n∘ de\ ''   ''   ' : '   tri sansªºᵀᴱᴬ∼¯ ; 2020-07-05 14:50:03 (( 03:24 26/01/2021 )) ligne/ 2020-07-05 14:49:54 : 54789 lignes de framas.txt 14:36 5/07/2020 le 5/7/2020 00254 a |³a : transforme […³] en adjectif 00255 a |ªa : confirme l'adjectif […ªa] 00257 a |ºa : transforme le substantif […ºo] en adjectif 00258 a |²a : transforme le préfixant […²] en marquant la qualité 00266 a | a¯ : (préfixe du grec α։a-privatif) sans-[¯…], a[¯…] 58491 A duobla streko ¦ A du³oblªa strekºo : A seconde (A") 58490 A streko ¦ A strekºo : A prime (A') 00270 Aarono | Aaronºo : Aaron (B.) 00276 abako | abakºo : abaque (arch. math.) 00273 abandoni | abandonºi : céder par abandonnement, faire un abandonnement 00274 abandonismo | abandonºismºo : profond sentiment d'abandon ??? incohérent avec les deux précédents 00272 abandono | abandonºo : abandonnement ??? (à un assureur) ≠ abandon 00279 abata | abatºa : abbatial 00280 abateco | abatºec³o : dignité d'abbé 00281 abatejo | abatºej³o : abbaye 00282 abatino | abatºin³o : abbesse 00285 abatiso | abatisºo : abattis (arbres) 00278 abato | abatºo : abbé (d'un monastère) 00283 abatolando | abatºo`landºo : terre d'abbaye 00287 abazio | abaziºo : abasie (impossibilité de marcher due à un manque de coodination) 00289 abdikᴵi | abdik¹i : abdiquer // se démettre de // renoncer à (une charge, un droit) 00291 abdikᴵinto | abdik¹intªo : abdicataire // démissionnaire 00290 abdikᴵo | abdik¹o : abdication // démission 00294 abdomena | abdomenºa : abdominal 00293 abdomeno | abdomenºo : abdomen (anat.) 00297 abdukcia | abdukciºa : abducteur 00296 abdukcio | abdukciºo : abduction (méd.) 00299 abduktoro | abduktorºo : muscle abducteur (anat.) 00302 abela | abelºa : d'abeille 00322 Abelardo | Abelardºo : Abélard 00303 abelaro | abelºar³o : les abeilles 00304 abelejo | abelºej³o : rucher 00305 abeleto | abelºet³o : avette 00306 abelino | abelºin³o : abeille femelle 00307 abelisto | abelºistºo : apiculteur 00309 abelkesto | abelºkestºo : ruche à cadres 00310 abelkorbo | abelºkorbºo : rucher 00311 abelkulturᴵo | abelºkultur¹o : apiculture 00312 abelmanĝᴵulo | abelºmanĝ¹ul³o : guêpier, mérops (orn.) 00301 abelo | abelºo : abeille (ent.) 00313 abelreĝino | abelºreĝºin³o : la reine 00314 abelsvarmo | abelºsvarmºo : essaim 00308 abelujo | abelºuj³o : ruche 00315 abelvakso | abelºvaksºo : cire d'abeille 00319 aberacia | aberaciºa : aberrant 00320 aberacii | aberaciºi : présenter une aberration, être aberrant 00318 aberacio | aberaciºo : aberration (anat. phs. astr.) 31625 abia konuso ¦ abiºa konusºo : pomme de pin (cône de sapin) 00325 abiaro | abiºar³o : sapinière (groupe de sapins) 00330 Abido | Abidºo : Abydos 00326 abiejo | abiºej³o : sapinière (où les sapins sont cultivés) 00327 abifrukto | abiºfruktºo : cône, pomme de sapin 00328 abiligno | abiºlignºo : du sapin 00324 abio | abiºo : sapin (bot.) 00332 abiogenezo | abiogenezºo : abiogénèse, génération spontanée 00343 Abiŝag | Abiŝag¯ : Abisag (B.) 00335 abisena | abisenºa : abyssin 00336 Abisenio | Abisenºiºo : Abyssinie 00334 abiseno | abisenºo : un abyssin 00337 Abisenujo | Abisenºuj³o : Abyssinie 00340 abisma | abismºa : abyssal 00339 abismo | abismºo : abîme (p. f.) // abysse (géogr.) 00346 abiturienteco | abiturientºecºo : baccalauréat (titre) 00347 abiturientekzamenᴵo | abiturientºekzamen¹o : baccalauréat, bachot 00345 abituriento | abiturientºo : bachelier 00351 ablacio | ablaciºo : ablation (chir.) 00353 ablativo | ablativºo : ablatif (gr.) 00356 abnegacii | abnegaciºi : (tr.) renoncer à (son plaisir …), faire abnégation de 00355 abnegacio | abnegaciºo : abnégation, renoncement 00358 Abnero | Abnerºo : Abner (B.) 00362 aboco | aboco : A.B.C (l'alphabet) 00363 abocolibro | aboco`librºo : abécédaire 00365 abolᴵi | abol¹i : abolir, abroger, annuler 00367 abolᴵismo | abol¹ismºo : abolitionnisme 00366 abolᴵo | abol¹o : abolition, abrogation, annulation 00369 aboliciᴵi | abolici¹i : abolir, abroger, annuler 00371 aboliciᴵismo | abolici¹ismºo : abolitionnisme 00370 aboliciᴵo | abolici¹o : abolition, abrogation, annulation 00373 abomaso | abomasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants) 00377 abomenᴵa | abomen¹a : abominable, repoussant, répugnant, détestable 00381 abomenᴵaĵo | abomen¹aĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination 00375 abomenᴵi | abomen¹i : abominer, avoir en horreur, exécrer, abhorrer // détester 00379 abomenᴵigᴵi | abomen¹ig¹i : rendre abominable, diaboliser 00378 abomenᴵinda | abomen¹indªa : abominable, repoussant, répugnant, détestable 00380 abomenᴵindaĵo | abomen¹indaĵºo : une horreur, une atrocité (f.), une abomination 00382 abomenᴵindigᴵi | abomen¹indig¹i : souiller par des abominations 00376 abomenᴵo | abomen¹o : aversion, répulsion, dégoût // détestation 00388 abonᴵanto | abon¹antªo : abonné 00385 abonᴵi | abon¹i : (tr.) être abonné à // s'abonner à 00386 abonᴵi gazeton ¦ abon¹i gazetºo³n : être abonné à un journal 00389 abonᴵigᴵi | abon¹ig¹i : abonner (qqn. à qqch.) 00390 abonᴵilo | abon¹ilºo : formule d'abonnement 00391 abonᴵinto | abon¹intªo : abonnement ??? 00387 abonᴵo | abon¹o : abonnement 00396 aborigeno | aborigenºo : un aborigène, un autochtone 00400 abortᴵaĵo | abort¹aĵºo : une fausse couche (p. f.) 00398 abortᴵi | abort¹i : avorter (p. f.) 00403 abortᴵigᴵa | abort¹ig¹a : abortif 00401 abortᴵigᴵi | abort¹ig¹i : faire avorter (p. f.) 00404 abortᴵigᴵilo | abort¹ig¹ilºo : un abortif 00402 abortᴵigᴵo | abort¹ig¹o : interruption de grossesse 00399 abortᴵo | abort¹o : avortement 00406 abortᴵrimedo | abort¹rimedºo : remède abortif 00405 abortᴵulo | abort¹ul³o : avorton 00409 abrahama | abrahamºa : relatif à Abraham 00408 Abrahamo | Abrahamºo : Abraham 00413 abrazia | abraziºa : abrasif 00412 abrazio | abraziºo : abrasion (géol. méd.) 00417 abrikotarbo | abrikotºarbºo : abricotier (bot.) 00415 abrikoto | abrikotºo : abricot 00416 abrikotujo | abrikotºuj³o : abricotier (bot.) 00420 abrogaciᴵi | abrogaci¹i : abroger 00419 abrogaciᴵo | abrogaci¹o : abrogation 00422 abrotano | abrotanºo : citronnelle (bot.) 00424 abrupta | abruptªa : brusque, brusqué, soudain // sec, cassant, raide (։ton, manières) // heurté, saccadé (style) // abrupt 00426 abrupte traktᴵi ¦ abruptªe trakt¹i : rudoyer 00427 abrupteco | abruptªecºo : brusquerie, raideur, rudesse. 00429 Abruzoj | Abruzºo¯j : L{a région d}es Abruzzes (d' Italie) ??? PIV mentionne Abruzo mais pas Abruzoj ??? 00503 Abŝalomo | Abŝalomºo : Absalom, Absalon (B.) 00432 abscesi | abscesºi : former un abcès 00431 absceso | abscesºo : abcès (méd.) 00434 absciso | abscisºo : abscisse (géom.) = aksºo de la iksoj 00437 absida | absidºa : absidal 00438 absideto | absidºet³o : absidiole 00436 absido | absidºo : abside (arch.) 00441 absinta | absintºa : absinthé, absinthique 00442 absintaĵo | absintºaĵºo : absinthe (liqueur) 00443 absintismo | absintºismºo : absinthisme (méd.) 00440 absinto | absintºo : absinthe (bot. // liqueur) 00445 absoluta | absolutªa : absolu (phil. sc. pol. gr.) // absolu, pur, parfait, complet, véritable 00446 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur 02418 absoluta alkoholo ¦ absolutªa alkoholºo : alcool pur 00449 absoluta dezerto ¦ absolutªa dezertºo : un vrai désert 00447 absoluta nulpunkto ¦ absolutªa nul³punktºo : zéro absolu 00448 absoluta vakuo ¦ absolutªa vakuºo : vide parfait 00450 absolute | absolutªe : absolument 00452 absoluteco | absolutªecºo : caractère absolu // pureté (ch.) 00453 absolutismo | absolutªismºo : absolutisme (régime) 00454 absolutisto | absolutªistºo : partisan de l'absolutisme 00451 absoluto | absolutªo : l'absolu (phil.) 00456 absolvᴵi | absolv¹i : absoudre (rel.) // acquitter (dr.) 00457 absolvᴵo | absolv¹o : absolution // acquittement 00458 absolvᴵopreĝᴵo | absolv¹o`preĝ¹o : absoute 00466 absorbᴵa | absorb¹a : absorbant (f.) 00467 absorbᴵeco | absorb¹ecºo : absorptivité 00464 absorbᴵi | absorb¹i : absorber (l'Esprit), captiver (attention), accaparer (l'activité) // (év.) absorber (phs.) = sorbi 00468 absorbᴵiĝᴵi | absorb¹iĝ¹i : s'absorber dans, se plonger dans, être pris par 00469 absorbᴵiĝᴵo | absorb¹iĝ¹o : absorbement 00470 absorbᴵiteco | absorb¹itecºo : absorbement 00465 absorbᴵo | absorb¹o : action d'absorber // (év.) absorption (phs.) = sorbo 00471 absorbᴵopovᴵo | absorb¹o`pov¹o : pouvoir absorbant 00472 absorbᴵospektro | absorb¹o`spektrºo : spectre d'absorption 00475 abstemia | abstemiºa : abstème 00474 abstemio | abstemiºo : abstinence, tempérance, sobriété 00485 abstinenco | abstinencºo : abstinence 00479 abstinᴵa | abstin¹a : sobre, tempérant 00480 abstinᴵado | abstin¹adºo : abstinence (de qqch.) 00481 abstinᴵanto | abstin¹antªo : abstinent 00482 abstinᴵemo | abstin¹em³o : tempérance, sobriété 00477 abstinᴵi | abstin¹i : s'abstenir de (tabac, alcool …) // faire abstinence (rel.) 67734 abstinᴵi viandon ¦ abstin¹i viandºo³n : faire maigre (rel.) 00478 abstinᴵo | abstin¹o : abstinence (de qqch.) 00483 abstinᴵulo | abstin¹ul³o : un antialcoolique 00487 abstrakta | abstraktªa : abstrait // abstrus 00488 abstrakta nombro ¦ abstraktªa nombrºo : nombre abstrait 00489 abstrakta pentrᴵoarto ¦ abstraktªa pentr¹o`artºo : art abstrait 00493 abstraktaĵo | abstraktªaĵºo : une abstraction 00490 abstrakte | abstraktªe : dans l'abstrait 00494 abstrakteco | abstraktªecºo : caractère abstrait, abstraction 00492 abstrakti | abstraktªi : abstraire (phil. math. ch.) 00491 abstrakto | abstraktªo : l'abstrait 00496 absurda | absurdªa : absurde, déraisonnable 00500 absurdaĵo | absurdªaĵºo : une absurdité, un non-sens 00497 absurde | absurdªe : d'une façon absurde 00501 absurdeco | absurdªecºo : absurdité (de qqch.) 00498 absurdo | absurdªo : l'absurde 00505 Abudabio | Abudabiºo : (de l'arabe: أبو ظبي, père de la gazelle) Abou Dabi, Abu Dhabi 00507 Abuĝo | Abuĝºo : Abuja (capitale du Nigeria) 00510 abulia | abuliºa : aboulique 00509 abulio | abuliºo : aboulie (méd.) 00512 abunda | abundªa : abondant, copieux, plantureux, ample, large (f.) // profus (méd.) 00513 abunde | abundªe : abondamment, copieusement, à profusion, amplement, à foison 00518 abundeco | abundªecºo : abondance, opulence 00517 abundi | abundªi : abonder, pleuvoir (f.) // (per) regorger de, être riche en, déborder de 00514 abundo | abundªo : abondance, profusion 00519 abundokorno | abundªo`kornºo : corne d'abondance 00526 abutilo | abutilºo : abutilon (bot.) 00529 abutmenti | abutmentºi : contrebuter, épauler (tech.) 00528 abutmento | abutmentºo : culée (de pont), épaulement (barrage), pied droit (d'un arc), contrefort (voûte) // butée (méc.) 00603 aĉ | aĉ : (interjection) zut! saloperie! horreur! 00610 aĉ ! aĉª : (morphème) même sens (péjoratif) que le suffixe (`aĉ³) 00612 aĉa | aĉªa : dégueulasse, déplaisant, méprisable, piètre, horrible, vilain, vil 00614 aĉaĵaro | aĉªaĵºar³o : fatras, fouillis, ramassis 00613 aĉaĵo | aĉªaĵºo : cochonnerie, saloperie, vilénie 00534 acefala | a¯cefalºa : acéphale, dépourvu de tête (coquille Saint-Jacques) (zoo) 00535 acefalio | a¯cefalºiºo : acéphalie, absence de tête (zoo) 00536 acefalopodoj | a¯cefalºo`pod¯o¯j : l{a famille d}es acéphalopodes (zoo. sans tête ni pieds) 00539 aceracoj | acerºacºo¯j : l{a famille d}es acéracées (comme l'érable) 00544 acerba | acerbªa : acerbe (f.) 00538 acero | acerºo : érable (bot.) 00541 acersiropo | acerºsiropºo : sirop d'érable 00542 acersukero | acerºsukerºo : sucre d'érable 00547 aceta | acetºa : acétique (ch.) 00548 aceta acido | acetºa acidºo : acide acétique 00556 acetabulo | acetabulºo : acétabule (anat.) 00549 acetacido | acetºacidºo : acide acétique 00550 acetato | acetºatºo : acétate 05027 acetato ¡ acetºatºo : acétate ◆ acetºo : acide acétique 00620 aĉetᴵa | aĉet¹a : d'un achat, de l'achat (adj.) 00624 aĉetᴵado | aĉet¹adºo : l'{acte d'}achat 00625 aĉetᴵanto | aĉet¹antªo : acheteur, acquéreur 00633 aĉetᴵatestᴵo | aĉet¹atest¹o : bordereau d'achat 00626 aĉetᴵebla | aĉet¹eblªa : à vendre // vénal 00627 aĉetᴵejo | aĉet¹ej³o : salle de vente, comptoir d'achat 00628 aĉetᴵema | aĉet¹em³a : amateur (de qqch.) 00619 aĉetᴵi | aĉet¹i : acheter, obtenir à prix d'argent 62043 aĉetᴵi tempolime ¦ aĉet¹i tempºo`limºe : acheter à terme 00629 aĉetᴵinto | aĉet¹intªo : possesseur (par suite d'achat) 00630 aĉetᴵisto | aĉet¹istºo : acheteur (métier) 11048 aĉetᴵita de mi ¦ aĉet¹itªa de mi : acheté par moi 00631 aĉetᴵita de mi de el iu ¦ aĉet¹itªa de mi de el i²u : acheté par moi à quelqu'un 00632 aĉetᴵita de mi dis⌂de iu ¦ aĉet¹itªa de mi dis`de i²u : acheté par moi à quelqu'un 00634 aĉetᴵkontraktᴵo | aĉet¹kontrakt¹o : contrat de vente, titre de propriété 00622 aĉetᴵo | aĉet¹o : un achat, emplette, marché, acquisition 00623 aĉetᴵo laŭ⌂partopagᴵoj ¦ aĉet¹o laŭ`partºo`pag¹o³j : achat à tempérament 00635 aĉetᴵpovᴵo | aĉet¹pov¹o : pouvoir d'achat 00636 aĉetᴵprezo | aĉet¹prezºo : prix d'achat 00637 aĉetᴵproponᴵo | aĉet¹propon¹o : offre, proposition 00638 aĉetᴵvaloro | aĉet¹valorºo : valeur marchande 00639 aĉetᴵvoje | aĉet¹vojºe : par voie d'achat 00551 acetigᴵi | acetºig¹i : acétifier (le vin) 00552 acetigᴵo | acetºig¹o : acétification 00558 acetileno | acetilenºo : acétylène (ch.) 00554 acetilo | acetºil¯o : (groupe) acétyle -CO-CH₃ (ch.) ??? tout est à revoir selon PIV ??? 00546 aceto | acetºo : (du latin acetum:vinaigre) acide acétique (ch.) 00561 acetona | acetonºa : acétonique 00560 acetono | acetonºo : acétone (ch.) 00564 acetonurio | acetonºuriºo : acétonurie (méd.) 00553 acetometro | acetºo`metrºo : acétimètre 00655 aĉeŭleo | aĉeŭleºo : l'acheuléen (préh.) 00568 acida | acidºa : sur, aigre, aigri, acide // acide (ch.) // acide, revêche, hargneux 08211 acida brasiko ¦ acidºa brasikºo : choucroute (légume) 10389 acida ĉerizo ¦ acidºa ĉerizºo : griotte, cerise aigre (bot.) 10390 acida ĉerizujo ¦ acidºa ĉerizºuj³o : griottier (bot.) 68056 acida vinbersuko ¦ acidºa vinºberºsukºo : verjus 00572 acidaĵo | acidºaĵºo : de la piquette, du vinaigre (f.) 00571 acide | acidºe : aigrement 00573 acideco | acidºecºo : acidité, aigreur (p. f.) 00574 acidemo | acidºem³o : acescence (maladie d'une boisson fermentée dont une partie de l'alcool devient de l'acide acétique) 00575 acideta | acidºet³a : aigrelet, acidulé, vert (f.) 00576 acidetigᴵi | acidºet³ig¹i : aciduler 00577 acidetiĝᴵi | acidºet³iĝ¹i : surir 00578 acidigᴵi | acidºig¹i : (faire) aigrir, rendre acide 00579 acidiĝᴵi | acidºiĝ¹i : devenir acide, s'aigrir 00587 acidmordᴵi | acidºmord¹i : corroder, ronger 00566 acido | acidºo : un acide (ch.) 00583 acidozo | acidºozºo : acidose (méd.) 00581 acidoigᴵi | acidºo`ig¹i : acidifier 00582 acidoigᴵo | acidºo`ig¹o : acidification 00584 acidometro | acidºo`metr¯o : acidimètre 00586 acidometrio | acidºo`metr¯iºo : acidimétrie 00588 acidopesᴵilo | acidºo`pes¹ilºo : pèse-acide 00589 acidorezistᴵa | acidºo`rezist¹a : acido-résistant 00615 aĉigᴵa | aĉªig¹a : péjoratif 00616 aĉiĝᴵi | aĉªiĝ¹i : se dégrader 00593 acino | acinºo : acinus (anat.) 00595 acinpensero | acinpenserºo : acipenser, esturgeon (ich.) 00597 acinpenseroidoj | acinpenserºoidºo¯j : l{a famille d}es acipenséridés (ich.) 00596 acinpenseroforma | acinpenserºo`formºa : acipensériforme (ich.) 00599 Aciso | Acisºo : Acis 00601 Acoroj | Acor¯o¯j : les (iles} Açores 00617 aĉulo | aĉªul³o : un salaud 00663 ad ! ad³ : (morphème) même sens (continuïté) que le suffixe (`adº) 00668 adaĝe | adaĝºe : lentement 00667 adaĝo | adaĝºo : adagio (mus.) 00672 adama | adamºa : adamique, d'adam 00670 Adamo | Adamºo : Adam (B.) 00674 adampomo | adamºpomºo : pomme d'adam (anat.) 00680 adaptᴵaĵo | adapt¹aĵºo : adaptation, ajustage 00677 adaptᴵi | adapt¹i : adapter, ajuster 00681 adaptᴵiĝᴵi | adapt¹iĝ¹i : s'adapter à, s'ajuster à 00682 adaptᴵilo | adapt¹ilºo : adaptateur (inf.) // raccord (de tube) 00678 adaptᴵo | adapt¹o : adaptation, ajustage 00687 adasismo | adasismºo : rime par suffixes (amadas avec kuradas) 00664 ade | ad³e : sans cesse, durablement 00690 adekvata | adekvatªa : adéquat (t.s.) 00691 adekvateco | adekvatªecºo : adéquation, caractère adéquat (de qqch.) 00694 Adelà | Adelà : Adèle 00697 Adelajda | Adelajdºa : {de la ville} d'adélaïde 00696 Adelajdo | Adelajdºo : Adélaïde (ville) 00707 adenafekciᴵo | adenºafekci¹o : adénopathie 00702 adenito | adenºitºo : adénite (méd.) 00700 adeno | adenºo : glande (anat.) 00703 adenoida | adenºoidºa : adénoïde (adj.) 00704 adenoidaj vegetaĵoj ¦ adenºoidºa³j vegetaĵºo³j : végétations adénoïdes 00705 adenoidismo | adenºoidºismºo : adénoïdisme 00706 adenomo | adenºom³o : adénome 00708 adenopatio | adenºo`pat¯iºo : adénopathie (affection des ganglions sympathiques) 00714 adeptigᴵi | adeptºig¹i : rendre adepte de, gagner à (une idée …) // initier = inici 00713 adepto | adeptºo : adepte (t.s.) 00717 adherᴵa | adher¹a : adhésif 00718 adherᴵaĵo | adher¹aĵºo : une adhérence 00719 adherᴵemo | adher¹em³o : {force d'}adhérence 00716 adherᴵi | adher¹i : adhérer à (phs. méd.) 00721 adiabata | adiabatªa : adiabatique (phs.) 00722 adiabateco | adiabatªecºo : adiabatisme 00725 adianto | adiantºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.) 00728 adiaŭ | adiaŭ : (interjection) adieu! 00732 adiaŭa | adiaŭ³a : d'adieu 00733 adiaŭa letero ¦ adiaŭ³a leterºo : lettre d'adieu 00731 adiaŭe | adiaŭ³e : (morphème) adieu 00734 adiaŭi | adiaŭ³i : faire ses adieux (à qqn.), prendre congé de // quitter (inf.) 00735 adiaŭo | adiaŭ³o : un {geste d'}adieu 00736 adiaŭoj | adiaŭ³o³j : les adieux 00740 adiciᴵa grando ¦ adici¹a grandªo : grandeur additive (math.) 00741 adiciᴵato | adici¹atªo : l'addition (ce qui est additionné) 00738 adiciᴵi | adici¹i : additionner (math.) 00742 adiciᴵilo | adici¹ilºo : additionneuse (ce qui additionne) 00739 adiciᴵo | adici¹o : addition (l'action d'additionner) 00746 Adiĝo | Adiĝºo : l'adige 00750 adipa | adipºa : adipeux (méd.) // adipique (ch.) 00749 adipo | adipºo : graisse (méd.) 00751 adipozo | adipºozºo : adipose 00752 adipogenezo | adipºo`genezºo : adipogenèse 00754 Adis-Abebo | Adis-Abebºo : Addis-Abeba 00757 Adisona morbo ¦ Adisonºa morbºo : maladie (bronzée) d'addison (méd.) 00756 Adisono | Adisonºo : Augustus Addison Gould (conchyliologiste américain) 00760 adjekta | adjektºa : circonstanciel (gr.) 00761 adjekta propozicio | adjektºa propoziciºo : proposition circonstantielle (gr.) 00764 adjektiva | adjektivºa : adjectif 00765 adjektivigᴵi | adjektivºig¹i : adjectiviser, transformer en adjectif 00763 adjektivo | adjektivºo : un adjectif 00759 adjekto | adjektºo : complément circonstanciel (gr.) 00768 adjudanto | adjudantºo : adjudant; sous-officier (entre adjudant-chef et sergent-chef) 00773 adjudikᴵado | adjudik¹adºo : adjudication 00774 adjudikᴵanto | adjudik¹antªo : adjudicateur 00771 adjudikᴵi | adjudik¹i : mettre en adjudication (jur. com.) 00772 adjudikᴵo | adjudik¹o : adjudication 00775 adjudikᴵprenᴵanto | adjudik¹pren¹antªo : adjudicataire 00778 adjunkta | adjunktºa : adjoint{e} (adj.) 00777 adjunkto | adjunktºo : adjoint, assistant 00767 adjutanto | adjutantºo : adjutant, officier d'ordonnance, aide de camp 00796 administracio | administraciºo : services administratifs // administration, direction, gérance, gestion 00782 administrᴵa | administr¹a : d'administration, administratif 03804 administrᴵa aparato ¦ administr¹a aparatºo : appareil administratif 24134 administrᴵa ilaro ¦ administr¹a ilºar³o : outils d'administration (inf.) 00784 administrᴵado | administr¹adºo : administration, direction, gérance, gestion 00786 administrᴵantaro | administr¹antªar³o : conseil d'administration 00785 administrᴵanto | administr¹antªo : administrateur, directeur, gérant, régisseur, gestionnaire 00787 administrᴵatoro | administr¹atorºo : administrateur 00789 administrᴵejo | administr¹ej³o : {siège d'une} administration // arrière-guichet (inf. back-office) 00781 administrᴵi | administr¹i : administrer, diriger (banque …) gérer (affaire), régir (entreprise), manager, piloter 00788 administrᴵisto | administr¹istºo : administrateur 00783 administrᴵo | administr¹o : l'administration (le fait d'administrer) 00790 administrᴵofako | administr¹o`fakºo : service, département 00791 administrᴵojaro | administr¹o`jarºo : exercice {de telle année} 00809 admiraleco | admiralºecºo : amiralat, amirauté 00810 admiraledzino | admiralºedzºin³o : amirale 00811 admiralejo | admiralºej³o : amirauté (siège) 00812 admiralflago | admiralºflagºo : pavillon amiral 00817 admiralitato | admiralitatºo : amirauté 00808 admiralo | admiralºo : amiral (mar.) 00813 admiralŝipo | admiralºŝipºo : vaisseau amiral 00805 Admiraltoj | Admiraltºo¯j : (de l'anglais Admiralty Islands) {Iles de l'}Amirauté (au nord de la Nouvelle Guinée) 00800 admirᴵa | admir¹a : admiratif 00803 admirᴵanto | admir¹antªo : un admirateur 00801 admirᴵegi | admir¹eg³i : s'émerveiller 00798 admirᴵi | admir¹i : admirer 00802 admirᴵinda | admir¹indªa : admirable 00799 admirᴵo | admir¹o : admiration 00819 admitanco | admitancºo : admittance (élec.) 00823 admonᴵa | admon¹a : de reproche 00824 admonᴵakirᴵi | admon¹akir¹i : gagner, circonvenir (une femme) 00821 admonᴵi | admon¹i : exhorter, engager, inviter à, sommer de // réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre (qqn.) 00825 admonᴵinklinigᴵi | admon¹inklinªig¹i : solliciter, supplier 00822 admonᴵo | admon¹o : exhortation, conseil // réprimande, avertissement, admonition (rel.) 00826 admonᴵpafᴵo | admon¹paf¹o : coup de semonce (mar.) 00830 adobo | adobºo : brique séchée au soleil 00833 adoleskᴵa | adolesk¹a : adolescent (adj.) 00837 adoleskᴵanteco | adolesk¹antªecºo : adolescence, puberté 00836 adoleskᴵantino | adolesk¹antªin³o : une adolescente 00835 adoleskᴵanto | adolesk¹antªo : un adolescent 00838 adoleskᴵeco | adolesk¹ecºo : adolescence, puberté 00832 adoleskᴵi | adolesk¹i : être adolescent 00839 adoleskᴵo | adolesk¹o : adolescence, puberté 00834 adoleskᴵulo | adolesk¹ul³o : un adolescent 00841 Adolfo | Adolfºo : Adolphe (homme) 00844 adolta | adoltºa : adulte (méd.) 00845 adolteco | adoltºecºo : âge adulte, âge nubile 00843 adolto | adoltºo : un adulte 00847 Adonaj | Adonaj : (de l'hébreu אֲדֹנָי:le seigneur) Adonnaï (nom de dieu), YHWH (B.) 00849 adonido | adonidºo : adonide (bot.) 00851 Adoniso | Adonisºo : Adonis (myth.) 00857 adoptᴵa | adopt¹a : adoptif 00853 adoptᴵi | adopt¹i : adopter (p. f.) 00855 adoptᴵi modon ¦ adopt¹i modo³n : adopter une mode 00854 adoptᴵi opinion ¦ adopt¹i opinion : adopter une opinion 00858 adoptᴵinto | adopt¹intªo : père adoptif 00859 adoptᴵito | adopt¹itªo : fils adoptif 00856 adoptᴵo | adopt¹o : adoption 00864 adorᴵadi | ador¹adºi : régulièrement adorer, traditionnellement idolâtrer (f.) 00863 adorᴵado | ador¹adºo : adoration, idolâtrie (f.) 00865 adorᴵanto | ador¹antªo : adorateur 00866 adorᴵejo | ador¹ej³o : lieu de culte, sanctuaire 00861 adorᴵi | ador¹i : adorer, vénérer // (f.) adorer, idolâtrer, avoir un culte pour 00867 adorᴵinda | ador¹indªa : adorable 00868 adorᴵklinᴵiĝᴵi | ador¹klin¹iĝ¹i : se prosterner 00869 adorᴵklinᴵiĝᴵo | ador¹klin¹iĝ¹o : prosternation 00862 adorᴵo | ador¹o : action et sentiment de celui qui adore 00871 ADP | ADP : abréviation de (adenozin-difosfato:??? selon http://rano.org/pivkap) 00873 adrenalino | adrenalinºo : adrénaline (ch.) 00879 adresado | adresºadºo : action d'adresser 00880 adresanto | adresºant³o : expéditeur 00885 adresaparato | adresºaparatºo : adressographe 00881 adresaro | adresºar³o : carnet d'adresses // = adresºlibrºo 00882 adresato | adresºato : destinataire ??? 00878 adresi | adresºi : mettre l'adresse // adresser (qqch.à qqn.) 00883 adresito | adresºitªo : destinataire 00886 adreslibro | adresºlibrºo : bottin, annuaire 00876 adreso | adresºo : adresse, suscription // adresse (de qqn.) // adresse (inf.) 00884 adresulo | adresºul³o : destinataire 00890 Adria | Adriªa : Adriatique 00891 Adria Maro | Adriªa Marºo : Mer Adriatique 00896 Adriana | Adrianºa : d'adrien 00895 Adriano | Adrianºo : Adrien (homme) 00893 Adriatiko | Adriatikºo : {mer} adriatique 00461 adsorbᴵanto | adsorb¹antºo : adsorbant, corps qui adsorbe (:solide) 00460 adsorbᴵi | adsorb¹i : adsorber, fixer par adsorption (:argile, charbon) 00462 adsorbᴵo | adsorb¹o : adsorption (pénétration superficielle d'un gaz ou d'un liquide dans un solide) 00900 adstringᴵa | adstring¹a : astringent (qui ressèrre) 00902 adstringᴵa⌂gusta | adstring¹a`gustºa : âpre, acerbe (p.) 00901 adstringᴵeco | adstring¹ecºo : astringence (capacité de resserrer) 00899 adstringᴵi | adstring¹i : resserrer les tissus (méd.) 00665 adsubstantivo | ad³substantivºo : nom d'action ou d'état 00905 adukcia | adukciºa : adducteur 00904 adukcio | adukciºo : adduction (méd.) 00907 aduktoro | aduktorºo : muscle adducteur (anat.) 00909 adulario | adulariºo : adulaire (min.), pierre de lune (min.) 00920 adulterᴵado | adulter¹adºo : adultération, alrération, falsification 00918 adulterᴵi | adulter¹i : adultérer, altérer, falsifier, étendre (du lait), trafiquer (vin) 00919 adulterᴵo | adulter¹o : adultération, alrération, falsification 00913 adultᴵanto | adult¹antªo : un adultère 00911 adultᴵi | adult¹i : commettre un adultère 00912 adultᴵo | adult¹o : adultère (acte) 00915 adultᴵulino | adult¹ul³in³o : une femme adultère 00914 adultᴵulo | adult¹ul³o : {homme} adultère 00922 advekcio | advekciºo : advection (méd.) 00925 adventisto | adventºistºo : aventiste 00927 adventiva | adventivªa : adventice, adventif (bot.) 00924 Advento | Adventºo : Avent (rel.) 00930 adverba | adverbºa : adverbial 00931 adverbe | adverbºe : comme adverbe, adverbialement 00929 adverbo | adverbºo : adverbe (gr.) 00933 adversa | adversªa : adverse, adversatif 00934 adversulo | adversªul³o : adversaire 00938 advokataĉo | advokatºaĉ³o : avocaillon, chicaneur 00939 advokataro | advokatºar³o : le barreau (dr.) 00940 advokateco | advokatºecºo : fonction d'avocat, barreau 00941 advokatejo | advokatºej³o : cabinet {d'avocat}, bureau {d'avocat} 00937 advokati | advokatºi : être l'avocat de, plaider pour, préconiser 00942 advokatino | advokatºin³o : femme avocat 00936 advokato | advokatºo : avocat, défenseur, porte-parole (p. f.) 00944 adzo | adzºo : petite hache {courbée}, herminette (charpentier), aisette (tonnelier) 00946 aedo | aedºo : (litt.) aède, poête grec // moustique (transportant la fièvre jaune) 39779 aer-aera misilo ¦ aerº-aerºa misilºo : missile air-air 00952 aera | aerºa : d'air, aérien // vaporeux, imaginaire, chimérique 00955 aerado | aerºadºo : gonflage 00960 aerarmeo | aerºarmeºo : armée de l'air 00961 aeratakᴵo | aerºatak¹o : attaque aérienne 00962 aerbazo | aerºbazºo : base aérienne 00963 aerblovᴵo | aerºblov¹o : courant d'air 00964 aerbremso | aerºbremsºo : frein Westingouse 00965 aerdefendᴵo | aerºdefend¹o : D.C.A 00966 aerdetruᴵiĝᴵi | aerºdetru¹iĝ¹i : s'effriter 00967 aerdis⌂iĝᴵi | aerºdis`iĝ¹i : se dissiper dans l'air, s'évanouir (f.) 00968 aerdonᴵilo | aerºdon¹ilºo : starter (auto.) 00953 aere | aerºe : dans l'air, par l'air 00956 aereto | aerºet³o : souffle, brise 00969 aerfloto | aerºflotºo : flotte aérienne 00970 aerfluᴵo | aerºflu¹o : courant d'air (géogr.) 00971 aerforma | aerºformºa : aériforme 00972 aerframo | aerºframºo : cellule (avi.) 22403 aerhejtᴵado | aerºhejt¹adºo : chauffage à air (chaud) 00954 aeri | aerºi : gonfler (pneu) 00975 aerkavo | aerºkavºo : trou d'air (avi.) 00976 aerklapo | aerºklapºo : reniflard (chaudière), ventouse (poêle), purge (sous-marin) 00977 aerkuseno | aerºkusenºo : coussin pneumatique 00978 aerletero | aerºleterºo : lettre par avion 00979 aerlinio | aerºliniºo : ligne aérienne 00980 aermal⌂sano | aerºmal`sanªo : mal de l'air 00981 aermankᴵa | aerºmank¹a : sans air, étouffant 00983 aermaso | aerºmasºo : masse d'air (mété.) 00984 aerministrejo | aerºministrºej³o : ministère de l'air 00948 aero | aerºo : air (t.s. sauf mus.) 01018 aerobatiko | aerobatikºo : acrobatie aérienne (avi.) 01020 aerobia | aerobiªa : aérobie (zoo.), ne vivant qu'en présence d'oxygène 01025 aerodinamiko | aerodinamikºo : l'aérodynamique (sc.) 01023 aerodino | aerodinºo : aérodyne (avi.) 01028 aeronaŭtiko | aeronaŭtºiko : aéronautique (sc.) 01027 aeronaŭto | aeronaŭtºo : aéronaute 00985 aerondo | aerºondºo : flux d'air 01030 aeroplano | aeroplanºo : aéroplane 01032 aerosolo | aerosolºo : aérosol (ch.) 01036 aerostatado | aerostatºadºo : aérostation 01037 aerostatiko | aerostatºiko : aérostatique (sc.) 01038 aerostatisto | aerostatºistºo : aérostier 01034 aerostato | aerostatºo : aérostat, ballon 00973 aeroglitᴵilo | aerºo`glit¹ilºo : aéroglisseur, hovercraft 00974 aerokastelo | aerºo`kastelºo : châteaux en Espagne 00982 aeromara | aerºo`marºa : aéronaval 01007 aero | aerºo` : (du grec ἀέρος:air) aéro[`…] 01008 aerolito | aerºo`lit¯o : aérolithe (min.) 01010 aerodromo | aerºo`dromºo : aérodrome, piste pour le transport aérien 01011 aerofagio | aerºo`fag¯i³o : aérophagie (méd.) 01012 aerogramo | aerºo`gramºo : aérogramme (poste) // diagramme entre la température et l'humidté athmosphérique 01013 aeromara | aerºo`marºa : aéronaval 01014 aerometro | aerºo`metr¯o : aéromètre 01015 aerometrio | aerºo`metr¯iºo : aérométrie 01016 aerotimᴵo | aerºo`tim¹o : aérophobie 00986 aerpafᴵilo | aerºpaf¹ilºo : fusil à air comprimé 00987 aerponto | aerºpontºo : pont aérien 00988 aerpoŝto | aerºpoŝtºo : par avion (courrier) 00989 aerpremᴵo | aerºprem¹o : pression atmosphérique 00990 aerpumpᴵilo | aerºpump¹ilºo : pompe (à bicyclette …) 00991 aerŝakto | aerºŝaktºo : manche à air (mar.) // puits d'aération 00992 aerŝipo | aerºŝipºo : aérostat 00993 aerŝtono | aerºŝtonºo : aérolithe 00994 aerŝvebᴵilo | aerºŝveb¹ilºo : planeur 00995 aertirᴵo | aerºtir¹o : tirage (cheminée) 65131 aertrafika turo ¦ aerºtrafikºa turºo : tour de contrôle (avi.) 00996 aertrajno | aerºtrajnºo : aérotrain 00997 aertruo | aerºtruºo : trou, poche d'air (avi.) 00998 aertubo | aerºtubºo : chambre à air 00999 aerujo | aerºuj³o : chambre à air 00958 aerumado | aerºum³adºo : aération 00957 aerumi | aerºum³i : aérer, mettre à l'air, ventiler, éventer (rafraichir) 65489 aerumi ¡ aerºum³i : aérer ◆ aerºo : air 00959 aerumilo | aerºum³ilºo : bouche d'aération, vasistas 01000 aerveturᴵado | aerºvetur¹adºo : navigation aérienne 01001 aerveturᴵanto | aerºvetur¹antªo : aéronaute 01002 aerveturᴵilo | aerºvetur¹ilºo : aéronef 01003 aerveziketo | aerºvezikºet³o : bulle d'air 01004 aervoje | aerºvojºe : par voie des airs 01040 aetito | aetitºo : aétite, pierre d'aigle (min.) 01042 afabla | afablªa : affable, aimable, gentil // convivial (inf.) 01043 afablaĵo | afablªaĵºo : une gracieuseté, une amabilité (une chose affable) 01044 afablaĵoj | afablªaĵºo³j : bons offices 01046 afablaspektᴵa | afablªaspekt¹a : à l'air engageant 01045 afableco | afablªecºo : affabilité, amabilité (qualité d'être affable), obligeance 01050 afani | afani¯ : du grec αφανης,αφανους:invisible, caché 01051 afaniptero | afani¯pter¯o : aphaniptère (ent.) Insectes sans ailes visibles 01054 afazia | afaziºa : aphasique 01053 afazio | afaziºo : aphasie (méd.) 01058 afekciᴵa | afekci¹a : affectif // émotionnel, commotionnel 01059 afekciᴵeco | afekci¹ecºo : affectivité 01056 afekciᴵi | afekci¹i : affecter (psy. méd.) // émouvoir, commotionner 01057 afekciᴵo | afekci¹o : affection (de l'âme, du corps) // émotion, commotion 01065 afektᴵa | afekt¹a : affecté, affété, recherché, précieux 54909 afektᴵa sentᴵemo ¦ afekt¹a sent¹em³o : sensiblerie 01064 afektᴵado | afekt¹adºo : affectation, minauderie, afféterie 01066 afektᴵaĵoj | afekt¹aĵºo³j : façons, manières, simagrées 01067 afektᴵemo | afekt¹em³o : maniérisme 01061 afektᴵi | afekt¹i : affecter, feindre (l'intérêt …) // faire des manières, minauder, prendre des airs 56753 afektᴵi solenecon ¦ afekt¹i solenªeco³n : pontifier 11449 afektᴵi trodelikatecon ¦ afekt¹i tro`delikatªeco³n : faire le dégoûté 01063 afektᴵo | afekt¹o : affectation, minauderie, afféterie 01069 afektᴵulino | afekt¹ul³in³o : une mijaurée, une précieuse 01068 afektᴵulo | afekt¹ul³o : un poseur, un faiseur d'embarras 01075 afelio | afeliºo : aphélie (astr.) 01084 aferdirektoro | aferºdirektorºo : directeur commercial 01091 aferenta | aferentºa : afférent (anat.) 01093 aferezo | aferezºo : aphérèse (gr.) 01083 aferisto | aferºistºo : homme qui est dans les affaires 01085 afermaniera | aferºmanierºa : froid, positif, terre à terre 01077 afero | aferºo : chose // affaire (t.s. sauf vêtement) // affaire (dr.), cause 01086 aferplena | aferºplenªa : affairéAfgan 01087 aferŝarĝito | aferºŝarĝºitªo : chargé d'affaires 01088 afervojaĝᴵo | aferºvojaĝ¹o : voyage d'affaires 01096 Afganio | Afganºiºo : Afghanistan 01098 Afganlando | Afganºlandºo : Afghanistan 01095 Afgano | Afganºo : Afghan 01097 Afganujo | Afganºujºo : Afghanistan 01100 afidavito | afidavitºo : (du latin affidavit:il affirma) affidavit (déclaration écrite, faite sous serment, pour servir de preuve judiciaire) 01102 afido | afidºo : puceron (ent.) 01104 afikso | afiksºo : affixe (gr.) 01106 afina | afinªa : qui a de l'affinité avec (dr. // ch.) // affine (math.) 01110 afinaciᴵi | afinaci¹i : affiner (ch. purifier le métal liquide) 01111 afinaciᴵo | afinaci¹o : affinage (métaux) 01108 afineco | afinªecºo : affinité 01107 afini | afinªi : avoir de l'affinité avec 01115 afiŝado | afiŝºadºo : affichage 01116 afiŝejo | afiŝºej³o : forum (électronique) 01117 afiŝeto | afiŝºet³o : pancarte, écriteau 01119 afiŝhomo | afiŝºhomºo : homme-sandwich 01114 afiŝi | afiŝºi : afficher, placarder // poster (inf.) 01118 afiŝisto | afiŝºistºo : colleur d'affiches 01120 afiŝkolono | afiŝºkolonºo : colonne Morris 01113 afiŝo | afiŝºo : affiche, placard 01121 afiŝtabulo | afiŝºtabulºo : panneau d'affichage 01123 afliktᴵi | aflikt¹i : affliger, peiner, contrister, désoler 01125 afliktᴵiĝᴵi | aflikt¹iĝ¹i : s'affliger, se désoler, s'attrister 01124 afliktᴵo | aflikt¹o : chagrin, crève-cœur, affliction, désolation 01127 afodio | afodiºo : aphodie (ent.) 01130 afonia | afoniºa : aphone 01129 afonio | afoniºo : aphonie (méd.) 01133 aforisma | aforismºa : aphoristique 01132 aforismo | aforismºo : aphorisme 01135 afrankᴵi | afrank¹i : affranchir (lettre) 01136 afrankᴵo | afrank¹o : affranchissement, port 01142 afrika | afrikºa : d'afrique, africain 01143 afrikano | afrikºan³o : un africain 01146 Afrikanso | Afrikansºo : le sud-africain (langue des Boers du Cap) 01148 afrikato | afrikatºo : une affriquée (gr. phon.) (consonnes c, dz, ĉ, ĝ) 01139 Afriko | Afrikºo : Afrique 01150 Afrodito | Afroditºo : Aphrodite (myth.) 01153 afrodiziigᴵaĵo | afrodiziºig¹aĵºo : aphrodisiaque 01152 afrodizio | afrodiziºo : état d'excitation sexuelle (méd.) 01157 afta | aftºa : aphteux 01158 afta epidemio ¦ aftºa epidemiºo : fièvre aphteuse 01156 afto | aftºo : aphte (méd.) 01160 afusto | afustºo : affût (de canon) 01161 afustovosto | afustºo`vostºo : flèche (d'affût) 01381 aĝa | aĝºa : âgé (de tant d'années) 01205 agacᴵa | agac¹a : agaçant (։acide, contact) 01203 agacᴵi | agac¹i : agacer (dents, nerfs) 01204 agacᴵo | agac¹o : agacement (méd.) 01209 Agamemnono | Agamemnonºo : Agamemnon 01211 agamio | agamiºo : agami (orn.) 01207 agamo | agamºo : agame (zoo.) 01201 agao | agaºo : aga (turc) 01215 agapanto | agapantºo : agapanthe (bot.) 01213 agapo | agapºo : agape (rel.) 01217 agaragaro | agaragarºo : agar-agar (ch.) 01221 agarikacoj | agarikºacºo¯j : l{a famille d}es agaricacées (champignons) 01219 agariko | agarikºo : agaric (myc.) 01225 agata | agatºa : de l'agate (min.) 01227 agateco | agatºecºo : agatisé 01224 agato | agatºo : agate (min.) 01229 agavo | agavºo : agave (bot.) 01230 agavvino | agavºvinºo : pulque (boisson) 01232 agendo | agendºo : agenda // rituel (rel.) 01235 agentejo | agentºej³o : agence 01234 agento | agentºo : agent (com. diplomatique), homme d'affaires 01238 agerato | ageratºo : agératum (bot.) 01240 Agezilao | Agezilaºo : Agésilas 01165 agᴵa | ag¹a : actif, agissant 01168 agᴵada | ag¹adºa : actif, exécutif 01167 agᴵado | ag¹adºo : action, activité 01169 agᴵanto | ag¹antªo : agent (phil. phs. ch. gr.) 01170 agᴵema | ag¹em³a : actif (qqn.) 01172 agᴵemeco | ag¹em³ecºo : besoin (d'activité) 01171 agᴵemo | ag¹em³o : besoin (d'activité) ??? n'est-ce pas plutôt "besoin d'action"? 01163 agᴵi | ag¹i : agir (t.s.) 34917 agᴵi laŭ sia kapo ¦ ag¹i laŭ si³a kapºo : n'en faire qu'à sa tête 01173 agᴵigᴵi | ag¹ig¹i : faire agir (qqn. qqch.) // laisser libre cours à (sa colère …) 01178 agᴵmaniero | ag¹manierºo : façon d'agir, agissements, errements 01164 agᴵo | ag¹o : acte, action 01174 agᴵodevᴵo | ag¹o`dev¹o : devoir (à remplir) 01175 agᴵokampo | ag¹o`kampºo : champ d'action 01176 agᴵospaco | ag¹o`spacºo : champ d'action 01179 agᴵopenᴵe | ag¹o`pen¹e : avec empressement 01180 agᴵopunkto | ag¹o`punktºo : point d'application (d'une force) 01183 agᴵosfero | ag¹o`sferºo : sphère d'activité 01181 agᴵradiuso | ag¹radiusºo : rayon d'action (avi. mar.) 01182 agᴵrimedo | ag¹rimedºo : moyen d'action 01382 aĝi | aĝºi : avoir (tel âge) 01391 aĝio | aĝiºo : agio (com.), gain au change 01395 aĝiotᴵado | aĝiot¹adºo : agiotage 01394 aĝiotᴵi | aĝiot¹i : jouer (à la bourse), agioter 01396 aĝiotᴵisto | aĝiot¹istºo : agioteur 01243 agitᴵado | agit¹adºo : agitation (f.) 01244 agitᴵanto | agit¹antªo : un agitateur 01249 agitᴵfolio | agit¹foliºo : tract (pol.) 01242 agitᴵi | agit¹i : agiter, troubler, émouvoir (qqn. sentiments) // agiter, débattre (une question) // faire de l'agitation, exciter l'opinion publique (pour ou contre qqch.) // secouer 01245 agitᴵiĝᴵi | agit¹iĝ¹i : être agité (qqn. une foule …) 01246 agitᴵiĝᴵo | agit¹iĝ¹o : agitation (méd. pol.) 01247 agitᴵilo | agit¹ilºo : agitateur (ch.) 01248 agitᴵisto | agit¹istºo : agitateur professionnel, meneur, perturbateur 01250 agitᴵvorto | agit¹vortºo : mot d'ordre (pol.), slogan 01262 Aglajo | Aglajºo : Aglaé (une des trois Graces) 01264 aglaopo | aglaopºo : aglaope (ent.) 01257 aglbuteo | aglºbuteºo : buse féroce (orn.) 01254 agleca | aglºecªa : aquilin 01255 aglejo | aglºej³o : aire (nid de l'aigle) 01256 aglido | aglºid³o : aiglon 01252 aglo | aglºo : aigle // {constellation de} l'aigle (astr.) 01259 aglokula | aglºokulºa : au regard d'aigle 01268 aglomerᴵaĵo | aglomer¹aĵºo : agglomérat, une agglomération (de qqch.) 01266 aglomerᴵi | aglomer¹i : agglomérer (tech.) 01269 aglomerᴵiĝᴵi | aglomer¹iĝ¹i : s'agglomérer 01267 aglomerᴵo | aglomer¹o : agglomération (action) 01258 aglonaza | aglºo`nazºa : au nez d'aigle, au profil aquilin 01260 aglosigno | aglºo`signºo : aigle, étendard, décoration 01272 aglutinᴵa | aglutin¹a : agglutinant (gr.), agglutinatif (méd.) 01271 aglutinᴵi | aglutin¹i : agglutiner (gr. ch.) 01273 aglutinᴵo | aglutin¹o : agglutination 01276 agnata | agnatºa : agnatique, patrilinéaire (dr.) 01275 agnato | agnatºo : agnat (dr.) 01280 agnoskᴵi | agnosk¹i : reconnaître (pour officiel: un droit, un Etat …), légitimer (un enfant), homologuer (un record) // avouer 01281 agnoskᴵo | agnosk¹o : reconnaissance (dr. pol.) 01283 agnostika | agnostikªa : agnostique (rel.) 01284 agnostikismo | agnostikªismºo : agnosticisme 01285 agnostikulo | agnostikªul³o : un agnostique 01379 aĝo | aĝºo : âge (de qqn.) 01289 agonᴵanto | agon¹antªo : un agonisant 01287 agonᴵi | agon¹i : agoniser (p. f.) 01288 agonᴵo | agon¹o : agonie 01294 agorafobio | agorafobiºo : agoraphobie (méd.) 01298 agordᴵado | agord¹adºo : accordage // syntonisation 01299 agordᴵebla | agord¹eblªa : accordable (mus.) 01296 agordᴵi | agord¹i : accorder (un instrument), régler (un poste de radio), syntoniser // (f.) disposer (qqn. bien ou mal), mettre en (telle ou telle) humeur // configurer (inf.) 01300 agordᴵiĝᴵi | agord¹iĝ¹i : s'accorder (mus.) // être, se mettre en (telle) humeur 01301 agordᴵiĝᴵi pie ¦ agord¹iĝ¹i piªe : se recueillir 01303 agordᴵilo | agord¹ilºo : accordoir // logiciel de configuration de logiciel (inf. setup program) 01304 agordᴵisto | agord¹istºo : accordeur 01305 agordᴵo | agord¹o : accord (d'un instrument), réglage (d'un poste) // état d'âme, disposition, ton (d'une conversation) // atmosphère (d'une réunion) // accord (rime de consonnes) // configuration (inf.) 01306 agordᴵoforko | agord¹o`forkºo : diapason (mus.) 01307 agordᴵokejlo | agord¹o`kejlºo : cheville (violon) 01308 agordᴵoplato | agord¹o`platªo : cadran (d'un poste radio) 01292 agoro | agorºo : agora (ant.) 01383 aĝokaduka | aĝºo`kadukªa : cassé par l'âge 01384 aĝolimo | aĝºo`limºo : limite d'âge 01385 aĝoprezidᴵanto | aĝºo`prezid¹antªo : président d'âge 01320 agrabla | agrablªa : agréable 01323 agrablaĵo | agrablªaĵºo : agrément 01324 agrable | agrablªe : agréablement, d'une manière agréable, avec agrément 01325 agrableco | agrablªecºo : agrément, charme 01326 agrablega | agrablªeg³a : délicieux 01322 agrablo | agrablªo : agrément 01333 agrafado | agrafºadºo : agrafage 01336 agrafhoketo | agrafºhokºet³o : crochet (d'a.) 01332 agrafi | agrafºi : agrafer // mettre des agrafes (chir.) 01334 agrafilo | agrafºilºo : agrafeuse (de bureau) 01335 agrafingo | agrafºingºo : porte (d'a.) 01331 agrafo | agrafºo : agrafe (de vêt. de bureau, de chir.) // fermoir (de livre) 01316 agrara | agrºara : agraire 01315 agraro | agrºar³o : la terre, les terres 01344 agregacio | agregaciºo : agrégation (grade) 01345 agregaciulo | agregaciºul³o : un agrégé 01341 agregᴵaĵo | agreg¹aĵºo : agrégat (amas, mélange) 01342 agregᴵato | agreg¹atªo : agrégat (produit par agrégation) 01339 agregᴵi | agreg¹i : agréger (phs.) 01349 agresᴵa | agres¹a : agressif 01351 agresᴵanto | agres¹antªo : agresseur 01352 agresᴵemo | agres¹em³o : agressivité (psy.) 01347 agresᴵi | agres¹i : agresser, commettre une agression, attaquer le premier 01350 agresᴵiva | agres¹iva : agressif 01348 agresᴵo | agres¹o : agression (mil.) 01354 Agrigento | Agrigentºo : Agrigente, Girgenti 01356 Agrikolo | Agrikolºo : Agricola (nom masculin) 01359 agrikultura | agrikulturºa : agricole 01358 agrikulturo | agrikulturºo : agriculture (en général) 01361 agrimonio | agrimoniºo : aigremoine (bot.) 01364 Agripino | Agripºin³o : Agrippine (femme) 01363 Agripo | Agripºo : Agrippa (homme) 01314 agro | agrºo : champ cultivé 01368 agronomia | agronomºiºa : agronomique 01367 agronomio | agronomºiºo : agronomie 01366 agronomo | agronomºo : agronome 01370 agropiro | agropirºo : chiendent (bot.) 01373 agrostemo | agrostemºo : nielle des champs, gerseau (bot.) 01375 agrostido | agrostidºo : agrostide (bot.) 01317 agrokulturᴵo | agrºo`kultur¹o : culture, travail des champs 01318 agrokulturᴵanto | agrºo`kultur¹antªo : agriculteur 62779 agu tiel, kiel vi decidᴵos ¦ agu ti²el, ki²el vi decid¹os : agissez comme vous l'Entendrez 01377 agutio | agutiºo : agouti (mam.) 01398 aha | aha : ah! ah! // ha! ha! 01400 Ahasvero | Ahasverºo : Ahasvérus, le Juif errant 01402 ahem | ahem : hum! 01404 ahimso | ahimsºo : non-violence (rel.) 01418 aidesulo | aidesªul³o : malade du sida 01416 aidoso | aidosªo : relatif au sida 01420 ailanto | ailantºo : vernis du Japon (bot.) 01422 airo | airºo : canche (bot.) 01424 aj | aj! : aïe! // eh là! // (év.) hurrah! 01426 Ajakso | Ajaksºo : Ajax 01428 ajapano | ajapanºo : ayapana (bot.) 01470 ajeto | aj³etºo : une petite chose, une babiole 01431 ajla | ajlºa : d'ail 01432 ajleca | ajlºecªa : alliacé 01430 ajlo | ajlºo : ail (bot.) 01434 ajlobulbo | ajlºo`bulbºo : tête d'ail 01436 ajn | ajn : (adverbe) exprime l'indétermination généralisée après les adjectifs/pronoms dérivés de ĉi², i², ki²(et parfois de neni²) du "Tabel-vortoj" 01443 ajna | ajn³a : quelconque 01444 ajne … | ajn³e … : soit … 01445 ajne …… ajne ……… ¦ ajn³e …… ajn³e ……… : soit …… soit ……… (marquant l'indifférence du choix) 01448 Ajnuo | Ajnuºo : Aïnou (peuple) 01468 aĵo | aĵ³o : une chose, un objet, une affaire concrète, un truc 01471 aĵsubstantivo | aĵ³substantivºo : nom concret 01450 ajugo | ajugºo : bugle (bot.) 01474 aĵura | aĵurºa : ajouré, à jour 01475 aĵuri | aĵurºi : ajourer 01473 aĵuro | aĵurºo : jour (broderie …) 01452 ajuto | ajutºo : ajutage (tech.) // gicleur (auto.) 01410 Aĥab | Aĥab¯ : Achab (B.) 01481 akacio | akaciºo : acacia (bot.) 01484 akada | akadºa : akkadien 01487 akademia | akademiºa : académique 01488 akademiano | akademiºan³o : académicien 01486 akademio | akademiºo : académie (des sciences …) // grande école 01489 akademiulo | akademiºul³o : étudiant, élève d'une académie 01492 akadianoj | akadiºan³o³j : acadiens 01491 Akadio | Akadiºo : Acadie (Canada) 01483 Akado | Akadºo : Akkad 01495 Akajano | Akajºan³o : Achéen 01570 Aĥajano | Aĥajºan³o : Achéen, Grec (dans Homère) 01494 Akajo | Akajºo : Achaïe 01569 Aĥajo | Aĥajºo : Achaïe, Grèce (dans Homère) 01497 akaĵuo | akaĵuºo : pomme d'acajou (bot.) 01500 akanta | akantºa : d'acanthe 01501 akanta⌂folio | akantºa`foliºo : feuille d'acanthe (arch.) 01499 akanto | akantºo : acanthe (bot.) 01503 akanto | akant¯o` : (du grec ακανθον:épine, piquant) 01504 akantopterigo | akant¯o`pterig¯o : acanthoptérygien (ich.) dont les nageoires sont épineuses 01506 akaparᴵi | akapar¹i : accaparer (t.s.) 01508 akaparᴵisto | akapar¹istºo : accapareur 01507 akaparᴵo | akapar¹o : accaparement 01510 akaro | akarºo : acarien parasite (ent.) 01511 akarozo | akarºozºo : acariose 01512 akaruloj | akarºul³o³j : acariens 01412 Aĥaŝveroŝo | Aĥaŝveroŝºo : Assuérus (B.) 01514 akcelᴵi | akcel¹i : accélérer (méc.) // accélérer, presser (le pas), hâter (son retour), précipiter (les événements), forcer (la marche) // faire progresser, favoriser, encourager (qqch.), faire faire un pas en avant à (qqch.) 01516 akcelᴵiĝᴵi | akcel¹iĝ¹i : s'accélérer, se précipiter (։le cours des choses) 01517 akcelᴵilo | akcel¹ilºo : accélérateur (t.s.) 01515 akcelᴵo | akcel¹o : accélération // encouragement (f.), avancement (des sciences) 01525 akcenta | akcentºa : tonique (։syllabe) 01528 akcentado | akcentºadºo : accentuation 01527 akcente | akcentºe : en appuyant, d'une façon significative 01526 akcenti | akcentºi : accentuer (un mot) // souligner (f.), insister (sur une phrase) 01524 akcento | akcentºo : accent (tonique ou oratoire) // insistance (de la voix) 01564 akĉento | akĉentºo : accent (manière de prononcer nationale, régionale, locale) 01534 akceptᴵebla | akcept¹eblªa : acceptable, admissible 01535 akceptᴵejo | akcept¹ej³o : salle de réception, hall // la réception (hôtel) 01532 akceptᴵi | akcept¹i : accepter (un don, une offre), accueillir (une proposition), agréer (salutations, excuses), admettre (requête, des raisons), recevoir (pour vrai), adopter (une loi) // recevoir (des visites), accueillir (un visiteur, des élèves), recueillir (des réfugiés) // prendre (un air, une terminaison), revêtir (une forme), comporter (des conditions), souffrir (des exceptions) 01537 akceptᴵinda | akcept¹indªa : qui mérite bon accueil 01533 akceptᴵo | akcept¹o : acceptation (d'une demande, d'une traite …), adoption (d'une loi) // accueil, réception (de qqn.) // le fait de prendre (une mine, un air …), de comporter (des variantes …) 01546 akcia societo ¦ akciºa societ³o : société par actions, société anonyme 01547 akciano | akciºan³o : un actionnaire 01552 akcidenta | akcidentºa : accidentel 01551 akcidento | akcidentºo : accident (t.s.) 01553 akcidentsuferᴵinto | akcidentºsufer¹intªo : un accidenté 01545 akcio | akciºo : action (fin.) 01555 akcipitro | akcipitrºo : autour (orn.) 01549 akciulkun⌂venᴵo | akciºul³kun`ven¹o : assemblée générale 01548 akciulo | akciºul³o : un actionnaire 01559 akcizejo | akcizºej³o : bureau d'octroi 01558 akcizi | akcizºi : frapper d'un droit de régie, imposer (une denrée) 01560 akcizkvitancᴵo | akcizºkvitanc¹o : acquit-à-caution 01557 akcizo | akcizºo : taxe d'octroi 01561 akcizofico | akcizºoficºo : l'octroi 01562 akcizopagᴵa | akcizºo`pag¹a : imposable (։denrée) 01572 akebio | akebiºo : akébie (bot.) 01574 akedio | akediºo : (du grec άκηδέω:ne pas prendre soin de) acédie, négligence, manque de soin 01576 Akeloo | Akeloºo : Achéloüs (myth.) 01579 Akemenidoj | Akemenºid³o³j : les Achéménides 01578 Akemeno | Akemenºo : Achéménès 01581 akeno | akenºo : akène (bot.) 01414 Aĥeno | Aĥenºo : Aix-la-Chapelle 01566 akeo | akeºo : paresseux, aï (mam.) 01585 Akerono | Akeronºo : Achéron (myth.) 01587 akerontio | akerontiºo : sphinx tête de mort (ent.) = atroposo 01590 Akila tendeno ¦ Akilºa tendenºo : tendon d'achille (anat.) 62209 Aĥila tendeno ¦ Aĥila tendenºo : tendon d'achille (anat.) 01592 akileo | akileºo : achillée, mille-feuilles (bot.) 01589 Akilo | Akilºo : Achille 01598 akirᴵado | akir¹adºo : acquisition, obtention 01599 akirᴵaĵo | akir¹aĵºo : acquisition // butin 01600 akirᴵanto | akir¹antªo : acquéreur 01601 akirᴵebla | akir¹eblªa : qu'on peut obtenir, accessible (։poste, job) 01602 akirᴵema | akir¹em³a : avide, âpre au gain 01596 akirᴵi | akir¹i : acquérir, obtenir, gagner (les cœurs …) 46959 akirᴵi plaĉᴵon ¦ akir¹i plaĉ¹o³n : (antaŭ i²u) trouver grâce (auprès de quelqu'un) 01603 akirᴵigᴵi | akir¹ig¹i : procurer (à qqn.) 01604 akirᴵiĝᴵi | akir¹iĝ¹i : s'obtenir, se gagner, trouver (succès, amitié) 01417 akirᴵita imuno deficita sindromo ¦ akir¹itªa imunªo deficitªa sindromºo : syndrome immuno-déficitaire acquis (sida) 01605 akirᴵlaborᴵon | akir¹labor¹o³n : (trouver) du travail 01597 akirᴵo | akir¹o : acquisition, obtention 01606 akirᴵrimedoj | akir¹rimedºo³j : moyens d'existence 01613 aklamᴵe | aklam¹e : avec acclamation // par acclamation (vote) 01610 aklamᴵi | aklam¹i : acclamer 01611 aklamᴵo | aklam¹o : acclamation 01615 aklimatizᴵi | aklimatiz¹i : acclimater 01616 aklimatizᴵo | aklimatiz¹o : acclimatation 01618 akno | aknºo : (petit) bouton (sur la peau …) 01619 aknozo | aknºozºo : acné (méd.) 01620 aknohava | aknºo`havªa : boutonneux 01622 akolio | akoliºo : acholie (méd.) = sengaleco 01624 akolito | akolitºo : acolyte (rel.) 01626 akomodᴵi | akomod¹i : adapter, ajuster (tech.), accommoder (opt.) 01627 akomodᴵiĝᴵi | akomod¹iĝ¹i : s'accommoder, s'adapter 01628 akomodᴵo | akomod¹o : adaptation, accommodation 01632 akompanᴵado | akompan¹adºo : accompagnement 01635 akompanᴵaĵo | akompan¹aĵºo : un accompagnement (mus.) 01638 akompanᴵantaro | akompan¹antªar³o : suite, escorte 01637 akompanᴵantino | akompan¹antªin³o : accompagnatrice, compagne // dame de compagnies // cavalière 01636 akompanᴵanto | akompan¹antªo : accompagnateur, compagnon 01630 akompanᴵi | akompan¹i : accompagner (p. f. // mus.) 01639 akompanᴵisto | akompan¹istºo : accompagnateur 01631 akompanᴵo | akompan¹o : accompagnement 01643 akonitino | akonitºinºo : aconitine (ch.) 01642 akonito | akonitºo : aconit (bot.) 01645 akontio | akontiºo : acontias (zoo.) 01654 akorde | akordºe : (kun) en accord (avec), conforme à 01655 akordi | akordºi : être d'accord (avec qqn, entre soi) // aller bien ensemble, s'harmoniser (։saveurs, couleurs) 01657 akordigᴵebla | akordºig¹eblªa : conciliable // variable (gr.) 01661 akordiĝᴵema | akordºiĝ¹em³a : conciliant 01656 akordigᴵi | akordºig¹i : mettre d'accord (des personnes) // accorder (des mots …) 01658 akordiĝᴵi | akordºiĝ¹i : se mettre d'accord // s'accorder (gr.) 01659 akordiĝᴵo | akordºiĝ¹o : accord (réalisé), conformité 01668 akordionisto | akordionºistºo : accordéoniste 01667 akordiono | akordionºo : accordéon (mus.) 01649 akordo | akordºo : accord, entente (entre personnes) // accord (harmonie entre les choses // opinions, mots, notes) 01652 akordo de la adjektivo ¦ akordºo de la adjektivºo : accord de l'adjectif 01653 akordo de la tempoj ¦ akordºo de la tempºo³j : concordance des temps 01670 akorio | akoriºo : achorion (myc. méd.) = favofungºo 01647 akoro | akorºo : jonc odorant, lis des marais (bot.) 01741 akr | akr¯ : (du grec ἄκρος) sommet,extrémité 01672 akra | akrªa : aigu, pointu, acéré, affilé // aigu (։angle), vive (։arête), marqué (։trait), accusé, tranché, saillant // vif (։air, froid, couleur, lumière, feu), perçant, âpre, cuisante (։douleur), fort (au goût), âcre, piquant // acerbe, mordant, incisif, aigre (։mot), tranchant (։ton) // perçant (։esprit), subtil, pénétrant, fine (։ouïe) 14087 akra eĝo ¦ akrªa eĝºo : arête vive 54374 akra sedo ¦ akrªa sedo : poivre de muraille 01684 akracida | akrªacidºa : aigre 01675 akraĵo | akrªaĵºo : le tranchant, le fil (lame) 01685 akrangula | akrªangulºa : à arêtes vives 01687 akra⌂gusta | akrªa`gustºa : fort, épicé, poivré, âcre 01688 akra⌂langa | akrªa`langºa : à la langue acérée, venimeuse 01689 akra⌂pinta | akrªa`pintºa : pointé, effilé 01690 akra⌂randa | akrªa`randºa : à bords coupants 01691 akra⌂sentᴵa | akrªa`sent¹a : perspicace, fin 01692 akra⌂sonᴵa | akrªa`son¹a : aigu, strident 01694 akra⌂vizaĝa | akrªa`vizaĝºa : à la figure en lame de couteau 01677 akreco | akrªecºo : acuité, finesse (d'une lame, des formes d'un bateau …) // âpreté, âcreté, acrimonie, le mordant // finesse (des sens, de l'Esprit), acuité (de la vue) 01707 akreditᴵaĵo | akredit¹aĵºo : lettres de créance (pol.) 01706 akreditᴵi | akredit¹i : accréditer (pol.) 01708 akreditᴵivo | akredit¹ivªo : lettre de crédit (fin.) 01686 akreĝa | akrªeĝºa : à arêtes vives 01676 akreĝo | akrªeĝºo : le tranchant, le fil (lame) 01704 akreo | akreºo : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays) 01693 akre⌂vidᴵa | akrªe`vid¹a : à la vue perçante, perspicace 01710 akrido | akridºo : acridien, criquet (ent.) 01678 akrigᴵi | akrªig¹i : aiguiser, affûter, affiler (p. f.) 01683 akriĝᴵi | akrªiĝ¹i : s'aiguiser (p. f.) 01679 akrigᴵi la orelon ¦ akrªig¹i la orelo³n : dresser l'oreille 01680 akrigᴵilo | akrªig¹ilºo : pierre à aiguiser, aiguisoir 01681 akrigᴵisto | akrªig¹istºo : rémouleur, repasseur 01682 akrigᴵorado | akrªig¹o`radºo : meule (à aiguiser) 01673 akro | akrªo : le tranchant, le fil (lame) 01714 akrobata | akrobatºa : acrobatique 01715 akrobataĵo | akrobatºaĵºo : acrobatie (p. f.), tour de force 01716 akrobatarto | akrobatºartºo : art de l'acrobatie 01712 akrobato | akrobatºo : acrobate 01719 akrocefala | akrocefalºa : de la rousserolle (orn.) ??? PIV p.63 01718 akrocefalo | akrocefalºo : rousserolle (orn.) ??? PIV p.63 01722 akrodinio | akrodiniºo : acrodinye (méd.) 01724 akrogena | akrogenªa : acrogène (myc.) 01727 akrokordo | akrokordºo : acrochorde (zoo.) 01726 akroĥordo | akroĥordºo : acrochorde (zoo.) 01729 akroleino | akroleinºo : acroléine (chim.) 01731 akromata | akromatªa : achromatique (phs. opt.) 01732 akromateco | akromatªecºo : achromatisme 01733 akromatigᴵi | akromatªig¹i : achromatiser 01735 akromatino | akromatªinºo : achromatine (bio.) 01737 akromegalio | akromegaliºo : acromégalie (méd.) 01739 akromio | akromiºo : acromion (anat.) 01742 akronimo | akr¯onim¯o : un acronyme 01744 akropolo | akropolºo : acropole (ant.) 01746 akrostiko | akrostikºo : acrostiche (litt.) 01748 akrotero | akroterºo : acrotère (arch.) 01752 aksa | aksºa : axial 01767 aksela | akselºa : axillaire 01768 akselkavo | akselºkavºo : creux de l'aisselle 01766 akselo | akselºo : aisselle (anat. bot.) 01541 aksesora | aksesorªa : accessoire 01542 aksesoraĵo | aksesorªaĵºo : un accessoire 01543 aksesoraĵoj | aksesorªaĵºo³j : accessoires (inf.) 01753 aksingo | aksºingºo : moyeu = nabo 01771 aksioma | aksiomºa : axiomatique 01773 aksiometro | aksiometr¯o : axiomètre (mar.), indication sur l'axe du navire 01770 aksiomo | aksiomºo : axiome 01754 aksiso | aksisºo : axoïde, axis (anat.) 01750 akso | aksºo : axe (t.s.) // essieu 24085 akso de la iksoj ¦ aksºo de la ikso³j : l'axe des x (math.) 25402 akso de la ipsilonoj ¦ aksºo de la ipsilonºo³j : axe des y, axe des i-grec (math.) 01756 aksoida | aksºoida : axoïdien (anat.) 01755 aksoido | aksºoidºo : axoïde, axis (anat.) 01775 aksolotlo | aksolotlºo : axolotl (zoo.) 01777 aksono | aksonºo : axone, cylindraxe (anat.) 01759 aksobrako | aksºo`brakºo : fusée (d'essieu) 01760 aksoĉapo | aksºo`ĉapºo : chapeau de moyeu 01761 aksomuntᴵaĵo | aksºo`munt¹aĵºo : chape 01762 aksopinto | aksºo`pintºo : pivot = pivoto 01763 aksoskatolo | aksºo`skatolºo : boîte à graisse 01764 aksostifto | aksºo`stiftºo : cheville ouvrière (méc.) 01757 aksujo | aksºuj³o : palier (méc.) 01758 aksumi | aksºum³i : tourner son axe, exécuter une rotation 01779 aksungo | aksungºo : axonge (phar.) 01784 aktaro | aktºar³o : dossier (d'une affaire), les pièces (d'un procès) 01791 akteo | akteºo : actée (bot.) 01794 Akteono | Akteonºo : Actéon (myth.) 01797 aktina | aktinºa : actinique 01798 aktineco | aktinºecºo : actinisme 01806 aktinio | aktiniºo : actinie, anémone de mer, (zoo.) 01796 aktino | aktinºo : actine (ch. phot.) 01799 aktinometro | aktinºo`metr¯o : actinomètre 01800 aktinometrio | aktinºo`metr¯iºo : actinométrie 01801 aktinomiceto | aktinºo`micetºo : actinomycète (myc.) 01802 aktinomicetozo | aktinºo`micetºozºo : actinomycose (méd.) 01803 aktinomikozo | aktinºo`mikozºo : actinomycose (méd.) 01804 aktinopterigo | aktinºo`pterig¯o : actinoptérygien (ich.) à nageoires rayonnées 01785 aktisto | aktºistºo : greffier // clerc de notaire 01809 aktiva | aktivªa : actif, agissant, effectif (secours), énergique (remède) // qui est en activité, en fonction, en exercice // actif (gr. inf.) // qui appartient à l'actif (fin.) 17098 aktiva fenestro ¦ aktivªa fenestrºo : fenêtre active (inf.) 36408 aktiva loĝᴵaro ¦ aktivªa loĝ¹aro : population active (soc.) 69085 aktiva vulkano ¦ aktivªa vulkanºo : volcan en activité 01812 aktiveco | aktivªecºo : activité 01811 aktivi | aktivªi : être en cours, en action 01813 aktivigᴵi | aktivªig¹i : activer, mettre en mouvement, en action // donner une forme, un sens actif (gr.) 01814 aktivigᴵo | aktivªig¹o : activation (inf.) 01815 aktivismo | aktivªismºo : activisme (phil. // pol.) 01810 aktivo | aktivªo : l'actif (gr. // fin.) 01816 aktivulo | aktivªul³o : un militant (pol. syndical …) 01781 akto | aktºo : acte (th.) // acte (dr.), pièce (d'un dossier), document (d'archives …) 01782 akto pri naskᴵiĝᴵo ¦ aktºo pri nask¹iĝ¹o : acte de naissance 01823 aktora | aktorºa : d'acteur 01824 aktoraĉo | aktorºaĉ³o : cabotin, histrion 01825 aktorino | aktorºin³o : actrice 01822 aktoro | aktorºo : acteur 01828 aktuala | aktualªa : actuel (t.s.) 01830 aktualaĵoj | aktualªaĵºo³j : les actualités ??? pas dans PIV, présent dans Ergane (9000 mots) 01787 aktoŝranko | aktºo`ŝrankºo : cartonnier (meuble), classeur 01829 aktuale | aktualªe : actuellement 01831 aktualeco | aktualªecºo : actualité 01832 aktualigᴵi | aktualªig¹i : actualiser 01833 aktualigᴵo | aktualªig¹o : mise à jour (inf.) 01835 aktuario | aktuariºo : actuaire (fin.) 01786 aktujo | aktºuj³o : porte-documents, porte feuille (de ministre …) // = kovertego 01838 akumulᴵado | akumul¹adºo : accumulation 01839 akumulᴵatoro | akumul¹atorºo : accumulateur (élec.) 01837 akumulᴵi | akumul¹i : accumuler 01840 akumulᴵilo | akumul¹ilºo : (év.) accumulateur (élec.) 01842 akupunkturo | akupunkturºo : acupuncture (méd.) 01844 akurata | akuratªa : ponctuel, exact (qqn.) // régulier (qqch.) 01845 akurate je la oka ¦ akuratªe je la oka : à huit heures précises, tapant 01846 akurateco | akuratªecºo : ponctualité, régularité 01847 akuratege | akuratªeg³e : avec la plus grande diligence 01856 akuŝᴵado | akuŝ¹adºo : accouchement 01857 akuŝᴵantino | akuŝ¹antªin³o : parturiente 01865 akŭsᴵdoloroj | akŭs¹dolorºo³j : les douleurs, le travail 01858 akuŝᴵejo | akuŝ¹ej³o : maison d'accouchement, clinique 01866 akuŝᴵfinᴵo | akuŝ¹fin¹o : délivrance 01854 akuŝᴵi | akuŝ¹i : accoucher (d'un enfant) 01859 akuŝᴵigᴵi | akuŝ¹ig¹i : accoucher (une patiente) 01860 akuŝᴵiĝᴵo | akuŝ¹iĝ¹o : enfantement, les couches 01861 akuŝᴵilo | akuŝ¹ilºo : forceps = forcepso 01862 akuŝᴵintino | akuŝ¹intºin³o : l'accouchée 01864 akuŝᴵistino | akuŝ¹istºin³o : accoucheuse, sage-femme 01863 akuŝᴵisto | akuŝ¹istºo : accoucheur 01867 akŭsᴵkuracᴵisto | akŭs¹kurac¹istºo : accoucheur, obstétricien 01855 akuŝᴵo | akuŝ¹o : accouchement 01868 akuŝᴵologio | akuŝ¹o`log¯iºo : obstétrique 01852 akustika | akustikºa : acoustique 01851 akustiko | akustikºo : l'acoustique (sc.) 01871 akuta | akutªa : aigu (géom. mus. méd.) 01873 akutangula | akutªangulºa : acutangle 01872 akuteco | akutªecºo : acuité 01887 akuzativigᴵi | akuzativºig¹i : mettre à l'accusatif 01886 akuzativo | akuzativºo : accusatif (gr.) 01878 akuzᴵaĵo | akuz¹aĵºo : charge (dr.) // grief 01879 akuzᴵanto | akuz¹antªo : le plaignant 01876 akuzᴵi | akuz¹i : accuser (pri de) 01880 akuzᴵisto | akuz¹istºo : accusateur public 01881 akuzᴵito | akuz¹itªo : l'accusé 01877 akuzᴵo | akuz¹o : accusation 01898 akva | akvºa : d'eau, aquatique, aqueux 56394 akva skrofulario ¦ akvºa skrofulario : bétoine aquatique 01901 akvado | akvºadºo : arrosage 02008 akvaforti | akvafortºi : graver à l'Eau forte 02009 akvafortisto | akvafortºistºo : aquafortiste 02007 akvaforto | akvafortºo : eau-forte (gravure) 02011 akvamarino | akvamarinºo : aigue-marine (min.) 01909 akvaraneo | akvºaraneºo : argyronète (ent.) 02014 akvareli | akvarelºi : faire de l'aquarelle 02015 akvarelisto | akvarelºistºo : aquarelliste 02013 akvarelo | akvarelºo : aquarelle 02018 akvaria | akvariºa : d'aquarium 02017 akvario | akvariºo : aquarium 01902 akvaro | akvºar³o : les eaux, une nappe d'eau 02021 akvatinti | akvatintºi : graver à l'aquatinte 02022 akvatintisto | akvatintºistºo : aquatintiste 02020 akvatinto | akvatintºo : aquatinte 01903 akveca | akvºecªa : aqueux, hydrique 02024 akvedukto | akveduktºo : aqueduc 01904 akvero | akvºero : une goutte d'eau 01926 akvflugᴵejo | akvºflug¹ej³o : base d'hydravions 01900 akvi | akvºi : arroser, asperger d'eau, mouiller 02028 akvifoliacoj | akvifoliºacºo¯j : l{a famille d}es aquifoliacées (bot.) 02027 akvifolio | akvifoliºo : aquifolium (bot. espèce de houx) 02031 akvilegio | akvilegiºo : ancolie (bot.) 01905 akvilo | akvºilºo : arrosoir 24119 akvilo ¡ akvºilºo : arrosoir ◆ akvºi : arroser (un arrosoir sert à arroser) 02033 Akvilono | Akvilonºo : Aquilon (myth.) 01930 akvimuna | akvºimunªa : imperméable // étanche 02035 Akvino | Akvinºo : Aquino, Aquin (ville d'Italie) 01890 akvisto | akvºistºo : porteur d'eau 02041 akvitania | akvitanºiºa : aquitain 02040 Akvitanio | Akvitanºiºo : Aquitaine 02038 akvitano | akvitanºo : un aquitain 02039 Akvitanujo | Akvitanºuj³o : Aquitaine 01889 akvo | akvºo : eau, onde 01908 akvoal⌂tirᴵa | akvºo`al~tir¹a : hydrophile, hygroscopique 01910 akvobarᴵaĵo | akvºo`bar¹aĵºo : barrage (d'irrigation …) 01911 akvobatᴵo | akvºo`bat¹o : coup de bélier 01912 akvobirdoj | akvºo`birdºo³j : oiseaux aquatiques, sauvagine 01913 akvodomaĝᴵoj | akvºo`domaĝ¹o³j : dégâts des eaux 01914 akvodis⌂limo | akvºo`dis~limºo : ligne de partage des eaux 01915 akvodis⌂metᴵo | akvºo`dis~met¹o : déplacement (mar.) 01916 akvodivenᴵisto | akvºo`diven¹istºo : radiesthésiste 01917 akvoduno | akvºo`dunºo : houle 01918 akvoebeno | akvºo`ebenªo : plan d'eau (avi.) 01919 akvoen⌂tenᴵa | akvºo`en~ten¹a : aquifère 01920 akvofalᴵo | akvºo`fal¹o : chute d'eau, cataracte, cascade 01922 akvofarbo | akvºo`farbºo : couleur pour l'aquarelle 01923 akvofeo | akvºo`feºo : ondin 01924 akvofeino | akvºo`feºin³o : ondine 01925 akvofluᴵeto | akvºo`flu¹et³o : filet d'eau 01927 akvoforto | akvºo`fortªo : force hydraulique, houille blanche 01928 akvoglisᴵilo | akvºo`glis¹ilºo : hydroglisseur 01929 akvohorloĝo | akvºo`horloĝºo : clepsydre 01931 akvokalko | akvºo`kalkºo : chaux hydraulique 01932 akvokirlᴵo | akvºo`kirl¹o : tourbillon 01933 akvokloŝo | akvºo`kloŝºo : cloche (plongeurs) 01934 akvokoko | akvºo`kokºo : poule d'eau, foulque (orn.) = galinalo 01935 akvokondukᴵo | akvºo`konduk¹o : conduite d'eau 01936 akvokreso | akvºo`kresºo : cresson de fontaine 01937 akvokruĉo | akvºo`kruĉºo : jarre 01938 akvokuracᴵado | akvºo`kurac¹adºo : hydrothérapie 01939 akvolento | akvºo`lentºo : lentille d'eau (bot.) 01940 akvolilio | akvºo`liliºo : nénuphar jaune (bot.) 01941 akvolinio | akvºo`liniºo : ligne de flottaison 01942 akvomal⌂sano | akvºo`mal~sanªo : hydropisie (méd.) 01943 akvomankᴵo | akvºo`mank¹o : disette d'eau 01944 akvomapo | akvºo`mapºo : carte hydrographique 01945 akvomarko | akvºo`markºo : filigrane, marque (du papier) 01946 akvomelono | akvºo`melonºo : melon d'eau, pastèque 01947 akvometro | akvºo`metr¯o : échelle (des eaux) 01948 akvomuelᴵilo | akvºo`muel¹ilºo : moulin à eau 01949 akvonivela | akvºo`nivelºa : à fleur d'eau 01950 akvopesto | akvºo`pestºo : élodée du Canada (bot.) 01951 akvopilko | akvºo`pilkºo : water-polo (sport) 01952 akvopipo | akvºo`pipºo : narghilé 01953 akvopipio | akvºo`pipiºo : pipit spioncelle (orn.) 01954 akvoplena | akvºo`plenªa : aqueux, spongieux // aquifère 01955 akvopoto | akvºo`potºo : broc 01956 akvopremᴵilo | akvºo`prem¹ilºo : presse hydraulique 01957 akvoprenᴵejo | akvºo`pren¹ej³o : prise d'eau, poste d'eau 01958 akvoprovizᴵi | akvºo`proviz¹i : arroser (un pays), irriguer 01959 akvoprovizᴵado | akvºo`proviz¹adºo : irrigation 01960 akvopulo | akvºo`pulºo : puce d'eau (ent.) = dafnio 01961 akvopunkturo | akvºo`punkturºo : aquapuncture (méd.) 01962 akvorado | akvºo`radºo : roue hydraulique 01963 akvoralo | akvºo`ralºo : râle d'eau (orn.) 01964 akvoregno | akvºo`regnºo : empire des eaux 01965 akvorozo | akvºo`rozºo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.) 01966 akvoscienco | akvºo`sciencºo : hydrologie 01968 akvoserpento | akvºo`serpentºo : serpent 01969 akvoskio | akvºo`skiºo : ski nautique 01970 akvosoldato | akvºo`soldatºo : stratifie (bot.) 01971 akvospegulo | akvºo`spegulºo : miroir d'eau (arch.) // plan d'eau (avi.) 01972 akvosputᴵilo | akvºo`sput¹ilºo : gargouille 01973 akvoŝovelᴵilo | akvºo`ŝovel¹ilºo : écope 01974 akvoŝprucᴵo | akvºo`ŝpruc¹o : chasse d'eau 01975 akvoŝraŭbo | akvºo`ŝraŭbºo : vis d'archimède 01976 akvotimᴵa | akvºo`tim¹a : hydrophobe 01977 akvotra⌂falᴵilo | akvºo`tra~fal¹ilºo : déversoir, trop-plein 01978 akvotretᴵo | akvºo`tret¹o : battement de pied (nage) 01979 akvoturo | akvºo`turºo : château d'eau 01980 akvoturbino | akvºo`turbinºo : turbine hydraulique 01981 akvoturnᴵejo | akvºo`turn¹ejºo : tourbillon, malstrom, malström 01982 akvoturnᴵiĝᴵo | akvºo`turn¹iĝ¹o : tourbillon, malstrom, malström 01983 akvoveturᴵe | akvºo`vetur¹e : par voie d'eau 01984 akvovojo | akvºo`vojºo : voie navigable 02025 akvodukto | akvºo`duktºo : aqueduc 41737 akvoskorpio | akvºo`skorpio : nèpe (ent.) 01906 akvujo | akvºuj³o : réservoir, citerne 67650 akvuma veturᴵilo ¦ akvºum³a vetur¹ilºo : arroseuse 01907 akvumi | akvºum³i : faire de l'Eau (mar.) // irriguer // arroser, asperger d'eau, mouiller 01408 Aĥ… | Aĥ… : Pour les mots que l'on ne trouverait pas ici, voir à Ak… 02043 al |²al : termine le préfixant […²] en marquant la cause 02049 al | al : (préposition) à, vers (direction, destination, attribution) // à, envers, pour (objet d'un sentiment …) 02061 al ! al³ : (morphème) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al) 01442 al kiu ajn ¦ al ki²u ajn : à quelque …… que ………… 01079 al la afero ¦ al la aferºo : au fait! 67105 al la vento ¦ al la ventºo : au vent 35730 al ligᴵi sin al io ¦ al lig¹i si³n al io : se rattacher, se raccrocher à quelque chose 02073 Alabamo | Alabamºo : Alabama (EU) 02076 alabastra | alabastrºa : d'albâtre (p. f.) 02075 alabastro | alabastrºo : albâtre (min.) 02078 Alaho | Alahºo : Allah (rel.) 02063 alaĵo | al³aĵºo : ajout, adjonction, annexe, appendice, complément, supplément 02080 alambiko | alambikºo : alambic 02082 Alariko | Alariko : Alaric 02086 alarmᴵa | alarm¹a : d'alarme 02087 alarmᴵejo | alarm¹ej³o : point de ralliement en cas d'alerte 02084 alarmᴵi | alarm¹i : jeter l'alarme // alerter (troupes) 02088 alarmᴵilo | alarm¹ilºo : signal d'alarme // timbre avertisseur 02089 alarmᴵisto | alarm¹istºo : un alarmiste 02090 alarmᴵkontakto | alarm¹kontaktºo : crocodile (chemin de fer) 02085 alarmᴵo | alarm¹o : alarme, alerte (mil.) 02091 alarmᴵopreta | alarm¹o`pretªa : alerté (mil.) 02092 alarmᴵopreteco | alarm¹o`pretªec³o : état d'alerte 02093 alarmᴵoraketo | alarm¹o`raket³o : fusée de détresse 02095 alarmᴵosonorᴵilet o | alarm¹o`sonor¹ilet³o : sonnette d'alarme 02094 alarmᴵsonorᴵado | alarm¹sonor¹adºo : tocsin 02098 Alaska Markolo ¦ Alaskºa Markolºo : détroit de Béring 02097 Alasko | Alaskºo : Alaska (EU) 02100 alaterno | alaternºo : bourg-épine (bot.) 02105 alaŭdfalko | alaŭdºfalkºo : hobereau (orn.) 02102 alaŭdo | alaŭdºo : alouette (orn.) 02106 alaŭdosprono | alaŭdºo`spronºo : pied d'alouette (bot.) 02113 albana | albanºa : albanais 02114 Albanio | Albanºiºo : Albanie 02112 albano | albanºo : albain (habitant l'albanie) 02115 Albanujo | Albanºuj³o : Albanie 02117 albatroso | albatrosºo : albatros (orn.) 02119 albedo | albedºo : albédo (opt.) 02122 Alberta | Albertºa : d'albert (homme) 02124 Albertino | Albertºin³o : Albertine (femme) 02121 Alberto | Albertºo : Albert (homme) 02126 Albigenso | Albigensºo : Albigeois (rel.) 02129 albinismo | albinºismºo : albinisme 02128 albino | albinºo : albinos (zoo. bot.) 02131 Albiono | Albionºo : Albion 02133 albito | albitºo : albite (min.) 02109 albo | albºo : aube (rel.) 02137 albugineo | albugineºo : albuginée (anat.) 02135 albugo | albugºo : albugo (méd.) 02141 albumeno | albumenºo : albumen (bot.) // blanc d'œuf 02144 albumina | albuminºa : albumineux 02143 albumino | albuminºo : albumine (bio.) 02145 albuminoido | albuminºoidºo : albuminoïde (ch.) 02147 albuminuria | albuminºuriºa : albuminurique 02146 albuminurio | albuminºuriºo : albuminurie 02139 albumo | albumºo : album (t.s.) 02149 albumozo | albumozºo : albumose (ch.) 02151 alburno | alburnºo : (du latin alburnus) aubier (bot.) // ablette (ich.) ??? 02156 alcedo | alcedºo : martin-pêcheur (orn.) 02153 alceo | alceºo : rose trémière (bot.) 02158 Alcestiso | Alcestisºo : Alceste, Alcestes, Alcestis (femme) héroïne d'Euripide 02160 Alcesto | Alcestºo : Alceste (homme), personnage du mysanthrope de Molière 02162 Alcibiado | Alcibiadºo : Alcibiade 02166 Alcino | Alcinºo : Alcinoüs 02168 alcionio | alcioniºo : alcyonaire (zoo.) 02164 alciono | alcionºo : martin-pêcheur (orn.) // alcyon (myth.) 02176 Aldebarano | Aldebaranºo : Aldébaran (astr.) 02178 aldehido | aldehidºo : abréviation de (alcool déshydrogéné) aldéhyde (ch.) 02180 Aldernejo | Aldernejºo : Aurigny 02171 aldisto | aldºistºo : une haute-contre (chanteur) 02170 aldo | aldºo : alto (mus.) 02172 aldohobojo | aldºo`hobojºo : cor anglais 02173 aldoviolono | aldºo`violonºo : (violon) alto 02062 ale | al³e : en direction de, en destination de, en attribution de 02182 Ale | Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò) 02186 aleatora | aleatorªa : aléatoire (math.) 02187 aleatore | aleatorªe : au hasard, aléatoir (inf. at random) 02189 Aleĉjo | Ale²ĉjºo : Alex (homme), diminutif de Alexandre, Alexis ◆ Ale² : (apocope de Aleksandrò, Aleksiò) 02192 alegoria | alegoriºa : allégorique 02191 alegorio | alegoriºo : allégorie (litt.) 02195 alegre | alegrºe : allegro 02196 alegreto | alegrºet³o : un allegretto 02194 alegro | alegrºo : un allegro (mus.) 02205 aleksandra verso ¦ aleksandrºa versºo : alexandrin (vers de 12 pieds) 02209 aleksandrianismo | aleksandriºanºismºo : alexandrinisme 02208 aleksandriano | aleksandriºan³o : habitant Alexandrie // écrivain de l'école d'alexandrie 02207 Aleksandrio | Aleksandriºo : Alexandrie (ville) 02203 aleksandro | aleksandrºo : alexandrin (vers de 12 pieds) 02198 aleksino | aleksinºo : (du grec αλεξειν:protéger) alexine, complément (Ark. chim.) 02200 aleksio | aleksiºo : incapacité de lire, cécité verbale 02211 alektoro | alektorºo : alector (orn.) 02214 alemana | alemanºa : alémanique 02215 Alemanio | Alemanºiºo : Alémanie 02213 alemano | alemanºo : Aléman 02216 Alemanujo | Alemanºuj³o : Alémanie 02218 aleno | alenºo : alêne, poinçon (pour le cuir …) 02221 alensona punto ¦ alensonºa puntºo : dentelle d'alençon 02220 Alensono | Alensonºo : Alençon 02184 aleo | aleºo : allée (ombragée) // allée (jardin) 02226 alergia | alergiºa : allergique, sensibilisé 02225 alergio | alergiºo : allergie (méd.) 02229 alerono | aleronºo : aileron (avi.) 02070 aleto | alºet³o : ailette (méc.) 02071 aletoboltingo | alºet³o`boltºingºo : écrou à ailettes 02233 aleŭrito | aleŭritºo : bancoulier (bot.) 02231 Aleutoj | Aleut¯o¯j : les îles Aléoutiennes 02237 alezᴵado | alez¹adºo : alésage 02235 alezᴵi | alez¹i : aléser 02238 alezᴵilo | alez¹ilºo : alésoir 02236 alezᴵo | alez¹o : alésage 02241 alfa | alfºa : relatif à l'alpha (bot.) 02248 alfabeta | alfabetºa : alphabétique 36126 alfabeta listo ¦ alfabetºa listºo : liste alphabétique 02249 alfabeti | alfabetºi : alphabétiser 02250 alfabetigᴵi | alfabetºig¹i : mettre en ordre alphabétique // écrire alphabetiquement 02251 alfabetizᴵado | alfabetºiz¹adºo : alphabétisation 02247 alfabeto | alfabetºo : alphabet 02252 alfabetumo | alfabetºum³o : un alphabétaire, un abécédaire 02256 alfenido | alfenidºo : métal blanc, alfénide 02254 Alfeo | Alfeo : Alphée (myth.) 02240 alfo | alfºo : (plante herbacée) alfa, spart, sparte (bot.) 02259 Alfonsino | Alfonsºin³o : Alphonsine (femme) 02258 Alfonso | Alfonsºo : Alphonse (homme) 02261 Alfredo | Alfredºo : Alfred 02269 algebra | algebrºa : algébrique 02268 algebro | algebrºo : (de l'arabe الجبر [al-jabr]:réduction d'une fracture) algèbre 02281 algera | algerºa : algérois, d'alger 02282 alĝerano | alĝerºan³o : un algérois (d'alger) 02284 alĝeria | alĝerºiºa : algérien 02285 alĝeriano | alĝerºiºan³o : un algérien (d'algérie) 02283 Alĝerio | Alĝerºiºo : Algérie 23823 Alĝerio ¡ Alĝerºiºo : Algérie ◆ Alĝerºo : la ville d'alger 02280 Alĝero | Alĝerºo : Alger 02263 algo | algºo : algue (bot.) 02274 Algolo | Algolºo : Algol (astr.) 02276 algoritmo | algoritmºo : algorithme (math.) 02264 algologo | algºo`log¯o : algologue 02265 algologio | algºo`log¯iºo : science des algues 02266 algologisto | algºo`log¯istºo : algologiste 02278 algvazilo | algvazilºo : alguazil 02287 Alhambro | Alhambrºo : l'alhambra 02289 ali | ali² : (préfixant d'alterité, de différence) autre 02292 alia | aliªa : (adjectif) autre // (pronom) l'autre, un autre ??? adj. ??? 02296 alia ol ¦ aliªa ol : autre que ……… 02331 alianca | aliancºa : allié (adj.) 02333 aliancano | aliancºan³o : un allié 02332 alianci | aliancºi : allier (verbe) 02334 alianciĝᴵi | aliancºiĝ¹i : s'allier à 02335 aliancito | aliancºitªo : un allié, un membre de l'alliane 02330 alianco | aliancºo : alliance (pol.) 04143 aliaranĝᴵi | aliªaranĝ¹i : adapter, réorganiser 02337 aliario | aliariºo : alliaire (bot.) 34593 alia⌂landa | aliªa~landºa : d'un autre pays 02339 alibio | alibiºo : alibi (dr.) 02341 Alico | Alicºo : Alice 02342 Alico en Mirᴵlando ¦ Alicºo en Mir¹landºo : Alice au pays des merveilles 02344 alidado | alidadºo : alidade (phs.) 02305 alidirᴵe | aliªdir¹e : ou, autrement dit 02299 alie | aliªe : autrement // sinon 02300 alieco | aliªecºo : différence, dissemblance 02346 aliena | alienªa : aliéné (méd.) 02347 alienisto | alienªistºo : (médecin) aliéniste 02348 alienulo | alienªul³o : un aliéné 02290 alies | ali²es : (pronom invariable) d'un autre, à un autre 02306 alifoje | aliªfojºe : une autre fois 02307 aliforma | aliªformºa : de forme différente 02308 aliformigᴵi | aliªformºig¹i : transformer 02309 aliformiĝᴵi | aliªformºiĝ¹i : se métamorphoser, se changer en 19869 aligamigᴵi | aliªgamºig¹i : transposer 02350 aligatoro | aligatorºo : alligator (zoo.) 20285 aligenta | aliªgentºa : étranger 02310 aligentuloj | aliªgentºul³o³j : les Gentils (B.) // allogènes (d'une autre race) 02064 aligᴵi | al³ig¹i : joindre à // faire adhérer à (une société) 02065 aliĝᴵi | al³iĝ¹i : se joindre à // adhérer à (une société) 02066 aliĝᴵilo | al³iĝ¹ilºo : bulletin d'adhésion 02067 aliĝᴵinto | al³iĝ¹intªo : un adhérent 02301 aliigᴵi | aliªig¹i : transformer, changer, convertir en 02302 aliiĝᴵi | aliªiĝ¹i : s'altérer, changer 02303 aliiĝᴵo | aliªiĝ¹o : transformation, altération 02311 alikoloriĝᴵi | aliªkolorºiĝ¹i : changer de couleur 02352 alikvanta | alikvant³a : aliquante (math.) 02354 alikvota | alikvotªa : aliquote (math.) 02312 alilande | aliªlandºe : à l'étranger, au dehors 02313 alilingva | aliªlingvºa : étranger (de langue) 02356 alilo | alilºo : allyle (ch.) 02314 aliloke | aliªlokºe : ailleurs 37682 alimaniere | aliªmanierºe : autrement, d'une autre façon 02358 alimento | alimentºo : pension alimentaire (dr.) 02315 alinaciano | aliªnaciºan³o : étranger (de nation étrangère) 02362 alineaĵo | alineºaĵºo : un alinéa, paragraphe 02360 alineo | alineºo : alinéa // paragraphe, enregistrement (inf.) 02361 alineu | alineºu : à la ligne 02316 alinome | aliªnomºe : alias 02293 alio | aliªo : un autre chose 02317 aliparte | aliªpartºe : d'autre part 02318 aliproprigᴵi | aliªproprªig¹i : aliéner (un bien) 02319 alirasano | aliªrasºan³o : étranger (de race) 02320 alireligiano | aliªreligiºan³o : membre d'une autre religion, un incroyant, un infidèle 02366 alismo | alismºo : alisme (bot.) 02364 aliso | alisºo : alysse, corbeille d'or (bot.) 02321 alispeca | aliªspecºa : d'une autre espèce 02322 alitempe | aliªtempºe : en d'autres temps 02369 aliteracia | aliteraciºa : allitéré 02368 aliteracio | aliteraciºo : allitération (litt.) 02304 aliulo | aliªul³o : autrui 02323 alivesti | aliªvestºi : travestir 02324 alivestita | aliªvestºitªa : déguisé 02325 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes, autrement dit 69004 alivorte | aliªvortºe : en d'autres termes 02373 alizarbo | alizºarbºo : alisier 02375 alizarino | alizarinºo : alizarine (ch.) 02377 alizeo | alizeºo : alizé (mété.) 02371 alizo | alizºo : alise (bot.) 02372 alizujo | alizºuj³o : alisier 02384 alkado | alkadºo : (de l'arabe قاض:juge) alcade (dr.) 02387 alkaja | alkajºa : (vers) alcaïque (inventé par Alcée) 02386 Alkajo | Alkajºo : Alcée 02390 alkala | alkalºa : alcalin 02391 alkala solvᴵaĵo ¦ alkalºa solv¹aĵºo : lessive 02392 alkaleco | alkalºecºo : alcalinité 02393 alkalema | alkalºem³a : alcalescent 02395 alkaligᴵa | alkalºig¹a : alcalifiant 02394 alkaligᴵi | alkalºig¹i : alcaliser 02396 alkaligᴵo | alkalºig¹o : alcalisation 02402 alkalio | alkaliºo : métal alcalin 02389 alkalo | alkalºo : (du latin alkali lui-même de l'arabe القلي [āl-qily]:cendres de plante à soude) alcali, alkali (ch.) 02397 alkaloido | alkalºoidºo : alcaloïde 02398 alkalometro | alkalºo`metr¯o : alcalimètre 02399 alkalometrio | alkalºo`metr¯iºo : alcalimétrie 02400 alkalorezistᴵo | alkalºo`rezist¹o : inattaquable aux alcalis 02382 alkao | alkaºo : pingouin = aŭko 02404 alkarazo | alkarazºo : alcarazas 02406 alkazabo | alkazabºo : casbah (arch.) 02408 Alkazaro | Alkazarºo : Alcazar 02410 alkekengo | alkekengºo : coqueret, herbe à cliques (bot.) 02412 alkemilo | alkemilºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.) 02414 alkemio | alkemiºo : alchimie 02415 alĥemio | alĥemiºo : alchimie 02380 alko | alkºo : élan (mam.) 02420 alkohola | alkoholºa : alcoolique 67373 alkohola verniso ¦ alkoholºa vernisºo : vernis à l'alcool 02425 alkoholaĵisto | alkoholºaĵºistºo : liquoriste 02422 alkoholaĵo | alkoholºaĵºo : un alcool, un spiritueux // teinture (phar.) 02436 alkoholato | alkoholatºo : alcoolat (phar.) 02426 alkoholemio | alkoholºemiºo : alcoolémie 02430 alkoholfornelo | alkoholºfornelºo : réchaud à alcool 02421 alkoholi | alkoholºi : alcooliser (ajouter de l'alcool à) 02427 alkoholigᴵi | alkoholºig¹i : alcooliser (transformer en alcool) 02428 alkoholismo | alkoholºismºo : alcoolisme 25578 alkoholismo ¡ alkoholºismºo : l'alcoolisme 02417 alkoholo | alkoholºo : alcool (ch.) // alcool éthylique, esprit de vin 02431 alkoholometro | alkoholºo`metr¯o : alcoomètre 02432 alkoholometrio | alkoholºo`metr¯iºo : alcoométrie 02429 alkoholulo | alkoholºul³o : un alcoolique 02438 alkolholaturo | alkolholaturºo : alcoolature (phar.) 30795 alkondukᴵa kanalo ¦ alkonduk¹a kanalºo : canal d'amenée 02441 alkovisto | alkovºistºo : un bel esprit (litt.) 02440 alkovo | alkovºo : alcôve // ruelle (de lit) 02223 allero | allerºo : auvent, avant-toit (arch.) 02445 almagesto | almagestºo : almageste (astr.) 02447 almanako | almanakºo : almanach 02451 almenaŭ | almenaŭ : au moins // du moins 02449 almeo | almeºo : danseuse 02443 almo | almºo : âme (de poutrelle …) 02462 almozdonᴵema | almozºdon¹em³a : charitable 02461 almozdonᴵi | almozºdon¹i : faire la charité 02455 almoze | almozºe : en vivant d'aumônes 02456 almozi | almozºi : mendier, quémander, faire la manche 02457 almozisto | almozºistºo : aumônier (d'un prince …) 02463 almozkesto | almozºkestºo : tronc des pauvres 02464 almozmonaĥo | almozºmonaĥºo : moine mendiant 02454 almozo | almozºo : aumône 02465 almozordenoj | almozºordenºo³j : ordres mendiants 02468 almozosako | almozºo`sakºo : besace 02467 almozpetᴵado | almozºpet¹adºo : mendicité 02466 almozpetᴵi | almozºpet¹i : demander l'aumône, la charité 02459 almozuleco | almozºul³ecºo : mendicité, gueuserie 02460 almozulejo | almozºul³ejºo : asile d'indigents 02458 almozulo | almozºul³o : mendiant, gueux, mendigot* 02472 alnaro | alnºar³o : aunaie 02473 alnejo | alnºej³o : aunaie 02471 alno | alnºo : aulne (bot.) 02069 alo | alºo : aile (de moulin, d'avion, de bâtiment, d'armée) // feuille (de paravent), volet (de triptyque) = padelo 02476 aloaĵo | aloºaĵºo : amer d'aloès (phar. purgatif) 02478 Alobrogo | Alobrogºo : Allobroge 02480 alodo | alodºo : alleu (pol.) 02483 aloji | alojºi : allier (métaux) 02482 alojo | alojºo : alliage (ch.) 02485 alokazio | alokaziºo : alocasia (bot.) 02487 alonĝo | alonĝºo : allonge (d'une lettre de change) // rallonge (de table) 02475 aloo | aloºo : aloès (bot. plante) 02491 alopatia | alopatºiºa : allopathique 02490 alopatio | alopatºiºo : allopathie 02489 alopato | alopatºo : allopathe 02493 alopecio | alopeciºo : alopécie (méd.) 02495 alopekuro | alopekurºo : vulpin, queue de renard (bot.) 02497 alotropa | alotropªa : allotropique (ch.) 02498 alotropeco | alotropªecºo : allotropie 02500 alozo | alozºo : alose (ich.) 02503 alpa | alpºa : alpin, alpestre 02504 alpa bastono ¦ alpºa bastonºo : alpenstock 52954 alpa rozo ¦ alpa rozºo : rhododendron 02513 alpako | alpakºo : alpaga (t.s.) 02509 alpano | alpºan³o : habitant des Alpes 02517 alpareco | alparºecºo : parité 02515 alparo | alparºo : le pair (fin.) 02505 alpismo | alpºismºo : alpinisme 02506 alpisto | alpºistºo : alpiniste 02502 alpo | alpºo : alpage, pacage (pâturage) de montagne 02508 Alpoj | Alpºo¯j : les Alpes 02519 Alsaco | Alsacºo : Alsace 02521 alsino | alsinºo : mouron des oiseaux (bot.) 02523 alta | altªa : haut, élevé (p. f.) 00747 Alta Adiĝo ¦ Altªa Adiĝºo : Haut(e)-Adige 19041 alta frekvenco ¦ altªa frekvencºo : haute fréquence 32133 Alta Kortumo ¦ Altªa Kortºum³o : la Haute Cour 38890 alta meso ¦ altªa mesºo : grand-messe 48406 alta postulᴵateco ¦ altªa postul¹atecºo : forte demande 51613 alta reliefo ¦ altªa reliefºo : haut-relief 60757 alta ŝuo ¦ altªa ŝuºo : brodequin 61166 alta tajdo ¦ altªa tajdo : marée haute 62268 alta tensio ¦ altªa tensiºo : haute tension (élec.) // forte tension (méd.) 02579 Altairo | Altairºo : Altaïr (astr.) 02582 altaja | altajºa : altaïque 02581 Altajo | Altajºo : Altaï 02532 altaĵo | altªaĵºo : une hauteur, une butte, une éminence (une élévation) de terrain 02741 altamasigᴵi | altªamasºig¹i : empiler 02549 altangulo | altªangulºo : hauteur (d'un astre) 02584 altano | altanºo : belvédère, terrasse 02586 altaro | altarºo : (du latin:altare) autel 02587 altartabulo | altarºtabulºo : retable 02588 altartuko | altarºtukºo : nappe d'autel 02564 alta⌂preza | altªa~prezºa : précieux 21025 alta⌂grada | altªa~gradºa : de haut degré, intense 02525 alte | altªe : haut (adverbe) // hautement 61221 alte taksᴵi ¦ altªe taks¹i : hautement apprécier 02592 altea pasto ¦ alteºa pastºo : {pâte de} guimauve (phar.) 13691 altebenaĵo | altªebenªaĵºo : plateau (géogr.) 02538 alteckuracᴵado | altªecºkurac¹adºo : cure d'altitude 02535 alteco | altªecºo : hauteur (qualité), élévation // altitude (géogr.) 02539 altega | altªeg³a : vertigineux 02527 alten | altªe³n : vers le haut, en l'air 02591 alteo | alteºo : guimauve (phar.) 02603 alternanco | alternancºo : demi-période (élec.) 02606 alternativa | alternativºa : alternatif (։écologie) 02607 alternativaj medicinoj ¦ alternativºaj medicinºo³j : médecines alternatives 02605 alternativo | alternativºo : une alternative 02595 alternᴵa | altern¹a : alternatif, alternant, alterné // alterne (géom.) // alternatif (élec.) 14377 alternᴵa ekspluatᴵo ¦ altern¹a ekspluat¹o : assolement (agriculture) 33436 alternᴵa kultivᴵado ¦ altern¹a kultiv¹adºo : assolement 33711 alternᴵa kurento ¦ altern¹a kurentºo : courant alternatif 02598 alternᴵado | altern¹adºo : alternance 52371 alternᴵaj rimoj ¦ altern¹aj rimºo³j : rimes alternées 02600 alternᴵatoro | altern¹atorºo : alternateur (élec.) 02597 alternᴵe | altern¹e : alternativement, tour à tour 02599 alternᴵeco | altern¹ecºo : alternance 02594 alternᴵi | altern¹i : alterner (avec), se succéder (tour à tour) 02601 alternᴵigᴵi | altern¹ig¹i : faire alternance 02596 alternᴵo | altern¹o : alternance, phase 15899 altestimᴵe | altªestim¹e : avec ma considération distinguée 02528 alte⌂de⌂venᴵa | altªe~de~ven¹a : bien né 02550 altflugᴵa | altªflug¹a : de haut vol, ambitieux, vaste (։dessein) 02551 altforno | altªfornºo : haut fourneau 02552 altfrekvenca | altªfrekvencºa : de haute fréquence (élec.) 33712 altfrekvenca kurento ¦ altªfrekvencºa kurentºo : courant à haute fréquence 02540 altigᴵi | altªig¹i : élever, hausser // exalter 02546 altiĝᴵi | altªiĝ¹i : s'élever (avi.) 02543 altigᴵilo | altªig¹ilºo : hausse (arme) // dièse (mus.) 02545 altigᴵisto | altªig¹istºo : haussier (fin.) 02548 altiĝᴵrapido | altªiĝ¹rapidªo : vitesse ascensionnelle 02609 altitudo | altitudºo : altitude (géogr.) 29268 altklasa | altªklasºa : de haute classe 02553 altkravata | altªkravatºa : gourmé 02554 altkreskᴵa | altªkresk¹a : de haute taille 02555 altkvalita | altªkvalitºa : de première qualité, exquis 02556 altlernᴵejo | altªlern¹ej³o : grande école 02557 altlimo | altªlimºo : plafond (avi.) 02558 altlisa | altªlisºa : (tapis) de haute lice 02561 altmonda | altªmondºa : du grand monde, raffiné 02562 altnivela | altªnivelºa : (f.) relevé, remarquable, éminent 02563 altnobela | altªnobelºa : de haute noblesse 02529 alto | altªo : hauteur (dimension), taille // le haut (exceptionnellement, le o s'élide) 02559 altometro | altªo`metr¯o : altimètre 02560 altometrio | altªo`metr¯iºo : altimétrie 02570 altosaltᴵo | altªo`salt¹o : saut en hauteur 02571 altotenᴵo | altªo`ten¹o : élévation (rel.) 02565 altranga | altªrangºa : de haut rang 02567 altrangulo | altªrangºul³o : dignitaire, haut personnage 02568 altreliefo | altªreliefºo : haut-relief 02569 altrendimenta | altªrendimentºa : à grand rendement 02613 altruisma | altruismºa : altruiste (de l'astruisme) 02612 altruismo | altruismºo : altruisme 02616 altruista | altruistºa : altruiste (qui pratique l'altruisme) 02615 altruisto | altruistºo : un altruiste 07066 altsela biciklo ¦ altªselºa biciklºo : bicycle 02573 alttensia | altªtensiºa : à haute tension (élec.) 36003 alttensia lineo ¦ altªtensiºa lineºo : ligne à haute tension 02572 alttensio | altªtensiºo : haute tension (élec.) 02574 altvalora | altªvalorºa : de haute valeur, précieux 02575 altvaluta | altªvalutºa : à change élevé 02576 altvarpa | altªvarpºa : (tapis) de haute lice 61471 altvarpa tapeto ¦ altªvarpºa tapeto : de haute lice 02617 aluato | aluatºo : alouate, singe hurleur (zoo.) 02621 aludᴵa | alud¹a : allusif 02622 aludᴵe | alud¹e : à demi-mot, à mots couverts 02619 aludᴵi | alud¹i : faire allusion à // donner à entendre, insinuer // (qqch.) rappeler 02620 aludᴵo | alud¹o : allusion // insinuation // (f.) soupçon (de vin …) 02624 alumeto | alumet³o : allumette 02625 alumetujo | alumet³ujºo : boîte d'allumettes 02628 aluminia | aluminiºa : alumineux, en aluminium 02627 aluminio | aluminiºo : aluminium (ch.) 02631 aluna | alunºa : d'alun 02633 alunado | alunºadºo : alunage 02635 aluneco | alunºecºo : alunite 02634 alunejo | alunºej³o : alunière 02636 alunfabriko | alunºfabrikºo : alunerie 02632 aluni | alunºi : alunir 02630 aluno | alunºo : alun 02639 aluvia | aluviºa : alluvial 02638 aluvio | aluviºo : alluvion 02642 alveola | alveolºa : alvéolaire 02644 alveolaro | alveolºar³o : une alvéolaire (phon.) 02643 alveolito | alveolºitºo : alvéolite (méd.) 02641 alveolo | alveolºo : alvéole 02646 alvuso | alvusºo : alevin (ich.) 02647 alvusumi | alvusºum³i : aleviner 02650 alzacano | alzacºan³o : alsacien 02649 Alzaco | Alzacºo : Alsace 02652 alzano | alzanºo : alezan 01985 al⌂akvigᴵi | al~akvºig¹i : mettre à l'Eau, lancer (mar.) 02056 al⌂ | al~ : (préfixe) presque le même sens (vers, envers) que la préposition (al) 02057 al⌂portᴵi ¡ al~port¹i : apporter ◆ port¹i : porter 02058 al⌂dirᴵi ¡ al~dir¹i : ajouter ◆ dir¹i : dire 02059 al⌂tranĉᴵi ¡ al~tranĉ¹i : couper (un vêtement), tailler (une pierre) ◆ tranĉ¹i : couper 04910 al⌂aspektᴵi | al~aspekt¹i : aller (bien ou mal vêt.) 06493 al⌂batᴵi | al~bat¹i : faire battre (une porte), claquer // fixer (un fer à cheval …) 06494 al⌂batᴵiĝᴵi | al~bat¹iĝ¹i : se heurter à 07940 al⌂bordiĝᴵi | al~bordºiĝ¹i : aborder 07941 al⌂bordiĝᴵejo | al~bordºiĝ¹ej³o : atterrage, point de débarquement 09223 al⌂cela | al~celºa : qui va droit à son but, conscient (de ce qu'il veut) 09368 al⌂centrigᴵi | al~centrºig¹i : centraliser 09369 al⌂centrokurᴵa | al~centrºo`kur¹a : centripète (méc. bot.) 12480 al⌂dirᴵi | al~dir¹i : ajouter (que) 12528 al⌂direkti | al~direktºi : amener (au but) 13092 al⌂donᴵi | al~don¹i : ajouter // augmenter (tricot) 13093 al⌂donᴵa | al~don¹a : supplémentaire 13094 al⌂donᴵo | al~don¹o : supplément, ajout, addition, annexe 13095 al⌂donᴵago | al~don¹agºo : un additionnel (inf. add-on) 13096 al⌂donᴵiĝᴵi | al~don¹iĝ¹i : s'ajouter à 13097 al⌂donᴵita | al~don¹itªa : ajouté // dévoué à, adonné à = sindonema 13098 al⌂donᴵiteco | al~don¹itªecºo : dévouement, attachement 14783 al⌂elektᴵi | al~elekt¹i : coopter 15860 al⌂estᴵi | al~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à) 16498 al⌂falᴵi | al~fal¹i : échoir à 17658 al⌂finᴵigᴵi | al~fin¹ig¹i : mener à son terme 17963 al⌂flankiĝᴵi | al~flankºiĝ¹i : aborder (f.) 18195 al⌂fluᴵi | al~flu¹i : affluer (p. f.) 18196 al⌂fluᴵo | al~flu¹o : afflux // flux (de la mer) 18197 al⌂fluᴵi kaj re⌂fluᴵi ¦ al~flu¹i kaj re~flu¹i : fluctuer 18569 al⌂forĝᴵi | al~forĝ¹i : river (qqch. à qqch.) // (f.) river (sur place), clouer (au lit), fixer (les regards) 18733 al⌂fortikigᴵi | al~fortikªig¹i : assujettir (des volets …) 18975 al⌂frapᴵi | al~frap¹i : heurter (épées, verres) 19243 al⌂fronti | al~frontºi : affronter 19267 al⌂frostiĝᴵi | al~frostºiĝ¹i : prendre (en glace) 19472 al⌂fundiĝᴵi | al~fundºiĝ¹i : sombrer, aller par le fond 20821 al⌂glui | al~gluºi : coller, fixer avec de la colle // coller (inf. paste) 20822 al⌂gluiĝᴵi | al~gluºiĝ¹i : se coller à, s'attacher à, tenir à, se fixer dans (p. f.), adhérer à 20823 al⌂gluiĝᴵema | al~gluºiĝ¹em³a : adhésif 21906 al⌂ĝustigᴵi | al~ĝustªig¹i : ajuster 21907 al⌂ĝustigᴵebla | al~ĝustªig¹eblªa : ajustable, adaptable 21908 al⌂ĝustisto | al~ĝustªistºo : ajusteur 25425 al⌂irᴵi | al~ir¹i : s'approcher de, aborder, acoster 25426 al⌂irᴵo | al~ir¹o : accès, abord // accès (inf.) 25427 al⌂irᴵebla | al~ir¹eblªa : abordable, accessible (p. f.) 25428 al⌂irᴵejo | al~ir¹ej³o : voie d'accès 25895 al⌂jardigᴵi | al~jardºig¹i : enverguer 25896 al⌂jardilo | al~jardºilºo : garcette 26201 al⌂juĝᴵi | al~juĝ¹i : décerner (prix) // adjuger (dr.) // adjuger (com.) = adjudik~i 26202 al⌂juĝᴵo | al~juĝ¹o : attribution, adjudication 26203 al⌂juĝᴵliverᴵanto | al~juĝ¹liver¹antªo : adjudicateur 26204 al⌂juĝᴵprenᴵanto | al~juĝ¹pren¹antªo : adjudicataire 26760 al⌂kajiĝᴵi | al~kajºiĝ¹i : venir à quai 27055 al⌂kalkulᴵi | al~kalkul¹i : ajouter // (al) : mettre au nombre de // imputer à 28545 al⌂kateni | al~katenºi : enchaîner, immobiliser, attacher(à) 29141 al⌂kisᴵi | al~kis¹i : venir lécher (։vagues) 29192 al⌂klakᴵi | al~klak¹i : cliquer (sur), cocher (inf.) 29413 al⌂klimatigᴵi | al~klimatºig¹i : acclimater 29414 al⌂klimatigᴵo | al~klimatºig¹o : acclimatation 29435 al⌂klinᴵiĝᴵi | al~klin¹iĝ¹i : se pencher vers 29954 al⌂kolektᴵiĝᴵi | al~kolekt¹iĝ¹i : être réuni à (B.) 30183 al⌂komandᴵita | al~komand¹itªa : en service commandé 30794 al⌂kondukᴵi | al~konduk¹i : amener (devant qqn. …) // (f.) amener, mener, pousser (au désespoir …) // ramener (à tel nombre …) 30946 al⌂konformigi | al~konformªigi : conformer, approprier, adapter (f.) 32409 al⌂krampiĝᴵi | al~krampºiĝ¹i : se cramponner 32914 al⌂kroĉᴵi | al~kroĉ¹i : accrocher à, attacher à (p. f.) 32915 al⌂kroĉᴵado | al~kroĉ¹adºo : accrochage 32916 al⌂kroĉᴵiĝᴵi | al~kroĉ¹iĝ¹i : s'attacher à (։lierre, regard …) 33274 al⌂kudrᴵi | al~kudr¹i : coudre (un bouton …) // monter (un empiècement) 33611 al⌂kurᴵi | al~kur¹i : accourir (vers) 33863 al⌂kutimᴵiĝᴵo | al~kutim¹iĝ¹o : adaptation // accoutumance (méd.) 34778 al⌂lasᴵi | al~las¹i : admettre 34780 al⌂lasᴵebla | al~las¹eblªa : admissible 35729 al⌂ligᴵi | al~lig¹i : attacher // amarrer 35731 al⌂ligᴵiteco | al~lig¹itecºo : attachement (f.) 36043 al⌂liniigᴵi | al~liniºig¹i : aligner 36044 al⌂liniigᴵo | al~liniºig¹o : alignement 36045 al⌂liniiĝᴵi | al~liniºiĝ¹i : prendre l'alignement, s'aligner 36364 al⌂logᴵi | al~log¹i : attirer, amorcer (f.) affriander, entraîner 36365 al⌂logᴵo | al~log¹o : attrait, appas, séduction 36366 al⌂logᴵa | al~log¹a : attrayant 36985 al⌂lutᴵi | al~lut¹i : souder (qqch. à qqch.) 37658 al⌂manĝᴵaĵoj | al~manĝ¹aĵºo³j : hors-d'œuvre 38111 al⌂maso igᴵi | al~masºo ig¹i : mettre à la masse (élec.) 38947 al⌂metᴵi | al~met¹i : appliquer, ajouter (qqch. à) 39197 al⌂mezurᴵi | al~mezur¹i : ajuster, essayer (un habit à qqn.) 39198 al⌂mezurᴵado | al~mezur¹adºo : essayage 39199 al⌂mezurᴵita | al~mezur¹itªa : sur mesure 39399 al⌂miksᴵi | al~miks¹i : ajouter, allier (p. f.) 39400 al⌂miksᴵaĵo | al~miks¹aĵºo : ingrédient = ingrediento 39514 al⌂militᴵi | al~milit¹i : conquérir = konkeri 40321 al⌂monte | al~montºe : en amont 40863 al⌂muntᴵi | al~munt¹i : adjoindre (une pièce) 41154 al⌂naĝᴵi | al~naĝ¹i : aborder à la nage // s'offrir (à la pensée) 41198 al⌂najli | al~najlºi : clouer (qqch. sur qqch.), attacher // (f.) clouer (au lit …) 42044 al⌂niveligᴵi | al~nivelºig¹i : (al) mettre au niveau (de) 42184 al⌂nomo | al~nomºo : surnom 42185 al⌂nomi | al~nomºi : surnommer 44229 al⌂pagᴵo | al~pag¹o : supplément (de prix) 44425 al⌂palisigᴵi | al~palisºig¹i : échalasser, ramer, tuteurer 44975 al⌂parolᴵi | al~parol¹i : s'adresser à 44976 al⌂parolᴵo | al~parol¹o : allocution 45241 al⌂paŝᴵi | al~paŝ¹i : aborder (qqn.), s'approcher de // aborder (un sujet), passer (à une question), entreprendre 46682 al⌂pingli | al~pinglºi : épingler 47032 al⌂plandaĵo | al~plandºaĵºo : semelle (de liège, intérieure) 48269 al⌂portᴵi | al~port¹i : apporter (p. f.) 48270 al⌂portᴵanta | al~port¹antªa : afférent (anat.) 48758 al⌂preĝᴵi | al~preĝ¹i : invoquer (rel.) 48807 al⌂premᴵi | al~prem¹i : acculer (p. f.) // serrer contre 48808 al⌂premᴵiĝᴵi | al~prem¹iĝ¹i : se blottir contre 48851 al⌂prenᴵi | al~pren¹i : prendre (une terminaison, le pluriel), adopter (statut) 48852 al⌂prenᴵo | al~pren¹o : adoption (règle …) 49850 al⌂provizᴵo | al~proviz¹o : arrivage, arrivages 49932 al⌂prunto | al~pruntºo : prêt 50398 al⌂puŝᴵiĝᴵi | al~puŝ¹iĝ¹i : se pousser vers, se cogner sur 52298 al⌂rigidiĝᴵi | al~rigidªiĝ¹i : se crisper sur 52406 al⌂liga rimeno ¦ al~liga rimenºo : longe 53170 al⌂ruli | al~rulºi : faire rouler vers 53660 al⌂saltᴵi | al~salt¹i : sauter sur, assaillir 54821 al⌂sendᴵi | al~send¹i : envoyer avec, joindre à 55170 al⌂servᴵisto | al~serv¹istºo : un extra 55389 al⌂sidᴵi | al~sid¹i : être assis près de, siéger aux côtés de 55390 al⌂sidᴵanto | al~sid¹antªo : assesseur 56361 al⌂skribᴵi | al~skrib¹i : attribuer, imputer // ajouter (par écrit) 58862 al⌂suĉᴵi | al~suĉ¹i : faire de la lèche* 60292 al⌂ŝovᴵi | al~ŝov¹i : pousser (une chaise vers quelqu'un, contre un mur) 60476 al⌂ŝraŭbi | al~ŝraŭbºi : visser (qqch. sur qqch.) 60832 al⌂ŝultrigᴵi | al~ŝultrºig¹i : épauler (fusil) 60873 al⌂ŝutᴵi | al~ŝut¹i : charger (inf.) 60874 al⌂ŝutᴵiĝᴵi | al~ŝut¹iĝ¹i : affluer (f.), arriver en foule, pleuvoir (f.) 60912 al⌂ŝvebᴵi | al~ŝveb¹i : accourir (nuages), affluer (souvenirs) 61043 al⌂tabliĝᴵu | al~tablºiĝ¹u : mettez-vous à table ! 62055 al⌂tempigᴵi | al~tempºig¹i : mettre à l'heure, régler (montre) // régler (une arrivée …) 62141 al⌂tenᴵo | al~ten¹o : catastase (phon.) 62142 al⌂tenᴵiĝᴵi | al~ten¹iĝ¹i : adhérer (p.), tenir (à), coller (à), s'attacher (à) 62143 al⌂tenᴵiĝᴵo | al~ten¹iĝ¹o : adhérence 62144 al⌂tenᴵiĝᴵa | al~ten¹iĝ¹a : adhésif 62430 al⌂terigᴵi | al~terºig¹i : mettre à la terre (élec.) 62431 al⌂teriĝᴵi | al~terºiĝ¹i : aborder (mar.), toucher terre 63087 al⌂tipigᴵi | al~tipºig¹i : étalonner, standardiser 63129 al⌂tirᴵi | al~tir¹i : attirer (p. f.) 63130 al⌂tirᴵo | al~tir¹o : attrait // attraction (phs.) 63131 al⌂tirᴵa | al~tir¹a : attirant, attractif 63132 al⌂tirᴵado | al~tir¹adºo : attirance 63133 al⌂tirᴵaĵoj | al~tir¹aĵºo³j : attractions 63134 al⌂tirᴵiĝᴵi | al~tir¹iĝ¹i : se sentir attiré par, subir l'attraction de 63135 al⌂tirᴵiĝᴵado | al~tir¹iĝ¹adºo : attirance (subie) 63792 al⌂traduki | al~traduki : traduire en 63793 al⌂traduko | al~traduko : thème 64020 al⌂tranĉᴵi | al~tranĉ¹i : couper (vêt.) = tajli 64848 al⌂trudᴵi | al~trud¹i : imposer (sa volonté …) 66213 al⌂vale | al~valºe : en aval 66338 al⌂lasᴵa valvo ¦ al~las¹a valvºo : soupape d'admission (moteurs) 66422 al⌂metᴵi la vaporon ¦ al~met¹i la vaporºo³n : mettre sous pression 66924 al⌂venᴵi al ¦ al~ven¹i al : arriver à 66925 al⌂venᴵo | al~ven¹o : arrivée 66926 al⌂venᴵebla | al~ven¹eblªa : accessible 67149 al⌂vente | al~ventºe : au vent 67671 al⌂veturᴵi | al~vetur¹i : se rendre à (en voiture …) 67672 al⌂veturᴵebla | al~vetur¹eblªa : accessible aux voitures 67799 al⌂viciĝᴵi | al~vicºiĝ¹i : venir s'ajouter à 68742 al⌂vokᴵi | al~vok¹i : appeler (à soi), convoquer // invoquer (un témoignage …) 68743 al⌂vokᴵo | al~vok¹o : appel, invitation (f.) 68744 al⌂vokᴵiĝᴵi | al~vok¹iĝ¹i : être appelé (à faire telle chose) 68745 al⌂vokᴵiĝᴵo | al~vok¹iĝ¹o : vocation, penchant (pour un art, un métier) 69037 al⌂vostiĝᴵi | al~vostºiĝ¹i : se mettre à la queue, faire la queue 69056 al⌂prenᴵi la vualon ¦ al~pren¹i la vualºo³n : prendre le voile (rel.) 02709 am |²am : termine le préfixant […²] en marquant le temps 02733 amaco | amacºo : amas temporaire durant la transposition de l'amas d'Esperilo avec les nouveaux délimiteurs (chiffres en exposant) 02714 Amalekido | Amalekºid³o : amalécite 02713 Amaleko | Amalekºo : Amalech (B.) 02717 amalgami | amalgamºi : amalgamer 02718 amalgamiĝᴵi | amalgamºiĝ¹i : s'amalgamer 02716 amalgamo | amalgamºo : amalgame (ch.) 02720 Amalio | Amaliºo : Amélie (femme) 02722 amando | amandºo : amande (graine d'un noyau) 02724 amanito | amanitºo : amanite (myc.) = mŭsfungºo 02726 amara | amarªa : amer (p. f.) 02727 amaraĵo | amarªaĵºo : un amer (boisson) // qqch. d'amer 02730 amaranto | amarantºo : amarante (bot.) 02731 amarantokolora | amarantºo`kolorºa : de couleur amarante 02728 amareco | amarªecºo : amertume 02737 amasa | amasºa : en masse, par masse 02742 amasagitᴵado | amasºagit¹adºo : action de masses 02746 amasbuĉᴵi | amasºbuĉ¹i : massacrer 08733 amasbuĉᴵo | amasºbuĉ¹o : massacre, carnage, tuerie 02738 amase | amasºe : en folle, en tas, en masse 02739 amasego | amasºeg³o : une énorme quantité 02747 amasfabrikado | amasºfabrikºadºo : fabrication en série, en grand 64325 amasi trezoron ¦ amasºi trezoro³n : thésauriser 02740 amasigᴵi | amasºig¹i : amonceler, entasser, amasser, accumuler // concentrer (troupes), attrouper, grouper 02745 amasiĝᴵi | amasºiĝ¹i : s'entasser 24027 amasiĝᴵi ¡ amasºiĝ¹i : s'entasser ◆ amasºo : tas 02744 amasiĝᴵo | amasºiĝ¹o : attroupement 02748 amasinformᴵa | amasºinform¹a : médiatique 02749 amasinformᴵiloj | amasºinform¹ilo³j : les médias 02750 amaskomunikᴵiloj | amasºkomunik¹ilo³j : les médias 02751 amaskulturᴵo | amasºkultur¹o : culture de masse 02752 amasloĝᴵejo | amasºloĝ¹ej³o : hébergement (en dortoir) 02735 amaso | amasºo : tas, monceau, amas, pile // foule, multitude, presse, affluence // masses (pol.) 02736 amaso da ¦ amasºo da : un tas de (p. f.) 02753 amaspafᴵado | amasºpaf¹adºo : tir de concentration 02754 amastombejo | amasºtombºej³o : fosse commune, charnier 02756 amaŭrozo | amaŭrozºo : amaurose (méd.) 02761 Amazonio | Amazonºiºo : Amazonie (un état du Brésil) 02758 amazono | amazonºo : amazone (sp. // myth. // geog. fleuve) 02759 Amazonoj | Amazonºo¯j : les Amazones (myth.) 02763 ambasado | ambasadºo : ambassade (bureaux) 02766 ambasadoraro | ambasadorºar³o : une ambassade 02767 ambasadoreco | ambasadorºecºo : dignité, rang d'ambassadeur 02768 ambasadorejo | ambasadorºej³o : ambassade (bureaux) 02769 ambasadorino | ambasadorºin³o : ambassadrice 02765 ambasadoro | ambasadorºo : ambassadeur 02771 ambaŭ | ambaŭ : (pronom) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre 02773 ambaŭ⌂ | ambaŭ~ : (préfixe) tous deux, tous les deux, l'un et l'autre , ambi[~…] 02774 ambaŭ⌂flanka | ambaŭ~flankºa : bilatéral // réciproque, respectif 02775 ambaŭ⌂senca | ambaŭ~sencºa : ambigu (qui a deux sens, de même valeur) 02776 ambaŭ⌂senceco | ambaŭ~sencºecºo : ambiguïté 02777 ambaŭ⌂speca | ambaŭ~specºa : des deux sortes 02778 ambaŭ⌂valora | ambaŭ~valorºa : ambivalent (psy.) 02779 ambaŭ⌂valoreco | ambaŭ~valorºecºo : ambivalence 11394 ambaŭ⌂dekstra | ambaŭ~dekstrªa : ambidextre 17964 ambaŭ⌂flanke | ambaŭ~flankºe : des deux côtés 37551 ambaŭ⌂mana | ambaŭ~manºa : ambidextre 37552 ambaŭ⌂mane | ambaŭ~manºe : à deux mains, à pleines mains 54564 ambaŭ⌂seksa | ambaŭ~seksºa : hermaphrodite 61917 ambaŭ⌂senca telegrafio ¦ ambaŭ~sencºa telegrafºio : duplex ??? pourtant, rien n'est ambigu dans le duplex! 64021 ambaŭ⌂tranĉᴵa | ambaŭ~tranĉ¹a : à deux tranchants 02782 ambicia | ambiciºa : ambitieux 02783 ambicii | ambiciºi : ambitionner // avoir l'ambition de (faire qqch.) 02781 ambicio | ambiciºo : ambition 02784 ambiciulo | ambiciºul³o : un ambitieux 02787 ambigua | ambiguªa : ambigu 02792 ambivalenco | ambivalencºo : ambivalence 02794 amblᴵi | ambl¹i : ambler, aller l'amble 02795 amblᴵo | ambl¹o : amble 02797 ambliopa | ambliopªa : amblyope (méd.) 02798 ambliopeco | ambliopªecºo : un amblyope 02799 ambliopulo | ambliopªul³o : un amblyope 02801 ambono | ambonºo : ambon (arch.) 02804 ambosbeko | ambosºbekºo : bigorne 02803 amboso | ambosºo : enclume (tech. anat.) 02807 ambra | ambrºa : ambré (parfumé) 02806 ambro | ambrºo : ambre (gris) 02809 ambrosio | ambrosiºo : ambrosie (bot.) 02813 ambrozia | ambroziºa : ambrosiaque 02811 ambrozio | ambroziºo : ambroisie (p. f.) 02816 ambulancisto | ambulancºistºo : ambulancier 02815 ambulanco | ambulancºo : ambulance (hôpital) // voiture 02818 ambulatorio | ambulatoriºo : déambulatoire (arch.) // promenoir, préau // service de soins externes (hôpital) 02821 ameba | amebºa : amibien 02820 amebo | amebºo : amibe (zoo.) 02822 ameboida | amebºoida : amiboïde 02823 amebozo | amebºozo : amibiase (méd.) 02824 amebuloj | amebºul³o³j : amiboïdes 02711 Amedeo | Amedeºo : Amédée 05684 amelazo ¡ amelºazºo : amylase ◆ amelºo : amidon 02828 amelgluo | amelºgluºo : empois 02829 amelgumo | amelºgumºo : dextrine 02827 ameli | amelºi : amidonner 02826 amelo | amelºo : amidon (ch.) // fécule (cuis.) 02831 amen | amen : amen! , ainsi-soit-il! 02836 amendamento | amendamentºo : amendement (pol. dr.) 02833 amendᴵi | amend¹i : amender (un projet) 02834 amendᴵo | amend¹o : amendement (pol. dr.) 02838 amenoreo | a¯meno¯re¯o : (du grec α + μήνος + ῥεϊν) aménorrhée (méd.) 02842 amentacoj | amentºacºo¯j : l{a famille d}es amentacées (ressemblant au chaton) 02841 amento | amentºo : chaton (bot.) 02845 americio | americiºo : américium (ch.) 02848 amerika | amerikºa : américain 02849 amerikano | amerikºan³o : un Américain 02847 Ameriko | Amerikºo : Amérique 02855 ametisto | ametistºo : améthyste (min.) 02857 ametropa | ametropªa : amétrope (méd.) 02858 ametropeco | ametropªecºo : amétropie 02861 amfibia | amfibiºa : amphibie (zoo. :tank) 02860 amfibio | amfibiºo : un amphibie (zoo.) 02863 amfibolo | amfibolºo : amphibole (min.) 02865 amfibologio | amfibologiºo : amphibologie 02867 amfibrako | amfibrakºo : amphibraque (vers.) 02869 amfiokso | amfioksºo : amphioxus (palé.) 02872 amfiteatra | amfiteatrºa : en amphithéâtre 02871 amfiteatro | amfiteatrºo : amphithéâtre (arch.) 02874 Amfitriono | Amfitrionºo : Amphitryon 02876 Amfitrito | Amfitritºo : Aphitrite (myth.) 02878 amforo | amforºo : amphore (ant.) // le Verseau (astr.) 02881 amhara | amharºa : amharique 02880 amharo | amharºo : langue amharique (parlée en Ethiopie) 02656 amᴵa | am¹a : d'amour // aimant 02677 amᴵafero | am¹aferºo : affaire de cœur, liaison 02658 amᴵaĵema | am¹aĵºem³a : dragueur 02659 amᴵaĵisto | am¹aĵºistºo : amant, galant 02657 amᴵaĵo | am¹aĵºo : acte, gage, souvenir d'amour // aventure, intrigue, liaison 02661 amᴵantino | am¹antªin³o : amante, maîtresse 02660 amᴵanto | am¹antªo : amant(e), amoureux, petit(e) ami(e) 38041 amᴵata ĉevaleto ¦ am¹atªa ĉevalºet³o : marotte (f.) 02665 amᴵataĵo | am¹atªaĵºo : occupation préférée, passe-temps, martotte, hobby, dada* 02663 amᴵatino | am¹atªin³o : l'aimée 02662 amᴵato | am¹atªo : l'aimé 06826 amᴵatora bendo ¦ am¹atorºa bendºo : citizen band, C.B 05217 amᴵatora teatro ¦ am¹atorºa teatro : théâtre d'amateurs 05218 amᴵatoreco | am¹atorºecºo : amateurisme 05216 amᴵatoro | am¹atorºo : amateur (non professionnel) // = spertulo = ŝatanto 02678 amᴵdezirᴵo | am¹dezir¹o : qui aspire à l'amour 02679 amᴵdoloro | am¹dolorºo : peine d'amour, de cœur 02680 amᴵdonᴵantino | am¹don¹antªin³o : maîtresse, amie 02666 amᴵegi | am¹eg³i : adorer, brûler pour, être épris (de), raffoler (de) 02667 amᴵema | am¹em³a : tendre, affectueux 14921 amᴵema ¡ am¹em³a : tendre ◆ am¹i : aimer 02668 amᴵemo | am¹em³o : tendresse, affection 02681 amᴵesprimᴵo | am¹esprim¹o : déclaration d'amour 02669 amᴵeti | am¹eti : s'intéresser (à quelqu'un), avoir le béguin (pour) 02670 amᴵeto | am¹et³o : amourette, béguin 02682 amᴵflamo | am¹flamºo : ardeur amoureuse, feux, flamme 02654 amᴵi | am¹i : aimer (Dieu, son père, les femmes, un ami …) // aimer, trouver plaisir à (jeu, café, danser …) 02683 amᴵimplikᴵiĝᴵo | am¹implik¹iĝ¹o : liaison 02671 amᴵinda | am¹indªa : aimable, charmant 24493 amᴵinda ¡ am¹indªa : aimable ◆ am¹i : aimer 02672 amᴵindeco | am¹indªecºo : charme, attrait (de qqn.) 02674 amᴵindumado | am¹indªum³adºo : cour, drague 02675 amᴵindumanto | am¹indªum³ant³o : soupirant 02673 amᴵindumi | am¹indªum³i : faire la cour à, courtiser, conter fleurette, flirter, draguer 02684 amᴵintrigᴵo | am¹intrig¹o : intrigue galante 02676 amᴵisto | am¹istºo : jeune premier (th.) // coureur, débauché 02686 amᴵkantᴵisto | am¹kant¹istºo : minnesänger, ménestrel // chanteur de charme 02685 amᴵkantᴵo | am¹kant¹o : chanson d'amour 02688 amᴵletereto | am¹leterºet³o : billet doux, poulet* 02655 amᴵo | am¹o : amour // affection // goût pour (qqch.) 02051 amᴵo al Dio ¦ am¹o al Diºo : l'amour de Dieu (envers Lui) 02689 amᴵoplena | am¹o`plenªa : affectueux // amoureux 02690 amᴵsopirᴵa | am¹sopir¹a : qui languit d'amour 02691 amᴵtrinkᴵaĵo | am¹trink¹aĵºo : philtre d'amour 65630 amᴵu unu alian ¦ am¹u unu aliªa³n : aimez-vous les uns les autres 02687 amᴵumo | am¹um³o : cour d'amour 02693 amᴵvendᴵistino | am¹vend¹istºin³o : courtisane, fille publique, fille de joie, grue, péripatéticienne, putain, tapineuse 02692 amᴵvendᴵisto | am¹vend¹istºo : courtisan, prostitué, gigolo, tapin 02694 amᴵvundᴵita | am¹vund¹itªa : féru d'amour 02883 amianto | amiantºo : amiante 02885 amido | amidºo : amide (ch.) 02888 amiena | amienºa : amiénois 02887 Amieno | Amienºo : Amiens 02891 amika | amikºa : amical 02893 amikaĵo | amikºaĵºo : une amitié, une complaisance 02894 amikaro | amikºar³o : groupe d'amis // une amicale 02892 amike | amikºe : amicalement, en amitié 02895 amikeco | amikºecºo : amitié 02897 amikiĝᴵema | amikºiĝ¹em³a : liant, sociable 02896 amikiĝᴵi | amikºiĝ¹i : se lier d'amitié 02898 amikino | amikºin³o : amie 02890 amiko | amikºo : ami 02910 amikto | amiktºo : amict (rel.) 02913 amila | amilºa : amylique 02912 amilo | amilºo : amyle (ch.) 02914 amilobakterio | amilºo`bakteriºo : amylobacter 02916 amino | aminºo : amine (ch.) 02918 amirido | amiridºo : amyride (bot.) 02921 amnestii | amnestiºi : amnistier (qqn.) 02920 amnestio | amnestiºo : amnistie (dr.) 02924 amnezia | amneziºa : amnésique 02923 amnezio | amneziºo : amnésie (méd.) 02925 amneziulo | amneziºul³o : un amnésique 02928 amnia | amniºa : amniotique 02927 amnio | amniºo : amnios (méd.) 02930 amoko | amokºo : amok (psy.) 02932 amomo | amomºo : amome (bot.) 02940 amoniaka | amoniakºa : ammoniacal 02939 amoniako | amoniakºo : ammoniac (gaz) // ammoniaque (liquide) 02935 amonidoj | amonºid³o³j : ammonites 02937 amonio | amoniºo : ammonium (ch.) 02942 amonito | amonitºo : ammonite (palé.) 02934 Amono | Amonºo : Ammon (myth. // B.) 02949 amorantino | amorºant³in³o : maîtresse 02948 amoranto | amorºant³o : amant, galant 02946 amoretoj | amorºet³o¯j : les amours (b.a.) 02954 amorfa | a¯morf¯a : amorphe, sans forme (ch. min. non cristallisé) 02955 amorfeco | a¯morf¯ecºo : état amorphe 02947 amori | amorºi : faire l'amour 02957 Amoridoj | Amoridºo¯j : les Amorrhéens (B.) 02951 amoristino | amorºistºin³o : femme galante, courtisane 02950 amoristo | amorºistºo : coureur, débauché 02944 amoro | amorºo : amour (sexuel) 18486 amortizᴵa fonduso ¦ amortiz¹a fondusºo : fonds d'amortissement 02961 amortizᴵebla | amortiz¹eblªa : amortissable 02959 amortizᴵi | amortiz¹i : amortir (fin. // rad. phs.) 02962 amortizᴵilo | amortiz¹ilºo : amortisseurs (auto.) 02960 amortizᴵo | amortiz¹o : amortissement 02952 amorvekᴵa | amorºvek¹a : sensuel, sexy 02964 Amoso | Amosºo : Amos (B.) 02967 ampeledoj | ampelºedºo¯j : l{a famille d}es ampélidacées ??? 02966 ampelo | ampelºo : contiga (orn.) 02969 ampeloprazo | ampeloprazºo : faux poireau (bot.) 02971 ampelopso | ampelopsºo : vigne vierge (bot.) 02975 amperaro | amperºar³o : ampérage 02976 amperhoro | amperºhorºo : ampère-heure 23471 amperhoro ¡ amperºhorºo : ampère-heure 02977 ampermetro | amperºmetr¯o : ampèremètre 02973 ampero | amperºo : ampère (élec.) 02978 ampervolvᴵo | amperºvolv¹o : ampère-tour 02983 ampleksa | ampleksºa : ample, vaste, étendu, large (f.) 02984 ampleksi | ampleksºi : embrasser (f.), comprendre (f.), s'étendre à 02985 ampleksigᴵita | ampleksºig¹itªa : augmentée (։réédition) 02981 amplekso | ampleksºo : ampleur, grandeur, étendue (de qqch.), les dimensions, les proportions, le volume (de qqch.) // extension (phil.) // amplitude (géom. phs.) 02988 amplifᴵi | amplif¹i : amplifier (élec.) 02990 amplifᴵilo | amplif¹ilºo : amplificateur (élec. inf.) 02989 amplifᴵo | amplif¹o : amplification 02992 amplifikatoro | amplifikatorºo : amplificateur 02994 amplitudo | amplitudºo : amplitude (géom. phs.) 02996 ampolo | ampolºo : ampoule (él, phar. rel. anat.) 02997 ampoltubo | ampolºtubºo : pipette (ch.) 02999 amputᴵi | amput¹i : amputer (chir.) 03001 amputᴵito | amput¹itªo : un amputé 03000 amputᴵo | amput¹o : amputation 03003 Amsterdamo | Amsterdamºo : Amsterdam 03005 Amudarjo | Amudarjºo : l'amou-Daria 03007 amuleto | amulet³o : amulette, gris-gris (rel.) 03009 Amuro | Amurºo : l'amour (fleuve) 03014 amuzᴵa | amuz¹a : amusant, divertissant 03017 amuzᴵaĵeto | amuz¹aĵºet³o : amusette 03016 amuzᴵaĵo | amuz¹aĵºo : un amusement, passe-temps 03011 amuzᴵi | amuz¹i : amuser, divertir, distraire 03018 amuzᴵiĝᴵi | amuz¹iĝ¹i : s'amuser, se divertir 03019 amuzᴵilo | amuz¹ilºo : jouet (p. f.), hochet 03020 amuzᴵisto | amuz¹istºo : amuseur // bouffon, clown. 03015 amuzᴵo | amuz¹o : récréation, distraction 00268 an | a¯n¯ : (du grec αν։sans) sans-[¯…], an[¯…] 03037 anabaptisto | anabaptistºo : anabaptiste (rel.) 03039 anabolo | anabolºo : anabolisme (phl.) 03042 anafilaksia | anafilaksiºa : anaphylactique 03041 anafilaksio | anafilaksiºo : anaphylaxie (méd.) 03044 anaforo | anaforºo : anaphore (gr.) 03046 anagalo | anagalºo : anagallis (bot.) 03049 anagiro | anagirºo : bois puant (bot.) 03052 anaglifa | anaglifºa : anaglyphique 03051 anaglifo | anaglifºo : anaglyphe (sculpture, ciné.) 03055 anagrama | anagramºa : anagrammatique 03056 anagramisto | anagramºistºo : faiseur d'anagrammes 03054 anagramo | anagramºo : anagramme (litt.) 03058 anakardio | anakardiºo : anacarde (bot.) 03059 anakardiujo | anakardiºuj³o : anacardier 03062 Anakarsiso | Anakarsisºo : Anacharsis 03064 anakoluto | anakolutºo : anacoluthe (litt.) 03066 anakondo | anakondºo : anaconda, eunecte (zoo.) 03069 anakoreta | anakoret³a : anachorétique 03070 anakoreteco | anakoret³ecºo : anachorétisme 03068 anakoreto | anakoret³o : anachorète (rel.) 03073 anakreona | anakreonºa : anacréontique 03072 Anakreono | Anakreonºo : Anacréon 03076 anakronisma | anakronismºa : anachronique 03075 anakronismo | anakronismºo : anachronisme 03078 anakruzo | anakruzºo : anacrouse (mus.) 03080 Anaksagoro | Anaksagorºo : Anaxagore 03086 analfabeteco | analfabetºecºo : analphabétisme 03085 analfabeto | analfabetºo : illettré 03089 analgezia | analgeziºa : analgésique 03091 analgeziko | analgezikºo : un analgésique (méd.) 03088 analgezio | analgeziºo : analgésie (méd.) 03083 analisto | analºistºo : un annaliste. 03094 analitika | analitikºa : analytique (math.) 03093 analitiko | analitikºo : analyse (math.), calcul différentiel 03098 analizᴵa | analiz¹a : analytique 03099 analizᴵebla | analiz¹eblªa : analysable 03100 analizᴵejo | analiz¹ej³o : laboratoire d'analyses 03101 analizᴵemeco | analiz¹emecºo : esprit d'analyse, de critique 03096 analizᴵi | analiz¹i : analyser (t.s.) 03102 analizᴵilo | analiz¹ilºo : analyseur (opt.), analisateur (inf.) 03103 analizᴵisto | analiz¹istºo : analyste (psy.) 03097 analizᴵo | analiz¹o : analyse (t.s. y compris inf.) 03082 analo | analºo : annales 03106 analoga | analogªa : analogue // analogique (inf.) 03107 analogeco | analogªecºo : analogie 03110 analogie | analogiºe : par analogie 03109 analogio | analogiºo : analogie 03113 anamano | anamºan³o : annamite 03115 anamirto | anamirtºo : anamirte (bot.) 03112 Anamo | Anamºo : Annam 03117 anamorfozo | anamorfozºo : anamorphose (opt.) 03119 ananaso | ananasºo : ananas (fruit) 03120 ananasujo | ananasºuj³o : ananas (plante) 03123 anapesta | anapestºa : anapestique 03122 anapesto | anapestºo : anapeste (vers.) 03125 Anapurno | Anapurnºo : l'anapurna (géogr.) 03032 anara | anºar³a : grégaire 03033 anareco | anºar³ecºo : qualité de membre, appartenance 03034 anariĝᴵi | anºar³iĝ¹i : adhérer à, s'affilier à, devenir membre de 03035 anariĝᴵo | anºar³iĝ¹o : adhésion, affiliation 03127 anariko | anarikºo : anloup (ich.) 03131 anarkia | anarkiºa : anarchique (pol.) 03132 anarkiismo | anarkiºismºo : anarchie (système) 03133 anarkiisto | anarkiºistºo : anarchiste, anar* 03129 anarkio | anarkiºo : anarchie (pol.) 03130 anarĥio | anarĥiºo : anarchie (pol.) 03134 anarkiulo | anarkiºul³o : un marginal 03031 anaro | anºar³o : troupe, groupe compagnie, cercle 03141 anasa | anasºa : de canard 03142 anasaĵo | anasºaĵºo : du canard (cuis.) 03137 anasedoj | anasºedºo¯j : l{a famille d}es anasidés 03143 anasido | anasºid³o : caneton 03144 anasino | anasºin³o : cane 03145 anasirᴵi | anasºir¹i : se dandiner 03136 anaso | anasºo : canard (orn.) 03146 anaspaŝᴵi | anasºpaŝ¹i : se dandiner 03149 anastatiko | anastatikºo : rose de Jéricho (bot.) 03151 Anastazio | Anastaziºo : Anastasie (femme) 03153 Anastazo | Anastazºo : Anastase (homme) 03155 anastigmata | anastigmatªa : anastigmatique (opt.) 03157 anastigmateco | anastigmatªecºo : anastigmatisme 03158 anastigmatigᴵi | anastigmatªig¹i : anastigmatiser 03156 anastigmato | anastigmatªo : un anastigmate 03160 anastomo | anastomºo : bec-ouvert (orn.) 03163 anastomozi | anastomozºi : s'anastomoser 03162 anastomozo | anastomozºo : anastomose (méd.) 03166 anatemi | anatemºi : anathématiser 03165 anatemo | anatemºo : anathème (rel.) 03168 anatifo | anatifºo : anatife (zoo.) 03172 Anatolio | Anatoliºo : Anatolie (Asie Mineure) 03170 Anatolo | Anatolºo : Anatole 03176 anatomia | anatomºiºa : anatomique 03177 anatomii | anatomºiºi : faire l'anatomie de 03178 anatomiisto | anatomºiºistºo : un anatomiste 03175 anatomio | anatomºiºo : anatomie 03174 anatomo | anatomºo : un anatomiste 03185 anĉinstrumento | anĉºinstrumentºo : instrument à anche 03184 anĉo | anĉºo : anche (mus.) 03187 anĉovo | anĉovºo : anchois (à l'huile) 03191 anda | andºa : des Andes, andin 03196 Andaluzino | Andaluzºin³o : une Andalouse 03194 Andaluzio | Andaluzºiºo : Andalousie 03193 Andaluzo | Andaluzºo : un Andalou 03195 Andaluzujo | Andaluzºuj³o : Andalousie 03199 andante | andantºe : andante 03198 andanto | andantºo : un andante (mus.) 03189 ando | andºo : ande, montagne relativement haute (géogr. vx.) 03190 Andoj | Andºo¯j : les Andes (sud-américaines) 03202 Andorano | Andorºan³o : Andorran 03201 Andoro | Andorºo : Andorre 03206 andrea | andreºa : de l'andrée (bot.) 03204 andreo | andreºo : une andrée (bot.) ??? PIV p.86 03210 androgina | androginºa : androgyne (bot. zoo.) 03209 androgino | androginºo : androgyne 03212 Andromaĥo | Andromaĥºo : Andromaque 03216 Andromeda | Andromedºa : d'andromède (myth. astr.) 03218 Andromeda galaksio ¦ Andromedºa galaksiºo : galaxie d'andromède (astr.) 03214 Andromedo | Andromedºo : Andromède (myth. astr.) 03221 andujeto | andujºet³o : andouillette 03220 andujo | andujºo : andouille (cuis.) 03224 anekdota | anekdotºa : anecdotique 03225 anekdotaro | anekdotºar³o : ana, recueil de bonnes histoires 03226 anekdotisto | anekdotºistºo : anecdotier // échotier 03223 anekdoto | anekdotºo : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse)o : anecdote // histoire (amusante) // écho (presse) 03230 aneksᴵado | aneks¹adºo : annexion 03231 aneksᴵaĵo | aneks¹aĵºo : territoire annexé // une annexe 03228 aneksᴵi | aneks¹i : annexer (t.s.) 03232 aneksᴵismo | aneks¹ismºo : annexionisme 03229 aneksᴵo | aneks¹o : annexion 03234 anelidoj | anelidºo¯j : l{a famille d}es anélidés (zoo.) 03238 anemia | anemiºa : anémique 03239 anemiigᴵi | anemiºig¹i : anémier 03240 anemiiĝᴵi | anemiºiĝ¹i : s'anémier 03237 anemio | anemiºo : anémie (méd.) 03243 anemometrio | anemometr¯iºo : anémométrie 03242 anemometro | anemometr¯o : anémomètre (phs.) 03245 anemono | anemonºo : anémone (bot.) 03247 aneroido | aneroidºo : baromètre métallique 03251 anestezᴵa | anestez¹a : anesthésique, anesthésiant 03252 anestezᴵaĵo | anestez¹aĵºo : un anesthésique 03249 anestezᴵi | anestez¹i : anesthésier, endormir (méd.) 03253 anestezᴵilo | anestez¹ilºo : un anesthésique 03254 anestezᴵisto | anestez¹isto : anesthésiste 03250 anestezᴵo | anestez¹o : anesthésie, insensibilisation 03255 anestezᴵologio | anestez¹o`log¯iºo : anesthésiologie 03257 aneto | anet³o : aneth (bot.) 03260 aneŭrisma | aneŭrismºa : anévrismal 03259 aneŭrismo | aneŭrismºo : anévrisme (méd.) 03262 anfrakto | anfraktºo : anfractuosité (anat. min.) 03371 anĝela | anĝelºa : angélique, relatif aux anges 03372 anĝelaro | anĝelºar³o : chœur des anges 03373 anĝeleto | anĝelºet³o : angelot, angelet 03268 angelika | angelikºa : de l'angélique (bot.) 03267 angeliko | angelikºo : angélique (bot.) 03265 Angelino | Angelºin³o : Angèle (femme) 03264 Angelo | Angelºo : Angel (homme) 03369 anĝelo | anĝelºo : ange (p. f.) 03377 anĝeluso | anĝelusºo : angélus (rel.) 03380 Anĝevano | Anĝevºan³o : Angevin (d'angers, mais pas de l'anjou comme en français) ??? 03382 Anĝevejo | Anĝevºej³o : Anjou ??? (province où est la ville d'angers et où habitᵃⁱent les Angevins) ??? 03379 Anĝevo | Anĝevºo : Angers (ancienne capitale de l'anjou) 03272 angia | angiºa : vasculaire 03277 angidilatᴵa | angiºdilat¹a : vasodilatateur 03274 angiito | angiºitºo : angéite (méd.) 03278 angikonstriktᴵa | angiºkonstrikt¹a : vasoconstricteur 03282 angilejo | angilejºo : anguillère 03281 angilo | angilºo : anguille (ich.) 03279 angimotora | angiºmotorºa : vasomoteur 03284 angino | anginºo : angine (méd.) 03271 angio | angiºo : vaisseau (anat. bio.) 03276 angiomo | angiºom³o : angiome 03287 angiospermoj | angiospermºo³j : angiospermes (bot.) 03275 angiologio | angiºo`log¯iºo : angiologie, angéiologie 03290 angla | anglºa : anglais 08186 angla brando ¦ anglºa brandºo : brandy 10051 angla colo ¦ anglºa colºo : inch (2, 54 cm.) 17099 angla fenestro ¦ anglºa fenestrºo : fenêtre à guillotine 19598 angla futo ¦ anglºa futºo : pied anglais (mes. 0.304m) 38525 angla mejlo ¦ anglºa mejlºo : mille anglais (1 mile = 1609 m.) 65092 angla tuno ¦ anglºa tunºo : long ton (1.016 kg) 03292 anglaĵo | anglºaĵºo : particularité, coutume anglaise // un texte anglais 03299 angla⌂lingva | anglºa~lingvºa : de langue anglaise 60472 angla⌂ŝlosᴵilo | anglºa~ŝlos¹ilºo : clef anglaise 03291 angle | anglºe : à l'anglaise 03293 angleco | anglºecºo : caractère anglais 03304 anglezo | anglezºo : anglaise (danse // écriture) 03306 anglicismo | anglicismºo : anglicisme 03296 angligᴵi | anglºig¹i : angliciser 03309 anglikana | anglikanºa : anglican 03310 anglikanismo | anglikanºismºo : anglicanisme 03308 anglikano | anglikanºo : un anglican (rel.) 03294 Anglio | Anglºiºo : Angleterre 03297 anglismo | anglºismºo : anglicisme 25577 anglismo ¡ anglºismºo : l'anglicisme 03289 anglo | anglºo : Anglais 03298 anglokatoliko | anglºo`katolikºo : anglican 03300 anglomanio | anglºo`maniºo : anglomanie 03301 anglonormanda | anglºo`normandºa : anglo-normand 03302 anglosaksa | anglºo`saksºa : anglo-saxon 03295 Anglujo | Anglºuj³o : Angleterre 03313 Angolano | Angolºan³o : Angolais 03312 Angolo | Angolºo : Angola 03316 angora | angorºa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant 03320 angordonᴵa | angorºdon¹a : angoissant 03317 angore | angorºe : avec anxiété, anxieusement 03319 angoreta | angorºet³a : anxieux, préoccupé ??? préoccupé ajouté par Gilbert ??? 03318 angori | angorºi : être angoissé (méd.) // être dans l'anxiété, au supplice 03315 angoro | angorºo : angoisse (méd.) // angoisse, anxiété, martyre (f.) 03321 angorplena | angorºplenªa : angoissé, anxieux (méd.) // angoissant, atroce, navrant, poignant 03323 angosturo | angosturºo : angusture (bot. phar.) 03326 angreko | angrekºo : angrec (bot.) 03331 angula | angulºa : angulaire, d'angle // anguleux 50928 angula rapido ¦ angulºa rapidªo : vitesse angulaire 32403 angulaj krampoj ¦ angulºaj krampºo³j : crochets angulaires "<" et ">" 03333 angulaĵo | angulºaĵºo : cornière 03336 anguldomo | angulºdomºo : maison du coin, qui fait l'angle 03362 Angulemo | Angulemºo : Angoulème 03334 anguleto | angulºet³o : petit coin, niche (f.) // faux-fuyant, subterfuge 03337 angulfero | angulºferºo : fer en V, cornière 03338 angulforma | angulºformºa : anguleux // coudé 03335 angulilo | angulºilºo : équerre 03339 angulludᴵo | angulºlud¹o : jeu des quatre coins 03340 angulmeblo | angulºmeblºo : encoignure 03341 angulmezurᴵilo | angulºmezur¹ilºo : rapporteur (géom.) 03328 angulo | angulºo : angle // encoignure, coin (t.s.) 03342 angulornamᴵita | angulºornam¹itªa : (se dit d'un batiment) cantonné (arch.) 03343 angulpeco | angulºpecºo : équerre (de renforcement), coin (en tôle) 03344 angulplena | angulºplenªa : plein de recoins 03345 angulŝtono | angulºŝtonºo : pierre angulaire 03365 angura kato ¦ angurºa kato : chat angora 03364 Anguro | Angurºo : Angora (auj. Ankara) 03367 angviso | angvisºo : orvet (zoo.) 03384 anhelᴵi | anhel¹i : respirer fortement, être essoufflé, haleter 03386 anhidra | anhidrªa : anhydre (ch.) // exempt (dépourvu) d'eau 03389 anhidrido | anhidridºo : anhydride (ch.) 03391 anhidrito | anhidritºo : anhydrite (ch.) 03387 anhidrozo | anhidrªozo : anhydrose (méd.) 03396 anilino | anilºinºo : aniline (ch.) 03397 anilinruĝo | anilºinºruĝªo : fuchsine (ch.) 03395 anilo | anilºo : anil, indigotier (bot.) 03400 anima | animºa : de l'âme, psychique // animé 03402 animado | animºadºo : animation 03417 animala | animalºa : animal (adj.) 03418 animaleco | animalºecºo : animalité 03416 animalo | animalºo : un animal (zoo.) 03403 animanto | animºant³o : animateur 03401 animi | animºi : animer (p. f.) 03404 animismo | animºismºo : animisme 03406 animmigrᴵado | animºmigr¹adºo : transmigration (rel.) 03399 animo | animºo : âme (t.s.) 03407 animstato | animºstatºo : état d'âme 03408 animtrankvilo | animºtrankvilºo : paix du cœur, ataraxie (phil.) 03405 animulo | animºul³o : un être animé 03422 anizlikvoro | anizºlikvorºo : anisette 03423 anizlozanĝo | anizºlozanĝºo : (dragée d')anis 03420 anizo | anizºo : anis (fruit) 03421 anizujo | anizºuj³o : anis vert (bot.) 03425 anjono | anjonºo : anion (ch.) 03428 Anĵuano | Anĵuºan³o : Angevin (de l'anjou, mais pas d'angers comme en français) 03427 Anĵuo | Anĵuºo : Anjou 03430 Ankaro | Ankarºo : Ankara 03432 ankaŭ | ankaŭ : aussi, également 03435 ankaŭ dum paco ¦ ankaŭ dum pacºo : même pendant la paix 03437 ankilostomo | ankilostomºo : ankylostome (zoo.) 03438 ankilostomozo | ankilostomºozo : ankylostomiase (méd.) 03441 ankilozi | ankilozºi : ankyloser 03442 ankiloziĝᴵi | ankilozºiĝ¹i : s'ankyloser 03440 ankilozo | ankilozºo : ankylose (méd.) 03444 Ankizo | Ankizºo : Anchise 03393 Anĥizo | Anĥizo : Anchise 03446 ankoneo | ankoneºo : anconé (anat.) 03448 Ankono | Ankonºo : Ancône 03450 ankoraŭ | ankoraŭ : encore (jusqu'à présent // de plus // en outre, même) 03451 ankoraŭ hieraŭ ¦ ankoraŭ hieraŭ : hier encore 03452 ankoraŭ ne ¦ ankoraŭ ne : pas encore 18370 ankoraŭ unu⌂foje ¦ ankoraŭ unu~fojºe : encore une fois 03456 ankoraŭa | ankoraŭ³a : d'encore maintenant, encore présente ??? Google=61000 résultats, pas dans PIV 2005 03455 ankoraŭ⌂foje | ankoraŭ~fojºe : encore une fois, une fois de plus ??? 14110 ankradejo ¡ ankrºadºejºo : mouillage (mar.) ◆ ankrºadºo : ancrage 03463 ankrado | ankrºadºo : mouillage (de l'ancre) 36838 ankraj lumᴵoj ¦ ankrºa³j lum¹o³j : feux de position 36839 ankraj parkaj ¦ ankrºa³j parkºa³j : feux de position 03464 ankrejo | ankrºej³o : ancrage, mouillage 03462 ankri | ankrºi : mouiller 03465 ankriĝᴵi | ankrºiĝ¹i : s'ancrer 03458 ankro | ankrºo : ancre (t.s.) 03467 ankrobuo | ankrºo`buºo : bouée de corps mort 03468 ankrohorloĝo | ankrºo`horloĝºo : montre à échappement 03469 ankropendᴵigᴵilo | ankrºo`pend¹ig¹ilºo : bossoir 03470 ankrotrenᴵi | ankrºo`tren¹i : chasser sur ses ancres 03471 ankrotruo | ankrºo`truºo : écubier 03472 ankrovinĉo | ankrºo`vinĉºo : guindeau 03466 ankrumi ¦ ankrºum³i : être au mouillage 03477 anksia | anksiªa : anxieux (méd.) 03479 ankuzo | ankuzºo : buglosse (bot.) 03483 Anneto | Annºet³o : Annette 03481 Anno | Annºo : Anne (femme) ??? PIV p.92 03030 ano | anºo : membre (de qqch.) 03485 anobio | anobiºo : anobie, vrillette (ent.) 03488 anoda | anodºa : anodique 03489 anodizᴵi | anodºiz¹i : anodiser 03490 anodizᴵo | anodºiz¹o : anodisation 03487 anodo | anodºo : anode (élec.) 03492 anodonto | anodontºo : moule d'eau douce (zoo.) 03494 anofelo | anofelºo : anophèle (ent.) 03497 anomalia | anomaliºa : anomal 03498 anomaliaĵo | anomaliºaĵºo : une anomalie 03496 anomalio | anomaliºo : anomalie (sc.) 03506 anoncᴵa | anonc¹a : d'annonce // annonciateur(e), prémonitoire (méd. psy.) 03507 anoncᴵado | anonc¹adºo : annonce (acte), publication (d'avis) 03514 anoncᴵaferoj | anonc¹aferºo³j : les Petites Annonces 03515 anoncᴵagento | anonc¹agentºo : courtier d'annonces 03508 anoncᴵanto | anonc¹antªo : annonceur 03516 anoncᴵbulteno | anonc¹bultenºo : feuille d'annonces 03502 anoncᴵi | anonc¹i : annoncer, faire connaître, notifier, publier (les bans), signifier (un arrêt), porter à la connaissance (du public), faire part de // insérer une annonce // annoncer, présager 03503 anoncᴵi por io ¦ anonc¹i por i²o : chercher par voie d'annonce 03509 anoncᴵilo | anonc¹ilºo : prospectus 03513 anoncᴵistino | anonc¹istºin³o : speakerine (radio) // commère (th.) 03510 anoncᴵisto | anonc¹istºo : annoncier (journal) // speaker (radio) // présentateur (télévision) // compère (th.) 03512 anoncᴵisto | anonc¹istºo : speaker (radio) 03517 anoncᴵletero | anonc¹leterºo : faire-part // lettre d'avis 03505 anoncᴵo | anonc¹o : annonce, notification // bans 03518 anoncᴵoficejo | anonc¹o`ficºej³o : office de publicité 03520 anonima | a¯n¯onim¯a : (adj.) anonyme, sans nom (d'auteur // de propriétaire) 30351 anonima kompanio ¦ a¯n¯onim¯a kompaniºo : société anonyme 03521 anonime | a¯n¯onim¯e : anonymement, en gardant l'anonymat 03522 anonimeco | a¯n¯onim¯ecºo : anonymat 03523 anonimulo | a¯n¯onim¯ulºo : un anonyme // auteur anonyme (litt.) 03500 anono | anonºo : anone (bot.) 03525 anorako | anorakºo : anorak (vêt.) 03527 anoreksio | anoreksiºo : anorexie (méd.) = senapetitºeco 03529 anormala | anormalªa : anormal 03532 ansa | ansºa : ansé 03536 Anselmo | Anselmºo : Anselme 03541 anserblekᴵi | anserºblek¹i : cacarder 03542 ansergrifo | anserºgrifºo : vautour fauve (orn.) = gipo 03543 anserhepato | anserºhepato : foie d'oie (cuis.) 03539 anserido | anserºid³o : oison 03540 anserino | anserºin³o : oie (femelle) // oie, bécassine (f.) 03544 anserknabino | anserºknabºin³o : gardeuse d'oies 03538 ansero | anserºo : oie (orn.) 03545 anserpaŝᴵe | anserºpaŝ¹e : au pas de l'oie (mil.) 03546 anservice | anserºvicºe : à la queue leu leu 03531 anso | ansºo : anse (vase, panier …) // anse (anat.) 03533 anspoto | ansºpotºo : pot à anse 03549 anstataŭ | anstataŭ : (préposition) au lieu de, à la place de, en guise de 10510 anstataŭ ĉia respondᴵo ¦ anstataŭ ĉi²a respond¹o : pour toute réponse 03550 anstataŭ ke ¦ anstataŭ ke : au lieu que 03551 anstataŭa | anstataŭ³a : de remplacement, de substitution, de rechange 03555 anstataŭanto | anstataŭ³ant³o : remplaçant, suppléant, substitut 03552 anstataŭe | anstataŭ³e : en remplacement, en échange, au lieu (de cela) 03554 anstataŭi | anstataŭ³i : remplacer, jouer le rôle de 03558 anstataŭigᴵebla | anstataŭ³ig¹eblªa : remplaçable 03556 anstataŭigᴵi | anstataŭ³ig¹i : (i²u³n per i²u) remplacer (qqn. par qqn.) // (iun al i²u) substituer (qqn. à qqn.) // mettre à la place de 03557 anstataŭigᴵo | anstataŭ³ig¹o : substitution 03559 anstataŭilo | anstataŭ³ilo : succédané, ersatz 03553 anstataŭo | anstataŭ³o : remplacement, substitution 03562 anstromo | anstromºo : angström (phs.) 03575 antagonisma | antagonismºa : antagoniste 03574 antagonismo | antagonismºo : antagonisme 03577 Antareso | Antaresºo : Antarès (astr.) 03579 antarkta | antarktªa : antarctique 03580 Antarkto | Antarktªo : l'antarctique 03582 antaŭ | antaŭ : devant, en face de // {aupar}avant 01479 antaŭ Kristo ¡ antaŭ Kristºo : avant Jésus-Christ 40178 antaŭ la tuta mondo ¦ antaŭ la tutªa mondºo : au vu et au su de tout le monde 36540 antaŭ longe ¦ antaŭ longªe : jadis, il y a longtemps 36541 antaŭ ne longe ¦ antaŭ ne longªe : naguère, il y a quelque temps, récemment 03584 antaŭ ol ¦ antaŭ ol : avant que 43143 antaŭ ol venᴵi ¦ antaŭ ol ven¹i : avant de venir 43144 antaŭ ol vi venᴵos ¦ antaŭ ol vi ven¹os : avant que vous ne veniez 03585 antaŭ tri tagoj ¦ antaŭ tri tagºo³j : il y a trois jours, trois jours {aupar}avant 03599 antaŭa | antaŭ³a : antérieur // précédent 17933 antaŭa flanko ¦ antaŭ³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison) 50534 antaŭa rado ¦ antaŭ³a radºo : roue avant 55491 antaŭa signalo ¦ antaŭ³a signalºo : signal avancé (chemin de fer) 03602 antaŭaĵo | antaŭ³aĵºo : le devant, l'avant // ce qui précède, précédent (dr.) 03603 antaŭaĵoj | antaŭ³aĵºo³j : les antécédents 03594 antaŭe | antaŭ³e : {par-}devant // {aupar}avant, d'avance 03595 antaŭe de ¦ antaŭ³e de : face à 03604 antaŭeco | antaŭ³ecºo : priorité 03596 antaŭen | antaŭ³e³n : en avant (avec mouvement) // plus tôt 38055 antaŭen marŝᴵi ¦ antaŭ³e³n marŝ¹i : en avant, marche! 54767 antaŭen sen haltᴵo kaj timᴵo ¦ antaŭ³e³n sen halt¹o kaj tim¹o : en avant sans halte ni crainte ! 03597 antaŭen⌂igᴵi | antaŭ³e³n~ig¹i : progresser 03598 antaŭen⌂iĝᴵi | antaŭ³e³n~iĝ¹i : faire progresser ??? proposé par Gilbert 25434 antaŭen⌂irᴵi | antaŭ³e³n~ir¹i : avancer, s'avancer // aller de l'avant, progresser 25435 antaŭen⌂irᴵa | antaŭ³e³n~ir¹a : progressiste, avancé (f.) 03600 antaŭi | antaŭ³i : être en avant, précéder // être en avance, avancer (montre) 03605 antaŭigᴵi | antaŭ³ig¹i : mettre à l'avant, sur le devant 03606 antaŭiĝᴵi | antaŭ³iĝ¹i : prévenir, prendre les devants, devancer 03601 antaŭo | antaŭ³o : le devant, l'avant // ce qui précède 36029 antaŭula linio ¦ antaŭ³ula liniºo : ligne d'avant (sport) ??? 03607 antaŭulo | antaŭ³ul³o : ascendant (parenté) // prédécesseur // précurseur 00640 antaŭ⌂aĉetᴵi | antaŭ~aĉet¹i : accaparer 00675 antaŭ⌂adamulo | antaŭ~adamºulºo : préadamite 03588 antaŭ⌂ | antaŭ~ : (préfixe) d'antériorité dans l'Espace ou le temps, anti[~…], avant-[~…], pré[~…] 03589 antaŭ⌂ĉambro ¡ antaŭ~ĉambrºo : antichambre ◆ ĉambrºo : chambre 03590 antaŭ⌂hieraŭ ¡ antaŭ~hieraŭ : avant-hier ◆ hieraŭ : hier 03591 antaŭ⌂longe | antaŭ~longªe : jadis, il y a longtemps 03592 antaŭ⌂ne⌂longe | antaŭ~ne~longªe : naguère{s}, il y a quelque temps 04144 antaŭ⌂aranĝᴵita afero ¦ antaŭ~aranĝ¹itªa aferºo : une affaire concertée 05636 antaŭ⌂avertᴵa | antaŭ~avert¹a : prémonitoire (։rêve), avant-coureur (։signe) 05676 antaŭ⌂avizo | antaŭ~avizºo : préavis 07009 antaŭ⌂premᴵita betono ¦ antaŭ~prem¹itªa betonºo : béton précontraint 08124 antaŭ⌂brako | antaŭ~brakºo : avant-bras (anat.) 08807 antaŭ⌂buĝeto | antaŭ~buĝet³o : prévisionnel 10101 antaŭ⌂ĉambro | antaŭ~ĉambrºo : antichambre 10175 antaŭ⌂ĉaro | antaŭ~ĉarºo : avant-train 10486 antaŭ⌂ĉevalo | antaŭ~ĉevalºo : cheval attelé en flèche, cheval de renfort 10930 antaŭ⌂dankᴵe | antaŭ~dank¹e : avec mes remerciements anticipés 10973 antaŭ⌂dati | antaŭ~datºi : antidater 11127 antaŭ⌂decidᴵi | antaŭ~decid¹i : se proposer de, se promettre de 11128 antaŭ⌂decidᴵo | antaŭ~decid¹o : parti pris 11766 antaŭ⌂deserto | antaŭ~desertºo : entremets 11800 antaŭ⌂destino | antaŭ~destinºo : prédestination (sort) 11801 antaŭ⌂destinismo | antaŭ~destinºismºo : (croyance à la) prédestination 12196 antaŭ⌂difinᴵi | antaŭ~difin¹i : prédestiner 12343 antaŭ⌂diluva | antaŭ~diluvºa : antédiluvien 12481 antaŭ⌂dirᴵi | antaŭ~dir¹i : prédire, présager 12483 antaŭ⌂dirᴵo | antaŭ~dir¹o : prédiction 12484 antaŭ⌂dirᴵisto | antaŭ~dir¹istºo : devin, diseur de bonne aventure 16220 antaŭ⌂evitᴵi | antaŭ~evit¹i : prévenir (un mal) 16280 antaŭ⌂fabrikado | antaŭ~fabrikºadºo : préfabrication 16281 antaŭ⌂fabrikita | antaŭ~fabrikºitªa : préfabriqué = prekonstruita 17438 antaŭ⌂figuri | antaŭ~figurºi : préfigurer 18536 antaŭ⌂forigᴵi | antaŭ~for³ig¹i : prévenir (qqch.) 18537 antaŭ⌂forigᴵa | antaŭ~for³ig¹a : préventif 19981 antaŭ⌂gardᴵi | antaŭ~gard¹i : préserver (contre, de) 19982 antaŭ⌂gardᴵa | antaŭ~gard¹a : préventif (méd.) 19983 antaŭ⌂gardᴵilo | antaŭ~gard¹ilºo : un préservatif = kondomo (méd.) 20603 antaŭ⌂glacia | antaŭ~glaciºa : préglaciaire (géol.) 21551 antaŭ⌂gusto | antaŭ~gustºo : avant-goût (p. f.) 21617 antaŭ⌂gvardio | antaŭ~gvardiºo : avant-garde 22036 antaŭ⌂haltᴵigᴵi | antaŭ~halt¹ig¹i : prévenir (qqch.), obvier à 22317 antaŭ⌂haveno | antaŭ~havenºo : avant-port 22476 antaŭ⌂helena | antaŭ~helenºa : préhélénique 22934 antaŭ⌂hieraŭ | antaŭ~hieraŭ : (adverbe) avant-hier 22938 antaŭ⌂hieraŭa | antaŭ~hieraŭ³a : d'avant-hier 22939 antaŭ⌂hieraŭo | antaŭ~hieraŭ³o : l'avant-veille 23227 antaŭ⌂historio | antaŭ~historiºo : préhistoire 23228 antaŭ⌂historia | antaŭ~historiºa : préhistorique 25429 antaŭ⌂irᴵi | antaŭ~ir¹i : (al i²u, io) précéder (qqn. qqch. p. f.) 25430 antaŭ⌂irᴵi al ¦ antaŭ~ir¹i al : précéder …… 25431 antaŭ⌂irᴵanto | antaŭ~ir¹antªo : prédécesseur 25432 antaŭ⌂irᴵanta | antaŭ~ir¹antªa : avant-coureur 25433 antaŭ⌂irᴵeco | antaŭ~ir¹ecºo : priorité 25862 antaŭ⌂jara | antaŭ~jarºa : de l'an passé, d'antan 26205 antaŭ⌂juĝᴵo | antaŭ~juĝ¹o : préjugé, prévention 27165 antaŭ⌂kambrio | antaŭ~kambriºo : précambrien 28340 antaŭ⌂kastelo | antaŭ~kastelºo : gaillard d'avant (mar.) 28803 antaŭ⌂kelta | antaŭ~keltºa : préceltique 29007 antaŭ⌂kilo | antaŭ~kilºo : étrave (mar.) 31007 antaŭ⌂kongreso | antaŭ~kongresºo : avant-congrès 31814 antaŭ⌂kora | antaŭ~korºa : précordial 32136 antaŭ⌂korto | antaŭ~kortºo : avant-cour 33328 antaŭ⌂kuirᴵita | antaŭ~kuir¹itªa : précuit 33612 antaŭ⌂kurᴵa | antaŭ~kur¹a : avant-coureur 33613 antaŭ⌂kurᴵanto | antaŭ~kur¹antªo : un précurseur 34826 antaŭ⌂lasta | antaŭ~lastªa : avant-dernier 35118 antaŭ⌂legᴵi | antaŭ~leg¹i : lire (en public) 35601 antaŭ⌂liberigᴵi | antaŭ~liberªig¹i : (iun de i²u) épargner (qqch. à qqn.) 36736 antaŭ⌂ludᴵo | antaŭ~lud¹o : prélude 38180 antaŭ⌂masto | antaŭ~mastºo : mât de misaine 38720 antaŭ⌂mendᴵi | antaŭ~mend¹i : commander d'avance, retenir, souscrire (à une édition) 38721 antaŭ⌂mendᴵo | antaŭ~mend¹o : souscription 38722 antaŭ⌂mendᴵanto | antaŭ~mend¹antªo : souscripteur 38948 antaŭ⌂metᴵi | antaŭ~met¹i : servir (un plat) // avancer (des arguments) 39515 antaŭ⌂militᴵa | antaŭ~milit¹a : d'avant guerre 40031 antaŭ⌂molaro | antaŭ~molaro : prémolaire 40072 antaŭ⌂momente | antaŭ~momentºe : à l'instant 42186 antaŭ⌂nomo | antaŭ~nomºo : prénom 44230 antaŭ⌂pagᴵi | antaŭ~pag¹i : payer d'avance 44977 antaŭ⌂parolᴵo | antaŭ~parol¹o : préface, avant-propos 45242 antaŭ⌂paŝᴵi | antaŭ~paŝ¹i : prendre le pas sur (qqn.) 45243 antaŭ⌂paŝᴵo | antaŭ~paŝ¹o : un pas en avant (p. f.) 45769 antaŭ⌂pensᴵi | antaŭ~pens¹i : préméditer 47017 antaŭ⌂plano | antaŭ~planºo : avant-projet 47304 antaŭ⌂plenumi | antaŭ~plenªum³i : devancer, prévenir (les désirs de qqn.) 48216 antaŭ⌂pordo | antaŭ~pordºo : porche (arch.) = porĉo 48385 antaŭ⌂posteno | antaŭ~postenºo : avant-poste 48835 antaŭ⌂premiero | antaŭ~premierºo : une avant-première 49440 antaŭ⌂projekto | antaŭ~projektºo : avant-projet 50753 antaŭ⌂rajdᴵanto | antaŭ~rajd¹antªo : éclaireur à cheval // postillon 50896 antaŭ⌂rango | antaŭ~rangºo : préséance 52399 antaŭ⌂rimedo | antaŭ~rimedºo : mesure préventive 54216 antaŭ⌂savᴵi | antaŭ~sav¹i : préserver (qqn. de qqch.) 54248 antaŭ⌂scenejo | antaŭ~scenºej³o : avant-scène = proscenio 54286 antaŭ⌂sciᴵi | antaŭ~sci¹i : prévoir, entrevoir (un malheur …) 54287 antaŭ⌂sciᴵado | antaŭ~sci¹adºo : prescience 54288 antaŭ⌂sciᴵigᴵi | antaŭ~sci¹ig¹i : prévenir, mettre en garde, prémunir (qqn. contre qqch.) 54918 antaŭ⌂sentᴵi | antaŭ~sent¹i : pressentir 54919 antaŭ⌂sentᴵo | antaŭ~sent¹o : pressentiment 55483 antaŭ⌂signo | antaŭ~signºo : présage, intersigne 57353 antaŭ⌂spezi | antaŭ~spezi : avances, débours 57949 antaŭ⌂stato | antaŭ~statºo : statu quo 59232 antaŭ⌂supozᴵi | antaŭ~supoz¹i : présupposer 61130 antaŭ⌂tago | antaŭ~tagºo : la veille (de) 61131 antaŭ⌂tagmezo | antaŭ~tagºmezºo : matinée 61132 antaŭ⌂tagmeze | antaŭ~tagºmezºe : avant midi 61768 antaŭ⌂tegmento | antaŭ~tegmentºo : avant-toit = alero 62056 antaŭ⌂tempa | antaŭ~tempºa : prématuré 62057 antaŭ⌂tempe | antaŭ~tempºe : d'avance, prématurément // avant terme // avant terme 62145 antaŭ⌂tenᴵi | antaŭ~ten¹i : présenter (armes), tendre (un sucre, la main …) 62964 antaŭ⌂timᴵo | antaŭ~tim¹o : appréhension 62965 antaŭ⌂timᴵi | antaŭ~tim¹i : avoir des appréhensions 63136 antaŭ⌂tirᴵi | antaŭ~tir¹i : tirer (un rideau devant …) 63569 antaŭ⌂torako | antaŭ~torakºo : prothorax, corselet (ent.) 63745 antaŭ⌂trabaĵo | antaŭ~trabºaĵºo : échafaudage = skafaldo 64254 antaŭ⌂tremᴵi | antaŭ~trem¹i : trembler par avance 65045 antaŭ⌂tuko | antaŭ~tukºo : tablier 65046 antaŭ⌂tuketo | antaŭ~tukºet³o : bavette 65739 antaŭ⌂urbo | antaŭ~urbºo : faubourg 66868 antaŭ⌂velo | antaŭ~velºo : la misaine 66927 antaŭ⌂venᴵi | antaŭ~ven¹i : devancer, précéder, prévenir 66928 antaŭ⌂venᴵinto | antaŭ~ven¹intªo : devancier, précurseur, avant-coureur 67539 antaŭ⌂vespero | antaŭ~vesperºo : veille (d'une fête) 67870 antaŭ⌂vidᴵi | antaŭ~vid¹i : prévoir, s'attendre à 67871 antaŭ⌂vidᴵo | antaŭ~vid¹o : prévision 67872 antaŭ⌂vidᴵebla | antaŭ~vid¹eblªa : prévisible 67873 antaŭ⌂vidᴵemo | antaŭ~vid¹em³o : prévoyance 67874 antaŭ⌂vidᴵenda | antaŭ~vid¹endªa : à prévoir 67875 antaŭ⌂vidᴵisto | antaŭ~vid¹istºo : voyant (B.), prophète 69375 antaŭ⌂zorgᴵi | antaŭ~zorg¹i : prévoir, prévenir (qqch.) 69376 antaŭ⌂zorgᴵa | antaŭ~zorg¹a : prévoyant 69377 antaŭ⌂zorgᴵado | antaŭ~zorg¹adºo : précaution, prévoyance 03615 antecedentoj | antecedento³j : les antécédents (de) 03617 antefikso | antefikso : antéfixe (arch.) 03619 antemido | antemidºo : anthémis, fausse camomille (bot.) 03627 antenario | antenariºo : pied-de-chat (bot.) 03625 antendrato | antenºdrato : brin d'antenne 03624 antenisto | antenºistºo : antenniste 03621 anteno | antenºo : antenne (zoo. rad. mar.) 03613 Anteo | Anteºo : Antée (myth.) 03631 anteridio | anteridiºo : anthéridie (bot.) 03629 antero | anterºo : anthère (bot.) 03636 antiaro | antiarºo : antiar (bot.) 03638 antibiotiko | antibiotikºo : un antibiotique (méd.) 03642 anticipᴵa | anticip¹a : anticipé 03643 anticipᴵe | anticip¹e : par anticipation, d'avance 03640 anticipᴵi | anticip¹i : anticiper sur, escompter (f.) // aller au-devant de, prévenir (les désir de qqn.), devancer (une objection) 03641 anticipᴵo | anticip¹o : anticipation 03645 antidorko | antidorkºo : springbok (mam.) 03647 antidoto | antidotºo : antidote (p. f.) 03650 antifonaro | antifonºar³o : antiphonaire (rel.) 03649 antifono | antifonºo : antienne (mus. rel.) 03653 antifraze | antifrazºe : par antiphrase 03652 antifrazo | antifrazºo : antiphrase (litt.) 03655 antigeno | antigenºo : antigène (bio.) 03657 Antigono | Antigonºo : Antigone (fille d'Œdipe) 03659 Antigvo | Antigvºo : Antigua (géogr.) 03661 antiklinalo | antiklinalºo : anticlinal (géol.) 03663 antikorpo | antikorpºo : anticorps (bio.) 03665 antikristo | antikristºo : antéchrist (opposé au Christ ou au christianisme) 03668 antikva | antikvªa : antique, ancien 08415 antikva broĉo ¦ antikvªa broĉºo : fibule = fibola 03671 antikvaĵisto | antikvªaĵistºo : antiquaire, brocanteur 03670 antikvaĵoj | antikvªaĵºo³j : les antiquités 03675 antikva⌂moda | antikvªa~moda : suranné 03672 antikveco | antikvªecºo : antiquité 03673 antikvisto | antikvªistºo : archéologue 03674 antikvuloj | antikvªul³o³j : les Anciens 03678 Antilano | Antilºan³o : Antillais 03680 Antilebanano | Antilebananºo : Anti-Liban (géogr.) 03682 antilido | antilidºo : anthyllide, vulnéraire (bot.) 03677 Antiloj | Antilºo¯j : les antilles 03684 antilopo | antilopºo : antilope (mam.) 03687 antimona | antimonºa : antimonºié, stibié 03688 antimonerco | antimonºerco : stibine 03686 antimono | antimonºo : antimoine (ch.) 03693 antinomia | antinomiºa : antinomique 03692 antinomio | antinomiºo : antinomie (dr. phil.) 03690 Antinoo | Antinoºo : Antinoüs 03697 Antioĥio | Antioĥºiºo : Antioche (ville) 03695 Antioko | Antiokºo : Antioche (nom de rois) 03696 Antioĥo | Antioĥºo : Antioche (nom de rois) 03699 antipapo | antipapºo : antipape (rel.) 45069 antipartiklo | antipartiklºo : antiparticule 03702 antipatia | antipatiºa : antipathique 03703 antipatii | antipatiºi : (iun) sentir de l'antipathie (envers qqn.) 03701 antipatio | antipatiºo : antipathie 46035 antiperistalta | antiperistalta : antipéristaltique 03705 antipirino | antipirinºo : antipyrine (ch.) 03708 antipoda | antipodºa : qui est aux antipodºes (de), diamétralement opposé (à) 03707 antipodo | antipodºo : antipode (t.s.) 03710 antirino | antirinºo : gueule de lion, muflier (bot.) 03713 antisemita | antisemitºa : antisémite 03714 antisemitismo | antisemitºismºo : antisémitisme 03712 antisemito | antisemitºo : un antisémite 54977 antisepsa | antisepsªa : antiseptique (adj.) 54979 antisepsaĵo | antisepsªaĵºo : un antiseptique 54978 antisepsi | antisepsªi : antiseptiser 54976 antisepso | antisepsªo : antisepsªie 56278 antiskorbuta | antiskorbutºa : antiscorbutique 57199 antispasma | antispasmºa : antispasmodique, spasmolytique 03716 antistrofo | antistrofºo : antistrophe 62690 antitetanosa | antitetanosa : antitétanique 03719 antiteza | antitezºa : antithétique 03720 antiteze | antitezºe : par antithèse 03718 antitezo | antitezºo : antithèse (litt. phil.) 63339 antitoksino | antitoksinºo : antitoxine 63846 antitrago | antitrago : antitragus 03633 anti⌂ | anti~ : (préfixe) contre, ennemi de, opposé à, anti[~…] 03634 anti⌂ciklono ¡ anti~ciklonºo : anticyclone ◆ ciklonºo : cyclone 11698 anti⌂depresia medikamento ¦ anti~depresiºa medikamentºo : antidépresseur ??? 29659 anti⌂koagulᴵanto | anti~koagul¹antªo : anticoagulant 30711 anti⌂koncipᴵa | anti~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif 30712 anti⌂koncipᴵilo | anti~koncip¹ilºo : un contraceptif 32109 anti⌂korpusklo | anti~korpusklºo : antiparticule 33299 anti⌂kugla veŝto ¦ anti~kuglºa veŝto : gilet pare-balles 34398 anti⌂laika | anti~laikºa : antilaïque 38286 anti⌂materiᴵo | anti~materi¹o : antimatière (phs.) 39785 anti⌂misilo | anti~misilºo : antimissile 41852 anti⌂neŭtrino | anti~neŭtrinºo : antineutrino 41855 anti⌂neŭtrono | anti~neŭtrono : antineutron 55434 anti⌂sifilisa | anti~sifilisºa : antisyphilitique 03722 antoksanto | antoksantºo : flouve (bot.) 03725 antologia | antologiºa : d'anthologie 03724 antologio | antologiºo : anthologie 03729 Antoneno | Antonºeno : Antonin 03728 Antoneta | Antonºet³a : Antoinette 03733 antonimo | antonimºo : antonyme (litt.) ??? ant?onim¯o ?????? 03731 Antonio | Antoniºo : Antonius 03727 Antono | Antonºo : Antoine 03735 antonomazio | antonomaziºo : antonomase (litt.) 03737 antozooj | antozoºo¯j : l{a famille d}es anthozoaires (zoo.) 03743 antracita | antracitºa : anthraciteux 03742 antracito | antracitºo : anthracite (min.) 03745 antrakozo | antrakozºo : anthracose (méd.) 03747 antrakso | antraksºo : anthrax (méd.) 03740 antro | antrºo : caverne (t.s. litt. ???) // antre (anat.) 03749 antropo | antropºo : (du grec ανθρωπος) homme 03755 antropoida | antropºoidºa : anthropoïde (zoo.) 03754 antropoido | antropºoidºo : un anthropoïde (mam.) ??? non dérivé? antropoidoj l'Est! 03750 antropomorfa | antropºo`morf¯a : anthropomorphe, qui a l'apparence humaine ??? dérivé PIV p.97 03751 antropomorfoj | antropºo`morf¯o¯j : l{a famille d}es singes anthropomorphiques ??? dérivé PIV p.97 03756 antropocentra | antropºo`centrºa : anthropocentrique ??? non dérivé? 03757 antropofago | antropºo`fag¯o : anthropophage, cannibale ??? PIV p.97 mais non dérivé 03758 antropologo | antropºo`log¯o : anthropologue, anthropologiste 03759 antropologio | antropºo`log¯iºo : anthropologie 03760 antropometrio | antropºo`metr¯iºo : anthropométrie 03761 antropometria | antropºo`metr¯iºa : anthropométrique 03762 antropomorfismo | antropºo`morf¯ismºo : anthropomorphisme (phil.) ??? non dérivé PIV p.97 03763 antropomorfisma | antropºo`morf¯ismºa : anthropomorphique ??? non dérivé PIV p.97 03764 antropopiteko | antropºo`pitekºo : anthropopithèque (palé.) ??? non dérivé? 03766 anturio | anturiºo : anthurium 03768 antuso | antusºo : pipit (orn.) 03772 Antverpenano | Antverpenºan³o : Anversois 03771 Antverpeno | Antverpenºo : Anvers 03774 Anubo | Anubºo : Anubis (myth.) 03776 anuitato | anuitatºo : annuité (fin.) 03779 Anunciaco | Anunciacºo : Annonciation (rel.) 03781 anurio | anuriºo : anurie (méd.) 03784 anusa | anusºa : anal 29762 anuskoitᴵi | anusºkoit¹i : sodomiser 03783 anuso | anusºo : anus (anat.) 03786 aoristo | aoristºo : aoriste (gr.) 03789 aorta | aortºa : aortique 03790 aortito | aortºitºo : aortite 03788 aorto | aortºo : aorte (anat.) 03793 Aostano | Aostºan³o : Valdôtain 03792 Aosto | Aostºo : Aoste 03795 Apaĉo | Apaĉºo : Apache (EU) 03798 apanaĝi | apanaĝºi : donner en apanage 03797 apanaĝo | apanaĝºo : apanage (pol.) 03799 apanaĝulo | apanaĝºul³o : apanagiste 03807 aparataro | aparatºar³o : matériel, hardware (inf.) 03801 aparato | aparatºo : appareil (tech. bio. pol.) // dispositif (inf.) 03809 aparatportᴵilo | aparatºport¹ilºo : statif 03808 aparatulo | aparatºul³o : (hist.) homme d'appareil, apparatchik (pol.) 03811 aparta | apartªa : séparé, isolé, particulier // spécial, exceptionnel 03813 apartaĵo | apartªaĵºo : spécialité (d'une ville …), particularité // compartiment, coupé, section 03822 apartamento | apartamentºo : appartement 03812 aparte | apartªe : à part, séparément, isolément // particulièrement 03814 aparteco | apartªecºo : caractère particulier, singularité 03827 apartenᴵa | aparten¹a : qui appartient à, qui va avec, ressortissant à 03829 apartenᴵado | aparten¹adºo : appartenance, dépendance 03830 apartenᴵaĵo | aparten¹aĵºo : bien, propriété, attribut, accessoire, dépendance 03828 apartenᴵeco | aparten¹ecºo : appartenance 13773 apartenᴵeco ¡ aparten¹ecºo : appartenance ◆ aparten¹i : appartenir 03824 apartenᴵi | aparten¹i : appartenir (p. f.), être à (qqn.) 03815 apartigᴵi | apartªig¹i : mettre à part // séparer 03817 apartiĝᴵi | apartªiĝ¹i : se tenir à l'écart, se séparer 64024 apartigᴵi laŭ la detranĉᴵa linio ¦ apartªig¹i laŭ la detranĉ¹a liniºo : détacher suivant le pointillé 03818 apartiĝᴵinto | apartªiĝ¹into : un dissident 03816 apartigᴵo | apartªig¹o : mise à l'écart // séparation // ségrégation (pol.) 03819 apartismo | apartªismºo : séparatisme 50998 apartrasigᴵo | apartªrasºig¹o : ségrégation raciale, apartheid 03833 apatia | apatiºa : apathique 03832 apatio | apatiºo : apathie 03834 apatiulo | apatiºul³o : un apathique 03837 apeksa | apeksºa : apical (anat.) 03836 apekso | apeksºo : apex, sommet (anat. astr.) 03844 apelaciᴵa | apelaci¹a : d'appel 03845 apelaciᴵebla | apelaci¹eblªa : susceptible d'appel 03842 apelaciᴵi | apelaci¹i : faire appel (dr.), en appeler à (f.) 03843 apelaciᴵo | apelaci¹o : appel (juridique) 03839 apelo | apelºo : appel (mil.) 03847 apenaŭ | apenaŭ : (adverbe) à peine (t.s.) // (conjonction) dès que 03848 apenaŭ li ne dronis ¦ apenaŭ li ne dronis : peu s'en fallut qu'il ne se noyât 58918 apenaŭ sufiĉa ¦ apenaŭ sufiĉa : congru 03850 apenaŭa | apenaŭ³a : qui se voit à peine, imperceptible, insensible 03849 apenaŭe | apenaŭ³e : à peine, imperceptiblement, insensiblement 03854 apendicektomio | apendicºektomiºo : ablation de l'appendice (chir.) 03853 apendicito | apendicºitºo : appendicite 03852 apendico | apendicºo : appendice (anat. litt.) 03856 Apeninoj | Apenin¯oºj : les Apennins. 03858 apepsio | a¯pepsºiºo : (du grec α։a-privatif + πέψις:digestion ) apepsie, indigestion (méd.) 03877 apercepti | aperceptºi : percevoir clairement 03876 apercepto | aperceptºo : perception (phil.) 03864 aperᴵado | aper¹adºo : parution (journal …) 03865 aperᴵaĵo | aper¹aĵºo : une apparition 03866 aperᴵeti | aper¹eti : montrer le bout du nez, dépasser (։mouchoir …) 03860 aperᴵi | aper¹i : apparaître, se montrer, se présenter // apparaître (։fantôme) // paraître (à une fête), comparaître (en justice) // paraître (։livre) 54244 aperᴵi scenejen ¦ aper¹i scenºejen : entrer en scène (th.) 03861 aperᴵi sen⌂kulpa ¦ aper¹i sen~kulpªa : s'avérer innocent 03868 aperᴵigᴵi | aper¹ig¹i : faire voir, faire paraître, mettre au jour, manifester (sa colère), publier 03867 aperᴵigᴵo | aper¹ig¹o : manifestation 03863 aperᴵo | aper¹o : apparition, parution // phénomène // apparence (inf.) 03879 aperitivo | aperitivºo : apéritif, apéro* 03881 aperta | apertªa : ouvert, non clos, libre (d'accès) 03883 aperta frakturo ¦ apertªa frakturºo : fracture ouverte 03884 apertaĵo | apertªaĵºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme) 03882 aperti | apertªi : être ouvert, accessible 03886 aperturo | aperturºo : ouverture, orifice, baie (de fenêtre), bouche (d'égout …) // ouverture (diaphragme) 03888 apetenco | apetencºo : appétence (méd.) 03891 apetita | apetitºa : qui a de l'appétit 03892 apetiti | apetitºi : avoir de l'appétit 03890 apetito | apetitºo : appétit 03893 apetitodonᴵa | apetitºo`don¹a : appétissant 03894 apetitvekᴵa | apetitºvek¹a : appétissant 03899 apiacoj | apiºacºo¯j : l{a famille d}es apiacées (bot.) (comme le céléri) ??? PIV p.100 03901 apika | apikªa : vertical, à pic 03902 apike | apikªe : à pic (géol.) 03897 apio | apiºo : (du latin apium) ache, apie, céleri (bot.) 03904 apioso | apiosºo : apios (bot.) 03906 Apiso | Apisºo : Apis (myth. taureau vénéré en Egypte ancienne) 03908 aplanata | aplanatªa : aplanétique 03909 aplanateco | aplanatªecºo : aplanétisme (opt.) 03913 aplaŭdᴵado | aplaŭd¹adºo : applaudissement 03914 aplaŭdᴵaro | aplaŭd¹ar³o : claque (th.) 03911 aplaŭdᴵi | aplaŭd¹i : applaudir 03912 aplaŭdᴵo | aplaŭd¹o : applaudissement 03918 aplikᴵaĵo | aplik¹aĵºo : utilisation // application (inf.) 03919 aplikᴵataj sciencoj ¦ aplik¹atªaj sciencºo³j : sciences appliquées 03920 aplikᴵebla | aplik¹eblªa : applicable 03916 aplikᴵi | aplik¹i : appliquer (mettre en pratique // utiliser // inf.) 03921 aplikᴵiĝᴵi | aplik¹iĝ¹i : s'appliquer (à tel cas …) 03917 aplikᴵo | aplik¹o : application 03924 aplomba | aplombºa : plein d'assurance, sûr de soi 03925 aplombe | aplombºe : avec aplomb 03923 aplombo | aplombºo : aplomb, assurance, culot* 03928 apneo | apneºo : apnée (méd.) 03930 apocino | apocinºo : apocyn (bot.) 03933 apodo | apodºo : apode (zoo. batracien sans membre) (??? contrairement au PIV p.100) 03936 apofizo | apofizºo : apophyse (anat.) 03938 apofonio | apofoniºo : apophonie (gr.) 03962 apoĝaturo | apoĝaturºo : appoggiature (mus.) 03960 apogei | apogeºi : culminer, être à l'apogée 03959 apogeo | apogeºo : apogée (p. f.) 03942 apogᴵa | apog¹a : d'appui 06562 apogᴵa bazo ¦ apog¹a bazºo : base de sustentation 03944 apogᴵarko | apog¹arkºo : arc-boutant (arch.) 03945 apogᴵbastono | apog¹bastonºo : béquille 03946 apogᴵbrako | apog¹brakºo : bras (de fauteuil) 03940 apogᴵi | apog¹i : appuyer (à, sur) // soutenir, étayer // (f.) appuyer (une proposition, un candidat) 03943 apogᴵilo | apog¹ilºo : appui, dossier (chaise) // support, étai // béquille 03947 apogᴵmankᴵa | apog¹mank¹a : en port¹e à faux 03948 apogᴵmuro | apog¹murºo : mur de soutènement 03941 apogᴵo | apog¹o : appui 03949 apogᴵpilastro | apog¹pilastrºo : contrefort (arch.) 03950 apogᴵpunkto | apog¹punktºo : point d'appui (phs. // mil.) 03951 apogᴵrelo | apog¹relºo : lisse (mar.) // main courante (de rampe) 59847 apogᴵŝedo | apog¹ŝedo : appentis 03952 apogᴵseĝo | apog¹seĝºo : fauteuil 03953 apogᴵstango | apog¹stangºo : béquille (arch.), tuteur (bot.) 03954 apogᴵtrabo | apog¹trabºo : étai (construction) 03965 apokalipsa | apokalipsºa : apocalyptique 03964 Apokalipso | Apokalipsºo : Apocalypse (B.) 03967 apokopo | apokopºo : apocope (gr.) 03970 apokrifa | apokrifºa : apocryphe 03969 apokrifo | apokrifºo : un (écrit) apocryphe (B.) 03975 apologia | apologiºa : apologétique 03977 apologianto | apologiºant³o : apologiste 03979 apologiarto | apologiºartºo : l'apologétique 03976 apologii | apologiºi : se défendre (de), se justifier (sur) 03978 apologiisto | apologiºistºo : apologiste 03974 apologio | apologiºo : apologie, défense (d'écrire), justification 03972 apologo | apologºo : apologue (litt.) 03982 Apolona | Apolonºa : d'apollon 03984 Apolonio | Apoloniºo : Apollonie (femme) 03981 Apolono | Apolonºo : Apollon (myth.) 03988 aponeŭroza | aponeŭrozºa : aponévrotique 03987 aponeŭrozo | aponeŭrozºo : aponévrose (anat.) 03991 apopleksiema | apopleksiºem³a : apoplectique 03990 apopleksio | apopleksiºo : apoplexie (méd.) 03993 aposiopezo | aposiopezºo : aposiopèse, réticence (litt.) 03996 apostata | apostatºa : apostasique 03997 apostateco | apostatºecºo : apostasie 03998 apostatiĝᴵi | apostatºiĝ¹i : apostasier. 03995 apostato | apostatºo : un apostat (rel.) 04000 aposteriora | aposteriorªa : à posteriori 04001 aposterioreco | aposteriorªecºo : apostériorité 04004 apostola | apostolºa : apostolique 04005 apostolado | apostolºadºo : apostolat 04006 apostoleco | apostolºecºo : apostolat 04003 apostolo | apostolºo : apôtre (p. f.) 04009 apostrofi | apostrofºi : élider (gr.) // adresser une apostrophe (à qqn.) (litt.) // mettre une apostrophe (inf.) 04008 apostrofo | apostrofºo : apostrophe (gr. litt.) // apostrophe (inf. signe typographique) 04011 apotecio | apoteciºo : apotécie (myc.) 04014 apoteka | apotekºa : officinal 04015 apotekisto | apotekºistºo : pharmacien, apothicaire 04013 apoteko | apotekºo : pharmacie (boutique) 04016 apotekvaroj | apotekºvarºo³j : drogues 04018 apotemo | apotemºo : apothème (géom.) 04021 apoteoza | apoteozºa : d'apothéose 04022 apoteozi | apoteozºi : diviniser, déifier // port¹er aux nues 04020 apoteozo | apoteozºo : apothéose 04025 apozicia | apoziciºa : en apposition 04026 apozicie | apoziciºe : en apposition 04024 apozicio | apoziciºo : apposition (gr.) 04029 apra | aprºa : de sanglier 04035 aprecᴵi | aprec¹i : apprécier, goûter en connaisseur (art. litt.) 04030 aprejo | aprºej³o : bauge 04038 apretᴵado | apret¹adºo : apprêtage, finissage 04037 apretᴵi | apret¹i : apprêter (tissu, papier …) 04039 apretᴵisto | apret¹istºo : apprêteur 04041 apreturo | apreturºo : apprêt (tex.) 04043 aprezᴵi | aprez¹i : apprécier = apreci 04031 aprido | aprºid³o : marcassin 04045 Aprilo | Aprilºo : avril 04046 Aprilŝerco | Aprilºŝerco : poisson d'avril. 04032 aprino | aprºin³o : laie 04048 apriora | apriorªa : a priori 04049 apriorismo | apriorªismºo : apriorisme 04028 apro | aprºo : sanglier (mam.) 04053 aprobᴵa | aprob¹a : approbateur, approbatif 04051 aprobᴵi | aprob¹i : approuver // admettre, autoriser (à exercer une profession) 04054 aprobᴵinda | aprob¹indªa : à encourager 04055 aprobᴵita instruᴵisto ¦ aprob¹itªa instru¹istºo : professeur reconnu (par une association …) 04052 aprobᴵo | aprob¹o : approbation // admission, sanction (accordée à qqn.) 04060 aproksimo | aproksimºo : approximation (math.) 04062 apsido | apsidºo : apside (astr.) 04064 apterigo | apterigºo : aptérix, kiwi (orn.) 04066 apud | apud : (préposition) auprès de, près de, à côté de 04069 apuda | apud³a : tout proche, voisin, adjacent 01986 apudakveco | apud³akvºecºo : voisinage de l'Eau 07942 apudborda | apud³bordºa : côtier 07943 apudborda navigado ¦ apud³bordºa navigadºo : cabotage 04067 apude | apud³e : (adverbe) ᵃᵘprès, à côté 04068 apude de ¦ apud³e de : dans le voisinage de, non loin de 56378 apude sub⌂skribᴵi ¦ apud³e sub~skrib¹i : contresigner 04071 apudeco | apud³ecºo : proximité, voisinage 04072 apudestᴵi | apud³est¹i : voisiner, avoisiner 04070 apudi | apud³i : être proche{s}, être voisin{s}, se toucher 35904 apudlima | apud³limºa : frontière (։gare, poste) ??? 37862 apudmara | apud³marºa : sur mer, côtier 38949 apudmetᴵi | apud³met¹i : juxtaposer, apposer 68683 apudvoja | apud³vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée 38950 apud⌂metᴵo | apud~met¹o : apposition (gr.) 04075 Apulio | Apuliºo : Apulie, (les) Pouilles, (la) Pouille 04077 apunto | apuntºo : appoint (monnaie) 04079 apuso | apusºo : martinet (orn.) 04085 ar ! arº : (morphème) même sens (ensemble collectif) que le suffixe (~ar³) 04089 ara | arºa : de groupe, grégaire (adj.) 21517 araba gumo ¦ arabºa gumºo : gomme arabique 04107 arabe | arabºe : à la manière arabe // en arabe 04110 arabesko | arabºesko : arabesque (b.a.) 04108 Arabio | Arabºiºo : Arabie 04106 Arabo | Arabºo : Arabe 04109 Arabujo | Arabºuj³o : Arabie 04115 arago | aragºo : arak ou arac (alcool) 04113 Aragonano | Aragonºan³o : Aragonais 04112 Aragono | Aragonºo : Aragon 04117 arakido | arakidºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.) 04121 araknoido | araknoidºo : arachnoïde (anat.) 04125 aralio | araliºo : aralia (bot.) 04123 Aralo | Aralºo : mer d'aral 04128 aramea | arameºa : araméen (relatif aux araméens ou à leur langue) 04127 arameo | arameºo : un araméen 04131 aranea | araneºa : arachnéen 04132 araneaĵo | araneºaĵºo : toile d'araignée 04130 araneo | araneºo : araignée (zoo.) 04133 araneoidoj | araneºoidºo³j : arachnides 65436 araneuloj | araneºul³o³j : les arachnides 04142 aranĝᴵema | aranĝ¹em³a : ingénieux 04135 aranĝᴵi | aranĝ¹i : arranger, ranger, disposer, mettre en ordre, faire (les lits …) // arranger, organiser (un congrès) // installer, aménager, établir (des communications), dresser (une embuscade) // arranger (les choses), régler, conclure (une affaire) // arranger, adapter (de la musique, une pièce, un roman …) 38200 aranĝᴵi propran mastraĵon ¦ aranĝ¹i proprªa³n mastrºaĵºo³n : s'établir à son compte 04138 aranĝᴵi sin ¦ aranĝ¹i si³n : s'arranger, s'organiser (de telle ou telle façon) 43680 aranĝᴵite, ordigᴵite ¦ aranĝ¹ite, ordºig¹ite : tout est réglé (proverbe) 04139 aranĝᴵo | aranĝ¹o : arrangement, disposition, installation, organisation (d'une fête …) // économie (d'un projet) 04104 arao | araºo : ara (orn.) 04148 Arasano | Arasºan³o : Arrageois. 04147 Araso | Arasºo : Arras 04150 araŭkario | araŭkariºo : araucaria (bot.) 04153 arba | arbºa : d'arbre 04154 arbaĵo | arbºaĵºo : du bois (mort, cassé …) 04177 arbalaŭdo | arbºalaŭdºo : lulu (orn.) 04191 arbalestisto | arbalestºistºo : arbalétrier 04190 arbalesto | arbalestºo : arbalète 04156 arbara | arbºar³a : sylvestre // boisé 58552 arbara strigo ¦ arbºar³a strigºo : hulotte, chat-huant ◆ arbºar³a : sylvestre 04163 arbaradministrejo | arbºar³administrejºo : (administration des) Eaux et Forêts 04157 arbarego | arbºar³eg³o : vaste forêt 04164 arbarekspluatᴵo | arbºar³ekspluat¹o : exploitation forestière 04158 arbareto | arbºar³et³o : petit bois 04165 arbargardᴵisto | arbºar³gard¹istºo : garde forestier 04159 arbarigᴵi | arbºar³ig¹i : arboiser 04162 arbaristejo | arbºar³istejºo : maison forestière 04161 arbaristo | arbºar³istºo : (garde) forestier 04160 arbarizᴵi | arbºar³iz¹i : arboiser 04166 arbarkovrᴵita | arbºar³kovr¹itªa : boisé 04168 arbarkulturᴵisto | arbºar³kultur¹istºo : arboriculteur 04167 arbarkulturᴵo | arbºar³kultur¹o : arboriculture, sylviculture 04155 arbaro | arbºar³o : bois, forêt 04169 arbeca | arbºecªa : arborescent 04193 arbedo | arbedºo : arbrisseau (bot.) 04170 arbegejo | arbºegejºo : haute futaie 04171 arbeto | arbºet³o : arbrisseau 04176 arbidejisto | arbºid³ejºistºo : pépiniériste 04175 arbidejo | arbºid³ej³o : pépinière 04174 arbido | arbºid³o : plant, pied, jeune arbre 04195 arbitra | arbitrªa : arbitraire, despotique 04205 arbitracia | arbitraciºa : d'arbitrage, arbitral 04208 arbitracianto | arbitraciºant³o : un arbitre 04206 arbitracie | arbitraciºe : par voie d'arbitrage 04207 arbitracii | arbitraciºi : arbitrer 04209 arbitraciisto | arbitraciºistºo : un arbitre 04204 arbitracio | arbitraciºo : arbitrage (dr.) 04211 arbitraĝo | arbitraĝºo : arbitrage (fin.) 04201 arbitraĵo | arbitrªaĵºo : un acte arbitraire 04196 arbitre | arbitrªe : arbitrairement 04197 arbitro | arbitrªo : l'arbitraire, le bon plaisir (de qqn.) 04202 arbitrulo | arbitrªul³o : un despote (f.) 04152 arbo | arbºo : arbre (bot.) 04178 arbogluo | arbºo`gluºo : glu 04179 arboĝardeno | arbºo`ĝardenºo : verger 04180 arbohakisto | arbºo`hakistºo : bûcheron 04181 arbokolombo | arbºo`kolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 04182 arbologio | arbºo`log¯iºo : dendrologie, science des arbres et des arbustes 04183 arbopinto | arbºo`pintºo : cime 04184 arboriĉa | arbºo`riĉªa : très boisé 54223 arbohavᴵa savano ¦ arbºo`hav¹a savanºo : savane arborée 04213 arbusto | arbustºo : arbuste (bot.) 04215 arbuto | arbutºo : arbouse (bot.) 04216 arbutujo | arbutºuj³o : arbousier 04218 arĉo | arĉºo : archet (mus. // tech.) 04219 arĉodrilo | arĉºo`drilºo : foret à archet (tech.) 04220 arĉotirᴵo | arĉºo`tir¹o : coup d'archet (mus.) 04222 arda | ardªa : incandescent, igné // ardent, fervent, brûlant 02423 arda alkoholaĵo ¦ ardªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes* ??? Google 0 04225 ardaĵo | ardªaĵºo : brandon, braise 27858 ardantaj karboj ¦ ardªantªa³j karbºo³j : charbons ardents 04226 ardeco | ardªecºo : ignition, le rouge (fer) 04227 ardejo | ardªej³o : brasier 04234 ardena | ardenºa : ardennais 04233 Ardenoj | Ardenºo¯j : les Ardennes 04231 ardeo | ardeºo : héron (orn.) 04237 ardeza | ardezºa : ardoisier, schisteux 61735 ardeza tegᴵo ¦ ardezºa teg¹o : couverture d'ardoises (toit) 04239 ardezblua | ardezºbluªa : bleu ardoise, ardoisé 04238 ardezejo | ardezºej³o : ardoisière, carrière d'ardoises 04240 ardezlato | ardezºlatºo : volige (arch.) 04236 ardezo | ardezºo : ardoise (t.s.) 04223 ardi | ardªi : être ardent, embrasé, rouge (։poêle, fer) // (f.) être enflammé, brûler (de désir), rayonner (de fierté), étinceler (de colère), rougir (de honte) 04228 ardigᴵi | ardªig¹i : porter au rouge, chauffer à blanc 04229 ardilo | ardªilºo : manchon (bec de gaz) 04224 ardo | ardªo : feu ardent, incandescence // (f.) flamme, feux, ardeur, transport¹s, ferveur 04090 are | arºe : en groupe, collectivement, ensemble (adv.) 04092 arego | arºeg³o : une nuée, un torrent de (f.), un grand nombre (de …) 04251 areknukso | arekºnuksºo : noix d'arec 04250 areko | arekºo : arec (bot.) 04256 arenario | arenariºo : sabline (bot.) 04253 areno | arenºo : arène (t.s.) // piste (stade, cirque …) // ring (boxe) 04242 areo | areºo : aire (géom, anat.) // plage (phs. vaisseau) // aire (d'atterrissage …) // zone, périmètre d'influence, ressort (d'un tribunal) 04259 areola | areolºa : aréolé 04258 areolo | areolºo : aréole (bot. anat.) 04262 areopagano | areopagºan³o : aréopagite 04261 areopago | areopagºo : un aréopage 04245 areo | are¯o` : (du grec αραιός:peu dense) aréo[~…] 04246 areometro | are¯o`metr¯o : aréomètre (phys.) instrument de mesure de la densité) 04247 areometrio | are¯o`metr¯iºo : aréométrie 04248 areometria | are¯o`metr¯iºa : aréométrique 04264 Areso | Aresºo : Arès (myth.) 04268 arestᴵejo | arest¹ej³o : maison d'arrêt // dépôt 04266 arestᴵi | arest¹i : arrêter (dr.), appréhender, mettre la main au collet de 04269 arestᴵisto | arest¹istºo : huissier, officier de police (dr.) // recors, archer (Moyen Age) 04270 arestᴵito | arest¹itªo : détenu, prisonnier 04271 arestᴵletero | arest¹leterºo : lettre de cachet 04267 arestᴵo | arest¹o : arrestation, prise de corps 04272 arestᴵordonᴵo | arest¹ordon¹o : mandat d'arrêt, de dépôt 04091 areto | arºet³o : un petit groupe, une partie, un petit nombre (de …) 04277 Argano | Argºan³o : Argien 04282 argano | arganºo : tour de forage, derrick // grue (tech.) 04284 argemono | argemonºo : argémone (bot.) 04317 arĝenta | arĝentºa : en argent, d'argent // plâte (։vaisselle) // argenté (։renard) 04319 arĝentado | arĝentºadºo : argenture 04321 arĝentaĵaro | arĝentºaĵaro : l'argenterie 04320 arĝentaĵo | arĝentºaĵºo : un objet d'argent 04286 argentano | argentanºo : argentan, ruolz 04322 arĝenteca | arĝentºecªa : argentin, argenté 04323 arĝentero | arĝentºero : pièce blanche, pièce d'argent 04326 arĝenthela | arĝentºhelªa : brillant comme l'argent 04318 arĝenti | arĝentºi : argenter (p. f.) 04324 arĝentiĝᴵi | arĝentºiĝ¹i : s'argenter 04289 Argentinano | Argentinºan³o : un Argentin 04288 Argentino | Argentinºo : (République) Argentine 04316 arĝento | arĝentºo : argent (min.) 04325 arĝentodonᴵa | arĝentºo`don¹a : argentifère (géol.) 04327 arĝentsonᴵa | arĝentºson¹a : argentin 04293 argila | argilºa : argileux, glaiseux // argilifère // en argile, d'argile // de terre (։pipe) 04294 argilaĵo | argilºaĵºo : objet d'argile, poterie de terre 04295 argildometo | argilºdomºet³o : cabane en torchis 04291 argilo | argilºo : argile, terre glaise 04296 argilplanko | argilºplankºo : sol de terre battue 04330 arĝirolo | arĝirolºo : argyrol (ch.) 04298 argironeto | argironet³o : argyronète (ent.) 04276 Argo | Argºo : Argos 04302 argonaŭto | argonaŭtºo : argonaute (zoo.) 04303 Argonaŭtoj | Argonaŭt¯o¯j : les Argonautes (héros grecs) 04300 argono | argonºo : argon (ch.) 04278 Argolando | Argºo`landºo : Argolide 04279 Argoŝipo | Argºo`ŝipºo : le navire Argos 04280 Argoŝipano | Argºo`ŝipºan³o : Argonaute 04308 argumentᴵa | argument¹a : démonstratif 04309 argumentᴵadi | argument¹adºi : argumenter 04310 argumentᴵado | argument¹adºo : argumentation 04306 argumentᴵi | argument¹i : soutenir, prétendre (que) // discuter 04307 argumentᴵo | argument¹o : argument (avis) // argument (inf.) 04314 Arguso | Argusºo : Argus (myth.) 04338 Ariadno | Ariadnºo : Ariane, Ariadne (myth.) fille de Minos et de Pasiphaé) 04340 arida | aridªa : aride (litt.) 04344 ariergardᴵo | arierºgard¹o : arrière-garde (mil.) 04342 ariero | arierºo : les arrières (d'une armée, d'une équipe) // l'arrière du front 04343 arierulo | arierºul³o : un arrière (sport) 04336 arieto | ariºet³o : airette, chansonnette 04095 ariĝᴵemeco | arºiĝ¹emecºo : sentiment grégaire 04093 arigᴵi | arºig¹i : attrouper, rassembler, rameuter 04094 ariĝᴵi | arºiĝ¹i : se réunir, s'attrouper, s'amasser, se grouper 04346 arilo | arilºo : arille (bot.) 04348 Arimano | Arimanºo : Ahriman (rel.) 04350 Arimateo | Arimateºo : Arimathie (B.) 04332 ario | ariºo : (de l'italien aria:mélodie) aria (opéra) // air (de musique) 04352 Ariono | Arionºo : Arion 04354 Ariosto | Ariostºo : Arioste 04358 Aristarko | Aristarkºo : Aristarque 04360 Aristido | Aristidºo : Aristide ??? 04356 aristo | aristºo : barbe, arête (bot.) 04363 aristofana | aristofanºa : aristophanesque 04362 Aristofano | Aristofanºo : Aristophane 04366 aristokrata | aristokratºa : aristocratique 04367 aristokrataro | aristokratºar³o : la classe aristocratique 04368 aristokrateco | aristokratºecºo : aristocratie, qualité (noblesse) 04369 aristokratio | aristokratºiºo : aristocratie (t.s.) 04365 aristokrato | aristokratºo : aristocrate 04371 aristolokio | aristolokiºo : aristoloche (bot.) 04374 aristotela | aristotelºa : aristotélique 04375 aristotelano | aristotelºan³o : un aristotélicien 04376 aristotelismo | aristotelºismºo : aristotélisme 04373 Aristotelo | Aristotelºo : Aristote 04378 aritenoido | aritenoidºo : aryténoïde (anat.) 04381 aritmetika | aritmetikºa : arithmétique 05618 aritmetika meznombro ¦ aritmetikºa mezºnombrºo : moyenne arithmétique 04382 aritmetikilo | aritmetikºilºo : unité arithmétique (inf.) 04383 aritmetikisto | aritmetikºistºo : un arithméticien 04380 aritmetiko | aritmetikºo : l'arithmétique 04385 Arizono | Arizonºo : Arizona (EU) 04387 arja | arjªa : (du mot sanskrit Arya:noble) aryen(ne) (Indo-Iranien) 04389 arjanismo | arjªan³ismºo : aryanisme (pol.) 04388 arjano | arjªan³o : membre de la race indo-iranienne 04391 ark | ark¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef 04392 arĥ | arĥ¯ : (du grec αρχος) maitre, prince, chef 04423 arka | arkºa : arqué, en forme d'arc 04443 arkaa | arkaªa : archaïque 04438 arkadaro | arkadºar³o : arcades 04441 Arkadiano | Arkadiºan³o : arcadien 04440 Arkadio | Arkadiºo : Arcadie 04436 arkado | arkadºo : arcade 04444 arkaiĝᴵo | arkaªiĝ¹o : devenir archaïque 04447 arkaika | arkaikªa : archaïque 04448 arĥaika | arĥaikªa : archaïque 04449 arkaikaĵo | arkaikªaĵºo : archaïsme 04450 arkaikeco | arkaikªecºo : archaïsme 04453 arkaisma | arkaismºa : archaïque 04445 arkaismo | arkaªismºo : archaïsme 04452 arkaismo | arkaismºo : archaïsme (langue) 04424 arkaĵo | arkºaĵºo : arche, voute (arch. // vx.) 04455 arkano | arkanºo : une arcane (rel.) // un secret (litt.) 04457 Arkansaso | Arkansasºo : Arkansas (EU) 04428 arkapogᴵi | arkºapog¹i : arc-bouter 04429 arkapogᴵilo | arkºapog¹ilºo : un arc-boutant 04468 arkebuzisto | arkebuzºistºo : arquebusier 04467 arkebuzo | arkebuzºo : arquebuse (mil.) 04469 arkebuzpafᴵo | arkebuzºpaf¹o : arquebusade 04425 arkeco | arkºecºo : cambrure, galbe 04465 arkeo | arkeºo : arche (de Noé) 04459 arkeo | arke¯o` : (du grec αρχαιος:primitif, ancien) arché[¯o…] 04460 arkeologo | arke¯o`log¯o : archéologue 04461 arkeologio | arke¯o`log¯iºo : archéologie 04462 arkeologia | arke¯o`log¯iºa : archéologique 50044 arkeopterigo | arke¯o`pterig¯o : archéoptérix, premier animal ailé connu (orn. palé.) 04463 arketipo | arke¯tipºo : archétype (t.s.) 04426 arkigᴵi | arkºig¹i : arquer, cintrer 07906 arkimeda borᴵilo ¦ arkimedºa bor¹ilºo : chignole 04476 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède (phs.) 60443 arkimeda ŝraŭbo ¦ arkimedºa ŝraŭbºo : vis d'archimède 04475 Arkimedo | Arkimedºo : Archimède 04478 arkipelago | arkipelagºo : archipel 04479 arĥipelago | arĥipelagºo : archipel 04427 arkisto | arkºistºo : archer 04482 arkitekto | arkitektºo : architecte 04485 arkitektura | arkitekturºa : architectonique, architectural 04486 arkitekturisto | arkitekturºistºo : architecte 04484 arkitekturo | arkitekturºo : architecture (t.s. y compris inf.) 04488 arkitravo | arkitravºo : architrave (arch.) 04491 arkivejo | arkivºej³o : archives (local, lieu) 04492 arkivigᴵi | arkivºig¹i : archiver 04494 arkivistiko | arkivºistiko : archivistique 04493 arkivisto | arkivºistºo : archiviste 04490 arkivo | arkivºo : les archives (t.s. y compris inf.) 04496 arkivolto | arkivoltºo : archivolte (arch.) 03374 arki⌂anĝelo | arki~anĝelºo : archange 04471 arki⌂ | arki~ : (préfixe) principal, en chef ??? voir PIV p.110, à faire 04473 arki⌂mandrito | arki~mandritºo : archimandrite (rel.) 19163 arki⌂fripono | arki~friponºo : fieffé coquin, maître filou 04430 arklampo | arkºlampºo : lampe à arc 04431 arklumᴵo forno ¦ arkºlum¹o fornºo : four électrique 04432 arkmodelilo | arkºmodelºilºo : cintre (arch.) 04419 arko | arkºo : arc (de cercle) // arc, cintre (arch.) // arcade (anat.), crosse (de l'aorte) // arc (élec. mil.) 04499 arkonteco | arkontºecºo : archontat 04498 arkonto | arkontºo : archonte (pol.) 04501 arkozo | arkozºo : arkose (min.) 04433 arkopafᴵi | arkºo`paf¹i : tirer à l'arc 04503 arkta | arktªa : arctique 04506 arktio | arktiºo : arctia, écaille (ent.) // = lapo 04504 Arkto | Arktªo : l'arctique (géogr.) 04508 Arkturo | Arkturºo : Arcturus (astr.) 04511 arkusaj funkcioj ¦ arkusºa³j funkciºo³j : fonctions cyclométriques (math.) 04510 arkuso | arkusºo : angle mesuré en radians 04514 arlekena | arlekenºa : d'arlequin 04516 arlekenaĵo | arlekenºaĵºo : pitrerie, arlequinade 04517 arlekenfluto | arlekenºflutºo : mirliton 04515 arlekeni | arlekenºi : bouffonner, faire le pitre 04513 arlekeno | arlekenºo : arlequin (th.) // pitre, paillasse, pantin (f.) 04521 Arlezanino | Arlezºanºin³o : une Arlésienne 04520 Arlezano | Arlezºan³o : un Arlésien 04519 Arlezo | Arlezºo : Arles 04557 armadelo | armadelºo : dazypodidé 04560 Armanda | Armandºa : d'armand 04559 Armando | Armandºo : Armand (homme) 04564 armanjaka likvoro ¦ armanjakºa likvorºo : de l'armagnac 04565 Armanjakanoj | Armanjakºan³o¯j : l{a faction d}es Armagnacs (hist.) 04563 Armanjako | Armanjakºo : Armagnac 04569 armaturi | armaturºi : armer (tech.) 04567 armaturo | armaturºo : armature (d'un édifice en ciment) // armature (d'une magnéto), induit (d'un aimant) 04572 armea | armeºa : de l'armée 04573 armeano | armeºan³o : un militaire 04574 armeestro | armeºestrºo : chef d'armée 04575 armegrupo | armeºgrupºo : groupe d'armées 04576 armeliverᴵanto | armeºliver¹antªo : fournisseur aux armées 04577 armematerialo | armeºmaterialºo : matériel de guerre 04581 armena | armenºa : arménien 07701 armena boluso ¦ armenºa bolusºo : bol d'arménie (phar. vx.) 04582 Armenio | Armenºiºo : Arménie 04580 Armeno | Armenºo : Arménien 04583 Armenujo | Armenºuj³o : Arménie 04571 armeo | armeºo : les forces armées // l'armée de terre // une armée (p. f.) 04585 armerio | armeriºo : gazon d'Olympe (bot.) 04578 armetrajno | armeºtrajnºo : train des équipages 04527 armᴵado | arm¹adºo : armements 04530 armᴵaĵo | arm¹aĵºo : armure // gaine métallique (câble) 04535 armᴵaro | arm¹ar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.) 04537 armᴵejo | arm¹ejºo : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo 04523 armᴵi | arm¹i : armer (mil.) // (f.) armer, équiper, munir (armi per : armer de) // (tech.) armer (un câble, du ciment, un bateau …) 04536 armᴵilaro | arm¹ilºar³o : l'armement (d'une troupe, d'un vaisseau de guerre), arsenal (f.) 04538 armᴵilejo | arm¹ilºej³o : salle des armes, magasin d'équipement // = arsenalo 04542 armᴵilfarᴵado | arm¹ilºfar¹adºo : armurerie 04540 armᴵilisto | arm¹ilºistºo : armurier (t.s.) 04526 armᴵilo | arm¹ilºo : arme 04532 armᴵilo | arm¹ilºo : arme 04544 armᴵilportᴵisto | arm¹ilºport¹istºo : écuyer, valet d'armes 04546 armᴵilrako | arm¹ilºrakºo : râtelier d'armes 04539 armᴵisto | arm¹istºo : armurier (t.s.) 07010 armᴵita betono ¦ arm¹itªa betonºo : béton armé 04547 armᴵita cemento ¦ arm¹itªa cementºo : béton armé 44098 armᴵita paco ¦ arm¹itªa pacºo : paix armée 04549 armᴵitoj | arm¹itªo³j : des gens armés, des hommes en armes 04525 armᴵo | arm¹o : arme 04531 armᴵo | arm¹o : arme 04541 armᴵofarᴵado | arm¹o`far¹adºo : armurerie 04543 armᴵoportᴵisto | arm¹o`port¹istºo : écuyer, valet d'armes 04545 armᴵorako | arm¹o`rakºo : râtelier d'armes 04587 armilario | armilariºo : armillaire (myc.) 04590 arminiano | arminiºan³o : arminien, sectateur d'arminius (rel.) 04589 Arminio | Arminiºo : (Jacques Harmensen, dit) Arminius (rel) 04592 armistico | armisticºo : armistice (dr.) 04597 Armorikano | Armorikºan³o : Armoricain 04596 Armoriko | Armorikºo : Armorique 04594 armorio | armoriºo : armoiries, armes, blason 04602 arnikaĵo | arnikºaĵºo : {teinture d'}arnica (phar.) 04601 arniko | arnikºo : arnica (bot.) 04599 Arno | Arnºo : l'arno 04604 Arnoldo | Arnoldºo : Arnold 04086 aro | arºo : groupe, troupe, bande, collection, série (de …) // jeu (d'instruments) // ensemble (math.) 04617 arogànteco | arogàntªecºo : l'arrogance (en général), la suffisance, l'impudence, la présomption, la morgue 04611 arogàntulo | arogàntªul³o : un arrogant, celui qui est arrogant 04621 arogᴵado | arog¹adºo : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …) 04607 arogᴵanta | arog¹antªa : (participe passé) usurpant, s'attribuant injustement 04627 arogᴵantaĵo | arog¹antªaĵºo : la présente arrogance, l'Effronterie présente ??? 04609 arogᴵanto | arog¹antªo : un arrogant (qui s'attribue injustement, qui s'arroge) 04606 arogᴵi | arog¹i : (tr.) usurper, s'attribuer injustement, s'arroger (le droit de) ………, se permettre de, avoir la présomption ou la prétention (de) ……… 04618 arogᴵi al ¦ arog¹i al : arroger à …… …………, attribuer injustement ………… à …… 04619 arogᴵi al si modifᴵi ¦ arog¹i al si modif¹i : prendre sur soi de modifier 04625 arogᴵintaĵo | arog¹intºaĵºo : une ancienne arrogance ??? 04620 arogᴵo | arog¹o : usurpation (d'un droit), prétention (à un pouvoir …) ??? 04626 arogᴵontaĵo | arog¹ontªaĵºo : une future arrogance ??? 04622 arogᴵulo | arog¹ul³o : un usurpateur, un prétentieux 04630 arokᴵi | arok¹i : roquer (échecs) 04631 aroko | arokºo : roque 04634 aroma | aromºa : aromal, aromatique 34888 aroma latiro ¦ aromºa latirºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 04636 aromaĵo | aromºaĵºo : aromate 04642 aromato | aromatºo : corps de la série aromatique (ch.) 04638 aromherbo | aromºherbºo : une parmi les fines herbes (cuis.) 04635 aromi | aromºi : avoir un arôme 04637 aromigᴵi | aromºig¹i : aromatiser 04633 aromo | aromºo : arôme, senteur, fragrance 04640 aromoplena | aromºo`plenªa : parfumé, embaumé (f.) 04639 arompizo | aromºpizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 04645 arondismenta | arondismentºa : d'arrondissement 04644 arondismento | arondismentºo : arrondissement (pol.) 04647 aroruto | arorutºo : arrow-root (bot.) 04650 arpeĝi | arpeĝºi : faire des arpèges, arpéger 04649 arpeĝo | arpeĝºo : arpège (mus.) 04652 arpento | arpentºo : arpent (mes. de 34 à 51 ares) 04655 arsena | arsenºa : arsénique 04661 arsenalo | arsenalºo : arsenal (p. f.) 04656 arsenata | arsenºatºa : arsénique 04657 arsenido | arsenºidºo : arséniure 04664 arsenika | arsenikºa : arsénical 04663 arseniko | arsenikºo : arsenic (blanc), mort-aux-rats 04658 arsenita | arsenºitºa : arsénieux 04654 arseno | arsenºo : arsenic (ch. corps simple) 04659 arsenobenzolo | arsenºo`benzolºo : arséno-benzol 04666 arsino | arsinºo : arsine (ch.) 04670 arŝino | arŝinºo : archine (mes.) russe (0,711167 m), turque (0,75774 m) 04674 arta | artºa : artistique // artificiel 04676 arta koro ¦ artºa korºo : cœur artificiel 04675 arta reno ¦ artºa renºo : rein artificiel 52103 arta rezino ¦ artºa rezinºo : résine artificielle 54124 arta satelito ¦ artºa satelitºo : satellite artificiel 56123 arta sketᴵado ¦ artºa sket¹adºo : patinage artistique 04678 artaĵa | artºaĵºa : artificiel 04677 artaĵo | artºaĵºo : œuvre d'art // tour d'adresse, artifice 04701 Artakserkso | Artakserksºo : Artaxerxès 04683 artamᴵanto | artºam¹antªo : connaisseur, amateur 34544 arta⌂lano | arta~lanºo : laine artificielle 04684 artel⌂donᴵisto | artºel~don¹istºo : éditeur d'art 04703 Artemiso | Artemisºo : Artémis (myth.) 04705 artemizio | artemiziºo : armoise (bot.) 04708 arteria | arteriºa : artériel 04711 arteriektomio | arteriºektomiºo : artérectomie 04709 arterieto | arteriºet³o : artériole 04710 arteriito | arteriºitºo : artérite (méd.) 04707 arterio | arteriºo : artère (p. f.) 04713 arteriosklerozo | arteriºo`sklerªozo : artériosclérose 04714 arteriotomio | arteriºo`tomiºo : artériotomie 04712 arteripinĉᴵileto | arteriºpinĉ¹ilºet³o : pince hémostatique 04717 arteza | artezºa : artésien 04716 Artezo | Artezºo : Artois 04685 arte⌂farᴵita | artºe~far¹itªa : artificiel // synthétique 04686 arte⌂farᴵita intelekto ¦ artºe~far¹itªa intelektºo : intelligence artificielle (inf.) 04687 arte⌂farᴵitaĵo | artºe~far¹itªaĵºo : une chose artificielle, une prothèse, un ersatz 13763 arte⌂farᴵita eburo ¦ artºe~far¹itªa eburºo : ivoirine 04688 artgalerio | artºgaleriºo : galerie (de tableaux) 04689 arthistorio | artºhistoriºo : histoire de l'art 04720 artifika | artifikºa : artificieux, tortueux, madré // maniéré, contourné, artificiel 04722 artifikaĉo | artifikºaĉ³o : finasserie 04723 artifikaĵo | artifikºaĵºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc 60925 artifike ŝvelᴵigᴵitaj prezoj ¦ artifikºe ŝvel¹ig¹itaj prezºo³j : prix artificiellement gonflés 04721 artifiki | artifikºi : manigancer, ourdir, machiner // affecter, subtiliser, apprêter (son style) // escamoter, faire des tours d'adresse 04724 artifikisto | artifikºistºo : intrigant, finaud, matois, diable d'homme // escamoteur, prestidigitateur 04719 artifiko | artifikºo : artifice, finesses, ruse, subterfuge, biais // supercherie, tour de passe-passe, truc 04730 artika | artikºa : articulaire // articulé 04733 artikhava | artikºhavªa : articulé (bot.) 04731 artiki | artikºi : articuler 04732 artikisto | artikºistºo : rebouteux 04746 artiklo | artiklºo : article (com.) 04727 artiko | artikºo : articulation (anat // tech.) 04749 artikoleto | artikolºet³o : entrefilet 04748 artikolo | artikolºo : article (gr. litt. inf.) 04734 artikoglobo | artikºo`globºo : rotule (méc.) 04735 artikstango | artikºstangºo : tige articulée 04736 artiktordᴵo | artikºtord¹o : entorse (méd.) 04752 artikulaciᴵi | artikulaci¹i : articuler (phon.) 04728 artikuloj | artikºul³o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo.) 04756 artileriano | artileriºan³o : artilleur 04754 artilerio | artileriºo : artillerie 04679 artismo | artºismºo : art, sens artistique 04760 artiŝokfundo | artiŝokºfundºo : fond d'artichaut 04758 artiŝoko | artiŝokºo : artichaut (bot.) 04681 artista | artºistºa : artistique 04682 artistino | artºistºin³o : une artiste 04680 artisto | artºistºo : artiste 04692 artledo | artºledºo : similicuir 04693 artmielo | artºmielºo : miel artificiel 04672 arto | artºo : art (t.s.) 04694 artobjekto | artºobjektºo : objet d'art 42639 artobjekto | artºobjektºo : œuvre d'art 04762 artokarpo | artokarpºo : artocarpus ou artocarpe = panarbºo 04690 artokolektᴵo | artºo`kolekt¹o : une collection (d'objets d'art) 04691 artokritikᴵisto | artºo`kritik¹istºo : critique d'art 04695 artoplene | artºo`plenªe : avec art, savamment 04696 artrajdᴵisto | artºrajd¹istºo : écuyer (de cirque) 04769 artralgio | artrºalgiºo : arthralgie 04766 artritismo | artrºitºismºo : arthritisme 04765 artrito | artrºitºo : arthrite (méd.) 04767 artritulo | artrºitºul³o : un arthritique 04764 artro | artrºo : (du grec αρθρον) articulation 04768 artrozo | artrºozºo : arthrose 04770 artrologio | artrºo`log¯iºo : arthrologie 04771 artropodoj | artrºo`pod¯o¯j : l{a famille d}es arthropodes (zoo. qui a les membres articulés) 04776 arturana | arturºanºa : arthurien (litt.) 04697 arturbo | artºurbºo : ville d'art 04775 Arturo | Arturºo : Arthur 04778 arumo | arumºo : arum (bot.) 04780 Arverno | Arvernºo : Arverne 04782 arvikolo | arvikolºo : mulot (mam.) 04099 ar⌂ ! ar~ : (préfixe) désignant un hydrocabure aromatique (chim.) ??? voir PIV p.103 04100 ar⌂eno | ar~enºo : arène ??? (ch.) - voir PIV p.103 04101 ar⌂ino | ar~inºo : ??? (ch.) - voir PIV p.103 04102 ar⌂ilo | ar~il¯o : aryle (ch.) - voir PIV p.103 04786 as-modo | as-modo : indicatif (présent, passé ou futur) (gr.) 04787 as-tempo | as-tempºo : temps présent (gr.) 04791 asafetido | asafetidºo : assa-fœtida (phar.) 04793 asbesto | asbestºo : asbeste (min.) 04795 ascendi | ascendi : monter, s'élever = supr³e³n~iĝi 04797 ascensio | ascensio : ascension (astr.) 04799 ascidio | ascidio : ascidie (zoo.) 04801 asdiko | asdiko : asdic (mar.) 57960 asekurᴵa statistikisto ¦ asekur¹a statistikºistºo : actuaire (fin.) 61228 asekurᴵa taksᴵisto ¦ asekur¹a taks¹istºo : actuaire 04810 asekurᴵagento | asekur¹agentºo : agent d'assurances 04805 asekurᴵaĵo | asekur¹aĵºo : objet de l'assurance, risque couvert 04806 asekurᴵato | asekur¹atªo : un assuré 04803 asekurᴵi | asekur¹i : assurer (qqn. contre qqch.) 04807 asekurᴵigᴵi | asekur¹ig¹i : assurer (sa vie, son auto …) 04808 asekurᴵisto | asekur¹istºo : assureur 04811 asekurᴵkompanio | asekur¹kompaniºo : compagnie d'assurances 04804 asekurᴵo | asekur¹o : assurance (contre …) 04812 asekurᴵpagᴵo | asekur¹pag¹o : prime 04816 asembleo | asembleºo : assemblée (dr. pol.) 04818 asemblᴵi | asembl¹i : assembler (inf.) 04819 asemblᴵilo | asembl¹ilºo : assembleur (inf.) 04822 asepsa | asepsºa : aseptique 04823 asepsi | asepsºi : aseptiser 04821 asepso | asepsºo : asepsie (méd.) 04828 asertᴵa | asert¹a : affirmatif 04825 asertᴵi | asert¹i : affirmer, prétendre, soutenir (que) // énoncer, avancer (une opinion) 04826 asertᴵo | asert¹o : assertion, affirmation 04830 asesoro | asesorºo : assesseur (dr.) 04833 asfalta | asfaltºa : asphalté, bitumé 04835 asfaltado | asfaltºadºo : asphaltage 04834 asfalti | asfaltºi : asphalter 04832 asfalto | asfaltºo : asphalte (min. revêtement des chaussées et des trottoirs), bitume (solide) 04839 asfiksia | asfiksiºa : asphyxiant 20029 asfiksia gaso ¦ asfiksiºa gasºo : gaz asphyxiant 04838 asfiksii | asfiksiºi : asphyxier 04840 asfiksiiĝᴵi | asfiksiºiĝ¹i : s'asphyxier 04841 asfiksiito | asfiksiºitªo : un asphyxié 04837 asfiksio | asfiksiºo : asphyxie (méd.) 04843 asfodelo | asfodelºo : asphodèle (bot.) 04845 asidua | asiduªa : assidu (qqn.) 37960 asidua marko ¦ asiduªa markºo : jeton de présence 04846 asidueco | asiduªecºo : assiduité 04854 asignᴵaĵo | asign¹aĵºo : billet (com.), bon // allocation // exploit (dr.) 04851 asignᴵato | asign¹atªo : un assigné 04850 asignᴵi | asign¹i : assigner (un fonds à un usage), affecter (une somme à) // allouer (indemnité), constituer (une rente à qqn.) // citer (en justice) 04855 asignᴵisto | asign¹istºo : huissier (dr.) 04853 asignᴵo | asign¹o : assignation, affectation (fin.) // citation (dr.), convocation (dr.) 04858 asimilᴵado | asimil¹adºo : assimilation 04859 asimilᴵebla | asimil¹eblªa : assimilable 04857 asimilᴵi | asimil¹i : assimiler (t.s.) 04860 asimilᴵiĝᴵi | asimil¹iĝ¹i : s'assimiler (à), s'incorporer 04865 asimptota | asimptotºa : asymptotique 04864 asimptoto | asimptotºo : asymptote (géom.) 04869 asiria | asirºiºa : assyrien, d'assur 04870 asiriano | asirºiºan³o : un assyrien (de l'assyrie) 04868 Asirio | Asirºiºo : Assyrie 04871 asiriologo | asirºiºo`log¯o : assyriologue ??? 04872 asiriologio | asirºiºo`log¯iºo : assyriologie ??? 04867 Asiro | Asirºo : Assur (dieu et ville) 04875 asistᴵado | asist¹adºo : assistance (prêtée à qqn.) 04877 asistᴵanto | asist¹antªo : assistant (méd.), adjoint (enseignement), coadjuteur (rel.), substitut (dr.), lecteur (faculté), préparateur (phar.), aide-… 04874 asistᴵi | asist¹i : assister (qqn.), seconder, servir d'assistant (à qqn.) // assister, secourir (par fonction) 04880 asistolio | asistoliºo : asystolie (méd.) 04884 asiza | asizºa : d'assises (ou de la ville d'assise) 04882 asizo | asizºo : assises (dr.) 04891 askalono | askalonºo : échalote (bot.) = ŝaloto 04893 askarido | askaridºo : ascaride (zoo.) 04999 Aŝkelono | Aŝkelonºo : Ascalon (B.) 05002 Aŝkenaza | Aŝkenazºa : ashkénaze (relatif aux ashkénazes) 05001 Aŝkenazo | Aŝkenazºo : Ashkénaze 05003 Aŝkenazoj | Aŝkenazºo³j : les ashkénazes, Askénazim (juifs d'Europe orientale) 05742 asketa | asket³a : ascétique 05743 asketeco | asket³ecºo : ascèse 05744 asketismo | asket³ismºo : ascétisme 05741 asketo | asket³o : ascète 04886 Askio | Askiºo : abréviation de (ASCII:American Standard Code for Information Interchange) ASCII (Inf.) 13680 asklepiadeo ¡ asklepiadºeºo : asclépiadée ◆ asklezpiadºo : asclépiade 05748 asklepiado | asklepiadºo : asclépiade (bot. // vers.) 05746 Asklepio | Asklepiºo : Asklépios (myth.) 04888 asko | askºo : asque (myc.) 05753 askorba | askorbªa : ascorbique (ch.) 05754 askorbata | askorbªatºa : ascorbique (ch.) 05751 askomicetoj | asko`micetºo³j : le{ groupe de}s champignons ascomycètes (myc.) 05005 Aŝmodeo | Aŝmodeºo : Asmodée (B.) 04789 aso | asºo : as (jeu, mon ant.) 05757 asocia | asociºa : d'association, associatif 05759 asociado de la ideoj ¦ asociºadºo de la ideo³j : association des idées 05760 asociano | asociºan³o : membre d'une association 05758 asocii | asociºi : associer (t.s.) 05761 asociiĝᴵi | asociºiĝ¹i : s'associer (kun) : avec 05762 asociito | asociºitªo : un associé 05756 asocio | asociºo : association (t.s.) 05007 Aŝoko | Aŝokºo : Açoka, Asoka (souverain de l'Inde) 04896 asonanca | asonancºa : assonancé 04897 asonanci | asonancºi : assonancer (des vers) 04895 asonanco | asonancºo : assonance (litt.) 04899 asparago | asparagºo : asperge (bot.) // asparagus (bot.) 04901 Aspazio | Aspaziºo : Aspasie 04908 aspektᴵe | aspekt¹e : extérieurement, d'apparence 04903 aspektᴵi | aspekt¹i : (suivi d'un adverbe) avoir un air, une mine de … 04906 aspektᴵi kiel ŝipisto ¦ aspekt¹i ki²el ŝipºistºo : avoir l'allure, la tête d'un marin 04904 aspektᴵi sane ¦ aspekt¹i sanªe : avoir l'air bien portant 04909 aspektᴵo | aspekt¹o : aspect, apparence, air // aspect (gr. astr.) 04913 aspergᴵi | asperg¹i : asperger (rel.) 04915 aspergᴵilo | asperg¹ilºo : goupillon, (f.) // gourdin, trique 04914 aspergᴵo | asperg¹o : aspersion 04919 asperulo | asperulºo : aspérule (bot.) 04924 aspidistro | aspidistrºo : aspidistra (bot.) 04922 aspido | aspidºo : aspic (zoo.) 04926 aspiko | aspikºo : aspic (cuis.) 04935 aspiracia konsonanto ¦ aspiraciºa konsonantºo : une aspirée (phon.) 04934 aspiracio | aspiraciºo : aspiration (phon.) 04937 aspiratoro | aspiratorºo : aspirateur (phs. méd. // appareil) 04930 aspirᴵado | aspir¹adºo : désir, élan (vers), effort 04931 aspirᴵanto | aspir¹antªo : candidat, soupirant, prétendant // aspirant (mil. mar.) 04928 aspirᴵi | aspir¹i : aspirer à, tendre vers, ambitionner, rechercher 04929 aspirᴵo | aspir¹o : désir, élan (vers), effort 04939 aspirino | aspirinºo : aspirine (ch.) 04941 asplenio | aspleniºo : asplenie, asplenion, asplenium (bot. fougère) 04943 aspra | asprªa : (litt. p. f.), rêche, rugueux, râpeux 04944 aspraĵo | asprªaĵºo : aspérité, rugosité 04946 astako | astakºo : écrevisse 05010 Astarta | Astartºa : (adj.) du satellite Astarté 05009 Astarto | Astartºo : Astarté (astr.) 04949 astenia | asteniºa : asthénique 04948 astenio | asteniºo : asthénie (méd.) 04950 asteniulo | asteniºul³o : un asthénique 04954 asterio | asteriºo : astérie (zoo.) 04956 asterisko | asteriskºo : astérisque (typ.) 04952 astero | asterºo : aster, marguerite (bot.) 04958 asteroido | asteroidºo : astéroïde 04962 astigmata | astigmatªa : astigmatique (opt.) 04963 astigmateco | astigmatªecºo : astigmatisme (opt.) 04964 astigmatismo | astigmatªismºo : astigmatisme (méd.) 04960 Astjanakso | Astjanaksºo : Astyanax 04968 astma | astmºa : d'asthme 04966 astmo | astmºo : asthme (méd.) 04969 astmulo | astmºul³o : un asthmatique 04980 astra | astrºa : astral 04972 astragalo | astragalºo : astragale (anat. // bot. // arch.) 04975 astrakana pelto ¦ astrakanºa peltºo : de l'astrakan 04974 Astrakano | Astrakanºo : Astrakan 04977 astralo | astralºo : corps astral (rel.) 04979 astro | astrºo : astre 04981 astroido | astrºoidºo : astéroïde 04992 astrolabo | astrolabºo : astrolabe (astr.) 04995 astronaŭtiko | astronaŭtºiko : astronautique 04994 astronaŭto | astronaŭtºo : astronaute 04982 astrofiziko | astrºo`fizikºo : astrophysique 04983 astrofloro | astrºo`florºo : aster, marguerite (bot.) 04984 astroplena | astrºo`plenªa : constellé, étoilé 04985 astrologo | astrºo`log¯o : astrologue (qui fait des prédictions selon les astres) 04986 astrologio | astrºo`log¯iºo : astrologie 04987 astrologia | astrºo`log¯iºa : astrologique 04988 astronomo | astrºo`nom¯o : astronome (qui mesure les propriétés des astres) 04989 astronomio | astrºo`nom¯iºo : astronomie 04990 astronomia | astrºo`nom¯iºa : astronomique (p. f.) 04997 Asturio | Asturiºo : les Asturies 05014 Aŝuro | Aŝurºo : Assur (dieu et ville) 05035 atakᴵa | atak¹a : agressif, offensif 05036 atakᴵanto | atak¹antªo : agresseur, attaquant 05037 atakᴵato | atak¹atªo : victime d'une agression 05038 atakᴵebla | atak¹eblªa : attaquable 05039 atakᴵegi | atak¹eg³i : charger (mil.), se ruer sur 05040 atakᴵema | atak¹em³a : agressif, combatif, belliqueux, querelleur 05041 atakᴵeto | atak¹et³o : légère atteinte (méd.) // velléité 05032 atakᴵi | atak¹i : attaquer, assaillir // attaquer (dr. pol. litt.) // se jeter sur, s'attaquer à, s'abattre sur, fondre sur // attaquer (un travail), aborder (une question), se mettre à (l'ouvrage) // gagner (։sommeil), saisir (։peur), s'emparer de (։maladie), prendre (։désir) // attaquer, mordre (ch.) 15690 atakᴵi la esencon de la demandᴵo ¦ atak¹i la esencºon de la demand¹o : entrer dans le vif du sujet 05034 atakᴵo | atak¹o : attaque, agression // (f.) accès (de fièvre), attaque (de goutte), crise (de colère), quinte 05048 ataksio | ataksiºo : ataxie (méd.) 05052 Atala | Atalºa : d'atale 05055 Atalanto | Atalantºo : Atlante 05051 Atalo | Atalºo : Atale (homme) 05060 Atanazio | Atanaziºo : Athanase (saint) 05062 ataraksio | ataraksiºo : ataraxie (phil.) 05064 ataŝeo | ataŝeºo : attaché (d'ambassade) 05068 atavisma | atavismºa : atavique 05067 atavismo | atavismºo : atavisme, hérédité 05071 ateisma | ateismºa : athée (adj.) 05070 ateismo | ateismºo : athéisme 05073 ateisto | ateistºo : un athée 17495 atel | atel¯ : (du grec ατελεια:dispense, exemption d'impôt) timbre, affranchissement 05077 ateliero | atelierºo : atelier (b.a. t.s.) 05075 atelo | atelºo : singe-araignée (zoo.) 05080 atena | atenºa : athénien, d'athènes 05083 Atenanino | Atenºanºin³o : une Athénienne ??? est-ce correct ???? 05082 Atenano | Atenºan³o : un Athénien 05087 atencᴵa | atenc¹a : attentatoire 05085 atencᴵi | atenc¹i : attenter, faire une tentative (criminelle) 05088 atencᴵinto | atenc¹intªo : agresseur, assaillant 05086 atencᴵo | atenc¹o : attentat, agression (individuelle), atteinte (à des privilèges …) 05094 atendᴵebla | atend¹eblªa : prévisible 05095 atendᴵejo | atend¹ej³o : salle d'attente 05096 atendᴵema | atend¹em³a : patient 05097 atendᴵemo | atend¹em³o : longanimité 05090 atendᴵi | atend¹i : attendre // s'attendre à (qqch., à ce que), compter (que) 33489 atendᴵi kun la realigᴵo de sia plano ¦ atend¹i kun la realªig¹o de si³a planºo : attendre pour la réalisation de son plan 05092 atendᴵo | atend¹o : attente 05091 atendᴵu, ĝis mi venᴵos ¦ atend¹u, ĝis mi ven¹os : attendez que je vienne 05098 atendᴵvico | atend¹vico : file d'attente (p. inf.) 05111 ateneo | ateneºo : athénée (litt.) // lycée (Belgique) 05079 Ateno | Atenºo : Athènes (ville) 05113 atenta | atentªa : attentif 05114 atente | atentªe : attentivement, avec attention 05121 atentema | atentªem³a : attentif, réfléchi, soigneux 05115 atenti | atentªi : prêter attention à, prendre garde à, écouter attentivement, être attentif à 05122 atentigᴵi iun pri ¦ atentªig¹i i²u³n pri : faire remarquer à quelqu'un, avertir quelqu'un de 05123 atentigᴵo | atentªig¹o : indication, avis, remarque 05124 atentinda | atentªindªa : digne d'attention, dont il faut tenir compte 05119 atento | atentªo : attention 05118 atentu | atentªu : gare! 05116 atentu, kion vi farᴵas ¦ atentªu, ki²o³n vi far¹as : pensez à ce que vous faites 05117 atentu, ke vi ne falᴵu ¦ atentªu, ke vi ne fal¹u : faites attention de ne pas tomber 05132 atenuᴵi | atenu¹i : atténuer (phs. élec.) 05134 atenuᴵiĝᴵo | atenu¹iĝ¹o : atténuation 05133 atenuᴵo | atenu¹o : atténuation 05136 Ateromo | Ateromºo : athérome (méd.) 05142 atestᴵaĵo | atest¹aĵºo : déposition (dr.) 05143 atestᴵanto | atest¹antªo : témoin 05144 atestᴵejo | atest¹ej³o : barre (des témoins) 05138 atestᴵi | atest¹i : attester, certifier, témoigner de, faire foi de // (dr.) porter témoignage, témoigner (en justice), déposer // (f.) témoigner de, prouver, démontrer (une qualité) 05145 atestᴵigᴵi | atest¹ig¹i : prendre à témoin, attester (le ciel …) 05146 atestᴵilo | atest¹ilºo : bulletin, notes (scolaires) // certificat (inf.) 05139 atestᴵo | atest¹o : attestation, témoignage // certificat 49091 atestᴵo pri kapableco ¦ atest¹o pri kapablªecºo : certificat de capacité 05140 atestᴵo pri lernᴵado ¦ atest¹o pri lern¹adºo : certificat d'études 68557 atestᴵo pri vizitᴵado ¦ atest¹o pri vizit¹adºo : certificat de fréquentation, certificat d'assiduité 05149 atika | atikºa : attique 05150 atikeco | atikºecºo : atticisme 05148 Atiko | Atikºo : attique 05152 Atilo | Atilºo : Attila 05157 atingᴵebla | ating¹eblªa : accessible // ouvert à (։emploi) 05158 atingᴵebleco | ating¹eblªecºo : accessibilité 05154 atingᴵi | ating¹i : atteindre (la cible), accéder à, gagner (un lieu) // atteindre (son but), parvenir à, arriver à (ses fins), acquérir une certitude, obtenir (un résultat) // atteindre à (tel prix), s'étendre jusqu'à, se monter à, aller jusqu'à (tel point) 05156 atingᴵo | ating¹o : obtention, atteinte // accès (inf.) 05159 atingᴵodistanco | ating¹o`distancºo : portée (d'une main, d'une arme) 05160 atingᴵopovᴵo | ating¹o`pov¹o : portée (d'une main, d'une arme) 05166 Atlantido | Atlantidºo : Atlantide 05169 atlantika | atlantikºa : atlantique 05168 Atlantiko | Atlantikºo : l'atlantique 05164 atlanto | atlantºo : atlante (arch.) // atlas (anat.) 05172 atlaso | atlasºo : atlas (géogr.) // = atlanto (anat.) // (vx.) = sateno 05174 Atlaso | Atlasºo : Atlas (myth. mont.) 05177 atleta | atlet³a : athlétique 05178 atletiko | atlet³iko : athlétisme 05179 atletismo | atlet³ismºo : athlétisme 05176 atleto | atlet³o : athlète 05181 atmano | atmanºo : atman (rel.) 05184 atmosfera | atmosferºa : atmosphérique 61653 atmosfera tavolaro ¦ atmosferºa tavolºar³o : couches atmosphériques 05185 atmosferaĵoj | atmosferºaĵºo³j : parasites (rad.) 05183 atmosfero | atmosferºo : atmosphère (p. f.) // atmosphère (unité de pression) 05187 atolo | atolºo : récif corallien, atoll (géogr.) 05190 atoma | atomºa : atomique 05196 atombombo | atomºbombºo : bombe atomique 05191 atomeco | atomºecºo : atomicité 05197 atomenergio | atomºenergiºo : énergie atomique 05198 atomfiziko | atomºfizikºo : physique de l'atome 05199 atomhorloĝo | atomºhorloĝºo : horloge atomique 05192 atomigᴵi | atomºig¹i : atomiser 05193 atomismo | atomºismºo : atomisme (phil.) 05195 atomistiko | atomºistiko : atomistique (sc.) 05194 atomisto | atomºistºo : atomiste (phil. sc.) 57553 atomkerna splitiĝᴵo ¦ atomºkernºa splitºiĝ¹o : désintégration du noyau atomique = fisio 05200 atomkerno | atomºkernºo : noyau (atome) 05201 atommilitᴵo | atomºmilit¹o : guerre atomique 05189 atomo | atomºo : atome (p. f.) 05202 atompezo | atomºpezªo : poids atomique 05203 atompilo | atomºpilºo : pile atomique 05208 atonala | atonalªa : atonale (mus.) 05209 atonaleco | atonalªecºo : atonalité 05211 atonio | atoniºo : atonie (méd.) 05222 atrabila | atrabilºa : atrabilaire 05221 atrabilo | atrabilºo : atrabile (méd.) 05225 atrakcia parko ¦ atrakciºa parkºo : parc d'attractions 05224 atrakcio | atrakciºo : attraction (th.) 05228 Atreido | Atreºid³o : Atride 05227 Atreo | Atreºo : Atrée 05230 atrepsio | atrepsiºo : athrepsie (méd.) 05236 atribuᴵado | atribu¹adºo : attribution 05234 atribuᴵi | atribu¹i : attribuer 05235 atribuᴵo | atribu¹o : attribution 05238 atributo | atributºo : attribut, signe distinctif (phil. // b.a. // inf.) 05240 atricio | atriciºo : attrition (rel.) 05232 atrio | atriºo : atrium (arch.) // oreillette (du cœur : anat.) 05242 atriplo | atriplºo : aroche (bot.) 05245 atrofia | atrofiºa : atrophié 05246 atrofii | atrofiºi : atrophier 05247 atrofiiĝᴵi | atrofiºiĝ¹i : s'atrophier 05244 atrofio | atrofiºo : atrophie (méd.) 05250 atropa | atropºa : de l'atrope // atropé, atropée 05252 atropino | atropºinºo : atropine (ch.) 05253 atropismo | atropºismºo : atropisme ??? (intoxication par la belladone ou l'atropine) ??? 05249 atropo | atropºo : atrope (bot.) ??? dans le PIV p.123 05255 atroposo | atroposºo : sphynx tête de mort (ent.) = akerontio 05257 atto | atto` : (préfixe 10¯¹⁸) atto[~…], un milliardième de milliardième de [~…] 05260 atuti | atutºi : couper (jeu) 05259 atuto | atutºo : atout (p. f.) 05263 aŭ | aŭ : (conjonction) ou, ou bien // (après un impératif) ou bien, sinon 05269 aŭ | aŭ! : (interjection) aïe! (douleur) , ouille! 05272 aŭbado | aŭbadºo : aubade (mus.) 05274 aŭbrietio | aŭbrietiºo : ambriétie (bot.) 05308 aŭdaca | aŭdacªa : audacieux 05309 aŭdaci | aŭdacªi : oser 05310 aŭdaco | aŭdacªo : audace 05279 aŭdᴵa | aŭd¹a : de l'ouïe, auditif 55489 aŭdᴵa signalo ¦ aŭd¹a signalºo : signal acoustique 64956 aŭdᴵa tubo ¦ aŭd¹a tubºo : trompe d'Eustache (anat.) 05282 aŭdᴵado | aŭd¹adºo : audition 05280 aŭdᴵaj ostetoj ¦ aŭd¹aj ostºet³o³j : osselets de l'oreille (anat.) 05284 aŭdᴵantaro | aŭd¹antªar³o : un auditoire, un public 05283 aŭdᴵanto | aŭd¹antªo : auditeur 05281 aŭdᴵe | aŭd¹e : par ouï dire 05285 aŭdᴵebla | aŭd¹eblªa : audible, distinct (։voix) 05286 aŭdᴵeble legᴵi ¦ aŭd¹eblªe leg¹i : lire intelligiblement 05287 aŭdᴵebleco | aŭd¹eblªecºo : audibilité 05276 aŭdᴵi | aŭd¹i : entendre, ouïr // entendre parler de, entendre dire que, apprendre que // exaucer (prière) (B.) 05288 aŭdᴵigᴵi | aŭd¹ig¹i : faire entendre (sa voix), exprimer (une opinion), émettre (sons) 05289 aŭdᴵiĝᴵi | aŭd¹iĝ¹i : se faire entendre (։bruit), s'élever (։voix) 05290 aŭdᴵilo | aŭd¹ilºo : écouteur 05291 aŭdᴵinda | aŭd¹indªa : qui vaut d'être entendu 05292 aŭdᴵinto | aŭd¹intªo : témoin auriculaire 05278 aŭdᴵo | aŭd¹o : l'ouïe 05293 aŭdᴵologo | aŭd¹o`log¯o : audiologue 05294 aŭdᴵologio | aŭd¹o`log¯iºo : audiologie 05295 aŭdᴵometro | aŭd¹o`metr¯o : audiomètre 05296 aŭdᴵoprotezo | aŭd¹o`protezºo : prothèse auditive 05297 aŭdᴵoprotezisto | aŭd¹o`protezºistºo : audioprothésiste 05298 aŭdᴵovidᴵa | aŭd¹o`vid¹a : audio-visuel 05277 aŭdᴵu | aŭd¹u : écoutez bien! 05313 aŭdiencejo | aŭdiencºej³o : salle d'audience 05312 aŭdienco | aŭdiencºo : audience (officielle) 05317 aŭditorio | aŭditoriºo : auditorium (arch.) // amphithéâtre (université) 05315 aŭditoro | aŭditorºo : auditeur (à la Cour) 05319 Aŭgio | Aŭgiºo : Augias 05321 aŭgito | aŭgitºo : augite (min.) 05323 aŭgmento | aŭgmentºo : augment (gr.) 05326 Aŭgsburga kredᴵkonfesᴵo ¦ Aŭgsburgºa kred¹konfes¹o : Confession d'augsbourg (rel.) 05325 Aŭgsburgo | Aŭgsburgºo : Augsbourg 05329 aŭgura | aŭgurºa : augural 05331 aŭgurado | aŭgurºadºo : divination 05330 aŭguri | aŭgurºi : consulter les augures (ant.) // dire l'avenir, prédire // (f.) augurer, présager 05333 aŭguristino | aŭgurºistºin³o : pythonisse 05332 aŭguristo | aŭgurºistºo : augure (ant.) // devin 05328 aŭguro | aŭgurºo : augure (rel.) // présage 05337 aŭgusta | aŭgustºa : (du mois) d'août 05341 aŭgustena | aŭgustenºa : augustinien 05343 aŭgustenano | aŭgustenºan³o : augustin (rel.) 05344 aŭgustenino | aŭgustenºin³o : augustine (rel.) 05345 aŭgustenismo | aŭgustenºismºo : augustinisme (rel.) 05340 Aŭgusteno | Aŭgustenºo : Augustin (homme) i.a. Saint-Augustin (354-430) 05335 aŭgusto | aŭgustºo : (le mois d')août 05270 aŭi | aŭ³i : crier aïe, gémir, se plaindre (de qqch.), ahaner 05353 aŭkciejo | aŭkciºej³o : salle des ventes 05352 aŭkcii | aŭkciºi : vendre aux enchères, à l'Encan 05354 aŭkciisto | aŭkciºistºo : commissaire priseur 05351 aŭkcio | aŭkciºo : vente aux enchères 05348 aŭkedoj | aŭkºedºo¯j : l{a famille d}es alcidés 05347 aŭko | aŭkºo : pingouin (du Nord, orn.) 05356 aŭkubo | aŭkubºo : aucuba (bot.) 05360 Aŭlido | Aŭlidºo : Aulis, Aulide 05358 aŭlo | aŭlºo : salle des actes, salle des fêtes (université) 05265 aŭo ! aŭºo : (morphème) même sens «ou bien» que la conjonction 05366 aŭrelia | aŭreliºa : de l'aurélie 05364 aŭrelio | aŭreliºo : l'aurélie (zoo.) 05370 aŭreoli | aŭreolºi : auréoler 05369 aŭreolo | aŭreolºo : auréole (p. f.), nimbe, gloire (rel.) // auréole (phs.) 05372 aŭreomicino | aŭreomicinºo : auréomycine (phar.) 05374 aŭrignacio | aŭrignaciºo : aurignacien (préh.) 05376 aŭrika | aŭrikºa : aurique (mar.) 05379 aŭrikla | aŭriklºa : auriculaire (anat.) 31058 aŭrikla konko ¦ aŭriklºa konkºo : conque (oreille) 05381 aŭrikla lobeto ¦ aŭriklºa lobet³o : lobule de l'oreille 05380 aŭrikla lobo ¦ aŭriklºa lobo : lobe de l'oreille 05378 aŭriklo | aŭriklºo : auricule (bot.) // pavillon de l'oreille // auricule (cardiaque) 05385 aŭrikulario | aŭrikulariºo : auriculaire (myc.) = orelfungºo 05383 aŭrikulo | aŭrikulºo : oreille d'ours (myc.) = ursorelo // auricule (zoo.) 05387 aŭripigmento | aŭripigmentºo : orpiment = orpigmento 05362 aŭro | aŭrºo : aura (méd. rel.) 05391 aŭrori | aŭrorºi : (p. f.) jeter ses premiers feux (։ère nouvelle …) 05389 aŭroro | aŭrorºo : aurore (p. f.) 05396 aŭskultᴵado | aŭskult¹adºo : écoute // audition (des témoins …) // auscultation 05398 aŭskultᴵantaro | aŭskult¹antªar³o : auditoire 05397 aŭskultᴵanto | aŭskult¹antªo : auditeur // élève 05393 aŭskultᴵi | aŭskult¹i : écouter (t.s.) // ausculter 05394 aŭskultᴵi al (ies voĉo) | aŭskult¹i al (ies voĉºo) : tendre l'oreille à (la voix de qqn.) 64071 aŭskultᴵi trans muro ¦ aŭskult¹i trans murºo : écouter aux portes 05399 aŭskultᴵilo | aŭskult¹ilºo : écouteur (tech.) // stéthoscope 05395 aŭskultᴵo | aŭskult¹o : écoute // audition (des témoins …) // auscultation 05402 aŭskultᴵumado | aŭskult¹um³adºo : auscultation 05400 aŭskultᴵumi | aŭskult¹um³i : ausculter 05401 aŭskultᴵumo | aŭskult¹um³o : auscultation 05406 aŭspicio | aŭspiciºo : auspices (p. f.) 05408 aŭstera | aŭsterºa : austère, = morrigida 05412 aŭstrala | aŭstralªa : austral 05415 aŭstralia | aŭstraliºa : australien 05416 Aŭstraliano | Aŭstraliºan³o : un Australien 05414 Aŭstralio | Aŭstraliºo : Australie 05421 Aŭstri-Hungario | Aŭstri-Hungario : Autriche-Hongrie 05419 aŭstria | aŭstriºa : autrichien 05420 Aŭstriano | Aŭstriºan³o : un Autrichien 05418 Aŭstrio | Aŭstriºo : Autriche 05410 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie ??? 05422 Aŭstro-Hungario | Aŭstro-Hungario : Autriche-Hongrie 05425 aŭta | aŭtºa : automobile (adj.) 05427 aŭtadi | aŭtºadºi : rouler (en auto) 05451 aŭtarcia | aŭtarciºa : autarcique 05450 aŭtarcio | aŭtarciºo : autarcie (fin.) 05453 aŭtarkio | aŭtarkiºo : indépendance politique (d'un Etat) 05428 aŭtejo | aŭtºej³o : box, garage 14107 aŭtejo ¡ aŭtºej³o : garage ◆ aŭtºo : auto 05455 aŭtenta | aŭtentªa : authentique 05456 aŭtenteco | aŭtentªecºo : authenticité 05457 aŭtentigᴵi | aŭtentªig¹i : authentifier 05460 aŭtentika | aŭtentikªa : authentique // qui fait foi (dr.) 05461 aŭtentikeco | aŭtentikªecºo : authenticité 05462 aŭtentikigᴵi | aŭtentikªig¹i : certifier (un acte), homologuer (record), valider, authentifier 05463 aŭtentikigᴵo | aŭtentikªig¹o : homologation, validation, légalisation 05458 aŭtentokontrolᴵo | aŭtentªo`kontrol¹o : authentification (inf.) 05426 aŭti | aŭtºi : rouler (en auto) 05468 aŭtisma | aŭtismºa : autiste, autistique (adj.) 05466 aŭtismo | aŭtismºo : autisme (psy.) 05469 aŭtismulo | aŭtismºul³o : un autiste 05429 aŭtisto | aŭtºistºo : automobiliste 05424 aŭto | aŭtºo : auto, voiture, automobile 48517 aŭto kun kvar⌂dek⌂ĉevala povᴵo ¦ aŭtºo kun kvar~dek~ĉevalºa pov¹o : une quarante-chevaux 05474 aŭtobuso | aŭtobusºo : autobus // (év.) autocar 05476 aŭtodafeo | aŭtodafeºo : autodafé (rel.) 05478 aŭtodidakto | aŭtodidaktºo : autodidacte 05480 aŭtogena | aŭtogenªa : autogène (ch.) 66878 aŭtogena veldado ¦ aŭtogenªa veldadºo : soudure autogène 05482 aŭtogiro | aŭtogirºo : autogire (avi.) 05493 aŭtoklavi | aŭtoklavºi : passer à l'autoclave 05492 aŭtoklavo | aŭtoklavºo : autoclave (tech.) 05499 aŭtokratia | aŭtokratiºa : autocratique 05498 aŭtokratio | aŭtokratiºo : autocratie (pol.) 05496 aŭtokratismo | aŭtokratºismºo : tendance à l'autocratie 05495 aŭtokrato | aŭtokratºo : autocrate 05501 aŭtoktono | aŭtoktonºo : aborigène, autochtone 05503 aŭtolizo | aŭtolizºo : autolyse (ch.) 05505 aŭtomacio | aŭtomaciºo : automation 05509 aŭtomata | aŭtomatºa : automatique (t.s.) 05510 aŭtomate | aŭtomatºe : automatiquement, machinalement 05511 aŭtomateco | aŭtomatºecºo : automatisme 05512 aŭtomatigᴵi | aŭtomatºig¹i : automatiser 05513 aŭtomatigᴵo | aŭtomatºig¹o : automatisation 05515 aŭtomatiko | aŭtomatºiko : l'automatique (sc.) 05514 aŭtomatisto | aŭtomatºistºo : automaticien 05507 aŭtomato | aŭtomatºo : un automate // appareil automatique 05518 aŭtomobila | aŭtomobilºa : automobile (adj.) 05519 aŭtomobilismo | aŭtomobilºismºo : automobilisme 05520 aŭtomobilisto | aŭtomobilºistºo : automobiliste 05517 aŭtomobilo | aŭtomobilºo : auto, voiture, automobile 05522 aŭtonoma | aŭtonomªa : autonome 05523 aŭtonomeco | aŭtonomªecºo : autonomie (distance possible) 05527 aŭtonomia | aŭtonomªiºa : autonome, d'autonomie (indépendant, relatif à l'indépendance) 05524 aŭtonomiĝᴵo | aŭtonomªiĝ¹o : autonomisation 05526 aŭtonomio | aŭtonomªiºo : autonomie (indépendance) 05525 aŭtonomisto | aŭtonomªistºo : un autonomiste (pol.) 05530 aŭtora | aŭtorºa : d'auteur 05531 aŭtoreco | aŭtorºecºo : qualité d'auteur, paternité littéraire 05535 aŭtorino | aŭtorºin³o : auteure ??? Google=2.050.000 05538 aŭtoritata | aŭtoritatºa : autoritaire, compétent, qui fait autorité, autorisé (։avis) 05537 aŭtoritato | aŭtoritatºo : autorité d'influence (pouvoir) 05539 aŭtoritatulo | aŭtoritatºul³o : une autorité (en matière de …) 05529 aŭtoro | aŭtorºo : auteur 05533 aŭtortantiemo | aŭtorºtantiemºo : droits d'auteur, honoraires 05542 aŭtostrado | aŭtostradºo : autostrade, autoroute ??? Google=9 05435 aŭtoŝoseo | aŭtºo`ŝoseºo : autostrade, autoroute 05436 aŭtovoja | aŭtºo`vojºa : autoroutier 05437 aŭtovojo | aŭtºo`vojºo : autostrade, autoroute 05439 aŭtoĉaro | aŭtºo`ĉarºo : autocar 05440 aŭtofloto | aŭtºo`flotºo : parc automobile 05441 aŭtohotelo | aŭtºo`hotelºo : motel 05442 aŭtokurᴵi | aŭtºo`kur¹i : rouler sur le sol (avi.), faire le taxi 05443 aŭtoradio | aŭtºo`radiºo : autoradio 05444 aŭtoservᴵo | aŭtºo`serv¹o : poste d'essence, station-service 05445 aŭtoservᴵejo | aŭtºo`serv¹ejºo : poste d'essence, station-service 05447 aŭtotrajno | aŭtºo`trajnºo : autorail 05471 aŭtobiografio | aŭto`bio`graf¯iºo : autobiographie 05472 aŭtobiografia | aŭto`bio`graf¯iºa : autobiographique 05484 aŭtografo | aŭto`graf¯o : un autographe 05485 aŭtografa | aŭto`graf¯a : autographe 05486 aŭtografkolektᴵanto | aŭto`graf¯kolekt¹antªo : chasseur d'autographes 05488 aŭtografio | aŭto`graf¯iºo : autographie 05489 aŭtografia | aŭto`graf¯iºa : autographique 05490 aŭtografii | aŭto`graf¯iºi : autographier 60257 aŭtoŝoseo | aŭtºo`ŝoseºo : autostrade, autoroute 05446 aŭtservᴵo | aŭtºserv¹o : poste d'essence, station-service 05545 aŭtuna | aŭtunºa : automnal 05544 aŭtuno | aŭtunºo : automne 05448 aŭtvojo | aŭtºvojºo : autostrade, autoroute 05548 Aŭvernjano | Aŭvernjºan³o : Auvergnat 05547 Aŭvernjo | Aŭvernjºo : Auvergne 05550 Aŭzonio | Aŭzoniºo : Ausonie 05264 aŭ… aŭ… ¦ aŭ… aŭ… : ou… ou…, soit… soit… 05553 ava | avºa : du grand-père 05563 avali | avalºi : avaliser 05564 avalisto | avalºistºo : avaliseur, avaliste 05562 avalo | avalºo : aval (com.) 05571 avancᴵi | avanc¹i : avoir de l'avancement // avancer (mil.) 05572 avancᴵo | avanc¹o : avancement // avance (mil.) 05569 avangardᴵa | avanºgard¹a : d'avant-garde (litt.) 05568 avangardᴵo | avanºgard¹o : avant-garde (p. f.) 05566 avano | avanºo : les avants (d'une armée, d'une équipe) // l'avant, le front (mil.) 05575 avantaĝa | avantaĝºa : avantageux 05574 avantaĝo | avantaĝºo : avantage 05567 avanulo | avanºul³o : un avant (sp.) 05579 avara | avarªa : avare, cupide, chiche, pingre, avaricieux 05581 avareco | avarªecºo : avarice, cupidité 05580 avari | avarªi : lésiner (sur), être chiche (de), gratter (sur) 33488 avaru pli kun via afableco ¦ avarªu pli kun vi³a afablªecºo : soyez moins prodigue de votre amabilité 05582 avarulo | avarªul³o : un avare, un ladre, un fesse-mathieu 05588 avataro | avatarºo : avatar (rel.) // avatar, changement de destin 05591 avelego | avelºeg³o : aveline 05592 avelejo | avelºej³o : coudraie 05594 avelkolora | avelºkolorºa : (de couleur) noisette 05590 avelo | avelºo : noisette 05593 avelujo | avelºuj³o : noisetier, coudrier (bot.) 05597 avena | avenºa : d'avoine 21350 avena grio ¦ avenºa griºo : gruau d'avoine 05598 avenflokoj | avenºflokºo³j : flocons d'avoine (cuis.) 05599 avenkaĉo | avenºkaĉºo : porridge 05596 aveno | avenºo : avoine (bot.) 05600 avenporcio | avenºporciºo : picotin 05602 Aventino | Aventinºo : l'aventin 05606 aventura | aventurºa : plein d'aventures 05607 aventurema | aventurºem³a : aventureux, entreprenant, hardi 05608 aventuremo | aventurºem³o : esprit d'aventure 05613 aventurino | aventurinºo : aventurine (min. variété de quartz) 05610 aventuristino | aventurºistºin³o : aventurière 05609 aventuristo | aventurºistºo : aventurier (t.s.) 05604 aventuro | aventurºo : aventure, hasard (f.) 05615 avenuo | avenuºo : avenue 05619 averaĝe | averaĝºe : en moyenne 05617 averaĝo | averaĝºo : moyenne arithmétique 05622 averii | averiºi : être avancé 05621 averio | averiºo : avarie (mar.) 05623 averiraportᴵo | averiºraport¹o : dispache 05626 averoesismo | averoesºismºo : averroïsme 05625 Averoeso | Averoesºo : averroès 05628 averso | aversºo : avers (monnaie), endroit (étoffe), recto (page) 05632 avertᴵe | avert¹e : pour avertir, en manière d'avertissement 05630 avertᴵi | avert¹i : (pri) avertir (de) // (kontraŭ) mettre en garde, prémunir (contre) // prévenir, détourner (qqch.) 05633 avertᴵilo | avert¹ilºo : avertisseur, signal // écriteau (interdisant qqch.) 05634 avertᴵlumᴵoj | avert¹lum¹o³j : feux de détresse, warning (auto.) 05631 avertᴵo | avert¹o : avertissement, avis // mise en garde 05635 avertᴵsignalo | avert¹signalºo : signal de danger 05638 Avesto | Avestºo : Zend-Avesta 05643 aviadi | aviadºi : faire de l'aviation, voler 59985 aviadila ŝipo ¦ aviadºilºa ŝipºo : porte-avions 05647 aviadilisto | aviadºilºistºo : avionneur 05644 aviadilo | aviadºilºo : avion 05648 aviadilŝipo | aviadºilºŝipºo : porte-avions 05650 aviadistino | aviadºistºin³o : aviatrice 05649 aviadisto | aviadºistºo : aviateur 05642 aviado | aviadºo : aviation 05653 Aviceno | Avicenºo : Avicenne 05655 avida | avidªa : avide, affamé (de gloire …) 05658 avideco | avidªecºo : avidité, convoitise, soif (f.) 05659 avidega | avidªeg³a : insatiable 05656 avidi | avidªi : convoiter, soupirer après, être avide de, être altéré de, 05657 avido | avidªo : avidité, convoitise, soif (f.) 05660 avidulo | avidªul³o : un homme âpre au gain 05664 avinjona | avinjonºa : d'avignon 05663 Avinjono | Avinjonºo : Avignon 05554 avino | avºin³o : grand-mère 05640 avio | aviºo : avion 05666 aviso | avisºo : aviso (mar. petit bateau) 05668 avitamonozo | avitamonozºo : avitaminose (méd.) 05673 avizi | avizºi : donner avis de, aviser, informer, avertir, instruire (qqn. de qqch.) 05674 avizletero | avizºleterºo : lettre d'avis 05670 avizo | avizºo : avis, avertissement, information 05671 avizo de uzᴵado ¦ avizºo de uz¹adºo : mode d'emploi 05675 aviztabulo | avizºtabulºo : panneau (d'information) 05552 avo | avºo : grand-père 05678 avoceto | avocet³o : avocette (orn.) 05680 avokado | avokadºo : poire d'avocat 05681 avokadujo | avokadºuj³o : avocatier (bot.) 05686 azaleo | azaleºo : azalée (bot.) 05688 azaro | azarºo : asaret (bot.) 05691 azarolfrukto | azarolºfruktºo : azerole 05690 azarolo | azarolºo : azerolier (bot.) 05693 azedarako | azedarakºo : azedarach (bot.) 05697 azenaĉo | azenºaĉ³o : bourrique 05698 azenaĵo | azenºaĵºo : ânerie, bêtise, stupidité 05703 azenblekᴵi | azenºblek¹i : braire 05704 azendorsa | azenºdorsºa : en dos d'âne 05705 azenfelo | azenºfelºo : Peau d'ane 05699 azenido | azenºid³o : ânon, bourricot 05700 azenigᴵi | azenºig¹i : berner, duper 05701 azenino | azenºin³o : ânesse 05702 azenisto | azenºistºo : ânier 05695 azeno | azenºo : âne, baudet (mam.) 05706 azenponto | azenºpontºo : pont aux ânes 05709 Azerbajdĝanano | Azerbajdĝanºan³o : Azerbaïdjanais, Azéri 05708 Azerbajdĝano | Azerbajdĝanºo : Azerbaïdjan 05712 azia | aziºa : asiatique, d'asie 05713 Aziano | Aziºan³o : un Asiatique, Asiate 05716 azigozo | azigozºo : veine azygos (anat.) 05718 azilo | azilºo : asile (t.s.) 05719 azilo por sen⌂hejmuloj ¦ azilºo por sen~hejmºul³o³j : asile de nuit 05720 azilrajto | azilºrajtºo : droit d'asile 05723 azimuta | azimutºa : azimutal 05722 azimuto | azimutºo : azimut (astr. artil.) 05711 Azio | Aziºo : Asie 05726 azota | azotºa : azoté 05727 azotacido | azotºacidºo : acide azotique 05728 azotemio | azotºemiºo : azotémie (méd.) 05725 azoto | azotºo : azote (ch.) = nitrogeno 05729 azoturio | azotºuriºo : azoturie (méd.) 05732 Azova Maro ¦ Azovºa Marºo : mer d'azov 05731 Azovo | Azovºo : Azov 05735 azteka | aztekºa : aztèque 05734 Azteko | Aztekºo : Aztèque 05737 azukio | azukiºo : aziki (bot.) 05739 azuleĵo | azuleĵºo : carreau de faïence émaillée, azulejos 01478 a.K. | a.K. : abréviation de (antaŭ Kristo:avant Jésus-Christ) av. J.-C. 05764 Ba | Ba : bah! (indifférence) 05767 Baal-Zebub | Baalº-Zebub : Béelzébub, Béelzébuth, Belzébuth 05768 Baal-Zebul | Baalº-Zebul : Béelzébul, Béelzébuth, Belzébuth 05766 Baalo | Baalºo : Baal (B.) 05770 babao | babaºo : (du polonais baba???) un baba (cuis. gateau aux raisins secs) 05773 babelismo | babelºismºo : babélisme 05772 Babelo | Babelºo : Babel, Babylone (B.) 05774 Babelturo | Babelºturºo : la tour de Babel 05777 babilᴵado | babil¹adºo : causerie (litt. …) // babil, bavardage, caquet 05778 babilᴵaĵo | babil¹aĵºo : verbiage, papotage, cancans 05781 babilᴵbruᴵo | babil¹bru¹o : bruit de conversations 05779 babilᴵema | babil¹em³a : babillard, bavard, loquace 55639 babilᴵema silvio ¦ babil¹em³a silviºo : fauvette babillarde (orn.) 05776 babilᴵi | babil¹i : causer, bavarder, faire la causette // bavarder, babiller, jaser, jacasser, papoter 05782 babilᴵtrompᴵi | babil¹tromp¹i : enjôler, circonvenir par de belles paroles 05780 babilᴵulino | babil¹ul³in³o : une commère 05788 babilona | babilonºa : babylonien 53578 Babilona saliko ¦ Babilona salikºo : saule pleureur = plor¹saliko 05789 Babilonio | Babilonºiºo : Babylonie 05787 Babilono | Babilonºo : Babylone 05791 babiruso | babirusºo : babiroussa (mam.) 05794 babordanoj | babordºan³o³j : les bâbordais 05793 babordo | babordºo : bâbord (mar.) 05796 babuŝo | babuŝºo : babouche. 05801 bacila | bacilºa : bacillaire 05800 bacilo | bacilºo : bacille (méd.) 05802 baciloforma | bacilºo`formºa : bacilliforme 05798 baco | bacºo : batz (mon.) 06622 badelio | badeliºo : bdellie (bot.) 05808 Badenio | Badenºiºo : pays de Bade 05809 Badenlando | Badenºlandºo : pays de Bade 05807 Badeno | Badenºo : Baden-Baden (ville) 05811 Bafina Maro ¦ Bafina Marºo : mer de Baffin 05813 bagaĝo | bagaĝºo : bagage 05814 bagaĝujo | bagaĝºuj³o : coffre (auto.) // soute (avion) 05817 bagatela | bagatelºa : insignifiant, léger, menu, piètre 05818 bagatelaĵo | bagatelºaĵºo : bibelot, brimborion 05819 bagatelema | bagatelºem³a : minutieux, puéril, qui se perd dans les détails 05816 bagatelo | bagatelºo : (de l'italien bagatella) bagatelle, futilité, vétille, babiole, misère (f.) 05821 Bagdado | Bagdadºo : Bagdad 05823 bagno | bagnºo : bagne 05826 Bahamano | Baham¯anºo : Bahaméen 05825 Bahamoj | Baham¯o¯j : Bahamas (îles, Etat du Comonwealth) 05830 bajadero | bajaderºo : bayadère. 05832 Bajardo | Bajardºo : Bayard 05860 Baĵazeto | Baĵazet³o : Bajazet 05834 Bajkalo | Bajkalºo : le lac Baïkal. 05839 bajoneta junto ¦ bajonet³a juntºo : joint à baïonnette 05840 bajoneta lampingo ¦ bajonet³a lampºingºo : douille à baïonnette 34530 bajoneta lampingo ¦ bajoneta lampºingºo : douille à baïonnette 05841 bajoneta soklo ¦ bajonet³a soklºo : culot à baïonnette (élec.) 05838 bajoneto | bajonet³o : baïonnette (mil.) 05836 Bajono | Bajonºo : Bayonne. 05843 Bajramo | Bajramºo : Baïram (rel.) 05846 bajrona | bajronºa : byronisme. 05845 Bajrono | Bajronºo : Byron 05852 bajto | bajtºo : byte (inf. la plus souvent 8 bits) 05828 baj…baj… | baj…baj… : do…do… (berceuse) 05879 bakalaŭreco | bakalaŭrºecºo : baccalauréat (d'université) 05878 bakalaŭro | bakalaŭrºo : bachelier 05881 bakarato | bakaratºo : baccara (jeu) 05883 bakelito | bakelitºo : Bakélite (ch.) 05863 bakᴵado | bak¹adºo : cuisson // cuite (briques …) 05864 bakᴵaĵo | bak¹aĵºo : toute chose cuite au four (viande, pâté, pâtisserie, petits fours …) 05865 bakᴵejo | bak¹ej³o : fournil, boulangerie 05873 bakᴵforno | bak¹fornºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 05862 bakᴵi | bak¹i : cuire au four (mets, briques, poterie …) 05866 bakᴵiĝᴵi | bak¹iĝ¹i : cuire (intr.) 05868 bakᴵistestro | bak¹istºestrºo : panetier (B.) 05869 bakᴵisteto | bak¹istºet³o : mitron 05867 bakᴵisto | bak¹istºo : (ouvrier), boulanger // fournier 05870 bakᴵita briko ¦ bak¹itªa brikºo : brique cuite 05874 bakᴵmuldᴵilo | bak¹muld¹ilºo : moule (à gâteaux) 05872 bakᴵujo | bak¹uj³o : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 05888 bakĥa | bakĥºa : bachique, bacchique(vx.) 05885 bakĥanalio | bakĥanaliºo : bacchanale (p. f.) 05891 Bakĥantino | Bakĥºant³in³o : bacchante 05890 Bakĥanto | Bakĥºant³o : pratiquant le culte de Bacchus ??? 05889 Bakĥi | Bakĥºi : pratiquer le culte de Bacchus ??? 05887 Bakĥo | Bakĥºo : Bacchus 05892 Bakĥofestᴵo | Bakĥºo`fest¹o : bacchanale 05896 bakŝiŝo | bakŝiŝºo : bakchich (pourboire) 05899 bakteria | bakteriºa : bactérien // bactériologique (։guerre) 05906 baktericida | baktericidºa : bactéricide (adj.) 05905 baktericido | baktericidºo : un bactéricide ??? pourquoi pas bakteriºicidºo comme kambi¹istºo ??? 05900 bakteridetruᴵa | bakteriºdetru¹a : bactéricide 05898 bakterio | bakteriºo : bactérie (méd.) 05901 bakteriofago | bakteriºo`fag¯o : bactériophage (méd.) 05902 bakteriologo | bakteriºo`log¯o : bactériologiste, bactériologue 05903 bakteriologio | bakteriºo`log¯iºo : bactériologie 16342 bakteriofago ¡ bakteriºo`fag¯o : bactériophage ◆ bakteriºo : bactérie 05910 Baktriano | Baktrºiºan³o : Baktrien 05909 Baktrio | Baktrºiºo : Bactriane (géogr.) 05908 Baktro | Baktrºo : Bactres (capitale de la Bactriane) 05932 balado | baladºo : ballade (litt. mus.) 05921 balaᴵado | bala¹adºo : balayage 05924 balaᴵaĵĉaristo | bala¹aĵºĉarºistºo : boueur, éboueur 05922 balaᴵaĵo | bala¹aĵºo : balayures, ordures ménagères 05923 balaᴵaĵujo | bala¹aĵºuj³o : boîte à ordures, poubelle 05920 balaᴵi | bala¹i : balayer (p. f.) 05926 balaᴵileto | bala¹ilºet³o : plumeau, balayette 05925 balaᴵilo | bala¹ilºo : balai 05927 balaᴵisto | bala¹istºo : balayeur 05928 balaᴵmaŝino | bala¹maŝinºo : balayeuse (municipale) 05934 balalajko | balalajkºo : balalaïka (mus.) 05950 balancelo | balancelºo : balancelle (mar.) 05941 balancᴵado | balanc¹adºo : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement 05945 balancᴵarko | balanc¹arkºo : bascule (de berceau, de cheval de bois …) 05939 balancᴵi | balanc¹i : balancer (qqch.), bercer (f.), branler, hocher (la tête), agiter (les branches), ballotter (une barque) 05943 balancᴵiĝᴵa | balanc¹iĝ¹a : chancelant, ondoyant (f.), oscillant 05942 balancᴵiĝᴵi | balanc¹iĝ¹i : (se), balancer, osciller, branler, être ballotté, vaciller // rouler (bateau), tanguer // être flottant (f.), hésiter 05944 balancᴵilo | balanc¹ilºo : balançoire, escarpolette, fauteuil à bascule… 05940 balancᴵo | balanc¹o : balancement, bercement (f.), hochement, dandinement 05946 balancᴵoĉevalo | balanc¹o`ĉevalºo : cheval à bascule 05947 balancᴵorado | balanc¹o`radºo : roue d'échappement (horloge) 05948 balancᴵoseĝo | balanc¹o`seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair 05952 balanciero | balancierºo : balancier (méc. montre) 05937 balanito | balanºitºo : balanite (méd. inflammation du gland) 05936 balano | balanºo : gland (anat.) // balane, gland de mer (zoo.) 05957 balastakvujo | balastºakvºuj³o : water-ballast (mar.) 05956 balasti | balastºi : lester // empierrer, ballaster 05954 balasto | balastºo : lest (avi. mar.) // ballast (chemin de fer) // charge, poids mort (f.) 05961 balato | balatºo : balata, gutta-percha (ch.) 05963 Balatono | Balatonºo : le lac Balaton 05966 balbutᴵaĉi | balbut¹aĉ³i : bafouiller* 05967 balbutᴵado | balbut¹adºo : bégaiement, balbutiement 05965 balbutᴵi | balbut¹i : bégayer (méd.) // balbutier, bredouiller 05968 balbutᴵulo | balbut¹ul³o : un bègue 05970 baldakeno | baldakenºo : baldaquin, dais, ciel (de lit) // banne, tente (mar.) 05972 baldaŭ | baldaŭ : (adverbe) bientôt, sous peu 05973 baldaŭ poste ¦ baldaŭ post³e : bientôt après 05978 baldaŭa | baldaŭ³a : prompt, prochain (։retour) 05979 baldaŭeco | baldaŭ³ecºo : proximité (d'un événement) 05981 Baldueno | Balduenºo : Baudouin 05983 Balearoj | Balear¯o¯j : les Baléares 05913 balejo | balºej³o : salle de bal 05989 balenbarko | balenºbarkºo : baleinière (mar.) 05990 balenblanko | balenºblankªo : spermaceti, baleine blanche 05991 balengraso | balenºgrasºo : lard de baleine 05987 balenido | balenºid³o : baleineau 05988 balenisto | balenºistºo : un baleinier 05992 balenkaptᴵado | balenºkapt¹adºo : chasse à la baleine 05985 baleno | balenºo : baleine (mam.) 05993 balenoleo | balenºoleºo : huile de baleine 05996 balenoptero | balenºo`pter¯o : baleinoptère, balenoptère, rorqual (mam.) baleine ayant une nageoire dorsale 05995 balenŝipo | balenºŝipºo : baleinier (mar.) 05999 baletestro | balet³estrºo : maître de ballet 06001 baletistaro | balet³istºar³o : corps de ballet 06002 baletistino | balet³istºin³o : ballerine 06000 baletisto | balet³istºo : danseur de ballet 06003 baletjupo | balet³jupºo : tutu 05998 baleto | balet³o : ballet 06004 baletŝuo | balet³ŝuºo : chausson 06008 balgo | balgºo : soufflet (d'accordéon, d'appareil photo …) // capote (repliable, d'auto) 06009 balgoblovᴵilo | balgºo`blov¹ilºo : soufflet de forge 06010 balgokamero | balgºo`kamerºo : appareil à soufflet 06015 balistika | balistikºa : balistique 06014 balistiko | balistikºo : balistique 06012 balisto | balistºo : baliste (mil. ant.) 06020 balkanigᴵi | balkanºig¹i : balkaniser 06021 balkanigᴵo | balkanºig¹o : balkanisation 06019 Balkanio | Balkanºiºo : les pays balkaniques 06017 Balkano | Balkanºo : Balkan (montagne) 06018 Balkanoj | Balkanºo¯j : les Balkans (monts et presqu'île) 06023 Balkaŝo | Balkaŝºo : Balkhach (lac) 05914 balkostumo | balºkostumºo : tenue de bal 05912 balo | balºo : bal 06032 balonbarᴵilo | balonºbar¹ilºo : barrage de ballons 06030 baloneto | balonºet³o : ballonnet // ballon d'enfant 06031 balonisto | balonºistºo : aérostier 06025 balono | balonºo : ballon (avi.) // boule (mar.) 06029 balono da oksigeno ¦ balonºo da oksigenºo : ballon d'oxygène 06046 baloteo | baloteºo : ballote (bot.) 06037 balotᴵe | balot¹e : aux voix 06034 balotᴵi | balot¹i : voter // élire par scrutin 06038 balotᴵilo | balot¹ilºo : bulletin de vote // boule (blanche, noire) 06040 balotᴵkampanjo | balot¹kampanjºo : campagne électorale 06035 balotᴵo | balot¹o : scrutin 06041 balotᴵrajta | balot¹rajtºa : à voix délibérative 06039 balotᴵujo | balot¹uj³o : urne 05916 balrobo | balºrobºo : robe de bal 05917 balŝuo | balºŝuºo : escarpin // soulier de bal 05915 balsur⌂tuto | balºsur~tutºo : sortie de bal 06050 balta | baltºa : baltique 06051 Balta Maro ¦ Baltºa Marºo : la (mer) baltique 06052 Baltaj Ŝtatoj ¦ Baltºa¯j Ŝtato¯j : les Etats baltes 06054 Baltazaro | Baltazarºo : Balthazar 06057 baltee | balteºe : en bandoulière 06056 balteo | balteºo : baudrier (mil.), bandoulière 06059 Baltimoro | Baltimorºo : Baltimore 06049 Balto | Baltºo : un balte 65439 Baltulo | Baltºul³o : un Balte 06063 balustrado | balustradºo : balustrade // rampe (d¹escalier) // rambarde (mar.) 06061 balustro | balustrºo : balustre (arch.) 05918 balvestaĵo | balºvestºaĵºo : toilette de bal 06069 balzama | balzamºa : balsamique // embaumé // calmant, lénifiant 06071 balzamarbo | balzamºarbºo : balsamier, baumier (bot.) 06070 balzami | balzamºi : (tr.) embaumer, parfumer 06075 balzamino | balzaminºo : balsamine (bot.) 06077 balzamito | balzamitºo : balsamite (bot.) 06068 balzamo | balzamºo : baume (ch. phar.) // (f.) baume dictame 06065 balzo | balzºo : balse (mar.) // balsa (bois) 06066 balzoligno | balzºoºlignºo : ochrome (bot.) 06080 bambua | bambuºa : de bambou 06081 bambukano | bambuºkanºo : un bambou (cane) 06079 bambuo | bambuºo : bambou (arbre et tige) 06082 bambuŝoso | bambuºŝosºo : pousse de bambou (cuis.) 06108 banala | banalªa : banal, ordinaire 06110 banalaĵo | banalªaĵºo : une banalité, platitude, lieu commun 06111 banaleco | banalªecºo : banalité 06112 banaligᴵi | banalªig¹i : banaliser 06114 banaliĝᴵi | banalªiĝ¹i : devenir banal 06113 banaligᴵo | banalªig¹o : banalisation 06118 bananmuŝo | bananºmuŝºo : drosophile (ent.) 06116 banano | bananºo : banane 06119 bananŝipo | bananºŝipºo : bananier (mar.) 06117 bananujo | bananºuj³o : bananier (bot.) 06121 Banaraso | Banarasºo : Bénarès 06128 bandaĝi | bandaĝºi : bander, panser 06129 bandaĝisto | bandaĝºistºo : bandagiste 06127 bandaĝo | bandaĝºo : bandage, pansement, appareil (chir.) 06124 bandano | bandºan³o : membre d'une bande, gangster 06132 banderilisto | banderilºistºo : banderillero 06131 banderilo | banderilºo : banderille 06135 banderole | banderolºe : sous bande (poste) 06134 banderolo | banderolºo : bande-étiquette // bande, banderole 06125 bandestro | bandºestrºo : chef de bande, caïd (f.) 06138 banditeco | banditºecºo : banditisme 06139 banditismo | banditºismºo : banditisme 06137 bandito | banditºo : bandit 06123 bando | bandºo : bande (de musiciens ambulants), vol (d'oiseaux), bande (de copains …), troupe (de brigands …), clique, ramassis, horde, gang 06141 bandoliero | bandolierºo : baudrier (mil.), bandoulière 06143 bangalo | bangalºo : bungalow (arch.) 06149 banĝisto | banĝºistºo : banjoïste 06146 Bangladeŝano | Bangladeŝºan³o : Bengali 06145 Bangladeŝo | Bangladeŝºo : Bangladesh 06148 banĝo | banĝºo : banjo (mus.) 06090 banᴵĉambro | ban¹ĉambrºo : salle de bains 06091 banᴵĉapo | ban¹ĉapºo : bonnet de bain 06092 banᴵĉelo | ban¹ĉelºo : cabine 06093 banᴵdomo | ban¹domºo : (établissement) de bains 06087 banᴵejo | ban¹ej³o : (établissement) de bains 06094 banᴵgasto | ban¹gastºo : baigneur (en villégiature) 06095 banᴵhejtᴵilo | ban¹hejt¹ilºo : chauffe-bains 06084 banᴵi | ban¹i : baigner (qqn. ou qqch.) // baigner, arroser (de larmes …) 06088 banᴵiĝᴵi | ban¹iĝ¹i : baigner, tremper (dans qqch.) 06096 banᴵkalsono | ban¹kalsonºo : caleçon de bain 06097 banᴵkuracᴵo | ban¹kurac¹o : cure (méd.) 06098 banᴵkuvo | ban¹kuvºo : baignoire 06099 banᴵloko | ban¹lokºo : station balnéaire 06100 banᴵmantelo | ban¹mantelºo : peignoir de bain 06086 banᴵo | ban¹o : un bain (t.s.) 06101 Banᴵordeno | Ban¹ordenºo : ordre du Bain 06102 banᴵservᴵisto | ban¹serv¹istºo : garçon de bain 06103 banᴵsezono | ban¹sezonºo : saison balnéaire 06104 banᴵŝorto | ban¹ŝortºo : caleçon de bain 06105 banᴵterapio | ban¹terapiºo : balnéothérapie 06089 banᴵujo | ban¹uj³o : baignoire 06106 banᴵurbo | ban¹urbºo : ville d'eaux 06151 banjano | banjanºo : banian (bot.) 06157 banka | bankºa : de banque 06161 bankbileto | bankºbiletºo : billet de banque 06166 bankedanto | bankedºant³o : banqueteur 06165 bankedi | bankedºi : banqueter 06164 bankedo | bankedºo : banquet 06158 bankestro | bankºestrºo : directeur de banque 06168 bankiero | bankierºo : banquier (fin. // jeu) 06159 bankismo | bankºismºo : activité bancaire 06160 bankisto | bankºistºo : employé de banque 06170 bankizo | bankizºo : banquise 06153 banko | bankºo : banque (t.s.) 06162 bankosieĝᴵo | bankºo`sieĝ¹o : panique bancaire 06180 bankrotᴵaranĝᴵo | bankrot¹aranĝ¹o : concordat 06172 bankrotᴵi | bankrot¹i : faire faillite (p. f.), sauter (firme) 06177 bankrotᴵigᴵi | bankrot¹ig¹i : amener à la faillite 06179 bankrotᴵilo | bankrot¹ilºo : banqueroutier, failli 06178 bankrotᴵinto | bankrot¹intªo : banqueroutier, failli 06173 bankrotᴵo | bankrot¹o : faillite 06183 bantigᴵi | bantºig¹i : nouer (une cravate …) 06182 banto | bantºo : nœud (de ruban, de cravate …) // lacs (d'amour), cocarde // maille 06184 bantrozo | bantºrozºo : rosette 06187 bantua | bantuºa : bantou (adj.) 06186 Bantuo | Bantuºo : Bantou 06190 banusejo | banusºej³o : banat (région gouvernée par un ban) 06189 banuso | banusºo : ban (pol. gouverneur de région) 06193 baobabo | baobabºo : baobab (bot.) 06198 baptᴵaneco | bapt¹anºecºo : compérage 06197 baptᴵano | bapt¹anºo : compère 06203 baptᴵaspergᴵo | bapt¹asperg¹o : aspersion 06204 baptᴵatestᴵo | bapt¹atest¹o : extrait de baptême 06199 baptᴵato | bapt¹ato : personne baptisée 06200 baptᴵejo | bapt¹ej³o : baptistère 06195 baptᴵi | bapt¹i : baptiser (enfant, cloche …) 06201 Baptᴵisto | Bapt¹istºo : Baptiste (B. rel.) 06196 baptᴵo | bapt¹o : baptême 06205 baptᴵofilo | bapt¹o`filºo : filleul (fils par son baptême) 06206 baptᴵofilino | bapt¹o`filºin³o : filleule (fille par son baptême) 06207 baptᴵokuvo | bapt¹o`kuvºo : fonts baptismaux 06208 baptᴵomergᴵo | bapt¹o`merg¹o : immersion 06209 baptᴵonomo | bapt¹o`nomºo : nom de baptême 06210 baptᴵopatro | bapt¹o`patrºo : parrain 06211 baptᴵopatrino | bapt¹o`patrºin³o : marraine 06202 baptᴵujo | bapt¹uj³o : fonts baptismaux 06243 Barabaso | Barabasºo : Barrabas (B.) 06246 barakaro | barakºar³o : camp 06245 barako | barakºo : baraque, baraquement 06249 baraktᴵa | barakt¹a : agité, convulsif 06250 baraktᴵado | barakt¹adºo : efforts désordonnés, lutte, résistance, regimbement // cafouillage* 06248 baraktᴵi | barakt¹i : se débattre, se démener, se tordre, gigoter (dans l'Eau) // barboter, patauger // (f.) s'agiter, lutter 06254 baraterio | barateriºo : baraterie (mar.) 06252 Barato | Baratºo : Baratha (myth.) // Union Indienne = Hindio 06257 barba | barbºa : barbu 06266 Barbado | Barbadºo : Barbade 06268 barbakano | barbakanºo : barbacane (arch.) 06271 barbara | barbarºa : barbare (adj.) 06273 barbaraĵo | barbarºaĵºo : atrocité 06274 barbareco | barbarºecºo : barbarie 06275 barbarismo | barbarºismºo : barbarisme 06270 barbaro | barbarºo : un barbare 06277 Barbaroso | Barbarosºo : Barberousse 06279 barbedo | barbedºo : barbette (mil.) 06258 barbeto | barbºet³o : barbiche // barbillon (poissons) 06261 barbfiŝo | barbºfiŝºo : barbeau (ich.) 06262 barbhava | barbºhavªa : barbu 06281 barbio | barbio : barbeau (ich.) 06285 barbirejo | barbirºej³o : boutique de barbier, de coiffeur 06284 barbiri | barbirºi : faire la barbe 06283 barbiro | barbirºo : barbier, coiffeur 06259 barbisto | barbºistºo : barbier, coiffeur 06287 barbitono | barbitonºo : barbiton (mus.) 06290 barbituraĵo | barbiturºaĵºo : un barbiturique 06289 barbituro | barbiturºo : barbiturique (ch.) 06263 barblanugo | barbºlanugºo : barbe naissante, duvet 06256 barbo | barbºo : barbe (anat.) 06260 barbulo | barbºul³o : un barbu 06295 Barcelono | Barcelonºo : Barcelone 06297 barĉo | barĉºo : soupe au lard et à la betterave, borchtch ou bortsch 06299 bardo | bardºo : barde (litt.) 06301 bareĝo | bareĝºo : barège (tex.) 06303 Barejno | Barejnºo : Bahrein 06311 barelbendo | barelºbendºo : cerceau 06306 barelego | barelºeg³o : tonne, foudre 06307 barelejo | barelºej³o : tonnellerie 06308 bareleto | barelºet³o : tonnelet, baril, barillet // barillet (tech. horloge, revolver) 06312 barelgusti | barelºgustºi : sentir le goût 06320 bareliefo | bareliefºo : bas-relief (b.a.) 06309 bareliĝᴵi | barelºiĝ¹i : prendre de la bedaine, s'arrondir comme un tonneau 06310 barelisto | barelºistºo : tonnelier 06313 barelkrano | barelºkranºo : chantepleure 06305 barelo | barelºo : , tonneau, tonne, fût, futaille, barrique, pièce (de vin) // muid (mes. de 16 à 18 hl.) 06314 barelrabotᴵilo | barelºrabot¹ilºo : gouge 06315 barelringego | barelºringºeg³o : cerceau 06316 bareltabulo | barelºtabulºo : douve 06317 barelvolbo | barelºvolbºo : voûte en berceau (arch.) 06322 baremo | baremºo : barème 06325 barĝisto | barĝºistºo : marinier 06324 barĝo | barĝºo : chaland, péniche, barge 06326 barĝostango | barĝºo`stangºo : gaffe 06228 barᴵa | bar¹a : qui fait obstacle, gênant 06230 barᴵado | bar¹adºo : barrage, fermeture, obstruction, gêne 06231 barᴵaĵo | bar¹aĵºo : barrage, barricade // barre (d'un fleuve) // entrave, empêchement 06226 barᴵi | bar¹i : barrer, fermer (l'Entrée, la frontière), obstruer (rue), couper (les communications), masquer (la vue) // empêcher, arrêter, gêner 06232 barᴵilo | bar¹ilºo : barre, traverse (pour fermer) // barrière, clôture // barre (de tribunal) // = eĝo 06234 barᴵludᴵo | bar¹lud¹o : jeu de barres 06235 barᴵpafᴵado | bar¹paf¹adºo : tir de barrage 06236 barᴵtrabo | bar¹trabºo : barrière 06233 barᴵumo | bar¹um³o : barre (de fleuve) 06331 barieri | barierºi : fermer par une barrière 06332 barieristo | barierºistºo : garde-barrière 06330 bariero | barierºo : barrière (de passage à niveau, d'octroi …) 06335 barikadi | barikadºi : dresser une barricade // barricader 06334 barikado | barikadºo : barricade 06328 bario | bariºo : baryum (ch.) 06337 barito | baritºo : baryte (ch.) 06340 baritono | baritonºo : voix de baryton (mus.) 06341 baritonulo | baritonºul³o : un baryton 06338 baritpapero | baritºpaperºo : papier couché 06343 barjo | barjºo : barye (phs.) 06348 barkarolo | barkarolºo : barcarolle (mus.) 06345 barko | barkºo : barque (petit bateau à voile) 06346 barkoskuno | barkºo`skunºo : barque goélette 06351 barnabanoj | barnabºan³o³j : barnabites (rel.) 06353 Barnabaso | Barnabasºo : Barnabé (B.) 06350 Barnabo | Barnabºo : Barnabé (homme) 06216 baro | barºo : bar (phs. unité de pression athmosphérique) 06356 baroka | barokºa : baroque (p. f.) 06355 baroko | barokºo : le baroque (b.a.) 06359 baronaro | baronºar³o : baronnage 06360 baroneco | baronºecºo : baronnie 06361 baroneto | baronºet³o : baronet 06362 baronino | baronºin³o : baronne 06363 baronio | baronºiºo : baronnie 06364 baronlando | baronºlandºo : baronnie 06358 barono | baronºo : baron 06218 barografo | barºo`graf¯o : baromètre enregistreur 06219 baroskopo | barºo`skop¯o : baroscope (phs.) 06220 barometro | barºo`metr¯o : baromètre (phs.) 06221 barometra | barºo`metr¯a : barométrique 06366 barto | bartºo : baleine, busc (de corset) 06368 Bartolomeo | Bartolomeºo : Barthélemy 06371 Baruĥo | Baruĥºo : Baruch (B.) 06373 basa | basªa : grave (voix), de basse (mus.) // = malalta 19042 basa frekvenco ¦ basªa frekvencºo : basse fréquence 51614 basa reliefo ¦ basªa reliefºo : bas-relief 61167 basa tajdo ¦ basªa tajdo : marée basse 62269 basa tensio ¦ basªa tensiºo : basse tension (élec.), faible tension (méd.) 06387 basbalo | basbalºo : base-ball 06389 baseno | basenºo : bassin (t.s. sauf anat.) 06377 basfrekvenca | basªfrekvencºa : à basse fréquence (rad.) 20562 basgitaro | basªgitarºo : (gitare) basse (électrique) 06393 basiero | basierºo : baissier (fin.) 06374 basigᴵi | basªig¹i : abaisser, (faire) baisser 06375 basigᴵisto | basªig¹istºo : baissier (fin.) 06391 basio | basiºo : bassie (bot.) 06397 baskino | baskinºo : basquine (vêt.) 06395 basko | baskºo : pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron 06400 baskuli | baskulºi : basculer 06401 baskulkamiono | baskulºkamionºo : camion à benne basculante 06402 baskulludᴵo | baskulºlud¹o : jeu de bascule (p. f.) 06399 baskulo | baskulºo : bascule (méc.) // culbuteur (auto.) 06403 baskulponto | baskulºpontºo : pont à bascule 06404 baskulputo | baskulºputºo : chadouf, puit à bascule 06378 baslisa | basªlisa : de basse lisse (tex.) 06379 bastajde | basªtajde : à marée basse 06409 bastarda | bastardºa : bâtard 06410 bastardeco | bastardºecºo : bâtardise 06411 bastardigᴵi | bastardºig¹i : abâtardir 06412 bastardiĝᴵo | bastardºiĝ¹o : abâtardissement (p. f.) 06408 bastardo | bastardºo : un bâtard, un enfant naturel 06381 bastensia | basªtensiºa : à basse tension 36005 bastensia lineo ¦ basªtensiºa lineºo : ligne à basse tension 06380 bastensio | basªtensiºo : basse tension 06414 Bastiano | Bastian¯o : Bastien 06416 Bastilo | Bastilºo : la Bastille 06418 bastiono | bastionºo : bastion (p. f.) 06406 basto | bastºo : liber (bot.) 06422 bastonado | bastonºadºo : bastonnade, rossée, volée de bois vert, correction 06425 bastonbatᴵo | bastonºbat¹o : coupe de bâton 06423 bastonego | bastonºeg³o : gourdin, trique 06424 bastoneto | bastonºet³o : bâton (de cire, de rouge …) // baguette // badine // bâtonnet (t.s.) 06421 bastoni | bastonºi : bâtonner 06420 bastono | bastonºo : bâton // canne = paliseto (agr.) 06426 bastonviro | bastonºvirºo : massier, appariteur 06376 basulo | basªul³o : une basse (chanteur) 06382 basvarpa | basªvarpºa : de basse lisse (tex.) 06383 basviolono | basªviolonºo : violoncelle 06384 basvoĉo | basªvoĉºo : voix de basse 06514 bat | bat¯ : (du grec βαθύς) profond 06533 Bat-Ŝebà | Bat-Ŝebà : Bathsheba, Betsabée (B.) 48982 batalᴵa preteco de armeo ¦ batal¹a pretªeco de armeºo : une armée en état de combattre 06433 batalᴵadi | batal¹adºi : lutter sans arrêt 06441 batalᴵakirᴵo | batal¹akir¹o : butin 06434 batalᴵanto | batal¹antªo : combattant, militant 06442 batalᴵĉevalo | batal¹ĉevalºo : destrier 06430 batalᴵe iᴵri ¦ batal¹e i¹ri : aller à la guerre, partir en guerre 06435 batalᴵejo | batal¹ej³o : champ de bataille 06436 batalᴵema | batal¹em³a : batailleur 06437 batalᴵemo | batal¹em³o : agressivité 06438 batalᴵeto | batal¹et³o : escarmouche 06443 batalᴵhaltᴵo | batal¹halt¹o : cessez-le-feu 06429 batalᴵi | batal¹i : combattre, se battre, lutter (mil.) 06439 batalᴵilo | batal¹ilºo : arme = armilo 06440 batalᴵisto | batal¹istºo : guerrier, mercenaire 06444 batalᴵkampo | batal¹kampºo : champ de bataille 06445 batalᴵkapabla | batal¹kapablªa : en état de porter les armes 06446 batalᴵkoko | batal¹kokºo : coq de combat 06447 batalᴵkriᴵo | batal¹kri¹o : cri de guerre 06448 batalᴵludᴵo | batal¹lud¹o : jeux du cirque 06431 batalᴵo | batal¹o : bataille, combat (p. f.) 06449 batalᴵŝipo | batal¹ŝipºo : vaisseau de ligne, croiseur de bataille 06450 batalᴵŝminko | batal¹ŝminkºo : peintures de guerre (indiens …) 06459 batalionestro | batalionºestrºo : chef de bataillon = majoro 06458 bataliono | batalionºo : bataillon (mil.) 06461 batato | batatºo : patate douce (bot.) 06466 batava | batavºa : batave, hollandais 06464 Batavio | Batavºiºo : la Batavie (pays des bataves) 06463 Batavo | Batavºo : Batave 06467 Batavujo | Batavºuj³o : la Batavie (pays des bataves) 06469 baterio | bateriºo : batterie (mil. // élec.) 06476 batᴵado | bat¹adºo : action débattre // raclée, rossée // palpitations, le battement // roulement (tambour) 06477 batᴵaĵo | bat¹aĵºo : un coup, un bleu, bosse, contusion 06483 batᴵborᴵilo | bat¹bor¹ilºo : fleuret (tech.) ??? 06484 batᴵdifektᴵi | bat¹difekt¹i : endommager (։grêle) 06485 batᴵebenigᴵi | bat¹ebenªig¹i : égaliser(pavés), aplanir (sol) 06486 batᴵetendᴵi | bat¹etend¹i : battre (l'or en feuilles) 06487 batᴵfalᴵigᴵi | bat¹fal¹ig¹i : abattre (arbres) 06473 batᴵi | bat¹i : battre, frapper, cogner sur // battre, palpiter (։cœur) // sonner (։heure) // frapper, punir (B.) 64984 batᴵi al si tuberon ¦ bat¹i al si tuberºo³n : se faire une bosse 67109 batᴵi la venton ¦ bat¹i la ventºo³n : se battre les flancs, s'escrimer en pure perte 06478 batᴵiĝᴵi | bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer 06480 batᴵileto | bat¹ilºet³o : raquette 06479 batᴵilo | bat¹ilºo : battoir // batte (jeu) 06482 batᴵita kremo ¦ bat¹itªa kremºo : crème fouettée 06481 batᴵita vojo ¦ bat¹itªa vojºo : chemin battu 06488 batᴵmiksᴵi | bat¹miks¹i : battre (œufs …), fouetter (cuisine) 06489 batᴵmortᴵigᴵi | bat¹mort¹ig¹i : battre à mort 06474 batᴵo | bat¹o : un coup // un battement (cœur) 06490 batᴵpurigᴵi | bat¹purªig¹i : battre (tapis) 06491 batᴵŝaŭmigᴵi | bat¹ŝaŭmºig¹i : battre en neige 06492 batᴵtranĉᴵilo | bat¹tranĉ¹ilºo : couperet // machette 06471 batiko | batikºo : batik (tex.) 06529 batisteto | batistºet³o : linon (tex.) 06528 batisto | batistºo : batiste (tex.) 06516 bati⌂ | bat¯i~ : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…] 06517 bati⌂sfero | bat¯i~sferºo : bathysphère 06518 bati⌂skafo | bat¯i~skafºo : bathyscaphe 06523 bato | bat¯o` : (du grec βαθύς:profond) bathy[~…] 06524 batometro | bat¯o`metr¯o : bathymètre (appareil de mesure de la profondeur) 06525 batometrio | bat¯o`metr¯iºo : bathymétrie (science de la mesure de la profondeur) 06526 batometria | bat¯o`metr¯iºa : bathymétrique (։carte) 32953 batokroma | bat¯o`krom¯a : dont la couleur migre vers le profond (vers le rouge) ??? 06531 batrako | batrakºo : batracien (zoo.) 06536 batui | batuºi : faire une battue 06537 batuisto | batuºistºo : rabatteur 06535 batuo | batuºo : battue (chasse) 06544 baŭdo | baŭdºo : baud (mes. inf.) 06546 baŭdruĉo | baŭdruĉºo : baudruche 06548 baŭksito | baŭksitºo : bauxite (min.) 06550 baŭmᴵi | baŭm¹i : se cabrer (։cheval, avion) // (f.) refuser d'obéir, regimber 06539 baŭo | baŭºo : bau (mar.) 06556 bavara | bavarºa : bavarois 19595 bavara futo ¦ bavarºa futºo : pied bavarois (mes. 0.292 m) 06557 bavaraĵo | bavarºaĵºo : bavaroise (cuis.) 06558 Bavario | Bavarºiºo : Bavière 06555 Bavaro | Bavarºo : Bavarois 06559 Bavarujo | Bavarºuj³o : Bavière 06553 bavi | bavºi : produire de la bave, baver 06552 bavo | bavºo : bave (crapaud, limace …) 06565 baza | bazºa : de base, basal // basique (ch.) // de base, essentiel, fondamental 06575 baza | bazºa : monobasique 42508 baza numeralo ¦ bazºa numeralo : nombre cardinal (un, deux, trois, …) 06578 bazalta | bazaltºa : basaltique 06577 bazalto | bazaltºo : basalte (min.) 06580 bazamento | bazamentºo : soubassement (arch.) 60623 bazangula ŝtono ¦ bazºangulºa ŝtonºo : pierre angulaire (arch.) 06582 bazanito | bazanitºo : basanite (min.) 06590 bazargroŝo | bazarºgroŝºo : sou du franc (commission, remise d'un sou par franc) 06591 bazarhalo | bazarºhalºo : marché couvert, halles 06588 bazaristino | bazarºistºin³o : femme de la halle, poissarde 06587 bazaristo | bazarºistºo : marchand forain 06592 bazarkorbo | bazarºkorbºo : panier à provisions 06584 bazaro | bazarºo : marché (aux légumes …), foire (aux bestiaux) // bazar (oriental) 06586 bazaro de mal⌂novaĵoj ¦ bazarºo de mal~novªaĵºo³j : marché aux puces 06593 bazarportᴵisto | bazarºport¹istºo : fort de la halle, commissionnaire 06594 bazartago | bazarºtagºo : jour de marché 06589 bazarulo | bazarºul³o : camelot 06595 bazarurbo | bazarºurbºo : bourg 06567 bazeco | bazºecºo : alcalinité (ch.) 06601 Bazelano | Bazelºan³o : Bâlois 06598 bazelo | bazelºo : baselle (bot.) 06600 Bazelo | Bazelºo : Bâle 06566 bazi | bazºi : baser (sur) 06603 bazidio | bazidiºo : baside (myc.) 06604 bazidiosporo | bazidiºo`sporo : basidiospore 06605 bazidiomicetoj | bazidiºo`micetºo³j : basidiomycètes (myc.) 06568 baziĝᴵi | bazºiĝ¹i : reposer sur, se baser sur 06609 bazilara | bazilarªa : basilaire (anat.) 06614 bazilika | bazilikºa : basilical 06613 baziliko | bazilikºo : basilique (rel.) 06611 bazilio | baziliºo : basilic (bot.) 06616 bazilisko | baziliskºo : basilic (myth. // zoo.) 06607 Bazilo | Bazilºo : Basile 06569 bazludᴵo | bazºlud¹o : jeu de barres 06561 bazo | bazºo : base (t.s.) // souche (de microbes) 06563 bazo de operacioj ¦ bazºo de operacio³j : base d'opérations 06618 bazoĉo | bazoĉºo : la basoche (dr.) 06570 bazopilko | bazºo`pilkºo : base-ball 06571 bazotrunko | bazºo`trunkºo : sauvageon, porte greffe 06620 bazuko | bazukºo : bazooka (mil.) 06624 be | be : bê! 06629 Bearnano | Bearnºan³o : Béarnais 06628 Bearno | Bearnºo : le Béarn 06631 beata | beatªa : bienheureux (rel.) 06632 beateco | beatªecºo : béatitude 06633 beatigᴵi | beatªig¹i : béatifier 06634 beatigo | beatªigo : béatification 06637 Beatrico | Beatricºo : Béatrice (femme) 06635 beatulo | beatªul³o : un bienheureux 06639 bebo | bebºo : bébé 06640 bebopesᴵilo | bebºo`pes¹ilºo : pèse-bébé 06641 bebvestaro | bebºvestºar³o : layette 06642 bebveturᴵileto | bebºvetur¹ilºet³o : landau, poussette 06648 bedaŭrᴵe | bedaŭr¹e : à regret 06652 bedaŭrᴵesprimᴵo | bedaŭr¹esprim¹o : excuses 06647 bedaŭrᴵi | bedaŭr¹i : regretter, être fâché de, déplorer 06650 bedaŭrᴵinda | bedaŭr¹indªa : regrettable, fâcheux 06651 bedaŭrᴵinde | bedaŭr¹inde : malheureusement, hélas! 06649 bedaŭrᴵo | bedaŭr¹o : regret 06644 bedo | bedºo : planche (agr.), carré (de légumes) // plate-bande (agr.) 06657 Beduenino | Beduenºin³o : Bédouine 06656 Bedueno | Beduenºo : Bédouin 06659 begamo | begamºo : la bégum 06662 beginejo | beginºej³o : béguinage 06661 begino | beginºo : béguine 06664 begonio | begoniºo : bégonia (bot.) 06666 behaviorismo | behaviorismºo : psychologie du comportement, behaviorisme 06668 Behemoto | Behemotºo : Béhémot (B.) 06625 bei | be³i : bêler 06671 beja | bejºa : beylical 06675 beja | bejªa : bai (de la couleur du cheval rouge brun) 06672 bejeco | bejºecºo : beylicat 06673 bejlando | bejºlandºo : beylicat 06670 bejo | bejºo : bey (de Tunis) (titre de gouverneur musulman) 06677 Bejruto | Bejrutºo : Beyrouth 06692 bekabungo | bekabungºo : beccabunga (bot.) 06682 bekamboso | bekºambosºo : bigorne 06683 bekĉizᴵilo | bekºĉiz¹ilºo : bédane 06681 beke | bekºe : à coups de bec 06694 bekeŝo | bekeŝºo : lévite (vêt.) 06684 bekfluto | bekºflutºo : flûte à bec (mus.) 06685 bekforma | bekºformºa : rostré 10680 bekforma ĉizᴵilo ¦ bekºformºa ĉiz¹ilºo : bédane 06680 beki | bekºi : becqueter, picorer // piailler 06686 beknutrᴵi | bekºnutr¹i : donner la becquée 06679 beko | bekºo : bec (orn.) // bec (plume, de gaz, de clarinette), proue (navire), rostre (bot. zoo.) 06687 bekpikᴵi | bekºpik¹i : becqueter, picorer // piailler 06688 bekŝuoj | bekºŝuºo³j : souliers à la poulaine 06689 bektaso | bekºtasºo : canard ???traduction??? 06696 bekvadrato | bekvadratºo : bécarre (mus.) 06754 Bel-insulo | Bel-insulºo : Belle-Ile 06698 bela | belªa : beau, belle 01651 bela akordo ¦ belªa akordºo : un accord parfait (mus.) 07238 bela birdo ¦ belªa birdºo : un joli coco 06756 beladono | beladonºo : belladone (bot.) 06720 belafektᴵulo | belªafekt¹ul³o : un bellâtre 01456 belaĵo ¡ belªaĵºo : une beauté ◆ belªa : beau 06707 belaĵo | belªaĵºo : une belle chose, une beauté 06722 belartoj | belªartºo³j : beaux-arts 06721 belaspektᴵa | belªaspekt¹a : de belle apparence, de bel air 06702 bele | belªe : avec beauté // bien, bellement, gentiment 56870 bele sonᴵi ¡ belªe son¹i : sonner bien ◆ belªe : bellement 06708 beleco | belªecºo : la beauté 06709 belega | belªeg³a : magnifique, superbe, splendide 06711 belegeco | belªegecºo : magnificence 06710 belego | belªeg³o : magnificence 06758 belemnito | belemnitºo : bélemnite (palé.) 06760 Belerofono | Belerofonºo : Bellérophon (myth.) 06712 beleta | belªeta : joli, gracieux, gentil, mignon 15951 beleta ¡ belªet³a : joli ◆ belªa : beau 15981 beletaĝo | belªetaĝºo : bel-étage (étage noble) 06764 beletristiko | beletrºistºiko : histoire littéraire 06763 beletristo | beletrºistºo : homme de lettres 06762 beletro | beletrºo : belles-lettres 06723 belfigura | belªfigurºa : bien fait (։homme) 06724 belforma | belªformºa : bien moulée, bien faite au tour 06766 belfrido | belfridºo : beffroi (arch.) 06769 belga | belgºa : belge 18922 belga franclingvano ¦ belgºa francºlingvºan³o : belge francophone 06770 Belgio | Belgºiºo : Belgique 06772 belgismo | belgºismºo : belgicisme 06768 Belgo | Belgºo : Belge 06774 Belgrado | Belgradºo : Belgrade 06725 belgrajno | belªgrajnºo : grain de beauté, naevus 06771 Belgujo | Belgºuj³o : Belgique 06705 beli | belªi : être beau, paraître beau 06776 Belialo | Belialºo : Bélial (B.) 06715 beligᴵaĵoj | belªig¹aĵºo³j : produits de beauté 06713 beligᴵi | belªig¹i : embellir (tr.), enjoliver // pallier, farder (la vérité), gazer, colorer (un prétexte) 06717 beliĝᴵi | belªiĝ¹i : embellir (intr.) 24028 beliĝᴵi ¡ belªiĝ¹i : embellir ◆ belªa : beau 06716 beligᴵistino | belªig¹istºin³o : esthéticienne 06780 Belizaro | Belizarºo : Bélisaire 06778 Belizo | Belizºo : Belize (ex-Honduras britannique) 06726 belkolora | belªkolorºa : aux belles couleurs 06727 belkreskᴵa | belªkresk¹a : d'une belle venue 06728 bellana | belªlanºa : à la belle laine 06729 belmuŝo | belªmuŝºo : mouche (sur le visage) 06699 belo | belªo : le beau 06783 belona | belonºa : de l'orphie (ich.) 06782 belono | belonºo : orphie (ich.) 06787 Belorusio | Belorusºiºo : Biélorussie, Russie blanche 06786 Beloruso | Belorusºo : Biélorusse, Russe blanc 06788 Belorusujo | Belorusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche 06730 belparolᴵulo | belªparol¹ul³o : beau parleur 50151 belpuga | belªpugºa : callipyge, qui a de belles fesses 06731 belreĝino | belªreĝºin³o : reine de beauté 06732 belritma | belªritmºa : souple (vers.) 06790 Belŝacaro | Belŝacarºo : Balthazar (B.) 06733 belskribᴵado | belªskrib¹adºo : calligraphie 06734 belsonᴵa | belªson¹a : harmonieux, euphonique 06735 belsonᴵeco | belªson¹ecºo : euphonie 06736 belspirituloj | belªspiritºul³o³j : beaux esprits 06737 beltalia | belªtaliºa : de taille bien prise 06738 beltembra | belªtembrºa : bien timbrée 06793 Beluĉistano | Beluĉºistºan³o : Béloutchistan 06792 Beluĉo | Beluĉºo : Béloutchi, Béloutche 06794 Beluĉolando | Beluĉºo`landºo : Béloutchistan 06719 belulino | belªul³in³o : une beauté, une belle 06718 belulo | belªul³o : un belª homme 06796 belvedero | belvederºo : belvédère (arch.) 06799 Belvezejo | Belvezºej³o : Beauvaisis 06798 Belvezo | Belvezºo : Beauvais 06739 belvidᴵejo | belªvid¹ej³o : belvédère, point de vue (tourisme) 06740 belvizaĝa | belªvizaĝºa : au beau visage, au joli minois 06801 Belzebuto | Belzebutºo : Belzébuth 06804 bemola | bemolºa : bémol (adj.) 06805 bemoligᴵi | bemolºig¹i : bémoliser 06803 bemolo | bemolºo : bémol (mus.) 06830 bendado | bendºadºo : bandage (action) 06831 bendeto | bendºet³o : bandelette // ruban (métallique) 06832 bendfero | bendºferºo : fer en bande 06829 bendi | bendºi : bander, entourer d'une bande 06833 bendlevᴵilo | bendºlev¹ilºo : démonte-pneu 06825 bendo | bendºo : bande (longue et étroite de papier, toile, film, métal …) // pneu, bandage // bandeau (arch.) 06834 bendsegᴵilo | bendºseg¹ilºo : scie à ruban 06840 benediktana laborᴵo ¦ benediktºanºa labor¹o : un travail de bénédictin (f.) 06839 benediktana likvoro ¦ benediktºanºa likvorºo : de la bénédictine 06841 benediktanino | benediktºanºin³o : bénédictine 06838 benediktano | benediktºan³o : bénédictin 06837 Benedikto | Benediktºo : Benoît, Bénédicte 06843 benefico | beneficºo : bénéfice ecclésiastique // représentation à bénéfice // bénéfice (dr.) 06845 beneficulo | beneficºul³o : bénéficiaire // bénéficier (rel.) 06847 Benelukso | Beneluksºo : Bénélux 06850 bengala | bengalºa : le bengali (langue) 06851 bengala fajro ¦ bengalºa fajrºo : feu de Bengale 06852 Bengalano | Bengalºan³o : Bengali 06853 bengalbirdo | bengalºbirdºo : bengali (orn.) 06849 Bengalo | Bengalºo : le Bengale 06809 benᴵa | ben¹a : de bénédiction 06812 benᴵata | ben¹atªa : béni 06808 benᴵi | ben¹i : bénir (t.s. : per i²o), accorder (un bienfait à), combler de (grâces), doter de (f.) 06813 benᴵita akvo ¦ ben¹itªa akvºo : eau bénite 06810 benᴵo | ben¹o : bénédiction (t.s.) 06811 benᴵoj | ben¹o³j : bénédictions, faveurs du ciel, dons, biens, bonheurs 06814 benᴵplena | ben¹plenªa : béni // prospère, fortuné, favorisé 06815 benᴵportᴵanta | ben¹port¹antªa : sanctifiant // propice 06855 benigna | benignªa : bénin (méd.) 06856 benigneco | benignªecºo : bénignité 06858 Benino | Beninºo : Bénin (ex-Dahomey) 06860 Benjameno | Benjamenºo : Benjamin (B.) 06862 benjeto | benjet³o : beignet (cuis.) 06865 benketo | benkºet³o : petit banc, escabeau 06867 benklito | benkºlitºo : couchette 06864 benko | benkºo : banc, banquette (tech.) // banc (de glace, de sable …) // banc (de harengs …) 06866 benkoĉaro | benkºo`ĉarºo : char à bancs 06869 benzeno | benzenºo : benzène ᵒᵘ benzine (du commerce) 42041 benzina nivelindikᴵilo ¦ benzinºa nivelºindik¹ilºo : jauge d'essence 06873 benzinkruĉo | benzinºkruĉºo : bidon, jerrican 06871 benzino | benzinºo : essence (auto, avi.) 06874 benzinometro | benzinºo`metr¯o : indicateur de niveau d'essence 06875 benzinpumpᴵilo | benzinºpump¹ilºo : pompe à essence 06876 benzinstacio | benzinºstaciºo : station d'essence 06872 benzinujo | benzinºuj³o : réservoir d'essence 06880 benzoato | benzoºatºo : benzoate (ch.) 06883 benzolo | benzolºo : benzol (du commerce) 06881 benzonaftolo | benzoºnaftolºo : benzonaphtol 06879 benzoo | benzoºo : benjoin (ch.) 06626 beo | be³o : bêlement 06885 Beogrado | Beogradºo : Belgrade 06888 beota | beotºa : béotien 06889 Beotio | Beotºiºo : Béotie 06891 beotismo | beotºismºo : béotisme 06887 Beoto | Beotºo : Béotien 06890 Beotujo | Beotºuj³o : Béotie 06894 beraro | berºar³o : grappe 06900 berbera ĉevalo ¦ berberºa ĉevalºo : cheval barbe 06902 Berberiano | Berberºiºan³o : Barbaresque 06901 Berberio | Berberºiºo : Berbérie 06904 berberiso | berberiso : épine-vinette (bot.) 06899 Berbero | Berberºo : Berbère 06907 Berenica hararo ¦ Berenicºa harºar³o : la chevelure de Bérénice (astr.) 06906 Berenico | Berenicºo : Bérénice 06947 Bereniko | Berenikºo : Bérénice (B.) 06909 bereto | beret³o : béret 06913 bergama | bergamºa : bergamasque 06911 Bergamo | Bergamºo : Bergame (ville) 06916 bergamotarbo | bergamotºarbºo : bergamotier (bot.) 06915 bergamoto | bergamotºo : bergamote (orange) 06917 bergamotoleo | bergamotºoleºo : essence de bergamote 06918 bergamotpiro | bergamotºpirºo : bergamote (poire) 06920 beribero | beriberºo : béribéri (méd.) 06924 berilio | berilio : béryllium (ch.) 06922 berilo | berilºo : béryl (min.) 06928 Beringa markolo ¦ Beringºa marºkolºo : détroit de Béring 06927 Beringa Maro ¦ Beringºa Marºo : mer de Béring 06926 Beringo | Beringºo : Vital Béring (ou Behring) 06931 berlina | berlinºa : berlinois 06932 Berlinano | Berlinºan³o : Berlinois 06930 Berlino | Berlinºo : Berlin 06934 bermo | bermºo : berme (mil. chemin de fer) 06936 Bermudoj | Bermudºo¯j : les Bermudes 06939 Bernano | Bernºan³o : Bernois 06942 Bernarda | Bernardºa : de Bernard 06943 bernardano | bernardºan³o : bernardin (rel.) 06944 Bernardino | Bernardºin³o : Bernardine (femme) 06941 Bernardo | Bernardºo : Bernard (homme) 06950 berniklo | berniklºo : bernacle, bernache (orn.) 06938 Berno | Bernºo : Berne 06893 bero | berºo : baie (de groseillier …), grain (de raisin …) 06895 berportᴵa | berºport¹a : couvert de baies // baccifère 06952 Berto | Bertºo : Berthe 06954 Bertrando | Bertrandºo : Bertrand (homme) 06982 beŝamelo | beŝamelºo : béchamel (sauce) 06957 besarabiano | besarabiºan³o : Bessarabien 06956 Besarabio | Besarabiºo : Bessarabie 06962 besta | bestºa : de bête // brutal, bestial 06963 bestaĵo | bestºaĵºo : une brutalité, un acte de brute 06972 bestama | bestºama : ami des bêtes 06964 bestaro | bestºar³o : troupe d'animaux, bande de bêtes // = faŭno 06965 besteco | bestºecºo : animalité, bestialité // sauvagerie, férocité 06967 bestega | bestºeg³a : bestial, sauvage 06966 bestego | bestºeg³o : une grosse bête (chasse), un monstre (de taille) 06968 bestejo | bestºej³o : ménagerie 06969 besteto | bestºet³o : une petite bête, bestiole, animalcule // insecte (ent.) 06979 bestia | bestiºa : bestial 06980 bestieco | bestiºecºo : bestialité (méd.) 06971 bestiga | bestºiga : dégradant 06970 bestigᴵi | bestºig¹i : abrutir 06978 bestio | bestiºo : bête sauvage, (un) fauve // brute (f.), un être bestial 06973 bestkuracᴵisto | bestºkurac¹istºo : vétérinaire 06974 bestkuŝᴵejo | bestºkuŝ¹ej³o : gîte, tanière, repaire, bauge 06959 besto | bestºo : animal, bête (p. f.) 07000 Bet-El | Bet-El : Béthel (B.) 07006 Bet-Leĥem | Bet-Leĥem : Bethléem (B.) 06985 beta | betºa : de (la) betterave 06987 betà-el⌂donᴵo | betà-el~don¹o : version bêta (inf.) 06992 Betanio | Betaniºo : Béthanie (B.) 06994 betatrono | betatronºo : bétatron (phs.) 06988 betà⌂radioj | betà~radiºo³j : des rayons bêta (phs.) 07002 Beteĝuzo | Beteĝuzºo : Bételgeuse (astr.) 06996 betelo | betelºo : bétel (bot.) // bétel (mélange à mâcher) 06997 betelonukso | betelºo`nuksºo : noix d'arec 06998 betelpalmo | betelºpalmºo : arec 07004 Betfage | Betfag¯e : Bethphagé (B.) 06984 beto | betºo : betterave (bot.) 07011 betona | betonºa : en béton 07013 betonado | betonºadºo : bétonnage (action) 07014 betonaĵo | betonºaĵºo : maçonnerie en béton 07012 betoni | betonºi : bétonner 07018 betoniko | betonikºo : bétoine (bot.) 07015 betonmiksᴵilo | betonºmiks¹ilºo : bétonnière, malaxeur 07008 betono | betonºo : béton (arch.) 07016 betonŝtono | betonºŝtonºo : parpaing 07020 Betoveno | Betovenºo : Beethoven 06990 betsukero | betºsukerºo : sucre de betterave 07023 betularo | betulºar³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie 07024 betulejo | betulºej³o : bois de bouleaux, boulaie, betulaie 07022 betulo | betulºo : bouleau (bot.) 21285 bevela greftᴵado ¦ bevelºa greft¹adºo : greffe à l'anglaise 07028 bevele | bevelºe : en biseau 07027 beveli | bevelºi : biseauter, chanfreiner 07029 bevelkesto | bevelºkestºo : boîte à onglets 07026 bevelo | bevelºo : biseau, chanfrein (tech.) 07031 bezoaro | bezoarºo : bézoars (phar.) 07038 bezonᴵa | bezon¹a : utile, nécessaire 07039 bezonᴵaĵoj | bezon¹aĵºo³j : le nécessaire 07040 bezonᴵanto | bezon¹antªo : un indigent, nécessiteux 07041 bezonᴵata | bezon¹atªa : indispensable 07033 bezonᴵi | bezon¹i : avoir besoin (ion) de qqch 07036 bezonᴵo | bezon¹o : besoin (t.s.) 07047 bibio | bibiºo : bibion (ent.) 07050 biblia | bibliºa : biblique 23223 Biblia historio ¦ Bibliºa historiºo : l'histoire Sainte 07049 Biblio | Bibliºo : la Bible 07052 biblio | biblio` : (du grec βιβλίον:livre) biblio[~…] 07053 bibliofilo | biblio`fil³o : bibliophile 07055 bibliofilio | biblio`fil³iºo : bibliophilie 07056 bibliografo | biblio`graf¯o : bibliographe 07057 bibliografio | biblio`graf¯iºo : bibliographie 07058 bibliografia | biblio`graf¯iºa : bibliographique 07059 bibliomanio | biblio`maniºo : bibliomanie 07060 biblioteko | biblio`tekºo : bibliothèque (t.s.) 07061 bibliotekisto | biblio`tekºistºo : bibliothécaire 07063 bicepso | bicepsºo : biceps (anat.) 07068 bicikla | biciklºa : vélocipédique 07069 bicikle | biciklºe : à bicyclette 07071 bicikleto | biciklºet³o : bicyclette d'enfant 07070 bicikli | biciklºi : faire du vélo 07072 biciklisto | biciklºistºo : cycliste, vélocipédiste. 25592 biciklisto ¡ biciklºistºo : un cycliste 07065 biciklo | biciklºo : bicyclette, vélocipède 07076 bideo | bideºo : bidet (meuble) 07074 bido | bidºo : perle, olive (de bois, de verre…à enfiler) 07080 bielaro | bielºar³o : embiellage 07079 bieleto | bielºet³o : biellette 07078 bielo | bielºo : bielle (méc.) 07089 bienaŭto | bienºaŭtºo : break 07087 biendomo | bienºdomºo : manoir 07084 bienego | bienºeg³o : grande propriété 07088 bienetato | bienºet³atºo : cadastre 07085 bieneto | bienºet³o : petit bien, ferme 07090 bienhavᴵanto | bienºhav¹antªo : châtelain 07091 bienimposto | bienºimpostºo : impôt foncier 07092 bienmastro | bienºmastrºo : seigneur, propriétaire du domaine 07082 bieno | bienºo : bien (fonds), terre, domaine, propriété (foncière) 07093 bienservᴵantoj | bienºserv¹antªo³j : les valets, les serfs 07086 bienulo | bienºul³o : propriétaire (foncier) 07100 bierejo | bierºej³o : cabaret, estaminet, taverne, brasserie 07103 bierfarᴵejo | bierºfar¹ej³o : brasserie 07102 bierfarᴵi | bierºfar¹i : brasser 07104 bierfarᴵisto | bierºfar¹istºo : brasseur 07101 bierfarᴵo | bierºfar¹o : brassage ??? 07105 bierfeĉo | bierºfeĉºo : levure de bière 07106 biergisto | bierºgistºo : levure de bière 07107 bierglaso | bierºglasºo : chope 07108 bierkruĉo | bierºkruĉºo : broc 07098 biero | bierºo : bière 07110 bifida | bifidªa : bifide (zoo. bot.) 07112 bifilara | bifilarªa : bifilaire (élec.) 07114 bifsteko | bifstekºo : bifteck, steak 07120 bigarado | bigaradºo : orange amère, bigarade (bot.) 07122 bigarelo | bigarelºo : bigarreau (bot.) 07124 biglo | biglºo : beagle (mam.) 07126 bignonio | bignoniºo : bignonia (bot.) 07129 bigota | bigotºa : bigot 07131 bigoteco | bigotºecºo : bigoterie, tartuferie 07130 bigoti | bigotºi : faire des momeries pieuses 07128 bigoto | bigotºo : un bigot, cagot, faux dévot 07132 bigotulo | bigotºulo : un bigot, cagot, faux dévot 07134 bikino | bikinºo : bikini (vêt.) 07137 biksacoj | biksºacºo¯j : l{a famille d}es bixacées (sorte de rocouyer) 07136 bikso | biksºo : rocouyer (bot.) 07140 bikŝuo | bikŝuºo : bhikshu, moine bouddhique 07142 bikvadrata | bikvadratªa : bicarré (math.) 07149 bilanci | bilancºi : établir une balance, arrêter (un compte) // dresser, établir le bilan 07148 bilanco | bilancºo : bilan (com.) 07150 bilancorestᴵo | bilancºo`rest¹o : report à nouveau 07155 bilardbastono | bilardºbastonºo : queue 07154 bilardejo | bilardºej³o : salle de billard 07156 bilardglobo | bilardºglobºo : boule de billard 07153 bilardi | bilardºi : jouer au billard 07152 bilardo | bilardºo : billard (jeu) 07157 bilardtablo | bilardºtablºo : un billard. 07159 Bilbao | Bilbaºo : Bilbao 07145 bilborso | bilºborsºo : bourse de valeurs 07162 bilda | bildºa : figuré, figuratif 51821 bildaro per magneta resonanco ¦ bildºaro per magnetºa resonanco : imagerie par résonance magnétique 07165 bildenigmo | bildºenigmºo : rébus (p. f.) 07167 bildflanke | bildºflankºe : du côté illustré (carte postale) 07166 bildflanko | bildºflankºo : face, avers (mont.) 07164 bildigi al si ¦ bildºigi al si : se figurer, se représenter 07161 bildo | bildºo : image // figure (d'un livre), illustration 07168 bildokaptᴵado | bildºo`kapt¹adºo : prise de vues 07169 bildokulo | bildºo`kulºo : culte des images, iconolâtrie 07170 bildolibro | bildºo`librºo : livre d'images 07171 bildorakontᴵo | bildºo`rakont¹o : images sans paroles 07172 bildsimbolo | bildºsimbolºo : icône, pictogramme (inf.) 07173 bildstrio | bildºstriºo : bande dessinée 07174 bildtubo | bildºtubºo : tube cathodique (télévision …) 07176 Bileamo | Bileamºo : Balaam (B.) 07179 biletejo | biletºej³o : guichet de délivrance des billets 07180 biletisto | biletºistºo : contrôleur, poinçonneur (métro) 07178 bileto | biletºo : billet (t.s.) 07181 biletujo | biletºuj³o : portefeuille, porte-billets 29004 bilĝa kilo ¦ bilĝºa kilºo : quille de roulis (mar.) 07183 bilĝo | bilĝºo : petits fonds, fond de cale, sentine (mar.) 07185 bilharzio | bilharziºo : bilharzie (zoo.) 07186 bilharziozo | bilharziºozo : bilharziose (méd.) 24164 biliono | bilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion et pas: 10⁹ =(10²ˣ³⁺³) "billion anglais" USA) 07146 bilmaklerᴵisto | bilºmakler¹istºo : courtier en valeurs mobilières 07144 bilo | bilºo : effet de commerce, billet à ordre // bill (du Parlement) 07190 binara | binarªa : binaire (math. sc.) 42202 binara, fikspûnkta, varipunkta nombro ¦ binarºa, fikspûnkta, varipunktºa nombro : nombre binaire, à virgule fixe, à virgule flottante (inf.) 07194 bindᴵaĵo el bovidledo ¦ bind¹aĵºo el bovºidledºo : reliure en veau (cuir) 07195 bindᴵejo | bind¹ej³o : atelier de reliure 07192 bindᴵi | bind¹i : relier (livre) 24010 bindᴵigᴵi ¡ bind¹ig¹i : faire relier ◆ bind¹i : relier 07196 bindᴵisto | bind¹istºo : relieur 07197 bindᴵita | bind¹itªa : relié 07193 bindᴵo | bind¹o : reliure 07198 bindᴵoplato | bind¹o`platªo : plat 07202 binoklo | binoklºo : jumelle (th. mar. …) 07206 binoma | binomºa : binomial 07205 binomo | binomºo : binôme (math.) 07219 biokemio | biokemiºo : biochimie, chimie biologique 07225 biontologio | biontologiºo : histoire naturelle 07227 biopsio | biopsiºo : biopsie 07208 bio | bio` : (préfixe) de la vie, bio[~…] 07209 biomaterialo | bio`materialºo : biomatériau (méd.) 07211 biogenezo | bio`genezºo : biogenèse (zoo. bot.) 07213 biografo | bio`graf¯o : biographe ??? pourquoi pas 07214 biografio | bio`graf¯iºo : biographie (art. // de qqn.) 07215 biografia | bio`graf¯iºa : biographique 07216 biografiaĵo | bio`graf¯iºaĵºo : une biographie (de qqn.) 07221 biologo | bio`log¯o : biologiste 07222 biologio | bio`log¯iºo : biologie 07223 biologia | bio`log¯iºa : biologique 37965 biologia markilo ¦ bio`log¯iºa markºilºo : marqueur biologique 07229 biplano | biplanºo : biplan 07239 birda | birdºa : d'oiseau 07240 birdaĵo | birdºaĵºo : de la volaille, du gibier (à plumes) 07246 birdaraneo | birdºaraneºo : mygale aviculaire (zoo.) 07241 birdaro | birdºar³o : les oiseaux, la gent ailée // une bande d'oiseaux 07242 birdejo | birdºej³o : volière 07243 birdeto | birdºet³o : petit oiseau, oiselet, oisillon 07244 birdido | birdºid³o : petit d'un oiseau 07245 birdino | birdºin³o : femelle d'oiseau, oiselle 07236 birdo | birdºo : (de l'anglais bird:oiseau) oiseau 15127 birdo flugᴵis en la ĉambro ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo : un oiseau volait dans la chambre 15128 birdo flugᴵis en la ĉambron ¦ birdºo flug¹is en la ĉambrºo³n : un oiseau pénétra dans la chambre (en volant) 07247 birdobredᴵado | birdºo`bred¹adºo : aviculture 07248 birdodivenᴵisto | birdºo`diven¹istºo : augure (ant.) // devin 07249 birdogluo | birdºo`gluºo : glu 07250 birdoherbo | birdºo`herbºo : mouron (bot.) 07251 birdokaptᴵilo | birdºo`kapt¹ilºo : piège, lacs 07252 birdokaptᴵisto | birdºo`kapt¹istºo : oiseleur 07253 birdokorto | birdºo`kortºo : basse-cour 07254 birdologio | birdºo`log¯iºo : ornithologie 07255 birdonesto-orkideo | birdºo`nestºo-orkidºeºo : néottie (orchidée en forme de nid d'oiseau) 07256 birdoperspektive | birdºo`perspektivºe : à vol d'oiseau 07257 birdoreĝo | birdºo`reĝºo : troglodyte = troglodito 07258 birdosemaĵo | birdºo`semºaĵºo : grains pour les oiseaux 07259 birdostango | birdºo`stangºo : perchoir 07260 birdotimᴵigᴵilo | birdºo`tim¹ig¹ilºo : épouvantail 07261 birdovazeto | birdºo`vazºet³o : auget, augette (à boire) pour les oiseaux 07262 birdovendᴵisto | birdºo`vend¹istºo : oiselier 07265 bireto | biret³o : barrette (rel.), toque (juge), bonnet carré (magistrat) 07267 birgo | birgºo : birgue (zoo.) 07234 birᴵanteno | bir¹antenºo : antenne radiogoniométrique, cadre gonio 07231 birᴵi | bir¹i : relever (précisément une position), faire le point 07232 birᴵo | bir¹o : relèvement, gisement (position) 07270 Birmano | Birmºan³o : Birman 07272 Birmingamo | Birmingamºo : Birmingham 07269 Birmo | Birmºo : Birmanie 07274 bis | bis : (exclamation) bis! 07277 bisako | bisakºo : bissac 07280 bisekcᴵa plano ¦ bisekc¹a planºo : plan bissecteur 07281 bisekcᴵanto | bisekc¹antªo : bissectrice 07279 bisekcᴵi | bisekc¹i : bissecter (géom.) 07275 bisi | bis³i : bisser 07283 bisino | bisinºo : byssus, lin fin (tex.) 07286 Biskaja Gòlfo ¦ Biskajºa Gòlfºo : golfe de Gascogne 07285 Biskajo | Biskajºo : Biscaye (géogr.) 07288 biskoto | biskotºo : biscotte 07290 biskvito | biskvitºo : biscuit (cuis. // porcelaine) 07293 bismuta baza nitrato ¦ bismutºa bazºa nitrºatºo : sous-nitrate de bismuth (ch.) 07292 bismuto | bismutºo : bismuth (ch.) 07295 bistorto | bistortºo : bistorte (bot.) 07298 bistra | bistrºa : bistré 07297 bistro | bistrºo : bistre (couleur) 07300 bisturio | bisturiºo : bistouri 07302 bisuso | bisusºo : byssus (zoo.) 07305 biteto | bitºet³o : taquet 07309 Bitinio | Bitiniºo : Bithynie 07304 bito | bitºo : bitte (mar.) // bit (inf.) 07307 bitoko | bitokºo : byte (inf.) 07312 bituma | bitumºa : bitumeux, bitumineux 60410 bituma ŝprucᴵmaŝino ¦ bitumºa ŝpruc¹maŝinºo : goudronneuse 07314 bitumado | bitumºadºo : bitumage 07316 bitumhava | bitumºhavªa : bitumeux 07313 bitumi | bitumºi : bitumer, bituminer 07311 bitumo | bitumºo : bitume (revêtement des trottoirs) 07315 bitumoza | bitumºoza : bitumeux 07317 bitumŝipo | bitumºŝipºo : asphaltier (mar.) 07320 bivaki | bivakºi : bivouaquer 07319 bivako | bivakºo : bivouac (mil.) 07325 bizanca | bizancºa : byzantin 07326 bizanca monero ¦ bizancºa monºero : besant (mon.) 07327 Bizancano | Bizancºan³o : habitant de byzance 07328 bizancismo | bizancºismºo : byzantinisme 07324 Bizanco | Bizancºo : Byzance 07330 bizara | bizarªa : bizarre, baroque, biscornu, saugrenu 07331 bizareco | bizarªecºo : bizarrerie 07332 bizarulo | bizarªul³o : un excentrique, un extravagant 07322 bizo | bizºo : bise, vent du nord 07334 bizono | bizonºo : bison (mam.) 07337 Bizontiano | Bizontiºan³o : Bisontin 07336 Bizontio | Bizontiºo : Besançon 07045 bi⌂ | bi~ : (préfixe du latin bis:deux fois) bi[~…], di[~…] 07116 bi⌂gamio | bi~gami¯o : bigamie (dr.) 07117 bi⌂gamiulo | bi~gami¯ulºo : un bigame 07118 bi⌂gamiulino | bi~gami¯ulºin³o : une bigame 32968 bi⌂kromato | bi~kromºatºo : bichromate (ch.) 32974 bi⌂kromiato | bi~kromiºatºo : bichromate (ch.) 60729 bi⌂ŝtrumpoj | bi~ŝtrumpºo³j : collants (vêt.) 07340 Bjalistoko | Bjalistokºo : Bialystok 07343 blagᴵanto | blag¹antªo : blagueur, fumiste* 07342 blagᴵi | blag¹i : mystifier, monter le coup, mettre dedans // blaguer, raconter des balivernes 07344 blagᴵo | blag¹o : blague, bobard, histoire (invraisemblable), fumisterie, faribole 07347 Blank-Rusio | Blankª-Rusºiºo : Biélorussie, Russie blanche 07346 Blank-Ruso | Blankª-Rusºo : Blanc-Russien, Biélorussien, Biélorusse 07348 Blank-Rusujo | Blankª-Rusºuj³o : Biélorussie, Russie blanche 07350 blanka | blankªa : blanc (couleur // vers. mariage, cartouche …) // (pol.) 04533 blanka armᴵo ¦ blankªa arm¹o : arme blanche 07358 blanka ĉeko ¦ blankªa ĉeko : chèque en blanc 18205 blanka el⌂fluᴵo ¦ blankªa el~flu¹o : pertes blanches, leucorrhée (méd.) 20772 blanka globulo ¦ blankªa globulºo : globule blanc = leŭkocito 27857 blanka karbo ¦ blankªa karbºo : houille blanche 53850 blanka sangglobeto ¦ blankªa sangºglobºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.) 53847 blanka sangoglobeto ¦ blankªa sangºo`globºet³o : globule blanc, leucocyte (anat.) 60166 blanka ŝminko ¦ blankªa ŝminkºo : du blanc (th.) 07357 blanka substanco ¦ blankªa substanco : substance blanche (anat.) 66562 blanka varmego ¦ blankªa varmªeg³o : incandescence, chauffage à blanc 67252 blanka veratro ¦ blankªa veratro : ellébore blanc 67733 blanka viando | blankªa viandºo : viande blanche // du blanc (de poulet) 07363 blankaĵo | blankªaĵºo : une blancheur, une chose blanche, un blanc (dans un texte) … 07374 blankarda | blankªardªa : rougi à blanc 10383 blanka⌂karna ĉerizo ¦ blankªa~karnºa ĉerizºo : bigarreau 07375 blankbarba | blankªbarbºa : à barbe blanche 07359 blanke | blankªe : en blanc (com.) // à découvert (fin.) 61401 blanke tanᴵi ¦ blankªe tan¹i : mégir 07360 blanke vendᴵi ¦ blankªe vend¹i : vendre à découvert 07364 blankeco | blankªecºo : la blancheur 07352 blanketa | blankªet³a : blanchâtre (un peu blanc) // albugineux (méd.) ??? 07354 blanketo | blankªet³o : une couleur blanchâtre (un peu blanche) 07376 blankfiŝo | blankªfiŝºo : ablette 07377 blankflava | blankªflavªa : jaunâtre 02103 blankflugᴵila alaŭdo ¦ blankªflug¹ilºa alaŭdºo : alouette leucoptère 07378 blankhara | blankªharºa : à cheveux blancs, chenu 07368 blankigᴵejo | blankªig¹ej³o : blanchisserie 07367 blankigᴵi | blankªig¹i : blanchir (un mur, du linge …) 07371 blankiĝᴵi | blankªiĝ¹i : blanchir // blêmir 07370 blankigᴵistino | blankªig¹istºin³o : blanchisseuse 07369 blankigᴵisto | blankªig¹istºo : blanchisseur 34215 blankkoluma laborᴵulo ¦ blankªkolºum³a labor¹ul³o : un col blanc (employé) 07361 blanko | blankªo : le blanc (couleur) // le blanc (d'œuf, de l'œil …) 07362 blankoj | blankªo³j : les blancs (échecs) 07380 blankoŝmirᴵi | blankªo`ŝmir¹i : badigeonner, passer à la chaux 07379 blankruĝa | blankªruĝªa : rosé 07372 blankulo | blankªul³o : un blanc (race // pol.) 65438 blankulo | blankªul³o : un blanc 07373 blankuma | blankªum³a : albuginée (anat.) ??? ³ ??? 07384 blapto | blaptºo : blaps (ent.) 07387 blasfemᴵa | blasfem¹a : blasphématoire 07389 blasfemᴵado | blasfem¹adºo : action de blasphémer // jurement 07390 blasfemᴵanto | blasfem¹antªo : blasphémateur // jureur 07386 blasfemᴵi | blasfem¹i : blasphémer // jurer, sacrer, pester 07388 blasfemᴵo | blasfem¹o : blasphème // juron, imprécation 07391 blasfemᴵulo | blasfem¹ul³o : blasphémateur // jureur 07395 blastemo | blastemºo : blastème (bot. anat.) 07393 blasto | blastºo : blaste (bot.) 07397 blastodermo | blastodermºo : blastoderme (anat.) 07399 blastulo | blastulºo : blastula (anat.) 07401 blato | blatºo : blatte, cancrelat, cafard (ent.) 07405 blaziga | blazºiga : vésicant (։gaz) 07406 blaziga plastro ¦ blazºiga plastrºo : un vésicatoire 07408 Blazio | Blaziºo : Blaise (homme) 07403 blazo | blazºo : ampoule, cloque (méd.) 07412 blazona | blazonºa : du blason, héraldique 07413 blazoni | blazonºi : armorier, blasonner 07415 blazonistiko | blazonºistiko : science héraldique 07414 blazonisto | blazonºistºo : héraldiste 07416 blazonkampo | blazonºkampºo : champ de l'écu 07417 blazonlibro | blazonºlibrºo : armorial 07410 blazono | blazonºo : armoiries, armes, blason 07418 blazonŝildo | blazonºŝildºo : écu, écusson // panonceau 07420 blefarito | blefaritºo : blépharite (méd.) 07422 blekᴵi | blek¹i : pousser son cri (։animal), bêler, hennir, bramer…// beugler, vociférer, hurler, gueuler 07423 blekᴵo | blek¹o : cri (d'animal) 07424 blekᴵsimio | blek¹simiºo : alouate, singe hurleur 07429 blenda armᴵveturᴵilo ¦ blendºa arm¹vetur¹ilºo : un blindé 07428 blendado | blendºadºo : blindage (action) 07427 blendi | blendºi : cuirasser, blinder 07426 blendo | blendºo : blindage (revêtement) // blende (min.) 07431 blenio | blenio : blennie (ich.) 07434 blenoragia | blenoragiºa : blennorragique 07433 blenoragio | bleno¯ragiºo : (du grec βλέννα:morve, pituite + ῥαγή:éclater, jaillir) blennorragie, gonorrhée (méd.) 07436 blenoreo | bleno¯re¯o : (du grec βλέννα:morve + ῥεϊν:couler) blennorrhée // tout écoulement de muco-pus (sac lacrymal, urètre …) 07438 bletio | bletiºo : blétie (bot.) 07441 Blezano | Blezºan³o : Blésois 07442 Blezejo | Blezºej³o : le Blésois 07443 Blezio | Blezºiºo : le Blésois 07440 Blezo | Blezºo : Blois 07447 blinda | blindªa : aveugle (p. f.) // sans visibilité (avi.) 04437 blinda arkado ¦ blindªa arkadºo : arcature 17100 blinda fenestro ¦ blindªa fenestrºo : fausse fenêtre 07448 blinde | blindªe : à l'aveuglette, à tâtons // aveuglément, à corps perdu 07449 blindeco | blindªecºo : cécité // aveuglement 07460 blinde⌂palpᴵi | blindªe~palp¹i : tâtonner. 07451 blindigᴵa | blindªig¹a : aveuglant, éblouissant 07450 blindigᴵi | blindªig¹i : aveugler, frapper de cécité // aveugler, éblouir (։soleil) // frapper d'aveuglement, rendre aveugle (à qqch.) 07452 blindiĝᴵi | blindªiĝ¹i : devenir aveugle // être ébloui 07453 blindiĝᴵo | blindªiĝ¹o : éblouissement 07459 blindnaskᴵita | blindªnask¹itªa : aveugle de naissance 07458 blindoludᴵo | blindªo`lud¹o : colin-maillard 07455 blindulejo | blindªul³ej³o : institution pour aveugles 07454 blindulo | blindªul³o : un aveugle 07457 blindumi | blindªum³i : provoquer un éblouissement = dazli 07456 blindumo | blindªum³o : éblouissement (phl. méd.) 07463 blinkᴵa | blink¹a : clignotant, intermittent (։feu) 07462 blinkᴵi | blink¹i : clignoter (lumière) 07464 blinkᴵilo | blink¹ilºo : un clignotant (auto.) 07445 blino | blinºo : blini (cuis.) 07466 blito | blitºo : blette ou bette (bot.) 07468 blizardo | blizardºo : blizzard (mété.) 07471 bloka | blokºa : massif // bloquant 07476 blokadi | blokºadºi : bloquer (mil.) 07475 blokado | blokºadºo : blocage // blocus 07477 blokaĵo | blokºaĵºo : blocage (typ.) 07472 bloke | blokºe : en bloc 07484 bloke | blokºe : d'un seul bloc 07486 blokhaŭso | blokhaŭsºo : blockhaus (mil. mar.) 07473 bloki | blokºi : bloquer (t.s.) 07478 blokilo | blokºilºo : outil (mécanique ou magnétique) de blocage (fixation) 07474 blokita mono ¦ blokºitªa monºo : compte bloqué 07470 bloko | blokºo : bloc (de pierre …), bille (de bois), quartier (de roche) // billot, montoir // îlot, pâté (de maisons), bloc (de bâtiments) // bloc (de calendrier) // bloc (pol.) // bloc de données (inf.) 07479 bloksistemo | blokºsistemºo : bloc-système (chemin de fer) 07480 blokstacio | blokºstaciºo : cantonnement (chemin de fer) 07488 blonda | blondªa : blond, blonde // grège (։soie) 07489 blondaĵo | blondªaĵºo : de la blonde (dentelle) ??? 07493 blondhara | blondªharºa : aux cheveux blonds 07490 blondigᴵi | blondªig¹i : blondir (tr.) 07491 blondiĝᴵi | blondªiĝ¹i : blondir 07492 blondulino | blondªul³in³o : une blondine, une blonde 07499 blovᴵego | blov¹eg³o : rafale 07502 blovᴵekscitᴵi | blov¹ekscit¹i : souffler (sur le feu), attiser 07503 blovᴵestingᴵi | blov¹esting¹i : souffler (une chandelle), éteindre 07500 blovᴵeto | blov¹et³o : souffle, brise 07495 blovᴵi | blov¹i : souffler (։vent) // (ion) souffler (dans, sur qqch.) // sonner (du cor), jouer (de la trompette) // souffler (jeu de dames : f.) 07496 blovᴵi varmon kaj mal⌂varmon ¦ blov¹i varmªo³n kaj mal~varmªo³n : souffler le chaud et le froid 07501 blovᴵilo | blov¹ilºo : soufflet // soufflerie (orgue) 07504 blovᴵinstrumento | blov¹instrumentºo : instrument à vent (mus.) 67108 blovᴵis vento de striko ¦ blov¹is ventºo de striko : il soufflait un vent de grève (f.) 07505 blovᴵlampo | blov¹lampºo : lampe à souder 07497 blovᴵo | blov¹o : souffle, haleine (f.) 07506 blovᴵpafᴵilo | blov¹paf¹ilºo : sarbacane 07508 blovᴵtesti | blov¹testºi : soumettre à l'alcootest 07507 blovᴵtesto | blov¹testºo : Alcootest 07509 blovᴵtubo | blov¹tubºo : tuyère (métallurgie) // canne (de verrier) // = ŝalmo (tech.) 07522 blua | bluªa : bleu 31746 blua kopiᴵo ¦ bluªa kopi¹o : un bleu (arch.) 69098 blua vulp⌂o ¦ bluªa vulp~o : renard bleu ??? = izatizo ??? 07526 bluaĵo | bluªaĵºo : un bleu (coup) // du bleu (étoffe) 07532 blualgoj | bluªalgºo³j : algues bleues (bot.) 69326 blua⌂zono | bluªa~zonºo : zone bleue 07533 blubarbulo | bluªbarbºul³o : Barbe-Bleue 07528 blueta | bluªeta : bleuâtre, tirant sur le bleu // livide (méd.) 07544 blufᴵanto | bluf¹antªo : un bluffeur 07542 blufᴵi | bluf¹i : bluffer 07543 blufᴵo | bluf¹o : bluff 07546 bluĝino | bluĝinºo : blue-jean (vêt.) 07524 blui | bluªi : être bleu 07530 bluigᴵaĵo | bluªig¹aĵºo : du bleu (pour lessive) 07529 bluigᴵi | bluªig¹i : bleuir (tr.), rendre bleu // passer au bleu (linge) 07531 bluiĝᴵi | bluªiĝ¹i : bleuir, devenir bleu 28310 blukasko | bluªkaskºo : casque bleu, soldat de l'oNU 34216 blukoluma laborᴵulo ¦ bluªkolºum³a labor¹ul³o : un col bleu (ouvrier) 07548 blunderbuzᴵo | blunderbuz¹o : tromblon (mil.) 07525 bluo | bluªo : le bleu (couleur) 07534 bluringa | bluªringºa : cerné (։œil) 07550 blusᴵo | blus¹o : blues (mus.) 07535 blustria | bluªstriºa : à raies bleues 07536 bluŝtrumpulino | bluªŝtrumpºul³in³o : un bas-bleu 07553 blutᴵado | blut¹adºo : blutage 07555 blutᴵaparato | blut¹aparatºo : bluerie 07552 blutᴵi | blut¹i : bluter (la farine) 07554 blutᴵilo | blut¹ilºo : blutoir 07537 bluverda | bluªverdªa : glauque 07557 bluzo | bluzºo : blouse (de paysan), sarrau, souquenille // blouse (de dame) 07564 boaco | boacºo : renne (mam.) 07562 boao | boaºo : boa (zoo.) 07566 boardᴵi | board¹i : louvoyer, courir des bordées (mar.) // (f.) louvoyer, biaiser 07567 boardᴵo | board¹o : bordée (du bateau) 07570 boatanoj | boatºan³o³j : équipage 07571 boatejo | boatºej³o : hangar, garage (de c.) 07572 boatestro | boatºestrºo : chef de nage // maître d'équipage 07574 boatferdeko | boatºferdekºo : pont des embarcations 07575 boatfestᴵo | boatºfest¹o : course à l'aviron, régate 07573 boatisto | boatºistºo : canotier // marin, matelot 07576 boatkonkurᴵo | boatºkonkur¹o : course à l'aviron, régate 07577 boatluᴵisto | boatºlu¹istºo : loueur de canots 07569 boato | boatºo : canot, embarcation, esquif, barque (à rames) 07578 boatrando | boatºrandºo : plat-bord 07580 Boazo | Boazºo : Booz (B.) 07583 bobeli | bobelºi : bouillonner, faire de bulles 07584 bobelnivelilo | bobelºnivelºilºo : niveau à bulle d'air 07582 bobelo | bobelºo : bulle d'air // bulle (de bande dessinée) 07588 bobenado | bobenºadºo : bobinage 07589 bobenego | bobenºeg³o : tambour (de treuil …) 07587 bobeni | bobenºi : bobiner, embobiner 07590 bobenilo | bobenºilºo : bobineuse, bobinoir 07591 bobenistino | bobenºistºin³o : bobineuse 07586 bobeno | bobenºo : bobine (à coudre, de radio, de film …) 07592 bobenstango | bobenºstangºo : fuseau 07595 bobolinko | bobolinkºo : troupiale (orn.) 07597 Bocvano | Bocvanºo : Botswana 07599 bodisatvo | bodisatvºo : bodhisattva (rel.) 07602 Boforta skalo ¦ Bofortºa skalo : échelle de Beaufort (mété.) 07601 Boforto | Bofortºo : Beaufort 07604 boĝio | boĝiºo : bogie (chemin de fer) 07610 bohemianismo | bohemºiºanºismºo : vie de bohème 07609 bohemiano | bohemºiºan³o : quelqu'un (qui a une vie) de bohème 07608 bohemio | bohemºiºo : la bohème (manière de vivre) 07606 bohemo | bohemºo : un bohémien (Tchèque) 07607 Bohemujo | Bohemºuj³o : la Bohème (pays) 07612 boino | boinºo : béret basque 07620 bojaro | bojarºo : boyard 07616 bojᴵado | boj¹adºo : aboi, aboiements 07617 bojᴵeti | boj¹et³i : japper, clabauder, glapir // (f.) criailler 07614 bojᴵi | boj¹i : aboyer (iun) contre quelqu'un 07615 bojᴵo | boj¹o : aboi, aboiements 07622 bojkotᴵi | bojkot¹i : boycotter 07623 bojkotᴵo | bojkot¹o : boycottage 07625 Boĵolezo | Boĵolezºo : Beaujolais 07626 boĵolezvino | boĵolezºvinºo : du beaujolais 07631 bokalo | bokalºo : bocal (phar. cuis.) 07629 bokbarbo | bokºbarbºo : bouc (barbe) // salsifis : (bot.) = tagopogo 07628 boko | bokºo : bouc, bélier, mâle (de ruminants) // cheval d'arçons (sport) 07633 boksero | bokserºo : boxer (mam. chien) 07638 boksᴵarto | boks¹artºo : le noble art 07639 boksᴵbalono | boks¹balonºo : boxing-ball 07640 boksᴵbatᴵo | boks¹bat¹o : coup, frappe 07635 boksᴵi | boks¹i : boxer, faire le coup de poing 07637 boksᴵisto | boks¹istºo : boxeur 07636 boksᴵo | boks¹o : la boxe 07643 boksᴵosako | boks¹o`sakºo : sac de sable 07641 boksᴵpilko | boks¹pilkºo : punching-ball 07642 boksᴵpodio | boks¹podiºo : ring 07665 bolardo | bolardºo : canon d'amarrage, bollard (mar.) 07667 boldo | boldºo : boldo (bot.) 07669 bolero | bolerºo : boléro (danse, vêt.) 07671 boleto | bolet³o : bolet, cèpe (myc.) 07648 bolᴵaĵo | bol¹aĵºo : quelque chose de bouillant 07649 bolᴵanta | bol¹antªa : bouillant // brûlant (f.), débordant (f.) // âpre (labeur) 07650 bolᴵegi | bol¹eg³i : bouillir à gros bouillons 07651 bolᴵeti | bol¹et³i : mijoter 07645 bolᴵi | bol¹i : bouillir // bouillonner, mousser (։eau) // (f.) bouillir (de colère), être en effervescence, fermenter, frémir, s¹agiter // (f.) déborder (d¹énergie), battre son plein (։tumulte) 07652 bolᴵigᴵi | bol¹ig¹i : faire bouillir 08051 bolᴵigᴵita bovaĵo ¦ bol¹ig¹itªa bovºaĵºo : du bouilli 07653 bolᴵigᴵita ovo ¦ bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque 07654 bolᴵilo | bol¹ilºo : bouilloire 07656 bolᴵkuirᴵi | bol¹kuir¹i : jeter dans l'eau bouillante (cuis.) 07647 bolᴵo | bol¹o : ébullition // bouillonnement, effervescence (p. f.) 07657 bolᴵpoto | bol¹potºo : marmite 07658 bolᴵpunkto | bol¹punktºo : point d¹ébullition 07659 bolᴵpurigᴵi | bol¹purªig¹i : stériliser par ébullition 07660 bolᴵtubo | bol¹tubºo : tubulure (de chaudière) 07655 bolᴵujo | bol¹uj³o : bouilleur (de chaudière) 07661 bolᴵvarma | bol¹varmªa : brûlant, bouillant (։café) 07673 bolido | bolidºo : bolide (astr.) 07676 Boliviano | Boliviºan³o : Bolivien 07675 Bolivio | Boliviºo : Bolivie 07678 bolometro | bolometr¯o : bolomètre (phs.) 07681 Bolonjano | Bolonjºan³o : Bolonais 07680 Bolonjo | Bolonjºo : Bologne 07684 bolŝevisma | bolŝevismºa : bolcheviste (adj.), bolchevique 07683 bolŝevismo | bolŝevismºo : bolchevisme 07686 bolŝevisto | bolŝevistºo : un bolcheviste 07693 boltado | boltºadºo : boulonnage 07692 bolti | boltºi : boulonner 07694 boltingo | boltºingºo : écrou 07688 bolto | boltºo : boulon, cheville (d'assemblage, en métal) 07695 boltofarᴵado | boltºo`far¹adºo : boulonnerie 07696 boltofarᴵejo | boltºo`far¹ej³o : boulonnerie 07700 boluso | bolusºo : (du grec βολος:motte, bouchée) bol ᵒᵘ bolus (min.) 07707 bombado | bombºadºo : bombardement (par bombes) 07714 Bombajo | Bombajºo : Bombay 07717 bombardᴵado | bombard¹adºo : bombardement (d'obus, d'atomes, de lettres …) 07716 bombardᴵi | bombard¹i : bombarder (par canon) // (f.) bombarder (d'arguments …) 07718 bombardᴵilo | bombard¹ilo : mortier (art.) 07721 bombasta | bombasta : emphatique, ampoulé, enflé (f.), pompier, pompeux (style) 07720 bombasto | bombasto : emphase, enflure (du style), grandiloquence, pathos 07708 bombaviadilo | bombºaviadºilºo : avion de bombardement, bombardier 07723 bombazino | bombazinºo : basin (tex.) 07706 bombi | bombºi : bombarder (d'avion) 07725 bombicilo | bombicilºo : jaseur de Bohème (orn.) 07727 bombikso | bombiksºo : bombyx (ent.) 07729 bombinatoro | bombinatorºo : bombinateur (zoo.) 07709 bombĵetᴵilo | bombºĵet¹ilºo : lance-bombes 07704 bombo | bombºo : bombe (mil.) 07731 bombono | bombonºo : bonbon, friandise 07732 bombonoj | bombonºo³j : sucreries, douceurs, friandises 07734 bombonujo | bombonºuj³o : bonbonnière 07710 bombokanono | bombºo`kanonºo : mortier (art.) 07711 bomborako | bombºo`rakºo : casier à bombes 07712 bombotruo | bombºo`truºo : cratère, entonnoir 07736 bona | bonªa : bon, bonne // propice, favorable (։heure, occasion …) 13169 bona dormᴵo ¦ bonªa dorm¹o : dormez bien! 15896 bona estimᴵo ¦ bonªa estim¹o : bonne renommée 48548 bona pozicio ¦ bonªa poziciºo : une belle situation 07745 bonaĉa | bonªaĉa : bonasse 07871 Bonaero | Bonaerºo : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) PIV 07746 bonaĵo | bonªaĵºo : quelque chose de bon, de bien, un bienfait, un avantage // un bien (de fortune) 38267 bonan matenon ¦ bonªa³n matenºo³n : bonjour! 07737 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n! : bonjour! 61095 bonan tagon ¦ bonªa³n tagºo³n : bonjour 68708 bonan vojaĝᴵon ¦ bonªa³n vojaĝ¹o³n : bon voyage ! 07755 bonanima | bonªanimºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant 07756 bonanoncᴵi | bonªanonc¹i : annoncer une bonne nouvelle 07874 bonapartismo | bonapartºismºo : bonapartisme 07875 bonapartisto | bonapartºistºo : bonapartiste 07873 Bonaparto | Bonapartºo : Bonaparte 07757 bonaranĝᴵi la vestojn ¦ bonªaranĝ¹i la vestºo³j³n : mettre de l'ordre dans sa tenue 07760 bonaspektᴵa | bonªaspekt¹a : élégant, de belle mine 07877 Bonaventuro | Bonaventurºo : Bonaventure 07758 bonavida | bonªavidªa : bienveillant, bien intentionné 07759 bonavido | bonªavidªo : bienveillance, personne bien intentionnée 07879 bonazio | bonaziºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.) 07763 bondezirᴵa | bonªdezir¹a : bienveillant 07764 bondezirᴵeco | bonªdezir¹ecºo : bienveillance 07761 bondezirᴵi | bonªdezir¹i : souhaiter du bonheur à (qqn.) 07762 bondezirᴵo | bonªdezir¹o : vœu (de bonheur) 07738 bone | bonªe : bien (adverbe) 07742 bone | bonªe : bien! 07741 bone al ni, ke …… ¦ bonªe al ni, ke …… : nous avons de la chance que ……! 04911 bone alaspektᴵa ¦ bonªe alaspekt¹a : seyant 13870 bone edukᴵita ¦ bonªe eduk¹itªa : bien élevé, qui a de bonnes manières 25442 bone ek⌂irᴵi ¦ bonªe ek~ir¹i : prendre une bonne tournure (qqch.) 54649 bone sidᴵi sur selo ¦ bonªe sid¹i sur selºo : être bien en selle (p. f.) 57083 bone sortimentita ¦ bonªe sortimentita : bien assorti, bien approvisionné 69367 bone zorgᴵata ¦ bonªe zorg¹atªa : bien traité, entouré de prévenances 07747 boneco | bonªecºo : bonté // (bonne) qualité, valeur 07881 bonedo | bonedºo : bonnette (mar. mil.) 07765 bonedukᴵita | bonªeduk¹itªa : bien élevé 07766 bonefikᴵa | bonªefik¹a : qui est bon (pour qqn.), qui fait du bien 07748 bonega | bonªeg³a : excellent, surfin, premier choix 07749 bonege | bonªeg³e : parfait! 07750 bonegeco | bonªeg³ecºo : excellence 07884 Bonespera Kabo ¦ Bonesperºa Kabºo : la cap de Bonne-Espérance 07883 Bonespero | Bonesperºo : Bonne-Espérance (ville) 07751 boneto | bonªet³o : assez bon, passable, pas mal 07769 bonfarᴵa ¦ bonªfar¹a : bienfaisant, salutaire 37961 bonfarᴵa marko ¦ bonªfar¹a markºo : bon point 07770 bonfarᴵado | bonªfar¹adºo : bienfaisance 07772 bonfarᴵantino | bonªfar¹antªin³o : bienfaitrice 07771 bonfarᴵanto | bonªfar¹antªo : bienfaiteur 07773 bonfarᴵemo | bonªfar¹em³o : charité 07767 bonfarᴵi | bonªfar¹i : user de bonté (envers) 07768 bonfarᴵo | bonªfar¹o : bienfait, service (rendu à qqn.), bonne action 07774 bonfarᴵta | bonªfar¹ta : en bonne santé 07780 bonĝuᴵa | bonªĝu¹a : plaisant, agréable (au goût) 07775 bongusta | bonªgustºa : friand, savoureux // de bon goût (qqch.) 07778 bongustaĵo | bonªgustºaĵºo : bons morceaux 07776 bonguste | bonªgustºe : savoureusement, avec saveur // avec goût 07779 bongustigᴵi | bonªgustºig¹i : donner du goût à, épicer (f.) 07777 bongusto | bonªgustºo : bon goût (de qqch. de qqn.) 07781 bonhavᴵa | bonªhav¹a : l'aisance, qui a du bien, fortuné ??? 07783 bonhavᴵeco | bonªhav¹ecºo : aisance 07782 bonhavᴵo | bonªhav¹o : avoir (com.) 07784 bonhumora | bonªhumorºa : de bonne humeur 07886 Bonifaco | Bonifacºo : Boniface 07889 bonifiki | bonifikºi : donner une bonification 07888 bonifiko | bonifikºo : bonification (com. sport) 07752 bonigᴵi | bonªig¹i : améliorer // rendre favorable (à qqn.), mettre dans de bonnes dispositions (envers qqn.) 07785 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : de bonne volonté, bien intentionné 25133 bonintencᴵa | bonªintenc¹a : bien intentionné 07891 bonito | bonitºo : bonite (ich.) 07786 bonklasa | bonªklasºa : de bonne famille, de la haute* 07787 bonkondutᴵa | bonªkondut¹a : rangé, sage (։enfant) 07788 bonkora | bonªkorºa : qui a bon cœur, charitable, bienveillant 07789 bonkoreco | bonªkorºecºo : bon cœur, bienveillance 07790 bonmaniera | bonªmanierºa : bien élevé, qui a de bonªnes manières 07791 bonmezurᴵa | bonªmezur¹a : juste, qui va bien à (vêt.) 07792 bonmora | bonªmorºa : (ayant) de bonnes mœurs, rangé 07793 bonmoreco | bonªmorºecºo : moralité 07893 Bonno | Bonnºo : Bonn 07743 bono | bonªo : le bien, une bonne action 07795 bonodorᴵa | bonªodor¹a : odoriférant, fleurant bon, odorant 46918 bonodorᴵa pizo ¦ bonªodor¹a pizºo : pois de senteur, gesse odorante (bot.) 07796 bonodorᴵfumo | bonªodor¹fumºo : encens 07794 bonodorᴵo | bonªodor¹o : parfum 07798 bonorda | bonªordºa : ordonné (qqn.), en ordre (qqch.) 07799 bonrasa | bonªrasºa : de bonne race, noble 07807 bonŝanca | bonªŝanca : favorisé par le sort, veinard* , verni = fortuna 07808 bonŝanca rado | bonªŝanca radºo : roue de fortune (loterie) 07800 bonsonᴵa | bonªson¹a : qui sonne bien, harmonieux, sonore (vers.), nombreux (style) 07801 bonsonᴵeco | bonªson¹ecºo : harmonie, euphonie, nombre (de la prose) 07802 bonspeca | bonªspecºa : de choix 07803 bonstata | bonªstatºa : prospère ??? pourquoi pas: en bon état ??? 07804 bonstato | bonªstatºo : prospérité 07806 bonstila | bonªstila : bien écrit 07809 bontenᴵi | bonªten¹i : entretenir (auto… ) 07810 bontona | bonªtonºa : élégant, raffiné 07811 bontoneco | bonªtonºecºo : les bonnes manières 07812 bontrovᴵo | bonªtrov¹o : bon plaisir 07753 bonulo | bonªul³o : un homme de bien // un brave homme 07814 bonulo | bonªulo : homme de bien // brave homme 07754 bonuloj | bonªul³o³j : de bonnes gens 07815 bonvenᴵa | bonªven¹a : bienvenu 07817 bonvenᴵigᴵi | bonªven¹ig¹i : accueillir, souhaiter la bienvenue à 07816 bonvenᴵo | bonªven¹o : bienvenue 07818 bonvivᴵanto | bonªviv¹antªo : bon vivant 07822 bonvolᴵa | bonªvol¹a : de bonne volonté, bienveillant, obligeant 07823 bonvolᴵemulo | bonªvol¹emulºo : quelqu'un de bonne volonté, un bénévole 07819 bonvolᴵi | bonªvol¹i : bien vouloir, consentir, condescendre, être assez bon pour (faire quelque chose) 07821 bonvolᴵo | bonªvol¹o : bonne volonté, amabilité // bienveillance 07820 bonvolᴵu ¦ bonªvol¹u : veuillez, ayez l'amabilité de, s'il vous plait 07896 bonzejo | bonzºej³o : bonzerie 07897 bonzino | bonzºin³o : une bonzesse 07895 bonzo | bonzºo : bonze (rel.) 07899 bopo | bopºo : bop ou be-bop (mus.) 07925 boragacoj | boragºacºo¯j : l{a famille d}es borraginacées 07924 borago | boragºo : bourrache (bot.) 07927 borakso | boraksºo : borax (ch.) 07921 borata | borºatºa : borique (։acide) 07920 borato | borºatºo : borate (ch.) 07929 borborigmo | borborigmºo : borborygme = intestabruo 07932 borda | bordºa : du rivage, riverain, côtier, littoral 07935 bordano | bordºan³o : un riverain 07934 borde de ¦ bordºe de : au bord (de la mer …) 07950 bordelanino | bordelºanºin³o : pensionnaire 07952 bordelistino | bordelºistºin³o : maquerelle, tenancière 07951 bordelisto | bordelºistºo : maquereau* 07949 bordelo | bordelºo : bordel, maison close, lupanar 07956 borderᴵaĵo | border¹aĵºo : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …) 07954 borderᴵi | border¹i : border (une robe), lisérer (un mouchoir) // border (un chemin …), garnir d'une bordure, d'un rebord 07955 borderᴵo | border¹o : bordure, lisière, bord (d'un trottoir …) 07937 bordhirundo | bordºhirundºo : hirondelle de mer 07933 bordi | bordºi : border, occuper le bord 07931 bordo | bordºo : rivage, rive côte // bord (lac, met, abîme …) 07959 Bordozano | Bordozºan³o : Bordelais 07960 Bordozejo | Bordozºej³o : le Bordelais 07961 Bordozio | Bordozºiºo : le Bordelais 07962 bordozlikvaĵo | bordozºlikvºaĵºo : bouillie bordelaise 07958 Bordozo | Bordozºo : Bordeaux 07963 bordozvino | bordozºvinºo : du bordeaux 07936 bordodeklivo | bordºo`deklivºo : berge 07938 bordomarŝᴵejo | bordºo`marŝ¹ej³o : bord de mer (promenade) 07939 bordŝipo | bordºŝipºo : caboteur (mar.) 07965 borduno | bordunºo : bourdon (mus.) 07969 boreala | borealªa : boréal, nordique, septentional 07967 Boreo | Boreºo : Borée (myth.) 07903 borᴵado | bor¹adºo : percement, forage 07904 borᴵanta | bor¹antªa : pénétrant{e} (։douleur) 07901 borᴵi | bor¹i : percer, forer, perforer // pénétrer (dans), se frayer un chemin (dans) 07902 borᴵi truon ¦ bor¹i truºo³n : faire un trou 07908 borᴵileto | bor¹ilºet³o : vrille (tech.) 07905 borᴵilo | bor¹ilºo : foret 07909 borᴵmartelo | bor¹martelºo : marteau perforateur 07910 borᴵmaŝino | bor¹maŝinºo : perceuse, foreuse 07911 borᴵpinto | bor¹pintºo : mèche 07912 borᴵplatformo | bor¹platªformºo : plate-forme de forage 07913 borᴵturo | bor¹turºo : tour de forage, derrick 07973 Borneo | Borneºo : Bornéo 07971 borno | bornºo : borne (élec.) 07919 boro | borºo : bore (ch.) 07976 Boromeinsuloj | Boromeºinsulºo¯j : les ᵗʳᵒⁱˢ îles Borromées 07975 Boromeo | Boromeºo : Borromée (nom d'hommes italiens) 07979 borsa | borsºa : de bourse 07981 borsagento | borsºagentºo : agent de change 66293 borsaj valoroj | borsºaj valorºo³j : valeurs boursières 07980 borsisti | borsºisti : un boursier 07978 borso | borsºo : bourse (de com. …) 07982 borsogazeto | borsºo`gazetºo : journal financier 07983 borsomanovrᴵo | borsºo`manovr¹o : coup de bourse 38166 bosa masonᴵaĵo ¦ bosºa mason¹aĵºo : mur en bossage 07986 bosaĵo | bosºaĵºo : bossage (arch.) 07987 bosaro | bosºar³o : le modelé (statue …) 07988 bosigᴵi | bosºig¹i : relever en bosse ??? , bosseler, déformer par des bosses ??? 07989 bosigo | bosºigo : bosselage, bosselure 07992 boska | boskºa : boisé 07993 bosketo | boskºet³o : bouquet d'arbres 07991 bosko | boskºo : bosquet, boqueteau, bocage, petit bois 08006 Boŝmano | Boŝmanºo : Bochiman 07996 Bosniano | Bosniºan³o : Bosniaque 07995 Bosnio | Bosniºo : Bosnie 07985 boso | bosºo : bosse (art. tech.) 07998 bosono | bosonºo : boson (phs.) 08000 Bosporo | Bosporºo : Bosphore 08002 bostono | bostonºo : boston (danse, cartes) 08004 bostriko | bostrikºo : bostryche (ent.) 08011 botaglo | botºaglºo : aigle botté (orn.) 08018 botanika | botanikºa : botanique 08019 botaniki | botanikºi : botaniser 08020 botanikisto | botanikºistºo : botaniste 08017 botaniko | botanikºo : la botanique 08022 botargo | botargºo : poutargue ou boutargue (cuis.) 08024 botaŭro | botaŭrºo : butor (orn.) 08031 botelbiero | botelºbierºo : bière en bouteille 08028 botelego | botelºeg³o : bonbonne, tourie 08029 boteleto | botelºet³o : fiole, carafon, petite bouteille 08032 botelfundo | botelºfundºo : cul de bouteille 08033 botelgargarᴵilo | botelºgargar¹ilºo : rince-bouteilles 08034 botelkolo | botelºkolºo : goulot // goulot d'étranglement (écon.) 08035 botelkukurbo | botelºkukurbºo : calebasse (ustensile) 08026 botelo | botelºo : bouteille, flacon // bidon (mil.) 08036 botelrako | botelºrakºo : casier à bouteilles 08030 botelujo | botelºuj³o : paillon 08037 botelverda | botelºverdªa : vert bouteille 08038 botelvino | botelºvinºo : vin en bouteille, vin bouché 08009 boteto | botºet³o : bottine, bottillon 08010 botisto | botºistºo : bottier, cordonnier 08008 boto | botºo : botte (vêt.) 08012 botpurigᴵisto | botºpurªig¹istºo : cireur de bottes 08042 botrio | botriºo : botrys (bot.) 08044 botrito | botritºo : botrytis (myc.) 08046 botropo | botropºo : bothrops, fer de lance (zoo.) 08013 botŝtipo | botºŝtipºo : embouchoir, forme 08014 bottirᴵilo | botºtir¹ilºo : tire-botte 08049 bova | bovºa : de bœuf 47778 bova pokso ¦ bovºa pokso : cow-pox 01466 bovaĵo ¡ bovºaĵºo : du bœuf ◆ bovºo : bœuf 08050 bovaĵo | bovºaĵºo : du bœuf (cuis.) 08053 bovaro | bovºar³o : troupeau de bœufs 08067 bovĉaro | bovºĉarºo : char à bœufs 08054 bovedoj | bovºedºo¯j : l{a famille d}es bovidés 07365 bovida blankèto ¦ bovºid³a blankètºo : blanquette de veau (cuis.) 63014 bovida timuso ¦ bovºida timuso : ris de veau (cuis.) 08056 bovidaĵo | bovºid³aĵºo : du veau 08057 bovidino | bovºid³in³o : génisse 08058 bovidleda | bovºid³ledºa : en (cuir de) veau 08055 bovido | bovºid³o : veau 08061 bovinisto | bovºin³istºo : vacher 08062 bovinknabino | bovºin³knabºin³o : vachère 08063 bovinludᴵoj | bovºin³lud¹o³j : course de vachettes 08059 bovino | bovºin³o : vache 08064 bovinokula | bovºin³okulºa : aux yeux de vache 08072 bovisteo | bovisteºo : vesse-de-loup 08065 bovisto | bovºistºo : bouvier // le Bouvier (astr.) 08068 bovlango | bovºlangºo : langue de bœuf 08076 bovlego | bovlºeg³o : ferrine 08074 bovlo | bovlºo : bol (à soupe …), jatte 08048 bovo | bovºo : bœuf (mam.) 08066 bovoblekᴵi | bovºo`blek¹i : mugir 08069 bovoviro | bovºo`virºo : taureau à tête d'homme, khéroub (B.) // (év.) taureau 59161 bovovosta supo ¦ bovºo`vostºa supºo : potage à l'oxtail 07560 bo | bo` : (préfixe) exprime la parenté acquise par mariage, et répond au sens analogue de français beau - belle 13905 boedziĝᴵi kun ¦ bo`edzºiĝ¹i kun : épouser sa belle-sœur (B.) 17564 bofilo | bo`filºo : gendre 17565 bofilino | bo`filºin³o : bru 18992 bofrato | bo`fratºo : beau-frère 18993 bofratino | bo`fratºin³o : belle-sœur 44870 boparencoj | bo`parencºo³j : beaux-parents, parents par alliance, alliés 45358 bopatro | bo`patrºo : beau-père 45359 bopatrino | bo`patrºin³o : belle-mère 45360 boge⌂patroj | bo`ge~patrºo³j : beaux-parents 08078 br | br : brrr! 08081 Brabantano | Brabantºan³o : Brabançon 08080 Brabanto | Brabantºo : Brabant 08085 braceleto | bracelet³o : bracelet 08083 braco | bracºo : brasse (mes. 1,62m) 08087 braĉo | braĉºo : braies (sorte de culotte) 08089 bradikardio | bradikardio : bradycardie (méd.) 08093 bradipepsio | bradi¯pepsiºo : (du grec βραδύς:lent + πέψις:digestion ) bradypepsie, digestion lente (méd.) 08091 bradipo | bradipºo : paresseux, aï (mam.) 08095 braĝo | braĝºo : braise 08097 braĝujo | braĝºuj³o : réchaud, brasero 08103 brajla skribᴵo ¦ brajlºa skrib¹o : (écriture) Braille 08099 brajlᴵi | brajl¹i : carguer (mar.) 08100 brajlᴵilo | brajl¹ilºo : cargue 08102 Brajlo | Brajlºo : Braille 08108 braka | brakºa : branchial, du bras 08110 brakapogᴵilo | brakºapog¹ilºo : appui-bras (auto.) 08111 brakbendo | brakºbendºo : brassard 08113 brakfaldᴵo | brakºfald¹o : saignée (anat.) 08114 brakhorloĝo | brakºhorloĝºo : bracelet-montre 08136 brakicefaleco | brakicefalºecºo : brachycéphalie 08135 brakicefalo | brakicefalºo : brachycéphale (anat.) 08137 brakicefalulo | brakicefalºul³o : un brachycéphale. 08115 brakinfano | brakºinfanºo : poupon 08139 brakino | brakinºo : bombardier (ent.) 08141 brakiopodo | brakiopodºo : brachiopode (zoo.) 08143 brakiuro | brakiurºo : brachyoure (zoo.) 08116 braklaborᴵisto | brakºlabor¹istºo : manœuvre 08118 brakmiksᴵado | brakºmiks¹adºo : brassage (tech.) 08117 brakmiksᴵi | brakºmiks¹i : brasser 08105 brako | brakºo : bras (anat.) // bras (de rivière, de levier, de fauteuil), branche (de tenaille, de compas, de candélabre) 08106 brako en brako ¦ brakºo en brakºo : bras dessus, bras dessous 08112 brakocefalo trunko ¦ brakºo`cefalºo trunkºo : tronc brachiocéphalique (anat.) 08119 brakpieduloj | brakºpiedºul³o³j : brachiopodes (zoo.) 08120 brakpleno | brakºplenªo : une brassée de 08121 brakringo | brakºringºo : bracelet (ant.) 08122 brakseĝo | brakºseĝºo : fauteuil 08146 braktea | brakteºa : bractéal 08147 brakteeto | brakteºet³o : bractéole (bot.) 08145 brakteo | brakteºo : bractée 08123 braktruo | brakºtruºo : emmanchure, entournure 08109 brakumi | brakºum³i : embrasser, prendre dans ses bras 08127 brakumi | brakºum³i : embrasser, enlacer, étreindre 08128 brakumo | brakºum³o : accolade, embrassement, enlacement, étreinte 08156 bramana | bramanºa : brahmanique 08158 bramanisma | bramanºismºa : brahmaniste (։qqch), brahmanique 08157 bramanismo | bramanºismºo : brahmanisme 08155 bramano | bramanºo : brahmane, brame, bramine 08160 Bramaputro | Bramaputrºo : le Brahmapoutre 08151 brammasto | bramºmasto : mât de perroquet 08149 bramo | bramºo : perroquet (mar. voile) 08153 Bramo | Bramºo : Braham (rel.) 08163 branakvo | branºakvºo : eau de son 08167 branĉaĵo | branĉºaĵºo : branchage, ramée // fagot 08168 branĉaro | branĉºar³o : branchage (d'un arbre), ramure 08170 branĉetaĵo | branĉºet³aĵºo : du menu bois, brindilles, broutilles 08169 branĉeto | branĉºet³o : rameau, branchette, ramille, brindille 08171 branĉido | branĉºid³o : pousse, scion, rejet 23909 branĉido ¡ branĉºid³o : scion ◆ branĉºo : branche 08173 branĉiĝᴵado | branĉºiĝ¹adºo : ramification 08172 branĉiĝᴵi | branĉºiĝ¹i : se ramifier 08175 branĉkabano | branĉºkabanºo : hutte 08166 branĉo | branĉºo : branche (bot.) // branche (d'une famille, d'une science, du commerce) // rameau (nerveux, veineux …) // bras (de fleuve), ramification (chaîne de montagne), embranchement (route, chemin de fer) // embranchement, sous-règne (zoo.) 08174 branĉofasko | branĉºo`faskºo : fagot 08176 branĉolarĝa | branĉºo`larĝªa : branchu, à grandes branches 08177 branĉoligno | branĉºo`lignºo : du bois mort 08178 branĉoplanti | branĉºo`plantºi : bouturer 08179 branĉoplektᴵaĵo | branĉºo`plekt¹aĵºo : claie = hurdo 08180 branĉtubo | branĉºtubºo : branchement 10385 brandaj ĉerizoj ¦ brandºa³j ĉerizºo³j : cerises à l'Eau de vie 08189 brandejo | brandºej³o : bistro* 08196 brandenburga | brandenburgºa : brandebourgeois 08197 Brandenburgio | Brandenburgºiºo : le Brandebourg 08195 Brandenburgo | Brandenburgºo : Brandebourg 08190 brandfarᴵado | brandºfar¹adºo : distillation 08191 brandfarᴵanto | brandºfar¹antªo : bouilleur de cru (privé) 08192 brandfarᴵejo | brandºfar¹ej³o : distillerie 08193 brandfarᴵisto | brandºfar¹istºo : distillateur 08185 brando | brandºo : eau-de-vie, alcool (de vin, de grain) 08200 branka | brankºa : branchial 08203 brankardisto | brankardºistºo : brancardier 08202 brankardo | brankardºo : brancard (méd.) 08199 branko | brankºo : branchies (ich.) 08162 brano | branºo : son (meunerie) 08164 branpano | branºpanºo : pain de son 08206 brasi | brasºi : brasser (mar.) // brasser, faire de la bière 08207 brasi ĉe la vento | brasºi ĉe la vento : serrer le vent 08217 brasikaĵo | brasikºaĵºo : du chou (cuis.) // soupe au chou 08218 brasiknapo | brasikºnapºo : chou-navet 08210 brasiko | brasikºo : chou (bot.) 08219 brasikpapilio | brasikºpapiliºo : piéride (ent.) 08220 brasikrapo | brasikºrapºo : chou-rave 08205 braso | brasºo : bras (de vergue), palan de garde 08222 Bratislavo | Bratislavºo : Bratislava (Presbourg) 08224 brava | bravªa : brave, vaillant, valeureux // de valeur (qqn.), capable, bon (maître, musicien …), comme il faut, brave 08225 brava junulo ¦ bravªa junªul³o : un jeune homme de mérite 29606 brava knabego ¦ bravªa knabºeg³o : un bon type 08226 brava virino ¦ bravªa virºin³o : une maîtresse femme 08230 bravaĉa | bravªaĉa : bravache 08231 bravaĵo | bravªaĵºo : un acte de bravoure // un morceau de bravoure 08228 brave | bravªe : avec bravoure, vaillamment // bravement, excellemment, juste (adv.) 08229 brave | bravªe : bravo! 08232 braveco | bravªecºo : bravoure, vaillance // valeur, capacité, mérite 08233 bravega | bravªeg³a : intrépide, témérité 08234 bravegeco | bravªeg³ecºo : témérité 08238 bravisime | bravisim³e : bravissimo! 08236 bravokriᴵo | bravªo`kri¹o : un bravo 08235 bravulo | bravªul³o : un brave, un preux // un brave homme, un gentil garçon, quelqu'un de bien 08240 bravuro | bravurºo : morceau de bravoure (mus.) 08243 brazᴵado | braz¹adºo : brasure 08244 brazᴵaĵo | braz¹aĵºo : brasure 08242 brazᴵi | braz¹i : braser, souder au cuivre (tech.) 42470 brazila nukso ¦ brazila nuksºo : noix du Brésil 08247 Brazilano | Brazilºan³o : Brésilien 08249 Braziljo | Braziljºo : Brasilia 08246 Brazilo | Brazilºo : Brésil 08252 breĉa | breĉºa : où il y a une brèche, égueulé (։cratère) 08255 breĉeti | breĉºet³i : ébrécher 08254 breĉeto | breĉºet³o : dent (dans une lame), entaille (au bord d'une table), ébréchure 08253 breĉi | breĉºi : faire une brèche (dans qqch.) 08251 breĉo | breĉºo : brèche (rempart), trou (mur), trouée (haie, rangs) // (f.) lacune, vide, hiatus 08258 bredᴵado | bred¹adºo : élevage // amélioration (bot.) 08259 bredᴵejo | bred¹ej³o : élevage (lieu) 08257 bredᴵi | bred¹i : élever, produire (bêtes, plantes) // améliorer (race) 08260 bredᴵisto | bred¹istºo : éleveur // horticulteur 08262 bregmo | bregmºo : bregma (anat.) 08264 breloko | brelokºo : breloque (bijou) 08266 Bremeno | Bremenºo : Brême 08273 bremsado | bremsºadºo : freinage 08275 bremsaparato | bremsºaparatºo : système de freinage 08271 bremsi | bremsºi : freiner // (f.) freiner, enrayer 08274 bremsisto | bremsºistºo : serre-frein 08268 bremso | bremsºo : frein (tech.) 08276 bremsorganaĵo | bremsºorganºaĵºo : garniture de frein 08277 bremsokablo | bremsºo`kablºo : câble de frein 08278 bremsolikvaĵo | bremsºo`likvºaĵºo : liquide de frein, lockheed 08279 bremsolumᴵoj | bremsºo`lum¹o³j : feux stop (auto.) 08280 bremsopedalo | bremsºo`pedalºo : pédale de freins 08281 bremsostango | bremsºo`stangºo : levier de freins 08282 bremsoŝuo | bremsºo`ŝuºo : sabot de frein 08284 Brenno | Brennºo : Brennus 08286 Bresto | Brestºo : Brest 08289 bretaro | bret³ar³o : étagère, rayons (de livres …) 08288 breto | bret³o : étagère (murale), planche (d'armoire), rayon (de bibliothèque), tablette (de cheminée, fenêtre …) 08292 bretona | bretonºa : breton, bretonne 08293 Bretonio | Bretonºiºo : Bretagne 08295 bretonlingva | bretonºlingvºa : bretonnant 08291 Bretono | Bretonºo : Breton 08294 Bretonujo | Bretonºuj³o : Bretagne 08299 breveto | brevet³o : brevet (titre, diplôme) 08300 brevetulo | brevet³ul³o : (un officier) breveté 08302 breviero | brevierºo : bréviaire (rel.) 08297 brevo | brevºo : bref (de pape) 08304 brezᴵi | brez¹i : braiser (cuis.) 08308 bria fromaĝo ¦ briºa fromaĝºo : du brie 08309 Briano | Briºan³o : Briard 08311 Briareo | Briareºo : Briarée (myth.) 08315 bridado | bridºadºo : harnachement, action de brider 08316 brideto | bridºet³o : bridon 08314 bridi | bridºi : brider, réfréner, maîtriser 08313 brido | bridºo : bride (cheval) // (f.) bride, frein 08317 bridrimeno | bridºrimenºo : rêne, guide (d'animal attelé) 08331 brigadestro | brigadºestrºo : général de brigade 08332 brigadisto | brigadºistºo : brigadier (sous-officier) 08330 brigado | brigadºo : brigade (mil.) // corps (des pompiers …) 08326 brigeto | brigºet³o : brigantine 08335 Brigito | Brigitºo : Brigitte 08325 brigo | brigºo : brick (mar.) 08327 brigskuno | brigºskunºo : brigantin 08328 brigvelo | brigºvelo : brigantine (voile) 08351 brikabrako | brikabrakºo : bric-à-brac, fatras 08340 brikaĵo | brikºaĵºo : briquetage 08341 brikejo | brikºej³o : briqueterie 08342 briketo | brikºet³o : briquette (d'alcool solidifié …), barre (de chocolat) 08345 brikforno | brikºfornºo : four à briques 08343 brikisto | brikºistºo : briquetier 08346 brikkolora | brikºkolorºa : (de couleur) brique 08347 brikmuro | brikºmurºo : mur de briques 08337 briko | brikºo : brique (arch.) // brique (de thé), lingot (d'or), gueuse (de fer), saumon (de plomb), pain (de savon), briquette (de charbon, lignite, tourbe) 08348 brikruĝa | brikºruĝªa : rouge brique 08349 brikŝajnᴵaĵo | brikºŝajn¹aĵºo : briquetage factice 08344 brikumi | brikºum³i : briqueter 08356 brilᴵa | bril¹a : luisant, reluisant, brillant (p. f.), éclatant (p. f.) 08358 brilᴵaĵeto | bril¹aĵºet³o : paillette, clinquant 08357 brilᴵe | bril¹e : brillamment, avec éclat 08359 brilᴵeco | bril¹ecºo : brillance 08360 brilᴵegi | bril¹eg³i : resplendir, rayonner, étinceler (։diamant) 08361 brilᴵego | bril¹eg³o : splendeur, flamboiement, étincellement 08362 brilᴵeti | bril¹eti : luire faiblement // scintiller, clignoter 08363 brilᴵeto | bril¹et³o : lueur 08354 brilᴵi | bril¹i : briller, luire, reluire, éclater, chatoyer // briller (f.) 08365 brilᴵigᴵbroso | bril¹ig¹brosºo : brosse à reluire 08364 brilᴵigᴵi | bril¹ig¹i : faire briller, faire reluire 08366 brilᴵkotono | bril¹kotonºo : coton mercerisé 08367 brilᴵledo | bril¹ledºo : cuir vernis 08355 brilᴵo | bril¹o : éclat, brillant, lustre, chatoiement 08368 brilᴵoraĵo | bril¹orºaĵºo : clinquant 08369 brilᴵpapero | bril¹paperºo : papier glacé 08370 brilᴵplena | bril¹plenªa : brillant 08371 brilᴵpura | bril¹purªa : reluisant de propreté 08372 brilᴵtolo | bril¹tolºo : toile lustrée 08387 brilianta | briliantºa : brillant{e} (adj.) ??? PIV p.173 colonne 2 ligne 5 ??? 08386 brilianto | briliantºo : un brillant (diamant) 08306 Brio | Briºo : la Brie 08389 brioĉo | brioĉºo : brioche (cuis.) 08391 brionio | brioniºo : bryone (bot.) 08393 briozoo | briozoºo : bryozoaire (zoo.) 08395 Bristolo | Bristolºo : Bristol 08396 bristolpapero | bristolºpaperºo : du bristol 08399 brita | britºa : britannique (adj.) 21637 Brita Gviano ¦ Britºa Gvianºo : (auj. Guyano) 30155 Brita Kolumbio ¦ Britºa Kolumbiºo : Colombie britannique (Canada) 30859 Brita konfederacio ¦ Britºa konfederaciºo : Commonwealth = Komvelto 46338 Brita petrolkompanio ¦ Britºa petrolºkompaniºo : la British Petroleum 08400 Britio | Britºiºo : Grande-Bretagne 08398 Brito | Britºo : un Britannique 08404 britona | britonºa : brittonique 08403 Britono | Britonºo : Britton (ant.) 08401 Britujo | Britºuj³o : Grande-Bretagne 08406 brizo | brizºo : brise (mar. météo) 08412 brizuri | brizurºi : briser (écu) 08411 brizuro | brizurºo : brisure (blason) 08414 broĉo | broĉºo : broche (bijou) 08418 brodᴵado | brod¹adºo : broderie // tapisserie (occupation) 08419 brodᴵaĵo | brod¹aĵºo : une broderie 08417 brodᴵi | brod¹i : broder // faire de la tapisserie 08420 brodᴵistino | brod¹istºin³o : brodeuse 08421 brodᴵkadro | brod¹kadrºo : tambour à broder, métier à broder 08422 brodᴵmaŝino | brod¹maŝinºo : machine à broder 08423 brodᴵtondᴵilo | brod¹tond¹ilºo : ciseaux à broder 08425 brodkastᴵi | brodkast¹i : émettre 08428 brogᴵado | brog¹adºo : échaudage, ébouillantage // blanchiment (viande, chou …) 08429 brogᴵaĵo | brog¹aĵºo : eau de cuisson (de la viande) // brouet 08430 brogᴵejo | brog¹ej³o : échaudoir 08427 brogᴵi | brog¹i : échauder (un porc) // blanchir (cuis.) // échauder, ébouillanté (un récipient, la main …) 08431 brogᴵvundᴵo | brog¹vund¹o : brûlure 08440 brokantᴵa | brokant¹a : (adj.) d'occasion 08442 brokantᴵado | brokant¹adºo : brocante 08443 brokantᴵaĵo | brokant¹aĵºo : marchandise d'occasion, bric-à-brac, vieux habits, vieilleries 08444 brokantᴵejo | brokant¹ej³o : boutique de brocanteur, de fripier 08439 brokantᴵi | brokant¹i : vendre d'occasion, brocanter 08446 brokantᴵistino | brokant¹istºin³o : fripière, marchande à la toilette 08445 brokantᴵisto | brokant¹istºo : brocanteur, marchand de bric-à-brac, fripier, revendeur 08441 brokantᴵo | brokant¹o : brocante 08448 brokatelo | brokatelºo : brocatelle (tex. // min.) 08437 brokato | brokatºo : un brocart (tex.) ??? pourquoi pas brok¹atºo ??? 08434 brokᴵado | brok¹adºo : brochage (d'un tissu) 08435 brokᴵaĵo | brok¹aĵºo : un brocart (tex.) 08433 brokᴵi | brok¹i : brocher (tex.) 08450 brokolo | brokolºo : (de l'Italien broccoli:brocoli ) brocoli 08456 bromacido | bromºacidºo : acide bromique 08460 bromeliacoj | bromeliºacºo¯j : l{a famille d}es broméliacées 08459 bromelio | bromeliºo : bromélie (bot.) 08454 bromidi | bromºidºi : bromurer 08453 bromido | bromºidºo : bromure 23913 bromido ¡ bromºidºo : bromure ◆ bromºo : brome 08455 bromismo | bromºismºo : bromisme (méd.) 08452 bromo | bromºo : brome (ch.) 08457 bromoformo | bromºo`form¯o : bromoforme (ch.) 08464 bronka | bronkºa : bronchique 08465 bronka arbo ¦ bronkºa arbºo : arbre bronchique 08466 bronketo | bronkºet³o : bronchiole 08468 bronkita | bronkºitªa : bronchique 08467 bronkito | bronkºitºo : bronchite 25619 bronkito ¡ bronkºitºo : bronchite ◆ bronkºo : bronche 08463 bronko | bronkºo : bronche (anat.) 08469 bronkopneŭmonio | bronkºo`pneŭmoniºo : broncho-pneumonie (méd.) 08470 bronkoskopo | bronkºo`skop¯o : bronchoscope 08471 bronkoskopio | bronkºo`skop¯iºo : bronchoscopie 56265 bronkoskopo ¡ bronkºo`skop¯o : bronchoscope 56267 bronkoskopio ¡ bronkºo`skop¯iºo : bronchoscopie 08473 bronto | bronto` : (du grec βροντὴ:tonnerre) bronto[~…] 08474 brontosaŭro | bronto`saŭrºo : brontosaure (palé.) 08477 bronza | bronzºa : de bronze // bronzé 08479 bronzado | bronzºadºo : bronzage 08480 bronzaĵo | bronzºaĵºo : un bronze (objet) 08483 bronza⌂frunta | bronzºa~fruntºa : au front d'airain, effronté 08482 bronzepoko | bronzºepokºo : l'âge de bronze (his.) 08478 bronzi | bronzºi : bronzer (t.s.) 08481 bronzisto | bronzºistºo : bronzeur 59123 bronzkolora | bronzºkolorºa : hâlé, bronzé, basané 08476 bronzo | bronzºo : bronze, airain 08487 brosado | brosºadºo : brossage 08488 brosejo | brosºej³o : brosserie 08490 broshararo | brosºharºar³o : cheveux en brosse 08486 brosi | brosºi : brosser 08489 brosisto | brosºistºo : brossier 08485 broso | brosºo : brosse // balai (élec.) 08491 brostirᴵo | brosºtir¹o : un coup de brosse 08495 broŝurado | broŝurºadºo : brochage 08496 broŝureto | broŝurºet³o : une brochure, plaquette 08494 broŝuri | broŝurºi : brocher (cahiers …) 08497 broŝurilo | broŝurºilºo : brocheuse (machine) 08498 broŝuristo | broŝurºistºo : brocheur 08499 broŝurita | broŝurºitªa : broché (non relié) 08493 broŝuro | broŝurºo : livre broché 08502 brovi | brovºi : sourcilier 08501 brovo | brovºo : sourcil (anat.) 08503 brovtiklᴵema | brovºtikl¹em³a : sourcilleux 08535 brucelo | brucelºo : brucella (zoo.) 08536 brucelozo | brucelºozo : brucellose (méd.) 08540 bruĝa punto ¦ bruĝºa puntºo : dentelle de Bruges 08538 brugo | brugºo : (dentelle de) Bruges 08539 Bruĝo | Bruĝºo : Bruges 08511 bruᴵa | bru¹a : bruyant, tapageur, turbulent 08513 bruᴵado | bru¹adºo : action de faire du bruit 08520 bruᴵbatᴵi la manojn ¦ bru¹bat¹i la manºo³j³n : battre des mains 08512 bruᴵe | bru¹e : avec bruit 08514 bruᴵegi | bru¹eg³i : mugir (։vent), gronder (։mer), hurler (։tempête), faire du fracas 08515 bruᴵego | bru¹eg³o : fracas, vacarme, tintamarre, boucan 08516 bruᴵema | bru¹em³a : bruyant (qqn.), turbulent 08519 bruᴵetadi | bru¹etadºi : bruire 08517 bruᴵeti | bru¹eti : bruire, murmurer, frémir (։branches) 08518 bruᴵeto | bru¹et³o : bruissement, murmure, léger bruit 08521 bruᴵfermᴵi pordon ¦ bru¹ferm¹i pordºo³n : claquer une porte 08506 bruᴵi | bru¹i : faire du bruit, du tapage // retenir (։cris) // (f.) faire du bruit (pri : autour de), parler de 08522 bruᴵimuna | bru¹imunªa : insonore 08523 bruᴵkrakᴵi | bru¹krak¹i : cliqueter 08507 bruᴵo | bru¹o : bruit, son, tapage (p. f.) 08524 bruᴵoplena | bru¹o`plenªa : bruyant{e}, tumultueux (։rue) 08525 bruᴵprotektᴵa | bru¹protekt¹a : antibruit (։matériau) 08526 bruᴵsorbᴵa | bru¹sorb¹a : antibruit (։matériau) 08547 brulᴵa | brul¹a : en feu, enflammé // brûlant (f.) ardent, cuisante (douleur), torride 38291 brulᴵaj materialoj ¦ brul¹aj materialºo³j : combustibles 08548 brulᴵaĵo | brul¹aĵºo : du combustible // tison, brandon, chose en feu 08562 brulᴵalarmᴵilo | brul¹alarm¹ilºo : avertisseur d'incendie 08563 brulᴵalkoholo | brul¹alkoholºo : alcool à brûler 08564 brulᴵatencᴵo | brul¹atenc¹o : incendie (volontaire) 08565 brulᴵbombo | brul¹bombºo : bombe incendiaire 08566 brulᴵbriko | brul¹brikºo : briquette (charbon …) 08567 brulᴵbrunigᴵi | brul¹brunªig¹i : (faire) roussir (cuis.) 08568 brulᴵdezertigᴵo | brul¹dezertºig¹o : politique de la terre brûlée 08569 brulᴵdifektᴵi | brul¹difekt¹i : laisser brûler (un plat), griller (l'herbe), endommager par le feu 08570 brulᴵdifektᴵo | brul¹difekt¹o : un sinistre (incendie) 08549 brulᴵebla | brul¹eblªa : combustible 08550 brulᴵego | brul¹eg³o : incendie 08551 brulᴵejo | brul¹ej³o : chambre de combustion 08552 brulᴵema | brul¹em³a : inflammable, qui brûle facilement 08553 brulᴵeti | brul¹eti : brûler à petit feu, couver (։feu) 08571 brulᴵfarᴵisto | brul¹far¹istºo : incendiaire 08572 brulᴵgaso | brul¹gasºo : gaz (naturel, butane …) 08573 brulᴵgusta | brul¹gustºa : qui a le goût de brûlé 08574 brulᴵhardᴵita | brul¹hard¹itªa : durci au feu 08542 brulᴵi | brul¹i : brûler, être en feu, être brûlant (p. f.) 08543 brulᴵi por iu ¦ brul¹i por i²u : brûler (d'amour) pour qqn 08556 brulᴵigᴵanto | brul¹ig¹ant³o : incendiaire 08557 brulᴵigᴵebla | brul¹ig¹eblªa : combustible 08554 brulᴵigᴵi | brul¹ig¹i : faire brûler, mettre le feu à, consumer (p. f.) 67955 brulᴵigᴵi iun per mal⌂vigla fajro ¦ brul¹ig¹i i²u³n per mal~viglªa fajrºo : brûler quelqu'un à petit feu 08555 brulᴵigᴵo | brul¹ig¹o : action de brûler, destruction par le feu, incinération 08558 brulᴵilo | brul¹ilºo : brûleur, bec de gaz (ch.) 08575 brulᴵimuna | brul¹imunªa : ignifuge, incombustible 08576 brulᴵimunigᴵi | brul¹imunªig¹i : ignifuger 08559 brulᴵiva | brul¹ivªa : combustible 08577 brulᴵkamero | brul¹kamerºo : chambre de combustion 08578 brulᴵkonsumᴵi | brul¹konsum¹i : brûler (du gaz, de l'électricité …) 08579 brulᴵkonsumᴵiĝᴵi | brul¹konsum¹iĝ¹i : se consumer (en éclairant) 08581 brulᴵlignaro | brul¹lignºar³o : bûcher (de supplice) = ŝtipºaro 08580 brulᴵligno | brul¹lignºo : bois à brûler, bois de chauffage 08582 brulᴵmarki | brul¹markºi : marquer au fer rouge, flétrir, condamner (un condamné) (vx.) 08583 brulᴵmaterialo | brul¹materialºo : carburant (auto.), combustible (chaudière) 08584 brulᴵmortᴵigᴵi | brul¹mort¹ig¹i : faire périr dans les flammes, brûler 08585 brulᴵnigra | brul¹nigrªa : noirci par le feu 08545 brulᴵo | brul¹o : feu, combustion, embrasement // incendie 08546 brulᴵo ¦ brul¹o : au feu! 08586 brulᴵodorᴵo | brul¹odor¹o : odeur de brûlé, de roussi 08587 brulᴵoferᴵo | brul¹ofer¹o : holocauste (B.) 08588 brulᴵpikᴵi | brul¹pik¹i : piquer (։orties) 08589 brulᴵpretigᴵi | brul¹pretªig¹i : cuire au four 08590 brulᴵrezistᴵa | brul¹rezist¹a : à l'épreuve du feu 08591 brulᴵruĝa | brul¹ruĝªa : rouge (։fer) 08592 brulᴵruĝigᴵi | brul¹ruĝªig¹i : porter au rouge 08595 brulᴵŝnuro | brul¹ŝnurºo : cordon Bickfords, mèche lente 08593 brulᴵspegulo | brul¹spegulºo : miroir ardent (phs.) 08594 brulᴵstampᴵi | brul¹stamp¹i : marquer au fer rouge 08561 brulᴵuma | brul¹um³a : inflammatoire (méd.) 08560 brulᴵumo | brul¹um³o : inflammation (méd.) 08596 brulᴵvarmo | brul¹varmªo : chaleur de combustion 08597 brulᴵvundᴵi | brul¹vund¹i : brûler (les doigts …) 08598 brulᴵvundᴵo | brul¹vund¹o : une brûlure 08616 Brumero | Brumerºo : brumaire (hist.) 08614 brumo | brumºo : brume (mété.) 08618 bruna | brunªa : brun, marron 08622 brunaĵo | brunªaĵºo : quelque chose de brun // un roux (cuis.) 08628 brunalgoj | brunªalgºo³j : algues brunes 08630 brunĉemizulo | brunªĉemizºul³o : une chemise brune (pol.) 08629 brunĉevalo | brunªĉevalºo : cheval bai 08639 Brunejo | Brunejºo : Brunei 08641 brunelo | brunelºo : brunelle (bot.) 08623 bruneta | brunªeta : brunâtre, roussâtre 08631 brunflava | brunªflavªa : (de couleur) isabelle (cheval) 08632 brunhara | brunªharºa : aux cheveux châtain 08624 brunigᴵi | brunªig¹i : brunir, bronzer, hâler // faire dorer, rissoler, caraméliser (cuis.) 08625 bruniĝᴵi | brunªiĝ¹i : brunir, se bronzer, devenir hâlé (intr.) // se faire dorer, se caraméliser (pas PIV) ajouté par Gilbert 08619 bruno | brunªo : le brun, le marron, le châtain 08633 brunruĝa | brunªruĝªa : rouge brun, mordoré 08643 Brunsviko | Brunsvikºo : Brunswick (Etat, ville) 08627 brunulino | brunªul³in³o : une brune, brunette 08626 brunulo | brunªul³o : un brun // Brun (l'ours) 08215 brusela brasiko ¦ bruselºa brasikºo : chou de Bruxelles 08646 Bruselano | Bruselºan³o : Bruxellois 08647 bruselbrasiko | bruselºbrasikºo : chou de Bruxelles 08645 Bruselo | Bruselºo : Bruxelles 08649 bruska | bruskªa : (litt.) brusque, rude, cassant 08651 bruskeco | bruskªecºo : brusquerie, raideur, rudesse 08650 bruski | bruskªi : rudoyer 08655 brusta | brustºa : pectoral // de la poitrine 08656 brustaĵo | brustºaĵºo : poitrine (cuis.) 08657 brustalte | brustºaltªe : à hauteur d'appui 08658 brustangoro | brustºangorºo : angine de poitrine 08659 brustaŭskultᴵi | brustºaŭskult¹i : ausculter 08660 brustinflamo | brustºinflamºo : fluxion de poitrine (méd.) 08663 brustkiraso | brustºkirasºo : plastron (mil. escrime) 08664 brustmezurᴵo | brustºmezur¹o : tour de poitrine 08665 brustmuro | brustºmurºo : parapet 08653 brusto | brustºo : poitrine, sein (homme), gorge (femme) 08667 brustosto | brustºostºo : sternum (anat.) 08661 brustokaĝo | brustºo`kaĝºo : cage thoracique, coffre* 08662 brustokorbo | brustºo`korbºo : cage thoracique, coffre* 08666 brustonaĝᴵi | brustºo`naĝ¹i : nager la brasse 08668 brustopeco | brustºo`pecºo : le devant (vêt.), bavette (de tablier) 08669 brustostreĉᴵi | brustºo`streĉ¹i : plastronner 08670 brustoŝvelᴵi | brustºo`ŝvel¹i : plastronner 08671 brustotolaĵo | brustºo`tolºaĵºo : plastron (empesé pour homme) // guimpe (femme) 08672 brustotuko | brustºo`tukºo : fichu 08673 brustovoĉo | brustºo`voĉºo : voix de basse 08681 bruta | brutºa : du bétail // bestial, brutal 08696 brutala | brutalºa : brutal, violent 08700 brutalaĵoj | brutalºaĵºo³j : des brutalités, des sévices (dr.) 08698 brutale trakti iun ¦ brutalºe trakti i²u³n : se livrer à des voies de fait contre quelqu'un (dr.) 08702 brutaleco | brutalºecºo : violence, barbarie (f.) 08699 brutali | brutalºi : brutaliser, violenter 08695 brutalo | brutalºo : un brutal 08682 brutaro | brutºar³o : bétail // troupeau de bêtes 08683 bruteco | brutºecºo : bestialité, stupidité // animalité 08689 brutedukᴵisto | brutºeduk¹istºo : éleveur 08684 brutejo | brutºej³o : étable, parc à bétail 08690 brutfoirejo | brutºfoirºej³o : marché aux bestiaux 08685 brutigᴵi | brutºig¹i : abrutir 08686 brutiĝᴵi | brutºiĝ¹i : s'abrutir 08687 brutisto | brutºistºo : vacher, bouvier 08691 brutisto | brutºistºo : toucheur, conducteur de bestiaux 08678 bruto | brutºo : tête de bétail, bête (d'élevage) // bête, brute, animal, butor (f.) 08680 brutoj | brutºo³j : bestiaux 08692 brutparko | brutºparkºo : parc, fourgon à bestiaux 08704 brutta | bruttªa : brut (։poids, bénéfice) 08688 brutulo | brutºul³o : une brute (f.) 08693 brutvagono | brutºvagonºo : parc, fourgon à bestiaux 08708 buado | buºadºo : balisage 08713 bubaĉo | bubºaĉ³o : voyou, vaurien, drôle 08714 bubaĵo | bubºaĵºo : gaminerie, polissonnerie 08715 bubaro | bubºar³o : la marmaille 08717 bubego | bubºeg³o : un gars, un mauvais sujet 08716 bubeto | bubºet³o : mioche, gosse, marmot, moutard* 08718 bubino | bubºin³o : une gosse, une gamine, une mâtine, une coquine 08711 bubo | bubºo : gamin, galopin, polisson, garnement // valet (cartes) 08721 bubona | bubonºa : bubonique 08720 bubono | bubonºo : bubon (méd.) 08830 Bucareŝto | Bucareŝtºo : Bucarest 08723 Bucefalo | Bucefalºo : Bucéphale 08725 bucentaŭro | bucentaŭrºo : bucentaure (myth.) 08728 bucero | bucerºo : calao (orn.) 08735 buĉᴵadi | buĉ¹adºi : égorger, sabrer, tailler en pièces 08734 buĉᴵado | buĉ¹adºo : abattage (boucherie) // immolation // (f.) carnage, boucherie, tuerie 08736 buĉᴵejo | buĉ¹ej³o : abattoir // boucherie (bataille) 08730 buĉᴵi | buĉ¹i : abattre (des bêtes), assommer (bœufs), saigner (porcs) // sacrifier, immoler (p. f.) 08737 buĉᴵigᴵi | buĉ¹ig¹i : faire abattre (une bête) 08738 buĉᴵisto | buĉ¹istºo : abatteur, assommeur (bœufs), saigneur (porcs), boucher (à la campagne) // sacrificateur (rel.) // (f.) boucher, tueur, bourreau // = viandisto 08732 buĉᴵo | buĉ¹o : abattage (boucherie) // immolation 08742 buĉᴵoferᴵo | buĉ¹ofer¹o : sacrifice (sanglant : rel.) 08739 buĉᴵobrutoj | buĉ¹o`brutºo³j : bêtes de boucherie 08740 buĉᴵokampo | buĉ¹o`kampºo : champ de carnage 08741 buĉᴵoklabo | buĉ¹o`klabºo : merlin 08743 buĉᴵotago | buĉ¹o`tagºo : jour où le boucher tue 08744 buĉᴵoviando | buĉ¹o`viandºo : viande de boucherie 08757 Budao | Budaºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08750 Budapesto | Budapestºo : Budapest 08751 Budapeŝto | Budapeŝtºo : Budapest 08753 Buddo | Buddºo : personne ayant atteint l'état de Bouddha 08759 Buddo | Buddºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08755 budeno | budenºo : boudin (cuis.) 08802 budĝeto | budĝet³o : budget 08763 budha | budhºa : du Bouddha 08764 budhano | budhºan³o : un bouddhiste 08765 budheco | budhºecºo : capacité de devenir bouddhiste 08766 budhiĝᴵi | budhºiĝ¹i : devenir un bouddhiste 08768 budhisma | budhºismºa : bouddhique, bouddhiste (adj.) 08767 budhismo | budhºismºo : bouddhisme 08769 budhisto | budhºistºo : un bouddhiste 08761 Budho | Budhºo : Bouddha (Siddharta Gautama) 08770 Budhonaskᴵo | Budhºoºnask¹o : Noël bouddhique 08772 budito | buditºo : bergeronnette printanière 08746 budo | budºo : cabine, édicule , kiosque , resserre, stand, baraque (forains), échoppe (savetier), cabine (aiguilleur), stand (exposition) // guérite (sentinelle), kiosque (à journaux, téléphone), cabane (à outils), hutte (de chasse) // boîte (péjoratif), kot, piaule* // chaumière, masure // hutte (de sauvage 08775 buduarda | buduardºa : de boudoir 08774 buduardo | buduardºo : boudoir 08777 Buenos-Ajres | Buenos-Ajres : Buenos-Aires (capitale de l'argentine) 08781 bufago | bufagºo : pique-bœuf (orn.) 08784 bufedejo | bufedºej³o : salle de rafraîchissements // (salle du) buffet (chemin de fer) 08785 bufedisto | bufedºistºo : barman 08783 bufedo | bufedºo : buffet (dans un bal …), bar (de salon) // buffet (de gare), comptoir (de bar automatique …) 08779 bufo | bufºo : crapaud (zoo.) 08788 bufra | bufrºa : tamponneur // de tampon 08789 bufri | bufrºi : tamponner (chemin de fer) 08787 bufro | bufrºo : tampon (de wagon), pare-chocs (d'auto) // tampon (inf.) 08790 bufrobloko | bufrºo`blokºo : butoir, heurtoir 08792 bufroŝtato | bufrºo`ŝtatºo : Etat tampon (pol.) 08791 bufrsolvᴵaĵo | bufrºsolv¹aĵºo : (solution) tampon (ch.) 08794 bugenvilo | bugenvilºo : bougainvillée (bot.) 08806 buĝeta | buĝet³a : budgétaire 08804 buĝeto | buĝet³o : budget 08811 buĝio | buĝiºo : bougie (chir.) 08796 buglo | buglºo : bugle (mus.) 08798 bugloso | buglosºo : buglosse (bot.) 08800 bugrᴵi | bugr¹i : sodomiser 08707 bui | buºi : baliser 08815 bujabeso | bujabesºo : bouillabaisse (cuis.) 08824 bukani | bukanºi : boucaner 08825 bukanisto | bukanºistºo : boucanier 08823 bukano | bukanºo : boucan (viande) 08828 bukara tapiŝo ¦ bukarºa tapiŝo : un boukhara 08827 Bukaro | Bukarºo : Boukhara 08833 bukcenisto | bukcenºistºo : buccinateur (ant.) 08832 bukceno | bukcenºo : buccin (zoo.) // trompette (ant.) 08835 bukcinatoro | bukcinatorºo : buccinateur (anat.) 08819 bukdorno | bukºdornºo : ardillon 08837 bukedo | bukedºo : bouquet (p. f.) // bouquet (du vin) 08818 buki | bukºi : boucler (ceinture, souliers, épée …) 08842 bukla | buklºa : bouclé 08844 buklaro | buklºar³o : cheveux bouclés, des boucles 08843 bukli | buklºi : faire des boucles (à qqn.), orner de boucles 08845 bukliĝᴵi ¦ buklºiĝ¹i : boucler, se mettre en boucles 08846 buklilo | buklºilºo : bigoudi 08839 buklo | buklºo : boucle, anneau (de cheveux) // rond (de fumée) // boucle (d'écriture) 08840 bukloj | buklºo³j : des anglaises 08847 buklopapero | buklºo`paperºo : papillote 08849 bukmekro | bukmekrºo : bookmaker = vetperisto 08817 buko | bukºo : boucle (de ceinture, de vêtement) 08854 bukolika | bukolikºa : bucolique 08853 bukoliko | bukolikºo : poème bucolique 08851 bukoo | bukoºo : buchu (bot.) 08857 buksa | buksºa : en buis 08856 bukso | buksºo : buis (bot.) 08813 buĥto | buĥtºo : chausson, fourré (petit gateau) 08860 bula | bulºa : en motte // en boulettes, en grumeaux 08864 bulamaso | bulºamasºo : embrouillamini, écheveau embrouillé 08871 bulba | bulbºa : bulbeux 08872 bulbero | bulbºero : gousse (d'ail …) 08876 bulbilo | bulbilºo : bulbille (bot.) 08870 bulbo | bulbºo : bulbe (anat. bot.), oignon (tulipe …) // oignon (cuis.) = cepo 08873 bulbokupulo | bulbºo`kupulºo : bulbe (arch.) 08874 bulbrelo | bulbºrelºo : rail à champignon 08865 bulĉapelo | bulºĉapelºo : chapeau melon 08878 buldogo | buldogºo : bouledogue (mam.) 08880 buldozo | buldozºo : bulldozer (tech.) 08884 buleno | bulenºo : bouline (mar.) 08882 buleo | buleºo : bulle (du pape) 08861 buleto | bulºet³o : boulette (mie, papier), grumeau, caillot // pelote, peloton (fil) 08887 bulgara | bulgarºa : bulgare 08888 Bulgario | Bulgarºiºo : Bulgarie. 08886 Bulgaro | Bulgarºo : un Bulgare 08889 Bulgarujo | Bulgarºuj³o : Bulgarie. 08862 buligᴵi | bulºig¹i : arrondir, faire une boule, faire une pelote avec (qqch.) 08863 buliĝᴵi | bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner 08892 bulimia | bulimiºa : boulimique 08891 bulimio | bulimiºo : boulimie (méd.) 08897 buljona viando ¦ buljonºa viandºo : du bouilli 08894 buljono | buljonºo : bouillon (cuis.) 08899 bulko | bulkºo : petit pain, pistolet 08901 bullo | bullºo : cloque (méd.) // bulle (rel.) = buleo 08866 bulmano | bulºmanºo : main bote 08859 bulo | bulºo : boule (ni solide, ni régulière: de laine, neige, pain …), quignon, motte // boulette (cuis.) // = globego 08905 bulonja | bulonjºa : boulonnais 08907 Bulonjejo | Bulonjºej³o : le Boulonnais 08906 Bulonjio | Bulonjºio : le Boulonnais 08903 Bulonjo | Bulonjºo : Boulogne 08904 Bulonjo ĉe Maro ¦ Bulonjºo ĉe Marºo : Boulogne-sur-mer (ville du Premier Congrès Espérantiste, 1905) 08867 bulpiedo | bulºpiedºo : un pied-bot 08909 bulteno | bultenºo : bulletin (périodique) 08914 bulvardano | bulvardºan³o : un boulevardier 08913 bulvardo | bulvardºo : boulevard (promenade) 08916 bum | bum : boum! (interjection) 08920 bumerango | bumerangºo : boomerang (mil.) 08918 bumo | bumºo : bout-dehors (mar.) 08922 bungaro | bungarºo : bongare (zoo.) 08924 bunkro | bunkrºo : bunker, abri bétonné 08926 bunta | buntºa : multicolore, bigarré, diapré, pie (։cheval), bariolé, panaché 08927 bunteco | buntºecºo : bigarrure, bariolage, diversité de coloris 08706 buo | buºo : bouée (mar.), balise flottante 08709 buoŝnuro | buºo`ŝnurºo : orin 08929 bupleŭro | bupleŭrºo : buplèvre (bot.) 08931 bupresto | buprestºo : bupreste (ent.) 08935 burasko | buraskºo : bourrasque (mété.) 08938 Burbonidoj | Burbonºid³o¯j : les Bourbons 08937 Burbono | Burbonºo : Bourbon 08941 burda baso ¦ burdºa basºo : bourdon (mus.) 08942 burda flugᴵo | burdºa flug¹o : vol bourdonnant 08940 burdo | burdºo : bourdon (ent.) 08944 bureo | bureºo : bourrée (danse, mus.) 08946 bureto | buret³o : burette (ch. // rel. cath.) 08959 burĝa | burĝºa : bourgeois (adj.) 08960 burĝaro | burĝºar³o : bourgeoisie 08961 burĝeco | burĝºecºo : droit de bourgeoisie, de cité // caractère bourgeois (de qqn. de qqch.) 08962 burĝiĝᴵi | burĝºiĝ¹i : s'embourgeoiser 08948 burgo | burgºo : bourg (Moyen Age) 08958 burĝo | burĝºo : un bourgeois (t.s.) 21286 burĝona greftᴵado ¦ burĝonºa greft¹adºo : greffe à l'écusson ou à l'œil 08969 burĝonado | burĝonºadºo : bourgeonnement 08968 burĝoni | burĝonºi : bourgeonner 08951 burgonja vino ¦ burgonjºa vinºo : du bourgogne 08952 Burgonjano | Burgonjºan³o : Bourguignon 08950 Burgonjo | Burgonjºo : Bourgogne 08967 burĝono | burĝonºo : bourgeon (bot.) // bouton (bot.) 08963 burĝogvardio | burĝºo`gvardiºo : garde nationale 08956 burgrafo | burgrafºo : burgrave 08954 Burgundo | Burgundºo : un Burgonde 08975 Burkinano | Burkinºan³o : Burkinabé // Burkinais 08974 Burkino | Burkinºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta) 08972 burko | burkºo : pelisse (manteau feutré) 08977 burleska | burleskªa : burlesque 08978 burleska poemo ¦ burleskªa poemo : poème burlesque, héroï-comique 08979 burleskaĵo | burleskªaĵºo : farce, bouffonnerie 08980 burleskulo | burleskªul³o : un pitre, un histrion 08982 burnuso | burnusºo : burnous (vêt.) 08933 Buro | Burºo : Boer 08987 burokrata | burokratºa : bureaucratique 08988 burokrataro | burokratºar³o : les bureaux (f.) 08990 burokratismigᴵi | burokratºismºig¹i : bureaucratiser 08991 burokratismigᴵo | burokratºismºig¹o : bureaucratisation 08989 burokratismo | burokratºismºo : bureaucratie 08986 burokrato | burokratºo : un bureaucrate 08984 buroo | buroºo : bureau (organe de direction, politique …) 08993 burso | bursºo : bourse (vêt.), aumônière, escarcelle // bourse, poche (anat. bot.) 08995 Burundo | Burundºo : Burundi (ex-Urundi) 09004 buŝa | buŝºa : de la bouche // buccal (méd.) // oral, verbal 09006 buŝaĉo | buŝºaĉ³o : gueule, mufle (f.) 09007 buŝaĵo | buŝºaĵºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone) 09005 buŝe | buŝºe : de vive-voix 09008 buŝego | buŝºeg³o : grande bouche 09032 buŝelo | buŝelºo : boisseau (mesure : anglaise 36,5 l. - française 10 à 13 l.) 09009 buŝeto | buŝºet³o : petite bouche 09010 buŝfaŭko | buŝºfaŭkºo : bouche bée 09013 buŝharmoniko | buŝºharmonikºo : harmonica (mus.) 09014 buŝharpo | buŝºharpºo : guimbarde (mus.) 09015 buŝkanalo | buŝºkanalºo : voie buccale 09016 buŝkovrᴵilo | buŝºkovr¹ilºo : couvre-bouche (art.) 09017 buŝmal⌂fermᴵilo | buŝºmal~ferm¹ilºo : ouvre-bouche (méd.) 08997 buso | busºo : bus (inf.) // autobus (compagnie) // (év.) autocar 09003 buŝo | buŝºo : bouche (homme, cheval …), gueule (chien, loup, brochet …), museau // bouche, embouchure (fleuve) // bouche (de puits, égout), gueule (fusil, four, canon …), gueulard (haut fourneau), orifice 61888 buŝorela telefono ¦ buŝºorelºa telefonºo : téléphone arabe* (de bouche à oreille) 09023 buŝoŝtopᴵi | buŝºo`ŝtop¹i : bâillonner 09024 buŝoŝtopᴵilo | buŝºo`ŝtop¹ilºo : bâillon 09018 buŝpeco | buŝºpecºo : bout (de pipe, cigarette), embouchure, bec (de flûte …), pavillon (téléphone) 09022 buŝpleno da ¦ buŝºplenªo da : une bouchée de 08999 busprito | buspritºo : beaupré (mar.) 09001 busto | bustºo : buste (anat. b.a.) 09025 buŝtuko | buŝºtukºo : serviette (de table) 09026 buŝtukoringo | buŝºtukºo`ringºo : rond de serviette 09011 buŝumo | buŝºum³o : muselière (p. f.) 09043 butadieno | butadienºo : butadiène (ch.) 09045 butano | butanºo : butane (ch.) 09047 Butano | Butanºo : Bhoutan 09051 buteno | butenºo : butylène (ch.) 09049 buteo | buteºo : buse (orn.) // butée (méc.) 09056 butera | buterºa : de beurre, au beurre // butyrique 09059 buterada acido ¦ buterºada acidºo : acide butyrique (ch.) 09058 buterado | buterºadºo : butyrate (ch.) 09065 buterarbo | buterºarbºo : arbre à beurre (bot.) 09066 buterbiskvito | buterºbiskvitºo : petit-beurre 09067 buterbulko | buterºbulkºo : brioche 09068 buterbutiko | buterºbutikºo : crémerie 09060 butereca | buterºecªa : butyreux 09069 buterfloro de la diablo ¦ buterºflorºo de la diablºo : pissenlit (bot.) 09070 buterfungo | buterºfungºo : bolet (myc.) = boleto 09057 buteri | buterºi : beurrer 09061 buterigᴵi | buterºig¹i : battre le beurre 09062 buterigᴵilo | buterºig¹ilºo : baratte 09063 buteristo | buterºistºo : crémier 09071 buterlakto | buterºlaktºo : babeurre, petit-beurre, lait battu 09072 butermetro | buterºmetr¯o : butyromètre 09073 butermola | buterºmolªa : mou comme du beurre 09053 butero | buterºo : beurre 09074 buterpano | buterºpanºo : tartine beurrée // sandwich 09075 buterpiro | buterºpirºo : beurré, doyenné (bot.) 09076 butersemajno | buterºsemajnºo : les jours gras (avant le carême) 09077 buterŝmirᴵi | buterºŝmir¹i : étendre le beurre (sur qqch.) 09064 buterujo | buterºuj³o : beurrier 09040 butᴵado | but¹adºo : buttage 09039 butᴵi | but¹i : butter (agr.) 09041 butᴵilo | but¹ilºo : buttoir 09082 butikaĵoj | butikºaĵºo³j : mercerie, pacotille, fouillis (de marchandises) 09083 butiketo | butikºet³o : échoppe 09087 butikfenestro | butikºfenestrºo : vitrine, devanture, étalage 09088 butikhelpᴵanto | butikºhelp¹antªo : garçon épicier, commis de boutique 09081 butiki | butikºi : tenir boutique 09085 butikisteco | butikºistºecºo : mentalité de boutiquier, d'épicier 09084 butikisto | butikºistºo : boutiquier 09079 butiko | butikºo : boutique, petit magasin 09089 butiktablo | butikºtablºo : comptoir 50392 butikuma puŝᴵĉareto ¦ butikºum³a puŝ¹ĉarºet³o : caddie 09086 butikumi | butikºum³i : faire les courses, les commissions, ses emplettes 09092 butomo | butomºo : butome en ombelle, jonc fleuri (bot.) 09095 butona | butonºa : à boutons 09097 butonado | butonºadºo : boutonnage 09098 butonejo | butonºej³o : boutonnerie 09101 butonfloro | butonºflorºo : boutonnière (fleur) 09096 butoni | butonºi : boutonner 09094 butono | butonºo : bouton (pour attacher : veston, manchette, ou pour garnir : robe, coussins) // bouton (à pousser ou tourner : porte, sonnette, appareil photo …), poussoir, cran (de dureté) // bouton (forme), mouche (fleuret), pomme (de mât), pommeau (épée, selle), tête (d'une épingle, de verre …) // bouton (bot.) 09102 butonpremᴵa fabriko ¦ butonºprem¹a fabrikºo : usine presse-bouton 09103 butonŝuo | butonºŝuºo : bottine à boutons 09104 butontirᴵilo | butonºtir¹ilºo : crochet à boutons 09105 butontruo | butonºtruºo : boutonnière (vêt. chif.) 09099 butonumi | butonºum³i : boutonner 09100 butonumilo | butonºum³ilo : crochet à boutons 09034 but⌂ | but~ : (préfixe) chaine quadricarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? PIV p.181 (é)but/ 09035 but⌂ano | but~anºo : butane (ch.) ??? anºo :à continuer PIV p.83 (2)-an/ ??? 09036 but⌂ilo | but~il¯o : butyle (ch.) 09037 but⌂ila | but~il¯a : butylique (ch.) ??? ajouté par Gilbert 09111 Buziriso | Buzirisºo : Busiris 10060 ĉabrako | ĉabrakºo : chabraque (mil.) 10063 Ĉadano | Ĉadºan³o : Tchadien 10179 ĉadaŝo | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse) 10062 Ĉado | Ĉadºo : le Tchad (état) 10064 Ĉadolago | Ĉadºo`lagºo : le lac Tchad 10067 ĉagrenᴵa | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant 10066 ĉagrenᴵi | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt~i 10071 ĉagrenᴵiĝᴵi | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi 10068 ĉagrenᴵo | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o 10075 ĉako | ĉakºo : shako (mil.) 10077 ĉaleto | ĉalet³o : chalet (de montagne) 10086 ĉambelanino | ĉambelanºin³o : dame d'atours 10084 ĉambelano | ĉambelanºo : chambellan 52623 ĉambra robo ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre 10092 ĉambraĉo | ĉambrºaĉ³o : galetas 10093 ĉambraro | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces 10094 ĉambrego | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall 10095 ĉambreto | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette 10097 ĉambristino | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette 10096 ĉambristo | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto 10089 ĉambro | ĉambrºo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.) 10098 ĉambroluᴵanto | ĉambrºo`lu¹antªo : logeur 10099 ĉambromuziko | ĉambrºo`muzikºo : musique de chambre 10100 ĉambroplanto | ĉambrºo`plantºo : plante d'appartement 10080 ĉamino | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois 10081 ĉamkolora | ĉamºkolorºa : (de couleur) chamois 10082 ĉamledo | ĉamºledºo : peau de chamois 10079 ĉamo | ĉamºo : chamois, isard (mam.) 10107 ĉampanglaso | ĉampanºglasºo : flûte, coupe 10106 ĉampanigᴵi | ĉampanºig¹i : champagniser 10105 ĉampano | ĉampanºo : champagne 10109 ĉampinjono | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.) 10112 ĉampionᴵeco | ĉampion¹ecºo : championnat 10111 ĉampionᴵo | ĉampion¹o : champion 10114 ĉamplenlago | ĉamplenlagºo : le lac Champlain 10116 ĉano | ĉanºo : chien (d'arme) 10124 ĉantaĝᴵi | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage 10126 ĉantaĝᴵisto | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur 10125 ĉantaĝᴵo | ĉantaĝ¹o : chantage 10121 ĉanti | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes) 10122 ĉantisto | ĉantºistºo : chantre 10119 ĉanto | ĉantºo : plain-chant, psalmodie 10146 ĉapelejo | ĉapelºej³o : chapellerie 10147 ĉapeleto | ĉapelºet³o : petit chapeau 10152 ĉapelformilo | ĉapelºformºilºo : conformateur 10145 ĉapeli | ĉapelºi : chapeauter 10149 ĉapelistino | ĉapelºistºin³o : modiste 10148 ĉapelisto | ĉapelºistºo : chapelier 61757 ĉapelita litero ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée 10150 ĉapelitaj literoj ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées 10153 ĉapelkesto | ĉapelºkestºo : chapelière 10142 ĉapelo | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.) 10154 ĉapelpinglo | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau 10155 ĉapelrubando | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau 10156 ĉapelsalutᴵo | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau. 10151 ĉapelujo | ĉapelºuj³o : carton à chapeau 10137 ĉapeto | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte 10158 ĉapitro | ĉapitrºo : chapitre (d'un livre) 10128 ĉapo | ĉapºo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif) 10139 ĉapumo | ĉapºum³o : capelage (mar.) 10160 ĉar | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme 00036 car ces apostrophes ont été remplacées. Il n'en reste plus qu'à droite de ( car ces apostrophes ont été remplacées. Il n'en reste plus qu'à droite de ( : ) 09114 cara | carºa : tsariste, tsarien 10169 ĉarapogᴵilo | ĉarºapog¹ilºo : chambrière 10181 ĉarelo | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette 10164 ĉareto | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire) 10170 ĉarfarᴵado | ĉarºfar¹adºo : charonnerie 10171 ĉarfarᴵisto | ĉarºfar¹istºo : charron 09115 carido | carºid³o : tsarévitch 09116 carino | carºin³o : tsarine 09117 carismo | carºismºo : tsarisme 10165 ĉaristo | ĉarºistºo : charretier 10184 ĉarlatana | ĉarlatanºa : charlatanesque 10186 ĉarlatanaĵo | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie 10189 ĉarlatandrogo | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin 10187 ĉarlataneco | ĉarlatanºecºo : charlatanerie 10185 ĉarlatani | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles 10188 ĉarlatanismo | ĉarlatanºismºo : charlatanisme 10183 ĉarlatano | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.) 10190 ĉarlatanreklamᴵo | ĉarlatanºreklam¹o : boniment 10172 ĉarlevᴵilo | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.) 10192 Ĉarloto | Ĉarlotºo : Charlotte 10194 ĉarma | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée) 10198 ĉarmaĵo | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes 10199 ĉarmega | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur 10196 ĉarmi | ĉarmªi : charmer 10200 ĉarmigᴵi | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter 10195 ĉarmo | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité 10201 ĉarmulo | ĉarmªul³o : un charmeur 10204 ĉarniro | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond 09113 caro | carºo : tsar 10162 ĉaro | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture) 62644 ĉaro de Tespiso | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis 10207 ĉarpentᴵado | ĉarpent¹adºo : charpentage 10208 ĉarpentᴵaĵo | ĉarpent¹aĵºo : charpente 10206 ĉarpentᴵi | ĉarpent¹i : charpenter 10209 ĉarpentᴵisto | ĉarpent¹istºo : charpentier 10210 ĉarpentᴵoligno | ĉarpent¹o`lignºo : bois de charpente 10173 ĉarpleno | ĉarºplenªo : charretée 10174 ĉarportᴵi | ĉarºport¹i : charroyer 10213 ĉartaro | ĉartºar³o : cartulaire 10216 ĉartaviadilo | ĉartºaviadºilºo : charter 10214 ĉartejo | ĉartºej³o : chartrier 10217 ĉartinstituto | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes 10215 ĉartisto | ĉartºistºo : chartiste 10212 ĉarto | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.) 10218 ĉartoprenᴵi | ĉartºo`pren¹i : affréter, noliser 10167 ĉarumi | ĉarºum³i : brouetter 10166 ĉarumo | ĉarºum³o : brouette 10168 ĉarumpleno | ĉarºum³plenªo : brouettée 10222 ĉasᴵado | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie 10223 ĉasᴵaĵo | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison 10227 ĉasᴵakirᴵo | ĉas¹akir¹o : chasse, prise 10228 ĉasᴵaviadilo | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse 10229 ĉasᴵbesto | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison 10230 ĉasᴵdometo | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse 10224 ĉasᴵejo | ĉas¹ej³o : terrain de chasse 10231 ĉasᴵfalko | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.) 10232 ĉasᴵgardᴵisto | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse 10220 ĉasᴵi | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …) 10225 ĉasᴵisto | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.) 10234 ĉasᴵkantᴵo | ĉas¹kant¹o : air de chasse 10235 ĉasᴵkaptᴵi | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre 10236 ĉasᴵkorno | ĉas¹kornºo : cor de chasse 10237 ĉasᴵkun⌂venᴵo | ĉas¹kun~ven¹o : rendez-vous de chasse 10238 ĉasᴵkurᴵi | ĉas¹kur¹i : pourchasser 10239 ĉasᴵleopardo | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.) 10221 ĉasᴵo | ĉas¹o : chasse 10243 ĉasᴵosako | ĉas¹o`sakºo : gibecière, carnassière 10244 ĉasᴵosekvᴵi | ĉas¹o`sekv¹i : traquer, suivre à la piste 10245 ĉasᴵoservᴵisto | ĉas¹o`serv¹istºo : veneur, piqueur 10240 ĉasᴵpelᴵantoj | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs 10241 ĉasᴵpermesᴵo | ĉas¹permes¹o : permis (de chasse) 10242 ĉasᴵputoro | ĉas¹putorºo : furet (mam.) 10233 ĉasᴵŭndo | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse 10247 ĉasio | ĉasiºo : châssis (d'auto …) 10249 ĉasta | ĉastªa : chaste, pudique, pur 10252 ĉastafektᴵa | ĉastªafekt¹a : prude 10251 ĉasteco | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence 10250 ĉasto | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence 10265 ĉatobriando | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.) 10267 ĉe | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec 10274 ĉe ĉiu paŝᴵo ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas 10276 ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estᴵas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint 08654 ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d'abraham (B.) 10268 ĉe la fajro ¦ ĉe la fajrºo : près du feu 16714 ĉe la farᴵo mem ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit 60737 ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel 10273 ĉe la komencᴵo ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement 24985 ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort 50872 ĉe la rando de la mortᴵo ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l'article de la mort 67826 ĉe la vidᴵo ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de 16715 ĉe l⌂ freŝa afero ¦ ĉe l~ freŝªa aferºo : en flagrant délit 19088 ĉe l⌂ freŝa farᴵo ¦ ĉe l~ freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit 09121 Cebaot | Cebaot : Sabaoth (B.) 09119 cebo | cebºo : sajou (mam.) 09123 ceceo | ceceºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.) 09128 Cecilia | Ceciliºa : de Cécile 09125 Cecilio | Ceciliºo : Cécile (femme) 09135 cedᴵa geno ¦ ced¹a genºo : gène récessif 09136 cedᴵado | ced¹adºo : renonciation, soumission 09137 cedᴵaĵo | ced¹aĵºo : cession (dr.) = cedo 09138 cedᴵebla | ced¹eblªa : cessible 09139 cedᴵema | ced¹em³a : accommodant, conciliant 09131 cedᴵi | ced¹i : céder, fléchir (sous qqch.), (devant qqn.), (aux prières de qqn.) // plier, reculer, lâcher pied (mil.) // céder la place à, céder devant, le céder à (qqn.) // céder, faire cession de (dr.) 62291 cedᴵi al la tento ¦ ced¹i al la tento : succomber à la tentation, se laisser tenter 09132 cedᴵi la lokon al ¦ ced¹i la lokºon al : faire place à 09140 cedᴵigᴵi | ced¹ig¹i : faire céder (t.s.) // faire plier, mettre en déroute (mil.) 09133 cedᴵo | ced¹o : fléchissement, relâchement, recul, effacement (f.) // cession 09149 cedilo | cedilºo : cédille (typ.) 09155 cedrato | cedratºo : cédrat 09156 cedratujo | cedratºuj³o : cédratier (bot.) 09158 cedrelo | cedrelºo : cédrel, acajou femelle (bot.) 09151 cedro | cedrºo : cèdre (bot.) 10289 ĉef ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef~) 10290 ĉefa | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef 10366 ĉefa ĉenrado ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon 43711 ĉefaj ordinoj ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs 10295 ĉefaĵo | ĉef³aĵºo : l'important, le principal, l'Essentiel // le fond (du sujet …) 09161 cefala | cefalºa : céphalique 09162 cefala indico ¦ cefalºa indicºo : indice céphalique 09163 cefalalgio | cefalºalgiºo : céphalalgie 09168 cefaleo | cefaleºo : céphalée ou céphalalgie (méd.), mal de tête 09160 cefalo | cefalºo : (du grec κεφαλη:tête) tête 09170 Cefalonio | Cefaloniºo : Céphalonie (ile grecque) 09164 cefalo | cefalºo` : (préfixe) céphal[~…] 09165 cefalospina | cefalºo`spinºa : céphalo-rachidien 09166 cefalotorako | cefalºo`torakºo : céphalothorax (zoo.) 09172 cefalopodoj | cefalo`pod¯o¯j : l{a famille d}es céphalopodes (zoo.) 10291 ĉefe | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout 10296 ĉefeco | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal 09178 cefeido | cefeºid³o : une céphéide. 09177 Cefeo | Cefeºo : Céphée (astr.) 15982 ĉefetaĝo | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême) 10292 ĉefi | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider 24701 ĉefinfenitizimo | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal 09180 Cefizo | Cefizºo : le Céphise (fleuve) 10293 ĉefo | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur 10297 ĉefulo | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable 00769 ĉef⌂adjudanto | ĉef~adjudantºo : adjudant-chef 01089 ĉef⌂afero | ĉef~aferºo : la chose principale, l'Essentiel 01236 ĉef⌂agento | ĉef~agentºo : agent général 01826 ĉef⌂aktoro | ĉef~aktorºo : acteur principal, vedette 01882 ĉef⌂akuzᴵaĵo | ĉef~akuz¹aĵºo : chef d'accusation 02589 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel 03375 ĉef⌂anĝelo | ĉef~anĝelºo : archange 03473 ĉef⌂ankro | ĉef~ankrºo : maîtresse ancre 04750 ĉef⌂artikololo | ĉef~artikolºolo : article de fond, éditorial 06005 ĉef⌂baletisto | ĉef~balet³istºo : danseur étoile 06006 ĉef⌂baletistino | ĉef~balet³istºin³o : danseuse étoile 06540 ĉef⌂baŭo | ĉef~baŭºo : maître bau 10087 ĉef⌂ĉambelano | ĉef~ĉambelanºo : Grand chambellan 10282 ĉef⌂ | ĉef~ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[~…] 10283 ĉef⌂altaro | ĉef~altarºo : maître-autel 10284 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc 10285 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.) 10286 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (géogr.) 10287 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon 12034 ĉef⌂diakono | ĉef~diakonºo : archidiacre 12529 ĉef⌂direkto | ĉef~direktºo : point cardinal 13453 ĉef⌂druido | ĉef~druidºo : grand-prêtre 13569 ĉef⌂duko | ĉef~dukºo : archiduc 15456 ĉef⌂episkopo | ĉef~episkopºo : archevêque 15457 ĉef⌂episkopa | ĉef~episkopºa : archiépiscopal 20244 ĉef⌂generalo | ĉef~generalºo : général en chef 22729 ĉef⌂herezulo | ĉef~herezºul³o : hérésiarque 24807 ĉef⌂inĝeniero | ĉef~inĝenierºo : ingénieur en chef 25031 ĉef⌂instruᴵisto | ĉef~instru¹istºo : professeur principal 26206 ĉef⌂juĝᴵisto | ĉef~juĝ¹istºo : le grand juge 27439 ĉef⌂kanoniko | ĉef~kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important 28791 ĉef⌂kelnero | ĉef~kelnerºo : maître d'hôtel 30324 ĉef⌂komizo | ĉef~komizºo : chef de rayon 31435 ĉef⌂kontisto | ĉef~kontºistºo : chef comptable. 32137 ĉef⌂kortumo | ĉef~kortºum³o : la Cour suprême 32416 ĉef⌂krano | ĉef~kranºo : robinet-vanne, vanne d'arrêt 33329 ĉef⌂kuirᴵisto | ĉef~kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.) 34481 ĉef⌂lamo | ĉef~lamo : le grand lama, dalaï-lama 35388 ĉef⌂lernᴵanto | ĉef~lern¹antªo : moniteur 35485 ĉef⌂leŭtenanto | ĉef~leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.) 35656 ĉef⌂libro | ĉef~librºo : grand livre (com.) 36047 ĉef⌂linio | ĉef~liniºo : ligne principal (transport …) 36185 ĉef⌂litero | ĉef~literºo : une majuscule 37659 ĉef⌂manĝᴵo | ĉef~manĝ¹o : repas principal (de la journée) 37660 ĉef⌂manĝᴵaĵo | ĉef~manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d'un repas) 38181 ĉef⌂masto | ĉef~mastºo : grand mât 38332 ĉef⌂matroso | ĉef~matrosºo : maître d'équipage 39631 ĉef⌂ministro | ĉef~ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil 40864 ĉef⌂muntᴵaĵo | ĉef~munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.) 41402 ĉef⌂navo | ĉef~navoº : grande nef 42864 ĉef⌂oficistoj | ĉef~oficºisto³j : les cadres 45030 ĉef⌂parto | ĉef~partºo : la partie principale // le gros (mil.) 45217 ĉef⌂pastro | ĉef~pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef~pontifiko 45535 ĉef⌂pekᴵo | ĉef~pek¹o : péché capital 47036 ĉef⌂planeo | ĉef~planeo : surface portante 48112 ĉef⌂pontifiko | ĉef~pontifikºo : grand pontife, souverain pontife 48217 ĉef⌂pordo | ĉef~pordºo : grand-porte 48759 ĉef⌂preĝᴵejo | ĉef~preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo 49622 ĉef⌂propozicio | ĉef~propoziciºo : proposition principale 50206 ĉef⌂pulso | ĉef~pulsºo : temps fort (mus.) 50302 ĉef⌂punkto | ĉef~punktºo : point cardinal (astr.) 50491 ĉef⌂rabeno | ĉef~rabeno : le grand rabbin 51192 ĉef⌂redaktᴵisto | ĉef~redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue) 52460 ĉef⌂ripo | ĉef~ripo : nervure principale (bot.) 52728 ĉef⌂rolulo | ĉef~rolºul³o : protagoniste, héros (f.) 55072 ĉef⌂serĝento | ĉef~serĝento : sergent-chef, sergent-major 55165 ĉef⌂servᴵisto | ĉef~serv¹istºo : butler, maître d'hôtel, majordome 55265 ĉef⌂sezono | ĉef~sezonºo : haute saison (com.) 57701 ĉef⌂stabo | ĉef~stabo : état-major général 57702 ĉef⌂stabejo | ĉef~stabejºo : grand quartier général, G.Q.G 57723 ĉef⌂stacio | ĉef~staciºo : gare principale 58424 ĉef⌂strato | ĉef~stratºo : grand-rue, rue principale 59558 ĉef⌂ŝafto | ĉef~ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur 60153 ĉef⌂ŝlosᴵilo | ĉef~ŝlos¹ilºo : passe-partout 60247 ĉef⌂ŝoso | ĉef~ŝoso : branche charpentière 61379 ĉef⌂tamburisto | ĉef~tamburºistºo : tambour-major 63235 ĉef⌂titolo | ĉef~titolºo : grand titre (typ.) 63746 ĉef⌂trabo | ĉef~trabºo : maîtresse poutre // maître-bau 63919 ĉef⌂trako | ĉef~trakºo : voie principale 65130 ĉef⌂turo | ĉef~turºo : donjon 65740 ĉef⌂urbo | ĉef~urbºo : chef-lieu // capitale 66869 ĉef⌂velo | ĉef~velºo : grand-voile 67321 ĉef⌂verko | ĉef~verkºo : chef-d'œuvre 67716 ĉef⌂veziro | ĉef~vezirºo : grand vizir 68685 ĉef⌂vojo | ĉef~vojºo : grand-route, route principale 09183 cejanbluo | cejanºbluªo : bleu barbeau 09182 cejano | cejanºo : bleuet (bot.) 09186 cejlona | cejlonºa : cingalais, de Ceylan 09185 Cejlono | Cejlonºo : Ceylan (auj. Sri Lanka) = ŝri Lanko 10307 Ĉeĥio | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie 10304 ĉeklibro | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier 10300 ĉeko | ĉekºo : chèque (fin.) 10306 Ĉeĥo | Ĉeĥºo : Tchèque 09486 cekolepto | cekoleptºo : kinkajou (mam.) 10309 Ĉeĥoslovako | Ĉeĥºo`slovakºo : Tchécoslovaque 10310 Ĉeĥoslovakio | Ĉeĥºo`slovakºiºo : Tchécoslovaquie 10311 Ĉeĥoslovakujo | Ĉeĥºo`slovakºuj³o : Tchécoslovaquie 09188 Cekropso | Cekropsºo : Cécrops 10303 ĉekujo | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier 10308 Ĉeĥujo | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie 09191 cekuma | cekumºa : cæcal 09192 cekumito | cekumºitºo : typhlite (méd.) 09190 cekumo | cekumºo : cæcum (anat.) 09199 cela | celºa : final (gr.) 10315 ĉela | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita 10316 ĉela mal⌂liberejo ¦ ĉelºa mal~liberªej³o : prison cellulaire 09201 celado | celºadºo : effort (vers), poursuite (de qqch.), aspiration 09233 celadona | celadonºa : céladon (adj.) 09231 celadono | celadonºo : céladon (substantif), amoureux platonique et sentimental // (glaçure vert-bleuâtre) 09234 celadonverda | celadonºverdªa : (de couleur) céladon (vert pâle) 10317 ĉelaĵo | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo 09236 celakanto | celakantºo : cœlacanthe (ich.) 09202 celanta al ¦ celºanta al : destiné à, à destination de (mar.) 10319 ĉelara | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.) 10318 ĉelaro | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.) 09238 celastro | celastrºo : célastre (bot.) 09212 celdirekti | celºdirektºi : pointer (arc.) 09213 celdisko | celºdiskºo : cible 09200 cele al ¦ celºe al : en vue de, aux fins de 09240 Celebeso | Celebesºo : Célèbes, Sulawesi 09243 celebrᴵado | celebr¹adºo : célébration 09244 celebrᴵanto | celebr¹antªo : le célébrant, l'officiant 09242 celebrᴵi | celebr¹i : célébrer (rel.), officier à 09245 celebrᴵo | celebr¹o : célébration 09246 celebrᴵopermesᴵo | celebr¹o`permes¹o : celebret 14932 ĉeleca emajlo ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné 09203 celeco | celºecºo : finalité (phil.) 10321 ĉelemajlo | ĉelºemajlºo : émail cloisonné 09248 celentero | celenterºo : cœlentère (anat.) 09249 celenteruloj | celenterºul³o³j : cœlentérés (zoo.) 10322 ĉelen⌂ŝovᴵado | ĉelºe³n~ŝov¹adºo : noyautage (pol.) 10331 ĉeleo | ĉeleºo : chelléen (préh.) 09251 celerio | celeriºo : céleri (bot.) 09256 Celestena | Celestenºa : de Célestin 09255 Celesteno | Celestenºo : Célestin (homme) 09259 celestito | celestitºo : célestine, célestite (géol. pierre naturelle SrSO4) 09253 celesto | celestºo : célesta (mus. instrument) 10320 ĉeleto | ĉelºet³o : alvéole 09214 celfendo | celºfendºo : cran de mire 09215 celglobo | celºglobºo : cochonnet 09216 celgrajno | celºgrajnºo : guidon (de tir) 09196 celi | celºi : (mil. photo) (f.) viser (qqch. à qqch.), tendre à, poursuivre (un but), se proposer, avoir pour objet, avoir en vue 09261 celiaka | celiakªa : cœliaque (anat.), abdominal (relatif au viscères abdominaux) 09262 celiakio | celiakªiºo : cœliaquie 09205 celilaro | celºilaro : système de visée 09204 celilo | celºilºo : hausse (arme) 09206 celismo | celºismºo : finalisme (phil.) 09217 celkaŭzo | celºkaŭzºo : cause finale (phil.) 10323 ĉelkerno | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.) 09218 cellinio | celºliniºo : ligne de mire 10324 ĉelmuko | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.) 09194 celo | celºo : but, objectif (p. f.) // fin(s), visées 10313 ĉelo | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.) 09219 celobjekto | celºobjektºo : objectif 42640 celobjekto | celºobjektºo : objectif, but 09264 celofano | celofanºo : Cellophane (ch.) 09267 celoma | celomºa : cœlomique 09266 celomo | celomºo : cœlome (anat.) 09268 celomuloj | celomºul³o³j : cœlomés (zoo.) 09220 celpunkto | celºpunktºo : point de mire (p. f.) 09271 celsia grado ¦ celsiºa gradºo : degré Celsius 09270 Celsio | Celsiºo : Celsius 09221 celtabulo | celºtabulºo : cible 10325 ĉelteksᴵaĵo | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée) 09275 celtido | celtidºo : micocoulier (bot.) 09222 celtruo | celºtruºo : œilleton 09278 celula | celulºa : cellulaire (anat.) 09279 celula histo | celulºa histºo : tissu cellulaire (anat.) 09283 celulito | celulºitºo : cellulite (méd.) 09277 celulo | celulºo : cellule (bio.) 09285 celuloido | celuloidºo : (de l'anglais) celluloïd (ch.) 09280 celuloj | celulºo³j : cellules (creusant certains tissus osseux, dermiques) 09288 celuloza | celulozºa : cellulosique 09287 celulozo | celulozºo : cellulose (ch.) 09208 celumaparato | celºum³aparatºo : appareil de pointage 09207 celumi | celºum³i : pointer (arc.) 09209 celumisto | celºum³istºo : pointeur (art.) 09210 celumlevᴵilo | celºum³lev¹ilºo : levier de pointage 09211 celumlorno | celºum³lornºo : lunette de pointage (art.) 10326 ĉelveturᴵilo | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade 09290 cembro | cembrºo : cembro (bot.) 09294 cementado | cementºadºo : cimentation 10336 ĉementado | ĉementºadºo : cémentation 09295 cementejo | cementºej³o : cimenterie 09293 cementi | cementºi : cimenter (p. f.) 10335 ĉementi | ĉementºi : cémenter 09296 cementisto | cementºistºo : cimentier 09292 cemento | cementºo : ciment (arch.) 10334 ĉemento | ĉementºo : cément (métallique, dents) 09297 cementosilo | cementºo`silºo : silo à ciment 10341 ĉemizbluzo | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme) 10339 ĉemizeto | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste 10340 ĉemizisto | ĉemizºistºo : chemisier 10342 ĉemizmanike | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise 10338 ĉemizo | ĉemizºo : chemise (vêt.) 10343 ĉemizvendᴵejo | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie 10354 ĉenbutiko | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples 09299 cendo | cendºo : cent (monnaie : Pays-Bas, EU) 10350 ĉenero | ĉenºerºo : chaînon 15506 ĉenero ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne 10351 ĉeneto | ĉenºet³o : chaînette 10355 ĉenfrakcio | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.) 10349 ĉeni | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.) 10376 ĉenilo | ĉenilºo : chenille (passementerie) 10352 ĉenisto | ĉenºistºo : chaînier 10357 ĉenkantᴵo | ĉenºkant¹o : canon (mus.) 10358 ĉenkudrᴵero | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette 10359 ĉenkuglegoj | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés 10360 ĉenkuplᴵo | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer) 10361 ĉenlaborᴵi | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne 10362 ĉenletero | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …) 10363 ĉenlinio | ĉenºliniºo : chaînette (géom.) 10364 ĉenmagazeno | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples 10347 ĉeno | ĉenºo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.) 09302 cenobita | cenobitºa : cénobitique 09303 cenobiteco | cenobitºecºo : cénobitisme 09301 cenobito | cenobitºo : cénobite (rel.) 09305 cenotafo | cenotafºo : cénotaphe (arch.) 10365 ĉenrado | ĉenºradºo : pignon (vélo) 10367 ĉenreakcio | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.) 10368 ĉensegᴵilo | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse 09308 censisto | censºistºo : censeur (à Rome) 09307 censo | censºo : cens (état de la fortune) // recensement 10369 ĉenstablo | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d'usine) 09310 cent | cent : cent (nombre 100) 09311 cent ! cent³ : (morphème) même sens (100) que le nombre (cent) 09312 centa | cent³a : centième, {dont le numéro est} cent (։page) 09335 centaŭreo | centaŭreºo : centaurée (bot.) 09337 centaŭrio | centaŭriºo : centaurion (bot.) ???Gilbert croirait bien mais n'est pas sûr 09333 centaŭro | centaŭrºo : centaure (myth.) 09339 centavo | centavºo : centavo (monnaie sud-américaine) 09314 centestro | cent³estrºo : centurion, centenier 09341 centezimala | centezimalªa : centésimal, centigrade (adj.) 09350 centifolio | centifoliºo : rose à cent feuilles (bot.) 24129 centilo | cent³il³o : chacune des 99 valeurs partageant une population en 100 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 09352 centimo | centimºo : centime 04088 centi⌂aro | centi~ar¯o : centiare (1 m²) 09343 centi⌂ | centi~ : (préfixe 10¯², ¹/₁₀₀) centi[~…], un centième de [~…] 09344 centi⌂litro | centi~litrºo : centilitre, un centième de litre 09346 centi⌂grado | centi~gradºo : un centigrade, un centième de degré 09347 centi⌂grada | centi~gradºa : relatif au centigrade 21095 centi⌂gramo | centi~gramºo : un centigramme, 10⁻² gramme 39090 centi⌂metro | centi~metrºo : centimètre (0.01 m) 09313 cento | cent³o : un cent (de) // une centaine (math.) 09315 centobla | cent³oblªa : centuple 09317 centobligᴵi | cent³oblªig¹i : centupler 09316 centoblo | cent³oblªo : le centuple 09319 centone | cent³on³e : au centième 09320 centonigᴵi | cent³on³ig¹i : diviser par cent 09318 centono | cent³on³o : un centième 10378 ĉentono | ĉentonºo : centon (litt.) 09322 centope | cent³ope : à cent // par centaines 09321 centopo | cent³opo : un cent (de) // une centaine (math.) 09355 centra | centrºa : central 22404 centra hejtᴵado ¦ centrºa hejt¹adºo : chauffage central 49255 centra procesoro ¦ centrºa procesorºo : unité centrale 63945 centra traktilo ¦ centrºa traktilºo : processeur = procesoro 09358 centrado | centrºadºo : centrage (tech.) 09381 Centrafrika Respubliko | Centrafrikºa Respubliko : Centre-Afrique ??? 09380 Centrafriko | Centrafrikºo : Centre-Afrique 09386 centralizᴵa | centraliz¹a : centralisateur 09387 centralizᴵado | centraliz¹adºo : centralisation 09385 centralizᴵi | centraliz¹i : centraliser 09388 centralizᴵismo | centraliz¹ismºo : centralisme (pol. soc.) 09383 centralo | centralºo : une centrale (syndicale, hydroélectrique …), un central (téléphonique …) 09364 centrangul | centrºangulº : angle au centre 10370 ĉentransmisiᴵo | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne 09392 centranto | centrantºo : lilas d'Espagne, centranthe rouge (bot.) 09365 centravanulo | centrºavanºul³o : un avant-centre (sport) 09359 centreco | centrºecºo : situation, position centrale 09366 Centreŭropa | Centrºeŭropºa : d'Europe centrale 09357 centri | centrºi : centrer 09394 centrifuga | centrifugªa : centrifuge (méc. bot.) 09396 centrifugado | centrifugªadºo : centrifugation 09395 centrifugi | centrifugªi : centrifuger 09397 centrifugilo | centrifugªilºo : centrifugeur 09400 centripeta | centripetªa : centripète (méc. bot.) 09362 centristo | centrºistºo : centriste (pol.) 09354 centro | centrºo : centre (p. f. pol.) 09367 centrotrunko | centrºo`trunkºo : pilier central (arch.) 09363 centrulo | centrºul³o : un centre (sport) 09323 centuma | cent³um³a : centésimal, centigrade (adj.) 09402 centumviro | centumvirºo : centumvir (ant.) 09405 centuriestro | centuriºestrºo : centurion 09404 centurio | centuriºo : centurie (mil. ant.) 09325 cent⌂foje | cent~fojºe : cent fois (p. f.) 09326 cent⌂funto | cent~funtºo : quintal (Angleterre 50 kg.) ??? 09327 cent⌂jaro | cent~jarºo : centenaire (fête, commémoration) // (év.) siècle ??? 09328 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire (adj.) 09329 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire 09330 cent⌂kelke da ¦ cent~kelkªe da : environ cent 25863 cent⌂jaro | cent~jarºo : siècle 25864 cent⌂jara | cent~jarºa : centenaire 25865 cent⌂jarulo | cent~jarºul³o : un centenaire 25866 cent⌂jarfestᴵo | cent~jarºfest¹o : le centenaire (de qqn. // de qqch.) 27366 cent⌂kandela lampo ¦ cent~kandelºa lampºo : lampe de 100 bougies 27571 cent⌂kapa | cent~kapºa : aux cent têtes (myth.) 10353 ĉenujo | ĉenºuj³o : carter (de vélo) 10356 ĉenŭndo | ĉenºŭndºo : chien d'attache 09407 cenzurᴵi | cenzur¹i : censurer (pol. // psychiatrie) 09409 cenzurᴵisto | cenzur¹istºo : censeur (presse, film …) 09408 cenzurᴵo | cenzur¹o : censure // refoulement (psy.) 09413 cepo | cepºo : oignon (cuis) 09417 cepolo | cepolºo : ruban (ich.) 09415 cepoŝelo | cepºo`ŝelºo : pelure d'oignon 09414 cepsupo | cepºsupºo : soupe aux oignons 09419 cerambiko | cerambikºo : cérambyx, capricorne (ent.) 09422 ceramika | ceramikºa : céramique 09423 ceramikaĵo | ceramikºaĵºo : une céramique 09424 ceramikisto | ceramikºistºo : céramiste 09421 ceramiko | ceramikºo : la céramique 09428 cerastio | cerastiºo : céraiste (bot.) 09426 cerasto | cerastºo : vipère à cornes (zoo.) 09430 ceratino | ceratinºo : kératine (ch.) 09432 cerato | cerat¯o` : (du grec χερας:corne) [~…] en forme de pointe 09433 ceratofilo | cerat¯o`fil¯o : cératophyllon (bot.) 09436 cerba | cerbºa : cérébral, du cerveau 18672 cerba fornikso ¦ cerbºa forniksºo : trigone cérébral 56412 cerba skuᴵo ¦ cerbºa sku¹o : commotion cérébrale (méd.) 09437 cerbaĵo | cerbºaĵºo : cervelle (cuis.) 09438 cerbaro | cerbºar³o : brain-trust 09455 cerbatano | cerbatanºo : sarbacane (mil.) 09439 cerbeco | cerbºecºo : mentalité 09457 cerbero | cerberºo : un cerbère 09435 cerbo | cerbºo : cerveau (anat.) // (f.) tête, crâne, cervelle // (ev.) = medolo 09444 cerbofebro | cerbºo`febrºo : fièvre cérébrale 09445 cerbolaborᴵisto | cerbºo`labor¹istºo : travailleur intellectuel 09446 cerbomal⌂sana | cerbºo`mal~sanªa : qui a le cerveau dérangé 09447 cerbospina | cerbºo`spinºa : cérébro-spinal 09448 cerboŝtopᴵi | cerbºo`ŝtop¹i : bourrer le crâne* 09449 cerbotumoro | cerbºo`tumorºo : tumeur au cerveau 35829 cerbospina likvo ¦ cerbºo`spinºa likvºo : liquide céphalorachidien 09441 cerbujo | cerbºuj³o : boîte crânienne 09442 cerbumi | cerbºum³i : se creuser la cervelle, se casser la tête, ruminer (une pensée) 65488 cerbumi ¡ cerbºum³i : réfléchir ◆ cerbºo : cerveau 09443 cerbumkomitato | cerbºum³komitatºo : brain-trust 10380 ĉerburgo | ĉerburgºo : Cherbourg 09460 cerealoj | cerealºo³j : céréales (bot.) 09463 cerebela | cerebelºa : cérébelleux 09462 cerebelo | cerebelºo : cervelet (anat.) 09466 cerebra | cerebrºa : cérébral, du cerveau 36493 cerebra lokalizᴵo ¦ cerebrºa lokaliz¹o : localisation cérébrale 09465 cerebro | cerebrºo : cerveau (anat.) 09467 cerebrospina likvaĵo | cerebrºo`spinºa likvºaĵºo : liquide céphalo-rachidien 09469 cerefolio | cerefoliºo : cerfeuil (bot.) 09473 ceremonia | ceremoniºa : de cérémonie, de gala, solennel // cérémonieux 09474 ceremoniaro | ceremoniºar³o : le cérémonial, l'étiquette 09475 ceremoniema | ceremoniºem³a : formaliste 09476 ceremoniestro | ceremoniºestrºo : maître des cérémonies 09471 ceremonio | ceremoniºo : cérémonie (t.s.) 09482 cerezino | cerezinºo : cérésine (ch.) 09484 cerio | ceriºo : cérium (ch.) 10388 ĉerizarbo | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.) 10392 ĉerizbrando | ĉerizºbrandºo : cherry 10386 ĉerizejo | ĉerizºej³o : cerisaie 10393 ĉerizlaŭro ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.) 10394 ĉerizligno | ĉerizºlignºo : du cerisier 10395 ĉerizlikvoro | ĉerizºlikvorºo : guignolet 10382 ĉerizo | ĉerizºo : cerise 10396 ĉerizruĝa | ĉerizºruĝªa : rouge cerise 10397 ĉeriztorto | ĉerizºtortºo : clafoutis 10387 ĉerizujo | ĉerizºuj³o : cerisier (bot. 10400 ĉerka | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire 10408 Ĉerkesio | Ĉerkesºiºo : Circassie 10407 Ĉerkeso | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien 10409 ĉerkesujo | ĉerkesºuj³o : Circassie 10399 ĉerko | ĉerkºo : cercueil 09488 cerkopo | cerkopºo : cercope (ent.) 09490 cerko | cerk¯o` : (du grec κερκος:queue) cerco[~…] 09491 cerkopiteko | cerk¯o`pitekºo : cercopithèque (mam.) 10402 ĉerkokamero | ĉerkºo`kamerºo : chambre funéraire 10403 ĉerkportᴵisto | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort* 10401 ĉerkujo | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau 10404 ĉerkveturᴵilo | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard 09493 cerotino | cerotinºo : cérotine (ch.) 10414 ĉerpᴵeto da ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de 10411 ĉerpᴵi | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter 14680 ĉerpᴵi el puto ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits 45878 ĉerpᴵi per kulero ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère 10412 ĉerpᴵi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d'eau 10415 ĉerpᴵilo | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche 10413 ĉerpᴵo | ĉerp¹o : puisage 09495 certa | certªa : certain, sûr, assuré (de qqch.) // certain, sûr, ferme (vente), arrêtée (intention) // un certain (que je pourrais dire) 09497 certaĵo | certªaĵºo : une certitude 09496 certe | certªe : certainement, sûrement, à coup sûr, assurément 09500 certeca | certªecªa : assuré (։ton) 09499 certeco | certªecºo : la certitude 09501 certega | certªeg³a : sûr et certain, immanquable 09503 certigᴵa | certªig¹a : confirmatif 09502 certigᴵi | certªig¹i : assurer, donner l'assurance (de, que), protester de // assurer (le bonheur…de qqn.), garantir (le fonctionnement de qqch.), procurer (le salut à qqn.) 09505 certiĝᴵi | certªiĝ¹i : s'assurer de, s'informer de (qqch.), acquérir la certitude (que) 09504 certiĝᴵo | certªiĝ¹o : assurance, confirmation 09513 certio | certiºo : grimpereau (orn.) 09515 cerumeno | cerumenºo : cérumen 09519 ceruzblanko | ceruzºblankªo : blanc de céruse 09518 ceruzo | ceruzºo : céruse (ch.) 09525 cervaĵo | cervºaĵºo : du cerf (cuis.) 09526 cervaro | cervºar³o : harde 09527 cervedoj | cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés 13796 cervedoj ¡ cervºedºo¯j : l{a famille d}es cervidés ◆ cervºo : cerf 09528 cervejo | cervºej³o : zone de gagnage, lieux où se trouvent des cerfs 09543 cervelaso | cervelasºo : cervelas (cuis.) 09529 cerveto | cervºet³o : daguet 09530 cervido | cervºid³o : faon 09545 cerviko | cervikºo : col (utérus, dent …) (anat.) 09531 cervino | cervºin³o : biche 09521 cervo | cervºo : cerf (mam.) 33485 cervo kun bonaj lumboj ¦ cervºo kun bonªa³j lumbo³j : un cerf aux reins solides 10425 ĉervonco | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.) 09532 cervoblekᴵi | cervºo`blek¹i : bramer 09533 cervoĉasᴵi | cervºo`ĉas¹i : courre le cerf 09534 cervoĉasᴵo | cervºo`ĉas¹o : chasse à courre 09535 cervofekoj | cervºo`fekºo³j : fumées 09536 cervofemuro | cervºo`femurºo : cuissot 09537 cervohundo | cervºo`hundºo : chien de meute 09538 cervoledo | cervºo`ledºo : peau de cerf 09539 cervoparko | cervºo`parkºo : parc aux cerfs 09540 cervoskarabo | cervºo`skarabºo : lucane, cerf-volant (ent.) 09548 cesalpiniacoj | cesalpiniºacºo¯j : l{a famille d}es césalpinacées 09547 cesalpinio | cesalpiniºo : césalpine (bot.) 10427 ĉesᴵi | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de 10431 ĉesᴵigᴵi | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer 10433 ĉesᴵiĝᴵi | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement 10432 ĉesᴵigᴵo | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption 10428 ĉesᴵo | ĉes¹o : cessation, arrêt 10429 ĉesᴵo de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.) 09551 cesto | cestºo : ceste (ant.) 10439 ĉestra fromaĝo ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester 09553 cestro | cestrºo : cestreau (bot.) 10438 Ĉestro | Ĉestrºo : Chester 09555 cetaco | cetacºo : cétacé (mam.) 09557 cetera | ceterªa : qui est de reste, restant 09559 ceteraj | ceterªa³j : tous les autres 09563 ceterako | ceterakºo : cétérach (bot.) 09560 cetere | ceterªe : du reste, d'ailleurs 09561 cetero | ceterªo : le reste, le restant 10444 ĉetio | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.) 09565 cetonio | cetoniºo : cétoine (ent.) 09567 cetrario | cetrariºo : cétraire (bot.) 10448 ĉevala | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin 47779 ĉevala pokso ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox 10449 ĉevalaĉo | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle 10450 ĉevalaĵo | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande) 10451 ĉevalaro | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux 10459 ĉevalbanᴵejo | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir 10460 ĉevalblekᴵi | ĉevalºblek¹i : hennir 10461 ĉevalbloko | ĉevalºblokºo : montoir 10462 ĉevalbredᴵisto | ĉevalºbred¹istºo : éleveur 10463 ĉevalbroso | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage 10464 ĉevalbuĉᴵisto | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur 10452 ĉevalejo | ĉevalºej³o : écurie 10453 ĉevalestro | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.) 10454 ĉevaleto | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.) 10465 ĉevalfabo | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.) 10466 ĉevalfeko | ĉevalºfekºo : crottin 10467 ĉevalfelo | ĉevalºfelºo : peau de cheval 10468 ĉevalharoj | ĉevalºharºo³j : crins 10456 ĉevalidino | ĉevalºid³in³o : pouliche 10455 ĉevalido | ĉevalºid³o : poulain 10457 ĉevalino | ĉevalºin³o : jument 10469 ĉevalirᴵo | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs) 10458 ĉevalisto | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d'écurie 10471 ĉevalkonkurso | ĉevalºkonkursºo : concours hippique 10470 ĉevalkovrᴵilo | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon 10472 ĉevalkurᴵado | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux 23075 ĉevalmanĝᴵado | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie 10446 ĉevalo | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.) 10473 ĉevalpiedo | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d'âne (bot.) 10474 ĉevalpovᴵo | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.) 10476 ĉevalŝanĝᴵo | ĉevalºŝanĝ¹o : relais 10475 ĉevalstalo | ĉevalºstalºo : écurie 10477 ĉevaltrio | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka 10478 ĉevaltrogo | ĉevalºtrogºo : auge (d'abreuvoir) 10479 ĉevalvagono | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux 10480 ĉevalvendᴵisto | ĉevalºvend¹istºo : maquignon 10481 ĉevalviandejo | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline 10482 ĉevalviro | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon 10483 ĉevalvojo | ĉevalºvojºo : piste cavalière 10484 ĉevalvosto | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.) 10485 ĉevalzono | ĉevalºzonºo : sangle 09570 cevenano | cevenºan³o : cévenol 09569 Cevenoj | Cevenºo¯j : les Cévennes 10497 ĉevrona | ĉevronºa : à chevrons 10498 ĉevronaro | ĉevronarºo : ferme (d'un toit) = truso 10495 ĉevrono | ĉevronºo : chevron (arch.) 09573 cezara | cezarºa : césarien 09574 cezara operacio ¦ cezarºa operacio : une césarienne (méd.) 09576 cezarano | cezarºan³o : un césarien 09579 Cezareo | Cezareºo : Césarée (auj. Kayseri) 09575 cezari | cezarºi : régner, jouer les césars 09577 cezarismo | cezarºismºo : césarime 09572 Cezaro | Cezarºo : César 09581 cezio | ceziºo : césium (ch.) 09584 cezura | cezurºa : césuré 09583 cezuro | cezurºo : césure (vers.) 08674 ĉe⌂brusto | ĉe~brustºo : poitrine, gorge (d'une femme) 08675 ĉe⌂brustaĵo | ĉe~brustºaĵºo : poitrine, gorge (d'une femme) 10279 ĉe⌂ ! ĉe~ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe) 10280 ĉe⌂ | ĉe~ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'Endroit de, chez, avec 15861 ĉe⌂estᴵi | ĉe~est¹i : être présent (à qqch.), assister (à) 15862 ĉe⌂estᴵo | ĉe~est¹o : présence 15864 ĉe⌂estᴵantaro | ĉe~est¹antªar³o : l'assistance 15865 ĉe⌂estᴵomarko | ĉe~est¹o`markºo : jeton de présence 35905 ĉe⌂lime | ĉe~limºe : à la limite, à la frontière (p. f.) 37553 ĉe⌂mane | ĉe~manºe : sous la main, à portée de main 37863 ĉe⌂mara | ĉe~marºa : sur mer, côtier 43882 ĉe⌂orta | ĉe~ortºa : de l'angle droit (։côté) 58423 ĉe⌂strata ĉambro ¦ ĉe~stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue 61044 ĉe⌂table sidᴵi ¦ ĉe~tablºe sid¹i : être à table 61045 ĉe⌂tabliĝᴵi | ĉe~tablºiĝ¹i : s'attabler 67825 ĉe⌂vidᴵo | ĉe~vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction) 68684 ĉe⌂voja | ĉe~vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée 09586 ci | ci : (pronom) toi, tu (ne s'emploie qu'en traduction, et pour rendre un effet littéraire) 10501 ĉi | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'Espace ou le temps) 10507 ĉi | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque 10502 ĉi kaj tie ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là 33824 ĉi kuŝᴵas ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît 62765 ĉi tie ¦ ĉi ti²e : ici 63416 ĉi tie tombokuŝᴵas ¦ ĉi ti²e tombºo`kuŝ¹as : ci-gît …… 62771 ĉi tiea ¦ ĉi ti²e³a : d'ici, sur place 62802 ĉi tio ¦ ĉi ti²o : ceci 62833 ĉi tiu ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 62834 ĉi tiun ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 17966 ĉi-flanke | ĉi-flankºe : de ce côté-ci 33510 ĉi-kune | ĉi-kun³e : ci-joint 34813 ĉi-lasta | ĉi-lastªa : ce dernier 58743 ĉi-sube | ĉi-sub³e : ci-dessous 09588 cia | ci³a : ton, ta, tienne 10509 ĉia | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de 09589 ciaj | ci³a³j : tes, tiennes 10513 ĉial | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons 10515 ĉiam | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps 10518 ĉiama | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent 26920 ĉiama kalendaro ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel 10517 ĉiame | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps 10519 ĉiamulo | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué 10520 ĉiamverda | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes 09597 cianacido | cianºacidºo : acide prussique 09596 cianato | cianºatºo : prussiate (ch.) 09599 cianeo | cianeºo : cyanée, méduse (zoo.) 09595 cianhidra acido ¦ cianºhidrºa acidºo : acide cyanhydrique 09594 cianida acido ¦ cianºidºa acidºo : acide cyanhydrique 09593 cianido | cianºidºo : cyanure 09592 ciano | cianºo : cyanogène (ch.) 09601 cianozo | cianozºo : cyanose (méd.) 10511 ĉia⌂maniere | ĉi²a~manierºe : de toute façon, de toutes les manières 42994 ĉia⌂okazᴵe | ĉi²a~okaz¹e : en tout cas, quoi qu'il en soit 49054 ĉia⌂preze | ĉi²a~prezºe : à tout prix 52400 ĉia⌂rimede | ĉi²a~rimedºe : par tous les moyens 52522 ĉia⌂riskᴵe | ĉi²a~risk¹e : à tout prix 62510 ĉia⌂terena pneŭo ¦ ĉi²a~terena pneŭºo : pneu tout terrain 09603 Cibelo | Cibelºo : Cybèle (myth.) 09605 cibernetiko | cibernetikºo : cybernétique (sc.) = kibernetiko 09607 cibeto | cibetºo : civette (parfum) 09609 ciborio | ciboriºo : ciboire (rel.) 10557 ĉibuko | ĉibukºo : chibouque (pipe) 09612 cica | cicºa : mamillaire 09616 cicero | cicerºo : cicéro (typ. 4.51 mm, 12 points) 09619 cicerona | ciceronºa : cicéronien 09618 Cicerono | Ciceronºo : Cicéron 10559 ĉiĉerono | ĉiĉeronºo : cicérone, guide 09621 cicindelo | cicindelºo : cicendèle (ent.) 09611 cico | cicºo : mamelon, bout de sein // tette, trayon (zoo.) 09614 cicoforma | cicºo`formºa : mastoïde, mamelonné 09613 cicumo | cicºum³o : tétine (artificielle) 09590 cidirᴵi | ci³dir¹i : tutoyer 09623 Cido | Cidºo : le Cid (hist. litt.) 09631 cidoniarbo | cidoniºarbºo : cognassier (bot.) 09629 cidonio | cidoniºo : coing 09630 cidoniujo | cidoniºuj³o : cognassier (bot.) 09627 Cidono | Cidonºo : Sidon (B.) 09625 cidoro | cidorºo : diadème (des rois de Perse) // tiare (du grand prêtre juif) 09634 cidrejo | cidrºej³o : cidrerie 09633 cidro | cidrºo : cidre 09635 cidrofabriko | cidrºo`fabrikºo : cidrerie 10523 ĉie | ĉi²e : (adverbe) partout 10526 ĉiea | ĉi²e³a : de partout, universel, général 10524 ĉiee | ĉi²e³e : (morphème) partout 10527 ĉieestᴵa | ĉi²e³est¹a : omniprésent 10529 ĉieestᴵeco | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité 10528 ĉieestᴵo | ĉi²e³est¹o : ubiquité 10532 ĉiel | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières 10566 ĉiela | ĉielºa : du ciel // céleste 10580 ĉiela | ĉielºa : sublunaire // à l'air libre, en plein air 40194 ĉiela korpo | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.) 10567 ĉielano | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité 10570 ĉielarka | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite) 10569 ĉielarko | ĉielºarkºo : arc-en-ciel 10571 ĉielblua | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon 10572 ĉielfeliĉulo | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux 10573 ĉielfirmaĵo | ĉielºfirmªaĵºo : firmament 10574 ĉielirᴵo | ĉielºir¹o : Ascension (rel.) 10575 ĉielirᴵo de Maria ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.) 10576 ĉielkolora | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré 10561 ĉielo | ĉielºo : ciel (p. f.) 10565 ĉieloj | ĉielºo¯j : les cieux (B.) 10577 ĉielruĝo | ĉielºruĝªo : aurore 10578 ĉielskrapᴵanto | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.) 10579 ĉielskrapᴵulo | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.) 10568 ĉielulo | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité 10525 ĉien | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions 10534 ĉies | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde 10535 ĉiesa | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique 10536 ĉiesulino | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée* 10537 ĉiesvoĉe | ĉi²esªvoĉºe : à l'unanimité 10587 ĉifĉafo | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.) 09638 cifera | ciferºa : numérique, de chiffre, en chiffre 09644 ciferdisko | ciferºdiskºo : cadran 09640 cifereca | ciferºecºa : digital 09641 ciferi | ciferºi : chiffrer (une dépense) ??? pas dans PIV 09642 ciferigᴵi | ciferºig¹i : numériser 09643 ciferigᴵilo | ciferºig¹ilºo : numériseur 09637 cifero | ciferºo : chiffre 09645 ciferplato | ciferºplatªo : cadran 10583 ĉifᴵaĵo | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe) 10582 ĉifᴵi | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit) 09649 cifizo | cifizºo : cyphose (méd.) 10591 ĉifona | ĉifonºa : déchiré en loques 10593 ĉifonaĵo | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille 10594 ĉifonaro | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi* 10595 ĉifonetoj | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons 10600 ĉifonfiguro | ĉifonºfigurºo : épouvantail 10592 ĉifoni | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …) 10596 ĉifonisto | ĉifonºistºo : chiffonnier 10589 ĉifono | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille 10601 ĉifonproletaro | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat 10597 ĉifonujo | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble) 10599 ĉifonularo | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille 10598 ĉifonulo | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds 10602 ĉifonvestita | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons 09647 cifoskoliozo | cifoskoliozºo : cypho-scoliose (méd.) 10605 ĉifra | ĉifrºa : chiffré, codé (։message) 10607 ĉifrado | ĉifrºadºo : chiffrement 10608 ĉifraĵo | ĉifrºaĵºo : texte chiffré 10606 ĉifri | ĉifrºi : chiffrer (un texte) 10609 ĉifristo | ĉifrºistºo : chiffreur 10604 ĉifro | ĉifrºo : chiffre (secret) 40603 cigana moteo ¦ cigana moteo : zigzag (ent.) 09652 ciganaĉo | ciganºaĉ³o : romanichel 09653 ciganino | ciganºin³o : bohémienne, gitane 09651 cigano | ciganºo : tzigane, bohémien, gitan 09664 cigaredingo | cigaredºingºo : fume-cigarette 09663 cigaredo | cigaredºo : cigarette 47695 cigaredoj po 20 rubloj por cento ! cigaredºo³j po 20 rubloj por cento : cigarette à 20 roubles le cent 09666 cigaredpapero | cigaredºpaperºo : papier à cigarettes 09667 cigaredstumpo | cigaredºstumpºo : mégot* 09665 cigaredujo | cigaredºuj³o : étui à cigarettes 09656 cigarejo | cigarºej³o : fabrique de cigares 09657 cigareto | cigarºet³o : cigarillo 24779 cigaringo | cigarºingºo : fume-cigare 09658 cigaristino | cigarºistºin³o : cigarière 09660 cigarkesto | cigarºkestºo : boîte à cigares 09655 cigaro | cigarºo : cigare 09661 cigartranĉᴵilo | cigarºtranĉ¹ilºo : coupe-cigares 09659 cigarujo | cigarºuj³o : étui à cigares 09669 cigno | cignºo : cygne (orn.) 09671 cikado | cikadºo : cigale (ent.) 10615 Ĉikago | Ĉikagºo : Chicago 10619 ĉikanᴵema | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema 10617 ĉikanᴵi | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ~i 10620 ĉikanᴵisto | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto 10618 ĉikanᴵo | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ~o 09673 cikaso | cikasºo : cycas (bot.) 09676 cikatra | cikatrºa : cicatriciel 09677 cikatrigᴵi | cikatrºig¹i : cicatriser 09678 cikatriĝᴵi | cikatrºiĝ¹i : (se) cicatriser 09679 cikatriĝᴵo | cikatrºiĝ¹o : cicatrisation 09675 cikatro | cikatrºo : cicatrice (p. f.) 09680 cikatroplena | cikatrºoplenªa : couvert de cicatrices, couturé, balafré 09683 cikla | ciklºa : cyclique 09684 cikladi | ciklºadºi : pédaler, faire du vélo 09700 Cikladoj | Cikladºo¯j : les Cyclades 09702 ciklameno | ciklamenºo : cyclamen (bot.) 09704 ciklano | ciklanºo : cyclane (ch.) 09685 cikligᴵi | ciklºig¹i : rendre cyclique (ch.) 09686 ciklisto | ciklºistºo : un cycliste 09682 ciklo | ciklºo : cycle (t.s.) 09688 cikloida | ciklºoidºa : cycloïdal 09687 cikloido | ciklºoidºo : cycloïde (géom.) 09706 ciklometro | ciklometr¯o : compteur kilométrique (auto.) 09709 ciklona | ciklonºa : cyclonal 09708 ciklono | ciklonºo : cyclone, zone de basses pressions (météo) 10622 ĉiklono | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents 09713 ciklopa | ciklopºa : cyclopéen 09712 Ciklopo | Ciklopºo : Cyclope (myth.) 09715 ciklostilᴵi | ciklostil¹i : ronéotyper 09717 ciklostomo | ciklostomºo : cyclostome (ich.) 09718 ciklostomoj | ciklostomºo³j : cyclostomes (ich.) 09721 ciklotimia | ciklotimiºa : cyclothymique 09720 ciklotimio | ciklotimiºo : cyclothymie (méd.) 09723 ciklotrono | ciklotronºo : cyclotron (phs.) 09690 ciklorako | ciklºo`rakºo : garage à bicyclettes 09691 ciklotempo | ciklºo`tempºo : cycle (inf.) 09692 cikloturismo | ciklºo`turismºo : cyclotourisme 09689 ciklulo | ciklºul³o : poète cyclique (ant.) 10613 ĉiko | ĉikºo : chique (ent.) 09726 cikoniido | cikoniºid³o : cigogneau 09725 cikonio | cikoniºo : cigogne (orn.) 09728 cikorio | cikoriºo : chicorée (bot.) 09730 cikuto | cikutºo : ciguë (bot.) 09733 cilia | ciliºa : cilié 10628 ĉiliano | ĉiliºan³o : Chilien 09736 ciliaro | ciliarºo : corps ciliaire (anat.) 09738 Cilicio | Ciliciºo : Cilicie 09742 cilindra ĉapelo ¦ cilindrºa ĉapelºo : (chapeau) haut-de-forme 09743 cilindrakso | cilindrºaksºo : (anat. vx.) cylindraxe, axone 09740 cilindro | cilindrºo : cylindre (t.s.), rouleau 09744 cilindrobloko | cilindrºo`blokºo : bloc-moteur (auto.) 09745 cilindrolagro | cilindrºo`lagrºo : palier à rouleaux (méc.) 26312 cilindrokapa juntaĵo ¦ cilindrºo`kapºa juntºaĵºo : joint de culasse (méc.) 09732 cilio | ciliºo : cil (zoo. bot.) 10627 ĉilio | ĉiliºo : Chili 09734 ciliuloj | ciliºul³o³j : l{a classe d}es ciliées (zoo.) 10624 ĉilo | ĉilºo : chyle (phl.) 10625 ĉilportᴵanta | ĉilºport¹antªa : chylifère 09750 cimatio | cimatiºo : cimaise (arch.) 09756 cimbalario | cimbalariºo : linaire cymbalaire 09754 cimbalisto | cimbalºistºo : cymbalier 09752 cimbalo | cimbalºo : cymbale 10632 ĉimborazo | ĉimborazºo : Chimborazo 09758 Cimbro | Cimbrºo : Cimbre 09761 Cimeriano | Cimeriºan³o : Cimmérien 09760 Cimerio | Cimeriºo : Cimmérie 09763 cimifugo | cimifugºo : cimicaire (bot.) 09748 cimo | cimºo : punaise (ent.) 10630 ĉimo | ĉimºo : chyme (phl.) 09767 Cimono | Cimonºo : Cimon 10634 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine (ch.) 34176 ĉimozino | ĉimozinºo : chymosine 10636 ĉimpanzo | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.) 09587 cin | ci³n : te (accusatif) 10640 ĉina | ĉinºa : chinois 24851 ĉina inko ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo 32571 ĉina krepo ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine 34652 ĉina lanterno ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne 10639 Ĉina Maro ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine 66739 ĉina vazo ¦ ĉinºa vazºo : potiche 09770 cinabra | cinabrºa : de cinabre 09769 cinabro | cinabrºo : cinabre (min.) 09771 cinabroruĝo | cinabrºo`ruĝªo : vermillon 10641 ĉinaĵo | ĉinºaĵºo : chinoiserie 09775 cinamarbo | cinamºarbºo : cannelier, cinname, cinnamome (bot.) 09776 cinamkolora | cinamºkolorºa : (de couleur) cannelle 09773 cinamo | cinamºo : cannelle (cuis.) 09774 cinamujo | cinamºuj³o : cannelier, cinname, cinnamome (bot.) 10646 ĉinĉilo | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.) 10647 ĉinĉilpelto | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure) 09779 cindra | cindrºa : en cendres, cendré 09780 cindra urno ¦ cindrºa urno : urne cinéraire 09781 cindrejo | cindrºej³o : âtre 09784 cindrigejo | cindrºigejºo : four crématoire 09782 cindrigᴵi | cindrºig¹i : réduire en cendres, incinérer, calciner (f.) 09785 cindriĝᴵi | cindrºiĝ¹i : se consumer, tomber en cendres 09783 cindrigo | cindrºigo : incinération 09778 cindro | cindrºo : cendre // cendres (d'un mort) 09788 cindroblonda | cindrºo`blondªa : blond cendré 09789 cindrogriza | cindrºo`grizªa : livide 09790 cindrokolora | cindrºo`kolorºa : cendré 09791 Cindromerkredo | Cindrºo`merkredºo : mercredi des Cendres (rel.) 09786 cindrujo | cindrºuj³o : cendrier (t.s.) 09787 Cindrulino | Cindrºul³in³o : Cendrillon 09793 cinerario | cinerariºo : cinéraire (bot.) 09795 cingulo | cingulºo : cingulum (anat.) 09797 cinika | cinikªa : cynique (t.s.) 09798 cinikeco | cinikªecºo : cynisme 09799 cinikismo | cinikªismºo : cynisme (phil.) 09800 cinikulo | cinikªul³o : un cynique 10642 Ĉinio | Ĉinºiºo : Chine 09802 cinipo | cinipºo : cynips, insecte des galles (ent.) 09804 cinklo | cinklºo : cincle, merle d'eau (orn.) 09806 Cinno | Cinnºo : Cinna 10638 Ĉino | Ĉinºo : un Chinois 09810 cinodonto | cin¯odontºo : gros chiendent (bot.) 09812 cinogloso | cinoglosºo : cynoglosse (bot.) 09814 cinozuro | cinozurºo : crételle (bot.) 09808 cino | cin¯o` : (du grec κυνος:chien) cyno[~…] 09809 cinocefalo | cin¯o`cefalºo : cynocéphale (mam.) = paviano 10644 ĉinologo | ĉinºo`log¯o : sinologue 09818 cintro | cintrºo : cintre (arch. : armature de bois) 09821 cinturo | cinturºo : ceinture (anat.) 10643 Ĉinujo | Ĉinºuj³o : Chine 10539 ĉio | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose 04141 ĉio aranĝᴵiĝᴵis ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s'est arrangé! 43670 ĉio en ordo ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va 66364 ĉio estᴵas vane ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n'y faisait 10547 ĉiom | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité 10549 ĉioma | ĉi²om³a : total 10548 ĉiome | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement 09826 cionismo | cionºismºo : sionisme 09827 cionisto | cionºistºo : sioniste 09825 Ciono | Cionºo : Sion, Jérusalem 10541 ĉioĉi | ĉi²o`ĉi : tout ceci 10542 ĉiopotenca | ĉi²o`potencºa : omnipotent 10543 ĉiopovᴵa | ĉi²o`pov¹a : tout-puissant 10544 ĉiosciᴵa | ĉi²o`sci¹a : omniscient 10545 ĉiosciᴵado | ĉi²o`sci¹adºo : omniscience 37661 ĉiomanĝᴵanta | ĉi²o`manĝ¹antªa : omnivore 66985 ĉiovendᴵejo | ĉi²o`vend¹ej³o : grand magasin, bazar 68961 ĉiovorᴵa | ĉi²o`vor¹a : omnivore 10649 ĉipa | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe~kost¹a 10651 ĉipaĵo | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme 10650 ĉipe | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher* 09831 cipero | ciperºo : souchet (bot.) 09829 cipo | cipºo : cippe (arch.) 09835 cipreo | cipreºo : porcelaine, coquille de Vénus (zoo.) 09838 cipresejo | cipresºej³o : cyprière 09837 cipreso | cipresºo : cyprès (bot.) 09840 Cipriano | Ciprianºo : Cyprien 09843 ciprinedoj | ciprinºedºo¯j : l{a famille d}es cyprinidés 09842 ciprino | ciprinºo : cyprin (ich.) 09845 cipripedio | cipripediºo : cypripède, sabot de Vénus (bot.) 09833 Cipro | Ciprºo : Chypre = Kipro 09847 cipselo | cipselºo : martinet (orn.) = apuso 09857 circeo | circeºo : circée, herbe aux sorciers (bot.) 09855 Circo | Circºo : Circé (myth.) 09860 Cirenano | Cirenºan³o : Cyrénéen (B.) 09861 Cirenio | Cirenºio : Cyrénaïque 09859 Cireno | Cirenºo : Cyrène 09862 Cirenuloj | Cirenºul³o¯j : les Cyrénaïques (phil.) 09851 ciri | cirºi : cirer (bottes …) 09865 cirila | cirilºa : cyrillique 09852 cirilo | cirºilºo : cireuse (parquet, chaussures) 09864 Cirilo | Cirilºo : Cyrille 09853 ciristo | cirºistºo : cireur de chaussures 09868 cirka | cirkºa : du cirque 09872 cirkaeto | cirkaet³o : circaète, jean-le-blanc (orn.) 10655 ĉirkaŭ | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement 10659 ĉirkaŭa | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant 10663 ĉirkaŭaĵa | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin 10662 ĉirkaŭaĵo | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage 10664 ĉirkaŭantaro | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.) 10657 ĉirkaŭe | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentour{s}, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement 10658 ĉirkaŭen | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée 10660 ĉirkaŭi | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre 10665 ĉirkaŭigᴵi | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer (de), ceindre (de) 47244 ĉirkaŭiĝᴵi | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s'entortiller 10661 ĉirkaŭo | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour 10666 ĉirkaŭumo | ĉirkaŭ³um³o : l'Environnement 06237 ĉirkaŭ⌂barᴵi | ĉirkaŭ~bar¹i : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre 06238 ĉirkaŭ⌂barᴵo | ĉirkaŭ~bar¹o : clôture, enceinte 06239 ĉirkaŭ⌂barᴵilo | ĉirkaŭ~bar¹ilºo : clôture, enceinte 06495 ĉirkaŭ⌂batᴵi | ĉirkaŭ~bat¹i : rouer de coups 08125 ĉirkaŭ⌂braki ¦ ĉirkaŭ~brakºi : prendre par la taille 09886 ĉirkaŭ⌂cirklo | ĉirkaŭ~cirklºo : cercle circonscrit (géom.) 10668 ĉirkaŭ⌂ | ĉirkaŭ~ : (préfixe) autour, circon[~…], péri[~…] 10669 ĉirkaŭ⌂premᴵi ¦ ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre 10670 ĉirkaŭ⌂brako | ĉirkaŭ~brakºo : bracelet 10683 ĉirkaŭ⌂ĉizᴵi | ĉirkaŭ~ĉiz¹i : façonner, dégrossir 17216 ĉirkaŭ⌂fermᴵi | ĉirkaŭ~ferm¹i : enclore 17991 ĉirkaŭ⌂flatᴵi | ĉirkaŭ~flat¹i : cajoler 18089 ĉirkaŭ⌂flirtᴵi | ĉirkaŭ~flirt¹i : papillonner autour (de qqn.) 18734 ĉirkaŭ⌂fortikaĵo | ĉirkaŭ~fortikªaĵºo : circonvallation 18759 ĉirkaŭ⌂fosᴵaĵo | ĉirkaŭ~fos¹aĵºo : fossé d'enceinte, douves 19027 ĉirkaŭ⌂frazo | ĉirkaŭ~frazºo : périphrase 21987 ĉirkaŭ⌂hakᴵi | ĉirkaŭ~hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre) 25436 ĉirkaŭ⌂irᴵi | ĉirkaŭ~ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là 25437 ĉirkaŭ⌂irᴵo | ĉirkaŭ~ir¹o : circuit, mouvement tournant 29893 ĉirkaŭ⌂kolo | ĉirkaŭ~kolºo : collier 32324 ĉirkaŭ⌂kovrᴵi | ĉirkaŭ~kovr¹i : border (qqn.) 32364 ĉirkaŭ⌂kradita | ĉirkaŭ~kradºitªa : entouré d'une grille 32608 ĉirkaŭ⌂kreskᴵi | ĉirkaŭ~kresk¹i : entourer (végétation) 33275 ĉirkaŭ⌂kudrᴵaĵo | ĉirkaŭ~kudr¹aĵºo : garnitures 35732 ĉirkaŭ⌂ligᴵi | ĉirkaŭ~lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …) 35906 ĉirkaŭ⌂limi | ĉirkaŭ~limºi : limiter tout autour, borner de toute part 37554 ĉirkaŭ⌂mano | ĉirkaŭ~manºo : bracelet 37662 ĉirkaŭ⌂manĝᴵi | ĉirkaŭ~manĝ¹i : ronger (os) 39200 ĉirkaŭ⌂mezurᴵo | ĉirkaŭ~mezur¹o : tour (de taile …) 39567 ĉirkaŭ⌂minaĵo | ĉirkaŭ~minºaĵºo : gangue 40435 ĉirkaŭ⌂mordᴵi | ĉirkaŭ~mord¹i : ronger (os) 40894 ĉirkaŭ⌂murigᴵi | ĉirkaŭ~murºig¹i : clore (d'un mur) 44978 ĉirkaŭ⌂parolᴵo | ĉirkaŭ~parol¹o : circonlocution 47243 ĉirkaŭ⌂plektᴵi | ĉirkaŭ~plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.) 48006 ĉirkaŭ⌂poluso | ĉirkaŭ~poluso : circumpolaire 48809 ĉirkaŭ⌂premᴵi | ĉirkaŭ~prem¹i : étreindre 48810 ĉirkaŭ⌂premᴵita hernio ¦ ĉirkaŭ~prem¹itªa herniºo : hernie étranglée 48853 ĉirkaŭ⌂prenᴵi | ĉirkaŭ~pren¹i : embrasser (p. f.) 48854 ĉirkaŭ⌂prenᴵo | ĉirkaŭ~pren¹o : embrassement 52274 ĉirkaŭ⌂rigardᴵi | ĉirkaŭ~rigard¹i : promener les yeux autour de soi 55417 ĉirkaŭ⌂sieĝᴵi | ĉirkaŭ~sieĝ¹i : investir (une ville) 56362 ĉirkaŭ⌂skribᴵi | ĉirkaŭ~skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle) 58469 ĉirkaŭ⌂streĉᴵi | ĉirkaŭ~streĉ¹i : étreindre 58509 ĉirkaŭ⌂streki | ĉirkaŭ~strekºi : moleter 60088 ĉirkaŭ⌂ŝirᴵi | ĉirkaŭ~ŝir¹i : ébarber 60191 ĉirkaŭ⌂ŝmirᴵi | ĉirkaŭ~ŝmir¹i : barbouiller 60258 ĉirkaŭ⌂ŝoseo | ĉirkaŭ~ŝoseºo : un périphérique 60913 ĉirkaŭ⌂ŝvebᴵi | ĉirkaŭ~ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.) 61313 ĉirkaŭ⌂talie prenᴵi ¦ ĉirkaŭ~taliºe pren¹i : prendre par la taille 61853 ĉirkaŭ⌂teksto | ĉirkaŭ~teksto : contexte 63482 ĉirkaŭ⌂tondᴵi | ĉirkaŭ~tond¹i : rogner, ébarber 64022 ĉirkaŭ⌂tranĉᴵi | ĉirkaŭ~tranĉ¹i : rogner, ébarber 65259 ĉirkaŭ⌂turnᴵi | ĉirkaŭ~turn¹i : faire un jeté (tricot) 65741 ĉirkaŭ⌂urbo | ĉirkaŭ~urbºo : banlieue, faubourg 65742 ĉirkaŭ⌂urbano | ĉirkaŭ~urbºan³o : banlieusard 66104 ĉirkaŭ⌂vagᴵi | ĉirkaŭ~vag¹i : roder autour de 67673 ĉirkaŭ⌂veturᴵi | ĉirkaŭ~vetur¹i : faire le tour (d'une région en voiture) 68565 ĉirkaŭ⌂vizitᴵi | ĉirkaŭ~vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …) 68686 ĉirkaŭ⌂vojo | ĉirkaŭ~vojºo : chemin détourné // détour 68919 ĉirkaŭ⌂volvᴵi | ĉirkaŭ~volv¹i : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter 09877 cirkeli | cirkelºi : tracer au compas // calibrer au compas 09874 cirkelo | cirkelºo : compas (à dessiner …) 09878 cirkelujo | cirkelºuj³o : boîte à compas 09882 cirkla | cirklºa : circulaire 09905 cirkla cirkulᴵado ¦ cirklºa cirkul¹adºo : sens giratoire 09883 cirkle | cirklºe : en cercle 09880 cirklo | cirklºo : cercle (géogr. géom.) // jante (roue) 34898 cirklo de latitudo ¦ cirklºo de latitudo : parallèle 09884 cirklorezonᴵo | cirklºo`rezon¹o : cercle vicieux (phil.) 09885 cirklosaltᴵo | cirklºo`salt¹o : saut périlleux 09867 cirko | cirkºo : cirque (arch. géol. th.) 09890 cirkonferenco | cirkonferencºo : circonférence 09894 cirkonstanca | cirkonstancºa : de circonstance, circonstanciel (gr.) 09895 cirkonstancaro | cirkonstancºar³o : concours de circonstances, conjoncture 09892 cirkonstanco | cirkonstancºo : circonstance 09898 cirkonvalacio ¦ cirkonvalaciºo : circonvallation 09869 cirkotendo | cirkºo`tendºo : chapiteau 09912 cirkulere | cirkulerºe : par circulaire 09911 cirkulero | cirkulerºo : une circulaire 09903 cirkulᴵa | cirkul¹a : de la circulation, circulatoire 09904 cirkulᴵado | cirkul¹adºo : circulation 09907 cirkulᴵantaro | cirkul¹antªar³o : trafic (piétonnier …) 09909 cirkulᴵaparato | cirkul¹aparatºo : appareil circulatoire (anat.) 09902 cirkulᴵi | cirkul¹i : circuler (։sang, monnaie, autos …) 09908 cirkulᴵigᴵi | cirkul¹ig¹i : mettre en circulation // faire circuler (voitures) 09914 cirkumcidᴵi | cirkumcid¹i : circoncire (chir. rel.) 09915 cirkumcidᴵo | cirkumcid¹o : circoncision // le peuple juif (B.) 09918 cirkumflekso | cirkumfleksºo : accent circonflexe (typ.) 09900 cirkuo | cirkuºo : busard (orn.) 09920 cirkvito | cirkvitºo : circuit (élec.) 09925 cirkvitrompᴵilo | cirkvitºromp¹ilºo : disjoncteur (élec.) 09849 ciro | cirºo : cirage 10653 ĉiro | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.) 09929 ciroza | cirozºa : cirrhotique 09928 cirozo | cirozºo : cirrhose (méd.) 09930 cirozulo | cirozºul³o : un cirrhotique 10672 ĉirpᴵi | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller 09932 cirsio | cirsiºo : cirse (bot.) 09935 ciruskumuluso | cirusºkumulusºo : cirro-cumulus 09934 ciruso | cirusºo : cirrus (météo) 09936 cirusostratuso | cirusºo`stratusºo : cirrostratus 09938 cis | cis : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de 09940 cis ! cis³ : (morphème) même sens (en deçà) que la préposition (cis) 09941 cisa | cis³a : citérieur (qui est en deça), de notre côté, plus près de nous 09946 cista | cistºa : cystite (méd.) 09952 cisterciano | cisterciºan³o : cistercien (rel.) 09951 Cistercio | Cisterciºo : Citeaux 09956 cisternkamiono | cisternºkamionºo : camion-citerne 09954 cisterno | cisternºo : citerne (t.s.) // tank (pétrole) 09957 cisternoŝipo | cisternºo`ŝipºo : bateau-citerne, tanker 09958 cisternovagono | cisternºo`vagonºo : wagon-citerne 09945 cisto | cistºo : vésicule (anat.), vessie (anat.) // kyste // ciste (bot.) 09947 cistografio | cistºo`graf¯iºo : cystographie 09948 cistoskopio | cistºo`skop¯iºo : cystoscopie 09949 cistotomio | cistºo`tom¯iºo : cystotomie 02510 cis⌂alpa | cis~alpºa : cisalpin 09943 cis⌂ ! cis~ : (préfixe) même sens (en deçà) que la préposition (cis) 26094 Cis⌂jordanio | Cis~jordanºiºo : Cisjordanie 09960 cit | cit¯ : (racine, du grec κυτος:cavité) cellule 10674 ĉit | ĉit : chut! 09990 citadelartilerio | citadelºartileriºo : artillerie de forteresse 09989 citadelo | citadelºo : citadelle 09992 Citero | Citerºo : Cythère (ile) 09972 citᴵado | cit¹adºo : citation, mention 09973 citᴵaĵo | cit¹aĵºo : une citation, passage, texte (cité) ??? récitatif ??? 09974 citᴵato | cit¹atªo : (passage, texte ou auteur) cité ??? non-dérivé dans PIV, Google 1690 (certains en l'italien) 09970 citᴵi | cit¹i : citer, faire une citation // citer, nommer, mentionner 09975 citᴵilo | cit¹ilºo : guillemet 09976 citᴵinda | cit¹indªa : notable, exemplaire 09971 citᴵo | cit¹o : citation, mention 09996 citizo | citizºo : cytise (bot.) 09961 cito | cit¯o` : (du grec) cyto[~…], [~…] de la cellule (bio. phl.) 09962 citokromo | cit¯o`krom¯o : cytochrome (phl.) 09963 citologo | cit¯o`log¯o : cytologiste, cytologue 09964 citologio | cit¯o`log¯iºo : cytologie (biologie cellulaire) 09965 citologia | cit¯o`log¯iºa : cytologique 09966 citoplasmo | cit¯o`plasmºo : cytoplasme (anat.) 09998 citr | citr¯ : (du latin citrus) citron 10000 citratacido | citr¯atºacidºo : acide citrique 09999 citrato | citr¯atºo : citrate (ch.) 10003 citristo | citrºistºo : citharède 10002 citro | citrºo : cithare (ant. et moderne) 10005 citrolo | citrolºo : pastèque, melon d'eau (bot.) 10008 citrona papilio ¦ citronºa papiliºo : citron (ent.) 10011 citronacido | citronºacidºo : acide citrique (ch.) ??? voir citr¯atºacidºo ??? 10010 citronarbo | citronºarbºo : citronnier (bot.) 10016 citronelo | citronelºo : citronnelle (bot.) 10012 citronflava | citronºflavªa : jaune citron 10007 citrono | citronºo : citron 10013 citronpremᴵilo | citronºprem¹ilºo : presse-citron 10014 citronsuko | citronºsukºo : jus de citron, citronnade 10009 citronujo | citronºuj³o : citronnier (bot.) 10018 citruso | citrusºo : citrus (bot.) 10551 ĉiu | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme 11939 ĉiu dezirᴵanto ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée 12350 ĉiu dimanĉe ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches 49627 ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui 54956 ĉiu sepjara ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal 57214 ĉiu speca ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte 10552 ĉiuj | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des 10553 ĉiuj kiuj ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui …… 48163 ĉiuj por si, por ĉiuj Diᴵi ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous 10554 ĉiun duan tagon ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux 28900 ĉiun fojon kiam ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que 10555 ĉiun trian jaron ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans 09331 ĉiu⌂cent⌂jara | ĉi²u~cent~jarºa : centennal, séculaire 17967 ĉiu⌂flanke | ĉi²u~flankºe : de tout côté // à tout point de vue 18360 ĉiu⌂foje, kiam ¦ ĉi²u~fojºe, ki²am : chaque fois que 18361 ĉiu⌂foja | ĉi²u~fojºa : répété 23358 ĉiu⌂homa | ĉi²u~homºa : commun à tous les hommes, universel 23489 ĉiu⌂hore | ĉi²u~horºe : à toute heure // toutes les heures 25868 ĉiu⌂jara | ĉi²u~jarºa : annuel 25869 ĉiu⌂jare | ĉi²u~jarºe : chaque année 25870 ĉiu⌂cent⌂jare | ĉi²u~cent~jarºe : tous les cent ans 25871 ĉiu⌂dek⌂jara | ĉi²u~dek~jarºa : décennal 25872 ĉiu⌂du⌂jara | ĉi²u~du~jarºa : biennal, bisannuel 25873 ĉiu⌂kvar⌂jara | ĉi²u~kvar~jarºa : quadriennal 25874 ĉiu⌂sep⌂jara | ĉi²u~sep~jarºa : septennal 25875 ĉiu⌂tri⌂jara | ĉi²u~tri~jarºa : trisannuel 36476 ĉiu⌂loke | ĉi²u~lokºe : en tous lieux 40073 ĉiu⌂momente | ĉi²u~momentºe : à chaque instant, à tout moment 40167 ĉiu⌂monate | ĉi²u~monatºe : tous les mois 42149 ĉiu⌂nokta prezentᴵado ¦ ĉi²u~noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs 42995 ĉiu⌂okazᴵe | ĉi²u~okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos 45244 ĉiu⌂paŝᴵe | ĉi²u~paŝ¹e : à chaque pas 52523 ĉiu⌂riskᴵa asekurᴵo ¦ ĉi²u~risk¹a asekur¹o : assurance tous risques 54734 ĉiu⌂semajne | ĉi²u~semajnºe : chaque semaine 59233 ĉiu⌂supozᴵe | ĉi²u~supoz¹e : en toute hypothèse 61133 ĉiu⌂taga | ĉi²u~tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire 61134 ĉiu⌂tage | ĉi²u~tagºe : journellement 61135 ĉiu⌂tageco | ĉi²u~tagºecºo : quotidienneté 62058 ĉiu⌂tempe | ĉi²u~tempºe : en tout temps 64478 ĉiu⌂tri⌂monato | ĉi²u~tri~monatºo : trimestriel 67540 ĉiu⌂vespere | ĉi²u~vesperºe : tous les soirs 10020 civila | civilªa : civil (t.s. sauf pol.) 57946 civila stato ¦ civila statºo : état civil (de qqn.) 10021 civileco | civilªecºo : caractère civil 10022 civilisto | civilªistºo : spécialiste de droit civil 10033 civilizacio | civilizaciºo : une civilisation, la civilisation (système social) 10026 civilizᴵa | civiliz¹a : civilisateur, civilisatrice 10028 civilizᴵado | civiliz¹adºo : civilisation (acte) 10025 civilizᴵi | civiliz¹i : civiliser 10030 civilizᴵiteco | civiliz¹itªecºo : civilisation (état) 10029 civilizᴵito | civiliz¹itªo : un civilisé 10023 civilulo | civilªul³o : un civil, un laïc, un pékin* 10036 civita | civitºa : de la cité, civique 10038 civitana | civitºanºa : de citoyen, civique // civile (։guerre) 10039 civitaneco | civitºanºecºo : droit de cité 03023 civitano ¡ civitºan³o : citoyen ◆ civitºo : cité 10037 civitano | civitºan³o : citoyen 10040 civitismo | civitºismºo : civisme 10035 civito | civitºo : une cité 10044 cizelᴵado | cizel¹adºo : ciselure (au fondu, au repoussé) 10045 cizelᴵaĵo | cizel¹aĵºo : travail en bosse, métal repoussé 10043 cizelᴵi | cizel¹i : repousser (métal, cuir …), bosseler (orfèvrerie), ciseler 10046 cizelᴵilo | cizel¹ilºo : repoussoir, ciselet 10677 ĉizᴵado | ĉiz¹adºo : burinage 10678 ĉizᴵaĵo | ĉiz¹aĵºo : ciselure 10676 ĉizᴵi | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler 10681 ĉizᴵileto | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d'orfèvre) 10679 ĉizᴵilo | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …) 10682 ĉizᴵisto | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images 10688 ĉizojado | ĉizojºadºo : cisaillement 10687 ĉizoji | ĉizojºi : cisailler 10689 ĉizojmaŝino | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse ??? Google 1 (ici!=0) 10686 ĉizojo | ĉizojºo : cisailles 04073 ĉi⌂apude | ĉi~apud³e : ci-contre 10504 ĉi⌂jare | ĉi~jarºe : cette année 10505 ĉi⌂tie | ĉi~ti²e : ici même (forme accentuée) ??? 15136 ĉi⌂ene | ĉi~en³e : ci-inclus ??? 17965 ĉi⌂flanke | ĉi~flankºe : de ce côté-ci 18359 ĉi⌂foje | ĉi~fojºe : cette fois-ci 25867 ĉi⌂jara | ĉi~jarºa : de cette année 59256 ĉi⌂supre | ĉi~supr³e : ci-dessus 10696 ĉokolada | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté 64859 ĉokolada trufo ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.) 07733 ĉokoladaj bombonoj ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés 10700 ĉokoladbruna | ĉokoladºbrunªa : (de couleur) brun chocolat 10697 ĉokoladejo | ĉokoladºej³o : chocolaterie 10698 ĉokoladisto | ĉokoladºistºo : chocolatier 10701 ĉokoladkolora | ĉokoladºkolorºa : (de couleur) chocolat 10695 ĉokolado | ĉokoladºo : chocolat 10699 ĉokoladujo | ĉokoladºuj³o : chocolatière 10050 colo | colºo : pouce (mes.) 10703 ĉoto | ĉotºo : chabot (ich.) 10705 ĉu | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si …… 13720 ĉu eble ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment? 66295 ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille 10707 ĉu jes ¦ ĉu jes : vraiment ? 10712 ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui 35661 ĉu licas fumi ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ? 13004 ĉu mi dolorigᴵis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal? 10706 ĉu ne ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ? 67214 ĉu ne vere ¦ ĉu ne verªe : n'est-ce pas ?, pas vrai ? 10711 ĉu pluvos, ĉu venᴵtos, mi venᴵos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente 62799 ĉu tio estᴵas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ? 09197 ĉu tio min celas ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez? 67213 ĉu vere ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible ! 10710 ĉu … ĉu … ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que … 10053 cugo | cugºo : sapin du Canada (bot.) 10718 ĉuketkrajono | ĉukºet³krajonºo : portemine 10716 ĉuko | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce) 10055 cumo | cumºo : cime (bot.) 10058 cunamo | cunamºo : raz de marée, tsunami 10720 ĉuro | ĉurºo : sperme humain 10713 ĉusigno | ĉu³signºo : point d'interrogation ??? Google 38 ??? 10048 C.G.S.o sistemo ¦ C.G.S.o sistemºo : système C.G.S 10723 D | D : (comme signe de forme) D 10724 D-valvo ¦ D-valvºo : soupape en D 10726 da | da : (préposition) de (relie un nom de mesure à son complément s'il est indéterminé) 10735 dabᴵi | dab¹i : tamponner (blessure) 10738 Dacio | Dacºiºo : Dacie 10737 Daco | Dacºo : Dace 10739 Dacujo | Dacºuj³o : Dacie 10741 dadaismo | dadaismºo : dadaïsme (b.a.) 10744 dafa | dafºa : relatif au dafé (bot.) 10747 dafnio | dafniºo : daphnie, puce d'eau (ent.) 10749 Dafniso | Dafnisºo : Daphnis (myth.) 10751 dafno | dafnºo : (du grec δαφνη:laurier) arbustes ou sous-arbrisseaux de la famille des Thyméléacées (bot.) 10743 dafo | dafºo : dafé (bot.) 10754 dafodilo | dafodilºo : narcisse, pseudo-narcisse, narcisse jaune (bot.) 10757 dagerotipio | dagerotipºiºo : daguerréotypie (procédé) 10756 dagerotipo | dagerotipºo : daguerréotype (image) 10761 Dagoberto | Dagobertºo : Dagobert 10764 Dahomea | Dahomeºa : du Dahomey 10763 Dahomeo | Dahomeºo : Dahomey (Bénin) 10767 daimio | daimiºo : daïmio (prince féodal) 10769 dajmono | dajmonºo : démon (myth. grecque) 10771 Dajreno | Dajrenºo : Dairen ᵒᵘ Ta-Lien (ville de Chine) 10773 Dakoto | Dakotºo : Dakota (EU) 10777 daktil | daktil¯ : (du grec δαχτυλο) doigt 10790 daktila | daktilºa : de la datte, dattière (։industrie) 10794 daktilarbo | daktilºarbºo : dattier (bot.) 10787 daktilo | daktilºo : datte 10779 daktilo | daktil¯o` : (du grec) dactylo[~…] 10780 daktilografi | daktil¯o`graf¯i : dactylographier (écrire à la machine avec les doigts) 10782 daktilografado | daktil¯o`graf¯adºo : dactylographie 10783 daktilografisto | daktil¯o`graf¯istºo : un dactylographe. 10784 daktilografistino | daktil¯o`graf¯istºin³o : une dactylographe. 10785 daktiloskopio | daktil¯o`skop¯iºo : dactyloscopie (identification par empreintes digitales) 10795 daktilpalmo | daktilºpalmºo : dattier (bot.) 10793 daktilujo | daktilºuj³o : dattier (bot.) 10797 Dalai-lamo | Dalai-lamo : le dalaï-lama (rel.) 10799 Dalekarlio | Dalekarliºo : Dalécarlie (région de Suède) 10801 dalio | daliºo : dahlia (bot.) 10807 dalmatiko | dalmatikºo : dalmatique (rel.) 10804 Dalmatio | Dalmatºiºo : Dalmatie 10803 Dalmato | Dalmatºo : Dalmate 10805 Dalmatujo | Dalmatºuj³o : Dalmatie 10810 daltonisma | daltonismºa : daltonie 10809 daltonismo | daltonismºo : daltonisme (méd.) 10827 damaĝᴵi | damaĝ¹i : endommager 10828 damaĝᴵo | damaĝ¹o : dommage, dégât 10824 damaino | damaºin³o : daine 10825 damaledo | damaºledºo : du daim (cuir) 10823 damao | damaºo : daim (mam.) 10832 damargumo | damarºgumºo : dammar (ch.) 10831 damaro | damarºo : dammar (bot.) 10837 damaska | damaskºa : damassé(e) (։étoffe) 10839 damaskano | damask¯an³o : damascène (habitant ou relatif à Damas) 10842 damaskenᴵado | damasken¹adºo : damasquinage 10841 damaskenᴵi | damasken¹i : damasquiner 10836 damaski | damaskºi : damasser (tex.) 10834 damasko | damaskºo : damas (étoffe) 10818 damcervo | damºcervºo : daim (mam.) 10845 Damiano | Damianºo : Damien (homme) ??? 10816 damigᴵi | damºig¹i : damer (un pion) 10817 damiĝᴵi | damºiĝ¹i : aller à dame 10819 damludᴵo | damºlud¹o : jeu de dames 10820 dammantelo | damºmantelºo : alchémille, alchimille, mantelet de dame (bot.) 21759 damnᴵanta ĝenio ¦ damn¹antªa ĝeniºo : mauvais génie (accablant) ??? "accablant" ajouté par Gilbert 10847 damnᴵi | damn¹i : damner (rel.) 10849 damnᴵinda | damn¹indªa : damnable 10851 damnᴵiteco | damn¹itªecºo : (état de) damnation 10850 damnᴵito | damn¹itªo : un damné 10848 damnᴵo | damn¹o : damnation 10812 damo | damºo : dame (noble) // dame (cartes, échecs …) 10813 damo de honorᴵo ¦ damºo de honor¹o : dame d'honneur 10853 Damoklo | Damoklºo : Damoclès 10855 dampᴵi | damp¹i : étouffer (les vibrations, mus.) 10856 dampᴵilo | damp¹ilºo : étouffoir (mus.) // un silencieux (auto, revolver) 10821 damtabulo | damºtabulºo : damier 10859 dana | danºa : danois 10867 Danae | Dana¯e : Danaé (myth.) 10865 Danaidinoj | Danaºidºin¯o¯j : les Danaïdes 10864 Danao | Danaºo : Danaos (myth.) 10871 dancᴵa | danc¹a : de danse, dansant 10872 dancᴵado | danc¹adºo : la danse 10873 dancᴵanto | danc¹antªo : danseur 04254 dancᴵareno | danc¹arenºo : piste de dance 10877 dancᴵarto | danc¹artºo : chorégraphie 10874 dancᴵejo | danc¹ej³o : salle de danse // dancing 10869 dancᴵi | danc¹i : danser (p. f.) 10875 dancᴵigᴵi la tablojn ¦ danc¹ig¹i la tablºo³j³n : faire tourner les tables (rel.) 10878 dancᴵinstruᴵisto | danc¹instru¹istºo : maître à danser 10876 dancᴵistino | danc¹istºin³o : danseuse, ballerine 10870 dancᴵo | danc¹o : danse 58730 danci sub la muzikon ¦ danci sub la muzikºo³n : danser en musique 10886 Dancigo | Dancigºo : Gdansk, Dantzig 10879 dancmuziko | dancºmuzikºo : musique de danse 10881 dancoŝuo | dancºo`ŝuºo : soulier de bal // escarpin 10882 dancovespero | dancºo`vesperºo : sauterie, boum* 10880 dancpaŝᴵo | dancºpaŝ¹o : pas de danse 10890 dandi | dandºi : jouer les dandis, faire l'élégant 10891 dandino | dandºin³o : petite maîtresse, poupée* 10892 dandismo | dandºismºo : dandysme 10888 dando | dandºo : dandy, petit maître, freluquet 10899 danĝera | danĝerºa : dangereux, périlleux // critique, épieux (։situation, terrain) 10900 danĝere | danĝerºe : dangereusement // gravement malade 10901 danĝereco | danĝerºecºo : caractère dangereux, gravité // dangerosité (méd. psy.) 10902 danĝerega | danĝerºeg³a : redoutable 10896 danĝero | danĝerºo : danger, péril 10897 danĝero de mortᴵo ¦ danĝerºo de mort¹o : danger de mort 10909 Daniela | Danielºa : de Daniel 10908 Danielo | Danielºo : Daniel (homme) 10860 Danio | Danºiºo : Danemark 10916 dankᴵa | dank¹a : de remerciement // reconnaissant, obligé 10924 dankᴵatestᴵo | dank¹atest¹o : témoignage de reconnaissance 10917 dankᴵe | dank¹e : avec reconnaissance 10921 dankᴵema | dank¹em³a : reconnaissant 10922 dankᴵemo | dank¹em³o : reconnaissance, gratitude 10912 dankᴵi | dank¹i : remercier (iu pro) quelqu'un de, rendre grâce (à qqn.) // être reconnaissant (de qqch.), savoir gré de // remercier, récompenser, payer (qqn. par qqch.), devoir (qqch. à qqn.) 10923 dankᴵinda | dank¹indªa : digne de reconnaissance 10926 dankᴵletero | dank¹leterºo : lettre de remerciements 10918 dankᴵo | dank¹o : remerciement // grâces (rel.) 10919 dankᴵo | dank¹o : merci! 10927 dankᴵoferᴵo | dank¹ofer¹o : sacrifice d'action de grâces 10925 dankᴵokantᴵo | dank¹o`kant¹o : chant d'action de grâces 10928 dankᴵoportᴵa | dank¹o`port¹a : qui rend bien, qui rapporte 10929 dankᴵopreĝᴵo | dank¹o`preĝ¹o : action de grâces 10920 dankᴵ⌂ al ¦ dank¹~ al : grâce à (remerciement à) 10862 Danlando | Danºlandºo : Danemark 10858 Dano | Danºo : un Danois 10939 danteca | dantºecªa : dantesque 10940 danteska | dantºesk³a : dantesque 10938 Danto | Dantºo : Dante 10944 danuba | danubºa : danubien 10943 Danubo | Danubºo : le Danube 10861 Danujo | Danºuj³o : Danemark 65421 Danujo ¡ Danºuj³o : Danemark ◆ Danºo : un Danois 10945 Dardaneloj | Dardanel¯o¯j : les Dardanelles 10947 Dario | Dariºo : Darius 10949 dariolo | dariolºo : rissole (pâtisserie fourrée à la frangipane, aux abricots …) 10951 darkemono | darkemonºo : darique ᵈ~ᵒʳ (B.) 10953 darmo | darmºo : dharma (rel.) 10956 dartra | dartrºa : dartreux 10955 dartro | dartrºo : dartre (méd.) 10961 darvinisma | darvinºismºa : darwinien(ne) 10960 darvinismo | darvinºismºo : darwinisme 10958 Darvino | Darvinºo : Charles Darwin (1809-1882) 10965 datado | datºadºo : datation 10980 datariestro | datariºestrºo : dataire 10979 datario | datariºo : daterie (rel.) 10992 datenaro | datenºar³o : banque de données ??? 10993 dateningo | datenºingºo : registre de données ??? 10991 dateno | datenºo : données, data (inf.) 10994 datenopo | datenºopºo : bloc de données ??? 10968 daterarᴵo | datºerar¹o : fausse datation 10969 datfalᴵo | datºfal¹o : échéance, terme (d'un billet) 10964 dati | datºi : dater, mettre la date à 10966 datiĝᴵi | datºiĝ¹i : dater (de), remonter (à telle époque) 10996 dativo | dativºo : datif (gr.) 10970 datlinio | datºliniºo : ligne de changement de date (géogr.) 10963 dato | datºo : date 10971 datre⌂venᴵo | datºre~ven¹o : anniversaire 10972 datstampᴵilo | datºstamp¹ilºo : timbre à date 10987 datumbazmanipulᴵilo | datumºbazºmanipul¹ilºo : SGBD, Système de Gestion de Base de Données 10986 datumbazo | datumºbazºo : base de données 10967 datumi | datºum³i : dater (de), remonter (à telle époque) 10982 datumo | datumºo : donnée, information (inf.) ??? 10984 datumoj | datumºo¯j : données, data (inf.) ??? 10988 datumportᴵilo | datumºport¹ilºo : support 10998 daturo | daturºo : datura (bot.) 10999 daturujo | daturºuj³o : datura (bot.) 11005 daŭbligno | daŭbºlignºo : merrain 11003 daŭbo | daŭbºo : douve (de tonneau) // fuseau (géom.) // fuseau horaire = horzono 11008 Daŭfenejo | Daŭfenºej³o : Dauphiné 11009 Daŭfenlando | Daŭfenºlandºo : Dauphiné 11007 daŭfeno | daŭfenºo : dauphin (titre) 11001 daŭo | daŭºo : boutre (mar.) 11014 daŭrᴵa | daŭr¹a : durable // continuel // persistant // continu (phon.) 11016 daŭrᴵado | daŭr¹adºo : continuité 11025 daŭrᴵaspektᴵo | daŭr¹aspekt¹o : aspect duratif (gr.) 11026 daŭrᴵa⌂folio | daŭr¹a~foliºo : à feuilles persistantes 11027 daŭrᴵa⌂kurᴵado | daŭr¹a~kur¹adºo : course de fond 11015 daŭrᴵe | daŭr¹e : continûment, durablement // continuellement 11017 daŭrᴵeco | daŭr¹ecºo : continuité 11018 daŭrᴵema | daŭr¹em³a : durable, vivace, stable (f.) // persistant (bot.) 11019 daŭrᴵeme | daŭr¹em³e : à demeure 11020 daŭrᴵemo | daŭr¹em³o : durée (d'une étoffe), stabilité (d'un mélange), résistance (des matériaux) 11011 daŭrᴵi | daŭr¹i : durer, persister, subsister, continuer 11021 daŭrᴵigᴵi | daŭr¹ig¹i : continuer (qqch.), poursuivre (un travail), prolonger (l'attente) 11023 daŭrᴵigᴵilo | daŭr¹ig¹ilºo : aliment (d'une haine …) 11022 daŭrᴵigᴵo | daŭr¹ig¹o : continuation, suite 11024 daŭrᴵigᴵota | daŭr¹ig¹otªa : à suivre (։feuilleton) 43993 daŭrᴵigᴵota felietono ¦ daŭr¹ig¹ota felietonºo : feuilleton à suivre 11012 daŭrᴵo | daŭr¹o : durée 11033 davida | davidºa : davidique 11032 Davido | Davidºo : David 47772 Davisa pokalo ¦ Davisa pokalo : la coupe Davis (sp.) 11035 davito | davitºo : bossoir (mar.) 11038 dazipedoj | dazipºedºo¯j : l{a famille d}es dazypodidés 11037 dazipo | dazipºo : tatou (mam.) 11040 dazli | dazli : (??? de l'anglais dazzle:éblouir) éblouir (t.s.) 11044 de | de : (préposition) de // de, dès, depuis // de, par // de, à 03583 de antaŭ ¦ de antaŭ : de devant 11052 de antaŭ ¦ de antaŭ : dès avant, depuis (le début de) 10516 de ĉiam ¦ de ĉi²am : depuis toujours 28895 de kiam ¦ de ki²am : depuis que 17941 de la flanko de ¦ de la flankºo de : de la part de 21855 de la kapo ĝis la piedoj ¦ de la kapºo ĝis la piedºo³j : de la tête aux pieds, de pied en cap 65792 de la unua⌂urĝᴵeco ¦ de la unu³a~urĝ¹ecºo : de première urgence 36563 de longe ¦ de longªe : depuis longtemps 49484 de mal⌂proksime ¦ de mal~proksimªe : de loin 38675 de memorᴵebla tempo ¦ de memor¹eblªa tempºo : de mémoire d'homme 38697 de ne⌂memorᴵebla tempo ¦ de ne~memor¹eblªa tempºo : de temps immémorial 11053 de nun ¦ de nun : désormais, dorénavant 42524 de nun ¦ de nun : à partir de maintenant, désormais 11054 de post ¦ de post : depuis (la fin de) 48352 de post ¦ de post : depuis (à partir de la fin de) 48373 de post ¦ de post : depuis, dès, à partir de // de derrière 49470 de proksime ¦ de proksimªe : de près 11055 de sur ¦ de sur : de dessus 11056 de tempe de ¦ de tempºe de : depuis (la fin de) 62028 de tempo al tempo ¦ de tempºo al tempºo : de temps en temps, parfois 11046 de tiam ¦ de ti²am : dès lors 62754 de tiam ¦ de ti²am : depuis lors 21016 de tre alta grado ¦ de tre altªa gradºo : de grande classe, de très haut niveau 11068 debatebla | debatºeblªa : controversé 11067 debati | debatºi : débattre 11066 debato | debatºo : débats (pol. dr.) 53570 debeta saldo ¦ debetºa saldo : solde débiteur 11072 debetflanko | debetºflankºo : colonne « débit » 11071 debeti | debetºi : débiter (un article, un compte) // inscrire, porter au débit (une somme) 11073 debetkonto | debetºkontºo : compte débiteur 11070 debeto | debetºo : débit, doit (com.) 11075 debila | debilªa : débile (méd.) 11076 debileco | debilªecºo : débilité 11079 debiti | debitºi : écouler, placer, débiter (un article) 11078 debito | debitºo : débit (com.), débouché, placement (com.) 11081 debitoro | debitorºo : débiteur 11085 debutᴵi | debut¹i : faire ses débuts, débuter (։carrière) 11086 debutᴵi en la societo ¦ debut¹i en la societ³o : faire son entrée dans le mode 11087 debutᴵo | debut¹o : les débuts (de qqn.) 11102 Decembro | Decembrºo : décembre 11105 decemvireco | decemvirºecºo : décemvirat 11104 decemviro | decemvirºo : décemvir (ant.) 11090 decᴵa | dec¹a : convenable, approprié, bienséant, décent // dû, requis, juste // en règle 11093 decᴵe | dec¹e : convenablement, comme il faut, dûment, décemment 11089 decᴵi | dec¹i : être conforme, convenir, être de mise, être décent 11094 decᴵo | dec¹o : bienséance, bon ton, ce qui se fait, décence 11095 decᴵreguloj | dec¹regulºo³j : les usages, les convenances 11114 decidᴵa | decid¹a : décidé, déterminé, résolu // décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant 68588 decidᴵa voĉo ¦ decid¹a voĉºo : voix délibérative 11119 decidᴵaĵo | decid¹aĵºo : résolution (pol.) = rezolucio 11115 decidᴵe | decid¹e : décidément 11121 decidᴵema | decid¹em³a : résolu (qqn.) 11122 decidᴵeme | decid¹em³e : rondement 11120 decidᴵemo | decid¹em³o : (esprit de), décision, détermination 11113 decidᴵi | decid¹i : arrêter, décider, résoudre, arrêter que // décider, régler, trancher 11124 decidᴵigᴵa | decid¹ig¹a : décisif, définitif, catégorique, péremptoire, tranchant 11123 decidᴵigᴵi | decid¹ig¹i : décider (qqn), amener à une décision 11125 decidᴵiĝᴵi | decid¹iĝ¹i : se décider à, se résoudre à, prendre le parti de // se décider (։le sort de qqn.) 11126 decidᴵiĝᴵo | decid¹iĝ¹o : détermination, parti 11116 decidᴵo | decid¹o : résolution, décision, détermination, arrêt 11137 decidua | deciduªa : décidu(e), caduc, caduque (bot.) 11138 deciduo | deciduªo : une caduque (anat.) 11145 deĉifrᴵado | deĉifr¹adºo : déchiffrage 11143 deĉifrᴵi | deĉifr¹i : déchiffrer (p. f.) 11144 deĉifrᴵo | deĉifr¹o : déchiffrage 11140 decimala | decimalªa : décimal 11141 decimalo | decimalªo : une décimale (math.) 06706 deci⌂belo | deci~belºo : décibel 11107 deci⌂ | deci~ : (préfixe 10¯¹, ¹/₁₀) déci[~…], un dizième de [~…] 11108 deci⌂gramo ¡ deci~gramºo : décigrame ◆ gramºo : gramme 11109 deci⌂aro | deci~ar¯o : déciare 11110 deci⌂litro | deci~litrºo : décilitre 11111 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre 21096 deci⌂gramo | deci~gramºo : un décigramme, 10⁻¹ gramme 39091 deci⌂metro | deci~metrºo : décimètre (0.1 m) 11149 dedala | dedalºa : dédaléen 11148 Dedalo | Dedalºo : Dédale (myth.) 11151 dediĉᴵi | dediĉ¹i : dédier à, consacrer à // dédier, dédicacer // consacrer, vouer à 11154 dediĉᴵletero | dediĉ¹leterºo : épître dédicatoire 11153 dediĉᴵo | dediĉ¹o : dédicace // hommage // consécration, offrande (f.) 11157 deduktᴵa | dedukt¹a : déductif 11156 deduktᴵi | dedukt¹i : déduire (par le raisonnement) 11158 deduktᴵo | dedukt¹o : déduction (phil. sc.) 11164 defendᴵa | defend¹a : de défense // défensif 11166 defendᴵanto | defend¹antªo : défenseur 11162 defendᴵi | defend¹i : défendre, sauvegarder, protéger (contre) // défendre, soutenir 11165 defendᴵo | defend¹o : défense (contre une attaque, d'un accusé) 11173 defensiva | defensivºa : défensif (mil.) 11172 defensivo | defensivºo : la défensive 11175 deferenta | deferentªa : déférent (anat.) 11177 deferenta dukto ¦ deferentºa duktºo : canal déférent 11176 deferenta kanalo ¦ deferentºa kanalºo : canal déférent 11180 defetᴵi | defet¹i : ne s'attendre qu'à la défaite 11181 defetᴵismo | defet¹ismºo : défaitisme 11182 defetᴵisto | defet¹istºo : défaitiste 11187 deficita | deficitºa : déficitaire, en déficit. 11186 deficito | deficitºo : déficit 11184 defii | defii : défier (qqn.), défier // arguer = spiti // résister (aux efforts, à la comparaison …) 11191 defilᴵado | defil¹adºo : un défilé, parade militaire. 11192 defilᴵejo | defil¹ej³o : un défilé (de montagne …) 11189 defilᴵi | defil¹i : défiler (marcher en file) 11190 defilᴵo | defil¹o : défilé (de la foule) ??? 11194 definitiva | definitivªa : définitif 11195 definitiva decidᴵo ¦ definitivªa decid¹o : décision sans appel 11196 definitiva el⌂donᴵo ¦ definitivªa el~don¹o : édition ne varietur 11197 definitiva mendo ¦ definitivªa mendo : commande ferme 11198 definitive | definitivªe : nettement, catégoriquement 11199 definitivigᴵi | definitivªig¹i : rendre définitif, confirmer (un accord), ratifier (convention) 11201 deflacio | deflaciºo : déflation (mon.) 11204 deflorᴵado | deflor¹adºo : défloraison 11203 deflorᴵi | deflor¹i : déflorer (méd.) 11206 defraŭdᴵi | defraŭd¹i : frauder 11209 degelᴵas ¦ degel¹as : il dégèle 11212 degelᴵbarᴵo | degel¹bar¹o : barrière de dégel 11208 degelᴵi | degel¹i : dégeler (intr.) // fondre (։glace …) // (f.) se dégeler 11211 degelᴵigᴵi | degel¹ig¹i : faire dégeler 11210 degelᴵo | degel¹o : dégel // fonte des neiges 11215 degenerᴵado | degener¹adºo : dégénérescence abâtardissement 11217 degenerᴵato | degener¹ato : un dégénéré 11214 degenerᴵi | degener¹i : dégénérer 11216 degenerᴵigᴵi | degener¹ig¹i : faire dégénérer, abâtardir 11219 degnᴵi | degn¹i : daigner, condescendre à 11220 degnᴵo | degn¹o : condescendance 11223 degradᴵi | degrad¹i : dégrader (qqn.), casser (mil.), rétrograder (adm.) 11224 degradᴵo | degrad¹o : dégradation 11227 dehiskᴵa | dehisk¹a : déhiscent (bot.) 11229 dehiskᴵado | dehisk¹adºo : déhiscence 11230 dehiskᴵeco | dehisk¹ecºo : déhiscence 11226 dehiskᴵi | dehisk¹i : s'ouvrir par déhiscence 11228 dehiskᴵo | dehisk¹o : déhiscence 11232 deismo | deismºo : déisme = diismo 11234 deisto | deistºo : déiste 11236 dejo | dejºo : dey (hist. chef d'état musulman) 11242 deĵorᴵanto | deĵor¹antªo : officier de service, médecin de garde… 11243 deĵorᴵejo | deĵor¹ej³o : salle de garde (méd.) 11240 deĵorᴵi | deĵor¹i : être de service, être de jour 19964 deĵorᴵinta gardᴵantaro ¦ deĵor¹inta gard¹antªar³o : la garde descendante 11241 deĵorᴵo | deĵor¹o : service, tour, jour de service 19965 deĵorᴵonta gardᴵantaro ¦ deĵor¹onta gard¹antªar³o : la garde montante 11244 deĵorᴵŝanĝᴵo | deĵor¹ŝanĝ¹o : relève (mil.) 11269 dek ! dek : (nom du nombre 10) dix 11270 dek du ¦ dek du : douze 43313 dek kaj duono ¦ dek kaj du³on³o : dix et demi (10¹/₂) 11271 dek kvar ¦ dek kvar : quatorze 11272 dek kvin ¦ dek kvin : quinze 11273 dek naŭ ¦ dek naŭ : dix-neuf 11274 dek ok ¦ dek ok : dix-huit 11275 dek sep ¦ dek sep : dix-sept 11276 dek ses ¦ dek ses : seize 11277 dek tri ¦ dek tri : treize 11278 dek unu ¦ dek unu : onze 11281 deka | dek³a : dixième, (dont le numéro est) dix (։page) 11302 dekadenca | dekadencºa : décadent, en décadence 11303 dekadenci | dekadencºi : être en décadence 11304 dekadencistoj | dekadencºisto³j : les Décadents (litt.) 11301 dekadenco | dekadencºo : décadence 11299 dekado | dekadºo : décade 11306 Dekalogo | Dekalogºo : le Décalogue (rel.) 11308 Dekamerono | Dekameronºo : le Décaméron 11311 dekana | dekanºa : décanal 11312 dekaneco | dekanºecºo : décanat 11313 dekanejo | dekanºej³o : doyenné 11310 dekano | dekanºo : doyen (université, rel.) 11316 dekantᴵado | dekant¹adºo : décantation 11317 dekantᴵaĵo | dekant¹aĵºo : résidu 11315 dekantᴵi | dekant¹i : décanter (ch.) 11322 Dekapolo | Dekapolºo : la Décapole (B.) 11324 dekatlono | dekatlonºo : décathlon, compétition avec dix disciplines 11294 deka⌂ | deka~ : (préfixe 10ˣ) déca[~…], dix fois [~…] 11295 deka⌂gramo | deka~gramºo : décagramme 11296 deka⌂litro | deka~litrºo : décalitre 11297 deka⌂metro | deka~metrºo : décamètre 11319 deka⌂podoj | deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) 21097 deka⌂gramo | deka~gramºo : un decagramme, 10¹ grammes 47723 deka⌂podoj ¡ deka~pod¯o¯j : décapodes (zoo. qui a dix pieds) ◆ deka~ : dix 11280 deke | dek³e : dixièmement 11282 dekestro | dek³estrºo : décurion (commandant à une dizaine de personnes) 24200 dekiliardo | dek³iliardºo : 10⁶³ =(10¹⁰ˣ⁶⁺³) décilliard 24199 dekiliono | dek³ilionºo : 10⁶⁰ =(10¹⁰ˣ⁶) décillion 24128 dekilo | dek³il³o : chacune des 9 valeurs partageant une population en 10 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 11326 Dekkano | Dekkanºo : Dekkan (géogr.) 11330 deklamᴵa | deklam¹a : déclamatoire 11332 deklamᴵarto | deklam¹artºo : art de la déclamation 11328 deklamᴵi | deklam¹i : déclamer (p. f.) 11331 deklamᴵisto | deklam¹istºo : déclamateur 11329 deklamᴵo | deklam¹o : déclamation 11338 deklaracio | deklaraciºo : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …) 11334 deklarᴵi | deklar¹i : déclarer (t.s.) 06176 deklarᴵi bankrotᴵon ¦ deklar¹i bankrot¹o³n : déposer son bilan 11335 deklarᴵo | deklar¹o : déclaration (de guerre, d'amour, à la douane …) 11341 deklinacii | deklinaciºi : décliner (un mot) 11340 deklinacio | deklinaciºo : déclinaison (gr.// astr.) 11345 dekliva | deklivºa : en pente, déclive, incliné 11346 dekliva ebeno ¦ deklivºa ebenªo : plan incliné 11347 dekliva vojo ¦ deklivºa vojºo : rampe d'accès 11348 deklivaĵo | deklivºaĵºo : rampe (chemin de fer), versant (d'une colline), talus (d'un fort) 11349 dekliveco | deklivºecºo : inclinaison, déclivité 11350 deklivindikᴵilo | deklivºindik¹ilºo : indicateur de pente 11344 deklivo | deklivºo : pente, inclinaison, déclivité 11283 deko | dek³o : dizaine (précise) // un dix (de pique …) 11284 dekobla | dek³oblªa : décuple 11286 dekobligᴵi | dek³oblªig¹i : décupler 11285 dekoblo | dek³oblªo : le décuple 11353 dekoktᴵaĵo | dekokt¹aĵºo : décoction 11352 dekoktᴵi | dekokt¹i : faire une décoction (ch. pharm.) 11356 dekoltᴵaĵo | dekolt¹aĵºo : un décolleté 11355 dekoltᴵi | dekolt¹i : décolleter (vêt.) 11287 dekonaĵo | dek³on³aĵºo : dîme 11288 dekonigᴵi | dek³on³ig¹i : diviser en dix 43306 dekono | dek³on³o : un dixième (¹/₁₀) 11289 dekope | dek³ope : à dix 11361 dekoracii | dekoraciºi : décorer (appartement …), pavoiser (un édifice …) // faire les décors (th.) 11362 dekoraciisto | dekoraciºistºo : décorateur, ornemaniste 11360 dekoracio | dekoraciºo : décoration (d'une salle, estrade …) // décor (th.) // décoration (médaille) 11363 dekoraciriĉa teatraĵo ¦ dekoraciºriĉªa teatraĵºo : pièce à grand spectacle 11364 dekoraciŝanĝᴵo | dekoraciºŝanĝ¹o : changement de décor 11358 dekoro | dekorºo : décor 11366 dekremento | dekrementºo : décrément (math.) 11368 dekrepitᴵi | dekrepit¹i : décrépiter (ch.), calciner (du sel…) jusqu'à la fin des crépitements 11372 dekreti | dekretºi : décréter 11371 dekreto | dekretºo : décret (de) 11374 dekstra | dekstrªa : droit (côté), qui est à droite // dextre (blason) // de droite (pol.) 31997 dekstra korno ¦ dekstrªa kornºo : accent aigu 11393 dekstramᴵana | dekstrªam¹anºa : droitier 11376 dekstre | dekstrªe : à droite 11382 dekstre | dekstrªe : à droite! 11378 dekstre de ¦ dekstrªe de : à (la) droite de 11380 dekstren | dekstrªe³n : vers la droite 11396 dekstrino | dekstrinºo : dextrine (ch.) 11383 dekstro | dekstrªo : la droite (direction) 11387 dekstrularo | dekstrªul³ar³o : la droite (pol.) 11385 dekstrulo | dekstrªul³o : un droitier (t.s.) 11389 dekstruma | dekstrªum³a : dextrorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à droite (avi. méc.) 11391 dekstrumigᴵa | dekstrªum³ig¹a : dextrogyre (ch.) 63276 dekto | dek³tºo : ??? 11290 dekuma | dek³um³a : décimal (adj.) 11292 dekumado | dek³um³adºo : décimation 11291 dekumi | dek³um³i : décimer (hist. mil.) tuer une personne sur dix, tuer beaucoup de monde 67406 dekverso | dekverso : dizain 03351 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone (polygone de 10 côtés) 03352 dek⌂duangulo | dek~du³angulºo : dodécagone (polygone de 12 côtés) 11248 dek⌂ | dek~ : (préfixe 10⁺) ajoute dix au nombre [~…] // (de) dix [~…] 11249 dek⌂angulo | dek~angulºo : décagone, (polygone) de dix angles 11250 dek⌂jara | dek~jarºa : de dix ans 11251 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de (à peu près) 11253 dek⌂unu | dek~unu : onze 11254 dek⌂unua | dek~unu³a : onzième 11255 dek⌂unua⌂paĝo | dek~unu³a~paĝºo : onzième page, page onze 11256 dek⌂du | dek~du : douze 11257 dek⌂dua | dek~du³a : douzième 11258 dek⌂duo | dek~du³o : une douzaine (précise) 11259 dek⌂tri | dek~tri : treize 11260 dek⌂kvar | dek~kvar : quatorze 11261 dek⌂kvin | dek~kvin : quinze 11262 dek⌂naŭ | dek~naŭ : dix-neuf 11263 dek⌂ok | dek~ok : dix-huit 11264 dek⌂sep | dek~sep : dix-sept 11265 dek⌂ses | dek~ses : seize 11266 dek⌂sesono | dek~ses³on³o : un seizième // double croche (mus.) 11267 dek⌂sesuma | dek~ses³um³a : hexadécimal (։chiffre) 13847 dek⌂du⌂edro | dek~du~edrºo : dodécaèdre (polyèdre à 12 faces) 18632 dek⌂duon⌂formato | dek~du³on~formatºo : in-douze (typ.) 28786 dek⌂kelke da ¦ dek~kelkªe da : une dizaine de 32013 dek⌂kornulo | dek~kornºul³o : un dix-cors (mam.) 43307 dek⌂unuono | dek~unu³on³o : un onzième (¹/₁₁) 43308 dek⌂duono | dek~du³on³o : un douzième (¹/₁₂) 46465 dek⌂pieduloj | dek~piedºul³o³j : décapodes (zoo.) 63277 dek⌂unuto | dek~unu³tºo : ??? 63278 dek⌂duto | dek~du³tºo : ??? 11398 Delavaro | Delavarºo : Delaware (EU) 11405 delegacio | delegaciºo : délégation (personnes) = delegitaro 11400 delegᴵi | deleg¹i : déléguer 11403 delegᴵitaro | deleg¹itºar³o : une délégation 11402 delegᴵito | deleg¹itºo : un délégué 11401 delegᴵo | deleg¹o : délégation (de qqn.) 11407 delektᴵi | delekt¹i : offrir un plaisir des sens 11410 delektᴵiĝᴵi | delekt¹iĝ¹i : se délecter (de qqch.) 11409 delektᴵo | delekt¹o : délectation 11415 delfa | delfºa : delphique 11416 Delfano | Delfºan³o : Delphie 11423 delfenedoj | delfenºedºo¯j : l{a famille d}es delphinidés 11422 delfeno | delfenºo : dauphin (mam.) 11426 delfinio | delfiniºo : pied d'alouette (bot.) 11413 Delfo | Delfºo : Delphes 11414 Delfoj | Delfºo¯j : Delphes 11429 delftaĵo | delftºaĵºo : un delft (faïence) 11428 Delfto | Delftºo : Delft 11431 Delhio | Delhiºo : Delhi 11435 delica | delicºa : délicieux, délectable 11434 delico | delicºo : délice (litt.) 11437 delicumado | delicºum³adºo : délectation = delekt¹o 11436 delicumi | delicºum³i : se délecter (de qqch.) 11439 delikata | delikatªa : délicat (t.s.), fi // doux, léger (bruit, pente, baiser …) // fi, de choix, choisi, exquis (cuir, mets …) 11441 delikataĵo | delikatªaĵºo : friandise, morceau de choix 11440 delikate | delikatªe : délicatement, doucement, légèrement 11442 delikateco | delikatªecºo : délicatesse, finesse (du goût …) 11443 delikatigᴵi | delikatªig¹i : affiner (f.) 11444 delikatiĝᴵi | delikatªiĝ¹i : s'affiner 11446 delikatsentᴵa | delikatªsent¹a : délicat, sensible (qqn.) 11445 delikatulo | delikatªul³o : un délicat // un gourmet 11451 delikto | deliktºo : délit (dr.) 11452 deliktulo | deliktºul³o : délinquant 11457 delirᴵa | delir¹a : délirant, extravagant 11460 delirᴵaĵo | delir¹aĵºo : divagations 11461 delirᴵanto | delir¹antªo : un délirant, un fou 11456 delirᴵi | delir¹i : délirer, divaguer, tenir des propos incohérents // (f.) perdre la tête, déraisonner, dérailler* , battre la campagne 11458 delirᴵo | delir¹o : délire, égarement // (f.) ivresse, transports 11463 delkredero | delkrederºo : ducroire (com.) 11465 Deloso | Delosºo : Délos 11468 delta | deltºa : relatif au delta (géogr.) 11467 delto | deltºo : delta (géogr.) 11471 deltoido | delt¯oidºo : deltoïde (anat.) en forme de delta (Δ) 11474 demagoga | demagogºa : démagogique 11476 demagogeco | demagogºecºo : démagogie (abandon du pouvoir à la multitude) 11475 demagogio | demagogºiºo : démagogie (politique qui flatte la multitude) 11473 demagogo | demagogºo : démagogue 11480 demandᴵa | demand¹a : interrogateur // interrogatif (gr.) 50288 demandᴵa punkto ¦ demand¹a punktºo : point d'interrogation 11481 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation 55469 demandᴵa signo ¦ demand¹a signºo : point d'interrogation 11486 demandᴵado | demand¹adºo : interrogation (d'un élève …) 11487 demandᴵanto | demand¹antªo : questionneur, interrogateur 11488 demandᴵaro | demand¹aro : questionnaire 11489 demandᴵema | demand¹em³a : interrogeant 11478 demandᴵi | demand¹i : interroger (qqn.), questionner // (pri i²o) : demander (un conseil, un ordre …) 11490 demandᴵilo | demand¹ilºo : (formulaire de) demande 11482 demandᴵo | demand¹o : question // point (à débattre) 10714 demandᴵosigno | demand¹o`signºo : point d'interrogation ??? Google 8230 35555 demandᴵu lin, kiu li estᴵas ¦ demand¹u li³n, ki²u li est¹as : demandez-lui qui il est 11496 demarkacio | demarkaciºo : démarcation (pol.) 11498 demarŝo | demarŝºo : démarche (diplomatique) 11500 demenco | demencºo : démence précoce, démence sénile 11501 demenculo | demencºul³o : un dément 11503 dementᴵi | dement¹i : démentir = malkonfirmi 11505 Demeter | Demeter : Déméter (myth.) 11507 Demetrio | Demetriºo : Démétrius, Démétrios (homme) 11510 demimondanino | demimondºanºin³o : une demi-modaine 11509 demimondo | demimondºo : le demi-monde 11512 demisiᴵi | demisi¹i : démissionner = abdiki 11514 demiurgo | demiurgºo : démiurge (phil.) 11520 demokrataro | demokratºar³o : la démocratie (parti) 11521 demokrateco | demokratºecºo : esprit démocratique 11526 demokratia | demokratiºa : démocratique 11522 demokratigᴵi | demokratºig¹i : démocratiser 11525 demokratio | demokratiºo : démocratie (système) 11519 demokrato | demokratºo : démocrate 11523 demokratsocialisto | demokratºsocialªistºo : un social-démocrate 11528 Demokrito | Demokritºo : Démocrite 11531 demona | demonºa : démoniaque 11533 demonhavᴵanto | demonºhav¹antªo : un possédé (B.) 11532 demonismo | demonºismºo : démonisme 11530 demono | demonºo : démon (t.s.) 11534 demonologio | demonºo`log¯iºo : démonologie 11535 demonomanio | demonºo`maniºo : démonomanie (méd.) 11540 demonstracio | demonstraciºo : démonstration (géom. …) // manifestation (de force), manœuvre (de diversion) (mil.) 11543 demonstrativa | demonstrativºa : démonstratif 11542 demonstrativo | demonstrativºo : un démonstratif (gr.) 11537 demonstrᴵi | demonstr¹i : démontrer (logiquement) // montrer (le fonctionnement …) 11538 demonstrᴵo | demonstr¹o : démonstration (géom. …) 11545 demoralizᴵi | demoraliz¹i : démoraliser, décourager 11546 demoralizᴵo | demoraliz¹o : démoralisation (d'une armée …) 11548 Demosteno | Demostenºo : Démosthène 11550 demotik | demotikº : démotique (écriture) 11516 demografio | demo`graf¯iºo : démographie 11517 demografia | demo`graf¯iºa : démographique 11552 denaro | denarºo : denier (mon // mes.) 11555 denaturᴵado | denatur¹adºo : dénaturation 11554 denaturᴵi | denatur¹i : dénaturer (alcool …) 11556 denaturᴵilo | denatur¹ilºo : un dénaturat 02419 denaturᴵita alkoholo ¦ denatur¹itªa alkoholºo : alcool dénaturé 11558 dendrito | dendritºo : dendrite // arborisation (min.) // (anat.) 11560 dendrolago | dendrolagºo : dendrolague (mam.) 11562 dendrologio | dendrologiºo : dendrologie, science des plantes ligneuses 11565 Deniza | Denizºa : de Denis 11564 Denizo | Denizºo : Denis (homme) 11568 denominatoro | denominatorºo : dénominateur (math.) 11570 densa | densªa : dense, compact, concentrée (solution), serrée (écriture) // épais (cheveux, ombrage …), touffu (bois …), drue (pluie), fourni (poil) // trapu // opaque, dur (phot.) 08895 densa buljono ¦ densªa buljonºo : consommé 43671 densa ordo ¦ densªa ordºo : ordre serré (mil.) 11573 densaĵo | densªaĵºo : une densité (phot.) // un fourré, hallier 11571 dense | densªe : d'une façon dense // tout contre, à se toucher 11572 dense brodᴵita per oro ¦ densªe brod¹itªa per oro : tout cousu d'or 11574 denseco | densªecºo : la densité (phs.) // densité, épaisseur, consistance, opacité 11575 densejo | densªej³o : un fourré, hallier 11576 densigᴵi | densªig¹i : épaissir, resserrer (les rangs …), condenser (la vapeur …), concentrer (un acide …) // renforcer (phot.) // comprimer (gaz) 11577 densigᴵilo | densªig¹ilºo : renforçateur (phot.) 11578 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé 34435 densigᴵita lakto ¦ densªig¹itªa laktºo : lait condensé 11579 densiĝᴵo | densªiĝ¹o : condensation 67785 densigi la vicojn ¦ densªigi la vicºo³j³n : serrer les rangs 11580 densometro | densªo`metr¯o : densimètre 11581 densometrio | densªo`metr¯iºo : densimétrie (phs.) 11598 denta | dentºa : dentaire // denté 50535 denta rado ¦ dentºa radºo : roue dentée 11600 dentado | dentºadºo : dentition // dentelure, crénelage 11601 dentaĵo | dentºaĵºo : dents, engrenage // indentation, découpure 11645 dentalo | dentalºo : dentale (phon.) 11602 dentaro | dentºar³o : denture 11604 dentego | dentºeg³o : défense (sanglier …) 11605 denteto | dentºet³o : quenotte // denticule 11599 denti | dentºi : denter, denteler 11606 dentingo | dentºingºo : alvéole (cavité de maxillaire) 11647 dentino | dentinºo : dentine (anat.) 11608 dentistarto | dentºistºartºo : art dentaire 11607 dentisto | dentºistºo : dentiste 11609 dentita | dentºitªa : denté (méc.) 11611 dentizᴵa maŝino ¦ dentºiz¹a maŝinºo : fraiseuse 11610 dentizᴵi | dentºiz¹i : tailler des dents (à une roue) 11620 dentkuracᴵisto | dentºkurac¹istºo : dentiste 11588 dento | dentºo : dent, croc (anat.) // dent (roue, montage …), fourchon, créneau (arch.) 49204 denton pro dento ¦ dentºo³n pro dentºo : dent pour dent 11622 dentornamᴵo | dentºornam¹o : dentelure // denticule (arch.) 11614 dentobreĉa | dentºo`breĉºa : brèche-dent 11615 dentobroso | dentºo`brosºo : brosse à dents 11616 dentodoloro | dentºo`dolorºo : mal de dents 11617 dentoforma | dentºo`formºa : dentelé, découpé 11618 dentohava | dentºo`havªa : dentu 11619 dentokaro | dentºo`karo : gencive 11621 dentologio | dentºo`log¯iºo : odontologie 11625 dentopiglo | dentºo`piglo : cure-dent 11627 dentopuŝᴵi | dentºo`puŝ¹i : faire ses dents 11633 dentostango | dentºo`stangºo : crémaillère (âtre …) 11634 dentostumpo | dentºo`stumpºo : chicot 11635 dentotirᴵilo | dentºo`tir¹ilºo : davier (tenaille) 11636 dentotirᴵisto | dentºo`tir¹istºo : arracheur de dents 11638 dentovica | dentºo`vicºa : dentelé 11623 dentpasto | dentºpastºo : pâte dentifrice 11624 dentpikᴵilo | dentºpik¹ilo : cure-dent 11626 dentpulvoro | dentºpulvorºo : poudre dentifrice 11628 dentpuŝᴵado | dentºpuŝ¹adºo : dentition 11630 dentradeto | dentºradºet³o : pignon 11629 dentrado | dentºradºo : roue dentée 11631 dentrelo | dentºrelºo : crémaillère (chemin de fer) 11612 dentumi | dentºum³i : denteler 11613 dentumita | dentºum³itªa : dentelé (anat. bot.) 11637 dentvica | dentºvicºa : dentelé 11651 denuncᴵanto | denunc¹antªo : dénonciateur 11652 denuncᴵema | denunc¹em³a : rapporteur (։enfant) 11649 denuncᴵi | denunc¹i : dénoncer (qqn.), vendre (un complice) 11653 denuncᴵisto | denunc¹istºo : délateur, indicateur de police 11650 denuncᴵo | denunc¹o : dénonciation, délation 11656 deodaro | deodarºo : déodar, cèdre de l'himalaya (bot.) 11658 deontologio | deontologiºo : déontologie (méd.) 11661 departementa | departementºa : départemental 11662 departementestro | departementºestrºo : préfet 11660 departemento | departementºo : département (ministériel) // département (géogr.) 11666 depeŝi | depeŝºi : faire savoir par dépêche 11665 depeŝo | depeŝºo : dépêche (message) 11668 deplojᴵi | deploj¹i : déployer (mil.) 11673 deponᴵaĵo | depon¹aĵºo : dépôt, objet 11674 deponᴵanto | depon¹antªo : le déposant 11676 deponᴵatestᴵo | depon¹atest¹o : reconnaissance, bulletin de dépôt 11677 deponᴵbanko | depon¹bankºo : banque de dépôts 11675 deponᴵejo | depon¹ej³o : dépôt (local), consigne 11670 deponᴵi | depon¹i : déposer, mettre en dépôt (com. …) // déposer, confier (de l'argent), placer (en banque) // déposer (limon, lie, métal) 11671 deponᴵi plendon ¦ depon¹i plendo³n : porter plainte 11672 deponᴵo | depon¹o : dépôt, consignation, placement 11678 deponᴵprenᴵanto | depon¹pren¹antªo : dépositaire 11681 deportᴵado | deport¹adºo : déportation 11680 deportᴵi | deport¹i : déporter (dr.) 11682 deportᴵito | deport¹itªo : un déporté 11685 depotejo | depotºej³o : dépôt (ville, caserne) 11684 depoto | depotºo : dépôt (mil.) 11688 depozicii | depoziciºi : déposer (devant un tribunal …), faire une déposition 11687 depozicio | depoziciºo : déposition (dr.) 11690 depravacio | depravaciºo : dépravation 11694 deprecᴵado | deprec¹adºo : dépréciation 11692 deprecᴵi | deprec¹i : déprécier (mon.) 11693 deprecᴵo | deprec¹o : dépréciation 68821 depremᴵita volbo ¦ deprem¹itªa volbºo : voûte surbaissée 11697 depresia | depresiºa : relatif à la dépression 11696 depresio | depresiºo : dépression (fin. // mentale // terrestre // météo) 11700 deprimᴵi | deprim¹i : déprimer, affaiblir physiquement ou moralement (méd.) 11703 deprimᴵiĝᴵi | deprim¹iĝ¹i : se déprimer, être en dépression (méd.) 11701 deprimᴵita | deprim¹itªa : déprimé 11702 deprimᴵo | deprim¹o : dépression 11705 deputᴵi | deput¹i : députer 11708 deputᴵitaro | deput¹itªar³o : une députation // le Parlement 11707 deputᴵito | deput¹itªo : un député 11706 deputᴵo | deput¹o : députation (de qqn.) 11710 derbio | derbiºo : le derby (sport) 11713 derivᴵado | deriv¹adºo : la dérivation 11714 derivᴵaĵo | deriv¹aĵºo : un dérivé (gr. math. ch.) // une dérivation (élec.) 11712 derivᴵi | deriv¹i : dériver (qqch. de qqch.) (gr. mat, élec. ch.) 11715 derivᴵiĝᴵi de ¦ deriv¹iĝ¹i de : dériver de 11716 derivᴵilo | deriv¹ilºo : prise de courant (élec.) // affixe (proprement dit) 11717 derivᴵlinio | deriv¹liniºo : branchement (élec.) 11720 derma | dermºa : dermique (méd.) 11728 dermesto | dermestºo : dermeste (ent.) 11719 dermo | dermºo : derme (anat.) peau 11721 dermozo | dermºozo : dermatose 11722 dermologo | dermºo`log¯o : dermatologiste, dermatologue 11723 dermologio | dermºo`log¯iºo : dermatologie 11726 dermoptero | dermºo`pter¯o : dermoptère (ent.) dont les élytre ont la consustance de la peau 11730 derviŝo | derviŝºo : derviche (rel.) 11732 des | des : (adverbe, répond à « ju » et marque la conséquence de la variation), d'autant 11735 des pli ¦ des pli : raison de plus! à plus forte raison! 11737 des pli bone ¦ des pli bonªe : tant mieux! 11736 des pli ke ¦ des pli ke : d'autant plus que …… 11738 des pli mal⌂bone ¦ des pli mal~bonªe : tant pis! 56137 descenda skiado ¦ descenda skiºadºo : ski de descente 11745 descendᴵi | descend¹i : descendre (avi.), se diriger vers le bas 61058 desegnᴵa tabulo ¦ desegn¹a tabulºo : planche à dessin 11752 desegnᴵado | desegn¹adºo : le dessin 11753 desegnᴵaĵo | desegn¹aĵºo : un dessin, un tracé // étude, avant-projet (machine) // grandes lignes (d'un projet) 11758 desegnᴵarto | desegn¹artºo : le dessin (art.) 11755 desegnᴵejo | desegn¹ej³o : salle de dessin // bureau des dessinateurs 11749 desegnᴵi | desegn¹i : (du latin designare) dessiner, tracer, décrire (cercle) // faire le plan (bâtiment, avion …) // (f.) crayonner, esquisser, tracer, peindre (le caractère de qqn.) 11756 desegnᴵiĝᴵi | desegn¹iĝ¹i : se dessiner 11757 desegnᴵisto | desegn¹istºo : dessinateur 11750 desegnᴵo | desegn¹o : le dessin = desegnado // un dessin = desegnaĵo 11759 desegnᴵonajlo | desegn¹o`najlo : punaise 11760 desegnᴵopapero | desegn¹o`paperºo : papier à dessin 11761 desegnᴵostablo | desegn¹o`stablºo : table de dessinateur 11762 desegnᴵotabulo | desegn¹o`tabulºo : planche à dessin 11764 deserto | desertºo : dessert 11765 desertpomo | desertºpomºo : pomme de table 11768 desfilᴵi | desfil¹i : protéger contre les feux ennemis (mil.) 11769 desfilᴵi sin ¦ desfil¹i si³n : se défiler 11770 desfilᴵita pozicio ¦ desfil¹itªa pozicio : position défilée 11772 desmodio | desmodiºo : sainfoin étoilé (bot.) 11777 desoksio | desoksiºo : désoxyose, ose désoxy 11778 desoksiribonukleata | desoksiºrib¯o`nukleºatºa : désoxyribonucléique 11779 desoksiribonukleata acido ¦ desoksiºrib¯o`nukleºatºa acidºo : acide désoxyribonucléique 11775 desperi | desperºi : désespérer (intr.) 11774 despero | desperºo : désespoir 11782 despota | despotºa : despotique 11783 despoteco | despotºecºo : tyrannie (f.) 11784 despotismo | despotºismºo : despotisme 11781 despoto | despotºo : despote 60558 deŝtatigo de la Eklezio ¦ deŝtatºigo de la Ekleziºo : la séparation de l'Eglise et de l'Etat 11787 destini | destinºi : destiner (à), affecter (à un usage), réserver (à tel emploi) 11796 destini ¦ destinºi : (iun) désigner (pour une fonction) 11795 destini al iu farᴵi ¦ destinºi al i²u far¹i : prescrire à quelqu'un de faire …… 11790 destini daton ¦ destinºi datºo³n : fixer une date 11793 destini dieton ¦ destinºi diet³o³n : prescrire un régime 11791 destini limon ¦ destinºi limºo³n : fixer une limite 11788 destini lokon ¦ destinºi lokºo³n : assigner une place 11789 destini rendevuon ¦ destinºi rendevuºo³n : assigner un rendez-vous 11792 destini taskon ¦ destinºi tasko³n : prescrire une tâche 11799 destinitaĵo | destinºitªaĵºo : part, portion (attribuée à qqn.) 11786 destino | destinºo : destination (d'un objet …) // destin, destinée 11803 destrojero | destrojerºo : destroyer (mar.) 11740 des⌂ | des~ : (préfixe) ôter, priver de, dés[~…] 11741 des⌂herbi ¡ des~herbºi : désherber ◆ herbºo : herbe 11742 des⌂odorᴵi | des~odor¹i : désodoriser 11743 des⌂panei | des~paneºi : dépanner 24674 des⌂infektᴵi | des~infekt¹i : désinfecter 24675 des⌂infektᴵado | des~infekt¹adºo : désinfection 24676 des⌂infektᴵaĵo | des~infekt¹aĵºo : un désinfectant 24677 des⌂infektᴵilo | des~infekt¹ilºo : appareil de désinfection 11806 detala | detalºa : détaillé, circonstancié 11809 detalado | detalºadºo : exposé détaillé // vente au détail 11810 detalaĵo | detalºaĵºo : un détail, une bagatelle 11807 detale | detalºe : en détail, par le menu 11811 detalema | detalºem³a : amoureux des détails, minutieux // prolixe 11812 detalemo | detalºem³o : prolixité 11808 detali | detalºi : détailler (un récit) // vendre au détail 11813 detalisto | detalºistºo : détaillant 11805 detalo | detalºo : un détail (p. f.), une broutille 11820 detektᴵaparato | detekt¹aparatºo : poste à galène (rad.) 11818 detektᴵi | detekt¹i : détecter (élec.) 11819 detektᴵilo | detekt¹ilºo : détecteur 11823 detektiva romano ¦ detektivºa romanºo : un roman policier 11824 detektivi | detektivºi : enquêter, inspecter ??? 11822 detektivo | detektivºo : un détective, un privé, inspecteur de police, enquêteur 11826 detektoro | detektorºo : un détecteur = detektilo 11828 detempro | detemprºo : détrempe 11831 determinᴵa | determin¹a : déterminant // déterminatif (gr.) 11833 determinᴵanto | determin¹antªo : un déterminant (math.) 11830 determinᴵi | determin¹i : déterminer, fixer (le sens, la nature …) // d. (gr.) 11834 determinᴵismo | determin¹ismºo : déterminisme (phil.) 11835 determinᴵisto | determin¹istºo : déterministe 11832 determinᴵo | determin¹o : détermination (de qqch.) 11839 detonacio | detonaciºo : détonation (ch.) 11842 detruᴵa | detru¹a : destructif, destructeur, subversif 11844 detruᴵato | detru¹ato : un destructeur 11845 detruᴵemo | detru¹em³o : esprit destructeur, vandalisme 11846 detruᴵenda | detru¹endªa : à détruire 11841 detruᴵi | detru¹i : détruire, démolir, abattre (maison) // (f.) briser (une vie), ruiner (un projet), anéantir (une espérance) 11847 detruᴵiĝᴵi | detru¹iĝ¹i : se détruire, être démoli, être la proie (des flammes) 11848 detruᴵilo | detru¹ilºo : arme de destruction 11843 detruᴵo | detru¹o : destruction 11854 Deŭkalinio | Deŭkaliniºo : Deucalino (myth.) 11856 deŭterio | deŭteriºo : deutérium, eau lourde (ch.) 11858 deŭterono | deŭteronºo : deuton, deutéron (ch.) 11887 devaluti | devalutºi : dévaluer 11886 devaluto | devalutºo : dévaluatºion (mon.) 11889 devancᴵi | devanc¹i : doubler, dépasser (auto.) 11863 devᴵa afero ¦ dev¹a aferºo : obligation (morale) 11860 devᴵi | dev¹i : devoir, être obligé de // devoir, être (moralement) tenu de // devoir (montrant la probabilité logique) 11867 devᴵigᴵa | dev¹ig¹a : obligatoire 11869 devᴵigᴵata | dev¹ig¹ata : forcé (։chômage) 11865 devᴵigᴵi | dev¹ig¹i : obliger, contraindre, forcer 11868 devᴵigᴵo | dev¹ig¹o : contrainte, obligation (imposée) 11872 devᴵlibera | dev¹liberªa : exempt d'obligation 11864 devᴵo | dev¹o : le devoir 11870 devᴵonti | dev¹ontªi : engager à, astreindre à 11871 devᴵontigᴵi sin ¦ dev¹ontªig¹i si³n : s'engager à, s'astreindre à 11873 devᴵoligᴵi | dev¹o`lig¹i : lier, engager (qqn. à qqch.) 11874 devᴵoligᴵo | dev¹o`lig¹o : engagement, obligation 11900 deviaciismo | deviaciºismºo : déviationnisme 11901 deviaciisto | deviaciºistºo : déviationniste 11899 deviacio | deviaciºo : déviation = devio // déviation (pol.) 56128 devigaj sketᴵfiguroj ¦ deviga³j sket¹figurºo³j : figures imposées 11894 deviᴵa | devi¹a : déviant 11895 deviᴵema | devi¹em³a : déviant 11896 deviᴵemeco | devi¹em³ecºo : déviance 11892 deviᴵi | devi¹i : dévier (d'une direction, p. f.) 11897 deviᴵigᴵi | devi¹ig¹i : (faire) dévier 11893 deviᴵo | devi¹o : déviation (phs. méd.) 11904 devizkurzo | devizºkurzºo : cours des changes 11903 devizo | devizºo : devise (litt. // fin.) 11906 devonio | devoniºo : le dévonien (géol.) 11912 devorᴵi | devor¹i : dévorer 11908 devota | devotªa : dévot 11909 devotaĵoj | devotªaĵºo³j : dévotions 11910 devoteco | devotªecºo : la dévotion 11915 dezajnaj mebloj ¦ dezajnºaj meblºo³j : meubles design 11916 dezajni | dezajnºi : créer des objets design 11917 dezajnisto | dezajnºistºo : designer, stylicien 11914 dezajno | dezajnºo : design, stylique (tech. b.a.) 11922 dezerta | dezertºa : désertique (p. f.) // désert 11923 dezertano | dezertºan³o : habitant du désert 11924 dezerteco | dezertºecºo : désolation 11926 dezertigᴵi | dezertºig¹i : dévaster, désoler 11921 dezerto | dezertºo : un désert 11927 dezertulo | dezertºul³o : anachorète, ermite, solitaire 11931 Deziderato | Dezideratºo : Désiré 11929 Dezidero | Deziderºo : Didier 11940 dezirᴵanta | dezir¹antªa : désireux 11941 dezirᴵataĵo | dezir¹atªaĵºo : objet du désir 11942 dezirᴵegi | dezir¹eg³i : avoir grande envie de, désirer vivement, envier (qqch.) 11943 dezirᴵema | dezir¹em³a : plein de convoitise, concupiscent 11948 dezirᴵesprimᴵo | dezir¹esprim¹o : vœu, souhait 11936 dezirᴵi | dezir¹i : désirer, convoiter // souhaiter (à qqn) 11944 dezirᴵigᴵi | dezir¹ig¹i : donner envie de 11945 dezirᴵinda | dezir¹indªa : désirable 11937 dezirᴵo | dezir¹o : désir, envie, appétits, convoitise // souhait 00827 de⌂admonᴵi | de~admon¹i : dissuader, détourner de, mettre en garde contre 03474 de⌂ankriĝᴵi | de~ankrºiĝ¹i : déraper (ancre) 04737 de⌂artikigᴵi | de~artikºig¹i : désarticuler, déboîter 06496 de⌂batᴵi | de~bat¹i : abattre (fruits, têtes …) // faire dévier de la route 09370 de⌂centrokurᴵa | de~centrºo`kur¹a : centrifuge (méc. bot.) 09982 de⌂nove citᴵi ¦ de~novªe cit¹i : citer à nouveau 10371 de⌂ĉenigᴵi | de~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.) 10416 de⌂ĉerpᴵi | de~ĉerp¹i : prélever, puiser 10487 de⌂ĉevaligᴵi | de~ĉevalºig¹i : désarçonner 10488 de⌂ĉevaliĝᴵi | de~ĉevalºiĝ¹i : descendre de cheval, mettre pied à terre 11061 de⌂ | de~ : (préfixe) de(puis), (en dehors) de, (loin) de, de[~…], dé[~…], dés[~…] 11062 de⌂metᴵi ¡ de~met¹i : démettre, ôter ◆ meti : mettre 11063 de⌂tenᴵi sin ¦ de~ten¹i si³n : s'abstenir 11064 de⌂venᴵi | de~ven¹i : provenir de 16499 de⌂falᴵi | de~fal¹i : tomber (։fruits, dents… ) // (f.) tomber (bien), bas, déchoir, baisser, décloner, être en décadence // se détacher de, se détourner de, lâcher (ses amis), déserter (une cause) 16500 de⌂falᴵo | de~fal¹o : chute // déclin // défection 16501 de⌂falᴵaĵoj | de~fal¹aĵºo³j : chutes (de papier …), déchets 16502 de⌂falᴵigᴵi de ¦ de~fal¹ig¹i de : détacher (des partisans) de (telle cause) 16503 de⌂falᴵinta | de~fal¹intªa : déchu 16915 de⌂fazeco | de~fazºecºo : décalage de phase 16916 de⌂fazigᴵi | de~fazºig¹i : décaler (élec.) 17869 de⌂flagrᴵi | de~flagr¹i : déflagrer 17870 de⌂flagrᴵo | de~flagr¹o : déflagration 17871 de⌂flagrᴵilo | de~flagr¹ilºo : déflagrateur 17872 de⌂flagrᴵoŝnuro | de~flagr¹o`ŝnurºo : cordeau, mèche (art.) 17968 de⌂flankiĝᴵi | de~flankºiĝ¹i : s'écarter de, s'égarer (p. f.) 18198 de⌂fluᴵi | de~flu¹i : découler, s'écouler 18199 de⌂fluᴵo | de~flu¹o : écoulement 18200 de⌂fluᴵilo | de~flu¹ilºo : rigole, décharge (d'un étang) 18275 de⌂flugᴵi | de~flug¹i : s'abattre (։faucon) 18598 de⌂formi | de~formºi : déformer (ressort …) 18599 de⌂formebla | de~formºeblªa : déformable (méc.) 19006 de⌂fraŭdᴵi | de~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.) 19284 de⌂frotᴵi | de~frot¹i : érafler 19285 de⌂frotᴵaĵo | de~frot¹aĵºo : éraflure 19286 de⌂frotᴵiĝᴵi | de~frot¹iĝ¹i : s'effacer, partir (։tache, inscription …) 20749 de⌂glitᴵi | de~glit¹i : glisser en bas de // tomber (de la bouche de qqn. …) 21230 de⌂gratᴵi | de~grat¹i : enlever en grattant, décrotter 21572 de⌂gutadi | de~gutºadºi : dégoutter 21573 de⌂gutilo | de~gutºilºo : égouttoir 21988 de⌂hakᴵi | de~hak¹i : détacher (minerai), abattre (branche), couper (la tête) 25438 de⌂irᴵi | de~ir¹i : partir de, quitter (un lieu) // dériver de, s'écarter de // descendre (de cheval) // partir (d'un principe) 25439 de⌂irᴵpunkto | de~ir¹punktºo : point de départ 26158 de⌂ĵetᴵi la jugon ¦ de~ĵet¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.) 26463 de⌂ĵetᴵi | de~ĵet¹i : jeter bas, désarçonner // se débarrasser de, rejeter, dépouiller (vêt. …) 27056 de⌂kalkulᴵi | de~kalkul¹i : déduire, défalquer 27057 de⌂kalkulᴵaĵo | de~kalkul¹aĵºo : décompte, déduction, remise 29436 de⌂klinᴵi | de~klin¹i : détourner de (p. f.) 29437 de⌂klinᴵigᴵi | de~klin¹ig¹i : s'écarter de, dévier // s'éloigner de, s'égarer loin de 29438 de⌂klinᴵiĝᴵo | de~klin¹iĝ¹o : écart, déviation (p. f.) // déclinaison (phs. astr.) 30796 de⌂kondukᴵi | de~konduk¹i : écarter (d'un but) 31542 de⌂kontrahᴵiĝᴵo | de~kontrah¹iĝ¹o : décontraction 32363 de⌂kradi | de~kradºi : séparer par une grille 32917 de⌂kroĉᴵi | de~kroĉ¹i : décrocher, détacher 33067 de⌂krucigo | de~krucºigo : descente de croix 33861 de⌂kutimᴵigᴵi | de~kutim¹ig¹i : déshabituer de, détacher de, détourner de 33864 de⌂kutimᴵiĝᴵi | de~kutim¹iĝ¹i : perdre l'habitude de 34781 de⌂lasᴵi | de~las¹i : laisser aller, laisser tomber, laisser partir 35513 de⌂levᴵi | de~lev¹i : relever (un mouchoir), ramasser (un sou) 35602 de⌂liberiĝᴵi | de~liberªiĝ¹i : se détacher (de sa tige …) 35840 de⌂likveskᴵa | de~likvesk¹a : déliquescent (ch.) 35841 de⌂likveskᴵeco | de~likvesk¹ecºo : déliquescence (ch.) 36367 de⌂logᴵi | de~log¹i : séduire, détourner (de ses devoirs) 36368 de⌂logᴵado | de~log¹adºo : séduction, détournement (de mineurs …) 36369 de⌂logᴵebla | de~log¹eblªa : corruptible 36371 de⌂logᴵinto | de~log¹intªo : séducteur 36372 de⌂logᴵisto | de~log¹istºo : un don Juan 36477 de⌂loki | de~lokºi : déplacer 37480 de⌂mamigᴵi | de~mamºig¹i : sevrer 37481 de⌂mamigᴵado | de~mamºig¹adºo : sevrage 38951 de⌂metᴵi | de~met¹i : ôter, retirer (vêt.), déposer (un fardeau), pondre (un merkatf), mouiller (une ancre), abattre (ses cartes) 38952 de⌂metᴵaĵo | de~met¹aĵºo : (lieu de) dépôt 40433 de⌂mordᴵi | de~mord¹i : détacher (avec les dents) // décaper 40434 de⌂mordᴵilo | de~mord¹ilºo : un décapant 40454 de⌂morfinizo | de~morfinizo : désintoxication 41298 de⌂naskᴵa | de~nask¹a : de naissance, natif, originel, inné 41299 de⌂naskᴵiĝᴵa | de~nask¹iĝ¹a : de naissance, natif, originel 41303 de⌂naskᴵita | de~nask¹itªa : congénital, inné 41354 de⌂naturᴵigᴵi | de~natur¹ig¹i : dénaturer (qqch.) 41461 de⌂naziigᴵado | de~naziºig¹adºo : dénazification 42354 de⌂nove | de~novªe : de nouveau, encore une nouvelle fois 44025 de⌂metᴵi ovon | de~met¹i ovºo³n : pondre un œuf 44231 de⌂pagᴵo | de~pag¹o : déduction // (vx.) impôt 45698 de⌂pendᴵi de | de~pend¹i de : dépendre (de) 45699 de⌂pendᴵa | de~pend¹a : dépendant 45700 de⌂pendᴵe de ¦ de~pend¹e de : selon, en fonction de, suivant 45701 de⌂pendᴵaĵoj | de~pend¹aĵºo³j : dépendances 45702 de⌂pendᴵeco | de~pend¹ecºo : dépendance 46683 de⌂pingli | de~pinglºi : désépingler 48371 de⌂post tempo ne⌂memorᴵebla ¦ de~post tempºo ne~memor¹ebla : de temps immémorial 48372 de⌂post | de~post : depuis, dès, à partir de // de derrière 48409 de⌂postulᴵi | de~postul¹i : revendiquer 48855 de⌂prenᴵi | de~pren¹i : ôter (son chapeau …) // ôter, retirer (qqch. à qqn.) // soutraire (p. f.) 48856 de⌂prenᴵo | de~pren¹o : retrait, soustraction, déduction 48928 de⌂presᴵi | de~pres¹i : tirer à part 48929 de⌂presᴵo | de~pres¹o : tirage à part 49933 de⌂prunto | de~pruntºo : emprunt 49935 de⌂pruntita de Kornelio el⌂de Guillen de Castro ¦ de~pruntºitªa de Kornelio el~de Guillen de Castro : emprunté par Corneille à Guillen de Castro 50400 de⌂puŝᴵi | de~puŝ¹i : repousser (loin de) 50929 de⌂irᴵa rapido ¦ de~ir¹a rapidªo : vitesse initiale 51790 de⌂nove prezentᴵi ¦ de~novªe prezent¹i : présenter à nouveau 52799 de⌂rompᴵi | de~romp¹i : arracher (en cassant) 53171 de⌂ruli | de~rulºi : rouler en arrière, repousser (en faisant rouler) 53661 de⌂saltᴵi | de~salt¹i : descendre d'un bond, sauter à bas de 54489 de⌂sekcᴵi | de~sekc¹i : réséquer, découper 54490 de⌂sekcᴵo | de~sekc¹o : résection, découpe 54663 de⌂seliĝᴵi | de~selºiĝ¹i : descendre de selle 56325 de⌂skrapᴵi | de~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir) 56421 de⌂skuᴵi | de~sku¹i : faire tomber (des fruits), secouer (la poussière de ses chaussures) 56466 de⌂skvamiĝᴵi | de~skvamºiĝ¹i : se desquamer, s'écailler 57050 de⌂sorĉᴵi | de~sorĉ¹i : exorciser, briser un enchantement 59717 de⌂ŝanĝᴵo | de~ŝanĝ¹o : relève (d'une troupe) 60089 de⌂ŝirᴵi | de~ŝir¹i : détacher // cueillir 60090 de⌂ŝirᴵiĝᴵi | de~ŝir¹iĝ¹i : se détacher 60293 de⌂ŝovᴵi | de~ŝov¹i : écarter (un meuble) 60556 de⌂ŝtatigᴵi | de~ŝtatºig¹i : dénationaliser 60875 de⌂ŝutᴵilo | de~ŝut¹ilºo : versoir (de charrue) 61664 de⌂tavoliĝᴵi | de~tavolºiĝ¹i : s'exfolier 62059 de⌂tempe de ¦ de~tempºe de : depuis 62146 de⌂tenᴵi | de~ten¹i : écarter de, garder de // contenir (ses larmes), brider (sa colère) 62148 de⌂tenᴵiĝᴵemo | de~ten¹iĝ¹em³o : retenue, réserve // continence // abstention (vote) 62149 de⌂tenᴵiĝᴵema | de~ten¹iĝ¹em³a : réservé, retenu (qqn.) // continent 62966 de⌂timᴵigᴵi | de~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.) 63137 de⌂tirᴵi | de~tir¹i : ôter (chaussures), retirer (qqch. à qqn.), arracher (à qqn.) 63483 de⌂tondᴵi | de~tond¹i : faire tomber (d'un coup de ciseaux) 63794 de⌂traduki | de~traduki : traduire de 63795 de⌂traduko | de~traduko : version 64023 de⌂tranĉᴵi | de~tranĉ¹i : retrancher // découper (d'un journal) 64025 de⌂tranĉᴵita | de~tranĉ¹itªa : tronqué (։cône) 64026 de⌂tranĉᴵaĵo | de~tranĉ¹aĵºo : rognure, abattis, abats 64735 de⌂tronigᴵi | de~tronig¹i : détrôner, déposer 65260 de⌂turnᴵi | de~turn¹i : détourner 65261 de⌂turnᴵi sin ¦ de~turn¹i si³n : se détourner de, s'écarter de (p. f.) 65263 de⌂turnᴵu vin | de~turn¹u vi³n : tournez-vous ! 66929 de⌂venᴵi | de~ven¹i : venir de, descendre de (qqn.) // provenir, résulter de // dériver de (gr.) 66930 de⌂venᴵo | de~ven¹o : origine, extraction // provenance 66931 de⌂venᴵigᴵi | de~ven¹ig¹i : faire venir de, extraire de, tirer de // dériver (tr. gr.) 66932 de⌂venᴵatesto | de~ven¹atesto : certificat d'origine 68337 de⌂viŝi | de~viŝi : éponger (sueur), ôter (poussières) 68687 de⌂vojiĝᴵi | de~vojºiĝ¹i : s'égarer // se dévoyer 68688 de⌂vojiĝᴵema | de~vojºiĝ¹em³a : indocile, mutin 11951 di | di¯ : (du grec δις:deux) di[~…], bi[~…] 11956 dia | diºa : divin 11981 diabazo | diabazºo : diabase (min.) 11984 diabeta | diabetºa : diabétique 11983 diabeto | diabetºo : diabète (méd.) 11985 diabetulo | diabetºul³o : un diabétique 11989 diabla | diablºa : diabolique 11991 diablaĵo | diablºaĵºo : diablerie 11990 diable | diablºe : diable! 11992 diableco | diablºecºo : nature diabolique, méchanceté noire 11993 diableto | diablºet³o : un petit diable, diablotin 11994 diablidaro | diablºidaro : engeance diabolique 11995 diablino | diablºin³o : diablesse 11987 diablo | diablºo : diable 11997 Diabloservᴵo | Diablºo`serv¹o : messe noire 11999 diabolo | diabolºo : diabolo (jeu) 12001 diadelfo | diadelfºo : diadelphe (bot.) 12003 diademo | diademºo : diadème (t.s.) 12005 diafana | diafanªa : diaphane, translucide // dépoli (։verre) 12006 diafaneco | diafanªecºo : transparence, translucidité 12010 diafizo | diafizºo : diaphyse (anat.) 12013 diafragmi | diafragmºi : diaphragmer 12012 diafragmo | diafragmºo : diaphragme (anat. opt. élec.) 12015 diagnostiko | diagnostikºo : la diagnose (méd.) 12018 diagnozi | diagnozºi : diagnostiquer, faire un diagnostic 12019 diagnoziko | diagnozºikºo : la diagnose (méd.) 12017 diagnozo | diagnozºo : diagnostic 12022 diagonala | diagonalºa : diagonal 12021 diagonalo | diagonalºo : une diagonale (géom. échecs) 12024 diagramo | diagramºo : diagramme (tech.) 11957 diaĵo | diºaĵºo : un être divin, divinité, déité 12026 diakilo | diakilºo : diachylum (phar.) 12028 diaklazo | diaklazo : diaclase (géol.) 12031 diakona | diakonºa : diaconal 12032 diakoneco | diakonºecºo : diaconat 12033 diakonio | diakonºio : diaconesse 12030 diakono | diakonºo : diacre (rel.) 12037 diakrita | diakritªa : diacritique (gr.) 55485 diakrita signo ¦ diakrita signºo : signe diacritique 12039 diakrona | diakronªa : diachronique (gr.) 12043 dialekta | dialektºa : dialectal 12046 dialektika | dialektºikºa : dialectique 12047 dialektikisto | dialektºikºistºo : dialecticien 12045 dialektiko | dialektºikºo : la dialectique (phil.) 12041 dialekto | dialektºo : dialecte (gr.) 12044 dialektologio | dialektºo`log¯iºo : dialectologie 12050 dializᴵa | dializ¹a : dialytique 12049 dializᴵi | dializ¹i : dialyser (ch.) 12052 dializᴵilo | dializ¹ilºo : dialyseur 12051 dializᴵo | dializ¹o : dialyse 12057 dialoganto | dialogºant³o : interlocuteur 12056 dialogi | dialogºi : dialoguer 12058 dialogisto | dialogºistºo : dialoguiste (ciné.) 12054 dialogo | dialogºo : dialogue 12059 dialogokomputerado | dialogºo`komputerºadºo : mode d'exploitation à interrogations successives (inf.) 12061 diamagneta | diamagnetªa : diamagnétique 12062 diamagnetismo | diamagnetªismºo : diamagnétisme (phs.) 12066 diamanta | diamantºa : diamantin // diamanté 12067 diamantisto | diamantºistºo : diamantaire 12064 diamanto | diamantºo : diamant 12070 diametra | diametr¯a : diamétral 12069 diametro | diametr¯o : diamètre (géom.) 12073 diamidofenolo | diamidofenolºo : diamidophénol (ch. photo) 10226 Diana la ĉasᴵistino ¦ Diana la ĉas¹istºin³o : Diane chasseresse 12075 Diano | Dianºo : Diane (myth.) 12077 dianto | diantºo : œillet (bot.) 12079 diapazono | diapazonºo : diapason (mus.) 56889 diapazono | diapazonºo : diapason 12081 diapozitivo | diapozitivºo : diapositive (phot.) 12084 diarea | diareºa : diarrhéique 12083 diareo | dia¯reºo : (du grec δια:à travers + ῥεϊν) diarrhée (méd.) 11958 diaro | diºar³o : panthéon 12086 diaskopo | diaskopºo : diascope (appareil de projection) 12088 diasporo | diasporºo : diaspore (ch.) // diaspora (rel.) = dispelitaro 12090 diastazo | diastazºo : diastase (ch.) 12093 diastola | diastolºa : diastolique 12092 diastolo | diastolºo : diastole (méd.) 12095 diaterma | diatermªa : diatherme (phs.) 12097 diatermio | diatermiºo : diathermie (méd.) 12100 diatezo | diatezºo : diathèse (méd.) 12103 diatomea tero ¦ diatomeºa terºo : kieselghur 12102 diatomeo | diatomeºo : diatomée (bot.) 12105 diatona | diatonªa : diatonique (mus.) 29827 dibesteto | diºbestºet³o : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 12108 diboĉᴵa | diboĉ¹a : de débauche // débauché, dévergondé, dissolu, libertin, déréglé 12109 diboĉᴵa vivᴵo ¦ diboĉ¹a viv¹o : une vie de bâton de chaise 12111 diboĉᴵaĵoj | diboĉ¹aĵºo³j : écarts de conduite 12107 diboĉᴵi | diboĉ¹i : mener une vie dissipée, faire la noce, faire bombance, bambocher // se livrer à la débauche, avoir des mœurs dissolues 12113 diboĉᴵigᴵi | diboĉ¹ig¹i : débaucher, dépraver, corrompre, dévoyer 12114 diboĉᴵiĝᴵi | diboĉ¹iĝ¹i : se dérégler, se dérager 12110 diboĉᴵo | diboĉ¹o : ripaille, beuverie, orgie // débauche, dévergondage, libertinage 12115 diboĉᴵulo | diboĉ¹ul³o : noceur, viveur // débauché, coureur, libertin, roué (hist.) 12119 dicentro | dicentrºo : dicentra, cœur-de-Marie (bot.) 12126 didaktika | didaktikºa : didactique 12125 didaktiko | didaktikºo : la didactique, l'art d'enseigner 11419 didelfo | di¯delf¯o : didelphe (mam. qui a une double matrice) 12128 didelfo | didelfºo : sarigue, opossum (mam.) 12130 didimo | didimºo : didyme (ch.) 12121 dido | didºo : dodo, dronte (or.) 12132 Didono | Didonºo : Didon 11959 dieco | diºecºo : caractère divin, divinité 13837 diedro | di¯edrºo : dièdre 12134 Diego | Dieg³o : Diègue // Jacques ??? 12137 dielektrika | dielektrikºa : diélectrique 12136 dielektriko | dielektrikºo : un diélectrique (phs.) 12139 diencefalo | diencefalºo : diencéphale (anat.) 12142 dierezi | dierezºi : faire la diérèse (de deux voyelles) 12143 dierezilo | dierezºilºo : tréma = tremao 12141 dierezo | dierezºo : diérèse (gr.) 12146 diesa | diesºa : dièse 12147 diesigᴵi | diesºig¹i : diéser 12145 dieso | diesºo : dièse (mus.) 12153 dieta | dietºa : diététique 12154 dieti | dietºi : faire diète, suivre un régime 12156 dietistiko | dietºistºiko : la diététique 12155 dietisto | dietºistºo : diététicien 12150 dieto | dietºo : diète, régime (méd.) 12157 dietulo | dietºul³o : personne au régime 11966 difavoro | diºfavorªo : grâce (rel.) 12160 difektᴵa | difekt¹a : défectueux, avarié 12162 difektᴵebla | difekt¹eblªa : vulnérable, fragile, périssable (։denrée) 12159 difektᴵi | difekt¹i : endommager, gâter, détériorer, abîmer, attaquer (qqch.) // faire du mal à, froisser (muscle …) // nuire à, faire du tort à, léser, porter atteinte à (honneur, vertu …) 12163 difektᴵiĝᴵi | difekt¹iĝ¹i : se gâter, s'altérer, s'avarier // être lésé, souffrir (d'une atteinte) 12164 difektᴵita | difekt¹itªa : avarié, endommagé, taré, gâté (։fruit), défectueux 12161 difektᴵo | difekt¹o : dommage, dégât, détérioration, dégradation // mal, lésion // dommage, tort, préjudice // défaut, imperfection, défectuosité 12172 diferencᴵa | diferenc¹a : différent (de qqch. en qqch.), distinct, divers, tout autre 12175 diferencᴵado | diferenc¹adºo : diversité 12171 diferencᴵi | diferenc¹i : différer (de), se distinguer (de) 12177 diferencᴵiga | diferenc¹iga : distinctif, discriminatoire 61512 diferencᴵiga tarifo ¦ diferenc¹iga tarifo : tarif différentiel 12176 diferencᴵigᴵi | diferenc¹ig¹i : différencier, distinguer 12178 diferencᴵigo | diferenc¹igo : distinction, différenciation, discrimination 12173 diferencᴵo | diferenc¹o : différence, distinction 08269 diferenciala bremso ¦ diferencialºa bremsºo : frein moteur 12185 diferenciala ekvacio ¦ diferencialºa ekvaciºo : équation différentielle 18616 diferenciala formo ¦ diferencialºa formºo : forme différentielle 12186 diferenciala kalkulᴵo ¦ diferencialºa kalkul¹o : calcul différentiel 12187 diferenciala tabelo ¦ diferencialºa tabelºo : plan différentiel 12184 diferencialo | diferencialºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.) 12182 diferenciᴵaĵo | diferenci¹aĵºo : différentielle (math.) // différentiel (méc.) 12181 diferenciᴵi | diferenci¹i : (evi.) différentier, calculer la différentielle (math.) 12193 difinᴵa | difin¹a : défini (gr.) 12194 difinᴵebla | difin¹eblªa : définissable 12189 difinᴵi | difin¹i : définir // déterminer // destiner 12195 difinᴵita | difin¹itªa : défini et arrêté (։plan) // déterminé, fixé 12190 difinᴵo | difin¹o : définition // détermination // destination 12203 difraktᴵi | difrakt¹i : diffracter (phs.) 12205 difraktᴵiĝᴵi | difrakt¹iĝ¹i : se diffracter 12204 difraktᴵo | difrakt¹o : diffraction 12208 difteria | difteriºa : diphtérique 12207 difterio | difteriºo : diphtérie (méd.) 12210 difterito | difteritºo : (vx.) diphtérie (méd.) 12213 diftonga | diftongºa : de diphtongue 12214 diftongigᴵi | diftongºig¹i : diphtonguer 12212 diftongo | diftongºo : diphtongue (phon.) 12216 difuzᴵi | difuz¹i : diffuser (chaleur, lumière) 12218 difuzᴵigᴵi | difuz¹ig¹i : se diffuser 12219 difuzᴵita lumᴵo ¦ difuz¹itªa lum¹o : lumière diffuse 12217 difuzᴵo | difuz¹o : diffusion (phs.) 12223 digado | digºadºo : endiguement 03803 digesta aparato ¦ digesta aparatºo : appareil digestif 12226 digestᴵa | digest¹a : digestif (méd.) 64957 digestᴵa tubo ¦ digest¹a tubºo : tube digestif 12227 digestᴵado | digest¹adºo : digestion 68633 digestᴵaj vojoj ¦ digest¹a³j vojºo³j : voies digestives 12228 digestᴵebla | digest¹eblªa : digestible 12229 digestᴵebleco | digest¹eblªecºo : digestibilité 12225 digestᴵi | digest¹i : digérer (p. f.) 12230 digestᴵigᴵa | digest¹ig¹a : digestif (phar.) 12231 digestᴵigᴵilo | digest¹ig¹ilºo : un digestif 12232 digestᴵujo | digest¹uj³o : digesteur (ch.) 12245 diĝesto | diĝestºo : digest (recueil, condensé) 12222 digi | digºi : endiguer (p. f.) 12247 diĝita | diĝitªa : (tech.) numérique, digital 12248 diĝitaj datenoj ¦ diĝitªa³j dateno³j : données numériques 12237 digitalino | digitalºinºo : digitaline (ch.) 12236 digitalo | digitalºo : digitale (bot.) 12249 diĝiti | diĝitªi : numériser 12240 digna | dignºa : digne, vénérable 12239 digno | dignºo : (sentiment de sa) dignité, honneur 12241 dignoplena | dignºo`plenªa : plein de dignité 12221 digo | digºo : digue 12243 digramo | digramºo : digramme (gr.) 11960 diigᴵi | diºig¹i : diviniser, déifier 11961 diigᴵo | diºig¹o : déification 11962 diino | diºin³o : déesse 11963 diismo | diºismºo : déisme 11964 diisto | diºistºo : déiste 12252 Diĵonio | Diĵonºiºo : le Dijonnais 12251 Diĵono | Diĵonºo : Dijon 12253 Diĵonrozo | Diĵonºrozºo : rose Gloire de Dieu (bot.) 12259 dika | dikªa : épais, gros // gras (typ.) // en gros morceaux 17681 dika fingro ¦ dikªa fingrºo : pouce (anat.) // le gros orteil (anat.) 12262 dikaĵo | dikªaĵºo : partie épaisse (de qqch.), gras (de la jambe …) // gros morceau, quignon (de pain …) 12260 dike skribᴵi ¦ dikªe skrib¹i : écrire gros 12263 dikeco | dikªecºo : épaisseur (d'une chose : qualité) 12264 diketa | dikªeta : un peu gros // bien en chair, replet, rondouillard* 12269 dikhaŭtulo | dikªhaŭtºul³o : pachyderme 12265 dikigᴵi | dikªig¹i : faire grossir 12266 dikiĝᴵi | dikªiĝ¹i : grossir, forcir // prendre du corps, de l'Embonpoint, du ventre* 12270 dikkapa | dikªkapºa : à grosse tête (։clou, rose) // à la tête dure 12271 dikkorpa | dikªkorpºa : corpulent 12288 diklina | diklinªa : dicline (adj. bot.) 12272 diklipa | dikªlipºa : lippu, à grosses lèvres 12273 dikmal⌂alta | dikªmal~alta : ramassé, trapu 12274 dikmembra | dikªmembrºa : membru(e) 12275 dikmuskola | dikªmuskolºa : musclé, musculeux 12276 diknazulo | dikªnazºul³o : gros benêt 12261 diko | dikªo : épaisseur (de tant de cm. …) 12277 dikosta | dikªostºa : ossu 12255 dikotoma | dikotomªa : dichotome, dichotomique 10056 dikotoma cumo ¦ dikotomªa cumºo : cime régulière 12257 dikotomeco | dikotomªecºo : dichotomie (bot. astr. // méd.) 12256 dikotomo | dikotomªo : dichotomie (bot. astr. // méd.) 12301 diktafono | diktafonºo : dictaphone 12303 diktamo | diktamºo : dictame (bot.) 12299 diktaturo | diktaturºo : dictature 12291 diktᴵado | dikt¹adºo : dictée (action de dicter) 12292 diktᴵaĵo | dikt¹aĵºo : dictée // diktat, injonction, sommation // diktat 12293 diktᴵato | dikt¹atªo : un traité imposé (pol.), un diktat 12295 diktᴵatora | dikt¹atorºa : dictatorial 12297 diktᴵatoreco | dikt¹atorºecºo : dictature 12296 diktᴵatoremo | dikt¹atorºem³o : despotique 12294 diktᴵatoro | dikt¹atorºo : dictateur 12290 diktᴵi | dikt¹i : (p. f.) dicter, faire une dictée // ordonner // imposer 12268 dikulino | dikªul³in³o : une grosse dondon* 12267 dikulo | dikªul³o : un gros homme 12278 dikventra | dikªventrºa : ventru(e), obèse 12279 dikventreco | dikªventrºecºo : obésité 12309 dilatᴵebla | dilat¹eblªa : dilatable, expansible (։gaz) 12310 dilatᴵebleco | dilat¹eblªecºo : dilatabilité 12307 dilatᴵi | dilat¹i : dilater (phs.) 12311 dilatᴵiĝᴵi | dilat¹iĝ¹i : se dilater 12312 dilatᴵilo | dilat¹ilºo : dilatateur (chir.) 12313 dilatᴵjunto | dilat¹juntºo : joint de dilatation (tech.) 12308 dilatᴵo | dilat¹o : dilatation, expansion (gaz) 12316 dilemo | dilemºo : dilemme (phil.) 12319 diletanta | diletantºa : de dilettante 12321 diletanteco | diletantºecºo : dilettantisme 12320 diletanti | diletantºi : faire le dilettante 12318 diletanto | diletantºo : dilettante 12333 diliĝenco | diliĝencºo : diligence (voiture), coche 12323 diligenta | diligentªa : appliqué, assidu, laborieux, actif, empressé // fait avec soin, soigné (travail), diligent 12324 diligente | diligentªe : avec application, assidûment, avec ardeur, diligemment 12327 diligenteco | diligentªecºo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins 12325 diligenti | diligentªi : s'appliquer, mettre ses soins (à qqch.) 12326 diligento | diligentªo : application (au travail), assiduité, activité, diligence, empressement, soins 12305 dilo | dilºo : madrier 12337 diluᴵaĵo | dilu¹aĵºo : une dilution 12335 diluᴵi | dilu¹i : diluer 12338 diluᴵiĝᴵi | dilu¹iĝ¹i : se diluer 12339 diluᴵilo | dilu¹ilºo : un diluant 12336 diluᴵo | dilu¹o : dilution 12342 diluva | diluvºa : diluvien 12346 diluvia | diluviºa : diluvial 12345 diluvio | diluviºo : diluvium (géol. vx.) 12341 diluvo | diluvºo : déluge (géol. B.) 12349 dimanĉa | dimanĉºa : dominical, du dimanche 12348 dimanĉo | dimanĉo : dimanche 12352 dimensio | dimensiºo : dimension (géom. math. phs.) 38795 dimero | di¯merºo : dimère 12356 diminuᴵi | diminu¹i : réduire (phot.), diminuer (tricot), réduire (le son mus.) 12359 diminutiva | diminutivºa : diminutif (adj.) 12360 diminutiva sufikso ¦ diminutivºa sufikso : suffixe diminutif 12358 diminutivo | diminutivºo : diminutif (gr) 12362 dimorfa | di¯morf¯a : dimorphe, qui a deux formes différentes (min. bot.) 12363 dimorfeco | di¯morf¯ecºo : dimorphisme 12364 dimorfismo | di¯morf¯ismºo : dimorphisme 12372 dinamika | dinamikºa : dynamique 05049 dinamika ataksio ¦ dinamikºa ataksiºo : ataxie locomotrice 12371 dinamiko | dinamikºo : la dynamique (phs.) 12374 dinamismo | dinamismºo : dynamisme (phs. phil.) 12378 dinamitado | dinamitºadºo : dynamitage 12377 dinamiti | dinamitºi : dynamiter, faire sauter à la dynamite 12379 dinamitisto | dinamitºistºo : dynamiteur 12376 dinamito | dinamitºo : dynamite 12369 dinamo | dinamºo : une dynamo (élec.) 12382 dinamometra | dinamometr¯a : dynamométrique 12381 dinamometro | dinamometr¯o : dynamomètre 12384 dinaro | dinarºo : dinar (mon.) 12387 dinastia | dinastiºa : dynastique 12386 dinastio | dinastiºo : dynastie 12389 dingo | dingºo : dingo (mam.) 12366 dino | dinºo : dyne (méc.) 12391 dino | dino` : (du grec δεινὸς:terrible) dino[~…] 12392 dinosaŭro | dino`saŭrºo : dinosaure (palé.) 62525 dinoterio | dino`teriºo : dinothérium (palé.) 11954 dio | diºo : dieu 11955 Dio | Diºo : Dieu (pour les croyants) 11797 Dio destina, ke… ¦ Diºo destinºa, ke… : Dieu veut que… 19953 Dio gardᴵu ¦ Diºo gard¹u : à Dieu ne plaise! 45806 Dio pentᴵis, ke li kreis ¦ Diºo pent¹is, ke li kreis : Dieu se repentit d'avoir créé 59267 Dio Plej⌂supra ¦ Diºo Plej~supr³a : Dieu le Très-Haut 68771 Dio volᴵu ke ¦ Diºo vol¹u ke : Dieu veuille que 12397 dioceza | diocezºa : diocésain 12398 diocezano | diocezºan³o : un diocésain 12396 diocezo | diocezºo : diocèse (rel.) 42770 diodo | di¯od¯o : diode (élec. phs.) 12400 Diodoro | Diodorºo : Diodore 12402 Diogeno | Diogenºo : Diogène 12404 dioika | dioikªa : dioïque (adj. bot.) 12406 Diokleciano | Dioklecianºo : Dioclétien 11952 dioksido ¡ di¯oksidºo : dioxyde 43036 dioksido | di¯oksidºo : dioxyde, bioxyde 12408 dioksino | dioksinºo : dioxine (ch.) 12410 Diomedo | Diomedºo : Diomède 12412 dioneo | dioneºo : dionée, attrape-mouches (bot.) 12416 dioniza | dionizºa : dionysiaque 12418 Dionizio | Dioniziºo : (du grec Dιούσιος) Denys ᵒᵘ Denis (tyran) 12415 Dionizo | Dionizºo : Dionysos (Bacchus) 12422 dioptriko | dioptrºikºo : dioptrique (phs.) 12424 dioptrio | dioptriºo : dioptrie (optique) 12421 dioptro | dioptrºo : dioptre 12426 dioramo | dioramºo : diorama 12394 diorito | dioritºo : dioris (palé.) 12428 diorito | dioritºo : diorite (min.) 12430 dioskoreo | dioskoreºo : dioscorée (bot.) 12432 Dioskuroj | Dioskurºo¯j : les Dioscures (myth.) 11965 Diodankᴵado | Diºo`dank¹adºo : actions de grâce 11968 dioplaĉᴵa | diºo`plaĉ¹a : agréable à Dieu // pie (։œuvre) 11971 diosimila | diºo`similªa : pareil à un dieu // à l'image de Dieu 11972 dioskarabo | diºo`skarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 11973 diotimᴵo | diºo`tim¹o : crainte de Dieu 11974 diotimᴵa | diºo`tim¹a : craignant Dieu, pieux 11967 dipatrino | diºpatrºin³o : mère de Dieu 12436 diplodoko | diplodokºo : diplodocus (palé.) 12445 diplomata | diplomatºa : de diplomate 12446 diplomataro | diplomatºar³o : le corps diplomatique 12447 diplomateco | diplomatºecºo : diplomatie (f.) // rang de diplomate 12449 diplomatia | diplomatºiºa : diplomatique (concernant la diplomatie) 12448 diplomatio | diplomatºiºo : diplomatie 12444 diplomato | diplomatºo : diplomate 12441 diplomi | diplomºi : diplômer 12440 diplomistiko | diplomºistºikºo : la diplomatique 12439 diplomisto | diplomºistºo : diplomatiste 12442 diplomita | diplomºitªa : diplômé, breveté (։officier), gradué (d'Oxford) 12438 diplomo | diplomºo : diplôme, charte (hist.) // diplôme, brevet (de noblesse), certificat (de licence), lettres patentes 12434 diploo | diploºo : diploé (anat.) 12451 diplopio | diplopiºo : diplopie (méd.) 12453 dipodo | dipodºo : gerboise (mam.) 12455 diporto | diportºo : déport (fi.) 12457 dipsako | dipsakºo : chardon à foulon, cardère (bot.) 12459 dipsomanio | dipsomaniºo : dipsomanie (méd.) 12460 dipsomaniulo | dipsomaniºul³o : dipsomane 12463 diptera | di¯pter¯a : diptère, qui a une double rangée de colonne (arch.) 12462 diptero | di¯pter¯o : diptère (ent.) avec seulement deux ailes (les autres devenues balanciers) 12465 diptiko | diptikºo : diptyque (b.a.) 12507 direkcio | direkciºo : direction (service, bureaux) 12515 direktado | direktºadºo : direction, conduite (de qqch.) 12526 direktalo | direktºalo : dérive (avi.) 12516 direktanto | direktºant³o : dirigeant, meneur 12514 direkte al ¦ direktºe al : vers 12517 direktebla | direktºeblªa : dirigeable, maniable (։bateau) 06026 direktebla balono ¦ direktºeblªa balonºo : ballon dirigeable 12518 direktejo | direktºej³o : la direction (bureau) = direkcio 12535 direktereno | direkterenºo : gouvernail de direction (avi.) 12512 direkti | direktºi : diriger (ses pas vers), tourner (les yeux vers), porter (ses regards sur), braquer (les yeux sur) // adresser (qqn. à un bureau, une prière à qqn.) // (f.) diriger (les soupçons sur), appeler (l'attention sur), amener (la conversation sur), mener (les choses à bien), diriger, mener (une attaque contre qqn.) // conduire (un orchestre, un véhicule) = stiri // gouverner, commander = regi, estri 12519 direktiĝᴵi | direktºiĝ¹i : se diriger vers, cingler vers (mar.) 12522 direktilisto | direktºilºistºo : homme de barre, timonier 12520 direktilo | direktºilºo : gouvernail (mar. = stirilo) // guidon (vélo) 12521 direktiloj | direktºilºo³j : rênes // commandes (avi.) 12523 direktilrado | direktºilºradºo : volant (auto.), roue, gouvernail (mar.) 12524 direktismo | direktºismºo : dirigisme 12525 direktisto | direktºistºo : chef d'orchestre // directeur 12537 direktivo | direktivºo : une directive // une directive (if.) 12510 direkto | direktºo : direction (vers) 12540 direktora | direktorºa : directorial 12541 direktoraro | direktorºar³o : la direction (personnel) 12543 Direktorio | Direktoriºo : le Directoire (hist.) 12539 direktoro | direktorºo : directeur 12527 direktomontrᴵilo | direktºo`montr¹ilºo : indicateur de changemet de direction 12545 direktrico | direktricºo : directrice (géom.) 12470 dirᴵadi | dir¹adºi : ne cesser de dire 12471 dirᴵado | dir¹adºo : diction 12472 dirᴵaĵo | dir¹aĵºo : un ouï dire 12467 dirᴵi | dir¹i : dire (t.s.) 12468 dirᴵi al si, ke ¦ dir¹i al si, ke : se dire que 18085 dirᴵi flirtᴵaĵojn ¦ dir¹i flirt¹aĵºo³j³n : conter fleurette 35903 dirᴵi la limvorton ¦ dir¹i la limºvortºo³n : avoir le dernier mot 41665 dirᴵi nenion alian ol puran veron ¦ dir¹i neniºo³n aliªa³n ol purªa³n vero³n : ne rien dire d'autre que la pure vérité 45881 dirᴵi per ne⌂multaj vortoj ¦ dir¹i per ne~multªaj vortºo³j : dire en peu de mots 12474 dirᴵigᴵi | dir¹ig¹i : faire dire 12475 dirᴵita | dir¹itªa : dit, nommé, mentionné 12479 dirᴵmaniero | dir¹manierºo : tournure, expression (gr.) 12469 dirᴵo | dir¹o : un dire, un dit, parole, propos 10708 dirᴵu ĉu vi irᴵos ¦ dir¹u ĉu vi ir¹os : dites si vous irez 28893 dirᴵu kiam vi venᴵos ¦ dir¹u ki²am vi ven¹os : dites quand vous viendrez 12547 dirigento | dirigentºo : chef d'orchestre 12549 dirko | dirkºo : rossignol (tech. serrure) 12551 dirlididi | dirlididi : turlututu! 12553 dirta | dirtªa : crasseux, dégoûtant // cochon (f.) 12556 dis | dis¯ : (du grec δυσ:anomalie d'état ou de fonctionnement) dys[¯…] 12564 dis ! dis³ : (morphème) même sens (séparation) que le préfixe (dis~) 12566 disa | dis³a : séparé, désuni, épars, éparpillé, disjoint 43672 disa ordo ¦ dis³a ordºo : ordre dispersé (mil.) 12579 disaĝio | disaĝiºo : perte {de valeur} (fin.) 12590 disĉipli | disĉiplºi : être un disciple, un élève // être un adepte (d'une doctrine) 12582 disciplina | disciplinºa : disciplinaire // discipliné 12584 disciplinema | disciplinºem³a : discipliné, docile 12583 disciplini | disciplinºi : discipliner 12581 disciplino | disciplinºo : discipline 12591 disĉiplino | disĉiplºin³o : une élève // une adepte 12589 disĉiplo | disĉiplºo : disciple, élève (de qqn) // adepte (d'une doctrine) 12595 disdegnᴵa | disdegn¹a : dédaigneux, méprisant 12593 disdegnᴵi | disdegn¹i : (tr.) dédaigner (qqn. qqch.) 12594 disdegnᴵo | disdegn¹o : dédain 12565 dise | dis³e : de façon désunie, éparse, éparpillée, séparée, disjointe // rompez les rangs! 12569 dise mise ¦ dis³e mis³e : pêle-mêle 12568 dise-mise | dis³e-mis³e : pêle-mêle 12570 diseco | dis³ecºo : éparpillement, dispersion 12597 disenterio | dis¯enterºi³o : dysenterie (méd.) 12598 disenteriulo | dis¯enterºi³ul³o : un dysentérique 12603 disertacio | disertaciºo : dissertation 12601 disertᴵaĵo | disert¹aĵºo : dissertation 12600 disertᴵi | disert¹i : disserter (litt.) 11970 diservᴵanto | diºserv¹antªo : ministre du culte, officiant 11969 diservᴵo | diºserv¹o : service divin, office (religieux) 12606 disidenteco | disidentºecºo : dissidence 12605 disidento | disidentºo : un dissident 12571 disigᴵi | dis³ig¹i : séparer, désunir, disjoindre (des projets) // rompre (une alliance) // dissiper (nuages), dissoudre (union), disperser (attroupement), scinder (un parti) // ouvrir (un manteau, les rideaux) 12573 disiĝᴵi | dis³iĝ¹i : se séparer de, faire scission // s'éparpiller, se disperser // se dissiper, s'évanouir (vapeurs) 12572 disigᴵilo | dis³ig¹ilºo : cloison, séparation (p. f.) // écarteur (chir.) 12574 disiĝᴵo | dis³iĝ¹o : séparation 12609 disipᴵa filo ¦ disip¹a filºo : fils prodigue 12608 disipᴵi | disip¹i : dilapider // dissiper (phs.) 12610 disipᴵiĝᴵo | disip¹iĝ¹o : dissipation (d'énergie) 12611 disipᴵiĝᴵo de energio ¦ disip¹iĝ¹o de energiºo : dissipation d'énergie 12629 diskanto | diskantºo : discant, voix de soprano {vx. mus.) 12630 diskantulo | diskantºul³o : un soprano 12616 disketo | diskºet³o : rondelle (de cuir …), bague (d'appui) 12615 diski | diskºi : composer(un numéro de téléphone) 12619 diskĵetᴵo | diskºĵet¹o : lancement du disque (sport) 12613 disko | diskºo : disque (t.s.) // sélecteur (disque de téléphone) // pion (dames) // palet (jeu) 12639 diskontᴵebla | diskont¹eblªa : escomptable 12634 diskontᴵi | diskont¹i : escompter (fi.) 12640 diskontᴵisto | diskont¹istºo : escompteur 12635 diskontᴵo | diskont¹o : escompte 12637 diskontᴵo al cento ¦ diskont¹o al cent³o : escompte en dehors 12638 diskontᴵo el cento ¦ diskont¹o el cent³o : escompte en dedans 12641 diskontᴵobanko | diskont¹o`bankºo : comptoir d'escompte 12642 diskontᴵoprocento | diskont¹o`procentºo : taux de l'Escompte 12644 diskordo | diskordºo : (litt.) discorde 12617 diskoforma | diskºo`formºa : discoïde 12618 diskogurdo | diskºo`gurdºo : juke-box 12620 diskoĵetᴵanto | diskºo`ĵet¹antªo : Discobole 12621 diskokluĉᴵo | diskºo`kluĉ¹o : embrayage à disques 12622 diskoludᴵo | diskºo`lud¹o : jeu de bouchon 12623 diskorado | diskºo`radºo : roue pleine (auto.) 12624 diskoteko | diskºo`tekºo : discothèque 12625 diskotelefono | diskºo`telefonºo : téléphone automatique 12626 diskovalvo | diskºo`valvºo : vanne papillon 12632 diskomicetoj | disko`micetºo³j : le{ groupe de}s champignons discomycètes (myc.) 32521 diskreditᴵi | diskredit¹i : discréditer 12646 diskreta | diskretªa : discret (t.s.) 12647 diskrete | diskretªe : discrètement 12648 diskreteco | diskretªecºo : discrétion, réserve, retenue 12649 diskretulo | diskretªul³o : une personne discrète 12656 diskriminaciᴵa | diskriminaci¹a : discriminatoire 12654 diskriminaciᴵi | diskriminaci¹i : opérer une discrimination 12655 diskriminaciᴵo | diskriminaci¹o : discrimination 12660 diskriminᴵanto | diskrimin¹antªo : discriminant (math.) 12658 diskriminᴵi | diskrimin¹i : discriminer, , distinguer entre plusieurs cas, fréquences, … 12661 diskriminᴵilo | diskrimin¹ilo : marque, critère de discrimination 12659 diskriminᴵo | diskrimin¹o : discrimination 12665 diskursiva | diskursivªa : discursif 12663 diskurso | diskursºo : discours (pol.) 12669 diskutᴵaĉi | diskut¹aĉ³i : ergoter 12670 diskutᴵata kazo ¦ diskut¹atªa kazºo : cas de litige 12671 diskutᴵebᴵla | diskut¹eb¹lªa : discutable 12672 diskutᴵema | diskut¹em³a : raisonneur 12673 diskutᴵfadeno | diskut¹fadenºo : le fil de la discussion 12674 diskutᴵgrupo | diskut¹grupºo : groupe de discussion 12667 diskutᴵi | diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester 12675 diskutᴵigᴵi | diskut¹ig¹i : mettre en discussion 12676 diskutᴵinda | diskut¹indªa : digne d'examen 12668 diskutᴵo | diskut¹o : discussion, controverse, débat 12557 disleksio ¡ dis¯leksi¯o : (du grec δυσ:anomalie + λέξις:élocution) dyslexie (méd.) 12682 disleksio | dis¯leksi¯o : (du grec δυσ + λέξις:élocution, mot) dyslexie (méd.) 12686 dismenoreo | dis¯meno¯re¯o : (du grec δυσ + μήνος + ῥεϊν) dysménorrhée (méd.) 12684 dismo | dismºo : dîme 12689 disociᴵi | disoci¹i : dissocier (ch.) 12692 disonanci | disonancºi : être dissonant 12691 disonanco | disonancºo : dissonance (mus. f.) 12694 dispensario | dispensariºo : dispensaire (méd.) 12697 dispepsia | dis¯pepsiºa : dyspeptique 12696 dispepsio | dis¯pepsiºo : (du grec δυσ + … ) dyspeptie (méd.) 12700 dispersᴵa | dispers¹a : dispersif 12701 dispersᴵa angulo ¦ dispers¹a angulºo : angle de dispersion 12699 dispersᴵi | dispers¹i : disperser (opt. ch.) 12702 dispersᴵo | dispers¹o : dispersion 12704 dispneo | dispneºo : dyspnée, gêne respiratoire (méd.) 12712 disponᴵaĵo | dispon¹aĵºo : dispositif, unité 12711 disponᴵebla | dispon¹eblªa : disponible 12706 disponᴵi | dispon¹i : disposer de (qqn. qqch.) // (ion) : avoir à sa disposition, disposer (d'une auto, de plusieurs voix …) // (iun al) : disposer (qqn. à) = agord¹i // = dispozicii 12713 disponᴵigᴵi | dispon¹ig¹i : fournir, mettre à disposition 12714 disponᴵita al | dispon¹itªa al : disposé à 12707 disponᴵo | dispon¹o : disposition 12717 dispozicii | dispoziciºi : disposer, arranger, mettre en état 12716 dispozicio | dispoziciºo : disposition (meubles …), arrangement (fleurs …) // (pré)disposition (de l'âme), inclination, tendance 12719 disproporcio | disproporciºo : disproportion = misproporciºo 12724 disputᴵaĉi | disput¹aĉ³i : se chamailler 12725 disputᴵebla | disput¹eblªa : (vx.) contestable, litigieux = kontest¹ebla 12726 disputᴵema | disput¹em³a : discuteur, batailleur 12727 disputᴵemeco | disput¹emecºo : humeur querelleuse 12728 disputᴵeto | disput¹et³o : noise 12722 disputᴵi | disput¹i : se disputer, se quereller // (vx.) contester = kontest~ 12723 disputᴵo | disput¹o : dispute, démêlé, différend 60092 disŝiriĝᴵi | disŝiriĝ¹i : se déchirer (en deux) 12736 distala | distalªa : distal (anat.) 12741 distanca | distancºa : distant de, éloigné de // lointain, éloigné, reculé 12744 distancafektᴵa | distancºafekt¹a : distant, réservé, hautain 12742 distance | distancºe : à distance, de loin 12743 distanci | distancºi : être distant de 12738 distanco | distancºo : distance, éloignement // distance, intervalle 12747 distiko | distikºo : distique (litt.) 12750 distilᴵa | distil¹a : distillatoire 12751 distilᴵado | distil¹adºo : distillation // raffinage 12752 distilᴵaĵo | distil¹aĵºo : distillat 12753 distilᴵanto | distil¹antªo : bouilleur (de cru) 12754 distilᴵejo | distil¹ej³o : distillerie 12749 distilᴵi | distil¹i : distiller (eau, vi …), raffiner (pétrole) 12757 distilᴵiĝᴵi | distil¹iĝ¹i : (intr.) se séparer par distillation 12756 distilᴵilo | distil¹ilºo : alambic 12758 distilᴵisto | distil¹istºo : distillateur 12761 distingᴵa | disting¹a : distinctif, caractéristique // distinct 12763 distingᴵaĵo | disting¹aĵºo : une distinction, marque distinctive 12764 distingᴵebla | disting¹eblªa : discernable, perceptible 12760 distingᴵi | disting¹i : distinguer (t.s.), discerner 12767 distingᴵiĝᴵa | disting¹iĝ¹a : distinct, caractérisé // distingué, excellent 12768 distingᴵiĝᴵe | disting¹iĝ¹e : distinctement, nettement // avec distinction 12765 distingᴵigᴵi | disting¹ig¹i : distinguer (t.s.), discerner 12766 distingᴵiĝᴵi | disting¹iĝ¹i : (per) se distinguer (par), être reconnaissable (à) // se distinguer, se signaler, se faire remarquer 12769 distingᴵilo | disting¹ilºo : marque, critère 12770 distingᴵinda | disting¹indªa : de marque, de distinction 12771 distingᴵita | disting¹itªa : distingué, excellent, éminent 12772 distingᴵiteco | disting¹itªecºo : distinction (personnelle) 12762 distingᴵo | disting¹o : distinction, discernement 12776 distomo | distomºo : douve (zoo.) 12777 distomozo | distomºozºo : distomatose (méd.) 12780 distordi | distordºi : distordre, causer une distorsion 12779 distordo | distordºo : distorsion (phs. opt, rad.) 12785 distrᴵa | distr¹a : distrayant, divertissant 12787 distrᴵaĵo | distr¹aĵºo : une distraction, un divertissement 12784 distrᴵi | distr¹i : distraire (élèves), dissiper, détourner (attention) // distraire, divertir // (vx.) séparer = disigi 12790 distrᴵiĝᴵema | distr¹iĝ¹em³a : distrait (d'habitude) 12788 distrᴵiĝᴵi | distr¹iĝ¹i : être distrait (par qqch.), se dissiper (։élève) // se distraire, se divertir // (vx.) se disperser = disiĝi 12789 distrᴵiĝᴵo | distr¹iĝ¹o : distraction, inattention, inadvertance, dissipation (élèves) 12791 distrᴵilo | distr¹ilºo : un dérivatif 12792 distrᴵito | distr¹itªo : un distrait 12786 distrᴵo | distr¹o : la distraction 12795 distribuᴵa | distribu¹a : de distribution, distributif 12794 distribuᴵi | distribu¹i : distribuer, répartit (une somme, une taxe …) // répartir (une charge électrique, un effort …) 12796 distribuᴵo | distribu¹o : distribution // répartition // distribution à détente 12797 distribuᴵtabulo | distribu¹tabulºo : tableau de distribution (élec.) 12800 distrikta | distriktºa : de district…, rural (administrativement) 51932 distrikta reto ¦ distriktºa retºo : réseau rural 12801 distriktestro | distriktºestrºo : chef de district, d'arrondissement, de secteur (postal), de circonscription, … 12799 distrikto | distriktºo : district, arrondissement, secteur (postal), circonscription 12803 disurio | dis¯uriºo : dysurie (méd.) 01309 dis⌂agordᴵi | dis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur 04738 dis⌂artikigᴵo | dis~artikºig¹o : désarticulation (chir.) 05204 dis⌂atomigᴵi | dis~atomºig¹i : désintégrer (la matière) 05267 dis⌂aŭo | dis~aŭºo : (fonction XOR) ou exclusif (math. dans un cercle, signe « ⊕ » et parfois « ⊗ ») 05299 dis⌂aŭdᴵigᴵi | dis~aŭd¹ig¹i : diffuser (rad.) 05300 dis⌂aŭdᴵigᴵo | dis~aŭd¹ig¹o : émission (radio, télévision) 05508 dis⌂donᴵa aŭtomato ¦ dis~don¹a aŭtomatºo : distributeur automatique 05783 dis⌂babilᴵi | dis~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …) 06240 dis⌂barᴵi | dis~bar¹i : séparer par une barrière 06497 dis⌂batᴵi | dis~bat¹i : mettre en pièces, battre en brèche, défoncer // (f.) pulvériser, effondrer 06498 dis⌂batᴵita | dis~bat¹itªa : fracassé, rompu, moulu (f.) 07510 dis⌂blovᴵi | dis~blov¹i : éparpiller en soufflant 08181 dis⌂branĉiĝᴵo | dis~branĉºiĝ¹o : ramification 08820 dis⌂buki | dis~bukºi : déboucler 09106 dis⌂butoni | dis~butonºi : déboutonner 09107 dis⌂butonado | dis~butonºadºo : déboutonnage 09371 dis⌂centra | dis~centrºa : décentré // excentrique (géom.) 09372 dis⌂centreco | dis~centrºecºo : excentricité (d'une ellipse) 11057 dis⌂de | dis~de : de, à (montre l'éloignement, surtout après un verbe passif, où de serait équivoque) 12165 dis⌂difektᴵi | dis~difekt¹i : désagréger (roche) 12559 dis⌂ | dis~ : (du latin dis:séparation) dé[~…], dés[~…], dis[~…] 12560 dis⌂donᴵi ¡ dis~don¹i : distribuer ◆ don¹i : donner 12561 dis⌂semi ¡ dis~semºi : disséminer ◆ semºi : semer 12562 dis⌂de | dis~de : d'avec, (loin et à partir) de 12867 dis⌂dividᴵi | dis~divid¹i : répartir // distribuer 13099 dis⌂donᴵi | dis~don¹i : distribuer, dispenser (qqch. à qqn.) // donner (cartes) 13100 dis⌂donᴵo | dis~don¹o : une donne 13486 dis⌂duigᴵi | dis~du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes) 13487 dis⌂duiĝᴵado | dis~du³iĝ¹adºo : dichotomie (bot.) 14101 dis⌂eĥita al⌂vokᴵo ¦ dis~eĥºitªa al~vok¹o : un appel largement diffusé 15512 dis⌂erigᴵi | dis~erºig¹i : désagréger 15513 dis⌂erigᴵebla | dis~erºig¹eblªa : fissile 15514 dis⌂eriĝᴵi | dis~erºiĝ¹i : se décomposer, se dissocier, se dissoudre (f.) 15515 dis⌂eriĝᴵo | dis~erºiĝ¹o : désintégration (phs.) 16003 dis⌂etendᴵi | dis~etend¹i : ouvrir (les bras), écarter (les jambes) // répandre (un parfum) 16325 dis⌂fadenigᴵi | dis~fadenºig¹i : effilocher 16504 dis⌂falᴵi | dis~fal¹i : s'écrouler, tomber en morceaux, se disloquer, se désagréger 16505 dis⌂falᴵo | dis~fal¹o : décomposition 16506 dis⌂falᴵigᴵi | dis~fal¹ig¹i : disperser, dissiper // faire crouler 16561 dis⌂faldᴵi | dis~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer 16659 dis⌂fandᴵi | dis~fand¹i : faire fondre (la neige, la rancune …) 17090 dis⌂fendo | dis~fendºo : faille // (f.) scission 17217 dis⌂fermᴵita | dis~ferm¹itªa : béant 17367 dis⌂fibri | dis~fibrºi : effiler, effilocher 18135 dis⌂flori | dis~florºi : s'épanouir (p. f.) 18202 dis⌂fluᴵi | dis~flu¹i : se répandre (de tous côtés) // disparaître, s'évanouir (f.) 18276 dis⌂flugᴵi | dis~flug¹i : voler de tous côtés (p. f.) 18277 dis⌂flugᴵanta | dis~flug¹antªa : épars (։cheveux) 18278 dis⌂flugᴵigᴵi | dis~flug¹ig¹i : dissiper (p. f.) 18279 dis⌂flugᴵiĝᴵi | dis~flug¹iĝ¹i : se dissiper (p. f.) 18304 dis⌂fluidiĝᴵi | dis~fluidºiĝ¹i : fondre (։cire) 18394 dis⌂fokuseco | dis~fokusºecºo : excentricité (d'une ellipse, d'une hyperbole, math.) 18582 dis⌂forko | dis~forkºo : bifurcation // fourche (d'une branche) 18583 dis⌂forkiĝᴵi | dis~forkºiĝ¹i : bifurquer (։chemin), se diviser en deux (։branches) 18760 dis⌂fosᴵi | dis~fos¹i : bouleverser (col) 18884 dis⌂frakasᴵi | dis~frakas¹i : pulvériser, pilonner (mil.) 19287 dis⌂frotᴵi | dis~frot¹i : réduire en poudre, triturer, broyer (user par frottement, tech.) 19288 dis⌂frotᴵo | dis~frot¹o : attrition (tech.) 21073 dis⌂grajnigᴵi | dis~grajnºig¹i : égrener 21074 dis⌂grajniĝᴵi | dis~grajnºiĝ¹i : s'égrener (p. f.) 22452 dis⌂heligᴵi | dis~helªig¹i : attiser (le feu) 25440 dis⌂irᴵi | dis~ir¹i : se séparer 26286 dis⌂jungᴵi | dis~jung¹i : dételerº 26464 dis⌂ĵetᴵi | dis~ĵet¹i : éparpiller, disperser 28117 dis⌂karnigᴵi | dis~karnºig¹i : déchirer, décharner (p.) 30642 dis⌂konᴵigᴵi | dis~kon¹ig¹i : publier partout, répandre 30643 dis⌂konᴵigᴵo | dis~kon¹ig¹o : publicité 32607 dis⌂kreskᴵi | dis~kresk¹i : se répandre, envahir 33068 dis⌂krucigi la brakojn ¦ dis~krucºigi la brakºo³j³n : étendre les bras en croix 33330 dis⌂kuirᴵiĝᴵi | dis~kuir¹iĝ¹i : s'écraser à la cuisson 33614 dis⌂kurᴵi | dis~kur¹i : s'enfuir de tous côtés 35603 dis⌂liberigᴵitaj haroj ¦ dis~liberªig¹itaj harºo³j : cheveux dénoués 35907 dis⌂limi harojn ¦ dis~limºi harºo³j³n : faire la raie 35908 dis⌂limo | dis~limºo : démarcation 36478 dis⌂loki | dis~lokºi : disperser, éparpiller // répartir 36479 dis⌂lokiĝᴵo | dis~lokºiĝ¹o : dislocation (mil.) 38228 dis⌂maŝigᴵi | dis~maŝºig¹i : démailler 38656 dis⌂membrigᴵi | dis~membrºig¹i : démembrer, disloquer, désarticuler, dissocier 38657 dis⌂membriĝᴵi | dis~membrºiĝ¹i : se démembrer, se désarticuler 38953 dis⌂metᴵi | dis~met¹i : démonter, décomposer // déplacer 38954 dis⌂metᴵo | dis~met¹o : déplacement (d'eau d'un bateau) 39401 dis⌂miksᴵi | dis~miks¹i : délayer (cuis.) 40659 dis⌂movᴵi | dis~mov¹i : écarter (l'un de l'autre) 40722 dis⌂muelᴵi | dis~muel¹i : broyer, concasser 43364 dis⌂ondo | dis~ondºo : sillage 45031 dis⌂partigᴵi | dis~partºig¹i : décomposer 45032 dis⌂partigᴵitaj dozoj ¦ dis~partºig¹itªa³j dozºo³j : doses fractionnées 45466 dis⌂pecigᴵi | dis~pecºig¹i : mettre en pièces, en lambeaux // disloquer, démantibuler 45467 dis⌂pecigᴵado | dis~pecºig¹adºo : morcellement (méd.) 45591 dis⌂pelᴵi | dis~pel¹i : disperser, mettre en fuite, dissiper 45592 dis⌂pelᴵitaro | dis~pel¹itaro : diaspora (rel.) 45923 dis⌂perdᴵiĝᴵi | dis~perd¹iĝ¹i : être gaspillé, dissipé 45924 dis⌂perdᴵiĝᴵo | dis~perd¹iĝ¹o : déperdition 46853 dis⌂pistᴵi | dis~pist¹i : écraser, pilonner (f.) 47505 dis⌂plugᴵi | dis~plug¹i : défoncer (la terre) 48028 dis⌂polviĝᴵi | dis~polvºiĝ¹i : tomber en poussière, s'anéantir 48271 dis⌂portᴵi | dis~port¹i : distribuer, passer (les rafraîchissements …) // colporter 48272 dis⌂portᴵanto | dis~port¹antªo : garçon de courses 48273 dis⌂portᴵantino | dis~port¹antªin³o : trottin* (mode - vx.) 48811 dis⌂premᴵi | dis~prem¹i : écraser, broyer (p. f.) 48812 dis⌂premᴵegi | dis~prem¹eg³i : écrabouiller 50401 dis⌂puŝᴵi | dis~puŝ¹i : repousser, mettre en déroute 50469 dis⌂rabᴵi | dis~rab¹i : mettre au pillage, mettre à sac, saccager 50581 dis⌂radii | dis~radiºi : irradier // rayonner, répandre (f.) 52019 dis⌂reviĝᴵi | dis~reviĝ¹i : être désillusionné 52020 dis⌂reviĝᴵo | dis~reviĝ¹o : désappointement, désillusion, désenchantement, déconvenue 52800 dis⌂rompᴵi | dis~romp¹i : mettre en pièces, briser en morceaux, pulvériser (f.) 52801 dis⌂rompᴵa | dis~romp¹a : brisant (։explosif), disruptif 52802 dis⌂rompᴵaĵoj | dis~romp¹aĵºo³j : débris, épaves 52803 dis⌂rompᴵiĝᴵi | dis~romp¹iĝ¹i : voler en éclats 53094 dis⌂falᴵi en ruinojn ¦ dis~fal¹i en ruinºo³j³n : tomber en ruines 53662 dis⌂saltᴵi | dis~salt¹i : éclater, se rompre, sauter en pièces 54491 dis⌂sekcᴵi | dis~sekc¹i : disséquer 54492 dis⌂sekcᴵado | dis~sekc¹adºo : dissection 54493 dis⌂sekcᴵejo | dis~sekc¹ej³o : amphithéâtre, salle de dissection 54494 dis⌂sekcᴵisto | dis~sekc¹istºo : dissecteur 54714 dis⌂semi | dis~semºi : disséminer, répandre (f.) 54715 dis⌂semado | dis~semºadºo : dissémination 54822 dis⌂sendᴵi | dis~send¹i : diffuser (p. f.) 54823 dis⌂sendᴵo | dis~send¹o : émission (rad. télé.) 54824 dis⌂sendᴵilo | dis~send¹ilºo : appareil émetteur 56422 dis⌂skuᴵi | dis~sku¹i : disloquer, démolir, dégliguer* 56812 dis⌂solvᴵo | dis~solv¹o : fondu (ciné.) 56814 dis⌂solvᴵiĝᴵi | dis~solv¹iĝ¹i : se fondre, disparaître (fantôme), se dissiper (brume) 57558 dis⌂spliti | dis~splitºi : faire voler en éclats, fracasser // morceler, fragmenter // créer une scission (pol.) 57559 dis⌂splitiĝᴵi | dis~splitºiĝ¹i : voler en éclats // (f.) se scinder 57909 dis⌂starᴵi | dis~star¹i : être écarté, être béant, bâiller 57910 dis⌂starᴵigᴵi | dis~star¹ig¹i : écarter (jambes, doigts) // déployer, étendre 57911 dis⌂starᴵiĝᴵi | dis~star¹iĝ¹i : s'écarter, se hérisser (։cheveux) 58157 dis⌂sterni | dis~sterni : répandre (ça et là), éparpiller, disperser (par terre), joncher 58470 dis⌂streĉᴵi | dis~streĉ¹i : distendre 58471 dis⌂streĉᴵo | dis~streĉ¹o : distension 58472 dis⌂streĉᴵita | dis~streĉ¹itªa : distendu 59344 dis⌂volvᴵebla surfaco ¦ dis~volv¹eblªa surfacºo : surface développable 59641 dis⌂ŝaltᴵi | dis~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59836 dis⌂ŝaŭmiĝᴵi | dis~ŝaŭmºiĝ¹i : s'évanouir (en écume), s'en aller en fumée 60091 dis⌂ŝirᴵi | dis~ŝir¹i : mettre en pièces, déchiqueter, lacérer 60294 dis⌂ŝovᴵi | dis~ŝov¹i : écarter (doigts, jambes), ouvrir (rideaux) 60295 dis⌂ŝovᴵiĝᴵi | dis~ŝov¹iĝ¹i : s'écarter 60414 dis⌂ŝprucᴵi | dis~ŝpruc¹i : jaillir de tous côtés, éclabousser 60876 dis⌂ŝutᴵi | dis~ŝut¹i : éparpiller, disséminer 60877 dis⌂ŝutᴵiĝᴵi | dis~ŝut¹iĝ¹i : se répandre partout, s'éparpiller, se disperser 61643 dis⌂taŭzita | dis~taŭzita : bouleversé 61645 dis⌂taŭzi | dis~taŭzi : ébouriffer // tarabuster, bousculer 63138 dis⌂tirᴵi | dis~tir¹i : écarter (bras, rideaux …) 63597 dis⌂tordᴵi | dis~tord¹i : déformer (par torsion) // fouler (articulation) // (f.) emberlificoter 63598 dis⌂tordᴵo | dis~tord¹o : foulure (méd.) // distorsion (phs.) 63599 dis⌂tordᴵita | dis~tord¹itªa : tordu, contourné, entortillé 64027 dis⌂tranĉᴵi | dis~tranĉ¹i : dépecer // (f.) fendre (cœur) 64892 dis⌂trumpeti | dis~trumpet³i : publier à son de trompe, corner partout, crier sur les toits = tamtami 66696 dis⌂vastigᴵi | dis~vastªig¹i : déployer (ailes) // répandre (opinion), propager (langue), faire courir (un bruit), colporter (nouvelle) 66697 dis⌂vastigᴵado | dis~vastªig¹adºo : diffusion, mise en circulation, expansion (d'un phénomène) 67094 dis⌂venkᴵi | dis~venk¹i : mettre en déroute 67095 dis⌂venkᴵiĝᴵo | dis~venk¹iĝ¹o : déroute 67150 dis⌂ventiĝᴵi | dis~ventºiĝ¹i : se disséminer 67151 dis⌂ventumi | dis~ventºum³i : disperser 67190 dis⌂ventriĝᴵo | dis~ventrºiĝ¹o : éventration (méd.) 67435 dis⌂verŝᴵi | dis~verŝ¹i : renverser (de l'Encre), répandre (largement) 68689 dis⌂vojiĝᴵo | dis~vojºiĝ¹o : embranchement 68920 dis⌂volvᴵi | dis~volv¹i : dérouler, déployer // (f.) déployer (des efforts), développer (l'industrie …) 68921 dis⌂volvᴵado | dis~volv¹adºo : déroulement, déploiement, développement (de qqch.) 68922 dis⌂volvᴵita lando ¦ dis~volv¹itªa landºo : pays développé 68923 dis⌂volvᴵiĝᴵi | dis~volv¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) // se développer 68924 dis⌂volvᴵiĝᴵado | dis~volv¹iĝ¹adºo : développement, évolution 68925 dis⌂volvᴵiĝᴵanta lando ¦ dis~volv¹iĝ¹ant³a landºo : pays en voie de développement 12806 ditiramba | ditirambºa : dithyrambique 12805 ditirambo | ditirambºo : dithyrambe (litt.) 12808 ditografio | dito`graf¯iºo : dittographie, doublon??? 12811 diureziga | diurezºiga : diurétique 12810 diurezo | diurezºo : diurèse 12814 diurna | diurnºa : diurne (astr.) 12813 diurno | diurnºo : jour (de 24 heures) 12816 divano | divanºo : divan // ottoman // le conseil d'état turc 12819 divenᴵado | diven¹adºo : divination 12820 divenᴵaĵo | diven¹aĵºo : devinette 12824 divenᴵbatᴵo | diven¹bat¹o : main chaude (jeu où une personne devine qui a frappé sa main) 12821 divenᴵema | diven¹em³a : habile à deviner 12818 divenᴵi | diven¹i : deviner, lire (sur la figure de qqn.) // dire l'avenir, prédire, présager 12822 divenᴵigᴵi | diven¹ig¹i : donner à deviner 12823 divenᴵisto | diven¹istºo : devin, diseur de bonne aventure, augure (ant.) 12827 divenᴵprovᴵe | diven¹prov¹e : au jugé, à vue de nez, au petit bonheur 12825 divenᴵprovᴵi | diven¹prov¹i : tâcher de deviner 12826 divenᴵprovᴵo | diven¹prov¹o : conjecture 12828 divenᴵrezignᴵi | diven¹rezign¹i : donner sa langue au chat 12829 divenᴵvergo | diven¹vergºo : baguette de sourcier 12833 diverĝᴵeco | diverĝ¹ecºo : divergence 12832 diverĝᴵi | diverĝ¹i : diverger (math. phs.) 12834 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente 35273 diverĝᴵiga lenso ¦ diverĝ¹iga lensºo : lentille divergente 12836 diversa | diversªa : divers, différent, varié 12842 diversaĝa | diversªaĝºa : d'âges divers 12837 diversaj | diversªa³j : divers, maints, plusieurs 12839 diversaĵoj | diversªaĵºo³j : faits divers 12840 diverseco | diversªecºo : diversité 12843 diversfoje | diversªfojºe : à maintes reprises 12844 diversforma | diversªformºa : multiforme 12845 diversgenta | diversªgentºa : mélangée (։population) 12838 diversi | diversªi : différer, être dissemblable 12841 diversigᴵi | diversªig¹i : varier, diversifier 12846 diverskolora | diversªkolorºa : bigarré, bariolé, panaché, multicolore = buta 12847 diverskonsistᴵa | diversªkonsist¹a : hétérogène 36036 diverskurba liniilo ¦ diversªkurbºa liniºilºo : pistolet à dessin 12848 diverslanda | diversªlandºa : de pays différents 12849 diversmaniere | diversªmanierºe : différemment, diversement 12850 diverspeca | diversªpecºa : disparate 12851 diversspeca | diversªspecºa : de diverses espèces, mêlé, mélangé, varié 12873 dividendo | dividendºo : dividende (fi.) 12854 dividᴵa | divid¹a : de division // partitif 12856 dividᴵado | divid¹adºo : division 12857 dividᴵaĵo | divid¹aĵºo : une division, section 12858 dividᴵato | divid¹atªo : diviseur (math.) 12860 dividᴵebla | divid¹eblªa : divisible 12861 dividᴵebleco | divid¹eblªecºo : divisibilité 12853 dividᴵi | divid¹i : diviser, scinder, séparer, découper (une tarte), fendre (les flots) // partager (un plat, un héritage, une opinion, le sort de qqn.) // diviser (math.) 12862 dividᴵiĝᴵi | divid¹iĝ¹i : se diviser, se partager, se scinder 12863 dividᴵilo | divid¹ilºo : signe de la division (":") 12864 dividᴵite per ¦ divid¹itªe per : divisé par 12855 dividᴵo | divid¹o : division 12865 dividᴵoto | divid¹otªo : dividende (math.) 12866 dividᴵostreko | divid¹o`strekºo : trait d'union, tiret (typ.) 58497 dividᴵstreko | divid¹strekºo : trait d'union, tiret (court) 12880 diviziestro | diviziºestrºo : divisionnaire (mil.) // chef de division (adm.) 12878 divizio | diviziºo : division (mil. adm.) 12882 divizoro | divizorºo : diviseur, facteur, partie aliquote 12885 divorci | divorcºi : divorcer 12884 divorco | divorcºo : divorce (dr.) 12887 dizelo | dizelºo : diesel (moteur) 12888 dizeloleo | dizelºoleºo : gasoil 12890 dizertᴵi | dizert¹i : déserter 12892 dizertᴵito | dizert¹itªo : déserteur 12891 dizertᴵo | dizert¹o : désertion 12894 Dnepro | Dneprºo : le Dniepr 12896 Dnestro | Dnestrºo : le Dniestr 12898 do | do : (adverbe) donc 12900 do-gamo | do-gamo : gamme de do 12905 docento | docentºo : maître de conférences, chargé de cours 12907 docetismo | docetismºo : docétisme (rel.) 12931 doĝa | doĝºa : du doge 12912 dogana | doganºa : de douane 12915 doganagentejo | doganºagentºej³o : agence en douane 12913 doganejo | doganºej³o : bureau de douane 12914 doganisto | doganºistºo : douanier 12916 doganlibera | doganºliberªa : exempt de droits 12911 dogano | doganºo : (droit de) douane (adm. accise (ou) administration ) 12917 doganpagᴵo | doganºpag¹o : droits de douane 12918 doganstapli | doganºstaplºi : entreposer, saisir??? 12919 doganunuiĝᴵo | doganºunu³iĝ¹o : union douanière 12932 doĝedzino | doĝºedzºin³o : dogaresse 12923 dogma | dogmºa : du dogme // dogmatique 12924 dogmaro | dogmºar³o : la dogmatique, la doctrine (établie) 12925 dogmema | dogmºem³a : dogmatique (։de caractère) 12926 dogmismo | dogmºismºo : dogmatisme 12927 dogmisto | dogmºistºo : dogmatiste // professeur de dogmatique 12922 dogmo | dogmºo : dogme 12928 dogmumi | dogmºum³i : dogmatiser 12909 dogo | dogºo : dogue (mam.) 12930 doĝo | doĝºo : doge 12934 dojeno | dojenºo : doyen (d'âge) 12938 dokisto | dokºistºo : docker 12936 doko | dokºo : dock (t.s.) 12939 dokpagᴵo | dokºpag¹o : droits de dock 12942 doks | doks¯ : (du grec δοξα:gloire) opinion 12943 doksologio | doks¯o`log¯iºo : doxologie, parole de louange à Dieu (rel.) 12945 dokta | doktªa : (litt.) docte 12948 doktora | doktorºa : de docteur // doctoral 12949 doktoreco | doktorºecºo : doctorat 12951 doktoredzino | doktorºedzºin³o : femme de docteur 12950 doktorino | doktorºin³o : femme docteur // doctoresse 12947 doktoro | doktorºo : docteur (en dr. méd. …) 12954 doktrina | doktrinºa : doctrinal 12955 doktrinano | doktrinºan³o : partisan adhérent à une doctrine. 12956 doktrinema | doktrinºem³a : doctrinaire (adj.) 12957 doktrinismo | doktrinºismºo : doctrinarisme, dévotion à une doctrine 12953 doktrino | doktrinºo : doctrine, ensemble de notions enseignées (pol. rel.) 12958 doktrinulo | doktrinºul³o : un doctrinaire, théoricien pédentesque 12960 dokumenta | dokumentºa : documentaire 12962 dokumentaro | dokumentºar³o : dossier (d'une affaire), pièces en instance (dr.) // documentation (d'une thèse …) 12961 dokumenti | dokumentºi : documenter // prouver à l'aide de documents, illustrer 12963 dokumentlegᴵilo | dokumentºleg¹ilºo : lecteur de cartes (if.) 12959 dokumento | dokumentºo : document, pièce (d'archives …), instrument (dr.) // titre (de propriété …) 12967 dolaro | dolarºo : dollar (mon.) 12969 dolĉa | dolĉªa : doux (au goût), sucré // doux (aux sens), moelleux, léger (։vent), tendre (։nuance), bonne (։odeur) // doux (au cœur), tendre, aimable, amène, gentil (։mot) 01892 dolĉa akvo ¦ dolĉªa akvºo : eau douce 10391 dolĉa ĉerizujo | dolĉªa ĉerizºuj³o : merisier, cerisier sauvage (bot.) 12970 dolĉa utopio ¦ dolĉªa utopio : belle utopie 00569 dolĉacida | dolĉªacidºa : aigre-doux 12971 dolĉaĵo | dolĉªaĵºo : une douceur, une friandise 12972 dolĉaĵoj | dolĉªaĵºo³j : des sucreries // des douceurs, des gentillesses 12979 dolĉamaro | dolĉªamarªo : douce-amère (bot.) 12980 dolĉanima | dolĉªanimºa : débonnaire, doux 12973 dolĉeco | dolĉªecºo : douceur, gentillesse 12974 dolĉega | dolĉªeg³a : délicieux, suave 12975 dolĉeta | dolĉªeta : douceâtre 12976 dolĉigᴵi | dolĉªig¹i : adoucir (amertume), sucrer (boisson …), édulcorer (potion) // adoucir, rendre plus agréable (vie …) 12977 dolĉiĝᴵi | dolĉªiĝ¹i : s'adoucir, se radoucir 12978 dolĉiĝᴵo | dolĉªiĝ¹o : adoucissement 12985 dolikocefalio | dolikocefal¯ºiºo : dolichocéphalie 12984 dolikocefalo | dolikocefalºo : un dolichocéphale (anat.) 12987 dolmano | dolmanºo : dolman (vêt.) 12989 dolmeno | dolmenºo : dolmen (arch.) 12965 dolo | dolºo : dol (dr.) 12992 dolomita | dolomitºa : dolomitique 12991 dolomito | dolomitºo : dolomite (min.) 12994 Dolomitoj | Dolomitºo¯j : les Dolomites 13000 dolora | dolorºa : douloureux, qui fait mal // qui fait de la peine, pénible 13006 dolore | dolorºe : cruellement 13002 doloreto | dolorºet³o : petit mal(heur), bobo 13008 dolorĝemᴵo | dolorºĝem¹o : gémissement de douleur 12997 dolori | dolorºi : faire mal, être douloureux, être sensible (։organe, membre …) // faire souffrir, faire de la peine, être pénible à, chagriner 13005 dolorigᴵa | dolorºig¹a : qui fait mal, pénible 13003 dolorigᴵi | dolorºig¹i : faire mal (à qqn. d'autre), faire souffrir, causer une douleur // endolorir 13007 doloriĝᴵi | dolorºiĝ¹i : avoir mal 12996 doloro | dolorºo : douleur, mal // peine, chagrin 13009 dolorplena | dolorºplenªa : accablé de douleur, affligé 13010 dolorpunkto | dolorºpunktºo : le point sensible (méd.) 13018 doma | domºa : de la maison, domestique, privé, de famille 13021 domaĉaro | domºaĉ³ar³o : les bas quartiers 00606 domaĉo ¡ domºaĉ³o : bicoque ◆ domºo : maison 13020 domaĉo | domºaĉ³o : taudis, masure, bicoque 13027 domadministrᴵanto | domºadministr¹antªo : gérant 13049 domaĝa | domaĝºa : regrettable 13050 domaĝe estᴵas pri ¦ domaĝºe est¹as pri : c'est regrettable pour 13052 domaĝi | domaĝºi : ménager, épargner // épargner (qqn.), traiter avec ménagement 13047 domaĝo | domaĝºo : une chose regrettable, un inconvénient 13023 domanaro | domºanºar³o : la maison (d'un roi …) 13022 domano | domºan³o : membre de la maison // locataire 13028 dombesto | domºbestºo : animal domestique 13029 dombloko | domºblokºo : bloc (d'habitations) 13019 dome | domºe : à la maison 13024 domemulo | domºemulºo : un homme d'intérieur 13056 domeno | domenºo : domino (vêt. // jeu) 13057 domenpeco | domenºpecºo : un domino (pièce) 13025 dometo | domºet³o : maisonnette // chalet, pavillon, cottage 13030 domhavᴵanto | domºhav¹antªo : propriétaire 13031 domhirundo | domºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.) 13059 Domiciano | Domicianºo : Domitien 13062 domicili | domicilºi : domicilier (fin.) 13061 domicilo | domicilºo : domicile (dr.) 13071 Domingo | Domingºo : République Dominicaine 13065 dominᴵa trajto ¦ domin¹a trajtºo : trait dominant (psy.) 13066 dominᴵado | domin¹adºo : dominance (bio.) // domination 13067 dominᴵato | domin¹atªo : une dominance (mus.) // un dominant (bio.) 13068 dominᴵema | domin¹em³a : dominateur 13064 dominᴵi | domin¹i : dominer (mus. phil. sc.) 13077 dominika | dominikºa : dominicain (adj.), (de l'île de la Dominique) // (de l'ordre de Saint-Dominique) 13079 Dominika Respubliko ¦ Dominikºa Respubliko : République Dominicaine (de Saint-Domingue) 13081 dominikana | dominikºanºa : dominicain (adj.) (rel) 13080 dominikano | dominikºan³o : un dominicain (rel.) 13075 Dominiko | Dominikºo : Saint Dominique, fondateur de l'ordre des dominicains) // la Dominique (île de Saint-Domingue) 13073 dominio | dominiºo : dominion (pol.) 13026 domistino | domºistºin³o : femme de ménage 13032 domkovrᴵisto | domºkovr¹istºo : couvreur 13034 dommastrino | domºmastrºin³o : la maîtresse de maison 13033 dommastro | domºmastrºo : le maître de maison 13017 domo | domºo : maison (t.s.) 13035 dompasero | domºpaserºo : moineau domestique (or.) 13036 dompastro | domºpastrºo : chapelain 13037 domposedᴵanto | domºposed¹antªo : propriétaire 13038 domsinjoro | domºsinjorºo : seigneur et maître 13039 domturo | domºturºo : tour (d'habitation) 13040 domveturᴵilo | domºvetur¹ilºo : roulotte, caravaning 13041 domvitro | domºvitrºo : verre à vitre 13124 donacᴵema | donac¹em³a : généreux, libéral 13123 donacᴵi | donac¹i : donner, faire cadeau, faire présent de, gratifier de, octroyer 13125 donacᴵinto | donac¹intªo : donateur 13129 donacᴵio | donac¹iºo : donation 13126 donacᴵo | donac¹o : cadeau, présent 13128 donacᴵoferᴵo | donac¹ofer¹o : oblation (rel.) 13131 Doneco | Donecºo : le Donetz 13087 donᴵado | don¹adºo : action de donner, remise, fourniture, octroi, délivrance… 13088 donᴵanto | don¹antªo : donneur 13089 donᴵato | don¹atªo : une donnée (du problème présent) 13084 donᴵi | don¹i : donner (salaire, garantie, bal, leçon, bénéfice …) // faire (signe, réponse, attention) // rendre (un son, témoignage), impartir (un délai), offrir (un abri, des ressources) // produire (une confusion, des bénéfices) 23421 donᴵi al iu honorᴵon per la pafᴵilojn ¦ don¹i al i²u honor¹o³n per la paf¹ilo³j³n : rendre les honneurs à qqn 14610 donᴵi avertᴵan ekzemplon ¦ don¹i avert¹a³n ekzemplºo³n : faire un exemple 14611 donᴵi bonan ekzemplon ¦ don¹i bonªa³n ekzemplºo³n : donner l'Exemple, prêcher d'exemple 09134 donᴵi cedᴵon al iu ¦ don¹i ced¹on al i²u : donner un avantage à quelqu'un (jeu) 31423 donᴵi konton ¦ don¹i kontºo³n : rendre des comptes 13724 donᴵi la eblecon farᴵi ¦ don¹i la ebl³ecºon far¹i : donner la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire… 63444 donᴵi la tonon ¦ don¹i la tonºo³n : donner le ton 47700 donᴵi po 2 pecojn ! don¹i po 2 pecºo³j³n : donner deux morceaux (à chacun) 65919 donᴵi utilon al iu ¦ don¹i utilªo³n al i²u : être utile, avantageux, profiter (à qqn.) 67827 donᴵi vidᴵon sur ion ¦ don¹i vid¹o³n sur io³n : avoir vue sur quelque chose (։chambre) 13090 donᴵita | don¹itªa : donnée (math.) 13091 donᴵitaĵo | don¹itªaĵºo : une donnée (de problème) 13085 donᴵo | don¹o : un don 13134 donjuana | donjuanºa : donjuanesque 13135 donjuanismo | donjuanºismºo : donjuanisme 13133 Donjuano | Donjuanºo : Don Juan 13138 donkiĥotismo | donkiĥotºismºo : donquichottisme 13137 Donkiĥoto | Donkiĥotºo : Don Quichotte 13141 dopᴵado | dop¹adºo : dopage 13142 dopᴵaĵo | dop¹aĵºo : produit dopant, stimulant 13144 dopᴵantaĵo | dop¹antªaĵºo : produit dopant 13143 dopᴵanto | dop¹antªo : produit dopant 13140 dopᴵi | dop¹i : doper (méd. sport) 13145 dopᴵilo | dop¹ilo : produit dopant 13147 Doppler-efekto | Doppler-efektºo : effet Doppler (astr. méd.) 13156 Dordonjo | Dordonjºo : la Dordogne 13152 doria | dorºiºa : dorien (adj.) // dorique (arch.) 13151 Doriano | Dorºiºan³o : Dorine 13154 dorido | doridºo : le dorique (arch.) 13150 Dorio | Dorºiºo : Doride, territoire des Doriens (géogr.) 13158 doriso | dorisºo : doris (mar.) 13161 dorlotᴵado | dorlot¹adºo : gâteries 13160 dorlotᴵi | dorlot¹i : dorloter, choyer, gâter (un enfant) // flatter (les manies), caresser (une chimère) 13162 dorlotᴵita | dorlot¹itªa : gâté, douillet 13167 dormᴵa | dorm¹a : dormant // de sommeil 13170 dormᴵado | dorm¹adºo : le dormir 13216 Dormᴵanta Belulino ¦ Dorm¹antªa Belªul³in³o : la Belle au bois dormant 03569 dormᴵanto ¡ dorm¹antªo : dormeur (celui qui dort) ◆ dorm¹i : dormir 13171 dormᴵanto | dorm¹antªo : dormeur 13172 dormᴵegi | dorm¹eg³i : dormir profondément, à poings fermés 13173 dormᴵejo | dorm¹ej³o : dortoir 13174 dormᴵema | dorm¹em³a : qui a sommeil // somnolence, lourdeur (de tête) 13175 dormᴵemulo | dorm¹em³ul³o : un endormi 13176 dormᴵeti | dorm¹et³i : sommeiller 15947 dormᴵeti ¡ dorm¹et³i : sommeiller ◆ dorm¹i : dormir 13177 dormᴵeto | dorm¹et³o : petit somme, sieste 13166 dormᴵi | dorm¹i : dormir (p. f.) // (kun) : coucher (avec) 13179 dormᴵigᴵa | dorm¹ig¹a : soporifique 13178 dormᴵigᴵi | dorm¹ig¹i : faire dormir, endormir 13180 dormᴵigᴵilo | dorm¹ig¹ilºo : un somnifère 13182 dormᴵirᴵanto | dorm¹ir¹antªo : somnambule 13168 dormᴵo | dorm¹o : sommeil, somme 13215 Dormᴵozino | Dorm¹ozºin³o : la Belle au bois dormant (ensommeillée) 13181 dormᴵoĉambro | dorm¹o`ĉambrºo : chambre à coucher 13183 dormᴵolampo | dorm¹o`lampºo : veilleuse 13184 dormᴵoloko | dorm¹o`lokºo : une couche 13185 dormᴵomal⌂sano | dorm¹o`mal~sanªo : maladie du sommeil 13186 dormᴵosako | dorm¹o`sakºo : sac de couchage 13187 dormᴵosignalo | dorm¹o`signalºo : retraite (mus.) 13206 dorna | dornºa : épieux (p. f.) 13208 dornarbetaĵo | dornºarbºet³aĵºo : buisson d'épines 13207 dornego de la karno ¦ dornºeg³o de la karnºo : l'aiguillon de la chair (B.) 13205 dorno | dornºo : épine, piquant (bot. zoo.) // écharde (p. f.) // ardillon 13209 dornobarᴵilo | dornºo`bar¹ilºo : haie vive 13210 dornoforma | dornºo`formºa : aciculaire 13211 dornofiŝo | dornºo`fiŝºo : épinoche (ich.) = gasterosteo 13212 dornokrono | dornºo`kronºo : couronne d'épines (B.) 13214 Dornorozeto | Dornºo`rozºet³o : la Belle au bois dormant 13149 Doro | Dorºo : Doros (myth.) // Dorien (habitant de la Doride) 13218 Doroteo | Dorote¯o : Dorothée (femme) 13221 dorsa | dorsºa : du dos // dorsal 17935 dorsa flanko ¦ dorsºa flankºo : verso, envers, revers, derrière 67459 dorsaj vertebroj ¦ dorsºaj vertebro³j : vertèbres dorsales 13225 dorsaĵo | dorsºaĵºo : râble (cuis.) 02272 dorsalgio ¡ dorsºalgiºo : dorsagie (med.), douleur de dot ◆ dorsºo : dot 13227 dorsalgio | dorsºalgiºo : dorsalgie (méd.) 13226 dorsantaŭe sidᴵi ¦ dorsºantaŭ³e sid¹i : être assis dans le sens contraire à la marche 13228 dorsapogᴵilo | dorsºapog¹ilºo : dos, dossier (bac) 13229 dorsdirekte | dorsºdirektºe : en arrière, à reculons 13222 dorse | dorsºe : de dos, dans le dos, par derrière 13223 dorse | dorsºe : en arrière 13230 dorsflanko | dorsºflankºo : revers (médaille) 13231 dorsflosi | dorsºflosi : faire la planche 13233 dorsirᴵa | dorsºir¹a : rétrograde 13232 dorsirᴵi | dorsºir¹i : aller à reculons 13234 dorskorbo | dorsºkorbºo : hotte 13235 dorsnaĝᴵi | dorsºnaĝ¹i : nager sur le dos 13220 dorso | dorsºo : dos (anat.) // dos (couteau, livre, mai …), verso (feuille, carte postale), revers (colline, médaille) // dos (chaise), dossier (fauteuil) 13236 dorspeco | dorsºpecºo : loge (boucherie) 13237 dorssako | dorsºsakºo : sac à dos 13238 dorsvento | dorsºventºo : vent arrière 13242 dosiero | dosierºo : dossier (d'une affaire, d'un fonctionnaire …) // casier judiciaire 13243 dosierujo | dosierºuj³o : chemisier classeur (pour dossier) 13246 dota | dotºa : dotal 13249 dotaĵo | dotºaĵºo : dotation, trousseau 13247 dote | dotºe : en dot 13248 doti | dotºi : doter // douer 13245 doto | dotºo : dot (p. f.) 13250 dotulino | dotºul³in³o : riche héritière, belle dot 26942 Dovera markolo ¦ Doverºa marºkolºo : Pas-de-Calais 13253 Dovero | Doverºo : Douvres (port anglais du Pas-de-Calais) 13255 Dovro | Dovrºo : Dovre (Norvège) 13260 dozado | dozºadºo : dosage 13259 dozi | dozºi : doser 13261 dozilo | dozºilºo : doseur, verre gradué 13257 dozo | dozºo : dose (phar.) // dose, quantité, mesure (f.) 13262 dozologio | dozºo`log¯iºo : dosologie 13263 dozometrio | dozºo`metr¯iºo : dosimétrie 13265 drabo | drabºo : drave (bot.) 13267 draceno | dracenºo : dragonnier (bot.) 13269 dragᴵi | drag¹i : draguer (chenal …) 13270 dragᴵilo | drag¹ilo : drague 13271 dragᴵmaŝino | drag¹maŝinºo : drague 13272 dragᴵŝipo | drag¹ŝipºo : dragueur, marie-salope (mar.) 13274 dragomano | dragomanºo : drogman (vx. adm.) 13277 Dragonaj Persekutoj ¦ Dragonºa³j Persekuto³j : les Dragonnades 13276 dragono | dragonºo : dragon (mil.) 13284 draĵi | draĵºi : drageonner (pousser des drageons) 13283 draĵo | draĵºo : drageon (bot.) 13285 draĵplanti | draĵºplantºi : drageonner (une plate) 13281 drajvi | drajvi : driver (sport tennis // golf) 13290 drakmo | drakmºo : drachme (mon.) 13279 draĥmo | draĥmºo : drachme (mon.) 13287 drako | drakºo : dragon (myth.) // dragon volant (zoo.) // cerf-volant 13292 drakocefalo | drakocefalºo : dracocéphale (bot.) 13295 drakona | drakonºa : draconien 13296 drakoni | drakonºi : tyraniser 13294 Drakono | Drakonºo : Dracon 13288 drakŝipo | drakºŝipºo : drakkar (mar.) 13299 drakunkola mustardo ¦ drakunkolºa mustardºo : moutarde à l'Estragon 13298 drakunkolo | drakunkolºo : estragon (bot.) 13302 drama | dramºa : dramatique (p. f.) 13309 dramaturgio | dramaturgºiºo : dramaturgie (litt.) 13308 dramaturgo | dramaturgºo : dramaturge 13306 dramaŭtoro | dramºaŭtorºo : dramaturge 13303 drameco | dramºecºo : caractère dramatique (de qqch.) 13304 dramigᴵi | dramºig¹i : dramatiser 13305 dramisto | dramºistºo : dramaturge 13301 dramo | dramºo : drame (t.s.) 13312 drapa | drapºa : de drap 13313 drapaĵoj | drapºaĵºo³j : draperie, des draps 13315 drapfabriko | drapºfabrikºo : draperie 13321 drapirᴵado | drapir¹adºo : drapement 13322 drapirᴵaĵo | drapir¹aĵºo : draperie, tenture 13319 drapirᴵi | drapir¹i : draper 13320 drapirᴵo | drapir¹o : un drapé 13314 drapisto | drapºistºo : drapier 13311 drapo | drapºo : drap (vêt.) 13316 draprandaĵo | drapºrandºaĵºo : lisière 13317 draprestᴵo | drapºrest¹o : coupon 13329 draŝᴵado | draŝ¹adºo : battage // passage à tabac* 13330 draŝᴵejo | draŝ¹ej³o : aire 13327 draŝᴵi | draŝ¹i : battre (le grain) // (f.) rosser* // malmener (un piano) 13328 draŝᴵi fojnon ¦ draŝ¹i fojnºo³n : se batte les flancs (f.), s'escrimer en pure perte (sur du foin sans grain) 13331 draŝᴵilo | draŝ¹ilºo : fléau 13332 draŝᴵisto | draŝ¹istºo : batteur en grange 13333 draŝᴵmaŝino | draŝ¹maŝinºo : batteuse 13334 draŝᴵrulo | draŝ¹rulºo : rouleau (à battre) 13324 drasta | drastªa : drastique (méd.) // (f.) énergique (mesure), sombre (coupe), verte (réprimande), rude (tentation) // fort, frappant, expressif, plein de verdeur 13325 drastaĵo | drastªaĵºo : un drastique (méd.), un remède de cheval 57570 dratara spongo ¦ dratºara spongo : éponge métallique 13342 dratbroso | dratºbrosºo : brosse en fil de fer, cadre métallique 13343 dratgaŭĝo | dratºgaŭĝºo : jauge, palmer 13338 drati | dratºi : munir, garnir, arme de fil de fer 13340 dratigᴵebla | dratºig¹eblªa : ductile 13339 dratigᴵi | dratºig¹i : tréfiler, étiré 13341 dratigᴵilo | dratºig¹ilºo : filière (à étirer) 13344 dratkonektᴵita | dratºkonekt¹itªa : câblé (։télévision) (inf.) 13345 dratkorbo | dratºkorbºo : panier (à salade, de friteuse) 13336 drato | dratºo : fil de métal, fil de fer (en général) 13346 dratradio | dratºradiºo : rayon (de bicyclette) = spoko 13348 dratreti | dratºretºi : grillager 13347 dratreto | dratºretºo : treillis métallique, grillage (souple) 13349 dratsomiero | dratºsomierºo : sommier métallique 13350 dratstreĉᴵilo | dratºstreĉ¹ilºo : tendeur 13351 drattolo | dratºtolºo : toile métallique 13352 dratvitro | dratºvitrºo : verre armé 13360 draŭbako | draŭbakºo : drawback (fi.) ??? 13364 Dravido | Dravidºo : un Dravidien 13362 Dravo | Dravºo : la Drave 13366 drednaŭto | drednaŭtºo : dreadought (mar.) ??? 13369 drelikaĵo | drelikºaĵºo : un treillis (vêt.) 13368 dreliko | drelikºo : treillis (tex.) 13372 drenᴵado | dren¹adºo : drainage, assèchement, purge 13373 drenᴵaĵo | dren¹aĵºo : eaux de drainage 13371 drenᴵi | dren¹i : drainer (un champ // une plaie), saigner (un fossé), assécher (une mie), purger (une canalisation) 13374 drenᴵilo | dren¹ilºo : drain (tech. chir.), purgeur (méc.) 13375 drenᴵkrano | dren¹kranºo : robinet de purge, de vidage 13376 drenᴵputo | dren¹putºo : puisard 13378 drenᴵsistemo | dren¹sistemºo : réseau de drainage (agr.) 13377 drenᴵŝtopᴵilo | dren¹ŝtop¹ilºo : bonde (d'étang) // bouchon de vidange 13379 drenᴵtubo | dren¹tubºo : tuyau d'écoulement, de drainage 13385 Dresdeno | Dresdenºo : Dresde 13382 dresᴵado | dres¹adºo : dressage 13381 dresᴵi | dres¹i : dresser, dompter (un animal) 13383 dresᴵisto | dres¹istºo : dresseur, dompteur 13387 drezino | drezinºo : draisine (chemin de fer) 13389 driado | driadºo : dryade (myth.) 13391 driblᴵi | dribl¹i : dribbler (sport) 13394 drilego | drilºeg³o : trépan (forage) 13393 drilo | drilºo : drille (tech.) // fraise (dentiste) 13396 drimiso | drimisºo : drimys (bot.) 13400 drinkᴵadi | drink¹adºi : s'adonner à la boisson 13401 drinkᴵado | drink¹adºo : beuverie, libations, ivrognerie 13402 drinkᴵaĵo | drink¹aĵºo : boisson (forte), spiritueux 15921 drinkᴵejestro ¦ drink¹ej³estrºo : aubergiste 13403 drinkᴵejo | drink¹ej³o : cabaret, taverne, bistro* 13405 drinkᴵema | drink¹em³a : porté sur la boisson, soiffard* 13398 drinkᴵi | drink¹i : boire (boissons alcoolisées, par plaisir et sans modération), chopiner 13399 drinkᴵi kiel funelo ¦ drink¹i ki²el funelºo : boire comme un trou 13406 drinkᴵigᴵi | drink¹ig¹i : faire boire (qqn), enivrer, soûler 13407 drinkᴵisto | drink¹istºo : pilier de cabaret 13404 drinkᴵmastro | drink¹mastrºo : cabaretier, mastroquet* 13408 drinkᴵoĉambro | drink¹o`ĉambrºo : buvette, bar (d'un hôtel) 11459 drinkᴵula delirᴵo ¦ drink¹ul³a delir¹o : delirium tremens (méd.) 65433 drinkᴵulo | drink¹ul³o : un ivrogne 13414 drivᴵado | driv¹adºo : dérive 13415 drivᴵangul | driv¹angulº : (angle de) dérive 13412 drivᴵi | driv¹i : dériver, aller à la dérive, à vau-l'Eau (p. f.) 13413 drivᴵo | driv¹o : dérive 13416 drivᴵtabulo | driv¹tabulºo : (semelle de) dérive 13440 drodo | drodºo : drosse (mar.) 13420 drogejo | drogºej³o : droguerie, drugstore (E.U.) 13422 drogherboj | drogºherbºo³j : herbes, simples (phar.) 13419 drogi | drogºi : droguer (qqn.), administrer une drogue (à qqn.) 13421 drogisto | drogºistºo : droguiste 13418 drogo | drogºo : drogue (ch. phar.) 13424 drola | drolªa : (litt.) drolatiques 13428 dromedaro | dromedarºo : dromadaire 13431 dromio | dromiºo : dromie (zoo.) 13426 dromo | dromºo : piste (sport) 13434 dronᴵado | dron¹adºo : noyade // submersion 13435 dronᴵato | dron¹ato : quelqu'un qui se noie 13433 dronᴵi | dron¹i : se noyer, couler bas // couler (։bateau), sombrer // (f.) se perdre (dans le bruit), se fondre (dans la brume), disparaître, s'abîmer dans // (f.) se noyer (dans les détails), être submergé (de travail), être criblé (de dettes) // être plongé (dans le luxe, la rêverie …) 60792 dronᴵi en la ŝuldoj ¦ dron¹i en la ŝuldo³j : être dans les dettes jusqu'au cou 13436 dronᴵigᴵi | dron¹ig¹i : noyer // couler, envoyer par le fond // (f.) enfouir (dans les coussins …) 13438 dronᴵito | dron¹itªo : un noyé 13442 droŝko | droŝkºo : droschki // fiacre 13444 drozero | drozerºo : droséra (bot.) 13446 drozo | droz¯o` : (du grec δροσος:rosée) liquide 13447 drozofilo | droz¯o`fil³o : drosophile (ent.) 13450 druida | druidºa : druidique 13451 druidino | druidºin³o : druidesse 13452 druidismo | druidºismºo : druidisme 13449 druido | druidºo : druide 13456 drumisto | drumºistºo : batteur 13455 drumo | drumºo : batterie (mus.) 13458 drupo | drupºo : drupe (bot.) 13460 Druzo | Druzºo : Druse 13462 du | du : (nom du nombre 2) deux 13464 dua | du³a : deuxième, second, (dont le numéro est) deux (։page) 14768 dua elektᴵado ¦ du³a elekt¹adºo : second tour (de scrutin) 68169 dua violonisto ¦ du³a violonºistºo : deuxième violon 13510 duala | dualªa : qui est double, qui va par deux 13512 dualeco | dualªecºo : dualité (géom.) 13513 dualismo | dualªismºo : dualisme (phil.) 13514 dualisto | dualªistºo : dualiste 13511 dualo | dualªo : duel (gr.) 13516 duaro | duarºo : (de l'arabe دوار [dawaar]:campement de tentes en cercle) douar 13353 dua⌂drata | du³a~dratºa : à deux conducteurs (élec.) 21026 dua⌂grada | du³a~gradºa : du second degré, secondaire (։enseignement) 29269 dua⌂klasa | du³a~klasºa : de seconde (։classe) // de deuxième ordre 30118 dua⌂kolora | du³a~kolorºa : bicolore, dichroïque, dichromatique 41302 dua⌂naskᴵito | du³a~nask¹itªo : un puiné, un cadet 50897 dua⌂ranga | du³a~rangºa : de deuxième ordre, de deuxième zone 13539 dubeli | dubelºi : tamponner 13540 dubelilo | dubelºilºo : tamponnoir 13538 dubelo | dubelºo : tampon, cheville (dans un mur) 13521 dubᴵa | dub¹a : douteux 54800 dubᴵa senco ¦ dub¹a sencºo : ambiguïté, sens douteux ??? que choisir? 54799 dubᴵa⌂senco | dub¹a~sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir? 13522 dubᴵe | dub¹e : peut-être, dubitablement ???ajouté par Gilbert, sendube (Zamenhof) dans PIV p.260 ??? 13523 dubᴵema | dub¹em³a : dubitatif, indécis, irrésolu // sceptique = skeptika 13524 dubᴵemulo | dub¹em³ul³o : un incrédule, un douteur 13535 dubᴵe⌂ruĝa | dub¹e~ruĝªa : rougeâtre, tirant sur le rouge 13536 dubᴵe⌂verda | dub¹e~verdªa : verdâtre, tirant sur le vert 13518 dubᴵi | dub¹i : (pri) douter (de qqch. de qqn.), avoir des doutes 13527 dubᴵigᴵi | dub¹ig¹i : mettre en doute 13528 dubᴵinda | dub¹indªa : douteux, problématique // douteux, louche, suspect 13525 dubᴵi, ĉu ŝi sukcesis ¦ dub¹i, ĉu ŝi sukcesis : douter qu'elle ait réussi 13526 dubᴵi, ĉu pluvos ¦ dub¹i, ĉu pluvºos : se demander s'il pleuvra 13519 dubᴵo | dub¹o : doute, incertitude 02789 dubᴵsenca | dub¹sencºa : ambigu (de sens douteux, selon Waringhien, mais pas PIV ???) 54798 dubᴵsenco | dub¹sencºo : ambiguïté, incertitude ??? que choisir? 13547 dubleo | dubleºo : doublé (orfèvrerie, bijou plaqué d'un métal précieux) 13543 dublᴵado | dubl¹adºo : doublage 13544 dublᴵaĵo | dubl¹aĵºo : film doublé 13545 dublᴵanto | dubl¹antªo : doublure (acteur) 13542 dublᴵi | dubl¹i : doubler (th. ciné.) 13549 Dublino | Dublinºo : Dublin 13463 due | du³e : deuxièmement, secundo 13466 dueco | du³ecºo : dualité, le fait d'être deux (différents) 13553 duelanto | duelºant³o : duelliste 13556 duelbirdo | duelºbirdºo : chevalier combattant (orn.) 13554 duelejo | duelºej³o : le pré 13552 dueli | duelºi : se battre en duel 13555 duelinvitᴵo | duelºinvit¹o : cartel 13551 duelo | duelºo : duel, combat singulier, affaire (d'honneur) 13559 duetisto | duet³istºo : duettiste 13558 dueto | duet³o : duo (mus.) 41301 due⌂naskᴵito | du³e~nask¹itªo : un puiné, un cadet 13561 dugongo | dugongºo : dugong (mam.) 13468 duigᴵe faldᴵi ¦ du³ig¹e fald¹i : plier en deux 13467 duigᴵi | du³ig¹i : partager en deux, dédoubler // couper (cartes) 13469 duiĝᴵi | du³iĝ¹i : se dédoubler // bifurquer (route), se ramifier (e deux branches) 24176 duiliardo | du³iliardºo : 10¹⁵ =(10²ˣ⁶⁺³) billiard // 10¹⁵ =(10⁴ˣ³⁺³) "quadrillion anglais" USA 24175 duiliono | du³ilionºo : 10¹² =(10²ˣ⁶) billion // 10¹² =(10³ˣ³⁺³) "trillion anglais" USA 24126 duilo | du³il³o : médiane, la valeur partageant une population en 2 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 13564 duka | dukºa : ducal 13576 dukateto | dukatºet³o : ducaton 13575 dukato | dukatºo : ducat (mon.) 13578 dukdalbo | dukdalbºo : corps-mort, pilotis (d'amarrage), duc d'albe 13565 dukeco | dukºecºo : dignité de duc 13566 dukejo | dukºej³o : duché 13568 dukino | dukºin³o : duchesse 13567 dukio | dukºiºo : duché 48195 duklapa pordo ¦ dukºlapºa pordºo : porte à deux battants 13563 duko | dukºo : duc 13585 duktila | duktilªa : ductile 13586 duktileco | duktilªecºo : ductilité 13580 dukto | duktºo : conduit, canal (anat.) // conduite (pour transporter l'Eau … à longue distance) 13588 Dulcineo | Dulcineºo : Dulcinée (personnage de "Don Quichote" de Cervantes) // dulcinée (la dame de ses pensées) 36135 duloka lito ¦ duloka litºo : lit à deux personnes 13590 dum | dum : (préposition) pendant, durant // (conjonction) pendant que, tandis que (t.s.) 13597 dum ! dum³ : (morphème) même sens (simultané) que la préposition (dum) 61723 dum du tedaj horoj ¦ dum du tedaj horºo³j : pendant deux mortelles heures 13591 dum ke ¦ dum ke : pendant que, tandis que 13592 dum kiam ¦ dum ki²am : pendant que, tandis que 13598 duma | dum³a : qui se produit en même temps, simultané // provisoire 13601 Dumao | Dumaºo : la Douma (pol.) 13599 dume | dum³e : pendant ce temps, cependant // en attendant, provisoirement // en revanche, pourtant, toutefois 13603 dumpingo | dumpingºo : dumping (com.) 13594 dum⌂ ! dum~ : (préfixe) même sens (simultané) que la préposition (dum) 13595 dum⌂vivᴵa ¦ dum~viv¹a : viager 61136 dum⌂taga | dum~tagºa : diurne 62060 dum⌂tempa | dum~tempºa : provisoire 62061 dum⌂tempe | dum~tempºe : pour un temps 68492 dum⌂vivᴵa | dum~viv¹a : viager 68493 dum⌂vivᴵa membro ¦ dum~viv¹a membrºo : membre à vie 68691 dum⌂voje | dum~vojºe : en cours de route 13608 dungᴵado | dung¹adºo : embauche, louage, engagement 13609 dungᴵanto | dung¹antªo : employeur 13610 dungᴵato | dung¹atªo : un journalier // un mercenaire 13607 dungᴵi | dung¹i : embaucher (ouvriers), engager (une employée de maison), louer (un extra), arrêter, retenir (un serveur) // soudoyer (un assassin), stipendier (un journaliste) 13612 dungᴵiĝᴵi | dung¹iĝ¹i : entrer en service, être embauché 13611 dungᴵigᴵi sin ¦ dung¹ig¹i si³n : s'embaucher, se louer 13614 dungᴵitaro | dung¹itªar³o : le personnel, les salariés 13613 dungᴵito | dung¹itªo : ouvrier qui a une place // domestique, serviteur, employé 13616 dungᴵokontraktᴵo | dung¹o`kontrakt¹o : contrat de travail 13617 dungᴵomono | dung¹o`monºo : paie, salaire = salajro 13618 dungᴵoficejo | dung¹o`ficºej³o : bureau de placement 13619 dungᴵosoldato | dung¹o`soldatºo : mercenaire 13627 Dunkirkano | Dunkirkºan³o : Dunkerquois 13626 Dunkirko | Dunkirkºo : Dunkerque 13605 duno | dunºo : dune (géogr.) 13465 duo | du³o : une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …) 13470 duobla | du³oblªa : double (t.s.) 31999 duobla korno ¦ du³oblªa kornºo : accent circonflexe 58186 duobla stifto ¦ du³oblªa stiftºo : goupille fendue ◆ du³oblªa : double 66056 duobla vo ¦ du³oblªa vo : double vé (w) 13472 duoblaĵo | du³oblªaĵºo : un double (de qqch.) // doublet (gr.) // doublage (mar.), doublure 13471 duoble | du³oblªe : deux fois (plus, moins, autant) // doublement 13474 duobligᴵado | du³oblªig¹adºo : doublage (d'un film …) 13473 duobligᴵi | du³oblªig¹i : doubler (une somme) // un vêtement // un acteur (par une doublure) 13630 duodena | duodenºa : duodénal 13631 duodenito | duodenºitºo : duodénite 13629 duodeno | duodenºo : duodénum (anat.) 13488 duon | du³o³n : (accusatif) une paire, une couple, un duo // un deux (de pique …) 13476 duona | du³on³a : demi (adj.) 13477 duone | du³on³e : à demi, à moitié 13480 duonigᴵanto | du³on³ig¹ant³o : bissectrice (géom.) 13479 duonigᴵi | du³on³ig¹i : diviser par moitié, séparer en deux parties égales // bissecter (géom.) 13475 duono | du³on³o : une moitié // une blanche (mus.) 43297 duono | du³on³o : la moitié (¹/₂) 10732 duono de pano ¦ du³on³o de panºo : une moitié de pain, un demi pain 00570 duon⌂acida | du³on~acidºa : aigre-doux 04420 duon⌂cirkla arko ¦ du³on~cirklºa arkºo : arc en plein cintre 05875 duon⌂bakᴵita | du³on~bak¹itªa : à moitié cuit 07199 duon⌂bindᴵaĵo | du³on~bind¹aĵºo : demi-reliure 07381 duon⌂blanka | du³on~blankªa : blanchâtre 08015 duon⌂boto | du³on~botºo : demi botte // bottine, bottillon 09870 duon⌂cirko | du³on~cirkºo : hémicycle 09887 duon⌂cirkla | du³on~cirklºa : semi-circulaire // en plein cintre (arch.) 10733 duon⌂pano ¦ du³on~panºo : un demi pain ??? ajouté par Gilbert ??? 11975 duon⌂dio | du³on~diºo : demi-dieu 12071 duon⌂diametro | du³on~diametr¯o : rayon 12197 duon⌂difinᴵebla | du³on~difin¹eblªa : semi-défini (gr.) 12485 duon⌂dirᴵi | du³on~dir¹i : dire à demi-mot 13188 duon⌂dormᴵi | du³on~dorm¹i : somnoler 13189 duon⌂dormᴵo | du³on~dorm¹o : demi-sommeil 13490 duon⌂ | du³on~ : (préfixe) la moitié, (se)mi-[~…], hémi[~…] // à moitié, inachevé // demi-parenté, beau-[~…], demi-[~…] 13492 duon⌂horo | du³on~horºo : demi-heure 13493 duon⌂voje | du³on~vojºe : à mi-chemin 13494 duon⌂cirko | du³on~cirkºo : hémicycle 13495 duon⌂cirkla | du³on~cirklºa : semi-circulaire 13497 duon⌂bakᴵita | du³on~bak¹itªa : à moitié crue (։viande), pas cuits (։légumes) 13498 duon⌂voĉe | du³on~voĉºe : à mi-voix 13499 duon⌂oficiala | du³on~oficialªa : semi-officiel, officieux 13501 duon⌂patro | du³on~patrºo : beau-père (parâtre) 13502 duon⌂frato | du³on~fratºo : demi-frère 17201 duon⌂ferlᴵi | du³on~ferl¹i : mettre en berne 17218 duon⌂fermᴵita | du³on~ferm¹itªa : mi-clos 17566 duon⌂filo | du³on~filºo : beau-fils (gendre // fils de conjoint(e) 17567 duon⌂filino | du³on~filºin³o : belle-fille (bru // fille de conjoint(e) 18633 duon⌂formato | du³on~formatºo : in-folio (typ.) 18994 duon⌂frato | du³on~fratºo : demi-frère (frère consanguin ou utérin) 19526 duon⌂funto | du³on~funtºo : demi-livre ??? 19919 duon⌂ganto | du³on~gantºo : mitaine 23187 duon⌂hisᴵi ¦ du³on~his¹i : mettre en berne 23490 duon⌂horo | du³on~horºo : une demi heure 25062 duon⌂insulo | du³on~insulºo : presqu'île, péninsule 25877 duon⌂jaro | du³on~jarºo : semestre 26936 duon⌂kaleŝo | du³on~kaleŝºo : coupé 30500 duon⌂komprenᴵigᴵi | du³on~kompren¹ig¹i : faire entendre à demi-mot 32290 duon⌂kovᴵita | du³on~kov¹itªa : couvi 33116 duon⌂krure | du³on~krurºe : à mi-jambe 33276 duon⌂kudrᴵi | du³on~kudr¹i : bâtir, faufiler, coudre provisoirement 34202 duon⌂tempa laborᴵo ¦ du³on~tempºa labor¹o : travail à mi-temps 36235 duon⌂litro | du³on~litrºo : pinte, chopine* 36875 duon⌂lumᴵo | du³on~lum¹o : pénombre 36930 duon⌂luno | du³on~lunºo : demi-lune (arch.) // lunule (anat.) 36931 duon⌂luna | du³on~lunºa : semi-lunaire (anat.) 37711 duon⌂manika | du³on~manikºa : à manches courtes 40169 duon⌂monata | du³on~monatºa : qui dure quinze jours // bimensuel 42306 duon⌂notᴵo | du³on~not¹o : blanche (mus.) 42439 duon⌂nude | du³on~nudªe : à demi-nu 43270 duon⌂ombro | du³on~ombrºo : pénombre 45361 duon⌂patro | du³on~patrºo : beau-père (parâtre) 45362 duon⌂patrino | du³on~patrºin³o : belle-mère (marâtre) 45731 duon⌂penetrᴵebla | du³on~penetr¹eblªa : semi-perméable 49336 duon⌂profile | du³on~profilºe : de trois quarts (b.a.) 52857 duon⌂rondo | du³on~rondºo : demi-cercle, hémicycle 52922 duon⌂roto | du³on~rotºo : peloton 54748 duon⌂cirklaj duktoj ¦ du³on~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires 55297 duon⌂sfero | du³on~sferºo : hémisphère 55298 duon⌂sfera | du³on~sferºa : hémisphérique 55572 duon⌂silentᴵo | du³on~silent¹o : demi-pause 55676 duon⌂simio | du³on~simiºo : lémurien, prosimien 59336 duon⌂surda | du³on~surdªa : dur d'oreille, à moitié sourd 59477 duon⌂sveni | du³on~sveni : défaillir 59478 duon⌂svene | du³on~svene : faiblement, indistinctement (f.) 59846 duon⌂ŝedo | du³on~ŝedo : appentis 60730 duon⌂ŝtrumpo | du³on~ŝtrumpºo : demis-bas, mi-bas 60784 duon⌂ŝuo | du³on~ŝuºo : escarpin, chaussure découverte 61137 duon⌂taga | du³on~tagºa : à mi-temps 63283 duon⌂oktavo | du³on~oktavºo : in-16 (format) 63459 duon⌂tono | du³on~tonºo : demi-ton (mus.) // demi-teinte 68494 duon⌂vivᴵa | du³on~viv¹a : entre la vie et la mort 68612 duon⌂voĉe | du³on~voĉºe : à mi-voix 68692 duon⌂voje | du³on~vojºe : à mi-chemin // au beau milieu (de) 68761 duon⌂vokalo | du³on~vokalo : semi-voyelle 68786 duon⌂volᴵi | du³on~vol¹i : avoir des velléités 68787 duon⌂volᴵa | du³on~vol¹a : indécis, velléitaire 69005 duon⌂vorto | du³on~vortºo : allusion 69006 duon⌂vorte | du³on~vortºe : à demi-mot 69336 duon⌂zono | du³on~zonºo : martingale (vêt.) 13482 duopa | du³opºa : binaire 43441 duopa | du³opºa : par deux, par couples, binaire 13483 duope | du³opºe : à deux 43442 duope | du³opºe : à deux 13481 duopo | du³opºo : un duo 43443 duopo | du³opºo : duo 63125 dupersona tirᴵsegilo ¦ du³personºa tir¹segilºo : scie passe-partout ??? 13635 dupleksa | dupleksªa : duplex (élec. rad.) 13636 duplekse | dupleksªe : en duplex 13639 duplikate | duplikatºe : en double 13638 duplikato | duplikatºo : un double, duplicata // ampliation (dr.) 13633 dupo | dupºo : une dupe 13643 dura | durªa : dure = malmola 13645 duramatro | duramatrºo : dure-mère (anat.) 13647 durativo | durativºo : le duratif (gr.) 44023 durbolᴵigᴵita ovo ¦ durªbol¹ig¹itªa ovºo : œuf dur 13641 duro | durºo : douro (mon.) 13654 duŝejo | duŝºej³o : douche (lieu) 13653 duŝi | duŝºi : doucher // bassiner (une plante) 13655 duŝilo | duŝºilºo : appareil à douche // bock à injection = irigatoro 13649 duŝo | duŝºo : douche 63263 duto | du³tºo : seconde (mus.) ???escrime??? 13484 duulo | du³ul³o : un double (de qqn.) 13485 duuma | du³um³a : binaire ??? ³ ??? 55950 duuma sistemo ¦ duuma sistemºo : système binaire 13658 duumvireco | duumvirºecºo : duumvirat 13657 duumviro | duumvirºo : duumvir (hist.) 13660 duzo | duzºo : tuyère (vapeur, gaz …) 02788 du⌂senca | du~sencºa : ambigu (qui a deux sens, selon Waringhien, mais pas PIV ???) 03353 du⌂dekangulo | du~dek³angulºo : icosagone (polygone de 20 côtés) 03534 du⌂ansa | du~ansºa : à deux anses 06572 du⌂baza | du~bazºa : bibasique (ch.) 06806 du⌂bemolo | du~bemolºo : double bémol 09693 du⌂ciklo | du~ciklºo : bicycle 10102 du⌂ĉambra sistemo ¦ du~ĉambrºa sistemºo : bicamérisme (pol.) 10489 du⌂ĉevala | du~ĉevalºa : à deux chevaux 10490 du⌂ĉevala aŭto ¦ du~ĉevalºa aŭtºo : une deux-chevaux 10717 du⌂makzela ĉuko ¦ du~makzela ĉukºo : mandrin à deux mors 12148 du⌂dieso | du~diesºo : double dièse 13355 du⌂drata | du~dratºa : bifilaire, à deux brins (։ligne, antenne) 13504 du⌂ | du~ : (préfixe numérique) deux fois [~…] // bi-[~…], di-[~…] 13505 du⌂cent | du~cent : (nom du nombre 200) deux cents 13506 du⌂dek | du~dek : (nom du nombre 20) vingt 13507 du⌂deka | du~dek³a : (qui est) vingtième (20ème) 13508 du⌂dekuma | du~dek³um³a : vicésimal 13838 du⌂edro | du~edrºo : dièdre 13848 du⌂dek⌂edro | du~dek~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces) 16436 du⌂faka | du~fakºa : à deux compartiments 16560 du⌂faldᴵo ekstera | du~fald¹o ekster³a : pli rond (vêt.) 16917 du⌂faza | du~fazºa : diphasé 17101 du⌂klapa fenestro ¦ du~klapºa fenestrºo : croisée 17969 du⌂flanka | du~flankºa : bilatéral 18396 du⌂fokusa | du~fokusºa : bifocal 21723 du⌂ĝemina | du~ĝeminªa : bigéminé 25876 du⌂jara | du~jarºa : de deux ans 27572 du⌂kapa | du~kapºa : bicéphale 29218 du⌂klapa | du~klapºa : bivalve (zoo.) 31071 du⌂konkava | du~konkavªa : biconcave 31646 du⌂konveksa | du~konveksªa : biconvexe 32014 du⌂korna ĉapelo | du~kornºa ĉapelºo : un bicorne 32257 du⌂kotiledona | du~kotiledonºa : dicotylédon 34855 du⌂latera | du~laterºa : bilatéral 36021 du⌂lingva | du~lingvºa : bilingue 36022 du⌂lingvismo | du~lingvºismºo : bilinguisme 36084 du⌂labia | du~labia : bilabiée (bot.) 36167 du⌂lita | du~litºa : à deux lits (։chambre) 36307 du⌂loba | du~lobºa : bilobé 36621 du⌂lorneto | du~lornºet³o : jumelle (th. mar. …) 39016 du⌂metalismo | du~metalºismºo : bimétallisme (fin.) 40045 du⌂molekula | du~molekulºa : bimoléculaire 40168 du⌂monata | du~monatºa : qui dure deux mois // bimestriel 41300 du⌂naskᴵito | du~nask¹itªo : un jumeau 43102 du⌂okuleca | du~okulºecªa : binoculaire 43309 du⌂dekono | du~dek³on³o : un vingtième (¹/₂₀) 45033 du⌂partiĝᴵo | du~partºiĝ¹o : dédoublement 45056 du⌂partia | du~partiºa : bipartite (pol.) 46466 du⌂pieda | du~piedºa : bipède 46708 du⌂pinta | du~pintºa : bicuspide 48007 du⌂polusa | du~polusa : bipolaire 50303 du⌂punkto | du~punktºo : deux points 50560 du⌂rada | du~radºa : à deux roues 51572 du⌂kapa relo ¦ du~kapºa relºo : rail à double champignon 52447 du⌂ringo | du~ringºo : les anneaux (sp.) 53459 du⌂sako | du~sakºo : bissac, besace double 54495 du⌂sekcᴵi | du~sekc¹i : bissecter (géom.) 54735 du⌂semajno | du~semajnºo : quinzaine 54736 du⌂semajna | du~semajnºa : bihebdomadaire 54797 du⌂sencaĵo | du~sencºaĵºo : amphibologie (mot qui a deux sens) 55391 du⌂sidᴵa | du~sid¹a : biplace 55525 du⌂signifᴵa | du~signif¹a : ambigu 55553 du⌂silaba | du~silabºa : dissyllabique 59635 du⌂voja ŝaltᴵilo ¦ du~vojºa ŝalt¹ilºo : va-et-vient, interrupteur à deux directions 61269 du⌂takta motoro ¦ du~taktºa motorºo : moteur à deux temps 63917 du⌂traka linio ¦ du~trakºa liniºo : ligne à deux voies 64980 du⌂tuba | du~tubºa : à deux coups (։fusil) 66233 du⌂valenta | du~valentºa : bivalent 66351 du⌂valvulo | du~valvºul³o : bivalve (zoo.) 67662 du⌂veturᴵlarĝa vojo | du~vetur¹larĝªa vojºo : route à deux voies 68539 du⌂vizaĝa | du~vizaĝºa : présentant deux visages // faux, hypocrite 68540 du⌂vizaĝeco | du~vizaĝºecºo : duplicité 68690 du⌂voja ŝoseo ¦ du~vojºa ŝoseºo : route à deux voies, route à deux bandes 68884 du⌂voluma | du~volumºa : en deux volumes 13662 Dvino | Dvinºo : la Dvina 11042 D.D.T. | D.D.T. : D.D.T (dodoto) 13664 e |²e : transforme le préfixant […²] en marquant le lieu 13667 e |ªe : (transforme l'adjectif […ªa] en adverbe) 13668 e |³e : (confirme l'adverbe […³e]) 13670 e |ºe : (transforme le substantif […ºo] en adverbe) 13677 e-vorto | e-vortºo : adverbe 13682 Eako | Eakºo : Eaque (myth.) 13684 easto | eastºo : est (géogr.) 13686 ebena | ebenªa : plan, uni, égal, plat (pays), rase (campagne) // lisse, uni (p. f.) 20328 ebena geometrio ¦ ebenªa ge¯o`metr¯iºo : géométrie plane 59345 ebena surfaco ¦ ebenªa surfacºo : surface plane 61749 ebena tegmento ¦ ebenªa tegmentºo : toit en terrasse, toit plat 61774 ebena tegolo ¦ ebenªa tegolo : tuile plate 13690 ebenaĵo | ebenªaĵºo : plaine 13698 ebenbatᴵi | ebenªbat¹i : aplanir (au marteau, à la hie …) 13693 ebeneco | ebenªecºo : planitude // qualité de ce qui est uni, lisse 13695 ebenigᴵi | ebenªig¹i : aplanir, niveler, égaliser, ravaler, mettre de niveau 13696 ebenigᴵi vojon ¦ ebenªig¹i vojºo³n : frayer la voie 13697 ebenigᴵilo | ebenªig¹ilºo : émotteuses (agr.) 13699 ebenkonkava | ebenªkonkavªa : plan-concave 13700 ebenkonveksa | ebenªkonveksªa : plan-convexe 13701 ebenkurᴵado | ebenªkur¹adºo : course de plat (sport) 13688 ebeno | ebenªo : plan (géom.), surface plane 13702 ebentordᴵi | ebenªtord¹i : gauchir 13703 ebentordᴵiĝᴵo | ebenªtord¹iĝ¹o : gauchissement 13711 ebl |ºeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 13714 ebl |ªeblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 13717 ebl ! ebl³ : (morphème) même sens (possibilité passive) que le suffixe (~eblª) 13719 ebla | ebl³a : possible, éventuel, occasionnel 13722 eblas | ebl³as : il est possible 13726 ebleco | ebl³ecºo : la possibilité (abstraite), le fait que qqch. soit possible 13727 ebligᴵi | ebl³ig¹i : rendre possible, permettre, faciliter 24008 ebligᴵi ¡ ebl³ig¹i : permettre (qqch.) ◆ ebl³a : possible 13723 eblo | ebl³o : une possibilité 13728 ebloplena | ebl³o`plenªa : riche en possibilités 13729 ebloriĉa | ebl³o`riĉªa : riche en possibilités 13740 ebona | ebonºa : d'ébène 13741 ebonarbo | ebonºarbºo : ébénier (bot.) 13744 ebonito | ebonitºo : ébonite (ch.) 13742 ebonnigra | ebonºnigrªa : noir d'ébène 13739 ebono | ebonºo : ébène 13748 ebria | ebriªa : ivre, gris, saoul, plein* // ivre (de joie), grisé (de sa gloire …) 36601 ebria kiel lordo ¦ ebriªa ki²el lordºo : saoul comme une grive 13750 ebrieco | ebriªeco : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie 13751 ebrieta | ebriªªeta : un peu parti 13753 ebriigᴵa | ebriªig¹a : enivrant // (f.) capiteux 13754 ebriigᴵaĵo | ebriªig¹aĵºo : boisson enivrante, spiritueux 13752 ebriigᴵi | ebriªig¹i : enivrer, saouler // (f.) enivrer, griser, monter à la tête 13755 ebriiĝᴵi | ebriªiĝ¹i : s'enivrer, se griser 13749 ebrio | ebriªo : ivresse, ébriété, ivrognerie // (f.) ivresse, griserie 13756 ebriulo | ebriªul³o : un homme ivre, un ivrogne 13746 Ebro | Ebrºo : l'Ebre 13760 ebulo | ebulºo : hièble (bot.) 13768 Ebur-Bordano | Eburº-Bordºan³o : Ivoirien 13767 Ebur-Bordo | Eburº-Bordºo : Côte d'Ivoire 13765 ebura | eburºa : d'ivoire, ivoirin, éburnéen 13766 eburaĵo | eburºaĵºo : un ivoire (objet, statuette …) 13769 eburmevo | eburºmevºo : goéland sénateur (orn.) 13770 eburnigro | eburºnigrªo : noir d'ivoire 13762 eburo | eburºo : ivoire 13781 ec ! ec³ : (morphème) même sens (qualité caractéristique) que le suffixe (~ecºo) 13787 eĉ | eĉ : (adverbe) même, bien plus, encore 13790 eĉ li tion ne kapablas ¦ eĉ li ti²o³n ne kapablªas : même lui n'en est pas capable 65627 eĉ ne unu ¦ eĉ ne unu : pas un seul 13793 eĉ se ¦ eĉ se : même si 54343 eĉ se ¦ eĉ se : quand même 13783 eca | ec³a : qualitatif 13784 ecaro | ec³ar³o : complexion, nature, caractère 13782 eco | ec³o : qualité, caractéristique, propriété (de qqch.) 13798 Edao | Edaºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais) 13799 Eddo | Eddºo : Edda (litt. collection d'ancien poème islandais) 13801 edelvejso | edelvejsºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent 13804 edema | edemºa : œdémateux 13803 edemo | edemºo : œdème (méd.) 13807 edena | edenºa : édénique 13806 Edeno | Edenºo : l'Eden (B.) 13809 Edgaro | Edgarºo : Edgar 13812 edifᴵa | edif¹a : édifiant 13813 edifᴵado | edif¹adºo : édification 13811 edifᴵi | edif¹i : édifier (rel.) 13816 edikti | ediktºi : édicter 13815 edikto | ediktºo : édit 13819 edileco | edilºecºo : édilité 13818 edilo | edilºo : édile (hist.) 13821 Edinburgo | Edinburgºo : Edimbourg 13824 Edipkomplekso | Edipºkompleksªo : complexe d'Œdipe (psy.) 13823 Edipo | Edipºo : Œdipe 13829 editori | editorºi : procurer une édition de 13828 editoro | editorºo : éditeur, présentateur 13831 Edmondo | Edmondºo : Edmond 13834 Edomido | Edomºid³o : Edomite (B.) ??? 13833 Edomo | Edomºo : Edom, Idumée 13836 edro | edrºo : face (géom.) 13853 Eduardo | Eduardºo : Edouard 13856 edukᴵa | eduk¹a : éducatif, d'éducation 13858 edukᴵado | eduk¹adºo : éducation (donnée) 13864 edukᴵarto | eduk¹artºo : pédagogie 13860 edukᴵato | eduk¹atªo : pupille, élève 13861 edukᴵejo | eduk¹ej³o : institut, pensionnat 13855 edukᴵi | eduk¹i : élever (un enfant), faire l'éducation de // élever (animaux, plantes) 13862 edukᴵisto | eduk¹istºo : éducateur // éleveur 13863 edukᴵiteco | eduk¹itªecºo : éducation, politesse 13857 edukᴵo | eduk¹o : éducation (donnée) 13874 edza | edzºa : marital // conjugal 13776 edzeca ¡ edzºecªa : marital ᵒᵘ conjugal ◆ edzºo : mari 13877 edzeca | edzºecªa : marital // conjugal, matrimonial (dr.) // légitime (enfant) 13875 edzeco | edzºecºo : (état de) mariage 13879 edzigᴵa | edzºig¹a : de mariage (։promesse) 13884 edziĝᴵa | edzºiĝ¹a : de mariage, nuptiale (։cérémonie) 13887 edziĝᴵagentejo | edzºiĝ¹agentºej³o : agence matrimoniale 13888 edziĝᴵanoncᴵo | edzºiĝ¹anonc¹o : bans 13885 edziĝᴵanto | edzºiĝ¹ant³o : le marié 13878 edzigᴵi | edzºig¹i : marier (qqn. à), unir (à une épouse) 13881 edziĝᴵi | edzºiĝ¹i : se marier, prendre femme // (al) : se marier (avec), prendre pour femme 24026 edziĝᴵi ¡ edzºiĝ¹i : se marier ◆ edzºo : mari 13880 edzigᴵita | edzºig¹itªa : marié 13882 edziĝᴵo | edzºiĝ¹o : mariage, épousailles 17428 Edziĝᴵo de Figaro ¦ Edzºiĝ¹o de Figarºo : le Mariage (comédie), les Noces (opéra) de Figaro 13883 edziĝᴵo pro prudento ¦ edzºiĝ¹o pro prudentªo : mariage de raison 13886 edziĝᴵonto | edzºiĝ¹onto : le fiancé 13889 edziĝᴵoĉambro | edzºiĝ¹o`ĉambrºo : chambre nuptiale 13890 edziĝᴵofestᴵo | edzºiĝ¹o`fest¹o : noces = nupto 13891 edziĝᴵokantᴵo | edzºiĝ¹o`kant¹o : épithalame 13892 edziĝᴵomarŝᴵo | edzºiĝ¹o`marŝ¹o : marche nuptiale (mus.) 13893 edziĝᴵopetᴵo | edzºiĝ¹o`pet¹o : demande en mariage 13894 edziĝᴵopovᴵa | edzºiĝ¹o`pov¹a : nubile 13895 edziĝᴵovojaĝᴵo | edzºiĝ¹o`vojaĝ¹o : voyage de noces 13897 edzina | edzºin³a : de femme mariée 13898 edzinigᴵi | edzºin³ig¹i : marier (sa fille …) 13900 edziniĝᴵi | edzºin³iĝ¹i : se marier (։femme) // (al i²u) : épouser, prendre pour époux 13899 edzinigᴵita | edzºin³ig¹itªa : mariée 13901 edziniĝᴵo | edzºin³iĝ¹o : mariage (de la femme) 13902 edziniĝᴵonto | edzºin³iĝ¹onto : la future, l'épousée 13903 edziniĝᴵopovᴵa | edzºin³iĝ¹o`pov¹a : nubile 13896 edzino | edzºin³o : femme, épouse 13873 edzo | edzºo : mari, époux, conjoint 13904 edzoligᴵiĝᴵi kun ¦ edzºol³ig¹iĝ¹i kun : s'allier (à une famille) 13927 efebeco | efebºecºo : éphébie, collège des éphèbes (hist.) 13926 efebo | efebºo : éphèbe (hist.) 13931 efekta | efektºa : à effet, qui produit une vive impression // tape à l'œil* , voyant 13933 efektamᴵa | efektºam¹a : qui cherche à se faire remarquer, poseur 13932 efekti | efektºi : faire de l'Effet 13935 efektiva | efektivªa : effectif, réel, véritable, positif // (devant un titre) en charge, en titre 13939 efektivaĵo | efektivªaĵºo : une réalité 13936 efektive | efektivªe : effectivement, réellement, vraiment 13937 efektive? | efektivªe? : sérieusement?, pas possible? 13941 efektivigᴵi | efektivªig¹i : effectuer, réaliser, exécuter, obtenir (un résultat) 13943 efektiviĝᴵi | efektivªiĝ¹i : se réaliser, s'accomplir, se vérifier (maxime) 13942 efektivigᴵo | efektivªig¹o : réalisation, exécution (d'un plan) 13938 efektivo | efektivªo : réalité 13929 efekto | efektºo : effet (produit sur qqn.) // impact (f.) // effet (d'art, de scène …) 13947 efelido | efelidºo : tache de rousseur 13949 efemera | efemerªa : éphémère, fugitif, fugace 13951 efemereco | efemerªecºo : caractère éphémère, brève durée (de qqch.) 13953 efemerido | efemeridºo : éphéméride (astr.) 13950 efemero | efemerªo : une chose éphémère // un éphémère (ent.) 13956 eferveskᴵa | efervesk¹a : effervescent 13955 eferveskᴵi | efervesk¹i : être en effervescence (ch.) 13957 eferveskᴵo | efervesk¹o : effervescence 13960 Efezano | Efezºan³o : Ephésien 13959 Efezo | Efezºo : Ephèse 13966 efikᴵa | efik¹a : efficace, actif (remède), agissant // efficace (rel.), efficient (phil.) 13967 efikᴵa kaŭzo ¦ efik¹a kaŭzºo : cause efficiente 13970 efikᴵado | efik¹adºo : action, influence 13971 efikᴵanto | efik¹antªo : un agent (phs.) 13972 efikᴵatoro | efik¹atorºo : effecteur (cybernétique) 13973 efikᴵeco | efik¹ecºo : efficacité, force, rendement 13962 efikᴵi | efik¹i : agir, exercer une action, produire un effet, être efficace 13968 efikᴵo | efik¹o : effet (produit à), action (exercée), résultat // effet (sc. Edison …) 30530 efikᴵo de Komptono ¦ efik¹o de Komptonºo : effet Compton 13983 efloreskᴵa | efloresk¹a : efflorescent (ch.) 13982 efloreskᴵi | efloresk¹i : être efflorescent 13984 efloreskᴵo | efloresk¹o : efflorescence 13986 efluvo | efluvºo : effluve (phs.) 13924 efo | efºo : épha, boisseau (B. mes.) = 36.4 l 13988 efodo | efodºo : éphod (B.) 13991 eforeco | eforºecºo : éphorat 13990 eforo | eforºo : éphore (hist.) ??? Googler 43, dans Wikipedia mais pas dans PIV 2005 13993 Efraimo | Efraimºo : Ephraïm (B.) 13995 Efrato | Efratºo : Ephrata (B.) 13998 efritino | efritºin³o : éfrita, femelle de l'éfrit 13997 efrito | efritºo : éfrit (rel.) 14008 ega | egªa : énorme, extrême, extraordinaire, gigantesque 14088 eĝa | eĝºa : à arêtes 10496 eĝa ĉevrono ¦ eĝºa ĉevronºo : arêtier 48680 ega precizeco ¦ egªa precizªecºo : haute précision 14012 egala | egalªa : égal (à qqn. à qqch.) // égal, constant, qui ne varie pas // égal, indifférent // identique, pareil 14032 egalaĝa | egalªaĝºa : du même âge 14022 egalaĵo | egalªaĵºo : une égalité (math.) 14033 egalangula | egalªangulºa : équiangle, isogone 14034 egalanima | egalªanimºa : d'humeur égale, calme 14035 egalanimeco | egalªanimºecºo : égalité d'âme 14017 egale | egalªe : également, // pareillement 30369 egaleca komparativo ¦ egalªecºa komparativºo : comparatif d'égalité 14023 egaleco | egalªecºo : égalité, parité 14019 egale, ĉu vi estᴵas riĉa aŭ sen⌂havᴵa ¦ egalªe, ĉu vi est¹as riĉªa aŭ sen~hav¹a : que vous soyez riche ou pauvre 14036 egalforta | egalªfortªa : égal, de force égale 14021 egali | egalªi : égaler, être égal à 14026 egaligᴵi | egalªig¹i : égaler, rendre égal, égaliser 14028 egaliĝᴵi | egalªiĝ¹i : être mis sur le même pied, atteindre au même niveau 14029 egaliĝᴵo | egalªiĝ¹o : assimilation (des deux valeurs …) 14037 egalkolora | egalªkolorºa : de même couleur 14039 egallatera | egalªlaterºa : équilatéral 14040 egalmezurᴵa | egalªmezur¹a : égal, régulier, uniforme 14042 egalpezi | egalªpezªi : (contre) balancer 14041 egalpezo | egalªpezªo : équilibre 14043 egalrajta | egalªrajtºa : égal en droits 14044 egalrajteco | egalªrajtºecºo : égalité des droits, parité 14045 egalranga | egalªrangºa : de rang égal 14046 egaltona | egalªtonºa : isotone 14030 egalulo | egalªul³o : un égal 14047 egalvalora | egalªvalorºa : équivalent 14048 egalvaloro | egalªvalorºo : un équivalent // contrepartie (com.) 14010 ege | egªe : extrêmement, énormément 14050 Egea Maro ¦ Egeªa Marºo : la mer Egée 14009 egeco | egªecºo : ampleur, importance 14052 egido | egidºo : égide (p. f.) 14055 Eginano | Eginºan³o : Eginète 14054 Egino | Eginºo : Egine 14058 egipta | egiptºa : égyptien 14059 Egiptano | Egiptºan³o : Egyptien 14057 Egipto | Egiptºo : Egypte 14060 egiptologo | egiptºo`log¯o : égyptologue 14061 egiptologio | egiptºo`log¯iºo : égyptologie 14063 Egisto | Egistºo : Egisthe 14065 eglanterio | eglanteriºo : églantine (bot.) 14067 eglefino | eglefinºo : aiglefin (ich.) 14086 eĝo | eĝºo : arête (géom.) // crête (géol.) // angle (d'un cristal), care (d'un ski …), arête (d'une voûte), fil (d'une lame) // bord d'attaque (avi.) 14074 egocentra | egoºcentrºa : égocentrique (psy.) 14071 egoismo | egoºismºo : égoïsme 14072 egoisto | egoºistºo : égoïste 14070 egoo | egoºo : l'Ego (freudisme), le moi (phil.) 14076 egopodio | egopodiºo : herbe aux goutteux, podagraire (bot.) 14079 egotismo | egotismºo : égotisme 14078 egotisto | egotistºo : égotiste (qui a la manie de parler de soi) 14090 eĝovolbo | eĝºo`volbºo : voûte d'arête 14081 egreto | egret³o : aigrette (orn. bot. élec.) 14089 eĝrubando | eĝºrubandºo : ganse, extra-fort 14092 ehe | eh³e : hé! hé! (compréhension // ironie) = aha! 14115 ej | ej! : ah! , tiens! (doute) // aïe! (douleur) 14116 ej ej ¦ ej! ej! : eh! , doucement! // las! , là! 14118 ejakulᴵi | ejakul¹i : éjaculer 14140 ejaŭdatoj | ejaŭdatºo¯j : (vx.) l{a famille d}es batraciens 26909 ejd | ejd¯ : (du grec ειδος) image, aspect ??? inutilisé ailleurs 14120 Ejfelo | Ejfelºo : l'Eifel 14121 Ejfelturo | Ejfelºturºo : la tour Eiffel 14124 ejnŝtejnio | ejnŝtejniºo : einsteinium (ch.) 14123 Ejnŝtejno | Ejnŝtejnºo : A. Einstein (1879-1955) 14113 ejo | ejºo : un endroit, un lieu, un local 14126 Ejro | Ejrºo : Eire, République d'Irlande 14128 Ek | Ek : (interjection) allons! , allez-y! 14096 eĥa | eĥºa : de l'écho 14138 ekarto | ekartºo : écart (math. mar. tir) 14143 ekbalio | ekbaliºo : ecballium, concombre sauvage (bot.) 14097 eĥe | eĥºe : en écho 14130 eki | ek³i : débuter, commencer (intr.) 14098 eĥi | eĥºi : renvoyer, répercuter (un son) // (f.) répéter, se faire l'écho de 14147 ekidno | ekidnºo : échidné (mam.) 14099 eĥiĝᴵi | eĥºiĝ¹i : se répercuter, retentir, résonner 14149 ekimozo | ekimozºo : ecchymose (méd.) 14151 ekino | ekinºo : oursin, châtaigne de mer (zoo.) // échine (arch.) 14153 ekinodermoj | ekinodermºo³j : l{'embranchement d}es échinodermes (zoo.) 14155 ekinokoko | ekinokokºo : échinocoque (zoo.) 14145 ekio | ekiºo : vipérine (bot.) 14159 ekipᴵado | ekip¹adºo : équipement, aménagement, outillage 14160 ekipᴵaĵo | ekip¹aĵºo : équipage (matériel), appareillage, outillage, le matériel (roulant …) 14157 ekipᴵi | ekip¹i : équiper (une expédition), armer (un navire), monter (une maison), outiller (une ferme, une usine) 14158 ekipᴵo | ekip¹o : équipement, aménagement, outillage 14164 eklampsio | eklampsiºo : éclampsie (méd.) 14166 eklektika | eklektikªa : éclectique 14167 eklektikismo | eklektikªismºo : éclectisme 14170 eklezia | ekleziºa : d'église, ecclésiastique 14172 eklezianeco | ekleziºanºecºo : confession 14171 ekleziano | ekleziºan³o : membre d'une Eglise, un fidèle 14169 Eklezio | Ekleziºo : l' Eglise (chrétienne, catholique …) 14174 ekleziularo | ekleziºul³ar³o : le clergé 14173 ekleziulo | ekleziºul³o : un ecclésiastique 14179 eklipsa | eklipsºa : d'éclipse, à éclipses 36834 eklipsa lumᴵo ¦ eklipsºa lum¹o : feu à éclipses 14180 eklipsi | eklipsºi : éclipser (p. f.) 14178 eklipso | eklipsºo : éclipse (astr. opt. tech.) 14183 ekliptika ebeno ¦ ekliptikºa ebenªo : plan de l'écliptique 14182 ekliptiko | ekliptikºo : écliptique (astr.) 14186 ekloga | eklogºa : pastoral, bucolique 14185 eklogo | eklogºo : églogue (litt.) 14094 eĥo | eĥºo : écho (p. f. élec.) 14188 ekolalio | ekolaliºo : écholalie (méd.) 14191 ekologio | ekologºiºo : écologie (sc.) 14190 ekologo | ekologºo : écologique 14196 ekonomia | ekonomiºa : économique 14197 ekonomiema | ekonomiºem³a : ménager, économe 14198 ekonomiemo | ekonomiºem³o : sage économie 14201 ekonomiistemo | ekonomiºistºem³o : l'économie (d'un pays) 14200 ekonomiistino | ekonomiºistºin³o : une ménagère 14199 ekonomiisto | ekonomiºistºo : gérant, gestionnaire 14204 ekonomika | ekonomikºa : (relatif à la science) économique 14205 ekonomikisto | ekonomikºistºo : un économiste 14203 ekonomiko | ekonomikºo : l'économie politique 14195 ekonomio | ekonomiºo : économie, gestion, exploitation (des biens) // économie (de temps, d'argent …) // économie politique 14193 ekonomo | ekonomºo : régisseur (d'un domaine), intendant, gérant (d'un hôtel), directeur (d'un cercle), économe (d'un collège) 14100 eĥosondᴵilo | eĥºo`sond¹ilºo : sonar (mar.) 14208 ekrana | ekranºa : de l'écran 14210 ekranego | ekranºeg³o : paravent 14209 ekrani | ekranºi : (kontraŭ) faire écran (à), garantir de, protéger contre 14207 ekrano | ekranºo : écran (t.s.) 14211 ekranumi | ekranºum³i : munir d'un écran (photo) // blinder (une machine, un tube radio) 14216 Eks | Eks : (interjection) À bas! 14221 eks ! eks³ : (morphème) même sens (ancien, ex-) que le préfixe (eks~) 14222 eksa | eks³a : retraité, en retraite, rayé des cadres 02899 eksamiko | eks³amikºo : un ancien ami (qui ne l'Est plus) 05858 eksa⌂bajto | eks¯a~bajtºo : un exabyte, 1024⁶ bytes, 1.152 921 504 606 847×10¹⁸ bytes 21104 eksa⌂gramo | eksa~gramºo : un exagramme, 1000⁶ grammes, 14229 ekscelenco | ekscelencºo : une Excellence (ambassadeur …) 14232 ekscentra | ekscentrªa : excentrique (p. f.) // extravagant 14233 ekscentreco | ekscentrªecºo : excentricité (p. f.) 14234 ekscentrigᴵi | ekscentrªig¹i : excentrer 14235 ekscentrigᴵo | ekscentrªig¹o : excentration, décentrage 14237 ekscentriko | ekscentrikºo : excentrique (méc.) 54289 eksciᴵi | eksci¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle 14249 ekscitᴵa | ekscit¹a : excitant 14251 ekscitᴵatoro | ekscit¹atorºo : un excitateur (phs.) 14252 ekscitᴵebla | ekscit¹eblªa : excitable 14253 ekscitᴵebleco | ekscit¹eblªecºo : excitabilité (phl.) // émotivité (psy.) 14254 ekscitᴵego | ekscit¹eg³o : surexcitation 14248 ekscitᴵi | ekscit¹i : exciter, irriter (phl.) // exciter (admiration), aiguiser (appétit), piquer (curiosité), chatouiller (amour-propre), attiser, éveiller (soupçons, désir), ranimer (courage) // exciter, provoquer, soulever, faire naître (colère, révolte …) // exciter, énerver, enfiévrer, émouvoir // exciter, amorcer (dynamo, siphon, réaction ch. …) 14259 ekscitᴵiĝᴵema | ekscit¹iĝ¹em³a : fiévreux, excitable, impressionnable 14255 ekscitᴵiĝᴵi | ekscit¹iĝ¹i : s'exciter, s'énerver, s'emballer, se monter 14257 ekscitᴵiĝᴵo | ekscit¹iĝ¹o : excitation, énervement, agitation 14260 ekscitᴵilo | ekscit¹ilºo : excitateur, (dynamo), excitatrice // excitant, stimulant (méd.) 14250 ekscitᴵo | ekscit¹o : excitation (t.s.) 14263 ekscizᴵi | eksciz¹i : exciser 14264 ekscizᴵo | eksciz¹o : excision (méd. rel.) 13907 eksedzigᴵi | eks³edzºig¹i : prononcer le divorce 13908 eksedziĝᴵi | eks³edzºiĝ¹i : divorcer (d'avec qqn.) 25926 eksedziĝᴵi je iu ¦ eks³edzºiĝ¹i je i²u : divorcer d'avec qqn. 13909 eksedziĝᴵo | eks³edzºiĝ¹o : divorce 13910 eksedzino | eks³edzºin³o : une divorcée 13906 eksedzo | eks³edzºo : un divorcé 14239 eksepcio | eksepciºo : exception (dr.) 55045 ekserĉᴵi | ekserĉ¹i : se mettre en quête de 55046 ekserĉᴵo | ekserĉ¹o : requète, mise en quête de 14242 eksesa | eksesºa : excessif, démesuré, outré 14245 eksesaĵo | eksesºaĵºo : excédent (de poids …) 14243 eksese | eksesºe : à l'Excès, avec excès, démesurément 14244 eksesi | eksesºi : commettre des excès // outrepasser, excéder 14241 ekseso | eksesºo : excès (t.s.) 14246 eksesprofito | eksesºprofitºo : bénéfices extraordinaires, surprofit 14266 ekshibicio | ekshibiciºo : exhibitionnisme (méd.) 14267 ekshibiciulo | ekshibiciºul³o : un exhibitionniste 14224 eksigᴵi | eks³ig¹i : destituer, révoquer, renvoyer (un ministre …) 14225 eksiĝᴵi | eks³iĝ¹i : démissionner, se retirer, s'en aller 14226 eksiĝᴵo | eks³iĝ¹o : démission, départ (d'un ministre), destitution, mise en congé, licenciement 14269 eksklamacio | eksklamaciºo : exclamation (rhétorique) 14271 ekskludᴵi | eksklud¹i : exclure (une possibilité …) 14273 ekskluziva | ekskluzivªa : exclusif // (de) : qui ne comprend pas, ne comporte pas (tel ou tel détail) 14274 ekskluziva filmo ¦ ekskluzivªa filmºo : film en exclusivité 14275 ekskluzive | ekskluzivªe : exclusivement, uniquement // (de) : à l'Exclusion de, non compris, exclus, sans compter 14277 ekskluziveco | ekskluzivªecºo : exclusivité 14278 ekskluzivema | ekskluzivªem³a : fermé (։monde, club) 14276 ekskluzivi | ekskluzivªi : exclure (une possibilité …) 14279 ekskluzivismo | ekskluzivªismºo : exclusivisme 14281 ekskomunikᴵi | ekskomunik¹i : excommunier 14283 ekskomunikᴵito | ekskomunik¹itªo : un excommunié 14282 ekskomunikᴵo | ekskomunik¹o : excommunication 14286 ekskoriᴵaĵo | ekskori¹aĵºo : excoriation (méd.) 14285 ekskoriᴵi | ekskori¹i : excorier 14290 ekskrecia | ekskreciºa : excréteur 14291 ekskreciado | ekskreciºadºo : excrétion (fonction) 14289 ekskrecii | ekskreciºi : excréter (phl.) 14288 ekskrecio | ekskreciºo : une excrétion (phl.) 14294 ekskrementa | ekskrementºa : excrémentiel 14293 ekskremento | ekskrementºo : excrément (méd.) = fekaĵo 56138 ekskursa skiado ¦ ekskursa skiºadºo : ski de promenade 14299 ekskursᴵanto | ekskurs¹antªo : excursionniste 14300 ekskursᴵema | ekskurs¹em³a : enclin à s'écarter du sujet, vagabonde (։imagination) 14296 ekskursᴵi | ekskurs¹i : faire une excursion, un tour 14297 ekskursᴵo | ekskurs¹o : excursion, partie de plaisir, sortie, randonnée // digression (litt.) 33869 ekskutimᴵa | eks³kutim¹a : désuet, suranné 14302 ekskuzᴵi | ekskuz¹i : excuser (qqn.) 14303 ekskuzᴵo | ekskuz¹o : excuse, justification ??? (mot ajouté pour introduire l'inapte suivant) 14306 ekslibriso | ekslibrisºo : ex-libris 39632 eksministro | eks³ministrºo : ancien ministre 39891 eksmoda | eks³moda : démodé, périmé, désuet 40145 eksmonaĥiĝᴵi | eks³monaĥºiĝ¹i : jeter le froc aux orties 40146 eksmonaĥo | eks³monaĥºo : un défroqué 42865 eksoficigᴵi | eks³oficºig¹i : destituer, révoquer 14309 ekspansia | ekspansiºa : expansible (։gaz) 14316 ekspansianto | ekspansiºant³o : expéditeur 14317 ekspansiejo | ekspansiºej³o : bureau d'expédition 14310 ekspansii | ekspansiºi : se détendre (։vapeur), foisonner (։chaux vive) // s'étendre (։empire) 14313 ekspansii | ekspansiºi : expédier (un télégramme), dépêcher (un courrier), acheminer (marchandises) // (f.) expédier (un dîner, un gêneur) 14314 ekspansii en la ĉielon ¦ ekspansiºi en la ĉielºo³n : envoyer dans l'autre monde 14311 ekspansiismo | ekspansiºismºo : expansionnisme 14318 ekspansiisto | ekspansiºistºo : expéditionnaire, commissionnaire (com.) 14308 ekspansio | ekspansiºo : expansion (phs. // économique, pol.) 14315 ekspansio | ekspansiºo : expédition, envoi, acheminement 45219 ekspastriĝᴵi | eks³pastrºiĝ¹i : se défroquer 45218 ekspastro | eks³pastrºo : un prêtre défroqué 14320 ekspedicio | ekspediciºo : expédition (mil. sc.) 14323 ekspekti | ekspektºi : compter sur, s'attendre à (??? Waringhien) 14322 ekspekto | ekspektºo : espérance mathématique (??? Revo), moyenne de la variable stokastique (??? PIV p.1211) 14325 ekspektori | ekspektorºi : expectorer (méd.) 14326 ekspektorigᴵa | ekspektorºig¹a : expectorant 14330 eksperimenta | eksperimentºa : expérimental 14333 eksperimentado | eksperimentºadºo : expérimentation 54298 eksperimentaj sciencoj ¦ eksperimentºa³j sciencºo³j : sciences expérimentales 14334 eksperimentanto | eksperimentºanto : expérimentateur 14331 eksperimente | eksperimentºe : expérimentalement 14335 eksperimentejo | eksperimentºej³o : champ d'expérience, terrain d'essai 14332 eksperimenti | eksperimentºi : expérimenter (sur), faire une expérience (avec) 14336 eksperimentismo | eksperimentºismºo : expérimentisme 14328 eksperimento | eksperimentºo : expérience (de recherche), épreuve 14341 ekspertizᴵi | ekspertiz¹i : expertiser, apprécier la valeur de, estimer (les dégâts à …) 14343 ekspertizᴵisto | ekspertiz¹istºo : expert (dr.) // commissaire-priseur 14344 ekspertizᴵisto-kuracᴵisto | ekspertiz¹isto-kurac¹istºo : médecin légiste 14342 ekspertizᴵo | ekspertiz¹o : expertise, estimation 14338 eksperto | ekspertºo : un professionnel, un spécialiste 14347 eksplicᴵa | eksplic¹a : explicite 14346 eksplicᴵi | eksplic¹i : expliciter 14348 eksplicᴵita | eksplic¹itªa : explicite 14353 eksplikᴵa | eksplik¹a : explicatif 14350 eksplikᴵi | eksplik¹i : expliquer 14351 eksplikᴵo | eksplik¹o : explication 14356 eksplodᴵa | eksplod¹a : explosif 01460 eksplodᴵaĵo ¡ eksplod¹aĵºo : un explosif ◆ eksplod¹i : exploser 14358 eksplodᴵaĵo | eksplod¹aĵºo : un explosif 14364 eksplodᴵbruᴵi | eksplod¹bru¹i : détonner 14365 eksplodᴵbruᴵo | eksplod¹bru¹o : détonation 14359 eksplodᴵema | eksplod¹em³a : explosif // bouillant, emporté 14923 eksplodᴵema ¡ eksplod¹em³a : explosif ◆ eksplod¹i : exploser 14355 eksplodᴵi | eksplod¹i : exploser, éclater, sauter (։mine) // (f.) éclater (de rire …), être transporté (de fureur) // fondre (en larmes) // (f.) éclater (։guerre …) 14360 eksplodᴵigᴵi | eksplod¹ig¹i : faire exploser // faire éclater 14361 eksplodᴵigᴵilo | eksplod¹ig¹ilºo : amorce, détonateur (de mine), exploseur (élec.) 14362 eksplodᴵilo | eksplod¹ilºo : cartouche, pétard 14366 eksplodᴵkonsonanto | eksplod¹konsonantºo : une explosive, une occlusive (phon.) ??? 14367 eksplodᴵmotoro | eksplod¹motorºo : moteur à explosion 14357 eksplodᴵo | eksplod¹o : explosion (p. f.) // transport (d'amour …) // déchaînement, éclosion 14368 eksplodᴵpovᴵa | eksplod¹pov¹a : explosible 14369 eksplodᴵpunkto | eksplod¹punktºo : point d'éclatement (art.) 14370 eksplodᴵpuŝᴵo | eksplod¹puŝ¹o : détente (moteur) 14371 eksplodᴵŝargᴵo | eksplod¹ŝarg¹o : charge explosive 14372 eksplodᴵtruo | eksplod¹truºo : trou d'obus. 14363 eksplodᴵujo | eksplod¹uj³o : chambre d'explosion (du cylindre) 14376 ekspluatᴵado | ekspluat¹adºo : exploitation 14378 ekspluatᴵebla | ekspluat¹eblªa : exploitable 14374 ekspluatᴵi | ekspluat¹i : exploiter (une entreprise) // exploiter (qqn.), mettre en coupe réglée // exploiter, tirer parti de, abuser de (la situation …) 14379 ekspluatᴵisto | ekspluat¹istºo : exploitant // exploiteur 14375 ekspluatᴵo | ekspluat¹o : exploitation (t.s.) 14393 eksponencialo | eksponencialºo : fonction exponentielle (math.) 14396 eksponenta | eksponentºa : exponentiel 14395 eksponento | eksponentºo : exposant (math.) 14383 eksponᴵanto | ekspon¹antªo : exposant 14386 eksponᴵbudo | ekspon¹budºo : stand (foire) 14387 eksponᴵdeklamᴵi | ekspon¹deklam¹i : faire une démonstration, faire le boniment 14384 eksponᴵejo | ekspon¹ej³o : salon d'exposition 14381 eksponᴵi | ekspon¹i : exposer, mettre en devanture, mettre à l'étalage // exposer (phot.) 14385 eksponᴵisto | ekspon¹istºo : démonstrateur (com.) 14388 eksponᴵmetro | ekspon¹metr¯o : actinomètre 14382 eksponᴵo | ekspon¹o : exposition, étalage (de qqch.) 14389 eksponᴵtempo | ekspon¹tempºo : temps de pose 14403 eksportᴵ-importᴵo | eksport¹-import¹o : import-export (com.) 14400 eksportᴵado | eksport¹adºo : exportation 14401 eksportᴵaĵoj | eksport¹aĵºo³j : les exportations (choses) 14398 eksportᴵi | eksport¹i : exporter 14402 eksportᴵisto | eksport¹istºo : exportateur 14399 eksportᴵo | eksport¹o : exportation 14407 ekspozicianto | ekspoziciºant³o : un exposant 14408 ekspoziciejo | ekspoziciºej³o : salon d'exposition 14406 ekspozicii | ekspoziciºi : exposer 14405 ekspozicio | ekspoziciºo : exposition (de peinture …) // salon (de l'auto …) 14411 ekspresa | ekspresºa : express (adj.) // exprès 14414 ekspresionismano | ekspresionismºan³o : un expressionniste 14413 ekspresionismo | ekspresionismºo : expressionnisme (b.a.) 14415 ekspresionisto | ekspresionistºo : un expressionniste 14410 ekspreso | ekspresºo : un express // un exprès 49650 eksproprietigi | eks³proprietigi : exproprier 49651 eksproprietigo | eks³proprietigo : expropriation 51442 eksreĝiĝᴵi | eks³reĝºiĝ¹i : abdiquer 51441 eksreĝo | eks³reĝºo : ex-roi 56209 ekssklavo | eks³sklavºo : affranchi 56740 ekssoldato | eks³soldatºo : vétéran (ant.), demi-solde (hist.) 14418 ekstaza | ekstazºa : extatique // ravi(e) (։mine) 14419 ekstaziĝᴵi | ekstazºiĝ¹i : tomber en extase 14421 ekstazino | ekstazºin³o : une extatique 14417 ekstazo | ekstazºo : extase (p. f.) 14420 ekstazulo | ekstazºul³o : un extatique 14424 ekstemporale | ekstemporalºe : à livre ouvert (traduire) // à vue (déchiffrer) 14423 ekstemporalo | ekstemporalºo : exercice improvisé 14426 ekstensiva | ekstensivªa : extensif (agr.) 14429 ekstensoro | ekstensorºo : extenseur (anat.) 14431 ekster | ekster : (préposition) (en de)hors de, extérieur // hors, sauf // outre 14440 ekster ! ekster³ : (morphème) même sens (extérieur) que la préposition (ekster) 10898 ekster danĝero ¦ ekster danĝerºo : hors de danger 31135 ekster konkurso ¦ ekster konkursºo : hors-concours 14433 ekster tio ¦ ekster ti²o : en outre 14434 ekster tio ke ¦ ekster ti²o ke : outre que 65974 ekster uzᴵo ¦ ekster uz¹o : hors de service, hors service 14441 ekstera | ekster³a : extérieur (p. f.) // externe (géom. phys.) 09875 ekstera cirkelo ¦ ekster³a cirkelºo : compas d'épaisseur, maître-à-danser 17934 ekstera flanko ¦ ekster³a flankºo : recto (page), endroit (étoffe), avers (médaille), devant (maison) 14446 eksteraĵo | ekster³aĵºo : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine 14442 ekstere | ekster³e : en dehors // extérieurement // en outre 14447 eksterejo | ekster³ejºo : décor naturel 14443 eksteren | ekster³e³n : vers le dehors 14448 eksterigᴵi | ekster³ig¹i : faire sortir, expulser (qqn.) // manifester, extérioriser (sentiment) 14449 eksteriĝᴵi | ekster³iĝ¹i : sortir (de voiture) // se retirer (d'un groupement) 14450 eksteriĝᴵo | ekster³iĝ¹o : sortie // défection, rupture // extériorisation 14454 ekstermᴵa | eksterm¹a : exterminateur 14456 ekstermᴵado | eksterm¹adºo : extermination 14453 ekstermᴵi | eksterm¹i : exterminer, abolir, anéantir, extirper 14457 ekstermᴵiĝᴵi | eksterm¹iĝ¹i : être consumé, exterminé 14455 ekstermᴵo | eksterm¹o : extermination 14445 ekstero | ekster³o : l'Extérieur, le dehors // les dehors, l'Extérieur (de qqn.), apparence, façade, mine 14451 eksterulo | ekster³ul³o : un externe 09373 ekster⌂centra | ekster~centrºa : excentrique (։quartier) 13042 ekster⌂doma | ekster~domºa : en plein air, au-dehors 13529 ekster⌂dubᴵa | ekster~dub¹a : hors de doute 14175 ekster⌂eklezia | ekster~ekleziºa : profane, laïc 14212 ekster⌂ekrana | ekster~ekranºa : off, hors champ 14436 ekster⌂ | ekster~ : (préfixe) extérieur (p. f.), extra-[~…], hors-[~…] // externe (géom. phys.) 14437 ekster⌂konkursa | ekster~konkursºa : hors concours 14438 ekster⌂lando | ekster~landºo : l'étranger 15995 ekster⌂etata | ekster~etatºa : surnuméraire 22318 ekster⌂havene | ekster~havenºe : en rade 22393 ekster⌂hejme | ekster~hejmºe : loin de chez soi 33870 ekster⌂kutimᴵa | ekster~kutim¹a : extraordinaire, insolite 34594 ekster⌂landa | ekster~landºa : étranger 34596 ekster⌂lande | ekster~landºe : à l'étranger 35196 ekster⌂leĝulo | ekster~leĝºul³o : un hors-la-loi 40617 ekster⌂boata motoro ¦ ekster~boatºa motorºo : hors-bord 42265 ekster⌂norma | ekster~norma : anormal 43685 ekster⌂orda | ekster~ordºa : en désordre // qui n'est pas à sa place 45057 ekster⌂partia | ekster~partiºa : indépendant (pol.) 47784 ekster⌂polᴵi | ekster~pol¹i : extrapoler (math) 51407 ekster⌂regula | ekster~regulºa : anormal 55166 ekster⌂servᴵa | ekster~serv¹a : retiré du service, retraité 55266 ekster⌂sezona | ekster~sezonºa : hors saison 56364 ekster⌂skribᴵita cirklo ¦ ekster~skrib¹itªa cirklºo : cercle exinscrit (géom.) 59868 ekster⌂ŝela motoro ¦ ekster~ŝelºa motorºo : moteur hors-bord 62009 ekster⌂tema | ekster~tema : hors du sujet 62010 ekster⌂temaĵo | ekster~temaĵºo : digression 62432 ekster⌂tera | ekster~terºa : extra-terrestre (adj.) 62433 ekster⌂terulo | ekster~terºul³o : un extraterrestre 62530 ekster⌂teritorieco | ekster~teritoriecºo : exterritorialité 65743 ekster⌂urbe | ekster~urbºe : extra-muros 65909 ekster⌂utero | ekster~uterºo : extra-utérin 67800 ekster⌂vice | ekster~vicºe : hors rang, hors du rang 14459 ekstra | ekstrªa : spécial, supplémentaire, extraordinaire // extra (։qualité) 10091 ekstra ĉambro ¦ ekstrªa ĉambrºo : chambre d'ami 14465 ekstradiciᴵi | ekstradici¹i : extrader (dr.) 14466 ekstradiciᴵo | ekstradici¹o : extradition 14468 ekstradoso | ekstradosºo : extrados (arch. avi.) 14460 ekstraj folioj ¦ ekstrªa³j foliºo³j : main de passe (typ.) 14462 ekstraĵo | ekstrªaĵºo : supplément, morceau hors programme, prime, rabiot* 14472 ekstrakta | ekstraktºa : extractif 14473 ekstraktado | ekstraktºadºo : extraction 14471 ekstrakti | ekstraktºi : extraire (ch. tech. math. litt.) 14470 ekstrakto | ekstraktºo : extrait (t.s.) 14475 ekstrapolᴵi | ekstrapol¹i : extrapoler (math. f.) 14476 ekstrapolᴵo | ekstrapol¹o : extrapolation 14479 ekstravaganca | ekstravagancºa : extravagant, échevelé, outré // exorbitant, hors de prix 14480 ekstravaganci | ekstravagancºi : extravaguer, passer les bornes 14478 ekstravaganco | ekstravagancºo : extravagance, outrance // écart (de conduite), folle équipée, folie 14482 ekstravertita | ekstravertitªa : extraverti(e) (psy.) 14483 ekstravertito | ekstravertitªo : un extraverti (psy.) 14461 ekstre | ekstrªe : (en) extra, en supplément, spécialement, extraordinairement 14485 ekstrema | ekstremªa : extrême (t.s.) 14490 ekstremaĵo | ekstremªaĵºo : extrémité, point extrême, bout (de l'oreille …), sommité (bot.) 14491 ekstremaĵoj | ekstremªaĵºo³j : les extrémités (anat.) 14487 ekstreme | ekstremªe : extrêmement, au dernier degré 14492 ekstremeco | ekstremªecºo : le dernier degré 14493 ekstremismo | ekstremªismºo : extrémisme (pol.) 14494 ekstremisto | ekstremªistºo : un extrémiste, un jusqu'au-boutiste* , un ultra 14488 ekstremo | ekstremªo : extrémité, bout, l'Extrême, le comble 14495 ekstremoriento | ekstremªorientºo : Extrême-Orient 25288 ekstrinseka | ekstrinsekªa : (du latin extrinsecus:du dehors) extrinsèque (phil. math.) 14498 ekstrorsa | ekstrorsªa : extrorse (bot.) ??? pas dans PIV 14463 ekstrulo | ekstrªul³o : un extra 14223 eksu | eks³u : à bas! , à la porte! 14502 eksudᴵaĵo | eksud¹aĵºo : exsudat 14500 eksudᴵi | eksud¹i : exsuder (méd.) 14501 eksudᴵo | eksud¹o : exsudation 65744 eksurbestro | eks³urbºestrºo : un ancien maire 66276 eksvalidiĝᴵi | eks³validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude 68233 eksvirkato | eks³virºkatºo : chat castré 14504 eksvoto | eksvotºo : ex-voto 14218 eks⌂ | eks~ : (préfixe) ex-[~…], ancien [~…] 14219 eks⌂koko ¡ eks~kokºo : chapon ◆ kokºo : coq 33758 eks⌂kursano | eks~kursºan³o : ancien élève d'un cours 14506 ektomio | ektomiºo : ablation (chir.) 14508 ektopio | ektopiºo : ectopie (méd.) 14511 ektoplasmiĝᴵo | ektoplasmºiĝ¹o : matérialisation 14510 ektoplasmo | ektoplasmºo : ectoplasme (anat. // rel.) 14513 ektropio | ektropiºo : ectropion, éraillement (méd.) 14515 ekumena | ekumenªa : œcuménique (rel.) 14522 ekvaciaro | ekvaciºar³o : système d'équations 14523 ekvaciigᴵi | ekvaciºig¹i : mettre en équation 14519 ekvacio | ekvaciºo : équation 14526 Ekvadorano | Ekvadorºan³o : Equatorien 14525 Ekvadoro | Ekvadorºo : Equateur (république) 14529 ekvatora | ekvatorºa : équatorial 14530 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : Guinée équatoriale 21665 Ekvatora-Gvineo | Ekvatorºa-Gvineºo : république de Guinée équatoriale 14532 ekvatorialo | ekvatorºialºo : un(e lunette) équatorial(e) (astr.) 14528 ekvatoro | ekvatorºo : (du latin æquare:rendre égal) équateur (géogr.) 14537 ekvilibra | ekvilibrºa : qui est en équilibre, équilibré, compensé 14539 ekvilibreca | ekvilibrºecªa : pondéré 14538 ekvilibri | ekvilibrºi : être en équilibre // contrebalancer, faire contrepoids 14540 ekvilibrigᴵi | ekvilibrºig¹i : équilibrer, mettre en équilibre 14541 ekvilibriĝᴵi | ekvilibrºiĝ¹i : s'équilibrer 14542 ekvilibrilo | ekvilibrºilºo : balancier (de funambule) 14543 ekvilibrismo | ekvilibrºismºo : équilibrisme 14544 ekvilibristo | ekvilibrºistºo : équilibriste 14536 ekvilibro | ekvilibrºo : équilibre, aplomb, assiette (f.) 14534 ekvilo | ekvilºo : équille, lançon (ich.) 14547 ekvinoksa | ekvinoksºa : équinoxial 14546 ekvinokso | ekvinoksºo : équinoxe 14549 ekvipolenta | ekvipolentªa : équipollent (math.) 14552 ekvivalenta | ekvivalentºa : équivalent 14553 ekvivalenteco | ekvivalentºecºo : équivalence 14551 ekvivalento | ekvivalentºo : un équivalent (ch. phs. …) 14555 ekvizeto | ekvizetºo : prêle (bot.) 14517 ekvo | ekvºo : (du latin equus:cheval) équidé (mam.) 14557 ekzakta | ekzaktªa : exact (math.) 54299 ekzaktaj sciencoj ¦ ekzaktªaj sciencºo³j : sciences exactes 14558 ekzakteco | ekzaktªecºo : exactitude 14561 ekzaltᴵa | ekzalt¹a : exaltant, électrisant, capiteux 14560 ekzaltᴵi | ekzalt¹i : exalter, enflammer (l'imagination …) 14562 ekzaltᴵiĝᴵi | ekzalt¹iĝ¹i : s'exalter, s'échauffer, s'emballer* 14563 ekzaltᴵiĝᴵo | ekzalt¹iĝ¹o : exaltation, transport (f.) 14564 ekzaltᴵita | ekzalt¹itªa : exalté, surexcité 14565 ekzaltᴵito | ekzalt¹itªo : un exalté 14568 ekzamenᴵa | ekzamen¹a : d'examen // inquisiteur (։regard) 14570 ekzamenᴵanto | ekzamen¹antªo : examinateur 14571 ekzamenᴵato | ekzamen¹ato : candidat 14567 ekzamenᴵi | ekzamen¹i : examiner, scruter, explorer, inspecter (une machine), visiter (։douane) // examiner, interroger (candidat) // interroger, faire subir un interrogatoire (prévenu) 14572 ekzamenᴵiĝᴵi | ekzamen¹iĝ¹i : se présenter à l'Examen // se faire examiner (méd.) 14569 ekzamenᴵo | ekzamen¹o : examen // interrogatoire (dr.), audition (de témoins) 14574 ekzamenᴵobjekto | ekzamen¹objektºo : une épreuve 14579 ekzantema | ekzantemºa : exanthématique 14578 ekzantemo | ekzantemºo : exanthème (méd.) 14582 ekzarkejo | ekzarkºej³o : exarchat 14581 ekzarko | ekzarkºo : exarque (pol. rel.) 14585 ekzegeza | ekzegezºa : exégétique 14586 ekzegezisto | ekzegezºistºo : exégète 14584 ekzegezo | ekzegezºo : exégèse 14589 ekzekucia | ekzekuciºa : exécutoire (dr.) 14590 ekzekucii | ekzekuciºi : exécuter (un jugement) 14591 ekzekuciisto | ekzekuciºistºo : huissier 14588 ekzekucio | ekzekuciºo : exécution (dr.), saisie 14595 ekzekutᴵejo | ekzekut¹ej³o : lieu du supplice 14593 ekzekutᴵi | ekzekut¹i : exécuter (un condamné) 14596 ekzekutᴵisto | ekzekut¹istºo : bourreau 14594 ekzekutᴵo | ekzekut¹o : exécution (capitale) 14599 ekzekutiva | ekzekutivºa : exécutif 14598 ekzekutivo | ekzekutivºo : (pouvoir) exécutif (pol.) 14604 ekzekvaturo | ekzekvaturºo : exequatur (dr.) 14602 ekzekvᴵi | ekzekv¹i : exécuter (un débiteur, un jugement) (dr.) 14607 ekzema | ekzemºa : eczémateux 14606 ekzemo | ekzemºo : eczéma (méd.) 14612 ekzempla frazo ¦ ekzemplºa frazo : (phrase servant d') exemple 14613 ekzemple | ekzemplºe : par exemple 14618 ekzemplero | ekzemplerºo : un exemplaire (livre), numéro (journal) 14614 ekzempli | ekzemplºi : illustrer par un exemple 14609 ekzemplo | ekzemplºo : exemple (p. f.) 14615 ekzemplodonᴵa | ekzemplºo`don¹a : exemplaire (adj.) 14622 ekzercᴵado | ekzerc¹adºo : l'Exercice, l'Entraînement 14623 ekzercᴵaro | ekzerc¹aro : recueil d'exercices 14624 ekzercᴵejo | ekzerc¹ej³o : terrain d'exercice 14620 ekzercᴵi | ekzerc¹i : exercer (l'oreille, la mémoire, un soldat …), instruire (recrues), former à, entraîner 14626 ekzercᴵiĝᴵado | ekzerc¹iĝ¹adºo : entraînement, exercice (pratiqué) 14625 ekzercᴵiĝᴵi | ekzerc¹iĝ¹i : s'exercer 14627 ekzercᴵiteco | ekzerc¹itªecºo : facilité, pratique (acquise) 14621 ekzercᴵo | ekzerc¹o : un exercice 14628 ekzercᴵopeco | ekzerc¹o`pecºo : étude (mus.) 14631 ekzerge | ekzergºe : en exergue 14630 ekzergo | ekzergºo : exergue 14635 ekzilᴵejo | ekzil¹ej³o : (lieu d') exil 14633 ekzilᴵi | ekzil¹i : exiler, bannir 14636 ekzilᴵiĝᴵi | ekzil¹iĝ¹i : s'exiler 14637 ekzilᴵito | ekzil¹itªo : un exilé, un proscrit 14634 ekzilᴵo | ekzil¹o : exil, bannissement 14654 ekzistencialismo | ekzistencialismºo : existentialisme 14643 ekzistᴵadismo | ekzist¹adºismºo : existentialisme 14644 ekzistᴵadisto | ekzist¹adºistºo : existentialiste 14641 ekzistᴵado | ekzist¹adºo : existence // (moyens d') existence 14645 ekzistᴵaĵo | ekzist¹aĵºo : un être 14646 ekzistᴵanta | ekzist¹antªa : existant 14647 ekzistᴵantaro | ekzist¹antªar³o : tout ce qui existe 14639 ekzistᴵi | ekzist¹i : exister, être 14648 ekzistᴵigᴵi | ekzist¹ig¹i : donner naissance à 14640 ekzistᴵo | ekzist¹o : existence // (moyens d') existence 14649 ekzistᴵominimumo | ekzist¹o`minimumºo : minimum vital 14650 ekzistᴵorimedoj | ekzist¹o`rimedºo³j : ressources, moyens d'existence 42921 ekzoftalmia | ekz¯oftalmºi³a : exophtalmique 42920 ekzoftalmio | ekz¯oftalmºi³o : exophtalmie (méd.) 14667 ekzorcᴵado | ekzorc¹adºo : exorcisation 14665 ekzorcᴵi | ekzorc¹i : exorciser 14668 ekzorcᴵisto | ekzorc¹istºo : exorciseur, exorciste (rel.) 14666 ekzorcᴵo | ekzorc¹o : exorcisme 14657 ekzosmozo | ekz¯osmozºo : exosmose (ch.) 14670 ekzota | ekzotªa : exotique 14671 ekzoteco | ekzotªecºo : exotisme. 14673 ekzotera | ekzoterªa : exotérique = malesotera 14675 ekzotika | ekzotikªa : exotique = ekzota 10442 ekzoceto ¡ ekz¯o`cet¯o : exocet ◆ ekz¯o` : (du grec εξ: hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…] 14656 ekzo | ekz¯o` : (du grec εξ:hors de) à ᵒᵘ vers l'Extérieur (de) [~…] 14658 ekzoceto | ekz¯o`cet¯o : exocet, poisson volant (ich.) // exocet, missile anti-navire subsonique 14659 ekzocitozo | ekz¯o`cit¯ozºo : exocytose 14660 ekzogamio | ekz¯o`gami¯o : exogamie (soc.) 14661 ekzogamia | ekz¯o`gami¯a : exogame 14662 ekzogena | ekz¯o`genªa : exogène (bot.) 14663 ekzoterma | ekz¯o`term¯a : exothermique (ch.) 42462 ekzonukleazo | ekz¯o`nukleazºo : exonucléase (enzyme qui hydrolise à partir d'une extrémité) 00383 ek⌂abomenᴵi | ek~abomen¹i : prendre en horreur 00392 ek⌂abonᴵi | ek~abon¹i : (tr.) s'abonner à 01184 ek⌂agᴵi | ek~ag¹i : entrer en action, se mettre à agir 01290 ek⌂agonᴵi | ek~agon¹i : entrer en agonie 02695 ek⌂amᴵi | ek~am¹i : tomber amoureux de 03869 ek⌂aperᴵi | ek~aper¹i : surgir 05042 ek⌂atakᴵi | ek~atak¹i : attaquer par surprise 05043 ek⌂atakᴵo | ek~atak¹o : coup de main, (attaque) surprise 05301 ek⌂aŭdᴵi | ek~aŭd¹i : saisir, distinguer (des paroles …) 06451 ek⌂batalᴵi | ek~batal¹i : entrer en lutte, se jeter sur 06499 ek⌂batᴵi | ek~bat¹i : heurter 07511 ek⌂blovᴵi | ek~blov¹i : se lever (vent) 07618 ek⌂bojᴵo | ek~boj¹o : un aboiement 07662 ek⌂bolᴵi | ek~bol¹i : se mettre à bouillir, entrer en ébullition // (f.) s'emporter, s'emballer, se soulever (։peuple) 07663 ek⌂bolᴵo | ek~bol¹o : un bouillon (très court) // (f.) transport (de passion), élan (de générosité) // bouffée (d'humeur), accès (de colère) 08373 ek⌂brilᴵi | ek~bril¹i : se mettre à luire, briller soudain 08527 ek⌂bruᴵi | ek~bru¹i : retentir soudain (։bruit, vacarme) 08600 ek⌂brulᴵi | ek~brul¹i : prendre feu 08601 ek⌂brulᴵigᴵi | ek~brul¹ig¹i : mettre le feu à, allumer (du bois), enflammer (allumette) 08602 ek⌂brulᴵigᴵo | ek~brul¹ig¹o : mise à feu 08603 ek⌂brulᴵigᴵilo | ek~brul¹ig¹ilºo : allumoir 08604 ek⌂brulᴵigᴵisto | ek~brul¹ig¹istºo : allumeur 09224 ek⌂celi | ek~celºi : prendre pour point de mire, s'adresser à (։regards …) 10447 ek⌂rajdᴵi siajn altajn ĉevalojn ¦ ek~rajd¹i si³a³j³n altªa³j³n ĉevalºo³j³n : monter sur ses grands chevaux (f.) 10883 ek⌂danci | ek~dancºi : se mettre à danser 11059 ek⌂de | ek~de : depuis (t.s.) 11946 ek⌂dezirᴵi | ek~dezir¹i : avoir envie de 11947 ek⌂dezirᴵo | ek~dezir¹o : une envie 13011 ek⌂dolori | ek~dolorºi : commencer à faire mal 13190 ek⌂dormᴵi | ek~dorm¹i : tomber endormi 13191 ek⌂dormᴵeti | ek~dorm¹eti : s'assoupir 13974 ek⌂efikᴵi | ek~efik¹i : commencer à agir // entrer en vigueur 14132 ek⌂ | ek~ : (préfixe de commencement ou de soudaineté) se mettre à [~…] 14133 ek⌂irᴵi ¡ ek~ir¹i : se mettre en marche ◆ ir¹i : aller 14134 ek⌂kriᴵi ¡ ek~kri¹i : s'écrier ◆ kri¹i : crier 14135 ek⌂…ᴵis ¡ ek~…¹is : passé simple du VERBE […¹i], VERB-AI -AS -A -ÂMES -ÂTES -ÈRENT 17659 ek⌂finᴵiĝᴵi | ek~fin¹iĝ¹i : tirer à sa fin, être sur son déclin 17660 ek⌂finᴵiĝᴵo | ek~fin¹iĝ¹o : déclin 17900 ek⌂flami | ek~flamºi : prendre feu // s'enflammer (de honte …) 17902 ek⌂flamigᴵi | ek~flamºig¹i : allumer 18136 ek⌂flori | ek~florºi : s'ouvrir 18280 ek⌂flugᴵi | ek~flug¹i : s'envoler // décoller (avi.) 18281 ek⌂flugᴵo | ek~flug¹o : envolée, envol, essor // décollage (avi.) 18808 ek⌂foto | ek~fotºo : instantané 18976 ek⌂frapᴵo | ek~frap¹o : heurt, choc 19268 ek⌂frostiĝᴵi | ek~frostºiĝ¹i : prendre (en glace) 19422 ek⌂fulmo | ek~fulmºo : coup de foudre 19423 ek⌂fulmi | ek~fulmºi : jaillir comme l'éclair 19521 ek⌂funkcii | ek~funkciºi : démarrer (méc.) 21709 ek⌂ĝemᴵo | ek~ĝem¹o : soupir 22289 ek⌂havᴵi | ek~hav¹i : obtenir 22559 ek⌂helpᴵi | ek~help¹i : donner un coup de main 25134 ek⌂intencᴵi | ek~intenc¹i : former le projet de 25441 ek⌂irᴵi | ek~ir¹i : se mettre ne route, en marche 25443 ek⌂irᴵejo | ek~ir¹ej³o : point de départ (sport) 25444 ek⌂irᴵigᴵi | ek~ir¹ig¹i : mettre en marche (méc.) 26465 ek⌂ĵetᴵi | ek~ĵet¹i : darder 26466 ek⌂ĵetᴵi sin ¦ ek~ĵet¹i si³n : s'élancer 26467 ek⌂ĵetᴵiĝᴵi | ek~ĵet¹iĝ¹i : s'élancer 27470 ek⌂kantᴵi | ek~kant¹i : entonner 27740 ek⌂kaptᴵi | ek~kapt¹i : saisir, s'emparer (de), mettre la main (sur), 28998 ek⌂kiko | ek~kiko : coup d'envoi 29984 ek⌂kolerᴵi | ek~koler¹i : s'irriter, s'emporter (contre qqn.) 30208 ek⌂kombᴵo | ek~komb¹o : un coup de peigne 30609 ek⌂komunikᴵiĝᴵi | ek~komunik¹iĝ¹i : entrer en relation avec 30644 ek⌂konᴵi | ek~kon¹i : connaître, discerner // reconnaître (l'arbre à son fruit …) // s'unir à, avoir des rapports avec (B.) 30938 ek⌂konflikti kun ¦ ek~konfliktºi kun : entrer en conflit avec 31152 ek⌂konsciᴵi | ek~konsci¹i : prendre conscience de 32680 ek⌂kriᴵi | ek~kri¹i : s'écrier 32681 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation 33448 ek⌂kultivᴵi | ek~kultiv¹i : mettre en culture 33615 ek⌂kurᴵi | ek~kur¹i : s'élancer, partir comme une flèche 36424 ek⌂loĝᴵiĝᴵi | ek~loĝ¹iĝ¹i : s'installer (quelque part) 36737 ek⌂ludᴵi | ek~lud¹i : attaquer (mus.) 36876 ek⌂lumᴵi | ek~lum¹i : poindre 36877 ek⌂lumᴵigᴵi | ek~lum¹ig¹i : allumer (lampe) 40529 ek⌂mortᴵi | ek~mort¹i : tomber mort 40660 ek⌂movᴵi | ek~mov¹i : ébranler 40661 ek⌂movᴵo | ek~mov¹o : trait (échecs) 41791 ek⌂nesti | ek~nestºi : se nicher (p. f.) 43122 ek⌂okupᴵi | ek~okup¹i : prendre possession de, s'emparer (p. f.) 44199 ek⌂pafᴵi | ek~paf¹i : tirer un coup, décharger (son arme) 44232 ek⌂pagᴵo | ek~pag¹o : acompte, arrhes 45245 ek⌂paŝᴵi | ek~paŝ¹i : faire un premier pas 45770 ek⌂pensᴵi | ek~pens¹i : penser à, s'aviser de, avoir l'idée de 45771 ek⌂pensᴵo | ek~pens¹o : idée (qui vous vient à l'Esprit) 47458 ek⌂plorᴵi | ek~plor¹i : fondre en larmes 48339 ek⌂posedᴵi | ek~posed¹i : entrer en possession de, prendre possession (p. f.) 48607 ek⌂praktiki | ek~praktikºi : embrasser (profession) 48813 ek⌂premᴵo | ek~prem¹o : une poussée, bourrade 48857 ek⌂prenᴵi | ek~pren¹i : saisir, attraper 48858 ek⌂prenᴵo | ek~pren¹o : capture, saisie 49799 ek⌂provᴵi | ek~prov¹i : s'essayer à 49800 ek⌂provᴵo | ek~prov¹o : coup d'essai 50289 ek⌂kriᴵa punkto ¦ ek~kri¹a punktºo : point d'exclamation 50402 ek⌂puŝᴵi | ek~puŝ¹i : pousser brusquement 50403 ek⌂puŝᴵo | ek~puŝ¹o : saccade, à coup, secousse // botte (escrime) 50612 ek⌂radiki | ek~radikºi : prendre racine 50754 ek⌂rajdᴵi | ek~rajd¹i : monter à cheval, enfourcher 51295 ek⌂regᴵi | ek~reg¹i : prendre le pouvoir, commencer à gouverner // (tr.) s'emparer de (qqn. colère …) 51296 ek⌂regᴵis lin timᴵo ¦ ek~reg¹is li³n tim¹o : la peur l'Envahit 52158 ek⌂ribelᴵi | ek~ribel¹i : se soulever 52233 ek⌂ridᴵi | ek~rid¹i : éclater de rire 52250 ek⌂rifuzᴵi | ek~rifuz¹i : se refuser à 52276 ek⌂rigardᴵi | ek~rigard¹i : jeter un coup d'œil 52358 ek⌂rilatᴵi | ek~rilat¹i : entrer en rapport avec, contacter 53172 ek⌂ruliĝᴵi | ek~rulºiĝ¹i : s'ébranler (։véhicule) 53663 ek⌂saltᴵi | ek~salt¹i : sauter (de joie …), sursauter 53664 ek⌂saltᴵo | ek~salt¹o : sursaut, haut-le-corps, contrecoup, soubresaut 54920 ek⌂sentᴵi | ek~sent¹i : éprouver subitement, être frappé (de terreur …) 55392 ek⌂sidᴵi | ek~sid¹i : prendre possession de son siège // s'asseoir 55418 ek⌂sieĝᴵi | ek~sieĝ¹i : mettre le siège devant 55470 ek⌂kriᴵa signo ¦ ek~kri¹a signºo : point d'exclamation 56423 ek⌂skuᴵi | ek~sku¹i : agiter, ébranler 56424 ek⌂skuᴵo | ek~sku¹o : secousse, saccade, tressaillement 56425 ek⌂skuᴵiĝᴵi | ek~sku¹iĝ¹i : tressaillir 56915 ek⌂sonᴵi | ek~son¹i : se mettre à sonner // commencer à jouer (։instruments) // éclater (։cris …) 56988 ek⌂sonorᴵi | ek~sonor¹i : se mettre à sonner, se mettre à tinter 57449 ek⌂spirᴵi | ek~spir¹i : ouvrir la bouche (pour reprendre son souffle) 57451 ek⌂spirᴵo | ek~spir¹o : soupir (de fatigue …) 57912 ek⌂starᴵi | ek~star¹i : se lever brusquement, sauter sur se pieds // surgir (։difficulté), naître (f.), venir (à l'Esprit) 58571 ek⌂striki | ek~strikºi : se mettre en grève 59442 ek⌂svarmi | ek~svarmºi : s'attrouper, se mettre à grouiller 59498 ek⌂svingᴵeti la fingron ¦ ek~sving¹eti la fingrºo³n : menacer du doigt 59501 ek⌂svingiĝᴵi | ek~svingiĝ¹i : s'ébranler (cloche) 60936 ek⌂ŝvelᴵi | ek~ŝvel¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier 62968 ek⌂timᴵi | ek~tim¹i : prendre peur, s'effrayer 62969 ek⌂timᴵo | ek~tim¹o : frayeur subite 63139 ek⌂tirᴵi | ek~tir¹i : tirer (la manche de qqn. …) 63498 ek⌂tondro | ek~tondrºo : coup de tonnerre 63499 ek⌂tondri | ek~tondrºi : tonner (f.), sonner, retentir (։ordres …) 63946 ek⌂trakti | ek~trakti : contacter, entrer en pourparlers, parlementer (mil.) 63990 ek⌂tranci | ek~tranci : entrer en transe 64255 ek⌂tremᴵi | ek~trem¹i : tressaillir 64256 ek⌂tremᴵo | ek~trem¹o : frisson (soudain), tressaillement 64257 ek⌂tremᴵegi | ek~trem¹eg³i : tressauter 64780 ek⌂trotᴵi | ek~trot¹i : se mettre au trot 65306 ek⌂tusᴵi | ek~tus¹i : s'éclaircir la gorge 65328 ek⌂tuŝᴵi | ek~tuŝ¹i : toucher à, entrer en contact avec // émouvoir // s'attaquer à (f.) 65990 ek⌂uzᴵi | ek~uz¹i : commencer à se servir de // étrenner (vêt.) 65991 ek⌂uzᴵita | ek~uz¹itªa : qui a déjà servi, d'occasion 66602 ek⌂varmiĝᴵo | ek~varmªiĝ¹o : bouffée de chaleur (méd.) 66870 ek⌂veli | ek~velºi : mettre à la voile 67674 ek⌂veturᴵi | ek~vetur¹i : partir, se mettre en route 67762 ek⌂vibrᴵi | ek~vibr¹i : se mettre à vibrer 67876 ek⌂vidᴵi | ek~vid¹i : apercevoir, découvrir, aviser, entrevoir 67877 ek⌂vidᴵo | ek~vid¹o : coup d'œil, aperçu 68693 ek⌂voji | ek~vojºi : se mettre en chemin, prendre la route 68722 ek⌂vojaĝᴵi | ek~vojaĝ¹i : se mettre en route 14677 el |²el : termine le préfixant […²] en marquant la manière 14679 el | el : (préposition) de, hors de (sortie, extraction) // de, avec (origine) // de, par (cause) // de, d'entre (partitif, provenance) // de, en (matière) 14698 el ! el³ : (morphème) dehors 00951 el aero al la tero ¦ el aerºo al la terºo : à l'improviste ??? tombé du ciel ??? 14444 el ekstere ¦ el ekster³e : du dehors 14687 el inter ¦ el inter : d'entre 49369 el la profundo de la koro ¦ el la profundªo de la korºo : au fond du cœur 31786 el la tuta koro ¦ el la tutªa korºo : de tout cœur 14688 el post ¦ el post : de derrière (qqch.) 48375 el post ¦ el post : de derrière 14689 el sub ¦ el sub : de dessous 14682 el tio sekvᴵas ke ¦ el ti²o sekv¹as ke : il s'ensuit que 14690 el trans ¦ el trans : d'au-delà 14710 elafro | elafrºo : élaphre (ent.) 14713 elani | elanºi : s'élancer, prendre son élan 14712 elano | elanºo : élan 14715 elapo | elapºo : élaps (zoo.) 14717 elasta | elastªa : élastique, compressible, souple 14719 elasteco | elastªecºo : élasticité 14720 elastiĝᴵi | elastªiĝ¹i : devenir élastique, s'assouplir 14718 elasto | elastªo : degré d'élasticité???, plasticité??? 14723 elastomero | elastomerºo : élastomère (tex.) 14721 elastolimo | elastªo`limºo : limite d'élasticité (tech.) 14727 elaterio | elateriºo : élatérion (phar.) 14725 elatero | elaterºo : élatère (bot.) // taupin (ent.) ??? élater ??? (bot.) ??? // ??? 14729 elatino | elatinºo : élatine, poivre d'eu (bot.) 14731 Elbo | Elbºo : Elbe (île et fleuve) 14733 Elbruso | Elbrusºo : Elbrous 14735 Eldorado | Eldoradºo : Eldorado 14699 ele | el³e : dehors, à l'Extérieur 14737 eleagno | eleagnºo : chalef (bot.) 14739 Eleato | Eleatºo : Eléate (philosophe de l'école d'Elée // habitant de cette ville) 14744 elefanta | elefantºa : d'éléphant, éléphantin 14747 elefantblekᴵi | elefantºblek¹i : barrir 14745 elefantestro | elefantºestrºo : cornac 14751 elefantiazo | elefantiazºo : éléphantiasis (méd.) 14746 elefantido | elefantºid³o : éléphanteau 14742 elefantino | elefantºin³o : éléphant femelle (mam.) 14741 elefanto | elefantºo : éléphant (mam.) 14748 elefantosto | elefantºostºo : ivoire 14753 eleganta | elegantªa : élégant 14754 elegante | elegantªe : élégamment 14755 eleganteco | elegantªecºo : élégance 14756 elegantigi sin ¦ elegantªigi si³n : se faire beau, faire toilette 14757 elegantulo | elegantªul³o : un élégant, un gandin, un dandy = dando 14761 elegia | elegiºa : élégiaque // (f.) plaintif 14762 elegiisto | elegiºistºo : poète élégiaque 14760 elegio | elegiºo : élégie (litt.) 14767 elektᴵado | elekt¹adºo : les élections 14781 elektᴵafineco | elekt¹afinªecºo : affinité élective 36127 elektᴵantara listo ¦ elekt¹antªara listºo : liste électorale 14770 elektᴵantaro | elekt¹antªar³o : collège électoral 14769 elektᴵanto | elekt¹antªo : électeur 14771 elektᴵebla | elekt¹eblªa : qu'on peut choisir // éligible 14773 elektᴵebleco | elekt¹eblªecºo : éligibilité // possibilité de choisir 14775 elektᴵejo | elekt¹ej³o : bureau de vote 14776 elektᴵema | elekt¹em³a : délicat, difficile (à contenter) 14764 elektᴵi | elekt¹i : choisir, opter // élire (p. f.) 01612 elektᴵi per aklamᴵo ¦ elekt¹i per aklam¹o : élire par acclamation 14777 elektᴵinda | elekt¹indªa : de choix 14778 elektᴵita | elekt¹itªa : choisi // d'élite, raffiné 14780 elektᴵitaro | elekt¹itªar³o : l'élite // les élus (pol.) 14779 elektᴵito | elekt¹itªo : un élu (pol. rel.) 14765 elektᴵo | elekt¹o : choix // élection 14782 elektᴵodistrikto | elekt¹o`distriktºo : circonscription 14790 elektra | elektrºa : électrique 16651 elektra fandᴵujo | elektrºa fand¹uj³o : four électrique 18179 elektra fluᴵo ¦ elektrºa flu¹o : courant électrique 23524 elektra horloĝo ¦ elektrºa horloĝºo : horloge électrique 27232 elektra kampo ¦ elektrºa kampºo : champ électrique 44517 elektra panrostᴵilo ¦ elektrºa panºrost¹ilºo : grille-pain électrique 54609 elektra sekurigilo ¦ elektrºa sekurªigilºo : fusible (élec.) 58453 elektra streĉᴵo ¦ elektrºa streĉ¹o : tension électrique 18661 elektra⌂forno | elektrºa~fornºo : four électrique 26701 elektra⌂kafaparato | elektrºa~kafºaparatºo : cafetière électrique 14796 elektrejo | elektrºej³o : centrale électrique 14791 elektri | elektrºi : électriser (une clôture) // (f.) un auditoire 14792 elektrigᴵi | elektrºig¹i : électrifier (rendre électrique) ??? Reto ??? 14793 elektristo | elektrºistºo : un électricien 14795 elektrizᴵado | elektrºiz¹adºo : électrification 14794 elektrizᴵi | elektrºiz¹i : électrifier, alimenter en électricité 14788 elektro | elektrºo : électricité 14824 elektrodo | elektrodºo : électrode 14827 elektrofono | elektrofonºo : électrophone 14830 elektrokutᴵa | elektrokut¹a : électrocuteur 14829 elektrokutᴵi | elektrokut¹i : électrocuter (phl.) 14831 elektrokutᴵiĝᴵo | elektrokut¹iĝ¹o : électrocution 14834 elektrolita | elektrolitºa : électrolytique 14833 elektrolito | elektrolitºo : électrolyte 14818 elektrona | elektronºa : électronique 64958 elektrona tubo ¦ elektronºa tubºo : tube à vide 23525 elektronika horloĝo ¦ elektronºikºa horloĝºo : horloge électronique 14820 elektronika mikroskopo ¦ elektronºikºa mikr¯o`skop¯o : microscope électronique 14819 elektroniko | elektronºikºo : l'électronique 14817 elektrono | elektronºo : électron 43320 elektrono ¦ elektronºo : électron 14821 elektronvolto | elektronºvoltºo : électronvolt 14837 elektrotipi | elektrotipºi : clicher 14838 elektrotipio | elektrotipºiºo : électrotypie, galvanoplastie 14836 elektrotipo | elektrotipºo : cliché, galvano (typ.) 14797 elektroakustiko | elektrºo`akustikºo : électroacoustique 14798 elektrodinamiko | elektrºo`dinamikºo : l'électrodynamique 14799 elektroekzekutᴵi | elektrºo`ekzekut¹i : électrocuter (dr.) 14800 elektrokemio | elektrºo`kemiºo : électrochimie 14801 elektrolizi | elektrºo`lizºi : électrolyser 14802 elektrolizo | elektrºo`lizºo : électrolyse 14803 elektrolizilo | elektrºo`lizºilºo : électrolyseur 14804 elektromagneto | elektrºo`magnetºo : électro-aimant 14805 elektromagneta | elektrºo`magnetºa : électromagnétique 14806 elektromekanika | elektrºo`mekanikºa : électromécanique 14807 elektrometro | elektrºo`metr¯o : électromètre 14808 elektrometrio | elektrºo`metr¯iºo : électrométrie 14809 elektromovᴵa | elektrºo`mov¹a : électromotrice (։force) 14810 elektronaskᴵa | elektrºo`nask¹a : électrogène 14811 elektropunkturo | elektrºo`punkturºo : électroponcture (méd.) 14812 elektroskopo | elektrºo`skop¯o : électroscope 14813 elektrostatiko | elektrºo`statikºo : électrostatique 14814 elektroŝokᴵo | elektrºo`ŝok¹o : électrochoc (méd.) 14815 elektrotekniko | elektrºo`teknikºo : électrotechnique 14816 elektroterapio | elektrºo`terapiºo : électrothérapie (méd.) 14822 elektrumi | elektrºum³i : électriser ??? (l'athmostphère) ??? proposé par Gilbert 14840 elektuario | elektuario : électuaire (phar. vx.) 14843 elementa | elementºa : élémentaire (t.s.) 14844 elementa instruᴵado ¦ elementºa instru¹adºo : l'Enseignement primaire 14845 elementa veraĵo ¦ elementºa veraĵºo : vérité première 14842 elemento | elementºo : élément (t.s.) 14700 elen | el³e³n : au-dehors, vers l'Extérieur ??? 14847 Eleonoro | Eleonorºo : Éléonore 14850 eleŭzisa | eleŭzisºa : éleusien 14849 Eleŭziso | Eleŭzisºo : Eleusis 35496 elevatoro | elevatorºo : un élévateur (tech.) 14852 elfo | elfºo : elfe, lutin, espiègle 14853 Elfreĝo | Elfºreĝºo : le Roi des aulnes 14855 Eli | Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo) 14706 eliĝᴵado | el³iĝ¹adºo : dégagement, sortie 14701 eligᴵi | el³ig¹i : produire, (faire) sortir, tirer // émettre (un son), dégager (de la chaleur) 14705 eliĝᴵi | el³iĝ¹i : sortir de, émerger de // se dégager de, émaner de 14702 eligᴵi sian animon ¦ el³ig¹i si³a³n animºo³n : rendre l'âme 14704 eligᴵitaro | el³ig¹itªaro : unité-sortie (imprimante …) 14703 eligᴵo | el³ig¹o : sortie (inf.) 14865 eliksiro | eliksirºo : élixir (p. f.) 14871 eliminᴵa | elimin¹a : éliminatoire, éliminateur 14869 eliminᴵi | elimin¹i : éliminer 14870 eliminᴵo | elimin¹o : élimination 14867 elimo | elimºo : élyme (bot.) 14873 Elinjo | Eli²njºo : Lise, diminutif de Élise, Elisa, Élisabeth ◆ Eli² : (apocope de Elizºo, Elizà, Elizabetºo) 14857 Elio | Eliºo : Élie (homme) 14876 elipsa | elipsºa : elliptique 14875 elipso | elipsºo : ellipse (géogr. gr.) 14878 elipsoida | elipsºoidºa : ellipsoïdal 14877 elipsoido | elipsºoidºo : ellipsoïde 42943 elipsoido ¡ elipsºoidºo : ellipsoïde ◆ elipsºo : ellipse 14883 elita | elitºa : de l~élite 14882 elito | elitºo : élite 14885 elitro | elitrºo : élytre 14888 Eliza | Elizºa : d'Élise, d'Elisa 14892 elizabetana | elizabetºanºa : élisabéthain 14891 Elizabeto | Elizabetºo : Élisabeth (femme, apocope։Eli²) 14895 Elizeaj Kampoj ¦ Elizeºaj Kampºo³j : Champs-Elysées 14894 Elizeo | Elizeºo : Élysée (myth.) 14897 eliziᴵi | elizi¹i : élider (gr.) 14898 eliziᴵo | elizi¹o : élision 14887 Elizo | Elizºo : Élise, Elisa (femme, apocope։Eli²) 14708 elo | elºo : ale (bière) 14861 Eloĝo | Eloĝºo : Éloi 14900 Elohim | Elohim : Elohim (B.) 14901 Elohima | Elohim³a : élohiste (relatif à Elohim) 14902 Elohimisto | Elohim³istºo : élohiste (commentateur biblique nommant Dieu) 14904 elokucio | elokuciºo : élocution (rhétorique) 14906 elokventa | elokventªa : éloquent 14908 elokventeco | elokventªecºo : éloquence 14907 elokventi | elokventªi : être éloquent 14909 elokvento | elokventªo : éloquence 14910 elokventulo | elokventªul³o : un (bon) orateur 14912 Elsinoro | Elsinorºo : Elseneur (auj. Helsingör) 14914 Elvira | Elvir¯a : Elvire 14916 Elzaco | Elzacºo : Alsace 14918 elzeviro | elzevirºo : un elzévir (typ.) 00641 el⌂aĉetᴵi | el~aĉet¹i : racheter (prisonnier, les âmes) 00643 el⌂aĉetᴵa mono ¦ el~aĉet¹a monºo : rançon 00644 el⌂aĉetᴵado | el~aĉet¹adºo : rachat // rédemption 00645 el⌂aĉetᴵinto | el~aĉet¹intªo : le Rédempteur 01640 el⌂akompanᴵi | el~akompan¹i : reconduire (qqn.) 01897 el⌂lasᴵi akvon ¦ el~las¹i akvºo³n : uriner (phl.) 01987 el⌂akviĝᴵi | el~akvºiĝ¹i : émerger 01988 el⌂akviĝᴵo | el~akvºiĝ¹o : émersion 02469 el⌂almozi | el~almozºi : obtenir à force de prières, en mendiant 04739 el⌂artikiĝᴵo | el~artikºiĝ¹o : luxation 05044 el⌂atakᴵi | el~atak¹i : faire une sortie (mil.) 05099 el⌂atendᴵi | el~atend¹i : guetter (le moment) 05302 el⌂aŭdᴵi | el~aŭd¹i : exaucer (prière) 05403 el⌂aŭskultᴵi | el~aŭskult¹i : écouter jusqu'au bout 05784 el⌂babilᴵi | el~babil¹i : rapporter, ébruiter, divulguer (secret …) 05929 el⌂balaᴵi | el~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître. 06154 el⌂donᴵa banko ¦ el~don¹a bankºo : banque d'émission 06318 el⌂bareligᴵi | el~barelºig¹i : tirer au tonneau 06500 el⌂batᴵi | el~bat¹i : faire sortir en frappant // faire sauter, forcer (une porte) // débourrer (une pipe en la secouent) // battre à mort 08374 el⌂brilᴵo | el~bril¹o : éclair (d'un regard), jet de lumière, lueur vive 08605 el⌂brulᴵi | el~brul¹i : brûler jusqu'au bout, se consumer entièrement, s'éteindre 08808 el⌂buĝetigo | el~buĝet³igo : débudgétisation 09324 el⌂cento | el~cent³o : pour cent 09374 el⌂centra | el~centrºa : excentrique (méc.) 09375 el⌂centreco | el~centrºecºo : excentricité (méc.) 10372 el⌂ĉenigᴵi | el~ĉenºig¹i : déchaîner (p. f.) 10417 el⌂ĉerpᴵi | el~ĉerp¹i : épuiser 10418 el⌂ĉerpᴵigᴵi | el~ĉerp¹ig¹i : épuiser (t.s.) 10419 el⌂ĉerpᴵiĝᴵi | el~ĉerp¹iĝ¹i : s'épuiser (p. f.) 10420 el⌂ĉerpᴵiĝᴵo | el~ĉerp¹iĝ¹o : épuisement 10421 el⌂ĉerpᴵita | el~ĉerp¹itªa : épuisé (։tonneau // livre // énergie) 10684 el⌂ĉizᴵi | el~ĉiz¹i : tailler (un trou dans le roc …) 11491 el⌂demandᴵi | el~demand¹i : s'enquérir de 11849 el⌂detruᴵi | el~detru¹i : raser, démantelerº (mil.) 11875 el⌂devᴵigᴵi | el~dev¹ig¹i : extorquer 12486 el⌂dirᴵi | el~dir¹i : exprimer (un doute), formuler (une plainte), énoncer (un fait) 12487 el⌂dirᴵo | el~dir¹o : expression (de qqch.), allégation, déclaration, énonciation 12920 el⌂doganigᴵi | el~doganºig¹i : dédouaner 13102 el⌂donᴵi | el~don¹i : éditer, publier // émettre (billets) // jouer, abattre (une carte) 13103 el⌂donᴵo | el~don¹o : édition, émission 13104 el⌂donᴵejo | el~don¹ej³o : maison d'édition 13105 el⌂donᴵisto | el~don¹istºo : éditeur 13106 el⌂donᴵkvanto | el~don¹kvantºo : tirage 13163 el⌂dorlotᴵi | el~dorlot¹i : gâter (en mal), nuire par trop de complaisance 13164 el⌂dorlotᴵito | el~dorlot¹itªo : une poule mouillée 14692 el⌂ ! el~ : (préfixe) hors de, à fond, é[~…], ex[~…], dé[~…] 14693 el⌂irᴵi ¦ el~ir¹i : sortir 14694 el⌂trovᴵi ¦ el~trov¹i : découvrir 14695 el⌂ĉerpᴵi ¦ el~ĉerp¹i : épuiser 14696 el⌂de | el~de : (hors) de, depuis, d'avec 14784 el⌂elektᴵi | el~elekt¹i : trier, sélectionner 15827 el⌂esplorᴵi | el~esplor¹i : (iun) tirer les vers du nez (à qqn.), confesser (de force) 16004 el⌂etendᴵi | el~etend¹i : tire (la langue) 16507 el⌂falᴵi | el~fal¹i : tomber (։dents …) 16660 el⌂fandᴵi | el~fand¹i : fondre (une statue) 16731 el⌂farᴵi | el~far¹i : exécuter (un travail), fabriquer (de ses mains) // achever, parfaire 17091 el⌂fendi fonton ¦ el~fendºi fontºo³n : faire jaillir (d'un rocher, d'une source, d'un puit) 17661 el⌂finᴵi | el~fin¹i : achever 17992 el⌂flatᴵi | el~flat¹i : obtenir à force de caresses 18053 el⌂fleksᴵita | el~fleks¹itªa : infléchi, qui fait un coude (։rivière) 18203 el⌂fluᴵi | el~flu¹i : s'écouler, se déverser 18204 el⌂fluᴵo | el~flu¹o : écoulement, dégorgement // écoulement (méd.), effusion (de sang), épanchement, éjaculation 18206 el⌂fluᴵejo | el~flu¹ej³o : décharge, déversoir 18207 el⌂fluᴵeti | el~flu¹et³i : suinter 18208 el⌂fluᴵegi | el~flu¹eg³i : laisser couler, lâcher (de l'Eau) 18209 el⌂fluᴵilo | el~flu¹ilºo : bec (théière), versoir 18210 el⌂fluᴵkvanto | el~flu¹kvantºo : débit (source) 18282 el⌂flugᴵi | el~flug¹i : s'envoler (au-dehors de) 18505 el⌂fontigᴵi | el~fontºig¹i : faire jaillir une source de 18570 el⌂forĝᴵi | el~forĝ¹i : forger (une armure) 18761 el⌂fosᴵi | el~fos¹i : déterrer 19289 el⌂frotᴵi | el~frot¹i : récurer 19290 el⌂frotᴵiĝᴵi | el~frot¹iĝ¹i : s'user (vêt.) 19454 el⌂fumi | el~fumºi : fumer jusqu'au bout 20750 el⌂glitᴵi | el~glit¹i : échapper à (la main, l'attention) // céder (։terrain), se dérober (։appui) 20751 el⌂glitᴵiĝᴵi | el~glit¹iĝ¹i : s'échapper, s'évader (f.) 20984 el⌂gorĝigᴵi | el~gorĝºig¹i : rendre gorge, rendre (vomir) // dégorger, déverser 21231 el⌂gratᴵi | el~grat¹i : arracher (les yeux à qqn.) 21560 el⌂guŝigᴵi | el~guŝºig¹i : écosser 21574 el⌂guti | el~gutºi : s'égoutter 21575 el⌂gutado | el~gutºadºo : stillation 21989 el⌂hakᴵi | el~hak¹i : extraire (minerai), ouvrir (un chemin), frayer (route) 24787 el⌂ingigᴵi | el~ingºig¹i : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée) 25445 el⌂irᴵi | el~ir¹i : sortir, quitter (un lieu) // donner sur (arch.) // procéder de (rel.) // paraître (litt.), se produire (en public) 25446 el⌂irᴵo | el~ir¹o : sortie, départ // issue (f.) 25447 el⌂irᴵo | el~ir¹o : Exode (B.) 25448 el⌂irᴵejo | el~ir¹ej³o : sortie, issue, orifice 25449 el⌂irᴵigᴵi | el~ir¹ig¹i : faire sortir de, tirer de (f.) 26468 el⌂ĵetᴵi | el~ĵet¹i : jeter (du feu) // rejeter, vomir (des flammes) // sécréter, éliminer // décharger (sa colère …) 26469 el⌂ĵetᴵaĵo | el~ĵet¹aĵºo : excrément, déjections // (f.) rebut, lie // épave (mar) 26470 el⌂ĵetᴵito | el~ĵet¹itªo : paria, éprouvé 26471 el⌂ĵetᴵulo | el~ĵet¹ul³o : paria, éprouvé 26472 el⌂ĵetᴵseĝo | el~ĵet¹seĝºo : siège éjectable (avi.) 26728 el⌂kaĝigᴵi | el~kaĝºig¹i : laisser échapper, ouvrir la cage à 27058 el⌂kalkulᴵi | el~kalkul¹i : supputer, dénombrer 28271 el⌂kasigᴵi | el~kasºig¹i : décaisser (fin.) 28516 el⌂katedre | el~katedrºe : ex cathedra 28655 el⌂kavigᴵi | el~kavºig¹i : évider, excaver 28862 el⌂kestigᴵi | el~kestºig¹i : déballer 29394 el⌂kliki | el~klikºi : décliqueter 29395 el⌂klikiĝᴵo | el~klikºiĝ¹o : déclic 29439 el⌂klinᴵigᴵi sin ¦ el~klin¹ig¹i si³n : se pencher au dehors 30209 el⌂kombᴵitaĵo | el~komb¹itªaĵºo : peignure 30797 el⌂kondukᴵi | el~konduk¹i : emmener, faire sortir (d'un lieu) 30798 el⌂kondukᴵa kanalo ¦ el~konduk¹a kanalºo : canal de fuite 30903 el⌂konfidᴵi | el~konfid¹i : dévoiler (secret) 31119 el⌂tenᴵi la konkurᴵon kun ¦ el~ten¹i la konkur¹o³n kun : supporter la comparaison avec 32089 el⌂korpigᴵi | el~korpºig¹i : désincarner 32291 el⌂kovᴵi | el~kov¹i : faire éclore (p. f.) 32292 el⌂kovᴵiĝᴵo | el~kov¹iĝ¹o : éclosion 32301 el⌂kovertigᴵi | el~kovertºig¹i : ouvrir (le courrier) 32350 el⌂kraĉᴵi | el~kraĉ¹i : vomir (f.), recracher (f.) 32417 el⌂krani | el~kranºi : tirer au robinet, soutirer 32588 el⌂krepuskiĝᴵi | el~krepuskºiĝ¹i : poindre (։jour) // (f.) s'éveiller 32609 el⌂kreskᴵi | el~kresk¹i : pousser (hors de), sortir, apparaître // atteindre son plein développement 32610 el⌂kreskᴵadi | el~kresk¹adºi : foisonner 32611 el⌂kreskᴵaĵo | el~kresk¹aĵºo : excroissance 32612 el⌂kreskᴵigᴵi | el~kresk¹ig¹i : pousser (de nouvelles feuilles …) 32629 el⌂irᴵi kun klinᴵita kresto ¦ el~ir¹i kun klin¹itªa krestºo : sortir l'oreille basse 32682 el⌂kriᴵi | el~kri¹i : publier, proclamer (f.) 32760 el⌂kriptigᴵi | el~kriptºig¹i : décrypter, déchiffrer ??? Google 247 (dans Waringhien, Reta, PIV) 32826 el⌂kristaliĝᴵi | el~kristalºiĝ¹i : précipiter en cristaux (ch.) 33616 el⌂kurᴵi | el~kur¹i : sortir, entrer en courant 33763 el⌂kursigᴵi | el~kursºig¹i : dérouter (un bateau) // retirer de la circulation, démonétiser 34253 el⌂laborᴵi | el~labor¹i : élaborer, produire, développer (une ébauche) 34254 el⌂laborᴵaĵo | el~labor¹aĵºo : œuvre, produit fini, production 34255 el⌂laborᴵiĝᴵado | el~labor¹iĝ¹adºo : (psikºa) élaboration (psychique) 34301 el⌂laciĝᴵo | el~lacªiĝ¹o : épuisement (f.) 34782 el⌂lasᴵi | el~las¹i : laisser échapper, lâcher (bétail, un cri …) // donner libre cours à, laisser éclater, épancher, exhaler (sentiments) // faire ellipse de (gr.) 34783 el⌂lasᴵilo | el~las¹ilºo : échappement (horloge, auto) // détente (arme) 34784 el⌂lasᴵtubo | el~las¹tubºo : tuyau d'échappement 35027 el⌂lavᴵi | el~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache) 35119 el⌂legᴵi | el~leg¹i : lire jusqu'au bout 35389 el⌂lernᴵi | el~lern¹i : apprendre à fond, posséder (une matière) 35514 el⌂levᴵi | el~lev¹i : tirer (de l'Eau) 35604 el⌂liberigᴵi | el~liberªig¹i : tirer (de prison), arracher (à la misère) 36046 el⌂liniiĝᴵi | el~liniºiĝ¹i : sortir de l'alignement 36163 el⌂litigᴵi | el~litºig¹i : lever (malade, bébé) // tirer du lit 36165 el⌂litiĝᴵi | el~litºiĝ¹i : se lever 36373 el⌂logᴵi | el~log¹i : attirer au-dehors, soutirer (renseignements), extorquer (confiance) 38695 el⌂memorᴵe | el~memor¹e : par cœur, de mémoire 38696 el⌂memorᴵiĝᴵi | el~memor¹iĝ¹i : sortir de la mémoire, s'effacer 38818 el⌂mergᴵiĝᴵi | el~merg¹iĝ¹i : émerger 38955 el⌂metᴵi | el~met¹i : exposer (t.s.) // soumettre (à une épreuve …) 38956 el⌂metᴵaĵo | el~met¹aĵºo : un étallage (choses exposées) 39292 el⌂migrᴵi | el~migr¹i : émigrer 39293 el⌂migrᴵado | el~migr¹adºo : émigration 39294 el⌂migrᴵinto | el~migr¹intªo : un émigré 39892 el⌂modiĝᴵi | el~modiĝ¹i : passer de mode 40358 el⌂montrᴵi | el~montr¹i : étaler, exhiber, manifester, démontrer 40359 el⌂montrᴵo | el~montr¹o : étalage, exhibition, manifestation 40360 el⌂montrᴵemulo | el~montr¹emulºo : exhibitionniste (méd.) 40361 el⌂montrᴵiĝᴵi | el~montr¹iĝ¹i : se manifester 40362 el⌂montrᴵiĝᴵema | el~montr¹iĝ¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu 40662 el⌂movᴵiĝᴵi | el~mov¹iĝ¹i : faire une sortie (mil.) 40782 el⌂muldᴵigᴵi | el~muld¹ig¹i : démouler 41155 el⌂naĝᴵi | el~naĝ¹i : surnager (p. f.) 42119 el⌂nodiĝᴵo | el~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.) 42212 el⌂nombri | el~nombrºi : dénombrer, recenser 42213 el⌂nombrado | el~nombrºadºo : dénombrement, comptage??? 44042 el⌂oviĝᴵi | el~ovºiĝ¹i : éclore 44043 el⌂oviĝᴵo | el~ovºiĝ¹o : éclosion 44321 el⌂paki | el~pakºi : déballer 44979 el⌂parolᴵi | el~parol¹i : prononcer = prononci 44980 el⌂parolᴵado | el~parol¹adºo : débit (de la parole) // prononciation = prononco 45246 el⌂paŝᴵi | el~paŝ¹i : sortir (d'un lieu, du rang …) // intervenir (publiquement), prendre position (pour, contre) 45363 el⌂patrujigᴵi | el~patrºuj³ig¹i : exiler 45593 el⌂pelᴵi | el~pel¹i : jeter dehors, expulser, bannir 45594 el⌂pelᴵo | el~pel¹o : rejet, expulsion, bannissement 45703 el⌂pendᴵaĵo | el~pend¹aĵºo : enseigne (de boutique) 45772 el⌂pensᴵi | el~pens¹i : inventer 45773 el⌂pensᴵo | el~pens¹o : invention 45774 el⌂pensᴵema | el~pens¹em³a : inventif, ingénieux 45775 el⌂pensᴵinto | el~pens¹intªo : inventeur 45962 el⌂perfidᴵi | el~perfid¹i : trahir, laisse voir (impatience …) 46273 el⌂petᴵi | el~pet¹i : obtenir par prière 46553 el⌂pikᴵi | el~pik¹i : crever (les yeux) 47506 el⌂plugᴵi | el~plug¹i : déraciner, extirper (avec la charrue) 47744 el⌂poenti | el~poenti : gagner (qqch. au jeu) 48274 el⌂portᴵi | el~port¹i : emporter (p. f.) // supporter (f.) 48374 el⌂post | el~post : de derrière 48430 el⌂poŝigᴵi | el~poŝºig¹i : débourser 48814 el⌂premᴵi | el~prem¹i : presser (des raisins, un citron) // exprimer (le jus de qqch.) // extorquer, soutirer 48815 el⌂premᴵo de la feto ¦ el~prem¹o de la fet³o : expulsion du fœtus 48816 el⌂premᴵilo | el~prem¹ilºo : pressoir 48859 el⌂prenᴵi | el~pren¹i : prélever 48860 el⌂prenᴵo | el~pren¹o : prélèvement 49801 el⌂provᴵi | el~prov¹i : éprouver (qqn.) 49802 el⌂provᴵita | el~prov¹itªa : mis au point, éprouvé, à toute épreuve 50244 el⌂pumpi | el~pumpi : vider // soutirer (informations, secrets) 50346 el⌂purigᴵi | el~purªig¹i : expurger, épurer, purger (f.), débarrasser (de qqch.) 50347 el⌂purigᴵado | el~purªig¹adºo : épuration, expurgation 50348 el⌂purigᴵaĵo | el~purªig¹aĵºo : excrément 50404 el⌂puŝᴵi | el~puŝ¹i : expulser, chasser, supplanter 50405 el⌂puŝᴵiĝᴵi | el~puŝ¹iĝ¹i : se presser (pour sortir) 50582 el⌂radii | el~radiºi : rayonner (d'un centre) 50613 el⌂radikigᴵi | el~radikºig¹i : déraciner 50845 el⌂rampᴵi | el~ramp¹i : sortir en rampant, se glisser hors de 51530 el⌂rektigi | el~rektªigi : cambrer (la taille) 51587 el⌂reliĝᴵi | el~relºiĝ¹i : dérailler 51588 el⌂reliĝᴵo | el~relºiĝ¹o : déraillement 52021 el⌂revigᴵi | el~revig¹i : dégriser 52022 el⌂reviĝᴵi | el~reviĝ¹i : sortir de son rêve // être désillusionné 52277 el⌂rigardᴵi | el~rigard¹i : chercher des yeux // (vx.) avoir l'air, l'apparence 52654 el⌂rodiĝᴵi | el~rodiĝ¹i : dérader 52804 el⌂rompᴵiĝᴵi | el~romp¹iĝ¹i : éclater, faire explosion (p. f.) 53173 el⌂ruliĝᴵi | el~rulºiĝ¹i : s'échapper (fumée), se disperser (monnaie …) 53665 el⌂saltᴵi | el~salt¹i : sauter hors de, jaillir de 53666 el⌂saltᴵulo | el~salt¹ul³o : un nouveau riche, un parvenu 54063 el⌂sarkᴵi | el~sark¹i : extirper, éliminer 54464 el⌂sekigᴵi | el~sekªig¹i : assécher // épuiser (f.) 54465 el⌂sekigᴵo | el~sekªig¹o : assèchement // dessiccation // épuisement 54664 el⌂seligᴵi | el~selºig¹i : désarçonner 54825 el⌂sendᴵi | el~send¹i : émettre, vomir (fumée …) 54826 el⌂sendᴵo | el~send¹o : émission (rad. télé.) 55047 el⌂serĉᴵi | el~serĉ¹i : chercher à trouver, dépister, dénicher 55048 el⌂serĉᴵado | el~serĉ¹adºo : dépistage (méd.) 55868 el⌂fluᴵo de sinovio ¦ el~flu¹o de sinoviºo : épanchement de synovie 56426 el⌂skuᴵi | el~sku¹i : faire sortir, vider (en secouant) 56989 el⌂sonorᴵi festᴵon ¦ el~sonor¹i fest¹o³n : carillonner une fête 56990 el⌂sonorᴵi novaĵon ¦ el~sonor¹i novªaĵºo³n : carillonner une nouvelle 57051 el⌂sorĉᴵi | el~sorĉ¹i : faire sortir d'un coup de baguette 57354 el⌂spezi | el~spezi : dépenser, débourser, payer (un salaire), verser (argent) 57355 el⌂spezi ĝis sia lasta groŝo ¦ el~spezi ĝis si³a lastªa groŝºo : dépenser jusqu'à son dernier sou 57356 el⌂spezo | el~spezo : dépense, frais 57357 el⌂spezoj | el~spezo³j : dépenses, frais 57359 el⌂spezado | el~spezadºo : la dépense, déboursement 57360 el⌂spezema | el~spezema : qui ne regarde pas à la dépense, dépensier 57361 el⌂speziga | el~speziga : dispendieux, coûteux 57362 el⌂spezolibro | el~spezo`librºo : livre de comptes 57452 el⌂spirᴵi | el~spir¹i : expirer, souffler // exhaler, émettre (odeur …) // respirer (f.), laisser voir, exprimer (la haine …) 57453 el⌂spirᴵo | el~spir¹o : expiration 57454 el⌂spirᴵaĵo | el~spir¹aĵºo : une bouffée de, exhalaison 57677 el⌂spuro | el~spurºo : dépistage (méd.) 57688 el⌂sputi | el~sputi : cracher (f.), décharger (sa bile) 57689 el⌂sputo | el~sputo : éruption (volcan) 57883 el⌂staplo | el~staplºo : départ magasin 57914 el⌂starᴵi | el~star¹i : saillir, faire saillie, être proéminent, se projeter, avancer 57915 el⌂starᴵa | el~star¹a : proéminent, en saillie // éminent, saillant (f.) 57916 el⌂starᴵaĵo | el~star¹aĵºo : saillie, avant-corps, proéminence 57917 el⌂starᴵeco | el~star¹ecºo : éminence, prééminence, distinction 58473 el⌂streĉᴵi | el~streĉ¹i : étirer, allonger 58474 el⌂streĉᴵi la brakojn ¦ el~streĉ¹i la brakºo³j³n : s'étirer 58475 el⌂streĉᴵado | el~streĉ¹adºo : allongement, extension 58476 el⌂streĉᴵebla | el~streĉ¹eblªa : extensible 58510 el⌂streki | el~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer 58863 el⌂suĉᴵi | el~suĉ¹i : épuiser (les forces), sucer jusqu'au sang, vider (f.), plumer*, pomper* 58864 el⌂suĉᴵa | el~suĉ¹a : épuisant 58865 el⌂suĉᴵita | el~suĉ¹itªa : épuisé, pompé 59500 el⌂svingi | el~svingi : faire sortir, tirer (le pied hors d'un trou …) 59642 el⌂ŝaltᴵi | el~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59869 el⌂ŝelaĵi | el~ŝelºaĵi : décoffrer (arch.) 59871 el⌂ŝeligᴵi | el~ŝelºig¹i : écosser (pois …), extraire de leur coquille (escargots) // (f.) dégager, mettre au jout (vérité) 59872 el⌂ŝeliĝᴵi | el~ŝelºiĝ¹i : éclore (oiseau) 60058 el⌂ŝipejo | el~ŝipºej³o : débarcadère 60059 el⌂ŝipigᴵi | el~ŝipºig¹i : débarquer (tr.) 60060 el⌂ŝipiĝᴵi | el~ŝipºiĝ¹i : débarquer (intr.) 60061 el⌂ŝipiĝᴵo | el~ŝipºiĝ¹o : débarquement 60093 el⌂ŝirᴵi | el~ŝir¹i : arracher 60095 el⌂ŝirᴵiĝᴵi | el~ŝir¹iĝ¹i : s'arracher (p. f.), se sortir de 60296 el⌂ŝovᴵi | el~ŝov¹i : tirer (la langue), passer (la tête), pousser dehors // (f.) apporter, mettre en avant, mettre au jour 60297 el⌂ŝovᴵiĝᴵi | el~ŝov¹iĝ¹i : se glisser (hors d'une pièce), se dégager (d'un piège) 60594 el⌂ŝtelᴵiĝᴵi | el~ŝtel¹iĝ¹i : s'esquiver, filer à l'anglaise 60878 el⌂ŝutᴵi | el~ŝut¹i : décharger (du sable …) 60879 el⌂ŝutᴵiĝᴵi | el~ŝut¹iĝ¹i : se répandre hors de 60964 el⌂ŝviti | el~ŝviti : exsuder 60965 el⌂ŝvito | el~ŝvito : exsudation 61046 el⌂tabliĝᴵi | el~tablºiĝ¹i : se lever de table 62150 el⌂tenᴵi | el~ten¹i : supporter 62152 el⌂tenᴵa | el~ten¹a : capable de tenir, capable de supporter, résistant à 62153 el⌂tenᴵebla | el~ten¹eblªa : supportable 62155 el⌂tenᴵemo | el~ten¹em³o : endurance 62434 el⌂terigᴵi | el~terºig¹i : déterrer // exhumer 62435 el⌂terigᴵo | el~terºig¹o : exhumation 62436 el⌂teriĝᴵi | el~terºiĝ¹i : sortir de terre 63140 el⌂tirᴵi | el~tir¹i : retirer (hors de) // extraire 63141 el⌂tirᴵado | el~tir¹adºo : extraction 63142 el⌂tirᴵaĵo | el~tir¹aĵºo : un extrait (t.s.) 63143 el⌂tirᴵilo | el~tir¹ilºo : extracteur (armes) 63424 el⌂tombigᴵi | el~tombºig¹i : exhumer 63425 el⌂tombiĝᴵo | el~tombºiĝ¹o : exhumation 63484 el⌂tondᴵi | el~tond¹i : découper (une image, un article …) // retrancher, faire sauter (une phrase dans un manuscrit …) 63485 el⌂tondᴵaĵo | el~tond¹aĵºo : un découpage // une coupure (de journal) 63600 el⌂tordᴵi | el~tord¹i : exprimer, faire sortit (l'Eau en tordant) // extorquer, arracher (secret …) 63918 el⌂trakiĝᴵi | el~trakºiĝ¹i : dérailler 64029 el⌂tranĉᴵi | el~tranĉ¹i : tailler (dans la masse), découper // exciser (méd.) 64030 el⌂tranĉᴵo | el~tranĉ¹o : excision 64031 el⌂tranĉᴵaĵo | el~tranĉ¹aĵºo : découpure 64297 el⌂trenᴵi | el~tren¹i : traîner hors de 64518 el⌂trinkᴵi | el~trink¹i : boire d'un trait, sabler (champagne) 64801 el⌂trovᴵi | el~trov¹i : découvrir 64802 el⌂trovᴵo | el~trov¹o : découverte 64803 el⌂trovᴵema | el~trov¹em³a : inventif 64850 el⌂trudᴵi | el~trud¹i : extorquer (p. f.) 65205 el⌂turmenti | el~turmenti : tourmenter jusqu'à l'épuisement // extorquer par la torture (aveux …) 65264 el⌂turnᴵi sin el io | el~turn¹i si³n el io : tourner (une difficulté), éluder 65266 el⌂turnᴵiĝᴵi | el~turn¹iĝ¹i : se tirer d'affaire, se débrouiller 65267 el⌂turnᴵiĝᴵo | el~turn¹iĝ¹o : subterfuge, échappatoire, faux-fuyant 65268 el⌂turnᴵiĝᴵema | el~turn¹iĝ¹em³a : débrouillard, retors, roublard 65992 el⌂uzᴵi | el~uz¹i : user jusqu'au bout ou par un long emploi (ses souliers, ses forces…) 65993 el⌂uzᴵiĝᴵi | el~uz¹iĝ¹i : s'user 65994 el⌂uzᴵiĝᴵo | el~uz¹iĝ¹o : usure 65995 el⌂uzᴵita | el~uz¹itªa : usé 66129 el⌂vagoniĝᴵi | el~vagonºiĝ¹i : descendre de voiture, descendre du train 66339 el⌂lasᴵa valvo ¦ el~las¹a valvºo : soupape d'échappement (moteurs) 66455 el⌂vaporiĝᴵi | el~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (complètement) 66986 el⌂vendᴵi | el~vend¹i : vendre tout son stock // réaliser (un portefeuille) 66987 el⌂vendᴵita | el~vend¹itªa : épuisé{e} (։édition) 67191 el⌂ventriĝᴵo | el~ventrºiĝ¹o : éventrºation (méd.) 67309 el⌂vergi | el~vergºi : fouetter au sang 67436 el⌂verŝᴵi | el~verŝ¹i : répandre (son sang, sa colère), décharger (sa bile), épancher (son cœur), perdre (en répandant) 67437 el⌂verŝᴵo | el~verŝ¹o : effusion 67438 el⌂verŝᴵiĝᴵi | el~verŝ¹iĝ¹i : se renverser (։soupe …) 67675 el⌂veturᴵi | el~vetur¹i : partir, sortir (en auto …) 67676 el⌂veturᴵo | el~vetur¹o : départ 67878 el⌂vidᴵi | el~vid¹i : voir (au dehors) 68110 el⌂vindiĝᴵi | el~vindºiĝ¹i : se tirer, s'extraire (d'une situation difficile) 68190 el⌂vipi | el~vipºi : cingler 68338 el⌂viŝi | el~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer 68340 el⌂viŝiĝᴵi | el~viŝiĝ¹i : dsiparaître, s'effacer 68341 el⌂viŝiĝᴵo | el~viŝiĝ¹o : oblitération 68495 el⌂vivᴵi | el~viv¹i : vivre jusqu'à son terme 68694 el⌂vojiĝᴵanta | el~vojºiĝ¹ant³a : aberrant, illogique 68746 el⌂vokᴵi | el~vok¹i : appeler (hors de), faire sortir, extorquer, évoquer [les esprits (rel.)] // provoquer (le rire), produire, faire naître, causer // évoquer (un souvenir, une image) 68747 el⌂vokᴵo | el~vok¹o : évocation 68748 el⌂vokᴵa | el~vok¹a : évocateur, évocatrice 68749 el⌂vokᴵiva | el~vok¹iva : évocateur, évocatrice 68750 el⌂vokᴵi⌂povᴵo | el~vok¹i~pov¹o : pouvoir évocateur (d'un mot) ??? ¹i~ ??? 68926 el⌂volvᴵi | el~volv¹i : développer (une argumentation, un calcul) 68927 el⌂volvᴵaĵo | el~volv¹aĵºo : développement (d'une série) (math.) 68948 el⌂vomejo | el~vomejºo : vomitoire (ant.) 69053 el⌂vringᴵi | el~vring¹i : (f.) soutirer, extorquer (argent …) 14926 ema | emªa : disposé à, enclin à, sujet à 14933 emajla | emajlºa : d'émaillé 14934 emajli | emajlºi : émailler 14935 emajlisto | emajlºistºo : émailleur 14931 emajlo | emajlºo : émail (ch. anat.) 14941 emancipᴵado | emancip¹adºo : émancipation 14940 emancipᴵi | emancip¹i : émanciper (p. f.) 14942 emancipᴵiĝᴵi | emancip¹iĝ¹i : s'émanciper 14943 emancipᴵiĝᴵo | emancip¹iĝ¹o : émancipation, action de s'émanciper 14944 emancipᴵisto | emancip¹istºo : émancipateur 14937 emanᴵi | eman¹i : émaner (phil. phs.) 14938 emanᴵo | eman¹o : émanation 14947 Emanuela | Emanuelºa : d'Emmanuel 14946 Emanuelo | Emanuelºo : Emmanuel (homme) 14950 Emauso | Emauso : Emmaüs (B.) 14953 embarasa | embarasºa : embarrassant, épineux, gênant // embarrassé 14954 embarasi | embarasºi : embarrasser, rendre difficile, entraver, gêner 14955 embarasiĝᴵi | embarasºiĝ¹i : être embarrassé 14956 embarasiĝᴵo | embarasºiĝ¹o : embarras, perplexité 14957 embarasita | embarasºitªa : embarrassé, contraint // confus, perplexe 14952 embaraso | embarasºo : embarras, encombrement // embarras, difficulté, gêne, entrave // embarras, confusion, gêne, perplexité 14960 embargᴵi | embarg¹i : mettre l'Embargo sur (mar.) 14961 embargᴵo | embarg¹o : embargo 14963 emberizo | emberizºo : bruant (orn.) 14966 emblema | emblema : emblématique 14965 emblemo | emblemo : emblème // chacune des quatre couleurs aux cartes 14971 embolio | emboliºo : embolie 14968 embolo | embolºo : embole ᵒᵘ embolus (méd.) 14969 embolozo | embolºozo : embolie 14973 embrazuro | embrazurºo : embrasure (de fenêtre) // embrasure, meurtrière (mil.) // sabord (mar.) 14976 embria | embriºa : embryonnaire 14977 embrieco | embriºecºo : état embryonnaire 14978 embriigᴵi | embriºig¹i : (iun) concevoir (un fils …) 14979 embriiĝᴵi | embriºiĝ¹i : être conçu, engendré 14975 embrio | embriºo : embryon (zoo. bot. f.) 14980 embriogenezo | embriºo`genezºo : embryogenèse, embryogénie 14981 embriologo | embriºo`log¯o : embryologiste 14982 embriologio | embriºo`log¯iºo : embryologie 14983 embriotomio | embriºo`tomiºo : embryotomie ???? 14986 embriogenio | embriºo`geni¯o : embryogénie, embryogenèse 14987 embriogenia | embriºo`geni¯a : embryogénique 14989 embrokacio | embrokaciºo : embrocation (méd.) 14993 embuskantoj | embuskºant³o³j : des gens embusqués 14994 embuskejo | embuskºej³o : (lieu de l') embuscade 14992 embuski | embuskºi : être en embuscade, être aux aguets // . être à l'affût de 14995 embuskigᴵi | embuskºig¹i : embusquer, poster 14996 embuskiĝᴵi | embuskºiĝ¹i : s'embusquer // prendre l'affût 14991 embusko | embuskºo : embuscade, traquenard, guet-apens // affût (chasse) 15000 emerĝᴵa | emerĝ¹a : émergent 14998 emerĝᴵi | emerĝ¹i : émerger (opt.) 14999 emerĝᴵo | emerĝ¹o : émergence 15002 Emeriko | Emerikºo : Aimery (homme) 15005 emerita | emeritºa : en retraite // de retraite 15006 emeriteco | emeritºecºo : retraite, éméritat??? 15007 emeritigᴵi | emeritºig¹i : mettre à la retraite 15008 emeritiĝᴵi | emeritºiĝ¹i : prendre sa retraite 15004 emerito | emeritºo : un retraité 15010 emerituro | emeriturºo : pension de retraite = pensio 15012 emetiko | emetikºo : émétique (phar.) 15014 emetropa | emetropªa : emmétrope, (œil) dont la vision est normale (méd.) 15018 emfaza | emfazºa : emphatique // accentué, mis en relief 15019 emfazi | emfazºi : prononcer avec emphase // souligner (de la voix) 15017 emfazo | emfazºo : emphase // accent d'insistance 15022 emfizema | emfizemºa : emphysémateux 15021 emfizemo | emfizemºo : emphysème (méd.) 14927 emi | emªi : être enclin à, être porté à 15024 Emi | Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò, Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà) 15034 Emiĉjo | Emi²ĉjºo : Milo, diminutif de Emile ◆ Emi² : (apocope de Emilºo, Emilianò) 14928 emigᴵi | emªig¹i : disposer à, pousser à 15028 emigrᴵi | emigr¹i : émigrer (pol.) 15029 emigrᴵinto | emigr¹intªo : un émigré 15039 emilia | emiliºa : d(e l)Émilie 15043 emiliana | emiliºanºa : d'un émilien, d'un habitant de l'Emilie (adj.) 15041 emiliano | emiliºan³o : un émilien, un habitant de l'Emilie 15032 Emilino | Emilºin³o : Emeline (femme, apocope։Emi²) 15038 Emilio | Emiliºo : Émilie (région d'Italie) 15031 Emilo | Emilºo : Emile (homme, apocope։Emi²) 15046 Eminenco | Eminencºo : Eminence (titre) 15048 eminenta | eminentªa : éminent, hors ligne, marquant 15049 eminente | eminentªe : éminemment, par excellence 15051 eminenteco | eminentªecºo : éminence (f.), haute position, haut rang 15052 eminentega | eminentªeg³a : éminentissime 15050 eminenti | eminentªi : être éminent, exceller 15053 eminentigᴵi | eminentªig¹i : distinguer (։roi) 15055 eminentularo | eminentªul³ar³o : l'élite, les hautes sphères 15054 eminentulo | eminentªul³o : haute personnalité, grand personnage, une lumière, une sommité 15036 Eminjo | Emi²njºo : Mimi, Emy, diminutif de Emeline, Emilie, Emilienne ◆ Emi² : (apocope de Emilºin³o, Emiliºo, Emilianà) 42056 Eminjo ¡ Emi²njºo : Emma ◆ Emilºo : Emilie 15059 emirio | emirºiºo : émirat 15060 emirlando | emirºlandºo : émirat 15058 emiro | emirºo : émir 15065 emisiᴵa | emisi¹a : émetteur 15066 emisiᴵa banko ¦ emisi¹a bankºo : banque d'émission 15067 emisiᴵa spektro ¦ emisi¹a spektrºo : spectre d'émission 15063 emisiᴵi | emisi¹i : émettre (mon. fin. phs.) 15064 emisiᴵo | emisi¹o : émission 14925 emo | emªo : inclination, penchant, goût (pour) // envie de (faire qqch.) 15073 emociᴵa | emoci¹a : émotionnel // émouvant, troublant, palpitant 15071 emociᴵi | emoci¹i : émouvoir, affecter (qqn.), troubler (l'âme) 15074 emociᴵiĝᴵi | emoci¹iĝ¹i : s'émouvoir 15072 emociᴵo | emoci¹o : émotion, trouble, agitation 15078 Empedoklo | Empedoklºo : Empédocle 15083 empenerono | empeneronºo : gouvernail de profondeur 15081 empenilo | empenºilºo : stabilisateur 15080 empeno | empenºo : empennage (avi.) 15085 empetro | empetrºo : empêtre, camarine (bot.) 15087 empiemo | empiemºo : empyème (méd.) 15091 empireo | empireºo : empyrée (phil.) 15094 empireŭma | empireŭmºa : empyreumatique 15093 empireŭmo | empireŭmºo : empyreume (méd.) 15097 empiria | empiriºa : empirique 15098 empiriismo | empiriºismºo : l'Empirisme (système phil.) 15099 empiriisto | empiriºistºo : un empirique (phil.) 15096 empirio | empiriºo : expérience (opposée à la spéculation), empirisme (phil.) 15102 empirismo | empirismºo : l'Empirisme 15100 empiriulo | empiriºul³o : un empirique (praticien) 15089 empiro | empirºo : style Empire 15104 emporio | emporiºo : emporium (anat.) 15109 emulsii | emulsiºi : émulsionner 15110 emulsiilo | emulsiºilºo : émulseur 15112 emulsino | emulsinºo : émulsine (ch.) 15108 emulsio | emulsiºo : émulsion (ch.) 15106 emuo | emuºo : émeu (orn.) 15119 en | en : (préposition) dans, en, à (lieu) // en, à, pendant (temps) // en, de, avec (manière) // en (état résultant de l'action) 15132 en ! en³ : (morphème) même sens (dedans intérieur) que le préfixe (en~) 00949 en aero ¦ en aerºo : en l'air 01633 en akompanᴵo de ¦ en akompan¹o de : en compagnie de (qqn.) 15123 en alia maniero ¦ en aliªa manierºo : d'une autre manière 23476 en bona horo ¦ en bonªa horºo : au bon moment 08621 en bruna butero ¦ en brunªa buterºo : au beurre noir 67619 en ĉio vetero ¦ en ĉi²o veterºo : par tous les temps 03330 en ĉiuj anguloj de la mondo ¦ en ĉi²u³j angulºoj de la mondºo : aux quatre coins du monde 11091 en decᴵa tempo ¦ en dec¹a tempºo : en temps voulu 12174 en diferencᴵo de ¦ en diferenc¹o de : à la différence de 12567 en disa ordo ¦ en dis³a ordºo : en ordre dispersé 34723 en duobla larĝo ¦ en du³oblªa larĝªo : en grande largeur (tex.) 13940 en efektiveco ¦ en efektivªecºo : en réalité 21448 en ekster⌂doma grundo ¦ en ekster~domºa grundºo : en pleine terre 14486 en ekstrema okazᴵo ¦ en ekstremªa okaz¹o : à la dernière extrémité 15120 en frako ¦ en frakºo : en habit 63894 en ĝenaralaj trajtoj ¦ en ĝenaralaj trajtºo³j : à grands traits 39183 en granda mezurᴵo ¦ en grandªa mezur¹o : sur une grande échelle 64934 en granda tualeto ¦ en grandªa tualetºo : en grande toilette 52825 en intima rondo ¦ en intimªa rondºo : en petit comité 27810 en karaktero de ¦ en karakterºo de : en qualité de 49610 en konstanta proporcio ¦ en konstantªa proporciºo : dans un rapport constant 01380 en la aĝo de ¦ en la aĝºo de : à l'âge de 08970 en la burĝoneco ¦ en la burĝonºecºo : dans sa fleur (f.) 15863 en la ĉe⌂estᴵo de ¦ en la ĉe~est¹o de : en présence de 10563 en la ĉielo ¦ en la ĉielºo : au ciel (rel.) 11013 en la daŭrᴵo de la tutaj horoj ¦ en la daŭr¹o de la tutªa³j horºo³j : des heures entières, des heures durant 12511 en la direkto al ¦ en la direktºo al : dans la direction de 12739 en la distanco de ¦ en la distancºo de : à la distance de (quelques pas …) 16896 en la favora jaro ¦ en la favorªa jarºo : en l'an de grâce… 19229 en la fronto de ¦ en la frontºo de : en tête de 52826 en la hejma rondo ¦ en la hejmºa rondºo : au sein de la famille 15124 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de 42169 en la nomo de ¦ en la nomºo de : au nom de 42986 en la okazᴵo, se ¦ en la okaz¹o, se : au cas où 41182 en la proksima najbaraĵo ¦ en la proksimªa najbarºaĵºo : dans la proximité immédiate 29258 en la unua⌂klaso ¦ en la unu³a~klasºo : en première (école, chemin de fer) 00950 en libera aero ¦ en liberªa aerºo : en plein air // à l'air libre 57945 en likva stato ¦ en likvºa statºo : à l'état liquide 39185 en mal⌂grandigᴵita mezurᴵo ¦ en mal~grandªig¹itªa mezur¹o : en réduction 15121 en mia aĝo ¦ en mi³a aĝºo : à mon âge 07037 en okazᴵo de bezonᴵo ¦ en okaz¹o de bezon¹o : en cas de besoin, si besoin était 44470 en palpebrum⌂a daŭrᴵo ¦ en palpebrºum~a daŭr¹o : en un clin d'œil 18684 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point 21015 en plej forta grado ¦ en plej fortªa gradºo : au plus haut point 30427 en plena kompleteco ¦ en plenªa kompletªecºo : au grand complet 48783 en premᴵita situacio ¦ en prem¹itªa situacio : dans la gêne 48910 en presᴵado ¦ en pres¹adºo : sous presse 49611 en rekta proporcio kun ¦ en rektªa proporciºo kun : en raison directe de 48547 en sidᴵa pozicio ¦ en sid¹a poziciºo : sur son séant 39184 en tia mezurᴵo ke ¦ en ti²a mezur¹o ke : à tel point que 40176 en tiu ĉi mondo ¦ en ti²u ĉi mondºo : ici-bas 52351 en tiu rilatᴵo ¦ en ti²u rilat¹o : sous ce rapport 46193 en vera perspektivo ¦ en vera perspektivºo : sous son vrai jour 15203 En-Doro | En-Dorºo : Endor (B.) 15135 ena | en³a : deᵈᵃⁿˢ, intérieur, interne 15147 enado | enadºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 15149 enalago | enalagºo : énallage (gr.) 15153 enantiozo | enantiozºo : alliance de mots (litt.) 15151 enanto | enantºo : œnanthe (bot.) // traquet (orn.) 15158 encefala | encefalºa : encéphalique 15159 encefalito | encefalºitºo : encéphalite (méd.) 15157 encefalo | encefalºo : encéphale (anat.) 15160 encefalografio | encefalºo`graf¯iºo : encéphalographie (méd.) 15161 encefalogramo | encefalºo`gram¯o : encéphalogramme (méd.) 15163 Encelado | Enceladºo : Encelade (myth.) 15165 encikliko | enciklikºo : encyclique (rel.) 15168 enciklopedia | enciklopediºa : encyclopédique 15169 enciklopediisto | enciklopediºistºo : un encyclopédiste 15167 enciklopedio | enciklopediºo : encyclopédie 15175 end ! end³ : (morphème) même sens (obligation passive) que le suffixe (~endª) 15176 endas | end³as : il faut, c'est nécessaire 15179 endemia | endemiºa : endémique 15178 endemio | endemiºo : endémie (méd.) 15181 Endemiono | Endemionºo : Endymion (myth.) 15183 endivio | endiviºo : endive (bot.) 15196 endokarpo | endokarpºo : endocarpe (bot.) 15198 endokrina | endokrinªa : endocrine = sen~duktºa 15205 endosᴵi | endos¹i : endosser (fin.) 15206 endosᴵinto | endos¹intªo : endosseur 15194 endosmozo | end¯osmozºo : endosmose (ch.) 15185 endo | endo` : (du grec ενδον:dedans) à, vers l'intérieur de, endo[~…] 15186 endogamio | endo`gami¯o : endogamie (rel. bot.) 15187 endogamia | endo`gami¯a : endogame 15188 endogena | endo`genªa : endogène (anat. bot.) 15189 endokardio | endo`kardiºo : endocarde (anat.) 15190 endoterma | endo`term¯a : endothermique (ch.) 15191 endoskopo | endo`skop¯o : endoscope (méd.) 15192 endoskopio | endo`skop¯iºo : endoscopie 15200 endokrinologio | endo`krinªo`log¯iºo : endocrinologie (étude des glandes endocrines) 15201 endokrinologo | endo`krinªo`log¯o : endocrinologiste, endocrinologue (spécialiste d'endocrinologie) 15209 endotelio | endo`tel¯iºo : endothélium (anat.) Couche interne des vaisseaux sanguins 15210 endotelia | endo`tel¯iºa : endothélial 42463 endonukleazo | endo`nukleazºo : exonucléase (enzyme qui n'hydrolise pas à partir d'une extrémité) 15133 ene | en³e : dedans, à l'intérieur, de manière interne 15134 ene de ¦ en³e de : à l'intérieur de // dans un délai de 15215 Eneado | Eneºadºo : l'Enéide (litt.) 15213 Eneido | Eneºidºo : l'Enéide (litt.) 15137 enen | en³e³n : en dedans, vers le dedans ??? 15212 Eneo | Eneºo : Enée (fils de Venus) 15217 energetiko | energetikºo : l'énergétique 15220 energia | energiºa : énergique, énergétique 15222 energidonᴵa | energiºdon¹a : énergétique, fortifiant (méd.) 15221 energie | energiºe : énergiquement, avec vigueur 33964 energikvantumo | energiºkvantumºo : ??? produit de la fréquence de radiation multipliée par la constante de Planck 15219 energio | energiºo : énergie, vigueur, allant, nerf (f.) // énergie (phs.) 15227 enfilᴵi | enfil¹i : enfiler (une position), prendre d'enfilade (mil.) 15229 Engadino | Engadinºo : Engadine 15231 engaĝᴵi | engaĝ¹i : engager (un acteur // dans une affaire) 15232 engaĝᴵi sin ¦ engaĝ¹i si³n : s'engager (pol. …), prendre parti 15233 engaĝᴵiĝᴵi | engaĝ¹iĝ¹i : s'engager (pol. …), prendre parti 15235 Engloj | Englºo¯j : Angles, germains qui envahirent l'Engleterre (d'où son nom) 15237 engraŭlo | engraŭlºo : anchois (ich.) 15239 enharmona | enharmonªa : enharmonique (mus.) 15140 enigᴵataro | en³ig¹atªar³o : unité d'entrée (clavier …) 15138 enigᴵi | en³ig¹i : (faire) entrer (dedans), insérer, introduire 15142 eniĝᴵi | en³iĝ¹i : entrer dedans, pénétrer // s'introduire, se mêler de (qqch.), s'entremettre 15143 enigᴵilo | en³ig¹ilºo : périphérique d'entrée (inf.) 15139 enigᴵo | en³ig¹o : entrée, saisie (inf.) // introduction 15242 enigma | enigmºa : énigmatique 15241 enigmo | enigmºo : énigme (p. f.), problème (f.), devinette 15243 enigmorimaĵo | enigmºo`rimaĵºo : charade 15246 enkaŭstiki | enkaŭstikºi : encaustiquer 15245 enkaŭstiko | enkaŭstikºo : encaustique 26188 enketa juĝᴵisto ¦ enketºa juĝ¹istºo : juge d'instruction 15249 enketa mal⌂liberigᴵo ¦ enketºa mal~liberªig¹o : détention préventive 15250 enketi | enketºi : enquêter, faire une enquête 15251 enketisto | enketºistºo : enquêteur 15253 enketjuĝᴵisto | enketºjuĝ¹istºo : magistrat enquêteur, juge d'instruction 15252 enketkomisiono | enketºkomisionºo : commission d'enquête 15248 enketo | enketºo : enquête (de journaliste …), recherche // instruction (dr.) 15255 enklavo | enklavºo : enclave (géogr. pol.) 15257 enklitiko | enklitikºo : enclitique (gr.) 15145 eno | enºo : yen (mon.) 15260 enologio | enologºiºo : œnologie 15259 enologo | enologºo : œnologue 15262 enorma | enormªa : énorme (litt.) 15265 enoteracoj | enoterºacºo¯j : l{a famille d}es œnothéracées, onagracées, onagrariées 15264 enotero | enoterºo : œnothère, onagre (bot.) 15269 ensemblisto | ensemblºistºo : ensemblier 15268 ensemblo | ensemblºo : un ensemble (mobilier, costume, arch.) // troupe (th. mus.) 15271 entablemento | entablementºo : entablement (arch.) 15275 entelekio | entelekiºo : entéléchie (phil.) 15273 entelo | entelºo : entelle (mam.) 15277 Entento | Ententºo : Entente (pol. hist.) 15280 entera | enterºa : entérique (intestinal) 15281 enterito | enterºitºo : entérite (méd.) 15283 enterkojlito | enterºkojlºitºo : entérocolite 15279 entero | enterºo : (du grec εντερον) intestin 15282 enterohernio | enterºo`herniºo : entérocèle 15284 enterokoko | enterºo`kok¯o : entérocoque, microbe de l'intestin (zoo.) 15285 enterovakcino | enterºo`vakcinºo : entérovaccin 15287 entimemo | entimemºo : enthymème (gr.) 15290 entjera | entjerºa : entier, entière 15289 entjero | entjerºo : (nombre) entier (math.) 15296 ento | entºo : entité (phil.) 15294 entolomo | entolomºo : entolome, rhodophylle (myc.) 15298 entomo | entom¯o` : (du grec εντομον:insecte) entomo[~…] 15299 entomologo | entom¯o`log¯o : entomologiste 15300 entomologio | entom¯o`log¯iºo : entomologie 15302 entreo | entreºo : entrée (cuis.) 15306 entreprenᴵejo | entrepren¹ej³o : entreprise (lieu de travail) 15307 entreprenᴵema | entrepren¹em³a : entreprenant 15304 entreprenᴵi | entrepren¹i : entreprendre 15308 entreprenᴵisto | entrepren¹istºo : entrepreneur 15309 entreprenᴵkonsiliᴵo | entrepren¹konsili¹o : comité d'entreprise 15305 entreprenᴵo | entrepren¹o : entreprise (t.s.) 15310 entreprenᴵrezultᴵo | entrepren¹rezult¹o : résultats d'exploitation 15312 entropio | entropiºo : entropie (phs. cybernétique) 15316 entuziasma | entuziasmºa : enthousiaste 15317 entuziasmi | entuziasmºi : être plein d'enthousiasme 15318 entuziasmigᴵi | entuziasmºig¹i : enthousiasmer 15319 entuziasmiĝᴵi | entuziasmºiĝ¹i : s'enthousiasmer (pour) 15315 entuziasmo | entuziasmºo : enthousiasme 15320 entuziasmulo | entuziasmºul³o : un enthousiaste 15323 enuᴵa | enu¹a : d'ennui, ennuyé (։air) 15322 enuᴵi | enu¹i : s'ennuyer, trouver le temps long, s'embêter* 15326 enuᴵigᴵa | enu¹ig¹a : ennuyeux, rasant*, assommant, embêtant* 15327 enuᴵigᴵe | enu¹ig¹e : d'une manière ennuyeuse, rasante*, assommante, embêtante* 15325 enuᴵigᴵi | enu¹ig¹i : ennuyer, raser* 15324 enuᴵo | enu¹o : ennui 15331 enukleᴵado | enukle¹adºo : énucléation 15330 enukleᴵi | enukle¹i : énucléer (chir.) 15333 enurezo | enurezºo : énurésie (méd.) 15335 enverguro | envergurºo : envergure (mar. orn. avi.) 15340 enviᴵema | envi¹em³a : envieux 15337 enviᴵi | envi¹i : envier (qqn. // qqch. à qqn.) 15341 enviᴵigᴵi | envi¹ig¹i : faire envie (à qqn.), rendre jaloux 15342 enviᴵinda | envi¹indªa : enviable 15338 enviᴵo | envi¹o : envie 15343 enviᴵulo | envi¹ul³o : un envieux 15347 envultᴵi | envult¹i : envoûter (rel.) 15348 envultᴵo | envult¹o : envoûtement 15351 enzima | enzimºa : enzymatique 15350 enzimo | enzimºo : enzyme (ch.) 15352 enzimologio | enzimºo`log¯iºo : enzymologie 00341 en⌂abismiĝᴵi | en~abismºiĝ¹i : sombrer, s'abîmer, couler (mar.) 01989 en⌂akvigᴵi | en~akvºig¹i : immerger, plonger dans l'Eau 01990 en⌂akviĝᴵi | en~akvºiĝ¹i : s'immerger, se plonger dans l'Eau 01991 en⌂akviĝᴵo | en~akvºiĝ¹o : immersion // tirant d'eau (mar.) 02696 en⌂amᴵiĝᴵi | en~am¹iĝ¹i : s'éprendre de, tomber amoureux 04740 en⌂artikigᴵi | en~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre 04742 en⌂artikigᴵisto | en~artikºig¹istºo : rebouteux 06072 en⌂balzamigᴵi | en~balzamºig¹i : embaumer (méd.) 06073 en⌂balzamigᴵisto | en~balzamºig¹istºo : embaumeur 06501 en⌂batᴵi | en~bat¹i : enfoncer // défoncer (porte) // se mettre dans (la tête) 06502 en⌂batᴵaĵo | en~bat¹aĵºo : empreinte (de pas) 06645 en⌂bedigᴵi | en~bedºig¹i : mettre en terre 07512 en⌂blovᴵi | en~blov¹i : souffler dans // insuffler 07513 en⌂blovᴵado | en~blov¹adºo : insufflation (méd.) 07514 en⌂blovᴵilo | en~blov¹ilºo : insufflateur 08039 en⌂boteligᴵi | en~botelºig¹i : mettre en bouteilles 08126 en⌂brakigᴵi | en~brakºig¹i : prendre dans ses bras 08333 en⌂brigadigᴵi | en~brigadºig¹i : embrigader 08809 en⌂buĝetigo | en~buĝet³igo : budgétisation 09027 en⌂buŝaĵo | en~buŝºaĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval) 09028 en⌂buŝiĝᴵi | en~buŝºiĝ¹i : se jeter dans (։fleuve), déboucher dans (։route …) 09450 en⌂cerbigᴵi | en~cerbºig¹i : inculquer, mettre dans la tête (f.) 09888 en⌂cirkligᴵi | en~cirklºig¹i : encercler 09926 en⌂cirkvitigᴵi | en~cirkvitºig¹i : mettre dans le circuit, brancher // (f.) mettre au pas 10314 en⌂ŝovᴵi ĉelojn en ion ¦ en~ŝov¹i ĉelºojn en i²o³n : noyauter quelque chose (pol.) 10405 en⌂ĉerkigᴵi | en~ĉerkºig¹i : mettre en bière 10903 en⌂danĝerigᴵi | en~danĝerºig¹i : mettre en danger, mettre en péril, exposer 11639 en⌂dentaĵo | en~dentºaĵºo : engrenage 11640 en⌂dentigᴵi | en~dentºig¹i : égrener 11724 en⌂derma | en~dermºa : intradermique 12531 en⌂direktebla | en~direktºeblªa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.) 12940 en⌂dokigᴵi | en~dokºig¹i : faire entrer au dock 13193 en⌂dormᴵiĝᴵi | en~dorm¹iĝ¹i : s'endormir 13194 en⌂dormᴵiĝᴵo | en~dorm¹iĝ¹o : endormissement 15130 en⌂ | en~ : (préfixe) dans, à (lieu), en[~…], em[~…], in[~…], intro[~…] 15155 en⌂artrozo | en~artrºozo : énarthrose (anat.) 15866 en⌂estᴵi | en~est¹i : être dedans, être à l'intérieur 16437 en⌂fakigᴵi | en~fakºig¹i : ranger (dans les cases), classer 16508 en⌂falᴵi | en~fal¹i : tomber dans (un trou, la misère …) // s'effondrer, s'affaisser // se jeter dans (une ville), se précipiter sur (l'Ennemi) 16509 en⌂falᴵigᴵi | en~fal¹ig¹i : faire tomber dedans 16510 en⌂falᴵilo | en~fal¹ilºo : piège 16511 en⌂falᴵintaj okuloj ¦ en~fal¹inta³j okulºo³j : yeux enfoncés 16512 en⌂falᴵintaj vangoj ¦ en~fal¹inta³j vango³j : joues creuses 16513 en⌂falᴵujo | en~fal¹uj³o : trappe (chasse) // trou de loup (mil.) 17092 en⌂fendi | en~fendºi : entailler 17093 en⌂fendo | en~fendºo : entaille, cran, encoche 17177 en⌂ferigᴵi | en~ferºig¹i : mettre aux fers 17219 en⌂fermᴵi | en~ferm¹i : enfermer 17220 en⌂fermᴵiĝᴵema | en~ferm¹iĝ¹em³a : renfermé (։caractère) 17624 en⌂filtrᴵiĝᴵi | en~filtr¹iĝ¹i : s'infiltrer 17625 en⌂filtrᴵaĵo | en~filtr¹aĵºo : infiltration 18211 en⌂fluᴵi | en~flu¹i : se jeter dans (։rivière) 18212 en⌂fluᴵo | en~flu¹o : entrée, introduction (de vapeur …) 18213 en⌂fluᴵejo | en~flu¹ej³o : embouchure 18214 en⌂fluᴵrivero | en~flu¹riverºo : affluent 18283 en⌂flugᴵi | en~flug¹i : entrer (։oiseau), voler dans 18395 en⌂fokusigᴵi | en~fokusºig¹i : mettre au point (opt.) 18407 en⌂foldigᴵi | en~foldºig¹i : faire coulisser dans // assembler à feuillure // encastrer 18762 en⌂fosᴵi | en~fos¹i : enfouir 19473 en⌂fundiĝᴵi | en~fundºiĝ¹i : s'embourber // s'échouer 20086 en⌂gastiĝᴵi | en~gastºiĝ¹i : descendre (chez qqn. à l'hôtel) 20526 en⌂gipsigᴵi | en~gipsºig¹i : mettre dans le plâtre (méd.) 20604 en⌂glaciigᴵi | en~glaciºig¹i : prendre (dans les glaces) 20752 en⌂glitᴵi | en~glit¹i : se glisser dans 20853 en⌂glutᴵi | en~glut¹i : engloutir, engouffrer (p. f.) 20854 en⌂glutᴵado | en~glut¹adºo : engloutissement 20985 en⌂gorĝigᴵi | en~gorĝºig¹i : engorger 21292 en⌂greftᴵiĝᴵi | en~greft¹iĝ¹i : se greffer sur 21345 en⌂gresigi | en~gresºigi : mettre au vert 21576 en⌂gutigᴵi | en~gutºig¹i : instiller 21577 en⌂gutigᴵo | en~gutºig¹o : instillation (méd.) 21581 en⌂vejna pogutigᴵado ¦ en~vejnºa po`gutºig¹adºo : perfusion intraveineuse 21997 en⌂haladziĝᴵi | en~haladzºiĝ¹i : être asphyxié 22290 en⌂havᴵi | en~hav¹i : avoir (en soi), contenir, renfermer 22291 en⌂havᴵo | en~hav¹o : le contenu 22292 en⌂havᴵeco | en~hav¹ecºo : capacité (phs.) 22766 en⌂tordᴵita hernio ¦ en~tord¹itªa herniºo : hernie étranglée 24009 en⌂poŝigᴵi ¡ en~poŝºig¹i : empocher ◆ poŝºo : poche 24030 en⌂litiĝᴵi ¡ en~litºiĝ¹i : se mettre au lit ◆ litºo : lit 24785 en⌂ingigᴵi | en~ingºig¹i : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau 25454 en⌂irᴵi | en~ir¹i : entrer, pénétrer dans // s'unir à (B.) 25455 en⌂irᴵo | en~ir¹o : entrée (l'action) 25457 en⌂irᴵejo | en~ir¹ej³o : entrée (l'Endroit) 25458 en⌂irᴵigᴵi | en~ir¹ig¹i : faire entrer 25459 en⌂irᴵprezo | en~ir¹prezºo : prix d'entrée 26288 en⌂jungᴵi | en~jung¹i : atteler (à qqch.) 26679 en⌂kadre | en~kadrºe : dans le cadre de 26680 en⌂kadri | en~kadrºi : encadrer 26681 en⌂kadrigᴵi | en~kadrºig¹i : encadrer 26729 en⌂kaĝigᴵi | en~kaĝºig¹i : mettre en cage 26937 en⌂kaleŝiĝᴵi | en~kaleŝºiĝ¹i : monter en voiture 27059 en⌂kalkulᴵi | en~kalkul¹i : comprendre, compter (tant de) 27074 en⌂kalmiĝᴵi | en~kalmºiĝ¹i : s'encalminer 27325 en⌂kanaligᴵi | en~kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser 27573 en⌂kapa kalkulᴵo ¦ en~kapºa kalkul¹o : calcul mental 27574 en⌂kapigᴵi | en~kapºig¹i : mettre, faire entrer dans la tête 27741 en⌂kaptᴵi | en~kapt¹i : avaler, ingurgiter, prendre au piège // reprendre (son souffle) 27742 en⌂kaptᴵiĝᴵi | en~kapt¹iĝ¹i : s'embarrasser dans, se prendre dans 27927 en⌂karcerigᴵi | en~karcerºig¹i : incarcérer 28008 en⌂paka kargo ¦ en~pakºa kargºo : cargaison emballée 28118 en⌂karniĝᴵi | en~karnºiĝ¹i : s'incarner (méd. // rel.) 28119 en⌂karniĝᴵo | en~karnºiĝ¹o : incarnation 28272 en⌂kasigᴵi | en~kasºig¹i : encaisser 28273 en⌂kasigᴵo | en~kasºig¹o : recouvrement 28274 en⌂kasigᴵisto | en~kasºig¹istºo : garçon de recettes 28290 en⌂kasedigi | en~kasedºigi : enregistrer (voix, mus. images) 28709 en⌂kazernigᴵi | en~kazernºig¹i : encaserner 28773 en⌂keligᴵi | en~kelºig¹i : encaver 28863 en⌂kestigᴵo | en~kestºig¹o : un emballage, mise en caisse 28864 en⌂kestigᴵisto | en~kestºig¹istºo : emballeur 29270 en⌂klasigᴵi | en~klasºig¹i : classer, ranger (par ordre de mérite …) 29396 en⌂klikigᴵi | en~klikºig¹i : encliqueter 29397 en⌂klikigᴵo | en~klikºig¹o : encliquetage 29545 en⌂klostrigᴵi | en~klostrºig¹i : cloîtrer (rel.) 29955 en⌂kolektᴵi | en~kolekt¹i : rentrer (la récolte) 30303 en⌂komisiᴵo | en~komisi¹o : en commission (com.), à condition ??? 30799 en⌂kondukᴵi | en~konduk¹i : introduire (p. f.) 30800 en⌂kondukᴵo | en~konduk¹o : introduction (t.s.) 32090 en⌂korpigᴵi | en~korpºig¹i : incorporer // désincarner 32091 en⌂korpiĝᴵi | en~korpºiĝ¹i : s'incarner (։ongle) // s'incorporer dans // personnifier 32249 en⌂kotiĝᴵinta | en~kotºiĝ¹intªa : embourbé 32302 en⌂kovertigᴵi | en~kovertºig¹i : mettre sous enveloppe 32388 en⌂krakᴵisto | en~krak¹istºo : squatter 32424 en⌂krania | en~kraniºa : intracrânien 32761 en⌂kriptigᴵi | en~kriptºig¹i : encrypter, chiffrer ??? google 9 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV) 33131 en⌂krusti | en~krustºi : (tr.) incruster 33277 en⌂kudrᴵiligᴵi | en~kudr¹ilºig¹i : enfiler 33459 en⌂metᴵi kulturᴵon ¦ en~met¹i kultur¹o³n : ensemencer (microbes) 33617 en⌂kurᴵi | en~kur¹i : sortir, entrer en courant 33764 en⌂kursigᴵi | en~kursºig¹i : mettre en circulation // router (courrier), acheminer 34347 en⌂ladigᴵi | en~ladºig¹i : mettre en conserve, en boîte 34348 en⌂ladigᴵo | en~ladºig¹o : emboîtage 34597 en⌂landa | en~landºa : du pays, local, indigène 34785 en⌂lasᴵi | en~las¹i : laisser entrer, laisser pénétrer 35390 en⌂lernᴵejigo | en~lern¹ejigo : scolarisation 35391 en⌂lernᴵejigi | en~lern¹ejigi : scolariser 36129 en⌂listigi | en~listigi : lister, enregistrer, cataloguer // inscrire à la cote (fin.) 36164 en⌂litigᴵi | en~litºig¹i : coucher, mettre au lit 36166 en⌂litiĝᴵi | en~litºiĝ¹i : se mettre au lit, se coucher 36374 en⌂logᴵi | en~log¹i : attirer à l'intérieur 36425 en⌂loĝᴵiĝᴵi | en~loĝ¹iĝ¹i : emménager 36480 en⌂lokiĝᴵi | en~lokºiĝ¹i : s'établir 37088 en⌂magazenigᴵi | en~magazenºig¹i : emmagasiner 37089 en⌂magazenigᴵo | en~magazenºig¹o : magasinage 37555 en⌂manigᴵi | en~manºig¹i : mettre en mains, tendre, passer (qqch. à qqn.) // remettre entre les mains (de qqn.) 37777 en⌂hejma mantelo ¦ en~hejmºa mantelºo : robe de chambre = negliĝo 37864 en⌂mariĝᴵo | en~marºiĝ¹o : embouchure (fleuve) 37903 en⌂marĉiĝᴵi | en~marĉºiĝ¹i : s'enliser 38058 en⌂marŝᴵi | en~marŝ¹i : (landºon) envahir (un pays) 38326 en⌂matrikuligᴵi | en~matrikulºig¹i : immatriculer 38957 en⌂metᴵi | en~met¹i : introduire, insérer 38958 en⌂metᴵado | en~met¹adºo : intromission (méd.) 38959 en⌂metᴵaĵo | en~met¹aĵºo : contenu (d'enveloppe), pièce jointe 39295 en⌂migrᴵado | en~migr¹adºo : immigration 39296 en⌂migrᴵanto | en~migr¹antªo : un immigrant 39402 en⌂miksᴵi sin ¦ en~miks¹i si³n : s'immiscer 39403 en⌂miksᴵiĝᴵi | en~miks¹iĝ¹i : s'immiscer 39404 en⌂miksᴵiĝᴵo | en~miks¹iĝ¹o : ingérence, interférence, intrusion 39469 en⌂landa militᴵo ¦ en~landºa milit¹o : guerre civile 40046 en⌂molekula | en~molekulºa : intramoléculaire 40201 en⌂mondigᴵi | en~mondºig¹i : mettre au monde 40895 en⌂murigᴵi | en~murºig¹i : emmurer 40958 en⌂muskola | en~muskolºa : intramusculaire 41045 en⌂muzikigᴵi | en~muzikºig¹i : mettre en musique 42355 en⌂novaĵo | en~novªaĵºo : une innovation 42866 en⌂oficigᴵi | en~oficºig¹i : donner un emploi, nommer, investir, installer 44270 en⌂paĝigᴵo | en~paĝºig¹o : mise en pages 44271 en⌂paĝigᴵisto | en~paĝºig¹istºo : metteur en pages 44322 en⌂paki | en~pakºi : emballer (ses affaires), mettre dans sa malle… 45247 en⌂paŝᴵi | en~paŝ¹i : entrer, pénétrer dans 45732 en⌂penetrᴵi | en~penetr¹i : pénétrer profondément 45776 en⌂pensᴵa | en~pens¹a : pensif, absorbé (f.) 45777 en⌂pensᴵe | en~pens¹e : pensivement 45778 en⌂pensᴵiĝᴵi | en~pens¹iĝ¹i : approfondir, réfléchir sur 45969 en⌂vejna perfuzᴵo ¦ en~vejnºa perfuz¹o : perfusion veineuse 46185 en⌂personigi | en~personºigi : incarner (un personnage) 46554 en⌂pikᴵi | en~pik¹i : piquer, piqueter 47076 en⌂planti | en~plantºi : implanter (p. f.) 47245 en⌂plektᴵi | en~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer 48275 en⌂portᴵi | en~port¹i : apporter (à l'intérieur de) 48431 en⌂poŝigᴵi | en~poŝºig¹i : empocher 48476 en⌂potigᴵi | en~potºig¹i : empoter 48477 en⌂potigᴵo | en~potºig¹o : empotage 48817 en⌂premᴵi | en~prem¹i : faire rentrer dans 48818 en⌂premᴵilo | en~prem¹ilºo : étau 48930 en⌂presᴵi | en~pres¹i : insérer 48931 en⌂presᴵado | en~pres¹adºo : insertion 49198 en⌂prizonigᴵi | en~prizonºig¹i : emprisonner, incarcérer 49199 en⌂prizonigᴵo | en~prizonºig¹o : emprisonnement, incarcération. 49367 en⌂iri profunden ¦ en~iri profundªen : pénétrer profondément 49379 en⌂profundiĝᴵi | en~profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre) 49380 en⌂profundiĝᴵinta | en~profundªiĝ¹intªa : cave (։œil), creuse (։joue) 50406 en⌂puŝᴵi | en~puŝ¹i : refouler (dans) // enfoncer (lame) 50614 en⌂radikiĝᴵi | en~radikºiĝ¹i : s'enraciner 51354 en⌂registrᴵi | en~registr¹i : enrôler (soldats), recenser (population) 51676 en⌂remizigi | en~remizigi : remiser 51951 en⌂retiĝᴵi | en~retºiĝ¹i : se prendre au piège // tomber dans le panneau 52023 en⌂reviĝᴵi | en~reviĝ¹i : tomber dans la rêverie 52275 en⌂rigardᴵi | en~rigard¹i : regarder à l'intérieur, fourrer son nez dans* 52805 en⌂rompᴵi | en~romp¹i : défoncer, enfoncer 52807 en⌂rompᴵisto | en~romp¹istºo : cambrioleur 53460 en⌂sakigᴵi | en~sakºig¹i : ensacher 53667 en⌂saltᴵi | en~salt¹i : sauter dans, bondir à l'intérieur 54178 en⌂saŭcigᴵi | en~saŭcig¹i : saucer 54179 en⌂saŭcigᴵi sian panon ¦ en~saŭcig¹i si³a³n panºo³n : saucer son pain 54249 en⌂scenigᴵi | en~scenºig¹i : mettre en scène 54250 en⌂scenigᴵo | en~scenºig¹o : mise en scène = reĝisorado 54251 en⌂scenigᴵisto | en~scenºig¹istºo : metteur en scène = reĝisoro 54527 en⌂sekretigᴵi | en~sekretºig¹i : mettre dans le secret, initier = inici 54716 en⌂semi | en~semºi : inculquer, inoculer (f.) 54717 en⌂semado | en~semºadºo : insémination (méd.) 55167 en⌂servᴵigi sin ĉe ¦ en~serv¹igi si³n ĉe : entrer au service de 55545 en⌂siligi | en~siligi : ensiler, stocker en silo 56088 en⌂skatoligᴵi | en~skatolºig¹i : mettre en boîte, emballer 56363 en⌂skribᴵi | en~skrib¹i : inscrire, passer en écritures (com.) // inscrire (géom.) 56365 en⌂skribᴵo | en~skrib¹o : inscription, entrée (com.) 56366 en⌂skribᴵiĝᴵi | en~skrib¹iĝ¹i : s'inscrire, s'enrôler 57024 en⌂sorbᴵi | en~sorb¹i : absorber, assimiler (f.) // aspirer, engloutir (։tourbillon …) // absorber (une firme concurrente), faire disparaître (en soi) 57025 en⌂sorbᴵiĝᴵi | en~sorb¹iĝ¹i : être absorbé, être englouti, se noyer (dans la masse) 57052 en⌂sorĉᴵi | en~sorĉ¹i : retenir captif par magie // charmer, enchanter, ensorceler, fasciner (p. f.) 57053 en⌂sorĉᴵado | en~sorĉ¹adºo : enchantement (magique), ensorcellement 57054 en⌂sorĉᴵiteco | en~sorĉ¹itecºo : enchantement (magique), ensorcellement 57055 en⌂sorĉᴵita | en~sorĉ¹itªa : enchanté, ensorcelé 57131 en⌂spaci | en~spacºi : contenir, embrasser, comprendre (dans ses limites) 57363 en⌂spezi | en~spezi : recevoir (de l'argent), toucher (salaire), encaisser 57364 en⌂spezo | en~spezo : recette, rentrée, revenu, produit 57365 en⌂spezado | en~spezadºo : encaissement 57366 en⌂spezaro | en~spezaro : le revenu (de qqn.) 57370 en⌂speziga | en~speziga : rémunérateur, lucratif 57371 en⌂spezisto | en~spezistºo : encaisseur 57455 en⌂spirᴵi | en~spir¹i : aspirer // inhaler = snufi 57456 en⌂spirᴵo | en~spir¹o : aspiration, inspiration (phl.) // inhalation 57457 en⌂spirᴵatoro | en~spir¹atorºo : inhalateur (phar.) // aspirateur (tech.) 57786 en⌂staligᴵi | en~stalºig¹i : mettre à l'étable, mettre à l'écurie 57822 en⌂stampᴵi | en~stamp¹i : repousser (métal), ciseler 58326 en⌂stomakigᴵo | en~stomakºig¹o : ingestion (méd.) 58866 en⌂suĉᴵi | en~suĉ¹i : absorber, pomper (։buvard …) // aspirer, engloutir // (f.) s'imprégner de 59684 en⌂ira ŝanelo ¦ en~ira ŝanelo : goulet (mar.) 59873 en⌂ŝele kuirᴵita ¦ en~ŝelºe kuir¹itªa : à la coque (cuis.) 60062 en⌂ŝipejo | en~ŝipºej³o : embarcadère 60063 en⌂ŝipigᴵi | en~ŝipºig¹i : embarquer 60064 en⌂ŝipiĝᴵi | en~ŝipºiĝ¹i : s'embarquer 60065 en⌂ŝipiĝᴵo | en~ŝipºiĝ¹o : embarquement 60135 en⌂ŝlimiĝᴵi | en~ŝlimºiĝ¹i : s'embourber, s'enliser 60154 en⌂ŝlosᴵi | en~ŝlos¹i : mettre sous clef, serrer (dans une armoire …) // enfermer à cléf, incarcérer 60155 en⌂ŝlosᴵo | en~ŝlos¹o : réclusion, détention 60156 en⌂ŝlosᴵito | en~ŝlos¹ito : un détenu 60298 en⌂ŝovᴵi | en~ŝov¹i : glisser dans, fourrer dans, introduire, insérer (le doigt dans quelque chose) 60299 en⌂ŝovᴵiĝᴵi | en~ŝov¹iĝ¹i : se glisser, se faufiler, se fourrer 60415 en⌂ŝprucᴵigᴵi | en~ŝpruc¹ig¹i : injecter (mais non sous la peau) // donner un lavement 60416 en⌂ŝprucᴵigᴵo | en~ŝpruc¹ig¹o : injection // lavement 60417 en⌂ŝprucᴵigᴵilo | en~ŝpruc¹ig¹ilºo : injecteur (tech.) // irrigateur, bock, appareil à injection 60565 en⌂rompᴵanta ŝtelᴵo ¦ en~romp¹antªa ŝtel¹o : vol avec effraction 60595 en⌂ŝtelᴵiĝᴵi | en~ŝtel¹iĝ¹i : se faufiler, se glisser (dans) 60914 en⌂ŝvebᴵi | en~ŝveb¹i : pénétrer (։brume), envahir (parfum) 61203 en⌂tajpi | en~tajpi : saisir (inf.) = seti 61838 en⌂teksᴵitaĵo | en~teks¹itªaĵºo : trame = vefto 62156 en⌂tenᴵi | en~ten¹i : contenir, renfermer, receler (f.), comprendre (f.) // inclure, tenir (le titre), (pouvoir)contenir 62157 en⌂tenᴵo | en~ten¹o : contenance, capacité // teneur 62158 en⌂tenᴵanto | en~ten¹antªo : le contenant 62159 en⌂tenᴵato | en~ten¹ato : le contenu 62160 en⌂tenᴵate | en~ten¹ate : ci-inclus, ci-joint 62161 en⌂tenᴵeco | en~ten¹ecºo : contenance 62437 en⌂terigᴵi | en~terºig¹i : enterrer 62438 en⌂terigᴵo | en~terºig¹o : enterrement (p. f.), funérailles, obsèques 62439 en⌂terigᴵa entreprenᴵo ¦ en~terºig¹a entrepren¹o : pompes funèbres 62440 en⌂terigᴵa procesio ¦ en~terºig¹a procesio : convoi funéraire 62441 en⌂terigᴵa soleno ¦ en~terºig¹a solenªo : obsèques, funérailles 62442 en⌂terigᴵejo | en~terºig¹ej³o : cimetière 62443 en⌂terigᴵisto | en~terºig¹istºo : fossoyeur, croque-mort 62444 en⌂teriĝᴵi | en~terºiĝ¹i : s'enterrer, s'enfoncer 63144 en⌂tirᴵi | en~tir¹i : attirer dans, entraîner dans (p. f.) 63145 en⌂tirᴵiĝᴵi | en~tir¹iĝ¹i : s'engager dans (qqch.), se laisser prendre à, sombrer dans (l'ivrognerie …) 63426 en⌂tombigᴵi | en~tombºig¹i : inhumer 63427 en⌂tombigᴵo | en~tombºig¹o : inhumation, sépulture 64032 en⌂tranĉᴵi | en~tranĉ¹i : entailler // inciser (méd.) 64033 en⌂tranĉᴵo | en~tranĉ¹o : incision 64034 en⌂tranĉᴵaĵo | en~tranĉ¹aĵºo : encoche = noĉo 64851 en⌂trudᴵiĝᴵi | en~trud¹iĝ¹i : s'immiscer (de force), s'ingérer, mettre le nez dans (les affaires d'autrui) 64853 en⌂trudᴵiĝᴵo | en~trud¹iĝ¹o : intrusion 64854 en⌂trudᴵiĝᴵinto | en~trud¹iĝ¹intªo : un intrus 64855 en⌂trudᴵulo | en~trud¹ul³o : un intrus 65352 en⌂tute | en~tutªe : en somme, finalement // en tout // en général 65537 en⌂kreskᴵinta ungo ¦ en~kresk¹inta ungo : ongle incarné 65538 en⌂tirᴵebla ungo ¦ en~tir¹eblªa ungo : griffe rétractile 65745 en⌂urbe | en~urbºe : intra-muros 66130 en⌂vagoniĝᴵi | en~vagonºiĝ¹i : monter dans le train 66131 en⌂vagoniĝᴵu | en~vagonºiĝ¹u : en voiture ! 66423 en⌂havᴵi la vaporon ¦ en~hav¹i la vaporºo³n : être sous pression 66486 en⌂varejigi | en~varºejigi : emmagasiner 66933 en⌂venᴵi en ¦ en~ven¹i en : venir dans, entrer dans // aller vers, connaître [une femme (B.)] 66934 en⌂venᴵigᴵi | en~ven¹ig¹i : faire entrer dans, introduire dans 66935 en⌂venᴵigᴵo | en~ven¹ig¹o : introduction (de qqch., de qqn.), intromission 67407 en⌂versigi | en~versigi : mettre en vers 67439 en⌂verŝᴵi | en~verŝ¹i : verser (à boire) 67440 en⌂verŝᴵiĝᴵi | en~verŝ¹iĝ¹i : se déverser dans // (f.) envahir 67441 en⌂verŝᴵiĝᴵo | en~verŝ¹iĝ¹o : déversement 67677 en⌂veturᴵi | en~vetur¹i : entrer (quelque part en voiture) 67678 en⌂veturᴵejo | en~vetur¹ej³o : entrée des voitures 67801 en⌂viciĝᴵi | en~vicºiĝ¹i : se ranger au nombre de, se mettre sur les rangs, figurer parmi 68695 en⌂vojigᴵi | en~vojºig¹i : acheminer // mettre sur la voie, mettre sur la bonne voie 68928 en⌂volvᴵi | en~volv¹i : envelopper (p. f.) 68929 en⌂volvᴵado | en~volv¹adºo : enveloppement, empaquetage 15362 eo | eo¯ : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[¯…], le début du […] 43195 eoceno | eo¯cen¯o : l'éocène (géol.) 15355 Eola | Eolºa : d'Eole 15356 eola harpo ¦ eolºa harpºo : harpe éolienne 15359 eolia | eoliºa : éolien(ne) (։énergie) ??? à revoir ??? 15360 Eoliano | Eoliºan³o : Eolien (habitant de l'Eolide) 15358 Eolio | Eoliºo : Eolide (ou) Eolie (géogr.) 15365 eolita | eo¯lit¯a : éolithique (relatif aux éolithes) 15363 eolitiko | eo¯litikºo : l'éolithique (préh.) ??? 15364 eolito | eo¯lit¯o : éolithe (pierre façonnée par la nature, semblant l'être par l'homme) 15354 Eolo | Eolºo : Eole (myth.) // Eolos // Eolien 15367 eono | eonºo : éon (phil. rel.) 15369 eosto | eostºo : est (géogr.) 15371 eozino | eozinºo : éosine (ch.) 43187 eo | eo` : (du grec ηώς:l'aube, le début) éo[~…] 15373 epakto | epaktºo : épacte (astr.) 15375 Epaminondo | Epaminondºo : Epaminondas 15378 eparkio | eparkºiºo : éparchie 15377 eparko | eparkºo : éparque 15381 epenteza | epentezºa : épenthétique 15380 epentezo | epentezºo : épenthèse (gr.) 15383 eperlano | eperlanºo : éperlan (ich.) 15472 epi | epi¯ : (préfix) du grec επι:sur 15391 epicentro | epicentrºo : épicentre (géol.) 15393 epicikloido | epicikloidºo : épicycloïde (géom.) 15395 Epidaŭro | Epidaŭrºo : Epidaure 15398 epidemia | epidemiºa : épidémique 15397 epidemio | epidemiºo : épidémie 15399 epidemiologio | epidemiºo`log¯iºo : épidémiologie 15400 epidemiocentro | epidemiºo`centrºo : foyer d'une épidémie 15402 epidiaskopo | epidiaskopºo : épidiascope 15404 epididimo | epididimºo : épididyme (anat.) 15406 Epifanio | Epifaniºo : l'Epiphanie 15408 epifenomeno | epifenomenºo : épiphénomène (phil.) 15410 epifizo | epifizºo : épiphyse (anat.) 15412 epifonemo | epifonemºo : épiphonème (litt.) 15414 epigloto | epiglotºo : épiglotte (anat.) 15417 epigrafa | epigrafºa : épigraphique 15418 epigrafio | epigrafºiºo : épigraphie 15416 epigrafo | epigrafºo : épigraphe // devise (blason = moto) 15421 epigrama | epigramºa : épigrammatique 15420 epigramo | epigramºo : épigramme // trait (litt.) 15423 epikarpo | epikarpºo : épicarpe (bot.) 15425 Epikteto | Epiktet³o : Epictète 15428 Epikura | Epikurºa : d'Epicure, épicurien 15429 epikurano | epikurºan³o : un épicurien 15430 epikurismo | epikurºismºo : épicurisme 15427 Epikuro | Epikurºo : Epicure 15433 epilepsia | epilepsiºa : épileptique 15432 epilepsio | epilepsiºo : épilepsie (méd.) 15435 epilepsioforma | epilepsiºo`formºa : épileptiforme 15434 epilepsiulo | epilepsiºul³o : un épileptique 15437 epilobio | epilobiºo : épilobe (bot.) 15439 Epilogo | Epilogºo : épilogue (litt.) 15441 epiornito | epiornitºo : épiornis (palé.) 15443 epiplo | epiplºo : épiploon (anat.) 15446 Epirano | Epirºan³o : Epirote 15445 Epiro | Epirºo : Epire 15449 episkopa | episkopºa : épiscopal 15451 episkopano | episkopºan³o : épiscopalien 15452 episkopeco | episkopºecºo : épiscopat 15453 episkopejo | episkopºej³o : évêché 15454 episkopio | episkopºio : diocèse 15448 episkopo | episkopºo : évêque 15455 episkopujo | episkopºuj³o : diocèse 15459 epistakso | epistaksºo : épistaxis (méd.) 15461 epistemologio | epistemologiºo : épistémologie 15464 epistola | epistolºa : épistolaire 15463 epistolo | epistolºo : épître (litt. rel.) 15466 epistrofo | epistrofºo : (vx.) axis = aksiso 15468 epitafo | epitafºo : épitaphe 15470 epitalamo | epitalamºo : épithalame (litt.) 15475 epitelia | epi¯tel¯iºa : épithélial 15473 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.) 15474 epitelio | epi¯tel¯iºo : épithélium (anat.) 15476 epiteliomo | epi¯tel¯iºomºo : épithélioma 15478 epiteto | epitetºo : épithète (gr.) 15479 epitetornamᴵa | epitetºornam¹a : épithète homérique 15482 epitomigᴵi | epitomºig¹i : résumer, faire le précis (de qqch.) 15481 epitomo | epitomºo : épitome, abrégé, précis, résumé 15485 epizoda | epizodºa : épisodique // à tiroirs (։pièce, roman) 15484 epizodo | epizodºo : épisode 15487 epizootio | epizootiºo : épizootie (méd.) 15385 epi⌂ | epi~ : (du grec επι:sur, au dessus) epi[~…], partie supérieure de [~…] 15386 epi⌂dermo | epi~dermºo : épiderme (anat. bot.) 15387 epi⌂derma | epi~dermºa : épidermique 15388 epi⌂gastro | epi~gastrºo : épigastre (anat.) 15389 epi⌂gastra | epi~gastrºa : épigastrique 15489 epodo | epodºo : épode (litt.) 15492 epokfarᴵanta | epokºfar¹antªa : qui fait époque 15491 epoko | epokºo : époque (hist. géol. f.) 15494 epoleto | epoletºo : épaulette (mil.) 15497 epopea | epopeºa : épique 15498 epopeisto | epopeºistºo : poète épique 15496 epopeo | epopeºo : épopée (litt.) 15500 eposo | eposºo : poésie narrative primitive 15502 epsilono | epsilonºo : epsilon (nom de la lettre grecque ε) e 15517 erantido | erantidºo : hellébore d'hiver (bot.) 15510 erao | eraºo : ère, système chronologique // date, époque // unité géochronologique (géol.) 15521 erarᴵa | erar¹a : erroné, fautif, incorrect (։texte) 52828 erarᴵa rondo ¦ erar¹a rondºo : cercle vicieux 15522 erarᴵaĵo | erar¹aĵºo : chose fausse (mot, calcul …) 15523 erarᴵeco | erar¹ecºo : fausseté (d'un calcul …) 15524 erarᴵego | erar¹eg³o : bourde, bévue 15525 erarᴵema | erar¹em³a : faillible 15526 erarᴵeto | erar¹et³o : petite erreur, faute légère 15519 erarᴵi | erar¹i : se tromper, s'abuser, se méprendre // s'égarer, se fourvoyer, faire fausse-route 15527 erarᴵigᴵi | erar¹ig¹i : tromper, induire en erreur 15529 erarᴵlumᴵo | erar¹lum¹o : feu follet 15530 erarᴵmarĝeno | erar¹marĝenºo : marge d'erreur 15520 erarᴵo | erar¹o : erreur, méprise, faute 15531 erarᴵpaŝᴵo | erar¹paŝ¹o : méprise 15532 erarᴵplena | erar¹plenªa : criblé de fautes 15533 erarᴵtabelo | erar¹tabelºo : errata 15534 erarᴵvagᴵi | erar¹vag¹i : errer, vagabonder 15539 erasma | erasmºa : érasmien 15538 Erasmo | Erasmºo : Erasme 15543 eratika | eratikªa : erratique (géol. ev.) 15541 Erato | Eratºo : Erato, (myth.) muse, fille de Jupiter 15545 Eratosteno | Eratostenºo : Eratosthène 15547 eratumo | eratumºo : liste des errata (litt.) 15549 erbio | erbiºo : erbium (ch.) 15552 ercesplorᴵisto | ercºesplor¹istºo : prospecteur 15553 ercforno | ercºfornºo : haut fourneau 15554 Ercmontaro | Ercºmontºar³o : les Kruoené Hory, l'Erzgebirge 15551 erco | ercºo : minerai 15555 ercotrogo | ercºo`trogºo : batée 15556 ercvejno | ercºvejnºo : filon 15558 Erebo | Erebºo : l'Erèbe 15562 erektᴵanta | erekt¹antªa : érecteur 15560 erektᴵi | erekt¹i : ériger (phl.) 15564 erektᴵiĝᴵema | erekt¹iĝ¹em³a : érectile (anat.) 15563 erektᴵiĝᴵi | erekt¹iĝ¹i : se mettre en érection 15561 erektᴵo | erekt¹o : érection 15511 ereto | erºet³o : atome (f.), brin, grain (de folie …) 15566 ergo | ergºo : erg (phs.) 15570 ergotino | ergotºinºo : ergotine (ch.) 15571 ergotismo | ergotºismºo : ergotisme (méd.) 15569 ergoto | ergotºo : ergot (zoo. myc.) 15567 ergografo | ergºo`graf¯o : ergographe 15575 Eridano | Eridanºo : l'Eridan (auj. le Pô) 15577 erigerono | erigeronºo : érigéron (bot.) 15581 erika | erikºa : de la bruyère (bot.) 15583 erikejo | erikºej³o : bruyère, lande 15579 eriko | erikºo : bruyère (bot.) 15590 erinaco | erinacºo : hérisson (mam.) 15592 eringio | eringiºo : panicaut, chardon-Roland (bot.) 15587 Erinio | Eriniºo : Erinnye (myth.) une des trois furies 15588 Erinioj | Eriniºo¯j : les Erinnyes (myth.) les furies 15585 Erino | Erinºo : Erin (ancien nom de l'Irlande) (litt.) 15573 Erio | Eriºo : l'Erié 15594 erioforo | erioforºo : linaigrette (bot.) 15596 eritemo | eritemºo : érythème (méd.) 15598 eritreo | eritreºo : petite centaurée (bot.) 15601 eritrozino | eritrozinºo : érythrosine (ch.) 15603 erizimo | erizimºo : vélar, sisymbre (bot.) 15606 erizipela | erizipelºa : érysipélateux 15605 erizipelo | erizipelºo : érysipèle (méd.) 15609 ermenfelo | ermenºfelºo : (peau) de l'hermine 15608 ermeno | ermenºo : hermine (mam. // héraldique) 15612 ermita | ermitºa : érémétique 15613 ermitejo | ermitºej³o : ermitage 15615 ermitludᴵo | ermitºlud¹o : le solitaire (jeu) 15611 ermito | ermitºo : ermite (rel.) 15614 ermitokrabo | ermitºo`krabo : bernard-l'Ermite (zoo.) 15617 Ernesto | Ernestºo : Ernest 15508 ero | erºo : (morphème) élément, particule 15621 erodᴵa | erod¹a : abrasif, érosif 15622 erodᴵata | erod¹atªa : usé, élimé // en rodage 15619 erodᴵi | erod¹i : user (par frottement), élimer, émoudre // roder (moteur, avi.) // briser (chaussures) 15620 erodᴵo | erod¹o : usure, attrition, frai (des monnaies) // rodage 15624 erodio | erodiºo : érodium (bot.) 59393 eroj en suspensio ¦ eroj en suspensiºo : particules en suspension 15626 Eroso | Erosºo : Eros (myth.) 15629 erota | erotºa : érotique 15637 erotika | erotikªa : érotique (t.s.) 15639 erotikisto | erotikªistºo : un (poète) érotique 15638 erotiko | erotikªo : la poésie érotique 15640 erotikulo | erotikªul³o : un (homme) érotique 15630 erotismo | erotºismºo : érotisme 15628 eroto | erotºo : éros (méd. psy.) 15631 erotogena | erotºo`genªa : érogène, érotogène 15632 erotologio | erotºo`log¯iºo : érotologie 15633 erotomanio | erotºo`maniºo : érotomanie 15634 erotomania | erotºo`maniºa : érotomaniaque 15635 erotomaniulo | erotºo`maniºul³o : érotomane 15643 erozia | eroziºa : érosif 15644 erozii | eroziºi : éroder, ronger 15642 erozio | eroziºo : érosion (géol.) 15647 erpᴵado | erp¹adºo : hersage 15646 erpᴵi | erp¹i : herser 15648 erpᴵilo | erp¹ilºo : herse (agr.) 33446 erpᴵmaŝino | erp¹maŝinºo : herseuse, herse mécanique ??? 15650 erudᴵi | erud¹i : enseigner (à fond) 15652 erudᴵiteco | erud¹itªecºo : érudition 15651 erudᴵito | erud¹itªo : un érudit 15655 erudicia | erudiciºa : érudit(e) 15654 erudicio | erudiciºo : érudition 15656 erudiciulo | erudiciºul³o : un érudit 15658 eruko | erukºo : roquette (bot.) 15661 erupcia | erupciºa : éruptif 15662 erupcii | erupciºi : faire éruption, entrer en éruption 15660 erupcio | erupciºo : éruption (géol. // méd.) 15664 eruptᴵi | erupt¹i : faire éruption, entrer en éruption 15666 es |²es : termine le préfixant […²] en marquant la possession 15943 eŝafodo | eŝafodºo : échafaud (pour les exécutions) 15669 esameni | esamenºi : essaimer 15668 esameno | esamenºo : essaim (ent.) 15671 Esavo | Esavºo : Esaü (B.) 15675 esceptᴵa | escept¹a : exceptionnel 15676 esceptᴵe | escept¹e : exceptionnellement // uniquement 15677 esceptᴵe de | escept¹e de : à l'Exception de, à l'Exclusion de, abstraction faite de 15678 esceptᴵe se ¦ escept¹e se : excepté si, à moins que 15673 esceptᴵi | escept¹i : excepter, exclure 15674 esceptᴵo | escept¹o : exception, exclusion 15679 esceptᴵokazᴵe | escept¹okaz¹e : exceptionnellement 15684 eseisto | eseºistºo : essayiste 15691 esenca | esencºa : essentiel 15692 esence | esencºe : essentiellement, au fond 15689 esenco | esencºo : essence (ch. phil. - mais no³n : essence d'auto! ) // (f.) essence, fond, substance (d'un rapport), essentiel (d'un sujet) 15687 esenismo | esenºismºo : essénisme (rel.) 15686 Eseno | Esenºo : Essénien 15683 eseo | eseºo : essai (litt.) 15701 eskadro | eskadrºo : escadre (mar. avi.) 15703 eskadrono | eskadronºo : escadron (mil.) 15707 eskaladi | eskalºadºi : escalader (mil.) 05214 eskalatoro ¡ eskalºatorºo : escalator ◆ eskalºo : échelle 15708 eskalatoro | eskalºatorºo : escalier roulant, escalier mécanique, escalator 15709 eskalfosto | eskalºfostºo : montant 15710 eskalimuna | eskalºimunªa : indémaillable 15705 eskalo | eskalºo : échelle = ŝtupetaro // ridelle (de chariot) // échelle (d'un bas) 15714 eskaloni | eskalonºi : échelonner (troupes) 15713 eskalono | eskalonºo : échelon (mil.) 15711 eskalrungo | eskalºrungºo : barreau (d'échelle), échelon 15716 eskapᴵi | eskap¹i : échapper, s'échapper 15718 eskapᴵinto | eskap¹intªo : un rescapé 15719 eskapᴵisma literaturo ¦ eskap¹ismºa literaturo : littérature d'évasion 15717 eskapᴵo | eskap¹o : évasion // échappatoire 15722 eskarigᴵa | eskarºig¹a : escarotique 15721 eskaro | eskarºo : escarre (méd.) 15724 eskarpo | eskarpºo : escarpe (mil.) 15727 eskato | eskat¯o` : (du grec εσκατος:dernier) 15728 eskatologio | eskat¯o`log¯iºo : eschatologie (rel.) 15729 eskatologia | eskat¯o`log¯iºa : eschatologique 15732 eskila | eskilºa : eschylien 15731 Eskilo | Eskilºo : Eschyle 15736 eskima | eskimºa : d'esquimau(de) 15735 eskimino | eskimºin³o : une esquimaude 15734 eskimo | eskimºo : un esquimau 15737 eskimumo | eskimºumºo : esquimautage (sport) ??? 15740 eskorti | eskortºi : escorter (un prisonnier, un général, un ministre …) // reconduire, accompagner (une dame …) // convoyer (mar. mil.) 15739 eskorto | eskortºo : escorte 15743 eskudo | eskudºo : écu // escudo (mon.) 15745 Eskulapo | Eskulapºo : Esculape (myth.) 15748 eskulino | eskulºinºo : esculine (ch.) 15747 eskulo | eskulºo : ??? 15750 Eskvilino | Eskvilinºo : l'Esquilin (une des 7 montagnes de Rome) 15752 eskviro | eskvirºo : (de l'anglais) écuyer (titre) // esquire 15754 eskvizita | eskvizitªa : exquis, délicieux, ravissant (litt. mus.) // (douleur) exquise, aigüe, ponctuelle (méd.) 15756 esotera | esoterªa : ésotérique 15757 esoterismo | esoterªismºo : ésotérisme 15760 espanjoleto | espanjoletºo : crémone, espagnolette (arch.) 15763 espartaĵo | espartºaĵºo : sparterie 15762 esparto | espartºo : sparte (bot.) 15801 esperàntaĵo | esperàntºaĵºo : tout ce qui se rapporte à l'Espéranto (article, insigne …) 15802 esperàntano | esperàntºan³o : ami de l'Espéranto, celui qui parle l'Espéranto 15799 esperàntigᴵi | esperàntºig¹i : espérantiser 15804 esperàntismo | esperàntºismºo : espérantisme, idéalisme espérantiste // un idiotisme de l'Espéranto 15806 esperàntistaro | esperàntºistºar³o : le monde espérantiste 15807 Esperàntistio | Esperàntºistºiºo : le pays (idéal) des espérantistes 15805 esperàntisto | esperàntºistºo : un espérantiste 15809 esperàntlingva | esperàntºlingvºa : de langue espérantiste 15808 esperàntokongreso | esperàntºo`kongresºo : Congrès d'espéranto 15810 esperàntologo | esperàntºo`log¯o : linguiste spécialiste de l'Espéranto 15811 esperàntologio | esperàntºo`log¯iºo : espérantologie, linguistique espérantiste 15800 Esperàntujo | Esperàntºuj³o : le pays (idéal) des espérantistes 15770 esperᴵa | esper¹a : d'espoir, d'espérance (adj.) 15797 esperᴵanta | esper¹antªa : relatif à quelqu'un qui espère 15803 esperᴵantano | esper¹antªanºo : ami de l'Espérance, celui qui garde l'Espoir 15795 esperᴵanto | esper¹antªo : quelqu'un qui espère 15783 esperᴵdonᴵa | esper¹don¹a : prometteur, encourageant 15771 esperᴵebla | esper¹eblªa : qu'on est en droit d'espérer 15772 esperᴵeble | esper¹eblªe : j'espère! , espérons! , espérons que 15766 esperᴵi | esper¹i : espérer, souhaiter // s'attendre à 15773 esperᴵigᴵa | esper¹ig¹a : bon, prometteur, de bonne augure 15774 esperᴵigᴵi | esper¹ig¹i : faire espérer (à qqn.) 15780 esperᴵila | esper¹ilºa : d'un l'outil prometteur (adj.) 15777 esperᴵile | esper¹ilºe : au moyen d'un outil (porteur) d'espoir 15775 esperᴵilo | esper¹ilºo : outil (porteur) d'espoir, outil prometteur ??? 15767 esperᴵo | esper¹o : espoir, espérance (p. f.) 15784 esperᴵplena | esper¹plenªa : plein d'espoir 15782 esperìla amaso ¦ esperìlºa amasºo : liste des mots définissant la langue du système Espèrilo 00239 Esperìla francamaso ¦ Esperìlºa francºamasºo : les mots (et des annotations françaises) du système Esperilo 15779 Esperìlo estᴵas esperᴵilo ¦ Esperìlºo est¹as esper¹ilºo : le système Esperilo est un outil prometteur 15814 esplanado | esplanadºo : esplanade 15817 esplorᴵa | esplor¹a : chercheur, inquisiteur (։regard) 15819 esplorᴵado | esplor¹adºo : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration 15821 esplorᴵanto | esplor¹antªo : observateur (pol.) // espion (B.) 15820 esplorᴵe | esplor¹e : à la découverte 15822 esplorᴵema | esplor¹em³a : curieux, chercheur, désireux de s'instruire 15823 esplorᴵemo | esplor¹em³o : désir de connaître, curiosité 15816 esplorᴵi | esplor¹i : examiner, étudier (une question), scruter, sonder (les consciences …) // instruire (une affaire) // explorer (inf.) // explorer (plaie, organe, méd.) // explorer (un pays), prospecter (min.) 15824 esplorᴵisto | esplor¹istºo : explorateur // magistrat enquêteur, juge d'instruction 15818 esplorᴵo | esplor¹o : recherches, investigations, étude (d'une question) // instruction (dr.) // exploration 15825 esplorᴵrigardᴵi | esplor¹rigard¹i : espionner (f.) // faire une reconnaissance = skolti (mil.) 15826 esplorᴵvojaĝᴵo | esplor¹vojaĝ¹o : expédition, exploration 15832 esprimᴵa | esprim¹a : expressif 15833 esprimᴵaĵo | esprim¹aĵºo : expression (math.) 15830 esprimᴵi | esprim¹i : exprimer (sa pensée …) 15834 esprimᴵiĝᴵi | esprim¹iĝ¹i : s'exprimer 15835 esprimᴵiĝᴵo | esprim¹iĝ¹o : expression (d'un sentiment) 15836 esprimᴵilo | esprim¹ilºo : moyen d'expression 15837 esprimᴵmaniero | esprim¹manierºo : tournure, façon de dire 15831 esprimᴵo | esprim¹o : expression (t.s.) 15838 esprimᴵplena | esprim¹plenªa : plein d'expression, expressif 15880 establᴵado | establ¹adºo : établissement, ouverture, installation 15879 establᴵaĵo | establ¹aĵºo : un établissement (commerce, industrie) 15877 establᴵi | establ¹i : établir, fonder (entreprise), ouvrir (commerce), installer (succursale) 15878 establᴵo | establ¹o : un établissement (commerce, industrie) 15883 estera | esterºa : de l'Ester 15885 esterigᴵi | esterºig¹i : estérifier, éthérifier (ch.) 15882 estero | esterºo : ester, éther-sel (ch.) 15888 estetika | estetikºa : esthétique (t.s.) 15889 estetikisto | estetikºistºo : esthéticien 15887 estetiko | estetikºo : l'Esthétique 15890 estetikulo | estetikºul³o : esthète 15847 estᴵado | est¹adºo : existence, l'être (phil.) 15848 estᴵaĵo | est¹aĵºo : un être 15849 estᴵanta | est¹antªa : étant 13715 estᴵantebleco ¡ est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose) 15851 estᴵantebleco | est¹antªeblªecºo : possibilité (d'une chose) 15850 estᴵanteco | est¹antªecºo : le présent (gr. …) 15845 estᴵas | est¹as : il y a 13675 estᴵas agrable vin rigardᴵi ¦ est¹as agrablªe vi³n rigard¹i : il est agréable de vous regarder 04615 estᴵas arogᴵanto ¦ est¹as arog¹antªo : il y a un arrogant 08731 estᴵas buĉᴵate ĉiun vendredon ¦ est¹as buĉ¹ate ĉi²u³n vendredo³n : on tue tous les vendredis 10197 estᴵas ĉarme ¦ est¹as ĉarmªe : c'est charmant! 12478 estᴵas dirᴵite ke… ¦ est¹as dir¹ite ke… : il est dit que… (B.) 13001 estᴵas dolore al mi vidᴵi ¦ est¹as dolorºe al mi vid¹i : je suis peiné de voir … 13051 estᴵas domaĝe, ke ¦ est¹as domaĝºe, ke : il est regrettable que, c'est bien malheureux que 22444 estᴵas hela tago ¦ est¹as helªa tagºo : il fait grand jour 01078 estᴵas konᴵata afero ¦ est¹as kon¹atªa aferºo : c'est une vieille histoire 40376 estᴵas la moro ¦ est¹as la moro : c'est la mode 36831 estᴵas lumᴵe ¦ est¹as lum¹e : il fait clair 05022 estᴵas mal⌂permesᴵate ¦ est¹as mal~permes¹atªe : il est interdit 66605 estᴵas mal⌂varme ¦ est¹as mal~varmªe : il fait froid 66700 estᴵas mal⌂vaste ¦ est¹as mal~vastªe : on est serré 11100 estᴵas ne⌂decᴵe ¦ est¹as ne~dec¹e : il n'est pas séant, cela ne se fait pas 43142 estᴵas por mi nenio pli bona, ol ke mi for⌂kurᴵu ¦ est¹as por mi neniºo pli bonªa, ol ke mi for~kur¹u : il n'y a rien de mieux (à faire) pour moi que de m'enfuir 48785 estᴵas premᴵaere ¦ est¹as prem¹aerºe : il fait lourd 54269 estᴵas sciᴵate, ke ¦ est¹as sci¹ate, ke : il est connu, que 46198 estᴵas sen⌂perspektive ¦ est¹as sen~perspektivºe : il n'y a rien à faire 14018 estᴵas tute egale por mi ¦ est¹as tutªe egalªe por mi : ça m'est parfaitement égal 66556 estᴵas varme ¦ est¹as varmªe : il fait chaud 44974 estᴵas via parolᴵvico ¦ est¹as vi³a parol¹vico : c'est à vous de parler 67782 estᴵas via vico ¦ est¹as vi³a vicºo : c'est à vous 15842 estᴵi | est¹i : être (t.s.) 12708 estᴵi al ies disponᴵo ¦ est¹i al i²es dispon¹o : être à la disposition de qqn 02516 estᴵi alpara ¦ est¹i alparºa : être au pair (։actions) 03460 estᴵi ĉe ankro ¦ est¹i ĉe ankrºo : être à l'ancre 11049 estᴵi de nobla de⌂venᴵo ¦ est¹i de noblªa de~ven¹o : être de haute naissance 14432 estᴵi ekster si ¦ est¹i ekster si : être hors de soi 01650 estᴵi en akordo ¦ est¹i en akordºo : être d'accord 55975 estᴵi en ĝenᴵa situacio ¦ est¹i en ĝen¹a situacio : être dans une situation embarrassante 36868 estᴵi en la lumᴵrando ¦ est¹i en la lum¹randºo : être en vedette, sous les feux des projecteurs (p. f.) 14258 estᴵi en plena ekscitᴵiĝᴵo ¦ est¹i en plenªa ekscit¹iĝ¹o : être dans tous ses états 55976 estᴵi en plorᴵinda situacio ¦ est¹i en plor¹inda situacio : être dans un état pitoyable 56715 estᴵi je ies soldo ¦ est¹i je i²es soldo : être à la solde de quelqu'un 64294 estᴵi je ies trenᴵŝnuro ¦ est¹i je i²es tren¹ŝnurºo : être à la remorque de quelqu'un 25925 estᴵi je kapo pli alta ¦ est¹i je kapºo pli altªa : être plus grand d'une tête 30941 estᴵi konforma al iu ¦ est¹i konformªa al i²u : être à la taille de, bien aller à (vêt.) 17409 estᴵi la fiero de ¦ est¹i la fierªo de : être l'orgueil de (qqn.) 58768 estᴵi la subjekto de eksperimento ¦ est¹i la subjekto de eksperimentºo : être un sujet d'expérience 45049 estᴵi partia ¦ est¹i partiºa : être de parti pris 47263 estᴵi plene da ¦ est¹i plenªe da : y avoir abondance de, plein de* 48879 estᴵi preparᴵita ke ¦ est¹i prepar¹itªa ke : s'attendre à, prévoir que 44733 estᴵi sen parulo ¦ est¹i sen parºul³o : faire cavalier seul 34608 estᴵi sur ĉies lango ¦ est¹i sur ĉi²es langºo : être sur toutes les lèvres 15852 estᴵigᴵi | est¹ig¹i : produire, faire naître, provoquer 15853 estᴵiĝᴵi | est¹iĝ¹i : prendre naissance, se produire 15854 estᴵinta | est¹intªa : passé 15855 estᴵinteco | est¹intªecºo : le passé (gr.) 01321 estᴵis al mi tre agrable ¦ est¹is al mi tre agrablªe : j'ai été enchanté, ce fut à moi très agréablement 11798 estᴵis destinite ¦ est¹is destinºitªe : c'était écrit 48279 estᴵis ne⌂el⌂portᴵeble ¦ est¹is ne~el~port¹eblªe : c'était intenable! 42554 estᴵis nura hazardo ¦ est¹is nur³a hazardo : ce fut un pur hasard 13673 estᴵis silentᴵe ¦ est¹is silent¹e : c'était silencieux 56329 estᴵis skribᴵite ¦ est¹is skrib¹ite : c'était écrit 15859 estᴵkonfesᴵi | est¹konfes¹i : reconnaître, avouer (dr.) 15843 estᴵo | est¹o : existence, l'être (phil.) 15856 estᴵonta | est¹ontªa : futur 43415 estᴵonta | est¹ontªa : futur(e), qui sera 15857 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur (gr.) 43416 estᴵonteco | est¹ontªecºo : le futur, l'avenir 36832 estᴵos al vi pli lumᴵe ¦ est¹os al vi pli lum¹e : vous y verrez plus clair 62776 estᴵu tiel afabla kaj.. ¦ est¹u ti²el afablªa kaj.. : soyez assez aimable pour 26752 estᴵu tiel bona kaj prenᴵu … ¦ est¹u ti²el bonªa kaj pren¹u … : soyez assez bon pour prendre … 15858 estᴵulo | est¹ul³o : un être 06703 estᴵus bele al vi, se… ¦ est¹us belªe al vi, se… : vous seriez bien gentil de … 13674 estᴵus bele, ke mi iru …… ¦ est¹us belªe, ke mi iru …… : ce serait du joli que j'aille …… 07739 estᴵus bone, se …… ¦ est¹us bonªe, se …… : il serait bon de …… 15892 estiel | estiel : comme, en qualité de, en tant que, dans le rôle de 15897 Estimᴵata Sinjoro ¦ Estim¹ata Sinjorºo : Cher Monsieur 15894 estimᴵi | estim¹i : estimer (le mérite, une personne), faire cas de, priser, apprécier (qqn.) 15898 estimᴵinda | estim¹indªa : estimable, honorable 15895 estimᴵo | estim¹o : estime 15910 estingᴵatoro | esting¹atorºo : extincteur 15908 estingᴵi | esting¹i : éteindre (feu, lumière), étouffer (incendie) // (f.) éteindre (désir, vie …), effacer (péché) 15911 estingᴵiĝᴵi | esting¹iĝ¹i : s'éteindre (p. f.), s'évanouir (f.) 15912 estingᴵilo | esting¹ilºo : éteignoir 69086 estingᴵinta vulkano ¦ esting¹intªa vulkanºo : volcan éteint 15913 estingᴵita o ¦ esting¹itªa ºo : chaux éteinte 15909 estingᴵo | esting¹o : extinction 65877 estintus bele ¦ estintus belªe : c'eût été beau ! = est¹us estinta bele 15916 Estonio | Estonºiºo : Estonie 15915 Estono | Estonºo : Estonien 15917 Estonujo | Estonºuj³o : Estonie 15938 estrado | estradºo : estrade (podium) 15929 estrarano | estrºar³an³o : membre du bureau 15928 estraro | estrºar³o : la direction, le bureau, le comité directeur // le gouvernement = registaro 15931 estreco | estrºecºo : autorité 15926 estri | estrºi : être le maître // diriger // commander 15933 estrigᴵi | estrºig¹i : mettre à la tête de 15934 estriĝᴵi | estrºiĝ¹i : devenir le chef, prendre en main (qqch.) 15935 estrino | estrºin³o : celle qui commande 15925 estro | estrºo : chef, directeur, patron 15941 estuaro | estuarºo : estuaire (géogr.) 15967 eta | etªa : (morphème) petit(e) (adj.) 64667 eta trokitero ¦ etªa trokitero : trochin 15987 etaĝero | etaĝerºo : étagère, rayons, tablettes 15980 etaĝigᴵi | etaĝºig¹i : étager 15978 etaĝo | etaĝºo : étage (arch. géol.) 57358 etaj el⌂spezoj ¦ etªa³j el~spezo³j : menus frais, faux frais 15989 etapo | etapºo : étape (mil., voyage) // relais (voyages) 15991 etapoficejo | etapºoficºej³o : service des arrières (mil.) 15993 etato | etatºo : état (numérique), liste, relevé, bordereau 15973 etbieno | etªbienºo : la petite propriété 07094 etbienulo | etªbienºul³o : petit propriétaire 08965 etburĝaj antaŭ⌂juĝᴵoj ¦ etªburĝºaj antaŭ~juĝ¹o³j : préjugés petits-bourgeois 08964 etburĝo | etªburĝºo : un petit-bourgeois 15974 etburĝo | etªburĝºo : petit-bourgeois 15998 etendᴵado | etend¹adºo : extension // étendage // étirage 15999 etendᴵaĵo | etend¹aĵºo : une étendue de 16000 etendᴵebla | etend¹eblªa : extensible // étirable, ductile 15997 etendᴵi | etend¹i : étendre (un tapis, les membres), déployer (les ailes, les voiles) // étendre (le bras), allonger (le cou) // tendre (les bras vers, la main à) // (f.) étendre (une règle à, sa domination sur), reculer (les frontières), agrandir (son domaine) // étirer (métal) 51933 etendᴵi reton kontraŭ ¦ etend¹i retºo³n kontraŭ : tendre un piège à 16001 etendᴵiĝᴵi | etend¹iĝ¹i : s'étendre, se déployer, se répandre (։parfums …) 16002 etendᴵiĝᴵo | etend¹iĝ¹o : extension, expansion, déploiement 16007 Eteoklo | Eteoklºo : Etéocle 16010 etera | eterºa : éthéré (p. f.) 16011 eterismo | eterºismºo : éthérisme (méd.) 16016 eterna | eterna : éternel (p. f.) 59592 eterna ŝakigo ¦ eterna ŝakigo : échec perpétuel 16018 eterneco | eternªecºo : éternité 16019 eternigᴵi | eternªig¹i : éterniser 16020 eterniĝᴵi | eternªiĝ¹i : s'éterniser 16009 etero | eterºo : (du grec αιθηρ:air) éther (myth. ch. phs.) 16012 eteromanio | eterºo`maniºo : éthéromanie (méd.) 16013 eteromaniulo | eterºo`maniºul³o : éthéromane 15969 etigᴵi | etªig¹i : rapetisser 16024 etika | etikºa : éthique (phil.) 16026 etikedo | etikedºo : un étiquette, fiche // étiquette (inf.) 16029 etiketa | etiketºa : cérémonieux // décent, correct 16031 etiketado | etiketºadºo : étiquetage 16030 etiketi | etiketºi : étiqueter 16028 etiketo | etiketºo : étiquette, cérémonial // étiquette, fiche 16023 etiko | etikºo : (du grec ηθικος:morale) l'éthique 16033 etimo | etimºo : (du grec εθυμος:vrai) éthymon (gr.) 16034 etimologo | etimºo`log¯o : étymologiste 16035 etimologio | etimºo`log¯iºo : étymologie 16036 etimologia | etimºo`log¯iºa : étymologique 15975 etindustrio | etªindustriºo : la petite industrie 24613 etindustrio | etªindustriºo : petite industrie 16042 Etiopio | Etiopºiºo : Ethiopie 16041 Etiopo | Etiopºo : Ethiopien 16043 Etiopujo | Etiopºuj³o : Ethiopie 16038 etio | eti¯o` : (du grec αιτια:cause) 16039 etiologio | eti¯o`log¯iºo : étiologie (méd.) 15976 etkomercᴵo | etªkomerc¹o : le petit commerce 16045 etm | etm¯ : (du grec ηθμος) crible percé de trous 16047 etmoida | etm¯oidºa : ethmoïdal 09281 etmoidaj celuloj ¦ etm¯oidºa³j celulºo³j : cellules ethmoïdiennes 16046 etmoido | etm¯oidºo : ethmoïde (anat.) 16051 etna | etnºa : ethnique 16058 etnio | etniºo : ethnie 16049 etno | etnºo : (du grec εθνος:peuple) une ethnie 16052 etnografo | etnºo`graf¯o : ethnographe (spécialiste) 16053 etnografio | etnºo`graf¯iºo : ethnographie (science) 16054 etnologo | etnºo`log¯o : ethnologue 16055 etnologio | etnºo`log¯iºo : ethnologie 16056 etnologia | etnºo`log¯iºa : ethnologique 21050 etnografo ¡ etnºo`graf¯o : ethnographe, spécialiste d'ethnographie 21052 etnografio ¡ etnºo`graf¯iºo : ethnographie, spécialité de l'Ethnographe 16060 etoso | etosºo : atmosphère (f.), climat (f.), ambiance 15963 eto | et¯o` : (du grec εθος:coutume, us(age) mœurs 15964 etologo | et¯o`log¯o : éthologue, éthologiste 15965 etologio | et¯o`log¯iºo : éthologie 16067 Etrurio | Etruriºo : Étrurie 16063 etruska | etruskºa : étrusque 16064 Etruskio | Etruskºiºo : Étrurie 16062 etrusko | etruskºo : un étrusque 16065 Etruskujo | Etruskºuj³o : Étrurie 60428 etŝpura | etªŝpurºa : à voie étroite 16069 etudo | etudºo : une étude (b.a. mus. échecs.) 15971 etulino | etªul³in³o : une petite // une naine 15970 etulo | etªul³o : un petit (homme) // un nain (f.) 16073 etuvado | etuvºadºo : étuvage ou étuvement 16072 etuvi | etuvºi : étuver 16071 etuvo | etuvºo : étuve 16075 etuzo | etuzºo : aethuse ᵒᵘ éthuse, petite ciguë (bot.) 02046 et⌂anala ¡ et~anºalªa : éthanal ◆ et~anºo : éthane 15956 et⌂ | et~ : (préfixe chimique, du grec αιθω:brûler) éth[~…] chaine bicarbonée dans les noms des hydrocarbures ??? (PIV p.302 (2)et/) 15957 et⌂ano | et~anºo : éthane (ch.) C₂H₆ 15958 et⌂analo | et~anºalªo : éthanol (ch.) CH₃-CHO ??? 15959 et⌂ilo | et~il¯o : éthyle (ch.) 15960 et⌂ilismo | et~il¯ismºo : éthylisme 15961 et⌂ileno | et~il¯eno : éthylène (ch.) ??? eno (à continuer) 16079 Eŭbeo | Eŭbeºo : l'Eubée 16081 eŭdio | eŭdi¯o` : (du grec ευδια:beau temps) eudio[~…] 16082 eŭdiometro | eŭdi¯o`metr¯o : eudiomètre (ch.) 16083 eŭdiometrio | eŭdi¯o`metr¯iºo : eudiométrie 16086 eŭfemisma | eŭfemismºa : euphémique 16085 eŭfemismo | eŭfemismºo : euphémisme (gr.) 16089 eŭfonia | eŭfoniºa : euphonique 16088 eŭfonio | eŭfoniºo : euphonie 16091 eŭforbio | eŭforbiºo : euphorbe (bot.) 16094 eŭforia | eŭforiºa : euphorique 16093 eŭforio | eŭforiºo : euphorie (méd.) 16096 Eŭfrato | Eŭfratºo : l'Euphrate (géogr. fleuve) 16098 Eŭfrozino | Eŭfrozinºo : Euphrosine (myth. une des 3 Graces) 16101 Eŭgena | Eŭgenºa : d'Eugène 16107 eŭgenika | eŭgenikºa : eugénique 16108 eŭgenikismo | eŭgenikºismºo : eugénisme 16109 eŭgenikisto | eŭgenikºistºo : eugéniste 16106 eŭgeniko | eŭgenikºo : eugénisme 16104 eŭgenio | eŭgeniºo : une eugénie (bot.) 16100 Eŭgeno | Eŭgenºo : Eugène (homme) 16111 eŭkalipto | eŭkaliptºo : eucalyptus (bot.) 16114 eŭkaristia | eŭkaristiºa : eucharistique 16113 eŭkaristio | eŭkaristiºo : eucharistie, saint sacrement // communion (rel.) 16117 eŭklida | eŭklidºa : euclidien 16116 Eŭklido | Eŭklidºo : Euclide 16124 Eŭmenidoj | Eŭmenidºo³j : les Euménides (myth.) 16122 Eŭmeo | Eŭmeºo : Eumée 15015 eŭmetropa | eŭmetropªa : emmétrope (méd.) 16127 eŭnukigᴵi | eŭnukºig¹i : châtrer 16126 eŭnuko | eŭnukºo : eunuque 16129 eŭpatorio | eŭpatoriºo : eupatoire (bot.) 16131 Eŭratomo | Eŭratomºo : Euratom 16133 Eŭrazio | Eŭraziºo : Eurasie (géogr.) 16137 Eŭripido | Eŭripidºo : Euripide 16139 eŭro | eŭrºo : euro (monnaie de l'Union Eurpéenne) 16140 eŭrodolaroj | eŭrodolaro³j : eurodollars 16142 Eŭromerkato | Eŭromerkatºo : le Marche Commun 16145 eŭropa | eŭropºa : européen 30572 Eŭropa komunaĵo ¦ Eŭropºa komunªaĵºo : le Marché commun 31249 Eŭropa Konsilᴵio | Eŭropºa Konsil¹iºo : Conseil de l'Europe 16148 eŭropanigᴵi | eŭropºanºig¹i : européaniser 16147 eŭropano | eŭropºan³o : européen 16151 eŭropio | eŭropiºo : europium (ch.) 16144 Eŭropo | Eŭropºo : Europe 16153 Eŭroto | Eŭroto : l'Eurotas 16158 Eŭska | Eŭskºa : relatif aux basques (adj.) 66672 eŭska | eŭskºa : basque (adj.) 16156 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque 66671 Eŭskio | Eŭskºiºo : le Pays Basque 16155 Eŭsko | Eŭskºo : habitant le Pays des Basque 66670 Eŭsko | Eŭskºo : un basque 16157 Eŭskujo | Eŭskºuj³o : le Pays Basque 16161 eŭstakia tubo ¦ eŭstakiºa tubºo : trompe d'Eustache (anat.) 16160 Eŭstakio | Eŭstakiºo : Eustache 16163 eŭtanazio | eŭtanaziºo : euthanasie (méd.) 16167 eŭterpo | eŭterpºo : euterpe (nom de plante ou de papillon) ??? 16077 eŭ⌂ | eŭ~ : (du grec ευ) bien 16170 Eva | Evºa : relatif à Ève 16174 evakuᴵado | evaku¹adºo : évacuation 16173 evakuᴵi | evaku¹i : évacuer (des gens, une position) 16175 evakuᴵitoj | evaku¹itªo³j : des évacués 16178 evangelia | evangeliºa : évangélique 16179 evangelia vorto ¦ evangeliºa vortºo : parole d'évangile 16180 evangeliano | evangeliºan³o : protestant luthérien 16181 evangeliisto | evangeliºistºo : évangéliste 16182 evangelilibro | evangeliºlibrºo : évangéliaire 16177 evangelio | evangeliºo : évangile 16185 evangelizᴵado | evangeliz¹adºo : évangélisation 16184 evangelizᴵi | evangeliz¹i : évangéliser 16188 evemerismo | evemerºismºo : évhémérisme 16187 Evemero | Evemerºo : Evhémère (mythographe grec) 16190 evento | eventºo : événement (marquant) 16191 eventoplena | eventºo`plenªa : fertile en événements, mouvementé 16193 eventuala | eventualªa : éventuel, contingent 16195 eventualaĵo | eventualªaĵºo : une éventualité, contingence 16194 eventuale | eventualªe : éventuellement, le cas échéant 16197 Everesto | Everestºo : l'Everest 16199 evidenta | evidentªa : évident, manifeste, visible, clair comme le jour 16202 evidentaĵo | evidentªaĵºo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » ) 16200 evidente | evidentªe : avec évidence // évidemment 16203 evidenteco | evidentªecºo : évidence 16205 evidentigᴵi | evidentªig¹i : rendre manifeste, manifester, prouver (son talent …) 16204 evidentigᴵo | evidentªig¹o : mise en évidence, manifestation, preuve 16201 evidento | evidentªo : une évidence (n'a jamais le sens anglais de « témoignage, preuve » ) 16207 evikciᴵi | evikci¹i : déposséder 16208 evikciᴵo | evikci¹o : éviction (dr.) 16210 evipano | evipanºo : évipan (méd.) 16215 evitᴵado | evit¹adºo : action d'éviter, fuite (devant qqch.) 16216 evitᴵebla | evit¹eblªa : évitable 16217 evitᴵema | evit¹em³a : évasif // prudent 16212 evitᴵi | evit¹i : éviter (p. f.) // esquiver, éluder, se dérober (à qqch.) 16218 evitᴵigᴵi (ion al iu) | evit¹ig¹i (i²o³n al i²u) : épargner, éviter (qqch. à qqn.) 16219 evitᴵinda | evit¹indªa : à éviter 16214 evitᴵo | evit¹o : action d'éviter, fuite (devant qqch.) 16169 Evo | Evºo : Ève 16234 evolucio | evoluciºo : évolution 16225 evoluᴵado | evolu¹adºo : évolution, changement 16226 evoluᴵema | evolu¹em³a : évolutif 16224 evoluᴵi | evolu¹i : évoluer, changeant 16227 evoluᴵiga | evolu¹iga : évolutif 16228 evoluᴵismo | evolu¹ismºo : évolutionnisme 16229 evoluᴵisto | evolu¹istºo : évolutionniste 16231 evoluᴵi⌂povᴵo | evolu¹i~pov¹o : capacité évolutive 16230 evoluᴵlando | evolu¹landºo : pays en voie de développement 16236 evonimo | evonimºo : fusain (bot.) 16245 ezoko | ezokºo : brochet (ich.) 16248 Ezopa | Ezopºa : d'Esope 16247 Ezopo | Ezopºo : Esope 16250 ezotera | ezotera : ésotérique 16238 ezo | ez¯o` : (du grec εισω:je porte) œso[~…] 16239 ezofago | ez¯o`fag¯o : œsophage (anat.) 16240 ezofaga | ez¯o`fag¯a : œsophagien 16241 ezofagito | ez¯o`fag¯itºo : œsophagite 16242 ezofagoskopo | ez¯o`fag¯o`skop¯o : œsophagoscope 16243 ezofagoskopio | ez¯o`fag¯o`skop¯iºo : œsophagoscopie 16254 fa | fa : fa (mus.) = F 16259 fabela | fabelºa : fabuleux (t.s.) 16261 fabeladi | fabelºadºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment 16262 fabelaro | fabelºar³o : livre de contes 16263 fabeleto | fabelºet³o : une histoire (racontée aux enfants) 16260 fabeli | fabelºi : faire des contes, conter // conter des sornettes, divaguer // faire le boniment 16264 fabellando | fabelºlandºo : pays des merveilles = mirlandºo 16258 fabelo | fabelºo : conte, fiction // (f.) pure invention 16267 fablaro | fablºar³o : fablier 16268 fablisto | fablºistºo : fabuliste 16266 fablo | fablºo : fable, apologue 16256 fabo | fabºo : fève (plante et graine) 16270 Fabrico | Fabricºo : Fabrice 25140 fabrika intendantino ¦ fabrikºa intendantºin³o : assistance sociale, d'usine 16274 fabrikado | fabrikºadºo : fabrication, usinage 16275 fabrikaĵo | fabrikºaĵºo : une fabrication, produit manufacturé, objet usiné 16276 fabrikanto | fabrikºant³o : fabricant, manufacturier, usinier 16273 fabriki | fabrikºi : fabriquer, usiner 16277 fabrikisto | fabrikºistºo : fabricant, manufacturier, usinier 16278 fabriklaborᴵisto | fabrikºlabor¹istºo : ouvrier d'usine 16279 fabrikmarko | fabrikºmarkºo : marque de fabrique 16272 fabriko | fabrikºo : fabrique, manufacture, usine 16287 faceta | facºet³a : à facettes 16286 faceti | facºet³i : facetter, tailler (un diamant) 16285 faceto | facºet³o : facette 16290 facia | faciºa : facial 16292 facila | facilªa : facile (t.s.), aisé // léger (t.s.), doux // leste agile, prompt 16298 facilanima | facilªanimºa : étourdi, insouciant 16299 facilanimaĵo | facilªanimºaĵºo : étourderie, action irréfléchie 16300 facilanimeco | facilªanimºecºo : légèreté, insouciance 16301 facilanimulo | facilªanimºul³o : un étourdi, cervelle d'oiseau, tête de linotte 16293 facile | facilªe : facilement // légèrement, à la légère 35369 facile lernᴵebla ¦ facilªe lern¹eblªa : facile à apprendre 38676 facile memorᴵebla ¦ facilªe memor¹eblªa : facile à retenir 16294 facileco | facilªecºo : facilité // légèreté 16295 facilega | facilªeg³a : enfantin 16296 faciligᴵi | facilªig¹i : faciliter // soulager, alléger 16297 faciliĝᴵo | facilªiĝ¹o : soulagement 16302 facilmovᴵa | facilªmov¹a : leste, agile 16303 facilrompᴵa | facilªromp¹a : fragile 16304 faciltuŝᴵe | facilªtuŝ¹e : en effleurant (à peine) 16289 facio | faciºo : face (anat.) 16284 faco | facºo : face (tech.) 16310 fadenaro | fadenºar³o : écheveau // réticule (opt.) 16317 fadenbulo | fadenºbulºo : pelote 16311 fadenego | fadenºeg³o : gros fil, ficelle 16312 fadeneto | fadenºet³o : filament // filet (d'eau) 16318 fadenflikᴵi | fadenºflik¹i : repriser 16319 fadenforma | fadenºformºa : filiforme, filamenteux 16314 fadenigᴵejo | fadenºig¹ej³o : filerie, filature 16313 fadenigᴵi | fadenºig¹i : filer // tréfiler, étirer 16315 fadenigᴵisto | fadenºig¹istºo : filateur 16316 fadenisto | fadenºistºo : mercier 16321 fadenlano | fadenºlanºo : du filé (tex.) 16322 fadenmontrᴵa | fadenºmontr¹a : râpé, élimé, usé jusqu'à la corde 16320 fadennombrilo | fadenºnombrºilºo : compte-fils 16309 fadeno | fadenºo : fil (p. f.) // ligne (pêche) // fil de métal, fil de fer (en général) 16323 fadentordᴵi | fadenºtord¹i : tordre, mouliner 16324 fadenvermoj | fadenºvermo³j : némanthelminthes (zoo.) 16331 fadingo | fadºingºo : fading 16330 fado | fadºo : fading 16333 faetono | faetonºo : phaéton (voiture) // paille-en-queue (orn.) 16335 Faetono | Faetonºo : Phaétin (myth.) 16337 fag | fag¯ : (du grec φαγω:je mange) 16345 fagaro | fagºar³o : hêtraie 16346 fagejo | fagºej³o : hêtraie 16344 fago | fagºo : hêtre, fau (bot.) 16349 fagopiro | fagopirºo : sarrasin, blé noir (bot.) 16351 fagoto | fagotºo : basson (mus.) 09968 fagocito ¡ fag¯o`cit¯o : phagocyte, mangeur de cellule (méd.) ◆ fag¯ : manger 16338 fago | fag¯o` : (du grec) phago[~…], capable de manger [~…] 16339 fagocito | fag¯o`cit¯o : phagocyte (méd.) 16340 fagocitado | fag¯o`cit¯adºo : phagocytose 16347 fagofrukto | fagºo`fruktºo : faîne 16356 fajencaĵoj | fajencºaĵºo³j : des faïences 16357 fajencejo | fajencºej³o : faïencerie 16355 fajenco | fajencºo : faïence 16364 fajfᴵanaso | fajf¹anasºo : pénélope ou canard siffleur (orn.) 16359 fajfᴵi | fajf¹i : siffler (musicalement) // = sibli 16363 fajfᴵilego | fajf¹ilºeg³o : sirène (usine …) 16362 fajfᴵilo | fajf¹ilºo : sifflet 16361 fajfᴵo | fajf¹o : sifflement 16368 fajlᴵado | fajl¹adºo : limage 16369 fajlᴵaĵo | fajl¹aĵºo : limaille 16367 fajlᴵi | fajl¹i : limer (p. f.) 16370 fajlᴵilo | fajl¹ilºo : lime 16374 fajna | fajnªa : fin, délié (par structure ou par élaboration) 08188 fajna brando ¦ fajnªa brandºo : de la fine* 46066 fajna perlo ¦ fajnªa perlºo : perle fine 16376 fajna ŝtono ¦ fajnªa ŝtonºo : pierre fine 16377 fajneco | fajnªecºo : finesse (d'une raie spectrale …) 16378 fajnigᴵi | fajnªig¹i : affiner 16379 fajnkanelita | fajnªkanelºitªa : à microsillons 27386 fajnkanelita disko ¦ fajnªkanelºitªa diskºo : ᵈⁱˢᶣᵘᵉ microsillon 16353 fajo | fajºo : faille (tex.) 16382 fajra | fajrºa : en feu, igné // de feu, ardent, enflammé 16386 fajraĵisto | fajrºaĵºistºo : un artificier 16385 fajraĵo | fajrºaĵºo : feu d'artifice 16396 fajrargilo | fajrºargilºo : terre réfractaire 16383 fajre | fajrºe : avec feu, avec fougue 16387 fajreco | fajrºecºo : ardeur, flamme (f.) 16388 fajrego | fajrºeg³o : fournaise 16390 fajrejinaŭgurᴵo | fajrºej³inaŭgur¹o : pendaison de crémaillère 16389 fajrejo | fajrºej³o : foyer (d'une grande cheminée), âtre 16401 fajrel⌂ĵetᴵa | fajrºel~ĵet¹a : qui crache du feu // étincelant (։regard) 16402 fajrel⌂tenᴵa | fajrºel~ten¹a : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16392 fajreri | fajrºeri : faire des étincelles // (f.) étinceler 16391 fajrero | fajrºero : étincelle // étincelle électrique 16403 fajrestingᴵilo | fajrºesting¹ilºo : extincteur d'incendie 16404 fajrestingᴵisto | fajrºesting¹istºo : pompier 16393 fajreto | fajrºet³o : petit feu 16384 fajri | fajrºi : être en feu 16394 fajrilo | fajrºilºo : briquet 16408 fajrimuna ¦ fajrºimunªa : à l'épreuve du feu, incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16411 fajrlandano | fajrºlandºan³o : Fuégien 16410 Fajrlando | Fajrºlandºo : Terre de Feu 16381 fajro | fajrºo : feu (de bois …) // (f.) feu, ardeur // fougue 16397 fajrobirdo | fajrºo`birdºo : phénix = fenikso 16398 fajrobrigado | fajrºo`brigadºo : corps des pompiers 16399 fajrobrigadejo | fajrºo`brigadºej³o : caserne des pompiers 16400 fajrode⌂venᴵa | fajrºo`de~ven¹a : igné(e) (։roche) 16405 fajrofungo | fajrºo`fungºo : amadou (myc.) = tindro 16406 fajrogardᴵisto | fajrºo`gard¹istºo : garde d'incendie 16407 fajrohundo | fajrºo`hundºo : chenet, landier 16409 fajrokrado | fajrºo`kradºo : gril (à pieds) 16412 fajrolilio | fajrºo`liliºo : lis orangé (bot.) 16413 fajroloko | fajrºo`lokºo : foyer (antique) // foyer (de machine), chauffe 16414 fajroplato | fajrºo`platªo : plaque de foyer, de cheminée 16415 fajroprenᴵilo | fajrºo`pren¹ilºo : pincettes 16416 fajropunᴵo | fajrºo`pun¹o : supplice du feu 16417 fajropunktetoj | fajrºo`punktºet³o³j : pointes de feu (méd.) 16418 fajrorezistᴵa | fajrºo`rezist¹a : à l'épreuve du feu incombustible, ignifugé // qui va au feu, réfractaire (։poterie) 16419 fajroruĝo | fajrºo`ruĝªo : (rouge) feu 16420 fajrosoldato | fajrºo`soldatºo : pompier 16421 fajrostango | fajrºo`stangºo : pique-feu, tisonnier 16422 fajroŝirmᴵilo | fajrºo`ŝirm¹ilºo : garde-feu 16423 fajroŝovelᴵilo | fajrºo`ŝovel¹ilºo : pelle à feu 16424 fajroŝtono | fajrºo`ŝtonºo : pierre à fusil, silex 33289 fajrostreka kuglo ¦ fajrºo`strekºa kuglºo : balle traçante 40443 fajrohundoj | fajrºo`hundºo³j : chenets 16395 fajrujo | fajrºuj³o : foyer (d'une cuisinière …) // brasero, chaufferette 16429 faka gazeto ¦ fakºa gazetºo : revue technique 16428 faka laborᴵisto ¦ fakºa labor¹istºo : ouvrier spécialisé 16430 fakaro | fakºar³o : casier, meuble // = bretaro 16433 fakbabilᴵi | fakºbabil¹i : parler boutique 16434 fakesprimᴵo | fakºesprim¹o : terme de métier, expression technique 16431 faketo | fakºet³o : cassetin (typ.) 16442 fakireco | fakirºecºo : fakirisme 16441 fakiro | fakirºo : fakir (rel.) 16432 fakisto | fakºistºo : un spécialiste, un professionnel, un homme du métier 16435 faklernᴵejo | fakºlern¹ej³o : école professionnelle 16426 fako | fakºo : compartiment, case, casier, rayon // case (échecs) // ressort, spécialité, branche (d'un métier), discipline (d'enseignement) // section, division (d'une administration) 16444 fakoĉero | fakoĉerºo : phacochère (mam.) 16447 faksimili | faksimilºi : faire un fac-similé (de qqch.) 16446 faksimilo | faksimilºo : fac-similé 16450 fakta | faktºa : basé sur les faits, positif, effectif, de facto 16451 fakte | faktºe : en fait, de fait 16453 faktitivo | faktitivºo : le factitif (gr.) 16449 fakto | faktºo : un fait 16456 faktoreca | faktorºec³a : factoriel, de Gauss 16460 faktorialo | faktorialºo : factorielle (math.) 16458 faktorio | faktoriºo : factorerie, comptoir (com.) 16455 faktoro | faktorºo : agent (dépositaire), commissionnaire (en gros) // facteur (math. phil.) 16462 faktoto | faktotºo : factotum, homme à tout faire, maître Jacques 16465 fakturi | fakturºi : facturer 16464 fakturo | fakturºo : facture (com.) 16470 fakultatestro | fakultatºestrºo : doyen 16469 fakultato | fakultatºo : faculté (de droit, lettres …) 16467 fakulto | fakulto : faculté (phil.) 16522 falangano | falangºan³o : phalangite (ant.) 16524 falangeto | falangºet³o : phalangette (anat.) 16527 falangio | falangiºo : faucheux (ent.) 16525 falangisto | falangºistºo : phalangiste (pol.) 16521 falango | falangºo : phalange (ant. pol.) // phalange (anat.) 16530 falansteristo | falansterºistºo : un phalanstérien 16529 falanstero | falansterºo : phalanstère 16532 falaro | falarºo : phalaride (bot.) 16534 falaropo | falaropºo : phalarope (orn.) 16536 falbalo | falbalºo : volant (vêt.), garnitures (de robe) 16540 falĉᴵado | falĉ¹adºo : coupe, fauchage 16541 falĉᴵaĵo | falĉ¹aĵºo : fauchée 16538 falĉᴵi | falĉ¹i : faucher (p. f.) 16542 falĉᴵiĝᴵi | falĉ¹iĝ¹i : être coupée (herbe), fauché 16544 falĉᴵileto | falĉ¹ilºet³o : une faucille 16545 falĉᴵilforma | falĉ¹ilºformºa : falciforme 16543 falĉᴵilo | falĉ¹ilºo : une faux (pour faucher) 16546 falĉᴵisto | falĉ¹istºo : faucheur 16539 falĉᴵo | falĉ¹o : coupe, fauchage 16547 falĉᴵomaŝino | falĉ¹o`maŝinºo : faucheuse 16548 falĉᴵopaŝᴵo | falĉ¹o`paŝ¹o : andain 16553 faldᴵa | fald¹a : à plis 16554 faldᴵado | fald¹adºo : pliage 16555 faldᴵebla | fald¹eblªa : pliable, pliant 39196 faldᴵebla mezurᴵvergo ¦ fald¹eblªa mezur¹vergºo : mètre pliant 61024 faldᴵebla tablo ¦ fald¹eblªa tablºo : table pliante 16556 faldᴵeto | fald¹et³o : fronce // ride (de l'Eau) 16551 faldᴵi | fald¹i : plier // plisser (le front) 16552 faldᴵo | fald¹o : pli (p. f. anat.) // repli, recoin 16558 faldᴵoriĉa | fald¹o`riĉªa : plissé, ridé 16559 faldᴵoseĝo | fald¹o`seĝºo : un pliant 16557 faldᴵumi | fald¹um³i : plisser (vêt.) = plisi 16568 faleno | falenºo : phalène (ent.) 16571 falerna vino ¦ falernºa vinºo : du falerne 16570 Falerno | Falernºo : Falerne 16474 falᴵaĵo | fal¹aĵºo : éboulis, chute (de neige …) 01921 falᴵakvo | fal¹akvºo : eau de chute ?? 58039 falᴵanta stelo ¦ fal¹antªa stelºo : étoile filante 16475 falᴵegi | fal¹eg³i : tomber violemment, s'écraser, s'écrouler, s'effondrer 16476 falᴵego | fal¹eg³o : écrasement, effondrement 16477 falᴵema | fal¹em³a : instable // branlant, chancelant, fugace (bot.) 16478 falᴵeti | fal¹et³i : manquer de tomber, faire un faux pas, trébucher, broncher 16479 falᴵeto | fal¹et³o : faux pas 16484 falᴵfendo | fal¹fendºo : faille (géol.) 16472 falᴵi | fal¹i : tomber (t.s.) 13224 falᴵi dorse ¦ fal¹i dorsºe : tomber à la reverse 45320 falᴵi el la pato en la fajron ¦ fal¹i el la patºo en la fajrºo³n : aller de mal en pis, tomber de Charybde en Scylla 41070 falᴵi en kavon ¦ fal¹i en kavºo³n : tomber dans un trou 35846 falᴵi en likvidᴵado ¦ fal¹i en likvid¹adºo : faire banqueroute, faire faillite, sauter (firme) 34919 falᴵi laŭ sia tuta longeco ¦ fal¹i laŭ si³a tutªa longªecºo : tomber de tout son long 59470 falᴵi svene ¦ fal¹i svene : tomber en syncope 62349 falᴵi teren ¦ fal¹i terºen : tomber sur le sol 13708 falᴵigᴵebla ¡ fal¹ig¹eblªa : instable ◆ fal¹ig¹i : faire tomber, 16480 falᴵigᴵi | fal¹ig¹i : faire tomber, renverser, abattre // laisser tomber (les bras) 16481 falᴵigᴵi ankron ¦ fal¹ig¹i ankrºo³n : jeter l'ancre 16482 falᴵilo | fal¹ilºo : piège, chausse-trape, embûche // occasion de chute (rel.) 25082 falᴵinta pomo ¡ fal¹intªa pomºo : une pomme tombée (ayant chut) 16483 falᴵintoj | fal¹into³j : ceux qui sont tombés (mil.) 16485 falᴵmal⌂sano | fal¹mal~sanªo : mal caduc, épilepsie (méd.) 16486 falᴵmartelego | fal¹martelºeg³o : mouton (tech.) // marteau-pilon 16487 falᴵmatura | fal¹maturªa : prêt à tomber (։fruit) 16488 falᴵminacᴵa | fal¹minac¹a : qui menace de tomber 16473 falᴵo | fal¹o : chute (t.s.) 16489 falᴵpordo | fal¹pordºo : trappe 16490 falᴵpunkto | fal¹punktºo : point de chute 16491 falᴵpuŝᴵiĝᴵi ¦ fal¹puŝ¹iĝ¹i : trébucher, broncher 16493 falᴵruliĝᴵi | fal¹rulºiĝ¹i : dégringoler 16496 falᴵŝancelᴵiĝᴵi | fal¹ŝancel¹iĝ¹i : chanceler 16497 falᴵŝirmᴵilo | fal¹ŝirm¹ilºo : parachute 16494 falᴵspiralo | fal¹spiralºo : descente en vrille (avi.) 16495 falᴵstelo | fal¹stelºo : étoile filante 16576 falkisto | falkºistºo : fauconnier 16580 Falklandoj | Falklandºo³j : les (îles) Falkland (les îles Malouines) 16573 falko | falkºo : faucon (orn.) 16577 falkoĉasᴵo | falkºo`ĉas¹o : fauconnerie 16578 falkodresᴵado | falkºo`dres¹adºo : fauconnerie 16582 fallo | fallºo : satyre (myc.) 16584 faloida | faloidªa : phalloïde 16585 faloida amanito ¦ faloidªa amanitºo : amanite phalloïde (myc.) 16596 falseto | falsetºo : fausset, voix de tête 16588 falsᴵa | fals¹a : faux, falsifié, contrefaite (։signature) 03324 falsᴵa angosturo | fals¹a angosturºo : fausse angusture 11603 falsᴵa dentaro ¦ fals¹a dentºar³o : dentier, râtelier 46068 falsᴵa perlo ¦ fals¹a perlºo : fausse perle 16589 falsᴵado | fals¹adºo : falsification, contrefaçon, forgerie 16590 falsᴵaĵo | fals¹aĵºo : une contrefaçon, toc, postiche 16591 falsᴵema | fals¹em³a : faux (։ami), perfide 16587 falsᴵi | fals¹i : falsifier, contrefaire, forger (document), altérer (texte), frelater (vin), biseauter (cartes), piper (dés) 16592 falsᴵisto | fals¹istºo : faussaire, falsificateur, contrefacteur 16593 falsᴵofarᴵi | fals¹oºfar¹i : commettre un faux (dr.) 16599 falti | faltºi : rider 16601 faltiĝᴵi | faltºiĝ¹i : se rider 16598 falto | faltºo : ride (visage) // ligne (main) 16605 falunejo | falunºej³o : falunière 16604 faluni | falunºi : faluner 16603 faluno | falunºo : falun (géol.) 16608 falusa | falusºa : phallique 16607 faluso | falusºo : phallus (ant. psy.) 16610 falva | falvªa : fauve (։couleur) 16613 fama | famºa : fameux, célèbre, notoire, renommé, bien connu 16614 fame konᴵata ¦ famºe kon¹atªa : illustre, célèbre 16615 fameco | famºecºo : célébrité 16616 famigᴵi | famºig¹i : rendre fameux, illustrer (f.) 16624 familia | familiºa : familial // familier 63409 familia tombo ¦ familiºa tombºo : sépulture de famille 16626 familianaro | familiºanºar³o : toute la parenté 16625 familiano | familiºan³o : membre de la famille, parent 16631 familiara | familiarªa : familier 16632 familiaraĵo | familiarªaĵºo : une familiarªité, une liberté 16633 familiareco | familiarªecºo : la familiarªité 16634 familiariĝᴵi | familiarªiĝ¹i : se familiarªiser (avec) 16627 familiestro | familiºestrºo : chef de famille 16628 familinomo | familiºnomºo : nom de famille 16622 familio | familiºo : famille (t.s.) 16612 famo | famºo : rumeur publique, bruit (qui court) // renommée 16618 famobrilᴵo | famºo`bril¹o : gloire, prestige 16617 famulo | famºul³o : une célébrité 16636 fanatika | fanatikªa : fanatique 16637 fanatike | fanatikªe : avec fanatisme 16638 fanatikeco | fanatikªecºo : fanatisme 16639 fanatikigᴵi | fanatikªig¹i : fanatiser 16640 fanatikulo | fanatikªul³o : un fanatique 16669 fandango | fandangºo : fandango (danse) 16644 fandᴵaĵo | fand¹aĵºo : chose, masse fondue // un fusible, coupe-circuit (élec.) // gueuse, lingot = ĝis~broko 16645 fandᴵebla | fand¹eblªa : fusible 16646 fandᴵejo | fand¹ej³o : fonderie = gisejº 16642 fandᴵi | fand¹i : (faire) fondre (métal, beurre …) // fondre(une statue …) 16647 fandᴵiĝᴵi | fand¹iĝ¹i : fondre, couler (bougie) // (f.) se fondre, s'amollir (cœur) // se fondre (dans la brume …), disparaître 16648 fandᴵigᴵo | fand¹ig¹o : fusion 16649 fandᴵisto | fand¹istºo : fondeur 16643 fandᴵo | fand¹o : la fonte (action) 16652 fandᴵodrato | fand¹o`dratºo : fil, fusible (élec.) 16653 fandᴵofero | fand¹o`ferºo : fonte (alliage fer-carbone) 16654 fandᴵoforno | fand¹o`fornºo : four (de fonderie), haut fourneau 16655 fandᴵopunkto | fand¹o`punktºo : point de fusion 16656 fandᴵovarmo | fand¹o`varmªo : chaleur de fusion 16657 fandᴵoverŝi | fand¹o`verŝi : couler (du métal fondu), jeter en fonte 16658 fandᴵoverŝo | fand¹o`verŝo : jet 16650 fandᴵujo | fand¹uj³o : creuset = krisolo 16671 fanerogamo | fanerogamºo : phanérogame (bot.) 16674 fanfaristaro | fanfarºistºar³o : la fanfare (les musiciens) 16673 fanfaro | fanfarºo : fanfare (mus.) 16677 fanfaronᴵado | fanfaron¹adºo : vantardise, jactance, gasconnade, ostentation 16676 fanfaronᴵi | fanfaron¹i : faire parade de, se vanter de, se targuer de, afficher (f.) // faire le malin, hâbler, fanfaronner 16678 fanfaronᴵisto | fanfaron¹istºo : vantard, hâbleur, fanfaron 16679 fanfaronᴵulo | fanfaron¹ul³o : vantard, hâbleur, fanfaron 16681 fanono | fanonºo : boulet (du cheval) 16688 fantasio | fantasiºo : fantasia 16693 fantasmagoria | fantasmagoriºa : fantasmagorique 16692 fantasmagorio | fantasmagoriºo : fantasmagorie 16690 fantasmo | fantasmºo : fantasme (psy.) 16696 fantasta | fantastºa : fantastique (adj.) 16695 fantasto | fantastºo : le fantastique (litt.) 16700 fantazia | fantaziºa : de fantaisie, fantaisiste, fantasque, capricieux // imaginaire, chimérique 16701 fantazii | fantaziºi : se livrer à son imagination, rêver // imaginer, rêver(qqch.) // improviser (mus.) 16698 fantazio | fantaziºo : imagination, fantaisie // fantaisie (mus.) // imagination, rêverie, chimère 16702 fantaziulo | fantaziºul³o : esprit romanesque, extravagant, visionnaire 16686 fanto | fantºo : valet (cartes) 16705 fantoma | fantomºa : fantomatique 16706 fantomi | fantomºi : hanter 16704 fantomo | fantomºo : fantôme, spectre, ombre, semblant 16708 far | far : ᶠᵃⁱᵗ par, ᵈᵘ ᶠᵃⁱᵗ de (au lieu de:far¹e de) 16746 faradizᴵi | faradºiz¹i : exposer aux courants faradiques (méd.) 16747 faradizᴵo | faradºiz¹o : faradisation (méd.) 16742 farado | faradºo : farad (élec.) 16749 farandolo | farandolºo : farandole (danse) 16740 farao | faraºo : pharaon (jeu de cartes) 16752 faraona | faraonºa : pharaonique 16751 faraono | faraonºo : pharaon (hist.) 16757 farbantemido | farbºantemidºo : anthémis des teinturiers (bot.) 16755 farbi | farbºi : mettre en couleur, peindre (une chose) 16758 farbindustrio | farbºindustriºo : industrie des matières colorantes 16756 farbisto | farbºistºo : peintre (en bâtiment, voiture …) 16754 farbo | farbºo : couleur (matière colorante) 16759 farbokrajonon | farbºo`krajonºo³n : crayon de couleur 16760 farbositelo | farbºo`sitelºo : camion (seau où la couleur est délayée) 16761 farboskatolo | farbºo`skatolºo : boîte de couleurs 16762 farbotavolo | farbºo`tavolºo : couche 16763 farbovendᴵisto | farbºo`vend¹istºo : marchand de couleurs, droguiste 16766 farĉi | farĉºi : farcir (p. f.) 16765 farĉo | farĉºo : farce (cuisine) 16769 farenhejta grado ¦ farenhejtºa gradºo : degré Fahrenheit. (pour obtenir le degré Celsius correspondant, soustraire 32 et prendre les 5/9 du reste) 16768 Farenhejto | Farenhejtºo : Fahrenheit 16716 farᴵaĉi | far¹aĉ³i : bâcler (un travail) 16717 farᴵaĉo | far¹aĉ³o : mauvais travail, bousillage* 16718 farᴵaĵo | far¹aĵºo : ouvrage 16712 farᴵe de ¦ far¹e de : du fait de, par (complément du verbe passif) 16719 farᴵebla | far¹eblªa : faisable 16720 farᴵema | far¹em³a : actif, industrieux 16721 farᴵenda | far¹endªa : à faire 15172 farᴵenda tasko ¦ far¹endªa tasko : la tâche à accomplir 16710 farᴵi | far¹i : faire (une table, un cours, ses études… ), commettre (vol, crime …), exercer (métier), rendre (service) 16711 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportune : se mettre à l'aise 43513 farᴵi al si oportune ¦ far¹i al si oportunªe : se mettre à son aise 04140 farᴵi aranĝᴵon ¦ far¹i aranĝ¹o³n : prendre des mesures, des dispositions 10430 farᴵi ĉesᴵon ¦ far¹i ĉes¹o³n : renoncer, passer (cartes) 11118 farᴵi decidᴵo ¦ far¹i decid¹o : prendre une décision, un parti 11996 farᴵi diablobruᴵon ¦ far¹i diablºo`bru¹o³n : faire le diable à quatre, faire un bruit du diable 12710 farᴵi disponᴵojn ¦ far¹i dispon¹o³j³n : prendre des dispositions, des mesures 14683 farᴵi el neceseco virton ¦ far¹i el necesªecºo virto³n : faire de nécessité vertu 52806 farᴵi en⌂rompᴵon ¦ far¹i en~romp¹o³n : faire irruption, entre par effraction 14684 farᴵi ion el kaprico ¦ far¹i i²o³n el kapricºo : faire qqch. par caprice 39263 farᴵi kvazaŭ ¦ far¹i kvazaŭ : faire semblant de 57431 farᴵi la laston spirᴵon ¦ far¹i la lastªo³n spir¹o³n : rendre le dernier soupir 55132 farᴵi la servᴵon de ¦ far¹i la serv¹o³n de : faire office de 07828 farᴵi mal⌂bonaĵon al iu ¦ far¹i mal~bonªaĵºo³n al i²u : faire du mal à quelqu'un 39262 farᴵi mienon ¦ far¹i mienºo³n : faire mine de 49838 farᴵi novan provizᴵon da ¦ far¹i novªa³n proviz¹o³n da : se remonter, se réapprovisionner, se réassortir en 14573 farᴵi sian ekzamenᴵiĝᴵon ¦ far¹i si³a³n ekzamen¹iĝ¹o³n : subir un examen 63953 farᴵi traktaton | far¹i traktato³n : conclure un traité 64808 farᴵi truojn en ¦ far¹i truºo³j³n en : pratiquer des trous dans 65219 farᴵi turnᴵon de la ŝlosᴵilo ¦ far¹i turn¹o³n de la ŝlos¹ilºo : donner un tour de clef 65655 farᴵi unuaĵon kun ¦ far¹i unu³aĵºo³n kun : faire bloc avec 65973 farᴵi uzᴵon de ¦ far¹i uz¹on de : faire usage de 66911 farᴵi velurpiedeton ¦ far¹i velurpiedºet³o³n : faire patte de velours 67061 farᴵi venĝᴵon al iu ¦ far¹i venĝ¹o³n al i²u : tirer vengeance de quelqu'un 16722 farᴵigᴵi | far¹ig¹i : faire faire 16723 farᴵiĝᴵi | far¹iĝ¹i : se produire, arriver // devenir 05024 farᴵiĝᴵi mokᴵataĵo ¦ far¹iĝ¹i mok¹atªaĵºo : devenir un objet de moquerie 16724 farᴵiĝᴵo | far¹iĝ¹o : un fait, événement 16725 farᴵinda | far¹indªa : opportun, qu'il est à propos de faire, indiqué 16726 farᴵinto | far¹intªo : auteur (d'un acte) 16727 farᴵisto | far¹istºo : faiseur, fabricant 58512 farᴵita-el⌂strekita ¦ far¹itªa-el~strekºitªa : ce qui est fait, est fait 16728 farᴵitaĵo | far¹itªaĵºo : œuvre 16713 farᴵo | far¹o : action, œuvre (rel.), exploit 16729 farᴵpovᴵa | far¹pov¹a : apte 34998 fari al iu bonan lavᴵon ¦ fari al i²u bonªa³n lav¹o³n : laver la tête à quelqu'un (f.) 30628 fari al si konᴵon pri ¦ fari al si kon¹o³n pri : se faire une idée de 17284 fari festenon al ¦ fari festenºo³n al : offrir un grand dîner à 17276 fari festᴵon ¦ fari fest¹o³n : observer une fête (rel.) 23420 fari honorᴵon el, per io ¦ fari honor¹o³n el, per i²o : faire l'honneur de qqch. (à qqn.) 30352 fari kompanion kun ¦ fari kompaniºon kun : s'associer à 30636 fari konᴵatecon kun ¦ fari kon¹atecon kun : lier connaissance avec 36072 fari la dikan lipon ¦ fari la dikªa³n lipºo³n : faire la moue 38889 fari meson ¦ fari mesºo³n : dire une messe 24029 fariĝᴵi ¡ fariĝ¹i : se faire ◆ fari : faire 16772 faringa | faringºa : pharyngien 16773 faringito | faringºitºo : pharyngite (méd.) 16771 faringo | faringºo : pharynx (anat.) 16774 faringoskopo | faringºo`skop¯o : pharyngoscope 16777 farisea | fariseºa : pharisaïque // bigot, hypocrite 16778 fariseeco | fariseºecºo : pharisaïsme, hypocrisie 16779 fariseismo | fariseºismºo : pharisaïsme (secte) 16776 fariseo | fariseºo : pharisien (rel.) 16795 farmacia | farmaciºa : pharmaceutique 16797 farmacihelpᴵanto | farmaciºhelp¹antªo : préparateur 16796 farmaciisto | farmaciºistºo : pharmacien 16794 farmacio | farmaciºo : pharmacie (science) 16799 farmako | farmak¯o` : (du grec φαρμακον:médicaments) pharmaco[~…] 16800 farmakologo | farmak¯o`log¯o : pharmacologiste, pharmacologue 16801 farmakologio | farmak¯o`log¯iºo : pharmacologie 16802 farmakologia | farmak¯o`log¯iºa : pharmacologique 45856 farmakopeo | farmak¯o`pe¯o : pharmacopée 16784 farmᴵanto | farm¹antªo : fermier (t.s.) 16782 farmᴵe | farm¹e : à ferme 16781 farmᴵi | farm¹i : affermer, prendre à ferme (une terre, un impôt …) 16786 farmᴵigᴵanto | farm¹ig¹ant³o : amodiateur, propriétaire 16785 farmᴵigᴵi | farm¹ig¹i : donner à ferme, affermer, louer (une terre), amodier 16789 farmᴵistino | farm¹istºin³o : fermière 16787 farmᴵisto | farm¹istºo : fermier 16783 farmᴵo | farm¹o : ferme, bail, amodiation 16790 farmᴵobieno | farm¹o`bienºo : ferme, métairie 16791 farmᴵodomo | farm¹o`domºo : ferme, métairie 16792 farmᴵopagᴵo | farm¹o`pag¹o : fermage, cens 16788 farmᴵulo | farm¹ul³o : fermier 16804 Faroso | Farosºo : Pharos (ant. géogr.) 16806 Farsalo | Farsalºo : Pharsale 16807 Farsalpoemo | Farsalºpoemºo : la Pharsale 16809 fartᴵi | fart¹i : se porter (bien ou mal) 16811 fartᴵo | fart¹o : (état de) santé 16810 fartᴵu bone ¦ fart¹u bonªe : bonne santé! 16814 farunaĵo | farunºaĵºo : bouillie (cuis.) 16815 faruneca | farunºecªa : farineux 16816 farunejo | farunºej³o : minuterie 16817 farunfabrikisto | farunºfabrikºistºo : minotier 16818 farungluo | farunºgluºo : colle de pâte 16813 faruno | farunºo : farine 16852 faŝa | faŝ¯a : facho (adj. de l'Extrême droite) 16820 fasado | fasadºo : façade (arch.) 16825 fascinᴵado | fascin¹adºo : fascination 16824 fascinᴵi | fascin¹i : fasciner 16830 fasĉini | fasĉinºi : revêtir de fascines 16829 fasĉino | fasĉinºo : fascine (mil.) 16822 fascio | fasciºo : fascia (anat.) 16827 fasciolo | fasciolºo : douve (zoo.) 16854 faŝisma | faŝ¯ismºa : fasciste (adj.) 16853 faŝismo | faŝ¯ismºo : fascisme (pol.) 16855 faŝisto | faŝ¯istºo : un fasciste 16833 fasketo | faskºet³o : botte, bouquet // pinceau (opt.), aigrette (élec.) 16834 faskigᴵi | faskºig¹i : lier ensemble, bottelerº, mettre en faisceau 16832 fasko | faskºo : faisceau (ant. mil. opt. f.) // botte (de paille, asperges …), fagot (de bois), liasse (de papiers) 16835 faskoforma | faskºo`formºa : fasciculé 16837 fasmo | fasmºo : phasme (ent.) 16851 faŝo | faŝ¯o : abréviation de (faŝisto:fasciste) de l'italien (facio:faisceau, emblème de l'autorité) facho 16840 fasoni | fasonºi : couper 16841 fasonisto | fasonºistºo : coupeur 16842 fasonita vesto ¦ fasonºitªa vestºo : vêtement sur mesure 16839 fasono | fasonºo : façon, coupe (vêt.) 16847 fastᴵa | fast¹a : maigre (։jour, potage) 16848 fastᴵanto | fast¹antªo : jeûneur 16844 fastᴵi | fast¹i : jeûner (t.s.) 16845 fastᴵo | fast¹o : jeûne 16849 fastᴵotago | fast¹o`tagºo : jour de jeûne 16860 fatala | fatalºa : fatal, inévitable 16861 fatalaĵo | fatalºaĵºo : une fatalité 16862 fataleco | fatalºecºo : la fatalité, le destin 16863 fatalismo | fatalºismºo : fatalisme 16864 fatalisto | fatalºistºo : fataliste 16859 fatalo | fatalºo : l'inévitable // la fatalité, le destin 16866 fatamorgano | fatamorganºo : mirage (apparence trompeuse) 16857 Fato | Fatºo : le Destin, le Fatum 16868 fatraso | fatrasºo : fatras, fouillis, ramassis, méli-mélo* 16870 faŭcio | faŭciºo : gosier (anat.) 16874 faŭkanta | faŭkºant³a : béant 16873 faŭki | faŭkºi : s'ouvrir, bâiller 16872 faŭko | faŭkºo : gueule (lion …) // gorge (d'abîme), gouffre, crevasse // goulot (bouteille), bouche (égout, canon …), gueule (four), orifice (puits), entrée (tunnel), gueulard (haut fourneau) 16876 faŭlᴵi | faŭl¹i : plaquer (en dehors des règles), donner un coup bas (sport) // couper (un cheval aux courses) // ven~ir en travers (mar.) 16877 faŭlᴵo | faŭl¹o : faute (sport), coup illicite, déloyal 16879 faŭlto | faŭltºo : faille (géol.) 16883 faŭna | faŭnºa : faunesque 16881 faŭno | faŭnºo : un faune (myth.) // la faune (zoo.) 16886 faŭsta | faŭstºa : faustien 16885 Faŭsto | Faŭstºo : Faust 16888 faŭvismo | faŭvismºo : fauvisme (b.a.) 16891 fava | favºa : favique, teigneux // (f.) pouilleux, galeux, misérable 63034 fava tinio ¦ fava tinio : teigne faveuse, favus = favo 16890 favo | favºo : favus, teigne (méd.) 16895 favora | favorªa : favorable, propice, bienveillant, clément (qqn.) // (f.) propice, avantageux, profitable (qqch.), heureux (présage) 58041 favora stelo ¦ favorªa stelºo : bonne étoile (f.) 16906 favorafero | favorªaferºo : une faveur 16901 favoraĵo | favorªaĵºo : une faveur 16902 favoranto | favorªantºo : protecteur, bienfaiteur, patron 16903 favoratino | favorªatªin³o : une favorite 16897 favore al ¦ favorªe al : en faveur de 36633 favore lotᴵumita ¦ favorªe lot¹um³itªa : bien loti (f.) 16898 favori | favorªi : favoriser, accorder des faveurs à, avantager // favoriser, seconder 16904 favorigᴵi al si ¦ favorªig¹i al si : se rendre (qqn.), favorable, se concilier, gagner les bonnes grâces de 16905 favorismo | favorªismºo : favoritisme 16907 favorkora | favorªkorºa : clément, miséricordieux // gracieux, gracieuse (։majesté) 16909 favorkoraĵo | favorªkorºaĵºo : une grâce 16908 favorkoreco | favorªkorºecºo : bénignité, miséricorde, indulgence // grâce (rel.) 16899 favoro | favorªo : faveur, bonnes grâces, bienveillance 16893 favofungo | favºo`fungºo : achorion (myc.) 16892 favulo | favºul³o : un teigneux // un misérable 16922 fazanino | fazanºin³o : faisane 16921 fazano | fazanºo : faisan (orn.) 16926 fazeoletoj | fazeolºeto³j : flageolets 16924 fazeolo | fazeolºo : haricot (bot.) 16914 fazo | fazºo : phase (astr. phs.) 16929 feaj fajroj ¦ feºaj fajrºo³j : feux follets 16930 feaĵo | feºaĵºo : féerie 16938 Feakio | Feakºio : Phéacie 16937 Feako | Feakºo : Phéacien 16939 Feakujo | Feakºuj³o : Phéacie 16944 febla | feblªa : faible // sans énergie 16941 Febo | Febºo : Phébus (myth.) 16948 febra | febrºa : fébrile, fiévreux (p. f.) 16949 febri | febrºi : avoir la fièvre 16946 febro | febrºo : fièvre (p. f.) 16954 Februaro | Februarºo : février 16950 februlo | febrºul³o : un fiévreux 16957 feĉi | feĉºi : déposer (former un dépôt) 16956 feĉo | feĉºo : lie, dépôt (du vin …) // lie (f.) 16968 federacio | federaciºo : fédération 16970 federala | federalªa : fédéral // 16971 federalismo | federalªismºo : fédéralisme 16973 federativa | federativªa : fédératif (։État) 16961 federᴵa | feder¹a : fédéral 16959 federᴵi | feder¹i : fédérer 16962 federᴵiĝᴵi | feder¹iĝ¹i : se fédérer 16963 federᴵismo | feder¹ismºo : fédéralisme 16960 federᴵo | feder¹o : fédération 16976 fedra | fedrºa : de Phèdre (du fabuliste) 16975 Fedro | Fedrºo : Phèdre (fabuliste) 16932 fefasko | feºfaskºo : balai de sorcière (bot.) 16931 feino | feºin³o : fées 16934 feinrakontᴵo | feºin³rakont¹o : conte de fées 16980 feka | fekºa : fécal 16981 fekado | fekºadºo : défécation 16982 fekaĵo | fekºaĵºo : fiente, ordure, fumier 16983 feki | fekºi : déféquer (méd.) 16979 feko | fekºo : fèces (méd.), excrément // bouse (animaux) 16984 fekseĝo | fekºseĝºo : chaise percée 16987 fekulo | fekulºo : fécule (cuis.) 16989 fekulriĉa | fekulºriĉªa : féculent 16991 fekunda | fekundªa : fécond, fertile 16992 fekundeco | fekundªecºo : fécondité, fertilité 16994 fekundigᴵa | fekundªig¹a : fécondant, fertilisant 16993 fekundigᴵi | fekundªig¹i : féconder, fertiliser 16985 fekvorto | fekºvortºo : gros mot, mot ordurier 16999 fela | felºa : en peau 17007 felaho | felahºo : (de l'arabe فلاح) fellah, paysan égyptien 17009 felandrio | felandriºo : phellandre (bot.) 17011 feldmarŝalo | feldmarŝalºo : feld-maréchal (mil.) 17015 feldspato | feldspatºo : feldspath (min.) 17017 feliĉa | feliĉªa : heureux (t.s.) 17027 Feliĉaj insuloj ¦ Feliĉªa³j insulºo³j : îles Fortunées 17018 feliĉe | feliĉªe : heureusement (t.s.) 17020 feliĉeco | feliĉªecºo : sentiment de bonheur 17021 feliĉega | feliĉªeg³a : ivre de bonheur, bienheureux 17022 feliĉego | feliĉªeg³o : félicité, béatitude 17024 feliĉigᴵa | feliĉªig¹a : enchanteur 17023 feliĉigᴵi | feliĉªig¹i : rendre heureux 17019 feliĉo | feliĉªo : bonheur // chance, veine 17025 feliĉulo | feliĉªul³o : un heureux // un bienheureux 17036 felietonisto | felietonºistºo : feuilletoniste 17035 felietono | felietonºo : feuilleton 17038 Felikso | Feliksºo : Félix 17040 feliso | felisºo : (du latin felis:chat) félin (zoo.) 17000 felisto | felºistºo : peaussier, pelletier 17001 felkolora | felºkolorºa : (de couleur) fauve 16998 felo | felºo : peau (d'animal), fourrure, toison (non préparée) 17042 felpo | felpºo : panne (tex. velour) 17002 felsako | felºsakºo : outre 17045 felta | feltºa : de feutre // feutré 17047 feltado | feltºadºo : feutrage 17046 felti | feltºi : feutrer (laine, poil) 17049 feltiĝᴵi | feltºiĝ¹i : se feutrer 17048 feltiĝᴵo | feltºiĝ¹o : feutrage 17050 feltizᴵi | feltºiz¹i : feutrer (porte, tapis …) 17044 felto | feltºo : feutre (tex.) 17051 feltogarnᴵi | feltºo`garn¹i : feutrer (porte, tapis …) 17052 feltoŝuo | feltºo`ŝuºo : chausson 17054 feluko | felukºo : felouque (mar.) 17056 femala | femala : femelle (zoo. bot.) 17059 feminena | feminenºa : féminin (gr.) 17058 femineno | feminenºo : genre féminin (gr.) 17061 feminismo | feminismºo : féminisme 17064 feministino | feministºin³o : une féministe 17063 feministo | feministºo : féministe 17066 femto | femto` : (préfixe 10¯¹º) femto[~…], un billiardième de [~…] 17069 femura | femurºa : fémoral 17070 femuraĵo | femurºaĵºo : gigot (mouton), culotte (bœuf), cuissot (chevreuil), pilon (volaille) 17071 femuringo | femurºingºo : cuissard (mil. méd.) 17072 femurkapo | femurºkapºo : tête du fémur (anat.) 17073 femurkolo | femurºkolºo : col du fémur 17068 femuro | femurºo : cuisse (anat.) 17074 femurosto | femurºostºo : fémur (anat.) 17075 femurrompᴵo | femurºromp¹o : fracture de la cuisse 17081 fendado | fendºadºo : fendage // fission (atome) = fisio 17082 fendego | fendºeg³o : crevasse, gouffre, faille 17083 fendeti | fendºet³i : fendiller // fêler 17084 fendeto | fendºet³o : lézard, fissure // fêlure // gerçure 17085 fendetoplena | fendºet³o`plenªa : lézardé, craquelé 17080 fendi | fendºi : fendre (p. f.) // diviser (en deux), partager, scinder 17086 fendiĝᴵi | fendºiĝ¹i : se fendre, crever, se crevasser 17087 fendilo | fendºilºo : fendoir, couperet 17088 fendita | fendºitªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied) 23603 fendita hufo ¦ fendºitªa hufºo : pied fourchu 17079 fendo | fendºo : fente, fissure // crevé (vêt.) 17089 fendohava | fendºo`havªa : fendu (։sabot), fourchu (։pied) 17095 fendro | fendro : garde-feu 68380 fenestra vitro ¦ fenestrºa vitrºo : carreau, vitre 17104 fenestreto | fenestrºet³o : petite fenêtre, vasistas, lucarne // guichet = giĉeto 17097 fenestro | fenestrºo : fenêtre // hublot (mar.) 17106 fenestrobreto | fenestrºo`bret³o : rebord, tablette 17107 fenestrofermᴵilo | fenestrºo`ferm¹ilºo : crémone // espagnolette = espanjoleto 17108 fenestrofiksᴵilo | fenestrºo`fiks¹ilºo : arrêt de fenêtre, entrebâilleur 17109 fenestroframo | fenestrºo`framºo : dormant, châssis 17110 fenestroklapo | fenestrºo`klapºo : battant 17111 fenestrokovrᴵilo | fenestrºo`kovr¹ilºo : volet, contrevent 17112 fenestrokrucoj | fenestrºo`krucºo³j : meneaux 17113 fenestrokrucetoj | fenestrºo`krucºeto³j : croisillons 17114 fenestrolevᴵilo | fenestrºo`lev¹ilºo : lève-glace (auto.) 17115 fenestropordo | fenestrºo`pordºo : porte-fenêtre 17116 fenestrosojlo | fenestrºo`sojlºo : appui de fenêtre 17117 fenestrovitro | fenestrºo`vitrºo : verre à vitre 17105 fenestrumo | fenestrºum³o : volet (intérieur) 17122 Fenicio | Fenicºiºo : Phénicie 17121 Fenico | Fenicºo : Phénicien 17123 Fenicujo | Fenicºuj³o : Phénicie 17125 feniko | fenik¯o` : (du grec φοινικους:rouge, écarlate) phénico[~…] 17126 fenikoptero | fenik¯o`pter¯o : flamant, bécharu, phénicoptère (orn.) 17128 fenikso | feniksºo : phénix (p. f.) 17130 fenikuro | fenikurºo : rouge-queue (orn.) phoenicurus 17132 fenkolo | fenkolºo : fenouil (bot.) 17077 feno | feno : fœhn (vent) 17134 fenolo | fenolºo : phénol (ch.) 17137 fenomena | fenomenºa : phénoménal (p. f.) 17138 fenomenismo | fenomenºismºo : phénoménisme 17136 fenomeno | fenomenºo : phénomène (phil. f.) 17139 fenomenologio | fenomenºo`log¯iºo : phénoménologie 17140 fenomenologia | fenomenºo`log¯iºa : phénoménologique (adj.) 17142 fenotipo | fenotipºo : phénotype (bio.) 17144 fenugreko | fenugrekºo : fenugrec (bot.) 16928 feo | feºo : génie, esprit (surnaturel) 17147 fera | ferºa : de fer // ferreux 17150 feraĵisto | ferºaĵºistºo : quincaillier 17149 feraĵo | ferºaĵºo : fer, ferrure // ferraille 16933 ferakontᴵo | feºrakont¹o : conte de fées 17180 Feraro | Ferarºo : Ferrare 17154 ferbetono | ferºbetonºo : ciment armé 17155 ferbulo | ferºbulºo : loupe de fer (vx. fonderie) 17156 ferbutiko | ferºbutikºo : quincaillerie 17158 ferĉarpentᴵaĵo | ferºĉarpent¹aĵºo : charpente métallique 36769 ferdeka luko ¦ ferdekºa lukºo : écoutille 17184 ferdekaperturo | ferdekºaperturºo : écoutille 53051 ferdekdomo | ferdekºdomºo : rouf (mar.) 17183 ferdeki | ferdekºi : ponter (mar.) 17182 ferdeko | ferdekºo : pont (mar.), tillac 17185 ferdekpordo | ferdekºpordºo : écoutille 17186 ferdekseĝo | ferdekºseĝºo : un transatlantique 17192 Ferdinando | Ferdinandºo : Ferdinand 17159 fererco | ferºercºo : minerai de fer 17160 ferfabriko | ferºfabrikºo : fonderie, usine métallurgique 17161 ferganto | ferºgantºo : gantelet (armure) 17148 feri | ferºi : ferrer, garnir de fer 17196 feria | feriºa : férié 17198 fericianido | fericianidºo : ferricyanure (ch.) 17151 ferika | ferºikªa : ferrique (ch.) 24060 ferika ¡ ferºikªa : ferrique ◆ ferºo : fer 17163 ferindustrio | ferºindustriºo : sidérurgie 16935 feringo | feºringºo : rond de sorcière (myc.) 17194 ferio | feriºo : jour férié 17195 ferioj | feriºo³j : les vacances 17164 ferkurteno | ferºkurtenºo : rideau de fer (th. pol.) 17165 ferlado | ferºladºo : tôle 17200 ferlᴵi | ferl¹i : ferler, serrer (les voiles) 33850 fermaŝa kuto ¦ ferºmaŝa kutºo : cotte de mailles 17236 fermentado | fermentºadºo : fermentation 17237 fermentaĵo | fermentºaĵºo : matière en fermentation, levain 17235 fermenti | fermentºi : fermenter // lever (pâte) 17238 fermentilo | fermentºilºo : levure, ferment // = gisto 17239 fermentinta | fermentºintªa : fermenté // levé (։pain) 17234 fermento | fermentºo : ferment (p. f.) 17240 fermentujo | fermentºuj³o : cuve à fermentatiof 05019 fermᴵata ¡ ferm¹atªa : (en train d'être)fermé ◆ ferm¹i : fermer 17205 fermᴵata | ferm¹atªa : (en train d'être) fermé (participe présent passif) 05020 fermᴵata pordo ¦ ferm¹atªa pordºo : une porte (en train d'être)fermée 17206 fermᴵato | ferm¹atªo : ce qui est (en train d'être) fermé 17210 fermᴵeti | ferm¹eti : fermer à moitié 17204 fermᴵi | ferm¹i : fermer (porte, frontières …) // (f.) fermer, clore (congrès, la marche …) 17208 fermᴵi ion de iu ¦ ferm¹i i²o³n de i²u : interdire à quelqu'un l'accès de quelque chose 17211 fermᴵiĝᴵi | ferm¹iĝ¹i : se fermer 17212 fermᴵilo | ferm¹ilºo : fermeture, fermoir 17213 fermᴵita | ferm¹itªa : (qui a été) fermé(e) (p. f. :rideaux, syllabe, société) 25610 fermᴵita ¡ ferm¹itªa : (ayant été)fermé(e) ◆ ferm¹i : fermer 05430 fermᴵita aŭto ¦ ferm¹itªa aŭtºo : conduite intérieure 25611 fermᴵita pordo ¡ ferm¹itªa pordºo : une porte close 17209 fermᴵo | ferm¹o : fermeture 17214 fermᴵohoro | ferm¹o`horºo : heure de fermeture 17215 fermᴵoplato | ferm¹o`platªo : couvercle 17244 fermio | fermiºo : fermium (ch.) 17247 Fernanda | Fernandºa : de Fernand, de Ferdinant 17246 Fernando | Fernandºo : Fernand, Ferdinant 17146 fero | ferºo : fer (min. ch.) 17251 feroa | feroªa : féroen 17250 Feroaj insuloj ¦ Feroªa³j insulºo³j : îles Féroé 17255 feroca | ferocªa : féroce 17253 ferocerio | feroceriºo : ferrocérium (ch.) 17157 ferocianido | ferºoºcianºidºo : ferro-cyanure (ch.) 17168 feroksida | ferºoksidºa : ferrugineux (ch.) 17167 feroksido | ferºoksidºo : oxyde de fer (ch.) 17257 ferolo | ferolºo : férule (bot.) 17152 feroza | ferºozªa : ferreux (ch.) 44074 feroza klorido ¡ ferºozªa klorºidºo : chlorure ferreux 17162 ferohava | ferºo`havªa : ferrugineux 17169 feromagneta | ferºo`magnetºa : ferromagnétique (phs.) 17170 feromagnetismo | ferºo`magnetºismºo : ferromagnétisme 17171 ferpajlo | ferºpajlºo : paille de fer 17172 ferrubo | ferºrubºo : ferraille 17173 ferŝtono | ferºŝtonºo : minerai de fer 17153 ferumi | ferºum³i : ferrer (cheval) 17259 ferutᴵi | ferut¹i : ferrouter 17260 ferutᴵo | ferut¹o : ferroutage 17175 fervoja | ferºvojºa : ferroviaire 17176 fervojisto | ferºvojºistºo : cheminot 17174 fervojo | ferºvojºo : chemin de fer 17263 fervora | fervorºa : passionné, zélé, ardent 17267 fervorega | fervorºeg³a : enflammé pour, fanatique de 17268 fervorego | fervorºeg³o : transport, passion 17265 fervori | fervorºi : montrer du zèle (pour), prendre à cœur // s'échauffer, s'emballer* 17266 fervorigᴵi | fervorºig¹i : susciter la ferveur (de), exalter, galvaniser, passionner 17262 fervoro | fervorºo : ferveur, zèle, ardeur 17269 fervorulo | fervorºulo : adepte fervent, fan* ??? 17272 feso | feso : fez (vêt.) = fezo 17285 festenejo | festenºej³o : salle de banquet 17283 festeni | festenºi : banqueter, festoyer, gueuletonner* 17282 festeno | festenºo : banquet, repas de gala, festin // régal 17277 festᴵa | fest¹a : de fête 64935 festᴵa tualeto ¦ fest¹a tualetºo : atours 17278 festᴵeco | fest¹ecºo : caractère solennel, pompe 17274 festᴵi | fest¹i : fêter (qqn. qqch.), célébrer (anniversaire) 17275 festᴵo | fest¹o : fête, solennité, festivité, gala 53908 Festᴵo de ĉiuj sanktuloj ¦ Fest¹o de ĉi²u³j sanktªul³o³j : la Toussaint 51421 festᴵo de la Tri Reĝoj ¦ fest¹o de la Tri Reĝºo³j : les Rois (Epiphanie) 34935 Festᴵo de Laŭboj ¦ Fest¹o de Laŭbºo³j : fête des tabernacles (B.) 17279 festᴵosalono | fest¹o`salonºo : salle des fêtes 17280 festᴵotago | fest¹o`tagºo : jour de fête 17287 festivalo | festivalºo : festival 17290 festoni | festonºi : disposer en feston // orner de festons, festonner 17289 festono | festonºo : feston 17295 feta | fet³a : fœtal 17301 fetiĉismo | fetiĉºismºo : fétichisme 17302 fetiĉisto | fetiĉºistºo : fétichiste 17300 fetiĉo | fetiĉºo : fétiche (rel.) 17294 feto | fet³o : fœtus (bio.) 17305 fetora | fetorºa : fétide, infect, puant 17307 fetorbulo | fetorºbulºo : boule puante 17306 fetori | fetorºi : puer, empester, sentir mauvais 17304 fetoro | fetorºo : puanteur 17296 fetologio | fet³o`log¯iºo : fœtologie 17297 fetopatologio | fet³o`pat¯o`log¯iºo : fœtopathie 17298 fetoskopio | fet³o`skop¯iºo : fœtoscopie 17292 fetuko | fetukºo : fétuque (bot.) 17310 feŭda | feŭdºa : féodal 17311 feŭdi | feŭdºi : fieffer 17312 feŭdismo | feŭdºismºo : féodalité 17313 feŭdisto | feŭdºistºo : feudiste 17314 feŭdito | feŭdºitºo : feudataire 17316 feŭdmastro | feŭdºmastrºo : suzerain 17309 feŭdo | feŭdºo : fief 17317 feŭdorajto | feŭdºo`rajtºo : droit d'investiture 17315 feŭdulo | feŭdºul³o : feudataire 17319 fezo | fezºo : fez (vêt.) 17321 fi | fi : (interjection) fi! , pouah!, quelle honte! 17325 fi ! fiª : (morphème) même sens (quelle honte!) que l'interjection (fi) 17323 fi al vi ¦ fi al vi : honte à toi 17326 fia | fiªa : dégoûtant, repoussant 17331 fiaĵo | fiªaĵºo : une ignominie, une horreur 17340 fiakristo | fiakrºistºo : cocher 17339 fiakro | fiakrºo : fiacre 17348 fianĉamiko | fianĉºamikºo : garçon d'honneur 17343 fianĉiĝᴵi | fianĉºiĝ¹i : se fiancer à 17344 fianĉiĝᴵo | fianĉºiĝ¹o : fiançailles 17346 fianĉiniĝᴵi | fianĉºin³iĝ¹i : se fiancer (à un garçon) 17345 fianĉino | fianĉºin³o : fiancée, promise 17342 fianĉo | fianĉºo : fiancé 17351 fiaski | fiaskºi : faire fiasco, échouer, rater, tomber (th.) 17350 fiasko | fiaskºo : fiasco, échec, insuccès 17354 fiberfelo | fiberfelºo : (peau) de la loutre d'Hudson 17353 fibero | fibero : ondatrat, rat musqué (mam.) 17356 fibolo | fibolºo : fibule (ant.) // épingle de nourrice 17359 fibra | fibrºa : fibreux, filandreux, filamenteux 17360 fibreca | fibrºecªa : fibreux (anat.) 50605 fibreca radikaro ¦ fibreca radikºar³o : racine fasciculée (bot.) 17361 fibreto | fibrºet³o : filament, fibrille 17362 fibriĝᴵi | fibrºiĝ¹i : s'effiler, s'effilocher 17369 fibrilacio | fibrilaciºo : fibrillation (méd.) 17371 fibrino | fibrinºo : fibrine (ch.) 17372 fibrinogeno | fibrinºo`genªo : fibrinogène (anat.) ??? 17358 fibro | fibrºo : fibre (t.s.) // fil (de haricots), filandre (viande) 17364 fibro-kartilaga | fibrºo-kartilagºa : fibro-cartilagineux (anat.) 17363 fibromo | fibrºom³o : fibrome 17365 fibroskopo | fibrºo`skop¯o : fibroscope 17366 fibroskopio | fibrºo`skop¯iºo : fibroscopie 17375 fibula | fibulºa : péronien, fibularien 17374 fibulo | fibulºo : péroné, fibula (anat.) 17455 ficomicetoj | fico`micetºo³j : phycomycètes (myc.) 17391 fideikomiso | fideikomisºo : fidéicommis (dr.) 17393 fidela | fidelªa : fidèle (qqn. qqch.) 17395 fidelaĵo | fidelªaĵºo : témoignage de fidélité 17394 fideleco | fidelªecºo : fidélité 17397 fidelrompᴵo | fidelªromp¹o : parjure, félonie 17396 fidelulo | fidelªul³o : un fidèle 40083 fidᴵata mono ¦ fid¹atªa monºo : monnaie fiduciaire 17379 fidᴵebla | fid¹eblªa : fiable, en qui on peut avoir confiance 17380 fidᴵema | fid¹em³a : confiant 17377 fidᴵi | fid¹i : se fier à, avoir confiance dans, s'en remettre à, compter sur 17381 fidᴵinda | fid¹indªa : sûr 17378 fidᴵo | fid¹o : foi (en qqn.), confiance 25930 fidᴵo je dio ¦ fid¹o je diºo : foi en Dieu 17402 Fidio | Fidiºo : Phidias. 17404 fidro | fidrºo : (de l'anglais feeder:nourisseur, alimentateur) feeder (élec.) 17406 fiera | fierªa : fier (de qqch.) // fier, orgueilleux, hautain, altier 17410 fiereco | fierªecºo : fierté // orgueil, superbe 17411 fierega | fierªeg³a : plein de morgue 17407 fieri | fierªi : (pri) être fier de // tirer vanité de, se piquer de 17412 fierigᴵa | fierªig¹a : flatteur (qqch.) 17413 fierigᴵi | fierªig¹i : flatter, enorgueillir 17414 fieriĝᴵi | fierªiĝ¹i : s'enorgueillir de 17408 fiero | fierªo : fierté 17415 fierulo | fierªul³o : un homme fier 17420 fifro | fifrºo : fifre (mus.) 17424 figarbo | figºarbºo : figuier 17427 Figaro | Figarºo : Figaro 17425 figbirdo | figºbirdºo : bec-figue (orn.) 17444 Fiĝiano | Fiĝi¯an³o : Fidjien, habitant d'une des iles Fifji 17443 Fiĝioj | Fiĝiºo¯j : îles Fidji 17422 figo | figºo : figue (bot.) 17431 figura | figurºa : figuré, figuratif 17434 figurado | figurºadºo : figuration, représentation 17435 figuraĵo | figurºaĵºo : reproduction, image 17436 figuranto | figurºant³o : un figurant 17433 figure | figurºe : au figuré (gr.) 17437 figureto | figurºet³o : figurine, statuette, bibelot 17432 figuri | figurºi : figurer, représenter (objet …) 17430 figuro | figurºo : figure (mais non visage), forme, personne (physique) // (f.) image (b.a.) // (f.) xx??xx (géom. gr.) 17328 fiigᴵa | fiªig¹a : dégradant 17327 fiigᴵi | fiªig¹i : avilir 17329 fiiĝᴵi | fiªiĝ¹i : se rabaisser, se ravaler 17448 fikario | fikariºo : ficaire (bot.) 17451 fikcia | fikciºa : fictif 17453 fikcieco | fikciºecºo : caractère fictif 17452 fikcii | fikciºi : feindre, imaginer 17450 fikcio | fikciºo : fiction 17446 fiki | fiki : coïter, baiser* (faire l'amour) 58187 fiksa stifto ¦ fiksa stiftºo : prisonnier, clavette noyée (tech.) 17458 fiksᴵa | fiks¹a : fixe (t.s.) 17461 fiksᴵada absceso ¦ fiks¹ada abscesºo : abcès de fixation 17460 fiksᴵado | fiks¹adºo : fixage, fixation 17462 fiksᴵaĵo | fiks¹aĵºo : partie fixe (d'une machine), chose (fixée), à demeure 17467 fiksᴵangul | fiks¹angulº : angle de calage 17468 fiksᴵbano | fiks¹banºo : fixateur (phot.) 17469 fiksᴵdata | fiks¹data : à date fixe 17459 fiksᴵe | fiks¹e : fixement 17463 fiksᴵeco | fiks¹ecºo : fixité 17470 fiksᴵhejma | fiks¹hejmºa : qui a un domicile fixe // sédentaire peuplade 17457 fiksᴵi | fiks¹i : fixer (p. f.) 17471 fiksᴵideulo | fiks¹ideulºo : monomane (méd.) 17464 fiksᴵiĝᴵi | fiks¹iĝ¹i : se fixer, s'arrêter (։choix), se graver (։souvenir), se loger (։soupçon) 17465 fiksᴵilo | fiks¹ilºo : fixe-(chaussettes …) // fixatif 17472 fiksᴵintereza | fiks¹intereza : à revenu fixe 17466 fiksᴵita | fiks¹itªa : fixé, arrêté 17473 fiksᴵpreze | fiks¹prezºe : à prix fixe 17474 fiksᴵtonigᴵilo | fiks¹tonºig¹ilºo : virage-fixage (phot.) 17477 fiktiva | fiktivªa : fictif 17478 fiktiva modo ¦ fiktivªa modo : conditionnel (gr.) ??? 17553 fil | filº : (du latin filius:enfant) fils 17572 fil | fil¯ : (du grec φυλλον:feuille) phyll[¯…] 17580 fil | fil³ : (du grec φίλος:ami) phil[³…], ami(e) de [³…] 17556 fila | filºa : filial 17482 Filadelfio | Filadelfiºo : Philadelphie 17480 filadelfo | filadelfºo : seringat (bot.) 17484 filakterio | filakteriºo : phylactère (rel.) 17486 filamento | filamentºo : filament (bot. élec.) 17489 filandreca | filandrºecªa : arachnéen (f.) 17488 filandro | filandrºo : fil de la Vierge (ent.) 17491 filanto | fil¯antºo : phyllante (bot.) 17582 filantropeco | fil³antropºecºo : philanthropie 17583 filantropio | fil³antropºiºo : philanthropie 17581 filantropo | fil³antropºo : philanthrope 17493 filario | filariºo : filaire (zoo.) 17497 filatelio | fil³atel¯iºo : philatélie ??? selon Waringhien mais pas dans PIV 17498 filatelisto | fil³atel¯istºo : philatéliste 17496 filatelo | fil³atel¯o : philatélie 17502 Filemono | Filemonºo : Philémon 17500 fileo | fileºo : filet (bœuf, sole …) 17557 fileto | filºet³o : fiston* 17504 filharmonio | fil³harmoniºo : société philharmonique 17558 filigᴵi | filºig¹i : adopter comme un fils 17559 filigᴵo | filºig¹o : adoption 17560 filiĝᴵo | filºiĝ¹o : filiation ??? humblement proposé par Gilbert ??? 17511 filigrana | filigranºa : en filigrane 17512 filigrani | filigranºi : filigraner 17510 filigrano | filigranºo : (de l'italien filigrana) filigrane (p. f.) 17508 filiiĝᴵi | filiºiĝ¹i : devenir la filiale de 17514 filiko | filikºo : fougère (bot.) 17563 filineto | filºin³et³o : fillette 17562 filino | filºin³o : fille 17506 filio | filiºo : filiale, succursale 17517 Filipa | Filipºa : de Philippe 17525 Filipiano | Filipiºan³o : Philippien (B.) habitant de cette ville 17527 filipiko | filipikºo : philippique (litt.) 17522 Filipinano | Filipin¯anºo : Philippin (habitant des iles Philippines) 17519 Filipino | Filipºin³o : Philippine 17521 Filipinoj | Filipinºo¯j : les Philippines (îles) 17524 Filipio | Filipiºo : Philippes (ville de Macédoine) 17516 Filipo | Filipºo : Philippe 17535 Filiŝtio | Filiŝtºiºo : le pays des Philistins (Palestine) 17534 Filiŝto | Filiŝtºo : Philistin 17532 filistreco | filistrºecºo : esprit prudhommesque, goût de bourgeois 17531 filistro | filistrºo : bourgeois (f.), philistin, pompier* (f.), béotien // pékin 17536 Filiŝtujo | Filiŝtºuj³o : le pays des Philistins (Palestine) 17543 filmaktoro | filmºaktorºo : acteur de cinéma 17539 filmi | filmºi : filmer 17540 filminda | filmºindªa : photogénique 17541 filmisto | filmºistºo : cinéaste 17545 filmludᴵi | filmºlud¹i : jouer dans un film 17538 filmo | filmºo : film (t.s.), pellicule 17544 filmobobeno | filmºo`bobenºo : bobine 17546 filmoprezentado | filmºo`prezentadºo : séance cinématographique 17547 filmorulo | filmºo`rulºo : bobine 17548 filmostelo | filmºo`stelºo : une vedette, star 17549 filmostrio | filmºo`strio : bande 17550 filmoteatro | filmºo`teatro : cinéma 17551 filmoteko | filmºo`tekºo : cinémathèque 17542 filmujo | filmºuj³o : châssis (phot.) 17554 filo | filºo : fils 11045 filo de homo ¦ filºo de homºo : un fils d'homme 17607 Filokteo | Filokteºo : Philoctète (myth.) 17610 Filomela | Filomelºa : de Philomèle 17609 Filomelo | Filomelºo : Philomèle (myth.) 17613 Filono | Filonºo : Philon (hist.) 17573 filo | fil¯o` : phyllo[~…] 17574 filoksero | fil¯o`kser¯o : phylloxéra (ent.) 17575 filoskopo | fil¯o`skop¯o : phylloscopus (oiseau ressemblant à une feuille), pouillot (orn.) ??? 17585 filo | fil³o` : (du grec) philo[~…], amateur, qui s'adonne à [~…] 17586 filologo | fil³o`log¯o : philologue 17587 filologio | fil³o`log¯iºo : philologie 17588 filologia | fil³o`log¯iºa : philologique 17589 filosemito | fil³o`semitºo : philosémite, favorable aux juifs 17590 filosemitismo | fil³o`semitºismºo : philosémitisme 17591 filozofo | fil³o`zof¯o : philosophe 17592 filozofa | fil³o`zof¯a : du philosophe 17593 filozofi | fil³o`zof¯i : philosopher 17594 filozofio | fil³o`zof¯iºo : philosophie 17595 filozofia | fil³o`zof¯iºa : philosophique, de la philosophie 23826 filozofio ¡ fil³o`zof¯iºo : philosophie ◆ fil³o`zof¯o : philosophe 17616 filtrᴵa | filtr¹a : filtrant 09019 filtrᴵa buŝpeco | filtr¹a buŝºpecºo : cigarette à bout-filtre 17617 filtrᴵado | filtr¹adºo : filtrage 17615 filtrᴵi | filtr¹i : filtrer (un liquide, la lumière …) 17618 filtrᴵiĝᴵi | filtr¹iĝ¹i : filtrer, passer (intr.) 17619 filtrᴵilo | filtr¹ilºo : filtre (passoire) // écran (phot.) 17620 filtrᴵocilindro | filtr¹o`cilindrºo : filtre 17621 filtrᴵomaŝino | filtr¹o`maŝinºo : filtre 17622 filtrᴵopapero | filtr¹o`paperºo : papier filtre 17623 filtrᴵotuko | filtr¹o`tukºo : étamine 17628 filtrumo | filtrumºo : sillon sous-nasal (philtrum : anat.) ??? 17630 filumo | filumºo : phylum (zoo. bot.) 17600 fil⌂ | fil~ : (du grec φυλη:race, tribu) phyl[¯…] 17601 fil⌂arko | fil~ark¯o : (vx) phylarque, chef de tribu 17603 fil⌂o | fil~o` : phylo[~…] 17604 fil⌂ogenezo | fil~o`genezºo : phylogenèse, phylogénie (bot. zoo.) ? opposé à ontogenèse, ontogénie 17605 fil⌂ogeneza | fil~o`genezºa : phylogénétique 17638 fimbria | fimbriºa : fimbrié, godronné 17637 fimbrio | fimbriºo : frange (anat. bot.) 17640 fimozo | fimozºo : phimosis (anat.) 17668 finalo | finalºo : un finale (mus.) 17671 financa | financºa : financier 17672 financi | financºi : financer 17674 financistaro | financºistºar³o : la haute finance 17673 financisto | financºistºo : un financier 17670 financo | financºo : finance 17678 fineso | finesºo : finesse (avi.), impasse (cartes) 17688 fingra | fingrºa : digital 17690 fingrado | fingrºadºo : doigté (mus.) 17691 fingreto | fingrºet³o : (joli) petit doigt 17689 fingri | fingrºi : doigter (mus.) 17692 fingringo | fingrºingºo : dé à coudre 17680 fingro | fingrºo : doigt 08075 fingrolavᴵa bovlo ¦ fingrºo`lav¹a bovlºo : rince-doigts 17696 fingrobovlo | fingrºo`bovlºo : rince-doigts 17697 fingroforma | fingrºo`formºa : digité, en forme de doigt 17698 fingrolarĝo da ¦ fingrºo`larĝªo da : un doigt de (vin …) // un pouce (mes.) 17699 fingrolerta | fingrºo`lertªa : habile de ses mains 17700 fingrolerteco | fingrºo`lertªecºo : dextérité 17701 fingroplato | fingrºo`platªo : touche (de violon) 17702 fingropremaĵo | fingrºo`premaĵºo : empreinte digitale 17703 fingropinto | fingrºo`pintºo : bout du doigt 17704 fingropunkturo | fingrºo`punkturºo : acupressing manuel 17705 fingrosignon farᴵi ¦ fingrºo`signºon far¹i : faire signe du doigt 17706 fingrospuro | fingrºo`spurºo : trace de doigt, empreinte digitale 17707 fingroturbo | fingrºo`turbºo : toton 17693 fingrujo | fingrºuj³o : doigt (de gant) // doigtier (méd.) 17695 fingrumanto | fingrºum³ant³o : peloteur* 17694 fingrumi | fingrºum³i : manier, tripoter, tâter, palper, peloter* 17643 finᴵa | fin¹a : final, terminal 50290 finᴵa punkto ¦ fin¹a punktºo : point final 17647 finᴵado | fin¹adºo : la terminaison 17648 finᴵaĵo | fin¹aĵºo : une terminaison (gr.) 17654 finᴵaranĝᴵi | fin¹aranĝ¹i : régler, conclure (une affaire) 17644 finᴵe | fin¹e : enfin 17645 finᴵfinᴵe | fin¹fin¹e : à la fin des fins 17642 finᴵi | fin¹i : finir, terminer, cesser (qqch., de faire qch.) 17649 finᴵigᴵi | fin¹ig¹i : faire finir 17650 finᴵiĝᴵi | fin¹iĝ¹i : (per) finir (en), se terminer (par) // finir, prendre fin 17651 finᴵiĝᴵo | fin¹iĝ¹o : fin (du monde …) // terminaison 17652 finᴵita | fin¹itªa : fini (math.) 35120 finᴵlegᴵi | fin¹leg¹i : lire jusqu'au bout 17646 finᴵo | fin¹o : fin // bout 17655 finᴵofarᴵa | fin¹o`far¹a : définitif, décisif 17656 finᴵproduktᴵo | fin¹produkt¹o : produit fini 17657 finᴵstacio | fin¹staciºo : terminus 17653 finᴵulo | fin¹ul³o : le dernier (de la file) 17710 finia | finiªa : fini (math.) 17714 finialo | finialºo : fleuron (arch.) 17716 Finistero | Finisterºo : le Finistère, Finisterre (cap au nord-ouest de l'Espagne) 17718 finitivo | finitivºo : finitif (gr. mode verbal opposé à « infinitif » et à « participe ») 17720 Finlando | Finlandºo : Finlande 17724 Finnlandano | Finnºlandºan³o : Finlandais 17723 Finnlando | Finnºlandºo : Finlande 17722 Finno | Finnºo : Finnois 17725 finno-ugra | finnºo-ugra : finno-ougrien 17728 finti | fintºi : feinter 17727 finto | fintºo : feinte (escrime) 17330 fio | fiªo : une ignominie, une horreur 17730 fiolo | fiolºo : fiole (ch.) 17732 firma | firmªa : ferme, qui tient bien // ferme (terre), solide (mut), robuste (santé) // (f.) ferme (décision, prix), fixe (poste), stable (situation) // compact, trapu, dense 17749 firmaestro | firmaºestrºo : le patron 17735 firmaĵo | firmªaĵºo : terre ferme // firmament (B.) = firmamento 17752 firmamento | firmamentºo : firmament 17747 firmao | firmaºo : firme, raison sociale, maison de commerce 17750 firmaonomo | firmaºo`nomºo : raison sociale 17734 firme | firmªe : fermement, solidement (coudre …) 17736 firmeco | firmªecºo : fermeté (chair, caractère) 17744 firmestro | firmºestrºo : le patron 17754 Firmiano | Firmianºo : Firmin 17737 firmigᴵi | firmªig¹i : caler // affermir, consolider (p. f.) 17738 firmiĝᴵi | firmªiĝ¹i : devenir ferme, s'affermir 17742 firmo | firmºo : firme, raison sociale, maison de commerce 17745 firmonomo | firmºo`nomºo : raison sociale 17756 firno | firnºo : névé (mété.) 45302 firsta patno ¦ firstºa patnºo : panne faîtière 61775 firsta tegolo ¦ firstºa tegolo : tuile faîtière 17758 firsto | firstºo : faîte (géogr. arch.) 17759 firstolinio | firstºo`liniºo : ligne de faîte 17760 firstotrabo | firstºo`trabºo : faîtage 17776 fiŝa | fiŝºa : de poisson 17778 fiŝado | fiŝºadºo : pêche 17785 fiŝaglo | fiŝºaglºo : balbuzard pêcheur = pandiono 17779 fiŝaĵo | fiŝºaĵºo : du poisson (cuis.) 17786 fiŝbazaro | fiŝºbazarºo : marché au poisson 17787 fiŝbredᴵa | fiŝºbred¹a : piscicole 17788 fiŝbredᴵado | fiŝºbred¹adºo : établissement piscicole 17789 fiŝbredᴵisto | fiŝºbred¹istºo : pisciculteur 17780 fiŝejo | fiŝºej³o : pêcherie 17781 fiŝeto | fiŝºet³o : petit poisson, fretin 17790 fiŝfadeno | fiŝºfadenºo : ligne 17791 fiŝforma | fiŝºformºa : pisciforme 17792 fiŝgluo | fiŝºgluºo : colle de poisson 17794 fiŝhoki | fiŝºhokºi : pêcher à l'hameçon 17793 fiŝhoko | fiŝºhokºo : hameçon 17777 fiŝi | fiŝºi : pêcher 17782 fiŝido | fiŝºid³o : alevin 17762 fisio | fisiºo : fission (nucléaire) 17783 fiŝisto | fiŝºistºo : pêcheur // psciculteur 17765 fiska | fiskºa : fiscal 17796 fiŝkano | fiŝºkanºo : canne à pêche 17797 fiŝkaptᴵi | fiŝºkapt¹i : pêcher 17799 fiŝkaptᴵilo | fiŝºkapt¹ilºo : engin de pêche 17798 fiŝkaptᴵo | fiŝºkapt¹o : coup (de filet), prise 17800 fiŝkesto | fiŝºkestºo : banneton (pêche) 17766 fiskleĝaro | fiskºleĝºar³o : fiscalité 17764 fisko | fiskºo : fisc (t.s.) 17801 fiŝkorbo | fiŝºkorbºo : bourriche 17802 fiŝkulturᴵo | fiŝºkultur¹o : pisciculture 24104 fiŝmanĝᴵado | fiŝºmanĝ¹adºo : ichtyophagie 17774 fiŝo | fiŝºo : poisson 17775 Fiŝoj | Fiŝºo³j : les Poissons (astr.) 17803 fiŝoleo | fiŝºoleºo : huile de poisson 17806 fiŝosto | fiŝºostºo : arête 17804 fiŝologo | fiŝºo`log¯o : ichtyologiste, ichtyologue 17805 fiŝologio | fiŝºo`log¯iºo : ichtyologie 24107 fiŝologio | fiŝºo`log¯iºo : ichtyologie 17807 fiŝriĉa | fiŝºriĉªa : poissonneux 17808 fiŝsupo | fiŝºsupºo : soupe de poissons 17770 fistulino | fistulinºo : fistuline, langue-de-bœuf (myc.) 17768 fistulo | fistulºo : fistule (méd.) 17784 fiŝujo | fiŝºuj³o : vivier 17772 fisuro | fisurºo : sillon (cervelet …) // crevasse, gerçure ??? 17809 fiŝvendᴵejo | fiŝºvend¹ej³o : poissonnerie 17810 fiŝvendᴵisto | fiŝºvend¹istºo : marchand de poisson 17811 fiŝvosto | fiŝºvostºo : queue de poisson 17819 fit | fit¯ : (du grec φυτον:plante) 17813 fiteŭmo | fiteŭmºo : raiponce (bot.) 17815 fitiso | fitisºo : pouillot fitis (orn.) 17817 Fito | Fitºo : Phitie 17821 fito | fit¯o` : (du grec) phyto[~…], [~…] par les ᵒᵘ des plantes 17822 fitofiziologio | fit¯o`fiziologºiºo : phytophysiologie 17823 fitoterapio | fit¯o`terapiºo : phytothérapie 17332 fiulo | fiªul³o : un salaud* 17830 fizalido | fizalidºo : physalis, coqueret (bot.) 17828 fizalio | fizaliºo : physalie (zoo.) 17833 fizika | fizikºa : physique (t.s.) 17834 fizikisto | fizikºistºo : physicien 17832 fiziko | fizikºo : la physique 17836 fiziognomiko | fiziognomikºo : physiognomonie 17839 fiziologa | fiziologºa : physiologiste (adj.) 17841 fiziologia | fiziologºiºa : physiologique 17840 fiziologio | fiziologºiºo : physiologie 17838 fiziologo | fiziologºo : physiologiste (subst.), physiologue 17843 fizionomio | fizionomiºo : physionomie (t.s.) 17845 fizioterapio | fizioterapiºo : physiothérapie (méd.) 11654 fi⌂denuncᴵisto | fi~denunc¹istºo : un mouchard* 13043 fi⌂domo | fi~domºo : maison louche 17334 fi⌂ | fi~ : (préfixe) exprime le dégoût physique ou moral de [~…] 17335 fi⌂agᴵo | fi~ag¹o : une saleté, une vilenie 17336 fi⌂drinkᴵejo | fi~drink¹ej³o : un bouge 17337 fi⌂virino | fi~virºin³o : une roulure* 24931 fi⌂insektoj | fi~insektºo³j : vermine 39297 fi⌂en⌂migrᴵinto | fi~en~migr¹intªo : métèque, émigrant irrégulier (sans papier) ??? 49588 fi⌂propagando | fi~propagandºo : bourrage de crâne 65447 fi⌂ulino | fi~ulºin³o : une sale bonne femme 69007 fi⌂vorto | fi~vortºo : un mot sale 17847 fjordo | fjordºo : fjord (géogr.) 17849 flabelo | flabelºo : flabellum ??? éventail ??? 17863 Flagelantoj | Flagelanto³j : les flagellants (rel.) 17860 flagelo | flagelºo : flagellum (zoo.) 17861 flageluloj | flagelºul³o³j : flagellés (zoo.) 17853 flageto | flagºet³o : fanion 17852 flagi | flagºi : pavoiser 17851 flago | flagºo : pavillon, drapeau (de fête ou de signalisation) 17875 flaĝoleto | flaĝoletºo : flageolet (mus.) 17866 flagrᴵado | flagr¹adºo : vacillement, flamboiement, danse (de la flamme) 17867 flagrᴵeti | flagr¹eti : luire, scintiller, miroiter 17865 flagrᴵi | flagr¹i : flamber en vacillant, ondoyer (։flamme), briller par à-coups, flamboyer // ondoyer, frissonner (։drapeau… ) 17868 flagrᴵolumᴵo | flagr¹o`lum¹o : feu à éclats (mar.) // gyrophare (auto.) 17854 flagrubando | flagºrubandºo : flamme, guidon, banderole 17855 flagsignalado | flagºsignalºadºo : signalisation par fanions 17857 flagŝipo | flagºŝipºo : bateau amiral 17856 flagstango | flagºstangºo : mât de pavillon 17881 flakcida | flakcidªa : (du latin flaccidus:mou) flaccide (anat.) 17882 flakcideco | flakcidªecºo : flaccidité (état d'une chose flasque) 17877 flako | flakºo : flaque 17879 flakono | flakonºo : flacon 17885 flama | flamºa : en flammes, enflammé 17905 Flamando | Flamandºo : Flamand 17907 flambergo | flambergo : épée = spado 17895 flambombo | flamºbombºo : bombe incendiaire 17887 flameco | flamºecºo : ardeur, feu (f.) 17888 flamegi | flamºeg³i : flamboyer 17889 flamema | flamºem³a : inflammable 17911 flamengfloro | flamengflorºo : anthurium (bot.) 17909 flamengo | flamengo : flamant (orn.) = fenikoptero 17886 flami | flamºi : être en flammes, flamber // (f.) brûler (pour qqn.), être enflammé (colère) 17893 flamiĝᴵema | flamºiĝ¹em³a : inflammable // emporté // exalté 17890 flamigᴵi | flamºig¹i : mettre en flammes // allumer (f.) 17891 flamiĝᴵi | flamºiĝ¹i : s'enflammer, s'embraser 17892 flamiĝᴵo | flamºiĝ¹o : embrasement // emportement (f.) 17894 flamiĝᴵulo | flamºiĝ¹ul³o : une tête chaude 24778 flamingo | flamºingºo : bec (de gaz), brûleur 17915 Flaminio | Flaminio : Flaminius 17913 flamino | flaminºo : flamine (rel.) 17896 flamĵetᴵi | flamºĵet¹i : jeter des flammes (p. f.) 17897 flamĵetᴵilo | flamºĵet¹ilºo : lance-flammes 17898 flamkardelo | flamºkardelºo : sizerin flammé (orn.) 17884 flamo | flamºo : flamme (p. f.) 17899 flamstilo | flamºstilºo : style flamboyant (arch.) 17921 flandra | flandrºa : de Flandre, flamand(e) 17924 flandra⌂lingva | flandrºa~lingvºa : flamand // néérlandais ??? était: flamingant ! ! 17922 Flandrio | Flandrºio : Flandre 17920 Flandro | Flandrºo : Flamand 17923 Flandrujo | Flandrºuj³o : Flandre 17927 flanelkamizolo | flanelºkamizolo : gilet de flanelle 17926 flanelo | flanelºo : flanelle (tex.) 17929 flanĝo | flanĝºo : collet, collerette (tech.), bride // bourrelet (de tuyau), boudin (de roue), joue (de galet), mâchoire (de poulie), flasque (de moyeu) 17930 flanĝokuplᴵado | flanĝºo`kupl¹adºo : raccordement à brides 17943 flanka | flankºa : latéral, de côté // accessoire 41401 flanka navo ¦ flankºa navºo : collatéral, bas-côté 67824 flanka vidᴵo ¦ flankºa vid¹o : vue de profil (tech.) 17953 flankaĵo ¦ flankºaĵºo : accessoire, détail, bagatelle // dépendance (arch.) // aile (arch.) 17954 flankatakᴵo | flankºatak¹o : attaque de flanc 17944 flanke | flankºe : sur le côté // de côté 17945 flanke de ¦ flankºe de : aux côtés de // à côté de, outre 17946 flanken | flankºe³n : de côté (mettre), à part // en aparté (th.) // (interjection) gare! , place! 17947 flanken⌂glitᴵi | flankºe³n~glit¹i : déraper = jori 17948 flanken⌂iri | flankºe³n~iri : s'écarter (de sa voie) 17949 flanken⌂ĵetᴵi | flankºe³n~ĵet¹i : jeter de côté 17950 flanken⌂saltᴵi | flankºe³n~salt¹i : faire un écart (։cheval) 17952 flanki | flankºi : flanquer (arch. mil.) 17956 flankkurteno | flankºkurtenºo : rideau (de chaque côté de la fenêtre) 17957 flanklasᴵi | flankºlas¹i : négliger, ignorer 17932 flanko | flankºo : (qqch.), côté, face, sens // (qqn.) côté, flanc // flanc, versant (mont.), revers (fossé), plat (livre) // (f.) côté (bon ou mauvais de qqn. de qqch.) 17940 flanko ĉe bordo ¦ flankºo ĉe bordºo : côte à côte 17955 flankogvardio | flankºo`gvardiºo : flanc-garde (mil.) 17958 flankopikᴵo | flankºo`pik¹o : point de côté (méd.) 17962 flankotrako | flankºo`trakºo : voie de garage (chemin de fer) 17960 flankrigardᴵe | flankºrigard¹e : de profil 17959 flankrigardᴵo | flankºrigard¹o : regard de coin 17951 flankstarᴵi | flankºstar¹i : se tenir à l'écart (de qqch.) 17961 flanktimono | flankºtimonºo : brancard, limon 17917 flano | flanºo : galette (ronde), crêpe (cuis.) 17975 flarᴵi | flar¹i : flairer, renifler, sentir 17977 flasko | flaskºo : (de l'italien flasca) flasque, flacon plat 17981 flatᴵa | flat¹a : flatteur (qqch.) 17983 flatᴵaĉi | flat¹aĉ³i : flagorner 17984 flatᴵaĵo | flat¹aĵºo : une flatterie 17989 flatᴵakirᴵi | flat¹akir¹i : obtenir à force de caresses 17985 flatᴵegi | flat¹eg³i : aduler 17986 flatᴵema | flat¹em³a : flatteur (qqn.) 17979 flatᴵi | flat¹i : flatter (p. f.) 17980 flatᴵi al si ke … ¦ flat¹i al si ke … : se flatter de (faire) 17987 flatᴵisto | flat¹istºo : un flatteur 17990 flatᴵlogi | flat¹logi : amadouer 17982 flatᴵo | flat¹o : flatterie 17988 flatᴵulo | flat¹ul³o : un flatteur 17994 flaŭno | flaŭnºo : flan (cuis.) 17996 flaŭro | flaŭrºo : flore (bot.) // flore (intestinale) 17998 flava | flavªa : jaune 16947 flava febro ¦ flavªa febrºo : la fièvre jaune 33571 flava kupro ¦ flavªa kuprºo : laiton 37340 flava makulo ¦ flavªa makulºo : macula (anat.) 40598 flava motacilo ¦ flavªa motacilºo : bergeronnette printanière 18001 flavaĵo | flavªaĵºo : un jaune (d'œuf) 18005 flavbekulo | flavªbekºul³o : un béjaune (très jeune oiseau // (fig.) jeune homme ignorant) 18006 flavbruna | flavªbrunªa : alezan, fauve 52908 flave sub⌂rostᴵi ¦ flavªe sub~rost¹i : faire revenir (cuis.) 18002 flaveta | flavªeta : jaunâtre 18016 Flavia | Flaviºa : de Flavius 18019 Flaviano | Flavianºo : Flavien 18003 flaviĝᴵi | flavªiĝ¹i : jaunir 18015 Flavio | Flaviºo : Flavius 18007 flavkupra | flavªkuprºa : en laiton 18008 flavleda | flavªledºa : en cuir jaune 18009 flavmal⌂sano | flavªmal~sanªo : jaunisse 18000 flavo | flavªo : le jaune 18010 flavruĝa | flavªruĝªa : roux (de couleur rousse) 18004 flavulo | flavªul³o : un jaune (t.s.) 18023 fleb | fleb¯ : (du grec φλεβος:veine) phléb[¯…] 18024 flebito | fleb¯itºo : phlébite (méd.) 18025 flebo | fleb¯o` : (du grec) phlébo[~…] 18026 flebotomo | fleb¯o`tomºo : lancette (méd.) // phlébotome (ent.) 18027 flebotomio | fleb¯o`tomºiºo : phlébotomie, saignée (chir.) 18035 Flegetono | Flegetonºo : le Phlégéton (myth.) 18030 flegᴵado | fleg¹adºo : les soins 18031 flegᴵejo | fleg¹ej³o : infirmerie 18029 flegᴵi | fleg¹i : soigner (un malade) // cultiver (f.) 18033 flegᴵistino | fleg¹istºin³o : infirmière, garde 18032 flegᴵisto | fleg¹istºo : garde-malade, infirmier 18038 flegma | flegmºa : flegmatique 18039 flegme | flegmºe : avec sang-froid 18037 flegmo | flegmºo : flegme (p. f.) 18041 flegmono | flegmonºo : phlegmon (méd.) 18045 fleksᴵa | fleks¹a : flexible, souple 18047 fleksᴵaĵo | fleks¹aĵºo : courbure, coude (de la route), tournant (chemin) 18048 fleksᴵebla | fleks¹eblªa : flexible, souple 18049 fleksᴵebleco | fleks¹eblªecºo : souplesse 18044 fleksᴵi | fleks¹i : ployer, fléchir (le genou), plier (le bras), courber (le dos), infléchir (le cours de …) // faire fléchir (sous la loi), courber, dompter 18051 fleksᴵiĝᴵema | fleks¹iĝ¹em³a : souple (։échine) 18050 fleksᴵiĝᴵi | fleks¹iĝ¹i : plier (sous le faix), se courber, tourner (route) // (f.) fléchir, céder 18046 fleksᴵo | fleks¹o : flexion, ployage 18052 fleksᴵosago | fleks¹o`sagºo : flèche (tech.) 18061 fleksia | fleksiºa : à flexion (։langue) // fléchie (։forme) 18060 fleksio | fleksiºo : flexion (gr.) 18021 fleo | fleºo : fléole (bot.) 18064 fleso | flesºo : flet (ich.) 18067 flibustrado | flibustrºadºo : flibuste 18066 flibustro | flibustrºo : flibustier 18070 flikᴵaĉi | flik¹aĉ³i : ravauder 18071 flikᴵado | flik¹adºo : rapiéçage, raccommodage 18072 flikᴵaĵo | flik¹aĵºo : pièce (rapportée) 18069 flikᴵi | flik¹i : rapiécer, raccommoder, mettre une pièce à // (f.) rafistoler, replâtrer 18074 flikᴵilaro | flik¹ilºar³o : nécessaire (de réparation de pneu …) 18073 flikᴵilo | flik¹ilºo : aiguille à repriser 18075 flikᴵistino | flik¹istºin³o : raccommodeuse, ravaudeuse 18076 flikᴵitaĵo | flik¹itªaĵºo : un rapiéçage // compilation 18079 flikteno | fliktenºo : phlyctène (méd.) 18081 flinto | flintºo : flint-glass 18084 flirtᴵado | flirt¹adºo : volettement, voltigement, flottement (drapeau), jeu (d'éventail), papillonnement // flirt 18086 flirtᴵema | flirt¹em³a : flottant (։ruban) // volage, léger, folâtre 18087 flirtᴵeti | flirt¹eti : papillonner 18083 flirtᴵi | flirt¹i : voltiger, voleter, se jouer, s'ébattre, folâtrer // flotter au vent // flirter 18088 flirtᴵiĝᴵi | flirt¹iĝ¹i : jouer (։le vent, parmi les cheveux) 18091 floemo | floemºo : liber (bot.) 18096 flogistono | flogistonºo : le phlogistique 18093 flogo | flogºo : phlox (év.) 18099 floka | flokºa : floconneux 18101 flokiĝᴵado | flokºiĝ¹adºo : floculation (phl.) 18100 flokiĝᴵi | flokºiĝ¹i : floculer (ch.) 18098 floko | flokºo : flocon (neige) // flocon (avoine), paillet (savon), bourre (laine) 18102 floksilko | flokºsilkºo : bourre de soie 18094 flokso | floksºo : phlox 18105 flora | florºa : floral // fleuri 18108 florado | florºadºo : floraison // état florissant, prospérité 18109 floraĵoj | florºaĵºo³j : fleurs (brodées …) 18116 floraranĝᴵo | florºaranĝ¹o : composition florale 18117 florbedo | florºbedºo : parterre de fleurs, corbeille 18118 florbrasiko | florºbrasikºo : chou-fleur (bot.) 18119 florburĝono | florºburĝonºo : bouton (bot.) 18120 flordesegnᴵa | florºdesegn¹a : à fleurs (tex.) 18121 flordomo | florºdomºo : serre 18140 Florealo | Florealºo : floréal (hist.) 18110 floreco | florºecºo : inflorescence 18111 florejo | florºej³o : jardin d'ornement 18145 florenca | florencºa : florentin (relatif à la ville de Florence) 18147 Florencano | Florencºan³o : Florentin (habitant la ville de Florence) 18144 Florenco | Florencºo : Florence (ville) 18142 floreno | florenºo : florin (mon.) 18112 floreto | florºet³o : fleurette 18122 florfolio | florºfoliºo : pétale 18107 flori | florºi : fleurir (p. f.) 18149 Floriano | Florianºo : Florian 18151 Florido | Floridºo : Floride 18113 floristo | florºistºo : fleuriste 26922 florkalendaro | florºkalendarºo : calendrier floral (table des éclosions des fleurs) 18123 florkesto | florºkestºo : jardinière 18124 florkrono | florºkronºo : couronne de fleurs, guirlandºe 18125 florkulturᴵo | florºkultur¹o : floriculture 18126 florludᴵoj | florºlud¹o³j : jeux floraux 18127 flormielo | florºmielºo : nectar des fleurs 18104 floro | florºo : fleur (p. f.) 18128 florpolvo | florºpolvºo : pollen (bot.) 18129 florportᴵa | florºport¹a : florifère 18130 florpoto | florºpotºo : pot de fleur 18131 florriĉa | florºriĉªa : fleuri 18114 florujo | florºuj³o : vase à fleurs, porte-bouquet 18115 florumi | florºum³i : fleurir (un autel …) 18132 florvarmejo | florºvarmªej³o : serre chaude 18133 florvazo | florºvazºo : vase à fleurs, porte-bouquet 18134 florvendᴵejo | florºvend¹ej³o : boutique de fleuriste 18155 flosado | flosºadºo : flottement, flottaison // planche (nage) // = flosigadºo 18156 flosaĵo | flosºaĵºo : corps flottant, flotte // bouchon (pêche) 18160 flosankro | flosºankrºo : ancre flottante 18157 flosanta | flosºant³a : flottant, à flot 18161 flosdoko | flosºdokºo : dock flottant 18162 flosforto | flosºfortªo : poussée d'archimède 18154 flosi | flosºi : flotter, surnager // faire la planche (sport) // = flosigi 18158 flosigᴵi | flosºig¹i : flotter (tr. : des bois, un câble) 18159 flosilo | flosºilºo : flotteur (avi. pêche, carburateur) 18169 floskulo | floskulºo : fleuron (bot.) 18163 flosligno | flosºlignºo : bois flotté 18164 floslinio | flosºliniºo : ligne de flottaison 18165 flosmino | flosºminºo : mine flottante 18153 floso | flosºo : radeau 18166 flosponto | flosºpontºo : pont de bateaux 18167 flostaŭgᴵa | flosºtaŭg¹a : flottable 18172 floteto | flotºet³o : flottille 18171 floto | flotºo : flotte (mar.) 18239 flugᴵado | flug¹adºo : vol 18240 flugᴵaĵo | flug¹aĵºo : un volatile 61962 flugᴵanta telero ¦ flug¹antªa telerºo : soucoupe volante, O.V.N.I. 18241 flugᴵantaro | flug¹antªar³o : essaim, passage (d'oiseaux) 18249 flugᴵboato | flug¹boatºo : hydravion = hidroplano 18250 flugᴵbombo | flug¹bombºo : bombe à ailettes 18251 flugᴵdistanco | flug¹distancºo : distance à vol d'oiseau 18252 flugᴵdrako | flug¹drakºo : cerf-volant 18237 flugᴵe | flug¹e : en vol 18242 flugᴵema | flug¹em³a : léger, vif (esprit) // volatil (ch.) 18243 flugᴵestro | flug¹estrºo : commandant de bord 18245 flugᴵetᴵanta irado ¦ flug¹et¹anta iradºo : une démarche légère 18244 flugᴵetᴵi | flug¹et¹i : voleter 18253 flugᴵfiŝo | flug¹fiŝºo : poisson volant (ich.) 18254 flugᴵfolio | flug¹foliºo : feuille volante (tract), prospectus 18255 flugᴵfortreso | flug¹fortresºo : forteresse volante 18256 flugᴵhaveno | flug¹havenºo : aéroport 18236 flugᴵi | flug¹i : voler (oiseau, avion) // aller en avion // (f.) voler, s'envoler (paroles), flotter (։voile), planer (։regard), passer (nuages), fuir (temps) 37195 flugᴵi je du mahoj ¦ flug¹i je du mahºo³j : voler à Mach 2 18247 flugᴵila | flug¹ilºa : ailé 18248 flugᴵilhava | flug¹ilºhavªa : ailé 22271 flugᴵilhava ¡ flug¹ilºhavªa : ailé 18246 flugᴵilo | flug¹ilºo : aile // battant de porte, de fenêtre … 18265 flugᴵipovᴵa | flug¹ipov¹a : capable de voler 18257 flugᴵkampo | flug¹kampºo : terrain (d'aviation) 18258 flugᴵlinie | flug¹liniºe : à vol d'oiseau 18259 flugᴵludᴵilo | flug¹lud¹ilºo : cerf-volant 18260 flugᴵmaŝino | flug¹maŝinºo : appareil (avi.) 18261 flugᴵmekanisto | flug¹mekanistºo : mécanicien (avi.) 18238 flugᴵo | flug¹o : vol 18262 flugᴵpendᴵi | flug¹pend¹i : planer, flotter 18263 flugᴵpilko | flug¹pilkºo : volley-ball = volejbalo 18264 flugᴵponto | flug¹pontºo : pont aérien (avi.) 18266 flugᴵpreta | flug¹pretªa : prêt à prendre le départ (avi.) 18268 flugᴵradiuso | flug¹radiusºo : rayon d'action (avi.) 18267 flugᴵrado | flug¹radºo : volant d'inertie (méc.) 18269 flugᴵrapido | flug¹rapidªo : vitesse de vol 18270 flugᴵrezistᴵo | flug¹rezist¹o : traînée, résistance à l'avancement 18271 flugᴵrigardᴵe | flug¹rigard¹e : d'un coup d'œil, d'un regard rapide 18272 flugᴵsciuro | flug¹sciurºo : écureuil volant, polatouche (mam.) 18273 flugᴵtuŝᴵi | flug¹tuŝ¹i : effleurer 18274 flugᴵvojo | flug¹vojºo : route (aérienne) 18176 fluᴵa | flu¹a : fluide, coulant (p. f.) 18180 fluᴵadi | flu¹adºi : ruisseler 18181 fluᴵaĵo | flu¹aĵºo : flot, onde // un liquide 18177 fluᴵe | flu¹e : par flots // couramment (parler) 18182 fluᴵeco | flu¹ecºo : fluidité 18183 fluᴵegi | flu¹eg³i : couler à flots 18184 fluᴵego | flu¹eg³o : torrent (de larmes …) 18185 fluᴵejo | flu¹ej³o : lit (géogr.) 18186 fluᴵeti | flu¹et³i : ruisseler, dégouliner 18187 fluᴵeto | flu¹et³o : filet (d'eau), ruisselet // ruisseau (de larmes) 18189 fluᴵformo | flu¹formºo : forme profilée, carénée 18190 fluᴵhaltᴵigᴵi | flu¹halt¹ig¹i : refouler, contenir, endiguer (flots) 18174 fluᴵi | flu¹i : couler // courir (։vent, odeur), flotter (։cheveux), se déverser, s'écouler (։heures) 18188 fluᴵilo | flu¹ilºo : rigole, caniveau, gouttière, chêneau 18191 fluᴵkvanto | flu¹kvantºo : débit 18192 fluᴵlinia | flu¹liniºa : aérodynamique 18178 fluᴵo | flu¹o : cours, flux (d'une rivière) // courant (p. f.) // flot (f.) // courant (élec.) 18193 fluᴵrondo | flu¹rondºo : circuit électrique 18194 fluᴵsablo | flu¹sablºo : sable mouvant 56103 fluᴵskemo | flu¹skemºo : diagramme de flux 18298 fluida | fluidºa : fluide 18300 fluidaĵa | fluidºaĵa : fluidique 18299 fluidaĵo | fluidºaĵºo : un liquide 18301 fluideco | fluidºecºo : fluidité 18302 fluidigᴵi | fluidºig¹i : rendre fluide, fluidifier // liquéfier 18303 fluidiĝᴵi | fluidºiĝ¹i : se liquéfier 18297 fluido | fluidºo : un fluide 18307 flukso | flukso : flux (math. phs.) 18310 fluktuᴵado | fluktu¹adºo : fluctuation (p. f.) 18309 fluktuᴵi | fluktu¹i : fluctuer 18316 fluoreskᴵa | fluoresk¹a : fluorescent 18317 fluoreskᴵeco | fluoresk¹ecºo : fluorescence 18315 fluoreskᴵi | fluoresk¹i : être fluorescent 18313 fluorido | fluorºidºo : fluorure 18312 fluoro | fluorºo : fluor (ch.) 18319 fluso | flusºo : flot, flux (de la mer) 18322 fluspato | fluspatºo : fluorine, spath fluor (ch.) 18325 flustrᴵado | flustr¹adºo : chuchotement, murmure 18324 flustrᴵi | flustr¹i : chuchoter, murmurer, susurrer (qqch. à qqn.) // bruire, jazer, gazouiller 18327 flustro | flustrºo : flustre (genre de polypiers bryozoaires ???) 18330 fluta | flutºa : de flûte // flûté 18332 fluteto | flutºet³o : flageolet, flûteau 18334 flutglaso | flutºglasºo : flûte (champagne) 18331 fluti | flutºi : jouer de la flûte 18333 flutisto | flutºistºo : flûtiste 18329 fluto | flutºo : flûte 18335 flutvoĉo | flutºvoĉºo : voix flûtée 18338 fobio | fob¯iºo : phobie (méd. psy.) 18340 foceno | focenºo : marsouin (mam.) 18342 Focido | Focidºo : la Phocide 18344 foino | foinºo : fouine (mam.) 18350 foirbudo | foirºbudºo : stand, étal 18348 foirejo | foirºej³o : champ de foire 18351 foirhalo | foirºhalºo : halles 18349 foiristo | foirºistºo : exposant 18346 foiro | foirºo : foire (Moyen Age) // foire commerciale 18355 foje | fojºe : une fois, un jour // une fois (il était) 18357 foje⌂foje | fojºe~fojºe : parfois 18358 foje⌂-foje ¦ fojºe~-fojºe : parfois ??? 18356 fojfoje | fojºfojºe : parfois, de temps en temps 18378 fojnado | fojnºadºo : fanage, fenaison 18381 fojnamaso | fojnºamasºo : meule de foin 18379 fojnejo | fojnºej³o : grenier à foin, fenil 18382 fojnepoko | fojnºepokºo : fenaison (temps) 18377 fojni | fojnºi : faner 18376 fojno | fojnºo : foin (bot.) 18383 fojnofebro ¦ fojnºo`febrºo : fièvre, rhume des foins 18384 fojnokesto | fojnºo`kestºo : marmite norvégienne 18380 fojnujo | fojnºuj³o : râtelier, mangeoire 18353 fojo | fojºo : fois 29319 Fokleo | Fokleo : clé de fa 18387 foko | fokºo : phoque (mam.) 18389 fokstroto | fokstrotºo : fox-trot (mus.) 18392 fokusa | fokusºa : focal 18393 fokusdistanco | fokusºdistancºo : distance focale 18391 fokuso | fokusºo : foyer (géom. opt.) 18398 fola | folªa : (litt.) folâtre, foufou* 18401 folado | foladºo : pholade (zoo.) 61776 folda tegolo ¦ foldºa tegolo : tuile mécanique 18405 foldego | foldºeg³o : feuillure 18404 foldi | foldºi : rainer, munir de coulisses 18403 foldo | foldºo : rainure, coulisse (tech.), glissière = ongleto 18406 foldoĉizᴵilo | foldºo`ĉiz¹ilºo : gouge (menuiserie) 18411 folia | foliºa : foliaire, feuillu // feuilleté 18412 foliaĵo | foliºaĵºo : fanes (cuis.) 18440 folianto | foliantºo : in-folio (typ.) 18422 foliarbo | foliºarbºo : arbre à feuilles caduques 18413 foliaro | foliºar³o : feuillage 18423 folicelerio | foliºceleriºo : céleri ordinaire (bot.) 18414 folieca | foliºecªa : foliacé 18415 foliego | foliºeg³o : feuille (format) 18416 foliero | foliºero : foliole (d'une feuille composée) 18417 folieto | foliºet³o : petite feuille, feuillet, fiche (de papier) 18424 folifalᴵo | foliºfal¹o : chute des feuilles 18425 folihumo | foliºhumºo : terreau de feuilles 18410 folii | foliºi : se couvrir de feuilles // feuilleter (un livre) 18419 foliiĝᴵado | foliºiĝ¹adºo : feuillaison 18418 foliigᴵi | foliºig¹i : feuilleté (pâte) // laminer = lamenigi 18420 foliingo | foliºingºo : gaine (bot.) 03285 folikla angina ¦ foliklºa anginºa : angine couenneuse 18443 foliklito | foliklºitºo : folliculite (méd.) 18442 foliklo | foliklºo : follicule (anat. bot.) 18426 folilaŭso | foliºlaŭsºo : puceron (ent.) = afido 18409 folio | foliºo : feuille (d'arbre, de papier, d'or …) // lame = lameno 18445 foliolo | foliolºo : foliole (d'involucre // d'une feuille composée) 18447 folioto | foliotºo : pholiote (myc.) 18427 folipasto | foliºpastºo : un feuilleté (cuis.) 18428 foliriĉa | foliºriĉªa : touffu 18429 foliŝimo | foliºŝimºo : mildiou (myc.) 18421 foliumi | foliºum³i : feuilleter (un livre) 18450 folklora | folklorºa : folklorique 18451 folkloristo | folklorºistºo : folkloriste 18449 folkloro | folklorºo : folklore 18399 folulo | folªul³o : bouffon 18453 Fomalhaŭto | Fomalhaŭtºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ??? 18454 Fomalhoto | Fomalhotºo : Fomalhault (astr.) ??? ᵒᵘ Fomalhaut ??? 18457 fomentᴵado | foment¹adºo : fomentation 18456 fomentᴵi | foment¹i : fomenter (méd.) 18464 fon | fon¯ : du grec φωνη:son 18460 fonbruᴵo | fonºbru¹o : bruit de fond 18480 fondᴵaĵo | fond¹aĵºo : fondation (philanthropique), institution 18478 fondᴵi | fond¹i : fonder (ville …), jeter les fondements de // (f.) asseoir, faire reposer, baser (sur) 18481 fondᴵiĝᴵo | fond¹iĝ¹o : fondation (de qqch.) 18482 fondᴵinto | fond¹intªo : fondateur 18479 fondᴵo | fond¹o : fondation // fonds 18485 fonduso | fondusºo : fonds (p. f.) 18489 fonemo | fonemºo : phonème (gr.) 18492 fonetika | fonetikºa : phonétique 18493 fonetikisto | fonetikºistºo : phonéticien 18491 fonetiko | fonetikºo : la phonétique 18495 fonetismo | fonetismºo : phonétisme (d'un hiéroglyphe) 18461 fonfarbo | fonºfarbºo : première couche, couche de fond (peinture) 18459 fono | fonºo : arrière-plan, fond // champ (blason) 18466 fono | fon¯o : phone (unité de puissance sonore) 18497 fonoforo | fonoforºo : appareil de prothèse auditive (méd.) 18468 fono | fon¯o` : (du grec) phono[~…] 18469 fonografo | fon¯o`graf¯o : phonographe (à rouleaux) 18470 fonologo | fon¯o`log¯o : phonologue, phonologiste 18471 fonologio | fon¯o`log¯iºo : phonologie 18472 fonometro | fon¯o`metr¯o : phonomètre 18473 fonometrio | fon¯o`metr¯iºo : phonométrie 18462 fonŝminko | fonºŝminkºo : fond de teint 18510 Fontanbelano | Fontanbelºan³o : Bellifontain 18509 Fontanbelo | Fontanbelºo : Fontainebleau 18512 fontanelo | fontanelºo : fontanelle (anat.) 18507 fontano | fontanºo : fontaine // jet d'eau 18500 fonti | fontºi : sourdre, sortir de (p. f.), émaner 18501 fontlingvo | fontºlingvºo : langue d'origine (inf.) 18499 fonto | fontºo : source (p. f.), puits (de pétrole) 18502 fontoplumo | fontºo`plumºo : stylo 18504 fontoŝtono | fontºo`ŝtonºo : fontaine (borne) 18503 fontserĉᴵisto | fontºserĉ¹istºo : sourcier 18516 for | for : (adverbe) loin, au loin // (interjection) allez, oust ! 18529 for ! for³ : (morphème) même sens (ᵃᵘ loin) que l'adverbe (for) 18517 for de ¦ for de : loin de 18518 for de tie ĉi ¦ for de ti²e ĉi : hors d'ici, fiche-moi le camp! * 18522 for eĉ ke li konfesᴵus ¦ for eĉ ke li konfes¹us : loin d'avouer ……… 18521 for kun la timᴵo ¦ for kun la tim¹o : bannissez toute crainte! 18519 for la manoj ¦ for la manºo³j : bas les mains! 37495 for la manojn ¦ for la manºo³j³n : bas les pattes! * 18520 for la zorgojn ¦ for la zorgo³j³n : au diable les soucis! 18531 fora | for³a : lointain, éloigné??? 47011 fora plano ¦ for³a planºo : plan général 18532 foraĵo | for³aĵºo : le lointain 18541 foramina | foraminºa : foraminé(e), percé(e) de trou 18542 foramineta | foraminºet³a : foraminulé(e), percé(e) de très petit trous 18540 foramino | foraminºo : orifice (anat.) 18548 forcepso | forcepsºo : forceps (chir.) 18545 forcᴵado | forc¹adºo : forçage 18546 forcᴵejo | forc¹ej³o : forcerie 18544 forcᴵi | forc¹i : forcer (plantes) 18530 fore | for³e : au loin 18533 foreco | for³ecºo : éloignement 18550 forfikulo | forfikulºo : perce-oreille (ent.) 18554 forgesᴵejo | forges¹ej³o : oubliette, in-pace 18555 forgesᴵema | forges¹em³a : oublieux 18556 forgesᴵemo | forges¹em³o : défaillance de mémoire 18552 forgesᴵi | forges¹i : oublier 18557 forgesᴵigᴵi | forges¹ig¹i : faire oublier 18558 forgesᴵiĝᴵi | forges¹iĝ¹i : tomber dans l'oubli 18559 forgesᴵkelo | forges¹kelºo : oubliette, in-pace 18553 forgesᴵo | forges¹o : oubli 18565 forĝᴵado | forĝ¹adºo : forgeage 03571 forĝᴵante ¡ forĝ¹ant³e : en forgeant ◆ forĝ¹i : forger 18566 forĝᴵebla | forĝ¹eblªa : forgeable 14111 forĝᴵejo ¡ forĝ¹ej³o : forge ◆ forĝ¹i : forger 18567 forĝᴵejo | forĝ¹ej³o : forge 18564 forĝᴵi | forĝ¹i : forger (le fer, un mot, la caractère) 18568 forĝᴵisto | forĝ¹istºo : forgeron // (f.) forgeur, artisan (de son sort) 18534 forigᴵi | for³ig¹i : emmener (loin), éloigner, débarrasser de // supprimer, éliminer (qqch.) 18535 foriĝᴵi | for³iĝ¹i : s'éloigner // s'évanouir, disparaître 18574 forinto | forinto : forint (mon. hongroise) 18578 forka | forkºa : fourchu 18579 forkego | forkºeg³o : fourche // brancards (voiture) 18580 forketo | forkºet³o : fourchette // tolet (mar.) 18577 forki | forkºi : piquer à la fourchette, enfourcher (gerbe) 18576 forko | forkºo : fourche, fourchette (t.s.) 18581 forkodento | forkºo`dentºo : fourchon 18589 forma | formºa : formel // en forme de 18619 formacio | formaciºo : formation (mil. géol.) 18592 formado | formºadºo : formation 18590 formaĵa | formºaĵºa : formel 18621 formala | formalªa : formel (phil.) // formel, en formes, en règle (contrat …) // cérémonieux 18623 formalaĵo | formalªaĵºo : une formalité 18624 formalaĵoj | formalªaĵºo³j : les formes (dr.) // savoir-vivre 18629 formaldehido | formaldehidºo : formaldéhyde (ch.) 18622 formale | formalªe : formellement, régulièrement 18625 formaleco | formalªecºo : formalité 18626 formalema | formalªem³a : formaliste // cérémonieux (qqn.) 18627 formalismo | formalªismºo : formalisme 18631 formato | formatºo : format 18591 formi | formºi : former (t.s.), instruire, modeler 18637 formi | formiº : abréviation du latin (formica:fourmi) formi[º…] 10348 formi ĉenon ¦ formºi ĉenºo³n : faire la chaîne (incendie …) 57160 formi spaliron ¦ formºi spalirºo³n : faire la haie (f.) 18638 formiato | formiºatºo : formiate (ch.) 18593 formiĝᴵi | formºiĝ¹i : prendre forme, apparaître // se former (éducation) 18643 formika | formikºa : formique // de fourmi 18645 formikado | formikºadºo : fourmillement (méd.) 18646 formikejo | formikºej³o : fourmilière 18644 formiki | formikºi : avoir des fourmis (f.) fourmiller (։jambes) 18647 formikleono | formikºleonºo : fourmi-lion (ent.) 18642 formiko | formikºo : fourmi (ent.) 18648 formikurso | formikºursºo : tamanoir (mam.) 18595 formilo | formºilºo : forme, moule (à fromage …) 18650 formingo | formingºo : phorminx (mus.) 18640 formio | formi¯o : (du grec φορμος:petit panier) phormium (bot.) 18594 formitaĵo | formºitªaĵºo : formation (géol.) 18588 formo | formºo : forme (t.s.) 18652 formolo | formolºo : formol (ch.) 18654 Formozo | Formozo : Formose, (aujourd'hui, Taïwan) 18597 formodonᴵa | formºo`don¹a : formatif 18596 formujo | formºuj³o : forme, moule (à fromage …) 18658 formularo | formulºar³o : formulaire 18657 formuli | formuli : formuler 18656 formulo | formulºo : formule (t.s.) 18663 fornego | fornºeg³o : fournaise // haut fourneau 18664 fornejo | fornºej³o : fournil 18668 fornelo | fornelºo : cuisinière (à charbon, gaz, électricité), réchaud à gaz 18669 fornelplato | fornelºplatªo : dessus de cuisinière 18671 fornikso | forniksºo : voûte, fornix (anat.) 18660 forno | fornºo : four (à briques …), fourneau, foyer (de chaudière, de chauffage central) // un poêle // fourneau de cuisine, cuisinière 18665 fornokesto | fornºo`kestºo : four (de cuisinière, de boulanger, de potier …) 18666 fornosidᴵa | fornºo`sid¹a : casanier, frileux 18674 forsitio | forsitio : forsythia (bot.) 18679 forstadministracio | forstºadministraciºo : Eaux et Forêts 18677 forstisto | forstºistºo : un forestier 18676 forsto | forstºo : forêt d'exploitation, exploitation forestière 18680 forstokulturᴵo | forstºo`kultur¹o : sylviculture 18678 forstumi | forstºum³i : boiser 18683 forta | fortªa : fort (t.s.), solide 18688 fortaĵo | fortªaĵºo : partie forte, côté fort, (f.) 18692 fortakvo | fortªakvºo : eau-forte (ch.) 18693 fortanima | fortªanimºa : qui a de la force d'âme 18685 forte | fortªe : fortement (t.s.), fort, très, beaucoup 67113 forte ventas ¦ fortªe ventºas : il fait grand vent 18689 forteco | fortªecºo : force, intensité 18690 fortega | fortªeg³a : violent, intense 18723 fortepiano | fortepianºo : piano (forme originale de l'instrument) 52454 fortigᴵa ripo ¦ fortªig¹a ripo : nervure de renforcement (tech.) 18691 fortigᴵi | fortªig¹i : fortifier (santé) // renforcer // (f.) corroborer 18725 fortika | fortikªa : solide, résistant, robuste, vigoureux (p. f.) // fortifié 18728 fortikaĵeto | fortikªaĵºet³o : un fort (mil.) 18727 fortikaĵo | fortikªaĵºo : fortification // forteresse 18726 fortike | fortikªe : solidement (p. f.) 18729 fortikeco | fortikªecºo : solidité (mur …) // vigueur (muscles, caractère) 18730 fortikigᴵi | fortikªig¹i : fortifier (son, pouvoir), consolider (os), renforcer (un attachement) // fortifier (mil.) 18731 fortikiĝᴵi | fortikªiĝ¹i : devenir fort, se consolider, se renforcer, être florissant 18732 fortikulo | fortikªul³o : un solide gaillard 18699 fortmuskolo | fortªmuskolºo : très musclé, costaud* 18686 forto | fortªo : force (physique, morale, mécanique …) 18700 fortosta | fortªostºa : ossu 18694 fortoel⌂spezᴵo | fortªo`el~spez¹o : dépense de forces 18695 fortokampo | fortªo`kampºo : champ de forces (phs.) 18696 fortokonsumᴵa | fortªo`konsum¹a : qui mine la santé 18697 fortolinio | fortªo`liniºo : ligne de force (phs.) a2h 18698 fortometro | fortªo`metr¯o : dynamomètre 18701 fortoparo | fortªo`parºo : couple (méc.) 18702 fortoplena | fortªo`plenªa : plein de force, vigoureux 18703 fortostreĉᴵo | fortªo`streĉ¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie 18738 Fortrano | Fortranºo : (de l'anglais FORmula TRANslation) FORTRAN (language de programation des années 1950) 18741 fortresa | fortresºa : de forteresse 18740 fortreso | fortresºo : forteresse, place forte (mil.) 18743 fortuno | fortunºo : la chance 18704 fortuzᴵo | fortªuz¹o : effort, contention (d'esprit), déploiement d'énergie 18748 forumo | forumºo : forum (t.s.) 01695 for⌂akrigᴵi | for~akrªig¹i : faire disparaître (une entaille) en meulant 05930 for⌂balaᴵi | for~bala¹i : balayer (f.), faire disparaître. 06503 for⌂batᴵi | for~bat¹i : détruire (grêle, canonnade) 06816 for⌂benᴵi | for~ben¹i : absoudre 06817 for⌂benᴵi pekojn ¦ for~ben¹i peko³j³n : remettre les péchés par une bénédiction 07515 for⌂blovᴵi | for~blov¹i : emporter d'un souffle, chasser (au vent), dissiper, effacer (une trace …), souffler (une chandelle), éteindre // liquider, se défaire de (qqch.) 07516 for⌂blovᴵiĝᴵi | for~blov¹iĝ¹i : être emporté par le vent, se dissiper, s'évanouir (։fumée …) 08606 for⌂brulᴵi | for~brul¹i : être consumé, être détruit par le feu // être grillée (։lampe électrique) 08607 for⌂brulᴵigᴵi | for~brul¹ig¹i : réduire en cendres 09141 for⌂cedᴵi | for~ced¹i : (intr.) renoncer // (tr.) abandonner (un bien, un droit) 10893 for⌂dandi | for~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud) 10931 for⌂dankᴵi | for~dank¹i : remercier (en refusant) // abdiquer = abdiki 11129 for⌂decidᴵi | for~decid¹i : (intencitaĵon) renoncer à (une intention) 11850 for⌂detruᴵi | for~detru¹i : raser, démantelerº (mil.) 12116 for⌂diboĉᴵi | for~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches 12166 for⌂difektᴵi | for~difekt¹i : dégrader (une table), écorner (un meuble), ronger (les ailes) 12530 for⌂direkti | for~direktºi : détourner (du but) 13107 for⌂donᴵi | for~don¹i : abandonner, livrer (qqch. à qqn.), se dessaisir de // abandonner, livrer (qqn. à la misère …) 13195 for⌂dormᴵi | for~dorm¹i : laisser échapper ……… en dormant (l'occasion) 13409 for⌂drinkᴵi | for~drink¹i : (sian salajron) dépenser au cabaret, boire (sa paye) 15528 for⌂erarᴵi | for~erar¹i : s'égarer, errer 15741 for⌂eskorti | for~eskortºi : reconduire, conduire (qqn.) sous escorte 15867 for⌂estᴵi | for~est¹i : être absent 15868 for⌂estᴵe | for~est¹e : par défaut, par contumace (dr.) 15869 for⌂estᴵe de ¦ for~est¹e de : en l'absence de 15870 for⌂estᴵo | for~est¹o : absence 15994 for⌂strekita el la etato ¦ for~strekºitªa el la etatºo : rayé des contrôles 16514 for⌂falᴵi | for~fal¹i : tomber (mort) // tomber à l'Eau (f.), s'engloutir (f.), s'évanouir 16661 for⌂fandᴵi | for~fand¹i : faire fondre (les préjugés …) 18137 for⌂flori | for~florºi : défleurir, perdre ses fleurs 18215 for⌂fluᴵi | for~flu¹i : s'écouler, se perdre (p. f.) 18216 for⌂fluᴵo | for~flu¹o : dégorgement // reflux, retrait des eaux 18217 for⌂fluᴵigᴵi | for~flu¹ig¹i : décharger (réservoir), vidanger (carter) // faire s'écouler (f.) 18218 for⌂fluᴵilo | for~flu¹ilºo : purgeur (auto.), canal de décharge, émissaire 18219 for⌂fluᴵtruo | for~flu¹truºo : bonde (évier …) 18284 for⌂flugᴵi | for~flug¹i : s'enfuir, s'envoler, se volatiliser (f.) 18524 for⌂ | for~ : (préfixe) marque l'éloignement, la perte, l'abandon, la disparition 18525 for⌂argumentᴵi | for~argument¹i : répliquer ??? selon Reto 18526 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : consommer 18527 for⌂ludᴵi | for~lud¹i : perdre au jeu 19841 for⌂galopi | for~galopºi : s'enfuir au galop 20855 for⌂glutᴵi | for~glut¹i : avaler, manger (les mots) 21232 for⌂gratᴵi | for~grat¹i : effacer 21710 for⌂ĝemᴵi | for~ĝem¹i : passer (sa vie) à gémir 22849 for⌂puŝᴵe mal⌂bela ¦ for~puŝ¹e mal~belªa : hideux, affreux 25460 for⌂irᴵi | for~ir¹i : s'en aller, s'éloigner // disparaître, mourir 25461 for⌂irᴵo | for~ir¹o : départ 25462 for⌂irᴵigᴵi | for~ir¹ig¹i : écarter, faire partir, mettre à la porte 26157 for⌂skuᴵi la jugon ¦ for~sku¹i la jugºo³n : secouer le joug (f.) 26473 for⌂ĵetᴵi | for~ĵet¹i : jeter (au rebut) // rejeter (une prière …) // récuser (dr.) 26474 for⌂ĵetᴵa prezo ¦ for~ĵet¹a prezºo : rejet, abandon 26475 for⌂ĵetᴵado | for~ĵet¹adºo : rejet, abandon 26476 for⌂ĵetᴵaĵo | for~ĵet¹aĵºo : déchets, chutes, épluchures 26508 for⌂ĵonglᴵi | for~ĵongl¹i : escamoter 27471 for⌂kantᴵi | for~kant¹i : conjurer (chasser par son chant) 27610 for⌂kaperᴵi | for~kaper¹i : capturer (un vaisseau ennemi) 27743 for⌂kaptᴵi | for~kapt¹i : déporter (qqn.) // enlever (bétail), ravir, arracher (qqch. des mains) 27744 for⌂kaptᴵito | for~kapt¹itªo : un déporté 27745 for⌂kaptᴵiteco | for~kapt¹itªecºo : déportation 29440 for⌂klinᴵi | for~klin¹i : détourner, écarter ???(la tête, des reproches)??? // léser, violer (un droit) // touner (la loi) 29441 for⌂klinᴵiĝᴵi | for~klin¹iĝ¹i : s'écarter de, se détourner de 30184 for⌂komandᴵi | for~komand¹i : détacher (mil.) 30280 for⌂komercᴵi | for~komerc¹i : trafiquer de, liquider (un stock), écouler (des rossignols) 30801 for⌂kondukᴵi | for~konduk¹i : emmener (au loin), emporter (de force), enlever (une fille), déporter (vaincus) // évacuer (le pus …) 30802 for⌂kondukᴵito | for~konduk¹itªo : un déporté 30881 for⌂konfesᴵi | for~konfes¹i : rejeter (ses soupçons) renoncer à 31193 for⌂konsentᴵi | for~konsent¹i : renoncer à, résigner (un poste …) 31418 for⌂konsumᴵi | for~konsum¹i : épuiser (p. f.), dévorer (f.) 33618 for⌂kurᴵi | for~kur¹i : s'échapper, s'enfuir de // fuir (qqn.) 33619 for⌂kurᴵo | for~kur¹o : fuite // désertion 33620 for⌂kurᴵanto | for~kur¹antªo : fuyard, déserteur 34786 for⌂lasᴵi | for~las¹i : délaisser, abandonner, quitter 34787 for⌂lasᴵo | for~las¹o : abandon 34788 for⌂lasᴵita | for~las¹itªa : abandonné, délaisser, perdu (։enfant) 34789 for⌂lasᴵitaĵo | for~las¹itªaĵºo : épave 34790 for⌂lasᴵiteco | for~las¹itecºo : délaissement, désolation 35028 for⌂lavᴵi | for~lav¹i : faire partir au lavage, enlever (tache) 35222 for⌂lekᴵi | for~lek¹i : boire complètement (en léchant) 35515 for⌂levᴵi | for~lev¹i : enlever, ôter 35516 for⌂levᴵiĝᴵi | for~lev¹iĝ¹i : s'envoler, disparaître (։rosée, oiseau) 35605 for⌂liberigᴵi | for~liberªig¹i : laisser partir libre 36375 for⌂logᴵi | for~log¹i : dévoyer, piper, leurrer 36376 for⌂logᴵiĝᴵi | for~log¹iĝ¹i : se laisser entraîner 36738 for⌂ludᴵi sian tutan havᴵaĵon ¦ for~lud¹i si³a³n tutªa³n hav¹aĵºo³n : perdre tout son bien au jeu 37663 for⌂manĝᴵi | for~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces) 38960 for⌂metᴵi | for~met¹i : enlever, écarter, se débarrasser de, mettre de côté // renoncer à, se démettre de 38961 for⌂metᴵejo | for~met¹ej³o : un débarras 40436 for⌂mordᴵi | for~mord¹i : happer 40530 for⌂mortᴵi | for~mort¹i : disparaître, s'éteindre 40663 for⌂movᴵi | for~mov¹i : écarter, éloigner 41156 for⌂naĝᴵi | for~naĝ¹i : s'enfuir à la nage // s'évanouir (f.) 41490 for⌂nei | for~ne³i : renierp 42187 for⌂nomi iun sia amiko ¦ for~nomºi i²u³n si³a amikºo : ôter à quelqu'un la qualité d'ami 42846 for⌂oferᴵi | for~ofer¹i : faire le sacrifice de quelque chose 44200 for⌂pafᴵi | for~paf¹i : effaroucher, mettre en fuite (d'un coup de feu) // tuer (d'un seul coup de feu) 45120 for⌂pasᴵi | for~pas¹i : passer, disparaître, s'évanouir (f.) // trépasser 45595 for⌂pelᴵi | for~pel¹i : renvoyer, repousser, chasser (un domestique …) 45596 for⌂pelᴵo | for~pel¹o : renvoi, congédiement 45936 for⌂perei | for~perei : disparaître, s'évanouir (f.) 46096 for⌂permesᴵi | for~permes¹i : congédier, remercier, renvoyer 46097 for⌂permesᴵo | for~permes¹o : renvoi // congé, permission (mil.) 46274 for⌂petᴵi sin de iu ¦ for~pet¹i si³n de i²u : demander son congé à quelqu'un 48276 for⌂portᴵi | for~port¹i : emporter, enlever 48861 for⌂prenᴵi | for~pren¹i : enlever, ôter 48862 for⌂prenᴵo | for~pren¹o : enlèvement (ordures …) 50407 for⌂puŝᴵi | for~puŝ¹i : repousser, écarter // rejeter (une demande …) 50408 for⌂puŝᴵito | for~puŝ¹itªo : rebut (de l'humanité) 50444 for⌂putrᴵi | for~putr¹i : s'en aller en pourriture 50470 for⌂rabᴵo | for~rab¹o : rapt, enlèvement 51021 for⌂rastᴵi | for~rast¹i : nettoyer en ratelant (feuilles …) 51314 for⌂regalᴵi | for~regal¹i : envoyer promener, régler son compte, donner son paquet 51315 for⌂regalᴵo | for~regal¹o : rebuffade, congé 52024 for⌂revi sian tempon ¦ for~revi si³a³n tempºo³n : passer son temps à rêver, perdre son temps à rêver 52251 for⌂rifuzᴵi | for~rifuz¹i : renoncer à, abjurer, rejeter 53174 for⌂ruli | for~rulºi : faire rouler au loin 53668 for⌂saltᴵi | for~salt¹i : s'éloigner d'un bond // s'écarter de, s'évader de (f.) 54217 for⌂savᴵiĝᴵi | for~sav¹iĝ¹i : se sauver (loin de), s'évader, se réfugier 54827 for⌂sendᴵi | for~send¹i : expédier au loin 56326 for⌂skrapᴵi | for~skrap¹i : décrotter, regratter, enlever (au racloir) 56367 for⌂skribᴵi la inkon ¦ for~skrib¹i la inkºo³n : épuiser toute son encre 56427 for⌂skuᴵi | for~sku¹i : secouer (le joug), se défaire, se départir de, chasser (une idée …) 56916 for⌂sonᴵi | for~son¹i : s'éteindre, mourir (։sons) 57520 for⌂spiti | for~spiti : rabrouer, envoyer promener (qqn.)* 57582 for⌂spongi | for~spongi : passer l'éponge (f.) 58511 for⌂streki | for~strekºi : biffer, rayer (nul), supprimer 58513 for⌂streko | for~strekºo : suppression, rature 58651 for⌂studᴵi | for~stud¹i : perdre son temps dans les livres 59479 for⌂sveni | for~sveni : mourir, s'éteindre (։mus. …) 59614 for⌂ŝakrᴵi | for~ŝakr¹i : vendre à vil prix, brader, donner pour rien 59718 for⌂ŝanĝᴵi | for~ŝanĝ¹i : changer (en qqch.), commuer en 59719 for⌂ŝanĝᴵo | for~ŝanĝ¹o : métamorphose 60066 for⌂ŝipiĝᴵi | for~ŝipºiĝ¹i : s'en aller au loin 60094 for⌂ŝirᴵi | for~ŝir¹i : arracher 60300 for⌂ŝovᴵi | for~ŝov¹i : repousser, déplacer // retirer, ôter (un vêt.) // (f.) repousser (à plus tard), remettre, différer 60301 for⌂ŝovᴵiĝᴵi | for~ŝov¹iĝ¹i : être déplacé, repoussé (plus loin) 60317 for⌂ŝovelᴵi | for~ŝovel¹i : déblayer (à la pelle) 60418 for⌂ŝprucᴵigᴵi | for~ŝpruc¹ig¹i : purger (une chaudière) // chasser (par jet d'eau) 60419 for⌂ŝprucᴵigᴵa kluzo ¦ for~ŝpruc¹ig¹a kluzo : écluse de chasse 60420 for⌂ŝprucᴵigᴵilo | for~ŝpruc¹ig¹ilºo : chasse d'eau 60596 for⌂ŝtelᴵiĝᴵi | for~ŝtel¹iĝ¹i : décamper sans tambour ni trompette 61006 for⌂viŝi tabelon glata ¦ for~viŝi tabelºon glatªa : faire table rase (f.) 62062 for⌂tempiĝᴵi | for~tempºiĝ¹i : se périmer = malvalidiĝi 62162 for⌂tenᴵi | for~ten¹i : écarter de, tenir éloigné de 62163 for⌂tenᴵo | for~ten¹o : métastase (d'une consonne, phon.) 62967 for⌂timᴵigᴵi | for~tim¹ig¹i : effaroucher (p. f.) 63146 for⌂tirᴵi | for~tir¹i : arracher (d'une saccade) 63147 for⌂tirᴵiĝᴵi | for~tir¹iĝ¹i : se retirer (loin de) 63486 for⌂tondᴵi | for~tond¹i : raser 63487 for⌂tondᴵo | for~tond¹o : coupe à ras 63601 for⌂tordᴵi | for~tord¹i : forcer, fausser, déformer (une clef …) // (f.) déformer, donner une entorse à (la vérité) // tordre (le cou) 64035 for⌂tranĉᴵi | for~tranĉ¹i : faire l'ablation de, exciser (méd.), amputer (p. f.) 64036 for⌂tranĉᴵo | for~tranĉ¹o : ablation, excision (chir.) 64037 for⌂tranĉᴵita dis⌂de ¦ for~tranĉ¹itªa dis~de : coupé de (mil.) 64298 for⌂trenᴵi | for~tren¹i : traîner au loin, emporter (butin …), emmener de force, vider (qqn.) 64781 for⌂trotᴵi | for~trot¹i : décamper (f.) 65269 for⌂turnᴵi | for~turn¹i : écarter, éloigner 65384 for⌂irᴵu ¦ for~ir¹u : allez-vous en ! 65996 for⌂uzᴵi | for~uz¹i : consommer 66105 for⌂vagᴵi | for~vag¹i : divaguer (։bétail) // vagabonder, s'égarer, s'écarter (de la route) 66456 for⌂vaporiĝᴵi | for~vaporºiĝ¹i : s'évaporer (f.), s'évanouir, se volatiliser 66896 for⌂velki | for~velki : mourir (։fleur), perdre sa beauté, perdre son éclat, dépérir // s'éteindre, s'évanouir, mourir (։son …) 66988 for⌂vendᴵi | for~vend¹i : solder, se défaire de, liquider, bazarder* 67679 for⌂veturᴵi | for~vetur¹i : s'en aller, partir 68339 for⌂viŝi | for~viŝi : effacer, enlever (une tache …) // (f.) effacer, nettoyer, liquider, exterminer 69045 for⌂voti | for~votºi : dévouer, offrir en sacrifice (ant.) 18768 fosf | fosfº : abréviation de (fosforºo:phosphore) phosph[~…] 18770 fosfata acido ¦ fosfºatºa acidºo : acide phosphorique 18769 fosfato | fosfºatºo : phosphate (ch.) 18771 fosfaturio | fosfºatºuriºo : phosphaturie (méd.) 18775 fosfeno | fosfeno : phosphène (méd.) 18772 fosfita acido ¦ fosfºitºa acidºo : acide phosphoreux 43385 fosfonio | fosfºoniºo : le cation PH₄⁺ 18778 fosfora | fosforºa : phosphorique 18779 fosforacido | fosforºacidºo : acide phosphorique 18782 fosforeskᴵa | fosforesk¹a : phosphorescent 18784 fosforeskᴵeco | fosforesk¹ecºo : phosphorescence 18781 fosforeskᴵi | fosforesk¹i : être phosphorescent 18783 fosforeskᴵo | fosforesk¹o : phosphorescence 18786 fosforito | fosforitºo : phosphorite (min.) 18777 fosforo | fosforºo : phosphore (ch.) 18788 fosgeno | fosgenºo : phosgène (ch.) 18753 fosᴵado | fos¹adºo : creusement, fouissage 18754 fosᴵaĵo | fos¹aĵºo : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ??? 18750 fosᴵi | fos¹i : creuser (la terre, un trou), fouir // (f.) fouiller (dans un livre …) 18756 fosᴵilo | fos¹ilºo : bêche = ŝpato 18757 fosᴵisto | fos¹istºo : terrassier // fossoyeur 18758 fosᴵmaŝino | fos¹maŝinºo : excavatrice, pelle mécanique 18752 fosᴵo | fos¹o : fosse, fossé // fossette, gouttière (anat.) // un coup de bêche ??? 18791 fosilia | fosiliºa : fossile 18793 fosilihava | fosiliºhavªa : fossilifère 18792 fosiliiĝᴵi | fosiliºiĝ¹i : se fossiliser (p. f.) 18790 fosilio | fosiliºo : un fossile 18796 fosteto | fostºet³o : piquet 18795 fosto | fostºo : (grosse pièce de bois pour supporter qqch.) jambage, montant (de porte), poteau (d'huisserie), colonne (de lit), pilier (en bois) // pilotis // poteau (indicateur, télégraphique …) 18797 fostoponto | fostºo`pontºo : pont sur pilotis 18806 fotado | fotºadºo : prise de vue 18800 fotelo | fotelºo : fauteuil 18803 foti | fotºi : photographier, prendre en photo 18804 fotilo | fotºilºo : appareil photo 18805 fotisto | fotºistºo : un photographe 18802 foto | fotºo : une photo(graphie) 18840 fotogrametrio | fotogrametriºo : photogrammétrie 18842 fotono | fotonºo : photon (phs.) 18844 fotostato | fotostatºo : photostat (marque déposée de Photostat Corporation:système de reprographie des années 1900) 03802 fotografa aparato ¦ fotºo`graf¯a aparatºo : appareil photo 18807 fotomuntᴵaĵo | fotºo`munt¹aĵºo : photomontage 18810 fotografi | fotºo`graf¯i : photographier 18811 fotografo | fotºo`graf¯o : action de photographier 18812 fotografado | fotºo`graf¯adºo : action de photographier, prise de vue 18813 fotografaĵo | fotºo`graf¯aĵºo : une photo, un cliché 18814 fotografio | fotºo`graf¯iºo : la photographie 18815 fotografia | fotºo`graf¯iºa : photographique 18816 fotografilo | fotºo`graf¯ilºo : appareil (photographique) 18817 fotografisto | fotºo`graf¯istºo : un photographe 18818 fotoplaĉᴵa | fotºo`plaĉ¹a : photogénique 18823 foto | foto` : (du grec φωτος:de la lumière) [~…] par (ou de) la lumière, photo[~…] 18824 fotovoltaa ¡ foto`voltaºa : photovoltaïque 18825 fotosfero ¡ foto`sferºo : photosphère 18826 fotoĉelo | foto`ĉelºo : cellule photoélectrique 18827 fototipo | foto`tipºo : phototype 18828 fototipio | foto`tipºiºo : phototypie 18829 fotogravurᴵo | foto`gravur¹o : photogravure 18830 fotokemio | foto`kemiºo : photochimie 18831 fotokopiᴵo | foto`kopi¹o : photocopie 18832 fotokopiᴵilo | foto`kopi¹ilºo : photocopieuse 18833 fotokompostᴵilo | foto`kompost¹ilºo : photocomposeuse (machine) 18834 fotokompostᴵado | foto`kompost¹adºo : photocomposition (action) 18835 fotometro | foto`metr¯o : photomètre 18836 fotometrio | foto`metr¯iºo : photométrie 18837 fototerapio | foto`terapiºo : photothérapie 18838 fototropismo | foto`tropismºo : phototropisme 55299 fotosfero | foto`sferºo : photosphère (astr.) 68870 fotovoltaa | foto`voltaºa : photovoltaïque 18848 foveeto | foveºet³o : fovéole 18847 foveo | foveºo : cavité, fossette (anat.) 18850 fr | fr! : frtt! 18852 fra | fra² : (apocope de fratºo,fratºinºo) 18853 fraĉjo | fra²ĉjºo : frérot, petit frère ◆ fra² : (apocope de fratºo:frère) 18857 fragbedo | fragºbedºo : plant de fraisiers 18860 fragila | fragilªa : fragile (matériau) 18858 fragmarko | fragºmarkºo : fraise, tache de vin (sur la peau) 18863 fragmenta | fragmentºa : fragmentaire // saccadé 18864 fragmentigᴵi | fragmentºig¹i : fragmenter 18865 fragmentiĝi | fragmentºiĝi : ??? PIV p.362 18862 fragmento | fragmentºo : fragment 18867 fragmito | fragmitºo : phragmite, roseau à balai (bot.) 18855 frago | fragºo : fraise 18856 fragujo | fragºuj³o : fraisier (bot.) 18870 fraji | frajºi : frayer (ich.) 18869 frajo | frajºo : frai (zoo.), œufs (de poisson) 63505 frajtᴵa tonelo ¦ frajt¹a tonelo : tonne de fret (mes.) = 1.44 m³ 18874 frajtᴵanto | frajt¹antªo : affréteur 18872 frajtᴵi | frajt¹i : fréter, prendre en location (bateau, camion) 18876 frajtᴵletero | frajt¹leterºo : lettre de voiture, connaissement 18873 frajtᴵo | frajt¹o : fret 18875 frajtᴵodonᴵanto | frajt¹o`don¹antªo : fréteur 18881 frakasᴵa | frakas¹a : écrasant, foudroyant (p. f.) 18880 frakasᴵi | frakas¹i : briser, fracasser, réduire en miettes // écraser, broyer // (f.) écraser (armée), foudroyer (adversaire), anéantir (nation) 18883 frakasᴵiĝᴵi | frakas¹iĝ¹i : se fracasser, s'écraser au sol (avi.) 18882 frakasᴵo | frakas¹o : écrasement, destruction, démolition // fracas 18887 frakcia | frakciºa : fractionnaire // fractionné (ch.) // fractionnel (pol.) 18889 frakciado | frakciºadºo : fractionnement 18888 frakcii | frakciºi : fractionner 18886 frakcio | frakciºo : fraction (math. ch. pol.) 18878 frako | frakºo : frac, habit 18892 fraksenejo | fraksenºej³o : frênaie 18891 frakseno | fraksenºo : frêne (bot.) 18894 fraksinelo | fraksinelºo : fraxinelle (bot.) 18896 frakturo | frakturºo : fracture (os) 00235 framaso | framasºo : abréviation de (francºa amasºo) amas français (base du robot Esperilo) 18902 framasona | framasonºa : maçonnique 18903 framasonaro | framasonºar³o : franc-maçonnerie 18904 framasonismo | framasonºismºo : maçonnerie (institution) 18901 framasono | framasonºo : franc-maçon 18909 frambezio | frambeziºo : framboesia (méd.) 18906 frambo | frambºo : framboise 18907 frambujo | frambºuj³o : framboisier 18911 frameo | frameºo : framée (mil.) 18898 framo | framºo : châssis (t.s. sauf auto) 18899 framsegᴵilo | framºseg¹ilºo : scie montée 18916 franca | francºa : français 01140 Franca Ekvatora Afriko ¦ Francºa Ekvatora Afrikºo : A.E.F (Afrique Équatroriale Française) 17102 franca fenestro ¦ francºa fenestrºo : porte-fenêtre 19596 franca futo ¦ francºa futºo : piedfrançais (mes. 0.324 m) 21638 Franca Gviano ¦ Francºa Gvianºo : Guyane française 38526 franca mejlo ¦ francºa mejlºo : lieue (4 km.) 01141 Franca Okcidenta Afriko ¦ Francºa Okcidentºa Afrikºo : A.O.F (Afrique Occidentale Française) 00233 francamaso | francºamasºo : liste des annotations françaises d'Esperilo 18919 francigᴵi | francºig¹i : franciser 18917 Francio | Francºiºo : France 18926 Franciska | Franciskºa : de François, de Francis 18929 franciskano | franciskºan³o : franciscain 18924 Francisko | Franciskºo : ˢᵃⁱⁿᵗ François, Francis (homme) 18920 francismo | francºismºo : gallicisme 18931 franĉizo | franĉizºo : franchise (assurance) 18934 Franĉkonteano | Franĉkonteºan³o : Franc-Comtois 18933 Franĉkonteo | Franĉkonteºo : Franche-Comté 18915 Franco | Francºo : Français 18921 francolingva | francºo`lingvºa : francophone, romand 18918 Francujo | Francºuj³o : France 18937 frandᴵa | frand¹a : friand, alléchant, affriolant 18938 frandᴵaĵo | frand¹aĵºo : friandise 18939 frandᴵema | frand¹em³a : gourmand, friand 18940 frandᴵemulo | frand¹emulºo : gourmet, fin bec 18936 frandᴵi | frand¹i : manger (par plaisir), grignoter, croquer (bonbons), savourer (gâteau), se régaler de // goûter, aimer, être friand (de qqch.) 18942 frandzᴵi | frandz¹i : lècher voluptueusement le clitoris ou la vulve 18947 franĝi | franĝºi : franger 18949 franĝipano | franĝipanºo : frangipane (cuis.) 18946 franĝo | franĝºo : frange (vêt. anat. bot. phs.) 18944 frangolo | frangolºo : bourdaine (bot.) 18913 franjo | fra²njºo : sœurette, petite sœur ◆ fra² : (apocope de fratºinºo:sœur) 18956 Frankfurto | Frankfurtºo : Francfort 18954 Franklando | Frank¯landºo : royaume des francs 18951 franko | frankºo : franc (mon.) 18958 frankolino | frankolinºo : francolin (orn.) 18960 Frankonio | Frankoniºo : Franconie (géogr.) 18953 Frankujo | Frank¯uj³o : royaume des francs 19618 frapa fuzeo ¦ frapa fuzeºo : fusée percutante 18964 frapᴵado | frap¹adºo : battement (de pieds …), frappement 18965 frapᴵanta | frap¹antªa : frappant (t.s.) 18966 frapᴵanteco | frap¹antªecºo : caractère frappant (d'une ressemblance) 18967 frapᴵego | frap¹eg³o : grand coup, bourrade 18968 frapᴵeti | frap¹eti : tapoter 18971 frapᴵfrapi | frap¹frapi : faire toc toc 18972 frapᴵfrazo | frap¹frazo : slogan (com.) // formule à l'Emporte-pièce 18962 frapᴵi | frap¹i : frapper, heurter, cogner (à la porte) // battre (avec bruit : cœur, mains …) // taper, donner une tape, tapoter // (f.) frapper (l'attention, regards, qqn. de terreur …) // faire des ravages = plagi (B.) 18969 frapᴵiĝᴵi | frap¹iĝ¹i : se heurter, se cogner (à qqch.) 18970 frapᴵilo | frap¹ilºo : battant (cloche) // marteau, heurtoir (porte) // baguette (tambour) // maillet = maleo 18973 frapᴵinstrumento | frap¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.) 18963 frapᴵo | frap¹o : coup, tape, secousse (élec.) 18974 frapᴵvorto | frap¹vortºo : le mot du jour, le mot d'ordre (f.) // mot mis en vedette (typ.) 18985 frata | fratºa : fraternel, de frère 18991 frata | fratºa : de sœur, soral 18986 frataro | fratºar³o : une fraternité, confrérie 18987 frateco | fratºecºo : la fraternité 18999 fraterkulo | fraterkulºo : macareux (orn.) 18988 frateto | fratºet³o : frérot 18989 fratiĝᴵi | fratºiĝ¹i : fraterniser (avec qqn.) 18990 fratino | fratºin³o : sœur, (dr. rel. apocope։frat²) 18984 frato | fratºo : frère (dr. rel. apocope։frat²) 19001 fratrio | fratriºo : phratrie (ant. subdivision d'une tribu) 06175 fraŭdᴵa bankrotᴵo ¦ fraŭd¹a bankrot¹o : banqueroute frauduleuse 24272 fraŭdᴵa imitᴵo ¦ fraŭd¹a imit¹o : contrefaçon 19003 fraŭdᴵi | fraŭd¹i : frauder, fruster (qqn. de qqch.) 19005 fraŭdᴵiĝᴵi | fraŭd¹iĝ¹i : frustration 19004 fraŭdᴵo | fraŭd¹o : fraude 19010 fraŭla | fraŭlºa : de jeune homme, de célibataire 19011 fraŭleco | fraŭlºecºo : célibat 15697 fraŭleska ¡ fraŭlºesk³a : garçonnier ◆ fraŭlºo : célibataire 19014 fraŭlina | fraŭlºin³a : de jeune fille 19015 fraŭlingruo | fraŭlºin³gruºo : demoiselle de Numidie (orn.) 19012 fraŭlino | fraŭlºin³o : jeune fille, demoiselle 19013 Fraŭlino | Fraŭlºin³o : Mademoiselle 30349 fraŭlino por kompanio ¦ fraŭlºin³o por kompaniºo : demoiselle de compagnie 19009 fraŭlo | fraŭlºo : jeune homme (non marié), célibataire 19019 frazadi | frazºadºi : faire des phrases 19023 frazaranĝᴵo | frazºaranĝ¹o : tour de phrase 19020 frazaro | frazºar³o : recueil de phrases (toute faites) 19024 frazelemento | frazºelementºo : terme (de la proposition) 19021 frazeologio | frazeo`log¯iºo : phraséologie 19025 frazfiguro | frazºfigurºo : figure de grammaire 19022 frazisto | frazºistºo : phraseur 19018 frazo | frazºo : phrase (t.s.) 19032 Frederika | Frederikºa : de Frédéric 19031 Frederiko | Frederikºo : Frédéric (homme) 19036 fregatkapitano | fregatºkapitanºo : capitaine de frégate 19035 fregato | fregatºo : frégate (mar.) // frégate (orn.) 19040 frekvenco | frekvencºo : fréquence (phs.) 19044 frekvencometro | frekvencºo`metr¯o : fréquencemètre 19045 frekvencostrio | frekvencºo`strio : bande de fréquences (rad.) 19047 frekventᴵi | frekvent¹i : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours) 19049 fremda | fremdªa : étranger (al) à // d'autrui, des autres, d'emprunt 19050 fremdaĵo | fremdªaĵºo : quelque chose d'étranger, d'exotique // le bien, d'autrui 19051 fremdeco | fremdªecºo : caractère étranger // éloignement (f.) 19052 fremdiĝᴵi | fremdªiĝ¹i : devenir étranger (à qqn. à qqch.) // s'éloigner (de) 19053 fremdiĝᴵo | fremdªiĝ¹o : aliénation (psy. soc.) 19058 fremdlandano | fremdªlandºan³o : un étranger // (ant.) un métèque 19057 fremdlande | fremdªlandºe : à l'étranger 19056 fremdlando | fremdªlandºo : pays étranger 19059 fremdlingva | fremdªlingvºa : d'une langue étrangère 35145 Fremdula Legio ¦ Fremdªul³a Legiºo : (la) Légion étrangère 19055 fremdulaĉo | fremdªul³aĉ³o : métèque* 19054 fremdulo | fremdªul³o : un étranger 19060 fremdvorto | fremdªvortºo : mot d'emprunt 19077 fren | fren¯ : (du grec φρεν) esprit 19063 freneza | frenezªa : fou, dément // (f.) fou (de joie … ), éperdu, transporté (de colère …) // fou, insensé (amour, espoir …) 19066 frenezaĵo | frenezªaĵºo : une folie 19067 frenezeta | frenezªeta : un peu fou, toqué* , lunatique 19064 frenezi | frenezªi : être fou // être hors de soi 19069 freneziga | frenezªiga : affolant 19068 frenezigᴵi | frenezªig¹i : rendre fou // affoler, faire perdre la tête 19073 frenezjako | frenezªjakºo : camisole de force 19065 frenezo | frenezªo : folie, démence 19071 frenezulejo | frenezªulejºo : asile d'aliénés 19070 frenezulo | frenezªul³o : un fou, un aliéné 19072 frenezumi | frenezªum³i : faire le fou, se déchaîner (f.) 19075 frenika | frenikªa : (du grec φρενες:diaphragme) phrénique (։nerf) ??? pas dans PIV 19078 frenologo | fren¯o`logºo : phrénologiste, phrénologue 19079 frenologio | fren¯o`logºiºo : phrénologie 19081 frenulo | frenulºo : (anat. du latin frenulum) frein (de la langue, du pénis, du clitoris) 19086 freŝa | freŝªa : frais (։pain, air) // frais (։fleurs, troupes) // frais, récentᵉ (։nouvelle, mode) 35755 freŝa ligno ¦ freŝªa lignºo : bois vert 19087 freŝa kaj sana ¦ freŝªa kaj sanªa : frais et dispos 19092 freŝbrilᴵa | freŝªbril¹a : frais (teint), flambant neuf (vêt.) 19093 freŝdata | freŝªdatºa : récent 19089 freŝe | freŝªe : frais (cueuilli), fraîchement (tiré), nouvellement (arrivé) 19090 freŝeco | freŝªecºo : fraîcheur 19091 freŝigᴵi | freŝªig¹i : rafraîchir 19084 freske | freskºe : à fresque 19083 fresko | freskºo : fresque 19103 fretado | fretºadºo : frettage 19102 freti | fretºi : fretter (garnir d'une ou de plusieurs frettes) 19100 freto | fretºo : frette (tech. arch.) baque de renforcement (moyeu, manche d'un outil) 19106 freŭda | freŭdºa : freudien 19107 freŭdismo | freŭdºismºo : freudisme (psy.) 19105 Freŭdo | Freŭdºo : Freud 19110 frezᴵado | frez¹adºo : fraisage 19109 frezᴵi | frez¹i : fraiser (tech.) 19111 frezᴵilo | frez¹ilºo : fraise (méc.) 19112 frezᴵmaŝino | frez¹maŝinºo : fraiseuse 19114 fri | fri : (préposition) franco (sans frais) 19115 fri portᴵado ¦ fri port¹adºo : franco de port ??? 19116 fri ŝipo ¦ fri ŝipºo : franco à bord, fob ??? 19118 frida | fridªa : froid (tech.) = malvarmªa 19119 frida nitado ¦ fridªa nitadºo : rivetage à froid 19125 fridĉizᴵilo | fridªĉiz¹ilºo : ciseau à froid 19120 fride | fridªe : à froid (sans chauffer) 19122 fridigᴵa | fridªig¹a : frigorifique 19121 fridigᴵi | fridªig¹i : réfrigérer 19123 fridigᴵita viando ¦ fridªig¹itªa viandºo : viande frigorifiée 19126 fridmarteli | fridªmartelºi : écrouir 19127 fridmaŝino | fridªmaŝinºo : appareil frigorifique 19128 fridoterapio | fridªo`terapiºo : cryothérapie, hibernation (méd.) 19124 fridujo | fridªuj³o : réfrigérateur 19129 fridunuo | fridªunu³o : frigorie (phs.) 19130 fridvagono | fridªvagonºo : wagon frigorifique 19132 frigano | friganºo : phrygane, porte-faix, traîne-bûches (ent.) 19135 frigia | frigiºa : phrygien 10129 frigia ĉapo ¦ frigiºa ĉapºo : bonnet phrygien 19134 Frigio | Frigiºo : Phrygie 19137 frigorio | frigoriºo : frigorie (phs.) 19139 frikando | frikandºo : fricandeau (cuis.) 19142 frikasᴵaĵo | frikas¹aĵºo : fricassée (cuis.) 19141 frikasᴵi | frikas¹i : fricasser 19144 frikativo | frikativºo : une fricative (gr.) 19146 Frimero | Frimero : frimaire (hist.) 19152 fringedoj | fringºedºo¯j : l{a famille d}es fringilidés 19155 fringelo | fringelºo : tarin des aulnes (orn.) 19150 fringo | fringºo : pinson des arbres (orn.) 19148 Frino | Frinºo : Phryné (courtisane grecque) 19159 fripona | friponºa : de gredin // canaille (adj.) 19160 friponaĵo | friponºaĵºo : escroquerie, fourberie, tricherie // friponnerie, tour de coquin 19162 friponego | friponºeg³o : fieffé coquin, maître filou 19161 friponeto | friponºet³o : petit fripon 19158 friponi | friponºi : escroquer, tricher, filouter 19157 fripono | friponºo : escroc, fourbe, tricheur // coquin, fripon, drôle 19168 Frisio | Frisºiºo : la Frise 19172 friska | friskªa : (litt.) frais (vent, temps) = varmªeta 19170 Frislando | Frisºlandºo : la Frise 19166 Friso | Frisºo : un frison, habitant la Frise 19169 Frisujo | Frisºuj³o : la Frise 19175 fritᴵado | frit¹adºo : friture (action) 19176 fritᴵaĵo | frit¹aĵºo : de la friture (poisson), plat frit (beignets …) 19181 fritᴵbulo | frit¹bulºo : croquette, rissole 19174 fritᴵi | frit¹i : frire, faire frire 19177 fritᴵiĝᴵi | frit¹iĝ¹i : frire, être frit 19178 fritᴵilo | frit¹ilºo : poêle à frire 44024 fritᴵita ovo ¦ frit¹itªa ovºo : œuf sur le plat 19179 fritᴵitaj ovoj ¦ frit¹itªa³j ovºo³j : œufs sur le plat 19180 fritᴵitᴵaj terpomoj ¦ frit¹it¹a³j terºpomºo³j : des frites 19182 fritᴵkolbaso | frit¹kolbasºo : saucisse à frire 19183 fritᴵkukoj | frit¹kukºo³j : beignets (cuis.) 19184 fritᴵmaterialo | frit¹materialºo : friture (graisses, huile) 19186 fritilario | fritilariºo : fritillaire (bot.) 19188 Friulo | Friulºo : Frioul 19190 frivola | frivolªa : frivole, futile (qqch.) // frivole, évaporé, léger (qqn.) 19191 frivolaĵoj | frivolªaĵºo³j : frivolités 19192 frivoleco | frivolªecºo : frivolité, légèreté (d'esprit) 19193 frivolulo | frivolªul³o : un écervelé, un freluquet 19199 frizᴵaĵo | friz¹aĵºo : frison, boucle (frisée) 19202 frizᴵaparato | friz¹aparatºo : appareil à permanente 19195 frizᴵi | friz¹i : friser (les cheveux) // coiffer (femme) 19196 frizᴵi sin ¦ friz¹i si³n : se faire des boucles 19200 frizᴵilo | friz¹ilºo : fer à friser 19201 frizᴵisto | friz¹istºo : coiffeur pour dames 19203 frizᴵkasko | friz¹kaskºo : casque séchoir 19197 frizᴵo | friz¹o : frisure 19206 frizᴵosalono | friz¹o`salonºo : salon de coiffure 19204 frizᴵpaperoj | friz¹paperºo³j : papillotes 19205 frizᴵpinglo | friz¹pinglºo : bigoudi 57884 fri⌂staplo | fri~staplºo : franco domicile 19209 frogo | frogºo : (cœur de) croisement (chemin de fer) 19211 frogopinto | frogºo`pintºo : pointe de cœur (chemin de fer) 19210 frogpinto | frogºpintºo : pointe de cœur (chemin de fer) 19213 froko | frokºo : froc (vêt.) 19214 frokulo | frokºul³o : frocard* 19221 fromaĝbutiko | fromaĝºbutikºo : maison de fromages 19218 fromaĝeca | fromaĝºecªa : caséeux 19219 fromaĝejo | fromaĝºej³o : fromagerie 19220 fromaĝisto | fromaĝºistºo : fromager 19222 fromaĝkloŝo | fromaĝºkloŝºo : cloche à fromage 19217 fromaĝo | fromaĝºo : fromage 19226 frondaro | frondºar³o : frondaison 19224 frondo | frondºo : rameau (bot.) 19230 fronta | frontºa : frontal, de face // sur le devant (։chambre) 64045 fronta tranĉeo ¦ frontºa tranĉeºo : tranchée de première ligne 67823 fronta vidᴵo | frontºa vid¹o : vue de face 19245 frontala | frontalªa : frontal (géom. math.) 19246 frontala ebeno ¦ frontalªa ebenªo : plan frontal 19234 frontartikolo | frontºartikolºo : article de tête 19231 fronte | frontºe : de front 19232 fronte al ¦ frontºe al : vis-à-vis de 19233 fronti | frontºi : faire front // affronter 19248 frontispico | frontispicºo : frontispice (arch. typ.) 19235 frontmasto | frontºmasto : mât de misaine (mar.) 19228 fronto | frontºo : front (f.) le devant, l'avant // front, l'avant (mil.) // face (médaille …) 19251 frontona domo ¦ frontonºa domºo : maison à pignon 19250 frontono | frontonºo : fronton (arch.) // pignon (arch.) = gablo 19236 frontopaĝo | frontºo`paĝo : première page (journal) 19237 frontopordo | frontºo`pordºo : entrée principale 19242 frontoturnᴵo | frontºo`turn¹o : changement de front 19239 frontrada tirᴵado ¦ frontºradºa tir¹adºo : traction avant 19238 frontrado | frontºradºo : roue avant 19240 frontrigardᴵe | frontºrigard¹e : de face 19241 frontŝanĝᴵo | frontºŝanĝ¹o : changement de front 19254 frosta | frostºa : glacial, glacé, rude (։hiver) 19256 frostema | frostºem³a : frileux 19255 frosti | frostºi : geler (intr.) // être gelé, (se), geler, avoir très froid 19257 frostigᴵi | frostºig¹i : (faire), geler // geler (des crédits), bloquer (les salaires) 19258 frostiĝᴵi | frostºiĝ¹i : geler (։nez, pieds, plantes …) // mourir de froid (f.) 19259 frostiĝᴵo | frostºiĝ¹o : congélation (aliments) 19253 frosto | frostºo : gelée, grands froids, frimas // frisson (de fièvre, crainte …) 19260 frostomal⌂varme estᴵas ¦ frostºo`mal~varmªe est¹as : il fait glacial 19261 frostomortᴵanta | frostºo`mort¹antªa : transi de froid 19262 frostopunkto | frostºo`punktºo : point de congélation 19263 frostoŝvelᴵo | frostºo`ŝvel¹o : engelure (méd.) 19264 frostotremᴵi | frostºo`trem¹i : grelotter, frissonner 19265 frostotremᴵo | frostºo`trem¹o : frisson 19266 frostovundᴵo | frostºo`vund¹o : gelure (méd.) 08508 frotᴵa bruᴵo ¦ frot¹a bru¹o : frottement (méd.) 19274 frotᴵadi | frot¹adºi : frictionner (méd.) 19275 frotᴵado | frot¹adºo : frottement // friction 19276 frotᴵaĵo | frot¹aĵºo : frottis 19277 frotᴵeti | frot¹eti : frôler, effleurer 19280 frotᴵgumo | frot¹gumºo : gomme à effacer 19272 frotᴵi | frot¹i : frotter 19278 frotᴵilo | frot¹ilºo : frottoir // frotteur // balai (élec.) 19279 frotᴵisto | frot¹istºo : frotteur (de parquet) 19281 frotᴵlavᴵi | frot¹lav¹i : frotter (linge), récurer (pots) 19273 frotᴵo | frot¹o : frottement (méc.) 19282 frotᴵpurigᴵi | frot¹purªig¹i : astiquer 19283 frotᴵvundᴵi | frot¹vund¹i : écorcher 19293 frua | fruªa : petit (։matin), tendre (։jeunesse), précoce (։automne), premier (։muguet) 19298 fruaĵoj | fruªaĵºo³j : primeur 19294 frue | fruªe : de bonne heure, tôt 19299 frueco | fruªecºo : la primeur // précocité, avance 19318 frugilego | frugilegºo : corbeau freux (orn.) 19297 frui | fruªi : être précoce, avancer (։montre) 19300 fruigᴵi | fruªig¹i : avancer (date …) 19321 frukta | fruktºa : à fruits // fructueux 19323 fruktadi | fruktºadºi : fructifier 19324 fruktaĵo | fruktºaĵºo : mets à base de fruits (salade, compote …) 19328 fruktarbo | fruktºarbºo : arbre fruitier 19325 fruktejo | fruktºej³o : verger 19322 frukti | fruktºi : porter, donner des fruits 19350 Fruktidoro | Fruktidorºo : Fructidor (hist.) 19326 fruktigᴵi | fruktºig¹i : féconder, fertiliser 19327 fruktisto | fruktºistºo : un fruitier 19320 frukto | fruktºo : fruit (p. f.) 19329 fruktobutiko | fruktºo`butikºo : fruiterie 19330 fruktodonᴵa | fruktºo`don¹a : fertile, fécond // fructueux 19331 fruktogusta | fruktºo`gustºa : fruité 19332 fruktokaĉo | fruktºo`kaĉºo : compote de fruits 19333 fruktokarno | fruktºo`karnºo : pulpe 19334 fruktokulturᴵo | fruktºo`kultur¹o : arboriculture fruitière 19335 fruktomanĝᴵa | fruktºo`manĝ¹a : fructivore 19336 fruktoportᴵa | fruktºo`port¹a : fertile, fécond // fructueux 19337 fruktoriĉa | fruktºo`riĉªa : couvert de fruits 19338 fruktosalato | fruktºo`salatºo : salade de fruits 19339 fruktoscienco | fruktºo`sciencºo : pomologie 19340 fruktosuko | fruktºo`sukºo : jus de fruits 19341 fruktotenᴵejo | fruktºo`ten¹ej³o : resserre, fruitier 28182 fruktologio | fruktºo`log¯iºo : carpologie (agr.) 19345 fruktuzᴵa | fruktºuz¹a : usufruitaire 19344 fruktuzᴵanto | fruktºuz¹antªo : usufruitier 19342 fruktuzᴵi | fruktºuz¹i : exploiter (f.) profiter de 19343 fruktuzᴵo | fruktºuz¹o : usufruit (dr.) 19301 frulevᴵiĝᴵema | fruªlev¹iĝ¹em³a : matinal 19302 frumatene | fruªmatenºe : de bon matin 19303 frumatura | fruªmaturªa : précoce 19305 frunaskᴵito | fruªnask¹itªo : un prématuré 19353 frunta | fruntºa : du front, frontal 19352 frunto | fruntºo : front (anat.) 19354 fruntosto | fruntºostºo : le frontal 19306 frustadia | fruªstadiºa : dans sa phase initiale 19361 frustracio | frustraciºo : frustration (psy.) 19358 frustrᴵado | frustr¹adºo : frustration 19356 frustrᴵi | frustr¹i : frustrer 19359 frustrᴵiĝᴵo | frustr¹iĝ¹o : frustration (psy.) 19357 frustrᴵo | frustr¹o : frustration 19307 frutempa | fruªtempºa : précoce 41305 fru⌂nask⌂ito | fru~nask~itªo : {enfant} prématuré 19363 ftiro | ftirºo : phtirius, morpion (ent.) 19365 ftizo | ftizºo : phtisie (méd.) 19367 ftizologo | ftizºo`log¯o : phtisiologue 19368 ftizologᴵiᴵo | ftizºo`log¹i¹o : phtisiologie 19366 ftizulo | ftizºul³o : un phtisique 19370 fu | fu : ouf (lassitude) // hon! hon (rire contenu) 19373 Fuegiano | Fuegiºan³o : Fuégien 19372 Fuegio | Fuegiºo : Terre de Feu 19375 fuelo | fuelºo : combustible, source d'énergie (charbon, pétrole, uranium …) 19381 fuĝᴵanto | fuĝ¹antªo : fuyard 19379 fuĝᴵi | fuĝ¹i : fuir, s'enfuir 19382 fuĝᴵigᴵi | fuĝ¹ig¹i : mettre en fuite 19380 fuĝᴵo | fuĝ¹o : fuite 19377 fugo | fugo : fugue (mus.) 19385 Fuĵi-Monto | Fuĵi-Montºo : le Fuji-Yama 19387 fuko | fukºo : varech, fucus (bot.) 19391 fuksino | fuksinºo : fuchsine (ch.) 19389 fuksio | fuksiºo : fuchsia (bot.) 19393 fulgo | fulgºo : calamine (ch. // auto) 19396 fuligulo | fuligulºo : milouin (orn.) 19398 fuliko | fulikºo : foulque (orn.) 19401 fulma | fulmºa : fulgurant 17901 fulma ek⌂flamo ¦ fulmºa ek~flamºo : coup de foudre (f.) 36835 fulma lumᴵo ¦ fulmºa lum¹o : fau à éclats 19404 fulmado | fulmºadºo : éclairs 19425 fulmaro | fulmarºo : fulmar (orn.) 19403 fulmas | fulmºas : il fait des éclairs 19407 fulmetanta ridᴵo ¦ fulmºet³ant³a rid¹o : rire nerveux 19406 fulmeti | fulmºet³i : scintiller, pétiller (։yeux) 19402 fulmi | fulmºi : étinceler, flamboyer 19427 fulminato | fulminatºo : fulminate (ch.) 19400 fulmo | fulmºo : foudre, éclair 19408 fulmobatᴵo | fulmºo`bat¹o : coup de foudre 19409 fulmobatᴵita | fulmºo`bat¹itªa : stupéfié, consterné 19410 fulmobrilᴵo | fulmºo`bril¹o : éclair 19411 fulmofermᴵilo | fulmºo`ferm¹ilºo : fermeture Eclair = zipo 19412 fulmoforigilo | fulmºo`forigilo : paratonnerre 19413 fulmogardᴵilo | fulmºo`gard¹ilºo : parafoudre (élec.) 19414 fulmokotono | fulmºo`kotonºo : fulmicoton 19415 fulmorapida | fulmºo`rapidªa : rapide comme l'éclair, foudroyantᵉ (։riposte) 19416 fulmosagoj | fulmºo`sagºo³j : foudres (myth. b.a.) 19417 fulmoŝirmᴵilo | fulmºo`ŝirm¹ilºo : paratonnerre 19418 fulmotondro | fulmºo`tondrºo : orage 19419 fulmotondro | fulmºo`tondrºo : tonnerre de Dieu! 19420 fulmotondra | fulmºo`tondrºa : d'orage 19421 fulmotondri | fulmºo`tondrºi : faire de l'orage 19430 fuma | fumºa : de fumée // fumeux, enfumé 19432 fumado | fumºadºo : action, habitude de fumer 19435 fumaĵᴵado | fumºaĵ¹adºo : fumage 19434 fumaĵᴵi | fumºaĵ¹i : fumer (aliments) 14068 fumaĵita eglefino ¦ fumºaĵºitªa eglefinºo : haddock 19433 fumaĵo | fumºaĵºo : viande fumée, poisson fumé 19436 fumanto | fumºant³o : fumeur 19458 fumario | fumariºo : fumeterre (bot.) 19460 fumarolo | fumarolºo : fumerolle 19437 fumego | fumºeg³o : épaisse fumée 19438 fumejo | fumºej³o : fumoir // fumerie 19431 fumi | fumºi : fumer (du tabac) // fumer (։paille), filer (։lampe), charbonner (։chandelle) 19463 fumigacia | fumigaciºa : fumigatoire 19462 fumigacio | fumigaciºo : fumigation (méd.) 19439 fumiĝᴵi | fumºiĝ¹i : se transformer en fumée 19440 fumilo | fumºilºo : encensoir 22173 fumita haringo ¦ fumºitªa haringºo : hareng saur 19442 fumizᴵi | fumºiz¹i : fumiger 19443 fumizᴵilo | fumºiz¹ilºo : fumigateur 19445 fumkolora | fumºkolorºa : gris(e), fumé(e) (։couleur) 19446 fummal⌂purigᴵi | fumºmal~purªig¹i : enfumer 19447 fumnaskᴵa | fumºnask¹a : fumigène 19448 fumnigro | fumºnigrªo : noir de fumée 19449 fumnubo | fumºnubºo : panache de fumée 19429 fumo | fumºo : fumée (p. f.) 19450 fumplena | fumºplenªa : enfumé (։cabaret) 19451 fumsalono | fumºsalonºo : fumoir 19452 fumsorbᴵa | fumºsorb¹a : fumivore 19453 fumtubo | fumºtubºo : cheminée (conduit) 19444 fumujo | fumºuj³o : cassolette 19468 funda | fundºa : qui est au fond // de fond, de base 19471 fundaĵo | fundºaĵºo : le fond (d'une bouteille) // dépôt, sédiment 19483 fundamenta | fundamentºa : de fondations // fondamental 07691 fundamenta bolto ¦ fundamentºa boltºo : cheville ouvrière 47110 fundamenta plato ¦ fundamentºa platªo : sole, semelle 19485 fundamentaĵo | fundamentºaĵºo : fond (tex.) // chaîne (tex.) 19486 fundamenteco | fundamentºecºo : caractère fondamental (d'un mot …) 19484 fundamenti | fundamentºi : poser les fondations de // = bazºi (f.) 19487 fundamentisto | fundamentºistºo : espérantiste sévèrement attaché au Fundamento 19481 fundamento | fundamentºo : fondation (arch.) // fondement, base, assise 19469 funde | fundºe : à fond 19470 funde de ¦ fundºe de : au fond de 18751 funde fosᴵi ¦ fundºe fos¹i : défoncer 19465 fundo | fundºo : fond (t.s. sauf fono) 19492 funebra | funebrºa : de deuil // funèbre // funéraire 09472 funebra ceremonio ¦ funebra ceremoniºo : funérailles 19493 funebra parolᴵado ¦ funebrºa parol¹adºo : oraison funèbre 49248 funebra procesio ¦ funebra procesiºo : convoi funéraire 19494 funebra salutᴵo ¦ funebrºa salut¹o : le dernier adieu 56965 funebra sonorᴵado ¦ funebra sonor¹adºo : glas 19496 funebraĵoj | funebrºaĵºo³j : funérailles 19497 funebrantaro | funebrºant³ar³o : convoi funéraire ??? 19495 funebri | funebrºi : s'affliger, se désoler, être en deuil // porter le deuil de (qqn.), pleurer (qqn.) 19498 funebristino | funebrºistºin³o : pleureuse 19491 funebro | funebrºo : deuil (sentiment // cérémonie // vêt.) 19502 funelforma | funelºformºa : évasé, infundibuliforme 19501 funeli | funelºi : entonner, verser avec un entonnoir 19500 funelo | funelºo : entonnoir // pavillon (phono, micro) // entonnoir (mil.) 19505 fungaĵo | fungºaĵºo : fongosité 19506 fungejo | fungºej³o : champignonnière 19508 fungicido | fungºicidºo : fongicide 19504 fungo | fungºo : champignon (myc.) 19507 fungoforma | fungºo`formºa : fongiforme 19509 fungologo | fungºo`log¯o : mycologue 19510 fungologio | fungºo`log¯iºo : mycologie 19512 funiklo | funiklºo : funicule (bot.) // cordon ombilical 19514 funikularo | funikularºo : funiculaire 19517 funkcia | funkciºa : de fonction // de fonctionnement 19518 funkciigᴵi | funkciºig¹i : faire fonctionner 19519 funkciisto | funkciºistºo : employé, cadre 19516 funkcio | funkciºo : fonction (t.s. ʸ ᶜᵒᵐᵖʳⁱˢ math. ch.) 19525 funto | funtºo : livre (poids) // livre sterling = pundo 19529 fuorteto | fuortºet³o : fortin 19528 fuorto | fuortºo : un fort (mil.) 19534 furaĝi | furaĝºi : aller au fourrage 19533 furaĝo | furaĝºo : fourrage // (toute nourriture pour bétail, volaille …) 19535 furaĝoĉaro | furaĝºo`ĉarºo : fourragère 19537 furalo | furalºo : furfurol (ch.) 19539 furgono | furgonºo : fourgon (véhicule sans moteur) 19546 furiera analizᴵo ¦ furierºa analiz¹o : analyse de fourier 19547 furiera serio ¦ furierºa seriºo : série de fourier 19548 furiera transformo ¦ furierºa transformºo : transformation de fourier 19544 furiero | furierºo : fourrier (mil.) 19542 furiio | furiºiºo : une furie (femme) // fureur, rage 19541 Furio | Furiºo : Furie (myth.) 19550 furioza | furiozªa : furieux, furibond, en rage // forcené, frénétique, déchaîné (qqn. qqch.) 19553 furiozeco | furiozªecºo : fureur, rage 19557 furiozfreneza | furiozªfrenezªa : fou furieux 19551 furiozi | furiozªi : être en rage, être furieux // se déchaîner, faire rage, s'acharner, sévir (tempêtes …) 19554 furiozigᴵi | furiozªig¹i : mettre en rage, rendre furieux, exaspérer 19555 furioziĝᴵi | furiozªiĝ¹i : entrer en fureur, voir rouge 19552 furiozo | furiozªo : fureur, rage 19556 furiozulo | furiozªul³o : un forcené, un énergumène 19559 furnituro | furniturºo : fourniture (mode, couture) 19531 furo | furºo : furet (mam.) 19562 furori | furorºi : faire fureur, être en vogue 19561 furoro | furorºo : vogue 19563 furorulo | furorºul³o : l'homme du jour 19565 furunko | furunkºo : furoncle, clou (méd.) 19566 furunkozo | furunkºozo : furonculose 19568 furzᴵi | furz¹i : péter 19571 furzᴵisto | furz¹istºo : pétomane 19569 furzᴵo | furz¹o : pet 19584 fuŝᴵa | fuŝ¹a : bâclé, cochonné* , massacré* (f.) 19585 fuŝᴵado | fuŝ¹adºo : bousillage* 19586 fuŝᴵaĵo | fuŝ¹aĵºo : une malfaçon // travail fait en dépit du bon sens 19582 fuŝᴵi | fuŝ¹i : bousiller, gâcher (la besogne), bâcler, rater (un plat) 19587 fuŝᴵisto | fuŝ¹istºo : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur 19583 fuŝᴵo | fuŝ¹o : bévue, gaffe, gâchis (f.) 19588 fuŝᴵulo | fuŝ¹ul³o : bousilleur* , mazette* , gâte-sauce, gâcheur 19574 fusili | fusilºi : tirer au fusil // fusiller 19575 fusilisto | fusilºistºo : fusiller 19573 fusilo | fusilºo : fusil (mil.) 19580 fustenjupo | fustenºjupºo : fustanelle (jupe grecque) 19579 fusteno | fustenºo : futaine (tex. étoffe) 19577 fusto | fustºo : fût (de colonne, de fusil), pied (de candélabre), hampe (lance, lettre …) 19590 fuŝ⌂ | fuŝ~ : (préfixe) indique que l'action ou son résultat sont de mauvaise qualité 19591 fuŝ⌂uzᴵi | fuŝ~uz¹i : déglinguer, mal employer 19592 fuŝ⌂pentrᴵi | fuŝ~pentr¹i : barbouiller, mal peindre 24746 fuŝ⌂informᴵi | fuŝ~inform¹i : mal informer, induire en erreur 31454 fuŝ⌂kontakto | fuŝ~kontaktºo : court-circuit 33331 fuŝ⌂kuirᴵisto | fuŝ~kuir¹istºo : gargotier, gâte-sauce 34256 fuŝ⌂laborᴵi | fuŝ~labor¹i : saboter, bousiller son travail* 35121 fuŝ⌂legᴵi | fuŝ~leg¹i : ânonner 39405 fuŝ⌂miksᴵi | fuŝ~miks¹i : allonger (d'eau), couper, baptiser* 44460 fuŝ⌂palpᴵi | fuŝ~palp¹i : tripoter* (p.), tripatouiller* 44981 fuŝ⌂parolᴵi | fuŝ~parol¹i : baragouiner 45850 fuŝ⌂pentrᴵisto | fuŝ~pentr¹istºo : un barbouilleur 64038 fuŝ⌂tranĉᴵi | fuŝ~tranĉ¹i : taillader, déchiqueter, mutiler (f.) 19603 futbalisto | futbalºistºo : footballeur 19602 futbalo | futbalºo : football 19594 futo | futºo : pied (mes. environ 30 cm) 19607 futurismo | futurºismºo : futurisme (b.a.) 19608 futuristo | futurºistºo : futuriste 19605 futuro | futurºo : futur (gr.) // avenir 19609 futurologo | futurºo`log¯o : futurologue 19610 futurologio | futurºo`log¯iºo : futurologie 19619 fuza fuzeo ¦ fuza fuzeºo : fusée fusante 19624 fuzelaĝo | fuzelaĝºo : fuselage (avi.) 19622 fuzelo | fuzelºo : fuseau (zoo.) // fusel (ch.) 19617 fuzeo | fuzeºo : fusée (de projectile) 19613 fuzᴵaĵo | fuz¹aĵºo : substance fusante 19615 fuzᴵaviadilo | fuz¹aviadºilºo : avion-fusée 19612 fuzᴵi | fuz¹i : fuser (ch.) 19614 fuzᴵilo | fuz¹ilºo : fusée (V2 …) 19628 fuziliero | fuzilierºo : fusiller = fusilisto 19626 fuzio | fuziºo : fusion (atome, soc.) 19630 g | g : abréviation de (gramo) // symbole de l'accélération de la pesanteur, lettre g 19631 G | G : abréviation de (germana lingvo) // symbole musical de la note (sol) 19635 gabardino | gabardinºo : gabardine (tex.) 19633 gabaro | gabarºo : (du provençal gabarra:gabare) allège (mar.) 19637 gabio | gabiºo : gabion (mil.) 19639 gablo | gablºo : gâble // pignon (arch.) 19642 Gabonano | Gabonºan³o : un Gabonais 19641 Gabono | Gabonºo : Gabon 19647 Gabriela | Gabrielºa : de Gabriel 19646 Gabrielo | Gabrielºo : Gabriel 19644 gabro | gabrºo : gabbro (min.) 19650 gado | gadºo : morue sèche, merluche (cuis.) 19653 gadolinio | gadoliniºo : gadolinium (ch.) 19656 gaela | gaelºa : gaélique 19655 Gaelo | Gaelºo : Gaël 19658 gafo | gafºo : gaffe, espar, vergue (mât, mar.) 19666 gagatnigra | gagatºnigrªa : de jais, d'un noir brillant (։yeux) 19665 gagato | gagatºo : (du latin gagates:jayet) jais (min.) 19668 gageo | gageºo : gagée (bot.) 19670 gaĝeto | gaĝetºo : truc* , bidule* , gadget 19661 gagisto | gagºistºo : gagman 19660 gago | gagºo : gag (ciné.) 19663 gaĝo | gaĝºo : gage, cautionnement, garantie 21669 ĝainismo | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.) 19673 gainjupo | gainºjupºo : jupe fourreau 19674 gainkorseto | gainºkorsetºo : gaine (corset) 19672 gaino | gainºo : fourreau (sous-vêt.) // gaine (tube // enveloppe extérieure) 21668 ĝaino | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.) 19676 gaja | gajªa : gai, joyeux, jovial, enjoué, plaisant (qqn. qqch.) 29607 gaja knabego ¦ gajªa knabºeg³o : joyeux luron 21599 gajako | gajakºo : gaïac (bot.) 19678 gajeco | gajªecºo : gaieté 19679 gajeta | gajªeta : guilleret, de bonne humeur 19677 gaji | gajªi : être de belle humeur, être en train, être gai 19681 gajiga | gajªiga : divertissant, plaisant, drôle 19680 gajigᴵi | gajªig¹i : égayer 19683 gajiĝᴵi | gajªiĝ¹i : se réjouir, s'égayer 19682 gajigᴵisto | gajªig¹istºo : loustic, bouffon 19695 gajla | gajlºa : gallique (ch.) 19696 gajlacido | gajlºacidºo : acide gallique 19699 gajlardo | gajlardºo : gaillarde (mus. danse // bot.) 19697 gajlinsekto | gajlºinsektºo : cynips, insecte des galles (ent.) 19694 gajlo | gajlºo : noix de galle (bot.) 19702 gajnᴵa | gajn¹a : gagnant 19705 gajnᴵado | gajn¹adºo : acquisition 19706 gajnᴵanto | gajn¹antªo : le gagnant 19701 gajnᴵi | gajn¹i : gagner (de l'argent, aux cartes, un pari, la confiance …) 19707 gajnᴵiga | gajn¹iga : lucratif, rémunérateur 19703 gajnᴵo | gajn¹o : gain, profit 19684 gajulo | gajªul³o : un joyeux luron 19685 gajvivᴵulo | gajªviv¹ul³o : bon vivant 19686 gajvizaĝa | gajªvizaĝºa : à la mine réjouie 21671 Ĝakarto | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta 19714 gakᴵi | gak¹i : cacarder (։oie) 19717 gala | galºa : bilieux // biliaire 31101 gala konkremento ¦ gala konkrementºo : calcul biliaire 19727 galaksia | galaksiºa : galactique 19726 galaksio | galaksiºo : galaxie (astr.) 19729 galaktozo | galaktozºo : galactose (ch.) 19731 galalito | galalitºo : galalithe (ch.) 19719 galamara | galºamarªa : amer comme chicotin 19735 galanta | galantªa : galant, courtois 19737 galantaĵo | galantªaĵºo : une galanterie 19738 galanteco | galantªecºo : la galanterie 19741 galanterio | galanterio : article de toilette, de fantaisie, colifichets, nouveautés 19736 galanti | galantªi : faire le galant, être empressé auprès (des femmes) 19743 galantino | galantinºo : galantine (cuis.) 19733 galanto | galantºo : galanthe, perce-neige (bot.) 19739 galantulo | galantªul³o : un galant homme 19745 Galapagoj | Galapagºo³j : Galàpagos (îles) 19751 Galateo | Galateºo : Galathée (myth.) 19748 Galatio | Galatºio : Galatie 19747 Galato | Galatºo : Galate (B.) 19749 Galatujo | Galatºuj³o : Galatie 19757 galbano | galbanºo : galbanum (ch.) 19755 galbi | galbºi : galber 19753 galbo | galbºo : galbe (arch. b.a.) 19759 galbulo | galbulºo : jacamar (orn.) 19764 galeaso | galeaso : galéasse (mar. galère couverte) 19718 galeco | galºecºo : méchanceté (f.) 19767 Galegio | Galegºio : Galice 19766 Galego | Galegºo : Galicien (d'Espagne) 19768 Galegujo | Galegºuj³o : Galice 19774 galena | galenºa : galénique 19775 galenismo | galenºismºo : galénisme 19770 galeno | galenºo : galène (min.) 19773 Galeno | Galenºo : Galien (médecin grec) 19771 galenricevᴵilo | galenºricev¹ilºo : poste à galène (rad.) 19761 galeo | galeºo : galée (typ.) 19780 galeopso | gale¯ops¯o : galéopsis (bot. plante labiée) à cause de la forme de ses fleurs 19778 galeopiteko | gale¯o`pitekºo : galéopithèque (mam. chat volant) 19762 galeprovᴵaĵo | galeºprov¹aĵºo : placard 19790 galerieto | galeriºet³o : galerie (pour tablette, console …) 19788 galerio | galeriºo : galerie (t.s.) 19782 galero | galerºo : galère (mar.) 19786 galerpunᴵo | galerºpun¹o : la peine des galères 19785 galerularo | galerºul³ar³o : chiourme 19784 galerulo | galerºul³o : un galérien 19792 galgalo | galgaloº : galgal (arché.) 19721 galhumora | galºhumorºa : bilieux (f.) 19795 Galiciano | Galiciºan³o : Galicien (d'Europe centrale) 19794 Galicio | Galiciºo : Galicie 19797 galicismo | galicismºo : gallicisme 19799 galikana | galikanºa : gallican, de l'église de france 19801 galikanismo | galikanºismºo : gallicanisme (rel.) 19800 galikano | galikanºo : un gallican, partisan du gallicanisme 19804 Galileano | Galileºan³o : Galiléen 19806 Galilejo | Galilejºo : Galilée, Galileo Galilei (hist.) 19803 Galileo | Galileºo : Galilée (géogr.) 19808 galimatio | galimatiºo : galimatias, non-sens 19812 galinago | galinagºo : bécassine (orn.) 19810 galino | galinºo : gallinacé (orn.) 19814 galinolo | galinolºo : poule d'eau (orn.) 19820 galio | galiºo : gaillet (bot.) // gallium (ch.) 19816 galiono | galionºo : galion (mar.) 19818 galioto | galiotºo : galiote (mar.) 19821 galiumo | galiumºo : gallium (ch.) 19823 galjono | galjonºo : gallon (mes. anglaise : 4,5460 l, américaine : 3,7853 l.) 19826 Gallio | Gallºiºo : Gaule 19825 Gallo | Gallºo : Gaulois 19828 Galloromano | Gallºo`romºan³o : gallo-romain 19827 Gallujo | Gallºuj³o : Gaule 19716 galo | galºo : bile (phl.) // fiel (p. f.) 19830 Galojo | Galojºo : É. Galoisn (mathématicien français) 19834 galoneto | galonºetºo : ganse 19833 galoni | galonºi : galonner 19832 galono | galonºo : galon (vêt. // mil.) 19840 galopdancᴵo | galopºdanc¹o : galop (mus.) 19838 galope | galopºe : au galop 19839 galopege | galopºeg³e : au grand galop, ventre à terre 19837 galopi | galopºi : galoper 19836 galopo | galopºo : galop (p. f.) 19843 galoŝo | galoŝºo : galoche // caoutchouc (chaussure) 19720 galodukto | galºo`duktºo : canal cholédoque (anat.) 19722 galŝtono | galºŝtonºo : calcul biliaire 19847 Galtero | Galterºo : Gautier 19849 galuso | galusºo : boyau (de bicyclette) 19853 galvana | galvanªa : galvanique 19854 galvanaĵo | galvanªaĵºo : un galvano (typ.) 19855 galvanismo | galvanªismºo : galvanisme 19856 galvanizᴵi | galvanªiz¹i : galvaniser 34329 galvanizᴵita lado ¦ galvanªiz¹itªa ladºo : tôle galvanisée 19857 galvanizᴵo | galvanªiz¹o : galvanisation 19851 galvano | galvanªo : effet du courant continu (élec.) 19858 galvanokaŭtero | galvanªo`kaŭterºo : galvanocautère (chir.) 19859 galvanometro | galvanªo`metr¯o : galvanomètre 19860 galvanoplastiko | galvanªo`plastiko : galvanoplastie 19861 galvanotipo | galvanªo`tipºo : galvanotype (typ.) 19723 galveziko | galºvezikºo : vésicule biliaire 19864 gama | gamºa : de la gamme (t.s.) 21673 Ĝamahirio | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne) 19872 gamaŝo | gamaŝºo : guêtre 19878 Gambiano | Gambiºan³o : Gambien 19877 Gambio | Gambiºo : la Gambie (fleuve) // république de Gambie 19880 gambito | gambitºo : gambit (échecs) 19874 gambo | gambºo : jambe (anat.) 19875 gambovjolo | gambºo`vjolºo : viole de gambe (mus.) 19882 Gambrino | Gambrinºo : Gambrinus 19884 gamelo | gamelºo : gamelle 19886 gameto | gametºo : gamète (bio.) 19863 gamo | gamºo : gamme (t.s.) 19889 gamopetala | gamopetalªa : gamopétale (bot.) 19891 gamosepala | gamosepalªa : gamosépale (bot.) 19870 gamsigno | gamºsignºo : armature, réunion des dièses ou des bémols (mus.) 19894 Ganaano | Ganaºan³o : Ghanéen 19893 Ganao | Ganaºo : république du Ghana 21675 ĝangalo | ĝangalºo : jungle, brousse 19900 ganglia | gangliºa : ganglionnaire 19901 gangliforma | gangliºformºa : gangliforme 19899 ganglio | gangliºo : ganglion nerveux (anat.) 19903 gangliono | ganglionºo : ganglion lymphatique 19896 gango | gangºo : film (min.) 19906 gangrena | gangrenºa : gangreneux // gangrené 19907 gangreni | gangrenºi : gangrener (p. f.) 19905 gangreno | gangrenºo : gangrène (p. f.) 19910 gangsterismo | gangsterºismºo : gangstérisme 19909 gangstero | gangsterºo : gangster 19897 gangujo | gangºuj³o : gangue 19912 Ganimedo | Ganimedºo : Ganymède (myth.) 19915 ganti | gantºi : ganter 19916 gantisto | gantºistºo : gantier 19914 ganto | gantºo : gant 19917 gantopupo | gantºo`pupºo : marionnette (main) 19918 gantoŝranketo | gantºo`ŝrankºet³o : boîte à gants 19922 gantro | gantrºo : portique (chemin de fer, sport) 19924 gapᴵi | gap¹i : béer, bailler aux corneilles, badauder 19925 gapᴵulo | gap¹ul³o : un badaud 19926 gapᴵvagᴵi | gap¹vag¹i : flâner, musarder 19929 garaĝi | garaĝºi : garer (une voiture, péniche …) 19930 garaĝisto | garaĝºistºo : garagiste 19928 garaĝo | garaĝºo : garage (t.s.) 19931 garaĝvojo | garaĝºvojºo : voie de garage 19934 garantiᴵa | garanti¹a : de garantie 19937 garantiᴵaĵo | garanti¹aĵºo : gage, nantissement, cautionnement 19938 garantiᴵanto | garanti¹antªo : garant 19941 garantiᴵdonᴵi | garanti¹don¹i : mettre en gage, engager (au mont de piété) 19935 garantiᴵe | garanti¹e : en gage 19933 garantiᴵi | garanti¹i : garantir (dette, promesse), se porter garant (d'un accusé …), cautionner, répondre (pour qqn.) // garantir, assurer (le succès, contre l'Erreur), certifier (un fait) 19939 garantiᴵita sendᴵaĵo ¦ garanti¹itªa send¹aĵºo : envoi à valeur déclarée 19936 garantiᴵo | garanti¹o : garantie 19942 garantiᴵpruntisto | garanti¹pruntºistºo : prêteur sur gages 19940 garantiᴵulo | garanti¹ul³o : otage = ostaĝo 19945 garbaro | garbºar³o : meulette, moyette 19946 garbejo | garbºej³o : grange 19947 garbigᴵi | garbºig¹i : mettre en gage 19948 garbigᴵilo | garbºig¹ilºo : lieuse (agr.) 19944 garbo | garbºo : gerbe (p. f.) 19950 garcinio | garciniºo : garcinia (bot.) 03370 gardanta anĝelo ¦ gardanta anĝelºo : ange gardien (rel.) 21680 ĝardena | ĝardenºa : de jardin 08212 ĝardena brasiko ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager 19994 gardenalo | gardenalºo : gardénal (phar.) 21686 ĝardenarkitekto | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste 21687 ĝardenatriplo | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.) 21688 ĝardendomo | ĝardenºdomºo : pavillon 21681 ĝardeneto | ĝardenºet³o : jardinet 21683 ĝardenila budo ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils 21682 ĝardeniloj | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage 19996 gardenio | gardeniºo : gardénia (bot.) 21685 ĝardenistiko | ĝardenºistºikºo : art des jardins 24058 ĝardenistiko ¡ ĝardenºistºikºo : l'art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier 21684 ĝardenisto | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins 21689 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.) 32592 ĝardenkreso | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.) 21690 ĝardenkulturᴵo | ĝardenºkultur¹o : jardinage 21691 ĝardenlegomoj | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères 21677 ĝardeno | ĝardenºo : jardin 21692 ĝardenplaco | ĝardenºplacºo : square 21693 ĝardensilvio | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.) 21694 ĝardenurbo | ĝardenºurbºo : cité-jardin 19961 gardᴵado | gard¹adºo : dépôt (dr.) 19971 gardᴵanĝelo | gard¹anĝelºo : ange gardien 19963 gardᴵantaro | gard¹antªar³o : la garde 19962 gardᴵanto | gard¹antªo : un garde, gardien, dépositaire (secret …) 19966 gardᴵataĵo | gard¹atªaĵºo : dépôt (qqn. qqch.) 19957 gardᴵe | gard¹e : de garde // avec précaution 57888 gardᴵe starᴵi ¦ gard¹e star¹i : être de faction 19967 gardᴵejo | gard¹ej³o : corps de garde, le poste // (f.) asile, lieu sûr 19968 gardᴵema | gard¹em³a : prudent, précautionneux 19952 gardᴵi | gard¹i : garder (de), protéger (contre) // garder, conserver (un secret, son argent, une poire pour la soif) // garder (un prisonnier) 19969 gardᴵilo | gard¹ilºo : sauvegarde (mar.) // sûreté (arme) // coupe-circuit (élec.) 19970 gardᴵisto | gard¹istºo : gardien 19958 gardᴵo | gard¹o : la garde 19972 gardᴵoĉambro | gard¹o`ĉambrºo : salle de garde 19973 gardᴵodeĵorᴵi | gard¹o`deĵor¹i : être de faction 19976 gardᴵosoldato | gard¹o`soldatºo : factionnaire 19977 gardᴵostarᴵi | gard¹o`star¹i : monter la garde 19978 gardᴵostarᴵanto | gard¹o`star¹antªo : sentinelle 19979 gardᴵotempo | gard¹o`tempºo : veille (mesure de temps) // quart (mar.) 19980 gardᴵoturo | gard¹o`turºo : tour de guet, beffroi (arch.) 19975 gardᴵrelo | gard¹relºo : rambarde // garde-fou 19956 gardᴵu vin ¦ gard¹u vi³n : garde à vous! (mil.) 19955 gardᴵu vin ke vi ne falᴵu ¦ gard¹u vi³n ke vi ne fal¹u : gardez-vous de tomber, veiller à ne pas tomber 19999 garenkuniklo | garenºkuniklºo : lapin de garenne 19998 gareno | garenºo : garenne 20001 Gargamela | Gargamel¯a : Gargamelle 20004 gargantua | gargantuºa : gargantuesque 20003 Gargantuo | Gargantuºo : Gargantua 20008 gargarᴵaĵo | gargar¹aĵºo : gargarisme (phar.) 20010 gargarᴵbruᴵo | gargar¹bru¹o : gargouillement, gargouillis 20006 gargarᴵi | gargar¹i : rincer // se gargariser (méd.) 20009 gargarᴵisto | gargar¹istºo : rinçeur, plongeur (restaurant) 20007 gargarᴵo | gargar¹o : rinçage 20012 gargojlo | gargojlºo : gargouille (arch.) 20015 garnᴵaĵo | garn¹aĵºo : garniture (de robe, plat, vélo, joint, robinet …) 20014 garnᴵi | garn¹i : garnir (t.s.) 08896 garnᴵita buljono ¦ garn¹itªa buljonºo : potage 20017 garnituro | garniturºo : (assortiment d'objets qui forment un ensemble) garniture (de cheminée, de bureau …), trousse (à ongles), service (de verres, de casseroles), parure (de boutons), jeu (de clés …) 20022 garnizonejo | garnizonºej³o : ville de garnison 20021 garnizoni | garnizonºi : tenir garnison 20020 garnizono | garnizonºo : garnison (mil.) 20024 garolo | garolºo : geai (orn.) 20026 Garono | Garonºo : la Garonne 21696 ĝartero | ĝarterºo : jarretière 20032 gasa | gasºa : gazeux 20037 gasakvo | gasºakvºo : eau gazeuse 20038 gasalarmᴵo | gasºalarm¹o : alerte aux gaz (mil.) 20039 gasatakᴵo | gasºatak¹o : attaque par gaz 20040 gasbeko | gasºbekºo : bec (de gaz), brûleur 20041 gasdukto | gasºduktºo : feeder (conduite de transport) 20033 gaseco | gasºecºo : état gazeux 20042 gasfabriko | gasºfabrikºo : usine à gaz 20043 gasflamigᴵilo | gasºflamºig¹ilºo : briquet, allume-gaz 20044 gasfornelo | gasºfornelºo : réchaud à gaz 20034 gasigᴵi | gasºig¹i : gazéifier 20035 gasisto | gasºistºo : gazier 20045 gaskamero | gasºkamerºo : chambre à gaz 20046 gaskomptᴵilo | gasºkompt¹ilºo : compteur à gaz 20058 gaskonaĵo | gaskonºaĵºo : gasconnade 20057 gaskoni | gaskonºi : gasconner 20059 Gaskonio | Gaskonºiºo : Gascogne 20060 Gaskoniujo | Gaskonºiujºo : Gascogne 20056 Gaskono | Gaskonºo : Gascon 20047 gaslampo | gasºlampºo : bec de gaz, réverbère 20048 gasmasko | gasºmaskºo : masque à gaz 20049 gasmetro | gasºmetr¯o : compteur à gaz 20028 gaso | gasºo : gaz (t.s.) 20062 gasogeno | gasogenºo : gazogène 20064 gasojlo | gasojlºo : gazole, gas-oil ou gasoil 20050 gasoleo | gasºoleºo : gas-oil 20066 gasometro | gasometr¯o : gazomètre // compteur à gaz 20051 gasondo | gasºondºo : vague (de gaz) 20068 Gasparo | Gasparºo : Gaspard 20052 gaspedalo | gasºpedalºo : (pédale de l') accélérateur 20053 gasrezervᴵujo | gasºrezerv¹uj³o : gazomètre 20072 gastado | gastºadºo : séjour (chez qqn.) 20081 gastamᴵa | gastºam¹a : hospitalier, qui aime à recevoir 20082 gastamᴵeco | gastºam¹ecºo : hospitalité 20073 gastaro | gastºar³o : les invités, les convives 20075 gastejestro | gastºej³estrºo : aubergiste, patron 20074 gastejo | gastºej³o : auberge, hôtel 20089 gasterosteo | gasterosteºo : épinoche (ich.) 20071 gasti | gastºi : recevoir l'hospitalité // loger (chez qqn.) 20079 gastigᴵantino | gastºig¹ant³in³o : la maîtresse de maison, hôtesse 20078 gastigᴵanto | gastºig¹ant³o : hôte, amphitryon 20076 gastigᴵi | gastºig¹i : héberger, loger, recevoir, traiter (un invité), donner l'hospitalité (à qqn.) 20080 gastigᴵisto | gastºig¹istºo : traiteur, logeur 20077 gastigᴵo | gastºig¹o : manière de recevoir, hospitalité 20084 gastlaborᴵisto | gastºlabor¹istºo : travailleur immigré 20070 gasto | gastºo : (personne qu'on reçoit ou héberge gratuitement ou non) hôte, convive, invité, client, pensionnaire, habitué (café) 20091 Gastono | Gastonºo : Gaston 20093 gastornito | gastornitºo : gastornis (palé.) 20083 gastoĉambro | gastºo`ĉambrºo : chambre d'ami 20085 gastorajto | gastºo`rajtºo : les lois de l'hospitalité 20095 gastr | gastrº : (du grec γαστηρ:estomac) 20096 gastra | gastrºa : gastrique 20099 gastralgia | gastrºalgiºa : gastralgique 20098 gastralgio | gastrºalgiºo : gastralgie 20100 gastrektomio | gastrºektomiºo : résection de l'Estomac 20101 gastrenterito | gastrºenterºitºo : gastro-entérite 20097 gastrito | gastrºitºo : gastrite 20115 gastropodoj | gastropod¯o¯j : l{a famille d}es gastéropodes (zoo.) 20103 gastro | gastro` : (du grec γαστηρ:estomac) gastro[~…], gastéro[~…], gastro-[~…] 20104 gastroenterito | gastro`enterºitºo : gastro-entérite 20105 gastrointesta | gastro`intestºa : gastro-intestinal 20106 gastropieduloj | gastro`piedºul³o³j : gastéropodes (zoo.) 20107 gastroskopo | gastro`skop¯o : gastroscope 20108 gastroskopio | gastro`skop¯iºo : gastroscopie 20109 gastrotomio | gastro`tomiºo : gastrotomie 20110 gastromicetoj | gastro`micetºo³j : gastromycètes, gastéromycètes (myc.) 20111 gastronomo | gastro`nom¯o : gastronome 20112 gastronomio | gastro`nom¯iºo : gastronomie 20113 gastronomia | gastro`nom¯iºa : gastronomique 20117 gastrulo | gastrulºo : gastrula (anat.) 20036 gasujo | gasºuj³o : réservoir à gaz (comprimé) 20054 gasvundᴵito | gasºvund¹itªo : gazé 20120 gaŭĉo | gaŭĉºo : gaucho 20123 gaŭĝi | gaŭĝºi : jauger (mesurer la capacité, diamètre …) 20122 gaŭĝo | gaŭĝºo : jauge 20126 gaŭlismo | gaŭlºismºo : gaullisme 20127 gaŭlisto | gaŭlºistºo : un gaulliste 20125 Gaŭlo | Gaŭlºo : de Gaulle // Gaulois = Gallo 20129 gaŭlterio | gaŭlteriºo : gaulthérie (bot.) 20131 gaŭro | gaŭrºo : gaur (mam.) 20135 gaŭsa | gaŭsºa : de Gauss 15291 gaŭsa entjero ¦ gaŭsºa entjerºo : entier de Gauss (nombre complexe formé de deux entiers) 20133 gaŭso | gaŭsºo : gauss (mes. phs. unité de flux magnétique) 20137 gavialo | gavialºo : gavial (zoo.) 20139 gavoto | gavotºo : gavotte (mus.) 20142 gaza | gazºa : de gaze // léger, diaphane 20146 gazalo | gazalºo : ghazel (vers.) 20148 gazelo | gazelºo : gazelle (mam.) 20153 gazeta | gazetºa : de journal 05065 gazetara ataŝeo ¦ gazetºara ataŝeºo : attaché de presse 04082 gazetaro ¡ gazetºar³o : la presse ◆ gazetºo : un journal 20154 gazetaro | gazetºar³o : la presse 20157 gazetbudo | gazetºbudºo : kiosque à journaux 20158 gazetel⌂tranĉᴵo | gazetºel~tranĉ¹o : coupure (de journal) 20156 gazetistaro | gazetºistºar³o : la presse, les journalistes 20155 gazetisto | gazetºistºo : journaliste 20159 gazetkampanjo | gazetºkampanjºo : campagne de presse 20150 gazeto | gazetºo : journal, gazette, feuille 20160 gazetoteko | gazetºo`tekºo : hémérothèque (collection d'articles de presse) 20144 gazi | gazºi : gazer (qqch.) 20141 gazo | gazºo : gaze (tex.) 21699 ĝazo | ĝazºo : jazz (mus.) 20162 gazolino | gazolinºo : essence (auto, avi.) 20165 gazonherbo | gazonºherbºo : herbe à gazon 20164 gazono | gazonºo : gazon, pelouse, boulingrin 20166 gazonteniso | gazonºtenisºo : lawn-tennis 34958 gazonteniso | gazontenisºo : tennis sur gazon 20167 gazontondᴵilo | gazonºtond¹ilºo : tondeuse à gazon 20174 gea | ge³a : mixte 20178 geastro | geastrºo : géastre, géaster (myc.) 20180 Gebro | Gebrºo : Guèbre 20182 gefireoj | gefireºo³j : Géphyriens (zoo.) 10759 Gegestano | Gegestanºo : Daghestan 20184 Geheno | Gehenºo : géhenne (B.) 20176 geiĝᴵi | ge³iĝ¹i : former des couples (danse …) 20187 gejino | gejºin³o : lesbienne 20186 gejo | gejºo : homosexuel, homo, gay 20189 gejsero | gejserºo : geyser (géol.) 20191 gejŝo | gejŝºo : geisha 20193 geko | gekºo : gecko (zoo.) 21702 ĝela | ĝelºa : colloïdal 20198 gelatena | gelatenºa : gélatineux 20199 gelatenaĵo | gelatenºaĵºo : gelée (cuis.) 20200 gelateniĝᴵi | gelatenºiĝ¹i : prendre (։gelée …) 20197 gelateno | gelatenºo : gélatine (ch.) 20195 gelato | gelatºo : glace (cuis.), crème glacée // gel, colloïde (ch.) 20202 Gelfo | Gelfºo : Guelfe (hist.) 21703 ĝeligᴵi | ĝelºig¹i : gélifier 21701 ĝelo | ĝelºo : gel (ch.) 20204 gelozo | gelozºo : gélose (ch.) 21715 ĝemela | ĝemelºa : gémellaire, jumeau 36136 ĝemela lito ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau 59987 ĝemela ŝipo ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau 21720 ĝemeligᴵi | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …) 21713 ĝemelo | ĝemelºo : jumeau 21707 ĝemᴵadi | ĝem¹adºi : se lamenter 21705 ĝemᴵi | ĝem¹i : gémir, geindre* 21706 ĝemᴵo | ĝem¹o : gémissement (p. f.) 21708 ĝemᴵplorᴵi | ĝem¹plor¹i : sangloter 21722 ĝemina | ĝeminªa : géminé (méd.) 20207 gemisto | gemºistºo : lapidaire 20206 gemo | gemºo : gemme (b.a. bot.) 20209 gemuta | gemutªa : cordial, sans façon (։accueil), intime, confortable (։foyer), sympa* (։lieu) 60518 Ĝenaralaj Ŝtatoj ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.) 20212 genaro | genºar³o : génome (bio.) 20217 genciano | gencianºo : gentiane (bot.) 21746 ĝendarmaro | ĝendarmºar³o : la gendarmerie 21747 ĝendarmejo | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local) 21745 ĝendarmo | ĝendarmºo : gendarme 20221 genealogia nomaro ¦ genealogºiºa nomºar³o : arbre généalogique 20220 genealogio | genealogºiºo : généalogie 20219 genealogo | genealogºo : généalogiste 20238 generacio | generaciºo : génération (ensemble de contemporains) 68634 generaj vojoj ¦ generaj vojºo³j : voies génitales 21749 ĝenerala | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion) 54532 Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …) 21751 ĝeneralaĵoj | ĝeneralªaĵºo³j : généralités 20241 generalaro | generalºar³o : le corps des généraux 21750 ĝenerale | ĝeneralªe : en général, ordinairement 20242 generaleco | generalºecºo : généralat 20243 generaledzino | generalºedzºin³o : la générale 21752 ĝeneraligᴵi | ĝeneralªig¹i : généraliser 21753 ĝeneraligᴵo | ĝeneralªig¹o : généralisation 20246 generalisimo | generalisimºo : généralissime (mil.) 20240 generalo | generalºo : général (mil.) 20224 generᴵa | gener¹a : génital 20225 generᴵado | gener¹adºo : génération (acte d'engendrer, de générer) 20227 generᴵatoro | gener¹atorºo : générateur (tech. inf.) 20228 generᴵema | gener¹em³a : prolifique 20223 generᴵi | gener¹i : engendrer (phl.) // générer (inf.) 20229 generᴵiloj | gener¹ilºo³j : organes reproducteurs 20230 generᴵinto | gener¹intªo : géniteur 20231 generᴵpovᴵa | gener¹pov¹a : apte à procréer 20236 genero | generºo : tribu, race, espèce, ethnie // genre 20248 Genesareto | Genesaretºo : Génésareth (B.) 20251 genetika heredᴵaĵo ¦ genetikºa hered¹aĵºo : patrimoine génétique, génotype (zoo. bot.) 24805 genetika inĝeniero ¦ genetikºa inĝenierºo : génie génétique 29705 genetika kodo ¦ genetikºa kodºo : code génétique // codex = kodekso 20250 genetiko | genetikºo : la génétique 21756 Ĝenevano | Ĝenevºan³o : Genevois 21755 Ĝenevo | Ĝenevºo : Genève 20255 geneza | genezºa : génétique 20253 genezo | genezºo : genèse 21733 ĝenᴵa | ĝen¹a : gênant, fâcheux 21734 ĝenᴵado | ĝen¹adºo : contrainte, entrave 21735 ĝenᴵaĵo | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement 21736 ĝenᴵata | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé 21737 ĝenᴵateco | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne 21726 ĝenᴵi | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger 21732 ĝenᴵo | ĝen¹o : gêne, embarras 20258 genia | geniºa : génial 20259 geniaĵo | geniºaĵºo : œuvre de génie 20260 genieco | geniºecºo : génialité 20257 genio | geniºo : génie (t.s. sauf myth.) ??? "sauf myth." ajouté par Gilbert 21758 ĝenio | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel) 20263 genisto | genistºo : genêt (bot.) 20265 genitivo | genitivºo : génitif (gr.) 20261 geniulo | geniºul³o : un homme génial 20211 geno | genºo : gène (anat.) 20267 genocido | genocidºo : génocide (dr.) 20271 genotipo | genotipºo : génotype (zoo. bot.) 20269 genoto | genotºo : genette (mam.) 28763 ĝenova kekso | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes 21762 Ĝenovano | Ĝenovºan³o : Génois 20274 genovevano | genovevºan³o : génovéfain (rel. chanoine de Sainte Géneviève) ??? 20273 Genovevo | Genovevºo : Geneviève ??? 21761 Ĝenovo | Ĝenovºo : Gènes 20278 genro | genrºo : genre (gr. bot. zoo.) 21764 ĝenro | ĝenrºo : genre (litt. b.a.) 45851 ĝenropentrᴵaĵo | ĝenrºo`pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.) 20283 Gentano | Gent¯anºo : Gantois 21766 ĝentila | ĝentilªa : poli, civil, courtois 21767 ĝentilaĵo | ĝentilªaĵºo : compliments 21768 ĝentileco | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie 21769 ĝentilulo | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie) 21774 ĝentlemano | ĝentlemanºo : gentleman 20281 gento | gentºo : tribu, maison (descendance) // race (au sens étroit), ethnie, famille (au sens large) // espèce, engeance (animale) // nation 20284 gentopatro | gentºo`patrºo : fondateur (d'une famille), l'ancêtre, l'aïeul 20292 genua | genuºa : agenouillée (։position) 20293 genue | genuºe : à genoux 20294 genue falᴵi ¦ genuºe fal¹i : tomber à genoux 20297 genufleksᴵi | genuºfleks¹i : fléchir les genoux 20298 genufleksᴵo | genuºfleks¹o : génuflexion // flexion des genoux 20299 genuhava | genuºhavªa : muni d'un genou (méc.) 20295 genui | genuºi : être à genoux 20296 genuiĝᴵi | genuºiĝ¹i : s'agenouiller (t.s.) 20291 genuingo | genuºingºo : genouillère 20300 genukavo | genuºkavºo : jarret (anat.) 20290 genuo | genuºo : genou (anat.) // genou (méc.) // genouillère 20301 genuosto | genuºosto : rotule (anat. méc.) 20302 genutubo | genuºtubºo : coude (tech.) 20175 geo | ge³o : un couple 20336 geodo | geodºo : (du grec γεώδης:terreux) géode (min.) 20339 Georga | Georgºa : de Georges 20344 Georgiano | Georgiºan³o : Géorgien 20346 Georgikoj | Georgiko³j : les Géorgiques (litt.) 20348 georgino | georginºo : dahlia (bot.) 20343 Georgio | Georgiºo : Géorgie (E.U. // Caucase) 20338 Georgo | Georgºo : Georges 20350 Georgtaŭno | Georgtaŭnºo : Georgetown 11754 geometria desegnᴵaĵo ¦ ge¯o`metriºa desegn¹aĵºo : épure 11934 geodezio ¡ ge¯o`dezi¯o : géodésie ◆ ge¯o` : (préf. grec γη:terre) géo[~…] 20309 geo | ge¯o` : (préf. grec γη:terre) géo[~…] 20310 geocentra | ge¯o`centrªa : géocentrique 20311 geodezio | ge¯o`dezi¯o : géodésie 20312 geodezia | ge¯o`dezi¯a : géodésique 20313 geofagio | ge¯o`fag¯i³o : géophagie (méd.) 20314 geofiziko | ge¯o`fizikºo : géophysique, physique du globe 20315 geofizikisto | ge¯o`fizikºistºo : géophysicien 20316 geografo | ge¯o`graf¯o : géographe 20317 geografio | ge¯o`graf¯iºo : géographie 20318 geografia | ge¯o`graf¯iºa : géographique 20319 geologo | ge¯o`logºo : géologue 20320 geologio | ge¯o`log¯iºo : géologie 20321 geologia | ge¯o`log¯iºa : géologique 20322 geomancio | ge¯o`manci¯o : géomancie (rel.) 20324 geometro | ge¯o`metr¯o : géomètre (sc.) // géomètre (ent.) // arpenteur 20325 geometredoj | ge¯o`metr¯edºo¯j : l{a famille d}es géomètridés (papillonsdont la chenille se déplace comme un arpenteur) 20327 geometrio | ge¯o`metr¯iºo : géométrie 20331 geometria | ge¯o`metr¯iºa : géométrique 20332 geopolitiko | ge¯o`politikºo : la géopolitique 20333 geotropismo | ge¯o`tropismºo : géotropisme (bot.) 20334 geotrupo | ge¯o`trup¯o : géotrupe, bousier, scarabée sacré (ent.) 20352 gepardo | gepardo : guépard (mam.) 21778 Ĝeraldo | Ĝeraldºo : Gérald 20361 geranio | geraniºo : géranium (bot.) 20362 geraniolo | geraniºolºo : géraniol (ch.) 20364 Gerardo | Gerardºo : Gérard 20368 geratrio | geratrio : Gériatrie (méd.) 20366 gerbilo | gerbilºo : gerbille (mam.) 21780 ĝerboso | ĝerbosºo : gerboise (mam.) 20359 gerᴵaĵo | ger¹aĵºo : assemblage invisible 20356 gerᴵi | ger¹i : faire l'onglet, scier à 45º (։menuisier, latte, moulure …) 20357 gerᴵo | ger¹o : sciage à 45º (latte, moulure …) 20371 gerilano | gerilºan³o : guérillero (mil.) 20370 gerilo | gerilºo : guérilla 20373 Geriono | Gerionºo : Géryon (myth.) 20375 gerleno | gerlenºo : grelin (mar.) 21784 ĝermado | ĝermºadºo : germination 20378 germana | germanºa : allemand 21789 ĝermana | ĝermanºa : germanique 17012 germana marŝalo ¦ germanºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.) 38527 germana mejlo ¦ germanºa mejlºo : mille allemand (1420 m.) 20381 germanigᴵi | germanºig¹i : germaniser 20386 Germaniko | Germanikºo : Germanicus 20379 Germanio | Germanºiºo : Allemagne 21791 Ĝermanio | Ĝermanºiºo : Germanie 20382 germanismo | germanºismºo : germanisme (t.s.) 21793 ĝermanismo | ĝermanºismºo : germanisme 20383 germanisto | germanºistºo : un germaniste 21794 ĝermanisto | ĝermanºistºo : germaniste (litt.) 20388 germaniumo | germaniumºo : germanium (ch.) 20384 germanlingva | germanºlingvºa : en allemand // alémanique (Suisse) = alemana // de langue allemande 20377 germano | germanºo : un allemand // un germain 21787 ĝermano | ĝermanºo : germain (peuple) 20380 Germanujo | Germanºuj³o : Allemagne 21792 Ĝermanujo | Ĝermanºuj³o : Germanie 21783 ĝermi | ĝermºi : germer (p. f.) 21796 ĝerminalo | ĝerminalºo : germinal (hist.) 21782 ĝermo | ĝermºo : germe (p. f.) 20391 Gernezejano | Gernezejºan³o : Guernesiais 20390 Gernezejo | Gernezejºo : Guernesey 21776 ĝero | ĝerºo : gerre (ent.) 20393 Geronto | Gerontºo : Géronte 20397 gerundio | gerundiºo : gérondif (gr.) 20399 Gervazo | Gervazºo : Gervais 57696 ges-oj | ges-o³j : (gesinjoroj) MMmes et MM. (mesdames et messieurs) 20403 gesta | gestºa : de geste 20405 gestadi | gestºadºi : faire des gestes // gesticuler 20406 gestado | gestºadºo : gestes, mimique (f.) // gesticulation 20404 geste | gestºe : par geste 20407 gestema | gestºema : démonstratif 20402 gesti | gestºi : faire un geste 20401 gesto | gestºo : geste 21798 ĝesto | ĝestºo : la geste (litt.) 20408 gestolingvo | gestºo`lingvºo : langage par gestes, mimique 21799 ĝestokantᴵo | ĝestºo`kant¹o : chanson de geste 20410 getao | getaºo : socque (sandale japonaise) 21802 ĝetkajo | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf 21803 ĝetkapo | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée) 20414 geto | getºo : ghetto 21801 ĝeto | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.) 20412 Getsemano | Getsemanºo : Getsémani (B.) 20416 geumo | geumºo : benoîte (bot.) 20418 Geŭzoj | Geŭzo³j : les Gueux (hist.) 02697 ge⌂amᴵantoj | ge~am¹antªo³j : amants, couple 05555 ge⌂avoj | ge~avºo³j : les grands-parents 13865 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte 13911 ge⌂edzoj | ge~edzºo³j : les conjoints 13912 ge⌂edza | ge~edzºa : conjugal 13913 ge⌂edziĝᴵi | ge~edzºiĝ¹i : se marier (։couple) 13914 ge⌂edziĝᴵo | ge~edzºiĝ¹o : mariage, noce 17347 ge⌂fianĉoj | ge~fianĉºo³j : les (deux) fiancés 17568 ge⌂filoj | ge~filºo³j : les enfants 18995 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frère(s) et sœur(s) 19016 ge⌂fraŭloj | ge~fraŭlºo³j : jeunes gens et jeunes filles, jeune homme et jeune fille 20169 ge⌂ | ge~ : (préfixe) indique su'il s'agit des deux sexes 20170 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : le père et la mère, les parents 20171 ge⌂fratoj | ge~fratºo³j : frères et sœurs 20172 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Mesdames et Messieurs! 20173 ge⌂edukᴵado | ge~eduk¹adºo : éducation mixte 26266 ge⌂junuloj | ge~junªul³o³j : les jeunes gens (des deux sexes) 38211 ge⌂mastroj | ge~mastrºo³j : les maîtres (de maison) // les hôtes (par rapport aux invités) 41733 ge⌂nepoj | ge~nepºo³j : petits-enfants 45364 ge⌂patroj | ge~patrºo³j : les parents (père et mère) 49144 ge⌂princoj | ge~princºo³j : le prince et la princesse 55830 ge⌂sinjoroj | ge~sinjorºo³j : Monsieur et Madame // Mesdames et Messieurs 56705 ge⌂solaj | ge~solªa³j : seuls à deux 56706 ge⌂soleco | ge~solªecºo : solitude à deux 21805 ĝi | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être) 55361 ĝi bone sidᴵas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.) 21857 ĝi devᴵas estᴵi preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d'ici à samedi 25807 ĝi estᴵas jam enviᴵinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c'est une place enviable 49004 ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez 16427 ĝi kuŝᴵas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon 13963 ĝi ne efikᴵas ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien 21806 ĝi ne estᴵas li ¦ ĝi ne est¹as li : ce n'est pas lui 24389 ĝi ne impresas min ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid* 61598 ĝi nenion taŭgᴵas ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien 61597 ĝi taŭgᴵas ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer ! 61599 ĝi taŭgᴵas por nenio ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo : ça ne sert à rien 21808 ĝia | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d'elle, relatif à cette chose) 25731 ĝian kapon kaj voston li al⌂ligᴵis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al~lig¹is : il lui attacha la tête et la queue 62063 ĝiatempe | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 21812 ĝiba | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux 21813 ĝibaĵo | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie) 20422 Gibelino | Gibelinºo : Gibelin 20420 gibᴵi | gib¹i : gambeyer (mar.) 21814 ĝibigᴵi la dorson ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos 21811 ĝibo | ĝibºo : bosse, gibbosité 20424 gibono | gibonºo : gibbon (mam.) 21815 ĝibobovo | ĝibºo`bovºo : zébu (mam.) 21819 ĝibraltara markolo ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar 21818 Ĝibraltaro | Ĝibraltarºo : Gibraltar 65434 ĝibulo | ĝibºul³o : un bossu 21821 Ĝibutio | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti 20428 giĉetistino | giĉetºistºin³o : guichetière 20427 giĉetisto | giĉetºistºo : guichetier 20426 giĉeto | giĉetºo : guichet 20432 Gideono | Gideonºo : Gédéon (B.) 20430 Gido | Gidºo : Guy 20443 giganta | gigantºa : géant, gigantesque 27078 giganta kalmaro | gigantºa kalmarºo : calmar géant (zoo.) 20444 gigantino | gigantºin³o : une géante 20445 gigantismo | gigantºismºo : gigantisme (méd.) 20446 Gigantmontaro | Gigantºmontºar³o : Monts des Géants, Risengebirge, Krkonoŝe, Karkonosze 20442 giganto | gigantºo : un géant 20436 giga⌂ | giga~ : (préfixe, de 1000³) un billion de [~…], 10⁹[~…] 20437 giga⌂metro ¡ giga~metrºo : un gigamètre, un billion de mètres, 1 000 000 000 mètres 21101 giga⌂gramo | giga~gramºo : un gigagramme, 1000³ grammes, 20448 Gigeso | Gigesºo : Gygès (myth.) 20434 gigo | gigºo : yole (mar.) 21823 ĝigolo | ĝigolºo : gigolo 05855 gig⌂a⌂bajto | gig~a~bajtºo : un gigabyte, 1024³ bytes, 1 073 741 824 bytes 20438 gig⌂a⌂ | gig~a~ : (préfixe homographe à giga~, de 1024³) 1073741824 [~…], 2³⁰[~…] 20439 gig⌂a⌂okteto ¡ gig~a~oktetºo : un gigaoctet, 1024³ octets, 2³⁰ octets, 1 073 741 824 octets 20450 gik-gak | gik-gak : coin-coin (onomatopée) 20453 Gilberta | Gilbertºa : de Gilbert 20461 gilbertᴵaĵo | gilbert¹aĵºo : guillochis 20460 gilbertᴵi | gilbert¹i : guillocher (b.a.) 20452 Gilberto | Gilbertºo : Gilbert 20456 gildo | gildºo : guilde (hist.) 20458 Gileado | Gileadºo : Galaad (B.) 20496 giling…gilang | giling…gilang : ding…din…don (son de cloche) 21825 Ĝilo | Ĝilºo : Gilles 20464 gilotini | gilotinºi : guillotiner 20463 gilotino | gilotinºo : guillotine 21827 ĝimkano | ĝimkanºo : gymkhana 20469 gimnastejo | gimnastºej³o : gymnase 20467 gimnasti | gimnastºi : faire de la gymnastique 20473 gimnastikejo | gimnastikºej³o : gymnaste, salle de gymnastique 20474 gimnastiki | gimnastikºi : faire de la gymnastique 20475 gimnastikilo | gimnastikºilo : appareil de gymnastique 20472 gimnastiko | gimnastikºo : la gymnastique 20468 gimnastilo | gimnastºilo : appareil de gymnastique 20466 gimnasto | gimnastºo : gymnaste 20470 gimnastopaŝᴵe | gimnastºoºpaŝ¹e : au pas de gymnastique 20478 gimnaziano | gimnaziºan³o : collégien 20479 gimnaziestro | gimnaziºestrºo : principal, directeur 20477 gimnazio | gimnaziºo : collège, gymnase (belge, allemand) 20481 gimnospermo | gimnospermºo : gymnosperme (bot.) 20483 gimnoto | gimnotºo : gymnote (ich.) 21807 ĝin | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l'accusatif 50323 ĝin gardᴵi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux 20487 gineceo | gineceºo : gynécée (hist. bot.) 20491 ginekologia | ginekologºiºa : gynécologique 20490 ginekologio | ginekologºiºo : gynécologie 20489 ginekologo | ginekologºo : gynécologue 20485 gineo | gineºo : guinée (mon.) = 21 ŝilingoj 21836 Ĝingis-ĥano | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan 20499 gingiva | gingivºa : gingival 20502 gingivalo | gingivalºo : chuintante (phon.) 20500 gingivito | gingivºitºo : gingivite 20498 gingivo | gingivºo : (du latin gingiva) gencive (anat.) 20495 Ging…gang… | Ging…gang… : ding…dong 20505 ginjolludᴵo | ginjolºlud¹o : un guignol 20504 Ginjolo | Ginjolºo : Guignol 20507 ginko | ginkºo : gingko (bot.) 21830 ĝinno | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.) 21829 ĝino | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.) 20509 ginsengo | ginsengºo : ginseng (bot.) 20513 gipaeto | gipaetºo : gypaète (orn.) = ŝafgrifo 20511 gipo | gipºo : vautour fauve (orn.) 20516 gipsa | gipsºa : de plâtre, en plâtre 20518 gipsado | gipsºadºo : plâtrage 20519 gipsaĵo | gipsºaĵºo : plâtrerie 20520 gipseca | gipsºecªa : plâtreux 20517 gipsi | gipsºi : plâtrer (t.s.) 20521 gipsisto | gipsºistºo : plâtrier 20515 gipso | gipsºo : (du grec γυψος:gypse) plâtre 20522 gipsobandaĝo | gipsºo`bandaĝºo : un appareil, un plâtre (méd.) 20523 gipsoforno | gipsºo`fornºo : four à plâtre 20524 gipsorubo | gipsºo`rubºo : plâtras 20525 gipsoŝtono | gipsºo`ŝtonºo : gypse (min.) 20527 gipsofilo | gipsºo`fil³o : gypsophile (bot. plante aimant les terrain gisteux) 20529 gipuro | gipurºo : guipure (tex.) 21849 ĝirafo | ĝirafºo : girafe (mam.) 20533 girᴵado | gir¹adºo : tournoiement, giration 21840 ĝirᴵado | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.) 21841 ĝirᴵanto | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.) 21842 ĝirᴵato | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque) 21843 ĝirᴵebla | ĝir¹eblªa : négociable 21844 ĝirᴵejo | ĝir¹ej³o : virage (lieu) 20534 girᴵfalko | gir¹falkºo : gerfaut (orn.) 20531 girᴵi | gir¹i : tourner en rond 21838 ĝirᴵi | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.) 20535 girᴵkompaso | gir¹kompasºo : gyrocompas (mar.) 21847 ĝirᴵlumᴵo | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.) 20536 girᴵmetro | gir¹metr¯o : gyromètre (avi.) 20532 girᴵo | gir¹o : tour // circonvolution (anat.) 21839 ĝirᴵo | ĝir¹o : endossement // virement 20537 girᴵomagneta | gir¹o`magnetºa : gyromagnétique (phs.) 20538 girᴵoskopo | gir¹o`skop¯o : gyroscope (méc.) 20539 girᴵoskopa | gir¹o`skop¯a : gyroscopique 30373 girᴵoskopa kompaso ¦ gir¹o`skop¯a kompasºo : gyrocompas, boussole gyroscopique 20542 girlandi | girlandºi : enguirlander, orner de guirlandes 20541 girlando | girlandºo : guirlande 20545 giromitrino | giromitrºinºo : gyromitrine (toxine de certains champignon) 20544 giromitro | giromitrºo : gyromitre (myc.) 21852 Ĝirondisto | Ĝirondºistºo : Girondin 21851 Ĝirondo | Ĝirondºo : Gironde 21854 ĝis | ĝis : (préposition) jusqu'à (t.s.) // (conj.) jusqu'à ce que 44596 ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf 21014 ĝis kia grado ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ? 28896 ĝis kiam ¦ ĝis ki²am : jusqu'à quand ? 67894 ĝis la ¦ ĝis la : au revoir ! * 34812 ĝis la lasta tempo ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu'à ces derniers temps 67893 ĝis la re⌂vidᴵo ¦ ĝis la re~vid¹o : au revoir ! 42525 ĝis nun ¦ ĝis nun : jusqu'à présent, jusqu'à maintenant 05672 ĝis plua avizo ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu'à plus ample informé 47479 ĝis plua informᴵiĝᴵo ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu'à plus ample informé 21856 ĝis post Pasko ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques 67892 ĝis re⌂vidᴵo ¦ ĝis re~vid¹o : au revoir ! 17666 ĝis sen⌂finᴵeco ¦ ĝis sen~fin¹ecºo : à l'infini 47476 ĝis tie kaj ne plu ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin 20548 gisa | gisºa : en fonte, de fonte 20551 gisbloko | gisºblokºo : gueuse 20553 gisbriko | gisºbrikºo : lingot, barre 20549 gisejo | gisºej³o : fonderie 20554 gisfero | gisºferºo : fonte 20550 gisisto | gisºistºo : fondeur 20552 gismaso | gisºmasºo : gueuse 20547 giso | gisºo : fonte (alliage fer-carbone) 20557 gistaĵo | gistºaĵºo : levain (morceau de pâte) 20556 gisto | gistºo : levure (naturelle, chimique), levain (p. f.) 20558 gistopulvoro | gistºo`pulvorºo : levure en poudre 05100 ĝis⌂atendᴵi | ĝis~atend¹i : attendre la fin de quelque chose 05101 ĝis⌂atendᴵe | ĝis~atend¹e : dans l'Expectative 07382 ĝis⌂blanke varmigᴵi ¦ ĝis~blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc 08272 ĝis⌂bloke bremsi ¦ ĝis~blokºe bremsºi : bloquer les freins 10974 ĝis⌂data | ĝis~datºa : à jour 10975 ĝis⌂datigᴵi | ĝis~datºig¹i : mettre à jour 14496 ĝis⌂ekstreme | ĝis~ekstremªe : jusqu'au bout, à l'Extrême 19474 ĝis⌂funde | ĝis~fundºe : à fond, radicalement 20303 ĝis⌂genua | ĝis~genuºa : qui vient aux genoux 21860 ĝis⌂ ! ĝis~ : (préfixe) même sens (jusqu'à) que la préposition (ĝis) 21861 ĝis⌂nuna | ĝis~nun³a : antérieur (jusqu'à présent) 21862 ĝis⌂osta | ĝis~ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte) 21863 ĝis⌂rande ¦ ĝis~randºe : à ras bord 25464 ĝis⌂irᴵi | ĝis~ir¹i : atteindre, aller jusqu'à 27328 ĝis⌂kloaka kanalizo ¦ ĝis~kloakºa kanalºizo : le tout-à-l'égout 29894 ĝis⌂kole armᴵita ¦ ĝis~kolºe arm¹itªa : armé jusqu'aux dents 40531 ĝis⌂mortᴵe | ĝis~mort¹e : à vie, pour la vie 43974 ĝis⌂ostulo | ĝis~ostºul³o : un pur, un jusqu'au-boutiste 50888 ĝis⌂rande | ĝis~randºe : à ras bord 54098 ĝis⌂sate | ĝis~satªe : à satiété 58871 ĝis⌂irᴵi la Sudan maron ¦ ĝis~ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee 59257 ĝis⌂supre | ĝis~supr³e : jusqu'au sommet, jusqu'en haut 60452 ĝis⌂bloke ŝraŭbi ¦ ĝis~bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer 60717 ĝis⌂taliaj ŝtrumpoj ¦ ĝis~taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.) 61314 ĝis⌂talie | ĝis~taliºe : à mi-corps 62757 ĝis⌂tiama | ĝis~ti²am³a : antérieur à, existant jusqu'alors 66786 ĝis⌂vefte trivita ¦ ĝis~vefte trivita : usé jusqu'à la corde 68496 ĝis⌂vivᴵi | ĝis~viv¹i : vivre jusqu'à atteindre, vivre jusqu'à toucher à (f.) 20563 gitaristo | gitarºistºo : guitariste 20561 gitaro | gitarºo : guitare (mus.) 20567 glabelo | glabelo : glabelle (anat. os frontal) 20573 glacea | glaceªa : glacé (cuir, papier, peinture, cuis.) 20575 glaceigᴵi | glaceªig¹i : glacer, satiner (étoffe), merceriser (fil) 20576 glaceigᴵo | glaceªig¹o : glaçage 20574 glaceo | glaceªo : glacis (peinture) 20609 glaĉero | glaĉerºo : glacier (géol.) 20570 glacfabriko | glacºfabrikºo : glacerie 20579 glacia | glaciºa : glacial (։froid, Océan) // glaciaire (։époque) 20581 glaciaĵisto | glaciºaĵºistºo : glacier // marchand de crème glacée 20580 glaciaĵo | glaciºaĵºo : glace (cuis.), crème glacée 20591 glacianaso | glaciºanasºo : garrot (orn. genre de canard à bec court) 20592 glacibenko | glaciºbenkºo : banquise 20582 glaciejo | glaciºej³o : un glacier = glaĉero 20583 glaciero | glaciºero : glaçon 20585 glaciigᴵa punkto ¦ glaciºig¹a punktºo : point de congélation 20584 glaciigᴵi | glaciºig¹i : congeler 20587 glaciiĝᴵi | glaciºiĝ¹i : se congeler, se prendre // avoir très froid, être glacé 20586 glaciigᴵilo | glaciºig¹ilºo : machine frigorifique 20593 glacikampo | glaciºkampºo : mer de glace 20594 glacikelo | glaciºkelºo : chambre froide // frigidarium 20595 glacimonto | glaciºmontºo : iceberg 20596 glacinebulo | glaciºnebulºo : brouillard givrant (mété.) 20578 glacio | glaciºo : glace (eau glacée) 20597 glacipluvo | glaciºpluvºo : (chute de) verglas 20598 glacirivero | glaciºriverºo : glacier de vallée 20599 glacirompᴵiĝᴵo | glaciºromp¹iĝ¹o : débâcle 20600 glacirompᴵilo | glaciºromp¹ilºo : brise-glace 20607 glaciso | glacisºo : glacis (mil.) 20601 glaciŝranko | glaciºŝrankºo : glacière (armoire) 20602 glacitenᴵejo | glaciºten¹ej³o : un frigorifique 20588 glaciujo | glaciºuj³o : seau à glace // réservoir à glace 20590 glaciuma | glaciºum³a : frigorifique (։wagon) 20589 glaciumi | glaciºum³i : frigorifier (viande) 20569 glaco | glacºo : glace (verre) 20571 glacoviŝᴵilo | glacºo`viŝ¹ilºo : essuie-glace 20613 gladᴵado | glad¹adºo : repassage 20616 gladᴵfelto | glad¹feltºo : couverture à repasser 20611 gladᴵi | glad¹i : repasser (linge) 20614 gladᴵilo | glad¹ilºo : fer à repasser 20615 gladᴵistino | glad¹istºin³o : repasseuse 20612 gladᴵo | glad¹o : un coup de fer (pantalon) 20617 gladᴵotabulo | glad¹o`tabulºo : planche à repasser 20619 gladiatoro | gladiatorºo : gladiateur (ant.) 20621 gladiolo | gladiolºo : glaïeul (bot.) 20631 glanda | glandºa : glandulaire 20632 glandeto | glandºet³o : glandule 20633 glandito | glandºitºo : adénite (méd. inflammation de ganglions) 20630 glando | glandºo : glande (anat.) 20624 glaningo | glanºingºo : cupule (bot.) 20625 glanito | glanºitºo : balanite (méd.) 20626 glannudigᴵi | glanºnudªig¹i : décalotter 20623 glano | glanºo : gland (bot. // anat.) 20627 glanpendᴵaĵo | glanºpend¹aĵºo : pompon, houppe, gland (de rideau…) 20628 glanrikoltᴵo | glanºrikolt¹o : glandée 20635 glareolo | glareolºo : glaréole, hirondelle des marais, perdrix de mer (orn.) 20640 glasego | glasºeg³o : chope, bock 20641 glaseto | glasºet³o : petit verre, verre à liqueur 20643 Glasgovo | Glasgovºo : Glasgow 20637 glaso | glasºo : verre (à boire) 10727 glaso da akvo ¦ glasºo da akvºo : un verre d'eau 20639 glaso da vino ¦ glasºo da vinºo : verre de vin 20638 glaso de vino ¦ glasºo de vinºo : verre à vin 48164 glaso por vino ¦ glasºo por vinºo : verre à vin 20645 glata | glatªa : uni(e), lisse, poli(e) (։surface) // douce (։peau), lustré (։poil), plats (։cheveux) // glabre (։visage) // uni (։chemin), plate (։route) // facile (travail, parole), coulant (։style) // doucereux, mielleux, flatteur, caressant, insinuant 28910 glata kiel spegulo ¦ glatªa ki²el spegulºo : poli comme un miroir 20647 glataĵo | glatªaĵºo : endroit plat, lisse 20646 glate | glatªe : uniment (p. f.), sans encombre, sans heurt // de près (։raser) // sans anicroche, facilement, rondement, comme sur des roulettes* 20648 glateco | glatªecºo : facilité (style) 20649 glatigᴵi | glatªig¹i : polir, lisser, rendre uni, effacer les plis // aplanir (difficultés), arranger 20650 glatiĝᴵi | glatªiĝ¹i : se dérider (։front) 20654 glatiso | glatisºo : verglas 20656 glaŭcio | glaŭcio : glaucière, pavot cornu (bot.) 20659 glaŭka | glaŭkºa : de Glaucus 20658 Glaŭko | Glaŭkºo : Glaucus 20662 glaŭkomo | glaŭkomºo : glaucome (méd.) 20664 glaŭkonito | glaŭkonitºo : glauconie (min.) 20668 glavbatᴵi | glavºbat¹i : tailler (frapper du tranchant) 20667 glavingo | glavºingºo : fourreau 20666 glavo | glavºo : épée, glaive 20669 glavofarᴵisto | glavºo`far¹istºo : armurier 20670 glavofiŝo | glavºo`fiŝºo : espadon (ich.) 20671 glavoforma | glavºo`formºa : gladié, ensiforme, xiphoïde 20672 glavofrapᴵo | glavºo`frap¹o : accolade (chevalerie) 20673 glavomortᴵigᴵi | glavºo`mort¹ig¹i : enfiler, passer au fil de l'épée 20674 glavopikᴵo | glavºo`pik¹o : coup d'estoc 20675 glavoplato | glavºo`platªo : plat de l'épée 20676 glavoportᴵanto | glavºo`port¹antªo : porte-glaive 20677 glavopuŝᴵo | glavºo`puŝ¹o : coup d'épée 08338 glazura briko ¦ glazurºa brikºo : brique vernissée 20680 glazuri | glazurºi : vernisser 20679 glazuro | glazurºo : couverte (d'une poterie), vernis 20682 glebo | glebºo : glèbe 20684 glediĉio | glediĉiºo : févier (bot.) 20686 glekomo | glekomºo : lierre terrestre (bot.) 20693 glicerini | glicerinºi : glycériner 20692 glicerino | glicerinºo : glycérine ᵒᵘ glycérol (ch.) 20690 glicerio | gliceriºo : glycérie (bot.) 20697 glicineo | glicineºo : glycine (bot.) 20695 glicino | glicinºo : glycine ᵒᵘ glycocolle (ch.) // glycine (bot.) 20700 gliciriza akvo ¦ glicirizºa akvºo : coco 20701 gliciriza radiko ¦ glicirizºa radikºo : de la réglisse 20699 glicirizo | glicirizºo : réglisse (bot.) 20707 glikogena | glikogenºa : glycogénique 20706 glikogeno | glikogenºo : glycogène (ch.) 20709 glikolo | glikolºo : glycol (ch.) 20711 glikozo | glikozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.) 20715 glimeca | glimºecªa : micacé 20714 glimi | glimºi : scintiller 20713 glimo | glimºo : mica (min.) 20716 glimoskisto | glimºo`skistºo : micaschiste (min.) 20688 glio | gliºo : chant anglais (pour voix d'hommes) 20718 glipt | glipt¯ : (du grec γλυπτος:gravé] glypt[¯…] 20719 gliptiko | glipt¯ikºo : la glyptique 20720 gliptodonto | glipt¯odontºo : glyptodon (palé.) 20721 gliptoteko | glipt¯o`tekºo : glyptothèque 20723 gliro | glirºo : loir (mam.) 20728 glisᴵflugᴵado | glis¹flug¹adºo : vol à voile 20725 glisᴵi | glis¹i : voler en vol plané 20727 glisᴵilaro | glis¹ilºar³o : train de planeurs 20726 glisᴵilo | glis¹ilºo : planeur 20731 glitᴵa | glit¹a : glissant 20733 glitᴵado | glit¹adºo : glissade 20738 glitᴵbobeno | glit¹bobenºo : navette 20734 glitᴵejo | glit¹ej³o : glissoire // patinoire 20739 glitᴵfalᴵi | glit¹fal¹i : tomber (en glissant) 15706 glitᴵfolda eskalo ¦ glit¹foldºa eskalºo : escalier à glissière 20740 glitᴵfoldo | glit¹foldºo : glissière, coulisse 20730 glitᴵi | glit¹i : glisser (t.s.) // patiner (tech.) 20735 glitᴵiga | glit¹iga : glissant, gras (։pavé) 20736 glitᴵilo | glit¹ilºo : patin (sport, tech.) 20741 glitᴵkalkulᴵilo | glit¹kalkul¹ilºo : règle à calcul 20742 glitᴵkurᴵi | glit¹kur¹i : patiner 20732 glitᴵo | glit¹o : glissement 20743 glitᴵpeco | glit¹pecºo : chariot (tech.), curseur, coulisseau 20744 glitᴵŝuo | glit¹ŝuºo : patin (sport) 20737 glitᴵumi | glit¹um³i : patiner // déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile 20745 glitᴵvalvo | glit¹valvºo : soupape à ailettes // tiroir (méc.) 20746 glitᴵvetero | glit¹veterºo : verglas 20747 glitᴵveturᴵilo | glit¹vetur¹ilºo : traîneau 20748 glitᴵvojo | glit¹vojºo : piste (patinage) // chemin à traîneau 20757 globa | globºa : globulaire, globuleux 20761 globartiko | globºartikºo : rotule (méc.) 20758 globe | globºe : en forme de globe // = bule 20760 globetludᴵo | globºet³lud¹o : jeu de billes 20759 globeto | globºet³o : globule (anat.) = globulo // bille (jeu) 20762 globĵetᴵo | globºĵet¹o : lancer du poids (sport) 20763 globkrajono | globºkrajonºo : crayon à bille 20764 globlagro | globºlagrºo : roulement à billes 20765 globludᴵo | globºlud¹o : jeu de boules 20756 globo | globºo : globe (de la terre, de l'œil, d'un plafonnier …) // bille (billard), boule (croquet) // boule (de pétanque …) // bille (tech.) 20768 globulario | globulariºo : globulaire (bot.) 20773 globuleto | globulºet³o : thrombocyte, plaquette ˢᵃⁿᶢᵘⁱⁿᵉ (anat.) 20775 globulino | globulinºo : globuline (phl.) 20770 globulo | globulºo : globule (anat.) 20777 globuso | globusºo : globe (terrestre, céleste) 20766 globvalvo | globºvalvºo : soupape à boulet 20781 glora | glorºa : glorieux // de gloire 20782 glorado | glorºadºo : glorification 20783 gloraĵo | glorºaĵºo : action d'éclat 20788 gloramᴵa | glorºam¹a : ambitieux 20789 gloramᴵo | glorºam¹o : amour de la gloire // = ambiciºo 02698 gloramo | glorºamºo : ambition 20784 gloregi | glorºeg³i : porter aux nues 20780 glori | glorºi : glorifier 20785 glorigᴵi | glorºig¹i : honorer (son pays …), être un sujet de gloire pour 20786 gloriĝᴵi | glorºiĝ¹i : se couvrir de gloire 20787 glorinda | glorºindªa : digne de grands éloges 20790 glorkrono | glorºkronºo : gloire (rel.) = aŭreolo, nimbo 20779 gloro | glorºo : gloire (t.s.) 20791 glorpalmo | glorºpalmºo : pales (de la victoire) 20797 glos | glosº : (du grec γλῶσσα:langue) 20800 glosaro | glosºar³o : glossaire (recueil de terme) 20799 glosi | glosºi : gloser 20805 glosino | glosinºo : glossine, mouche tsé-tsé (ent.) 20801 glosisto | glosºistºo : glossateur 20802 glosito | glosºitºo : glossite 20798 gloso | glosºo : glose 20807 glosolalio | glosolaliºo : glossolalie (rel.) 20803 glosofaringa | glosºo`faringºa : glosso-pharyngien (nerf) 20810 glota | glotºa : glottique, glottal 20809 gloto | glotºo : glotte (anat.) 20814 gluado | gluºadºo : collage 20817 gluaĵado | gluºaĵadºo : encollage 20816 gluaĵi | gluºaĵi : encoller, gommer 20815 gluaĵo | gluºaĵºo : un agglutinant, un liant 20820 glubendo | gluºbendºo : ruban adhésif, scotcht 20832 glucido | glucidºo : glucide (ch.), hydrate de carbone 20834 glucinio | gluciniºo : béryllium (ch.) 20818 glueca | gluºecªa : collant, gluant, poisseux 20836 gluglᴵi | glugl¹i : faire glouglou, glouglouter 20837 gluglᴵo | glugl¹o : glouglou 20813 glui | gluºi : coller (qqch. sur qqch.) 20819 gluiĝᴵi | gluºiĝ¹i : se coller à 20839 glukozo | glukozºo : (du grec γλυκος:doux, sucré) glucose (ch.) 65800 glukozurio ¡ glukozºuriºo : glycosurie ᵒᵘ glucosurie ◆ glukozºo : glucose 20841 glumo | glumºo : glume (bot.) 20812 gluo | gluºo : colle // glu 20859 glutea | gluteºa : fessier 20860 gluteforma | gluteºformºa : natiforme 20863 gluteneca | glutenºecªa : glutineux 20862 gluteno | glutenºo : gluten (ch.) 20858 gluteo | gluteºo : fesse (anat.) 20846 glutᴵado | glut¹adºo : déglutition 20847 glutᴵaĵo | glut¹aĵºo : une gorgée, bouchée 20848 glutᴵejo | glut¹ej³o : gosier // (f.) gorge (montagne) 20849 glutᴵema | glut¹em³a : goulu, glouton 20850 glutᴵemulo | glut¹em³ul³o : un goinfre, bâfreur 20843 glutᴵi | glut¹i : avaler, absorber (potion), prendre (pilule), déglutir (méd.) // engloutir, engouffrer (p. f.) 20851 glutᴵigᴵi | glut¹ig¹i : faire avaler (qqch. à qqn.) 20844 glutᴵo da | glut¹o da : gorgée de 20865 gnafalio | gnafaliºo : gnaphale (bot.) 20867 gnejso | gnejsºo : gneiss (min.) 20869 gneto | gnetºo : gnète (bot.) 20874 gnomika | gnomikªa : gnomique (litt.) 20872 gnomino | gnomºin³o : gnomide 20871 gnomo | gnomºo : gnome (myth.) 20876 gnomono | gnomonºo : gnomon (astr.) // cadran solaire 20881 gnostika | gnostikºa : gnostique (adj.) 20882 gnostikismo | gnostikºismºo : gnosticisme 20880 gnostiko | gnostikºo : (du grec γνωστικος) gnose, doctrine des gnostiques 20883 gnostikulo | gnostikºul³o : un gnostique 20878 gnozo | gnozºo : (du grec γνώσις:connaissance) gnose, doctrine des gnostiques 20885 gnuo | gnuºo : gnou (mam.) 20889 gobelino | gobelinºo : tapis, tapisserie des Gobelins, un gobelin 20891 gobio | gobiºo : goujon (ich.) 20893 Gobio | Gobiºo : le désert de Gobi 20895 gobiuso | gobiusºo : gobie noir (ich.) 20897 Godfredo | Godfredºo : Godefroi, Geoffroi 20899 goeleto | goeletºo : goélette (mar.) 20901 gofero | goferºo : gopher (bois, inconnu, B.) 21865 Ĝofredo | Ĝofredºo : Geoffroi (homme) 20904 gofrᴵado | gofr¹adºo : gaufrage 20903 gofrᴵi | gofr¹i : gaufrer (tech.) 21868 ĝojᴵa | ĝoj¹a : joyeux 21870 ĝojᴵegi | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler 21871 ĝojᴵego | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation 21874 ĝojᴵfajro | ĝoj¹fajrºo : feu de joie 21867 ĝojᴵi | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.) 21873 ĝojᴵigᴵa | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir 21872 ĝojᴵigᴵi | ĝoj¹ig¹i : réjouir 21875 ĝojᴵkriᴵi | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.) 21876 ĝojᴵkriᴵo | ĝoj¹kri¹o : cri d'allégresse 21869 ĝojᴵo | ĝoj¹o : joie, bonheur 20906 gojo | gojºo : goy ou goï, non-juif 20909 golejo | golºej³o : le but 20915 Gòlfa Fluᴵo ¦ Gòlfºa Flu¹o : Gulf Stream 20918 golfejo | golfºej³o : terrain de golf 20916 golfeto | golfºet³o : minigolf, golf miniature 20920 golfludᴵi | golfºlud¹i : jouer au golf 20919 golfludᴵo | golfºlud¹o : jeu de golf 20913 golfo | golfºo : golf (sport) 20922 Golgoto | Golgotºo : Golgotha 20924 goliardo | goliardºo : goliard (clerc itinérant) 20926 goliato | goliatºo : goliath (ent.) 20928 Goljato | Goljatºo : Goliath (B.) 20911 gollinio | golºliniºo : ligne de but 20908 golo | golºo : goal, but (sport) 20910 golulo | golºul³o : gardien de but 20930 Gomoro | Gomorºo : Gomorrhe (B.) 20950 gonado | gonadºo : gonade (phl.) 20953 gondolisto | gondolºistºo : gondolier 20952 gondolo | gondolºo : gondole (mar.) // nacelle, carlingue (avi.) = nacelo 20955 gongo | gongºo : gong (mus.) 20957 gonidio | gonidiºo : gonidie (bot.) 20959 gonio | goni¯o` : (du grec γωνια:angle) gonio[~…] 20960 goniometro | goni¯o`metr¯o : goniomètre (phs.) 20961 goniometrio | goni¯o`metr¯iºo : goniométrie 20962 goniometria | goni¯o`metr¯iºa : goniométrique 20964 gonokoko | gonokokºo : gonocoque (bio.) 20966 gonoreo | gono¯re¯o : (du grec γόνος:semence génitale + ῥεϊν) gonorrhée (méd.) 20968 Gontrano | Gontranºo : Gontran 20970 Gonzago | Gonzagºo : Gonzague 20887 goo | goºo : go (jeu) 20973 Gordia nodo ¦ Gordiºa nodºo : le nœud gordien 20972 Gordio | Gordiºo : Gordes 20978 gorĝa | gorĝºa : de gorge, du gosier // guttural 48032 gorĝa pomo ¦ gorĝºa pomºo : pomme d'adam (anat.) 20979 gorĝdoloro | gorĝºdolorºo : mal de gorge 20980 gorĝfundo | gorĝºfundºo : arrière-gorge (anat.) 20977 gorĝo | gorĝºo : gorge (anat.), gosier // gorge (montagne), goulet (mar.) // gorge (arch.) 20975 Gorgono | Gorgonºo : Gorgone (myth.) 20982 gorĝoŝirmᴵilo | gorĝºo`ŝirm¹ilºo : gorgerin (mil.) 20983 gorĝotoro | gorĝºo`torºo : doucine (arch.) 20981 gorĝpremᴵi | gorĝºprem¹i : serrer la gorge (à qqn.), étrangler 20987 gorilo | gorilºo : gorille (mam.) 20990 gota | gotºa : gothique (։langue) 20992 Gotamo | Gotamºo : Gautama, le Bouddha 20994 gotika | gotikªa : gothique (b.a.) // gothique (écriture) 20995 gotiko | gotikªo : le (style) gothique (arch.) 20989 goto | gotºo : un goth (du peuple des Goths) 20999 gracia | graciªa : gracieux, bien fait, élégant // = svelta 21001 gracie | graciªe : avec grâce 21004 gracieco | graciªecºo : grâce, élégance, charme (des manières) 21010 gracila | gracilªa : gracile, frêle, fluet, mince // élancé, svelte = svelta 21011 gracileco | gracilªecºo : gracilité (méd.) 21002 gracio | graciªo : grâce, élégance, charme (des manières) 21005 graciulino | graciªul³in³o : une charmante enfant 20997 graco | gracºo : miséricorde, compassion // grâce (rel.) 21017 grada | gradºa : gradué (verre …) // graduel (։évolution) 21029 gradacio | gradaciºo : gradation (rhétorique) 21020 gradaro | gradºar³o : graduation (échelle, hiérarchie) 21018 grade | gradºe : par degrés, peu à peu 21021 gradeco | gradºecºo : gradation 21019 gradi | gradºi : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier) 21031 gradiento | gradientºo : gradient (math.) 21022 gradigᴵi | gradºig¹i : graduer (un thermomètre, des exercices, un bachelier) 21024 gradiĝᴵi | gradºiĝ¹i : s'échelonner 21023 gradigᴵo | gradºig¹o : graduation (action) 21013 grado | gradºo : degré (thermomètre, cercle …) // degré, échelon (administratif), rang (social) 21033 gradualo | gradualºo : graduel (rel.) 21035 graduso | gradusºo : gradus (litt.) // grade (géom.) 21044 graf | graf¯ : (du grec γραφή:écrit) art, acteur ou action de l'écriture 21038 grafeco | grafºecºo : titre de comte 21055 grafika | grafikºa : graphique (adj.) 21056 grafikaĵo | grafikºaĵºo : (un) graphique 21057 grafikisto | grafikºistºo : graphiste 21054 grafiko | grafikºo : arts graphiques // graphie 21040 grafino | grafºin³o : comtesse 21059 grafismo | grafismºo : graphie, graphisme 21061 grafito | grafitºo : graphite, plombagine (min.) 21037 grafo | grafºo : comte 21045 grafo | graf¯o` : (du grec) grapho[~…] 21046 grafologo | graf¯o`log¯o : graphologue 21047 grafologio | graf¯o`log¯iºo : graphologie 21048 grafologia | graf¯o`log¯iºa : graphologique 21039 grafujo | grafºuj³o : comté 21063 grajlo | grajlºo : grésil (mété.) 21066 grajna | grajnºa : grenu, granuleux 21067 grajnaĵo | grajnºaĵºo : grenaille // grain broyé (B.) 21068 grajneto | grajnºet³o : grain (sale …) // granule = granulo 21069 grajnigᴵi | grajnºig¹i : mettre en grains, granuler, grenailler, grener (poudre) 21070 grajniĝᴵi | grajnºiĝ¹i : monter en graine (bot.) 21065 grajno | grajnºo : grain (de blé …), pépin (de pomme …) // grain (poudre, sable, collier …) 21071 grajnoriĉa | grajnºo`riĉªa : grenu, lourd de grains (։épi) 21072 grajnoŝelo | grajnºo`ŝelºo : balle (du blé …) 68962 grajnovorᴵa | grajnºo`vor¹a : granivore (zoo.) 21077 grakᴵa voĉo ¦ grak¹a voĉºo : voix éraillée 21076 grakᴵi | grak¹i : croasser 21079 Grakkoj | Grakkºo¯j : les (frères) Gracques, T. et C. Gracchus (hist.) 21081 Gralo | Gralºo : le Graal (rel.) 21083 Gram | Gram : H. C. J. Gram (1853-1938) 21087 gram | gram¯ : (du grec γραμμα:écriture) enregistrement de [~…] 21107 gramatika | gramatikºa : grammatical 21108 gramatikisto | gramatikºistºo : grammairien 21106 gramatiko | gramatikºo : grammaire 21112 graminaco | graminacºo : l{a famille d}es poacées (bot.) (comme une des graminacées) 21111 gramino | graminºo : une graminée, une graminacée 21092 gramo | gramºo : gramme (unité de masse) 21088 gramofono | gram¯o`fon¯o : gramophone 21093 grampezo | gramºpezªo : gramme-poids (phs.) 21084 Gram⌂pozitiva | Gram~pozitivªa : Gram positif (bio.) 21085 Gram⌂negativa | Gram~negativªa : Gram négatif (bio.) 21116 Granado | Granadoº : Grenade 21118 granato | granatºo : grenade (bot.) 21119 granatujo | granatºuj³o : grenadier (bot.) 21169 grand ! grandª : (préfixe de certains mots) 21179 grand ! grandª : (préfixe de certains noms propres) 21180 Grand-Britio | Grandª-Britºiºo : Grande-Bretagne 21181 Grand-Mogolo | Grandª-Mogolo : le grand Mogol 21182 Grand-Oriento | Grandª-Orientºo : le Grand Orient 21121 granda | grandªa : grand 45523 granda bunta pego ¦ grandªa bunta pegºo : pic épeiche 14083 granda egretardeo ¦ grandªa egret³ardeºo : grande aigrette (orn.) 26966 granda kalidro ¦ grandªa kalidrºo : maubèche (orn.) 33750 granda kurlo | grandªa kurlºo : courlis cendré (orn.) 45086 granda paruo ¦ grandªa paruo : mésange charbonnière (orn.) 47014 granda plano ¦ grandªa planºo : gros plan (ciné.) 21131 grandaĝa | grandªaĝºa : âgé 21132 grandaĝulo | grandªaĝºul³o : un homme d'âge 21133 grandanima | grandªanimºa : magnanime, généreux, noble 21134 grandanimeco | grandªanimºecºo : noblesse de cœur, magnanimité 21170 grandbieno | grandªbienºo : grande propriété, latifundium 07095 grandbienulo | grandªbienºul³o : grand propriétaire, latifundiste 13571 granddukejo | grandªdukºej³o : grand-duché 13573 granddukino | grandªdukºin³o : grande-duchesse 13572 granddukio | grandªdukºiºo : grand-duché 13570 grandduko | grandªdukºo : grand-duc 21172 grandduko | grandªdukºo : grand-duc 21123 grandeco | grandªecºo : grandeur (qualité) 21124 grandega | grandªegºa : immense, énorme 21125 grandegulo | grandªegºul³o : un géant = giganto 21126 grandeta | grandªet³a : grandelet 21135 grandfarᴵo | grandªfar¹o : exploit 21127 grandigᴵa | grandªig¹a : aggrandissant, grossissant ??? 68381 grandigᴵa vitro ¦ grandªig¹a vitrºo : loupe (opt) 21128 grandigᴵi | grandªig¹i : (faire) grandir, agrandir, accroître 21129 grandiĝᴵi | grandªiĝ¹i : grandir, pousser, croître 21173 grandindustrio | grandªindustriºo : la grosse industrie 24614 grandindustrio | grandªindustriºo : grande industrie 21186 grandioza | grandiozªa : grandiose, magnifique, imposant 21187 grandiozo | grandiozªo : grandeur imposante, magnificence 21174 grandlibro | grandªlibrºo : grand-livre (com.) 21175 grandmajstro | grandªmajstrºo : grand-maître 21136 grandmonda | grandªmondºa : du grand monde 21137 grandnombra | grandªnombrºa : nombreux 21138 grandnombre | grandªnombrºe : en grand nombre 21122 grando | grandªo : une grandeur (math.) 21139 grandparte | grandªpartºe : pour une grande part 21140 grandpeca | grandªpecºa : en gros morceaux 21141 grandpreza | grandªprezºa : précieux 21142 grandsinjora | grandªsinjorºa : de grand seigneur 21176 grandsinjoro | grandªsinjorºo : grand seigneur 21143 grandskale | grandªskalºe : sur une grande échelle 21144 grandspaca | grandªspacºa : spacieux 21130 grandulo | grandªul³o : homme de grande taille // un grand (seigneur) 21145 grandurba | grandªurbºa : de grande ville 21177 grandurbo | grandªurbºo : grande ville 21146 grandvalora | grandªvalorºa : de grande valeur 21190 granita | granitºa : granitique // en granit 21191 granitmarmoro | granitºmarmorºo : granitelle (type de granit) 21189 granito | granitºo : granit (min.) 21114 grano | granºo : grain (poids de 0,06g.) 21193 granulo | granulºo : granule (phar.) // granulation (bot.) 21195 grapfrukto | grapfruktºo : (de l'anglais grape-fruit) grape-fruit // (par confusion) pamplemousse (bot.) = pampelmuso 21198 grapli | graplºi : mettre le grappin (sur) 21197 graplo | graplºo : grappin (mar.) 21200 grapolo | grapolºo : grappe (de fleurs, de groseilles …) 21203 grasa | grasºa : gras // adipeux // bien fumé (։sol), fertile 21206 grasaĵa | grasºaĵa : gras, graisseux, onctueux 21205 grasaĵo | grasºaĵºo : du gras (cuis.) // (f.) la moelle, le meilleur (B.) 21207 graseco | grasºecºo : embonpoint 21208 grasega | grasºeg³a : obèse 21209 graseta | grasºet³a : grassouillet, replet 21213 grashepataĵo | grasºhepatºaĵºo : du foie gras 21214 grasherbo | grasºherbºo : grassette (bot.) 21215 grashisto | grasºhistºo : tissu adipeux 21204 grasi | grasºi : graisser, enduire de graisse 21211 grasigᴵaĵo | grasºig¹aĵºo : engrais 21210 grasigᴵi | grasºig¹i : engraisser (une oie) // encrasser (qqch.) // fumer (sol) 21212 grasiĝᴵi | grasºiĝ¹i : engraisser, prendre du poids 21216 grasmakula | grasºmakulºa : taché de graisse 21202 graso | grasºo : graisse, du gras 21217 grasokuloj | grasºokulºo³j : yeux (bouillon) 21218 grasplanto | grasºplantºo : plante grasse (bot.) 21219 grasventro | grasºventrºo : bedon* , bedaine* 21235 gratenᴵaĵo | graten¹aĵºo : gratin (cuis.) 21234 gratenᴵi | graten¹i : gratiner 21227 gratᴵaĵo | grat¹aĵºo : égratignure, éraflure 21226 gratᴵi | grat¹i : gratter (la peau, le papier, à la porte) // égratigner, érafler 21228 gratᴵilo | grat¹ilºo : grattoir 21229 gratᴵvundᴵi | grat¹vund¹i : égratigner 21237 gratifikᴵi | gratifik¹i : gratifier (de qqch.) 21238 gratifikᴵo | gratifik¹o : gratification 21240 gratiolo | gratiolºo : gratiole (bot.) 21244 gratulᴵa | gratul¹a : congratulatoire 21242 gratulᴵi | gratul¹i : féliciter 21243 gratulᴵo | gratul¹o : félicitations 21246 graŭ | graŭ : (préposition) grâce à, en raison même de 21249 grava | gravªa : grave, important, considérable (qqn. qqch.) 21256 gravaspektᴵa | gravªaspekt¹a : à la mine grave, sérieuse 21250 grave | gravªe : gravement (malade), grièvement (blessé) 21252 graveco | gravªecºo : gravité, importance, portée (de qqch.) 21262 graveda | gravedªa : grosse, enceinte // gravide (art vétérinaire, méd.) // (f.) gros de (menaces …) 21263 gravedeco | gravedªecºo : grossesse // gravidité, gestation 21264 gravedigᴵi | gravedªig¹i : rendre enceinte, engrosser, féconder 21265 gravediĝᴵi | gravedªiĝ¹i : concevoir, devenir grosse 21266 gravediĝᴵi mal⌂bonon ¦ gravedªiĝ¹i mal~bonªo³n : couver une méchanceté (B.) 21267 gravedulino | gravedªul³in³o : femme enceinte 21253 gravega | gravªeg³a : critique (։moment), capitale (։décision), sacré (։devoir) 21254 gravigᴵi | gravªig¹i : donner de l'importance (à qqch.) 21269 gravitᴵi | gravit¹i : graviter (astr.) // (f.) 21270 gravitᴵo | gravit¹o : gravitation 21271 gravitᴵometro | gravit¹o`metr¯o : gravitomètre 21272 gravitᴵometrio | gravit¹o`metr¯iºo : gravitométrie 21257 gravmiena | gravªmienºa : à la mine grave, sérieuse 21255 gravulo | gravªul³o : une personne de poids 21276 gravurᴵado | gravur¹adºo : la taille, la gravure 21277 gravurᴵaĵo | gravur¹aĵºo : une gravure 21274 gravurᴵi | gravur¹i : graver (p. f.) 21278 gravurᴵilo | gravur¹ilo : outil pour graver 21279 gravurᴵisto | gravur¹istºo : graveur 21275 gravurᴵo | gravur¹o : la taille, la gravure 21281 grebo | grebºo : grèbe (orn.) 21288 greftᴵaĵo | greft¹aĵºo : greffon 21283 greftᴵi | greft¹i : greffer 21289 greftᴵilo | greft¹ilºo : greffoir 21290 greftᴵito | greft¹itªo : un greffé (du cœur …) 21284 greftᴵo | greft¹o : greffe 21291 greftᴵobazo | greft¹o`bazºo : porte-greffe 21295 grega | gregºa : grégaire 21296 gregejo | gregºej³o : parc, étable 21294 grego | gregºo : troupeau 21301 gregoria | gregoriºa : grégorien (mus.) 10120 gregoria⌂ĉanto | gregoria~ĉantºo : chant grégorien 21300 Gregorio | Gregoriºo : Grégoire (le Grand) 21298 Gregoro | Gregorºo : Grégoire (prénom) 21306 grejsa | grejsºa : gréseux 21305 grejso | grejsºo : grès (min. b.a.) 21303 grejŭndo | grejŭndºo : lévrier anglais 21309 greka | grekºa : grec, grecque (adj.) 46495 greka pigo ¦ greka pigºo : pie grièche 26916 grekaj kalendoj | grekºa³j kalendºo³j : aux calandes grecques (jamais car les mois grecs n'ont pas de calendes) 21312 Grekino | Grekºin³o : Grecque (substantif) 21310 Grekio | Grekºiºo : Grèce 21308 Greko | Grekºo : Grec 21311 Grekujo | Grekºuj³o : Grèce 21332 Grenadinoj | Grenadino³j : îles Grenadines (géogr.) 21330 grenadisto | grenadºistºo : grenadier 21328 grenado | grenadºo : grenade (mil.) 21320 grenamaso | grenºamasºo : tas de blé 21335 grenatkolora | grenatºkolorºa : (de couleur) grenat 21334 grenato | grenatºo : grenat (min.) 21321 grenbrando | grenºbrandºo : alcool de grain 21318 grenejo | grenºej³o : grenier, silo 21319 grenero | grenºero : grain (de blé …) 21322 grenkampo | grenºkampºo : champ de céréales 21337 Grenlando | Grenlandºo : Groenland = Groenlandºo 21323 grenmezurᴵo | grenºmezur¹o : boisseau (mesure : anglaise 36,5l. - française 10 à 13 l.) 21316 greno | grenºo : grain, céréales (blé, seigle …) // du grain, semence (de céréales) 21339 Grenoblo | Grenoblºo : Grenoble 21324 grenrozo | grenºrozºo : coquelicot (bot.) = papaveto 21325 grenventaĵo | grenºventºaĵºo : balle, vannure, menue paille 21326 grenventumi | grenºventºum³i : vanner 21341 Grenviĉo | Grenviĉºo : Greenwich 21344 gresejo | gresºej³o : herbage, pâture 21343 greso | gresºo : herbe (nourriture des herbivores) 21352 gria | griºa : de gruau 21354 griaĵo | griºaĵºo : bouillie de gruau 21353 grie muelᴵita ¦ griºe muel¹itªa : grenu, à gros grains 21360 grifeli | grifelºi : écrire avec un stylet // buriner, graver à la pointe sèche 21359 grifelo | grifelºo : crayon (d'ardoise) // stylet (ant.) // pointe sèche, burin (de graveur) 21357 grifo | grifºo : griffon (myth.) // vautour (orn.) = vulturo 21362 grifono | grifonºo : griffon (chien) 21365 grilbirdo | grilºbirdºo : locustelle (orn.) 21364 grilo | grilºo : grillon (ent.) 21369 grimaca | grimacºa : grimaçant 21370 grimacema | grimacºema : grimacier 21368 grimaci | grimacºi : grimacer 21367 grimaco | grimacºo : grimace 21373 grimpᴵa | grimp¹a : grimpant (bot.) 21374 grimpᴵado | grimp¹adºo : montée, escalade 21372 grimpᴵi | grimp¹i : grimper, gravir, escalader (montagne) 21375 grimpᴵuloj | grimp¹ul³o³j : grimpeurs (orn.) 21378 grincᴵado | grinc¹adºo : grincement 21377 grincᴵi | grinc¹i : grincer (dents …), crisser (։neige, gravier) 21379 grincᴵigᴵi | grinc¹ig¹i : faire grincer, faire crisser 21349 grio | griºo : gruau (concassé) 21381 grioto | griotºo : griotte, cerise aigre (bot.) 21355 griopano | griºo`panºo : pain de gruau 21384 gripa | gripºa : grippal 21383 gripo | gripºo : grippe (méd.) 63802 gripo min trafᴵis ¦ gripºo mi³n traf¹is : j'ai attrapé la grippe 21385 gripulo | gripºul³o : un grippé 21387 grivoj | grivo³j : grattons (cuis.) 21389 griza | grizªa : gris // chenu 32175 griza korvo ¦ grizªa korvºo : corneille mantelée 49202 griza pro ŝaŭmo ¦ grizªa pro ŝaŭmºo : gris d'écume 59962 griza ŝimo ¦ grizªa ŝimºo : botrytis (myc.) 58799 griza substanco ¦ grizªa substanco : matière grise (anat.) 65163 griza turdo ¦ grizªa turdºo : grive litorne 21399 grizajlo | grizajlºo : grisaille (vitrail, peinture) 21391 grizaĵo | grizªaĵºo : place grise, une grisaille 21395 grizbarba | grizªbarbºa : à barbe grise 21392 grizeco | grizªecºo : vieillesse 21396 grizflava | grizªflavªa : beige 21397 grizharulo | grizªharºul³o : une tête grise 21393 griziĝᴵi | grizªiĝ¹i : grisonner 21390 grizo | grizªo : le gris (couleur) 21403 Grizono | Grizonºo : Grisons (géogr. canton suisse) 21394 grizulo | grizªul³o : un grison (un âne) 65440 grizulo | grizªul³o : un grison (âne) 21406 grocisto | grocºistºo : grossiste 21405 groco | grocºo : grosse (12 douzaines) 21409 Groenlandano | Groenlandºan³o : Groenlandais 21408 Groenlando | Groenlandºo : Groenland 21411 grogo | grogºo : grog 21413 grondᴵi | grond¹i : s'échouer (mar.) 21415 gropo | gropºo : croupe (cheval …) 21416 groptegmento | gropºtegmentºo : toit en croupe (arch.) 21419 gropujo | gropºuj³o : groseillier 21418 groso | grosºo : groseille à maquereau (bot.) 21421 groŝo | groŝºo : groschen (mon.) // sou 21422 groŝoskrapᴵa | groŝºo`skrap¹a : grippe-sou 21426 groteska | groteskªa : grotesque 21429 grotesko | groteskªo : le grotesque (litt. b.a.) 21430 groteskulo | groteskªul³o : un grotesque 21424 groto | grotºo : grotte 21434 grujero | grujerºo : gruyère (fromage) 21439 grumblᴵado | grumbl¹adºo : grognement 21440 grumblᴵema | grumbl¹em³a : grincheux, grognon 21438 grumblᴵi | grumbl¹i : grommeler, ronchonner, grogner 21441 grumblᴵulo | grumbl¹ul³o : un bougon, ronchonneur 21444 grumela | grumelºa : grumeleux 21445 grumeliĝᴵi | grumelºiĝ¹i : faire des grumeaux (sauce …) 21443 grumelo | grumelºo : grumeau 21436 grumo | grumºo : lad, valet d'écurie // groom 21450 grundado | grundºadºo : échouage 21452 grundesplorᴵisto | grundºesplor¹istºo : prospecteur 21449 grundi | grundºi : s'échouer (mar.) 21451 grundigᴵi | grundºig¹i : échouer 21447 grundo | grundºo : sol, terrain, fond (d'argile …), terroir // radier // fond de mer // (f.) terrain (de propagande …) 21453 grundogusto | grundºo`gustºo : goût de terroir 21456 gruntᴵbovo | grunt¹bovºo : yak ᵒᵘ yack (mam.) 21455 gruntᴵi | grunt¹i : grogner (porc) 21432 gruo | gruºo : grue (orn.) // grue (méc.) 21459 grupa | grupºa : de groupe 21461 grupaĉo | grupºaĉ³o : clique 21462 grupano | grupºan³o : membre d'un groupe 21460 grupe | grupºe : en groupe 21463 grupejo | grupºej³o : local (du groupe) 21464 grupeto | grupºet³o : petit groupe // gruppetto (mus. notes en ornement) 21465 grupigᴵi | grupºig¹i : grouper 21467 grupiĝᴵi | grupºiĝ¹i : se grouper 21466 grupigᴵo | grupºig¹o : groupement (action) 21458 grupo | grupºo : groupe (t.s.) 21471 gruzi | gruzºi : graveler, couvrir de gravier 21472 gruzmal⌂sano | gruzºmal~sanªo : gravelle, lithiase urinaire (méd.) 21469 gruzo | gruzºo : gravier, gros sable // poussier (de charbon) // gravier, petits calculs (méd.) 21477 guanako | guanakºo : guanaco (mam.) 21475 guanino | guanºinºo : guanine (ch. base azotée) 21474 guano | guanºo : guano 21480 guaŝa pentrᴵaĵo ¦ guaŝºa pentr¹aĵºo : une gouache 21481 guaŝi | guaŝºi : gouacher, peindre à la gouache 21479 guaŝo | guaŝºo : gouache 21483 gubernatoro | gubernatorºo : (du latin gubernator) gouverneur 21486 guberniestro | guberniºestrºo : gouverneur 21485 gubernio | guberniºo : gouvernement (en Russie …) // département, province 21489 gudri | gudrºi : goudronner 21488 gudro | gudrºo : goudron (ch.) 21490 gudrotuko | gudrºo`tukºo : prélart 21492 gufo | gufºo : hibou, grand duc (orn.) 21497 guĝo | guĝºo : gouge (menuiserie) 21888 ĝuᴵakcio | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.) 21889 ĝuᴵamᴵa | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux 21890 ĝuᴵamᴵo | ĝu¹am¹o : goût du plaisir 21885 ĝuᴵemulo | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur 21883 ĝuᴵi | ĝu¹i : jouir (d'un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …) 55037 ĝuᴵi serĉᴵatecon ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché 21886 ĝuᴵigᴵi | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.) 21887 ĝuᴵiloj | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants 21884 ĝuᴵo | ĝu¹o : jouissance (d'un droit, d'un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance 21891 ĝuᴵoplena | ĝu¹o`plenªa : délicieux 21494 Guilelmo | Guilelmºo : Guillaume 21499 Gujano | Gujanºo : Guyane (république coopérative de) 21503 gujavarbo | gujavºarbºo : goyavier 21501 gujavo | gujavºo : goyave (bot.) 21502 gujavujo | gujavºuj³o : goyavier 21505 Gujeno | Gujenºo : Guyenne 21509 gulago | gulagºo : goulag (pol.) 21512 gulaŝkanono | gulaŝºkanonºo : (argot) cuisine roulante (mil.) ??? 21511 gulaŝo | gulaŝºo : goulasch (cuis.) 21514 guldeno | guldenºo : florin (mon.) 21495 Gulielmo | Gulielmºo : Guillaume 21507 gulo | gulºo : glouton (mam.) 21521 gumabsceso | gumºabscesºo : gomme (méd.) 21525 gumarbo | gumºarbºo : gommier (bot.) 21520 gumeca | gumºecªa : gommeux 21519 gumi | gumºi : gommer 21527 gumiguto | gumigutºo : gomme-gutte (bot.) 21522 gumlako | gumºlakºo : gomme laque 21516 gumo | gumºo : gomme (bot.) // gomme (caoutchouc) // gomme à effacer 21523 gumrezino | gumºrezinºo : gomme résine 21524 gumtolo | gumºtolºo : bougran (tex.) 21529 guno | gunºo : génisse (mam.) 21532 gurdi | gurdºi : jouer (de cet instrument) // rabâcher, seriner, répéter la même antienne 21531 gurdo | gurdºo : orgue de Barbarie (mus.) 21533 gurdpropagando | gurdºpropagandºo : bourrage de crâne 21535 gurnardo | gurnardºo : grondin (ich.) 21537 guruo | guruºo : gourou (rel.) 21559 guŝo | guŝºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse) 21540 gusta | gustºa : du goût, gustatif // sapide (méd.) = sapora 21893 ĝusta | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat 21898 ĝustaĵo | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit 21557 Gustavo | Gustavºo : Gustave 21903 ĝusta⌂sence | ĝustªa~sencºe : au sens propre 21904 ĝusta⌂tempa | ĝustªa~tempºa : opportun 21905 ĝusta⌂tempe | ĝustªa~tempºe : à temps, à propos, à point 21895 ĝuste | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément 39125 ĝuste en la mezo ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu 21897 ĝuste pro tio ¦ ĝustªe pro ti²o : c'est justement pour cela 21899 ĝusteco | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d'un terme …) 21541 gusti | gustºi : avoir un goût (de brûlé …) 21901 ĝustigᴵa | ĝustªig¹a : de réglage 21542 gustigᴵi | gustºig¹i : donner du goût (à qqch. assaisonner) 21900 ĝustigᴵi | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur) 21902 ĝustigᴵilo | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point 21539 gusto | gustºo : goût (d'un plat, d'un gourmet, d'un artiste …) 21547 gustoburĝono | gustºo`burĝonºo : papille gustative (anat.) 21548 gustohava | gustºo`havªa : qui a du goût, sapide 21549 gustoplena | gustºo`plenªa : de bon goût (qqch.) // qui a du goût (qqn.) 21550 gustosentᴵo | gustºo`sent¹o : (sens du) goût 21545 gustumado | gustºum³adºo : dégustation // (sens du) goût 21543 gustumi | gustºum³i : goûter, tâter (d'un mets …), déguster (un vin) // avoir du goût (։mets) 21546 gustumisto | gustºum³istºo : un dégustateur 21544 gustumo | gustºum³o : gustation 21565 gutado | gutºadºo : égouttement 21586 gutaperko | gutaperkºo : gutta-percha 21569 gutboteleto | gutºbotelºet³o : flacon compte-gouttes 21566 guteto | gutºet³o : gouttelette 21564 guti | gutºi : dégoutter 21567 gutigᴵi | gutºig¹i : verser goutte à goutte 21570 gutkalkulᴵilo | gutºkalkul¹ilºo : compte-gouttes 21571 gutlado | gutºladºo : larmier (arch.) 21562 guto | gutºo : goutte (p. f.) 21563 guto post guto ¦ gutºo post guto : goutte à goutte 21568 gutujo | gutºuj³o : gouttière // lèchefrite 21588 guturalo | guturalºo : gutturale (phon.) 21590 guvernᴵi | guvern¹i : élever, éduquer (un enfant) 21592 guvernᴵistino | guvern¹istºin³o : gouvernante, miss 21591 guvernᴵisto | guvern¹istºo : précepteur 21594 guzlo | guzlºo : (du croate) guzla (mus.) 21597 Gvadelupano | Gvadelupºan³o : Guadeloupéen 21596 Gvadelupo | Gvadelupºo : Guadeloupe 21602 gvajako | gvajakºo : gaïac (bot.) 21603 gvajakolo | gvajakºolºo : gaïacol (ch.) 21604 gvajakoligno | gvajakºo`lignºo : bois de gaïac 21606 Gvajano | Gvajanºo : nom des diverses parties de la région des Guyanes (Venezuela, Brésil …) 21608 Gvalo | Gvalºo : Gallois = Kimro 21612 Gvaranio | Gvaraniºo : Guarani (indien d'amérique du Sus) 21610 gvarano | gvaranºo : guarana (bot.) 21615 gvardiano | gvardiºan³o : un garde (du roi, française …) 21616 gvardiejo | gvardiºej³o : salle des gardes 21614 gvardio | gvardiºo : la garde personnelle (d'un roi …) // la garde (qui couvre le gros des troupes) 21631 Gvatemalano | Gvatemalºan³o : Guatémaltèque 21630 Gvatemalo | Gvatemalºo : Guatemala 21621 gvatᴵado | gvat¹adºo : guet 21622 gvatᴵejo | gvat¹ej³o : poste de guet // vigie (mar.) 21620 gvatᴵi | gvat¹i : guetter, épier // faire le guet (mil.) 21624 gvatᴵistaro | gvat¹istºar³o : le guet 21623 gvatᴵisto | gvat¹istºo : guetteur // vigie 21625 gvatᴵnesto | gvat¹nestºo : nid de pie (mar.) 21627 gvatᴵsekvᴵado | gvat¹sekv¹adºo : filature (police) 21626 gvatᴵsekvᴵi | gvat¹sekv¹i : filer (qqn.) 21628 gvatᴵturo | gvat¹turºo : tour de guet 21633 gverilo | gverilºo : guérilla = gerilo 21636 Gvianano | Gvianºan³o : Guyanais 21635 Gviano | Gvianºo : Guyane française 21643 gvidᴵa | gvid¹a : directeur (adj. :principe) 21645 gvidᴵado | gvid¹adºo : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage 21646 gvidᴵanto | gvid¹antªo : un guide (f.), mentor 21649 gvidᴵfolio | gvid¹foliºo : guide touristique 21641 gvidᴵi | gvid¹i : guider 21647 gvidᴵilo | gvid¹ilºo : un guide (chose, méc. …) 21648 gvidᴵisto | gvid¹istºo : un guide (personne) 21650 gvidᴵlibro | gvid¹librºo : un guide (livre) 21651 gvidᴵlumᴵilo | gvid¹lum¹ilºo : phare de balisage (mar.) 21652 gvidᴵmarko | gvid¹markºo : repère 21653 gvidᴵmotivo | gvid¹motivºo : leitmotiv (mus.) 21644 gvidᴵo | gvid¹o : action de guider, conduite (de qqn.), aide, direction, guidage 21655 gvidᴵrimeno | gvid¹rimenºo : une guide (rênes) 21654 gvidᴵsigno | gvid¹signºo : repère 57668 gvidi al la spuroj ¦ gvidi al la spurºo³j : mettre sur la voie (p. f.) 21663 Gvineano | Gvineºan³o : Guinéen 21662 Gvineo | Gvineºo : Guinée // république de Guinée 21664 Gvineo-Bisaŭo | Gvineºo-Bisaŭo : république de Guinée-Bissau 21917 h | h : abréviation de (horo), lettre h 21918 H | H : abréviation de (hidrogeno // hispana lingvo), lettre (H) 21921 ha | ha : ha! 45096 ha kia pasᴵaĵo ¦ ha ki²a pas¹aĵºo : Ah! quelle histoire ! 21923 Habelo | Habelºo : Abel (B.) 21925 habitato | habitatºo : habitat 21927 Habsburgoj | Habsburgºo¯j : lᵃ ᵈʸⁿᵃᵗⁱᵉ ᵈes Habsbourgs 21929 habutajo | habutajºo : étoffe japonnaise 21931 haĉᴵi | haĉ¹i : hachurer 21932 haĉᴵo | haĉ¹o : hachure (raie // massage) 21934 Hadeso | Hadesºo : Hadès (myth.) 21936 Hadiso | Hadisºo : (de l'arabe حديث) Hadith (isl. parole ou action de Mahomet) 21938 Hadriano | Hadrianºo : Hadrien (homme) 21940 Hafizᴵo | Hafiz¹o : Hafiz (poète persan) 21942 hafnio | hafniºo : hafnium (ch.), celtium 21946 Hagado | Hagadºo : Haggada (commentaire de la Bible) 21948 hagio | hagi¯o` : (du grec αγιος:sacré, saint) hagio[~…] 21949 hagiografo | hagi¯o`graf¯o : hagiographe 21950 hagiografio | hagi¯o`graf¯iºo : hagiographie 21951 hagiografia | hagi¯o`graf¯iºa : hagiographie 21944 Hago | Hagºo : La Haye 21953 haĝo | haĝºo : hadj (isl. pèlerinage à La Mecque) 21954 haĝulo | haĝºul³o : hadji (isl.) 21957 Haitiano | Haitiºan³o : Haïtien 21956 Haitio | Haitiºo : Haïti 21959 hajduko | hajdukºo : heiduque (t.s.) 21961 Hajfongo | Hajfongºo : Haïphong (port du Nord Viet-nam) 21963 hajko | hajko : (du japonais 俳句) haïku ᵒᵘ haïkaï (litt. poème japonais) 21966 hajlas | hajlºas : il grêle 21967 hajlero | hajlºero : grêlon 21968 hajleto | hajlºet³o : grésil 21965 hajlo | hajlºo : grêle (p. f.) 21970 Hajnano | Hajnanºo : Hai-nan 21975 hakᴵado | hak¹adºo : coupage (à la hache), taille (de pierre), dépècement 21976 hakᴵaĵo | hak¹aĵºo : morceaux, branches coupées… 21977 hakᴵata | hak¹atªa : saccadé (։débit), entrecoupée (։voix) 21974 hakᴵe | hak¹e : d'une façon hachée, saccadée 21979 hakᴵetaĵo | hak¹et³aĵºo : hachis 21978 hakᴵeti | hak¹et³i : hacher (viande) 21972 hakᴵi | hak¹i : couper (qqch.), à la hache, frapper de taille, asséner un coup (de sabre …) // enfoncer (ses griffes …) dans // hacher (mots) 21981 hakᴵileto | hak¹ilºet³o : hachette 21980 hakᴵilo | hak¹ilºo : hache, hachoir, cognée, couperet, merlin 21982 hakᴵiltenᴵilo | hak¹ilºten¹ilºo : manche 21983 hakᴵisto | hak¹istºo : bûcheron 21984 hakᴵita | hak¹itªa : tronqué (géom.) 31626 hakᴵita konuso ¦ hak¹itªa konusºo : cône tronqué 21973 hakᴵo | hak¹o : coup de hache 21985 hakᴵtabulo | hak¹tabulºo : planche à hacher 21986 hakᴵtranĉᴵilo | hak¹tranĉ¹ilºo : couperet 21996 haladza | haladzºa : délétère, infect, pestilentiel 21995 haladzi | haladzºi : dégager des émanations 21994 haladzo | haladzºo : exhalaison (d'un poêle), émanation (volcan, marais, fosse d'aisance), mofette (mine), relent (égout) 22000 halebardisto | halebardºistºo : hallebardier, suisse (église) 21999 halebardo | halebardºo : hallebarde (mil.) 22004 halfo | halfºo : un demi (sport) 22007 haliaeto | haliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 22009 halioto | haliotºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.) ??? pas dans PIV, Google 1270 21992 halo | halºo : hall, grande salle // halle (aux vins …) 22015 halofito | halofitºo : Halophyte, halophile (bot.) 22018 halogena lampo ¦ halogenºa lampºo : lampe (à) halogène 22019 halogenido | halogenºidºo : haloïde 22017 halogeno | halogenºo : halogène (ch.) 22012 haloo | haloºo : halo (mété. // phot.) 22022 halsi | halsºi : amurer 22021 halso | halsºo : amure (mar.) 22040 halteri | halterºi : faire des haltères 22039 haltero | halterºo : haltère (sport ent.) 22027 haltᴵadi | halt¹adºi : s'arrêter longtemps (quelque part) 22028 haltᴵejo | halt¹ej³o : halte (ch. de fer) // station (de taxis) // étape 22024 haltᴵi | halt¹i : s'arrêter, faire halte, stopper 22029 haltᴵigᴵi | halt¹ig¹i : arrêter (voiture, machine), stopper (auto.) // retenir (larmes), suspendre (son souffle), interrompre (un discours) // fixer (ses regards) 22030 haltᴵigᴵilo | halt¹ig¹ilºo : arrêtoir // frein (tech.) 22031 haltᴵigᴵŝuo | halt¹ig¹ŝuºo : sabot (de frein) 22026 haltᴵo | halt¹o : halte, arrêt 58496 haltᴵostreko | halt¹o`strekºo : trait d'union, tiret (long) 22025 haltᴵu | halt¹u : halte! 22032 haltohundo | halto`hundºo : chien d'arrêt 22033 haltopeco | halto`pecºo : butée (tech.) 22034 haltostreko | halto`strekºo : tiret (typ.) 22035 haltoŝraŭbo | halto`ŝraŭbºo : vis-arrêtoir 22043 halucina | halucinºa : hallucinatoire 22044 halucini | halucinºi : halluciner 22045 haluciniĝᴵi | halucinºiĝ¹i : avoir des hallucinations 22042 halucino | halucinºo : hallucination 22047 halukso | haluksºo : le gros doigt de pied 22049 halvao | halvaºo : halva (cuis.) 22051 hamadriado | hamadriadºo : hamadryade (myth.) // hamadryas (mam.) 22053 hamako | hamakºo : hamac 22055 hamamelido | hamamelidºo : hamamélis (bot.) 22057 Hamano | Hamanºo : Aman (B.) 22059 Hamburgo | Hamburgºo : Hambourg 22061 Hamleto | Hamletºo : Hamlet 22064 hamstri | hamstrºi : stocker (des provisions), faire des réserves 22063 hamstro | hamstrºo : hamster (mam.) 22066 Hamurabo | Hamurabºo : Hammourabi 22068 Han | Han² : (apocope de Johanºo) 22073 hanapo | hanapºo : hanap (grand vase à boire) 22075 Hanĉjo | Han²ĉjºo : Petit-Jean, Jeannot, diminutif de Jean ◆ Han² : (apocope de Johanºo) 22077 handbalo | handbalºo : handball (sport) 22080 handikapi | handikapºi : handicaper (sport, f.) 22079 handikapo | handikapºo : handicap 22081 handikapulo | handikapºul³o : un handicapé (méd.) 22083 handspiko | handspiko : anspect (tech.) 22086 hangareto | hangarºet³o : appentis, auvent, bûcher 22085 hangaro | hangarºo : hangar (t.s.) 22088 Hanibalo | Hanibalºo : Hannibal 22090 Hankoo | Hankoºo : Han-k~eou 22070 hano | hanºo : (du chinois 漢朝) un han (membre du peuple Han) 22092 Hanojo | Hanojºo : Hanoi 22095 Hanovrano | Hanovrºan³o : Hanovrien 22094 Hanovro | Hanovrºo : Hanovre (Ville, Etat) 22098 hansa | hansºa : hanséatique 22097 Hanso | Hansºo : la Hanse 22100 hantᴵi | hant¹i : hanter 22102 haomo | haomºo : haoma (rel.) 22104 hapakso | hapaksºo : hapax (mot unique) 22107 hapaledoj | hapalºedºo¯j : l{a famille d}es hapalidés (mam.) 22106 hapalo | hapalºo : (nom scientifique du) ouistiti 22109 haplo | hapl¯o` : (du grec ἁπλόος:simple) haplo[~…] 22110 haplografio | hapl¯o`graf¯iºo : haplographie 22111 haplologio | hapl¯o`log¯iºo : haplologie 22115 hara | harºa : de cheveu // de poil, pileux 22116 haraĵa | harºaĵºa : velu 22153 harakirᴵi | harakir¹i : faire hara-kiri 22154 harakirᴵo | harakir¹o : un hara-kiri 22121 hararanĝᴵo | harºaranĝ¹o : coiffure 22117 hararo | harºar³o : chevelure // (vx.) perruque = peruko 22122 harasplenio | harºaspleniºo : capillaire (bot. fougère) 22123 harbalaᴵilo | harºbala¹ilºo : balai de crin 22124 harbendo | harºbendºo : bandeau (coiffure) 22157 Harbino | Harbinºo : Harbin (anciennement Kharbin) 23745 Harbino | Harbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin 22125 harbulbo | harºbulbºo : bulbe pileux (anat.) 22126 harĉasᴵaĵo | harºĉas¹aĵºo : gibier à poils 22127 harĉemizo | harºĉemizºo : haire (rel.) 22159 Harco | Harcºo : le Harz (géogr.) 22162 hardᴵado | hard¹adºo : la trempe (p. f.) 22161 hardᴵi | hard¹i : tremper (acier), raffermir (chairs), faire trop cuire (pain), faire prendre (plâtre), racornir (cuir) // indurer, scléroser (méd.) // (f.) aguerrir (contre le froid …), tremper (muscles), endurcir (le cœur) 22163 hardᴵiĝᴵi | hard¹iĝ¹i : s'endurcir, se raffermir, s'aguerrir 22166 hardᴵiteco | hard¹itecºo : trempe (f.), dureté (de cœur), insensibilité 22164 hardᴵito | hard¹itªo : un homme endurci 22168 hardᴵvaro | hard¹varºo : matériel, hardware (inf.) 22128 hardika | harºdikªa : capillaire (phs.) 22129 hardis⌂limo | harºdis~limºo : raie 22118 harego | harºeg³o : crin, soie (de porc …) 22170 haremo | haremºo : harem 22119 hareto | harºet³o : fin cheveu // (f.) fil 22130 harfasketo | harºfaskºet³o : queue (perruque) 22131 harfiliko | harºfilikºo : adiante, cheveux de Vénus (bot.) 22132 harflanko | harºflankºo : fleur (coté du cuir tanné qui portait les poils) 22120 hariĝᴵi | harºiĝ¹i : devenir velu 22175 haringbarelo | haringºbarelºo : caque (barique où on presse les harengs) 22174 haringistino | haringºistºin³o : harengère 22172 haringo | haringºo : hareng (ich.) 22133 harkovrᴵita | harºkovr¹itªa : velu, poilu 22134 harligᴵo | harºlig¹o : tresse, natte 67777 harmona vico ¦ harmonºa vicºo : suite harmonique (math.) 22180 harmonia | harmoniºa : harmonieux 22181 harmonii kun ¦ harmoniºi kun : s'harmoniser, aller avec 22182 harmoniigᴵi | harmoniºig¹i : harmoniser 22186 harmoniko | harmonikºo : harmonica (mus.) // l'harmonique (sc.) 22179 harmonio | harmoniºo : harmonie 22188 harmoniumo | harmoniumºo : harmonium (mus.) 22190 harmonizᴵi | harmoniz¹i : harmoniser (mus.) 22177 harmono | harmonºo : un harmonique (math. mus.) 22135 harmufo | harºmufºo : gant de crin 22192 harneso | harnesºo : harnais (tex.) 22113 haro | harºo : cheveu // poil 22194 Haroldo | Haroldºo : Harold 22200 harpalo | harpalºo : harpale (ent.) 22197 harpi | harpºi : jouer de la harpe 21845 harpingla ĝirᴵejo ¦ harºpinglºa ĝir¹ej³o : virage en épingle à cheveux 22136 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux // virage (en épingle à cheveux) 46684 harpinglo | harºpinglºo : épingle à cheveux 22202 harpio | harpiºo : une harpie (f.) // harpie (orn.) 22198 harpisto | harpºistºo : harpiste 22196 harpo | harpºo : harpe (mus.) 22207 harpuni | harpunºi : harponner 22208 harpunisto | harpunºistºo : harponneur 22205 harpuno | harpunºo : harpon 22137 harreto | harºretºo : résille 22142 harŝanĝᴵo | harºŝanĝ¹o : mue 28306 harsekigᴵa kasko ¦ harºsekªig¹a kaskºo : séchoir (coiffure) 22138 harsekigᴵilo | harºsekªig¹ilºo : sèche-cheveux 22139 harsplitado | harºsplitºadºo : subtilité, chinoiserie 22140 harsplitanto | harºsplitºant³o : coupeur de cheveux en quatre 22141 harstarᴵigᴵa | harºstar¹ig¹a : qui fait dresser les cheveux sur la tête, horrible // horripilant 22143 hartondᴵilo | harºtond¹ilºo : tondeuse 22144 hartubero | harºtuberºo : chignon 22145 hartufo | harºtufºo : toupet, houppe 22210 Harun-el-Raŝido | Harun-el-Raŝidºo : Haroun al-Rachid 22212 haruspekso | haruspeksºo : aruspice (rel.) 22146 harvosto | harºvostºo : couette 22214 Hasdrubalo | Hasdrubalºo : Hasdrubal 22226 Haŝima | Haŝimªa : (de l'arabe هاشمي:descendant d'Hâchim) (de la dynastie) hachémite ??? pas PIV 22229 haŝiŝano | haŝiŝºan³o : fumeur de hachisch 22231 haŝiŝismo | haŝiŝºismºo : hachischisme, intoxication par un excès de hachisch 22228 haŝiŝo | haŝiŝºo : hachisch 22230 haŝiŝulo | haŝiŝºul³o : fumeur de hachisch 22217 haspeleto | haspelºet³o : moulinet (de canne à pêche) 22216 haspelo | haspelºo : dévidoir (fil), enrouleur (tuyau), rabatteur (de moissonneuse) 22221 hastᴵa | hast¹a : hâtif, précipité 22222 hastᴵege | hast¹eg³e : en toute hâte 22223 hastᴵema | hast¹em³a : pressé, prompt (qqn.) 22219 hastᴵi | hast¹i : se hâter, se dépêcher (de) 22220 hastᴵo | hast¹o : hâte 22234 hatᴵa | hat¹a : haineux 22233 hatᴵi | hat¹i : (litt.) haïr, détester 22236 hatᴵinda | hat¹indªa : haïssable 22235 hatᴵo | hat¹o : haine 22238 haŭbizo | haŭbizºo : obusier, mortier (mil.) 22241 haŭlᴵado | haŭl¹adºo : halage 22240 haŭlᴵi | haŭl¹i : haler 22242 haŭlᴵisto | haŭl¹istºo : haleur 22243 haŭlᴵistovojo | haŭl¹isto`vojºo : chemin de halage 22247 haŭsero | haŭserºo : aussière (mar.) 22249 haŭsiero | haŭsierºo : haussier (fin.) 22245 haŭso | haŭsºo : boom, hausse, haute conjoncture (bourse) 22253 haŭta | haŭtºa : de la peau // cutané 22257 haŭtde⌂ĵetᴵo | haŭtºde~ĵet¹o : mue 22254 haŭtego | haŭtºeg³o : couenne 22255 haŭtero | haŭtºero : pellicule (desquamation) 22256 haŭteto | haŭtºet³o : pellicule (peau mince) 22258 haŭtfendeto | haŭtºfendºet³o : crevasse 22259 haŭtmal⌂sano | haŭtºmal~sanªo : maladie de peau 22260 haŭtmuskolo | haŭtºmuskolºo : peaussier (anat.) 22251 haŭto | haŭtºo : peau, épiderme, cuir (f.) // peau (fruit, lait, saucisson), pelure (banane …) // tunique (bot.), tégument (zoo.) 22261 haŭtre⌂agᴵo | haŭtºre~ag¹o : cuti-réaction (méd.) 22263 haŭtŝanĝᴵo | haŭtºŝanĝ¹o : mue 22262 haŭtsulketoj | haŭtºsulkºet³o³j : vergetures 22265 haŭtveziketo | haŭtºvezikºet³o : ampoule, cloque (méd.) 22264 haŭtveziko | haŭtºvezikºo : ampoule, cloque (méd.) 22305 havaja gitaro ¦ havajºa gitarºo : guitare hawaiienne (mus.) 22306 Havajano | Havajºan³o : Hawaiien 22304 Havajo | Havajºo : Hawaii 22310 havana ¦ havanºa : de La havane 22311 havana cigaro ¦ havanºa cigaro : un havane (cigare) 22308 Havano | Havanºo : La Havane (capitale de Cuba) 22314 havena | havenºa : portuaire 22315 havendigo | havenºdigºo : môle (mar.) 22313 haveno | havenºo : port, havre 22316 havenurbo | havenºurbºo : (ville pourvue d'un) port, port de mer 22283 havᴵaĵo | hav¹aĵºo : un avoir, du bien 28914 havᴵante tiom same da talento kiel mi ¦ hav¹antªe ti²om samªe da talentºo ki²el mi : ayant tout autant de talent que moi 22285 havᴵebla | hav¹eblªa : qu'on peut trouver, obtenir 22277 havᴵi | hav¹i : avoir, posséder, contenir 40610 havᴵi bonan motivon ¦ hav¹i bonªa³n motivºo³n : (plor¹i …) avoir une bonne raison (pour pleurer …) 10070 havᴵi ĉagrenᴵon kontraŭ iu ¦ hav¹i ĉagren¹o³n kontraŭ i²u : en vouloir à quelqu'un 68785 havᴵi firman volᴵpovᴵon ¦ hav¹i firmªa³n vol¹pov¹o³n : avoir de la volonté 27041 havᴵi kalkulᴵon kun iu ¦ hav¹i kalkul¹on kun i²u : avoir un compte à régler avec qqn 28638 havᴵi kaŭzon por ¦ hav¹i kaŭzºon por : avoir sujet de 30350 havᴵi kompanion kun iu ¦ hav¹i kompaniºon kun i²u : fréquenter qqn 33251 havᴵi kubutliberecon ¦ hav¹i kubutºliberªecºo³n : avoir les coudées franches 06155 havᴵi la bankon ¦ hav¹i la bankºo³n : tenir la banque (jeu) 13725 havᴵi la eblecon farᴵi ¦ hav¹i la ebl³ecºon far¹i : avoir la possibilité (l'occasion, le moyen) de faire… 36458 havᴵi la kapon sur la ĝusta loko ¦ hav¹i la kapºo³n sur la ĝusta lokºo : avoir la tête sur les épaules 60818 havᴵi larĝajn ŝultrojn ¦ hav¹i larĝªa³j³n ŝultrºo³j³n : avoir bon dos 36457 havᴵi lokon ¦ hav¹i lokºo³n : avoir lieu (à tel ou tel endroit) 36720 havᴵi ludᴵon ¦ hav¹i lud¹o³n : avoir du jeu (méc.) 28766 havᴵi nek ĉelon nek kelon ¦ hav¹i nek ĉelºon nek kelºo³n : n'avoir ni feu ni lieu 46360 havᴵi pezon ¦ hav¹i pezªo³n : avoir du poids, de l'influence 46460 havᴵi piedtenᴵon ¦ hav¹i piedºten¹o³n : avoir pied 49172 havᴵi prioritaton de paso ¦ hav¹i prioritato³n de paso : avoir la propriété 56948 havᴵi revon ¦ hav¹i revo³n : faire un rêve 66425 havᴵi vaporojn ¦ hav¹i vaporºo³j³n : avoir des vapeurs* 36460 havᴵi varman lokon ¦ hav¹i varmªa³n lokºo³n : (f.) avoir une jolie situation 66768 havᴵi veaspektᴵon ¦ hav¹i ve³aspekt¹o³n : faire une figure d'enterrement 67181 havᴵi ventrodoloron ¦ hav¹i ventrºo`dolorºo³n : avoir mal au ventre 22286 havᴵigᴵi | hav¹ig¹i : faire avoir (qqch. à qqn.) 22287 havᴵigᴵi al si ¦ hav¹ig¹i al si : se procurer, trouver 22288 havᴵinda | hav¹indªa : désirable 22282 havᴵo | hav¹o : un avoir, un bien 22321 Havrano | Havrºan³o : Havrais 22320 Havro | Havrºo : Le Havre 22324 hazarda | hazardºa : de hasard (։jeu) // qui se fait par hasard, fortuit, accidentel, hasardeux 22325 hazarde | hazardºe : au hasard, au petit bonheur la chance // par hasard, par chance 22327 hazardludᴵanto | hazardºlud¹antªo : un joueur 22326 hazardludᴵi | hazardºlud¹i : jouer à un jeu de hasard 22323 hazardo | hazardºo : hasard 22329 he | he : hé! 22647 He | He² : (apocope de Henrikºo, Henrietºo) 22334 hebefrenio | hebefreniºo : hébéphrénie (méd.) 22336 hebeta | hebetªa : hébété 22337 hebeteco | hebetªecºo : hébétude (méd.) 22340 hebrea | hebreºa : hébraïque // judaïque, juif = juda 34010 hebrea kvartalo ¦ hebreºa kvartalºo : ghetto 22341 hebreismo | hebreºismºo : hébraïsme 22339 Hebreo | Hebreºo : Hébreu // juif = Judo 22345 Hebridoj | Hebridºo¯j : les Hébrides 22645 Heĉjo | He²ĉjºo : Riton, diminutif de Henri ◆ He² : (apocope de Henrikºo) 22348 hedero | hederºo : lierre (bot.) 22350 hedisaro | hedisarºo : sainfoin (bot.) 22352 hedonismo | hedonismºo : hédonisme (phil.) 22354 hedonisto | hedonistºo : hédoniste (phil.) 22358 Hefesto | Hefestºo : Hephaïstos (Vulcain) 63477 heĝa tondᴵilo ¦ heĝa tond¹ilºo : cisailles de jardin 22370 Heĝazo | Heĝazºo : Hedjaz 22362 hegelanismo | hegelºanºismºo : hégélianisme 22361 hegelano | hegelºan³o : hégélien 22360 Hegelo | Hegelºo : Hegel 22365 hegemonia | hegemoniºa : prépondérant, hégémonique 22364 hegemonio | hegemoniºo : hégémonie, maîtrise (des mers …) 22373 heĝira jaro ¦ heĝirºa jarºo : l'an de l'hégire (pour trouver l'année chrétienne correspondante, ajouter 62154 et retrancher les 3% du nombre formé par l'année musulmane en question) 22372 heĝiro | heĝirºo : hégire 22367 heĝo | heĝºo : haie 22368 heĝtondᴵilo | heĝºtond¹ilºo : taille-haies 22375 hej | hej : allons! , hardi! 22378 hejma | hejmºa : familier // domestique (։animal) 03139 hejma anaso ¦ hejmºa anasºo : canard domestique 06960 hejma besto ¦ hejmºa bestºo : animal domestique 22383 hejmamᴵa virino ¦ hejmºam¹a virºin³o : femme d'intérieur 22381 hejmanaro | hejmºanºar³o : la maisonnée 22379 hejme | hejmºe : à la maison, chez soi 22382 hejmeca | hejmºecªa : intime, confortable 22380 hejmen | hejmºe³n : à la maison, chez soi (complément sans préposition ???) 22384 hejmfarᴵita | hejmºfar¹itªa : fait à la maison 22386 hejmlaborᴵo | hejmºlabor¹o : travail à domicile 22387 hejmlando | hejmºlandºo : mère patrie 22377 hejmo | hejmºo : le foyer (domestique), domicile, chez-soi, intérieur // maison (de retraite), foyer (d'enfants) 22385 hejmohava | hejmºo`havªa : qui a un domicile, établi 22388 hejmosidᴵa | hejmºo`sid¹a : sédentaire, casanier 22390 hejmotasko | hejmºo`taskºo : devoir (à la maison) 22392 hejmoveo | hejmºo`ve³o : regret du chez-soi, nostalgie 22389 hejmsopirᴵo | hejmºsopir¹o : mal du pays 22391 hejmurbo | hejmºurbºo : ville natale 66774 hejmveo | hejmºve³o : nostalgie, mal du pays ??? 22401 hejtᴵa surfaco ¦ hejt¹a surfacºo : surface de chauffe 22402 hejtᴵado | hejt¹adºo : chauffage 22406 hejtᴵaĵo | hejt¹aĵºo : du combustible 22409 hejtᴵforno | hejt¹fornºo : un poêle (pour chauffer), un calorifère 22399 hejtᴵi | hejt¹i : chauffer (un local, un four, une lampe), faire du feu dans (une chambre) 22407 hejtᴵilo | hejt¹ilºo : appareil de chauffage 22408 hejtᴵisto | hejt¹istºo : chauffeur (machine) 22400 hejtᴵo | hejt¹o : chauffe 22410 hejtᴵoforno | hejt¹o`fornºo : un poêle (pour chauffer) 22411 hejtᴵoligno | hejt¹o`lignºo : bois de chauffage 22412 hejtᴵoplato | hejt¹o`platªo : chauffe-plats (plaque chauffante) 22417 hekatombo | hekatombºo : hécatombe (rel.) // (f.) massacre 22419 Heklo | Heklºo : Hekla (géogr.) 22424 heksano | heksanºo : hexane (ch.) 13844 heksa⌂edro | heksa~edrºo : hexaèdre 20940 heksa⌂gona | heksa~gon¯a : hexagonal 20941 heksa⌂gono | heksa~gon¯o : un hexagone 22421 heksa⌂ | heksa~ : (du grec εξ:six) hexa[~…] 22422 heksa⌂gono ¡ heksa~gonºo : hexagone 39097 heksa⌂metro | heksa~metr³o : hexamètre (vers de 6 pieds) 22429 hektaro | hektarºo : hectare (100 ares) 22426 hektika | hektikªa : hectique (méd.) 22427 hektikeco | hektikªecºo : consomption 22439 Hektoro | Hektorºo : Hector 21098 hektogramo | hekto`gramºo : un hectogramme, 10² grammes 22431 hekto | hekto` : (du grec εκατον:cent) 100ˣ[~…] 22432 hektoaro | hekto`ar¯o : hectare (100 ares) 22433 hektografo | hekto`graf¯o : machine à polycopier (au moins 100 fois), duplicateur (à pâte) 22434 hektografi | hekto`graf¯i : hectographer, polycopier (au moins 100 fois) 22435 hektometro | hekto`metrºo : hectomètre (100 mètre) 22436 hektolitro | hekto`litrºo : hectolitre (100 litres) 22437 hektovato | hekto`vatºo : hectowatt (100 watts) 39092 hektometro | hekto`metrºo : hectomètre (100 mètres) 22443 hela | helªa : clair (։temps, chambre), vif (։feu), lumineux (։fond) // clair (non foncé), pâle (։bleu) // clair, éclatant (։son) 27195 hela kamero ¦ helªa kamerºo : chambre claire 22446 helaĵo | helªaĵºo : une tache claire (photo) 22457 Helaso | Helasºo : Hellas // Grèce 07538 helblua | helªbluªa : bleu clair 08635 helbruna | helªbrunªa : châtain clair 22449 heldenso | helªdensªo : brillance (phs.) 22459 Hele | Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà) 08634 hele bruna ¦ helªe brunªa : châtain clair 22461 heleboro | heleborºo : hellébore (bot.) 22445 heleco | helªecºo : clarté, jour (f.) 22469 helena | helenºa : hellénique, relatif aux héllènes 22472 heleneco | helenºecºo : l'hellénisme, le caractère hellénique 22473 helenigᴵi | helenºig¹i : helléniser 22474 helenismo | helenºismºo : hellénisme 22475 helenisto | helenºistºo : helléniste 22465 Helenjo | Hele²njºo : diminutif de Hélène, Helena ◆ Hele² : (apocope de Helènºo, Helenà) 22467 heleno | helenºo : un hellène (un grec) 22480 helero | helerºo : liard, ¹/₄ sou (mon.) 22482 Helesponto | Helespontºo : Hellespont 18011 helflava | helªflavªa : jaune clair 22450 helflava | helªflavªa : jaune clair 22484 Helgolando | Helgolandºo : Helgoland 22486 heliaeto | heliaetºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 22491 heliantemo | heliantemºo : hélianthème (bot.) 22488 helianto | heliantºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.) 22495 helica | helicºa : à hélice // hélicin (anat.) 07907 helica borᴵilo ¦ helicºa bor¹ilºo : foret américain 22499 helicalo | helicºalºo : pale 22496 helicero | helicºero : spire (géom.) // pas (méc.) 22493 helico | helicºo : hélice (géom. méc.) 22498 helicoida | helicºoidºa : hélicoïdal 22497 helicoido | helicºoidºo : hélicoïde (géom.) 22448 heligᴵbanᴵo | helªig¹ban¹o : bain réducteur (photo) 22447 heligᴵi | helªig¹i : éclaircir // réduire (photo) 22502 helika ŝtuparo ¦ helikºa ŝtupºar³o : escalier en colimaçon 22501 heliko | helikºo : escargot, limaçon (zoo.) 22505 Helikono | Helikonºo : Hélicon 22503 helikobredᴵo | helikºo`bred¹o : héliciculture 22507 helikoptero | heliko`pter¯o : hélicoptère (avi.) aux ailes comme des hélices 22509 helikrizo | helikrizºo : immortelle (bot.) = imortelo 22512 heliksa | heliksºa : de l'hélix 22511 helikso | heliksºo : hélix (anat.) 22451 helintenso | helªintensªo : luminosité 22514 helio | heliºo : hélium (ch.) 22526 Heliodoro | Heliodorºo : Héliodore 48907 heliogravura presᴵo ¦ heliogravurºa pres¹o : impression par héliogravure 22528 Heliopolo | Heliopolºo : Héliopolis 22530 heliostato | heliostatºo : héliostat (opt.) 22532 heliotropo | heliotropºo : héliotrope (bot.) 22517 helio | heli¯o` : (du grec ηλιος:soleil) hélio[~…] 22518 heliocentra | heli¯o`centrºa : héliocentrique 22519 heliografo | heli¯o`graf¯o : héliographe (mil.) // Instrument de mesure de l'Ensoleillement 22520 heliografio | heli¯o`graf¯iºo : héliographie (système de communication) 22521 heliogravurᴵo | heli¯o`gravur¹o : héliogravure 22522 heliokromio | heli¯o`krom¯iºo : héliochromie (phot.) 22523 helioterapio | heli¯o`terapiºo : héliothérapie (méd.) 22524 heliotropismo | heli¯o`tropismºo : héliotropisme (zoo. bot.) 22515 heliumo | heliumºo : hélium (ch.) 22536 Helmì | Helmì : Helmi (femme) prénom finois 22538 helminto | helmintºo : (du grec ελμινθος: vers intestinal) helminthe (zoo.) 22539 helmintozo | helmintºozo : helminthiase (méd.) 22534 helmo | helmºo : heaume (mil.) 22541 helodeo | helodeºo : élodée ᵒᵘ hélodée (bot.) 22546 helotismo | helotºismºo : ilotisme 22545 heloto | helotºo : ilote, hilote, hélote (homme réduit en esclavage) 22553 helpᴵa | help¹a : de secours, de renfort // auxiliaire (adj.), adjuvant // secourable 22555 helpᴵanto | help¹antªo : un aide, auxiliaire // sauveur 22557 helpᴵema | help¹em³a : secourable, serviable 22548 helpᴵi | help¹i : aider (qqn. à qqch.) // secourir // servir, être (bon pour qqch.) 22549 helpᴵi al si ¦ help¹i al si : se tirer d'affaire, sortir d'embarras, se débrouiller 22558 helpᴵisto | help¹istºo : assistant, commis, préparateur, clerc (de notaire) 33032 helpᴵkrozᴵisto | help¹kroz¹istºo : croiseur auxiliaire 22552 helpᴵo | help¹o : aide, secours, assistance 22554 helpᴵon | help¹o³n : à l'aide! , au secours ! 53089 helruĝa | helªruĝªa : rouge clair 22572 Helsinko | Helsinkºo : Helsinki 22574 helvelo | helvelºo : helvelle (myc.) 22579 helvetia | helvetºiºa : helvétique 22577 Helvetio | Helvetºiºo : Helvétie 22576 helveto | helvetºo : helvète 22578 Helvetujo | Helvetºuj³o : Helvétie 22581 hematemezo | hematemezºo : vomissement de sang 22583 hematio | hematiºo : globule rouge (anat.) 22585 hematito | hematitºo : hématite (min.) 22587 hematopo | hematopºo : huîtrier pie (orn.) 22589 hematozo | hematozºo : hématose (phl.) 22591 hematurio | hematuriºo : hématurie (méd.) 22593 hemerokalo | hemerokalºo : hémérocalle (bot.) 22600 hemikranio | hemikraniºo : migraine (méd.) 22602 hemiono | hemionºo : hémione (mam.) 22604 hemistiko | hemistikºo : hémistiche (vers.) 22595 hemi⌂ | hemi~ : (du grec ημι:demiᵒᵘmoitié) hémi[~…] (la moitié // un côté) de [~…] 22596 hemi⌂ptero | hemi~pter¯o : hémiptère (ent.) 22597 hemi⌂sfero | hemi~sferºo : hémisphère (géogr. anat. phs.) 22598 hemi⌂sfera | hemi~sferºa : hémisphérique 47211 hemi⌂plegio | hemi~plegi¯o : hémiplégie (méd.) paralysie d'une moitié latérale du corps 47212 hemi⌂plegia | hemi~plegi¯a : hémiplégique 22607 hemofilia | hemofiliºa : atteint d'hémophilie 22606 hemofilio | hemofiliºo : hémophilie (méd.) 22609 hemoglobino | hemoglobinºo : hémoglobine (ch.) 22612 hemoliza | hemolizºa : hémolytique 22611 hemolizo | hemolizºo : hémolyse (méd.) 22615 hemoptiza | hemoptizºa : hémoptysique 22614 hemoptizo | hemoptizºo : hémoptysie (méd.) 22618 hemoragia | hemoragiºa : hémorragique 22617 hemoragio | hemoragiºo : hémorragie 22621 hemoroida | hemoroidºa : hémorroïdal 22620 hemoroido | hemoroidºo : hémorroïde (méd.) 22623 hemoroidulino | hemoroidºul³in³o : l'hémorroïsse (de l'évangile, B.) 22622 hemoroidulo | hemoroidºul³o : hémorroïdaire 22626 hemostaza | hemostazºa : hémostatique 22625 hemostazo | hemostazºo : hémostase (méd.) 22631 henao | henaºo : (de l’arabe حناء:ḥinnāʾ) henné // (bot.) teinture 22633 hendiadino | hendiadinºo : hendiadys (litt.) 22636 Henegoviano | Henegoviºan³o : hennuyer 22635 Henegovio | Henegoviºo : Hainaut 22628 heni | henºi : hennir 22649 Henjo | He²njºo : Rirette, Rita, diminutif de Henriette ◆ He² : (apocope de Henrietºo) 22629 heno | henºo : hennissement 22641 Henrieta | Henrietºa : de Henriette (adj.) 22640 Henrieto | Henrietºo : Henriette (femme, apocope։He²) 22644 Henriko | Henrikºo : Henri (homme, apocope։He²) 22638 henro | henrºo : henry (mesure électrique) 22330 heoh | heoh : holà! 22654 hepata | hepatºa : hépatique, du foie 22655 hepataĵo | hepatºaĵºo : du foie (cuis.) 22657 hepatfungo | hepatºfungºo : fistuline (myc.) = fistulino 22658 hepatherbo | hepatºherbºo : hépatique (bot.) 22662 hepatiko | hepatikºo : hépatique (bot.) 22652 hepatito | hepatºitºo : hépatite (méd. infection du foie) 22659 hepatmal⌂sano | hepatºmal~sanªo : maladie de foie 22660 hepatmusko | hepatºmuskºo : hépatique 22651 hepato | hepatºo : foie (anat.) 22656 hepatulo | hepatºul³o : un hépatique 22664 hepialo | hepialºo : hépiale (ent.) 20942 hepta⌂gono | hepta~gon¯o : un heptagone 22666 hepta⌂ | hepta~ : (du grec επτα:sept) de sept [~…], hepta[~…] 22667 hepta⌂gono ¡ hepta~gon¯o : heptagone 22674 herakleo | herakleºo : berce (bot.) 22672 Heraklidoj | Heraklºid³o³j : les Héraclides 22671 Heraklo | Heraklºo : héraclès (myth.) 22676 heraldiko | heraldikºo : la ˢᶜⁱᵉⁿᶜᵉ héraldique 22679 herbaĉo | herbºaĉ³o : mauvaise herbe 22680 herbaĵo | herbºaĵºo : herbage 22687 herbapotekisto | herbºapotekºistºo : herboriste 22696 herbario | herbariºo : herbier 22681 herbaro | herbºar³o : herbage 03769 herbeja antuso ¦ herbºeja antusºo : farlouse (orn.) 22682 herbejo | herbºej³o : pré, prairie 22683 herbejreĝino | herbºej³reĝºin³o : ulmaire, reine des prés (bot.) 22684 herbero | herbºero : brin d'herbe 22698 Herberto | Herbertºo : Herbert 22686 herbetaro | herbºet³ar³o : gazon 22685 herbeto | herbºet³o : brin d'herbe 23903 herbicido ¡ herbºicidºo : herbicide ◆ herbºo : herbe 22678 herbo | herbºo : herbe (t.s.) 22688 herbobedo | herbºo`bedºo : pelouse 22689 herbokolektᴵo | herbºo`kolekt¹o : herbier 22690 herbokolektᴵi | herbºo`kolekt¹i : herboriser 22691 herboriĉa | herbºo`riĉªa : herbeux 22692 herbotero | herbºo`terºo : motte de gazon 22693 herbotuko | herbºo`tukºo : tapis d'herbe 68963 herbovorᴵa | herbºo`vor¹a : herbivore 22702 herca | hercºa : hertzien 51596 herca relajso ¦ herca relajso : relais hertzien 22704 Hercegovino | Hercegovinºo : Herzégovine 22700 herco | hercºo : hertz (phs.) 22706 herdo | herdºo : horde (de cerfs …) 22709 heredᴵa | hered¹a : héréditaire 22284 heredᴵa havᴵo ¦ hered¹a hav¹o : patrimoine 22712 heredᴵaĵo | hered¹aĵºo : héritage 22713 heredᴵanto | hered¹antªo : héritier 22717 heredᴵbieno | hered¹bienºo : bien de famille 22710 heredᴵe | hered¹e : en héritage 22714 heredᴵeco | hered¹ecºo : hérédité 22708 heredᴵi | hered¹i : (ion de) hériter (qqch. de qqn.) 22715 heredᴵigᴵi | hered¹ig¹i : (ion al i²u) léguer (qqch. à qqn.) // (iun) faire (de qqn.) son héritier 22716 heredᴵigᴵo | hered¹ig¹o : legs 22718 heredᴵjuro | hered¹jurºo : droit successoral 22711 heredᴵo | hered¹o : héritage 22719 heredᴵordo | hered¹ordºo : ordre de succession 22720 heredᴵrajto | hered¹rajtºo : droit de succession 22725 hereza | herezºa : hérétique 22726 herezeco | herezºecºo : hétérodoxie 22727 herezisto | herezºistºo : un hérétique 22724 herezo | herezºo : hérésie (rel.) 22728 herezulo | herezºul³o : un hérétique 22732 herkula | herkulºa : herculéen 22734 Herkulano | Herkulanºo : Herculanum 22736 Herkuleso | Herkulesºo : Hercule 22731 Herkulo | Herkulºo : Hercule (myth.) 22741 hermafrodita | hermafroditºa : hermaphrodite 22742 hermafroditeco | hermafroditºecºo : hermaphrodisme 22740 hermafrodito | hermafroditºo : un hermaphrodite 22744 Hermano | Hermanºo : Hermann 22746 hermeneŭtiko | hermeneŭtikºo : l'herméneutique 22748 hermeso | hermesºo : un hermès // Hermès (myth.) 22750 hermeta | hermetªa : hermétique = hermetika 22752 hermetika | hermetikªa : hermétique (p. f.) 22753 hermetikeco | hermetikªecºo : herméticité 22754 hermetikigᴵi | hermetikªig¹i : rendre hermétique 22756 herminio | herminiºo : herminie (ent.) 22758 Hermiono | Hermionºo : Hermione 22761 hermita | hermitºa : d'Hermite, hermitienⁿᵉ, hermitique, autoadjoint(e) 18617 hermita formo ¦ hermitºa formºo : forme hermitienne 22760 Hermito | Hermitºo : C.Hermite (1822-1901) mathématicien français 22738 Hermo | Hermºo : Hermès (myth.) 22763 Hermono | Hermonºo : l'hermon, l'anti-Liban 22767 hernia | herniºa : herniaire 22770 herniario | herniariºo : herniaire (bot.) 22765 hernio | herniºo : hernnie (méd.) 22768 herniulo | herniºul³o : personne atteinte de hernie 22778 heroa | heroºa : héroïque 22779 heroaĵo | heroºaĵºo : acte d'héroïsme, haut fait, exploit 22783 Herodano | Herodºan³o : Hérodien(B.) 22785 Herodiado | Herodiadºo : Hérodiade 22782 Herodo | Herodºo : Hérode 22787 Herodoto | Herodotºo : Hérodote 22780 heroeco | heroºecºo : héroïsme 22773 heroino | heroºin³o : héroïne, femme héroïque 22775 heroìnomanio | heroìnºo`maniºo : héroïnomanie 22776 heroìnomaniulo | heroìnºo`maniºul³o : héroïnomane 22790 heroldi | heroldºi : proclamer 22789 heroldo | heroldºo : héraut 22772 heroo | heroºo : héros (t.s.) 22792 Herostrato | Herostratºo : Erostrate 22794 herpesto | herpestºo : herpeste, ichneumon (mam.) 22797 herpetismo | herpetºismºo : herpétisme 22796 herpeto | herpetºo : herpès (méd.) 22799 herso | hersºo : herse (mil. fortification) 22802 Heslando | Hesºlandºo : la Hesse 22801 Heso | Hesºo : Hessois 22808 Hesperidinoj | Hesperidino³j : les Hespérides (myth.) 22806 hesperido | hesperidºo : julienne (bot.) 22804 Hesperio | Hesperiºo : Hespérie 22810 hetajro | hetajrºo : hétaïre 22812 heterodino | heterodinºo : hétérodyne (élec.) 22815 hetero | heter¯o` : (prefix, du grec ἕτερος:autre,un des deux) hétéro[~…] 22816 heterodoksa | heter¯o`doks¯a : hétérodoxe 22817 heterodokseco | heter¯o`doks¯ecºo : hétérodoxie 22818 heterosomo | heter¯o`som¯o : hétérosome, hétérochromosome, gonosome (bio.) 22819 heterogena | heter¯o`genªa : hétérogène 22820 heterogeneco | heter¯o`genªecºo : hétérogénéité 56867 heterosomo ¡ heter¯o`som¯o : hétérosome 22822 hetmano | hetmanºo : hetman, ataman // chef de bande 22824 heŭristiko | heŭristikºo : l'Euristique (phil. inf.) 22826 Heziodo | Heziodºo : Hésiode 22830 hezitᴵema | hezit¹em³a : hésitant, indécis 22828 hezitᴵi | hezit¹i : hésiter 22831 hezitᴵigᴵi | hezit¹ig¹i : faire hésiter 22829 hezitᴵo | hezit¹o : hésitation 22834 hiacinto | hiacintºo : jacinthe (bot.) 22836 Hiadoj | Hiadºo³j : les Hiades (astr.) 22838 hiato | hiatºo : hiatus (gr. anat.) 22840 hibisko | hibiskºo : hibiscus (bot.) 22843 hibrida | hibridºa : hybride 22844 hibrideco | hibridºecºo : hybridité 22845 hibridigᴵi | hibridºig¹i : métisser 22846 hibridigᴵo | hibridºig¹o : hybridation 22842 hibrido | hibridºo : un hybride (bot. zoo.) 22848 hida | hidªa : hideux, affreux (litt.) 22851 hidalgo | hidalgºo : hidalgo 22853 hidno | hidnºo : hydne (myc.) 22859 hidracido | hidrºacidºo : hydracide 22887 hidranto | hidrantºo : bouche d'incendie 22890 hidrarga | hidrargºa : mercuriel 22891 hidrargaĵo | hidrargºaĵºo : tain 22889 hidrargo | hidrargºo : mercure (ch.), vif-argent 22893 hidrato | hidrºatºo : hydrate (ch.) 22896 hidraŭlika | hidraŭlikºa : hydraulique 22895 hidraŭliko | hidraŭlikºo : l'hydraulique 22860 hidrido | hidrºidºo : hydrure 22855 hidro | hidr¯o : hydre (myth. zoo.) // (constelletion de) l'hydre (astr.) 22858 hidro | hidrºo : utilisé dans les composés de l'hydrogène, hydr[º…] 22899 hidrogena | hidrogenºa : hydrogéné 22901 hidrogenbombo | hidrogenºbombºo : bombe à hydrogène 22900 hidrogeni | hidrogenºi : hydrogéner 22898 hidrogeno | hidrogenºo : hydrogène (ch.) 22903 hidrokarido | hidrokaridºo : hydricharis, morène (bot.) 22905 hidrokero | hidrokerºo : cabiai (mam.) 22907 hidrokorako | hidrokorakºo : cormoran (orn.) 22909 hidrokotilo | hidrokotilºo : hydrocotyle, écuelle d'eau (bot.) 22861 hidroksido | hidrºoksidºo : hydroxyde 22911 hidrolizo | hidrolizºo : hydrolise (ch.) 43386 hidronio | hidrºoniºo : le cation H₃O⁺ 22913 hidropso | hidropsºo : hydropisie (méd.), œdème 22914 hidropsulo | hidropsºul³o : un hydropique 22862 hidrokarbido | hidrºo`karbºidºo : hydrocarbure 22863 hidrosulfito | hidrºo`sulfºitºo : hydrosulfite 22865 hidro | hidro` : (préfixe) hydro[~…], relatif à l'Eau 22866 hidrometro | hidro`metr¯o : un hydromètre (appareil de mesure du débit ou de la pression de l'Eau) 22868 hidrocefalo | hidro`cefalºo : hydrocéphale 22869 hidrocefaleco | hidro`cefalºecºo : hydrocéphalie 22870 hidrocefalulo | hidro`cefalºul³o : un hydrocéphale 22871 hidrodinamiko | hidro`dinamikºo : l'hydrodynamique 22872 hidroelektra | hidro`elektrºa : hydro-électrique 22873 hidrofobio | hidro`fob¯iºo : hydrophobie (méd.) 22874 hidrografo | hidro`graf¯o : hydrographe 22875 hidrografio | hidro`graf¯iºo : hydrographie 22876 hidrografia | hidro`graf¯iºa : hydrographique. 22877 hidrofoba | hidro`fob¯a : hydrophobe 22878 hidrometrio | hidro`metr¯iºo : hydrométrie 22879 hidrometria | hidro`metr¯iºa : hydrométrique 22880 hidroplano | hidro`planºo : hydravion // hydroglisseur 22881 hidrosfero | hidro`sferºo : hydrosphère (opposée à l'atmosphère et la lithosphère) 22882 hidrostatiko | hidro`statikºo : l'hydrostatique 22883 hidroterapio | hidro`terapiºo : hydrothérapie 22884 hidroterapia | hidro`terapiºa : hydrothérapique 22885 hidrofila | hidro`fil³a : hydrophile (ch.) 22856 hidruloj | hidr¯ulºo³j : hydroïdes ??? traduction déduite par Gilbert 22916 hieno | hienºo : hyène (mam.) 22920 hier | hier¯ : (du grec ιερος: religieux) hiér[¯…] 22918 hieracio | hieraciºo : épervière des murs (bot.) 22922 hierarkia | hier¯ark¯iºa : hiérarchique 22921 hierarkio | hier¯ark¯iºo : hiérarchie 22931 hieratika | hieratikªa : hiératique 22933 hieraŭ | hieraŭ : (adverbe) hier, la veille 22936 hieraŭa | hieraŭ³a : d'hier, de la veille 22935 hieraŭe | hieraŭ³e : hier, la veille 22937 hieraŭo | hieraŭ³o : l'hier, la veille 22941 hierodulo | hierodulºo : hiérodule (rel.) 22943 Hieronimo | Hieronimºo : Jérôme 16684 hierofanto ¡ hier¯o`fant¯o : hiérophante (rel.) ◆ hier¯o` : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…] 20704 hieroglifo ¡ hier¯o`glif¯o : hiéroglyphe ◆ hier¯o` : (du grec ιερος:religieux) hiéro[¯…] 22924 hiero | hier¯o` : (du grec ιερος: religieux) hiéro[¯…] 22925 hierofanto | hier¯o`fant¯o : hiérophante (rel.) 22927 hierogamio | hier¯o`gami¯o : hiérogamie (rel.) 22928 hieroglifo | hier¯o`glif¯o : hiéroglyphe 22929 hieroglifa | hier¯o`glif¯a : hieroglyphique 22945 hifo | hifºo : hyphe (myc.) 22948 higiena | higienºa : hygiénique 22949 higiena kordono ¦ higienºa kordonºo : cordon sanitaire 22950 higienisto | higienºistºo : hygiéniste 22947 higieno | higienºo : hygiène 22952 higro | higr¯o` : (du grec υγρον:eau) hygro[~…] 22953 higroforo | higr¯o`for¯o : hygrophore (myc. champignon humide) 22954 higrometro | higr¯o`metr¯o : hygromètre 22955 higrometrio | higr¯o`metr¯iºo : hygrométrie 22956 higrometria | higr¯o`metr¯iºa : hygrométrique 22957 higroskopo | higr¯o`skop¯o : hygroscope 22959 hik | hik : onomatopée exprimant le bruit du hoquet 22960 hiki | hik³i : hoqueter, avoir le hoquet 22962 hikorio | hikoriºo : noyer d'amérique (bot.) 22964 Hiksosoj | Hiksosºo³j : les Hyksos 22973 Hilario | Hilariºo : Hilaire, Hilarius 22967 hiledoj | hilºedºo¯j : l{a famille d}es hylidés 22978 Hilelismo | Hilelºismºo : hillélianisme 22977 Hilelo | Hilelºo : Hillel 22966 hilo | hilºo : rainette (zoo.) 22970 hilo | hilºo : hile (anat. bot.) 22980 hilozoismo | hilozoismºo : hylozoïsme 22971 hilumo | hilºum³o : hile (anat. bot.) 22982 hilumo | hilumºo : hile (bot.) 22985 himalaja | himalajºa : himalayen 09153 himalaja cedro ¦ himalajºa cedrºo : cèdre de l'himalaya 22984 Himalajo | Himalajºo : Himalaya 22987 himantopo | himantopºo : échasse (orn.) 22989 himatio | himatiºo : himation (vêt.) 22997 himeneo | himeneºo : hyménée (bot.) 23000 himenio | himeniºo : hyménion, hyménium (myc. bot.) membrane superficielle portant les organes d'un champignon 22991 himeno | himenºo : hymen (mariage) 22994 himènomiceto | himèn¯o`micetºo : hyménomyce, hyménomycète (myc.) champignon qui a un hyménium 22995 himènoptero | himèn¯o`pter¯o : hyménoptère (ent. abeille, fourmi, guêpe, et bourdon) aux ailes membraneuses 23003 himnaro | himnºar³o : hymnaire 23002 himno | himnºo : (du grec υμνος:récitᵒᵘchant honorant la divinité) hymne (t.s.) 23008 hinda | hindºa : indien 29791 hinda koko ¦ hindºa kokºo : dindon (orn.) 23009 hinda lingvo ¦ hindºa lingvºo : hindi (langue) 23016 Hindeŭropo | Hindºeŭropºo : indo-européen 23012 hindia oceano ¦ hindºiºa oceanºo : océan indien 23010 Hindio | Hindºiºo : Inde, Union Indienne 23007 Hindo | Hindºo : Indien (de l'Inde) 23013 Hindoĉino | Hindºo`ĉinºo : Indochinois 23014 Hindoĉinio | Hindºo`ĉinºiºo : Indochine 23015 Hindoĉinujo | Hindºo`ĉinºuj³o : Indochine 23019 hinduismo | hinduºismºo : hindouisme 23011 Hindujo | Hindºuj³o : Inde, Union Indienne 23018 hinduo | hinduºo : hindou (rel.) 23022 hindustana lingvo ¦ hindustanºa lingvºo : hindoustani 23021 Hindustano | Hindustanºo : Hindoustan 23024 hinĝo | hinĝºo : gond (tech.) 23005 hino | hinºo : hin (mes. B.) = 6 l. // bardot 23026 hiogloso | hioglosºo : hyoglosse (anat.) 23028 hioido | hioidºo : hyoïde (anat.) en forme de la lettre grecque (υ) Upsilon = hy 23030 hiosciamino | hiosciaminºo : hyosciamine (ch.) 23032 hipalago | hipalagºo : hypallage (gr.) 23037 hiperbato | hiperbatºo : hyperbate (gr.) 23040 hiperbola | hiperbolºa : hyperbolique 23039 hiperbolo | hiperbolºo : hyperbole (math. gr.) 23041 hiperboloido | hiperbolºoidºo : hyperboloïde (géom.) 23045 hiperborea | hiperboreºa : hyperboréen 23044 Hiperboreoj | Hiperboreºo³j : les Hyperboréens 23047 hiperdulio | hiperduliºo : hyperdulie (rel.) 23049 hiperemio | hiperemiºo : hyperémie (méd.) 23051 hiperestezio | hiperesteziºo : hyperesthésie (méd.) 23053 hiperiko | hiperikºo : millepertuis (bot.) 23055 hipermetropa | hipermetropªa : hypermétrope (méd.) 23056 hipermetropeco | hipermetropªecºo : hypermétropie 23034 hiper⌂ | hiper~ : (préfixe sc.) hyper[~…] (quantité d'activité [~…] supérieure à la normale 23035 hiper⌂joda | hiper~jodºa : hyperiodique 29526 hiper⌂klorhidreco | hiper~klorºhidrºecºo : hyperchlorhydrie (méd.) 32868 hiper⌂kritikᴵo | hiper~kritik¹o : l'hypercritique (sc.) 32869 hiper⌂kritikᴵa | hiper~kritik¹a : hypercritique 62280 hiper⌂tensio | hiper~tensiºo : hypertension (méd.) 62281 hiper⌂tensiigᴵilo | hiper~tensiºig¹ilºo : hypertenseur 62282 hiper⌂tensiulo | hiper~tensiºul³o : un hypertendu 63512 hiper⌂tonio | hiper~tonio : hypertonie 64631 hiper⌂trofio | hiper~trofio : hypertrophie 64632 hiper⌂trofia | hiper~trofia : hypertrophié 64633 hiper⌂trofii | hiper~trofii : hypertrophier 23058 hipio | hipiºo : un hyppi ᵒᵘ hippie 23060 hipno | hipnºo : hypne (bot.) 23063 hipnota | hipnotºa : hypnotique 23064 hipnoti | hipnotºi : être en état d'hypnose 23067 hipnotigᴵanto | hipnotºig¹ant³o : hypnotiseur 23066 hipnotigᴵi | hipnotºig¹i : hypnotiser 23068 hipnotismo | hipnotºismºo : hypnotisme 23065 hipnotizᴵi | hipnotºiz¹i : hypnotiser 23062 hipnoto | hipnotºo : hypnose, sommeil hypnotique 23094 hipokampo | hipokampºo : hippocampe, cheval marin* (myth. ich. anat.) 23096 hipokaŝtano | hipokaŝtanºo : marron d'Inde 23097 hipokaŝtanujo | hipokaŝtanºuj³o : marronnier d'Inde (bot.) 23099 hipokaŭsto | hipokaŭstºo : hypocauste (arch.) 23103 hipokondria | hipokondriºa : hypocondriaque 23102 hipokondrio | hipokondriºo : hypocondrie (méd.) 23101 hipoĥondrio | hipoĥondriºo : hypocondrie (méd.) 23104 hipokondriulo | hipokondriºul³o : un hypocondre 23107 hipokondro | hipokondrºo : un hypocondre 23106 hipoĥondro | hipoĥondrºo : un hypocondre 23110 hipokrata | hipokratºa : hippocratique 23109 Hipokrato | Hipokratºo : Hippocrate 23112 Hipokreno | Hipokrenºo : l'hippocrène 23115 hipokritᴵa | hipokrit¹a : hypocrite, faux, cafard* 23117 hipokritᴵeco | hipokrit¹ecºo : hypocrisie, imposture, grimaces (f.) 23114 hipokritᴵi | hipokrit¹i : faire l'hypocrite // feindre, simuler (l'amitié …) // prétendre (hypocritement) que… 23116 hipokritᴵo | hipokrit¹o : hypocrisie, imposture, grimaces (f.) 23118 hipokritᴵulo | hipokrit¹ul³o : un hypocrite, tartufe 23120 hipolao | hipolaºo : hypolaïs ou grand pouillot (orn.) 23123 Hipolita | Hipolitºa : d'Hippolyte, relatif à Hippolyte 23124 Hipolitè | Hipolitè : Hyppolyte (reine des Amazones) ??? pas solube selon Gilbert 23122 Hipolito | Hipolitºo : Hippolyte 23127 Hipomeno | Hipomenºo : Hippomène 23129 hipopotamo | hipopotamºo : hippopotame (mam.) 23131 hipospadio | hipospadiºo : hypospadias (méd.) 23133 hipostilo | hipostilºo : hypostyle (arch.) 23135 hipotalamo | hipotalamºo : hypothalamus (anat.) 23138 hipoteka | hipotekºa : hypothécaire 23140 hipotekatestᴵo | hipotekºatest¹o : une hypothèque (acte) 23141 hipotekbanko | hipotekºbankºo : crédit foncier 23139 hipoteki | hipotekºi : hypothéquer 23142 hipoteklibro | hipotekºlibrºo : registre des hypothèques 23137 hipoteko | hipotekºo : hypothèque (dr.) 23144 hipotenaro | hipotenarºo : hypothénar (anat.) 23146 hipotenuzo | hipotenuzºo : hypoténuse (géom.) 23149 hipoteza | hipotezºa : hypothétique 23150 hipotezi | hipotezºi : supposer par hypothèse 23148 hipotezo | hipotezºo : hypothèse 01894 hipoklorita akvo ¦ hip¯o`klorºitªa akvºo : eau de Javel 23070 hipo | hipºo` : (du grec ιππος:cheval) hippo[~…] 23071 hipodromo | hipºo`dromºo : hippodrome, piste pour les courses de chavaux 23072 hipofago | hipºo`fag¯o : hippophage 23073 hipofagio | hipºo`fag¯iºo : hippophagie 23074 hipogrifo | hipºo`grifºo : hippogriffe (myth.) 23077 hipo | hip¯o` : (du grec ὑπο:{en des}sous) hypo[~…] 23078 hipogloso | hip¯o`glosºo : hypoglosse (anat. nerf sous la langue) 23080 hipocentro | hip¯o`centrºo : hypocentre, foyer (de séisme) 23081 hipodermo | hip¯o`dermºo : hypoderme (anat. // ent.) 23082 hipoderma | hip¯o`dermºa : hypodermique 23083 hipofizo | hip¯o`fizºo : hypophyse (anat.) 23084 hipogastro | hip¯o`gastrºo : hypogastre (anat.) 23085 hipogeo | hip¯o`ge¯o : une hypogée (arch. sous-terrain) 23086 hipogea | hip¯o`ge¯a : hypogé(e) (bot. zoo. qui germine sous terre) 23087 hiposulfito | hip¯o`sulfºitºo : hyposulfite 23088 hipotensio | hip¯o`tensiºo : hypotension (méd.) 23089 hipotensiigᴵilo | hip¯o`tensiºig¹ilºo : hypotenseur 23090 hipotensiulo | hip¯o`tensiºul³o : un hypotendu 25620 hipoklorito ¡ hip¯o`klorºitºo : hypochlorite 29527 hipoklorhidreco | hip¯o`klorºhidrºecºo : hypochlorhydrie 29528 hipoklorito | hip¯o`klorºitºo : hypochlorite 29529 hipoklorita acido ¦ hip¯o`klorºitªa acidºo : acide hypochloreux 57992 hipostazo | hipºo`stazºo : hypostase (rel. méd.) 57993 hipostaza | hipºo`stazºa : hypostatique 59060 hiposulfito | hip¯o`sulfºitºo : hyposulfite 62276 hipotensio | hip¯o`tensiºo : hypotension 63513 hipotonio | hip¯o`tonio : hypotonie 64634 hipotrofio | hip¯o`trofio : hypotrophie 23152 hips | hips¯ : du grec υπσoς:hauteur 23153 hipso | hips¯o` : (préf.) hypso[~…] 23154 hipsogramo | hips¯o`gram¯o : hypsogramme (diagrame de niveaux) 23155 hipsometro | hips¯o`metr¯o : hypsomètre (appareil de mesure de la hauteur) 32954 hipsokroma | hips¯o`krom¯a : dont la couleur migre vers la hauteur (vers le bleu) ??? 23160 hipurata acido ¦ hipuratºa acidºo : acide hippurique 23159 hipurato | hipuratºo : hippurate 23162 hipurido | hipuridºo : pesse d'eau (bot.) 23164 hipuritoj | hipuritºo³j : hippurites (palé) 23166 hirako | hirakºo : daman, marmotte du Cap (mam.) 23170 Hirkanio | Hirkaniºo : Hircanie 23168 Hirkano | Hirkanºo : Hircan (B.) 23172 hirta | hirtªa : hirsute, hérissé, ébouriffé, en broussaille // dressés (։cheveux), hérissés (։dards, soies) 23173 hirteco | hirtªecºo : ébouriffement, aspect hirsute 23174 hirtigᴵi | hirtªig¹i : embroussailler, ébouriffer // faire dresser, hérisser (poils) 23175 hirtiĝᴵi | hirtªiĝ¹i : se hérisser 23176 hirtulo | hirtªul³o : une tête-de-loup. 23178 hirudo | hirudºo : sangsue (zoo.) 23181 hirunda | hirundºa : d'hirondelle 23182 hirundherbo | hirundºherbºo : chélidoine (bot.) 23180 hirundo | hirundºo : hirondelle (orn.) 23183 hirundovosta | hirundºo`vostºa : en queue d'aronde (tech.) 26309 hirundvosta junto ¦ hirundºvostºa juntºo : assemblage en queue d'aronde 37273 hirundvostulo | hirundºvostºulo : machaon (ent.) 23185 hisᴵi | his¹i : hisser (mar.) 23186 hisᴵilo | his¹ilºo : drisse 23192 hiskiamino | hiskiaminºo : hyosciamine (ch.) 23190 hiskiamo | hiskiamºo : jusquiame (bot.) 23194 hisopo | hisopºo : hysope (bot.) 04759 hispana artiŝoko ¦ hispana artiŝokºo : cardon (bot.) 50740 hispanaj rajdᴵistoj ¦ hispanaj rajd¹isto³j : chevaux de frise (mil.) 23202 hispanamerikana | hispanºamerikºanºa : hispano-américain 23201 Hispanino | Hispanºin³o : Espagnole 23199 Hispanio | Hispanºiºo : Espagne 23205 Hispaniolo | Hispaniolºo : île d'Hispaniola (auj. Saint Domingue ou Haïti) 23198 Hispano | Hispanºo : Espagnol 23203 hispanomaŭra | hispanºo`maŭrºa : hispano-mauresque 23200 Hispanujo | Hispanºuj³o : Espagne 23196 hispo | hispºo : hispe (ent.) 23209 hista | histºa : tissulaire 23214 histerezo | histerezºo : hystérésis (phs.) 23217 histeria | histeriºa : hystérique 23218 histeriismo | histeriºismºo : hystérisme 23216 histerio | histeriºo : hystérie (méd. psy.) 23220 histerioforma | histeriºo`formºa : hystériforme 23219 histeriulo | histeriºul³o : un hystérique 23210 histero | histºerºo : élément tissulaire 23207 histo | histºo : tissu (anat.) 23224 historia | historiºa : d'histoire, historique 23225 historieco | historiºecºo : historicité 23226 historiisto | historiºistºo : historien 23222 historio | historiºo : histoire (t.s. sauf anecdote) 23230 historiografo | historiºo`graf¯o : historiographe 23231 historiografio | historiºo`graf¯iºo : historiographie 23211 histogenezo | histºo`genezºo : histogénie 23212 histologio | histºo`log¯iºo : histologie 23233 histriko | histrikºo : porc-épic (mam.) 23236 histrionado | histrionºadºo : cabotinage 23235 histriono | histrionºo : histrion, cabot* 23238 Hitito | Hititºo : Hittite, Héthéen (B.) 23764 Hititoj | Hitito³j : Hittites 23241 hitlera | hitlerºa : hitlérien 23242 hitlerano | hitlerºan³o : un hitlérien 23243 hitlerismo | hitlerºismºo : hitlérisme 23240 Hitlero | Hitlerºo : Hitler 23245 hm | hm : hum! 23247 ho | ho : ô // oh! 23588 ho ¦ ho : hue! 23249 ho ho | ho ho : oh! oh! 23248 ho vi ho | ho vi ho : hé là, vous! 23251 hobalo | hobalºo : myrrhe = mirho 23253 hobio | hobiºo : hobby, passe-temps 23256 hobojisto | hobojºistºo : hautboïste 23255 hobojo | hobojºo : hautbois (mus.) 23265 hod | hod¯ : du grec οδος:chemin 23258 hodiaŭ | hodiaŭ : (adverbe) aujourd'hui 23261 hodiaŭ ! hodiaŭ³ : (morphème) même sens (aujourd'hui) que l'adverbe (hodiaŭ) 23259 hodiaŭ matene ¦ hodiaŭ matenºe : ce matin 47572 hodiaŭ unua, morgaŭ plura ¦ hodiaŭ unu³a, morgaŭ plur³a : premier aujourd'hui, demain au second rang ! ??? 23262 hodiaŭa | hodiaŭ³a : d'aujourd'hui, de ce jour // du jour (։œufs) 23263 hodiaŭo | hodiaŭ³o : le jour (présent) 23266 hodometro | hod¯o`metr¯o : hodomètre, odomètre, podomètre 23268 Hohencolernoj | Hohencolernºo³j : les Hohenzollern 23270 Hohenstaŭfoj | Hohenstaŭfºo³j : les Hohenstaufen 23272 hoj | hoj : ohé (mar.) 23273 hoj | hoj³ : (racine du verbe hoj³i: héler) 23277 hoji | hojºi : houer, labourer avec la houe 23280 hojlᴵi | hojl¹i : hurler à la mort 23276 hojo | hojºo : houe, hoyau 23283 hoka | hokºa : crochu 41425 hoka nazo ¦ hokºa nazºo : nez crochu 23297 Hokajdo | Hokajdºo : Hokkaïdo (ile du Japon, 143ºE, 43ºN) 23288 hokbastono | hokºbastonºo : houlette 23289 hokĉifonisto | hokºĉifonºistºo : chiffonnier, ramasseur (d'objets de rebut) 23285 hokego | hokºeg³o : grappin = graplo 23299 hokeo | hokeºo : hochey (sport) 23286 hoketo | hokºet³o : crochet (d'écriture, mus. …), accent (sur le ŭ) // agrafe = agrafºo 23290 hokfadeno | hokºfadenºo : ligne (de pêche) 17795 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à l'hameçon 23291 hokfiŝi | hokºfiŝºi : pêcher à la ligne 23292 hokforma | hokºformºa : unciforme, en forme de crochet 23284 hoki | hokºi : crocher, gaffer, ferrer 23287 hokingo | hokºingºo : œillet 23293 hokkruco | hokºkrucºo : croix gammée 23294 hokmal⌂ŝlosᴵi | hokºmal~ŝlos¹i : crocheter 23282 hoko | hokºo : crochet, croc // patère, portemanteau // crochet (bot. zoo.), griffe (tech.) // crochet (boxe) // hameçon = fiŝºhoko // gond = pordhoko 23295 hokstango | hokºstangºo : gaffe (mar.) 23301 hola | hola : hola! 23305 Holandanino | Holandºanºin³o : une Hollandaise 23304 Holandano | Holandºan³o : un Hollandais 23303 Holando | Holandºo : Hollande 23308 holdfako | holdºfakºo : soute (mar.) 23311 holdingo | holdingºo : holding 23307 holdo | holdºo : cale (de navire) 23309 holdoluko | holdºo`lukºo : écoutille 23313 Holivudo | Holivudºo : Hollywood 23315 holko | holkºo : houlque (bot.) 23317 holmio | holmiºo : holmium (ch.) 23325 Holoferno | Holofernºo : Holopherne (B.) 23327 holoturio | holoturiºo : holothurie (zoo.) 23319 holo | hol¯o` : (du grec ὅλος:tout,entier) holo[~…] 23320 holocefalo | hol¯o`cefalºo : holocéphale (ich.) 23321 holoedro | hol¯o`edrºo : holoèdre (ch.) 23322 holografo | hol¯o`graf¯o : testament holographe 23323 hologramo | hol¯o`gram¯o : hologramme (tech.) 43196 holoceno | hol¯o`cen¯o : l'holocène (géol.) 23329 Holstinio | Holstiniºo : le Hostein 23333 homa | homºa : humain 23344 homamaso | homºamasºo : foule 23342 homamᴵa | homºam¹a : humain, sociable // philanthrope 23343 homamᴵo | homºam¹o : amour du prochain // philanthropie 23336 homaranismo | homºar³an³ismºo : humanitarisme // homoranisme (mouvement déiste analogue au socinianisme) 23335 homarano | homºar³an³o : membre de l'humanité, citoyen du monde 04083 homaro ¡ homºar³o : l'humanité ◆ homºo : un homme 23334 homaro | homºar³o : l'humanité 23337 homeco | homºecºo : nature humaine 23338 homedoj | homºedºo¯j : l{a famille d}es hominidés // les hominiens 23372 homeopatia | homeopatºiºa : homéopathique 23371 homeopatio | homeopatºiºo : homéopathie 23370 homeopato | homeopatºo : un homéopathe, un homœopathe (méd.) 23374 homeoteleŭto | homeoteleŭtºo : homéotéleute (gr.) 23377 homera | homerºa : homérique 23376 Homero | Homerºo : Homère 23339 hometo | homºet³o : un petit homme, un bout d'homme 23345 homevitᴵulo | homºevit¹ul³o : un sauvage, un ours (f.) // misanthrope 64852 homhelpᴵa en⌂trudᴵiĝᴵo ¦ homºhelp¹a en~trud¹iĝ¹o : ingérence humanitaire 23340 homidoj | homºid³o³j : les fils des hommes (B.) 23341 homino | homºin³o : femme 23346 homlaŭso | homºlaŭsºo : pou (ent.) 23347 hommal⌂amᴵa | homºmal~am¹a : misanthrope 23348 hommanĝᴵanto | homºmanĝ¹antªo : anthropophage 23349 hommortᴵigo | homºmort¹igo : homicide 23331 homo | homºo : homme (en général), être (humain), personne (humaine) 26116 homo estᴵas des pli feliĉa, ju mal⌂pli da bezonᴵoj li havᴵas ¦ homºo est¹as des pli feliĉªa, ju mal~pli da bezon¹o³j li hav¹as : un homme est d'autant plus heureux qu'il a moins de besoins 23351 homoferᴵo | homºofer¹o : sacrifice humain 23379 homofono | homofonºo : homophone 23381 homogena | homogenªa : homogène 23382 homogeneco | homogenªecºo : homogénéité 23383 homogenigᴵi | homogenªig¹i : homogénéiser 42948 homoideoj ¡ homºoideºo`j : ??? 23332 homoj | homºo³j : les gens, les hommes 23385 homologa | homologªa : homologue (anat. ch. géom.) 23386 homologeco | homologªecºo : homologie 23389 homonima | homonimºa : homonymique 23390 homonimeco | homonimºecºo : homonymie 23391 homonimiko | homonimºikºo : science des homonymes 23388 homonimo | homonimºo : homonyme (gr.) ??? hom?onim¯o ?????? 23394 homotetia | homotetiºa : homothétique 23393 homotetio | homotetiºo : homothétie (géom.) 23350 homomulto | homºo`multªo : multitude, foule 23352 homplena | homºplenªa : populeux 23353 homportᴵilo | homºport¹ilºo : brancard, civière 23354 homrajtoj | homºrajtºo³j : les droits de l'homme 23355 homscienco | homºsciencºo : anthropologie 23356 homtimᴵa | homºtim¹a : farouche, insociable 23357 homtruo | homºtruºo : trou d'homme (tech.) 23396 homunkulo | homunkulºo : homunculus, homuncule 23399 Hondurano | Hondurºan³o : Hondurien 23398 Honduro | Hondurºo : le Honduras 23401 honesta | honestªa : honnête, probe 23402 honestan vorton ¦ honestªan vortºo³n : parole d'honneur! 23404 honesteco | honestªecºo : honnêteté, probité 23403 honesto | honestªo : honnêteté, probité 23405 honestulo | honestªul³o : un honnête homme, un brave homme 23413 Hongkongo | Hongkongºo : Hong Kong 23412 Honkongo | Honkongºo : Hong Kong 23444 honorarii | honorariºi : payer des honoraires (à qqn.) 23443 honorario | honorariºo : honoraires, émoluments, cachet, droits d'auteur 35146 Honorᴵ-Legio | Honor¹-Legiºo : Légion d'honneur ??? pourquoi le tiret, et pas: Honora Legio 23422 honorᴵa | honor¹a : d'honneur // honorable // honoraire 38709 honorᴵa mencio ¦ honor¹a mencio : mention honorable 23430 honorᴵafero | honor¹aferºo : affaire d'honneur 23423 honorᴵaĵo | honor¹aĵºo : marque d'honneur 23431 honorᴵamᴵo | honor¹am¹o : goût des honneurs, ambition 23424 honorᴵatigᴵi | honor¹atªig¹i : faire ᵒᵘ rendre honneur (à qqn.) 23416 honorᴵato | honor¹atªo : honoré (participe passé) 23432 honorᴵdamo | honor¹damºo : dame, demoiselle d'honneur 12952 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa 23433 honorᴵdoktoro | honor¹doktorºo : docteur honoris causa 23415 honorᴵi | honor¹i : honorer, révérer, vénérer (f.) // honorer (qqn. de son amitié …) 23427 honorᴵigᴵa | honor¹ig¹a : honorifique 23425 honorᴵigᴵi | honor¹ig¹i : faire rendre honneur (à qqn.) 23428 honorᴵinda | honor¹indªa : honorable 23429 honorᴵindeco | honor¹indªecºo : honorabilité 23434 honorᴵloko | honor¹lokºo : place d'honneur 23418 honorᴵo | honor¹o : honneur, considération 23435 honorᴵsentᴵo | honor¹sent¹o : (sentiment de sa) dignité, honneur 23446 Honorio | Honoriºo : Honorius 23448 Honŝuo | Honŝuºo : Honshû (Japon) 23452 hontᴵa | hont¹a : honteux, confus 23459 hontᴵafektᴵa | hont¹afekt¹a : pudibond 23453 hontᴵema | hont¹em³a : honteux (qqn.), pudique, timide, rougissant 23454 hontᴵemeco | hont¹em³ecºo : honte (louable), pudeur, timidité 23450 hontᴵi | hont¹i : (pri) avoir honte (de) 23456 hontᴵigᴵa | hont¹ig¹a : humiliant, qui fait rougir 23455 hontᴵigᴵi | hont¹ig¹i : faire honte, humilier 23457 hontᴵinda | hont¹indªa : honteux, dont on doit avoir honte 23458 hontᴵindaĵo | hont¹indªaĵºo : une ignominie, une turpitude 23451 hontᴵo | hont¹o : honte, confusion, vergogne // opprobre, ignominie 23464 hop | hop : hop! 23465 hopi | hop³i : sauter à cloche-pied 23468 hoplito | hoplitºo : hoplite (ant.) 23466 hopludᴵo | hop³lud¹o : marelle 23477 hora | horºa : horaire 23502 Horacio | Horaciºo : Horace (ant.) // Horation 23500 Horaco | Horacºo : Horace (prénom) 23479 horarlibro | horºarºlibrºo : l'indicateur (de chemin de fer) 23478 horaro | horºarºo : l'horaire // emploi du temps 23480 horcirklo | horºcirklºo : un méridien 21351 hordea grio ¦ hordeºa griºo : orge perlé 23507 hordeaĵo | hordeºaĵºo : bouillie d'orge 23508 hordeakvo | hordeºakvºo : orgeat (sirop) 23509 hordegrajno | hordeºgrajnºo : grain d'orge 23506 hordeo | hordeºo : orge (bot.) 23511 hordeolo | hordeolºo : orgelet (méd.) 23504 hordo | hordºo : horde (p. f.) 23514 horizonta | horizontºa : d(e l)horizon 23518 horizontala | horizontalªa : horizontal 53037 horizontala rudro ¦ horizontala rudro : gouvernail de profondeur (avi.), gouvernail de plongée (mar.) 67778 horizontala vico ¦ horizontala vicºo : rang 46407 horizontala, vertikala piano ¦ horizontala, vertikala pianºo : piano à queue, piano droit 23520 horizontaleco | horizontalªecºo : horizontalité 23521 horizontaliĝᴵo | horizontalªiĝ¹o : redressement (avi.) 23519 horizontalo | horizontalªo : une horizontale 23513 horizonto | horizontºo : horizon (p. f.) 23531 horloĝdirekte | horloĝºdirektºe : dans le sens des aiguilles d'une montre 23528 horloĝeto | horloĝºet³o : montre-bracelet 23529 horloĝisto | horloĝºistºo : horloger 23523 horloĝo | horloĝºo : horloge, pendule, montre 30527 horloĝo komputoras la tempon ¦ horloĝºo komputorºas la tempºo³n : l'horloge mesure le temps 23532 horloĝofabrikado | horloĝºo`fabrikºadºo : horlogerie 23533 horloĝokesto | horloĝºo`kestºo : gaine d'horloge 23534 horloĝokovrᴵilo | horloĝºo`kovr¹ilºo : cuvette 23535 horloĝovitro | horloĝºo`vitrºo : verre de montre 23530 horloĝujo | horloĝºuj³o : boîtier // gaine d'horloge 23537 hormino | horminºo : hormin (bot.) 23540 hormona | hormonºa : hormonal 23539 hormono | hormonºo : hormone (phl.) 23482 hormontrᴵilo | horºmontr¹ilºo : aiguille (des heures) 23542 Hornà Kabo ¦ Hornà Kabºo : le cap Horn 23473 horo | horºo : heure 23545 horora | hororºa : horrible 23546 horori | hororºi : être horrifié 23544 hororo | hororºo : horreur 23497 horoskopo | horºo`skop¯o : horoscope 23498 horoskopisto | horºo`skop¯istºo : faiseur d'horoscope, astrologue 23484 horpagᴵe laborᴵi ¦ horºpag¹e labor¹i : travailler à l'heure, à temps 23485 horplano | horºplanºo : emploi du temps 23486 horpreĝᴵoj | horºpreĝ¹o³j : heures canoniales 23487 horsalajro | horºsalajrºo : salaire horaire 23552 hortensio | hortensiºo : hortensia (bot.) 23556 hortikulturᴵa | hortikultur¹a : horticole 23557 hortikulturᴵejo | hortikultur¹ej³o : jardin maraîcher, potager 23558 hortikulturᴵisto | hortikultur¹istºo : horticulteur 23555 hortikulturᴵo | hortikultur¹o : horticulture 23548 horto | hortºo : verger 23560 hortulano | hortulanºo : bruant ortolan (orn.) 23562 Horuso | Horusºo : Horus (myth.) 23488 horzono | horºzonºo : fuseau horaire 23564 hoso | hosºo : tuyau souple (d'incendie, d'arrosage …), flexible (douche) 23565 hosohaspelo | hosºo`haspelºo : enrouleur 23569 hospico | hospicºo : hospice (de couvent) 23572 hospitala | hospitalºa : hospitalier (méd.) 23571 hospitalo | hospitalºo : hôpital, hospice 23573 hospitalŝipo | hospitalºŝipºo : navire hôpital 23576 hostimontrᴵilo | hostiºmontr¹ilºo : ostensoir 23575 hostio | hostiºo : hostie (rel.) 23577 hostivazo | hostiºvazºo : ciboire 23582 hotela | hotelºa : hôtelier (adj.) 23583 hotelisto | hotelºistºo : l'hôtelier 23584 hotelmastro | hotelºmastrºo : l'hôtelier 23581 hotelo | hotelºo : hôtel (de voyageurs) 23586 Hotento | Hotentºo : Hottento 23589 hoto | hoto : hue! 65873 ho, se mi havᴵus rifuĝejon ¦ ho, se mi hav¹us rifuĝejo³n : ah, que n'ai-je un refuge ! 23591 hu | hu : hou! 23597 Huberto | Hubertºo : Hubert 23594 hubo | hubºo : journal (terre labourable en un jour) 23595 hubulo | hubºul³o : petit cultivateur 23600 Hudsona Gòlfo ¦ Hudsonºa Gòlfºo : la baie d'Hudson 23599 Hudsono | Hudsonºo : l'hudson (riv.) 23606 hufbatᴵi | hufºbat¹i : donner un coup de sabot, un coup de pied (։cheval) 37123 huffera magneto ¦ hufºferºa magnetºo : aimant en fer à cheval 23608 hufferi | hufºferºi : ferrer 23609 hufferisto | hufºferºistºo : maréchal-ferrant 23607 huffero | hufºferºo : fer à cheval 23602 hufo | hufºo : sabot (zoo.), ongle 23604 hufuloj | hufºul³o³j : ongulés (zoo.) 23605 hufumo | hufºum³o : fer à cheval 23614 hugenoto | hugenotºo : huguenot (rel.) 23612 Hugo | Hugºo : Hugues // Hugo 23592 hui | hu³i : huer // ululer = ululi 23616 huj | huj : aïe! ouille! 23620 huligano | huliganºo : voyou, blouson noir 23618 hulo | hulºo : houle // coque (mar. avi.) 23626 humana | humanªa : humain, plein d'humanité, digne du nom d'homme 23627 humaneco | humanªecºo : humanité, bonté de cœur, élévation d'esprit 23628 humanigᴵi | humanªig¹i : humaniser 23629 humanismo | humanªismºo : humanisme 23630 humanisto | humanªistºo : humaniste 23631 humanstudoj | humanªstudo³j : les humanités (classiques) 23636 humera loko ¦ humerºa lokºo : col de l'humérus 23635 humero | humerºo : humérus (anat.) 23638 humida | humidªa : humide 23640 humila | humilªa : humble, soumis 33491 humila kun iu ¦ humilªa kun i²u : humble devant qqn 23641 humileco | humilªecºo : humilité 23642 humilega | humilªeg³a : rampant, plat 23644 humiligᴵa | humilªig¹a : humiliant 23643 humiligᴵi | humilªig¹i : humilier, abaisser (qqn.) 23645 humiliĝᴵi antaŭ ¦ humilªiĝ¹i antaŭ : se soumettre à, plier devant (qqn.) 23646 humiliĝᴵo | humilªiĝ¹o : mortification 23647 humilulo | humilªul³o : un humble 23622 humo | humºo : humus, terre végétale 23652 humora | humorºa : humoral // de bonne humeur 23656 humoresko | humoreskºo : humoresque (mus.) 23653 humori | humorºi : être de (bonne, mauvaise) humeur ??? 23654 humoristo | humorºistºo : humoriste ??? Google:1200 très inférieur à humuristo Google:37300) 23651 humoro | humorºo : humeur (phl. // morale) // humour (év.) ??? 23624 humteri | humºterºi : terreauter 23623 humtero | humºterºo : terreau 23659 humura | humurºa : humoristique, plaisant 23660 humuraĵo | humurºaĵºo : un trait d'esprit // récit, poème humoristique 23661 humuristo | humurºistºo : humoriste 23658 humuro | humurºo : humour 23664 huna | hunºa : hunnique 23669 hunda | hundºa : de chien // canin 23670 hundaĉo | hundºaĉ³o : cabot 23668 hundaj tagoj ¦ hundºaj tagoj : la canicule 23671 hundaro | hundºar³o : meute 23672 hundejo | hundºej³o : chenil 23673 hundeto | hundºet³o : petit chien 23677 hundherbo | hundºherbºo : chiendent (bot.) = agropirºo 23674 hundido | hundºid³o : chiot 23675 hundino | hundºin³o : chienne 24432 hundino ¡ hundºin³o : chienne ◆ hundºo : chien 23678 hundkaĉo | hundºkaĉºo : pâtée 23666 hundo | hundºo : chien (mam.) 23667 Hundo | Hundºo : le Chien (astr.) 23679 hundokapa | hundºo`kapºa : à tête de chien, cynocéphale 23680 hundolango | hundºo`langºo : langue de chien (bot.) = cinogloso 23681 hundorozo | hundºo`rozºo : cynorhodon, gratte-cul 23682 hundoŝnuro | hundºo`ŝnurºo : laisse 23683 hundotagoj | hundºo`tagºo³j : la canicule 23684 hundovivᴵo | hundºo`viv¹o : vie de chien (f.) 23685 hundovosto | hundºo`vostºo : crételle (bot.) 23676 hundujo | hundºuj³o : niche 23689 Hungario | Hungarºiºo : Hongrie 23688 Hungaro | Hungarºo : Hongrois 23690 Hungarujo | Hungarºuj³o : Hongrie 23663 Huno | Hunºo : Hun 23693 hupi | hupºi : corner, klaxonner 23692 hupo | hupºo : houppe (zoo.) // klaxon, trompe, avertisseur (auto …) 23695 hura | hura : hourra! 23696 hurai | hura³i : pousser des hourras 23700 hurdaro | hurdºar³o : parc (à brebis …) 23699 hurdi | hurdºi : munir de claies 23698 hurdo | hurdºo : claie // haie (sport) 23701 hurdokurᴵado | hurdºo`kur¹adºo : course de haies 23705 hurlᴵi | hurl¹i : hurler (։loup) 23706 hurlᴵo | hurl¹o : hurlement 23703 huro | hurºo : (de l'arabe حور:vierge aux yeux dont le blanc et le noir sont très marqués) houri (rel.) 23709 Huronlago | Huronºlagºo : le lac Huron 23708 Hurono | Huronºo : Huron 23716 huŝ | huŝ : frr! (pour chasser moineaux …) 23712 husano | husºan³o : hussite 23714 husaro | husarºo : hussard (mil.) 23717 huŝi | huŝ³i : exprimer l'interjection huŝ 23711 Huso | Husºo : Huss 23719 huzo | huzºo : grand esturgeon (ich.) 00256 ᴵa |¹a : transforme le verbe […¹i] en adjectif 03564 ᴵanta |¹antªa : (participe présent actif du VERBE […¹i]) VERBANT(E) (en train de VERBER) 03570 ᴵante |¹ant³e : (gérondif du VERBE […~i]) (tout)en VERBANT (restant en train de VERBER) 03568 ᴵanto |¹antªo : (l'agent du VERBE […~i]) le VERBEUR, ce(lui) qui est en train de VERBER 13669 ᴵe |¹e : (transforme le verbe […¹i] en adverbe) 13705 ᴵebl |¹eblª : (possibilité passive du VERBE […~i]) qu'on peut VERBER, […~i]able, […~i]ible 23831 ᴵi |¹i : confirme le verbe […¹i] 24004 ᴵigᴵ |¹ig¹ : faire […¹i] ??? 24024 ᴵiĝᴵ |¹iĝ¹ : se (faire) […~i¹] ??? 42591 ᴵo |¹o : transforme le VERBE […¹i] en substantif (le fait de VERBER) 42602 ᴵo |¹o` : relie le mot […¹o] au mot [o`…] 65380 ᴵu |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème) ??? 23815 i | i : (lettre et voyelle nommée i) // symbole de l'iode // chiffre romain (I : un, II = deux, III : trois) // i grec = ipsilono 23829 i |ªi : transforme l'adjecif […ªa] en verbe, être […ªa] 23830 i |³i : transforme l'adverbe […³e] en verbe, agir […³e] 23832 i |ºi : transforme le substantif […ºo] en verbe); faire […ºo] 23837 i | i² : (préfixant indéfini) quelque 23816 I-fero | I-ferºo : fer en forme de I 23835 i-modo | i-modºo : infinitif 23817 i-vorto ¦ i-vortºo : verbe = verbo 23839 ia | i²a : un, un certain ……, une espèce de …… 18362 ia fojfoje ¦ i²a fojºfojºe : certaines fois, à certains moments 23840 ia unu ¦ i²a unu : un quelconque …… 23842 iafoje | i²a³fojºe : parfois 23890 iaᴵi | ia¹i : braire 23845 ial | i²al : (adverbe) pour quelque raison, pour une raison ou pour une autre, on ne sait pourquoi 23847 iam | i²am : (adverbe) une fois, un jour // autrefois, jadis // quelque jour (prochain) 23850 iam ajn ¦ i²am ajn : n'importe quand 23851 iama | i²am³a : d'autrefois, ancien, de jadis, du passé 23843 iamaniere | i²a³manierºe : (adverbe) de quelque manière, en quoi que ce soit // un peu (exprimant la qualité) 23892 ibekso | ibekso : bouquetin (mam.) 23895 Iberio | Iberio : Ibérie 23894 Ibero | Ibero : Ibère 23896 Iberujo | Iberujºo : Ibérie 23898 Ibiko | Ibiko : Ibycus 23900 ibiso | ibiso : ibis (orn.) 23919 ida | idºa : du fils, du descendant, du disciple 23926 Idaho | Idahºo : Idaho (un des États-Unis) 23924 Idao | Idaºo : Ida (mont jouxtant Troie) 23922 idarano | idºarºan³o : descendant (lointain de qqn.) 23921 idaro | idºar³o : postérité (de qqn.) 23929 idea | ideºa : en idée, idéal (non réel) 23945 ideala | idealºa : idéal (parfait) 23946 idealigᴵi | idealºig¹i : idéalisation 23948 idealisma | idealºismºa : idéaliste (։aspiration) 23947 idealismo | idealºismºo : idéalisme (générosité …) 23949 idealisto | idealºistºo : un idéaliste 23944 idealo | idealºo : un idéal, l'idéal 23930 idearo | ideºar³o : les idées, la pensée (de qqn.) 23931 ideismo | ideºismºo : idéalisme (subjectif) 23932 ideisto | ideºistºo : un idéaliste (phil.) 23952 identa | identªa : identique 23953 identa kun ¦ identªa kun : identique à 23954 identaĵo | identªaĵºo : chose identique 23955 identeco | identªecºo : identité 12614 identigᴵa disko ¦ identªig¹a diskºo : plaque d'identité (mil.) 23957 identigᴵa plato ¦ identªig¹a platªo : plaque d'identité 23956 identigᴵi | identªig¹i : identifier (t.s.) 23958 identiĝᴵi | identªiĝ¹i : s'identifier à 23928 ideo | ideºo : idée 23937 ideo | ide¯o` : (du grec ιδεα:idée) idéo[~…] 23938 ideografio | ide¯o`graf¯iºo : idéographie 23939 ideografia | ide¯o`graf¯iºa : idéographique 23940 ideogramo | ide¯o`gram¯o : idéogramme 23941 ideologo | ide¯o`log¯o : idéologue 23942 ideologio | ide¯o`log¯iºo : idéologie // les idées, la pensée (de qqn.) 23960 idilio | idiliºo : idylle (litt.) 23964 idioma | idiomºa : idiomatique 23965 idiomaĵo | idiomºaĵºo : idiotisme = idiotismo 23963 idiomo | idiomºo : idiome 23969 idiosinkrazia | idiosinkraziºa : idiosyncrasique 23968 idiosinkrazio | idiosinkraziºo : idiosyncrasie 23972 idiota | idiotºa : idiot, imbécile, faible d'esprit 23973 idiotaĵo | idiotºaĵºo : une idiotie, imbécillité 23974 idioteco | idiotºecºo : l'idiotie (méd.) // imbécillité 23975 idiotigᴵi | idiotºig¹i : rendre idiot, hébéter, abrutir 23977 idiotismo | idiotismºo : idiotisme (gr.) 23971 idioto | idiotºo : idiot (p. f.) 23918 Idisto | Idºistºo : un idiste (partisan de la langue Ido) 23979 idlᴵi | idl¹i : faire roue libre (vélo), tourner à vide (machine) 23980 idlᴵilo | idl¹ilºo : roue libre 23916 ido | idºo : fils, (f.) descendant, disciple 23983 idola | idolºa : d'idole // païen 23984 idolano | idolºan³o : un idolâtre, païen 23985 idolejo | idolºej³o : temple d'une idole 23986 idolisteco | idolºistºecºo : paganisme 23987 idolkulto | idolºkultºo : culte des idoles, idolâtrie 23982 idolo | idolºo : idole (p. f.) 23988 idolservᴵo | idolºserv¹o : culte des idoles, idolâtrie 23990 Idomeneo | Idomeneºo : Idoménée 17561 idovico | idºo`vicºo : filiation ??? trouvé chez Christian Bertin 23994 Idumeo | Idumeºo : Idumée 23992 Iduoj | Iduo³j : les Ides (ant.) 23996 iduso | idusºo : ide, ide dorée (ich.) 23853 ie | i²e : (adverbe) quelque part 23854 ie ajn ¦ i²e ajn : n'importe où 23857 iel | i²el : (adverbe) en quelque sorte, d'une certaine manière // un peu (exprimant la qualité) 23858 iel ajn ¦ i²el ajn : n'importe comment 23859 iele | i²el³e : en quelque sorte, d'une certaine manière 23861 iele iome ¦ i²el³e i²om³e : couci-couça 23863 iele tra⌂pelᴵe ¦ i²el³e tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers 23860 iele-iome | i²el³e-i²om³e : couci-couça 23862 iele-tra⌂pelᴵe | i²el³e-tra~pel¹e : au petit bonheur, à tort et à travers 23855 ien | i²e³n : vers quelque endroit, quelque part (avec mouvement) 23865 ies | i²es : (pronom invariable) de quelqu'un, à quelqu'un 17942 ies mal⌂forta flanko ¦ i²es mal~fortªa flankºo : le côté faible de qqn 24000 ifrito | ifritºo : éfrit 24002 igᴵ |ªig¹ : rendre […ªa] ??? 24003 igᴵ |ºig¹ : faire devenir […ºo] ??? 24016 igᴵ ! ig¹ : (morphème) même sens (faire devenir) que le suffixe (~ig¹) 24022 iĝᴵ |ªiĝ¹ : devenir […ªa] ??? 24023 iĝᴵ |ºiĝ¹ : (faire) devenir […ºo] ??? 24034 iĝᴵ ! iĝ¹ : (morphème) même sens (se faire) que le suffixe (~iĝ¹) 24017 igᴵe | ig¹e : à cause de ??? introuvable (sauf ~op grond van' en néerlandais) par Gilbert 24019 igᴵi | ig¹i : faire, amener à, obliger à 24035 iĝᴵi | iĝ¹i : devenir, se faire 24037 iglo | iglºo : iglou ou igloo (arch.) 24038 igluo | igluºo : iglou ou igloo (arch.) 24041 Ignaca fabo ¦ Ignacºa fabºo : fève de Saint Ignace (bot.) 24040 Ignaco | Ignacºo : (Saint) Ignace 24043 ignamo | ignamºo : igname (bot.) 24046 ignorᴵado | ignor¹adºo : méconnaissance (volontaire) 24045 ignorᴵi | ignor¹i : feindre d'ignorer, affecter de ne pas voir, fermer les yeux sur, ne pas répondre (à une injure), méconnaître (un fait), brûler (un signal), passer outre (à un ordre) 24049 igvano | igvanºo : iguane (zoo.) 24051 igvanodonto | igvanºodontºo : iguanodon (palé.) 24055 Ijobo | Ijobºo : Job (B.) 24063 Ikario | Ikarºiºo : Icarie 24062 Ikaro | Ikarºo : Icare (myth.) 24065 iknehumono | iknehumonºo : ichneumon (ent.) // (vx.) mangouste = mungoto 24069 ikonadorᴵo | ikonºador¹o : iconolâtrie 24067 ikono | ikonºo : icône, pictogramme (inf.) 24077 ikonogeno | ikonogenºo : iconogène (ch. révélateur photographique) 24079 ikonoklasto | ikonoklastºo : iconoclaste 24081 ikonolatrio | ikonolatriºo : iconolâtrie 24071 ikonografio | ikonºo`graf¯iºo : iconographie 24072 ikonografia | ikonºo`graf¯iºa : iconographique 24073 ikonologo | ikonºo`log¯o : iconologue, iconologiste 24074 ikonologio | ikonºo`log¯iºo : iconologie 24075 ikonoskopo | ikonºo`skop¯o : iconoscope (tech.) 57994 ikonostazo | ikonºo`stazºo : iconostase (rel.) 24070 ikonrompᴵisto | ikonºromp¹istºo : iconoclaste 13849 ikosa⌂ | ikos¯a~ : (du grec εἰκος) vingt 13850 ikosa⌂edro | ikos¯a~edrºo : icosaèdre (polyèdre à 20 faces) 24084 iksforma | iksºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ X (։fer) 24088 iksgamba | iksºgambºa : panard 24089 ikshoko | iksºhokºo : crochet X 24093 iksio | iksiºo : ixia (bot.) 24095 Iksiono | Iksionºo : Ixion (myth.) 24083 ikso | iksºo : X (la lettre X) 24087 ikso-fotografaĵo | iksºo-foto`graf¯aĵºo : une radiographie, une radio* 24097 iksodo | iksodºo : tique (ent.) 24086 iksofoto | iksºo`fotºo : une radiographie, une radio* 24091 iksoseĝo | iksºo`seĝºo : un pliant 24090 iksradioj | iksºradiºo³j : rayons X 24101 iktero | ikterºo : ictère, jaunisse (méd.) 24109 iktiokolo | iktiokolºo : ichtyocolle, colle de poisson 24111 iktiolo | iktiolºo : ichtyol (phar.) 24106 iktiologio | iktiologiºo : ichtyologie 24105 iktiologo | iktiologºo : ichtyologue 24113 iktiosaŭro | iktiosaŭrºo : ichtyosaure (palé) 24115 iktiozo | iktiozºo : ichtyose(méd.) 24103 iktiofagio | iktiºo`fag¯iºo : ichtyophagie 24099 ikto | iktºo : ictus (vers. méd.) 00035 Il ne faut plus remplacer (par ⌂) les (') s'il en reste encore à gauche de ( Il ne faut plus remplacer (par ~) les (') s'il en reste encore à gauche de ( : ) 24133 ilaro | ilºar³o : les outils (d'un ouvrier), l'outillage 24143 ileksejo | ileksºejºo : houssaie 24142 ilekso | ileksºo : houx (bot.) 24139 ileo | ileºo : iléon (anat.) 24140 ileocekuma | ileºo`cekumºa : iléo-cæcal 24145 ili | ili : (pronoms) ils, eux, elles 65631 ili dirᴵis unu al alia ¦ ili dir¹is unu al aliªa : ils se disaient l'un à l'autres 65632 ili dirᴵis unuj al aliaj ¦ ili dir¹is unu³j al aliªa³j : ils se disaient les uns aux autres 62729 ili estᴵas fieraj, ni ne estᴵas tiaj ¦ ili est¹as fieraj, ni ne est¹as ti²a³j : ils sont fiers, nous ne le sommes pas 65621 ili farᴵas nur unu ¦ ili far¹as nur unu : ils ne font qu'un 68566 ili inter⌂vizitᴵas sin ¦ ili inter~vizit¹as si³n : ils se voient, se reçoivent 42551 ili kantᴵu, nur ke ili pagᴵu ¦ ili kant¹u, nur ke ili pag¹u : qu'ils chantent, pourvu qu'ils payent! 24013 ili lernᴵigᴵis sian langon parolᴵi mal⌂veron ¦ ili lern¹ig¹is si³a³n langºo³n parol¹i mal~ver³o³n : ils ont appris à leur langue à proférer des mensonges 57890 ili starᴵas ankoraŭ sur tiu sama punkto ¦ ili star¹as ankoraŭ sur ti²u samªa punktºo : ils en sont encore au même point 47692 ili trinkᴵis po unu glaso ¦ ili trink¹is po unu glasºo : ils burent chacun un verre 24147 ilia | ili³a : leur 24152 Iliado | Iliadºo : Iliade 24148 iliaj | ili³a³j : leurs 24155 iliaka | iliakºa : iliaque (anat.) 24154 iliako | iliakºo : os iliaque 62064 ilia⌂tempe | ili³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 24157 ilicio | iliciºo : badiane, anis étoilé (bot.) 24159 ilinio | iliniºo : illinium (ch.) 24161 Ilinojso | Ilinojsºo : Illinois (E.-U.) 24150 ilio | iliºo : ilion (anat.) 24202 Iliono | Ilion¯o : Troie (ou) Ilion 24205 Iliria | Iliriºa : illyrique 24206 Iliriano | Iliriºan³o : Illyrien 24204 Ilirio | Iliriºo : Illyrie 24208 iliumo | iliumºo : ilion = ilio 24137 ilmaŝino | ilºmaŝinºo : machine-outil 24132 ilo | ilºo : instrument, ustensile, outil // (f.) moyen, expédient 24136 ilujo | ilºuj³o : boîte à outils, trousse, sac 24211 iluminᴵado | ilumin¹adºo : illumination (p. f.) // enluminure 24212 iluminᴵaĵoj | ilumin¹aĵºo³j : des illuminations // enluminures 24218 iluminᴵarto | ilumin¹artºo : art de l'Enluminure 24213 iluminᴵato | ilumin¹atªo : un illuminé (rel.) 24210 iluminᴵi | ilumin¹i : illuminer (une salle // l'Esprit) // enluminer 24214 iluminᴵiĝᴵi | ilumin¹iĝ¹i : s'illuminer // recevoir une illumination (rel.) 24215 iluminᴵilo | ilumin¹ilºo : projecteur ??? 24216 iluminᴵismo | ilumin¹ismºo : illuminisme 24217 iluminᴵisto | ilumin¹istºo : illuminateur // enlumineur 24221 ilustrᴵado | ilustr¹adºo : illustration (d'un livre …) 24222 ilustrᴵaĵo | ilustr¹aĵºo : une illustration 24220 ilustrᴵi | ilustr¹i : illustrer (d'images, d'exemples …) 24223 ilustrᴵisto | ilustr¹istºo : illustrateur 24224 ilustrᴵitaĵo | ilustr¹itªaĵºo : un illustré 24227 iluzia | iluziºa : illusoire, décevant 24228 iluzii | iluziºi : illusionner, décevoir, tromper 24231 iluziisto | iluziºistºo : illusionniste 24226 iluzio | iluziºo : illusion (d'optique, de jeunesse …) 24243 imagᴵa | imag¹a : imaginaire, virtuel 24244 imagᴵaĵo | imag¹aĵºo : une imagination, représentation (phil.), fantaisie 24247 imagᴵbildo | imag¹bildºo : image mentale 24245 imagᴵebla | imag¹eblªa : imaginable 24238 imagᴵi | imag¹i : imaginer 24239 imagᴵi al si ¦ imag¹i al si : s'imaginer, se figurer, se représenter (qqch.) 24246 imagᴵita | imag¹itªa : imaginé, fictif 24241 imagᴵo | imag¹o : imagination (t.s.) 24248 imagᴵpovᴵo | imag¹pov¹o : (faculté d') imagination, l'imaginative 24240 imagᴵu vin sur mia loko ¦ imag¹u vi³n sur mi³a lokºo : mettez-vous à ma place 24253 imaginara | imaginarªa : imaginaire (math. // psy.) 24254 imaginaro | imaginarªo : nombre imaginaire 24251 imagino | imaginºo : imago (ent.) 24256 imamo | imamºo : (de l'arabe إمام:chef, guide) imam (rel.) 24257 imamujo | imamºuj³o : région administrée par l'imam 24259 imanenta | imanentªa : immanent (phil.) 24260 imanenteco | imanentªecºo : immanence 24261 imanentismo | imanentªismºo : immanentisme (rel.) 24263 imbecilo | imbecilºo : imbécile (psy. méd.) 24265 imbrikᴵi | imbrik¹i : imbriquer 24266 imbrikᴵo | imbrik¹o : imbrication 24268 imersio | imersiºo : immersion (psy. astr.) 24273 imitᴵaĉi | imit¹aĉ³i : singer 24274 imitᴵado | imit¹adºo : imitation 24275 imitᴵaĵo | imit¹aĵºo : une imitation, postiche (f.) 24276 imitᴵanto | imit¹antªo : imitateur, épigone 24270 imitᴵi | imit¹i : imiter, copier (f.), contrefaire 24271 imitᴵi grandsinjoron ¦ imit¹i grandªsinjorºo³n : jouer au grand seigneur 24277 imitᴵinda | imit¹indªa : digne d'être imité, modèle, exemple 24278 imitᴵisto | imit¹istºo : imitateur (th.) 24281 imortelo | imortelºo : immortelle (bot.) 24283 impedanco | impedancºo : impédance (phs.) 24286 imperativa | imperativºa : impératif 24285 imperativo | imperativºo : l'impératif (gr.) 24289 imperatoreco | imperatorºecºo : imperium 24288 imperatoro | imperatorºo : (du latin imperator) imperator (ant.) 24291 imperfekta | imperfektªa : imperfectif, non achevé(e) (gr. :aspect d'une action) 24292 imperfekta prezenco ¦ imperfektªa prezencºo : le présent duratif (gr. par exemple, est¹as imperfektªant³a ???) 24293 imperfekto | imperfektªo : l'imparfait (gr.) 24296 imperia | imperiºa : impérial 24305 imperialismo | imperialismºo : impérialisme 24307 imperialisto | imperialistºo : un impérialiste 24303 imperialo | imperialºo : impériale (de voiture) 24298 imperiestredzino | imperiºestrºedzºin³o : impératrice 24299 imperiestrino | imperiºestrºin³o : impératrice 24297 imperiestro | imperiºestrºo : empereur 24300 imperiismo | imperiºismºo : impérialisme 24301 imperiisto | imperiºistºo : un impérialiste 24295 imperio | imperiºo : empire 24309 impertinenta | impertinentªa : impertinent, insolent, irrévérencieux 24310 impertinenteco | impertinentªecºo : impertinence, effronterie, toupet 24317 impetᴵega | impet¹eg³a : impétueux 24314 impetᴵegi | impet¹eg³i : se ruer 24315 impetᴵego | impet¹eg³o : ruée 24312 impetᴵi | impet¹i : s'élancer (p. f.) 24313 impetᴵo | impet¹o : élan 24320 impetiga | impetigºa : impétigineux 24322 impetigino | impetiginºo : impétigo (méd.) 24319 impetigo | impetigºo : (du latin impetere:attaquer) impétigo (méd.) 24328 implicᴵa | implic¹a : implicite 24327 implicᴵado | implic¹adºo : implication 24329 implicᴵe | implic¹e : implicitement 24325 implicᴵi | implic¹i : impliquer 24330 implicᴵita | implic¹itªa : implicite, impliqué 24326 implicᴵo | implic¹o : implication (math.) 24336 implikᴵa | implik¹a : embrouillé, complexe 24338 implikᴵaĵo | implik¹aĵºo : écheveau, brouillamini, imbroglio, dédale 24335 implikᴵi | implik¹i : enchevêtrer, entraver // (f.) embrouiller, compliquer, déranger // impliquer dans 24339 implikᴵiĝᴵi en ¦ implik¹iĝ¹i en : se prendre (les pieds, les cornes …) dans, s'engager dans (un fourré …) 24340 implikᴵiteco | implik¹itªecºo : embrouillement, confusion, désordre 24337 implikᴵo | implik¹o : enchevêtrement // embrouillement, complication // implication 24344 implodᴵi | implod¹i : imploser 24345 implodᴵo | implod¹o : implosion 24349 imponᴵa | impon¹a : imposant, impressionnant 24350 imponᴵeco | impon¹ecºo : majesté, éclat, prestige 24347 imponᴵi | impon¹i : en imposer (à qqn.), impressionner, frapper (f.) 24353 importᴵa | import¹a : d'importation 24354 importᴵado | import¹adºo : importation 24352 importᴵi | import¹i : importer (com.) 24355 importᴵisto | import¹istºo : importateur 24363 impostadministracio | impostºadministraciºo : fisc 13712 impostebla ¡ impostºeblªa : imposable ◆ impostºi : imposer 24361 impostebla | impostºeblªa : imposable 24364 impostevitᴵi | impostºevit¹i : frauder (le fisc) 24365 impostevitᴵulo | impostºevit¹ul³o : fraudeur du fisc 24360 imposti | impostºi : imposer (un contribuable), grever 24362 impostisto | impostºistºo : percepteur // publicain (B.) 24357 imposto | impostºo : impôt, contribution, taxe, droit 24375 impoŝto | impoŝtºo : imposte (arch.) 24366 impostofolio | impostºo`foliºo : feuille d'impôt 24367 impostofuĝᴵado | impostºo`fuĝ¹adºo : évasion fiscale 24368 impostokolektᴵisto | impostºo`kolekt¹istºo : traitant, fermier général 24369 impostokvoto | impostºo`kvotºo : taux de l'impôt 24370 impostopagᴵanto | impostºo`pag¹antªo : contribuable 24371 impostotabelo | impostºo`tabelºo : rôle 24377 impotenta | impotentªa : impuissant (méd.) 24378 impotenteco | impotentªecºo : impuissance (méd.) 24380 impozᴵi | impoz¹i : imposer (typ.) 24381 impozᴵo | impoz¹o : imposition 24384 impregnᴵado | impregn¹adºo : imprégnation 24383 impregnᴵi | impregn¹i : imprégner (ch. méd.) 24387 impresa | impresºa : impressionnant // actinique = aktinªa 24390 impresaĵo | impresºaĵºo : une impression (phot.) 24398 impresario | impresariºo : imprésario 24395 impresavida | impresºavidªa : avide d'émotions fortes 24391 impresebla | impresºeblªa : impressionnable, sensible 24392 impresebligᴵi | impresºeblªig¹i : sensibiliser (phot.) 24388 impresi | impresºi : impressionner // donner une impression de, mettre dans (tel ou tel) état d'esprit, faire l'Effet de 24394 impresiĝᴵemo | impresºiĝ¹em³o : sensibilité 24393 impresiĝᴵi | impresºiĝ¹i : être impressionné 24400 impresionismo | impresionismºo : impressionnisme (b.a.) 24386 impreso | impresºo : impression (mentale // phot.) 24396 imprespapero | impresºpaperºo : papier sensible 24402 imprimaturo | imprimaturºo : imprimatur // bon à tirer 24406 improvizᴵaĵo | improviz¹aĵºo : une improvisation 24405 improvizᴵe | improviz¹e : à l'improviste, sans préparation 24404 improvizᴵi | improviz¹i : improviser 24408 improvizᴵisto | improviz¹istºo : improvisateur 24407 improvizᴵita | improviz¹itªa : improvisé 24412 impulsa forto ¦ impulsºa fortªo : force d'impulsion 24411 impulsi | impulsºi : pousser à // donner une impulsion, donner le branle à 24413 impulsiĝᴵema | impulsºiĝ¹em³a : impulsif 24410 impulso | impulsºo : impulsion (phil. phs.) 24416 imputᴵado | imput¹adºo : imputation 24417 imputᴵebla | imput¹eblªa : imputable 24415 imputᴵi | imput¹i : imputer (p. f.) 24419 imuna | imunªa : immunisé contre (méd.) // libre de, exempt de, à l'abri de (danger …) 24420 imuneco | imunªecºo : immunité (méd. dr.) // protection (contre un agent physique) 24421 imunigᴵi | imunªig¹i : immuniser 24422 imunigᴵo | imunªig¹o : immunisation 24431 in |ºin³ : (suffixe) femelle du […º] // féminise le prénom […º] 24436 ina | inªa : féminin, femelle 24440 Inaĉo | Inaĉºo : Inachus (myth.) 24442 inanicio | inaniciºo : inanition (méd.) 24449 inaŭguracio | inaŭguraciºo : inauguration 24445 inaŭgurᴵa | inaŭgur¹a : inaugural 24447 inaŭgurᴵado | inaŭgur¹adºo : inauguration 24444 inaŭgurᴵi | inaŭgur¹i : inaugurer 24446 inaŭgurᴵo | inaŭgur¹o : inauguration 24452 incendia | incendiºa : d'incendie // incendiaire 24453 incendii | incendiºi : incendier 24454 incendiinto | incendiºintªo : un incendiaire 24451 incendio | incendiºo : incendie 24458 incensado | incensºadºo : encensement 24459 incensaĵo | incensºaĵºo : parfum (à brûler), pastille odoriférante 24457 incensi | incensºi : encenser (p. f.) 19441 incensilo | incensºilºo : encensoir 24462 incensilportᴵisto | incensºilºport¹istºo : thuriféraire 24460 incensio | incensºio : encensoir 24456 incenso | incensºo : encens 24463 incenspapero | incensºpaperºo : papier d'arménie 24461 incensujo | incensºuj³o : encensoir 24466 incesta | incestºa : incestueux 24465 incesto | incestºo : inceste 24473 incidenta | incidentºa : fortuit 24474 incidente | incidentºe : incidemment 24472 incidento | incidentºo : incident 24470 incidᴵa angulo ¦ incid¹a angulºo : angle d'incidence 24468 incidᴵi | incid¹i : frapper une surface (en parlant d'un rayon) 24469 incidᴵo | incid¹o : incidence (psy.) 24478 incitᴵadi | incit¹adºi : harceler 24477 incitᴵado | incit¹adºo : irritation (de qqn. d'un nerf …) // excitation (à la guerre …) 24479 incitᴵebla | incit¹eblªa : irritable (méd.) 24480 incitᴵegi | incit¹eg³i : pousser à bout, exaspérer // exacerber (méd.) 24481 incitᴵeti | incit¹et³i : agacer, taquiner 24476 incitᴵi | incit¹i : irriter, surexciter // exciter (un chien, la haine …) // = eksciti (év.) 24483 incitᴵiĝᴵema | incit¹iĝ¹em³a : irritable (qqn.), excitable, nerveux 24484 incitᴵiĝᴵemo | incit¹iĝ¹em³o : irritabilité, susceptibilité (méd. psy.) 24482 incitᴵiĝᴵi | incit¹iĝ¹i : avoir de l'humeur, se fâcher, se dépiter 24486 incizᴵi | inciz¹i : inciser (méd.) 24488 incizivo | incizivºo : incisive (anat.) 24490 incizuro | incizurºo : incisure (anat. bot.) 24495 ind ! ind³ : (morphème) même sens (digne d'être) que le suffixe (~indª) 24497 inda je pri ¦ ind³a je pri : digne de 24496 inde | ind³e : dignement ??? ajouté par Gilbert ??? 24500 indeco | ind³ec³o : dignité 24508 indeksi | indeksºi : munir d'un index // classer selon un index, répertorier 24506 indekso | indeksºo : index (d'un livre …) // index (inf.) 24499 indi | ind³i : être digne de, mériter 24510 Indi | Indi¯ : ancien nom de l'amérique (confondue avec l'Inde par Christophe Colomb) 24514 indiana | indi¯anºa : indien (adj.) 24515 Indianio | Indi¯anºiºo : l'Indiana (E.U.) 24513 Indiano | Indi¯anºo : Indien (d'amérique), Peau-Rouge 24521 indici | indicºi : indexer, munir d'un indice 24519 indico | indicºo : indice (math. phs.) 24523 indieno | indienºo : indienne, toile de coton (tex.) 24525 indiferenta | indiferentªa : indifférent (t.s.) 24526 indiferente | indiferentªe : indifféremment // avec indifférence 24527 indiferenteco | indiferentªecºo : indifférence 24528 indiferentismo | indiferentªismºo : indifférentisme (rel.) 24531 indiga | indigºa : (de couleur) indigo (adj.) 24544 indiĝena | indiĝenºa : indigène (adj.) 24543 indiĝeno | indiĝenºo : un indigène 24501 indigᴵi | ind³ig¹i : rendre digne de // trouver digne (d'un regard …), honorer (d'un salut) 24537 indignᴵa | indign¹a : indigné (։ton) 24538 indignᴵe | indign¹e : avec indignation, en s'indignant 24535 indignᴵi | indign¹i : (pri) s'indigner (de) 24540 indignᴵigᴵa | indign¹ig¹a : révoltant 24539 indignᴵigᴵi | indign¹ig¹i : indigner 24541 indignᴵindaĵo | indign¹indªaĵºo : une indignité 24536 indignᴵo | indign¹o : indignation 24530 indigo | indigºo : indigo (ch.) 24533 indigoplanto | indigºo`plantºo : indigotier (bot.) 24532 indigujo | indigºuj³o : indigotier (bot.) 24554 indikativo | indikativºo : l'indicatif (gr.) 24547 indikᴵa | indik¹a : indicatif 24549 indikᴵaĵoj | indik¹aĵºo³j : indices (dr.) 24551 indikᴵatoro | indik¹atorºo : indicateur (tech. ch.) 24546 indikᴵi | indik¹i : indiquer 24550 indikᴵilo | indik¹ilºo : indicateur (tech. ch.) 24548 indikᴵo | indik¹o : indication // bit indicateur (inf.) 24517 indio | indiºo : indium (ch.) 24511 Indioj | Indi¯o¯j : les Indes occidentales (ancien nom des Amériques) 24556 indiumo | indiumºo : indium 24560 individua | individuºa : individuel 24561 individueco | individuºecºo : individualité 24562 individuigᴵi | individuºig¹i : individualiser 24563 individuismo | individuºismºo : individualisme 24564 individuisto | individuºistºo : un individualiste 24558 individuo | individuºo : individu 24498 indo | ind³o : valeur // mérite // dignité 24566 indoksilo | indoksilºo : indoksyle (ch. C₈H₇N) 24568 indolo | indolºo : indol (ch.) 24571 Indonezia | Indoneziºa : Indonésien 24570 Indonezio | Indoneziºo : Indonésie 24573 Indro | Indrºo : Indra (myth.) 24579 induka | indukºa : inductif 24575 indukcio | indukciºo : induction 24578 induki | indukºi : induire (électriquement // magnétiquement) 24577 induko | indukºo : induction (phs) 24583 induktᴵa | indukt¹a : inductif, récurrent, d'induction 03181 induktᴵanco ¡ indukt¹ancºo : inductance ◆ indukt¹i : induire 24584 induktᴵanco | indukt¹ancºo : inductance 24585 induktᴵanto | indukt¹antªo : inducteur 24586 induktᴵato | indukt¹atªo : induit 24587 induktᴵeco | indukt¹ecºo : inductivité 24581 induktᴵi | indukt¹i : induire (phil. // psy.), inférer 24582 induktᴵo | indukt¹o : induction (raisonnement inductif), récurrence 24590 induktoro | induktorºo : inducteur (appareil) 24599 indulgenco | indulgencºo : indulgence (rel.) 24595 indulgᴵema | indulg¹em³a : indulgent, bienveillant, tolérant, peu sévère 24592 indulgᴵi | indulg¹i : épargner, ménager // être indulgent ᵖᵒᵘʳ, tolérer 24596 indulgᴵinda | indulg¹indªa : véniel (qqch.), excusable (qqn.) 24593 indulgᴵo | indulg¹o : clémence, ménagement // indulgence 24601 indulino | indulinºo : induline (ch.) 24603 indulto | indultºo : indult (rel.) 24605 Induso | Indusºo : l'Indus 24609 industria | industriºa : industriel 24610 industriigᴵi | industriºig¹i : industrialiser 24611 industriigᴵo | industriºig¹o : industrialisation 24612 industriisto | industriºistºo : un industriel 24607 industrio | industriºo : industrie (t.s. sauf adresse) 24620 inercia | inerciºa : doué d'inertie 24621 inerciforto | inerciºfortªo : force d'inertie 24622 inercimomento | inerciºmomentºo : moment d'inertie 24623 inercinavigᴵado | inerciºnavig¹adºo : navigation par inertie 24619 inercio | inerciºo : inertie (psy. // f.) 24624 inercirado | inerciºradºo : volant d'inertie (méc.) 24626 inerta | inertªa : inerte (sans réaction) 24627 inerta gaso ¦ inertªa gasºo : gaz inerte 24628 inerteco | inertªecºo : inertie, apathie, veulerie 24629 inertulo | inertulºo : un être amorphe 24632 infana | infanºa : d'enfant // enfantin, puéril 24641 infanaĝo | infanºaĝºo : (année d') enfance 24634 infanaĵeco | infanºaĵºecºo : puérilité 01462 infanaĵo ¡ infanºaĵºo : un enfantillage ◆ infanºo : enfant 24633 infanaĵo | infanºaĵºo : un enfantillage 24635 infanaro | infanºar³o : les enfants, les petits 24642 infanazilo | infanºazilºo : garderie, crèche 24643 infanĉareto | infanºĉarºet³o : voiture d'enfant 24636 infaneco | infanºecºo : enfance 24637 infanejo | infanºej³o : nursery // crèche 24638 infaneto | infanºet³o : petit enfant, bébé 24645 infanĝardenistino | infanºĝardenºistºin³o : jardinière d'enfants 24644 infanĝardeno | infanºĝardenºo : jardin d'enfants 24639 infanismo | infanºismºo : infantilisme (méd.) 24640 infanistino | infanºistºin³o : bonne d'enfant 24646 infankulturᴵo | infanºkultur¹o : puériculture 24647 infanmanĝᴵanto | infanºmanĝ¹antªo : ogre 24648 infanmortᴵigo | infanºmort¹igo : infanticide 24631 infano | infanºo : enfant (t.s.) 11058 infano for⌂prenᴵita de la patro dis⌂de sia patrino ¦ infanºo for~pren¹itªa de la patrºo dis~de si³a patrºin³o : un enfant arraché à sa mère par le père 24649 infanparalizᴵo | infanºparaliz¹o : paralysie infantile (méd.) = poliomjelito 24651 infanŝtelᴵi | infanºŝtel¹i : kidnapper 24652 infanŝtelᴵo | infanºŝtel¹o : rapt d'enfant 24661 infanteriano | infanteriºan³o : fantassin 24660 infanterio | infanteriºo : infanterie (mil.) 24658 infantino | infantºin³o : infante 24657 infanto | infantºo : infant d'Espagne 24663 infarkto | infarktºo : infarctus 24667 infektᴵa | infekt¹a : infectieux 24670 infektᴵado | infekt¹adºo : infection, contamination 24671 infektᴵaĵo | infekt¹aĵºo : lieu d'infection, partie atteinte 24666 infektᴵi | infekt¹i : infecter, contaminer // communiquer (sentiment, idée), donner (une envie de rire …) 24672 infektᴵiĝᴵi | infekt¹iĝ¹i : être contaminé (par) // attraper (fou rire …) 24673 infektᴵilo | infekt¹ilºo : germe d'infection 24668 infektᴵo | infekt¹o : agent infectieux 24669 infektᴵorezistᴵa | infekt¹o`rezist¹a : résistant (à tel agent infectieux) 24700 infenitizima | infenitizimºa : infinitésimal 24699 infenitizimo | infenitizimºo : l'infiniment petit (math. phil.) 24685 infera | inferºa : infernal (p. f.) 24688 inferenco | inferencºo : inférence (phil.) 24684 infero | inferºo : enfer // = Hadeso, Ŝeolo 24686 inferulo | inferºul³o : habitant des enfers // damné 24690 infikso | infiksºo : infixe (gr.) 24692 infiltrᴵi | infiltr¹i : (tr.) infiltrer (méd.) // noyauter (pol.) 24695 infinita | infinitºa : infini (adj.) 24696 infinite | infinitºe : à l'infini 24697 infinitiĝᴵi | infinitºiĝ¹i : tendre vers l'infini 24703 infinitivo | infinitivºo : infinitif (gr.) 24694 infinito | infinitºo : l'infini (phil. math.) 24706 inflacia | inflaciºa : inflationniste 24707 inflaciisto | inflaciºistºo : un inflationniste 24705 inflacio | inflaciºo : inflation (fin.) 24710 inflama | inflamºa : enflammé // inflammatoire 24711 inflami | inflamºi : être enflammé 24712 inflamigᴵi | inflamºig¹i : enflammer, irriter (méd.) 24709 inflamo | inflamºo : inflammation (méd.) 24715 infleksio | infleksiºo : inflexion (gr.) 24717 infloresko | infloreskºo : inflorescence (bot.) 24727 influenco | influencºo : (vx.) influenza, grippe (méd.) // influence, induction électrostatique (phs.) 24721 influᴵa | influ¹a : influent 24722 influᴵebla | influ¹eblªa : influençable 24719 influᴵi | influ¹i : influer (sur), avoir de l'Effet (sur) 24720 influᴵo | influ¹o : influence, ascendant (f.), crédit, empire (f.) 24723 influᴵsfero | influ¹sferºo : sphère d'influence (pol.) 59316 influi sur iun ¦ influi sur i²u³n : avoir de l'influence sur quelqu'un 24751 informatikisto | informatikºistºo : informaticien 24750 informatiko | informatikºo : l'informatique 24732 informᴵa | inform¹a : d'information, informatif, informationnel 24736 informᴵadiko | inform¹adºikºo : l'informatique 24735 informᴵado | inform¹adºo : information, renseignement 24742 informᴵagentejo | inform¹agentºej³o : agence d'informations 24737 informᴵanto | inform¹antªo : informateur 24738 informᴵejo | inform¹ej³o : bureau de renseignements, point d'information 24729 informᴵi | inform¹i : informer, avertir, aviser, faire savoir, instruire, mettre au courant, mettre au fait, renseigner 24739 informᴵiĝᴵi | inform¹iĝ¹i : s'informer, se renseigner 24740 informᴵilo | inform¹ilºo : prospectus, feuille, brochure, bulletin de renseignements, d'informations 24741 informᴵisto | inform¹istºo : informateur, indicateur (police), indic 24730 informᴵo | inform¹o : information, renseignement 24744 informᴵoservᴵo | inform¹o`serv¹o : service d'information 24743 informᴵpetᴵo | inform¹pet¹o : demande de renseignements 24745 informᴵteorio | inform¹teoriºo : théorie de l'information (inf.) 24753 infra⌂ | infra~ : (préfixe) infra[~…], moindre, en deçà des limites habituelles 24754 infra⌂rŭgo | infra~rŭgªo : l'infrarouge 24755 infra⌂ruĝa | infra~ruĝªa : infrarouge (adj.) 24757 infra⌂sonᴵo | infra~son¹o : infra-son 24759 infra⌂specia taksono ¦ infra~speciºa taksonºo : taxon subspécifique ??? PIV p.475, à vérifier, selon Gilbert 43663 infra⌂orbita | infra~orbitºa : infraorbital 43664 infra⌂orbita marĝeno ¦ infra~orbitºa marĝenºo : marge infraorbitale 58623 infra⌂strukturo | infra~strukturºo : infrastructure 24769 infudibulo | infudibulºo : infundibulum, tige pituitaire (anat.) 24773 infuzᴵaĵo | infuz¹aĵºo : une infusion 24771 infuzᴵi | infuz¹i : (faire) infuser 24772 infuzᴵo | infuz¹o : une infusion 24775 infuzorioj | infuzorio³j : les infusoires (zoo.) 24782 ing ! ingº : (morphème) même sens (objet où insèrer) que le suffixe (~ing) 24799 inĝenia | inĝeniªa : ingénieux 24803 inĝeniaro | inĝeniarºo : le génie (corporation) 24800 inĝenieco | inĝeniªecºo : ingéniosité 24806 inĝenierarto | inĝenierºartºo : génie civil 24804 inĝenierio | inĝenierºiºo : ingénierie 24802 inĝeniero | inĝenierºo : ingénieur 24789 ingestᴵi | ingest¹i : ingérer (méd.) 24784 ingi | ingºi : emboîter, insérer, enfiler (dans qqch.) // mettre au fourreau 24783 ingo | ingºo : étui, gaine (de poignard), fourreau (de sabre) // douille (tech.) // partie femelle (méc.) 24791 ingoto | ingotºo : lingot 24793 ingredienco | ingrediencºo : ingrédient 24794 ingrediento | ingredientºo : ingrédient 24797 ingvena | ingvenºa : inguinal 24796 ingveno | ingvenºo : (du latin inguen:aine) aine (anat.) 24809 inhalᴵi | inhal¹i : inhaler, faire une inhalation 24811 inhalᴵilo | inhal¹ilºo : inhalateur (phar.) 24810 inhalᴵo | inhal¹o : inhalation (méd.) 24817 inhibᴵa | inhib¹a : inhibitif 24815 inhibᴵi | inhib¹i : inhiber (méd. ch.) 24816 inhibᴵo | inhib¹o : inhibition 24813 inhibiciᴵi | inhibici¹i : inhiber (méd. ch.) 24820 inicᴵado | inic¹adºo : initiation 24822 inicᴵantino | inic¹antªin³o : initiatrice 24821 inicᴵanto | inic¹antªo : initiateur 24819 inicᴵi | inic¹i : initier (p. f.), introduire, former 24823 inicᴵilo | inic¹ilºo : initiateur (livre …), ouvrage d'initiation, clé (f. in troduction) 24824 inicᴵito | inic¹itªo : un initié 24826 inicialo | inicialºo : une initiale 24830 iniciatᴵemo | iniciat¹em³o : esprit d'initiative, esprit d'entreprise 24828 iniciatᴵi | iniciat¹i : prendre l'initiative, instiguer, instaurer, lancer, entreprendre, amorcer 24831 iniciatᴵinto | iniciat¹intªo : initiateur, pionnier, promoteur, inspirateur 24829 iniciatᴵo | iniciat¹o : initiative, instigation, instauration, lancement, entreprise 24835 iniciativo | iniciativºo : initiative (t.s.) 24833 iniciatoro | iniciatorºo : initiateur 24837 initᴵi | init¹i : initialiser (inf.) 24838 initᴵo | init¹o : initialisation. 24842 injektᴵaĵo | injekt¹aĵºo : une injection (fluide injecté) 24840 injektᴵi | injekt¹i : injecter (méd.) 24844 injektᴵileto | injekt¹ilºet³o : seringue à injections 24843 injektᴵilo | injekt¹ilºo : injecteur (tech. méd.) 24841 injektᴵo | injekt¹o : injection 24845 injektᴵokanulo | injekt¹o`kanulºo : canule à injections 24846 injektᴵomotoro | injekt¹o`motorºo : moteur à injection 24848 injektoro | injektorºo : injecteur 21518 inka gumo ¦ inkºa gumºo : gomme à encre 24854 inkado | inkºadºo : encrage 24866 inkandeska | inkandeskªa : incandescent 24869 inkandeskeco | inkandeskªecºo : incandescence 24867 inkandeski | inkandeskªi : être incandescent 24870 inkandeskigᴵi | inkandeskªig¹i : porter à l'incandescence 24868 inkandesko | inkandeskªo : incandescence 24864 Inkao | Inkaºo : Inca 24853 inki | inkºi : encrer 24855 inkilo | inkºilºo : encreur 49157 inkĵetᴵa printᴵilo ¦ inkºĵet¹a print¹ilo : imprimante à jet d'encre 24872 inklina | inklinªa : enclin, disposé, porté (à qqch.) 24880 inklinacio | inklinaciºo : inclinaison (magnétique) 24873 inklini | inklinªi : incliner à, être porté à, avoir du penchant pour 24875 inklinigᴵi | inklinªig¹i : faire pencher (vers), bien disposer (pour), porter à, pousser à 24876 inkliniĝᴵi | inklinªiĝ¹i : pencher (vers) 24874 inklino | inklinªo : inclination, penchant, propension 24882 inkludᴵi | inklud¹i : comprendre (tel ou tel point), inclure 24885 inkluziva | inkluzivªa : inclusif, incluant, comprenant 24886 inkluziva de la manĝᴵoj ¦ inkluzivªa de la manĝ¹o³j : repas compris 24887 inkluzive | inkluzivªe : inclusivement 24888 inkluzive de la lasta frazo ¦ inkluzivªe de la lastªa frazo : y compris la dernière phrase 24889 inkluzivi | inkluzivªi : comprendre (tel ou tel point), inclure 24859 inkmakuli | inkºmakulºi : tacher d'encre 24850 inko | inkºo : encre 24892 inkognite | inkognitºe : incognito 24893 inkogniteco | inkognitºecºo : l'incognito 24891 inkognito | inkognitºo : personne protégée par l'incognito 24857 inkocilindro | inkºo`cilindrºo : rouleau encreur 24858 inkofungo | inkºo`fungºo : coprin (myc.) = koprino 24860 inkrubando | inkºrubandºo : ruban (de machine à écrire) 24861 inkrulo | inkºrulºo : rouleau encreur 24896 inkrustᴵaĵo | inkrust¹aĵºo : incrustation 24895 inkrustᴵi | inkrust¹i : (tr.) incruster (b.a.) 24862 inksorbᴵilo | inkºsorb¹ilºo : buvard 24901 inkubacio | inkubaciºo : incubation (méd.) 24903 inkubatoro | inkubatorºo : incubateur = kovilo 24898 inkubo | inkubºo : incube (rel.) // cauchemar, mauvais rêve 24899 inkubsonĝo | inkubºsonĝo : cauchemar 24905 inkudo | inkudºo : enclume (anat.) 24856 inkujo | inkºuj³o : encrier 24907 inkunablo | inkunablºo : incunable (typ.) 24909 inkvarto | inkvartºo : in-quarto (typ.) 24912 inkvizicia | inkviziciºa : inquisitorial (p. f.) 24911 Inkvizicio | Inkviziciºo : l'Inquisition (rel.) 24914 inkvizitoro | inkvizitorºo : inquisiteur (rel.) 24438 ino | inªo : une femelle 24916 Inocento | Inocentºo : Innocent (homme) 24918 inocibo | inocibºo : inocybe (myc.) 24922 inokulᴵado | inokul¹adºo : inoculation 24923 inokulᴵebla | inokul¹eblªa : inoculable 24920 inokulᴵi | inokul¹i : inoculer (méd.) // inculquer (des principes), transmettre (des croyances) // greffer un œil (bot.) vx. 24924 inokulᴵiĝᴵi | inokul¹iĝ¹i : se faire inoculer ??? 24921 inokulᴵo | inokul¹o : inoculation 24437 inseksa ¡ inªseksºa : de sexe féminin 54566 inseksa | inªseksºa : (adj.) de la femelle, féminin 54565 insekso | inªseksºo : une femelle 24928 insekticido | insektºicidºo : insecticide 24929 insektmanĝᴵa | insektºmanĝ¹a : insectivore 24926 insekto | insektºo : insecte (ent.) 24930 insekto-mortᴵigᴵilo | insektºo-mort¹ig¹ilºo : insecticide 68964 insektovorᴵa | insektºo`vor¹a : insectivore 24935 insertᴵaĵo | insert¹aĵºo : insertion, partie insérée 24933 insertᴵi | insert¹i : insérer (anat. bot.) 24936 insertᴵiĝᴵi | insert¹iĝ¹i : s'insérer 24934 insertᴵo | insert¹o : insertion, attache (muscle …) 24939 insidᴵa | insid¹a : insidieux, captieux 24942 insidᴵanto | insid¹antªo : intrigant 24940 insidᴵe | insid¹e : par un guet-apens, en embuscade (f.), traîtreusement 24943 insidᴵema | insid¹em³a : traître, déloyal, perfide, sournois 24938 insidᴵi | insid¹i : tendre un piège à, comploter contre, dresser une embûche 24941 insidᴵo | insid¹o : piège, embûche, guet-apens, attentat 24945 insigno | insignºo : un insigne 24946 insignoj | insignºo³j : armoiries, armes 24949 insilᴵado | insil¹adºo : ensilage 24948 insilᴵi | insil¹i : ensiler (fourrage) // stocker en silo 24950 insilᴵmaŝino | insil¹maŝinºo : ensileuse 24951 insilᴵujo | insil¹uj³o : silo (agr.) 24955 insistᴵa | insist¹a : insistant, pressant, instant 24953 insistᴵi | insist¹i : (pri io ĉe i²u) insister (sur qqch. auprès de qqn.) 10272 insistᴵi ĉe iu ¦ insist¹i ĉe i²u : insister auprès de quelqu'un 24954 insistᴵo | insist¹o : insistance 24958 insolacio | insolaciºo : insolation (géogr. méd.) 24960 insolenta | insolentªa : effronté, éhonté, impertinent, insolent 24961 insolento | insolentªo : effronterie, impudence, impertinence, insolence 24963 insolventa | insolventªa : insolvable = nesolventa 59176 inspektᴵado super la impostoj ¦ inspekt¹ado super la impostºo³j : inspection des impôts 24965 inspektᴵi | inspekt¹i : inspecter 24967 inspektᴵisto | inspekt¹istºo : inspecteur 24966 inspektᴵo | inspekt¹o : inspection 24969 inspektoro | inspektorºo : inspecteur (t.s.) 24972 inspirᴵi | inspir¹i : inspirer (qqn. qqch. à qqn.) 24974 inspirᴵiĝᴵi | inspir¹iĝ¹i : sentir une inspiration // (per) s'inspirer (de) 24975 inspirᴵiĝᴵo | inspir¹iĝ¹o : inspiration (rel.) // influence (subie) (b.a. litt.) 24976 inspirᴵita | inspir¹itªa : inspiré 24977 inspirᴵito | inspir¹itªo : un inspiré 24973 inspirᴵo | inspir¹o : inspiration (créatrice) 24981 instalᴵaĵo | instal¹aĵºo : installation, appareillage 24979 instalᴵi | instal¹i : installer (t.s.) 24982 instalᴵisto | instal¹istºo : installateur 24980 instalᴵo | instal¹o : installation, mise en place 24984 instanco | instancºo : autorité, compétence // instance (dr.) 24986 instancovojo | instancºo`vojºo : voie hiérarchique 24988 instepo | instepºo : cou-de-pied (anat.) 24994 instigᴵanto | instig¹antªo : instigateur 24990 instigᴵi | instig¹i : incit¹er à, pousser à 24995 instigᴵilo | instig¹ilºo : stimulus (méd.), mobile (phil.) 24991 instigᴵo | instig¹o : incit¹ation 25001 instinkta | instinktºa : instinctif 25002 instinkte | instinktºe : instinctivement 25000 instinkto | instinktºo : instinct 31211 instinkto pri mem konservᴵo ¦ instinkto pri mem konserv¹o : instinct de conservation 25004 institucio | instituciºo : institution, établissement, fondation (publique ou privée) 25006 instituto | institutºo : institut 25010 instruᴵa | instru¹a : instructif 25015 instruᴵado | instru¹adºo : l'instruction, l'Enseignement 25016 instruᴵanto | instru¹antªo : un maître, un instructeur 25017 instruᴵato | instru¹ato : élève 25018 instruᴵejo | instru¹ej³o : école 25009 instruᴵi | instru¹i : instruire, enseigner, apprendre 25019 instruᴵiĝᴵi | instru¹iĝ¹i : s'instruire, se former, apprendre 25023 instruᴵistaro | instru¹istºar³o : le corps enseignant 25022 instruᴵisteco | instru¹istºecºo : professorat 25024 instruᴵistino | instru¹istºin³o : institutrice 25020 instruᴵisto | instru¹istºo : enseignant, instituteur, maître d'école, professeur, prof* 25025 instruᴵita | instru¹itªa : instruit, calé* 25027 instruᴵita | instru¹itªa : instruit, cultivé 25029 instruᴵiteco | instru¹itªecºo : instruction, connaissances 25028 instruᴵito | instru¹itªo : un homme instruit, cultivé 25030 instruᴵitulo | instru¹itªul³o : (vx.) un clerc, un lettré, un savant 25012 instruᴵo | instru¹o : une leçon, un enseignement 25011 instruᴵplena | instru¹plenªa : instructif 25039 instrukciaro | instrukciºar³o : jeu d'instructions (inf. processeur) 25037 instrukcii | instrukciºi : donner des instructions (à qqn.) 25036 instrukcio | instrukciºo : instruction, directive // règlement (mil.) // instruction (inf.) 25038 instrukciolernᴵado | instrukciºo`lern¹adºo : la théorie (mil.) 25044 instrumenta | instrumentºa : instrumental, de l'instrument 25045 instrumenta muziko ¦ instrumentºa muzikºo : musique instrumentale 25047 instrumentado | instrumentºadºo : instrumentation, orchestration 25051 instrumentalo | instrumentalºo : l'instrumental (gr.) 25048 instrumentaro | instrumentºar³o : (kirurgia) l'arsenal (chirurgical) 25046 instrumenti | instrumentºi : orchestrer 25042 instrumento | instrumentºo : instrument (t.s.) 25049 instrumentobreto | instrumentºo`bret³o : tableau de commande 25053 insuficienco | insuficiencºo : insuffisance (méd.) 25056 insula | insulºa : insulaire 25058 insulanismo | insulºanºismºo : insularité 25057 insulano | insulºan³o : un insulaire 25059 insularo | insulºar³o : archipel 25060 insuleto | insulºet³o : îlot 25066 insulina | insulinºa : de l'insuline, insulinique 25065 insulino | insulinºo : insuline (ch.) 25067 insulino terapio | insulinºo terapiºo : insulinothérapie 25068 insulinode⌂pendᴵa | insulinºo`de~pend¹a : insulinodépendant 25055 insulo | insulºo : île 25072 insultᴵa | insult¹a : injurieux, insultant 25073 insultᴵaĵo | insult¹aĵºo : un objet d'insulte 25074 insultᴵego | insult¹eg³o : outrage, blasphème 25070 insultᴵi | insult¹i : insulter, injurier, invectiver // tempêter (f.) 25071 insultᴵo | insult¹o : insulte, injure, propos désobligeant 25076 insurekcio | insurekciºo : insurrection 25078 insurgento | insurgentºo : (vx.) un insurgé 25095 intajli | intajlºi : entailler, tailler en creu 25094 intajlo | intajlºo : (de l'italien intaglio:entamure) intaille (b.a.) 25092 inteco | intªecºo : le passé (gr.) 25113 integrala kalkulᴵo ¦ integralºa kalkul¹o : calcul intégral 25112 integralo | integralºo : une intégrale (math.) 25098 integrᴵa | integr¹a : intégral, entier, complet ??? selon Reta intègre (pas intégré) ??? 25099 integrᴵa cirkvito | integr¹a cirkvitºo : circuit intégré 25106 integrᴵado | integr¹adºo : intégration 25107 integrᴵaĵo | integr¹aĵºo : une intégrale 25102 integrᴵeco | integr¹ecºo : intégralité (somme), totalité, intégrité (territoire) 25097 integrᴵi | integr¹i : intégrer (math. ch. phil.) 25108 integrᴵiĝᴵi | integr¹iĝ¹i : s'intégrer (à un groupe, milieu) 25103 integrᴵismo | integr¹ismºo : intégrisme (rel.) 25104 integrᴵisto | integr¹istºo : un intégriste 25100 integrᴵita | integr¹itªa : intégré 09922 integrᴵita cirkvito ¦ integr¹itªa cirkvitºo : circuit intégré ??? 25105 integrᴵo | integr¹o : intégration 25116 intelekta | intelektºa : intellectuel 34152 intelekta aŭ mensa kvociento ¦ intelektºa aŭ mensºa kvocientºo : quotient intellectuel (Q.I.) 25117 intelektismo | intelektºismºo : intellectualisme 25115 intelekto | intelektºo : intellect, entendement, faculté de penser 25119 intelektularo | intelektºul³ar³o : intelligentsia, la classe des intellectuels 25118 intelektulo | intelektºul³o : un intellectuel 25121 inteligencio | inteligenciºo : intelligentsia, la classe des intellectuels 25123 inteligenta | inteligentªa : intelligent 25124 inteligenteco | inteligentªecºo : intelligence 25131 intencᴵa | intenc¹a : intentionnel 25132 intencᴵe | intenc¹e : à dessein, exprès 25129 intencᴵi | intenc¹i : avoir l'intention de, se proposer de, méditer de, compter 25130 intencᴵo | intenc¹o : intention, dessein 25139 intendantejo | intendantejºo : intendance 25138 intendanto | intendantºo : intendant (t.s.) 25144 intensa | intensªa : intense // intensif 25145 intenseco | intensªecºo : intensité 25146 intensigᴵi | intensªig¹i : intensifier, activer 25148 intensiĝᴵi | intensªiĝ¹i : s'intensifier, s'accroître 25147 intensigᴵo | intensªig¹o : intensification 25149 intensiĝᴵo | intensªiĝ¹o : recrudescence 25152 intensiva | intensivªa : intensif 25154 inter | inter : (préposition) entre // parmi, au milieu de 25162 inter ! inter³ : (morphème) même sens (au milieu de) que la préposition (inter) 25155 inter aliaj aferoj ¦ inter aliªa³j aferºo³j : entre autres choses 34135 inter ni kvite ¦ inter ni kvitªe : tout est réglé entre nous 25163 intera | inter³a : intermédiaire 25165 interaĵo | inter³aĵºo : l'Entre-deux 25169 interdikti | interdiktºi : interdire (qqn. rel. dr.) 25167 interdikto | interdiktºo : un interdit (rel.) // interdiction (dr.) 25164 intere de ¦ inter³e de : au milieu de 25173 interesᴵa | interes¹a : intéressant(e), digne d'intérêt (adj.) 25174 interesᴵato | interes¹atºo : l'intéressé 25175 interesᴵega | interes¹eg³a : palpitant, passionnant, empoignant 25176 interesᴵegi | interes¹eg³i : passionner, captiver, fasciner 25171 interesᴵi | interes¹i : intéresser, être intéressant pour 25177 interesᴵigᴵi | interes¹ig¹i : susciter l'intérêt, intéresser, faire s'intéresser 25179 interesᴵiĝᴵi | interes¹iĝ¹i : s'intéresser, ressentir de l'intérêt, éprouver de l'intérêts, s'éprendre de 25178 interesᴵiĝᴵo | interes¹iĝ¹o : intérêt, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention 25172 interesᴵo | interes¹o : intérêt, utilité, profit, avantage, penchant, inclination, goût, sympathie, sollicitude, attention 25185 interezo | interezºo : intérêt (fin.) 25188 interfaco | interfacºo : interface (inf. phil.) 25191 interferᴵi | interfer¹i : interférer (phs.) 25193 interferᴵigᴵa | interfer¹ig¹a : interférentiel 25192 interferᴵo | interfer¹o : interférence 25194 interferᴵobatᴵo | interfer¹o`bat¹o : battement 25195 interferᴵometro | interfer¹o`metr¯o : interféromètre 25196 interferᴵometrio | interfer¹o`metr¯iºo : interférométrie 25198 interfono | interfonºo : interphone 25200 interjekcio | interjekciºo : interjection (gr.) 25202 intermezo | intermezºo : intermezzo, intermède (b.a.) 25205 intermitᴵa | intermit¹a : intermittent 25207 intermitᴵe | intermit¹e : par intermittence 25204 intermitᴵi | intermit¹i : être intermittent, être irrégulier, s'arrêter de temps en temps // avoir des ratés (։moteur) 25206 intermitᴵo | intermit¹o : intermittence 25209 interna | internªa : intérieur, interne 09876 interna cirkela ¦ internªa cirkelºa : compas à calibrer 25213 interna kuracᴵisto ¦ internªa kurac¹istºo : un interne (des hôpitaux) 25210 interna militᴵo ¦ internªa milit¹o : guerre civile 25212 internaj sentᴵoj ¦ interna³j sent¹o³j : les sentiments intimes 25217 internaĵo | internªaĵºo : entrailles (p. f.) // fond, replis (du cœur) 02982 interna⌂amplekso | internªa~ampleksºo : capacité (phs. élec.) 25214 interne | internªe : à l'intérieur, intérieurement 25215 interne de ¦ internªe de : à l'intérieur de 25218 internigᴵi | internªig¹i : enfoncer dans, inculquer, faire pénétrer // interner 25219 interniĝᴵi | internªiĝ¹i : pénétrer dans, s'intérioriser, se graver dans (la mémoire… ) 25216 interno | internªo : l'intérieur, le dedans 25221 internulejo | internªul³ejºo : l'internat, pension (batiment) 25220 internulo | internªul³o : un interne (un pensionnaire) 25223 interpelacᴵi | interpelac¹i : interpeller 25224 interpelacᴵo | interpelac¹o : interpellation (pol.) 25227 interpelaciᴵanto | interpelaci¹antªo : interpellateur 25226 interpelaciᴵi | interpelaci¹i : interpeller (:parlementaire) 25228 interpelaciᴵo | interpelaci¹o : interpellation (pol.) 25230 interpolᴵi | interpol¹i : interpoler 25232 interpozitivo | interpozitivºo : complément à sens adverbial (composé d'une préposition précédée et suivie du même nom) 25238 interpretᴵanto | interpret¹antªo : interprète (p. f.) 25236 interpretᴵi | interpret¹i : interpréter (t.s.) 25240 interpretᴵilo | interpret¹ilºo : interpréteur (inf.) 25239 interpretᴵisto | interpret¹istºo : interprète (p. f.) 25237 interpretᴵo | interpret¹o : interprétation 25244 interpunkcii | interpunkciºi : ponctuer 25243 interpunkcio | interpunkciºo : ponctuation (gr.) 25247 interstica | intersticºa : interstitiel 25246 interstico | intersticºo : interstice (anat.) 25249 interuptoro | interuptorºo : rupteur, disjoncteur (élec.) // interrupteur 25251 intervalo | intervalºo : intervalle (mus. math.) 25254 intervjui | intervjuºi : interviewer 25255 intervjuisto | intervjuºistºo : un interviewer 25253 intervjuo | intervjuºo : interview 01185 inter⌂agᴵi | inter~ag¹i : intervenir 01186 inter⌂agᴵo | inter~ag¹o : intervention 01788 inter⌂akto | inter~aktºo : entracte 02326 inter⌂alie | inter~aliªe : entre autres 04311 inter⌂argumentᴵado | inter~argument¹adºo : controverse 04861 inter⌂asimilᴵiĝᴵi | inter~asimil¹iĝ¹i : se fondre dans (f.) 06452 inter⌂batalᴵi | inter~batal¹i : s'entrebattre, se battre (kun) contre 06453 inter⌂batalᴵigᴵi | inter~batal¹ig¹i : mettre aux prises 06504 inter⌂batᴵiĝᴵi | inter~bat¹iĝ¹i : se battre, se bagarrer 06505 inter⌂batᴵiĝᴵo | inter~bat¹iĝ¹o : rixe 08504 inter⌂brovo | inter~brovºo : glabelle = glabelo 10434 inter⌂ĉesᴵo | inter~ĉes¹o : relâche, interruption, pause 13109 inter⌂al⌂donᴵi | inter~al~don¹i : intercaler 13915 inter⌂edzigᴵi | inter~edzºig¹i : marier, unir 15983 inter⌂etaĝo | inter~etaĝºo : entresol // mezzanine (ciné.) 17187 inter⌂ferdeko | inter~ferdekºo : entrepont 17221 inter⌂fermᴵaĵo | inter~ferm¹aĵºo : rembourrage 17708 inter⌂fingrigi la manojn ¦ inter~fingrºigi la mano³j³n : croiser les mains 18430 inter⌂folio | inter~foliºo : intercalaire 18977 inter⌂frapᴵiĝᴵi | inter~frap¹iĝ¹i : s'entrecogner, claquer (։dents) 20304 inter⌂genuaĵo | inter~genuºaĵºo : giron 22560 inter⌂helpᴵi | inter~help¹i : s'entremettre 22561 inter⌂helpᴵo | inter~help¹o : l'Entremise 22562 inter⌂helpᴵi sin ¦ inter~help¹i si³n : s'entraider 24341 inter⌂implikᴵi | inter~implik¹i : enchevêtrer 25158 inter⌂ | inter~ : (préfixe) inter[~…], entre[~…], entr[~…] 25159 inter⌂rompᴵi ¡ inter~romp¹i : interrompre 25160 inter⌂akto ¡ inter~aktºo : entracte 25465 inter⌂irᴵejo | inter~ir¹ej³o : passage de communication 29328 inter⌂klema tensio ¦ inter~klema tensiºo : tension entre les bornes 29594 inter⌂kluzejo | inter~kluzºej³o : bief* 30081 inter⌂kolono | inter~kolonºo : entrecolonnement // portée (arch.) 30501 inter⌂komprenᴵo | inter~kompren¹o : intercompréhension 30502 inter⌂komprenᴵiĝᴵo | inter~kompren¹iĝ¹o : intercompréhension 30610 inter⌂komunikᴵaj ujoj ¦ inter~komunik¹aj ujo³j : vases communicants 30611 inter⌂komunikᴵigᴵi | inter~komunik¹ig¹i : mettre en communication, relier 30645 inter⌂konᴵatiĝᴵa vespero ¦ inter~kon¹atªiĝ¹a vesperºo : soirée de prise de contact 30860 Inter⌂nacia konfederacio de la liberaj Sindikatoj ¦ Inter~naciºa konfederaciºo de la liberªaj Sindikato³j : Confédération internationale des syndicats libres 30887 inter⌂konfesi | inter~konfesiº : interconfessionnel 30951 inter⌂konformiĝᴵi | inter~konformªiĝ¹i : s'accommoder l'un à l'autre 30972 inter⌂konfuzᴵi | inter~konfuz¹i : emmêler, embrouiller 31194 inter⌂konsentᴵi | inter~konsent¹i : convenir de, que // se concerter 31196 inter⌂konsentᴵo | inter~konsent¹o : accord, arrangement, convention, entente // alliance (B.) 31239 inter⌂konsilᴵiĝᴵi | inter~konsil¹iĝ¹i : délibérer 31656 inter⌂konvenᴵa | inter~konven¹a : compatible 32410 inter⌂krampe | inter~krampºe : entre parenthèses 33069 inter⌂kruciĝᴵi | inter~krucºiĝ¹i : s'entrecroiser, s'intersecter 33070 inter⌂kruciĝᴵa punkto ¦ inter~krucºiĝ¹a punktºo : point d'intersection 33117 inter⌂krurigᴵi | inter~krurºig¹i : enjamber, chevaucher, se mettre à califourchon (sur) 33139 inter⌂krutejo | inter~krutªej³o : gorge, défilé, cañion ou canyon (géogr.) 35733 inter⌂ligᴵi | inter~lig¹i : relier, mettre ne relations 35734 inter⌂ligᴵo | inter~lig¹o : alliance, pacte 35735 inter⌂ligᴵiteco | inter~lig¹itªecºo : interconnexion, interdépendance 35736 inter⌂ligᴵi | inter~lig¹i : se lier (d'amitié …) 36023 inter⌂lingvistiko | inter~lingvºistiko : l'interlinguistiique 36048 inter⌂linio | inter~liniºo : interligne 36049 inter⌂linia | inter~liniºa : interlinéaire 36739 inter⌂ludᴵo | inter~lud¹o : interlude, intermezzo 37356 inter⌂makzela | inter~makzelºa : intermaxillaire 38962 inter⌂metᴵi | inter~met¹i : interposer, intercaler, entrelacer (les doigts) // intervenir (en coupant la parole) 38964 inter⌂metᴵita | inter~met¹itªa : intercalaire 39406 inter⌂miksᴵi | inter~miks¹i : entremêler, emmêler, embrouiller, confondre 39407 inter⌂miksᴵiteco | inter~miks¹itecºo : promiscuité 40322 inter⌂monto | inter~montºo : col 40896 inter⌂muro | inter~murºo : mur de refend (de séparation intérieure???) 41097 Inter⌂nacio | Inter~naciºo : une Internationale (ouvrière) 41098 inter⌂nacia | inter~naciºa : international 41099 inter⌂naciigᴵi | inter~naciºig¹i : internationaliser 41100 inter⌂naciigᴵado | inter~naciºig¹adºo : internationalisation 41101 inter⌂naciisto | inter~naciºistºo : un internationaliste 41102 inter⌂naciulo | inter~naciºul³o : un (joueur) international (sport) 42118 inter⌂nodaĵo | inter~nodºaĵºo : entre-nœud (bot.) 42996 inter⌂okazᴵaĵo | inter~okaz¹aĵºo : incident, anicroche = incidento 43883 inter⌂ortaj | inter~ortºa³j : perpendiculaires entre eux 44120 inter⌂paco | inter~pacºo : trêve 44121 inter⌂pacigᴵi | inter~pacºig¹i : réconcilier 44122 inter⌂pacigᴵo | inter~pacºig¹o : réconciliation 44123 inter⌂paciĝᴵi | inter~pacºiĝ¹i : se réconcilier 44982 inter⌂parolᴵi | inter~parol¹i : causer avec, s'entretenir 44983 inter⌂parolᴵo | inter~parol¹o : conversation, entretien 44984 inter⌂parolᴵado | inter~parol¹adºo : conversation, entretien 44985 inter⌂parolᴵanto | inter~parol¹antªo : interlocuteur 45733 inter⌂penetrᴵi | inter~penetr¹i : s'interpénétrer 46186 inter⌂persono | inter~personºo : un intermédiaire 47041 inter⌂planeda | inter~planeda : interplanétaire 47246 inter⌂plektᴵi | inter~plekt¹i : entrelacer, enchevêtrer 47248 inter⌂plektᴵo | inter~plekt¹o : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud 47249 inter⌂plektᴵaĵo | inter~plekt¹aĵºo : emmêlement, fouillis, enchevêtrement, réseau, nœud 47783 inter⌂polᴵi | inter~pol¹i : interpoler (math.) 49481 inter⌂proksimiĝᴵi | inter~proksimªiĝ¹i : se rapprocher (l'un de l'autre) 50409 inter⌂puŝᴵiĝᴵi | inter~puŝ¹iĝ¹i : se bousculer 50410 inter⌂puŝᴵiĝᴵado | inter~puŝ¹iĝ¹adºo : bousculade, collision 51002 inter⌂rasa | inter~rasºa : interracial 51297 inter⌂regᴵado | inter~reg¹adºo : interrègne 51379 inter⌂regna | inter~regnºa : international 51380 inter⌂regna juro ¦ inter~regnºa jurºo : le droit des gens 51443 inter⌂reĝado | inter~reĝºadºo : interrègne 51630 inter⌂religia militᴵo ¦ inter~religiºa milit¹o : guerre de religion 51737 inter⌂renkontᴵi | inter~renkont¹i : se rencontrer (l'un l'autre) 51738 inter⌂renkontᴵigᴵi | inter~renkont¹ig¹i : faire rencontrer, mettre face à face 51857 inter⌂respondᴵi | inter~respond¹i : se correspondre (l'un à l'autre) 51952 inter⌂reto | inter~retºo : internet, le net 52278 inter⌂rigardᴵi | inter~rigard¹i : se regarder réciproquement 52359 inter⌂rilatᴵi | inter~rilat¹i : être en relation avec 52360 inter⌂rilatᴵoj | inter~rilat¹o³j : relations 52361 inter⌂rilatᴵigᴵi | inter~rilat¹ig¹i : mettre en relation 52362 inter⌂rilatᴵiĝᴵi | inter~rilat¹iĝ¹i : entrer en relation 52461 inter⌂ripa | inter~ripa : intercostal 52808 inter⌂rompᴵo | inter~romp¹o : interruption, répit 52809 inter⌂rompᴵa | inter~romp¹a : suspensif (։point) 52810 inter⌂rompᴵi | inter~romp¹i : interrompre 52811 inter⌂rompᴵiĝᴵi | inter~romp¹iĝ¹i : s'interrompre, s'arrêter 52812 inter⌂rompᴵita | inter~romp¹itªa : interrompu, en souffrance 54496 inter⌂sekcᴵi | inter~sekc¹i : se couper (droites …), se croiser (routes) 54497 inter⌂sekcᴵa | inter~sekc¹a : intersecté (math.) 54498 inter⌂sekcᴵo | inter~sekc¹o : intersection (t.s.) 54633 inter⌂sekvᴵo | inter~sekv¹o : suite, série, succession 55267 inter⌂sezono | inter~sezonºo : demi-saison 57132 inter⌂spaco | inter~spacºo : intervalle, espace, distance // interstice 57133 inter⌂spaca | inter~spacºa : interstitiel 57134 inter⌂spacigᴵi | inter~spacºig¹i : espacer (typ.) // éclaircir (agr.) 59720 inter⌂ŝanĝᴵi | inter~ŝanĝ¹i : échanger, permuter, troquer, substituer 59721 inter⌂ŝanĝᴵa ekonomio ¦ inter~ŝanĝ¹a ekonomiºo : économie d'échange (soc.) 59722 inter⌂ŝanĝᴵe de ¦ inter~ŝanĝ¹e de : en échange de 59723 inter⌂ŝanĝᴵo | inter~ŝanĝ¹o : échange, troc 59724 inter⌂ŝanĝᴵebla | inter~ŝanĝ¹eblªa : interchangeable 59725 inter⌂ŝanĝᴵvaloro | inter~ŝanĝ¹valorºo : valeur d'échange (soc.) 60752 inter⌂ŝtupo | inter~ŝtupºo : degré intermédiaire 60753 inter⌂ŝtuparo | inter~ŝtupºar³o : palier 62065 inter⌂tempo | inter~tempºo : intervalle 62066 inter⌂tempe | inter~tempºe : sur ces entrefaites, entre-temps 63747 inter⌂trabo | inter~trabºo : solive d'assemblage 63947 inter⌂trakto | inter~trakto : pourparlers, conférence 64141 inter⌂transmisiᴵo | inter~transmisi¹o : variateur de vitesse 64370 inter⌂triba | inter~tribºa : tribale (։guerre) 64757 inter⌂tropika | inter~tropikºa : intertropical 65329 inter⌂tuŝᴵiĝᴵi | inter~tuŝ¹iĝ¹i : se toucher (։fils électriques …) 65746 inter⌂urba | inter~urbºa : interurbain 66936 inter⌂venᴵi | inter~ven¹i : intervenir (p. f.) 66937 inter⌂venᴵo | inter~ven¹o : intervention 66938 inter⌂venᴵaĵo | inter~ven¹aĵºo : incident 66939 inter⌂venᴵismo | inter~ven¹ismºo : interventionnisme 67468 inter⌂vertebra | inter~vertebra : intervertébral 67879 inter⌂vidᴵiĝᴵo | inter~vid¹iĝ¹o : rendez-vous, entrevue 67880 inter⌂vidᴵiĝᴵi | inter~vid¹iĝ¹i : se rencontrer, avoir une entrevue 68012 inter⌂vilaĝa | inter~vilaĝºa : vicinal 68930 inter⌂volvᴵi | inter~volv¹i : entremêler 25259 intesta | intestºa : intestinal 13652 intesta duŝo ¦ intestºa duŝºo : douche intestinale 28476 intesta kataro ¦ intestºa katarºo : dysenterie 64117 intesta transito ¦ intestºa transito : transit intestinal 25260 intestaro | intestºar³o : viscères, entrailles 25257 intesto | intestºo : intestin (anat.) 25261 intestobruᴵo | intestºo`bru¹o : borborygme 25263 intima | intimªa : intime, privé, secret, profond, personnel 25267 intimaĵo | intimªaĵºo : chose intime, confidence 25268 intimaĵoj | intimªaĵºo³j : familiarªités, privautés // relations intimes (dr.) 25266 intime | intimªe : intimement 25270 intimece | intimªecªe : familièrement 25269 intimeco | intimªecºo : intimité, cordialité 25271 intimismo | intimªismºo : intimisme 25272 intimisto | intimªistºo : un intimiste (b.a.) 25273 intimulo | intimªul³o : un(e) intime, un(e) ami(e) intime, quelqu'un d'intime 25275 intonacio | intonaciºo : intonation (phon.) 24758 intra⌂strukturo | intra~strukturºo : infrastructure 25277 intra⌂ | intra~ : (préfixe latin intra:au dedans) intra[~…] 25278 intra⌂ĉela | intra~ĉelºa : intracellulaire 25279 intra⌂derma⌂re⌂agᴵo | intra~dermºa~re~ag¹o : intradermo-réaction 31815 intra⌂kora | intra~korºa : intracardiaque 40959 intra⌂muskola | intra~muskolºa : intramusculaire 65910 intra⌂utera | intra~uterºa : intra-utérin 66824 intra⌂vejna | intra~vejnºa : intraveineux 25283 intrigᴵema | intrig¹em³a : intrigant 25281 intrigᴵi | intrig¹i : intriguer (pour qqch. contre qqn.) 25282 intrigᴵo | intrig¹o : intrigue (t.s.), machination 25285 intrigᴵosolvᴵo | intrig¹o`solv¹o : dénouement (th.) 25284 intrigᴵulo | intrig¹ul³o : faiseur de cabale, machinateur, comploteur 25287 intrinseka | intrinsekªa : (du latin intrinsecus:en dedans) intrinsèque (phil. math.) 25290 introrsa | introrsªa : introrse (bot.) 25293 introspekta | introspektºa : introspectif 25292 introspekto | introspektºo : introspection (phil.) 25295 introvertᴵi | introvert¹i : tourner vers le dedans (tech.) 25297 introvertᴵito | introvert¹itªo : un introverti (psy.) 25296 introvertᴵo | introvert¹o : introspection (anat. rel. psy.) 25302 intuicia | intuiciºa : intuitif 25303 intuicii | intuiciºi : percevoir par intuition, avoir l'intuition (de qqch.) 25301 intuicio | intuiciºo : intuition 25299 intuo | intuºo : intuition (phil.) 25305 Inuito | Inuitºo : Inuit (esquimau) 25309 inulino | inulinºo : inuline (ch.) 25307 inulo | inulºo : aunée (bot.) 25311 inundᴵi | inund¹i : inonder (p. f.) 25312 inundᴵo | inund¹o : inondation 25316 invadᴵanto | invad¹antªo : envahisseur 25314 invadᴵi | invad¹i : envahir (p. f.) 25315 invadᴵo | invad¹o : invasion 25319 invalideco | invalidºecºo : invalidité 25318 invalido | invalidºo : un invalide, mutilé, réformé 25323 invarianto | invariantºo : un invariant 25321 invaro | invarºo : invar (alliage de 64,3% d'acier et de 35,7% de nickel) 25325 invencio | invenciºo : invention (rhétorique) 25336 inventara el⌂vendᴵo ¦ inventarºa el~vend¹o : solde après inventaire 25335 inventari | inventarºi : faire l'inventaire de, inventorier 25334 inventaro | inventarºo : inventaire 25329 inventᴵaĵo | invent¹aĵºo : une invention 25330 inventᴵema | invent¹em³a : inventif 25327 inventᴵi | invent¹i : inventer 25331 inventᴵinto | invent¹intªo : un inventeur 25328 inventᴵo | invent¹o : action d'inventer 25332 inventᴵopatento | invent¹o`patentºo : brevet (d'invention) 25338 inversa | inversªa : inverse (t.s.) 38223 inversa maŝo ¦ inversªa maŝºo : maille à l'Envers 25340 inversa vorto ¦ inversªa vortºo : palindrome 64429 inverse trikᴵi ¦ inversªe trik¹i : tricoter à l'Envers 25348 inversia | inversiºa : inversé 25341 inversigᴵi | inversªig¹i : inverser (image, courant …) 25343 inversigᴵilo | inversªig¹ilºo : inverseur (élec.) 25342 inversigᴵo | inversªig¹o : inversion 25349 inversii | inversiºi : faire une inversion, inverser (des mots) 25347 inversio | inversiºo : inversion (gr. mété.) 25344 inversirᴵi | inversªir¹i : retourner sur ses pas, remonter (un fleuve …) 25339 inverso | inversªo : l'inverse (math.) // l'Envers = reverso (tex.) 25355 invertᴵazo | invert¹azºo : invertine, sucrase (ch.) 25351 invertᴵi | invert¹i : invertir (ch. psy.) 25352 invertᴵiĝᴵi | invert¹iĝ¹i : s'invertir 25354 invertᴵiteco | invert¹itªecºo : inversion (sexuelle, ch.) 25353 invertᴵito | invert¹itªo : un inverti (psy.) 25358 investᴵa kompanio ¦ invest¹a kompaniºo : Sicav 25359 investᴵado | invest¹adºo : investiture, installation // (fin.) investissement, placement 25360 investᴵaĵoj | invest¹aĵºo³j : portefeuille (titres) 25361 investᴵantoj | invest¹antªo³j : actionnaires, capitalistes, rentiers 25357 investᴵi | invest¹i : investir (qqn. d'une dignité), installer (qqn. dans une fonction) // investir (des capitaux) 25364 investituro | investiturºo : investiture (rel.) 25368 invitᴵa | invit¹a : d'invitation // engageant 25366 invitᴵi | invit¹i : inviter (t.s.) 25370 invitᴵitaro | invit¹itªar³o : les invités 25369 invitᴵito | invit¹itªo : un invité 25371 invitᴵkarto | invit¹kartºo : une invitation (écrite) 25372 invitᴵkun⌂venᴵo | invit¹kun~ven¹o : une réception 25367 invitᴵo | invit¹o : invitation, invite 25376 invokᴵi | invok¹i : invoquer (un témoignage, dr.) 25379 involukra | involukrºa : involucré, pourvu d'une volucre 25380 involukreto | involukrºet³o : involucelle 25378 involukro | involukrºo : involucre (bot.) 23867 io | i²o : (pronom) quelque chose 23870 io ajn ¦ i²o ajn : n'importe quoi 23869 io nova ¦ i²o novªa : quelque chose de nouveau 23872 iom | i²om : (adverbe) un peu, une certaine quantité 23880 iom ! i²om³ : (morphème) même sens (un peu) que l'adverbe (i²om) 23875 iom post iom ¦ i²om post i²om : peu à peu 23878 iom-post-ioma | i²om-post-i²om³a : graduel, progressif 23882 iometᴵi | i²om³et¹i : un tout petit peu 23881 iomo | i²om³o : un peu 23876 iom⌂post⌂iom | i²om~post~i²om : peu à peu 23877 iom⌂post⌂ioma | i²om~post~i²om³a : graduel, progressif 25384 iona | ionºa : ionique (mus.) 25388 ionia | ionºiºa : ionien (géogr.) // ionique (arch.) 25389 Ioniano | Ionºiºan³o : Ionien (de la tribu d'Ion) 25391 ionika | ionikºa : ionique 25386 ionio | ionºiºo : Ionie 25382 Iono | Ionºo : Ion // Ionien (de la tribu Ionie) 25394 Iovao | Iovaºo : Iowa (E.-U.) 25396 ipekakuano | ipekakuanºo : (du portugais ipecacuanha) ipécacuana, ipéca (bot. pharm.) 25397 ipeko | ipekºo : (abbréviation de ipécacuana) ipéca (bot. pharm.) 25399 iperito | iperitºo : ypérite (ch. mil.) 25401 ipsilono | ipsilonºo : i-grec (lettre française y) 25490 Irakano | Irakºan³o : Irakien 25489 Irako | Irakºo : Irak 25493 Iranano | Iranºan³o : Iranien 25492 Irano | Iranºo : Iran 25495 Iravado | Iravadºo : Iraouaddi ᵒᵘ Irrawaddy (rivière d'asie) 25497 iredenta | iredentªa : non libéré (։territoire) 25498 iredentismo | iredentªismºo : irrédentisme (pol.) 25499 iredentisto | iredentªistºo : un irrédentiste 25503 Ireneo | Ireneºo : Irénée (homme) 25501 Ireno | Irenºo : Irène (femme) 25409 irᴵa kaj re⌂irᴵa bileto ¦ ir¹a kaj re~ir¹a biletºo : billet d'aller et retour 25411 irᴵadi | ir¹adºi : aller régulièrement (en classe …) 25412 irᴵadi antaŭen ¦ ir¹adºi antaŭ³e³n : faire son chemin 25410 irᴵado | ir¹adºo : la marche (de qqch.), le cours (événements) // l'allure, les pas (de qqn.), la démarche // la conduite 25413 irᴵantaro | ir¹antªar³o : cortège, procession 25421 irᴵbastonoj | ir¹bastonºo³j : échasses 25408 irᴵe kaj re⌂venᴵe ¦ ir¹e kaj re~ven¹e : aller et retour 25414 irᴵebla | ir¹eblªa : frayé, où l'on peut passer, praticable 13709 irᴵebla vojo ¡ ir¹eblªa vojºo : route praticable ◆ ir¹i vojºo³n : faire route 25415 irᴵebleco | ir¹eblªecºo : viabilité 25416 irᴵejo | ir¹ej³o : sentier, voie, passage, chemin 25404 irᴵi | ir¹i : aller (à pied, au théâtre, comme sur des roulettes …) // marcher (méc.) 55133 irᴵi en servᴵon ¦ ir¹i en serv¹o³n : prendre du service 34920 irᴵi laŭ la rivero ¦ ir¹i laŭ la riverºo : suivre le fleuve 25405 irᴵi longan vojon ¦ ir¹i longªa³n vojºo³n : faire une longue route 39471 irᴵi militᴵe ¦ ir¹i milit¹e : partir en guerre 26156 irᴵi sub jugon ¦ ir¹i sub jugºo³n : passer sous le joug 25417 irᴵigᴵi | ir¹ig¹i : faire aller (qqn.), mener, envoyer 25418 irᴵiloj | ir¹ilºo³j : des échasses 25423 irᴵmaniero | ir¹manierºo : démarche, allure 39201 irᴵmezurᴵilo | ir¹mezur¹ilºo : compteur (de chemin parcouru: en kilomètres, en pas…) 25407 irᴵo | ir¹o : l'aller // un mouvement (de qqch.) 25419 irᴵonta al | ir¹ontªa al : à destination de (train …) 25420 irᴵota vojo ¦ ir¹otªa vojºo : la route à suivre 25424 irᴵore⌂irᴵo | ir¹o`re~ir¹o : l'aller et retour, un va-et-vient 12902 irᴵu do ¦ ir¹u do : va donc! 13736 iri ĝis ne⌂ebleco ¦ irºi ĝis ne~ebl³ecºo : faire l'impossible 25505 Iriano | Irianºo : Irian Jaya (nom indonésien de l'Ex-Nouvelle-Guinée) 25508 iridacoj | iridºacºo¯j : l{a famille d}es iridées (comme l'iris) 25510 iridio | iridiºo : iridium (ch.) 25507 irido | iridºo : iris (bot.) 27318 irigacia kanalo ¦ irigaciºa kanalºo : canal d'irrigation 25513 irigacii | irigaciºi : irriguer 25512 irigacio | irigaciºo : (du latin irrigare:arroser) irrigation (agr.) 25515 irigatoro | irigatorºo : bock, injecteur (méd.) 25518 irisa | irisºa : relatif à l'iris (anat.) 25521 irisektomio | irisºektomºiºo : iridectomie 25520 irisito | irisºitºo : iritis (méd.) 25517 iriso | irisºo : iris (anat.) 32057 irisokoroidito | irisºo`koroidºitºo : inflammation de l'iris et de la choroïde 25523 iritᴵi | irit¹i : (litt.) irriter = kolerigi // (méd.) exciter, enflammer = eksciti, inflamigi 25524 iritᴵo | irit¹o : irritation 25528 irizᴵa | iriz¹a : irisé 25526 irizᴵi | iriz¹i : iriser 25527 irizᴵo | iriz¹o : irisation 25531 Irlandano | Irlandºan³o : un Irlandais 25530 Irlando | Irlandºo : Irlande 25537 Irokezo | Irokezºo : (de l'allemand irokeze) Iroquois 25541 ironia | ironiºa : ironique 25542 ironii | ironiºi : faire de l'ironie, ironiser 25539 ironio | ironiºo : ironie 25547 is-tempo | is-tempºo : le passé (gr.) 25549 Isaako | Isaakºo : Isaac 25551 Isaĥaro | Isaĥarºo : Issachar (B.) 25553 isato | isatºo : pastel (bot.) 25555 Iskarioto | Iskariotºo : Iscariote (B.) 25557 iskemio | iskemiºo : ischémie (méd.) 25560 iskia | iskiºa : sciatique 25563 iskiatalgio ¦ iskiatºalgiºo : la sciatique 25562 iskiato | iskiatºo : nerf sciatique 25559 iskio | iskiºo : ischion (anat.) 25566 islama | islamºa : islamique 25568 islamanigᴵi | islamºanºig¹i : islamiser (rendre musulman) 25567 islamano | islamºan³o : musulman 25569 islamigᴵi | islamºig¹i : islamiser (rendre islamique) 25570 islamismo | islamºismºo : islamisme 25565 Islamo | Islamºo : Islam (rel.) 25573 Islandano | Islandºan³o : Islandais 25572 Islando | Islandºo : Islande 25605 Iŝmaelo | Iŝmaelºo : Ismaël (B.) 25583 ismailano | ismailºan³o : ismaïlien (secte chiite) 25582 Ismailo | Ismailºo : Ismaïl 25580 ismo | ism³o : théorie, pratique, système (souvent ironiquement) 25586 Israelano | Israelºan³o : Israélien 25585 Israelo | Israelºo : Etat d'Israël 25588 Isso | Issºo : l'Issus, l'Issos 25598 Istanbulo | Istanbulºo : Istanboul 25607 Iŝtar | Iŝtar : Ishtar, Istar (B.) 25601 istma | istmºa : isthmique 25600 istmo | istmºo : isthme 25603 Istrio | Istriºo : Istrie (presqu'ile de l'adriatique) 25623 Itaka | Itakºa : de l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque 25622 Itako | Itakºo : l'ⁱˡᵉ ᵈ~Ithaque 25626 itala | italºa : italien 60432 itala ŝranko ¦ italºa ŝrankºo : cabinet ??? PIV p.1119, colonne 2, ligne 21 25629 italigᴵi | italºig¹i : italianiser 25627 Italio | Italºiºo : Italie 25630 italismo | italºismºo : italianisme 25625 Italo | Italºo : Italien 25628 Italujo | Italºuj³o : Italie 25632 iteracio | iteraciºo : itération (math. inf.) 25634 iterbio | iterbiºo : ytterbium (ch.) 25636 itinero | itinerºo : itinéraire, route (f.) 25638 itrio | itriºo : ittryum (ch.) 23884 iu | i²u : (pronom) quelqu'un // (adj.) un quelque 01437 iu ajn ¦ i²u ajn : n'importe qui ……… 23888 iu ajn ¦ i²u ajn : n'importe qui // n'importe quel, n'importe quelle 01446 iu ajnulo ¦ i²u ajn³ul³o : un type quelconque 23886 iu foje ¦ i²u fojºe : parfois, quelquefois 23887 iuj | i²u³j : quelques uns, certains // des certains, quelques 18363 iu⌂foje | i²u~fojºe : parfois, quelquefois 23885 iu⌂foje | i²u~fojºe : parfois, quelquefois 25645 Ivano | Ivanºo : Ivan (homme) 25646 Ivano la Terura ¦ Ivanºo la Terurºa : Ivan le Terrible 25643 Ivo | Ivºo : Yves 25652 izatido | izatidºo : pastel (bot.) 25654 izatiso | izatisºo : renard bleu (mam.) 25656 Izebel | Izebel : Jézabel (B.) 25658 Izero | Izerºo : l'Isère // l'Yser 25660 Izidoro | Izidorºo : Isidore 25663 izisa | izisºa : isiaque 25662 Iziso | Izisºo : Isis (myth.) 25665 Izmiro | Izmirºo : Smyrne 06223 izobara | izo¯barºa : isobare, d'égale pression athmosphérique, à pression constante 06222 izobaro | izo¯barºo : un isobare (phs. mété.) 06521 izobato | izo¯bat¯o : une isobathe (géogr. ligne de même profondeur) 25677 izocela | izo¯cel¯a : isocèle (géom.) 23157 izohipso | izo¯hips¯o : courbe de niveau (géogr.) 25687 Izokrato | Izokratºo : Isocrate 25678 izokromata | izo¯kromatªa : isochromatique (phot.) 25679 izokrona | izo¯kron¯a : isochrone, isochronique 25680 izokroneco | izo¯kron¯ecºo : isochronisme (phs.) 25701 Izoldo | Izoldºo : Yseult, Iseut (femme) 25690 izolᴵado | izol¹adºo : isolement, mise à l'écart 25691 izolᴵaĵo | izol¹aĵºo : un isolant 25697 izolᴵĉeno | izol¹ĉenºo : chaîne d'arrêt (élec.) 25692 izolᴵeco | izol¹ecºo : isolement, retraite, abandon 25693 izolᴵejo | izol¹ej³o : (lieu de), retraite, solitude 25689 izolᴵi | izol¹i : isoler (un homme, un fil électrique, une substance chimique) // calorifuger // insonoriser 25694 izolᴵilo | izol¹ilºo : isolateur (élec.) 25695 izolᴵismo | izol¹ismºo : isolationnisme (pol.) 25696 izolᴵita | izol¹itªa : isolé (t.s.), abandonné 25698 izolᴵiteco | izol¹itªecºo : solitude 25699 izolᴵrubando | izol¹rubandºo : chaterton (élec.) 25682 izomera | izo¯merºa : isomère 25683 izomereco | izo¯merºecºo : isomérie (ch.) 25681 izomero | izo¯merºo : un isomère (ch.) 25684 izomorfa | izo¯morf¯a : isomorphe, qui affecte la même forme (ch.) 25685 izomorfeco | izo¯morf¯ecºo : isomorphisme 25707 izopreno | izoprenºo : isoprène (ch.) 25710 izoterma | izotermºa : isothermique 25709 izotermo | izotermºo : isotherme (mété. phs.) 25712 izotona | izotonªa : isotonique 25713 izotoneco | izotonªecºo : isotonie (ch.) 25715 izotopo | izotopºo : isotope (ch.) 25717 izotropa | izo¯tropªa : isotrope (phs.) 25718 izotropeco | izo¯tropªecºo : isotropie 25676 izo | izo` : (préfixe du grec ισος:égal) izo[¯…] 25704 izopodoj | izo`pod¯o¯j : l{a famille d}es isopodes (zoo.) 25724 Izraelidino | Izraelºid³in³o : une Israélite 23910 Izraelido ¡ Izraelºid³o : Israélite 25723 Izraelido | Izraelºid³o : Israélite 25722 Izraelio | Izraelºiºo : Etat d' Israël = Israelo 25721 Izraelo | Izraelºo : Israël (B.) 51422 I, II reĝoj ¦ I, II reĝºo³j : le premier, le second livre des Rois (B.) 25726 J ! J : lettre et semi-voyelle, prononcée (« il » dans « ail ») // (« y » dans « yeux ») 25727 j | j : abréviation de (jaro, ĵulo, japonais) // symbole de (jodo) 25733 j |¯j : (terminaison) pluriel d'un mot qui n'existe qu'au pluriel 25737 ja | ja : (adverbe) certes, bien, surtout, voire même // sans doute, il est vrai 25743 jabiruo | jabiruºo : jabiru (orn.) 25745 jaborando | jaborandºo : jaborandi (bot. pharm.) 26385 ĵaboto | ĵabotºo : jabot (vêt.) 25747 jacinto | jacintºo : hyacinthe (min.) 25749 jado | jadºo : jade (min.) 25754 jafetidaj lingvoj ¦ jafetºid³a³j lingvºo³j : langues japhétiques. 25753 Jafeto | Jafetºo : Japhet (B.) fils de Noé 25751 Jafo | Jafºo : Jaffa 25756 Jagelonoj | Jagelono³j : les Jagellons 25758 jaguaro | jaguarºo : jaguar (mam.) 25761 jahurtaparato | jahurtºaparatºo : yaourtière 25760 jahurto | jahurtºo : yaourt, yogourt (cuis.) 25768 jakarando | jakarandºo : jakaranda (bot.) 26389 ĵakardo | ĵakardºo : (métier à tisser) jacquard 25770 Jakelino | Jakelinºo : Jacqueline (femme) 25773 Jakelino | Jakelºin³o : Jacqueline (femme) 25766 jaketa klapo ¦ jakºet³a klapºo : rabat (livre) 25765 jaketo | jakºet³o : veste courte, blouson // jaquette (livre) 26391 ĵaketo | ĵaketºo : jaquette (vêt. homme et femme) 25763 jako | jakºo : veste, veston, vareuse 26387 ĵako | ĵakºo : jack femelle (élec. connecteur, fiche "mâle" ou prise "femelle") 45575 Jakoba pekteno ¦ Jakobºa pekteno : coquille Saint-Jacques 25774 jakobano | jakobºan³o : jacobite (moine) 25779 jakobenismo | jakobenºismºo : jacobinisme (doctrine des jacobins) 25778 jakobeno | jakobenºo : jacobin (pol.) 25775 jakobisto | jakobºistºo : jacobite (pol.) 25772 Jakobo | Jakobºo : Jacob (B.) // Jacques (homme) 25776 jakobulo | jakobºul³o : jacobin (moine) 25784 jaktado | jaktºadºo : yachting 25785 jaktisto | jaktºistºo : yachtman 25781 jakto | jaktºo : yacht (mar.) 25782 jaĥto | jaĥtºo : yacht (mar.) 25788 Jakutio | Jakutºiºo : Yakoutie, Iakoutie (République de Sakha) 25787 Jakuto | Jakutºo : Yakoute, Iakoute 25792 jakvarbo | jakvºarbºo : jaquier (bot.) 26394 Ĵakveta | Ĵakvºet³a : Jacquotte 26395 Ĵakvino | Ĵakvºin³o : Jacqueline 25790 jakvo | jakvºo : jaque (justeaucorps) 26393 Ĵakvo | Ĵakvºo : Jacques, James, Jaime, Giacomo… 25791 jakvujo | jakvºujºo : jaquier (bot.) 25795 jalapa tinkturo ¦ jalapºa tinkturºo : eau-de-vie allemande (phar.) 25794 jalapo | jalapºo : (racine de) jalap 25796 jalapujo | jalapºujºo : jalap (bot.) 25798 Jalto | Jaltºo : Yalta 26397 ĵaluza | ĵaluzªa : jaloux 26398 ĵaluzi | ĵaluzªi : être jaloux de, jalouser 26402 ĵaluzio | ĵaluzªiºo : grillage (de loge), moucharabieh (arch.) 26399 ĵaluzo | ĵaluzªo : jalousie 26400 ĵaluzulo | ĵaluzªul³o : un jaloux 25800 jam | jam : (adverbe) déjà // désormais // tôt ou tard, bien 62029 jam de kelka tempo ¦ jam de kelkªa tempºo : depuis quelque temps 30247 jam de la komencᴵo ¦ jam de la komenc¹o : d'emblée 36542 jam de longe ¦ jam de longªe : depuis déjà longtemps 25802 jam hodiaŭ ¦ jam hodiaŭ : aujourd'hui même 32586 jam krepuskas ¦ jam krepuskaºs : la nuit tombe déjà 25804 jam la politiko povᴵus ilin devᴵigᴵi ¦ jam la politikºo pov¹us ili³n dev¹ig¹i : la politique suffirait à les y obliger 25808 jam ne ¦ jam ne : ne…plus, désormais ne…plus 65980 jam ne uzᴵata ¦ jam ne uz¹atªa : désuet 25801 jam nun ¦ jam nun : dès à présent 42526 jam nun ¦ jam nun : dès à présent, dès maintenant 25803 jam nur pro tio ¦ jam nur pro ti²o : par cela seul 48979 jam preta konvinko ¦ jam pretªa konvinko : une conviction toute faite 65345 jam tute ne ¦ jam tutªe ne : plus du tout 25812 jama | jam³a : déjà existant 25815 Jamajkano | Jamajkºan³o : Jamaïquain 25814 Jamajko | Jamajkºo : la Jamaïque (île, Etat du Commonwealth) 25818 jamba | jambºa : ïambique 25817 jambo | jambºo : ïambe (vers.) 26408 ĵamboreo | ĵamboreºo : jamboree (scout) 25820 jamboso | jambosºo : jambose, jamerose (bot.) 25821 jambosujo | jambosºuj³o : jambosier (bot.) 26404 ĵamᴵi | ĵam¹i : brouiller (radio) 26406 ĵamᴵilo | ĵam¹ilºo : brouilleur 26405 ĵamᴵo | ĵam¹o : brouillage 26412 Ĵan-Ĵakvo | Ĵan-Ĵakvo : Jean-Jacques 26411 Ĵana | Ĵan¯a : Jeanne, Jean, Juana 25825 Jangzio | Jangziºo : Yangzi Jiang 25827 janiĉaro | janiĉarºo : janissaire (mil.) 25829 jankio | jankiºo : yankee, un Américain, citoyen des E.U. 25823 Jano | Janºo : Janus (math.) 26410 Ĵano | Ĵanºo : Jean, Juan, John 25832 jansenismo | jansenºismºo : jansénisme 25833 jansenisto | jansenºistºo : janséniste 25831 Janseno | Jansenºo : Jansen 25835 Januaro | Januarºo : janvier 25838 japana | japanºa : japonais (adj.) 15699 japaneska pentrᴵaĵo ¦ japanºesk³a pentr¹aĵºo : tableau peint à la japonaise 25840 Japanino | Japanºin³o : Japonaise 25839 Japanio | Japanºiºo : Japon 25837 Japano | Japanºo : un Japonais 25843 jara | jarºa : annuel 25845 jaraĝa | jarºaĝºa : (agé) d'un an, de l'année 25844 jararo | jarºar³o : âge, période 25846 jarbazaro | jarºbazarºo : foire annuelle 25848 jarcenta | jarºcent³a : séculaire 25847 jarcento | jarºcent³o : siècle, période de cent ans 25849 jardaŭrᴵa | jarºdaŭr¹a : qui dure un an, annuel (bot.) 25850 jardeko | jarºdek³o : décennie 25893 jardo | jardºo : vergue (mar.) 25878 jarduono | jarºdu³on³o : semestre 26418 ĵargonaĵo | ĵargonºaĵºo : du charabia, sabir 26417 ĵargoni | ĵargonºi : jargonner, baragouiner 26416 ĵargono | ĵargonºo : jargon // argot 25852 jarkalkulᴵo | jarºkalkul¹o : ère ??? époque fixe, d'où l'on commence à compter les années 25853 jarkolektᴵo | jarºkolekt¹o : année (d'une revue …) 25882 jarkvarono | jarºkvar³on³o : trimestre 25854 jarkvino | jarºkvin³o : lustre, période de cinq ans 25855 jarlibro | jarºlibrºo : annuaire 25856 jarmilo | jarºmilºo : millénaire 25842 jaro | jarºo : année, an 26414 ĵaro | ĵarºo : jarre 25898 jarovizᴵi | jaroviz¹i : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.) 25857 jarpagᴵo | jarºpag¹o : annuité 25858 jarrento | jarºrento : annuité 25859 jarringo | jarºringºo : cerne (dû aux années de la vie d'un arbre) 25860 jarsepo | jarºsep³o : septennat 26420 ĵartelo | ĵartelºo : jarretelle 26421 ĵartelzono | ĵartelºzonºo : porte-jarretelle, ceinture 25861 jartempo | jarºtempºo : moment de l'année 25902 jasmeno | jasmenºo : jasmin (bot.) 25900 jaso | jasºo : jasse (parc où les troupeaux se reposent) 25906 jaspado | jaspºadºo : jaspure 25907 jaspaĵo | jaspºaĵºo : jaspure 25905 jaspi | jaspºi : jasper 25909 jaspiso | jaspisºo : jaspe 25904 jaspo | jaspºo : jaspe (min.) 25911 jatagano | jataganºo : yatagan (sabre turc) 26423 ĵaŭdo | ĵaŭdºo : jeudi 25914 Javano | Javºan³o : Javanais 25917 javea | javeºa : jahviste 25916 Javeo | Javeºo : Yahvé (B.) 25913 Javo | Javºo : Java 25919 jaziono | jazionºo : jasione (bot.) 26427 ĵazo | ĵazºo : jazz (mus.) 25921 Jazono | Jazonºo : Jason (myth.) 26428 ĵazorkestro | ĵazºorkestrºo : orchestre de jazz 26429 ĵaztimbaloj | ĵazºtimbalºo³j : timbales (mus.) 26430 ĵaztrupo | ĵazºtrupo : jazz-band 25923 je | je : (préposition) de, à, par, en (relation difficilement exprimable par d'autres prépositions) 32212 je kia ajn kostᴵo ¦ je ki²a ajn kost¹o : coûte que coûte 02610 je la altitudo de ¦ je la altitudºo de : à la hauteur de, en vue de (mar.) 25927 je la dua ¦ je la du³a : à deux heures 49357 je la mal⌂profito ¦ je la mal~profitºo : au détriment de 59248 je la supraĵo de la akvo ¦ je la supr³aĵºo de la akvºo : à fleur d'eau 33347 je l⌂ kukolo ¦ je l~ kukolºo : nom d'un chien! 27040 je mia kalkulᴵo ¦ je mi³a kalkul¹o : à mon compte 32216 je mia kostᴵopagᴵo ¦ je mi³a kost¹o`pag¹o : à mes dépens 53761 je via sano ¦ je vi³a sanªo : à votre santé 25932 Jehoaŝo | Jehoaŝºo : Joas (B.) 25936 Jehoŝafato | Jehoŝafatºo : Josaphat (B.) 25938 Jehovo | Jehovºo : Jéhovah (litt.) 25941 Jehu | Jehu : (de l'hébreu:יהוא) Jéhu (B.) 25943 Jehudo | Jehudºo : Juda (B.) 25944 Jehudujo | Jehudºujºo : le royaume de Juda 25949 jejuna | jejunºa : jéjunal 25948 jejuno | jejunºo : jéjunum (anat.) 25946 Jeĥezkelo | Jeĥezkelºo : Ezéchiel (B.) 26432 ĵeleo | ĵeleºo : gelée de fruits (cuis.) 25951 jelpᴵi | jelp¹i : japper 25954 Jemenano | Jemenºan³o : Yéménite 25953 Jemeno | Jemenºo : Yémen (république du) 25956 jen | jen : (adverbe) voici, voilà // voici que, voilà que 37680 jen belaj manieroj ¦ jen belªaj manierºo³j : en voilà des façons! 06704 jen bele ¦ jen belªe : c'est du joli 57913 jen ek⌂staᴵras al mi ideo ¦ jen ek~sta¹ras al mi ideo : il me vient une idée 25962 jen kial ¦ jen ki²al : voilà pourquoi …… 25961 jen kion li dirᴵis ¦ jen ki²o³n li dir¹is : voici ce qu'il a dit 65349 jen la tuto ¦ jen la tutªo : c'est tout ! , voilà tout ! 25963 jen li estᴵas ¦ jen li est¹as : le voilà 25960 jen Ofelio perdᴵis la prudenton ¦ jen Ofeliºo perd¹is la prudentªo³n : voici qu'Ophélie a perdu la raison! 62905 jen vere tiklᴵa demandᴵo ¦ jen vere tikl¹a demand¹o : voilà une question bien embarrassante 22281 jen vi havᴵas ¦ jen vi hav¹as : nous y voilà! , ça y est! 25959 jen vino ¦ jen vinºo : voici du vin 25964 jen …… jen ………… | jen …… jen ………… : tantôt …… tantôt ………… 25967 jena | jen³a : que voici, que voilà 25969 jene | jen³e : ainsi, come suit, de la façon que voici 25971 Jenisejo | Jenisejºo : Ienisséï (fleuve) 25957 jeno | jen³o : ce qui suit 59568 jen, ŝajnᴵas, ili ¦ jen, ŝajn¹as, ili : les voici semble-t-il ! 25974 Jeremia | Jeremiºa : de Jérémie (B.) 25976 jeremiado | jeremiºadºo : jérémiade 25973 Jeremio | Jeremiºo : Jérémie (B.) 25978 Jeriĥo | Jeriĥºo : Jéricho 25979 jeriĥorozo | jeriĥºo`rozºo : rose de Jéricho (bot.) 25981 Jerobeamo | Jerobeamºo : Jéroboam (B.) 26434 Ĵeromo | Ĵeromºo : Jérôme 25984 Jerusalemano | Jerusalemºan³o : Hiérosolymite 25983 Jerusalemo | Jerusalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël) 25986 Jeruzalemano | Jeruzalemºan³o : Hiérosolomyte 25985 Jeruzalemo | Jeruzalemºo : Jérusalem (rel. ville sainte // capitale de l'état d'Israël) 26439 Ĵerzejano | Ĵerzejºan³o : Jersiais 26438 Ĵerzejo | Ĵerzejºo : Jersey 26436 ĵerzo | ĵerzºo : jersey (tex. vêt.) 25988 jes | jes : (adverbe) oui // si, si fait (dans une réponse) 25991 jes ! jes³ : (morphème) même sens (affirmatif) que l'adverbe (jes) 25741 jes ja ¦ jes ja : mais si, si fait 25992 jesa | jes³a : affirmatif 25999 jesaulo | jesaulºo : capitaine des cosaques 25993 jese | jes³e : affirmativement 25994 jesi | jes³i : dire oui, affirmer 25995 jesigᴵi | jes³ig¹i : certifier 26001 Jesuo | Jesuºo : Jésus 26002 Jesuo Kristo ¦ Jesuºo Kristºo : Jésus-Christ 26445 ĵetᴵadi insultᴵojn ¦ ĵet¹adºi insult¹o³j³n : se répandre en insultes 26444 ĵetᴵado | ĵet¹adºo : lancement 26446 ĵetᴵaĵo | ĵet¹aĵºo : projectile 26451 ĵetᴵarmᴵilo | ĵet¹arm¹ilºo : arme de jet 26447 ĵetᴵegi sin ¦ ĵet¹egi si³n : se précipiter, se ruer 26452 ĵetᴵfermᴵi | ĵet¹ferm¹i : claquer (une porte) 26453 ĵetᴵglobo | ĵet¹globºo : poids (pour le lancer, sport) 26442 ĵetᴵi | ĵet¹i : jeter, lancer, pousser (un cri), projeter (une ombre), proférer (des menaces) // rejeter (les torts sur qqn. la tête en arrière) // plonger (dans le deuil …) 69057 ĵetᴵi vualon ¦ ĵet¹i vualºo³n : jeter un voile (f.) 26449 ĵetᴵiĝᴵadi | ĵet¹iĝ¹adºi : se tourner et se retourner, s'agiter 26448 ĵetᴵiĝᴵi en la okulojn ¦ ĵet¹iĝ¹i en la okulºo³j³n : sauter aux yeux 26450 ĵetᴵilo | ĵet¹ilºo : fronde 26454 ĵetᴵkovrᴵi | ĵet¹kovr¹i : joncher 26455 ĵetᴵkubo | ĵet¹kubºo : dé (à jouer) 26456 ĵetᴵlanco | ĵet¹lancºo : framée (hist.) // javeline, javelot 26443 ĵetᴵo | ĵet¹o : jet // le lancer (sport) // coup (de dés …) 26457 ĵetᴵosto | ĵet¹ostºo : osselet 26458 ĵetᴵponardo | ĵet¹ponardºo : dard 26459 ĵetᴵreto | ĵet¹retºo : épervier, filet de pêche 26460 ĵetᴵrimeno | ĵet¹rimenºo : fronde 26461 ĵetᴵringo | ĵet¹ringºo : anneau (jeu) 26462 ĵetᴵvergo | ĵet¹vergºo : canne à lancer (pêche) 26006 jeto | jetºo : avion à réaction, jet 26484 ĵetono | ĵetonºo : jeton (jeu, téléphone …) 26008 Jezo | Jezºo : Yeso (ancien nom pour Hokkaïdo, ile du Japon, 143ºE, 43ºN) 26011 jezuita | jezuitºa : jésuitique 26012 jezuitismo | jezuitºismºo : jésuitisme 26010 jezuito | jezuitºo : jesuite (p. f.) 26003 Jezuo | Jezuºo : Jésus 26004 Jezuo Kristo ¦ Jezuºo Kristºo : Jésus-Christ 26537 je⌂ĵurᴵi | je~ĵur¹i : se conjurer, conspirer (contre) 26487 ĵibeto | ĵibºet³o : tourmentin 26486 ĵibo | ĵibºo : foc (mar.) 26488 ĵibobumo | ĵibºo`bumºo : bâton de foc, bout-dehors 26489 ĵibstajo | ĵibºstajºo : draille de foc 26016 jidiŝo | jidiŝºo : Yiddisch 26014 jido | jidºo : Yiddisch 26018 Jiftaĥo | Jiftaĥºo : Jephté (B.) 26491 ĵigo | ĵigºo : gigue (danse) // puzzle = puzlo 26497 ĵinglo | ĵinglºo : jingle (petit timbre musical) 26020 jingo | jingºo : torcol (orn.) 26493 ĵinrikŝo | ĵinrikŝºo : pousse-pousse 26495 ĵipo | ĵipºo : jeep 26022 Jo | Jo² : (apocope de Johanºo, Johanºin³o) 26024 Joabo | Joabºo : Joab (B.) 26026 Joakimo | Joakimºo : Joachim (homme) 26028 Jobo | Jobºo : Job (B.) 26030 Joĉjo | Jo²ĉjºo : Jeannot, diminutif de Jean ◆ Jo² : (apocope de Johanºo:Jean) 26033 joda | jodºa : iodé 63039 joda tinkturo ¦ joda tinkturºo : teinture d'iode 26035 jodata acido ¦ jodºatºa acidºo : acide iodique 26036 jodato | jodºatºo : iodate (ch.) 26034 jodi | jodºi : ioder 26037 jodida acido ¦ jodºidºa acidºo : acide iodhydrique 26038 jodido | jodºidºo : iodure 26041 jodli | jodlºi : iouler, jodler 26042 jodlo | jodlºo : une tyrolienne (mus.) 26032 jodo | jodºo : iode (ch.) 26039 jodoformo | jodºo`form¯o : iodoforme (ch.) 26045 Joela | Joelºa : de Joël 26044 Joelo | Joelºo : Joël (B.) 26049 jogano | jogºan³o : yoghi, yogi 26048 jogo | jogºo : yoga (phil.) 26052 jogurtaparato | jogurtºaparatºo : yaourtière 26051 jogurto | jogurtºo : yaourt, yogourt (cuis.) 26056 Johanino | Johanºin³o : Jeanne, Jeanine (apocope: Jo²) 26054 Johano | Johanºo : Jean, Hans, John, Ivan… (apocope: Jo²) 26055 Johano Baptᴵisto ¦ Johanºo Bapt¹istºo : Jean-Baptiste 41066 Johanon la gepatroj nomas Joĉjo ¦ Johanon la gepatrºoj nomas Jo²ĉjºo : Jean, ses parents l'appellent Jeannot 26059 johimbino | johimbºinºo : yohimbine (ch.) 26058 johimbo | johimbºo : yohimbéhé (bot.) 26499 ĵokeo | ĵokeºo : jockey 26501 ĵokero | ĵokerºo : joker (cartes) 26063 Jokohamo | Jokohamºo : Yokohama (port du Japon) 26065 jolo | jolºo : yole (mar.) 26070 jona | jonºa : de l'ion, ionique 26080 Jonatano | Jonatanºo : Jonathan (B.) 26078 jongaso | jonºgasºo : plasma 26504 ĵonglᴵado ¦ ĵongl¹adºo : jonglerie, tour de passe-passe 26505 ĵonglᴵaĵo | ĵongl¹aĵºo : jonglerie, tour de passe-passe 26503 ĵonglᴵi | ĵongl¹i : jongler (p. f.) // faire des tours, escamoter 26506 ĵonglᴵisto | ĵongl¹istºo : jongleur // escamoteur, prestidigitateur 26507 ĵonglᴵovazo | ĵongl¹o`vazºo : gobelet (du prestidigitateur) 26073 jonigᴵa | jonºig¹a : ionisant 26074 jonigᴵa kamero ¦ jonºig¹a kamerºo : chambre d'ionisation 26072 jonigᴵi | jonºig¹i : ioniser 26076 joniĝᴵi | jonºiĝ¹i : s'ioniser 26075 jonigᴵilo | jonºig¹ilºo : ionisateur 26082 jonio | joniºo : ionium (phs. élément radioactif de symbole Io) 26067 Jonjo | Jo²njºo : Jeannette ◆ Jo² : (apocope de Johanºin³o:Jeanne) 26510 ĵonko | ĵonkºo : jonque (mar.) 26085 jonkvilo | jonkvilºo : jonquille (bot.) 26069 jono | jonºo : (du grec ἰόν:allant, ceˡᵘⁱ qui va) ion (phs. ch. cathion ou anion) 26077 jonosfero | jonºo`sferºo : ionosphère (phs.) 26093 jordaniano | jordanºiºan³o : Jordanien 23824 Jordanio ¡ Jordanºiºo : Jordanie ◆ Jordanºo : le fleuve Jourdain 26092 jordanio | jordanºiºo : Jordanie (royaume de) 26090 Jordano | Jordanºo : le jourdain 26088 jori | jorºi : déraper, faire des embardées, glisser sur l'aile 26097 Jorko | Jorkºo : York 26087 joro | jorºo : dérapage (auto.), embardée (mar.), mouvement de lacet (avi.) 26512 ĵosᴵi | ĵos¹i : mettre en jauge (agr.) 26101 Josuo | Josuºo : Josué (B.) 26107 Jovo | Jovºo : Jupin*, Jupiter (myth.) 26110 Jozefa | Jozefºa : de Joseph 26112 Jozefino | Jozefºin³o : Joséphine 26109 Jozefo | Jozefºo : Joseph 28916 Jozefo estᴵis vendᴵita kiel sklavo ¦ Jozefºo est¹is vend¹itªa ki²el sklavºo : Joseph fut vendu pour esclave 11734 ju pli baldaŭ, des pli bone ¦ ju pli baldaŭ, des pli bonªe : le plus tôt sera le mieux 26115 ju pli da juroj, des pli da suspektᴵo ¦ ju pli da juroj, des pli da suspekt¹o : le soupçon est d'autant plus grand que vous faites plus de serments 11733 ju pli mi li konᴵas, des mal⌂pli mi li amᴵas ¦ ju pli mi li kon¹as, des mal~pli mi li am¹as : plus je le connais, moins je l'aime 26118 juano | juanºo : yuan (mon.) 26120 jubeo | jubeºo : jubé (arch.) 26128 jubilea | jubileºa : jubilaire. (rel.) 26126 jubileo | jubileºo : jubilé 26124 jubilᴵa | jubil¹a : jubilatoire 26122 jubilᴵi | jubil¹i : jubiler (rel.) 26123 jubilᴵo | jubil¹o : jubilation 26132 juda | judºa : judaïque 34011 juda kvartalo ¦ judºa kvartalºo : ghetto 26137 judaismo | judaismºo : judaïsme 26143 judaizᴵi | judaiz¹i : judaïser (intr.) 26145 Judaso | Judasºo : Judas (B.) // Jude (B.) 26148 judea | judeºa : judéen 26149 Judeano | Judeºan³o : Judéen 26133 judeco | judºecºo : qualité de juif, judaïcité 26134 judejo | judºej³o : ghetto 26147 Judeo | Judeºo : Judée 26139 judgermana | judºgermanºa : yiddisch 26135 Judino | Judºin³o : Juive 26136 judismo | judºismºo : judaïsme 26515 ĵudisto | ĵudºistºo : judoka 26141 judkvartalo | judºkvartalºo : ghetto 26130 Judo | Judºo : juif 26514 ĵudo | ĵudºo : judo (sp) 26140 judokristano | judºo`kristºan³o : judéo-chrétien 26516 ĵudoĉambro | ĵudºo`ĉambrºo : dojo 26517 ĵudotapiŝo | ĵudºo`tapiŝo : tatami 26138 Judujo | Judºuj³o : Judée 26153 jufto | juftºo : cuir de Russie 26160 jugaĵo | jugºaĵºo : attelage 26179 juĝᴵa | juĝ¹a : de justice 11117 juĝᴵa decidᴵo ¦ juĝ¹a decid¹o : sentence, arrêt (dr.) 26180 juĝᴵado | juĝ¹adºo : jugement (acte) 26191 juĝᴵafero | juĝ¹aferºo : procès 26192 juĝᴵagᴵado | juĝ¹ag¹adºo : procédure = proceduro 26182 juĝᴵantaro | juĝ¹antªar³o : jury = ĵurio 26181 juĝᴵanto | juĝ¹antªo : juge (non professionnel), arbitre // juré 26183 juĝᴵato | juĝ¹atªo : accusé, prévenu 26194 juĝᴵdecidᴵo | juĝ¹decid¹o : arrêt, sentence 26334 juĝᴵdistrikto | juĝ¹distriktºo : juridiction 26196 juĝᴵdomo | juĝ¹domºo : palais de justice 26184 juĝᴵebla | juĝ¹eblªa : justiciable 26185 juĝᴵeblulo | juĝ¹eblªul³o : un justiciable 26186 juĝᴵejo | juĝ¹ej³o : tribunal 26197 juĝᴵerarᴵo | juĝ¹erar¹o : erreur judiciaire 26176 juĝᴵi | juĝ¹i : juger (t.s.) 26189 juĝᴵista | juĝ¹istºa : de juge 26190 juĝᴵistaro | juĝ¹istºar³o : magistrature 26187 juĝᴵisto | juĝ¹istºo : juge 26177 juĝᴵo | juĝ¹o : jugement (dr. phil.) // sentence // opinion, avis 43995 juĝᴵoto | juĝ¹oto : un inculpé 26193 juĝᴵoĉambro | juĝ¹o`ĉambrºo : chambre (dr.) 26195 juĝᴵodistrikto | juĝ¹o`distriktºo : juridiction 26198 juĝᴵofarᴵo | juĝ¹o`far¹o : un jugement 26199 juĝᴵopovᴵo | juĝ¹o`pov¹o : compétence, juridiction 26200 juĝᴵorajto | juĝ¹o`rajtºo : compétence, juridiction 26159 jugi | jugºi : attelerº (au joug) // subjuguer 26165 juglanda likvaĵo ¦ juglandºa likvºaĵºo : brou de noix 26167 juglandarbo | juglandºarbºo : noyer (bot.) 26163 juglando | juglandºo : noix 26155 jugo | jugºo : joug (p. f.) // culasse (d'aimant …) 26171 Jugoslavio | Jugoslavºiºo : Yougoslavie 26169 Jugoslavo | Jugoslavºo : Yougoslave 26170 Jugoslavujo | Jugoslavºuj³o : Yougoslavie 26174 jugulara | jugularºa : (adj.) jugulaire 26173 jugularo | jugularºo : la jugulaire (anat.) 26210 jujubo | jujubºo : jujube (bot.) 26211 jujubujo | jujubºujºo : jujubier (bot.) 26218 jukao | jukaºo : yucca (bot.) 26220 Jukatano | Jukatanºo : Yucatan 26214 jukᴵas al mi en la piedoj ¦ juk¹as al mi en la piedºo³j : ça me démange dans les pieds 26213 jukᴵi | juk¹i : démanger 26216 jukᴵigᴵa | juk¹ig¹a : prurigineux 26215 jukᴵo | juk¹o : démangeaison 26222 Jukono | Jukonºo : Yukon (géol.) 26228 juladi | julºadºi : godiller 26226 Jularbo | Julºarbºo : arbre de Noël 26230 julepo | julepºo : julep (phar.) 26227 juli | julºi : godiller 26232 Juli | Juli² : premières lettres de Julià, Juliºin³o, Julietà, Julianà 26237 julia | juliºa : de juillet 26240 julìa kalendaro ¦ julìºa kalendarºo : calendrier julien 26245 juliana | julianºa : de Julien 26244 Juliano | Julianºo : Julien (homme) 26242 Juliino | Juliºin³o : Julie (femme) 26233 Julinjo | Juli²njºo : diminutif de Julia, Julie, Juliette, Julienne 26235 julio | juliºo : juillet (mois) 26224 julo | julºo : godille (mar.) 26519 ĵulo | ĵulºo : joule (phs.) 26248 juna | junªa : jeune 26249 juna vino ¦ junªa vinºo : vin nouveau 26262 junaĝo | junªaĝºo : années de jeunesse 26250 junaj pizoj ¦ junªaj pizºo³j : pois verts 26302 Junano | Junanºo : Yunnan (géogr.) 26251 june | junªe : d'une façon jeune 26254 juneca | junªecªa : juvénile 26253 juneco | junªecºo : jeunesse 26264 junedzino | junªedzºin³o : jeune mariée 26263 junedzo | junªedzºo : jeune marié 26255 juneta | junªetªa : jeunet 26282 jungᴵado | jung¹adºo : attelage (action) 26283 jungᴵaĵo | jung¹aĵºo : attelage (de chevaux), paire (de bœufs) 26281 jungᴵi | jung¹i : attelerº (chevaux, voiture) 26284 jungᴵilaro | jung¹ilºar³o : harnais 26285 jungᴵitaro | jung¹itªar³o : attelage // (f.) équipe 26256 junigᴵi | junªig¹i : rajeunir 26291 Junio | Juniºo : juin 26294 juniperbero | juniperºberºo : baie de genévrier 26295 juniperbrando | juniperºbrandºo : du genièvre. 26293 junipero | juniperºo : genévrier (bot.) 26297 junko | junkºo : jonc (bot.) 26298 junkokanbirdo | junkºo`kanbirdºo : phragmite des joncs (orn.) 26300 junkro | junkro : cadet (noblesse) // junker, hobereau 26303 Junnano | Junnanºo : Yunnan (géogr.) 26252 juno | junªo : jeunesse 26306 junona | junonºa : junonesque 26305 Junono | Junonºo : Junon (myth.) 26265 junpioniro | junªpionirºo : scout (ex.-U.R.S.S.) 26311 junti | juntºi : joindre, emboîter, relier par un joint 26308 junto | juntºo : joint (tech.), jointure 26310 junto per foldo kaj lango, per tenono kaj mortezo ¦ juntºo per foldºo kaj langºo, per tenono kaj mortezo : assemblage par rainures et languettes, à tenons et mortaises 26313 juntopremᴵilo | juntºo`prem¹ilºo : serre-joints 26314 juntoskatolo | juntºo`skatolºo : boîte de jonction (élec.) 26260 junulargastejo | junªul³ar³gastºej³o : auberge de jeunesse 26259 junularo | junªul³ar³o : jeunes gens, la jeunesse 26258 junule sin vestadi ¦ junªul³e si³n vestºadºi : s'habiller jeune 26261 junulino | junªul³in³o : jeune fille, jeune femme 26257 junulo | junªul³o : jeune homme 26317 jupeto | jupºet³o : petite jupe (d'enfant …) // tutu (th.) 26318 jupistino | jupºistºin³o : jupière 26323 jupitera | jupiterºa : jupitérien, jovien 26322 Jupitero | Jupiterºo : Jupiter (myth. astr.) 26319 jupkuloto | jupºkulotºo : jupe-culotte 26316 jupo | jupºo : jupe 26326 jura | jurºa : juridique 26541 Ĵuraso | Ĵurasºo : Jura 26542 ĵuresa | ĵuresºa : jurassien 26543 ĵuresa formacio ¦ ĵuresºa formacio : le jurassique (géol.) 26525 ĵurᴵa | ĵur¹a : par serment // assermenté 26526 ĵurᴵado | ĵur¹adºo : prestation de serment 26523 ĵurᴵi | ĵur¹i : jurer, prêter serment // faire serment de 26527 ĵurᴵigᴵi | ĵur¹ig¹i : faire jurer, faire prêter serment, assermenter 26528 ĵurᴵinta | ĵur¹intªa : assermenté // juré (։expert) 37298 ĵurᴵinta maklerᴵisto ¦ ĵur¹intªa makler¹istºo : agent de change 26529 ĵurᴵinto | ĵur¹intªo : profès (rel.) // un juré (dr.) ??? 26530 ĵurᴵligᴵi sin ¦ ĵur¹lig¹i si³n : se lier par serment 26531 ĵurᴵligᴵita | ĵur¹lig¹itªa : assermenté 26524 ĵurᴵo | ĵur¹o : serment 26532 ĵurᴵpetᴵi | ĵur¹pet¹i : adjurer, conjurer (qqn.), supplier 26533 ĵurᴵpromesᴵo | ĵur¹promes¹o : vœu 26536 ĵurᴵrompᴵanto | ĵur¹romp¹antªo : parjure 26534 ĵurᴵrompᴵi | ĵur¹romp¹i : se parjurer 26535 ĵurᴵrompᴵo | ĵur¹romp¹o : parjure 26546 juriano | juriºan³o : un juré (dr.), un membre du juri 26545 jurio | juriºo : jury (dr.) 26333 jurisdikcio | jurisdikciºo : juridiction 26336 jurisprudenco | jurisprudencºo : jurisprudence // le droit 25591 juristo ¡ jurºistºo : juriste 26327 juristo | jurºistºo : juriste 26328 jurkuracᴵisto | jurºkurac¹istºo : médecin légiste 26329 jurmedicinisto | jurºmedicinºistºo : médecin légiste 26330 jurmedicino | jurºmedicinºo : médecine légale 26549 ĵurnalismo | ĵurnalºismºo : journalisme 26551 ĵurnalistiko | ĵurnalºistºiko : l'art du journalisme, la journalistique 26550 ĵurnalisto | ĵurnalºistºo : journaliste 26552 ĵurnalistumo | ĵurnalºistºum³o : langage, style journalistique 26548 ĵurnalo | ĵurnalºo : journal (personnel) // journal (com.) // un quotidien 26325 juro | jurºo : le droit (civil …) 26331 juroscienco | jurºo`sciencºo : jurisprudence 26338 jurto | jurtºo : yourte, iourte (tente) 26554 ĵus | ĵus : (adverbe) à l'instant, justement 03862 ĵus aperᴵis ¦ ĵus aper¹is : vient de paraître… 59870 ĵus el⌂ŝelaĵita ¦ ĵus el~ŝelºaĵita : brut de décoffrage 26557 ĵusa | ĵus³a : récent, dernier (։numéro) 26340 justa | justªa : juste, équitable 26343 justaĵo | justªaĵºo : un acte de justice 26344 justeco | justªecºo : justice, équité// bien-fondé 26354 Justena | Justenºa : de Justin 26356 Justenino | Justenºin³o : Justine 26353 Justeno | Justenºo : Justin 51353 justica registrᴵonoto ¦ justica registr¹o`noto : casier judiciaire 26359 justickancelario | justicºkancelario : chancellerie 26360 justickosiliano | justicºkosilianºo : conseiller à la cour 26361 justicministro | justicºministrºo : garde des Sceaux 26358 justico | justicºo : la justice (organisme) 26362 justicoficisto | justicºoficºistºo : magistrat 26363 justicpalaco | justicºpalacºo : le Palais 26345 justigᴵa graco ¦ justªig¹a gracºo : grâce justifiante (rel.) 26365 Justiniano | Justinianºo : Justinien 26342 justo | justªo : le juste, ce qui est juste 26346 justulo | justªul³o : un juste (rel.) 26558 ĵus⌂naskᴵito | ĵus~nask¹itªo : nouveau né 31690 ĵus⌂konvertᴵito | ĵus~konvert¹itªo : un néophyte 26368 juta paktuko ¦ jutºa pakºtukºo : toile d'emballage 26371 Jutlando | Jutlandºo : Jutland 26367 juto | jutºo : jute (bot. tex.) 26369 jutplanto | jutºplantºo : corchore ou corète 26374 juvelaro | juvelºar³o : une parure 26378 juvelarto | juvelºartºo : joaillerie, orfèvrerie 26375 juvelejo | juvelºejºo : (magasin de) bijouterie 26376 juvelisto | juvelºistºo : bijoutier, orfèvre 26373 juvelo | juvelºo : joyau, bijou (p. f.) 26379 juvelŝtono | juvelºŝtonºo : pierre précieuse = gemo 26377 juvelujo | juvelºujºo : écrin 26381 Juvenalo | Juvenalºo : Juvénal (poète satiriqie latin) 26114 ju…pli, ju…malpli ¦ ju…pli, ju…malpli : locution adverbiale : s'emploie en corrélation avec « des…pli, des…malpli » et marque la cause d'une variation dont « des » marque la conséquence « plus… moins… » 23721 ĥ | ĥ : REM. Cette lettre correspond au « khi » grec, au « ch » dur allemand, à la « jota » espagnole… et est le plus souvent remplacée en Eo. par « K ». On cherchera donc sous cette dernière lettre les mots qu'on ne trouverait pas ici. 28725 k-do | k-do : abréviation de (kamarado) 26565 Kaabo | Kaabºo : (de l'arabe كعبة:al ka~ba) la Kaaba (rel. "la Mosquée sacrée" à La Mecque) 23723 Ĥabakuko | Ĥabakukºo : Habacuc (B. 8(ème) petit prophète juif) 26572 kabala | kabalºa : kabbalistique, cabalistique 26574 kabalema | kabalºem³a : intrigant 26573 kabali | kabalºi : cabaler, intriguer 26575 kabalisto | kabalºistºo : un kabbaliste ou cabaliste 26571 kabalo | kabalºo : kabbale (rel. phil.) // cabale, intrigue (litt.) 26578 kabaneto | kabanºet³o : bicoque 26577 kabano | kabanºo : cabine, chaumière, masure // hutte (de sauvages) 26580 kabareto | kabaretºo : cabaret (th.) 26582 Kabe | Kabe : (KB) pseudonyme de K. Bein (1872-1959) brillant espérantiste qui abandonna l'Espéranto 26584 kabei | kabe¯i : quitter le mouvement espérantiste après y avoir été un membre très actif 26587 Kabilio | Kabilºiºo : Kabylie 26586 Kabilo | Kabilºo : Kabyle 26588 Kabilujo | Kabilºujºo : Kabylie 26591 kabineta | kabinetºa : théorique, sur le papier 26592 kabineta ataŝeo ¦ kabinetºa ataŝeºo : membre du cabinet d'un ministre, attaché à son cabinet 26590 kabineto | kabinetºo : cabinet (t.s. sauf meuble et W.-C.) 26593 kabinetulo | kabinetºul³o : un homme de cabinet 26568 Kablando | Kabºlandºo : province du Cap 26596 kablingo | kablºingºo : gaine de câble 26597 kablisto | kablºistºo : câbleur 26595 kablo | kablºo : câble (mar. élec.) 26598 kablodepeŝo | kablºo`depeŝºo : câblogramme 26599 kablomufo | kablºo`mufºo : manchon de câble 26600 kabloŝipo | kablºo`ŝipºo : câblier 26601 kablotenᴵa | kablºo`ten¹a : porte-câble 26602 kablotrajno | kablºo`trajnºo : funiculaire 26603 kablotramo | kablºo`tramºo : funiculaire 26604 kablovagono | kablºo`vagonºo : téléphérique 26606 kablogramo | kablºo`gram¯o : câblogramme 26567 kabo | kabºo : cap (géogr.) // cab (fiacre anglais) // unité de capacité de 2.5 litres 15769 Kabo de Bona esperᴵo ¦ Kabºo de Bonªa esper¹o : cap de Bonne-Espérance 26609 Kabo-Verdano | Kabºo-Verdªan³o : Cap-Verdien 26608 Kabo-Verdo | Kabºo-Verdªo : Cap-Vert (république du) 26611 kabrioleto | kabrioletºo : cabriolet (voit. auto.) 26613 Kabulo | Kabulºo : Kaboul 26569 Kaburbo | Kabºurbºo : Le Cap (géogr.) 26627 kaĉaloto | kaĉalotºo : cachalot 26624 kaĉigᴵi | kaĉºig¹i : réduire en purée 26625 kaĉigᴵilo | kaĉºig¹ilºo : presse-purée 26619 kaciko | kacikºo : cacique (hist. pol.) 26617 kacingo | kacºingºo : capote, capote anglaise, condom, préservatif 26615 kaco | kacºo : pénis, verge 26623 kaĉo | kaĉºo : bouillie, purée, marmelade (cuis.), kache // pâtée // (f.) gâchis 26616 kacujo | kacºuj³o : braguette 26630 kaĉuo | kaĉuºo : cachou (pastille) 26621 kacuro | kacurºo : kadsura (bot.) 26636 kadastra | kadastrºa : cadastral 28501 kadastra | kadastrºa : cadastral 26638 kadastrejo | kadastrºej³o : le cadastre (adm.) 28503 kadastrejo | kadastrºej³o : le cadstre (adm.) 26637 kadastri | kadastrºi : cadastrer 28502 kadastri | kadastrºi : cadastrer 26635 kadastro | kadastrºo : cadastre 28500 kadastro | kadastrºo : cadastre 26641 kadavra | kadavrºa : cadavérique, cadavéreux 26642 kadavra floro ¦ kadavrºa florºo : fleurs à odeur cadavéreuse, stapélie (bot.) 26643 kadavraĵo | kadavrºaĵºo : charogne 26644 kadavreca | kadavrºecªa : cadavéreux 26645 kadavrejo | kadavrºejºo : morgue // charnier (p. f.) 26646 kadavrigᴵi | kadavrºig¹i : tuer, abattre 26640 kadavro | kadavrºo : cadavre 36273 kadavro livideco ¦ kadavrºo lividecºo : lividité cadavérique 26647 kadavrofloro | kadavrºo`florºo : stapélie (bot.) 26648 kadavrogrifo | kadavrºo`grifºo : percnoptère ou vautour d'Egypte 26649 kadavroplena | kadavrºo`plenªa : jonché de cadavres 26653 kadenca | kadencºa : cadencé 26655 kadence | kadencºe : en cadence 26654 kadenci | kadencºi : cadencer 26651 kadenco | kadencºo : cadence 26657 kadeto | kadetºo : élève officier, cadet, aspirant (mil.) 26659 kadio | kadiºo : (de l'arabe قاض:juge) cadi, alcade (isl.) 26661 kadiso | kadisºo : cadis (tex.) 26663 Kadizo | Kadizºo : Cadix 26667 kadmio | kadmiºo : cadmium (ch.) 26665 Kadmo | Kadmºo : Cadmus (myth.) 26632 kado | kadºo : cade (bot.) 26633 kadoleo | kadºoleºo : huile de cade (phar.) 26671 kadrado | kadrºadºo : encadrement (p. soc.) // cadrage (phot.) 26673 kadraĵo | kadrºaĵºo : encadrement, cadre (f.) 26684 kadrateto | kadratºet³o : cadratin 26683 kadrato | kadratºo : cadrat (typ.) 26674 kadreto | kadrºet³o : monture (d'or …) 26670 kadri | kadrºi : encadrer (p. f.) // cadrer (phot. ciné.) // enchâsser (perles …) 26675 kadristo | kadrºistºo : cadreur (ciné. phot.) 26669 kadro | kadrºo : cadre (t.s.) // châssis (phot. // t.s. sauf auto) 26677 kadroframo | kadrºo`framºo : chambranle (arch.) 26678 kadroleĝo | kadrºo`leĝºo : loi-cadre (pol.) 26676 kadrumo | kadrºum³o : chambranle (arch.) 26686 kaduceo | kaduceºo : caducée (myth. méd.) 26688 kaduka | kadukªa : délabré, qui tombe en ruine, vermoulu, vétuste // caduc, infirme, cassé // (f.) délabré, véreux, périssable, fugitif // caduc (dr.) 26690 kadukeco | kadukªecºo : délabrement, décrépitude, caducité 26689 kaduki | kadukªi : tomber en ruine // dépérir, s'étioler 26691 kadukigᴵi | kadukªig¹i : délabrer, rendre caduc (dr.) 26692 kadukiĝᴵi | kadukªiĝ¹i : tomber en ruine // tomber (f.), déchoir // se périmer, tomber en désuétude 26693 kadukiĝᴵo | kadukªiĝ¹o : prescription (dr.) 26695 kadukulejo | kadukªul³ejºo : hospice d'incurables 26694 kadukulo | kadukªul³o : un infirme (d'âge), une ruine 26702 kafarbo | kafºarbºo : caféier (bot.) 26716 kafeino | kafeinºo : caféine (ch.) 26699 kafejestro | kafºej³estrºo : cafetier, cabaretier 26698 kafejo | kafºej³o : café (débit de boisson) 26719 kafeterio | kafeteriºo : cafétaria, self-service 26704 kafgrajno | kafºgrajnºo : grain de café 26705 kafkruĉo | kafºkruĉºo : cafetière 26706 kafkulero | kafºkulerºo : cuillère à café 26708 kafmuelᴵilo | kafºmuel¹ilºo : moulin à café 26697 kafo | kafºo : café (cuis.) 26703 kafofiltrᴵilo | kafºo`filtr¹ilºo : filtre à café 26707 kafomaŝino | kafºo`maŝinºo : percolateur 26709 kafpaŭzo | kafºpaŭzºo : pause-café 26710 kafplantejo | kafºplantºej³o : plantation de café 26711 kafpoto | kafºpotºo : pot à café 26722 Kafrio | Kafrºiºo : Cafrerie 26721 Kafro | Kafrºo : Cafre 26712 kafrostᴵmaŝino | kafºrost¹maŝinºo : brûleur à café 26723 Kafrujo | Kafrºujºo : Cafrerie 26713 kafservico | kafºservicºo : service à café 26725 kaftano | kaftanºo : cafetan (vêt.) 26714 kaftaso | kafºtasºo : tasse à café 26700 kafujo | kafºuj³o : boîte à café // caféier (bot.) 23725 Ĥagaj | Ĥagaj : Haggée (B. 10(ème) petit prophète juif) 26727 kaĝo | kaĝºo : cage (p. f.) 47049 kahela planko ¦ kahela plankºo : sol carrelé 26733 kahelaro | kahelºar³o : carrelage 26732 kaheli | kahelºi : carreler 26734 kahelisto | kahelºistºo : carreleur 26731 kahelo | kahelºo : carreau (de faïence) 26736 kaido | kaidºo : caïd (isl.) 26738 kaiko | kaikºo : caïque (mar.) 26741 Kainidoj | Kainºid³o³j : Kaïnites 26740 Kaino | Kainºo : Caïn (B) 26744 Kairano | Kairºan³o : Cairotte 26746 kairno | kairnºo : (de l'écossais càrn:monticule) cairn (arch.) 26743 Kairo | Kairºo : Le Caire 26748 Kaistro | Kaistrºo : le Caystre 26750 kaj | kaj : (conjonction) et ¦ kaj … kaj …… : non seulement … mais aussi …… 10277 kaj ĉe tio ¦ kaj ĉe ti²o : et avec ça 47480 kaj ĉio plua ¦ kaj ĉi²o plu³a : et tout ce qui s'en suit 03433 kaj mi ankaŭ ne ¦ kaj mi ankaŭ ne : moi non plus 47477 kaj tiel plu ¦ kaj ti²el plu : (ktp.) et ainsi de suite (etc.) 26763 Kajafas | Kajafas : Caïphe 26766 kajakisto | kajakºistºo : kayakiste 26765 kajako | kajakºo : kayak (mar.) 26769 kajena pipro ¦ kajenºa piprºo : poivre de Cayenne 26768 Kajeno | Kajenºo : Cayenne 26771 kajeputo | kajeputºo : cajeput (bot. phar.) 26775 kajereto | kajerºet³o : carnet 26773 kajero | kajerºo : cahier (d'écolier) // cahier, fascicule, livraison (de revue) 26776 kajerujo | kajerºujºo : cartable, sac (écolier) 26756 kajisto | kajºistºo : gardien de quai 26778 kajmano | kajmanºo : caïman (zoo.) 26754 kajo | kajºo : quai (mar. chemin de fer) 26787 kaĵolᴵema | kaĵol¹em³a : cajoleur 26785 kaĵolᴵi | kaĵol¹i : cajoler 26786 kaĵolᴵo | kaĵol¹o : cajolerie 26757 kajobileto | kajºo`biletºo : billet de quai 26758 kajomarkezo | kajºo`markezºo : marquise, auvent (arch.) 26759 kajopagᴵo | kajºo`pag¹o : quayage 26780 kajto | kajtºo : cerf-volant (sport, mété.) 26782 kajuto | kajutºo : cabine (mar. avi.) 05266 kaj⌂aŭo | kaj~aŭºo : (fonction OR) ou inclusif (math. signe « + ») 26793 kakao | kakaºo : cacao 26795 kakaobutero | kakaºo`buterºo : beurre de cacao 26797 kakatuo | kakatuºo : cacatoès (orn.) 26794 kakaujo | kakaºujºo : cacaoyer (bot.) 26801 kakeksia | kakeksiºa : cachectique 26799 kakeksio | kakeksiºo : cachexie (méd.) 26800 kaĥeksio | kaĥeksiºo : cachexie (méd.) 26802 kakeksiulo | kakeksiºul³o : un cachectique 26804 kakemono | kakemonºo : kakemono (b.a.) 26790 kakᴵaĵo | kak¹aĵºo : caca, étron = merdo 26791 kakᴵejo | kak¹ej³o : chiottes* 26789 kakᴵi | kak¹i : chier*, déféquer (méd.) 26806 kakia | kakiªa : (de l'hindoustani khâkî:couleur de poussière) khaki ou ʲᵃᵘⁿᵉ kaki 26808 kakidilato | kakidilatºo : cacodylate (ch.) 26811 kakofonia | kakofoniºa : cacophonique 26810 kakofonio | kakofoniºo : cacophonie 26813 kakografio | kakografiºo : cacographie (gr.) 26815 kakosmio | kakosmiºo : cacosmie (méd.) 33896 kaks | kaks : (onomatopée imitant le coassement du crapaud) coax! = kvak! 26818 kaktaco | kaktºacºo : l{a famille d}es cactées (ressemblant au cactus) 26817 kakto | kaktºo : cactus (bot.) 26819 kaktokoĉo | kaktºo`koĉºo : cochenille (ent.) 26821 kakuminalo | kakuminalºo : une cacuminale, cérébrale (phon.) 26908 kal | kal¯ : (du grec ancien καλός) beau ??? inutilisé ailleurs 26824 kala | kalºa : calleux 26830 kala-azaro | kala-azarºo : kala-azar (méd.) 26833 kalabara fabo ¦ kalabarºa fabºo : fève de Calabar (méd.) 26832 Kalabaro | Kalabarºo : Kalaber 26837 kalabaskukurbo | kalabasºkukurbºo : gourde, calebasse ou courge à bouteille 26835 kalabaso | kalabasºo : calebasse (fruit, ustensile) 26836 kalabasujo | kalabasºuj³o : calebassier (bot.) 26840 Kalabriano | Kalabriºan³o : Calabrais 26839 Kalabrio | Kalabriºo : Calabre 26842 Kalaharo | Kalaharºo : Kalahari (géogr.) 26825 kalaĵo | kalºaĵºo : callosité 26846 kalambako | kalambakºo : (du malais kalambaq:bois de tabletterie d'Insulinde et d'Océanie) calambac, calambar, calambour (bot.) 26848 kalamino | kalaminºo : calamine (ch. // auto) = fulgo 26851 kalaminto | kalamintºo : calament (bot.) 26844 kalamo | kalamºo : calame (ant.) // calamus (anat.) // rotang (bot.) 26860 kalandra | kalandrºa : de l'alouette calandre (orn.) 26863 kalandrao | kalandraºo : calandre, charançon (ent.) 26854 kalandrᴵado | kalandr¹adºo : calandrage 26853 kalandrᴵi | kalandr¹i : calandrer 26855 kalandrᴵilo | kalandr¹ilºo : calandre 26856 kalandrᴵisto | kalandr¹istºo : calandreur 26858 kalandro | kalandrºo : alouette calandre (orn.) 26828 kalao | kalaºo : calla (bot.) 26865 kalateo | kalateºo : calathée (bot.) 26869 kalazio | kalaziºo : chalazion (méd.) 23727 ĥalazio | ĥalazio : chalaze (bot. zoo.) 26867 kalazo | kalazºo : chalaze (bot. zoo.) 26871 Kalcedono | Kalcedonºo : Chalcédoine (ville ant.) 26876 kalceolario | kalceolariºo : calcéolaire (bot.) 26879 kalcia klorido ¦ kalciºa klorºidºo : chlorure de calcium 26881 Kalcido | Kalcidºo : Chalcis 26884 kalcinᴵado | kalcin¹adºo : calcination 26883 kalcinᴵi | kalcin¹i : calciner (ch.) 26878 kalcio | kalciºo : calcium (ch.) 26888 kalcitrᴵema | kalcitr¹em³a : récalcitrant 26886 kalcitrᴵi | kalcitr¹i : ruer (։cheval) // récalcitrer, regimber 26887 kalcitrᴵo | kalcitr¹o : ruade 26891 Kaldeano | Kaldeºan³o : Chaldéen 26890 Kaldeo | Kaldeºo : Chaldée 26897 kaldronĉambro | kaldronºĉambrºo : chambre de chauffe 26894 kaldronego | kaldronºeg³o : grosse chaudière (à vapeur) 26895 kaldronejo | kaldronºejºo : chaudronnerie // chaufferie (mar. …) 26898 kaldronfabriko | kaldronºfabrikºo : fabrique de chaudières 26896 kaldronisto | kaldronºistºo : chaudronnier 26899 kaldronkrusto | kaldronºkrustºo : tartre 26893 kaldrono | kaldronºo : chaudron, bassine // chaudière 26902 Kaledoniano | Kaledoniºan³o : Calédonien 26901 Kaledonio | Kaledoniºo : Calédonie 26906 kalefakcio | kalefakciºo : caléfaction (phs.) 26910 kalejdoskopo | kal¯ejd¯o`skop¯o : kaléidoscope ??? c'est l'étymologie française, inutilisée ailleurs 26912 kalemburo | kalemburºo : calembour 26918 kalendaro | kalendarºo : calendrier 26914 kalendo | kalendºo : (du latin calendae:calende) nom du premier jour du mois (ant.) 26915 kalendoj | kalendºo³j : calendes (ant.) 26924 kalendulo | kalendulºo : souci (bot.) 26927 kalenturo | kalenturºo : (de l'Espagnol calentura:fièvre) calenture (méd.) 26931 kaleŝaĵo | kaleŝºaĵºo : carosserie = karoserio 26932 kaleŝego | kaleŝºeg³o : carrosse 26933 kaleŝejo | kaleŝºejºo : remise 26934 kaleŝeto | kaleŝºet³o : coupé 26935 kaleŝisto | kaleŝºistºo : cocher // carrossier = karoseriisto 26929 kaleŝo | kaleŝºo : calèche, carrosse // voiture (à chevaux), coche, diligence 26941 Kaleza markolo ¦ Kalezºa marºkolºo : Pas-de-Calais 26940 Kalezano | Kalezºan³o : Calaisien 26939 Kalezo | Kalezºo : Calais 26944 kalfatrᴵi | kalfatr¹i : calfater 26946 kalfatrᴵilo | kalfatr¹ilºo : calfait 26947 kalfatrᴵisto | kalfatr¹istºo : calfat (mar.) 26945 kalfatrᴵo | kalfatr¹o : calfatrage 26953 Kalia | Kali¯a : Kali (rel.) 26951 kalia klorido ¦ kaliºa klorºidºo : chlorure de potassium, potasse d'alsace 26955 Kalibano | Kalibanºo : Caliban (litt.) 26958 kalibri | kalibrºi : calibrer (mesurer) 26959 kalibrigᴵi | kalibrºig¹i : calibrer (donner tel calibre) 26960 kalibrilo | kalibrºilºo : calibre, gabarit 26957 kalibro | kalibrºo : calibre (p. f.) 26961 kalibrocirkelo | kalibrºo`cirkelºo : compas d'épaisseur // maître-à-danser 26963 kalicebo | kalicebºo : titi, ouistiti (mam.) 26965 kalidro | kalidrºo : bécasseau (orn.) 26969 kalifeco | kalifºecºo : califat (titre, qualité) 26970 kalifejo | kalifºej³o : califat (lieu, local) 26971 kalifio | kalifºiºo : califat (pays) 26968 kalifo | kalifºo : calife 26974 kalifornia | kaliforniºa : californien, de la Californie 26973 Kalifornio | Kaliforniºo : Californie (E.U.) 26978 kaligrafaĵo | kaligrafºaĵºo : une calligraphie 26979 kaligrafarto | kaligrafºartºo : la calligraphie 26977 kaligrafi | kaligrafºi : calligraphier 26976 kaligrafo | kaligrafºo : un calligraphe 26981 Kaligulo | Kaligulºo : Caligula 26991 Kalikato | Kalikatºo : Calcutta 26986 kaliketo | kalikºetºo : calicule, petit calice (bot.) 26984 kalikfolio | kalikºfoliºo : sépale (bot.) 26989 kalikla | kaliklºa : caliculé (bot.) 26988 kaliklo | kaliklºo : calicule (bot.) 26983 kaliko | kalikºo : coupe (à boire) // calice (rel. // bot. // anat.) 26993 kalikoto | kalikotºo : calicot (tex.) 26995 Kalimako | Kalimakºo : Callimaque 26949 kalio | kaliºo : potassium (ch.) 26999 Kaliopà | Kaliopà : Calliope (myth. astr.) muse, déesse grecque 26997 kaliopo | kaliopo : calliope (orn.) 27001 kalipso | kalipsºo : calypso (danse) 27006 kalistefo | kalistefºo : reine-marguerite (bot.) 27008 kalistegio | kalistegiºo : liseron des haies (bot.) 27004 kalisto | kalistºo : calliste (ent.) 27010 Kalisto | Kalistºo : Callisto (myth.) 27012 kalitriko | kalitrikºo : callitriche (bot.) // sagouin (mam.) 27016 kalka | kalkºa : calcaire // de chaux 27018 kalkaĵo | kalkºaĵºo : badigeon 27033 kalkaneo | kalkaneºo : calcanéum (anat.) os du pied 27028 kalkano | kalkanºo : talon (anat. tech.) 27030 kalkanosto | kalkanºostºo : calcanéum (anat.) 27031 kalkansidᴵi | kalkanºsid¹i : être accroupi 27029 kalkanumo | kalkanºum³o : talon (de chaussure) 27019 kalkargilo | kalkºargilºo : marne 27035 Kalkaso | Kalkasºo : Chalcas 27036 Kalĥaso | Kalĥasºo : Chalcas 26874 kalkedonio | kalkedoniºo : calcédoine (min.) 27020 kalkforno | kalkºfornºo : four à chaux 27017 kalki | kalkºi : blanchir à la chaux, crépir // chauler (agr.) 27021 kalklaktaĵo | kalkºlaktºaĵºo : lait de chaux 27014 kalko | kalkºo : chaux (ch.) 27022 kalkospato | kalkºo`spatºo : spath d'Islande, calcite 27023 kalkŝelo | kalkºŝelºo : coquille d'œuf 27024 kalkŝtono | kalkºŝtonºo : du calcaire (min.) 27042 kalkulᴵado | kalkul¹adºo : dénombrement, comptage??? 27043 kalkulᴵatoro | kalkul¹atorºo : machine à calculer, calculatrice 27048 kalkulᴵbastono | kalkul¹bastonºo : règle à calcul 27044 kalkulᴵebla | kalkul¹eblªa : qu'on peut compter 27045 kalkulᴵema | kalkul¹em³a : calculateur, circonspect 27049 kalkulᴵerarᴵo | kalkul¹erar¹o : erreur de calcul 27050 kalkulᴵgroŝo | kalkul¹groŝºo : jeton 27038 kalkulᴵi | kalkul¹i : calculer, faire des calculs // compter, dénombrer // imputer, mettre au nombre de, compter pour (un honneur …) // compter (sur, avec qqn.), faire entrer en ligne de compte, tenir compte de 27046 kalkulᴵilo | kalkul¹ilºo : appareil à calculer (boulier compteur …) 27047 kalkulᴵisto | kalkul¹istºo : un comptable 27051 kalkulᴵlibro | kalkul¹librºo : livre d'arithmétique 27052 kalkulᴵmaŝino | kalkul¹maŝinºo : machine à calculer 27039 kalkulᴵo | kalkul¹o : calcul // compte (t.s.) // note (restaurant) 27053 kalkulᴵraportᴵon donᴵi ¦ kalkul¹raport¹o³n don¹i : rendre ses comptes 27054 kalkulᴵtabelo | kalkul¹tabelºo : barème, table (à calculer) 27068 kalkuluso | kalkulusºo : calcul (méd.) 26826 kalkuracᴵisto | kalºkurac¹istºo : pédicure 27070 Kalkuto | Kalkutºo : Calcutta 27073 kalma | kalmºa : calme // placide 27077 kalmarego | kalmarºeg³o : calmar géant (zoo.) 27076 kalmaro | kalmarºo : calmar (zoo.) 27072 kalmo | kalmºo : calme plat (mar.) 27080 Kalmuko | Kalmukºo : Kalmouk 26823 kalo | kalºo : cal, durillon, cor 27082 kalomelo | kalomelºo : calomel (ch.) 27088 kalorifero | kaloriferºo : un calorifère 27086 kalorimetrio | kaloriºmetr¯iºo : calorimétrie 27085 kalorimetro | kaloriºmetr¯o : calorimètre 27084 kalorio | kaloriºo : calorie (phs.) 27090 kalosomo | kalosomºo : calosome (ent.) 27092 kaloto | kalotºo : calotte (géom. géogr.) 27094 kalpako | kalpakºo : colback (vêt.) 27097 kalsoneto | kalsonºet³o : slip 27096 kalsono | kalsonºo : caleçon (homme) // culotte (femme) 27099 kalto | kaltºo : populage, bouton d'or (bot.) 27101 kalumeto | kalumetºo : calumet 27104 kalumniᴵa | kalumni¹a : calomnieux, diffamatoire 27106 kalumniᴵanto | kalumni¹antªo : calomniateur, diffamateur 27103 kalumniᴵi | kalumni¹i : calomnier, diffamer, médire de, dénigrer 27105 kalumniᴵo | kalumni¹o : calomnie, médisance 27107 kalumniᴵulo | kalumni¹ul³o : calomniateur, diffamateur 27109 kaluno | kalunºo : bruyère à balai (bot.) 27111 kaluso | kalusºo : calus (bot. zoo. anat.) 27113 kalva | kalvªa : chauve 27119 kalvadosbrando | kalvadosºbrandºo : du calvados. 27118 Kalvadoso | Kalvadosºo : Calvados 27122 kalvaria vojo ¦ kalvariºa vojºo : chemin de croix (rel. f.) 27121 kalvario | kalvariºo : calvaire 27114 kalveco | kalvªecºo : calvitie 27115 kalviĝᴵi | kalvªiĝ¹i : perdre ses cheveux 27124 kalvilo | kalvilºo : calville (pomme) (bot.) 27127 kalvinano | kalvinºan³o : calviniste 27129 kalvinismo | kalvinºismºo : calvinisme (rel.) 27128 kalvinisto | kalvinºistºo : calviniste 27126 Kalvino | Kalvinºo : Calvin 27116 kalvulo | kalvªul³o : un chauve 27136 kamajo | kamajºo : camaïeu (b.a.) genre de peinture monochromatique 27139 kamaldolano | kamaldolºan³o : camaldule (rel.) 27138 Kamaldolo | Kamaldolºo : Camaldoli 27134 kamao | kamao : came (zoo.) ??? inconnu partout, peut-être: kamà 27143 kamaradaro | kamaradºar³o : les copains 27144 kamaradeco | kamaradºecºo : camaraderie 27142 kamaradi | kamaradºi : être camarades, fraterniser, copiner* 27145 kamaradino | kamaradºin³o : une camarade, une compagne, une copine* 27141 kamarado | kamaradºo : camarade, copain (abréviation: k-do) 27148 kamarga | kamargºa : camarguais 27147 Kamargo | Kamargºo : Camargue 27155 kambiagentejo | kambiºagentºej³o : comptoir d'escompte 27154 kambiagento | kambiºagentºo : agent de change, cambiste 27152 kambii | kambiºi : faire du courtage 27153 kambiisto | kambiºistºo : agent de change, cambiste 27150 kambio | kambiºo : change, papier, effet (com.) 27157 kambiumo | kambiumºo : cambium (bot.) 27159 Kambizo | Kambizºo : Cambyse 27162 Kamboĝano | Kamboĝºan³o : Cambodgien 27161 Kamboĝo | Kamboĝºo : Cambodge 27164 kambrio | kambriºo : cambrien (géol.) 27168 Kamĉatkano | Kamĉatkºan³o : Kamtchadale 27167 Kamĉatko | Kamĉatkºo : Kamtchatka 27173 kameledoj | kamelºedºo¯j : l{a famille d}es camélidés 27179 kameleono | kameleonºo : caméléon (zoo. f.) 27174 kamelido | kamelºid³o : chamelon 27175 kamelino | kamelºin³o : chamelle 27181 kamelio | kameliºo : camélia (bot.) 27176 kamelisto | kamelºistºo : chamelier 27172 kamelo | kamelºo : chameau (mam.) 27177 kamelpelᴵisto | kamelºpel¹istºo : chamelier 27183 kamemberto | kamembertºo : camembert (cuis.) 27186 kamenangule | kamenºangulºe : au coin du feu 27187 kamenbreto | kamenºbret³o : linteau 27188 kamenkapuĉo | kamenºkapuĉºo : hotte, manteau (arch.) 27185 kameno | kamenºo : cheminée, âtre, foyer, feu 27189 kamenpurigᴵisto | kamenºpurªig¹istºo : ramoneur 27190 kamenskrapᴵisto | kamenºskrap¹istºo : ramoneur 27192 kamentubisto | kamenºtubºistºo : fumiste 27191 kamentubo | kamenºtubºo : (conduit de) cheminée 27170 kameo | kameºo : camée (b.a.) 27201 kameraisto | kameraºistºo : cameraman, cadreur 27200 kamerao | kameraºo : caméra 27197 kameristo | kamerºistºo : cameraman 27203 kamerlingo | kamerlingºo : camerlingue (rel.) 27194 kamero | kamerºo : chambre (sans fenêtres), cabinet noir // (tech.) chambre (d'explosion, d'arme à feu), fourneau (de mine) // habitacle (boussole) // caméra (photo) 27205 kameskopo | kameskopo : caméscope ??? trouvé nulle part 27208 kamfora | kamforºa : camphré 27209 kamforarbo | kamforºarbºo : camphrier (bot.) 27207 kamforo | kamforºo : camphre (ch.) 27210 kamforoleo | kamforºoleºo : huile camphrée 23731 ĥamidaj lingvoj ¦ ĥamºid³a³j lingvºo³j : langues chamitiques 23730 Ĥamido | Ĥamºid³o : Chamite 27212 kamikazo | kamikazºo : kamikaze (mil. f.) 27216 kamionado | kamionºadºo : camionnage 27217 kamioneto | kamionºet³o : camionnette 27215 kamioni | kamionºi : livrer par camion 27218 kamionisto | kamionºistºo : camionneur, (transporteur), routier 27214 kamiono | kamionºo : camion 27220 kamizardo | kamizardºo : camisard (hist.) calviniste des cévennes (1753) 27222 kamizolo | kamizolºo : pourpoint, casaquin (hist.) // camisole, chemise, maillot de corps 27224 kamloto | kamlotºo : (de l'arabe خمل [hamlat]:peluche de laine) camelot (tex.) 27131 kamo | kamºo : came (méc.) 23729 Ĥamo | Ĥamºo : Cham (B.) 27226 kamomilo | kamomilºo : camomille (bot.) 27235 kampa | kampºa : champêtre 27236 kampa profundo ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (phot.) 49370 kampa profundo ¦ kampºa profundªo : profondeur de champ (opt.) 50921 kampa rapo ¦ kampºa rapºo : chou navet, rutabaga 27244 kampacero | kampºacerºo : petit érable, érable champêtre (bot.) 27238 kampadejo | kampºadºej³o : terrain de camping 27239 kampadisto | kampºadºistºo : campeur 27237 kampado | kampºadºo : camping 27245 kampalaŭdo | kampºalaŭdºo : alouette des champs (orn.) 27246 kampanagalo | kampºanagalºo : mouron rouge (bot.) 27256 kampania | kampaniºa : campanien 27258 kampanilo | kampanilºo : campanile (arch.) 27255 Kampanio | Kampaniºo : Campanie 27261 kampanji | kampanjºi : faire campagne 27260 kampanjo | kampanjºo : campagne (militaire, électorale, de presse) 27263 kampanulo | kampanulºo : campanule (bot.) 27240 kampara | kampºar³a : de la campagne, rustique // rural 63884 kampara trajneto ¦ kampºara trajnºet³o : tortillard* 27230 kamparano | kampºar³an³o : campagnard, paysan 27229 kamparo | kampºar³o : les champs, la campagne 27266 kampeĉligno | kampeĉºlignºo : bois de campêche 27265 kampeĉo | kampeĉºo : campêche (bot.) 27247 kamphirundo | kampºhirundºo : hirondelle de cheminée (orn.) 27241 kampisto | kampºistºo : ouvrier agricole, cultivateur 27249 kamplaborᴵisto | kampºlabor¹istºo : travailleur agricole 27228 kampo | kampºo : champ (agr.) // la campagne // champ de bataille, de neige, opératoire… // terrain, domaine (de la science …) // zone (inf.) 27248 kampokorvo | kampºo`korvo : corbeau freux = frugilego 27250 kampogardᴵisto | kampºo`gard¹istºo : garde-champêtre 27251 kampomuso | kampºo`musºo : rat des champs (mam.) 27252 kampoparto | kampºo`partºo : parcelle 27253 kampopasero | kampºo`paserºo : moineau friquet 27269 Kampuĉeano | Kampuĉeºan³o : Cambodgien 27268 Kampuĉeo | Kampuĉeºo : Kampuchea, Cambodge 27243 kampulino | kampºul³in³o : paysanne 27242 kampulo | kampºul³o : labouteur, cultivateur // rustre, vilain, manant 27132 kamŝafto | kamºŝaftºo : arbre à cames 23733 Ĥamsino | Ĥamsinºo : khamsin (mété.) 27272 kamuflᴵado | kamufl¹adºo : action de camoufler 27271 kamuflᴵi | kamufl¹i : camoufler (mil. f.) 27273 kamuflᴵilo | kamufl¹ilºo : un camouflage 27287 Kanà | Kanà : Cana (B.) ville de Galilée 27296 Kanaanido | Kanaanºid³o : Cananéen 27295 Kanaano | Kanaanºo : Canaan (B.) 03931 kanaba apocino ¦ kanabºa apocinºo : chanvre indien 27299 kanaba kardelo ¦ kanabºa kardelºo : linotte mélodieuse (orn.) 27300 kanabaĵo | kanabºaĵºo : chènevotte 27301 kanabejo | kanabºej³o : chènevière 27306 kanabeno | kanabenºo : linotte mélodieuse (orn.) 27302 kanabgrajno | kanabºgrajnºo : chènevis 27298 kanabo | kanabºo : chanvre (bot.) 27303 kanabsemo | kanabºsemºo : chènevis, graine de chanvre 27304 kanabtolo | kanabºtolºo : toile de chanvre 09522 kanada cervo ¦ kanadºa cervºo : élan (mam.) 25764 Kanada jako ¦ Kanadºa jakºo : canadienne (vêt.) 27309 Kanadano | Kanadºan³o : Canadien 27308 Kanado | Kanadºo : Canada 27312 kanajlaĵo | kanajlºaĵºo : canaillerie 27313 kanajlaro | kanajlºar³o : la canaille 27311 kanajlo | kanajlºo : gredin, coquin, canaille 27276 kanaĵo | kanºaĵºo : ouvrage de joncs, cannage 27315 Kanako | Kanakºo : Canaque 27321 kanalaro | kanalºar³o : canalisations (réseau) 27323 kanaletaro | kanalºet³ar³o : canalisations (réseau) 27322 kanaleto | kanalºet³o : rigole, caniveau // canalicule (anat.) 27326 kanaligᴵebla | kanalºig¹eblªa : canalisable 27324 kanaligᴵi | kanalºig¹i : canaliser (une rivière) // canaliser, contrôler, maîtriser 27330 kanalizacio | kanalizaciºo : canalisation 27327 kanalizᴵi | kanalºiz¹i : canaliser (ouvrir des canaux // munir de canalisations) 27317 kanalo | kanalºo : canal (p. f.) // conduit (d'eau), canalisation // canal (inf.) 27290 kanao | kanaºo : kana (signe d'écriture japonaise) 27332 kanapo | kanapºo : canapé (meuble // cuis.) 27334 kanario | kanariºo : canari (orn.) 27337 kanario | kanariºo : canari (zoo.) 27338 Kanarioj | Kanariºo¯j : les îles Canaries 27277 kanaro | kanºar³o : cannaie 27341 Kanbero | Kanberºo : Camberra (capitale australienne) 27279 kanbirdo | kanºbirdºo : rousserolle effarvatte (orn.) 27280 kanboato | kanºboatºo : nacelle de joncs 27346 kancelariano | kancelariºan³o : conseiller de chancellerie 27347 kancelariisto | kancelariºistºo : conseiller de chancellerie 27345 kancelario | kancelariºo : chancellerie 27349 kanceliero | kancelierºo : chancelier, garde des Sceaux 27343 kancelo | kancelºo : (du latin cancellus:grille, barrière, limite) cancel, chancel (arch.) 27351 kancero | kancerºo : cancer (méd. bot.) // tourteau (zoo.) 20215 kancerogena ¡ kancerºo`genªa : cancérigène ◆ kancerºo : cancer 27353 kancerofobio | kancerºo`fob¯iºo : cancérophobie 27354 kancerogena | kancerºo`genªa : cancérigène 27355 kancerologio | kancerºo`log¯iºo : cancérologie 27352 kancerulo | kancerºul³o : un cancéreux 27368 kandelabro | kandelabrºo : candélabre, chandelier à branches 27362 kandelego | kandelºeg³o : cierge 27363 kandelingo | kandelºingºo : chandelier 27364 kandelisto | kandelºistºo : cirier 27361 kandelo | kandelºo : chandelle, bougie // candela (unité de lumière) // bougie (auto.) 27371 Kandiano | Kandiºan³o : Candiote 27380 kandidateco | kandidatºecºo : candidature 27378 kandidati | kandidatºi : être candidat, postuler, se présenter à (un poste), 27379 kandidatiĝᴵi | kandidatºiĝ¹i : se présenter comme candidat 27377 kandidato | kandidatºo : candidat, postulant 27373 kandido | kandidºo : candida (myc.) 27375 kandidozo | kandidºozºo : candidose, muguet (méd.) 27358 kandiĝᴵi | kandºiĝ¹i : se candir 27370 Kandio | Kandiºo : Candie (Crète) 27359 kandizᴵi | kandºiz¹i : couvrir de sucre candi 27357 kando | kandºo : sucre candi 23736 ĥaneco | ĥanºecºo : khanat (royaume mongol ou turc) 27382 kaneforo | kane¯for¯o : (du grec κανη:corbeille, φορος:qui porte) canéphore, porte-corbeille (arch.) 27278 kanejo | kanºej³o : cannaie 23737 ĥanejo | ĥanºejºo : khanat (royaume mongol ou turc) 27387 kanelaro | kanelºar³o : les cannelures. : les cannelures 27385 kaneli | kanelºi : canneler (une colonne) // rayer (un fusil) 27384 kanelo | kanelºo : cannelure (arch.) // rayure (d'un canon), sillon (d'un disque de phono) 27389 kanelonioj | kanelonio³j : cannelloni (cuis.) ??? trouvé nulle part 27281 kanfiŝisto | kanºfiŝºistºo : pêcheur à la ligne 27391 kanguruo | kanguruºo : kangourou (mam.) 27394 kanibaleco | kanibalºecºo : cannibalisme 27395 kanibalismo | kanibalºismºo : cannibalisme 27393 kanibalo | kanibalºo : cannibale 27397 kanino | kaninºo : canine (anat.) 27400 kanisedoj | kanisºedºo¯j : l{a famille d}es canidés 27399 kaniso | kanisºo : canis (genre zoo.) 27402 kanistro | kanistrºo : boîte en fer-blanc (pour le thé, les hosties …) // réservoir, jerrycan 27404 kanjono | kanjonºo : canyon, cañon (géogr.) 27406 kankano | kankanºo : cancan (danse) 27410 kankre | kankrºe : à reculons 27408 kankro | kankrºo : écrevisse 27409 Kankro | Kankrºo : la Cancer (astr.) 27413 kankromo | kankromºo : savacou (orn.) 27411 Kankrotropiko | Kankrºo`tropikºo : tropique du Cancer 27417 kannado | kannadºo : kannada (langue dravidienne) 27415 Kanno | Kannºo : Cannes (Italie, France) 27275 kano | kanºo : roseau commun (bot.) // (toute tige légère, creuse et plus ou moins flexible) roseau (à écrire …), canne, jonc, verge (à battre), chalumeau 23735 ĥano | ĥanºo : khan (prince commandant chez les Tartares, les Persans, …) 23739 Ĥanoĥo | Ĥanoĥºo : Enoch ᵒᵘ Hénoc (B) 27420 kanona | kanonºa : canonique, canonial // des canons 27422 kanonadi | kanonºadºi : canonner 27423 kanonado | kanonºadºo : canonnade 27424 kanonaro | kanonºar³o : l'artillerie 27428 kanonboato | kanonºboatºo : canonnière (mar.) 27425 kanoneco | kanonºecºo : canonicité 27421 kanoni | kanonºi : tirer le canon 27426 kanonigᴵi | kanonºig¹i : canoniser 27435 kanonikara ĉambro | kanonikºar³a ĉambrºo : salle capitulaire 27434 kanonikaro | kanonikºar³o : chapitre = kapitulo 27436 kanonikeco | kanonikºecºo : canonicat 27437 kanonikejo | kanonikºej³o : maison canoniale 27438 kanonikino | kanonikºin³o : chanoinesse 27433 kanoniko | kanonikºo : chanoine (rel.) dignitaire important 27427 kanonisto | kanonºistºo : canonnier // canoniste 27443 kanonizᴵado | kanoniz¹adºo : canonisation 27444 kanonizᴵebla | kanoniz¹eblªa : canonisable 27441 kanonizᴵi | kanoniz¹i : canoniser 27445 kanonizᴵproceso | kanoniz¹procesºo : procès de canonisation 27429 kanonjuristo | kanonºjurºistºo : canonniste 27419 kanono | kanonºo : canon (mil. rel. mus.) 27430 kanonpafᴵo | kanonºpaf¹o : coup de canon 27431 kanontubo | kanonºtubºo : bouche à feu, tube 27447 kanopo | kanopºo : canope (ant.) 27449 Kanoso | Kanosºo : Canossa 27453 kanotĉapelo | kanotºĉapelºo : un canotier 27452 kanotisto | kanotºistºo : canotier 27451 kanoto | kanotºo : canot (de plaisance) // canoë = kanuo 27282 kanplektᴵi | kanºplekt¹i : canner 27283 kanretaĵo | kanºretºaĵºo : cannage 27455 Kansaso | Kansasºo : le Kansas (E.-U.) 27456 Kansasurbo | Kansasºurbºo : Kansas City 27284 kanseĝo | kanºseĝºo : chaise cannée 27285 kansukero | kanºsukerºo : sucre de canne 27478 kantalfromaĝo | kantalºfromaĝºo : du cantal 27477 Kantalo | Kantalºo : le Cantal 27480 kantalupo | kantalupºo : cantaloup (bot.) 27482 kantarelo | kantarelºo : chanterelle (myc.) 27484 kantaridino | kantaridinºo : cantharidine (ch.) 27486 kantaruso | kantarusºo : canthère (ich.) 27488 kantato | kantatºo : cantate (mus.) 27462 kantᴵaro | kant¹ar³o : cha, sonnier (recueil) 27466 kantᴵarto | kant¹artºo : (l'art du) chant 27463 kantᴵeti | kant¹et³i : fredonner 27458 kantᴵi | kant¹i : chanter 27465 kantᴵistino | kant¹istºin³o : chanteuse, cantatrice 27464 kantᴵisto | kant¹istºo : chanteur // chantre // (f.) poète 27459 kantᴵo | kant¹o : chant, chanson, romance 27467 kantᴵocigno | kant¹o`cignºo : cygne sauvage (orn.) 27468 kantᴵomokᴵi | kant¹o`mok¹i : chansonner (qqn.) 27469 kantᴵoturdo | kant¹o`turdºo : grive musicienne (orn.) 27492 kantianismo | kantiºanºismºo : kantisme (phil.) 27491 kantiano | kantiºan³o : kantien 27495 kantikaro | kantikºar³o : recueil de cantiques 27494 kantiko | kantikºo : cantique 27499 kantileno | kantilenºo : cantilène (litt. mus.) 27501 kantilevro | kantilevrºo : (de l'anglais cantilever:encorbellement) suspension en porte à faux (tech.) 27497 kantilo | kantilºo : cannetille (tex.) 27504 kantinistino | kantinºistºin³o : cantinière 27503 kantino | kantinºo : cantine (pour soldats ou ouvriers) 27490 Kantio | Kantiºo : Kant 27508 kantona | kantonºa : cantonal 27511 kantonmenti | kantonmentºi : cantonner, être en cantonnement (mil.) 27512 kantonmentigᴵi | kantonmentºig¹i : (faire) cantonner (une troupe) 27510 kantonmento | kantonmentºo : cantonnement 27506 kantono | kantonºo : canton 27514 kantoro | kantorºo : chantre (rel.) 27517 kanuisto | kanuºistºo : canoéiste 27519 kanulo | kanulºo : canule (méd. chir.) 27516 kanuo | kanuºo : canoë 27522 kanvaso | kanvasºo : canevas (p. f.) 27526 kanzoneto | kanzonºet³o : chansonnette 27528 kanzonistino | kanzonºistºin³o : chanteuse de café-concert 27527 kanzonisto | kanzonºistºo : chansonnier 27524 kanzono | kanzonºo : chanson // canzone (litt.) 27531 kaolino | kaolinºo : kaolin (min.) 27534 kaosa | kaosºa : chaotique 23742 ĥaosa | ĥaosºa : chaotique 27533 kaoso | kaosºo : chaos 23741 ĥaoso | ĥaosºo : chaos 27537 kapa | kapºa : de tête // céphalique 27581 kapabla | kapablªa : capable (t.s.) 27584 kapableco | kapablªecºo : aptitude, capacité (diplôme) 27582 kapabli | kapablªi : être capable de, être apte à 27583 kapablo | kapablªo : faculté, pouvoir, vertu (baguette magique) 27585 kapablulo | kapablªul³o : un homme de valeur 27592 kapacitanco | kapacitºancºo : capacitance (élec.) 27591 kapacito | kapacitºo : capacité (phs. élec.) 27594 Kapadocio | Kapadociºo : Cappadoce 27539 kapaĵo | kapºaĵºo : de la tête (de veau …) 27541 kapantaŭe | kapºantaŭ³e : la tête la première 27543 kapdoloro | kapºdolorºo : mal de tête, céphalée 27596 kapeᴵi | kape¹i : capéer, capéyer, tenir la cape (mar.) 27598 kapeᴵigᴵi | kape¹ig¹i : mettre à la cape 27597 kapeᴵo | kape¹o : cape 27599 kapeᴵvelo | kape¹velºo : voile d'artimon 27602 kapelano | kapelºan³o : chapelain 27603 kapelestro | kapelºestrºo : maître de chapelle 27601 kapelo | kapelºo : chapelle (arch. rel. mus.) 27604 kapelpastro | kapelºpastrºo : chapelain 27607 kaperᴵaĵo | kaper¹aĵºo : prise 27606 kaperᴵi | kaper¹i : faire la course (mar.) 27608 kaperᴵisto | kaper¹istºo : corsaire = korsaro 27609 kaperᴵletero | kaper¹leterºo : lettre de marque 27611 kaperᴵŝipo | kaper¹ŝipºo : corsaire (bateau) 27614 Kapetido | Kapet³id³o : Capétien 27540 kapeto | kapºet³o : bouton (de porte, pavot …) 27613 Kapeto | Kapet³o : Capet (Hughes) 27544 kapgardᴵisto | kapºgard¹istºo : garde du corps 27616 kapibaro | kapibarºo : cabiai (mam.) 27619 kapilara | kapilarºa : capillaire 27620 kapilara tubo ¦ kapilarºa tubºo : tube capillaire 27621 kapilareco | kapilarºecºo : capillarité 27618 kapilaro | kapilarºo : vaisseau capillaire 27545 kapimposto | kapºimpostºo : capitation 27624 kapitaleto | kapitalºet³o : une petite fortune 27629 kapitalfuĝᴵo | kapitalºfuĝ¹o : fuite des capitaux 27625 kapitaligᴵi | kapitalºig¹i : capitaliser 27626 kapitaligᴵo | kapitalºig¹o : capitalisation 27627 kapitalismo | kapitalºismºo : capitalisme 27628 kapitalisto | kapitalºistºo : capitaliste 27623 kapitalo | kapitalºo : le capital (fin.) 27632 kapitanejo | kapitanºej³o : capitainerie (mar.) 27631 kapitano | kapitanºo : capitaine (mar. mil.) 27634 kapitelo | kapitelºo : chapiteau (arch.) 27637 Kapitolmonto | Kapitolºmontºo : le Capitolin 27636 Kapitolo | Kapitolºo : le Capitole 27640 kapitula | kapitulºa : capitulaire 27642 kapitulacᴵi | kapitulac¹i : capituler (mil. f.) 27643 kapitulacᴵo | kapitulac¹o : capitulation 27639 kapitulo | kapitulºo : chapitre (rel.) // capitule (bot.) 27546 kapjesi | kapºjes³i : faire signe que oui, opiner du bonnet 27548 kapkuseno | kapºkusenºo : oreiller 27549 kaplaborᴵo | kapºlabor¹o : travail intellectuel 27550 kaploko | kapºlokºo : chevet (de lit) 27551 kapmovᴵo | kapºmov¹o : mouvement de tête 27552 kapnei | kapºne³i : secouer la tête (pour dire non) 27536 kapo | kapºo : tête (anat. f.) // tête (de marteau, salade, pont, épingle) // pommeau (épée), pomme (canne, mât) // hure (sanglier, saumon …) // cap, chapiteau, crosse = kabo, kapitelo, kolbo 27646 kapokarbo | kapokºarbºo : kapokier 27645 kapoko | kapokºo : kapok (bot.) 27648 kapolo | kapolºo : cabochon (pierre fine) 27653 kaponiero | kaponierºo : caponnière (mil.) 27651 kaponino | kaponºin³o : poularde 27650 kapono | kaponºo : chapon 27659 kaporalo | kaporalºo : caporal 27657 kaporarbo | kaporºarbºo : câprier 27553 kapornamᴵo | kapºornam¹o : parure (de tête) 27655 kaporo | kaporºo : câpre 27656 kaporujo | kaporºujºo : câprier 27662 kapota ĉapelo ¦ kapotºa ĉapelºo : capeline (vêt.) 27661 kapoto | kapotºo : capote (mil.) // capot (auto.) 27542 kapobrasiko | kapºo`brasikºo : chou cabus (bot.) 27547 kapoklinᴵi | kapºo`klin¹i : incliner la tête 27554 kapoparto | kapºo`partºo : tête (lit), chevet 27556 kapopieduloj | kapºo`piedºul³o³j : céphalopodes (zoo.) 27563 kapostacio | kapºo`staciºo : tête de ligne (chemin de fer …) 27555 kappiede | kapºpiedºe : tête-bêche 27666 kapra | kaprºa : de chèvre, de bouc 27667 kapraĵo | kaprºaĵºo : de la chèvre (cuis.) 27683 Kapreo | Kapreºo : Caprée, Capri 27686 kapreolino | kapreolºin³o : chevrette 27685 kapreolo | kapreolºo : chevreuil (mam.) 27668 kapreto | kaprºet³o : chevreau 27689 kaprica | kapricºa : capricieux 27557 kapricevᴵilo | kapºricev¹ilºo : casque (téléphone, radio) 27690 kaprici | kapricºi : être capricieux, lunatique 27688 kaprico | kapricºo : caprice, lubie 27692 kapriĉo | kapriĉºo : caprice (mus.) 27670 kapridaĵo | kaprºid³aĵºo : du chevreau (cuis.) 27671 kapridledo | kaprºid³ledºo : du chevreau (cuir) 27669 kaprido | kaprºid³o : chevreau 27695 kaprifoliacoj | kaprifoliºacºo¯j : l{a famille d}es caprifoliacées 27694 kaprifolio | kaprifoliºo : (l'Espèce) chèvrefeuille (bot.) 27698 Kaprikorno | Kaprikornºo : le Capricorne (astr.) 27699 Kaprikornotropiko | Kaprikornºo`tropikºo : le tropique du Cancer 27701 kaprimulgo | kaprimulgºo : engoulevent (orn.) 27673 kaprineto | kaprºin³et³o : chevrette 27672 kaprino | kaprºin³o : chèvre (femelle) 27704 kaprioli | kapriolºi : faire des cabrioles, gambader 27703 kapriolo | kapriolºo : cabriole (danse, équitation), gambade 27674 kapristo | kaprºistºo : chevrier 27664 kapro | kaprºo : chèvre (mam.) 27558 kaprompᴵa | kapºromp¹a : fatigant, embarassant, insoluble, à vous casser la tête 27559 kaprompᴵaĵo | kapºromp¹aĵºo : un casse-tête (problème) 27560 kaprompᴵilo | kapºromp¹ilºo : casse-tête (mil.) 21287 kapropieda greftᴵado ¦ kaprºo`piedºa greft¹adºo : greffe en fente (agr.) 27675 kaprobarbo | kaprºo`barbºo : un bouc (barbe) 27676 kaproblekᴵi | kaprºo`blek¹i : bêler = meki 27677 kaprofelo | kaprºo`felºo : pêau de chèvre 27678 kaproledo | kaprºo`ledºo : de la chèvre (cuir) 27679 kapropieda | kaprºo`piedºa : aux pieds de bouc 27680 kaproviro | kaprºo`virºo : (satyre) chèvre-pied, faune (myth.) 68242 kaproviro ¡ kaprºo`virºo : faune ◆ virºo : homme 27561 kapsalutᴵi | kapºsalut¹i : saluer d'une inclinaison de tête 27706 kapselo | kapselºo : capselle 27562 kapsigno | kapºsignºo : signe de tête 27709 kapsiko | kapsikºo : piment (bot.) 27564 kapŝoti | kapºŝotºi : faire une tête (sport) 27711 kapstano | kapstanºo : cabestan (mar.) 27714 kapsula | kapsulºa : capsulaire 27715 kapsuli | kapsulºi : capsuler 27716 kapsulito | kapsulºitªo : capsulite (méd.) 27713 kapsulo | kapsulºo : capsule (anat. bot. ch. mil. tech.) 27724 kaptᴵaĵo | kapt¹aĵºo : capture, prise, butin, proie 27725 kaptᴵanto de koroj ¦ kapt¹antªo de korºo³j : briseur de cœurs 27726 kaptᴵebla | kapt¹eblªa : saisissable 27727 kaptᴵema | kapt¹em³a : avide, rapace 27719 kaptᴵi | kapt¹i : capturer, prendre (saisir), attraper, sauter sur (l'occasion) // capter (source, émission) 27721 kaptᴵi al io ¦ kapt¹i al io : essayer d'attraper quelque chose 27728 kaptᴵiĝᴵi | kapt¹iĝ¹i : être pris, se (laisser) prendre, tomber dans (piège …) 27731 kaptᴵildrato | kapt¹ilºdratºo : collet (chasse) 27730 kaptᴵilisto | kapt¹ilºistºo : trappeur 27729 kaptᴵilo | kapt¹ilºo : piège (p. f.), panneau, (chausse-)trappe 27732 kaptᴵisto | kapt¹istºo : sbire 27734 kaptᴵiteco | kapt¹itªecºo : captivité 27735 kaptᴵitejo | kapt¹itªej³o : camp de prisonniers (mil.) 27733 kaptᴵito | kapt¹itªo : un captif, un prisonnier 27723 kaptᴵo | kapt¹o : capture // prise (d'une photo …) 35439 kaptᴵordona letero ¦ kapt¹ordona leterºo : mandat d'arrêt 27736 kaptᴵoludᴵi | kapt¹o`lud¹i : jouer aux gendarmes et aux voleurs 27737 kaptᴵoreto | kapt¹o`retºo : filet (chasse, pêche) 27738 kaptᴵoŝnuro | kapt¹o`ŝnurºo : lacet, colet // lasso = lazo 27722 kaptᴵu | kapt¹u : arrêtez-le! 65895 kaptᴵuta ¡ kapt¹utªa : qui serait pris ◆ kapt¹i : capturer 27567 kapturnᴵa | kapºturn¹a : vertigineux 27566 kapturnᴵiĝᴵo | kapºturn¹iĝ¹o : vertige, éblouissement 27565 kapturnᴵo | kapºturn¹o : vertige, éblouissement 27756 kapucenaĵo | kapucenºaĵºo : capucinade 27755 kapuceno | kapucenºo : capucin (rel.) 27759 kapuĉi | kapuĉºi : encapuchonner 27758 kapuĉo | kapuĉºo : capuche, capuchon, chaperon // capote (de voiture) 27753 Kapuo | Kapuºo : Capoue 27764 kapuslinio | kapusºliniºo : ligne de foi 27762 kapuso | kapusºo : cap (mar.) 27568 kapvesto | kapºvestºo : coiffure (vêt.) 27569 kapvoĉo | kapºvoĉºo : fausset, voix de tête 27570 kapvorto | kapºvortºo : entrée (dictionnaire) 27768 kara | karªa : cher (t.s.) 27788 karabenisto | karabenºistºo : carabinier 27787 karabeno | karabenºo : carabine (mil.) 27784 karabo | karabºo : carabe (ent.) 27790 karadrio | karadriºo : pluvier à collier (orn.) = pluvio 27793 karafeto | karafºet³o : carafon 27792 karafo | karafºo : carafe 27795 karagano | karaganºo : caragan (bot.) 27797 Karaibo | Karaibºo : Caraïbe = Karibo 27801 karakalo | karakalºo : lynx caracal (zoo.) 27804 Karakaso | Karakasºo : Caracas 27799 karako | karakºo : caraque (mar.) 27806 karakolᴵi | karakol¹i : caracoler 27807 karakolᴵo | karakol¹o : caracole 27811 karaktera | karakterºa : caractériel 27812 karaktera eco ¦ karakterºa ecºo : trait de caractère 27813 karakteraĵo | karakterºaĵºo : une caractéristique 27814 karakterhava | karakterºhavªa : qui a du caractère (psy. b.a.) 27818 karakteristiko | karakteristiko : caractéristique (math. partie entière d'un logarithme) 27821 karakterizᴵa | karakteriz¹a : caractéristique 27822 karakterizᴵado | karakteriz¹adºo : caractérisation 27823 karakterizᴵaĵo | karakteriz¹aĵºo : une caractéristique 27820 karakterizᴵi | karakteriz¹i : caractériser 27824 karakterizᴵilo | karakteriz¹ilºo : la caractéristique (math. partie entière d'un logarithme) 27809 karaktero | karakterºo : caractère (t.s. sauf imprimerie) 27815 karakterologio | karakterºo`log¯iºo : caractérologie 27826 karaktro | karaktrºo : caractère (inf.) 27830 karambolᴵaj aŭtetoj ¦ karambol¹a³j aŭtºet³o³j : autos temponneuses 27831 karambolᴵbilardo | karambol¹bilardºo : billard (français) 27828 karambolᴵi | karambol¹i : caramboler(p. f.), s'entre-heurter 27829 karambolᴵo | karambol¹o : carambolage // colision (p. f.) 27835 karamelbombono | karamelºbombonºo : un caramel 27834 karameligᴵi | karamelºig¹i : caraméliser 27833 karamelo | karamelºo : caramel (cuis.) 27782 karao | karaºo : charagne (bot.) 27837 karapaco | karapacºo : carapace (zoo.) 27839 Kararo | Kararºo : Carrare 27841 karaso | karasºo : carassin (ich.) 27848 karateisto | karateºistºo : karatéka 27847 karateo | karateºo : karaté (sport) 27843 karato | karatºo : carat (mes.) 27845 karatstampᴵo | karatºstamp¹o : poinçon 27851 karavanejo | karavanºej³o : caravansérail // camp pour caravanes 27852 karavanisto | karavanºistºo : caravanier 27850 karavano | karavanºo : caravane (t.s.) 27854 karavelo | karavelºo : caravelle (mar.) 27859 karba | karbºa : charbonnier 27870 karbaspektᴵa | karbºaspekt¹a : charbonneux 27860 karbejo | karbºej³o : dépôt de charbon, cave à charbon // soute à charbon (mar.) 27862 karbereto | karbºerºet³o : escarbille 27861 karbero | karbºerºo : morceau de charbon 27863 karbeto | karbºet³o : braise = braĝo 27876 karbfadena | karbºfadenºa : à filament de carbone 27877 karbhava | karbºhavªa : carbonifère 27864 karbido | karbºidºo : carbure = karbonido 27865 karbigᴵi | karbºig¹i : carboniser 27866 karbiĝᴵi | karbºiĝ¹i : se carboniser // brûler (cuis.) 23744 Ĥarbino | Ĥarbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin 27867 karbisto | karbºistºo : charbonnier (t.s.) 27856 karbo | karbºo : charbon (de bois, de terre …) // houille // morceau de charbon 27889 karboksilo | karboksilºo : solution de phénol = karbolo 27891 karbolineo | karbolineºo : carbonyle (peinture) 27894 karbona dioksido ¦ karbonºa di¯oksidºo : bioxyde de carbone, CO² 27904 karbonado | karbonadºo : carbonnade (cuis.) // carbonado (min.) 27907 karbonarismo | karbonarºismºo : carbonarisme 27906 Karbonaro | Karbonarºo : Carbonaro (hist.) 27897 karbonata acido ¦ karbonºatºa acidºo : acide carbonique 27896 karbonato | karbonºatºo : carbonate (ch.) 27900 karbonhidratoj | karbonºhidrºatºo³j : hydrates de carbone (ch.) 27898 karbonido | karbonºidºo : carbure 27899 karbonilo | karbonºilºo : carbonyle (ch.) 27909 karbonio | karboniºo : le carbonifère (géol.) 27893 karbono | karbonºo : carbone (ch.) 27895 karbonoksido | karbonºoksidºo : oxyde de carbone, CO ??? karbonmonoksido selon Waringhien ??? 27911 karborundo | karborundºo : Carborundum (ch.) 13121 karbodonᴵa ¡ karbºo`don¹a : carbonifère 27871 karbobaseno | karbºo`basenºo : bassin houiller 27872 karbobriko | karbºo`brikºo : briquette 27873 karbobuloj | karbºo`bulºo³j : boulets 27874 karbodesegnᴵaĵo | karbºo`desegn¹aĵºo : un fusain 27875 karbodonᴵa | karbºo`don¹a : carbonifère 27878 karbokopiᴵo | karbºo`kopi¹o : une copie carbone 27879 karbolaborᴵisto | karbºo`labor¹istºo : mineur 27880 karbominejo | karbºo`minejºo : charbonnage, houillère 27881 karbonigra | karbºo`nigrªa : noir de jais 27882 karbopapero | karbºo`paperºo : papier carbone 27883 karbopolvo | karbºo`polvºo : poussier 27884 karbostako | karbºo`stakºo : meule (de charbon de bois) 27885 karboŝipo | karbºo`ŝipºo : charbonnier (mar.) 27886 karbovagono | karbºo`vagonºo : banne // tender (chemin de fer) = tendro 27887 karbovendᴵisto | karbºo`vend¹istºo : marchand de charbon, bougnat* 27868 karbujo | karbºuj³o : seau à charbon 28139 karbujo | karbujºo : caroubier (bot.) 27869 karbumi | karbºum³i : faire du charbon (mar.) 27914 karbunkla | karbunklºa : charbonneux 27913 karbunklo | karbunklºo : charbon (méd. bot.) 27916 karbunkolo | karbunkolºo : escarboucle (min.) 27919 karburᴵado | karbur¹adºo : carburation 27920 karburᴵaĵo | karbur¹aĵºo : carburant 27921 karburᴵaro | karbur¹aro : carburateur 27918 karburᴵi | karbur¹i : carburer (tech.) 27922 karburᴵilo | karbur¹ilºo : carburateur 27925 karcera | karcerºa : carcéral 27924 karcero | karcerºo : cachot // poste (de police), violon* , bloc* // prison 27926 karcerpunᴵo | karcerºpun¹o : les arrêts 27929 karcino | karcinºo : carcinus (zoo.) 27932 karcinoma | karcinomºa : carcinomateux 27931 karcinomo | karcinomºo : carcinome (méd.) 27933 karcinomozo | karcinomºozºo : carcinomatose 27937 kardado | kardºadºo : cardage 27943 kardamino | kardaminºo : cardamine, cressonnette (bot.) 59390 kardana suspensio ¦ kardana suspensiºo : suspension cardan 27946 kardanartiko | kardanºartikºo : joint de cardan 27945 kardano | kardanºo : cardan (méc.) 27948 kardelo | kardelºo : chardonneret (orn.) 27936 kardi | kardºi : carder 27951 kardi | kardiº : (du grec καρδια) cœur (méd.) 40232 kardia monitoro ¦ kardia monitoro : moniteur cardiaque (méd.) 27938 kardilo | kardºilºo : carde 27965 kardinala | kardinalºa : cardinalice // cardinal (։nombre, point) 27966 kardinala punkto ¦ kardinalºa punktºo : point cardinal = ĉef~punktºo 27967 kardinalaro | kardinalºar³o : la Sacré Collège 27969 kardinalbirdo | kardinalºbirdºo : cardinal (orn.) 27968 kardinaleco | kardinalºecºo : cardinalat 27963 kardinalo | kardinalºo : un cardinal (rel.) 27961 kardino | kardinºo : gond (tech.) = pordhoko 27953 kardio | kardiºo` : (du grec καρδια:cœur) cardio[~…] (méd.) 27954 kardiografo | kardiºo`graf¯o : cardiographe, enregistreur des mouvements du cœur 27955 kardiogramo | kardiºo`gram¯o : cardiogramme, tracé produit par le cardiographe 27956 kardiologo | kardiºo`log¯o : cardiologue 27957 kardiologio | kardiºo`log¯iºo : cardiologie 27958 kardiopatio | kardiºo`pat¯iºo : cardiopathie, maladie du cœur 27959 kardiotomio | kardiºo`tom¯iºo : cardiotomie 27939 kardisto | kardºistºo : cardeur 27972 kardja | kardjºa : cardial 27973 kardjalgio | kardjºalgiºo : cardialgie, gastralgie (à côté du cœur!) 27971 kardjo | kardjºo : cardia, orifice supérieur de l'Estomac (anat.) 27974 kardjotomio | kardjºo`tomºiºo : cardiatomie, incision du cardia (et pas du cœur!) 27935 kardo | kardºo : chardon (bot.) 27976 kardono | kardonºo : cardon (bot.) 27977 kardonripoj | kardonºripo³j : cardes 27940 kardolanoj | kardºo`lanºo³j : laines à cardes (tex.) 27941 kardomaŝino | kardºo`maŝinºo : cardeuse 66967 kare vendᴵi sian vivᴵon ¦ kare vend¹i si³a³n viv¹o³n : (f.) vendre chèrement sa vie 27769 kareco | karªecºo : cherté 27770 karega | karªeg³a : précieux 27981 karekso | kareksºo : carex, laîche (bot.) 27984 Kareliano | Kareliºan³o : Carélien 27983 Karelio | Kareliºo : Carélie (ancienne province russe) 27988 karenforma | karenºformºa : caréné 27987 kareni | karenºi : caréner (mar.) 27986 kareno | karenºo : carène (avi. mar. bot.) 27989 karenpurigᴵado | karenºpurªig¹adºo : carénage (mar.) 27990 karenriparado | karenºriparadºo : carénage (mar.) 27979 kareo | kareºo : curry (cuis.) 27993 karesᴵa | kares¹a : caressant, tendre 27995 karesᴵadi | kares¹adºi : cajoler 27996 karesᴵaĵo | kares¹aĵºo : câlinerie 27997 karesᴵegi | kares¹eg³i : manger de caresses 27998 karesᴵema | kares¹em³a : câlin, tendre 27992 karesᴵi | kares¹i : caresser (p. f.), flatter (un cheval) // (f.) sourire à, bercer, réjouir (le cœur… ), soulager (la peine) 27994 karesᴵo | kares¹o : caresse 28002 karesmo | karesmºo : carême (rel.) = la granda Fasto 28003 karesmomezo | karesmºo`mezºo : la mi-carême 28005 kareto | karetºo : caret, caouanne (tortue) (zoo.) 28011 kargi | kargºi : charger (bateau, wagon) 28013 kargmasto | kargºmasto : mât de charge 28007 kargo | kargºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer) 28012 kargokapablo | kargºo`kapablªo : charge (mar.) 28014 kargopezo | kargºo`pezªo : poids en lourd 28015 kargoŝipo | kargºo`ŝipºo : cargo 28018 karia | kariºa : carié 28022 Kariano | Kariºan³o : Carien 28024 kariatido | kariatidºo : cariatide (arch.) 28027 Kariba maro ¦ Karibºa marºo : la mer Caraïbe, la mer des Antilles 28029 Karibda | Karibd¯a : Carybde, Charybde (myth.) 28026 Karibo | Karibºo : Caraïbe 28031 karibuo | karibuºo : caribou (mam.) 28034 karieradi | karierºadºi : faire carrière 28035 karieremo | karierºem³o : arrivisme 28036 karierismo | karierºismºo : arrivisme 28037 karieristo | karierºistºo : arriviste 28033 kariero | karierºo : carrière (sociale) 28038 kariertabelo | karierºtabelºo : curriculum vitae 27771 kariĝᴵo | karªiĝ¹o : enchérissement 28019 kariiĝᴵi | kariºiĝ¹i : se carier 28043 karikaturi | karikaturºi : caricaturer 28044 karikaturisto | karikaturºistºo : caricaturiste 28042 karikaturo | karikaturºo : caricature, charge 28040 kariko | kariko : papayer (bot.) 28047 kariljoni | kariljonºi : carillonner 28048 kariljonisto | kariljonºistºo : carillonneur 28046 kariljono | kariljonºo : carillon (mus.) 28050 karino | karinºo : bréchet (anat.) 28054 Karintio | Karintiºo : Carinthie. 28051 karinuloj | karinºul³o³j : carinates (orn.) 28017 kario | kariºo : carie (méd.) 28021 Kario | Kariºo : Carie 28057 kariofilaco | kariofilºacºo : l{a famille d}es cariophyllaceae (bot.) 28058 kariofilarbo | kariofilºarbºo : giroflier 28056 kariofilo | kariofilºo : clou de girofle 28060 kariofiloleo | kariofilºoleºo : essence de girofle 28059 kariofilodianto | kariofilºo`diantºo : œillet des fleuristes, œillet giroflée 28062 kariokinezo | kariokinezºo : caryocinèse = karjokinezo 28064 kariolo | kariolºo : charrette abglaise, cabriolet, carriole (à deux roues) // chaise de poste 28066 kariopso | kariopsºo : caryopse (bot.) 28072 karismo | karismºo : charisme (rel.) 28068 kariso | karisºo : carissa (bot.) 28070 Karisoj | Kariso³j : Charites, Graâces (myth.) 28074 karitato | karitatºo : charité, amour du prochain (rel.) 28076 karjo | karjºo : noyau cellulaire (phl.) 28077 karjokinezo | karjºo`kinezo : caryocinèse = mitozo 28078 karjoplasmo | karjºo`plasmo : caryoplasme 28079 karjotipo | karjºo`tipºo : caryotype 23747 Ĥarkovo | Ĥarkovºo : Kharkov 28083 karlino | karlinºo : carline (bot.) 28081 Karlo | Karlºo : Charles 28085 Karlota | Karlot¯a : Charlotte, Carlotta 28089 karmanjolo | karmanjolºo : la carmagnole (mus.) 28094 karmelanino | karmelºanºin³o : carmélite 28092 karmelano | karmelºan³o : carme 28091 Karmelo | Karmelºo : le Carmel (géogr. rel.) 27774 karmemorᴵa | karªmemor¹a : regretté (qqn.) 28096 Karmena | Karmen¯a : Carmen (femme) 28099 karmezina | karmezinºa : cramoisi (couleur) 28098 karmezino | karmezinºo : (de l’arabe قرمز:kermès,cochenille) couleur cramoisie, rouge foncé 28102 karmina | karminºa : carminé 28105 karminativa | karminativªa : (du latin carminare:nettoyer) carminatif, contre les gazs de intestinaux (méd.) 28103 karmini | karminºi : carminer 28101 karmino | karminºo : le carmin (couleur) 28087 karmo | karmºo : karma (rel.) 28108 karna | karnºa : de chair // carné (méd.) // charnel 11938 karna dezirᴵo ¦ karnºa dezir¹o : désir charnel, concupiscence 28109 karnaĵo | karnºaĵºo : nudité (b.a.) 28123 Karnako | Karnakºo : Carnac // Karnak 28126 karnavala | karnavalºa : carnavalesque 28127 karnavalmardo | karnavalºmardºo : Mardi gras 28125 karnavalo | karnavalºo : carnaval 28110 karnejo | karnºej³o : charnier 28129 karneolo | karneolºo : cornaline (min.) 28113 karnhava | karnºhavªa : bien en chair, charnu 28107 karno | karnºo : chair (t.s.) // pulpe (des fruits) 28112 karnodika | karnºo`dikªa : bien en chair, charnu 28114 karnomanĝᴵanta | karnºo`manĝ¹antªa : carnivore (zoo.) 28115 karnoŝirᴵa | karnºo`ŝir¹a : dévorant (։loup) 28116 karnovorᴵuloj | karnºo`vor¹ul³o³j : carnivores (zoo.) 68965 karnovorᴵa | karnºo`vor¹a : carnivore 28111 karnulo | karnºul³o : un mortel 28131 Karo | Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà) 28134 karoa aso ¦ karoºa asºo : as de carreau 28137 karobo | karobºo : caroube 28144 karola | karolºa : de Charlemagne // de Charles 28152 Karola Premio ¦ Karolºa Premiºo : Prix Charlemagne 28153 Karolidoj | Karolºid³o³j : Carolingiens 28146 Karolino | Karolºin³o : Caroline (femme, apocope։karo²) 28143 karolo | karolºo : Charles (homme) 28149 Karolo la Granda ¦ Karolºo la Grandªa : Charlemagne 28150 Karolo la Kvina ¦ Karolºo la Kvinºa : Charles-Quint 28151 Karolo la mal⌂timᴵa ¦ Karolºo la mal~tim¹a : Charles le Téméraire 28141 Karonjo | Karo²njºo : Carole, diminutif de Caroline, Carola ◆ Karo² : (apocope de Karolºin³o, Karolà) 23750 Karono | Karonºo : Charon (myth.) 23749 Ĥarono | Ĥaronºo : Charon (myth.) 28133 karoo | karoºo : carreau (cartes) 28156 karoseriisto | karoseriºistºo : carrossier 28155 karoserio | karoseriºo : carrosserie (tech.) 28160 karoteno | karotenºo : carotène (ch.) 28162 karotido | karotidºo : carotide (anat.) 28158 karoto | karotºo : carotte (bot.) 28135 karovice | karoºvicºe : en quinconce 28166 karpa | karpºa : carpien 28170 karpata | karpatºa : carpatique 28169 Karpatoj | Karpatºo³j : les Carpates 28174 karpelo | karpelºo : carpelle (bot.) 28178 karpenaleo | karpenºaleºo : charmille 28177 karpenejo | karpenºejºo : charmoie 28179 karpenlaŭbo | karpenºlaŭbºo : charmille 28176 karpeno | karpenºo : charme (bot.) 28172 karpeo | karpeºo : le carpe (anat. partie de la main) 28167 karpido | karpºid³o : carpillon 28164 karpo | karpºo : le carpe (anat. os de la main) 28181 karpologio | karp¯o`log¯iºo : carpologie (agr.) 28184 karsto | karstºo : karst (géol.) 28201 Kartagano | Kartagºan³o : Carthaginois 28203 Kartageno | Kartagenºo : Carthagène 28200 Kartago | Kartagºo : Carthage 28205 kartamo | kartamºo : faux safran (bot.) 28188 kartaro | kartºar³o : jeu de cartes // atlas // fichier de cartes (inf.) 28190 kartaŭguri | kartºaŭgurºi : tirer les cartes 28207 kartavᴵi | kartav¹i : grasseyer 28210 karteligᴵi | kartelºig¹i : cartelliser 28209 kartelo | kartelºo : cartel (défi) // cartel (pol. fin.) 28189 karteto | kartºet³o : étiquette, bout de carton 28214 kartezia | karteziºa : cartésien (adj.) 28215 karteziaj koordinatoj ¦ karteziºaj koordinatºo³j : coordonnées cartésiennes 28217 kartezianismo | karteziºanºismºo : cartésianisme 28216 karteziano | karteziºan³o : un cartésien 28213 Kartezio | Karteziºo : Descartes 28220 kartilaga | kartilagºa : cartilagineux 28219 kartilago | kartilagºo : cartilage (anat.) 28192 kartludᴵo | kartºlud¹o : partie de cartes 28186 karto | kartºo : carte (t.s. y compris géogr.) 28225 kartoĉbendo | kartoĉºbendºo : bande-chargeur (mitrailleuse) 28223 kartoĉego | kartoĉºeg³o : gargousse 28226 kartoĉfabriko | kartoĉºfabrikºo : cartoucherie 28222 kartoĉo | kartoĉºo : une cartouche (mil. chasse) // recharge (stylo, briquet) // bobine (phot.) 28227 kartoĉoŝarĝilo | kartoĉºo`ŝarĝºilºo : chargeur 28224 kartoĉujo | kartoĉºuj³o : cartouchière, giberne 28228 kartoĉzono | kartoĉºzonºo : (ceinture) cartouchière 28234 kartona | kartonºa : constitué de carton, en carton 28235 kartona bindᴵaĵo ¦ kartonºa bind¹aĵºo : cartonnage (reliure) 28236 kartonaĵo | kartonºaĵºo : cartonnage (objet en carton) 28233 kartoni | kartonºi : cartonner 28232 kartono | kartonºo : carton (matière) 28237 kartonpapero | kartonºpaperºo : carte (de Lyon) 28238 kartonskatolo | kartonºskatolºo : carton, cartonnier 28191 kartodomo | kartºo`domºo : château de cartes (p. f.) 28193 kartopartio | kartºo`partiºo : partie de cartes 28194 kartoteko | kartºo`tekºo : cartothèque, fichier 28195 kartoverkisto | kartºo`verkºistºo : cartographe 28196 kartografo | kartºo`graf¯o : cartographe 28197 kartografio | kartºo`graf¯iºo : cartographie 28198 kartografia | kartºo`graf¯iºa : cartographique 28230 kartogramo | kartºo`gram¯o : cartogramme 28241 kartuŝo | kartuŝºo : un cartouche (arch.) 28242 kartuŝujo | kartuŝºujºo : cartouchière 28247 kartuziana likvoro ¦ kartuziºanºa likvorºo : de la chartreuse 28246 kartuzianino | kartuziºanºin³o : chartreuse (moniale) 28245 kartuziano | kartuziºan³o : chartreux 28244 kartuzio | kartuziºo : chartreuse (rel.) 28250 Kartvelino | Kartvelºin³o : une Géorgienne (femme du Caucase) 28251 Kartvelio | Kartvelºiºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.) 28249 Kartvelo | Kartvelºo : (du géorgien ქართული:kartuli) un Géorgien (du Caucase) 28252 Kartvelujo | Kartvelºujºo : Géorgie (ex-U.R.S.S.) 27773 karulino | karªul³in³o : ma chère // ma chérie 27772 karulo | karªul³o : cher ami // mon chéri 28254 karunklo | karunklºo : caroncule (anat.) 28256 karuselo | karuselºo : carrousel // manège (de chevaux de bois) 28259 karvibrando | karviºbrandºo : kummel 28258 karvio | karviºo : carvi, cumin des prés (bot.) 28262 kasa | kasºa : de caisse 28367 kaŝa | kaŝºa : caché, secret 28277 kasacia Kortumo ¦ kasaciºa Kortºum³o : Cour de cassation 28278 kasacii | kasaciºi : casser (un arrêt) 28276 kasacio | kasaciºo : cassation (dr.) 28369 kaŝado | kaŝºadºo : dissimulation // cachotterie 28281 Kasandra | Kasandr¯a : Cassandre 28280 Kasandro | Kasandrºo : Cassandre 28380 kaŝangulo | kaŝºangulºo : recoin 28283 kasavo | kasavºo : cassave (cuis.) 28368 kaŝe | kaŝºe : en cachette 28370 kaŝebla | kaŝºeblªa : qui peut être caché 28371 kaŝeco | kaŝºecºo : obscurité (f.), clandestinité 28288 kasedilo | kasedºilºo : magnétophone 28289 kasedmagnetofono | kasedºmagnetºo`fon¯o : magnétophone à cassettes 28287 kasedo | kasedo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …) 28263 kasejo | kasºej³o : la caisse, la recette (municipale …) 28372 kaŝejo | kaŝºej³o : cache, cachette 28373 kaŝema | kaŝºem³a : dissimulé, cachottier 28292 kaserolo | kaserolºo : Casserole 28264 kaseto | kasºet³o : cassette // tirelire 28285 kaseto | kasetºo : cassette (de magnétophone, de magnétoscope …) 28364 kaŝi | kaŝºi : cacher, dissimuler, celer, occulter, planquer ??? n'est la forme de base 28365 kaŝi ion antaŭ for de iu ¦ kaŝºi ion antaŭ for de i²u : cacher, dérober qqch. aux yeux de qqn 23753 ĥasida | ĥasidºa : hassidique 23754 ĥasidismo | ĥasidºismºo : hassidisme 23752 ĥasido | ĥasidºo : hassidim (rel.) 28295 kasifolio | kasiºfoliºo : séné, casse 28374 kaŝiĝᴵi | kaŝºiĝ¹i : se cacher 28375 kaŝilo | kaŝºilºo : un cache (photo), masque (de terrain) // voilé (f.), paravent (f.) 28376 kaŝinda | kaŝºindªa : qui mérite qu’on le cache, digne d'être caché 28294 kasio | kasiºo : cassier, canéficier (bot.) 28297 Kasio | Kasiºo : Cassius 28299 Kasiopeo | Kasiopeo : Cassiopée (astr.) 28301 kasiso | kasisºo : cassis (liqueur) 28265 kasisto | kasºistºo : caissier // trésorier 28377 kaŝisto | kaŝºistºo : receleur 28378 kaŝita | kaŝºitªa : caché, furtif, sournois 64323 kaŝita trezoro ¦ kaŝita trezoro : magot 28379 kaŝite | kaŝºitªe : à la dérobée, en tapinois, du coin de l'œil 28303 kasiterito | kasiteritºo : cassitérite (min.) 28316 kaskadego | kaskadºeg³o : cataracte 28317 kaskadeto | kaskadºet³o : cascatelle 28315 kaskado | kaskadºo : cascade (p. f.) 28319 kaskarilo | kaskarilºo : cascarille (phar.) 28321 kaskedo | kaskedºo : casquette 28305 kasko | kaskºo : casque (mil. colonial, méd.) 28381 kaŝkomercᴵo | kaŝºkomerc¹o : marché noir 28307 kaskofloro | kaskºo`florºo : aconit (bot.) 28308 kaskokresto | kaskºo`krestºo : cimier 28309 kaskoportᴵa | kaskºo`port¹a : casqué 28266 kaslibro | kasºlibrºo : livre de caisse 28382 kaŝlingvo | kaŝºlingvºo : langue secrète 28383 kaŝludᴵi | kaŝºlud¹i : (jouer à) cache-cache 28402 kaŝmira | kaŝmirºa : cachemirien (langue) 28400 kaŝmiro | kaŝmirºo : cachemire (tex.) 28267 kasmono | kasºmonºo : la caisse (faire la caisse), l'Encaisse 28384 kaŝmortᴵigᴵisto | kaŝºmort¹ig¹istºo : assassin 28385 kaŝnomo | kaŝºnomºo : pseudonyme 28261 kaso | kasºo : caisse (com. fin.) 28363 kaŝo | kaŝºo : dissimulation // caisse // cachette, planque ??? remanié par Gilbert 28324 kasonmal⌂sano | kasonºmal~sanªo : maladie des caissons (méd.) 28323 kasono | kasonºo : caisson (arch. tech.) 28270 kasoŝtelᴵo | kasºo`ŝtel¹o : détournement de fonds 28386 kaŝpasaĝero | kaŝºpasaĝero : passager clandestin 28387 kaŝpensᴵo | kaŝºpens¹o : arrière-pensée 28326 Kaspio | Kaspiºo : mer Caspienne 28389 kaŝpolicisto ¦ kaŝºpolicºistºo : inspecteur (en civil), détective 28388 kaŝpolico | kaŝºpolicºo : police secrète 28268 kasregistrᴵilo | kasºregistr¹ilºo : caisse enregistreuse 28390 kaŝrigardᴵi | kaŝºrigard¹i : épier 28269 kastablo | kasºtablºo : comptoir (de magasin) 28407 kaŝtanara | kaŝtanºarºa : châtain 28406 kaŝtanarbejo | kaŝtanºarbºejºo : châtaigneraie 28405 kaŝtanarbo | kaŝtanºarbºo : châtaignier (bot.) 28333 kastanjeto | kastanjetºo : castagnette (mus.) 28408 kaŝtankolora | kaŝtanºkolorºa : châtain 28404 kaŝtano | kaŝtanºo : châtaigne 28338 kastelestrino | kastelºestrºin³o : châtelaine 28336 kastelestro | kastelºestrºo : châtelain 28337 kastelmastro | kastelºmastrºo : châtelain 28335 kastelo | kastelºo : château (arch. // mar.) // château fort, burg 28339 kastelurbo | kastelºurbºo : ville forte 28344 Kastiliano | Kastiliºan³o : Castillan 28343 Kastilio | Kastiliºo : Castille 28329 kastismo | kastºismºo : esprit de caste 28328 kasto | kastºo : caste 28353 kastoreno | kastorenºo : castorine (tex.) 28351 kastoreo | kastoreºo : castoréum (phar.) 28348 kastoro | kastorºo : castor (mam.) // castor (peau) 28355 kastrᴵi | kastr¹i : châtrer 28358 kastrᴵita | kastr¹itªa : châtré // hongre (։cheval) 28359 kastrᴵito | kastr¹itªo : castrat 28356 kastrᴵo | kastr¹o : castration 28361 kasuleto | kasuletºo : cassoulet (cuis.) 28391 kaŝvojaĝᴵanto | kaŝºvojaĝ¹antªo : passager clandestin 28411 kata | katºa : de chat, félin 28426 katabolaĵo | katabolºaĵo : produit du catabolisme (phl.) 28425 katabolo | katabolºo : catabolisme (phl.) 28428 katafalko | katafalkºo : (de l’italien catafalco) catafalque 28430 kataforezo | kataforezºo : cataphorèse (méd. ch.) 28412 kataĵo | katºaĵºo : chatterie 28432 kataklismo | kataklismºo : cataclysme (géol.) 28434 katakombo | katakombºo : catacombe 28436 katakrezo | katakrezºo : catachrèse (gr.) 28438 Katalaŭna Kampo ¦ Katalaŭna Kampºo : les Champs Catalauniques 28440 katalekta | katalektªa : catalectique (vers.) se terminant par un pied incomplet 28443 katalepsia | katalepsiºa : cataleptique 28442 katalepsio | katalepsiºo : catalepsie (méd.) 28446 katalizᴵa | kataliz¹a : catalytique 28445 katalizᴵi | kataliz¹i : catalyser (ch.) 28448 katalizᴵilo | kataliz¹ilºo : catalyseur 28447 katalizᴵo | kataliz¹o : catalyse 28452 katalogi | katalogºi : cataloguer 28450 katalogo | katalogºo : catalogue // annuaire = adresºaro (p.T.T.) 28454 katalpo | katalpºo : catalpa (bot.) 28457 kataluna | katalunºa : relatif aux catalans ou à la Catalogne 28458 Katalunio | Katalunºiºo : Catalogne 28456 kataluno | katalunºo : catalan (habitant de la Catalogne) 28459 Katalunujo | Katalunºuj³o : Catalogne 28461 katamarano | katamaranºo : catamaran (voilier à deux coques) // pirogue à un ou deux balanciers 28463 kataplasmo | kataplasmºo : cataplasme 28465 katapucio | katapuciºo : (de l’occitan catapuça) catapuce, épurge (bot.) 28468 katapulti | katapultºi : catapulter (avi.) 28467 katapulto | katapultºo : catapulte (ant. // mil. avi.) // fronde (jouet) 28473 katara | katarºa : catarrhal (méd.) 28484 katarakto | kataraktºo : cataracte (méd.) 28482 katarano | katar¯an³o : Qatari (habitant du Qatar) 28480 katarema | katarºem³a : catarrheux 28491 Katarina | Katarinºa : de Catherine 38448 Katarina de Mediĉo ¦ Katarinºa de Mediĉºo : Catherine de Médicis 28488 katario | katariºo : (du latin cattus:chat) cataire, herbe aux chats (bot.) 28481 katarismo | katar³ismºo : l'hérésie cathare 28494 katarismo | katarismºo : doctrine cathare (rel.) 28496 Kataristoj | Kataristo³j : les Cathares 28470 kataro | katarºo : catarrhe (méd.) 28498 katarto | katartºo : urubu (orn.) 28507 katastrofa | katastrofºa : catastrophique 28505 katastrofo | katastrofºo : catastrophe // dénouement = elnodigo (th.) 28509 katatonio | katatonio : catatonie (méd.) 28416 katbirdo | katºbirdºo : oiseau-chat (orn.) 28512 kateĉuakacio | kateĉuºakaciºo : cachou (bot.) 28511 kateĉuo | kateĉuºo : cachou (phar.) 28515 katedra preĝᴵejo ¦ katedrºa preĝ¹ej³o : cathédrale 28518 katedralo | katedralºo : cathédrale 28514 katedro | katedrºo : chaire 28520 Kategato | Kategatºo : Cattégat 28523 kategoria | kategoriºa : catégorique (t.s.) 28522 kategorio | kategoriºo : catégorie 28528 katekismo | katekismºo : catéchisme (t.s.) 28530 katekisto | katekistºo : catéchiste 28533 katektizᴵado | katektiz¹adºo : catéchisation 28534 katektizᴵato | katektiz¹atªo : catéchumène 28532 katektizᴵi | katektiz¹i : catéchiser 28535 katektizᴵisto | katektiz¹istºo : catéchiste 28537 katekumeno | katekumenºo : catéchumène, néophyte 28541 katenado | katenºadºo : mise aux fers 31452 katenaria kontaktolineo ¦ katenariºa kontaktºo`lineºo : ligne de contact de caténaire 28551 katenario | katenariºo : caténaire (chemin de fer.) 28542 katenbalono | katenºbalonºo : balon captif 28540 kateni | katenºi : enchaîner, entraver 28544 kateniĝᴵi | katenºiĝ¹i : s'enchaîner 28543 kateniĝᴵo | katenºiĝ¹o : esclavage 28539 kateno | katenºo : tout ce qui sert à immobiliser: chaîne, fers, liens, entraves (p. f.), enchaîner (p. f.) 28490 Katerino | Katerinºo : Catherine 28558 kateterado | kateterºadºo : cathétérisme 28557 kateteri | kateterºi : cathétériser 28556 katetero | kateterºo : cathéter (méd.) 28413 kateto | katºet³o : chaton 28553 kateto | katetºo : (du grec κάθετος:verticale) une cathète, une ˡⁱᶢⁿᵉ verticale (géom.) 28554 katetometro | katetºo`metr¯o : cathétomètre (phs. ) 28417 katfiŝo | katºfiŝºo : poisson-chat (ich.) 28560 katguto | katgutºo : catgut (chir.) 28418 katherbo | katºherbºo : herbe aux chats, valériane (bot.) 28414 katido | katºid³o : chaton 28563 Katilinaj parolᴵadoj ¦ Katilinºaj parol¹adºo³j : les Catilinaires 28562 Katilino | Katilinºo : Catilina 28415 katino | katºin³o : chatte 28567 katizado | katizºadºo : catissage 28566 katizi | katizºi : catir, donner à l'étoffe un certain lustre 28565 katizo | katizºo : cati, étoffe lustrée (tex.) 28570 katjono | katjonºo : cation (ch.) 28572 katlejo | katlejºo : cattleya (bot.) 28410 kato | katºo : chat (mam.) 28574 katoblepo | katoblepºo : catoblépas (myth.) 28577 katoda | katodºa : catodique 28576 katodo | katodºo : cathode (élec.) 28578 katodradioj | katodºradiºo³j : rayons cathodiques 28581 katokalo | katokalºo : catocala (ent. genre de papillon) 28419 katokulo | katºokulºo : œil-de-chat (min.) 28584 katolika | katolikºa : catholique 28585 katolikaro | katolikºar³o : le monde catholique 28586 katolikeco | katolikºecºo : catholicité 28587 katolikismo | katolikºismºo : catholicisme 28583 katoliko | katolikºo : un catholique (rel. - les Anglais y rangent aussi les orthodoxes et anglicans) 28590 Katono | Katonºo : Caton 28591 Katono la mal⌂juna ¦ Katonºo la mal~junªa : Caton l'ancien 28593 katoptriko | katoptrikºo : catoptrique (phs.) 28420 katpaŝᴵe | katºpaŝ¹e : à pas de loup 28421 katpiedeton farᴵi ¦ katºpiedºet³on far¹i : faire patte de velours 28422 kattigro | katºtigrºo : chat-tigre (mam.) 28596 katula | katulºa : catullien 28595 Katulo | Katulºo : Catulle 28598 katuno | katunºo : cotonnade, calicot (tex.) 28604 kaŭcianto | kaŭciºant³o : garant 28602 kaŭcie | kaŭciºe : sous caution 28603 kaŭcii | kaŭciºi : cautionner 28601 kaŭcio | kaŭciºo : caution, contionnement 28607 kaŭĉuka mantelo ¦ kaŭĉukºa mantelºo : un imperméable 28608 kaŭĉukaj ŝuoj ¦ kaŭĉukºaj ŝuºo³j : des caoutchoucs 28606 kaŭĉuko | kaŭĉukºo : caoutchouc 28611 kaŭkaza | kaŭkazºa : caucasien, caucasique 28610 Kaŭkazo | Kaŭkazºo : le Caucase 28613 kaŭpokso | kaŭpoksºo : vaccine, cow-pox (méd.) 28619 kaŭralo | kaŭralºo : caurale, oiseau du soleil (orn.) 28616 kaŭrᴵe | kaŭr¹e : à croupetons // en chien de fusil 28615 kaŭrᴵi | kaŭr¹i : être accroupi, tapi, blotti 28617 kaŭrᴵiĝᴵi | kaŭr¹iĝ¹i : s'accroupir // se ramasser (։chat) 28621 kaŭrio | kaŭriºo : cauri ou cauris (zoo.) 28623 kaŭsalgio | kaŭs¯algiºo : (du grec καυ̃σις:brûlure + ἄλγος:douleur) causalgie (méd.) 28625 kaŭstika | kaŭstikªa : caustique (p. f.) 26950 kaŭstika kalio ¦ kaŭstikªa kaliºo : potasse (caustique) 27015 kaŭstika kalko ¦ kaŭstikªa kalkºo : chaux vive 48481 kaŭstika potaso ¦ kaŭstikªa potaso : potasse caustique 56620 kaŭstika sodo ¦ kaŭstikªa sodo : soude caustique 28627 kaŭstikaĵo | kaŭstikªaĵºo : un caustique 28628 kaŭstikeco | kaŭstikªecºo : causticité 28626 kaŭstiko | kaŭstikªo : caustique (opt.) 28632 kaŭterado | kaŭterºadºo : cautérisation (action) 28631 kaŭteri | kaŭterºi : cautériser, brûler 28635 kaŭteriĝᴵo | kaŭterºiĝ¹o : cautérisation 28634 kaŭterizᴵi | kaŭterºiz¹i : cautériser (par caustique) // cautériser, brûler 28630 kaŭtero | kaŭterºo : cautère (méd.) 28633 kaŭterpunktoj | kaŭterºpunktºo³j : pointes de feu 28640 kaŭza | kaŭzºa : de cause, causal 24018 kaŭze de ! kaŭze de : à cause de 28641 kaŭze de ¦ kaŭzºe de : à cause de 28643 kaŭzeco | kaŭzºecºo : causalité 28642 kaŭzi | kaŭzºi : causer, être cause (de, que) // susciter, donner (du mal) 28637 kaŭzo | kaŭzºo : cause (de qqch.), raison, motif 28648 kava | kavºa : creux, cave 28649 kava vejno ¦ kavºa vejnºo : vaine cave (anat.) 28651 kavaĵo | kavºaĵºo : creux, cavité, fosse 28662 kavaleriano | kavaleriºan³o : cavalier (mil.) 28661 kavalerio | kavaleriºo : cavalerie // émission de complaisance (fin.) 28664 kavaliero | kavalierºo : cavalier (fortification) 28668 kavalira | kavalirºa : de chevalier, de gentilhomme // chevaleresque 28669 kavaliraĵo | kavalirºaĵºo : un acte chevaleresque 28670 kavalireco | kavalirºecºo : chevalerie 28671 kavalirismo | kavalirºismºo : la chevalerie (institution) 28666 kavaliro | kavalirºo : chevalier (t.s.) // cavalier (d'une dame) // cavalier (échecs) 28672 kavalirordeno | kavalirºordenºo : ordre de chevalerie 28673 kavalirromano | kavalirºromanºo : roman de chevalerie 28674 kavalirsprono | kavalirºspronºo : pied d'alouette (bot.) = delfinio 28676 kavalkado | kavalkadºo : cavalcade 28658 kavao | kavaºo : kawa (racine et boisson) 28678 kavatino | kavatinºo : cavatine (mus.) 28656 kavatoro | kavºatorºo : excavateur ??? 28659 kavaujo | kavaºuj³o : poivrier de Polynésie 28681 kaverna | kavernºa : de caverne // creuse (։dent) 28682 kavernaĉo | kavernºaĉ³o : taudis, bouge 28683 kaverneca | kavernºecªa : caverneuse (։voix) 28684 kaverneca korpo ¦ kavernºecªa korpºo : corps caverneux (anat.) 28685 kaverneto | kavernºetº³o : anfractuosité 28687 kavernhomo | kavernºhomºo : homme des cavernes 28680 kaverno | kavernºo : caverne (t.s.) 28686 kavernulo | kavernºul³o : troglodyte, homme des cavernes 28652 kaveto | kavºet³o : fossette 28650 kavi | kavºi : être creux 28691 kaviaro | kaviarºo : caviar (cuis.) 28653 kavigᴵi | kavºig¹i : creuser (joues …), s'enfoncer (yeux) 28654 kaviĝᴵo | kavºiĝ¹o : dépression (terrain) 28689 kavio | kaviºo : cochon d'Inde = kobajo 28647 kavo | kavºo : creux, cavité, fosse 28696 Kazaĥio | Kazaĥºiºo : Kazakhstan 28698 kazako | kazakºo : casaque, casaquin 28695 Kazaĥo | Kazaĥºo : Kazakh 28702 kazeiĝᴵi | kazeºiĝ¹i : cailler, tourner (։lait), faire des grumeaux (։sauce) 28701 kazeigᴵilo | kazeºig¹ilºo : présure, caille-lait 28704 kazeino | kazeinºo : caséine (ch.) 28706 kazemato | kazematºo : casemate 28700 kazeo | kazeºo : fromage mou, fromage blanc, caillebotte, lait caillé (cuis.) 28708 kazerno | kazernºo : caserne 28711 Kazimiro | Kazimirºo : Casimir 28713 kazino | kazinºo : casino (th. …) 28693 kazo | kazºo : cas (gr. méd. dr. rel.) // cas, occasion 28719 kazuaro | kazuarºo : casoar (orn.) 28721 kazublo | kazublºo : chasuble 28717 kazuistiko | kazuºistºiko : casuistique 28716 kazuisto | kazuºistºo : casuiste 28715 kazuo | kazuºo : cas de conscience (rel.) 28723 kc | kc : abréviation de (kaj ceteraj) etc. (et caetera) 28727 ke | ke : (conjonction de subordination) que // pour que // au point que, de sorte que 28735 Kebekio | Kebekºiºo : (province du) Québec 28734 Kebeko | Kebekºo : Québec 28739 kebraĉino | kebraĉinºo : quebrachine (ch.) 28737 kebraĉo | kebraĉºo : quebracho (bot.) 28741 kecalo | kecalºo : quetzal(orn.) 28743 keĉo | keĉºo : ketch (mar.) 28745 keĉuo | keĉuºo : quetchua ou quichua 23756 ĥedero | ĥederºo : école primaire juive 28747 kedivo | kedivºo : khédive 28749 kefiro | kefirºo : kéfir (cuis.) 28752 kegla globo ¦ keglºa globºo : boule 28751 keglo | keglºo : quille (sport) 28753 kegloludᴵo | keglºo`lud¹o : jeu de quilles 28755 keiranto | keirantºo : giroflée de murailles (bot.) 28759 kejlaĵo | kejlºaĵºo : chevillage 28758 kejli | kejlºi : cheviller (p. f.) 28760 kejlitaĵo | kejlºitªaĵºo : chevillage 28757 kejlo | kejlºo : cheville (de bois, enfoncée en force), fausset (de tonneau), cheville (de violon) // cheville (vers.) // clavette 28762 kekso | keksºo : gâteau sec, petit-four 28767 kelaro | kelºar³o : les caves 28769 keletaĝo | kelºetaĝºo : sous-sol (arch.) 28775 kelidonio | kelidoniºo : chélidoine (bot.) 28768 kelisto | kelºistºo : caviste, sommelier 28784 kelk ! kelk : est employé comme affixe pour exprimer un nombre approximatif: 28777 kelka | kelkªa : quelque // un certain 28778 kelkaj | kelkªa³j : quelques // quelques-uns 28770 kelkarcero | kelºkarcero : cul-de-basse-fosse // in-pace 18365 kelka⌂foje | kelkªa~fojºe : quelques fois 28785 kelkdek ¦ kelkªdek : environ dix 28779 kelke da ¦ kelkªe da : un petit nombre de 18364 kelkfoje | kelkªfojºe : quelques fois 28781 kelkfoje | kelkªfojºe : quelques fois, à plusieurs reprises 28780 kelkoble pli ¦ kelkªoblªe pli : quelque peu plus 28782 kelktaga | kelkªtagºa : de quelques jours 28783 kelktempe | kelkªtempºe : pendant quelque temps 28771 kelloĝᴵejo | kelºloĝ¹ej³o : (logement en) sous-sol 28772 kelluko | kelºlukºo : soupirail 34878 kelnera latinaĵo ¦ kelnerºa latinºaĵºo : latin de cuisine 28789 kelneraĵo | kelnerºaĵºo : pourboire 28790 kelnerino | kelnerºin³o : serveuse, barmaid 28788 kelnero | kelnerºo : garçon (de café …) 28765 kelo | kelºo : cave, caveau 28793 keloido | keloidºo : chéloïde (méd.) tumeur cutanée 28796 keloniedoj | keloniºedºo³j : chéloniens 28795 kelonio | keloniºo : tortue de mer (zoo.) 28799 kelta | keltºa : celtique 28802 Keltibero | Keltºibero : Celtibère 28800 Keltio | Keltºio : la Celtique 28798 Kelto | Keltºo : Celte 28801 Keltujo | Keltºujºo : la Celtique 28805 Kembriĝo | Kembriĝºo : Cambridge 28808 kemia | kemiºa : chimique 23759 ĥemia | ĥemiºa : chimique 28809 kemiaĵoj | kemiºaĵºo³j : produits chimiques 23760 ĥemiaĵoj | ĥemiºaĵºo³j : produits chimiques 28810 kemiisto | kemiºistºo : un chimiste 23761 ĥemiisto | ĥemiºistºo : un chimiste 28807 kemio | kemiºo : chimie 23758 ĥemio | ĥemiºo : chimie 28814 Kenigsbergo | Kenigsbergºo : Königsberg = Kaliningrado 28817 Kenjano | Kenjºan³o : Kenyan 28816 Kenjo | Kenjºo : Kenya (mont // république du) 28812 keno | kenºo : bois résineux 28819 kenopodio | kenopodiºo : chénopode (bot.) 28821 kenozoiko | kenozoikºo : cénozoïque (géol.) 28823 Kentukio | Kentukiºo : Kentucky (E.U.) 28732 keo | keºo : kéa ou kaka (orn. genre: nestor notabilis) 28825 Keopso | Keopsºo : Chéops 28827 kepo | kepºo : képi 28829 kepro | keprºo : du croisé (tex.) 10814 kera damo ¦ kera damºo : la dame de cœur 28832 kera reĝino ¦ kerºa reĝºin³o : la dame de cœur 28834 keratino | keratinºo : kératine (ch.) 28836 kerato | keratºo : cornée (de l'œil) ??? 28837 keratozo | keratºozºo : kératose 28838 keratotomo | keratºo`tom¯o : kératotome 28840 Kergelenoj | Kergeleno³j : les (îles) Kerguélen 28842 kerkedulo | kerkedulºo : sarcelle d'été (orn.) 28844 kermeso | kermesºo : kermesse // (év.) kermès = kirmeso 28847 kerna | kernºa : du noyau, nucléaire // substantiel, solide, qui va au fond des choses 28848 kerneca | kernºecªa : nerveux (։style) 28849 kernetoj | kernºet³o³j : pépins 28846 kerno | kernºo : noyau, pépin, amande (de noix), graine (melon) // noyau (d'aimant, d'atome), (de cellule) = karjo…// (f.) cœur, essence, fond (du problème), moelle (d'une théorie) 28850 kernrompᴵulo | kernºromp¹ul³o : gros bec (orn.) 28831 kero | kerºo : cœur (cartes) 28853 Keroneo | Keroneºo : Chéronée 28855 keroseno | kerosenºo : kérosène (ch.) 28857 kerubo | kerubºo : khéroub (B.) // chérubin (b.a. f.) 28861 kesteto | kestºet³o : caissette, coffret 28859 kesto | kestºo : caisse (de bois …), coffre, (grosse) boîte, bahut, huche 28860 Kesto de Inter⌂ligᴵo ¦ Kestºo de Inter~lig¹o : Arche d'alliance (B.) 28866 kestrelo | kestrelºo : faucon crécerelle (orn.) 28870 kestuloj | kestulo³j : chétopodes (zoo.) 23763 Ĥetidoj | Ĥetido³j : Hittites 28868 keto | ketºo : soie (poil) 28872 ketono | ketonºo : cétone (ch.) 28874 ketupo | ketupo : kétupa (orn.) 04136 ke… aranĝᴵi ¦ ke… aranĝ¹i : s'arranger pour que… 28876 ki | ki² : (préfixant interrogatif // relatif) que, quoi 23766 ĥi | ĥi : khi (nom de la lettre grecque χ) kh 28877 kia | ki²a : (adjectif exclamatif, interrogatif ou relatif) quel, quelle, quelles sortes de // que 28881 kia ajn ¦ ki²a ajn : quel(le) que …… , quelque …… que ………… 01440 kia ajn estᴵas ¦ ki²a ajn est¹as : quelque soit ……… 28882 kia ajn estᴵos la rezulto ¦ ki²a ajn est¹os la rezulto : quel que soit le résultat 10069 kia ĉagrenoᴵ ¦ ki²a ĉagreno¹ : quelle scie! , quel poison! 13048 kia domaĝo ¦ ki²a domaĝºo : quel dommage! 39696 kia mirᴵo ¦ ki²a mir¹o : qu'y a-t-il d'étonnant ? 28880 kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils (= le fils est tel que le père) 62728 kia patro, tia filo ¦ ki²a patrºo, ti²a filºo : tel père, tel fils 51312 kia regalᴵato, tia regalᴵado ¦ ki²a regal¹ato, ti²a regal¹adºo : à l'hôte on mesure la chère 61725 kia tedaĵo ¦ ki²a tedaĵºo : quelle scie! * , quelle barbe! * 01441 kiaj ajn estᴵas ¦ ki²a³j ajn est¹as : quelques soient ……… 28878 kiaj estᴵas ¦ ki²a³j est¹as : quelles sont ……… ? 28885 kial | ki²al : (adverbe interrogatif) pourquoi 28887 kial ne ¦ ki²al ne : pouquoi pas 28888 kialo | ki²al³o : le pourquoi, le motif 28889 kialoj | ki²al³o³j : considérants (dr.) 28892 kiam | ki²am : (adverbe interrogatif) quand // (conjonction de subordination) quand, lorsque, alors que 28901 kiam ajn ¦ ki²am ajn : n'importe quand 28894 kiam vi venᴵos, al⌂portᴵu ĝin ¦ ki²am vi ven¹os, al~port¹u ĝi³n : quand vous viendrez, apportez-le 37683 kiamaniere | ki²a³manierºe : de quelle façon, comment 28883 kian ajn libron vi legᴵas, legᴵu atente ¦ ki²a³n ajn libron vi leg¹as, leg¹u atentªe : quelque soit le livre que vous lisiez, lisez attentivement 23769 Ĥiano | Ĥiºan³o : Chiote 28980 kiasmo | kiasmo : chiasme (gr.) 28982 kibernetiko | kibernetiko : cybernérique = cibernetiko 28985 kibici | kibici : faire la mouche du coche 28984 kibico | kibico : spectateur importun 28987 kibuco | kibuco : kibboutz 28989 kiĉo | kiĉo : bibelot de mauvais goût. 28903 kie | ki²e : (adverbe interrogatifᵒᵘrelatif) où 01439 kie ajn ¦ ki²e ajn : en quelqu'endroit que ……… 28904 kie ajn ¦ ki²e ajn : partout où 28907 kiel | ki²el : (adverbe exclamatif) comme, combien! // (adverbe interrogatif) comment ? // (conjonction interrogative) comment 28919 kiel ajn ¦ ki²el ajn : si …… que ………… 28920 kiel ajn mal⌂multe ¦ ki²el ajn mal~multªe : si peu que ce soit 07797 kiel bonokazᴵe | ki²el bonªokaz¹e : comme ça se trouve! 12903 kiel do, sekvᴵe? ¦ ki²el do, sekv¹e? : et alors? 28921 kiel eble plej ¦ ki²el ebl³e plej : le plus possible 13721 kiel eble plej alte ¦ ki²el ebl³e plej altªe : le plus haut possible 05977 kiel eble plej baldaŭ ¦ ki²el ebl³e plej baldaŭ : le plus tôt possible, aussitôt que possible 40177 kiel irᴵas nun la mondo ¦ ki²el ir¹as nun la mondºo : par le temps qui court 29790 kiel koko en butero ¦ ki²el kokºo en buterºo : comme un coq en pâte 28917 kiel patro mi konsilᴵas… ¦ ki²el patrºo mi konsil¹as… : en tant que père, je conseille… = estiel patrºo 46955 kiel plaĉᴵas al vi tio ¦ ki²el plaĉ¹as al vi ti²o : comment trouvez-vous cela ? 50248 kiel punᴵo pro ¦ ki²el pun¹o pro : en punition de 11861 kiel ravᴵita vi devᴵas estᴵi ¦ ki²el rav¹itªa vi dev¹as est¹i : comme vous devez être content! 28922 kiel se ¦ ki²el se : comme quand …… (comparaison) 58378 kiel strange ¦ ki²el strangªe : comme c'est curieux ! 04905 kiel vi aspektᴵas ¦ ki²el vi aspekt¹as : comme vous voilà fait ! 62785 kiel … tiel ankaŭ …… ¦ ki²el … ti²el ankaŭ …… : tant … que …… , non seulement … mais encore …… , aussi bien … que …… 28924 kiela | ki²el³a : quel, quelle, quelles sortes de 28923 kielo | ki²el³o : manière, façon de faire 28905 kien | ki²e³n : partout où (avec mouvement) 28926 kies | ki²es : (pronom interrogatif invariable) à qui ? // (relatif) dont, de qui, duquel, desquels… 62794 kies panon oni manĝᴵas, ties vorton oni parolᴵas ¦ ki²es panºo³n oni manĝ¹as, ti²es vortºo³n oni parol¹as : à celui dont on mange le pain, il n'y a qu'à dire oui et amen 28991 Kievo | Kievo : Kiev 29001 kikaro | kikaro : talent (mes. mon) = talanto 29829 kikeriko | kikerikºo : cocorico 28995 kiki | kiki : donner un coup de pied // shooter = ŝoti 28993 Kiĥoto | Kiĥoto : Don Quichotte 28997 kikpedalo | kikpedalºo : kick (moto) 29005 kilbloko | kilºblokºo : tin (mar.) 29003 kilo | kilºo : quille (mar.) 23771 ĥilo | ĥilºo : chyle = ĉilo 09695 kilociklo | kilo`ciklºo : kilocycle (rad.) 21099 kilogramo | kilo`gramºo : un kilogramme, 1000¹ grammes, 10³ grammes 29011 kilo | kilo` : (préfixe, de 1000¹) un millier de [~…], [~…]ˣ10³ 29012 kilometro ¡ kilo`metrºo : un kilomètre, un millier de mètres, 10³ mètres 39093 kilometro | kilo`metrºo : kilomètre (1000 mètre) 39094 kilometra | kilo`metrºa : kilométrique 66726 kilovato | kilo`vatºo : kilowatt 66732 kilovatto | kilo`vattºo : kilowatt 68863 kilovolto | kilo`voltºo : kilovolt (1000 V) 29016 kilsono | kilsonºo : carlingue (mar.) 29006 kilŝtupo | kilºŝtupºo : redan (mar.) 29018 kilto | kiltºo : kilt (vêt.) 05849 kil⌂ookteto | kil~o`oktetºo : kilooctet (1024 octets) 05853 kil⌂obajto | kil~o`bajtºo : un kilobyte, 1024 bytes 29013 kil⌂o | kil~o` : (préfixe homographe à kilo`, de 1024¹) [~…]ˣ2¹⁰ 29014 kil⌂ookteto ¡ kil~o`oktetºo : un kilooctet, 1024 octets, 2¹⁰ octets 23776 ĥimera | ĥimerºa : chimérique 29020 kimero | kimero : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme 23775 ĥimero | ĥimerºo : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme 23777 ĥimerulo | ĥimerºul³o : un rêveur, un songe-creux 29022 kimono | kimonºo : kimono (vêt.) 29025 kimra | kimra : kymrique 29026 Kimrio | Kimrio : pays de Galles 29024 Kimro | Kimro : Gallois 29027 Kimrujo | Kimrujºo : pays de Galles 29030 kinejo | kinºej³o : cinéma (salle) 29038 kinematika | kinematikºa : cinématique 29037 kinematiko | kinematikºo : la cinématique 29040 kinematografo | kinemato`graf¯o : cinématographe 29041 kinematografa | kinemato`graf¯a : cinématographique 29042 kinematografi | kinemato`graf¯i : filmer, cinématographier 29043 kinematografio | kinemato`graf¯iºo : la cinématographie 29045 kineta | kineta : cinétique (phs.) 29046 kinetiko | kinetiko : la cinétique 29048 kinezo | kinezo : kinésie 29049 kinezopatio | kinezopatio : naupathie = marmalsano 29051 kinezoterapiisto | kinezoterapiºistºo : kinésithérapeute, masseur 29050 kinezoterapio | kinezoterapiºo : kinésithérapie 29053 kinino | kininºo : quinine (ch.) 29058 kinkonino | kinkoninºo : cinchonine (ch.) 29056 kinkonlikvoro | kinkonºlikvorºo : du quinquina 29055 kinkono | kinkonºo : quinquina (bot.) // écorce de quinquina 29029 kino | kinºo : ciné, cinéma (art.) 23779 Ĥino | Ĥinºo : Chinois 29060 kinolino | kinolinºo : quinoléine (ch.) 29062 kinono | kinono : quinone (ch.) 29031 kinoklubo | kinºo`klubºo : ciné-club 29032 kinoskopo | kinºo`skop¯o : cinémascope 29033 kinostelo | kinºo`stelºo : star 29034 kinoŝatᴵanto | kinºo`ŝat¹antªo : cinéphile 29035 kinoteko | kinºo`tekºo : cinémathèque 28931 kio | ki²o : (pronom interrogatif neutre) que ?, quoi ?, quelle chose ?, qu'est-ce qui ? 23768 Ĥio | Ĥiºo : Chio (géogr.) 01438 kio ajn ¦ ki²o ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi 28936 kio decᴵas, tion farᴵu ¦ ki²o dec¹as, ti²o³n far¹u : fais ce que dois 02052 kio estᴵas al vi ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ? 15846 kio estᴵas al vi ¦ ki²o est¹as al vi : qu'avez-vous ? 28932 kio estᴵas tio ¦ ki²o est¹as ti²o : qu'est-ce ? 24020 kio igᴵas ilin tiel agᴵi ? ¦ ki²o ig¹as ilin ti²el ag¹i ? : qu'est-ce qui les fait agir ainsi? 28937 kio mia, tio bona ¦ ki²o mi³a, ti²o bonªa : ce qui est à moi est bon 28933 kio okazᴵas ¦ ki²o okaz¹as : qu'arrive-t-il ? 28946 kiom | ki²om : (adverbe ou conjonction interrogative) combien // (adverbe exclamatif) que! 28954 kiom ajn ¦ ki²om ajn : si nombreux que ……… , si fort que ……… 28956 kiom ajn ni rompᴵis al ni la kapon ¦ ki²om ajn ni romp¹is al ni la kapºo³n : nous eûmes beau nous casser la tête… 28955 kiom ajn vi estᴵas ¦ ki²om ajn vi est¹as : si nombreux que vous soyez 28947 kiom da akvo ¦ ki²om da akvºo : que d'eau! 25879 kiom jara vi estᴵas ¦ ki²om jarºa vi est¹as : quel âge avez-vous ? 54263 kiom mi sciᴵas ¦ ki²om mi sci¹as : pour autant que je sache 28948 kiom ofte ¦ ki²om oft³e : que de fois! 28959 kioma | ki²om³a : quel ? (interroge sur l'ordre, le rang …) 28961 kioma horo ¦ ki²om³a horºo : quelle heure ? 23475 kioma horo estᴵas ¦ ki²om³a horºo est¹as : quelle heure est-il 28960 kioman tagon ni havᴵas ¦ ki²om³a³n tagºon ni hav¹as : quel quantième sommes-nous ? 28962 kiomo | ki²om³o : le montant, le total 28964 kiomope | ki²om³ope : combien en tout ? 28935 kion | ki²o³n : que 28943 kion ajn ¦ ki²o³n ajn : quoi que ce soit qui, que // n'importe quoi 28944 kion ajn vi dirᴵos, mi silentᴵos ¦ ki²o³n ajn vi dir¹os, mi silent¹os : quoi que vous disiez, je me tairai 22567 kion do tio mal⌂helpᴵas? ¦ ki²o³n do ti²o mal~help¹as? : qu'est-ce que ça peut faire? 09198 kion do vi celas ¦ ki²o³n do vi celºas : à quoi voulez-vous en avoir 65936 kion ĝi mal⌂utilas ¦ ki²o³n ĝi mal~utilªas : qu'est-ce que ça fait ? 22551 kion helpᴵas la plendoj ¦ ki²o³n help¹as la plendo³j : à quoi bon se plaindre? 65922 kion utilas tio ¦ ki²o³n utilªas ti²o : à quoi sert cela 02054 kion vi dirᴵis al tio ¦ ki²o³n vi dir¹is al ti²o : qu'avez-vous à dire à cela ? 62801 kion vi promesᴵis, tion plenumu ¦ ki²o³n vi promes¹is, ti²o³n plenªumu : ce que vous avez promis, tenez-le 28934 kion vi trovᴵis ¦ ki²o³n vi trov¹is : qu'avez-vous trouvé ? // (pronom relatif neutre) qui 65497 kion vi umas ¦ ki²o³n vi um³as : que faites-vous là? 29064 kioneo | kioneo : chionée (orn.) 29066 kiosko | kiosko : kiosque (arch.) // à journaux, de fleuriste, etc 29070 Kiprano | Kiprºan³o : Cypriote 29068 kipro | kiprºo : hareng saur, gendarme (cuis.) 29069 Kipro | Kiprºo : Chypre (république de) 23781 Ĥiram | Ĥiram : Hiram (roi, B.) 29073 kirasa | kirasºa : cuirassé, blindé (։train)+++++ 29076 kirasaŭto | kirasºaŭtºo : automitrailleuse 29078 kirasdivizio | kirasºdivizio : division blindée 29077 kirasganto | kirasºgantºo : gantelet 29074 kirasi | kirasºi : cuirasser, blinder 29079 kiraskesto | kirasºkestºo : coffre-fort 29072 kiraso | kirasºo : cuirasse, armure // blindage // carapace = karapaco 29080 kirasobuso | kirasºobusºo : obus de rupture 29081 kirasplato | kirasºplatªo : plaque de blindage 29082 kirasŝipo | kirasºŝipºo : un cuirassé 29083 kirasŝuo | kirasºŝuºo : soleret ou solleret (armure) 29084 kirastrajno | kirasºtrajnºo : train blindé 29085 kirastuniko | kirasºtunikºo : cotte d'armes 29075 kirasulo | kirasºul³o : un cuirassier (mil.) 29088 Kirgizistano | Kirgizºistºan³o : Kirghizistan 29089 Kirgizlando | Kirgizºlandºo : Kirghizistan 29087 Kirgizo | Kirgizºo : Kirghiz (peuple de la Russie d'asie), Kiribato 29091 Kiribato | Kiribato : Kiribati (géogr.) 29093 kirko | kirko : église chrétienne // (év.) busard = cirkuo 29098 kirlᴵado | kirl¹adºo : barattage, touillage 29102 kirlᴵakvo | kirl¹akvºo : tourbillon, rapide, remous 29096 kirlᴵe | kirl¹e : en tourbillons 29095 kirlᴵi | kirl¹i : faire tourbillonner (poussières), faire tournoyer (l'Eau) // battre (beurre, œufs), baratter (crème), touiller* 59822 kirlᴵi al ŝaŭmo ¦ kirl¹i al ŝaŭmºo : battre en neige 29099 kirlᴵiĝᴵi | kirl¹iĝ¹i : tourbillonner, tournoyer 29100 kirlᴵiĝᴵo | kirl¹iĝ¹o : tourbillonnement 29101 kirlᴵilo | kirl¹ilºo : fouet à battre (cuis.), moulinet 32533 kirlᴵita kremo ¦ kirl¹itªa kremºo : crème fouettée, Chantilly // (f.) crème, fleur, le plus beau 29097 kirlᴵo | kirl¹o : tourbillon, remous 29103 kirlᴵokurento | kirl¹o`kurentºo : courant parasite (élec.) 29104 kirlᴵoŝtormo | kirl¹o`ŝtormºo : cyclone 29105 kirlᴵovento | kirl¹o`ventºo : rafale, bourrasque 29108 kirmeskoĉo | kirmesºkoĉºo : kermès (ent.) 29109 kirmeskverko | kirmesºkverkºo : chêne kermès 29107 kirmeso | kirmesºo : kermès (teinture) 29121 kiromio | kiromio : aye-aye (mam.) 29119 Kirono | Kirono : Chiron (myth.) 29123 kironomo | kironomo : chironome (ent.) 29126 kiropraktikisto | kiropraktikistºo : chiropraticien 29125 kiropraktiko | kiropraktiko : chiropractie ou chiropraxie 29113 kiro | kir¯o` : (du grec χειρ:main) chiro[~…] 29114 kiromancio | kir¯o`manci¯o : chiromancie 29115 kiromanciano | kir¯o`manci¯anºo : chiromancien 29116 kiromanciisto | kir¯o`manci¯istºo : chiromancien 29117 kiroptero | kir¯o`pter¯o : chiroptère, chéiroptère (mam. tel que la chauve-souris) 29128 kirŝo | kirŝo : kirsch 29132 kirurgia | kirurgia : chirurgical 29131 kirurgio | kirurgio : chirurgie 29130 kirurgo | kirurgo : chirurgien 29144 kiselguro | kiselgurºo : kieselghur (ch.) 29136 kisᴵado | kis¹adºo : embrassade 29137 kisᴵema | kis¹em³a : embrasseur 29138 kisᴵeto | kis¹et³o : petit baiser, bécot* 29134 kisᴵi | kis¹i : donner un baiser, embrasser // (f.) baiser, frôler, effleurer 29139 kisᴵinda | kis¹indªa : désirable 29140 kisᴵkaresᴵi | kis¹kares¹i : couvrir de baisers 29135 kisᴵo | kis¹o : baiser 29147 kista | kistºa : kysteux 29148 kistiĝᴵi | kistºiĝ¹i : s'enkyster (méd.) 29146 kisto | kistºo : kyste 29152 kitelo | kitelºo : blouse (de maquignon), sarrau, souquenille 29155 kitina | kitinºa : chitineux 29154 kitino | kitinºo : chitine (ch.) 29150 Kito | Kitºo : Quito 29157 kitono | kitonºo : chiton (vêt. ant. // zoo.) 28966 kiu | ki²u : (pronon interrogatif) qui ? 28978 kiu ajn ¦ ki²u ajn : quel que soit celui qui // n'importe qui, n'importe quel 62793 kiu difektᴵos al li eĉ unu haron, ties karnon mi dis⌂ŝirᴵos je pecoj ¦ ki²u difekt¹os al li eĉ unu harºo³n, ti²es karnºo³n mi dis~ŝir¹os je pecºo³j : le premier qui touchera fût-ce à un seul de ses cheveux je le mettrai en pièces 28969 kiu el ili ¦ ki²u el ili : qui d'(entre)eux ? 28967 kiu el ni ¦ ki²u el ni : qui de nous ? 28968 kiu el vi ¦ ki²u el vi : qui de vous ? 41663 kiu havᴵas nenion, estᴵas nenio ¦ ki²u hav¹as neniºo³n, est¹as neniºo : qui n'a rien, n'est rien 27749 kiu kaptᴵas tro vaste, konservas malmulte ¦ kiu kapt¹as tro vaste, konservas malmulte : qui trop embrasse, mal étreint 28976 kiu vivᴵos, tiu vidᴵos ¦ ki²u viv¹os, ti²u vid¹os : qui vivra verra 28971 kiuj | ki²u³j : lesquels, lesquelles 28973 kiujn | ki²u³j³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quels ? 28972 kiun | ki²u³n : que // (adjectif interrogatif, complément sans préposition) quel ? 65387 kiun lokon mi legᴵu al vi ¦ ki²u³n lokºo³n mi leg¹u al vi : quel passage dois-je vous lire ? 29159 kivio | kiviºo : kiwi, aptéryx (orn.) = apterigo // kiwi (fruit) 29161 Kjuŝo | Kjuŝºo : kyushu (Japon) 29164 klabi | klabºi : frapper à coups de massue, matraquer 29163 klabo | klabºo : massue // masse d'armes // iggot (cuis.) 29165 klaboportᴵisto | klabºo`port¹istºo : massier 29169 klaĉᴵema | klaĉ¹em³a : cancanier 29167 klaĉᴵi | klaĉ¹i : cancaner, clabauder* , jaser 29172 klaĉᴵistino | klaĉ¹istºin³o : commère, mauvaise langue 29170 klaĉᴵisto | klaĉ¹istºo : colporteur de ragots, pipelet* 29168 klaĉᴵoj | klaĉ¹o³j : commérages, racontars, cancans, potins, ragots* 29173 klaĉᴵulino | klaĉ¹ul³in³o : commère, mauvaise langue 29171 klaĉᴵulo | klaĉ¹ul³o : colporteur de ragots, pipelet* 29175 klado | kladºo : embranchement (zoo.) 29178 kladonio | kladonio : cladonie (bot.) 29180 klafto | klafto : toise (anglaise 1,83 m, française 1,94m) // brasse (française 1,62m, allemande 1,83m) // corde, voie (de bois) 29187 klakᴵĉapelo | klak¹ĉapelºo : gibus, claque 29188 klakᴵdanco | klak¹danco : danse à claquettes 29182 klakᴵi | klak¹i : claquer // claqueter (։cigogne) 29184 klakᴵi per la fingroj ¦ klak¹i per la fingrºo³j : claquer des doigts 29183 klakᴵi per la lango ¦ klak¹i per la langºo : faire claquer sa langue 29186 klakᴵilo | klak¹ilºo : claquette, crécelle 29185 klakᴵo | klak¹o : claquement, claque 29189 klakᴵondo | klak¹ondºo : bang (avi.) 29190 klakᴵsonᴵo | klak¹son¹o : clic (phon.) 29191 klakᴵtintᴵi | klak¹tint¹i : s'entrechoquer (։verres, armes) 29194 klami | klami : clamer (litt.) 29196 klamido | klamidºo : chlamyde (vêt.) 29199 klanestro | klanºestrºo : chef de clan 29201 klangul | klangulº : garrot (orn. genre de canard à bec court) 29198 klano | klanºo : clan (t.s.) 29206 klapbruᴵo | klapºbru¹o : bruit de clapet (méd.) 29207 klapcelilo | klapºcelºilºo : hausse (canon …), collimateur (art.) 29208 klapdifektᴵo | klapºdifekt¹o : déficience valvulaire (méd.) 29205 klapego | klapºeg³o : vantail 29209 klapfenestro | klapºfenestrºo : tabatière 29210 klapfermᴵilo | klapºferm¹ilºo : opercule 29211 klaplito | klapºlitºo : lit-cage 29212 klapluko | klapºlukºo : chatière // trappe 29203 klapo | klapºo : (toute pièce articulée d'un côté et battante de l'autre) clapet (de pompe), volet (tech.) // valve (anat. bot.) // clé (de flûte) // abattant (menuiserie) // battant (de porte …) // patte (vêt.) // soupape 29213 klapobturᴵatoro | klapºobtur¹atorºo : obturateur à volet 29214 klappantalono | klapºpantalono : pantalon à pont 29215 klappordo | klapºpordºo : trappe 29216 klapseĝo | klapºseĝºo : strapontin 29217 klaptablo | klapºtablºo : table rabattable 29223 klara | klarªa : clair (։eau, voix, esprit) 29243 Klara | Klarºa : de Claire 29224 klara ĉielo ¦ klarªa ĉielºo : ciel serein 29225 klara kapo ¦ klarªa kapºo : tête lucide 29245 klaranino | klarºanºin³o : une clarisse (rel.) 29233 klarbilda | klarªbildºa : évocateur, imagé 29226 klareco | klarªecºo : clarté, limpidité, lucidité 29247 klareto | klaret³o : clairet (vin) ??? pourquoi pas klarªet³o ??? 29228 klarigᴵa | klarªig¹a : explicatif, instructif 29230 klarigᴵebla | klarªig¹eblªa : explicable 29227 klarigᴵi | klarªig¹i : clarifier // éclaircir, élucider // expliquer 29232 klariĝᴵi | klarªiĝ¹i : se clarifier // s'expliquer, s'éclaircir 29231 klarigᴵisto | klarªig¹istºo : commentateur, interprète 29229 klarigᴵo | klarªig¹o : explication, éclaircissement 29250 klarioni | klarionºi : jouer du clairon // émettre une sonnerie réglementaire (mil.) 29249 klariono | klarionºo : clairon (mus.) 29252 klarneto | klarnet³o : clarinette (mus.) 29242 Klaro | Klarºo : Claire (femme) 29254 klaroskuro | klaroskurºo : clair-obscur (b.a.) 29234 klarvidᴵa | klarªvid¹a : clairvoyant, lucide 29259 klasa | klasºa : de classe 29261 klasado | klasºadºo : classement (action) 29263 klasbatalᴵo | klasºbatal¹o : lutte des classes 29264 klasĉambro | klasºĉambrºo : salle de classe 29262 klasestro | klasºestrºo : professeur principal 29260 klasi | klasºi : classer, ranger (par ordre de mérite …) 29276 klasifikᴵejo | klasifik¹ej³o : gare de triage 29274 klasifikᴵi | klasifik¹i : classer, classifier // trier (des wagons) 29275 klasifikᴵo | klasifik¹o : classification // triage 29278 klasika | klasikªa : classique 29279 klasikaĵo | klasikªaĵºo : une œuvre classique 29280 klasikeco | klasikªecºo : caractère, pureté classique 29281 klasikismo | klasikªismºo : classicisme 29282 klasikulo | klasikªul³o : un classique 29265 klaskonsciᴵo | klasºkonsci¹o : conscience de classe (pol.) 29256 klaso | klasºo : classe (t.s.) 29267 klasoŝranko | klasºo`ŝrankºo : armoire-classeur, casier 29266 klaspetolᴵo | klasºpetol¹o : chahut 29284 klatro | klatro : clathre (myc.) 29287 Klaŭda | Klaŭdºa : de Claude 29293 klaŭdiano | klaŭdi¯an³o : claudien 29289 Klaŭdino | Klaŭdºin³o : Claudine 29286 Klaŭdo | Klaŭdºo : Claude (homme) 29296 klaŭna | klaŭnºa : clownesque 29298 klaŭnaĵo | klaŭnºaĵºo : clownerie 29297 klaŭni | klaŭnºi : faire le clown, le pitre 29295 klaŭno | klaŭnºo : clown 29300 klaŭstro | klaŭstro : cloître = klostro 29302 klaŭzo | klaŭzo : clause 64694 klava trombono ¦ klava trombono : trombone à pistons 29309 klavario | klavario : clavaire (myc.) 29306 klavaro | klavaro : clavier, touches de commande (inf.) 29311 klaviceno | klaviceno : clavecin 29312 klavicimbalo | klavicimbalo : clavecin 29314 klaviklo | klaviklo : clavicule (anat.) 29316 klavikordo | klavikordo : clavicorde, manicordion 29304 klavo | klavo : touche (piano, machine à écrire) // manipulateur (élec. f.) 29307 klavtelefono | klavtelefonºo : téléphone à touches 29321 Kleanto | Kleantºo : Cléanthe 29323 klefo | klefo : clé (mus.) = kleo 29325 Klelia | Kleli¯a : Clélia 29330 klematido | klematidºo : clématite (bot.) 29332 Klemencia | Klemenci¯a : Clémence 29335 Klementino | Klementinºo : Clémentine 29334 Klemento | Klemento : Clément 29327 klemo | klemo : borne de connextion (élec.) 29337 klenio | klenio : chlénie (ent.) 29318 kleo | kleo : clé (mus.) 29339 kleomo | kleomo : cléomé (bot.) 29341 Kleono | Kleonºo : Cléon 29343 Kleopatra | Kleopatr¯a : Cléopâtre 29345 klepsidro | klepsidro : clepsydre 29347 kleptomanio | kleptomaniºo : cleptomanie 29348 kleptomaniulo | kleptomaniºul³o : cleptomane 29350 klera | klerªa : cultivé, éclairé, qui a des lettres 29352 klereco | klerªecºo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir 29354 klerigᴵi | klerªig¹i : former (le talent), faire l'éducation de, cultiver 29356 kleriĝᴵi | klerªiĝ¹i : s'instruire, se former 29366 klerika | klerikºa : ecclésiastique 29370 klerikala | klerikalªa : clérical (pol.) 29371 klerikalismo | klerikalªismºo : cléricalisme 29372 klerikalulo | klerikalªul³o : un clérical 29367 klerikaro | klerikºar³o : le clergé 29368 klerikeco | klerikºecºo : clergie, cléricature 29365 kleriko | klerikºo : un ecclésiastique, un clerc (hist.) 29357 klerismo | klerªismºo : rationalisme éclairé, philosophie du progrès 29351 klero | klerªo : culture (artistique …), formation (intellectuelle), savoir 29359 klerularo | klerªul³ar³o : les gens cultivés 29358 klerulo | klerªul³o : un homme instruit 29375 kleveito | kleveitºo : clévéite (min.) ??? pas dans PIV 29378 klientaro | klientºar³o : clientèle 29379 klientino | klientºin³o : une cliente 29377 kliento | klientºo : client (t.s.) 29380 klientoplena | klientºo`plenªa : bien achalandé 29381 klientserĉᴵisto | klientºserĉ¹istºo : démarcheur 29384 kliffalko | klifºfalkºo : faucon d'Eléonore (orn.) 29383 klifo | klifºo : falaise (géol.) 29388 klikaĵo | klikºaĵºo : encliquetage // échappement (horloge) 29389 klikbruᴵo | klikºbru¹o : (dé)clic (d'échappement) 29391 klikhorloĝo | klikºhorloĝºo : chronomètre, chrono* 29387 kliki | klikºi : cliqueter 29386 kliko | klikºo : cliquet (tech.) // clique, coterie = koterio 29392 klikrado | klikºradºo : roue à rochet 29390 kliktintᴵo | klikºtint¹o : (dé)clic (d'échappement) 29399 klimakso | klimaksºo : point culminant // apogée, climax (phytosociologie), combe (f.) // gradation ascendante (rhétorique) 29403 klimaktero | klimakterºo : année climatérique (méd.) ?????? 29406 klimata | klimatºa : climatique 29408 klimatizᴵado | klimatºiz¹adºo : climatisation 29407 klimatizᴵi | klimatºiz¹i : climatiser (un immeuble) 29405 klimato | klimatºo : climat 29409 klimatologo | klimatºo`log¯o : climatologue 29410 klimatologio | klimatºo`log¯iºo : climatologie 29411 klimatopatologio | klimatºo`pat¯o`log¯iºo : climatopathologie 29412 klimatoterapio | klimatºo`terapiºo : climatothérapie 29447 klinĉo | klinĉºo : corps à corps (boxe, lutte) ??? pas dans PIV 29449 klingo | klingºo : lame (épée, rasoir …), fer (de bêche …) 29421 klinᴵa | klin¹a : incliné 13689 klinᴵa ebeno ¦ klin¹a ebenªo : plan incliné 29426 klinᴵakso | klin¹aksºo : tourillon (art.) 29427 klinᴵdirekti | klin¹direktºi : pointer en hauteur 29428 klinᴵebeno | klin¹ebenªo : plan incliné 29429 klinᴵgrado | klin¹gradºo : degré d'inclinaison 29418 klinᴵi | klin¹i : incliner, pencher, courber, faire fléchir 29419 klinᴵi sian orelon al ¦ klin¹i si³a³n orelºo³n al : prêter l'oreille à 29423 klinᴵiĝᴵi | klin¹iĝ¹i : pencher (intr.), être baissé (tête) // s'incliner (p. f.) // donner de la bande (mar.) // décliner (։jour) 29424 klinᴵiĝᴵo | klin¹iĝ¹o : inclinaison (du corps …) // bande (mar.) 29425 klinᴵilo | klin¹ilºo : appareil de pointage en hauteur 29430 klinᴵlitero | klin¹literºo : italique (typ.) 29422 klinᴵo | klin¹o : inclinaison 29431 klinᴵometro | klin¹o`metr¯o : inclinomètre 29432 klinᴵrando | klin¹randºo : biseau (tech.) 29433 klinᴵsalutᴵo | klin¹salut¹o : courbette 29434 klinᴵsegᴵilo | klin¹seg¹ilºo : scie à chantourner 29452 klinika | klinikºa : clinique 29453 klinikestro | klinikºestrºo : chef de clinique 29454 klinikisto | klinikºistºo : clinicien 29451 kliniko | klinikºo : clinique (enseignement, établissement) 29458 klinkero | klinkerºo : brique vernissée, vitrifiée 29456 klinko | klinkºo : clenche, loquet 29464 klipero | kliperºo : clipper (mar. avi.) 29462 klipo | klipºo : clip (pince à ressort // bijou) 29473 kliŝᴵaĵo | kliŝ¹aĵºo : planche (typ.) // cliché (litt.) 29471 kliŝᴵi | kliŝ¹i : tirer un cliché // clicher (typ.) 29474 kliŝᴵisto | kliŝ¹istºo : clicheur 29472 kliŝᴵo | kliŝ¹o : cliché (photo, typ. f.) 29467 klisteri | klisterºi : donner un lavement 29468 klisterilo | klisterºilºo : bock (à lavement) 29466 klistero | klisterºo : clystère (méd.) 29469 klisterpilko | klisterºpilkºo : poire (à lavement) 29476 Klitandro | Klitandrºo : Clitandre (homme) 29480 klitocibo | klitocibºo : clitocybe (myc.) 29483 klitora | klitorºa : clitoridien 29485 klitorio | klitoriºo : clitorie (bot.) 29482 klitoro | klitorºo : clitoris (anat.) 29488 klivado | klivºadºo : clivage 29489 klivebeno | klivºebenªo : plan de clivage 29487 klivi | klivºi : cliver 36770 kloaka luko ¦ kloakºa lukºo : bouche d'égout 29494 kloakaperturo | kloakºaperturºo : bouche d'égout 29492 kloakisto | kloakºistºo : égoutier 29491 kloako | kloakºo : égout // cloaque (p. f.) 29495 kloakofaŭko | kloakºo`faŭkºo : bouche d'égout 29493 kloakuloj | kloakºul³o³j : monotrème (mam.) 29497 Klodovaldo | Klodovaldºo : Chlodoald, Cloud (homme) 29499 Klodvigo | Klodvigºo : Clovis (homme) 29502 klona | klonºa : clonique 29504 klonado | klonºadºo : clonage 29503 kloni | klonºi : cloner 29501 klono | klonºo : clonus (méd.) // clone (bio.) 29508 klopodᴵado | klopod¹adºo : démarche, entremise, sollicitation 29510 klopodᴵegi | klopod¹eg³i : se mettre en quatre, remuer ciel et terre 29509 klopodᴵema | klopod¹em³a : empressé, actif (qqn.), remuant 29506 klopodᴵi | klopod¹i : se mettre en peine de, faire des démarches pour, s'occuper de // (ĉe) solliciter (un juge) 29511 klopodᴵigᴵi | klopod¹ig¹i : employer (un protecteur), mettre en branle (un appui), faire solliciter (pour soi) // importuner, donner de la besogne, causer de l'Embarras, donner du fil à retordre* (à qqn.) 29507 klopodᴵo | klopod¹o : effort, peine (qu'on prend), affaires, besogne // embarras, soucis, ennuis 29521 klora | klorºa : chloré 01895 klorakvo | klorºakvºo : eau de Javel 29535 kloralo | kloralºo : chloral (ch.) 29523 klorata acido ¦ klorºatºa acidºo : acide chlorique 29522 klorato | klorºatºo : chlorate (ch.) 29525 klorida acido ¦ klorºidºa acidºo : acide chlorhydrique 23914 klorido ¡ klorºidºo : chlorure ◆ klorºo : chlore (ch.) 29524 klorido | klorºidºo : chlorure 29519 klorito | klorºitºo : chlorite (HClO₂), sel moins oxygéné que le chlorate (ch.) 29518 kloro | klorºo : chlore (ch.) 29540 kloroza | klorozºa : chlorotique 29539 klorozo | klorozºo : chlorose (méd. vx. // bot.) 17578 klorofilo ¡ klor¯o`fil¯o : chlorophylle ◆ klor¯o` : (du grec χλορος:vert) chloro[~…] 18586 kloroformo ¡ klorºo`form¯o : chloroforme ◆ klorºo : chlore (ch.) 29514 kloro | klor¯o` : (du grec χλορος:vert) chloro[~…] 29515 klorofilo | klor¯o`fil¯o : chlorophylle 29516 klorofila | klor¯o`fil¯a : chlorophyllien 29532 kloroformo | klorºo`form¯o : chloroforme, formène trichloré (ch. méd.) 29533 kloroformi | klorºo`form¯i : chloroformer 29549 kloŝa | kloŝºa : en forme de cloche 29550 kloŝeto | kloŝºet³o : clochette (bot.) 29551 kloŝfloro | kloŝºflorºo : campanule (bot.) 29548 kloŝo | kloŝºo : cloche (à melon, àfromage, de lampe, à plongeur …) 29543 klostra | klostrºa : claustral 29544 klostrejo | klostrºej³o : un cloître (couvent) 29542 klostro | klostrºo : cloître (arch. rel.) = klaŭstro 29546 klostrofobio | klostrºo`fob¯i³o : claustrophobie (méd.) 29553 Klotaro | Klotarºo : Clotaire 29557 klozeto | klozetºo : cabinets, waters, W-C 29558 klozetpapero | klozetºpaperºo : papier hygiénique 29560 klozoneo | klozoneºo : cloisonné (émail.) 29563 klubano | klubºan³o : clubiste, clubman, membre d'un cercle 29564 klubejo | klubºej³o : club (local) 29565 klubisto | klubºistºo : membre d'un club (pol. hist.) 29562 klubo | klubºo : club, cercle // club (hist.) 29567 kluĉᴵi | kluĉ¹i : embrayer (méc.) 29568 kluĉᴵilo | kluĉ¹ilºo : embrayage 29569 kluĉᴵodisko | kluĉ¹o`diskºo : disque d'embrayage 29570 kluĉᴵopedalo | kluĉ¹o`pedalºo : pédale d'embrayage (auto.) 29571 kluĉᴵorisorto | kluĉ¹o`risortºo : ressort d'embrayage 29572 kluĉᴵostango | kluĉ¹o`stangºo : levier d'embrayage 29576 klukᴵi | kluk¹i : glousser (։poules) 29577 klukᴵklukᴵi | kluk¹kluk¹i : glouglouter = glugli 29580 kluniza | klunizºa : clunisien 29579 Klunizo | Klunizºo : Cluny 29583 klupeedoj | klupeºedºo¯j : l{a famille d}es clupéidés 29582 klupeo | klupeºo : clupe (ich.) 29585 kluso | klusºo : cluse (géol.) // écubier (mar.) 29590 kluzĉambro | kluzºĉambrºo : sas 29588 kluzi | kluzºi : écluser 29596 kluzio | kluziºo : clusie (bot.) 29589 kluzisto | kluzºistºo : éclusier 29587 kluzo | kluzºo : écluse 29591 kluzofundo | kluzºo`fundºo : radier 29592 kluzopordo | kluzºo`pordºo : porte 29593 kluzopordeto | kluzºo`pordºet³o : vanne 29598 Kmero | Kmerºo : Khmer 29601 knaba | knabºa : d'enfant 29602 knabaĉo | knabºaĉ³o : gamin, voyou 29603 knabaĵo | knabºaĵºo : une gaminerie 29604 knabeco | knabºecºo : enfance, adolescence 29605 knabego | knabºeg³o : gars, gaillard, lascar 29608 knabeto | knabºet³o : garçonnet 29610 knabina | knabºin³a : de fillette 29611 knabineto | knabºin³et³o : petite fille // petite amie, flirt 29609 knabino | knabºin³o : fillette // fille 29600 knabo | knabºo : garçon, enfant 29613 knakᴵi | knak¹i : faire craquer entre ses dents ??? néologisme? pas dans PIV, Google:81 29615 knalᴵi | knal¹i : éclater (pétard, amorce …) 29618 knapo | knapºo : valet, varlet, outil de maintient sur l'établi (tech.) = tenpeco 29621 knarᴵado | knar¹adºo : crissement, grincement 29623 knarᴵanaso | knar¹anasºo : canard chipeau (orn.) 29620 knarᴵi | knar¹i : grincer (։plume, roue), craquer (։neige, meuble), crier (։bottes, cuir, mouettes) 29622 knarᴵilo | knar¹ilºo : crécelle 29626 knedᴵado | kned¹adºo : pétrissage 29625 knedᴵi | kned¹i : pétrir (p. f.) 29627 knedᴵisto | kned¹istºo : gindre 29629 knedᴵmaŝino | kned¹maŝinºo : pétrin mécanique 29630 knedᴵotrogo | kned¹o`trogºo : maie (huche où pétrir) 29628 knedᴵujo | kned¹uj³o : pétrin 29632 knelo | knelºo : quenelle (cuis.) 29635 knido | knidºo : nématocyste (zoo.) 29639 Knido | Knidºo : Cnide 29636 kniduloj | knidºul³o³j : cnidaires 29641 kniko | knikºo : cnicus, chardon béni (bot.) 29644 knokaŭti | knokaŭtºi : mettre k.o. 29643 knokaŭto | knokaŭtºo : knock-out (sport) 29646 Knoso | Knosºo : Cnossos (capitale de la Crète antique) 29648 knoto | knotºo : nœud (mes. mar.) 29651 knuti | knutºi : donner le knout. 29650 knuto | knutºo : knout, ˢᵘᵖᵖˡⁱᶜᵉ ᵈᵘ fouet 29652 Knuto | Knutºo : canut (hist.) 29654 koadjutoro | koadjutorºo : coadjuteur (rel.) 29657 koagulᴵaĵo | koagul¹aĵºo : caillot 29656 koagulᴵi | koagul¹i : coaguler 29658 koagulᴵiĝᴵi | koagul¹iĝ¹i : se coaguler, se figer 29663 koaksigᴵado | koaksºig¹adºo : cokéfaction 29664 koaksigᴵejo | koaksºig¹ej³o : cokerie 29662 koakso | koaksºo : coke 29665 koaksoforno | koaksºo`fornºo : four à coke 29670 koalicii | koaliciºi : se coaliser 29669 koalicio | koaliciºo : coalition 29667 koalo | koalºo : koala (mam.) 29672 koano | koanºo : choane (anat.) 29676 kobajo | kobajºo : cobaye, cochon d'Inde (mam.) 29678 kobalto | kobalºto : cobalt (ch.) 29680 kobeo | kobeºo : cobéa (bot.) 29682 kobitido | kobitidºo : loche (ich.) 29674 kobo | kobºo : cob ou kob (mam.) 29685 koboldaĵo | koboldºaĵºo : espièglerie // erreur d'impression (typ.) 29686 koboldino | koboldºin³o : sylphide 29684 koboldo | koboldºo : farfadet, lutin, gnome, korrigan // gamin, titi* 29688 kobro | kobrºo : cobra (zoo.) 29693 koĉedoj | koĉºedºo¯j : l{a famille d}es coccidés 29696 koĉenilo | koĉenilºo : cochenille (teinture // ent.) 29698 koĉero | koĉerºo : un cocher // carrossier 29702 Koĉinĉinio | Koĉinĉinºiºo : Cochinchine (Viêt-nam) 29701 Koĉinĉino | Koĉinĉinºo : Cochinchinois 29690 Kocito | Kocitºo : Cocyte (myth.) 29692 koĉo | koĉºo : coccus, cochenille (ent.) 29707 kodado | kodºadºo : codage 36840 kodaj lumᴵoj ¦ kodºa³j lum¹o³j : feux de croisement, codes 29708 kodaĵo | kodºaĵºo : texte codifié (en code) 29715 kodakaĵo | kodakºaĵºo : un instantané 29714 kodaki | kodakºi : prendre un instantané 29713 kodako | kodakºo : kodak 29717 kodeino | kodeinºo : codéine (ch.) 29719 kodekso | kodeksºo : codex, recueil officiel // codex, manuscrit (ant.) 29706 kodi | kodºi : codifier, coder (inf.) // chiffrer (un texte) 29721 kodicilo | kodicilºo : codicile (dr.) 29710 kodigᴵado | kodºig¹adºo : codification 29709 kodigᴵi | kodºig¹i : codifier 29704 kodo | kodºo : code (t.s.) 29723 koeficiento | koeficientºo : coefficient (phs. math.) 29725 koenduo | koenduºo : coendou (mam.) 29729 koferdamo | koferdamºo : batardeau (mar.) 29727 kofero | koferºo : henné (lawsonia inermis) ??? 29731 kofro | kofrºo : malle // cantine (mil.) // coffre (voiture, auto) 29733 kognato | kognatºo : cognat, parent par consanguinité (dr.) 29735 koheno | kohenºo : prêtre juif 29737 kohera | koherªa : cohérent (phs. phil.) 29740 kohereco | koherªecºo : cohérence 29741 koheremo | koherªem³o : cohésion, force d'adhérence 29738 koheri | koherªi : être cohérent 29742 koherilo | koherªilºo : cohéreur (élec.) 29739 kohero | koherªo : cohérence 29746 Kohinuro | Kohinurºo : Koh-i-Noor 29748 kohobᴵi | kohob¹i : cohober, concentrer, distiller (ch.) 29749 kohobᴵo | kohob¹o : cohobation 29751 kohorto | kohortºo : cohorte (p. f.) 29758 koincidᴵeco | koincid¹ecºo : coïncidence 29756 koincidᴵi | koincid¹i : coïncider 29759 koincidᴵigᴵi | koincid¹ig¹i : faire coïncider 29757 koincidᴵo | koincid¹o : coïncidence 29761 koitᴵi | koit¹i : coïter 29763 koitᴵo | koit¹o : coït 29766 kojlito | kojlºitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon) 29765 kojlo | kojlºo : (du grec κωλον:côlon) côlon (anat.) 05804 kojlobacilo | kojlºo`bacilºo : colibacille 05805 kojlobacilozo | kojlºo`bacilºozo : colibacillose 29767 kojlopatio | kojlºo`pat¯iºo : colopathie 29768 kojloskopio | kojlºo`skop¯iºo : colonoscopie 58337 kojlostomio | kojlºo`stomiºo : colostomie 11589 kojna dento ¦ kojnºa dentºo : une canine 29772 kojneto | kojnºet³o : taquet 29771 kojni | kojnºi : caler 29770 kojno | kojnºo : coin (instrument), cale (méc.) // cunéus (anat.) 11590 kojnodento | kojnºo`dentºo : une canine 29775 kojnoforma | kojnºo`formºa : cunéiforme 29776 kojnoskribᴵo | kojnºo`skrib¹o : écriture cunéiforme 29774 kojnumado | kojnºum³adºo : coinçage 29773 kojnumi | kojnºum³i : coincer 29778 kojono | kojonºo : couille*, testicule (anat.) 29780 kojoto | kojotºo : coyotte (mam.) 29782 kojpo | kojpºo : coypou (mam.) 29783 kojpofelo | kojpºo`felºo : castor du Canada (fourrure) 29785 kok | kok¯ : (du grec κοκκος) graine 29793 koka | kokºa : de coq // gallinacé 29754 Koĥa bacilo ¦ Koĥºa bacilºo : bacille de Koch 29811 kokainismo | kokaºinºismºo : cocaïnisme 29812 kokainizᴵo | kokaºinºiz¹o : cocaïnisation 29810 kokaino | kokaºinºo : cocaïne (ch.) 29814 kokainomaniulo | kokaºinºo`maniºul³o : cocaïnomane 29794 kokaĵo | kokºaĵºo : du coq (cuis.) 29809 kokao | kokaºo : coca (bot.) 29818 kokardeto | kokardºet³o : rosette 29816 kokardo | kokardºo : cocarde 29803 kokbatalᴵo | kokºbatal¹o : combat de coqs 29804 kokbirdoj | kokºbirdºo³j : gallinacés 29820 kokcidio | kokcidiºo : coccidie (zoo.) 29821 kokcidiozo | kokcidiºozºo : coccidiose (méd.) 29824 kokciga | kokcigºa : coccygien 67462 kokcigaj vertebroj ¦ kokciga³j vertebro³j : vertèbres coccygiennes 29823 kokcigo | kokcigºo : coccyx (anat.) 29826 kokcinelo | kokcinelºo : bête à bon Dieu, coccinelle (ent.) 29795 kokejo | kokºej³o : poulailler 29831 kokeriki | kokerikºi : chanter cocorico 29830 kokeriko | kokerikºo : cocorico 29833 koketa | koketªa : coquet 29835 koketado | koketªadºo : agaceries 29836 koketeco | koketªecºo : coquetterie 29834 koketi | koketªi : faire le coquet, la coquette, faire les yeux doux 29796 koketo | kokºet³o : cochet, jeune coq 29837 koketulino | koketªul³in³o : une coquette 29633 kokida knelo ¦ kokºida knelºo : quenelle de volaille 29798 kokidaĵo | kokºid³aĵºo : du poulet (cuis.) 29799 kokideto | kokºid³et³o : poussin 23908 kokido ¡ kokºid³o : poulet ◆ kokºo : coq 29797 kokido | kokºid³o : poulet 29801 kokinaĵo | kokºin³aĵºo : de la (viande de) poule (cuis.) 29805 kokinbredᴵisto | kokºin³bred¹istºo : volailler 29800 kokino | kokºin³o : poule 29802 kokinsupo | kokºin³supºo : poule au pot (cuis.) 29842 koklea | kokleºa : cochléaire // auditif 29844 kokleario | kokleariºo : cochléaire cranson (bot.) 29841 kokleo | kokleºo : cochlée, limaçon (anat.) 29839 koklo | koklºo : coque du Levant (bot.) 29846 kokluŝo | kokluŝºo : coqueluche (méd.) 29789 koko | kokºo : coq (orn.) 29753 Koĥo | Koĥºo : R. Koch (1843-1910) 29848 kokolobo | kokolobºo : raisinier, bois de fer (bot.) 29851 kokonejo | kokonºej³o : magnanerie 29850 kokono | kokonºo : cocon 29856 kokosbutero | kokosºbuterºo : beurre de coco 29857 kokoskerno | kokosºkernºo : coprah (bot.) 29853 kokoso | kokosºo : noix de coco 29858 kokosoleo | kokosºoleºo : huile de coco 29855 kokospalmo | kokosºpalmºo : coctier (bot.) 29854 kokosujo | kokosºuj³o : coctier (bot.) 29860 kokotraŭsto | kokotraŭstºo : gros-bec (orn.) 29806 kokokriᴵi | kokºo`kri¹i : chanter cocorico 29862 kokrᴵi | kokr¹i : cocufier 29863 kokrᴵito | kokr¹itªo : un cocu, un cornard* 29866 koksa | koksºa : coxal 29867 koksalgio | koksºalgiºo : coxalgie 29865 kokso | koksºo : hanche (anat.) 29870 koksosto | koksºostºo : os coxal ou iliaque 29868 koksolama | koksºo`lamªa : déhanché (méd.) 29869 koksolulᴵi | koksºo`lul¹i : onduler des hanches, se déhancher 29872 koktelo | koktelo : cocktail 29875 kola | kolºa : cervical 67458 kolaj vertebroj ¦ kolºa³j vertebro³j : vertèbres cervicales 29897 kolao | kolaºo : cola, kola, colatier ou kolatier (bot.) 29898 kolaonukso | kolaºo`nuksºo : noix de cola (bot.) 29879 kolaperturo | kolºaperturºo : encolure (vêt.) 29900 kolapso | kolapsºo : collapsus (méd.) // prostration, dépression 29902 kolargolo | kolargolºo : collargol (ch.) 29904 kolatitudo | kolatitudºo : colatitude (astr.) 29906 kolazionᴵi | kolazion¹i : faire collation, goûter 29907 kolazionᴵo | kolazion¹o : un goûter 29912 kolbaseto | kolbasºet³o : petite saucisse 29914 kolbashundo | kolbasºhundºo : (chien) basset 29913 kolbasisto | kolbasºistºo : charcutier 29915 kolbaskuseno | kolbasºkusenºo : traversin 29911 kolbaso | kolbasºo : (mola) saucisse // (sekªa) saucisson, salami // saucisson (tech.) 29916 kolbasosandviĉo | kolbasºo`sandviĉºo : hot dog 29917 kolbasoviando | kolbasºo`viandºo : chair à saucisse 29909 kolbo | kolbºo : crosse (de fusil …) 29880 kolbrido | kolºbridºo : licou (bride sans mors) 29881 kolĉeno | kolºĉenºo : collier (bijou, lien) 29919 Kolĉido | Kolĉidºo : la Colchide 24428 kolĉikino ¡ kolĉikºinºo : colchicine ◆ kolĉikºo : colchique 29924 kolĉikino | kolĉikinºo : colchicine (ch.) 29922 kolĉiko | kolĉikºo : colchique (bot.) 29926 koldkremo | koldkremºo : cold-cream (phar.) 29882 koldoloro | kolºdolorºo : torticolis (méd.) 29931 kolecistito | kolecistºitºo : cholécystite 29930 kolecisto | kolecistºo : vésicule biliaire (anat.) 29933 koledoko | koledokºo : canal cholédoque (anat.) 29966 koleemio | koleemiºo : cholémie (méd.) 29937 kolegaro | kolegºar³o : compagnie (de savants …), confrérie (méd. …), collège (de cardinaux …) 29938 kolegeco | kolegºecºo : confraternité, confrérie 29941 kolegiano | kolegiºan³o : collégien 29942 kolegiestro | kolegiºestrºo : un principal 29940 kolegio | kolegiºo : collège (t.s.) 29935 kolego | kolegºo : collègue, confrère // condisciple // camarade = kaùarado 29946 kolektᴵado | kolekt¹adºo : collecte, cueillette, ramassage 29947 kolektᴵanto | kolekt¹antªo : ramasseur // collectionneur // collecteur (bot.) 29944 kolektᴵi | kolekt¹i : assembler, rassembler // recueillir, amasser // cueillir, ramasser, glaner // percevoir (impôts), recouvrer (un dû) // collectionner 57326 kolektᴵi al si sperton ¦ kolekt¹i al si spertªo³n : amasser de l'Expérience 24359 kolektᴵi impostojn ¦ kolekt¹i impostºo³j³n : lever les impôts 29948 kolektᴵiĝᴵi | kolekt¹iĝ¹i : s'assembler, se rassembler // être recueilli 29949 kolektᴵilo | kolekt¹ilºo : collecteur (élec.) // cristallisoir (ch.) 29950 kolektᴵisto | kolekt¹istºo : percepteur, receveur 29945 kolektᴵo | kolekt¹o : ensemble (d'objets), groupe (de personnes), recueil (de textes), collection 29952 kolektᴵokloako | kolekt¹o`kloakºo : égout collecteur 29953 kolektᴵoringo | kolekt¹o`ringºo : collecteur, bague (élec.) 29951 kolektᴵujo | kolekt¹uj³o : réservoir, collecteur // tirelire = ŝparmonujo 29958 kolektiva | kolektivªa : collectif 29960 kolektivaĵo | kolektivªaĵºo : une collectivité (caractère de collectif) 29962 kolektiviisto | kolektivªiistºo : un collectiviste 29961 kolektivismo | kolektivªismºo : collectivisme 29959 kolektivo | kolektivªo : une collectivité (caractère de collectif) 29965 kolemio | kolemiºo : cholémie (méd.) 29928 koleo | koleºo : coléus (bot.) 29968 koleo | kole¯o` : (du grec κολεος:fourreau, étui) 29969 koleoptero | kole¯o`pter¯o : coléoptère (ent.) aux ailes recouvertes d'un fourreau (élytre) 23786 ĥolera | ĥolerºa : cholérique 29989 kolerao | koleraºo : choléra 23787 ĥolereto | ĥolerºet³o : cholérine 29972 kolerᴵa | koler¹a : irrité 29975 kolerᴵega | koler¹eg³a : furieux, exaspéré 29974 kolerᴵegi | koler¹eg³i : être en fureur, écumer de colère 29976 kolerᴵego | koler¹eg³o : emportement, rage 29977 kolerᴵema | koler¹em³a : colérique, irascible, emporté 29978 kolerᴵeta | koler¹eta : dépité, contrarié, vexé 29979 kolerᴵeti | koler¹eti : éprouver du dépit, bisquer 29971 kolerᴵi | koler¹i : être en colère, être fâché, irrité, courroucé 29980 kolerᴵigᴵi | koler¹ig¹i : mettre en colère, irriter 29981 kolerᴵiĝᴵi | koler¹iĝ¹i : se fâcher, se mettre en colère 29982 kolerᴵkriᴵi | koler¹kri¹i : vociférer 29983 kolerᴵmutiĝᴵi | koler¹mutªiĝ¹i : bouder 29973 kolerᴵo | koler¹o : colère, courroux 29991 kolerika | kolerikªa : colérique (méd.) 29992 kolerikulo | kolerikªul³o : un colérique 23785 ĥolero | ĥolerºo : choléra (méd.) 23788 ĥolerulo | ĥolerºul³o : un cholérique 29994 kolesterolo | kolesterolºo : cholestérine // cholestérol (ch.) 29876 koleto | kolºet³o : cou mince 29884 kolhararo | kolºharºar³o : crinière 29883 kolharoj | kolºharºo³j : crinière 30001 koliado | koliadºo : coliade (ent.) 05803 kolibacilo | kolibacilºo : colibacille 30003 kolibio | kolibiºo : collybie (myc.) 30005 kolibro | kolibrºo : colibri (orn.) 30007 koliero | kolierºo : collier (bijou) 30010 kolikego | kolikºeg³o : tranchées, coliques très aiguës 30011 kolikigᴵa | kolikºig¹a : qui donne des coliques 30013 koliklo | koliklºo : colliculus (anat.) 30009 koliko | kolikºo : colique (méd.) 30019 kolimatᴵado | kolimat¹adºo : collimation (réglage de l'alignement des éléments optiques d'un instrument) 30018 kolimatᴵi | kolimat¹i : aligner sur un même axe optique // effectuer une visée (astr. phs.) 30020 kolimatᴵilo | kolimat¹ilºo : collimateur 30024 kolimbeto | kolimbetºo : colymbète (ent. insecte d'eau douce) 30022 kolimbo | kolimbºo : plongeon (orn. grand oiseau piscivore) 29999 kolio | koliºo : coliou (orn.) 30026 kolirio | koliriºo : (du grec κολυριον:onguent) collyre (phar.) 30028 kolito | kolitºo : colite (méd. inflamation de l'intestin côlon) 30033 koliziᴵfuĝᴵinto | kolizi¹fuĝ¹intªo : coupable de délit de fuite (auto.) 30031 koliziᴵi | kolizi¹i : entrer en collision // entrer en conflit, se heurter (à qqn.) 30032 koliziᴵo | kolizi¹o : collision // conflit, heurt (f.) 29920 Kolĥido | Kolĥidºo : la Colchide 30035 kolkotaro | kolkotarºo : colcotar (ch.) 29997 kolĥozano | kolĥozºan³o : kolkhozien 29996 kolĥozo | kolĥozºo : kolkhoze 29874 kolo | kolºo : cou (anat.) // col (f.), goulot // collet (bot. tech.) 30037 kolobomo | kolobomºo : colobome (méd.) 30039 kolocinto | kolocintºo : coloquinte (bot.) 30042 kolodia | kolodiºa : collodionné 30041 kolodio | kolodiºo : collodion (ch.) 30044 kolofono | kolofonºo : colophane (ch.) // colophon (typ.) 30046 kologaritmo | kologaritmºo : cologarithme (math.) 30049 koloida | koloidºa : colloïdal 30048 koloido | koloidºo : colloïde (ch.) 30051 kolokasio | kolokasiºo : colocase (bot.), tare 30054 kolokvi | kolokvºi : tenir un colloque 30053 kolokvo | kolokvºo : colloque (université, rel.) 56003 kolomba skabiozo ¦ kolombºa skabiozo : colombaire 30059 kolombedoj | kolombºedºo³j : colombins (orn.) 30060 kolombejo | kolombºej³o : colombier, pigeonnier 30061 kolombeto | kolombºet³o : petit pigeon 30069 Kolombiano | Kolombiºan³o : Colombien 30062 kolombido | kolombºid³o : pigeonneau 30057 kolombino | kolombºin³o : pigeonne // colombe // poulette (nom d'amitié) 30068 Kolombio | Kolombiºo : Colombie 30056 kolombo | kolombºo : pigeon // colombe (orn.) 30064 kolombofalko | kolombºo`falkºo : (faucon) émerillon 30065 kolombokolora | kolombºo`kolorºa : gorge-de-pigeon, gris-violet (։couleur) 30063 kolombumi | kolombºum³i : se caresser, s'entrebaiser, faire les tourtereaux // roucouler 30078 kolonamaso | kolonºamasºo : pile (d'assiettes …), tas (de livres…) 30074 kolonaro | kolonºar³o : colonnade 30076 kolonego | kolonºeg³o : pilier (gothique) // pile (pont) 30075 kolonejo | kolonºej³o : colonnade 30083 kolonelo | kolonelºo : colonel (mil.) 30077 koloneto | kolonºet³o : colonnette 30079 kolonfusto | kolonºfustºo : fût de colonne 30080 kolonhalo | kolonºhalºo : galerie, cloître (arch.) 30087 koloniᴵa | koloni¹a : colonial 30088 koloniᴵado | koloni¹adºo : colonisation 30089 koloniᴵano | koloni¹anºo : colon 30090 koloniᴵanto | koloni¹antªo : un colonisateur 30091 koloniᴵismo | koloni¹ismºo : colonialisme 30086 koloniᴵo | koloni¹o : colonie (t.s.) 30095 kolonja akvo ¦ kolonjºa akvºo : eau de Cologne 30094 Kolonjo | Kolonjºo : Cologne 30071 kolono | kolonºo : colonne, pilier // épontille (mar.) // colonne (typ.), côte (tricot), pile objets = kolumno 30073 kolono de mal⌂honorᴵo ¦ kolonºo de mal~honor¹o : pilori = pilorio 30100 kolora | kolorºa : coloré, de couleur 30129 Kolorado | Koloradºo : le Colorado (rivière) // Etat des E.U 30102 koloraro | kolorºar³o : coloris, palette (b.a.) 30131 koloraturo | koloraturºo : roulade, fioriture (mus.) 30109 kolorblinda | kolorºblindªa : daltonien 30110 kolorbrilᴵo | kolorºbril¹o : diaprure, éclat 30111 kolorefekto | kolorºefektºo : effet de couleur (b.a.) 30101 kolori | kolorºi : colorer (p. f.) 30104 kolorigᴵaĵo | kolorºig¹aĵºo : colorant, pigment 30103 kolorigᴵi | kolorºig¹i : mettre en couleurs, colorier, teindre 30106 koloriĝᴵi | kolorºiĝ¹i : se colorer, prendre (tel ou tel) ton 30105 kolorigᴵisto | kolorºig¹istºo : peintre (en bâtiments) 30107 kolorilo | kolorºilºo : colorant, pigment, matière colorante organique 30108 koloristo | kolorºistºo : coloriste (b.a.) 30112 kolorkonservᴵa | kolorºkonserv¹a : grand teint (tex.) 30097 koloro | kolorºo : couleur, coloris, teinte // teint, couleurs // couleur (litt. mus.) tonalité // couleur (cartes) 30098 koloroj | kolorºo³j : couleurs (blason, drapeau) 30113 kolorometro | kolorºo`metr¯o : colorimètre 30114 kolorometrio | kolorºo`metr¯iºo : colorimétrie 30115 kolorperdᴵi | kolorºperd¹i : se décolorer, pâlir 30116 kolorriĉa | kolorºriĉªa : diapré, de couleurs variées 30117 kolorŝmirᴵi | kolorºŝmir¹i : peindre (murs …) // barbouiller (f.) 30136 kolosa | kolosºa : colossal 30135 Kolosano | Kolosºan³o : Colossien (B.) 30138 Koloseo | Koloseºo : le Colisée 30133 koloso | kolosºo : colosse (t.s.) 30140 kolostro | kolostrºo : colostrum (phl.) 30142 kolportᴵi | kolport¹i : colporter (com.) 30143 kolportᴵisto | kolport¹istºo : marchand ambulant, colporteur 29886 kolringa ansero ¦ kolºringºa anserºo : bernache cravant (orn.) 29885 kolringo | kolºringºo : collier (chien …) 29887 kolrompᴵa | kolºromp¹a : périlleux, à se casser le cou 29888 kolŝirmᴵilo | kolºŝirm¹ilºo : hausse-col 29889 koltordᴵo | kolºtord¹o : torticolis 29890 koltordᴵulo | kolºtord¹ul³o : torcol (orn.) 30145 koltro | koltrºo : coutre (charrue) 29891 koltruo | kolºtruºo : décolleté (vêt.) 29892 koltuko | kolºtukºo : fichu, foulard, cache-nez 30148 kolubredoj | kolubrºedºo¯j : l{a famille d}es colubridés (zoo.) 30147 kolubro | kolubrºo : couleuvre 30152 kolumbario | kolumbariºo : colombarium (arch.) 30154 Kolumbio | Kolumbiºo : Colombia (E.U.) 30150 Kolumbo | Kolumbºo : Colomb (Christophe) 30157 kolumelo | kolumelºo : coulemelle (myc.) 30160 kolumnigᴵi | kolumnºig¹i : disposer en colonnes 30159 kolumno | kolumnºo : suite d'éléments les uns derrière (ou sous) les autres, file (de soldats), colonne (de chiffres, de journal …), côte (de tricot), pile (de tasses) 29877 kolumo | kolºum³o : col (vêt.) // collerette, collier (tech.) 30162 koluro | kolurºo : colure (astr.) 30164 koluteo | koluteºo : baguenaudier (bot.) 30166 kolutorio | kolutoriºo : collutoire (phar.) 30169 koluzii | koluziºi : être en collusion (avec qqn.) 30168 koluzio | koluziºo : collusion 30171 kolzo | kolzºo : colza (bot.) 30180 komandᴵanto | komand¹antªo : le commandant, le chef 30181 komandᴵejo | komand¹ej³o : la place, bureau de la place (mil.) // le pont (mar.) 30178 komandᴵi | komand¹i : commander (mil.), exercer le comandement // commander, donner l'ordre de // déclencher, faire fonctionner (tech.) // maîtriser (passions) 30179 komandᴵo | komand¹o : commandement // commande (appareil) 30182 komandᴵoĉambro | komand¹o`ĉambrºo : salle de commande 30189 komandita | komanditºa : commanditée, fonctionnant en commandite 30190 komanditanto | komanditºant³o : commanditaire 30188 komanditi | komanditºi : commanditer 30187 komandito | komanditºo : commandite (fin.) 30193 komandorejo | komandorºej³o : commanderie 30192 komandoro | komandorºo : commandeur (chevalerie, Légion d'honneur …) 30176 komao | komaºo : comma (mus.) 30195 komasacio | komasaciºo : remembrement (agr.) 30198 komata | komatºa : comateux 30197 komato | komatºo : coma (méd.) 30200 komatulo | komatulºo : comatule (zoo.) 30214 kombajno | kombajnºo : moissonneuse-batteuse 30203 kombᴵado | komb¹adºo : coiffure (action) // peignage 30202 kombᴵi | komb¹i : peigner (t.s.) 30204 kombᴵilo | komb¹ilºo : peigne (toilette // tex. // tech.) 62673 kombᴵilo el testudaĵo ¦ komb¹ilo el testudºaĵºo : peigne d'écaille 30205 kombᴵitaĵo | komb¹itªaĵºo : du peigné (tex.) 30206 kombᴵlano | komb¹lanºo : du peigné (tex.) 30207 kombᴵoŝraŭbi | komb¹o`ŝraŭbºi : fileter au peigne 30228 kombinato | kombinatºo : combinat (économie) 30230 kombinatoriko | kombinatorikºo : la combinatoire (math.) 30232 kombineo | kombineºo : combinaison, barboteuse (vêt. d'aviateur, de plongée, de femme, de bébé) 30217 kombinᴵa | kombin¹a : combinatoire 30219 kombinᴵado | kombin¹adºo : combinaison, alliance, arrangement, assemblage, association, composition, conjuguaison, réunion, synthèse, union; 30220 kombinᴵaĵo | kombin¹aĵºo : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union 30216 kombinᴵi | kombin¹i : combiner (t.s. allier, arranger, assembler, associer, assortir, composer, conjuguer, unir) 30223 kombinᴵiĝᴵemo | kombin¹iĝ¹em³o : affinité (ch.) = afinªeco 30222 kombinᴵiĝᴵi | kombin¹iĝ¹i : se combiner (avec) 30224 kombinᴵilo | kombin¹ilºo : circuit électrique combinatoire ??? PIV p.576 30218 kombinᴵo | kombin¹o : combinaison, arrangement, assemblage, assortiment, synthèse, union 30225 kombinᴵumo | kombin¹um³o : combinat 30235 komedia | komediºa : comique // pour rire, feint 30237 komedianto | komediºant³o : comédien (f.) 30236 komedii | komediºi : jouer la comédie (p. f.) 30238 komediisto | komediºistºo : un acteur comique 30234 komedio | komediºo : comédie (p. f.) 30239 komediverkisto | komediºverkºistºo : un auteur comique 30241 komedono | komedonºo : comédon (phl.) 30243 komelino | komelinºo : comméline (bot.) 30248 komencᴵa | komenc¹a : initial 30251 komencᴵaĵo | komenc¹aĵºo : le début (de qqch.) // prémices (B.) 30252 komencᴵante de ¦ komenc¹antªe de : en commençant par, en reprenant à (tel endroit) 30253 komencᴵanto | komenc¹antªo : un commençant, un débutant 30249 komencᴵe | komenc¹e : au commencement, au début, d'abord 30250 komencᴵe de ¦ komenc¹e de : à partir de 30245 komencᴵi | komenc¹i : commencer (qqch.), entreprendre, mettre en train (travail), intenter (procès), engager (combat), ouvrir (le feu) 00671 komencᴵi de Adamo ¦ komenc¹i de Adamo : remonter au déluge 30254 komencᴵiĝᴵi | komenc¹iĝ¹i : commencer, débuterº, s'ouvrir (։exposition …) 30246 komencᴵo | komenc¹o : commencement, début, origine 30262 komentariᴵi | komentari¹i : commenter 30264 komentariᴵisto | komentari¹istºo : commentateur 30263 komentariᴵo | komentari¹o : commentaire 30258 komentᴵa | koment¹a : commenté 30257 komentᴵi | koment¹i : commenter // interpréter (le sens d'un mot) 30260 komentᴵisto | koment¹istºo : commentateur 30259 komentᴵo | koment¹o : commentaire 30267 komercᴵa | komerc¹a : commercial, marchand (adj.) 05645 komercᴵa aviadilaro ¦ komerc¹a aviadºilaro : aviation de commerce 56604 komercᴵa societo ¦ komerc¹a societºo : société commerciale 64389 komercᴵa tribunalo ¦ komerc¹a tribunalºo : tribunal de commerce 30269 komercᴵaĉi | komerc¹aĉ³i : trafiquer = ŝakr~i 30270 komercᴵaĵo | komerc¹aĵºo : marchandise = varo 30271 komercᴵejo | komerc¹ej³o : maison de commerce // marché (économie) = merkato 30266 komercᴵi | komerc¹i : faire du commerce, faire des affaires, vendre (du cuir …) 30273 komercᴵistaro | komerc¹istºar³o : le corps des marchands 30272 komercᴵisto | komerc¹istºo : commerçant, marchand 30277 komercᴵliberismo | komerc¹liberªismºo : libre-échange 30278 komercᴵliberisto | komerc¹liberªistºo : libre-échangiste 30276 komercᴵlibero | komerc¹liberªo : liberté du commerce 30268 komercᴵo | komerc¹o : commerce, les affaires 56203 komercᴵo de blankaj sklavinoj ¦ komerc¹o de blankªa³j sklavºin³o³j : traite des blanches 30274 komercᴵodomo | komerc¹o`domºo : maison de commerce, firme 30275 komercᴵocentro | komerc¹o`centrºo : centre commercial 30279 komercᴵoŝipo | komerc¹o`ŝipºo : navire marchand 23791 ĥomero | ĥomerºo : homer (B. mes.) = 364 l 30282 kometo | kometºo : comète (astr.) 30285 komforta | komfortºa : confortable 30286 komforte sidᴵi ¦ komfortºe sid¹i : se prélasser 30287 komforte vivᴵi ¦ komfortºe viv¹i : mener une vie facile, se la couler douce* 30284 komforto | komfortºo : confort, aises 30290 komika | komikªa : comique, drôle 30291 komikeco | komikªecºo : le comique (de qqch.) 30292 komikisto | komikªistºo : un (acteur, chanteur) comique 30293 komikulo | komikªul³o : un farceur, un plaisantin 30296 komisarejo | komisarºej³o : commissariat 30295 komisaro | komisarºo : commissaire (t.s.) 30304 komisiᴵanto | komisi¹antªo : commettant (com.) 30301 komisiᴵe de ¦ komisi¹e de : au nom de, de la part de 30300 komisiᴵi | komisi¹i : confier (une tâche à qqn.), charger (qqn.) de (faire qqch.), donner en charge 30305 komisiᴵisto | komisi¹istºo : commissionnaire 30306 komisiᴵito | komisi¹itªo : mandataire 30302 komisiᴵo | komisi¹o : commission (dont on est chargé), mission, charge // guelte (vx.), commission (d'étude …) 30308 komisiᴵpagᴵo | komisi¹pag¹o : commission (com.) 30307 komisiᴵulo | komisi¹ul³o : l'Expert chargé de la commission 07862 komisio pri plej⌂bono ¦ komisio pri plej~bonªo : ordre au mieux (fin.) 30310 komisiono | komisionºo : commission (d'étude …) 30298 komisiriato | komisiriatºo : commissariat (au Plan, à l'Energie atomique …) 30313 komisuro | komisurºo : commissure (t.s.) 30317 komitata | komitatºa : du comité 30318 komitatano | komitatºan³o : membre du comité, commissaire 30315 komitato | komitatºo : comité 30323 komizino | komizºin³o : vendeuse 30320 komizo | komizºo : un commis, employé 30173 komo | komºo : virgule 30327 komocii | komociºi : commotionner 30326 komocio | komociºo : commotion (méd.) 30329 komodo | komodºo : une commode 30331 komodoro | komodorºo : contre-amiral 30334 Komorano | Komorºan³o : Comorien 30333 Komoroj | Komorºo³j : les Comores 30174 komoforma bacilo ¦ komºo`formºa bacilºo : bacille virgule 30336 kompakta | kompaktªa : compact // trapu 06828 kompakta bendo ¦ kompaktªa bendºo : bandage plein 30338 kompakteco | kompaktªecºo : compacité // stature trapue 30340 kompaktigᴵatoro | kompaktªig¹atorºo : compacteur ??? Google 0 - voir ŝoseºrulilºo (rouleau compresseur) 30339 kompaktigᴵi | kompaktªig¹i : rendre compact, tasser, compacter 30337 kompakto | kompaktªo : un condensé, un aggloméré (arch.) 30341 kompaktodisko | kompaktªo`diskºo : disque compact 30342 kompaktofotᴵilo | kompaktªo`fot¹ilºo : appareil phot.compact 30343 kompaktoskio | kompaktªo`skiºo : ski compact 30353 kompaniano | kompaniºan³o : associé 30348 kompanio | kompaniºo : compagnie, société (mondaine …), équipe (de bridge …) // société (com. industrielle) // compagnie (mil.) 30354 kompaniulo | kompaniºul³o : compagnon 30346 kompano | kompanºo : copain 51476 kompara reklamᴵo ¦ kompara reklam¹o : publicité comparative 30365 komparacio | komparaciºo : système de comparaison (gr.) 30367 komparativo | komparativºo : le comparatif (gr.) 30357 komparᴵa | kompar¹a : comparé, comparatif 30360 komparᴵado | kompar¹adºo : système de comparaison = komparacio 30358 komparᴵe kun ¦ kompar¹e kun : en comparaison de, auprès de, relativement à 30356 komparᴵi | kompar¹i : comparer (kun), à 30362 komparᴵilo | kompar¹ilºo : comparateur (tech.)cccccc 30359 komparᴵo | kompar¹o : comparaison 30375 kompaskarto | kompasºkartºo : rose (des vents) 30372 kompaso | kompasºo : boussole, compas (mar.) 30374 kompasujo | kompasºuj³o : habitacle (du compas) 30379 kompatᴵema | kompat¹em³a : compatissant 30377 kompatᴵi | kompat¹i : avoir pitié de, prendre en pitié, compatir à, plaindre (qqn.) 30380 kompatᴵigᴵi | kompat¹ig¹i : faire pitié, apitoyer 30381 kompatᴵinda | kompat¹indªa : digne de pitié, pitoyable, nécessiteux, pauvre (f.) 30383 kompatᴵindulgo | kompat¹indulgo : miséricorde 30382 kompatᴵindulo | kompat¹indulºo : un malheureux 30378 kompatᴵo | kompat¹o : pitié, compassion, commisération 30388 kompendia | kompendiºa : bref, concis 30387 kompendio | kompendiºo : un abrégé 30391 kompensᴵa | kompens¹a : compensatoire 30394 kompensᴵaĵo | kompens¹aĵºo : soulte // dommages-intérêts // compensation 30392 kompensᴵe | kompens¹e : en compensation // en revanche 30390 kompensᴵi | kompens¹i : indemniser, dédommager // compenser 30395 kompensᴵilo | kompens¹ilºo : compensateur (élec.) 30393 kompensᴵo | kompens¹o : compensation (phl. psy.) 30396 kompensᴵodevᴵo | kompens¹o`dev¹o : responsabilité civile (dr.) 30398 kompetenta | kompetentªa : compétent, qui s'y entend 30399 kompetenteco | kompetentªecºo : compétence 30400 kompetentulo | kompetentªul³o : un connaisseur, un expert (f.) 30407 kompilᴵado | kompil¹adºo : compilation (action de compiler) 30408 kompilᴵaĵo | kompil¹aĵºo : compilation (le résultat), recueil 30405 kompilᴵi | kompil¹i : compiler, composer (un dictionnaire …) 30409 kompilᴵilo | kompil¹ilºo : compilateur (inf.) 30410 kompilᴵinto | kompil¹intªo : compilateur (auteur) 30406 kompilᴵo | kompil¹o : compilation (action de compiler) 30412 kompleksa | kompleksªa : complexe 30414 komplekseco | kompleksªecºo : complexité 30416 kompleksio | kompleksiºo : complexion (méd.) 30413 komplekso | kompleksªo : un complexe (anat. math. géom. psy.), complexus (méd.) 28357 komplekso pri kastrᴵigᴵo ¦ kompleksªo pri kastr¹ig¹o : complexe de castration (psy.) 30419 komplementa | komplementºa : complémentaire // du complément (gr.) 30418 komplemento | komplementºo : complément (t.s.) 30422 kompleta | kompletªa : complet 30423 komplete | kompletªe : complètement, totalement, entièrement 30426 kompleteco | kompletªecºo : complétude 30429 kompletigᴵa | kompletªig¹a : complémentaire, additionnel, supplémentaire 30430 kompletigᴵaĵo | kompletªig¹aĵºo : (qui vient en) complément 30428 kompletigᴵi | kompletªig¹i : compléter, parachever, parfaire 30433 kompletiva | kompletivªa : (adj.) complétif (gr.) 30424 kompleto | kompletªo : un ensemble, un jeu complet de (clés …) 30425 kompleto da vesto ¦ kompletªo da vestºo : un complet (vêt. Homme), un ensemble (vêt. femme) 30435 kompletorio | kompletoriºo : complies (rel.) 30439 komplezᴵa | komplez¹a : qui fait plaisir 30440 komplezᴵema | komplez¹em³a : complaisant, obligeant, serviable 30437 komplezᴵi | komplez¹i : avoir l'obligeance ᵒᵘ l'amabilité ᵒᵘ la gentillesse de, être agréable à, faire la faveur ᵒᵘ le plaisir de 30438 komplezᴵo | komplez¹o : complaisance, service (rendu) 30443 kompliceco | komplicºecºo : complicité 30442 komplico | komplicºo : complice 30446 komplikᴵa | komplik¹a : compliqué 30447 komplikᴵaĵo | komplik¹aĵºo : complication 30448 komplikᴵeco | komplik¹ecºo : complexité 30445 komplikᴵi | komplik¹i : compliquer 30453 komplimenta | komplimentºa : flatteur (։hommage) 30454 komplimentema | komplimentºem³a : complimenteur 30452 komplimenti | komplimentºi : complimenter, faire des gentillesses à 30450 komplimento | komplimentºo : compliment, amabilités 30457 komploti | komplotºi : comploter 30458 komplotinto | komplotºintªo : un conjuré 30456 komploto | komplotºo : complot 30461 komponᴵado | kompon¹adºo : la composition (l'action de composer) 30462 komponᴵaĵo | kompon¹aĵºo : une composition (mus. ch.) 30463 komponᴵanto | kompon¹antªo : élément composant (ch. tech.) // composante (méc.) 30460 komponᴵi | kompon¹i : composer (mus. ch.) 30464 komponᴵisto | kompon¹istºo : compositeur (mus.) 30475 kompoŝtado | kompoŝtºadºo : compostage 30469 kompostᴵado | kompost¹adºo : compostage (action de composter) 30470 kompostᴵaĵo | kompost¹aĵºo : une composition (résultat composté) 30468 kompostᴵi | kompost¹i : composter (typ.), assembler des caractères 30471 kompostᴵilo | kompost¹ilºo : composteur (typ. outil d'alignement) 30472 kompostᴵisto | kompost¹istºo : typographe, composteur 30476 kompoŝti | kompoŝtºi : composter 30477 kompoŝtigᴵi | kompoŝtºig¹i : transformer en compost ??? 30474 kompoŝto | kompoŝtºo : compost (agr.) 30479 kompoto | kompotºo : compote (cuis.) 30480 kompotujo | kompotºuj³o : compotier 30482 kompozicio | kompoziciºo : composition (mus.), morceau de musique 30484 kompozitoj | kompozito³j : composées (bot.) 38645 komprenebla per si mem ¦ kompreneblªa per si mem : qui va de soi 30490 komprenᴵaĵo | kompren¹aĵºo : idée, notion 30491 komprenᴵebla | kompren¹eblªa : compréhensible 30492 komprenᴵeble | kompren¹eblªe : bien entendu, naturellement 30493 komprenᴵebleco | kompren¹eblªecºo : compréhensibilité 30494 komprenᴵema | kompren¹em³a : compréhensif, intelligent 30495 komprenᴵeti | kompren¹eti : deviner, soupçonner (qqch.) 30486 komprenᴵi | kompren¹i : comprendre, entendre (f.), saisir (f.) // s'entendre à, s'y connaître en 30487 komprenᴵi france ¦ kompren¹i francºe : comprendre le français 30496 komprenᴵigᴵi | kompren¹ig¹i : faire comprendre (qqch. à qqn. que) 30497 komprenᴵiĝᴵi | kompren¹iĝ¹i : se comprendre (։qqch. // réciproquement) 30488 komprenᴵo | kompren¹o : compréhension, conception 30499 komprenᴵpovᴵanta | kompren¹pov¹antªa : qui a l'âge de raison 30498 komprenᴵpovᴵo | kompren¹pov¹o : entendement, intelligence 30512 kompreso | kompresºo : compresse (méd.) 30514 kompresoro | kompresorºo : compresseur (d'air, frigorifique) 30517 kompromisi | kompromisºi : réaliser un compromis 30516 kompromiso | kompromisºo : un compromis 30520 kompromitᴵa | kompromit¹a : compromettant 30519 kompromitᴵi | kompromit¹i : compromettre (qqn. ᵒᵘ sa santé, son honneur, …) 30522 kompromitᴵiĝᴵi | kompromit¹iĝ¹i : se compromettre, se discréditer, s'immiscer, s'impliquer. 30523 kompromitᴵiĝᴵo | kompromit¹iĝ¹o : compromission, déshonneur (le résultat) 30521 kompromitᴵo | kompromit¹o : discrédit, déshonneur, préjudice (l'action) 30525 komptᴵi | kompt¹i : mesurer (l'écoulement d'un fluide) ??? inconnu au PIV 2005 30526 komptᴵi gaskonsumᴵon ¦ kompt¹i gasºkonsum¹o³n : mesurer une consommation de gaz // totaliser (les unités d'un phénomène répétitif) 30531 Komptona dis⌂ĵetᴵo ¦ Komptonºa dis~ĵet¹o : diffusion Compton ??? 30529 Komptono | Komptonºo : A. H. Compton, 1892—1962) 30535 kompunda | kompundªa : compound (phs.) 30556 komputero | komputerºo : ordinateur (inf.) 30538 komputᴵado | komput¹adºo : traitement de l'information 30541 komputᴵejo | komput¹ej³o : centre de traitement 30537 komputᴵi | komput¹i : compter, dénombrer // calculer // traiter par ordinateur 30545 komputᴵiko | komput¹ikºo : l'informatique 30544 komputᴵila sistemo | komput¹ilºa sistemºo : système informatique 30543 komputᴵilego | komput¹ilºegºo : ordinateur central, mainframe, gros calculateur, gros système 30546 komputᴵilisto | komput¹ilºistºo : informaticien 30542 komputᴵilo | komput¹ilºo : tout outil de calcul (boulier, règle à calcul, calculatrice, ordinateur) 30548 komputᴵilopreta | komput¹ilºo`pretªa : lisible informatiquement, informatisé (document) 30550 komputᴵisto | komput¹istºo : programmeur 30561 komputorado | komputorºadºo : traitement de l'information 30563 komputorejo | komputorºej³o : centre de traitement 30560 komputori | komputorºi : traiter par ordinateur 30564 komputoriko | komputorºikºo : informatique (sc. tech.) 30533 komputorilo | komputorilºo : compteur (km. eau …) ??? inconnu au PIV 2005 30559 komputoro | komputorºo : ordinateur (inf.) 30565 komputoroficejo | komputorºoficºej³o : service informatique 30568 komuna | komunªa : commun, général // mitoyen (։mur) 30569 komuna saĝo ¦ komunªa saĝªo : sens commun 53407 komuna saĝo ¦ komunªa saĝªo : le bon sens 61022 komuna tablo ¦ komunªa tablºo : table d'hôtes 62002 komuna temo ¦ komunªa temo : lieu commun 30571 komunaĵo | komunªaĵºo : ce qui est partagé, possédé en comun 30570 komune | komunªe : communément // en commun 30573 komuneco | komunªecºo : communauté 30574 komuneco de bienoj ¦ komunªecºo de bienºo³j : communauté de biens (dr.) 30575 komuneco de kulturᴵo ¦ komunªecºo de kultur¹o : communauté de culture 30576 komuneco de lingvo ¦ komunªecºo de lingvºo : communauté de langue 30578 komunema | komunªem³a : sociable 30579 komunigᴵi | komunªig¹i : collectiviser // généraliser, vulgariser 30592 komuniᴵi | komuni¹i : donner la communion à 30595 komuniᴵiĝᴵanto | komuni¹iĝ¹ant³o : un communiant 30594 komuniᴵiĝᴵi | komuni¹iĝ¹i : communier 30593 komuniᴵo | komuni¹o : communion (rel.) 30598 komunikᴵa | komunik¹a : de comunication 64046 komunikᴵa tranĉeo ¦ komunik¹a tranĉeºo : boyau 30600 komunikᴵaĵo | komunik¹aĵºo : un communiqué 30601 komunikᴵanta branĉo ¦ komunik¹antªa branĉºo : rameau communicant (anat.) 30602 komunikᴵebla | komunik¹eblªa : communicable, transmissible 30603 komunikᴵejo | komunik¹ej³o : passage (lieu), communication (voie) 30604 komunikᴵema | komunik¹em³a : communicatif 30597 komunikᴵi | komunik¹i : communiquer (t.s.) 30605 komunikᴵiĝᴵi | komunik¹iĝ¹i : se transmettre (nouvelle) 30606 komunikᴵiĝᴵi kun ¦ komunik¹iĝ¹i kun : communiquer avec (։hommes, chambres …) // aller avec, se mêler à, fréquenter (qqn.) 30607 komunikᴵiĝᴵo | komunik¹iĝ¹o : communication // relation 30608 komunikᴵilo | komunik¹ilºo : moyen de communication 30599 komunikᴵo | komunik¹o : comunication 30580 komunismo | komunªismºo : communisme 30581 komunisto | komunªistºo : communiste 30588 komunjura | komunªjurºa : de droit commun (dr.) 30585 komunuma | komunªum³a : communautaire 30586 komunuma lernᴵejo ¦ komunªum³a lern¹ej³o : école communale 30587 komunumisto | komunªum³istºo : communal (pol.) 30582 komunumo | komunªum³o : commune (pol. et adm. ville, village) // communauté (pol.) // communauté (t.s. nationale, religieuse …) 30584 komunumo de Sen⌂dependaj Ŝtatoj ¦ komunªum³o de Sen~dependaj Ŝtato³j : la communauté des États Indépendants (ex.-U.R.S.S.) 30589 komunuzᴵa | komunªuz¹a : usuel 30623 komutatoro | komutatorºo : commutateur (élec.) 30616 komutᴵa | komut¹a : de commutation (élec.) 30617 komutᴵado | komut¹adºo : commutation, aiguillage 30615 komutᴵi | komut¹i : substituer une portion de circuit à une autre (élec.) // aiguiller (chemin de fer) 30620 komutᴵilaro | komut¹ilºar³o : organes d'aiguillage 30618 komutᴵilo | komut¹ilºo : commutateur (élec.) // aiguille (aiguille (chemin de fer)) 30621 komutᴵisto | komut¹istºo : aiguilleur // standardiste (téléphone) 30662 koncedᴵa | konced¹a : concessif (։proposition) (gr.) 30660 koncedᴵi | konced¹i : (ion, ke) concéder, convenir (de), accorder, admettre (que) 30661 koncedᴵo | konced¹o : concession (t.s.) 30665 koncentrᴵa | koncentr¹a : concentré, de concentration 30667 koncentrᴵado | koncentr¹adºo : concentration 30668 koncentrᴵatoro | koncentr¹atorºo : concentrateur (inf.) 30669 koncentrᴵejo | koncentr¹ej³o : camp de concentration 30664 koncentrᴵi | koncentr¹i : concentrer (t.s.) 30670 koncentrᴵiĝᴵi | koncentr¹iĝ¹i : se concentrer (t.s.) 30671 koncentrᴵiteco | koncentr¹itecºo : ᵈᵉᶢʳᵉ ᵈᵉ concentration (ch.) 30676 koncepta | konceptºa : conceptuel 30678 konceptado | konceptºadºo : conception, élaboration de concepts 30679 konceptaĵo | konceptºaĵºo : notion, conception 30677 koncepti | konceptºi : concevoir (phil.) 30675 koncepto | konceptºo : concept (phil.) 30682 koncernᴵa | koncern¹a : en question // ledit, ladite // intéressé 30685 koncernᴵata | koncern¹atªa : visé, affecté (par une mesure …) 30686 koncernᴵato | koncern¹atªo : l'intéressé // le de cujus (dr.) 30683 koncernᴵe | koncern¹e : en ce qui concerne, au regard de 30684 koncernᴵe min ¦ koncern¹e mi³n : quant à moi, en ce qui me concerne 30681 koncernᴵi | koncern¹i : concerner, regarder (f.) 30691 koncertaĵo | koncertºaĵºo : un morceau de concert 30692 koncertanto | koncertºant³o : un exécutant 30693 koncertejo | koncertºej³o : salle de concert 30690 koncerti | koncertºi : donner un concert 30696 koncertino | koncertinºo : concertina (mus.) 30694 koncertkafejo | koncertºkafºej³o : café-concert 30688 koncerto | koncertºo : concert (mus. f.) 30722 konĉerto | konĉertºo : concerto (mus.) 30689 koncerto de laŭdᴵoj ¦ koncertºo de laŭd¹o³j : concert de louanges 30700 koncesii | koncesiºi : concéder (un privilège, un terrain // un argument) 30699 koncesio | koncesiºo : concession (dr. f.) 30701 koncesiulo | koncesiºul³o : concessionnaire 30704 koncilia | konciliºa : conciliaire 30703 koncilio | konciliºo : concile (rel.) 30707 koncipᴵado | koncip¹adºo : conception (d'un enfant) 30706 koncipᴵi | koncip¹i : concevoir (phl.) 30708 koncipᴵiĝo | koncip¹iĝo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu) 30709 koncipᴵiteco | koncip¹itªecºo : conception (état de ceˡᵘⁱ qui a été concu) 30717 konciza | koncizªa : concis 30718 koncizeco | koncizªecºo : concision 30719 koncizigᴵi | koncizªig¹i : condenser (une pensée) 30724 kondamni | kondamnºi : condamner (dr.) // (f.) condamner, vouer (à l'échec …) 30726 kondamninda | kondamnºindªa : condamnable, damnable 30727 kondamnito | kondamnºitªo : un condamné 30725 kondamno | kondamnºo : condamnation 30736 kondensatoro | kondensatoro : condensateur (élec.) // condenseur (tech.) 30731 kondensᴵado | kondens¹adºo : condensation 30730 kondensᴵi | kondens¹i : condenser (élec. phs. ch.) // condenser (un texte) 30732 kondensᴵiĝᴵi | kondens¹iĝ¹i : se condenser 30733 kondensᴵilo | kondens¹ilºo : condensateur (élec.) // condenseur (tech.) 30744 kondiĉa | kondiĉºa : conditionnel // conventionnel // à condition (com.) 30748 kondiĉaro | kondiĉºar³o : les circonstances, l'état des choses, la situation 30747 kondiĉe, ke ¦ kondiĉºe, ke : à condition que 30745 kondiĉi | kondiĉºi : stipuler // conditionner, supposer, exiger 30749 kondiĉigo | kondiĉºigo : conditionnement (psy.) 30738 kondicionalo | kondicionalºo : le conditionnel (gr.) 30746 kondiĉita reflekso ¦ kondiĉºitªa refleksºo : réflexe conditionné (psy.) 30740 kondiĉo | kondiĉºo : condition, stipulation // clause (dr.) = klaŭzo 30741 kondiĉoj | kondiĉºo³j : les conditions (d'existence …) 30753 kondilo | kondilºo : condyle (anat.) 30754 kondilomo | kondilºom³o : condylome (méd.) 30756 kondiluro | kondilurºo : condylure (mam.) 30759 kondimenti | kondimentºi : assaisonner, épicer 30758 kondimento | kondimentºo : condiment (cuis.) 30760 kondimentujo | kondimentºuj³o : boîte à épices // huilier 30764 kondolencᴵa | kondolenc¹a : de condoléance (։lettre) 30762 kondolencᴵi | kondolenc¹i : présenter ses condoléances 30763 kondolencᴵo | kondolenc¹o : condoléances 30766 kondomo | kondomºo : préservatif (méd.), condom 30768 kondoro | kondorºo : condor 30770 kondotiero | kondotierºo : condottiere 30773 kondrito | kondr¯itºo : chondrite (méd.) 30772 kondro | kondr¯o : (du grec κονδρο) cartilage 30774 kondromo | kondr¯om³o : chondrome (méd.) 30776 kondrosteoj | kondrosteºo¯j : l{a famille d}es chondrostéidés (ich.) 30779 kondrostomo | kondrostomºo : hotu, nase (ich.) 30782 kondukᴵa stango ¦ konduk¹a stangºo : palonnier = stirstangºo 30784 kondukᴵado | konduk¹adºo : conduite (des affaires …) 30785 kondukᴵanto | konduk¹antªo : conducteur // guide, meneur, chef 30786 kondukᴵeco | konduk¹ecºo : conductibilité, conduite // conductivité 30781 kondukᴵi | konduk¹i : conduire, mener 45879 kondukᴵi per la nazo ¦ konduk¹i per la nazºo : mener par le bout du nez 30787 kondukᴵilo | konduk¹ilºo : volant, guidon, gouvernail = stirilo // conduite (d'eau …) // conducteur (élec.) 30788 kondukᴵiloj | konduk¹ilºo³j : rênes, guides (d'animal attelé) 30789 kondukᴵisto | konduk¹istºo : conducteur (qqn.) 30791 kondukᴵlicenco | konduk¹licencºo : permis de conduire 30783 kondukᴵo | konduk¹o : conduite (des affaires …) 30792 kondukᴵsidᴵo | konduk¹sid¹o : siège (de cocher) 30793 kondukᴵŝnuro | konduk¹ŝnurºo : laisse // rêne, guide 03182 konduktᴵanco ¡ kondukt¹ancºo : conductance ◆ kondukt¹i : conduire 30814 konduktᴵanco | kondukt¹ancºo : conductance (élec.) 30815 konduktᴵanto | kondukt¹antªo : corps conducteur 30816 konduktᴵeco | kondukt¹ecºo : conductivité 30812 konduktᴵi | kondukt¹i : être conducteur (élec. chaleur) 30817 konduktᴵilo | kondukt¹ilºo : (fil, câble) conducteur 30819 konduktᴵiva | kondukt¹iva : conductible 30820 konduktᴵiveco | kondukt¹ivecºo : conductibilité 30813 konduktᴵo | kondukt¹o : conduction 30823 konduktoro | konduktorºo : receveur (de tramway) // chef de train // conducteur d'hérédité (phl.) 30828 kondutᴵado | kondut¹adºo : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.) 30825 kondutᴵi | kondut¹i : se conduire (bien ou mal), se comporter // avoir (telle ou telle) attitude (envers qqn.) 30826 kondutᴵi ĝentile al iu ¦ kondut¹i ĝentilªe al i²u : se conduire poliment avec qqn 30827 kondutᴵo | kondut¹o : conduite, comportement // attitude, procédés (envers qqn.) 30831 koneksa | koneksªa : connexe 30832 konekseco | koneksªecºo : connexité 63885 konekta trajno ¦ konekta trajnºo : correspondance (chemin de fer) 30840 konektᴵaĵo | konekt¹aĵºo : connexion (radio) 30834 konektᴵi | konekt¹i : brancher, établir un circuit (télec.) // connecter, assembler, coupler (des éléments de batterie) // raccorder, associer, relier (phil.) 30841 konektᴵiĝᴵo | konekt¹iĝ¹o : connexion (phil.) 30842 konektᴵilo | konekt¹ilºo : contacteur 30843 konektᴵingo | konekt¹ingºo : prise courant (partie fixe) 30835 konektᴵo | konekt¹o : branchement // connexion // contact (électrique intentionnel) 30836 konektᴵo paralela ¦ konekt¹o paralelºa : branchement en dérivation 30837 konektᴵo seria ¦ konekt¹o seriºa : branchement en série, en tension 30838 konektᴵo stela ¦ konekt¹o stelºa : couplage en étoile 30844 konektᴵoskatolo | konekt¹o`skatolºo : prise courant (partie fixe) 30845 konektᴵoloko | konekt¹o`lokºo : interface (inf.) 30846 konektᴵoŝranko | konekt¹o`ŝrankºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution 30847 konektᴵotabulo | konekt¹o`tabulºo : standard (téléphonique) // tableau de distribution 56104 konektᴵoskemo | konekt¹o`skemºo : schéma de couplage (élec.) 30852 konektivo | konektivºo : tissu conjonctif (ou connectif : bot. anat.) 30854 konestablo | konestablºo : connétable 30862 konfederacia | konfederaciºa : confédéral 30861 konfederacii | konfederaciºi : confédérer 30863 konfederaciito | konfederaciºitªo : un confédéré 30858 konfederacio | konfederaciºo : confédération 30856 konfederᴵi | konfeder¹i : confédérer 30866 konfekcia | konfekciºa : de confection 30867 konfekcii | konfekciºi : faire de la confection, fabriquer en confection 30868 konfekciisto | konfekciºistºo : confectionneur 30865 konfekcio | konfekciºo : confection (vêt.) 30871 konferenci | konferencºi : conférer (avec) 30870 konferenco | konferencºo : conférence (pol.) (ne pas confondre avec prelego) 30873 konfervo | konfervºo : conferve (bot. algue) ??? pas PIV mais Google:902 30877 konfesᴵanto | konfes¹antªo : pénitent // confesseur (de sa foi) // croyant (d'une religion) 30878 konfesᴵejo | konfes¹ej³o : confessionnal 30875 konfesᴵi | konfes¹i : avouer, confesser // reconnaître, admettre (comme vrai) // se confesser (rel.) 30876 konfesᴵo | konfes¹o : aveu, confession // reconnaissance (d'un fait …) 30880 konfesᴵprenᴵanto | konfes¹pren¹antªo : confesseur 30879 konfesᴵprenᴵi | konfes¹pren¹i : confesser (qqn.) 30886 konfesia | konfesiºa : confessionnel 30885 konfesio | konfesiºo : confession (religieuse) 30890 konfetoj | konfeto³j : confetti (jeu) 30908 konfidenca | konfidencºa : confidentiel 30910 konfidencema | konfidencºema : communicatif 30909 konfidenci | konfidencºi : faire confidence de, confier 30907 konfidenco | konfidencºo : confidence 30911 konfidenculo | konfidencºul³o : un confident 30893 konfidᴵa | konfid¹a : confiant 30900 konfidᴵatestᴵo | konfid¹atest¹o : lettre de créance, de recommandation // procuration (écrite) 30896 konfidᴵatino | konfid¹atªin³o : confidente 30895 konfidᴵato | konfid¹atªo : homme de confiance, mandataire // un confident 30901 konfidᴵekspluatᴵo | konfid¹ekspluat¹o : abus de confiance 30897 konfidᴵema | konfid¹em³a : confiant 30892 konfidᴵi | konfid¹i : avoir confiance en, se fier à, compter sur (qqn.) // confier (qqch. à qqn.) // faire confidence (de) 30898 konfidᴵigᴵa | konfid¹ig¹a : inspirant confiance 30899 konfidᴵitaĵo | konfid¹itªaĵºo : gage 30894 konfidᴵo | konfid¹o : confiance (en) 30902 konfidᴵpostulᴵo | konfid¹postul¹o : question de confiance (pol.) 30920 konfirmaciᴵi | konfirmaci¹i : confirmer (rel.) 30922 konfirmaciᴵito | konfirmaci¹itªo : un confirmand (qui a reçu la confirmation) 30921 konfirmaciᴵo | konfirmaci¹o : confirmation (rel.) 30923 konfirmaciᴵoto | konfirmaci¹otªo : confirmand (qui va recevoir la confirmation) 30914 konfirmᴵi | konfirm¹i : confirmer, corroborer // ratifier (dr.) = ratifiki // confirmer (rel.) = konfirmacii 30916 konfirmᴵiĝᴵi | konfirm¹iĝ¹i : se vérifier (։crainte …) 30915 konfirmᴵo | konfirm¹o : confirmation 30925 konfiskᴵi | konfisk¹i : confisquer, saisir (dr. f.) 30926 konfiskᴵo | konfisk¹o : confiscation, saisie 30929 konfitᴵaĵo | konfit¹aĵºo : confiture 30930 konfitᴵejo | konfit¹ej³o : confiserie // confiturerie 30928 konfitᴵi | konfit¹i : confire dans un sirop 30932 konfitᴵisto | konfit¹istºo : confiseur 30931 konfitᴵitaj fruktoj ¦ konfit¹itªa³j fruktºo³j : fruits confits 30934 konflagracio | konflagraciºo : conflagration (phil. ant.) // conflagration (conflit international) 30937 konflikti | konfliktºi : être en conflit 30936 konflikto | konfliktºo : conflit 30940 konforma | konformªa : conforme 30943 konforme al ¦ konformªe al : conformément à, selon 30944 konformeco | konformªecºo : conformité 30942 konformi | konformªi : être conforme (à), correspondre (à) 30945 konformigᴵi | konformªig¹i : conformer, approprier, adapter (f.) 30948 konformiĝᴵi | konformªiĝ¹i : se conformer à 30947 konformigᴵi sin ¦ konformªig¹i si³n : se conformer à 30950 konformismo | konformªismºo : conformisme 30949 konformisto | konformªistºo : un conformiste 30955 konfronti | konfrontºi : confronter (dr.) 30956 konfronto | konfrontºo : confrontation 30960 konfuceanismo | konfuceºanºismºo : confucianisme 30959 konfuceano | konfuceºan³o : un confucéen 30958 Konfuceo | Konfuceºo : Confucius, K~ong-fou-Tseu, Kongfuzi 30964 konfuzᴵa | konfuz¹a : en désordre, confus (qqch.) 30965 konfuzᴵaĵo | konfuz¹aĵºo : confusion, pêle-mêle, fouillis 30966 konfuzᴵegi | konfuz¹eg³i : perturber, désorganiser 30967 konfuzᴵego | konfuz¹eg³o : désarroi, consternation 30962 konfuzᴵi | konfuz¹i : déranger, troubler, mettre en désordre, jeter la confusion, embrouiller // confondre, prendre (une chose) pour (une autre) // (f.) confondre (un accusé), troubler (qqn.), décontenancer, déconcerter, embarrasser 30968 konfuzᴵiĝᴵi | konfuz¹iĝ¹i : être troublé, bouleversé // s'embrouiller 30969 konfuzᴵita | konfuz¹itªa : confus (qqn.), troublé 30970 konfuzᴵiteco | konfuz¹itªecºo : confusion (de qqn.), trouble, embarras 30971 konfuzᴵiva | konfuz¹ivªa : déconcertant, troublant 30963 konfuzᴵo | konfuz¹o : confusion (t.s.), désarroi // déroute (mil.) 30982 kongelᴵaĵo | kongel¹aĵºo : un (produit) congelé 30980 kongelᴵi | kongel¹i : congeler 30981 kongelᴵo | kongel¹o : congélation 30983 kongelᴵujo | kongel¹uj³o : un congélateur 30987 kongestᴵa | kongest¹a : congestif 30985 kongestᴵi | kongest¹i : congestionner (méd.) 30986 kongestᴵo | kongest¹o : congestion 30978 Konglando | Kongºlandºo : ex-Congo (français // belge) 30993 konglomerato | konglomeratºo : conglomérat 30991 konglomerᴵaĵo | konglomer¹aĵºo : conglomérat 30989 konglomerᴵi | konglomer¹i : conglomérer 30990 konglomerᴵo | konglomer¹o : conglomération 30977 Kongo | Kongºo : le Congo (fleuve) 30996 Kongolano | Kongolºan³o : Congolais 30995 Kongolo | Kongolºo : Congo (république du) 31001 kongregaciano | kongregaciºan³o : congréganiste 31000 kongregacio | kongregaciºo : congragation (rel.) 31004 kongresa | kongresºa : du congrès 31006 kongresano | kongresºan³o : congressiste 31005 kongresi | kongresºi : se réunir en congrès, tenir un congrès 31003 kongreso | kongresºo : congrès // Congrès (pol. f. E.-U.) 30998 kongro | kongrºo : congre (ich.) = marangilo 31011 kongruᴵa | kongru¹a : congru (math.) 31012 kongruᴵeco | kongru¹ecºo : congruence 31010 kongruᴵi | kongru¹i : être congru (math.) // coïncider (géom.) 30630 konᴵado | kon¹adºo : connaissance (non scientifique) 30634 konᴵantaro | kon¹antªar³o : (ses) connaissances, relations 30631 konᴵanto | kon¹antªo : connaisseur 30632 konᴵata | kon¹atªa : connu (t.s.) 12473 konᴵata dirᴵaĵo ¦ kon¹atªa dir¹aĵºo : un dicton 36952 konᴵata kiel blanka lupo ¦ kon¹ata ki²el blankªa lupºo : connu comme le loup blanc 30635 konᴵateco | kon¹atªecºo : notoriété // connaissance (fait d'être connu de quelqu'un) 30641 konᴵatiĝᴵi | kon¹atªiĝ¹i : se reconnaître (à qqch.) // = ekkoni 30637 konᴵatiĝᴵi kun ¦ kon¹atªiĝ¹i kun : entrer en relation avec (qqn.), prendre connaissance de (qqch.) 30633 konᴵato | kon¹atªo : une (personne de) connaissance 30638 konᴵatulo | kon¹atªul³o : un personnage connu 30625 konᴵi | kon¹i : connaître (un nom, livre, homme, la douleur …) 30639 konᴵigᴵi | kon¹ig¹i : communiquer, faire connaître (publier), dévoiler // mettre en relations 30640 konᴵigᴵilo | kon¹ig¹ilºo : clé (inf.) 30627 konᴵo | kon¹o : la connaissance (de qqch.) 31017 konidio | konidiºo : conidie (myc.) 31019 koniferoj | koniferºo³j : conifères (bot.) = pingloarbºoj 31021 koniino | koniinºo : cicutine, conicine (ch.) 31023 koniko | konikºo : une conique (math.) 31014 konio | koniºo : conium (bot.) 31025 koniozo | koniozºo : coniose (méd. maladie due à des poussières) 31027 konirostroj | konirostro³j : conirostres (orn) 31029 konizo | konizºo : érigéron, herbe aux puces (bot.) 31031 konjako | konjakºo : cognac 31034 konjektᴵa | konjekt¹a : conjectural 31036 konjektᴵaĵo | konjekt¹aĵºo : une conjecture (d'éditeur) 31037 konjektᴵebla | konjekt¹eblªa : présumable 31038 konjektᴵema | konjekt¹em³a : avisé, pénétrant 31033 konjektᴵi | konjekt¹i : conjecturer, se douter (de qqch.), deviner 31035 konjektᴵo | konjekt¹o : conjecture, prévision, présomption 31044 konjugaciᴵi | konjugaci¹i : conjuguer (gr.) 31045 konjugaciᴵo | konjugaci¹o : conjugaison (gr.) 31041 konjugᴵado | konjug¹adºo : conjugaison = konjugacio // liaison (ch.) // réunion 31040 konjugᴵi | konjug¹i : conjuguer (t.s.) 31042 konjugᴵita | konjug¹itªa : conjugué, solidaire (opt. anat, ch. math.) 31050 konjunkcii | konjunkciºi : être en conjonction (astr.) 31047 konjunkcio | konjunkciºo : conjonction (gr. // astr.) 31053 konjunkcivito | konjunkcivºitºo : conjonctivite (méd.) 31052 konjunktivo | konjunktivºo : conjonctive (anat.) 31055 konjunkturo | konjunkturºo : conjoncture (fin.) 31060 konkaĵo | konkºaĵºo : coquillage (vide) 31067 konkava | konkavªa : concave 61777 konkava tegolo ¦ konkavªa tegolo : tuile canal 31068 konkavaĵo | konkavªaĵºo : partie concave 31069 konkaveco | konkavªecºo : concavité 31061 konkego | konkºeg³o : conque (ant.) // vasque 31075 konkerᴵanto | konker¹antªo : un conquérant (qui s'empare) 31073 konkerᴵi | konker¹i : conquérir, (s)emparer (de) 31076 konkerᴵinto | konker¹intªo : un conquérant (qui s'est emparé) 31074 konkerᴵo | konker¹o : conquête 31080 konklavejo | konklavºej³o : (local du) conclave 31079 konklavo | konklavºo : conclave (rel.) 31083 konkludᴵa | konklud¹a : de conclusion, qui tire la conclusion (de qqch.) 31084 konkludᴵe | konklud¹e : par conséquent, par suite 31082 konkludᴵi | konklud¹i : conclure, déduire, inférer 31086 konkludᴵigᴵa | konklud¹ig¹a : concluant 31085 konkludᴵo | konklud¹o : concnlusion, déduction 31057 konko | konkºo : coquille (zoo.) 31064 konkoido | konkºoidºo : conchoïde (géom.) 31089 konkorda | konkordºa : uni 31095 konkordanco | konkordancºo : concordance (index) 31098 konkordata | konkordatºa : concordataire 31097 konkordato | konkordatºo : concordat (pol. fin.) 31090 konkordi | konkordºi : être en bon accord, bien s'entendre 31091 konkordigᴵi | konkordºig¹i : mettre en accord, en bonne intelligence 31088 konkordo | konkordºo : concorde, union (f.) 31063 konkohava | konkºo`havªa : conchylien, coquiller (min.) 31065 konkologio | konkºo`log¯iºo : conchyliologie 31100 konkremento | konkrementºo : concrétion (min. // anat.) 31103 konkreta | konkretªa : concret (t.s.) 31104 konkretaĵo | konkretªaĵºo : une chose concrète 31105 konkretigᴵi | konkretªig¹i : concrétiser 31107 konkretiĝᴵi | konkretªiĝ¹i : se concrétiser 31106 konkretigᴵo | konkretªig¹o : concrétisation, le fait de concrétiser 31108 konkretiĝᴵo | konkretªiĝ¹o : concrétisation, le fait de se concrétiser 31112 konkubeco | konkubºecºo : concubinage 31111 konkubi | konkubºi : vivre en concubinage 31113 konkubino | konkubºin³o : concubine // deuxième épouse (d'un polygame) 31110 konkubo | konkubºo : concubin (dr.) 31062 konkulo | konkºul³o : mollusque à coquille, coquillage (zoo.) 31130 konkurencanto | konkurencºant³o : un concurrent (com.) 31129 konkurenci | konkurencºi : faire concurrence à 31128 konkurenco | konkurencºo : concurrence (com.) 31131 konkurenculo | konkurencºul³o : un concurrent (com.) 31118 konkurᴵado | konkur¹adºo : rivalité, concurrence, compétition 31120 konkurᴵado al feliĉo ¦ konkur¹ado al feliĉªo : la course au bonheur 31122 konkurᴵantino | konkur¹antªin³o : rivale 31121 konkurᴵanto | konkur¹antªo : un concurrent, rival, émule 31125 konkurᴵboato | konkur¹boatºo : bateau de course 31116 konkurᴵe | konkur¹e : au concours, en compétition // à l'Envi, à qui mieux mieux 31123 konkurᴵeco | konkur¹ecºo : rivalité 31124 konkurᴵemo | konkur¹em³o : émulation 31115 konkurᴵi | konkur¹i : rivaliser, concourir (pour qqch.), faire concurrence à (f.) 31117 konkurᴵo | konkur¹o : rivalité, concurrence, compétition 04528 konkurᴵo al la armᴵado ¦ konkur¹o al la arm¹adºo : course aux armements 31137 konkursanto | konkursºant³o : concurrent 31136 konkursi | konkursºi : concourir, être sur les rangs 31133 konkurso | konkursºo : concours (de saut, de beauté …), course (de vitesse), tournoi (de bridge …), critérium (sport), joute (oratoire), compétition 31139 konoido | konoidºo : conoïde (géom.) 31141 konosamento | konosamento : connaissement (mar. récépissé de chargement) 31143 Konrado | Konradºo : Conrad 31167 konscienca | konsciencºa : consciencieux 31168 konsciencdubᴵo | konsciencºdub¹o : scrupule, cas de conscience 31165 konscienco | konsciencºo : conscience (morale) 31169 konsciencriproĉᴵo | konsciencºriproĉ¹o : remords 31146 konsciᴵa | konsci¹a : conscient 31147 konsciᴵe | konsci¹e : consciemment, sciemment, en connaissance de cause 31145 konsciᴵi | konsci¹i : (ion) avoir conscience (de qqch.) 31151 konsciᴵigᴵi | konsci¹ig¹i : faire prendre conscience de (qqch.) 31148 konsciᴵo | konsci¹o : conscience (de soi, de qqch.) 31174 konsekrᴵado | konsekr¹adºo : consécration 31172 konsekrᴵi | konsekr¹i : consacrer (rel.) 31175 konsekrᴵito | konsekr¹itªo : nazir (B.) 31173 konsekrᴵo | konsekr¹o : consécration 31178 konsekvenca | konsekvencºa : conséquent, logique (f.) 31179 konsekvence | konsekvencºe : logiquement (f.) 31177 konsekvenco | konsekvencºo : conséquence (logique) // implications, suites // esprit de suite 31184 konsentᴵa | konsent¹a : d'approbation // unanime, commun 31185 konsentᴵe | konsent¹e : en signe d'acquiescement // d'un commun accord, à l'amiable 31187 konsentᴵebla | konsent¹eblªa : admissible (qqch.) 31188 konsentᴵema | konsent¹em³a : conciliant 31183 konsentᴵi | konsent¹i : consentir (un prêt …), accéder (à une demande), acquiescer à, souscrire à, accorder // consentir à, accepter de // convenir (de qqch.), être d'accord (que), s'entendre (pour) 32509 konsentᴵi krediton ¦ konsent¹i kreditºo³n : faire crédit 31189 konsentᴵigᴵi | konsent¹ig¹i : faire consentir à, déterminer (qqn. à), décider (qqn. à) // concilier, mettre d'accord 31191 konsentᴵiĝᴵi | konsent¹iĝ¹i : mettre d'accord 31190 konsentᴵigᴵo | konsent¹ig¹o : conciliation ??? proposé par Gilbert pour remplacer koncilacio 31192 konsentᴵite | konsent¹itªe : d'accord! 31186 konsentᴵo | konsent¹o : accord, consentement // accord, union, harmonie (f.) 31213 konservativa | konservativªa : (adj.) conservateur (pol.) 31214 konservativismo | konservativªismºo : conservativisme 31215 konservativulo | konservativªul³o : un conservateur 31202 konservᴵa | konserv¹a : conservatoire (dr.) // conservateur (adj.) 31204 konservᴵado | konserv¹adºo : conservation 31205 konservᴵaĵo | konserv¹aĵºo : conserve (cuis.) 31206 konservᴵejo | konserv¹ej³o : réserve, dépôt 31207 konservᴵema | konserv¹em³a : conservateur (qqn.) 31201 konservᴵi | konserv¹i : conserver, garder // conserver (des denrées) 48539 konservᴵi la pozᴵon ¦ konserv¹i la poz¹o³n : garder la pose 31208 konservᴵinda | konserv¹indªa : à conserver 31209 konservᴵisto | konserv¹istºo : conservateur (de musée …) 31203 konservᴵo | konserv¹o : conservation 31210 konservᴵujo | konserv¹uj³o : verre, bouteille, récipient pour conserves 31218 konsiderᴵe de ¦ konsider¹e de : en considération de, eu égard à 31219 konsiderᴵe ke ¦ konsider¹e ke : étant donné, attendu que 31221 konsiderᴵema | konsider¹em³a : réfléchi 31217 konsiderᴵi | konsider¹i : considérer (un parti à prendre), examiner, peser (f.) // envisager, prendre en considération, tenir compte de // estimer, juger, tenir (pour) 31222 konsiderᴵinda | konsider¹indªa : considérable, sérieux, à considérer 31220 konsiderᴵo | konsider¹o : considération, méditation, examen réfléchi // considération, égard (pour qqn.) // un considérant (dr.) 31229 konsignᴵanto | konsign¹antªo : consignateur 31230 konsignᴵato | konsign¹ato : consignataire 31227 konsignᴵi | konsign¹i : consigner (la troupe) // consigner (des marchandises à vendre) (com.) 31228 konsignᴵo | konsign¹o : interdiction de sortie (troupe) // consignation (dr. com.) 31234 konsilᴵano | konsil¹anºo : un conseilleur // un conseiller (qui donne un conseil) 31236 konsilᴵantaro | konsil¹antªar³o : un conseil (assemblée) 31235 konsilᴵanto | konsil¹antªo : un conseilleur (qui conseille) 31237 konsilᴵestro | konsil¹estrºo : président d'un conseil 31232 konsilᴵi | konsil¹i : conseiller (al i²u fari : à qqn. de faire qqch.) (iun pri io : qqch. à qqn) 31250 konsilᴵiano | konsil¹iºan³o : membre du conseil, conseiller 31238 konsilᴵiĝᴵi | konsil¹iĝ¹i : prendre conseil de, consulter = konsulti 31240 konsilᴵiĝᴵi inter si ¦ konsil¹iĝ¹i inter si : se consulter 31241 konsilᴵiĝᴵo | konsil¹iĝ¹o : consultation (de médecins), conseil (de guerre, des ministres …), synode (rel.) 31242 konsilᴵinda | konsil¹indªa : recommandable, à conseiller 31248 konsilᴵio | konsil¹iºo : conseil (assemblée) 31243 konsilᴵisto | konsil¹istºo : un conseiller (qui donne des conseils) 31233 konsilᴵo | konsil¹o : conseil (donné) // (év.) moyen, remède (f.), expédient // conseil (assemblée) 31260 konsistenco | konsistencºo : consistance (ch.) 31256 konsistᴵa | konsist¹a : constituant 31257 konsistᴵaĵo | konsist¹aĵºo : partie constituante 31252 konsistᴵi | konsist¹i : être composé de, consister en, être constitué de 31253 konsistᴵi el ¦ konsist¹i el : se composer de 31254 konsistᴵi en ¦ konsist¹i en : consister en 31258 konsistᴵigᴵi | konsist¹ig¹i : constituer, composer (une mixture) 31255 konsistᴵo | konsist¹o : composition, constitution, nature (de qqch.) 31263 konsistoria | konsistoriºa : consistorial 31262 konsistorio | konsistoriºo : consistoire (rel.) 31266 konskripcii | konskripciºi : faire l'appel (d'un contingent), lever (troupes) 31267 konskripciito | konskripciºitªo : un conscrit, un appelé 31265 konskripcio | konskripciºo : conscription (mil.) 31269 konskripto | konskriptºo : un conscrit = konskripciito 31274 konsolᴵa | konsol¹a : consolant 31271 konsolᴵi | konsol¹i : consoler, réconforter 31272 konsolᴵi sin ke ¦ konsol¹i si³n ke : se consoler à la pensée que 31275 konsolᴵiĝᴵi pri ¦ konsol¹iĝ¹i pri : se consoler de (qqch.) 31273 konsolᴵo | konsol¹o : consolation 31280 konsomeo | konsomeºo : consommé (cuis.) 31283 konsonanca | konsonancºa : consonant 31282 konsonanco | konsonancºo : consonance (mus. phon.) 31286 konsonanta | konsonantºa : consonantique 31287 konsonantaro | konsonantºar³o : consonantisme 31285 konsonanto | konsonantºo : consonne (gr.) 31288 konsonantŝovᴵiĝᴵo | konsonantºŝov¹iĝ¹o : mutation consonantique 31290 konsorcio | konsorciºo : consortium (com.) 31294 konspirᴵanto | konspir¹antªo : conspirateur 31295 konspirᴵestro | konspir¹estrºo : meneur, chef du complot. 31292 konspirᴵi | konspir¹i : conspirer // (litt.) se liguer contre 31293 konspirᴵo | konspir¹o : conspiration 31297 konstablo | konstablºo : constable, policier 31302 Konstanca | Konstancºa : de Constance 31300 Konstanco | Konstancºo : Constance (lac, ville d'allemagne) 31305 konstanta | konstantªa : constant, persistant, permanent (։comité), vivace (։feuillage), fixe (։forme), continue (։pluie), perpétuel (։doute) // constant, fidèle, tenace, ferme 19198 konstanta frizᴵo ¦ konstantªa friz¹o : une permanente 36836 konstanta lumᴵo ¦ konstantªa lum¹o : feu fixe 08841 konstantaj bukloj ¦ konstantªa³j buklºo³j : une permanente 31316 konstantano | konstantanºo : constantan (ch.) 31308 konstante | konstantªe : constamment, toujours // avec constance 58360 konstante brulᴵa stovo ¦ konstantªe brul¹a stovºo : poêle à feu continu 31309 konstante loĝᴵi ¦ konstantªe loĝ¹i : résider (dr.), loger à demeure 31310 konstanteco | konstantªecºo : constance, permanence 31318 Konstanteno | Konstantenºo : Constantin (homme) 31320 Konstantino | Konstantinºo : Constantine (ville) 31323 Konstantinopolano | Konstantinopolºan³o : Constantinopolitain 31322 Konstantinopolo | Konstantinopolºo : Constantinople 31306 konstanto | konstantªo : une constante (math.) 31327 konstatᴵebla | konstat¹eblªa : vérifiable 31325 konstatᴵi | konstat¹i : constater (un fait, que), établir (l'identité de qqn.), prendre acte (de qqch., que), vérifier 31328 konstatᴵita fakto ¦ konstat¹itªa faktºo : un fait avéré 31326 konstatᴵo | konstat¹o : constatation // constat (dr.) 31330 konstelacio | konstelaciºo : constellation (astr.) 31334 konsternᴵa | konstern¹a : effarant, consternant 31335 konsternᴵego | konstern¹eg³o : effarement, stupeur 31332 konsternᴵi | konstern¹i : troubler, déconcerter, décontenancer, abasourdir // consterner, abattre 31336 konsternᴵiĝᴵi | konstern¹iĝ¹i : se troubler (։qqn.) 31337 konsternᴵiĝᴵo | konstern¹iĝ¹o : stupéfaction // consternation, désarroi 31338 konsternᴵita | konstern¹itªa : interdit, confus, perplexe 31333 konsternᴵo | konstern¹o : stupéfaction // consternation, désarroi 31342 konstipᴵa | konstip¹a : constipant 31341 konstipᴵi | konstip¹i : constiper 31344 konstipᴵiĝᴵo | konstip¹iĝ¹o : constipation 31343 konstipᴵo | konstip¹o : constipation 31351 konstitucia | konstituciºa : constitutionnel 31352 konstitucia monarkio ¦ konstituciºa mon¯ark¯iºo : monarchie constitutionnelle 31355 konstituciano | konstituciºan³o : un constituant (pol.) 31354 konstitucianta asembleo ¦ konstituciºant³a asembleo : assemblée constituante 31353 konstitucii | konstituciºi : rédiger une constitution 31350 konstitucio | konstituciºo : constitution (pol. // complexion (méd.) 31356 konstituciorompᴵo | konstituciºo`romp¹o : coup d'Etat 31348 konstituᴵa | konstitu¹a : constitutif, constituante (։partie) 31346 konstituᴵi | konstitu¹i : constituer (dr.) // former (un tout), présenter (un danger) = konstitigi 31347 konstituᴵo | konstitu¹o : constitution (action) 30715 konstraŭ⌂koncipᴵo | konstraŭ~koncip¹o : contraception 31357 konstraŭ⌂konstitucia | konstraŭ~konstituciºa : anticonstitutionnel 31361 konstriktᴵa | konstrikt¹a : constricteur (muscle circulaire), constringent (phl.) 31362 konstriktᴵa boao ¦ konstrikt¹a boao : boa constricteur, constrictor 31359 konstriktᴵi | konstrikt¹i : rétrécir (orifice, cavité), réduire le calibre (d'un conduit, d'un vaisseau) (phl.), contracter 31360 konstriktᴵo | konstrikt¹o : constriction 31369 konstruᴵa | konstru¹a : constructif 31370 konstruᴵado | konstru¹adºo : construction (acte), édification 31371 konstruᴵaĵo | konstru¹aĵºo : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure 31372 konstruᴵanto | konstru¹antªo : constructeur 31378 konstruᴵbudo | konstru¹budºo : baraque de chantier 31373 konstruᴵejo | konstru¹ej³o : chantier 31374 konstruᴵema | konstru¹em³a : bâtisseur 31379 konstruᴵentreprenisto | konstru¹entreprenistºo : entrepreneur 31380 konstruᴵfosaĵo | konstru¹fosaĵºo : fouille 31364 konstruᴵi | konstru¹i : construire, bâtir, édifier (p. f.) // constituer (organe), organiser (être vivant) 31365 konstruᴵi neston ¦ konstru¹i nestºo³n : faire son nid 31366 konstruᴵi ponton ¦ konstru¹i pontºo³n : lancer un pont 31375 konstruᴵigᴵi | konstru¹ig¹i : faire bâtir 31376 konstruᴵiĝᴵi | konstru¹iĝ¹i : se bâtir, s'édifier (p. f.) // se constituer (։langue …) 31377 konstruᴵisto | konstru¹istºo : ouvrier du bâtiment 31381 konstruᴵkesto | konstru¹kestºo : boîte de construction (jeu) 31382 konstruᴵligno | konstru¹lignºo : bois d'œuvre 31383 konstruᴵmaterialo | konstru¹materialºo : matériaux de construction 31367 konstruᴵo | konstru¹o : construction, bâtiment, bâtisse, édifice (p. f.) // structure 31368 konstruᴵo de la frazo ¦ konstru¹o de la frazo : construction de la phrase 31384 konstruᴵplano | konstru¹planºo : plan de travaux 31385 konstruᴵŝtono | konstru¹ŝtonºo : pierre à bâtir 31396 konsubstancia | konsubstanciªa : consubstancier (rel.) 31399 konsuleco | konsulºecºo : consulat 31400 konsulejo | konsulºej³o : (bureau du) consulat 31398 konsulo | konsulºo : consul (ant. pol. com.) 31403 konsultᴵado | konsult¹adºo : consultation 31404 konsultᴵejo | konsult¹ej³o : cabinet de consultation 31402 konsultᴵi | konsult¹i : consulter (une personne, un livre, …) 31405 konsultᴵiĝᴵa komitato ¦ konsult¹iĝ¹a komitatºo : comité consultatif 31409 konsumᴵado | konsum¹adºo : consommation // consomption 31410 konsumᴵanto | konsum¹antªo : consommateur 31414 konsumᴵdukto | konsum¹duktºo : branchement vers l'usager (eau …) 31411 konsumᴵejo | konsum¹ej³o : établissement (café, restaurant …) 31407 konsumᴵi | konsum¹i : consommer // consumer, miner (f.) // ronger, épuiser 31412 konsumᴵiĝᴵi | konsum¹iĝ¹i : se consumer, s'épuiser, dépérir, s'éteindre (f.) 31413 konsumᴵiteco | konsum¹itªecºo : épuisement 31415 konsumᴵkooperativo | konsum¹kooperativºo : coopérative de consommation 31416 konsumᴵlacigᴵi | konsum¹lacªig¹i : exténuer ??? incompris par Gilbert 31408 konsumᴵo | konsum¹o : consommation // consomption 31417 konsumᴵpelᴵita | konsum¹pel¹itªa : fourbu ??? incompris par Gilbert 31427 kontadi | kontºadºi : tenir des comptes, les livres 31440 kontaĝᴵa | kontaĝ¹a : contagieux 31441 kontaĝᴵaĵo | kontaĝ¹aĵºo : contage (cause la contagion) 31437 kontaĝᴵi | kontaĝ¹i : communiquer (une maladie par contagion) 31438 kontaĝᴵo | kontaĝ¹o : contagion 31446 kontaktaĵo | kontaktºaĵºo : plot (élec.) 31444 kontakti ion ¦ kontaktºi i²o³n : faire contact (avec qqch.) 31445 kontakti iun ¦ kontaktºi i²u³n : contacter qqn 31447 kontaktigᴵi | kontaktºig¹i : mettre en contact 31448 kontaktiĝᴵi | kontaktºiĝ¹i : entrer en contact 31449 kontaktilo | kontaktºilºo : contact, contacteur (élec.) 31443 kontakto | kontaktºo : contact (action) 31459 kontaktoro | kontaktorºo : contacteur (élec.) 25189 kontaktoloko | kontaktºo`lokºo : interface (inf. phil.) 31450 kontaktolenso | kontaktºo`lensºo : lentille de contact 31451 kontaktolineo | kontaktºo`lineºo : ligne de contact de caténaire 31453 kontaktoskatolo | kontaktºo`skatolºo : prise de courant (élec.) 31461 kontanta | kontantªa : comptant (com.) 31464 kontantaĵo | kontantªaĵºo : espèces, argent liquide, numéraire 31462 kontante | kontantªe : au comptant 31463 kontanto | kontantªo : le comptant 31430 kontekspertizᴵisto | kontºekspertiz¹istºo : expert-comptable 31431 kontel⌂tirᴵo | kontºel~tir¹o : extrait de compte 31467 kontemplᴵa | kontempl¹a : contemplatif (rel.) 31468 kontemplᴵado | kontempl¹adºo : contemplation 31466 kontemplᴵi | kontempl¹i : contempler (p. f.) 31471 kontenerizᴵi | kontenerºiz¹i : conteneuriser 31470 kontenero | kontenerºo : container ou conteneur 31472 kontenerŝipo | kontenerºŝipºo : porte-conteneurs (mar.) 31474 kontenta | kontentªa : satisfait, content // qui se contente de 31475 kontenteco | kontentªecºo : contentement, satisfaction 31476 kontentega | kontentªeg³a : enchanté, ravi 31479 kontentigᴵa | kontentªig¹a : satisfaisant 31482 kontentiĝᴵema | kontentªiĝ¹em³a : accommodant, pas exigeant 31477 kontentigᴵi | kontentªig¹i : satisfaire, contenter 31481 kontentiĝᴵi per | kontentªiĝ¹i per : se contenter de 31480 kontentigᴵi sin ¦ kontentªig¹i si³n : se contenter de 31478 kontentigᴵo | kontentªig¹o : satisfaction, contentement // satisfaction, raison (duel) 31483 kontentulo | kontentªul³o : un homme content de ce qu'il a 12636 kontestᴵa diskontᴵo ¦ kontest¹a diskont¹o : escompte au comptant, escompte de caisse 38854 kontestᴵa merkato ¦ kontest¹a merkatºo : marché au comptant 31490 kontestᴵi | kontest¹i : contester 31491 kontestᴵo | kontest¹o : contestation 31496 kontinenta | kontinentºa : continental 31497 kontinenta deklivo ¦ kontinentºa deklivºo : talus continental 31498 kontinenta drivado ¦ kontinentºa drivadºo : dérive des continents 31495 kontinento | kontinentºo : continent (géogr.) 31499 kontinentobreto | kontinentºo`bret³o : plateau continental, plate-forme littorale 31501 kontingenca | kontingencªa : contingent (phil.) 31502 kontingenco | kontingencªo : contingence (phil.) 31505 kontingenti ion ¦ kontingentºi io³n : livrer un contingent de qqch. 31506 kontingentigi | kontingentºigi : contingenter 31504 kontingento | kontingentºo : un contingent (mil. com.) 31508 kontinua | kontinuªa : continu (t.s.) 33713 kontinua kurento ¦ kontinuªa kurentºo : courant continu 52372 kontinuaj rimoj ¦ kontinuªa³j rimºo³j : rimes plates 31510 kontinuaĵo | kontinuªaĵºo : grandeur continue // continuum (math.) 31511 kontinueco | kontinuªecºo : continuité 31509 kontinui | kontinuªi : être continu 31512 kontinuigᴵi | kontinuªig¹i : continuer (ouvrage), poursuivre (effort), redresser (courant électrique) 31513 kontinuigᴵilo | kontinuªig¹ilºo : redresseur (élec.) 31514 kontinuistino | kontinuªistºin³o : script-girl (ciné.) 31515 kontinuorompᴵo | kontinuªo`romp¹o : solution de continuité 31428 kontisto | kontºistºo : comptable 31421 konto | kontºo : compte (com.) 31520 kontoristo | kontorºistºo : employé de bureau, commis // agent (com.) 31521 kontormeblaro | kontorºmeblºar³o : mobilier de bureau 31519 kontoro | kontorºo : bureau (com.) // comptoir (com.) 31432 kontolibro | kontºo`librºo : livre de comptes 31532 kontrabandaĵo | kontrabandºaĵºo : marchandise de contrebande 31531 kontrabandi | kontrabandºi : faire la contrebande // passer en fraude 31533 kontrabandisto | kontrabandºistºo : contrebandier 31530 kontrabando | kontrabandºo : contrebande 31535 kontradanco | kontradancºo : contredanse (danse) 31537 kontradmiralo | kontradmiralºo : contre-amiral 31540 kontrahᴵi | kontrah¹i : contracter (muscle) 31541 kontrahᴵiĝᴵo | kontrah¹iĝ¹o : contraction 31546 kontraktᴵantoj | kontrakt¹antªo³j : les parties contractantes 31544 kontraktᴵi | kontrakt¹i : signer un contrat (pour qqch.), souscrire (une adjudication), s'engager à (fournir qqch.) 31545 kontraktᴵo | kontrakt¹o : contrat, convention (officielle) 31548 kontrakturo | kontrakturºo : contracture (méd.) 31550 kontralto | kontraltºo : contralto (mus.) 31552 kontramarko | kontramarkºo : contremarque (com.) 09710 kontrao | kontraºo : anticyclone 31554 kontraposto | kontrapostºo : balancement des attitudes (b.a.) 31556 kontrapunkto | kontrapunktºo : contrepoint (mus.) 31559 kontrasti kun ¦ kontrastºi kun : contraster avec, se découper sur (un fond), s'enlever sur (b.a.) 31560 kontrastigᴵi | kontrastºig¹i : opposer, contrarier (des effets de couleur …) 31558 kontrasto | kontrastºo : contraste 31562 kontraŭ | kontraŭ : (préposition) contre (t.s.) // en face de, vis-à-vis de // en comparaison de // en échange de // à l'égard de, envers // à rebours de 08208 kontraŭ brasi ¦ kontraŭ brasºi : contrebrasser 31563 kontraŭ ion, iun ¦ kontraŭ i²o³n, i²u³n : vers, contre (direction, hostilité) 22114 kontraŭ la haroj ¦ kontraŭ la harºo³j : à rebrousse-poil 31566 kontraŭe | kontraŭ³e : en face, vis-à-vis, à l'opposé // au contraire 55393 kontraŭe⌂sidᴵantaj | kontraŭ³e~sid¹antªa³j : (feuilles) opposées (bot.) 31567 kontraŭi | kontraŭ³i : être opposé, être contre, mettre obstacle à 31565 kontraŭo | kontraŭ³o : contraire, opposé, contradictoire 31568 kontraŭulo | kontraŭ³ul³o : adversaire 01187 kontraŭ⌂agᴵi | kontraŭ~ag¹i : contrarier (une action) // contrevenir 02227 kontraŭ⌂alergia | kontraŭ~alergiºa : antiallergique 02378 kontraŭ⌂alizeo | kontraŭ~alizeºo : contre-alizé 02433 kontraŭ⌂alkohola | kontraŭ~alkoholºa : antialcoolique 03955 kontraŭ⌂apogᴵo | kontraŭ~apog¹o : contrefiche 04312 kontraŭ⌂argumentᴵo | kontraŭ~argument¹o : objection 04698 kontraŭ⌂arta | kontraŭ~artºa : inartistique 04813 kontraŭ⌂asekurᴵi | kontraŭ~asekur¹i : réassurer 04970 kontraŭ⌂astma | kontraŭ~astmºa : antiasthmatique 05045 kontraŭ⌂atakᴵo | kontraŭ~atak¹o : contre-attaque 05205 kontraŭ⌂atoma | kontraŭ~atomºa : antinucléaire 05651 kontraŭ⌂aviada | kontraŭ~aviadºa : antiaérien 06454 kontraŭ⌂batalᴵi | kontraŭ~batal¹i : s'opposer à, se battre contre, contrecarrer 07517 kontraŭ⌂blovᴵi | kontraŭ~blov¹i : souffler en sens inverse 11876 kontraŭ⌂devᴵa | kontraŭ~dev¹a : contraire au devoir, déloyal (qqch.) 11976 kontraŭ⌂dia | kontraŭ~diºa : impie, sacrilège 12488 kontraŭ⌂dirᴵi | kontraŭ~dir¹i : opposer (une raison à qqn.), objecter = obĵekti // contredire, démentir (qqn. qqch.) 12489 kontraŭ⌂dirᴵo | kontraŭ~dir¹o : objection 12490 kontraŭ⌂dirᴵeco | kontraŭ~dir¹ecºo : contradiction 14575 kontraŭ⌂ekzamenᴵo | kontraŭ~ekzamen¹o : contre-épreuve 15725 kontraŭ⌂eskarpo | kontraŭ~eskarpºo : contrescarpe 15812 kontraŭ⌂esperàntisto | kontraŭ~esperàntºistºo : un anti-espérantiste 16951 kontraŭ⌂febra | kontraŭ~febrºa : fébrifuge 18220 kontraŭ⌂fluᴵe | kontraŭ~flu¹e : à contre-courant 18809 kontraŭ⌂foto | kontraŭ~fotºo : contrechamp (ciné.) 18978 kontraŭ⌂frapᴵo | kontraŭ~frap¹o : contrecoup 21109 kontraŭ⌂gramatika | kontraŭ~gramatikºa : incorrect (grammaticalement) 22013 kontraŭ⌂haloilo | kontraŭ~haloºilºo : antihalo 24552 kontraŭ⌂indikᴵo | kontraŭ~indik¹o : contre-indication. 24713 kontraŭ⌂inflama | kontraŭ~inflamºa : anti-inflammatoire, antiphlogistique 28579 kontraŭ⌂katodo | kontraŭ~katodºo : anticathode 29373 kontraŭ⌂klerikalismo | kontraŭ~klerikalªismºo : anticléricalisme 29400 kontraŭ⌂klimakso | kontraŭ~klimaksºo : gradation descendante 29616 kontraŭ⌂knalᴵo | kontraŭ~knal¹o : contrepèterie 30092 kontraŭ⌂koloniᴵisto | kontraŭ~koloni¹istºo : un anticolonialiste 30713 kontraŭ⌂koncipᴵa | kontraŭ~koncip¹a : anticonceptionnel, contraceptif 30714 kontraŭ⌂koncipᴵilo | kontraŭ~koncip¹ilºo : un contraceptif 31570 kontraŭ⌂ | kontraŭ~ : (préfixe) inversion, opposition), anti[~…], contre[~…], [~…]phobe, [~…]fuge 31571 kontraŭ⌂naĝᴵi | kontraŭ~naĝ¹i : nager contre le courant 31572 kontraŭ⌂hare | kontraŭ~harºe : à rebrousse-poil 31573 kontraŭ⌂vizaĝe | kontraŭ~vizaĝºe : face à face 31574 kontraŭ⌂starᴵi | kontraŭ~star¹i : s'opposer à 31575 kontraŭ⌂volᴵe | kontraŭ~vol¹e : de force 31576 kontraŭ⌂veneno | kontraŭ~venenºo : contrepoison 31577 kontraŭ⌂klerikala | kontraŭ~klerikalªa : anticlérical 31578 kontraŭ⌂germana | kontraŭ~germanºa : germanophobe 32802 kontraŭ⌂kristana | kontraŭ~kristºanºa : antichrétien 33872 kontraŭ⌂kutimᴵa | kontraŭ~kutim¹a : contraire aux habitudes 35197 kontraŭ⌂leĝa | kontraŭ~leĝºa : illégal 35198 kontraŭ⌂leĝeco | kontraŭ~leĝºecºo : illégalité 36383 kontraŭ⌂logaritmo | kontraŭ~logaritmºo : antilogarithme 36878 kontraŭ⌂lumᴵe | kontraŭ~lum¹e : à contre-jour 37344 kontraŭ⌂makula | kontraŭ~makulºa : détachant 37696 kontraŭ⌂manifestacio | kontraŭ~manifestaciºo : contre-manifestation 38112 kontraŭ⌂maso | kontraŭ~masºo : contrepoids 38965 kontraŭ⌂metᴵi | kontraŭ~met¹i : opposer 39369 kontraŭ⌂mikroba | kontraŭ~mikrobºa : antimicrobien 39520 kontraŭ⌂militarismo | kontraŭ~militarismºo : antimilitarisme 39523 kontraŭ⌂militaristo | kontraŭ~militaristºo : antimilitariste 39568 kontraŭ⌂mini | kontraŭ~minºi : contreminer 41352 kontraŭ⌂natura | kontraŭ~naturºa : contre nature 41545 kontraŭ⌂nefrita | kontraŭ~nefrºitºa : antinéphrétique 42266 kontraŭ⌂norma | kontraŭ~norma : anormal 43037 kontraŭ⌂oksidilo | kontraŭ~oksidºilºo : un antioxydant (ch.) 44630 kontraŭ⌂papo | kontraŭ~papºo : antipape 44920 kontraŭ⌂parlamentismo | kontraŭ~parlamentºismºo : antiparlementarisme 44921 kontraŭ⌂parlamentisma | kontraŭ~parlamentºismºa : antiparlementaire 44986 kontraŭ⌂parolᴵi | kontraŭ~parol¹i : contredire, s'opposer à 44987 kontraŭ⌂parolᴵo | kontraŭ~parol¹o : objection, réplique, contradiction (porter la …) 45034 kontraŭ⌂parto | kontraŭ~partºo : contrepartie 45391 kontraŭ⌂patriota | kontraŭ~patriota : antipatriotique 46369 kontraŭ⌂pezi | kontraŭ~pezªi : faire contrepoids // compenser 46370 kontraŭ⌂pezo | kontraŭ~pezªo : contrepoids 47208 kontraŭ⌂pledᴵa | kontraŭ~pled¹a : réplique (dr.) 47982 kontraŭ⌂poluᴵo | kontraŭ~polu¹o : antipollution 48410 kontraŭ⌂postulᴵa | kontraŭ~postul¹a : reconventionnel(dr.) 48411 kontraŭ⌂postulᴵo | kontraŭ~postul¹o : reconvention 49441 kontraŭ⌂projekto | kontraŭ~projektºo : contre-projet 49604 kontraŭ⌂proponᴵo | kontraŭ~propon¹o : contre-proposition 49803 kontraŭ⌂provᴵo | kontraŭ~prov¹o : contre-épreuve 50445 kontraŭ⌂putrᴵa | kontraŭ~putr¹a : antiputride 50501 kontraŭ⌂rabia | kontraŭ~rabia : antirabique 51003 kontraŭ⌂rasapartigᴵa | kontraŭ~rasºapartªig¹a : antiségrégationniste 51004 kontraŭ⌂rasisma | kontraŭ~rasºisma : antiraciste 51589 kontraŭ⌂relo | kontraŭ~relºo : contre-rail 52401 kontraŭ⌂rimedo | kontraŭ~rimedºo : contre-mesure, antidote (f.) 52510 kontraŭ⌂riproĉᴵi | kontraŭ~riproĉ¹i : récriminer 53236 kontraŭ⌂rusta | kontraŭ~rusta : antirouille 54753 kontraŭ⌂semidismo | kontraŭ~semidºismºo : antisémitisme 54801 kontraŭ⌂senco | kontraŭ~sencºo : contresens 54802 kontraŭ⌂sence | kontraŭ~sencºe : à contresens, à rebours, à rebrousse-poil 54980 kontraŭ⌂sepsa | kontraŭ~sepsªa : antiseptique (adj.) 55168 kontraŭ⌂servᴵo | kontraŭ~serv¹o : service enretour 55435 kontraŭ⌂sifilisa | kontraŭ~sifilisºa : antisyphilitique 56279 kontraŭ⌂skorbuta | kontraŭ~skorbutºa : antiscorbutique 57200 kontraŭ⌂spasma | kontraŭ~spasmºa : antispasmodique, spasmolytique 57918 kontraŭ⌂starᴵi | kontraŭ~star¹i : s'opposer, résister à = oponi 57919 kontraŭ⌂starᴵo | kontraŭ~star¹o : résistance (à qqn. à qqch.), opposition 57983 kontraŭ⌂statuta | kontraŭ~statutºa : antistatutaire 58477 kontraŭ⌂streĉᴵi sin ¦ kontraŭ~streĉ¹i si³n : s'arc-bouter contre, tenir bon contre 58602 kontraŭ⌂strofo | kontraŭ~strofºo : antistrophe 59968 kontraŭ⌂ŝima | kontraŭ~ŝimºa : fongicide, anticryptogamique 59969 kontraŭ⌂ŝimaĵo | kontraŭ~ŝimºaĵºo : un fongicide 60477 kontraŭ⌂ŝraŭbingo | kontraŭ~ŝraŭbºingºo : contre-écrou 60559 kontraŭ⌂ŝtataj insidᴵoj ¦ kontraŭ~ŝtatºaj insid¹o³j : menées antinationales 61452 kontraŭ⌂tanka | kontraŭ~tankºa : antichar 62684 kontraŭ⌂tetana | kontraŭ~tetanºa : antitétanique 62691 kontraŭ⌂tetanosa | kontraŭ~tetanosa : antitétanique 62721 kontraŭ⌂tezo | kontraŭ~tezo : antithèse (phil.) 62877 kontraŭ⌂tifa | kontraŭ~tifºa : antityphique 63030 kontraŭ⌂tineo | kontraŭ~tineºo : antimite 63340 kontraŭ⌂toksino | kontraŭ~toksinºo : antitoxine 63658 kontraŭ⌂torpedŝipo | kontraŭ~torpedŝipºo : contre-torpilleur 65307 kontraŭ⌂tusᴵa | kontraŭ~tus¹a : antitussif, béchique 67030 kontraŭ⌂veneno | kontraŭ~venenºo : contrepoison, antidote 67103 kontraŭ⌂a vento ¦ kontraŭ~a ventºo : vent debout 67237 kontraŭ⌂veraĵo | kontraŭ~verªaĵºo : contrevérité 67346 kontraŭ⌂vermaĵo | kontraŭ~vermºaĵºo : produit contre les vers 68275 kontraŭ⌂virja | kontraŭ~virjºa : antiviral 68301 kontraŭ⌂viruso | kontraŭ~virusºo : antivirus 68788 kontraŭ⌂volᴵe | kontraŭ~vol¹e : à contrecœur, à son corps défendant 31580 kontravalacio | kontravalaciºo : contrevallation (mil.) 31523 kontra⌂ | kontra~ : (préfixe latin contra:contre) contre[~…], instrument [~…] plus grave (mus.) 31524 kontra⌂baso | kontra~basºo : contrebasse 31525 kontra⌂bastubjo | kontra~basºtubjºo : basstuba 31526 kontra⌂fagoto | kontra~fagotºo : contrebasson 31527 kontra⌂saksofono | kontra~saksofonºo : saxophone baryton ??? 31433 kontresumᴵo | kontºresum¹o : relevé de compte 31434 kontrevizoro | kontºrevizorºo : commissaire aux comptes 31586 kontribucio | kontribuciºo : contribution (de guerre) // réparation (mil.) 31583 kontribuᴵaĵo | kontribu¹aĵºo : contribution (à qqch.), écot, obole (f.) // article (de journal), envoi (à un concours) 31584 kontribuᴵanto | kontribu¹antªo : collaborateur, correspondant (presse) 31582 kontribuᴵi | kontribu¹i : contribuer à, collaborer à 31588 kontricio | kontriciºo : contrition (rel.) 31597 kontrolᴵcifero | kontrol¹ciferºo : caractère de contrôle (inf.) 31593 kontrolᴵebla | kontrol¹eblªa : contrôlable, vérifiable 31590 kontrolᴵi | kontrol¹i : contrôler, vérifier, surveiller 31594 kontrolᴵilo | kontrol¹ilºo : moyen de contrôle // contrôleur (tech.) 31596 kontrolᴵirᴵo | kontrol¹ir¹o : ronde (mil. police) 31595 kontrolᴵisto | kontrol¹istºo : contrôleur, surveillant, vérificateur 31598 kontrolᴵkarto | kontrol¹kartºo : carte de contrôle mêlé (inf.) 31599 kontrolᴵlampo | kontrol¹lampºo : lampe de contrôle, lampe témoin (auto.) 31600 kontrolᴵmarki | kontrol¹markºi : poinçonner (masses marquées …) 31591 kontrolᴵo | kontrol¹o : contrôle, vérification 31601 kontrolᴵostampᴵo | kontrol¹o`stamp¹o : timbre de contrôle 31602 kontrolᴵvokᴵo | kontrol¹vok¹o : contre-appel 41365 kontroli per la naŭ ¦ kontroli per la naŭ : faire la preuve par neuf 31429 kontulo | kontºul³o : titulaire d'un compte 31607 kontumaca | kontumacºa : contumace (adj.) 31606 kontumaco | kontumacºo : la contumace (dr.) 31610 konturi | konturºi : dessiner les contours de, esquisser 31611 konturiĝᴵi | konturºiĝ¹i : se dessiner 31609 konturo | konturºo : contour, tracé, trait(s) 31612 konturtranĉᴵi | konturºtranĉ¹i : découper (selon un patron) 31616 kontuzᴵaĵo | kontuz¹aĵºo : un bleu 31617 kontuzᴵanta | kontuz¹antªa : meurtri, contus 31614 kontuzᴵi | kontuz¹i : contusionner, meurtrir 31615 kontuzᴵo | kontuz¹o : contusion 31619 konuklo | konuklºo : quenouille 31621 konuro | konurºo : perruche (orn.) 31627 konusa | konusºa : conique 31628 konuseto | konusºet³o : cône rétinien (anat.) 31629 konuskluĉᴵilo | konusºkluĉ¹ilºo : embrayage à cône 31623 konuso | konusºo : cône (t.s.) // strobile (bot.) 31624 konuso da sukero ¦ konusºo da sukerºo : pain de sucre 31630 konustegmento | konusºtegmentºo : toit en poivrière 31632 konustrunka | konusºtrunkºa : tronconique 31631 konustrunko | konusºtrunkºo : tronc de cône 31636 konvalamarino | konvalamarinºo : convallamarine (ch.) 31638 konvalarino | konvalarinºo : convallarine (ch.) 31642 konvaleskanto | konvaleskºant³o : convalescent 31641 konvaleski | konvaleskºi : être en convalescence 31640 konvalesko | konvaleskºo : convalescence (méd.) 31634 konvalo | konvalºo : muguet (bot.) 31644 konveksa | konveksªa : convexe 31645 konvekseco | konveksªecºo : convexité 31648 konvektᴵi | konvekt¹i : transporter par convection 31649 konvektᴵo | konvekt¹o : convection (phs. mété.) 31662 konvencia | konvenciºa : conventionnel 31663 konvenciano | konvenciºan³o : un conventionnel (hist.) 31661 konvencio | konvenciºo : convention (t.s.) 31652 konvenᴵa | konven¹a : convenable (t.s.) 31653 konvenᴵe | konven¹e : comme il faut, en règle, en bon ordre 31655 konvenᴵeco | konven¹ecºo : convenance(s) 31651 konvenᴵi | konven¹i : convenir (qqn.), aller bien (à qqn.) // être convenable, être de mise, être bienséant 31665 konvento | konventºo : convent // assemblée conventuelle (rel.) 31668 konverĝᴵa | konverĝ¹a : convergent (p. f.) 31670 konverĝᴵado | konverĝ¹adºo : convergence (phs.) 31669 konverĝᴵaj klopodᴵoj ¦ konverĝ¹a³j klopod¹o³j : efforts convergents 31671 konverĝᴵeco | konverĝ¹ecºo : convergence (phs.) 31667 konverĝᴵi | konverĝ¹i : converger 31673 konverĝᴵigᴵa lenso ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente 35272 konverĝᴵigᴵa lenso ¦ konverĝ¹ig¹a lensºo : lentille convergente 31672 konverĝᴵigᴵi | konverĝ¹ig¹i : faire convergence 31677 konversacii | konversaciºi : converser 31676 konversacio | konversaciºo : conversation 31679 konversᴵi | konvers¹i : converser 31683 konvertᴵado | konvert¹adºo : conversion (acte) 31684 konvertᴵebla | konvert¹eblªa : convertible 31685 konvertᴵebleco | konvert¹eblªecºo : convertibilité (fin.) 31681 konvertᴵi | konvert¹i : convertir (rel. // fin. // ch. // inf. // élec.) 31686 konvertᴵiĝᴵi | konvert¹iĝ¹i : se convertir 31687 konvertᴵiĝᴵo | konvert¹iĝ¹o : conversion (rel.) 31688 konvertᴵilo | konvert¹ilºo : convertisseur (inf.) 31689 konvertᴵito | konvert¹itªo : un converti 31682 konvertᴵo | konvert¹o : conversion (acte) 31692 konvertoro | konvertorºo : convertisseur 31698 konviktᴵaj montrᴵoj ¦ konvikt¹a³j montr¹o³j : pièces à conviction 31696 konviktᴵi | konvikt¹i : convaincre de (dr.) 31697 konviktᴵo | konvikt¹o : conviction (dr.) 31702 konvojanto | konvojºant³o : convoyeur (navire) 31701 konvoji | konvojºi : escorter, convoyer 31700 konvojo | konvojºo : convoi (mar.) 31704 konvolvulo | konvolvulºo : liseron, volubilis 31707 konvulsia | konvulsiºa : convulsif (p. f.) 31708 konvulsii | konvulsiºi : avoir des convulsions 31709 konvulsiigᴵi | konvulsiºig¹i : convulsionner ??? pas dans PIV et surement pas konvulsigi 31706 konvulsio | konvulsiºo : convulsion (méd.) 31711 konvulsiterapio | konvulsiºterapiºo : convulsivothérapie 31710 konvulsiulo | konvulsiºul³o : convulsionnaire (rel.) 31713 konzerno | konzernºo : (de l'allemand konzern:trust, consortium) konzern (com. soc.) 31715 konzolo | konzolºo : console, corbeau (arch.) // console (meuble // inf.) 51328 koopera regio ¦ koopera regiºo : régie coopérative 31723 kooperativano | kooperativºan³o : un coopérateur 31724 kooperativismo | kooperativºismºo : coopératisme 31722 kooperativo | kooperativºo : une coopérative 31718 kooperᴵa | kooper¹a : coopératif 31719 kooperᴵado | kooper¹adºo : coopération 31720 kooperᴵanto | kooper¹antªo : coopérateur 31717 kooperᴵi | kooper¹i : travailler en collaboration (n'a jamais le sens de « collaborer avec l'Ennemi ») 31727 kooptᴵado | koopt¹adºo : cooptation 31726 kooptᴵi | koopt¹i : coopter 31730 koordinataro | koordinatºar³o : les coordonnées d'un point 31729 koordinato | koordinatºo : coordonnée (math. géogr.) 31731 koordinatsistemo | koordinatºsistemºo : système de coordonnées 31733 kopaivarbo | kopaivºarbºo : copayer (bot.) 31732 kopaivo | kopaivºo : copahu (phar.) 31735 kopalo | kopalºo : copal (résine) 31737 kopeko | kopekºo : kopeck (mon.) ¹/₁₀₀ rouble 31739 Kopenhago | Kopenhagºo : Copenhague 31742 kopernika | kopernikºa : copernicien 31741 Koperniko | Kopernikºo : Copernic 31747 kopiᴵa papero | kopi¹a paperºo : papier sensibilisé (photo) // (papier) carbone 31748 kopiᴵado | kopi¹adºo : copiage // tirage (photo) 31744 kopiᴵi | kopi¹i : copier (p. f.), reproduire // tirer une épreuve (photo) 31749 kopiᴵisto | kopi¹istºo : copiste // expéditionnaire 31750 kopiᴵlibro | kopi¹librºo : le copie de lettres (com.) 31745 kopiᴵo | kopi¹o : copie, imitation, reproduction // épreuve (photo) 31751 kopiᴵrajto | kopi¹rajtºo : copyright, droit de reproduction 31757 koplo | koplºo : couplet (de deux vers) // copla (litt.) 31764 koprino | koprinºo : coprin (myc.) 31766 kopriso | koprisºo : coprine (ent.) 31759 kopro | koprºo : copra, coprah (bot. amende de coco sans sa coque) 31770 koprolalio | koprolaliºo : coprolalie (méd.) 31761 kopro | kopr¯o` : du grec κοπρο:fiente, ordure 31762 koprolito | kopr¯o`litºo : coprolithe, excréments fossiles (géol.) 31768 koprofagio | koprºo`fag¯i³o : coprophagie (méd.) 31772 kopso | kopsºo : taillis (agr.) 31775 kopta lingvo ¦ koptºa lingvºo : le copte 31777 koptido | koptidºo : coptide (bot.) 31774 Kopto | Koptºo : copte 31780 kopula | kopulºa : copulatif 31782 kopulacii | kopulacii : fusionner (։noyaux de cellules) // copuler (zoo.) 31783 kopulacio | kopulacio : conjonction des germes (bot. zoo.) // copulation (zoo.) 31779 kopulo | kopulºo : copule (gr.) 31787 kora | korºa : cardiaque // cordial // du cœur 23794 ĥora | ĥorºa : choral 31788 kora atrio ¦ korºa atrio : oreillette (du cœur) 31789 kora grefo ¦ korºa grefo : greffe (du cœur) 58241 kora stimulᴵatoro ¦ korºa stimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.) 31790 kora ventriklo ¦ korºa ventriklo : ventricule (du cœur) 31821 koraciedoj | koraciºedºo¯j : l{a famille d}es coraciidés (orn.) 31820 koracio | koraciºo : rollier d'Europe 31792 korafero | korºaferºo : affaire de cœur 31827 koraka apofizo ¦ korakºa apofizºo : apophyse coracoïdee (anat.) 31824 Koraĥidoj | Koraĥºid³o³j : les fils de Coré 31829 koraklo | koraklºo : bateau d'osier (et de toile huilée) 31826 korako | korakºo : grand corbeau (orn.) 31823 Koraĥo | Koraĥºo : Coré (B.) 31832 korala | koralºa : corallien // de corail (p. f.) 31833 Korala maro ¦ Koralºa marºo : mer de Corail 31844 koralino | koralinºo : coralline (bot.) 31834 koralisto | koralºistºo : corailleur 31835 koralkolora | koralºkolorºa : corallin 31836 koralmevo | koralºmevºo : goéland d'audoin (orn.) 31831 koralo | koralºo : corail (zoo.) 23809 ĥoralo | ĥoralo : un choral (mus.) 31837 koralrifo | koralºrifºo : récif corallien, atoll (géogr.) 31838 koralruĝa | koralºruĝªa : corallin 31839 koralserpento | koralºserpentºo : serpent de corail 31840 koraluloj | koralºul³o³j : coralliaires, anthozoaires 31847 korana | koranºa : coranique 31846 Korano | Koranºo : le Coran (rel.) 23796 ĥorano | ĥorºan³o : choreute // choriste 31850 korbaĵo | korbºaĵºo : vannerie 31854 korbansa | korbºansºa : en anse de panier 68822 korbansa volbo ¦ korbºansºa volbºo : voûte en anse de panier 31793 korbatᴵo | korºbat¹o : battement de cœur 31851 korbego | korbºeg³o : panière 31862 korbela | korbelºa : surplombant 31863 korbele | korbelºe : en surplomb 31864 korbelfenestro | korbelºfenestrºo : fenêtre en saillie, bow-window 31861 korbelo | korbelºo : encorbellement (arch.) 31865 korbelroko | korbelºrokºo : surplomb (alpinisme) 31866 korbelturo | korbelºturºo : échauguette (arch.) 31852 korbeto | korbºet³o : petit panier, corbillon 31858 korbgolo | korbºgolºo : tir au panier réussi (sport) 31853 korbisto | korbºistºo : vannier 31794 korblokado | korºblokºadºo : blocage du cœur 31849 korbo | korbºo : panier, corbeille, cabas, bourriche, couffe 31855 korboboato | korbºo`boatºo : bateau d'osier (et de toile huilée) 31856 korbofarᴵado | korbºo`far¹adºo : vannerie 31857 korboflakono | korbºo`flakonºo : flacon clissé (ch.) 31859 korbopilko | korbºo`pilkºo : basket-ball (sport) 31868 korbulo | korbulºo : corbule (zoo.) 31870 Korciro | Korcirºo : Corcyre 31873 korda | kordºa : à cordes (mus.) 31882 kordeliero | kordelierºo : cordelier (rel. pol.) 31884 kordialo | kordialºo : cordial (boisson) 31886 Kordilero | Kordilerºo : Cordillères des Andes 31876 kordinstrumento | kordºinstrumentºo : un instrument à cordes (mus.) 31877 kordinstrumentoj | kordºinstrumentºo³j : les cordes (mus.) 31874 kordito | kordºitºo : inflammation des cordes vocales 31888 kordito | korditºo : cordite (mil.) 31872 kordo | kordºo : corde (mus. // anat.) 31890 kordomo | kordomºo : chordome (méd.) 31893 kordoneto | kordonºet³o : cordonnet 31894 kordonigᴵi | kordonºig¹i : coordonner 31892 kordono | kordonºo : cordon, soutache (passementerie) // cordon (décoration) // toron (mar.) // cordon (anat.) = funiklo // cordon (de troupes) 31898 Kordovano | Kordovºan³o : Cordouan 31896 Kordovo | Kordovºo : Cordoue 31875 korduloj | kordºul³o³j : cordés (zoo.) 31900 kordurojo | kordurojºo : velours à côtes (tex.) 23795 ĥore | ĥorºe : en chœur 31904 Koreano | Koreºan³o : Coréen 23811 Ĥoreb | Ĥoreb : le Horeb, le Sinaï (B.) = Sinajo 31791 koreco | korºecºo : cordialité 31906 koregidoro | koregidorºo : (de l'Espagnol koregidoro:bourgemestre) corrégidor 31908 koregono | koregonºo : lavaret, poisson du genre corégone (ich.) 23797 ĥorejo | ĥorºej³o : chœur (arch.) 31916 korektᴵa | korekt¹a : de correction (maison …) // correctif // (év.) correct 31915 korektᴵado | korekt¹adºo : correction (d'épreuve …) 31918 korektᴵaĵo | korekt¹aĵºo : une rectification 31913 korektᴵi | korekt¹i : corriger 31919 korektᴵiĝᴵi | korekt¹iĝ¹i : se corriger, s'amender 31920 korektᴵisto | korekt¹istºo : correcteur 31914 korektᴵo | korekt¹o : correction (d'épreuve …) 31921 korektᴵodomo | korekt¹o`domºo : maison de correction 31922 korektᴵofara | korekt¹o`fara : rectificatif 31933 korekturo | korekturºo : épreuve = presporvaĵo 31936 korelacia | korelaciºa : corrélatif 31935 korelacio | korelaciºo : corrélation = koralativeco 31938 korelativa | korelativªa : corrélatif 31939 korelativeco | korelativªecºo : corrélation 31798 korel⌂verŝᴵado | korºel~verŝ¹adºo : épanchement, effusion 31902 Koreo | Koreºo : Corée 31941 koreopso | koreopsºo : coréopsis, genre de composacée (bot.) 31910 koreografo | koreo`graf¯o : chorégraphe 31911 koreografio | koreo`graf¯iºo : chorégraphie 31946 korespondᴵanto | korespond¹antªo : correspondant (d'un épistolier, journal, académie …) 31943 korespondᴵi | korespond¹i : correspondre (par lettres… // chemin de fer) n'a jamais le sens de « respondi » 31948 korespondᴵisto | korespond¹istºo : correspondancier (com.) 31944 korespondᴵo | korespond¹o : correspondance (épistolaire, ferroviaire) 23798 ĥorestro | ĥorºestrºo : chorège // maître de chapelle (rel.) 31797 korfavora | korºfavorªa : compassion 31796 korfavori | korºfavorªi : traiter charitablement, être propice (à qqn.), avoir pitié de 31795 korfavoro | korºfavorªo : miséricorde, compassion // grâce (rel.) 31951 Korfuano | Korfuºan³o : Corfiote 31950 Korfuo | Korfuºo : Corfou 31955 koriandro | koriandrºo : coriandre (bot.) 31957 koribanto | koribantºo : corybante (rel.) 66125 koridora vagono ¦ koridorºa vagonºo : wagon couloir 31959 koridoro | koridorºo : corridor, couloir (p. f.) // voie (route, autoroute) 31966 korifeno | korifenºo : dorade des mers chaudes (ich.) 31964 korifeo | korifeºo : coryphée (p. f.) 31968 korikso | koriksºo : corise (ent.) 31970 korimbo | korimbºo : corymbe (bot.) 31971 korimboportᴵa | korimbºo`port¹a : corymbifère 31799 korinklino | korºinklinªo : inclination, affection 31974 korinta | korintºa : corinthien (։style) 31975 Korintano | Korintºan³o : Corinthien (B.) 31973 Korinto | Korintºo : Corinthe 31953 korio | koriºo : chorion (anat.) // (év.) derme 31977 Koriolano | Koriolanºo : Coriolan 23799 ĥoristo | ĥorºistºo : choriste 31979 korizo | korizºo : rhume de cerveau, coryza (méd.) 23800 ĥorjambo | ĥorºjambºo : choriambe (vers.) 31982 korka | korkºa : subéreux, qui a la consistence du liège 09020 korka buŝpeco ¦ korkºa buŝºpecºo : cigarette à bout-liège 23801 ĥorkandelo | ĥorºkandelºo : cierge 31800 korkaresᴵa | korºkares¹a : tendre (f.) 31983 korki | korkºi : boucher (bouteille) 31801 korklapo | korºklapºo : valvule 23802 ĥorknabo | ĥorºknabºo : enfant de chœur 31981 korko | korkºo : liège // bouchon (de liège) 31984 korkofinᴵa | korkºo`fin¹a : à bout de liège (։cigarette) 31985 korkogusta | korkºo`gustºa : bouchonné, qui a un goût de bouchon (։vin) 31986 korkokverko | korkºo`kverkºo : chêne-liège (bot.) 31987 korktirᴵilo | korkºtir¹ilºo : tire-bouchon 31802 kormal⌂sano | korºmal~sanªo : maladie de cœur 23803 ĥormantelo | ĥorºmantelºo : chape (rel.) 31990 kormo | kormºo : corme (bot.) 31993 kormorano | kormoranºo : cormoran (orn.) 31991 kormofito | kormºo`fit¯o : cormophyte (bot.) 32000 korna | kornºa : relatif à la corne// en corne, contitué de corne 32006 kornamboso | kornºambosºo : bigorne, (une des pointes de l')enclume 32002 kornaro | kornºar³o : ramure (cerf) 32019 kornea | korneºa : de la cornée, cornéenne 32003 korneca | kornºecªa : corné 32022 kornedo | kornedºo : cornette (mil.) 32020 kornelenso | korneºlensºo : lentile cornéenne, lentille de contact ??? 32026 Kornelia | Korneliºa : de P. Corneille 32028 kornelieca | korneliºecªa : cornélien (tragique comme du Corneille) 32024 Kornelio | Korneliºo : P. Corneille (1606-1684) 32030 kornemuzo | kornemuzºo : cornemuse (mus.) 32018 korneo | korneºo : cornée (anat.) 32035 kornetisto | kornetºistºo : cornettiste (mus.) 32033 korneto | kornetºo : cornet (mus.) // cornet (de papier …) // cornet (acoustique) 32001 korni | kornºi : (intr.) jouer du cor, corner, klaxonner (։auto) // (tr.) munir de cornes 32038 kornica vojo ¦ kornicºa vojºo : route en corniche 32037 kornico | kornicºo : corniche (arch. gée.) // rebord (de fenêtre), chapiteau (d'armoire) 23804 ĥorniĉo | ĥorºniĉºo : mihrab (arch.) 32039 kornicostango | kornicºo`stangºo : tringle pour rideaux 32004 korniĝᴵi | kornºiĝ¹i : se racornir 32041 korniko | kornikºo : corneille noire (orn.) 32005 kornita | kornºitªa : cornu (muni de cornes) 31995 korno | kornºo : corne (de bœuf …), bois (de cerf) // corne (d'escargot, de chapeau, d'abondance …) // corne (matière) // cor (mus.) // klaxon (auto.) 32007 kornobatᴵi | kornºo`bat¹i : donner un coup de corne 32008 kornofendo | kornºo`fendºo : seime, fente qui se forme au sabot du cheval 32009 kornoludᴵisto | kornºo`lud¹istºo : cor(niste) 32010 kornopikᴵi | kornºo`pik¹i : encorner 32011 kornopikᴵita | kornºo`pik¹itªa : (qui a été) encorné 32012 kornoportᴵa | kornºo`port¹a : encorné, qui a des cornes 32045 kornusfrukto | kornusºfruktºo : cornouille 32044 kornuso | kornusºo : cornouiller (bot.) 32047 Kornvalo | Kornvalºo : Cornouaille 31785 koro | korºo : cœur (p. f.) 23793 ĥoro | ĥorºo : chœur // une chorale (mus.) 32050 korodᴵa | korod¹a : corrodé (p. f.) 32051 korodᴵado | korod¹adºo : corrosion 32052 korodᴵaĵo | korod¹aĵºo : corrosif 32049 korodᴵi | korod¹i : corroder, ronger 32053 korodᴵimuna | korod¹imunªa : inoxydable 32056 koroidito | koroidºitºo : choroïdite (méd.) 32055 koroido | koroidºo : choroïde (anat.) 32062 korolario | korolariºo : corollaire (géom.) 32060 korolfolio | korolºfoliºo : pétale 32059 korolo | korolºo : corolle (bot.) 32064 koronaria | koronariªa : coronaire (anat.) 32065 koronariito | koronariªitºo : coronarite (méd.) 32066 koronariografio | koronariªo`graf¯iºo : coronarographie. 32068 koronelo | koronelºo : coronelle (zoo.) 32072 koronilo | koronilºo : coronille (bot.) 32070 koronio | koroniºo : coronium (ch.) 32074 koronulo | koronulºo : coronule (bot. crustacé) 32076 koroplasto | koroplastºo : coroplaste (ant.) 32078 korozo | korozºo : corozo (bot. tech.) 32081 korpa | korpºa : corporel, du corps // corpulent 33458 korpa kulturᴵo ¦ korpºa kultur¹o : culture physique 32086 korpamᴵo | korpºam¹o : amour charnel 32082 korpeto | korpºet³o : un petit corps, corpuscule 32083 korpigᴵi | korpºig¹i : revêtir d'un corps // incarner, personnifier 32084 korpiĝᴵi | korpºiĝ¹i : s'incarner (f.) 32085 korpiĝᴵo | korpºiĝ¹o : incarnation (f.) 32080 korpo | korpºo : corps (t.s.) 32095 korporacia | korporaciºa : corporatif 32096 korporacie | korporaciºe : en corps 32097 korporaciemo | korporaciºem³o : esprit de corps 32098 korporaciismo | korporaciºismºo : corporatisme 32099 korporaciisto | korporaciºistºo : un corporatiste 32094 korporacio | korporaciºo : corporation 32101 korporalo | korporalºo : corporal (rel.) 32087 korpogardᴵisto | korpºo`gard¹istºo : garde du corps 32088 korpoparto | korpºo`partºo : partie du corps 31803 korpremᴵa | korºprem¹a : poignant, navrant 31805 korpremᴵeco | korºprem¹ecºo : serrement de cœur 31804 korpremᴵo | korºprem¹o : oppression (méd.) 32103 korpulenta | korpulentªa : corpulent 32104 korpulenteco | korpulentªecºo : corpulence, embonpoint. 23805 ĥorpupitro | ĥorºpupitrºo : lutrin 32108 korpusklo | korpusklºo : particule (phs.) // corpuscule (vx.) 32106 korpuso | korpusºo : corps d'armée, de troupes // recueil concernant une même matière 31806 korrompᴵa | korºromp¹a : qui brise le cœur 32117 korsaĵo | korsaĵºo : corsage (vêt.) 32119 korsaro | korsarºo : corsaire (bateau, pirate) 23806 ĥorseĝo | ĥorºseĝºo : stalle 32115 korsetistino | korsetºistºin³o : corsetière 32113 korseto | korsetºo : corset 32122 korsika | korsikºa : relatif à la Corse ou à sa langue 32121 Korsiko | Korsikºo : la Corse 31810 korŝirᴵa | korºŝir¹a : déchirant (f.) 32111 korso | korsºo : cours (avenue), mail, promenade 31807 korspasmo | korºspasmºo : spasme cardiaque 31808 korstimulᴵatoro | korºstimul¹atorºo : stimulateur cardiaque, pacemaker (méd.) 31809 korsuferᴵo | korºsufer¹o : un crève-cœur 32127 kortega | kortºegºa : de la cour // aulique 57645 kortega spritulo ¦ kortºega spritulºo : bouffon (de cour) 32129 korteganino | kortºegºanºin³o : dame de la cour 32128 kortegano | kortºegºan³o : courtisan 32130 kortegestro | kortºegºestrºo : chambellan 14004 kortego ¡ kortºeg³o : la Cour ◆ kortºo : cour 32126 kortego | kortºegºo : cour (d'un prince) 32139 kortekso | korteksºo : cortex, écorce cérébrale 32142 Kortesoj | Kortesºo¯j : les Cortes (pol.) 32125 korteto | kortºet³o : courette 32144 korteza | kortezªa : courtois (litt.) 34632 korthundo | kortºhundºo : mâtin (mam.) 32147 kortika | kortikºa : cortical 32146 kortiko | kortikºo : cortex, corticale (couche superficielle de différents organes : anat.) 32148 kortikoterapio | kortikºo`terapiºo : corticothérapie 32149 kortikotropa | kortikºo`tropªa : corticotrope 32151 kortinario | kortinariºo : cortinaire (myc.) 32131 kortisto | kortºistºo : concierge, portier 32153 kortizono | kortizonºo : cortisone (méd.) 32124 korto | kortºo : cour (espace clos) // parvis (B.) 32134 kortobirdo | kortºo`birdºo : oiseau de basse-cour, volaille 32135 kortohundo | kortºo`hundºo : chien de garde 32155 Kortrejko | Kortrejkºo : Courtrai 32132 kortumo | kortºum³o : cour (de justice) 31812 kortuŝᴵa | korºtuŝ¹a : touchant, émouvant 31811 kortuŝᴵi | korºtuŝ¹i : émouvoir, toucher (f.) 31813 kortuŝᴵiteco | korºtuŝ¹itªecºo : émotion 32157 korundo | korundºo : corindon (min.) 32161 koruptᴵado | korupt¹adºo : corruption (acte) 32162 koruptᴵaĵo | korupt¹aĵºo : un pot-de-vin 32164 koruptᴵebla | korupt¹eblªa : corruptible, vénal 32163 koruptᴵeco | korupt¹ecºo : corruption (état), dépravation 32159 koruptᴵi | korupt¹i : corrompre, suborner, acheter // corrompre, dépraver 32165 koruptᴵisto | korupt¹istºo : corrupteur 32166 koruptᴵita politikisto ¦ korupt¹itªa politikºistºo : un politicien corrompu 32160 koruptᴵo | korupt¹o : corruption (acte) 32167 koruptᴵprovᴵo | korupt¹prov¹o : tentative de corruption 32169 koruso | korusºo : chœur 32172 korvedoj | korvºedºo¯j : l{a famille d}es corvidés 32174 korvetkapitano | korvetºkapitanºo : capitaine de corvette 32178 korveto | korvºet³o : choucas des tours (petit corbeau des prairies) 32171 korvo | korvºo : corbeau (orn.) 32183 kosekanto | kosekantºo : cosécante (math.) 32236 koŝera | koŝerªa : kascher, casher, cachère ou cawser (rel.) 32185 kosinuso | kosinusºo : cosinus (math.) 32188 kosma | kosmºa : cosmique 32238 koŝmaro | koŝmarºo : cauchemar (litt.) 32197 kosmetikaĵo | kosmetikºaĵºo : un cosmétique 32196 kosmetiko | kosmetikºo : cosmétique 32187 kosmo | kosmºo : le cosmos, l'univers (astr. phil.) 32199 kosmogonio | kosmogoniºo : cosmogonie 32202 kosmonaŭtiko | kosmonaŭtºikºo : astronautique 32201 kosmonaŭto | kosmonaŭtºo : cosmonaute, astronaute 32205 kosmopolita | kosmopolitºa : cosmopolite (adj.) 32206 kosmopolitismo | kosmopolitºismºo : cosmopolitisme 32204 kosmopolito | kosmopolitºo : un citoyen du monde // un cosmopolite 32189 kosmologo | kosmºo`log¯o : cosmologue 32190 kosmologio | kosmºo`log¯iºo : cosmologie 32191 kosmoŝipo | kosmºo`ŝipºo : vaisseau spatial 32192 kosmografo | kosmºo`graf¯o : cosmographe 32193 kosmografio | kosmºo`graf¯iºo : cosmographie 32194 kosmografia | kosmºo`graf¯iºa : cosmographique 32181 koso | kosºo : cosse (enveloppe de légume), gousse (de légumineuse) 32234 koŝo | koŝºo : cosse, garniture de l'Extrémité d'un cable (mar. élec.) 32225 kostarikano | kostarikºan³o : costaricien 32224 Kostariko | Kostarikºo : Costa Rica 32213 kostᴵa | kost¹a : cher, coûteux, onéreux 32214 kostᴵe de ¦ kost¹e de : au prix de (sa vie …) 32208 kostᴵi | kost¹i : coûter (p. f.), revenir à 32209 kostᴵo | kost¹o : coût, prix, frais 32210 kostᴵo de fabrikado ¦ kost¹o de fabrikºadºo : prix de revient 32211 kostᴵo de vivᴵtenᴵo ¦ kost¹o de viv¹ten¹o : le coût de la vie 32215 kostᴵokalkulᴵo | kost¹o`kalkul¹o : note de frais 32217 kostᴵotakso | kost¹o`takso : devis 32230 kostumbalo | kostumºbalºo : bal costumé 32229 kostumi | kostumºi : habiller, vêtir 32227 kostumo | kostumºo : costume (national, des dimanches …) 32232 kosuso | kosusºo : cossus, gâte-bois (ent. papillon) 32241 kota | kotºa : boueux 32252 kotangento | kotangentºo : cotangente (math.) 32243 kotas en la vojo ¦ kotºas en la vojºo : c'est la gadoue dans le chemin 32244 kotejo | kotºejºo : bourbier 32254 koterio | koteriºo : coterie, petit groupe de personne qui soutient ses intérêts 32242 koti | kotºi : être souillé, plein de boue // faire ses ordures (vx.) 32256 kotiledono | kotiledonºo : cotylédon (bot.) 32260 kotiljono | kotiljonºo : cotillon (danse) 32245 kotisto | kotºistºo : boueux, boueur 32264 kotizᴵaĵo | kotiz¹aĵºo : souscription, contribution // cotisation 32265 kotizᴵanto | kotiz¹antªo : souscripteur // un cotisant 32262 kotizᴵi | kotiz¹i : payer sa quote-part, cotiser à, souscrire à (p.) // se cotiser // payer sa cotisation 32263 kotizᴵo | kotiz¹o : souscription, contribution // cotisation 32267 kotleto | kotletºo : côtelette (cuis.) 32240 koto | kotºo : boue, crotte (p. f.) 32273 kotona | kotonºa : de coton // cotonnier 32274 kotonaĵoj | kotonºaĵºo³j : cotonnades (tex.) 32277 kotonarbo | kotonºarbºo : cotonnier (bot.) 32275 kotoneca | kotonºecªa : cotonneux 32278 kotonema oleo ¦ kotonºema oleºo : huile de coton 32276 kotonhava | kotonºhavªa : cotonneux 32271 kotono | kotonºo : coton (fibre) 32269 kotoo | kotoºo : koto (mus.) 32280 kotorno | kotornºo : cothurne (ant.) 32247 kotŝirmᴵilo | kotºŝirm¹ilºo : garde-boue // aile (auto.) 32246 kotskrapᴵilo | kotºskrap¹ilºo : décrottoir, gratte-pieds 32282 koturno | koturnºo : caille (orn.) 32248 kotvadᴵi | kotºvad¹i : patauger 32294 kovalento | kovalentºo : covalence (ch.) 32296 kovarda | kovardªa : couard, lâche 32297 kovardeco | kovardªecºo : couardise, lâcheté 32300 kovertego | kovertºeg³o : chemise (de dossier) 32299 koverto | kovertºo : enveloppe (de lettre) 32285 kovᴵado | kov¹adºo : couvaison, incubation 32286 kovᴵejo | kov¹ejºo : couvoir // foyer (d'une épidémie) 32287 kovᴵema | kov¹em³a : couveuse (։poule) 32284 kovᴵi | kov¹i : couver (un œuf, une maladie // une trahison // entourer de soins) 32288 kovᴵilo | kov¹ilºo : couveuse (appareil) 32289 kovᴵitaro | kov¹itªarº³o : une couvée 32304 Kovno | Kovnºo : Kovno, Kaunas 32313 kovrᴵaĵo | kovr¹aĵºo : couverture, couche (de neige …) // enveloppe (naturelle), enduit…// voile 34653 kovrᴵebla lanterno ¦ kovr¹eblªa lanternºo : lanterne sourde 32306 kovrᴵi | kovr¹i : couvrir, recouvrir (d'un manteau, de tuiles, de poussières, de baisers, de gloire …) // couvrir (le plancher, la terre …) // cacher, dissimuler (son visage, une faute …) // couvrir (les frais), combler (déficit), éteindre (une dette), pallier (un inconvénient) 32310 kovrᴵi al si la orelojn ¦ kovr¹i al si la orelºo³j³n : se boucher les oreilles 32309 kovrᴵi la buŝon al iu ¦ kovr¹i la buŝºon al i²u : faire taire qqn 32308 kovrᴵi la re⌂tirᴵiĝᴵon ¦ kovr¹i la re~tir¹iĝ¹o³n : couvrir la retraite (mil.) 32307 kovrᴵi la tablon ¦ kovr¹i la tablºo³n : mettre le couvert 32314 kovrᴵigᴵi per ¦ kovr¹ig¹i per : se couvrir de 32315 kovrᴵilo | kovr¹ilºo : couverture (généralement mobile : de lit, de livre …) // contrevent // couvercle 32317 kovrᴵita | kovr¹itªa : couvert // dissimulé, secret 32311 kovrᴵo | kovr¹o : (tout ce qui couvre, surtout au figuré) voile (de fumée …), couverture (mil.), abri (des ailes …) 32320 kovrᴵokuseno | kovr¹o`kusenºo : couette (lit) 32321 kovrᴵopovᴵo | kovr¹o`pov¹o : pouvoir couvrant (peinture) 32322 kovrᴵotirᴵi | kovr¹o`tir¹i : tirer (les rideaux) 32323 kovrᴵotuko | kovr¹o`tukºo : voile (vêt.) 32319 kovrᴵumo | kovr¹um³o : capote (d'auto) = kapuĉo 61027 kovri la tablon ¦ kovri la tablºo³n : mettre la table 57669 kovri siajn spurojn ¦ kovri si³a³j³n spurºo³j³n : dépister 32331 kozako | kozakºo : cosaque (mil.) // (f.) rustre 32333 kp | kp : abréviation de (komparu) comparez 32336 krabe irᴵi ¦ krabºe ir¹i : marcher en crabe 32337 krabi | krabºi : grouiller, marcher comme les crabes ou les araignées 32335 krabo | krabºo : crabe (zoo.) 32339 krabro | krabrºo : frelon 32344 kraĉᴵaĵo | kraĉ¹aĵºo : crachat 32345 kraĉᴵeti | kraĉ¹eti : crachoter 32341 kraĉᴵi | kraĉ¹i : cracher (salive) // rejeter 32342 kraĉᴵi fajron ¦ kraĉ¹i fajrºo³n : cracher du feu 32343 kraĉᴵo | kraĉ¹o : crachat 32347 kraĉᴵospirᴵi | kraĉ¹o`spir¹i : félir 32348 kraĉᴵospruĉi | kraĉ¹o`spruĉi : envoyer des postillons 32349 kraĉᴵotusᴵi | kraĉ¹o`tus¹i : expectorer 32346 kraĉᴵujo | kraĉ¹uj³o : crachoir 32355 krada | kradºa : à claire-voie // de grille (rad.) 47111 krada plato ¦ kradºa platªo : grille (élec.) 32357 kradaĵo | kradºaĵºo : grillage 32358 kradfenestro | kradºfenestrºo : fenêtre en barreaux 32356 kradi | kradºi : munir d'une grille, griller 32354 krado | kradºo : grille (t.s.) 32359 kradoplanko | kradºo`plankºo : caillebottis, volet en bois fermant les écoutilles (mar.) 32361 kradrostᴵaĵo | kradºrost¹aĵºo : une grillade 32360 kradrostᴵi | kradºrost¹i : griller 32362 kradrostᴵilo | kradºrost¹ilºo : gril 32368 krajonado | krajonºadºo : crayonnage (action // résultat) 32369 krajonaĵo | krajonºaĵºo : crayonnage (action // résultat) 32371 krajondesegnᴵo | krajonºdesegn¹o : un crayon (b.a.) 32367 krajoni | krajonºi : écrire ou dessiner au crayon 32370 krajoningo | krajonºingºo : porte-crayon 32366 krajono | krajonºo : crayon 32372 krajonpintigᴵilo | krajonºpintºig¹ilºo : taille-crayon 32390 krakeno | krakenºo : craquelin, croquignole (cuis.) // bretzel (cuis.) 32376 krakᴵado | krak¹adºo : cliquetis (de vaisselle …) 32378 krakᴵetadi | krak¹et³adºi : crépiter 32377 krakᴵeti | krak¹et³i : crépiter, pétiller // craqueler (։porcelaine) 32382 krakᴵfajraĵo | krak¹fajrºaĵºo : pétard 32374 krakᴵi | krak¹i : craquer, claquer (bruit sec), détoner 32381 krakᴵigᴵejo | krak¹ig¹ej³o : craqueur (tech.) 32379 krakᴵigᴵi | krak¹ig¹i : faire éclater, faire craquer, faire claquer 32380 krakᴵigᴵo | krak¹ig¹o : cracking (ch.) 32383 krakᴵmanĝᴵejo | krak¹manĝ¹ej³o : snack 32384 krakᴵmanĝᴵeti | krak¹manĝ¹eti : faire craquer sous ses dents, grignoter 32375 krakᴵo | krak¹o : craquement, claquement 32385 krakᴵpizo | krak¹pizºo : pois fulminant 32386 krakᴵsignalo | krak¹signalºo : pétard (chemin de fer) 32387 krakᴵtintᴵi | krak¹tint¹i : tinter, cliqueter 32392 Krakovo | Krakovºo : Cracovie 32394 krakso | kraksºo : hocco (orn.) 32396 kralo | kralºo : kraal (enclos pour bétail // village hottentot) 32398 krambo | krambºo : crambe, chou marin (bot.) 32400 kramfo | kramfºo : crampe (méd.) 32408 krampi | krampºi : cramponner (p. f.), fixer par des crampons // agrafer (des pierres) 32402 krampo | krampºo : crampon, crochet, happe // parenthèse, crochet, accolades (typ.) 32415 kranakvo | kranºakvºo : eau du robinet 32413 kranaro | kranºar³o : robinetterie 32420 krania | kraniºa : crânien 32421 kranihaŭto | kraniºhaŭtºo : cuir chevelu // scalp 32419 kranio | kraniºo : crâne (anat.) 32422 kraniologio | kraniºo`log¯iºo : craniologie 32423 kraniometrio | kraniºo`metr¯iºo : craniométrie 32414 kranisto | kranºistºo : robinetier 32428 krankakso | krankºaksºo : axe coudé 32427 kranko | krankºo : manivelle 32429 krankoborᴵilo | krankºo`bor¹ilºo : vilebrequin (outil) 32430 krankodrilo | krankºo`drilºo : chignole (outil) 32431 krankoŝafto | krankºo`ŝaftºo : arbre coudé, vilebrequin (auto.) 32412 krano | kranºo : robinet, cannelle 32439 kraŝᴵi | kraŝ¹i : s'écraser au sol, se crasher (avi.) // subir un krach (fin.) 32440 kraŝᴵo | kraŝ¹o : krach, débâcle financière // atterrissage brutal (avi.) 32433 Krasso | Krassºo : Crassus 32436 krasulacoj | krasulºacºo¯j : l{a famille d}es crassulacées 32435 krasulo | krasulºo : crassula (bot.) 32442 krat | krat¯ : (du grec κρατος:état, puissance, pouvoir) 32446 kratago | kratagºo : aubépine (bot.) 32452 kraterelo | kraterelºo : craterelle (myc.) 32449 kratereto | kraterºet³o : nid-de-poule 32450 kraterlago | kraterºlagºo : lac de cratère 32448 kratero | kraterºo : cratère (ant. // géogr.) 32455 kraŭli | kraŭlºi : crawler 32454 kraŭlo | kraŭlºo : crawl (nage) 32457 kraŭno | kraŭnºo : crown-glass (opt.) 32459 kravato | kravatºo : cravate 32460 kravatonodo | kravatºo`nodºo : nœud de cravate 32461 kravatpinglo | kravatºpinglºo : épingle de cravate 32463 krazo | krazºo : crase (gr. contraction de deux mots // méd. capacité du sang de coaguler) 32500 kredenco | kredencºo : crédence (meuble) 32480 kredᴵantaro | kred¹antªar³o : communauté religieuse, Eglise 32479 kredᴵanto | kred¹antªo : un croyant 32490 kredᴵartikolo | kred¹artikolºo : article de foi 32481 kredᴵebla | kred¹eblªa : vraisemblable, probable, croyable 32482 kredᴵeble | kred¹eblªe : probablement 32483 kredᴵebleco | kred¹eblªecºo : crédibilité 32485 kredᴵema | kred¹em³a : crédule 32486 kredᴵemo | kred¹em³o : crédulité, simplicité 32477 kredᴵi | kred¹i : croire (ion qqch. ke que, i²u³n en qqn, pri io en qqch.) // en croire (ses oreilles …) 32488 kredᴵigᴵa | kred¹ig¹a : persuasif 32487 kredᴵigᴵi | kred¹ig¹i : faire croire (qqch. à qqn.), prétendre (qqch.) // persuader = persvadi 32489 kredᴵinda | kred¹indªa : digne de foi, crédible 32492 kredᴵkonfesᴵanto | kred¹konfes¹antªo : confesseur de la foi 32491 kredᴵkonfesᴵo | kred¹konfes¹o : profession de foi // Confession (d'augsbourg), symbole (de Nicée) 32478 kredᴵo | kred¹o : croyance, foi // Kredo : le Credo (rel.) 32504 kredita | kreditºa : de crédit, créditeur 53571 kredita saldo ¦ kreditºa saldo : solde créditeur 32512 kreditaprobᴵo | kreditºaprob¹o : vote de crédit 32510 kredite | kreditºe : à crédit 32508 krediti iun per ¦ kreditºi i²u³n per : créditer qqn. de // faire crédit 32511 kreditigi | kreditºigi : accréditer (p. f.) 32514 kreditkarto | kreditºkartºo : carte de crédit, carte bleue 32515 kreditletero | kreditºleterºo : lettre de crédit 32502 kredito | kreditºo : crédit (p. f.) 32524 kreditoraĵo | kreditorºaĵºo : une créance 32523 kreditoro | kreditorºo : créancier 32513 kreditohava | kreditºo`havªa : créditeur (։compte) 32468 kreᴵa | kre¹a : créateur 32467 kreᴵado | kre¹adºo : création (acte) 32469 kreᴵaĵo | kre¹aĵºo : une création (mode …) // une créature 32465 kreᴵi | kre¹i : créer 32472 kreᴵiĝᴵi | kre¹iĝ¹i : se créer, se former 32470 kreᴵinto | kre¹intªo : un créateur 32471 kreᴵitaro | kre¹itªar³o : la création, le monde créé 32473 kreᴵiva | kre¹ivªa : créatif 32474 kreᴵiveco | kre¹ivªecºo : créativité 32466 kreᴵo | kre¹o : création (acte) 32475 kreᴵokapablo | kre¹o`kapablªo : créativité 58212 krei en granda stilo ¦ krei en grandªa stilºo : voir grand 32526 krejcero | krejcerºo : kreutzer (mon.) 32528 kreko | krekºo : crique (géogr.) // sarcelle d'hiver (orn.) 32530 krekso | kreksºo : râle des genets (orn.) 32534 krema | kremºa : crémeux 32549 kremaciejo | kremaciºejºo : crématorium 32550 kremacifornego | kremaciºfornºeg³o : four crématoire (tech. hist.) 32548 kremacii | kremaciºi : brûler (un cadavre) 32547 kremacio | kremaciºo : crémation 32535 kremaĵo | kremºaĵºo : crème (entremets) // toilette 32538 krembutiko | kremºbutikºo : crémerie 32539 kremfromaĝo | kremºfromaĝºo : fromage à la crème 32536 kremisto | kremºistºo : crémier 32540 kremkafo | kremºkafºo : café crème 32541 kremkolora | kremºkolorºa : (de couleur) crème 32552 Kremlo | Kremlºo : Kremlin 32532 kremo | kremºo : crème (du lait) 32543 kremoŝaŭmigᴵilo | kremºo`ŝaŭmºig¹ilºo : émulsionneur à crème (cuis.) 32542 krempufaĵo | kremºpufaĵºo : chou à la crème 32537 kremujo | kremºuj³o : pot à crème 32558 krenela | krenelºa : crénelé (arch. bot.) 32559 krenelaro | krenelºar³o : crénelure 32557 kreneli | krenelºi : créneler 32556 krenelo | krenelºo : créneau (arch.) 32554 kreno | krenºo : raifort (bot.) 32562 kreolino | kreolºin³o : une créole 32561 kreolo | kreolºo : un créole 32564 kreozolo | kreozolºo : créosol (ch.) huile de la créosote de hêtre 32567 kreozoti | kreozotºi : créosoter (injecter de la créosote 32566 kreozoto | kreozotºo : créosote (ch.) 06827 krepa bendo ¦ krepºa bendºo : bande Velpeau 32572 krepa kaŭĉuko ¦ krepºa kaŭĉukºo : (caoutchouc) crêpe 32573 krepa papero ¦ krepºa paperºo : papier crépon 32575 krepego | krepºeg³o : crépon 32574 krepi | krepºi : crêper (tissu, papier) 32578 krepido | krepidºo : crépis, crépide (bot.) 32580 krepitᴵi | krepit¹i : crépiter (։feu, fusillade) 32570 krepo | krepºo : le crêpe (tex.), crêpon 32576 krepoplanduma | krepºo`plandºum³a : à semelles de crêpe 32583 krepuska | krepuskºa : crépusculaire 32584 krepuski | krepuskºi : s'obscurcir, tomber (nuit) 32585 krepuskiĝᴵi | krepuskºiĝ¹i : s'obscurcir, tomber (nuit) 32582 krepusko | krepuskºo : crépuscule (p. f.) // pénombre, demi-jour 32596 kresĉendo | kresĉendºo : crescendo (mus.) 32594 krescento | krescentºo : croissant (forme) = lunarko 32591 kresejo | kresºej³o : cressonnière 32600 kreskᴵado | kresk¹adºo : croissance, poussée, montée (plantes), crue (eaux) // accroissement, développement 32602 kreskᴵaĵaro | kresk¹aĵaro : flore 32601 kreskᴵaĵo | kresk¹aĵºo : plante 32603 kreskᴵanta luno ¦ kresk¹antªa luno : premier quartier 32604 kreskᴵejo | kresk¹ej³o : habitat 32606 kreskᴵhaltᴵo | kresk¹halt¹o : arrêt de développement 32598 kreskᴵi | kresk¹i : croître, pousser (։herbe, cheveux …), venir (։plantes) // s'accroître, grandir, se développer, augmenter 32605 kreskᴵigᴵi | kresk¹ig¹i : faire pousser // accroître, augmenter 32599 kreskᴵo | kresk¹o : taille, stature, (aspect) physique 32590 kreso | kresºo : cresson (bot.) 32625 krespistino | krespºistºin³o : crêpière (marchande de crêpes) 32624 krespisto | krespºistºo : crêpier (marchand de crêpes) 32623 krespo | krespºo : crêpe (cuis.) 32626 krespopato | krespºo`patºo : crêpière (poêle) 32628 kresto | krestºo : crête (t.s.) // crêt (géogr.) 32634 krestomatio | krestomatiºo : chrestomathie 32630 krestolinio | krestºo`liniºo : ligne de crête 32631 krestvaloro | krestºvalorºo : crête (élec.) 32639 kreta | kretºa : crayeux 32645 kretaceo | kretaceºo : le crétacé (géol.) 32641 kretaĵo | kretºaĵºo : craie préparée (phar.) 32638 Kretano | Kret¯an³o : Crétois 32642 kreteca | kretºecªa : crétacé 32648 kretenismo | kretenºismºo : crétinisme 32647 kreteno | kretenºo : crétin (méd. f.) 32640 kreti | kretºi : passer à la craie (carreaux …) 32636 kreto | kretºo : craie (min.) // (morceau de) craie (pour écrire) 32650 kretono | kretonºo : cretonne (tex.) 32643 kretŝmirᴵi | kretºŝmir¹i : passer à la craie (carreaux …) 32652 Kreuzo | Kreuzºo : Crétise (épouse d'Enée) 32654 krevᴵi | krev¹i : crever, éclater (։bulle, bombe, pneu, cœur …) // crever, mourir 32657 krevᴵigᴵi | krev¹ig¹i : faire crever, faire éclater, fendre (pierres, cœur …) 32659 krevᴵmaizo | krev¹maizo : pop-corn 32656 krevᴵo | krev¹o : crevaison, éclatement 32655 krevᴵu tuj ¦ krev¹u tuj : crève donc! 32662 Krezo | Krezºo : Crésus 32746 kribo | kribºo : mangeoire, ratelier // crèche 32687 kribrᴵadi | kribr¹adºi : criblage 32688 kribrᴵaĵo | kribr¹aĵºo : criblure // escarbilles 32686 kribrᴵi | kribr¹i : cribler, tamiser, passer au crible 32690 kribrᴵileto | kribr¹ilºet³o : passoire 32689 kribrᴵilo | kribr¹ilºo : sas, crible, tamis 32692 kribrᴵita | kribr¹itªa : criblé (anat.) 32691 kribrᴵomaŝino | kribr¹o`maŝinºo : cribleur 32694 kriĉᴵi | kriĉ¹i : huir, striduler, glatir (։oiseaux de proie, litt.) 32696 krifo | krifºo : griffe (lion…), serre (litt.) 32670 kriᴵaĉi | kri¹aĉ³i : criailler 32671 kriᴵaĉo | kri¹aĉ³o : criaillement 32676 kriᴵaglo | kri¹aglºo : aigle criard 32669 kriᴵanta | kri¹antªa : criante (։injustice) 32677 kriᴵdisputᴵo | kri¹disput¹o : criaillerie 14003 kriᴵegi ¡ kri¹eg³i : hurler ◆ kri¹i : crier 32672 kriᴵegi | kri¹eg³i : hurler 32673 kriᴵego | kri¹eg³o : beuglement 32674 kriᴵema | kri¹em³a : criard 32675 kriᴵeti | kri¹etªi : piailler 32664 kriᴵi | kri¹i : crier 67060 kriᴵi al venĝᴵo ¦ kri¹i al venĝ¹o : crier vengeance 32666 kriᴵi fajron ¦ kri¹i fajrºo³n : crier au feu 32667 kriᴵi pri venĝᴵo ¦ kri¹i pri venĝ¹o : crier vengeance 32665 kriᴵi pro doloro ¦ kri¹i pro dolorºo : crier de douleur 32668 kriᴵo | kri¹o : cri 32678 kriᴵpostulᴵi | kri¹postul¹i : réclamer à grands cris 32679 kriᴵsigno | kri¹signºo : point d'exclamation 32700 kriketo | kriketºo : cricket (sport) 32698 kriko | krikºo : cric (tech.) 32702 krikoido | krikoidºo : cricoïde (anat. cartilage) 32705 krima | krimºa : criminel 32707 krimeco | krimºecºo : culpabilité, iniquité // criminalité 32708 krimego | krimºeg³o : forfait 32719 Krimeo | Krimeºo : la Crimée 32709 krimeto | krimºet³o : délit = delikto 32706 krimi | krimºi : commettre un crime 32721 kriminala | kriminalªa : criminel (dr.) 32722 kriminaligᴵi | kriminalªig¹i : criminaliser 32723 kriminalisto | kriminalªistºo : criminaliste (dr.) // détective 32713 kriminspektoro | krimºinspektorºo : inspecteur de la police judiciaire 32714 krimmortᴵigᴵi | krimºmort¹ig¹i : assassiner = murdi 32704 krimo | krimºo : crime 32710 krimologo | krimºo`log¯o : criminologue 32711 krimologio | krimºo`log¯iºo : criminologie 32715 krimpolico | krimºpolicºo : police judiciaire 32712 krimulo | krimºul³o : un criminel, malfaiteur 32727 kringo | kringºo : craquelin, petit gâteau sec, gaufrette 32725 krino | krinºo : crin (d'animal : litt.) = harego 32729 krinoidoj | krinoidºo¯j : l{a famille d}es crinoïdes (zoo.) 32731 krinolino | krinolinºo : crinoline (vêt.) 32743 kriocero | kriocerºo : criocère (ent.) 32733 krio | kri¯o` : (du grec κρυος:froid) cryo[~…] 32734 krioforo | kri¯o`for¯o : cryophore (phs.) transport du froid 32735 kriogeniko | kri¯o`genªikºo : cryogénie, technique de production de basses températures 32736 kriokirurgio | kri¯o`kirurgºiºo : cryochirurgie 32737 kriolit⌂o | kri¯o`lit~o : cryolithe (min.) 32738 kriometrio | kri¯o`metr¯iºo : cryométrie (phs.) 32739 krioskopio | kri¯o`skop¯iºo : cryoscopie (ch.) 32740 kriotekniko | kri¯o`teknikºo : cryotechnique 32741 krioterapio | kri¯o`terapiºo : cryothérapie (méd.) 32748 kripla | kriplªa : estropié, contrefait, perclus, impotent // difforme, rabougri (bot.) 25924 kripla je la dekstra piedo ¦ kriplªa je la dekstrªa piedºo : estropié du pied droit 32749 kriplaĵo | kriplªaĵºo : infirmité, difformité, défiguration 32750 kripligᴵi | kriplªig¹i : estropier, rendre infirme // (f.) défigurer, mutiler (un texte …), estropier (mots), dénaturer (la vérité) 32751 kripliĝᴵi | kriplªiĝ¹i : être estropié, devenir infirme 32752 kriplulo | kriplªul³o : un invalide, un infirme // un avorton 32745 kripo | kripºo : mangeoire, ratelier // crèche 32756 kripta | kriptºa : secret, codé, conventionnel (։écriture, parole) // relative à la crypte 32757 kriptaĵo | kriptºaĵºo : arcane (rel.) // cryptogramme 32758 kripti | kriptºi : crypter ??? Google 33-10 (pas dans Waringhien ni Reta ni PIV 32755 kripto | kriptºo : endroit creux, enfoui, secret // crypte (arch.) ??? 32777 kriptonimo | kript¯onim¯o : pseudonyme 32775 kriptono | kriptonºo : krypton (ch.) 32769 kriptorkidio | kript¯orkid¯i³o : cryptorchidie (méd.) 32763 kripto | kript¯o` : (du grec κρυπτός:caché, secret) crypto[~…] 32764 kriptogamoj | kript¯o`gamo³j : les cryptogames (bot. myc.) aux organes génitaux peu visibles 32765 kriptogena | kript¯o`genªa : cryptogène, dont l'origine est inconnue 32766 kriptogeneza | kript¯o`genezºa : cryptogénétique, dont l'origine est inconnue 32767 kriptografio | kript¯o`graf¯iºo : cryptographie 32768 kriptogramo | kript¯o`gram¯o : cryptogramme 32770 kriptotoksino | kript¯o`toksinºo : cryptotoxine 32771 kriptotuberkulozo | kript¯o`tuberkulozºo : cryptotuberculose 32773 kriptomerio | kript¯o`meriºo : cryptomère, cryptomeria (bot. allusion à certaines parties cachées de la fleur 32781 krismo | krismºo : chrême (rel.) = sanktªoleºo 32846 Kriŝno | Kriŝnºo : Krishna (rel.) 32779 kriso | kriso : kriss (malais) 32783 krisolo | krisolºo : creuset (ch.) = fandujo 32784 krisolprenᴵilo | krisolºpren¹ilºo : pince à creuset (ch.) 32787 krispa | krispºa : crêpé, crépu, frisé, bouclé, ridée (։feuille), froncé (։papier) 08213 krispa brasiko ¦ krispºa brasikºo : chou frisé 32788 krispigᴵi | krispºig¹i : froncer, plisser, rider (l'Eau), crêper (les cheveux), jouer (avec sa barbe) 32790 krispiĝᴵi | krispºiĝ¹i : se crêper, se froncer, se rider 32789 krispigᴵilo | krispºig¹ilºo : bigoudi 32791 krispiĝᴵo | krispºiĝ¹o : décollement (plaque phot.) 32786 krispo | krispºo : fraise, collerette, ruche (vêt.) // fraise, membrane de l'intestin du veau (cuis.) 32809 kristala | kristalºa : cristallin // de cristal (f.) 56621 kristala sodo ¦ kristalºa sodo : des cristaux (de soude), soude cristallisée 32810 kristalaĵo | kristalºaĵºo : cristallisation (masse) 32821 kristaldivenᴵado | kristalºdiven¹adºo : cristallomancie 32811 kristalejo | kristalºej³o : cristallerie 32812 kristaligᴵa | kristalºig¹a : cristallisant 32814 kristaligᴵado | kristalºig¹adºo : cristallisation 32815 kristaligᴵebla | kristalºig¹eblªa : cristallisable 32813 kristaligᴵi | kristalºig¹i : cristalliser 32817 kristaliĝᴵi | kristalºiĝ¹i : se cristalliser (p. f.) 32816 kristaligᴵita sukero ¦ kristalºig¹itªa sukerºo : sucre cristallisé 32830 kristalina | kristalinºa : cristallinien, du cristallin (anat.) 32831 kristalina sklerozo ¦ kristalinºa sklerªozo : sclérose du cristallin 32829 kristalino | kristalinºo : cristallin (anat.) 32807 kristalo | kristalºo : cristal (t.s.) 32818 kristaloido | kristalºoidºo : cristalloïde 32833 kristalozo | kristalozºo : cristallose (ch.) 32820 kristalopura | kristalºo`purªa : limpide, translucide 32822 kristalogenezo | kristalºo`genezºo : cristallogénèse 32823 kristalografo | kristalºo`graf¯o : cristallographe 32824 kristalografio | kristalºo`graf¯iºo : cristallographie 32825 kristalokemio | kristalºo`kemiºo : cristallochimie 32819 kristalujo | kristalºuj³o : cristallisoir 32795 kristanaro | kristºanºar³o : la chrétienté 32796 kristanigᴵi | kristºanºig¹i : christianiser 32797 kristanismo | kristºanºismºo : christianisme 03025 kristano ¡ kristºan³o : un chrétien ◆ Kristºo : le Christ, 32794 kristano | kristºan³o : un chrétien 32798 kristarbo | kristºarbºo : arbre de Noël = Jularbo 32836 Kristiana | Kristian¯a : Christiane 32838 kristianio | kristianiºo : christiania (sport, manière de skier) 32835 Kristiano | Kristianºo : (prénom) Chrétien, Christian 32841 Kristino | Kristinºo : Christine 22463 kristnaskᴵa rozo ¦ kristºnask¹a rozºo : hellébore noir, rose de noël 32800 Kristnaskᴵo | Kristºnask¹o : Noël 32793 Kristo | Kristºo : Christ 01792 Kristofora herbo ¦ Kristofora herbºo : actée (bot.) 32844 kristoforherbo | kristoforºherbºo : herbe de Saint Christophe, actée (bot.) 32843 Kristoforo | Kristoforºo : Christophe 32799 Kristobaptᴵo | Kristºo`bapt¹o : Epiphanie (rel.) 32801 kristrozo | kristºrozºo : rose de Noël, hellébore noir 32848 krita | kritªa : critique (։température, masse) 32849 krita maso ¦ kritªa masºo : masse critique 38106 krita maso ¦ kritªa masºo : masse critique 32851 kriterio | kriteriºo : critère, critérium (phs. math.) 32853 kriticismo | kriticismºo : criticisme (phil.) 32857 kritikᴵa | kritik¹a : critique (։esprit) // désapprobateur, réprobateur (։avis) 03805 kritikᴵa aparato ¦ kritik¹a aparatºo : apparat critique (litt.) 32859 kritikᴵaĉi | kritik¹aĉ³i : ergoter, chicaner, criticailler* 32860 kritikᴵado | kritik¹adºo : la critique (action) 32861 kritikᴵaĵo | kritik¹aĵºo : un article de critique 32862 kritikᴵanto | kritik¹antªo : critiqueur 32858 kritikᴵe | kritik¹e : en critique, avec l'Esprit critique, d'un œil scrutateur 32863 kritikᴵebla | kritik¹eblªa : critiquable 32864 kritikᴵema | kritik¹em³a : frondeur, pointilleux 32865 kritikᴵemo | kritik¹em³o : esprit critique 32855 kritikᴵi | kritik¹i : critiquer (t.s.) 32867 kritikᴵisto | kritik¹istºo : un critique // un censeur (f.) 32856 kritikᴵo | kritik¹o : la critique 32874 kriza | krizºa : critique (։situation, âge) // critique (։température, masse) 32879 krizalido | krizalidºo : chrysalide (ent.) // (f.) stade de préparation 32881 krizantemo | krizantemºo : chrysanthème (bot.) 32875 krizeco | krizºecºo : caractère critique (d'une situation) 32876 kriziĝᴵi | krizºiĝ¹i : devenir critique 32873 krizo | krizºo : crise 32883 krizoberilo | krizoberilºo : chryzobéryl (min.) 32885 krizofriso | krizofrisºo : daurade de la Méditerranée (ich.) 32887 krizokalo | krizokalºo : chrysocale (ch.) 03459 krizokazᴵa ankro ¦ krizºokaz¹a ankrºo : ancre de miséricorde 32890 krizokomo | krizokomºo : gorfou (orn.) 32892 krizolito | krizolitºo : chrysolite (min.) 32894 krizomelo | krizomelºo : cétoine dorée (ent.) 32896 krizopo | krizopºo : chrysope (ent.) 32898 krizoprazo | krizoprazºo : chrysoprase (min.) 32900 Krizostomo | Krizostomºo : Chrysostome 32877 krizokazᴵa | krizºo`kaz¹a : de secours, de fortune (։mât) 32903 Kroatio | Kroatºiºo : Croatie 32902 Kroato | Kroatºo : Croate 32904 Kroatujo | Kroatºuj³o : Croatie 32921 kroĉetᴵaĵo | kroĉet¹aĵºo : du crochet 32920 kroĉetᴵi | kroĉet¹i : faire du crochet // faire (qqch.) au crochet 32922 kroĉetᴵilo | kroĉet¹ilºo : crochet (à dentelle …) 32908 kroĉᴵado | kroĉ¹adºo : accrochage (p. f.) 32906 kroĉᴵi | kroĉ¹i : accrocher, attacher 32909 kroĉᴵiĝᴵi al ¦ kroĉ¹iĝ¹i al : s'accrocher, s'agripper à (p. f.) 32911 kroĉᴵilaro | kroĉ¹ilºar³o : attelage (chemin de fer) 32910 kroĉᴵilo | kroĉ¹ilºo : crochet, croc, patère, pendoir 32907 kroĉᴵo | kroĉ¹o : accrochage (p. f.) 32912 kroĉᴵtrikᴵi | kroĉ¹trik¹i : faire du crochet = kroĉeti 32913 kroĉᴵungoj | kroĉ¹ungo³j : serres (d'aigle …) = krifoj 32924 kroketo | kroketºo : croquet (sport) 32926 krokizᴵi | krokiz¹i : croquer (b.a.) 32927 krokizᴵo | krokiz¹o : un croquis 32930 krokodila | krokodilºa : de crocodile 32931 krokodilaj larmoj ¦ krokodilºa³j larmo³j : larmes de crocodile 34754 krokodilaj larmoj ¦ krokodilaj larmºo³j : des larmes de crocodile 32932 krokodili | krokodilºi : parler en langue nationale dans une réunion espérantiste 32929 krokodilo | krokodilºo : crocodile (zoo.) 32934 krom | krom : (préposition) sauf, hormis, excepté, à part // outre, en plus de, en sus de 32943 krom ! krom³ : (morphème) supplémentaire, surnuméraire 32949 krom | krom¯ : du grec χρωμα:couleur 32936 krom ke ¦ krom ke : sauf que // outre que 32937 krom se ¦ krom se : sauf si 32944 kroma | krom³a : de plus, supplémentaire 32946 kromaĵo | krom³aĵºo : le surplus, l'accessoire, le rabiot* 32950 kromata | krom¯atªa : chromatique (phs. mus.) 32976 kromatino | kromatinºo : chromatine (ch.) 32952 kromatismo | krom¯atªismºo : chromatisme, coloration 32951 kromatografio | krom¯atªo`graf¯iºo : chromatographie (ch.) 32945 krome | krom³e : en outre, par-dessus le marché 32966 kromi | kromºi : chromer 32947 kromigᴵi | krom³ig¹i : mettre à part, écarter 32973 kromii | kromiºi : chromer 32972 kromio | kromiºo : chrome (ch.) 32978 kromleĥo | kromleĥºo : cromlech (arché.) 32964 kromo | kromºo : chrome (ch.) 32981 kromosoma | kromosomºa : chromosomique 32980 kromosomo | kromosomºo : chromosome (phl.) 32983 kromotipio | kromotipiºo : chromotypie ??? ¯o` ??? 32956 kromo | krom¯o` : (du grec) chromo[~…] 32957 kromogena | krom¯o`genªa : chromogène, qui produit de le couleur 32958 kromofora | krom¯o`for¯a : chromophore (ch.) 32959 kromofotografio | krom¯o`foto`graf¯iºo : chromophotographie 32960 kromolitografio | krom¯o`lito`graf¯iºo : chromolithographie 32961 kromolitografiaĵo | krom¯o`lito`graf¯iºaĵºo : un chromo 32962 kromosfero | krom¯o`sferºo : chromosphère (astr.) atmosphère hydrogénée du soleil 32970 kromoflavo | kromºo`flavªo : jaune de chrome 06042 krom⌂balotᴵo | krom~balot¹o : élection partielle 10176 krom⌂ĉaro | krom~ĉarºo : side-car (moto) 13044 krom⌂domo | krom~domºo : dépendances (d'une maison) 18432 krom⌂folio | krom~foliºo : becquet // supplément (d'un journal) 23491 krom⌂horoj | krom~horºo³j : heures supplémentaires 26985 krom⌂kaliko | krom~kalikºo : calicule (bot.) 29219 krom⌂klapo | krom~klapºo : volet (avi.) 32939 krom⌂ | krom~ : (préfixe) supplémentaire, surnuméraire 32940 krom⌂folio | krom~foliºo : béquet (petit papier ajouté à une copie) 32941 krom⌂edzino | krom~edzºin³o : concubine d'un polygame 44233 krom⌂pagᴵo | krom~pag¹o : supplément (de prix) 46187 krom⌂persono | krom~personºo : tiers, tierce personne 47931 krom⌂poliso | krom~poliso : un avenant 49283 krom⌂produktᴵo | krom~produkt¹o : sous-produit 50615 krom⌂radiko | krom~radikºo : racine adventive 53461 krom⌂sako | krom~sakºo : musette (mil.) 53552 krom⌂salajro | krom~salajrºo : surpaye, gratification 54429 krom⌂seĝo | krom~seĝºo : strapontin 55169 krom⌂servᴵisto | krom~serv¹istºo : un extra 55484 krom⌂signo | krom~signºo : accident (mus.) // signe diacritique 55527 krom⌂signifᴵo | krom~signif¹o : connotation 61138 krom⌂taga jaro ¦ krom~taga jarºo : année bissextile 63460 krom⌂tono | krom~tonºo : un harmonique (mus.) 66873 krom⌂velo | krom~velºo : spinnaker, spi (mar.) 68234 krom⌂virino | krom~virºin³o : concubine 68696 krom⌂vojo | krom~vojºo : chemin de traverse 32985 kron | kron¯ : (du grec χρονος:temps, durée, période) 32999 kronado | kronºadºo : couronnement 33000 kronaĵo | kronºaĵºo : couronne (prothèse dentaire) 33001 kroneto | kronºet³o : petite couronne // (f.) fleur, virginité 33003 krongajlo | kronºgajlºo : crown-gall (bot.) 32998 kroni | kronºi : couronner (p. f.) // damer (un pion, aux échecs ou aux dames) 32997 kronido | kron¯idºo : Zeus (myth. fils de Cronos) 33014 kronika | kronikªa : chronique (méd.) 33015 kronikeco | kronikªecºo : chronicité 33011 kroniki ion ¦ kronikºi io³n : faire la chronique (de) 33012 kronikisto | kronikºistºo : chroniqueur 33008 kroniko | kronikºo : une chronique (hist. // presse) 33010 Kroniko | Kronikºo : Paralipomènes (B.) 33004 kronkonstruaĵo | kronºkonstruaĵºo : couronnement (arch.) 32995 krono | kronºo : couronne (t.s.) 14686 krono el floroj ¦ kronºo el florºo³j : une couronne de fleurs 32986 krono | kron¯o` : (du grec) chrono[~…] 32987 kronografo | kron¯o`graf¯o : chronographe, horloge de précision (phs.) 32988 kronologio | kron¯o`log¯iºo : chronologie 32989 kronologia | kron¯o`log¯iºa : chronologique 32990 kronometro | kron¯o`metr¯o : chronomètre 32991 kronometri | kron¯o`metr¯i : chronométrer 32992 kronometrio | kron¯o`metr¯iºo : chronométrie 32993 kronometristo | kron¯o`metr¯istºo : chronométreur 33005 kronprinco | kronºprincºo : prince héritier 33017 kropo | kropºo : jabot, gésier (oiseaux) // la thyroïde (glande) 33018 kropoŝtopᴵi | kropºo`ŝtop¹i : gaver (oies) 33021 kros | kros¯ : du grec κροσσος:frange 33022 krosopterigo | kros¯o`pterig¯o : crossoptérygien (ich.) poisson aux nageoires frangées. 33024 krotalo | krotalºo : crotale (zoo.) = sonserpentºo 33026 krotono | krotonºo : croton (bot.) 33030 krozᴵadanto | kroz¹adºant³o : croisiérie 33029 krozᴵado | kroz¹adºo : croisière 33028 krozᴵi | kroz¹i : croiser (mar.) // (f.) aller et venir, passer (։idées, nuages …) 33031 krozᴵisto | kroz¹istºo : croiseur (marine) 33033 krozᴵjakto | kroz¹jaktºo : yacht de plaisance 33039 kruca | krucºa : de croix // en croix, croisé // crucial 56813 kruca dis⌂solvᴵo ¦ krucºa dis~solv¹o : fondu enchaîné 33043 krucado | krucºadºo : croisement (action) 33040 krucaj rimoj ¦ krucºa³j rimo³j : rimes embrassées 33044 krucaĵo | krucºaĵºo : croisement (routes // bot. zoo.), intersection 33052 krucbekulo | krucºbekºul³o : bec-croisé (orn.) 33042 kruce | krucºe : en croix 33079 kruĉeto | kruĉºet³o : cruchon // bidon (mil.) 33053 krucfadenaro | krucºfadenºar³o : réticule (opt.) 33054 krucforma | krucºformºa : cruciforme, en {forme de} croix 33041 kruci | krucºi : croiser (t.s.) 33073 kruciferacoj | kruciferºacºo¯j : l{a famille d}es crucifères 33072 krucifero | kruciferºo : crucifère (bot.) 33076 krucifikso | krucifiksºo : crucifix (rel.) 33047 kruciĝᴵejo | krucºiĝ¹ej³o : croisée (de chemins), croisement, carrefour 33045 krucigᴵi | krucºig¹i : croiser 33046 kruciĝᴵi | krucºiĝ¹i : se croiser (t.s.) // s'entrecouper (։routes) 33048 Krucisto | Krucºistºo : un croisé 33055 kruckavaliro | krucºkavalirºo : un croisé 33056 kruckolora | krucºkolorºa : changeant (։tissu) 33059 krucmilitᴵo | krucºmilit¹o : croisade 33036 kruco | krucºo : croix (t.s.) 33078 kruĉo | kruĉºo : cruche, jarre, broc, pot (en terre, grès) 33057 krucomasto | krucºo`mastºo : mât d'artimon (mar.) 33060 krucopasᴵi | krucºo`pas¹i : croiser (։véhicule) 33061 krucoplakᴵi | krucºo`plak¹i : contre-plaquer (bois) 33062 krucoplakᴵaĵo | krucºo`plak¹aĵºo : du contre-plaqué 33063 krucosigno | krucºo`signºo : signe de croix 33064 krucosigni | krucºo`signºi : se signer 35752 kructavolita ligno ¦ krucºtavolºitªa lignºo : du contre-plaqué 33050 krucumado | krucºum³ad³o : crucifixion 33049 krucumi | krucºum³i : crucifier, mettre en croix 33065 krucvortenigmo | krucºvortºenigmºo : mots croisés 33066 krucvorto | krucºvortºo : mots croisés 33081 kruda | krudªa : cru (cuis.), brut (։diamant), écru (։fil, fer), vert (։cuir), grège (։soie), natif (։or), vierge (։terre), beige (։laine), non travaillé // (f.) rude, brutal, grossier, cru (։air), âpre (։climat), criarde (։couleur) // inculte, barbare, mal dégrossi 02424 kruda alkoholaĵo ¦ krudªa alkoholºaĵºo : liqueur forte, casse-pattes* ??? Google 4 34330 kruda lado ¦ krudªa ladºo : tôle forte 33083 kruda ne⌂sciᴵo ¦ krudªa ne~sci¹o : ignorance crasse 46330 kruda petrolo ¦ krudªa petrolºo : pétrole brut 53514 kruda salo ¦ krudªa salºo : gros sel 55602 kruda silko ¦ kruda silkºo : soie grège 59008 kruda sukero ¦ kruda sukerºo : cassonade 63503 kruda tonelaro ¦ kruda tonelaro : tonnage brut 33082 kruda vorto ¦ krudªa vortºo : un gros mot 38292 krudaj materialoj ¦ krudªaj materialºo³j : matériaux bruts // matières premières 33084 krudaĵo | krudªaĵºo : crudité (cuis.) // produit brut 33085 krudeco | krudªecºo : crudité, aspérité, âpreté, grissièreté, brutalité, inculture, barbarie 33087 krudfero | krudªferºo : fonte 33088 krudmaterialo | krudªmaterialºo : matière première 33086 krudulo | krudªul³o : un rustre, butor, malotru, vilain 33091 kruela | kruelªa : cruel, féroce 33093 kruelaĵo | kruelªaĵºo : une cruauté, une atrocité 33094 krueleco | kruelªecºo : cruauté, férocité 33095 kruelega | kruelªeg³a : inhumain 33092 krueli kontraŭ ¦ kruelªi kontraŭ : s'acharner sur 33096 kruelulo | kruelªul³o : une brute, un sauvage 33098 kruoro | kruorºo : (du latin cruor:sang) cruor (phl.) la partie coagulante du sang (??? globulin, plaquette) 33102 krupiero | krupierºo : croupier (jeux) 33100 krupo | krupºo : croup, diphtérie (méd.) 33105 krura | krurºa : de jambe // crural 33109 krurdis⌂metᴵe | krurºdis~met¹e : jambes écartées 33107 kruringo | krurºingºo : cnémide (ant.) // leggins, jambière 33110 krurkoto | krurºkoto : cheville (partie la plus mince de la jambe) 33111 krurkruce | krurºkrucºe : en croisant les jambes 33104 kruro | krurºo : jambe (d'homme), patte (d'animal) = gambo // pied (de chaise, table), branche (de compas), montant (de chevalet) 33106 kruro protezo ¦ krurºo protezºo : jambe artificielle 33108 krurumo | krurºum³o : jambe (de pantalon …) // tige (de botte) 33113 krurungo | krurºungºo : ergot (coq) 33115 krurzona Ordeno ¦ krurºzonºa Ordenºo : l'ordre de la jarretière 33114 krurzono | krurºzonºo : jarretière 33123 krusta | krustºa : qui a beaucoup de croûte (։pain), croûteux 33121 krustacoj | krustºacºo¯j : l{a famille d}es crustacés (zoo.) 33124 krustaĵo | krustºaĵºo : croustade, croquette (cuis.) 33125 krusteca | krustºecªa : croustillant (p.) 33126 krusteto | krustºet³o : croustille // croûton 33127 krustiĝᴵi | krustºiĝ¹i : s'enrouler, former une croûte, se couvrir d'une croûte 33128 krustiĝᴵinta | krustºiĝ¹intªa : encroûté (f.) 33120 krusto | krustºo : croûte (t.s. sauf b.a.) 33130 krustopeco | krustºo`pecºo : croûton, pain grillé 33129 krustulo | krustºul³o : un crustacé 33133 kruta | krutªa : escarpé, raide // abrupt, à pic 66205 kruta valo ¦ krutªa valºo : ravin 33135 krutaĵo | krutªaĵºo : escarpement // falaise = klifºo 33136 kruteco | krutªecºo : raideur (d'une pente) 00425 krutega | krutªega : abrupt 33134 kruti | krutªi : tomber à pic, être escarpé, être accore 33137 krutvalo | krutªvalºo : ravin 33138 krutvojo | krutªvojºo : raidillon 33142 kruzado | kruzadºo : cruzado (mon.) 33144 kruzejro | kruzejrºo : cruzeiro (mon.) 33146 ks | ks : …, et cetera. Abréviation de: kaj similªe : et de même 33150 ksant | ksant¯ : (du grec ξανθον։jaune) xanth[¯…] 33159 ksantelasmo | ksantelasmºo : xanthélasma (méd.) 33151 ksantino | ksant¯inºo : xanthine (ch. C₅H₄N₄O₂) colorant en jaune 33161 ksantio | ksantiºo : lampourde (bot.) // xanthie (ent.) 33164 Ksantipa | Ksantipºa : de Xanthippe 33163 Ksantipo | Ksantipºo : Xanthippe (homme) 33148 Ksanto | Ksantºo : le Xanthe (nom antique du petit fleuve turc Koca Çayı ᵒᵘ Eşen Çayı) 33167 ksantolino | ksantolinºo : xantholin (ent.) 33152 ksantomo | ksant¯om³o : xanthome (méd.) tumeur cellulaire jaunâtre 33153 ksantomozo | ksant¯om³ozºo : xanthomose (méd.) apparition de xanthome{s} ou de xanthélasma 33169 ksantosomo | ksantosomºo : chou-caraïbe (bot.) 33154 ksanto | ksant¯o` : (préfixe) xantho[~…], qui a le{s} [~…] jaune{s} 33155 ksantofilo | ksant¯o`fil¯o : xanthophylle (ch.) 33156 ksantoproteino | ksant¯o`proteinºo : xanthoprotéine (ch.) 33157 ksantoptero | ksant¯o`pter¯o : xanthoptère (ch.) 33218 kŝatrio | kŝatriºo : kshatriya (hist.) 33171 Ksavero | Ksaverºo : Xavier 33173 ksenartroj | ksenartro³j : édentés (zoo.) 33181 Ksenofono | Ksenofonºo : Xénophon 33183 ksenono | ksenonºo : xénon (ch.) 17598 ksenofilo ¡ ksen¯o`fil³o : xénophile ◆ ksen¯o` : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…] 33175 kseno | ksen¯o` : (du grec ξενος:étranger) xéno[~…] 33176 ksenofilo | ksen¯o`fil³o : xénophile 33177 ksenofilio | ksen¯o`fil³iºo : xénophilie 33178 ksenofobo | ksen¯o`fob¯o : xénophobe 33179 ksenofobio | ksen¯o`fob¯iºo : xénophobie 33189 kser | kser¯ : (du grec ξηρος:sec) 33185 kserantemo | kserantemºo : immortelle de Belleville (bot.) 33187 Kserkso | Kserksºo : Xerxès 33190 kseroftalmio | kser¯oftalmºi³o : xérophtalmie (méd.) 33192 ksero | kser¯o` : (du grec) xéro[~…] 33193 kserodermio | kser¯o`dermºi³o : xérodermie (méd.) 33194 kserofito | kser¯o`fitºo : xérophyte (bot.) 33195 kserografio | kser¯o`graf¯iºo : xérographie (tech.) 33197 ksì | ksì : xi (nom de la lettre grecque ξ) x 33199 ksifio | ksifiºo : espadon (ich.) 33201 ksifoido | ksifoidºo : xiphoïde (anat.) 33203 ksilemo | ksilemºo : xylème (bot.) 33205 ksileno | ksilenºo : xylène (ch.) C₆H₄(CH₃)₂ 33214 ksilosteo | ksilosteºo : camérisier à balais, chèvrefeuille des haies (bot. xylosteum) 18476 ksilofono ¡ ksil¯o`fon¯o : xylophone (mus.) ◆ ksil¯o` : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…] 33207 ksilo | ksil¯o` : (du grec ξυλον:bois) xylo[~…] 33208 ksilofono | ksil¯o`fon¯o : xylophone (mus.) 33209 ksilografo | ksil¯o`graf¯o : xylographe 33210 ksilografi | ksil¯o`graf¯i : xylographier 33211 ksilografio | ksil¯o`graf¯iºo : xylographie 33212 ksilografia | ksil¯o`graf¯iºa : xylographique 33216 ksimenio | ksimenio : (du nom espagnol Ximenes) ximénie (bot.) 33220 ktp | ktp : abréviation de (kaj ti²el plu) et ainsi de suite, etc. 33224 Kuala-Lumpuro | Kuala-Lumpurºo : Kuala-Lumpur 33228 kuba | kubºa : cubique 14520 kuba ekvacio ¦ kubºa ekvaciºo : équation du troisième degré 33232 kuba ekvacio ¦ kubºa ekvacio : équation du troisième degré 19600 kuba futo ¦ kubºa futºo : pied cube (mes. volume) 33233 kuba futo ¦ kubºa futo : pied cube 33234 kuba metro ¦ kubºa metrºo : mètre cube 33235 kuba mezurᴵo ¦ kubºa mezur¹o : cubage // cylindrée (auto.) 50597 kuba radiko ¦ kubºa radikºo : racine cubique 33230 kubana | kub¯an³a : (adjectif) des cubains 33231 Kubano | Kub¯an³o : un Cubain 33246 kubebo | kubebºo : cubèbe (bot.) 33236 kubi | kubºi : cuber (avoir tant de m³ …) 33237 kubigᴵi | kubºig¹i : élever au cube // cuber, mesurer un volume 33238 kubigᴵo | kubºig¹o : cubature 33239 kubismo | kubºismºo : cubisme (b.a.) 33240 kubisto | kubºistºo : cubiste 33242 kubkruĉo | kubºkruĉºo : cubitainer 33243 kubludᴵo | kubºlud¹o : jeu de cubes 33226 kubo | kubºo : cube (géom. math.) // dé (jeu) // dé (de pain, de lard …), morceau (de sucre), tablette ou cube (de potage condensé) 33241 kuboido | kubºoidºo : cuboïde (anat.) 33249 kubuta | kubutºa : du coude // cubutal 33250 kubutborᴵilo | kubutºbor¹ilºo : vilebrequin 33248 kubuto | kubutºo : coude (anat. // tech.) 33252 kubutotuŝᴵe | kubutºo`tuŝ¹e : au coude à coude 33258 kudrᴵadi | kudr¹adºi : faire de la couture 33257 kudrᴵado | kudr¹adºo : la couture 33259 kudrᴵaĵo | kudr¹aĵºo : ouvrage (à l'aiguille) 33270 kudrᴵarto | kudr¹artºo : la (haute) couture 33260 kudrᴵejo | kudr¹ej³o : ouvroir // atelier de couture 33261 kudrᴵero | kudr¹erºo : point (de couture) 33255 kudrᴵi | kudr¹i : coudre 47696 kudrᴵi po dek horoj ĉiu⌂tage por 20 frankoj ¦ kudr¹i po dek horºoj ĉi²u~tagºe por 20 franko³j : coudre dix heures par jour pour 20 francs 33263 kudrᴵilego | kudr¹ilºeg³o : alène 33262 kudrᴵilo | kudr¹ilºo : aiguille 33266 kudrᴵiltruo | kudr¹ilºtruºo : chas ??? 33265 kudrᴵilujo | kudr¹ilºuj³o : nécessaire de couture 33264 kudrᴵingo | kudr¹ingºo : porte-aiguille (machine à coudre) 33269 kudrᴵistineto | kudr¹istºin³et³o : cousette, midinette 33268 kudrᴵistino | kudr¹istºin³o : couturière 33267 kudrᴵisto | kudr¹istºo : couturier 33272 kudrᴵmaŝino | kudr¹maŝinºo : machine à coudre 33256 kudrᴵo | kudr¹o : une couture 33271 kudrᴵolinio | kudr¹o`liniºo : la couture (du pantalon …) 33273 kudrᴵotablo | kudr¹o`tablºo : travailleuse (table de travail) 33286 kufo | kufºo : bonnet (de femme), coiffe // huppe (d'oiseau) // coiffe (phl.) 33290 kugla | kuglºa : de balle // à balle 33291 kuglaĵo | kuglºaĵºo : projectile 33292 kuglego | kuglºeg³o : boulet (mil.) 33294 kugletaĵo | kuglºet³aĵºo : chevrotine 33293 kugleto | kuglºet³o : plomb (à fusil) 33295 kuglingo | kuglºingºo : douille (de cartouche) 33288 kuglo | kuglºo : balle (de fusil) 33297 kuglobuso | kuglºobusºo : shrapnell 33298 kugloŝargᴵe | kuglºo`ŝarg¹e : à balle (tirer) 33296 kuglujo | kuglºuj³o : cartouchière 33303 kuirᴵa | kuir¹a : de cuisine // culinaire 10163 kuirᴵa ĉaro ¦ kuir¹a ĉarºo : la {cuisine} roulante (mil.) 33305 kuirᴵaĉi | kuir¹aĉ³i : faire la tambouille* 33306 kuirᴵadi | kuir¹adi : faire la cuisine 33307 kuirᴵado | kuir¹adºo : cuisine (bonne ou mauvaise) 33308 kuirᴵaĵo | kuir¹aĵºo : plat (cuisiné) 33383 kuirᴵarta | kuir¹artªa : culinaire, de la cuisine (art.) 33321 kuirᴵarto | kuir¹artºo : la cuisine (art.) 33322 kuirᴵbrulᴵi | kuir¹brul¹i : brûler 24135 kuirᴵeja ilaro ¦ kuir¹eja ilºar³o : batterie de cuisine 35014 kuirᴵeja kuvo ¦ kuir¹eja kuvºo : évier de cuisine 33310 kuirᴵejeto | kuir¹ej³et³o : cuisinette, kitchenette 33311 kuirᴵejisto | kuir¹ej³istºo : cuisiniste 33309 kuirᴵejo | kuir¹ej³o : cuisine (local) 33323 kuirᴵforno | kuir¹fornºo : fourneau de cuisine, cuisinière 33302 kuirᴵi | kuir¹i : cuire (de la viande …), cuisiner (un plat) // faire (la soupe, le thé …) 33313 kuirᴵiĝᴵadi | kuir¹iĝ¹adºi : mitonner 33312 kuirᴵiĝᴵi | kuir¹iĝ¹i : cuire (intr.) 33315 kuirᴵilaro | kuir¹ilºar³o : batterie de cuisine 33314 kuirᴵilo | kuir¹ilºo : ustensile de cuisine 33317 kuirᴵistino | kuir¹istºin³o : cuisinière 33316 kuirᴵisto | kuir¹istºo : cuisinier 33324 kuirᴵkrado | kuir¹kradºo : gril 33378 kuirᴵkulero | kuir¹kulerºo : grande cuillère en bois, spatule (cuis.) 33304 kuirᴵo | kuir¹o : cuisson 33325 kuirᴵpoto | kuir¹potºo : marmite 33326 kuirᴵsalo | kuir¹salo : sel de cuisine, gros sel 33320 kuirᴵujo | kuir¹uj³o : cuiseur 33327 kuirᴵvazo | kuir¹vazºo : pot, marmite 33344 Kuk-Insularo | Kuk-Insulºar³o : archipel de Cook 33339 kukaĵkremo | kukºaĵºkremºo : crème pâtissière 33338 kukaĵo | kukºaĵºo : de la pâtisserie 33340 kukejo | kukºej³o : pâtisserie (boutique) 33341 kukisto | kukºistºo : pâtissier 33334 kuko | kukºo : gâteau, couque 33335 kukoblato | kukºoblatºo : oublie, plaisir (cuis.) 33348 kukolhorloĝo | kukolºhorloĝºo : coucou (pendule) 33346 kukolo | kukolºo : coucou (orn.) 33342 kukolando | kukºo`landºo : pays de Cocagne 33350 kukuᴵi | kuku¹i : faire coucou 33351 kukuᴵludᴵo | kuku¹lud¹o : jeu de cache-cache 33355 kukumeto | kukumºet³o : cornichon 33353 kukumo | kukumºo : concombre (bot.) 33359 kukurbacoj | kukurbºacºo¯j : l{a famille d}es cucurbitacées (sorte de courge) 33357 kukurbo | kukurbºo : courge, potiron (bot.) 33366 kulako | kulako : koulak 33369 kulasbloko | kulasºblokºo : bloc de culasse 33368 kulaso | kulasºo : culasse (art. auto.) 33370 kulasriglᴵilo | kulasºrigl¹ilºo : verrou 33362 kuledoj | kulºedºo¯j : l{a famille d}es culicidés 33377 kuleranaso | kulerºanasºo : souchet, spatule (orn.) 33374 kulerego | kulerºeg³o : louche 33375 kulereto | kulerºet³o : petite cuillère 33372 kulero | kulerºo : cuillère, cuiller 33373 kulero da ¦ kulerºo da : cuillerée de 33376 kulerpleno | kulerºplenªo : une pleine cuillerée 33382 kulinara | kulinarªa : culinaire 33380 kulio | kuliºo : coolie 33385 kuliso | kulisºo : coulisse (th. marché non officiel Bourse) // (f.) côté secret (politique, affaires) 33387 kulisŝovᴵistoj | kulisºŝov¹istºo³j : machinistes 33388 kulistimᴵo | kulisºtim¹o : trac 33395 kulmina | kulminºa : culminant 33396 kulmini | kulminºi : culminer, être à son comble, à son apogée 33394 kulmino | kulminºo : sommet, cime, point culminant (p. f.) // culmination (astr.) 33390 kulmo | kulmºo : chaume (du blé …) // (év.) cime 33361 kulo | kulºo : cousin (ent.) 33398 kulomboo | kulomboºo : coulomb (élec.) 33401 kulotisto | kulotºistºo : culottier 33400 kuloto | kulotºo : culotte (d'homme) 33404 kulpa | kulpªa : (pri) coupable (de) // fautif 06174 kulpa bankrotᴵo ¦ kulpªa bankrot¹o : banqueroute simple 33415 kulpatestᴵo | kulpªatest¹o : preuve de culpabilité 33410 kulpecigᴵi | kulpªecºig¹i : culpabiliser 33409 kulpeco | kulpªecºo : culpabilité 33405 kulpi ¦ kulpªi : être coupable 33406 kulpi pri ¦ kulpªi pri : être coupable de 33412 kulpigᴵato | kulpªig¹atªo : un inculpé 33411 kulpigᴵi | kulpªig¹i : accuser, charger de 33413 kulpiĝᴵi pri ¦ kulpªiĝ¹i pri : se rendre coupable de 33407 kulpo | kulpªo : faute, délit, péché, tort 33414 kulpulo | kulpªul³o : un coupable 33428 kulta | kultºa : culturel // du culte 33430 kultantoj | kultºanto³j : adorateurs, fidèles (d'un dieu …) 33429 kulti | kultºi : rendre un culte à, adorer // vouer un culte à, vénérer, idolâtrer (qqn. qqch.) 33431 kultismo | kultºismºo : cultisme, gongorisme (hist. litt.) 33453 kultivaro | kultivarºo : (contraction de l'anglais:cultivated variety) cultivar, variété cultivée (agr. cépage) 33437 kultivᴵa | kultiv¹a : de culture (p.), agraire, cultural 33435 kultivᴵado | kultiv¹adºo : culture (du sol, des plantes) 33438 kultivᴵaĵo | kultiv¹aĵºo : une culture, une plantation (tulipes, maïs) 33445 kultivᴵatoro | kultiv¹atorºo : cultivateur 33441 kultivᴵebla | kultiv¹eblªa : cultivable (։espèce) // arable (։sol) 33442 kultivᴵebligᴵi | kultiv¹eblªig¹i : défricher 33443 kultivᴵejo | kultiv¹ej³o : plantation, exploitation, sol cultivé 33433 kultivᴵi | kultiv¹i : cultiver (p. : la terre, le blé) 33444 kultivᴵilaro | kultiv¹ilºar³o : outillage agricole, agriculteur 33447 kultivᴵmaŝino | kultiv¹maŝinºo : machine agricole 33434 kultivᴵo | kultiv¹o : culture (du sol, des plantes) 33451 kultivᴵovariᴵo | kultiv¹o`vari¹o : cultivar, variété cultivée (agr.) 33426 kulto | kultºo : culte (p. f.) 33461 kulturᴵa | kultur¹a : de culture // culturel // cultivé (t.s.) 33462 kulturᴵa buljono ¦ kultur¹a buljonºo : bouillon de culture 46067 kulturᴵa perlo ¦ kultur¹a perlºo : perle de culture 33463 kulturᴵado | kultur¹adºo : culture (opératio³n : bactéries, tissus) 33464 kulturᴵaĵo | kultur¹aĵºo : une culture (de tulipes, de bactéries …) 33465 kulturᴵeco | kultur¹ecºo : la culture (de qqn.) 33467 kulturᴵfilmo | kultur¹filmºo : un documentaire 33456 kulturᴵi | kultur¹i : cultiver (la terre, du blé, la mémoire …) // civiliser // faire de l'élevage 33466 kulturᴵismo | kultur¹ismºo : culturisme, body-builiding 33468 kulturᴵlikvaĵo | kultur¹likvºaĵºo : bouillon de culture 33457 kulturᴵo | kultur¹o : culture (t.s.) 33469 kulturᴵperlo | kultur¹perlºo : perle de culture 33472 kulverto | kulvertºo : ponceau, pont dormant (tech.) 33364 kulvualo | kulºvualºo : moustiquaire 33474 kumino | kuminºo : cumin (bot.) 33476 kumiso | kumisºo : koumis, lait de jument fermenté 33478 kumulᴵi | kumul¹i : cumuler (dr.) 33479 kumulᴵo | kumul¹o : cumul (de fonctions) 33481 kumuluso | kumulusºo : cumulus (mété.) 33483 kun | kun : (préposition) avec (en compagnie de) // à (de description) // avec (f.), au sujet de, pour ce qui est de, envers 33493 kun ! kun³ : (morphème) même sens (avec) que la préposition (kun) 01634 kun akompanᴵo de ¦ kun akompan¹o de : avec accompagnement de (mus.) 33486 kun batᴵanta koro ¦ kun bat¹antªa korºo : le cœur battant 06844 kun benefico de inventaro ¦ kun beneficºo de inventarºo : sous bénéfice d'inventaire 57658 kun botoj kaj spronoj ¦ kun botºo³j kaj spronºo³j : botté et éperonné 33490 kun ĉiu horo ¦ kun ĉi²u horºo : d'heure en heure 61646 kun dis⌂taŭzitaj haroj ¦ kun dis~taŭzitaj harºo³j : les cheveux en désordre, tout échevelé 47247 kun inter⌂plektᴵitaj manoj ¦ kun inter~plekt¹itªa³j manºo³j : en se donnant la main 43948 kun karno kaj ostoj ¦ kun karnºo kaj ostºo³j : en chair et en os 31150 kun konsciᴵo de ¦ kun konsci¹o de : avec le sentiment de (son innocence …) 30742 kun la kondiĉo ke ¦ kun la kondiĉºo ke : à la condition que… 68774 kun plej bona volᴵo ¦ kun plej bonªa vol¹o : avec la meilleure volonté 66421 kun plena vaporo ¦ kun plenªa vaporºo : à toute vapeur 66851 kun plena velaro ¦ kun plenªa velºar³o : toutes voiles dehors 48062 kun pompo ¦ kun pompo : en grand apparat, en grande cérémonie 33487 kun tiuj vortoj ¦ kun ti²u³j vortºo³j : sur ces mots 45228 kun variebla paŝᴵo ¦ kun varieblªa paŝ¹o : à pas variable (avi.) 33496 kuna | kun³a : jointᵉ, conjointᵉ, communᵉ, qui va avec, de pair 33497 kunajo | kun³ajºo : union (d'ensembles) 33498 kunaĵo | kun³aĵºo : assemblage 33494 kune | kun³e : ensemble, conjointement // en même temps // de concert, d'accord 33495 kune kun ¦ kun³e kun : en même temps que // avec et y compris 33499 kuneco | kun³ecºo : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.) 01190 kune⌂agᴵi | kun³e~ag¹i : agir de concert 01191 kune⌂agᴵado | kun³e~ag¹adºo : action combinée 33523 kune⌂venᴵi | kun³e~ven¹i : venir ensemble 33525 kune⌂portᴵi | kun³e~port¹i : porter à plusieurs 46709 kune⌂pintiĝᴵi | kun³e~pintºiĝ¹i : finir en pointe (։cheveux) 62167 kune⌂tenᴵi | kun³e~ten¹i : maintenir (un fichu avec des épingles …) 23208 kunigᴵa histo ¦ kun³ig¹a histºo : tissu conjonctif 33507 kuniĝᴵemo | kun³iĝ¹em³o : attraction mutuelle, affinité 33501 kunigᴵi | kun³ig¹i : réunir, joindre, rassembler, rapprocher, associer 33505 kuniĝᴵi | kun³iĝ¹i : se réunir, s'unir, se joindre 33503 kunigᴵi la brovojn ¦ kun³ig¹i la brovºo³j³n : froncer les sourcils 33504 kunigᴵitaj penᴵoj ¦ kun³ig¹itªa³j pen¹o³j : efforts conjugués, concertés 33502 kunigᴵo | kun³ig¹o : (action ᵒᵘ état) réunion, joinction, rassemblement, rapprochement, association 33506 kuniĝᴵo | kun³iĝ¹o : union, réunion // relations, rapports, commerce (f.), liaison 33532 kuniklaĵo | kuniklºaĵºo : du lapin (cuis.) 33533 kuniklejo | kuniklºej³o : lapinière // garenne 33534 kuniklido | kuniklºid³o : lapereau 33535 kuniklino | kuniklºin³o : lapine 33530 kuniklo | kuniklºo : lapin (mam.) 33536 kuniklokaĝo | kuniklºo`kaĝºo : clapier 33500 kuno | kun³o : communauté, union, intimité, liaison, alliance (f.) // groupe (de personnes) 33508 kunularo | kun³ul³ar³o : compagnie, cercle (des amis) 33509 kunulino | kun³ul³in³o : compagne 01188 kun⌂agᴵi | kun~ag¹i : concourir, contribuer, coopérer à, prendre part activement à 01189 kun⌂agᴵado | kun~ag¹adºo : concours (de qqn.), coopération 02327 kun⌂alie | kun~aliªe : entre autres choses 05534 kun⌂aŭtoro | kun~aŭtorºo : co-auteur 05955 kun⌂balasto | kun~balastºo : sur lest (mar.) 06455 kun⌂batalᴵanto | kun~batal¹antªo : compagnon d'armes, de lutte 06506 kun⌂batᴵi | kun~bat¹i : battre (des mains), claquer (des dents) 06507 kun⌂batᴵiĝᴵi | kun~bat¹iĝ¹i : s'entrechoquer 06690 kun⌂bekiĝᴵi | kun~bekºiĝ¹i : se becqueter // se bécoter 08868 kun⌂buliĝᴵi | kun~bulºiĝ¹i : se mettre en boule, s'agglomérer, se pelotonner 10373 kun⌂ĉenado | kun~ĉenºadºo : enchaînement (f.) 10884 kun⌂dancanto | kun~dancºant³o : cavalier 12508 kun⌂direkcieco | kun~direkciºecºo : cogestion (soc.) 12875 kun⌂dividendo | kun~dividendºo : coupon attaché 13975 kun⌂efikᴵi | kun~efik¹i : contribuer à (un résultat) 14651 kun⌂ekzistᴵi | kun~ekzist¹i : coexister 14652 kun⌂ekzistᴵado | kun~ekzist¹adºo : coexistence 15871 kun⌂estᴵado | kun~est¹adºo : le fait d'être de compagnie, la réunion, la vie en commun 15872 kun⌂estᴵanta | kun~est¹antªa : concomitant 16662 kun⌂fandᴵi | kun~fand¹i : fondre (pour mélanger) 16663 kun⌂fandᴵaĵo | kun~fand¹aĵºo : alliage 16664 kun⌂fandᴵiĝᴵi | kun~fand¹iĝ¹i : se fondre (ensemble) 16665 kun⌂fandᴵiĝᴵo | kun~fand¹iĝ¹o : fusion (de deux sociétés… ) 16964 kun⌂federᴵiĝᴵi | kun~feder¹iĝ¹i : se confédérer 16965 kun⌂federᴵiĝᴵo | kun~feder¹iĝ¹o : confédération 16966 kun⌂federᴵito | kun~feder¹itªo : un confédéré 17873 kun⌂flagrᴵado | kun~flagr¹adºo : conflagration 18077 kun⌂flikᴵi | kun~flik¹i : rapetasser 18221 kun⌂fluᴵi | kun~flu¹i : confluer // se fondre (ensemble) 18222 kun⌂fluᴵo | kun~flu¹o : confluent 18571 kun⌂forĝᴵi | kun~forĝ¹i : forger l'un avec l'autre, souder à la forge 18979 kun⌂frapᴵi | kun~frap¹i : battre (des mains) 18980 kun⌂frapᴵiĝᴵo | kun~frap¹iĝ¹o : choc, collision, rencontre (mil.) 18996 kun⌂frato | kun~fratºo : confrère 18997 kun⌂frateco | kun~fratºecºo : confraternité 20824 kun⌂glui | kun~gluºi : coller (deux pièces) 20825 kun⌂gluiĝᴵi | kun~gluºiĝ¹i : tenir, ne pas partir (։tache …) 22563 kun⌂helpᴵi | kun~help¹i : concourir à, contribuer à 22564 kun⌂helpᴵo | kun~help¹o : assistance (de qqn.) 22721 kun⌂heredᴵanto | kun~hered¹antªo : cohéritier 25186 kun⌂metᴵitaj interezoj ¦ kun~met¹itªaj interezºo³j : intérêts composés 25466 kun⌂irᴵi | kun~ir¹i : accompagner 26289 kun⌂jungᴵito | kun~jung¹itªo : un compagnon (de trait) 26538 kun⌂ĵurᴵi | kun~ĵur¹i : se conjurer, conspirer 27060 kun⌂kalkulᴵi | kun~kalkul¹i : inclure 27746 kun⌂kaptᴵito | kun~kapt¹itªo : un compagnon de captivité 30803 kun⌂kondukᴵi | kun~konduk¹i : emmener avec soi // (f.) entraïner 31048 kun⌂ordiga konjunkcio ¦ kun~ordiga konjunkciºo : conjonction de coordination 32404 kun⌂igaj krampoj ¦ kun~iga³j krampºo³j : accolades "{" et "}" 32613 kun⌂kreskᴵaĵo | kun~kresk¹aĵºo : concrétion 32716 kun⌂krimulo | kun~krimºul³o : complice 33278 kun⌂kudrᴵi | kun~kudr¹i : coudre (ensemble), coudre (un ourlet) // suturer (chir.) 33279 kun⌂kudrᴵo | kun~kudr¹o : couture (du pantalon …) // suture 33416 kun⌂kulpeco | kun~kulpªecºo : complicité 33417 kun⌂kulpulo | kun~kulpªul³o : un complice = komplico 33516 kun⌂ | kun~ : (préfixe) exprime une communauté d'action, de but ou de résultat 33517 kun⌂ludᴵi | kun~lud¹i : accompagner (au piano) 33518 kun⌂metᴵi | kun~met¹i : composer, réunir, combiner 33519 kun⌂falᴵi | kun~fal¹i : s'écrouler 33524 kun⌂venᴵi | kun~ven¹i : se rassembler 33526 kun⌂portᴵi | kun~port¹i : emporter avec soi 33621 kun⌂kurᴵi | kun~kur¹i : accourir, se rassembler en foule, s'attrouper // concourir (en un point) 33622 kun⌂kurᴵado | kun~kur¹adºo : concours (de peuple), affluence 33845 kun⌂kuŝᴵanto | kun~kuŝ¹antªo : camarade de lit (mil.) 34257 kun⌂laborᴵi | kun~labor¹i : collaborer 34258 kun⌂laborᴵe kun ¦ kun~labor¹e kun : en collaboration avec 34259 kun⌂laborᴵanto | kun~labor¹antªo : collaborateur 34598 kun⌂landano | kun~landºan³o : compatriote 35392 kun⌂lernᴵanto | kun~lern¹antªo : condisciple 35737 kun⌂ligᴵi | kun~lig¹i : relier attacher ensemble // brider (volaille) 36384 kun⌂logaritmo | kun~logaritmºo : cologarithme 36426 kun⌂loĝᴵi | kun~loĝ¹i : cohabiter 36740 kun⌂ludᴵanto | kun~lud¹antªo : partenaire 37664 kun⌂manĝᴵanto | kun~manĝ¹antªo : commensal, convive 38966 kun⌂metᴵado | kun~met¹adºo : composition, assemblage 38967 kun⌂metᴵaĵo | kun~met¹aĵºo : mot composé // combinaison, un composé 38968 kun⌂metᴵitaj manoj ¦ kun~met¹itaj manºo³j : mains jointes 38969 kun⌂metᴵiteco | kun~met¹itecºo : structure, assemblage 39408 kun⌂miksᴵaĵo | kun~miks¹aĵºo : un mélange (de thés …) // alliage = alojo 39516 kun⌂militᴵanto | kun~milit¹antªo : compagnon d'armes 41306 kun⌂naskᴵita | kun~nask¹itªa : congénital, inné 43686 kun⌂ordigᴵi | kun~ordºig¹i : coordonner 43687 kun⌂orda konjunkcio ¦ kun~ordºa konjunkcio : conjonction de coordination (gr.) 46854 kun⌂pistᴵi | kun~pist¹i : concasser 47250 kun⌂plektᴵi | kun~plekt¹i : nouer, lacer, tordre ensemble 48277 kun⌂portᴵi | kun~port¹i : apporter avec soi // rassembler 48340 kun⌂posedᴵanto | kun~posed¹antªo : copossesseur 48819 kun⌂premᴵi | kun~prem¹i : serrer (les dents, poings, lèvres …) 48820 kun⌂premᴵo | kun~prem¹o : compression 48821 kun⌂premᴵebla | kun~prem¹eblªa : compressible 48822 kun⌂premᴵatoro | kun~prem¹atorºo : compresseur 48823 kun⌂premᴵilo | kun~prem¹ilºo : compresseur ??? ajouté par Gilbert ??? 48863 kun⌂prenᴵi | kun~pren¹i : prendre avec soi, emporter 49284 kun⌂produktᴵado | kun~produkt¹adºo : coproduction (ciné.) 50411 kun⌂puŝᴵiĝᴵi | kun~puŝ¹iĝ¹i : se heurter à (p. f.) 52363 kun⌂rilatᴵeco | kun~rilat¹ecºo : connexité, affinité (f.) 52486 kun⌂ripetᴵado | kun~ripet¹adºo : répétition (leçon, cours particulier) 53175 kun⌂ruli | kun~rulºi : enrouler 54921 kun⌂sentᴵo | kun~sent¹o : sympathie = simpatio 55171 kun⌂servᴵanto | kun~serv¹antªo : compagnon de service 55394 kun⌂sidᴵi | kun~sid¹i : siéger, tenir séance 55395 kun⌂sidᴵo | kun~sid¹o : séance, session 58478 kun⌂streĉᴵi la fortojn ¦ kun~streĉ¹i la forto³j³n : concentrer ses forces 60224 kun⌂ŝnuri | kun~ŝnurºi : encorder (sp.) 60302 kun⌂ŝovᴵi | kun~ŝov¹i : rapprocher (les jambes), fermer (les rideaux), froncer (les sourcils) 60880 kun⌂ŝutᴵi | kun~ŝut¹i : faire un tas (de charbon …) 61495 kun⌂tara pezo ¦ kun~tara pezªo : poids brut 61854 kun⌂teksto | kun~teksto : contexte 62164 kun⌂tenᴵanto | kun~ten¹antªo : codétenteur 62165 kun⌂tenᴵiĝᴵi | kun~ten¹iĝ¹i : tenir ensemble, être liée (։sauce), avoir la consistance 62166 kun⌂tenᴵiĝᴵema | kun~ten¹iĝ¹em³a : consistance (։crème) 63148 kun⌂tirᴵi | kun~tir¹i : serrer (nœud), reserrer // contracter // froncer (sourcils) // entraîner (avec soi), emmener à sa suite 63149 kun⌂tirᴵado | kun~tir¹adºo : contracture 63150 kun⌂tirᴵebla | kun~tir¹eblªa : contractile 63151 kun⌂tirᴵebleco | kun~tir¹eblªecºo : contractilité 63152 kun⌂tirᴵiĝᴵi | kun~tir¹iĝ¹i : se contracter, se crisper, se rétracter 63153 kun⌂tirᴵiĝᴵo | kun~tir¹iĝ¹o : contraction, crispation, rétraction 63154 kun⌂tirᴵita | kun~tir¹itªa : contracté, crispé, grippé (méc.) // recroquevillé 63602 kun⌂tordᴵi | kun~tord¹i : torsader, câbler 64299 kun⌂trenᴵi | kun~tren¹i : entraîner (p. f.) 64436 kun⌂trikᴵi | kun~trik¹i : tricoter ensemble deux ou plusieurs mailles 65330 kun⌂tuŝᴵo | kun~tuŝ¹o : court-circuit (élec.), accolement (méd.) 65331 kun⌂tuŝᴵiĝᴵi | kun~tuŝ¹iĝ¹i : se toucher, être contigu, être adjacent 65670 kun⌂unuiĝᴵi | kun~unu³iĝ¹i : fusionner (intr.) 65747 kun⌂urbaĵo | kun~urbºaĵºo : conurbation, aglomération 66329 kun⌂valsanto | kun~valsºant³o : valseur (partenaire) 66653 kun⌂vartito | kun~vartito : ami d'enfance 66940 kun⌂venᴵi | kun~ven¹i : se réunir, se rencontrer 66941 kun⌂venᴵo | kun~ven¹o : réunion 66942 kun⌂venᴵejo | kun~ven¹ej³o : lieu de la réunion, lieu de rassemblement // salle de réunion 66943 kun⌂venᴵigᴵi | kun~ven¹ig¹i : réunir (une assemblée), convoquer 66944 kun⌂venᴵintaro | kun~ven¹intaro : l'assemblée, la réunion 67680 kun⌂veturᴵi | kun~vetur¹i : voyager avec (qqn.) 68497 kun⌂vivᴵi | kun~viv¹i : vivre ensemble, cohabiter 68498 kun⌂vivᴵado | kun~viv¹adºo : cohabitation, vie en commun 68499 kun⌂vivᴵanto | kun~viv¹antªo : compagnon d'existence, camarade, un contemporain 68500 kun⌂vivᴵantino | kun~viv¹antªin³o : compagne 68501 kun⌂vivᴵejo | kun~viv¹ej³o : pension, cantine-dortoir 68723 kun⌂vojaĝᴵanto | kun~vojaĝ¹antªo : compagnon de route 68724 kun⌂vojaĝᴵantaro | kun~vojaĝ¹antªar³o : caravane 68751 kun⌂vokᴵi | kun~vok¹i : convoquer 68752 kun⌂vokᴵo | kun~vok¹o : convocation 68931 kun⌂volvᴵi | kun~volv¹i : rouler ensemble 68932 kun⌂volvᴵaĵo | kun~volv¹aĵºo : un rouleau (d'objets) 33222 kuo | kuºo : q (lettre latine) 33544 kupelᴵado | kupel¹adºo : coupellation (ch.) 33543 kupelᴵi | kupel¹i : coupeller 33545 kupelᴵujo | kupel¹uj³o : coupelle 33546 kupelᴵvazo | kupel¹vazºo : coupelle 33541 kupeo | kupeºo : un coupé (voiture) // compartiment (ch. de fer) 33549 kuperoza | kuperozºa : couperosé 33548 kuperozo | kuperozºo : couperose (méd.) 33551 Kupido | Kupidºo : Cupidon (myth.) 33552 Kupidono | Kupidonºo : Cupidon (myth.) 33555 kuplᴵado | kupl¹adºo : couplage, couplement 33554 kuplᴵi | kupl¹i : accouler, coupler (méc.) // atteler (chemin de fer) // coupler (élec.) // embrayer // accoupler (bêtes) 33556 kuplᴵilo | kupl¹ilºo : coupleur (élec.) // attelage (ch. de fer) // raccord, manchon (tech.) 33557 kuplᴵitaj bremsoj ¦ kupl¹itªa³j bremsºo³j : freins conjugués 33558 kuplᴵoĉeno | kupl¹o`ĉenºo : chaîne d'attelage, chaîne de vélo 33559 kuplᴵostango | kupl¹o`stangºo : bielle (d'accouplement) 33539 kupo | kupºo : ventouse (méd. zoo.) 33564 kupokso | kupoksºo : vaccine 33566 kupolo | kupolºo : coupole, dôme (arch. mil.) 33568 kupono | kuponºo : coupon (d'actions fin.) // ticket (de ravitaillement) // billet (d'une carte d'abonnement) // volant (d'un carnet à souches) 33572 kupra | kuprºa : de cuivre // cuivré 33580 kupracetato | kuprºacetºatºo : verdet 33574 kuprado | kuprºad³o : cuivrage // doublage (mar.) 33575 kupraĵoj | kuprºaĵºo³j : des cuivres (objets) 33576 kuprero | kuprºerºo : piécette (de monnaie) 33573 kupri | kuprºi : cuivrer // doubler (un bateau) 33577 kuprika | kuprºikºa : cuprique (ch.) 33578 kupristo | kuprºistºo : chaudronnier (en cuivre) 33570 kupro | kuprºo : cuivre (ch.) // airain (B.) 33579 kuproza | kuprºozºa : cuivreux (ch.) 33581 kuprodrato | kuprºo`dratºo : fil de cuivre 33582 kuprogravurᴵo | kuprºo`gravur¹o : estampe, taille-douce 33583 kuprogravurᴵaĵo | kuprºo`gravur¹aĵºo : chalcographie 33584 kuprohava | kuprºo`havªa : cuprifère 33585 kuprokolora | kuprºo`kolorºa : cuivré 33586 kuprolado | kuprºo`ladºo : tôme de cuivre, cuivre en plaques 33587 kupromono | kuprºo`monºo : billon 33588 kuproplato | kuprºo`platªo : plaque de cuivre, planche (gravée) 33592 kupuliferoj | kupuliferºo³j : cupulifères (bot.) 33590 kupulo | kupulºo : cupule (bot.) = glaningo 33655 kuracao | kuracaºo : curaçao 33635 kuracᴵa | kurac¹a : curatif 33636 kuracᴵado | kurac¹adºo : traitement, cure 33646 kuracᴵarto | kurac¹artºo : l'art (le traitement) médical 33637 kuracᴵato | kurac¹atªo : le malade, le patient 33638 kuracᴵebla | kurac¹eblªa : curable 33639 kuracᴵejo | kurac¹ej³o : établissement de cure 33647 kuracᴵgimnastiko | kurac¹gimnastikºo : rééducation 33634 kuracᴵi | kurac¹i : soigner (un patient), traiter (une maladie), guérir (une blessure) 33640 kuracᴵilo | kurac¹ilºo : remède 33643 kuracᴵistaĉo | kurac¹istºaĉ³o : charlatan 33644 kuracᴵistaro | kurac¹istºar³o : le corps médical 33645 kuracᴵistino | kurac¹istºin³o : doctoresse 33641 kuracᴵisto | kurac¹istºo : médecin (traitant) 33648 kuracᴵloko | kurac¹lokºo : station (thermale …) 33651 kuracᴵoservᴵo | kurac¹o`serv¹o : service de Santé 33649 kuracᴵpano | kurac¹panºo : pain de régime 33650 kuracᴵparolᴵo | kurac¹parol¹o : charme, enchantement, oraison (rel.) 33657 kuraĝa | kuraĝªa : courageux, brave 33658 kuraĝe | kuraĝªe : sans crainte, avec cœur, courageusement 33662 kuraĝega | kuraĝªeg³a : intrépide 33661 kuraĝi | kuraĝªi : oser 33663 kuraĝigᴵi | kuraĝªig¹i : encourager, donner du cœur, enhardir 33665 kuraĝiĝᴵi | kuraĝªiĝ¹i : prendre courage, s'enhardir 33664 kuraĝigᴵo | kuraĝªig¹o : encouragement 33659 kuraĝo | kuraĝªo : courage, bravoure 33666 kuraĝulo | kuraĝªul³o : un brave, un homme de cœur 23813 Ĥuram | Ĥuram : Hiram (architecte, B.) 33677 kurari | kurarºi : curariser (méd.) 33681 kurarino | kurarinºo : curarine (ch.) 33678 kurarizᴵi | kurarºiz¹i : curariser (méd.) 33679 kurarizᴵo | kurarºiz¹o : curarisation 33676 kuraro | kurarºo : curare (ch.) 33683 kuratelo | kuratelºo : tutelle 33686 kuratoreco | kuratorºecºo : curatelle, tutelle 33685 kuratoro | kuratorºo : curateur, tuteur (dr.) 33690 kurba | kurbºa : courbe, recourbé, incurvé, cambré, arqué // tortueux, tordu, tortu, de travers 59346 kurba surfaco ¦ kurbºa surfacºo : surface courbe 33698 kurba⌂beka | kurbºa~bekºa : curvirostre (orn.) 33699 kurba⌂krura | kurbºa~krurºa : bancal, cagneux 33700 kurba⌂linia | kurbºa~liniºa : curviligne 33701 kurba⌂naza | kurbºa~nazºa : qui a le nez de travers 33691 kurbeco | kurbºecºo : courbure, cambrure 33695 kurbiĝᴵadi | kurbºiĝ¹adºi : se tordre, se tortiller 33696 kurbiĝᴵado | kurbºiĝ¹adºo : contorsions 33697 kurbiĝᴵema | kurbºiĝ¹em³a : sinueux, tortueux (f.) 33692 kurbigᴵi | kurbºig¹i : courber, ployer, infléchir, incurver // cintrer // couder 33693 kurbiĝᴵi | kurbºiĝ¹i : se courber, se plier (p. f.), se voûter (։dos) // se tordre (։branche), s'enrouler (։chemin en lacets), se déjeter 33694 kurbiĝᴵo | kurbºiĝ¹o : courbe, tournant (route), détour, méandre, lacet // coude (d'un tuyau …) 33688 kurbo | kurbºo : une courbe (géom.) // repli, détour 33689 kurbo de nivelo ¦ kurbºo de nivelºo : courbe de niveau (géogr.) = izohipso 33707 Kurdistano | Kurdºistºan³o : Kurdistan 33706 Kurdo | Kurdºo : Kurde 33708 Kurdolando | Kurdºo`landºo : Kurdistan 33716 kurentintenso | kurentºintenso : intensité du courant (élec.) 33710 kurento | kurentºo : courant (élec.) 33720 kuretado | kuret³adºo : curetage 33719 kureti | kuret³i : cureter 33718 kureto | kuret³o : curette (chir.) 33597 kurᴵado | kur¹adºo : course (d'un fleuve, des événements), course, mouvement apparent (d'un astre), train (du monde) 33598 kurᴵanta | kur¹antªa : courant (t.s.), en cours, en circulation 31422 kurᴵanta konto ¦ kur¹antªa kontºo : compte courant 57933 kurᴵanta startᴵo ¦ kur¹antªa start¹o : départ lancé 33603 kurᴵatakᴵi | kur¹atak¹i : donner l'assaut, charger (mil.) 33604 kurᴵatingᴵi | kur¹ating¹i : atteindre, rattraper 33605 kurᴵbirdo | kur¹birdºo : courville, isabelle (orn.) 33606 kurᴵĉasᴵo | kur¹ĉas¹o : chasse à courre 33607 kurᴵĉevalo | kur¹ĉevalºo : pur-sang 13429 kurᴵdromedaro | kur¹dromedarºo : méhari 33599 kurᴵegi | kur¹eg³i : se précipiter, se ruer 33600 kurᴵego | kur¹eg³o : piste (sport) // hippodrome // piste d'envol (avi.) 33594 kurᴵi | kur¹i : courir (p. f.) // couler, rouler (։liquide) 48346 kurᴵi post iu ¦ kur¹i post i²u : courir derrière quelqu'un 48347 kurᴵi post iun ¦ kur¹i post i²u³n : courir après quelqu'un 33601 kurᴵigᴵi | kur¹ig¹i : faire courir (qqn. un bruit …) 33602 kurᴵisto | kur¹istºo : messager (hist.), coureur 25783 kurᴵkonkursa jakto ¦ kur¹konkursºa jaktºo : quillard de course, yacht de concours (sport, course) 33608 kurᴵkonkurso | kur¹konkursºo : course (sport) 33609 kurᴵlerta | kur¹lertªa : agile 33610 kurᴵludᴵo | kur¹lud¹o : course (de chiens …) 33595 kurᴵo | kur¹o : course, cours, fil (de l'Eau) 33729 kuriera | kurierºa : de poste 33731 kurieraviadilo | kurierºaviadºilºo : avion postal 33730 kuriere veturᴵi ¦ kurierºe vetur¹i : courir la poste 33732 kurierknabo | kurierºknabºo : coursier 33733 kurierkolombo | kurierºkolombºo : pigeon voyageur 33727 kuriero | kurierºo : courrier, messager // fou (échecs) 33734 kuriersako | kurierºsakºo : sac de dépêches 33735 kurierŝipo | kurierºŝipºo : paquebot-poste 33736 kurierveturᴵilo | kurierºvetur¹ilºo : malle-poste // voiture postale 33738 Kuriloj | Kurilºo¯j : les (îles) Kouriles 33722 kurio | kuriºo : curie (unité de mesure de rayonnement radioactif // (ant.) tribut, sénat romain // (rel.) administration pontificale 33740 kurioza | kuriozªa : curieux (à voir), singulier, intéressant 57241 kurioza specimeno ¦ kuriozªa specimeno : un drôle de type 33742 kuriozaĵisto | kuriozªaĵºistºo : marchand de curiosités, antiquaire 33741 kuriozaĵo | kuriozªaĵºo : une curiosité // bibelot 33724 kuriterapio | kuriºterapiºo : curithérapie (méd.) 33725 kuriumo | kuriºum³o : curium (ch.) 33745 kurkuliedo | kurkuliºedo : charançon (ent.) 33744 kurkulio | kurkuliºo : charançon (ent.) 33747 kurkumo | kurkumºo : curcuma (bot.) 33752 Kurlando | Kurlandºo : Courlande 33749 kurlo | kurlºo : courlis (orn.) 33754 Kuroŝio | Kuroŝiºo : Kouro-shivo 33760 kursadi | kursºadºi : circuler (selon un itinéraire) // avoir cours (mon.) 33757 kursano | kursºan³o : élève d'un cours 33761 kursgvidᴵanto | kursºgvid¹antªo : professeur 33767 kursive | kursivºe : cursive // en italique 33768 kursivigᴵi | kursivºig¹i : mettre en italique 33766 kursivo | kursivºo : écriture cursive // italique (typ.) 33756 kurso | kursºo : cours (d'un professeur) // route, itinéraire, parcours (d'un autobus, bateau, avion régulier) // cours (fin.) 33762 kursokesto | kursºo`kestºo : un cours (écrit, polycopié …) 33770 kurta | kurtªa : court (adj.), bref 09921 kurta cirkvito ¦ kurtªa cirkvitºo : court-circuit 33771 kurta kredito | kurtªa kreditºo : crédit à court terme 33776 kurtaĝo | kurtaĝºo : courtage (fin.) 33774 kurtcirkviti | kurtªcirkvitºi : court-circuiter (élec. inf.) 33779 kurteni | kurtenºi : granir de rideaux 33780 kurtenlevᴵo | kurtenºlev¹o : lever le rideau (th.) 33778 kurteno | kurtenºo : rideau (de fenêtre, d'arbres, de théâtre) // voile (f.) 33781 kurtenvergo | kurtenºvergºo : tringle à rideau 33772 kurtigo | kurtªigo : raccourci (b.a.) 33783 kurtino | kurtinºo : courtine (mil.) 33785 kuruko | kurukºo : fauvette babillarde (orn.) 33787 kurvimetro | kurvimetr¯o : curvimètre 33791 kurzaltiĝᴵo | kurzºaltªiĝ¹o : hausse 33790 kurzaro | kurzºar³o : cote 33789 kurzo | kurzºo : cours (de bourse) 33792 kurzobasiĝᴵo | kurzºo`basªiĝ¹o : baisse 33793 kurzofalᴵo | kurzºo`fal¹o : chute des cours 33794 kurzoperdᴵo | kurzºo`perd¹o : perte au change 33795 kurzonotᴵo | kurzºo`not¹o : cote, cotation 33796 kurzokvoto | kurzºo`kvotºo : cotation 33802 kusena | kusenºa : garni de coussins 33803 kusenego | kusenºeg³o : lit de plumes 33804 kuseneto | kusenºet³o : coussinet, pelote (à épingles), bourrelet (vêt.) 33801 kuseno | kusenºo : coussin // bande (de billard) 33805 kusentegᴵo | kusenºteg¹o : taie (d'oreiller) 33828 kuŝᴵa | kuŝ¹a : couchant (։soleil) // étendu, couché (։chien) 48546 kuŝᴵa pozicio ¦ kuŝ¹a poziciºo : décubitus (méd.) 33829 kuŝᴵado | kuŝ¹adºo : position couchée // repos (étendu) 33837 kuŝᴵbenko | kuŝ¹benkºo : bat-flanc 33830 kuŝᴵejo | kuŝ¹ej³o : couche, tanière, bauge // lit (rivière) // gisement (géol.) // logement (ressort …) 33831 kuŝᴵema | kuŝ¹em³a : nonchalant 33832 kuŝᴵemulo | kuŝ¹em³ul³o : gros dormeur, paresseux 33823 kuŝᴵi | kuŝ¹i : être couché, être étendu, être allongé // être placé (horizontalement), se trouver, être situé, être, reposer (f.) // résider, consister en // peser sur, porter sur 33825 kuŝᴵi kun virino ¦ kuŝ¹i kun virºin³o : coucher avec une femme 33833 kuŝᴵigᴵi | kuŝ¹ig¹i : coucher (qqn.), mettre au lit // coucher (qqch.), étendre 33834 kuŝᴵiĝᴵi | kuŝ¹iĝ¹i : se coucher, s'allonger, s'étendre // s'abattre (arbre) 33835 kuŝᴵiĝᴵi kun ¦ kuŝ¹iĝ¹i kun : coucher avec, faire l'amour à (ou) avec 33838 kuŝᴵloko | kuŝ¹lokºo : gîte, tanière 33839 kuŝᴵmaniero | kuŝ¹manierºo : façon de se coucher 33841 kuŝᴵosako | kuŝ¹o`sakºo : sac de couchage 33842 kuŝᴵoseĝo | kuŝ¹o`seĝºo : chaise longue 33840 kuŝᴵpajlo | kuŝ¹pajlºo : litière 33843 kuŝᴵtabulo | kuŝ¹tabulºo : châlit // lit de camp 33836 kuŝᴵujo | kuŝ¹uj³o : lit (géol.) 33844 kuŝᴵvagono | kuŝ¹vagonºo : wagon-lit 33807 kusineto | kusinetºo : coussinet (méc.) 33809 kuskuso | kuskusºo : couscous (cuis.) 33811 kuskuto | kuskutºo : cuscute (bot.) 33799 kuso | kusºo : cousso (bot.) 33815 kuspᴵado | kusp¹adºo : rebroussement 33817 kuspᴵe | kusp¹e : à rebrousse-poil 33818 kuspᴵeĝo | kusp¹eĝ³o : arête de rebroussement (géom.) 33814 kuspᴵi | kusp¹i : rebrousser, retrousser, aller à rebrousse poil 33819 kuspᴵnasa | kusp¹nasºa : au nez en trompette 33816 kuspᴵo | kusp¹o : rebroussement 41426 kuspita nazo ¦ kuspita nazºo : nez crochu retroussé 33821 kustardo | kustardºo : crème renversée, crème anglaise 33852 kutiklo | kutiklºo : cuticule (anat. bot.) 33856 kutimᴵa | kutim¹a : habituel 33858 kutimᴵaĉo | kutim¹aĉ³o : manie 33859 kutimᴵaĵo | kutim¹aĵºo : une chose courante, quotidienne 33866 kutimᴵdirᴵo | kutim¹dir¹o : locution, expression (toute faite) 33857 kutimᴵe | kutim¹e : d'habitude, d'ordinaire, ordinairement 33854 kutimᴵi | kutim¹i : avoir coutume, avoir l'habitude de 33860 kutimᴵigᴵi | kutim¹ig¹i : habituer, accoutumer à 33862 kutimᴵiĝᴵi | kutim¹iĝ¹i : s'habituer à, prendre l'habitude de 33865 kutimᴵinta | kutim¹intªa : habitué à, au courant de 33867 kutimᴵjuro | kutim¹jurºo : droit coutumier 33855 kutimᴵo | kutim¹o : habitude // coutume 33868 kutimᴵuzᴵa | kutim¹uz¹a : d'usage courant 33876 kutino | kutinºo : cutine (ch.) 33878 kutirealkcio | kutirealkciºo : cuti-réaction (méd.) 33849 kuto | kutºo : cotte (mil.), casaque, hoqueton 63603 kutordᴵaĵo | kutord¹aĵºo : tortillon 33880 kutro | kutrºo : cotre (mar.) 33889 Kuvajtano | Kuvajtºan³o : Koweïtien. 33888 Kuvajto | Kuvajtºo : Koweit 33883 kuvego | kuvºeg³o : cuve (de pressoir), bac, fosse (cimentée) 33884 kuveto | kuvºet³o : cuvette (t.s.) 33882 kuvo | kuvºo : cuve, cuveau, baquet 33885 kuvpleno ¦ kuvºplenªo : une cuvée 33886 kuvpleno da ¦ kuvºplenªo da : une cuvée de. 33892 kuzeco | kuzºecºo : cousinage 33893 kuzino | kuzºin³o : cousine 33891 kuzo | kuzºo : cousin (parenté) 33898 kvadragesimo | kvadragesimºo : quadragésime (rel.) // carême 33900 kvadranto | kvadrantºo : quadrant (math.) 33903 kvadrata | kvadratºa : carréᵉ, quadratique 14521 kvadrata ekvacio ¦ kvadratºa ekvaciºo : équation du second degré 33904 kvadrata ekvacio ¦ kvadratºa ekvacio : équation du deuxième degré 33905 kvadrata metro ¦ kvadratºa metrºo : mètre carré 33906 kvadrata radiko ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée 50598 kvadrata radiko ¦ kvadratºa radikºo : racine carrée 33907 kvadrati | kvadratºi : quadriller 35753 kvadratigᴵa ligno ¦ kvadratºig¹a lignºo : bois équarri 33908 kvadratigᴵi | kvadratºig¹i : équarrir (bois, pierre) // élever au carré (math.) // former (des troupes) au carré 33909 kvadratita | kvadratºitªa : à carreaux (։tissus) 33902 kvadrato | kvadratºo : un carré (géom. math. mil.) // carré (puissance 2) // cadrat (typ.) 33910 kvadratumi | kvadratºum³i : quadriller 33913 kvadraturaj grandoj ¦ kvadraturºa³j grandªo³j : grandeurs en quadrature (phs.) 33912 kvadraturo | kvadraturºo : quadrature (géom. astr.) 33915 kvadricepso | kvadricepsºo : quadriceps (anat.) 33917 kvadrigo | kvadrigºo : quadrige (ant.) 33919 kvadriremo | kvadriremºo : quadrirème (ant.) 33921 kvadruplekso | kvadrupleksºo : quadruplex (télécommunications) 33925 kvak | kvak : (onomatopée imitant un coassement) 33929 kvakerino | kvakerºin³o : une quakeresse 33930 kvakerismo | kvakerºismºo : quakérisme 33927 kvakero | kvakerºo : un quaker (ou quakre) 33923 kvakᴵi | kvak¹i : coasser 33924 kvakᴵo | kvak¹o : coassement 33934 kvalifikᴵa | kvalifik¹a : qualifiant // qualificatif (gr.) 33932 kvalifikᴵi | kvalifik¹i : qualifier (rendre apte à un travail) // qualifier (gr. dr.) 33937 kvalifikᴵiĝᴵi | kvalifik¹iĝ¹i : (ki²el) se qualifier (comme) (sport) 33935 kvalifikᴵita laborᴵisto ¦ kvalifik¹itªa labor¹istºo : ouvrier qualifié 33936 kvalifikᴵita ŝtelᴵo ¦ kvalifik¹itªa ŝtel¹o : vol qualifié 33933 kvalifikᴵo | kvalifik¹o : qualification 33940 kvalita | kvalitºa : qualitatif // qualificatif (gr.) 33941 kvalitigᴵi | kvalitºig¹i : qualifier (qqn. de qqch.) 33939 kvalito | kvalitºo : qualité, propriété (phil. phs.) // qualité (plus ou moins bonne), degré de valeur (de qqch.) 33943 kvankam | kvankam : (conjonction de subordination) quoique, bien que 33944 kvankam vi estᴵas riĉa, tion vi ne aĉetᴵos ¦ kvankam vi est¹as riĉªa, ti²o³n vi ne aĉet¹os : vous avez beau être riche, ça vous ne l'achèterez pas 33947 kvanta | kvantºa : quantitatif 33948 kvanta adverbo ¦ kvantºa adverbºo : adverbe de quantité 33950 kvanteca | kvantºecºa : quantitatif 33949 kvanteco | kvantºecºo : caractère quantitatif 33946 kvanto | kvantºo : quantité (phs.) // quantité, nombre de 33951 kvantotaksᴵi | kvantºo`taks¹i : quantifier ??? pourquoi pas kvantºig¹i ??? Gilbert se le demande 33952 kvantotaksᴵebla | kvantºo`taks¹eblªa : quantifiable 33958 kvantuma | kvantumºa : quantique 33959 kvantumi | kvantumºi : quantifier (phs.) 33961 kvantumnombro | kvantumºnombrºo : nombre quantique 33956 kvantumo | kvantumºo : quantum (phs.) 33960 kvantumomekaniko | kvantumºo`mekanikºo : mécanique quantique 33962 kvantumstato | kvantumºstatºo : état quantique 33963 kvantumteorio | kvantumºteoriºo : théorie des quanta 33966 kvar | kvar : (nom du nombre 4) quatre 33982 kvar-kvarona takto ¦ kvar-kvar³on³a taktºo : mesure à quatre temps (mus.) 33970 kvara | kvar³a : quatrième, (dont le numéro est) quatre (։page) 34000 kvaranteni | kvarantenºi : faire quarantaine 34001 kvarantenigᴵi | kvarantenºig¹i : mettre en quarantaine 33999 kvaranteno | kvarantenºo : quarantaine (méd.) 34004 kvarca | kvarcºa : quartzeux 39112 kvarca metronomo ¦ kvarca metronomo : métronome à quartz 34007 kvarcito | kvarcitºo : quartzite (min.) 34003 kvarco | kvarcºo : quartz, cristal de roche (min.) 34005 kvarcvitro | kvarcºvitrºo : cristal 33968 kvare | kvar³e : quatrièmement, quarto 24182 kvariliardo | kvar³iliardºo : 10²⁷ =(10⁴ˣ⁶⁺³) quadrilliard // 10²⁷ =(10⁸ˣ³⁺³) "octillion anglais" USA 24181 kvariliono | kvar³ilionºo : 10²⁴ =(10⁴ˣ⁶) quadrillon // 10²⁴ =(10⁷ˣ³⁺³) "septillion anglais" USA 24127 kvarilo | kvar³il³o : quartile, chacune des 3 valeurs partageant une population en 4 sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 33971 kvaro | kvar³o : quatuor (f.) // un quatre (de pique …) 33972 kvarobla | kvar³oblªa : quadruple 42655 kvarobla ¡ kvar³oblªa : quadruple ◆ kvar : quatre 33973 kvaroble | kvar³oblªe : quatre fois plus // en quatre (plier …) 33974 kvarobligᴵi | kvar³oblªig¹i : quadrupler 33976 kvaronigᴵi | kvar³on³ig¹i : diviser en quatre 43300 kvarono | kvar³on³o : un quart (¹/₄) // noire (mus.) 43314 kvarono de torto ¦ kvar³on³o de tortºo : un quart de tarte 33977 kvaronumi | kvar³on³um³i : écarteler 18634 kvaron⌂formato | kvar³on~formatºo : in-quarto (typ.) 23492 kvaron⌂horo | kvar³on~horºo : un quart d'heure 25881 kvaron⌂jaro | kvar³on~jarºo : trimestre 33995 kvaron⌂ | kvar³on~ : (préfixe) le quart de [~…] 33996 kvaron⌂jaro | kvar³on~jarºo : un trimestre 33997 kvaron⌂silentᴵo | kvar³on~silent¹o : un soupir (mus.) 36236 kvaron⌂litro | kvar³on~litrºo : un quart (de litre) 36932 kvaron⌂luno | kvar³on~lunºo : quartier (de lune) 39955 kvaron⌂modluro | kvar³on~modlurºo : quart de rond (arch.) 42307 kvaron⌂notᴵo | kvar³on~not¹o : noire (mus.) 55573 kvaron⌂silentᴵo | kvar³on~silent¹o : soupir (mus.) 64479 kvaron⌂jara | kvar³on~jarºa : trimestriel 33979 kvaropa | kvar³opºa : quadruple (։enveloppe), à quatre 33980 kvaropa serio ¦ kvar³opºa seriºo : une quatrième (cartes) 33978 kvarope | kvar³opºe : à quatre 33981 kvaropo | kvar³opºo : un carré (d'as …) 34009 kvartalo | kvartalºo : quartier (ville) 34013 kvartana | kvartanªa : (du latin quartana:quartaine) quarte (։fièvre) 33993 kvarterono | kvarteronºo : un quarteron 34015 kvarterono | kvarteronºo : quarteron (métis) 34017 kvarteto | kvartetºo : quatuor (mus.) 34020 kvartirmastro | kvartirºmastrºo : quartier-maître (mar.) 34019 kvartiro | kvartirºo : quartier (mil.), cantonnement 63268 kvarto | kvar³tºo : quarte (mus.) ???escrime??? 03354 kvar⌂angulo | kvar~angulºo : tétragone (polygone de 4 côtés) 09639 kvar⌂cifera nombro ¦ kvar~ciferºa nombro : nombre de quatre chiffres 13840 kvar⌂edro | kvar~edrºo : tétraèdre 17970 kvar⌂flanka | kvar~flankºa : à quatre pans 21718 kvar⌂ĝemeloj | kvar~ĝemelºo³j : des quadruplés 25880 kvar⌂dek⌂jara | kvar~dek~jarºa : quadragénaire 31878 kvar⌂korda | kvar~kordºa : tétracorde 33986 kvar⌂ | kvar~ : (préfixe 4ˣ) quadr[~…], tétra[~…] 33987 kvar⌂cent | kvar~cent : quatre cents (4ˣ100) 33988 kvar⌂dek | kvar~dek : quarante (4ˣ10) 33989 kvar⌂dekjaraĝo | kvar~dek³jarºaĝo : la quarantaine 33990 kvar⌂dekjarulo | kvar~dek³jarºul³o : un quadragénaire 33991 kvar⌂jara | kvar~jarºa : de quatre ans 34856 kvar⌂latero | kvar~laterºo : quadrilatère 37556 kvar⌂manuloj | kvar~manºul³o³j : (vx.) quadrumanes, primates (mam.) 46467 kvar⌂piede | kvar~piedºe : à quatre pattes 46468 kvar⌂piedulo | kvar~piedºul³o : un quadrupède 50562 kvar⌂rada | kvar~radºa : à quatre roues 61270 kvar⌂takta motoro ¦ kvar~takta motorºo : moteur à quatre temps 66234 kvar⌂valenta | kvar~valentºa : quadrivalent 67408 kvar⌂verso | kvar~verso : quatrain 68613 kvar⌂voĉa | kvar~voĉºa : à quatre voix (mus.) 68697 kvar⌂voja ŝoseo ¦ kvar~vojºa ŝoseºo : route à quatre voies, route à quatre bandes 34024 kvasio | kvasiºo : quassia (bot.) 34022 kvaso | kvasºo : kwas, bière d'orge 34026 kvasto | kvastºo : gland (de rideau …), pompon, houppe 34029 kvaternara | kvaternarºa : quaternaire (géol. ch.) 34028 kvaternaro | kvaternarºo : le quaternaire (géol.) 34031 kvazaro | kvazarºo : quasar (astr.) 34033 kvazaŭ | kvazaŭ : (conjonction de subordination) comme (si) // (adverbe) en quelque sorte, pour ainsi dire, à peu près, une sorte de, presque 34034 kvazaŭ | kvazaŭ³ : (préfixe) quasi- 65220 kvazaŭ per turnᴵo de la mano ¦ kvazaŭ per turn¹o de la manºo : en un tour de main 34036 kvazaŭa | kvazaŭ³a : approximatif // soi-disant, prétendu, une sorte de 12491 kvazaŭdirᴵi ¦ kvazaŭ³dir¹i : laisser entendre 34035 kvazaŭe | kvazaŭ³e : quasiment 34039 kvazaŭedzino | kvazaŭ³edzºin³o : concubine 34037 kvazaŭhomo | kvazaŭ³homºo : mannequin 47126 kvazaŭplato | kvazaŭ³platªo : méplat (arch.) 34038 kvazaŭvira | kvazaŭ³virºa : hommasse 23359 kvazaŭ⌂homa | kvazaŭ~homºa : mannequin // épouvantail 34046 kvecalo | kvecalºo : quetzal (orn.) 34048 kvera | kver³a : transversalᵉ 54481 kvera sekcᴵo ¦ kver³a sekc¹o : coupe transversale 10499 kverĉevrono | kver³ĉevronºo : chevêtre 34061 kverelᴵema | kverel¹em³a : querelleur, batailleur, mauvais coucheur 34059 kverelᴵi | kverel¹i : se quereller, se disputer, se battre, se chamailler 34060 kverelᴵo | kverel¹o : querelle, dispute, altercation 34049 kverfluto | kver³flutºo : flûte traversière 34055 kverᴵi | kver¹i : roucouler (p. f.) 34056 kverᴵo | kver¹o : roucoulement, plainte (tourterelle) 34065 kverkaro | kverkºar³o : chênaie 34066 kverkejo | kverkºej³o : chênaie 34063 kverko | kverkºo : chêne (bot.) 40897 kvermuro | kver³murºo : (mur en) pan coupé 34050 kverpado | kver³padºo : traverse (chemin) 34051 kverprofilo | kver³profilºo : coupe transversale 34052 kversekcᴵo | kver³sekc¹o : section transversale 34053 kverstrato | kver³stratºo : route transversale 63748 kvertrabo | kver³trabºo : chevêtre 34068 kvestᴵi | kvest¹i : quêter 34070 kvestᴵisto | kvest¹istºo : quêteur 34069 kvestᴵo | kvest¹o : quête 34073 kvestoreco | kvestorºecºo : questure 34074 kvestorejo | kvestorºejºo : questure 34072 kvestoro | kvestorºo : questeur 34076 kvesturo | kvesturºo : questure 34078 kvieta | kvietªa : tranquille (։nuit, mer, rue …), calme, silencieux, léger (։pas), doux (։vent) // tranquille (։esprit), calme (։vie), douce (։gaieté) // docile (։bête), doux (։cheval) 34079 kviete | kvietªe : doucement, tranquillement, à petit bruit, avec calme 34081 kvieteco | kvietªecºo : le calme, la paix, la tranquillité 34083 kvietigᴵa | kvietªig¹a : calmant 34082 kvietigᴵi | kvietªig¹i : apaiser, calmer, tranquilliser (sa conscience), dissiper (les craintes), adoucir (douleur …) // apprivoiser, domestiquer 34086 kvietiĝᴵi | kvietªiĝ¹i : s'apaiser, se calmer // se radoucir, se maîtriser // tomber (։vent) 34084 kvietigᴵilo | kvietªig¹ilºo : sédatif (méd.) 34085 kvietigᴵisto | kvietªig¹istºo : charmeur (de serpents) // dresseur, dompteur 34087 kvietiĝᴵo | kvietªiĝ¹o : apaisement, accalmie 34088 kvietismo | kvietªismºo : quiétisme (rel.) 34080 kvieto | kvietªo : le calme, la paix, la tranquillité 34095 kvikᴵi | kvik¹i : pépier (litt.) 34093 kviko | kvikºo : chiendent rampant (bot.) 34098 kvin | kvin : (nom du nombre 5) cinq 34099 kvin | kvin³ : (préfixe savant) « quint- », « penta- » 34101 kvina | kvin³a : cinquième, (dont le numéro est) cinq (։page) 34100 kvine | kvin³e : cinquièmement, quinto 23493 kvinhora teo ¦ kvin³horºa teºo : "five o`clock tea" 24185 kviniliardo | kvin³iliardºo : 10³³ =(10⁵ˣ⁶⁺³) quintilliard // 10³³ =(10¹⁰ˣ³⁺³) "decillion anglais" USA 24184 kviniliono | kvin³ilionºo : 10³⁰ =(10⁵ˣ⁶) quintillion // 10³⁰ =(10⁹ˣ³⁺³) "nonillion anglais" USA 34119 kvinkagesimo | kvinkagesimºo : quinquagésime (rel.) 34102 kvino | kvin³o : quintetᵗᵉ, ensemble de cinq personnes ou choses // un cinq (carte à jouer, note scolaire …) 34107 kvinobla | kvin³oblªa : quintuple 34108 kvinobligᴵi | kvin³oblªig¹i : quintupler 43301 kvinono | kvin³on³o : un cinquième (¹/₅) 34105 kvinopa | kvin³opºa : quinaire, divisible par cinq ??? selon Bertin http://www.bertin.biz/ 34106 kvinopa serio ¦ kvin³opºa seriºo : une quinte (cartes) 34104 kvinope | kvin³opºe : à cinq 34103 kvinopo | kvin³opºo : un groupe de cinq, une demi-dizaine 49238 kvinprocenta solvᴵaĵo ¦ kvinprocentºa solv¹aĵºo : solution à 5% 50966 kvinrapiduma | kvin³rapidªum³a : à cinq vitesses (auto.) 34121 Kvinslando | Kvinslandºo : Queensland 34123 kvintalo | kvintal³o : quintal (France 100 kh, Angleterre 50 kg.) 34125 kvintesenco | kvintesencºo : quintessence (p. f.) 34127 kvinteto | kvintetºo : quintette (mus.) 34129 kvintilinio | kvintiliniºo : quintillion (10¹⁸=10ºˣ³⁺³) (France, E.U.) // 1030 (Angleterre, Allemagne) 63271 kvinto | kvin³tºo : quinte (mus. escrime) 03355 kvin⌂angulo | kvin~angulºo : pentagone (polygone de 5 côtés) 13842 kvin⌂edro | kvin~edrºo : pentaèdre 21719 kvin⌂ĝemeloj | kvin~ĝemelºo³j : des quintuplés 25883 kvin⌂jara | kvin~jarºa : quinquennal 25884 kvin⌂dek⌂jara | kvin~dek~jarºa : quinquagénaire 34110 kvin⌂ | kvin~ : cinq [~…], 5 fois [~…] 34111 kvin⌂cent | kvin~cent : cinq cents 34112 kvin⌂dek | kvin~dek : cinquante 34113 kvin⌂dek⌂jara | kvin~dek~jarºa : quinquagénaire 34114 kvin⌂dek⌂jaraĝo | kvin~dek~jarºaĝo : la cinquantaine 34115 kvin⌂dek kelko ¦ kvin~dek kelkªo : une cinquantaine (de) 34116 kvin⌂jara | kvin~jarºa : âgé de cinq ans 34857 kvin⌂latero | kvin~laterºo : pentagone 34131 Kvirinalo | Kvirinalºo : Quirinal 34133 kvita al ¦ kvitªa al : quitte (envers), en règle avec (qqn.) 34134 kvita je ¦ kvitªa je : libéré (d'une dette, d'un devoir) 34140 kvitancᴵi | kvitanc¹i : donner quittance 34143 kvitancᴵkajero | kvitanc¹kajerºo : carnet de quittances 34144 kvitancᴵmarko | kvitanc¹markºo : timbre de quittance 34141 kvitancᴵo | kvitanc¹o : quittance, décharge, reçu, récépissé 34142 kvitancᴵo pri luᴵpagᴵo ¦ kvitanc¹o pri lu¹pag¹o : quittance de loyer 34137 kvitigᴵi | kvitªig¹i : tenir quitte de 34138 kvitiĝᴵi | kvitªiĝ¹i : s'acquitter // être acquitté (։dette) 34146 kvivit | kvivit : (onomatopée) cui! cui! 34147 kvivit ! kvivit³ : (morphème) même sens (cui! cui!) que l'onomatopée (kvivit) 34148 kviviti | kvivit³i : faire cui! cui! , pépier 34149 kvivito | kvivit³o : le cui-cui, le pépiement 34151 kvociento | kvocientºo : quotient (math. pas.) 34154 kvodlibeto | kvodlibetºo : pot-pourri (mus.) 34156 kvorumo | kvorumºo : quorum (pol.) 34159 kvoti | kvotºi : coter (en Bourse) 34160 kvotigᴵi | kvotºig¹i : répartir les parts 34161 kvotigᴵo | kvotºig¹o : cotation boursière 34162 kvotisto | kvotºistºo : coteur 34158 kvoto | kvotºo : quote-part // cote (en Bourse) 34167 la | la : (article défini) le, la, les 11925 la abomenᴵinda dezerteco ¦ la abomen¹indªa dezertºecºo : l'abomination de la désolation (B.) 00516 la Abundo ¦ la Abundªo : l'abondance (myth.) 45326 la afektᴵita patoso ¦ la afekt¹itªa patoso : le pathos 25406 la afero irᴵas bone ¦ la aferºo ir¹as bonªe : ça va, ça colle* 25805 la afero jam irᴵos ¦ la aferºo jam ir¹os : la chose ira bien, finira bien par aller 01082 la aferoj ¦ la aferºo³j : les affaires (com.) 01166 la Agᴵoj de la Apostoloj ¦ la Ag¹o³j de la Apostolºo³j : les Actes des Apôtres (B.) 02036 la Akvinano | la Akvinºan³o : Saint Thomas d'aquin 27460 la Alta kantᴵo ¦ la Altªa kant¹o : le Cantique des Cantiques (B.) 37817 la alta maro ¦ la altªa marºo : la haute mer 39885 la alta modo ¦ la altªa modºo : la haute couture 02531 la altoj kaj mal⌂altoj ¦ la altªo³j kaj mal~altªo³j : les hauts et les bas 51371 la animala regno ¦ la animalºa regnºo : le règne animal 28953 la aperᴵo, kiom mi komprenas, antaŭ⌂dirᴵas ¦ la aper¹o, ki²om mi komprenas, antaŭ~dir¹as : l'appartition, autant que j'y vois clair, présage ……… 04480 la Arkipelago ¦ la Arkipelagºo : l'archipel (mer Egée) 04434 la Arkopafᴵanto ¦ la Arkºo`paf¹antªo : le Sagittaire (astr.) 25939 la atestᴵantoj de Jehovo ¦ la atest¹antªo³j de Jehovºo : les Témoins de Jehovah 51366 la Aŭstria regno ¦ la Aŭstria regnºo : l'Empire d'autriche 06369 la Bartolomea buĉᴵado ¦ la Bartolomeºa buĉ¹adºo : le massacre de la Saint-Barthélemy 06432 la batalᴵo pri la vivᴵo ¦ la batal¹o pri la viv¹o : la lutte pour la vie 04673 la belaj artoj ¦ la belªa¯j artºo¯j : les beaux-arts 28879 la bildo ne estᴵas tia, kiajn oni ordinare vidᴵas ¦ la bildºo ne est¹as ti²a, ki²a³j³n oni ordinare vid¹as : l'image n'est pas telle qu'on en voit d'ordinaire 25732 la blanka kaj la nigra koloroj ¦ la blankªa kaj la nigrªa kolorºo³j : les couleurs blanche et noire 07523 la Blua Rivero ¦ la Bluªa Riverºo : le fleuve bleu 09881 la ĉefa Cirklo ¦ la ĉef³a Cirklºo : le Grand Cercle 13930 la ĉefa efekto ¦ la ĉef³a efektºo : le clou 63895 la ĉefaj trajtoj ¦ la ĉef³a³j trajtºo³j : les grandes lignes (d'un sujet), le fond (d'une politique) 10294 la ĉefo ¦ la ĉef³o : le führer, le duce, le caudillo 09195 la celo pravigas la rimedojn ¦ la celºo pravigas la rimedºo³j³n : la fin justifie les moyens 65647 la cent unua paĝo ¦ la cent unu³a paĝºo : la cent unième page ??? 09356 la Centra montaro ¦ la Centrºa montaro : le Massif central 40304 la Centra Montaro ¦ la Centrºa Montºar³o : le Massif central 50283 la centra punkto ¦ la centrºa punktºo : le centre (géom.) // (f.) le cœur, la cheville ouvrière 09558 la cetera familio ¦ la ceterªa familio : le reste de la famille 40874 la Ĉina Murego ¦ la Ĉinºa Murºeg³o : le Grande Muraille 39182 la decᴵa mezurᴵo ¦ la dec¹a mezur¹o : la juste mesure 56871 la deka sonᴵas ¦ la deka son¹as : dix heures sonnent 12677 la demandᴵo estᴵas diskutᴵota morgaŭ ¦ la demand¹o est¹as diskut¹otªa morgaŭ : on abordera la question demain 11483 la demandᴵo estᴵas pri ¦ la demand¹o est¹as pri : il s'agit de 11988 la Diablo ¦ la Diablºo : le Diable (rel.) 33728 la diplomatia kuriero ¦ la diplomatia kurierºo : la valise diplomatique 12476 la dirᴵita ¦ la dir¹itªa : ledit, ladite (dr.) 43312 la du dek⌂duonoj de 120 estᴵas 20 ¦ la du dek~du³on³o³j de 120 est¹as 20 : les deux douzièmes de 120 vallent 20 41061 la duan de Majo ¦ la du³a³n de Majo : le deux mai 27288 la edziĝᴵo en Kanà ¦ la edzºiĝ¹o en Kanà : les noces de Cana 28963 la efektiva kiomo ¦ la efektivªa ki²om³o : l'Effectif (mil.) 14339 la ekspertoj ¦ la ekspertºo³j : les techniciens, les gens du métier 34595 la ekster⌂landaj Aferoj ¦ la ekster~landºaj Aferºo³j : les Affaires étrangères (pol.) 17555 la erarᴵinto filo ¦ la erar¹into filºo : l'Enfant prodigue (B.) 62025 la estᴵonta tempo ¦ la est¹ontªa tempºo : le futur 68221 la eterna virineco ¦ la eterna virºin³ecºo : l'éternel féminin 16021 la Eternulo ¦ la Eternªul³o : l'Eternel, Yahvé (B.) 03566 la falᴵanta akvo ¡ la fal¹antªa akvºo : la pluie qui tombe 17026 la Feliĉpromesᴵoj ¦ la Feliĉªpromes¹o³j : les béatitudes (B.) 66062 la ferdeka vaĉanaro ¦ la ferdekºa vaĉºanºar³o : la bordée de quart (sur le pont) 06475 la finᴵofarᴵa batᴵo ¦ la fin¹o`far¹a bat¹o : le coup de grâce 17999 la Flava rivero ¦ la Flavªa riverºo : le fleuve Jaune (Houang-Ho) 25463 la for⌂irᴵintoj ¦ la for~ir¹into³j : les défunts 25007 la Franca Instituto | la Francºa Institutºo : l'Institut de France 51900 la Franca Restaŭrado ¦ la Francºa Restaŭradºo : la Restauration 62602 la franca Teroro ¦ la francºa Terorºo : la Terreur 00237 la francaj piednotᴵoj ¦ la francºa³j piedºnot¹o³j : les annotations françaises (leur recueil) 19482 la fundamento ¦ la fundamentºo : le Fundamento (base de la langue) 19466 la fundo de la mizero ¦ la fundºo de la mizero : le fin fond de la misère 19467 la fundon supren ¦ la fundºo³n supr³e³n : sens dessus dessous 21714 la ĝemeloj ¦ la ĝemelºo³j : les Gémeaux (astr.) 37679 la ĝentilaj manieroj ¦ la ĝentilªa³j manierºo³j : le savoir-vivre, les civilités 43702 la Germana ordeno ¦ la Germanºa ordenºo : l'ordre Teutonique 51365 la germana regno ¦ la germanºa regnºo : le Reich allemand 16846 la granda Fastᴵo ¦ la grandªa Fast¹o : Carême // Ramadan 19704 la granda gajnᴵo ¦ la grandªa gajn¹o : le gros lot 35632 la granda libro de la naturo ¦ la grandªa librºo de la naturºo : le grand livre de la nature 65846 la granda Ursino ¦ la grandªa Ursºin³o : la Grande Ourse (astr.) 66810 la Granda vehiklo ¦ la Granda vehiklºo : le Grand Véhicule (Mahâyâna, bouddhisme évolué et universel) 51368 la grandaj regnoj ¦ la grandªaj regnºo³j : les grandes puissances 68632 la ĝusta vojo ¦ la ĝusta vojºo : la bonne voie 21919 la H horo | la H horºo : l'heure H 53408 la homa saĝo ¦ la homºa saĝªo : l'Esprit humain 50767 la Homaj Rajtoj ¦ la Homºaj Rajtºo³j : les droits de l'homme 56873 la horloĝo sonᴵis tagmezon ¦ la horloĝºo son¹is tagºmezºo³n : la pendule sonna midi 60906 la ideo ŝvebᴵas en la aero ¦ la ideºo ŝveb¹as en la aerºo : l'idée est dans l'air 24507 la Indekso ¦ la Indeksºo : l'Index (rel.) 62796 la infano ludᴵis sia pupo kaj subite ties kapo frakasᴵiĝᴵis ¦ la infanºo lud¹is si³a pupºo kaj subitªe ti²es kapºo frakas¹iĝ¹is : l'Enfant jouait avec sa poupée, quand tout à coup la tête de celle-ci se brisa 25026 la instruᴵita mondo ¦ la instru¹itªa mondºo : le monde savant 25211 la internaj Aferoj ¦ la internªa³j Aferºo³j : l' Intérieur (pol.) 25392 la ionika ordo ¦ la ionikºa ordºo : l'ordre ionique (arch.) 29353 la jarcento de la klereco ¦ la jarºcent³o de la klerªecºo : le siècle des Lumières 36841 la jarcento de la Lumᴵoj ¦ la jarºcent³o de la Lum¹o³j : le siècle des Lumières 27365 la kandela festᴵo ¦ la kandelºa fest¹o : la Chandeleur 12998 la kapo min doloras ¦ la kapºo mi³n dolorºas : j'ai mal à la tête 37912 la Karnavala Mardo ¦ la Karnavalºa Mardºo : le mardi gras 28486 la katarakto de Niagaro ¦ la kataraktºo de Niagarºo : la chute du Niagara 28886 la kaŭzo kial ¦ la kaŭzºo ki²al : la raison pour laquelle ……… 04056 la kolektᴵo Aprobᴵita ¦ la kolekt¹o Aprob¹itªa : la Collection autorisée (par Zamenhof) 59598 la komencᴵa ŝakmovᴵo ¦ la komenc¹a ŝakmov¹o : le trait 25086 la kreᴵinto ¡ la kre¹intºo : le créateur 33051 la Krucumito ¦ la Krucºum³itªo : le Crucifié 33408 la kulpo estᴵas mia ¦ la kulpªo est¹as mi³a : c'est ma faute 68561 la kun⌂venᴵo estᴵis tre vizitᴵita ¦ la kun~ven¹o est¹is tre vizit¹itªa : il y avait beaucoup de monde à la réunion 17939 la kvar flankoj de la mondo ¦ la kvar flankºo³j de la mondºo : les quatre coins du ciel (B.) 12353 la kvara dimensio ¦ la kvar³a dimensiºo : la quatrième dimension 51868 la Kvina Franca Respubliko ¦ la Kvina Francºa Respublikºo : la Vème République 07646 la laborᴵo bolᴵis eĉ nokte ¦ la labor¹o bol¹is eĉ noktºe : on s¹acharnait au travail même de nuit 68638 la lakta vojo ¦ la laktºa vojºo : la Voie lactée (astr.) 26178 la lasta juĝᴵo ¦ la lastªa juĝ¹o : le Jugement dernier 34941 la Laŭdᴵoj ¦ la Laŭd¹o³j : les Laudes (rel.) 35176 la leĝo ¦ la leĝºo : la Loi (B.) 61005 la leĝo de la XII Tabeloj ¦ la leĝºo de la XII Tabelºo³j : la loi des douze Tables 61847 la leĝo tekstas ke ¦ la leĝºo tekstas ke : la loi porte que 35557 la lia ¦ la li³a : le sien, la sienne 35559 la liaj ¦ la li³a³j : les siens, siennes 10656 la libro kostᴵas ĉirkaŭ 7 dolarojn ¦ la librºo kost¹as ĉirkaŭ 7 dolaro³j³n : le livre coûte dans les 7 dollars 29963 la lokaj kolektivumoj ¦ la lokºaj kolektivªumo³j : les collectivités locales 36602 la lorda Ĉambro ¦ la lordºa Ĉambrºo : la Chambre des lors 07834 la mal⌂bonulo | la mal~bonªul³o : le Malin 17685 la mal⌂granda fingro ¦ la mal~grandªa fingrºo : le Petit Poucet 24242 la mal⌂sanulo pro imagᴵo ¦ la mal~sanªul³o pro imag¹o : le Malade imaginaire 59263 la mal⌂supra flanko ¦ la mal~supr³a flankºo : le dessous (de qqch.) 62653 la mal⌂nova Testamento ¦ la mal~novªa Testamento : l'ancien Testament 65847 la mal⌂granda Ursino ¦ la mal~granda Ursºin³o : la Petite Ourse (astr.) 66811 la mal⌂granda Vehiklo ¦ la mal~granda Vehiklºo : le Petit Véhicule (Hinâyâna, bouddhisme ancien et personnel) 37678 la maniero kiel ¦ la manierºo ki²el : la manière dont … 37714 la Manika Kanalo ¦ la Manikºa Kanalºo : la Manche (mer) 37715 la Manikaj insuloj ¦ la Manikºa³j insulºo³j : les îles Anglo-Normandes 38449 la Mediĉa Venero ¦ la Mediĉºa Venerºo : la Vénus de Médicis 67036 la Melosa Venero ¦ la Melosa Venerªo : la Vénus de Milo 29257 la meza klaso ¦ la mezºa klasºo : la classe moyenne 37814 la Meza maro ¦ la Mezºa marºo : mer Méditerranée 39425 la mila paĝo ¦ la mil³a paĝºo : la page mille 69328 la militᴵa zono ¦ la milit¹a zonºo : la zone des armées 51373 la minerala regno ¦ la mineralºa regnºo : le règne minéral 58728 la muso kurᴵis el sub la lito sub la ŝrankon ¦ la muso kur¹is el sub la litºo sub la ŝrankºo³n : la souris sortit de sous le lit et fila sous l'armoire 60577 la ne⌂pentᴵinta ŝtelᴵisto ¦ la ne~pent¹intªa ŝtel¹istºo : le mauvais larron (B.) 41886 la Nicea kredᴵkonfesᴵo ¦ la Niceºa kred¹konfes¹o : le symbole de Nicée (rel.) 41901 la Nigra Fluᴵo ¦ la Nigrªa Flu¹o : le Kouroshivo 41902 la Nigra Maro ¦ la Nigrªa Maro : la mer Noire 38853 la nigra merkato ¦ la nigrªa merkatºo : le marché noir 42066 la noa potenco ¦ la no³a potencºo : la puissance "n", la n-ième puissance 42238 la norda Kabo ¦ la nordºa Kabo : le cap Nord 42237 la norda maro ¦ la nordºa marºo : la mer du Nord 13101 la nova dis⌂donᴵo ¦ la novªa dis~don¹o : le New Deal* 62023 la nuna tempo ¦ la nun³a tempºo : le présent 62786 la oficoj estᴵas atingᴵeblaj kiel al viroj, tiel ankaŭ al virinoj ¦ la oficºoj est¹as ating¹eblªa³j ki²el al virºoj, ti²el ankaŭ al virºino³j : ces postes sont accessibles tant aux femmes qu'aux hommes 43210 la olimpiaj odoj ¦ la olimpiºa³j odoºj : les Olympiques (litt.) 43221 la Olivarba Monto ¦ la Olivºarbºa Montºo : le mont des Oliviers (B.) 35141 la ora Legendo ¦ la ora Legendo : La Légende dorée 39124 la ora mezo ¦ la orºa mezºo : le juste milieu 49612 la ora proporcio ¦ la ora proporciºo : le nombre d'or (arch.) 59535 la ora Ŝafofelo ¦ la ora Ŝafºo`felºo : la Toison d'Or 43701 la ordeno de la kuracᴵistoj ¦ la ordenºo de la kurac¹isto³j : l'ordre des médecins 65648 la paĝo unua ¦ la paĝºo unu³a : la page un ??? 44369 la Palatinata princino ¦ la Palatinata princinºo : la Palatine 30583 la Pariza komunumo ¦ la Pariza komunªum³o : la Commune (hist.) 62024 la pasᴵinta tempo ¦ la pas¹intªa tempºo : le passé 34682 La Pazo ¦ La Pazºo : La Paz 60576 la pentᴵanta ŝtelᴵisto ¦ la pent¹antªa ŝtel¹istºo : le bon larron (B.) 34691 La Plato ¦ La Plato : La Plata 02577 la Plej Alta ¦ la Plej Altªa : le Très Haut 47217 la plej granda el ĉiuj ¦ la plej grandªa el ĉi²u³j : le plus grand de tous 49385 la plej profundo ¦ la plej profundªo : le fin fond // le tréfonds 65790 la plej urĝᴵa ¦ la plej urĝ¹a : le plus pressé 48198 la Plej⌂alta Pordego ¦ la Plej~altªa Pordºeg³o : la Sublime-Porte 48490 la Plej⌂potenca ¦ la Plej~potencºa : le Tout-Puissant 49384 la plej⌂profundo ¦ la plej~profundªo : le fin fond // le tréfonds 45046 la plenda partio ¦ la plenda partiºo : la partie plaignante 40815 la pli⌂multo ¦ la pli~multªo : la plupart // la majorité (pol.) = majoritato 55977 la politika situacio ¦ la politikºa situacio : la situation politique 48169 la por kaj la kontraŭ ¦ la por kaj la kontraŭ : le pour et le contre 65228 la pordo turnᴵiĝᴵas sur siaj hokoj ¦ la pordºo turn¹iĝ¹as sur si³a³j hokºo³j : la porte tourne sur ses gonds 65672 la Poŝta unuiĝᴵo ¦ la Poŝtºa unu³iĝ¹o : l'Union postale 40470 la post⌂morgaŭa ¦ la post~morgaŭ³a : le surlendemain 48696 la Predikᴵanto ¦ la Predik¹antªo : l'Ecclésiaste (B.) 49127 la Primitivuloj ¦ la Primitivulºo³j : les Primitifs (b.a.) 34583 la Promesᴵita lando ¦ la Promes¹itªa landºo : la terre Promise (B.) 68968 la publikaj vorkoj ¦ la publikºaj vorko³j : les travaux publics 33386 la regᴵinstancaj kulisoj ¦ la reg¹instancºa³j kulisºo³j : les coulisses du pouvoir 55450 la regna Sigelilo ¦ la regnºa Sigelºilºo : le Sceau de l'Etat 51369 la regno de Dio ¦ la regnºo de Diºo : le royaume de Dieu 51370 la regno de revᴵoj ¦ la regnºo de rev¹o³j : le pays des rêves 64331 la regulo de tri ¦ la regulºo de tri : la règle de trois 13964 la risorto plu ne efikᴵas ¦ la risortºo plu ne efik¹as : le ressort ne marche plus 10138 la Ruĝa ĉapeto ¦ la Ruĝªa ĉapºet³o : le Petit Chaperon rouge 33037 la Ruĝa Kruco ¦ la Ruĝªa Krucºo : la Croix-Rouge 36916 la Ruĝa Lunarko ¦ la Ruĝªa Lunºarkºo : le Croissant-Rouge 53063 la Ruĝa Maro ¦ la Ruĝªa Maro : la mer Rouge 59522 la Ŝafo ¦ la Ŝafºo : le Bélier (astr.) 26424 la sankta ĵaŭdo ¦ la sanktªa ĵaŭdºo : le jeudi Saint 37632 la sankta Manĝᴵo ¦ la sanktªa Manĝ¹o : la sainte Cène (rel. b.a.) 54425 la Sankta Seĝo ¦ la Sanktªa Seĝºo : le Saint-Siège 56332 la Sankta Skribᴵo ¦ la Sanktªa Skrib¹o : l'Ecriture sainte 63410 la Sankta Tombo ¦ la Sanktªa Tombºo : le Saint-Sépulcre 67004 la Sankta Vendredo ¦ la Sankta Vendredo : le vendredi saint 68254 la sankta Virgulino ¦ la sanktªa Virgªul³in³o : la sainte Vierge 54203 la Savᴵanto ¦ la Sav¹antªo : le Messie (rel.) = Mesio 43422 la Savᴵonto ¦ la Sav¹ontªo : le Messie à venir 59852 la Ŝejko de la montoj ¦ la Ŝejko de la monto³j : le Vieux de la Montagne 54931 la Sentencoj ¦ la Sentenco³j : les Proverbes (B.) 30710 la sen⌂pekᴵa Koncipᴵiteco ¦ la sen~pek¹a Koncip¹itecºo : l'Immaculée Conception (rel.) 33402 la sen⌂kulotuloj ¦ la sen~kulotºul³o³j : les sans-culotte = pantalonuloj 39700 la sep mirᴵindaĵoj de la mondo ¦ la sep mir¹indªaĵºo³j de la mondºo : les Sept Merveilles du monde 53417 la sep Saĝuloj ¦ la sep Saĝªul³o³j : les Sept Sages (ant.) 54950 la Sepdekopa traduko ¦ la Sepdekopa traduko : la version des Septante (B.) 59930 la ŝia ¦ la ŝi³a : le sien (à elle), la sienne (à elle) 59931 la ŝiaj ¦ la ŝi³a³j : les siens (à elle), les siennes (à elle) 55542 la Siksta kapelo ¦ la Siksta kapelo : la chapelle Sixtine 55820 la Sinjoro ¦ la Sinjorºo : le Seigneur 56452 la skurĝado de Jezuo ¦ la skurĝado de Jezuo : la flagellation 55360 la ŝlosilo sidᴵas en la pordo ¦ la ŝlosilo sid¹as en la pordºo : la clé est sur la porte 28940 la sola kion ili dezirᴵas | la solªa ki²o³n ili dezir¹as : la seule chose qu'ils désirent 11794 la sorto destinis, ke mi vivᴵu ¦ la sortºo destinºis, ke mi viv¹u : il m'était réservé par le sort de vivre 57882 la staplejoj de Orientlando ¦ la staplºej³oj de Orientºlandºo : les Echelles du Levant 64327 la ŝtata Trezorejo ¦ la ŝtatºa Trezorejºo : le Trésor, la Trésorerie 58059 la stelsemita standardo ¦ la stelºsemºita standardo : la bannière étoilée (E.U.) 60627 la ŝtono de la saĝuloj ¦ la ŝtonºo de la saĝªul³o³j : la pierre philosophale 58737 la suba flanko ¦ la sub³a flankºo : le dessous // revers, verso 37815 la Suda maro ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee 58870 la Suda maro ¦ la Sudºa marºo : le Zuyderzee 37816 la Sudaj maroj ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud 58872 la Sudaj maroj ¦ la Sudºa³j marºo³j : les mers du Sud 59112 la suna flanko ¦ la sunºa flankºo : le bon côté, le beau côté 59138 la Sunreĝo ¦ la Sunºreĝºo : le Roi-Soleil 59180 la supera matematiko ¦ la super³a matematiko : les hautes mathématiques 57110 la Supera Soveto ¦ la Super³a Sovetºo : le Soviet suprême 61602 la super⌂vivᴵo de la plej taŭgᴵaj ¦ la super~viv¹o de la plej taŭg¹a³j : la survivance des plus aptes 59246 la supra flanko ¦ la supr³a flankºo : le dessus (de qqch.) 61004 la Tabeloj de la Inter⌂ligᴵo ¦ la Tabelºoj de la Inter~lig¹o : les Tables de la Loi (B.) 28899 la tago kiam ¦ la tagºo ki²am : le jour où 46194 la teatra perspektivo ¦ la teatra perspektivºo : l'optique du théâtre 52827 la teatraj rondoj ¦ la teatraj rondºo³j : le monde du théâtre 62016 la Temerarulo ¦ la Temerarªul³o : le Téméraire (Charles) 62027 la tempo de la venĝᴵo ¦ la tempºo de la venĝ¹o : l'heure de la vengeance 68440 la tero de vivᴵantoj ¦ la terºo de viv¹antªo³j : le monde des vivants 62626 la teruraĵoj de la militᴵo ¦ la terurºaĵºo³j de la milit¹o : les horreurs de la guerre 62944 la timᴵo antaŭ Dio ¦ la tim¹o antaŭ Diºo : la crainte de Dieu 63375 la Tolerᴵedikto ¦ la Toler¹ediktºo : l'édit de Nantes 63443 la tonoj de orgeno ¦ la tonºo³j de orgenºo : les accents de l'orgue 63680 la torturᴵo per akvo ¦ la tortur¹o per akvºo : le supplice de l'Eau 63829 la Trafikfako ¦ la Trafikfakºo : la Traction (chemin de fer) 63892 la trajtoj de la mortᴵo ¦ la trajtºoj de la mort¹o : les signes de la mort 52586 la trans⌂riveranoj ¦ la trans~riverºan³o³j : les gens d'au-delà du fleuve 64302 la Trenta koncilio ¦ la Trenta koncilio : le concile de Trente 00410 la tri abrahamaj religioj ¦ la tri abrahamºa³j religio³j : les trois religions monothéistes 51001 la tri ĉef⌂rasoj ¦ la tri ĉef~rasºo³j : les trois races principales (bio.) 37082 la Tri Magoj ¦ la Tri Magºo³j : les Rois mages 25851 la tria jardeko ¦ la tri³a jarºdek³o : les années trente 64335 la tria mondo ¦ la tri³a mondºo : le tiers-monde 43703 la tria ordeno ¦ la tri³a ordenºo : le tiers ordre 43669 la Tria Ordo ¦ la Tri³a Ordºo : le tiers état 64334 la tria potenco ¦ la tri³a potencºo : la puissance trois, le cube 57947 la Tria Stato ¦ la Tri³a Statºo : le tiers état 54727 la triĵaŭda semajno ¦ la triĵaŭda semajnºo : la semaine des quatre jeudis 26425 la tri⌂ĵaŭda semajno ¦ la tri~ĵaŭdºa semajnºo : la semaine des quatre jeudis = la sanktªa Neni²am~o 65646 la unua juneco ¦ la unu³a junªecºo : la prime jeunesse ??? 51736 la unua⌂renkontᴵito ¦ la unu³a~renkont¹itªo : le premier venu 51367 la unuiĝᴵinta regno ¦ la unu³iĝ¹intªa regnºo : le Royaume-Uni 65669 la unuiĝᴵintaj Nacioj ¦ la unu³iĝ¹intªa³j Naciºo³j : les Nations Unies 26131 la vaganta, la eterne migrᴵanta Judo ¦ la vaganta, la eterne migr¹antªa Judºo : le Juif errant = Ahasvero 66713 la Vatikana Librejo ¦ la Vatikanºa Librºej³o : la Vaticane 51364 la Vatikana regno ¦ la Vatikana regnºo : l'Etat du Vatican 66711 la Vatikana Regno ¦ la Vatikanºa Regno : la Cité du Vatican 66712 la Vatikanaj Regnoj ¦ la Vatikanºaj Regno³j : les Etats pontificaux 51372 la vegetala regno ¦ la vegetalºa regnºo : le règne végétal 66921 la venᴵontan semajnon ¦ la ven¹ontªa³n semajnºo³n : la semaine prochaine 57849 la verda standardo ¦ la verdªa standardºo : le drapeau espérantiste 58040 la verda stelo ¦ la verdªa stelºo : l'insigne espérantiste 21809 la verko estᴵas longa, sed mi ek⌂vidᴵas ĝian finᴵon ¦ la verkºo est¹as longªa, sed mi ek~vid¹as ĝi³a³n fin¹o³n : l'ouvrage est long, mais j'en vois la fin 67724 la via ¦ la vi³a : le vôtre, la vôtre // le tien, la tienne 67725 la viaj ¦ la via³j : les vôtres // les tiens, les tiennes 68255 la virgulino de Orleano ¦ la virgªul³in³o de Orleanºo : la pucelle d'Orléans 68975 la Vorto ¦ la Vortºo : le Verbe (rel.) 57892 la vorto starᴵas en akuzativo ¦ la vortºo star¹as en akuzativºo : le mot est à l'accusatif 60907 la vorto ŝvebᴵas sur mia lango ¦ la vortºo ŝveb¹as sur mi³a langºo : j'ai le mot sur le bout de la langue 69070 la vulgara lingvo | la vulªgara lingvºo : la langue commune, langue familière 69079 la vulgaruloj ¦ la vulgarªul³o³j : le vulgaire, le commun des hommes 69121 la vundᴵa loko ¦ la vund¹a lokºo : le point faible, le défaut de la cuirasse 47156 La-Plato | La-Plato : La Plata 35073 Labanono | Labanono : le (mont) Liban 34175 labenzimo | labºenzimºo : chymosine 34170 laberdano | laberdanºo : morue salée 34174 labfermento | labºfermentºo : chymosine 34180 labiacoj | labiºacºo¯j : l{a famille d}es labiées (bot.) 34187 labialo | labialºo : labiale (phon.) 34179 labiata | labiºatªa : labié (adj.) 34189 labila | labilªa : labile (phs. méd.) 34178 labio | labiºo : corolle labiée (bot.) 34183 labio | labi¯o` : (préfixe latin labium:lèvre) labio[~…] 34184 labiodentalo | labi¯o`dentalºo : labiodentale (phon.) 34185 labiovelaro | labi¯o`velºar³o : labiovélaire 34193 labirinta | labirintºa : inextricable // du labyrinthe (de l'oreille) 34191 labirinto | labirintºo : labyrinthe, dédale (p. f.) // labyrinthe (anat. de l'oreille) 34172 labo | lab³o : (abbréviation de: laboratoire) un labo* 34281 laboratoria helpᴵanto | laboratoriºa help¹antªo : laborantin 34280 laboratorio | laboratoriºo : laboratoire, labo* 34217 laborᴵabelo | labor¹abelºo : ouvrière (abeille) 34204 laborᴵaĉi | labor¹aĉ³i : saboter, bousiller son travail* 34205 laborᴵaĵo | labor¹aĵºo : ouvrage, œuvre, travail (de qqn.) 34218 laborᴵakcidento | labor¹akcidentºo : accident du travail 34219 laborᴵakirᴵo | labor¹akir¹o : salaire, paie 34220 laborᴵborso | labor¹borsºo : Bourse du travail 34221 laborᴵĉambro | labor¹ĉambrºo : atelier 34222 laborᴵdaŭrᴵo | labor¹daŭr¹o : ᵈᵘʳᵉᵉ ᵈᵉ la) journée de travail 34223 laborᴵdesegnᴵo | labor¹desegn¹o : épure 34224 laborᴵdonᴵanto | labor¹don¹antªo : employeur 34206 laborᴵegi | labor¹eg³i : trimer, bûcher* , travailler d'arrache-pied 34207 laborᴵejo | labor¹ej³o : salle de travail, atelier, studio, laboratoire 34208 laborᴵema | labor¹em³a : travailleur, laborieux 34225 laborᴵen⌂spezoj | labor¹en~spezo³j : revenus du travail 34209 laborᴵestro | labor¹estrºo : contremaître 34226 laborᴵevitᴵulo | labor¹evit¹ul³o : tire-au-flanc 34227 laborᴵformiko | labor¹formikºo : ouvrière (fourmi) 34228 laborᴵforto | labor¹fortªo : le travail (de qqn.), ses bras 34229 laborᴵhip⌂otezo | labor¹hip~otezo : hypothèse de travail 34195 laborᴵi | labor¹i : travailler, besogner, œuvrer 34198 laborᴵi ĉe ĉenstablo ¦ labor¹i ĉe ĉenºstablºo : travailler à la chaîne 01080 laborᴵi por nia afero ¦ labor¹i por nia aferºo : travailler pour la cause (espérantiste) 34196 laborᴵi popece ¦ labor¹i po`pecºe : travailler aux pièces 34197 laborᴵi pohore ¦ labor¹i po`horºe : travailler à temps 34199 laborᴵi super ¦ labor¹i super : travailler (un sujet, la musique) 34210 laborᴵigᴵi | labor¹ig¹i : faire travailler, employer (des ouvriers) 34211 laborᴵilo | labor¹ilºo : outil de travail 34213 laborᴵistaro | labor¹istºar³o : le monde ouvrier, la classe laborieuse 34212 laborᴵisto | labor¹istºo : ouvrier, travailleur 34230 laborᴵjuro | labor¹jurºo : Code du travail 34231 laborᴵkampo | labor¹kampºo : champ d'activité 34232 laborᴵkapabla | labor¹kapablªa : valide 34233 laborᴵkonsumᴵi sin ¦ labor¹konsum¹i si³n : se tuer au travail 34234 laborᴵkun⌂sidᴵo | labor¹kun~sid¹o : séance de travail 34235 laborᴵkun⌂venᴵo | labor¹kun~ven¹o : séance de travail 34236 laborᴵlagero | labor¹lagerºo : camp de travail 34237 laborᴵlibereco | labor¹liberªecºo : liberté du travail 34238 laborᴵloko | labor¹lokºo : chantier, lieu de travail 34239 laborᴵmastro | labor¹mastrºo : maître d'œuvre 34240 laborᴵne⌂kapablo | labor¹ne~kapablªo : incapacité de travail 34200 laborᴵo | labor¹o : travail, labeur, besogne // travail (méc. phs.) 34241 laborᴵpagᴵo | labor¹pag¹o : rémunération 34242 laborᴵpartio | labor¹partiºo : parti travailliste 34243 laborᴵpaŭzo | labor¹paŭzºo : pause 34244 laborᴵperejo | labor¹per³ejºo : bureau de placement ??? 34245 laborᴵplano | labor¹planºo : plan, programme de travail 34246 laborᴵprenᴵanto | labor¹pren¹antªo : employé 34248 laborᴵprojekto | labor¹projektºo : devis 34247 laborᴵpunᴵo | labor¹pun¹o : travaux forcés (condamnation) 34249 laborᴵrajto | labor¹rajtºo : droit au travail 34250 laborᴵsindikato | labor¹sindikato : syndicat ouvrier 34251 laborᴵtago | labor¹tagºo : jour ouvrable 34252 laborᴵtaŭgᴵa | labor¹taŭg¹a : apte au travail 34214 laborᴵulo | labor¹ul³o : un travailleur (en général) 34286 labradorhundo | labradorºhundºo : un labrador 34285 Labradoro | Labradorºo : le Labrador 34288 labrako | labrakºo : bar (ich.) 34283 labro | labrºo : labre (ich. ent.) 34290 laburno | laburnºo : aubour, cytise (bot.) 34293 laca | lacªa : fatigué, las 34319 laĉado | laĉºadºo : laçage 34294 laceco | lacªecºo : lassitude 34309 Lacedemonano | Lacedemonºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate 34308 Lacedemono | Lacedemonºo : Lacédémone, Sparte 34295 lacega | lacªeg³a : harassé, fourbu, recru de fatigue 34320 laĉegi | laĉºeg³i : sangler 34300 lacepelᴵi | lacªepel¹i : forcer (un cerf …) 34312 lacertedoj | lacertºedºo¯j : l{a famille d}es lacertidés 34315 lacertledo | lacertºledºo : lézard (maroquinerie) 34311 lacerto | lacertºo : lézard (zoo.) 34314 lacertuloj | lacertºul³o³j : lacertiens 34321 laĉferaĵo | laĉºferºaĵºo : ferret 34322 laĉhoko | laĉºhokºo : crochet 34318 laĉi | laĉºi : lacer // (f.) ligoter 34297 lacigᴵa | lacªig¹a : fatigant, lassant 34296 lacigᴵi | lacªig¹i : fatiguer 34298 laciĝᴵi pri ¦ lacªiĝ¹i pri : se lasser de, en avoir assez de = tediĝi 34299 laciĝᴵo | lacªiĝ¹o : fatigue 34317 laĉo | laĉºo : lacet, cordon (souliers, collier) // lacs, collet (chasse) 34323 laĉoŝuo | laĉºo`ŝuºo : chaussure à lacets 34324 laĉtirᴵilo | laĉºtir¹ilºo : passe-lacet 34325 laĉtruo | laĉºtruºo : œillet 34334 ladaĵisto | ladºaĵºistºo : quincailler 34333 ladaĵoj | ladºaĵºo³j : ustensiles de quincaillerie 34336 ladbendo | ladºbendºo : feuillard 34337 ladbotelo | ladºbotelºo : bidon (mil.) 34338 ladbovaĵo | ladºbovºaĵºo : corned-beef 34350 Ladislao | Ladislaºo : Ladislas (homme) 34335 ladisto | ladºistºo : ferblantier 34339 ladlakto | ladºlaktºo : lait en boîte 34340 ladmanĝᴵoj | ladºmanĝ¹o³j : vivres de conserve 34328 lado | ladºo : feuille (de métal), tôle (en feuille) 34352 Ladogà lago ¦ Ladogà lagºo : le lac Ladoga 34341 ladpasteĉo | ladºpastºeĉo : pâté de conserve 34342 ladskatolo | ladºskatolºo : boîte métallique, de conserve 34343 ladtondᴵilo | ladºtond¹ilºo : cisaille 34344 ladtruilo | ladºtruºilºo : emporte-pièce 34345 ladurbo | ladºurbºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil) 34346 ladvilaĝo | ladºvilaĝºo : bidonville, favela (bidonville au Brésil) 34354 Laerto | Laertºo : Laërte 34357 lafa | lafºa : lavique 34356 lafo | lafºo : lave (géol.) 34358 lafofluᴵo | lafºo`flu¹o : coulée de lave 34359 lafolago | lafºo`lagºo : lac de lave 34363 laga | lagºa : lacustre 34366 lagenario | lagenariºo : calebassier 34368 lagero | lagerºo : camp (de prisonniers, de concentration, de travail) 34364 lageto | lagºet³o : étang, pièce d'eau 34361 lago | lagºo : lac 34371 lagoftalmeco | lagoftalmºecºo : lagophtalmie (méd.) 34370 lagoftalmo | lagoftalmºo : œil-de-lièvre 34373 lagopo | lagopºo : lagopède (orn.) 34374 lagopodo | lagopodºo : lagopède (orn.) 34378 lagostomo | lagostomºo : lagostome (mam.) 34380 lagotriko | lagotrikºo : lagotriche (ou lagothriche), singe laineux (mam.) 34385 lagrio | lagriºo : lagrie (ent.) 34382 lagro | lagrºo : palier (méc.) 34383 lagroringo | lagrºo`ringºo : coussinet (méc.) 34387 laguno | lagunºo : lagune // lagon 34388 lagunrifo | lagunºrifºo : atoll 34391 laika | laikºa : laïque (non membre du clergé) // laïque (indépendant de toute confession) // de non-spécialiste, de non-initié 34392 laika frato ¦ laikºa fratºo : frère lai (religieux qui n'est pas prêtre) 34393 laika lernᴵejo ¦ laikºa lern¹ej³o : école laïque 34394 laike al⌂irᴵi problemon ¦ laikºe al~ir¹i problemo³n : aborder un problème en profane 34395 laikeco | laikºecºo : laïcité 34397 laikigᴵado | laikºig¹adºo : laïcisation 34396 laikigᴵi | laikºig¹i : laïciser, séculariser 34390 laiko | laikºo : un laïc // un profane, qqn. qui n'est pas du métier 34402 lakado | lakºadºo : laquage 34403 lakaĵo | lakºaĵºo : un laque 34407 lakario | lakariºo : un laccaire, un genre de champignons basidiomycètes (myc.) 34412 lakearo | lakeºaro : le personnel (domestique) 34413 lakeejo | lakeºejºo : antichambre 34414 lakeeto | lakeºet³o : un page // groom 34411 lakei | lakeºi : servir bassement, être à plat ventre devant (f.) 34410 lakeo | lakeºo : laquais, valet de pied // homme servile 34401 laki | lakºi : laquer 34416 lakmuso | lakmusºo : teinture de tournesol (ch.) 34417 lakmuspapero | lakmusºpaperºo : papier de tournesol 34400 lako | lakºo : la laque // gomme-laque 34420 lakona | lakonºa : laconique 34421 lakoneco | lakonºecºo : laconisme 34422 Lakonio | Lakonºio : Laconie 34424 lakonismo | lakonºismºo : concision (du style) 34419 Lakono | Lakonºo : Laconien 34423 Lakonujo | Lakonºujºo : Laconie 34404 lakokoĉo | lakºo`koĉºo : cochenille (ent.) 34426 lakrimalo | lakrimalºo : os lacrymal (anat.) 34429 laksetiga | laksºetiga : laxatif 34431 laksigᴵa | laksºig¹a : purgatif 34430 laksigᴵi | laksºig¹i : purger 34428 lakso | laksºo : relâchement (intestinal) 34437 lakta | laktºa : de lait // lacté, lactaire 01220 laktagariko | laktºagarikºo : lactaire (myc.) 11596 laktaj dentoj ¦ laktºa³j dentºo³j : dents de lait 01465 laktaĵo ¡ laktºaĵºo : laitage ◆ laktºo : lait 34440 laktaĵo | laktºaĵºo : laitage 34460 laktario | laktario : lactaire (myc.) 34442 laktata acido ¦ laktºatºa acidºo : acide lactique (ch.) 34441 laktato | laktºatºo : lactate (ch.) 34443 laktazo | laktºazºo : lactase 34444 lakteca | laktºecªa : laiteux, lactescent 34445 laktejo | laktºej³o : laiterie 34439 lakti | laktºi : donner du lait (։vache …) 34446 laktisto | laktºistºo : laitier 34434 lakto | laktºo : lait 34405 laktolo | lakºtolºo : toile cirée 34447 laktozo | laktºozo : lactose (sucre C¹²H²²O¹¹) 44076 laktozo ¡ laktºozªo : lactose ◆ laktºo : lait 08060 laktodonᴵa bovino ¦ laktºo`don¹a bovºin³o : vache laitière 34450 laktoblanka | laktºo`blankªa : blanc laiteux 34451 laktodensometro | laktºo`densªo`metr¯o : pèse-lait 34452 laktodento | laktºo`dentºo : dent de lait 34453 laktodukto | laktºo`duktºo : vaisseau lactifère 34454 laktofrato | laktºo`fratºo : frère de lait 34455 laktokafo | laktºo`kafºo : café au lait 34456 laktosuko | laktºo`sukºo : latex (bot.) 34457 laktosukero | laktºo`sukerºo : lactose 34458 laktovitro | laktºo`vitrºo : verre opalin 34448 laktujo | laktºuj³o : bidon, bouteille de lait 34462 laktuko | laktuko : laitue (bot.) 34449 laktumo | laktºum³o : laitance 65490 laktumo ¡ laktºum³o : laitance ◆ laktºo : lait 34464 lakuno | lakuno : lacune (anat.) 34466 lama | lama : boiteux (p. f.) // bancal (qqch.) 34478 lamaejo | lamaejºo : lamasserie 34479 lamaismo | lamaismºo : lamaïsme 34480 lamaisto | lamaistºo : lamaïste 34477 lamao | lamao : lama (rel.) 34473 lambastono | lambastonºo : béquille 34485 lambelo | lambelo : lambel (blason) 34487 Lamberto | Lamberto : Lambert 34489 lamblio | lamblio : lamblia (zoo.) 34490 lambliozo | lambliozo : lambliase (méd.) 34492 lambrekino | lambrekinºo : lambrequin (arch.) 34494 lambrusko | lambruskºo : lambrusque ou lambruche (bot.) 34468 lame | lame : cahin-caha 34469 lameco | lamecºo : boiterie 34497 lamelfungoj | lamelºfungºo³j : champignns à lames = agarikaloj 34496 lamelo | lamelºo : lamelle (myc.) 34502 lamena | lamena : lamineux (anat.) // lamelleux (min.) // en feuilles 34505 lamenbrankuloj | lamenbrankºul³o³j : lamellibranches (zoo.) 34503 lamenigᴵi | lamenig¹i : battre en feuille (or …), exfolier (ardoise) // laminer = laminati 34504 lameniĝᴵi | lameniĝ¹i : s'exfolier (bot. géol. méd.) 34506 lamenkornuloj | lamenkornºul³o³j : lamellicornes (ent.) 34501 lameno | lameno : lame (de plomb, d'une anche, anatomique …), feuillet (de bois, d'ardoise), lamelle, feuille (de mica, caoutchouc) 34510 lamenta voĉo ¦ lamenta voĉºo : voix gémissante 34509 lamenti | lamenti : se lamenter 34512 lamentinda | lamentindªa : lamentable, déplorable 34511 lamento | lamento : lamentation // lamento (mus.) 34470 lameti | lameti : boitiller 34467 lami | lami : boiter, claudiquer, clopiner // être boiteux, clocher (։table, phrase) 34471 lamigi | lamigi : faire boiter // écloper 34516 laminario | laminario : laminaire (bot.) 34518 laminatᴵi | laminat¹i : laminer 34520 laminatᴵilaro | laminat¹ilºar³o : train de laminoirs 34519 laminatᴵilo | laminat¹ilºo : laminoir 34521 laminatᴵisto | laminat¹istºo : lamineur 34514 lamio | lamio : lamier (bot.) // lamie (myth.) 34524 lamnedoj | lamnedºo¯j : l{a famille d}es lamnidés (ich.) 34523 lamno | lamno : lamie, touille, requin taupe 34475 lamo | lamo : lama = ljamo 46331 lampa petrolo ¦ lampºa petrolºo : pétrole lampant 34528 lampeto | lampºet³o : veilleuse, lumignon 34529 lampingo | lampºingºo : douille (élec.) 34539 lampiono | lampiono : lampion 34541 lampiro | lampirºo : lampyre, ver luisant (ent.) 34532 lampisto | lampºistºo : lampiste 34526 lampo | lampºo : lampe (t.s. sauf radio) 34533 lampocilindro | lampºo`cilindrºo : verre de lampe 34534 lampoglobo | lampºo`globºo : globe de lampe 34535 lampokloŝo | lampºo`kloŝo : globe de lampe 34536 lampolumᴵo | lampºo`lum¹o : lumière de la lampe 34537 lampŝirmᴵilo | lampºŝirm¹ilºo : abat-jour 34472 lamulo | lamulºo : un boiteux 34545 lana | lanºa : de laine // laineux // lainier 34546 lanaĵo | lanºaĵºo : lainage 34561 lanario | lanario : lanier (orn.) 34547 lanaro | lanºar³o : toison, peau (de mouton, de vigogne …) 34550 lanbulo | lanºbulºo : pelote de laine 34571 Lanceloto | Lancelotºo : Lancelot 34564 lanceto | lancºet³o : lancette (méd.) 34578 lanĉᴵado | lanĉ¹adºo : lancement 34580 lanĉᴵeja klinᴵebeno ¦ lanĉ¹ejºa klin¹ebenªo : rampe de lancement (avi.) 34577 lanĉᴵi | lanĉ¹i : lancer (un bateau, un mot nouveau, une mode, …) 34574 lancinᴵa | lancin¹a : lancinant 34575 lancinᴵado | lancin¹adºo : élancement (méd.) 34573 lancinᴵi | lancin¹i : lanciner, élancer (։abcès, névralgie) 34565 lancisto | lancºistºo : lancier, piquier 34563 lanco | lancºo : lance, pique (mil.), épieu (chasse) // javelot (sport) 34566 lancoforma | lancºo`formºa : lancéolé 34567 lancoĵetᴵo | lancºo`ĵet¹o : lancer du javelot (sport) 34568 lancoĵetᴵisto | lancºo`ĵet¹istºo : lanceur de javelot 34569 lancopinto | lancºo`pintºo : fer de lance 34585 landanaro | landºanºar³o : la population 34584 landano | landºan³o : habitant de la contrée 34605 landaŭo | landaŭºo : landau (voiture) 34586 landestro | landºestrºo : un souverain 34587 landido | landºid³o : un natif, un indigène 34588 landinterno | landºinternªo : hinterland, arrière-pays (géogr.) 34589 landkarto | landºkartºo : carte (géogr.) 34590 landlimo | landºlimºo : frontière 34582 lando | landºo : pays, contrée, terre 28927 lando kies gastoj ni estᴵas ¦ landºo ki²es gastºo³j ni est¹as : le pays dont nous sommes les hôtes 34591 landsinjoro | landºsinjorºo : noble campagnard, châtelain 34592 landvojo | landºvojºo : grand-route 34548 laneca | lanºecªa : laineux (։cheveux), cotonneux (։fruit) 34549 lanero | lanºero : flocon de laine 34551 lanfelo | lanºfelºo : toison, peau (de mouton, de vigogne …) 34609 langa | langºa : de la langue // lingual 34611 langaĵo | langºaĵºo : de la langue (cuis.) 34613 langerarᴵo | langºerar¹o : lapsus linguae 34614 langesplorᴵi | langºesplor¹i : langueyer 34612 langeto | langºet³o : languette (p. f.) 34615 langforma | langºformºa : en forme de langue, linguiforme 34610 langi | langºi : donner des coups de langue (mus.) // jouer de la langue 34607 lango | langºo : langue (anat.) // langue (de flamme, de terre …) 34617 langopremᴵilo | langºoprem¹ilºo : abaisse-langue 34616 langopinto | langºo`pintºo : le bout de la langue 34618 langotrinkᴵi | langºo`trink¹i : laper 34552 langraso | lanºgrasºo : suint 34620 langusto | langustºo : langouste (zoo.) 34623 langvedoka | langvedokºa : languedocien 34622 Langvedoko | Langvedokºo : Languedoc 34626 langvora | langvorºa : languide, languissant 34627 langvori | langvorºi : languir 34625 langvoro | langvorºo : (litt.) langueur 34631 laniario | laniariºo : mâtin (mam.) 34553 lanindustrio | lanºindustriºo : industrie lainière 34629 lanio | laniºo : pie-grièche (orn.) 34635 Lankano | Lankºan³o : Lankais, Cingalais 34554 lankasko | lanºkaskºo : passe-montagne 34637 Lankastro | Lankastrºo : Lancastre 34634 Lanko | Lankºo : Lanka (ancien nom de Ceylan) 34555 lanlaŭso | lanºlaŭsºo : puceron lanigère (ent.) 34543 lano | lanºo : laine, poil (de chèvre …) 34639 lanolino | lanolinºo : lanoline (ch.) 34556 lanoportᴵa | lanºo`port¹a : lanifère, lanigère 34641 lanta | lantªa : lent = malrapida 34649 lantano | lantanºo : lanthane (ch.) // lantanier ou lantana (bot.) 34642 lante | lantªe : lentement // lento (mus.) 34643 lante | lantªe : doucement! , pas si vite! 58561 lanteca striko ¦ lanteca strikºo : grève perlée 34645 lanteco | lantªecºo : lenteur 30072 lanterna kolono | lanternºa kolonºo : réverbère, becde gaz 34656 lanternego | lanternºeg³o : fanal 34657 lanterneto | lanternºet³o : lanterneau, lanternon 34659 lanternfiŝo | lanternºfiŝºo : poisson-lanterne (ich.) 34658 lanternisto | lanternºistºo : allumeur de réverbères 34651 lanterno | lanternºo : lanterne (t.s.) 34644 lanti | lantªi : traîner, lambiner 34646 lantmovᴵa | lantªmov¹a : ralenti (ciné.) 31961 lantmovᴵa koridoro ¦ lant³mov¹a koridorºo : voie lente 34557 lantondᴵo | lanºtond¹o : tonte 34647 lantostriko | lantªo`strikºo : grève perlée 34662 lanuga | lanugºa : duveteux, pelucheux 34663 lanuga dormosako ¦ lanugºa dormosakºo : (sac de couchage en), duvet 32316 lanuga kovrᴵilo ¦ lanugºa kovr¹ilºo : édredon, duvet 34664 lanugaĵo | lanugºaĵºo : coussin (de lit) 34665 lanugecaj haroj ¦ lanugºecaj harºo³j : cheveux flous 34666 lanugere mal⌂peza ¦ lanugºere mal~pezªa : léger comme une plume 34667 lanugiĝᴵi | lanugºiĝ¹i : se duveter (joue …) 34668 lanugkusenego | lanugºkusenºeg³o : édredon 34661 lanugo | lanugºo : duvet (t.s.) 34671 Laodamia | Laodami¯a : Laodamie 34673 Laokoono | Laokoono : Laocoon 34676 Laosano | Laosºan³o : Laotien 34675 Laoso | Laosºo : Laos 34678 laparo | lapar¯o` : (du grec λαπαρον:la région lombaire) laparo[~…] 34679 laparoskopio | lapar¯o`skop¯iºo : laparoscopie (chir.) 34680 laparotomio | lapar¯o`tom¯iºo : laparotomie (chir.) 34684 lapidara | lapidara : lapidaire (։style, formule) 34687 lapisa krajono ¦ lapisa krajonºo : crayon au nitrate d'argent 34686 lapiso | lapiso : pierre infernale (ch.) 34689 Lapito | Lapitºo : Lapithe (myth.) 34693 lapo | lapºo : bardane (bot.) 34696 Laponio | Laponºiºo : Laponie 34695 Lapono | Laponºo : Lapon 34697 Laponujo | Laponºuj³o : Laponie 34699 lapsano | lapsanºo : lampsane, herbe aux mamelles (bot.) 34709 larda | larda : de lard 34711 lardero | lardero : lardon 34714 lardhaŭto | lardhaŭtºo : couenne 34710 lardi | lardi : larder 34712 lardilo | lardilºo : lardoire 17918 lardita flano ¦ larditªa flanºo : quiche 34708 lardo | lardo : lars, porc (cuis.) // bacon 34715 lardsimila | lardsimilªa : lardacé (méd.) 34713 lardumi | lardum³i : barder (cuis.) 34702 laredoj | larºedºo¯j : l{a famille d}es laridés 34704 larformaj | larºformºa³j : lariformes 34719 larĝa | larĝªa : large (opposé à long) // large (։sens, idées, conscience) 25928 larĝa je dek metroj ¦ larĝªa je dek metrºo³j : large de dix mètres 34724 larĝaĵo | larĝªaĵºo : une largeur laize, un lé 34728 larĝanima | larĝªanimºa : d'esprit ouvert 34731 larĝa⌂ŝultra | larĝªa~ŝultra : large d'épaules 34717 large | larg³e : (adv.) largue, pas tendu, en oblique par rapport à la route (mar.) // largo (mus.) 34721 larĝe | larĝªe : largement (t.s.) 34725 larĝeco | larĝªecºo : largeur (qualité p. f.) 14213 larĝekrana | larĝªekranºa : en cinémascope 34729 larĝekrana filmo ¦ larĝªekranºa filmºo : film à grand écran 34727 larĝigᴵi | larĝªig¹i : élargir (une robe, le débat …) 34722 larĝo | larĝªo : largeur (de tant de cm. …) 34730 larĝranda | larĝªrandºa : à larges bords (։chapeaux) 34742 lariko | lariko : mélèze (bot.) 34745 laringa | laringºa : laryngé, laryngien 34746 laringa frikativo ¦ laringºa frikativo : le son h 34747 laringito | laringºitºo : laryngite (méd.) 34744 laringo | laringºo : larynx (anat.) 34748 laringologo | laringºo`log¯o : laryngologue 34749 laringologio | laringºo`log¯iºo : laryngologie 34750 laringoskopo | laringºo`skop¯o : laryngoscope 34751 laringotomio | laringºo`tom¯iºo : laryngotomie (chir.) 34755 larma | larmºa : lacrymal 34758 larmado | larmºadºo : larmoiement 34759 larmanta | larmºant³a : larmoyant 34756 larme | larmºe : en pleurs 34757 larmi | larmºi : larmoyer // verser des larmes 34760 larmigᴵa | larmºig¹a : lacrymogène (։gaz) 20030 larmigᴵa gaso ¦ larmºig¹a gasºo : gaz lacrymogène 34753 larmo | larmºo : larme, pleur 57891 larmoj starᴵas en miaj okuloj ¦ larmoj star¹as en mi³a³j okulºo³j : j'ai les larmes aux yeux 34761 larmodukto | larmºo`duktºo : canal lacrymal 34762 larmoplena | larmºo`plenªa : tout en larmes // triste à pleurer 34763 larmovalo | larmºo`valºo : vallée de larmes (B.) 34701 laro | larºo : goëland (orn.) 34706 Laroj | Laro³j : les dieux Lares (myth.) 34766 Larsen-efikᴵo | Larsen-efik¹o : effet Larsen (phs.) 34769 larva | larva : larvaire. 34768 larvo | larvo : larve (zoo.) // alevin = alvuso 34800 lasciva | lasciva : lascif, sensuel, voluptueux 34801 lasciveco | lascivecºo : lascivité 49155 lasera printᴵilo ¦ laserºa print¹ilºo : imprimante à laser 34803 lasero | laserºo : laser (phs.) 34805 laserprintᴵilo | laserºprint¹ilºo : imprimante à laser (inf.) 34804 laserradio | laserºradio : rayon laser 34776 lasᴵado | las¹adºo : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher 34771 lasᴵi | las¹i : laisser (qqch. dans un coin, ses clés à un ami // qqn. sans aide, un siège vacant …) // laisser là, ne pas toucher à // laisser (parler, faire …), permettre, souffrir que // laisser entrer, partir // (év.) faire = igi 01177 lasᴵi agᴵi⌂liberon al ¦ las¹i ag¹i~liberªo³n al : laisser carte blanche à …… 04199 lasᴵi al la arbitro de ¦ las¹i al la arbitrªo de : laisser à la discrétion de (qqn.) 33596 lasᴵi liberan kurᴵon al ¦ las¹i liberªa³n kur¹o³n al : donner libre cours à, laisser courir (sa plume …) 27720 lasᴵi sin kaptᴵi per flatᴵoj ¦ las¹i si³n kapt¹i per flat¹o³j : se laisser prendre aux flatteries 34777 lasᴵitaĵo | las¹itªaĵºo : laissé-pour-compte, objet abandonné 34775 lasᴵo | las¹o : le fait de laisser, de ne pas retenir, de ne pas empêcher 34807 lasiokampo | lasiokampºo : lasiocampe (ent.) 34809 Lasso | Lasso : Lhassa 34811 lasta | lastªa : dernier 19789 lasta galerio ¦ lastªa galeriºo : poulailler, paradis (th.) 47015 lasta plano ¦ lastªa planºo : arrière-plan (b.a.) 34824 lastatempe | lastªatempºe : dernièrement, récemment 34814 laste | lastªe : en dernier lieu, finalement 34815 lastega | lastªeg³a : le tout dernier, ultime 34830 lasteksa bandaĝo ¦ lasteksa bandaĝºo : bandage en lastex (chir.) 34829 lastekso | lastekso : Lastex (tex.) 34822 laste⌂naskᴵito | lastªe~nask¹itªo : dernier-né, benjamin 34816 lastfoje | lastªfojºe : pour la dernière fois, une dernière fois 34817 lasthore | lastªhorºe : en dernière heure 34832 lastingo | lastingºo : lasting (tex.) 34818 lastinstance | lastªinstancºe : en dernière instance 34819 lastjare | lastªjarºe : l'an dernier 34820 lastmoda | lastªmoda : à la dernière mode 34821 lastmomente | lastªmomentºe : au dernier moment 34834 laŝto | laŝto : last (mes. anc. 2000 kg.) 34823 lastranga | lastªrangºa : de dernier ordre 34825 lastvice | lastªvicºe : en dernier lieu 34838 lataĵo | latºaĵºo : lattis 34841 lataro | latºar³o : lattage 34847 latekso | latekso : latex (bot.) 34849 latenta | latenta : latent (méd. f.) 34850 latenteco | latentecºo : latence 34853 latera | laterºa : latéral 34861 lateralo | lateralo : une latérale (phon.) 34863 Laterano | Lateranºo : Latran 34854 latere | laterºe : latéralement 34866 laterita | lateritºa : latérique 34867 lateritiĝᴵo | lateritºiĝ¹o : latérisation 34865 laterito | lateritºo : latérite (géol.) 34852 latero | laterºo : côté (géom.) 34837 lati | latºi : latter, voliger 34870 Latiano | Latiºan³o : Latin = Latino 34873 latifundiestro | latifundiºestrºo : latifundiste, grand propriétaire 21171 latifundio | latifundiºo : grande propriété, latifundium 34872 latifundio | latifundiºo : latifundium (agr.), grande propriété 34876 latina | latina : latin 34877 latinaĵo | latinaĵºo : du latin 34879 latineco | latinºecºo : latinité 34880 latinida | latinºida : romane (langue) 34881 latinigi | latinigi : latiniser 34882 latinismo | latinismºo : latinisme 34883 latinisto | latinistºo : latiniste 34875 Latino | Latinºo : Latin 34884 Latinujo | Latinujºo : Latium = Latio 34869 Latio | Latiºo : Latium 34889 latirismo | latirºismºo : lathyrisme (méd.) 34887 latiro | latirºo : gesse (bot.) 34892 latismasto | latismasto : pylône métallique 34891 latiso | latiso : treillis métallique, treillage en fil de fer 34893 latisponto | latispontºo : pont en treillis 34894 latispordo | latispordºo : porte grillagée, portillon 34895 latistrabo | latistrabºo : poutre à croisillons 34897 latitudo | latitudo : latitude (géogr. astr.) 34840 latkesto | latºkestºo : cageot 34839 latkrado | latºkradºo : claire-voie 34842 latkurteno | latºkurtenºo : jalousie (arch.) 34843 latlatiso | latºlatiso : treillage de bois 34836 lato | latºo : latte, volige 34900 Latona | Laton¯a : Latone (myth.) 34844 latplanko | latºplankºo : caillebotis 34902 latreo | latreo : lathrée, clandestine (bot.) 34904 latrino | latrinºo : latrines, feuillées, W.-C 34906 latrono | latrono : (litt.) larron, voleur de grand chemin 34845 latŝutro | latºŝutro : persienne (arch.) 13337 latuna drato ¦ latunºa dratºo : fil d'archal 34909 latunaĵo | latunºaĵºo : dinanderie 34910 latuninstrumentoj | latunºinstrumentºo³j : les cuivres (mus.) 34908 latuno | latunºo : laiton, cuivre jaune (ch.) 34913 Latvio | Latvio : Lettonie 34912 Latvo | Latvo : Letton 34914 Latvujo | Latvujºo : Lettonie 34916 laŭ | laŭ : (préposition) selon, suivant (la règle …), conformément à // d'après (un modèle …) // pour ce qui est de // le long de 34925 laŭ ! laŭ³ : (morphème) même sens (selon) que la préposition (laŭ) 04200 laŭ arbitro de la ventoj ¦ laŭ arbitrªo de la vento³j : à la merci des vents 04827 laŭ asertᴵo ¦ laŭ asert¹o : soi-disant 57334 laŭ atestᴵo de spertuloj ¦ laŭ atest¹o de spertªul³o³j : à dire d'experts 07042 laŭ bezonᴵe ¦ laŭ bezon¹e : au besoin 32484 laŭ ĉia kredᴵebleco ¦ laŭ ĉi²a kred¹eblªecºo : selon toute probalité 35177 laŭ ĉiuj leĝoj de la arto ¦ laŭ ĉi²u³j leĝºo³j de la artºo : selon toutes les règles de l'art 14766 laŭ elektᴵo ¦ laŭ elekt¹o : au choix 56019 laŭ granda skalo ¦ laŭ grandªa skalo : en grand 37677 laŭ la angla maniero ¦ laŭ la anglºa manierºo : à l'anglaise 34918 laŭ la bildo de ¦ laŭ la bildºo de : à l'image de 07805 laŭ la grado de lia bonstato ¦ laŭ la gradºo de li³a bonªstatºo : selon ses moyens 24992 laŭ la instigᴵo de iu ¦ laŭ la instig¹o de i²u : à l'instigation de quelqu'un 28187 laŭ la karto | laŭ la kartºo : à la carte 59570 laŭ la ŝajnᴵo ¦ laŭ la ŝajn¹o : à en juger par les apparences 34921 laŭ la vento ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent 67106 laŭ la vento ¦ laŭ la ventºo : au gré du vent 43493 laŭ mia opiniᴵo ¦ laŭ mi³a opini¹o : d'après moi 65789 laŭ mia urĝᴵa petᴵo ¦ laŭ mi³a urĝ¹a pet¹o : sur mes instances 04198 laŭ sia arbitro ¦ laŭ si³a arbitrªo : à sa guise 30489 laŭ sia komprenᴵo ¦ laŭ si³a kompren¹o : selon son idée 37675 laŭ sia maniero ¦ laŭ si³a manierºo : à sa guise 34922 laŭ tio, ĉu ¦ laŭ ti²o, ĉu : selon que 34923 laŭ tio, kiel ¦ laŭ ti²o, ki²el : selon la façon dont … 07813 laŭ via bontrovᴵo ¦ laŭ vi³a bonªtrov¹o : comme il vous plaira 43515 laŭ via oportuno ¦ laŭ vi³a oportunªo : à votre convenance 46961 laŭ via plaĉᴵo ¦ laŭ vi³a plaĉ¹o : à votre guise, comme il vous plaira 34926 laŭa | laŭ³a : conforme (à) 34936 laŭbaleo | laŭbºaleºo : allée couverte 34934 laŭbo | laŭbºo : voûte de feuillage, tonnelle, berceau (de jardin) 34937 laŭbornamᴵo | laŭbºornam¹o : rinceaux (arch.) // ramages (tex.) 34955 laŭdano | laŭdanºo : laudanum (phar.) 34942 laŭdᴵa | laŭd¹a : laudatif, élogieux 34943 laŭdᴵanto | laŭd¹antªo : un laudateur 34944 laŭdᴵegi | laŭd¹eg³i : glorifier, exalter, porter aux nues 34945 laŭdᴵego | laŭd¹eg³o : panégyrique 34946 laŭdᴵemulo | laŭd¹emulºo : louangeur 34939 laŭdᴵi | laŭd¹i : louer, louanger, vanter, prôner 34947 laŭdᴵinda | laŭd¹indªa : louable, digne (։conduite) 34940 laŭdᴵo | laŭd¹o : louange, éloge 34948 laŭdᴵokantᴵi | laŭd¹o`kant¹i : célébrer, glorifier (rel.) 61271 laŭe | laŭ³e : en mesure (mus.) 34927 laŭi | laŭ³i : correspondre ??? selon Google, 2.890 laŭas, 57 laŭis, 25 laŭos, 29 laŭu 34928 laŭigᴵi | laŭ³ig¹i : conformer à, adapter 34957 laŭnteniso | laŭntenisºo : tennis sur gazon 34962 Laŭra | Laŭrºa : du laurier (bot.) 34966 laŭracoj | laŭrºacºo¯j : l{a famille d}es lauracées 34967 laŭrarbo | laŭrºarbºo : laurier (bot.) 34971 laŭreato | laŭreatºo : lauréat 34974 Laŭrenca | Laŭrenc¯a : Laurence (femme) 34973 Laŭrenco | Laŭrencºo : Laurence 34964 Laŭreta | Laŭr¯et³a : Laurette (femme) 34968 laŭrfolio | laŭrºfoliºo : feuille de laurier (cuis.) 34960 laŭro | laŭrºo : laurier (bot.) 34965 laŭroj | laŭrºo³j : lauriers (f.) 34969 laŭrokronita | laŭrºo`kronºitªa : lauré 34976 laŭso | laŭsºo : vermine (insectes parasites des vertébrés et des plantes : pou, puceron …) 34978 laŭta | laŭtªa : haute (voix), fort (bruit), éclatant (son), bruyante (conversation), sonore (appel) // (f.) bruyant, tapageur 34979 laŭte | laŭtªe : à haute voix, tout haut // avec bruit, aux éclats (rire) 34981 laŭtiĝᴵi | laŭtªiĝ¹i : s'élever (։cri …) 34980 laŭtigi la voĉon ¦ laŭtªigi la voĉºo³n : élever la voix 34982 laŭtlegᴵi | laŭtªleg¹i : lire tout haut 34983 laŭtnoma | laŭtªnomºa : renommé, très connu 34984 laŭtparolᴵilo | laŭtªparol¹ilºo : haut-parleur 34988 Laŭzano | Laŭzanºo : Lausanne 34990 Laŭzi | Laŭzi : Lao-Tseu ou Laozi 09225 laŭ⌂cela | laŭ~celºa : qui mène au but, efficace, approprié, bien compris, rationnel, expédient, adéquat 09226 laŭ⌂celeco | laŭ~celºecºo : conformité au but poursuivi, efficacité 11096 laŭ⌂decᴵe | laŭ~dec¹e : comme il se doit, comme il faut, comme de juste 11877 laŭ⌂devᴵa | laŭ~dev¹a : conforme au devoir, loyal (qqch.) 11949 laŭ⌂dezirᴵe | laŭ~dezir¹e : à souhait 12192 laŭ⌂difinᴵe | laŭ~difin¹e : par définition 12493 laŭ⌂dirᴵa | laŭ~dir¹a : prétendu, soi-disant 12495 laŭ⌂dirᴵe | laŭ~dir¹e : à ce qu'on dit, comme on dit 18223 laŭ⌂fluᴵe | laŭ~flu¹e : au fil de l'Eau 25467 laŭ⌂irᴵi | laŭ~ir¹i : suivre (route, traces) // longer 27575 laŭ⌂kape | laŭ~kapºe : par tête (recenser) 28524 laŭ⌂kategoria | laŭ~kategoriºa : catégoriel 31917 laŭ⌂regula | laŭ~regulºa : correct 33623 laŭ⌂kurᴵi | laŭ~kur¹i : parcourir (qqch.), suivre (un contour …) 33871 laŭ⌂kutimᴵe | laŭ~kutim¹e : comme d'habitude 33953 laŭ⌂kvante | laŭ~kvantºe : quantitativement 34732 laŭ⌂larĝa | laŭ~larĝªa : transversal 34733 laŭ⌂larĝe | laŭ~larĝªe : en travers // en largeur 34734 laŭ⌂longe kaj laŭ⌂larĝe ¦ laŭ~longªe kaj laŭ~larĝªe : en tous sens 34930 laŭ⌂ | laŭ~ : (préfixe) selon [~…] 34931 laŭ⌂eble | laŭ~ebl³e : si possible, autant que possible, dans la mesure des possibilités 34932 laŭ⌂volᴵe | laŭ~vol¹e : à volonté 35199 laŭ⌂leĝa | laŭ~leĝºa : légal, légitime 36130 laŭ⌂lista balotᴵo ¦ laŭ~lista balot¹o : scrutin de liste 36186 laŭ⌂litera | laŭ~literºa : littéral 36187 laŭ⌂litere | laŭ~literºe : littéralement, à la lettre 36188 laŭ⌂litereco | laŭ~literºecºo : littéralité 36564 laŭ⌂longa | laŭ~longªa : longitudinal 36565 laŭ⌂longe de ¦ laŭ~longªe de : le long de 39202 laŭ⌂mezurᴵa | laŭ~mezur¹a : juste, à la taille (de qqn.) // sur mesure 39203 laŭ⌂mezurᴵe, kiam ¦ laŭ~mezur¹e, ki²am : au fur et à mesure que 39204 laŭ⌂mezurᴵe, kiel ¦ laŭ~mezur¹e, ki²el : dans la mesure où 39893 laŭ⌂moda | laŭ~moda : à la mode, chic 41353 laŭ⌂nature | laŭ~naturºe : d'après nature 42188 laŭ⌂nome | laŭ~nomºe : (koni) (connaître) de nom 42267 laŭ⌂normigi | laŭ~normigi : normaliser (inf.) 42997 laŭ⌂okazᴵe | laŭ~okaz¹e : à l'occasion, au besoin 43688 laŭ⌂orde | laŭ~ordºe : en bon ordre 45469 laŭ⌂pece | laŭ~pecºe : à la pièce 46371 laŭ⌂peze | laŭ~pezªe : au poids 46965 laŭ⌂plaĉᴵe ¦ laŭ~plaĉ¹e : comme on veut, à volonté, au choix 47025 laŭ⌂plane | laŭ~planºe : conformément au plan, selon les prévisions 49407 laŭ⌂programa | laŭ~programºa : programmé 50898 laŭ⌂range | laŭ~rangºe : par grade 51408 laŭ⌂regule | laŭ~regulºe : selon les règles 54480 laŭ⌂aksa sekcᴵo ¦ laŭ~aksºa sekc¹o : coupe longitudinale 55268 laŭ⌂sezona | laŭ~sezonºa : de saison 56023 laŭ⌂skala | laŭ~skala : à l'échelle 57336 laŭ⌂sperte | laŭ~spertªe : par expérience 57337 laŭ⌂sperte parolᴵi pri ¦ laŭ~spertªe parol¹i pri : parler savamment de 59582 laŭ⌂ŝajnᴵe | laŭ~ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence 61139 laŭ⌂tage | laŭ~tagºe : à la journée 61855 laŭ⌂tekste | laŭ~tekste : textuellement 62067 laŭ⌂tempe | laŭ~tempºe : à l'heure (salaire) 63088 laŭ⌂tipa | laŭ~tipºa : standard 63089 laŭ⌂tipigᴵi | laŭ~tipºig¹i : étalonner, standardiser 63090 laŭ⌂tipigᴵado | laŭ~tipºig¹adºo : standardisation 66304 laŭ⌂valora | laŭ~valorºa : ad valorem (com.) 66846 laŭ⌂longaj veloj ¦ laŭ~longªa³j velºo³j : voiles auriques 66945 laŭ⌂de⌂venᴵe | laŭ~de~ven¹e : d'après ses origines, par sa naissance 67802 laŭ⌂vice | laŭ~vicºe : l'un après l'autre, à tour de rôle, par roulement, (raconter) point par point 67881 laŭ⌂vidᴵe | laŭ~vid¹e : de vue 67882 laŭ⌂vidᴵe konᴵi ¦ laŭ~vid¹e kon¹i : connaître de vue 68789 laŭ⌂volᴵa | laŭ~vol¹a : facultatif, à option 68790 laŭ⌂volᴵe | laŭ~vol¹e : à volonté, à discrétion 69008 laŭ⌂vorta | laŭ~vortºa : textuel, littéral, mot à mot (։traduction) 69009 laŭ⌂vorte | laŭ~vortºe : littéralement, mot pour mot, à la lettre 35032 lavabo | lavabo : lavabo (cuvette) 35033 lavaboĉambro | lavabo`ĉambrºo : lavabo (pièce) 35039 lavangbarᴵilo | lavangbar¹ilºo : paravalanche 35036 lavange | lavange : en avalanche 35037 lavangema | lavangema : avalancheux 35035 lavango | lavango : avalanche (p. f.) 35038 lavangodanĝera | lavango`danĝerºa : avalancheux 35043 lavenda bluo ¦ lavenda bluªo : bleu lavande 35041 lavendo | lavendºo : lavande (bot.) 35044 lavendoloeo | lavendoloeo : essence d'aspic 34996 lavᴵado | lav¹adºo : lavage, ablutions // lessive, blanchissage 35005 lavᴵakvo | lav¹akvºo : eau de toilette, lotion 35006 lavᴵbotelo | lav¹botelºo : flacon laveur (ch.) 35007 lavᴵbroso | lav¹brosºo : brosse à laver 35008 lavᴵbutiko | lav¹butikºo : blanchisserie 35011 lavᴵĉifono | lav¹ĉifonºo : lavette, wassingue 34999 lavᴵejo | lav¹ej³o : lavoir 35012 lavᴵganto | lav¹gantºo : gant de toilette 35013 lavᴵgantro | lav¹gantrºo : portique de lavage (auto.) 34992 lavᴵi | lav¹i : laver, blanchir (linge) 34994 lavᴵi al si la manojn ¦ lav¹i al si la manºo³j³n : s'en laver les mains (f.) 35000 lavᴵileto | lav¹ilºet³o : lavette 35002 lavᴵistejo | lav¹istejºo : blanchisserie 35001 lavᴵisto | lav¹istºo : laveur, blanchisseur 35025 lavᴵkuvo | lav¹kuvºo : lavoir ??? 35015 lavᴵledo | lav¹ledºo : peau de chamois 35016 lavᴵlikvaĵo | lav¹likvºaĵºo : liquide nettoyant 35017 lavᴵmaŝino | lav¹maŝinºo : machine à laver, lave-linge 34995 lavᴵo | lav¹o : lavage, ablutions // lessive, blanchissage 35010 lavᴵoĉambro | lav¹o`ĉambrºo : buanderie 35018 lavᴵopelvo | lav¹o`pelvºo : baquet // battée 35024 lavᴵoŝtono | lav¹o`ŝtonºo : lavoir ??? 35019 lavᴵpulvoro | lav¹pulvorºo : poudre à laver 35020 lavᴵtablo | lav¹tablºo : lavabo 35021 lavᴵtabulo | lav¹tabulºo : planche à laver 35022 lavᴵtolaĵo | lav¹tolºaĵºo : la lessive (linge à laver) 35023 lavᴵtuko | lav¹tukºo : lavette, wassingue 35003 lavᴵujo | lav¹uj³o : cuvette, cuvier 35004 lavᴵumi | lav¹um³i : faire un lavis = tuĉi 35026 lavᴵurso | lav¹ursºo : raton laveur (mam.) 35051 lazarano | lazarºan³o : lazariste (rel.) 35054 lazareto | lazaretºo : lazaret (mar.) // hôpital militaire 35055 lazaretŝipo | lazaretºŝipºo : vaisseau hôpital 35056 lazarettrajno | lazaretºtrajnºo : train sanitaire 35052 lazaristo | lazarºistºo : lazariste (rel.) 35050 Lazaro | Lazarºo : Lazare 35058 lazarono | lazarono : lazzarone (vx.) 35047 lazᴵi | laz¹i : capturer au lasso 35048 lazᴵkaptᴵi | laz¹kapt¹i : prendre au lasso 35046 lazᴵo | laz¹o : lasso 35061 lazura | lazura : azuré, bleu ciel 35062 Lazura marbordo ¦ Lazura marºbordo : Côte d'azur 35065 lazurito | lazuritºo : lapis-lazuli, lazurite (min.) 35060 lazuro | lazuro : azur 35063 lazurŝtono | lazurŝtonºo : lapis-lazuli, lazurite (min.) 07083 le ŝtata Bienaro ¦ le ŝtatºa Bienºar³o : les Domaines 35069 Lea | Le¯a : Léa // Lia (B.) 35071 Leandro | Leandro : Léandre 35075 lebio | lebio : lébie (ent.) 35078 lecionaro | lecionaro : un cours (en X leçons) 35077 leciono | leciono : leçon (t.s.) 35080 lecitino | lecitinºo : lécithine (ch.) 35083 leda | ledºa : de cuir 69327 leda zono ¦ ledºa zonºo : ceinturon ??? zone du cuir ??? 35086 ledaĵisto | ledºaĵistºo : maroquinier 35085 ledaĵoj | ledºaĵºo³j : objets de cuir // buffleterie (mil.) 35089 ledbindᴵita | ledºbind¹itªa : relié cuir 35090 leddorsa | ledºdorsºa : dos basané 35087 ledejo | ledºej³o : maroquinerie 35088 ledisto | ledºistºo : peaussier, corroyeur 35091 ledjako | ledºjakºo : (veste de) cuir 35092 ledkuloto | ledºkulotºo : culotte de peau 35093 ledmal⌂mola | ledºmal~molªa : coriace 35082 ledo | ledºo : cuir 35094 ledpretigᴵisto | ledºpretªig¹istºo : peaussier, corroyeur 35095 ledsako | ledºsakºo : sacoche 35096 ledzono | ledºzonºo : ceinture de cuir 35178 leĝa | leĝºa : légal // législatif // légitime (։épouse, enfant) 35130 legacanto | legacºant³o : testataire 35131 legacato | legacºatªo : légataire 35129 legaci | legacºi : léguer 35133 legacio | legacio : légation (dr. pol.) // legs = legaco 35128 legaco | legacºo : legs (dr.) 35135 legalizᴵi | legaliz¹i : légaliser 35136 legalizᴵo | legaliz¹o : légalisation 35180 leĝaro | leĝºar³o : code = kodo 35138 legato | legato : légat (rel.) 35186 leĝdonᴵanto | leĝºdon¹antªo : législateur 35187 leĝdonᴵi | leĝºdon¹i : légiférer 35181 leĝe | leĝºe : légalement ??? pas sûr ??? 46101 leĝe mal⌂permesᴵi ¦ leĝºe mal~permes¹i : prohiber 35182 leĝeco | leĝºecºo : légalité 35142 legenda | legenda : légendaire 35140 legendo | legendo : légende (récit) 35203 leĝera | leĝera : léger (art. :troupes) // (։parole, poésie, conduite) 35189 leĝfarᴵanto | leĝºfar¹antªo : législateur 35188 leĝfarᴵi | leĝºfar¹i : légiférer 35101 legᴵado | leg¹adºo : la lecture 35102 legᴵaĵo | leg¹aĵºo : de la lecture 35104 legᴵantaro | leg¹antªar³o : (gazetºa) lectorat (d'un journal) 35103 legᴵanto | leg¹antªo : lecteur 35112 legᴵdifektᴵita | leg¹difekt¹itªa : usé, culotté (։livre) 13707 legᴵebla ¡ leg¹eblªa : lisible ◆ leg¹i : lire 35105 legᴵebla | leg¹eblªa : lisible 35106 legᴵebleco | leg¹eblªecºo : lisibilité 35107 legᴵemulo | leg¹emulºo : un (grand) liseur 35098 legᴵi | leg¹i : lire (p. f.) 35099 legᴵi el libro ¦ leg¹i el librºo : lire dans un livre (que) 35108 legᴵilo | leg¹ilºo : liseur (tech.) 35109 legᴵinda | leg¹indªa : à lire 35110 legᴵisto | leg¹istºo : lecteur (de profession) 35100 legᴵo | leg¹o : lecture // leçon (d'un manuscrit) 35111 legᴵoĉambro | leg¹o`ĉambrºo : salle de lecture 35113 legᴵokapo | leg¹o`kapºo : tête de lecture (tech.) 35114 legᴵolampo | leg¹o`lampºo : liseuse 35115 legᴵolibro | leg¹o`librºo : livre de lecture, recueil de morceaux choisis 35116 legᴵosalono | leg¹o`salonºo : salon de lecture 35117 legᴵosigno | leg¹o`signºo : signet, liseuse 38643 legᴵu mem ¦ leg¹u mem : lisez vous-même 35179 leĝi | leĝºi : légiférer, décréter 35148 legiana morbo ¦ legiºana morbºo : maladie du légionnaire, légionellose (méd.) 35147 legiano | legiºan³o : légionnaire 35183 leĝigᴵi | leĝºig¹i : légitimer (prétentions, enfants …) // donner des lois (à un peuple) 35184 leĝigi infanon naskᴵitan ekster edzeco ¦ leĝºigi infanºon nask¹ita³n ekster edzºecºo : légitimer un enfant né hors mariage 35144 legio | legiºo : légion (t.s.) 35185 leĝisto | leĝºistºo : légiste // docteur de la loi (B.) 35157 legitimacio | legitimacio : papiers, pièces d'identité = legitim¹ado, legitim¹aĵoj 35153 legitimᴵado | legitim¹adºo : légitimation 35154 legitimᴵaĵoj | legitim¹aĵºo³j : papier (d'identité) 35150 legitimᴵi | legitim¹i : prouver l'identité de // légitimer (une revendication, une prétention …), par un document // certifier l'authenticité, authentifier (signature, testament) 35152 legitimᴵi ies sub⌂skribᴵon ¦ legitim¹i i²es sub~skrib¹o³n : authentifier la signature de qqn. 35151 legitimᴵi sin ¦ legitim¹i si³n : produire des pièces d'identité 35155 legitimᴵisto | legitim¹istºo : légitimiste (hist.) 35175 leĝo | leĝºo : loi (t.s.) 48326 legoma portulako ¦ legomºa portulako : pourpier cultivé, pourpier potager 35160 legoma trupelvo ¦ legomºa truºpelvºo : égouttoir à légumes 35161 legomejo | legomºej³o : marais (agr.) 35164 legomĝardeno | legomºĝardenºo : potager 35162 legomisto | legomºistºo : maraîcher 35165 legomkultivᴵado | legomºkultiv¹adºo : maraîchage 35166 legommuelᴵileto | legomºmuel¹ilºet³o : moulinette à légumes 35159 legomo | legomºo : légume (bot.) 35163 legomujo | legomºuj³o : légumier 35167 legomvendᴵisto | legomºvend¹istºo : épicier, marchand de légumes 35190 leĝoforta | leĝºo`fortªa : qui a force de loi 35191 leĝobeema | leĝºo`beema : respectueux de la loi, ami de l'ordre 35192 leĝoprojekto | leĝºo`projektºo : projet de loi 35194 leĝoscienco | leĝºo`scienco : jurisprudence 35195 leĝoteksto | leĝºo`teksto : texte de loi 35193 leĝrompᴵo | leĝºromp¹o : transgression, violation de la loi 35170 legumenacoj | legumenºacºo¯j : l{a famille d}es légumineuses (bot.) 35169 legumeno | legumenºo : gousse = guŝo 35173 legumino | leguminºo : caséine végétale (ch.) 35205 leiŝmanio | leiŝmaniºo : leishmania ou leshmanie (zoo.) 35206 leiŝmaniozo | leiŝmaniºozo : leishmanose (méd.) 35208 Lejbnico | Lejbnico : Leibniz 35211 Lejdena botelo ¦ Lejdena botelºo : bouteille de Leyde (phs.) 35210 Lejdeno | Lejdeno : Leyde 35213 Lejpcigo | Lejpcigo : Leipzig = Lepsiko 35224 lekanteto | lekantºet³o : pâquerette (bot.) 35227 lekcii | lekcii : faire un cours 35226 lekcio | lekcio : leçon (magistrale), cours (faculté), conférence (université) 35219 lekᴵado | lek¹adºo : léchage 35220 lekᴵaĵo | lek¹aĵºo : sucette, friandise à lécher ??? 35216 lekᴵanto | lek¹antªo : léchant, lécheur // flatteur // fignoleur 35215 lekᴵi | lek¹i : lécher (avec la langue) // lécher, flatter // lécher, parfaire, fignoler, polir 35218 lekᴵi al si la fingrojn ¦ lek¹i al si la fingrºo³j³n : s'en lécher les doigts, se pourlécher 35221 lekᴵtrinkᴵi | lek¹trink¹i : laper 35229 leksiko | leksikºo : lexique (ensemble des mots d'une langue) 35238 leksikona morfemo ¦ leksikona morfemo : morphème lexical ou lexème 35237 leksikono | leksikono : lexique, dictionnaire // lexique (sc. tech. d'un auteur) 35230 leksikografo | leksikºo`graf¯o : lexicographe 35231 leksikografio | leksikºo`graf¯iºo : lexicographie 35232 leksikologio | leksikºo`log¯iºo : lexicologie 35233 leksikologia | leksikºo`log¯iºa : lexicologique 35234 leksikologo | leksikºo`log¯o : lexicologue 35240 lekto | lekto : lit de table (ant.) 35243 lektoreco | lektorecºo : lectorat 35242 lektoro | lektoro : lecteur (d'université) 35247 Lemano | Lemanºo : le Léman, le lac Léman 35249 lemingo | lemingºo : lemming (mam.) 35252 lemnacoj | lemnºacºo¯j : l{a famille d}es lemnacées 35256 lemniskato | lemniskato : lemniscate (math.) 35254 lemnisko | lemnisko : lemniscus ou ruban de Reil (anat.) 35251 lemno | lemnºo : lentille d'eau, lenticule (bot.) 35245 lemo | lemo : lemme (math.) // lemming (mam.) = lemingo 35259 lemuredoj | lemurºedºo³j : lémuriens 35258 lemuro | lemurºo : lémure (rel. ant.) // maki (zoo.) 35264 lenina | leninºa : léninien 35267 Leningrado | Leningradºo : Leningrad (redevenu Saint Pétersbourg) 35265 leninismo | leninºismºo : léninisme 35263 Lenino | Leninºo : Lénine 35261 Leno | Leno : la Lena 35274 lensa | lensºa : lenticulaire, lenticulé 35275 lensaro | lensºar³o : jeu de lentilles 35271 lenso | lensºo : lentille (opt.) 35276 lensometro | lensºo`metr¯o : phacomètre (vx.), focomètre (méd.) 35279 lentego | lentºeg³o : lentille (d'horloge) 35282 lenticelo | lenticelo : lenticelle (bot.) 35284 lentisko | lentisko : lentisque (bot.) 35278 lento | lentºo : lentille (bot. cuis.) 35280 lentoforma | lentºo`formºa : lenticulaire, lentiforme (anat.) 35286 lentugo | lentugo : tache de rousseur, éphélide 35067 leo | leºo : (mon. de Bulgarie) 35290 leona | leonºa : léonin, du lion 35298 Leonardo | Leonardo : Léonard 35294 leondento | leonºdentºo : pissenlit (bot.) 35295 leonfaŭko | leonºfaŭkºo : gueule de lion, muflier (bot.) 35292 leonido | leonºid³o : lionceau 35300 Leonido | Leonidºo : Léonidas 35293 leonino | leonºin³o : lionne 35296 leonkavo | leonºkavºo : fosse aux lions 35288 leono | leonºo : lion (mam.) // le Lion (astr.) 35269 Leonora | Leonor¯a : Léonore 35304 leontodo | leontodºo : pissenlit (bot.) 35306 leontopodo | leontopodºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent (bot.) 35308 leonuro | leonurºo : agripaume, queue-de-lion (bot.) 35310 leopardo | leopardºo : léopard (mam.) 35311 leopardofela mufo ¦ leopardºo`felºa mufºo : un manchon en ᵖᵉᵃᵘ ᵈᵉ léopard 35314 Leopolda | Leopoldºa : de Léopold 35316 Leopoldino | Leopoldºin³o : Léopoldine 35313 Leopoldo | Leopoldºo : Léopold 35318 lepadogastro | lepadogastro : porte-écuelle (ich.) 35320 lepidio | lepidio : cresson alénois (bot.) 35322 lepido | lepid¯o : (du grec λεπις,λεπιδο:écaille) lépido[~…] 35325 lepidosireno | lepidosireno : lépidosirène (ich.) 35323 lepidoptero | lepid¯o`pter¯o : lépidoptère (ent. papillon) aux ailes couvertes (d'une poussière) d'écailles 35327 lepioto | lepioto : lépiote (myc.) 35329 lepismo | lepismºo : lépisme, petit poisson d'argent (ent.) 35331 lepisto | lepistºo : lépiste, rhodopaxille (myc.) 35334 leporaĵo | leporºaĵºo : du lapin (cuis.) 35337 leporhundo | leporºhundºo : lévrier = levrelo 35335 leporido | leporºid³o : lapereau 35336 leporino | leporºin³o : hase 35338 leporkoro | leporºkorºo : poltron 35339 leporlipo | leporºlipºo : bec-de-lièvre (anat.) 35333 leporo | leporºo : lièvre (mam.) 35340 leporraguo | leporºraguo : civet 35342 lepro | leprºo : lèpre (méd.) 35344 lepromeca | leprºom³ecªa : lépromateux 35343 lepromo | leprºom³o : léprome 35346 leprulejo | leprºulejºo : léproserie 35345 leprulo | leprºul³o : un lépreux 35348 Lepsiko | Lepsiko : Leipzig 35355 leptinotarso | leptinotarso : doryphore (ent.) 35350 lepto | lepto : aoûtat, trombidion, rouget (ent.) // un sou (mon.) 35358 leptono | leptonºo : lepton (phs.) 35360 leptotriko | leptotriko : leptothrix (bot.) 35352 lepto | lept¯o` : (du grec λεπτός:mince) ténu 35353 leptocefalo | lept¯o`cefalºo : leptocéphale 35362 lepturo | lepturo : lepture (ent.) 35365 lernᴵadi | lern¹adºi : étudier longtemps 35366 lernᴵado | lern¹adºo : étude 35368 lernᴵantaro | lern¹antªar³o : classe 35367 lernᴵanto | lern¹antªo : étudiant, écolier, élève 35378 lernᴵatingᴵi | lern¹ating¹i : aller, arriver (à un point du cours …) 35371 lernᴵeja | lern¹eja : scolaire 35372 lernᴵejestro | lern¹ejestrºo : directeur d'école, principal 35370 lernᴵejo | lern¹ej³o : école (p. f.) 35373 lernᴵema | lern¹em³a : studieux 35374 lernᴵemo | lern¹em³o : application 35364 lernᴵi | lern¹i : apprendre (ce qui est enseigné), étudier // apprendre (à aimer qqch. à obéir …) 35375 lernᴵigᴵi | lern¹ig¹i : apprendre (qqch. à qqn.), enseigner 35376 lernᴵigᴵiloj | lern¹ig¹ilºo³j : matériel d'enseignement 35384 lernᴵobjekto | lern¹objektºo : matière 35379 lernᴵofako | lern¹o`fakºo : cours (de telle ou telle matière), branche, discipline 35380 lernᴵohoro | lern¹o`horºo : (heure de) leçon 35381 lernᴵojaroj | lern¹o`jarºo³j : scolarité 35382 lernᴵoknabo | lern¹o`knabºo : apprenti, graçon (boucher …) 35383 lernᴵolibro | lern¹o`librºo : manuel 35385 lernᴵoservᴵi | lern¹o`serv¹i : être en apprentissage 35386 lernᴵoservᴵo | lern¹o`serv¹o : apprentissage 35387 lernᴵotempo | lern¹o`tempºo : durée de l'apprentissage 35400 lerta | lertªa : habile, adroit, capable // leste, agile 30790 lerta kondukᴵisto ¦ lertªa konduk¹istºo : automédon (litt.) 35401 lertaĵo | lertªaĵºo : une habileté, un tour, un truc 35403 lertecludᴵo | lertªeclud¹o : jeu d'adresse 35402 lerteco | lertªecºo : habileté, adresse // agilité, dextérité 35404 lertiĝᴵi | lertªiĝ¹i : s'exercer, s'entraîner 35405 lertulo | lertªul³o : un homme habile, un expert 35412 lesbanina | lesbºanºin³a : lesbienne (f.) 35411 Lesbanino | Lesbºanºin³o : une lesbienne 35410 Lesbo | Lesbºo : Lesbos 35416 lesivado | lesivºadºo : lessivage 35417 lesivejo | lesivºej³o : buanderie 35415 lesivi | lesivºi : lessiver (linge // murs), faire sa lessive 35419 lesivmaŝino | lesivºmaŝinºo : lave-linge 35414 lesivo | lesivºo : lessive (t.s.) 35420 lesivtino | lesivºtinºo : cuveau 35418 lesivujo | lesivºuj³o : lessiveuse 35422 Lesoto | Lesoto : Lesotho (ex.-Basutoland) 35424 lestro | lestrºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 35428 letala | letala : létal (méd.) 35431 letargia | letargia : léthargique 35430 letargio | letargio : léthargie (méd.), (f.) léthargie, torpeur, extrême nonchalance 35433 Leteo | Leteo : le Léthé (myth.) 35440 letera | leterºa : épistolaire 35445 leterbloko | leterºblokºo : bloc de papier à lettres 35441 letere pli ¦ leterºe pli : lettre suit (formule télégraphique) 35442 letereto | leterºet³o : billet, petit mot 35446 leterfako | leterºfakºo : casier (à lettres) 35447 leterfronto | leterºfrontºo : en-tête (imprimé) 35443 leteristo | leterºistºo : le facteur 35448 leterkarto | leterºkartºo : carte-lettre 35449 leterkesto | leterºkestºo : boîte aux lettres (publique) 35450 leterklasujo | leterºklasºuj³o : classeur à courrier 35451 leterkolombo | leterºkolombºo : pigeon voyageur 35452 letermeblo | leterºmeblºo : secrétaire 35435 letero | leterºo : lettre, missive, épître (f.) 00729 letero de adiaŭ ¦ leterºo de adiaŭ : lettre d'adieu 49831 leteroj al provincano ¦ leterºo³j al provincºan³o : les Provinciales 35453 leterpapero | leterºpaperºo : papier à lettres 35454 leterpesᴵilo | leterºpes¹ilºo : pèse-lettres 35455 leterpleto | leterºpleto : plateau à courrier 35456 leterskatolo | leterºskatolºo : boîte aux lettres (privées) 35444 leterujo | leterºuj³o : classeur pour lettres 35457 leterverkisto | leterºverkºistºo : épistolier 35426 Leto | Letºo : Letton = Letono // le Léthé = Leteo 35459 Letono | Letonºo : Letton = Latvo 35461 leŭcisko | leŭcisko : ablette (ich.) 35463 leŭgo | leŭgºo : lieue (mes. vx.) approximativement 4 km. 35465 Leŭkado | Leŭkadºo : Leucade 35467 leŭkemio | leŭkemiºo : leucémie (méd.) 35469 leŭko | leŭko¯ : (du grec λευκός:blanc) leuco[¯…] 35471 leŭkocita | leŭko¯cit¯a : leucocytaire 35470 leŭkocito | leŭko¯cit¯o : (du grec λευκός + κύτος:cellule) globule blanc, leucocyte (anat.) 35472 leŭkocitozo | leŭko¯cit¯ozo : leucocytose (méd.) 35476 leŭkojo | leŭkojo : nivéole (bot.) 35480 leŭkomaino | leŭkomainºo : leucomaïne (ch.) 35478 leŭkomo | leŭkomo : leucome (ent.) // albugo = albugo 35473 leŭkoreo | leŭko¯re¯o : (du grec λευκός + ῥεϊν) leucorrhée, pertes blanches (méd.) 35482 leŭso | leŭso : lœss, loess (géol. agr.) 35484 leŭtenanto | leŭtenantºo : lieutenant (mil.) 35525 Levanteno | Levanteno : Levantin 35494 levᴵado | lev¹adºo : levage, élévation, soulèvement, levée 35503 levᴵaparato | lev¹aparatºo : appareil de levage (cric, palan …) 05215 levᴵatoro ¡ lev¹atorºo : élévateur ◆ lev¹i : lever 35495 levᴵatoro | lev¹atorºo : un élévateur (tech.) // muscle élévateur (anat.) 35504 levᴵbariero | lev¹barierºo : barrière relevable 35505 levᴵbrako | lev¹brakºo : bras de levier (phs.) 35506 levᴵbumo | lev¹bumºo : mât de charge 35507 levᴵĉaro | lev¹ĉarºo : chariot élévateur, élévateur (à fourches), transpalette 35497 levᴵebla | lev¹eblªa : qui se relève (։siège) 35498 levᴵeti | lev¹eti : lever légèrement, hausser 35489 levᴵi | lev¹i : lever (main, tête, rideau …), soulever (poids), hisser (voile) // soulever (poussières, vagues // une question // la foule …), élever (la voix // les cœurs …), hausser (prix), rehausser (la beauté de qqch.) // relever (un mouchoir), ramasser (un sou) 11484 levᴵi demandᴵo ¦ lev¹i demand¹o : soulever une question 03461 levᴵi la ankron ¦ lev¹i la ankrºo³n : lever l'ancre 45450 levᴵi la pavimo ¦ lev¹i la pavimºo : tirer de la misère 41050 levᴵi nombron al la noa potenco ¦ lev¹i nombrºo³n al la noa potencºo : élever un nombre à la puissance "n" 59946 levᴵi sur la ŝildon ¦ lev¹i sur la ŝildºo³n : élever sur la pavois 69129 levᴵi vundᴵitojn ¦ lev¹i vund¹ito³j³n : ramasser des blessés 35499 levᴵiĝᴵi | lev¹iĝ¹i : se lever (de son siège, à l'horizon …), s'élever (։maison // cri, cœur …), monter (dans le ciel // à la tête …) 61026 levᴵiĝᴵi de ĉe la tablo ¦ lev¹iĝ¹i de ĉe la tablºo : se lever de table 35500 levᴵiĝᴵo | lev¹iĝ¹o : ascension 35502 levᴵilbremso | lev¹ilºbremsºo : frein à main (auto.) 05219 levᴵilo | lev¹ilºo : levier ??? préférable selon PIV p.123, pourtant différent! 35501 levᴵilo | lev¹ilºo : levier 35510 levᴵmaŝino | lev¹maŝinºo : machine élévatrice // treuil 35490 levᴵo | lev¹o : levage, élévation, soulèvement, levée 35508 levᴵofenestro | lev¹o`fenestrºo : fenêtre à guillotine 35509 levᴵoforto | lev¹o`fortªo : poussée, force ascensionnelle (avi.) 35511 levᴵponto | lev¹pontºo : pont-levis 35512 levᴵstango | lev¹stangºo : levier (barre) 35527 Levi | Lev¯i : Lévi 35528 Levido | Lev¯id³o : fils de Lévi (B.) 35530 levido | levidºo : lévite (B.) 35531 Levidoj | Levidºo³j : le Lévitique (B.) 35533 leviero | leviero : levier = levilo 35535 levirato | levirato : lévirat (dr.) 35537 levistiko | levistiko : livèche, ache de montagne (bot.) 35539 levitacio | levitaciºo : lévitation (rel.) 35541 Levjatano | Levjatanºo : Léviathan (B.) 35543 levkojo | levkojo : giroflée, violier (bot.) 35493 levoj | levºo³j : lei, leva (mon. de Bulgarie, au pluriel) 35545 levrelo | levrelo : lévrier (mam.) 35547 levulozo | levulozo : lévulose (ch.) 35550 leza | leza : lésionnel 35551 lezi | lezi : léser (méd.) 35549 lezo | lezo : lésion 35553 li | li : il, lui 01302 li agordᴵiĝᴵis serioze ¦ li agord¹iĝ¹is seriozªe : il devint grave 25615 li al⌂venᴵis ne⌂atendᴵite ¡ li al~ven¹is ne~atend¹itªe : il est arrivé inopinément 03825 li apartenᴵas al niaj amikoj ¦ li aparten¹as al niaj amikºo³j : il est de nos amis 04907 li aspektᴵas, kvazaŭ ¦ li aspekt¹as, kvazaŭ : on dirait qu'il … 28938 li ĉiam dirᴵas, kion li pensᴵas ¦ li ĉi²am dir¹as, ki²o³n li pens¹as : il dit toujours ce qu'il pense 41480 li dirᴵis tion ne ridante ¦ li dir¹is ti²o³n ne ridante : il le dit sans rire 13053 li domaĝas la el⌂spezon ¦ li domaĝºas la el~spezo³n : il regarde à la dépense 13791 li eĉ tion ne kapablas ¦ li eĉ ti²o³n ne kapablªas : il n'en est même pas capable 14136 li ek⌂legᴵis ¦ li ek~leg¹is : il lut (nuance du passé simple français) 28942 li ek⌂ridis, kio kolerigis min ¦ li ek~ridis, ki²o kolerigis mi³n : il se mit à rire, ce qui m'irrita 25612 li estᴵas kaptᴵita ¡ li est¹as kapt¹itªa : il est pris 21894 li estᴵas la ĝusta homo por tio ¦ li est¹as la ĝustªa homºo por ti²o : c'est l'homme qu'il faut pour cela 42174 li estᴵas nomata … ¦ li est¹as nomºata … : il s'appelle … 51313 li estᴵas regalᴵema ¦ li est¹as regal¹em³a : il est généreux, hospitalier 62780 li estᴵas tiel forta, kiel vi ¦ li est¹as ti²el forta, ki²el vi : il est aussi fort que vous 67018 li estᴵas venenaĵo ¦ li est¹as venenºaĵºo : c'est un vrai poison 04613 li estᴵis arogᴵanta ¦ li est¹is arog¹antªa : il s'arrogeait (imparfait) ??? 05021 li estᴵis batᴵata ¦ li est¹is bat¹atªa : il était battu 48709 li estᴵis dirᴵonta ¦ li est¹is dir¹onta : il allait dire 25613 li estᴵis kaptᴵita ¡ li est¹is kapt¹itªa : il fut pris, il a été pris 03567 li estᴵis manĝᴵanta ¡ li est¹is manĝ¹antªa : il était en train de manger, il mangeait 25083 li estᴵis manĝᴵinta ¡ li est¹is manĝ¹intªa : il avait mangé 41269 li estᴵis naskᴵita en majo ¦ li est¹is nask¹itªa en majo : il est né en mai 47471 li farᴵis kelkajn paŝᴵojn plu ¦ li far¹is kelkªa³j³n paŝ¹o³j³n plu : il fit encore quelques pas, il fit quelques pas de plus 14016 li havᴵas neniun egalan al si ¦ li hav¹as neni²u³n egalªa³n al si : il n'a pas son égal 62814 li havᴵas tiom da kapablo, kiel mi ¦ li hav¹as ti²om da kapablªo, ki²el mi : il a autant de capacité que moi 25614 li jam estᴵis kaptᴵita ¡ li jam est¹is kapt¹itªa : il avait été pris 25810 li jam ne venᴵos ¦ li jam ne ven¹os : (pour maintenant) il ne reviendra plus 25809 li jam ne vivᴵas ¦ li jam ne viv¹as : il n'est plus en vie 26555 li ĵus al⌂venᴵis ¦ li ĵus al~ven¹is : il vient d'arriver 34774 li lasᴵis ŝin en la domon ¦ li las¹is ŝin en la domºo³n : il la laissa entrer dans la maison 47386 li montrᴵis pli suferᴵon, ol koleron ¦ li montr¹is pli sufer¹o³n, ol kolero³n : il montrait plutôt de la souffrance que de la colère 50211 li ne el⌂pensᴵis la pulvon ¦ li ne el~pens¹is la pulvºo³n : il n'a pas inventé la poudre 36691 li ne estᴵas lucerno ¦ li ne est¹as lucernºo : ce n'est pas une lumière (f.) 32935 li ne konᴵas ian ŝercᴵon krom ¦ li ne kon¹as i²a³n ŝerc¹on krom : il ne connaît d'autre plaisanterie que 62151 li ne povᴵis plu el⌂tenᴵi ¦ li ne pov¹is plu el~ten¹i : il ne put y tenir 21730 li ne sin ĝenᴵas ¦ li ne si³n ĝen¹as : il ne se gêne pas, il ne fait pas de manières 59373 li nenion suspektᴵas ¦ li neniºo³n suspekt¹as : il ne se doute de rien 25965 li okupᴵadis sin jen per tio, jen per alio ¦ li okup¹adºis si³n jen per ti²o, jen per aliªo : il s'occupait tantôt d'une chose, tantôt d'une autre 28918 li parolᴵis kiel mem mastro ¦ li parol¹is ki²el mem mastrºo : il parla en maître 49003 li pasis preter mi sen salutᴵo ¦ li pasis preter mi sen salut¹o : il est passé près de moi sans me saluer 01469 li prenᴵis siajn aĵojn ¦ li pren¹is si³a³j³n aĵ³o³j³n : il prit ses affaires 49005 li promenis preter ŝia domo ¦ li promenis preter ŝi³a domºo : il passa devant sa maison en se promenant 24014 li sentᴵigᴵos al vi skurĝon ¦ li sent¹ig¹os al vi skurĝo³n : il vous fera tâter de son fouet 44201 li sin for⌂pafᴵis ¦ li si³n for~paf¹is : il se fit sauter la cervelle 21728 li sin ĝenᴵis salutᴵi ¦ li si³n ĝen¹is salut¹i : il lui en coûtait de saluer… 47470 li skribᴵas plu ¦ li skrib¹as plu : il écrit toujours, il continue à écrire 65386 li skribᴵis, ke mi lin atendᴵu ¦ li skrib¹is, ke mi li³n atend¹u : il a écrit que je l'attende 62940 li timᴵas, ke vi ne komprenis ¦ li tim¹as, ke vi ne komprenis : il craint que vous n'ayez pas compris 62817 li tiom drinkᴵis, ke li ŝancelᴵiĝᴵas ¦ li ti²om drink¹is, ke li ŝancel¹iĝ¹as : il a tellement bu qu'il ne tient plus debout 16213 li tion ne evitᴵos ¦ li ti²o³n ne evit¹os : il n'y coupera pas* 35556 lia | li³a : son, sa 40584 Lia Ambasadora Moŝto ¦ Li³a Ambasadorºa Moŝto : Son Excellence 05093 lia atendᴵo estᴵis trompᴵita ¦ li³a atend¹o est¹is tromp¹itªa : son attente fut trompée 40585 Lia Duka Moŝto ¦ Li³a Dukºa Moŝto : Monsieur le Duc (en Angleterre : Sa Grâce) 40586 Lia Episkopa Moŝto ¦ Li³a Episkopa Moŝto : Sa grandeur 27964 lia kardinala Moŝto ¦ li³a kardinalºa Moŝto : Son Eminence 40587 Lia Kardinala Moŝto ¦ Li³a Kardinala Moŝto : Son éminence 32587 lia menso krepuskiĝᴵas ¦ li³a mensºo krepuskºiĝ¹as : sa pensée décline 40589 Lia Papa Moŝto ¦ Li³a Papa Moŝto : Sa Sainteté 40590 Lia Pastra Moŝto ¦ Li³a Pastrºa Moŝto : le Révérend 62904 lia tiklᴵa punkto ¦ li³a tikl¹a punktºo : son point faible 50287 lia vundᴵa punkto ¦ li³a vund¹a punktºo : son point faible 35558 liaj | li³a³j : ses 35563 liano | lianºo : liane (bot.) 35566 liasa | liasºa : liasique. 35565 liaso | liasºo : lias (géol.) // liais (pierre) 35569 libana | libanºa : libanais 09152 libanana cedro ¦ libanºanºa cedrºo : cèdre du Liban 35570 Libanano | Libanºan³o : Libanais 35568 Libano | Libanºo : Liban (République libanaise) 35572 libelo | libelo : libellule, demoiselle (ent.) 35574 libera | liberªa : libre, indépendant // libre, sans obligation, sans condition (։entrée, échange), exempt (de …) // libre, de loisir // libre (։place), dégagé (։espace), découvert (։endroit) 35575 libera aero ¦ liberªa aerºo : grand air 28996 libera kiko | liberªa kiko : coup franc (football) 50536 libera rado ¦ liberªa radºo : roue libre 68773 libera volᴵo ¦ liberªa vol¹o : libre arbitre (phil.) 35584 liberaera prezentᴵado ¦ liberªaerºa prezent¹adºo : représentation en plein air 67392 liberaj versoj ¦ liberªaj verso³j : vers libres 35613 liberala | liberala : libéral (t.s.) 35614 liberalismo | liberalismºo : libéralisme (pol. rel.) 35585 liberbrigado | liberªbrigadºo : corps franc 35586 liberdetruᴵa | liberªdetru¹a : liberticide 35577 libere | liberªe : librement, sans gêne 35579 libereco | liberªecºo : liberté, latitude, franchise 35617 liberia | liberiºa : libérien 35618 Liberiano | Liberiºan³o : Libérien 35581 liberigᴵanto | liberªig¹ant³o : libérateur 35580 liberigᴵi | liberªig¹i : délivrer, libérer, affranchir // dégager, débarrasser (qqn.) // exempter, dispenser (qqn. de qqch.) 35582 liberiĝᴵi | liberªiĝ¹i : s'émanciper, s'affranchir // se débarrasser de, se dispenser de 35616 Liberio | Liberiºo : Libéria 35587 liberkomercᴵismo | liberªkomerc¹ismºo : libre échange 35588 liberkredᴵanto | liberªkred¹antªo : libre croyant 35589 liberlasᴵi | liberªlas¹i : lâcher (un oiseau), abandonner (à lui-même) 35590 libermovᴵa | liberªmov¹a : alerte, aisé 35578 libero | liberªo : liberté, latitude, franchise 35591 liberpafᴵisto | liberªpaf¹istºo : franc-tireur 35592 liberpensᴵado | liberªpens¹adºo : libre pensée 35593 liberpensᴵanto | liberªpens¹antªo : libre penseur 35594 liberrada | liberªrada : à roue libre (։vélo) = idla 35595 liberspirita | liberªspiritºa : libéral, large d'esprit 35596 libertago | liberªtagºo : jour de repos 35597 libertempo | liberªtempºo : loisirs // vacances = ferioj 35621 libertineco | libertinecºo : qualité d'affranchi (hist.) 35622 libertinigi | libertinigi : affranchir (un esclave) 35623 libertinismo | libertinismºo : libertinage (rel. phil.) 35620 libertino | libertinºo : un affranchi (hist.) // un libertin, un libre penseur 35583 liberulo | liberªul³o : un homme libre 35598 libervivᴵa | liberªviv¹a : libertin 35599 libervivᴵulo | liberªviv¹ul³o : un libertin (litt.), personne de mœurs libres 35600 libervolᴵa | liberªvol¹a : volontaire, spontané, de plein gré 35626 Libiano | Libiºan³o : Libyen 35629 libida stadio ¦ libidºa stadiºo : stade libidinal 35628 libido | libidºo : libido 35625 Libio | Libiºo : Libye 35633 libra | librºa : livresque 35640 libramᴵanto | librºam¹antªo : bibliophile 35641 libramᴵatoro | librºam¹atorºo : bibliophile 35642 librapogᴵilo | librºapog¹ilºo : serre-livres 35634 libraro | librºar³o : collection de livres 35658 libredo | librºedo : livret (mus.) = librºet³o 35635 librego | librºeg³o : un gros livre 35636 librejo | librºej³o : librairie 35637 libreto | librºet³o : opuscule, plaquette, brochure // livret (mus.) 35638 libristo | librºistºo : libraire 35631 libro | librºo : un livre, un bouquin* , ouvrage // livre (de comptes), registre, carnet // livre (division), chant (d'un poème) (f.) 49934 libro de⌂pruntita de lernᴵanto el la klasa biblioteko ¦ librºo de~pruntºita de lern¹antªo el la klasºa biblio`tekºo : livre emprunté par un élève à la bibliothèque de la classe 30829 libro pri kondutᴵo ¦ librºo pri kondut¹o : carnet scolaire 35643 librobreto | librºo`bret³o : rayon, tablette 35644 librobrokantisto | librºo`brokantistºo : bouquiniste 35645 librobudo | librºo`budºo : bibliothèque de gare, stand, kiosque 35646 librokovrᴵilo | librºo`kovr¹ilºo : couvre-livre, jaquette 35647 libromanio | librºo`maniºo : bibliomanie 35648 libropruntejo | librºo`pruntejºo : cabinet de lecture 35649 libroservᴵo | librºo`serv¹o : service de librairie propre à une association 35650 libroteko | librºo`tekºo : casier 35651 librotenᴵado | librºo`ten¹adºo : tenue des livres (com.) 35652 librotenᴵanto | librºo`ten¹antªo : teneur de livres 35653 librotenᴵejo | librºo`ten¹ej³o : dépôt de livres 35654 librotenᴵisto | librºo`ten¹istºo : comptable 35655 librovendᴵado | librºo`vend¹adºo : librairie (commerce) 35639 librujo | librºuj³o : cartable 35662 lica | lica : licite 35667 liceano | liceºan³o : lycéen 35668 liceestro | liceºestrºo : proviseur 35675 licenca | licencºa : libre (։vers) 35674 licenca plato ¦ licencºa platªo : plaque minéralogique (auto.) 35676 licenci | licencºi : autoriser, patenter 35679 licencio | licenciºo : licence (grade universitaire) 35680 licenciulo | licenciºul³o : un licencié (diplômé) 35673 licenco | licencºo : licence (com. // litt.) 35671 liceno | liceno : lycène, papillon bleu, argus (ent.) 35665 liceo | liceºo : lycée (t.s.) 35666 Liceo | Liceºo : le Lycée (ant. phil.) 35669 licepensiono | liceºpensionºo : internat 35660 lici | lici : être permis 35685 Liciano | Liciºan³o : Lycien 35688 liĉiarbo | liĉiºarbºo : litchi 35682 licio | licio : lyciet (bot.) 35684 Licio | Liciºo : Lycie (ant.) 35687 liĉio | liĉiºo : litchi ou lychee 35693 Lidia | Lidi¯a : Lydie (femme) 35694 lidiano | lidiºan³o : Lydien 35692 Lidio | Lidiºo : Lydie (géogr.) 35690 lido | lidºo : lied (litt. mus.) 35697 lieĝano | lieĝºan³o : un liégeois 35696 Lieĝo | Lieĝºo : Liège 35699 lieno | lieno : rate (anat.) 35702 liftisto | liftistºo : liftier, garçon d'ascenseur 35701 lifto | lifto : ascenseur // balancine (mar.) 35703 liftokaĝo | lifto`kaĝºo : cage d'ascenseur 35704 liftokamero | lifto`kamerºo : cabine d'ascenseur 35705 liftokluzo | lifto`kluzo : ascenseur à bateaux 35706 liftoseĝo | lifto`seĝºo : télésiège 35707 liftoŝakto | lifto`ŝaktºo : cage d'ascenseur 35745 ligamenta | ligamenta : ligamentaire 35746 ligamenteca | ligamentecªa : ligamenteux 35744 ligamento | ligamento : ligament (anat.) 35749 ligaturi | ligaturi : ligaturer 35748 ligaturo | ligaturo : ligature (méd. // typ.) = literligaĵo 35713 ligᴵado | lig¹adºo : liaison, rattachement, fixation // lié, legato (mus.) 35714 ligᴵaĵo | lig¹aĵºo : liasse, paquet, botte (d'asperges …) 35716 ligᴵano | lig¹anºo : membre d'une ligue, ligueur, allié 35715 ligᴵanta vorto ¦ lig¹antªa vortºo : mot de liaison 35721 ligᴵbuo | lig¹buºo : bouée de corps mort 35723 ligᴵfalĉᴵomaŝino | lig¹falĉ¹o`maŝinºo : moissonneuse-lieuse 35724 ligᴵforto | lig¹fortªo : cohésion 35709 ligᴵi | lig¹i : lier, attacher, nouer, garrotter // ligoter, ficeler // (f.) lier (notes de musique), attacher (écriture), épaissir (sauce), réunir (։idéal, amitié, contrrat) // faire communiquer (։route, pont, langue) 35710 ligᴵi utilon kun agrablo ¦ lig¹i utilon kun agrablªo : joindre l'utile à l'agréable 35717 ligᴵiĝᴵi | lig¹iĝ¹i : se lier à (p. f.), se rattacher à 35718 ligᴵilo | lig¹ilºo : lien (t.s.) // liant (ch.) 35719 ligᴵiteco | lig¹itecºo : liaison (de deux choses, personnes …), connexité 35712 ligᴵo | lig¹o : liaison // ligue 13876 ligᴵo de edzeco ¦ lig¹o de edzºecºo : liens du mariage 41085 Ligᴵo de Nacioj ¦ Lig¹o de Naciºo³j : Société des Nations (S.D.N.-hist.) 35722 ligᴵoĉeno | lig¹oºĉenºo : chaîne (forçat, chèvre) 35720 ligᴵonta | lig¹ontªa : impératif (։mandat) ??? pourquoi pas "auquel on doit obéir" ??? 37587 ligᴵonta mandato ¦ lig¹ontªa mandatºo : mandat impératif 35727 ligᴵostreko | lig¹ostrekºo : trait d'union 35725 ligᴵrimeno | lig¹rimenºo : sangle 35726 ligᴵsigno | lig¹signo : ligature (æ, œ, …) 35728 ligᴵŝnuro | lig¹ŝnurºo : amarre 49540 ligi sin per ĵurᴵa promesᴵo, ke ¦ ligi si³n per ĵur¹a promes¹o, ke : s'engager sous serment à 35757 ligna | lignºa : en bois, de bois 40677 ligna mozaiko ¦ lignºa mozaiko : marqueterie 60758 ligna ŝuo ¦ lignºa ŝuºo : sabot, socque 35759 lignaĵisto | lignºaĵistºo : menuisier 35758 lignaĵoj | lignºaĵºo³j : objets de bois 35760 ligneca | lignºecªa : ligneux 35761 lignejo | lignºej³o : chantier, dépôt de bois 35762 lignero | lignºero : éclat de bois, copeau 35763 ligneto | lignºet³o : bûchette, petit bois 35764 lignigᴵi | lignºig¹i : lignifier 35783 lignino | ligninºo : lignine (tech.) 35785 lignito | lignitºo : lignite (min.) 35765 lignizᴵi | lignºiz¹i : boiser (mine) 35773 lignnajlo | lignºnajlo : piquet de tente // cheville (de bois) 35751 ligno | lignºo : bois (matière) 35766 lignofajlᴵilo | lignºo`fajl¹ilºo : râpe à bois 35767 lignoglavo | lignºo`glavºo : sabre de bois 35768 lignogravurᴵo | lignºo`gravur¹o : gravure sur bois 35769 lignogudro | lignºo`gudrºo : goudron de bois 35770 lignokarbo | lignºo`karbo : charbon de bois 35771 lignokrano | lignºo`kranºo : cannelle, canette 35772 lignolano | lignºo`lanºo : fibre de bois 35774 lignorajto | lignºo`rajtºo : affouage 35775 lignosplito | lignºo`splitºo : écharde 35776 lignoŝedo | lignºo`ŝedo : bûcher (lieu) 35777 lignoŝuo | lignºo`ŝuºo : sabot 35778 lignoŝuisto | lignºo`ŝuºistºo : sabotier 35779 lignotegi | lignºo`tegi : lambrisser 35780 lignotegaĵo | lignºo`tegaĵºo : lambris 35781 lignovejno | lignºo`vejnºo : veine du bois 35787 ligulo | ligulºo : ligule (bot.) 35790 ligura | ligura : ligurien 35791 Ligurio | Ligurio : Ligurie 35789 Liguro | Liguro : Ligure 35792 Ligurujo | Ligurujºo : Ligurie 35796 ligustro | ligustro : troène (bot.) 47660 lika pneŭo ¦ lika pneŭºo : pneu qui perd 35801 likado | likadºo : fuite (d'eau) // voie d'eau // perte (élec.) 35802 likaĵo | likaĵºo : du coulage (com.) 35808 likena | likena : lichéneux 35807 likeno | likeno : lichen (bot. // méd.) 35800 liki | liki : fuir, être fêlé (։vase) // faire eau (bateau) // avoir des pertes (élec.) 35803 likimuna | likimunªa : étanche 35804 likimuneco | likimunªecºo : étanchéité 35810 liknido | liknidºo : lychnis (bot.) 35812 likoperdo | likoperdo : lycoperdon, vesse-de-loup (myc.) = polvofungºo 35814 likopersiko | likopersiko : lycopersicon, tomate (bot.) 35819 likopodia pulvoro ¦ likopodiºa pulvorºo : poudre de lycopode 35817 likopodiacoj | likopodiºacºo¯j : l{a famille d}es lycopodiacées 35816 likopodio | likopodiºo : lycopode, pied-de-loup (bot.) 35798 Liĥtenŝtejo | Liĥtenŝtejºo : Liechtenstein 35821 liktoro | liktoro : licteur (hist.) 35823 Likurgo | Likurgo : Lycurge 35826 likva | likvºa : liquide 32808 likva kristalo ¦ likvºa kristalºo : cristal liquide 35828 likva likvaĵo ¦ likvºa likvºaĵºo : bouillie bordelaise (agr.) 58128 likva sterko ¦ likvºa sterkºo : engrais liquide 35827 likvaĵo | likvºaĵºo : un liquide 35835 likvamaso | likvºamasºo : épanchement (méd.) 35830 likveco | likvºecºo : état liquide 35839 likveskᴵa | likvesk¹a : déliquescent 35837 likveskᴵi | likvesk¹i : être déliquescent (phs.) 35838 likveskᴵo | likvesk¹o : déliquescence 35845 likvidᴵado | likvid¹adºo : liquidation 35847 likvidᴵanto | likvid¹antªo : liquidateur (com.) 35843 likvidᴵi | likvid¹i : liquider (compte, question, adversaire …) 35848 likvidᴵisto | likvid¹istºo : liquidateur (com.) 35844 likvidᴵo | likvid¹o : liquidation 35831 likvigᴵi | likvºig¹i : liquéfier 35834 likviĝᴵi | likvºiĝ¹i : se liquéfier 35833 likviĝᴵo | likvºiĝ¹o : liquéfaction 35832 likvigo | likvºigo : liquéfaction 35825 likvo | likvºo : un liquide (phs.) 35851 likvora | likvorºa : liquoreux 35852 likvoristo | likvorºistºo : liquoriste 35850 likvoro | likvorºo : liqueur (alcool) 35854 lila | lila : (de couleur) lilas 35856 lilako | lilako : lilas (bot.) 35859 lilia | liliºa : lilial // fleurdelisé 35861 liliacoj | liliºacºo¯j : l{a famille d}es liliacées 35866 Liliana | Lilian¯a : liliane 35863 liliflora | liliºflorºa : fleurdelisé 35864 liliflore ornamᴵita ¦ liliºflorºe ornam¹itªa : fleurdelisé 35862 lilifloro | liliºflorºo : fleur de lys (blason) 35858 lilio | liliºo : lis ou lys (bot.) 35869 liliputa | liliputºa : lilliputien (adj.) 35870 Liliputano | Liliputºan³o : Lilliputien (habitant) 35868 Liliputo | Liliputºo : Lilliput 35874 lima | limºa : limitrophe, frontalier 50284 lima punkto ¦ limºa punktºo : point critique (ch.) 35919 limaka | limaka : de limace, (f.) lent 35918 limako | limako : limace (zoo.) 35921 limando | limando : liande (ich.) 35882 limangulo | limºangulºo : angle limite 35916 limao | limao : lime (zoo.) 35924 limba | limba : limbaire // limbique (anat.) 35923 limbo | limbo : limbe (tech. bot. anat.) 35925 Limbo | Limbo : les Limbes (rel.) 35927 Limburgo | Limburgo : le Limbourg 35883 limdato | limºdatºo : date limite ??? 35884 limde⌂pagᴵo | limºde~pag¹o : droits d'entrée ??? 35929 limeriko | limeriko : limerick (litt.) 35931 limeso | limeso : limite (math.) // limes (hist.) 35933 limeto | limeto : limette 35934 limetujo | limetujºo : linettier (bot.) 35937 limfa | limfºa : lymphatique 03273 limfa angiaro ¦ limfºa angiºar³o : système lymphatique 35942 limfadeno | limfºadenºo : ganglion lymphatique 35938 limfaj duktoj ¦ limfºa³j duktºo³j : cannaux lymphatiques 35939 limfaj trunkoj ¦ limfºa³j trunkºo³j : troncs lymphatiques 35940 limfaj vaskuloj ¦ limfºa³j vaskulºo³j : vaisseaux lymphatiques 35943 limfangioj | limfºangiºo³j : vaisseaux lymphatiques 35944 limfangiomo | limfºangiºom³o : lymphangiome 35948 limfangito | limfangitºo : lymphangite (méd.) 35950 limfata | limfatªa : lymphatique (։tempérament) 35951 limfatismo | limfatªismºo : lymphatisme 35952 limfatulo | limfatªul³o : un lymphatique 35936 limfo | limfºo : lymphe (anat.) // sève (bot.) 35954 limfocito | limfocitºo : lymphocyte (anat.) 35941 limfoida | limfºoidºa : lymphoïde 35946 limfomo | limfºom³o : lymphome 35885 limfosto | limºfostºo : poteau frontière 35945 limfonodo | limfºo`nodºo : ganglion lymphatique 35875 limi | limºi : borner, être la limite de // confiner à // (f.) friser (le vol) 35876 limigᴵa | limºig¹a : restrictif, limitatif 35877 limigᴵi | limºig¹i : limiter, borner (p. f.) restreindre 35881 limiĝᴵi | limºiĝ¹i : se limiter à, se réduire à 35880 limigᴵilo | limºig¹ilºo : limitateur (courant, vitesse) 35879 limigᴵita | limºig¹itªa : borné, limité (p. f.) 35878 limigᴵo | limºig¹o : limitation 04529 limigᴵo de la armᴵado ¦ limºig¹o de la arm¹adºo : limitation des armements 35886 limimposto | limºimpostºo : droits de douane 35956 limino | liminºo : seuil de perception (phl.) 35887 limlinio | limºliniºo : ligne de démarcation 35888 limloĝᴵanto | limºloĝ¹antªo : un frontalier 35889 limmuro | limºmurºo : mur mitoyen 35959 limneo | limneo : limnée (zoo.) 35872 limo | limºo : limite, borne (p. f.) // frontière 35962 Limoĝano | Limoĝºan³o : Liousin 35963 Limoĝio | Limoĝºiºo : le Limousin 35961 Limoĝo | Limoĝºo : Limoges 35969 limonadisto | limonadºistºo : limonadier 35968 limonado | limonadºo : limonade 35971 limonite | limonite : limonite (min.) 35965 limono | limonºo : limon (fruit) 35966 limonujo | limonºujºo : limonier (bot.) 35973 limozo | limozo : barge (orn.) 35890 limokazo | limºo`kazºo : cas limite 35891 limopado | limºo`padºo : layon (sentier de chasse) 35895 limsigni | limºsignºi : délimiter // (f.) jalonner 35894 limsigno | limºsignºo : borne (agr.) // amer (mar.) // (f.) jalon 35896 limstato | limºstato : état critique (phs.) 35897 limŝtato | limºŝtatºo : pays limitrophe 35898 limŝtono | limºŝtonºo : borne 35899 limtempo | limºtempºo : délai (fixé) 35900 limtuŝanta | limºtuŝanta : adjacent, jointif ??? 35975 limulo | limulºo : limule, crabe des Moluques (zoo.) 35901 limurbo | limºurbºo : ville frontière 35977 limuzino | limuzinºo : conduite intérieure (auto.) 35902 limvaloro | limºvalorºo : valeur limite 35554 lin | li³n : le, lui 35980 lina | linºa : linier 35981 linacoj | linºacºo¯j : l{a famille d}es linacées 35983 linaĵo | linºaĵºo : du lin (tex.) 35992 linario | linariºo : linaire (bot.) 35995 linĉadfo | linĉadfo : lynchage 35994 linĉi | linĉi : lyncher 35997 linda | lindªa : (litt.) joli 35998 lindeco | lindªecºo : joliesse 36000 lindulino | lindªul³in³o : jolie fille 35999 lindulo | lindªul³o : un joli garçon 36008 Linea klasifiko ¦ Lineºa klasifiko : classification linéenne 36010 lineara | linearªa : linéaire (math.) 30221 lineara kombinᴵaĵo ¦ linearªa kombin¹aĵºo : combinaison linéaire (math.) 36006 linearo | linearo : réseau 36002 lineo | lineºo : ligne (corde) // ligne (mes.) = 2, 256 mm // linnée (bot.) // ligne (élec. téléphone) 36007 Lineo | Lineo : Linné 36012 lingamo | lingamo : lingam (rel.) 36015 lingva | lingvºa : de langage, langagier, linguistique 30316 Lingva komitato ¦ Lingvºa komitatºo : Comité linguistique espérantiste (1906 - 1948) 36016 lingvaĉo | lingvºaĉ³o : baragouin* , jargon 36017 lingvaĵo | lingvºaĵºo : un parler, idiome // expression, idiotisme 36019 lingvistiko | lingvºistiko : la linguistique 36018 lingvisto | lingvºistºo : linguiste 36014 lingvo | lingvºo : langue, langage 36020 lingvoscienco | lingvºo`sciencºo : la linguistique 35984 linhara | linºharºa : blond filasse 36030 linia | liniºa : linéaire 59986 linia ŝipo ¦ liniºa ŝipºo : navire de ligne, liner 36033 liniaro | liniºar³o : portée (mus.) 36038 liniavio | liniºavio : avion de ligne 36031 linie | liniºe : en ligne 36034 linieco | liniºecºo : linéarité 36032 linii | liniºi : ligner, régler (papier) 36035 liniilo | liniºilºo : règle 36037 liniita | liniºitªa : ligné 36051 linimento | linimento : liniment (phar.) 36028 linio | liniºo : ligne (géom. // chemin de fer …) // ligne, rang, rangée (par opposition à kolumno : colonne de journal, file, pile) 36039 liniokapo | liniºo`kapºo : tête de ligne 36040 linioŝipo | liniºo`ŝipºo : vaisseau de ligne 36041 liniotrui | liniºo`truºi : perforer 36042 liniotrupoj | liniºo`trupºo³j : troupes de ligne 36053 linko | linko : lynx, loup-cervier (mam.) 35985 linmaceri ¦ linºmaceri : (tr.) rouir 35979 lino | linºo : lin (bot.) 35986 linoleo | linºoleºo : huile de lin 35987 linoleumo | linºoleºum³o : linoléum 36056 linotipado | linotipºadºo : linotypie 36057 linotipio | linotipºiºo : linotypie 36058 linotipisto | linotipºistºo : linotypiste 36055 linotipo | linotipºo : linotype 35989 linsema faruno ¦ linºsemºa farunºo : farine de lin 35988 linsemo | linºsemºo : graine de lin 36060 lintelo | lintelo : linteau (arch.) 35990 lintolo | linºtolºo : (toile de) lin 35561 lio | lio : li (mes.) 36064 liofilizᴵaĵo | liofiliz¹aĵºo : lyophilisat 36062 liofilizᴵi | liofiliz¹i : lyophiliser (tech.) 36065 liofilizᴵita | liofiliz¹itªa : lyophilisé (։café) 36063 liofilizᴵo | liofiliz¹o : lyophilisation 36068 Lionano | Lionºan³o : Lyonnais 36069 Lionio | Lionºiºo : le Lyonnais (géogr.) 36067 Liono | Lionºo : Lyon 36073 lipa | lipºa : labial 36088 liparido | liparidºo : liparis (bot. // ich. // ent.) 36086 Liparoj | Liparo³j : îles Lipari 36090 lipazo | lipazo : lipase (ch.) 36074 lipe kulti ¦ lipºe kultºi : pratiquer du bout des lèvres (rel.) 36076 lipego | lipºeg³o : lippe, babine 36078 lipgrimaco | lipºgrimacºo : moue 36079 lipharoj | lipºharºo³j : moustache 36075 lipi | lipºi : toucher des lèvres (une tasse …) // emboucher (mus.) 36092 lipido | lipidºo : lipide (ch.) 36080 liplekᴵi | lipºlek¹i : se pourlécher 36081 lipmieni | lipºmienºi : faire la moue 36071 lipo | lipºo : lèvre // babine // (f.) lèvre (plaie, fleur …) 36094 lipomo | lipomo : lipome (méd.) 36096 lipotimio | lipotimio : lipothymie (méd.) 36082 lipruĝo | lipºruĝªo : rouge à lèvres = ruĵo 36102 lirbirdo | lirºbirdºo : ménure ou oiseau-lyre (orn) 36106 lirika | lirikºa : lyrique 36107 lirikismo | lirikºismºo : lyrisme 36108 lirikisto | lirikºistºo : un poète lyrique, un poète lyrique 36105 liriko | lirikºo : poésie lyrique 36109 lirikulo | lirikºul³o : personnᵃᶢe lyrique ??? proposé par Gilbert 36100 lirismo | lirºismºo : lyrisme (litt.) 36101 liristo | lirºistºo : joueur de lyre 36111 lirli | lirli : (litt.) gazouiller (։ruisseau) 36112 lirlo | lirlo : friselis, babil, gazouillis (de l'Eau) 36098 liro | lirºo : lyre (mus.) // la Lyre (astr.) 36103 lirvostulo | lirºvostºul³o : ménure ou oiseau-lyre (orn) 36118 Lisbono | Lisbono : Lisbonne 36114 liso | liso : lisse ou lice (text.) 36116 Liso | Liso : la Lys 36120 lisolo | lisolo : lysol (ch.) 36123 lispado | lispadºo : blésité, zézaiement 36122 lispi | lispi : bléser, zézayer 36132 listelo | listelºo : listel, nervure (arch. mon) 36125 listo | listºo : liste, relevé // rôle (contributions), cote (à la bourse), bordereau 36208 lit | lit¯ : (du grec λιθος:pierre) lith 36138 litaĉo | litºaĉ³o : grabat 36139 litaĵo | litºaĵºo : literie 36169 litanio | litanio : litanies (p. f.) 36171 litargiro | litargirºo : litharge (ch.) 36141 litbenko | litºbenkºo : bat-flanc 36143 litĉielo | litºĉielºo : ciel de lit 36142 litcimo | litºcimo : punaise (ent.) 36137 liten tuj ¦ litºen! tuj : allez! au lit! 36198 literatoro | literatorºo : littérateur, homme de lettres 36192 literatura | literatura : littéraire 36193 literaturaĵo | literaturaĵºo : un morceau de littérature 36194 literatureco | literaturecºo : littérarité 36195 literaturhistorio | literaturhistoriºo : histoire littéraire 36196 literaturisto | literaturistºo : littérateur, homme de lettres 36191 literaturo | literaturo : littérature 36175 litere | literºe : à la lettre 36178 literenigmo | literºenigmºo : logogriphe 36179 litererarᴵo | literºerar¹o : coquille (typ.) 36176 litereto | literºet³o : lettrine 36180 literligᴵaĵo | literºlig¹aĵºo : ligature (typ.) 36173 litero | literºo : lettre (d'alphabet) // caractère, symbole 36181 literprecize | literºprecizªe : en toutes lettres 36182 literseruro | literºserurºo : serrure à combinaison 36183 literstangeto | literºstangºet³o : hampe de lettre 36184 litertipo | literºtipºo : caractère d'imprimerie 36177 literumi | literºum³i : épeler 36140 liteto | litºet³o : petit lit, couchette 36144 litframo | litºframºo : châssis de lit 36204 litiaza | litiaza : lithiasique 36203 litiazo | litiazo : la lithiase, la (maladie de la) pierre (méd.) 36201 litihava | litiºhavªa : lithinifère 36206 litino | litinºo : lithine (ch.) 36200 litio | litiºo : lithium (ch.) 36145 litkadro | litºkadrºo : châlit 36146 litkapo | litºkapºo : chevet 36147 litkovrᴵilo | litºkovr¹ilºo : couverture 36148 litkuseno | litºkusenºo : (cilindra) traversin 36149 litlaŭso | litºlaŭsºo : punaise (ent.) 36134 lito | litºo : lit, couche // gîte (gibier) 36221 litopono | litoponºo : lithopone (tech.) 36223 litorino | litorinºo : bigorneau (zoo.) 36225 litorno | litorno : litorne (orn.) 36227 litoto | litotºo : litote (litt.) 36231 Litovio | Litovio : Lituanie 36230 Litovo | Litovo : Lituanien 36232 Litovujo | Litovujºo : Lituanie 36210 lito | lit¯o` : (pref. du grec λιθος:pierre) litho[~…] 36211 litografi | lit¯o`graf¯i : lithographier 36212 litografo | lit¯o`graf¯o : une lithographie 36213 litografio | lit¯o`graf¯iºo : lithographie (art.) 36214 litografisto | lit¯o`graf¯istºo : lithographe 36215 litologio | lit¯o`log¯iºo : lithologie (méd. géol.) 36216 litosfero | lit¯o`sferºo : lithosphère (géol.) 36217 litotomio | lit¯o`tom¯iºo : lithotomie (chir.) 36218 litotricio | lit¯o`trici¯o : lithotritie (chir.) opération pour broyer un calcul dans la vessie 36219 litotriciilo | lit¯o`trici¯ilºo : lithotriteur (broyeur de calcul) 64407 litotricio ¡ lit¯o`trici¯o : lithotritie ◆ lit¯o` : litho[~…] 36150 litpelvo | litºpelvºo : bassin (pour malade) 36151 litpisado | litºpisadºo : énurésie = enurezo 36152 litpretigᴵi | litºpretªig¹i : faire le lit 36234 litro | litrºo : litre (mes.) 36153 litsako | litºsakºo : sac de couchage 36154 litsekreto | litºsekretºo : secret d'alcôve 36155 litseparᴵo | litºsepar¹o : séparation de corps (dr.) 36156 litsofo | litºsofºo : divan-lit 36157 litŝranko | litºŝrankºo : lit clos 36158 littapiŝo | litºtapiŝo : descente de lit 36159 littukoj | litºtukºo³j : draps 36239 liturgia | liturgia : liturgique 36238 liturgio | liturgio : liturgie (ant. rel.) 65820 liturinado | litºurinºadºo : pipi-au-lit 36160 litvagono | litºvagonºo : wagon-lit 36161 litvarmigᴵilo | litºvarmªig¹ilºo : bouillotte, chauffe-lit 36162 litvesto | litºvestºo : vêtement de lit 36241 Litvo | Litvo : grand-duché de Lituanie (jusqu'à 1915) 36244 liutisto | liutistºo : luthier // joueur de luth 36243 liuto | liuto : luth (mus.) 36246 liva | liva : gauche 36252 livedo | livedo : lividité (méd.) 36255 liverᴵado | liver¹adºo : livraison, fourniture, prestation 36256 liverᴵaĵo | liver¹aĵºo : une livraison, expédition (com.) 36257 liverᴵanto | liver¹antªo : fournisseur 36260 liverᴵaŭto | liver¹aŭtºo : voiture livreuse 36261 liverᴵdato | liver¹dato : date de livraison 36254 liverᴵi | liver¹i : livrer, fournir, procurer (vivres, renseignements …) 62003 liverᴵi temon al ¦ liver¹i temon al : donner sujet à, donner matière à 36259 liverᴵilo | liver¹ilºo : distributeur (robot) 36258 liverᴵisto | liver¹istºo : fournisseur 36262 liverᴵportᴵisto | liver¹port¹istºo : livreur 36263 liverᴵtempo | liver¹tempºo : délai de livraison 36265 Liverpolo | Liverpolo : Liverpool 36269 Livia | Livi¯a : Livie (femme) 36271 livida | livida : livide 36272 lividaĵo | lividaĵºo : livédo (méd.) 36267 livio | liviºo : pigeon biset (orn.) 36247 livistoj | livisto³j : gauchistes (pol.) 36250 livoĝira | livoĝira : lévogyre (ch.) 36276 Livonio | Livonio : Livonie 36275 Livono | Livono : Livonien 36277 Livonujo | Livonujºo : Livonie 36280 livorna kokino ¦ livorna kokºin³o : poule leghorn (agr.) 36279 Livorno | Livorno : Livourne // Leghorn 36282 livreo | livreo : livrée 36284 livreularo | livreulºar³o : la domesticité, la valetaille* 36283 livreulo | livreulºo : valet 36248 livulo | livulºo : gaucher 36249 livuma ŝraŭbo ¦ livuma ŝraŭbºo : vis à pas gauche (tech.) 36288 liza koktelo ¦ lizºa koktelo : cocktail lytique 36290 lizergata | lizergata : lysergique 36291 lizergatacida dietilamido ¦ lizergatacidºa dietilamidºo : L.S.D. lysergamide ou lysergide 36287 lizi | lizºi : lyser 36286 lizo | lizºo : (du grec λυω:je dissous) lyse (bio. méd. ch.) 36295 ljamo | ljamo : lama (mam) 36297 lo | lo : Attention! , tenez! ha lo : allô (téléphone) 36299 Loaro | Loaro : le Loir 36302 loba | lobºa : lobaire // lobé 36303 lobektomio | lobºektomiºo : lobectomie (chir.) 36311 lobelio | lobelio : lobélie (bot.) 36305 lobeta | lobºet³a : lobulaire 36306 lobeteca | lobºet³ecªa : lobulaux 36304 lobeto | lobºet³o : lobule 36301 lobo | lobºo : lobe (anat. bot. arch.) 36313 lobotomio | lobºo`tom¯iºo : lobotomie (chir.) 36317 lodiklo | lodiklo : glumelle (bot.) 36315 lodo | lodo : la demi-once (15 g) 36319 loeso | loeso : lœss = leŭso 36323 lofe | lofe : au vent 36324 lofflanko | lofflankºo : côté du vent, lof 36321 lofi | lofi : lofer (mar.) 36329 lofio | lofio : baudroie ou lotte de mer (ich.) 36331 lofiro | lofirºo : goura (orn.) 36333 lofoforo | lofofor¯o : lophophore (orn.) 36322 lofu | lofu : lof! 36382 logaritmaro | logaritmºar³o : table de logarithmes 36380 logaritmo | logaritmºo : logarithme 36381 logaritmskalo | logaritmºskalo : échelle logarithmique 36386 logatomo | logatomo : logatome (p.T.T.) 56139 logekurᴵa skiado ¦ logekur¹a skiºadºo : ski de fond 64296 loĝᴵa trenᴵveturᴵilo ¦ loĝ¹a tren¹vetur¹ilºo : caravane 36405 loĝᴵadejo | loĝ¹adejºo : domicile 36404 loĝᴵado | loĝ¹adºo : séjour, résidence 36356 logᴵaĵo | log¹aĵºo : appât 36407 loĝᴵantaro | loĝ¹antªar³o : la population 36406 loĝᴵanto | loĝ¹antªo : un habitant 36409 loĝᴵata | loĝ¹atªa : habité, peuplé, occupé 36411 loĝᴵateca denseco ¦ loĝ¹ateca densªecºo : densité de peuplement 36410 loĝᴵateco | loĝ¹atecºo : peuplement 05432 loĝᴵaŭto | loĝ¹aŭtºo : camping-car 36359 logᴵbirdo | log¹birdºo : appeau (animal), {oiseau} appelant 36360 logᴵbuklo | log¹buklºo : accroche-cœur 36418 loĝᴵdomo | loĝ¹domºo : maison (d'habitation) 36412 loĝᴵebla | loĝ¹eblªa : habitable, logeable (où on peut loger) 36414 loĝᴵejaĉo | loĝ¹ej³aĉ³o : taudis 36413 loĝᴵejo | loĝ¹ej³o : logis, logement, demeure 36361 logᴵfajfᴵilo | log¹fajf¹ilºo : appeau (sifflet), pipeau 36349 logᴵi | log¹i : attirer, allécher, appâter 36402 loĝᴵi | loĝ¹i : habiter, loger, résider // peupler 10270 loĝᴵi ĉe iu ¦ loĝ¹i ĉe i²u : habiter chez quelqu'un 58399 loĝᴵi ĉe strato X ¦ loĝ¹i ĉe stratºo X : habiter rue X 36357 logᴵiĝᴵi | log¹iĝ¹i : se laisser prendre à 36415 loĝᴵigᴵi | loĝ¹ig¹i : loger (qqn.), héberger 36416 loĝᴵigᴵisto | loĝ¹ig¹istºo : logeur 36358 logᴵilo | log¹ilºo : appât, amorce 36362 logᴵincitᴵi | log¹incit¹i : aguicher 36417 loĝᴵistiko | loĝ¹istiko : logistique (mil.) 36419 loĝᴵkvartalo | loĝ¹kvartalºo : quartier populeux 36420 loĝᴵloko | loĝ¹lokºo : domicile // habitat 36350 logᴵo | log¹o : attrait, appas, séduction // logo (commercial) ??? ajouté par Gilbert ??? 36403 loĝᴵo kaj nutrᴵo ¦ loĝ¹o kaj nutr¹o : le vivre et le couvert 36363 logᴵpovᴵo | log¹pov¹o : attirance, pouvoir de séduction 36422 loĝᴵtaŭgᴵa | loĝ¹taŭg¹a : habitable, logeable 36423 loĝᴵveturᴵilo | loĝ¹vetur¹ilºo : roulotte 36439 loĝiestro | loĝiestrºo : le vénérable 36389 logika | logikºa : logique 09923 logika cirkvito ¦ logikºa cirkvitºo : circuit logique (inf.) 36390 logikeco | logikºecºo : caractère de ce qui est logique 36391 logikisto | logikºistºo : logicien 36388 logiko | logikºo : la logique 36440 loĝimastro | loĝimastrºo : le vénérable 36438 loĝio | loĝio : loge (th. arch. rel.) 36443 loĝistika apogᴵo ¦ loĝistika apog¹o : soutien logistique 36396 logistiko | logistiko : logistique ou logique mathématique 36442 loĝistiko | loĝistiko : la logistique (mil. tech.) = logistiko 36352 loglibro | logºlibrºo : journal de bord (mar.) 36353 loglineo | logºlineºo : ligne de loch (mar.) 36398 logogrifo | logogrifo : logogriphe (p. f.) 36400 logotipo | logotipºo : logotype ou logo (com.) 36354 logŝnuro | logºŝnurºo : ligne de loch (mar.) 36447 lojala | lojala : loyal, sûr, féal 36448 lojaleco | lojalecºo : loyauté, droiture // loyalisme 36449 lojalulo | lojalulºo : un homme d'honneur 36453 lojto | lojto : lotte (ich.) 36461 loka | lokºa : local 36462 loka koloro ¦ lokºa kolorºo : couleur locale 36464 lokado | lokºadºo : placement 36494 lokalizᴵado | lokaliz¹adºo : localisation, repérage (art.) 36492 lokalizᴵi | lokaliz¹i : localiser // repérer (par le son) 36490 lokalo | lokalºo : un local. 36465 lokaro | lokºar³o : les lieux, l'Espace??? (géom.) 36496 lokativo | lokativo : le locatif (gr.) 36499 lokaŭti | lokaŭtºi : lock-outer 36498 lokaŭto | lokaŭtºo : lock-out (soc.) 36466 loketo | lokºet³o : coin (de terre …) 36463 loki | lokºi : placer, mettre (qqn. part) 36467 lokiĝᴵi | lokºiĝ¹i : s'installer, se loger (qqch.) 36468 lokiĝᴵo | lokºiĝ¹o : siège (douleur) 36501 lokioj | lokio³j : lochies (méd.) 36445 loĥioj | loĥio³j : lochies (méd.) 36469 lokismo | lokºismºo : particularisme, régionalisme (litt. cuis.) 36470 lokistino | lokºistºin³o : ouvreuse (ciné.) 36472 lokmetᴵi | lokºmet¹i : mettre en place, installer 36473 loknomo | lokºnomºo : nom de lieu, toponyme ??? top?onim¯o ?????? hyponyme holonyme hyperonyme hétéronyme 36455 loko | lokºo : lieu, endroit, place (de qqch.) 68560 loko tre vizitᴵata ¦ lokºo tre vizit¹atªa : endroit très fréquenté 36503 lokomobilo | lokomobilºo : locomobile 36506 lokomotivestro | lokomotivºestrºo : mécanicien (chemin de fer) 36505 lokomotivo | lokomotivºo : locomotive 36474 loksidᴵe | lokºsid¹e : à demeure 36508 loksio | loksio : bec-croisé (orn.) 36510 loksodromio | loksodromio : loxodromie (mar.) 36475 loktenᴵa striko ¦ lokºten¹a striko : grève avec occupation 58560 loktenᴵa striko ¦ lokºten¹a strikºo : grève sur la tas 36512 lokucio | lokucio : locution (gr.) 36471 lokumi | lokºum³i : placer (enfant, argent) 36514 lokuso | lokuso : lieu (géom.) // lieu commun (rhétorique) // locus (génétique) 36518 lokustelo | lokustelºo : locustelle (orn.) = grilbirdºo 36516 lokusto | lokusto : sauterelle (ent.) 36522 lolherbo | lolherbºo : ray-grass (agr.) 36524 loligo | loligºo : calmar (zoo.) 36520 lolo | lolo : ivraie (bot. : f.) 36528 lombardejo | lombardejºo : mont-de-piété (privé) 36526 lombardi | lombardi : engager, mettre au clou* 36532 Lombardio | Lombardio : Lombardie 36529 lombardisto | lombardistºo : prêteur sur gages, usurier 36527 lombardo | lombardo : prêt sur gages // = lombardejº 36531 Lombardo | Lombardo : Lombard 36533 Lombardujo | Lombardujºo : Lombardie 36536 Londonano | Londonºan³o : Londonien 36535 Londono | Londonºo : Londres 36538 longa | longªa : long (։espace, temps) 12740 longa distanco ¦ longªa distancºo : grande distance 17682 longa fingro ¦ longªa fingrºo : majeur 32507 longa kredito ¦ longªa kreditºo : crédit à court terme 36559 longa saltᴵo ¦ longªa salt¹o : un long saut 63374 longa tolerᴵemo ¦ longªa toler¹em³o : longanimité 36561 longa⌂tempe | longªa~tempºe : pendant longtemps 36552 longdaŭrᴵa | longªdaŭr¹a : qui dure, prolongé (f.) 36553 longdistanca | longªdistancºa : à grande distance (p.T.T.) 50930 longdistanca rapido ¦ longªdistancºa rapidªo : vitesse de croisière 36539 longe | longªe : longuement // longtemps 36547 longeco | longªecºo : longueur (qualité) 36548 longega | longªeg³a : immense 36575 longerono | longerono : longeron (avi.) 36549 longeta | longªeta : longuet 36554 longflugᴵa | longªflug¹a : voilier (orn.) 07237 longflugᴵa birdo ¦ longªflug¹a birdºo : voilier (orn. f.) 36555 longforma | longªformºa : allongé, oblong 36556 longhara | longªharºa : chevelu 61023 longigᴵebla tablo ¦ longªig¹eblªa tablºo : table à rallonges 36550 longigᴵi | longªig¹i : allonger 36551 longiĝᴵi | longªiĝ¹i : s'allonger (։ressort), allonger (։jours) // se fendre (escrime) 36577 longikorno | longikornºo : longicorne (ent.) 36579 longipeno | longipeno : longipenne (orn.) 36581 longirostro | longirostrºo : longirostre (ent.) 36583 longisimo | longisimo : muscle mongissimus (anat.) 36585 longitudo | longitudo : longitude (géogr. astr.) 36546 longo | longªo : longueur (dimension précise) 36587 lonĝo | lonĝo : longe (courroie) 36557 longorela | longªorelºa : oreillard 36558 longosaltᴵo | longªo`salt¹o : saut en longueur (sport) 36560 longŝelo | longªŝelºo : gousse 36562 longvivᴵeco | longªviv¹ecºo : longévité 36589 lonicero | lonicero : chèvrefeuille 36591 lontana | lontana : (litt.) lointain, éloigné 36593 looko | looko : looch (phar.) 36596 lopi | lopi : faire un looping 36595 lopo | lopo : looping (avi.) 36598 loranto | lorantºo : loranthe (bot.) 36603 lordino | lordºin³o : lady, milady 36600 lordo | lordºo : lord, milord 36606 lordozo | lordozo : lordose (anat. méd.) 36604 lordokanceliero | lordºo`kancelierºo : lord chancelier 36609 lorena | lorenºa : lorraine 36610 Lorenano | Lorenºan³o : Lorrain 36608 Loreno | Lorenºo : Lorraine 36614 loriko | loriko : sublet (ich.) 36612 lorio | loriºo : lori (orn.) 36616 loriso | loriso : loris (mam.) 36619 lorneto | lornºet³o : lorgnette 36618 lorno | lornºo : longue-vue 36620 lornofusilo | lornºofusilºo : fusil à lunette 36623 Los-Anĝeleso | Los-Anĝeleso : Los Angeles 36639 Lotaringio | Lotaringiºo : Lotharingie // Lorraine = Loreno 36637 Lotario | Lotariºo : Lothaire 36642 loteria deprunto ¦ loteriºa deprunto : emprunt à lots 36643 loterii | loteriºi : mettre en lots 36641 loterio | loteriºo : loterie (p. f.), tombola 36629 lotᴵado | lot¹adºo : le sort, le tirage 36628 lotᴵaĵo | lot¹aĵºo : lot (de la loterie) 36630 lotᴵe | lot¹e : par tirage au sort 36625 lotᴵi | lot¹i : tirer au sort 36631 lotᴵilo | lot¹ilºo : dé, billet, numéro… 36635 lotᴵludᴵo | lot¹lud¹o : loto 36626 lotᴵo | lot¹o : le sort, le tirage // lot (de la loterie) 36632 lotᴵumi | lot¹um³i : lotir // assigner par le sort 36645 Lotofagoj | Lotºo`fagºo¯j : les Lotophages (myth.) ??? Google 60:30800 36647 lotuso | lotusºo : lotus (myth. bot.) 36649 Loveno | Lovenºo : Louvain 36651 loza | lozªa : ample, flottant, relaché (tex.), lâche (corde …) = malstrikta, neligita // en vrac, non emballé (denrée) 28009 loza kargo ¦ loza kargºo : cargaison en vrac 36654 lozanĝe | lozanĝºe : en quinconce 36653 lozanĝo | lozanĝºo : pastille, tablette (phar.) // un losange (blason) // (év.) un losange (géom.) = rombo 36678 Luareto | Luarºet³o : le Loiret (petit affluant de la loire // département français) 36677 Luaro | Luarºo : la Loire 36679 Luarvalo | Luarºvalºo : Val de Loire 36681 Lubo | Lubºo : (B.) Libyen = Libiano 36685 lubrikᴵa | lubrik¹a : lubrifiant 36686 lubrikᴵaĵo | lubrik¹aĵºo : un lubrifiant 36683 lubrikᴵi | lubrik¹i : lubrifier 36687 lubrikᴵilo | lubrik¹ilºo : graisseur, lubrificateur 36684 lubrikᴵo | lubrik¹o : lubrification 36690 lucerno | lucernºo : lampe (d'église) // flambeau, lumière (f.) 36693 Lucia | Luci¯a : Lucie, Lucia 36696 Luciana | Lucianºa : de Lucien, de Luciano 36695 Luciano | Lucianºo : Lucien, Luciano (homme) 36699 lucida | lucidªa : lucide 36700 lucideco | lucidªecºo : lucidité (psy. méd.) 36702 Lucifero | Luciferºo : Lucifer (B. // astr.) 36706 lucilia | luciliºa : de la lucilie (ent.) 36704 lucilio | luciliºo : lucilie (ent.) 36709 Lucina | Lucin¯a : Lucine (myth.) 36711 luciolo | luciolºo : luciole (ent.) 36721 ludᴵa | lud¹a : ludique 36722 ludᴵanto | lud¹antªo : un joueur 36727 ludᴵbatalᴵo | lud¹batal¹o : partie, match 36729 ludᴵefekto | lud¹efektºo : jeu de scène (th.) 36723 ludᴵejo | lud¹ej³o : espace, terrain de jeux 36724 ludᴵema | lud¹em³a : joueur 36725 ludᴵestro | lud¹estrºo : meneur de jeu 36713 ludᴵi | lud¹i : jouer (t.s. y compris méc.) 36717 ludᴵi buŝharmonikon ¦ lud¹i buŝºharmonikºo³n : jouer de l'harmonica 10815 ludᴵi damojn ¦ lud¹i damºo³j³n : jouer aux dames 40087 ludᴵi je fronto aŭ dorso de monero ¦ lud¹i je frontºo aŭ dorsºo de monºero : jouer à pile ou face 36714 ludᴵi militᴵon ¦ lud¹i milit¹o³n : jouer au soldat 36716 ludᴵi pilkon ¦ lud¹i pilkºo³n : jouer à la balle 36718 ludᴵi pri alta sumo ¦ lud¹i pri altªa sumºo : jouer gros jeu 36715 ludᴵi ventobatᴵadon ¦ lud¹i ventºo`bat¹adºo³n : faire beaucoup de bruit pour rien 36726 ludᴵilo | lud¹ilºo : jouet (p. f.) 36731 ludᴵkartoj | lud¹kartºo³j : cartes à jouer 36732 ludᴵkorto | lud¹kortºo : cour de récréation 36733 ludᴵmarko | lud¹markºo : jeton 36734 ludᴵmono | lud¹monºo : enjeu 36719 ludᴵo | lud¹o : jeu (t.s.) 36735 ludᴵostoj | lud¹ostºo³j : osselets 36728 ludᴵoĉambro | lud¹o`ĉambrºo : salle de jeux, ludothèque 36730 ludᴵokampo | lud¹o`kampºo : espace, terrain de jeux 36745 Ludovikino | Ludovikºin³o : Ludovie, Ludivie // Louise ??? 36744 Ludoviko | Ludovikºo : Ludovic // Louis 36748 lufa spongo ¦ lufºa spongo : éponge végétale 57569 lufa spongo ¦ lufa spongo : éponge végétale 36747 lufo | lufºo : luffa (bot.) 36754 luĝanto | luĝºant³o : lugeur 36753 luĝi | luĝºi : faire de la luge 36752 luĝo | luĝºo : luge (sport) 36750 lugro | lugrºo : lougre, chasse-marée (mar.) 36661 luᴵa | lu¹a : locatif, à bail 36663 luᴵado | lu¹adºo : louage, location 36664 luᴵanto | lu¹antªo : locataire 36668 luᴵĉambro | lu¹ĉambrºo : chambre à louer 36669 luᴵdomo | lu¹domºo : immeuble de rapport 36670 luᴵdonᴵi | lu¹don¹i : louer (à qqn.), donner à loyer 36665 luᴵebla | lu¹eblªa : à louer 36660 luᴵi | lu¹i : louer, prendre en location 36667 luᴵigᴵanto | lu¹ig¹ant³o : bailleur, loueur, propriétaire 36666 luᴵigᴵi | lu¹ig¹i : louer (à qqn.), donner à loyer 36671 luᴵkontraktᴵo | lu¹kontrakt¹o : bail 36662 luᴵo | lu¹o : louage, location 36672 luᴵprenᴵi | lu¹pren¹i : louer, prendre en location 36673 luᴵprezo | lu¹prezºo : loyer 36756 luidoro | luidorºo : louis d'or (mon.) 36758 Luiso | Luisºo : Louis, Luis (homme) 36765 Luiziano | Luizianºo : Louisiane 36760 Luizo | Luizºo : Louis, Luis (homme) 36774 lukano | lukanºo : lucane, cerf-volant (ent.) 36776 Lukano | Lukanºo : Lucain 36778 Lukaso | Lukasºo : Lucas 36772 luketaĝo | lukºetaĝºo : claire-voie (arch.) 36771 luketo | lukºet³o : judas (petite lucarne) 36767 luko | lukºo : lucarne // hublot (mar.) 36786 Lukrecia | Lukreciºa : de Lucretius 36785 Lukrecio | Lukreciºo : Lucretius (homme) 36782 lukrᴵa | lukr¹a : lucratif 36780 lukrᴵi | lukr¹i : gagner de l'argent (par son travail) 36783 lukrᴵita en⌂spezo ¦ lukr¹itªa en~spezo : revenu dû au travail 36781 lukrᴵo | lukr¹o : rémunération 36790 luksa | luksºa : luxueux, fastueux // luxuriant 36800 luksacii | luksaciºi : luxer (méd.) 36799 luksacio | luksaciºo : luxation 36792 luksaĵeto | luksºaĵºet³o : bibelot (d'art) 36791 luksaĵo | luksºaĵºo : un objet de luxe 36802 Luksemburgo | Luksemburgºo : Luxembourg 36793 luksimposto | luksºimpostºo : taxe de luxe 36789 lukso | luksºo : luxe, somptuosité, faste 36797 lukso | luksºo : lux (phs.) 36804 Luksoro | Luksorºo : Louksor 36808 luktᴵejo | lukt¹ejºo : arène, ring 36806 luktᴵi | lukt¹i : lutter (p. f.) 36809 luktᴵisto | lukt¹istºo : lutteur 36807 luktᴵo | lukt¹o : lutte 36811 Lukulo | Lukulºo : Lucullus 36813 lukumo | lukumºo : loukoum ou lokoum (cuis.) 36817 lulᴵa | lul¹a : berceur, balancé 36818 lulᴵado | lul¹adºo : bercement 36823 lulᴵĉevalo | lul¹ĉevalºo : cheval à bascule 36819 lulᴵeti | lul¹et³i : dodeliner 36815 lulᴵi | lul¹i : bercer, balancer // (f.) bercer (la douleur), endormir 36821 lulᴵileto | lul¹ilºet³o : bercelonnette 36820 lulᴵilo | lul¹ilºo : berceau (p. f.) 36822 lulᴵilvolbo | lul¹ilºvolbºo : voûte en berceau (arch.) 36824 lulᴵinfano | lul¹infanºo : bébé 36825 lulᴵkanto | lul¹kantºo : berceuse 36826 lulᴵkorbo | lul¹korbºo : moïse 36827 lulᴵseĝo | lul¹seĝºo : fauteuil à bascule, rocking-chair 36891 lumba | lumbºa : lombaire 36897 lumbago | lumbagºo : lumbago (méd.) 67460 lumbaj vertebroj ¦ lumbaj vertebro³j : vertèbres lombaires 36892 lumbaĵo | lumbºaĵºo : aloyau, filet (bœuf), longe (veau) 36893 lumbalgio | lumbººalgiºo : lumbago (méd.) 36890 lumbo | lumbºo : lombes (anat.) // les reins, les hanches 36894 lumbosakra | lumbºo`sakrºa : lombo-sacré (anat.) 36895 lumbovertebro | lumbo`vertebrºo : (vertèbre) lombaire (anat.) 36901 lumbrika | lumbrikºa : lombrical (anat.) 36899 lumbriko | lumbrikºo : lombric, ver de terre (zoo.) 36903 lumeno | lumenºo : lumen (phs.) 36830 lumᴵa | lum¹a : lumineux 54274 lumᴵa sciᴵigᴵilo ¦ lum¹a sci¹ig¹ilºo : voyant lumineux 36843 lumᴵaĵo | lum¹aĵºo : corps lumineux 36853 lumᴵarko | lum¹arkºo : arc voltaïque 36854 lumᴵbildoj | lum¹bildºo³j : images projetées sur un écran // film 36855 lumᴵbuo | lum¹buºo : bouée lumineuse (mar.) 36856 lumᴵcifera plato ¦ lum¹ciferºa platªo : cadran lumineux 36844 lumᴵeco | lum¹ecºo : luminosité, clarté 36857 lumᴵefektoj | lum¹efektºo³j : effets lumineux 36858 lumᴵelektra ĉelo ¦ lum¹elektrºa ĉelºo : cellule photoélectrique 36845 lumᴵeto | lum¹et³o : lueur 36859 lumᴵfasko | lum¹faskºo : faisceau lumineux 36860 lumᴵgaso | lum¹gasºo : gaz d'éclairage 36829 lumᴵi | lum¹i : luire, être lumineux // briller (f.) 36846 lumᴵigᴵi | lum¹ig¹i : rendre lumineux // mettre en lumière, éclairer (p. f.) 36849 lumᴵiĝᴵi | lum¹iĝ¹i : s'éclairer, devenir lumineux 36847 lumᴵigᴵilo | lum¹ig¹ilºo : appareil d'éclairage 36848 lumᴵigᴵisto | lum¹ig¹istºo : éclairagiste 36852 lumᴵigᴵita | lum¹ig¹itªa : illuminé (mis de lumière) ??? 36850 lumᴵilo | lum¹ilºo : luminaire, flambeau 36861 lumᴵintenso | lum¹intensªo : intensité lumineuse 36851 lumᴵita | lum¹itªa : illuminé (mis de lumière) ??? 36862 lumᴵjaro | lum¹jarºo : année-lumière 36863 lumᴵĵetᴵilo | lum¹ĵet¹ilºo : projecteur 36864 lumᴵmezurᴵilo | lum¹mezur¹ilºo : photomètre 36833 lumᴵo | lum¹o : lumière (p. f.) // feu (auto …) 36865 lumᴵoplena | lum¹oplenªa : en pleine lumière, illuminé 36866 lumᴵraketo | lum¹raket³o : fusée éclairante 36867 lumᴵrezistᴵa | lum¹rezist¹a : grand teint (tissu) 36869 lumᴵsignaloj | lum¹signalºo³j : feux tricolores (carrefour) 36870 lumᴵŝipo | lum¹ŝipºo : bateau-phare, bateau-feu 36871 lumᴵŝirmᴵilo | lum¹ŝirm¹ilºo : écran, visière 36872 lumᴵtra⌂irᴵebla | lum¹tra~ir¹eblªa : translucide ???~??? 36873 lumᴵturo | lum¹turºo : phare (mar.) 36874 lumᴵvermo | lum¹vermºo : lampyre, ver luisant (ent.) 36905 luminalo | luminalºo : gardénal (phar.) 36909 lumineskᴵa | luminesk¹a : luminescent 36907 lumineskᴵi | luminesk¹i : être luminescent 36908 lumineskᴵo | luminesk¹o : luminescence 36911 lumpo | lumpºo : lump, cycloptère (ich.) 36914 luna | lunºa : lunaire 36934 lunacio | lunaciºo : lunaison (astr.) 36936 lunario | lunariºo : lunaire, monnaie-du-pape (bot.) 36917 lunarka klingo ¦ lunºarkºa klingo : lame en croissant 36941 lunatika | lunatikºa : lunatique, fantasque 36940 lunatiko | lunatikºo : un lunatique, un capricieux (d'humeur changeante) // un somnambule 36938 lunato | lunatºo : os lunaire ou semi-lunaire (anat.) 36945 lunĉejo | lunĉºejºo : buffet (bal, réception) 36944 lunĉi | lunĉºi : luncher 36943 lunĉo | lunĉºo : lunch 36918 lundaŭrᴵo | lunºdaŭr¹o : lunaison 36919 lundisko | lunºdiskºo : disque lunaire 36947 lundo | lundºo : lundi 36915 luneto | lunºet³o : lunette (arch.) lunarko : le croissant 36920 lunfazo | lunºfazºo : phase de la lune 36921 lunhelo | lunºhelªo : clair de lune 36922 lunjaro | lunºjarºo : année lunaire (354 jours) 36923 lunlumᴵo | lunºlum¹o : clair de lune 36924 lunmonato | lunºmonatºo : lunaison 36913 luno | lunºo : lune (astr.) 36925 lunorbito | lunºorbitºo : orbite lunaire 36926 lunradio | lunºradiºo : rayon de lune 36927 lunŝanĝᴵo | lunºŝanĝ¹o : changement de lune 36928 lunsemo | lunºsemºo : ménisperme (bot.) 36929 lunŝtono | lunºŝtonºo : pierre de lune (min.) 36954 lupa | lupºa : de loup // cruel, rapace 36956 lupĉasᴵisto | lupºĉas¹istºo : louvetier 36963 lupeno | lupenºo : lupin (bot.) 36965 lupeo | lupeºo : loupe (opt.) 36957 lupfantomo | lupºfantomºo : loup-garou 36958 lupfiŝo | lupºfiŝºo : loup (ich.) 36959 luphundo | lupºhundºo : chien-loup 36955 lupido | lupºid³o : louveteau (p. f.) 36950 lupino | lupºin³o : louve 36960 lupkaptᴵilo | lupºkapt¹ilºo : piège à loups 36949 lupo | lupºo : loup 36968 lupolejo | lupolºej³o : houblonnière 36967 lupolo | lupolºo : houblon (bot.) 36961 luptruo | lupºtruºo : trou à loup (mil.) 36971 lupusa | lupusºa : lupique 36970 lupuso | lupusºo : lupus (méd.) 36972 lupusomo | lupusºom³o : lupome 36974 Lurdo | Lurdºo : Lourdes 36977 lustraro | lustrºar³o : lustrerie 36976 lustro | lustrºo : lustre (d'éclairage) 36988 lutea korpo ¦ luteºa korpºo : corps jaune (anat.) 36991 lutecio | luteciºo : lutécium (ch.) 36989 luteino | luteºinºo : lutéine = progesterono 36987 luteo | luteºo : corps jaune (anat.) ??? 36996 luteranismo | luterºanºismºo : luthérianisme 36995 luterano | luterºan³o : un luthérien 36994 luteristo | luterºistºo : un luthérien 36993 Lutero | Luterºo : Luther 36981 lutᴵado | lut¹adºo : soudage 36984 lutᴵbrulᴵilo | lut¹brul¹ilºo : lampe à souder 36979 lutᴵi | lut¹i : souder (sauf autogène) voir veldi 36982 lutᴵisto | lut¹istºo : soudeur 36983 lutᴵitaĵo | lut¹itªaĵºo : soudure (alliage d'apport) 36980 lutᴵo | lut¹o : soudage 37001 lutreolo | lutreolºo : vison (mam.) 36998 lutro | lutrºo : loutre (mam.) 36999 lutrofelo | lutrºo`felºo : peau de la loutre 37003 luvᴵi | luv¹i : (f.) louvoyer, biaiser ??? (f.) ??? biaiser ??? 37005 luzerno | luzernºo : luzerne (bot.) 37007 Luziado | Luziadºo : les Lusiades (litt.) 37008 Luzidoj | Luzidºoj : les Lusiades (litt.) 37011 Luzitaniano | Luzitaniºan³o : Lusitanien 37010 Luzitanio | Luzitaniºo : Lusitanie // (litt.) Portugal 37013 Luzono | Luzonºo : Luçon ou Luzon (géogr.) 37015 luzulo | luzulºo : luzule (bot.) 36658 lu…lu… | lu…lu… : do… do…! 00236 l⌂ unua franca amaso ¦ l~ unuªa francºa amasºo : l'unique amas français (d'Esperilo) 34164 l⌂ | l~ : (article défini « la » élidé) le, la, les 36656 L.S.D. | L.S.D. : voir lizergata 37017 m | m : (lettre et consonne nommée mo) 37018 M | M : abréviation de « metrºo » ou de « markºo » (mon.) ou du chiffre romain « milo » 37020 maato | maatºo : sous-officier de marine 37023 maca | macºa : azyme 37026 macedona | macedonºa : macédonien (adj.) 37027 Macedonio | Macedonºio : Macédoine 37025 Macedono | Macedonºo : Macédonien 37028 Macedonujo | Macedonºujºo : Macédoine 37031 macerᴵado | macer¹adºo : macération // mortification (rel.) 37032 macerᴵaĵo | macer¹aĵºo : macéré (phar.) 37030 macerᴵi | macer¹i : macérer(ch. // rel.) 37033 macerᴵujo | macer¹ujºo : macérateur 37054 maĉeto | maĉetºo : machette, sabre d'abattis 37040 maĉᴵa | maĉ¹a : relatif à la mastication 37044 maĉᴵado | maĉ¹adºo : mastication 37045 maĉᴵetadi | maĉ¹etadºi : mâchonner, mâchouiller* 37048 maĉᴵgumo | maĉ¹gumºo : chewing-gum 37037 maĉᴵi | maĉ¹i : mâcher, mastiquer 37046 maĉᴵilo | maĉ¹ilºo : masticateur 37047 maĉᴵitaĵo | maĉ¹itªaĵºo : chique (de tabac) 37038 maĉᴵo | maĉ¹o : mastication 37049 maĉᴵstomako ¦ maĉ¹stomakºo : gésier (anat.) 58327 maĉᴵstomako | maĉ¹stomakºo : gésier 37050 maĉᴵtabako | maĉ¹tabako : tabac à chiquer 37022 maco | macºo : pain azyme (rel.) 37035 macutako | macutakºo : matsu-také, tricholome guêtré asiatique (myc.) 37057 Madagaskarano | Madagaskarºan³o : malgache 37056 Madagaskaro | Madagaskarºo : Madagascar 37061 madejriĝᴵi | madejrºiĝ¹i : se madériser 37059 Madejro | Madejrºo : Madère 37063 madio | madiºo : madi (bot.) 37065 Madjaro | Madjarºo : Magyar, habitant de la Hongrie (géog.) 37067 madono | madonºo : madone (b.a.) 37069 madraso | madrasºo : madras (tex.) 37071 madreporo | madreporºo : madrépore (zoo.) = stekoralo 37074 Madridano | Madridºan³o : Madrilène 37073 Madrido | Madridºo : Madrid 37076 madrigalo | madrigalºo : madrigal (litt. mus.) 37078 madzo | madzºo : masse d'armes // masse de cérémonie 37079 madzulo | madzºulºo : massier 38505 magalosaŭro | magalo`saŭrºo : mégalosaure (palé.) 37174 maĝango | maĝangºo : mah-jong ou ma-jong (jeu) 37086 magazenistino | magazenºistºin³o : vendeuse 37085 magazenisto | magazenºistºo : commis, vendeur // magasinier 37084 magazeno | magazenºo : magasin (t.s.) 37087 magazenpafᴵilo | magazenºpaf¹ilºo : fusil à répétition 37091 magazino | magazinºo : magazine 37093 Magdalena | Magdalen¯a : Madeleine 37095 magdalenio | magdaleniºo : le magdalénien (préh.) 37097 Magdeburgo | Magdeburgºo : Magdebourg 37100 Magelana markolo ¦ Magelanªa marºkolºo : détroit de Magellan 37099 Magelano | Magelanºo : Magellan 37103 magia | magiºa : magique 34654 magia lanterno ¦ magia lanternºo : lanterne magique, 37105 magiaĵo | magiºaĵºo : une diablerie, sortilège, tour de magie, truc 37104 magie | magiºe : par magie 37106 magiisto | magiºistºo : magicien 37102 magio | magiºo : magie 37111 magistratano | magistratºan³o : conseiller municipal 37112 magistratejo | magistratºej³o : mairie, maison communale 37113 magistratestro | magistratºestrºo : maire, bourgmestre 37110 magistrato | magistratºo : municipalité 37108 magistro | magistrºo : maître es arts, licencié 37116 magma rokspeco ¦ magmºa rokºspecºo : roche éruptive, (volcanique) 37115 magmo | magmºo : magma (ch. géol.) 37118 magnato | magnatºo : magnat (hist.) // magnat, grand patron (presse …) 37124 magneta | magnetºa : magnétique (p. f.) // aimanté 27233 magneta kampo ¦ magnetºa kampºo : champ magnétique 37125 magneta nadlo ¦ magnetºa nadlo : aiguille aimantée 37127 magnetado | magnetºadºo : magnétisation, aimantation (action) 37128 magnetanto | magnetºant³o : magnétiseur, hypnotiseur 37130 magnetato | magnetºatªo : le sujet hypnotisé 37135 magnetbobeno | magnetºbobenºo : bobine d'électro-aimant 37131 magnetebla | magnetºeblªa : magnétisable 37132 magneteco | magnetºecºo : aimantation (état) 37126 magneti | magnetºi : aimanter 37133 magnetismo | magnetºismºo : magnétisme (p. f.) 37129 magnetisto | magnetºistºo : magnétiseur, hypnotiseur 37142 magnetito | magnetitºo : magnétite (min.) 37134 magnetizᴵi | magnetºiz¹i : magnétiser (méd.) 37136 magnetkampo | magnetºkampºo : champ magnétique 37137 magnetkapo | magnetºkapºo : tête magnétique 37121 magnetmaŝino | magnetºmaŝinºo : magnéto 37120 magneto | magnetºo : aimant (phs.) // magnéto 37147 magnetosfero | magnetosferºo : Magnétosphère (astr.) 37150 magnetoskopi | magnetoskopºi : magnétoscoper 37149 magnetoskopo | magnetoskopºo : magnétoscope 37138 magnetostrio | magnetºostriºo : pierre d'aimant 37144 magnetofono | magnetºo`fon¯o : magnétophone 37145 magnetofoni | magnetºo`fon¯i : enregistrer au magnétophone 37153 magneza | magnezºa : magnésique 37156 magnezifulmo | magneziºfulmºo : éclair de magnésium 37155 magnezio | magneziºo : magnésium (ch.) 37152 magnezo | magnezºo : magnésie (ch.) 37158 magnitudo | magnitudºo : magnitude (astr.) 37160 magnolio | magnoliºo : magnolia (bot.) 37081 mago | magºo : mage (rel.) // astrologue (ant.) 37162 magoto | magotºo : magot (mam.) 37164 magra | magrªa : maigre, rare, peu abondant // = malgrasa 07099 magra biero ¦ magra bierºo : petite bière 37171 magreba | magrebºa : maghrébin 37172 Magrebano | Magrebºan³o : Maghrébin 37170 Magrebo | Magrebºo : Maghreb 37165 magreco | magrªecºo : maigreur 37166 magreta | magrªet³a : maigrelet, maigrichon* 37168 magrigᴵa dieto ¦ magrªig¹a diet³o : régime amaigrissant. 37167 magriĝᴵi | magrªiĝ¹i : maigrir 37177 mahagona | mahagonºa : en acajou 37176 mahagono | mahagonºo : acajou (bot.) 37179 mahajano | mahajanºo : Mahâyâna, le Grand Véhicule (rel.) 37182 maharaĝino | maharaĝºin³o : maharani 37181 maharaĝo | maharaĝºo : maharajah 37184 mahatmo | mahatmºo : mahatma (rel.) 37194 maho | mahºo : Mach (mes. avi.) 37188 mahometanismo | mahometºanºismºo : mahométisme 37187 Mahometano | Mahometºan³o : mahométan 37186 Mahometo | Mahometºo : Mahomet 37190 mahonio | mahoniºo : mahonia (bot.) 37192 mahuto | mahutºo : cornac 37200 maiza faruno ¦ maizºa farunºo : farine de maïs 37201 maizejo | maizºejºo : maïserie 37199 maizo | maizºo : maïs (bot.) 37202 maizospadiko | maizºo`spadikºo : épi de maïs 37211 Maja | Maj¯a : Maya (myth.) 37214 majaa | majaºa : maya (langue) 37387 majala lingvo ¦ majalºa lingvºo : le malais 37213 Majao | Majaºo : Maya (indien) 37205 majarbo | majºarbºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage) 37216 Majenco | Majencºo : Mayence 37218 majesta | majestªa : majestueux, imposant, superbe 37221 majestatencᴵo | majestªatenc¹o : lèse-majesté 37219 majeste | majestªe : majestueusement 37220 majesto | majestªo : majesté 37206 majfloro | majºflorºo : muguet (mais en Angleterre : aubépine) 37223 Majmonido | Majmonidºo : Maïmonide 37225 Majno | Majnºo : Le Maine (E.U.) // le Main (Allemagne) // la Mine (France) 37204 majo | majºo : mai 37227 majoliko | majolikºo : majolique 37229 majonezo | majonezºo : mayonnaise (cuis.) 37259 majora | majorªa : majeur (mus. // logique // anat.) 37260 majora termo ¦ majorªa termºo : la majeure (syllogisme) 37233 majorano | majoranºo : marjolaine (bot.) 37236 majoratbieno | majoratºbienºo : majorat 37235 majorato | majoratºo : droit d'aînesse 37238 majoritato | majoritatºo : majorité (âge) // majorité (pol.) = plimultªo 37240 Majorko | Majorkºo : Majorque 37231 majoro | majorºo : commandant (mil.), chef de bataillon, major 37207 majskarabo | majºskarabºo : hanneton (ent.) 37208 majstango | majºstangºo : le mai, l'arbre de mai (planté en guise d'hommage) 37244 majstra | majstrºa : magistral 37247 majstraĵo | majstrºaĵºo : coup de maître, œuvre magistrale 37245 majstre | majstrºe : de main de maître 37248 majstreco | majstrºecºo : maîtrise 37246 majstri | majstrºi : exceller 37249 majstriĝᴵi | majstrºiĝ¹i : passer maître (p. f.) 37242 majstro | majstrºo : maître (en sa partie) // maître (franc-maçon) // maestrºo (mus.) 37243 majstro de lᴵmondo ¦ majstrºo de l¹mondºo : Grand Architecte de l'univers 37250 majstrobotisto | majstrºo`botºistºo : maître bottier 37251 majstroj kantᴵistoj ¦ majstrºo`j kant¹isto³j : maîtres chanteurs 37252 majstroverko | majstrºo`verkºo : chef d'œuvre 37209 majtago | majºtagºo : le 1er Mai 37257 majuskligᴵi vorton ¦ majusklºig¹i vortºo³n : mettre une majuscule à un mot 37256 majusklo | majusklºo : une majuscule 37262 Makabeo | Makabeºo : Macchabée (B.) 37264 makabra | makabrªa : (litt.) macabre 37267 makadami | makadamºi : macadamiser 37266 makadamo | makadamºo : macadam 37269 makako | makakºo : macaque 37271 makaono | makaonºo : machaon (ent.) 37277 makaronio | makaroniºo : macaroni (cuis.) 37275 makarono | makaronºo : macaron (cuis.) 37279 Makbeto | Makbetºo : Macbeth 37281 Makedono | Makedonºo : Macédonien = Macedono 37284 maketisto | maketºistºo : maquettiste 37283 maketo | maketºo : maquette (b.a. arch.) 37287 makiavela | makiavelºa : machiavélique 37288 makiavelismo | makiavelºismºo : machiavélisme 37286 Makiavelo | Makiavelºo : Machiavel 37197 maĥinacio | maĥinaciºo : machination 37291 makisisto | makisºistºo : maquisard 37290 makiso | makisºo : maquis (géogr. pol.) 37295 maklerᴵado | makler¹adºo : courtage 37296 maklerᴵaĵo | makler¹aĵºo : commission, courtage 37293 maklerᴵi | makler¹i : (pri) faire le courtage, faire l'intermédiaire commercial, s'entremettre (com.) 37299 maklerᴵistejo | makler¹istºej³o : corbeille (Bourse) 37297 maklerᴵisto | makler¹istºo : courtier, intermédiaire, broker // remisier 37294 maklerᴵo | makler¹o : courtage 37300 maklerᴵopagᴵo | makler¹o`pag¹o : pourcentage, commision // remise 37313 makrobiotika | makrobiotikºa : macrobiotique 37312 makrobiotiko | makrobiotikºo : la macrobiotique 37317 makrocito | makrocitºo : macrocyte (hématologie) 37310 makroo | makroºo : macro, macro-instruction (programmation inf.) 37319 makropo | makropºo : macropus, kangourou (mam.) 25040 makroinstrukcio | makr¯o`instrukciºo : macro, macroinstruction (inf.) 37302 makro | makr¯o` : (du grec μακρος:grand) macro[~…], macro-[~…] ??? à revoir! 37303 makrofago | makr¯o`fag¯o : macrophage (phl.) ??? Google 41:178000 37304 makrofotografio | makr¯o`foto`graf¯iºo : macrophotographie 37305 makrokomando | makr¯o`komandºo : macro-instruction, macro 37306 makrokosmo | makr¯o`kosmºo : macrocosme 37307 makromolekulo | makr¯o`molekulºo : macromolécule 37308 makroskopa | makr¯o`skop¯a : macroscopique 37315 makrocefalo | makr¯o`cefalºo : cachalot (mam.) 37321 maksilo | maksilºo : le maxilaire (supérieur, anat.) 37328 Maksimiliano | Maksimilianºo : Maximilien 37325 maksimo | maksimºo : maxime (précepte) 37331 maksimuma | maksimumºa : maximum, maximal 37332 maksimume | maksimumºe : au plus 37333 maksimumigᴵi | maksimumºig¹i : maximiser, maximaliser 37334 maksimumigᴵo | maksimumºig¹o : maximalisation 37330 maksimumo | maksimumºo : maximum 37335 maksimumtermometro | maksimumºtermºo`metr¯o : thermomètre à maxima 37323 Makso | Maksºo : Max (homme) 37337 maksvelo | maksvelºo : maxwell (élec.) 37341 makula | makulºa : taché, maculé // tavelé (bot.) 31015 makula konio ¦ makulºa koniºo : grande ciguë. 37349 makulaturo | makulaturºo : maculature (typ.) 37343 makuleto | makulºet³o : moucheture, petite tache, point 37342 makuli | makulºi : tacher, souiller, maculer // entacher 37339 makulo | makulºo : tache, souillure (p. f.) 37351 makumbo | makumbºo : macumba (mus. rel.) 37354 makzela | makzelºa : maxillaire 37353 makzelo | makzelºo : mâchoire (anat. // tech.) 37355 makzelosto | makzelºostºo : le maxillaire 37364 mal-vorto | mal-vortºo : (mot formé avec le préfixe mal~) antonyme 37368 mala | mal³a : contraire, inverse 37374 Malabaro | Malabarºo : Malabar 37377 malaga vino ¦ malagºa vinºo : du (vin de) Malaga 37380 malagasa lingvo ¦ malagasºa lingvºo : le malgache (langue) 37381 Malagasio | Malagasºiºo : république démocratique de Madagascar 37379 Malagaso | Malagasºo : un malgache 37382 Malagasujo | Malagasºuj³o : république démocratique de Madagascar 37376 Malago | Malagºo : Malaga (ville d'Espagne) 37384 Malahi | Malahºi : Malachie (B.) 37386 Malajo | Malajºo : Malais 37389 Malajzio | Malajziºo : (fédération de) Malaisie 37393 malakito | malakitºo : malachite (min.) 37391 Malako | Malakºo : Malacca 37396 malaria moskito ¦ malariºa moskitºo : anophèle = anofelo 37395 malario | malariºo : malaria, paludisme (méd.) 37372 malata acido ¦ malºatªa acidºo : acide de pomme ??? PIV p.704 37398 Malavio | Malaviºo : Malawi 37400 Maldivoj | Maldivºo³j : Maldives (îles) 37367 male | mal³e : au contraire 37405 malea bacilo ¦ maleºa bacilºo : bacille de la morve (morveux) 37407 maleebla | maleºebl³a : malléable (tech.) 37408 maleebla metalo ¦ maleºebl³a metalºo : métal malléable 37409 maleebleca | maleºebl³ec³a : malléabilié (du plomb) 37406 malei | maleºi : battre au marteau 37402 maleo | maleºo : maillet (tech. sport) // marteau (zoo.) // marteau (anat.) // farcin, morve 37412 maleolartiko | maleolºartikºo : cou-de-pied 37411 maleolo | maleolºo : cheville (anat.) 37404 maleopilko | maleºo`pilkºo : polo (sport) 37414 malgraŭ | malgraŭ : (préposition) malgré, en dépit de, au mépris de, nonobstant 37415 malgraŭ tio ¦ malgraŭ ti²o : néanmoins, malgré cela 37416 malgraŭ tio, ke ¦ malgraŭ ti²o, ke : bien que, quoique, malgré ce que 68793 malgraŭ⌂volᴵa | malgraŭ~vol¹a : (qui agit) malgºré lui // (qqch.) forcé, imposé 37419 Maliano | Maliºan³o : Malien 37421 malica | malica : méchant, mauvais, perfide, pervers, rétif (։cheval), insidieux (։gaz) 37423 malicaĵo | malicaĵºo : une méchanceté, un sale tour* 37424 maliceta | maliceta : malicieux, espiègle 37422 malico | malico : machanceté, malignité, fausseté, fourberie 37425 maliculo | maliculºo : un perfide, un fourbe, un méchant (B.) 37427 maligna | malignªa : malin (méd.) 37428 maligna okulo ¦ malignªa okulºo : le mauvais œil 37429 maligneco | malignªecºo : malignité 37418 Malio | Maliºo : (empire du) Mali (hist.) // (république du) Mali (ex-Soudan français) 37370 malo | mal³o : le contraire 53483 malprofana | malprofana : sacré (rel.) ??? 37431 Malstromo | Malstromºo : Maelström 37443 Malta febro ¦ Maltºa febrºo : fièvre de Malt (méd.) = brucelozo 37442 Malta ordeno ¦ Maltºa ordenºo : l'ordre de Malt 37444 Maltano | Maltºan³o : Maltais 37438 maltazo | maltºazºo : maltase 37434 maltejo | maltºejºo : malterie 37436 maltigᴵado | maltºig¹adºo : maltage 37435 maltigᴵi | maltºig¹i : malter 37437 maltisto | maltºistºo : malteur 37433 malto | maltºo : malt 37441 Malto | Maltºo : Malte 37439 maltozo | maltºozªo : maltose 37447 maltusana | maltusºanºa : malthusien (relatif au malthusianisme) 37448 maltusanismo | maltusºanºismºo : malthusianisme 37449 maltusismo | maltusºismºo : malthusianisme 37446 Maltuso | Maltusºo : T. Malthus (1766-1834) 37454 malva | malvºa : mauve (։teinte) 37452 malvacoj | malvºacºo¯j : l{a famille d}es malvacées 37457 malvazio | malvaziºo : malvoisie (vin) 37459 malversacio | malversaciºo : malversation (fin.) 37461 Malvina | Malvin¯a : Malvina (femme) 37462 Malvinaj insuloj ¦ Malvin¯a³j insulºo³j : les îles Malouines (les îles Falkland) 24617 malvineoj ¡ malvºineºo¯j : l{a famille d}es malvinées ◆ malvºo : mauve (bot.) ??? 37451 malvo | malvºo : mauve (bot.) 37455 malvokolora | malvºo`kolorºa : mauve (։teinte) 00393 mal⌂abonᴵi | mal~abon¹i : se désabonner 00520 mal⌂abunda | mal~abundªa : peu abondant, insuffisant, rare, maigre, sec (f.) 00521 mal⌂abundeco | mal~abundªecºo : pénurie, disette 01021 mal⌂aerobia | mal~aerobiªa : anaérobie (zoo.), vivant même en l'absence d'air 01047 mal⌂afabla | mal~afablªa : grognon, rébarbatif, maussade, bougon 01048 mal⌂afableco | mal~afablªecºo : humeur chagrine, hargne 01154 mal⌂afrodizio | mal~afrodiziºo : frigidité 01310 mal⌂agordᴵi | mal~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur 01327 mal⌂agrabla | mal~agrablªa : désagréable, déplaisant 01328 mal⌂agrablaĵo | mal~agrablªaĵºo : un désagrément, un ennui 01337 mal⌂agrafi | mal~agrafºi : dégrafer // retirer les agrafes 01392 mal⌂aĝio | mal~aĝiºo : perte au change 01519 mal⌂akcelᴵi | mal~akcel¹i : décélérer (méc.) // ralentir, retarder (la marche, faire traîner en longueur) 01520 mal⌂akcelᴵado | mal~akcel¹adºo : décélération (avi. …) 01521 mal⌂akcelᴵiĝᴵo | mal~akcel¹iĝ¹o : décélération (avi. …) 01522 mal⌂akcelᴵilo | mal~akcel¹ilºo : ralentisseur (méc. phot.) 01538 mal⌂akceptᴵi | mal~akcept¹i : refuser, repousser (qqn. qqch.) 01662 mal⌂akordo | mal~akordºo : désaccord 01663 mal⌂akordi | mal~akordºi : être en désaccord 01696 mal⌂akra | mal~akrªa : mousse (։pointe), émoussé, contondant // sourd (։bruit), doux (։feu), mat(e) (։couleur), terne, éteint // obtus, engourdi (։sens) 01697 mal⌂akraĵo | mal~akrªaĵºo : dos (d'une lame) = dorsºo 01698 mal⌂akrigᴵi | mal~akrªig¹i : émousser // amortir, adoucir, assourdir (p. f.) // engourdir 01699 mal⌂akriĝᴵi | mal~akrªiĝ¹i : s'émousser, baisser (։vue), s'adoucir 01751 mal⌂antaŭ⌂a akso ¦ mal~antaŭ~a aksºo : pont arrière (auto.) 01874 mal⌂akuta | mal~akutªa : obtus // grave (։son) 02524 mal⌂alta | mal~altªa : bas, inférieur (p. f.) 02533 mal⌂altaĵo | mal~altªaĵºo : bas-fond // creux de terrain 02541 mal⌂altigᴵi | mal~altªig¹i : abaisser (p. f.) 02542 mal⌂altigᴵa | mal~altªig¹a : rabaissant, ravalant, humiliant 02544 mal⌂altigᴵilo | mal~altªig¹ilºo : bémol (mus.) 02547 mal⌂altiĝᴵi | mal~altªiĝ¹i : s'abaisser (p. f.) 02566 mal⌂altranga | mal~altªrangºa : de rang inférieur 02699 mal⌂amᴵi | mal~am¹i : haïr, détester 02700 mal⌂amᴵa | mal~am¹a : haineux, hostile, plein de haine (pour qqn.) 02701 mal⌂amᴵanto | mal~am¹antªo : ennemi 02702 mal⌂amᴵinda | mal~am¹indªa : haïssable, odieux, détestable 02703 mal⌂amᴵo | mal~am¹o : haine 02900 mal⌂amiko | mal~amikºo : ennemi 02901 mal⌂amika | mal~amikºa : ennemi, hostile, adverse 02902 mal⌂amikeco | mal~amikºecºo : inimitié, hostilité, animosité 02903 mal⌂amikigᴵi | mal~amikºig¹i : (homºojn) brouiller // (iun al si) se mettre à dos, s'aliéner (qqn.) 02904 mal⌂amikiĝᴵo | mal~amikºiĝ¹o : brouille 03475 mal⌂ankri | mal~ankrºi : désancrer 03608 mal⌂antaŭ | mal~antaŭ : (préposition) derrière 03609 mal⌂antaŭe | mal~antaŭ³e : par-derrière 03610 mal⌂antaŭen | mal~antaŭ³e³n : arrière! , reculez! 03611 mal⌂antaŭaĵo | mal~antaŭ³aĵºo : le derrière (de qqch.) 03870 mal⌂aperᴵi | mal~aper¹i : disparaître 03871 mal⌂aperᴵo | mal~aper¹o : disparition 03872 mal⌂aperᴵigᴵi | mal~aper¹ig¹i : faire disparaître, enlever (tache), effacer (souvenir), anéantir 04057 mal⌂aprobᴵi | mal~aprob¹i : désapprouver, réprouver 04058 mal⌂aprobᴵinda | mal~aprob¹indªa : condamnable 04145 mal⌂aranĝᴵi | mal~aranĝ¹i : déranger, défaire (lit, cheveux), brouiller, troubler 04550 mal⌂armᴵi | mal~arm¹i : désarmer 04551 mal⌂armᴵado | mal~arm¹adºo : désarmement 04847 mal⌂asidueco | mal~asiduªecºo : absentéisme 04848 mal⌂asiduema | mal~asiduªem³a : un absentéiste 04862 mal⌂asimilᴵi | mal~asimil¹i : désassimiler (phl.) 05125 mal⌂atenta | mal~atentªa : inattentif, distrait 05126 mal⌂atenti | mal~atentªi : négliger, dédaigner 05161 mal⌂atingᴵi | mal~ating¹i : manquer (but), rater 05431 mal⌂fermᴵebla aŭto ¦ mal~ferm¹eblªa aŭtºo : une décapotable 05464 mal⌂aŭtentika | mal~aŭtentikªa : inauthentique, apocryphe 05576 mal⌂avantaĝo | mal~avantaĝºo : désavantage 05577 mal⌂avantaĝa | mal~avantaĝºa : désavantageux 05583 mal⌂avara | mal~avarªa : généreux, large 05584 mal⌂avareco | mal~avarªecºo : libéralité, générosité 05585 mal⌂avare | mal~avarªe : grandªement, largement, grassement (f.) 05586 mal⌂avarulo | mal~avarªul³o : un homme généreux 05661 mal⌂avida | mal~avidªa : désintéressé 05714 mal⌂granda Azio ¦ mal~grandªa Aziºo : Asie Mineure 06109 mal⌂banala | mal~banalªa : original (particulier), qui sort de l'ordinaire 06241 mal⌂barᴵi | mal~bar¹i : dégager (route), déblayer (passage), ouvrir (une voie) 06741 mal⌂bela | mal~belªa : laide (։personne) // vilaine (։chose) // mauvais (։temps) 06742 mal⌂belo | mal~belªo : le laid 06743 mal⌂beleco | mal~belªecºo : laideur 06744 mal⌂belega | mal~belªeg³a : hideux, affreux 06745 mal⌂beligᴵi | mal~belªig¹i : enlaidir (tr.), défigurer 06746 mal⌂belulino | mal~belªul³in³o : un laideron 06747 mal⌂belaspektᴵa | mal~belªaspekt¹a : disgracieux, de mauvaise mine 06748 mal⌂belmaniera | mal~belªmanierºa : brutal, grossier 06749 mal⌂belsonᴵeco | mal~belªson¹ecºo : cacophonie 06818 mal⌂benᴵi | mal~ben¹i : maudire // frapper de (châtiment) 06819 mal⌂benᴵo | mal~ben¹o : malédiction // imprécation, juron // malheur, maux 06820 mal⌂benᴵ⌂ | mal~ben¹~ : peste! , diable! 06821 mal⌂benᴵanto | mal~ben¹antªo : imprécateur 06822 mal⌂benᴵinda | mal~ben¹indªa : damné, sacré, satané 06823 mal⌂benᴵita | mal~ben¹itªa : maudit // déshérité // défavorisé 06877 mal⌂peza benzino ¦ mal~pezªa benzinºo : éther de pétrole 07481 mal⌂bloki | mal~blokºi : débloquer 07482 mal⌂blokado | mal~blokºadºo : déblocage 07539 mal⌂helblua | mal~helªbluªa : bleu foncé 07540 mal⌂hele blua ¦ mal~helªe bluªa : bleu foncé 07593 mal⌂bobeni | mal~bobenºi : débobiner 07697 mal⌂bolti | mal~boltºi : déboulonner 07824 mal⌂bona | mal~bonªa : mauvais, méchant 07825 mal⌂bonavida | mal~bonªavidªa : malveillant, malintentionné // plein de méchanceté 07826 mal⌂bono | mal~bonªo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut 07827 mal⌂bonaĵo | mal~bonªaĵºo : du mal, un mal (moral, physique), dommage // inconvénient, défaut 07829 mal⌂boneco | mal~bonªecºo : méchanceté // mauvaise qualité, mauvais état 07830 mal⌂bonegᴵa | mal~bonªeg¹a : pernicieux, désastreux 07831 mal⌂bonigᴵi | mal~bonªig¹i : rendre méchant, pervertir // détériorer, abîmer 07832 mal⌂boniĝᴵo de la tempoj ¦ mal~bonªiĝ¹o de la tempºo³j : le malheur des temps 07833 mal⌂bonulo | mal~bonªul³o : un méchant 07835 mal⌂bonagᴵi | mal~bonªag¹i : mal faire 07836 mal⌂bonagᴵo | mal~bonªag¹o : méfait, faute, mauvaise action 07837 mal⌂bonaspektᴵo | mal~bonªaspekt¹o : qui a mauvais aspect, laid 07838 mal⌂bonfama | mal~bonªfama : mal famé, de mauvaise réputation 07839 mal⌂bonfarᴵo | mal~bonªfar¹o : une méchanceté, une mauvaise action 07840 mal⌂bonfarᴵa | mal~bonªfar¹a : malfaisant 07841 mal⌂bongusta | mal~bonªgustºa : de mauvais goût (p. f.) 07842 mal⌂bonhumora | mal~bonªhumorºa : grognon, de mauvaise humeur 07843 mal⌂bonintencᴵi | mal~bonªintenc¹i : avoir de mauvaises intentions 07844 mal⌂bonintencᴵa | mal~bonªintenc¹a : malveillant 07845 mal⌂bonintencᴵe | mal~bonªintenc¹e : avec préméditation 07846 mal⌂bonkondutᴵi | mal~bonªkondut¹i : se mal conduire 07847 mal⌂bonkondutᴵa | mal~bonªkondut¹a : méchant (։enfant) 07848 mal⌂bonodorᴵo | mal~bonªodor¹o : relent, remugle 07849 mal⌂bonodorᴵi | mal~bonªodor¹i : puer, être fétide, empester, sentir mauvais 07850 mal⌂bonsigna | mal~bonªsignºa : de mauvais augure 07851 mal⌂bonsonᴵa | mal~bonªson¹a : inharmonieux, cacophonique 07852 mal⌂bonsorta | mal~bonªsortºa : infortuné 07853 mal⌂bonspeca | mal~bonªspecºa : de mauvaise qualité 07854 mal⌂bonŝanca | mal~bonªŝanca : malchanceux 07855 mal⌂bonuzᴵi | mal~bonªuz¹i : abuser de (qqch.), faire mauvais usage de 07856 mal⌂bonvolᴵi | mal~bonªvol¹i : vouloir du mal à 07857 mal⌂bonvolᴵa | mal~bonªvol¹a : malveillant 07858 mal⌂bonvolᴵe | mal~bonªvol¹e : de mauvais gré 07859 mal⌂pli⌂bonigᴵi | mal~pli~bonªig¹i : détériorer 08318 mal⌂bridi | mal~bridºi : débrider (p. f.) 08375 mal⌂brilᴵa | mal~bril¹a : terne, mat 08376 mal⌂brilᴵo | mal~bril¹o : manque d'éclat, matité 08377 mal⌂brilᴵigᴵi | mal~bril¹ig¹i : dépolir 08528 mal⌂bruᴵa | mal~bru¹a : silencieux (։rouage) 08636 mal⌂helbruna | mal~helªbrunªa : châtain foncé 08637 mal⌂hele bruna ¦ mal~helªe brunªa : châtain foncé 08712 mal⌂sekorela bubo ¦ mal~sekªorelºa bubºo : blanc-bec 08821 mal⌂buki | mal~bukºi : déboucler 09108 mal⌂butoni | mal~butonºi : déboutonner 09109 mal⌂butonumi | mal~butonºum³i : déboutonner 09142 mal⌂cedᴵi | mal~ced¹i : résister 09143 mal⌂cedᴵema | mal~ced¹em³a : inflexible, intransigeant 09376 mal⌂centri | mal~centrºi : décentrer 09377 mal⌂centrado | mal~centrºadºo : décentrage 09389 mal⌂centralizᴵi | mal~centraliz¹i : décentraliser 09390 mal⌂centralizᴵado | mal~centraliz¹adºo : décentralisation 09506 mal⌂certa | mal~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire 09507 mal⌂certe ke ¦ mal~certªe ke : il est peu probable que 10090 mal⌂lumᴵa ĉambro ¦ mal~lum¹a ĉambrºo : chambre noire 10117 mal⌂streĉᴵi la ĉanon ¦ mal~streĉ¹i la ĉanºo³n : désarmer (un fusil) 10253 mal⌂ĉasta | mal~ĉastªa : impur, impudique, licencieux, lubrique 10254 mal⌂ĉasto | mal~ĉastªo : débauche 10255 mal⌂ĉasti | mal~ĉastªi : vivre dans la débauche, forniquer // se prostituer (B.) 10256 mal⌂ĉastaĵo | mal~ĉastªaĵºo : une impudicité 10257 mal⌂ĉasteco | mal~ĉastªecºo : luxure, paillardise* , impureté 10258 mal⌂ĉastejo | mal~ĉastªej³o : lieu de débauche // bordel, maison close, lupanar 10259 mal⌂ĉastigᴵi | mal~ĉastªig¹i : débaucher, dépraver, souiller 10260 mal⌂ĉastiĝᴵi | mal~ĉastªiĝ¹i : fauter* , se prostituer 10261 mal⌂ĉastulo | mal~ĉastªul³o : un libertin, un paillard 10262 mal⌂ĉastulino | mal~ĉastªul³in³o : une fille, une garce* , une prostituée 10269 mal⌂dika ĉe la koksoj ¦ mal~dikªa ĉe la koksºo³j : mince de hanches 10584 mal⌂ĉifᴵi | mal~ĉif¹i : défriper, défroisser 10610 mal⌂ĉifri | mal~ĉifrºi : déchiffrer (p. f.) 10889 mal⌂juna dando ¦ mal~junªa dandºo : un vieux beau 11028 mal⌂daŭrᴵigᴵi | mal~daŭr¹ig¹i : discontinuer, interrompre 11097 mal⌂decᴵa | mal~dec¹a : inconvenant, indécent 11098 mal⌂decᴵaĵo | mal~dec¹aĵºo : une indécence 11221 mal⌂degnᴵi | mal~degn¹i : dédaigner (de faire qqch.) 11375 mal⌂dekstra | mal~dekstrªa : gauche (côté), qui est à gauche // senestre (blason) // de gauche (pol.) 11377 mal⌂dekstre | mal~dekstrªe : à gauche 11379 mal⌂dekstre de ¦ mal~dekstrªe de : à (la) gauche de 11381 mal⌂dekstren | mal~dekstrªe³n : vers la gauche 11384 mal⌂dekstro | mal~dekstrªo : la gauche (direction) 11386 mal⌂dekstrulo | mal~dekstrªul³o : un gaucher // homme de gauche 11388 mal⌂dekstrularo | mal~dekstrªul³ar³o : la gauche (pol.) 11390 mal⌂dekstruma | mal~dekstrªum³a : senestorsum (bot. zoo.) // qui va dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (géom. phs.) // à pas à gauche (avi. méc.) 11392 mal⌂dekstrumiga | mal~dekstrªumiga : lévogyre (ch.) = livoĝira 11447 mal⌂delikata | mal~delikatªa : grossier, indélicat 11448 mal⌂delikatulo | mal~delikatªul³o : un lourdaud, un pataud, un rustre 11582 mal⌂densa | mal~densªa : clairsemé, peu épais, rare (։cheveu), légère (։étoffe), raréfié (։air) 11583 mal⌂denseco | mal~densªecºo : raréfaction 11584 mal⌂densejo | mal~densªej³o : clairière 11585 mal⌂densigᴵi | mal~densªig¹i : éclaircir, réduire (phot.) // raréfier (gaz) 11586 mal⌂densigᴵilo | mal~densªig¹ilºo : réducteur (phot.) 11814 mal⌂detale | mal~detalºe : en gros, à grands traits 11878 mal⌂devᴵigᴵi | mal~dev¹ig¹i : dégager, délier (d'une promesse …) 11890 mal⌂permesᴵite devancᴵi ¦ mal~permes¹itªe devanc¹i : dépassement interdit! 12007 mal⌂diafana | mal~diafanªa : opaque 12008 mal⌂diafaneco | mal~diafanªecºo : opacité 12280 mal⌂dika | mal~dikªa : mince, ténu, délié, menu, fluet // maigre (։lettre), fine (։aiguille), grêle (։tige, intestin) // en petits morceaux // svelte = svelta 12281 mal⌂dike muelᴵita | mal~dikªe muel¹itªa : moulu fin 12282 mal⌂dikeco | mal~dikªecºo : minceur, peu d'épaisseur, ténuité 12283 mal⌂dikega | mal~dikªeg³a : fin comme un cheveu // sec comme un échalas 12284 mal⌂dikigᴵi | mal~dikªig¹i : amincir 12285 mal⌂dikiĝᴵi | mal~dikªiĝ¹i : maigrir, reprendre sa ligne 12286 mal⌂dikiĝᴵinta | mal~dikªiĝ¹intªa : amincie (։taille) 12314 mal⌂dilatᴵi | mal~dilat¹i : contracter 12328 mal⌂diligenta | mal~diligentªa : paresseux, nonchalant, indolent, sans soin, mou = pigra 12329 mal⌂diligente | mal~diligentªe : nonchalamment, paresseusement, pesamment (f.) 12330 mal⌂diligenti | mal~diligentªi : flâner, fainéanter* , se la couler douce* , lambiner 12331 mal⌂diligenteco | mal~diligentªecºo : paresse, indolence, flemme* 12554 mal⌂purega | mal~purªeg³a : crasseux, dégoûtant // cochon (f.) 12650 mal⌂diskreta | mal~diskretªa : indiscret, bavard // indiscret, curieux, fâcheux (qqn.) 12651 mal⌂diskretaĵo | mal~diskretªaĵºo : une indiscrétion 12652 mal⌂diskreteco | mal~diskretªecºo : indiscrétion (t.s.) 12773 mal⌂distingᴵi | mal~disting¹i : confondre 12781 mal⌂distordi | mal~distordºi : fonctionner sans distorsion, 12782 mal⌂distordeco | mal~distordºeco : capacité de fonctionner sans distorsion 12981 mal⌂dolĉa | mal~dolĉªa : amer 12982 mal⌂dolĉigᴵi | mal~dolĉªig¹i : rendre amer, gâter (la joie), empoisonner (la vie) // aigrir (qqn.) 13196 mal⌂dormᴵi | mal~dorm¹i : veiller, rester éveillé 13197 mal⌂dormᴵa | mal~dorm¹a : éveillé 13198 mal⌂dormᴵo | mal~dorm¹o : état de veille 13199 mal⌂dormᴵado | mal~dorm¹adºo : veille de nuit, veillée 13200 mal⌂dormᴵema | mal~dorm¹em³a : en éveil, alerte 13620 mal⌂dungᴵi | mal~dung¹i : congédier, débaucher 13621 mal⌂dungᴵomono | mal~dung¹o`monºo : indemnité de licenciement 13687 mal⌂ebena | mal~ebenªa : inégal, raboteux, accidenté (։terrain) // rugueux, irrégulier (։surface) 13692 mal⌂ebenaĵo | mal~ebenªaĵºo : accident (de terrain) 13730 mal⌂ebla | mal~ebl³a : impossible 13731 mal⌂ebligᴵi farᴵi ¦ mal~ebl³ig¹i far¹i : empêcher de faire 13732 mal⌂ebligᴵi | mal~ebl³ig¹i : (ion) exclure (une solution), stopper (une initiative) 13757 mal⌂ebriiĝᴵi | mal~ebriªiĝ¹i : dessoûler, se dégriser // revenir à la raison, déchanter 13871 mal⌂bone edukᴵita ¦ mal~bonªe eduk¹itªa : mal élevé, qui a de mauvaises manières 14013 mal⌂egala | mal~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.) 14024 mal⌂egaleco | mal~egalªecºo : inégalité, disparité 14073 mal⌂egoista | mal~egoºistºa : altruiste = altruista 14084 mal⌂granda egretardeo ¦ mal~grandªa egret³ardeºo : aigrette garzette (orn.) 14427 mal⌂intensa | mal~intensªa : extensif (agr.) 14758 mal⌂eleganta | mal~elegantªa : inélégant, sans goût 14929 mal⌂ema | mal~emºa : peu enclin à, bien éloigné de 14958 mal⌂embarasi | mal~embarasºi : débarrassé, désencombré, décharger, délivrer (de qqch.) 15056 mal⌂eminentuloj | mal~eminentªul³o³j : les humbles, le menu fretin (f.), le commun des mortels 15328 mal⌂enuᴵigᴵi | mal~enu¹ig¹i : distraire, désennuyer 15344 mal⌂enviᴵi | mal~envi¹i : ne pas être jaloux (de qqch.), octroyer volontiers, ne pas ménager (qqch. à qqn.) 15758 mal⌂esotera | mal~esoterªa : exotérique 15785 mal⌂esperᴵi | mal~esper¹i : désespérer (de), se désespérer 15786 mal⌂esperᴵa | mal~esper¹a : de désespoir 15787 mal⌂esperᴵo | mal~esper¹o : désespoir 15788 mal⌂esperᴵigᴵa | mal~esper¹ig¹a : de désespoir 15789 mal⌂esperᴵigᴵi | mal~esper¹ig¹i : désespérer 15790 mal⌂esperᴵigᴵo | mal~esper¹ig¹o : désespoir 15791 mal⌂esperᴵigᴵa | mal~esper¹ig¹a : désespérant 15873 mal⌂estᴵi | mal~est¹i : manquer à, ne pas figurer dans 15874 mal⌂estᴵo | mal~est¹o : absence, manque 15900 mal⌂estimᴵi | mal~estim¹i : mépriser, faire fi de 15901 mal⌂estimᴵo | mal~estim¹o : mépris 15902 mal⌂estimᴵigᴵi | mal~estim¹ig¹i : déconsidérer 15903 mal⌂estimᴵiĝᴵo | mal~estim¹iĝ¹o : déconsidération 15904 mal⌂estimᴵinda | mal~estim¹indªa : méprisable, vil 16221 mal⌂evitᴵi | mal~evit¹i : braver, affronter 16305 mal⌂facila | mal~facilªa : difficile 16306 mal⌂facilaĵo | mal~facilªaĵºo : une difficulté, obstacle 16307 mal⌂faciligᴵi | mal~facilªig¹i : rendre difficile, aggraver 16562 mal⌂faldᴵi | mal~fald¹i : déplier, déployer (p. f.), développer 16563 mal⌂faldᴵiĝᴵi | mal~fald¹iĝ¹i : se déployer, s'ouvrir (։fleur) 16732 mal⌂farᴵi | mal~far¹i : défaire 16910 mal⌂favora | mal~favorªa : malveillant, mal disposé (envers qqn.) // défavorable, hostile (qqch.) 16911 mal⌂favoro | mal~favorªo : disgrâce, défaveur 16995 mal⌂fekunda | mal~fekundªa : infertile, stérile, improductif 17028 mal⌂feliĉa | mal~feliĉªa : malheureux 17029 mal⌂feliĉe | mal~feliĉªe : malheureusement (t.s.) 17030 mal⌂feliĉo | mal~feliĉªo : malheur, infortune revers // mauvaise fortune, malchance 17031 mal⌂feliĉego | mal~feliĉªegºo : calamité, catastrophe 17032 mal⌂feliĉigᴵi | mal~feliĉªig¹i : rendre malheureux, plonger dans l'infortune 17033 mal⌂feliĉulo | mal~feliĉªul³o : un malheureux, un infortuné 17202 mal⌂ferlᴵi | mal~ferl¹i : déferler (tr. : une voile) 17222 mal⌂fermᴵi | mal~ferm¹i : ouvrir (t.s.) 17223 mal⌂fermᴵa | mal~ferm¹a : d'ouverture 17224 mal⌂fermᴵo | mal~ferm¹o : ouverture (action) 17225 mal⌂fermᴵaĵo | mal~ferm¹aĵºo : ouverture, accès, passage, trou 17226 mal⌂fermᴵegi | mal~ferm¹eg³i : écarquiller 17227 mal⌂fermᴵiĝᴵi | mal~ferm¹iĝ¹i : s'ouvrir 17228 mal⌂fermᴵita | mal~ferm¹itªa : ouvert(e) (։porte, musée), béant 17270 mal⌂fervora | mal~fervorºa : tiède, mou. 17382 mal⌂fidᴵi | mal~fid¹i : se méfier de, se défier de 17383 mal⌂fidᴵo | mal~fid¹o : méfiance, défiance 17384 mal⌂fidᴵema | mal~fid¹em³a : méfiant 17398 mal⌂fidela | mal~fidelªa : infidèle, perfide, déloyal 17399 mal⌂fidelo | mal~fidelªo : infidélité, trahison 17400 mal⌂fideliĝᴵi | mal~fidelªiĝ¹i : se détourner de, renier 17416 mal⌂fiera | mal~fierªa : modeste, humble 17475 mal⌂fiksᴵi | mal~fiks¹i : démonter, dessertir 17684 mal⌂granda fingro ¦ mal~grandªa fingrºo : petit doigt, auriculaire 17739 mal⌂firma | mal~firmªa : lâche, mou, flasque // mouvant, branlant, mal assuré, instable 17740 mal⌂firmigᴵi | mal~firmªig¹i : rendre inconsistant // ébranler 18012 mal⌂helflava | mal~helªflavªa : jaune foncé 18013 mal⌂hele flava ¦ mal~helªe flavªa : jaune foncé 18305 mal⌂fluida | mal~fluidºa : visqueux = viskoza // solide (non liquide) 18320 mal⌂fluso | mal~flusºo : reflux, jusant 18705 mal⌂forta | mal~fortªa : faible (p. f.) 18706 mal⌂forto | mal~fortªo : faiblesse 18707 mal⌂forteco | mal~fortªecºo : faiblesse 18708 mal⌂fortigᴵi | mal~fortªig¹i : affaiblir, débiliter, user (les forces), amortir (un son, coup) // infirmer 18709 mal⌂fortiĝᴵi | mal~fortªiĝ¹i : s'affaiblir, baisser 18710 mal⌂fortulo | mal~fortªul³o : un homme faible, débile 18735 mal⌂fortika | mal~fortikªa : peu solide, branlant // délabré (։organisme) // débile, malingre 18736 mal⌂fortikigᴵi | mal~fortikªig¹i : démantelerº (mil.) 19061 mal⌂fremdiĝᴵi | mal~fremdªiĝ¹i : se rapprocher de (f.) s'assimiler (à un peuple) 19094 mal⌂freŝa | mal~freŝªa : éventé (։vin), rassis (։pain), faisandé (։gibier), rance (։beurre), terne (։couleur) 19095 mal⌂freŝiĝᴵi | mal~freŝªiĝ¹i : se flétrir, perdre sa fraîcheur 19207 mal⌂frizᴵi | mal~friz¹i : défriser (p.) 19308 mal⌂frue | mal~fruªe : tard 19309 mal⌂frua | mal~fruªa : tardive, avancée (։saison) // qui est en retard 19310 mal⌂frui | mal~fruªi : être tardif // retarder (։montre) 19311 mal⌂fruo | mal~fruªo : retard 19312 mal⌂fruigᴵi | mal~fruªig¹i : retarder (tr.) 19313 mal⌂fruiĝᴵi | mal~fruªiĝ¹i : s'attarder 19687 mal⌂gaja | mal~gajªa : triste, morose, de sombre humeur 19688 mal⌂gaji | mal~gajªi : être triste, broyer du noir 19689 mal⌂gajo | mal~gajªo : tristesse 19690 mal⌂gajeco | mal~gajªecºo : tristesse 19691 mal⌂gajigᴵi | mal~gajªig¹i : attrister, contrister, assombrir (f.) 19708 mal⌂gajnᴵi | mal~gajn¹i : perdre (au jeu) 19709 mal⌂gajnᴵo | mal~gajn¹o : perte 20651 mal⌂glata | mal~glatªa : rugueux, rude, raboteux (p. f.), inégal // (f.) rocailleux, difficile, pénible, non frayée (voie) 20652 mal⌂glataĵo | mal~glatªaĵºo : aspérité 20792 mal⌂gloro | mal~glorºo : honte, opprobre, déshonneur 20793 mal⌂glori | mal~glorºi : dénigrer, diffamer, déshonorer 20794 mal⌂glore | mal~glorºe : ignominieusement 20826 mal⌂glui | mal~gluºi : décoller 21006 mal⌂gracia | mal~graciªa : disgracieux, lourdaud, mal dégrossi 21007 mal⌂gracio | mal~graciªo : balourdise 21147 mal⌂granda | mal~grandªa : petit (p. f.) 21148 mal⌂grandaĵo | mal~grandªaĵºo : une petite chose 21149 mal⌂grandeco | mal~grandªecºo : petitesse 21150 mal⌂grandega | mal~grandªegºa : infime, minuscule 21151 mal⌂grandegulo | mal~grandªegºul³o : un nain 21152 mal⌂grandigᴵi | mal~grandªig¹i : diminuer, rapetisser, réduire 21153 mal⌂grandiĝᴵi | mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser, diminuer, décroître 21154 mal⌂grandulo | mal~grandªul³o : un bout d'homme, nabot 21155 mal⌂grandanima | mal~grandªanimºa : petit, mesquin, minable* // timoré 21156 mal⌂grandnombra | mal~grandªnombrºa : peu nombreux 21157 mal⌂grandpeca | mal~grandªpecºa : en petits morceaux 21183 mal⌂grand-Azio | mal~grandª-Azio : Asie Mineure 21184 mal⌂grand-Rusujo | mal~grandª-Rusujºo : Petite Russie 21220 mal⌂grasa | mal~grasºa : maigre (։poulet) 21221 mal⌂grasega | mal~grasºeg³a : décharné 21258 mal⌂grava | mal~gravªa : sans importance, futile 21259 mal⌂gravaĵo | mal~gravªaĵºo : chose insignifiante, bagatelle, babiole 21260 mal⌂gravigᴵi | mal~gravªig¹i : sous-estimer, atténuer, pallier 21313 mal⌂novgreka lingvo ¦ mal~novªgrekºa lingvºo : grec ancien 21770 mal⌂ĝentila | mal~ĝentilªa : impoli, discourtois, désobligeant 21771 mal⌂ĝentilaĵo | mal~ĝentilªaĵºo : une impolitesse, un manque d'égards 21877 mal⌂ĝojᴵi | mal~ĝoj¹i : s'affliger, s'attrister = aflikt¹iĝi 21878 mal⌂ĝojᴵo | mal~ĝoj¹o : chagrin, tristesse = aflikt¹o 21879 mal⌂ĝojᴵego | mal~ĝoj¹eg³o : désolation, lamentation 21880 mal⌂ĝojᴵigᴵi | mal~ĝoj¹ig¹i : attrister, contrister 21909 mal⌂ĝusta | mal~ĝustªa : faux, inexact, incorrecte (։méthode) 21910 mal⌂ĝustaĵo | mal~ĝustªaĵºo : erreur, faute 21911 mal⌂ĝustigᴵi | mal~ĝustªig¹i : fausser (serrure), gauchir, désaxer 22165 mal⌂juna hardᴵito ¦ mal~junªa hard¹itªo : un vieux dur à cuire* 22167 mal⌂hardᴵi | mal~hard¹i : détremper // amollir, efféminer 22293 mal⌂havᴵi | mal~hav¹i : se passer de 22453 mal⌂hela | mal~helªa : sombre // foncé 22454 mal⌂heligᴵi | mal~helªig¹i : assombrir // foncer 22565 mal⌂helpᴵi | mal~help¹i : gêner, troubler (circulation …) 22566 mal⌂helpᴵi iun parolᴵi ¦ mal~help¹i i²u³n parol¹i : empêcher qqn. de parler 22568 mal⌂helpᴵo | mal~help¹o : gêne, entrave, obstacle, empêchement 23188 mal⌂hisᴵi | mal~his¹i : amener (les couleurs) 23360 mal⌂homo | mal~homºo : un monstre (f.) 23361 mal⌂homa | mal~homºa : monstrueux, inhumain 23406 mal⌂honesta | mal~honestªa : malhonnête, déshonnête 23407 mal⌂honesto | mal~honestªo : malhonnêteté, improbité 23408 mal⌂honesteco | mal~honestªecºo : malhonnêteté, improbité 23409 mal⌂honestaĵo | mal~honestªaĵºo : une malhonnêteté, une indélicatesse (fin.) 23410 mal⌂honestulo | mal~honestªul³o : un malhonnête homme 23436 mal⌂honorᴵi | mal~honor¹i : déshonorer 23437 mal⌂honorᴵo | mal~honor¹o : déshonneur, ignominie, indignité 23438 mal⌂honorᴵa | mal~honor¹a : déshonorant, infamant 23516 mal⌂vasthorizonta | mal~vastªhorizontºa : étroit, borné (f.) 23632 mal⌂humana | mal~humanªa : inhumain 23633 mal⌂humaneco | mal~humanªecºo : sauvagerie, barbarie 23648 mal⌂humila | mal~humilªa : orgueilleux, hautain 23649 mal⌂humilo | mal~humilªo : orgueil, morgue 24331 mal⌂implicᴵi | mal~implic¹i : expliciter 24332 mal⌂implicᴵa | mal~implic¹a : explicite 24333 mal⌂implicᴵe | mal~implic¹e : expressément 24342 mal⌂implikᴵi | mal~implik¹i : débrouiller, démêler, désenchevêtrer 24502 mal⌂inda | mal~ind³a : indigne 24503 mal⌂indigᴵi | mal~ind³ig¹i : rendre indigne, dégrader, abaisser 24786 mal⌂ingi | mal~ingºi : déboîter, retirer (de sa gaine …) // dégainer (épée) 24877 mal⌂inklina | mal~inklinªa : qui répugne à, hostile à 24878 mal⌂inklino | mal~inklinªo : aversion, répugnance 24996 mal⌂instigᴵi | mal~instig¹i : détourner de 24997 mal⌂instigᴵo | mal~instig¹o : dissuasion 24998 mal⌂instigᴵa | mal~instig¹a : dissuasif 25109 mal⌂integrᴵi | mal~integr¹i : désintégrer (ch. phil.) 25110 mal⌂integrᴵiĝᴵo | mal~integr¹iĝ¹o : désintégration (d'un noyau) 25125 mal⌂inteligenta | mal~inteligentªa : inintelligent, obtus 25168 mal⌂permesᴵo | mal~permes¹o : défense, interdiction 25258 mal⌂dika intesto ¦ mal~dikªa intestºo : intestin grêle 25265 mal⌂intima | mal~intimªa : impersonnel 25373 mal⌂invitᴵi | mal~invit¹i : décommander (qqn.) 26267 mal⌂juna | mal~junªa : vieux 26268 mal⌂juno | mal~junªo : vieillesse 26269 mal⌂juneco | mal~junªecºo : vieillesse 26270 mal⌂juneta | mal~junªetªa : vieillot 26271 mal⌂junigᴵi | mal~junªig¹i : vieillir (qqn.) 26272 mal⌂juniĝᴵi | mal~junªiĝ¹i : vieillir, devenir vieux 26273 mal⌂junulo | mal~junªul³o : un vieillard 26274 mal⌂junularo | mal~junªul³ar³o : les vieux, les vieilles gens 26275 mal⌂junulejo | mal~junªul³ej³o : maison de retraite 26276 mal⌂junulino | mal~junªul³in³o : une vieille femme 26277 mal⌂junaĝo | mal~junªaĝºo : (les années de) vieillesse, le vieil âge 26287 mal⌂jungᴵi | mal~jung¹i : dételerº 26347 mal⌂justa | mal~justªa : injuste, inique 26348 mal⌂justaĵo | mal~justªaĵºo : une injustice 26349 mal⌂justeco | mal~justªecºo : injustice, iniquité 26350 mal⌂justulo | mal~justªul³o : un homme injuste 26351 mal⌂justagᴵinto | mal~justªag¹intºo : ouvrier d'iniquité (B.) ??? 27586 mal⌂kapabla | mal~kapablªa : incapable 27775 mal⌂kara | mal~karªa : pas cher, bon marché 27776 mal⌂kareco | mal~karªecºo : le bon marché, bas prix 27777 mal⌂kariĝᴵo | mal~karªiĝ¹o : la baisse 27999 mal⌂karesᴵi | mal~kares¹i : rudoyer, malmener, brusquer 28000 mal⌂karesᴵo | mal~kares¹o : bourrade, coup 28211 mal⌂karteligᴵo | mal~kartelºig¹o : décartellisation 28330 mal⌂altkasta | mal~altªkastºa : de basse classe 28346 mal⌂nov-Kastilio | mal~novª-Kastiliºo : Vieille-Castille 28392 mal⌂kaŝi | mal~kaŝºi : dévoiler, révéler, découvrir, publier (f.) 28393 mal⌂kaŝe | mal~kaŝºe : ouvertement, sans détour 28394 mal⌂kaŝo | mal~kaŝºo : révélation 28395 mal⌂kaŝeco | mal~kaŝºecºo : franchise, sincérité 28396 mal⌂kaŝema | mal~kaŝºem³a : ouvert (։caractère), franc 28547 mal⌂kateni | mal~katenºi : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer 28568 mal⌂katizi | mal~katizºi : décatir 28588 mal⌂novkatoliko | mal~novªkatolikºo : un vieux-catholique 29235 mal⌂klara | mal~klarªa : trouble // brouillé, embrouillé, confus, pas clair 29236 mal⌂klareco | mal~klarªecºo : obscurité (f.) 29237 mal⌂klarigᴵi | mal~klarªig¹i : troubler (eau) // rendre confus, obscurcir (sens) 29360 mal⌂klera | mal~klerªa : inculte, illettré 29361 mal⌂klereco | mal~klerªecºo : ignorance 29362 mal⌂klerulo | mal~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare 29401 mal⌂klimakso | mal~klimaksºo : le point le plus bas, le fin fond 29573 mal⌂kluĉᴵi | mal~kluĉ¹i : débrayer 29711 mal⌂kodi | mal~kodºi : déchiffrer 30015 mal⌂supra koliklo ¦ mal~supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau postérieur 30210 mal⌂kombᴵi | mal~komb¹i : dépeigner, décoiffer 30226 mal⌂kombinᴵi | mal~kombin¹i : décomposer (ch.) 30344 mal⌂kompakta | mal~kompaktªa : léger, claisemé, rare, lâche (tex.) 30368 mal⌂supereca komparativo ¦ mal~super³ecºa komparativºo : comparatif d'infériorité 30384 mal⌂kompatᴵema | mal~kompat¹em³a : impitoyable 30401 mal⌂kompetenta | mal~kompetentªa : sans compétence, qui ne s'y entend pas ??? 30465 mal⌂komponᴵado | mal~kompon¹adºo : décomposition (ch.) 30672 mal⌂koncentrᴵi | mal~koncentr¹i : diluer 30720 mal⌂konciza | mal~koncizªa : diffus, prolixe, bavard 30728 mal⌂kondamni | mal~kondamnºi : absoudre = absolvºi 30848 mal⌂konektᴵi | mal~konekt¹i : débrancher, dégager (élec.) // dissocier (phil.) 30882 mal⌂konfesᴵi | mal~konfes¹i : dénier, renier // nier // désavouer, renier, abjurer 30904 mal⌂konfidᴵi | mal~konfid¹i : se méfier de 30905 mal⌂konfidᴵo | mal~konfid¹o : défiance 30912 mal⌂konfidencema | mal~konfidencºema : renfermé 30917 mal⌂konfirmᴵi | mal~konfirm¹i : démentir, infirmer 30918 mal⌂konfirmᴵo | mal~konfirm¹o : un démenti 30973 mal⌂konfuzᴵi | mal~konfuz¹i : débrouiller, démêler // éclaircir, tirer au clair 31092 mal⌂konkordo | mal~konkordºo : discorde, désaccord 31093 mal⌂konkorda | mal~konkordºa : désuni, divisé 31134 mal⌂fermᴵi konkurson por posteno ¦ mal~ferm¹i konkursºon por postenºo : mettre un poste au concours 31197 mal⌂konsentᴵi | mal~konsent¹i : s'opposer à, se refuser à // repousser, refuser // être en désaccord 31198 mal⌂konsentᴵo | mal~konsent¹o : désaccord, dispute, conflit // refus 31199 mal⌂konsentᴵe | mal~konsent¹e : en signe de refus, de désaccord 31244 mal⌂konsilᴵi | mal~konsil¹i : déconseiller 31311 mal⌂konstanta | mal~konstantªa : inconstant, léger 31312 mal⌂konstanteco | mal~konstantªecºo : inconstance, légèreté 31386 mal⌂konstruᴵi | mal~konstru¹i : démolir 31387 mal⌂konstruᴵejo | mal~konstru¹ej³o : chantier de démolition 31388 mal⌂konstruᴵema | mal~konstru¹em³a : démolisseur (f.) 31455 mal⌂kontaktigᴵi | mal~kontaktºig¹i : couper le contact 31484 mal⌂kontenta | mal~kontentªa : mécontent, insatisfait 31485 mal⌂kontenteco | mal~kontentªecºo : mécontentement 31492 mal⌂kontestᴵi | mal~kontest¹i : reconnaître, admettre 31516 mal⌂kontinua | mal~kontinuªa : discontinu 31657 mal⌂konvenᴵa | mal~konven¹a : déplacé, inconvenant 31659 mal⌂konvenᴵaĵo | mal~konven¹aĵºo : pas de clerc, gaffe* (f.) // inconvenance 31674 mal⌂konverĝᴵi | mal~konverĝ¹i : diverger 31923 mal⌂korektᴵa | mal~korekt¹a : (év.) incorrect 31926 mal⌂korektᴵaĵo | mal~korekt¹aĵºo : (év.) une incorrection (gr.) = gramatikºa misuz¹o 31945 mal⌂trafᴵi korespondᴵavion ¦ mal~traf¹i korespond¹avio³n : manquer la correspondance (l'avion) 31988 mal⌂korki | mal~korkºi : déboucher (bouteille) 31998 mal⌂dekstra korno ¦ mal~dekstrªa kornºo : accent grave 32218 mal⌂pli⌂kostᴵe | mal~pli~kost¹e : moins cher 32325 mal⌂kovrᴵi | mal~kovr¹i : découvrir (t.s.) 32326 mal⌂kovrᴵo | mal~kovr¹o : une découverte (le fait de découvrir) 32327 mal⌂kovrᴵaĵo | mal~kovr¹aĵºo : ce que l'on a découvert 32493 mal⌂kredᴵi | mal~kred¹i : refuser créance à 32505 mal⌂longa kredito ¦ mal~longªa kreditºo : crédit à court terme 32516 mal⌂kredito | mal~kreditºo : un discrédit 32614 mal⌂kreskᴵi | mal~kresk¹i : décroître 32615 mal⌂kreskᴵanta luno ¦ mal~kresk¹antªa luno : dernier quartier 32616 mal⌂kreskᴵiĝᴵo | mal~kresk¹iĝ¹o : déclin, décrue 32759 mal⌂kripti | mal~kriptºi : décrypter 32918 mal⌂kroĉᴵi | mal~kroĉ¹i : décrocher, détacher 33089 mal⌂kruda | mal~krudªa : travaillé // délicat, raffiné 33140 mal⌂kruta | mal~krutªa : en pente douce 33280 mal⌂kudrᴵi | mal~kudr¹i : découdre 33281 mal⌂kudrᴵita | mal~kudr¹itªa : décousu (p.) 33319 mal⌂mole kuirᴵita ¦ mal~molªe kuir¹itªa : cuit dur 33511 mal⌂kune | mal~kun³e : séparément 33560 mal⌂kuplᴵi | mal~kupl¹i : découpler (élec.), désaccoupler (roues, piles …) // dételer, détacher (wagons) 33561 mal⌂kuplᴵita rado ¦ mal~kupl¹itªa radºo : roue libre 33667 mal⌂kuraĝa | mal~kuraĝªa : lâche, poltron 33668 mal⌂kuraĝo | mal~kuraĝªo : lâcheté, poltronnerie 33873 mal⌂kutimᴵi | mal~kutim¹i : ne pas avoir l'habitude 34089 mal⌂kvieta | mal~kvietªa : agitée (։mer), violent (։vent) // agité (։esprit), inquiet, fiévreux // remuant, turbulent 34090 mal⌂kvieteco | mal~kvietªecºo : agitation, turbulence, effervescence (du peuple) 34260 mal⌂laborᴵema | mal~labor¹em³a : paresseux, fainéant 34261 mal⌂laborᴵulo | mal~labor¹ul³o : un fainéant 34302 mal⌂laciĝᴵi | mal~lacªiĝ¹i : se délasser 34326 mal⌂laĉi | mal~laĉºi : délacer 34432 mal⌂lakso | mal~ºlaksºo : constipation = konstipo 34735 mal⌂larĝa | mal~larĝªa : étroit, resserré // étriqué, restreint 34736 mal⌂larĝo | mal~larĝªo : étroitesse, exiguïté 34737 mal⌂larĝigᴵi | mal~larĝªig¹i : resserrer, rétrécir, restreindre 34738 mal⌂larĝanima | mal~larĝªanimºa : borné, mesquin 34949 mal⌂laŭdᴵi | mal~laŭd¹i : blâmer, réprouver, faire des reproches 34950 mal⌂laŭdᴵo | mal~laŭd¹o : blâme, reproche 34951 mal⌂laŭdᴵa | mal~laŭd¹a : péjoratif, réprobateur, dépréciateur 34952 mal⌂laŭdᴵinda | mal~laŭd¹indªa : blâmable, condamnable 34985 mal⌂laŭte | mal~laŭtªe : à voix basse, tout bas // doucement, sans bruit 34986 mal⌂laŭtigᴵi | mal~laŭtªig¹i : baisser (voix), assourdir (son) 35393 mal⌂lernᴵi | mal~lern¹i : désapprendre 35406 mal⌂lerta | mal~lertªa : maladroit, gauche 35407 mal⌂lertaĵo | mal~lertªa³ĵºo : maladresse, gaffe 35408 mal⌂lertulo | mal~lertªul³o : un maladroit, un lourdaud 35517 mal⌂levᴵi | mal~lev¹i : baisser (le bras, les yeux, un store) // abaisser (le niveau, température …), amener (une voile) // faire baisser // (f.) rabattre (orgueil …) 35518 mal⌂levᴵiĝᴵi | mal~lev¹iĝ¹i : s'abaisser, tomber (։bras, soir …), s'abattre sur (։oiseaux …) // décroître (p. f.) 35519 mal⌂levᴵiĝᴵo | mal~lev¹iĝ¹o : descente, abaissement 35606 mal⌂libera | mal~liberªa : non libre, captif, serf, lié, (f.) dépendant 35607 mal⌂libereco | mal~liberªecºo : prison, geôle 35608 mal⌂liberejo | mal~liberªej³o : prison 35609 mal⌂liberigᴵi | mal~liberªig¹i : emprisonner, mettre en prison, priver de liberté 35610 mal⌂liberulo | mal~liberªul³o : un prisonnier, un détenu 35738 mal⌂ligᴵi | mal~lig¹i : délier, détacher (chien …) 35893 mal⌂supera limprezo ¦ mal~supera limºprezºo : prix plancher 36174 mal⌂vivᴵa litero ¦ mal~viv¹a literºo : lettre morte (f.) 36325 mal⌂lofi | mal~lofi : arriver (mar.) 36326 mal⌂lofe | mal~lofe : sous le vent 36327 mal⌂lofflanko | mal~lofflankºo : côté sous le vent 36377 mal⌂logᴵi | mal~log¹i : repousser, dégoûter, répugner 36378 mal⌂logᴵo | mal~log¹o : répulsion, répugnance 36450 mal⌂lojala | mal~lojala : déloyal, perfide 36451 mal⌂lojalaĵo | mal~lojalaĵºo : une déloyauté 36566 mal⌂longa | mal~longªa : court 36567 mal⌂longe | mal~longªe : brièvement 36568 mal⌂longeco | mal~longªecºo : brièveté // courte taille 36569 mal⌂longigᴵi | mal~longªig¹i : raccourcir, abréger 36634 mal⌂favore lotᴵumita ¦ mal~favorªe lot¹um³itªa : mal loti (f.) 36794 mal⌂luksa | mal~luksºa : pauvre, indigent 36879 mal⌂lumᴵa | mal~lum¹a : obscur, sombre (p. f.) 36880 mal⌂lumᴵo | mal~lum¹o : ténèbres, le noir 36881 mal⌂lumᴵeco | mal~lum¹ecºo : obscurité 36882 mal⌂lumᴵigᴵi | mal~lum¹ig¹i : obscurcir, assombrir // éteindre (lampe) 37139 mal⌂magneti | mal~magnetºi : désaimanter, démagnétiser 37359 mal⌂ | mal~ : (préfixe) contraire de [~…] 37360 mal⌂bona ¡ mal~bonªa : mauvais ◆ bonªa : bon 37361 mal⌂supre ¡ mal~supr³e : en bas ◆ supr³e : en haut, 37362 mal⌂ŝatᴵi ¡ mal~ŝat¹i : dédaigner ◆ ŝati : goûter 37363 mal⌂vorto | mal~vortºo : antonyme 38723 mal⌂mendᴵi | mal~mend¹i : décommander 38819 mal⌂mergᴵiĝᴵi | mal~merg¹iĝ¹i : émerger 38843 mal⌂meritᴵi | mal~merit¹i : démériter 38891 mal⌂laŭta meso ¦ mal~laŭtªa mesºo : messe basse 39409 mal⌂miksᴵi | mal~miks¹i : séparer, trier 39410 mal⌂miksᴵiĝᴵi | mal~miks¹iĝ¹i : se dissocier 39444 mal⌂milda | mal~mildªa : dur, sévère 39682 mal⌂miopa | mal~miopa : hypermétrope 39799 mal⌂mistifikᴵi | mal~mistifik¹i : démystifier. 39880 mal⌂mobilizᴵi | mal~mobiliz¹i : démobiliser 39918 mal⌂modera | mal~moderªa : immodéré, excessif 39919 mal⌂modereco | mal~moderªecºo : excès, exagération 39926 mal⌂moderna | mal~moderna : suranné, désuet 39930 mal⌂modesto | mal~modesto : vaniteux, suffisant, fat 39964 mal⌂modulᴵado | mal~modul¹adºo : démodulation (inf.) 40021 mal⌂mola | mal~molªa : dur 40022 mal⌂moleco | mal~molªecºo : dureté 40023 mal⌂moligᴵi | mal~molªig¹i : durcir, rendredur 40024 mal⌂moliĝᴵi | mal~molªiĝ¹i : durcir // s'endurcir 40025 mal⌂moliĝᴵo | mal~molªiĝ¹o : durcissement // induration (méd.) 40026 mal⌂molulo | mal~molªul³o : un dur 40027 mal⌂molkora | mal~molªkorºa : dur, sec (f.) 40028 mal⌂molnuka | mal~molªnuka : à la nuque raide, têtu (B.) 40401 mal⌂morala | mal~moralºa : immoral 40806 mal⌂multa | mal~multªa : petit, bref (quantité) 40807 mal⌂multaj | mal~multªa³j : peu nombreux 40808 mal⌂multe⌂kostᴵa | mal~multªe~kost¹a : bas de gamme 40809 mal⌂multe da ¦ mal~multªe da : peu de, un peu, nombre de 40810 mal⌂multo da ¦ mal~multªo da : peu de, un peu, nombre de 40811 mal⌂multigᴵi | mal~multªig¹i : réduire, diminuer (le nombre de) 40812 mal⌂pli⌂multo | mal~pli~multªo : minorité (pol.) 40865 mal⌂muntᴵi | mal~munt¹i : démonter 41103 mal⌂naciigᴵi | mal~naciºig¹i : dénationaliser 41170 mal⌂naiva | mal~naivªªa : dégourdi, dessalé* 41185 mal⌂najbara | mal~najbarºa : éloigné, lointain 41199 mal⌂najli | mal~najlºi : déclouer 41362 mal⌂naturalizᴵi | mal~naturaliz¹i : dénaturaliser. 41807 mal⌂neto | mal~neto : brouillon 42077 mal⌂nobelo | mal~nobelºo : roturier, vilain 42078 mal⌂nobeleco | mal~nobelºecºo : roture 42089 mal⌂nobla | mal~noblªa : vil, bas, ignoble 42090 mal⌂noblĵo | mal~noblªĵo : une infamie, une saleté 42091 mal⌂nobligᴵi | mal~noblªig¹i : dégrader, ravaler 42092 mal⌂nobliĝᴵi | mal~noblªiĝ¹i : s'abaisser (jusqu'à …) 42093 mal⌂noblulo | mal~noblªul³o : un salaud, une canaille 42120 mal⌂nodi | mal~nodºi : dénouer 42121 mal⌂nodiĝᴵo | mal~nodºiĝ¹o : dénouement (p. f.) 42356 mal⌂nova | mal~novªa : vieux, ancien 42357 mal⌂novaĵo | mal~novªaĵºo : une chose ancienne, une antiquité 42358 mal⌂novaĵisto | mal~novªaĵistºo : antiquaire 42359 mal⌂noveco | mal~novªecºo : ancienneté, vétusté 42620 mal⌂obeᴵi | mal~obe¹i : désobéir 42621 mal⌂obeᴵo | mal~obe¹o : désobéissance 42622 mal⌂obeᴵema | mal~obe¹em³a : indocile, insoumis, insubordonné 42698 mal⌂observᴵi | mal~observ¹i : passer outre à quelque chose, violer 42730 mal⌂obstrukci | mal~obstrukci : déboucher, désobstruer, dégorger (tr.) 42900 mal⌂ofte | mal~oft³e : rarement 42903 mal⌂ofta | mal~oft³a : rare (peu fréquent) 42904 mal⌂oftaĵo | mal~oft³aĵºo : un objet rare, une rareté 42907 mal⌂ofteco | mal~oftecºo : rareté 42910 mal⌂oftigᴵi | mal~oft³ig¹i : raréfier 42911 mal⌂oftigᴵado | mal~oft³ig¹adºo : raréfaction 42913 mal⌂oftiĝᴵi | mal~oft³iĝ¹i : se raréfier 43454 mal⌂opaka | mal~opakªa : translucide, diaphane 43520 mal⌂oportuna | mal~oportunªa : incommode // inopportun 43521 mal⌂oportuni | mal~oportunªi : incommoder, déranger, importuner 43522 mal⌂oportunaĵo | mal~oportunªaĵºo : inconvénient 43523 mal⌂oportuneco | mal~oportunªecºo : incommodité, inconvénient 43627 mal⌂dolĉa oranĝo ¦ mal~dolĉªa oranĝo : orange amère, bigarade (bot.) 43689 mal⌂ordo | mal~ordºo : désordre 43690 mal⌂ordema | mal~ordºem³a : négligent, peu soigneux, brouillon 43691 mal⌂ordigᴵi | mal~ordºig¹i : mettre en désordre, déranger 43889 mal⌂ortodoksa | mal~orto`doks¯a : hétérodoxe 44022 mal⌂bolᴵigᴵita ovo ¦ mal~bol¹ig¹itªa ovºo : œuf à la coque 44124 mal⌂paco | mal~pacºo : discorde, dissension 44125 mal⌂paci | mal~pacºi : être en désaccord 44126 mal⌂pacema | mal~pacºem³a : belliqueux // acariâtre 44127 mal⌂pacigᴵi | mal~pacºig¹i : jeter la discorde, brouiller 44128 mal⌂paciĝᴵi | mal~pacºiĝ¹i : se fâcher, se brouiller 44139 mal⌂pacienca | mal~pacienca : impatient 44140 mal⌂pacienciĝᴵi | mal~pacienciĝ¹i : s'impatienter, perdre patience 44730 mal⌂para | mal~parºa : dépareillé 44732 mal⌂parhufulo | mal~parºhufulºo : imparidigité (zoo.) 44989 mal⌂parolᴵema | mal~parol¹em³a : taciturne 45663 mal⌂penᴵe | mal~pen¹e : négligemment, avec laisser-aller 45704 mal⌂pendᴵigᴵi | mal~pend¹ig¹i : dépendre, décrocher 46020 mal⌂perioda | mal~perioda : irrégulier 46099 mal⌂permesᴵi | mal~permes¹i : défendre, interdire 46100 mal⌂permesᴵa | mal~permes¹a : prohibitif 46169 mal⌂persistᴵema | mal~persist¹em³a : velléitaire 46203 mal⌂persvadᴵi | mal~persvad¹i : dissuader 46208 mal⌂perturbᴵigᴵi | mal~perturb¹ig¹i : antiparasiter 46372 mal⌂peza | mal~pezªa : léger (p. f.) 46373 mal⌂peze | mal~pezªe : légèrement 46374 mal⌂pezigᴵi | mal~pezªig¹i : alléger // soulager 46398 mal⌂pia | mal~piªa : impie 46399 mal⌂pieco | mal~piªecºo : impiété 46400 mal⌂piulo | mal~piªul³o : un impie, un mécréant 46966 mal⌂plaĉᴵi | mal~plaĉ¹i : déplaire 46967 mal⌂plaĉᴵa | mal~plaĉ¹a : déplaisant 46968 mal⌂plaĉᴵo | mal~plaĉ¹o : déplaisir, mécontentement // disgrâce, défaveur 47077 mal⌂planti | mal~plantºi : déplanter 47220 mal⌂plej | mal~plej : (adverbe) le moins 47251 mal⌂plektᴵi | mal~plekt¹i : défaire, détordre, débrouiller, dénouer, dérouler 47305 mal⌂plena | mal~plenªa : vide 47306 mal⌂plene sonᴵi ¦ mal~plenªe son¹i : sonner creux 47307 mal⌂pleno | mal~plenªo : le vide 47308 mal⌂plenaĵo | mal~plenªaĵºo : trou, interstice, fente, lacune 47309 mal⌂plenigᴵi | mal~plenªig¹i : vider 47310 mal⌂plenigᴵo | mal~plenªig¹o : vidange 47311 mal⌂pleniĝᴵi | mal~plenªiĝ¹i : se vider, désemplir 47312 mal⌂pleniĝᴵado | mal~plenªiĝ¹adºo : désemplissage 47313 mal⌂plenumi | mal~plenªum³i : manquer à (sa promesse …), négliger (une chose à faire) 47378 mal⌂plezuro | mal~plezuro : déplaisir, ennui, désagrément 47379 mal⌂plezure | mal~plezure : à regret, à contrecœur 47401 mal⌂pli | mal~pli : (adverbe) moins 47402 mal⌂plie | mal~pli³e : en moins 47403 mal⌂pliigᴵi | mal~pli³ig¹i : réduire, restreindre 47404 mal⌂pliiĝᴵi | mal~pli³iĝ¹i : diminuer (en nombre) 47659 mal⌂ŝvelᴵa pneŭo ¦ mal~ŝvel¹a pneŭºo : pneu à plat 47805 mal⌂polarizᴵi | mal~polariz¹i : dépolariser 47976 mal⌂bravulo | mal~bravªulo : un poltron, lâche, couard 47996 mal⌂poluri | mal~polurºi : dépolir 48642 mal⌂prava | mal~prava : qui a tort // mal fondé, faux 48643 mal⌂prave | mal~prave : à tort 48644 mal⌂pravi | mal~pravi : être dans son tort 48684 mal⌂preciza | mal~precizªa : vague, imprécis 49237 mal⌂altigᴵi je dudek procentoj ¦ mal~altªig¹i je dudek procentºo³j : baisser de 20% 49356 mal⌂profito | mal~profitºo : perte (com.) 49358 mal⌂profita | mal~profitºa : préjudiciable 49359 mal⌂profite | mal~profitºe : à perte 49381 mal⌂profunda | mal~profundªa : peu profond, superficiel (p. f.) 49382 mal⌂profundaĵo | mal~profundªaĵºo : haut-fond, banc (mar.) 49383 mal⌂profundeco | mal~profundªecºo : superficialité, manque de profondeur (p. f.) 49417 mal⌂progresᴵi | mal~progres¹i : régresser = regresi 49482 mal⌂proksima | mal~proksimªa : lointain, éloigné 49483 mal⌂proksime | mal~proksimªe : loin, au loin 49485 mal⌂proksimeco | mal~proksimªecºo : éloignement 49486 mal⌂proksimigi | mal~proksimªigi : éloigner 49487 mal⌂proksimiĝᴵi | mal~proksimªiĝ¹i : s'éloigner, reculer 49644 mal⌂propra | mal~proprªa : d'autrui, des autres, qui ne vous regarde pas 49683 mal⌂prosperi | mal~prosperi : péricliter // échouer 49684 mal⌂prospero | mal~prospero : échec, insuccès 49685 mal⌂prospera | mal~prospera : infructueux 49686 mal⌂prosperigi | mal~prosperigi : faire échouer, mener à sa ruine 49743 mal⌂protestᴵo | mal~protest¹o : acceptation 49899 mal⌂pruda | mal~pruda : égrillard 49908 mal⌂prudenta | mal~prudentªa : déraisonnable, insensé // fou = freneza 50092 mal⌂publike | mal~publikºe : à huis clos 50349 mal⌂pura | mal~purªa : impur // malpropre, sale 50350 mal⌂puraĵo | mal~purªaĵºo : impureté // saleté, ordure, crasse 50351 mal⌂pureco | mal~purªecºo : impureté // malpropreté 50352 mal⌂purigᴵi | mal~purªig¹i : salir, souiller 50353 mal⌂purigo | mal~purªigo : salissure, souillure 50354 mal⌂puriĝᴵi | mal~purªiĝ¹i : se souiller // se salir 50355 mal⌂purulo | mal~purªul³o : un saligaud*, un cochon* 50356 mal⌂purulino | mal~purªul³in³o : souillon, salope* 50523 mal⌂racia | mal~racia : antirationnel, irrationnel = neracia 50957 mal⌂rapida | mal~rapidªa : lent 50958 mal⌂rapide | mal~rapidªe : lentement 50959 mal⌂rapidi | mal~rapidªi : àller lentement, traîner, lambiner // retarder (։montre) 50960 mal⌂rapideco | mal~rapidªecºo : lenteur 50961 mal⌂rapidema | mal~rapidªem³a : lent, posé, nonchalant, lambin* 50962 mal⌂rapidigᴵi | mal~rapidªig¹i : ralentir, retarder 50963 mal⌂rapidire | mal~rapidªire : en petite vitesse (chemin de fer) 51221 mal⌂refi | mal~refºi : larguer un ris 51410 mal⌂regula | mal~regulºa : irrégulier 51412 mal⌂reguleco | mal~regulºecºo : irrégularité 51414 mal⌂reguligᴵi | mal~regulºig¹i : dérégler 51415 mal⌂reguligᴵo | mal~regulºig¹o : dérèglement 51495 mal⌂rekomendi | mal~rekomendi : desservir, discréditer, dénigrer 51531 mal⌂rekta | mal~rektªa : tordu, tortueux, crochu, dévié // détourné, oblique (f.) // indirect 51532 mal⌂rekteco | mal~rektªecºo : déviation (anat.) 51834 mal⌂respekti | mal~respektºi : dédaigner // méconnaître (un devoir) 51835 mal⌂respekta | mal~respektºa : insolent, impertinent 51836 mal⌂respektaĵo | mal~respektºaĵºo : une impertinence 52204 mal⌂riĉa | mal~riĉªa : pauvre (p.) 52205 mal⌂riĉe | mal~riĉªe : pauvrement // maigrement 52206 mal⌂riĉeco | mal~riĉªecºo : pauvreté 52207 mal⌂riĉigᴵi | mal~riĉªig¹i : appauvrir 52208 mal⌂riĉiĝᴵi | mal~riĉªiĝ¹i : s'appauvrir 52209 mal⌂riĉiĝᴵo | mal~riĉªiĝ¹o : appauvrissement 52210 mal⌂riĉulo | mal~riĉªul³o : un pauvre 52299 mal⌂rigida | mal~rigidªa : flexible, souple = supla. 52308 mal⌂riglᴵi | mal~rigl¹i : déverrouiller 52309 mal⌂riglᴵado | mal~rigl¹adºo : déverrouiller 53090 mal⌂helruĝa | mal~helªruĝªa : rouge foncé 53091 mal⌂hele ruĝa ¦ mal~helªe ruĝªa : rouge foncé 53421 mal⌂saĝa | mal~saĝªa : insensé, imbécile, inintelligent, sot, stupide // malavisé 53422 mal⌂saĝe | mal~saĝªe : stupidement // follement, absurdement 53423 mal⌂saĝaĵo | mal~saĝªaĵºo : une sottise, une folie, une stupidité, une absurdité, une niaiserie 53424 mal⌂saĝeco | mal~saĝªecºo : la sottise… 53425 mal⌂saĝiĝᴵi | mal~saĝªiĝ¹i : perdre le sens commun 53426 mal⌂saĝulo | mal~saĝªul³o : un imbécile, un idiot // un sot, un fou 53707 mal⌂sama | mal~samªa : différent 53708 mal⌂samo | mal~samªo : différence, diversité, variété 53709 mal⌂sameco | mal~samªecºo : différence, diversité, variété 53772 mal⌂sana | mal~sanªa : malade 53773 mal⌂sano | mal~sanªo : maladie, affection 53774 mal⌂sani | mal~sanªi : être malade 53775 mal⌂saneca | mal~sanªecªa : morbide 53776 mal⌂sanema | mal~sanªem³a : maladif, valétudinaire 53777 mal⌂saneta | mal~sanªet³a : indisposé, souffrant 53778 mal⌂saneto | mal~sanªet³o : indisposition 53779 mal⌂sanigᴵi | mal~sanªig¹i : rendre malade // compromettre (fin.) 53780 mal⌂sanigᴵa | mal~sanªig¹a : insalubre 53781 mal⌂saniĝᴵi | mal~sanªiĝ¹i : tomber malade 53782 mal⌂sanulo | mal~sanªul³o : un malade 53783 mal⌂sanulejo | mal~sanªul³ej³o : hôpital, hospice 53784 mal⌂sanulisto | mal~sanªul³istºo : garde-malade, infirmier 53920 mal⌂sanktigᴵi | mal~sanktªig¹i : profaner, violer (un lieu …) 54099 mal⌂sata | mal~satªa : qui a faim 54100 mal⌂sati | mal~satªi : avoir faim 54101 mal⌂sato | mal~satªo : faim 54102 mal⌂satega | mal~satªeg³a : affamé, famélique 54103 mal⌂satego | mal~satªeg³o : famine // inanition 54104 mal⌂satigᴵi | mal~satªig¹i : affamer 54105 mal⌂satulo | mal~satªul³o : un affamé // un meurt-de-faim 54106 mal⌂satmortᴵi | mal~satªmort¹i : mourir de faim 54107 mal⌂satstriko | mal~satªstriko : grève de la faim 54466 mal⌂seka | mal~sekªa : humide, mouillé 54467 mal⌂sekeco | mal~sekªecºo : humidité // moiteur 54468 mal⌂sekigᴵi | mal~sekªig¹i : mouiller, humecter, humidifier 54469 mal⌂sekiĝᴵi | mal~sekªiĝ¹i : se mouiller, s'humecter 54470 mal⌂sekiĝᴵema | mal~sekªiĝ¹em³a : déliquescent 54528 mal⌂sekretigᴵi | mal~sekretºig¹i : ébruiter, divulguer, laisser échapper 54922 mal⌂sentᴵivigi | mal~sent¹ivigi : désensibiliser (méd.) 54923 mal⌂sentᴵivigo | mal~sent¹ivigo : désensibilisation 55061 mal⌂serena | mal~serenªa : sombre, orageux (p. f.), troublé, anxieux 55062 mal⌂serenigᴵi | mal~serenªig¹i : assombrir 55063 mal⌂sereniĝᴵi | mal~serenªiĝ¹i : se rembrunir, se troubler 55087 mal⌂serioza | mal~seriozªa : frivole, léger 55088 mal⌂serioze trakti ¦ mal~seriozªe trakti : traiter avec désinvolture, traiter par-dessous la jambe* 55089 mal⌂seriozeco | mal~seriozªecºo : manque de sérieux, frivolité, légèreté 55090 mal⌂seriozaĵo | mal~seriozªaĵºo : bagatelle, vétille, baliverne 55248 mal⌂severa | mal~severa : indulgent (p. f.), souple (f.), clément, doux 55455 mal⌂sigeli la lipojn ¦ mal~sigelºi la lipo³j³n : desserrer les lèvres 55689 mal⌂simila | mal~similªa : dissemblable // différent 55690 mal⌂simila al ¦ mal~similªa al : différent de 55691 mal⌂simileco | mal~similªecºo : dissemblance, contraste // différence 55711 mal⌂simpatio | mal~simpatiºo : antipathie 55712 mal⌂simpatia | mal~simpatiºa : antipathique 55725 mal⌂simpla | mal~simplªa : compliqué, complexe, composé 55774 mal⌂sincera | mal~sincera : fourbe, faux 55775 mal⌂sincereco | mal~sincerecºo : fourberie, fausseté 56574 mal⌂sobra | mal~sobrªa : intempérant // immodéré, déréglé (f.) // (vx.) ivre, saoul 56575 mal⌂sobreco | mal~sobrªecºo : intempérance // (f.) excès 56576 mal⌂sobriĝᴵi | mal~sobrªiĝ¹i : se mettre à boire, prendre des habitudes d'intempérance 56577 mal⌂sobrulo | mal~sobrªul³o : un buveur, un ivrogne 56613 mal⌂societema | mal~societºema : insociable 56667 mal⌂soifᴵigᴵi | mal~soif¹ig¹i : désaltérer 56776 mal⌂solida | mal~solidºa : pas solide, faible, fragile, qui ne tient pas debout (p. f.) // pas sérieux, dissipé // peu sûr, mal assis (crédit) 56777 mal⌂solideco | mal~solidºecºo : dérèglement (f.) 56840 mal⌂frua somero ¡ mal~fruªa somero : l'été de la Saint-Martin, été indien ◆ malfruªa : tardif 56991 mal⌂sonorᴵa | mal~sonor¹a : sourd, mat (։son) 57096 mal⌂sovaĝigᴵi | mal~sovaĝªig¹i : domestiquer, apprivoiser, civiliser 57368 mal⌂neta en⌂spezaro ¦ mal~neta en~spezaro : revenu brut 57647 mal⌂sprita | mal~sprita : sot, stupide, niais, balourd 57648 mal⌂spritaĵo | mal~spritaĵºo : une sottise, une gaffe (f.) 57649 mal⌂spriteco | mal~spritecºo : la bêtise, la stupidité 57650 mal⌂spritega | mal~spriteg³a : abruti, idiot 57651 mal⌂spritigᴵi | mal~spritig¹i : abêtir, abrutir 57652 mal⌂spritulo | mal~spritulºo : un imbécile 57710 mal⌂stabila | mal~stabilªa : labile 58191 mal⌂stifti | mal~stiftºi : dégoupiller, déclaveter 58479 mal⌂streĉᴵi | mal~streĉ¹i : détendre (p. f.), relâcher (p. f.), desserrer (nœud), donner du jeu 58480 mal⌂streĉᴵiĝᴵo | mal~streĉ¹iĝ¹o : détente, délassement 58481 mal⌂streĉᴵita | mal~streĉ¹itªa : détendu, lâche (corde), mou (cordage), desserré (écrou), libre (traduction), vague (vêt.) = loza 58583 mal⌂strikta | mal~strikta : large, libre (f.), mitigé // lâche, flottant (vêt.) = loza 58584 mal⌂strikteco | mal~striktecºo : un à-peu-près, laisser-aller 58585 mal⌂striktigo | mal~striktigo : relâchement 58934 mal⌂sufiĉe | mal~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez 59001 mal⌂sukcesi | mal~sukcesi : échouer 59002 mal⌂sukceso | mal~sukceso : insuccès, échec, ratage 59003 mal⌂sukcesigi | mal~sukcesigi : faire échouer, déjouer (un plan) 59082 mal⌂sulki | mal~sulki : déplisser (front), défroncer 59188 mal⌂supera | mal~super³a : inférieur (à) 59189 mal⌂superaĵo | mal~super³aĵºo : une infériorité, un désavantage 59190 mal⌂supereco | mal~super³ecºo : infériorité 59191 mal⌂superulo | mal~super³ul³o : un inférieur 59258 mal⌂supre | mal~supr³e : en bas // ci-dessous 59260 mal⌂supre de ¦ mal~supr³e de : en bas de, en contre bas de 59261 mal⌂supren | mal~supr³e³n : vers le bas, en bas, par terre (direction) 59262 mal⌂supra | mal~supr³a : qui est en bas, inférieur 59264 mal⌂suprigᴵi | mal~supr³ig¹i : faire descendre 59265 mal⌂supriĝᴵi | mal~supr³iĝ¹i : descendre 59296 mal⌂supren⌂ ! mal~supr³e³n~ : (préfixe) vers le bas (voir: PIV p.1101) 59297 mal⌂supren⌂flugᴵi | mal~supr³e³n~flug¹i : atterrir, se poser ??? selon Gilbert ??? 59298 mal⌂supren⌂grimpᴵi | mal~supr³e³n~grimp¹i : descendre (qqch. de raide) 59299 mal⌂supren⌂irᴵi | mal~supr³e³n~ir¹i : descendre 59300 mal⌂supren⌂irᴵado | mal~supr³e³n~ir¹adºo : la descente 59301 mal⌂supren⌂irᴵejo | mal~supr³e³n~ir¹ejºo : une descente, déclivité 59302 mal⌂supren⌂klinᴵiĝᴵi | mal~supr³e³n~klin¹iĝ¹i : se pencher vers le bas 59303 mal⌂supren⌂pendᴵi | mal~supr³e³n~pend¹i : pendre (en des)sous 59304 mal⌂supren⌂venᴵi | mal~supr³e³n~ven¹i : descendre (vers qqn.) 59306 mal⌂supren ! mal~supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le bas) que le préfixe (mal~supr³e³n~) 59307 mal⌂suprena | mal~supr³e³n³a : descendante 59308 mal⌂suprena gamo ¦ mal~supr³e³n³a gamo : gamme descendante 59309 mal⌂suprenigᴵi | mal~supr³e³n³ig¹i : faire descendre 59310 mal⌂supreniĝᴵi | mal~supr³e³n³iĝ¹i : descendre 59643 mal⌂ŝaltᴵi | mal~ŝalt¹i : éteindre (élec.), fermer (radio), couper le contact (auto, avi.) // couper (la communication), raccrocher 59666 mal⌂bona ŝanco ¦ mal~bona ŝanco : malchance, guignon, guigne 59751 mal⌂ŝargᴵi | mal~ŝarg¹i : décharger (une arme en tirant, un condensateur en l'Excitant) // décharger, ôter la charge (d'une arme …) 59752 mal⌂ŝargᴵo | mal~ŝarg¹o : décharge (mil. élec.) 59753 mal⌂ŝargᴵiĝᴵi | mal~ŝarg¹iĝ¹i : se décharger (accus …) 59754 mal⌂ŝargᴵiĝᴵo | mal~ŝarg¹iĝ¹o : décharge (d'un accu) 59755 mal⌂ŝargᴵilo | mal~ŝarg¹ilºo : excitateur (qui décharge) (élec.) 59756 mal⌂ŝargᴵita baterio ¦ mal~ŝarg¹itªa bateriºo : batterie déchargée, batterie à plat 59757 mal⌂ŝargᴵotubo | mal~ŝarg¹o`tubºo : (tube électronique ???) tube à décharge 59788 mal⌂ŝarĝi | mal~ŝarĝºi : décharger (un homme, un train …) 59789 mal⌂ŝarĝado | mal~ŝarĝºadºo : déchargement 59813 mal⌂ŝatᴵi | mal~ŝat¹i : dédaigner, ne pas faire cas de, faire bon marché de, ne pas se soucier de, ne pas tenir compte de 59814 mal⌂ŝatᴵo | mal~ŝat¹o : dédain, manque d'égards, négligence (de qqch.), indifférence (pour qqn.) 59815 mal⌂ŝatᴵa | mal~ŝat¹a : inamical (։regard), négligent (։geste) // dépréciateur, péjoratif 59816 mal⌂ŝatᴵe | mal~ŝat¹e : avec insouciance, dédaigneusement 59817 mal⌂ŝatᴵema | mal~ŝat¹em³a : vaniteux, suffisant 60157 mal⌂ŝlosᴵi | mal~ŝlos¹i : ouvrir (avec une clef) 60158 mal⌂ŝlosᴵo | mal~ŝlos¹o : ouverture (d'une porte fermée à clef) // levée d'écrou 60173 mal⌂ŝminki | mal~ŝminkºi : démaquiller 60174 mal⌂ŝminka | mal~ŝminkºa : démaquillant (adj.) 60175 mal⌂ŝminkado | mal~ŝminkºadºo : démaquillage 60176 mal⌂ŝminkaĵo | mal~ŝminkºaĵºo : un démaquillant 60348 mal⌂ŝparᴵi | mal~ŝpar¹i : prodiguer, dissiper, dilapider, gaspiller, jeter l'argent par les fenêtres* 60349 mal⌂ŝparᴵe vivᴵi ¦ mal~ŝpar¹e viv¹i : mener la vie à grandes guides 60350 mal⌂ŝparᴵado | mal~ŝpar¹adºo : dissipation, dilapidation, gaspillage 60351 mal⌂ŝparᴵema | mal~ŝpar¹em³a : prodigue, dépensier, dissipateur 60352 mal⌂ŝparᴵemo | mal~ŝpar¹em³o : prodigalité, goût des dépenses 60353 mal⌂ŝparᴵemulo | mal~ŝpar¹em³ul³o : un gaspilleur, un panier percé* 60433 mal⌂alta ŝranko ¦ mal~altªa ŝrankºo : bahut 60478 mal⌂ŝraŭbi | mal~ŝraŭbºi : dévisser 60479 mal⌂ŝraŭbiĝᴵi | mal~ŝraŭbºiĝ¹i : se dévisser 60557 mal⌂ŝtatigᴵi | mal~ŝtatºig¹i : dénationaliser 60696 mal⌂ŝtopᴵi | mal~ŝtop¹i : déboucher, débonder, désobstruer 60697 mal⌂ŝtopᴵiĝᴵi | mal~ŝtop¹iĝ¹i : se déboucher, se débonder (p. f.) 60813 mal⌂ŝuldᴵigi al iu lian ŝuldon ¦ mal~ŝuld¹igi al i²u li³an ŝuldo³n : remettre sa dette à quelqu'un 60937 mal⌂ŝvelᴵa | mal~ŝvel¹a : flasque, dégonflé 60938 mal⌂ŝvelᴵigᴵi | mal~ŝvel¹ig¹i : dégonfler 60939 mal⌂ŝvelᴵiĝᴵi | mal~ŝvel¹iĝ¹i : désenfler, se dégonfler 60940 mal⌂ŝvelᴵiĝᴵado | mal~ŝvel¹iĝ¹adºo : détumescence (méd.) 61742 mal⌂tegᴵi | mal~teg¹i : dénuder (chir.) 61743 mal⌂tegᴵado | mal~teg¹adºo : dénudation 62168 mal⌂tenᴵi | mal~ten¹i : lâcher (qqch.) 62970 mal⌂timᴵi | mal~tim¹i : braver, affronter, risquer (la mort …) 62971 mal⌂timᴵo | mal~tim¹o : hardiesse, intrépidité 62972 mal⌂timᴵema | mal~tim¹em³a : intrépide, crâne 62992 mal⌂timida | mal~timida : effronté 63604 mal⌂tordᴵi | mal~tord¹i : détordre 63818 mal⌂trafᴵi | mal~traf¹i : rater, manquer (train …) 63819 mal⌂trafᴵo | mal~traf¹o : coup manqué, insuccès, pas de clerc 63820 mal⌂trafᴵa | mal~traf¹a : raté, déplacé, qui tombe à plat (։plaisanterie) 63940 mal⌂bone trakti ¦ mal~bonªe trakti : maltraiter, rudoyer 64062 mal⌂trankvila | mal~trankvila : inquiet, agité, fiévreux (f.) 64063 mal⌂trankvile | mal~trankvile : avec inquiétude 64064 mal⌂trankvilo | mal~trankvilo : inquiétude, agitation (morale), fièvre (f.) 64065 mal⌂trankviligi | mal~trankviligi : inquiéter, troubler, tourmenter, ennuyer 64066 mal⌂trankviliĝᴵi | mal~trankviliĝ¹i : s'inquiéter, se tourmenter, se tracasser, se faire de la bile* 64070 mal⌂trans | mal~trans : (préposition) en deçà, de ce côté-ci de 64437 mal⌂trikᴵi | mal~trik¹i : détricoter 64613 mal⌂troigᴵi | mal~tro³ig¹i : rester au-dessous de la vérité 64614 mal⌂troigᴵo | mal~tro³ig¹o : litote, euphémisme 64922 mal⌂trustigo | mal~trustigo : décartellisation 65658 mal⌂unueco | mal~unu³ecºo : disparité, pluralité 65933 mal⌂utila | mal~utilªa : nuisible, désavantageux, préjudiciable, pernicieux 65934 mal⌂utilo | mal~utilªo : détriment, désavantage, tort, dommage 65935 mal⌂utili | mal~utilªi : nuire, faire tort à, léser, porter préjudice 65937 mal⌂utileco | mal~utilªecºo : nocivité 66277 mal⌂validiĝᴵi | mal~validªiĝ¹i : se périmer // tomber en désuétude 66603 mal⌂varma | mal~varmªa : froid (p. f.) 66604 mal⌂varme | mal~varmªe : froidement // à froid (tech.) 66606 mal⌂varmo | mal~varmªo : le froid 66607 mal⌂varmeco | mal~varmªecºo : froidure // froideur 66609 mal⌂varmega | mal~varmªeg³a : très froid, glacial (p. f.) 66610 mal⌂varmego | mal~varmªeg³o : froid intense // caractère glacial, glacé (d'un accueil …) 66611 mal⌂varmeta | mal~varmªeta : frais, frisquet = friska 66612 mal⌂varmetigi | mal~varmªetigi : rafraîchir 66613 mal⌂varmetigo | mal~varmªetigo : rafraîchissement 66614 mal⌂varmetujo | mal~varmªetujºo : rafraîchissoir 66615 mal⌂varmigᴵi | mal~varmªig¹i : refroidir (p. f.), donner froid // réfrigérer = fridigi 66616 mal⌂varmigᴵo | mal~varmªig¹o : refroidissement // réfrigération = fridigo 66617 mal⌂varmigᴵa | mal~varmªig¹a : refroidissant, réfrigérant (f.) // frigorifique = fridiga 66618 mal⌂varmigᴵilo | mal~varmªig¹ilºo : réfrigérateur 66619 mal⌂varmigᴵujo | mal~varmªig¹ujºo : glacière, chambre froide 66620 mal⌂varmiĝᴵi | mal~varmªiĝ¹i : se refroidir, se congeler (p. f.) 66621 mal⌂varmumi | mal~varmªum³i : prendre froid, s'enrhumer 66622 mal⌂varmumo | mal~varmªum³o : rhume 66623 mal⌂varmakva | mal~varmªakva : à eau froide 66624 mal⌂varmogrado | mal~varmªo`gradºo : degré de froid 66625 mal⌂varmomaŝino | mal~varmªo`maŝinºo : machine frigorifique 66626 mal⌂varmondo | mal~varmªondºo : vague de froid 66627 mal⌂varmsanga | mal~varmªsanga : à sang froid (zoo.) // froid, insensible, flegmatique 66628 mal⌂varmsange | mal~varmªsange : de sang-froid 66629 mal⌂varmsangeco | mal~varmªsangecºo : sang-froid, flegme 66698 mal⌂vasta | mal~vastªa : étroit (p. f.), resserré, restreint (espace) // fermée (voyelle) 66699 mal⌂vaste | mal~vastªe : étroitement // à l'étroit 66701 mal⌂vaste laĉita ¦ mal~vastªe laĉºitªa : lacé serré 66702 mal⌂vasteco | mal~vastªecºo : étroitesse (p. f.) 66703 mal⌂vastega | mal~vastªeg³a : exigu 66704 mal⌂vastigᴵi | mal~vastªig¹i : resserrer, restreindre, réduire (l'Espace, la liberté …) 67096 mal⌂venkᴵi | mal~venk¹i : être battu, être vaincu 67097 mal⌂venkᴵo | mal~venk¹o : défaite, échec, déconfiture 67238 mal⌂vera | mal~verªa : faux, mensonger, menteur (qqch.), contrefait, apocryphe 67239 mal⌂vere | mal~verªe : faussement, mensongèrement, à tort 67240 mal⌂vero | mal~verªo : fausseté, mensonge 67241 mal⌂veraĵo | mal~verªaĵºo : fausseté, mensonge 67242 mal⌂verema | mal~verªema : menteur (qqn.) 67243 mal⌂veremulo | mal~verªemulºo : un menteur 67574 mal⌂vesti | mal~vestºi : dévêtir 67954 mal⌂vigla | mal~viglªa : endormi, morne, apathique, qui ne réagit pas, languissant 67956 mal⌂vigleco | mal~viglªecºo : prostration (méd.) // marasme (com.) 67957 mal⌂vigli | mal~viglªi : déprimer, aveulir, décourager 67958 mal⌂vigliĝᴵo | mal~viglªiĝ¹o : dépression 68235 mal⌂vira | mal~virºa : mou, efféminé 68236 mal⌂vireco | mal~virºecºo : mollesse, manque de virilité 68237 mal⌂virigᴵi | mal~virºig¹i : efféminer 68256 mal⌂virgigᴵi | mal~virgªig¹i : déflorer, dépuceler // violer 68257 mal⌂virgigᴵo | mal~virgªig¹o : défloration // viol 68280 mal⌂virto | mal~virtºo : vice 68281 mal⌂virta | mal~virtºa : vicieux, pervers 68282 mal⌂virteco | mal~virtºecºo : perversité, dépravation 68283 mal⌂virtemo | mal~virtºemo : perversité, dépravation 68284 mal⌂virtigᴵi | mal~virtºig¹i : corrompre, dépraver 68285 mal⌂virtiĝᴵi | mal~virtºiĝ¹i : se dévergonder 68286 mal⌂virtiĝᴵo | mal~virtºiĝ¹o : corruption 68287 mal⌂virtulo | mal~virtºulºo : un méchant (B.), un vicieux 68360 mal⌂sano de sankta vito ¦ mal~sanªo de sanktªa vito : chorée, danse de Saint-Guy* (méd.) 68502 mal⌂vivᴵa | mal~viv¹a : mort 68503 mal⌂vivᴵe naskᴵita ¦ mal~viv¹e nask¹itªa : mort-né 68504 mal⌂vivᴵaĵo | mal~viv¹aĵºo : charogne 68791 mal⌂volᴵi | mal~vol¹i : refuser à, répugner à 68792 mal⌂volᴵa | mal~vol¹a : qui agit contre son gré, contraint et forcé 68852 mal⌂volonte ¦ mal~volont³e : à regret, de mauvaise grâce 68854 mal⌂volonteco | mal~volont³ecºo : mauvaise volonté 68933 mal⌂volvᴵi | mal~volv¹i : dérouler, débobinner 69010 mal⌂vorto | mal~vortºo : un contraire, un antonyme 69378 mal⌂zorgᴵi | mal~zorg¹i : négliger 69379 mal⌂zorgᴵo | mal~zorg¹o : négligence, incurie 69380 mal⌂zorgᴵitoj | mal~zorg¹itªo³j : enfants abandonnés 69381 mal⌂zorgᴵema | mal~zorg¹em³a : indifférent, nonchalant 69382 mal⌂zorgᴵemo | mal~zorg¹em³o : nonchalance 37465 mama | mamºa : du sein // mammaire (méd.) 37469 mambestoj | mamºbestºo³j : mammifères (zoo.) 37466 mamektomio | mamºektomiºo : ablation du sein (chir.) 37470 mamfrato | mamºfratºo : frère de lait 37471 mamgloboj | mamºglobºo³j : seins ronds, rondeurs 37467 mamito | mamºitºo : mammite (méd.) 37483 mamluko | mamlukºo : (de l'arabe مملوك:mamlūk) mameluk ᵒᵘ mamelouk 37473 mammezurᴵo | mamºmezur¹o : tour de poitrine 37474 mammonteto | mamºmontºet³o : mamelon (géogr.) 37475 mamnutrᴵi | mamºnutr¹i : allaiter 37464 mamo | mamºo : mamelle, sein (anat.) // pis (vache) 37486 Mamono | Mamonºo : Mammon (B.) 37472 mamografio | mamºo`graf¯iºo : mammographie (méd.) 37476 mampinto | mamºpintºo : téton, mamelon, tette = cico 37477 mamsuĉᴵi | mamºsuĉ¹i : téter 37478 mamsuĉᴵigᴵi | mamºsuĉ¹ig¹i : donner le sein 37468 mamuloj | mamºul³o³j : mammifères (zoo.) 37489 mamuta | mamutºa : de mammouth // (f.) géant 37488 mamuto | mamutºo : mammouth (mam.) 37479 mamzono | mamºzonºo : soutien-gorge 37496 mana | manºa : de la main // manuel(le) (adj.) 37560 manaĝero | manaĝerºo : manager (sportif) // imprésario (d'une vedette) 37558 manao | manaºo : manne (B.) / manne (bot.) // mana (rel.) 37502 manapogᴵilo | manºapog¹ilºo : main courante (arch.) 37504 manarmᴵilo | manºarm¹ilºo : arme blanche // arme de poing 37503 manarmᴵo | manºarm¹o : arme blanche // arme de poing 37505 manartiko | manºartikºo : poignet (anat.) 37562 Manase | Manase : Manassé (B.) 37564 manato | manatºo : lamantin (mam.) 37506 manbatalᴵo | manºbatal¹o : corps à corps 37507 manbremso | manºbremsºo : frein à main 37569 Manĉano | Manĉºan³o : Manchègue 37508 manĉareto | manºĉarºet³o : charrette à bras, poussette 37571 Manĉestro | Manĉestrºo : Manchester 37566 mancinelo | mancinelºo : mancenillier (bot.) 37568 Manĉo | Manĉºo : Manche (Espagne) 37574 Manĉurio | Manĉurºiºo : Mandchourie 37573 Manĉuro | Manĉurºo : Mandchou 37575 Manĉurujo | Manĉurºuj³o : Mandchourie 37578 mandarena lingvo ¦ mandarenºa lingvºo : langue mandarine 37707 mandarena maniko ¦ mandarena manikºo : manche pagode 37580 mandarenanaso | mandarenºanasºo : canard mandarin (orn.) 37579 mandareneco | mandarenºecºo : mandarinat 37577 mandareno | mandarenºo : mandarin 37583 mandarinarbo | mandarinºarbºo : mandarinier 37582 mandarino | mandarinºo : mandarine (bot.) 37584 mandarinujo | mandarinºujºo : mandarinier 37590 mandatlando | mandatºlandºo : territoire sous mandat 37586 mandato | mandatºo : mandat (dr. pol. fin.) // mandement (rel.) 37589 mandatulo | mandatºulºo : mandataire 37592 mandiblo | mandiblºo : mandibule (orn. ent.) // mandibule (maxillaire inférieur - anat.) 37509 mandivenᴵi | manºdiven¹i : lire dans les lignes de la main 37510 mandivenᴵisto | manºdiven¹istºo : chiromancien 37597 mandolinisto | mandolinºistºo : mandoliniste 37596 mandolino | mandolinºo : mandoline (mus.) 37594 mandolo | mandolºo : mandore (mus.) 37511 mandorso | manºdorsºo : dos de lamain 37599 mandragoro | mandragorºo : mandragore (bot.) 37603 mandrenado | mandrenºadºo : mandrinage 37602 mandreni | mandrenºi : mandriner 37601 mandreno | mandrenºo : mandrin (tech.) 37605 mandrilo | mandrilºo : mandrill (mam.) 37497 mane | manºe : à la main 46232 mane pesᴵi ¦ manºe pes¹i : soupeser 37498 manego | manºeg³o : une grosse patte (f.) 37607 maneĝo | maneĝºo : manège (équitation) 37609 manekeno | manekenºo : mannequin (t.s.) 37611 manesoj | maneso³j : les mânes (rel.) 15948 maneto ¡ manºet³o : menotte ◆ manºo : main 37499 maneto | manºet³o : menotte (d'enfant) 37512 mane⌂farᴵita | manºe~far¹itªa : fait main 37513 manflegᴵi | manºfleg¹i : manucurer 37514 manfrapᴵo | manºfrap¹o : tape 37618 manganato | manganºatºo : manganate (ch.) 37619 manganika | manganºikªa : manganique 37617 mangano | manganºo : manganèse (ch.) 37620 manganŝtalo | manganºŝtalo : acier au manganèse 37614 mangarbo | mangºarbºo : manguier 38293 manĝᴵaj materialoj ¦ manĝ¹aj materialºo³j : comestibles, produits alimentaires 37634 manĝᴵaĵbutiko | manĝ¹aĵºbutikºo : magasin d'alimentation 37633 manĝᴵaĵo | manĝ¹aĵºo : aliment, plat, mets 37635 manĝᴵanto | manĝ¹antªo : mangeur, bouche (f.) 13706 manĝᴵebla ¡ manĝ¹eblªa : mangeable ◆ manĝ¹i : manger 37636 manĝᴵebla | manĝ¹eblªa : mangeable, comestible 57771 manĝᴵebla stakiso ¦ manĝ¹eblªa stakiso : crosne du Japon 37637 manĝᴵeblaĵoj | manĝ¹eblªaĵºo³j : des comestibles, victuailles 37638 manĝᴵegi | manĝ¹eg³i : dévorer (p. f.) 37639 manĝᴵegulo | manĝ¹eg³ul³o : un glouton, goulu 37640 manĝᴵejo | manĝ¹ej³o : réfectoire, taverne, crèche* , crémerie* 37641 manĝᴵema | manĝ¹em³a : qui a de l'appétit 37642 manĝᴵemulo | manĝ¹em³ul³o : une bonne fourchette 37643 manĝᴵeti | manĝ¹et³i : faire un repas léger // grignoter, pignocher 37644 manĝᴵeto | manĝ¹et³o : collation, lunch 37630 manĝᴵi | manĝ¹i : manger (p. f.) 24012 manĝᴵigᴵi ¡ manĝ¹ig¹i : faire manger ◆ manĝ¹i : manger, (qqn. ou qqch.) 37645 manĝᴵigᴵi | manĝ¹ig¹i : faire manger (qqch. ou qqn.) 37646 manĝᴵilaro | manĝ¹ilºar³o : couvert (de table) 37651 manĝᴵmaterialo | manĝ¹materialºo : denrées alimentaires 37631 manĝᴵo | manĝ¹o : repas, déjeuner… 37648 manĝᴵoĉambro | manĝ¹o`ĉambrºo : salle à manger 37649 manĝᴵokarto | manĝ¹o`kartºo : carte d'alimentation // menu = menuo 37650 manĝᴵoklubo | manĝ¹o`klubo : mess 37655 manĝᴵoro | manĝ¹o`ro : l'armoire à provisions, grade-manger 37656 manĝᴵotempo | manĝ¹o`tempºo : heure du repas 37653 manĝᴵrestᴵaĵoj | manĝ¹rest¹aĵºo³j : les restes, les reliefs 37654 manĝᴵskatolo | manĝ¹skatolºo : gamelle 11051 manĝᴵu de mia pano ¦ manĝ¹u de mi³a panºo : mange de mon pain 37647 manĝᴵujo | manĝ¹uj³o : mangeoire // gamelle = gamelºo 37657 manĝᴵvagono | manĝ¹vagonºo : wagon-restaurant 37624 manglarbo | manglºarbºo : manglier, palétuvier noir (bot.) 37623 manglo | manglºo : mangle 37625 manglujo | manglºujºo : manglier, palétuvier noir (bot.) 37613 mango | mangºo : mangue (bot.) 37627 mangostano | mangostanºo : mangoustanier (bot.) 37628 mangostanpomo | mangostanºpomºo : mangoustan (bot.) 37615 mangujo | mangºujºo : manguier 37681 manierismo | manierºismºo : maniérisme 37673 maniero | manierºo : manière, façon, mode 37674 manieroj ¦ manierºo³j : les manières 37695 manifestacianto | manifestaciºant³o : un manifestant 37694 manifestacii | manifestaciºi : manifester (pour, contre qqch.) 37693 manifestacio | manifestaciºo : manifestation, manif* (pol. …) 37690 manifestado | manifestºadºo : manifestation (de joie), démonstration (d'affection), marque (d'attachement), témoignage (de fidélité) 37689 manifesti | manifestºi : manifester (rendre public), prouver (par des actes) 37691 manifestiĝᴵi | manifestºiĝ¹i : se manifester, se révéler 37688 manifesto | manifestºo : un manifeste 37698 manihoto | manihotºo : manihot (bot.) 37701 maniĥeano | maniĥeºan³o : un manichéen 37703 maniĥeisma | maniĥeºisma : manichéen 37702 maniĥeismo | maniĥeºismºo : manichéisme (rel.) 37700 Maniĥeo | Maniĥeºo : Mani ou Manès 37705 maniko | manikºo : manche (vêt.) // manche à air, biroute (avi.) 37710 maniktruo | manikºtruºo : emmanchure 37718 manikurᴵi | manikur¹i : manucurer 37719 manikurᴵistino | manikur¹istºin³o : manucure 37492 manilo | manºilºo : poignée (porte, valise …) 37670 manio | maniºo : manie, folie furieuse (méd.) // une manie, toquade 46148 manio pri persekutᴵiĝᴵo ¦ maniºo pri persekut¹iĝ¹o : manie de la persécution (méd.) 37721 manioko | maniokºo : manioc (cuis.) 37725 manipulᴵado | manipul¹adºo : maniement, manipulation (p. f.), manutention 37726 manipulᴵanto | manipul¹antªo : opérateur (télégraphe …) 37723 manipulᴵi | manipul¹i : manipuler (robinet // articulation) // (f.) manipuler (statistiques, texte), manier 37727 manipulᴵilo | manipul¹ilºo : manipulateur (appareil) 37728 manipulᴵisto | manipul¹istºo : manipulateur, opérateur 37724 manipulᴵo | manipul¹o : opération (partie d'un travail manuel) 37730 maniso | manisºo : pangolin (mam.) 37732 Manitobo | Manitobºo : Manitoba 37734 Manituo | Manituºo : Manitou (rel.) 37671 maniulo | maniºul³o : un maniaque 37935 Manjo | Ma²njºo : diminutif de Marie ou de Maria 42055 Manjo ¡ Ma²njºo : Mariette ◆ Maria : Marie 28548 mankateno | manºkatenºo : menottes 37515 mankateno | manºkatenºo : menottes 37516 mankavo | manºkavºo : creux de la main, paume 37742 mankᴵa | mank¹a : insuffisant, maigre (f.), défectueux, incomplet 37743 mankᴵantoj | mank¹antªo³j : les disparus (mil.) // les absents (école) 33460 mankᴵas al li kulturᴵon ¦ mank¹as al li kultur¹o³n : il n'a aucune culture 29204 mankᴵas klapo en lia kapo | mank¹as klapºo en li³a kapºo : il a une case vide* 37741 mankᴵe de ¦ mank¹e de : faute de 22274 mankᴵhava ¡ mank¹havªa : lacuneux, lacunaire 37746 mankᴵhava | mank¹havªa : lacuneux, lacunaire 37736 mankᴵi | mank¹i : manquer, manquer à, faire défaut, faire faute 37744 mankᴵigᴵi | mank¹ig¹i : négliger, oublier 37750 mankᴵi⌂povᴵa | mank¹i~pov¹a : dont on peut se passer, non indispensable 37748 mankᴵloko | mank¹lokºo : lacune, hiatus (f.) 37739 mankᴵo | mank¹o : manque, insuffisance, le peu (de mémoire …) // défaut, imperfection, vice (de constitution …) 13859 mankᴵo de edukᴵo ¦ mank¹o de eduk¹o : manque d'éducation 22275 mankᴵohava ¡ mank¹o`havªa : insuffisant, incomplet ??? voir plena, riĉa ??? 37747 mankᴵolisto | mank¹o`listºo : liste des absents 37749 mankᴵomal⌂sano | mank¹o`mal~sanªo : carence (méd.) 37517 mankisᴵo | manºkis¹o : baise-main 37518 mankranko | manºkrankºo : manivelle 55373 mankruca sidᴵilo ¦ manºkrucºa sid¹ilºo : chaise à porteur (secourisme) 37755 Manksinsulo | Manksºinsulºo : île de Man 37754 Mankso | Manksºo : Mannois, Manxois 37520 manlaborᴵisto | manºlabor¹istºo : un manœuvre 37519 manlaborᴵo | manºlabor¹o : travail manuel 37521 manlarĝo | manºlarĝªo : largeur de main // empan (mes.) = spano 37522 manlerta | manºlertªa : adroit de ses mains 37523 manlerteco | manºlertªecºo : dextérité 37524 manlibro | manºlibro : un manuel 37525 manlinioj | manºliniºo³j : lignes de la main 37526 manmufo | manºmufºo : moufle (vêt. 37491 mano | manºo : main (p. f.) // main (écriture) // (f.) bras (ouvriers, marins) 25234 mano en mano ¦ manºo en manºo : la main dans la main 37757 manometro | manometr¯o : manomètre 37761 manovrᴵebla | manovr¹eblªa : manœuvrable 37762 manovrᴵebleco | manovr¹eblªecºo : manœuvrabilité 37759 manovrᴵi | manovr¹i : manœuvrer (t.s.) // faire des manœuvres (mil.) // manœuvrer (qqn.), manipuler (f.) 37760 manovrᴵo | manovr¹o : manœuvre (mil.) // manœuvre, intrigue, combine* 37763 manovrᴵolerta | manovr¹o`lertªa : manœuvrier 37764 manovrᴵuniformo | manovr¹uniformºo : tenue de campagne 37527 manpakaĵoj | manºpakºaĵºo³j : bagages à main 37528 manpiede | manºpiedºe : à quatre pattes 37529 manpilko | manºpilko : paume (sport) 37530 manplato | manºplatªo : plat de la main, paume (anat.) 37531 manpremᴵi | manºprem¹i : serrer la main 37532 manpremᴵo | manºprem¹o : poignée de mains 37534 manradiko | manºradºikºo : poignet (anat.) 37533 manrado | manºradºo : manette // volant (auto.) 37535 manramo | manºramºo : dame, hie 37536 manrelo | manºrelºo : rampe (d'escalier) 37537 mansaketo | manºsakºet³o : sac à main 37768 Mansano | Mansºan³o : Manceau 37772 mansarda | mansardºa : mansardé 37771 mansardo | mansardºo : mansarde, galetas, soupente (arch.) 37538 mansegᴵilo | manºseg¹ilºo : scie à main, égoïne 37539 mansigni | manºsignºi : faire signe 37540 mansigno | manºsignºo : geste de la main 37769 Mansio | Mansºiºo : le Maine (province) 37544 manŝirmᴵilo | manºŝirm¹ilºo : garde (d'une épée …) 37541 manskribᴵita | manºskrib¹itªa : manuscritᵉ (adj.) 37767 Manso | Mansºo : Le Mans 37542 manspegulo | manºspegulºo : glace à main 37543 manstarᴵi | manºstar¹i : faire l'arbre droit 60754 manŝtupo | manºŝtupºo : courte-échelle 37778 manteleto | mantelºet³o : mantelet, petite cape 37776 mantelo | mantelºo : manteau, cape, mante (vêt.) // manteau (de cheminée) // manteau (mollusques) // (f) manteau, voile, faux-semblant 37545 mantenᴵi | manºten¹i : tenir en main 37546 mantenᴵilo | manºten¹ilºo : manette, poignée 37780 mantilo | mantilºo : mantille (vêt.) 37782 mantiso | mantisºo : mantisse (math.) 37774 manto | mantºo : mante religieuse (ent.) 37784 mantro | mantrºo : mantra (rel.) 37787 Mantuano | Mantuºan³o : Mantouan 37547 mantuko | manºtukºo : essuie-mains, serviette de toilette 37786 Mantuo | Mantuºo : Mantoue 37789 manubrio | manubrio : manubrium, pougnée de sternum (anat.) 37792 Manuela | Manuelºa : de Manuel 37791 Manuelo | Manuelºo : Manuel (homme) 37797 manufakturado | manufakturºadºo : fabrication 37798 manufakturaĵoj | manufakturºaĵºo³j : produits manufacturés 37796 manufakturi | manufakturºi : manufacturer, fabriquer (en usine) 37799 manufakturisto | manufakturºistºo : fabricant 37795 manufakturo | manufakturºo : manufacture 37501 manumbutono | manºum³butonºo : bouton de manchette 37500 manumo | manºum³o : manchette, poignet (de chemise) 37802 manuskripte | manuskriptºe : en manuscrit 37801 manuskripto | manuskriptºo : un manuscrit 37548 manuzᴵi | manºuz¹i : manier, manipuler 37549 manvesto | manºvestºo : moufle, mitaine 37550 manviŝilo | manºviŝilo : essuie-mains 37494 man⌂ en mano ¦ manº~ en manºo : la main dans lamain 37804 Maorio | Maoriºo : Maori 37808 maparo | mapºar³o : atlas 37810 maparto | mapºarto : cartographie 37807 mapi | mapºi : cartographier 37809 mapisto | mapºistºo : cartographe 37806 mapo | mapºo : carte (géogr. astr.) 37811 mapoteko | mapºoºtekºo : classeur de cartes (cartothèque) 39782 mar-aera misilo ¦ marº-aerºa misilºo : missile mer-air 37818 mara | marºa : marin, maritime 32176 mara korvo ¦ marºa korvºo : cormoran = kormorano 38528 mara mejlo ¦ marºa mejlºo : mille marin (ou) mille nautique (1852 m.) 56725 mara soldataro ¦ marºa soldatºar³o : infanterie de marine 37870 marabuo | marabuºo : marabout (orn.) 37872 marabuto | marabutºo : marabout (rel. arch.) 37822 maraglo | marºaglºo : haliaète, pyrargue ᵒᵘ orfraie, aigle de mer (orn.) 01992 marakvo | marºakvºo : eau de mer 37823 maranaso | marºanasºo : macreuse (orn.) 37824 maranemono | marºanemonºo : anémone de mer, actinie (zoo.) 37825 marangilo | marºangilºo : anguille de mer (ich.) = kongro 37874 maranto | marantºo : maranta ou marante (bot.) 37826 mararmeo | marºarmeºo : forces navales 37876 maraskino | maraskinºo : marasquin (liqueur) 37880 marasmio | marasmiºo : marasme (myc.) 37878 marasmo | marasmºo : marasme, dépérissement (méd.) // marasme (soc.) 37882 maratono | maratonºo : marathon (sport) 37885 maravedo | maravedºo : maravédis (mon.) 37827 marbatalᴵo | marºbatal¹o : bataille navale 37828 marbirdo | marºbirdºo : côte 56531 marblua smeraldo ¦ marºbluªa smeraldºo : aigue-marine 37829 marborda | marºbordºa : côtier 37895 marĉa | marĉºa : marécageux // paludéen // palustre 37896 marĉa febro ¦ marĉºa febrºo : fièvre des marais, malaria, paludisme (méd.) 56243 marĉa skolopo ¦ marĉºa skolopºo : bécassine 37899 marĉanaso | marĉºanasºo : sarcelle d'été (orn.) 37907 marĉandᴵado | marĉand¹adºo : marchandage (p. f.) 37908 marĉandᴵaĵo | marĉand¹aĵºo : une affaire, une occasion 37905 marĉandᴵi | marĉand¹i : marchander 37906 marĉandᴵo | marĉand¹o : marchandage (p. f.) 57772 marĉa⌂stakiso | marĉºa~stakiso : épiaire 37897 marĉejo | marĉºej³o : marécage 37888 Marcela | Marcelºa : de Marcellus // de Marcel 37890 Marcelino | Marcelºinºo : Marceline, Marcelline 37887 Marcelo | Marcelºo : Marcellus // Marcel 37898 marĉeto | marĉºet³o : mare, bourbier 37900 marĉfebra | marĉºfebrºa : malaria, paludisme (méd.) 37902 marĉgusto | marĉºgustºo : goût de vase 37892 marcipano | marcipanºo : massepain (cuis.) 37894 marĉo | marĉºo : marais (p. f.) 37901 marĉogaso | marĉºo`gasºo : gaz des marais (ch.) = metanºo 37911 mardo | mardºo : mardi 14749 marelefanto | marºelefantºo : éléphant de mer, morse, gros phoque (mam.) 37830 marel⌂tenᴵa | marºel~ten¹a : qui tient la mer 56413 marfunda skuᴵo ¦ marºfundºa sku¹o : lame de fond 37914 Margareto | Margaretºo : Marguerite 37916 margarino | margarinºo : margarine (cuis.) 37921 marĝena | marĝenºa : marginal 37924 marĝenaĵoj | marĝenºaĵºo³j : notes, références marginales 37922 marĝene | marĝenºe : en marge 37923 marĝeni | marĝenºi : marger 37925 marĝenilo | marĝenºilºo : margeur 37927 marĝenkvitancᴵi | marĝenºkvitanc¹i : émarger 37920 marĝeno | marĝenºo : marge (p. f.) 37928 marĝentranĉᴵi | marĝenºtranĉ¹i : émarger, rogner 37926 marĝenulo | marĝenºul³o : un marginal 37831 marglano | marºglanºo : balane, gland de mer (zoo.) 37918 margrafo | margrafo : (de l'allemand:Margraf) margrave 37980 margrafo | margrafºo : margrave 37981 margravo | margravºo : margrave 37832 marhirundo | marºhirundºo : hirondelle de mer (orn.) = glareolo 37931 Maria | Mariºa : de Marius // de Mario 37938 Mariana | Marianºa : relatif à Marian 37939 Marianà | Marianà : Marianne, Mariane, Marianna, Maryana, Maryane, Maryanne, Maryann et Maryanna (femme) 37940 Marianaj insuloj ¦ Marian¯a¯j insulºo¯j : les îles Mariannes 37937 Mariano | Marianºo : Marian (ou) Marián, Maryan, Mariano (homme) 37943 marihuano | marihuanºo : marihuana ou marijuana 37945 Marilando | Marilandºo : Maryland (E.U.) 37947 marimbo | marimbºo : marimba (mus.) 37833 marinfanterio | marºinfanteriºo : infanterie de marine 37950 marinᴵado | marin¹adºo : marinage 37951 marinᴵaĵo | marin¹aĵºo : marinade 37949 marinᴵi | marin¹i : (faire) mariner (cuis.) 37934 Marinjo | Mari¯²njºo : Marion // Marine (diminutif de Marie) ??? pas sûrs, proposés par Gilbert ??? 37930 Mario | Mariºo : Marius // Mario (homme) // Marion (femme ??? selon le PIV) 37954 marionetisto | marionetºistºo : marionnettiste, montreur de marionnettes 37953 marioneto | marionetºo : marionnette (à fils), fantoche, pantin (p. f.) 37933 mariskarabo | mariskarabºo : bête à bon Dieu, coccinelle ??? pas dans PIV; plusieurs fois ailleurs 07527 marista bluaĵo ¦ marºistºa bluªaĵºo : (un tissu) bleu marine 37820 marista bluo ¦ marºista bluªo : bleu marine 37821 maristaro | marºistºar³o : la marine // l'équipage 37819 maristo | marºistºo : un marin 37971 Mark-Aŭrelio | Mark-Aŭrelio : Marc-Aurèle 37834 markaŝtano | marºkaŝtanºo : châtaigne de mer (zoo.) = ekino 37972 Markaŭrelio | Mark¯aŭreli¯o : Marc-Aurèle 37975 marketrᴵaĵo | marketr¹aĵºo : une marqueterie 37974 marketrᴵi | marketr¹i : marqueter (b.a.) 37976 marketrᴵisto | marketr¹istºo : marqueteur 37978 markezo | markezºo : marquise, auvent (arch.) 37963 marki | markºi : marquer (une faute, des mouchoirs …) // repérer (tech.) 37964 markilo | markºilºo : marquoir, marqueur 37983 Markio | Markiºo : Marche (province) 37966 markisto | markºistºo : marqueur 37987 markizeco | markizºecºo : marquisat (titre) 37988 markizejo | markizºej³o : marquisat (fief) 37989 markizino | markizºin³o : marquise 37985 markizo | markizºo : marquis 37986 Markizoj | Markizºo³j : les îles Marquises 37956 marko | markºo : marque (pour reconnaître), repère // marque (de fabrique, de voiture), cachet, label // jeton, contremarque (th.) 37836 markolbaso | marºkolbasºo : holothurie (zoo.) 37835 markolo | marºkolºo : détroit 37993 markotado | markotºadºo : marcottage (agr.) 37992 markoti | markotºi : marcotter 37991 markoto | markotºo : marcotte // stolon = stolono // (év.) pousse = ŝoso 37967 markohava | markºo`havªa : estampillé, de marque (։vin) 37968 markostampᴵi | markºo`stamp¹i : estampiller, marquer 37969 markostreko | markºo`strekºo : trait de repère 37996 marksismo | marksºismºo : marxisme 25593 marksisto ¡ marksºistºo : un marxiste 37997 marksisto | marksºistºo : un marxiste 37995 Markso | Marksºo : Marx 37837 marleono | marºleonºo : lion de mer (mam.) 37838 marleopardo | marºleopardºo : léopard de mer 37839 marmal⌂sano | marºmal~sanªo : mal de mer 37840 marmapo | marºmapºo : carte marine 37841 marmejlo | marºmejlºo : mille marin (1852 m) 37999 marmelado | marmeladºo : marmelade (cuis.) 37842 marmeze | marºmezºe : en pleine mer 38001 marmito | marmitºo : marmite (cuis.) 38005 marmora | marmorºa : en marbre 38015 Marmora insularo ¦ Marmorºa insularo : ile de Marmara 38014 Marmora maro ¦ Marmorºa marºo : mer de Marmara 38010 marmoranaso | marmorºanasºo : sarcelle marbrée (orn.) 38011 marmoraspektᴵa | marmorºaspekt¹a : marbré 38006 marmoreca | marmorºecªa : marmoréen 38007 marmorejo | marmorºejºo : marbrerie 38008 marmoristo | marmorºistºo : marbrier 38012 marmormino | marmorºminºo : carrière de marbre, marbrière 38004 marmoro | marmorºo : marbre 38009 marmorumi | marmorºum³i : marbrer 38017 marmoto | marmotºo : marmotte (mam.) 38020 marni | marnºi : marner 37843 marnivele | marºnivelºe : au niveau de la mer 38019 marno | marnºo : marne (min.) 38022 Marno | Marnºo : la Marne 37813 maro | marºo : mer (p. f.) 38024 marodᴵi | marod¹i : marauder 38026 marodᴵisto | marod¹istºo : maraudeur 38025 marodᴵo | marod¹o : maraude 38031 Marokano | Marokºan³o : Marocain 38034 marokeni | marokenºi : maroquiner 38033 marokeno | marokenºo : maroquin 38030 Maroko | Marokºo : Maroc 38037 maronarbo | maronºarbºo : marronnier (châtaignier cultivé) 38036 marono | maronºo : marron (grosse châtaigne, cuis.) 22010 marorelo | marºorelºo : haliotide, oreille de mer, ormeau (zoo.) ??? pas dans PIV, Google 122 38040 maroto | marotºo : marotte (f.) 37844 marpentrᴵaĵo | marºpentr¹aĵºo : une marine (B.a) 37845 marpigo | marºpigºo : huîtrier-pie (orn.) 37846 marporko | marºporkºo : marsouin, cochon de mer (zoo.) = foceno 37847 marpulo | marºpulºo : talitre, puce de mer (zoo.) 37848 marrozo | marºrozºo : anémone de mer, actinie (zoo.) 38061 marŝaleco | marŝalºecºo : maréchalat 37849 marsalo | marºsalºo : sel de mer 38060 marŝalo | marŝalºo : maréchal (mil.) 38044 Marsano | Marsºan³o : Martien 37853 marŝaŭmo | marºŝaŭmºo : écume, embrun // écume de mer (min.) 38047 Marsejlano | Marsejlºan³o : Marseillais 38046 Marsejlo | Marsejlºo : Marseille 37850 marserpento | marºserpentºo : serpent de mer 38056 marŝᴵadi | marŝ¹adºi : faire de la marche 38057 marŝᴵamᴵanto | marŝ¹am¹antªo : un bon marcheur 38052 marŝᴵi | marŝ¹i : marcher (mil. sport) 67781 marŝᴵi po du en vico ¦ marŝ¹i po du en vicºo : marcher à deux de front 60718 marŝᴵi sur la ŝtrumpoj ¦ marŝ¹i sur la ŝtrumpºo³j : marcher à pieds de bas, marcher en chaussettes 38054 marŝᴵo | marŝ¹o : marche (mil. mus. // sport) 38043 Marso | Marsºo : Mars (myth. // astr.) 37851 marsoldato | marºsoldatºo : marsouin* 37852 marstelo | marºstelºo : étoile de mer (zoo.) = asterio 38049 marsupio | marsupiºo : poche marsupiale (anat.) 38050 marsupiuloj | marsupiºulºo³j : marsupiaux (zoo.) 37854 martaŭgᴵa | marºtaŭg¹a : en état de naviguer 38072 martelado | martelºadºo : martelage // pilonnage (art.) 38074 martelbatᴵo | martelºbat¹o : coup de marteau 38075 martelbeko | martelºbekºo : panne 38076 martelborᴵilo | martelºbor¹ilºo : marteau perforateur 38077 martelbruᴵo | martelºbru¹o : martèlement 38073 martelego | martelºeg³o : masse, merlin 38078 martelfaco | martelºfacºo : table du marteau 38079 martelfiŝo | martelºfiŝºo : requin marteau (ich.) 38080 martelhardᴵi | martelºhard¹i : écrouir 38071 marteli | martelºi : marteler (p. f.) 38081 martelĵetᴵo | martelºĵet¹o : lancement du marteau (sport) 38082 martelkapo | martelºkapºo : tête du marteau 38083 martelmaŝino | martelºmaŝinºo : marteau-pilon 38069 martelo | martelºo : marteau (tech. anat.) = maleolo 38084 martelŝarko | martelºŝarko : requin marteau (ich.) 38087 Martena | Marten¯a : Martine 38088 Martenfestᴵo | Marten¯fest¹o : la Saint-Martin 38086 Marteno | Marten¯o : Martin 38089 Martenŝtalo | Marten¯ŝtalºo : acier Martin 38091 marteso | marteso : martre commune (mam.) 37855 martestudo | marºtestudºo : tortue de mer (zoo.) = kelonio 38093 martingalo | martingalºo : martingale (mar. harnais, jeu) 38096 Martinikano | Martinikºan³o : Martiniquais 38095 Martiniko | Martinikºo : la Martinique 38099 martireco | martirºecºo : le martyre 38100 martirigᴵi | martirºig¹i : martyriser (p. f.) 38101 martirlibro | martirºlibrºo : livre des martyrs chrétiens 38098 martiro | martirºo : martyr (p. f.) 38063 Marto | Martºo : Mars (mois) 38067 martogono | martogonºo : lis martagon (bot.) 37856 martremᴵo | marºtrem¹o : raz de marée, tsunami 38103 marubio | marubiºo : marrube (bot.) 37857 marurso | marºursºo : ours blanc (mam.) 37858 marverda | marºverdªa : vert d'eau, glauque, pers 37859 marveturᴵi | marºvetur¹i : naviguer, voguer = navigi 37860 marveturᴵo | marºvetur¹o : traversée 37861 marvirineto | marºvirºin³et³o : la Petite Sirène (litt.) 38108 masa | masºa : massique (phs.) 38118 masaĝi | masaĝºi : masser 38119 masaĝisto | masaĝºistºo : masseur, kinésithérapeute 38117 masaĝo | masaĝºo : massage 38120 masaĝoleo | masaĝºoleºo : embrocation (aspertion d'huile de massage // l'huile elle-même) 38121 masaĝotablo | masaĝºo`tablºo : table à masser. 38123 masakrᴵi | masakr¹i : massacrer 38125 masakrᴵisto | masakr¹istºo : massacreur 38124 masakrᴵo | masakr¹o : massacre 38224 maŝaro | maŝºar³o : réseau (rad.) // de résistance, d'espionnage (f.) 38115 Masaŝuceco | Masaŝucecºo : Massachusetts (E.U.) 38127 masero | maserºo : maser (phs.) 38130 masetera | maseterºa : massétérin 38129 masetero | maseterºo : masséter (anat.) 38109 maseto | masºet³o : masselotte 38232 maŝina | maŝinºa : de machine, mécanique 38234 maŝinaro | maŝinºar³o : machinerie (local) // chambre des machines (mar.) 38233 maŝine | maŝinºe : à la machine, mécaniquement // machinalement 38235 maŝinestro | maŝinºestrºo : officier mécanicien (mar.) 38236 maŝinismo | maŝinºismºo : machinisme (soc.) 38237 maŝinisto | maŝinºistºo : mécanicien 38231 maŝino | maŝinºo : machine (p. f.) 38238 maŝinpafᴵilo | maŝinºpaf¹ilºo : mitrailleuse = mitralo 38239 maŝinskribᴵi | maŝinºskrib¹i : écrire à la machine 38240 maŝinsteni | maŝinºsteni : sténotyper 10781 maŝintajpᴵi | maŝinºtajp¹i : dactylographier 38132 masiva | masivªa : massif (p. f.) 38133 masiva rado ¦ masivªa radºo : roue pleine 38135 masiveco | masivªecºo : massivité 38136 masivkonstrui | masivªkonstrui : construire en dur 38134 masivo | masivªo : un massif (de fleurs, de montagnes) 38225 maŝkaptᴵilo | maŝºkapt¹ilºo : collet, lacet (chasse) 38150 maskareto | maskaretºo : mascaret, barre (géogr.) 38152 maskerado | maskeradºo : mascarade 38139 maski | maskºi : masquer (p. f.) 38140 maskiĝᴵadi | maskºiĝ¹adºi : se déguiser 38141 maskiĝᴵado | maskºiĝ¹adºo : mascarade 38226 maŝkiraso | maŝºkirasºo : cotte de mailles 38143 maskitaj parolᴵoj ¦ maskºitªa³j parol¹o³j : propos captieux (trompeurs) 38142 maskito | maskºitªo : un masque (personne) 38155 maskla | masklºa : mâle, masculin 38154 masklo | masklºo : un être mâle (zoo. bot.) 38138 masko | maskºo : masque (p. f.) // grille (cryptogramme) // cache (phot.) 38144 maskobalo | maskºo`balºo : bal masqué 38145 maskofestᴵo | maskºo`fest¹o : mascarade (p.) = maskerado 38146 maskovesti | maskºo`vestºi : déguiser 38157 maskulina | maskulinªa : masculin (gr.) 38227 maŝnodo | maŝºnodºo : nœud coulant 38105 maso | masºo : masse, bloc (informe) // masse (phs. élec.) 38221 maŝo | maŝºo : maille (filet, tricot) // maille (élec.) // nœud coulant = maŝnodo 38160 masoĥisma | masoĥisma : masochiste, maso* 38159 masoĥismo | masoĥismºo : masochisme (psy.) 38162 masoĥisto | masoĥistºo : un masochiste 38165 masonᴵaĵo | mason¹aĵºo : de la maçonnerie 38168 masonᴵfermᴵi | mason¹ferm¹i : murer (ouverture) 38169 masonᴵhelpᴵisto | mason¹help¹istºo : manœuvre maçon 38164 masonᴵi | mason¹i : maçonner (p. f.) 38167 masonᴵisto | mason¹istºo : maçon 38170 masonᴵmajstro | mason¹majstrºo : maître maçon 38173 masoristo | masorºistºo : massorète 38172 masoro | masorºo : massore, massorah (rel.) 38110 masocentro | masºo`centrºo : centre de gravité 38190 mast | mast¯ : (du grec μαστός:mamelle) 38176 mastaro | mastºar³o : mâture 38188 mastikarbo | mastikºarbºo : lentisque = lentisko 38187 mastiki | mastikºi : mastiquer (une vitre) 38186 mastiko | mastikºo : mastic (résine) // mastic (des vitriers) 38177 mastisto | mastºistºo : gabier 38178 mastizᴵi | mastºiz¹i : mâter 38175 masto | mastºo : mât (mar. // tech.) 38191 mastodonto | mast¯odontºo : mastodonte (palé.) en raison de la taille de leurs dents 38193 mastoida | mast¯oidºa : mastoïdienⁿᵉ 09282 mastoidaj celuloj ¦ mastoidºa³j celulºo³j : cellules mastoïdiennes 38194 mastoidito | mast¯oidºitªo : mastoïdite (méd.) 38192 mastoido | mast¯oidºo : mastoïde (anat.) en forme de mamelon 38179 mastokorbo | mastºo`korbºo : tonneau de vigie 38197 mastra | mastrºa : patronal 38207 mastrado | mastrºadºo : administration, gestion domestique 38198 mastre | mastrºe : en maître 38201 mastreco | mastrºecºo : propriété (de qqch) 38202 mastrema | mastrºem³a : autoritaire, impérieux 38199 mastri | mastrºi : agir en maître // dominer (une nation …) // posséder (une langue) 55978 mastri la situacion ¦ mastrºi la situacio³n : être maître de la situation 38203 mastrino | mastrºin³o : maîtresse (de maison) // patronne 38196 mastro | mastrºo : maître (de maison) // patron, propriétaire // hôte (bot.) 38210 mastrostriko | mastrºo`strikºo : lock-out 38205 mastruma | mastrºum³a : domestique (։souci), économique 08805 mastruma buĝeto ¦ mastrºum³a buĝet³o : budget familial 38206 mastruma instruᴵado ¦ mastrºum³a instru¹adºo : enseignement ménager 49399 mastruma programo ¦ mastrºum³a programºo : système d'exploitation (inf.) 38208 mastrumaĵo | mastrºum³aĵºo : un intérieur, un foyer 38204 mastrumi | mastrºum³i : faire le ménage // tenir (un intérieur), diriger (sa maison) 38209 mastrumistino | mastrºum³istºin³o : femme de ménage 38219 masturbᴵado | masturb¹adºo : masturbation 38218 masturbᴵi | masturb¹i : masturber 38244 mata | matªa : (adj.) mat (échecs) 38251 matadoro | matadorºo : matador (sport) 38255 matĉestro | matĉºestrºo : arbitre 38254 matĉi | matĉºi : matcher 38253 matĉo | matĉºo : match (sport) 38258 matearbo | mateºarbºo : maté (bot.) 38263 matematika | matematikºa : matématique 38264 matematikisto | matematikºistºo : mathématicien 38262 matematiko | matematikºo : mathématiques 38268 matena | matenºa : du matin, matinal 38270 matenas | matenºas : il est tôt, c'est le matin 38269 matene | matenºe : le matin, au matin 38271 mateniĝᴵo | matenºiĝ¹o : aube, point du jour 38272 matenkrepusko | matenºkrepuskºo : pénombre matinale 38273 matenmanĝᴵi | matenºmanĝ¹i : déjeuner 38274 matenmanĝᴵo | matenºmanĝ¹o : petit déjeuner 38275 matenmeso | matenºmesºo : messe basse 38266 mateno | matenºo : matin, matinée 38276 matenrobo | matenºrobºo : peignoir, saut-de-lit 38277 matenruĝo | matenºruĝªo : aurore 38278 matenstelo | matenºstelºo : étoile du matin: Vénus (astr.) 38257 mateo | mateºo : maté (boisson) - (thé des jésuites) 38260 Mateo | Mateºo : Mathieu, Matthieu 38294 materiala | materialºa : matériel (։intérêts, vie, moyens, empêchement …), positif (։avantage …) 38295 materialaj mal⌂faciloj ¦ materialºaj mal~facilªo³j : difficultés d'ordre pratique 38296 materialeco | materialºecºo : matérialité (d'un fait) 38297 materialismo | materialºismºo : matérialisme (t.s.) 38298 materialisto | materialºistºo : un matérialiste 38290 materialo | materialºo : matériau // le matériel (d'une entreprise …) // la matière (d'un repas, d'un livre …) 38281 materiᴵa | materi¹a : de la matière, matériel 38282 materiᴵeco | materi¹ecºo : matérialité (caractère de ce qui est matériel) 38283 materiᴵigᴵi | materi¹ig¹i : matérialiser 38284 materiᴵiĝᴵo | materi¹iĝ¹o : matérialisation (d'un photon …) 38285 materiᴵismo | materi¹ismºo : matérialisme (phil.) 38280 materiᴵo | materi¹o : matière (phs. phil.) 38245 mati | matªi : être mat (échecs) 38246 matigᴵi | matªig¹i : mater, faire mat (échecs) 38300 Matilda | Matild¯a : Mathilde 38302 matineo | matineºo : matinée (th.) 38248 matisto | matºistºo : nattier 38249 matkovrᴵi | matºkovr¹i : natter (une chambre) 38242 mato | matºo : natte, paillasson, paillet 38304 Matogroso | Matogrosºo : le Mato Grosso 38309 matracisto | matracºistºo : matelassier 38306 matraco | matracºo : matelas 38311 matraso | matrasºo : matras (ch.) 38313 matriarka | matriarkªa : matriarcal (soc.) 38314 matriarka socio ¦ matriarkªa sociºo : société matriarcale 38315 matriarkeco | matriarkªecºo : matricariat 38318 matrica | matricºa : matriciel 49156 matrica printᴵilo ¦ matricºa print¹ilºo : imprimante matricielle 38320 matricado | matricºadºo : matriçage 38319 matrici | matricºi : matricer 38317 matrico | matricºo : matrice (tech. math. inf.) // gangue, roche-mère (géol.) 38322 matrikario | matrikariºo : matricaire, petite camomille = kamomilo 38325 matrikuli | matrikulºi : immatriculer 38324 matrikulo | matrikulºo : matricule 38327 matrikulplato | matrikulºplatªo : plaque d'immatriculation 38329 matrono | matronºo : matrone (ant.) // dame (d'un certain âge) 38331 matroso | matrosºo : matelot 38334 matura | maturªa : mûr (p. f.) // échu (dr. com.) 38342 maturaĝa | maturªaĝºa : d'âge mur 38335 matureco | maturªecºo : maturité 38339 maturiĝᴵanta | maturªiĝ¹ant³a : mûrissant (p. f.) 38337 maturigᴵejo | maturªig¹ejºo : mûrisserie 38336 maturigᴵi | maturªig¹i : (faire) mûrir 38338 maturiĝᴵi | maturªiĝ¹i : mûrir (։fruits) // échoir (։traite) 38340 maturiĝᴵo | maturªiĝ¹o : maturation // échéance 38341 maturulo | maturªul³o : un homme fait, adulte 38346 matutino | matutinºo : matines (rel.) 38363 Maŭ Zedong ¦ Maŭ Zedong : Mao Zedong, Mao Tsé-toung 38349 maŭra | maŭrºa : mauresque 38354 Maŭrica | Maŭric¯a : Mauricette 38357 Maŭriciano | Maŭriciºan³o : Mauricien 38356 Maŭricio | Maŭriciºo : Maurice (île // Etat) 38353 Maŭrico | Maŭric¯o : Maurice 38360 Maŭritanio | Maŭritanºiºo : Mauritanie 38359 Maŭritano | Maŭritanºo : Mauritanien 38361 Maŭritanujo | Maŭritanºuj³o : Mauritanie 38348 Maŭro | Maŭrºo : Maure 38351 Maŭrolando | Maŭrºo`landºo : Mauritanie = Maŭritanio 38350 Maŭrujo | Maŭrºuj³o : Mauritanie = Maŭritanio 38365 maŭzoleo | maŭzoleºo : mausolée 38367 mava | mavªa : (litt.) mauvais = malbona 38370 mazdaismo | mazdaºismºo : mazdéisme (rel.) 38371 mazdaisto | mazdaºistºo : un mazdéen 38369 Mazdao | Mazdaºo : Ahura-Mazdâ ou Ormuzd 38373 Mazepo | Mazepºo : Mazeppa 38375 mazurko | mazurko : mazurka 38378 mazuta kaldrono ¦ mazutºa kaldronºo : chaudière à mazout 38377 mazuto | mazutºo : mazout, fioul ou fuel (oil) 38379 mazutujo | mazutºujºo : cuve à mazout 38382 meandra | meandrºa : sinueux 38383 meandri | meandrºi : serpenter 38381 meandro | meandrºo : méandre (géogr.) // grecque (arch.) 38385 meato | meatºo : méat (anat.) 38388 mebla | meblºa : mobilier 38390 meblaro | meblºar³o : un mobilier 38389 mebli | meblºi : meubler 38392 meblisto | meblºistºo : ébéniste 38391 meblita loĝᴵejo ¦ meblºitªa loĝ¹ej³o : un meublé 38387 meblo | meblºo : meuble 38393 meblotenᴵejo | meblºo`ten¹ej³o : garde-meuble 38394 meblovendᴵisto | meblºo`vend¹istºo : marchand de meubles 08599 meĉa de brulᴵaĵo ¦ meĉa de brul¹aĵºo : mouchure de chandelle, charbon (de la mèche) 38403 meĉaĵo | meĉºaĵºo : amadou = tindro // rat de cave 38397 Mecenaso | Mecenasºo : Mécène 38400 mecenateco | mecenatºecºo : mécénat 38399 mecenato | mecenatºo : mécène 38402 meĉo | meĉºo : mèche (bougie, lampe // chir. // art) 38404 meĉujo | meĉºujºo : lampion 38411 medali | medalºi : médailler, décorer (qqn.) 38414 medaliono | medalionºo : médaillon (bijou // arch.) 38412 medalisto | medalºistºo : médailleur 38410 medalo | medalºo : médaille 38416 Medea | Mede¯a : Médée 38419 media | mediºa : ambiant 38427 mediacianto | mediaciºant³o : médiateur 38426 mediacii | mediaciºi : s'entremettre pour une médiation (dr. pol.) 38425 mediacio | mediaciºo : médiation (dr.) 38420 mediaktivulo | mediºaktivªul³o : un écologiste, un écolo* 38430 mediala | medialºa : médial (anat.) 38429 medialo | medialºo : le moyen (voie, gr.) 38433 mediana | medianºa : médian (anat.) 38432 mediano | medianºo : médiane (géom.) 38435 medianto | mediantºo : médiante (mus.) 38438 mediastina | mediastinºa : médiastinal 38437 mediastino | mediastinºo : médiastin (anat.) 38441 medicina | medicinºa : de médecine, médical 07163 medicina bildaro ¦ medicinºa bildºar³o : imagerie médicale 38442 medicinaĵo | medicinºaĵºo : médicament, remède 38443 medicinisto | medicinºistºo : médecin 38440 medicino | medicinºo : la médecine 38444 medicinoŝranko | medicinºo`ŝrankºo : armoire à pharmacie 38446 Mediĉo | Mediĉºo : Médicis 38447 Mediĉoj | Mediĉºo³j : les Médicis 38451 medikago | medikagºo : luzerne (genre) (bot.) 38454 medikamenti | medikamentºi : médicamenter, droguer, mettre sous médicaments(s) 38453 medikamento | medikamentºo : médicament 38456 Medino | Medinºo : Médine 38418 medio | mediºo : milieu, sphère (d'action …) // environnement // Médie (ancienne contrée d'asie) 38421 mediologio | mediºo`log¯iºo : mésologie (méd.) 38422 mediprotektᴵa | mediºprotekt¹a : écologique 38423 mediprotektᴵado | mediºprotekt¹adºo : protection du milieu 38464 Mediteranea | Mediteraneºa : méditerranéen 38463 Mediteraneo | Mediteraneºo : Méditerranée 38459 meditᴵado | medit¹adºo : méditation 38460 meditᴵema | medit¹ema : méditatif 38458 meditᴵi | medit¹i : méditer (intr.) 38467 mediuma | mediumºa : médiumnique 38468 mediumeco | mediumºecºo : médiumnité 38466 mediumo | mediumºo : médium (rel.) 38406 medo | medºo : hydromel 38471 medola | medolºa : médullaire 38472 medolkanalo | medolºkanalºo : canal médullaire 38470 medolo | medolºo : moelle (rouge ou jaune - anat.) // moelle (bot.) 38408 Medujo | Medºuj³o : Médie (ancienne contrée d'asie) 38477 Meduza | Meduz¯a : Méduse (myth.) 38475 meduzo | meduzºo : méduse (zoo.) 38480 Mefistofelo | Mefistofelºo : Méphistophélès 38483 mefitfelo | mefitºfelºo : sconse 38482 mefito | mefitºo : mouffette (mam.) 38491 meg | meg¯ : (du grec μεγας) grand 38498 megalo | megalo` : (du grec μεγαλος:grand, important) augmentation pathologique de volume 38499 megalomanio | megalo`maniºo : mégalomanie 38500 megalomaniulo | megalo`maniºul³o : mégalomane 38501 megaloezofago | megalo`ez¯o`fag¯o : augmentation pathologique de l'œsophage (anat.) 38502 megalokojlo | megalo`kojlºo : augmentation pathologique du côlon (anat.) 38503 megalohepato | megalo`hepatºo : augmentation pathologique du foie (anat.) 38504 megalotimuso | megalo`timusºo : augmentation pathologique du thymus (anat.) 09696 mega⌂ciklo | mega~ciklºo : mégacycle, 10⁶ cycles 12367 mega⌂dino | mega~dinºo : mégadyne, 10⁶ dynes 21100 mega⌂gramo | mega~gramºo : un mégagramme, 1000² grammes, 26520 mega⌂ĵulo | mega~ĵulºo : mégajoule, 10⁶ joules 38485 mega⌂ | mega~ : (préfixe, de 1000²) un méga[~…], un million de [~…], 10⁶[~…] 38486 mega⌂metro ¡ mega~metrºo : mille kilomètres, 10⁶ mètres, 1 000 000 mètres 38492 mega⌂ | meg¯a~ : (du grec) méga[~…] 38493 mega⌂fono | meg¯a~fono : mégaphone, porte-voix 38494 mega⌂lito | meg¯a~lit¯o : mégalithe (préh.) 38495 mega⌂lita | meg¯a~lit¯a : mégalithique 43234 mega⌂omo | mega~omºo : un mégohm, 10⁶ ohms (élec.) 62526 mega⌂terio | meg¯a~teriºo : mégathérium (palé) 38510 Megera | Meger¯a : Mégère (myth.) 38508 megero | megerºo : une mégère 38509 Megero | Meger¯o : Mégaira (astr. astéroïde) 38496 megomo | meg¯omºo : un mégohm (élec.) 05854 meg⌂a⌂bajto | meg~a~bajtºo : un mégabyte, 1024² bytes, 1 048 576 bytes 38487 meg⌂a⌂ | meg~a~ : (préfixe homographe à mega~, de 1024²) 1024 fois 1024[~…], 2²⁰[~…], 1048576[~…] 38488 meg⌂a⌂okteto ¡ meg~a~oktetºo : un mégaoctet, 1024² octets, 2²⁰ octets, 1 048 576 octets 38513 meharisto | meharºistºo : méhariste 38512 meharo | meharºo : méhari (mam.) 38524 mejlo | mejlºo : mille (mes.) 38531 mejlolonga | mejlºo`longªa : long d'une lieue kilométrique (f.) 38532 mejloŝtono | mejlºo`ŝtonºo : borne militaire // (en France) borne kilométrique 38535 mejozo | mejozºo : méiose (phl.) 38538 mekanika | mekanikºa : mécanique // machinal 38517 meĥanika | meĥanikºa : mécanique // machinal 38518 meĥanikaĵo | meĥanikºaĵºo : mécanisme 38539 mekanikisto | mekanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier) 38519 meĥanikisto | meĥanikºistºo : mécanicien (physicien // ouvrier) 38537 mekaniko | mekanikºo : la mécanique 38516 meĥaniko | meĥanikºo : la mécanique 38541 mekanismo | mekanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.) 38520 meĥanismo | meĥanismºo : mécanisme (p. f.), mécanicisme ou mécanisme (phil.) 38543 mekanisto | mekanistºo : mécanicien 38545 mekanizᴵi | mekaniz¹i : mécaniser 38546 mekanizᴵo | mekaniz¹o : mécanisation 38548 mekanografo | mekano`graf¯o : mécanographe 38549 mekanografio | mekano`graf¯iºo : mécanographie 38550 mekanoterapio | mekano`terapiºo : mécanothérapie (méd.) 38552 mekᴵi | mek¹i : bêler (chêvre), chevrotter 38554 Mekko | Mekkºo : La Mecque 38522 Meĥlino | Meĥlinºo : Malines 38556 Mekongo | Mekongºo : le Mékong 38558 mekonio | mekoniºo : méconium (phl.) 38561 Meksikano | Meksikºan³o : Mexicain 38560 Meksiko | Meksikºo : Mexique 38562 Meksikurbo | Meksikºurbºo : Mexico 38570 melanino | melaninºo : mélanine (anat.) 38573 melankolia | melankoliºa : mélancolique 38572 melankolio | melankoliºo : mélancolie 38574 melankoliulo | melankoliºulºo : un mélancolique (méd.) 38568 melapiro | melapirºo : mélampyre (bot.) 38577 melasbrando | melasºbrandºo : tafia 38576 melaso | melasºo : mélasse 38579 Melburno | Melburnºo : Melbourne 38581 melduo | melduºo : mildiou (myc.) 38587 meleagreno | meleagrenºo : méléagrine (zoo.) 38585 meleagrido | meleagrºid³o : dindonneau 38584 meleagrino | meleagrºin³o : dinde 38583 meleagro | meleagrºo : dindon (orn.) 38566 melhundo | melºhundºo : basset (mam.) = vertago 38589 meliloto | melilotºo : mélilot (bot.) 38591 melinito | melinitºo : mélinite (ch.) 38594 melisakvo | melisºakvºo : eau de mélisse 38593 meliso | melisºo : mélisse (bot.) 38596 melito | melitºo : mélitte (bot.) 38599 melkᴵado | melk¹adºo : la traite, mulsion 38601 melkᴵejo | melk¹ej³o : vacherie, laiterie 38598 melkᴵi | melk¹i : traire // (f.) (monon) soutirer (de l'argent) 38603 melkᴵistino | melk¹istºin³o : trayeuse (vachère) ??? aussi, laitière ??? 38602 melkᴵisto | melk¹istºo : trayeur (vacher) ??? aussi, laitier ??? 38604 melkᴵobovino | melk¹o`bovºin³o : vache laitière 38605 melkᴵomaŝino | melk¹o`maŝinºo : trayeuse, machine à traire 38607 Melkicedeko | Melkicedekºo : Melchisédech (B.) 38609 Melkioro | Melkiorºo : Melchior 38565 melo | melºo : blaireau (mam.) 38614 melodia | melodiºa : mélodique // mélodieux 38615 melodieco | melodiºecºo : douceur mélodieuse 38616 melodiisto | melodiºistºo : mélodiste 38613 melodio | melodiºo : mélodie, air 38619 melodrama | melodramºa : mélodramatique 38618 melodramo | melodramºo : mélodrame 38621 melolonto | melolontºo : hanneton (ent.) = majskrabo 38624 melomaneco | melomanºecºo : mélomanie 38625 melomanio | melomanºiºo : mélomanie 38623 melomano | melomanºo : un mélomane 38628 melonbedo | melonºbedºo : melonière 38630 melongeno | melongenºo : aubergine (bot.) 38627 melono | melonºo : melon (bot.) 38611 meloo | meloºo : méloé (ent.) 38632 melopeo | melopeºo : mélopée (mus.) 38634 melopepo | melopepºo : pâtisson (bot.) 38636 Meloso | Melosºo : Milo (île grecque) 38638 Melpomeno | Melpomenºo : Melpomène (myth.) 38640 Meluzino | Meluzinºo : Mélusine (myth.) 38660 membrana | membranºa : membraneux 38661 membraneto | membranºetºo : pellicule, peau (sur le lait …) 38659 membrano | membranºo : membrane (anat. tech.) 38654 membraro | membrºar³o : membrure // les membres (d'une société) 38655 membreco | membrºecºo : appartenance, qualité de membre 38653 membro | membrºo : membre (t.s.) 38663 Memfiso | Memfisºo : Memphis (Egypte // U.S.A.) 38647 memo | memºo : le moi (phil.) 38701 memorando | memorandºo : mémorandum (pol.) 38668 memorᴵa | memor¹a : mnésique, mnémonique 11411 memorᴵa delektᴵiĝᴵado | memor¹a delekt¹iĝ¹adºo : délectation morose (rel.) 38671 memorᴵado | memor¹adºo : mémorisation 38674 memorᴵaĵisto | memor¹aĵºistºo : mémorialiste 38672 memorᴵaĵo | memor¹aĵºo : un souvenir 38673 memorᴵaĵoj | memor¹aĵºo³j : les mémoires (de qqn.) 38685 memorᴵarto | memor¹artºo : la mnémotechnique = mneminiko 38669 memorᴵe | memor¹e : de mémoire 38670 memorᴵe al ¦ memor¹e al : à la mémoire de 38686 memorᴵfestᴵo | memor¹fest¹o : fête du souvenir, commémoration 38665 memorᴵi | memor¹i : se rappeler, se souvenir 38677 memorᴵige, ke… ¦ memor¹ige, ke… : en mémoire de ce que… 38679 memorᴵigᴵa | memor¹ig¹a : commémoratif 38680 memorᴵigᴵado | memor¹ig¹adºo : mémorisation 38681 memorᴵigᴵaĵo | memor¹ig¹aĵºo : un souvenir (objet) 38678 memorᴵigᴵi | memor¹ig¹i : rappeler, faire souvenir (qqn. de qqch.) 38682 memorᴵigᴵilo | memor¹ig¹ilºo : mémento, pense-bête 38683 memorᴵilo | memor¹ilºo : mémoire (inf.) 38684 memorᴵinda | memor¹indªa : mémorable 38687 memorᴵkarto | memor¹kartºo : carte à mémoire, carte à puce 38689 memorᴵlibreto | memor¹librºeto : mémento, aide-mémoire 38688 memorᴵlibro | memor¹librºo : mémorial 38690 memorᴵnotᴵoj | memor¹not¹o³j : notes, remarques, mémorandum 38666 memorᴵo | memor¹o : la mémoire (t.s.) 38691 memorᴵplato | memor¹platªo : plaque commémorative 38692 memorᴵsigno | memor¹signºo : signe (B.), rappel, monument 38693 memorᴵsoleno | memor¹solenºo : fête du souvenir, commémoration 38694 memorᴵtenᴵi | memor¹ten¹i : retenir (qqch. dans la mémoire) 38703 memuaro | memuarºo : un mémoire 00779 mem⌂adjunkta | mem~adjunktºa : autoadjoint{e} (adj.) 00792 mem⌂administrᴵado | mem~administr¹adºo : autogestion 00793 mem⌂administrᴵadᴵa | mem~administr¹ad¹a : autogestionnaire (adj.) 00794 mem⌂administrᴵata | mem~administr¹atªa : autogéré 02704 mem⌂amᴵo | mem~am¹o : amour-propre, narcissisme 03104 mem⌂analizᴵo | mem~analiz¹o : auto-analyse (psy.) 07217 mem⌂biografio | mem~bio`graf¯iºo : autobiographie 07483 mem⌂bloka | mem~blokºa : autobloquant 08608 mem⌂brulᴵema | mem~brul¹em³a : à combustion spontanée 09080 mem⌂servᴵa butiko ¦ mem~serv¹a butikºo : self-service (com.) 09410 mem⌂cenzurᴵo | mem~cenzur¹o : autocensure 09411 mem⌂cenzurᴵi sin ¦ mem~cenzur¹i si³n : s'autocensurer 09508 mem⌂certa | mem~certªa : sûr de lui-même 09509 mem⌂certo | mem~certªo : assurance, aplomb 11130 mem⌂decidᴵo | mem~decid¹o : libre disposition de soi-même 11167 mem⌂defendᴵo | mem~defend¹o : auto-défense (p. méd.) 11851 mem⌂detruᴵo | mem~detru¹o : autodestruction 12497 mem⌂kontraŭ⌂dirᴵa | mem~kontraŭ~dir¹a : contradictoire 12585 mem⌂disciplino | mem~disciplinºo : autodiscipline 14576 mem⌂ekzamenᴵo | mem~ekzamen¹o : examen de conscience 15905 mem⌂estimᴵo | mem~estim¹o : estime que l'on se porte 16733 mem⌂farᴵita homo ¦ mem~far¹itªa homºo : autodidacte, self-made-men 16996 mem⌂fekundigᴵo | mem~fekundªig¹o : autogamie (bot.) 17229 mem⌂fermᴵa | mem~ferm¹a : qui se ferme automatiquement 17385 mem⌂fidᴵi | mem~fid¹i : être assuré, avoir confiance en soi 17386 mem⌂fidᴵo | mem~fid¹o : assurance, aplomb, confiance en soi 17387 mem⌂fidᴵa | mem~fid¹a : assuré (։voix) 17675 mem⌂financi sin ¦ mem~financºi si³n : s'autofinancer 17676 mem⌂financado | mem~financºadºo : autofinancement 17903 mem⌂flamiĝᴵema | mem~flamºiĝ¹em³a : à inflammation spontanée (ch.) 20827 mem⌂gluebla | mem~gluºeblªa : autocollant(e), auto-adhésif 21656 mem⌂gvidᴵado | mem~gvid¹adºo : autoguidage (avi.) 21657 mem⌂gvidᴵata | mem~gvid¹atªa : autoguidé 24423 mem⌂imuna | mem~imunªa : auto-immunitaire 24424 mem⌂imuneco | mem~imunªecºo : auto-immunité 24425 mem⌂imunigᴵo | mem~imunªig¹o : auto-immunisation 24588 mem⌂induktᴵo | mem~indukt¹o : self-induction 24678 mem⌂infektᴵado | mem~infekt¹adºo : auto-infection 25032 mem⌂instruᴵito | mem~instru¹itªo : un autodidacte 25543 mem⌂ironio | mem~ironiºo : autodérision 30503 mem⌂komprenᴵebla | mem~kompren¹eblªa : évident, qui va de soi 30646 mem⌂konᴵo | mem~kon¹o : connaissance de soi-même 31153 mem⌂konsciᴵo | mem~konsci¹o : conscience de soi, sentiment de sa valeur 31154 mem⌂konsciᴵa | mem~konsci¹a : qui a conscience de son mérite ou de ses défauts 31486 mem⌂kontenta | mem~kontentªa : content de soi-même, suffisant (f.) 31927 mem⌂korektᴵado | mem~korekt¹adºo : auto-correction 31928 mem⌂korektᴵebla | mem~korekt¹eblªa : autocorrectif 32753 mem⌂kripligᴵo | mem~kriplªig¹o : automutilation (psy.) 32870 mem⌂kritikᴵo | mem~kritik¹o : autocritique 33652 mem⌂kuracᴵado | mem~kurac¹adºo : automédication (méd.) 34953 mem⌂laŭdᴵo | mem~laŭd¹o : jactance, vantardise 35009 mem⌂servᴵa lavᴵbutiko ¦ mem~serv¹a lav¹butikºo : laverie automatique 35394 mem⌂lernᴵinto | mem~lern¹intªo : autodidacte 35909 mem⌂limigᴵo | mem~limºig¹o : autolimitation 36688 mem⌂lubrikᴵa | mem~lubrik¹a : autolubrifiant (méc.) 36883 mem⌂lumᴵanta | mem~lum¹antªa : luminescent 38212 mem⌂mastri | mem~mastrºi : être son maître, gérer soi-même 38213 mem⌂mastrado | mem~mastrºadºo : autogestion (soc.) 38649 mem⌂ | mem~ : (préfixe) (de ou par) soi-même, auto[~…], auto-[~…] 38650 mem⌂defendᴵo ¡ mem~defend¹o : auto-défense ◆ defend¹o : défense 38651 mem⌂lernᴵinto | mem~lern¹intªo : autodidacte 39995 mem⌂mokᴵo | mem~mok¹o : autodérision 40532 mem⌂mortᴵigi sin ¦ mem~mort¹igi si³n : se suicider 40533 mem⌂mortᴵigo | mem~mort¹igo : suicide 40664 mem⌂movᴵa | mem~mov¹a : automatique 41011 mem⌂mutilo | mem~mutilºo : automutilation 42305 mem⌂glua notᴵpapero ¦ mem~gluºa not¹paperºo : papillon adhésif 43038 mem⌂oksidiĝᴵo | mem~oksidºiĝ¹o : auto-oxydation 48318 mem⌂portreto | mem~portreto : portrait de l'artiste par lui-même, autoportrait 49656 mem⌂propulsᴵata | mem~propuls¹atªa : automoteur 49657 mem⌂propulsᴵado | mem~propuls¹adºo : autopropulsion 50266 mem⌂punᴵo | mem~pun¹o : autopunition (psy.) 50357 mem⌂puriga | mem~purªiga : autonettoyant 50412 mem⌂puŝᴵa | mem~puŝ¹a : autopropulsif 50413 mem⌂puŝᴵado | mem~puŝ¹adºo : autopropulsion 50414 mem⌂puŝᴵata pafᴵaĵo ¦ mem~puŝ¹atªa paf¹aĵºo : projectile autopropulsé 51298 mem⌂regᴵanta | mem~reg¹antªa : autogouverné (méc.) 51299 mem⌂regᴵado | mem~reg¹adºo : autonomie // maîtrise de soi 51300 mem⌂regᴵeco | mem~reg¹ecºo : autonomie // maîtrise de soi 51355 mem⌂registrᴵa | mem~registr¹a : auto-enregistreur automatique 51409 mem⌂regulado | mem~regulºadºo : autorégulation (méc.) 51837 mem⌂respekto | mem~respektºo : respect de soi-même 51906 mem⌂servᴵa restoracio ¦ mem~serv¹a restoracio : self-service, self 52469 mem⌂riparᴵebla | mem~ripar¹eblªa : autoréparable 52511 mem⌂riproĉᴵo | mem~riproĉ¹o : remords 52813 mem⌂interrompᴵilo | mem~inter³romp¹ilºo : disjoncteur 54218 mem⌂savᴵiĝᴵo | mem~sav¹iĝ¹o : autosauvetage 54718 mem⌂semiĝᴵinta | mem~semºiĝ¹intªa : spontané (bot.) 55172 mem⌂servᴵejo | mem~serv¹ej³o : self-service (com.) 56368 mem⌂skribᴵaĵo | mem~skrib¹aĵºo : un autographe // un testament olographe 57184 mem⌂sparkado | mem~sparkºadºo : auto-allumage 57920 mem⌂starᴵa | mem~star¹a : indépendant, autonome // (établi) à son compte 57921 mem⌂starᴵeco | mem~star¹ecºo : indépendance 58272 mem⌂stirᴵanta | mem~stir¹antªa : autoguidé 58930 mem⌂sufiĉa | mem~sufiĉªa : autosuffisant, qui se suffit à soi-même, indépendant, autarcique // qui a bonne opinion de soi, suffisant, présomptueux 58931 mem⌂sufiĉeco | mem~sufiĉªecºo : autosuffisance, indépendance (matérielle), autarcie // suffisance, présomption 59645 mem⌂ŝaltᴵilo | mem~ŝalt¹ilºo : interrupteur automatique 63334 mem⌂toksiĝᴵo | mem~toksºiĝ¹o : auto-intoxication 66500 mem⌂volᴵa varbᴵiĝᴵo ¦ mem~vol¹a varb¹iĝ¹o : engagement volontaire, volontariat 67031 mem⌂venenado | mem~venenºadºo : suicide par le poison, empoisonnement // auto-intoxication 67681 mem⌂veturᴵanta | mem~vetur¹antªa : automotrice 67682 mem⌂veturᴵanta barĝo ¦ mem~vetur¹antªa barĝo : péniche automotrice 68794 mem⌂volᴵa | mem~vol¹a : volontaire, qui agit de bon gré 68795 mem⌂volᴵe | mem~vol¹e : librement, spontanément 68796 mem⌂volᴵulo | mem~vol¹ul³o : un volontaire 38705 menaĝerio | menaĝeriºo : ménagerie (t.s.) 38707 menciᴵi | menci¹i : mentionner 38710 menciᴵinde | menci¹inde : notamment 38708 menciᴵo | menci¹o : mention 38726 mendela | mendelºa : mendélien 38729 mendelevio | mendeleviºo : mendélévium (ch.) 38727 mendelismo | mendelºismºo : mendélisme (bio.) 38725 Mendelo | Mendelºo : Mendel 38716 mendᴵado | mend¹adºo : la demande (com.), location (places) 38717 mendᴵaĵo ¦ mend¹aĵºo : une commande (objet) 38714 mendᴵi | mend¹i : commander (une robe), retenir (chambre), demander (de la bière) 38718 mendᴵilo | mend¹ilºo : bon, bulletin de commande 38715 mendᴵo | mend¹o : une commande, un ordre (com.) 38719 mendᴵolibro | mend¹o`librºo : carnet de commandes 38731 Menelao | Menelaºo : Ménélas 38733 menestrelo | menestrelºo : ménestrel 38735 menhiro | menhirºo : menhir 38737 menianto | meniantºo : trèfle d'eau, ményanthe (bot.) 38740 meninga | meningºa : méningé 38741 meningito | meningºitºo : méningite 38739 meningo | meningºo : méninge (anat.) 38743 menisko | meniskºo : ménisque (opt. // anat.) 38745 menispermo | menispermºo : ménisperme (bot.) 02839 meno | meno¯ : (du grec μήνος:mois) [¯…] mensuel 38747 menopaŭzo | meno¯paŭzºo : (du grec μήνος + παυσις:cessation, fin) ménopause (méd.) 38750 mensa | mensºa : mental 31439 mensa kontaĝᴵo ¦ mensºa kontaĝ¹o : contagion mentale (psy.) 51894 mensa postrestᴵeco ¦ mensºa postrest¹ecºo : arriération mentale 38751 menskadukiĝᴵi | mensºkadukªiĝ¹i : retomber en enfance 38752 menskonfuzᴵo | mensºkonfuz¹o : confusion mentale 38753 mensmal⌂sana | mensºmal~sanªa : qui a l'Esprit dérangé 38749 menso | mensºo : esprit (activité intellectuelle) 51475 mensoga reklamᴵo ¦ mensoga reklam¹o : publicité mensongère 38759 mensogᴵa | mensog¹a : mensonger, faux 38760 mensogᴵa atestᴵanto ¦ mensog¹a atest¹antªo : faux témoin 38761 mensogᴵema | mensog¹em³a : menteur, faux (qqn.) 38762 mensogᴵeto | mensog¹et³o : petit mensonge 38757 mensogᴵi | mensog¹i : mentir // prétendre faussement à quelque chose, prétendre faussement que… 38763 mensogᴵisto | mensog¹istºo : imposteur 38758 mensogᴵo | mensog¹o : mensonge 38765 mensogᴵreto | mensog¹retºo : tissu de mensonges 38764 mensogᴵulo | mensog¹ulºo : un menteur 38754 mensostato | mensºo`statºo : état d'esprit, mentalité 38767 menstriᴵi | menstri¹i : avoir ses règles (:femme) 38769 menstruᴵa | menstru¹a : menstruel 38770 menstruᴵaĵoj | menstru¹aĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.) 38768 menstruᴵo | menstru¹o : mentrues, règles (féminines), menstruation (phl.) 38755 mensvaro | mensºvarºo : logiciel, software (inf.) 38773 mentalkoholo | mentºalkoholºo : alcool de menthe 38774 mentinfuzᴵaĵo | mentºinfuz¹aĵºo : une menthe (cuis.) 38772 mento | mentºo : menthe (bot.) 38776 mentolo | mentolºo : menthol (ch.) 38779 mentona | mentonºa : mentonnier 38780 mentonbarbo | mentonºbarbºo : un bouc 38781 mentonbendo | mentonºbendºo : mentonnière 38778 mentono | mentonºo : menton 38783 mentoro | mentorºo : mentor 38787 menueto | menuetºo : menuet (mus. danse) 38785 menuo | menuºo : menu (cuis.) 38789 menuro | menurºo : ménure ou oiseau-lyre (orn) 38791 menuvero | menuverºo : vair ou menu-vair (vx. : fourrure de petit-gris) 38800 merbromino | merbrominºo : mercurochrome (phar.) 38802 Mercedes | Mercedes : Mercédes 38805 mercerejo | mercerºejºo : une mercerie 38806 merceristo | mercerºistºo : mercier 38808 mercerizᴵi | merceriz¹i : merceriser 38809 mercerizᴵo | merceriz¹o : mercerisage 38804 mercero | mercerºo : mercerie (articles) 38811 merdo | merdºo : merde, fiente, ordure, fumier 38814 mergᴵado | merg¹adºo : plongée, immersion 38816 mergᴵanaso | merg¹anasºo : fuligule (orn.) 38813 mergᴵi | merg¹i : immerger, plonger (qqch. dans qqch.) 38815 mergᴵiĝᴵi | merg¹iĝ¹i : s'immerger 38817 mergᴵokloŝo | merg¹o`kloŝºo : cloche à plongeur 38825 merĝo | merĝºo : harle (orn.) 38823 mergulo | mergulºo : guilemot (orn.) = urio 38829 meridiana | meridianºa : méridional (anat.) 38827 meridiano | meridianºo : méridien (géogr. astr. anat.) 38828 meridiano nul ¦ meridianºo nul : méridien zéro, méridien d'origine 38834 meringo | meringºo : meringue (cuis.) 38832 merinlano | merinºlanºo : du mérinos 38831 merino | merinºo : mérinos (mam.) 38838 meritᴵa | merit¹a : méritoire // mérité // plein de mérite 38840 meritᴵaĵo | merit¹aĵºo : dû 38839 meritᴵe | merit¹e : à juste titre 38836 meritᴵi | merit¹i : mériter 38842 meritᴵiĝᴵi je ¦ merit¹iĝ¹i je : bien mériter de 38837 meritᴵo | merit¹o : mérite 38847 merizo | merizºo : merise (bot.) 38848 merizujo | merizºujºo : merisier, cerisier sauvage (bot.) 38850 merkantilismo | merkantilismºo : mercantilisme (soc.) 38856 merkatado | merkatºadºo : marketing, mercatique 38857 merkatanalizᴵo | merkatºanaliz¹o : analyse de marché 38858 merkatekonomio | merkatºekonomiºo : économie de marché 38860 merkatesplorᴵisto | merkatºesplor¹istºo : enquêteur commercial 38859 merkatesplorᴵo | merkatºesplor¹o : étude de marché 38852 merkato | merkatºo : marché (de la laine, du cuivre …), bourse (f.), transactions // marché, débouché (com.) 38861 merkatoportuneco | merkatºoportunªecºo : créneau commercial 38863 merkattendenco | merkatºtendencºo : orientation du marché 38864 merkatvaloro | merkatºvalorºo : valeur marchande 38866 merkredo | merkredºo : mercredi 38870 merkurialo | merkurialºo : mercuriale (bot.) 38868 Merkuro | Merkurºo : Mercure (myth. astr.) 38875 merlango | merlangºo : merlan (ich.) 38877 merleno | merlenºo : merlin (mar.) 38873 merlino | merlºin³o : merlette 38872 merlo | merlºo : merle (orn.) 38879 merluĉo | merluĉºo : merluche (ich.) 38793 mero | merºo : (du grec μερος:partie) radical constitutif des polymères (ch.) 38881 meropo | meropºo : guêpier, mérops (orn.) 38884 Merovidoj | Merovºido³j : Mérovingiens 38883 Merovo | Merovºo : Mérovée 38886 merulio | meruliºo : mérule (myc.) 38899 mesaĝilo | mesaĝºilºo : messagerie (inf.) 38898 mesaĝo | mesaĝºo : message (p. f.) 38902 Mesalina | Mesalina : Messaline 38904 mesembrianto | mesembriantºo : ficoïde glaciale (bot.) 38912 mesia | mesiºa : messianique 38914 mesianismo | mesiºanºismºo : messianisme 38913 mesiano | mesiºan³o : adepte (de l'attente) du Messie 38916 Mesidoro | Mesidorºo : messidor (hist.) 38919 Mesina markolo ¦ Mesinºa marºkolºo : détroit de Messine 38918 Mesino | Mesinºo : Messine 38911 Mesio | Mesiºo : Messie 38921 meskalino | meskalinºo : mescaline (ch. psy.) 38892 meslibro | mesºlibro : missel 38888 meso | mesºo : messe (rel.) 38893 mesoferᴵo | mesºo`fer¹o : saint sacrifice (rel.) 38906 meso | meso` : (préfixe sc.) partie du mésantère se rapportant à l'organe [~…] 38907 mesoapendico | meso`apendicºo : méso-appendice 38908 mesoentero | meso`enterºo : mésentère 38909 mesoentera | meso`enterºa : mésentérique, du mésentère 38924 Messano | Messºan³o : Messin 38894 messervᴵanto | mesºserv¹antªo : enfant de chœur 38923 Messo | Messºo : Metz 38929 mestizado | mestizºadºo : métissage 38928 mestizi | mestizºi : métisser 38927 mestizino | mestizºin³o : métisse 38926 mestizo | mestizºo : métis 38895 mesvazoj | mesºvazºo³j : vases sacrés 38896 mesvestoj | mesºvestºo³j : ornements sacerdotaux 38996 metabola | metabolºa : métabolique 38995 metaboli | metabolºi : métaboliser 38994 metabolo | metabolºo : métabolisme (phl.) 38999 metafora | metaforºa : métaphorique, figuré 38998 metaforo | metaforºo : métaphore (gr.) 39003 metala | metalºa : métallique 61821 metala teksᴵaĵo ¦ metala teks¹aĵºo : toile métallique 39018 metaldehido | metaldehidºo : métaldéhyde, méta (ch.) 39006 metaldonᴵa | metalºdon¹a : métallifère 39007 metalfadeno | metalºfadenºo : filament métallique // fil métallique, fil de fer 39004 metaligᴵi | metalºig¹i : métalliser 39005 metalizᴵi | metalºiz¹i : métalliser 39008 metalkemio | metalºkemiºo : chimie des métaux 39009 metallaborᴵisto | metalºlabor¹istºo : un métallo 39010 metalmono | metalºmonºo : monnaie métallique 39002 metalo | metalºo : métal 39020 metaloido | metalºoidºo : métalloïde (ch.) 39013 metalografio | metalºo`graf¯iºo : métallographie 39011 metalreto | metalºreto : toile métallique 39015 metalŝaŭmo | metalºŝaŭmºo : bavure // scorie = skorio 39012 metalscienco | metalºsciencºo : métallographie 39014 metalsegilo | metalºsegilºo : scie à métaux 39023 metalurgia | metalurgiºa : métallurgique 31693 metalurgia konvertoro ¦ metalurgiºa konvertorºo : convertisseur métallurgique 39022 metalurgio | metalurgiºo : métallurgie 39026 metamereco | metamerºecºo : métamérie 39025 metamero | metamerºo : métamère (bio. zoo.) 39028 metamorfa | metamorfªa : métamorphique (géol.) 39029 metamorfeco | metamorfªecºo : métamorphisme 39031 metamorfi | metamorfªi : métamorphoser 39030 metamorfozo | metamorfªozo : métamorphose (p. f.) 39033 metano | metanºo : méthane (ch.) 39034 metanolo | metanºolºo : méthanol, alcool méthylique (ch.) 39036 metapsikio | metapsikiºo : métapsychie (rel.) 39039 metatarsaj ostoj ¦ metatarsºaj ostºo³j : métatarsiens 39038 metatarso | metatarsºo : métatarse (anat.) 39041 metatezo | metatezºo : métathèse (gr.) 39043 metazoo | metazoºo : métazoaire (zoo.) 38984 meta⌂ | meta~ : (du grec μετα:au delà, après) méta[~…] 38985 meta⌂centro | meta~centrºo : métacentre (méc. mar.) 38986 meta⌂fiziko | meta~fizikºo : la métaphysique 38987 meta⌂fizika | meta~fizikºa : métaphysique 38988 meta⌂fizikisto | meta~fizikºistºo : métaphysicien 38989 meta⌂karpo | meta~karpºo : métacarpe (anat.) 38990 meta⌂karpa | meta~karpºa : métacarpien (anat.) 38991 meta⌂karpaj ostoj ¦ meta~karpºaj ostºo³j : métacarpiens 38992 meta⌂lingvo | meta~lingvºo : métalangue 57995 meta⌂stazo | meta~stazºo : métastase (méd.) 57996 meta⌂staza | meta~stazºa : métastatique 57997 meta⌂stazi | meta~stazºi : métastaser 39051 metempsikozo | metempsikozºo : métempsycose (rel.) 39045 meteo | meteºo : tout phénomène météorologique 39056 meteorismo | meteorismºo : météorisme (méd.) 39053 meteoro | meteorºo : météore, étoile filante (phs. // f.) 39059 meteorologio | meteorologºiºo : météorologie 39058 meteorologo | meteorologºo : météorologue, météorologiste 39054 meteorŝtono | meteorºŝtonºo : météorite = aerolito 08910 meteologia bulteno ¦ meteºo`log¯iºa bultenºo : ue, météo* 39046 meteobulteno | meteºo`bultenºo : bulletin météorologique 39047 meteologo | meteºo`log¯o : météorologiste, météorologue 39048 meteologio | meteºo`log¯iºo : météorologie 39049 meteostacio | meteºo`staciºo : station météorologique 38945 metᴵado | met¹adºo : mise, placement, pose (d'une pierre …) 38940 metᴵi | met¹i : mettre, poser, placer (p. f.) 11485 metᴵi demandᴵo ¦ met¹i demand¹o : poser une question 38941 metᴵi demandᴵon ¦ met¹i demand¹o³n : poser une question 49045 metᴵi en prezkonkurᴵado ¦ met¹i en prezºkonkur¹adºo : mettre en adjudication 58400 metᴵi iun sur straton ¦ met¹i i²u³n sur stratºo³n : mettre quelqu'un sur le pavé, le licencier 27763 metᴵi la kapuson al ¦ met¹i la kapusºon al : mettre le cap sur 66424 metᴵi la tutan vaporon ¦ met¹i la tutªa³n vaporºo³n : pousser les feux 38942 metᴵi plendon ¦ met¹i plendo³n : déposer une plainte 38943 metᴵi reton ¦ met¹i retºo³n : tendre un filet 19959 metᴵi sub gardᴵon ¦ met¹i sub gard¹o³n : mettre en état d'arrestation 12709 metᴵi sub ies disponᴵo ¦ met¹i sub i²es dispon¹o : mettre à la disposition de qqn 19960 metᴵi sub ies gardᴵon ¦ met¹i sub i²es gard¹o³n : mettre sous la garde de qqn 38944 metᴵo | met¹o : mise, placement, pose (d'une pierre …) 38946 metᴵo en mal⌂liberejon ¦ met¹o en mal~liberªejo³n : mise en détention 39062 metiejo | metiºejºo : atelier 39063 metiisto | metiºistºo : artisan 39064 metilernᴵanto | metiºlern¹antªo : apprenti 39065 metilernᴵejo | metiºlern¹ej³o : école professionnelle 39061 metio | metiºo : métier 39070 metoda | metodºa : méthodique 39071 metodaro | metodºar³o : méthodologie (dans un domaine particulier) 39074 metodika | metodºikºa : méthodologique 39073 metodiko | metodºikºo : méthodologie (sc.) 39075 metodismo | metodºismºo : méthodisme (rel.) 39076 metodisto | metodºistºo : un méthodiste (rel.) 39069 metodo | metodºo : méthode 39072 metodologio | metodºo`log¯iºo : méthodologie (sc.) 39079 metonimia | metonimiºa : métonymique 39078 metonimio | metonimiºo : métonymie (gr.) 39081 metopo | metopºo : métope (arch.) 39085 metra | metrºa : métrique 39106 metrika | metrikºa : métrique 39107 metrikisto | metrikºistºo : métricien 39105 metriko | metrikºo : la métrique (d'un vers) 39083 metro | metrºo : le mètre (sc.) 02530 metroj da alto ¦ metrºo³j da altªo : {des} mètres de hauteur 39111 metronomo | metronomo : métronome 39109 metroo | metroºo : métropolitain (adm. vx.), métro (moyen de tansport) 39115 metropola | metropolºa : métropolitain 39117 metropolito | metropolitºo : métropolite (rel.) 39114 metropolo | metropolºo : métropole (t.s.) 39086 metrokilogramo | metrºo`kilo`gramºo : kilogrammètre (unité de travail), (1 kgm) 39087 metrologio | metr¯o`log¯iºo : métrologie 39088 metromezurᴵi | metrºo`mezur¹i : métrer 39119 Metuŝelaĥo | Metuŝelaĥºo : Mathusalem (B.) 03028 met⌂ano ¡ met~anºo : méthane 24123 met⌂ileno ¡ met~il¯eno : méthylène (-CH₂-) 38931 met⌂ | met~ : (préfixe ch., du grec μεθυ:boisson fermentée) méth[~…] ??? PIV p.733 (2)met/ 38933 met⌂ilo | met~il¯o : méthyle (ch.) 38934 met⌂ila | met~il¯a : méthylique (ch.) 38935 met⌂ilalkoholo | met~il¯alkoholºo : méthanol, alcool méthylique 38936 met⌂ilklorido | met~il¯klorºidºo : chlorure de méthyle 38937 met⌂ileno | met~il¯enºo : méthylène (ch.) 38938 met⌂ilenbluo | met~il¯enºbluªo : bleu de méthylène 39121 mevo | mevºo : mouette (orn.) 39132 Mez-Ameriko | Mezº-Amerikºo : Amérique centrale 39140 Mez-Eŭropo | Mezº-Eŭropºo : Europe centrale 39142 Mez-Imperio | Mezº-Imperiºo : l'Empire du Milieu 39126 meza | mezºa : moyen // médian // du second degré (։enseignement) 17683 meza fingro ¦ mezºa fingrºo : majeur 19043 meza frekvenco ¦ mezºa frekvencºo : moyenne fréquence 22005 meza halfo ¦ mezºa halfºo : demi-centre 47012 meza plano ¦ mezºa planºo : plan moyen, 39130 mezaĝa | mezºaĝºa : entre deux âges 39164 mezalianci | mezaliancºi : se mésallier 39163 mezalianco | mezaliancºo : mésalliance 39131 mezalta | mezºaltªa : de hauteur moyenne 02851 Mezameriko | Mezºamerikºo : Amérique centrale 39166 mezanto | mezantºo : (év.) médiane (géom.) 39133 mezbone | mezºbonªe : moyennement, couci-couça 39134 mezdistanca | mezºdistancºa : (course) de demi-fond (sport) 39127 meze | mezºe : moyennement 39128 meze de ¦ mezºe de : au milieu de, au centre de 39135 mezencefalo | mezºencefalºo : mésencéphale (anat.) 39136 mezentero | mezºenterºo : mésentère (anat.) 39138 mezepoka | mezºepokºa : moyenâgeux // méiéval 39137 mezepoko | mezºepokºo : la Moyen Age 39168 mezereo | mezereºo : daphné, bois joli ou bois gentil (bot.) 39139 mezetaĝo | mezºetaĝºo : entresol, mezzanine 39141 mezgranda | mezºgrandªa : de taille moyenne 39145 mezlonga bendo ¦ mezºlongªa bendºo : bande des ondes moyennes (rad.) 32506 mezlonga kredito ¦ mezºlongªa kreditºo : crédit à moyen terme 39146 mezmaste | mezºmastºe : à mimât 39147 mezmuro | mezºmurºo : mur mitoyen 39148 meznokto | mezºnoktºo : minuit 39152 meznombre | mezºnombrºe : en moyenne 39150 meznombro | mezºnombrºo : une moyenne 39123 mezo | mezºo : milieu (entre deux points …) 39160 mezo voĉe ¦ mezºo voĉºe : à mi-voix 39170 mezolitiko | mezolitikºo : le mésolithique (préh.) 39172 mezono | mezonºo : méson (phs.) 39174 Mezopotamio | Mezopotamiºo : Mésopotamie 39153 mezortanto | mezºortºant³o : une médiatrice (géom.) 39176 mezotinto | mezotintºo : (de l'italien mezzotinto:gravure en demi-teinte) mezzo-tinto (b.a.) 39178 mezozoiko | mezozoikºo : mésozoïque (géol.) 39143 mezokarpo | mezºo`karpºo : mésocarpe (bot.) 39144 mezokvalita | mezºo`kvalitºa : médiocre 39151 mezonombro | mezºo`nombrºo : la moyenne 39156 mezosoprano | mezºo`sopranºo : mezzo-soprano 39154 mezpartio | mezºpartiºo : le centre (pol.) 39155 mezpersono | mezºpersonºo : tierce personne 36004 meztensia lineo ¦ mezºtensiºa lineºo : ligne à moyenne tension 39129 mezulo | mezºul³o : centre (sport) 39187 mezurᴵado | mezur¹adºo : mesurage, mensuration, métrage, relevé (de terrain) 39188 mezurᴵaĵo | mezur¹aĵºo : métré 39189 mezurᴵateco | mezur¹atecºo : mesure, modération 39192 mezurᴵbendo | mezur¹bendºo : mètre d'entrepreneur 39193 mezurᴵglaso | mezur¹glasºo : verre gradué 39180 mezurᴵi | mezur¹i : mesurer, toiser, relever (un angle) 39190 mezurᴵilo | mezur¹ilºo : outil de mesure, étalon 39194 mezurᴵinstrumento | mezur¹instrumentºo : instrument de mesure 39191 mezurᴵisto | mezur¹istºo : métreur 39181 mezurᴵo | mezur¹o : mesure (t.s. sauf précautions, moyens) 39195 mezurᴵrubando | mezur¹rubandºo : centimètre (de couturière) 39157 mezvalora | mezºvalorºa : passable 39158 mezvaloraĵo | mezºvalorºaĵºo : le médiocre 39159 mezvarma | mezºvarmªa : tempéré 39161 mezvoje | mezºvojºe : à mi-chemin 39214 mi | mi : je, moi 04785 mi amᴵas ¦ mi am¹as : j'aime 25546 mi amᴵis ¦ mi am¹is : j'aimais, j'aimai, j'ai aimé, j'eus aimé 43914 mi amos ¦ mi amos : j'aimerai 04137 mi aranĝᴵis, ke vi venᴵos ¦ mi aranĝ¹is, ke vi ven¹os : je me suis arrangé pour que nous veniez 07034 mi bezonᴵas monon ¦ mi bezon¹as monºo³n : il me faut de l'argent 10072 mi ĉagrenᴵiĝᴵas pri tio ¦ mi ĉagren¹iĝ¹as pri ti²o : j'en suis bien fâché 10913 mi dankᴵas ¦ mi dank¹as : merci bien! (= oui // = non) 10914 mi dankᴵos al vi pro tio ¦ mi dank¹os al vi pro ti²o : je vous revaudrai ça 65874 mi dezirᴵus ricevi trinkᴵaĵon ¦ mi dezir¹us ricevi trink¹aĵºo³n : je désirerais à boire 12999 mi doloras la ne⌂povᴵado helpᴵi vin ¦ mi dolorºas la ne~pov¹adºo help¹i vi³n : je suis désolé de ne pouvoir vous aider 10709 mi dubᴵis, ĉu li venᴵos ¦ mi dub¹is, ĉu li ven¹os : je doutais qu'il vint 13788 mi eĉ dirᴵos ¦ mi eĉ dir¹os : j'irai jusqu'à dire 51311 mi estᴵas la regalᴵanto ¦ mi est¹as la regal¹antªo : c'est moi qui paye 47571 mi estᴵas plura ¦ mi est¹as plur³a : je suis là en plus 43414 mi estᴵas skribᴵonta ¡ mi est¹as skrib¹ontªa : je vais écrire, je dois écrire 28912 mi estᴵas tiel ruza, kiel vi ¦ mi est¹as ti²el ruzªa, ki²el vi : je suis aussi malin que vous 16360 mi fajfᴵas pri ĝi | mi fajf¹as pri ĝi : je m'en fiche 12901 mi irᴵis do ¦ mi ir¹is do : j'y allai donc 38644 mi ja mem venᴵis al tiuj ideoj ¦ mi ja mem ven¹is al ti²u³j ideo³j : je suis arrivé tout seul à ces idées là 21858 mi ne kredᴵis al la dirᴵoj ĝis mi venᴵis ¦ mi ne kred¹is al la dir¹o³j ĝis mi ven¹is : je n'ai pas cru à ces on-dit tant que je ne suis pas venu voir 28908 mi ne sciᴵas, kiel vi opinias ¦ mi ne sci¹as, ki²el vi opinias : je ne sais comment vous jugez cela 28970 mi ne sciᴵas, kiu frapis ¦ mi ne sci¹as, ki²u frapis : je ne sais pas qui a frappé // (pronom relatif) qui, lequel, laquelle 62937 mi ne timᴵas konfesᴵi ¦ mi ne tim¹as konfes¹i : je ne crains pas d'avouer 42548 mi nur promenis tie ¦ mi nur promenis ti²e : je ne faisais que me promener là 44210 mi pagᴵos al ŝi pro tio ¦ mi pag¹os al ŝi pro ti²o : elle me le payera 45652 mi penᴵos ¦ mi pen¹os : je ferai mon possible 45813 mi pentᴵigᴵos lin ¦ mi pent¹ig¹os li³n : il s'en repentira, je l'En ferai se repentir 46261 mi petᴵas ¦ mi pet¹as : je vous prie, s'il vous plaît 47482 mi plue silentᴵos ¦ mi plu³e silent¹os : je continuerai à me taire 62736 mi prenᴵos la robon tian, kia ĝi estᴵas ¦ mi pren¹os la robºo³n ti²a³n, ki²a ĝi est¹as : je prendrai la robe telle qu'elle est 48950 mi preskaŭ falᴵis ¦ mi preskaŭ fal¹is : j'ai failli tomber 49062 mi prezentᴵas al vi S-inon X ¦ mi prezent¹as al vi S-inon X : je vous présente madame X 42549 mi promenis nur tie ¦ mi promenis nur ti²e : je ne me promenais que là 56998 mi sentᴵas sopirᴵon al ¦ mi sent¹as sopir¹on al : il me tarde de 51876 mi tamen restᴵos ĉe mia opinio ¦ mi tamen rest¹os ĉe mi³a opinio : je m'en tiendrai tout de même à mon opinion 62939 mi timᴵas ke vi falᴵos ¦ mi tim¹as ke vi fal¹os : j'ai peur que tu tombes 30850 mi tra⌂konektᴵas S-ron N. ¦ mi tra~konekt¹as S-ron N. : je vous passe Mr. N. (téléphone) 10275 mi tremᴵas ĉe la pensᴵo ke … ¦ mi trem¹as ĉe la pens¹o ke … : je tremble à la pensée que … 64788 mi trovᴵas ŝin bela ¦ mi trov¹as ŝin belªa : je la trouve belle 66952 mi tuj re⌂venᴵos ¦ mi tuj re~ven¹os : je reviens tout de suite, je ne fais qu'aller et venir* 65029 mi venᴵos tuj ¦ mi ven¹os tuj : je vais venir 41068 mi veturᴵos Parizon ¦ mi vetur¹os Parizo³n : j'irai à Paris 68770 mi volᴵas en militᴵon ¦ mi vol¹as en milit¹o³n : je veux aller à la guerre 68846 mi volonte gin farᴵos por vi ¦ mi volont³e gin far¹os por vi : je serais trop heureux de le faire pour vous 39217 mia | mi³a : mon, ma, mien, mienne 08227 mia brava ¦ mi³a bravªa : mon bon! 39218 miaj | mi³a³j : mes, miens, miennes 14031 miaj egaluloj ¦ mi³a³j egalªul³o³j : mes pairs 39223 miasma | miasmºa : miasmatique 39222 miasmo | miasmºo : miasme 39225 miaŭᴵi | miaŭ¹i : miauler 39226 miaŭᴵo | miaŭ¹o : miaulement 33418 mia⌂kulpe | mi³a~kulpªe : par ma faure 39219 mia⌂flanke | mi³a~flankºe : pour ma part 39220 mia⌂sciᴵe | mi³a~sci¹e : à ma connaissance 39229 micelia | miceliºa : mycélien 39228 micelio | miceliºo : mycélium (myc.) 39239 miĉelo | miĉelºo : micelle (phs.) 39232 micena | micenºa : mycénien 39231 Miceno | Micenºo : Mycènes 39234 miceno | micenºo : mycène (myc.) 39236 miceto | micetºo : champignon = fungºo 39237 micetozo | micetºozo : mycose = mikozo 39242 Miĉiganlago | Miĉiganºlagºo : lac Michigan 39241 Miĉigano | Miĉiganºo : Michigan (E.U.) 39244 Midaso | Midasºo : Midas (myth.) 39246 midraŝo | midraŝºo : midrash (rel.) 39248 midŝipmano | midŝipmanºo : midship (mar.) 39251 miela | mielºa : de miel // doux, tendre, suave // (f.) mielleux (ton …) 39252 mielabelo | mielºabelºo : butineuse 39253 mielakvo | mielºakvºo : hydromel 39255 mielkuko | mielºkukºo : pain d'épices = spickukºo 39256 mielmonato | mielºmonatºo : lune de miel 39250 mielo | mielºo : miel 39257 mielroso | mielºrosºo : mi ellée (agr.) 39254 mielvino | mielºvinºo : hydromel 39258 mielvoĉe | mielºvoĉºe : d'une voix mielleuse 39265 mieni kiel frenezulo ¦ mienºi ki²el frenezªul³o : avoir l'air d'un fou 39264 mieni serioze ¦ mienºi seriozªe : avoir l'air sérieux 39266 mienlegᴵanto | mienºleg¹antªo : physionomiste 39267 mienludᴵo | mienºlud¹o : jeu de phisionomie, mimique 39260 mieno | mienºo : mine, air // faciès (méd.) 61644 mieno dis⌂taŭzita de teruro ¦ mienºo dis~taŭzita de terurºo : traits bouleversés par la terreur 39269 migalo | migalºo : mygale (zoo.) 39272 migdala torteto ¦ migdalºa tortºet³o : amandine (cuis.) 39273 migdalarbo | migdalºarbºo : amandier 39274 migdalhava | migdalºhavªa : amygdalin 39271 migdalo | migdalºo : amande (bot.) 39275 migdalokula | migdalºokulºa : aux yeux en amande 39276 migdaloleo | migdalºoleºo : huile d'amandes douces ??? 39277 migdalsiropo | migdalºsiropo : orgeat 39300 migreno | migrenºo : migraine = hemikranio 39280 migrᴵa | migr¹a : voyageur (pigeon), migrateur (oiseau), de passage // errant (chevalier), ambulant (acteur …), nomade, itinérant // migratoire (flux) // erratique (géol.) 16574 migrᴵa falko ¦ migr¹a falkºo : faucon pèlerin 28667 migrᴵa kavaliro ¦ migr¹a kavalirºo : chevalier errant 30322 migrᴵa komizo ¦ migr¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant 39291 migrᴵa vendᴵisto ¦ migr¹a vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur 39281 migrᴵado | migr¹adºo : voyage (à pied), randonnée, pérégrination, migration (zoo.) // tournée (th.) 39282 migrᴵanto | migr¹antªo : randonneur 39283 migrᴵemo | migr¹em³o : goût de l'aventure, humeur vagabonde 39284 migrᴵemulo | migr¹emulºo : un roule-ta-bosse, un vagabond 39279 migrᴵi | migr¹i : voyager (à pied, en bande), déambuler, errer (à l'aventure), courir le monde // migrer (zoo.) 39285 migrᴵobastono | migr¹o`bastonºo : bâton du voyageur, du pèlerin 39286 migrᴵobirdo | migr¹o`birdºo : oiseau de passage (p. f.) 39287 migrᴵoĉelo | migr¹o`ĉelºo : cellule migratrice (phl.) 39288 migrᴵogento | migr¹o`gentºo : peuple nomade 39289 migrᴵoraŭpo | migr¹o`raŭpo : chenille processionnaire (ent.) 39290 migrᴵovendᴵisto | migr¹o`vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur 39302 mihrabo | mihrabºo : mihrab (arch.) 39304 Miĥà | Miĥà : Michée (B.) 39308 mikado | mikadºo : mikado 39311 Mikaela | Mikaelºa : Michelle, Michèle (femme) 39312 Mikaelfestᴵo | Mikaelºfest¹o : la Saint Michel 39310 Mikaelo | Mikaelºo : Michel (homme) 39306 Miĥaelo | Miĥaelºo : Michel (B.) 39313 Mikelanĝelo | Mikelanĝelºo : Michel-Ange 39315 Mikelono | Mikelonºo : Miquelon 39317 Mikeno | Mikenºo : Mycenes = Miceno 39319 mikologio | mikologiºo : mycologie 39322 mikoriza | mikorizºa : mycorrhizien, mycorrhizique 39325 mikorizado | mikorizºadºo : mycorrhization 39323 mikorizema | mikorizºem³a : mycorrhizien, mycorrhizique 39324 mikorizi | mikorizºi : mycorrhizer, former des mycorrhizes avec (un arbre, une plante …) 39321 mikorizo | mikorizºo : mycorrhize (myc) 39327 mikozo | mikozºo : mycose (méd.) 39367 mikroba | mikrobºa : microbien 39366 mikrobo | mikrobºo : microbe, micro-organisme (zoo.) 39368 mikrobodetruᴵa | mikrobºo`detru¹a : microbicide 39371 mikrofono | mikrofonºo : microphone, micro* 39362 mikrono | mikronºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m) 39373 mikropilo | mikropilºo : micropyle (bot.) 39375 mikroto | mikrotºo : campagnol (mam.) 16745 mikrofarado | mikro`faradºo : microfarad 18662 mikroonda forno ¦ mikr¯o`ondºa fornºo : four à micro-ondes 29787 mikrokoko ¡ mikr¯o`kok¯o : microcoque ◆ mikr¯o` : (du grec μικρος:ᵗʳᵉˢ petit) 39330 mikro | mikr¯o` : (préfixe du grec μικρος:(très) petit) micro[~…] // micro-[~…] 39331 mikrobiologo | mikr¯o`bio¯log¯o : microbiologiste 39332 mikrobiologio | mikr¯o`bio¯log¯iºo : microbiologie 39333 mikroelektroniko | mikr¯o`elektronºiko : micro-électronique 39334 mikrofilmo | mikr¯o`filmºo : microfilm 39335 mikrofilmi | mikr¯o`filmºi : reproduire sur microfilm 39336 mikrografio | mikr¯o`grafiºo : micrographie 39337 mikrografia | mikr¯o`grafiºa : micrographique 39338 mikrokanelo | mikr¯o`kanelºo : microsillon 39339 mikrokanela disko ¦ mikr¯o`kanelºa diskºo : disque microsillon 39340 mikrokirurgio | mikr¯o`kirurgio : microchirurgie 39341 mikrokoko | mikr¯o`kokºo : microcoque, micrococcus (bio.) 39342 mikrokomputoro | mikr¯o`komputorºo : micro-ordinateur 39343 mikrokomputorado | mikr¯o`komputorºadºo : micro-informatique 39344 mikrokosmo | mikr¯o`kosmºo : microcosme 39345 mikrometra | mikr¯o`metr¯a : micrométrique 39346 mikrometrio | mikr¯o`metr¯iºo : micrométrie 39347 mikroondo | mikr¯o`ondºo : micro-ondes 39348 mikroorganismo | mikr¯o`organismºo : micro-organisme (bio.) 39349 mikroskopo | mikr¯o`skop¯o : microscope 39350 mikroskopa | mikr¯o`skop¯a : microscopique 39351 mikroskopio | mikr¯o`skop¯iºo : microscopie 39352 mikrosporo | mikr¯o`sporºo : microspore (bot.) 39353 mikrosporozo | mikr¯o`sporºozºo : microsporie (méd.) 39358 mikro | mikro` : (préfixe 10¯⁶) micro[~…] millionième de [~…] 39359 mikroampero | mikro`amperºo : microampère (mes.) 39360 mikrofarado | mikro`faradºo : microfarad (mes.) 39363 mikrometro | mikro`metrºo : micron (mes. 1µ = 10¯⁶m) ??? (ev.) ??? 43235 mikroomo | mikro`omºo : microohm 49256 mikroprocesoro ¦ mikr¯o`procesorºo : microprocesseur 63033 mikrospora tinio ¦ mikro`spora tinio : teigne tonsurante 39379 miksᴵa | miks¹a : mixte (tech.) 39380 miksᴵa frakcio ¦ miks¹a frakciºo : nombre fractionnaire (math.) 39381 miksᴵado | miks¹adºo : mélange, mixtion 39382 miksᴵaĵo | miks¹aĵºo : un mélange, mixture 39388 miksᴵamase | miks¹amasºe : pêle-mêle 39387 miksᴵamaso | miks¹amasºo : fatras 39389 miksᴵbatalᴵo | miks¹batal¹o : une mêlée 39390 miksᴵde⌂venᴵa | miks¹de~ven¹a : hybride, mâtiné, métis 39383 miksᴵebla | miks¹eblªa : miscible 13916 miksᴵedziĝᴵo | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte (interracial …) 39391 miksᴵedziĝᴵo | miks¹edzºiĝ¹o : mariage mixte 39392 miksᴵforma | miks¹formºa : multiforme 39377 miksᴵi | miks¹i : mêler, mélanger // couper (des vinºs), battre (les cartes) // confondre (deux mots …) = konfuz¹i 39384 miksᴵiĝᴵi | miks¹iĝ¹i : se mêler à, se mélanger avec, s'unir à, s'allier à (f.) 39385 miksᴵilo | miks¹ilºo : mixeur, mélangeur 39386 miksᴵita | miks¹itªa : composée (։salade), composite (։style), mixte (։régime alimentaire) 39393 miksᴵkolora | miks¹kolorºa : bariolé = bunta 39394 miksᴵkonsistᴵa | miks¹konsist¹a : disparate, hétérogène 39395 miksᴵmaterialo | miks¹materialºo : matériau composite 39398 miksᴵospeca | miks¹o`specºa : de plusieurs espèces 39396 miksᴵpoto | miks¹potºo : pot-pourri (cuis. // mus.) salmigondis (p. f.) 39397 miksᴵrasa | miks¹rasºa : métis, bâtard (։chien) 39413 miksino | miksinºo : myxine (ich.) 39415 miksomatozo | miksomatozºo : myxomatose (méd.) 39417 miksomicetoj | mikso`micetºo³j : myxomycètes (myc.) 39419 miksta | mikstªa : mixte (։école, équipe), mêlée (։société), pluriracial (։État) 39421 miksturo | miksturªo : mixture (phar.) 39423 mil | mil : mille 63492 mil tondroj ¦ mil tondrºo³j : tonner de Brest ! 39424 mila | mil³a : millième (de rang mille) 39434 Milanano | Milanºan³o : Milanais 39435 Milanio | Milanºiºo : le Milanais 39433 Milano | Milanºo : Milan 39437 milda | mildªa : doux (sans violence), clémente (։température), tiède (։brise), léger (։reproche), bénin 39443 mildakorda | mildªakordºa : indulgent, débonnaire 39438 milde | mildªe : doucement, légèrement 39439 milde | mildªe : tout doux! 39440 mildeco | mildªecºo : douceur, aménité 39442 mildigᴵaj cirkonstancoj ¦ mildªig¹a³j cirkonstanco³j : circonstances atténuantes (dr.) 39441 mildigᴵi | mildªig¹i : adoucir, atténuer, tempérer, corriger 39446 mileporo | mileporºo : millépore (zoo.) 01594 milfolia akileo ¦ mil³foliºa akileºo : achillée mille-feuille 01593 milfolio | mil³foliºo : achillée, mille-feuilles (bot.) 18433 milfolio | milfoliºo : mille-feuille (bot.) 39430 milfolio | mil³foliºo : achillée mille-feuile 39454 miliara | miliarªa : miliaire (méd.) 24173 miliardo | miliardºo : 10⁹ =(10¹ˣ⁶⁺³) milliard // 10⁹ =(10²ˣ³⁺³) "billion anglais" USA 39456 miliardo | miliardºo : 10⁹, un milliard, mille millions 39457 miliardulo | miliardºul³o : milliardaire 39460 milicano | milicºan³o : milicien 39459 milico | milicºo : milice 39451 milio | miliºo : millet, mil (bot.) 39463 miliona | milionºa : le millionième (rang) 24172 miliono | milionºo : 10⁶ =(10¹ˣ⁶) million // 10⁶ =(10¹ˣ³⁺³) "million anglais" USA 39462 miliono | milionºo : 10⁶, un million 39464 milionono | milionºono : un millionième (fraction) 39465 milionulo | milionºul³o : un millionnaire 39452 milioforma | miliºo`formºa : miliaire (méd.) 39519 militarismo | militarismºo : militarisme 39522 militaristo | militaristºo : militariste 39470 militᴵa | milit¹a : guerrier, militaire, martial 10130 militᴵa ĉapo ¦ milit¹a ĉapºo : bonnet de police, calot 39480 militᴵagoj | milit¹ago³j : hostilités 25043 militᴵaj instrumentoj ¦ milit¹aj instrumentºo³j : le matériel de guerre 39472 militᴵaĵoj | milit¹aĵºo³j : faits de guerre 39481 militᴵakademio | milit¹akademiºo : Ecole de guerre 39482 militᴵakirᴵi | milit¹akir¹i : conquérir = konkeri 39483 militᴵakirᴵo | milit¹akir¹o : prise de guerre, butin = predo 39473 militᴵanto | milit¹antªo : un belligérant // (f.) militant 39484 militᴵarto | milit¹artºo : art de la guerre 39487 militᴵdifektᴵoj | milit¹difekt¹o³j : dommages de guerre 39486 militᴵdiino | milit¹diºin³o : déesse de la guerre 39485 militᴵdio | milit¹diºo : dieu des combats 39475 militᴵemeco | milit¹em³ecºo : chef de guerre, capitaine (f.) 39474 militᴵemo | milit¹em³o : belliqueux, combatif // conquérant (air) 39476 militᴵestro | milit¹estrºo : chef de guerre, capitaine (f.) 39488 militᴵfrato | milit¹fratºo : frère d'armes 39489 militᴵhakileto | milit¹hakilºet³o : hache de guerre = tomahoko 39467 militᴵi | milit¹i : faire la guerre, se battre, guerroyer 65575 militᴵira uniformo ¦ milit¹ira uniformºo : uniforme de campagne 39490 militᴵirᴵo | milit¹ir¹o : expédition, campagne 39477 militᴵismo | milit¹ismºo : militarisme, bellicisme 05646 militᴵista aviadilar)o ¦ milit¹istºa aviadºilºar)o : aviation militaire 39479 militᴵistaro | milit¹istºar³o : armée = armeºo 39478 militᴵistoj | milit¹isto³j : gens de guerre // militaires 39491 militᴵkapabla | milit¹kapablªa : en état de porter les armes 39492 militᴵkaptᴵito | milit¹kapt¹itªo : prisonnier de guerre 39493 militᴵkazo | milit¹kazºo : casus belli 39494 militᴵkriᴵo | milit¹kri¹o : cri de guerre 39495 militᴵkripulo | milit¹kripulºo : mutilé de guerre 39496 militᴵleĝo | milit¹leĝºo : loi martiale 39497 militᴵludᴵo | milit¹lud¹o : la petite guerre // jeu de barres 39498 militᴵmal⌂fermᴵo | milit¹mal~ferm¹o : ouverture des hostilités 39499 militᴵmaŝino | milit¹maŝinºo : machine de guerre (ant. // f.) 39500 militᴵmortᴵinto | milit¹mort¹intªo : mort à la guerre 39468 militᴵo | milit¹o : guerre, hostilités 39502 militᴵpastro | milit¹pastrºo : aumônier militaire 39503 militᴵpaŭzo | milit¹paŭzºo : trêve, suspension d'armes 39504 militᴵpreta | milit¹pretªa : prêt à entrer en campagne, sur le pied de guerre // aguerri 39505 militᴵproklamo | milit¹proklamo : déclaration de guerre 39508 militᴵŝancoj | milit¹ŝanco³j : les hasards de la guerre, la fortune des armes 39506 militᴵservᴵo | milit¹serv¹o : service militaire 39509 militᴵŝipo | milit¹ŝipºo : bateau de guerre 39507 militᴵstato | milit¹statºo : état de guerre 39510 militᴵtaŭgᴵa | milit¹taŭg¹a : apte au service armé, bon pour le service 39511 militᴵteatro | milit¹teatro : théâtre des opérations 39512 militᴵtribunalo | milit¹tribunalo : conseil de guerre, cour martiale 39513 militᴵzono | milit¹zonºo : zone des armées ??? n'est-ce pas plutôt (encerclement militaire) ??? 02979 mili⌂ampero | mili~amperºo : milliampère 06224 mili⌂baro | mili~barºo : millibar 21094 mili⌂gramo | mili~gramºo : un milligramme, 10⁻³ gramme 39089 mili⌂metro | mili~metrºo : millimètre (0.001 m) 39448 mili⌂ | mili~ : (préfixe 10¯³, ¹/₁₀₀₀), milli[~…], un millième de [~…] 39449 mili⌂ampero ¡ mili~amperºo : milliampère 68864 mili⌂volto | mili~voltºo : millivolt (0.001 V) 39431 miljara | mil³jarºa : un millénaire 39426 milo | mil³o : un millier 39427 miloble | mil³oblªe : mille fois (plus grand …) 39428 milono | mil³on³o : un millième (fraction) 39429 milope | mil³opºe : par milliers 39526 miltona | miltonºa : miltonien 39525 Miltono | Miltonºo : Milton 39528 milvo | milvo : milan (orn.) 39534 mimeografo | mimeo`graf¯o : duplicateur à stencil 39535 mimeografi | mimeo`graf¯i : reproduire par stencil 39538 mimetisma | mimetisma : mimétique 39537 mimetismo | mimetismºo : mimétisme (bio.) 39531 mimi | mimi : mimer 39532 mimiko | mimiko : mimique 39530 mimo | mimo : mime = pantomimisto 39540 mimozo | mimozo : mimosa (bot.) 39543 mimulo | mimulºo : mimule (bot.) 39216 min | mi³n : me (moi, à l'accusatif) 39547 mina | minºa : minier 39577 minacᴵa | minac¹a : menaçant, imminent (։orage) // menaçant, comminatoire 39578 minacᴵeco | minac¹ec³o : imminence (de ce qui va advenir) // immanence (de ce qui pourra advenir) 39572 minacᴵi | minac¹i : menacer 39573 minacᴵi iun per io ¦ minac¹i i²u³n per io : menacer quelqu'un de quelque chose 39574 minacᴵi per la fingro ¦ minac¹i per la fingrºo : menacer du doigt 39575 minacᴵi per mortᴵo ¦ minac¹i per mort¹o : menacer de mort 39576 minacᴵo | minac¹o : menace 39579 minacᴵordoni | minac¹ordoni : sommer 39580 minacᴵordono | minac¹ordono : sommation 39549 minado | minºadºo : minage 39550 minaĵo | minºaĵºo : minerai = eco 39582 minareto | minaretºo : minaret (arch.) 39553 minbalaᴵa ŝipo ¦ minºbala¹a ŝipºo : dragueur de mines 39554 minbarᴵi | minºbar¹i : miner (une passe …) 39585 minca | minca : (litt.) mince, svelte 39555 minĉaro | minºĉarºo : wagonnet 39551 minejo | minºej³o : puits, fosse 39556 minekspluatᴵo | minºekspluat¹o : exploitation minière 58129 minerala sterko ¦ mineralºa sterkºo : engrais chimique 39588 mineralakvo | mineralºakvºo : eau minérale 39589 mineraligi | mineralºigi : minéraliser 39587 mineralo | mineralºo : un minéral 39594 mineralogia | mineralogºia : minéralogique 39593 mineralogio | mineralogºio : minéralogie 39592 mineralogo | mineralogºo : minéralogiste 39596 Minerva | Minerva : Minerve (myth.) 39598 Minesoto | Minesoto : Minnesota (E.U.) 39600 minestrono | minestrono : minestrone (cuis.) 39557 minforno | minºfornºo : fourneau de mine 39558 minfoso | minºfoso : taille 39559 minfronto | minºfrontºo : front de mine 39560 mingaso | minºgasºo : grisou 39548 mini | minºi : creuser une mine // miner (un rempart) 39606 miniature | miniature : en miniature 39607 miniaturi | miniaturi : faire de la miniature // enluminer 39608 miniaturigi | miniaturigi : miniaturiser (tech.) 39609 miniaturisto | miniaturistºo : miniaturiste // enlumineur 39605 miniaturo | miniaturo : miniature // enluminure 39611 minijupo | minijupºo : minijupe 39614 minimuma | minimumºa : minimale (։température) 39615 minimume | minimumºe : au minimum, au moins 39616 minimumigᴵi | minimumºig¹i : minimaliser 39613 minimumo | minimumºo : minimum 62571 minimumtermometro | minimumºterm¯o`metr¯o : thermomètre à minima 39602 minio | minio : minium (ch.) 39603 minioŝmirᴵi | minio`ŝmir¹i : passer au minium 56160 ministeria skipo ¦ ministeria skipºo : équipe ministérielle 39618 ministerio | ministerio : ministère (pol.) 39552 ministo | minºistºo : mineur (mil. // tech.) 39628 ministraro | ministrºar³o : ministère, cabinet ??? 39629 ministrejo ¦ ministrºej³o : le ministère (pol.) ??? 39630 ministrejo pri la laborᴵaferoj ¦ ministrºej³o pri la labor¹aferºo³j : le ministère du Travail 39620 ministro | ministrºo : ministre (pol.) 39622 ministro pri la ekster⌂landaj aferoj ¦ ministrºo pri la ekster~landºa³j aferºo³j : ministre des affaires extérieures 39621 ministro pri la internaj aferoj ¦ ministrºo pri la internªa³j aferºo³j : ministre des affaires intérieures 39624 ministro pri la justico ¦ ministrºo pri la justico : ministre de la justice 39625 ministro pri la klerigado ¦ ministrºo pri la klerigadºo : ministre de l'Education nationale 33427 ministro pri la kultoj ¦ ministrºo pri la kultºo³j : ministre des cultes 39623 ministro pri la maraferoj ¦ ministrºo pri la marºaferºo³j : ministre de la Marine 39626 ministro pri la militᴵo ¦ ministrºo pri la milit¹o : ministre de la guerre 29355 ministro pri publika klerigᴵado ¦ ministrºo pri publikºa klerªig¹adºo : ministre de l'Instruction publique 39627 ministro sen⌂postena ¦ ministrºo sen~postenºa : ministre sans portefeuille 39561 minkarbo | minºkarbo : houille 39562 minkoboldo | minºkoboldo : gnome 39545 mino | minºo : mine, carrière (d'extraction) // mine (de siège …) // mine (mil. marine) 39636 minoa | minoa : minoen 39635 Minoo | Minoo : Minos 39639 minora | minora : mineur (mus. // logique, géogr. anat.) 39642 minoritata | minoritata : minoritaire 39643 minoritata opinio ¦ minoritata opinio : opinion minoritaire 39641 minoritato | minoritato : minorité (âge) = neplenaĝeco // minorité (pol.) = malplimultªo 39645 Minorko | Minorko : Minorque 39637 Minotaŭro | Minotaŭro : Minotaure (myth.) 39563 minsalo | minºsalo : sel gemme 39564 minsema ŝipo ¦ minºsemºa ŝipºo : mouilleur de mines 39647 minstrelo | minstrelo : ménestrel 39565 mintrogo | minºtrogºo : benne 39649 minus | minus : moins (math.) // au-dessous de zéro (thermomètre) 39650 minus dek gradoj ¦ minus dek gradºo³j : moins dix degrés 39651 minusa | minusa : négatif = negativa 39653 minusklemo | minusklemo : borne moins (élec.) 39659 minusklo | minusklo : une minuscule 39660 minusklujo | minusklujºo : bas de casse (typ.) 39654 minuskomplekso | minuskompleksªo : complexe d'infériorité (psy.) 39652 minuso | minuso : déficit (com.) 39655 minuspoluso | minuspoluso : pôle négatif (élec.) 39656 minussigno | minussignºo : le signe moins 39657 minusvaloro | minusvalorºo : moins-value (soc.) 39664 minuta | minutºa : de minute // bref, éphémère 39666 minutatoro | minutºatorºo : minuterie (méc.) 39665 minuti | minutºi : minuter 39667 minutilo | minutºilo : minuteur (cuis.) 39668 minutkomptilo | minutºkomptilºo : minuteur (cuis.) 39669 minutmontrᴵilo | minutºmontr¹ilºo : aiguille des minutes 39662 minuto | minutºo : minute (temps, géom.) 39663 minuton | minutºo³n : un instant! 39566 minvejno | minºvejnºo : filon 39671 mioceno | mioceno : le miocène (géol.) 39673 miogalo | miogalo : myogale, desman (mam.) 24664 miokardia infarkto ¦ miokardiºa infarktºo : infarctus du myocarde 39675 miokardio | miokardiºo : myocarde (anat.) 39677 miologio | miologio : myologie (anat.) 39679 miopa | miopa : myope (phl.) // à vues courtes 39680 miopeco | miopªecºo : myopie (p. f.) 39681 miopulo | miopulºo : un myope 39684 miozoto | miozoto : myosotis (bot.) = neforgesumino 43188 mio | mi¯o` : (du grec μειο:plus petit) mio[~…] 43197 mioceno | mi¯o`cen¯o : le miocène (géol.) 39709 mirabelarbo | mirabelarbºo : mirabellier 39710 mirabelbrando | mirabelbrandºo : de la mirabelle 39707 mirabelo | mirabelo : mirabelle (bot.) 39708 mirabelujo | mirabelujºo : mirabellier 39712 miraĝo | miraĝºo : mirage (p. f.) 39715 mirakla | miraklºa : miraculeux 39716 mirakle | miraklºe : par miracle 39717 mirakle savita ¦ miraklºe savita : miraculé 39718 miraklisto | miraklºistºo : thaumaturge 39714 miraklo | miraklºo : miracle (p. f.) 39719 miraklofarᴵisto | miraklºo`far¹istºo : thaumaturge 39720 mirakloludᴵo | miraklºo`lud¹o : un mystère (th.) 39722 mirho | mirho : myrrhe 39723 mirholeo | mirholeºo : essence de myrrhe 39688 mirᴵa | mir¹a : d'étonnement (։cri), étonné, surpris 39690 mirᴵaĵo | mir¹aĵºo : chose surprenante, objet d'étonnement 39689 mirᴵe | mir¹e : avec étonnement 39691 mirᴵegi | mir¹eg³i : être stupéfait 39692 mirᴵego | mir¹eg³o : stupéfaction, ébahissement 39686 mirᴵi | mir¹i : (pri io, pro io) s'étonner, s'émerveiller, être surpris (de qqch.) 39695 mirᴵiga | mir¹iga : étonnant, surprenant, merveilleux 39693 mirᴵigᴵi | mir¹ig¹i : étonner, surprendre, émerveiller 39697 mirᴵinda | mir¹indªa : merveilleux, enchanteur 39699 mirᴵindaĵo | mir¹indªaĵºo : une merveille, miracle, prodige 39698 mirᴵinde | mir¹indªe : à merveille 39701 mirᴵinfano | mir¹infanºo : enfant prodige 39702 mirᴵlaborᴵo | mir¹labor¹o : chef-d'œuvre (f.) 39703 mirᴵlando | mir¹landºo : pays des merveilles, monde fabuleux 39687 mirᴵo | mir¹o : étonnement, surprise, émerveillement 39704 mirᴵrakontᴵo | mir¹rakont¹o : conte de fées, conte bleu 39705 mirᴵsigno | mir¹signºo : point d'exclamation 39728 miriado | miriadºo : myriade 39730 miriapodoj | miriapod¯o¯j : l{a famille d}es myriapodes (ent.) 39725 miria⌂ | miria~ : (préfixe sc.) dix mille, myria[~…] 39726 miria⌂metro | miria~metrºo : myriamètre (10000 m) 39733 mirido | miridºo : myrrhis, cerfeuil musqué (bot.) 39735 miriko | miriko : cirier, myrica, pigment royal (bot.) 39737 miringo | miringºo : typan (anat.) 39739 miristiko | miristiko : muscadier (bot.) = muskatarbº 39741 Mirjam | Mirjam : Miryam, Marie (B.) 39743 mirlitono | mirlitonºo : mirliton (mus.) 39745 mirmekofago | mirmekºo`fag¯o : tamanoir (mam.) 39747 mirmeleono | mirmeleono : fourmi-lion (ent.) 39749 Mirmidono | Mirmidono : Myrmidon (ant.) 39751 mirobalano | mirobalanºo : myrobalan (bot. phar.) 39754 mirtacoj | mirtºacºo¯j : l{a famille d}es myrtacées 39755 mirtejo | mirtºejºo : myrtaie 39758 mirtelo | mirtelo : myrtille (bot.) 39753 mirto | mirtºo : myrte (bot.) 39756 mirtoforma | mirtºo`formºa : myrtiforme (anat.) 39763 mis ! mis³ : (morphème) même sens (mal à propos) que le préfixe (mis') 39765 misa | mis³a : raté 39767 misaĵo | mis³aĵºo : erreur, bévue, fausse note 39770 misalo | misalo : missel = meslibro 39764 mise | mis³e : de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur 39773 misia | misia : de mission, missionnaire (adj.) 39774 misiejo | misiejºo : mission (établissement religieux) 39775 misiisto | misiistºo : un missionnaire (rel.) 39783 misilisto | misilºistºo : missilier 39778 misilo | misilºo : missile (mil.) 37867 misilpafᴵa sub⌂marŝipo ¦ misilºpaf¹a sub~marºŝipºo : sous-marin lanceur 39784 misilpafᴵilo | misilºpaf¹ilºo : lance-missiles 39772 misio | misio : mission (t.s.) 39788 Misisipio | Misisipio : Mississipi (E.U.) 39787 Misisipo | Misisipo : le Mississipi (fleuve) 39776 misiulo | misiulºo : membre d'une mission (pol. sc. …), envoyé 39766 miso | mis³o : faute (sport) 39790 misoo | misoºo : miso (cuis.) 39791 misosupo | misoºsupºo : soupe de miso 09978 misocitᴵo | mis³o`cit¹o : citation d'une faute ??? proposé par Gilbert ??? 39794 mistera | mistera : mystérieux 39793 mistero | mistero : mystère (t.s. sauf th.) 39798 mistifikᴵanto | mistifik¹antªo : un mystificateur 39796 mistifikᴵi | mistifik¹i : mystifier 39797 mistifikᴵo | mistifik¹o : mystification 39801 mistika | mistikªa : mystique 39803 mistikema | mistikªema : enclin au mysticisme 39804 mistikismo | mistikªismºo : mysticisme 39802 mistiko | mistikªo : la mystique 39805 mistikulo | mistikªul³o : un mystique 39807 mistralo | mistralo : le mistral (mété.) 39810 Misurio | Misurio : Missouri (E.U.) 39809 Misuro | Misuro : Missouri (le fleuve) 01192 mis⌂agᴵo | mis~ag¹o : acte manqué (psy.) 01311 mis⌂agordᴵi | mis~agord¹i : désaccorder (mus.) // indisposer, contrarier, mettre de mauvaise humeur 01312 mis⌂agordᴵo | mis~agord¹o : désaccord (mus.) 01476 mis⌂aĵuro | mis~aĵurºo : trou (dans un tricot …), défaut (dans un bas …) 01664 mis⌂akorda | mis~akordºa : discordant, dissonant 01883 mis⌂akuzᴵi | mis~akuz¹i : accuser à tort, calomnier 05303 mis⌂aŭdᴵi | mis~aŭd¹i : entendre de travers 05611 mis⌂aventuro | mis~aventurºo : mésaventure 09977 mis⌂citᴵi | mis~cit¹i : citer de travers 09979 mis⌂citᴵaĵo | mis~cit¹aĵºo : fausse citation 12233 mis⌂digestᴵo | mis~digest¹o : indigestion 13917 mis⌂edziĝᴵo | mis~edzºiĝ¹o : mésalliance 16619 mis⌂famigᴵi | mis~famºig¹i : diffamer 17439 mis⌂figuri | mis~figurºi : présenter sous un jour défavorable 18600 mis⌂formi | mis~formºi : déformer (visage), défigurer, altérer, enlaidir 18601 mis⌂formaĵo | mis~formºaĵºo : déformation (méd.) 18745 mis⌂fortuno | mis~fortunºo : la malchance, l'infortune ??? 19522 mis⌂funkcio | mis~funkciºo : dysfonction ??? c'est "dysfonctionnement" dans le Waringhien ??? 19523 mis⌂funkciado | mis~funkciºadºo : dysfonctionnement 20856 mis⌂glutᴵi | mis~glut¹i : avaler de travers 21552 mis⌂gusta | mis~gustºa : de mauvais goût (։bibelot) = kiĉa 21658 mis⌂gvidᴵi | mis~gvid¹i : mal guider, égarer (qqn.) 22183 mis⌂harmonia | mis~harmoniºa : inharmonieux, discordant 25241 mis⌂interpretᴵo | mis~interpret¹o : fausse interprétation 27061 mis⌂kalkulᴵo | mis~kalkul¹o : erreur de calcul, mécompte 30504 mis⌂komprenᴵi | mis~kompren¹i : se méprendre 30505 mis⌂komprenᴵo | mis~kompren¹o : un malentendu 30849 mis⌂konektᴵo | mis~konekt¹o : mauvais contact (élec.) 31456 mis⌂kontakto | mis~kontaktºo : mauvais contact (élec.) 31752 mis⌂kopiᴵi | mis~kopi¹i : copier de travers 31929 mis⌂korektᴵo | mis~korekt¹o : correction erronée 32517 mis⌂kredito | mis~kreditºo : un discrédit 32617 mis⌂kreskᴵi | mis~kresk¹i : végéter, se rabougrir 35122 mis⌂legᴵi | mis~leg¹i : lire de travers, faire une faute de lecture 35395 mis⌂lernᴵi | mis~lern¹i : apprendre de travers 36481 mis⌂loki | mis~lokºi : déplacer (par erreur) 37765 mis⌂manovrᴵo | mis~manovr¹o : fausse manœuvre (p. f.) 39760 mis⌂ | mis~ : (préfixe) de travers, maladroitement, mal à propos, par erreur, dis[~…], dés[~…], més[~…] 39761 mis⌂proporcia ¡ mis~proporciºa : disproportionné ◆ proporciºa : proportionné 41307 mis⌂naskᴵi | mis~nask¹i : faire une fausse couche = aborti 44202 mis⌂pafᴵi | mis~paf¹i : rater 44990 mis⌂parolᴵo | mis~parol¹o : lapsus 45248 mis⌂paŝᴵo | mis~paŝ¹o : faux pas, un pas de clerc 49072 mis⌂prezenti | mis~prezenti : présenter de façon inexacte 49574 mis⌂prononcᴵi | mis~prononc¹i : déformer les mots 49575 mis⌂prononcᴵo | mis~prononc¹o : mauvaise prononciation 49617 mis⌂proporcio | mis~proporciºo : disproportion 49618 mis⌂proporcia | mis~proporciºa : disproportionné 50979 mis⌂raportᴵi | mis~raport¹i : rapporter inexactement, défigurer (des faits) 52131 mis⌂rezonᴵi | mis~rezon¹i : déraisonner 55192 mis⌂serviro | mis~servirºo : faute de service 56369 mis⌂skribᴵo | mis~skrib¹o : lapsus (calami) 56917 mis⌂sonᴵo | mis~son¹o : dissonance 59818 mis⌂ŝatᴵi | mis~ŝat¹i : mésestimer 61234 mis⌂taksᴵi | mis~taks¹i : mésestimer, faire une appréciation erronée 63461 mis⌂tono | mis~tonºo : dissonance, fausse note 63462 mis⌂toni | mis~tonºi : détonner, dissoner 63796 mis⌂traduki | mis~traduki : mal traduire, interpréter à contresens 63948 mis⌂trakti | mis~trakti : malmener (appareil), bâcler (sujet) 64039 mis⌂tranĉᴵo | mis~tranĉ¹o : calembour 65821 mis⌂urinado | mis~urinºadºo : strangurie 65997 mis⌂uzᴵi | mis~uz¹i : mésuser (de qqch.), mal user (qqch.) 67442 mis⌂verŝᴵi | mis~verŝ¹i : verser à côté 39813 mita | mitºa : mythique 39814 mitigᴵi | mitºig¹i : mythifier 39815 mitigᴵo | mitºig¹o : mythification 39823 mitingo | mitingo : meeting (pol.) 39812 mito | mitºo : mythe (t.s.) 39825 mitozo | mitozo : mitose (phl.) = karjokinezo 39816 mitologo | mitºo`log¯o : mythologue 39817 mitologio | mitºo`log¯iºo : mythologie 39818 mitologia | mitºo`log¯iºa : mythologique 39819 mitomanio | mitºo`maniºo : mythomanie (méd.) 39820 mitomaniulo | mitºo`maniºul³o : mythomane 39832 mitraisma | mitraisma : mithriaque 39831 mitraismo | mitraismºo : mithracisme 39834 mitrajlo | mitrajlo : mitraille (art. ch.) 39837 mitrala | mitrala : de mitrailleuse // mitral (anat.) 39838 mitraleto | mitraleto : mitraillette. 39836 mitralo | mitralo : mitrailleuse 39830 Mitrao | Mitrao : Mithra (rel.) 39828 mitri | mitri : mitrer 39841 mitridatismo | mitridatºismºo : mithridatisme (phl.) 39842 mitridatizᴵi | mitridatºiz¹i : mithridatiser 39840 Mitridato | Mitridatºo : Mithridate 39827 mitro | mitro : mitre (rel.) 39847 mitulbredᴵado | mitulºbred¹adºo : mytiliculture 39846 mitulejo | mitulºej³o : parc à moules 39844 mitulo | mitulºo : moule (zoo.) 39850 mizantropa | mizantropºa : misanthropique 39851 mizantropeco | mizantropºecºo : misanthropie 39849 mizantropo | mizantropºo : misanthrope 39854 mizera | mizerºa : misérable, pitoyable, minable* 39856 mizereco | mizerºecºo : indigence 39857 mizerego | mizerºeg³o : détresse 39855 mizeri | mizerºi : être dans la misère, être à sec* 39860 mizerikordo | mizerikordo : (litt.) compassion, miséricorde 39853 mizero | mizerºo : misère 39858 mizerulo | mizerºul³o : un malheureux, miséreux 39863 mizogineco | mizoginºecºo : misogynie 39862 mizogino | mizoginºo : misogyne 39866 mjela | mjelºa : médullaire (anat.) 39868 mjelbulbo | mjelºbulbºo : bulbe rachidien (méd.) 39867 mjelito | mjelºitºo : myélite (méd.) 39865 mjelo | mjelºo : moelle épinière (anat.) 39871 mnemonika | mnemonikºa : mnémonique 39870 mnemoniko | mnemonikºo : mnémotechnie 39873 Moab | Moab¯ : Moab (B.) 39874 Moabido | Moab¯id³o : Moabite 39879 mobilizᴵado | mobiliz¹adºo : mobilisation 39878 mobilizᴵi | mobiliz¹i : mobiliser (mil. f. méd.) 39876 mobilo | mobilºo : mobile (b.a.) 39882 mocio | mocio : motion 39886 moda | modºa : de mode 39887 modaĵoj | modaĵºo³j : articles de mode 39896 modala | modala : modal (phil. logique, mus.) 39897 modaleco | modalecºo : modalité 39895 modalo | modalo : le mode (phil.) // mode (personnel ou impersonnel d'un verbe) // ton d'église (mus.) 39900 modela | modelºa : modèle, exemplaire 39906 modelfolio | modelºfoliºo : patron (de modèle) 39901 modeli | modelºi : faire le modèle de qqch. // modeler, façonner // mouler 39902 modeligᴵi | modelºig¹i : conformer à un modèle 39903 modelilo | modelºilºo : forme, modèle, gabarit 39904 modelino | modelºin³o : un modèle (femme) 39905 modelisto | modelºistºo : modéliste 39899 modelo | modelºo : modèle (p. f.) 39908 modemo | modemºo : modem (inf.) 39910 modera | moderªa : modéré 39912 modereco | moderªecºo : modération (qualité) ???qualité 39914 moderigᴵa | moderªig¹a : modérateur (adj.) 39913 moderigᴵi | moderªig¹i : modérer, tempérer 39916 moderiĝᴵi | moderªiĝ¹i : se modérer 39915 moderigᴵilo | moderªig¹ilºo : modérateur (méc.) 39917 moderismo | moderªismºo : modérantisme 39921 moderna | moderna : moderne 39922 moderneco | modernecºo : modernité 39923 modernigi | modernigi : moderniser, remettre à jour 39924 modernismo | modernismºo : modernisme (rel.) 39925 modernularo | modernulºar³o : le monde moderne 39911 modero | moderªo : modération (action) ???action 39928 modesta | modesta : modeste 39929 modesteco | modestecºo : modestie // simplicité, discrétion 39934 modifa | modifa : modificateur, modificatif 39935 modifebla | modifeblªa : modifiable 39932 modifi | modifi : modifier 39936 modifiĝᴵi | modifiĝ¹i : se modifier, changer 39933 modifo | modifo : modification 39939 modilono | modilono : modillon (arch.) 39941 modiolo | modiolo : columelle (anat.) 39889 modistino | modºistºin³o : négociante en articles de nouveauté // modiste 39888 modisto | modºistºo : couturier 39944 modjula | modjulºa : modulaire 39943 modjulo | modjulºo : module (inf.) 39947 modlᴵado | modl¹adºo : modelage 39950 modlᴵargilo | modl¹argilºo : terre à modeler 39948 modlᴵebla | modl¹eblªa : plastique 39946 modlᴵi | modl¹i : modeler (sculpture) 39949 modlᴵilo | modl¹ilºo : ébauchoir 39951 modlᴵovakso | modl¹o`vaksºo : cire à modeler 39954 modluro | modlurºo : moulure 39956 modlurtornilo | modlurºtornilºo : toupie (méc.) 39884 modo | modºo : la mode // le mode (gr.) 39970 module | modulºe : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens) 39959 modulᴵado | modul¹adºo : modulation, variation (voix, phs.) 39958 modulᴵi | modul¹i : moduler (mus. phs.) 39960 modulᴵilo | modul¹ilºo : modulateur 39961 modulᴵilo de amplitudo ¦ modul¹ilºo de amplitudo : modulateur d'amplitude 39962 modulᴵilo de fazo ¦ modul¹ilºo de fazºo : modulateur de phase 39963 modulᴵilo de frekvenco ¦ modul¹ilºo de frekvencºo : modulateur de fréquence 39966 modulo | modulºo : valeur absolue // modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) 39974 Mogolo | Mogolo : le (Grand) Mogol 39976 mohajro | mohajro : mohair (vêt.) 39978 Mohamedo | Mohamedo : Mohamed // Mahomet = Mahometo 39997 mokao | mokao : moka (cuis.) 39999 mokaseno | mokaseno : mocassin (vêt.) 39981 mokᴵa | mok¹a : moqueur, railleur (։ton) 39983 mokᴵataĵo | mok¹atªaĵºo : objet de raillerie 39984 mokᴵema | mok¹em³a : moqueur, narquois, caustique 39985 mokᴵeti | mok¹eti : taquiner, blaguer* 39980 mokᴵi | mok¹i : se moquer, se gausser, railler, persiffler 39987 mokᴵimiti | mok¹imiti : singer 39986 mokᴵinda | mok¹indªa : ridicule 39990 mokᴵnomo | mok¹nomºo : surnom, sobriquet 39982 mokᴵo | mok¹o : moquerie 39988 mokᴵokantᴵo | mok¹o`kant¹o : chanson satirique 39989 mokᴵokriᴵo | mok¹o`kri¹o : huée 39991 mokᴵridᴵo | mok¹rid¹o : risée, ricanement 39992 mokᴵripetᴵi | mok¹ripet¹i : répéter pour rire 39993 mokᴵtimᴵo | mok¹tim¹o : peur du ridicule, respect humain 39994 mokᴵtrompᴵi | mok¹tromp¹i : duper, attraper* , rouler* 40002 moksaj punktoj ¦ moksaj punktºo³j : pointes de feu 40001 mokso | mokso : moxa (méd.) 40006 mola | molªa : mou, mol, tendre (bois, viande), doux (fer), fondant (fruit), moelleux (tapis), souple (poil) // doux (mus.), flou (peinture) // doux (caractère), tendre (cœur) // faible (devise) // mouillée (consonne, phon.) 53966 mola sapo ¦ molªa sapºo : savon mou 00607 molaĉa ¡ molªaĉ³a : mollasse, flasque ◆ molªa : mou, tendre 40010 molaĉa | molªaĉa : mollasse, flasque 40008 molaj ovoj ¦ molªaj ovºo³j : œufs mollets (cuis.) 40011 molaĵo | molªaĵºo : la partie molle (mie, pulpe …) 40017 molanaso | molªanasºo : eider (orn.) 40030 molaro | molaro : molaire (anat.) 40037 moldaviko | moldaviko : mélisse de Moldavie (bot.) 40034 Moldavio | Moldavio : Moldavie 40033 Moldavo | Moldavo : Moldave 40035 Moldavujo | Moldavujºo : Moldavie 40009 mole | molªe : mollement (t.s.) 33318 mole kuirᴵita ¦ molªe kuir¹itªa : mollet 40012 moleco | molªecºo : mollesse (p. f.), tendresse 40041 Moleĥo | Moleĥo : Moloch (B.) 40044 molekula | molekulºa : moléculaire 23526 molekula horloĝo ¦ molekulºa horloĝºo : horloge moléculaire 40043 molekulo | molekulºo : molécule (ch.) 40039 moleo | moleºo : môle (mar. méd.) 40050 molestᴵado | molest¹adºo : violences, voies de fait (dr.) 40048 molestᴵi | molest¹i : molester, vexer, importuner, rudoyer 40018 molhara | molªharºa : soyeux, duveté 40052 molibdeno | molibdeno : molybdène (ch.) 40055 moliera | moliera : moliéresque 40054 Moliero | Moliero : Molière 40014 moliga | molªiga : émollient (méd.) 40013 moligᴵi | molªig¹i : amollir, ramollir 40015 moliĝᴵi | molªiĝ¹i : ramollissement (méd.) 40057 molinio | moliniºo : canche bleue (bot.) 40019 molkora | molªkorºa : tendre, faible, sensible 40020 molmatura | molªmaturªa : fondant (։fruit) 40004 molo | molºo : mole, molécule-gramme (phs.) 40059 moloko | moloko : moloch (zoo.) 40061 Molukoj | Moluko³j : les Moluques 40016 molulo | molªul³o : un mou, un douillet 40063 molusko | molusko : mollusque (zoo.) 40065 momanto | momantºo : moment (géom. phys. méc.) 40069 momenta | momentºa : momentané, éphémère // instantané 40070 momente | momentºe : en un instant 40071 momentfotᴵo | momentºfot¹o : un instantané (phot.) 40067 momento | momentºo : très court instant // moment, bout de temps 40068 momenton | momentºo³n : un moment! 40078 momordiko | momordiko : momordique, pomme de merveille (bot.) 40236 mon | mon¯ : (pref. du grec μονος:seul) mon[¯…] 40085 mona | monºa : pécuniaire, monétaire 65654 mona sub⌂unuo ¦ monºa sub~unu³o : sous-unité monétaire 40132 monado | monadºo : monade (phil.) // monère (zoo.) 40092 monafero | monºaferºo : affaire d'argent 40136 monaĥa | monaĥºa : monacal, de moine 40137 monaĥaĉo | monaĥºaĉ³o : frocard 40149 Monakano | Monakºan³o : Monégasque 40139 monaĥeja | monaĥºej³a : monastique 40138 monaĥejo | monaĥºej³o : monastère, couvent 40140 monaĥestro | monaĥºestrºo : prieur, supérieur 40142 monaĥinejo | monaĥºin³ej³o : cloître, couvent de femmes 40143 monaĥiniĝᴵi | monaĥºin³iĝ¹i : prendre le voile 40141 monaĥino | monaĥºin³o : une nonne, une religieuse 40144 monaĥismo | monaĥºismºo : monachisme 40148 Monako | Monakºo : Monaco 40134 monaĥo | monaĥºo : moine, un religieux 40093 monamo | monºamo : amour de l'argent 40151 monardo | monardo : monarde (bot.) 04404 monarka | mon¯ark¯a : monarchique 04403 monarĥa | mon¯arĥ¯a : monarchique 40155 monarĥa | mon¯arĥ¯a : monarchique (relatif au monarque) 40159 monarĥia | mon¯arĥ¯iºa : monarchique (relatif à la monarchie) 04402 monarkio | mon¯ark¯iºo : monarchie 04401 monarĥio | mon¯arĥ¯iºo : monarchie 40158 monarĥio | mon¯arĥ¯iºo : monarchie (t.s.) 04406 monarkismo | mon¯ark¯ismºo : monarchisme 04405 monarĥismo | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme 40157 monarĥismo | mon¯arĥ¯ismºo : monarchisme, doctrine des partisants de la monarchie 04408 monarkisto | mon¯ark¯istºo : monarchiste 04407 monarĥisto | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste 40156 monarĥisto | mon¯arĥ¯istºo : monarchiste, partisant de la monarchie 04399 monarko | mon¯ark¯o : monarque 04398 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque 40153 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain 40154 monarĥo | mon¯arĥ¯o : monarque, souverain 40162 monata | monatºa : mensuel 40163 monataĵoj | monatºaĵºo¯j : les menstrues, règles (phl.) 40164 monatfinᴵo | monatºfin¹o : fin de mois (fin.) 40165 monatkomencᴵo | monatºkomenc¹o : début de mois // néoménie (rel.) 40161 monato | monatºo : mois 40166 monatpagᴵo | monatºpag¹o : mensualité 40094 monavida | monºavidªa : cupide 40095 monbezonᴵa | monºbezon¹a : besogneux, nécessiteux 40096 monbiletoj | monºbiletºo³j : billets (de banque) 40097 moncipreo | monºcipreo : cauris 40179 monda | mondºa : du monde, mondial // séculier, temporel, terrestre 40180 mondaĵoj | mondºaĵºo³j : les choses d'ici-bas 40187 mondcivitaneco | mondºcivitanºecºo : citoyenneté du monde, cosmopolitisme 40186 mondcivitano | mondºcivitanºo : citoyen du monde 40188 mondfama | mondºfamºa : connu dans le monde entier 40189 mondfinᴵo | mondºfin¹o : la fin du monde 40190 mondflanko | mondºflankºo : région, direction (géogr.) 40191 mondhistorio | mondºhistoriºo : histoire universelle 40192 mondkoncepto | mondºkonceptºo : philosophie personnelle (de qqn.) 40193 mondkorpo | mondºkorpºo : corps céleste (astr.) 40195 mondlingvo | mondºlingvºo : langue universelle 40196 mondmal⌂nova | mondºmal~novªa : vieux comme le monde 40197 mondmapo | mondºmapºo : mappemonde 40198 mondmilitᴵo | mondºmilit¹o : guerre mondiale 40173 mondo | mondºo : monde, univers // le monde (humain), la société // le monde (séculier), le siècle (rel.) 40098 mondonᴵa | monºdon¹a : qui rend, qui rapporte, lucratif, rentable 40200 mondosperto | mondºosperto : connaissance du monde, entregent 40199 mondrigardᴵo | mondºrigard¹o : philosophie personnelle 40182 monduma | mondºum³a : mondain 40183 mondumaĵoj | mondºum³aĵºo³j : les mondanités 40185 mondumanino | mondºumºanºin³o : une femme du monde, une mondaine 40184 mondumano | mondºumºan³o : homme du monde 40181 mondumo | mondºum³o : le (grand) monde, la (haute) société 40210 monedo | monedo : choucas (orn.) 40089 monera bildo ¦ monºera bildºo : effigie 61900 monera telefonbudo ¦ monºera telefonºbudºo : cabine de téléphone à pièces 40086 monero | monºero : pièce (de monnaie) 40088 moneroj | monºero³j : de la (petite) monnaie 40099 monfalsᴵisto | monºfals¹istºo : faux-monnayeur 40100 monfari | monºfari : battre monnaye 40219 mongol-simila ¦ mongol-similªa : (adj.) mongolien, mongolique ??? 40213 mongola | mongolºa : mongol, mongole, de Mongolie, mongolique??? 40214 mongolaj okuloj ¦ mongolºa³j okulºo³j : yeux bridés 40215 Mongolio | Mongolºiºo : Mongolie 40217 mongolismo | mongolºismºo : mongolisme (méd.) 40212 Mongolo | Mongolºo : un Mongol, un mongolien??? 40218 mongoloida | mongolºoidºa : mongoloïde 40216 Mongolujo | Mongolºuj³o : Mongolie 40101 monhelpᴵi | monºhelp¹i : subventionner 40102 monherbo | monºherbºo : monnaie-du-pape (bot.) 40090 monigᴵi | monºig¹i : monnayer (chèque …) 40221 Moniko | Monikºo : Monique (femme) 40224 monisma | monisma : moniste 40223 monismo | monismºo : monisme (phil.) 40226 monisto | monistºo : un moniste (phl.) 40229 monitorino | monitorºin³o : monitrice 40228 monitoro | monitorºo : moniteur (personne) 40231 monitoro | monitoro : moniteur (inf. méd.) // monitor (mar.) 40234 monitoro | monitoro : (vx.) varan = varano 40103 monkesto | monºkestºo : la caisse, le coffre 40104 monkolektᴵo | monºkolekt¹o : quête, collecte // recouvrement, levée, rentrée (des impôts) 40105 monkompensᴵo | monºkompens¹o : indemnité 40106 monkonko | monºkonkºo : cauris 40107 monkurzo | monºkurzºo : taux de l'argent 40108 monlordo | monºlordo : magnat de la finance 40110 monludᴵanto | monºlud¹antªo : un joueur 40109 monludᴵo | monºlud¹o : jeu d'argent 40080 mono | monºo : monnaie, argent, espèces 40111 monoferᴵo | monºofer¹o : offrende, souscription (à une bonne œuvre) 40253 monogramo | monogramo : monogramme 40255 monoika | monoika : monoïque (bot.) 40259 monoklina | monoklina : monocline (bot.) // monoclinal (géol.) 40257 monoklo | monoklo : monocle 40262 monolita | monolitºa : monolithique (p. f.) 40261 monolito | monolitºo : monolithe (arch.) 40266 monologi | monologi : monologuer, soliloquer 40264 monologo | monologºo : monologue, soliloque 40268 monomo | monomo : terme (math.) 40270 monoplano | monoplanºo : monoplan (avi.) 40274 monopoligi | monopoligi : monopoliser 40275 monopolisto | monopolistºo : monopolisateur 40273 monopolo | monopolo : monopole 40278 monoteisma | monoteisma : monothéiste (adj.) 40277 monoteismo | monoteismºo : monothéisme (rel.) 40280 monoteisto | monoteistºo : un monothéiste 40282 monotipo | monotipºo : monotype (typ. mar.) 40284 monotona | monotonªa : monotone 40285 monotoneco | monotonªecºo : monotonie 40287 monotremoj | monotremo³j : monotrèmes (mam.) 11420 monodelfo | mon¯o`delf¯o : monodelphe (mam. qui n'a qu'une seule matrice) 38794 monomero | mon¯o`merºo : monomère 40237 mono | mon¯o` : (du grec) mono[~…] 40238 monokotiledono | mon¯o`kotiledonºo : monocotylédone 40239 monomanio | mon¯o`maniºo : monomanie (psy.) 40240 monomaniulo | mon¯o`maniºul³o : un ᵐᵒⁿᵒmaniaque 40241 monovalenta | mon¯o`valentºa : monovalent 40246 monogamio | mon¯o`gami¯o : monogamie 40247 monogamia | mon¯o`gami¯a : monogamique 40248 monogamiulo | mon¯o`gami¯ulºo : un monogame 40250 monografio | mon¯o`graf¯iºo : monographie 40251 monografia | mon¯o`graf¯iºa : monographique 40114 monpapereco | monºpaperºecºo : parité (change) 40112 monpapero | monºpaperºo : papier-monnaie // billet de banque 40113 monpaperujo | monºpaperºuj³o : portefeuille 40115 monpesᴵilo | monºpes¹ilºo : trébuchet 40116 monpoŝo | monºpoŝºo : gousset 40117 monpruntisto | monºpruntistºo : prêteur // bailleur de fonds 40118 monpunᴵo | monºpun¹o : amende 40081 monrimedoj | monºrimedºo¯j : les ressources financières, moyens, finances 40119 monsako | monºsakºo : sac d'argent 40125 monŝanĝᴵisto | monºŝanĝ¹istºo : changeur 40124 monŝanĝᴵo | monºŝanĝ¹o : change 40289 monsinjoro | monsinjorºo : monseigneur (rel.) 40120 monsistemo | monºsistemºo : système monétaire 40121 monskatolo | monºskatolºo : cassette 40122 monspezᴵado | monºspez¹adºo : mouvement de fonds 40126 monŝranko | monºŝrankºo : coffre-fort 40292 monstra | monstrºa : monstrueux // tératologique 40293 monstraĵo | monstrºaĵºo : monstruosité 40297 monstranco | monstranco : ostensoir (rel.) 40294 monstreco | monstrºecºo : monstruosité 40291 monstro | monstrºo : monstre (p. f.) 40295 monstrokabineto | monstrºo`kabinetºo : musée des horreurs. 40123 monsumo | monºsumºo : somme d'argent 40301 monta | montºa : de la montagne 34375 monta lagopo ¦ montºa lagopºo : ptarmigan, perdrix des neiges 40326 montanja | montanjºa : montaniste 40325 Montanjo | Montanjºo : Montaigne 40302 montano | montºan³o : un montagnard 40305 montara | montºara : montagnard, montagneux 40303 montaro | montºar³o : la montagne (par opposition à la plaine) // chaîne de montagnes, massif montagneux 40311 monteĝo | montºeĝo : crête 40328 Montekarlo | Montekarlºo : Monte-Carlo 40331 Montenegrano | Montenegrºan³o : Monténégrin 40330 Montenegro | Montenegrºo : Monténégro 40306 monteto | montºet³o : colline 40333 Montevideo | Montevideºo : Montevideo 40307 montiĝᴵi | montºiĝ¹i : se soulever comme une montagne 40315 montkapro | montºkapro : bouquetin 40316 montkorvo | montºkorvo : chocart (orn.) 40335 Montmarto | Montmartºo : Montmartre 40299 monto | montºo : montagne, mont, amoncellement (détritus …) 40300 Monto Blanka ¦ Montºo Blankªa : le mont Blanc 40308 montobastono | montºo`bastonºo : bâton ferré, alpenstock (vx.) 40309 montobazo | montºo`bazºo : pied de la montagne 40310 montoĉeno | montºo`ĉenºo : chaîne de montagnes 40312 montogrimpᴵa ekipᴵaĵo ¦ montºo`grimp¹a ekip¹aĵºo : matériel d'escalade 40313 montogrimpᴵado | montºo`grimp¹adºo : ascension // alpinisme = alpinismo 40314 montogrimpᴵisto | montºo`grimp¹istºo : ascensionniste, grimpeur 40318 montopinto | montºo`pintºo : pointe de montagne, aiguille 40319 montoriĉa | montºo`riĉªa : montagneux 40337 Montparnaso | Montparnasºo : Montparnasse 40317 montpasejo | montºpasejºo : passe 40339 Montpeliero | Montpelierºo : Montpellier 40365 Montrealo | Montrealo : Montréal 40344 montrᴵa | montr¹a : indicatif, indicateur // démonstratif (gr.) 17103 montrᴵa fenestro ¦ montr¹a fenestrºo : étalage, devanture, vitrine 17686 montrᴵa fingro | montr¹a fingrºo : index 40346 montrᴵado | montr¹adºo : étalage, exposition 40341 montrᴵi | montr¹i : (ion al i²u) montrer, indiquer (qqch. à qqn.) // montri : (al i²u, al io) désigner (qqch. qqn.), montrer (du doigt) // montrer, manifester (sentiments), témoigner (de courage …) // faire comprendre 66608 montrᴵi al iu mal⌂varmecon ¦ montr¹i al i²u mal~varmªeco³n : battre froid à quelqu'un 40347 montrᴵiĝᴵi | montr¹iĝ¹i : se montrer, apparaître (f.) 40348 montrᴵiĝᴵi | montr¹iĝ¹i : se révéler (faux …) // se montrer 40349 montrᴵiĝᴵi erarᴵa ¦ montr¹iĝ¹i erar¹a : se révéler faux 40350 montrᴵilo | montr¹ilºo : aiguille (indicatrice), index, voyant (tech.) 40351 montrᴵisto | montr¹istºo : montreur (d'animaux) 40345 montrᴵo | montr¹o : indication, désignation 40352 montrᴵoranĝisto | montr¹o`ranĝistºo : étalagiste 40353 montrᴵobastono | montr¹o`bastonºo : bâton du maître d'école 40354 montrᴵofenestro | montr¹o`fenestrºo : vitrine 40355 montrᴵofosto | montr¹o`fostºo : poteau indicateur 40356 montrᴵokesto | montr¹o`kestºo : vitrine (d'un musée …) 40357 montrᴵosalono | montr¹o`salonºo : salle d'exposition, de démonstration 40343 montrᴵu vin grandanima ¦ montr¹u vinº grandªanimºa : montrez-vous généreux 40320 montsupro | montºsupr³o : cime 40091 monujo | monºuj³o : porte-monnaie 40368 monumenta | monumenta : monumental 40367 monumento | monumento : monument (t.s.) 40127 monunuo | monºunu³o : unité monétaire 40370 mopedo | mopedo : vélomoteur 40373 mopseto | mopseto : roquet (mam.) 40372 mopso | mopso : carlin (mam.) 40390 morala | moralºa : moral (t.s.) 40398 moraladmonᴵi | moralºadmon¹i : admonester, faire la morale 40391 moralaĵo | moralºaĵºo : morale (d'une fable) 40392 moraleco | moralºecºo : moralité (vertu // th.) 40394 moraliga | moralºiga : moralisateur, moralisant 40396 moraligado | moralºigadºo : moralisation 40393 moraligᴵi | moralºig¹i : moraliser, rendre moral 25013 moralinstruᴵo | moralºinstru¹o : une leçon, une morale 40399 moralinstruᴵo | moralºinstru¹o : instruction, éducation morale 40397 moralismo | moralºismºo : moralisme 40395 moralisto | moralºistºo : moraliste 40389 moralo | moralºo : la morale 40400 moralordono | moralºordono : précepte, leçon 25014 moraloinstruᴵo | moralºo`instru¹o : une leçon de morale ??? ajouté par Gilbert 40387 morao | morao : mourre (jeu) // more (phon.) 40379 moratestᴵo | moratest¹o : certificat de bonne vie et mœurs 40406 moratorio | moratorio : moratoire 40409 Moravio | Moravio : Moravie 40408 Moravo | Moravo : la Morava // Morave 40410 Moravujo | Moravujºo : Moravie 40413 morba | morbºa : morbide (méd.) 40414 morbeco | morbºecºo : morbidité 40417 morbida | morbida : morbide (b.a.) 40418 morbideco | morbidecºo : morbidesse 40420 morbilo | morbilºo : rougeole (méd.) 40412 morbo | morbºo : maladie, mal 40415 morbokvanto | morbºo`kvantºo : (taux de) morbidité 40438 Mordeĥaj | Mordeĥaj : Mardochée (B.) 40440 mordelo | mordelo : mordelle (ent.) 40424 mordᴵa | mord¹a : mordant 40425 mordᴵaĵo | mord¹aĵºo : morceau (mordu), bouchée // mors (cheval) 40427 mordᴵanta | mord¹antªa : mordante (։douleur), caustique (։ton) 40426 mordᴵanto | mord¹antªo : un mordant (ch. // mus.) 40428 mordᴵema | mord¹em³a : hargneux 40429 mordᴵeti | mord¹eti : ronger, grignoter, mordiller 40422 mordᴵi | mord¹i : mordre (p. f.) 40430 mordᴵilo | mord¹ilo : un mordant (ch.) 40423 mordᴵo | mord¹o : morsure 40432 mordᴵovundᴵo | mord¹o`vund¹o : morsure (blessure) 40431 mordᴵumi | mord¹um³i : mordancer 40442 moreloj | morelo³j : chenets 40446 morena | morena : morainique 40445 moreno | moreno : moraine (géol.) 40456 morf | morf¯ : (du grec μορφη:forme) apparence 40457 morfemo | morf¯em³o : morphème, formatif (gr.) 40448 Morfeo | Morfeo : Morphée (myth.) 40451 morfinismo | morfinºismºo : morphinisme (méd.) 40450 morfino | morfinºo : morphine 40452 morfinomanio | morfinºo`maniºo : morphinomanie 40453 morfinomaniulo | morfinºo`maniºul³o : morphinomane 40458 morfologio | morf¯o`log¯iºo : morphologie (bio. gr.) 40459 morfologia | morf¯o`log¯iºa : morphologique 40461 morganata | morganatªa : (du Francisque) morganatique (dr.) 40463 morgaŭ | morgaŭ : (adverbe) demain 40466 morgaŭ ! morgaŭ³ : (morphème) même sens (demain) que l'adverbe (morgaŭ) 40464 morgaŭ post semajno ¦ morgaŭ post semajnºo : demain en huit 40467 morgaŭa | morgaŭ³a : de demain 40468 morgaŭo | morgaŭ³o : le lendemain 45538 morᴵtᴵomerita peko ¦ mor¹t¹o`merita peko : péché mortel 40378 moristo | moristºo : peintre de mœurs 40474 morkelacoj | morkelºacºo¯j : l{a famille d}es morchellacées (myc. les morilles et les verpes) 40473 morkelo | morkelºo : morchella, morille (myc.) 40472 morĥelo | morĥelºo : (de l'allemand morchel:morchella) morchella, morille (myc.) 40380 morkonforma | morkonforma : convenable, bienséant 40381 morkonformeco | morkonformecºo : conformisme 40478 mormonismo | mormonismºo : mormonisme (rel.) 40477 Mormono | Mormonºo : Mormon 40480 morna | morna : morne (litt.) 40375 moro | moro : coutume, habitude 40377 moroj | moro³j : mœurs, manières (de vivre) 40487 mororuto | mororuto : asplénium rue des murs (bot.) 40485 morozeco | morozecºo : morosité 40382 morpentrᴵaĵo | morpentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.) = ĝenropentraĵo 40383 morpolico | morpolicºo : police des mœurs 40384 morrigora | morrigora : austère = aŭstera 40490 morsa alfabeto ¦ morsºa alfabetºo : alphabet morse 40491 morsi | morsºi : transmettre en morse 40489 Morso | Morsºo : S. Morse (1791-1872) inventeur de l'alphabet morse 40540 mortadelo | mortadelo : mortadelle (cuis.) 40542 mortalo | mortalo : (litt.) un mortel 40544 mortero | morterºo : mortier 40545 morterportᴵilo | morterºport¹ilºo : (vx.) oiseau 40546 morterportᴵisto | morterºport¹istºo : aide-maçon 40547 mortertrogo | morterºtrogºo : auge (de mortier) 40552 mortezĉizᴵilo | mortezĉiz¹ilºo : bédane 40550 mortezi | mortezi : mortaiser 40551 mortezilo | mortezilo : bédane 40549 mortezo | mortezo : mortaise 40553 mortezomaŝino | mortezomaŝinºo : mortaiseuse 40494 mortᴵa | mort¹a : mortel, de mort, fatal // mortuaire // mortᵉ (tech. :point, chaux) 50285 mortᴵa punkto ¦ mort¹a punktºo : point mort (méc.) 52295 mortᴵa rigidiĝᴵo ¦ mort¹a rigidªiĝ¹o : rigidité cadavérique 55263 mortᴵa sezono ¦ mort¹a sezonºo : morte saison 61168 mortᴵa tajdo ¦ mort¹a tajdo : morte eau 40497 mortᴵado | mort¹adºo : mortalité 40495 mortᴵe | mort¹e : mortellement 40498 mortᴵeco | mort¹ecºo : caractère mortel (de qqch.) 14922 mortᴵema ¡ mort¹em³a : mortel ◆ mort¹i : mourir 40499 mortᴵema | mort¹em³a : mortel, sujet à la mort 40500 mortᴵemulo | mort¹em³ul³o : un mortel 40493 mortᴵi | mort¹i : mourir, décéder, trépasser 15339 mortᴵi de enviᴵo ¦ mort¹i de envi¹o : crever de dépit 11047 mortᴵi de soifᴵo ¦ mort¹i de soif¹o : mourir de soif 62997 mortᴵi inter la timonoj ¦ mort¹i inter la timono³j : mourir dans les brancards 40501 mortᴵigᴵa | mort¹ig¹a : mortelle (։maladie, dose), meurtrière (։épidémie) // létalᵉ (méd.) 40508 mortᴵiĝᴵanto | mort¹iĝ¹ant³o : moribond 40503 mortᴵigᴵe | mort¹ig¹e : mortellement 40502 mortᴵigᴵi | mort¹ig¹i : tuer 40507 mortᴵiĝᴵi | mort¹iĝ¹i : venir à mourir, trouver la mort 40505 mortᴵigᴵinto | mort¹ig¹intªo : meurtrier 40506 mortᴵigᴵito | mort¹ig¹itªo : la victime 40504 mortᴵigᴵo | mort¹ig¹o : action de tuer, homicide // abattage 40509 mortᴵinda | mort¹indªa : mortel(le) (։péché, offense) 40510 mortᴵinta | mort¹intªa : mort, défunt 40511 mortᴵintejo | mort¹intejºo : cimetière 40515 mortᴵin⌂sidᴵo | mort¹in~sid¹o : guet-apens 40514 mortᴵi⌂devᴵa | mort¹i~dev¹a : sujet à la mort 40518 mortᴵmal⌂sana | mort¹mal~sanªa : condamné par la médecine 40517 mortᴵmerita pekᴵo ¦ mort¹merita pek¹o : péché mortel (rel.) 40519 mortᴵnaskᴵito | mort¹nask¹itªo : un mort-né 40496 mortᴵo | mort¹o : la mort, le trépas 40512 mortᴵonta | mort¹ontªa : qui va mourir 43419 mortᴵonte ¦ mort¹ontªe : sur le point de mourir 40513 Mortᴵodanco | Mort¹o`danco : danse macabre 40516 mortᴵokvanto | mort¹o`kvantºo : taux de mortalité 40524 mortᴵosaltᴵo | mort¹o`salt¹o : saut périlleux 40525 mortᴵosimila | mort¹o`similªa : cadavérique 40526 mortᴵosojle | mort¹o`sojlºe : au seuil du tombeau 40527 mortᴵosonorᴵado | mort¹o`sonor¹adºo : glas 40528 mortᴵotuko | mort¹o`tukºo : linceul 40520 mortᴵpafᴵi | mort¹paf¹i : fusiller 40521 mortᴵpikᴵi | mort¹pik¹i : poignarder 40522 mortᴵpunᴵo | mort¹pun¹o : peine de mort 40523 mortᴵpunkto | mort¹punktºo : point mort (méc.) 40556 morufrajo | morufrajo : rogue 40555 moruo | moruo : morue fraîche, cabillaud (ich.) 40557 moruoleo | moruoleºo : huile de foie de morue 40559 moruso | moruso : mûre (bot.) 40560 morusujo | morusujºo : mûrier 40562 morvo | morvo : morve (du cheval) 40565 mosea | mosea : mosaïque 40564 Moseo | Moseo : Moïse (B.) 40568 moska | moska : musqué 40572 moskeo | moskeo : mosquée (rel.) 40574 moskito | moskitºo : moustique (ent.) 40567 mosko | mosko : musc 40570 moskobovo | moskobovºo : bœuf musqué (mam.) = ovibovºo 40569 moskulo | moskulºo : (chevrotin) porte-musc (mam.) 40577 Moskvano | Moskvºan³o : Moscovite 40576 Moskvo | Moskvºo : Moscou 40594 moŝta | moŝta : auguste 40579 mosto | mosto : moût 40583 moŝto | moŝto : titre général de politesse, qu'on précise par l'adjectif apposé 40595 moŝtuloj | moŝtulºo³j : les grands, les gens titrés 40581 Mosulo | Mosulºo : Mossoul 40597 motacilo | motacilºo : bergeronnette, hochequeue (orn.) 40605 motelo | motelo : motel 40602 moteo | moteo : mite (ent.) = tineedo 40607 moteto | moteto : motet (mus.) 40612 motivaĵo | motivºaĵºo : un considérant (dr.) 40611 motivi | motivºi : motiver 40609 motivo | motivºo : motif, motivation, ressort (f.) // motif (b.a.) 40600 moto | motºo : devise, épigraphe (d'un livre …) 40618 motora | motorºa : de moteur // moteur (anat.) 40619 motora nervo ¦ motorºa nervºo : nerf moteur 40622 motorbarĝo | motorºbarĝo : automoteur (mar.) 40623 motorbiciklo | motorºbiciklo : bicyclette à moteur 40624 motorbloko | motorºblokºo : bloc-moteur (méc.) 40625 motorboato | motorºboatºo : bateau à moteur 40627 motorciklisto | motorºciklistºo : motocycliste, motard* 40626 motorciklo | motorºciklo : motocyclette, moto* 40620 motoristo | motorºistºo : chauffeur, mécanicien, wattman 40621 motorizᴵi | motorºiz¹i : motoriser 40628 motorkultivᴵado | motorºkultiv¹adºo : motoculture 40616 motoro | motorºo : moteur (méc.) 40630 motorŝirmᴵilo | motorºŝirm¹ilºo : carter 40629 motorskutilo | motorºskutilºo : scooter = skotero 40631 motorŝutᴵilo | motorºŝut¹ilºo : camion à benne basculante 40632 motorvagono | motorºvagonºo : autorail, automotrice (chemin de fer) 40636 movᴵa | mov¹a : moteur (adj.) // cinétique = kinetika 52255 movᴵa rigᴵilaro ¦ mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres courantes 40639 movᴵada gazetaro ¦ mov¹adºa gazetºar³o : la presse du mouvement (syndical …) 40638 movᴵado | mov¹adºo : le mouvement (p. f.) 40651 movᴵaparato | mov¹aparatºo : appareil moteur (anat.) 40640 movᴵata de ¦ mov¹atªa de : mû, poussé, animé par 40652 movᴵbildoj | mov¹bildºo³j : dessin animé (ciné.) 40653 movᴵbrilᴵi | mov¹bril¹i : miroiter 40641 movᴵebla | mov¹eblªa : mobile, transportable 29878 movᴵebla kolumo | mov¹eblªa kolºum³o : faux col (vêt.) 40642 movᴵeblaĵoj | mov¹eblªaĵºo³j : bien meubles 40643 movᴵebleco | mov¹eblªecºo : mobilité 40644 movᴵeco | mov¹ecºo : motricité 40645 movᴵeto | mov¹et³o : léger mouvement 40634 movᴵi | mov¹i : mouvoir, bouger, remuer (tr.) // (f.) faire agir, incit¹er 40647 movᴵiĝᴵema | mov¹iĝ¹em³a : remuant, mouvant, mobile (։feuillage) 40648 movᴵiĝᴵemo | mov¹iĝ¹em³o : mobilité // agitation 40646 movᴵiĝᴵi | mov¹iĝ¹i : bouger, remuer, se mettre en mouvement 40650 movᴵilaro | mov¹ilºar³o : mécanisme, mouvement (d'horologerie) 40649 movᴵilo | mov¹ilºo : moteur, mobile (force mortrice) 40655 movᴵlerta | mov¹lertªa : agile 40637 movᴵo | mov¹o : un mouvement (méc. mus.) // coup (échecs …) 33954 movᴵokvanto | mov¹o`kvantºo : quantité de mouvement 40654 movᴵokomencᴵa | mov¹o`komenc¹a : qui met en branle, qui fait démarrer 40656 movᴵomilitᴵo | mov¹o`milit¹o : guerre de mouvement 40657 movᴵoplena | mov¹o`plenªa : animéᵉ (։rue), mouvementé 40658 movᴵrado | mov¹radºo : volant (de machine) 40672 movimento | movimentºo : mouvement (mus.) 40678 mozaiki | mozaiki : mosaïquer 40679 mozaikisto | mozaikistºo : mosaïste 40676 mozaiko | mozaiko : mosaïque (b.a. // bot. // f.) 40682 Mozambika Kanalo ¦ Mozambikºa Kanalºo : canal du Mozambique 40683 Mozambikano | Mozambikºan³o : Mozambicain 40681 Mozambiko | Mozambikºo : Mozambique 40686 mozaraba | mozaraba : mozarabe (art.) 40685 mozarabo | mozarabo : un mozarabe 40689 mozarta | mozarta : mozartien 40688 Mozarto | Mozarto : Mozart 40691 Mozelo | Mozelo : la Moselle 40692 mozelvino | mozelvinºo : vin de Moselle 40674 Mozo | Mozo : la Meuse 40694 mù | mù : mu (nom de la lettre grecque μ) m 40697 muara | muarºa : moiré 40698 muarado | muarºadºo : moirage 40696 muaro | muarºo : moire 40700 mucida | mucidªa : moisi 40701 mucideco | mucidªecºo : odeur de renfermé, relent 40703 mucilago | mucilagºo : mucilage (bot. ch.) 11591 muelᴵa dento ¦ muel¹a dentºo : une molaire 40709 muelᴵado | muel¹adºo : mouture 40716 muelᴵakvo | muel¹akvºo : bief, chenal 40711 muelᴵatoro | muel¹atorºo : machine à hacher 11592 muelᴵdento | muel¹dentºo : une molaire 40717 muelᴵdento | muel¹dentºo : molaire (anat.) 40718 muelᴵdigo | muel¹digºo : barrage de moulin 40712 muelᴵejo | muel¹ej³o : moulin (bâtiment) 40706 muelᴵi | muel¹i : moudre (grain) // broyer (p. f.) // concasser (minerai) // hacher (viande …) 16375 muelᴵi ion fajna ¦ muel¹i i²o³n fajnªa : moudre fin 40714 muelᴵileto | muel¹ilºet³o : moulinette, hache-légumes 40713 muelᴵilo | muel¹ilºo : moulin (machine) // hachoir mécanique 40715 muelᴵisto | muel¹istºo : meunier // minotier 40710 muelᴵitaĵo | muel¹itªaĵºo : mouture 40707 muelᴵo- | muel¹o- : « mylo- » (anat.) 40708 muelᴵo-hioida ¦ muel¹o-hioida : mylo-hyoïdien 40719 muelᴵrado | muel¹radºo : roue du moulin, meule 40721 muelᴵŝtona kolumo ¦ muel¹ŝtonºa kolºum³o : fraise (vêt. hist.) 40720 muelᴵŝtono | muel¹ŝtonºo : meule de moulin // pierre meulière 40724 muestro | muestrºo : échantillon de population (statistique) = specimeno 40726 muezino | muezinºo : muezzin (rel.) 40730 mufcirkelo | mufºcirkelºo : compas à pompe 40731 mufganto | mufºgantºo : une moufle (vêt.) 40729 mufi | mufºi : chemiser 40734 mufli | mufli : sécher au moufle 40733 muflo | muflo : un moufle (ch.) 40736 muflono | muflono : mouflon (mam.) 40728 mufo | mufºo : manchon (vêt.) // manchon (gaz) // manchon (tech.), chemise (de cylindre) 40738 mufti | mufti : mufti (rel.) 40740 mugeto | mugeto : muguet (méd.) = kandidozo 40745 muĝᴵado | muĝ¹adºo : mugissement, beuglement, rugissement, fracas (train), grondement 40744 muĝᴵi | muĝ¹i : mugir, beugler (։bœuf), rugir (։lion), gronder (։flots, canon, vent) 40742 mugilo | mugilºo : muge, mulet (ich.) 40747 muĵiko | muĵiko : moujik 40750 muka | mukºa : enchifrené (vx.), enrhumé 40752 mukaĵo | mukºaĵºo : une mucosité, glaire 40753 mukeca | mukºecªa : glaireux 40754 mukmembrano | mukºmembranºo : muqueuse (anat.) 40749 muko | mukºo : mucus, mucosité 40757 mukoro | mukoro : mucor (myc.) 40760 mukoza | mukoza : muqueux 40761 mukozaĵo | mukozaĵºo : mucosité 40759 mukozo | mukozo : muqueuse (anat.) 40751 mukplena | mukºplenªa : enchifrené (vx.), enrhumé 40755 muktusᴵo | mukºtus¹o : toux grasse 40768 mulao | mulao : mollah (rel.) 40771 mulatino | mulatºin³o : mulâtresse 40770 mulato | mulatºo : mulâtre 40774 mulĉi | mulĉi : pailler 40773 mulĉo | mulĉo : paillis (agr.) 40777 muldᴵado | muld¹adºo : moulage (action) 40778 muldᴵaĵo | muld¹aĵºo : moulage 40776 muldᴵi | muld¹i : mouler 40779 muldᴵilo | muld¹ilºo : un moule 40780 muldᴵisto | muld¹istºo : mouleur 40781 muldᴵpapero | muld¹paperºo : carton-pâte 40784 Mulhaŭzo | Mulhaŭzo : Mulhouse 40764 mulino | mulºin³o : mule 40765 mulisto | mulºistºo : muletier 40763 mulo | mulºo : mulet (mam.) 40786 multa | multªa : (adj.) beaucoup de 40788 multa klopodᴵo ¦ multªa klopod¹o : grand effort 40789 multa laborᴵado ¦ multªa labor¹adºo : long labeur 40787 multa mono ¦ multªa monºo : beaucoup d'argent 40790 multa penᴵo ¦ multªa pen¹o : bien de la peine 40791 multaj | multªa³j : nombreux, beaucoup de 40803 multangula | multªangulºa : anguleux // polygonal 03356 multangulo | multªangulºo : polygone 40792 multe | multªe : beaucoup 40793 multe da, multo da ¦ multªe da, multªo da : une (grande) quantité, un (grand) nombre de, un tas de 05155 multe mi atingᴵis ¦ multªe mi ating¹is : me voilà bien avancé! 45127 multe tra⌂pasᴵata ¦ multªe tra~pas¹atªa : passante (։rue), fréquenté (։lieu) 40795 multeco | multªecºo : multiplicité 40804 multedro | multªedrºo : polyèdre 40796 multego | multªeg³o : une foule, infinité de 23362 multe⌂homa | multªe~homºa : animé, peuplé 30119 multe⌂kolora | multªe~kolorºa : multicolore, polychrome 32219 multe⌂kostᴵa | multªe~kost¹a : coûteux, précieux 40820 multe⌂homa | multªe~homºa : populeux 40821 multe⌂kostᴵa | multªe~kost¹a : coûteux, cher 40822 multe⌂nombra | multªe~nombrºa : très nombreux, innombrable 40823 multe⌂nombro | multªe~nombrºo : pluriel (gr.) 42214 multe⌂nombro | multªe~nombrºo : le pluriel = pluralo 42215 multe⌂nombra | multªe~nombrºa : nombreux // au pluriel 42457 multe⌂nuklea | multªe~nukleºa : polynucléaire 44141 multe⌂pacienca | multªe~pacienca : endurant, longanime 46375 multe⌂peza | multªe~pezªa : très lourd, pondéreux 48008 multe⌂polusa | multªe~polusa : multipolaire 49543 multe⌂promesᴵa | multªe~promes¹a : prometteur 54290 multe⌂sciᴵa | multªe~sci¹a : fort instruit 55526 multe⌂signifᴵa | multªe~signif¹a : lourd de sens (։regard), éloquent (։silence) 60624 multe⌂kostᴵa ŝtono ¦ multªe~kost¹a ŝtonºo : pierre précieuse 66306 multe⌂valora | multªe~valorºa : précieux, de valeur 69011 multe⌂vorta | multªe~vortºa : bavard, prolixe 16438 multfaka | multªfakºa : complexe (։organisation) 17971 multflanka | multªflankºa : complexe (qqch.), varié // ouvert, qui n'est pas borné (qqn.) 40805 multfoje | multªfojºe : maintes fois 40819 multforma | multªformºa : multiforme // polymorphe 40797 multigᴵi | multªig¹i : augmenter, accroître, grossir (nombre), redoubler (soins …) 40798 multiĝᴵi | multªiĝ¹i : se multiplier, croître, grossir 40825 multipleksa | multipleksºa : multiplex (tech.) 40829 multiplikᴵanto | multiplik¹antªo : multiplicateur 40830 multiplikᴵato | multiplik¹ato : multiplicande 40827 multiplikᴵi | multiplik¹i : multiplier (math.) 40828 multiplikᴵo | multiplik¹o : multiplication 40799 multobla | multªoblªa : multiple 40800 multoble | multªoblªe : bien des fois ???? souvent 40801 multobligᴵi | multªoblªig¹i : multiplier (f.) // multiplier (p. math.) 40802 multope | multªope : en foule, en grand nombre 51631 multreligia | multªreligiºa : pluriconfessionnel 40766 mulvojeto | mulºvojºet³o : chemin muletier 40834 mumiigi | mumiigi : momifier 40833 mumio | mumio : momie 40836 mumpso | mumpso : oreillons (méd.) = epidemiºa parotidito 40841 mungᴵi | mung¹i : moucher (nez) 40838 mungo | mungºo : haricot mungo, fève de haricot // mangouste ??? PIV p.764 40845 mungoto | mungotºo : mangouste (mam.) 40848 municiejo | municiºejºo : poudrière // soute aux poudres 40849 municikesto | municiºkestºo : caisson (artilerie) 40847 municio | municiºo : munitions 40852 municipa | municipa : municipal 40851 municipo | municipo : municipe (hist.), municipalité 40855 Munkenano | Munkenºan³o : Munichois 40854 Munkeno | Munkenºo : Munich 40858 muntᴵado | munt¹adºo : montage 40861 muntᴵaĵo | munt¹aĵºo : (résultat du) montage 40857 muntᴵi | munt¹i : monter (tech. machine, bijou, film …) 40859 muntᴵilo | munt¹ilo : monture (d'une scie …) 40862 muntᴵisto | munt¹istºo : monteur 40860 muntᴵumo | munt¹um³o : monture (d'une scie …) 40869 muono | muono : muon (phs.) 40872 mura | murºa : mural 61486 muralmura tapiŝo ¦ muralmura tapiŝo : moquette ???muralmura??? 40876 murapogᴵilo | murºapog¹ilºo : contrefort 40877 murasplenio | murºasplenio : capillaire (fougère) = harasplenio 40878 murbazo | murºbazºo : assise 40879 murborᴵilo | murºbor¹ilºo : tamponnoir 40880 murdento | murºdentºo : merlon 40903 murdᴵa | murd¹a : meurtrier, meurtrière (qui tue) 40901 murdᴵi | murd¹i : assassiner 40904 murdᴵinto | murd¹intºo : assassin, meurtrier (qui a tué) 40905 murdᴵisto | murd¹istºo : assassin, meurtrier 40902 murdᴵo | murd¹o : assassinat, meurtre 40873 murego | murºeg³o : muraille 40907 murekso | murekso : murex, rocher (zoo.) 40909 mureno | mureno : murène (ich.) 40875 mureto | murºet³o : murette 40881 murfendo | murºfendºo : lézarde 40882 murfermᴵi | murºferm¹i : enclore 40883 murhirundo | murºhirundºo : hirondelle de fenêtre 40884 murhorloĝo | murºhorloĝºo : horloge murale (cartel non valable) 40885 murlampo | murºlampºo : applique 40886 murmapo | murºmapºo : carte murale 40913 murmurᴵado | murmur¹adºo : rumeur, grondement (d'un torrent) // rumeur (de protestation) 40914 murmurᴵegi | murmur¹eg³i : gronder 40915 murmurᴵeti | murmur¹eti : bruire, jazer, gazouiller // chuchoter 40911 murmurᴵi | murmur¹i : murmurer (t.s. surtout bruit sourd) // grommeler 40912 murmurᴵo | murmur¹o : murmure (profond) 40871 muro | murºo : mur (t.s.) 41060 muro dek metrojn longa ¦ murºo dek metrºo³j³n longªa : un mur long de dix métres 40887 murpapero | murºpaperºo : papier peint 40888 murrompᴵilo | murºromp¹ilºo : bélier (mil.) = ramo 40889 murŝranko | murºŝrankºo : placard (arch.) 40890 murŝtono | murºŝtonºo : moellon 40891 murtapiŝo | murºtapiŝo : tapisserie = tapeto 40892 murtegaĵo | murºtegaĵºo : revêtement 40893 murzono | murºzonºo : enceinte (de murs) 40982 muŝbatᴵilo | muŝºbat¹ilºo : tape-mouches 40983 muŝbirdo | muŝºbirdºo : oiseau-mouche (orn.= kolibro) 40926 muscikapo | muscikapo : gobe-mouches (orn.) 40918 musedoj | musºedºo¯j : l{a famille d}es muridés 40981 muŝeto | muŝºet³o : moucheron (ent.) // mouche (de taffetas, XVIIe siècle) 40984 muŝfekaĵo | muŝºfekºaĵºo : chiure de mouche 40985 muŝfungo | muŝºfungºo : amanite tue-mouches (myc.) = amanito 40920 musido | musºid³o : souriceau 40929 muska | muskºa : moussu 12413 muŝkaptᴵanto | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.) 40986 muŝkaptᴵanto | muŝºkapt¹antªo : dionée, attrape-mouches (bot.) = dioneo 40921 muskaptᴵilo | musºkapt¹ilºo : souricière 40987 muŝkaptᴵilo | muŝºkapt¹ilºo : attrape-mouches 40988 muŝkaptᴵulo | muŝºkapt¹ul³o : gobe-mouches (orn.) 40932 muskardeno | muskardeno : muscardin (mam.) 40936 muskarino | muskarinºo : muscarine (ch.) 40934 muskario | muskario : muscari, ail à toupet (bot.) 40939 muskatarboo | muskatºarboºo : muscadier = miristiko 40943 muskatelo | muskatelo : muscat = muskatvinºo 40938 muskato | muskatºo : muscade 40940 muskatŝelo | muskatºŝelºo : noix de muscade 40941 muskatvino | muskatºvinºo : muscat 40949 musketero | musketero : mousquetaire = musketisto 40947 musketisto | musketistºo : mousquetaire 40945 musketo | musketo : mousquet 40928 musko | muskºo : la mousse (bot.) 40954 muskola | muskolºa : musculaire // musculeux 40955 muskolaro | muskolºar³o : musculature 40956 muskolforta | muskolºfortªa : musclé 40951 muskolo | muskolºo : muscle 40957 muskolstomako | muskolºstomakºo : gésier 40930 muskocentifolio | muskºo`centifoliºo : rose mousseuse (bot.) 40963 muslina vintro ¦ muslina vintrºo : verre mouysseline 40962 muslino | muslinºo : mousseline (étoffe) 40917 muso | musºo : souris 40980 muŝo | muŝºo : mouche (ent.) // mouche (barbe) 40965 musono | musono : mousson (mété.) 40989 muŝpapero | muŝºpaperºo : papier (tue-mouches) 40991 muŝpelᴵilo | muŝºpel¹ilºo : chasse-mouches 40922 muspepo | musºpepo : cri de souris 40990 muŝpezo | muŝºpezªo : poids mouche (sport) 40967 mustango | mustangºo : mustang (mam.) 40970 mustardo | mustardºo : moutarde 40972 mustardogaso | mustardºo`gasºo : ypérite = iperito 40971 mustardujo | mustardºuj³o : moutardier 40975 musteledoj | mustelºedºo¯j : l{a famille d}es mustélidés 40976 mustelkato | mustelºkato : fouine = foino 40974 mustelo | mustelºo : marte, martre (genre zoo.) 15117 mustel⌂enoj ¦ mustel~enºo³j : mustéliens 40978 musterio | musterio : le moustérien (préh.) 40923 mustruo | musºtruºo : trou de souris 40924 musveneno | musºvenenºo : mort-aux-rats 40993 muta | mutªa : muet (p. f.) 40994 muta cigno ¦ mutªa cignºo : cygne tuberculé (orn.) 41337 muta naturaĵo ¦ muta naturºaĵºo : nature morte (b.a.) 41332 muta naturo ¦ muta naturºo : nature morte (b.a.) 54238 muta sceno ¦ muta scenºo : tableau (muet) 41001 mutacii | mutacii : muter (intr. bot. zoo.) 41002 mutaciismo | mutaciismºo : mutationnisme 41000 mutacio | mutacio : mutation (bio.) 41003 mutaciulo | mutaciulºo : un mutant (bio. litt.) 40995 muteco | mutecºo : mutisme 40996 mutigᴵi | mutig¹i : rendre muet // faire taire, réduire au silence (presse …) 40997 mutiĝᴵi | mutiĝ¹i : devenir muet // perdre la parole (f.) 41009 mutili | mutili : mutiler 41010 mutilo | mutilºo : mutilation 41013 mutuala | mutuala : mutuel (soc.) 41014 mutualeco | mutualecºo : mutualité 41015 mutualismo | mutualismºo : mutualité 40998 mutulo | mutulºo : un muet 41025 muzelingi | muzelºingºi : museler 41024 muzelingo | muzelºingºo : muselière 41023 muzelo | muzelºo : museau, mufle, groin, boutoir 41021 muzeo | muzeo : musée // muséum 41019 muzido | muzºid³o : poète 41028 muzika | muzikºa : de musique // musical 54391 muzika segilo ¦ muzikºa segilºo : scie musicale 41030 muzikaĵo | muzikºaĵºo : un morceau de musique 41037 muzikamᴵanto | muzikºam¹antªo : mélomane 41031 muzikeco | muzikºecºo : musicalité 41032 muzikema | muzikºem³a : musicien (adj.) 41038 muzikfestᴵo | muzikºfest¹o : festival 41029 muziki | muzikºi : faire de la musique 41033 muzikigᴵi | muzikºig¹i : mettre (un texte) en musique 41034 muzikilo | muzikºilºo : instrument (de musique) 41036 muzikistaro | muzikºistºar³o : le monde de la musique // orchestre, troupe de musiciens 41035 muzikisto | muzikºistºo : un musicien 41039 muziknoto | muzikºnoto : note (de musique) 41027 muziko | muzikºo : musique 41040 muzikpavilono | muzikºpavilono : kiosque à musique 41041 muzikportᴵilo | muzikºport¹ilºo : pupitre 41042 muziksintezatoro | muzikºsintezºatorºo : synthétiseur, synthé* 41043 muzikskatolo | muzikºskatolºo : boîte à musique 41044 muzikturbo | muzikºturbºo : toupie d'allemagne 41017 muzo | muzºo : muse 41018 Muzoj | Muzºo³j : les Muses (myth.) 41047 Muzulmano | Muzulmanºo : un Musulman = Islamano 00267 n |¯n¯ : (du grec ν) lettre euphonique en grec qui produit la ligne suivante 41049 n | n : (lettre et consonne nommée "no") employé comme signe d'une quantité non définie 41051 N | N : abréviation de nordºo ou de nitrogeno 65495 n-uma el⌂volvᴵaĵo ¦ n-um³a el~volv¹aĵºo : développement du n-ème degré ??? (PIV p.1198 5 RIM 3 65494 n-uma prezentᴵo ¦ n-um³a prezent¹o : représentation (d'un nombre) dans la base n ??? selon www.reta-vortaro.de/revo/ 41076 nababo | nababo : Nabab 41072 nabo | nabo : moyeu (méc.) = aksºingo 41073 nabobremso | nabobremsºo : frein de moyeu 41074 naboĉapo | naboĉapºo : chapeau de roue, enjoliveur (auto.) 41078 Naboto | Naboto : Naboth (B.) 41081 nacela telfero ¦ nacela telfero : téléphérique à cabines 41080 nacelo | nacelo : nacelle, carlingue (avi.) 41084 nacia | naciºa : national 57367 nacia en⌂spezaro ¦ naciºa en~spezaro : le revenu national 41087 naciaĵo | naciºaĵºo : particularité nationale, idiotidme 41089 nacianigᴵi | naciºanºig¹i : naturaliser (qqn.) 41088 naciano | naciºan³o : citoyen, ressortissant 41090 nacieco | naciºecºo : nationalité 41092 naciigᴵado | naciºig¹adºo : nationalisation 41091 naciigᴵi | naciºig¹i : nationaliser 41093 naciismo | naciºismºo : nationalisme // idiotisme = idiotismo 41094 naciisto | naciºistºo : un nationaliste 41095 nacilingva | naciºlingvºa : en langue nationale 41083 nacio | naciºo : nation 41113 nacionalismo | nacionalismºo : nationalisme 41096 nacisocialismo | naciºsocialªismºo : national-socialisme (pol.) 41115 nadlo | nadlo : aiguille (t.s. sauf couture) // pointeau (auto.) 41116 nadlopunkturo | nadlo`punkturºo : acupuncture 41126 naftaleno | naftaleno : naphtaline (ch.) 41128 naftali | naftali : Nephtali (B.) 41130 naftalino | naftalinºo : naphtaline = naftaleno 41118 nafto | naftºo : pétrole, naphte (min.) 41132 naftolo | naftolºo : naphtol (ch.) 41120 naftodukto | naftºo`duktºo : oléoduc 41121 naftopeĉo | naftºo`peĉo : bitume 41124 naftotavolo | naftºo`tavolºo : gisement de pétrole. 41122 naftrafinᴵado | naftºrafin¹adºo : raffinage du pétrole brut 41123 naftŝipo | naftºŝipºo : pétrolier (mar.) 64162 naĝanta trapo ¦ naĝanta trapo : châtaigne d'eau 41134 Nagasako | Nagasako : Nagasaki 41141 naĝᴵa | naĝ¹a : natatoire 00658 naĝᴵado ¡ naĝ¹adºo : la nage, la natation ◆ naĝ¹i : nager, 41143 naĝᴵado | naĝ¹adºo : natation 41144 naĝᴵanto | naĝ¹antªo : nageur 41149 naĝᴵbirdoj | naĝ¹birdºo³j : palmipèdes (orn.) 41140 naĝᴵe | naĝ¹e : à la nage 41145 naĝᴵejo | naĝ¹ej³o : piscine 41138 naĝᴵi | naĝ¹i : nager (p. f.) // flotter (f.) 41139 naĝᴵi en riĉaĵoj ¦ naĝ¹i en riĉªaĵºo³j : nager dans l'opulence 41146 naĝᴵilo | naĝ¹ilºo : nageoire (anat.) // palme (sport) 41147 naĝᴵisto | naĝ¹istºo : nageur (sport) 41150 naĝᴵmajstro | naĝ¹majstrºo : maître nageur 41142 naĝᴵo | naĝ¹o : nage 41148 naĝᴵobarelo | naĝ¹o`barelºo : bouée (mar.), balise flottante 41153 naĝᴵozonᴵo | naĝ¹o`zon¹o : ceinture de natation 41151 naĝᴵveturᴵilo | naĝ¹vetur¹ilºo : esquif 41152 naĝᴵveziko | naĝ¹vezikºo : vessie natatoire (anat.) 41136 Nagoja | Nagoj¯a : Nagoya 41163 naiva | naivªa : naïf, ingénu, candide 41164 naiva pentrᴵado ¦ naivªa pentr¹adºo : art naïf (b.a.) 41165 naivaĵo | naivªaĵºo : une naïveté 41166 naiveco | naivªecºo : naïveté, candeur 41167 naivega | naivªeg³a : niais 41168 naivistoj | naivªisto³j : les naïfs (b.a.) 41169 naivulo | naivªul³o : un naïf, un simple 41174 najado | najadºo : naïade (myth.) 41178 najbara | najbarºa : voisin 41181 najbaraĵo | najbarºaĵºo : abords, alentours 41179 najbare | najbarºe : en voisin 41180 najbare de ¦ najbarºe de : près de 41183 najbareco | najbarºecºo : voisinage, proximité // (rapports de) voisinage 41184 najbarlokoj | najbarºlokºo³j : les environs 41176 najbaro | najbarºo : un voisin 41189 najlado | najlºadºo : clouage 41190 najlego | najlºeg³o : grosse pointe, patte, happe 41191 najleto | najlºet³o : petit clou, broquette, semence 41188 najli | najlºi : clouer (t.s.) 25668 najlizᴵi ¡ najlºiz¹i : clouter ◆ nailºi : clouer 41192 najlizᴵi | najlºiz¹i : clouter 41187 najlo | najlºo : clou, pointe 41193 najloborᴵilo | najlºo`bor¹ilºo : poinçon, tamponnoir 41194 najlokapo | najlºo`kapºo : tête (de clou) 41195 najlokrampi | najlºo`krampºi : agrafer 41196 najlokrampilo | najlºo`krampºilºo : agrafeuse 41197 najlotirᴵilo | najlºo`tir¹ilºo : arrache-clou, pied-de-biche 41172 najo | najo : naja (zoo.) 41201 najtingalo | najtingalo : rossignol (orn.) 41215 nakeno | nakeno : nankin (tex.) 41203 Nakso | Nakso : Naxos 41161 Naĥum | Naĥum : Nahum 41205 Namuro | Namuro : Namur 41208 nana | nanºa : nain (adj.), de très petite taille 43275 nana ombrelo ¦ nana ombrelo : un tom-pouce 41209 nana stelo ¦ nanºa stelºo : étoile naine 41213 nanduo | nanduo : nandou = reao 41210 naneco | nanºecºo : nanisme (méd.) 41211 nanismo | nanºismºo : nanisme (méd.) 41217 Nankino | Nankinºo : Nankin 41207 nano | nanºo : nain 41219 nano | nano` : (préfixe sc.) nano[~…], milliardième de [~…], 10~⁹[~…] 41220 nanosekundo | nano`sekundo : nanoseconde 41222 naoso | naoso : naos (arch.) 41227 napalmo | napalmºo : napalm (mil.) 41224 napo | napºo : navet (bot.) 41230 Napolano | Napolºan³o : Napolitain 41233 napoleona | napoleonºa : napoléonien 41232 Napoleono | Napoleonºo : Napoléon 41229 Napolo | Napolºo : Naples 41238 narcisismo | narcisismºo : narcisisme (méd.) 41235 narciso | narciso : narcisse (bot.) 41237 Narciso | Narciso : Narcisse (myth.) 41240 nardo | nardo : nard (bot.) 41242 nargileo | nargileo : narguilé 41244 narkoanalizo | narkoanalizºo : narco-analyse 41247 narkotᴵa | narkot¹a : narcotique 41248 narkotᴵaĵo | narkot¹aĵºo : un narcotique // un stupéfiant 41250 narkotᴵeco | narkot¹ecºo : narcose, anesthésie générale 41246 narkotᴵi | narkot¹i : endormir (méd.) 41251 narkotᴵiĝᴵo | narkot¹iĝ¹o : endormissement 41253 narkotiko | narkotikºo : un narcotique // un stupéfiant 41254 narkotikpolico | narkotikºpolico : brigade des stupéfiants 41255 narkotikŝakrᴵisto | narkotikºŝakr¹istºo : narco-trafiquant. 41257 narkotino | narkotinºo : narcotine (ch.) 41260 narkozigᴵa | narkozºig¹a : anesthésique, narcotique 41259 narkozo | narkozºo : narcose, anesthésie générale 41262 narteksop | narteksop : narthex (arch.) 41264 narvalo | narvalºo : narval (mam.) 41270 naskᴵa | nask¹a : natal // puerpéral 41272 naskᴵado | nask¹adºo : enfantement // mise bas // parturition 41274 naskᴵantino | nask¹antªin³o : parturiente 41273 naskᴵanto | nask¹antªo : générateur (tech.) // génératrice (géom.) 41275 naskᴵema | nask¹em³a : prolifique, très fécond 41268 naskᴵi | nask¹i : enfanter, mettre au monde, donner naissance // mettre bas // produire, provoquer, susciter, engendrer (f.) 41277 naskᴵigᴵa | nask¹ig¹a : génératif, procréateur 47598 naskᴵiĝᴵa pluso ¦ nask¹iĝ¹a plus³o : excédent de naissances 41279 naskᴵiĝᴵa stato ¦ nask¹iĝ¹a statºo : état naissant 41282 naskᴵiĝᴵatestᴵo | nask¹iĝ¹atest¹o : certificat de naissance 41276 naskᴵigᴵi | nask¹ig¹i : engendrer, procréer 41280 naskᴵiĝᴵi | nask¹iĝ¹i : naître // éclore // naître, s'élever, survenir, se produire 41278 naskᴵigᴵo | nask¹ig¹o : procréation 41281 naskᴵiĝᴵo | nask¹iĝ¹o : naissance // nativité 41283 naskᴵiĝᴵokvanto | nask¹iĝ¹o`kvantºo : natalité 41284 naskᴵiĝᴵolando | nask¹iĝ¹o`landºo : pays natal 41285 naskᴵiĝᴵoloko | nask¹iĝ¹o`lokºo : lieu de naissance 41286 naskᴵiĝᴵotago | nask¹iĝ¹o`tagºo : anniversaire 41287 naskᴵiĝᴵurbo | nask¹iĝ¹urbºo : ville d'origine, ville natale 41289 naskᴵitaro | nask¹itªaro : progéniture, postérité, descendance 41288 naskᴵito | nask¹itªo : un rejeton, un descendant 41290 naskᴵiveco | nask¹ivecºo : fécondité 41271 naskᴵo | nask¹o : enfantement // mise bas // parturition 41291 naskᴵonteco | nask¹ontªecºo : gestation, gravidité 41292 naskᴵodoloro | nask¹o`dolorºo : douleurs (de l'Enfantement), travail 41293 naskᴵolimigᴵo | nask¹o`limºig¹o : limitation des naissances 41294 naskᴵorajto | nask¹o`rajtºo : droit de naissance 41295 naskᴵoregulado | nask¹o`regulºadºo : régulation des naissances 41296 naskᴵotago | nask¹o`tagºo : anniversaire 41319 naskᴵokvanto | nask¹o`kvantºo : natalité 41297 naskᴵtaŭgᴵa | nask¹taŭg¹a : nubile 41266 naso | nasºo : nasse // casier (à homards), balance (à écrevisses) 41314 nasturcio | nasturciºo : cresson de fontaine (bot.) 41316 Natalia | Natali¯a : Nathalie 41318 natalitato | natalitatºo : natalité 41321 Natano | Natanºo : Nathan 41324 natra kalko ¦ natra kalkºo : chaux sodée (ch.) 41327 natria | natria : sodé 27901 natria dikarbonato ¦ natria di¯karbonºatºo : bicarbonate de soude (sodium) 41328 natria klorido ¦ natria klorºidºo : chlorure de sodium 41329 natria lesivo ¦ natria lesivo : lessive de sodium 41326 natrio | natrio : sodium (ch.) 41323 natro | natro : soude caustique, hydroxyde de sodium (ch.) 41333 natura | naturºa : naturel 15292 natura entjero ¦ naturºa entjerºo : entier naturel 41334 natura saĝo ¦ naturºa saĝºo : sens commun 54680 natura selektᴵado ¦ naturºa selekt¹adºo : sélection naturelle (bio.) 54300 naturaj sciencoj ¦ naturºaj sciencºo³j : sciences naturelles 41336 naturaĵo | naturºaĵºo : produit naturel, spécimen (géol. …) 41356 naturalismo | naturalismºo : naturalisme (phil. b.a. litt.) 41358 naturalisto | naturalistºo : naturaliste (phil. b.a. litt.) 41361 naturalizᴵado | naturaliz¹adºo : naturalisation 41360 naturalizᴵi | naturaliz¹i : naturaliser (dr.) 41345 naturdonᴵo | naturºdon¹o : don, disposition 41346 naturdotita | naturºdotºitªa : doué 41335 nature | naturºe : naturellement, selon la nature 41339 natureco | naturºecºo : naturalité 41347 naturesplorᴵanto | naturºesplor¹antªo : naturaliste 41348 naturhistorio | naturºhistoriºo : histoire naturelle 41340 naturigᴵi | naturºig¹i : naturaliser (bot. zoo.) 41341 naturigᴵilo | naturºig¹ilºo : bécarre (mus.) 41342 naturigᴵisto | naturºig¹istºo : empailleur, naturaliste 41343 naturismo | naturºismºo : naturisme // nudisme 41344 naturisto | naturºistºo : naturiste // nudiste 41349 naturkolora | naturºkolorºa : en couleur naturelle // beige, écru (tex.) 41331 naturo | naturºo : nature (t.s.) 41350 naturparko | naturºparkºo : parc naturel, réserve 41351 natursciencoj | naturºsciencºo³j : sciences physiques et naturelles 41364 naŭ | naŭ : neuf (adjectif numéral) 41369 naŭ oble naŭ ¦ naŭ oble naŭ : neuf fois neuf 41366 naŭa | naŭa : neuvième, (dont le numéro est) neuf (։page) 41367 naŭe | naŭe : neuvièmement 24197 naŭiliardo | naŭ³iliardºo : 10⁵⁷ =(10⁹ˣ⁶⁺³) nonilliard 24196 naŭiliono | naŭ³ilionºo : 10⁵⁴ =(10⁹ˣ⁶) nonillion 41378 naŭkoro | naŭkoro : naucore (ent.) 41380 naŭkrato | naŭkrato : poisson pilote = pilotfiŝºo 41382 naŭno | naŭno : neuvième (mus.) 41368 naŭo | naŭo : un neuf (cartes …) 41370 naŭono | naŭono : le neuvième (de qqch.) 43305 naŭono | naŭ³on³o : un neuvième (¹/₉) 41371 naŭope | naŭope : à neuf 41385 Naŭruano | Naŭruºan³o : Nauruan 41384 Naŭruo | Naŭruºo : Nauru 41387 Naŭsikaa | Naŭsika¯a : Nausicaa 41390 naŭtika | naŭtikºa : nautique 41389 naŭtiko | naŭtikºo : art nautique 41392 naŭtilo | naŭtilºo : nautile (zoo.) 63275 naŭto | naŭ³tºo : neuvième (mus.) 41396 naŭzᴵa | naŭz¹a : dégoûtant, nauséabond, écœurant 41395 naŭzᴵas | naŭz¹as : le cœur me tourne 41397 naŭzᴵe | naŭz¹e : jusqu'à la nausée, à satiété 41394 naŭzᴵi | naŭz¹i : donner la nausée, donner envie de vomir // dégoûter, écœurer 41398 naŭzᴵo | naŭz¹o : nausée, haut-le-cœur 03357 naŭ⌂angulo | naŭ~angulºo : nonagone (polygone de 9 côtés) 25885 naŭ⌂dek⌂jara | naŭ~dek~jarºa : nonagénaire 41372 naŭ⌂ | naŭ~ : (préfixe 9ˣ) neuf fois [~…], non[~…], ennéa[~…] 41373 naŭ⌂dek | naŭ~dek : quatre-vingt dix (nonante) 41374 naŭ⌂deka | naŭ~dek³a : quatre-vingt-dixième (nonantième) 41375 naŭ⌂taga preĝᴵo ¦ naŭ~tagºa preĝ¹o : neuvaine (rel.) 41405 Navarano | Navarºan³o : Navarrais 41404 Navaro | Navarºo : Navarre 41408 navedbobeno | navedºbobenºo : canette 41407 navedo | navedºo : navette (tex.) 41410 naveto | navetºo : navette = navedo 41420 navigacio | navigaciºo : navigation 41413 navigᴵado | navig¹adºo : navigation 36842 navigᴵaj lumᴵoj ¦ navig¹a³j lum¹o³j : feux de route 41414 navigᴵebla | navig¹eblªa : navigable 41415 navigᴵebleco | navig¹eblªecºo : navigabilité 41416 navigᴵejo | navig¹ej³o : chambre de navigation 41418 navigᴵhaltᴵo | navig¹halt¹o : escale 41412 navigᴵi | navig¹i : naviguer, voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer 41417 navigᴵisto | navig¹istºo : navigateur (mar. avi.) 41422 navikularo | navikulºar³o : naviculaire ou scaphoïde tarsien (anat.) 41400 navo | navºo : nef (arch.) 41430 naza | nazºa : nasal 41431 naza apekso ¦ nazºa apekso : pointe du nez 13650 naza duŝo ¦ nazºa duŝºo : douche nasale 28477 naza kataro ¦ nazºa katarºo : rhume de cerveau = korizo 41433 naza kavo ¦ nazºa kavºo : cavité nasale, fosses nasales 31059 naza konko ¦ nazºa konkºo : cornet (nez) // coquille // coquille (arme blanche) // cul-de-four (arch.) 41434 naza septo ¦ nazºa septo : cloison du nez 41452 nazaleco | nazalecºo : nasalité 41453 nazaligi | nazaligi : nasaliser 41451 nazalo | nazalo : nasale (voyelle ou consonne) 41456 Nazaretano | Nazaretºan³o : Nazaréen 41455 Nazareto | Nazaretºo : Nazareth 41435 nazego | nazºeg³o : naseau 41437 nazen⌂spirᴵi | nazºen~spir¹i : renifler 67772 nazharo | nazºharºo : vibrisse du nez 41459 nazia | naziºa : nazi 41460 naziismo | naziºismºo : nazisme 41458 nazio | naziºo : un nazi 41439 nazkataro | nazºkataro : rhume de cerveau, coryza 41440 nazkavaĵoj | nazºkavºaĵºo³j : fosses nasales 41441 nazloboj | nazºlobo³j : ailes du nez 41442 nazmuko | nazºmukºo : morve 41424 nazo | nazºo : nez (p. f.) 41466 Nazoreo | Nazoreo : Nazaréen (rel.) 41443 nazosto | nazºostºo : nasal ou os propre du nez 41438 nazofluᴵulo | nazºo`flu¹ul³o : un morveux 41446 nazosepto | nazºo`septo : cloison nasale 41447 nazosonᴵa | nazºo`son¹a : nasillard 41444 nazparolᴵi | nazºparol¹i : nasiller 41432 nazpinto | nazºpintºo : pointe du nez 40843 nazpurigᴵi | nazºpurªig¹i : moucher (nez) 41445 nazringo | nazºringºo : nasière, anneau (de taureau, de porc) 41448 naztruo | nazºtruºo : narine 41449 naztuko | nazºtukºo : mouchoir 41436 nazumo | nazºum³o : pince-nez 41468 nazuo | nazuºo : coati (mam.) 41470 ne | ne : (adverbe) ne …… pas // non 41482 ne ! ne³ : (morphème) même sens (négatif) que l'adverbe (ne) 01062 ne afektᴵu ¦ ne afekt¹u : ne fais pas le fou! 01137 ne afrankᴵenda ¦ ne afrank¹endªa : franco, en franchise 03453 ne ankoraŭ ¦ ne ankoraŭ : ne plus 03586 ne antaŭ ¦ ne antaŭ : pas avant 03826 ne apartenᴵas al mi juĝᴵi ¦ ne aparten¹as al mi juĝ¹i : il ne m'appartient pas de juger 41477 ne bela estᴵas kara, sed kara estᴵas bela ¦ ne belªa est¹as kara, sed kara est¹as belªa : ce n'est pas ce qui est beau que nous aimons, c'est ce que nous aimons que nous trouvons beau 08319 ne bridebla ¦ ne bridºeblªa : indomptable // (f.) incoercible 41471 ne ĉar ¦ ne ĉar : non pas que… 10540 ne ĉio brilᴵanta estᴵas diamanto ¦ ne ĉi²o bril¹antªa est¹as diamantºo : tout ce qui brille n'est pas or 13792 ne eĉ ¦ ne eĉ : (ne) pas même 14256 ne ekscitᴵiĝᴵu ¦ ne ekscit¹iĝ¹u : ne vous frappez pas! * , du sang-froid! 59644 ne el⌂ŝaltᴵu ¦ ne el~ŝalt¹u : ne coupez pas ! 65265 ne el⌂turnᴵu vin ¦ ne el~turn¹u vi³n : pas d'ambages ! , n'essayer pas de noyer le poisson* 21731 ne ĝenᴵas ¦ ne ĝen¹as : ça ne fait rien… 21251 ne gravas ¦ ne gravªas : peu importe, ça ne fait rien 24348 ne imponᴵi per sia eksteraĵo ¦ ne impon¹i per si³a ekster³aĵºo : ne pas payer de mine 03454 ne irᴵante ankoraŭ pli mal⌂proksimen ¦ ne ir¹ante ankoraŭ pli mal~proksimªe³n : sans même aller plus loin 25811 ne jam ¦ ne jam : pas encore 27751 ne kaptᴵita, ne punᴵita ¦ ne kapt¹itªa, ne pun¹itªa : pas vu, pas pris 43380 ne kritigu onin ¦ ne kritigu oni³n : ne critiquez pas autrui 37737 ne multe mankᴵas ĝis tio ¦ ne multªe mank¹as ĝis ti²o : il s'en faut de peu 41472 ne nur ¦ ne nur : non seulement 03434 ne nur …… sed ankaŭ ……… ¦ ne nur …… sed ankaŭ ……… : non seulement …… mais encore ……… 03572 ne parolᴵante ¡ ne parol¹ant³e : sans parler ◆ parol¹i : parler 46308 ne petolᴵu ¦ ne petol¹u : sois sage! 41473 ne plu ¦ ne plu : ne …… plus 66269 ne plu valida ¦ ne plªu valida : périmé 62173 ne povᴵi sin re⌂tenᴵi de tremᴵado ¦ ne pov¹i si³n re~ten¹i de trem¹adºo : ne pouvoir s'empêcher de trembler, ne pas être maître d'un frisson 44955 ne pri tio estᴵas la parolᴵo ¦ ne pri ti²o est¹as la parol¹o : il n'est pas question de ça 52349 ne rilatᴵas ¦ ne rilat¹as : aucun rapport! 25090 ne salutᴵinte ¡ ne salut¹intªe : sans avoir salué (en n'ayant pas salué) 39261 ne ŝanĝᴵante la mienon ¦ ne ŝanĝ¹antªe la mienºo³n : sans sourciller 54261 ne sciᴵi kien irᴵi ¦ ne sci¹i ki²e³n ir¹i : ne savoir où aller 54521 ne sekreti, ke ¦ ne sekretºi, ke : ne pas faire mystère de 28639 ne sen kaŭzo ¦ ne sen kaŭzºo : non sans raison 57560 ne splitebla vitro ¦ ne splitºeblªa vitrºo : verre Sécurit 58273 ne stirᴵebla ¦ ne stir¹eblªa : ingouvernable, désemparé 58925 ne sufiĉas petoli ¦ ne sufiĉªas petoli : ce n'est pas tout de se divertir 62935 ne timᴵante, ke ¦ ne tim¹antªe, ke : sans craindre de, au risque de 62942 ne timᴵi ¦ ne tim¹i : ne pas avoir peur // ne pas craindre (humidité, taches …) 41478 ne tion aŭ ne vi ¦ ne ti²o³n aŭ ne vi : pas ça ou pas vous! 63366 ne tolerᴵi prokrastᴵon ¦ ne toler¹i prokrast¹o³n : ne souffrir aucun retard 29305 ne trafᴵi la ĝustan klavon ¦ ne traf¹i la ĝustan klavo³n : rater son coup 64209 ne tre ¦ ne tre : pas très 41475 ne tute ¦ ne tutªe : pas entièrement 65346 ne tute ¦ ne tutªe : pas entièrement, pas tout à fait, pas complètement 65624 ne unu ¦ ne unu : pas un 65786 ne urĝᴵas ¦ ne urĝ¹as : nous avons le temps 69359 ne zorgᴵu, li atendᴵos ¦ ne zorg¹u, li atend¹os : ne vous inquiétez pas, il attendra ! 25989 ne … jes, sed jes … ¦ ne … jes, sed jes … : non pas … mais bien … ??? 41483 nea | ne³a : négatif 41488 neadebla | ne³adºeblªa : niable 41487 neado | ne³adºo : négation 41497 Neandertalo | Neandertalºo : Neanderthal 41498 Neandertalulo | Neandertalºul³o : homme de Neanderthal (préh.) 41500 Nebrasko | Nebrasko : Nebraska (E.U.) 41502 Nebukadnecaro | Nebukadnecarºo : Nabuchodonosor (B.) 41505 nebula | nebulºa : brumeux, nébuleux (p. f.) 41507 nebulaĵo | nebulºaĵºo : nébulosité 41506 nebulas | nebulºas : il fait du brouillard 41515 nebulbenko | nebulºbenko : banc de brume 41516 nebulĉambro | nebulºĉambrºo : chambre de Wilson (phs.) 41508 nebuleco | nebulºecºo : nébulosité 41509 nebulego | nebulºeg³o : un brouillard à couper au couteau 41511 nebuletas | nebulºet³as : il brouillasse 41510 nebuleto | nebulºet³o : léger brouillard, brumasse 41512 nebuligᴵi | nebulºig¹i : embrumer, brouiller 41513 nebuligi la okulojn ¦ nebulºigi la okulºo³j³n : jeter de la poudre aux yeux 41514 nebuligilo | nebulºigilºo : nébuliseur (méd.), vaporisateur (parfum), pulvérisateur (agr.) 41517 nebulkorno | nebulºkornºo : trompe de brume (mar.), sirène 41504 nebulo | nebulºo : brouillard, brume (p. f.) 41521 nebulozo | nebulozo : nébuleuse (astr.) 41518 nebulpluvo | nebulºpluvºo : brouillasse 41519 nebulsupo | nebulºsupºo : brume épaisse, purée de pois (f.) 41523 necesa | necesªa : nécessaire 41529 necesaĵo | necesªaĵºo : le nécessaire, une nécessité 41526 necesas | necesªas : il faut 41535 necesbezonᴵa | necesªbezon¹a : nécessiteux, indigent 41534 necesbezonᴵo | necesªbezon¹o : dénuement 41524 necese | necesªe : nécessairement, obligatoirement 41525 necese estᴵas ke ¦ necesªe est¹as ke : il faut que… 41528 neceseco | necesªecºo : la nécessité 41530 necesega | necesªeg³a : essentiel, indispensable 41531 necesejo | necesªej³o : cabinets, W-C 41532 necesigᴵi | necesªig¹i : nécessiter, obliger à 41527 neceso | necesªo : la nécessité 41533 necesujo | necesªuj³o : un nécessaire, boîte à ouvrage, trousse 21639 Nederlanda Gviano ¦ Nederlandºa Gvianºo : (auj.) Surinamo 41540 Nederlandano | Nederlandºan³o : Néerlandais 41539 Nederlando | Nederlandºo : Pays-Bas 41484 nee | ne³e : négativement 41543 nefra | nefrºa : néphrétique (méd.) 41547 nefrektomio | nefrºektomiºo : néphrectomie 41544 nefrito | nefrºitºo : néphrite 41542 nefro | nefrºo : rein (début de mot technique = reno) rein 41546 nefrono | nefrºono : néphron 43321 nefrono ¦ nefrºonºo : néphron 41550 nefrozo | nefrºozo : néphrose 41548 nefrologio | nefrºo`log¯iºo : néphrologie 41549 nefropatio | nefrºo`pat¯iºo : néphropathie 41590 neĝa | neĝºa : de neige, neigeux 07498 neĝa blovᴵado ¦ neĝa blov¹adºo : tempête de neige, blizzard 41615 Neĝa montaro ¦ Neĝa montºar³o : sierra Nevada 41556 negacio | negacio : négation (gr.) // négation (fait de nier) = neado 41593 neĝado | neĝºadºo : chute de neige 41596 neĝamaso | neĝºamasºo : congère 41597 neĝansero | neĝºanserºo : oie des neiges 41592 neĝas | neĝºas : il neige 41558 negativa | negativªa : négatif (opposé à positif) 41560 negativeco | negativªecºo : négativité é 41561 negativismo | negativªismºo : négativisme 41562 negativisto | negativªistºo : un négativiste 41559 negativo | negativªo : un négatif (phot.) 41564 negatono | negatonºo : négaton (phs.) 41599 neĝborᴵulo | neĝºbor¹ul³o : perce-neige, galanthe (bot.) 41601 neĝbuliĝᴵi | neĝºbulºiĝ¹i : faire boule de neige (f.) 41600 neĝbulo | neĝºbulºo : boule de neige // boule-de-neige (bot.) = opulo 41602 neĝdometo | neĝºdomºet³o : igloo 41603 neĝduno | neĝºdunºo : congère 41594 neĝero | neĝºero : flocon de neige 41604 neĝfloro | neĝºflorºo : edelweiss, immortelle des neiges, étoile d'argent 41605 neĝhomo | neĝºhomºo : bonhomme de neige 41552 negᴵi | neg¹i : nier 41553 negᴵo | neg¹o : dénégation 41591 neĝi | neĝºi : neiger 41606 neĝkovrita | neĝºkovrita : neigeux, enneigé 41567 neglektᴵado | neglekt¹adºo : laisser-aller, négligence 41568 neglektᴵema | neglekt¹em³a : négligent 41569 neglektᴵemo | neglekt¹em³o : négligence (trait de caractère) 41566 neglektᴵi | neglekt¹i : négliger = malzorgi 41608 neĝleopardo | neĝºleopardºo : once (mam.) = uncio 52624 negliĝa robo ¦ negliĝºa robºo : robe de chambre 41571 negliĝo | negliĝºo : un négligé, déshabillé (vêt.) 41589 neĝo | neĝºo : neige 41575 negoca | negocºa : relatif aux affaires // pratique, réaliste 41576 negocaj paperoj ¦ negocºaj paperºo³j : effets de commerce 41577 negoci | negocºi : faire des affaires, du commerce // trafiquer (p. f.) 41578 negocisto | negocºistºo : un homme dans les affaires, négociant 41573 negoco | negocºo : une affaire, transaction, un marché 41574 negocoj | negocºo³j : les affaires, le négoce 41598 neĝoblanka | neĝºo`blankªa : blanc neigeux 41607 neĝoplena | neĝºo`plenªa : neigeux, enneigé 41609 neĝopasero | neĝºo`paserºo : niverolle, pinson des neiges 41611 neĝostrigo | neĝºo`strigo : harfang (orn.) 41612 neĝoŝuo | neĝºo`ŝuºo : raquette 41610 neĝplugilo | neĝºplugilºo : chasse-neige 41581 negreco | negrºecºo : négritude 41582 negrido | negrºid³o : négrillon 41583 negrino | negrºin³o : négresse 41584 negristo | negrºistºo : négrier 41580 negro | negrºo : un nègre, un Noir 41585 negroida | negrºoidºa : négroïde 41595 Neĝulino | Neĝºul³in³o : Blanche-Neige 41587 Neguso | Neguso : négus 41613 neĝventego | neĝºventeg³o : tourmente de neige 41485 nei | ne³i : dire non, répondre non // nier 41489 neigᴵo | ne³ig¹o : négation 41619 nek | nek : (conjonction) ni 41620 nek io, nek alio ¦ nek io, nek alio : ni une chose, ni l'autre 41617 Neĥemja | Neĥemj¯a : Néhémie (B.) 41638 nekropsii | nekropsii : faire l'autopsie (de) 41639 nekropsiisto | nekropsiistºo : médecin légiste 41637 nekropsio | nekropsio : autopsie, nécropsie (méd.) 41642 nekroza | nekr¯oza : nécrosé 41643 nekrozi | nekr¯ozi : nécroser 41644 nekroziĝᴵi | nekr¯oziĝ¹i : se nécroser 41641 nekrozo | nekr¯ozo : nécrose (méd.) 41622 nekro | nekr¯o` : (du grec νεκρος:mort) nécro[~…] 41623 nekromancio | nekr¯o`manci¯o : nécromancie (rel.) 41624 nekromanciano | nekr¯o`manci¯anºo : nécromancien 41626 nekrofilio | nekr¯o`filio : nécrophilie (méd.) 41628 nekroforvo | nekr¯o`forvo : nécrophore (ent.) 41630 nekrologo | nekr¯o`logºo : nécrologie 41631 nekrologa | nekr¯o`loga : nécrologique 41632 nekrologaro | nekr¯o`logaro : nécrologe 41633 nekrologisto | nekr¯o`logistºo : nécrologue 41635 nekropolo | nekr¯o`polo : nécropole (arch.) 41648 nektarglando | nektarºglandºo : nectaire (bot.) 41650 nektarino | nektarinºo : brugnon, nectarine (bot.) 41646 nektaro | nektarºo : nectar (p. f.) 41647 nektarujo | nektarºujºo : nectaire (bot.) 41652 nelge | nelge : (litt.) naguère 41654 Nemano | Nemanºo : le Niémen 41656 nematodo | nematodo : nématode (zoo.) 41658 Nemeza | Nemez¯a : Némésis (myth.) 41660 nemocero | nemocero : némocères (ent.) 41678 neni | neni² : (préfixant négatif) non, rien, aucun 41666 nenia | neniºa : (adjectif indéfini) aucun, aucune, aucune sorte de // ???d'aucune sorte 41667 neniaĵo | neniºaĵºo : un zéro, le néant 41668 neniaĵoj | neniºaĵºo³j : des riens (f.) 41680 nenial | neni²al : (adverbe) ne…, sous aucun prétexte 41682 neniam | neni²am : (adverbe) ne…, jamais, jamais… ne 47474 neniam plu ¦ neni²am plu : plus jamais 49055 neniapreze | neniºa³prezºe : pour rien au monde 41685 nenie | neni²e : (adverbe) ne… nulle part 41669 nenieco | neniºecºo : nullité, vacuité // le néant 41689 neniel | neni²el : (adverbe) aucunement, nullement. ne 41686 nenien | neni²e³n : ne… nulle part (avec mouvement) 41687 nenien vi irᴵos ¦ neni²e³n vi ir¹os : vous n'irez nulle part 41691 nenies | neni²es : (pronom invariable) à personne, de personne (… ne …) 41693 nenies landon ¦ neni²es landºo³n : no man's land 41692 nenies opiniᴵon mi akceptᴵas blinde ¦ neni²es opini¹o³n mi akcept¹as blindªe : je n'accepte aveuglément l'opinion de personne 41672 nenifarᴵado | neniºfar¹adºo : inaction, farniente, fainéantise 41674 nenifarᴵanto | neniºfar¹antªo : un désœuvré, un oisif 41675 nenifarᴵemulo | neniºfar¹em³ul³o : un fainéant, un paresseux = pigrulo 41670 neniigᴵi | neniºig¹i : anéantir, annihiler // annuler 41671 neniiĝᴵi | neniºiĝ¹i : aboutir à zéro, ne mener à rien 41662 nenio | neniºo : (pronom indéfini neutre) rien ne, ne … rien // un rien, le néant 02298 nenio alia krom ¦ neniºo aliªa krom : rien d'autre que 41664 nenio bona ¦ neniºo bonªa : rien de bon 13054 nenio domaĝi por ¦ neniºo domaĝºi por : ne rien négliger pour, ne reculer devant aucun effort, aucune dépense… 41673 neniofarᴵado | neniºo³far¹adºo : inaction, farniente, fainéantise 41695 neniom | neni²om : (adverbe de quantité) ne … rien // en rien 41696 neniom da ¦ neni²om da : pas de 22550 neniom helpᴵas ¦ neni²om help¹as : c'est peine perdue 37745 nenion mankᴵigᴵante ¦ neniºo³n mank¹ig¹ante : en n'omettant rien 41698 neniu | neni²u : (pronom indéfini) personne … ne, ne … personne // aucun … ne, ne … aucun 23849 neniu iam aŭdᴵis pri ¦ neni²u i²am aŭd¹is pri : jamais personne n'entendit parler de… 41699 neniu rozo estᴵas sen dorno ¦ neni²u rozºo est¹as sen dornºo : (adjectif indéfini) il n'y a pas de rose sans épines 42998 neniu⌂okazᴵe | neni²u~okaz¹e : en aucun cas ??? n'est-ce pas neniºu~okaz¹e (avec ºu) ??? 41486 neo | ne³o : un non, une réponse négative, une négation 41708 neofrono | neofrono : vautour percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.) 41719 neonlampo | neonlampºo : tube au néon 41718 neono | neono : néon (ch.) 41720 neontubo | neontubºo : tube au néon 41722 neoplasmo | neoplasmo : néoplasme (méd.) 41725 neoplazia | neoplazia : néoplasique 41724 neoplazio | neoplazio : néoplasie (bio.) // tumeur (méd.) 41727 neopreno | neoprenºo : néoprène, caoutchouc synthétique 41729 neotio | neotio : néottie (bot.) 32140 neokortekso | neo`korteksºo : néocortex 41462 neonazio | neo`naziºo : un néo-nazi 41701 neo | neo` : (préfixe) néo[~…], nouveau 41702 neokortekso ¡ neo`korteksºo : néocortex ◆ korteksºo : cortex 41704 neodimo | neo`dimºo : néodyme (ch.) 41706 neofito | neo`fitºo : néophyte (rel.) 41710 neolitiko | neo`litikºo : le néolithique (préh.) 41711 neolitika | neo`litikºa : néolithique 41713 neologo | neo`logºo : néologue, néologiste 41714 neologismo | neo`logºismºo : néologisme 41715 neologisma | neo`logºismºa : néologique 41716 neologismemulo | neo`logºismºemulºo : qqn. enclin à utiliser des néologismes 41740 Nepalano | Nepalºan³o : Népalais 41739 Nepalo | Nepalºo : Népal 41736 nepao | nepaºo : nèpe (ent.) 41742 nepento | nepentºo : népenthès (bot.) 41744 nepeto | nepeto : népéta ou népète (genre bot.) 41732 nepino | nepºin³o : petite-fille 41731 nepo | nepºo : petit-fils 41746 nepotismo | nepotismºo : népotisme 41748 nepra | neprªa : inévitable, absolu, impératif, inéluctable, nécessaire, obligatoire 41751 nepras ke ¦ neprªas ke : il est indispensable que 41749 nepre | neprªe : inévitablement, absolument, forcément, malgré tout, immanquablement, sans faute, à coup sûr 41750 nepre necesa ¦ neprªe necesªa : indispensable 41752 neprigᴵi | neprªig¹i : entraîner sûrement, fatalement // rendre inévitable 41755 neptuna | neptunºa : neptunien 41757 neptunio | neptunio : neptunium (ch.) 41754 Neptuno | Neptunºo : Neptune (myth. astr.) 41760 Nereidinoj | Nereºid³in³o³j : Néréides 41759 Nereo | Nereºo : Nérée (myth.) 41763 nerona | neronºa : néronien 41762 Nerono | Neronºo : Néron 42175 Nerono tiel nomata Ahenobarbus ¦ Nerono ti²el nomºata Ahenobarbus : Néron, dit Ahenobarbus 41768 nerva | nervºa : nerveux (t.s.) 41769 nervaro | nervºar³o : les nerfs, l'innervation 41772 nervekscitᴵa | nervºekscit¹a : énervant 41770 nervizᴵi | nervºiz¹i : innerver 41765 nervo | nervºo : nerf (anat.) 41766 nervoj | nervºo³j : les nerfs (f.) 41777 nervoza | nervozªa : nerveux (méd.) 41778 nervozeco | nervozªecºo : nervosité 41779 nervozemo | nervozªem³o : nervosisme 41780 nervozigᴵi | nervozªig¹i : énerver 41771 nervodoloro | nervºo`dolorºo : névralgie 41773 nervofortigᴵa | nervºo`fortªig¹a : tonique (méd.) 41774 nervomilitᴵo | nervºo`milit¹o : guerre des nerfs 41775 nervoŝokᴵo | nervºo`ŝok¹o : choc nerveux 41782 nervuro | nervuro : nervure (zoo. bot. arch.) 41784 Nesso | Nesso : Nessus (myth.) 41789 nestaĉo | nestºaĉ³o : taudis 41788 nestado | nestºadºo : nidification 41787 nesti | nestºi : nicher // nidifier, faire son nid 41792 nestiĝᴵanto | nestºiĝ¹ant³o : rossignol (comm.) 41790 nestiĝᴵi | nestºiĝ¹i : se nicher (p. f.) 41786 nesto | nestºo : nid (p. f.) // aire 41800 nestorianismo | nestoriºanºismºo : nestorianisme (rel.) 41799 nestoriano | nestoriºan³o : nestorien 41798 Nestorio | Nestoriºo : Nestorius 41796 Nestoro | Nestorºo : Nestor 41794 nestokesto | nestºo`kestºo : nichoir 41793 nestulo | nestºul³o : oisillon 41803 neta | neta : net (t.s.) 57369 neta en⌂spezaro ¦ neta en~spezaro : revenu net 63504 neta tonelaro ¦ neta tonelaro : tonnage net 41804 nete | nete : nettement // net (peser) 41805 neteco | netecºo : netteté 41806 netigi | netigi : mettre au net 41802 neto | neto : le net 41809 nette | nette : net (poids) = nete 41811 neŭmo | neŭmo : neume (mus.) 41814 neŭra | neŭrºa : neural (méd.) 41815 neŭraĵo | neŭrºaĵºo : neurine 41816 neŭralgio | neŭrºalgiºo : névralgie 41818 neŭrastenia | neŭrºasteniºa : neurasthénique 41817 neŭrastenio | neŭrºasteniºo : neurasthénie 41819 neŭrasteniulo | neŭrºasteniºul³o : un neurasthénique 41820 neŭrito | neŭrºitºo : névrite 41813 neŭro | neŭrºo : nerf (anat.) 41823 neŭromo | neŭrºom³o : névrome 43240 neŭromo ¡ neŭrºom³o : névrome 41824 neŭrono | neŭrºono : neurone (anat.) 43322 neŭrono ¦ neŭrºonºo : neurone 41830 neŭroza | neŭrºozºa : névrosique, névrotique ??? 41829 neŭrozo | neŭrºozºo : névrose 41832 neŭrozulino | neŭrºozºul³in³o : une névrosée 41831 neŭrozulo | neŭrºozºul³o : un névrosé 41821 neŭrologo | neŭrºo`log¯o : neurologue 41822 neŭrologio | neŭrºo`log¯iºo : neurologie 41825 neŭropato | neŭrºo`pat¯o : névropathe 41826 neŭropatio | neŭrºo`pat¯iºo : névropathie 41827 neŭroptero | neŭrºo`pter¯o : névroptère (ent. vx.) dont l'aile a des nervures (nerf) 41828 neŭrotoksino | neŭrºo`toksinºo : neurotoxine 41834 neŭroglio | neŭrºo`glio : glie ou névroglie (anat.) 45312 neŭropato ¡ neŭrºo`pat¯o : névropathe ◆ neŭrºo : nerf 45314 neŭropatio ¡ neŭrºo`pat¯iºo : névropathie ◆ neŭrºo : nerf 41836 Neŭstrio | Neŭstrio : Neustrie 41839 neŭtona | neŭtonºa : newtonien 41838 Neŭtono | Neŭtonºo : Newton 41841 neŭtra | neŭtrªa : neutre (gr. ch. élec.) 41845 neŭtrala | neŭtrala : neutre (pol.) 41846 neŭtraleco | neŭtralecºo : neutralité 41847 neŭtraligi | neŭtraligi : neutraliser 41848 neŭtralismo | neŭtralismºo : neutralisme 41849 neŭtralulo | neŭtralulºo : un neutre 41843 neŭtrigi | neŭtrªigi : neutraliser (ch.) 41851 neŭtrino | neŭtrinºo : neutrino (phs.) 41842 neŭtro | neŭtrªo : le neutre (gr.) 41854 neŭtrono | neŭtrono : neutron 41863 Nevado | Nevadºo : Nevada (E.U.) 41865 nevajo | nevajo : névé (géogr.) = firno 41858 nevino | nevºin³o : nièce 41867 Neviso | Neviso : Nevis ou Niévès (îles) 41857 nevo | nevºo : neveu 41861 Nevo | Nevo : la Néva 41871 nevuskarcinomo | nevuskarcinomo : naevocarcinome 41869 nevuso | nevuso : naevus (méd.) 00683 ne⌂adaptᴵebla | ne~adapt¹eblªa : inadaptable 00684 ne⌂adaptᴵito | ne~adapt¹itªo : un inadapté 00692 ne⌂adekvata | ne~adekvatªa : inadéquat 01193 ne⌂agᴵa | ne~ag¹a : inactif 01194 ne⌂agᴵema | ne~ag¹em³a : oisif 01195 ne⌂agᴵemo | ne~ag¹em³o : oisiveté 01329 ne⌂agrabla | ne~agrablªa : qui manque d'agrément 01529 ne⌂akcentita | ne~akcentºitªa : atone, non accentué 01536 ne⌂akceptᴵiĝᴵi | ne~akcept¹iĝ¹i : être protesté, demeurer en souffrance (com.) 01539 ne⌂akceptᴵa | ne~akcept¹a : inacceptable 01607 ne⌂akirᴵebla | ne~akir¹eblªa : inaccessible (f.), qu'on ne peut se procurer 01665 ne⌂akordigᴵebla | ne~akordºig¹eblªa : incompatible 01700 ne⌂akra | ne~akrªa : mousse (pointe), émoussé (adj.) 01817 ne⌂aktivo | ne~aktivªo : inactivité 01848 ne⌂akurata | ne~akuratªa : qui n'est pas ponctuel, en retard, irrégulier (։paiement) 01849 ne⌂akurateco | ne~akuratªecºo : inexactitude (aux rendez-vous …) 02705 ne⌂amᴵanta | ne~am¹antªa : dur, sec (f.) 03560 ne⌂anstataŭigᴵebla | ne~anstataŭ³ig¹eblªa : irremplaçable. 03820 ne⌂apartigᴵebla | ne~apartªig¹eblªa : indissociable, indissolublement lié 05023 ne⌂konᴵato ¦ ne~kon¹atªo : un inconnu 05046 ne⌂atakᴵebla | ne~atak¹eblªa : inattaquable 05102 ne⌂atendᴵendaĵo | ne~atend¹endªaĵºo : une surprise 05103 ne⌂atendᴵita | ne~atend¹itªa : inattendu 05104 ne⌂atendᴵite | ne~atend¹itªe : à l'improviste 05162 ne⌂atingᴵebla | ne~ating¹eblªa : inaccessible, hors de portée, hors d'atteinte 05304 ne⌂aŭdᴵita | ne~aŭd¹itªa : inattendu // inouï, sans précédent 05540 ne⌂aŭtoritata | ne~aŭtoritºata : sans autorité, sans prestige, non reconnu 06027 ne⌂libera balono ¦ ne~liberªa balonºo : ballon captif 06036 ne⌂decidᴵa balotᴵo ¦ ne~decid¹a balot¹o : ballottage 07200 ne⌂bindᴵita | ne~bind¹itªa : non relié, broché 07860 ne⌂bona | ne~bonªa : pas bon, médiocre 07861 ne⌂re⌂bonigᴵebla | ne~re~bonªig¹eblªa : irréparable 08610 ne⌂brulᴵigᴵebla | ne~brul¹ig¹eblªa : incombustible 08611 ne⌂ek⌂brulᴵigᴵebla | ne~ek~brul¹ig¹eblªa : ininflammable 09144 ne⌂cedᴵebla | ne~ced¹eblªa : incessible 09145 ne⌂cedᴵigᴵebla | ne~ced¹ig¹eblªa : intraitable 09510 ne⌂certa | ne~certªa : incertain, peu sûr, aléatoire, précaire 09511 ne⌂certeco | ne~certªecºo : incertitude, précarité 09916 ne⌂cirkumcidᴵito | ne~cirkumcid¹itªo : un incirconcis, un païen (B.) 10031 ne⌂civilizᴵito | ne~civiliz¹itªo : un non-civilisé 10263 ne⌂ĉasta | ne~ĉastªa : impur, équivoque 10298 ne⌂ĉefa | ne~ĉef³a : accessoire, secondaire 10422 ne⌂el⌂ĉerpᴵebla | ne~el~ĉerp¹eblªa : inépuisable 10585 ne⌂ĉifᴵebla | ne~ĉif¹eblªa : infroissable 10932 ne⌂dankᴵema | ne~dank¹em³a : ingrat 10933 ne⌂dankᴵinde | ne~dank¹inde : il n'y a pas de quoi! 11029 ne⌂daŭrᴵa | ne~daŭr¹a : passager, fugace, éphémère, fugitif 11099 ne⌂decᴵa | ne~dec¹a : déplacé, incorrect 11132 ne⌂decidᴵebla | ne~decid¹eblªa : insoluble (։question) 11133 ne⌂decidᴵema | ne~decid¹em³a : indécis, irrésolu, hésitant 11134 ne⌂decidᴵita | ne~decid¹itªa : en suspens, pendant (։litige), douteux, indécis (։issue) 11146 ne⌂deĉifrᴵebla | ne~deĉifr¹eblªa : indéchiffrable 11342 ne⌂deklinaciebla | ne~deklinaciºeblªa : indéclinable 11836 ne⌂determinᴵa | ne~determin¹a : indéterminé 11837 ne⌂determinᴵebla | ne~determin¹eblªa : indéterminable 11852 ne⌂detruᴵebla | ne~detru¹eblªa : indestructible 11879 ne⌂devᴵigᴵa | ne~dev¹ig¹a : facultatif 12167 ne⌂difektᴵebla | ne~difekt¹eblªa : indestructible, inaltérable, solide, bon teint 12168 ne⌂difektᴵita | ne~difekt¹itªa : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf 12198 ne⌂difinᴵebla | ne~difin¹eblªa : indéfinissable 12199 ne⌂difinᴵa | ne~difin¹a : indéfini (gr.) 12200 ne⌂difinᴵita | ne~difin¹itªa : indéfini, indéterminé 12201 ne⌂difinᴵiteco | ne~difin¹itªecºo : indétermination 12234 ne⌂digestᴵa | ne~digest¹a : indigeste (p. f.) 12498 ne⌂dirᴵebla | ne~dir¹eblªa : indicible, ineffable 12499 ne⌂kontraŭ⌂dirᴵeble | ne~kontraŭ~dir¹eblªe : sans conteste, sans contredit 12576 ne⌂disigᴵebla | ne~dis³ig¹eblªa : indivisible, indissoluble // inséparable 12577 ne⌂disigᴵebleco | ne~dis³ig¹eblªecºo : indissolubilité 12678 ne⌂diskutᴵebla | ne~diskut¹eblªa : indiscutable, péremptoire 12729 ne⌂disputᴵebla | ne~disput¹eblªa : (vx.) incontestable = nekontest¹ebla 12830 ne⌂divenᴵebla | ne~diven¹eblªa : indevinable 12868 ne⌂dividᴵita | ne~divid¹itªa : indivis (dr.), intégral 13530 ne⌂dubᴵebla | ne~dub¹eblªa : indubitable 13733 ne⌂ebla | ne~ebl³a : impossible 13734 ne⌂eblaĵo | ne~ebl³aĵºo : une impossibilité 13735 ne⌂ebleco | ne~ebl³ecºo : impossibilité 13866 ne⌂edukᴵebla | ne~eduk¹eblªa : inéducable, difficile (։enfant) 13867 ne⌂edukᴵita | ne~eduk¹itªa : mal élevé, mal appris 13944 ne⌂efektivigᴵebla | ne~efektivªig¹eblªa : irréalisable, impraticable 14014 ne⌂egala | ne~egalªa : inégal // disproportionné // inique (B.) 14025 ne⌂egaleco | ne~egalªecºo : inégalité, disparité 14227 ne⌂eksigᴵebla | ne~eks³ig¹eblªa : inamovible 14772 ne⌂elektᴵebla | ne~elekt¹eblªa : inéligible 14774 ne⌂elektᴵebleco | ne~elekt¹eblªecºo : inéligibilité 15535 ne⌂erarᴵemo | ne~erar¹em³o : infaillible 15693 ne⌂esenca | ne~esencºa : accessoire 15792 ne⌂esperᴵita | ne~esper¹itªa : inespéré 15828 ne⌂esplorᴵebla | ne~esplor¹eblªa : impénétrable (։sagesse) 15839 ne⌂esprimᴵebla | ne~esprim¹eblªa : inexprimable, indicible 15875 ne⌂estᴵo | ne~est¹o : non-existence, néant 16118 ne⌂eŭklida | ne~eŭklidºa : non euclidien 16222 ne⌂evitᴵebla | ne~evit¹eblªa : inévitable 16439 ne⌂faka laborᴵisto ¦ ne~fakºa labor¹istºo : manœuvre 16594 ne⌂falsᴵebla | ne~fals¹eblªa : qu'on ne peut contrefaire, authentique 16666 ne⌂fandᴵebla | ne~fand¹eblªa : infusible, réfractaire 16734 ne⌂farᴵebla | ne~far¹eblªa : impossible 17178 ne⌂fera | ne~ferºa : non ferreux 17230 ne⌂fermᴵita | ne~ferm¹itªa : ouverte (։lettre) 17241 ne⌂fermentinta | ne~fermentºintªa : non fermenté 17388 ne⌂fidᴵinda | ne~fid¹indªa : peu sûr, suspect 17662 ne⌂finᴵita | ne~fin¹itªa : inachevé 17663 ne⌂finᴵitaĵo | ne~fin¹itªaĵºo : ébauche 17711 ne⌂finia | ne~finiªa : infini (adj.) (math.) 17712 ne⌂finio | ne~finiªo : infini (math.) 18054 ne⌂fleksᴵebla | ne~fleks¹eblªa : raide // inflexible 18538 ne⌂forigᴵebla | ne~for³ig¹eblªa : indélébile, ineffaçable // inextinguible, fou (։rire) 18560 ne⌂forgesᴵebla | ne~forges¹eblªa : inoubliable 18561 ne⌂forgesᴵumino | ne~forges¹uminºo : ne m'oubliez-pas (bot.) = miozoto 18711 ne⌂forta | ne~fortªa : délicat, frêle, fragile 18712 ne⌂per⌂forto | ne~per~fortªo : non violence = ahismo 19455 ne⌂fumanto | ne~fumºanto : non-fumeur 19488 ne⌂fundamentita | ne~fundamentºitªa : mal fondé, dénué de fondement 19984 ne⌂sin⌂gardᴵa | ne~si³n~gard¹a : imprudent 19985 ne⌂sin⌂gardᴵeco | ne~si³n~gard¹ecºo : imprudence 20087 ne⌂gastema | ne~gastºem³a : inhospitalier 20852 ne⌂glutᴵota | ne~glut¹ota : pour l'usage externe! (phar.) 21158 ne⌂granda | ne~grandªa : pas très grand, moyen 21772 ne⌂ĝentila | ne~ĝentilªa : mal dégrossi, rustre 21912 ne⌂ĝusta | ne~ĝustªa : incorrect 22184 ne⌂harmonia | ne~harmoniºa : inharmonieux, discordant 22294 ne⌂havᴵi | ne~hav¹i : ne pas avoir 22295 ne⌂havᴵo | ne~hav¹o : dénuement, indigence 22296 ne⌂havᴵado | ne~hav¹adºo : dénuement, indigence 22297 ne⌂havᴵebla | ne~hav¹eblªa : impossible à trouver, épuisé (։livre) 22298 ne⌂mal⌂havᴵebla | ne~mal~hav¹eblªa : indispensable (qu'on ne peut pas ne pas avoir) 22342 ne⌂hebreo | ne~hebreºo : goy ou goï = gojo 22455 ne⌂hela | ne~helªa : assez sombre 22556 ne⌂helpᴵeble | ne~help¹eblªe : où l'on ne peut rien 24047 ne⌂ignorᴵebla | ne~ignor¹eblªa : qu'on ne peut prétendre ignorer, formel (։ordre) 24249 ne⌂imagᴵebla | ne~imag¹eblªa : inimaginable 24279 ne⌂imitᴵebla | ne~imit¹eblªa : inimitable 24358 ne⌂rektaj impostoj ¦ ne~rektªa³j impostºo³j : impôts indirects 24724 ne⌂influᴵebla | ne~influ¹eblªa : réfractaire (méd.) 24747 ne⌂informᴵito | ne~inform¹itªo : une personne mal informée 25033 ne⌂instruᴵita | ne~instru¹itªa : inculte, illettré 25101 ne⌂koruptᴵebla | ne~korupt¹eblªa : intègre, incorruptible (f.) 25126 ne⌂inteligenta | ne~inteligentªa : inintelligent, obtus 25127 ne⌂inteligenteco | ne~inteligentªecºo : étroitesse d'esprit 25150 ne⌂intensa | ne~intensªa : faible // extensif (agr.) 25180 ne⌂interesᴵa | ne~interes¹a : inintéressant (qui n'intéresse pas) 25345 ne⌂inversigᴵebla | ne~inversªig¹eblªa : irréversible 25374 ne⌂invitᴵa | ne~invit¹a : peu engageant 25468 ne⌂irᴵebla | ne~ir¹eblªa : non frayé, où l'on ne peut pas passer 25469 ne⌂al⌂irᴵebla | ne~al~ir¹eblªa : inaccessible inabordable 25470 ne⌂tra⌂irᴵebla | ne~tra~ir¹eblªa : qu'on ne peut traverser, impénétrable (։fourré) 25471 ne⌂transirᴵa | ne~transir¹a : intransitif = netransitiva 25719 ne⌂izotropa | ne~iz¯o`tropªa : anisotrope 27062 ne⌂kalkulᴵebla | ne~kalkul¹eblªa : incalculable 27587 ne⌂kapablulo | ne~kapablªul³o : un incapable 27747 ne⌂kaptᴵebla | ne~kapt¹eblªa : insaisissable 28397 ne⌂kaŝebla | ne~kaŝeºblªa : qu'on ne peut cacher, manifeste 29238 ne⌂klara | ne~klarªa : confus, indistinct, brouillé 29239 ne⌂klarigᴵebla | ne~klarªig¹eblªa : inexplicable 29743 ne⌂kohera | ne~koherªa : incohérent 30361 ne⌂komparᴵebla | ne~kompar¹eblªa : incomparable, hors de pair 30402 ne⌂kompetenta | ne~kompetentªa : incompétent, qui manque de compétence ??? 30403 ne⌂kompetenteco | ne~kompetentªecºo : incompétence 30431 ne⌂kompleta | ne~kompletªa : incomplet 30506 ne⌂komprenᴵo | ne~kompren¹o : incompréhension 30507 ne⌂komprenᴵebla | ne~kompren¹eblªa : incompréhensible 30508 ne⌂komprenᴵita | ne~kompren¹itªa : incompris 30590 ne⌂komuna | ne~komunªa : privé, personnel 30626 ne⌂konᴵi | ne~kon¹i : ne pas connaître (la misère …), être à l'abri de, ignorer (la peur …) 30647 ne⌂konᴵado | ne~kon¹adºo : ignorance 30648 ne⌂konᴵata | ne~kon¹atªa : inconnu (pas connu), étranger (à) 30649 ne⌂konᴵato | ne~kon¹atªo : un inconnu // une inconnue (math.) 30650 ne⌂konᴵatino | ne~kon¹atªin³o : une inconnue 30651 ne⌂konᴵateco | ne~kon¹atªecºo : obscurité (f.) 30652 ne⌂re⌂konᴵebla | ne~re~kon¹eblªa : méconnaissable 30883 ne⌂mal⌂konfesᴵebla | ne~mal~konfes¹eblªa : indéniable 30952 ne⌂konformismo | ne~konformªismºo : non-conformisme 30953 ne⌂konformisto | ne~konformªistºo : non-conformiste 30974 ne⌂konfuzᴵebla | ne~konfuz¹eblªa : impossible à confondre // imperturbable 31077 ne⌂konkerᴵebla | ne~konker¹eblªa : invincible, imprenable, inexpugnable 31126 ne⌂konkurᴵebla | ne~konkur¹eblªa : incomparable, insurpassable. 31155 ne⌂konsciᴵo | ne~konsci¹o : l'inconscient (phil.) 31156 ne⌂konsciᴵa | ne~konsci¹a : inconscient 31180 ne⌂konsekvenca | ne~konsekvencºa : inconséquent 31223 ne⌂konsiderᴵinda | ne~konsider¹indªa : négligeable 31245 ne⌂konsilᴵebla | ne~konsil¹eblªa : sourd aux conseils 31276 ne⌂konsolᴵebla | ne~konsol¹eblªa : inconsolable 31313 ne⌂konstanta ¦ ne~konstantªa : versatile 31314 ne⌂konstanteco | ne~konstantªecºo : versatilité, instabilité. 31339 ne⌂konsternᴵebla | ne~konstern¹eblªa : imperturbable 31419 ne⌂konsumᴵebla | ne~konsum¹eblªa : inconsommable // inépuisable. 31487 ne⌂kontenta | ne~kontentªa : mécontent, insatisfait 31488 ne⌂kontentigᴵebla | ne~kontentªig¹eblªa : insatiable 31493 ne⌂kontestᴵebla | ne~kontest¹eblªa : incontestable 31517 ne⌂kontinua | ne~kontinuªa : discontinu 31603 ne⌂kontrolᴵebla | ne~kontrol¹eblªa : invérifiable 31658 ne⌂konvenᴵa | ne~konven¹a : déplacé, inconvenant 31924 ne⌂korektᴵa | ne~korekt¹a : (év.) incorrect 31925 ne⌂korektᴵebla | ne~korekt¹eblªa : incorrigible 32328 ne⌂kovrᴵita | ne~kovr¹itªa : nu 32494 ne⌂kredᴵado | ne~kred¹adºo : incroyance 32495 ne⌂kredᴵanto | ne~kred¹antªo : incroyant, infidèle (rel.) 32496 ne⌂kredᴵebla | ne~kred¹eblªa : incroyable 32658 ne⌂krevᴵigᴵebla | ne~krev¹ig¹eblªa : increvable (։pneu) 33332 ne⌂kuirᴵita | ne~kuir¹itªa : cru, dur 33449 ne⌂kultivᴵita | ne~kultiv¹itªa : inculte (p.) 33512 ne⌂kunigᴵebla | ne~kun³ig¹eblªa : incompatible 33653 ne⌂kuracᴵebla | ne~kurac¹eblªa : incurable 33669 ne⌂kuraĝa | ne~kuraĝªa : timide 33874 ne⌂kutimᴵa | ne~kutim¹a : inhabituel. 34091 ne⌂kvietigᴵebla | ne~kvietªig¹eblªa : inapaisable 34203 ne⌂leĝa laborᴵo ¦ ne~leĝºa labor¹o : travail au noir 34262 ne⌂laborᴵkapabla | ne~labor¹kapablªa : invalide 34263 ne⌂laborᴵpovᴵa | ne~labor¹pov¹a : invalide 34303 ne⌂lacaj | ne~lacªa³j : fraîches (troupes) 34304 ne⌂lacigᴵebla | ne~lacªig¹eblªa : infatigable 34791 ne⌂tralasᴵiva | ne~tralas¹iva : imperméable (։sol) 35123 ne⌂legᴵebla | ne~leg¹eblªa : illisible 35124 ne⌂legᴵosciᴵa | ne~leg¹o`sci¹a : analphabète 35200 ne⌂leĝa | ne~leĝºa : illégitime // naturel (։enfant) 35436 ne⌂fermᴵita letero ¦ ne~ferm¹itªa leterºo : lettre ouverte 35663 ne⌂lica | ne~lica : illicite 35677 ne⌂licencita | ne~licencºitªa : clandestin (com.) 35739 ne⌂ligᴵita | ne~lig¹itªa : délié, libre, flottant (։cheveux) 36370 ne⌂de⌂logᴵebla | ne~de~log¹eblªa : incorruptible 36392 ne⌂logika | ne~logikºa : illogique 36393 ne⌂logikaĵo | ne~logikºaĵºo : chose illogique 36394 ne⌂logikeco | ne~logikºecºo : illogisme 36427 ne⌂loĝᴵata | ne~loĝ¹atªa : inhabité, inoccupé 36482 ne⌂trans⌂lokebla | ne~trans~lokºeblªa : intransportable 36570 ne⌂longa | ne~longªa : bref 36571 ne⌂longe | ne~longªe : peu de temps, brièvement 36795 ne⌂luksa | ne~luksºa : simple, sans luxe 37665 ne⌂manĝᴵinte | ne~manĝ¹intªe : à jeun (en n'ayant pas mangé) 38229 ne⌂dis⌂maŝiĝᴵa | ne~dis~maŝºiĝ¹a : indémaillable 38287 ne⌂materiᴵa | ne~materi¹a : immatériel 38288 ne⌂materiᴵiĝᴵo | ne~materi¹iĝ¹o : dématérialisation (phs.) 38343 ne⌂matura | ne~maturªa : vert (։fruit) // prématuré // immature 38711 ne⌂menciᴵinde | ne~menci¹inde : ce n'est rien! , c'est sans importance! 38844 ne⌂meritᴵita | ne~merit¹itªa : immérité 39066 ne⌂metiisto | ne~metiºistºo : amateur 39205 ne⌂mezurᴵebla | ne~mezur¹eblªa : immense 39206 ne⌂mezurᴵe | ne~mezur¹e : immensément 39207 ne⌂mezurᴵeblaĵo | ne~mezur¹eblªaĵºo : immensité 39208 ne⌂kun⌂mezurᴵebla | ne~kun~mezur¹eblªa : incommensurable 39937 ne⌂modifita | ne~modifita : inchangé 40613 ne⌂motivita | ne~motivºitªa : immotivée, injustifiée 40665 ne⌂movᴵebla | ne~mov¹eblªa : inamovible // immobilier 41308 ne⌂naskᴵiveco | ne~nask¹ivecºo : stérilité 41492 ne⌂ | ne~ : (préfixe) négation, a[~…], in[~…], im[~…], ir[~…], non [~…] 41493 ne⌂simetria ¡ ne~simetria : asymétrique 41494 ne⌂ebla ¡ ne~ebl³a : impossible 41495 ne⌂fera ¡ ne~ferºa : non ferreux 41536 ne⌂necesa | ne~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire 41554 ne⌂negᴵebla | ne~neg¹eblªa : indéniable 42079 ne⌂nobelo | ne~nobelºo : roturier, vilain 42099 ne⌂nocismo | ne~nocismºo : non-violence (doctrine) = ahismo 42100 ne⌂nocivo | ne~nocivo : innocuité 42189 ne⌂nomebla | ne~nomºeblªa : innommable 42216 ne⌂nombrebla | ne~nombrºeblªa : non nombrable, ??? non dénombrable ??? ajouté par Gilbert 42274 ne⌂normalaĵo | ne~normalaĵºo : une anomalie 42490 ne⌂nuligᴵebla | ne~nul³ig¹eblªa : irrévocable 42623 ne⌂obeᴵebla | ne~obe¹eblªa : impossible (։ordre) 42624 ne⌂obeᴵigᴵebla | ne~obe¹ig¹eblªa : irréductible, indomptable (f.) 42625 ne⌂obeᴵema | ne~obe¹em³a : désobéissant 42905 ne⌂ofta | ne~oft³a : peu commun 43039 ne⌂oksidebla | ne~oksidºeblªa : inoxydable 43123 ne⌂okupᴵata | ne~okup¹atªa : inoccupé, libre, vacant (qqch.) 43124 ne⌂okupᴵita | ne~okup¹itªa : non occupé (qqn.) 43730 ne⌂organika ĥemio ¦ ne~organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés non carbonés 44129 ne⌂re⌂pacigᴵebla | ne~re~pacºig¹eblªa : irréconciliable 44234 ne⌂pagᴵitaĵo | ne~pag¹itªaĵºo : arriéré 44323 ne⌂pakite | ne~pakºitªe : en vrac = loze 44344 ne⌂paliĝᴵonta | ne~palªiĝ¹onta : bon teint 44461 ne⌂palpᴵebla | ne~palp¹eblªa : impalpable 44731 ne⌂para | ne~parºa : impair 44857 ne⌂pardonᴵebla | ne~pardon¹eblªa : impardonnable 44954 ne⌂rekta parolᴵo ¦ ne~rekta parol¹o : style indirect 45121 ne⌂trans⌂pasᴵebla | ne~trans~pas¹eblªa : infranchissable 45249 ne⌂trans⌂paŝᴵebla | ne~trans~paŝ¹eblªa : infranchissable, ??? non enjambable ??? ajouté par Gilbert 45555 ne⌂pekᴵema | ne~pek¹em³a : infaillible, impeccable 45556 ne⌂pekiva | ne~pekiva : infaillible, impeccable 45734 ne⌂penetrᴵebla | ne~penetr¹eblªa : impénétrable, imperméable, inaccessible (p. f.) 45735 ne⌂penetrᴵebleco | ne~penetr¹eblªecºo : impénétrabilité 45779 ne⌂pensᴵebla | ne~pens¹eblªa : impensable, inconcevable 45783 ne⌂pri⌂pensᴵita | ne~pri~pens¹itªa : irréfléchi, étourdi 45906 ne⌂perceptebla | ne~percepteblªa : non perceptible 45907 ne⌂percepte | ne~percepte : imperceptiblement 45951 ne⌂perfekta | ne~perfektªa : imparfait (partiel, rudimentaire // approximatif, inexact) 45952 ne⌂perfektaĵo | ne~perfektªaĵºo : une imperfection 46241 ne⌂pesᴵebla | ne~pes¹eblªa : impondérable 46275 ne⌂petᴵegebla | ne~pet¹egeblªa : inflexible, inexorable (qqn.) 47314 ne⌂plenaĝa | ne~plenªaĝa : mineur (dr.) 47315 ne⌂plenaĝeco | ne~plenªaĝecºo : minorité (légale) 47472 ne… plu, plu… ne ¦ ne… plu, plu… ne : ne… plus 47997 ne⌂polurita | ne~polurºitªa : brut (։diamant), fruste 48160 ne⌂populara | ne~popularªa : impopulaire 48278 ne⌂el⌂portᴵebla | ne~el~port¹eblªa : insupportable 48413 ne⌂postulᴵema | ne~postul¹em³a : indulgent, raisonnable 48525 ne⌂povᴵado | ne~pov¹adºo : incapacité (de faire qqch.) 48608 ne⌂praktika | ne~praktikºa : peu pratique, impraticable 49285 ne⌂produktᴵiva | ne~produkt¹ivªa : improductif 49286 ne⌂produktᴵive | ne~produkt¹ivªe : sans profit, sans fruit 49313 ne⌂profesia | ne~profesiºa : non professionnel, amateur 49360 ne⌂profitema | ne~profitºem³a : désintéressé 49461 ne⌂prokrastᴵebla | ne~prokrast¹eblªa : qu'on ne peut différer 49576 ne⌂prononcᴵebla | ne~prononc¹eblªa : imprononçable 49804 ne⌂provᴵita | ne~prov¹itªa : qui n'a pas encore été mis à l'épreuve, inexpérimenté 49909 ne⌂prudenta | ne~prudentªa : irréfléchi, malavisé 49960 ne⌂pruvᴵebla | ne~pruv¹eblªa : sans preuve, gratuit (non prouvé) 50073 ne⌂pubera | ne~pubera : impubère 50088 ne⌂publikigᴵebla | ne~publikºig¹eblªa : impubliable 50267 ne⌂punᴵate | ne~pun¹atªe : impunément 50439 ne⌂putrᴵema | ne~putr¹em³a : imputrescible 50441 ne⌂putrᴵiva | ne~putr¹iva : imputrescible 50526 ne⌂racionala | ne~racionala : irrationnel (math.) (pourquoi pas (phil.) ???) 50781 ne⌂rajta | ne~rajtºa : injuste (։faveur) 50814 ne⌂rakontᴵebla | ne~rakont¹eblªa : qu'on ne peut raconter // inénarrable 50964 ne⌂rapide | ne~rapidªe : sans se presser, en prenant son temps 51135 ne⌂reala | ne~reala : irréel 51265 ne⌂refraktebla | ne~refrakteblªa : irréfrangible 51276 ne⌂refutebla | ne~refuteblªa : irréfutable 51301 ne⌂regᴵebla | ne~reg¹eblªa : ingouvernable 51302 ne⌂sinregᴵema | ne~sinreg¹em³a : impulsif 51356 ne⌂registrᴵita | ne~registr¹itªa : chirographaire (։créance) 51411 ne⌂regula | ne~regulºa : irrégulier 51413 ne⌂reguleco | ne~regulºecºo : irrégularité 51533 ne⌂rekta | ne~rektªa : indirect (gr.) 51561 ne⌂rekuperebla | ne~rekupereblªa : irrécupérable 51632 ne⌂religia | ne~religiºa : séculier, profane 51838 ne⌂respekta | ne~respektºa : irrespectueux, irrévérencieux 51839 ne⌂respekto | ne~respektºo : irrespect, irrévérence 51840 ne⌂respektaĵo | ne~respektºaĵºo : une irrévérence, un manque d'égards 52120 ne⌂rezistᴵebla | ne~rezist¹eblªa : irrésistible 52128 ne⌂rezonᴵadu | ne~rezon¹adºu : cessez de discuter! 52189 ne⌂ricevᴵebla | ne~ricev¹eblªa : introuvable 52211 ne⌂riĉa | ne~riĉªa : pas riche // modeste (։condition) 52218 ne⌂bridebla ridᴵado ¦ ne~bridºeblªa rid¹adºo : fou rire 52392 ne⌂rimarkᴵate | ne~rimark¹ate : sans être remarqué, discrètement 52393 ne⌂rimarkᴵebla | ne~rimark¹eblªa : imperceptible, léger (f.) 52394 ne⌂rimarkᴵita | ne~rimark¹itªa : inaperçu 52470 ne⌂riparᴵebla | ne~ripar¹eblªa : irréparable 52512 ne⌂riproĉᴵebla | ne~riproĉ¹eblªa : irréprochable. 52814 ne⌂rompᴵebla | ne~romp¹eblªa : incassable 52815 ne⌂rompᴵiĝᴵema | ne~romp¹iĝ¹em³a : ductile 53427 ne⌂saĝe | ne~saĝªe : imprudemment 53681 ne⌂salubra | ne~salubrªa : insalubre, malsain (։climat) 53785 ne⌂re⌂sanigᴵebla | ne~re~sanªig¹eblªa : incurable 54108 ne⌂satigᴵebla | ne~satªig¹eblªa : insatiable (p. f.) 54109 ne⌂satigᴵita | ne~satªig¹itªa : inassouvi 54157 ne⌂saturita | ne~saturita : insaturé (ch.) 54219 ne⌂savᴵeble | ne~sav¹eblªe : irrémédiablement 54291 ne⌂sciᴵi | ne~sci¹i : ignorer, ne pas savoir 54292 ne⌂sciᴵado | ne~sci¹adºo : ignorance (de qqch.) 54878 ne⌂sensebla | ne~sensºeblªa : imperceptible 54879 ne⌂sensiva | ne~sensºiva : insensible (։peau) 54880 ne⌂sensiveco | ne~sensºivecºo : insensibilité (au chaud …) 54881 ne⌂sensivigi | ne~sensºivigi : insensibiliser 54924 ne⌂sentᴵebla | ne~sent¹eblªa : imperceptible, insensible (։qqch.) 54925 ne⌂sentᴵema | ne~sent¹em³a : insensible (qqn.), froid, obtus 55661 ne⌂simetria | ne~simetriºa : asymétrique 56370 ne⌂skribᴵita leĝo ¦ ne~skrib¹itªa leĝºo : loi non écrite 56371 ne⌂skribᴵuzᴵita folio ¦ ne~skrib¹uz¹itªa foliºo : feuille vierge 56372 ne⌂pri⌂skribᴵebla ¦ ne~pri~skrib¹eblªa : indescriptible 56428 ne⌂skuᴵebla | ne~sku¹eblªa : inébranlable, impassible 56815 ne⌂solvᴵebla | ne~solv¹eblªa : insoluble 56824 ne⌂solventa | ne~solventªa : insolvable 56941 ne⌂sondᴵebla | ne~sond¹eblªa : insondable 57026 ne⌂sorbᴵema | ne~sorb¹em³a : imperméable 57338 ne⌂sperta | ne~spertªa : maladroit, inexpérimenté 57458 ne⌂spirᴵebla | ne~spir¹eblªa : irrespirable 57711 ne⌂stabila | ne~stabilªa : instable 57712 ne⌂stabileco | ne~stabilªecºo : instabilité 58482 ne⌂el⌂streĉᴵebla | ne~el~streĉ¹eblªa : inextensible 58721 ne⌂per⌂sturmᴵebla | ne~per~sturm¹eblªa : inexpugnable 58913 ne⌂suferᴵebla | ne~sufer¹eblªa : intolérable 58932 ne⌂sufiĉa | ne~sufiĉªa : insuffisant 58933 ne⌂sufiĉe | ne~sufiĉªe : insuffisamment, pas assez 58935 ne⌂sufiĉeco | ne~sufiĉªecºo : insuffisance, indigence (f.), pénurie 59192 ne⌂superebla | ne~super³eblªa : insurpassable // insurmontable 59383 ne⌂suspektᴵebla | ne~suspekt¹eblªa : insoupçonnable 59667 ne⌂multaj estᴵas la ŝancoj, ke ¦ ne~multªaj est¹as la ŝancoj, ke : il y a peu de chances que 59680 ne⌂ŝancelᴵebla | ne~ŝancel¹eblªa : inébranlable, impassible // résolu 59726 ne⌂ŝanĝᴵebla | ne~ŝanĝ¹eblªa : immuable, inaltérable 59727 ne⌂ŝanĝᴵebleco | ne~ŝanĝ¹eblªecºo : immuabilité 59911 ne⌂ŝercema | ne~ŝercema : sérieux, avec qui il ne faut pas plaisanter 61235 ne⌂taksᴵebla | ne~taks¹eblªa : inestimable, inappréciable // insensible (։différence) 61236 ne⌂taksᴵinda | ne~taks¹indªa : sans valeur (։échantillon) 61608 ne⌂taŭgᴵa | ne~taŭg¹a : impropre, inapte 62154 ne⌂el⌂tenᴵebla | ne~el~ten¹eblªa : insupportable, intolérable 62169 ne⌂re⌂tenᴵo | ne~re~ten¹o : incontinence (d'urine) 62170 ne⌂re⌂tenᴵebla | ne~re~ten¹eblªa : irrépressible, incoercible (։rire, larmes) 62171 ne⌂sin⌂de⌂tenᴵema | ne~si³n~de~ten¹em³a : non réservé, expansif (։qqn.) 62445 ne⌂tera | ne~terºa : supraterrestre, surnaturel 62973 ne⌂timᴵigᴵebla | ne~tim¹ig¹eblªa : impavide, imperturbable 63376 ne⌂tolerᴵateco | ne~toler¹atecºo : intolérance (méd.) 63377 ne⌂tolerᴵebla | ne~toler¹eblªa : intolérable 63378 ne⌂tolerᴵema | ne~toler¹em³a : intolérant 63470 ne⌂tonala muziko ¦ ne~tonala muzikºo : musique atonale 63797 ne⌂tradukebla | ne~tradukeblªa : intraduisible 63821 ne⌂mal⌂trafᴵebla | ne~mal~traf¹eblªa : immanquable 64091 ne⌂transigᴵebla | ne~trans³ig¹eblªa : inaccessible (dr.) 64127 ne⌂transitiva | ne~transitiva : intransitif = netransira 64128 ne⌂transitiveco | ne~transitivecºo : intransitivité 64828 ne⌂truebla | ne~truºeblªa : introuable // increvable (։pneu) 64856 ne⌂trudᴵiĝᴵema | ne~trud¹iĝ¹em³a : discret, effacé (f.) 65332 ne⌂tuŝᴵumino | ne~tuŝ¹um³inºo : impatiente, impatiens (bot.) = balzamºino 65333 ne⌂tuŝᴵebla | ne~tuŝ¹eblªa : intouchable, intangible 65334 ne⌂tuŝᴵebleco | ne~tuŝ¹eblªecºo : intangibilité 65335 ne⌂tuŝᴵita | ne~tuŝ¹itªa : vierge (f.) 65578 ne⌂uniforma | ne~uniformºa : fantaisie (vêt.) 65938 ne⌂utila | ne~utilªa : inutile 65939 ne⌂utile | ne~utilªe : inutilement 65940 ne⌂utiligᴵtila | ne~utilªig¹tila : sans danger, inoffensif 65998 ne⌂el⌂uzᴵebla | ne~el~uz¹eblªa : inusable 65999 ne⌂uzᴵebla | ne~uz¹eblªa : impraticable, inutilisable 66000 ne⌂uzᴵita | ne~uz¹itªa : neuf, frais 66278 ne⌂valida | ne~validªa : nul (։contrat) 66522 ne⌂variᴵa | ne~vari¹a : invariable 66630 ne⌂varma manĝᴵo ¦ ne~varmªa manĝ¹o : repas froid 66897 ne⌂velkema | ne~velkema : qui ne se flétrit pas // bon teint (։couleur) // ineffaçable (։souvenir) 66946 ne⌂re⌂venᴵeble | ne~re~ven¹eblªe : sans retour 66947 ne⌂re⌂venᴵigᴵebla | ne~re~ven¹ig¹eblªa : irrémédiable, irréparable (։perte) 66989 ne⌂vendᴵebla | ne~vend¹eblªa : invendable, inaliénable 66990 ne⌂vendᴵeblaĵo | ne~vend¹eblªaĵºo : rossignol* (com.) 67032 ne⌂venena | ne~venenºa : non toxique, inoffensif 67098 ne⌂venkᴵebla | ne~venk¹eblªa : invincible (։qqn.) // insurmontable (։qqch.) 67244 ne⌂verŝajnᴵa | ne~verªŝajn¹a : invraisemblable 67883 ne⌂antaŭ⌂vidᴵebla | ne~antaŭ~vid¹eblªa : imprévisible 67884 ne⌂antaŭ⌂vidᴵita | ne~antaŭ~vid¹itªa : imprévu 67885 ne⌂vidᴵate | ne~vid¹ate : sans être vu, inaperçu 67886 ne⌂vidᴵebla | ne~vid¹eblªa : invisible 67887 ne⌂vidᴵebleco | ne~vid¹eblªecºo : invisibilité 67888 ne⌂vidᴵebligᴵi | ne~vid¹eblªig¹i : camoufler 67889 ne⌂vidᴵema | ne~vid¹em³a : distrait, incurieux 68160 ne⌂violenta | ne~violenta : non violent 68238 ne⌂viriĝᴵinta | ne~virºiĝ¹intªa : impubère 68342 ne⌂forviŝebla | ne~forviŝeblªa : indélébile 68753 ne⌂re⌂vokᴵebla | ne~re~vok¹eblªa : irrévocable 68797 ne⌂volᴵa | ne~vol¹a : involontaire 68798 ne⌂volᴵe | ne~vol¹e : involontairement 68853 ne⌂volonte | ne~volont³e : à regret, à contre-cœur, de mauvaise grâce, de mauvais gré 69012 ne⌂vortigᴵita | ne~vortºig¹itªa : implicite, tacite 69138 ne⌂vundᴵebla | ne~vund¹eblªa : invulnérable 69139 ne⌂vundᴵebleco | ne~vund¹eblªecºo : invulnérabilité 41873 ni | ni : nous 25156 ni estᴵas inter ni ¦ ni est¹as inter ni : nous sommes entre nous 47574 ni estᴵas pluraj ¦ ni est¹as plur³a³j : nous sommes plusieurs 25806 ni jam lin trovᴵos ¦ ni jam li³n trov¹os : nous saurons bien le trouver 07035 ni ne bezonᴵas timᴵi ¦ ni ne bezon¹as tim¹i : nous n'avons pas à redouter 67055 ni venĝᴵos ¦ ni venĝ¹os : nous nous vengerons 41874 nia | ni³a : notre, nôtre 57889 nia afero bone starᴵas ¦ nia aferºo bonªe star¹as : notre affaire est en bonne posture 41878 Niagaro | Niagarºo : Niagara (rivière) 41875 niaj | ni³a³j : nos 41876 nia⌂tempa | ni³a~tempºa : de notre temps, contemporain 41880 Nibelungoj | Nibelungo³j : les Niebelungen (myth.) 41883 Nicano | Nicºan³o : Niçois 41891 niĉea | niĉeºa : nietzschéen 41892 niĉeismo | niĉeºismºo : philosophie de Nietzsche 41885 Niceo | Niceºo : Nicée 41890 Niĉeo | Niĉeºo : Nietzsche 41882 Nico | Nicºo : Nice 41888 niĉo | niĉºo : niche (arch.) 41896 nielarto | nielartºo : niellure 41895 nieli | nieli : nieller 41894 nielo | nielo : nielle (tech.) 41898 nigelo | nigelo : nigelle, cheveu-de-Vénus (bot.) 41919 Niĝerano | Niĝerºan³o : Nigérien 41922 Niĝeriano | Niĝeriºan³o : Nigérian 41921 Niĝerio | Niĝeriºo : Nigeria 41918 Niĝero | Niĝerºo : le Niger (fleuve) // (république du) Niger 41900 nigra | nigrªa : noir (t.s.) 02104 nigra alaŭdo ¦ nigrªa alaŭdºo : alouette nègre 06047 nigra baloteo ¦ nigrªa baloteºo : marrube noir 22462 nigra heleboro ¦ nigrªa heleborºo : hellébore noir, rose de noël 32042 nigra korvo ¦ nigrªa korvºo : corneille noire 36128 nigra listo ¦ nigrªa listºo : liste noire 52161 nigra ribo ¦ nigrªa ribºo : cassis 59521 nigra ŝafo ¦ nigrªa ŝafºo : brebis galeuse (f.) 61059 nigra tabulo ¦ nigrªa tabulºo : tableau noir 67253 nigra veratro ¦ nigrªa veratro : vératre noir 41906 nigraĵo | nigrªaĵºo : du noir, noircissure 10384 nigra⌂karna ĉerizo ¦ nigrªa~karnºa ĉerizºo : guigne noire 41914 nigra⌂hara | nigrªa~harºa : aux cheveux noirs 41905 nigre | nigrªe : en noir 41907 nigreco | nigrªecºo : noirceur (p. f.) 41908 nigreta | nigrªeta : noirâtre 41913 nigre⌂blua | nigrªe~bluªa : bleu sombre, bleu-noir 41916 nigre⌂vidᴵa | nigrªe~vid¹a : qui voit les choses en noir 41909 nigrigᴵi | nigrªig¹i : noircir (tr. p. f.) 41910 nigriĝᴵi | nigrªiĝ¹i : noircir, devenir noir 41903 nigro | nigrªo : le noir (couleur) // sable (blason) 41904 nigroj | nigrªo³j : les noirs (échecs, dames) 41915 nigrokula | nigrªokulºa : aux yeux noirs 41911 nigrulo | nigrªul³o : un Noir = negro 41912 nigrumi | nigrªum³i : camoufler (les lumières), faire le black-out (mil.) 41924 nihilismo | nihilismºo : nihilisme 41926 nihilisto | nihilistºo : nihiliste 41928 Niĵni-Novgorodo | Niĵni-Novgorodo : Nijni-Novgorod, Gorki 41931 Nikaragvano | Nikaragvºan³o : Nicaraguayen 41930 Nikaragvo | Nikaragvºo : Nicaragua 41935 nikelado | nikelºadºo : nickelage 41934 nikeli | nikelºi : nickeler 41933 nikelo | nikelºo : nickel 41937 Nikodemo | Nikodemo : Nicodème 41941 Nikolao | Nikolao : Nicolas 41939 nikolo | nikolºo : nicol (phs.) 41943 nikotiano | nikotianºo : nicotiane, tabac (bot.) 41946 nikotinismo | nikotinismºo : nicotinisme (méd.) 41945 nikotino | nikotinºo : nicotine (ch.) 41949 niksino | niksinºo : nixe, ondine (myth.) 41948 nikso | nikso : ondin 41951 niktago | niktagºo : mirabilis, belle-de-nuit (bot.) 41953 niktalopa | niktalopa : nycatlope 41954 niktalopio | niktalopio : nyctalopie (phl.) 41956 nikteo | nikteo : harfang (orn.) = neĝostrigo 41958 niktereŭto | niktereŭto : nyctéreute (mam.) 41960 niktita | niktita : (palpebro) (paupière) nictitante (orn.) 41963 nila | nila : nilotique 41962 Nilo | Nilºo : le Nil 41965 nilono | nilono : nylon (tex.) 41967 nimbo | nimbo : nimbe (rel.) 41969 nimbuso | nimbuso : nimbus (mété.) 41971 Nimego | Nimegºo : Nimègue 41974 Nimesano | Nimesºan³o : Nîmois 41973 Nimeso | Nimesºo : Nîmes 41977 nimfejo | nimfºej³o : nymphée 41981 nimfeo | nimfeo : nymphéa, nénuphar blanc (bot.) 41976 nimfo | nimfºo : nymphe (myth. // ent. // anat.) 41978 nimfomanio | nimfºo`maniºo : nymphomanie (méd.) 41979 nimfomaniulino | nimfºo`maniºul³in³o : une nymphomane 41983 Nimrodo | Nimrodo : Nemrod (B.) 41985 Nina | Nin¯a : Nina, Ninon 41988 Ninevano | Ninevºan³o : Ninivite 41987 Ninevo | Ninevºo : Ninive (B.) 41992 Nioba | Niob¯a : Niobé 41990 niobo | niobo : niobium (ch.) 41994 niplo | niplo : raccord, embout (tech.) // écrou de rayon (bicyclette) 41997 Niponano | Niponºan³o : Japonais = Japano 41996 Nipono | Niponºo : Nippon, Japon = Japanio 41999 nirvano | nirvanºo : nirvana (rel.) 42001 Niso | Niso : la Neisse 42003 nistagmo | nistagmo : nystagmus (phl. méd.) 42007 nitado | nitºadºo : rivetage 42006 niti | nitºi : river 42008 nitisto | nitºistºo : riveur 42009 nitizᴵi | nitºiz¹i : riveter 42010 nitmaŝino | nitºmaŝinºo : riveteuse 42005 nito | nitºo : rivet 42012 nitono | nitonºo : radon = radono 42015 nitra | nitrºa : azoté 42027 nitra grupo ¦ nitr³a grupºo : groupe nitro, nitryle 42029 nitrado | nitr³adºo : nitrification 42017 nitrata acido ¦ nitrºatºa acidºo : acide nitrique ou azotique 42016 nitrato | nitrºatºo : nitrate (ch.) 42028 nitri | nitr³i : nitrifier 42018 nitrido | nitrºidºo : nitrure 42019 nitrigᴵi | nitrºig¹i : nitrifier 42020 nitrika | nitrºikªa : nitrique, azotique 42022 nitrita acido ¦ nitrºitºa acidºo : acide nitreux, azoteux 42021 nitrito | nitrºitºo : nitrite, azotite 42023 nitrizᴵi | nitrºiz¹i : nitrer 42014 nitro | nitrºo : azote 42026 nitro | nitr³o : élément de mot en chimie, qui indique le radical -NO² ??? ³ ??? 42033 nitrogeno | nitrogenºo : azote, nitrogène (vx. ch.) = azotºo 42024 nitroza | nitrºozªa : nitreux 42030 nitrobenzeno | nitr³o`benzeno : nitrobenzène 42031 nitroglicerino | nitr³o`glicerinºo : nitroglycèrine 42037 nivelado | nivelºadºo : nivellement 42038 nivelatoro | nivelºatorºo : niveleuse 42036 niveli | nivelºi : niveler (p. f.), araser 42039 nivelilo | nivelºilºo : niveau (instrument) :) 42040 nivelindikᴵilo | nivelºindik¹ilºo : jauge 42042 nivelkurboj | nivelºkurbºo³j : courbes de niveau 42035 nivelo | nivelºo : niveau (p. f.) // rang (inf.) 42043 nivelpasejo | nivelºpasejºo : passage à niveau 42047 Nivozo | Nivozo : nivôse (hist.) 42050 nizaglo | nizaglºo : aigle de Bonelli 42049 nizo | nizo : épervier (orn.) 42051 nizosilvio | nizosilviºo : fauvette épervière 42052 nizostrigo | nizostrigo : chouette épervière 42059 Njasa Lago ¦ Njasa Lagºo : le lac Nyassa ou Malawi 42061 Njemeno | Njemeno : le Niémen = Nemano 27844 nn karata oro ¦ nn karatºa oro : or à nn carats 42063 no | no : nom de la lettre "n" 42064 noa | no³a : n-ième 42082 Nobel-premiito | Nobel-premiºitªo : prix Nobel, lauréat du prix Nobel. 42081 Nobel-premio | Nobel-premiºo : le prix Nobel 42071 nobela | nobelºa : noble // seigneurial 42072 nobelaro | nobelºar³o : la noblesse (collectif) 42074 nobeleca | nobelºecªa : nobiliaire 42073 nobeleco | nobelºecºo : noblesse, naissance, sang (f.) 42075 nobeligᴵi | nobelºig¹i : anoblir 42076 nobelknabo | nobelºknabºo : écuyer (hist.) 42070 nobelo | nobelºo : un noble, homme de qualité, gentilhomme 42085 nobl gaso ¦ noblª gasºo : gaz inerte 42084 nobla | noblªa : noble (f.), généreux (f.) 42086 noble | noblªe : noblement 42087 nobleco | noblªecºo : noblesse, grandeur (d'âme), générosité 42088 nobligᴵi | noblªig¹i : ennoblir 42096 noca | noca : nuisible 42106 noĉaro | noĉºar³o : crémailère (chemin de fer) 42107 noĉbastono | noĉºbastonºo : taille (de boulanger …) 42095 noci | noci : nuire = malutili 42105 noĉi | noĉºi : cocher, encocher 42102 nocio | nocio : notion (phil.) = sciero 42097 nocivo | nocivo : nocivité 42104 noĉo | noĉºo : entaille, cran, encoche // échancrure (anat.) 42108 noĉostango | noĉºo`stangºo : crémaillère 42098 nocumoj | nocumo³j : nuisances 42111 noda | nodºa : nodal 42113 nodaĵo | nodºaĵºo : nodosité 42115 nodbastono | nodºbastonºo : gourdin 42114 nodeto | nodºet³o : nodule 42116 nodhava | nodºhavªa : noueux 42112 nodi | nodºi : nouer 42110 nodo | nodºo : nœud (t.s. y compris mar.) 42117 nodoplena | nodºo`plenªa : noueux 42123 nokaŭti | nokaŭti : mettre knock-out (sport) = knokaŭti 42126 nokta | noktºa : de nuit, nocturne 10131 nokta ĉapo ¦ noktºa ĉapºo : bonnet de nuit 56161 nokta skipo ¦ noktºa skipºo : équiipe de nuit 42131 noktazilo | noktºazilºo : asile de nuit 42127 nokte | noktºe : de nuit, nuitamment 42128 nokti | noktºi : passer la nuit (quelque part) 42129 noktiĝᴵas | noktºiĝ¹as : la nuit tombe 42153 noktiluko | noktiluko : noctiluque (zoo.) 42125 nokto | noktºo : nuit 39149 noktomezo | noktºo`mezºo : minuit 42132 noktobirdo | noktºo`birdºo : oiseau de nuit (p. f.) 42133 noktoĉapo | noktºo`ĉapºo : bonnet de nuit 42134 noktoĉemizo | noktºo`ĉemizºo : chemise de nuit 42135 noktogardᴵisto | noktºo`gard¹istºo : veilleur, gardien de nuit 42136 noktohaltᴵejo | noktºo`halt¹ej³o : halte (pour la nuit) 42137 noktoklubo | noktºo`klubo : boîte de nuit 42138 noktolumᴵoj | noktºo`lum¹o³j : feux de position (auto. avi. mar.) 42139 noktomanĝᴵo | noktºo`manĝ¹o : souper, médianoche 42140 noktomezo | noktºo`mezo : minuit 42141 noktorobo | noktºo`robºo : déshabillé 42142 noktosonorᴵilo | noktºo`sonor¹ilºo : sonnette de nuit 42143 noktosur⌂tuto | noktºo`sur~tutºo : robe de chambre ??? et pas chemise de nuit (Revo???) 42144 noktotablo | noktºo`tablºo : table de nuit 42145 noktotaĉmento | noktºo`taĉmento : équipe de nuit 42146 noktovagulo | noktºo`vagulºo : noctambule // rôdeur 42147 noktovazo | noktºo`vazºo : vase de nuit 42148 noktovesto | noktºo`vestºo : vêtement de nuit 61513 noktokurenta tarifo ¦ noktºo`kurentºa tarifo : tarif de nuit 42158 noktueledoj | noktuelºedºo¯j : l{a famille d}es noctuidés 42157 noktuelo | noktuelºo : noctuelle (ent.) 42130 noktuloj | noktºul³o³j : noctambules // les nocturnes (orn.) 42155 noktuo | noktuo : chouette chevêche (orn.) 42161 nokturno | nokturnºo : un nocturne (mus. // rel.) 42164 nom | nom¯ : (du grec νομος:loi) 42171 noma | nomºa : nominal, nominatif 42194 nomada | nomadºa : nomade 42195 nomadi | nomadºi : vivre en nomade 42196 nomadismo | nomadºismºo : nomadismme 42193 nomado | nomadºo : un nomade 42199 nomarkio | nomarkºiºo : nome, division administrative (hist.) 42198 nomarko | nomarkºo : nomarque, gouverneur d'un nome (hist.) 42176 nomaro | nomºar³o : liste (de noms), tableau, rôle 42204 nombra | nombrºa : numérique 42206 nombrado | nombrºadºo : numération // dénombrement 42207 nombrebla | nombrºeblªa : dénombrable 42205 nombri | nombrºi : dénombrer, compter (tant de pages …) 42208 nombrilo | nombrºilºo : compteur 42201 nombro | nombrºo : nombre (math. gr.) 42203 Nombroj | Nombrºo³j : les Nombres (B.) 42209 nombrono | nombrºono : fraction = frakcio 42210 nombronomo | nombrºonomo : nom de nombre 42211 nombrovorto | nombrºovortºo : nom de nombre 42172 nome | nomºe : nommément, nominalement // à savoir, c'est-à-dire // en effet, effectivement 42222 nomenklaturo | nomenklaturo : nomenclature 42179 nomfestᴵo | nomºfest¹o : fête (de qqn.) 42180 nomhava | nomºhavªa : nominatif (։titre) 42173 nomi | nomºi : nommer (t.s.) 42224 nominala | nominala : nominal (non réel) 42225 nominalismo | nominalismºo : nominalisme (phil.) 42226 nominalisto | nominalistºo : nominaliste (phil.) 42229 nominativigi | nominativigi : mette au nominatif 42228 nominativo | nominativo : nominatif (gr.) 42181 nomindikᴵo | nomºindik¹o : dénomination 42168 nomo | nomºo : nom (de qqch. de qqn.) // dénomination, appellation 42182 nomplato | nomºplatªo : plaque (de médecin …) 42177 nomumi | nomºum³i : nomer (à un poste) 42178 nomumo | nomºum³o : nomination 42183 nomvokᴵado | nomºvok¹adºo : appel nominal 42231 nonoj | nono³j : les nones (ant. // rel.) 42068 noo | noºo : nô (théatre japonais) 42233 nopalo | nopalo : nopal, figuier de Barbarie (bot.) 00874 nor-adrenalino | nor-adrenalinºo : ??? selon http://rano.org/pivkap 42249 Nord-Ameriko ¦ Nordº-Amerikºo : l'amérique du Nord 42243 nord-eosto ¦ nordº-eosto : le nord-est 42250 Nord-Pacifiko ¦ Nordº-Pacifiko : le Pacifique Nord 42246 nord-uesto ¦ nordº-uesto : le nord-ouest 42236 norda | nordºa : nordique, septentional 05390 norda aŭroro ¦ nordºa aŭrorºo : aurore boréale 09523 norda cervo ¦ nordºa cervºo : (év.) renne (mam.) 56140 norda skiado ¦ nordºa skiºadºo : ski nordique 02850 Nordameriko | Nordºamerikºo : Amérique du nord 42241 nordano | nordºan³o : un nordique 42239 norde | nordºe : au nord de 42240 norden | nordºe³n : vers le nord 42242 nordisto | nordºistºo : un nordiste (E.U.) 42244 nordlumᴵo | nordºlum¹o : aurore boréale 42235 nordo | nordºo : nord 42245 nordokcidente ¦ nordºokcidente : (au) nord-ouest 42247 nordvento | nordvento : vent du nord, bise, aquilon 42252 noreno | noreno : le norrois (langue) 42254 noria | noria : noria 42257 norma | norma : normal, standard 42269 normala | normala : normal, ordinaire 42270 normale | normale : normalement 42272 normaleco | normalecºo : normalité 42273 normaligi | normaligi : régler (un instrument) 42271 normalo | normalo : la normale (t.s.) 42279 normanda | normandºa : normand (adj.) 42280 normandia | normandºiºa : normand (adj.) 42283 normandiaj insuloj ¦ normandºiºa³j insulºo³j : îles Anglo-Normandes 42281 normandio | normandºiºo : Normandie 42278 Normando | Normandºo : Normand 42282 normandujo | normandºuj³o : Normandie 42276 Normano | Normanºo : Normand, Viking 60429 norma⌂ŝpura | normºa~ŝpurºa : à voie normale 42259 normiga | normiga : normatif 42260 normigado | normigadºo : normalisation (tech.) 42258 normigi | normigi : normaliser, standardiser 42261 normita | normita : normé (math.) 42262 normita skribᴵo ¦ normita skrib¹o : écriture normalisée (inf.) 42256 normo | normo : norme, étalon 42263 normomarki | normoºmarkºi : estampiller 42264 normtipo | normtipºo : prototype (d'une série) = prototipºo 42286 norvega | norvegºa : norvégien (adj.) 42287 norvegia | norvegºiºa : norvégien (adj.) 42288 Norvegio | Norvegºiºo : Norvège 42285 Norvego | Norvegºo : Norvégien 42289 Norvegujo | Norvegºuj³o : Norvège 42292 nostalgia | nostalgiºa : nostalgique 42291 nostalgio | nostalgiºo : nostalgie 42294 nostoko | nostoko : nostoc (bio. lichenologie) 42313 notacio | notacio : notation (mus. ch.) 42316 notaria | notariºa : notarial, notarié 42317 notarieco | notariºecºo : notariat 42318 notariejo | notariºejºo : étude 42315 notario | notariºo : notaire 42299 notᴵaro | not¹ar³o : cahier de notes, dossier 42302 notᴵbloko | not¹blokºo : bloc-notes 42300 notᴵeto | not¹et³o : notule, nota 42296 notᴵi | not¹i : noter, prendre note de 42301 notᴵinda | not¹indªa : notable 42303 notᴵkantᴵi | not¹kant¹i : solfier 42304 notᴵlibro | not¹librºo : carnet, agenda 42297 notᴵo | not¹o : note (t.s. sauf facture) 42320 notico | notico : notice 42322 notonekto | notonektºo : notonecte (ent.) 42324 Notoso | Notoso : notus (mété.) 42326 noumeno | noumeno : noumène (phil.) 21666 Nov-Gvineo | Novª-Gvineºo : Nouvelle-Guinée (île) // Papouasie-Nouvelle-Guinée 42391 Nov-Hampŝiro | Novª-Hampŝirºo : New Hampshire (E.U.) 26440 Nov-Ĵerzejo | Novª-Ĵerzejºo : le New Jersey (E.U.) 26904 Nov-Kaledoniano | Novª-Kaledoniºan³o : Néo-Calédonien 42367 Nov-Kaledoniano | Novª-Kaledonianºo : Néo-Calédonien 26903 Nov-Kaledonio | Novª-Kaledoniºo : Nouvelle-Calédonie 28345 Nov-Kastilio | Novª-Kastiliºo : Nouvelle Castille 38563 Nov-Meksiko | Novª-Meksikºo : Nouveau-Mexique 42365 Nov-Orleano | Novª-Orleanºo : La Nouvelle-Orléans 43830 Nov-Orleano | Novª-Orleanºo : la Nouvelle-Orléans 42368 nov-platonismo | novª-platonismºo : néo-platonisme 42369 nov-testamenta | novª-testamenta : néo-testamentaire 42380 Nov-Zelandano | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais 69201 Nov-Zelandano | Novª-Zelandºan³o : Néo-Zélandais 42378 Nov-Zelando | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zelande 69200 Nov-Zelando | Novª-Zelandºo : Nouvelle-Zélande 42328 nova | novªa : neuf, nouveau 56296 Nova Skotio ¦ Novªa Skotºio : Nouvelle-Ecosse 42377 Nova-Skotio | Novªa-Skotio : Nouvelle-Ecosse (Canada) 42381 Nova-Zelandano | Novªa-Zelandºan³o : Néo-Zélandais 42379 Nova-Zelando | Novªa-Zelandºo : Nouvelle-Zelande 42383 Nova-Zemlo | Novªa-Zemlo : Nouvelle-Zemble 42330 novaĵo | novªaĵºo : une nouvelle // une nouveauté 42374 novali | novali : être en jachère, en friche 42373 novalo | novalo : jachère, friche 42375 novalplugi | novalplugi : jachérer 42371 novao | novao : une nova (astr.) 42338 novbakᴵita | novªbak¹itªa : frais émoulu 11432 Novdehlio | Novªdehliºo : New Delhi 42329 nove | novªe : nouvellement // récemment 05871 nove bakᴵita ¦ novªe bak¹itªa : frais émoulu (f.) 42337 novebakᴵita | novªebak¹itªa : frais émoulu 42331 noveco | novªecºo : nouveauté, fraîcheur 13919 novedzino | novªedzºin³o : nouvelle mariée 42339 novedzino | novªedzºin³o : jeune mariée 13918 novedzo | novªedzºo : nouveau marié 42332 novega | novªeg³a : flambant neuf 42386 noveleto | noveleto : petite nouvelle, conte (dans un journal …) 42387 novelisto | novelistºo : auteur de nouvelles 42385 novelo | novelo : nouvelle (litt.) // novelle (dr.) 42389 Novembreo | Novembreºo : novembre 42341 novenkondukᴵaĵo | novªenkonduk¹aĵºo : innovation 16282 nove⌂fabrikita | novªe~fabrikºitªa : sortant de l'usine 42353 nove⌂venᴵinto | novªe~ven¹intªo : nouveau venu 66948 nove⌂venᴵinto | novªe~ven¹intªo : un nouveau venu 42340 novgeedzoj | novªgeedzºo³j : jeunes mariés 21314 novgreka lingvo ¦ novªgrekºa lingvºo : grec moderne 22343 novhebreo | novªhebreºo : l'hébreu (langue moderne) 22346 Novhebridoj | Novªhebridºo¯j : les Nouvelles-Hébrides 42394 novicejo | novicejºo : noviciat (maison) 42393 novico | novico : nvice (p. f.) 42395 novicotempo | novicotempºo : noviciat (épreuve) 42334 novigᴵaĵo | novªig¹aĵºo : innovation 42335 novigᴵanto | novªig¹ant³o : novateur 42333 novigᴵi | novªig¹i : innover 25886 novjara | novªjarºa : de Nouvel An 42342 novjara | novªjarºa : de nouvel an 13127 novjara donacᴵo ¦ novªjarºa donac¹o : étrennes 26099 Novjorkano | Novªjorkºan³o : new-yorkais. 26098 Novjorko | Novªjorkºo : New York 42343 novkapitalismo | novªkapitalismºo : néo-capitalisme 42344 novklasikismo | novªklasikismºo : néo-classicisme 42346 novlanda hundo ¦ novªlandºa hundºo : un terre-neuve 42345 Novlando | Novªlandºo : Terre-Neuve 34885 novlatina | novªlatina : néolatine (langue) 42347 novluno | novªluno : la nouvelle lune 42348 novnaskᴵito | novªnask¹itªo : nouveau-né 41464 novnaziismo | novªnaziºismºo : néo-nazisme 42350 novnaziismo | novªnaziismºo : néo-nazisme 41463 novnazio | novªnaziºo : un néo-nazi 42349 novnazio | novªnazio : néo-nazi 42397 novokaino | novokainºo : novocaïne (ch.) 42351 novordigo | novªordigo : réorganisation (d'un service …) 52212 novriĉulo | novªriĉªul³o : un nouveau riche 42352 novstelo | novªstelºo : nova (astr.) 42336 novulo | novªul³o : un débutant, un nouveau, un bleu 42399 nu | nu : (interjection) eh bien!, allons! // (conjonction) soit, alors, or 09498 nu certaĵo ¦ nu certªaĵºo : pour sûr! 42402 Nuakŝoto | Nuakŝotºo : Nouakchott (capitale de la Mauritanie) 42405 nuanca | nuanca : nuancé 42406 nuanci | nuanci : nuancer 42407 nuanciĝᴵi | nuanciĝ¹i : (per) se nuancer (de) 42404 nuanco | nuanco : nuance 42410 nuba | nubºa : nuageux // voilé, troublé, embué 42411 nubego | nubºeg³o : nuée, gros nuage 42423 Nubiano | Nubiºan³o : Nubien 42412 nubiĝᴵi | nubºiĝ¹i : se couvrir (։temps) // s'assombrir, se rembrunir (։front) 42422 Nubio | Nubiºo : Nubie 42413 nubkastelo | nubºkastelºo : châteaux en Espagne 42414 nubkovrita | nubºkovrita : couvert (։temps), encapuchonné (։mont) 42409 nubo | nubºo : nuage, nuées // nuée (d'oiseaux …) // nuage (f.), voile, ombre 42417 nuboskopo | nubºo`skop¯o : néphoscope 42418 nuboskrapᴵulo | nubºo`skrap¹ul³o : gratte-ciel 42415 nubringo | nubºringºo : le pot au noir (mar. zone de nuages pluvieuse de l'atlantique) 42416 nubsistemo | nubºsistemºo : système nuageux 65441 nubskrapᴵulo | nubºskrap¹ul³o : gratte-ciel 42419 nubtegᴵaĵo | nubºteg¹aĵºo : couverture nuageuse 42425 nucifrago | nucifrago : casse-noix (orn.) 42427 nuda | nudªa : nu (p. f.) 42429 nudaĵo | nudªaĵºo : partie nue du corps, nudité (partielle) 42430 nudeco | nudªecºo : nudité (état) 42442 nudelo | nudelo : nouille 42431 nudigᴵi | nudªig¹i : dénuder 42432 nudismo | nudªismºo : nudisme 42433 nudisto | nudªistºo : nudiste 42435 nudkape | nudªkapºe : tête nue, nu-tête 42428 nudo | nudªo : un nu (b.a.) 42436 nudokule | nudªokulºe : à l'œil nu 42437 nudpiede | nudªpiedºe : pieds nus, nu-pieds 42438 nudrivelᴵa danco ¦ nudªrivel¹a danco : strip-tease 42434 nudulo | nudªul³o : une personne nue // un gueux 42444 nufaro | nufaro : nénuphar jaune (bot.) 42446 nugato | nugato : nougat 42450 nuka | nukºa : cervical 42451 nukdoloro | nukºdolorºo : torticolis 42455 nuklea | nukleºa : nucléé // nucléaire 31694 nuklea konvertoro ¦ nukleºa konvertorºo : convertisseur nucléaire 51820 nuklea magneta resonanco (N.M.R.) ¦ nukleºa magnetºa resonanco (N.M.R.) : résonance magnétique nucléaire (R.M.N.) 42461 nukleazo | nukleazºo : nucléase (enzyme qui hydrolise les acides nucléiques) 42456 nuklefendebla | nukleºfendºeblªa : fissile (phs.) 42454 nukleo | nukleºo : noyau (atome, cellule, centre nerveux), nucléus 42465 nukleolo | nukleolo : nucléole (bio.) 42467 nukleono | nukleono : nucléon (ch.) 42448 nuko | nukºo : nuque 42472 nuksarbo | nuksºarbºo : noyer = juglandºarbº 42452 nukŝirmᴵilo | nukºŝirm¹ilºo : couvre-nuque 42473 nukskerno | nuksºkernºo : amande (d'une nuit) 42469 nukso | nuksºo : noix (fruit à coque, en général: muscade, coco, arachide …) // noix (de veau, de bœuf) 42475 nuksoŝelo | nuksºo`ŝelºo : coquille de noix 42474 nuksrompᴵulo | nuksºromp¹ul³o : casse-noix (orn.) 42477 nul | nul : (nom du nombre 0) zéro 42479 nul ! nul³ : (morphème) même sens (zéro) que le nombre (nul) 42481 nula | nul³a : nul(le) 42482 nuleco | nul³ecºo : nullité 42485 nuligᴵa | nul³ig¹a : rédhibitoire 42486 nuligᴵa butono ¦ nul³ig¹a butonºo : touche d'annulation 42487 nuligᴵebla ofertᴵo ¦ nul³ig¹eblªa ofert¹o : offre sans engagement (com.) 42488 nuligᴵebleco | nul³ig¹eblªecºo : annulabilité 42483 nuligᴵi | nul³ig¹i : annuler, résilier, abolir 42484 nuligᴵo | nul³ig¹o : annulation (dr. psy.) 42480 nulo | nul³o : un zéro (p. f.), un rien 42489 nulpunkto | nul³punktºo : le zéro (d'une graduation) 42497 numena | numena : numineux (rel.) 42499 numenio | numenio : courlis (orn.) 42496 numeno | numeno : le numen, force divine 42494 Numeo | Numeo : Nouméa 42502 numera | numerºa : numérique 42507 numeralo | numeralo : nom de nombre 42511 numeratoro | numeratorºo : numérateur (math.) 42503 numeri | numerºi : numéroter, paginer 42504 numerilo | numerºilºo : numéroteur 42501 numero | numerºo : numéro (t.s.) 42505 numerplato | numerºplatªo : plaque minéralogique 42516 Numidio | Numidºiºo : Numidie 42513 numido | numidºo : pintade (orn.) 42515 Numido | Numidºo : Numide 42517 Numidujo | Numidºuj³o : Numidie 42520 numismatiko | numismatiko : numismatique 42519 numismato | numismato : numismate 42492 Numo | Numºo : Numa 42522 nun | nun : (adverbe) maintenant, à présent 37738 nun mankᴵas ankoraŭ, ke ni farᴵiĝᴵu virinoj ¦ nun mank¹as ankoraŭ, ke ni far¹iĝ¹u virºin³o³j : il ne nous manquerait plus que de devenir des femmelettes 42529 nuna | nun³a : actuel, présent // courant (։mois) 42535 nunatako | nunatako : nunatak (géol.) 42538 nunciejo | nunciejºo : nonciature 42537 nuncio | nuncio : nonce 42528 nune | nun³e : actuellement, présentement // couramment 42531 nuneco | nun³ecºo : le présent 42530 nuno | nun³o : le présent 42533 nuntempa | nun³tempºa : contemporain 42532 nuntempo | nun³tempºo : présent (gr.) // le présent 34136 nun, kvite ¦ nun, kvitªe : en voilà assez! 42523 nun, kiam ¦ nun, ki²am : maintenant que 42541 nupta | nupta : nuptial 42542 nuptatestᴵanto | nuptatest¹antªo : témoin de mariage 42540 nupto | nupto : (litt.) noces 42543 nuptokantᴵo | nupto`kant¹o : épithalame 42545 nur | nur : (adverbe) seulement, ne…que 23873 nur iom | nur i²om : à peine 23874 nur iom pli ¦ nur i²om pli : à peine plus 42550 nur ke ¦ nur ke : pourvu que 42547 nur mi promenis tie ¦ nur mi promenis ti²e : il n'y avait que moi à me promener là 42170 nur per la nomo ¦ nur per la nomºo : rien que de nom 14329 nur por eksperimento ¦ nur por eksperimentºo : à titre d'essai 62748 nur tial ĉar ¦ nur ti²al ĉar : pour la seule raison que 42553 nura | nur³a : simple, pur et simple 42558 Nurenberg | Nurenberg : Nuremberg 42560 nutacio | nutacio : nutation (astr. // bot. // méd.) 42562 nutono | nutonºo : nexton (méc.) 42565 nutrᴵa | nutr¹a : nutritif, alimentaire 42567 nutrᴵado | nutr¹adºo : nutrition, alimentation 07702 nutrᴵaĵa boluso ¦ nutr¹aĵa bolusºo : bol alimentaire (méd.) 42570 nutrᴵaĵboluso | nutr¹aĵºbolusºo : bol alimentaire 42569 nutrᴵaĵo | nutr¹aĵºo : nourriture, aliment 42571 nutrᴵaĵvendᴵejo | nutr¹aĵºvend¹ej³o : magasin d'alimentation 42572 nutrᴵanta | nutr¹antªa : nourricier (anat. :artère, canal) 42568 nutrᴵa⌂disto | nutr¹a~distºo : nutritionniste 42564 nutrᴵi | nutr¹i : nourrir, alienter (p. f.) 42573 nutrᴵistino | nutr¹istºin³o : nourrice 42566 nutrᴵo | nutr¹o : nourriture, aliment 42574 nutrᴵokanalo | nutr¹o`kanalºo : tube digestif 42575 nutrᴵomankᴵo | nutr¹o`mank¹o : carence (méd.) 42576 nutrᴵomedio | nutr¹o`mediºo : milieu nutritif 42577 nutrᴵoriĉa | nutr¹o`riĉªa : nourrissant (qqch.) 42578 nutrᴵovalvo | nutr¹o`valvºo : valve d'alimentation 42579 nutrᴵovaroj | nutr¹o`varo³j : denrées alimentaires 67986 nutrᴵoprovizᴵoj | nutr¹o`proviz¹o³j : victuailles 67987 nutrᴵovaroj | nutr¹o`varºo³j : denrées alimentaires 42583 O | O : la lettre « o » // abréviation de « omo » (ohm) // symbole de l'oxygène (ch.) 42587 o | o² : (apocope de onklºo, onklºinºo) 42589 o |³o : transforme le mot […³] en substantif 42590 o |ªo : transforme l'adjectif […ªa] en substantif 42592 o |ºo : confirme le substantif […ºo] 42593 o |²o : transforme le préfixant […²] en marquant la chose ou la situation 42604 o-vorto | o-vortºo : substantif 42607 oaza | oazºa : oasien 42606 oazo | oazºo : oasis 42611 Obadjà | Obadjà : Obadia ou Abdias (B.) 42616 obeᴵado | obe¹adºo : obéissance 42617 obeᴵema | obe¹em³a : obéissant 42618 obeᴵemo | obe¹em³o : docilité 42613 obeᴵi | obe¹i : obéir 42614 obeᴵi iun ¦ obe¹i i²u³n : obéir à quelqu'un 41054 obeᴵi la patron ¡ obe¹i la patrºo³n : obéir au père ◆ obe¹i al la patrºo : obéir au père 42619 obeᴵigᴵi | obe¹ig¹i : réduire à l'obéissance, faire obéir 42615 obeᴵo | obe¹o : obéissance 41057 obei al la patro ¦ obei al la patrºo : obéir à son père 41056 obei la patron ¦ obei la patroºn : obéir à son père 42627 obelisko | obelisko : obélisque 42629 obeza | obeza : obèse, ventru 42630 obezeco | obezecºo : obésité 42631 obezulo | obezulºo : un obèse 42633 obio | obio : obi (vêt.) 42636 objekta | objektºa : objectif, d'objet (։complément) // complétive (։proposition) 42642 objektiva | objektivªa : objectif, objective 42649 objektivaro | objektivºarºo : trousse d'objectifs (photographiques) 42644 objektive | objektivªe : objectivement 42645 objektiveco | objektivªecºo : objectivité 42647 objektivo | objektivºo : objectif (optique) 42635 objekto | objektºo : objet (t.s.) // chose // sujet, matière (f.) // (complément d')objet 42637 objektoplato | objektºo`platªo : porte-objet, platine (opt.) 42638 objektoportᴵilo | objektºo`port¹ilºo : porte-objet, platine (opt.) 42651 obĵetᴵi | obĵet¹i : objecter 42652 obĵetᴵo | obĵet¹o : objection 42662 oblato | oblatºo : pain à cacheter // pain à chanter // cachet (phar.) //oublie (cuis.) 42657 oble | obl³e : multiplié par 42666 obligacia | obligaciºa : obligataire (adj.) 42667 obligacii | obligaciºi : lier, engager 42664 obligacio | obligaciºo : obligation (fin. dr.) 42669 obligaciulo | obligaciºul³o : un obligataire 42660 obligᴵi | obl³ig¹i : multiplier 42671 oblikva | oblikvªa : oblique // penchée (։écriture) 44173 oblikva pafᴵado ¦ oblikvªa paf¹adºo : tir d'écharpe 56331 oblikva skribᴵo ¦ oblikvªa skrib¹o : écriture penchée, cursive 58498 oblikva streko | oblikvªa strekºo : trait oblique (typ.) 32405 oblikvaj krampoj ¦ oblikvªaj krampºo³j : crochets obliques "/" et "/" 42672 oblikve | oblikvªe : en oblique, en biais, de biais (p. f.) 42674 oblikveco | oblikvªecºo : obliquité 42673 oblikvi | oblikvªi : obliquer 42659 oblo | obl³o : un multiple (math.) 42676 oblonga | oblonga : oblong, allongé 42677 oblonga mjelo ¦ oblonga mjelo : bulbe (anat.) 42609 Obo | Obºo : l'ob 42679 obolo | obolo : obole (hist.) 42681 obscena | obscena : (litt.) obscène 42682 obscenaĵo | obscenaĵºo : une obscénité 42685 obseda | obseda : obsédant, obsessionnel 42687 obsedato | obsedato : un obsédé 42684 obsedi | obsedi : obséder 42686 obsedo | obsedo : obsession, hantise, idée fixe 42701 observatorio | observatorio : observatoire (astr.) 42691 observᴵado | observ¹adºo : l'observation // l'observance (rel.) 42692 observᴵanto | observ¹antªo : observateur (t.s.) 42693 observᴵejo | observ¹ej³o : observatoire (non astronomique) 42694 observᴵema | observ¹em³a : observateur, attentif, vigilant 42695 observᴵemo | observ¹em³o : esprit d'observation 42689 observᴵi | observ¹i : observer (t.s.) 42697 observᴵigᴵi | observ¹ig¹i : faire observer, mettre en vigueur 42696 observᴵisto | observ¹istºo : homme de garde, veilleur, vigie 42690 observᴵo | observ¹o : observation (remarque) 42703 obsidiano | obsidianºo : obsidienne (min.) 42705 obskura | obskurªa : obscur (t.s.), sombre, ténébreux 42711 obskurantismo | obskurªant³ismºo : obscurantisme 42708 obskuranto | obskurªant³o : obscurantiste 42706 obskureco | obskurªecºo : obscurité 42707 obskurigᴵi | obskurªig¹i : obscurcir, masquer, éclipser (f.) 42710 obskurismo | obskurªismºo : obscurantisme 42709 obskuristo | obskurªisto : obscurantiste 42714 obstakli | obstaklºi : faire obstacle à 42713 obstaklo | obstaklºo : obstacle, empêchement 42715 obstaklokurᴵo | obstaklo`kur¹o : course d'obstacles 42716 obstaklosaltᴵo | obstaklo`salt¹o : saut d'obstacles 42719 obstetrika | obstetrikºa : obstétrical 42718 obstetriko | obstetrikºo : obstétrique (méd.) 42721 obstina | obstinªa : obstiné, entêté, endurci (dans l'Erreur) 42723 obstineco | obstinªecºo : obstination // entêtement 42724 obstini | obstinªi : s'obstiner 42722 obstino | obstinªo : obstination // entêtement 42726 obstinstarᴵiĝᴵi | obstinªstar¹iĝ¹i : se cabrer 42725 obstinulo | obstinªul³o : une mule (f.) 42729 obstrukci | obstrukci : obstruer, encombrer // engorger (méd.) // faire de l'obstruction (pol.) 42728 obstrukco | obstrukco : obstruction (p. f.), engorgement, encombrement 42733 obturᴵa | obtur¹a : obturateur (anat. :artère, canal, nerf) 42734 obturᴵado | obtur¹adºo : obturarion 42735 obturᴵatoro | obtur¹atorºo : obturateur (phot.) 42732 obturᴵi | obtur¹i : obturer (méd. tech.) 42736 obturᴵilo | obtur¹ilºo : obturateur (eau …) 42738 obtuza | obtuzªa : obtus (math.) // sourd (f.), voilé, étouffé (son …) 42739 obtuzilo | obtuzªilºo : sourdine (mus.) 42743 obusingo | obusºingºo : douille 42744 obuskavo | obusºkavºo : trou d'obus, entonnoir 42742 obuso | obusºo : obus 42745 obusŝokᴵita | obusºŝok¹itªa : commotionné (invalide) 42748 oceana | oceanºa : océanique 42758 oceania | oceania : océanien 42749 oceanidinoj | oceanºidino³j : Océanides (myth.) 42757 Oceanio | Oceanio : Océanie 42747 oceano | oceanºo : océan 42751 oceanografio | oceanºo`graf¯iºo : océanographie 42752 oceanografia | oceanºo`graf¯iºa : océanographique 42753 oceanologo | oceanºo`log¯o : océanologue 42754 oceanologio | oceanºo`log¯iºo : océanologie 42750 oceantrafiko | oceanºtrafikºo : navigation au long cours 42761 ocela | ocela : ocelé 42763 oceleto | oceleto : ocelot (mam.) = panterkato 42760 ocelo | ocelo : ocelle (ent. zoo.) 42765 ocimo | ocimo : basilic (bot.) 42767 oĉjo | o²ĉjºo : oncle, tonton, diminitif de oncle // mon vieux! ◆ o² : (apocope de onklºo) 42778 odalisko | odalisko : odalisque 42780 Odero | Odero : l'oder = Odro 42782 Odeso | Odeso : Odessa 42784 Odeta | Odet¯a : Odette 42776 odeto | odºet³o : odelette 42786 Odila | Odil¯a : Odile 42789 Odiseado | Odiseºadºo : l'odyssée 42788 Odiseo | Odiseºo : Ulysse, Odysseus 42775 odo | odºo : ode (litt.) 42797 odorᴵa | odor¹a : odorant (bien ᵒᵘ mal) 04920 odorᴵa asperulo ¦ odor¹a asperulºo : petit muguet, reine-des-bois 42798 odorᴵaĉo | odor¹aĉ³o : mauvaise odeur, puanteur 42799 odorᴵfumo | odor¹fumºo : encens 42793 odorᴵi | odor¹i : avoir une odeur, fleurer, sentir (bon, mauvais) 42794 odorᴵi je brasiko ¦ odor¹i je brasikºo : sentir le choux 59063 odorᴵi sulfuron ¦ odor¹i sulfurºo³n : (f.) sentir le soufre, l'hérésie 42796 odorᴵo | odor¹o : odeur 42800 odorᴵsalo | odor¹salo : sels (à respirer) 42804 Odro | Odrºo : l'oder 42805 Odro-Niso landlimo ¦ Odrºo-Niso landºlimºo : frontière Oder-Neisse (hist.) 42807 oero | oerºo : öre (mon. suèdoise) 42810 oestra | oestrºa : œstral 42809 oestro | oestrºo : œstrus (phl.) 42813 oestrono | oestronºo : folliculine 42811 oestrogena | oestrºo`genªa : œstrogène 42815 Ofelio | Ofeliºo : Ophélie 42819 ofendᴵa | ofend¹a : blessant, choquant 42817 ofendᴵi | ofend¹i : offenser, blesser (f.) 42821 ofendᴵiĝᴵema | ofend¹iĝ¹em³a : susceptible 42820 ofendᴵiĝᴵi | ofend¹iĝ¹i : prendre ombrage de quelque chose, se choquer, se froisser 42822 ofendᴵinto | ofend¹intªo : offenseur 42823 ofendᴵito | ofend¹itªo : l'offensé 42818 ofendᴵo | ofend¹o : offense 42827 ofensiva | ofensivºa : offensive (։arme) 42826 ofensivo | ofensivºo : une offensive (mil.) 42831 oferᴵado | ofer¹adºo : sacrifice, oblation, offrande 42833 oferᴵaĵo | ofer¹aĵºo : offrande // victime (immolée) = viktimo 42836 oferᴵbesto | ofer¹bestºo : victime (animale) 42837 oferᴵbruto | ofer¹brutºo : victime (animale) 42838 oferᴵbuĉᴵi | ofer¹buĉ¹i : immoler 42839 oferᴵbuĉᴵisto | ofer¹buĉ¹istºo : sacrificateur, victimaire (Rome antique) 42840 oferᴵdediĉi | ofer¹dediĉi : consacrer (une victime) 42842 oferᴵdonᴵi | ofer¹don¹i : contribuer (par des dons) // prélever (B.) 42841 oferᴵdonᴵo | ofer¹don¹o : offrande, oblation 42832 oferᴵe | ofer¹e : en sacrifice 42834 oferᴵema | ofer¹em³a : désintéressé, dévoué // généreux 42835 oferᴵemo | ofer¹em³o : abnégation 42843 oferᴵfarᴵi | ofer¹far¹i : faire un sacrifice 42829 oferᴵi | ofer¹i : sacrifier (p. f.) // consacrer, dédier, offrir // présenter 42830 oferᴵo | ofer¹o : sacrifice, oblation, offrande 42844 oferᴵŝtono | ofer¹ŝtonºo : pierre sacrificielle (ant.) 42845 oferᴵverŝo | ofer¹verŝo : libation 42849 ofertᴵi | ofert¹i : offrir (com.) 42850 ofertᴵo kaj mendo ¦ ofert¹o kaj mendo : l'offre et la demande 42852 ofertorio | ofertorio : offertoire (rel.) 42855 ofica | oficºa : de service, réglementaire, administratif 42858 oficejestro | oficºej³estrºo : chef de service, de bureau 42857 oficejo | oficºej³o : bureau, office 42856 ofici | oficºi : exercer une fonction 42869 oficiala | oficialªa : officiel 42870 oficiale | oficialªe : officiellement 42871 oficialeco | oficialªecºo : caractère officiel 42872 oficialigᴵi | oficialªig¹i : rendre officiel 42873 oficialulo | oficialªul³o : un officiel, un responsable 42875 oficinala | oficinalªa : officinal 42877 oficiro | oficirºo : officier 42860 oficistaro | oficºistºar³o : le personnel 42859 oficisto | oficºistºo : employé, fonctionnaire 42854 ofico | oficºo : office, fonction, charge, emploi 42861 oficolernᴵanto | oficºo`lern¹antªo : stagiaire 42862 oficperistino | oficºper³istºin³o : placeuse (de domestiques …) 42863 oficrutino | oficºrutinºo : routine administrative 42880 ofiklejdo | ofiklejdºo : ophicléide (mus.) 42882 ofiogloso | ofioglosºo : ophioglosse, langue-de-serpent (bot.) fougère 42884 ofiono | ofionºo : ophion (ent.) 42886 ofiuro | ofiurºo : ophiure (zoo.) 42888 ofriso | ofrisºo : ophrys (bot.) orchidée 42890 ofsajdo | ofsajdºo : hors-jeu 48908 ofseta preᴵso ¦ ofsetºa pre¹so : impression par offset 42893 ofseta presᴵplato ¦ ofsetºa pres¹platªo : plaque offset 42894 ofsetisto | ofsetºistºo : offsettiste 42895 ofsetmaŝino | ofsetºmaŝinºo : rotative offset 42892 ofseto | ofsetºo : offset (typ.) 42896 ofsetplato | ofsetºplatªo : plaque offset 42897 ofsetpresᴵado | ofsetºpres¹adºo : impression offset 42902 ofta | oft³a : fréquent 42917 oftalma | oftalmºa : ophtalmique (méd.) 42919 oftalmio | oftalmºiºo : ophtalmie (méd. opération) 42918 oftalmito | oftalmºitºo : ophtalmie (méd. maladie) 42916 oftalmo | oftalmºo : œil 42922 oftalmologo | oftalmºo`log¯o : ophtalmologiste, oculiste 42923 oftalmologio | oftalmºo`log¯iºo : ophtalmologie 42924 oftalmometro | oftalmºo`metr¯o : ophtalmomètre 42925 oftalmoskopo | oftalmºo`skop¯o : ophtalmoscope 42926 oftalmoskopio | oftalmºo`skop¯iºo : ophtalmoscopie 42899 ofte | oft³e : souvent 42908 ofteca | oft³ecºa : fréquentiel (phs.) 42906 ofteco | oft³ecºo : fréquence 42909 oftigᴵi | oft³ig¹i : multiplier (f.) 42912 oftiĝᴵi | oft³iĝ¹i : devenir fréquent, se multiplier 42929 ogiva | ogiva : ogival 42928 ogivo | ogivo : (arch.) ogive // arc brisé 42930 ogivokruciĝᴵo | ogivo`krucºiĝ¹o : croisé d'ogives 42933 ogrino | ogrºin³o : ogresse 42932 ogro | ogrºo : ogre 42935 Ohio | Ohiºo : Ohio (E.U.) 42936 Ohiorivero | Ohiºo`riverºo : l'ohio 42938 oho | oho : oh! oh! , eh! eh! 42950 Oiso | Oisºo : l'oise 42953 oj | o³j : ah! , aïe! (interjection) marque le regret, la douleur 42955 ojdemio | ojdemio : macreuse (orn.) 42957 ojdio | ojdio : blanc, oïdium (myc.-maladie) 42959 ojstro | ojstro : œstre (ent.) 42961 ok | ok : huit 42962 oka | oka : huitième, (dont le numéro est) huit (։page) 42980 okapio | okapio : okapi (mam.) 42982 okarino | okarinºo : ocarina (mus.) 42988 okazᴵa | okaz¹a : accidentel, occasionnel, fortuit 42990 okazᴵaĵo | okaz¹aĵºo : incident, fait 42989 okazᴵe | okaz¹e : par hasard, au hasard, incidemment, fortuitement // à l'occasion 42991 okazᴵejo | okaz¹ej³o : le lieu (où se passe quelque chose), la scène (d'un meurtre), le théâtre (d'une émeute) 42984 okazᴵi | okaz¹i : avoir lieu, arriver 42992 okazᴵigᴵi | okaz¹ig¹i : donner lieu à, occasionner 42993 okazᴵiĝᴵo | okaz¹iĝ¹o : venue (du printemps), arrivée (d'un événement) 42985 okazᴵo | okaz¹o : événement // cas // occasion 43005 okcidenta | okcidentºa : occidental 03060 okcidenta anakardiujo ¦ okcidentºa anakardiºuj³o : acajou à pommes 43007 Okcidentano | Okcidentºan³o : un Occidental 43006 okcidente | okcidentºe : à l'ouest 43003 okcidento | okcidentºo : occident, ouest = uesto 43004 Okcidento | Okcidentºo : l'occident 43009 okcipito | okcipitºo : occiput (anat.) 43010 okcipitosto | okcipitºostºo : occipital 43012 okcitana | okcitana : occitant (langue) 43013 Okcitanio | Okcitanio : Occitanie 42973 okdek | okdek : quatre-vingts 42974 okdeka | okdeka : quatre-vingtième 42975 okdekjara | okdekjarºa : octogénaire 42963 oke | oke : huitièmement, octavo 42976 okedro | okedrºo : octaèdre 24194 okiliardo | ok³iliardºo : 10⁵¹ =(10⁸ˣ⁶⁺³) octilliard 24193 okiliono | ok³ilionºo : 10⁴⁸ =(10⁸ˣ⁶) octillion 31841 okkoraluloj | okkoralºul³o³j : octocoralliaires 43015 Oklahomo | Oklahomo : Oklahoma (E.U.) 43017 okluzio | okluzio : occlusion (méd. mété.) 42964 oko | oko : un huit (de trèfle …) 42965 okobla | okoblªa : octuple 42966 okobligᴵi | okoblªig¹i : octupler 42940 Oĥocka Maro ¦ Oĥocka Maro : mer d'Okhotsk 42968 okonigi | okonigi : partager en huit 42967 okono | okono : un huitième // une croche (mus.) 43304 okono | ok³on³o : un huitième (¹/₈) 42969 okonsilentᴵo | okonsilent¹o : demi-soupir (mus.) 18635 okon⌂formato | ok³on~formatºo : in-octavo (typ.) 42308 okon⌂notᴵo | ok³on~not¹o : croche 42971 okope | okope : à huit 42970 okopo | okopo : octet (phs.) 43020 okra | okra : ocre 43022 okreca | okrecªa : ocreux 43021 okrigi | okrigi : ocrer 43019 okro | okro : de l'ocre 43024 oksalato | oksalatºo : oxalate 43026 oksalido | oksalidºo : oxalide ou oxalis, surelle, pain-de-coucou (bot.) 43028 Oksfordo | Oksfordo : Oxford 43030 okshofto | okshofto : muid (mes.) 43035 oksidado | oksidºadºo : oxydation 43034 oksidi | oksidºi : oxyder 43032 oksido | oksidºo : oxyde (ch.) 43047 oksigenakvo | oksigenºakvºo : eau oxygénée 43048 oksigenbotelo | oksigenºbotelºo : ballon d'oxygène 43046 oksigeni | oksigenºi : oxygéner 43045 oksigeno | oksigenºo : oxygène (ch.) 43051 oksikoko | oksikoko : canneberge (bot.) 43053 oksimoro | oksimoro : oximore, oximoron, alliance de mots (litt.) 43387 oksionio | oksiºoniºo : le cation ??? 43055 oksitona | oksitonªa : oxyton (gr.) 43057 oksiuro | oksiuro : oxyure (zoo.) 43058 oksiurozo | oksiurozo : oxyurose (méd.) 43061 oktana nombro ¦ oktanºa nombrºo : indice d'octane 43060 oktano | oktanºo : octane (ch.) 43063 oktanto | oktantºo : octant (géom. astr.) 43066 Oktavia | Oktaviºa : d'Octavius 43065 Oktavio | Oktaviºo : Octavius (homme) 63285 oktavo | oktavºo : octave (mus. rel.) // in-octavo, in-8 (typ.) 05848 okteto | oktetºo : octet (inf. toujours 8 bits) 63274 okto | ok³tºo : octave (mus.) 43069 Oktobro | Oktobrºo : octobreº 43074 okula | okulºa : oculaire (adj.) 43075 okulaĵi | okulºaĵi : badauder 43080 okulakvo | okulºakvºo : collyre (phar.) 43081 okulaludᴵi | okulºalud¹i : faire signe de l'œil, faire un clin d'œil 43108 okulario | okulario : un oculaire (opt.) 43082 okulbanilo | okulºbanilºo : œillère (phar.) 43083 okulblanko | okulºblankªo : blanc de l'œil, sclérotique (anat.) 43084 okulbulbo | okulºbulbºo : bulbe oculaire (anat.) 43076 okule | okulºe : de l'œil, des yeux 43085 okulfrapᴵanta | okulºfrap¹antªa : évident, qui saute aux yeux 43086 okulfundo | okulºfundºo : fond d'œil (méd.) 43088 okulglobo | okulºglobºo : globe de l'œil 43089 okulgreftᴵi | okulºgreft¹i : écussonner (bot.) // greffer une cornée (méd.) 43090 okulharo | okulºharºo : cil 43077 okulisto | okulºistºo : oculiste 43091 okulkavo | okulºkavºo : orbite 43092 okulklapoj | okulºklapºo³j : œillères (harnais) 43093 okulkroĉᴵa | okulºkroĉ¹a : accrocheur (։titre), racoleuse (։publicité) 43078 okulkuracᴵisto | okulºkurac¹istºo : oculiste (médecin traitant) 43094 okullenso | okulºlensºo : cristallin (anat.) 43095 okulmezurᴵe | okulºmezur¹e : à vue de nez 43071 okulo | okulºo : œil 43073 okuloj | okulºo³j : yeux 43087 okulpomo | okulºpomºo : globe de l'œil 43096 okulsigno | okulºsignºo : clin d'œil 43097 okulŝildo | okulºŝildºo : écusson (bot.) 43098 okulŝirmᴵilo | okulºŝirm¹ilºo : visière // masque (de douleur) 43110 okulta | okulta : occulte (t.s.) okultecºo : caractère occulte 43111 okultismo | okultismºo : occultisme 43112 okultisto | okultistºo : occultiste 43099 okultrompᴵe | okulºtromp¹e : en trompe-l'œil (b.a.) 43079 okulumi | okulºum³i : lorgner, faire de l'œil, lancer des œillades 43100 okulvidᴵebla | okulºvid¹eblªa : visible à l'œil nu // manifeste, évident 43101 okulvitroj | okulºvitrºo³j : lunettes 55951 okuma sistemo ¦ okuma sistemºo : système octal (inf.) 43128 okupacio | okupacio : occupation (mil.) 43116 okupᴵado | okup¹adºo : occupation (durable) 43117 okupᴵanto | okup¹antªo : un occupant 43118 okupᴵateco | okup¹atecºo : fait d'être occupé (lieu) 43114 okupᴵi | okup¹i : occuper (t.s.) 57122 okupᴵi grandan spacon ¦ okup¹i grandªa³n spacºo³n : tenir de la place 43120 okupᴵiĝᴵi | okup¹iĝ¹i : s'occuper de 43119 okupᴵiteco | okup¹itecºo : affairement 43115 okupᴵo | okup¹o : une occupation 67409 okverso | okverso : huitain 43131 okzalata acido ¦ okzalata acidºo : acide oxalique (ch.) 43132 okzalato | okzalato : oxalate 43130 okzalo | okzalo : oseille (bot.) 03358 ok⌂angulo | ok~angulºo : octogone (polygone de 8 côtés) 09746 ok⌂cilindra aŭto ¦ ok~cilindrºa aŭtºo : une huit-cylindres 13846 ok⌂edro | ok~edrºo : octaèdre 23494 ok⌂hora tago ¦ ok~horºa tagºo : journée de huit heures 25887 ok⌂dek⌂jara | ok~dek~jarºa : octogénaire 42972 ok⌂angulo | ok~angulºo : octogone 43134 ol | ol : (conjonction de subordination) que (après un comparatif d'inégalité ou un mot de sens analogue) // de (id. devant un nom de nombre) 43140 ol ke ¦ ol ke : que de 43137 ol kiam ¦ ol ki²am : que 43138 ol kiel ¦ ol ki²el : que 43139 ol kiom ¦ ol ki²om : que 43141 ol se ¦ ol se : que si 43179 Olaga | Olaga : Olg¯a 43148 olda | olda : (litt.) âgé, vieux = maljunªa 43151 olea | oleºa : huileux 67374 olea verniso ¦ oleºa vernisºo : vernis gras 43153 oleacoj | oleºacºo¯j : l{a famille d}es oléacées (bot.) (comme l'huile) 43154 oleaĵoj | oleºaĵºo³j : corps gras 43168 oleandro | oleandro : laurier-rose (bot.) 43170 oleastro | oleastro : chalef (bot.) 13777 oleeca ¡ oleºecªa : huileux ◆ oleºo : huile 43155 oleeco | oleºecºo : onctuosité 43152 olei | oleºi : huiler 43172 oleino | oleinºo : oléine (ch.) 43174 olekrano | olekranºo : olécrane (anat.) 43150 oleo | oleºo : huile // pétrole (brut) 43158 oleodonᴵa | oleºo`don¹a : oléagineux 43159 oleodukto | oleºo`duktºo : oléoduc, pipe-line 43160 oleofabriko | oleºo`fabrikºo : huilerie 43161 oleofonto | oleºo`fontºo : source pétrolifère 43162 oleohejtᴵa | oleºo`hejt¹a : chauffé au mazout 43163 oleokruĉo | oleºo`kruĉºo : bidon d'huile 43164 oleopentrᴵaĵo | oleºo`pentr¹aĵºo : peinture à l'huile 43165 oleoŝmirᴵi | oleºo`ŝmir¹i : grisser, lubrifier = lubriki 43166 oleotruo | oleºo`truºo : trou de graissage 59391 oleopneŭmata suspensio ¦ oleºo`pneŭmata suspensiºo : suspension oléopneumatique 43156 oleujo | oleºuj³o : huilier 43157 oleumilo | oleºum³ilºo : burette // graisseur (tech.) 43177 olfakta | olfaktºa : olfactif (anat.) = flara 43176 olfakto | olfaktºo : odorat = flar¹sent¹o 43181 olibano | olibanºo : encens mâle (bot.) 04412 oligarkia | olig¯ark¯iºa : oligarchique 04411 oligarkio | olig¯ark¯iºo : oligarchie (pol. gouvernement à quelques uns) 04410 oligarko | olig¯ark¯o : oligarque 43183 oligo | olig¯o : (du grec ολιγος:peu(nombreux)) 38798 oligomero | olig¯o`merºo : oligomère 43184 oligoelemento | olig¯o`elementºo : oligo-élément (ch. phl.) 43185 oligoĥetoj | olig¯o`ĥeto³j : oligochètes (zoo.) 43189 oligo | olig¯o` : (du grec ολιγοv:peu nombreux) oligo[~…] 43198 oligoceno | olig¯o`cen¯o : l'oligocène (géol.) 43204 olimpa | olimpºa : olympien 43207 olimpia | olimpiºa : d'Olympe 43212 olimpiado | olimpiadºo : olympiade (hist. espace de quatre années) 43209 olimpiaj ludᴵoj ¦ olimpiºa³j lud¹o³j : les jeux Olympiques 43216 olimpiko | olimpikºo : (inapte au singulier) 43215 olimpikoj | olimpikºo¯j : les jeux Olympiques 43206 Olimpio | Olimpiºo : Olympie (Grèce) // Olympia (E.U.) 43203 Olimpo | Olimpºo : Olympe (géogr. // myth.) 43222 olivarbejo | olivºarbºej³o : olivaie ou oliveraie 43220 olivarbo | olivºarbºo : olivier (bot.) 43223 olivbranĉo | olivºbranĉºo : rameau d'olivier (p. f.) 43219 oliveca | olivºecªa : olivacé, olivâtre 43229 Olivero | Oliverºo : Olivier 43224 olivmuelᴵilo | olivºmuel¹ilºo : oliverie, moulin à huile 43218 olivo | olivºo : olive (cuis. // arch. anat.) 43225 olivoleo | olivºoleºo : huile d'olive 43226 olivrikoltᴵo | olivºrikolt¹o : olivaison 43227 olivverda | olivºverdªa : vert olive 43237 om |²om : termine le préfixant […²] en marquant la quantité 43232 oma | omºa : ohmique 43243 omaĝi | omaĝºi : rendre hommage (à qqn.) // faire honneur (de qqch.) 43242 omaĝo | omaĝºo : hommage (féodal) // hommages, respects 43245 omaĝoĵurᴵo | omaĝºo`ĵur¹o : serment de fidélité 43244 omaĝulo | omaĝºul³o : homme lige 43247 Omajadoj | Omajadºo¯j : les Omeyyades 43250 Omana Gòlfo ¦ Omanºa Gòlfºo : golfe d'Oman 43251 Omanano | Omanºan³o : Omanais 43249 Omano | Omanºo : (sultanat d') Oman 43253 omaro | omarºo : homard (zoo.) 43256 omaso | omasºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants) 43259 ombra | ombrºa : ombreux, ombragé, sombre 43261 ombrejo | ombrºej³o : un ombrage 43274 ombrelo | ombrelo : parapluie // ombrelle // parasol 43277 ombrelrako | ombrelrakºo : porte-parapluie 43276 ombrelujo | ombrelujºo : porte-parapluie 43260 ombri | ombrºi : ombrager // jeter une ombre sur (f.) 43258 ombro | ombrºo : ombre (t.s. sauf ich.) 43263 ombrobildo | ombrºo`bildºo : ombre portée, silhouette 43264 ombroflanko | ombrºo`flankºo : ubac (géogr.) 43265 ombrolumᴵo | ombrºo`lum¹o : clair-obscur (b.a.) 43266 ombroplena | ombrºo`plena : ombragé, sombre 43267 ombroriĉa | ombrºo`riĉªa : ombragé, sombre 43268 ombrostreko | ombrºo`strekºo : hachure = haĉo 43269 ombroteatro | ombrºo`teatro : ombres chinoises 43262 ombrumi | ombrºum³i : ombrer (b.a.) 43281 omeno | omeno : présage, augure 43283 omento | omento : épiploon (anat.) = epiploo 43285 omero | omero : gomor (B.) = 3,5 litres environ 43287 Omfala | Omfal¯a : Omphale 43291 omleto | omleto : omelette 43233 ommetro | omºmetr¯o : ohmmètre 43293 omnibuso | omnibuso : omnibus 43231 omo | omºo : ohm (élec.) 43330 onagro | onagro : onagre (mam.) 43332 onanismo | onanismºo : onanisme (méd.) 43335 onda | ondºa : ondulé, ondoyant // ondulatoire (phs.) 34331 onda lado ¦ ondºa ladºo : tôle ondulée 43337 ondadi | ondºadi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées) 43367 ondatro | ondatro : loutre d'Hudson, rat musqué (mam.) 43338 ondego | ondºeg³o : lame (de fonds) 43340 onderoj | ondºero³j : embruns, pulvérin 43341 ondeto | ondºet³o : vaguelette, ride 43336 ondi | ondºi : ondoyer, onduler // s'enfler, rouler, déferler (f. un chant), s'agiter, remuer (։pensées) 43345 ondiĝᴵadi | ondºiĝ¹adºi : ondoyer, onduler 43342 ondigᴵi | ondºig¹i : onduler (tr.) // provoquer des vagues 43344 ondiĝᴵi | ondºiĝ¹i : ondoyer, onduler 43343 ondigᴵilo | ondºig¹ilºo : onduleur (élec.) 43346 ondiĝᴵo | ondºiĝ¹o : ondulation // fluctuation 43347 ondiĝᴵoj de la prezoj ¦ ondºiĝ¹o³j de la prezºo³j : fluctuations des prix 43348 ondita | ondºitªa : ondulé(e) (։carton, tôle) 43355 ondlado | ondºladºo : tôle ondulée 43334 ondo | ondºo : vague (mer) // onde (phs.) // cran (cheveux) // vague (d'assaillants, de grèves …), flot (f.), bouffée 43352 ondobrilᴵa | ondºo`bril¹a : moiré 43353 ondofasko | ondºo`faskºo : faisceau (hertzien …) 43354 ondoforma | ondºo`formºa : onduleux, ondulatoire 43356 ondolinia | ondºo`liniºa : ondulé (։terrain) 43357 ondolongo | ondºo`longªo : longueur d'onde 43358 ondometro | ondºo`metr¯o : ondemètre (radio) 43361 ondosigno | ondºo`signºo : tilde (typ.) = tildo 43362 ondoŝvelᴵo | ondºo`ŝvel¹o : houle 43363 ondotrajno | ondºo`trajnºo : train d'ondes (phs.) 43359 ondre⌂saltᴵo | ondºre~salt¹o : ressac 43360 ondrompᴵilo | ondºromp¹ilºo : brise-lames 43350 ondumado | ondºum³adºo : ondulation (coiffure) 43349 ondumi | ondºum³i : onduler (qqch. tech.) 43325 oneco | on³ecºo : titre (d'une solution …) 43369 Onega | Oneg¯a : Onega 43370 Onega Lago ¦ Oneg¯a Lagºo : lac Onega 43372 Onezimo | Onezimo : Onésime 43374 ongleto | ongleto : onglet (de livre) 43377 oni | oni : (pronom) on 43379 oni ! oni³ : (morphème) même sens (on) que le pronom (oni) 21729 oni ĝenᴵas sin dirᴵi ¦ oni ĝen¹as si³n dir¹i : on hésite à dire… 63939 oni povᴵas trakti ĝin diversmaniere ¦ oni pov¹as trakti ĝi³n diversªmanierºe : on peut s'y prendre de plusieurs manières 21896 oni ŝtelᴵas ĝuste sub miaj okuloj ¦ oni ŝtel¹as ĝustªe sub mi³a³j okulºo³j : on vole juste sous mes yeux (= à mon nez et à ma barbe) 47698 oni vendᴵas ilin po 5 dolaroj ¦ oni vend¹as ilin po 5 dolaro³j : on les vend 5 dollars pièce 43381 onia | oni³a : d'autrui, de "on" 12500 onidirᴵo | oni³dir¹o : un on-dit, rumeur 43382 onidirᴵo | oni³dir¹o : un on-dit 43326 onigᴵi | on³ig¹i : diviser 43391 oniksa | oniksa : en onyx 43392 oniksmarmoro | oniksmarmoro : onyx d'algérie 43390 onikso | onikso : onyx (min.) 43393 onikso | onikso : cloporte (zoo.) 43384 onio | oniºo : cation (par exemple, NH₄⁺) 43395 onjo | o²njºo : tatie, tata, diminitif de tante // ma vieille! ◆ o² : (apocope de onklºinºo) 43398 onkla | onklºa : d'oncle, avunculaire 43399 onklino | onklºin³o : tante (apocope։o²) 43397 onklo | onklºo : oncle (apocope։o²) 43324 ono | on³o : partie aliquote (¹/₁, ¹/₂, ¹/₃, ¹/₄ …) 43403 onobriko | onobrikºo : esparcette, sainfoin des prés (bot.) 43405 onomastiko | onomastiko : onomastique (sc.) 43408 onomatopea | onomatopea : onomatopéique 43407 onomatopeo | onomatopeo : onomatopée (gr.) 43409 onono | onono : bugrane (bot.) 43411 onopordo | onopordºo : chardon aux ânes (bot.) 43327 onokomo | on³o`komºo : virgule de base (d'un nombre décimal …) 43328 onopunkto | on³o`punktºo : point de base (d'un nombre décimal …) 43429 Ontario | Ontariºo : l'ontario // Ontario (Canada) 43424 onto | ont¯o` : (du grec οντες:êtres) onto[~…] 43425 ontogenezo | ont¯o`genezºo : ontogénèse, ontogénie (bio.) 43426 ontologio | ont¯o`log¯iºo : ontologie 43427 ontologia | ont¯o`log¯iºa : ontologique 43432 oolita | oolitºa : oolithique 43431 oolito | oolitºo : oolithe (min.) 43434 oomicetoj | oomicetºo³j : oomycètes (myc.) 43436 oosporo | oosporºo : oospore (bot.) 43449 opa | opºa : collectif 43451 opaka | opakªa : opaque 43452 opakeco | opakªecºo : opacité 43453 opakigᴵi | opakªig¹i : opacifier 43457 opala | opalºa : opalin 43459 opalbrilo | opalºbrilºo : opalescence 43458 opaleska | opalºesk³a : opalescent 43456 opalo | opalºo : opale (min.) 43448 ope | opºe : (morphème du suffixe) en tout, en bloc, en groupe 43462 opera | opera : d'opéra 27234 operaca kampo ¦ operacºa kampºo : champ d'opération (mil.) 34527 operacia lampo ¦ operacia lampºo : Scialytique 61025 operacia tablo ¦ operacia tablºo : table d'opération 43470 operaciᴵa | operaci¹a : opératoire 43471 operaciᴵa enketado ¦ operaci¹a enketºadºo : recherche opérationnelle (inf.) 43472 operaciᴵejo | operaci¹ejºo : salle d'opération 43473 operaciᴵendo | operaci¹endo : opérande (inf.) 43468 operaciᴵi | operaci¹i : opérer 43474 operaciᴵito | operaci¹ito : un opéré 43469 operaciᴵo | operaci¹o : opération (t.s.) 43466 operaco | operacºo : opération (mil.) 43477 operatoro | operatorºo : opérateur (math. inf.) 43463 operejo | operejºo : opéra (arch.) 43464 opereto | opereto : operdomo = operejº 43479 operkulo | operkulºo : opercule (anat. bot.) // ouïe (ich.) 43461 opero | opero : opéra (mus.) 43482 opiaĵo | opiaĵºo : opiat (phar.) 43489 opidumo | opidumºo : oppidum (ant.) 43494 opiniᴵama | opini¹ama : imbu de ses opinions 43495 opiniᴵamo | opini¹amo : opiniâtreté 43491 opiniᴵi | opini¹i : être d'avis, penser, croire (que) // croire, regarder (comme) 43492 opiniᴵo | opini¹o : opinion, avis 43496 opiniᴵokontrolo | opini¹okontrolo : enquête d'opinion, Gallup 43498 opiniᴵsondᴵisto | opini¹sond¹istºo : sondeur 43497 opiniᴵsondᴵo | opini¹sond¹o : sondage d'opinion 43481 opio | opio : opium 43484 opiofumejo | opiofumºej³o : fumerie (d'opium) 43485 opiomanio | opio`maniºo : opiomanie 43486 opiomaniulo | opio`maniºul³o : opiomane 43487 opipapavo | opipapavo : pavot à opium 43483 opiumi | opium³i : opiacer 43447 opo | opºo : groupe, ensemble (d'individus ou d'éléments) 43503 oponᴵado | opon¹adºo : opposition, résistance 43504 oponᴵanto | opon¹antªo : opposant, contradicteur, antagoniste 43501 oponᴵi | opon¹i : s'opposer à, aller contre, contrecarrer 43502 oponᴵo | opon¹o : opposition, résistance 43507 opopanako | opopanako : opopanax (bot.) 43509 Oporto | Oporto : Porto 43511 oportuna | oportunªa : commode, pratique // opportun, favorable 43516 oportunaĵo | oportunªaĵºo : commodité 43512 oportune | oportunªe : commodément, à l'aise // à propos, opportunément 43517 oportuneco | oportunªecºo : commodité // opportunité 43518 oportunismo | oportunªismºo : opportunisme, attentisme 43519 oportunisto | oportunªistºo : opportuniste, attentiste 43514 oportuno | oportunªo : convenance // à-propos 43525 oposumo | oposumºo : opossum (fourrure) 43527 opoterapio | opoterapiºo : opothérapie 43531 opoziciantaro | opoziciantaro : l'opposition (pol.) 43529 opozicii | opozicii : (intr.) faire de l'opposition // être en opposition 43530 opozicio | opozicio : opposition (pol. // astr.) 43532 opoziciulo | opoziciulºo : un opposant, adversaire politique 43535 opresi | opresi : opprimer (pol.) = (ŝamanºe) prem¹ig¹i 43540 opta | optºa : optique (anat. méd.) 43544 optativo | optativo : optatif (gr.) 43547 optika | optikºa : optique 43548 optikisto | optikºistºo : opticien 43546 optiko | optikºo : optique (phs.) 43550 optimismo | optimismºo : optimisme 43552 optimisto | optimistºo : optimiste 43555 optimuma | optimumºa : optimal 43556 optimumigᴵi | optimumºig¹i : optimaliser, optimiser 43557 optimumigᴵo | optimumºig¹o : optimisation 43554 optimumo | optimumºo : l'optimum 43539 opto | optºo : vue 43537 opto | opto` : (préfixe sc.) vue 43541 optometro | optºo`metr¯o : optomètre, réfractomètre 43542 optometrio | optºo`metr¯iºo : optométrie 43559 opulo | opulºo : obier, boule-de-neige (bot.) = neĝbulo 43561 opunit | opunit : figuier de Barbarie, raquette (bot.) 43564 ora | orºa : en or, d'or 43610 Ora Bordo ¦ Ora Bordo : Gold Coast, Côte-de-l'or, (auj.) = Ganao 26127 ora jubileo ¦ orºa jubileºo : noces d'or 27785 ora karabo ¦ ora karabºo : jardinière, carabe doré 43614 Ora Korno ¦ Ora Kornºo : la Corne d'Or (géogr.) 67301 ora vergo ¦ ora vergºo : verge d'or, solidage (bot.) 43612 oracio | oracio : oraison funèbre 43568 oraĵisto | orºaĵistºo : orfèvre 43567 oraĵo | orºaĵºo : objet en or, article d'orfèvrerie 43617 orakli | orakli : rendre un oracle 43616 oraklo | oraklo : oracle 43569 oralparo | orºalparºo : parité or 43620 Oranano | Oranºan³o : Oranais 43621 Oranejo | Oranºejºo : Oranais, Oranie 43628 oranĝa | oranĝa : d'orange // orangé 43638 Oranĝa Libera Ŝtato ¦ Oranĝa Libera Ŝtato : Etat d'Orange = Oranĝo 43629 oranĝaĵo | oranĝaĵºo : orangeade // marmelade d'oranges 43632 oranĝarbo | oranĝarbºo : oranger (bot.) 43630 oranĝejo | oranĝejºo : verger d'orangers, orangeraie 43641 oranĝerio | oranĝerio : orangerie 43631 oranĝeto | oranĝeto : orangette 43633 oranĝflora akvo ¦ oranĝflorºa akvºo : eau de fleurs d'oranger 43639 oranĝisto | oranĝistºo : orangiste (hist.) 43634 oranĝkolora | oranĝkolorºa : (de couleur)orange 43626 oranĝo | oranĝo : orange 43637 Oranĝo | Oranĝo : Orange (fleuve, ville, état) 43635 oranĝsuko | oranĝsukºo : jus d'orange, orangeade 43624 orangutango | orangutango : orang-outang (mam.) 43622 Oranio | Oranºiºo : Oranais, Oranie 43619 Orano | Oranºo : Oran 43644 oratora | oratorºa : oratoire 43646 oratoraĵo | oratorºaĵºo : un morceau d'éloquence 43647 oratorarto | oratorºartºo : art oratoire 43645 oratori | oratorºi : faire un grand discours 43651 oratoriano | oratoriºan³o : un oratorien (rel.) 43649 oratorio | oratoriºo : oratorio (mus.) 43643 oratoro | oratorºo : orateur 43578 orbatᴵaĵo | orºbat¹aĵºo : feuille d'or 43654 orbeca | orbecªa : orbiculaire 43656 orbikula | orbikula : orbiculaire (anat.) 43659 orbita | orbitºa : orbital // orbitaire 43660 orbiti | orbitºi : être en orbite // voler en circuit d'attente (avi.) 43661 orbitigᴵi | orbitºig¹i : mettre en orbite // mettre en circuit d'attente (avi. 43658 orbito | orbitºo : orbite (t.s.) 43653 orbo | orbo : orbe (astr.) 43579 orbriko | orºbrikºo : lingot 43580 orbulo | orºbulºo : lingot 43666 orcino | orcinºo : épaulard, orque (mam.) 43673 orda | ordºa : en ordre 42509 orda numeralo ¦ orda numeralo : nombre ordinal (premier, deuxième, troisième, …) 43681 ordadmonᴵo | ordºadmon¹o : rappel à l'ordre (pol.) 43698 ordalio | ordaliºo : ordalies (rel.), jugement de Dieu (Moyen-âge) 43682 ordaranĝᴵi | ordºaranĝ¹i : ranger (ses affaires) 43674 orde | ordºe : méthodiquement, avec ordre 43676 ordema | ordºem³a : rangé, ordonné, méthodique (qqn.) 43677 ordemeco | ordºemecºo : habitudes d'ordre 43704 ordeni | ordenºi : décorer (qqn.) 43700 ordeno | ordenºo : ordre (société religieuse, chevalerie, corporation) // ordre (décoration) 21697 ordeno de la ĝartero ¦ ordenºo de la ĝarterºo : ordre de la Jarretière 43705 ordenregulo | ordenºregulºo : règle, observance 43706 ordenrubando | ordenºrubandºo : ruban, cordon (décoration) 43707 ordenstelo | ordenºstelºo : plaque ??? étoile indiquant le grade militaire ??? 43708 ordenvesto | ordenºvestºo : habit (rel.) 43675 ordi | ordºi : arranger, mettre en ordre 43679 ordigᴵo | ordºig¹o : mise en ordre 43715 ordinacio | ordinaciºo : ordination 43713 ordinado | ordinºadºo : ordination 43712 ordini | ordinºi : ordonner (prêtre) 43710 ordino | ordinºo : ordre (de prêtrise) 43668 ordo | ordºo : ordre (arrangement) // ordre (division, classe) (zoo. arch. pol.) 43720 ordonᴵa | ordon¹a : impératif, de commandement 43721 ordonᴵema | ordon¹em³a : impérieux, autoritaire, enclin à donner des ordres (։quelqu'un) 43717 ordonᴵi | ordon¹i : ordonner, commander, sommer 43719 ordonᴵo | ordon¹o : ordre, injonction // commande, instruction 43683 ordofarᴵi | ordºo`far¹i : faire (un lit) 43684 ordometᴵi | ordºo`met¹i : mettre en ordre 43582 ordrato | orºdratºo : fil d'or 43570 orejo | orºej³o : un placer 43723 orelo | orelºo : oreille 09516 orelvakso | orelºvaksºo : cérumen 43583 oresplorᴵisto | orºesplor¹istºo : chercheur d'or 43584 Orfelo | Orºfelo : la Toison d'or 43585 orfiŝo | orºfiŝºo : poisson rouge 43586 orfolio | orºfoliºo : feuille d'or 43726 organa | organºa : organique, de l'organe 43728 organika | organikªa : organique (relatif aux composés carbonés) 43729 organika ĥemio ¦ organikªa ĥemiºo : chimie relative aux composés carbonés 43734 organizᴵado | organiz¹adºo : organisation (action) 43735 organizᴵaĵo | organiz¹aĵºo : organisation (institution) 43732 organizᴵi | organiz¹i : disposer, organiser 43733 organizᴵo | organiz¹o : configuration, disposition, organisation 43725 organo | organºo : organe 43737 orgasmo | orgasmºo : orgasme 43740 orgeni | orgenºi : jouer de l'orgue 43742 orgenisto | orgenºistºo : organiste 43743 orgenmeblaĵo | orgenºmeblºaĵºo : buffet d'orgues 43739 orgeno | orgenºo : orgue 43741 orgenoj | orgenºo³j : tribune (d'orgues) 43744 orgentubaro | orgenºtubºar³o : jeu d'orgues 43747 orgia | orgiºa : orgiaque 43746 orgio | orgiºo : orgie 43750 orgojla | orgojla : orgueilleux 43749 orgojlo | orgojlo : orgueil 43587 orhava | orºhavªa : aurifère 43566 ori | orºi : dorer 43752 orielo | orielo : oriel, bow-window (arch.) = korbelºfenestro 43756 orienta | orientºa : oriental, d'est 43760 orientado | orientºadºo : orientation (professionnelle) 43767 orientalismo | orientalismºo : orientalisme 43769 orientalisto | orientalistºo : orientaliste 43761 orientano | orientºan³o : un Oriental 43757 oriente | orientºe : à l'Est 43758 orienti | orientºi : orienter (t.s.) 43762 orientiĝᴵi | orientºiĝ¹i : se repérer 43763 orientiĝᴵo | orientºiĝ¹o : orientation (d'un édifice) 43765 orientisto | orientºistºo : un orienteur 43754 oriento | orientºo : orient, est 43771 oriflamo | oriflamo : oriflamme 43773 origano | origanºo : origan (bot.) 43775 Origeno | Origenºo : Origène 43572 origᴵado | orºig¹adºo : dorure, dorage 43574 oriĝᴵi | orºiĝ¹i : (se) dorer (cuis.) 43573 origᴵisto | orºig¹istºo : doreur 43778 origina | originºa : d'origine, originel 43783 originala | originala : original (t.s.) 43784 originalaĵo | originalaĵºo : singularité, étrangeté (de comportement) 43785 originaleco | originalecºo : originalité 43782 originalo | originalo : l'original (d'une lettre …) 43786 originalulo | originalulºo : un original 43779 origine | origine : originellement, à l'origine 43780 origini | origini : (el) provenir de, remonter à (f.) 43777 origino | originºo : origine 43788 orija | orija : oriya (langue) 43575 orika klorido ¦ orºika klorºidºo : chlorure d'or 43790 orikteropo | orikteropo : oryctérope (mam.) 24316 orimpetᴵego | orºimpet¹eg³o : ruée vers l'or 43792 Orinoko | Orinoko : l'orénoque 43794 oriolo | oriolo : loriot (orn.) 43796 Oriono | Oriono : Orion (myth. astr.) 43576 oritaĵoj | orºitªaĵºo³j : des dorures 43577 orizᴵi | orºiz¹i : dorer (recouvrir d'or) = origi 43802 Orkadoj | Orkado³j : les Orcades 43805 orkestra | orkestrºa : orchestral 43807 orkestrado | orkestrºadºo : orchestration 43808 orkestrano | orkestrºan³o : un exécutant 43809 orkestrejo | orkestrºejºo : fosse d'orchestre 43810 orkestrestro | orkestrºestrºo : chef d'orchestre = dirigento 43806 orkestri | orkestrºi : orchestrer 43812 orkestrino | orkestrinºo : orchestrion (mus.) 43804 orkestro | orkestrºo : orchestre (t.s.) 43816 orkidacoj | orkidºacºo¯j : l{a famille d}es orchidacées (comme l'orchis) 43820 orkidektomio | orkid¯ektomiºo : orchidectomie (chir.) 43818 orkideo | orkidºeºo : orchidée (bot.) 43819 orkidito | orkid¯itºo : orchite (méd.) inflamation des testicules 43814 orkido | orkidºo : orchis (bot.) 42947 orkidoideoj ¡ orkidºoidºeºo¯j : l{a famille d}es orchidoidées 43798 orko | orko : orque = orcino 43800 Orko | Orko : Orcus (myth.), dieu des Enfers 43588 orkolora | orºkolorºa : doré 43589 Orlando | Orºlandºo : l'Eldorado = Eldorado 43590 orlavᴵisto | orºlav¹istºo : orpailleur 43828 Orleanano | Orleanºan³o : un Orléanais 43826 Orleanejo | Orleanºejo : l'orléanais 43827 Orleanio | Orleanºio : l'orléanais 43829 orleanisto | orleanºistºo : orléaniste (pol.) 43825 Orleano | Orleanºo : Orléans 43823 orli | orli : ourler 43822 orlo | orlo : ourlet (tex.) 43832 orlono | orlono : orlon (tex.) 43834 orlopo | orlopo : faux-pont (mar.) 43591 ormaso | orºmasºo : pépite 43592 ormino | orºminºo : mine d'or 43593 ormonero | orºmonero : pièce d'or, louis 43836 Ormuzdo | Ormuzdo : Ormuzd = Mazdao 43843 ornamᴵa | ornam¹a : ornemental 63234 ornamᴵa titolpaĝo ¦ ornam¹a titolºpaĝo : frontispice 43844 ornamᴵado | ornam¹adºo : la décoration 43845 ornamᴵaĵo | ornam¹aĵºo : ornemant (mus. vêt. …), agrément 43848 ornamᴵarto | ornam¹artºo : art décoratif 43849 ornamᴵĝardeno | ornam¹ĝardenºo : jardin d'agrément 43840 ornamᴵi | ornam¹i : orner, décorer, enjoliver, parer // pavoiser 43846 ornamᴵiĝᴵi | ornam¹iĝ¹i : s'orner de, se parer 43847 ornamᴵisto | ornam¹istºo : ornemaniste // décorateur 43850 ornamᴵlitero | ornam¹literºo : lettrine (typ.) 43842 ornamᴵo | ornam¹o : ornement 43851 ornamᴵvestoj | ornam¹vestºo³j : atours 43854 ornato | ornato : vêtements sacerdotaux // toge, robe (costume officiel) 43856 ornitogalo | ornitogalo : ornithogale (bot.) 43859 ornitologio | ornitologºiºo : ornithologie 43858 ornitologo | ornitologºo : ornithologue, ornithologiste 43861 ornitopo | ornitopo : pied d'oiseau, serradelle (bot.) 43863 ornitorinko | ornitorinko : ornithorynque (mam.) 43838 orno | orno : orne (bot.) 43563 oro | orºo : or (t.s.) 43865 orobranko | orobrankºo : orobanche (bot.) 43870 orontio | orontio : oronce (bot.) 43581 orodonᴵa | orºo`don¹a : aurifère 43867 orografio | oro`graf¯iºo : orographie 43868 orografia | oro`graf¯iºa : orographique 43594 orpesᴵilo | orºpes¹ilºo : trébuchet 43595 orpigmento | orºpigmento : orpiment (ch.) 43596 orplakᴵita ¦ orºplak¹itªa : doublé ᵈ~or 43598 orpluvio | orºpluviºo : pluvier doré (orn.) 34291 orpluvo | orpluvºo : aubour, cytise (bot.) 43597 orpluvo | orºpluvºo : cytise (bot.) = laburno 43599 orpolvo | orºpolvºo : poudre d'or 43600 orsablo | orºsablºo : sable aurifère 43601 orsimila | orºsimilªa : doré (։papier) 43602 orskarabo | orºskarabºo : cétoine dorée (ent.) 43603 orstelo | orºstelºo : gagée (bot.) 43604 orŝtofo | orºŝtofo : brocard (d'or) = brokato 43605 orŝtopᴵo | orºŝtop¹o : aurification (dent) 43873 orta | ortºa : droit (géom.) 43874 ortaĵo | ortºaĵºo : équerre (servant à consolider) 43880 ortangula | ortºangulºa : orthogonal 43879 ortangulo | ortºangulºo : un rectangle = ortogramo 43875 ortanto | ortºant³o : une perpendiculaire (géom.) 43876 ortigᴵi | ortºig¹i : mettre d'équerre 43877 ortilo | ortºilºo : équerre 43872 orto | ortºo : angle droit (géom.) 43891 ortofona | ortofona : orthophonique 43892 ortofonio | ortofonio : orthophonie 43893 ortofonisto | ortofonistºo : orthophoniste 43903 ortoklazo | ortoklazo : orthose (min.) 43910 ortopedia | ortopedia : orthopédique 43911 ortopediisto | ortopediistºo : orthopédiste (chi. / com.) 43909 ortopedio | ortopedio : orthopédie (méd.) 43881 ortocentro | ortºo`centrºo : orthocentre (géom.) 43885 ortodoksa | orto`doks¯a : orthodoxe 43886 ortodokseco | orto`doks¯ecºo : orthodoxie 43887 ortodoksismo | orto`doks¯ismºo : les Eglises orthodoxes 43888 ortodoksulo | orto`doks¯ulºo : un orthodoxe 43895 ortografio | orto`graf¯iºo : orthographe 43896 ortografia | orto`graf¯iºa : orthographique 43897 ortografii | orto`graf¯iºi : orthographier 43899 ortoptero | orto`pter¯o : orthoptère (ent. sauterelle) aux ailes antérieures droites (perpendiculaires) 43901 ortogramo | ortºo`gram¯o : rectangle (géom.) 43905 ortokromata | ortºo`kromatªa : orthochromatique 43906 ortokromateco | ortºo`kromatªecºo : orthochromatisme 43907 ortokromatismo | ortºo`kromatªismºo : orthochromatisme 09021 orumita buŝpeco ¦ orºum³itªa buŝºpecºo : cigarette à bout doré 43916 os-tempo | os-tempºo : le futur (gr.) 43918 Osaka | Osak¯a : Osaka 43920 oscedᴵi | osced¹i : bailler (p. f.) 43921 oscedᴵo | osced¹o : baillement 43925 oscilᴵa | oscil¹a : oscillatoire 43923 oscilᴵi | oscil¹i : osciller 43926 oscilᴵilo | oscil¹ilºo : oscillateur (élec.) 43924 oscilᴵo | oscil¹o : oscillation 43927 oscilᴵografo | oscil¹o`graf¯o : oscillographe (mar. élec.) 43929 Oskaro | Oskaro : Oscar 43932 oskula | oskula : osculateur (adj.) 43931 oskuli | oskuli : être en osculation (math.) 43934 Oslo | Oslo : Oslo 43936 osmero | osmero : éperlan (ich.) 43938 osmio | osmio : osmium (ch.) 43942 osmoza | osmozºa : osmotique (։tension, pression) 43941 osmoze | osmozºe : par osmose 43940 osmozo | osmozºo : (du grec ωσμος:poussée) osmose (phs.) 43943 osmozometro | osmozºo`metr¯o : osmomètre 43945 osmundo | osmundo : osmonde (bot.) 43949 osta | ostºa : en os // osseux 43978 ostaĝi por iu | ostaĝºi por i²u : se porter caution, garant pour qqn 43977 ostaĝo | ostaĝºo : otage = garantiulo // gage = garantiaĵo 43950 ostaĵo | ostºaĵºo : objet en os 43951 ostaro | ostºar³o : ossature 43952 osteca | ostºecªa : osseux, décharné 43980 osteino | osteinºo : ostéine (ch.) 43953 ostejo | ostºej³o : ossuaire 43954 ostero | ostºero : esquille 43955 osteto | ostºet³o : osselet (anat. // jeu) 43958 ostiĝᴵado | ostºiĝ¹adºo : ossification 43956 ostigᴵi | ostºig¹i : ossifier 43957 ostiĝᴵi | ostºiĝ¹i : s'ossifier 43959 ostito | ostºito : ostéite (méd.) 43947 osto | ostºo : os // arête (de poisson) // ossement (de cadavre) 43971 osto-putrᴵado | ostºo-putr¹adºo : carie = kario 43968 ostomjelito | ostºomjelito : ostéomyélite 43967 ostomo | ostºomo : ostéome 43960 ostocerbo | ostºo`cerbºo : moelle = medolo 43961 ostocikatro | ostºo`cikatrºo : cal = kaluso 43962 ostogena | ostºo`genªa : ostéogène 43963 ostogenezo | ostºo`genezºo : ostéogénèse ou ostéogénie 43964 ostokarbo | ostºo`karbo : noir animal 43965 ostokuracᴵisto | ostºo`kurac¹istºo : ostéopathe 43966 ostologio | ostºo`log¯iºo : ostéologie 43969 ostonigro | ostºo`nigrªo : noir animal 43970 ostopatio | ostºo`pat¯iºo : ostéopathie 43972 ostorompᴵo | ostºo`romp¹o : fracture 43973 ostotomio | ostºo`tom¯iºo : ostéotomie 43987 ostracismo | ostracismºo : ostracisme (p. f.) 43983 ostrejo | ostrejºo : banc d'huîtres, huîtrière 43982 ostro | ostro : huître (zoo.) 43989 Ostrogoto | Ostrogoto : Ostrogoth 43984 ostrokaptᴵanto | ostro`kapt¹antªo : bourriche 43985 ostrokulturᴵo | ostro`kultur¹o : ostréiculture 43998 ota | otºa : otique, de l'oreille 43999 otalgio | otºalgiºo : douleur d'oreille 44007 otariedoj | otariºedºo¯j : l{a famille d}es otaridés 44006 otario | otariºo : otarie (mam.) 44004 Otavo | Otavo : Otawa 44009 Otelo | Otelo : Othello 44011 otido | otidºo : outarde (orn.) 44000 otito | otºitºo : otite (méd.), maladie de l'oreille 43997 oto | otºo : (du grec οτος:oreille) oreille (méd.) 44013 otomano | otomanºo : ottomane (siège) 44001 otologio | otºo`log¯iºo : otologie 44002 otoskopo | otºo`skop¯o : otoscope 44016 otorinolaringologo | otºo`rinºo`laringºo`log¯o : oto-rhino-laryngologiste 44017 otorinolaringologio | otºo`rinºo`laringºo`log¯iºo : oto-rhino-laryngologie 44019 otuso | otuso : hibou commun, moyen duc (orn.) = orelstrigo 44046 ovacii iun ¦ ovacii i²u³n : faire une ovation à quelqu'un 44045 ovacio | ovacio : ovation 44026 ovaĵo | ovºaĵºo : des œufs (cuis.) 44049 ovala | ovala : ovale 44050 ovaligi | ovaligi : ovaliser 44048 ovalo | ovalo : un ovale (géom.) 44053 ovaria | ovariºa : ovarien 44054 ovariektomio | ovariºektomiºo : ovariectomie (chir.) 44055 ovariᴵito | ovari¹itºo : ovarite (méd.) 44052 ovario | ovariºo : ovaire (anat. // bot.) 44031 ovblanko | ovºblankªo : blanc d'œuf 44034 ovel⌂lasᴵi | ovºel~las¹i : pondre 44035 ovel⌂lasᴵado | ovºel~las¹adºo : ponte 44058 ovibovo | ovibovºo : bœuf musqué (mam.) 44060 Ovido | Ovidºo : Ovide (prénom) // = Ovidio 44027 ovingo | ovºingºo : coquetier 44057 ovio | ovio : un oviné (mam.) 44021 ovo | ovºo : œuf 42944 ovoida ¡ ovºoidºa : ovoïde ◆ ovºo : œuf 44028 ovoida | ovºoidºa : ovoïde, en forme d'œuf 44063 ovola | ovolºa : ovulaire 44064 ovolado | ovolºadºo : ovulation 44065 ovolfalᴵo | ovolºfal¹o : ovulation 44062 ovolo | ovolºo : ovule (anat. // bot.) 44032 ovoĉelo | ovºo`ĉelºo : ovule (bio. bot.) 44033 ovodukto | ovºo`duktºo : oviducte (anat.) 44036 ovoflavo | ovºo`flavªo : jaune d'œuf 44037 ovoforma | ovºo`formºa : ovoïde, en forme d'œuf 44038 ovogenezo | ovºo`genezºo : ovogénèse, ovogénie 44039 ovonaskᴵa | ovºo`nask¹a : ovipare 44040 ovoŝelo | ovºo`ŝelºo : coquille, coque 44041 ovovivᴵnaskᴵa | ovºo`viv¹nask¹a : ovovivipare (zoo.) 44067 ovrᴵi | ovr¹i : ouvrir 44029 ovujo | ovºuj³o : (vx.) ovaire 44030 ovulo | ovºul³o : animal ovipare 44082 ozeno | ozenºo : (du latin ozaena:polype à odeur fétide) venant (du grec οζω+αινα:puanteur) ozène (maladie du nez, qui devient puant) (méd.) 44085 Oziriso | Oziriso : Osiris (myth.) 44088 ozonᴵigᴵi | ozon¹ig¹i : ozoniser (traiter à l'ozone) 44089 ozonᴵigᴵilo | ozon¹ig¹ilºo : ozoniseur 44087 ozonᴵo | ozon¹o : (du grec οζω:exhaler une odeur) ozone (ch.) 44090 ozonᴵosfero | ozon¹o`sferºo : ozonosphère 14985 ogenio |¯o`geni¯o : (du grec γενεα:naissance) […~]ogénie 42601 o |ºo` : relie le mot […~o] au mot [o`…] 44092 p | p : (lettre et consonne nommée po) employée comme abréviation de « paĝºo », « propre dirita » 44093 P | P : abréviation de « Patro » (rel.), « le polonais», ou du symbole de « fosforo » 44095 pa | pa : bah! = ba! 45329 pa | pa² : diminutif de patrº 44099 paca | pacºa : de paix, en paix // paisible 44100 Paca Oceano ¦ Pacºa Oceanºo : océan Pacifique = Pacifiko 44102 pacamᴵa | pacºam¹a : qui aime la paix 44101 pace | pacºe : pacifiquement // paisiblement // à l'amiable 44103 pacema | pacºem³a : paisible, pacifique 44134 pacienca | pacienca : patient 44135 pacience | pacience : patiemment 44137 pacienci | pacienci : patienter, avoir de la patience 44144 paciencio | paciencio : rumex, patience (bot.) = rumekso 44138 paciencludᴵo | pacienclud¹o : jeu de patience 44136 pacienco | pacienco : patience 44146 Pacifiko | Pacifiko : le Pacifique = Paca oceano 44148 pacifismo | pacifismºo : pacifisme 44150 pacifisto | pacifistºo : un pacifiste 44105 pacigᴵa juĝᴵisto ¦ pacºig¹a juĝ¹istºo : juge de paix 44106 pacigᴵanto | pacºig¹ant³o : pacificateur, médiateur 44104 pacigᴵi | pacºig¹i : pacifier // concilier, réconcilier // apaiser 44107 paciĝᴵi | pacºiĝ¹i : se réconcilier avec, faire la paix 44108 paciĝᴵo | pacºiĝ¹o : accommodement 44109 pacismo | pacºismºo : pacifisme 44110 pacisto | pacºistºo : pacifiste 45330 paĉjo | pa²ĉjºo : papa 44111 packondiĉoj | pacºkondiĉºo³j : conditions de paix 44112 packonferenco | pacºkonferenco : conférence de la paix 44097 paco | pacºo : paix (absence de guerre, de querelle …) 44113 pacoferᴵo | pacºo`fer¹o : sacrifice de propitiation (B.), sacrifice propitiatoire 44114 pacpipo | pacºpipºo : calumet (de paix) 44115 pacplena | pacºplenªa : paisible, tranquille 44116 pacratifiko | pacºratifiko : ratification d'un traité de paix 44118 pacrompᴵanto | pacºromp¹antªo : perturbateur 44117 pacrompᴵo | pacºromp¹o : violation de la paix 44119 pactraktato | pacºtraktato : traité de paix 44152 paĉulo | paĉulºo : patchouli (bot. com.) 44155 padbiciklo | padºbiciklo : vélo tout terrain 44160 padeli | padeli : barboter, patauger (p. f.) // (év.) pagayer = pagajºi 44159 padelo | padelo : palette (de roue, turbine, est.) // pale (de rame, d'hélice) 44161 padelrado | padelradºo : roue à aubes 44154 pado | padºo : sentier, sente 44157 Pado | Padºo : le Pô 44164 Padovano | Padovºan³o : Padouan 44163 Padovo | Padovºo : Padoue 44156 padsigno | padºsignºo : signe de piste 44166 paduso | paduso : putier, bois-puant (bot.) - (Merisier à grappes) 44170 pafᴵ | paf¹ : paf! , pouf! 04534 pafᴵa armᴵo ¦ paf¹a arm¹o : arme à feu 00659 pafᴵado ¡ paf¹adºo : fusillade ◆ paf¹i : tirer 44172 pafᴵado | paf¹adºo : tir // fusillade 44176 pafᴵaĵo | paf¹aĵºo : projectile 44177 pafᴵanto | paf¹antªo : tireur 44187 pafᴵarkisto | paf¹arkistºo : archer 44186 pafᴵarko | paf¹arko : arc (arme) 44182 pafᴵarmᴵilo | paf¹arm¹ilºo : arme à feu // fusil 44178 pafᴵaro | paf¹aro : feu de salve 44188 pafᴵdistanco | paf¹distancºo : portée 44179 pafᴵejo | paf¹ej³o : stand de tir 44189 pafᴵekzekutᴵi | paf¹ekzekut¹i : fusiller 44168 pafᴵi | paf¹i : tirer (balle, oiseau) 44169 pafᴵi sin for ¦ paf¹i si³n for : se ruer, disparaître au loin, se volatiliser (f.) 44180 pafᴵiĝᴵi | paf¹iĝ¹i : s'élancer 44183 pafᴵilego | paf¹ileg³o : (vx.) canon 44184 pafᴵilkapo | paf¹ilkapºo : crosse d'arme à feu 44181 pafᴵilo | paf¹ilo : arme à feu // fusil 63800 pafᴵilo, kiu trafᴵas ĝuste ¦ paf¹ilo, ki²u traf¹as ĝustªe : une arme qui porte juste 44185 pafᴵiltubo | paf¹ilºtubºo : canon (d'une arme) 44190 pafᴵkampo | paf¹kampºo : champ de tir, polygone (mil.) 44191 pafᴵkorbelo | paf¹korbelºo : mâchicoulis 44192 pafᴵlertulo | paf¹lertªul³o : un tireur d'élite 44193 pafᴵlinio | paf¹liniºo : ligne de tir 44194 pafᴵmortᴵigᴵi | paf¹mort¹ig¹i : abattre, descendre* 44171 pafᴵo | paf¹o : coup (de flèche, de feu) 44195 pafᴵŝtupo | paf¹ŝtupo : banquette de tir 44196 pafᴵtabelo | paf¹tabelºo : table de tir 44197 pafᴵtruo | paf¹truo : embrasure, meurtrière (mil.) 44198 pafᴵtureto | paf¹turºet³o : tourelle (de char …) 65388 pafᴵu ¦ paf¹u : feu! 44206 Pafoso | Pafoso : Paphos 44247 pagaji | pagajºi : pagayer 44246 pagajo | pagajºo : pagaie (rame) 44250 paganismo | paganºismºo : paganisme 44249 pagano | paganºo : païen 44262 paĝdorso | paĝºdorsºo : verso 44252 pagelo | pagelo : pagel ou pagelle, daurade (ich.) 44263 paĝfronto | paĝºfrontºo : recto 44213 pagᴵanto | pag¹antªo : payeur 44215 pagᴵata en⌂irᴵo ¦ pag¹ata en~ir¹o : entrée payante 44223 pagᴵatestᴵo | pag¹atest¹o : reçu, quittance 44214 pagᴵato | pag¹ato : bénéficiaire, porteur (d'un effet) 44224 pagᴵdato | pag¹dato : échéance, terme (de loyer) 44212 pagᴵe | pag¹e : en payement 44216 pagᴵejo | pag¹ej³o : caisse, guichet // bureau du trésorier 44219 pagᴵenda al portᴵanto ¦ pag¹endªa al port¹antªo : payable au porteur 15173 pagᴵenda fakturo ¦ pag¹endªa fakturºo : facture à payer) 44220 pagᴵendiĝᴵi | pag¹endiĝ¹i : arriver à échéance, échoir 44208 pagᴵi | pag¹i : payer (p. f.) 44209 pagᴵi per la vivᴵo ¦ pag¹i per la viv¹o : payer de sa vie // rendre (le bien pour le mal) // revaloir (f. : un mal à quelqu'un) 41338 pagᴵi per naturaĵoj ¦ pag¹i per naturºaĵºo³j : payer en nature 44221 pagᴵigᴵi | pag¹ig¹i : faire payer (p.) 44222 pagᴵilo | pag¹ilºo : moyen de payement 25641 pagᴵiva ¡ pag¹ivªa : solvable ◆ pag¹i : payer 44211 pagᴵo | pag¹o : payement 43994 pagᴵota je la monatfinᴵo ¦ pag¹ota je la monatºfin¹o : payable fin de mois 44225 pagᴵokapabla | pag¹o`kapablªa : solvable 44226 pagᴵokarto | pag¹o`kartºo : carte de payement 44227 pagᴵoparto | pag¹o`partºo : écot 61901 pagᴵokarta telefonbudo ¦ pag¹o`kartºa telefonºbudºo : cabine de téléphone à carte 44228 pagᴵŝarĝo | pag¹ŝarĝºo : remboursement (postal) 44273 paĝio | paĝiºo : un page // valet (cartes) = fanto 44265 paĝnumerᴵado | paĝºnumer¹adºo : pagination 44264 paĝnumerᴵi | paĝºnumer¹i : paginer 44261 paĝo | paĝºo : une page (p. f.) 44255 pagodeto | pagodeto : pagodon 44254 pagodo | pagodo : pagode 44266 paĝopieda noto ¦ paĝºo`piedºa noto : note de bas de page 44267 paĝopreparᴵi | paĝºo`prepar¹i : mettre en pages 44268 paĝopreparᴵisto | paĝºo`prepar¹istºo : metteur en pages 44269 paĝosigno | paĝºo`signºo : signet 44257 pagro | pagro : pagre (ich.) 44259 paguro | paguro : bernard-l'Ermite (zoo.) 44276 pajacaĵo | pajacaĵºo : bouffonnerie, pitrerie 44275 pajaco | pajaco : paillasse, bouffon 44279 pajla | pajlºa : en paille 61750 pajla tegmento ¦ pajlºa tegmentºo : toit de chaume 44280 pajlaĵo | pajlºaĵºo : litière 44282 pajlamaso | pajlºamasºo : meule (de paille) 44281 pajlero | pajlºero : brin de paille 44284 pajlhomo | pajlºhomºo : homme de paille (p. f.) 44278 pajlo | pajlºo : paille 44283 pajlobudo | pajlºo`budºo : paillote, gourbi 44285 pajlokolora | pajlºo`kolorºa : (de couleur)paille 44286 pajlolito | pajlºo`litºo : grabat, paillasse 44287 pajlomato | pajlºo`mato : natte de paille, paillasson (agr.) 44288 pajloŝtopᴵi | pajlºo`ŝtop¹i : empailler 44289 pajlotegmento | pajlºo`tegmentºo : toit de chaume 44292 pajna | pajnºa : de Pan, panique (adj.) 44291 Pajno | Pajnºo : Pan (myth.) 44293 pajnoŝalmo | pajnºo`ŝalmºo : flûte de Pan (mus.) 44295 pajnto | pajnto : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.) 44298 pajreco | pajrºecºo : pairie 44299 pajrino | pajrºin³o : pairesse 44297 pajro | pajrºo : un pair (dignité, rang) 44305 pakado | pakºadºo : empaquetage 44307 pakaĵbreto | pakºaĵºbret³o : filet (chemin de fer) 44306 pakaĵo | pakºaĵºo : colis, bagage, ballot // bagage 44308 pakaĵreto | pakºaĵºreto : filet (chemin de fer) 44309 pakaĵvagono | pakºaĵºvagonºo : fourgon 44310 pakatoro | pakºatorºo : machine à emballer 44311 paketo | pakºet³o : petit paquet 44304 paki | pakºi : emballer, empaqueter // entasser, empiler (f.) // condenser (inf.) 44326 pakidermo | pakidermºo : pachyderme (mam.) 44312 pakiĝᴵi | pakºiĝ¹i : s'entasser, se tasser 44329 Pakistanano | Pakistanºan³o : Pakistanais 44328 Pakistano | Pakistanºo : Pakistan 44313 pakisto | pakºistºo : emballeur 44316 pakmaterialo | pakºmaterialºo : emballage 44301 pako | pakºo : paquet (gros), balle 44317 pakportᴵilo | pakºport¹ilºo : porte-bagages 44318 pakrimeno | pakºrimenºo : sangle (de dossier …) 44319 paksako | pakºsakºo : balle, saac, havresac 44331 paksilo | paksilºo : paxille (myc.) 44333 pakto | pakto : pacte (dr. pol.) 44302 paktolo | pakºtolºo : toile d'emballage 44320 paktrajno | pakºtrajnºo : train de messagerie 44314 pakujo | pakºuj³o : coffre (de voiture) // soute (d'avion) 44315 pakumo | pakºum³o : emballage 44335 pala | pala : pâle (p. f.) 44347 palaca | palaca : palatial 44346 palaco | palaco : palais (arch.) 44351 paladino | paladinºo : paladin (hist.) 44349 paladio | paladio : palladium (ch. // myth.) 44353 palafito | palafito : palafitte (arch.) 44355 palankeno | palankeno : palanquin 44357 Palasa | Palas¯a : Pallas (myth. astr.) 44360 palata | palata : palatal (phon.) // palatin (anat.) 44364 palatalo | palatalo : palatale (phon.) 44368 Palatinato | Palatinato : Palatinat 44366 Palatino | Palatinºo : le Palatin // (comte) Palatin 44359 palato | palato : palais (anat.) 44361 palatosto | palatºostºo : os palatin 44362 palatvelo | palatvelo : voile du palais 44372 palavri | palavri : palabrer 44371 palavro | palavro : palabre 44336 paleco | palecºo : pâleur 44376 paledizo | paledºizo : palettisation 44374 paledo | paledºo : palette de chargement 44375 paledozi | paledºozi : palettiser 44337 palega | paleg³a : blafard, livide 44378 palemono | palemonºo : palémon, bouquet (zoo.) 44385 paleoceno | paleoceno : paléocène (géol.) 44387 paleolitiko | paleolitiko : le paléolithique (préh.) 44391 paleontologia | paleontologºiºa : paléontologique 44390 paleontologio | paleontologºiºo : paléontologie 44389 paleontologo | paleontologºo : paléontologiste 44393 paleozoiko | paleozoiko : paléozoïque (géol.) 43190 paleo | pale¯o` : (du grec παλαιος:ancien) paléo[~…] 43199 paleoceno | pale¯o`cen¯o : le paléocène (géol.) 44380 paleo | paleo` : (préfixe) antique, vieux, ancien, paléo[~…] 44381 paleokortekso ¡ paleo`kortekso : paléocortex 44382 paleografo | paleo`graf¯o : paléographe 44383 paleografio | paleo`graf¯iºo : paléographie 44396 Palermano | Palermanºo : Palermitain 44395 Palermo | Palermo : Palerme 44399 palestina | palestina : palestinien 44398 Palestino | Palestinºo : Palestine 44401 palestro | palestrºo : palestre (hist.) 44338 paleta | paleta : pâlot 44403 paletro | paletrºo : palette (de peintre) 44404 paletrotruleto | paletrºo`trulºet³o : couteau à palette 44342 pale⌂blua | palªe~bluªa : bleu pâle 44409 paliativa | paliativa : palliatif 44408 paliativo | paliativo : un palliatif (méd. // f.) 44341 paliĝᴵado | paliĝ¹adºo : étiolement (méd.) 44340 paliĝᴵi | paliĝ¹i : pâlir 44339 paligi | paligi : faire pâlir, décomposer (visage) 44411 palimpsesto | palimpsesto : palimpseste 44413 palindromo | palindromo : palindrome (gr.) 44415 palinodio | palinodio : palinodie (p. f.) 44418 palinureto | palinureto : langoustine 44417 palinuro | palinuro : langouste (zoo.) 44406 palio | palio : pali (langue) 44427 palisandro | palisandro : palissandre 44421 palisaro | palisºar³o : palissade 44424 palisdigo | palisºdigo : batardeau 44422 paliseto | palisºet³o : piquet, jalon // tuteur (agr.) 44420 paliso | palisºo : (toute pièce de bois fichée en terre) pieu (de clôture), palis, pal // échalas, rame (agr.) 44423 palisumi | palisºum³i : empaler 44429 paliumo | paliumºo : pallium (hist.) 44343 palkolora | palkolorºa : blême 44434 palma | palmºa : palmé (anat.) 44432 palmacoj | palmºacºo¯j : l{a famille d}es palmacées (bot.) (comme le palmier) 44435 palmaĵo | palmºaĵºo : palme (p. f.) 44436 palmaro | palmºar³o : palmeraie 44437 palmejo | palmºej³o : palmeraie 44447 palmipedo | palmipedºo : un palmipède 44450 palmitata acido ¦ palmitata acidºo : acide palmitique 44449 palmitato | palmitato : palmitate (ch.) 44431 palmo | palmºo : palmier (bot.) 44442 palmornamᴵo | palmºornam¹o : palmette (b.a.) 44438 palmobranĉo | palmºo`branĉºo : palme (p. f.) 44439 palmodimanĉo | palmºo`dimanĉºo : les Rameaux (rel.) 44440 palmofestᴵo | palmºo`fest¹o : les Rameaux (rel.) 44441 palmokano | palmºo`kanºo : rotin 44443 palmopieda | palmºo`piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.) 44444 palmopiedulo | palmºo`piedºul³o : un palmipède 44445 palmosukero | palmºo`sukerºo : sucre de palme 44465 palpebra | palpebrºa : palpébral 44466 palpebrito | palpebrºito : blépharite = blefarito 44464 palpebro | palpebrºo : paupière 44467 palpebrum⌂i | palpebrºum~i : cligner (de l'œil), ciller // faire (signe) de l'œil 44468 palpebrum⌂a fajro ¦ palpebrºum~a fajrºo : feu clignotant 44469 palpebrum⌂a lumᴵo ¦ palpebrºum~a lum¹o : feu clignotant 44471 palpebrum⌂adi | palpebrºum~adºi : clignoter, papilloter (։yeux) 44472 palpebrum⌂ado | palpebrºum~adºo : clignotement, nictation 44454 palpᴵado | palp¹adºo : le toucher // tâtonnement // palpation (méd.) 44453 palpᴵe | palp¹e : à tâtons (p. f.) 44455 palpᴵebla | palp¹eblªa : palpable (p. f.) 44457 palpᴵharego | palp¹harºeg³o : vibrisse, poil tactile (mam. orn.) 44452 palpᴵi | palp¹i : tâter, tâtonner, palper // peloter* 44456 palpᴵilo | palp¹ilºo : tentacule, corne (d'escargot) 44458 palpᴵkuseneto | palp¹kusenºet³o : pulpe (du doigt) 44459 palpᴵosentᴵo | palp¹o`sent¹o : le tact (sens) 44474 palpitacio | palpitacio : palpitation (méd.) 44476 palto | palto : pardessus, paletot 44479 paludisma | paludismºa : paludéen 44478 paludismo | paludismºo : paludisme 44481 palumbo | palumbo : palombe, pigeon ramier (orn.) 44484 pamfletisto | pamfletistºo : pamphlétaire 44483 pamfleto | pamfleto : pamphlet 44486 Pamiro | Pamirºo : Pamir 44491 pampelmusarbo | pampelmusarbºo : pamplemoussier 44490 pampelmuso | pampelmuso : (vrai) pamplemousse, shadock (bot.) 44488 pampo | pampo : pampa 44493 pan | pan¯ : (préfixe grec παν:tout) 44522 panaceo | panaceºo : panacée 44524 panako | panako : panax (bot.) 44527 Panama Kanalo ¦ Panamºa Kanalºo : canal de Panama 44528 Panamano | Panamºan³o : Panaméen 44526 Panamo | Panamºo : Panama 44502 panarbo | panºarbºo : arbre à pain (bot.) = artokarpo 44530 panaricio | panaricio : panaris 44503 panbulo | panºbulºo : miche 44504 panbutiko | panºbutikºo : boulangerie 44534 pandalo | pandalo : pandale (zoo.) 44536 pandemonio | pandemonio : pandémonium (p. f.) 44538 pandiono | pandiono : balbuzard (orn.) = fiŝºaglº 44532 pando | pando : panda (mam.) 44505 pandonᴵa okupᴵo ¦ panºdon¹a okup¹o : gagne-pain 44540 Pandora | Pandor¯a : Pandore (myth.) 44548 panegira | panegirºa : panégyrique (adj.) // solennellement laudatif ??? 44550 panegiranto | panegirºant³o : panégyriste 44549 panegiri | panegirºi : faire un panégyrique 44547 panegiro | panegirºo : panégyrique 44543 panei | paneºi : être en panne (։moteur) // mettre en panne (։bateau) 44553 paneli | paneli : lambrisser (en bois) 44552 panelo | panelo : panneau (arch.) // lambris // tableau de bord (auto, avion …) // panneau réclame 44542 paneo | paneºo : panne (tech. mar.) 15505 panero ¡ panºerºo : miette ◆ panºo : pain 44497 panero | panºero : miette 44506 panfarᴵado | panºfar¹adºo : boulange 44507 panfermentilo | panºfermentºilºo : levain = gisto 44557 panĝaba lingvo ¦ panĝaba lingvºo : le panjabi (langue) 44556 panĝabio | panĝabio : Pendjab 44555 panĝabo | panĝabo : habitant du Pendjab 44498 panigᴵebla | panºig¹eblªa : panifiable 44561 panikemulo | panikemulºo : un paniquard 44560 paniki | paniki : (tr.) affoler, paniquer* 44562 panikiĝᴵi | panikiĝ¹i : céder à la panique, se paniquer* 44565 panikla | panikla : paniculé 44564 paniklo | paniklo : panicule (bot.) 44559 paniko | paniko : panique // panic (bot.) millet des oiseaux 44499 panisto | panºistºo : boulanger 42057 panjo ¡ pa²njºo : maman ◆ patrºin³o : mère 45331 panjo | pa²njºo : maman 44508 pankaĉo | panºkaĉo : panade 44509 pankomercᴵo | panºkomerc¹o : boulangerie 44569 pankracio | pankracio : pancratier, lys mathiole (bot.) 44567 pankraco | pan¯kracºo : (du grec παν:tout,κρατος:force) pancrace (sport) 44572 pankreata | pankreatºa : pancréatique 25061 pankreataj insuletoj ¦ pankreatºaj insulºet³oj : ilots pancréatiques (îlots de Langerhans) 44574 pankreatektomio | pankreatºektomiºo : pancréatectomie 44573 pankreatito | pankreatºitºo : pancréatite 44571 pankreato | pankreatºo : pancréas (anat.) 44510 pankrusto | panºkrustºo : croûte de pain 44511 pankuko | panºkukºo : pain perdu (cuis.) 44512 panmolo | panºmolo : mie 44495 pano | panºo : pain (p. f.) 44576 panoplio | panoplio : panoplie 44579 panorama | panorama : panoramique 44581 panoramado | panoramadºo : un panoramique 44580 panorami | panorami : panoramiquer (ciné.) 44578 panoramo | panoramo : panorama 44513 panpeco | panºpecºo : un bout de pain 44514 panraspaĵo | panºraspaĵºo : chapelure 44515 panrestᴵaĵoj | panºrest¹aĵºo³j : miettes 44516 panrostᴵaĵo | panºrost¹aĵºo : rôtie, toast (cuis.) 44584 pansaĵo | pansaĵºo : pansement 44583 pansi | pansi : panser 44587 panslavismo | panslavismºo : panslavisme 44585 pansobendo | panso`bendºo : bande (phar.) 44518 panŝranko | panºŝrankºo : panetière 44590 pantagruela | pantagruela : pantagruélique 44589 Pantagruelo | Pantagruelo : Pantagruel 44593 pantaleonaĵo | pantaleonaĵºo : pantalonnade 44592 Pantaleono | Pantaleono : Pantalon 44597 pantaloneto | pantalonºeto : culotte // short = kulotºo 44598 pantalonfendo | pantalonºfendºo : braguette 44595 pantalono | pantalonºo : pantalon 44601 panteismo | panteismºo : panthéisme 44603 panteisto | panteistºo : panthéiste 44605 panteono | panteono : panthéon (rel. // arch.) 44608 panterkato | panterkato : ocelot (mam.) 44607 pantero | pantero : panthère (mam.) 44610 pantoflo | pantoflo : pantoufle 44612 pantofloŝuo | pantofloŝuo : mocassin (vêt.) 44611 pantoflulo | pantoflulºo : pantouflard 44617 pantomimisto | pantomimistºo : un pantomime, un mime 44616 pantomimo | pantomimo : une pantomime 44614 pantografo | panto`graf¯o : pantographe 44519 pantranĉᴵo | panºtranĉ¹o : tranche de pain 44520 pantrogo | panºtrogºo : maie, huche 44619 pantuno | pantuno : pantoum (litt.) 44500 panujo | panºuj³o : pétrin // huche 44501 panumi | panºum³i : paner (cuis.) 44621 Panurgo | Panurgo : Panurge 44623 panuso | panusºo : panus (myc.) 44626 papa | papºa : papal, pontifical 10085 papa ĉambelano ¦ papºa ĉambelanºo : camérier 44634 papageto | papagºet³o : perruche = konuro 44636 papagmal⌂sano | papagºmal~sanªo : psittacose 44632 papago | papagºo : perroquet (orn.) 44635 papagumi | papagºum³i : répéter comme un perroquet 44639 papajbero | papajºberºo : papaye 44640 papajfrukto | papajºfruktºo : papaye 44638 papajo | papajºo : papayer (bot.) 44644 papavacoj | papavºacºo¯j : l{a famille d}es papavéracées (comme le pavot) 44645 papaveto | papavºet³o : coquelicot 44642 papavo | papavºo : pavot (bot.) 44646 papavoleo | papavºoleºo : huile d'œillette 44627 papeco | papºecºo : papauté, pontificat 44653 papera | paperºa : en papier, de papier // non suivi d'effet (։décret), non effectuée (։réforme) 44654 paperaĉo | paperºaĉ³o : paperasse 44649 paperaro | paperºar³o : une liasse, une rame (de papier) 44657 paperbobenego | paperºbobenºeg³o : rouleau de papier (imprimerie …) 44658 paperbutiko | paperºbutikºo : papeterie 44659 paperĉifᴵro | paperºĉif¹ro : chiffon de papier 44660 paperdrako | paperºdrakºo : cerf-volant 44661 paperfabriko | paperºfabrikºo : papeterie (fabrique de papier) 44662 paperfloroj | paperºflorºo³j : fleurs en papier 44663 paperfolio | paperºfoliºo : feuille (de papier) 44655 paperisto | paperºistºo : papetier 44664 paperklipo | paperºklipo : trombone, attache 44665 paperkorbo | paperºkorbºo : corbeille à papier 44666 paperkorneto | paperºkornet³o : cornet de papier 44668 paperkrampilo | paperºkrampºilºo : agrafeuse (de bureau) 44667 paperkrampo | paperºkrampºo : agrafe 44669 papermaĉaĵo | paperºmaĉaĵºo : carton-pâte 44670 papermodelo | paperºmodelo : patron (couture) 44671 papermono | paperºmonºo : papier-monnaie 44648 papero | paperºo : papier (t.s.) 44672 paperpasto | paperºpastºo : pâte à papier 44673 paperpremᴵilo | paperºprem¹ilºo : presse-papiers 44674 paperrulo | paperºrulºo : rouleau (de papier) 44675 paperserpento | paperºserpentºo : serpentin 44677 paperŝmirᴵi | paperºŝmir¹i : noircir du papier 44678 paperŝmirᴵisto | paperºŝmir¹istºo : gratte-papier 44676 paperstifto | paperºstiftºo : attache parisienne 44679 papertapeto | paperºtapeto : papier de tapisserie 44680 papertranĉᴵilo | paperºtranĉ¹ilºo : coupe-papier 44656 paperujo | paperºuj³o : portefeuille // porte-documents 44683 papila | papila : papillaire 44688 papilia | papiliºa : de papillon // volage, frivole 44689 papilia kravato ¦ papiliºa kravatºo : nœud papillon 44693 papilinaĝᴵo | papiliºnaĝ¹o : brasse papillon (sp.) 44687 papilio | papiliºo : papillon (ent.) 44696 papilionacoj | papilionºacºo¯j : l{a famille d}es papilionacées, légumineuses (bot.) 44698 papilionedoj | papilionºedºo¯j : l{a famille d}es papilionidés (ent.) 44695 papiliono | papilionºo : papillon (genre zoo.) 44692 papiliumado | papiliºum³adºo : papillonnement 44691 papiliumanta | papiliºum³ant³a : papillonnant 44690 papiliumi | papiliºum³i : papillonner (p. f.) 44682 papilo | papilºo : papille (anat. bot.) 44684 papilomo | papilomo : papillome 44685 papilomozo | papilomozo : papillomose (méd.) 44702 papireca | papir¯ecªa : papyracé (anat.) 44701 papiro | papir¯o` : (du grec παπυρος:papyrus) 44703 papirologo | papir¯o`log¯o : papyrologue (hist.) 44704 papirologio | papir¯o`log¯iºo : papyrologie 44706 papiruso | papirusºo : papyrus (bot. litt.) 44707 papirusologio | papirusºo`log¯iºo : papyrologie 44628 papismo | papºismºo : papisme 44629 papisto | papºistºo : papiste 44625 papo | papºo : pape 44709 papriko | paprikºo : paprika (cuis.) 44712 papua | papuºa : papou 44713 Papuano | Papuºan³o : Papou 44716 papulo | papulºo : papule (méd.) 44711 Papuo | Papuºo : Papouasie 44714 Papuo-nov-Gvineo | Papuºo-novª-Gvineºo : Papouasie-Nouvelle-Guinée 44719 para | parºa : pair (math.) // apparié, accouplé 44740 parabola | parabolºa : parabolique 44739 parabolo | parabolºo : parabole (t.s.) 44741 paraboloido | parabolºoidºo : paraboloïde (géom.) 44743 paracentezo | paracentezo : paracentèse (chir.) 44748 paradᴵa | parad¹a : de parade 64936 paradᴵa tualeto ¦ parad¹a tualetºo : atours 65576 paradᴵa uniformo ¦ parad¹a uniformºo : la grande tenue 44749 paradᴵe vivᴵi ¦ parad¹e viv¹i : mener grand train 44745 paradᴵi | parad¹i : être passé en revue (mil. mar. avi.) // parader, se pavaner 44746 paradᴵi per ¦ parad¹i per : faire parade de 44750 paradᴵlito | parad¹lito : lit de parade 44751 paradᴵmarŝᴵo | parad¹marŝ¹o : un défilé, parade militaire 44747 paradᴵo | parad¹o : revue (mil. …) // parade, pompe, gala, déploiement, étalage 44752 paradᴵplaco | parad¹placºo : place d'armes, esplanade 44753 paradᴵuniformo | parad¹uniformºo : grande tenue 44755 paradigmo | paradigmo : paradigme (gr.) 44758 paradiza | paradiza : paradisiaque 44759 paradizbirdo | paradizbirdºo : oiseau de paradis (orn.) = paradizeo 44762 paradizeo | paradizeo : paradisier (orn.) 44760 paradizludᴵo | paradizlud¹o : marelle (jeu) 44757 paradizo | paradizo : paradis (rel. f.) 44767 paradoso | paradoso : parados (mil.) 44770 parafi | parafi : parapher 44773 parafini | parafinºi : paraffiner 44772 parafino | parafinºo : paraffine (ch.) 44774 parafinoleo | parafinºoleºo : huile de paraffine (phar.) 44769 parafo | parafo : paraphe 44777 parafraza | parafraza : paraphrastique 44778 parafrazi | parafrazi : paraphraser 44776 parafrazo | parafrazo : paraphrase (litt.) 44781 paragrafa signo ¦ paragrafa signºo : le signe "paragraphe" § 44780 paragrafo | paragrafo : paragraphe // article (d'un traité …) 44784 Paragvajano | Paragvajºan³o : Paraguayen 44783 Paragvajo | Paragvajºo : Paraguay (Etat) // Paragvajrivero 44785 Paragvajrivero | Paragvajºriverºo : le Paraguay (fleuve) 44787 Parakleto | Parakleto : le Paraclet (rel.) 44789 paraldehido | paraldehidºo : paraldéhyde (ch.) 44792 paralela | paralelºa : parallèle (géom. élec.) 51471 paralelaj rekoj ¦ paralelºa³j reko³j : barres parallèles 44794 paralelaĵo | paralelºaĵºo : montage en parallèle (élec.) 44793 paralele | paralelºe : parallèlement (p. f.) 44795 paraleleco | paralelºecºo : parallélisme (géom.) 44800 paralelepipedo | paralelepipedo : paralélépipède (géom.) 44796 paraleligᴵi | paralelºig¹i : mettre en parallèle, comparer 44797 paralelismo | paralelºismºo : parallélisme (vers.) 44791 paralelo | paralelºo : une parallèle (t.s.) 44798 paralelogramo | paralelºo`gram¯o : parallélogramme (géom.) 44802 Paralipomenoj | Paralipomeno³j : (livre des) Chroniques = Kronikoj (B) 44806 paralizᴵa | paraliz¹a : paralysant 44804 paralizᴵi | paraliz¹i : paralyser (p. f.) 44807 paralizᴵiĝᴵi | paraliz¹iĝ¹i : se paralyser 44808 paralizᴵita | paraliz¹itªa : paralysé 44805 paralizᴵo | paraliz¹o : paralysie 44809 paralizᴵulo | paraliz¹ul³o : un paralytique 44811 paralogismo | paralogismºo : paralogisme (phil.) 44813 parametro | parametr¯o : paramètre (géom. inf.) 44815 paranojo | paranojo : paranoïa (méd.) 44816 paranojulo | paranojulºo : paranoïaque. 44818 parapeto | parapeto : parapet, garde-fou // (év.) plastron (mil. escrime) 44820 paraŝito | paraŝito : paraschiste (hist.) 44823 paraŝuti | paraŝuti : descendre en parachute 44824 paraŝutigi | paraŝutigi : parachuter 44825 paraŝutisto | paraŝutistºo : parachutiste 44822 paraŝuto | paraŝuto : parachute 44827 paratakso | paratakso : parataxe (gr.) 44829 paratifo | paratifo : paratyphoïde (méd.) 44832 parazita | parazitºa : parasite, parasitaire, parasitique 44833 paraziti | parazitºi : vivre en parasite 44834 paraziticido | parazitºicidºo : parasiticide 44835 parazitismo | parazitºismºo : parasitisme 44831 parazito | parazitºo : parasite (t.s.) 44837 parazitozo | parazitºozo : parasitose 44836 parazitologio | parazitºo`log¯iºo : parasitologie 44735 para⌂ | para~ : (du grec παρα:à côté de) auprès de [~…] // similaire à [~…] 44736 para⌂simpata | para~simpatºa : parasympathique (։système) 44737 para⌂vertebra | para~vertebra : paravertébral 44764 para⌂dokso | para~doks¯o : paradoxe 44765 para⌂doksa | para~doks¯a : paradoxal 47213 para⌂plegio | para~plegi¯o : paraplégie (méd.) paralysie des membres inférieurs 47214 para⌂plegiulo | para~plegi¯ulºo : un paraplégique 44843 parcela | parcelºa : parcellaire 44844 parceligᴵi | parcelºig¹i : parcelliser 44845 parceligᴵo | parcelºig¹o : parcellisation 44842 parcelo | parcelºo : parcelle (de terrain) 44840 Parcino | Parcºin³o : la mort 44839 Parco | Parcºo : une des trois Parques // la mort persionnifiée 44852 pardonᴵebla | pardon¹eblªa : véniel 44853 pardonᴵema | pardon¹em³a : indulgent, clément, miséricordieux 44848 pardonᴵi | pardon¹i : pardonner // excuser 44854 pardonᴵigᴵi | pardon¹ig¹i : obtenir le pardon (de qqn), faire pardonner 44855 pardonᴵiĝᴵi | pardon¹iĝ¹i : être absous 44856 pardonᴵinda | pardon¹indªa : pardonnable 44850 pardonᴵo | pardon¹o : pardon, grâce 44858 pardonᴵpetᴵo | pardon¹pet¹o : excuses 44849 pardonᴵu | pardon¹u : pardon! 44720 pare | parºe : par paire, par couple 44722 pareckontrolᴵo | parºecºkontrol¹o : contrôle par parité (inf.) 44862 paregorika | paregorikªa : parégorique (phar.) 44866 parenca | parencºa : apparenté, allié (p. f.) 44867 parencaro | parencºar³o : les parents, la famille 44868 parenceco | parencºecºo : parenté 44869 parenciĝᴵi kun ¦ parencºiĝ¹i kun : s'allier à (par mariage), s'apparenter (p.) 44864 parenco | parencºo : parent 44865 parenco per Adamo ¦ parencºo per Adamo : cousin à la mode de Bretagne 44873 parenkima | parenkima : parenchymateux 44872 parenkimo | parenkimo : parenchyme (anat. bot.) 44876 parenteze | parenteze : par parenthèse 44875 parentezo | parentezo : parenthèse (phrase) // parenthèse (signe typ.) 44860 pareo | pareo : paréo (vêt.) 44880 parfumejo | parfumºej³o : parfumerie 44879 parfumi | parfumºi : parfumer 44881 parfumisto | parfumºistºo : parfumeur 44878 parfumo | parfumºo : parfum 47050 pargeta planko ¦ pargeta plankºo : sol parqueté 44884 pargetero | pargetero : lame de parquet 44885 pargeti | pargeti : parqueter 44883 pargeto | pargeto : parquet (arch.) 44729 parhufulo | parºhufulºo : paridigidé 44721 pari | parºi : faire la paire 44890 parieta | parieta : pariétal (։lobe, région) 44893 parietario | parietario : pariétaire (bot.) 44889 parieto | parieto : paroi (surface intérieure d'un vase, tube …) // paroi (organique) 44891 parietosto | parietostºo : le pariétal (anat.) 44726 pariĝᴵa tempo ¦ parºiĝ¹a tempºo : pariade 44727 pariĝᴵado | parºiĝ¹adºo : accouplement 44723 parigᴵi | parºig¹i : apparier, accoupler 44725 pariĝᴵi | parºiĝ¹i : s'apparier, s'accoupler (oiseaux …) 44724 parigᴵisto | parºig¹istºo : entremetteur 44887 pario | pario : paria (p. f.) // (év.) paroi = parieto 44895 Pariso | Pariso : Pâris (myth.) 44898 pariza | parizºa : de Paris, parisien 44899 Parizano | Parizºan³o : Parisien 44901 parizeto | parizeto : parisette, raisin de renard (bot.) 44897 Parizo | Parizºo : Paris 44905 parkado | parkºadºo : stationnement 44911 parkere | parkere : par cœur, de mémoire 44913 parkerigado | parkerigadºo : mémorisation 44912 parkerigi | parkerigi : apprendre par cœur 44904 parki | parkºi : parquer (auto.) 44906 parklumᴵoj | parkºlum¹o³j : feux de stationnement 44907 parkmetro | parkºmetr¯o : parcmètre, parcomètre 44903 parko | parkºo : parc (enclos), réserve (de chasse) // parc (jardin) // parc (autos) 44909 Parkoj | Parkºo³j : les Parques 44916 parlamenta | parlamentºa : parlementaire 44917 parlamentano | parlamentºan³o : membre du Parlement 44923 parlamentario | parlamentario : parlementaire (mil.) 44918 parlamentejo | parlamentºejºo : la Chambre 44919 parlamentismo | parlamentºismºo : parlementarisme 44915 parlamento | parlamentºo : Parlement 44926 parma fromaĝo ¦ parma fromaĝºo : du parmesan 44927 parmaj violoj ¦ parmaj violo³j : violettes de Parme 44928 Parmano | Parmanºo : Parmesan 44925 Parmo | Parmo : Parme 44931 Parnasano | Parnasºan³o : un parnassien (litt.) 44933 parnasio | parnasio : parnassie (bot.) 44930 Parnaso | Parnasºo : le Parnasse (géogr. myth.) 44718 paro | parºo : paire, couple (t.s. sauf méc.) 44936 parodii | parodii : parodier, pasticher // travestir (f.) 44935 parodio | parodio : parodie, pastiche 44940 paroka | parokºa : paroissial 44941 parokano | parokºan³o : paroissien 44943 parokestra domo ¦ parokºestrºa domºo : cure, presbytère 44942 parokestro | parokºestrºo : curé = preposto 44944 parokismo | parokºismºo : esprit de clocher 44939 paroko | parokºo : paroisse 44938 paroĥo | paroĥºo : paroisse 44947 paroksismo | paroksismºo : paroxysme, accès (méd.) 44949 paroksitona | paroksitonªa : paroxyton (phon.) 44956 parolᴵa | parol¹a : verbal, oral 08911 parolᴵa bulteno ¦ parol¹a bultenºo : journal parlé (rad.) 44958 parolᴵado | parol¹adºo : discours // conversation 07411 parolᴵanta blazono ¦ parol¹antªa blazonºo : armes parlantes 23527 parolᴵanta horloĝo ¦ parol¹antªa horloĝºo : horloge parlante 44959 parolᴵanto | parol¹antªo : orateur, celui qui parle 44964 parolᴵarto | parol¹artºo : rhétorique 44957 parolᴵe | parol¹e : oralement 44961 parolᴵejo | parol¹ej³o : parloir 44966 parolᴵelemento | parol¹elementºo : partie du discours (gr.) 44960 parolᴵema | parol¹em³a : loquace, qui a la langue bien pendue 44967 parolᴵfiguro | parol¹figurºo : figure de rhétorique 44968 parolᴵfilmo | parol¹filmºo : film parlant 44951 parolᴵi | parol¹i : parler (p. f.) 00515 parolᴵi el la abundo de la koro ¦ parol¹i el la abundªo de la korºo : s'épancher (dans le sein de qqn.) 49090 parolᴵi pri ¦ parol¹i pri : parler de 41428 parolᴵi tra la nazo ¦ parol¹i tra la nazºo : parler du nez 44962 parolᴵigᴵi | parol¹ig¹i : faire parler 44963 parolᴵisto | parol¹istºo : speaker, annonceur (radio …) 44969 parolᴵkapablo | parol¹kapablªo : faculté du langage, don de la parole 44970 parolᴵmaniero | parol¹manierºo : diction, élocution 44952 parolᴵo | parol¹o : parole // discours 44971 parolᴵtubo | parol¹tubºo : tube acoustique // porte-voix (mar.) 44972 parolᴵturnᴵo | parol¹turn¹o : tour de phrase, tournure 44973 parolᴵvico | parol¹vico : tour de parole 45001 paroniĥio | paroniĥio : panaris (méd.) 45003 paronimo | paronimo : paronyme (gr.) ??? par?onim¯o ?????? 45005 paronomazio | paronomazio : paronomase (litt.) 45007 Paroso | Paroso : Paros 45010 parotidito | parotidºito : parotidite 45009 parotido | parotidºo : parotide (anat.) 45012 parseko | parseko : parsec (astr.) 45016 parta | partºa : partiel 45019 partaĵo | partºaĵºo : tranche (f.), section (d'un livre) 45018 parte | partºe : partiellement, en partie 45037 partenogenezo | partenogenezºo : parthénogenèse 45039 Partenono | Partenono : le Parthénon 45041 partero | parterºo : parterre (théâtre, jardin) // rez-de-chaussée 45020 parteto | partºet³o : parcelle, particule 45048 partia | partiºa : du parti // partial 45051 partianeco | partiºanºecºo : appartenance (pol.) 45052 partianiĝᴵi | partiºanºiĝ¹i : prendre le parti de quelqu'un 45050 partiano | partiºan³o : membre d'un parti, adhérent, partisan 45066 participa | participa : participial 45065 participo | participo : participe (gr.) 45053 partieco | partiºecºo : partialité, esprit de parti 45054 partiestro | partiºestrºo : chef de parti, leader 45021 partigᴵi | partºig¹i : partager, répartir 45022 partigᴵo | partºig¹o : partition, partage 45023 partiĝᴵo | partºiĝ¹o : division, scission 01518 partiklakcelᴵilo | partiklºakcel¹ilºo : accélérateur de particules 45068 partiklo | partiklºo : particule atomique (phs.) 45073 partikulara | partikulara : particulariste 45074 partikularismo | partikularismºo : particularisme 45071 partikulo | partikulºo : particule (gr.) 45043 partio | partiºo : parti (pol.), faction // camp (jeu) // parti (mariage) // partie (dr.) // partie (mus.) 45076 partitiva | partitivªa : partitif (gr.) 45078 partituro | partiturºo : partition (mus.) 45055 partiulo | partiºul³o : homme de parti 45081 partizana spirito ¦ partizanºa spiritºo : esprit partisan 45080 partizano | partizanºo : partisan (t.s.) 45083 partnero | partnero : partenaire (com. sp. jeu) 45014 parto | partºo : part, partie // point (d'un discours) 45025 partopagᴵo | partºo`pag¹o : acompte 45026 partopagᴵe de ¦ partºo`pag¹e de : en acompte sur 45027 partoprenᴵi en ¦ partºo`pren¹i en : prendre part à, participer 45028 partoprenᴵo | partºo`pren¹o : participation // sympathie (dans un deuil) 45029 partoprenᴵigᴵi | partºo`pren¹ig¹i : associer (à un travail …), intéresser (les ouvriers à la production) 45045 Pàrtujo | Pàrt¯uj³o : Parthie (pays des Parthes) 45024 partumo | partºum³o : fraction (math.) = frakcio 44728 parulo | parºul³o : partenaire, compagnon // un pair (hist.) = pajro 45085 paruo | paruo : mésange (orn.) 45088 parvenuo | parvenuo : un parvenu 45255 paŝaeco | paŝaºecºo : pachalik 45256 paŝaejo | paŝaºej³o : pachalik 45134 pasaĝeraviadilo | pasaĝeraviadºilºo : avion de tansport 45133 pasaĝero | pasaĝero : passager, voyageur 45135 pasaĝerŝipo | pasaĝerŝipºo : paquebot 45136 pasaĝertrajno | pasaĝertrajnºo : train de voyageurs 45140 pasamentaĵo | pasamentaĵºo : passementerie 45139 pasamenti | pasamenti : passementer 45141 pasamentisto | pasamentistºo : passementier 45138 pasamento | pasamento : passement 45254 paŝao | paŝaºo : pacha 45143 pasato | pasato : alizé 45146 paseismo | paseismºo : passéisme, misonéisme 45145 paseo | paseo : le passé = pasintaĵo 45148 pasero | paserºo : moineau, passereau (orn.) 27750 pasero kaptᴵita estᴵas pli bona, ol aglo kaptᴵota ¦ paserºo kapt¹itªa est¹as pli bonªa, ol aglºo kapt¹otªa : un tiens vaut mieux que deux tu l'auras, il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre 45149 paserstrigo | paserºstrigo : chouette chevêchette. (chevêche) 45094 pasᴵado | pas¹adºo : passage, écoulement (du temps) 45229 paŝᴵado | paŝ¹adºo : démarche, allure, pas 45095 pasᴵaĵo | pas¹aĵºo : événement, incident 45097 pasᴵanta | pas¹antªa : passager, fugitif (f.) 45098 pasᴵanto | pas¹antªo : un passant 45110 pasᴵbileto | pas¹biletºo : passe, permis, coupe-file 45233 paŝᴵbruᴵo | paŝ¹bru¹o : piétinement 45093 pasᴵe | pas¹e : en passant, incidemment 45231 paŝᴵege | paŝ¹egºe : à grands pas 45230 paŝᴵego | paŝ¹egºo : enjambée 45099 pasᴵejo | pas¹ej³o : passage, une passe (mar.) 45102 pasᴵema | pas¹em³a : éphémère, passager, transitoire 45232 paŝᴵeti | paŝ¹et³i : trottiner 45234 paŝᴵfaldᴵo | paŝ¹fald¹o : pli Dior (vêt.) ??? 45090 pasᴵi | pas¹i : passer (ne pas s'attarder, ne pas rester) // passer (ne pas subsister) // = trapasi 45221 paŝᴵi | paŝ¹i : marcher 45222 paŝᴵi tien kaj reen ¦ paŝ¹i ti²e³n kaj re³e³n : marcher de long en large 45103 pasᴵigᴵi | pas¹ig¹i : faire passer (qqn.), passer (qqch. : d'un lieu, d'un état à un autre) // passer (le temps …) 45104 pasᴵinta | pas¹intªa : passé, écoulé 45106 pasᴵintaĵo | pas¹intªaĵºo : le passé (ce qui a été) 45105 pasᴵintan lundon ¦ pas¹intªa³n lundo³n : lundi dernier 45107 pasᴵinteco | pas¹intªecºo : le passé (temps écoulé) 45108 pasᴵintjara | pas¹intªjarºa : de l'an passé, d'antan 45111 pasᴵkarto | pas¹kartºo : passe, permis, coupe-file 45235 paŝᴵkomptilo | paŝ¹komptilºo : podomètre 45236 paŝᴵkrado | paŝ¹kradºo : caillebotis, treillis en bois servant de plancher, assemblage de rondins 45113 pasᴵloĝᴵanto | pas¹loĝ¹antªo : hôte de passage 45114 pasᴵloĝᴵejo | pas¹loĝ¹ej³o : gîte 45112 pasᴵloĝᴵi | pas¹loĝ¹i : séjourner 45237 paŝᴵmezurᴵi | paŝ¹mezur¹i : mesurer au pas 45115 pasᴵmovᴵo | pas¹mov¹o : une passe (football) 45091 pasᴵo | pas¹o : cours (du temps), laps 45223 paŝᴵo | paŝ¹o : un pas // pas (de vis …) // démarche (agissement) 25233 paŝᴵo post paŝᴵo ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas 45226 paŝᴵo post paŝᴵo ¦ paŝ¹o post paŝ¹o : pas à pas 45238 paŝᴵosigno | paŝ¹o`signºo : trace (de pas) 45239 paŝᴵoŝanĝᴵi | paŝ¹o`ŝanĝ¹i : changer de pas 45240 paŝᴵotenᴵi kun iu ¦ paŝ¹o`ten¹i kun i²u : aller au même pas que quelqu'un 45116 pasᴵpermesᴵo | pas¹permes¹o : sauf-conduit, laissez-passer 45117 pasᴵrajto | pas¹rajtºo : droit de passage // priorité (circulation) 45118 pasᴵtabulo | pas¹tabulºo : traversine (mar.), passerelle 45109 pasᴵumi | pas¹um³i : flâner, musarder 45119 pasᴵvorto | pas¹vortºo : mot de passe 45152 pasia | pasia : passionné 45153 pasie | pasie : passionnément 45159 pasifloro | pasiflorºo : passiflore (bot.) 62032 pasigi sian tempon ¦ pasigi si³a³n tempºo³n : passer son temps 45155 pasiigᴵa | pasiig¹a : passionnant 45154 pasiigᴵi | pasiig¹i : passionner 45156 pasiiĝᴵi | pasiiĝ¹i : se passionner, s'emballer 45151 pasio | pasio : passion 45161 Pasion | Pasio³n : la Passion (rel.) 45162 Pasionludᴵo | Pasionlud¹o : jeu de la Passion (litt.) 45164 pasiva | pasiva : passif (t.s.) 45166 pasive | pasive : passivement 45167 pasiveco | pasivecºo : passivité 45168 pasivigi | pasivigi : mettre au passif (gr.) // rendre passif 45165 pasivo | pasivo : le passif (gr. com.) 45171 paska | paskºa : pascal 45175 paskala | paskalºa : pascalien 45174 Paskalo | Paskalºo : Pascal 45172 Paskinsulo | Paskºinsulºo : île de Pâques 45170 Pasko | Paskºo : pâque // Pâques 45177 paskvilo | paskvilºo : pamphlet, libelle, pasquinade 45179 paspartuo | paspartuo : passe-partout (cadre // clé) 45182 pastaĵoj | pastºaĵºo³j : pâtes (cuis.) 45183 pasteca | pastºecªa : pâteux 45189 pasteĉeto | pasteĉeto : bouchée (cuis.) 45188 pasteĉo | pasteĉo : pâté 45269 paŝtelisto | paŝtelºistºo : pastelliste 45191 pastelo | pastelºo : pastille (t.s.) 45268 paŝtelo | paŝtelºo : pastel (t.s.) 45193 pasterno | pasterno : paturon (cheval) 45196 pasteŭra | pasteŭrºa : pasteurien 45198 pasteŭrizᴵado | pasteŭrºiz¹adºo : pasteurisation 25669 pasteŭrizᴵi ¡ pasteŭrºiz¹i : pasteuriser 45197 pasteŭrizᴵi | pasteŭrºiz¹i : pasteuriser 45195 Pasteŭro | Pasteŭrºo : Pasteur 41225 paŝtᴵa napo ¦ paŝt¹a napºo : chou-navet, rutabaga ??? // chou-rave ??? 45260 paŝtᴵaĵo | paŝt¹aĵºo : pâture (nourriture) 45261 paŝtᴵataro | paŝt¹atªar³o : troupeau // ouailles (rel.) 45262 paŝtᴵejo | paŝt¹ej³o : pâture, pâturage 45258 paŝtᴵi | paŝt¹i : faire paître 45263 paŝtᴵiĝᴵi | paŝt¹iĝ¹i : paître 45265 paŝtᴵista | paŝt¹istºa : pastoral, bucolique 27707 paŝtᴵista kapselo ¦ paŝt¹istºa kapselºo : bourse à pasteur (bot.) 45264 paŝtᴵisto | paŝt¹istºo : berger 45266 paŝtᴵobastono | paŝt¹o`bastonºo : houlette 45201 pastiĉi | pastiĉi : pasticher 45202 pastiĉisto | pastiĉistºo : pasticheur 45200 pastiĉo | pastiĉo : pastiche (mus. litt.) 45204 pastinako | pastinako : panais (bot.) 45181 pasto | pastºo : pâte 45206 pastoro | pastoro : pasteur (rel.) // martin roselin (orn.) = rozºa sturno 45185 pastpoŝo | pastºpoŝºo : chausson (cuis.) 45209 pastra | pastrºa : pastoral, sacerdotal 45211 pastraro | pastrºar³o : clergé 45212 pastreco | pastrºecºo : prêtrise, sacerdoce 45213 pastrejo | pastrºej³o : presbytère 45210 pastri | pastrºi : être prêtre // desservir (une paroisse) 45214 pastrigᴵi | pastrºig¹i : ordonner prêtre = ordin' 45215 pastriĝᴵi | pastrºiĝ¹i : entrer dans les ordres 45216 pastrino | pastrºin³o : prêtresse 45208 pastro | pastrºo : prêtre 45186 pastrulo | pastºrulºo : rouleau à pâtisserie 45184 pastujo | pastºuj³o : pétrin, huche 45271 paŝtuno | paŝtuno : pachto, pachtou (langue) 45305 pat | pat¯ : (du grec παθος) souffrance, maladie 45274 Patagonio | Patagonio : Patagonie 45273 Patagono | Patagono : Patagon 45275 Patagonujo | Patagonujºo : Patagonie 45277 patato | patato : patate douce = batato 45321 pate | patºe : à la poêle 45280 patela | patela : patellaire (anat.) 45279 patelo | patelo : rotule (anat. tech.) // patelle (zoo.) 45282 pateno | patenºo : patin (sp. à glace …) // patène, vase sacré (rel.) 45286 patentaĵo | patentºaĵºo : une spécialité (phar. …) 45285 patenti | patentºi : protéger par un brevet, breveter (une invention) 45287 patentigi | patentºigi : faire breveter, prendre un brevet pour quelque chose 45288 patentita | patentºita : breveté "marque déposée" 45289 patentnomo | patentºnomºo : nom de marque 45284 patento | patentºo : brevet d'invention 45290 patentoficejo | patentºoficºej³o : bureau des brevets 45291 patentrajto | patentºrajtºo : propriété industrielle 45293 paternalismo | paternalismºo : paternalisme 45318 pati | patºi : poêler 45295 patienco | patienco : patience (bot.) 45297 patino | patinºo : patine (ch. oxidation naturelle ou artificielle) // patin (sp. tech. ??? pas PIV ???) 45322 patkuko | patºkukºo : crêpe (cuis.) 45299 Patmo | Patmo : Pathmos 45301 patno | patnºo : panne (charpente) 45303 patnofosto | patnºo`fostºo : arbalétrier (poutre) 45316 pato | patºo : poêle (à frire) 45327 patosa | patosa : pathétique 45325 patoso | patoso : le pathétique, l'Expression des émotions (litt.) 36344 patologo ¡ pat¯o`log¯o : pathologiste 36347 patologio ¡ pat¯o`log¯iºo : pathologie 45306 pato | pat¯o` : (du grec) patho[~…] 45307 patogena | pat¯o`genªa : pathogène (méd.) 45308 patologo | pat¯o`log¯o : pathologiste 45309 patologio | pat¯o`log¯iºo : pathologie 45310 patologia | pat¯o`log¯iºa : pathologique 45337 patra | patrºa : paternel 45351 patra-fila heredᴵeco ¦ patrºa-filºa hered¹ecºo : héritage en ligne directe 45338 patre | patrºe : en père, paternellement 45340 patreco | patrºecºo : paternité 15953 patreto | patrºet³o : petit père ??? PIV p.302 45341 patreto | patrºet³o : petit père 45339 patri | patrºi : être père, servir de père 45375 patriarka | patriarka : patriarcal 45376 patriarkeco | patriarkecºo : patriarcat 45374 patriarko | patriarko : patriarche 45379 patrici | patrici : poinçonner (tech.) 45382 patricia | patricia : patricien 45383 patriciaro | patriciaro : patriciat 45384 patricieco | patriciecºo : patriciat 45381 patricio | patricio : un patricien 45378 patrico | patrico : poinçon (pour médailles …) 45386 Patriko | Patriko : Patrick, Patrice 45344 patrina | patrºin³a : maternel 45345 patrine | patrºin³e : maternellement 45347 patrineco | patrºin³ecºo : maternité 15954 patrineto | patrºin³et³o : petite mère ??? PIV p.302 45348 patrineto | patrºin³et³o : petite mère 45346 patrini ¦ patrºin³i : servir de mère 24433 patrino ¡ patrºin³o : mère ◆ patrºo : père 45335 patrino | patrºin³o : mère 45349 patrinpatro | patrºin³patrºo : grand-père maternel 45342 patrio | patrºiºo : patrie 45389 patriota | patriota : patriotique 45390 patriotismo | patriotismºo : patriotisme 45388 patrioto | patrioto : patriote 45350 patristiko | patrºistºiko : patristique (rel.) 45333 patro | patrºo : un père 16623 patro de familio ¦ patrºo de familiºo : père de famille 45395 patrolano | patrolºan³o : patrouilleur 45394 patroli | patrolºi : patrouiller // faire une ronde 45396 patrolisto | patrolºistºo : patrouilleur 45393 patrolo | patrolºo : patrouille 45397 patrolŝipo | patrolºŝipºo : patrouilleur (mar.) 45400 patrona | patronºa : de patronage (։comité) 45402 patronado | patronºadºo : patronage 45403 patroneco | patronºecºo : patronage 45401 patroni | patronºi : patronner 45355 patronia | patrºonia : le Pater (rel.) 45356 patronimo | patrºonim¯o : nom de famille, patronyme 45404 patronino | patronºin³o : sainte patronne // dame patronnesse 45399 patrono | patronºo : patron (hist. rel.) // protecteur 45352 patrolando | patrºo`landºo : la terre des ancêtres 45353 patrologio | patrºo`log¯iºo : patrologie (rel.) 45354 patromortᴵigo | patrºo`mort¹igo : patricide, parricide 45357 patronomo | patrºo`nomºo : nom du père, patronyme (dans certains pays) 45343 patrujo | patrºuj³o : patrie 45323 pattenᴵilo | patºten¹ilºo : queue de la poêle 45407 Paŭano | Paŭºan³o : Palois 45410 Paŭla | Paŭlºa : de Paul 45412 paŭlanoj | paŭlºan³o³j : pauliniens 45413 paŭleca | paŭlºecªa : paulinien (rel.) 24434 Paŭlino ¡ Paŭlºin³o : Pauline ◆ Paŭlºo : Paul 45414 Paŭlino | Paŭlºin³o : Pauline ??? Paule ??? 45415 paŭlismo | paŭlºismºo : paulinisme (rel.) 45409 Paŭlo | Paŭlºo : Paul (homme) 45406 Paŭo | Paŭºo : Pau 45417 paŭperismo | paŭperismºo : paupérisme 45420 paŭsaĵo | paŭsaĵºo : calque 45419 paŭsi | paŭsi : calquer, décalquer // (f.) copier servilement 45421 paŭspapero | paŭspaperºo : papier-calque 45423 paŭti | paŭti : faire la moue // bouder 45429 Paŭzanio | Paŭzanio : Pausanias 45425 paŭzi | paŭzºi : faire une pause 45426 paŭzo | paŭzºo : pause (t.s.) 45437 pavano | pavanºo : pavane (danse) 45439 pavezo | pavezo : bastingage (mar.) 45440 pavezpordo | pavezpordºo : la coupée (mar.) 45432 pavi | pavºi : faire la roue, se pavaner (p. f.) 45443 Paviano | Paviºan³o : Pavesan 45445 paviano | pavianºo : babouin (mam.) 45447 pavilono | pavilonºo : pavillon (tente // arch.) 45452 pavimero | pavimºerºo : un pavé 45451 pavimi | pavimºi : paver (p. f.) 45453 pavimilo | pavimºilºo : hie, demoiselle = mamramo 45454 pavimisto | pavimºistºo : paveur 45449 pavimo | pavimºo : pavage, le pavé 45433 pavino | pavºin³o : paone 45442 Pavio | Paviºo : Pavie 45431 pavo | pavºo : paon (orn.) // un vaniteux, un fat 45434 pavoblekᴵi | pavºo`blek¹i : criailler, pousser des cris de paon (f.) 45435 pavofazano | pavºo`fazanºo : éperonnier (orn.) 45456 Pazifa | Pazif¯a : Pasiphaé (myth.) 45458 pazigrafio | pazigrafio : pasigraphie 45460 peano | peanºo : péan (litt.) // péon (vers. ant.) 45474 peĉa | peĉa : poisseux 45476 peĉa fadeno ¦ peĉa fadenºo : ligneul 45478 peĉblendo | peĉblendºo : pechblende (min.) 45475 peĉeca | peĉecªa : poisseux 45465 pecetiĝᴵi | pecºet³iĝ¹i : s'effriter 45464 pecetigi | pecºet³igi : émietter 45463 peceto | pecºet³o : fragment, bribe, brin, miette 45477 peĉi | peĉi : poisser 59009 pecigᴵita sukero ¦ pecºig¹itªa sukerºo : sucre en morceaux 10692 Peĉjo ¡ Pe²ĉjºo : Pierrot ◆ Petrºo : Pierre 45462 peco | pecºo : morceau, bout (de ficelle), tronçon, quartier (de tarte), éclat (de verre), tesson // pièce (de machine, d'échecs, d'artillerie, de costume …) // morceau (de musique, de poésie …) // pièce de théâtre // bout (de chemin), laps (de temps) 45473 peĉo | peĉo : poix // (f.) malchance, poisse* 45482 pedagogia | pedagogia : pédagogique 45481 pedagogio | pedagogio : pédagogie 45480 pedagogo | pedagogo : pédagogue 45486 pedalboato | pedalºboatºo : pédalo 45485 pedali | pedalºi : pédaler // appuyer sur la pédale (mus.) 45487 pedallagro | pedalºlagrºo : pédalier 45484 pedalo | pedalºo : pédale (t.s.) 45490 pedanta | pedantºa : pédant, pédantesque // minutieux, méticuleux 45491 pedantaĵo | pedantºaĵºo : une pédanterie 45492 pedanteco | pedantºecºo : pédantisme // minutie, méticulosité 45493 pedantino | pedantºin³o : un bas-bleu 45489 pedanto | pedantºo : un pédant 45495 pederastio | pederastio : pédérastie (méd.) 45496 pederastiulo | pederastiulºo : pédéraste 45499 pediatrio | pediatrio : pédiatrie (méd.) 45498 pediatro | pediatro : pédiatre 45503 pedika | pedikºa : pédiculaire 45509 pedikla | pedikla : pédiculé 45508 pediklo | pediklo : pédicule (bot. anat.) 45501 pediko | pedikºo : pou (ent.) 45505 pedikovo | pedikºovºo : lente 45511 pedikularo | pedikularºo : pédiculaire, herbe aux poux (bot.) 45504 pedikulo | pedikºul³o : un puilleux 45514 pedikurᴵado | pedikur¹adºo : pédicurie 45513 pedikurᴵi | pedikur¹i : soigner les pieds 45515 pedikurᴵisto | pedikur¹istºo : un pédicure 45517 pedunklo | pedunklo : pédoncule (bot. anat.) 45525 Pegazo | Pegazo : Pégase (myth. astr.) 45521 pegedoj | pegºedºo¯j : l{a famille d}es picidés 45520 pego | pegºo : pic, pivert (orn.) 45527 pejorativa | pejorativa : péjoratif 45529 Pejpuso | Pejpuso : les Peïpous ou lac des Tchoudes 45532 pejzaĝisto | pejzaĝistºo : un paysagiste 45531 pejzaĝo | pejzaĝo : paysage (t.s.) 45563 pekariledo | pekariledºo : du pécari 45562 pekario | pekario : pécari (mam.) 45539 pekᴵa | pek¹a : fautif 45540 pekᴵado | pek¹adºo : transgression 45541 pekᴵanto | pek¹antªo : pécheur 45543 pekᴵeco | pek¹ecºo : état de péché 45544 pekᴵema | pek¹em³a : peccable (capable de pécher) 45546 pekᴵeto | pek¹et³o : peccadille 45534 pekᴵi | pek¹i : commettre une faute, pécher (p. f.) 45547 pekᴵigᴵi | pek¹ig¹i : séduire, induire en péché 45548 pekᴵinta | pek¹intªa : déchu (։ange) 45545 pekᴵiva | pek¹iva : peccable (capable de pécher) 45550 pekᴵliberigᴵi | pek¹liberªig¹i : faire l'Expiation (B.) 45551 pekᴵmakuli | pek¹makulºi : souiller 45537 pekᴵo | pek¹o : faute, péché 45552 pekᴵoferᴵo | pek¹ofer¹o : sacrifice pour le péché (B.) 45549 pekᴵofalᴵo | pek¹o`fal¹o : le chute (d'adam) 45553 pekᴵoplena | pek¹o`plenªa : pécheur (adj.) 45554 pekᴵpurigᴵi | pek¹purªig¹i : purifier 45542 pekᴵulo | pek¹ul³o : pécheur 45566 Pekinano | Pekinºan³o : Pékinois 45567 pekinhundo | pekinºhundºo : un pékinois (mam.) 45565 Pekino | Pekinºo : Pékin 45570 peklaĵo | peklaĵºo : salaison 45572 peklakvi | peklakvºi : saumurer 45571 peklakvo | peklakvºo : saumure 45569 pekli | pekli : saler (pour conserver) 48232 peklita porkaĵo ¦ peklita porkºaĵºo : du petit salé 45574 pekteno | pekteno : peigne (zoo.) 45579 pektineo | pektineo : pectiné (anat.) 45577 pektino | pektinºo : pectine (ch.) 45581 pektoralo | pektoralo : pectoral (anat.) 45605 pelaga | pelagºa : pélagique (biol. géol.) 45604 pelago | pelagºo : ??? 45608 pelagra | pelagrºa : pellagreux 45607 pelagro | pelagrºo : pellagre (méd.) 45610 pelargonio | pelargoniºo : pélargonium (bot.) 45614 pelasga | pelasgºa : pélasgique 45612 pelasgo | pelasgºo : pélasge (habitant primitif de la Grèce et de l'Italie) 45613 Pelasgoj | Pelasgºo³j : les Pélasges 45618 Peleido | Peleidºo : le fils de Pélée (= Achille) 45616 Peleo | Peleo : Pélée (myth.) 45620 pelerino | pelerinºo : pèlerine (vêt.) // cape (de fourrure …) 45602 pelᴵadi | pel¹adºi : pourchasser 45584 pelᴵado | pel¹adºo : chasse, poursuite 45588 pelᴵatoro | pel¹atorºo : propulseur (fusée) 45589 pelᴵhelico | pel¹helicºo : hélice propulsive (avi.) 45583 pelᴵi | pel¹i : chasser (devant soi), faire avancer, mener (des bestiaux) // pousser, conduire (un navire au port, Jésus au désert …) // poursuivre, pourchasser // pousser à (une action), amener à, jeter dans (une émotion …) // pousser, porter (un sentiment jusqu'à …) 45586 pelᴵi siajn piedojn ¦ pel¹i si³a³j³n piedºo³j³n : prendre ses jambes à son cou 45590 pelᴵrado | pel¹radºo : roue motrice (locomotive) 45622 pelikano | pelikanºo : pélican (orn.) 45624 Peliono | Peliono : Pélion 45627 pelmele | pelmele : pêle-mêle 45626 pelmelo | pelmelo : confusion, désordre, embrouillamini* 45629 Peloponezo | Peloponezo : Péloponnèse 45631 Pelopso | Pelopso : Pélops (myth.) 45634 pelotisto | pelotistºo : pelotari, joueur de pelote 45633 peloto | peloto : pelote basque 45637 pelta | peltºa : en fourrure 10132 pelta ĉapo ¦ peltºa ĉapºo : bonnet fourré 45639 peltaĵo | peltºaĵºo : une fourrure, une pelisse // (f.) blason 45638 pelte sub⌂ŝtofita ¦ peltºe sub~ŝtofita : double de fourrure 45641 peltfarᴵado | peltºfar¹adºo : pelleterie 45640 peltisto | peltºistºo : fourreur 45642 peltkomercᴵo | peltºkomerc¹o : pelleterie 45643 peltmantelo | peltºmantelºo : manteau de fourrure 45636 pelto | peltºo : fourrure (préparée) 45646 pelva | pelvºa : pelvien (anat.) 09822 pelva cinturo ¦ pelvºa cinturºo : ceinture pelvienne 45647 pelveto | pelvºet³o : écuelle // bassinet (anat. tech.) 45645 pelvo | pelvºo : bassin, cuvette, bassine // bassin (anat.) 45649 pemikano | pemikanºo : pemmican (cuis.) 45666 penalo | penalo : pénalité, penalty (sp.) 45668 Penatoj | Penato³j : Pénates (myth. f.) 45671 penco | penco : penny (mon.) 45672 pencoj | penco³j : pence 45709 pendentivo | pendentivo : pendentif (arch.) 45675 pendᴵaĵo | pend¹aĵºo : pendant (d'oreille), pendeloque, gland… 45676 pendᴵanta | pend¹antªa : pendant, suspendu 21679 pendᴵantaj ĝardenoj ¦ pend¹antªaj ĝardenºo³j : jardins suspendus 45687 pendᴵglacio | pend¹glaciºo : chandelle (de glace) 45674 pendᴵi | pend¹i : pendre (à), être suspendu (à) // être pendu // être suspendu (f.), planer (f.), régner (։tumulte …) 45678 pendᴵigᴵa | pend¹ig¹a : suspenseur (anat.) 45677 pendᴵigᴵi | pend¹ig¹i : (sur, de) pendre, accrocher (qqch. à qqch.) // = pendumi // suspendre (carrosserie) 45679 pendᴵigᴵilo | pend¹ig¹ilºo : une suspension (tech.) // potence 45680 pendᴵingo | pend¹ingºo : potence 45688 pendᴵkabloj | pend¹kablºo³j : suspentes (de parachute) 45689 pendᴵlampo | pend¹lampºo : suspension (lustre) 45690 pendᴵlipo | pend¹lipºo : lippe, babine 45691 pendᴵlito | pend¹litºo : hamac 45692 pendᴵpesᴵilo | pend¹pes¹ilºo : balance romaine 45693 pendᴵponto | pend¹pontºo : pont suspendu 45694 pendᴵringo | pend¹ringºo : bélière 45695 pendᴵseruro | pend¹serurºo : cadenas 45696 pendᴵŝnuro | pend¹ŝnurºo : corde (à pendre) 45683 pendᴵumado | pend¹um³adºo : pendaison 45681 pendᴵumi | pend¹um³i : pendre (qqn.) 45684 pendᴵumilo | pend¹um³ilºo : potence 45685 pendᴵuminda | pend¹um³indªa : pendable 45686 pendᴵumindulo | pend¹um³indªul³o : un gibier de potence 45697 pendᴵvagono | pend¹vagonºo : cabine (de téléphérique) 45712 pendola | pendola : pendulaire 45714 pendolhorloĝo | pendolhorloĝºo : une pendule 45713 pendoli | pendoli : se balancer, osciller 45715 pendolmaso | pendolmasºo : masselotte 45716 pendolmekanismo | pendolmekanismºo : dispositif pendulaire 45711 pendolo | pendolo : un pendule // balancier (horloge) // escarpolette 45718 Penelopa | Penelop¯a : Pénélope 45720 peneplano | peneplanºo : pénéplaine (géol.) 45724 penetrᴵado | penetr¹adºo : pénétration 45725 penetrᴵebla | penetr¹eblªa : pénétrable, perméable, accessible (p. f.) 45726 penetrᴵema | penetr¹em³a : pénétrant, perçant, aigu (f.) 45727 penetrᴵemo | penetr¹em³o : pénétration (d'esprit), perspicacité 45722 penetrᴵi | penetr¹i : entrer dans, pénétrer (p. f.) 45728 penetrᴵigᴵi | penetr¹ig¹i : faire entrer, faire pénétrer dans 45729 penetrᴵiĝᴵi | penetr¹iĝ¹i : se pénétrer de, s'imprégner de 45730 penetrᴵiveco | penetr¹ivecºo : pouvoir de pénétration (radiation …) 45723 penetrᴵo | penetr¹o : pénétration 45655 penᴵadi | pen¹adi : s'évertuer à, tâcher de 45656 penᴵado | pen¹adºo : effort (prolongé) 45654 penᴵe | pen¹e : avec peine 45658 penᴵege | pen¹eg³e : à grand-peine 45657 penᴵegi | pen¹eg³i : s'exténuer, s'épuiser à 45659 penᴵema | pen¹em³a : appliqué, assidu 45651 penᴵi | pen¹i : s'efforcer de, s'appliquer à 45660 penᴵigᴵa | pen¹ig¹a : pénible 45661 penᴵinda | pen¹indªa : qui vaut la peine 45653 penᴵo | pen¹o : effort, peine (que l'on prend) 45662 penᴵvalora | pen¹valorºa : qui vaut la peine 45740 penicilino | penicilinºo : pénicilline (ch.) 45741 penicilinorezistᴵa | penicilinºo`rezist¹a : pénicillino-résistant (méd.) 45738 penicilio | penicilio : pénicillium (myc.) 45745 penikado | penikºadºo : touche, manière (d'un peintre) 45746 peniketo | penikºet³o : pinceau fin 45747 penikforma | penikºformºa : pénicillé, en forme de pinceau 45744 peniki | penikºi : manier le pinceau 45748 penikmaniero | penikºmanierºo : la touche (d'un peintre) 45743 peniko | penikºo : pinceau, brosse (tech.) // (B.) grappe = grapolo // pompon 45749 peniktirᴵo | penikºtir¹o : une touche, un coup de pinceau 45750 peniktuŝo | penikºtuŝo : une touche, un coup de pinceau 45753 penisa | penisºa : pénien 45754 penisingo | penisºingºo : étui pénien // préservatif = kondomo 45752 peniso | penisºo : pénis, verge (anat.) 45787 penseo | penseºo : pensée (bot.) 45758 pensᴵado | pens¹adºo : réflexion, méditation, pensées 45759 pensᴵema | pens¹em³a : pensif, réfléchi 45763 pensᴵfadeno | pens¹fadenºo : le fil de la pensée 45764 pensᴵforesto | pens¹foresto : une absence (méd.) 45756 pensᴵi | pens¹i : penser 45760 pensᴵigᴵa | pens¹ig¹a : suggestif 45765 pensᴵinstiga | pens¹instiga : excitant, fécond (։sujet) 45761 pensᴵisto | pens¹istºo : un penseur 45766 pensᴵkapablo | pens¹kapablªo : entendement, intelligence 45768 pensᴵlibereco | pens¹liberªecºo : liberté de pensée 45767 pensᴵmaniero | pens¹manierºo : façon de penser, mentalité 45757 pensᴵo | pens¹o : pensée 45762 pensᴵulo | pens¹ul³o : un penseur 45790 pensia kotizo ¦ pensiºa kotizo : versement pour la retraite 45791 pensii | pensiºi : pensionner 45792 pensiiĝᴵi | pensiºiĝ¹i : prendre sa retraite 45795 Pensilvanio | Pensilvanio : Pennsylvanie (E.U.) 45789 pensio | pensiºo : pension, retraite 45798 pensionano | pensionºan³o : pensionnaire 45800 pensionestrino | pensionºestrºin³o : la logeuse, la maîtresse de pension 45797 pensiono | pensionºo : pension de famille // pensionnat, maison d'éducation 45799 pensionulo | pensionºul³o : pensionnaire 45793 pensiulo | pensiºul³o : un retraité, pensionné 45802 pent | pent¯ : (du grec πεντε) cinq 45822 pentagramo | pentagramºo : pentacle (rel.) 45824 pentakrino | pentakrinºo : encrine (zoo.) 45826 pentano | pentanºo : pentane (ch.) 45828 Pentateŭko | Pentateŭko : le Pentateuque (B.) 45830 pentatlono | pentatlono : pentathlon (sp.) 45832 pentatomo | pentatomo : punaise des bois (ent.) 20936 penta⌂gona | penta~gon¯a : pentagonal 20938 penta⌂gono | penta~gon¯o : un pentagone (géom.) 39099 penta⌂metro | penta~metr³o : pentamètre (vers de 5 pieds) 45803 penta⌂ | penta~ : (préfixe) de cinq [~…], penta[~…] 45836 Pentezilea | Pentezile¯a : Penthésilée (myth.) 45808 pentᴵa | pent¹a : pénitentiel, de (la) pénitence 45809 pentᴵanta | pent¹antªa : repentant 45811 pentᴵema | pent¹em³a : contrit 45805 pentᴵi | pent¹i : se repentir 45812 pentᴵigᴵi | pent¹ig¹i : faire repentir (qqn. de qqch.) 45810 pentᴵinto | pent¹intªo : un repenti 45819 pentᴵmordᴵo | pent¹mord¹o : remords 45807 pentᴵo | pent¹o : repentir, repentance, contrition 45814 pentᴵoĉemizo | pent¹o`ĉemizºo : cilice, haire 45815 pentᴵofarᴵi | pent¹o`far¹i : faire pénitence 45816 pentᴵofarᴵanto | pent¹o`far¹antªo : un pénitent 45817 pentᴵoferᴵo | pent¹o`fer¹o : expiation 45818 pentᴵoferᴵa | pent¹o`fer¹a : expiatoire 45820 pentᴵopunᴵo | pent¹o`pun¹o : peine (imposée comme expiation) 42773 pentodo | pent¯od¯o : pentode (phs.) 45834 Pentokosto | Pentokostºo : la Pentecôte 45839 pentrᴵa | pentr¹a : pictural 45840 pentrᴵaĉo | pentr¹aĉ³o : une croûte (f.) 45841 pentrᴵado | pentr¹adºo : action, façon de peindre 45842 pentrᴵaĵo | pentr¹aĵºo : un tableau 59315 pentrᴵaĵo pendᴵas sur la muro ¦ pentr¹aĵºo pend¹as sur la murºo : un tableau pend au mur 45846 pentrᴵarto | pentr¹artºo : la peinture (art.) 45843 pentrᴵejo | pentr¹ej³o : atelier (de peintre) 45838 pentrᴵi | pentr¹i : peindre, représenter (par des couleurs, par des mots, par l'imagination) 45844 pentrᴵinda | pentr¹indªa : pittoresque 45845 pentrᴵisto | pentr¹istºo : peintre (artiste) 45847 pentrᴵolernᴵanto | pentr¹o`lern¹antªo : rapin 45848 pentrᴵostablo | pentr¹o`stablºo : chevalet 45849 pentrᴵotolo | pentr¹o`tolºo : toile (à peindre) 45860 peonio | peonio : pivoine (bot.) 45858 peono | peono : pion (échecs …) // péon (ouvrier agricole) 45864 pepᴵado | pep¹adºo : gazouillis // babil 45862 pepᴵi | pep¹i : pépier, gazouiller // gazouiller, babiller 45863 pepᴵo | pep¹o : gazouillis // babil 45866 peplo | peplo : péplos, péplum (hist.) 45868 peplomo | peplomo : courtepointe. 45870 pepono | pepono : citrouille, pépon (bot.) 45873 pepsingeno | pepsinºgenªo : pepsinogène ??? 45872 pepsino | pepsinºo : pepsine (phl.) 45875 peptono | peptonºo : peptone (phl.) 45877 per | per : (préposition) avec, par, de, en (marquant l'instrument, le moyen, la manière) 45884 per ! per³ : (morphème) même sens (par) que la préposition (per) 68637 per akva vojo ¦ per akvºa vojºo : par voie d'eau 08697 per brutala forto ¦ per brutalºa fortªo : de vive force 45882 per ĉielo ¦ per ĉielºo : au nom du Ciel 15990 per facilaj etapoj ¦ per facilªaj etapºo³j : à petite étapes 49226 per juraj procedᴵoj | per jurºa³j proced¹o³j : par voies de droit 65312 per kio tio tuŝᴵas min ¦ per ki²o ti²o tuŝ¹as mi³n : en quoi cela me regarde-t-il ? 11919 per komputora dezajnado ¦ per komputorºa dezajnºadºo : par création d'objets design sur ordinateur 01660 per komuna akordiĝᴵo ¦ per komunªa akordºiĝ¹o : de gré à gré, en commun accord, à l'amiable 32318 per kovrᴵitaj vortoj ¦ per kovr¹itaj vortºo³j : à mots couverts 04548 per ne armᴵita okulo ¦ per ne arm¹itªa okulºo : à l'œil nu 48435 per re⌂venᴵanta poŝto ¦ per re~ven¹antªa poŝtºo : par retour du courrier 08531 per sen⌂bruᴵaj paŝᴵoj ¦ per sen~bru¹a³j paŝ¹o³j : à pas feutrés 56961 per sonorᴵantaj moneroj ¦ per sonor¹antªaj monºero³j : en espèces sonnantes et trébuchantes 18354 per unu fojo ¦ per unu fojºo : d'un seul coup, en une fois 20845 per unu glutᴵo ¦ per unu glut¹o : d'un coup, d'un trait 57430 per unu spirᴵo ¦ per unu spir¹o : tout d'une haleine 68651 per unu vojirᴵo ¦ per unu vojºir¹o : tout d'une traite 68972 per unu vorto ¦ per unu vortºo : en un mot, bref 45886 pera | per³a : indirect, médiat, intermédiaire 45890 perado | per³adºo : intervention, entremise 45891 peranto | per³ant³o : un intermédiaire, médiateur 45913 perĉeo | perĉeo : perche (mes.) 45903 percepta | percepta : perceptif 45904 perceptaĵo | perceptaĵºo : percept 45905 perceptebla | percepteblªa : perceptible (à nos sens) 45902 percepti | percepti : percevoir 45901 percepto | percepto : perception (phil.) 45909 Percevalo | Percevalo : Perceval. 45911 perĉo | perĉo : perche goujonnière (ich.) 45915 perdᴵi | perd¹i : perdre (ne plus avoir) 45916 perdᴵi la kapon, sian vojon, veton ¦ perd¹i la kapºon, si³a³n vojºon, veto³n : perdre la tête, son chemin, un pari 31149 perdᴵi la konsciᴵon ¦ perd¹i la konsci¹o³n : perdre la connaissance 33660 perdᴵi la kuraĝon ¦ perd¹i la kuraĝªo³n : perdre courage 49904 perdᴵi la prudenton ¦ perd¹i la prudentªo³n : perdre la raison 53409 perdᴵi la saĝon ¦ perd¹i la saĝªo³n : perdre la tête 67828 perdᴵi la vidᴵon ¦ perd¹i la vid¹o³n : perdre la vue, devenir aveugle 46461 perdᴵi piedtenᴵon ¦ perd¹i piedºten¹o³n : perdre pied 62031 perdᴵi sian tempon ¦ perd¹i si³a³n tempºo³n : perdre son temps 45918 perdᴵigᴵi | perd¹ig¹i : faire perdre 45919 perdᴵiĝᴵi | perd¹iĝ¹i : se perdre 45920 perdᴵiĝᴵo | perd¹iĝ¹o : perdition 45921 perdᴵita | perd¹itªa : perdu (t.s.) 45917 perdᴵo | perd¹o : perte 45922 perdᴵokompensᴵo | perd¹o`kompens¹o : dommages-intérêts // manque à gagner 45927 perdrikido | perdrikºid³o : perdreau 45926 perdriko | perdrikºo : perdrix (orn.) 45887 pere | per³e : indirectement, par un intermédiaire 45888 pere de ¦ per³e de : par l'intermédiaire de 45931 pereema | pereema : périssable 45929 perei | perei : périr, disparaître 45934 pereiga | pereiga : funeste, fatal, pernicieux 45933 pereigi | pereigi : faire périr, détruire, perdre (qqn.) 45935 pereintejo | pereintejºo : le séjour des morts 45932 pereiva | pereiva : périssable 45930 pereo | pereo : perte, disparition, mort 45938 perfekta | perfektªa : parfait (t.s.) 19606 perfekta futuro ¦ perfektªa futurºo : futur antérieur 45939 perfekta futuro ¦ perfektªa futurºo : futur antérieure (gr.) 45940 perfekta preterito ¦ perfektªa preterito : plus-que-parfait (gr.) 45943 perfektaĵo | perfektªaĵºo : chose parfaite 45942 perfekte | perfektªe : parfaitement, tout à fait 45944 perfekteco | perfektªecºo : perfection 45946 perfektigᴵa | perfektªig¹a : de perfectionnement 45947 perfektigᴵebla | perfektªig¹eblªa : perfectible 45945 perfektigᴵi | perfektªig¹i : perfectionner 45948 perfektiĝᴵi | perfektªiĝ¹i : se perfectionner 45949 perfektisto | perfektªistºo : un perfectionniste 45941 perfekto | perfektªo : le parfait (gr.) 45950 perfektulo | perfektªul³o : un initié (rel.) 45957 perfidᴵa | perfid¹a : traître, perfide 45958 perfidᴵaĵo | perfid¹aĵºo : un acte de trahison // une perfidie 45959 perfidᴵeco | perfid¹ecºo : déloyauté, perfidie 45955 perfidᴵi | perfid¹i : trahir (p. f.) 45960 perfidᴵiĝᴵi | perfid¹iĝ¹i : devenir traître à, forfaire à 45956 perfidᴵo | perfid¹o : trahison 45961 perfidᴵulo | perfid¹ul³o : un traître 65618 perfidᴵunto ¡ perfid¹untªo : qui trahirait, traître éventuel ◆ perfid¹i : trahir 45965 perforᴵado | perfor¹adºo : perforation 45964 perforᴵi | perfor¹i : perforer (méd.) 45967 perfuzᴵi | perfuz¹i : perfuser 45971 perfuzᴵilo | perfuz¹ilºo : un goutte-à-goutte = pogutigilo 45968 perfuzᴵo | perfuz¹o : perfusion (méd.) 45976 pergameni | pergameni : parcheminer 45975 pergameno | pergameno : parchemin 45973 Pergamo | Pergamo : Pergame 45978 pergolo | pergolo : pergola (arch.) 45885 peri | per³i : s'entremettre // procurer, faire obtenir 45980 perianto | periantºo : périanthe (bot.) 45982 peridoto | peridoto : péridot (min.) 45985 periferia | periferia : périphérique 03806 periferia aparato ¦ periferiºa aparatºo : un périphérique (inf.) 45984 periferio | periferio : périphérie 45988 perifraza | perifraza : périphrastique 45987 perifrazo | perifrazo : périphrase 45990 perigeo | perigeo : périgée (astr.) 45993 Perigordano | Perigordºan³o : Périgourdin 45992 Perigordo | Perigordºo : Périgord 45995 Perigozo | Perigozo : Périgueux 45997 perihelio | periheliºo : périhélie (astr.) 46000 perikardiito | perikardiito : péricardite (méd.) 45999 perikardio | perikardio : péricarde (anat.) 46002 perikarpo | perikarpo : péricarpe (bot.) 46004 Periklo | Periklo : Périclès 46006 perikopo | perikopo : péricope (B.) 46008 perikranio | perikraniºo : péricrâne (anat.) 46010 perimetro | perimetr¯o : périmètre (géom.) 46013 perinea | perinea : périnéal 46012 perineo | perineo : périnée (anat.) 46017 perioda | perioda : périodique // récurrent (méd.) 46018 periodaĵo | periodaĵºo : un périodique 46019 periodeco | periodecºo : périodicité 46015 periodo | periodo : une période (math. phs. gr. hist.) 46023 periostito | periostºito : périostite (méd.) 46022 periosto | periostºo : périoste (anat.) 46025 peripetio | peripetio : péripétie (litt.) // événement imprévu, incident 46027 periplo | periplo : périple 46030 periskopa | periskopºa : périscopique 46029 periskopo | periskopºo : périscope (opt.) 46032 perispirito | perispiritºo : périsprit (rel.) 46034 peristalta | peristalta : péristaltique (phl.) 46037 peristilo | peristilºo : péristyle (arch.) 45892 peristo | per³istºo : intermédiaire professionnel // proxénète 46039 peritecio | peritecio : périthèce (myc.) 46042 peritonea | peritonea : péritonéal 46043 peritoneito | peritoneito : péritonite (méd.) 46041 peritoneo | peritoneo : péritoine (anat.) 46048 perkalo | perkalo : percale (tex.) 46046 perkedoj | perkºedºo¯j : l{a famille d}es percidés 46050 perkno | perkn¯o : (du grec περκνο:noirâtre) 46051 perknoptero | perkn¯o`pter¯o : percnoptère ou vautour d'Egypte (orn.) aux ailes noirâtres 46045 perko | perkºo : perche (ich.) 46055 perkolᴵatoro | perkol¹atorºo : percolateur 46053 perkolᴵi | perkol¹i : lixivier (percoler : ch.) 46056 perkolᴵilo | perkol¹ilºo : percolateur 46054 perkolᴵo | perkol¹o : lixiviation (percolation) 46059 perkutᴵa | perkut¹a : percutant 46060 perkutᴵado | perkut¹adºo : percussion 46058 perkutᴵi | perkut¹i : percuter (phs. méd.) 46061 perkutᴵilo | perkut¹ilºo : percuteur (d'une arme …) // marteau (du médecin …) 46062 perkutᴵinstrumento | perkut¹instrumentºo : instrument de percussion (mus.) 46063 perkutᴵpinglo | perkut¹pinglºo : aiguille (de fusil) // rugueux (de grenade) 46069 perla | perlºa : de perle, perlé 46080 perlamota | perlamota : nacré 46079 perlamoto | perlamoto : nacre 46086 perleabla | perleabla : perméable = tralasiva 46082 perleĉo | perleĉo : perlèche (méd.) 46075 perlhordeo | perlºhordeo : orge perlé 46070 perli | perlºi : perler (։sueur …) 46065 perlo | perlºo : perle (p. f.) 46071 perloĉasᴵi | perlºo`ĉas¹i : pêcher les perles 46072 perlofiŝi | perlºo`fiŝºi : pêcher les perles 46073 perlofiŝejo | perlºo`fiŝºej³o : pêcherie 46074 perloforma | perlºo`formºa : perlé 46076 perlokonko | perlºo`konkºo : huître perlière 46077 perlostro | perlºo`stro : huître perlière 46084 permalojo | permalojo : permalloy (ch.) 46088 permanenta | permanenta : constant, persistant, permanent 37122 permanenta magneto ¦ permanentªa magnetºo : aimant permanent 46089 permanentaj dentoj | permanentaj dentºo³j : dents permanentes 46094 permesᴵebla | permes¹eblªa : admissible, permis, recevable (dr.) 46095 permesᴵema | permes¹em³a : indulgent (qqn.), permissive (société) 46091 permesᴵi | permes¹i : permettre, autoriser, laisser, souffrir, admettre (qqch.) 46092 permesᴵi al si farᴵi ¦ permes¹i al si far¹i : se permettre de faire …… 46093 permesᴵo | permes¹o : permission 57450 permesᴵu al mi ek⌂spirᴵi ¦ permes¹u al mi ek~spir¹i : laissez-moi souffler 46103 permio | permio : permien (géol.) 46107 permutebla | permuteblªa : permutable, interchangeable 46108 permutebleco | permuteblªecºo : permutabilité 46105 permuti | permuti : permuter 46106 permuto | permuto : permutation 46110 Pernambuko | Pernambukºo : Pernambouc 46112 pernio | pernio : engelure (méd.) 46114 perniso | perniso : bondrée apivore (orn.) 45889 pero | per³o : l'instrument, le moyen, la manière, le truchement, la médiation 46117 perona ŝtuparo | perona ŝtuparo : escalier d'honneur 46120 peronea | peronea : péronier (anat.) 46119 peroneo | peroneo : péroné = fibulo 46116 perono | perono : perron // (év.) quai (de gare) 46122 perpendikla | perpendikla : perpendiculaire (adj.) 46125 perpendikulara | perpendikularºa : perpendiculaire (adj.) 46126 perpendikulare | perpendikularºe : perpendiculairement, à angle droit 46124 perpendikularo | perpendikularºo : une perpendiculaire = ortanto 46128 Perpinjano | Perpinjanºo : Perpignan 46130 perpleksa | perpleksa : perplexe 46131 perplekseco | perpleksecºo : perplexité 46132 perpleksigi | perpleksigi : rendre perplexe, embarrasser. 46135 Persa Gòlfo ¦ Persa Gòlfºo : golfe Persique 46136 persa kato ¦ persa kato : chat persan 46137 persa lingvo ¦ persa lingvºo : le persan 46138 Persa tapiŝo ¦ Persa tapiŝo : tapis de Perse 46146 persekutᴵado | persekut¹adºo : poursuite // persécution 46147 persekutᴵanto | persekut¹antªo : poursuivant // persécuteur 46145 persekutᴵi | persekut¹i : poursuivre (p. f.) // persécuter // poursuivre (en justice) 46149 persekutᴵisto | persekut¹istºo : huissier 46141 Perseo | Perseo : Persée (myth. astr.) 46151 Persepolo | Persepolo : Persépolis 46153 persieno | persieno : persienne (arch.) 46157 persikarbo | persikarbºo : pêcher 46159 persikario | persikario : persicaire (bot.) 46155 persiko | persiko : pêche (bot.) 46156 persikujo | persikujºo : pêcher 46161 persimono | persimonºo : plaqueminier (bot.) // plaquemine, kaki (fruit) 46139 Persio | Persio : la Perse = Persujo, (auj.) = Irano 46164 persistᴵa | persist¹a : persistant, tenace // stable = stabila (ch.) 46166 persistᴵado | persist¹adºo : continuation // survivance 46167 persistᴵeco | persist¹ecºo : persistance, persévérance 46168 persistᴵejo | persist¹ej³o : un réduit (mil.) 46163 persistᴵi | persist¹i : persister, persévérer 46165 persistᴵo | persist¹o : continuation // survivance 46134 Perso | Perso : Perse, Persan 46172 persona | personºa : personnel 30551 persona komputᴵilo ¦ personºa komput¹ilºo : ordinateur personnel 46174 personaĵoj | personºaĵºo³j : renseignements concernant une personne (état civil, signalement …) 46175 personaro | personºaro : le personnel (maison, hôtel …) // liste des personnages, distribution (th.) // générique(ciné.) 46182 personaŭto | personºaŭtºo : voiture particulière 46173 persone | personºe : personnellement // en personne 46177 personecigi | personºecigi : personnaliser (dr.) 46176 personeco | personºecºo : la personnalité 46183 personfavora | personºfavorªa : partial ??? 46179 personiĝᴵado | personºiĝ¹adºo : personnification 46178 personigᴵi | personºig¹i : personnifier 46180 personismo | personºismºo : personnalisme (phil.) 46171 persono | personºo : personne (t.s. sauf le pronom indéfini) // personnage (th.) 46184 personpesᴵilo | personºpes¹ilºo : pèse-personnes 46181 personulo | personºul³o : personnalité notoire 46195 perspektiva | perspektivºa : en perspective 46196 perspektive | perspektivºe : en perspective 46192 perspektivo | perspektivºo : perspective // avenir (f.), chance (de succès) 46202 persvadᴵa | persvad¹a : persuasif 46200 persvadᴵi | persvad¹i : persuader 46201 persvadᴵo | persvad¹o : persuasion 46205 perturbᴵi | perturb¹i : perturber, troubler (tech.) 46207 perturbᴵiĝᴵi | perturb¹iĝ¹i : être perturbé, parasité 46206 perturbᴵo | perturb¹o : perturbation (méd. astr. élec.) // parasites (rad.) 46211 Peruano | Peruºan³o : Péruvien 46214 Peruĝano | Peruĝºan³o : Pérugin 46213 Peruĝo | Peruĝºo : Pérouse 46217 perukisto | perukistºo : perruquier 46216 peruko | peruko : perruque 46210 Peruo | Peruºo : Pérou 46219 perversa | perversa : pervers 46221 perverseco | perversecºo : perversité 46222 perversigi | perversigi : pervertir 46224 perversio | perversio : une perversion (méd. psy.) 46220 perverso | perverso : perversion 09029 per⌂buŝa | per~buŝºa : par voie orale (méd.) 11918 per⌂komputora dezajnado ¦ per~komputorºa dezajnºadºo : conception assistée par ordinateur 18713 per⌂forto | per~fortªo : violence 18714 per⌂forta | per~fortªa : violent 18715 per⌂forte | per~fortªe : avec effort, par force, par violence 18716 per⌂forti | per~fortªi : faire violence à, violenter // violer(qqn.), commettre un viol 29530 per⌂klorata acido ¦ per~klorºatªa acidºo : acide perchlorique 33253 per⌂kubuti | per~kubutºi : (si³a³n vojºon) jouer des coudes (pour faire son chemin) 34264 per⌂laborᴵi (po dek mil frankojn monate) ¦ per~labor¹i (po dek mil frankojn monate) : gagner (dix mille francs par mois) 36741 per⌂ludᴵi sian vivᴵtenᴵon ¦ per~lud¹i si³a³n viv¹ten¹o³n : gagner sa vie en jouant 37621 per⌂manganato | per~manganºatºo : permanganate (ch.) 39517 per⌂militᴵi | per~milit¹i : conquérir de haute lutte, prendre par les armes 43040 per⌂oksido | per~oksidºo : peroxyde 43041 per⌂oksidi | per~oksidºi : décolorer (les cheveux) 43042 per⌂oksiditino | per~oksidºitªin³o : une blonde platinée 43351 per⌂akva ondumado ¦ per~akvºa ondºum³adºo : mise en plis 45896 per⌂ | per~ : (préfixe) avoir par [~…] // (chim.) indiquant une valence supérieure) 45897 per⌂oksido ¡ per~oksidºo : peroxyde 45898 per⌂laborᴵi | per~labor¹i : acquérir par son travail 45899 per⌂flatᴵi | per~flat¹i : obtenir par flatterie 60067 per⌂ŝipi | per~ŝipºi : transporter par bateau 60068 per⌂ŝipado | per~ŝipºadºo : transport par eau // batellerie 63975 per⌂trami | per~tramºi : hercher (minerai) 63976 per⌂tramado | per~tramºadºo : herchage 46243 pesario | pesario : pessaire (méd.) 46258 Peŝavaro | Peŝavaro : Peshawar 46231 peseto | pesºet³o : peseta (mon.) 46234 pesᴵadejo | pes¹adºej³o : pesage (turf) 46233 pesᴵado | pes¹adºo : pesée, pesage 46226 pesᴵi | pes¹i : peser (qqch. p. f.) 46235 pesᴵileto | pes¹ilºet³o : trébuchet, pesette 46229 pesᴵilo | pes¹ilºo : balance 46237 pesᴵiltaso | pes¹ilºtasºo : plateau 46236 pesᴵiltelero | pes¹ilºtelero : plateau 46239 pesᴵmaŝino | pes¹maŝinºo : bascule, poids public 46227 pesᴵo | pes¹o : pesée, pesage 46240 pesᴵplataĵo | pes¹platªaĵºo : plateau de bascule 46238 pesᴵujo | pes¹uj³o : cupule, lentille 46245 pesimismo | pesimismºo : pessimisme 46247 pesimisto | pesimistºo : pessimiste 46250 pesta | pestºa : pestilent, pesteux 46254 pesticido | pesticidºo : un pesticide (agr.) 46256 pestiĉio | pestiĉio : pétéchié (phl.) 46249 pesto | pestºo : la peste (p. f.) 46252 pestodonᴵa | pestºo`don¹a : pestilentiel 46251 pestulo | pestºul³o : un pestiféré 46286 petalo | petalºo : pétale (bot.) 46290 petardo | petardºo : pétard 46294 petazito | petazitºo : pétasite (bot.) 46292 petazo | petazºo : pétase (ant.) 21103 peta⌂gramo | peta~gramºo : un pétagramme, 1000º grammes, 46280 peta⌂ | peta~ : (préfixe, de 1000º) un billion de [~…], 10¹º[~…] 46281 peta⌂metro ¡ peta~metrºo : un pétamètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 000 mètres 46296 Peterburgo | Peterburgºo : Saint-Pétersbourg (ex. Leningrad) 46264 petᴵadi | pet¹adºi : solliciter, importuner 46265 petᴵanto | pet¹antªo : postulant 46268 petᴵegᴵanto | pet¹eg¹antªo : suppliant 46266 petᴵegᴵi | pet¹eg¹i : supplier, implorer 46267 petᴵegᴵo | pet¹eg¹o : supplication 14005 petᴵegi ¡ pet¹eg³i : supplier ◆ pet¹i : prier 46260 petᴵi | pet¹i : (ion de i²u) demander (qqch. à qqn.) // (iun kred¹i …) : prier (qqn. de croire …) 41059 petᴵi amikon pri konsilᴵo ¦ pet¹i amikºon pri konsil¹o : demander conseil à un ami 41058 petᴵi konsilᴵon de amiko ¦ pet¹i konsil¹on de amikºo : demander conseil à un ami 44851 petᴵi pardonᴵon de iu ¦ pet¹i pardon¹on de i²u : s'excuser auprès de quelqu'un 24594 petᴵi pri indulgᴵo ¦ pet¹i pri indulg¹o : demander grâce 46263 petᴵo | pet¹o : demande, prière (f.) 46269 petᴵskribᴵo | pet¹skrib¹o : pétition 46262 petᴵu lin al mi ¦ pet¹u li³n al mi : priez-le de venir me trouver 46271 petᴵveturᴵado | pet¹vetur¹adºo : auto-stop 46272 petᴵveturᴵanto | pet¹vetur¹antªo : auto-stoppeur 46270 petᴵveturᴵi | pet¹vetur¹i : faire de l'auto-stop 46299 peticii | peticiºi : pétitionner 46298 peticio | peticiºo : pétition 46300 peticiulo | peticiºulºo : pétitionnaire 46302 petiolo | petiolºo : pétiole (bot.) 46305 petitliteroj | petitlitero³j : gaillarde, corps 8 (typ.) 46309 petolᴵa | petol¹a : indocile (f.), pétulant, folâtre // malin, polisson, leste, cavalier 46311 petolᴵaĵo | petol¹aĵºo : niche, espièglerie 46312 petolᴵeco | petol¹ecºo : malice, humeur folâtre 46307 petolᴵi | petol¹i : s'ébattre, batifoler, folâtrer // s'amuser, prendre du bon temps // faire des sottises, se dévergonder 46310 petolᴵo | petol¹o : niche, espièglerie 46313 petolᴵulo | petol¹ul³o : un diable, un petit fripon, un garnement // farceur, mauvais plaisant 46319 petra | petrºa : pétreux 46324 petrarkismo | petrarkºismºo : pétrarquisme 46325 petrarkizᴵi | petrarkºiz¹i : pétrarquiser 46323 Petrarko | Petrarkºo : Pétrarque 46327 petrelo | petrelo : pétrel (orn.) 46315 petro | petrºo : rocher, pierre // rocher (du temporal) (anat.) 46332 petrola | petrolºa : pétrolier (adj.) 12755 petrola distilᴵejo ¦ petrolºa distil¹ej³o : raffinerie de pétrole 46333 petrola etero ¦ petrolºa etero : éther de pétrole 46335 petroldonᴵa | petrolºdon¹a : pétrolifère (։roche) 46336 petrolfonto | petrolºfontºo : puis de pétrole 46334 petroli | petrolºi : pétroler 46337 petrolindustrio | petrolºindustriºo : industrie ptétrolière 46339 petrollampo | petrolºlampºo : lampe à pétrole 46340 petrolmerkato | petrolºmerkato : marché du pétrole 46329 petrolo | petrolºo : pétrole 46341 petrolputo | petrolºputo : puis de pétrole 46342 petrolriĉa | petrolºriĉªa : pétrolifère (։région) 46343 petrolŝipo | petrolºŝipºo : un pétrolier 46345 petromizo | petromizo : lamproie (ich.) 46347 Petronio | Petronio : Pétrone 46351 petroselaĵo | petroselaĵºo : persillade (cuis.) 46350 petroseli | petroseli : persiller 46349 petroselo | petroselo : persil (bot.) 46317 Petrofingreto | Petr¯o`fingrºet³o : le Petit Poucet 46318 Petrogroŝo | Petr¯o`groŝºo : denier de Saint-Pierre, du culte 46320 petrologo | petrºo`log¯o : pétrographe 46321 petrologio | petrºo`log¯iºo : pétrographie 46353 petunio | petunio : pétunia (bot.) 46355 petunklo | petunklo : pétoncle (zoo.) 05857 pet⌂a⌂bajto | pet~a~bajtºo : un pétabyte, 1024º bytes, 1 125 899 906 842 624 bytes, 46282 pet⌂a⌂ | pet~a~ : (préfixe homographe à peta~, de 1024º) 1125899906842624 [~…], 2º⁰[~…] 46283 pet⌂a⌂okteto ¡ pet~a~oktetºo : un pétaoctet, 1024º octets, 2º⁰ octets, 1 125 899 906 842 624 octets 46357 peza | pezªa : pesant (t.s.), lourd 04755 peza artilerio ¦ pezªa artileriºo : artillerie lourde 24608 peza industrio ¦ pezªa industriºo : l'industrie lourde 46362 pezaĵo | pezªaĵºo : chose pesante, poids (d'horloge …) 46361 peze | pezªe : pesamment 46363 pezeco | pezªecºo : pesanteur (p. f.) 46358 pezi | pezªi : peser (intr.), avoir du poids (p. f.) 46364 pezigᴵi | pezªig¹i : alourdir, appesantir, rendre lourd 46365 pezilo | pezªilºo : poids (mesure) 46383 pezizo | pezizo : pézize (myc.) 46359 pezo | pezªo : poids (force) // (f.) poids (des ans… f.) 46366 pezocentro | pezªo`centrºo : centre de gravité 46367 pezoforto | pezªo`forto : gravité (force) = gravito 46368 pezpilko | pezªpilkºo : médecine-ball (sp.) 46385 pfenigo | pfenigo : pfennig (mon.) 46387 pH | pH : (potencºo hidrogena) potentien hydrogène (ch.) 46389 pì | pì : pi (nom de la lettre grecque π) p 46390 pi-nombro | pi-nombrºo : le nombre pi = 3.14159265… 46392 pia | piªa : pieux 56605 pia societo ¦ pia societºo : confrérie 01072 piafektᴵa | piªafekt¹a : bigot{e} (adj.) 46397 piafektᴵa | piªafekt¹a : bigot, cafard, papelard 46404 piamatro | piamatrºo : pie-mère (anat.) 46408 pianisto | pianºistºo : pianiste 46406 piano | pianºo : piano 46410 pianolo | pianolºo : pianola (mus.) 46412 piastro | piastro : piastre (mon.) 46414 pibroĥo | pibroĥºo : pibroch (mus.) 46417 picejo | picºejºo : pizzeria 46419 piceo | piceºo : épicéa, pesse (bot.) 35223 piĉlekᴵi | piĉºlek¹i : faire un cunnilingus 46416 pico | picºo : pizza (cuis.) 46421 piĉo | piĉºo : vulve 46393 pie | piªe : pieusement, dévotement 46395 pieco | piªecºo : piété 10590 pieda ĉifono ¦ piedºa ĉifonºo : chaussette russe 46431 piedarko | piedºarko : cou-de-pied 46432 piedartiko | piedºartikºo : cou-de-pied 46434 piedbatᴵi | piedºbat¹i : donner des coups de pied 46433 piedbatᴵo | piedºbat¹o : cou-de-pied 48364 piedbatᴵon sur la postaĵon ¦ piedºbat¹on sur la post³aĵºo³n : un coup de pied au derrière 46435 piedbenketo | piedºbenkºet³o : petit banc, tabouret // escabeau, marchepied 46436 piedbreto | piedºbret³o : marchepied (d'auto) 46437 piedĉifono | piedºĉifonºo : chaussette russe 46426 piede | piedºe : à pied 46427 piede de ¦ piedºe de : au pied de, aux pieds de, au bas de 46428 piedego | piedºeg³o : grosse patte 46473 piedestalo | piedestalºo : piédestal, piédouche 46429 piedeto | piedºet³o : peton 46439 piedfingra danco ¦ piedºfingrºa danco : pointes 46438 piedfingro | piedºfingrºo : orteil, doigt de pied 46440 piedflegᴵi | piedºfleg¹i : soigner les pieds 46441 piedfrapᴵi | piedºfrap¹i : frapper du pied, trépigner 46442 piedgrati | piedºgrati : gratter par terre (։poule …) 52407 piedinga rimeno ¦ piedºinga rimenºo : étrivière 46430 piedingo | piedºingºo : étrier (t.s.) // cale-pied (vélo) 46443 piedirᴵa | piedºir¹a : pédestre 46444 piedirᴵado | piedºir¹adºo : footing, marche à pied, balade 46445 piedirᴵanto | piedºir¹antªo : piéton 46424 piedirᴵi | piedºir¹i : aller à pied 46446 piedkalo | piedºkalºo : œil-de-perdrix 46447 piedkateno | piedºkatenºo : entrave, fers 46448 piedlagro | piedºlagrºo : crapaudine (méc.) 46450 piednotᴵi | piedºnot¹i : noter en bas du texte // pourvoir d'une annotation (։Esperilo, mot) 46449 piednotᴵo | piedºnot¹o : note de bas du page, annotation // note de fin, note complémentaire 46423 piedo | piedºo : pied, patte // pied (d'un meuble, d'un mont …) // pied (vers.) 46458 piedostarᴵa | piedºo`star¹a : en pied (։portrait, statue) 46451 piedpilko | piedºpilkºo : balle au pied // football 46453 piedpinte | piedºpintºe : sur la pointe des pieds ??? 46454 piedpinte danci ¦ piedºpintºe danci : faire des pointes 46452 piedpinto | piedºpintºo : pointe du pied 46455 piedpremᴵi | piedºprem¹i : fouler aux pieds, piétiner 46456 piedsigno | piedºsignºo : traces de pas, empreinte 46459 piedŝnuro | piedºŝnurºo : marchepied (mar.) 46457 piedsoldato | piedºsoldatºo : fantassin 46462 piedvarmigᴵilo | piedºvarmªig¹ilºo : chaufferette 46463 piedvesto | piedºvestºo : chaussure 46464 piedvojaĝᴵi | piedºvojaĝ¹i : aller à pied 46475 pielo | pielo : bassinet (du rein) = pjelo 46478 Piemontano | Piemontºan³o : Piémontais 46477 Piemonto | Piemontºo : Piémont 46480 pieriso | pierisºo : piéride (ent.) 46482 pieroto | pierotºo : pierrot (th.) 46484 pietato | pietatºo : vénération 46486 pietismo | pietismºo : piétisme (rel.) // vénération 46488 pietisto | pietistºo : piétiste (rel.) 46490 piezo | piezºo : pièze (phs.) 46491 piezoelektro | piezºo`elektrºo : piézo-électricité 46492 piezometro | piezºo`metr¯o : piézomètre 46515 piĝino | piĝinºo : pidgin-english // petit-nègre, jargon 46497 Pigmaliono | Pigmalionºo : Pygmalion 46500 pigmea | pigmeºa : de pygmée, pygméen 46503 pigmenta | pigmentºa : pigmentaire 46505 pigmentado | pigmentºadºo : pigmentation 46504 pigmenti | pigmentºi : pigmenter 46506 pigmentiĝᴵo | pigmentºiĝ¹o : pigmentation 46502 pigmento | pigmentºo : pigment (ch. anat.) 46499 pigmeo | pigmeºo : pygmée (p. f.) 46494 pigo | pigºo : pie (orn.) 46508 pigra | pigrªa : (litt.) paresseux, nonchalant 46513 pigreco | pigrªecºo : paresse, indolence, nonchalance 46509 pigri | pigrªi : se laisser vivre, paresser 46512 pigro | pigrªo : paresse, indolence 46510 pigrulo | pigrªul³o : un paresseux (subst.), une personne nonchalante 46517 piĵamo | piĵamºo : pyjama 46561 Pikardio | Pikardºio : Picardie 46560 Pikardo | Pikardºo : Picard 46562 Pikardujo | Pikardºujºo : Picardie 46564 pikareska | pikareska : picaresque (litt.) 46566 pikedo | pikedºo : piquet (mil. // jeu) 46523 pikᴵa | pik¹a : piquant (p. f.), mordant, cuisant // blessant, cinglant // relevé (cuis.) 46525 pikᴵaĵo | pik¹aĵºo : un piquant, épine, ardillon, barbelure, picot, dard 46526 pikᴵanteco | pik¹antªecºo : le piquant (d'une situation …) 46532 pikᴵarmᴵiloj | pik¹arm¹ilºo³j : armes d'estoc 46520 pikᴵas al mi en la flanko ¦ pik¹as al mi en la flankºo : j'ai un point de côté 46533 pikᴵbastono | pik¹bastonºo : piolet 46534 pikᴵbekuloj | pik¹bekºul³o³j : becs-fins (orn.) 46535 pikᴵdoloro | pik¹dolorºo : un point (méd.) 46536 pikᴵdrato | pik¹dratºo : (fil de fer) barbelé 46524 pikᴵe kaj tranĉᴵe ¦ pik¹e kaj tranĉ¹e : d'estoc et de taille 46527 pikᴵema | pik¹em³a : mordant, railleur, persifleur, sarcastique 46528 pikᴵetado | pik¹et³adºo : picotement (méd.) 46537 pikᴵfosᴵilo ¦ pik¹fos¹ilo : pic (tech.) 46519 pikᴵi | pik¹i : piquer (avec un objet pointu) // picoter, brûler // piquer, offenser, blesser // piquer, exciter 46529 pikᴵiĝᴵi per ¦ pik¹iĝ¹i per : se piquer à, être piqué par 46531 pikᴵilfungo | pik¹ilfungºo : hydne (myc.) = hidno 46530 pikᴵilo | pik¹ilºo : dard, aiguillon, piquant (zoo.) // poinçon, tire-point, aiguille, piquoir 46538 pikᴵkalkanuma | pik¹kalkanºum³a : à talons hauts 46539 pikᴵmartelo | pik¹martelºo : marteau piqueur 46540 pikᴵmortᴵigᴵi | pik¹mort¹ig¹i : poignarder, enfiler, embrocher (f.) 46541 pikᴵmuŝo | pik¹muŝºo : moustique 46542 pikᴵnajlo | pik¹najlo : punaise (dessin) 46521 pikᴵo | pik¹o : piqûre // coup (de poignard …) 46522 pikᴵo | pik¹o : pique (cartes) 46543 pikᴵparolᴵo | pik¹parol¹o : raillerie, brocard, sarcasme 46544 pikᴵpikᴵi | pik¹pik¹i : picorer 46546 pikᴵpioĉo | pik¹pioĉo : pic (tech.) 46545 pikᴵpluki | pik¹pluki : picorer 46547 pikᴵrajdᴵisto | pik¹rajd¹istºo : picador 46548 pikᴵrostᴵilo | pik¹rost¹ilºo : broche (cuis.) 46549 pikᴵsoldato | pik¹soldatºo : piquier 46550 pikᴵstango | pik¹stangºo : pique (arme) 46551 pikᴵtabulo | pik¹tabulºo : palplanche 46552 pikᴵvundᴵo | pik¹vund¹o : piqûre 46568 pikloj | piklo³j : pickles (cuis.) 46571 pikniki | piknikºi : pique-niquer 46570 pikniko | piknikºo : pique-nique 46574 pikrata acido ¦ pikratºa acidºo : acide picrique 46573 pikrato | pikratºo : picrate (ch.) 46576 piktogramo | piktogramºo : pictogramme 46579 piktura | pikturºa : pictural 46578 pikturo | pikturºo : la peinture 46581 pikupo | pikupºo : lecteur de disques, pick-up = sonprenilo 46586 Pilado | Piladºo : Pylade 46588 pilafo | pilafo : pilaf (cuis.) 46584 pilaro | pilaro : batterie (élec.) 46590 pilastro | pilastrºo : pilastre (arch.) 46592 Pilato | Pilato : Pilate 46594 pilĉardo | pilĉardo : sardine (ich.) 46596 pileo | pileo : veine porte (anat.) 46599 pilgrimᴵa falko ¦ pilgrim¹a falkºo : faucon pélerin (orn.) 46601 pilgrimᴵado | pilgrim¹adºo : pèlerinage 46602 pilgrimᴵanto | pilgrim¹antªo : pèlerin 46598 pilgrimᴵi | pilgrim¹i : aller en pèlerinage, pérégriner 46600 pilgrimᴵo | pilgrim¹o : pèlerinage 46603 pilgrimᴵulo | pilgrim¹ul³o : pèlerin 46606 pilierbeko | pilierbekºo : avant-bec (arch.) 46605 piliero | piliero : pilier (de maçonnerie), pile (d'un pont), piédroit (d'un arc) 46609 pilkego | pilkºeg³o : ballon (de football) 46610 pilkludᴵo | pilkºlud¹o : jeu de balle, de paume 46608 pilko | pilkºo : balle (de jeu) // poire (de caoutchouc) 46583 pilo | pilºo : pile (élec.) 46613 pilolego | piloleg³o : bol (phar.) 46612 pilolo | pilolo : pilule (phar.) 46615 pilono | pilono : pylône (arch. élec.) 46618 pilora | pilora : pylorique 46620 pilorio | pilorio : pilori 46617 piloro | piloro : pylore (anat.) 26783 pilota kajuto ¦ pilotºa kajutºo : cockpit, cabine de pilotage 46624 pilotado | pilotºadºo : pilotage 46626 pilotaŭtomato | pilotºaŭtomato : pilote automatique 46625 pilotejo | pilotºejºo : habitacle, poste de pilotage 46627 pilotfiŝo | pilotºfiŝºo : poisson pilote (ich.) 46623 piloti | pilotºi : piloter 46628 pilotlampo | pilotºlampºo : lampe témoin 46622 piloto | pilotºo : pilote (mar. avi.) 46629 pilotŝipo | pilotºŝipºo : bateau pilote 46632 pimenti | pimenti : pimenter (p. f.) 46631 pimento | pimento : piment (bot.) 46634 pimpa | pimpa : pimpant, chic, coquet 46636 pimpinelo | pimpinelo : boucage (bot.) 46646 pinaklo | pinaklo : pinacle (arch.) 46648 pinakoteko | pinakotekºo : pinacothèque 46639 pinaro | pinaro : pinède 46650 pinaso | pinaso : pinasse (mar.) 46652 pinastro | pinastro : pin maritime (bot.) 46656 pinĉᴵado | pinĉ¹adºo : pizzicato (mus.) 46654 pinĉᴵi | pinĉ¹i : pincer (p. // bot.), brouter 46658 pinĉᴵileto | pinĉ¹ilºet³o : brucessles // pince (à épiler …) 46657 pinĉᴵilo | pinĉ¹ilºo : pince (de crustacé, d'électricien, à sucre …) 46659 pinĉᴵmarko | pinĉ¹markºo : pinçon 46655 pinĉᴵo | pinĉ¹o : un pincement // une pincée 46660 pinĉᴵprenᴵo da ¦ pinĉ¹pren¹o da : une pincée de 46661 pinĉᴵtenᴵilo | pinĉ¹ten¹ilºo : pincettes 46668 pindara | pindara : pindarique 46667 Pindaro | Pindaro : Pindare 46663 pindo | pindo : pinte (mes. Fr. 0,5 l., Angl. 0,568 l., E.U. 0,473 l.) 46665 Pindo | Pindo : le Pinde 46670 pineala | pineala : pinéale (anat.) 46640 pinejo | pinejºo : pinède 46641 pinfrukto | pinfruktºo : pomme de pin = strobilo 46643 pingeometro | pingeometr¯o : phalène du pin, chenille arpenteuse (ent.) 46672 pingikulo | pingikulºo : grassette (bot.) 46678 pinglarbo | pinglºarbºo : conifère 46676 pinglego | pinglºeg³o : cabillot (mar.) 46674 pinglo | pinglºo : épingle // aiguille (d'arbre) 46679 pinglokapo | pinglºo`kapºo : tête d'épingle 46680 pinglokuseneto | pinglºo`kusenºet³o : pelote 46681 pinglomono | pinglºo`monºo : argent de poche 46677 pinglujo | pinglºuj³o : étui à épingles 46686 pingveno | pingveno : pingouin (du Cap), manchot (orn.) 46690 pinikolo | pinikolºo : durbec des sapins (orn.) 46688 pinio | pinio : pin pignon (bot.) 46692 pinjono | pinjono : pignon (arch. // méc.) 46642 pinkonuso | pinkonusºo : pomme de pin = strobilo 46638 pino | pinºo : pin (bot.) 46644 pinpinglo | pinpinglºo : aiguille de pin 46695 pinta | pintºa : pointu 46702 pintarko | pintºarko : arc brisé (arch.) 46704 pinthoroj | pintºhorºo³j : heures de pointe 46696 pinti | pintºi : pointer (։bourgeon …) 46697 pintigᴵi | pintºig¹i : aiguiser, effiler, tailler (un crayon) // dresser (les oreilles) // froncer (les lèvres) 46699 pintiĝᴵi | pintºiĝ¹i : finir en pointe 46698 pintigᴵilo | pintºig¹ilºo : taille-crayon 46700 pintingo | pintºingºo : embout 28311 pintkasko | pintºkaskºo : casque à pointe 46694 pinto | pintºo : pointe (d'aiguille, de clocher, de terre …) // bout, extrémité // sommet, cime (p. f.) 46703 pintoforma | pintºo`formºa : acuminé (bot. anat.) 46705 pintomonto | pintºo`montºo : pic (géogr.) 46706 pintoŝraŭbo | pintºo`ŝraŭbºo : vis pointeau 46701 pintumo | pintºum³o : pointe (litt. d'humour …) 46707 pintungo | pintºungºo : griffe, serre 46394 pio | piªo : piété 46402 Pio | Piºo : Pie (nom de pape) 46716 pioĉeto | pioĉºet³o : piolet 46715 pioĉi | pioĉºi : piocher 46717 pioĉileto | pioĉºileto : binette 46714 pioĉo | pioĉºo : pioche 46719 pion | pio³n : pion, médon pi (phs.) 46722 pioniraro | pionirºar³o : génie (mil.) 46723 pionireco | pionirºecºo : qualité de pionnier 46721 pioniro | pionirºo : pionnier (p. f.) // sapeur, soldat du génie 46725 pioreo | pio¯re¯o : (du grec πῦον:pus + ῥεϊν) pyorrhée (méd.) 46733 pipelino | pipelinºo : pipe-line = oleoduktºo 46735 pipeto | pipeto : pipette (ch.) 46728 pipforneto | pipºfornºet³o : fourneau de pipe 46739 Pipino | Pipinºo : Pépin 46737 pipio | pipiºo : pipit farlouse (orn.) 46741 pipistrelo | pipistrelo : pipistrelle (orn.) 46727 pipo | pipºo : pipe 46744 pipra | piprºa : poivré 46729 piprako | pipºrakºo : râtelier (à pipes) 46747 piprarbeto | piprºarbºet³o : poivrier (bot.) 46745 pipri | piprºi : poivrer 46743 pipro | piprºo : poivre 46748 piprograjno | piprºo`grajnºo : grain de poivre 46749 pipromentho | piprºo`mentho : menthe anglaise, menthe poivrée 46750 piprosaŭco | piprºo`saŭco : poivrade (cuis.) 46746 piprujo | piprºujºo : poivrière 46730 pipskrapᴵilo | pipºskrap¹ilºo : cure-pipe 46752 pipso | pipso : pépie (méd.) 46731 piptubo | pipºtubºo : tuyau de pipe 46760 piralo | piralo : pyrale (ent.) 46765 piramida | piramidºa : pyramidal 46766 piramideto | piramidºet³o : pyramidion 46764 piramido | piramidºo : pyramide (t.s.) 46768 piramidono | piramidono : pyramidon (ch.) 46762 Piramo | Piramo : Pyrame (myth.) 46770 piranjo | piranjºo : piranha (ich.) 46756 pirarbo | pirºarbºo : poirier 46773 pirata | piratºa : clandestin, illicite 46774 pirata el⌂donᴵo ¦ piratºa el~don¹o : édition pirate 46775 pirata pantalono ¦ piratºa pantalono : (pantalon) corsaire (vêt.) 46777 piratado | piratºadºo : piraterie 46776 pirati | piratºi : faire le pirate, pirater 46772 pirato | piratºo : pirate 46782 pirenea | pirenea : pyrénéen 46781 Pireneoj | Pireneo³j : les Pyrénées 46784 pirenomicetoj | pireno`micetºo³j : pyrénomycètes (myc.) 46779 Pireo | Pireo : le Pirée 46786 piretro | piretro : pyrèthre (bot.) 46787 piretropulvoro | piretro`pulvorºo : poudre de pyrèthre 46757 pirforma | pirºformºa : piriforme 46789 piridino | piridinºo : pyridine (ch.) 46791 pirito | pirito : pyrite (min.) // (év.) gravier 46793 Piritoo | Piritoo : Pirithoüs (myth.) 46754 piro | pirºo : poire 46795 pirofora | piroforªa : pyrophorique 46796 piroforo | pirofor¯o : pyrophore (ch.) 46799 pirofosfata acido ¦ pirofosfºata acidºo : acide pyrophosphorique 46798 pirofosfato | pirofosfºato : pyrophosphate (ch.) 46805 pirogajlo | pirogajlºo : acide pyrogallique, pyrogalol (ch.) 46802 pirogeto | pirogºet³o : petite pirogue 46801 pirogo | pirogºo : pirogue 46807 pirokorako | pirokorakºo : crave, chocard (orn.) 46809 pirokseno | pirokseno : pyroxène (min.) 46816 pirola | pirol¯a : pyrrolique 46814 pirolacoj | pirolºacºo¯j : l{a famille d}es pirolacées (pyrolaceae) (comme la pirole) 46818 piroligna | piroligna : pyroligneux (ch.) 46811 pirolo | pirolºo : pirole, pyrole (bot.) 46820 pirometro | pirometr¯o : pyromètre (phs.) 46823 pirona | pirona : pyrrhonien 46824 pironismo | pironismºo : pyrrhonisme 46822 Pirono | Pirono : Pyrrhon 46827 pirosulfata acido ¦ pirosulfatºa acidºo : acide pyrosulfurique 46826 pirosulfato | pirosulfatºo : pyrosulfate (ch.) 46830 piroteknika | piroteknikºa : pyrotechnique 46831 piroteknikisto | piroteknikºistºo : pyrotechnicien 46829 pirotekniko | piroteknikºo : pyrotechnie 46833 pirozo | pirozºo : pyrosis, aigreurs d'estomac (méd.) 46835 Pirro | Pirrºo : Pyrrhus 46838 pirueti | piruetºi : pirouetter 46837 pirueto | piruetºo : pirouette (danse) 46758 pirvino | pirºvinºo : poiré 46841 pisᴵaĵo | pis¹aĵºo : urine, pisse, pissat (bête) 46842 pisᴵejo | pis¹ejºo : urinoir, vespasienne, pissoir*, pissotière* 46840 pisᴵi | pis¹i : pisser* 46843 pisᴵkolora | pis¹kolorºa : pisseux 46844 pisᴵpoto | pis¹potºo : pot de chambre 46856 pistako | pistakºo : pistache // pistachier (genre bot.) 46847 pistᴵado | pist¹adºo : broyage, concassage 46848 pistᴵaĵo | pist¹aĵºo : matière concassée, égrugée 46846 pistᴵi | pist¹i : broyer, concasser, piler (du poivre), égruger (du sel), pilonner (une drogue) 46849 pistᴵilo | pist¹ilºo : pilon 46851 pistᴵomaŝino | pist¹omaŝinºo : broyeuse, concasseur, bocard 46852 pistᴵomiksᴵi | pist¹omiks¹i : triturer 46850 pistᴵujo | pist¹ujºo : mortier (phar.) 46859 pistilo | pistilºo : pistil (bot.) 46866 piŝto | piŝto : piston (méc.) 46862 pistoleto | pistolºet³o : pistolet (jouet) 46863 pistolfarbi | pistolºfarbºi : peindre au pistolet 46861 pistolo | pistolºo : pistolet (arme) // pulvérisateur (de peinture) 46871 piŝtolo | piŝtolºo : pistole (mon.) 46864 pistolpafᴵo | pistolºpaf¹o : coup de pistolet 46867 piŝtoringo | piŝto`ringºo : segment (de piston) 46868 piŝtostango | piŝto`stangºo : bielle 46869 piŝtovojo | piŝto`vojºo : course du piston 46873 pita | pita : (litt.) petit, mesquin, étriqué (f.) = malgrandªa, malgrandªaĉa 46877 pitagora | pitagora : pythagoricien 46878 pitagorismo | pitagorismºo : pythagorisme 46876 Pitagoro | Pitagoro : Pythagore 46874 pitanima | pitanimºa : d'esprit étroit 46881 pitĉforko | pitĉforkºo : diapason (mus.) 46880 pitĉo | pitĉo : hauteur de ton (mus) = tonalteco 46882 pitĉtubo | pitĉtubºo : diapason (mus.) 46884 pitecio | pitecio : saki (mam.) 46887 pitekantropo | pitekºantropºo : pithécanthrope (mam.) 46886 piteko | pitekºo : (du grec πίθηκος:singe) entelle (mam.) 46890 pitia | pitia : pythique, pythien 46892 pitiata | pitiata : pithiatique 46893 pitiatismo | pitiatismºo : pithiatisme (méd.) 46889 Pitio | Pitio : la Pythie 46895 pitiriazo | pitiriazo : pityriasis (méd.) 46897 pitono | pitonºo : python (zoo.) 46899 pitoreska | pitoreska : pittoresque (t.s.) 46900 pitoreskeco | pitoreskecºo : le pittoresque 46902 Pitsburgo | Pitsburgºo : Pittsburgh 46906 pituitaria | pituitaria : pituitaire (anat.) 46904 pituito | pituito : pituite (méd.) 46396 piulo | piªul³o : un saint homme 46910 pivotego | pivotºeg³o : tourillon 46913 pivotgruo | pivotºgruºo : grue tournante 46909 pivoti | pivotºi : pivoter 46911 pivotigᴵebla | pivotºig¹eblªa : pivotant 46912 pivotingo | pivotºingºo : crapaudine (méc.) 46908 pivoto | pivotºo : pivot 46914 pivotradiko | pivotºradikºo : racine pivotante (bot.) 46915 pivotseĝo | pivotºseĝºo : siège pivotant 46929 pizango | pizango : bananier, figuier d'adam (bot.) 46927 Pizano | Pizºan³o : Pisan 46931 Pizistrato | Pizistratºo : Pisistrate 46917 pizo | pizºo : pois (bot.) 46926 Pizo | Pizºo : Pise 46921 pizoido | pizºoidºo : (os) pisiforme (anat.) 46924 pizokaĉo | pizºokaĉo : purée de pois 46933 Pizono | Pizonºo : Pison 46923 pizoforma | pizºo`formºa : pisiforme (anat.) 46922 pizujo | pizºuj³o : cosse, gousse = guŝo 46937 pjelito | pjelito : pyélite (méd.) 46935 pjelo | pjelo : bassinet du rein 46938 pjelonefrito | pjelonefrºito : pyélonéphrite 46944 placeba efikᴵo ¦ placeba efik¹o : effet placebo 46943 placebo | placebo : placebo (méd.) 13969 placeboefikᴵo ¦ placebºo`efik¹o : effet placebo 46947 placenta | placentºa : placentaire 46946 placento | placentºo : placenta (anat. bot.) 46949 placentodis⌂iĝᴵo | placentºo`dis~iĝ¹o : décollement (méd.) 46948 placentuloj | placentºul³o³j : placentaires (zo.) 46971 Plaĉenzano | Plaĉenzºan³o : Placentin 46970 Plaĉenzo | Plaĉenzºo : Plaisance 46957 plaĉᴵa | plaĉ¹a : plaisant, agréable, avenant 46963 plaĉᴵaspektᴵa | plaĉ¹aspekt¹a : engageant, avenant 46962 plaĉᴵema | plaĉ¹em³a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil 46954 plaĉᴵi | plaĉ¹i : plaire 46964 plaĉᴵivolᴵa | plaĉ¹ivol¹a : désireux de plaire, aimable, affable, gentil 46958 plaĉᴵo | plaĉ¹o : agrément, plaisir 46952 Placido | Placidºo : Placide 46940 placo | placºo : place (publique) // clairière, terrain découvert, espace libre 46974 pladeto | pladºet³o : petit plat // soucoupe 46975 pladgiĉeto | pladºgiĉeto : passe-plat 46973 plado | pladºo : plat (vaisselle) // plat, service (élément d'un repas) // plat (contenu) 46976 pladolevᴵilo | pladºo`lev¹ilo : monte-plats 46977 pladolifto | pladºo`lifto : monte-plats 46978 pladvarmigᴵilo | pladºvarmªig¹ilºo : chauffe-plats 46982 plafoni | plafoni : plafonner (t.s.) 46983 plafonlampo | plafonlampºo : plafonnier 46981 plafono | plafono : plafond (arch. avi. mété.) 46987 plaga | plaga : calamiteux, maudit, mortel (f.) 46988 plagi | plagi : frapper (d'un fléau), affliger, désoler 46991 plagiati | plagiati : plagier 46992 plagiatismo | plagiatismºo : démarquage, habitude du plagiat 46993 plagiatisto | plagiatistºo : plagiaire 46990 plagiato | plagiato : plagiat 46995 plagioklazo | plagioklazo : plagioclase (géol.) 46997 plagiostomo | plagiostomo : plagiostome (ich.) 47000 plaĝisto | plaĝistºo : plagiste 46985 plago | plago : fléau, calamité // plaie (B.) 46999 plaĝo | plaĝo : plage, grève // plage (mar. phs. …) 47001 plaĝogardᴵisto | plaĝogard¹istºo : plagiste 47002 plaĝokostumo | plaĝokostumºo : tenue de plage 47003 plaĝomato | plaĝomato : tapis de plage 47004 plaĝombrelo | plaĝombrelo : parasol 46986 plagon al li ¦ plagon al li : la peste soit de lui! 47008 plakᴵaĵo | plak¹aĵºo : placage (bois), doublé (métal) 47006 plakᴵi | plak¹i : plaquer (tech.) 47007 plakᴵo | plak¹o : plaque (phot. méd.) 47029 planda | plandºa : plantaire 47028 plando | plandºo : plante (du pied) // semelle 47030 planduloj | plandºul³o³j : plantigrades (zoo.) 47031 plandumo | plandºum³o : semelle 47039 planeda | planeda : planétaire 47040 planedaro | planedaro : système planétaire 47038 planedo | planedo : planète (astr.) 47035 planeo | planeo : plan (d'aile), voilure (avi.) 47043 planetario | planetario : planétarium 47018 plani | planºi : faire le plan de, tracer le plan de // projeter 47046 planimetrio | planimetr¯iºo : planimétrie (géom.) 47045 planimetro | planimetr¯o : planimètre 47019 planismo | planºismºo : planisme 47021 planizᴵado | planºiz¹adºo : planification 47020 planizᴵi | planºiz¹i : planifier (soc.) 47023 planizᴵisto | planºiz¹istºo : planificateur 47022 planizᴵita ekonomio ¦ planºiz¹ita ekonomiºo : économie planifiée 47052 planki | plankºi : planchéier 47053 planklumᴵoj | plankºlum¹o³j : rampe, feux (th.) 47048 planko | plankºo : plancher, sol (d'une pièce) // tablier (pont), radier (écluse), sole (mine) 47054 plankoplinto | plankºoplinto : plinthe (intérieure) 47057 planktono | planktonºo : plancton (zoo.) 47055 plankvarmigᴵado | plankºvarmªig¹adºo : chauffage par le sol 47010 plano | planºo : planº (t.s. y compris ciné.) 47060 planta | plantºa : végétal 47062 plantado | plantºadºo : platage, plantation 47083 plantagaliso | plantagºalisºo : plantain d'eau 47082 plantago | plantagºo : plantain (bot.) 47063 plantaĵo | plantºaĵºo : plant 47064 plantaro | plantºar³o : une plantation 47070 plantbiologio | plantºbio¯log¯iºo : phytobiologie 47065 plantejo | plantºej³o : une plantation 47071 plantgeografio | plantºgeo`graf¯iºo : phytogéographie 47061 planti | plantºi : planter (p. f.) 47066 plantido | plantºid³o : plant, rejet, rejeton, pousse 47067 plantilo | plantºilºo : plantoir 47068 plantisto | plantºistºo : planteur 47072 plantlaŭso | plantºlaŭsºo : puceron = afido 47059 planto | plantºo : plante 47069 plantologo | plantºo`log¯o : botaniste 47074 plantovartejo | plantºo`vartejºo : pépinière 47075 plantovaristo | plantºo`varistºo : pépiniériste 47073 plantpatologio | plantºpat¯o`log¯iºo : phytopathologie 47024 planverko | planºverkºo : un levé 47085 plasi | plasi : placer (argent) 47086 plasmo | plasmo : plasma (anat. phs.) 47088 plasmodio | plasmodio : plasmodium (zoo.) // plasmode (bio.) 47091 plasta | plasta : en plastique 47092 plasteco | plastecºo : plasticité 47097 plastia kirurgio ¦ plastia kirurgio : chirurgie plastique 47098 plastieco | plastiecºo : plasticité (phl.) 47093 plastigi | plastigi : rendre plastique 47094 plastigiloj | plastigilo³j : plastifiants 47101 plastika | plastikºa : plastique (։pose, beauté) 47102 plastikaĵo | plastikºaĵºo : matière plastique = plasto 47100 plastiko | plastikºo : art plastique 47096 plastio | plastio : plastie 47090 plasto | plasto : matière plastique 47104 plastro | plastrºo : emplâtre (méd.) 47128 plat ! platª : (adjectif préfixé) même sens (plat) que l'adjectif (voir: PIV p.885) 47106 plata | platªa : plat(e), aplatiᵉ (p. f.) 47107 plata osto ¦ platªa ostºo : os plat (anat.) 62186 plata tenajleto ¦ platªa tenajleto : pince plate 47154 Plata-rivero | Plata-riverºo : Rio de la Plata 47155 Plata-urbo | Plata-urbºo : La Plata 47113 plataĵo | platªaĵºo : partie plate, plat (de livre …) // plateau (géogr. tech.) // palier (machine, route) 47158 plataleo | plataleo : spatule, bec-à-cuiller (orn.) 47161 platanacero | platanºacerºo : sycomore, faux platane 47160 platano | platanºo : platane (bot.) 47163 platbando | platbandºo : plate-bande (agr.) 47134 platboato | platªboatºo : bachot 47135 platĉokolado | platªĉokoladºo : chocolat en tablettes 47108 plate | platªe : à plat 47114 plateco | platªecºo : platitude (p. f.) 47168 platena | platenºa : de platine 47170 platendonᴵa | platenºdon¹a : platinifère 47169 plateni | platenºi : platiner 47167 plateno | platenºo : platine (ch.) 47165 Plateo | Plateo : Platée 47172 plateso | plateso : plie, carrelet (ich.) 47115 plateto | platªeto : plaquette 47136 platfiŝo | platªfiŝºo : poisson plat 47132 platforma | platªformºa : aplati(e), de forme plate ??? 47130 platformo | platªformºo : aplat, forme plate (tech.) ??? 47174 platformo | platformºo : plate-forme (d'artillerie, de tramway, …) // électorale) 47122 platfunda | platªfundºa : à fond plat 47123 platgermana | platªgermanºa : bas allemand 47137 platglavo | platªglavºo : flamberge 47138 platglobo | platªglobºo : mappemonde 47116 platigᴵi | platªig¹i : aplatir 47119 platiĝᴵi | platªiĝ¹i : s'aplatir 47118 platigᴵilo | platªig¹ilºo : aplatissoir 47117 platigᴵo | platªig¹o : aplatissage 47120 platiĝᴵo | platªiĝ¹o : aplatissement 47177 platina presᴵilo ¦ platina pres¹ilºo : presse à platine 47176 platino | platinºo : platine (méc. opt. typ.) 47179 platismo | platismºo : platysma, muscle peaucier du cou (anat.) 47124 platkapa najlo ¦ platªkapºa najlo : clou à tête plate 47139 platkondensᴵilo | platªkondens¹ilºo : condensateur à plaques 47140 platkuko | platªkukºo : galette 47141 platnazo | platªnazºo : nez camard, nez camus, nez épaté 47109 plato | platªo : plaque // planche (gravure) // tablette (chocolat) 47182 platona | platonºa : platonique (t.s.) 47183 platonano | platonºan³o : un platonicien 47186 platoneca | platonºecªa : platonique, idéal // sans réalisation 47185 platonisma | platonºisma : platonicien 47184 platonismo | platonºismºo : platonisme 47181 Platono | Platonºo : Platon 47125 platotensio | platªo`tensiºo : tension plaque (rad.) 47142 platpano | platªpanºo : galette de pain 47143 platpavimi | platªpavimi : daller 47144 platpeniko | platªpeniko : queue-de-morue 47145 platpiedo | platªpiedºo : pied plat (méd.) // patin (tech.) 47146 platringo | platªringºo : rondelle (tech.) 47147 platŝipo | platªŝipºo : chaland, péniche, barge 47148 platŝtono | platªŝtonºo : dalle 47121 platumo | platªum³o : vol en palier (avi.) ??? bizare et inexpliqué... 47149 platvagono | platªvagonºo : plate-forme, truck 47151 platvergeto | platªvergºet³o : réglette 47150 platvergo | platªvergºo : règle 47152 platvermoj | platªvermo³j : plathelminthes (zoo.) 47194 plaŭd | plaŭd : flac! , floc! ??? plaŭd sans ¹ ??? 08509 plaŭdᴵa bruᴵo ¦ plaŭd¹a bru¹o : bruit de flot (méd.) 47190 plaŭdᴵado | plaŭd¹adºo : clapotis, éclaboussement, claquement 47189 plaŭdᴵe falᴵi ¦ plaŭd¹e fal¹i : faire plouf 47191 plaŭdᴵeto | plaŭd¹eto : bruit de fluctuation (méd.) 47188 plaŭdᴵi | plaŭd¹i : clapoter, battre bruyamment (։vagues) // faire flac, barboter, patouiller* avec bruit, éclabousser avec bruit (։ailes, rames, pieds …) // claquer (drapeaux, mains) 47192 plaŭdᴵigᴵi | plaŭd¹ig¹i : faire retentir (l'Eau sous des coups …) 47193 plaŭdᴵiĝᴵi | plaŭd¹iĝ¹i : se mettre à clapoter 47196 Plaŭto | Plaŭtºo : Plaute 47199 pleba | plebºa : plébéien 47200 plebano | plebºan³o : un plébéien 47202 plebiscito | plebiscito : plébiscite (pol.) 47198 plebo | plebºo : plèbe (t.s.) 47206 pledᴵado | pled¹adºo : plaidoirie 47207 pledᴵanto | pled¹antªo : plaideur 47204 pledᴵi | pled¹i : plaider (p. f.) 47205 pledᴵo | pled¹o : plaidoyer 47210 plegio | plegi¯o : (du grec πληγη:blessure, plaie, ulcère) paralysie (méd.) 47216 plej | plej : (adverbe) le plus 47226 plej ! plej³ : (morphème) même sens (le plus) que l'adverbe (plej) 47218 plej baldaŭ ¦ plej baldaŭ : au plus tôt 47219 plej bone ¦ plej bonªe : au mieux 07740 plej bone estᴵus se …… ¦ plej bonªe est¹us se …… : le mieux serait de …… 28977 plej bone ridas, kiu laste ridas ¦ plej bonªe ridas, ki²u lastªe ridas : rira bien qui rira le dernier 13258 plej mal⌂granda dozo da saĝo ¦ plej mal~grandªa dozºo da saĝªo : la moindre lueur, le moindre grain de bon sens 40794 plej multe plaĉᴵi ¦ plej multªe plaĉ¹i : plaire le plus 47229 Plejado | Plejadºo : Pléiade (litt. astr.) 47230 plejado | plejadºo : une pléiade 47232 plejdo | plejdo : plaid (vêt.) 47227 pleje | plej³e : au plus, au maximum // le plus souvent, la plupart du temps 47234 plejstoceno | plejstoceno : pléistocène (géol.) 43191 plejsto | plejst¯o` : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…] 43200 plejstoceno | plejst¯o`cen¯o : le pléistocène (géol.) 01386 plej⌂aĝa | plej~aĝºa : aîné 01388 plej⌂aĝulo | plej~aĝºul³o : l'ancien (d'une communauté) 02534 plej⌂altaĵo | plej~altªaĵºo : sommet 02664 plej⌂amᴵato | plej~am¹atªo : bien-aimé 06385 plej⌂baso | plej~basªo : étiage 07863 plej⌂boneco | plej~bonªecºo : l'optimum 13737 plej⌂eble | plej~ebl³e : le plus possible 40813 plej⌂multe | plej~multªe : surtout, principalement 40814 plej⌂mal⌂multa | plej~mal~multªa : le moindre 42901 plej⌂ofte | plej~oft³e : le plus souvent, la plupart du temps 45035 plej⌂parte | plej~partºe : surtout, généralement, la plupart du temps, la plupart (des gens) 47222 plej⌂ ! plej~ : (préfixe) même sens (le plus) que l'adverbe (plej) 47223 plej⌂aĝulo ¦ plej~aĝºul³o : doyen d'âge 47224 plej⌂amata ¦ plej~amata : bien-aimé 53921 Plej⌂sanktejo | Plej~sanktªej³o : le Saint des Saints (B) 59266 plej⌂supra | plej~supr³a : le plus élevé, suprême 59268 plej⌂supro | plej~supr³o : point culminant, l'Extrême pointe // (f.) le comble (de qqch.) 47236 plekso | plekso : plexus (anat.) 47240 plektᴵaĵo | plekt¹aĵºo : tresse, natte // lacis, entrelacs, réseau // treillage, treillis, claie 47238 plektᴵi | plekt¹i : tresser, natter // guiper, torsader (câble) // tisser (f.) 47239 plektᴵo | plekt¹o : tressage, nattage, entrelacement 47241 plektᴵobarᴵilo | plekt¹o`bar¹ilºo : haie = heĝo 47242 plektᴵokreskᴵaĵo | plekt¹o`kresk¹aĵºo : plante grimpante 47255 plektri | plektrºi : pincer, toucher, faire vibrer (corde) 47254 plektro | plektrºo : médiator, plectre (mus.) 47257 plena | plenªa : plein, total (absolu), pur, absolu, plénière, complet, entier 13615 plena dungᴵiteco ¦ plenªa dung¹itªecºo : plein emploi 47258 plena je ¦ plenªa je : plein de 47261 plena kun⌂sidᴵo ¦ plenªa kun~sid¹o : assemblée plénière 42298 plena notᴵo ¦ plenªa not¹o : ronde (mus.) 47259 plena pezo ¦ plenªa pezªo : juste poids 51615 plena reliefo ¦ plenªa reliefºo : ronde-bosse 47260 plena sen⌂sencaĵo ¦ plenªa sen~sencºaĵºo : un parfait non-sens 47275 plenaĝa | plenªaĝa : majeur (dr.) 47276 plenaĝeco | plenªaĝecºo : majorité (dr.) 47277 plenakirᴵi | plenªakir¹i : faire la conquête (de qqn.) 47278 plenblovᴵi | plenªblov¹i : gonfler (les joues), enfler (une baudruche) 47279 plenblovᴵita | plenªblov¹itªa : gonflé (p. f.), boursouflé, bouffi (d'orgueil …) 47328 plenbuŝo | plenªbuŝºo : une bouchée 47329 plenĉaro | plenªĉarºo : charretée 47338 plendᴵa | plend¹a : plaintif 47341 plendᴵanto | plend¹antªo : plaignant (dr.) 47339 plendᴵe | plend¹e : plaintivement 47340 plendᴵema | plend¹em³a : geignard, pleurnicheur*, chagrin 47336 plendᴵi | plend¹i : se plaindre (de, de ce que) // se plaindre, gémir // porter plainte, déposer une plainte (dr.) 47342 plendᴵinda | plend¹indªa : déplorable, lamentable, regrettable 47343 plendᴵito | plend¹itªo : un défendeur, un accusé (dr.) 47344 plendᴵmotivo | plend¹motivºo : grief 47337 plendᴵo | plend¹o : plainte 47262 plene | plenªe : pleinement, entièrement 47266 pleneco | plenªecºo : plénitude 47267 plenega | plenªeg³a : plein jusqu'au bord, très chargé (։train), encombré, bondé, comble (։salle) 47280 plenforma | plenªformºa : en bonne et due forme, complet, parfait, accompli, achevé (f.) 47264 pleni | plenªi : être plein, rempli 47270 pleniĝᴵado | plenªiĝ¹adºo : remplissage 47268 plenigᴵi | plenªig¹i : emplir, remplir // compléter 47269 pleniĝᴵi | plenªiĝ¹i : s'emplir 47281 plenkonfidᴵe | plenªkonfid¹e : en toute confiance 47282 plenkore | plenªkorºe : de tout cœur, très volontiers 47283 plenkreskᴵa | plenªkresk¹a : adulte 47330 plenkuvo | plenªkuvºo : cuvée 47322 plenluno | plenªluno : la pleine lune 47331 plenmano | plenªmanºo : poignée 47284 plenmasonᴵi | plenªmason¹i : murer (une porte …) 47285 plenmezurᴵe | plenªmezur¹e : largement 47286 plenmezurᴵi | plenªmezur¹i : faire mesure comble 47287 plennombra | plenªnombrºa : au complet 47323 plennoto | plenªnoto : une ronde (mus.) 47265 pleno | plenªo : ronde (note de mus.) 47288 plenplena | plenªplenªa : plein à crever, comble, bondé 48478 plenpoto | plenªpotºo : une potée (de) 47324 plenpovᴵo | plenªpov¹o : un pouvoir (dr.), procuration 47289 plenpulme | plenªpulme : à pleins poumons, à pleine gorge 47290 plenrajta | plenªrajtºa : plénipotentiaire 47291 plenrajte | plenªrajtºe : de plein droit 47292 plenrajtigito | plenªrajtºigito : un plénipotentiaire 47293 plenrapide | plenªrapidªe : à toute vitesse // à plein régime (moteur) 47294 plenruliĝᴵo | plenªrulºiĝ¹o : tonneau (avi.) 47332 plensako | plenªsakºo : un plein sac (de) 47325 plensaldo | plenªsaldo : solde de tout compte 47295 plensanga | plenªsanga : pur-sang 47296 plensciᴵe | plenªsci¹e : à bon escient, sciemment 47326 plensilentᴵo | plenªsilent¹o : pause (mus.) 47297 plenskribᴵi | plenªskrib¹i : remplir (une formule) 47299 plenŝtopᴵi | plenªŝtop¹i : bourrer // (f.) gaver, gorger 47300 plenŝtopᴵita | plenªŝtop¹itªa : bondé (։train), comble (։salle) 47298 plenstreĉᴵi | plenªstreĉ¹i : tendre raide 47333 plentago | plenªtagºo : journée 47334 plentaso | plenªtasºo : une tasse (de qqch.) 62068 plentempa | plenªtempºa : à plein temps 34201 plentempa laborᴵo ¦ plenªtempºa labor¹o : travail à plein temps 14600 plenuma | plenªum³a : exécutif 47272 plenumado | plenªum³adºo : accomplissement 47271 plenumi | plenªum³i : remplir, accomplir (un devoir), faire, effectuer (sa besogne), suivre (une règle), mener (un combat), exaucer (un vœu), tenir (sa parole, ses promesses), s'acquitter de (la correspondance) 25422 plenumi la irᴵkomisiᴵojn | plenªum³i la ir¹komisi¹o³j³n : faire les commissions 47273 plenumiĝᴵi | plenªum³iĝ¹i : advenir, s'effectuer, se réaliser, s'accomplir 47274 plenumkomitato | plenªum³komitatºo : comité exécutif 47301 plenvalora | plenªvalorºa : qui a la valeur requise, qui a toute sa valeur // irrécusable 47302 plenvapore | plenªvaporºe : à toute vapeur 47303 plenvoĉe | plenªvoĉºe : à pleine voix 47347 pleonasma | pleonasma : pléonastique 47346 pleonasmo | pleonasmo : pléonasme (gr.) 47349 plesiosaŭro | plesio`saŭrºo : plésiosaure (palé.) 47352 pletmanĝᴵo | pletmanĝ¹o : plateau-repas 47351 pleto | pleto : plateau (ustensile) 47355 pletora | pletora : pléthorique 47354 pletoro | pletoro : pléthore (méd. f.) 47358 pleŭra | pleŭra : pleural 47361 pleŭrita | pleŭrita : pleurétique 47359 pleŭrito | pleŭrito : pleurésie 47357 pleŭro | pleŭro : plèvre (anat.) 47364 pleŭronektedoj | pleŭronektºedºo¯j : l{a famille d}es pleuronectidés 47363 pleŭronekto | pleŭronektºo : barbue (ich.) 47366 pleŭroto | pleŭroto : pleurote (myc.) 47369 plezura | plezura : de plaisir // d'agrément (։arts) 47376 plezurboato | plezurºboatºo : bateau de plaisance 47370 plezure | plezure : avec plaisir 47372 plezurego | plezureg³o : délice, enchantement 47371 plezuri | plezuri : avoir plaisir, prendre plaisir à 47373 plezurigᴵa | plezurig¹a : qui fait plaisir, agréable, excellent, savoureux 47374 plezurigᴵi | plezurig¹i : faire plaisir à, réjouir 47375 plezuriĝᴵi | plezuriĝ¹i : se réjouir de 47368 plezuro | plezuro : plaisir 47377 plezurŝipo | plezurŝipºo : bateau de plaisance 47381 pli | pli : (adverbe) plus // davantage 47394 pli ! pli³ : (morphème) même sens (plus, davantage) que l'adverbe (pli) 45880 pli aĝa per du jaroj ¦ pli aĝºa per du jarºo³j : plus âgé de deux ans 05974 pli baldaŭ ¦ pli baldaŭ : bientôt après 47382 pli bona ¦ pli bonªa : meilleur 43135 pli brava ol mi ¦ pli bravªa ol mi : plus bravªe que moi 10728 pli da lumᴵo ¦ pli da lum¹o : plus de lumière 47384 pli da silentᴵo ¦ pli da silent¹o : un peu plus de silence! 47385 pli diri ¦ pli diri : en dire davantage 19295 pli frue ¦ pli fruªe : plus tôt // auparavant 47388 pli kaj pli ¦ pli kaj pli : de plus en plus 05976 pli mal⌂pli baldaŭ ¦ pli mal~pli baldaŭ : tôt au tard 59259 pli mal⌂supre ¦ pli mal~supr³e : plus bas 47387 pli multe ¦ pli multªe : plus, davantage 43136 pli ol cent ¦ pli ol cent : plus de cent 58920 pli ol sufiĉe ¦ pli ol sufiĉªe : plus qu'il n'en faut 65625 pli ol unu ¦ pli ol unu : plus d'un, plusieurs 65656 pli ol unuo ¦ pli ol unu³o : plus qu'un ??? voir "pli ol unu" 48376 pli poste | pli post³e : plus tard 47383 pli rapide ¦ pli rapidªe : plus vite 66296 pli valoras ridi ¦ pli valorºas ridi : mieux vaut rire 47389 pli-malpli ¦ pli-malpli : plus ou moins 05975 pli-mal⌂pli baldaŭ ¦ pli-mal~pli baldaŭ : tôt au tard 19296 pli-mal⌂pli frue ¦ pli-mal~pli fruªe : tôt ou tard 47395 plia | pli³a : de plus, supplémentaire 47397 pliaĵo | pli³aĵºo : surplus, supplément 47396 plie | pli³e : à un plus haut degré // en plus, en outre, en sus 47398 pliigᴵi | pli³ig¹i : augmenter, accroître 47399 pliiĝᴵi | pli³iĝ¹i : augmenter, croître 47406 pliko | plikºo : plique (méd.) 47408 Plinio | Pliniºo : Pline 47409 Plinio la juna ¦ Pliniºo la junªa : Pline le jeune 47410 Plinio la mal⌂juna ¦ Pliniºo la mal~junªa : Pline l'ancien 47412 plinto | plinto : plinthe (arch.) 47414 plioceno | plioceno : pliocène (géol.) 47417 plisᴵado | plis¹adºo : plissage 47418 plisᴵaĵo | plis¹aĵºo : un plissé 47416 plisᴵi | plis¹i : plisser (vêt.) 47419 plisᴵjupo | plis¹jupºo : jupe plissée 47421 plistoceno | plistoceno : pléistocène = plejstoceno 43192 plisto | plist¯o` : (du grec πλειστος:nombreux) pléisto[~…] 43201 plistoceno | plist¯o`cen¯o : le pléistocène (géol.) 01387 pli⌂aĝa | pli~aĝºa : aîné (de deux) 01701 pli⌂akrigᴵi | pli~akrªig¹i : aigrir, aviver (p. f.) 02536 pli⌂alteco | pli~altªecºo : élévation (de qqn. à un rang) // surélevation 06750 pli⌂beliĝᴵadi | pli~belªiĝ¹adºi : devenir plus beau de jour en jour 07864 pli⌂bono | pli~bonªo : supériorité, avantage 07865 pli⌂bonigᴵi | pli~bonªig¹i : améliorer 07866 pli⌂bonigᴵo | pli~bonªig¹o : amélioration, perfectionnement, bonification 07867 pli⌂boniĝᴵi | pli~bonªiĝ¹i : s'améliorer, s'amender 08378 pli⌂brilᴵigᴵi | pli~bril¹ig¹i : aviver 16912 pli⌂favorato | pli~favorªato : le préféré 18224 pli⌂fluᴵigᴵi | pli~flu¹ig¹i : diluer 18717 pli⌂fortigᴵi | pli~fortªig¹i : renforcer 19314 pli⌂fruigᴵi | pli~fruªig¹i : presser (une affaire) // avancer (sa montre) 21159 pli⌂grandigᴵi | pli~grandªig¹i : agrandir 21160 pli⌂grandiĝᴵi | pli~grandªiĝ¹i : s'agrandir 21161 pli⌂mal⌂grandigᴵi | pli~mal~grandªig¹i : rapetisser 21162 pli⌂mal⌂grandiĝᴵi | pli~mal~grandªiĝ¹i : se rapetisser 27778 pli⌂kariĝᴵo | pli~karªiĝ¹o : la hausse 27779 pli⌂kariĝᴵi | pli~karªiĝ¹i : renchérir 29240 pli⌂klarigᴵi | pli~klarªig¹i : rendre plus clair 32220 pli⌂kostᴵe | pli~kost¹e : plus cher 34739 pli⌂larĝigᴵi | pli~larĝªig¹i : élargir 34740 pli⌂larĝiĝᴵo | pli~larĝªiĝ¹o : élargissement 36572 pli⌂longigᴵi | pli~longªig¹i : rallonger 40816 pli⌂multigᴵi | pli~multªig¹i : accroître (le nombre) 42914 pli⌂oftiĝᴵi | pli~oft³iĝ¹i : s'intensifier 46376 pli⌂pezo | pli~pezªo : excèdent, surcharge (de poids) 47391 pli⌂ ! pli~ : (préfixe) (plus, davantage) que l'adverbe (pli) 47392 pli⌂beligᴵi | pli~belªig¹i : embellir 49386 pli⌂profundigᴵi | pli~profundªig¹i : approfondir 49605 pli⌂proponᴵi | pli~propon¹i : enchérir 49606 pli⌂proponᴵanto | pli~propon¹antªo : enchérisseur 50965 pli⌂rapidigᴵi | pli~rapidªig¹i : accélérer 52201 pli⌂riĉigᴵi | pli~riĉªig¹i : enrichir 55249 pli⌂severigi | pli~severigi : aggraver (une peine) 60213 pli⌂longigᴵa ŝnurkonduktilo ¦ pli~longªig¹a ŝnurºkonduktilºo : rallonge (élec.) 66307 pli⌂valoro | pli~valorºo : plus-value (com.) 66308 pli⌂valoriĝᴵi | pli~valorºiĝ¹i : prendre de plus-value 67959 pli⌂vigligᴵi | pli~viglªig¹i : secouer (un groupe), donner plus d'ardeur 68505 pli⌂vivᴵigᴵi | pli~viv¹ig¹i : aviver 68799 pli⌂volᴵi | pli~vol¹i : préférer = preferi 68800 pli⌂volᴵe ol | pli~vol¹e ol : plutôt que 68855 pli⌂volonte | pli~volont³e : de préférence 47423 ploceo | ploceo : tisserin (orn.) 47428 plombado | plombadºo : plombage (opération) 47429 plombaĵo | plombaĵºo : un plombage 47427 plombi | plombi : plomber (dent) 47430 plombita dento ¦ plombita dentºo : dent plombée 47426 plombo | plombo : plomb (de dentiste) 44174 plonĝa pafᴵado ¦ plonĝa paf¹adºo : tir plongeant 47434 plonĝᴵado | plonĝ¹adºo : plongée (sp.) 47436 plonĝᴵbombi | plonĝ¹bombºi : bombarder en piqué 47432 plonĝᴵi | plonĝ¹i : plonger (sp.) // piquer (avi.) 47435 plonĝᴵisto | plonĝ¹istºo : un plongeur (sp.) 47433 plonĝᴵo | plonĝ¹o : un plongeon // un piqué 47437 plonĝᴵtabulo | plonĝ¹tabulºo : tremplin 47438 plonĝᴵturo | plonĝ¹turo : plongeoir 47447 plorᴵakirᴵi | plor¹akir¹i : obtenir par ses pleurs 47448 plorᴵblekᴵi | plor¹blek¹i : geindre 47449 plorᴵboji | plor¹boji : japper 47442 plorᴵegi | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes 47443 plorᴵema | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard 47444 plorᴵemulo | plor¹emulºo : un pleurnichard* 47445 plorᴵeti | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer 47450 plorᴵĝemᴵi | plor¹ĝem¹i : sangloter 47451 plorᴵĝemᴵo | plor¹ĝem¹o : sanglot 47440 plorᴵi | plor¹i : pleurer (p. f.) 47446 plorᴵigi | plor¹igi : faire pleurer 47452 plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.) 47454 plorᴵkriᴵado | plor¹kri¹adºo : gémissement 47453 plorᴵkriᴵi | plor¹kri¹i : gémir 47441 plorᴵo | plor¹o : les pleurs 47455 plorᴵpepᴵi | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler 47456 plorᴵpetᴵi | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes 47457 plorᴵsaliko | plor¹saliko : saule pleureur (bot.) 47463 ploto | ploto : gardon (ich.) 47465 plotono | plotonºo : peloton (mil.) 47467 plozivo | plozivo : une occlusive (phon.) 47469 plu | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace) 47473 plu neniam ¦ plu neni²am : plus jamais 47478 plua | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau 47485 pluaĵo | plu³aĵºo : le suite (repas …) 47481 plue | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà 47483 pluen | plu³e³n : plus loin // (interjection) continuez! 47484 plueniĝᴵo | plu³eniĝ¹o : progression, avance 47491 plugᴵado | plug¹adºo : labourage 47492 plugᴵebla | plug¹eblªa : arable, labourable 47493 plugᴵejo | plug¹ejºo : guéret 47489 plugᴵi | plug¹i : labourer 47498 plugᴵifero | plug¹iferºo : coutre (charrue) 47496 plugᴵilbeko | plug¹ilºbekºo : soc = soko 47497 plugᴵilĉaro | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue 47495 plugᴵileto | plug¹ilºet³o : serfouette 47494 plugᴵilo | plug¹ilºo : charrue 47499 plugᴵiltenᴵiloj | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons 47500 plugᴵiltrabo | plug¹iltrabºo : age, flèche 47501 plugᴵisto | plug¹istºo : laboureur 47490 plugᴵo | plug¹o : labour 47502 plugᴵokampo | plug¹okampºo : labours 47504 plugᴵoskribᴵaĵo | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon 47503 plugᴵpioĉo | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo 59077 plugi sulkon ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage 47486 pluigᴵi | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite) 47487 pluiĝᴵi | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre 47511 plukᴵado | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.) 47510 plukᴵi | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde) 47512 plukᴵilo | pluk¹ilºo : cueille-fruits 47516 pluma | plumºa : de plume, plumeux 47518 plumaĵo | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche) 47519 plumaro | plumºar³o : plumage 47545 plumba | plumbºa : de plomb 47546 plumba ŝproso ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail 47562 plumbago | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.) 47548 plumbaĵo | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb 47528 plumbalaᴵilo | plumºbala¹ilºo : plumeau 47553 plumberco | plumbºercºo : minerai de plomb 47549 plumbero | plumbºero : grain de plomb 47547 plumbi | plumbºi : plomber (un colis, une canne) 47558 plumbindustrio | plumbºindustriºo : plomberie 47550 plumbismo | plumbºismºo : saturnisme (méd.) 47551 plumbisto | plumbºistºo : plombier 47544 plumbo | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …) 47552 plumboblanko | plumbºo`blankªo : céruse = ceruzo 47554 plumboĉambro | plumbºo`ĉambrºo : chambre de plomb (ch.) 47555 plumbodonᴵa | plumbºo`don¹a : plombifère 47556 plumbofadeno | plumbºo`fadenºo : fil à plomb 47557 plumbogriza | plumbºo`grizªa : livide, plombé 47559 plumbokolora | plumbºo`kolorºa : livide, plombé 47560 plumbsigelo | plumbºsigelo : plomb (sceau) 47529 plumĉasᴵaĵo | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes 47520 plumego | plumºeg³o : penne 47530 plumerarᴵo | plumºerar¹o : lapsus calami 47521 plumeto | plumºet³o : plumule (bot, zoo.) 47531 plumforma | plumºformºa : penniforme 47517 plumi | plumºi : emplumer, empenner 47522 plumiĝᴵi | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes 47532 plumindustrio | plumºindustriºo : plumasserie 24780 plumingo | plumºingºo : porte-plume 47523 plumingo | plumºingºo : porte-plume 47524 plumisto | plumºistºo : plumassier 47525 plumita | plumºitªa : emplumé 47526 plumizᴵi | plumºiz¹i : empenner 47533 plumknaristo | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif 47534 plumnomo | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme 47515 plumo | plumºo : plume (t.s.) 47564 plumono | plumonºo : édredon 47566 plumpa | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud 47535 plumpezo | plumºpezªo : poids plume (sp.) 47536 plumpilko | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano 47537 plumŝanĝᴵo | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage) 47538 plumtufo | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette 47527 plumujo | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes 47539 plumviŝᴵilo | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume 47570 plura | plur³a : en plus, subséquent, récurrent ??? proposé par Gilbert ??? 47573 pluraj | plur³a³j : plusieurs 47593 plurala | pluralºa : au pluriel 47594 pluraligᴵi | pluralºig¹i : mette au pluriel 47592 pluralo | pluralºo : pluriel (gr.) 47578 plurangulo | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero 47579 plurĉeluloj | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.) 13357 plurdrata | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne) 47569 plure | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois ??? proposé par Gilbert ??? 47575 plureco | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents) 47842 pluredzeco | plur³edzºecºo : polyandrie 47875 pluredzineco | plur³edzºin³ecºo : polygamie ??? plur³ a remplacé plu~ ??? 47580 plurfoje | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois ??? 47581 plurforma | plur³formºa : multiforme, polymorphe 24130 plurilo | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/) 47576 plurismo | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.) 47582 plurjara | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années 30120 plurkolora | plur³kolorºa : multicolore, polychrome 34858 plurlatero | plur³laterºo : polygone 36024 plurlingva | plur³lingvºa : polyglotte 47583 plurlingva | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue 47577 plurobla | plur³oblªa : multiple 51005 plurrasa | plur³rasºa : pluriracial 47586 plurŝela | plur³ŝelºa : multicoque (mar.) 47584 plursenca | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique 47585 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabe 55554 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabique 57215 plurspeca | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène 47587 plurŝtupa | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée) 47588 pluruzᴵa aŭto ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette 47589 plurvalenta | plur³valentºa : plurivalent 47590 plurvoĉa | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote) 47596 plus | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température) 47606 pluŝa | pluŝºa : en peluche 47607 pluŝeca | pluŝºecªa : pelucheux 47603 pluskvamperfekto | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.) 47597 pluso | plus³o : surplus, excédent 47605 pluŝo | pluŝºo : peluche (tex.) 47608 pluŝurso | pluŝºursºo : ours en peluche 47599 plus⌂klemo | plus~klemo : borne plus 47600 plus⌂poluso | plus~poluso : pôle positif 47601 plus⌂valoro | plus~valorºo : plus-value (soc.) 66309 plus⌂valoro | plus~valorºo : plus-value (soc.) 47610 plut | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse 47615 pluteo | pluteo : plutée (myc.) 47611 Pluto | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.) 47618 plutona | plutonºa : plutonien (géol.) 47620 plutonio | plutonio : plutonium (ch.) 47617 Plutono | Plutonºo : Pluton (myth. astr.) 47612 plutokrato | plut¯o`krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune 47613 plutokratio | plut¯o`krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches 47624 pluva | pluvºa : de pluie, pluvieux 47626 pluvado | pluvºadºo : précipitation atmosphérique 47633 pluvakvo | pluvºakvºo : eaux de pluie 47634 pluvde⌂fluᴵilo | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière 47627 pluvego | pluvºeg³o : averse, ondée 47635 pluvel⌂tenᴵa | pluvºel~ten¹a : imperméable 47628 pluvero | pluvºero : goutte de pluie 47630 pluvetas | pluvºet³as : il pluvine 47629 pluveto | pluvºet³o : crachin, pluie fine 47625 pluvi | pluvºi : pleuvoir (p. f.) 47631 pluvigᴵi | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.) 47636 pluvimuna | pluvºimunªa : imperméable 47653 pluvio | pluviºo : pluvier doré (orn.) 47655 Pluviozo | Pluviozºo : pluviose (hist.) 47638 pluvmantelo | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban 47640 pluvmezurᴵilo | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre 47641 pluvnebulo | pluvºnebulºo : bruine 47642 pluvneĝo | pluvºneĝo : neige fondue 47623 pluvo | pluvºo : pluie (p. f.) 47643 pluvombrelo | pluvºombrelo : parapluie 39102 pluvometro ¡ pluvºo`metr¯o : pluviomètre ◆ pluvºo : pluie 47637 pluvokvanto | pluvºo`kvantºo : pluviosité 47639 pluvometro | pluvºo`metr¯o : pluviomètre 47647 pluvotubo | pluvºo`tubºo : descente (de gouttière) 47644 pluvpelerino | pluvºpelerinºo : cape de pluie 47645 pluvŝirmᴵilo | pluvºŝirm¹ilºo : auvent 47646 pluvtorenti | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents 47632 pluvujo | pluvºuj³o : citerne 13851 plu⌂edro | plu~edrºo : polyèdre 34265 plu⌂laborᴵo | plu~labor¹o : travail supplémentaire 47661 pneŭa aerpremᴵo ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu 47662 pneŭa mal⌂muntᴵilo ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu 47665 pneŭmata | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.) 47666 pneŭmata bremso ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique 47667 pneŭmata depeŝo ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.) 47668 pneŭmata karabeno ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé 38070 pneŭmata martelo ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique 47669 pneŭmata matraco ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique 47670 pneŭmata pumpilo ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique 68646 pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?) 47673 pneŭmatika | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata 38308 pneŭmatika matraco ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique 47672 pneŭmatiko | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.) 47675 pneŭmogastra | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.) 47677 pneŭmokoko | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.) 47683 pneŭmonektomio | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie 47679 pneŭmonio | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.) 47682 pneŭmonito | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd) 47681 pneŭmono | pneŭmonºo` : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…] 47684 pneŭmonokoniozo | pneŭmonºo`koniozºo : pneumoconiose 47685 pneŭmonologio | pneŭmonºo`log¯iºo : pneumologie 47686 pneŭmonologo | pneŭmonºo`log¯o : pneumologue 47687 pneŭmonopatio | pneŭmonºo`pat¯iºo : pneumopathie 47689 pneŭmotorako | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.) 47657 pneŭo | pneŭºo : pneu (auto. …) 47691 po | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier) 47693 po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte 65626 po unu ¦ po unu : un à un, à l'unité 47713 pobo | pobo : poupe (mar.) = poŭpo 47718 poĉi | poĉi : pocher (cuis.) 47716 pocio | pocio : potion (phar.) 47719 poĉitaj ovoj ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés 47721 pod | pod¯ : du grec ποδος:pied 47728 podagro | podagro : goutte (méd.) 47726 Podano | Podºan³o : Pono, Podot 47734 podicipo | podicipo : grèbe (orn.) 47732 podio | podiºo : podium (arch.) // estrade 47725 Podo | Podºo : Le Puy 42791 podometro | podometr¯o : podomètre 47730 Podulo | Podulºo : un goutteux 47736 poefago | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.) 47738 poemo | poemo : poème 47742 poentaro | poentaro : score (sp.) 47741 poenti | poenti : marquer des points 47740 poento | poento : point (jeu, sp. école …) 47743 poentojuĝᴵisto | poento`juĝ¹istºo : juge (boxe) 47747 poeta | poet³a : de poète 47748 poetaĉo | poet³aĉ³o : poétereau 47749 poetiko | poet³iko : la poétique, art poétique 47750 poetino | poet³in³o : poétesse 47751 poetnarciso | poet³narciso : narcisse des prés (bot.) 47746 poeto | poet³o : poète 11050 poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent 47754 poezia | poezia : poétique 47755 poeziao | poeziao : pièce de vers, une poésie 47756 poezieco | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.) 47753 poezio | poezio : poésie 47759 pogromo | pogromo : pogrom 47765 Poitiero | Poitiero : Poitiers 47767 Poituo | Poituo : Poitou = Potevo 47762 pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet 47763 pojningo | pojnºingºo : manchette (vêt.) 47761 pojno | pojnºo : poignet (anat.) 47769 poka | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité) 47771 pokalo | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne) 47770 poke | poke : peu 47774 pokero | pokero : poker (jeu) 47775 pokervizaĝo | pokervizaĝºo : visage impassible 47777 pokso | pokso : vaccine (méd.) 47788 pola | polºa : polonais 47795 polareco | polarecºo : polarité (élec.) 47796 polarigi | polarigi : polariser 47798 polarimetro | polarimetr¯o : polarimètre 47802 polarizᴵa | polariz¹a : de polarisation 47803 polarizᴵebla | polariz¹eblªa : polarisable 47800 polarizᴵi | polariz¹i : polariser (opt.) 47804 polarizᴵilo | polariz¹ilºo : polariseur 47801 polarizᴵo | polariz¹o : polarisation 47794 polaro | polaro : polaire (phs.) 47807 polaroido | polaroidºo : Polaroïd (phot.) 47809 poldero | polderºo : polder (géogr.) 47811 polekso | polekso : pouce (anat.) 47814 polemika | polemikºa : de polémique 47815 polemiki | polemikºi : polémiquer 47816 polemikisto | polemikºistºo : polémiste 47813 polemiko | polemikºo : polémique, controverse 47819 polemologio | polemologio : polémologie 47818 polemologo | polemologºo : polémologue 47822 polemoniacoj | polemoniºacºo¯j : l{a famille d}es polémoniacées (comme la polémoine)) 47821 polemonio | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.) 47826 polena | polenºa : pollinique 47828 polenado | polenºadºo : pollinisation 47829 polenero | polenºero : grain de pollen 47827 poleni | polenºi : polliniser 47825 poleno | polenºo : pollen (bot.) 47830 polenozo | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens 47832 polensako | polenºsakºo : sac pollinique 47834 polento | polento : polenta (cuis.) 47831 polenujo | polenºujºo : sac pollinique 47781 polᴵi | pol¹i : approximer 47844 polianto | poliantºo : tubéreuse (bot.) 47846 Polibio | Polibio : Polybe 47850 polica | policºa : de police, policier 41249 polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants 47851 polica prefekto ¦ policºa prefektºo : préfet de police 47853 policanaro | policºanºar³o : forces de police, la police 47852 policano | policºan³o : agent de police, policeman 47857 policdetektivo | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire) 47854 policejo | policºej³o : poste de police 15922 policestro ¦ policºestrºo : commissaire de police 47855 policestro | policºestrºo : chef de la police 47858 polichundo | policºhundºo : chien policier 47856 policisto | policºistºo : un policier 47859 polickomisaro | policºkomisaro : commissaire de police 47848 polico | policºo : police (adm.) 47860 policoficisto | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police 47864 Polieŭkto | Polieŭktºo : Polyeucte 47866 Polifemo | Polifemºo : Polyphème (myth.) 47869 polifonia | polifoniºa : polyphonique 47868 polifonio | polifoniºo : polyphonie 47872 poligalacoj | poligalºacºo¯j : l{a famille d}es polygalacées (comme la polygale) ??? 47871 poligalo | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.) 47789 poligᴵi | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais 47879 poliginio | poliginiºo : Polygynie 47884 poligonato | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.) 47886 poliĥeto | poliĥeto : polychète (zoo.) 47888 polikliniko | poliklinikºo : polyclinique 47890 Polikrato | Polikrato : Polycrate 47895 Poliksena | Poliksen¯a : Polyxène 47899 polimerigᴵi | polimerºig¹i : polymériser 47900 polimeriĝᴵo | polimerºiĝ¹o : polymérisation 47898 polimerio | polimerºiºo : polymérie 47897 polimero | polimerºo : polymère (ch.) 47912 polimjelito | polimjelito : poliomyélite (méd.) 47902 Polimnia | Polimni¯a : Polymnie (myth.) 47905 polinezia | polineziºa : polynésien 47906 Polineziano | Polineziºan³o : Polynésien 47904 Polinezio | Polineziºo : Polynésie 47908 polinomo | polinomºo : polynôme (algèbre) 47910 polinuklea | polinuklea : polynucléaire (bio.) 47790 Polio | Polºiºo : Pologne 47914 Poliono | Poliono : Pollion 47917 poliparo | poliparo : polypier 47920 poliplektro | poliplektro : éperonnier (orn.) 47916 polipo | polipo : polype (zoo.) 47922 polipodio | polipodiºo : polypode (bot.) 47924 poliporo | poliporo : polypore (myc.) 47928 poliptiko | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.) 47918 polipujo | polipujºo : polypier 47933 polisindeto | polisindeto : polysyndète (litt.) 47930 poliso | poliso : police (d'assurance) 47937 polistiko | polistiko : fougère mâle (bot.) 47939 polistireno | polistireno : polystyrène (ch.) 47935 polisto | polistºo : poliste (ent.) 47941 politeismo | politeismºo : polythéisme (rel.) 47943 politeisto | politeistºo : polythéiste 47946 politeknikano | politeknikºan³o : polytechnicien 47945 politekniko | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école) 47949 politika | politikºa : politique 47950 politiki | politikºi : faire de la politique 47952 politikistaĉo | politikºistºaĉ³o : politicien 47951 politikisto | politikºistºo : homme politique 47948 politiko | politikºo : la politique 47953 politikologio | politikºo`log¯iºo : politologie 47954 politikologo | politikºo`log¯o : politologue 47956 politologo | politologºo : politologue 20943 poli⌂gona | poli~gon¯a : polygonal 20945 poli⌂gono | poli~gon¯o : polygone (géom.) 38796 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.) 38797 poli⌂merigᴵi | poli~merºig¹i : polymériser 47836 poli⌂ | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…] 47837 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.) 47841 poli⌂andrio | poli~andr¯iºo : polyandrie 47862 poli⌂edro | poli~edrºo : polyèdre 47874 poli⌂gamio | poli~gami¯o : polygamie 47876 poli⌂gamia | poli~gami¯a : polygamique 47877 poli⌂gamiulo | poli~gami¯ulºo : un polygame 47881 poli⌂gloto | poli~glotºo : un polyglotte 47892 poli⌂kromio | poli~krom¯iºo : polychromie 47893 poli⌂kromia | poli~krom¯iºa : polychrome 47926 poli⌂ptero | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire) 47958 poljo | poljo : poljé (géol.) 47960 polko | polko : polka (danse) 47792 Pollando | Polºlandºo : Pologne 47963 polma | polmºa : palmaire 47962 polmo | polmºo : paume (anat.) 47964 polmoludᴵo | polmºo`lud¹o : jeu de paume (sp.) 47786 polo | polºo : un polonais 47968 polonio | poloniºo : polonium (ch.) 47966 poloo | poloºo : polo (sp.) 47971 polpo | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.) 47973 Poltavo | Poltavºo : Poltava 47975 poltrono | poltronºo : un poltron, lâche, couard 47984 polucio | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …) 47980 poluᴵado | polu¹adºo : pollution (industrielle …) 47981 poluᴵaĵo | polu¹aĵºo : un polluant 47978 poluᴵi | polu¹i : polluer (la nature) 47979 poluᴵo | polu¹o : pollution (industrielle …) 47791 Polujo | Polºuj³o : Pologne 47986 Polukso | Poluksºo : Pollux (myth. astr.) 67376 polura verniso ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon 47990 polurado | polurºadºo : polissage 47989 poluri | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.) 47991 polurilo | polurºilºo : polissoir 47992 poluristo | polurºistºo : polisseur 47993 polurita | polurºitªa : (f.) dégourdi 47994 polurmaŝino | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine) 47988 poluro | polurºo : poli, brillant, lustre 47995 polurtuko | polurºtukºo : chiffon à lustrer 48000 polusa | polusa : polaire 48001 polusa aŭroro ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire 48002 Polusa stelo ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.) 58042 polusa stelo ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire 48004 poluscirklo | poluscirklºo : cercle polaire 48003 poluseco | polusecºo : polarité (élec.) 48005 polushundo | polushundºo : chien de traîneau 47999 poluso | poluso : pôle (t.s.) 48014 polva | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin) 48015 polvadi | polvºadi : poudroyer (։route) 48016 polveco | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement 48017 polvero | polvºero : grain de poussière 48018 polvigᴵi | polvºig¹i : réduire en poussière 48019 polviĝᴵi | polvºiĝ¹i : devenir poussière 48013 polvo | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon) 48021 polvofungo | polvºo`fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo 48022 polvokarbo | polvºo`karbo : poussier // fine (d'anthracite) 48023 polvokolora | polvºo`kolorºa : gris poussière, cendre 48024 polvomantelo | polvºo`mantelºo : cache-poussière 48025 polvoneĝo | polvºo`neĝo : neige poudreuse 48026 polvosuĉᴵilo | polvºo`suĉ¹ilºo : aspirateur 48027 polvoviŝᴵilo | polvºo`viŝ¹ilºo : chiffon, torchon 48020 polvujo | polvºuj³o : poubelle 48033 poma | pomºa : de pomme 48034 pomacoj | pomºacºo¯j : l{a famille d}es pomacées ou pirées (comme la pomme) 48052 pomadi | pomadºi : pommader 48051 pomado | pomadºo : pommade 48035 pomaĵo | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes 48038 pomarbo | pomºarbºo : pommier 48054 pomelo | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle) 48059 pomerhundo | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico 48057 Pomerio | Pomerio : Poméranie 48056 Pomero | Pomero : Poméranien 48058 Pomerujo | Pomerujºo : Poméranie 48036 pometo | pomºet³o : pommette (anat.) 48039 pomforma | pomºformºa : pommé 48040 pomĝardeno | pomºĝardenºo : verger 48041 pomkaĉo | pomkaĉo : purée de pommes 48042 pomkerneto | pomºkernºet³o : pépin de pomme 48031 pomo | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme 48043 pomologo | pomºo`log¯o : pomologue 48044 pomologio | pomºo`log¯iºo : pomologie 48045 pomologia | pomºo`log¯iºa : pomologique 48063 pompa | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique 48067 pompeano | pompeºan³o : un pompéien 48070 pompeja | pompeja : pompéien 48069 Pompejo | Pompejºo : Pompéi 48066 Pompeo | Pompeºo : Pompée 48064 pompi | pompi : resplendir, éclater (f.) 48061 pompo | pompo : pompe, faste, splendeur 48046 pomtordᴵulo | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.) 48048 pomtorto | pomºtortºo : tarte aux pommes 48047 pomtortriko | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.) 48037 pomujo | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier 65420 pomujo ¡ pomºuj³o : pommier ◆ pomºo : pomme 48049 pomvino | pomºvinºo : cidre 48074 ponardego | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco 48073 ponardi | ponardºi : poignarder 48072 ponardo | ponardºo : dague, poignard 48076 Poncio Pilato ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate 48078 ponĉo | ponĉo : poncho (vêt.) 48082 ponda | ponda : pondérateur 48080 pondi | pondi : pondérer (statistiques) 48084 Pondiĉero | Pondiĉero : Pondichéry 48081 pondo | pondo : pondération 48087 poneino | poneºin³o : ponette 48086 poneo | poneºo : poney (mam.) 48088 ponevosto | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure) 48090 ponĝeo | ponĝeo : pongé (tex.) 48107 Pont-Eŭskino | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin 48106 Ponta | Pontºa : Pontique 48095 pontarko | pontºarko : arche 48093 ponteto | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …) 48110 pontifika | pontifikºa : pontifical 48111 pontifikeco | pontifikºecºo : pontificat 48109 pontifiko | pontifikºo : pontife 48096 pontimposto | pontºimpostºo : péage 48094 pontisto | pontºistºo : pontonnier 48099 pontlingvo | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs) 48092 ponto | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.) 48105 Ponto | Pontºo : le Pont 48114 pontono | pontonºo : ponton (t.s.) 48097 pontokapo | pontºo`kapºo : tête de pont (mil.) 48098 pontokolono | pontºo`kolonºo : pile = piliero 48100 pontoplanko | pontºo`plankºo : tablier de pont 47711 Poo | Poo : le Pô = pado 48119 popla pomado ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.) 48121 poplino | poplinºo : popeline (tex.) 48124 poplita kavo ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.) 48123 poplito | poplitºo : jarret (anat.) 48118 poplo | poplºo : peuplier (bot.) 48126 popmuziko | popmuzikºo : pop ou pop music 48116 popo | popo : pope (rel.) 48131 popola | popolºa : populaire, du peuple 48135 popolaĉa | popolºaĉa : populacier 48134 popolaĉo | popolºaĉ³o : populace 48133 popolado | popolºadºo : peuplement 48129 popolamaso | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule 48136 popolano | popolºan³o : homme du peuple 48140 popoldanco | popolºdanco : danse folklorique 48141 popoldemokratio | popolºdemokratiºo : démocratie populaire 48142 popoldirᴵo | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo 48143 popolfavoro | popolºfavorªo : popularité 48132 popoli | popolºi : peupler 48137 popolisma | popolºismºa : populisme 48138 popolista | popolºistºa : populiste (։littérature) 48144 popolkonsiliĝᴵo | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale 48145 popollernᴵejo | popolºlern¹ej³o : école primaire 48146 popolnombrado | popolºnombrºadºo : recensement 48128 popolo | popolºo : peuple (t.s.) 48147 popolopinio | popolºopinio : l'opinion publique 48148 popolpartio | popolºpartio : parti populiste 48149 popolsano | popolºsanªo : santé publique 48139 popolumi | popolºum³i : peupler 48153 populacio | populacio : population (statistique) 48155 populara | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public) 48156 populare | popularªe : populairement 48157 populareco | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre) 48159 popularigᴵado | popularªig¹adºo : popularisation 48158 popularigi | popularªigi : populariser 48162 por | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but) 48166 por ĉiam ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais 10521 por ĉiama ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais 16017 por eterne ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais 23419 por honorᴵo al ¦ por honor¹o al : en l'honneur de 48167 por ke ¦ por ke : pour que, afin que 48168 por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite 55129 por kio servᴵas ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ? 61600 por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ? 65923 por kio utilas ¦ por kio utilªas : à quoi bon ? 07744 por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement 48165 por lia laŭdo ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange 05141 por ties atestᴵado ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi 65920 por via utilo ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage 48175 pora | pora : poreux 48180 porcelana | porcelanºa : en porcelaine 48181 porcelanaĵo | porcelanºaĵºo : une porcelaine 48182 porcelanisto | porcelanºistºo : porcelainier 48179 porcelano | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.) 48185 porciigᴵi | porciºig¹i : répartir (les portions) 48186 porciigᴵilo | porciºig¹ilºo : portionneuse 48184 porcio | porciºo : portion // ration 48188 porciokupono | porciºo`kuponºo : ticket de ravitaillement 48189 porciolimigᴵo | porciºo`limºig¹o : rationnement 48190 porciorajtanto | porciºo`rajtºant³o : rationnaire 48187 porciumi | porciºum³i : rationner 48192 porĉo | porĉºo : porche (arch.) 48196 porda vejno ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.) 48203 pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte ??? al~ 48197 pordego | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.) 48199 pordeto | pordºet³o : portilon // guichet 48209 pordhokingo | pordºhokºingºo : penture, paumelle 48208 pordhoko | pordºhokºo : gond 48201 pordistejo | pordºistejºo : loge 48202 pordistino | pordºistºin³o : la concierge 48200 pordisto | pordºistºo : concierge, portier 48194 pordo | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.) 48204 pordofendo | pordºo`fendºo : entrebâillement de porte 48205 pordofermᴵe | pordºo`ferm¹e : à huis clos 48206 pordofosto | pordºo`fostºo : montant 48207 pordofrapᴵilo | pordºo`frap¹ilºo : marteau, heurtoir 48210 pordokadro | pordºo`kadrºo : chambranle 48211 pordoklapo | pordºo`klapºo : battant, vantail 48212 pordokurteno | pordºo`kurtenºo : portière 48213 pordomato | pordºo`mato : paillasson 48214 pordosonorᴵilo | pordºo`sonor¹ilºo : sonnette de porte 48215 pordotabuloj | pordºo`tabulºo³j : panneaux (mar.) 48176 poreco | porecºo : porosité 48219 poreo | poreo : poireau (bot.) 48222 porfira | porfirºa : de porphyre, porphyrique 48224 porfirio | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.) 48221 porfiro | porfirºo : porphyre (min.) 48226 poriĝo | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo 48230 porka | porkºa : de porc, porcin // sale 48234 porkaĵbutiko | porkºaĵºbutikºo : charcuterie 48233 porkaĵisto | porkºaĵºistºo : charcutier 01463 porkaĵo ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc 48231 porkaĵo | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie 48235 porkejo | porkºej³o : porcherie 48236 porkido | porkºid³o : porcelet, goret 48237 porkino | porkºin³o : truie 48238 porkisto | porkºistºo : porcher 48228 porko | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.) 48239 porkoblekᴵi | porkºo`blek¹i : grogner = grunti 48240 porkograso | porkºo`grasºo : saindoux 48241 porkoharo | porkºo`harºo : soie 48242 porkohaŭto | porkºo`haŭtºo : couenne 48243 porkoledo | porkºo`ledºo : peau de porc 48244 porkopaŝtᴵisto ¦ porkºo`paŝt¹istºo : porcher 48245 porkostalo | porkºo`stalºo : porcherie 34270 porlaborᴵa pagᴵo ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail 48248 pornografo | porno`graf¯o : pornographe 48249 pornografio | porno`graf¯iºo : pornographie 48250 pornografia | porno`graf¯iºa : pornographique, porno* 48174 poro | poro : pore (anat. phs.) 48177 porofungoj | porofungºo³j : l{a famille d}es polyporacées (myc.) 44078 poroza ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore 48291 Port | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville) 48292 Port-Arturo | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine) 48293 Port-Rojalo | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye) 48294 Port-Saido | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte) 48295 Port-Venero | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées) 48301 portalo | portalo : portail (arch.) 48172 portempa ¦ portempºa : temporaire 48303 portepeo | portepeºo : ceinturon (mil.) 48305 portero | porterºo : porter (bière) 48263 portᴵ-anso | port¹-ansºo : poignée (valise) 59349 portᴵa surfacaĵo ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante 48253 portᴵado | port¹adºo : portage, port, transport 48254 portᴵaĵo | port¹aĵºo : fardeau, charge 48261 portᴵanco | port¹ancºo : portance (aile) 48262 portᴵanso | port¹ansºo : poignée (valise) 48256 portᴵanta muro ¦ port¹antªa murºo : mur portant 48255 portᴵanto | port¹antªo : porteur (de qqch.) 48257 portᴵebla | port¹eblªa : portatif, transportable 48252 portᴵi | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment) 48258 portᴵiĝᴵi | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer 48259 portᴵilo | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …) 48260 portᴵisto | port¹istºo : porteur, portefaix 48264 portᴵlito | port¹litºo : litière (à brancards) 48265 portᴵopagᴵo | port¹o`pag¹o : factage, port 48267 portᴵoseĝo | port¹o`seĝºo : chaise à porteurs 48268 portᴵosurfaco | port¹o`surfacºo : surface portante (avi.) = planeo 48266 portᴵrimeno | port¹rimenºo : courroie (sac) 48307 portiko | portikºo : portique (arch.) 48311 portlanda cemento ¦ portlandºa cementºo : du portland 48312 portlanda etaĝo ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.) 48310 Portlando | Portlandºo : Portland 48297 Porto | Port³o : Porto (ville) 48299 Porto-Riko | Port³o-Riko : Porto Rico 48315 portreti | portreti : faire le portrait de 48316 portretigi sin ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait 48317 portretisto | portretistºo : portraitiste 48314 portreto | portreto : portrait 48321 portugala | portugalºa : portugais (adj.) 48322 Portugalio | Portugalºiºo : Portugal 48320 Portugalo | Portugalºo : Portugais 48323 Portugalujo | Portugalºuj³o : Portugal 48325 portulako | portulako : pourpier (bot.) 48298 portvino | port³vinºo : du porto (vin) 51746 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère 68506 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère 48171 porvivᴵaĵo ¦ porviv¹aĵºo : vivres 68507 porvivᴵaĵo | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance 48328 porzano | porzanºo : marouette (orn.) 33440 por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière 62069 por⌂tempa | por~tempºa : temporaire 48417 poŝa | poŝºa : de poche // portatif 48418 poŝbestoj | poŝºbestºo³j : marsupiaux 48332 posedᴵa | posed¹a : de possession // possessif (gr.) 48333 posedᴵaĵo | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo 48334 posedᴵanto | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo 48330 posedᴵi | posed¹i : posséder (p. f.) 48335 posedᴵigᴵi | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de 48331 posedᴵo | posed¹o : possession, jouissance (dr.) 48336 posedᴵprenᴵi | posed¹pren¹i : conquérir 48337 posedᴵpronomo | posed¹pronomo : pronom possessif 48338 posedᴵrajto | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto 48343 posesivo | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom) 48419 poŝhorloĝo | poŝºhorloĝºo : montre 48420 poŝkalkulᴵilo | poŝºkalkul¹ilºo : calculette 48421 poŝklapo | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.) 30552 poŝkomputᴵilo | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent) 48422 poŝlibro | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format) 48423 poŝmono | poŝºmonºo : argent de poche 48416 poŝo | poŝºo : poche (t.s.) 48424 poŝombrelo | poŝºombrelo : tom-pouce 48426 poŝoŝtelᴵisto | poŝºo`ŝtel¹istºo : pickpocket 48425 poŝspegulo | poŝºspegulºo : glace de poche 48345 post | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace) 48358 post ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post) 28897 post kiam ¦ post ki²am : après que 48350 post ne longe ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps 45092 post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée 48348 post tio ¦ post ti²o : ensuite, après cela 48349 post tri tagoj ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours 48351 post vojturnᴵo ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin 48359 posta | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.) 48436 poŝta | poŝtºa : postal 17936 posta flanko ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière 26930 poŝta kaleŝo ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale 37588 poŝta mandato ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste 50537 posta rado ¦ post³a radºo : roue arrière 58183 posta steveno ¦ post³a steveno : étambot 67104 posta vento ¦ post³a ventºo : vent arrière 48363 postaĵo | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.) 48439 poŝtaĵo | poŝtºaĵºo : le courrier 48378 postamento | postamento : piédestal, piédouche 48442 poŝtaŭto | poŝtºaŭtºo : auto postale 48444 poŝtĉekkonto | poŝtºĉekkonto : compte courant postal 48443 poŝtĉeko | poŝtºĉeko : chèque postal 48393 Postdamo | Postdamo : Postadam 48360 poste | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis 48437 poŝte | poŝtºe : par la poste 48361 posten | post³e³n : en arrière, vers l'arrière 48384 postene starᴵi ¦ postenºe star¹i : monter la garde 48383 posteni | postenºi : être posté // être de garde 48386 postenigᴵi | postenºig¹i : poster 48381 posteniĝᴵi | postenºiĝ¹i : se poster 48380 posteno | postenºo : le poste (t.s.) 48440 poŝtestro | poŝtºestrºo : receveur des postes 48365 poste⌂ulo | post³e~ulºo : un descendant, un successeur 48366 poste⌂ularo | post³e~ulºar³o : la postérité 48445 poŝtfako | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.) 48438 poŝti | poŝtºi : poster, mettre à la poste 48389 postiĉa | postiĉa : postiche 48388 postiĉo | postiĉo : un postiche 48368 postiĝᴵantoj | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire 48367 postiĝᴵi | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière 48369 postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.) 48391 postiljono | postiljono : postillon (cavalier) 48441 poŝtisto | poŝtºistºo : postier 48446 poŝtkarto | poŝtºkartºo : carte postale 48447 poŝtkodo | poŝtºkodo : code postal 48448 poŝtmandato | poŝtºmandato : mandat-poste 48449 poŝtmarko | poŝtºmarkºo : timbre-poste 48362 posto | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière 48433 poŝto | poŝtºo : la poste 48434 poŝto restᴵanta ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante 48450 poŝtoficejo | poŝtºoficºej³o : bureau de poste 48451 poŝtoficisto | poŝtºoficºistºo : employé de la poste 48457 poŝtotrajno | poŝtºo`trajnºo : train postal 48452 poŝtpakaĵo | poŝtºpakºaĵºo : colis postal 48395 postpozicio | postpozicio : postposition (gr.) 48427 poŝtranĉᴵilo | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche 51340 postregiono | postregiono : arrière-pays 51891 postrestᴵaĵo | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures 51892 postrestᴵanta | postrest¹antªa : résiduel 48454 poŝtrestᴵante | poŝtºrest¹antªe : en poste restante 51893 postrestᴵanto | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.) 51890 postrestᴵi | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé) 48453 poŝtre⌂pagᴵe | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement 48455 poŝtsako | poŝtºsakºo : sac postal 48456 poŝtŝipo | poŝtºŝipºo : paquebot 62070 posttempa | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéré(e) (։traite) 48428 poŝtuko | poŝºtukºo : mouchoir (de poche) 48404 postulᴵado | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.) 48405 postulᴵanto | postul¹antªo : demandeur (dr.) 48400 postulᴵata | postul¹atªa : demandé (։un article) ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite 48402 postulᴵateco | postul¹atªecºo : le degré de demande ??? OK dans PIV 48398 postulᴵato | postul¹atªo : ce qui est demandé ??? pas dans PIV (qui cite postulata) 48407 postulᴵebla | postul¹eblªa : exigible 48408 postulᴵema | postul¹em³a : exigeant, impérieux 48397 postulᴵi | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.) 31424 postulᴵi konton ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.) 48403 postulᴵo | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.) 48370 postumo | post³um³o : culasse (art. auto.) 48459 poŝtvagono | poŝtºvagonºo : fourgon postal 48460 poŝtveturᴵi | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ??? 48461 poŝtveturᴵilo | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste 01869 post⌂akŭsᴵo | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre 01896 post⌂lavᴵa akvo ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses 09030 post⌂buŝo | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx 10177 post⌂ĉaro | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture) 10976 post⌂dati | post~datºi : postdater 13410 post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois* 13758 post⌂ebrio | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux* 13977 post⌂efikᴵo | post~efik¹o : effet secondaire 18385 post⌂fojno | post~fojnºo : regain 21553 post⌂gusto | post~gustºo : arrière-goût 21618 post⌂gvardio | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo 28341 post⌂kastelo | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette 29008 post⌂kilo | post~kilºo : étambot (mar.) 29220 post⌂klapo | post~klapºo : volet (avi.) 29895 post⌂kolo | post~kolºo : garrot (cheval) 29985 post⌂kolerᴵo | post~koler¹o : ressentiment 31008 post⌂kongreso | post~kongresºo : après-congrès 32683 post⌂kriᴵi al iu ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant 33019 post⌂kropo | post~kropºo : gésier (anat.) 33058 post⌂kruco | post~krucºo : mât d'artimon (mar.) 33624 post⌂kurᴵi | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …) 33625 post⌂kurᴵado | post~kur¹adºo : poursuite 34792 post⌂lasᴵi | post~las¹i : après soi // léguer 34793 post⌂lasᴵaĵo | post~las¹aĵºo : legs (f.) 35396 post⌂lernᴵeja | post~lern¹eja : postscolaire 36884 post⌂lumᴵoj | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.) 37666 post⌂manĝᴵa | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.) 38182 post⌂masto | post~mastºo : mât d'artimon 40469 post⌂morgaŭ | post~morgaŭ : après-demain 40534 post⌂mortᴵa | post~mort¹a : posthume 41309 post⌂naskᴵitaĵo | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.) 43475 post⌂operaciᴵa | post~operaci¹a : postopératoire 44235 post⌂pagᴵante | post~pag¹antªe : payable à livraison 44992 post⌂parolᴵo | post~parol¹o : épilogue, postface 48354 post⌂ | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…] 48355 post⌂irᴵi | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.) 48356 post⌂irᴵanto | post~ir¹antªo : successeur 51083 post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave 51654 post⌂remilo | post~remilºo : godille = julo 52339 post⌂rikoltᴵi | post~rikolt¹i : glaner 55486 post⌂signo | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice 55851 post⌂sinkronigᴵi | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.) 56373 post⌂skribᴵo | post~skrib¹o : post-scriptum 56918 post⌂sonᴵi | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho 58542 post⌂strio | post~striºo : traînée // sillage (mar.) 61140 post⌂tagmeze | post~tagºmezºe : après midi 61141 post⌂tagmezo | post~tagºmezºo : un après-midi 62758 post⌂tiama | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit 66399 post⌂vango | post~vangºo : fesse 66949 post⌂venᴵi | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.) 66950 post⌂venᴵinto | post~ven¹intªo : successeur 67683 post⌂veturᴵilo | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko 68508 post⌂vivᴵi | post~viv¹i : survivre à 48429 poŝviolono | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.) 48464 potaĵo | potºaĵºo : une poterie 48468 potargilo | potºargilºo : terre à poterie 48465 potaro | potºar³o : des poteries 48480 potaso | potaso : potasse (du commerce) 48484 potenca | potencºa : puissant 48486 potencado | potencºadºo : domination 48485 potenci | potencºi : dominer, être maître de 48495 potenciala | potenciala : potentiel 48494 potencialo | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.) 48487 potencigᴵi | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance) 48488 potenciĝᴵi | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance 48497 potenciometro | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.) 48483 potenco | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.) 48489 potenculo | potencºul³o : un puissant, potentat 48499 potentilo | potentilºo : potentille (bot.) 48501 poterno | poterno : poterne (mil.) 48466 potero | potºero : ostracon (ant.) 48504 Potevano | Potevºan³o : Poitevin 48503 Potevo | Potevºo : Poitou 48469 potfarᴵejo | potºfar¹ej³o : poterie 04292 potista argilo ¦ potºista argilºo : terre à potier 48467 potisto | potºistºo : potier 48471 potkovrᴵilo | potºkovr¹ilºo : couvercle 48470 potkrevintaĵo | potºkrevintªaĵºo : tesson 48472 potkuko | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs) 48473 potlekisto | potºlekistºo : gourmand 48474 potmantelo | potºmantelºo : cache-pot (papier …) 48463 poto | potºo : pot (de terre, de cuivre …) 48475 potpeco | potºpecºo : tesson 48506 Potsdamo | Potsdamºo : Potsdam 48508 Potta morbo ¦ Potta morbºo : mal de Pott 48510 poŭlo | poŭlo : pool = pullo 48512 poŭpo | poŭpo : poupe = pobo 48529 povᴵa ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de » 48515 povᴵas esti, ke ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que 48519 povᴵdaŭrᴵo | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.) 48520 povᴵdistanco | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.) 48514 povᴵi | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de 48516 povᴵo | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.) 48521 povᴵodonᴵa | pov¹o`don¹a : exécutoire (dr.) 48522 povᴵosciᴵi | pov¹o`sci¹i : savoir, posséder (une langue …) 48523 povᴵosciᴵo | pov¹o`sci¹o : aptitude, capacité (technique …) 48524 povᴵosciᴵado | pov¹o`sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …) 48518 povᴵumo | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille) 48534 povra | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux 48540 pozᴵejo | poz¹ejºo : plateau (ciné.) 48541 pozᴵema | poz¹em³a : poseur 48536 pozᴵi | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en 48543 pozᴵistino | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.) 48542 pozᴵisto | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.) 48537 pozᴵo | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue) 48549 pozicia lampo ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.) 48553 pozicia militᴵo ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions 48551 poziciado | poziciºadºo : positionnement 48550 pozicii | poziciºi : positionner (t.s.) 48552 poziciilo | poziciºilºo : positionneur 48545 pozicio | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.) 48555 Pozidono | Pozidono : Poséidon (myth.) 48557 pozitiva | pozitivªa : positif (t.s.) 48558 pozitive | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement 48560 pozitiveco | pozitivªecºo : positivité 48561 pozitivismo | pozitivªismºo : positivisme (phil.) 48562 pozitivisto | pozitivªistºo : positiviste 48559 pozitivo | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.) 48564 pozitono | pozitonºo : positon (phs.) 48566 pozolano | pozolanºo : pouzzolane 11815 podetala | po`detalºa : de détail (։commerce) 11816 podetale | po`detalºe : au détail 13478 poduone | po`du³on³e : par moitié 21163 pogrande | po`grandªe : en gros (com.) 21164 pograndisto | po`grandªistºo : grossiste 21165 pomal⌂grande | po`mal~grandªe : au détail 21578 pogute | po`gutºe : goutte à goutte 21579 pogutigᴵi | po`gutºig¹i : perfuser = perfuzi 21580 pogutigᴵado | po`gutºig¹adºo : perfusion 21583 pogutigᴵilo | po`gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo 23495 pohora salajro ¦ po`horºa salajrºo : salaire au temps ??? quelle différence avec horºsalajrºo ??? 33969 pokvare | po`kvar³e : quatre par quatre 33975 pokvarone | po`kvar³on³e : par quart 34117 pokvin⌂e | po`kvin~e : cinq par cinq 43299 potrione | po`tri³on³e : par tiers 45470 popeca laborᴵo ¦ po`pecºa labor¹o : travail aux pièces 47702 po ! po` : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po) 47703 pobotele ¦ po`botelºe : à la bouteille (vente) 47704 podek⌂due ¦ po`dek~du³e : à la douzaine 47705 podetale ¦ po`detalºe : au détail 47706 pogrande ¦ po`grandªe : en gros 47707 pohektare ¦ po`hektarºe : à l'hectare 47708 popece ¦ po`pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau 47709 potage ¦ po`tagºe : par jour 53462 posake vendᴵi ¦ po`sakºe vend¹i : vendre par sacs 48574 pra ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~) 48575 praa | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps) 48579 Pragano | Pragºan³o : Pragois 48581 pragmata | pragmata : pragmatique (t.s.) 48582 pragmatismo | pragmatismºo : pragmatisme 48583 pragmatisto | pragmatistºo : un pragmatiste 48578 Prago | Pragºo : Prague 48586 prajmi | prajmºi : amorcer (mine …) 48587 prajmingo | prajmºingºo : culot (cartouche) 48585 prajmo | prajmºo : amorce, étoupille 48588 prajmopulvoro | prajmºo`pulvorºo : pulvérin 48589 prajmotruo | prajmºo`truºo : lumière (d'un canon) 48591 prakrito | prakrito : pracrit (litt.) 48593 Praksitelo | Praksitelºo : Praxitèle 48596 praktika | praktikºa : pratique 48600 praktikado | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle) 48599 praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle 48597 praktike | praktikºe : en pratique, pratiquement 48601 praktikeco | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.) 48603 praktikema | praktikºem³a : réaliste 48602 praktikemo | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.) 48598 praktiki | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier) 48604 praktikisto | praktikºistºo : un praticien 48595 praktiko | praktikºo : la pratique (t.s.) 48605 praktikulo | praktikºul³o : un praticien 48606 praktikuzᴵebla | praktikºuz¹eblªa : praticable 48612 pralinaĵo | pralinºaĵºo : du praliné 48611 pralini | pralinºi : praliner 48610 pralino | pralinºo : praline (cuis.) 48616 prameto | prameto : bachot (petit bac, petite barque) 48615 prami | prami : passer (qqn. en bac) 48617 pramisto | pramistºo : passeur 48614 pramo | pramo : bac (bateau) 48619 pramŝipo | pramŝipºo : ferry-boat 48618 pramstango | pramstangºo : perche, gaffe 48622 pranca | pranca : fringant 48621 pranci | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente 48626 pratiko | pratiko : libre pratique (mar.) 48628 pratinkolo | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.) 48624 prato | prato : pré (agr.) 48576 praulo | pra³ul³o : ancêtre (lointain) 48630 prava | prava : qui a raison // juste, légitime, fondé(e), sain(e) (։opinion, conduite) 48631 prave | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre 48633 prave dirᴵite ¦ prave dir¹ite : bien dit! 48632 prave li ricevas ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui! 48636 praveco | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …) 48635 pravi | pravi : avoir raison 48640 pravigᴵebla | pravig¹eblªa : défendable 48641 praviĝᴵi | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …) 48639 pravigᴵo | pravig¹o : justification, défense 48637 pravigi | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.) 48634 pravo de ekzistᴵo ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être 48648 prazeodimo | prazeodimo : praséodyme (ch.) 03753 pra⌂antropo | pra~antropºo : préanthrope ??? dérivé PIV p.97 04185 pra⌂arbaro | pra~arbºar³o : forêt vierge 05557 pra⌂avo | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul 05558 pra⌂avino | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule 05560 pra⌂pra⌂avo | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul 06975 pra⌂besto | pra~bestºo : animal préhistorique 07067 pra⌂biciklo ¦ pra~biciklºo : bicycle 10327 pra⌂ĉelo | pra~ĉelºo : cellule primitive 10332 pra⌂ĉeleo | pra~ĉeleºo : le préchelléen 18602 pra⌂formo | pra~formºo : forme originelle 22394 pra⌂hejmo | pra~hejmºo : maison des aïeux 23229 pra⌂historio | pra~historiºo : histoire des origines 23363 pra⌂homo | pra~homºo : l'homme primitif 28644 pra⌂kaŭzo | pra~kaŭzºo : cause première (phil.) 32803 pra⌂kristanismo | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif 33894 pra⌂kuzo | pra~kuzºo : arrière-cousin 34827 pra⌂antaŭ⌂lasta | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième 36428 pra⌂loĝᴵanto | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone 40202 pra⌂mondo | pra~mondºo : le monde primitif 41734 pra⌂nepo | pra~nepºo : arrière-petit-fils 41859 pra⌂nevo | pra~nevºo : petit-neveu 43400 pra⌂onklo | pra~onklºo : grand-oncle 43401 pra⌂onklino | pra~onklºin³o : grand-tante 45365 pra⌂patro | pra~patrºo : ancêtre 45366 pra⌂patra | pra~patrºa : ancestral 45557 pra⌂pekᴵo | pra~pek¹o : péché originel 48568 pra⌂ | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné 48569 pra⌂historio ¡ pra~historiºo : préhistoire 48570 pra⌂tipo ¡ pra~tipºo : prototype 48571 pra⌂nepo ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils 48572 pra⌂filo | pra~filºo : descendant lointain 55677 pra⌂simio | pra~simiºo : lémurien, prosimien 62071 pra⌂tempo | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs 63091 pra⌂tipo | pra~tipºo : archétype, prototype 69013 pra⌂vorto | pra~vortºo : mot primitif 48655 prebendo | prebendºo : prébende 48656 prebendulo | prebendºul³o : prébendier 48939 prebiopeco | prebiopeªco : presbytier (méd.) 48941 prebito | prebito : semnopithèque (mam.) 48658 precedento | precedentºo : précédent (dr.) 48661 precepto | precepto : précepte 48663 precesio | precesio : précession (astr.) 48665 precioza | precioza : (litt.) précieux 48666 Preciozulinoj | Preciozulino³j : les Précieuses 48668 precipa | precipa : principal, prédominant, essentiel 48669 precipe | precipe : principalement, surtout, particulièrement 48672 precipitado | precipitadºo : précipitation (ch.) 48673 precipitaĵo | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.) 48671 precipiti | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.) 48674 precipitiĝᴵi | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.) 48676 preciza | precizªa : précis 48677 precize | precizªe : avec précision // précisément 48678 precize je la oka ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste 48679 precizeco | precizªecºo : précision 48682 precizigᴵi | precizªig¹i : préciser 48683 preciziĝᴵi | precizªiĝ¹i : se préciser 48688 preda | predºa : de proie, prédateur 48689 predado | predºadºo : prédation 48691 predelo | predelo : prédelle (b.a.) 48687 predi | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller 48705 predikativa | predikativa : attributif 48704 predikativo | predikativo : attribut (gr.) 48702 predikato | predikato : prédicat (gr.) 48695 predikᴵanto | predik¹antªo : prédicateur 48697 predikᴵemulo | predik¹emulºo : prêcheur 48693 predikᴵi | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner 48698 predikᴵisto | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant 48699 predikᴵlibro | predik¹librºo : sermonnaire (recueil) 48694 predikᴵo | predik¹o : sermon // prêche 48700 predikᴵseĝo | predik¹seĝºo : chaire 48708 predikta | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif) 48707 predikto | prediktºo : le prédictif (futur relatif) 48711 predispozicii | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à) 48712 predispozicio | predispozicio : prédisposition (méd.) 48686 predo | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin 48714 prefaco | prefaco : préface, avant-propos 48717 prefekta | prefektºa : préfectoral 48719 prefektedzino | prefektºedzºin³o : préfète 48718 prefektejo | prefektºej³o : la préfecture 48716 prefekto | prefektºo : préfet 48722 prefektsubejo | prefektºsubejºo : sous-préfecture 48720 prefekturbo | prefektºurbºo : ville de préfecture 48726 preferᴵa | prefer¹a : préférentiel 48729 preferᴵata | prefer¹atªa : préféré, favori 48733 preferᴵdoganoj | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels 48727 preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre 48724 preferᴵi | prefer¹i : préférer, aimer mieux 48730 preferᴵinda | prefer¹indªa : préférable 48731 preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que 48732 preferᴵindeco | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage 48725 preferᴵo | prefer¹o : préférence 48737 prefiksado | prefiksºadºo : préfixation 48736 prefiksi | prefiksºi : préfixer 48738 prefiksiĝᴵo | prefiksºiĝ¹o : préfixation 48735 prefikso | prefiksºo : préfixe 48741 pregado | pregadºo : emboutissage 48746 preĝᴵa | preĝ¹a : de prière 48747 preĝᴵado | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions 48748 preĝᴵaro | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe 65132 preĝᴵeja turo ¦ preĝ¹eja turºo : clocher 48750 preĝᴵejeto | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo 48751 preĝᴵejmuziko | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée 48749 preĝᴵejo | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …) 48752 preĝᴵejturo | preĝ¹ej³turºo : clocher 48744 preĝᴵi | preĝ¹i : prier (rel.) 48745 preĝᴵo | preĝ¹o : une prière, oraison 48753 preĝᴵoĉambro | preĝ¹o`ĉambrºo : oratoire (particulier) 48755 preĝᴵorado | preĝ¹o`radºo : moulin à prières 48756 preĝᴵoseĝo | preĝ¹o`seĝºo : prie-Dieu 48757 preĝᴵotapiŝo | preĝ¹o`tapiŝo : tapis de prière 48740 pregi | pregi : emboutir (industrie) 48742 pregita lado ¦ pregita ladºo : tôle emboutie 48762 prelateco | prelatecºo : prélature 48761 prelato | prelato : prélat 48766 prelegᴵanto | preleg¹antªo : conférencier 48764 prelegᴵi | preleg¹i : faire une conférence 48765 prelegᴵo | preleg¹o : conférence (d'un orateur) 48769 preludi | preludºi : préluder 48768 preludo | preludºo : prélude (mus.) 48773 premᴵa | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin) 48784 premᴵaera bremso ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé 48775 premᴵaĵo | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.) 48786 premᴵakva dukto ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression 51119 premᴵakva reaktoro ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.) 48776 premᴵanto | prem¹antªo : oppresseur 48777 premᴵateco | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne 48778 premᴵatoj | prem¹ato³j : les opprimés 48787 premᴵbutono | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique 48788 premᴵcilindro | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur 48774 premᴵe | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre) 40481 premᴵe mal⌂ĝojᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.) 40482 premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.) 56837 premᴵe mal⌂lumᴵa ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant 48779 premᴵegi | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …) 48789 premᴵfasa ŝaltᴵilo ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz 48790 premᴵfrupo | prem¹frupo : groupe de pression, lobby 48771 premᴵi | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer 48780 premᴵiĝᴵi | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur) 48781 premᴵilo | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir 48782 premᴵiteco | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne 48791 premᴵlagro | prem¹lagrºo : butée (méc.) 48792 premᴵligᴵilo | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.) 48793 premᴵmal⌂gajiga | prem¹mal~gajªiga : morne 48794 premᴵmal⌂hela | prem¹mal~helªa : morne 48795 premᴵmarmito | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression 48796 premᴵmaŝino | prem¹maŝinºo : presse mécanique 48797 premᴵmortᴵigᴵi | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto) 48772 premᴵo | prem¹o : pression (p. f.) // oppression 48798 premᴵpensᴵo | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo 48799 premᴵpinglo | prem¹pinglºo : punaise (tech.) 48800 premᴵplatigᴵi | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.) 48801 premᴵpumpᴵilo | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante 48802 premᴵsentᴵo | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.) 48803 premᴵsigno | prem¹signºo : empreinte // trace 48804 premᴵsonĝo | prem¹sonĝo : cauchemar 48805 premᴵsufoki | prem¹sufoki : étrangler 48806 premᴵtordᴵi | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge) 48834 premiero | premierºo : une première (th.) // un premier ministre 48831 premii | premiºi : primer, donner un prix à 48832 premiito | premiºitªo : gagnant, lauréat 48830 premio | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.) 48838 premisi ke ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que 48837 premiso | premiso : prémisse(phil.) 48840 premiumo | premiumºo : prime d'assurance = kotizo 48845 prenᴵebla | pren¹eblªa : prenable, préhensible 48846 prenᴵeto | pren¹eto : une pincée (de) 48842 prenᴵi | pren¹i : prendre (t.s.) 46098 prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé 64293 prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque 30629 prenᴵi konᴵon de ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de 33484 prenᴵi kun si ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi 48538 prenᴵi la pozᴵon ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose 62097 prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température 07233 prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer 62030 prenᴵi sian tempon ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps 48843 prenᴵi sur sin ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.) 48847 prenᴵilo | pren¹ilºo : tenaille, pincettes 48848 prenᴵinto | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque) 48849 prenᴵipovᴵa | pren¹ipov¹a : préhensile 48844 prenᴵo | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes) 48850 prenᴵvosta simio ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante 48873 preparᴵa | prepar¹a : préparatoire 48874 preparᴵaĵo | prepar¹aĵºo : préparation (phar.) 48875 preparᴵanto | prepar¹antªo : répétiteur (privé) 48869 preparᴵi | prepar¹i : préparer 48876 preparᴵiĝᴵi | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …) 48877 preparᴵisto | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur 48878 preparᴵita | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié 48871 preparᴵo | prepar¹o : préparation 48872 preparᴵoj | prepar¹o³j : préparatifs 48884 prepostejo | prepostºejºo : cure, presbytère 48883 preposto | prepostºo : curé 48887 prepozicia | prepoziciºa : prépositif 48888 prepoziciaĵo | prepoziciºaĵºo : locution prépositive 48886 prepozicio | prepoziciºo : préposition 48890 prepozitivo | prepozitivºo : cas oblique (gr.) 48893 prepucia | prepuciºa : préputial 48894 prepucihava | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.) 48892 prepucio | prepuciºo : prépuce (anat.) 48895 prepuciulo | prepuciºulºo : un incirconcis 48900 Prerialo | Prerialºo : prairial (hist.) 48898 prerilupo | preriºlupo : coyote (mam.) 48897 prerio | preriºo : la prairie (Far West) 48902 prerogativo | prerogativºo : prérogative 48938 presbiopa | presbiopªa : presbyte 48944 presbiteraro | presbiterºar³o : conseil de fabrique 48946 presbiteriano | presbiterianºo : presbytérien (rel.) 48947 presbiterismo | presbiterismºo : presbytérianisme 48943 presbitero | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.) 48906 presᴵa | pres¹a : d'imprimerie, typographique 48911 presᴵaĵo | pres¹aĵºo : un imprimé 48917 presᴵareo | pres¹areo : justification (imprimerie) 48918 presᴵarto | pres¹artºo : art de l'imprimerie 48912 presᴵejo | pres¹ej³o : imprimerie 48919 presᴵerarᴵo | pres¹erar¹o : faute d'impression 48904 presᴵi | pres¹i : imprimer 48913 presᴵigᴵi | pres¹ig¹i : faire imprimer 48914 presᴵilo | pres¹ilºo : petite imprimante portative 48915 presᴵisto | pres¹istºo : imprimeur 09924 presᴵita cirkvito ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.) 28599 presᴵita katuno ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne 30818 presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé 48920 presᴵkoboldo | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression) 48921 presᴵlibereco | pres¹liberªecºo : liberté de la presse 48922 presᴵlitero | pres¹literºo : caractère d'imprimerie 48905 presᴵo | pres¹o : mise sous presse, impression 48916 presᴵotaĵo | pres¹otªaĵºo : (seulement) une (vulgaire) copie 48927 presᴵpovᴵaĵo | pres¹pov¹aĵºo : épreuve 48925 presᴵpozicio | pres¹pozicio : position d'impression (inf.) 48926 presᴵpretiĝᴵo | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.) 48923 presᴵtipo | pres¹tipºo : caractère typographique 48949 preskaŭ | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près 10530 preskaŭ ĉie ¦ preskaŭ ĉie : presque partout 48952 preskaŭa | preskaŭ³a : approximatif, approché 48951 preskaŭe | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près 48956 preskribᴵanto | preskrib¹antªo : prescripteur 48954 preskribᴵi | preskrib¹i : prescrire (méd.) … 48955 preskribᴵo | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.) 48959 preskripta | preskripta : prescriptible 48960 preskriptiĝᴵi | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription 48958 preskripto | preskripto : prescription (dr.) 48963 prestᴵaĵoj | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.) 48962 prestᴵi | prest¹i : faire des prestations 48964 prestᴵoŝarĝoj | prest¹o`ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …) 48967 prestidigitado | prestidigitadºo : prestidigitation 48966 prestidigiti | prestidigiti : faire des tours de passe-passe 48968 prestidigitisto | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur 48972 prestiĝa | prestiĝºa : prestigieux 48971 prestiĝo | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.) 48973 prestiĝoperdᴵi | prestiĝºo`perd¹i : déchoir, déroger 48975 presurizᴵi | presuriz¹i : pressuriser (avi.) 48976 presurizᴵo | presuriz¹o : pressurisation 48978 preta | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à 48980 prete | pretªe : tout prêt, sous la main 48981 preteco | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à 48993 pretekste ke ¦ pretekste ke : sous prétexte que 48992 preteksti | preteksti : prétexter 48991 preteksto | preteksto : prétexte 48997 pretendᴵanto | pretend¹antªo : prétendant 48998 pretendᴵema | pretend¹em³a : prétentieux 48999 pretendᴵemo | pretend¹em³o : présomption 48995 pretendᴵi | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à 48996 pretendᴵo | pretend¹o : prétention (t.s.) 49002 preter | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant) 49007 preter ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter) 03329 preter la angulo ¦ preter la angulºo : tourné le coin 49008 pretere | preter³e : au-delà 49015 pretericie | pretericie : per prétérition 49014 pretericio | pretericio : prétérition (litt.) 49017 preterito | preterito : le passé (temps du verbe) 05127 preter⌂atenti | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …) 11880 preter⌂devᴵa | preter~dev¹a : subrogatoire 12745 preter⌂distanci | preter~distancºi : distancer 18225 preter⌂fluᴵi | preter~flu¹i : dépasser (en flottant) 18285 preter⌂flugᴵi | preter~flug¹i : passer (en volant) 18286 preter⌂flugᴵa | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil) 18287 preter⌂flugᴵe | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre) 19291 preter⌂frotᴵi | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant 20753 preter⌂glitᴵi | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux) 25472 preter⌂irᴵi | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter 25473 preter⌂irᴵantoj | preter~ir¹antªo³j : les passants 25474 preter⌂irᴵejo | preter~ir¹ej³o : déviation routière 31962 preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement 33626 preter⌂kurᴵi | preter~kur¹i : dépasser en courant 33627 preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif 33628 preter⌂kurᴵe | preter~kur¹e : en passant, à la hâte 44203 preter⌂pafᴵi | preter~paf¹i : à côté 45122 preter⌂pasᴵi | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder 48280 preter⌂portᴵiĝᴵi | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images) 49010 preter⌂ | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger 49011 preter⌂paŝᴵi | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant 49012 preter⌂lasi | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre 55173 preter⌂servᴵado | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.) 60303 preter⌂ŝovᴵiĝᴵi | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.) 60915 preter⌂ŝvebᴵi | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme 67684 preter⌂veturᴵi | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.) 67685 preter⌂veturᴵado | preter~vetur¹adºo : doublement 67890 preter⌂vidᴵi | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur) 68801 preter⌂volᴵe | preter~vol¹e : inconsciemment 48985 pretigᴵado | pretªig¹adºo : préparation 48983 pretigᴵi | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table) 48986 pretkonstruita | pretªkonstruita : préfabriqué 48987 pretkudrᴵita | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.) 48988 pretkuirᴵita plado ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné 49020 pretora | pretora : prétorien 49021 pretoranoj | pretorano³j : les prétoriens 49022 pretorejo | pretorejºo : prétoire 49024 Pretoria | Pretori¯a : Pretoria 49026 pretorio | pretorio : prétoire = pretorejº 49019 pretoro | pretoro : préteur (hist.) 48989 pretpansaĵo | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt 49029 preventa | preventa : préventif, prophylactique 49030 preventado | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie 49031 preventejo | preventejºo : préventorium 49032 preventᴵilo | prevent¹ilºo : un préservatif 49028 preventi | preventi : prévenir (mal, maladie) 49039 prezaltiĝᴵo | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix 49040 prezanoncᴵo | prezºanonc¹o : mise à prix 49035 prezaro | prezºar³o : tarif 49058 prezenco | prezenco : le présent (temps du verbe) 49066 prezentᴵado | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre) 49067 prezentᴵanto | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club) 49068 prezentᴵebla | prezent¹eblªa : présentable 49060 prezentᴵi | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former 49063 prezentᴵi al si ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination) 49069 prezentᴵiĝᴵi | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …) 49070 prezentᴵiĝᴵo | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement) 49071 prezentᴵletero | prezent¹leterºo : lettre d'introduction 49065 prezentᴵo | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre) 49074 prezervᴵi | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement) 49041 prezfalᴵo | prezºfal¹o : chute des prix 49042 prezfrostiĝᴵo | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix 49085 prezidentedzino | prezidentºedzºin³o : la présidente 49084 prezidentejo | prezidentºej³o : la présidence (bureaux) 49083 prezidento | prezidentºo : président (de la République) 49079 prezidᴵado | prezid¹adºo : présidence (action, occupation) 49080 prezidᴵanteco | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction) 49077 prezidᴵanto | prezid¹antªo : président (t.s.) 49076 prezidᴵi | prezid¹i : présider (p. f.) 49081 prezidᴵulo | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot) 49087 prezidio | prezidio : praesidium, présidium 49037 prezinda | prezºindªa : qui vaut son prix // louable 49038 prezindaĵo | prezºindªaĵºo : une bonne affaire 49043 prezindico | prezºindico : indice des prix 49044 prezindikᴵo | prezºindik¹o : étiquette 49047 prezkonkurᴵanto | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire 49046 prezkonkurᴵi | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.) 49048 prezkontrolo | prezºkontrolo : contrôle des prix 49034 prezo | prezºo : prix 38712 prezo ne menciᴵita | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué 49036 prezoinda | prezºo`ind³a : digne de son prix // louable ??? ind³ et pas indª ??? 49049 prezprojekto | prezºprojektºo : devis 49050 prezproponᴵo | prezºpropon¹o : offre de prix 49051 prezpuŝᴵado | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix 49052 prezregᴵado | prezºreg¹adºo : taxation des prix 49053 preztabelo | prezºtabelºo : prix courant 56018 prezvaria skalo ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires 48650 pre⌂ | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…] 48651 pre⌂glacia | pre~glaciºa : préglaciaire 48652 pre⌂molaro | pre~molaro : prémolaire 48653 pre⌂scienca | pre~sciencºa : préscientifique 49089 pri | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à 01081 pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ? 62006 pri kio temas ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ? 28974 pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ? 49092 pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que… 36953 pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup… 49100 Priamo | Priamo : Priam 49104 priapa | priapa : priapique 49105 priapaĵo | priapaĵºo : priapée 49106 priapismo | priapismºo : priapisme (méd.) 49102 Priapo | Priapo : Priape (myth.) 49103 priapo | priapo : phallus = peniso 49109 priklᴵado | prikl¹adºo : repiquage 49108 priklᴵi | prikl¹i : repiquer (bot.) 49113 primadono | primadonºo : prima donna (mus.) 49115 primara | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.) 59554 primara ŝafto ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.) 49118 primasa | primasºa : primatial 49117 primaso | primasºo : primat (rel.) 49120 primatoj | primato³j : primates (mam.) 49122 primavero | primavero : (litt.) printemps 49124 primicoj | primico³j : prémices (rel.) 49126 primitiva | primitiva : primitif, originel 49111 primo | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime) 49130 primolacoj | primolºacºo¯j : l{a famille d}es primulacées (comme la primevère) 49129 primolo | primolºo : primevère (bot.) 49133 primuso | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence) 49136 princa | princºa : princier, princière 49137 princeco | princºecºo : dignité de prince 49142 princelektᴵisto | princºelekt¹istºo : prince électeur 49138 princeto | princºet³o : principicule 49139 princido | princºid³o : fils de prince 49140 princino | princºin³o : princesse 49147 principa | principa : de principe 49148 principe | principe : en principe 49150 Principeo | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo) 49146 principo | principo : principe 49135 princo | princºo : prince (t.s.) 49141 princo-edzo | princºo-edzºo : prince consort 49143 princolando | princºo`landºo : principauté 49163 printempa | printempºa : printanier 49164 printempe | printempºe : au printemps 49162 printempo | printempºo : printemps 49158 printᴵaparato | print¹aparatºo : tireuse 49153 printᴵatoro ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.) 49152 printᴵi | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi 49154 printᴵilo | print¹ilºo : imprimante 49159 printᴵokadro | print¹o`kadrºo : châssis-presse 49160 printᴵpapero | print¹paperºo : papier sensible 49168 prioreco | priorºecºo : priorat 49167 priorejo | priorºej³o : prieuré 49169 priorino | priorºin³o : prieure 49173 prioritata | prioritata : prioritaire 49174 prioritate | prioritate : prioritairement, en priorité 49171 prioritato | prioritato : priorité 49175 prioritatulo | prioritatulºo : un prioritaire 49166 prioro | priorºo : prieur (rel.) 49177 priseko | priseko : secteur privé (soc.) 49180 prisma | prismºa : à prisme // irisé 07203 prisma binoklo ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes 43878 prisma ortilo ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur 49179 prismo | prismºo : prisme 49181 prismoforma | prismºo`formºa : prismatique 49183 pristo | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo 63489 pritondᴵilo | pritond¹ilºo : sécateur 49185 privata | privatªa : privé, non officiel 01783 privata akto ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé 24559 privata individuo ¦ privatªa individuºo : un simple particulier 28010 privata kargo ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.) 49186 private | privatªe : en privé, dans le privé 49187 privateco | privatªecºo : intimité, retraite 49188 privatulo | privatªul³o : un particulier - un simple particulier 49191 privilegia | privilegia : privilégié 61514 privilegia tarifo ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel 49192 privilegii | privilegii : privilégier 49190 privilegio | privilegio : privilège 49193 privilegiulo | privilegiulºo : un privilégié 49196 prizona | prizonºa : carcéral 49197 prizona reĝimo ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire 49195 prizono | prizonºo : prison 05105 pri⌂atendᴵi | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.) 05128 pri⌂atenti | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.) 11492 pri⌂demandᴵi | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire 11494 pri⌂demandᴵo | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.) 12679 pri⌂diskutᴵi | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester 12730 pri⌂disputᴵi | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …) 12731 pri⌂disputᴵo | pri~disput¹o : litige, contestation 13531 pri⌂dubᴵi | pri~dub¹i : mettre en doute 16365 pri⌂fajfᴵi | pri~fajf¹i : siffler (un acteur) 16549 pri⌂falĉᴵi | pri~falĉ¹i : faucher (un champ) 18763 pri⌂fosᴵi | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ) 18764 pri⌂fosᴵoj | pri~fos¹o³j : fouilles 18981 pri⌂frapᴵi | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.) 19007 pri⌂fraŭdᴵi | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.) 19164 pri⌂friponi | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu) 19986 pri⌂gardᴵi | pri~gard¹i : surveiller (qqn.) 20329 pri⌂skribᴵa geometrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o`metr¯iºo : géométrie descriptive 21711 pri⌂ĝemᴵi | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.) 24748 pri⌂informᴵi | pri~inform¹i : renseigner 25034 pri⌂instruᴵa | pri~instru¹a : pédagogique 26207 pri⌂juĝᴵi | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer 26477 pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.) 26539 pri⌂ĵurᴵi | pri~ĵur¹i : vouer (rel.) 27063 pri⌂kalkulᴵi | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision) 27064 pri⌂kalkulᴵo | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion 27472 pri⌂kantᴵi | pri~kant¹i : chanter (un héros …) 27473 pri⌂kantᴵo | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.) 27529 pri⌂kanzoni iun ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn 31389 pri⌂konstruᴵi | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction 32684 pri⌂kriᴵi | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …) 34266 pri⌂laborᴵi | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal) 34267 pri⌂laborᴵado | pri~labor¹adºo : la façon (artisan) 34268 pri⌂laborᴵita | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.) 34269 pri⌂laborᴵiteco | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.) 35520 pri⌂levᴵi | pri~lev¹i : (tablon) desservir 36429 pri⌂loĝᴵi | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu) 36430 pri⌂loĝᴵado | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement) 36885 pri⌂lumᴵi | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …) 36886 pri⌂lumᴵiteco | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …) 37253 pri⌂majstri | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique) 37667 pri⌂manĝᴵi | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.) 38461 pri⌂meditᴵi | pri~medit¹i : méditer (un sujet) 38970 pri⌂metᴵi | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de 40385 pri⌂mora | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman) 42309 pri⌂notᴵi | pri~not¹i : annoter, commentariser 42310 pri⌂notᴵado | pri~not¹adºo : annotation 42311 pri⌂notᴵaro | pri~not¹aro : annotation 44462 pri⌂palpᴵi | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches) 44991 pri⌂parolᴵi | pri~parol¹i : discuter, traiter de 45780 pri⌂pensᴵi | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager 45781 pri⌂pensᴵema | pri~pens¹em³a : réfléchi 45782 pri⌂pensᴵinda | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion 45852 pri⌂pentrᴵi | pri~pentr¹i : orner de peintures 47078 pri⌂planti ¦ pri~plantºi : planter (un jardin) 47459 pri⌂plorᴵi | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er 47460 pri⌂plorᴵado | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation 47461 pri⌂plorᴵinda | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable 47513 pri⌂plukᴵi | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un) 47648 pri⌂pluvi | pri~pluvºi : arroser de pluie 49095 pri⌂ | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance 49096 pri⌂plorᴵi infanon ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant 49097 pri⌂konstruᴵi ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions 49098 pri⌂serĉᴵi ¡ pri~serĉ¹i : fouiller 50471 pri⌂rabᴵi | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter 50583 pri⌂radii | pri~radiºi : illuminer 51858 pri⌂respondᴵi | pri~respond¹i : répondre de 51859 pri⌂respondᴵa | pri~respond¹a : responsable, comptable de 51860 pri⌂respondᴵeco | pri~respond¹ecºo : responsabilité 52279 pri⌂rigardᴵi | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.) 53786 pri⌂sana | pri~sanªa : sanitaire 54301 pri⌂homaj sciencoj ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines 54529 pri⌂sekreti | pri~sekretºi : taire, cacher 54719 pri⌂semi | pri~semºi : ensemencer 54720 pri⌂semado | pri~semºadºo : ensemencement 55049 pri⌂serĉᴵi | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage) 55174 pri⌂servᴵi | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à 55574 pri⌂silentᴵi | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.) 56374 pri⌂skribᴵi | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement 56375 pri⌂skribᴵo | pri~skrib¹o : description // signalement 59895 pri⌂ŝerci | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de* 60597 pri⌂ŝtelᴵi | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …) 61028 pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table 61029 pri⌂levᴵi tablon ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir 63428 pri⌂tomba | pri~tombºa : tumulaire 63488 pri⌂tondᴵi | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant) 63949 pri⌂trakti | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues) 63950 pri⌂traktado | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé 64040 pri⌂tranĉᴵi | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder 66631 pri⌂varma | pri~varmªa : thermique, calorique = termika 67443 pri⌂verŝᴵi | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …) 67444 pri⌂verŝᴵado | pri~verŝ¹adºo : arrosage 67616 pri⌂vetᴵi | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …) 67686 pri⌂veturᴵebla | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route) 67687 pri⌂veturᴵebleco | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité 69383 pri⌂zorgᴵi | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi 49201 pro | pro : (préposition) pour, {à cause de} // {en échange de}, {au prix de} 49205 pro ke ¦ pro ke : parce que 30451 pro komplimento ¦ pro komplimentºo : par gentillesse 37740 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de 49203 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de 38667 pro memorᴵo al iu ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn 19991 pro sin⌂gardᴵeco ¦ pro si³n~gard¹ecºo : par mesure de précaution 62945 pro timᴵo, ke ¦ pro tim¹o, ke : de peur que 49206 pro tio ke ¦ pro ti²o ke : de ce que 49212 probabla | probablªa : probable 49213 probable | probablªe : probablement, sans doute 49215 probableco | probablªecºo : probabilité, vraisemblance 49216 probabliko | probablªikºo : théorie des probabilités (math.) 49214 probablo | probablªo : probabilité (math.) 49217 probablokalkulᴵo | probablªo`kalkul¹o : calcul des probabilités (math.) 49218 probablokurbo | probablªo`kurbºo : courbe en cloche (math.) 49221 problema | problema : problématique 49222 problemaro | problemaro : une problématique 49220 problemo | problemo : problème 49224 procedᴵi | proced¹i : procéder 49225 procedᴵo | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo 49230 procedurema | procedurºema : procédurier 49229 proceduri | procedurºi : faire de la procédure 49231 proceduristo | procedurºistºo : avoué (dr.) 49228 proceduro | procedurºo : procédure (dr. inf.) 49234 procelariedoj | procelariºedºo¯j : l{a famille d}es procellaridés 49233 procelario | procelariºo : puffin = pufino 49239 procentaĵo | procentºaĵºo : commission, guelte 49240 procentego | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro 49236 procento | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage 49244 procesema | procesºem³a : processif, chicanier 49243 procesi | procesºi : faire un procès, intenter un procès 49250 procesia | procesiºa : processionnel 49251 procesiaj raŭpoj ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.) 49252 procesie | procesiºe : en procession, en cortège 49247 procesio | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège 49242 proceso | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo 49254 procesoro | procesorºo : processeur (inf.) 49245 procesoficejo | procesºo`ficºej³o : contentieux 49259 procezilo | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro 49258 procezo | procezºo : procès, processus 49261 prociono | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso 49263 Prociono | Procionºo : Procyon (myth. astr.) 49266 prodaĵo | prodºaĵºo : prouesse 49269 prodigᴵema | prodig¹em³a : prodigue 49270 prodigᴵemo | prodig¹em³o : prodigalité 49268 prodigᴵi | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari 49265 prodo | prodºo : preux (hist.) 49272 prodromo | prodromºo : prodrome (méd.) 49276 produktᴵado | produkt¹adºo : la production 26652 produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production 49277 produktᴵejo | produkt¹ej³o : lieu de production 49278 produktᴵema | produkt¹em³a : productif, prolifique 49274 produktᴵi | produkt¹i : produire 49279 produktᴵilaro | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie) 49280 produktᴵisto | produkt¹istºo : producteur 49281 produktᴵiva | produkt¹ivªa : productif 49282 produktᴵiveco | produkt¹ivªecºo : productivité 49275 produktᴵo | produkt¹o : un produit 49295 produktoro | produktorºo : producteur (ciné.) 49297 produto | produto : produit (math.) 49300 profana | profanºa : profane 49302 profanado | profanºadºo : profanation 49303 profananto | profanºant³o : profanateur 49304 profaneco | profanºecºo : caractère profane, impiété 49301 profani | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer 49299 profano | profanºo : un profane 49307 profesia | profesiºa : professionnel 45953 profesia plu⌂perfektigᴵo ¦ profesiºa plu~perfektªig¹o : recyclage professionnel 27589 profesia trans⌂kapabligᴵo ¦ profesiºa trans~kapablªig¹o : réadaptation professionnelle 49309 profesiado | profesiºadºo : exercice de la profession 49308 profesii | profesiºi : professer, exercer, pratiquer 49310 profesiisto | profesiºistºo : un professionnel 49306 profesio | profesiºo : profession 49312 profesiularo | profesiºul³ar³o : population active 49311 profesiulo | profesiºul³o : un professionnel 49317 profesora | profesorºa : professoral 49318 profesoreco | profesorºecºo : professorat 49320 profesoredzino | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur 49319 profesorino | profesorºin³o : une femme professeur 49316 profesoro | profesorºo : professeur (enseignement supérieur) 10271 profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université 49323 profeta | profetºa : prophétique 49326 profetaĵo | profetºaĵºo : prophétie 49324 profete | profetºe : en prophète, prophétiquement 49325 profeti | profetºi : prophétiser 49327 profetino | profetºin³o : prophétesse 49328 profetismo | profetºismºo : prophétisme 49322 profeto | profetºo : prophète 49338 profilaktᴵi | profilakt¹i : prévenir (méd.) 49340 profilaktᴵika | profilakt¹ikºa : prophylactique 49339 profilaktᴵiko | profilakt¹ikºo : prophylaxie 49331 profile | profilºe : de profil 49332 profili | profilºi : profiler (tech.) 49333 profiliĝᴵi | profilºiĝ¹i : se profiler 49330 profilo | profilºo : profil 49334 profiltrabo | profilºtrabºo : profilé (tech.) 49335 profiltranĉᴵi | profilºtranĉ¹i : découper 49344 profita | profitºa : profitable 49349 profitama | profitºama : avide, âpre au gain 49350 profitamo | profitºamo : cupidité 49345 profite | profitºe : avec profit 49346 profitema | profitºem³a : intéressé (égoïste) 49347 profitemulo | profitºemulºo : un profiteur 49343 profiti | profitºi : profiter, tirer profit de 49348 profitigᴵi | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.) 49354 profitmankᴵo | profitºmank¹o : manque à gagner 49342 profito | profitºo : profit // bénéfice 49352 profito kaj perdᴵo ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes 49351 profitodonᴵa | profitºo`don¹a : lucratif, rémunérateur 49353 profitokvoto | profitºo`kvoºto : taux de profit 49355 profitoperdᴵo | profitºo`perd¹o : perte de jouissance 49365 profunda | profundªa : profond (p. f.) 49376 profundaĝa | profundªaĝºa : avancé en âge 49371 profundaĵo | profundªaĵºo : bas-fond 49378 profunda⌂pensᴵa | profundªa~pens¹a : profond (։penseur) 49366 profunde en ¦ profundªe en : tout au fond de 50603 profunde radikanta ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.) 49372 profundeco | profundªecºo : profondeur 49373 profundegaĵo | profundªegaĵºo : abîme = abismo 49374 profundigᴵi | profundªig¹i : creuser 49375 profundiĝᴵi | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre) 49377 profundmara | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal 49368 profundo | profundªo : fond (p. f.) 49388 progesterono | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine 49391 prognateco | prognatºecºo : prognathisme 49390 prognato | prognatºo : prognathe (méd.) 49400 programa | programºa : programmatique 49402 programaro | programºar³o : logiciel = softvaro 49403 programatoro | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …) 49405 programero | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.) 49401 programi | programºi : programmer 49404 programilo | programºilºo : programmateur (de lave-linge …) ??? ajouté par Gilbert ??? 49406 programisto | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.) 49398 programo | programºo : programme (t.s.) 49411 progresᴵa | progres¹a : progressif 49412 progresᴵado | progres¹adºo : progression, avancement 49413 progresᴵeco | progres¹ecºo : progressivité 49414 progresᴵᴵema | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.) 49409 progresᴵi | progres¹i : progresser (p. mil.) 49415 progresᴵigi | progres¹igi : faire avancer 49416 progresᴵinta | progres¹intªa : avancé (։élève) 49410 progresᴵo | progres¹o : progrès 49419 progresio | progresio : progression (math.) 49421 progresiva | progresiva : progressif (։impôt), graduel 49422 progresiveco | progresivecºo : progressivité 49425 prohiba | prohiba : prohibitif 49424 prohibi | prohibi : prohiber 49427 prohibicio | prohibicio : prohibition (dr.) 34655 projekcia lanterno ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection 49431 projekciado | projekciadºo : projection, présentation (film) 49432 projekciaĵo | projekciaĵºo : une projection 49434 projekciejo | projekciejºo : cabine de projection 49430 projekcii | projekcii : projeter (ciné.) 49435 projekciilo | projekciilºo : appareil de projection 49436 projekciisto | projekciistºo : projectionniste 49429 projekcio | projekcio : projection (géom. phot.) 49439 projekti | projektºi : projeter, faire le projet de 49438 projekto | projektºo : projet 49443 prokavio | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.) 49444 prokaviuloj | prokaviulºo³j : hyracoïdes 49446 proklami | proklami : proclamer 49447 proklamo | proklamo : proclamation 49449 proklitiko | proklitiko : un proclitique (phon.) 49451 prokonsulo | prokonsulºo : proconsul (hist.) 49455 prokrastᴵa | prokrast¹a : retardateur // à retardement 07705 prokrastᴵa bombo ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement 19620 prokrastᴵa fuzeo ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement 49457 prokrastᴵebla | prokrast¹eblªa : qui peut attendre 49458 prokrastᴵema | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur 49453 prokrastᴵi | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir 49456 prokrastᴵilo | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.) 49454 prokrastᴵo | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai 49459 prokrastᴵofavorato | prokrast¹o`favorªato : un sursitaire 49460 prokrastᴵoĝuᴵanto | prokrast¹o`ĝu¹antªo : un sursitaire 49464 Prokrisa | Prokris¯a : Procris (myth.) 49479 Proksim-Oriento | Proksimª-Oriento : Proche-Orient 49488 Proksim-Oriento | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient 49466 proksima | proksimªa : proche, voisin (p. f.) 49467 proksima al ¦ proksimªa al : proche de, voisin de 49489 Proksima Oriento ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient 47013 proksima plano ¦ proksimªa planºo : plan rapproché 02047 proksimala ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche 27151 proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme ??? 49468 proksime | proksimªe : près 49469 proksime al ¦ proksimªe al : près de 49471 proksimeco | proksimªecºo : proximité 49472 proksimigᴵi | proksimªig¹i : rapprocher 49473 proksimiĝᴵi | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.) 49474 proksimulo | proksimªul³o : le prochain* 49475 proksimuma | proksimªum³a : approché, approximatif 49478 proksimumado | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.) 49476 proksimume | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ 49477 proksimumo | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots) 49493 prokurakto | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …) 49497 prokuratoro | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.) 49494 prokurdonᴵanto | prokurdon¹antªo : mandat, commettant 49492 prokuristo | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir 49491 prokuro | prokuro : procuration (dr.) 49500 prokuroreco | prokurorecºo : le Ministère public 49499 prokuroro | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …) 49504 prokusta lito ¦ prokusta litºo : lit de Procuste 49503 Prokusto | Prokusto : Procuste(myth.) 49506 prolamino | prolaminºo : prolamine (ch.) 49508 prolapso | prolapso : prolapsus (méd.) 49510 prolepso | prolepso : prolepse (gr.) 49513 proleta | prolet³a : prolétarien 49515 proletarigᴵi | prolet³ar³ig¹i : prolétariser 49516 proletariĝᴵo | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation 49518 proletario | proletariºo : prolétaire 49514 proletaro | prolet³ar³o : prolétariat 49512 proleto | prolet³o : prolétaire 49521 prolifera | prolifera : prolifère 49522 proliferado | proliferadºo : prolifération 49520 proliferi | proliferi : proliférer (méd. bot.) 49525 prologo | prologºo : prologue 49529 promenᴵado | promen¹adºo : promenade 49530 promenᴵanto | promen¹antªo : promeneur 49531 promenᴵejo | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.) 49533 promenᴵferdeko | promen¹ferdekºo : pont-promenade 49534 promenᴵhalo | promen¹halºo : salle des pas perdus 49527 promenᴵi | promen¹i : se promener 49532 promenᴵigᴵi | promen¹ig¹i : promener (qqn.) 49528 promenᴵo | promen¹o : promenade 49535 promenᴵŝipo | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht 49536 promenᴵvojo | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.) 49538 promesᴵi | promes¹i : promettre (p. f.) 43565 promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles 49541 promesᴵite | promes¹itªe : entendu!, promis! 49539 promesᴵo | promes¹o : promesse, engagement 49542 promesᴵoplena | promes¹o`plenªa : prometteur 49546 prometea | prometea : prométhéen 49545 Prometeo | Prometeo : Prométhée (myth.) 49548 prominenco | prominenco : éminence (anat.) 49552 promociĝᴵi | promociĝ¹i : être promu 49550 promocii | promocii : promouvoir 49551 promocio | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école) 49553 promocivica tabelo ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté 49555 promontoro | promontorºo : promontoire (géogr. anat.) 49557 prompta | prompta : (litt.) prompt 49558 prompti | prompti : faire diligence 49559 prompto | prompto : promptitude // message de guidage (inf.) 49561 promulgi | promulgi : promulguer 49562 promulgo | promulgo : promulgation 49564 pronelo | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn) 49567 pronoma | pronoma : pronominal 49568 pronome | pronome : pronominalement 49566 pronomo | pronomo : pronom (gr.) 49572 prononcᴵaĉi | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue) 49573 prononcᴵebla | prononc¹eblªa : prononçable 49570 prononcᴵi | prononc¹i : prononcer 49571 prononcᴵo | prononc¹o : prononciation 49585 propaganda | propagandºa : de propagande 49583 propagandi | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions) 49586 propagandilo | propagandºilºo : moyen de propagande 49587 propagandisto | propagandºistºo : propagandiste 49584 propagando | propagandºo : propagande 49579 propagᴵado | propag¹adºo : propagation 49580 propagᴵanta agento ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur 49578 propagᴵi | propag¹i : propager (phs. méd.) 49581 propagᴵiĝᴵi | propag¹iĝ¹i : se propager 49590 propano | propanºo : propane (ch.) 49592 proparoksitono | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.) 49594 propedeŭtiko | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire 49596 propileo | propileo : propylée (arch.) 49598 propoliso | propoliso : propolis 49602 proponᴵanto | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …) 49600 proponᴵi | propon¹i : proposer // offrir 63694 proponᴵi toston ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à 49603 proponᴵinda | propon¹indªa : présentable (f.) 49601 proponᴵo | propon¹o : proposition // offre (t.s.) 49613 proporcia | proporciºa : proportionnel // proportionné 49614 proporcie al ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de 49615 proporcieco | proporciºecºo : proportionnalité 49616 proporciigi | proporciºigi : proportionner 49609 proporcio | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.) 49621 propozicio | propoziciºo : proposition (gr. logique) 49625 propra | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel 49626 propra apartenᴵaĵo ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée 49629 propraĵo | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo 49634 propra⌂decidᴵe | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité 49635 propra⌂juĝᴵa | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire 49636 propra⌂mana | proprªa~manºa : autographe, olographe 49637 propra⌂mane | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre 49638 propra⌂movᴵe | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément 49639 propra⌂persone | proprªa~personºe : en personne 49640 propra⌂sence | proprªa~sencºe : au sens propre 49641 propra⌂sperte | proprªa~sperte : par expérience 49642 propra⌂volᴵa | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole 49643 propra⌂volᴵe | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative 49628 propre | proprªe : en propre // précisément, justement 49630 propreco | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto 49648 proprietaĵo | proprietaĵºo : une propriété 49647 proprieti | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement 49646 proprieto | proprieto : propriété (dr.) 49649 proprietulo | proprietulºo : propriétaire 49631 proprigᴵi al si | proprªig¹i al si : s'approprier 49632 proprulo | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo 49633 proprumi | proprªum³i : être propriétaire = proprieti 49654 propulsᴵa | propuls¹a : propulsif 49653 propulsᴵi | propuls¹i : propulser (méc.) 49655 propulsᴵo | propuls¹o : propulsion 49659 proscenio | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.) 49661 prosektoro | prosektorºo : prosecteur (méd.) 49663 proskribᴵi | proskrib¹i : proscrire 49665 proskribᴵito | proskrib¹ito : proscrit 49664 proskribᴵo | proskrib¹o : proscription 49667 proskripcio | proskripcio : proscription 49672 prospektiva | prospektiva : prospectif 49671 prospektivo | prospektivo : la prospective (soc.) 49669 prospekto | prospektºo : prospectus, tract 49676 prospektorado | prospektoradºo : prospection 49675 prospektori | prospektori : prospecter (min. com.) 49674 prospektoro | prospektoro : prospecteur (min.) 49681 prospera | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent 49678 prosperi | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à 49682 prosperigi | prosperigi : faire prospérer, favoriser 49679 prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit 49680 prospero | prospero : prospérité, succès 49688 Prospero | Prospero : Prosper, // Prospéro 49691 prostata | prostatºa : prostatique 49693 prostatektomio | prostatºektomiºo : prostatectomie 49692 prostatito | prostatºito : prostatite (méd.) 49690 prostato | prostatºo : prostate (anat.) 49695 prostitucio | prostituciºo : prostitution 49700 prostituᴵado | prostitu¹adºo : prostitution 49701 prostituᴵejo | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar 49697 prostituᴵi | prostitu¹i : prostituer (p. f.) 49703 prostituᴵistino | prostitu¹istºin³o : maquerelle* 49702 prostituᴵisto | prostitu¹istºo : souteneur 49704 prostituᴵitino | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino 49699 prostituᴵo | prostitu¹o : prostitution 49706 prostracio | prostracio : prostration (méd.) 49710 protagonisto | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo 49712 Protagora | Protagor¯a : Protagoras 49714 protazo | protazo : protase, exposition (th.) 49720 protea | protea : protéiforme // protéique 49722 proteido | proteidºo : protéide (ch.) 49724 proteino | proteinºo : protéine (ch.) 49729 protektᴵa rideto ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur 49728 protektᴵado | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage 49730 protektᴵanto | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.) 49731 protektᴵato | protekt¹ato : protégé, client (f.) 49726 protektᴵi | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner* 49732 protektᴵilo | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …) 49734 protektᴵisma | protekt¹ismºa : protectionniste 49735 protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes 49733 protektᴵismo | protekt¹ismºo : protectionnisme 49727 protektᴵo | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage 49737 protektorato | protektorato : protectorat 49739 protelo | protelo : protèle (mam.) 49716 proteo | proteo : protée (zoo. // bot.) 49718 Proteo | Proteo : Protée (myth.) 49749 protestanta | protestantºa : protestant(e) (rel.) 49751 protestantismo | protestantºismºo : protestantisme (rel.) 49747 protestanto | protestantºo : un protestant (rel.) 49744 protestᴵebla | protest¹eblªa : répréhensible, contestable 49741 protestᴵi | protest¹i : protester // contester 49742 protestᴵo | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.) 49754 proteza | protezºa : prothétique 49753 protezo | protezºo : prothèse (chir.) 49708 proto | proto : prote (imprimerie) 49762 protokoli | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser 49763 protokolisto | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste 49764 protokollibro | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux 49761 protokolo | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique) 49766 protono | protonºo : proton (phs.) 49769 protoplasma | protoplasma : protoplasmique 49768 protoplasmo | protoplasmo : protoplasme (zoo.) 49771 prototipo | prototipºo : prototype (t.s.) 49773 protozooj | protozoo³j : protozoaires (zoo.) 49756 proto | proto` : (préfixe) proto[~…], archi[~…] 49757 protokanajlo | proto`kanajlo : maître fripon 49758 protonotario | proto`notario : protonotaire 49759 protosulfido | proto`sulfºidºo : protosulfure (ch.) 69346 protozoo | proto`zoo : protozoaire, etc 49776 protuberanca | protuberanca : protubérant 49775 protuberanco | protuberanco : protubérance (anat. astr.) 49808 provenca | provencºa : provençal 49809 Provencano | Provencºan³o : Provençal 49807 Provenco | Provencºo : Provence 49812 proverba | proverba : proverbial 49813 proverbaro | proverbaro : recueil de proverbes 49814 proverbiĝᴵi | proverbiĝ¹i : passer en proverbe 49811 proverbo | proverbo : proverbe 49780 provᴵa | prov¹a : d'essai, probatoire 49781 provᴵado | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative 49783 provᴵaĵo | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose) 49784 provᴵato | prov¹atªo : stagiaire 49787 provᴵbalono | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.) 49788 provᴵbenko | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.) 08747 provᴵbudo | prov¹budºo : cabine d'essayage 13920 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai 49789 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai 49790 provᴵekzemplero | prov¹ekzemplerºo : spécimen 49785 provᴵeti | prov¹et³i : tâtonner (f.) 49778 provᴵi | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire) 57073 provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes 49786 provᴵilo | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test 49791 provᴵjaroj | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage 49792 provᴵludᴵo | prov¹lud¹o : répétition (th.) 49779 provᴵo | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.) 49795 provᴵoŝtono | prov¹oŝtonºo : pierre de touche 49796 provᴵotempo | prov¹o`tempºo : stage 49793 provᴵpupo | prov¹pupo : mannequin (de couturière) 49794 provᴵripetᴵo | prov¹ripet¹o : répétition (th.) 49797 provᴵtubo | prov¹tubºo : éprouvette 49798 provᴵvestiĝᴵejo | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage 49821 proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance 49818 proviantado | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement 49819 proviantejo | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin 49817 provianti | proviantºi : approvisionner, ravitailler 49820 proviantisto | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres 49816 provianto | proviantºo : vivres, provisions 49822 proviantŝipo | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.) 49826 providenca | providenca : providentiel 49824 providenco | providenco : providence (p. f.) 49825 Providenco | Providenco : Dieu 49829 provinca | provincºa : provincial 49830 provincano | provincºan³o : un provincial 49832 provincestro | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/ 49834 provincialismo | provincialismºo : provincialisme 49828 provinco | provincºo : province (t.s.) 49839 provizᴵa | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel 49840 provizᴵa partopagᴵo ¦ proviz¹a partºo`pag¹o : acompte provisionnel 49842 provizᴵado | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement 49843 provizᴵejo | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention 49836 provizᴵi | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins) 18431 provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier 49844 provizᴵiĝᴵi | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de 49845 provizᴵilo | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.) 49846 provizᴵisto | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur 49848 provizᴵkelo | proviz¹kelºo : sellier, chai 49837 provizᴵo | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock 49849 provizᴵtrogo | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics) 49847 provizᴵumi | proviz¹um³i : ravitailler = provianti 49853 provizio | proviziºo : provision, commission (fin.) 49855 provizora | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage) 52398 provizora rimedo ¦ provizora rimedºo : expédient 49857 provizoraĵo | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire 49856 provizore | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim 49858 provizoreco | provizorecºo : caractère provisoire 49862 provoka | provoka : provocant 49863 provoke | provoke : d'une façon provocante 49864 provokᴵanta agento ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur 49860 provoki | provoki : provoquer (t.s.), défier 49861 provoko | provoko : provocation, défi, cartel 49866 provoso | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.) 49869 provosta | provosta : prévôtal 49870 provosteco | provostecºo : prévôté 49871 provostejo | provostejºo : prévôté 49868 provosto | provosto : prévôt (hist. mil.) 49872 provostroto | provostroto : prévôté (gendarmerie) 49875 proza | prozºa : en prose // prosaïque 49876 prozaĵo | prozºaĵºo : un morceau de prose 49877 prozeco | prozºecºo : prosaïsme 49883 prozeliti | prozelitºi : faire des prosélytes 49884 prozelitismo | prozelitºismºo : prosélytisme 49881 prozelito | prozelitºo : prosélyte 49886 Prozerpina | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.) 49878 prozisto | prozºistºo : prosateur 49874 prozo | prozºo : prose 49889 prozodia | prozodia : prosodique 49888 prozodio | prozodio : prosodie (vers. phon.) 49891 prozopopeo | prozopopeo : prosopopée (litt.) 49879 prozverkisto | prozºverkºistºo : prosateur 06456 probatalᴵanto | pro`batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause) 09896 procirkonstanca leĝo ¦ pro`cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception 27665 propekᴵa kapro ¦ pro`pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.) 44993 proparolᴵanto | pro`parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.) 45558 propekᴵa kapro ¦ pro`pek¹a kapro : bouc émissaire 46276 propetᴵi pro iu ¦ pro`pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un 46277 propetᴵanto | pro`pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.) 49208 pro | pro` : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro) 49209 prolaborᴵa pagᴵo ¦ pro`labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail 49210 propetᴵi ¦ pro`pet¹i : intercéder 49393 prognozo | pro`gnozºo : pronostic 49394 prognoza | pro`gnozºa : pronostique (t.s.) 49395 prognozi | pro`gnozºi : pronostiquer 49396 prognozisto | pro`gnozºistºo : pronostiqueur 49897 pruda | pruda : prude 49898 prudeco | prudecºo : pruderie 49901 prudenta | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux 49906 prudentiĝᴵi | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé 49905 prudentigi | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.) 49902 prudento | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote* 49907 prudentulo | prudentªul³o : un homme de bon sens 49894 prufiguro | prufigurºo : figure de proue 49914 prujna | prujnºa : givré 49913 prujno | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas 33826 prujno kuŝᴵas sur ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur … 49919 prunarbo | prunºarbºo : prunier (bot.) 49923 prunelarbusto | prunelarbusto : prunellier 49921 prunelo | prunelo : prunelle (bot.) 49922 prunelujo | prunelujºo : prunellier 49916 pruno | prunºo : prune 49926 prunte | pruntºe : en prêt, à crédit 49927 prunte⌂donᴵi al ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à 49928 prunte⌂prenᴵi de ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à 49929 prunti | pruntºi : prêter // emprunter 49925 prunto | pruntºo : prêt // emprunt 49936 pruntoficejo | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº 49930 pruntolanĉo | pruntºo`lanĉo : lancement d'emprunt 49931 pruntore⌂pagᴵo | pruntºo`re~pag¹o : remboursement d'emprunt 49937 pruntvorto | pruntºvortºo : mot d'emprunt 49918 prunujo | prunºuj³o : prunier (bot.) 49939 prunuso | prunuso : prunus (bot.) 49893 pruo | pruo : proue (mar.) 49895 pruradoj | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.) 49942 pruriga | pruriga : prurigineux 49941 prurigo | prurigo : prurigo (méd.) 49944 prurito | prurito : prurit (méd.) 19597 prusa futo ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m) 49950 prusbluo | prusbluªo : bleu de Prusse 49947 Prusio | Prusio : Prusse 49949 Pruslando | Pruslandºo : Prusse 49946 Pruso | Pruso : Prussien 49948 Prusujo | Prusujºo : Prusse 49954 pruvᴵa | pruv¹a : probant 49955 pruvᴵe | pruv¹e : à preuve, en effet 49952 pruvᴵi | pruv¹i : prouver (t.s.) 00499 pruvᴵi per absurdo ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde 49956 pruvᴵilo | pruv¹ilo : pièces justificatives 49953 pruvᴵo | pruv¹o : preuve 49957 pruvᴵobjekto | pruv¹objektºo : pièce à conviction 49958 pruvᴵopeco | pruv¹o`pecºo : pièce justificative 49959 pruvᴵosigno | pruv¹o`signºo : signe, prodige (B.) 49966 psalmaro | psalmaro : psautier 49965 psalmi | psalmi : psalmodier 49967 psalmisto | psalmistºo : psalmiste 49964 psalmo | psalmo : psaume (B.) 49968 psalmokantᴵado | psalmo`kant¹adºo : psalmodie 49970 psalterio | psalterio : psaltérion (mus.) 50033 pŝento | pŝento : pschent (ant.) 49972 pseŭda | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu 02905 pseŭdamiko | pseŭdªamikºo : faux ami 04772 pseŭdartrozo | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose 49980 pseŭdonimo | pseŭdªonim¯o : pseudonyme 49974 pseŭdo | pseŭdªo` : (préfixe) pseudo[~…] 49975 pseŭdonomo | pseŭdªo`nomºo : un faux nom, pseudonyme 49976 pseŭdopiedo | pseŭdªo`piedºo : pseudopode (zoo.) 49977 pseŭdoscienco | pseŭdªo`sciencºo : une prétendue science 49978 pseŭdosufikso | pseŭdªo`sufiksºo : suffixe inséparable 58942 pseŭdosufikso | pseŭdªo`sufiksºo : suffixe savant, suffixe international 49982 psì | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps 49987 psika | psikºa : psychique 64188 psika traŭmato ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique 49992 psikanalizᴵisto | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste 49991 psikanalizᴵo | psikºanaliz¹o : psychanalyse 49993 psikastenio | psikºasteniºo : psychasthénie 50012 psikedela | psikedela : psychédélique 50013 psikedelismo | psikedelismºo : psychédélisme 50017 psikiatria | psikiatrºiºa : psychiatrique 50016 psikiatrio | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.) 50015 psikiatro | psikiatrºo : psychiatre 49988 psikismo | psikºismºo : psychisme (d'un individu) 49986 psiko | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.) 49989 psikozo | psikºozo : psychose 49990 psikozulo | psikºozulºo : un psychotique 36341 psikologio ¡ psikºo`log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme 49994 psikobiologio | psikºo`bio¯log¯iºo : psychobiologie 49995 psikodramo | psikºo`dramo : psychodrame 49996 psikofiziologio | psikºo`fiziologºiºo : psychophysiologie 49997 psikokirurgio | psikºo`kirurgio : psychochirurgie 49998 psikometrio | psikºo`metr¯iºo : psychométrie 49999 psikomotora | psikºo`motorºa : psychomoteur 50000 psikologo | psikºo`log¯o : psychologue 50001 psikologio | psikºo`log¯iºo : psychologie 50002 psikologia | psikºo`log¯iºa : psychologique 50003 psikoneŭrozo | psikºo`neŭrºozo : psychonévrose 50004 psikopatologio | psikºo`pat¯o`log¯iºo : psychopathologie 50005 psikopato | psikºo`pat¯o : malade mental, psychopathe ??? 50006 psikopata | psikºo`pat¯a : psychopathique 50007 psikopatio | psikºo`pat¯i³o : psychopathie (méd.) 50008 psikosomata | psikºo`somata : psychosomatique 50009 psikotekniko | psikºo`teknikºo : psychotechnique 50010 psikoterapio | psikºo`terapiºo : psychothérapie 50019 psilo | psilºo : psylle (ent.) 50023 psilocibino | psilocibinºo : psilocybine (ch.) 50021 psilocibo | psilocibo : psilocybe (myc.) 50026 psitakedoj | psitakºedºo¯j : l{a famille d}es psittacidés 50028 psitakismo | psitakºismºo : psittacisme (psy.) 50025 psitako | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.) 50029 psitakozo | psitakºozºo : psittacose (méd.) 50031 psoko | psoko : psoque, pou des bois (ent.) 50035 psoriazo | psoriazo : psoriasis (méd.) 50039 pter | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron 50046 pterido | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.) 50051 pteropo | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.) ??? PIV pterop(od)o 50040 ptero | pter¯o` : (du grec) ptèro[~…] 50048 pterodaktilo | pter¯o`daktil¯o : ptérodactyle (palé.) ??? 50052 pteropodoj | pter¯o`pod¯o¯j : l{a famille d}es ptéropodes, (zoo.) ??? pourquoi pas pter¯o`piedºo ??? PIV pterop(od)o 50055 ptolemea | ptolemeºa : ptolémaïque 50054 Ptolemeo | Ptolemeºo : Ptolémée 50057 ptomaino | ptomainºo : ptomaïne (ch.) 50059 ptozo | ptozo : ptose (méd.) 50061 pu | pu : pouah! 50063 puazo | puazo : poise (phs.) 50066 puba | pubºa : pubien 45502 puba pediko ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro 50071 pubera | pubera : pubère (phl.) 50072 pubereco | puberecºo : puberté 50067 pubharoj | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.) 50075 pubio | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo 50068 publaŭso | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro 50077 publicᴵi | public¹i : écrire dans la presse 50078 publicᴵisto | public¹istºo : publiciste 50081 publika | publikºa : public (t.s.) 03511 publika anoncᴵisto ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public 04876 publika asistᴵado ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique 54516 publika sekreto ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle 68589 publika voĉo ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique 55134 publikaj servᴵoj ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics 50083 publikaĵo | publikºaĵºo : publication (imprimé) 50082 publike | publikºe : publiquement, en public 50084 publikeco | publikºecºo : publicité (d'un fait) 50087 publikigᴵebla | publikºig¹eblªa : publiable 50085 publikigᴵi | publikºig¹i : publier 50086 publikigᴵo | publikºig¹o : publication 50080 publiko | publikºo : le public 50090 publikopinio | publikºopinio : opinion publique 50089 publikulino | publikºul³in³o : fille publique 50091 publikutila | publikºutila : d'utilité publique 50065 pubo | pubºo : pubis (anat.) 50069 pubosto | pubºostºo : os pubis = pubio 50094 puca | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.) 50096 puĉo | puĉo : putsch 50100 pudelo | pudelo : caniche, barbet 50103 pudenda | pudenda : honteux (anat.) 50102 pudendo | pudendo : parties génitales (anat.) 50106 pudingo | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.) 50107 pudingŝtono | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.) 50110 pudlᴵado | pudl¹adºo : puddlage 50109 pudlᴵi | pudl¹i : puddler (tech.) 50098 pudo | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg) 50113 pudora | pudorºa : pudique 50114 pudorafektᴵa | pudorºafekt¹a : pudibond 50112 pudoro | pudorºo : pudeur 50119 pudrado | pudradºo : poudrage 50118 pudri | pudri : poudrer (p. f.) 50120 pudrilo | pudrilºo : houppette 50117 pudro | pudro : poudre (de toilette) 50123 pudromantelo | pudromantelºo : peignoir 50121 pudrujo | pudrujºo : poudrier 50125 puduo | puduo : pudu (mam.) 50127 puerpera | puerpera : puerpéral (méd.) 50129 puf | puf : pouf! 50130 puf teren | puf! terºe³n : pouf! par terre! 50133 pufa | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé 50134 pufigᴵi | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler 50135 pufiĝᴵi | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.) 50144 pufino | pufinºo : puffin (orn.) 50136 pufkuko | pufºkukºo : chou (pâtisserie) 50137 pufmaniko | pufºmanikºo : manche bouffante 50132 pufo | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe) 50138 pufreklamᴵi | pufºreklam¹i : faire mousser (f.) 50139 pufreklamᴵo | pufºreklam¹o : bluff 50140 pufseĝo | pufºseĝºo : pouf 50141 pufterpomoj | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés 50142 pufvanga | pufºvanga : joufflu. 32660 puf⌂maizo | puf~maizo : pop-corn 50147 puglekᴵanto | pugºlek¹antªo : lèche-cul* 50148 pugmezurᴵo | pugºmezur¹o : tour de hanches 50157 pugnadi | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer 50156 pugne | pugne : du poing, avec les poings 50155 pugni | pugni : donner un coup de poing 50158 pugnigi la manon ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing 50153 pugno | pugno : poing 50160 pugnobatalᴵo | pugnobatal¹o : pugilat 50162 pugnoganto | pugnogantºo : moufle (vêt.) 50163 pugnokojno | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.) 50164 pugnopilkado | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing 50161 pugnoforto | pugno`fortªo : poigne 50146 pugo | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches 50149 pugvegi | pugºvegi : fesser, fouetter 50150 pugvergado | pugºvergºadºo : fessée 50171 pulardo | pulardo : poularde (cuis.) 50167 pulbalkono | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.) 50168 pulbazaro | pulºbazarºo : marché aux puces 50174 pulĉinelludᴵo | pulĉinellud¹o : guignol 50173 pulĉinelo | pulĉinelo : polichinelle 50177 puliaro | puliaro : moufle (tech.) = takelo 50179 pulikario | pulikario : pulicaire (bot.) 50176 pulio | pulio : poulie 50181 pulko | pulkºo : pulque (boisson) 50169 pulkolora | pulºkolorºa : (de couleur) puce (marron) 50182 pulkvo | pulkvºo : pulque (boisson) 50184 pullo | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo 50187 pulma | pulmºa : pulmonaire 50188 pulmaĵo | pulmºaĵºo : du mou (cuis.) 50193 pulmano | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer) 50189 pulmito | pulmºito : pneumonie 50186 pulmo | pulmºo : poumon (anat.) 50195 pulmonario | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée 50190 pulmofiŝoj | pulmºo`fiŝºo³j : dipneustes (ich.) 50191 pulmoherbo | pulmºo`herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée 50166 pulo | pulºo : puce (ent.) 50197 pulovero | pulovero : pull-over (vêt.) 50200 pulpa | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.) 50201 pulpito | pulpºito : pulpite (méd.) 50199 pulpo | pulpºo : pulpe (anat. bot.) 50208 pulsatilo | pulsatilºo : pulsatille (bot.) 50204 pulsi | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …) 50203 pulso | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.) 50205 pulsobatᴵo | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur) 50212 pulvejo | pulvºej³o : poudrière 50210 pulvo | pulvºo : poudre (à canon) (f.) 50221 pulvora | pulvorºa : pulvérulent 50222 pulvoreco | pulvorºecºo : pulvérulence 50226 pulvoriĝᴵema | pulvorºiĝ¹em³a : friable 50223 pulvorigᴵi | pulvorºig¹i : pulvériser 50225 pulvoriĝᴵi | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre 50224 pulvorigᴵilo | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur 34436 pulvorigᴵita lakto ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre 50227 pulvormaŝino | pulvorºmaŝinºo : broyeuse 50220 pulvoro | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée) 50228 pulvorsukero | pulvorºsukerºo : sucre en poudre 50214 pulvokorno | pulvºo`kornºo : poire à poudre 50215 pulvokotono | pulvºo`kotonºo : coton-poudre 50216 pulvopafᴵiloj | pulvºo`paf¹ilo³j : armes à feu 50217 pulvoŝargᴵo | pulvºo`ŝarg¹o : charge de poudre 50213 pulvujo | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche) 50231 pum | pum : poum! , patatras! 50237 pumikbetono | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire 50236 pumiki | pumiki : poncer 50235 pumiko | pumiko : pierre ponce (géol.) 50233 pumo | pumºo : puma (mam.) 50240 pumpado | pumpadºo : pompage 50239 pumpi | pumpi : pomper 50241 pumpisto | pumpistºo : pompier // pompiste (essence) 50242 pumpokamiono | pumpo`kamionºo : autopompe 50243 pumpostacio | pumpo`staciºo : station de pompage 50270 punco | puncºo : ponceau (։couleur) 50272 punĉo | punĉºo : punch 50274 pundo | pundºo : livre sterling (mon.) 50249 punᴵa | pun¹a : punitif // pénal 50253 punᴵareo | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.) 50254 punᴵbrulᴵigᴵi | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi 50255 punᴵĉambro | pun¹ĉambrºo : salle de police 50256 punᴵdomo | pun¹domºo : maison de correction 50250 punᴵebla | pun¹eblªa : passible d'une peine 50251 punᴵiĝᴵi | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition 50252 punᴵinda | pun¹indªa : punissable 50257 punᴵkorekti | pun¹korekti : corriger, redresser 50259 punᴵlaborᴵejo | pun¹labor¹ej³o : bagne 50260 punᴵlaborᴵisto | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat 50258 punᴵlaborᴵo | pun¹labor¹o : travaux forcés 50261 punᴵmono | pun¹monºo : amende 50247 punᴵo | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction 50262 punᴵpagᴵi | pun¹pag¹i : payer une amende 50263 punᴵpunkto | pun¹punktºo : point de penalty 50265 punᴵŝipo | pun¹ŝipºo : galère, ponton 50264 punᴵskribᴵo | pun¹skrib¹o : pensum 50246 puni | puni : punir, châtier 50276 puniko | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº 50278 punkcii | punkcii : faire une ponction, ponctionner 50280 punkcinadlo | punkcinadlo : trocart 50279 punkcio | punkcio : ponction 50293 punktadi | punktºadi : pointiller 50294 punktado | punktºadºo : pointillage 50292 punkti | punktºi : mettre au point 50295 punktilo | punktºilºo : poinçon 50296 punktismo | punktºismºo : pointillisme (b.a.) 50297 punktisto | punktºistºo : un pointilliste 50298 punktita | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.) 50282 punkto | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.) 50291 punkto | punktºo : un point c'est tout! , point final! 50286 punkto de vidᴵado ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue 50299 punktokomo | punktºo`komo : point-virgule 50300 punktolinio | punktºo`liniºo : un pointillé 50301 punktostampᴵilo | punktºo`stamp¹ilºo : pointeau 50306 punkturo | punkturºo : piqûre (d'acuponcture) 50309 punta | puntºa : en dentelle 10133 punta ĉapo ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle 50310 puntaĵo | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle 50315 puntiliema | puntiliema : pointilleux, susceptible 50314 puntilio | puntilio : point d'honneur 50311 puntilo | puntºilºo : métier à dentelle 50312 puntistino | puntºistºin³o : dentellière. 50308 punto | puntºo : dentelle, point 50324 pupila | pupila : pupillaire. 50322 pupilo | pupilºo : pupille (anat.) 50326 pupitro | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.) 50319 pupludᴵi | pupºlud¹i : jouer à la poupée 50317 pupo | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon 50318 pupodomo | pupºo`domºo : maison de poupée 50320 pupteatro | pupºteatro : théâtre de marionnettes 50328 pura | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali) 50359 Puranoj | Purano³j : Purana (litt. rel.) 50329 pure | purªe : purement, proprement 50330 pureco | purªecºo : pureté // propreté 50331 purema | purªem³a : propre, soigneux 50361 purgatorio | purgatorio : purgatoire (p. f.) 50335 purigᴵa | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique 50336 purigᴵaĵo | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.) 50337 purigᴵatoro | purªig¹atorºo : épurateur (tech.) 50332 purigᴵi | purªig¹i : purifier // nettoyer 41429 purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher 50333 purigᴵi la nazon ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi 50338 purigᴵilaro | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage 50334 purigᴵo | purªig¹o : purification // nettoyage 50339 puriĝᴵo | purªiĝ¹o : la Purification (rel.) 65539 purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles 50340 purismo | purªismºo : purisme (litt.) 50341 puristo | purªistºo : puriste 50364 puritanismo | puritanºismºo : puritanisme 50363 puritano | puritanºo : puritain 50343 purkorulo | purªkorºul³o : un homme au cœur pur 50367 purpura | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre 50368 purpuraĵo | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.) 50369 purpurigᴵi | purpurºig¹i : empourpré 50370 purpuriĝᴵi | purpurºiĝ¹i : s'empourprer 50372 purpurnaskᴵita | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.) 50366 purpuro | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée) 50371 purpurulo | purpurºul³o : cardinal (rel.) 50344 purrasa | purªrasºa : pur-sang 50345 pursanga | purªsanga : pur-sang 50342 puruloj | purªul³o³j : les purs 50375 pusa | pusa : purulent 50377 pusado | pusadºo : suppuration 50379 pusakno | pusºaknºo : pustule 50378 puseco | pusecºo : purulence 50385 puŝᴵa | puŝ¹a : propulsif 50386 puŝᴵado | puŝ¹adºo : poussée, propulsion 50390 puŝᴵbatᴵi | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier) 50391 puŝᴵĉaro | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette 50387 puŝᴵegi | puŝ¹eg³i : pousser avec violence 50382 puŝᴵi | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître) 14489 puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout 50389 puŝᴵiĝᴵado | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer 50388 puŝᴵiĝᴵi | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à 50384 puŝᴵo | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.) 50395 puŝᴵostango | puŝ¹o`stangºo : perche (mar.) 50393 puŝᴵpeco | puŝ¹pecºo : (bouton) poussoir 50394 puŝᴵpinglo | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin) 54059 puŝᴵsarkᴵilo | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire 50396 puŝᴵŝipo | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.) 50397 puŝᴵveturᴵilo | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse 50376 pusi | pusi : suppurer 50374 puso | pusºo : pus (phl.) 50380 pustulo | pustulºo : pustule 50422 puta | putºa : phréatique 50427 putino | putinºo : putain, prostituée 50423 putisto | putºistºo : puisatier 50424 putmuro | putºmurºo : margelle 50421 puto | putºo : puits 50429 putoro | putorºo : putois (mam.) 50425 putrando | putºrandºo : margelle 50434 putrᴵa | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent) 50433 putrᴵado | putr¹adºo : pourriture, putréfaction 50435 putrᴵaĵo | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne 50436 putrᴵanta | putr¹antªa : pourrissant 50437 putrᴵejo | putr¹ej³o : charnier 50438 putrᴵema | putr¹em³a : putrescible 50431 putrᴵi | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter 66469 putrᴵiĝᴵema varo ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables 50442 putrᴵigᴵi | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.) 50443 putrᴵinta | putr¹intªa : pourri 50440 putrᴵiva | putr¹iva : putrescible 50432 putrᴵo | putr¹o : pourriture, putréfaction 50447 puzlo | puzlo : jeu de patience, puzzle 49962 P.S. | P.S. : post-scriptum 50449 r | r : lettre et consonne nommée: ro 50451 R | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen" 50473 rabarbo | rabarbºo : rhubarbe (bot.) 50478 rabate | rabate : au rabais 50477 rabati | rabati : faire un rabais, déduire 50476 rabato | rabato : rabais, réduction, abattement, remise 50483 rabdismo | rabdismºo : rhabdomancie. 50482 rabdisto | rabdistºo : sourcier 50481 rabdo | rabdo : baguette divinatoire = rabdo 50486 rabeleza | rabeleza : rabelaisien 50485 Rabelezo | Rabelezo : Rabelais 50489 rabena | rabena : rabbinique 50490 rabenismo | rabenismºo : rabbinisme 50488 rabeno | rabeno : rabbin 50493 rabeto | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie) 50495 rabetrabotᴵilo | rabetºrabot¹ilºo : guillaume 50454 rabᴵa | rab¹a : ravisseur, de proie 50456 rabᴵado | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine 50458 rabᴵaĵo | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles 50462 rabᴵakirᴵo | rab¹akir¹o : butin 50459 rabᴵejo | rab¹ej³o : repaire de brigands 50460 rabᴵema | rab¹em³a : rapace, vorace 50453 rabᴵi | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.) 50465 rabᴵirᴵado | rab¹ir¹adºo : raid 50461 rabᴵisto | rab¹istºo : brigand 50466 rabᴵmevo | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 50455 rabᴵo | rab¹o : prise, rapt, enlèvement 50463 rabᴵobestoj | rab¹o`besto³j : bêtes de proie 50464 rabᴵobirdoj | rab¹o`birdºo³j : rapaces, (orn.) 50467 rabᴵoplena | rab¹o`plenªa : dévastateur 50468 rabᴵvespo | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso 50498 rabia | rabia : enragé (p. f.) // rabique 50499 rabii | rabii : être enragé, déchaîné (f.) 50497 rabio | rabio : rage 50500 rabiulo | rabiulºo : malade atteint de la rage 50504 rablaĵo | rablaĵºo : hourdis 50503 rabli | rabli : hourder (arch.) 50507 rabotᴵado | rabot¹adºo : rabotage 50508 rabotᴵaĵo | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal) 50506 rabotᴵi | rabot¹i : raboter 50510 rabotᴵilego | rabot¹ilºeg³o : varlope 50511 rabotᴵilfero | rabot¹ilºferºo : fer de rabot 50509 rabotᴵilo | rabot¹ilºo : rabot 50512 rabotᴵmaŝino | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser 50514 racema | racema : racémique (phil.) 50518 racia | racia : rationnel 50519 racieco | raciecºo : rationalité 50521 raciigado | raciigadºo : rationalisation 50520 raciigi | raciigi : rationaliser 50522 raciismo | raciismºo : rationalisme = racionalismo 50531 racina | racina : racinien 50530 Racino | Racinºo : Racine 50516 racio | racio : raison (faculté intellectuelle) 50525 racionala | racionala : rationnel (math. phil.) 50527 racionalismo | racionalismºo : rationalisme 50528 racionalisto | racionalistºo : rationaliste 50544 radaksingo | radºaksºingºo : moyeu (méc.) 50543 radakso | radºaksºo : essieu 50567 radaranteno | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante 50566 radari | radarºi : repérer par radar 50539 radaro | radºar³o : rouages 50564 radaro | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar 50545 radĉeno | radºĉenºo : chaîne (de vélo) 50546 radekvilibro | radºekvilibrºo : équilibrage des roues 50541 radetaro | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …) 50540 radeto | radºet³o : roulette 50547 radfarᴵisto | radºfar¹istºo : charron 50548 radflanĝo | radºflanĝo : boudin (de roue) 50570 radia | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.) 50587 radiacio | radiacio : radiation (anat.) 50572 radiadi | radiºadi : émettre des radiations 50573 radiado | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette 50589 radiala | radiala : radial (phs.) 50591 radiano | radianºo : radian (géom.) 50574 radianta | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant* 50575 radiatoro | radiºatorºo : radiateur (t.s.) 50594 radiestezisto | radiestezistºo : radiesthésiste 50593 radiestezo | radiestezo : radiesthésie 50576 radieto | radiºet³o : lueur (f.) 50580 radifloroj | radiºflorºo³j : radiées (bot.) 50571 radii | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.) 50577 radiilo ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.) 50599 radika | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire 50602 radikaĵo | radikºaĵºo : motte (autour des racines) 50618 radikala | radikala : radical (pol.) // radical (changement …) 50619 radikalismo | radikalismºo : radicalisme 50622 radikalo | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.) 50620 radikalulo | radikalulºo : un radical (pol.) 50604 radikaro | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue) 50606 radikato | radikºato : quantité radicale (math.radikalo) 50607 radikĉapo | radikºĉapºo : coiffe (bot.) 50600 radike | radikºe : radicalement 50608 radikembrio | radikºembrio : radicule (bot.) 50601 radiki en ¦ radikºi en : avoir ses racines dans …… 50625 radikla | radiklºa : radiculaire 50626 radiklito | radiklºito : inflammation radiculaire 50624 radiklo | radiklºo : radicule (bot.) 50596 radiko | radikºo : racine (t.s.) 50609 radikpropra | radikºproprªa : franc de pied (bot.) 50611 radikvorto | radikºvortºo : mot souche 50569 radio | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo 50672 radiofonia | radiofonia : radiophonique 50671 radiofonio | radiofonio : radiophonie 50670 radiofono | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f. 50679 radiogramo | radiogramo : radiogramme, message par radio 50681 radiolarioj | radiolario³j : radiolaires (zoo.) 50579 radiobirᴵilo | radiºo`bir¹ilºo : radiogoniomètre 50628 radio | radio` : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…] 50629 radioaktiva | radio`aktivªa : radioactif 50630 radioaktiveco | radio`aktivªecºo : radioactivité 50631 radioamᴵatoro | radio`am¹atorºo : radioamateur 50632 radioaparato | radio`aparatºo : appareil de radio (méd.) 50633 radioastronomio | radio`astronomio : radioastronomie 50634 radiobirᴵado | radio`bir¹adºo : radioguidage 50635 radiobuo | radio`buºo : radiobalise 50636 radiobuado | radio`buºadºo : radiobalisage 50637 radiodis⌂sendᴵo | radio`dis~send¹o : radiodiffusion 50638 radioelektro | radio`elektrºo : radioélectricité 50639 radiofotografio | radio`foto`graf¯iºo : radiophotographie 50640 radiogazeto | radio`gazetºo : journal parlé 50641 radiogoniometro | radio`goniometr¯o : radiogoniomètre 50642 radiogoniometrio | radio`goniometr¯iºo : radiogoniométrie 50643 radiogvidᴵado | radio`gvid¹adºo : radioguidage 50644 radiogvidᴵilo | radio`gvid¹ilºo : radiophare 50645 radiokardiogramo | radio`kardiogramo : radiocardiogramme 50646 radiokomunikᴵado | radio`komunik¹adºo : radiocommunication 50647 radiologo | radiºo`log¯o : radiologie ??? 50648 radiologi⌂a | radiºo`log¯i~a : radiologique ??? 50649 radiolokigᴵo | radio`lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio 50650 radionavigᴵado | radio`navig¹adºo : radionavigation 50651 radionavigᴵisto | radio`navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur 50652 radioondoj | radio`ondºo³j : ondes hertziennes 50653 radiopatologio | radio`pat¯o`log¯iºo : radiopathologie 50654 radioraportᴵaĵo | radio`raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio 50655 radioraportᴵisto | radio`raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio 50656 radioricevilo | radio`ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio 50657 radiosendᴵilo | radio`send¹ilºo : émetteur radio 50658 radiosignalado | radio`signalºadºo : radiosignalisation 50659 radioskopio | radio`skop¯iºo : radioscopie 50660 radiosondᴵilo | radio`sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio 50661 radiostacio | radio`staciºo : station émettrice, émetteur 50662 radiotaksio | radio`taksiºo : radiotaxi 50663 radiotelefono | radio`telefonºo : radiotéléphone 50664 radiotelegrafio | radio`telegrafºiºo : T.S.F 50665 radioteleskopo | radio`teleskopºo : radiotélescope 50666 radiotele⌂vidᴵa | radio`tele~vid¹a : radiotélévisé 50667 radioterapio | radio`terapiºo : radiothérapie 50668 radiovekᴵhorloĝo | radio`vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil 50674 radiografi | radio`graf¯i : radiographier 50675 radiografo | radio`graf¯o : radiographie 50676 radiografado | radio`graf¯adºo : radiographie 50677 radiografaĵo | radio`graf¯aĵºo : une radio, une radiographie 50550 radiri | radºiri : rouler (à vélo …) 50578 radiuloj | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.) 50683 radiumo | radiumºo : radium (ch.) 50684 radiumterapio | radiumºterapiºo : radiumthérapie 50687 radiusa | radiusºa : radial, du radius (anat.) 50690 radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50686 radiuso | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action 50688 radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50689 radiusokarpa artikolo ¦ radiusºo`karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50551 radkavo ¦ radºkavºo : ornière 50533 rado | radºo : roue (p. f.) // supplice 50692 radono | radono : radon (ch.) 50538 radoaro | radºo`aro : rouages 50549 radoforma | radºo`formºa : en forme de roue 50552 radparadi | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.) 50553 radringo | radºringºo : pneu, bandage 50554 radrondo | radºrondºo : jante (roue) 50555 radseĝo | radºseĝºo : fauteuil roulant 50557 radŝipo | radºŝipºo : bateau à roues 50558 radŝirᴵi ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice) 50559 radŝpinilo | radºŝpinilºo : rouet 50556 radsulko | radºsulko : ornière 50542 radumi | radºum³i : rouer (supplice) 50695 rafaela | rafaelºa : de Raphaël 50697 rafaeleca | rafaelºecªa : raphaélesque 50694 Rafaelo | Rafaelºo : Raphaël (homme) 50700 rafaneto | rafanºetºo : radis rose, radis rouge 50701 rafanetujo | rafanºetºujºo : ravier 50703 rafanistro | rafanistro : ravenelle (bot.) 50699 rafano | rafanºo : raifort, radis noir (bot.) 50705 rafeo | rafeo : raphé (anat.) 50710 rafinᴵado | rafin¹adºo : affinage, raffinage 50711 rafinᴵaĵo | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement 50712 rafinᴵejo | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie 50709 rafinᴵi | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.) 50713 rafinᴵisto | rafin¹istºo : affineur, raffineur 50707 rafio | rafio : raphia (bot.) 50723 raĝino | raĝinºo : rani 50715 raglano | raglanºo : raglan (vêt.) 50721 raĝo | raĝo : rajah 50717 ragtimo | ragtimo : ragtime (mus.) 50719 raguo | raguo : ragoût (cuis.) 50725 Rahel | Rahel : Rachel (B.) 50789 raĵao | raĵao : (év.) rajah = raĝo 50731 rajdᴵa | rajd¹a : à cheval, monté // équestre 50733 rajdᴵado | rajd¹adºo : chevauchée 50735 rajdᴵantaro | rajd¹antªar³o : cavalcade 50734 rajdᴵanto | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.) 50741 rajdᴵarto | rajd¹artºo : équitation 50736 rajdᴵato | rajd¹ato : monture 50732 rajdᴵe | rajd¹e : à cheval, à califourchon 50737 rajdᴵebla | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal) 50738 rajdᴵejo | rajd¹ej³o : manège 50729 rajdᴵi | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …) 50739 rajdᴵisto | rajd¹istºo : cavalier (soldat) 50730 rajdᴵo | rajd¹o : course, promenade (à cheval …) 50742 rajdᴵobastono | rajd¹o`bastonºo : balai (de sorcière) 50743 rajdᴵobesto | rajd¹o`bestºo : animal de selle 50744 rajdᴵoboto | rajd¹o`botºo : botte de cavalier 50745 rajdᴵoĉasᴵado | rajd¹o`ĉas¹adºo : chasse à courre 50746 rajdᴵoĉevalo | rajd¹o`ĉevalo : cheval de selle 50747 rajdᴵogardᴵanto | rajd¹o`gard¹antªo : vedette (mil.) 50748 rajdᴵokuloto | rajd¹o`kulotºo : culotte de cheval 50749 rajdᴵoservᴵisto | rajd¹o`serv¹istºo : écuyer 50750 rajdᴵovesto | rajd¹o`vesto : costume de cheval, amazone 50752 rajdᴵovojo | rajd¹o`vojºo : allée cavalière, piste 50751 rajdᴵvipo | rajd¹vipo : cravache 50758 Rajmonda | Rajmondºa : de Raymond 50757 Rajmondo | Rajmondºo : Raymond (homme) 50727 rajo | rajo : raie (ich.) 50761 rajono | rajono : rayonne (tex.) 50763 rajpi | rajpi : gripper, se gripper (tech.) 50764 rajpo | rajpo : grippage 50769 rajta | rajtºa : légitime 50772 rajtantoj | rajtºanto³j : les ayants droit 50770 rajte | rajtºe : à bon droit, à juste titre 50773 rajteco | rajtºecºo : bon droit, légitimité 50771 rajti | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de 50776 rajtigᴵanto | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant 50774 rajtigᴵi | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer 50779 rajtiĝᴵi | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure) 50777 rajtigᴵilo | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres 50778 rajtigᴵito | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo 50775 rajtigᴵo | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation 61229 rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur 50766 rajto | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit 05532 rajto de aŭtoreco ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur 11131 rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes 50154 rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort 50780 rajtoperdᴵiĝᴵo | rajtºo`perd¹iĝ¹o : prescription (dr.) 50793 rakedo | rakedºo : raquette (de tennis // à neige) 50797 raketi | raketºi : jaillir, fuser (p. f.) 50795 raketo | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.) 50800 rakia | rakiºa : rachidien 50801 rakianestezᴵo | rakiºanestez¹o : rachianesthésie 50799 rakio | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.) 50804 rakita | rakita : rachitique 50805 rakitismo | rakitismºo : rachitisme 50803 rakito | rakito : rachitis (méd.) 50806 rakitulo | rakitulºo : un rachitique 50791 rako | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue 50811 rakontᴵa | rakont¹a : narratif 50812 rakontᴵanto | rakont¹antªo : narrateur 50808 rakontᴵi | rakont¹i : raconte, narrer 50809 rakontᴵi pri ¦ rakont¹i pri : parler de 50813 rakontᴵisto | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.) 50810 rakontᴵo | rakont¹o : récit, narration, relation 50817 raledoj | ralºedºo¯j : l{a famille d}es rallidés 50822 raliko | ralikºo : ralingue (mar.) 50823 ralikringo | ralikºringºo : patte (mar.) 50820 ralio | ralio : rallye (sp.) 50816 ralo | ralºo : râle (orn.) 50829 Ramadano | Ramadanºo : le Ramadan (rel.) 50831 ramfasto | ramfasto : toucan (orn.) 50826 rami | ramºi : battre, enfoncer (pieu …) 50833 ramio | ramiºo : ramie (bot.) 50827 rammaŝino | ramºmaŝinºo : mouton 50836 ramnacoj | ramnºacºo¯j : l{a famille d}es rhamnacées (comme un nerprun) 50835 ramno | ramnºo : nerprun (genre botanique) 50825 ramo | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.) 50839 rampᴵa | ramp¹a : rampant // traînant, lent 50840 rampᴵado | ramp¹adºo : rampement, reptation 50841 rampᴵaĵo | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile 50842 rampᴵema | ramp¹ema : rampant, servile 50838 rampᴵi | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler 50844 rampᴵnaĝᴵi | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl 50843 rampᴵulo | ramp¹ul³o : reptile 65437 rampᴵuloj | ramp¹ul³o³j : les reptiles 50848 ramplo | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.) 50850 Ramseso | Ramsesºo : Ramsès 50863 ranatro | ranatro : ranatre (ent.) 50857 ranblekᴵi | ranºblek¹i : coasser = kvaki 50865 ranca | ranca : rance 50867 ranciĝᴵi | ranciĝ¹i : rancir 50866 ranco | ranco : rancidité 50869 ranĉo | ranĉo : ranch 50873 randa | randºa : du bord, marginal (f.) 50874 randaĵo | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo 50878 randegaligᴵi | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage) 50879 randiri | randºiri : côtoyer 50880 randmuro | randºmurºo : parapet 50871 rando | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)… 50881 randorita | randºorita : doré sur tranches 50876 randobenko | randºo`benkºo : banquette de terre (talus) 50877 randodentoj | rando`dentºo³j : dentelure (timbre) 50883 randostreki | randºo`strekºi : moleter 50884 randostrekilo | randºo`strekºilºo : molette 50885 randoŝtono | randºo`ŝtonºo : bordure de trottoir 50886 randotranĉᴵi | randºo`tranĉ¹i : découper 50887 randotranĉᴵaĵo | randºo`tranĉ¹aĵºo : un découpage 50882 randrompᴵi | randºromp¹i : ébrécher, échancrer 50875 randumo | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu) 50853 ranedoj | ranºedºo¯j : l{a famille d}es ranidés (zoo.) 50891 ranga | rangºa : du grade 50894 rangaltiĝᴵo | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement 50908 ranĝᴵi | ranĝ¹i : trier (wagons) 50909 ranĝᴵomonteto | ranĝ¹o`montºet³o : rampe, bosse de triage 50910 ranĝᴵostacio | ranĝ¹o`staciºo : gare de triage 50892 rangi kiel ¦ rangºi ki²el : avoir rang de 50904 rangifero | rangiferºo : renne (mam.) = boaco 50890 rango | rangºo : rang, grade 50895 rangordo | rangºordºo : ordre de préséance 50893 rangul | rangºul³ : un gradé, un officier 50906 Ranguno | Ranguno : Rangoon 50858 ranhomo | ranºhomºo : homme-grenouille 50856 ranido | ranºid³o : têtard 50859 rankisto | ranºkistºo : grenouillette (méd.) 50913 rankora | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.) 50912 rankoro | rankorºo : rancune, rancœur 50860 ranmordᴵo | ranºmord¹o : morène (bot.) 50852 rano | ranºo : grenouille (zoo.) 50861 ransaltᴵado | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu) 50916 ranunkolacoj | ranunkolºacºo¯j : l{a famille d}es renonculacées 50915 ranunkolo | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.) 50918 rap rap ¦ rap! rap : vite! , ouste! 50923 rapida | rapidªa : rapide, prompt 50940 rapidagᴵa | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif 50941 rapidĉuko | rapidªĉukºo : mandrin à serrage 50924 rapide | rapidªe : rapidement, promptement, vite 50925 rapide for⌂flugᴵi ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile 50932 rapideco | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement 14002 rapidega ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide 50933 rapidega | rapidªeg³a : précipité (f.) 50934 rapidege | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop 50935 rapidema | rapidªem³a : hâtif 50936 rapidemo | rapidªem³o : précipitation 50942 rapidfluᴵo | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve) 50943 rapidhardᴵa | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier) 50926 rapidi | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser 50937 rapidigᴵi | rapidªig¹i : hâter, activer 50944 rapidindikᴵilo | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse 50945 rapidire | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer) 50946 rapidlimigᴵo | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse 50948 rapidmovᴵa | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé 50927 rapido | rapidªo : vitesse (phs. méc.) 50947 rapidometro | rapidªo`metr¯o : tachymètre 50949 rapidpafᴵa | rapidªpaf¹a : à tir rapide 50950 rapidpaŝᴵe | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré 50951 rapidpensᴵa | rapidªpens¹a : vif, éveillé 50952 rapidperdᴵo | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.) 50953 rapidpieda | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval) 50954 rapidŝanĝᴵilo | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse 50956 rapidtrajno | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer) 50939 rapiduma skatolo ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.) 50938 rapidumo | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.) 50955 rapidumŝanĝᴵilo | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse 50970 rapiristo | rapirºistºo : fleurettiste 50969 rapiro | rapirºo : rapière // fleuret 50920 rapo | rapºo : rave (bot.) 50974 raportᴵa jaro ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.) 50975 raportᴵado | raport¹adºo : le reportage 50976 raportᴵaĵo | raport¹aĵºo : un reportage 50977 raportᴵanto | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire) 50972 raportᴵi | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.) 50978 raportᴵisto | raport¹istºo : un reporter 50973 raportᴵo | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé 50983 rapsodio | rapsodio : rhapsodie (p. f.) 50981 rapsodo | rapsodo : rhapsode (ant.) 50985 rapunkulo | rapunkulºo : raiponce (bot.) 50987 rara | rarªa : rare 20031 rara gaso ¦ rarªa gasºo : gaz rare 50988 raraĵo | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté 50989 rareco | rarªecºo : rareté 50991 rarigado | rarªigadºo : raréfaction 50992 rariĝᴵi | rarªiĝ¹i : se raréfier 50990 rarigi | rarªigi : raréfier 50995 rasa | rasºa : racial, ethnique 51026 Raŝida ŝtono ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette 51025 Raŝido | Raŝidºo : Rachid, Rosette ???, Rachida ??? 50996 rasismo | rasºismºo : racisme 50997 rasisto | rasºistºo : raciste 51008 rasli | rasli : râler 51007 raslo | raslo : râle (méd.) 51000 rasmiksᴵado | rasºmiks¹adºo : croisement de races 50999 rasmiksᴵi | rasºmiks¹i : croiser 50994 raso | rasºo : race (t.s.) 51011 raspa | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche) 51012 raspaĵo | raspaĵºo : râpure 51014 raspaparato | raspaparatºo : machine à râper 51010 raspi | raspi : râper 51013 raspilo | raspilºo : râpe 51017 rastᴵado | rast¹adºo : râtelage, ratissage 51020 rastᴵĉaro | rast¹ĉarºo : râteleuse 51016 rastᴵi | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.) 51019 rastᴵileto | rast¹ilºet³o : râteau de croupier 51018 rastᴵilo | rast¹ilºo : râteau 51023 rastralo | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique) 51037 ratafio | ratafio : ratafia 51030 rathordeo | ratºhordeo : orge des rats (bot.) 51031 rathundo | ratºhundºo : chien ratier 51032 raticido | ratºicidºo : raticide 51041 ratifiki | ratifiki : ratifier (dr.) 63955 ratifiki traktaton ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité 51043 ratifiko | ratifiko : ratification 51029 ratino | ratºin³o : rate (mam.) 51039 ratio | ratio : rapport (math.) = rejŝo 51045 Ratisbono | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg 51033 ratkaptᴵilo | ratºkapt¹ilºo : ratière 51028 rato | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace 51034 ratveneno | ratºvenenºo : mort-aux-rats 51035 ratvosta fajlᴵilo ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.) 60448 raŭbo mergᴵebla ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée 51049 raŭfo | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.) 51051 raŭka | raŭka : rauque, enroué 51052 raŭkeco | raŭkecºo : enrouement, raucité 51053 raŭkiĝᴵi | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer 51047 Raulo | Raulºo : Raoul 51055 raŭndo | raŭndºo : round (boxe) 51059 raŭpaŭtomobilo | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette 51058 raŭpero | raŭpºerºo : élément de chenille 51060 raŭpkamiono | raŭpºkamionºo : camion à chenilles 51057 raŭpo | raŭpºo : chenille (ent. // méc.) 51061 raŭptraktoro | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles 51065 ravᴵa | rav¹a : ravissant 51066 ravᴵe | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante 51064 ravᴵi | rav¹i : ravir, enchanter 51068 ravᴵiĝᴵo | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.) 51069 ravᴵiteco | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.) 51067 ravᴵo | rav¹o : ravissement, délice 51072 ravinigᴵi | ravinºig¹i : raviner 51071 ravino | ravinºo : ravin 51074 ravioloj | raviolo³j : ravioli (cuis.) 51085 razeno | razeno : (év.) gazon = gazono 51077 razᴵado | raz¹adºo : rasage 51076 razᴵi | raz¹i : raser (les poils) 51078 razᴵilo | raz¹ilºo : rasoir 51079 razᴵisto | raz¹istºo : coiffeur, barbier 51080 razᴵklingo | raz¹klingºo : lame de rasoir 51081 razᴵkremo | raz¹kremºo : crème à raser 51082 razᴵpeniko | raz¹peniko : blaireau 51088 razii | razii : razzier 51087 razio | razio : razzia // rafle (police) 51090 re | re : ré (mus.) = D 51098 re ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~) 51099 rea | re³a : renouvelé, réitéré 51106 Rea | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.) 51110 reakcia | reakciºa : réactionnaire // à réaction 51115 reakciavio | reakciºavio : avion à réaction, jet 51111 reakcii | reakciºi : réagir (ch. phs.) 51113 reakciigᴵi | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.) 51112 reakciilo | reakciºilºo : réactif 51109 reakcio | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …) 51114 reakciulo | reakciºul³o : un réactionnaire 51117 reaktoro | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo 51121 reala | realªa : réel 51124 realaĵo | realªaĵºo : une réalité 51125 reale | realªe : réellement, en réalité 51126 realeco | realªecºo : la réalité 51141 realgaro | realgaro : réalgar (ch.) 51128 realigᴵado | realªig¹adºo : réalisation 51127 realigᴵi | realªig¹i : réaliser 51129 realiĝᴵi | realªiĝ¹i : se réaliser 51130 realiĝᴵo | realªiĝ¹o : accomplissement 51132 realisma | realªisma : réaliste 51131 realismo | realªismºo : réalisme (phil. b.a.) 51133 realisto | realªistºo : un réaliste 51134 reallernᴵejo | realªlern¹ej³o : collège moderne 51122 realo | realªo : le réel 51103 reao | reaºo : nandou (orn.) 51144 rebbranĉo | rebbranĉºo : pampre 51147 Rebeka | Rebek¯a : Rébecca (B) 51145 rebligno | reblignºo : sarment 51143 rebo | rebo : cep, cépage 51150 rebusa | rebusa : compliqué, sibyllin 51149 rebuso | rebuso : rébus (p. f.) 51155 recenzekzemplero | recenzekzemplerºo : service de presse 51152 recenzi | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage) 51154 recenzisto | recenzistºo : un critique 51153 recenzo | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse) 51158 recepado | recepadºo : recepage 51157 recepi | recepi : receper (bot.) 51164 receptaklo | receptaklo : réceptacle (bot.) 51162 receptaro | receptaro : livre de recettes 51161 recepti | recepti : prescrire (méd.) 51160 recepto | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.) 51166 receso | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.) 51168 recidivo | recidivo : récidive (méd. // dr.) 51169 recidivulo | recidivulºo : un récidiviste 51171 Recifo | Recifo : Recife 51173 reciproka | reciproka : réciproque 51174 reciproke | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre 44988 reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires 51175 reciproke sin kisi ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser 51177 reciprokeco | reciprokecºo : réciprocité 51176 reciproki | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …) 51179 recitalo | recitalo : récital (mus.) 51181 recitativo | recitativo : récitatif (mus.) 09986 recitᴵado | recit¹adºo : la récitation (déclamation) 09987 recitᴵaĵo | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé) 09984 recitᴵi | recit¹i : réciter (ce qui a été appris) 09985 recitᴵo | recit¹o : une récitation (déclamation) 51183 redakcio | redakcio : rédaction (t.s.) 51187 redaktᴵado | redakt¹adºo : rédaction (acte) 51188 redaktᴵejo | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction 51185 redaktᴵi | redakt¹i : rédiger 51189 redaktᴵilo | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte 51191 redaktᴵistaro | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction 51190 redaktᴵisto | redakt¹istºo : rédacteur 51194 redaktoro | redaktoro : rédacteur (en chef) 51196 Redemptoro | Redemptoro : Rédempteur (rel.) 51198 redingoto | redingoto : redingote (homme ou femme) 51202 reduktᴵa | redukt¹a : réducteur 66340 reduktᴵa valvo ¦ redukt¹a valvºo : détendeur 51203 reduktᴵebla | redukt¹eblªa : réductible 51200 reduktᴵi | redukt¹i : réduire (t.s.) 51204 reduktᴵiĝᴵi | redukt¹iĝ¹i : se réduire 51205 reduktᴵilo | redukt¹ilºo : réducteur (ch.) 51206 reduktᴵita prezo ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit 51201 reduktᴵo | redukt¹o : réduction 51208 redunda | redundªa : redondant 51209 redundanco | redundªanco : redondance (gr. inf.) 51211 reduto | reduto : redoute (mil.) 51213 reduvio | reduvio : réduve (ent.) 51100 ree | re³e : de nouveau, à nouveau 09981 ree citᴵi ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau 51789 ree prezentᴵi ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau 51917 ree sumigᴵi ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser ??? parait meilleur à Gilbert 51215 reelo | reelo : nombre réel (math.) 51101 reen | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale 51223 refektorio | refektorio : réfectoire (arch.) 51228 referato | referatºo : rapport, communication (méd. …) 51232 referenca libro ¦ referenca librºo : ouvrage de référence 51231 referenci | referenci : renvoyer (à un texte), référencer 51233 referencilo | referencilºo : signe de référence 51230 referenco | referenco : référence (t.s.) 51235 referendario | referendario : référendaire (dr.) 51237 referendo | referendo : référendum (pol.) 51238 referendumo | referendum³o : référendum (pol.) 51226 referᴵaĵo | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …) 51225 referᴵi | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique 51218 refi | refºi : prendre un ris 51219 refilo | refºilo : garcette 51241 refleksa movᴵo ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe 51243 refleksivo | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi 51240 reflekso | refleksºo : réflexe (phl.) 51247 reflekta angulo ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion 51245 reflekti | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image) 51248 reflektilo | reflektilºo : réflecteur 51246 reflekto | reflekto : réflexion (phs.) 51250 reflektoro | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo 51220 refligilo | refºligilºo : garcette 51217 refo | refºo : ris (mar.) 51253 reformaciisto | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …) 51252 Reformacio | Reformacio : la Réforme (rel.) 51255 reformatoro | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto 51259 refrakta | refrakta : réfringent 51267 refraktara | refraktara : réfractaire (ch.) 51260 refrakteco | refraktecºo : réfringence 51257 refrakti | refrakti : réfracter (phs.) 51261 refraktiĝᴵi | refraktiĝ¹i : se réfracter 51262 refraktilo | refraktilºo : appareil réfracteur 51263 refraktindico | refraktindico : indice de réfraction 51258 refrakto | refrakto : réfraction 51269 refraktoro | refraktoro : réfracteur (astr.) 51264 refraktometro | refrakto`metr¯o : réfractomètre 51271 refreno | refreno : refrain (litt. mus.) 51275 refutebla | refuteblªa : réfutable 51273 refuti | refuti : réfuter 51274 refuto | refuto : réfutation 51423 reĝa | reĝºa : royal // régale (։eau) 01253 reĝa aglo ¦ reĝºa aglºo : aigle royal 51426 reĝado | reĝºadºo : règne 51427 reĝaĵoj | reĝºaĵºo³j : droits régaliens 51436 reĝakvo | reĝºakvºo : eau régale (ch.) 51309 regalᴵi | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …) 51310 regalᴵo | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais) 51317 regatto | regattºo : régate (mar.) 51437 reĝbirdo | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito 51428 reĝeco | reĝºecºo : royauté 51429 reĝedzino | reĝºedzºin³o : épouse morganatique 51319 regeneracio | regeneracio : régénération = regenerado 51322 regenteco | regentºecºo : régence 51323 regentino | regentºin³o : régente 51321 regento | regentºo : régent (pol.) 51325 regeo | regeo : le reggae (mus.) 51431 reĝeto | reĝºet³o : roitelet 51279 regᴵa geno ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.) 51281 regᴵadejo | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes 51280 regᴵado | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement 51282 regᴵanta | reg¹antªa : dominant, dirigeant 51283 regᴵanto | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant 51284 regᴵato | reg¹ato : sujet, administré 51289 regᴵbastono | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre 51285 regᴵebla | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon) 51286 regᴵema | reg¹em³a : autoritaire, dominateur 51278 regᴵi | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.) 51288 regᴵistaro | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes) 51287 regᴵisto | reg¹istºo : un gouvernant 51290 regᴵpanelo | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.) 51291 regᴵpartio | reg¹partiºo : le parti au pouvoir 51292 regᴵpupitro | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.) 51293 regᴵrado | reg¹radºo : volant (méc.) 51294 regᴵstango | reg¹stangºo : levier de commande 51424 reĝi | reĝºi : régner (p. f.) 23904 reĝicido ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi 51433 reĝidino | reĝºid³in³o : princesse royale 23907 reĝido ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi 51432 reĝido | reĝºid³o : prince royal 51331 regimenta | regimenta : régimentaire 51332 regimentestro | regimentestrºo : chef de corps 51333 regimentkuracᴵisto | regimentkurac¹istºo : médecin major 51330 regimento | regimento : régiment (p. f.) 51446 reĝimo | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.) 51448 Reĝina | Reĝin¯a : Régine 51435 reĝinedzo | reĝºin³edzºo : prince consort 51434 reĝino | reĝºin³o : reine 51327 regio | regiºo : régie (soc.) 51336 regiona | regiona : régional 51338 regionisma | regionisma : régionaliste (adj.) 51337 regionismo | regionismºo : régionalisme 51339 regionisto | regionistºo : adepte du régionalisme 51335 regiono | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.) 51452 reĝisorado | reĝisorºadºo : mise en scène. 51451 reĝisori | reĝisorºi : mettre en scène 51450 reĝisoro | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.) 62570 registrᴵa termometro ¦ registr¹a term¯o`metr¯o : thermomètre enregistreur 51344 registrᴵa tonelaro ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net 51345 registrᴵado | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste) 51346 registrᴵatoro ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur 51347 registrᴵejo | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe 51342 registrᴵi | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.) 51348 registrᴵigᴵi sin ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …) 51349 registrᴵilo | registr¹ilºo : appareil enregistreur 51350 registrᴵisto | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable 35437 registrᴵita letero ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée 37962 registrᴵita marko ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée 51351 registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé 51352 registrᴵlibro | registr¹librºo : registre… 51343 registrᴵo | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle 51360 reglamentᴵa | reglament¹a : réglementaire 51361 reglamentᴵado | reglament¹adºo : réglementation 51358 reglamentᴵi | reglament¹i : réglementer 51359 reglamentᴵo | reglament¹o : règlement 51438 reĝlando | reĝºlandºo : royaume 51439 reĝmortᴵigᴵinto | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide 51374 regna | regnºa : d'Etat, national 51376 regnanigᴵi | regnºanºig¹i : naturaliser 51375 regnano | regnºan³o : sujet, citoyen 51377 regnestro | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince… 51363 regno | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.) 51378 regnoglobo | regnºo`globºo : globe impérial 51420 reĝo | reĝºo : roi (pol. jeux …) 51425 reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas 51385 regolo | regolºo : roitelet (orn.) 51390 regresado | regresadºo : reculade 51389 regrese | regrese : à reculons 51387 regresi | regresi : reculer, rétrograder // régresser 51388 regreso | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.) 51396 regula | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel 51399 regulado | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.) 51400 regularo | regulºar³o : règlement = reglamento 51404 regulatoro | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.) 51397 regule | regulºe : régulièrement (t.s.) 51401 reguleco | regulºecºo : régularité 51398 reguli | regulºi : régler 51402 reguligᴵi | regulºig¹i : régulariser // régler 31425 reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.) 51403 reguligᴵilo | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.) 51405 reguligᴵo | regulºig¹o : régularisation 51406 regulilo ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.) 51392 regulo | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique) 51395 regulo de tri ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.) 51417 regurgiti | regurgiti : régurgiter 51418 regurgito | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.) 51440 reĝvelo | reĝºvelo : cacatois (mar.) 51454 rehabiliti | rehabiliti : réhabiliter (dr.) 51456 rehabilitito | rehabilitito : un réhabilité. 51455 rehabilito | rehabilito : réhabilitation 51464 Rejnaldo | Rejnaldo : Renaud 51460 Rejnlando | Rejnºlandºo : Rhénanie 51458 Rejno | Rejnºo : Rhin 51459 Rejnoborda | Rejnºo`bord¯a : ripuaire (hist.) 51461 Rejnreguligᴵo | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin 51466 rejso | rejso : reis (mon.) 51468 rejŝo | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.) 51487 reklamacejo | reklamacejºo : bureau des réclamations 51485 reklamaci | reklamaci : faire une réclamation, réclamer 51486 reklamaco | reklamaco : réclamation 51477 reklamᴵa | reklam¹a : publicitaire 38900 reklamᴵa mesaĝo ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire 51479 reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité 51473 reklamᴵi | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit) 51478 reklamᴵilo | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal) 51480 reklamᴵindustrio | reklam¹industriºo : activité publicitaire 51481 reklamᴵkampanjo | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire 51482 reklamᴵlumᴵoj | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses 51474 reklamᴵo | reklam¹o : réclame, publicité 51483 reklamᴵpanelo | reklam¹panelo : panneau-réclame 51470 reko | reko : barre fixe (sp.) 51492 rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille 51491 rekomende letero ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction 51489 rekomendi | rekomendi : recommander (t.s.) 51493 rekomendinda | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable 51494 rekomendita letero ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.) 51490 rekomendo | rekomendo : recommandation 51499 rekompenca | rekompenca : rémunérateur 51500 rekompence | rekompence : en retour, en récompense 51498 rekompenci | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour 51497 rekompenco | rekompenco : récompense 51502 rekordo | rekordo : record 51504 rekordulo | rekordulºo : recordman, champion 51506 rekremento | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.) 51510 rekrutado | rekrutºadºo : recrutement 51511 rekrutekzamenᴵo | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision 51509 rekruti | rekrutºi : recruter 51512 rekrutinstruᴵisto | rekrutºinstru¹istºo : instructeur 51508 rekruto | rekrutºo : recrue, conscrit 51513 rekrutvarbᴵisto | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur 51515 rekta | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta 33714 rekta kurento ¦ rektªa kurentºo : courant continu 38222 rekta maŝo ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit 41427 rekta nazo ¦ rektªa nazºo : nez droit 44953 rekta parolᴵo ¦ rektªa parol¹o : style direct 32406 rektaj krampoj ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]" 51523 rektangul | rektªangulº : rectangle 51524 rektangula | rektªangulºa : rectangulaire 51525 rektangulilo | rektªangulºilºo : équerre = ortilo 51526 rektanimeco | rektªanimºecºo : droiture 51527 rekta⌂linia | rektªa~liniºa : rectiligne 51528 rekta⌂linie | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau 51516 rekte | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire) 51518 rekteco | rektªecºo : rectitude 51536 rektifi | rektifi : rectifier = rektifiki 66341 rektifika valvo ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.) 51538 rektifikᴵi | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.) 51539 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.) 51540 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar 51519 rektigᴵi | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit 51520 rektiĝᴵi | rektªiĝ¹i : se redresser 51521 rektiĝᴵu | rektªiĝ¹u : garde à vous! 51522 rektilo | rektªilºo : règle (en bois …) 51517 rekto | rektªo : une droite (géom.) 51543 rektora | rektora : rectoral 51544 rektoreco | rektorecºo : rectorat 51542 rektoro | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal 51529 rektoŝnuro | rektªo`ŝnurºo : cordeau 51553 rekto | rekto` : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…] 51554 rektoutera ¡ rekto`uterºa : recto-utérin 51555 rekto-utera | rekto`-uterºa : recto-utérin 65911 rektoutera | rekto`uterºa : recto-utérin 51548 rektuma | rektumºa : rectal 51549 rektuma palpᴵo ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal 45970 rektuma perfuzᴵo ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale 21582 rektuma pogutigᴵado ¦ rektumºa po`gutºig¹adºo : perfusion rectale 51550 rektumito | rektumºito : rectite (méd.) 51546 rektumo | rektumºo : rectum (anat.) 51559 rekuperado | rekuperadºo : récupération 51557 rekuperi | rekuperi : récupérer (ferraille) 51560 rekuperinda | rekuperindªa : récupérable 51558 rekupero | rekupero : récupération 51563 rekviemo | rekviemo : requiem (rel. mus.) 51565 rekvizici | rekvizici : réquisitionner 51566 rekvizico | rekvizico : réquisition 51569 rekvizitisto | rekvizitistºo : accessoiriste 51568 rekvizito | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette) 51593 relajo | relajo : relais (méc. élec.) 51598 relajsbremso | relajsbremsºo : servofrein 51599 relajsdirektiloj | relajsdirektºilo³j : servocommandes 51597 relajsi | relajsi : relayer 51600 relajsmotoro | relajsmotorºo : servomoteur 51595 relajso | relajso : relais (méc. élec.) 51601 relajsostacio | relajso`staciºo : station de relais 51603 relativa | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa 51604 relative | relativªe : d'une façon relative 51606 relativecateorio | relativªecateoriºo : théorie de la relativité 51605 relativeco | relativªecºo : relativité 51607 relativismo | relativªismºo : relativisme 51610 relegacii | relegacii : reléguer (dr.) 51609 relegacio | relegacio : relégation (dr.) 51574 releto | relºet³o : filet d'une vis 51576 relforko | relºforkºo : embranchement (ferroviaire) 51577 relgardᴵisto | relºgard¹istºo : garde-voie 51616 reliefa | reliefºa : en relief 51617 reliefe | reliefºe : en relief 51618 reliefigᴵi | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli 51612 reliefo | reliefºo : relief (p. f.) 51622 religia | religiºa : religieux 51623 religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité 56606 religia societo ¦ religia societºo : communauté (rel.) 51625 religiano | religiºan³o : un croyant 51624 religie | religiºe : religieusement (p. f.) 51626 religieco | religiºecºo : religiosité 51627 religiemo | religiºem³o : religiosité 51621 religio | religiºo : religion 51629 religiulino | religiºul³in³o : une religieuse 51628 religiulo | religiºul³o : un religieux 51637 relikvo | relikvºo : reliques 51639 relikvokesto | relikvºo`kestºo : châsse 51638 relikvujo | relikvºuj³o : reliquaire 51575 relingo | relºingºo : coussinet 51578 relkapo | relºkapºo : champignon (de rail) 51571 relo | relºo : rail // filet d'une vis 51579 relparo | relºparºo : voie ferrée 51580 relplando | relºplandºo : patin (de rail) 51581 relŝanĝᴵilo | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage) 51582 relŝraŭbo | relºŝraŭbºo : tire-fond 51583 relŝuo | relºŝuºo : sabot 51584 reltrabo | relºtrabºo : traverse = ŝpalo 51585 relvojo | relºvojºo : la voie (chemin de fer) 51586 relvojreto | relºvojºreto : réseau ferroviaire 51659 remanenca | remanenca : rémanent 51658 remanenco | remanenco : rémanence (phs. psy.) 51661 Rembranto | Rembrantºo : Rembrandt 51664 remburado | remburadºo : rembourrage // empaillage 51665 remburaĵo | remburaĵºo : bourre, rembourrage 51663 remburi | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser 51668 remburse | remburse : contre remboursement 51667 remburso | remburso : remboursement (Poste) 51642 remᴵado | rem¹adºo : canotage // nage (mar.) 51643 remᴵanto | rem¹antªo : rameur 51648 remᴵbatᴵo | rem¹bat¹o : coup de rame 51649 remᴵbenko | rem¹benkºo : banc de nage 51650 remᴵboato | rem¹boatºo : canot à rames 51644 remᴵestro | rem¹estrºo : chef de nage 51641 remᴵi | rem¹i : ramer 51647 remᴵilingo | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière 51646 remᴵilo | rem¹ilºo : rame, aviron 51645 remᴵisto | rem¹istºo : rameur 51651 remᴵkonkurso | rem¹konkursºo : course d'aviron 51652 remᴵpieda | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.) 51653 remᴵŝipo | rem¹ŝipºo : galère (mar.) 51670 Remiĝo | Remiĝºo : Rémy 51673 remita febro ¦ remita febrºo : fièvre rémittente 51672 remito | remito : rémission (méd.) 51675 remizo | remizo : remise (à voiture) 51656 Remo | Remo : Remus (fondateur de Rome) 51678 remolado | remoladºo : rémoulade (cuis.) 51680 remonto | remontºo : remonte (mil.) 51684 remorkado | remorkadºo : remorquage 51683 remorki | remorki : remorquer 51682 remorko | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …) 51685 remorkokablo | remorko`kablºo : remorque, câble de remorquage 51688 rempari | remparºi : remparer 51687 remparo | remparºo : rempart (p. f.) 51689 remparzono | remparºzonºo : enceinte 51692 Remsano | Remsºan³o : Rémois 51691 Remso | Remsºo : Reims 51694 remtero | remtero : réfectoire = refektorio 57521 REM. spit ! REM. spit : chiche ! 60425 REM. ŝprucᴵ ! REM. ŝpruc¹ : pchitt ! 51697 rena | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa 46936 rena pelveto ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein 51703 Renardeposo | Renardºeposºo : le Roman de Renart 51702 Renardo | Renardºo : Renart 51706 Renata | Renat¯a : Renée (femme) 51705 Renato | Renat¯o : René (homme) 51710 rendevuejo | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous 51709 rendevui | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous 51708 rendevuo | rendevuºo : un rendez-vous 51713 rendimenta | rendimentºa : de rendement // efficient 51714 rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production 51712 rendimento | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.) 51716 renedo | renedºo : reinette (bot.) 51719 renegateco | renegatecºo : apostasie 51718 renegato | renegato : renégat (rel. pol.) 51721 Renesanco | Renesanco : le Renaissance 51722 renesancstilo | renesancstilºo : style Renaissance 51724 renio | renio : rhénium (ch.) 51094 renirᴵi | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky) ??? Google 112 51726 renklodo | renklodo : reine-claude (bot.) 51730 renkontᴵe al ¦ renkont¹e al : à la rencontre de 51732 renkontᴵebla | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer 51728 renkontᴵi | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …) 51729 renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance 46960 renkontᴵi plaĉᴵon ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un) 51735 renkontᴵiĝᴵejo | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …) 51733 renkontᴵiĝᴵi | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.) 51734 renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances 51731 renkontᴵo | renkont¹o : rencontre 51696 reno | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.) 51741 renomiĝᴵi | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer 51740 renomo | renomo : renom, renommée 51743 renonci | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes) 51698 renoforma | renºo`formºa : réniforme 51699 renŝtonetoj | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux) 51752 rentabilitata | rentabilitata : rentable 51751 rentabilitato | rentabilitato : rentabilité 51754 Rentgeno | Rentgenºo : Röntgen 51755 rentgeno | rentgenºo : röntgen (phs.) 51756 rentgenradioj | rentgenºradiºo³j : rayons X 51757 rentgenterapio | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie 51745 rento | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail) 51749 rentodonᴵa | rento`don¹a : productif d'intérêt 51747 rentulo | rentulºo : rentier 51748 rentumo | rentum³o : intérêt (fin.) 51762 renversa | renversa : subversif 51761 renverse | renverse : à la renverse 51763 renversᴵema | renvers¹em³a : subversif 51759 renversi | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser 51764 renversiĝᴵi | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison) 51760 renverso | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement* 51105 Reo | Reºo : Rê (myth. égyptienne) 51766 reostato | reostatºo : rhéostat (élec.) 51768 reparacio | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts 51771 repertuara peco | repertuara pecºo : pièce du répertoire 51770 repertuaro | repertuaro : répertoire (th. mus.) 51774 repetitoreco | repetitorecºo : répétitorat 51773 repetitoro | repetitoro : répétiteur 51778 repliki | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.) 51776 repliko | replikºo : réplique (t.s.) 51782 reporteraĵo | reporteraĵºo : un reportage 51781 reportero | reportero : un reporter 51785 reprezalie | reprezalie : en représailles 51784 reprezalio | reprezalio : représailles 51791 reprezentᴵa | reprezent¹a : représentatif 51792 reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle 51794 reprezentᴵantaro | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.) 51793 reprezentᴵanto | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.) 51795 reprezentᴵato | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.) 51798 reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation 51787 reprezentᴵi | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat 51796 reprezentᴵigᴵi sin ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter 51797 reprezentᴵiveco | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.) 51800 reprografi | repro`graf¯i : reprographier 51801 reprografado | repro`graf¯adºo : reprographie 51803 repso | repso : reps (tex.) 51805 reptilioj | reptilio³j : reptiles (zoo.) 51807 repudi | repudi : répudier 51808 repudo | repudo : répudiation (dr.) 51810 reputacio | reputacio : réputation 51813 reskripti | reskripti : décréter 51812 reskripto | reskripto : rescrit (dr.) 51815 resolucio | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.) 51819 resonanco | resonanco : résonance (phs. rad.) 51823 resonatoro | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.) 51827 respekta | respektºa : respectueux 51828 respektegi | respektºeg³i : révérer, vénérer 51832 respektesprimᴵo | respektºesprim¹o : respects, expression de respect 51826 respekti | respektºi : respecter (qqn. qqch.) 51829 respektinda | respektºindªa : respectable 51830 respektindeco | respektºindªecºo : respectabilité 51844 respektiva | respektivªa : respectif 51846 respektive | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas 51825 respekto | respektºo : respect, égards 51833 respektoplena | respektºo`plenªa : respectueux 51850 respondᴵa | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a 51851 respondᴵeco | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité 51852 respondᴵeculo | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité 51848 respondᴵi | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi 51854 respondᴵkarto | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste) 51849 respondᴵo | respond¹o : réponse 51855 respondᴵrajto | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse) 51856 respondᴵsistemo | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.) 51862 responsᴵi | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i 51863 responsᴵulo | respons¹ulºo : un responsable 51865 responsorio | responsorio : répons (rel.) 51869 respublika | respublikºa : républicain 51870 respublikano | respublikºan³o : membre d'une république 51871 respublikestro | respublikºestrºo : président d'une république 51872 respublikismo | respublikºismºo : républicanisme 51873 respublikisto | respublikºistºo : un républicain 51867 respubliko | respublikºo : république 51899 restaŭrado | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.) 51898 restaŭri | restaŭri : restaurer (statue, roi …) 51877 restᴵa | rest¹a : restant, de reste 51881 restᴵadejo | rest¹adejºo : résidence (t.s.) 51879 restᴵadi | rest¹adi : séjourner, résider 51880 restᴵado | rest¹adºo : séjour 51882 restᴵaĵo | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)… 51883 restᴵaĵoj | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre 47475 restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute 51875 restᴵi | rest¹i : rester (t.s.), demeurer 51884 restᴵigᴵi | rest¹ig¹i : laisser (après soi) 51886 restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact 51887 restᴵigi al si ¦ rest¹igi al si : garder pour soi 51888 restᴵigi ĉe si ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi 51885 restᴵigi vivᴵa ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie 51878 restᴵo | rest¹o : reste, reliquat 51889 restᴵvendᴵado | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks 51902 restitui | restitui : restituer (dr. // b.a.) 51903 restituo | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte) 51907 restoraciaĉo | restoraciaĉ³o : gargote 51908 restoracimastro | restoracimastrºo : restaurateur 51905 restoracio | restoracio : restaurant 51909 restoracivagono | restoracivagonºo : wagon-restaurant 51913 restrikta | restrikta : restrictif 51920 restrikta | restrikta : sommaire, succinct 51923 restriktado | restriktadºo : récapitulation 51922 restrikte | restrikte : en résumé, en bref 51911 restrikti | restrikti : restreindre 51921 restrikti | restrikti : résumer, récapituler 51912 restrikto | restrikto : restriction 51915 resumᴵi | resum¹i : résumer, récapituler ??? PIV p.1098->970 51918 resumᴵo | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis 51925 resurekti | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi 51926 resurekto | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo 51929 resusfaktoro | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.) 51928 resuso | resuso : rhésus (mam.) 00888 retadreso | retºadresºo : adresse internet 51935 retaĵo | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano 51939 retanalizᴵo | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.) 51940 retarmᴵito | retºarm¹ito : rétiaire 51938 reteto | retºeto : résille, réticule (phs. anat.) 51941 retfarᴵi | retºfar¹i : faire du filet 51955 retia | retia : rhétique 51959 retikula | retikulºa : réticulé, réticulaire 51958 retikulo | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.) 51960 retikulo-endotelia histo ¦ retikulºo-endo`tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.) 51961 retikulo-endotelia sistemo ¦ retikulºo-endo`telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.) 51962 retikulozo | retikulºozo : réticulose (méd.) 51965 retina | retinºa : rétinien 12575 retina disiĝᴵo ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine 51969 retinaklo | retinaklo : rétinacle (anat. bot.) 51967 retindis⌂iĝᴵo | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine 51966 retinito | retinºito : rétinite (méd.) 51964 retino | retinºo : rétine (anat.) 51954 retio | retio : Rhétie (hist.) 51956 retiromanĉa | retiromanĉa : rhéto-roman 51943 retĵetᴵo | retºĵet¹o : coup de filet 51944 retkaptᴵi | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.) 51946 retmaŝo | retºmaŝo : maille de filet 51945 retmasonᴵaĵo | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.) 51947 retmelono | retºmelonºo : melon brodé (bot.) 51931 reto | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège 51972 retoraĵo | retorºaĵºo : morceau d'éloquence 51974 retorika | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé 51975 retorikaĵo | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo 51973 retoriko | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie) 51971 retoro | retorºo : rhéteur 51979 retorta karbono ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso 51978 retorta provᴵo ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.) 51977 retorto | retortºo : cornue 51942 retoforma | retºo`formºa : réticulaire, réticulé 51948 retpilko | retºpilkºo : volley-ball 51981 retratᴵi | retrat¹i : retirer (de l'argent) 51982 retratᴵo | retrat¹o : retrait (fin.) 51984 retreti | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique) 51987 retreto | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement 51994 retroe | retro³e : à reculon, en arrière ??? reen est mieux? absent dans le PIV 51996 retroigᴵa vento ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout 51995 retroigᴵi | retro³ig¹i : faire régresser 51999 retrospektiva | retrospektivºa : rétrospectif 52001 retrospektive | retrospektivºe : rétrospectivement 52002 retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une (exposition) rétrospective 51998 retrospektivo | retrospektivºo : rétrospection 01819 retroaktiva | retro`aktivªa : rétroactif 01820 retroaktiveco | retro`aktivªecºo : rétroactivité 13976 retroefikᴵi | retro`efik¹i : avoir un effet rétroactif 18055 retrofleksᴵi la dorson ¦ retro`fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins 18056 retrofleksᴵo | retro`fleks¹o : rétroflexion 18982 retrofrapᴵo | retro`frap¹o : coup de bélier (phs.) 25475 retroirᴵi | retro`ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.) 27066 retrokalkulᴵo | retro`kalkul¹o : compte à rebours 28999 retrokiko | retro`kiko : coup de pied retourné (football) 29442 retroklinᴵi | retro`klin¹i : incliner en arrière 30212 retrokombᴵi | retro`komb¹i : ramener les cheveux en arrière 33562 retrokuplᴵado | retro`kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique) 36887 retrolumᴵoj | retro`lum¹o³j : feux de recul (auto.) 40666 retromovᴵo | retro`mov¹o : recul 44239 retropagᴵo | retro`pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu) 45250 retropaŝᴵi | retro`paŝ¹i : reculer, marcher à reculons 51989 retro | retro` : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale 51990 retroaktiva ¡ retro`aktivªa : rétroactif 51991 retropaŝᴵi ¡ retro`paŝ¹i : reculer 51992 retroveturᴵado ¡ retro`vetur¹adºo : marche arrière (auto.) 52281 retrorigardᴵi | retro`rigard¹i : regarder en arrière 54252 retrosceno | retro`scenºo : flash-back (th. ciné.) 57257 retrospegulo | retro`spegulºo : rétroviseur (auto.) 57267 retrospektᴵi | retro`spekt¹i : regarder en arrière 57268 retrospektᴵa | retro`spekt¹a : rétrospectif 67895 retrovidᴵi | retro`vid¹i : voir derrière soi 67896 retrovidᴵa | retro`vid¹a : rétrospectif 67897 retrovidᴵaĵo | retro`vid¹aĵºo : une rétrospective 67898 retrovidᴵilo | retro`vid¹ilºo : rétroviseur 51949 retsako | retºsakºo : filet (à provisions) 51950 retŝtrumpo | retºŝtrumpºo : bas résille 65278 returnᴵite | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours 52008 reŭmatisma | reŭmatºisma : rhumatismal 52007 reŭmatismo | reŭmatºismºo : rhumatisme 52006 reŭmato | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …) 52009 reŭmatologo | reŭmatºo`log¯o : rhumatologue 52010 reŭmatologio | reŭmatºo`log¯iºo : rhumatologie 52011 reŭmatulo | reŭmatºul³o : un rhumatisant 52004 Reunio | Reunio : la Réunion (île) 52015 reva | reva : de rêve // rêveur 52016 revado | revadºo : rêverie 52027 revanĉo | revanĉo : revanche (sport) 52030 revelacia | revelacia : révélé (rel.) 52031 revelacii | revelacii : révéler 52029 revelacio | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo) 52017 revema | revema : rêveur, songeur 52035 reversebla | reverseblªa : réversible (։étoffe) 52034 reversi | reversi : retourner (un habit) 52033 reverso | reverso : revers (médaille), envers (vêt.) 52013 revi | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire) 52037 revizᴵi | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …) 52041 reviziᴵa | revizi¹a : révisionnel 52039 reviziᴵi | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion) 52042 reviziᴵismo | revizi¹ismºo : révisionnisme 52043 reviziᴵisto | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.) 52040 reviziᴵo | revizi¹o : révision 52047 revizorado | revizorºadºo : visite d'inspection 52046 revizori | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …) 52045 revizoro | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes 52014 revo | revo : rêve 52051 revolucia | revolucia : révolutionnaire 52052 revolucie | revolucie : révolutionnairement 52049 revolucii | revolucii : révolutionner 52053 revoluciismo | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution 52054 revoluciisto | revoluciistºo : un révolutionnaire 52050 revolucio | revolucio : révolution (pol. f.) 52055 revoluciulo | revoluciulºo : un révolutionnaire 52058 revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour (à tourelle) revolver (tech.) 52057 revolvero | revolverºo : revolver (arme // tech.) 52061 revui | revui : passer en revue 52018 revulo | revulºo : un rêveur 52065 revulsiiga | revulsiiga : révulsif 52064 revulsio | revulsio : révulsion (méd.) 52060 revuo | revuo : revue (mil. presse, th.) 52062 revurako | revurakºo : porte-revues 52067 rezedo | rezedo : réséda (bot.) 52071 rezervᴵa | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie) 08270 rezervᴵa bremso ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours 52072 rezervᴵado | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation 52073 rezervᴵaĵoj | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange 52080 rezervᴵarmeo | rezerv¹armeºo : armée de réserve 52074 rezervᴵejo | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko 52069 rezervᴵi | rezerv¹i : réserver (t.s.) 52075 rezervᴵiĝᴵemo | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment) 26672 rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.) 52077 rezervᴵistaro | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.) 52076 rezervᴵisto | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.) 52078 rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée 52070 rezervᴵo | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction 52079 rezervᴵujo | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient 52089 rezidentejo | rezidentejºo : la Résidence 52088 rezidento | rezidento : résident (pol.) 52085 rezidᴵanto | rezid¹antªo : un résidant 52086 rezidᴵejo | rezid¹ej³o : résidence 52084 rezidᴵi | rezid¹i : résider (dr.) 52092 rezidua | rezidua : résiduaire, résiduel 52091 reziduo | reziduo : résidu (ch. dr. fin.) 52098 rezignacie | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné 52099 rezignacii | rezignacii : se résigner à 52100 rezignaciinta | rezignaciintªa : résigné 52097 rezignacio | rezignacio : résignation 52094 rezignᴵi | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de 52095 rezignᴵo | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.) 52104 rezina | rezinºa : résineux 52105 rezinaĵo | rezinºaĵºo : colophane 52106 rezindonᴵa | rezinºdon¹a : résinifère 52102 rezino | rezinºo : résine (ch.) 52110 rezistᴵa | rezist¹a : résistant 52111 Rezistᴵado | Rezist¹adºo : la Résistance 52112 rezistᴵanco | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.) 52113 rezistᴵanto | rezist¹antªo : un résistant 52114 rezistᴵeco | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.) 52115 rezistᴵema ¦ rezist¹em³a : résistant 52108 rezistᴵi | rezist¹i : résister (t.s.) 52116 rezistᴵilo | rezist¹ilºo : une résistance (élec.) 52118 rezistᴵiveco | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.) 52109 rezistᴵo | rezist¹o : résistance 52119 rezistᴵoprovᴵo | rezist¹o`prov¹o : épreuve de résistance, essai 51817 rezolucio | rezoluciºo : résolution, motion (pol.) 52123 rezoluta | rezoluta : résolu, décidé, déterminé 52124 rezolute | rezolute : résolument, de pied ferme 52125 rezoluteco | rezolutecºo : fermeté 52129 rezonᴵado | rezon¹adºo : raisonnement 52130 rezonᴵema | rezon¹em³a : raisonneur 52127 rezonᴵi | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter 52133 rezorcinolo | rezorcinolºo : résorcine (ch.) 52141 rezultato | rezultatºo : résultat ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant? 52137 rezultᴵanto | rezult¹antªo : résultante (méc.) 52135 rezultᴵi | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre 52138 rezultᴵigᴵi | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat 52136 rezultᴵo | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence 00394 re⌂abonᴵi | re~abon¹i : se réabonner 00647 re⌂aĉetᴵi | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau) 00648 re⌂aĉetᴵo | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.) 00685 re⌂adaptᴵado | re~adapt¹adºo : réadaptation 00828 Re⌂admonᴵo | Re~admon¹o : Deutéronome (B.) 00887 re⌂adresi | re~adresºi : faire suivre (une lettre) 01196 re⌂agᴵi | re~ag¹i : réagir (t.s.) 01197 re⌂agᴵo | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.) 01198 re⌂agᴵilo | re~ag¹ilºo : un réactif 01608 re⌂akirᴵi | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine) 01818 re⌂aktiviĝᴵo | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité 02906 re⌂amikigᴵi | re~amikºig¹i : réconcilier 02907 re⌂amikiĝᴵo | re~amikºiĝ¹o : réconciliation 03409 re⌂animi | re~animºi : réanimer 03410 re⌂animado | re~animºadºo : réanimation 03873 re⌂aperᴵi | re~aper¹i : reparaître 03874 re⌂aperᴵanto | re~aper¹antªo : un revenant 04186 re⌂arbarigᴵi | re~arbºar³ig¹i : reboiser 04552 re⌂armᴵado | re~arm¹adºo : réarmement 04741 re⌂artikigᴵi | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter 04743 re⌂artikigᴵisto | re~artikºig¹istºo : rebouteux 04744 re⌂artiko | re~artikºo : réduction (chir.) 04814 re⌂asekurᴵi | re~asekur¹i : renouveler une assurance 05305 re⌂aŭdᴵi | re~aŭd¹i : réentendre 05876 re⌂bakᴵi | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …) 06043 re⌂balotᴵo | re~balot¹o : scrutin de ballottage 06044 re⌂balotᴵi | re~balot¹i : voter au second tour 06213 re⌂baptᴵi | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser 06214 re⌂baptᴵisto | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.) 06508 re⌂batᴵi | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter 06509 re⌂batᴵo | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte 07518 re⌂blovᴵi | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser 07868 re⌂bonigᴵi | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état 07869 re⌂boniĝᴵo | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé. 08379 re⌂brilᴵi | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …) 08380 re⌂brilᴵo | re~bril¹o : reflet 08381 re⌂brilᴵigᴵi | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter 08382 re⌂brilᴵiĝᴵo | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique) 08529 re⌂bruᴵi | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de 09697 re⌂cikligᴵi | re~ciklºig¹i : recycler 09698 re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé 12501 re⌂dirᴵi | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter 12502 re⌂dirᴵo | re~dir¹o : une redite, réplique 12503 re⌂dirᴵadi | re~dir¹adi : rabâcher 13110 re⌂donᴵi | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original) 13111 re⌂donᴵo | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion 13112 re⌂el⌂donᴵi | re~el~don¹i : rééditer 13113 re⌂el⌂donᴵo | re~el~don¹o : réédition 13868 re⌂edukᴵado | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants) 14785 re⌂elektᴵi | re~elekt¹i : réélire 16515 re⌂falᴵi | re~fal¹i : retomber (p. f.) 16516 re⌂falᴵinta | re~fal¹inta : relaps (rel.) 16564 re⌂faldᴵi | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi 16565 re⌂faldᴵo | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.) 16735 re⌂farᴵi | re~far¹i : refaire (t.s.) 16736 re⌂farᴵaĵo | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.) 17231 re⌂fermᴵi | re~ferm¹i : refermer 17232 re⌂mal⌂fermᴵo | re~mal~ferm¹o : réouverture 18138 re⌂flori | re~florºi : refleurir 18226 re⌂fluᴵi | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux) 18227 re⌂fluᴵo | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux 18288 re⌂flugᴵi | re~flug¹i : revenir (en volant) 18366 re⌂foja | re~fojºa : répété (une fois), réitéré 18367 re⌂foje | re~fojºe : de nouveau 18603 re⌂formi | re~formºi : reformer // réformer 18604 re⌂formo | re~formºo : réforme 18605 re⌂formisto | re~formºistºo : réformiste 18606 re⌂formito | re~formºitªo : un réformé (rel.) 18681 re⌂forstumo | re~forstºum³o : reboisement 19096 re⌂freŝigᴵi | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper 19097 re⌂freŝigᴵa | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant 19098 re⌂freŝigᴵaĵoj | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements 19692 re⌂gajiĝᴵi | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain 19710 re⌂gajnᴵi | re~gajn¹i : regagner 20232 re⌂generᴵi | re~gener¹i : régénérer (p. f.) 20233 re⌂generᴵado | re~gener¹adºo : régénération 20234 re⌂generᴵiĝᴵo | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence 20828 re⌂glui | re~gluºi : recoller 21913 re⌂ĝustigᴵi | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité) 21914 re⌂ĝustigᴵo | re~ĝustªig¹o : rectification 21915 re⌂ĝustiĝᴵi | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir 24650 re⌂infaniĝᴵi | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance 24680 re⌂infektᴵi | re~infekt¹i : réinfecter 25362 re⌂investᴵi | re~invest¹i : réinvestir 25452 re⌂en⌂irᴵi | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer 25456 re⌂en⌂irᴵo | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration 25739 re⌂venᴵu ja ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir! 26278 re⌂junigᴵi | re~junªig¹i : rajeunir (intr.) 26279 re⌂juniĝᴵo | re~junªiĝ¹o : rajeunissement 26478 re⌂ĵetᴵi | re~ĵet¹i : renvoyer 27025 re⌂kalkiĝᴵi | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier 27065 re⌂kalkulᴵi | re~kalkul¹i : recompter 27474 re⌂kantᴵaĵo | re~kant¹aĵºo : refrain 27748 re⌂kaptᴵi | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir 28120 re⌂en⌂karniĝᴵo | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.) 29956 re⌂kolektᴵi | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces) 30211 re⌂kombᴵi | re~komb¹i : recoiffer 30255 re⌂komencᴵi | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …) 30653 re⌂konᴵi | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.) 30654 re⌂konᴵebla | re~kon¹eblªa : reconnaissable 30655 re⌂konᴵado | re~kon¹adºo : reconnaissance 30656 re⌂konᴵilo | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance 30657 re⌂konᴵigᴵi sin ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître 30804 re⌂kondukᴵi | re~konduk¹i : reconduire 30805 re⌂en⌂kondukᴵi | re~en~konduk¹i : réintroduire 31157 re⌂konsciᴵiĝᴵi | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi 31225 re⌂konsiderᴵi | re~konsider¹i : réexaminer 31390 re⌂konstruᴵi | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir 31391 re⌂konstruᴵado | re~konstru¹adºo : reconstruction 31753 re⌂kopiᴵi | re~kopi¹i : recopier 32827 re⌂kristaligᴵi | re~kristalºig¹i : recristalliser 33282 re⌂kudrᴵi | re~kudr¹i : recoudre 33419 re⌂kulpiĝᴵo | re~kulpªiĝ¹o : récidive 33420 re⌂kulpiĝᴵinto | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste 33629 re⌂kurᴵanta febro ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.) 33670 re⌂kuraĝigᴵi | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.) 34794 re⌂lasᴵi | re~las¹i : détendre (tech.) 34796 re⌂lasᴵo | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension) 35029 re⌂lavᴵi | re~lav¹i : relaver 35125 re⌂legᴵi | re~leg¹i : relire 35397 re⌂lernᴵi | re~lern¹i : réétudier, réapprendre 35521 re⌂levᴵi | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter 35522 re⌂levᴵiĝᴵi | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.) 35523 re⌂levᴵiĝᴵo | re~lev¹iĝ¹o : résurrection 35740 re⌂ligᴵi | re~lig¹i : lier à nouveau 36483 re⌂loki | re~lokºi : replacer 37042 re⌂maĉᴵi | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer 37051 re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur 37052 re⌂maĉᴵulo | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.) 38698 re⌂memorᴵoj | re~memor¹o³j : réminiscences 38699 re⌂memorᴵigᴵi | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.) 38971 re⌂metᴵi | re~met¹i : remettre, replacer 38972 re⌂metᴵado | re~met¹adºo : réduction (méd.) 39952 re⌂modlᴵi | re~modl¹i : remodeler (chir. …) 40866 re⌂muntᴵi | re~munt¹i : remonter 41069 re⌂venᴵi hejmen ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi 41310 re⌂naskᴵiĝᴵi | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.) 41311 re⌂naskᴵiĝᴵo | re~nask¹iĝ¹o : renaissance 41355 re⌂naturᴵigᴵi | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.) ??? 42360 re⌂novigᴵi | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover ??? 42361 re⌂novigᴵisto | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.) 42362 re⌂noviĝᴵi | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.) 42363 re⌂noviĝᴵo | re~novªiĝ¹o : le renouveau 43607 re⌂ori | re~orºi : redorer 43692 re⌂ordigᴵi | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit) 44130 re⌂pacigᴵo | re~pacºig¹o : rapprochement (f.) 44131 re⌂paciĝᴵi kun iu ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un 44236 re⌂pagᴵi | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …) 44237 re⌂pagᴵo | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion 44238 re⌂pagᴵiĝᴵo | re~pag¹iĝ¹o : expiation 44846 re⌂parceligᴵado | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio 44994 re⌂parolᴵi pri ¦ re~parol¹i pri : reparler de 45597 re⌂pelᴵi | re~pel¹i : repousser, faire reculer 45669 re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates* 45853 re⌂pentrᴵi | re~pentr¹i : repeindre 47033 re⌂plandumi | re~plandºum³i : ressemeler 47316 re⌂plenigᴵi | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau) 48281 re⌂portᴵi | re~port¹i : rapporter (p.) 48412 re⌂postulᴵi ion ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose 48864 re⌂prenᴵi | re~pren¹i : reprendre 48865 re⌂prenᴵo | re~pren¹o : reprise 48932 re⌂presᴵo | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression 48933 re⌂presᴵata | re~pres¹atªa : en réimpression 49287 re⌂produktᴵi | re~produkt¹i : reproduire (t.s.) 49288 re⌂produktᴵado | re~produkt¹adºo : reproduction 49289 re⌂produktᴵanto | re~produkt¹antªo : reproducteur 49290 re⌂produktᴵiĝᴵi | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.) 50415 re⌂puŝᴵi | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie) 50416 re⌂puŝᴵado | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien) 50768 re⌂batᴵa rajto ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.) 51092 re⌂ | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…] 51093 re⌂irᴵi | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau 51095 re⌂irᴵo | re~ir¹o : retour 51096 re⌂irᴵbileto | re~ir¹biletºo : billet de retour 51534 re⌂rektigo | re~rektªigo : redressement 51985 re⌂tirᴵiĝᴵi | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.) 52280 re⌂rigardᴵi | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière 53669 re⌂saltᴵi | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.) 53670 re⌂saltᴵo | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet 53787 re⌂sanigᴵi | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied* 53788 re⌂sanigᴵa | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif 53789 re⌂sanigᴵo | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.) 53790 re⌂sanigᴵebla | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif 53791 re⌂sanigᴵejo | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé 53792 re⌂saniĝᴵi | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir 53793 re⌂saniĝᴵanto | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent 53794 re⌂saniĝᴵo | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement 53795 re⌂mal⌂saniĝᴵo | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive 54828 re⌂sendᴵi | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti 54829 re⌂sendᴵa pronomo ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi 54830 re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi 55050 re⌂serĉᴵi | re~serĉ¹i : rechercher (sc.) 55051 re⌂serĉᴵo | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.) 55052 re⌂serĉᴵado | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.) 55175 re⌂servᴵo | re~serv¹o : service enretour 55396 re⌂sidᴵiĝᴵi | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir 56376 re⌂skribᴵi | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article) 56741 re⌂soldatiĝᴵi | re~soldatºiĝ¹i : rengager 56919 re⌂sonᴵi | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter 56920 re⌂sonᴵado | re~son¹adºo : résonance, écho (f.) 56921 re⌂sonᴵatoro | re~son¹atorºo : résonateur (phs.) 56922 re⌂sonᴵejo | re~son¹ej³o : écho (lieu) 56923 re⌂sonᴵigᴵi | re~son¹ig¹i : faire retentir 56924 re⌂sonᴵilo | re~son¹ilºo : résonateur 57027 re⌂sorbᴵi | re~sorb¹i : résorber 57028 re⌂sorbᴵiĝᴵi | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber 57459 re⌂spirᴵi | re~spir¹i : reprendre haleine 57716 re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier 57922 re⌂stariᴵgi | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer 57923 re⌂starᴵiĝᴵi | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)… 59758 re⌂ŝargᴵi | re~ŝarg¹i : recharger 60421 re⌂ŝprucᴵi | re~ŝpruc¹i : rejaillir 60698 re⌂ŝtopᴵi | re~ŝtop¹i : reboucher 60700 re⌂ŝtopᴵado | re~ŝtop¹adºo : rebouchage 61744 re⌂tegᴵi | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper 62172 re⌂tenᴵi | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer 63155 re⌂tirᴵi | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …) 63156 re⌂tirᴵiĝᴵo | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.) 64067 re⌂trankviliĝᴵi | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner 64804 re⌂trovᴵi | re~trov¹i : retrouver 64805 re⌂trovᴵo | re~trov¹o : retrouvailles 65270 re⌂turnᴵi | re~turn¹i : retourner, inverser 65271 re⌂turnᴵi sin ¦ re~turn¹i si³n : se retourner 65272 re⌂turnᴵe | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange 65273 re⌂turnᴵe irᴵi ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner 65275 re⌂turnᴵebla | re~turn¹eblªa : réversible 65276 re⌂turnᴵiĝᴵi | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …) 65277 re⌂turnᴵiĝᴵo | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement 65336 re⌂tuŝᴵi | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.) 65337 re⌂tuŝᴵo | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche 65338 re⌂tuŝᴵisto | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.) 66001 re⌂uzᴵi | re~uz¹i : remployer, se resservir de 66002 re⌂uzᴵo | re~uz¹o : remploi 66003 re⌂uzᴵebla | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen 66004 re⌂uzᴵebligᴵi | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable 66165 re⌂vakcini | re~vakcinºi : revacciner 66310 re⌂valorigᴵi | re~valorºig¹i : revaloriser 66311 re⌂valorigᴵo | re~valorºig¹o : revalorisation 66632 re⌂varmigᴵi | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau) 66951 re⌂venᴵi | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau 66953 re⌂venᴵo | re~ven¹o : retour 66954 re⌂venᴵigᴵi | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.) 66955 re⌂venᴵi poŝte ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier 66991 re⌂vendᴵi | re~vend¹i : revendre 66992 re⌂vendᴵado | re~vend¹adºo : revente 66993 re⌂vendᴵa | re~vend¹a : d'occasion 66994 re⌂vendᴵisto | re~vend¹istºo : revendeur 67068 re⌂venĝᴵi | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer 67069 re⌂venĝᴵo | re~venĝ¹o : revanche, représailles 67070 re⌂venĝᴵema | re~venĝ¹em³a : revanchard 67286 re⌂verdiĝᴵi | re~verdªiĝ¹i : reverdir 67322 re⌂verki | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer 67323 re⌂verko | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film) 67575 re⌂vesti | re~vestºi : rhabiller 67576 re⌂vesti sin ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller 67577 re⌂vestado | re~vestºadºo : rhabillage 67688 re⌂veturᴵi | re~vetur¹i : revenir 67689 re⌂veturᴵo | re~vetur¹o : retour 67891 re⌂vidᴵi | re~vid¹i : revoir 67960 re⌂vigligᴵi | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir 67961 re⌂vigligᴵa | re~viglªig¹a : réconfortant 67962 re⌂vigliĝᴵi | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie) 68111 re⌂vindi | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant) 68509 re⌂vivᴵi | re~viv¹i : revivre 68510 re⌂vivᴵigᴵi | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter 68511 re⌂vivᴵigᴵo | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.) 68512 re⌂vivᴵiĝᴵi | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter 68513 re⌂vivᴵaĝo | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo 68754 re⌂vokᴵi | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre) 68755 re⌂vokᴵo | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre) 68756 re⌂vokᴵebla | re~vok¹eblªa : révocable 52162 ribbero | ribºberºo : groseille 52144 ribeko | ribekºo : rebec (mus.) 52150 ribelego | ribeleg³o : insurrection 52148 ribelᴵa | ribel¹a : rebelle, factieux 52149 ribelᴵanto | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé 52151 ribelᴵega | ribel¹eg³a : insurrectionnel 52152 ribelᴵema | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant 52153 ribelᴵemulo | ribel¹em³ul³o : un insoumis 52146 ribelᴵi | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller 52155 ribelᴵigᴵa | ribel¹ig¹a : séditieux 52154 ribelᴵigᴵi | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever 52157 ribelᴵknaboj | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj 52147 ribelᴵo | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion 52156 ribelᴵulo | ribel¹ul³o : rebelle, mutin 52163 riblikvoro | ribºlikvorºo : du cassis 52160 ribo | ribºo : groseiller (bot.) 52169 ribozo | rib¯ozºo : ribose (ch.) 52165 ribo | rib¯o` : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…] 52166 riboflavino ¦ rib¯o`flavinºo : riboflavine (vitamine B2) 52167 ribonukleata acido ¦ rib¯o`nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.) 52194 riĉa | riĉªa : riche // riche (f.) copieux 52197 riĉaĵo | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses 52195 riĉe | riĉªe : richement // amplement 52198 riĉeco | riĉªeco : richesse 52199 riĉega | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant 52172 ricelᴵado | ricel¹adºo : recel 52173 ricelᴵanto | ricel¹antªo : receleur 52171 ricelᴵi | ricel¹i : receler (dr.) 52174 ricelᴵisto | ricel¹istºo : receleur 03623 riceva anteno ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice 52178 ricevᴵadi | ricev¹adi : capter (rad. télé.) 52179 ricevᴵanto | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.) 52186 ricevᴵatestᴵo | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé 52187 ricevᴵavizo | ricev¹avizºo : accusé de réception 52180 ricevᴵebla | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer 52181 ricevᴵema | ricev¹em³a : réceptif (méd.) 52182 ricevᴵemo | ricev¹em³o : réceptivité 52176 ricevᴵi | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …) 52183 ricevᴵigᴵi | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir 52184 ricevᴵilo | ricev¹ilºo : récepteur (radio) 52177 ricevᴵo | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention 52185 ricevᴵonto | ricev¹ontªo : destinataire 52188 ricevᴵstacio | ricev¹staciºo : station réceptrice 12874 ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages 52200 riĉigᴵi | riĉªig¹i : enrichir 52202 riĉiĝᴵi | riĉªiĝ¹i : s'enrichir 65706 riĉigᴵita uranio ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi 52191 ricino | ricinºo : ricin (bot.) 52192 ricinoleo | ricinoleºo : huile de ricin 52196 riĉo | riĉªo : richesse 52203 riĉulo | riĉªul³o : un riche 00608 ridᴵaĉi ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire 52217 ridᴵaĉi | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement 52219 ridᴵanta | rid¹antªa : riant (p. f.) 52216 ridᴵe | rid¹e : en riant 52220 ridᴵegi | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre* 52221 ridᴵego | rid¹eg³o : gros rire 52222 ridᴵema | rid¹em³a : rieur 15950 ridᴵeti ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire 52223 ridᴵeti | rid¹eti : sourire (p. f.) 52224 ridᴵeto | rid¹eto : un sourire 52230 ridᴵgaso | rid¹gasºo : gaz hilarant 52214 ridᴵi | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.) 52226 ridᴵiga | rid¹iga : amusant, comique, drôle 52225 ridᴵigᴵi | rid¹ig¹i : faire rire, divertir 52227 ridᴵinda | rid¹indªa : risible, ridicule 52228 ridᴵindaĵo | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie 52229 ridᴵindigᴵi | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser 52231 ridᴵmevo | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.) 52232 ridᴵmuskolo | rid¹muskolºo : risorius (anat.) 52215 ridᴵo | rid¹o : le rire 52237 rifa | rifºa : semé d'écueils 52236 rifo | rifºo : récif, écueil (p. f.) 52242 rifuĝᴵado | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier 52243 rifuĝᴵejo | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne) 52240 rifuĝᴵi | rifuĝ¹i : se réfugier 52244 rifuĝᴵinto | rifuĝ¹intªo : un réfugié 52241 rifuĝᴵo | rifuĝ¹o : refuge 52246 rifuzᴵi | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit) 52248 rifuzᴵiĝᴵi | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i 52249 rifuzᴵiĝᴵo | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement 52247 rifuzᴵo | rifuz¹o : refus, déni (de justice) 52265 rigardᴵaĉi | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement 52266 rigardᴵadi | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler 52267 rigardᴵanto | rigard¹antªo : spectateur 52263 rigardᴵe | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.) 52268 rigardᴵegi | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux 52269 rigardᴵejo | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère 52270 rigardᴵema | rigard¹em³a : curieux, badaud 52260 rigardᴵi | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …) 02526 rigardᴵi de alte ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut 52261 rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent 52262 rigardᴵi kiel ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour 52271 rigardᴵilo | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.) 52264 rigardᴵo | rigard¹o : regard, vue 52273 rigardᴵotruo | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.) 52272 rigardᴵsorĉᴵi | rigard¹sorĉ¹i : fasciner 28949 rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire 52253 rigᴵi | rig¹i : gréer (mar.) 52254 rigᴵo | rig¹o : agrès, gréement 52288 rigida | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné 52289 rigide | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder) 52290 rigideco | rigidªecºo : rigidité, raideur 52291 rigidigᴵi | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre) 52293 rigidiĝᴵi | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter 52292 rigidigᴵilo | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.) 52294 rigidiĝᴵo | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.) 52296 rigidmiena | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint 52297 rigidmora | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté 52302 riglᴵado | rigl¹adºo : verrouillage 52301 riglᴵi | rigl¹i : verrouiller (p. f.) 52304 riglᴵileto | rigl¹ilºet³o : targette 52303 riglᴵilo | rigl¹ilºo : verrou 52305 riglᴵobutono | rigl¹o`butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.) 52306 riglᴵofermᴵi | rigl¹o`ferm¹i : fermer au verrou 52307 riglᴵoringo | rigl¹o`ringºo : fermoir (collier …) 52258 Rigo | Rigºo : Riga 52311 rigora | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement) 52313 rigoreco | rigorªecºo : rigueur, sévérité 52314 rigorismo | rigorªismºo : rigorisme (rel.) 52312 rigoro | rigorªo : rigueur, sévérité 52316 rijeto | rijetºo : rillette (cuis.) 52320 rikanᴵema | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur 52318 rikanᴵi | rikan¹i : ricaner // se gausser de 52319 rikanᴵo | rikan¹o : ricanement 52322 Rikardo | Rikardºo : Richard 52324 rikecio | rikeciºo : rickettsie 52325 rikeciozo | rikeciºozo : rickettsiose (méd.) 52327 rikiŝo | rikiŝºo : pousse-pousse 52328 rikiŝotirᴵisto | rikiŝºo`tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse 52332 rikoltᴵado | rikolt¹adºo : récolte (action) 52333 rikoltᴵaĵo | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés) 52337 rikoltᴵakaro | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.) 52334 rikoltᴵatoro | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …) 52330 rikoltᴵi | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.) 52335 rikoltᴵilo | rikolt¹ilºo : faucille 52336 rikoltᴵisto | rikolt¹istºo : moissonneur 52338 rikoltᴵmaŝino | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse 52331 rikoltᴵo | rikolt¹o : récolte, moisson 52343 rilaksᴵado | rilaks¹adºo : relaxation 52341 rilaksᴵi | rilaks¹i : relaxer (méd.) 52344 rilaksᴵiĝᴵi | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer 52342 rilaksᴵo | rilaks¹o : relaxation 52352 rilatᴵa | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa 52348 Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2 52353 rilatᴵe ion ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à 52346 rilatᴵi | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière) 52347 rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un 52354 rilatᴵigᴵi | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …) 52356 rilatᴵiĝᴵi | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à 52355 rilatᴵigᴵi al si ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique) 52350 rilatᴵo | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.) 52357 rilatᴵumo | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo 52366 rilativa | rilativºa : relatif (gr.) 52365 rilativo | rilativºo : (pronom) relatif (gr.) 52368 rilego | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio 52375 rimaĉi | rimºaĉ³i : rimailler 52376 rimanto | rimºant³o : rimeur 52383 rimarkᴵebla | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution) 52381 rimarkᴵi | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur) 52386 rimarkᴵiga | rimark¹iga : frappant, insigne 52384 rimarkᴵigᴵi | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.) 52385 rimarkᴵigo | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.) 52387 rimarkᴵilo | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre) 52388 rimarkᴵinda | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque 52390 rimarkᴵindaĵo | rimark¹indªaĵºo : particularité notable 52389 rimarkᴵinde | rimark¹indªe : remarquablement, notablement 52391 rimarkᴵindulo | rimark¹indulºo : personnalité 52382 rimarkᴵo | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.) 52396 rimedo | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.) 52397 rimedoj | rimedºo³j : moyens (fin.) 52409 rimenisto | rimenºistºo : bourrelier 52405 rimeno | rimenºo : courroie, lanière 52410 rimenŝuo | rimenºŝuºo : sandale 52413 rimesi | rimesºi : faire une remise 52412 rimeso | rimesºo : remise (com.) 52374 rimi | rimºi : rimer (des vers) 52377 rimiĝᴵi | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.) 52370 rimo | rimºo : rime 52378 rimoido | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …) 52416 rimorsi | rimorsºi : avoir du remord 52415 rimorso | rimorsºo : remords 52418 rin | rinº : (du grec ριν) nez 52425 rinanto | rinantºo : crêt-de-coq (bot.) 52428 ringa | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire 17687 ringa fingro ¦ ringºa fingrºo : annulaire 52373 ringaj rimoj ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées 52431 ringegjupo | ringºegºjupo : jupe à paniers 52430 ringego | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue) 52432 ringeto | ringºet³o : rondelle (tech.) 52429 ringi | ringºi : cercler 52433 ringigᴵi | ringºig¹i : former en anneau 52434 ringiĝᴵi | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux) 52435 ringizᴵi | ringºiz¹i : fretter 52427 ringo | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe) 52437 ringobulvardo | ringºo`bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture 52438 ringofingro | ringºo`fingrºo : annulaire (doigt) 52439 ringoforma | ringºo`formºa : annulaire 52440 ringofosaĵo | ringºo`fosaĵºo : douves (château) 52441 ringohava | ringºo`havªa : annelé 52442 ringokolombo | ringºo`kolombºo : pigeon ramier (orn.) 52443 ringokolubro | ringºo`kolubro : couleuvre à collier 52444 ringolibro | ringºo`librºo : ringbook, carnet à anneau 52445 ringoludᴵo | ringºo`lud¹o : jeu des anneaux 52446 ringomurego | ringºo`murºeg³o : mur d'enceinte 52436 ringujo | ringºuj³o : baguier 52419 rinito | rinºito : rhinite 52449 rinocero | rinocero : rhinocéros (mam.) 52420 rino | rinºo` : (préfixe) rhino[~…] 52421 rinologio | rinºo`log¯iºo : rhinologie 52422 rinoplastio | rinºo`plastiºo : rhinoplastie 52423 rinoskopio | rinºo`skop¯iºo : rhinoskopie 52451 Rio de Ĵanejro ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro 52456 ripa | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé 66905 ripa veluro ¦ ripa veluro : velours côtelé 52457 ripaĵo | ripaĵºo : côte (cuis.) 52468 riparᴵdoko | ripar¹dokºo : bassin de radoub 52466 riparᴵebla | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable 52463 riparᴵi | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à 52467 riparᴵisto | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur 52464 riparᴵo | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état 52458 ripego | ripeg³o : porque (mar.) 52476 ripetᴵa | ripet¹a : à répétition 52478 ripetᴵaĉi | ripet¹aĉi : rabâcher 52477 ripetᴵadi | ripet¹adi : ressasser, seriner* 52479 ripetᴵado | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.) 52480 ripetᴵaĵo | ripet¹aĵºo : refrain (f.) 52474 ripetᴵe | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ 52472 ripetᴵi | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme) 52481 ripetᴵiĝᴵi | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose) 52482 ripetᴵilo | ripet¹ilºo : répéteur (tech.) 52483 ripetᴵkarabeno | ripet¹karabeno : carabine à répétition 52475 ripetᴵo | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte) 52484 ripetᴵpafᴵa | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil) 52485 ripetᴵsigno | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.) 52459 ripigi | ripigi : nervurer, garnir de côtes 52453 ripo | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon) 52488 riportᴵi | riport¹i : faire un reportage 52489 riportᴵisto | riport¹istºo : un reporter 52491 riposti | riposti : riposter = rebati 52499 ripozᴵaltaro | ripoz¹altarºo : reposoir 52500 ripozᴵdomo | ripoz¹domºo : maison de repos 52495 ripozᴵejo | ripoz¹ej³o : lieu de repos 52496 ripozᴵema | ripoz¹em³a : paisible, tranquille 52493 ripozᴵi | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.) 52498 ripozᴵigᴵa | ripoz¹ig¹a : reposant 52497 ripozᴵigᴵi | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer 52501 ripozᴵkuracᴵo | ripoz¹kurac¹o : cure de repos 52494 ripozᴵo | ripoz¹o : repos 52502 ripozᴵtago | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé 52508 riproĉᴵa | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur 52506 riproĉᴵi | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.) 52509 riproĉᴵinda | riproĉ¹indªa : répréhensible 52507 riproĉᴵo | riproĉ¹o : reproche, réprimande 13965 riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que… 52519 riskᴵa | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux 52516 riskᴵante falᴵi ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber 52520 riskᴵema | risk¹em³a : audacieux, aventureux 52521 riskᴵemulo | risk¹em³ul³o : un risque-tout 52514 riskᴵi | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de 52517 riskᴵo | risk¹o : risque 52518 riskᴵoj | risk¹o³j : hasards, aléas 52529 rismo | rismºo : rame (de papier) 52531 risolo | risolo : rissole (cuis.) 52534 risorta | risortºa : à ressort 38307 risorta matraco ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts 59392 risorta suspensio ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts 52535 risortaro | risortºar³o : suspension (d'une voiture) 52536 risorteco | risortºecºo : élasticité 52538 risorthoko | risortºhokºo : mousqueton 52537 risortiĝᴵi | risortºiĝ¹i : faire ressort 52533 risorto | risortºo : ressort (méc.) 52540 risortostreĉilo | risortºo`streĉilºo : remontoir (horloge …) 52539 risortringo | risortºringºo : rondelle Grower 52543 ristorni | ristorni : ristourner 52542 ristorno | ristorno : ristourne 52546 rita | rita : rituel 52547 ritaro | ritaro : le rituel, cérémonial 52548 ritismo | ritismºo : ritualisme 52549 ritlibro | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel 52552 ritma | ritmºa : rythmique 36837 ritma lumᴵo ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent 52553 ritme | ritmºe : rythmiquement, en cadence 52558 ritmenbluso | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.) 52554 ritmi | ritmºi : rythmer 52555 ritmiko | ritmºiko : la rythmique 52551 ritmo | ritmºo : rythme 52545 rito | rito : rite (rel.) 52560 ritornelo | ritornelo : ritournelle (mus.) 52563 rivala | rivala : rival 52565 rivaleco | rivalecºo : rivalité 52564 rivali | rivali : rivaliser 52562 rivalo | rivalo : un rival 52568 rivalto | rivalto : avant-scène (th.) 52571 rivelᴵado | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.) 52572 rivelᴵatoro | rivel¹atorºo : développeuse automatique 52570 rivelᴵi | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.) 52573 rivelᴵilo | rivel¹ilºo : révélateur (phot.) 52576 rivera | riverºa : fluvial, fluviatile 52580 riverborda | riverºborda : riverain 52579 riverbordo | riverºbordo : rive 52581 riverbrako | riverºbrakºo : bras de fleuve 18175 rivere fluᴵi ¦ riverºe flu¹i : ruisseler 52590 riverencaĉi | riverencaĉi : faire des courbettes 52588 riverenci | riverenci : faire la révérence 52589 riverenco | riverenco : une révérence, une courbette 52577 rivereto | riverºet³o : ruisseau, ru 52582 riverfluᴵo | riverºflu¹o : cours du fleuve 52575 rivero | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.) 52583 riverrando | riverºrandºo : berge 52584 riverŝipisto | riverºŝipºistºo : batelier, marinier 52578 riverujo | riverºuj³o : lit (du fleuve) 52585 riverveturᴵo | riverºvetur¹o : navigation fluviale 52592 Riviero | Riviero : la Riviera 23042 rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution 52595 rivolua solido ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution 52596 rivolua surfaco ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution 46016 rivolua⌂periodo | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.) 52597 rivolui | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet 52599 rivolukomptilo | rivoluºkomptilºo : compte-tours 52598 rivolumetro | rivoluºmetr¯o : compte-tours 52594 rivoluo | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice) 52604 rizakvo | rizºakvºo : eau de riz 52605 rizbrando | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz 52602 rizejo | rizºej³o : rizière 52603 rizero | rizºero : grain de riz 52606 rizforma | rizºformºa : riziforme (méd.) 52607 rizkaĉo | rizºkaĉo : riz au lait 52608 rizkuko | rizºkukºo : gâteau de riz 52609 rizmuelᴵejo | rizºmuel¹ej³o : rizerie 52601 rizo | rizºo : riz (bot.) 52614 rizomo | rizomºo : rhizome (bot.) 52620 rizoto | rizotºo : risotto (cuis.) 52616 rizo | riz¯o` : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…] 52617 rizopodoj | riz¯o`pod¯o¯j : l{a famille d}es rhizopodes (bot.) 52610 rizpajlo | rizºpajlºo : paille de riz 52612 rizpudrita | rizºpudrita : poudré 52611 rizpudro | rizºpudro : poudre de riz 52632 robajo | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.) ??? vu nulle part 52635 Roberta | Robertºa : de Robert 52634 Roberto | Robertºo : Robert (homme) 52628 robfaldᴵo | robºfald¹o : (le) plissé (d'une robe) 52638 robinio | robinio : robinier, faux acacia (bot.) 52622 robo | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme) 60274 robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet 52642 robotigᴵado | robotºig¹adºo : robotisation 52641 robotigᴵi | robotºig¹i : robotiser 52643 robotiko | robotºiko : robotique 52640 roboto | robotºo : robot 52645 robro | robro : rob, robre (cartes) 52626 robulaĉo | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement) 52627 robularo | robºul³ar³o : les gens de robe 52650 Roĉelano | Roĉelºan³o : Rochelais 52647 rocelo | rocelo : orseille (bot.) 52649 Roĉelo | Roĉelºo : La Rochelle 52662 Rod-insulo | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.) 52665 rodana | rodanºa : rhodanien 52664 Rodano | Rodanºo : Rhône 52660 rodeo | rodeo : rodéo 52667 Rodezio | Rodeziºo : Rhodésie 52656 rodi | rodi : (vx.) ronger = ronĝi 52669 rodio | rodio : rhodium (ch.) 52672 Rodisano | Rodisºan³o : Rhodien 52671 Rodiso | Rodisºo : Rhodes 52652 rodo | rodo : rade (mar.) 52658 Rodo | Rodo : Rhodes = Rodiso 52653 rodobarĝo | rodobarĝo : allège 52674 rododendro | rododendro : rhododendron (bot.) 52676 Rodrigo | Rodrigo : Rodrigue 52678 Roĝero | Roĝero : Roger 52682 rojadaj akvoj ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement 52681 rojadi | rojadi : ruisseler 52685 rojalismo | rojalismºo : royalisme 52687 rojalisto | rojalistºo : royaliste 52683 rojeto | rojeto : ruisselet, ru 52680 rojo | rojo : (petit) ruisseau = rivereto 52690 roka | rokºa : rocheux (։terrain) 52714 Roka Montaro ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.) 52691 rokaĵo | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille 52693 rokakvo | rokºakvºo : eau de roche 52694 rokbloko | rokºblokºo : quartier de roche 52692 rokeca | rokºecªa : rocailleux (։style) 52717 rokenrola | rokenrola : rock (adj.) 52718 rokenrolisto | rokenrolistºo : un rocker 52716 rokenrolo | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.) 52695 rokfirma | rokºfirmªa : inébranlable 52698 rokĝardeno | rokºĝardenºo : jardin de rocaille 52696 rokgrimpᴵado | rokºgrimp¹adºo : varappe 52697 rokgrimpᴵisto | rokºgrimp¹istºo : varappeur 52699 rokhirta | rokºhirtªa : hérissé de rochers 52700 rokkolombo | rokºkolombºo : pigeon biset = livio 52713 Rokmontaro | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.) 52701 rokmuro | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse 52689 roko | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.) 52720 rokoko | rokoko : rococo (style) 52702 rokpentrᴵaĵo | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre 52703 rokplantoj | rokºplantºo³j : plantes de rocaille 52704 rokplena | rokºplenªa : rocheux 52705 roksalo | rokºsalo : sel gemme 52706 rokspeco | rokºspecºo : espèce minérale 52707 rokŝultro | rokºŝultro : épaulement rocheux 52708 rokŝutᴵaĵo | rokºŝut¹aĵºo : éboulis 52709 roktavolo | rokºtavolºo : banc de roches 52710 roktombo | rokºtombºo : tombeau rupestre 52722 rokuo | rokuo : rocou (ch.) 52731 Rolanda | Rolandºa : Roland (homme) 52730 Rolando | Rolandºo : Roland (homme) 52725 roli | rolºi : jouer un rôle 52726 roli kiel ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de 52724 rolo | rolºo : rôle (th. f.) 52727 rolulo | rolºul³o : un personnage (th. roman …) 52747 Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique 52735 roma | romºa : romain (de Rome) 38529 roma mejlo ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.) 52736 romana cifero ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain 52737 romana litero ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.) 52760 romanco | romanco : romance (litt. mus.) 52762 romanĉo | romanĉo : romanche (langue) 52764 romanda | romandªa : romand, francophone (Suisse romande) 52755 romaneca | romanºecªa : romanesque 52754 romaneco | romanºecºo : le romanesque 52756 romaneska | romanºesk³a : romanesque 52741 romania arto ¦ romºanºiºa artºo : art romain 52740 romania civilizo ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine 52739 romania kodo ¦ romºanºiºa kodo : code romain 52742 romaniano | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain 52743 romanigᴵi | romºanºig¹i : romaniser 52766 romanika ¦ romanikªa : roman (style, b.a.) 52738 Romanio | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.) 52744 romanismo | romºanºismºo : romanisme 52752 romanisto | romanºistºo : romancier (écrivain de romans) 52750 romano | romanºo : roman (litt.) 52768 romantika | romantikªa : romantique 52769 romantikismo | romantikªismºo : romantisme 52770 romantikisto | romantikªistºo : un romantique 52771 romantikulo | romantikªul³o : un romantique 52773 romantismo | romantismºo : romantisme 52758 romao | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane) 52776 romba | rombºa : en losange, losangé 52778 rombencefalo | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.) 52775 rombo | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.) 52781 romboedra | romboedrºa : rhomboédrique 52780 romboedro | romboedrºo : rhomboèdre (géom.) 52777 romboida | rombºoidºa : rhomboïdal 52783 Romeo | Romeo : Roméo 52746 romida | romºida : romane (langue) 52745 Romio | Romºiºo : l'Empire romain (ant.) 52748 Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine 52734 Romo | Romºo : Rome 52786 rompᴵado | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction 52790 rompᴵaĵo | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon 52791 rompᴵatoro | romp¹atorºo : concasseur 52792 rompᴵebla | romp¹eblªa : fragile, cassable 52785 rompᴵi | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)… 52788 rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal 42449 rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou 15125 rompᴵi en pecojn ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau 06156 rompᴵi la bankon ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu) 33715 rompᴵi la kurenton ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant 68973 rompᴵi sian vorton ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole 52794 rompᴵiĝᴵema | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable 52793 rompᴵiĝᴵi | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser 52795 rompᴵisto | romp¹istºo : casseur (tech.) 04421 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé 52796 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé 46919 rompᴵitaj pizoj ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés 52797 rompᴵitaĵo | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon 52789 rompᴵo | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction 52798 rompᴵopeco | romp¹o`pecºo : morceau, débris ??? 52820 Romulo | Romulºo : Romulus 52822 Roncesvaldo | Roncesvaldo : Ronceveaux 52829 ronda | rondºa : rond, circulaire 27292 ronda kanao ¦ rondºa kanaºo : hiragana 52830 ronda pilko ¦ rondºa pilkºo : balle ronde 54392 ronda segilo ¦ rondºa segilºo : scie circulaire 52831 ronda sumo ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi 32407 rondaj krampoj ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies) 52833 rondaĵo | rondºaĵºo : rondeur (joues …) 52839 rondarkita | rondºarkita : en plein cintre 52838 rondarko | rondºarko : arc plein cintre (arch.) 52859 rondaŭo | rondaŭo : rondeau (litt.) 52842 ronda⌂cifere ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds 52840 rondbedo | rondºbedºo : corbeille (jardin) 52841 rondbuŝuloj | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.) 52832 ronde | rondºe : en rond, circulairement 52834 rondeco | rondºecºo : rondeur, rotondité 52861 rondelo | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.) 52836 rondeta | rondºeta : rondelet 52835 rondeto | rondºet³o : petit cercle, petit comité 52844 rondforma | rondºformºa : circulaire, arrondi 52837 rondigᴵi | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête) 52847 rondirᴵanto | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante 52848 rondirᴵejo | rondºir¹ej³o : anneau routier 52845 rondirᴵi | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli 52846 rondirᴵo | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo 52849 rondligno | rondºlignºo : rondin 52824 rondo | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit) 52843 rondodanco | rondºo`danco : ronde 52850 rondpeco | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau) 52851 rondplaco | rondºplacºo : rond-point 52853 rondŝultra | rondºŝultra : au dos rond, voûté 52852 rondsume | rondºsumºe : en chiffres ronds 52854 rondvalo | rondºvalºo : cuvette (géol.) 52855 rondvizitado | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …) 52856 rondvojaĝᴵo | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit 52864 ronĝᴵa | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin) 52863 ronĝᴵi | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller 52865 ronĝᴵuloj | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.) 52870 ronkado | ronkadºo : ronflement // ébrouement 52871 ronkanto | ronkºant³o : ronfleur 52867 ronki | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval) 52869 ronko | ronko : ronflement // ébrouement 52875 ronronado | ronronadºo : ronron, ronronnement 52873 ronroni | ronroni : ronronner = ŝpini 52874 ronrono | ronrono : ronron, ronronnement 52877 rori | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo`blek~i 52879 rorkvalo | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero 52882 rosa | rosºa : humide de rosée 52883 rosas | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée 52884 rosero | rosºerºo : goutte de rosée 52885 rosguto | rosºgutºo : goutte de rosée 52889 rosino | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero 52893 rosmareno | rosmareno : romarin (bot.) 52891 rosmaro | rosmaro : morse (mam.) 52881 roso | rosºo : rosée, aiguail 52887 rospunkto | rosºpunktºo : point de rosée (phs.) 52910 rostbefo | rostbefºo : rosbif, steak 52896 rostᴵado | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café) 52897 rostᴵaĵo | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.) 52902 rostᴵbovaĵo | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak 52898 rostᴵejo | rost¹ej³o : rôtisserie 52895 rostᴵi | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain) 52899 rostᴵiĝᴵi | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil) 52900 rostᴵilo | rost¹ilºo : rôtissoire 52901 rostᴵisto | rost¹istºo : rôtisseur 08052 rostᴵita bovaĵo ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti 52904 rostᴵmaŝino | rost¹maŝinºo : torréfacteur 52906 rostᴵostango | rost¹ostangºo : broche 52903 rostᴵokrado | rost¹o`kradºo : gril 52905 rostᴵpano | rost¹panºo : toast 52914 rostra | rostrºa : rostral 52912 rostro | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire 52913 Rostroj | Rostrºo³j : les Rostres (hist.) 52915 rostruloj | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.) 52886 rosumo | rosºum³o : buée 52918 rota | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique) 52926 rotaciᴵa | rotaci¹a : rotatif 30619 rotaciᴵa komutᴵilo ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.) 48924 rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative 47649 rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.) 52929 rotaciᴵangul | rotaci¹angulº : angle de rotation 52927 rotaciᴵe | rotaci¹e : par roulement 52924 rotaciᴵi | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation 52925 rotaciᴵo | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle 52930 rotaciᴵpresᴵilo | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative 52931 rotaciᴵsenco | rotaci¹sencºo : sens de rotation 52928 rotaciᴵuloj | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.) 52933 rotango | rotango : rotang (bot.) // rotin 52936 Rotariano | Rotariºan³o : un rotarien 52935 Rotario | Rotariºo : le Rotary 52938 rotatoro | rotatorºo : muscle rotateur (anat.) 52920 rotà⌂ismo | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.) 52940 Roterdamo | Roterdamo : Rotterdam 52921 rotestro | rotºestrºo : capitaine (mil.) 52917 roto | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique) 52942 rotondo | rotondºo : rotonde (arch.) 52944 rotoro | rotoro : rotor (phs. avion) 52945 rotorplano | rotorplanºo : autogyre 52947 rovero | rovero : routier (scout) 52949 roverso | roverso : revers (vêt. botte) 52952 roza | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.) 17910 roza flamengo ¦ rozºa flamengo : flamant rose 52956 roza ligno ¦ rozºa lignºo : bois de rose 58724 roza sturno ¦ rozºa sturnºo : martin roselin 00532 rozacoj ¡ rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées ◆ rozºo : rose ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau 52957 rozacoj | rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées 52964 rozakvo | rozºakvºo : eau de rose 52965 rozalteo | rozºalteºo : rose trémière 52966 rozarbeto | rozºarbºet³o : rosier 52977 rozario | rozario : rosaire, chapelet (p. f.) 52967 rozdiamanto | rozºdiamantºo : rose 52958 rozejo | rozºej³o : roseraie 52980 rozeolo | rozeolo : roséole (méd.) 52960 rozeta | rozºet³a : rosâtre 52959 rozeto | rozºet³o : rosette 52968 rozfrukto | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul 52969 rozĝardeno ¦ rozºĝardenºo : roseraie 52961 roziĝᴵi | rozºiĝ¹i : rosir 52970 rozkolora | rozºkolorºa : (de couleur) rose 52951 rozo | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir 52971 rozoleo | rozºoleºo : essence de rose 52972 rozruĝa | rozºruĝªa : incarnat 52973 roztondᴵilo | rozºtond¹ilºo : sécateur 52962 rozujo | rozºuj³o : rosier 52974 rozvino | rozºvinºo : du rosé 52975 rozvitralo | rozºvitralo : rosace 50450 romonatoj | ro`monatºo³j : mois en r 52983 ruado | ruadºo : rouissage 52986 ruana | ruana : rouan 52989 Ruandano | Ruandºan³o : Ruandais 52988 Ruando | Ruandºo : Ruanda, Rwanda 53003 rubandisto | rubandºistºo : rubanier 53002 rubando | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration) 52994 rubĉaro | rubºĉarºo : tombereau 52992 rubejo | rubºej³o : décharge, rebut 53005 rubekolo | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo 53007 rubeno | rubeno : rubis 53008 rubenruĝa | rubenruĝªa : rouge rubis 53010 rubeolo | rubeolo : rubéole (méd.) 53012 rubetro | rubetro : tardier (orn.) 52995 rubfero | rubºferºo : riblon 52996 rubgasoj | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés 53015 rubiacoj | rubiºacºo¯j : l{a famille d}es rubiacées (comme la garance) 53029 rubibero | rubibero : mûre (de ronce) 53019 rubidio | rubidio : rubidium (ch.) 53028 rubiejo | rubiejºo : ronceraie, roncier 53017 rubikolora | rubiºkolorºa : garance (adj.) 53021 Rubikono | Rubikono : le Rubicon 53014 rubio | rubiºo : garance (bot.) 53023 rublo | rublo : rouble (mon.) 52991 rubo | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats 53025 rubriko | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse) 52998 rubŝakto | rubºŝaktºo : vide-ordures 52997 rubsitelo | rubºsitelºo : seau à ordures 52993 rubujo | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures 53027 rubuso | rubuso : ronce (bot.) 52999 rubvendᴵisto | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions 53032 rudimenta | rudimentºa : rudimentaire 53031 rudimento | rudimentºo : rudiment (t.s.) 53034 Rudolfo | Rudolfo : Rodolphe 53039 rudri | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.) 53040 rudristo | rudristºo : barreur, homme de barre 53036 rudro | rudro : gouvernail (mar. avi.) 53041 rudroĉenoj | rudro`ĉenºo³j : drosses 53042 rudroplato | rudro`platªo : safran 53043 rudrorado | rudro`radºo : (roue du) gouvernail (mar.) 53044 rudrostango | rudro`stangºo : barre du gouvernail (mar.) 52984 ruejo | ruejºo : rouissoir, routoir 53047 Ruenano | Ruenºan³o : Rouennais. 53046 Rueno | Ruenºo : Rouen 53053 rufa | rufªa : roux (de couleur rousse) 53049 rufo | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.) 53062 ruĝa | ruĝªa : rouge (couleur, pol.) 06989 ruĝa beto ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge 08214 ruĝa brasiko ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge 17937 ruĝa flanko ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.) 20771 ruĝa globulo ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio 53851 ruĝa sangglobeto ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.) 53848 ruĝa sangoglobeto ¦ ruĝªa sangºo`globºet³o : globule rouge (anat.) 60167 ruĝa ŝminko ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.) 53067 ruĝaĵo | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur 65164 ruĝaksela turdo ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis 53076 ruĝalgoj | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.) 03047 ruĝanagalo | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.) 53077 ruĝbarbulo | ruĝªbarbºul³o : Barberousse 53057 rugbeisto | rugbeºistºo : rugbyman 53056 rugbeo | rugbeºo : rugby (sp.) 53058 rugbepilko | rugbeºpilkºo : ballon ovale 53078 ruĝbrilᴵa | ruĝªbril¹a : rutilant 53079 ruĝbruna | ruĝªbrunªa : bai 53064 ruĝe | ruĝªe : en rouge 53068 ruĝeco | ruĝªecºo : la rougeur 53069 ruĝeta | ruĝªetªa : rougeâtre 53070 ruĝetiĝᴵi | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer 53080 ruĝgorĝo | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.) 53081 ruĝgorĝulo | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.) 53082 ruĝharulo | ruĝªharºul³o : rouquin 53083 ruĝhaŭtulo | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge 53074 ruĝiĝᴵema | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide 53071 ruĝigᴵi | ruĝªig¹i : faire rougir 53073 ruĝiĝᴵi | ruĝªiĝ¹i : rougir 53072 ruĝigᴵilo | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard) 53060 rugino | ruginºo : rugine (chir.) 64482 ruĝkrura tringo ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette 53084 ruĝkufulineto | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge 53065 ruĝo | ruĝªo : du rouge 16575 ruĝpieda falko ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez 53085 ruĝre⌂brilᴵo | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment 53075 ruĝulo | ruĝªul³o : un rouge (pol.) 53086 ruĝvanga | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond 53087 ruĝvizaĝa | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond 53088 ruĝvostulo | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.) 52982 rui | rui : rouir 53095 ruina | ruinºa : en ruine 53096 ruinaĵo | ruinºaĵºo : des ruines 53097 ruinego | ruinºeg³o : débâcle 53100 ruinigᴵa | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux 53101 ruinigᴵanto | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur 53098 ruinigᴵi | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.) 53102 ruiniĝᴵi | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner 53104 ruiniĝᴵinta | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.) 53099 ruinigᴵo | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition 53103 ruiniĝᴵo | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement 53105 ruiniĝᴵonta | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine 53093 ruino | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme 53106 ruinoforma | ruinºo`formºa : ruiniforme 53109 ruĵbastoneto | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge 53108 ruĵo | ruĵo : du rouge (fard) 53111 ruk | ruk : ahan! 53112 ruk ho ruk | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse! 53116 ruktaĵo | ruktaĵºo : régurgitation 53114 rukti | rukti : roter, éructer 53115 rukto | rukto : rot 53118 rukuli | rukuli : roucouler 53178 ruladi | ruladºi : rouler(des hanches...) 53177 rulado | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.) 53122 rulaĵo | rulºaĵºo : rouleau (t.s.) 53133 rulbastono | rulºbastonºo : rouleau (cuis.) 53134 rulbloko | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio 09741 rulcilindra | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre 53135 rulcilindro | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.) 53136 ruldometo | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte 53125 rulebla | rulºeblªa : roulant (։lit) 53180 ruleto | ruletºo : roulette (jeu // outil) 53137 rulfalᴵi | rulºfal¹i : culbuter 53138 rulfalᴵigᴵi | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter 53139 rulfarbilo | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture 53140 rulglitᴵilo ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes 53121 ruli | rulºi : (faire) rouler 53123 ruli la rojn ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R 57715 ruliganta stablo ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage) 53128 ruliĝᴵado | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.) 53129 ruliĝᴵebla | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit) 24032 ruliĝᴵi ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre) 53126 ruliĝᴵi | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau) 53127 ruliĝᴵo | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.) 53130 rulilo | rulºilºo : roulette (de meuble) 53141 rulkilo | rulºkilºo : quille de roulis (mar.) 53142 rulkolumo | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.) 53143 rulkurteno | rulºkurtenºo : store (intérieur) 53144 rullagro | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux 53145 rullevᴵilo | rulºlev¹ilºo : treuil 53146 rullulᴵilo | rulºlul¹ilºo : landau 53147 rulmaterialo | rulºmaterialºo : matériel roulant 53120 rulo | rulºo : rouleau (t.s.) 53148 rulondo | rulºondºo : rouleau, houle 53149 rulpaketo | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats) 53150 rulponto | rulºpontºo : pont roulant 53152 rulpremᴵatoro | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur 53151 rulpremᴵi | rulºprem¹i : rouler (la pâte) 53154 rulringego | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.) 53153 rulringo | rulºringºo : cerceau (jeu) 53155 rulseĝo | rulºseĝºo : fauteuil roulant 53156 rulsketado | rulºsketadºo : patinage sur roulettes 53157 rulsketilo | rulºsketilºo : patin à roulettes 53159 rulŝtono | rulºŝtonºo : galet (géol.) 53160 rulŝtuparo | rulºŝtuparo : escalier roulant 53161 rulŝuo | rulºŝuºo : patin à roulettes 53158 rulsurfaco | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu) 53162 rultabako | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac) 53163 rultabulo | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.) 53164 rultapiŝo | rulºtapiŝo : tapis roulant 53165 rultrabo | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.) 53166 rultranĉᴵilo | rulºtranĉ¹ilºo : molette 53167 rultrotuaro | rulºtrotuaro : trottoir roulant 53131 rulujo | rulºuj³o : roulement (méc.) 53132 rulumi | rulºum³i : rouler (cigarette) 53168 rulvojo | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.) 53169 rulvolvᴵaĵo | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …) 53186 Rumanio | Rumanºiºo : Roumanie 53185 Rumano | Rumanºo : Roumain 53187 Rumanujo | Rumanºuj³o : Roumanie 53189 rumbo | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse) 53183 rumejo | rumºej³o : rhumerie 53191 rumekso | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.) 53193 rumeno | rumenºo : panse (ruminants) 53182 rumo | rumºo : rhum 53195 rumoro | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure 53198 runa | runa : runique 53200 rundo | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.) 53201 rundvojo | rundvojºo : chemin de ronde 53204 rungmuro | rungºmurºo : espalier (sp.) 53203 rungo | rungºo : barreau (chaise …) 53197 runo | runo : rune 53206 rupio | rupio : roupie (mon.) 53209 rura | rura : rural 53210 ruranaro | ruranaro : les ruraux 53208 ruro | ruro : (litt.) campagne 53212 Ruro | Ruro : la Rhur 53213 Rurvalo | Rurºvalºo : Rhur (pays) 53216 rusa | rusºa : russe 08187 rusa brando ¦ rusºa brandºo : vodka 19599 rusa futo ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m) 17013 rusa marŝalo ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.) 53222 Rusiljono | Rusiljonºo : Roussillon 53217 Rusio | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.) 53224 rusko | ruskºo : fragon (bot.) 53219 ruslanda | rusºlandºa : du pays russe 53220 Ruslandano | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie 53218 Ruslando | Rusºlandºo : Russie 53215 ruso | rusºo : un russe 53245 ruŝo | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.) 53227 rusta | rusta : rouillé 53230 rustiĝᴵi | rustiĝ¹i : se rouiller 53231 rustiĝᴵo | rustiĝ¹o : oxydation 53229 rustigi | rustigi : rouiller 53239 rustika | rustikªa : rustique (arch. b.a.) 53240 rustikaĵo | rustikªaĵºo : du rustique 53241 rustikeco | rustikªecºo : rusticité 53232 rustimuna | rustimunªa : inoxydable 53233 rustkoloro | rustkolorºo : (couleur) rouille 53234 rustmakulo | rustmakulºo : tache de rouille 53226 rusto | rusto : rouille (du fer // des céréales …) 53235 rustorezistᴵa ¦ rustorezist¹a : inoxydable 53243 rusulo | rusulºo : russule (myc.) 53250 Rut | Rut : Ruth (B.) 53248 rutacoj | rutºacºo¯j : l{a famille d}es rutacées (comme la rue) ??? 53253 Rutenio | Rutenºiºo : Ruthénie 53252 Ruteno | Rutenºo : Ruthène 53255 Rutenujo | Rutenºuj³o : Ruthénie 53257 rutilo | rutilºo : rutile (ch.) 53260 rutina | rutinºa : routinier 53261 rutinismo | rutinºismºo : esprit de routine 53259 rutino | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.) 53262 rutinulo | rutinºulºo : un esprit routinier 53247 ruto | rutºo : rue (bot.) 53264 ruza | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux 53268 ruzaĉi | ruzªaĉi : finasser 53269 ruzaĵo | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie 53267 ruzaĵon uzi ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser 53265 ruze | ruzªe : par artifice, par ruse 53266 ruzo | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité 53271 ruzulo | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois 53275 s | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso » 53276 S | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S) 59509 ŝ | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo » 57695 s-ino | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame) 57693 S-ro | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur) 57694 S-roj | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs) 53282 Saarlandano | Saarlandºan³o : Sarrois 53281 Saarlando | Saarlandºo : Territoire de la Sarre 53280 Saaro | Saaro : la Sarre 53284 sabadilo | sabadilºo : cévadille (bot.) 53287 sabata | sabatºa : sabbatique 53286 sabato | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif) 59512 ŝabato | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.) 53288 sabatorgio | sabatºorgio : sabbat (des sorcières) 53290 sabeko | sabeko : sambuque (mus.) 53294 sabeliko | sabeliko : chou frisé, chou de Milan 53292 sabello | sabello : sabelle (zoo.) 53297 sabena | sabena : sabin 53298 Sabeninoj | Sabenino³j : les Sabines 53299 sabenio | sabenio : la Sabine 53296 Sabeno | Sabeno : Sabin 53300 sabenujo | sabenujºo : la Sabine 53302 sabino | sabinºo : sabine (bot.) 53305 sabla | sablºa : sableux, de sable 53307 sablado | sablºadºo : sablage 53308 sablaĵo | sablºaĵºo : banc de sable 53309 sablejo | sablºej³o : sablière 53310 sablero | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté 53311 sableto | sablºet³o : sable fin 53306 sabli | sablºi : sabler (tech.) 53312 sablizᴵi | sablºiz¹i : sabler (allée …) 53304 sablo | sablºo : sable 53319 sablobstrukci | sablºobstrukci : ensabler 59515 ŝablona | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé 59516 ŝablondesegnᴵi | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron 59514 ŝablono | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif 59517 ŝablontajlᴵi | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron) 53314 sablobenko | sablºo`benkºo : banc de sable 53315 sablofiŝo | sablºo`fiŝºo : équille = ekvilo 53316 sablohorloĝo | sablºo`horloĝºo : sablier 53317 sablokastelo | sablºo`kastelºo : château de sable 53318 sablomuldᴵi | sablºo`muld¹i : jeter en sable 53320 sablopapero | sablºo`paperºo : papier de verre 53321 sablopulo | sablo`pulºo : talitre, puce de mer (zoo.) 53322 sabloriĉa | sablºo`riĉªa : sablonneux 53323 sabloŝtono | sablºo`ŝtonºo : grès 53324 sabloŝtormo | sablºo`ŝtormºo : tempete de sable 53325 sabloŝutᴵi | sablºo`ŝut¹i : sabler (allée …) 53326 sabloŝutᴵilo | sablºo`ŝut¹ilºo : sableuse 53327 sabloŝuoj | sablºo`ŝuºo³j : sandales de plage 53328 sablovivᴵa | sablºo`viv¹a : arénicole (zoo.) 53313 sablujo | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive) 53332 sabotᴵado | sabot¹adºo : sabotage 53333 sabotᴵaĵo | sabot¹aĵºo : un sabotage 53334 sabotᴵanto | sabot¹antªo : saboteur. 53331 sabotᴵi | sabot¹i : saboter (travail, machine) 53338 sabrado | sabrºadºo : assaut au sabre 53346 sabrao | sabrao : sabra (Israël) 53337 sabri | sabri : sabrer 53339 sabringo | sabrºingºo : fourreau 53340 sabristo | sabrºistºo : sabreur 53336 sabro | sabro : sabre 53341 sabrobatᴵo | sabro`bat¹o : coup de sabre 53342 sabroregᴵado | sabro`reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.) 53343 sabrosako | sabro`sakºo : sabretache 53344 sabroskermado | sabro`skermadºo : escrime au sabre 53349 sacerdota | sacerdota : sacerdotal 53350 sacerdoteco | sacerdotecºo : sacerdoce 53351 sacerdotismo | sacerdotismºo : sacerdotalisme. 53348 sacerdoto | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres) 53355 sadisma | sadºisma : sadique. 53354 sadismo | sadºismºo : sadisme 53356 sadisto | sadºistºo : un sadique 53353 Sado | Sadºo : (Marquis de)Sade 53357 sadomasoĥismo | sadºo`masoĥismºo : sadomasochisme (psy.) 53358 sadomasoĥisto | sadºo`masoĥistºo : sadomasochiste 53361 sadukeismo | sadukeismºo : séducéisme 53360 sadukeo | sadukeo : saducéen (rel.) 59523 ŝafa | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais 59524 ŝafaĵo | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.) 59525 ŝafaro | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.) 59526 ŝafeca | ŝafºecªa : moutonnier 14108 ŝafejo ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton 59527 ŝafejo | ŝafºej³o : bergerie, bercail 53363 safeno | safeno : veine saphène (anat.) 59537 ŝafgrifo | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.) 59538 ŝafhundo | ŝafºhundºo : chien de berger 07366 ŝafida blankèto ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.) 59529 ŝafidino | ŝafºid³in³o : agnelle 59528 ŝafido | ŝafºid³o : agneau 59530 ŝafino | ŝafºin³o : brebis 53366 safira | safirºa : bleu saphir. 53365 safiro | safirºo : saphir (min.) 53369 safisma | safismºa : saphique, lesbien 53368 safismo | safismºo : saphisme (méd.) 53370 safismulino | safismºul³in³o : lesbienne 59532 ŝafistino | ŝafºistºin³o : bergère 59531 ŝafisto | ŝafºistºo : berger, pâtre 59539 ŝafklabo | ŝafºklabºo : gigot de mouton 37708 ŝafkrura maniko ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot 59540 ŝaflano | ŝafºlanºo : toison 59541 ŝafledo | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane 59519 ŝafo | ŝafºo : mouton (p. f.) 59549 ŝafovariolo | ŝafºovariolo : clavelée 59550 ŝafoviro | ŝafºovirºo : (vx.) bélier 59533 ŝafoblekᴵi | ŝafºo`blek¹i : bêler = bei 59534 ŝafofelo | ŝafºo`felºo : peau de mouton 59536 ŝafofelmuraĵo | ŝafºo`felºmurºaĵºo : gigot de mouton ??? était: ŝafofermuraĵo ??? 59542 ŝafparko | ŝafºparko : parc à moutons 53373 safrana | safranºa : de safran // jaune safran 53374 safrani | safranºi : safraner 53376 safranino | safraninºo : safranine (ch.) 53372 safrano | safranºo : safran (bot.) 59543 ŝafripaĵo | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton 59544 ŝafrostᴵaĵo | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton 59545 ŝafsaltᴵado | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu) 59556 ŝaftingo | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.) 59557 ŝaftkuplᴵilo | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.) 59553 ŝafto | ŝaftºo : arbre (de transmission) 59547 ŝaftondᴵado | ŝafºtond¹adºo : tonte 59548 ŝaftondᴵilo | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?) 53404 saĝa | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile 53391 sagaca | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit) 53392 sagace | sagace : avec ingéniosité 53393 sagaceco | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité 53410 saĝaĵo | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse 53389 sagao | sagao : saga (litt.) 53405 saĝe | saĝªe : sagement, risonnablement 53380 sage indikᴵi ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours) 53381 sageto | sagºet³o : fléchette 53379 sagi | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche 53412 saĝigᴵi | saĝªig¹i : rendre sage, assagir 53413 saĝiĝᴵi | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir 53415 saĝisti | saĝªisti : sophister, ergoter 53382 Sagisto | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario 53414 saĝisto | saĝªistºo : sophiste, ergoteur 53395 sagitala | sagitala : sagittal (méd.) 53396 sagitala ebeno ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal 53398 sagitario | sagitario : sagittaire (bot.) 53399 Sagitario | Sagitario : le Sagittaire (astr.) 53378 sago | sagºo : flèche (mil. géom.) 53406 saĝo | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté 53384 sagoduŝo | sagºoduŝºo : douche en jet 53385 sagofero | sagºo`ferºo : fer de flèche 53386 sagoforma | sagºo`formºa : sagitté, sagittal 53420 saĝodento | saĝªo`dentºo : dent de sagesse 53387 sagpinto | sagºpintºo : pointe de flèche 59561 ŝagrini | ŝagrini : chagriner (du cuir) 59560 ŝagrino | ŝagrinºo : peau de chagrin 53402 saguarbo | saguarbºo : sagoutier (bot.) 53383 sagujo | sagºuj³o : carquois 53416 saĝulo | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile 53418 saĝumi | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête* 53419 saĝumo | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination 53401 saguo | saguo : sagou 53430 sahara | sahara : saharien 53429 Saharo | Saharo : Sahara 53433 sahibo | sahibo : sahib 59563 ŝaho | ŝaho : shah ou chah (d'Iran) 53437 Sajgono | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo 53439 sajmirio | sajmirio : saïmiri (mam.) 59572 ŝajnᴵa | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux 59567 ŝajnᴵas ke… ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que… 59573 ŝajnᴵe | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence 59580 ŝajnᴵfrukto | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …) 59565 ŝajnᴵi | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de 59577 ŝajnᴵiga | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux 59579 ŝajnᴵigado | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil 59578 ŝajnᴵige | ŝajn¹ige : par feinte 59574 ŝajnᴵigᴵi | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire 59575 ŝajnᴵigi sin riĉa ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche 59576 ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si 59569 ŝajnᴵo | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant 59581 ŝajnᴵotrunko | ŝajn¹o`trunkºo : stipe (bot.) 59587 ŝaka | ŝaka : échiquéen 53442 sakaĵo | sakºaĵºo : sac, silice 53443 sakaĵo kaj cindro ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence) 53435 Saĥalino | Saĥalinºo : Sakhaline 59606 ŝakalo | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard* 53465 sakarido | sakarºidºo : saccharide 53466 sakarigᴵi | sakarºig¹i : saccharifier 53467 sakarino | sakarºinºo : saccharine (ch.) 53464 sakaro | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.) 53468 sakarozo | sakarºozªo : saccharose 53469 sakarometro | sakarºo`metr¯o : saccharimètre 53470 sakarometrio | sakarºo`metr¯iºo : saccharimétrie 53471 sakaromicetoj | sakarºo`micetºo³j : saccharomycètes (myc.) 53445 sakĉareto | sakºĉarºet³o : diable 53474 sakeo | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz 53444 saketo | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.) 53446 sakfajfᴵilo | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou 53448 sakflutisto | sakºflutºistºo : cornemuseur 53447 sakfluto | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou 53449 sakforma | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme 59588 ŝaki | ŝaki : être en échec 59589 ŝakigi | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à 59590 ŝakigo | ŝakigo : mise en échec 59591 ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte 59608 Ŝakjamunio | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha) 53450 sakkurᴵo | sakºkur¹o : course en sac. 59594 ŝakludᴵanto | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs 59593 ŝakludᴵo | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs 59595 ŝakmato | ŝakmato : échec et mat 59596 ŝakmaton | ŝakmato³n : échec et mat ! 59597 ŝakmovᴵo | ŝakmov¹o : coup 53441 sako | sakºo : sac (t.s.) 59584 ŝako | ŝakºo : échec (position) 59585 ŝakoj | ŝako³j : échecs (jeu) 59586 ŝakon | ŝako³n : échec ! 53451 sakpantalono | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf 59599 ŝakpeco | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec 53452 sakpleno | sakºplenªo : une sachée 53477 sakra | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.) 67461 sakraj vertebroj ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées 53482 sakrala | sakralªa : sacré (rel.) 53484 sakraligᴵi | sakralªig¹i : sacraliser 53485 sakraligᴵita | sakralªig¹itªa : sacral 53488 sakramenta | sakramentºa : sacramentel 53489 sakramentaĵoj | sakramentºaĵºo³j : les sacrements 53487 sakramento | sakramentºo : sacrement (rel.) 53453 sakreto | sakºreto : épuisette 59612 ŝakrᴵado | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal) 53480 sakrᴵaĵo | sakr¹aĵºo : juron, gros mot 53479 sakrᴵi | sakr¹i : sacrer, jurer 59610 ŝakrᴵi | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer 59613 ŝakrᴵisto | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant 59611 ŝakrᴵo | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal) 53492 sakrilegia | sakrilegiºa : sacrilège 53493 sakrilegii | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner 53491 sakrilegio | sakrilegiºo : un sacrilège (acte) 53494 sakrilegiulo | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne) 53498 sakristianino | sakristiºanºinºo : sacristine 53497 sakristiano | sakristiºan³o : sacristain 53496 sakristio | sakristiºo : sacristie 53476 sakro | sakrºo : sacrum (anat.) 53501 saksa | saksºa : saxon 53455 sakŝalmo | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou 53506 saksifragacoj | saksifragºacºo¯j : l{a famille d}es saxifragacées (bot.) 53505 saksifrago | saksifragºo : saxifrage (bot.) 53509 saksikolo | saksikolºo : traquet (genre, orn.) 53502 Saksio | Saksºiºo : la Saxe 53500 Sakso | Saksºo : Saxon 53511 saksofono | saksofonºo : saxophone (mus.) 59602 ŝaksoldato | ŝaksoldatºo : pion = peono 53454 sakstrato | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse 53503 Saksujo | Saksºujºo : la Saxe 59601 ŝaktabule | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier 59600 ŝaktabulo | ŝakºtabulºo : échiquier 59616 ŝakto | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur) 53456 saktolo | sakºtolºo : toile à sac 59618 ŝaktoforno | ŝaktºo`fornºo : haut fourneau 59619 ŝaktoskafaldo | ŝaktºo`skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole) 59620 ŝaktoturo | ŝaktºo`turºo : tour d'extraction (mine) 59621 ŝaktoventolᴵatoro | ŝaktºo`ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits) 53457 saktuko | sakºtukºo : toile à sac 53458 sakvojo | sakºvojºo : voie sans issue 53515 sala | salºa : salé, salin 53517 salaĵo | salºaĵºo : salaison 53547 salajrata | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste) 53550 salajratestᴵo | salajrºatest¹o : fiche de paie 53546 salajri | salajrºi : salarier, appointer 53545 salajro | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe 53551 salajrobazo | salajrºo`bazºo : salaire de base, salaire minimum 53549 salajrularo | salajrºul³ar³o : le salariat 53548 salajrulo | salajrºul³o : un salarié 53525 salakvo | salºakvºo : saumure 53557 salamandro | salamandro : salamandre (zoo.) 53559 Salamiso | Salamiso : Salamine (anat.) 53555 salamo | salamo : salami (cuis.) 53526 salamoniako | salºamoniako : sel ammoniac 53562 salangannesto | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.) 53561 salangano | salanganºo : hirondelle de mer (orn.) 53566 salatfolio | salatºfoliºo : feuille de salade 53564 salato | salatºo : salade (cuis. // f.) 53567 salatplanto | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …) 53565 salatujo | salatºuj³o : saladier 53572 saldi | saldi : régler, solder, balance (un compte) 53569 saldo | saldo : le solde (com.), reliquat 53518 saleco | salºecºo : salure, salinite 53519 salejo | salºej³o : saline 53527 salekstrakti | salºekstraktºi : saliner 53520 saleta | salºeta : un peu salé, saumâtre 59624 ŝaleto | ŝalºet³o : fichu 53529 salfarᴵejo | salºfar¹ej³o : saunerie 53528 salfarᴵi | salºfar¹i : sauner 53530 salfarᴵisto | salºfar¹istºo : saunier 53531 salfonto | salºfontºo : source d'eau saumâtre 59625 ŝalforma kolumo ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle 53532 salgusta | salºgustºa : saumâtre 53533 salhava | salºhavªa : salin 53516 sali | salºi : saler (les mets) 53575 salicilata acido ¦ salicilata acidºo : acide salicylique 53574 salicilato | salicilato : salicylate (ch.) 53521 saligᴵi | salºig¹i : salifier 53522 saligᴵo | salºig¹o : salification 53579 salika | salikºa : de saºule // en osier 53580 salikacoj | salikºacºo¯j : l{a famille d}es salicacées (comme le saule, l'osier???) 53581 salikaĵo | salikºaĵºo : vannerie 53585 salikario | salikariºo : salicaire (bot.) 53582 salikejo | salikºej³o : saulaie 53583 salikino | salikinºo : salicine (ch.) 53577 saliko | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno 53588 salikoko | salikokºo : crevette (zoo.) 53534 salimposto | salºimpostºo : gabelle 53523 salisto | salºistºo : saunier // saleur 53591 saliva | saliva : salivaire 53593 salivado | salivadºo : salivation 53592 salivi | salivi : saliver 53594 saliviga | saliviga : sialogogue (méd.) 53590 salivo | salivo : salive 53596 salivsuĉᴵilo | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste) 53597 salivtuko | salivtukºo : bavoir 53595 salivumi | salivum³i : baver 53535 salkontrabandisto | salºkontrabandºistºo : faux saunier 53600 Sallaga urbo ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City 53599 Sallago | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.) 53536 sallekejo | salºlekejºo : salègre, saunière 53537 salmarĉo | salºmarĉºo : marais salant 53603 salmedoj | salmºedºo¯j : l{a famille d}es salmonidés 53605 salmeto | salmºet³o : saumoneau 53606 salmidaro | salmºid³aro : alevins de saumon 53538 salminejo | salºminejºo : mine de sel 53602 salmo | salmºo : saumon (ich.) 59627 ŝalmo | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo 53610 salmonelo | salmonelo : salmonelle, salmonella 53611 salmonelozo | salmonelozo : salmonellose (méd.) 53607 salmokolora | salmºo`kolorºa : (de couleur) saumon 53608 salmotruto | salmºo`trutºo : truite saumonée 53513 salo | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.) 59623 ŝalo | ŝalºo : châle 53613 Salomea | Salome¯a : Salomé (B.) 53615 Salomono | Salomonºo : Salomon (B.) 53618 Salomonoj | Salomono³j : îles Salomon 53619 Salomonoj-insuloj | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon 53616 Salomonsigelo | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.) 53622 salona konversacio ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage 53623 salonego | salonºeg³o : hall (d'exposition) 53626 Saloniko | Saloniko : Salonique 53621 salono | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.) 06714 salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté 53624 salonvagono | salonºvagonºo : wagon-salon 59629 ŝaloto | ŝaloto : échalote = askalono 53629 salpetri | salpetri : salpêtrer 53628 salpetro | salpetro : salpêtre (ch.) 53539 salpikᴵa saŭco ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.) 53632 salpingito | salpingito : salpingite (méd.) 53631 salpingo | salpingo : trompe (de Fallope) 53540 salsezono | salºsezonºo : saunaison, saunage 53634 salsolo | salsolo : soude (bot.) 53640 saltᴵadi | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau) 53641 saltᴵado en alto ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur 53642 saltᴵado en longo ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur 53643 saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur 53644 saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche 53653 saltᴵantilopo | salt¹antilopo : springbok (mam.) 53639 saltᴵe | salt¹e : en sautant, par bonds 53645 saltᴵegi | salt¹eg³i : bondir 53646 saltᴵego | salt¹eg³o : bond 53647 saltᴵejo | salt¹ej³o : sautoir (sp.) 59633 ŝaltᴵejo | ŝalt¹ej³o : salle de commande 53649 saltᴵet-iri | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement 53648 saltᴵeti | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied 53650 saltᴵetiri | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement 59636 ŝaltᴵhorloĝo | ŝalt¹horloĝºo : minuteur 53636 saltᴵi | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …) 59631 ŝaltᴵi | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone) 53651 saltᴵigᴵi | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval) 59634 ŝaltᴵilo | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.) 53652 saltᴵisto | salt¹istºo : sauter (sp.) 53654 saltᴵlevᴵiĝᴵi | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds 53637 saltᴵo | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance) 59632 ŝaltᴵo | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe) 53655 saltᴵomuso | salt¹o`muso : gerboise (mam.) 53656 saltᴵoskarabo | salt¹o`skarabºo : taupin (ent.) 53657 saltᴵoskarabeto | salt¹o`skarabºet³o : altise (ent.) 53658 saltᴵoŝnuro | salt¹o`ŝnurºo : corde à sauter 53659 saltᴵotabulo | salt¹o`tabulºo : tremplin 59640 ŝaltᴵotabulo | ŝalt¹o`tabulºo : tableau de distribution 59637 ŝaltᴵpanelo | ŝalt¹panelo : tableau de distribution 59638 ŝaltᴵpupitro | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique) 53676 saltiere | saltiere : en sautoir 53675 saltiero | saltiero : sautoir (collier, chaîne) 53678 salubra | salubrªa : salubre 53679 salubreco | salubrªecºo : salubrité 53680 salubrigᴵi | salubrªig¹i : assainir 53683 Salueno | Salueno : la Salouen 53524 salujo | salºuj³o : salière 59647 ŝalupo | ŝalupo : chaloupe (mar.) 53688 salutᴵgesto | salut¹gestºo : salut (geste) 53685 salutᴵi | salut¹i : saluer (p. f.) 53689 salutᴵletero | salut¹leterºo : lettre d'hommages 53686 salutᴵo | salut¹o : salut, salutation 53687 salutᴵon | salut¹o³n : salut ! , bonjour ! 53690 salutᴵpafᴵado | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur 53691 salutᴵsalvo | salut¹salvºo : salve d'honneur 53696 Salvadoro | Salvadoro : (voir : El Salvadoro) 53698 salvarsano | salvarsanºo : salvarsan (méd.) 53541 salvendᴵisto | salºvend¹istºo : marchand de sel 53700 salvio | salvio : sauge (bot.) 53693 salvo | salvºo : salve (t.s.) 53694 salvopafᴵado | salvºo`paf¹adºo : feu de salve 53710 sam ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…] 53702 sama | samªa : le même, la même, identique, pareil 53711 samaĝa | samªaĝa : contemporain, qui a le même age 01389 samaĝulo | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.) 02986 samampleksa | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent 59653 ŝamanismo | ŝamanºismºo : chamanisme 59652 ŝamano | ŝamanºo : chaman (rel.) 53719 samariano | samariºan³o : un samaritain 53716 samario | samariºo : samarium (ch.) 53718 Samario | Samariºo : Samarie (B.) 53721 Samarkando | Samarkando : Samarcande 53714 samaro | samarºo : samare (bot.) 53723 sambo | sambºo : samba (danse) 53725 Sambro | Sambro : la Sambre 53727 sambuko | sambukºo : sureau (bot.) 09378 samcentra | samªcentrºa : concentrique 10041 samcivitano | samªcivitºan³o : concitoyen 13045 samdomano | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.) 53704 same | samªe : pareillement, de même 61402 ŝame tanᴵi ¦ ŝame tan¹i : chamoiser 53706 sameco | samªecºo : ressemblance // identité 13978 samefikᴵa | samªefik¹a : qui a le même effet 14176 samekleziano | samªekleziºan³o : coreligionnaire 16629 samfamilianoj | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents 18368 samfoje | samªfojºe : en même temps, par la même occasion 20286 samgentano | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang 20287 samgenteco | samªgentºecºo : parenté de race 53729 Samgo | Samgo : l'Eglise bouddhique 22395 samhejmano | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote 23934 samideanaro | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes 23935 samideaneco | samªideºanºecºo : communauté de but 23933 samideano | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste) 59650 ŝamigi | ŝamigi : chamoiser 59655 ŝamiseno | ŝamiseno : shamisen (mus.) 29271 samklasano | samªklasºan³o : camarade de classe 14038 samkolora | samªkolorºa : de la même couleur 34271 samlaborᴵulo | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail) 34599 samlandano | samªlandºan³o : compatriote 53712 samlandano ¦ samªlandºan³o : compatriote 35910 samlima | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe 36025 samlingva | samªlingvºa : de même langue 37684 sammaniere | samªmanierºe : pareillement 39209 sammezurᴵa | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas) 40074 sammomenta | samªmomentºa : simultané 40075 sammomente | samªmomentºe : au même instant 40076 sammomentigᴵi | samªmomentºig¹i : synchroniser 41104 samnaciano | samªnaciºan³o : compatriote 42045 samnivele kun ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec 42190 samnoma | samªnomºa : homonyme 53705 samo | samªo : la même chose 59649 ŝamo | ŝamo : peau de chamois 53732 Samoano | Samoºan³o : Samoan 53734 Samojedo | Samojedo : Samoyède 42999 samokazᴵe | samªokaz¹e : par la même occasion 53736 samolo | samolo : mouron d'eau (bot.) 53731 Samoo | Samoºo : Samoa 43499 samopiniᴵi kiel ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de 53739 Samosano | Samosºan³o : Samien 53738 Samoso | Samosºo : Samos 59658 ŝamota | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo 59657 ŝamoto | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte 53741 Samotraco | Samotraco : Samothrace 53743 samovaro | samovarºo : samovar (bouilloire) 53745 sampano | sampanºo : sampan (mar.) 45058 sampartiano | samªpartiºan³o : camarade de parti 45367 sampatra | samªpatrºa : consanguin 45369 sampatriano | samªpatrºiºan³o : compatriote 45368 sampatrina | samªpatrºin³a : utérin 45370 sampatrujano | samªpatrºuj³an³o : compatriote 59660 ŝampinjono | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono 53748 sampli | sampli : échantillonner 53747 samplo | samplo : échantillon (statistique) 49314 samprofesiano | samªprofesiºan³o : collègue 59663 ŝampui | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête) 59662 ŝampuo | ŝampuo : shampooing 50782 samrajte | samªrajtºe : avec les mêmes droits 50899 samrangul | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair 51381 samregnano | samªregnºan³o : concitoyen 51633 samreligiano | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire) 53876 samsanga | samªsangºa : consanguin 54567 samseksa | samªseksºa : du même sexe 54568 samseksema | samªseksºem³a : homosexuel(le) 54569 samseksemulo | samªseksºemulo : un homosexuel 54803 samsenca | samªsencºa : équivalent 60069 samŝipano | samªŝipºan³o : camarade de bord 53750 Samsono | Samsono : Samson = Ŝimŝono 57079 samsortulo | samªsortºul³o : compagnon d'infortune. 57216 samspeca | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère 58801 samsubstanca | samªsubstanca : consubstantiel (rel.) 62072 samtempa | samªtempºa : simultané // contemporain 63784 samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée 62073 samtempe kun ¦ samªtempºe kun : en même temps que 62074 samtempeco | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité 62075 samtempigᴵi | samªtempºig¹i : synchroniser 62076 samtempulo | samªtempºul³o : un contemporain 53752 Samuelo | Samuelo : Samuel (B.) 53754 samumo | samumºo : simoun (vent) 53756 samurajo | samurajo : samouraï 65912 samutera | samªuterºa : utérin (։frère) 66312 samvalora | samªvalorºa : équivalent 66313 samvaloreco | samªvalorºecºo : équivalence 53799 San-Bernardo | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes) 53800 San-Bernardo hundo ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard 53807 San-Domingo | San-Domingºo : Saint-Domingue 53824 San-Francisko | San-Franciskºo : San Francisco 53878 San-Gotardo | San-Gotardºo : Saint-Gothard 53936 San-Marino | San-Marinºo : Saint-Marin 53938 San-Paŭlo | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil) 53940 San-Remo | San-Remºo : San Remo 53942 San-Sebastiano | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien 53758 sana | sanªa : bien portant, sain 53771 sanatestᴵo | sanªatest¹o : bulletin de santé 53797 sanatorio | sanatorio : sanatorium, sana* 59668 ŝanca | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué 59669 ŝanca prognozo ¦ ŝanca pro`gnozºo : pronostic aléatoire 59670 ŝance | ŝance : par chance, fortuitement 59673 ŝancelᴵi | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.) 59677 ŝancelᴵiĝᴵado | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation 59678 ŝancelᴵiĝᴵema | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant 59679 ŝancelᴵiĝᴵemo | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution 59675 ŝancelᴵiĝᴵi | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter 59676 ŝancelᴵiĝᴵo | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation 59674 ŝancelᴵo | ŝancel¹o : ébranlement 53802 Sanĉo | Sanĉºo : Sancho 59665 ŝanco | ŝanco : chance, probabilité (de succès) 53805 sandaleto | sandalºet³o : sandalette 53804 sandalo | sandalºo : sandale 53809 sandarako | sandarakºo : sandaraque (bot.) 53811 sanderlingo | sanderlingo : sanderling (orn.) 53813 sandovo | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow 53815 sandro | sandro : sandre (ich.) 53822 Sandviĉaj insuloj ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich 53819 sandviĉeto | sandviĉºet³o : canapé (cuis.) 53817 sandviĉo | sandviĉºo : sandwich 53820 sandviĉulo | sandviĉºul³o : homme-sandwich 53759 sane | sanªe : sainement 59685 ŝanelbuo | ŝanelbuºo : balise 59683 ŝanelo | ŝanelo : chenal, passe (mar.) 53827 sanga | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant 53829 sangadi | sangºadi : saigner (p. f.) 53830 sangado | sangºadºo : saignement 00916 sangadultᴵo | sangºadult¹o : inceste 53840 sangalfluᴵo | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto 53833 sangama | sangºama : sanguinaire 53834 sangavida | sangºavidªa : sanguinaire 60944 sange ŝviti ¦ sange ŝviti : suer sang et eau 53841 sangel⌂fluᴵo | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio 53842 sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio 53843 sangel⌂lasi | sangºel~lasi : saigner (méd.) 53844 sangel⌂tirᴵi | sangºel~tir¹i : saigner (méd.) 53845 sangel⌂tirᴵo | sangºel~tir¹o : saignée 53831 sangero | sangºero : goutte de sang 53849 sangglobeto | sangºglobºet³o : globule sanguin 53853 sanghaltᴵiga | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza 53854 sanghundo | sangºhundºo : braque (mam.) 59697 ŝanĝᴵa | ŝanĝ¹a : changeant, variable 59708 ŝanĝᴵanima | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant 59709 ŝanĝᴵanimeco | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations 59710 ŝanĝᴵbileto | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …) 59711 ŝanĝᴵbrilᴵi | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter 59698 ŝanĝᴵebla | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable 59699 ŝanĝᴵejo | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.) 59701 ŝanĝᴵemulo | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.) 59687 ŝanĝᴵi | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer 59688 ŝanĝᴵi al ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?) 30099 ŝanĝᴵi la koloron ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur 59692 ŝanĝᴵi la loĝᴵejon ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager 36459 ŝanĝᴵi la lokon ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.) 59689 ŝanĝᴵi la tolaĵon ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge 59691 ŝanĝᴵi la trajnon ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer) 59690 ŝanĝᴵi la vestojn ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer 59695 ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder 59694 ŝanĝᴵi monon ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie 59693 ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis 59704 ŝanĝᴵiĝᴵeco | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort) 59705 ŝanĝᴵiĝᴵema | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie) 59702 ŝanĝᴵiĝᴵi | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre 02050 ŝanĝᴵiĝᴵi al io ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch 59703 ŝanĝᴵiĝᴵo | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation 59706 ŝanĝᴵilo | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …) 59707 ŝanĝᴵisto | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.) 59712 ŝanĝᴵkolora | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore 59713 ŝanĝᴵkultivᴵado | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation 59714 ŝanĝᴵlumᴵa | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare) 59696 ŝanĝᴵo | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.) 59715 ŝanĝᴵoficejo | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change 59716 ŝanĝᴵostacio | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement 53828 sangi | sangºi : saigner (p. f.) 53855 sangimposto | sangºimpostºo : impôt du sang 53857 sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin 53861 sangmakuli | sangºmakulºi : tacher de sang 53826 sango | sangºo : sang (anat.) // sang, race 53835 sangobano | sangºo`banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre 53836 sangobanko | sangºo`bankºo : banque du sang 53837 sangocirkulᴵado | sangºo`cirkul¹adºo : circulation du sang 53838 sangodonᴵaco | sangºo`don¹aco : don du sang 53839 sangodonᴵanto | sangºo`don¹antªo : donneur de sang 53846 sangoglobeto | sangºo`globºet³o : globule sanguin 53852 sangogrupo | sangºo`grupºo : groupe sanguin 53856 sangokoagulᴵo | sangºo`koagul¹o : caillot 53858 sangokolektᴵo | sangºo`kolekt¹o : collecte de sang 53859 sangokolora | sangºo`kolorºa : (rouge) sang 53860 sangokovri | sangºo`kovri : ensanglanter 53862 sangomakuli | sangºo`makulºi : tacher de sang 53863 sangomanka | sangºo`manka : anémique, anémié 53864 sangoplena | sangºo`plenªa : sanguin 53865 sangoprinco | sangºo`princo : prince du sang 53866 sangoricevᴵanto | sangºo`ricev¹antªo : receveur, transfusé 53867 sangoriĉa | sangºo`riĉªa : sanguin 53868 sangoruĝa | sangºo`ruĝªa : rouge sang 53870 sangosputo | sangºo`sputo : crachement de sang 53871 sangosuĉᴵanto | sangºo`suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.) 53872 sangotransfuzᴵo | sangºo`transfuz¹o : transfusion de sang 53873 sangovazo | sangºo`vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ??? 53874 sangoveniĝᴵo | sangºo`veniĝ¹o : empoisonnement du sang ??? 53875 sangoverŝo | sangºo`verŝo : effusion de sang, carnage, massacre 53869 sangsoifᴵa | sangºsoif¹a : sanguinaire 53880 sangvina | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant 53882 sangvino | sangvinºo : sanguine (b.a.) 53884 sangvisorbo | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.) 59732 Ŝanhajo | Ŝanhajo : Shangai 53886 Sanherib | Sanherib : Sennachérib (B.) 53762 sani | sanªi : se bien porter 53764 sanigᴵa | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire 53765 sanigᴵejo | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana* 53763 sanigᴵi | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir 53769 saniĝᴵi | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir 53766 sanigᴵilo | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique 53768 sanigᴵistaro | sanªig¹istºar³o : service de santé 53767 sanigᴵisto | sanªig¹istºo : hygiéniste 53888 saniklo | saniklo : sanicle (bot.) 53890 sanitara | sanitarªa : sanitaire 53893 sanitara oficejo ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène 53894 sanitara servᴵo ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé 53891 sanitaratestᴵo | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.) 53895 sanitarejo | sanitarªej³o : infirmerie 53896 sanitaristo | sanitarªistºo : infirmier 53899 sankcii | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver 53898 sankcio | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation 59735 ŝankra | ŝankra : chancreux 59734 ŝankro | ŝankro : chancre (méd.) 53901 sankta | sanktªa : saint, sacré 01893 sankta akvo ¦ sanktªa akvºo : eau bénite 09127 Sankta Cecilio ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens) 12419 Sankta Dionizio ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.) 27461 sankta kantᴵo ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.) 60434 sankta ŝranko ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.) 57853 sankta stango ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.) 53923 Sankta-Denizo | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis 53924 Sankta-Emiliono | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion 53925 Sankta-Heleno | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène 53926 Sankta-Laŭrenco | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent 53927 Sankta-Lucia | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie 53928 Sankta-Luciano | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien 53930 Sankta-Maluano | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin 53929 Sankta-Maluo | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo 53931 Sankta-Petro | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.) 53933 Sankta-Stefanano | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois 53932 Sankta-Stefano | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne 53934 Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines 01073 sanktafektᴵa | sanktªafekt¹a : bigot(e) (adj.) 53903 sanktaĵo | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée 53910 sanktakvo | sanktªakvºo : eau bénite 53911 sanktakvujo | sanktªakvºuj³o : bénitier 53902 sankte | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée 53904 sankteco | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré 53905 sanktejo | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo 53912 sanktfiguro | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo 53906 sanktigᴵi | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer 53913 sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix 53915 sanktolei | sanktªoleºi : oindre (rel.) 53916 sanktoleito | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur 53914 sanktoleo | sanktªoleºo : chrême = krismo 53917 sanktopromesᴵo | sanktªo`promes¹o : vœu (rel.) 53918 sanktrestᴵaĵo | sanktªrest¹aĵºo : relique 53909 sanktuligᴵi | sanktªul³ig¹i : canoniser 53907 sanktulo | sanktªul³o : un saint 53919 sankturbo | sanktªurbºo : ville sainte 53760 sano | sanªo : (bonne) santé 53945 sansimonismo | sansimonºismºo : saint-simonisme 53946 Sansimonisto | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ 53944 Sansimono | Sansimonºo : Saint-Simon 53949 sanskrita | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique 53950 sanskritisto | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste 53948 sanskrito | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit 53953 santalligno | santallignºo : bois de santal 53952 santalo | santalo : santal (bot.) // essence de santal 53955 Santiago | Santiago : Santiago 53957 santolino | santolinºo : santoline (bot.) 53959 santonino | santoninºo : santonine (bot.) 59737 Ŝantungo | Ŝantungo : Chan-Toung 53770 sanuloj | sanªul³o³j : les bien portants 49903 san⌂prudento | san~prudentªo : bon sens = prudento 53963 Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe 53961 Saono | Saono : la Saône 53967 sapa | sapºa : de savon // savonneux // saponacé 53969 sapado | sapºadºo : savonnage 53977 saparbo | sapºarbºo : savonnier (bot.) 53978 sapbriko | sapºbrikºo : pain de savon 53970 sapeca | sapºecªa : savonneux (d'aspect) 53988 sapei | sapei : saper (p. f.) 53989 sapeisto | sapeistºo : sapeur 53991 sapeko | sapeko : sapèque (mon.) 53987 sapeo | sapeo : sape (mil.) 53993 sapfa | sapfa : saphique (litt.) 53979 sapfarᴵejo | sapºfar¹ej³o : savonnerie 53980 sapflokoj | sapºflokºo³j : savon en paillettes 53995 Sapfoa | Sapfo¯a : Sapho 53981 sapherbo | sapºherbºo : saponaire (bot.) 53968 sapi | sapºi : savonner 53972 sapigᴵebla | sapºig¹eblªa : saponifiable 53971 sapigᴵi | sapºig¹i : saponifier (ch.) 53973 sapiĝᴵo | sapºiĝ¹o : saponification 53997 sapindo | sapindºo : savonnier (bot.) 53998 sapindoŝelo | sapindºo`ŝelºo : bois de Panama 53965 sapo | sapºo : savon (t.s.) 54000 saponario | saponario : saponaire (bot.) 54002 saponino | saponinºo : saponine (ch.) 54006 sapora | sapora : sapide 54005 sapori | sapori : avoir une saveur 54004 saporo | saporo : saveur 54009 sapotfrukto | sapotfruktºo : sapote, sapotille 54008 sapoto | sapoto : sapotier (bot.) 53982 sapopulvoro | sapºo`pulvorºo : poudre de savon 54011 saprofito | saprofitºo : saprophyte (bot.) 54013 sapropelio | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.) 53983 sapŝaŭmo | sapºŝaŭmºo : mousse de savon 53984 sapŝtono | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon 53974 sapujo | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon 53976 sapumado | sapºum³adºo : savonnage 53975 sapumi | sapºum³i : savonner (p. f.) 53985 sapveziko | sapºvezikºo : bulle de savon 54015 Sara | Sar¯a : Sarah 54017 sarabando | sarabandºo : sarabande (danse) 54020 Saracenino | Saraceninºo : Sarrasine 54019 Saraceno | Saraceno : Sarrasin 59739 ŝarado | ŝaradºo : charade 59741 Ŝarazada | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade 54025 sarda | sarda : sarde 54031 sardanapala | sardanapala : sardanapalesque 54030 Sardanapalo | Sardanapalo : Sardanapale 54033 sardelo | sardelo : anchois salé 54038 sardinejo | sardinejºo : sardinerie 54043 Sardinio | Sardinio : Sardaigne 54039 sardinisto | sardinistºo : sardinier 54037 sardino | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.) 54041 sardinŝipo | sardinŝipºo : sardinier (bateau) 54040 sardinskatolo | sardinskatolºo : boîte de sardines 54026 Sardio | Sardio : Sardaigne 54035 sardio | sardio : sardoine = sardonikso 54022 sardo | sardo : pélamide (ich.) 54024 Sardo | Sardo : Sarde 54045 sardona | sardona : sardonique 54028 sardonikso | sardonikso : sardoine (min) 54027 Sardujo | Sardujºo : Sardaigne 59764 ŝarĝa | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant 54048 Sargasmaro | Sargasºmaro : mer des Sargasses 54047 sargaso | sargasºo : sargasse (bot.) 59770 ŝarĝatestᴵo | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.) 05434 ŝarĝaŭtisto | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur 05433 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion 59771 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd 59772 ŝarĝaviadilo | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹ 59745 ŝargᴵado | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.) 59746 ŝargᴵaĵo | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …) 59743 ŝargᴵi | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …) 59747 ŝargᴵiĝᴵi | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …) 59748 ŝargᴵilo | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …) 59744 ŝargᴵo | ŝarg¹o : charge (élec.) 59750 ŝargᴵostango | ŝarg¹o`stangºo : baguette (de fusil à pierre) 59749 ŝargᴵujo | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …) 59765 ŝarĝi | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler 31166 ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …) 59766 ŝarĝi sin per io ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose 59767 ŝarĝisto | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker 59768 ŝarĝita letero ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée 59769 ŝarĝito | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué 59762 ŝarĝo | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …) 59763 ŝarĝoj | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction) 59773 ŝarĝobesto | ŝarĝºo`bestºo : bête de somme 59774 ŝarĝobruto | ŝarĝºo`brutºo : bête de somme 59775 ŝarĝoĉaro | ŝarĝºo`ĉarºo : tombereau 59776 ŝarĝoĉevalo | ŝarĝºo`ĉevalºo : cheval de bât 59777 ŝarĝofunelo | ŝarĝºo`funelºo : trémie d'approvisionnement 59778 ŝarĝokajo | ŝarĝºo`kajo : quai de chargement 59779 ŝarĝokapablo | ŝarĝºo`kapablªo : charge utile (auto.) 59780 ŝarĝokostᴵoj | ŝarĝºo`kost¹o³j : charges (frais) 59781 ŝarĝolevᴵilo | ŝarĝºo`lev¹ilºo : palan 59782 ŝarĝolifto | ŝarĝºo`lifto : monte-charge 59783 ŝarĝolinio | ŝarĝºo`linio : ligne de flottaison 59784 ŝarĝoselo | ŝarĝºo`selºo : bât 59785 ŝarĝoŝipo | ŝarĝºo`ŝipºo : cargo 59786 ŝarĝvagono | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises 59787 ŝarĝveturᴵilo | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette 59801 ŝarifa | ŝarifa : chérifien 59799 ŝarifeco | ŝarifecºo : chérifat 59800 ŝarifejo | ŝarifejºo : chérifat 59798 ŝarifo | ŝarifo : chérif 54050 sario | sario : sâri (vêt.) 54066 sarkasma | sarkasma : sarcastique 54065 sarkasmo | sarkasmo : sarcasme 54056 sarkᴵado | sark¹adºo : sarclage 54057 sarkᴵaĵo | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure 54055 sarkᴵi | sark¹i : sarcler 54058 sarkᴵilo | sark¹ilºo : sarcloir 54061 sarkᴵindaĵo | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.) 54060 sarkᴵleto | sark¹leto : serfouette 54062 sarkᴵomaŝino | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur 59803 ŝarko | ŝarko : requin (ich.) 54068 sarkokarpo | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.) 54070 sarkomo | sarkomo : sarcome (méd.) 54072 sarkopto | sarkopto : sarcopte (zoo.) 54052 sarko | sark¯o` : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…] 54053 sarkofago | sark¯o`fag¯o : sarcophage (arch.) 54075 Sarmatio | Sarmatio : Sarmatie 54074 Sarmato | Sarmato : Sarmate 54076 Sarmatujo | Sarmatujºo : Sarmatie 54078 sarmento | sarmentºo : sarment (bot.) 54079 sarmentodonᴵa | sarmentºo`don¹a : sarmenteux 54081 sarongo | sarongo : sarong (vêt.) 54083 sarsapario | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako 54085 sarseneto | sarseneto : florence (tex.) 54087 sartorio | sartorio : muscle couturier (anat.) 54089 sasafraso | sasafraso : sassafras (bot.) 54091 sata | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé 54119 satana | satanºa : satanique 54121 satanismo | satanºismºo : satanisme 54118 satano | satanºo : diable // Satan (B.) 54120 satano boleto ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.) 59810 ŝatateco | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.) 54113 satdormᴵi | satªdorm¹i : dormir tout son soûl 54092 sate | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim) 54126 satelita ŝtato ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite 54125 satelita urbo ¦ satelitºa urbºo : ville satellite 54123 satelito | satelitºo : satellite (t.s.) 54129 satena | satenºa : de satin // satiné 54130 sateneto | satenºeto : satinette 54128 sateno | satenºo : satin (tex.) 59811 ŝatᴵa | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable 59807 ŝatᴵanto | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.) 59808 ŝatᴵata | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré 59805 ŝatᴵi | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami 59806 ŝatᴵo | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à) 59812 ŝatᴵokupᴵo | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio 54093 sati | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.) 54094 satigᴵi | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux) 54095 satiĝᴵi | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.) 54132 satio | satiºo : suttée, sâti (rel.) 54135 satira | satirºa : satirique 54143 satira | satira : satyrique 54140 satiriazo | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.) 54138 satiristo | satiristºo : un satirique 54134 satiro | satirºo : satire (litt.) 54136 satiro | satirºo : satiriser 54142 satiruso | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique) 54096 satmanĝᴵi | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl 54146 satrapio | satrapºiºo : satrapie 54145 satrapo | satrapºo : satrape (p. f.) 54097 sattrinkᴵi | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl 54149 saturado | saturadºo : saturation (p. f.) 54150 saturebla | satureblªa : saturable 54151 satureco | saturecºo : saturation (phs.) 54161 satureo | satureo : sarriette (bot.) 54148 saturi | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de 54152 saturiĝᴵi | saturiĝ¹i : arriver à saturation 54154 saturilo | saturilºo : saturateur 54155 saturita | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur) 54164 saturna | saturna : saturnien 54167 saturnalioj | saturnalio³j : les Saturnales (ant.) 54170 saturnia pavo ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.) 54169 saturnio | saturnio : saturnie (ent.) 54165 saturnismo | saturnismºo : saturnisme = plumbismo 54163 Saturno | Saturnºo : Saturne (myth. astr.) 54156 saturpunkto | saturpunktºo : point de saturation 54175 saŭcaĵo | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo 54174 saŭco | saŭco : sauce 54177 saŭcoĉerpᴵilo | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce 54176 saŭcujo | saŭcujºo : saucière 54182 Saŭd-Arabio | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite 54181 saŭda | saŭdªa : saoudite 54184 saŭdado | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.) 54172 Saulo | Saulºo : Saül (B.) 59823 ŝaŭma | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant 59825 ŝaŭmado | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence 59826 ŝaŭmaĵo | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.) 59831 ŝaŭmakvo | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse 59832 ŝaŭmĉeno | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval) 59827 ŝaŭmero | ŝaŭmºero : bulle, bouillon 59824 ŝaŭmi | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie) 59828 ŝaŭmigᴵi | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …) 59829 ŝaŭmigᴵilo | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.) 59830 ŝaŭmigᴵita kremo ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly 59833 ŝaŭmkuko | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.) 59821 ŝaŭmo | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante 59834 ŝaŭmsapo | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe 59835 ŝaŭmvino | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé 54186 saŭno | saŭno : sauna 54191 saŭrkraŭto | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.) 54188 saŭro | saŭrºo : saurien (zoo.) 54189 saŭrovostuloj | saŭrºo`vostºul³o³j : saururés, saururidés 54222 savano | savanºo : savane (géogr.) 54225 savarino | savarinºo : savarin (cuis.) 54227 savarto | savarto : savart (mus.) 54196 savᴵa | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité 54197 Savᴵa Armeo ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut 54198 savᴵado | sav¹adºo : sauvetage 54199 savᴵanto | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.) 54204 savᴵarmeano | sav¹armeºan³o : un salutiste 54205 savᴵboato | sav¹boatºo : bateau de sauvetage 54207 savᴵel⌂irejo | sav¹el~irejºo : sortie de secours 54193 savᴵi | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.) 54200 savᴵiĝᴵi | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper 54201 savᴵisto | sav¹istºo : sauveteur (professionnel) 54202 savᴵito | sav¹itªo : un rescapé 54209 savᴵjako | sav¹jakºo : gilet de sauvetage 54210 savᴵklapo | sav¹klapºo : soupape de sûreté 31755 savᴵkopiᴵo | sav¹kopi¹o : copie de sécurité 54195 savᴵo | sav¹o : salut, sauvegarde 54208 savᴵofloso | sav¹ofloso : radeau de sauvetage 54212 savᴵostacio | sav¹o`staciºo : poste de secours (plage …) 54211 savᴵringo | sav¹ringºo : bouée de sauvetage 54213 savᴵŝnuro | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.) 54214 savᴵŝtuparo | sav¹ŝtuparo : escalier de secours 54206 savᴵujo | sav¹uj³o : bouée de sauvetage ??? 54215 savᴵzono | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage 54230 savoja | savojºa : savoisien 08216 savoja brasiko ¦ savojºa brasikºo : chou de milan 54231 Savojano | Savojºan³o : Savoyard 54232 savojbiskvito | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie 54233 savojbrasiko | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.) 54229 Savojo | Savojºo : Savoie 54235 sbiro | sbirºo : sbire (hist.) 54239 scena | scenºa : scénique 54241 scenara knabino ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.) 54242 scenaristo | scenºaristºo : scénariste 54240 scenaro | scenºar³o : scénario (ciné.) 62946 sceneja timᴵo ¦ sceneja tim¹o : trac 54245 scenejmuziko | scenºej³muzikºo : musique de scène 54243 scenejo | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …) 54247 scenlaborᴵisto | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.) 54237 sceno | scenºo : scène (t.s.) 54246 scenografio | scenºo`graf¯iºo : scénographie 54257 sceptro | sceptro : sceptre 54302 scienca | sciencºa : scientifique 54303 science | sciencºe : scientifiquement 54304 scienceco | sciencºecºo : scientificité 54309 sciencfikcio | sciencºfikcio : science-fiction (litt.) 54306 sciencismano | sciencºismºan³o : scientiste 54305 sciencismo | sciencºismºo : scientisme 54308 sciencisto | sciencºistºo : un savant, un homme de science 54297 scienco | sciencºo : science 54307 scienculo | sciencºulo : un savant, un homme de science 54267 sciᴵado | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …) 54268 sciᴵaĵo | sci¹aĵºo : une information 54277 sciᴵama | sci¹ama : curieux de savoir 54278 sciᴵavida | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre 54270 sciᴵema | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire 54271 sciᴵeti | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter 54259 sciᴵi | sci¹i : savoir 54260 sciᴵi lingvon ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue 54262 sciᴵi pri io ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler 54272 sciᴵigᴵi | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier 54275 sciᴵiĝᴵi | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle 14681 sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse 54273 sciᴵigo | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle 54276 sciᴵinda | sci¹indªa : intéressant 54264 sciᴵo | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait 54266 sciᴵoj | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …) 54279 sciᴵoplena | sci¹o`plenªa : savant, docte 54280 sciᴵplena | sci¹plenªa : savant, docte 54281 sciᴵpovᴵi | sci¹pov¹i : avoir (une langue …) 54283 sciᴵvolᴵa | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur 54284 sciᴵvolᴵeco | sci¹vol¹ecºo : curiosité 54285 sciᴵvolᴵemo | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité 54282 sciᴵvolᴵi | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de 54313 Scila | Scil¯a : Scylla (myth.) 54311 scilo | scilºo : scille (bot.) 54317 scintilᴵado | scintil¹adºo : scintillation 54315 scintilᴵi | scintil¹i : scintiller (astr.) 54316 scintilᴵo | scintil¹o : scintillation 54318 scintilᴵografio | scintil¹o`graf¯iºo : scintigraphie 54319 scintilᴵogramo | scintil¹o`gram¯o : image scintigraphique 54320 scintilᴵometro | scintil¹o`metr¯o : scintillomètre (astr.) 54321 scintilᴵoskanᴵilo | scintil¹o`skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra ??? skan¹ est à créer 54323 Scipiono | Scipiono : Scipion 54325 scirpo | scirpo : scirpe = skirpo 54328 Scitio | Scitio : Scythie 54326 Scito | Scito : Scythe 54327 scito | scito : scythe, ecytique 54329 Scitujo | Scitujºo : Scythie 54333 sciuredoj | sciurºedºo¯j : l{a famille d}es sciuridés 54331 sciuro | sciurºo : écureuil (mam.) 54335 sciuroptero | sciurºo`pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.) 54337 se | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que 02452 se almenaŭ ¦ se almenaŭ : si seulement 67216 se dirᴵi la veron ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai 54342 se eĉ ¦ se eĉ : même si 54344 se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez 31654 se estᴵos konvenᴵe ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu 23848 se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé 54339 se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là ! 65872 se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité ???j'ai mis us pour os et is??? 54345 se ne ¦ se ne : sinon, sans quoi 54341 se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien 54340 se tiel dirᴵi ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire 54338 se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion 63445 se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton 54347 seanco | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …) 54350 seba | sebºa : de suif 54351 seba kisto ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.) 59842 ŝebaano | ŝebaºan³o : sabéen 59843 ŝebaismo | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.) 59841 Ŝebao | Ŝebaºo : Saba (B.) 54361 Sebastiano | Sebastian¯o : Sébastien 54359 sebasto | sebasto : sébaste (ich.) 54363 Sebastopolo | Sebastopolo : Sébastopol 54353 sebeca | sebºecªa : sébacé (anat.) 54356 sebel⌂fluᴵo | sebºel~flu¹o : séborrhée 54352 sebi | sebºi : suiffer 54349 sebo | sebºo : suif 54357 seborestᴵaĵoj | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.) 54885 sebsaco | sebsaco : sensation (phil. phl.) 54355 sebumaj glandoj ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées 54354 sebumo | sebºum³o : sébum 54366 secesiisto | secesiistºo : sécessionniste 54365 secesio | secesio : sécession (dr.) 54368 Seĉuano | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan 54370 sed | sed : (conjonction) mais 54376 sedativa | sedativa : sédatif 54377 sedativo | sedativo : un sédatif 54371 sedi | sedi : (intr.) contredire, objecter 54380 sedimenta | sedimenta : sédimentaire 54382 sedimentiĝᴵejo | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation 54381 sedimentiĝᴵo | sedimentiĝ¹o : sédimentation 54379 sedimento | sedimento : sédiment (géol.) 54373 sedo | sedo : sédum, orpin (bot.) 59845 ŝedo | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux 54384 Sefardoj | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne) 61991 seĝa telfero ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente 54387 segado | segadºo : sciage 54388 segaĵo | segaĵºo : sciure 54401 segboko | segbokºo : chevalet à scier 54402 segĉeno | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse 54389 segejo | segejºo : scierie 54426 seĝeto | seĝºet³o : tabouret 01459 segᴵaĵo ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier 24118 segᴵilo ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier) 54386 segi | segi : scier 54395 segildenta | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.) 54396 segilfarᴵisto | segilfar¹istºo : taillandier 54397 segilfiŝo | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.) 54398 segilframo | segilframºo : monture de scie 54399 segilklingo | segilklingo : tourne-à-gauche 54390 segilo | segilºo : scie 54400 segisto | segistºo : scieur 54427 seĝlifto | seĝºlifto : télésiège 54404 segligno | seglignºo : bois de charpente 54405 segmaŝino | segmaŝinºo : scie mécanique 54413 segmenta | segmenta : segmentaire 54414 segmenta arko ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.) 54416 segmentado | segmentadºo : segmentation 54415 segmenti | segmenti : segmenter 54417 segmentiĝᴵo | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.) 54412 segmento | segmento : segment (géom. tech. zoo.) 54428 seĝmontrᴵistino | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse 54406 segmuŝo | segmuŝo : tenthrède (ent.) 54424 seĝo | seĝºo : siège, chaise 51936 seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée 51937 seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée 54408 segreduto | segreduto : redan (mil.) 54420 segregacia | segregacia : ségrégationniste 54421 segregaciema | segregaciema : ségrégatif 54422 segregaciisto | segregaciistºo : un ségrégationniste 54419 segregacio | segregacio : ségrégation (pol.) 54409 segstreko | segstrekºo : trait de scie 54410 segvojo | segvojºo : voie (de la scie) 59851 ŝejko | ŝejko : cheikh 54435 sejna | sejna : séquanien 54432 sejni | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine 54431 sejno | sejno : senne, seine (filet) 54434 Sejno | Sejno : la Seine 54437 Sejŝeloj | Sejŝelo³j : Seychelles (îles) 54439 seka | sekªa : sec (p. f.) 12937 seka doko ¦ sekªa dokºo : cale sèche 33337 seka kuko ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four 47360 seka pleŭrito ¦ sekªa pleŭrito : pleurite 49917 seka pruno ¦ sekªa prunºo : pruneau 58502 seka strekilo ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche 54473 sekalo | sekalo : seigle (bot.) 54474 sekalpano | sekalpanºo : pain de seigle 54476 sekanto | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.) 54482 sekcᴵado | sekc¹adºo : sectionnement 54483 sekcᴵaĵo | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope) 54485 sekcᴵanta | sekc¹antªa : sécant (adj.) 54486 sekcᴵanta ebeno ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant 54484 sekcᴵanto | sekc¹antªo : une sécante (géom.) 54478 sekcᴵi | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.) 54487 sekcᴵilo | sekc¹ilºo : scalpel 54479 sekcᴵo | sekc¹o : coupe (arch. anat.) 54488 sekcᴵopunkto | sekc¹o`punktºo : point d'intersection 54501 sekcia limpado ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière 54502 sekciestro | sekciestrºo : chef de service, de rayon… 54503 sekcimarko | sekcimarkºo : signature (typ.) 54500 sekcio | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin) 54440 seke | sekªe : à sec, au sec // sèchement 54441 sekeco | sekªecºo : sécheresse // sicciété 54442 sekega | sekªeg³a : aride 59849 Ŝeĥem | Ŝeĥem : Sichem (B.) 54505 sekestri | sekestri : mettre sous séquestre 54458 sekfor⌂iĝᴵi | sekªfor~iĝ¹i : humide 54444 sekigᴵado | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation 54445 sekigᴵatoro | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.) 54446 sekigᴵejo | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons) 54456 sekiĝᴵema | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.) 24007 sekigᴵi ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec 54443 sekigᴵi | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source) 54455 sekiĝᴵi | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner 54447 sekigᴵilo | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …) 54457 sekiĝᴵinta | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari 35756 sekiĝᴵinta ligno ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec 54448 sekigᴵita | sekªig¹itªa : tapé(e) (applati et séché au four :fruit) 54450 sekigᴵloko | sekªig¹lokºo : étendoir 54454 sekigᴵoŝranko | sekªig¹o`ŝrankºo : armoire sèche-linge 54451 sekigᴵpaliso | sekªig¹paliso : tendoir 54452 sekigᴵrako | sekªig¹rakºo : séchoir à linge 54453 sekigᴵŝnuro | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge 54449 sekigᴵujo | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.) 59854 ŝeklo | ŝeklo : manille (tech.) 54507 sekojo | sekojo : séquoia (bot.) 54459 sekpiede | sekªpiedºe : à pied sec 54460 sekpinto | sekªpintºo : pointe sèche (art.) 54461 sekpurigᴵado | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage 54511 sekrecia | sekreciºa : sécrétoire 54512 sekreciado | sekreciºadºo : sécrétion (fonction) 54513 sekrecianta | sekreciºant³a : sécréteur 54510 sekrecii | sekreciºi : sécréter 54509 sekrecio | sekreciºo : sécrétion (substance) 54462 sekreĝima | sekªreĝima : au régime sec 54517 sekreta | sekretºa : secret, clandestin, caché 18487 sekreta fonduso ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets 24852 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique 54518 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique 54522 sekretaĵo | sekretºaĵºo : cachotterie 54533 sekretaria | sekretariºa : de secrétaire 54538 Sekretariato | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …) 54534 sekretarieco | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang) 54535 sekretariejo | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux) 54536 sekretariino | sekretariºin³o : une secrétaire (femme) 54531 sekretario | sekretariºo : un secrétaire (homme) 54519 sekrete | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée 31195 sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec 54523 sekreteco | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité 54524 sekretema | sekretºem³a : discret 54525 sekretemo | sekretºem³o : discrétion 54520 sekreti | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter 54526 sekretigᴵi | sekretºig¹i : tenir secret 54515 sekreto | sekretºo : un secret 54541 seksa | seksºa : du sexe, sexuel 54543 seksa mal⌂sano ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne 54542 seksa membro ¦ seksºa membrºo : verge, pénis 54577 seksagesimo | seksagesimºo : sexagésime (rel.) 54548 seksallogo | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel 54550 seksarda | seksºardªa : en rut 54549 seksardo | seksºardªo : rut 54551 seksatencᴵo | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur 54544 sekseco | seksºecºo : sexualité 54552 sekshavᴵanta | seksºhav¹antªa : sexué 54553 sekshontemo | seksºhontemo : pudeur = pudoro 54545 seksiĝᴵo | seksºiĝ¹o : sexualisation 54546 seksilo | seksºilºo : pénis // vulve 54554 seksimpulso | seksºimpulsºo : désir sexuel 54555 sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.) 54556 sekskun⌂iĝᴵi | seksºkun~iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour 54557 sekskun⌂iĝᴵo | seksºkun~iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio 54558 seksmatura | seksºmaturªa : pubère 54559 seksmatureco | seksºmaturªecºo : puberté 54540 sekso | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.) 54562 seksorgano | seksºorganºo : organes sexuel 19887 seksoĉelo | seksºo`ĉelºo : gamète (bio.) 54560 seksologo | seksºo`log¯o : sexologue 54561 seksologio | seksºo`log¯iºo : sexologie 59857 ŝekspira | ŝekspirºa : shakespearien. 59856 Ŝekspiro | Ŝekspirºo : Shakespeare 54579 sekstanto | sekstantºo : sextant (mar.) 63281 seksto | sekstºo : sexte (rel.) 54547 seksumi | seksºum³i : coïter 54563 seksurĝo | seksºurĝo : désir sexuel 54582 sekta | sektºa : de secte, sectaire 54583 sektano | sektºan³o : membre d'une secte 54584 sektemo | sektºem³o : sectarisme 54586 sektismano | sektºismºan³o : un sectateur 54585 sektismo | sektºismºo : sectarisme 54581 sekto | sektºo : secte 54589 sektora | sektorºa : du secteur 54588 sektoro | sektorºo : secteur (t.s.) 54591 sekulara | sekulara : séculier (rel.) 54592 sekulareco | sekularecºo : sécularité 54593 sekularigi | sekularigi : séculariser 54595 sekularizᴵi | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi 54600 sekundanto | sekundantºo : témoin (duel) 54602 sekundara | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.) 59555 sekundara ŝafto ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.) 54597 sekundo | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.) 54598 sekundomontrᴵilo | sekundo`montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse 54604 sekura | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque 54610 sekurbutono | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau) 54611 sekurĉambro | sekurªĉambrºo : chambre forte 54605 sekureco | sekurªecºo : sécurité 54606 sekurecvitro | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité 54608 sekuriga | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein) 66342 sekuriga valvo ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté 54607 sekurigᴵi | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri 54612 sekursonorᴵilo | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme 54613 sekurŝranko | sekurªŝrankºo : coffre-fort 54614 sekurvalvo | sekurªvalvºo : soupape de sûreté 54615 sekurzono | sekurªzonºo : ceinture de sécurité 54639 Sekvano | Sekvanºo : la Seine = Sejno 54641 sekvenco | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes) 54643 sekvestrᴵi | sekvestr¹i : mettre sous séquestre 54644 sekvestrᴵo | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.) 54620 sekvᴵa | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit 54623 sekvᴵado | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance 54624 sekvᴵaĵo | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie) 54625 sekvᴵanta | sekv¹antªa : suivant (adj.) 54627 sekvᴵantaro | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège 54626 sekvᴵanto | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur 54618 sekvᴵas, ke ¦ sekv¹as, ke : il en découle que 54621 sekvᴵe | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc 54622 sekvᴵe de tio ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence 54617 sekvᴵi | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter 54628 sekvᴵigᴵi | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion) 54619 sekvᴵo | sekv¹o : suite (logique), conséquence 54630 sekvᴵoriĉa | sekv¹o`riĉªa : lourd de conséquences 54631 sekvᴵosigno | sekv¹o`signºo : trace 54463 sekvinbero | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino 54646 sekvojo | sekvojºo : séquoia (bot.) 54650 sela | selºa : en selle (anat. :articulation) ??? 59860 ŝela | ŝelºa : d'écorce… // cortical 54672 selaginelacoj | selaginelºacºo¯j : l{a famille d}es sélaginellacées 54671 selaginelo | selaginelºo : sélaginelle (bot.) 59862 ŝelaĵi | ŝelºaĵi : coffrer (arch.) 59861 ŝelaĵo | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.) 59877 ŝelako | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque 54674 selakoj | selako³j : sélaciens (ich.) 54676 selakto | selaktºo : petit-lait 54669 selao | selao : pèlerin (ich.) 54654 selarko | selºarkºo : arçon 59865 ŝelbesto | ŝelºbestºo : crustacé 54655 selĉevalo | selºĉevalºo : cheval de selle 54652 selejo | selºej³o : sellerie 54678 selektᴵi | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …) 54681 selektᴵilo | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.) 54682 selektᴵisto | selekt¹istºo : sélectionneur 54683 selektᴵitaro | selekt¹itaro : une sélection, un choix de 54684 selektᴵiva | selekt¹iva : sélectif (rad.) 54685 selektᴵiveco | selekt¹ivecºo : sélectivité 54679 selektᴵo | selekt¹o : sélection 54689 selenĉelo | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance) 54688 selenido | selenºidºo : séléniure 54687 seleno | selenºo : sélénium (ch.) 59864 ŝeleto | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile) 54656 selfarᴵado | selºfar¹adºo : sellerie (art.) 54657 selfarᴵisto | selºfar¹istºo : sellier 54658 selflanko | selºflankºo : côté du montoir 54659 selforma | selºformºa : ensellé, en dos d'âne 59866 ŝelfrukto | ŝelºfruktºo : fruit à coque 54651 seli | selºi : seller 54653 selisto | selºistºo : sellier 59880 ŝelkego | ŝelkºeg³o : bricole 59881 ŝelketo | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …) 59879 ŝelko | ŝelkºo : bretelle (de pantalon) 54660 selkovraĵo | selºkovraĵºo : housse 59867 ŝellamenoj | ŝelºlameno³j : bordage (mar.) 54648 selo | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon) 59859 ŝelo | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.) 54661 selsako | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo) 54691 Selters-akvo | Selters-akvºo : eau de Seltz 54662 selzono | selºzonºo : sangle 59884 Ŝem | Ŝem : Sem (B.) 54694 sema | semºa : de la semence, séminal 54696 semado | semºadºo : semailles // sémination (bot.) 54724 semafori | semafori : transmettre par sémaphore 54723 semaforo | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores 54728 semajna | semajnºa : de semaine // hebdomadaire 54732 semajnfinᴵa domo ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire 54730 semajnfinᴵo | semajnºfin¹o : week-end 54726 semajno | semajnºo : semaine 54729 semajnofinᴵo | semajnºo`fin¹o : week-end 54731 semajnofinᴵa domo ¦ semajnºo`fin¹a domºo : résidence secondaire 54733 semajnotago | semajnºo`tagºo : jour ouvrable 54697 semaĵo | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …) 54738 semantemo | semantemo : sémantème (gr.) 54741 semantika | semantikºa : sémantique (adj.) 54742 semantikisto | semantikºistºo : sémanticien 54740 semantiko | semantikºo : la sémantique (gr.) 54698 semanto | semºant³o : semeur 54704 sembedo | semºbedºo : planche, couche (de semis) 54699 semero | semºero : grain de semence 54744 semestro | semestrºo : semestre 54706 semgrajno | semºgrajnºo : grain de semence 54695 semi | semºi : semer (p. f.) 36521 semi lolon ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie 54751 semida | semidºa : sémitique 54752 semidismo | semidºismºo : sémitisme 54750 semido | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite 54700 semilo | semºilºo : semoir 54756 seminariano | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …) 54755 seminario | seminariºo : séminaire (t.s.) 54758 semiologio | semiologio : sémiologie (méd.) 54760 Semirama | Semiram¯a : Sémiramis 54701 semitaĵo | semºitªaĵºo : semis 54702 semitaro | semºitaro : semis 54746 semi⌂ | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…] 54747 semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires 54707 semmaŝino | semºmaŝinºo : semeuse 54693 semo | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité 54762 semolo | semolo : semoule (cuis.) 54705 semodonᴵa | semºo`don¹a : séminifère 54710 semotaŭgᴵa | semºo`taŭg¹a : arable 54711 semotempo | semºo`tempºo : semailles (temps des) 54764 sempervivo | sempervivºo : joubarbe (bot.) 54708 semriĉa | semºriĉªa : grenu // monté en graine 54709 semŝelo | semºŝelºo : tégument, péricarpe 54703 semujo | semºuj³o : tégument, péricarpe 54712 semvendᴵejo | semºvend¹ej³o : graineterie 54713 semvendᴵisto | semºvend¹istºo : grainetier 54766 sen | sen : (préposition) sans 54778 sen ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen) 23841 sen ia skrupulo ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule 31160 sen konsciᴵeco ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.) 36421 sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe 54265 sen mia sciᴵo ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu 57442 sen spirᴵhaltᴵo ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine 54768 sen tio, ke ¦ sen ti²o, ke : sans que 66318 sen valoriĝᴵi ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.) 54843 Senagambio | Senagambio : Sénégambie (hist.) 54785 senao | senao : séné (bot.) 54788 senata | senatºa : du sénat 54790 senatana | senatºanºa : sénatorial 54789 senatano | senatºan³o : sénateur 54791 senatejo | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute 54787 senato | senatºo : sénat 54793 senco | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.) 54795 sencoriĉa | sencºo`riĉªa : riche de sens, expressif 54796 sencoturnᴵo | sencºo`turn¹o : équivoque (mot) 54794 sencumo | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …) 03622 sendᴵa anteno ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice 54812 sendᴵaĵo | send¹aĵºo : un envois, missive, colis… 54817 sendᴵespezoj | send¹espezo³j : frais d'envoi 54808 sendᴵi | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.) 54809 sendᴵi venigi iun ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un 54810 sendᴵi vokᴵi iun ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un 54813 sendᴵilo | send¹ilºo : émetteur (rad. …) 54814 sendᴵinto | send¹intªo : expéditeur 54816 sendᴵitaro | send¹itaro : légation 54815 sendᴵito | send¹ito : un envoyé 54811 sendᴵo | send¹o : envoi, expédition 54818 sendᴵokostᴵo | send¹o`kost¹o : frais d'envoi 54819 sendᴵoricevilo | send¹o`ricevilºo : émetteur-récepteur 54820 sendᴵostacio | send¹o`staciºo : station émettrice 54837 senecio | senecio : séneçon (bot.) 54779 seneco | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.) 54840 senegala | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.) 54841 Senegalano | Senegalºan³o : Sénégalais 54839 Senegalo | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat) 54845 Seneko | Seneko : Sénèque 54848 seneskalejo | seneskalºej³o : sénéchaussée 54847 seneskalo | seneskalºo : sénéchal 54780 senigᴵi je ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder 54781 seniĝᴵi je ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de 54850 senila | senilªa : sénile (méd.) 54852 senileco | senilªecºo : sénilité 54853 seniliĝᴵo | senilªiĝ¹o : sénescence 59886 Ŝenjang | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden) 54856 senjoreco | senjorecºo : seigneurie (rang) 54857 senjorio | senjorio : seigneurie (domaine) 54855 senjoro | senjoro : seigneur (féodal) // podestat 54783 seno | senºo : sen (mon.) 59888 ŝenoprazo | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.) 54860 sensa | sensºa : sensoriel 54888 sensacia | sensacia : sensationnel 54889 sensacia processo ¦ sensacia processo : cause célèbre 54890 sensacii | sensacii : faire un gros effet, faire sansation 54887 sensacio | sensacio : sensation, vive impression 54863 sensaĵo | sensºaĵºo : sensation (phl.) 54869 sensalloga | sensºalloga : excitant, troublant 54870 sensamᴵa | sensºam¹a : sensuel 54871 sensamᴵo | sensºam¹o : sensualité 54864 sensebla | sensºeblªa : sensible, perceptible 54872 senserarᴵo | sensºerar¹o : erreur des sens 54862 sensi | sensºi : percevoir (par les sens) 54865 sensismo | sensºismºo : sensualisme (phil.) 54892 sensitivo | sensitivºo : sensitive (bot.) 54866 sensiva | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif 54867 sensiveco | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité 54868 sensivigi | sensºivigi : sensibiliser 54874 sensmotora | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.) 54859 senso | sensºo : (un des cinq) sens 54875 sensobtuzo | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude 54877 sensoplezuro | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance 54894 sensora | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine) 54876 sensorgano | sensºorganºo : organe des sens 54896 sensorio | sensoriªo : sensorium (phl.) 54873 sensometrio | sensºo`metr¯iºo : sensorimétrie 54898 sensualismo | sensualismºo : sensualisme = sensismo 54930 sentenco | sentenco : sentence, maxime morale 54932 sentencoplena | sentenco`plenªa : sentencieux (qqn.) 54903 sentᴵa | sent¹a : de sentiment 54904 sentᴵado | sent¹adºo : sensation, perception 54905 sentᴵebla | sent¹eblªa : sensible (qqch.) 54906 sentᴵema | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre 39541 sentᴵema mimozo ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.) 54908 sentᴵemeco | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …) 54907 sentᴵemo | sent¹em³o : sensibilité (lit. …) 54900 sentᴵi | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi 54901 sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi 54910 sentᴵigᴵi | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.) 54911 sentᴵiva | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance) 54912 sentᴵiveco | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film) 54913 sentᴵivigᴵi | sent¹ivig¹i : sensibiliser 54914 sentᴵiviĝᴵo | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.) 54902 sentᴵo | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco 66305 sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité 54916 sentᴵofenda | sent¹o`fendºa : offensant, choquant 54917 sentᴵoplena | sent¹o`plenªa : sentimental // émouvant 54915 sentᴵumo | sent¹um³o : (un des cinq) sens 54934 sentimentala | sentimentala : sentimental 54935 sentimentaleco | sentimentalecºo : sentimentalité 54937 sentinelo | sentinelo : sentinelle (mil.) 01005 sen⌂aera | sen~aerºa : vide 01070 sen⌂afektᴵa | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon 01071 sen⌂afektᴵeco | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel 01199 sen⌂agᴵado | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement 01530 sen⌂akcentita | sen~akcentºitªa : atone, non accentué 01993 sen⌂akva | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre 01994 sen⌂akvigᴵa | sen~akvºig¹a : déshydratant 01995 sen⌂akvigᴵi | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer 01996 sen⌂akviĝᴵo | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation 02328 sen⌂alie | sen~aliªe : sans plus 02434 sen⌂alkohola | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson) 02706 sen⌂amᴵa | sen~am¹a : froid, indifférent 02785 sen⌂ambicia | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste 02908 sen⌂amika | sen~amikºa : sans amis 03411 sen⌂anima | sen~animºa : inanimé 03895 sen⌂apetiteco | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.) 03926 sen⌂aplombigᴵi | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.) 03934 sen⌂piedulo | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre) 04187 sen⌂arbigᴵi | sen~arbºig¹i : déboiser 04328 sen⌂arĝentigᴵi | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.) 04553 sen⌂armᴵa | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.) 04699 sen⌂arta | sen~artºa : sans art // simple, naïf 04725 sen⌂artifika | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt 05106 sen⌂atendᴵa | sen~atend¹a : sans retard // inattendu 05129 sen⌂atenta | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait 05130 sen⌂atenteco | sen~atentªecºo : inattention 05958 sen⌂balastigᴵi | sen~balastºig¹i : délester 05959 sen⌂balastiĝᴵi | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest 06264 sen⌂barba | sen~barbºa : imberbe // glabre 06510 sen⌂batᴵe | sen~bat¹e : sans coup férir 06573 sen⌂baza | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air 06653 sen⌂bedaŭrᴵe | sen~bedaŭr¹e : sans regret 06896 sen⌂berigᴵi | sen~berºig¹i : égrener 06897 sen⌂berigo | sen~berºigo : égrenage (des mûres …) 07043 sen⌂bezonᴵa | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu 07096 sen⌂bienigᴵi | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.) 07520 sen⌂blovᴵa | sen~blov¹a : calme (։air) 07698 sen⌂boltigᴵi | sen~boltºig¹i : déboulonner 07944 sen⌂borda | sen~bordºa : sans bords, sans rivages 08129 sen⌂braka | sen~brakºa : sans bras 08182 sen⌂branĉigᴵi | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher 08183 sen⌂branĉigᴵo | sen~branĉºig¹o : ébranchage 08320 sen⌂brida | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé 08321 sen⌂brideco | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements 08322 sen⌂bridigᴵi | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi 08383 sen⌂brilᴵa | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage) 08530 sen⌂bruᴵa | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux 08532 sen⌂bruᴵigᴵilo | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme) 09146 sen⌂cedᴵa | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.) 09227 sen⌂cela | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte) 09228 sen⌂cele | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative) 09229 sen⌂celeco | sen~celºecºo : vanité, inutilité. 09451 sen⌂cerba | sen~cerbºa : écervelé 09452 sen⌂cerbigᴵi | sen~cerbºig¹i : décerveler 09453 sen⌂cerbulo | sen~cerbºul³o : un imbécile 09477 sen⌂ceremonia | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon 09478 sen⌂ceremonie | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette 09819 sen⌂cintrigᴵi | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.) 10073 sen⌂ĉagrenᴵa | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant 10202 sen⌂ĉarma | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade 10302 sen⌂valora ĉeko ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision 10374 sen⌂ĉena | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien) 10435 sen⌂ĉesᴵa | sen~ĉes¹a : incessant 10436 sen⌂ĉesᴵeco | sen~ĉes¹ecºo : persistance. 10904 sen⌂danĝera | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura 10905 sen⌂danĝereco | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité 10906 sen⌂danĝerigᴵi | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri 10934 sen⌂dankᴵa | sen~dank¹a : ingrat (p. f.) 10935 sen⌂dankᴵeco | sen~dank¹ecºo : ingratitude 10936 sen⌂dankᴵulo | sen~dank¹ul³o : un ingrat 10977 sen⌂data | sen~datºa : sans date, non daté 11030 sen⌂daŭrᴵeco | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …) 11135 sen⌂decidᴵa | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant 11168 sen⌂defendᴵa | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.) 11641 sen⌂denta | sen~dentºa : édenté 11642 sen⌂dentuloj | sen~dentºul³o¯j : l{a famille d}es édentés (mam.) 11881 sen⌂devᴵigᴵi | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser 11882 sen⌂devᴵigᴵa | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement 11977 sen⌂dia | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux 11978 sen⌂dieco | sen~diºecºo : athéisme, irréligion 11979 sen⌂diuloj | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.) 12169 sen⌂difektᴵa | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf 12179 sen⌂diferencᴵe | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction 12532 sen⌂direkta | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.) 12586 sen⌂disciplina | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile 12587 sen⌂disciplinigᴵi | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes) 12680 sen⌂diskutᴵe | sen~diskut¹e : sans conteste 12732 sen⌂disputᴵe | sen~disput¹e : d'un commun accord 12774 sen⌂distingᴵe | sen~disting¹e : pêle-mêle 12876 sen⌂dividendo | sen~dividendºo : ex-coupon 13012 sen⌂dolora | sen~dolorºa : sans douleur, indolore 13013 sen⌂doloreco | sen~dolorºecºo : analgésie 13014 sen⌂dolorigᴵi | sen~dolorºig¹i : insensibiliser 13015 sen⌂dolorigᴵa | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique 13201 sen⌂dormᴵa | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit) 13202 sen⌂dormᴵeco | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie 13251 sen⌂dote | sen~dotºe : sans dot 13358 sen⌂drata | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie) 13532 sen⌂dubᴵa | sen~dub¹a : certain, hors de doute 13533 sen⌂dubᴵe | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute 13581 sen⌂dukta glando ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine 13622 sen⌂dungᴵado | sen~dung¹adºo : chômage 13623 sen⌂dungᴵulo | sen~dung¹ul³o : chômeur 13869 sen⌂edukᴵulo | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.) 13921 sen⌂edza | sen~edzºa : non mariée 13922 sen⌂edzineco | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme) 13945 sen⌂efektiveco | sen~efektivªecºo : irréalité 13979 sen⌂efikᴵa | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain 13980 sen⌂efikᴵeco | sen~efik¹ecºo : inefficacité 14015 sen⌂egala | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable 14102 sen⌂eĥa | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse 14616 sen⌂ekzempla | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent 14786 sen⌂elektᴵe | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e 15075 sen⌂emociᴵe | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement 15076 sen⌂emociᴵeco | sen~emoci¹ecºo : impassibilité 15223 sen⌂energia | sen~energiºa : veule, mou 15224 sen⌂energieco | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie 15225 sen⌂energiigᴵi | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.) 15345 sen⌂enviᴵe | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement 15536 sen⌂erarᴵa | sen~erar¹a : exact, correct (։texte) 15680 sen⌂esceptᴵe | sen~escept¹e : sans exception, absolument 15694 sen⌂esenca | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel 15793 sen⌂esperᴵa | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade) 15840 sen⌂esprimᴵa | sen~esprim¹a : inexpressif 16326 sen⌂fadena | sen~fadenºa : sans fil 16327 sen⌂fadenisto | sen~fadenºistºo : un sans-filiste 16620 sen⌂famulo | sen~famºul³o : un homme obscur 16699 sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses 16737 sen⌂farᴵa | sen~far¹a : inactif 16738 sen⌂farᴵe | sen~far¹e : dans l'inaction 16952 sen⌂febrigᴵa | sen~febrºig¹a : fébrifuge 17003 sen⌂feligᴵi | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.) 17004 sen⌂feligejo | sen~felºigejºo : voirie 17005 sen⌂feligᴵisto | sen~felºig¹istºo : équarrisseur 17118 sen⌂fenestra | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet) 17188 sen⌂ferdeka | sen~ferdekºa : non ponté 17242 sen⌂fermenta | sen~fermentºa : non fermenté 17417 sen⌂fiera | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité 17569 sen⌂filulo | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants 17664 sen⌂finᴵa | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.) 17665 sen⌂finᴵaĵo | sen~fin¹aĵºo : l'infini 18062 sen⌂fleksia | sen~fleksiºa : invariable 18228 sen⌂fluᴵa | sen~flu¹a : stagnant 18289 sen⌂flugᴵila | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes 18434 sen⌂folia | sen~foliºa : sans feuilles 18435 sen⌂foliigᴵi | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller 18436 sen⌂foliiĝᴵi | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles 18483 sen⌂fondᴵa | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit 18607 sen⌂forma | sen~formºa : informe, chaotique 18608 sen⌂formigᴵi | sen~formºig¹i : rendre informe 18718 sen⌂forta | sen~fortªa : sans force, impuissant 18719 sen⌂forteco | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.) 19215 sen⌂frokiĝᴵi | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer 19346 sen⌂frukta | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux 19347 sen⌂fruktiĝᴵi | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits 19348 sen⌂fruktulino | sen~fruktºul³in³o : femme stérile 19394 sen⌂fulgigᴵi | sen~fulgºig¹i : décalaminer 19405 sen⌂tondra fulmado ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur 19456 sen⌂fuma pulvo ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée 19475 sen⌂funda | sen~fundºa : sans fond (։tonneau) 19476 sen⌂fundaĵo | sen~fundºaĵºo : abîme 19477 sen⌂fundigᴵi | sen~fundºig¹i : défoncer 19489 sen⌂fundamenta | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air 19570 sen⌂bruᴵa furzᴵo ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent 19711 sen⌂gajnᴵo | sen~gajn¹o : manque à gagner 19724 sen⌂galeco | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité 19920 sen⌂gantigᴵi | sen~gantºig¹i : déganter 19987 sen⌂gardᴵa | sen~gard¹a : confiant 20288 sen⌂genta | sen~gentºa : apatride 20559 sen⌂gista pano ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme 20605 sen⌂glaciigᴵilo | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …) 20795 sen⌂glora | sen~glorºa : sans gloire 21008 sen⌂gracia | sen~graciªa : sans grâce, disgracié 21222 sen⌂grasa | sen~grasºa : maigre (։repas) 21223 sen⌂grasigᴵi | sen~grasºig¹i : dégraisser 21554 sen⌂gusta | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.) 21555 sen⌂gustiĝᴵi | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir 21738 sen⌂ĝenᴵa | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne 21739 sen⌂ĝenᴵaĉa | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne 21740 sen⌂ĝenᴵeco | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel 21785 sen⌂ĝerma | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.) 21881 sen⌂ĝojᴵa | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne 22037 sen⌂haltᴵa | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu. 22147 sen⌂hara | sen~harºa : glabre // chauve 22148 sen⌂hareco | sen~harºecºo : calvitie 22149 sen⌂harigᴵi | sen~harºig¹i : épiler 22150 sen⌂harigᴵa | sen~harºig¹a : épilatoire 22151 sen⌂hariĝᴵi | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils 22224 sen⌂hastᴵe | sen~hast¹e : à loisir 22266 sen⌂haŭtigᴵi | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal) 22267 sen⌂haŭtiĝᴵi | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer 22299 sen⌂havᴵa | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux 22300 sen⌂havᴵeco | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère 22301 sen⌂en⌂havᴵa | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.) 22396 sen⌂hejma | sen~hejmºa : sans feu ni lieu 22397 sen⌂hejmulo | sen~hejmºul³o : vagabond 22569 sen⌂helpᴵa | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable 22570 sen⌂helpᴵeco | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras 22694 sen⌂herbigᴵi | sen~herbºig¹i : désherber 22722 sen⌂heredᴵigᴵi | sen~hered¹ig¹i : déshériter 22832 sen⌂hezitᴵe | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter 23364 sen⌂homa | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert 23365 sen⌂homigᴵi | sen~homºig¹i : dépeupler 23366 sen⌂homigᴵo | sen~homºig¹o : dépopulation 23439 sen⌂honorᴵa | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur 23440 sen⌂honorᴵigᴵi | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir 23441 sen⌂honorᴵigᴵo | sen~honor¹ig¹o : flétrissure 23460 sen⌂hontᴵa | sen~hont¹a : effronté, éhonté 23461 sen⌂hontᴵeco | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur 23462 sen⌂hontᴵulino | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée 23950 sen⌂ideala | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque 24232 sen⌂iluziigᴵi | sen~iluziºig¹i : désillusionner 24233 sen⌂iluziiĝᴵi | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions 24234 sen⌂iluziiĝᴵo | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire 24372 sen⌂imposte | sen~impostºe : en franchise, exonéré 24504 sen⌂indulo | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur 24597 sen⌂indulgᴵa | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère 24653 sen⌂infana | sen~infanºa : sans enfants 24654 sen⌂infaniĝᴵi | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants 24679 sen⌂infektᴵigᴵi | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter 24725 sen⌂influᴵa | sen~influ¹a : sans crédit 24956 sen⌂insistᴵe | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant 25135 sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire 25136 sen⌂intencᴵe | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment 25181 sen⌂interesᴵa | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt) 25182 sen⌂interesᴵiĝᴵi | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser 25183 sen⌂interesᴵiĝᴵo | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence 25476 sen⌂el⌂irᴵeco | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue 25477 sen⌂el⌂irᴵejo | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac 26208 sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention 26717 sen⌂kafeina | sen~kafeinºa : décaféiné 26849 sen⌂kalaminigᴵi | sen~kalaminºig¹i : décalaminer 27026 sen⌂kalkiĝᴵo | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.) 27196 sen⌂lumᴵa kamero ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire 27576 sen⌂kapa | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé 27577 sen⌂kapigᴵi | sen~kapºig¹i : décapiter 27588 sen⌂kapableco | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité 27717 sen⌂kapsuligi | sen~kapsulºig³i : décapsuler 27760 sen⌂kapuĉebla | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.) 27816 sen⌂karaktera | sen~karakterºa : banal, neutre 27902 sen⌂karbona | sen~karbonºa : doux (։métal) 28052 sen⌂karinuloj | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.) 28093 sen⌂ŝua karmelano ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux 28121 sen⌂karna | sen~karnºa : décharné (p. f.) 28331 sen⌂kastulo | sen~kastºulºo : paria 28549 sen⌂katenigᴵi | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer 28645 sen⌂kaŭza | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif 28851 sen⌂kernigᴵi | sen~kernºig¹i : dénoyauter 29363 sen⌂klerulo | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare 29443 sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter 29512 sen⌂klopodᴵe | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais 29531 sen⌂kloridiĝᴵo | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration 29637 sen⌂kniduloj | sen~knidºul³o³j : acnidaires 29744 sen⌂kohera | sen~koherªa : incohérent 29986 sen⌂kolerᴵe | sen~koler¹e : froidement 29987 sen⌂kolerᴵiĝᴵi | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer 30121 sen⌂kolora | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.) 30122 sen⌂kolorigᴵi | sen~kolorºig¹i : décolorer 30123 sen⌂koloriĝᴵo | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration 30288 sen⌂komforta | sen~komfortºa : inconfortable 30363 sen⌂komparᴵe | sen~kompar¹e : sans comparaison 30385 sen⌂kompatᴵe | sen~kompat¹e : sans pitié 30420 sen⌂komplementa | sen~komplementºa : sans complément, absolu 30612 sen⌂komunikᴵiĝᴵa | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire 30750 sen⌂kondiĉa | sen~kondiĉºa : absolu 30751 sen⌂kondiĉe | sen~kondiĉºe : sans condition 30888 sen⌂konfesia | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique 30975 sen⌂konfuzᴵa | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair 31158 sen⌂konsciᴵa | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire 31159 sen⌂konsciᴵe | sen~konsci¹e : sans réflexion 31161 sen⌂konsciᴵiĝᴵi | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir 31170 sen⌂konscienca | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral 31181 sen⌂konsekvenco | sen~konsekvencºo : inconséquence 31224 sen⌂konsiderᴵa | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal 31246 sen⌂konsilᴵa | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer 31277 sen⌂konsolᴵa | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant 31278 sen⌂konsolᴵeco | sen~konsol¹ecºo : désolation 31604 sen⌂kontrolᴵe | sen~kontrol¹e : sans contrôle 31816 sen⌂kora | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal 31817 sen⌂koreco | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.) 32092 sen⌂korpa | sen~korpºa : incorporel, immatériel 32221 sen⌂kostᴵa | sen~kost¹a : gratuit 32222 sen⌂kostᴵe | sen~kost¹e : gratis // sans frais 32250 sen⌂kotigᴵi | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …) 32329 sen⌂kovrᴵa | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre 32425 sen⌂kraniuloj | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.) 32497 sen⌂kredᴵe | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike 32498 sen⌂kredᴵulo | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée 32518 sen⌂kreditiĝᴵi | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance 32519 sen⌂kreditigᴵi | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.) 32544 sen⌂kremigᴵi | sen~kremºig¹i : écrémer 32545 sen⌂kremigᴵilo | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse 32632 sen⌂krestigᴵi | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.) 32717 sen⌂krima | sen~krimºa : innocent 32804 sen⌂kristanigᴵi | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser 32805 sen⌂kristaniĝᴵado | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation 32871 sen⌂kritikᴵa | sen~kritik¹a : sans discernement 33006 sen⌂kronigᴵi | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.) 33284 sen⌂kudrᴵa | sen~kudr¹a : sans couture 33300 sen⌂kugle | sen~kuglºe : à blanc 33391 sen⌂kulmigᴵi | sen~kulmºig¹i : chaumer 33392 sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage 33421 sen⌂kulpa | sen~kulpªa : innocent 33422 sen⌂kulpigᴵi | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter 33423 sen⌂kulpigo | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge 33450 sen⌂kultivᴵejo | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche 33470 sen⌂kulturᴵa | sen~kultur¹a : inculte (p. f.) 33642 sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur 33671 sen⌂kuraĝa | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne 33672 sen⌂kuraĝeco | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration 33673 sen⌂kuraĝigᴵi | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser 33674 sen⌂kuraĝiĝᴵo | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement 33702 sen⌂kurba | sen~kurbºa : rectiligne (։route) 33703 sen⌂kurbigᴵi | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir 33704 sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille 33797 sen⌂kurza | sen~kurzºa : non coté 34272 sen⌂laborᴵa | sen~labor¹a : sans travail // oisif 34273 sen⌂laborᴵulo | sen~labor¹ul³o : chômeur 34274 sen⌂laborᴵeco | sen~labor¹ecºo : chômage 34305 sen⌂lace | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement 34558 sen⌂lanigᴵi | sen~lanºig¹i : tond¹re 34559 sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or 34669 sen⌂lanuga | sen~lanugºa : glabre 34764 sen⌂larme | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs 35201 sen⌂leĝa | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé 35741 sen⌂ligᴵa | sen~lig¹a : décousu (f.) 35754 sen⌂ŝeligᴵita ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa lignºo : bois écorcé 35911 sen⌂lima | sen~limºa : sans borne, illimité 35912 sen⌂limo | sen~limºo : l'infini 36888 sen⌂lumᴵa | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint 37140 sen⌂magnetigᴵi | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser 37345 sen⌂makula | sen~makulºa : sans tache, immaculé 37346 sen⌂makuligᴵi | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.) 37347 sen⌂makuligᴵilo | sen~makulºig¹ilºo : un détachant 37357 sen⌂makzeluloj | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.) 37712 sen⌂manika | sen~manikºa : sans manches 37751 sen⌂mankᴵa | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut 37752 sen⌂intermankᴵa | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu 37909 sen⌂marĉandᴵe | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner 38147 sen⌂maske | sen~maskºe : à visage découvert 38148 sen⌂maskigᴵi | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître) 38183 sen⌂mastigᴵi | sen~mastºig¹i : démâter 38214 sen⌂mastra | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant 38215 sen⌂mastraĵo | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.) 38395 sen⌂mebligᴵi | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical) 38600 sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.) 38845 sen⌂meritᴵa | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque 39000 sen⌂metafore | sen~metaforºe : littéralement, au propre 39067 sen⌂metia | sen~metiºa : sans profession 39210 sen⌂mezurᴵa | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré 39411 sen⌂miksᴵa | sen~miks¹a : pur (։alcool) 39569 sen⌂minigᴵi | sen~minºig¹i : déminer 39590 sen⌂mineraliĝᴵado | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.) 39821 sen⌂mitigᴵi | sen~mitºig¹i : démythifier 40128 sen⌂mona | sen~mona : sans argent, sans le sou 40129 sen⌂moneco | sen~monecºo : impécuniosité 40130 sen⌂monigi | sen~monigi : appauvrir, désargenter 40402 sen⌂moraleco | sen~moralºecºo : immoralité 40403 sen⌂moraligᴵi | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir 40404 sen⌂moralisto | sen~moralºistºo : un immoraliste 40535 sen⌂mortᴵa | sen~mort¹a : immortel 40536 sen⌂mortᴵigᴵi | sen~mort¹ig¹i : immortaliser 40614 sen⌂motiva | sen~motivºa : sans fondement, gratuit 40667 sen⌂movᴵa | sen~mov¹a : immobile 40668 sen⌂movᴵeco | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation 40669 sen⌂movᴵigᴵi | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser 40898 sen⌂mura | sen~murºa : ouverte (։ville) 40960 sen⌂muskola | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style) 41105 sen⌂nacia | sen~naciºa : anational 41106 sen⌂naciigᴵi | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité 41107 sen⌂naciismo | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti) 41108 sen⌂naciisto | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement 41109 sen⌂naciulo | sen~naciºul³o : un apatride 41537 sen⌂necesa | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire 42191 sen⌂noma | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre) 42217 sen⌂nombra | sen~nombrºa : innombrable 42420 sen⌂nuba | sen~nubºa : sans nuages, serein 42458 sen⌂nuklea | sen~nukleºa : non nucléé 42801 sen⌂odorᴵa | sen~odor¹a : inodore 42802 sen⌂odorᴵigᴵi | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air) 42824 sen⌂ofendᴵa | sen~ofend¹a : sans malice, anodin 42867 sen⌂ofica | sen~oficºa : en chômage 43043 sen⌂oksidigᴵi | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper 43049 sen⌂oksigeneco | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.) 43103 sen⌂okula | sen~okulºa : sans yeux, aveugle 43125 sen⌂okupᴵa | sen~okup¹a : oisif, désœuvré 43126 sen⌂okupᴵeco | sen~okup¹ecºo : loisir 43271 sen⌂ombra | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil 43505 sen⌂oponᴵe | sen~opon¹e : unanimement 43533 sen⌂opozicie | sen~opozicie : sans opposition 43608 sen⌂origi | sen~origi : dédorer 43693 sen⌂orda | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné 43852 sen⌂ornamᴵa | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt 43975 sen⌂ostigᴵi | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes 44132 sen⌂paca | sen~pacºa : agité (։pays …) 44142 sen⌂pacience | sen~pacience : impatiemment 44240 sen⌂pagᴵa | sen~pag¹a : gratis, gratuit 44324 sen⌂pakite | sen~pakºitªe : en vrac = loze 44544 sen⌂paneigᴵi | sen~paneºig¹i : dépanner 44545 sen⌂paneigo | sen~paneºigo : dépannage 44995 sen⌂parolᴵa filmo ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet 44996 sen⌂parolᴵe | sen~parol¹e : sans un mot 45059 sen⌂partia | sen~partiºa : impartial 45060 sen⌂partieco | sen~partiºecºo : impartialité 45061 sen⌂partiulo | sen~partiºul³o : un sans-parti 45157 sen⌂pasia | sen~pasia : impassible, calme, froid 45225 sen⌂takta paŝᴵo ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.) 45371 sen⌂patra | sen~patrºa : orphelin (de père) 45427 sen⌂paŭze | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied 45506 sen⌂pedikigᴵi | sen~pedikºig¹i : épouiller 45518 sen⌂pedunkla | sen~pedunkla : sessile (bot.) 45559 sen⌂pekᴵa | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché 45560 sen⌂pekᴵigᴵi | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier 45664 sen⌂penᴵe | sen~pen¹e : sans peine, aisément 45705 sen⌂de⌂pendᴵa | sen~de~pend¹a : indépendant 45706 sen⌂de⌂pendᴵe | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement 45707 sen⌂de⌂pendᴵeco | sen~de~pend¹ecºo : indépendance 45784 sen⌂pri⌂pensᴵa | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi 45785 sen⌂pri⌂pensᴵulo | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi 45893 sen⌂pera | sen~per³a : immédiat, direct 45894 sen⌂pere | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même) 46188 sen⌂persona | sen~personºa : impersonnel 46189 sen⌂personeco | sen~personºecºo : impersonnalité 46190 sen⌂personigi | sen~personºigi : dépersonnaliser 46197 sen⌂perspektiva | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation) 46287 sen⌂petala | sen~petalºa : apétale 46303 sen⌂petiola | sen~petiolºa : sessile 46377 sen⌂pezigᴵi | sen~pezªig¹i : alléger 46469 sen⌂pieda | sen~piedºa : apode (zoo.) 46675 sen⌂danĝera pinglo ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice ) 46710 sen⌂pinta | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus 46711 sen⌂pintigᴵi | sen~pintºig¹i : épointer, émousser 46950 sen⌂placentuloj | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires 47026 sen⌂plane | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue 47540 sen⌂pluma | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé 47541 sen⌂plumigᴵi | sen~plumºig¹i : plumer 47542 sen⌂plumiĝᴵi | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer 47650 sen⌂pluva | sen~pluvºa : sec, aride (։pays) 47651 sen⌂pluveco | sen~pluvºecºo : sécheresse 47757 sen⌂poezia | sen~poezia : prosaïque, plat 48029 sen⌂polvigᴵi | sen~polvºig¹i : épousseter 48150 sen⌂popoligᴵi | sen~popolºig¹i : dépeupler 48151 sen⌂popoliĝᴵi | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler 48341 sen⌂posedᴵigᴵi | sen~posed¹ig¹i : déposséder 48491 sen⌂potenca | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible 48492 sen⌂potencigᴵi | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer 48526 sen⌂povᴵa | sen~pov¹a : faible 48527 sen⌂povᴵeco | sen~pov¹ecºo : impuissance 48645 sen⌂prave | sen~prave : sans raison, sans cause 48659 sen⌂precedenta | sen~precedentºa : sans précédent 48880 sen⌂preparᴵa | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu 48881 sen⌂preparᴵe | sen~prepar¹e : à l'improviste 49000 sen⌂pretendᴵa | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste 49056 sen⌂preza | sen~prezºa : inestimable, sans prix 49361 sen⌂profita | sen~profitºa : sans bénéfice 49462 sen⌂prokrastᴵe | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement 49619 sen⌂proporcie al ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec 49745 sen⌂protestᴵe | sen~protest¹e : sans protestation 49851 sen⌂provizᴵa | sen~proviz¹a : démuni, dégarni 49910 sen⌂prudenta | sen~prudentªa : privé de raison 49911 sen⌂prudenteco | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison 50115 sen⌂pudora | sen~pudorºa : impudique 50268 sen⌂punᴵa | sen~pun¹a : impuni 50479 sen⌂rabate | sen~rabate : net (prix) 50616 sen⌂radika | sen~radikºa : sans racine 50783 sen⌂rajta | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé 50784 sen⌂rajte | sen~rajtºe : à tort 50785 sen⌂rajteco | sen~rajtºecºo : tort (juridique) 50786 sen⌂rajtigᴵi | sen~rajtºig¹i : invalider 50787 sen⌂rajtulo | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.) 50900 sen⌂rangulo | sen~rangºul³o : simple soldat 51062 sen⌂raŭpigi | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …) 51136 sen⌂realeco | sen~realecºo : irréalité 51619 sen⌂reliefa | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.) 51634 sen⌂religia | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista 51635 sen⌂religiulo | sen~religiºul³o : un incroyant. 51779 sen⌂replika | sen~replikºa : irréfutable 51841 sen⌂respekta ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent 52025 sen⌂revigᴵi | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un 52081 sen⌂rezervᴵa | sen~rezerv¹a : sans réserve 52082 sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve 52121 sen⌂rezistᴵa | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire 52139 sen⌂rezultᴵa | sen~rezult¹a : infructueux, stérile 52234 sen⌂ridᴵe | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement 52256 sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes 52379 sen⌂rima | sen~rimºa : blanc (։vers) 52402 sen⌂rimeda | sen~rimedºa : sans ressource 52403 sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu 52408 sen⌂finᴵa rimeno ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin 52503 sen⌂ripozᴵa | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet 52504 sen⌂ripozᴵe | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve 52524 sen⌂riskᴵa | sen~risk¹a : sans risque, sûr 52525 sen⌂riskᴵe | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr 52556 sen⌂ritma | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique 52566 sen⌂rivala | sen~rivala : sans rival 52629 sen⌂robiĝᴵi | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe 52711 sen⌂rokigᴵo | sen~rokºig¹o : dérochement 52816 sen⌂interrompᴵa | sen~inter³romp¹a : ininterrompu 53000 sen⌂rubigᴵi | sen~rubºig¹i : déblayer 53237 sen⌂rustigi | sen~rustigi : dérouiller 53272 sen⌂ruza | sen~ruzªa : ingénu, candide 53542 sen⌂sala | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.) 53543 sen⌂saligᴵi | sen~salºig¹i : dessaler 54220 sen⌂savᴵa | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource 54293 sen⌂sciᴵa | sen~sci¹a : ignorant, ignare 54294 sen⌂sciᴵeco | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale) 54295 sen⌂sciᴵulo | sen~sci¹ul³o : un ignorant 54393 sen⌂finᴵa segilo ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban 54570 sen⌂seksa | sen~seksºa : asexué 54634 sen⌂sekvᴵa | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance 54665 sen⌂seligᴵi | sen~selºig¹i : desceller 54721 sen⌂sema | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits) 54770 sen⌂ | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…] 54772 sen⌂barba ¦ sen~barbºa : imberbe 54773 sen⌂kapigᴵi ¦ sen~kapºig¹i : décapiter 54775 sen⌂flugᴵila ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes) 54776 sen⌂frukta ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile) 54804 sen⌂senca | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.) 54805 sen⌂sencaĵo | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée 54926 sen⌂sentᴵa | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur 54927 sen⌂sentᴵiĝᴵi | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.) 55456 sen⌂sigeligᴵi | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés 55528 sen⌂signifᴵa | sen~signif¹a : insignifiant 55692 sen⌂simila | sen~similªa : sans pareil, sans second 56402 sen⌂skrupula | sen~skrupula : sans scrupule 56429 sen⌂skuᴵe | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes* 56467 sen⌂skvamigᴵi | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson) 56668 sen⌂soifᴵigᴵi | sen~soif¹ig¹i : désaltérer 56669 sen⌂soifᴵigᴵaĵoj | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements 56816 sen⌂solvᴵe | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion 56925 sen⌂sonᴵa | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux 56926 sen⌂sonᴵigᴵilo | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver) 57339 sen⌂sperta | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté 57340 sen⌂sperteco | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse 57341 sen⌂spertulo | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant 57460 sen⌂spirᴵa | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle 57461 sen⌂spirᴵeco | sen~spir¹ecºo : essoufflement 57462 sen⌂spirᴵiĝᴵi | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler 57498 sen⌂spirita | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant 57653 sen⌂sprita | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide 57654 sen⌂spritaĵo | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise 57655 sen⌂spriteco | sen~spritecºo : platitude 57678 sen⌂spure | sen~spurºe : sans laisser de trace 58221 sen⌂stila | sen~stila : sans style, banal, plat 58352 sen⌂stopligᴵi | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer 58483 sen⌂streĉᴵiĝᴵi | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre 58696 sen⌂stumpigᴵi | sen~stumpºig¹i : essoucher 58914 sen⌂suferᴵa | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance 58984 sen⌂suka | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri 58985 sen⌂sukigᴵi | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.) 58986 sen⌂sukiĝᴵi | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.) 59004 sen⌂sukcese | sen~sukcese : sans succès, vainement 59147 sen⌂suna | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps) 59384 sen⌂suspektᴵe | sen~suspekt¹e : sans méfiance 59671 sen⌂ŝanca | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative) 59681 sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation 59728 sen⌂ŝanĝᴵa | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé 59729 sen⌂ŝanĝᴵeco | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.) 59759 sen⌂ŝargᴵigᴵi | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …) 59790 sen⌂ŝarĝigᴵi | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …) 59837 sen⌂ŝaŭmigᴵi | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe) 59838 sen⌂ŝaŭmigᴵo | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.) 59839 sen⌂ŝaŭmigilo | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire 59874 sen⌂ŝeligᴵi | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre) 59875 sen⌂ŝeliĝᴵi | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane) 59882 sen⌂ŝelka mamzono ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier 59912 sen⌂ŝerce | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague* 60136 sen⌂ŝlimigᴵi | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai) 60159 sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef 60194 sen⌂gudra ŝnuro ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.) 60225 sen⌂ŝnurigᴵi | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier 60449 sen⌂finᴵa ŝraŭbo ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin 60560 sen⌂ŝtatulo | sen~ŝtatºul³o : apatride 60669 sen⌂ŝtonigᴵi | sen~ŝtonºig¹i : épierrer 60785 sen⌂ŝua | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.) 60786 sen⌂ŝuigᴵi | sen~ŝuºig¹i : déchausser 60814 sen⌂ŝuldᴵigᴵi | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette) 60815 sen⌂ŝuldᴵigi sin ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter 61055 sen⌂tabuigi | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser 61237 sen⌂taksᴵa | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits 61238 sen⌂taksᴵigᴵi | sen~taks¹ig¹i : détaxer 61272 sen⌂takta | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat 61273 sen⌂taktaĵo | sen~taktºaĵºo : une gaffe 61274 sen⌂takteco | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion 61496 sen⌂tara pezo ¦ sen~tara pezªo : poids brut 61497 sen⌂tara | sen~tara : net 61498 sen⌂tarigi | sen~tarigi : tarer (com.) 61609 sen⌂taŭgᴵa | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable 61610 sen⌂taŭgᴵaĵo | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.) 61611 sen⌂taŭgᴵeco | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation 61612 sen⌂taŭgᴵulo | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement 61769 sen⌂tegmenta | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri 61856 sen⌂teksta | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire) 61918 sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen 62077 sen⌂tempa | sen~tempºa : intemporel 62659 sen⌂testamente | sen~testamente : intestat 62891 sen⌂tiga | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.) 62974 sen⌂timᴵa | sen~tim¹a : sans peur 62975 sen⌂timᴵeco | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger) 63335 sen⌂toksigᴵi | sen~toksºig¹i : désintoxiquer 63336 sen⌂toksiĝᴵo | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication 63429 sen⌂tomba | sen~tombºa : sans sépulture 63463 sen⌂tona | sen~tonºa : sans éclat, atone 63464 sen⌂toneco | sen~tonºecºo : atonie (méd.) 63514 sen⌂tonio | sen~tonio : atonie = atonio 64532 sen⌂tripigi | sen~tripigi : étriper, vider (poisson) 64727 sen⌂trompᴵa | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage) 64736 sen⌂trona | sen~trona : détrôné, sans couronne 64981 sen⌂tuba | sen~tubºa : tubless (։pneu) 65279 sen⌂deturnᴵe | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher 65435 sen⌂harulo | sen~harºul³o : un chauve 65579 sen⌂uniforme | sen~uniformºe : en civil, en pékin* 65941 sen⌂utila | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile 65942 sen⌂utilaĵo | sen~utilªaĵºo : déchet 65943 sen⌂utileco | sen~utilªecºo : inutilité 66279 sen⌂validigᴵi | sen~validªig¹i : invalider (élection …) 66280 sen⌂validigᴵo | sen~validªig¹o : invalidation 66314 sen⌂valora | sen~valorºa : sans valeur, vil 66315 sen⌂valoraĵo | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet 66316 sen⌂valoreco | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.) 66317 sen⌂valorigᴵi | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer 66319 sen⌂valorulo | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien 66352 sen⌂valva | sen~valvºa : sans soupapes 66727 sen⌂vata kurento ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté 66733 sen⌂vatta kurento ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté 66956 sen⌂re⌂vene | sen~re~vene : sans retour 67033 sen⌂venenigᴵi | sen~venenºig¹i : désintoxiquer 67152 sen⌂vento | sen~ventºo : calme plat = kalmo 67153 sen⌂venta | sen~ventºa : calme 67208 sen⌂veprigi | sen~veprigi : débroussailler 67245 sen⌂vera | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé 67347 sen⌂vermig⌂i | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.) 67469 sen⌂vertebra | sen~vertebra : invertébré 67470 sen⌂vertebrulo | sen~vertebrºul³o : un invertébré 67505 sen⌂verva | sen~verva : plat, languissant, morne 67578 sen⌂vesta | sen~vestºa : nu, déshabillé 67579 sen⌂vestigᴵi | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu 67580 sen⌂vestiĝᴵi | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements 67581 sen⌂vestiĝᴵa danco | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease 67642 sen⌂pagᴵa veturᴵo ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit 67747 sen⌂vianda | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas) 67748 sen⌂viandigᴵi | sen~viandºig¹i : roger (os) 67899 sen⌂vidᴵa | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps) 67900 sen⌂vidᴵeco | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.) 68371 sen⌂vitaminozo | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.) 68414 sen⌂vitra | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil) 68514 sen⌂vivᴵa | sen~viv¹a : sans vie, inanimé 68515 sen⌂vivᴵaĵo | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée 68516 sen⌂vivᴵigᴵi | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie 68517 sen⌂vivᴵiĝᴵi | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti 68614 sen⌂voĉa | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne) 68615 sen⌂voĉeco | sen~voĉºecºo : aphonie 68616 sen⌂voĉiĝᴵi | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix 68802 sen⌂volᴵo | sen~vol¹o : mollesse, indécision 68803 sen⌂volᴵa | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou 68804 sen⌂volᴵeco | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.) 69014 sen⌂vorta | sen~vortºa : muet, sans paroles 69015 sen⌂vorte | sen~vortºe : sans un mot 69038 sen⌂vosta | sen~vostºa : anoure (zoo.) 69039 sen⌂vostulo | sen~vostºul³o : batracien 69063 sen⌂vuale | sen~vualºe : ouvertement, à découvert 69064 sen⌂vualigᴵi | sen~vualºig¹i : dévoiler 69065 sen⌂vualiĝᴵi | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.) 69140 sen⌂vundᴵa | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact 69337 sen⌂zonigᴵi | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.) 69384 sen⌂zorgᴵa | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant 69385 sen⌂zorgᴵeco | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie 69386 sen⌂zorgᴵejo | sen~zorg¹ej³o : sinécure 59890 Ŝeolo | Ŝeolºo : Schéol (B.) 54939 sep | sep : sept (7) 38533 sep mejlaj botoj ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues 54940 sepa | sep³a : septième, (dont le numéro est) sept (։page) 54959 sepalo | sepalo : sépale (bot.) 54963 separado | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession 54964 separata | separata : séparé, détaché 54966 separatismo | separatismºo : séparatisme (pol.) 54968 separatisto | separatistºo : séparatiste (pol.) 54961 separi | separi : séparer (jur. pol.) 54962 separo | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession 54947 sepcent | sepcent : sept cents (700) 54948 sepdek | sepdek : soixante-dix, septante 54949 sepdeka | sepdeka : soixante-dixième, septantième 54941 sepe | sep³e : septièmement, septimo 24191 sepiliardo | sep³iliardºo : 10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³) septilliard 24190 sepiliono | sep³ilionºo : 10⁴² =(10⁷ˣ⁶) septillion 54970 sepio | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.) 54955 sepkapa drako ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes 54942 sepo | sep³o : un sept (de pique …) 54943 sepobla | sep³oblªa : septuple 42658 sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un 54944 sepobligi | sep³obligi : septupler 43303 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇) 54945 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇) 54946 sepopo | sep³opo : groupe de sept 54972 sepsa | sepsªa : septique, qui cause une infection 54973 sepseco | sepsªecºo : septicité 54975 sepsemia | sepsªemia : septicémique 54974 sepsemio | sepsªemiºo : septicémie 54983 septa | septa : de la cloison (anat.), septale (valve) 54985 septado | septadºo : cloisonnement 54988 Septembra | Septembrºa : de septembre, septembral 54987 Septembro | Septembrºo : septembre 54990 septeto | septeto : septuor (mus.) 54984 septi | septi : cloisonner 63282 septimo | septimºo : septième (escrime) 54982 septo | septo : cloison (anat. tech.) 63273 septo | sep³tºo : septième (mus.) 54992 Septuaginto | Septuaginto : la Septante (B.) 54996 sepultᴵejo | sepult¹ej³o : une sépulture 54997 sepultᴵentreprenᴵo | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres 54994 sepultᴵi | sepult¹i : ensevelir 54995 sepultᴵo | sepult¹o : sépulture (mode de) 03359 sep⌂angulo | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés) 08133 sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches 13845 sep⌂edro | sep~edrºo : heptaèdre 25888 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire 31879 sep⌂korda | sep~kordºa : heptacorde 54951 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire 54952 sep⌂dek⌂jarulo | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire 54953 sep⌂jara | sep~jarºa : de sept ans // septenal 54954 sep⌂jareco | sep~jarºecºo : septennat 55000 sera | serºa : séreux 55013 serafa | serafa : séraphique 55012 serafo | serafo : séraphin 55015 serajlo | serajlo : sérail 55001 seraĵo | serºaĵºo : sérosité 55017 serako | serakºo : sérac (glacier) 55020 serapejo | serapejºo : sérapéum (arch.) 55019 Serapo | Serapo : Sérapis (myth.) 55022 serato | serato : dentelé (anat. muscle) 55024 seratulo | seratulºo : serratule, sarrette (bot.) 55027 serba | serba : serbe 55028 Serbio | Serbio : Serbie 55026 Serbo | Serbo : Serbe 55030 serbokroata | serbo`kroata : serbo-croate 55029 Serbujo | Serbujºo : Serbie 59898 ŝerca | ŝerca : drôle, plaisant 59900 ŝercaĵo | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague* 59901 ŝercataĵo | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée 59899 ŝerce | ŝerce : pour rire, pour plaisanter 59902 ŝercego | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie 59903 ŝercema | ŝercema : badin, jovial, facétieux 59904 ŝercemulo | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin 55034 serĉᴵado | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.) 55035 serĉᴵanto | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …) 55036 serĉᴵateco | serĉ¹atecºo : popularité 55040 serĉᴵdrato | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.) 55041 serĉᴵfosᴵi | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches) 55032 serĉᴵi | serĉ¹i : chercher // rechercher 18746 serĉᴵi fortunon ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune 55038 serĉᴵilo | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.) 55039 serĉᴵisto | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective 55042 serĉᴵlumᴵilo | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile 55033 serĉᴵo | serĉ¹o : recherche 55043 serĉᴵordono | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police) 55044 serĉᴵpinto | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin) 59894 ŝerci | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer 59896 ŝerci pri io ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision 59906 ŝercimiti | ŝercimiti : parodier, singer 59907 ŝercimito | ŝercimito : parodie 59909 ŝercnomo | ŝercnomºo : sobriquet 59897 ŝerco | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie 59908 ŝercobjekto | ŝercobjektºo : une attrape 59905 ŝerculo | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin 59910 ŝercvorto | ŝercvortºo : mot pour rire 55057 serena | serenªa : serein (p. f.) 55065 serenado | serenadºo : sérénade (mus.) 55067 serendipeco | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste 55058 sereneco | serenªecºo : sérénité 55059 serenega moŝto ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime 55060 serenigᴵi | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser 59914 ŝereo | ŝereo : xérès (vin), sherry 55071 serĝento | serĝento : sergent // maréchal des logis 55069 serĝo | serĝo : serge (tex.) 55075 seria | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel 55076 seria produktᴵado ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série 55077 serie | seriºe : par série, par séries 55078 serie konektita ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.) 59916 ŝerifo | ŝerifo : shérif (anglais et américain) 55079 seriigᴵi | seriºig¹i : sérier 55080 serikonekto | seriºkonekto : montage en série 55074 serio | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux) 55082 serioza | seriozªa : sérieux (t.s.) 55083 serioza mieno ¦ seriozªa mienºo : un air grave 55085 seriozaĵo | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse 55084 serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade 63937 serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux 55086 seriozeco | seriozªecºo : le sérieux, la gravité 54999 sero | serºo : sérum (du sang) 59892 ŝero | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux 55092 serozo | serozºo : séreuse (anat.) 55003 serodiagnozo | serºo`diagnozo : sérodiagnostic 55004 serologio | serºo`log¯iºo : sérologie 55005 seronegativa | serºo`negativªa : séronégatif 55006 seropozitiva | serºo`pozitivªa : séropositif 55007 seropozitiveco | serºo`pozitivªecºo : séropositivité (méd.) 55008 seromembrano | serºo`membranºo : séreuse (anat.) 55009 seroterapio | serºo`terapiºo : sérothérapie 55010 serotuniko | serºo`tunikºo : séreuse (anat.) 55099 serpenta | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux 55102 serpentaglo | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.) 55111 serpentario | serpentario : serpentaire (bot. // orn.) 55113 serpenteno | serpenteno : serpentine (min.) 55100 serpenti | serpentºi : serpenter 55101 serpentido | serpentºid³o : serpenteau 55098 serpento | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.) 55104 serpentodresᴵisto | serpentºo`dres¹istºo : charmeur de serpents 55105 serpentoforma | serpentºo`formºa : serpentiforme 55106 serpentoleda | serpentºo`ledºa : en peau de serpent 55107 serpentologo | serpentºo`log¯o : erpétologue 55108 serpentologio | serpentºo`log¯iºo : erpétologie 55109 serpentotubo | serpentºo`tubºo : serpentin (tech.) 55095 serpeto | serpeto : serpette 55096 serpi | serpi : couer à la serpe 55115 serpilo | serpilºo : serpolet (bot.) 55094 serpo | serpo : serpe 59918 ŝerpo | ŝerpo : sherpa // port¹eur 55117 serpolo | serpolo : serpule (zoo.) 55002 serumo | serºum³o : sérum artificiel (méd.) 55121 serurbuŝo | serurºbuŝºo : gâche 55122 serurfarᴵado | serurºfar¹adºo : serrurerie 55120 seruristo | serurºistºo : serrurier 55123 serurlango | serurºlangºo : pêne 55119 seruro | serurºo : serrure // culasse (fusil) 55124 serurriglᴵilo | serurºrigl¹ilºo : pêne 55125 serurrompᴵilo | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur 55126 serurtruo | serurºtruºo : trou de la serrure 55180 servalo | servalo : serval (mam.) 55135 servᴵado | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …) 40135 servᴵanta monaĥo ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai 55138 servᴵantino | serv¹antªin³o : servante (f.) 55137 servᴵanto | serv¹antªo : serviteur (f.) 55149 servᴵareo | serv¹areo : secteur 55139 servᴵema | serv¹em³a : serviable 55140 servᴵemo | serv¹em³o : obligeance 55128 servᴵi | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile 55130 servᴵi kiel remilo ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame 55141 servᴵigᴵi | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer 55143 servᴵistaro | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison 55144 servᴵisteco | serv¹istecºo : domesticité (état de) 55145 servᴵistejo | serv¹istejºo : l'office 55147 servᴵistina | serv¹istina : ancillaire 55146 servᴵistino | serv¹istºin³o : servante, employée de maison 55142 servᴵisto | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet 55148 servᴵistoŝtuparo | serv¹istoŝtuparo : escalier de service 55131 servᴵo | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué) 55176 servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre 55151 servᴵobesto | serv¹o`bestºo : animal domestique 55152 servᴵobubo | serv¹o`bubo : petit valet, page, mousse 55153 servᴵoĉareto | serv¹o`ĉarºet³o : desserte (roulante) 55154 servᴵodaŭrᴵo | serv¹o`daŭr¹o : ancienneté de service 55155 servᴵodevᴵa | serv¹o`dev¹a : corvéable, astreint au service militaire 55156 servᴵodevᴵo | serv¹o`dev¹o : servitude (dr.) 55157 servᴵojaro | serv¹o`jarºo : année de service 55158 servᴵokapabla | serv¹o`kapablªa : apte au service, valide, capable 55159 servᴵoloko | serv¹o`lokºo : place (de gardien …) 55160 servᴵomiena | serv¹o`mienºa : servile 55161 servᴵopreta | serv¹o`pretªa : obligeant, empressé, complaisant 55162 servᴵosoldato | serv¹o`soldatºo : ordonnance (mil.) 55163 servᴵostacio | serv¹o`staciºo : station-service (auto.) 55164 servᴵotempo | serv¹o`tempºo : ancienneté 55182 servico | servico : service (de table) 55183 servicoŝranko | servicoºŝrankºo : buffet 55185 servila | servila : servile (litt.) 55189 serviranto | servirºant³o : serveur 55190 servirejo | servirºej³o : zone de service 55188 serviri | servirºi : servir 55191 servirlinio | servirºliniºo : ligne de service 55187 serviro | servirºo : (sp.)service (tennis …) 55194 servitudeo | servitudeo : une servitude (dr.) 55197 servuta | servutºa : seigneurial (։champ) 55201 servutbieno | servutºbienºo : terre féodale 55199 servuteco | servutºecºo : servage, servitude 55198 servuti | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner 55196 servuto | servutºo : corvée (dr.) 55202 servutodevᴵa | servutºo`dev¹a : corvéable 55200 servutulo | servutºul³o : serf 55204 ses | ses : six 55205 sesa | sesa : sixième, (dont le numéro est) six (։page) 55213 sescent | sescent : six cents 55214 sesdek | sesdek : soixante 55215 sesdeko | sesdeko : soixantaine (60) 55206 sese | sese : sixièmement, sexto 24188 sesiliardo | ses³iliardºo : 10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³) sextilliard 24187 sesiliono | ses³ilionºo : 10³⁶ =(10⁶ˣ⁶) sextillion 55220 sesivo | sesivo : session (pol. d'examen …) 55222 seskvi⌂ | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…] 55223 seskvi⌂oksido | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃ 55207 seso | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine 55208 sesobla | sesoblªa : sextuple 55209 sesobligi | sesobligi : sextupler 43302 sesono | ses³on³o : un sixième (¹/₆) 55210 sesono | sesono : un sixième 55212 sesope | sesope : à six 55211 sesopo | sesopo : une demi-douzaine 55225 sesterco | sesterco : sesterce (mon.) 55227 sesteto | sestet³o : sextuor (mon.) 63272 sesto | ses³tºo : sixte (mus.) 03360 ses⌂angulo | ses~angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés) 13843 ses⌂edro | ses~edrºo : hexaèdre 15984 ses⌂etaĝa | ses~etaĝºa : à six étages 27198 ses⌂kamera revolvero ¦ ses~kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups 31842 ses⌂koraluloj | ses~koralºul³o³j : hexacoralliaires 40170 ses⌂monata | ses~monatºa : qui dure six mois // semestriel 55216 ses⌂dek⌂jara | ses~dek~jarºa : sexagénaire 55217 ses⌂jara | ses~jarºa : qui a six ans // sexennal 59760 ses⌂ŝargᴵa | ses~ŝarg¹a : à six coups 55232 Set | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte) 55234 setero | setero : setter (chien) 55229 seti | set³i : saisir (inf.) = entajpi 59922 ŝetlanda lanaĵo ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland 59921 ŝetlanda poneo ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland 59920 Ŝetlandoj | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles) 55236 setli | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau. 55230 seto | set³o : saisie 55239 setonforma | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie) 55238 setono | setonºo : séton (chir.) 55241 Seulo | Seulºo : Séoul 55243 severa | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.) 55244 severe | severe : avec rigueur 55246 severeco | severecºo : sévérité, rigueur 55247 severmora | severmora : austère, rigide 55245 severo | severo : sévérité, rigueur 55251 Sevilo | Sevilºo : Séville 59924 ŝevioto | ŝevioto : cheviotte (tex.) 55254 Sevrano | Sevrºan³o : Sévrien 55253 Sevro | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre 55256 sevrugo | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.) 55258 sezamo | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.) 55259 sezamoido | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame 55260 sezamoidoj | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os) 55264 sezona | sezonºa : saisonnier 55262 sezono | sezonºo : saison (t.s.) 55270 sfacelo | sfacelo : sphacèle (méd.) 55273 sfagna torfo ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne 55272 sfagno | sfagno : sphaigne (bot.) 55275 sfego | sfego : sphex (ent.) 55280 sfen | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…] 55277 sfenisko | sfenisko : manchot (orn.) 55278 sfeniskoformaj | sfenisko`formºa³j : sphéniciformes 55283 sfenodonto | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.) 55281 sfenoido | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.) 55287 sfera | sferºa : sphérique 55292 sferdisko | sferºdiskºo : zone sphérique 55288 sfereco | sferºecºo : sphéricité 55289 sfereto | sferºet³o : sphérule 55293 sferforma | sferºformºa : (de forme) sphérique 55294 sferkojno | sferºkojnºo : onglet sphérique 55286 sfero | sferºo : sphère (p. f.) 55290 sferoida | sferºoidºa : sphéroide (anat.) 55291 sferoido | sferºoidºo : sphéroïde (géom.) 55295 sferometro | sferºo`metr¯o : sphéromètre 55296 sfersegmento | sferºsegmento : calotte sphérique 55301 sfigmo | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.) 55302 sfigmo | sfigmºo` : (préfixe) sphygmo[~…] 55303 sfigmografo | sfigmºo`graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie 55304 sfigmografio | sfigmºo`graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe 55305 sfigmomanometro | sfigmºo`manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre 62274 sfigmometro | sfigmºo`metr¯o : tensiomètre (méd.) 55308 sfingedoj | sfingºedºo¯j : l{a famille d}es sphingidés 55307 sfingo | sfingºo : sphinx (ent.) 55312 sfinksa | sfinksa : de sphynx, énigmatique 55313 sfinksino | sfinksinºo : sphinge 55311 sfinkso | sfinkso : sphynx (myth.) 55315 sfinktero | sfinktero : sphincter (anat.) 55317 si | si : (pronom) soi, lui, elle, eux 59926 ŝi | ŝi : (pronom féminin) elle 04809 ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré 41062 ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père 41063 ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci) 34772 ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir 34773 ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui 67552 ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre 65878 ŝi povᴵintus ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta 55324 sia | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux) 59928 ŝia | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle) 38841 sia meritᴵaĵo ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû 55327 siaj | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux) 59929 ŝiaj | ŝi³a³j : ses (à elles) 55329 siaĵo | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun 55332 siama | siamºa : siamois 55333 Siamano | Siamºan³o : un Siamois 55331 Siamo | Siamºo : Siam = Tajlando 37685 sia⌂maniere | si³a~manierºe : à sa mode 55325 sia⌂ | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…] 57217 sia⌂speca | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce 57218 sia⌂speculo | si³a~specºul³o : un congénère 62078 sia⌂tempa | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun 62079 sia⌂tempe | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 67803 sia⌂vice | si³a~vicºe : à son tour 55336 sibarita | sibarita : sybaritique 55337 sibaritismo | sibaritismºo : sybaritisme 55335 sibarito | sibarito : sybarite 55340 siberia | siberiºa : sibérien 54332 siberia sciuro ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.) 55341 Siberiano | Siberiºan³o : un Sibérien 55339 Siberio | Siberiºo : Sibérie 55344 sibila | sibilºa : sibyllin 55343 sibilo | sibilºo : sibylle 55349 siblᴵa | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.) 55350 siblᴵado | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …) 55347 siblᴵi | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …) 55348 siblᴵo | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement 59933 ŝiboleto | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.) 55353 sicilia | siciliºa : sicilien 55354 Siciliano | Siciliºan³o : Sicilien 55352 Sicilio | Siciliºo : Sicile 55356 Siĉuano | Siĉuanºo : Sichuan 55399 sidera | sidera : sidéral (astr.) 55401 siderurgio | siderurgio : sidérurgie 55362 sidᴵa | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.) 55136 sidᴵa servᴵado ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire 55365 sidᴵaĉi | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.) 55366 sidᴵado | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.) 55375 sidᴵbanᴵkuvo | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire) 55374 sidᴵbano | sid¹banºo : bain de siège 55367 sidᴵejo | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …) 55368 sidᴵema | sid¹em³a : sédentaire (qqn.) 55376 sidᴵglitᴵejo | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano 55358 sidᴵi | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements) 55359 sidᴵi en ŝuldoj ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté 33112 sidᴵi krurkruce ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées 43445 sidᴵi laŭ kvaropoj ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre 59175 sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile 08096 sidᴵi sur braĝo | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents 55369 sidᴵigᴵi | sid¹ig¹i : asseoir 55371 sidᴵiĝᴵi | sid¹iĝ¹i : s'asseoir 55370 sidᴵigu vin ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous ! 55372 sidᴵilo | sid¹ilºo : siège 55378 sidᴵloko | sid¹lokºo : place assise 55379 sidᴵmaniero | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …) 55364 sidᴵo | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.) 55377 sidᴵohavᴵa | sid¹o`hav¹a : résident, établi (à tel endroit) 55380 sidᴵomilitᴵo | sid¹o`milit¹o : guerre de tranchées 55381 sidᴵoparto | sid¹o`partºo : portée (méc.) 55382 sidᴵoplato | sid¹o`platªo : assise (de siège) 55384 sidᴵostriko | sid¹o`striko : grève sur le tas 55385 sidᴵoŝtuparo | sid¹o`ŝtuparo : gradins 55383 sidᴵstango | sid¹stangºo : perchoir 55386 sidᴵvalvo | sid¹valvºo : soupape à champignon 55387 sidᴵvango | sid¹vango : fesse 55388 sidᴵvico | sid¹vico : rang (de spectateurs) 55403 Sidnejo | Sidnejºo : Sydney 55408 Sidonia | Sidoniºa : de Sidonie 55407 Sidonio | Sidoniºo : Sidonie (homme) 55405 Sidono | Sidono : Sidon 55413 sieĝᴵa | sieĝ¹a : de siège // obsidional 55414 sieĝᴵantoj | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants 55415 sieĝᴵatoj | sieĝ¹ato³j : les assiégés 55411 sieĝᴵi | sieĝ¹i : assiéger (p. f.) 55412 sieĝᴵo | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.) 55416 sieĝᴵostato | sieĝ¹o`statºo : état de siège (pol.) 55424 sienito | sienitºo : syénite (min.) 55420 sieno | sienºo : terre de Sienne 55422 Sieno | Sienºo : Sienne 55426 Siera-Leono | Siera-Leonºo : la Sierra Leone 55429 siesti | siestºi : faire la sieste 55428 siesto | siestºo : sieste 55432 sifilisa | sifilisºa : syphilitique 55431 sifiliso | sifilisºo : syphilis (méd.) 55433 sifilisulo | sifilisºul³o : un syphilitique 55438 sifona | sifona : siphoïde 55440 sifonbotelo | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz) 55441 sifonforma | sifonºformºa : siphoïde (tech.) 55439 sifoni | sifoni : siphonner 55437 sifono | sifono : siphon (phs.) 55445 sigela | sigelºa : sigillaire // sigillé 55447 sigelado | sigelºadºo : scellage, scellement 55448 sigelaĵoj | sigelºaĵºo³j : les scellés 55451 sigelfermᴵi | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer) 55446 sigeli | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter 55449 sigelilo | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument) 55443 sigelo | sigelºo : sceau (p. f.), cachet 55444 sigelo de Salomono ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.) 55452 sigelringo | sigelºringºo : chevalière 55453 sigelscienco | sigelºsciencºo : sigillographie 55454 sigelvakso | sigelºvaksºo : cire à cacheter 55458 Sigfrido | Sigfridºo : Siegfried 55460 Sigismondo | Sigismondºo : Sigismond 55462 siglo | siglo : sigle 55466 sigmoida | sigmoida : sigmoïde (anat.) 55472 signado | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement 55492 signala | signalºa : signalétique 55494 signalaĵo | signalºaĵºo : signal (triangulation) 55502 signalaparato | signalºaparatºo : avertisseur 55495 signalaro | signalºar³o : code de signaux, signalétique 55503 signaldisko | signalºdiskºo : disque (chemin de fer) 55496 signalejo | signalºej³o : poste d'aiguillage 55504 signalfajro | signalºfajrºo : artifices (mil.) 55505 signalflago | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer) 55506 signalhorloĝo | signalºhorloĝºo : minuteur 55493 signali | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux 55498 signalilgantro | signalºilgantro : portique de signalisation 55497 signalilo | signalºilºo : appareil de signalisation 55499 signalisto | signalºistºo : signaleur 55500 signalizᴵi | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal) 55501 signalizo | signalºizo : signalisation 55507 signalkabano | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage 55508 signallampo | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.) 55509 signalmasto | signalºmasto : mât pilote (mar.) 55488 signalo | signalºo : signal (t.s.) // balise 55510 signalraketo | signalºraket³o : fusée de signalisation 55511 signalrespondᴵo | signalºrespond¹o : mot de ralliement 55512 signalservᴵo | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.) 55513 signalsonorᴵilo | signalºsonor¹ilºo : avertisseur 55514 signaltamburo | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo 55515 signalvorto | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan 55473 signaro | signºar³o : provision, police de caractères (inf.) 55474 signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie 55518 signaturi | signaturi : signer 55517 signaturo | signaturo : signature 55471 signi | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe 55522 signifᴵa | signif¹a : significatif 55520 signifᴵi | signif¹i : signifier (t.s.) 55521 signifᴵo | signif¹o : signification // importance 55523 signifᴵoklarigᴵi | signif¹o`klarªig¹i : interpréter (un rêve …) 55524 signifᴵoplena | signif¹o`plenªa : de grande portée, qui endit long 55476 signileto | signºilºet³o : signet 55475 signilo | signºilºo : jalon // marque (cartes) 55468 signo | signºo : signe // caractère (inf.) 55482 signo-miraklo | signºo-miraklo : signe (rel.) 28928 signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons 55478 signodenso | signºo`densªo : densité de caractères (inf.) 55479 signojunkro | signºo`junkro : un enseigne (mil.) 55480 signoklarigᴵisto | signºo`klarªig¹istºo : augure, devin 55481 signolingvo | signºo`lingvºo : mimique, pantomime 55477 signumo | signºum³o : signe (inf.) 59935 ŝijaismo | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.) 59937 ŝijaisto | ŝijaistºo : chiite (rel.) 59939 ŝika | ŝikªa : chic (à la mode) 55534 sikario | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages 59940 ŝiki | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure 55532 Sikismo | Sikismºo : sikhisme (rel.) 55536 siklo | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.) 55531 Siko | Siko : un sikh 59941 ŝiko | ŝikªo : du chic, de l'allure 55538 sikomoro | sikomoro : sycomore (bot.) 55540 Siksto | Siksto : Sixte 55541 Siksto la Kvina ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint 09955 ŝila cisterno ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.) 55548 silaba | silabºa : syllabique 55550 silabado | silabºadºo : épellation 55551 silabaro | silabºar³o : syllabaire 55552 silabegala | silabºegalªa : parisyllabique 55549 silabi | silabºi : épeler 55547 silabo | silabºo : syllabe 40084 silda mono ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.) 59947 ŝildeto | ŝildºet³o : targe // écusson 59948 ŝildisto | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes 59945 ŝildo | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau) 59949 ŝildofako | ŝildºo`fakºo : quartier (de l'écu) 59950 ŝildofiliko | ŝildºo`filikºo : aspidie (bot.) 59951 ŝildoforma | ŝildºo`formºa : scutiforme, pelté (bot.) 59952 ŝildolaŭso | ŝildºo`laŭsºo : pou de San José (ent.) 59953 ŝildomuro | ŝildºo`murºo : courtine (arch.) 59954 ŝildoportᴵisto | ŝildºo`port¹istºo : écuyer, valet d'armes 59955 ŝildovulkano | ŝildºo`vulkanºo : volcan bouclier 55557 sileno | sileno : silène (bot.) 55559 Sileno | Sileno : Silène (myth.) 55564 silentᴵa | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite 55565 silentᴵa filmo ¦ silent¹a filmºo : film muet 55566 silentᴵe | silent¹e : en silence // tacitement 55567 silentᴵema | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent 55568 silentᴵemo | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion 55561 silentᴵi | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.) 55569 silentᴵigᴵi | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit) 55571 silentᴵiĝᴵi | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit) 55570 silentᴵigᴵilo | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme) 55562 silentᴵo | silent¹o : silence // pause (mus.) 41065 silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent 55563 silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît ! 55576 silepso | silepso : syllepse (litt.) 55579 Sileziano | Sileziºan³o : Silésien 55578 Silezio | Sileziºo : Silésie 55582 silfino | silfºin³o : sylphide 55584 silfio | silfio : silphium (bot.) 55581 silfo | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.) 55587 silica | silica : siliceux 55589 silicio | siliciºo : silicium (ch.) 55586 silico | silico : silice (min.) 55595 silikargilo | silikºargilºo : boulbène 55593 silikata acido ¦ silikºata acidºo : acide silicique 55592 silikato | silikºato : silicate 55591 siliko | silikºo : silex (min.) 55597 silikono | silikonºo : silicone (ch.) 55594 silikozo | silikºozo : silicose (méd.) 55599 silikvo | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo 59957 ŝilingo | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien) 55603 silka | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux ») 10143 silka ĉapelo ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets 55604 silkaĵoj | silkºaĵºo³j : des soieries 13779 silkeca ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie 55605 silkeca | silkºecªa : soyeux, satiné 55606 silkisto | silkºistºo : industriel en soieries 55601 silko | silkºo : soie (tex.) 55607 silkodonᴵa | silkºo`don¹a : séricigène 55608 silkokotono | silkºo`kotonºo : coton mercerisé 55609 silkokulturᴵo | silkºo`kultur¹o : sériciculture 55610 silkomastro | silkºo`mastrºo : un « soyeux » 55613 silkopapero | silkºo`paperºo : papier de soie 55614 silkoteksᴵisto | silkºo`teks¹istºo : canut 55612 silkraŭpejo | silkºraŭpejºo : magnanerie 55611 silkraŭpo | silkºraŭpo : ver à soie 55615 silkvostulo | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.) 59959 Ŝillero | Ŝillero : Schiller 55544 silo | silºo : silo (agr.) // com. mil. 59943 Ŝilo | Ŝilºo : Silo (B.) 55619 silogisma | silogisma : syllogistique 55618 silogismi | silogismi : syllogiser 55617 silogismo | silogismºo : syllogisme (phil.) 55622 siluetiĝᴵi sur ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur 55623 siluetludᴵo | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres 55621 silueto | siluetºo : silhouette 55626 siluredoj | silurºedºo¯j : l{a famille d}es siluridés 55628 silurio | silurio : silurien (géol.) 55625 siluro | silurºo : silure (ich.) 55631 Silvestra vespero ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an 55630 Silvestro | Silvestrºo : Sylvestre 55635 silvia | silviºa : de la fauvette (orn.) 55637 silviedoj | silviºedºo¯j : l{a famille d}es sylvidés (orn.) 55641 silvino | silvinºo : sylvinite (ch.) 55633 silvio | silviºo : fauvette (orn.) 59963 ŝima | ŝimºa : moisi 59964 ŝimaĵo | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier) 55644 simbioza | simbioza : symbiotique 55643 simbiozo | simbiozo : symbiose (bio.) 55647 simbola | simbola : symbolique 55649 simbolaro | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.) 55648 simboli | simboli : être le symbole de, symboliser 55650 simboligi | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.) 55651 simboliko | simboliko : la symbolique 55652 simbolismo | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.) 55653 simbolisto | simbolistºo : un symboliste (litt.) 55646 simbolo | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.) 55655 simbranko | simbrankºo : symbranchus (ich.) 55671 Simeono | Simeono : Siméon 55658 simetria | simetriºa : symétrique 55660 simetriakso | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.) 55659 simetrieco | simetriºecºo : symétrie (de qqch.) 55657 simetrio | simetriºo : symétrie 55663 simfito | simfito : consoude (bot.) 55666 simfiza | simfiza : symphysaire (anat.) 55665 simfizo | simfizºo : symphyse (anat. méd.) 55669 simfonia | simfonia : symphonique 59965 ŝimhava | ŝimºhavªa : persillé (։fromage) 59966 ŝimi | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité) 55674 simia | simiºa : simien, de singe 55675 simieska | simiºesk³a : simiesque 59967 ŝimigᴵi | ŝimºig¹i : faire moisir 55679 simila | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire 55680 simila al ¦ similªa al : ressemblant 55684 similaĵo | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo 55681 simile | similªe : de même, pareillement, également 55682 simile al ¦ similªe al : comme tel 55685 simileco | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité 55683 simili | similªi : être semblable // ressembler 55686 similigᴵi | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler 55687 similiĝᴵi | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à 55688 similulo | similªul³o : un sosie, un double 55673 simio | simiºo : singe (mam.) 59961 ŝimo | ŝimºo : moisissure (myc.) 55695 Simona | Simonºa : de Simon 55699 simonia | simonia : simoniaque 55698 simonio | simonio : simonie (rel.) 55700 simoniulo | simoniulºo : un simoniaque 55694 Simono | Simonºo : Simon (homme) 55703 simpata | simpatºa : orthosympathique ???? 55704 simpatektomio | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.) 55707 simpatia | simpatiºa : sympatique 55708 simpatie via ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre) 55709 simpatii | simpatiºi : sympathiser 55710 simpatii al ¦ simpatiºi al : sympathiser avec 55706 simpatio | simpatiºo : sympathie 55702 simpato | simpatºo : le sympathique (anat.) 55714 simpla | simplªa : simple (t.s.) 61094 simpla tago ¦ simpla tagºo : jour ouvrable 55723 simplanima | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu 55724 simplanimeco | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur 55715 simple | simplªe : simplement, purement 55716 simple kaj litere ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait 55717 simpleco | simplªecºo : simplicité 55719 simpligᴵa | simplªig¹a : simplificateur 55721 simpligᴵebla | simplªig¹eblªa : simplifiable 55718 simpligᴵi | simplªig¹i : simplifier 55720 simpligᴵo | simplªig¹o : simplification 55728 Simplono | Simplonºo : le Simplon 55722 simplulo | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen 55730 simpozio | simpozio : symposium (congrès) 55733 simptoma | simptomºa : symptomatique 55734 simptomaro | simptomºar³o : syndrome (méd.) 55668 simptomfonio | simptomfonio : symphonie (mus.) 55732 simptomo | simptomºo : symptôme 55735 simptomologio | simptomºo`log¯iºo : symptomatologie (méd.) 59971 Ŝimŝono | Ŝimŝono : Samson (B.) 55738 simulᴵado | simul¹adºo : simulation 55739 simulᴵanto | simul¹antªo : simulateur (qqn.) 55740 simulᴵatoro | simul¹atorºo : simulateur (inf.) 55737 simulᴵi | simul¹i : simuler (méd. // tech.) 55741 simulᴵilo | simul¹ilºo : simulateur (de vol …) 55743 simulio | simulio : simulie (ent.) 55745 simultana | simultana : simultané 55747 simuno | simuno : simoun = samumo 55320 sin | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif) 55749 sin | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…] 59927 ŝin | ŝi³n : (pronom) la 34779 sin al⌂lasᴵi al ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à 03013 sin amuzᴵi ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir 03504 sin anoncᴵi ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.) 50399 sin antaŭen⌂puŝᴵi ¦ si³n antaŭ³e³n~puŝ¹i : se pousser (dans le monde) 06085 sin banᴵi ¦ si³n ban¹i : se baigner 11152 sin dediĉᴵi ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à 11163 sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre 11408 sin delektᴵi ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.) 11479 sin demandᴵi ĉu ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si 11866 sin devᴵigᴵi ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à 62147 sin de⌂tenᴵi de ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote) 12513 sin direkti al ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.) 13437 sin dronᴵigᴵi ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder 14027 sin egaligᴵi kun ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec 13108 sin for⌂donᴵi ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …) 19954 sin gardᴵi | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes 21727 sin ĝenᴵi ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser 21642 sin gvidᴵi per ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …) 24229 sin iluzii ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …) 29142 sin inter⌂kisᴵi ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser 38963 sin inter⌂metᴵi ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans 54632 sin inter⌂sekvᴵi | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement 29420 sin klinᴵi ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn) 34993 sin lavᴵi ¦ si³n lav¹i : se laver 35492 sin levᴵi | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société) 35711 sin ligᴵi amike ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager 36816 sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions 40342 sin montrᴵi ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel) 40635 sin movᴵi ¦ si³n mov¹i : se mouvoir 45587 sin pelᴵi ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter 45682 sin pendᴵumi ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide) 48638 sin pravi ¦ si³n pravi : se justifier 48870 sin preparᴵi por ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à 48984 sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir 49061 sin prezentᴵi ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître 49698 sin prostituᴵi ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer 49841 sin provizᴵi ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de 50383 sin puŝᴵi ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.) 34795 sin re⌂lasᴵi ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.) 52473 sin ripetᴵi ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.) 52515 sin riskᴵi ¦ si³n risk¹i : s'exposer à 53124 sin ruli ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer 56409 sin skuᴵi ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …) 56451 sin skurĝi ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.) 60270 sin ŝovᴵi ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer 58152 sin sterni ¦ si³n sterni : sterniĝi 62123 sin tenᴵi ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister 63101 sin tirᴵi ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi 50419 sin tra⌂puŝᴵi ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force 64277 sin trenᴵi ¦ si³n tren¹i : se traîner 64701 sin trompᴵi ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions 64789 sin trovᴵi ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer 64835 sin trudᴵi ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées) 65211 sin turnᴵi ¦ si³n turn¹i : se tourner 65213 sin turnᴵi al io ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose 65212 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un 65215 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un 65217 sin turnᴵi en ion ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en 65216 sin turnᴵi en iun ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en 65214 sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un 55754 sinagogo | sinagogo : sinagogue (rel.) 55757 sinaja | sinaja : sinaïtique 55756 Sinajo | Sinajºo : Sinaï 55759 sinantropo | sinantropºo : sinanthrope (palé.) 55763 sinapa faruno ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde 55764 sinapa kataplasmo ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme 55761 sinapo | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.) 55767 sinapsa | sinapsa : synaptique 55766 sinapso | sinapso : synapse (phl.) 55769 sinartro | sinartrºo : synarthrose (anat.) 55771 sincera | sincera : sincère, franc, sans détour 55772 sincere | sincere : franchement 55773 sincereco | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi 55782 sindikata | sindikatºa : syndical 55784 sindikataniĝᴵi | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer 55783 sindikatano | sindikatºan³o : un syndiqué 55785 sindikatismo | sindikatºismºo : syndicalisme 55786 sindikatisto | sindikatºistºo : un syndicaliste 55781 sindikato | sindikatºo : syndicat 55779 sindiko | sindikºo : syndic (dr.) 55777 Sindo | Sindo : Sind 59973 ŝindo | ŝindo : bardeau, tuile de bois 55788 sindromo | sindromºo : syndrome (méd.) 55790 sinedrio | sinedrio : sanhédrin (rel.) 55792 sinekdoko | sinekdoko : synecdoque (litt.) 55795 sinekuristo | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure 55794 sinekuro | sinekurºo : sinécure 55797 sinerezo | sinerezo : synérèse (phon.) 55800 sinergia | sinergia : synergique 55799 sinergio | sinergio : synergie (méd. // soc.) 55802 sinetio | sinetio : syntaxe d'usage 55805 Singapurano | Singapurºan³o : Singapourien 55804 Singapuro | Singapurºo : Singapour 55807 singnato | singnato : syngnathe (ich.) 55810 singulara | singulara : qui est au singuler 55809 singularo | singularo : le singulier (gr.) 55812 singulti | singulti : hoqueter, avoir le hoquet 55813 singulto | singulto : hoquet 55815 sinistra | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure 55816 sinistro | sinistro : un sinistre (dr.) 55817 sinistrozo | sinistrozo : sinistrose (méd.) 55821 sinjora | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial 55822 sinjoraro | sinjorºar³o : la (petite) noblesse 55827 sinjordomo | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir 55823 sinjorego | sinjorºeg³o : grand seigneur 55824 sinjoreto | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon 55825 sinjorido | sinjorºid³o : damoiseau 55826 sinjorino | sinjorºin³o : dame // noble dame 62743 Sinjorino Tia-tia ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle 55828 sinjorlando | sinjorºlandºo : seigneurie (terre) 55819 sinjoro | sinjorºo : seigneur // patron, maître (de maison) // monsieur 62742 Sinjoro Tia-tia ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel 55829 sinjorpreĝᴵo | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale 53818 ŝinka sandviĉo ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon 55834 sinkado | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement 59976 ŝinketo | ŝinketo : jambonneau 55832 sinki | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau) 55836 sinklinalo | sinklinalo : synclinal (géol.) 55833 sinko | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement 59975 ŝinko | ŝinko : jambon 55839 sinkopa | sinkopa : syncopal // syncopé 55838 sinkopo | sinkopo : syncope (méd. // mus.) 59977 ŝinkobulko | ŝinko`bulkºo : petit pain au jambon 59978 ŝinkofolio | ŝinko`foliºo : tranchede jambon 59979 ŝinkopano | ŝinko`panºo : sandwich au jambon 55842 sinkretisma | sinkretisma : syncrétiste 55841 sinkretismo | sinkretismºo : syncrétisme (rel.) 55844 sinkrociklotrono | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.) 55846 sinkrona | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.) 55847 sinkroneco | sinkronªecºo : synchronisme 55848 sinkronigᴵi | sinkronªig¹i : synchroniser 55850 sinkronigᴵilo | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.) 55849 sinkronigᴵo | sinkronªig¹o : synchronisation 55853 sinkrotrono | sinkrotrono : synchrotron (phs.) 55752 sino | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron 55856 sinoda | sinoda : synodal 55855 sinodo | sinodo : synode (rel.) 55860 sinonima | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique 55861 sinonimeco | sin¯onim¯ecºo : synonymie 55862 sinonimiko | sin¯onim¯ikºo : la synonymique 55750 sinonimo ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme 55859 sinonimo | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.) 55864 sinoptika | sinoptikªa : synoptique 55865 sinoptiko | sinoptikªo : synopse 55869 sinovia | sinoviºa : synovial 55870 sinoviito | sinoviºitªo : synovite (méd.) 55867 sinovio | sinoviºo : synovie (phl.) 55874 sintagma | sintagmºa : syntagmatique 55873 sintagmo | sintagmºo : syntagme (gr.) 55879 sintaksa | sintaksºa : syntaxique 55880 sintaksisto | sintaksºistºo : syntacticien 55877 sintakso | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.) 55883 sinteza | sintezºa : synthétique 55885 sintezatoro | sintezºatorºo : synthétiseur 55884 sintezi | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de 55882 sintezo | sintezºo : synthèse (phil. ch.) 59982 ŝintoisto | ŝintoistºo : shintoïste 55887 sintonizᴵi | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i 55888 sintonizᴵilo | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner 59981 ŝintoo | ŝintoo : shintoïsme (rel.) 55890 sintri | sintri : sintériser (ch.) 55893 sinua | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.) 55894 sinua idno ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.) 55895 sinui | sinui : être sinueux, sinuer 55892 sinuo | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote) 55898 sinusito | sinusºito : sinusite (méd.) 55897 sinuso | sinusºo : sinus (anat. // math.) 55900 sinusoida | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.) 55899 sinusoido | sinusºoidºo : sinusoïde 01884 sin⌂akuzᴵo | si³n~akuz¹o : autocritique 02707 sin⌂amᴵo | si³n~am¹o : amour-propre, égoïsme 04524 sin⌂armᴵi | si³n~arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de 11169 sin⌂defendᴵo | si³n~defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.) 11170 sin⌂defendᴵanto | si³n~defend¹antªo : défendeur (dr.) 11883 sin⌂devᴵigᴵo | si³n~dev¹ig¹o : gêne, contrainte 11884 sin⌂devᴵigᴵe | si³n~dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée 13114 sin⌂donᴵa | si³n~don¹a : dévoué 13115 sin⌂donᴵema | si³n~don¹em³a : dévoué 13116 sin⌂donᴵemo | si³n~don¹em³o : dévouement 13117 sin⌂donᴵiteco | si³n~don¹itªecºo : dévouement 18562 sin⌂forgesᴵo | si³n~forges¹o : oubli de soi-même, abnégation 19026 sin⌂fraztakso | si³n~frazºtakso : syntaxe des propositions 19988 sin⌂gardᴵa | si³n~gard¹a : prudent, circonspect 19989 sin⌂gardᴵo | si³n~gard¹o : prudence 19990 sin⌂gardᴵeco | si³n~gard¹ecºo : prudence 19992 sin⌂gardᴵema | si³n~gard¹em³a : prudent, circonspect 21741 sin⌂ĝenᴵa | si³n~ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air) 21742 sin⌂ĝenᴵado | si³n~ĝen¹adºo : timidité, réserve 28366 sin⌂kaŝ⌂ de iu ¦ si³n~kaŝº~ de i²u : échapper à qqn 29444 sin⌂klinᴵo | si³n~klin¹o : révérence (salut) 30658 sin⌂konᴵo | si³n~kon¹o : connaissance de soi-même 30673 sin⌂koncentrᴵado | si³n~koncentr¹adºo : concentration (de pensée) 33424 sin⌂mem⌂kulpo | si³n~mem~kulpªo : auto-accusation 40363 sin⌂montrᴵema | si³n~montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu 40537 sin⌂mortᴵigo | si³n~mort¹igo : suicide 42668 sin⌂obligacii | si³n~obligaciºi : s'engager à (dr.) 42847 sin⌂oferᴵo | si³n~ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation 43121 sin⌂okupᴵi | si³n~okup¹i : s'occuper 43759 sin⌂orienti | si³n~orientºi : s'orienter (p. f.) 43841 sin⌂ornamᴵi | si³n~ornam¹i : se parer (։qqn.) 45259 sin⌂paŝtᴵi | si³n~paŝt¹i : paître 45598 sin⌂pelᴵado | si³n~pel¹adºo : précipitation // bousculade 48646 sin⌂pravigo | si³n~pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo 51303 sin⌂regᴵado | si³n~reg¹adºo : maîtrise de soi 54194 sin⌂savᴵi | si³n~sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper 54635 sin⌂sekvᴵo | si³n~sekv¹o : suite, série, succession 54636 sin⌂sekvᴵa | si³n~sekv¹a : successif, consécutif 54637 sin⌂sekvᴵe | si³n~sekv¹e : successivement, à la file 55321 sin⌂ | si³n~ : (préfixe) soi-même, auto-[~…] 55322 sin⌂akuzᴵo ¡ si³n~akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation 62174 sin⌂tenᴵo | si³n~ten¹o : tenue, attitude, posture 62175 sin⌂de⌂tenᴵo | si³n~de~ten¹o : abstention (vote) 55902 sionismo | sionismºo : sionisme = cionismo 59991 ŝipa | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime 55904 sipajo | sipajo : cipaye (mil.) 60001 ŝipakompanᴵi | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter 59995 ŝipanaro | ŝipºanºar³o : équipage 59994 ŝipano | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier 60002 ŝipantaŭo | ŝipºantaŭ³o : l'avant 60003 ŝiparanĝᴵi | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau 60004 ŝiparestᴵo | ŝipºarest¹o : embargo 59997 ŝipareto | ŝipºar³eto : flottille 59996 ŝiparo | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie 60005 ŝipbeko | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo 60006 ŝipbiskvito | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer 60007 ŝipdokumentoj | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord 59992 ŝipe | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau 60008 ŝipekipᴵisto | ŝipºekip¹istºo : armateur 15920 ŝipestro ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire 59998 ŝipestro | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau 59999 ŝipeto | ŝipºet³o : esquif, petit bateau 60009 ŝipfarᴵejo | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval 60010 ŝipfenestro | ŝipºfenestrºo : hublot 60011 ŝipgardᴵo | ŝipºgard¹o : vigie 60012 ŝipglitᴵejo | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement 60013 ŝiphaltᴵo | ŝipºhalt¹o : escale 59993 ŝipi | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau 60015 ŝipirᴵado | ŝipºir¹adºo : traversée 60016 ŝipirᴵebla | ŝipºir¹eblªa : navigable 60014 ŝipirᴵi | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer 60000 ŝipisto | ŝipºistºo : navigateur 60017 ŝipĵurnalo | ŝipºĵurnalºo : journal de bord 60018 ŝipkanono | ŝipºkanonºo : pièce de marine 60019 ŝipkapo | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.) 60020 ŝipkasisto | ŝipºkasºistºo : commissaire 60021 ŝipkelo | ŝipºkelºo : cale (de navire) 60022 ŝipknabo | ŝipºknabºo : un mousse 60023 ŝipkompanio | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation 60025 ŝipkonstruejo | ŝipºkonstruejºo : chantier naval 60024 ŝipkonstruo | ŝipºkonstruo : construction navale 60026 ŝipkorpo | ŝipºkorpºo : coque = hulo 60027 ŝipkuiristo | ŝipºkuiristºo : (chef) coq, cuisinier (à bord d'un navire) 60028 ŝipkurᴵado | ŝipºkur¹adºo : régates 60029 ŝiplanĉejo | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement 60030 ŝiplanterno | ŝipºlanternºo : fanal 60031 ŝiplito | ŝipºlitºo : couchette 60032 ŝiplua kontraktᴵo ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie 60033 ŝipluisto | ŝipºluistºo : armateur 60034 ŝipmastro | ŝipºmastrºo : patron ??? capitaine? 59984 ŝipo | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial 60035 ŝippereo | ŝipºpereo : naufrage 60036 ŝipposedᴵanto | ŝipºposed¹antªo : armateur 60037 ŝipposto | ŝipºposto : l'arrière 60038 ŝippredo | ŝipºpredo : prise (mar.) 60039 ŝipprovizᴵejo | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse 60040 ŝiprando | ŝipºrandºo : bastingage (mar.) 60043 ŝipriparejo | ŝipºriparejºo : bassin de radoub 60042 ŝipripari | ŝipºripari : radouber 60041 ŝipripo | ŝipºripo : membrure, couple 60045 ŝiprompᴵiĝᴵulo | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé 60044 ŝiprompᴵo | ŝipºromp¹o : naufrage 60046 ŝiprubo | ŝipºrubºo : épave 60047 ŝipruino | ŝipºruinºo : épave 60049 ŝipŝarĝo | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer) 60051 ŝipŝela plato ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur 60050 ŝipŝelo | ŝipºŝelºo : doublage 60048 ŝipservᴵi | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau 60052 ŝiptaĉmento | ŝipºtaĉmento : une bordée 60053 ŝiptalio | ŝipºtaliºo : embelle, passavant 60054 ŝiptransigᴵi | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …) 60055 ŝiptrenᴵisto | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto 60056 ŝipveturᴵi | ŝipºvetur¹i : naviguer 60057 ŝipvosto | ŝipºvostºo : poupe 55909 Sirakuzano | Sirakuzºan³o : Syracusain 55908 Sirakuzo | Sirakuzºo : Syracuse 55912 sirenedoj | sirenedºo³j : siréniens (zoo.) 55911 sireno | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.) 55914 Sireno | Sireno : Sirène (myth.) 55916 sireno | sireno : sirène, femme fatale 60076 ŝirᴵado | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette 60078 ŝirᴵaĵo | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat) 60081 ŝirᴵdoloro | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements 11004 ŝirᴵebla daŭbo | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat) 60079 ŝirᴵeto | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe) 26921 ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride 60082 ŝirᴵhoko | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie) 60074 ŝirᴵi | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes 60080 ŝirᴵiĝᴵi | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre 60083 ŝirᴵkolektᴵi | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette 60075 ŝirᴵo | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette 60077 ŝirᴵo | ŝir¹o : arraché (sp.) 60084 ŝirᴵpeco | ŝir¹pecºo : lambeau 60085 ŝirᴵpinĉᴵi | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …) 60086 ŝirᴵvundᴵi | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …) 60087 ŝirᴵvundᴵo | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …) 55919 siria | siriºa : syrien 55920 Siriano | Siriºan³o : un Syrien 55922 siriko | siriko : sirex (ent.) 55924 siringo | siringºo : lilas commun (bot.) 55925 siringokolora | siringºo`kolorºa : (de couleur) lilas 55918 Sirio | Siriºo : Syrie 55927 Siriuso | Siriuso : Sirius (astr.) 60097 ŝirmᴵi | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.) 55929 sirnio | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo 55906 siro | sirºo : sire (litt.) 55931 siroko | sirokºo : sirocco (vent) 55934 siropa | siropa : sirupeux 55933 siropo | siropo : sirop 60099 ŝirtingo | ŝirtingo : shirting (tex.) 55936 Sirtoj | Sirto³j : les Syrtes (géogr.) 55938 sisalo | sisalo : sisal (bot.) 55940 sisimbrio | sisimbrio : roquette, vélar (bot.) 55943 sisma | sismºa : sismique 43339 sisma ondego ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo 55942 sismo | sismºo : séisme (géol.) 55944 sismologo | sismºo`log¯o : sismologue 55945 sismologio | sismºo`log¯iºo : sismologie 55946 sismografo | sismºo`graf¯o : sismographe 55947 sismogramo | sismºo`gram¯o : sismogramme 55952 sistema | sistemºa : systématique 55957 sistematiko | sistematiko : la systématique (sc.) 55953 sistemejo | sistemºej³o : résident système (inf.) 55955 sistemigado | sistemºigadºo : systématisation 55954 sistemigᴵi | sistemºig¹i : systématiser 55949 sistemo | sistemºo : système (t.s.) 55960 sistola | sistolºa : systolique 55959 sistolo | sistolºo : systole (phl.) 55962 sistro | sistro : sistre (mus.) 60101 ŝitako | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.) 55966 sitelo | sitelºo : seau 55967 sitelportᴵilo | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto 55964 sito | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.) 55970 situa | situºa : situé, sis 55979 situacia | situacia : de situation 55974 situacio | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo 55971 situanta | situºant³a : situé, sis 55972 situi | situºi : être situé 55969 situo | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …) 55328 siuloj | si³ul³o³j : les siens 55984 siumo | siumºo : ache d'eau, berle (bot.) 55981 Siuoj | Siuo³j : Sioux 55982 Siuourbo | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.) 60104 ŝivaismo | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.) 55986 Sivao | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao 60103 Ŝivao | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva 55988 Sizifo | Sizifo : Sisyphe (myth.) 55990 sizigio | sizigio : syzygie (astr.) 55994 skabelo | skabelo : escabeau (siège), tabouret 55996 skabeno | skabeno : échevin (hist.) 55999 skabieca | skabiecªa : scabieux 55998 skabio | skabio : gale (méd.) 56002 skabiozo | skabiozo : scabieuse (bot.) 56000 skabiulo | skabiulºo : un galeux 55992 skabo | skabo : gale (bot.) 56006 skadrestro | skadrºestrºo : chef d'escadron 56005 skadro | skadrºo : escadron (mil.) 56009 skafaldi | skafaldºi : dresser un échafaudage 56008 skafaldo | skafaldºo : échafaudage 56012 skafandrado | skafandradºo : plongée en scaphandre 56013 skafandristo | skafandristºo : scaphandrier 56011 skafandro | skafandro : scaphandre 56015 skafoido | skafoidºo : scaphoïde (anat.) 56025 skalaro | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.) 56020 skalcirklo | skalcirklºo : limbe (tech.) 56028 skalena | skalena : scalène (géom. anat.) 56027 skaleno | skaleno : scalène (anat.) 56017 skalo | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …) 56021 skalpapero | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte) 56033 skalpelo | skalpelo : scalpel (méd.) 56031 skalpi | skalpi : scalper 56022 skalplato | skalplatªo : cadran (tech.) 56030 skalpo | skalpo : scalp 56035 Skamandro | Skamandro : le Scamandre 56041 skandala | skandala : scandaleux 56044 skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales 56042 skandali | skandali : scandaliser, choquer 56043 skandaliĝᴵi | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de 56040 skandalo | skandalo : scandale 56037 skandi | skandi : scander 56048 skandiko | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.) 56051 skandinava | skandinava : scandinave 56052 Skandinavio | Skandinavio : Scandinavie 56050 Skandinavo | Skandinavo : un Scandinave 56053 Skandinavujo | Skandinavujºo : Scandinavie 56046 skandio | skandio : scandium (ch.) 56038 skando | skando : scansion (vers.) 56055 skanᴵi | skan¹i : scanner (verbe) 56056 skanᴵilo | skan¹ilo : scanner (appareil) 56059 skapola | skapolºa : scapulaire 09823 skapola cinturo ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire 56058 skapolo | skapolºo : omoplate (anat.) 56061 skapulario | skapulario : un scapulaire (rel.) 56065 skarabedoj | skarabºedºo¯j : l{a famille d}es scarabéidés 56063 skarabo | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.) 56070 skarifikᴵado | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.) 56069 skarifikᴵaj kupoj ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées 56071 skarifikᴵatoro | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.) 56067 skarifikᴵi | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.) 56072 skarifikᴵilo | skarifik¹ilºo : scarificateur 56068 skarifikᴵo | skarifik¹o : scarification (méd.) 56075 skarlata | skarlata : rouge écarlate 56077 skarlatino | skarlatinºo : scarlatine (méd.) 56078 skarlatinoforma | skarlatinºo`formºa : scarlatiniforme 56074 skarlato | skarlato : l'écarlate 56080 skarolo | skarolo : escarole, scarole (bot.) 56082 skarpo | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …) 56083 Skarpo | Skarpo : la Scarpe 56087 skatoleto | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir… 56085 skatolo | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton 56090 skeĉo | skeĉºo : sketch (th.) 56092 Skeldo | Skeldo : l'Escaut 56095 skeleta | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique 56096 skeletarmeo | skeletºarmeºo : armée de cadres 56097 skeletkesto | skeletºkestºo : caisse à claire-voie 56094 skeleto | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …) 56100 skema | skemºa : schématique 56102 skemeco | skemºecºo : schématisme 56101 skemi | skemºi : schématiser 56099 skemo | skemºo : schème, schéma 56106 skeptika | skeptikªa : sceptique 56107 skeptikeco | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité 56108 skeptikismo | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.) 56109 skeptikulo | skeptikªul³o : un sceptique 56111 skerco | skerco : scherzo (mus.) 56115 skermᴵado | skerm¹adºo : art de l'Escrime 56116 skermᴵejo | skerm¹ejºo : salle d'armes 56113 skermᴵi | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes) 56118 skermᴵinstruᴵisto | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes 56117 skermᴵisto | skerm¹istºo : escrimeur 56114 skermᴵo | skerm¹o : assaut d'escrime 56119 skermᴵomajstro | skerm¹omajstrºo : maître d'armes 56120 skermᴵoplanko | skerm¹oplankºo : piste d'escrime 56124 sketᴵanto | sket¹antªo : patineur 56125 sketᴵejo | sket¹ej³o : patinoire 56122 sketᴵi | sket¹i : patiner (sp.) 56126 sketᴵilo | sket¹ilºo : patin 56127 sketᴵisto | sket¹istºo : patineur 56129 sketᴵkurᴵado | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse 56130 sketᴵpaŝᴵo | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs 56131 sketᴵvego | sket¹vego : piste de patinage 56136 skiado | skiºadºo : le ski (sport) 56141 skianto | skiºant³o : skieur (amateur) 56144 skibastono | skiºbastonºo : bâton de ski 56145 skibordero | skiºbordero : carre 56135 skie | skiºe : à skis 56142 skiejo | skiºej³o : domaine skiable 56146 skifiksilo | skiºfiksilºo : fixation 56134 skii | skiºi : skier, faire du ski 56143 skiisto | skiºistºo : skieur 56147 skilatoj | skiºlato³j : bois, lattes 56148 skilifto | skiºlifto : remonte-pente 56155 skilio | skilio : roussette (ich.) 56157 skinko | skinko : scinque (zoo.) 56133 skio | skiºo : ski 56164 skipano | skipºan³o : équipier 56163 skipe | skipºe : en équipe, par équipe 56165 skipestro | skipºestrºo : chef d'équipe 56159 skipo | skipºo : équipe (de travail) 56168 skirpo | skirpo : scirpe, souchet (bot.) 56149 skisaltᴵejo | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski 56171 skisma | skisma : schismatique 56170 skismo | skismºo : schisme 56172 skismo | skismºo : faire un schisme 56173 skismulo | skismulºo : un schismatique 56176 skista | skistºa : schisteux 56175 skisto | skistºo : schiste 56150 skitelfero | skiºtelfero : télésiège, paniers* 56178 Skito | Skito : Scythe = Scito 56152 skivaksi | skiºvaksºi : farter 56151 skivakso | skiºvaksºo : fart 56153 skivego | skiºvego : piste de ski 56185 skizᴵbloko | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses 56181 skizᴵe | skiz¹e : à grands traits 56184 skizᴵeco | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire 56180 skizᴵi | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi 56182 skizᴵo | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon 56187 skizofrenio | skizofreniºo : schizophrénie (psy.) 56188 skizofreniulo | skizofreniºul³o : un schizophrène 56190 skizoida | skizoida : schizoïde (psy.) 56192 sklareo | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.) 56195 sklava | sklavºa : d'esclave, servile 56196 sklave | sklavºe : sevilement 56198 sklaveco | sklavºecºo : esclavage 56199 sklavema | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur 56200 sklavemeco | sklavºemecºo : sevilité 56197 sklavi | sklavºi : être esclave 56201 sklavigᴵi | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir 56202 sklavino | sklavºin³o : une esclave 56204 sklavisto | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.) 56194 sklavo | sklavºo : esclave (p. f.) 56205 sklavogalero | sklavºo`galero : galère d'esclaves 56206 sklavokompaso | sklavºo`kompaso : compas répétiteur (mar.) 56208 sklavoŝipo | sklavºo`ŝipºo : négrier (mar.) 56207 sklavpartiano | sklavºpartiºan³o : esclavagiste 56211 sklera | sklerªa : scléreux (méd.) 56215 skleranto | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.) 56218 sklerotito | sklerotito : sclérotite (méd.) 56217 skleroto | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.) 56213 skleroza | sklerªoza : sclérosé 56212 sklerozo | sklerªozo : sclérose (méd.) 56221 skolano | skolºan³o : disciple, membre d'une école 56225 skolastika | skolastikºa : scolastique 56226 skolastikano | skolastikºan³o : un scolastique 56224 skolastiko | skolastikºo : la scolastique 56228 skoldi | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.) 56229 skoldo | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade 56222 skolestro | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …) 56231 skolio | skolio : scolie (litt. math.) 56235 skolioza | skolioza : scoliotique 56234 skoliozo | skoliozo : scoliose (méd.) 56236 skoliozulo | skoliozulºo : un scoliotique 56238 skolito | skolito : scolyte (ent.) 56232 skoliulo | skoliulºo : scoliaste 56220 skolo | skolºo : école (d'art, de phil. …) 56244 skolopa spanielo ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien) 56241 skolopedoj | skolopºedºo¯j : l{a famille d}es sclopacidés 56248 skolopendrio | skolopendriºo : scolopendre (fougère) 56246 skolopendro | skolopendrºo : scolopendre (zoo.) 56240 skolopo | skolopºo : bécasse (orn.) 56252 skoltado | skoltºadºo : reconnaissance (mil.) 56257 skoltaviadilo | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance 56253 skoltestro | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe 56251 skolti | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme 56254 skoltino | skoltºin³o : éclaireuse, guide 56256 skoltisma | skoltºisma : scout (adj.) 56255 skoltismo | skoltºismºo : scoutisme 56250 skolto | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur 56259 skombro | skombrºo : maquereau (ich.) 56263 skop | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner 60109 ŝkopi | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu) 56261 skopo | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin) ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ??? 60108 ŝkopo | ŝkopo : écope (mar.) 56269 skopofilio | skopofiliºo : voyeurisme 56271 skopolamino | skopolaminºo : scopolamine (ch.) 56273 skopso | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo 56276 skorbuta | skorbutºa : scorbutique 56277 skorbutkokleario | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.) 56275 skorbuto | skorbutºo : scorbut (méd.) 56282 skoria | skoriºa : scoriacé 56284 skoriejo | skoriºejºo : crassier 56283 skorii | skoriºi : former des scories 56281 skorio | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.) 56286 skorpeno | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.) 56290 skorpifiŝo | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno 56288 skorpio | skorpiºo : scorpion (zoo.) 56289 Skorpio | Skorpiºo : le Scorpion (astr.) 56292 skorzonero | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ??? 56295 skota | skotºa : écossais 34376 skota lagopo ¦ skotºa lagopºo : grouse 56298 skotangla | skotºanglºa : écossais(e) (langue) 56302 skoteristo | skoterºistºo : scootériste 56301 skotero | skoterºo : scooter 56299 skotgaela | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue) 34602 Skotlando ¦ Skotlandºo : Ecosse 56297 Skotlando | Skotºlandºo : Ecosse 56294 Skoto | Skotºo : Ecossais 60106 ŝkoto | ŝkoto : écoute (mar.) 56305 skoveli | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson) 56304 skovelo | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …) 56308 skrapᴵado | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.) 56309 skrapᴵaĵo | skrap¹aĵºo : raclure 56310 skrapᴵatoro | skrap¹atoro : décapeuse, scraper 56311 skrapᴵeti | skrap¹et³i : égratigner 56315 skrapᴵgumo | skrap¹gumºo : gomme à effacer 56307 skrapᴵi | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon) 56313 skrapᴵileto | skrap¹ilºet³o : binette 56312 skrapᴵilo | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.) 56314 skrapᴵisto | skrap¹istºo : racleur // violoneux 56316 skrapᴵkrado | skrap¹kradºo : grille décrotoir 56317 skrapᴵlatiso | skrap¹latisºo : grille décrotoir 56318 skrapᴵmaŝino | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper 56319 skrapᴵmordi | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller 56320 skrapᴵpapero | skrap¹paperºo : papier de verre 56321 skrapᴵreto | skrap¹retºo : chalut 56322 skrapᴵtapiŝo | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse 56323 skrapᴵvundᴵi | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …) 56324 skrapᴵvundᴵo | skrap¹vund¹o : écorchure 56333 skribᴵa | skrib¹a : écrit, scriptural 56335 skribᴵaĉi | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller 56336 skribᴵaĉo | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.) 56337 skribᴵado | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire 56338 skribᴵaĵo | skrib¹aĵºo : un écrit 56346 skribᴵarto | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie 56334 skribᴵe | skrib¹e : par écrit 56339 skribᴵejo | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire 56348 skribᴵerarᴵo | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe 56349 skribᴵgarnituro | skrib¹garniturºo : garniture de bureau 56328 skribᴵi | skrib¹i : écrire (t.s.) 56341 skribᴵilaro | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau 56340 skribᴵilo | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.) 56342 skribᴵilujo | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire 56343 skribᴵinto | skrib¹intªo : scripteur 56344 skribᴵisto | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.) 56345 skribᴵita | skrib¹itªa : (ayant été)écrit(e) 56350 skribᴵkajero | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture 56351 skribᴵkaraktero | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main 56352 skribᴵmaniero | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.) 56353 skribᴵmaŝino | skrib¹maŝinºo : machine à écrire 56330 skribᴵo | skrib¹o : écriture 56347 skribᴵoĉambro | skrib¹o`ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier) 56358 skribᴵotablo | skrib¹o`tablºo : pupitre, bureau 66467 skribᴵovaro | skrib¹o`varºo : fournitures de bureau 66468 skribᴵovarejo | skrib¹o`varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau 56354 skribᴵpapero | skrib¹paperºo : papier écolier 56355 skribᴵrulaĵo | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …) 56356 skribᴵsigno | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère 56357 skribᴵsubaĵo | skrib¹subaĵºo : sous-main 56359 skribᴵtabulo | skrib¹tabulºo : tablette (ant.) 56360 skribᴵvaroj | skrib¹varo³j : papeterie 56390 skrofolo | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.) 56391 skrofolulo | skrofolulºo : scrofuleux 56393 skrofulario | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.) 56397 skrota | skrota : scrotal 56396 skroto | skroto : scrotum (anat.) 56398 skrotvariko | skrotvariko : varicocèle (méd.) 56401 skrupula | skrupula : scrupuleux 56400 skrupulo | skrupulºo : scrupule (t.s.) 56406 skrutinianto | skrutiniºant³o : scrutateur. 56405 skrutinii | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote 56404 skrutinio | skrutiniºo : contrôle d'un vote 56431 skualo | skualo : grain (mar.) 56414 skuᴵadi | sku¹adi : ballotter 56417 skuᴵbotelo | sku¹botelºo : shaker 56408 skuᴵi | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.) 56415 skuᴵiĝᴵi | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion) 56416 skuᴵilo | sku¹ilºo : agitateur (ch.) 56418 skuᴵlavᴵi | sku¹lav¹i : rincer (en secouant) 56419 skuᴵludᴵilo | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet) 56411 skuᴵo | sku¹o : secousse, choc, ébranlement 56420 skuᴵsorbᴵilo | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo 56410 skuᴵu vin ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez ! 56434 skulptado | skulptadºo : la taille (de la pierre …) 56435 skulptaĵo | skulptaĵºo : une sculpture 56440 skulptarto | skulptartºo : la sculpture 56433 skulpti | skulpti : sculpter, tailler (le bois …) 56436 skulptilo | skulptilºo : ciseau 56437 skulptinda | skulptindªa : sculptural 56439 skulptistejo | skulptistejºo : atelier de sculpture 56438 skulptisto | skulptistºo : sculpteur 56443 skulptura | skulptura : sculptural 56442 skulpturo | skulpturo : la sculpture 56447 skunko | skunko : sconse (fourrure) 56445 skuno | skunºo : schooner, goélette (mar.) 56450 skurĝi | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment 56449 skurĝo | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.) 56454 skuti | skuti : rouler à trottinette 56455 skutilo | skutilºo : trottinette, patinette (jeu) 56457 skvalo | skvalo : squale (ich.) 56460 skvama | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux 56461 skvama parto ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.) 56463 skvamaranĝᴵa | skvamºaranĝ¹a : imbriqué 56462 skvameto | skvamºeto : pellicule // squamule 56464 skvamkiraso | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse) 56459 skvamo | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.) 56465 skvamoportᴵa | skvamºo`port¹a : squamifère 56469 skvaro | skvaro : square 56471 skvateno | skvateno : ange (ich.) 56473 skvilo | skvilºo : squille (zoo.) 56475 skviro | skvirºo : squire, esquire (anglais) 56477 slabo | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.) 56480 slalomi | slalomi : slalomer 56481 slalomisto | slalomistºo : slalomeur 56479 slalomo | slalomo : slalom (sp.) 56484 slanga | slangºa : argotique 56483 slango | slangºo : argot 56488 slava | slavºa : slave 56489 Slavino | Slavºin³o : une Slave 56490 slavismo | slavºismºo : slavisme 56491 slavisto | slavºistºo : slavisant 56487 Slavo | Slavºo : un Slave 56496 Slavonio | Slavonio : Esclavonie 56494 Slavono | Slavono : Esclavon 56495 slavono | slavono : slavon (langue) 56497 Slavonujo | Slavonujºo : Esclavonie 56501 sledhundo | sledºhundºo : chien de traîneau 56500 sledi | sledºi : faire du traîneau 56499 sledo | sledºo : traîneau // chariot (méc.) 56502 sledrelo | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.) 56503 sledvego | sledºvego : piste de traîneau 60115 ŝlemito | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable* 60113 ŝlemo | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.) 60118 Ŝlesvig-Holstinio | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein 60117 Ŝlesvigo | Ŝlesvigo : Schleswig 60122 ŝlifᴵado | ŝlif¹adºo : érosion, usure 60120 ŝlifᴵi | ŝlif¹i : éroder 60124 ŝlifᴵiĝᴵi | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir 60123 ŝlifᴵiĝᴵo | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.) 60121 ŝlifᴵo | ŝlif¹o : érosion, usure 60127 ŝlima | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux 60130 ŝlimbano | ŝlimºbanºo : bain de boue 60131 ŝlimbarĝo | ŝlimºbarĝo : marie-salope 60132 ŝlimboato | ŝlimºboatºo : marie-salope 60129 ŝlimejo | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.) 60133 ŝlimfiŝo | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase 60128 ŝlimi | ŝlimºi : déposer du limon 60126 ŝlimo | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.) 60134 ŝlimputo | ŝlimºputo : puisard 56506 sliparo | sliparo : jeu de fiches 56505 slipo | slipo : fiche (pour notes) 56507 slipujo | slipujºo : boîte à fiches, fichier 56510 slogano | sloganºo : slogan = frapfrazo 56512 slojdo | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal 60143 ŝlosᴵaro | ŝlos¹aro : trousseau de clefs 60138 ŝlosᴵi | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer 60140 ŝlosᴵiĝᴵi | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé 60144 ŝlosᴵilhoko | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure) 60145 ŝlosᴵilindustrio | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef 60146 ŝlosᴵillango | ŝlos¹ilºlangºo : panneton 60141 ŝlosᴵilo | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire 60147 ŝlosᴵilosto | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo 60148 ŝlosᴵilpozicio | ŝlos¹ilºpozicio : position clef 60149 ŝlosᴵilŝtono | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte 60150 ŝlosᴵiltabulo | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs 60151 ŝlosᴵiltruo | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure 60152 ŝlosᴵilujo | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs 60139 ŝlosᴵo | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte) 56515 slovaka | slovaka : slovaque 56520 slovaka | slovaka : slovène 56516 Slovakio | Slovakio : Slovaquie 56521 Slovakio | Slovakio : Slovénie 56514 Slovako | Slovako : un Slovaque 56517 Slovakujo | Slovakujºo : Slovaquie 56522 Slovakujo | Slovakujºo : Slovénie 56519 Sloveno | Sloveno : un Slovène 56524 slupo | slupo : sloop (mar.) 60163 ŝmacᴵado | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires 60161 ŝmacᴵi | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …) 60162 ŝmacᴵo | ŝmac¹o : gros baiser 56526 smalao | smalao : smalah (hist.) 56528 smalto | smalto : smalt (ch.) 56532 smeralda | smeraldºa : (de couleur) émeraude 56530 smeraldo | smeraldºo : émeraude 56533 smeraldoverda | smeraldºo`verdªa : vert émeraude 56535 smilako | smilako : salsepareille (bot.) 60170 ŝminkado | ŝminkºadºo : maquillage 60168 ŝminki | ŝminkºi : farder maquiller, grimer 60169 ŝminki sin | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer 60171 ŝminkisto | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.) 60165 ŝminko | ŝminkºo : fard, maquillage 60172 ŝminkobazo | ŝminkºo`bazºo : fond de teint 56539 smirga papero ¦ smirga paperºo : papier-émeri 56538 smirgi | smirgi : polir à l'émeri 56537 smirgo | smirgo : émeri (min.) 56540 smirgomaŝino | smirgo`maŝinºo : polisseuse 56541 smirgopulvoro | smirgo`pulvorºo : potée d'émeri 56542 smirgorado | smirgo`radºo : meule émeri (circulaire) 56543 smirgoŝtopᴵi | smirgo`ŝtop¹i : boucher à l'émeri 56544 smirgoŝtopᴵilo | smirgo`ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri 60179 ŝmirᴵa | ŝmir¹a : gras, onctueux 60180 ŝmirᴵado | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.) 60181 ŝmirᴵaĵo | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis 60185 ŝmirᴵfromaĝo | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou 60186 ŝmirᴵgraso | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier 60178 ŝmirᴵi | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer 60182 ŝmirᴵilo | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil) 60183 ŝmirᴵisto | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur 60187 ŝmirᴵmono | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table 60188 ŝmirᴵoleo | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.) ??? n'est-ce pas plutôt "huile à lubrifier" ??? 60189 ŝmirᴵpano | ŝmir¹panºo : tartine 60190 ŝmirᴵsapo | ŝmir¹sapºo : savon noir 60184 ŝmirᴵujo | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.) 56547 Smirnano | Smirnºan³o : Smyrniote 56546 Smirno | Smirnºo : Smyrne 56549 smokingo | smokingo : smoking (vêt.) 56551 smuto | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …) 56554 snoba | snobºa : snob (adj.) 56555 snobeco | snobºecºo : snobisme 56556 snobino | snobºin³o : snobinette 56553 snobo | snobºo : un snob 56558 snufi | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise 56559 snufi tabakon ¦ snufi tabako³n : priser 56560 snuftabako | snuftabako : tabac à priser 56561 snuftabakujo | snuftabakujºo : tabatière 60203 ŝnurarmi | ŝnurºarmi : gréer = rigi 60197 ŝnuraro | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro 60204 ŝnurdancᴵisto | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule 60205 ŝnurdescᴵendo | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.) 60198 ŝnurego | ŝnurºeg³o : câble (mar.) 60199 ŝnurero | ŝnurºero : fil de caret 60206 ŝnureskalo | ŝnurºeskalºo : échelle de corde 60200 ŝnureto | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.) 60207 ŝnurfadeno | ŝnurºfadenºo : toron 60208 ŝnurfarᴵejo | ŝnurºfar¹ej³o : corderie 60209 ŝnurfarᴵisto | ŝnurºfar¹istºo : cordier 60210 ŝnurgalono | ŝnurºgalono : brandebourg 60211 ŝnurgrimpᴵado | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.) 60196 ŝnuri | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter 60201 ŝnuristo | ŝnurºistºo : cordier 60212 ŝnurkonduktᴵilo | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.) 60193 ŝnuro | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin 60214 ŝnurplande | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes 60215 ŝnurponto | ŝnurºpontºo : pont suspendu 60216 ŝnurringo | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau 60218 ŝnursaltᴵado | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu) 60217 ŝnursaltᴵi | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde 60219 ŝnurŝtupetaro ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde 60220 ŝnurŝuo | ŝnurºŝuºo : espadrille 60222 ŝnurteama gvidisto ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée 60221 ŝnurteamo | ŝnurºteamo : cordée (sp.) 60223 ŝnurtirᴵa konkurso ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.) 60202 ŝnurumi | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.) 56563 sob | sob : (adverbe) vers le bas 56564 sob | sob : à bas ! 56565 sobiĝᴵi | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer 56568 sobra | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux 56569 sobre | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément 56571 sobreca societo ¦ sobrªeca societo : société de tempérance 56570 sobreco | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux 56572 sobrigᴵi | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid 56573 sobrulo | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise 56566 sob⌂irᴵi | sob~ir¹i : descendre 56580 socia | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …) 56581 socia sfero ¦ sociºa sferºo : milieu social 56582 sociaj klasoj ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales 56591 sociala | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …) 04878 sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale 56593 sociala sekureco ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale 57979 sociala statuso ¦ socialªa statuso : condition sociale 56592 socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux 56594 socialaj ŝarĝoj ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales 56601 socialdemokratio | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande) 56595 socialema ŝtato ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence 56596 socialigo | socialªigo : socialisation, collectivisation 56598 socialismema | socialªismºem³a : socialisant 56597 socialismo | socialªismºo : socialisme 56600 socialista | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …) 56599 socialisto | socialªistºo : un socialiste 56583 sociano | sociºan³o : membre du corps social, citoyen 56607 societa | societºa : de (la) société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ??? 56608 societaj babilᴵoj ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains 56609 societano | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société) 56610 societema | societºema : sociable 56611 societemo | societºemo : sociabilité 56603 societo | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde 56612 societulo | societºul³o : un mondain 56585 sociigᴵado | sociºig¹adºo : socialisation 56584 sociigᴵi | sociºig¹i : socialiser 56617 socinianismo | sociniºanºismºo : socinianisme 56616 sociniano | sociniºan³o : socinien 56615 Socinio | Sociniºo : Socin 56579 socio | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale) 36338 sociologo ¡ sociºo`log¯o : sociologue ◆ sociºo : société 56586 sociologo | sociºo`log¯o : sociologue 56587 sociologio | sociºo`log¯iºo : sociologie 56588 sociologia | sociºo`log¯iºa : sociologique 56589 socioreformisto | socio`reformistºo : un réformateur // un réformiste 56622 soda | soda : sodé // sodique 56623 sodakvo | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse 56619 sodo | sodo : soude, carbonate de sodium 56627 Sodomano | Sodomºan³o : Sodomite 56633 sodomiano | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite 56634 sodomianto | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite 56632 sodomii | sodomiºi : sodomiser 56631 sodomio | sodomiºo : sodomie = sodomismo 56628 sodomismo | sodomºismºo : sodomie 56629 sodomisto | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste 56626 Sodomo | Sodomºo : Sodome 56624 sodoherbo | sodo`herbºo : soude (bot.) 56640 sofia | sofia : Sophie 56639 Sofio | Sofio : Sofia (ville) 56643 sofisma | sofismºa : sophistique, spécieux 56642 sofismo | sofismºo : sophisme (phil.) 56648 sofistiko | sofistiko : la sophistique 56645 sofisto | sofistºo : sophiste (p. f.) 56650 sofito | sofito : soffite (arch.) 56636 sofo | sofºo : sofa, divan 56652 Sofoklo | Sofoklo : Sophocle 56654 soforo | soforo : sophora (bot.) 60227 ŝoforo | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …) 56637 sofolito | sofºo`litºo : lit-divan, divan-lit 56657 sofrologio | sofrologio : sophrologie 56656 sofrologo | sofrologºo : sophrologue (méd.) 56659 softa | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa 56660 softvaro | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.) 60230 ŝoguna | ŝoguna : shogunal 60229 ŝoguno | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.) 53278 Sohoko | Sohokºo : crochet en S 60232 ŝohti | ŝohti : abattre rituellement (rel.) 60233 ŝohtisto | ŝohtistºo : boucher juif 56665 soifᴵa | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.) 56662 soifᴵi | soif¹i : avoir soif, être altéré 56663 soifᴵi ion ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose 56666 soifᴵigᴵi | soif¹ig¹i : altérer, donner soif 56664 soifᴵo | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.) 38247 sojla mato ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson 56675 sojlo | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début 56671 sojo | sojo : soja, soya 56673 sojofabo | sojofabºo : fève de soja (bot.) 56672 sojosaŭco | sojosaŭco : sauce de soja 60237 ŝokᴵa | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant 60238 ŝokᴵe | ŝok¹e : shocking! 60235 ŝokᴵi | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.) 60239 ŝokᴵiĝᴵi | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.) 60236 ŝokᴵo | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.) 56680 soklo | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.) 56678 soko | soko : soc de charrue 56683 sokrata | sokrata : socratique 25540 Sokrata ironio ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique 56684 sokratanoj | sokratano³j : les socratiques 56682 Sokrato | Sokrato : Socrate 56686 sol | sol : (mus.) = G 56689 sola | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique 56712 solanacoj | solanºacºo¯j : l{a famille d}es solanacées (solanées) (comme le solanum) 56711 solano | solanºo : solanum, morelle (bot.) 56718 soldanelo | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.) 56721 soldata | soldatºa : de soldat, militaire // martial 14161 soldata ekipᴵaĵo ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment 56723 soldataĉo | soldatºaĉ³o : soudard 56724 soldataro | soldatºar³o : armée, troupes 56730 soldatbando | soldatºbandºo : soldatesque 56731 soldatbotelo | soldatºbotelºo : bidon 56726 soldateco | soldatºecºo : état militaire 56727 soldatejo | soldatºej³o : le « quartier » 56733 soldathejmo | soldatºhejmºo : foyer du soldat 56722 soldati | soldatºi : être soldat, faire son service 56728 soldatigᴵi | soldatºig¹i : enrôler 56729 soldatiĝᴵi | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler 56734 soldatknabo | soldatºknabºo : enfant de troupe 56735 soldatlibro | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.) 56736 soldatmantelo | soldatºmantelºo : capote 56720 soldato | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes) 56737 soldatpano | soldatºpanºo : pain de munition 56738 soldatreĝo | soldatºreĝºo : le roi sergent 56739 soldattaso | soldatºtasºo : le quart 56732 soldattrinkᴵejo | soldatºtrink¹ej³o : la cantine 56714 soldo | soldo : sou (mon.) // solde (mil.) 56716 soldulo | soldulºo : mercenaire, stipendié 56692 sole | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que 56693 sole nur ¦ solªe nur : uniquement 56695 soleca | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart 56696 solecigi | solªecigi : désoler, rendre désert 56746 solecismo | solecismºo : solécisme (gr.) 56694 soleco | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.) 56697 solejo | solªej³o : une solitude, une retraite 56748 solena | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant 11336 solena deklarᴵo ¦ solenªa deklar¹o : manifeste 56751 solenado | solenªadºo : célébration 56752 soleneco | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel 56754 solenejo | solenªejºo : salle des fêtes, aula 56750 soleni | solenªi : fêter, célébrer 56755 solenigi | solenªigi : solenniser 56749 soleno | solenªo : une solennité, grande cérémonie 56757 solenoido | solenoidºo : solénoïde (élec.) 56743 soleo | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.) 56744 solerubandoj | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.) 56759 solfatoro | solfatorºo : solfatare (géogr.) 56762 solfeĝi | solfeĝi : solfier 56761 solfeĝo | solfeĝo : solfège (mus.) 56764 solicitoro | solicitoro : solicitor (droit anglais) 56767 solida | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.) 56769 solida batᴵado ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale 56768 solida stato ¦ solidºa statºo : état solide (phs.) 56779 solidago | solidago : solidago ou solidage (bot.) 56771 solidaĵo | solidºaĵºo : substance solide 56781 solidara | solidara : solidaire (t.s.) 58562 solidara striko ¦ solidara strikºo : grève de solidarité 56782 solidare | solidare : solidairement // conjointement 56783 solidareco | solidarecºo : solidariété 56784 solidarigi | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …) 56770 solide | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.) 56772 solideco | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.) 56773 solidigᴵi | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux 56774 solidiĝᴵi | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.) 56775 solidiĝᴵo | solidºiĝ¹o : solidification 56766 solido | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.) 56698 soligᴵi | solªig¹i : isoler 56786 Solimano | Solimanºo : Soliman 56788 solipsismo | solipsismºo : solipsisme (phil.) 56701 solista danco ¦ solªista danco : un pas seul 56700 soliste | solªiste : en solo 56699 solisto | solªistºo : soliste 56790 solitero | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes) 56792 solivo | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.) 56704 solludᴵo | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.) 56690 solo | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.) 56794 Solono | Solono : Solon 56703 solsola | solªsolªa : unique, seul de son espèce 56797 solstica | solstica : solsticial 56064 solstica skarabo ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean 56796 solstico | solstico : solstice 56702 solulo | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul 56799 solutreo | solutreo : le solutréen (préh.) 56820 solvataĵo | solvataĵºo : solvate 56818 solvati | solvati : solvatiser (ch.) 56819 solvato | solvato : solvatation 56822 solventa | solventªa : solvable 56823 solventeco | solventªecºo : solvabilité 56803 solvᴵa | solv¹a : dissolvant (p. f.) 56804 solvᴵaĵo | solv¹aĵºo : une solution (ch.) 56806 solvᴵebla | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre 56807 solvᴵebleco | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu 56808 solvᴵebligᴵi | solv¹eblªig¹i : solubiliser 56801 solvᴵi | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès) 56809 solvᴵiĝᴵi | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide) 56810 solvᴵilo | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient 56811 solvᴵitaĵo | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution 56802 solvᴵo | solv¹o : dissolution (ch.) // solution 17570 sol⌂filo | sol~filºo : fils unique 24655 sol⌂infano | sol~infanºo : enfant unique 27475 sol⌂kantᴵo | sol~kant¹o : solo 36742 sol⌂ludᴵo | sol~lud¹o : solo (mus.) 42555 sol⌂nura | sol~nur³a : unique 44997 sol⌂parolᴵo | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.) 45062 sol⌂partia | sol~partiºa : totalitaire (pol.) 45372 sol⌂patrino | sol~patrºin³o : mère célibataire 56687 sol⌂kleo | sol~kleo : clé de sol 56708 sol⌂ | sol~ : (préfixe) unique 56709 sol⌂filo ¡ sol~filºo : fils unique 56829 somalia lingvo ¦ somalia lingvºo : le somali 56827 Somalio | Somalio : Somalie 56826 Somalo | Somalo : Somali 56828 Somalujo | Somalujºo : Somalie 56832 somata | somata : somatique 56834 somaterio | somaterio : eider (orn.) 56831 somato | somato : soma (bio.) 56836 sombra | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant 56841 somera | somera : d'été, estival 04967 somera astmo ¦ somera astmºo : rhume des foins 56845 somerdomo | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été 56842 somere | somere : en été 56846 somerfulmo | somerfulmºo : éclair de chaleur 56847 somergastoj | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs… 56848 somerkataro | somerkataro : rhume des foins 56849 somerloĝᴵe | somerloĝ¹e : en villégiature 56850 somerloĝᴵejo | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été) 56839 somero | somero : été 56851 somerteatro | somerteatro : théâtre de verdure 56852 somertemo | somertemo : l'heure d'été 56844 somerumejo | somerum³ej³o : résidence d'été // estive 56843 somerumi | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux) 56855 somiero | somiero : sommier (de lit) 56857 Sommo | Sommo : la Somme 56860 somnambulismo | somnambulismºo : somnambulisme 56859 somnambulo | somnambulºo : somnambule 56864 somnolema | somnolºem³a : somnolent 56863 somnoli | somnoli : somnoler 56862 somnolo | somnolo : somnolence 56932 sonato | sonato : sonate (mus.) 56935 sondᴵado | sond¹adºo : sondage (p. f.) 56934 sondᴵi | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain) 56936 sondᴵilo | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.) 56937 sondᴵisto | sond¹istºo : sondeur 56938 sondᴵobalono | sond¹o`balonºo : ballon-sonde 56939 sondᴵoplumbo | sond¹o`plumbºo : plomb de sonde 56940 sondᴵoturo | sond¹o`turo : derrick 56944 sonetisto | sonetistºo : sonnettiste 56943 soneto | soneto : sonnet (litt.) 56950 sonĝᴵanto | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.) 56949 sonĝᴵe | sonĝ¹e : en songe 56946 sonĝᴵi | sonĝ¹i : rêver (en dormant) 56952 sonĝᴵinterpretado | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie 56947 sonĝᴵo | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille) 56953 sonĝᴵoklarigᴵi | sonĝ¹o`klarªig¹i : expliquer (un songe) 56954 sonĝᴵolando | sonĝ¹o`landºo : le pays des rêves, la lune (f.) 56955 sonĝᴵolibro | sonĝ¹o`librºo : la clef des songes 56951 sonĝᴵulo | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.) 56875 sonᴵa | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique 56876 sonᴵado | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits 56881 sonᴵalternᴵo | son¹altern¹o : contrepèterie 56877 sonᴵanto | son¹antªo : sonnante (phon.) 56882 sonᴵaperturo | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot) 56883 sonᴵbendo | son¹bendºo : bande-son 56884 sonᴵefektoj | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.) 56878 sonᴵegi | son¹eg³i : retentir, éclater 56885 sonᴵekipᴵaĵo | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation 56886 sonᴵesplorᴵado | son¹esplor¹adºo : repérage par le son 56887 sonᴵfilmo | son¹filmºo : film sonore 56888 sonᴵforketo | son¹forkºet³o : diapason 56890 sonᴵfosteto | son¹fostºet³o : âme (violon) 56869 sonᴵi | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.) 56879 sonᴵigᴵi | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …) 56891 sonᴵimito | son¹imito : : onomatopée (gr.) 56892 sonᴵinĝeniero | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.) 56894 sonᴵintenso | son¹intenso : intensité sonore 56895 sonᴵizolᴵi | son¹izol¹i : insonoriser 56896 sonᴵizolᴵita | son¹izol¹itªa : insonore 56897 sonᴵkesto | son¹kestºo : caisse de résonance 56898 sonᴵkoloro | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument) 56899 sonᴵkondukᴵa | son¹konduk¹a : bon conducteur du son 56902 sonᴵmiksᴵado | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.) 56903 sonᴵmuro | son¹murºo : le mur du son 56874 sonᴵo | son¹o : son, bruit 56904 sonᴵondo | son¹ondºo : onde sonore 56900 sonᴵometro | son¹o`metr¯o : phonomètre, sonomètre 56901 sonᴵometrio | son¹o`metr¯iºo : phonométrie 56905 sonᴵprenᴵilo | son¹pren¹ilºo : pick-up 56893 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.) 56907 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.) 56906 sonᴵregistrado | son¹registradºo : prise de son 56908 sonᴵserpento | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo 56909 sonᴵsignalo | son¹signalºo : signal acoustique 56910 sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore 56911 sonᴵstreko | son¹strekºo : piste sonore (film) 56912 sonᴵtabulo | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano) 56913 sonᴵtruo | son¹truºo : ouïe (violon) 56914 sonᴵtubo | son¹tubºo : tuyau acoustique 56958 sonko | sonko : laiteron (bot.) 56963 sonorᴵa | sonor¹a : sonore // retentissant 56964 sonorᴵado | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …) 56966 sonorᴵeco | sonor¹ecºo : sonorité 56967 sonorᴵegi | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant 56968 sonorᴵeti | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot) 56969 sonorᴵetigᴵi | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer 56960 sonorᴵi | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles) 56970 sonorᴵigᴵi | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …) 56972 sonorᴵigᴵisto | sonor¹ig¹istºo : sonneur 56971 sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin 56974 sonorᴵiladi | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée 56975 sonorᴵilaro | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono 56979 sonorᴵilbuo | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche 56980 sonorᴵilĉapelo | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.) 56977 sonorᴵilejo | sonor¹ilºej³o : clocher 56976 sonorᴵileto | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille 56978 sonorᴵilisto | sonor¹ilºistºo : sonneur 56982 sonorᴵilludᴵo | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.) 56983 sonorᴵilmuldᴵisto | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches 56973 sonorᴵilo | sonor¹ilºo : cloche, clochette 56984 sonorᴵilpiro | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette 56985 sonorᴵilŝnuro | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette) 56987 sonorᴵiltureto | sonor¹ilºturºet³o : clocheton 56986 sonorᴵilturo | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.) 56981 sonorᴵkaĝo | sonor¹kaĝºo : cage des cloches 56962 sonorᴵo | sonor¹o : son (musical) 56997 sopirᴵado | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver) 56999 sopirᴵanta | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à 57000 sopirᴵema | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à 57001 sopirᴵĝemᴵi | sopir¹ĝem¹i : soupirer 57002 sopirᴵĝemᴵo | sopir¹ĝem¹o : soupir 56993 sopirᴵi | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer 56994 sopirᴵi al ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose 56995 sopirᴵi pri ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur) 56996 sopirᴵo | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver) 57004 soprano | sopranºo : soprano (voix, partie) 57006 sopranulino | sopranºul³in³o : une soprano 57005 sopranulo | sopranºulo : un soprano 57008 sor | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement) 57011 sorado | sor³adºo : ascension (planeur), montée 60241 ŝorbeto | ŝorbeto : sorbet (cuis.) 57015 sorbᴵa | sorb¹a : absorbant (adj.) 32272 sorbᴵa kotono ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile 44651 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : buvard 57016 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard 57017 sorbᴵa vatᴵo ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile 57018 sorbᴵado | sorb¹adºo : absorption 57013 sorbᴵi | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …) 57019 sorbᴵigᴵi | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau) 57021 sorbᴵiĝᴵi | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide) 57022 sorbᴵilo | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.) 57014 sorbᴵo | sorb¹o : absorption 57032 sorbonano | sorbonºan³o : un sorbonnard 57031 Sorbono | Sorbonºo : Sorbonne 57033 sorbonulo | sorbonºul³o : un sorbonnard 57023 sorbomato | sorbo`matºo : tapis-éponge 57037 sorĉᴵa | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant 18687 sorĉᴵa forto ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique 57039 sorĉᴵaĵo | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie 57042 sorĉᴵarto | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie 12482 sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir 57035 sorĉᴵi | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …) 57041 sorĉᴵistino | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse 57040 sorĉᴵisto | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur 57043 sorĉᴵkanto | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique 57036 sorĉᴵo | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège 57044 sorĉᴵolibro | sorĉ¹o`librºo : grimoire 57045 sorĉᴵopalaco | sorĉ¹o`palaco : palais des merveilles 57046 sorĉᴵorondo | sorĉ¹o`rondºo : cercle magique 57047 sorĉᴵosabato | sorĉ¹o`sabatºo : sabbat 57048 sorĉᴵotruko | sorĉ¹o`truko : tour de passe-passe 57049 sorĉᴵovergo | sorĉ¹o`vergºo : baguette magique 57058 sordida | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega 57060 sordino | sordinºo : sourdine (de violon) 57062 sorgo | sorgo : sorgho, gros mil (bot.) 57009 sori | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.) 57064 soriko | soriko : musaraigne (mam.) 57010 soriri | sor³iri : (intr.) monter, gravir 57066 sorito | sorito : sorite (phil.) 57070 sorparbo | sorparbºo : sorbier 57068 sorpo | sorpo : sorbe, corme 57069 sorpujo | sorpujºo : sorbier 57082 sortimenti | sortimenti : approvisionner, assortir 57081 sortimento | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères) 57072 sorto | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.) 60243 ŝorto | ŝortºo : short (vêt.) 57074 sortobatᴵo | sortºo`bat¹o : coup du sort, revers de fortune 57075 sortodivenᴵi | sortºo`diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure 57076 sortodivenᴵisto | sortºo`diven¹istºo : devin, extralucide 57077 sortoturnᴵoj | sortºo`turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes 57078 sortoŝanĝᴵoj | sortºo`ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes 65099 ŝosea tunelo ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier 60251 ŝosede⌂fluᴵilo | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau 60252 ŝosefarᴵisto | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier 60253 ŝosefaruno | ŝoseºfarunºo : filler ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ??? 60254 ŝosekonstruado | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées 60249 ŝoseo | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé 60255 ŝoserulilo | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur 60256 ŝosetegaĵo | ŝoseºtegaĵºo : revêtement 60246 ŝosi | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon 60245 ŝoso | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.) 60264 ŝotanto | ŝotºantªo : tireur 60263 ŝoti | ŝotºi : tirer, shooter 60262 ŝoto | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.) 60250 ŝotra ŝosebazo ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier 60266 ŝotro | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis 57087 sovaĝa | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné 03140 sovaĝa anaso ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage 05696 sovaĝa azeno ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.) 06961 sovaĝa besto ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce 57089 sovaĝa grundo ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte 27335 sovaĝa kanario ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini 33531 sovaĝa kuniklo ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne 48229 sovaĝa porko ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.) 52955 sovaĝa rozo ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio 52963 sovaĝa rozujo ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier 55762 sovaĝa sinapo ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs 62987 sovaĝa timiano ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo 57088 sovaĝa vito ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge 68347 sovaĝa vito ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque 57090 sovaĝa vivᴵo ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse 57092 sovaĝe | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement 57093 sovaĝeco | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité 57094 sovaĝejo | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.) 57091 sovaĝi | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …) 57095 sovaĝulo | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste 57098 sovaĝ⌂ | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie) 57099 sovaĝ⌂azeno ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet 57100 sovaĝ⌂anaso | sovaĝ~anasºo : canard sauvage 57101 sovaĝ⌂besto | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve 57102 sovaĝ⌂floro | sovaĝ~florºo : fleur des champs 57103 sovaĝ⌂kato | sovaĝ~kato : chat sauvage 57104 sovaĝ⌂pomujo | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage 57105 sovaĝ⌂porko | sovaĝ~porko : sanglier = apro 57106 sovaĝ⌂rozo | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.) 57107 sovaĝ⌂viando | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.) 60313 ŝovelᴵamaso | ŝovel¹amasºo : pelletée 60309 ŝovelᴵi | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …) 60311 ŝovelᴵileto | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir 60310 ŝovelᴵilo | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo 60312 ŝovelᴵisto | ŝovel¹istºo : pelleteur 60314 ŝovelᴵkvanto | ŝovel¹kvantºo : pelletée 60316 ŝovelᴵmaŝino | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique 60315 ŝovelᴵpleno | ŝovel¹plenªo : pelletée 57111 sovetano | sovetºan³o : membre d'un soviet 57114 sovetia | sovetºiºa : soviétique 57115 Sovetiano | Sovetºiºan³o : un Soviétique 57112 Sovetio | Sovetºiºo : U.R.S.S. 57109 soveto | sovetºo : soviet 57113 Sovetunio | Sovetºunio : U.R.S.S. 57116 Sovetunio | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants) 60278 ŝovᴵdisko | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur 60272 ŝovᴵebla | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant 60279 ŝovᴵeskalo | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante 60268 ŝovᴵi | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement) 60269 ŝovᴵi la piedojn ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds 60277 ŝovᴵiĝᴵado | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston) 60273 ŝovᴵiĝᴵi | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.) 60276 ŝovᴵiĝᴵo | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston) 60275 ŝovᴵilo | ŝov¹ilºo : poussoir 60282 ŝovᴵnodo | ŝov¹nodºo : nœud coulant 60271 ŝovᴵo | ŝov¹o : poussée 60280 ŝovᴵofenestro | ŝov¹o`fenestrºo : châssis à coulisse 60281 ŝovᴵofoldo | ŝov¹o`foldºo : glissière à coulisse 60289 ŝovᴵosepto | ŝov¹o`septo : paroi mobile 60291 ŝovᴵovojo | ŝov¹o`vojºo : chemin de glissement, cale de lancement 60283 ŝovᴵpeco | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.) 60284 ŝovᴵpezilo | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur 60285 ŝovᴵpordo | ŝov¹pordºo : porte à coulisse 60286 ŝovᴵrezistᴵilo | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.) 60287 ŝovᴵringo | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine 60288 ŝovᴵseĝo | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot) 60290 ŝovᴵtegmento | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.) 60320 ŝovinisma | ŝovinisma : chauvin (adj.) 60319 ŝovinismo | ŝovinismºo : chauvinisme 60322 ŝovinisto | ŝovinistºo : un chauvin 59520 sovo ¦ sovºo : mouflon (mam.) 57118 Sozio | Sozio : Sosie 57119 sozio | sozio : un sosie 57123 spaca | spacºa : spatial 20330 spaca geometrio ¦ spacºa ge¯o`metr¯iºo : géométrie dans l'Espace 57124 spaceto | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.) 57121 spaco | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace) 34579 spacoŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo`ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace) 57125 spacohava | spacºo`havªa : spacieux 57126 spacoplena | spacºo`plenªa : spacieux 57127 spacostacio | spacºo`staciºo : station spatiale 57128 spacostango | spacºo`stangºo : barre d'espacement 57129 spacoŝipo | spacºo`ŝipºo : vaisseau spatial 57130 spacotempo | spacºo`tempºo : espace-temps (phs.) 57137 spada manrimeno ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne 57141 spadarto | spadºartºo : épéisme 57142 spadbastono | spadºbastonºo : canne-épée 57143 spadfiŝo | spadºfiŝºo : espadon = ksifio 57149 spadiko | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …) 57138 spadingo | spadºingºo : fourreau 57140 spadistaĉo | spadºistºaĉ³o : spadassin 57139 spadisto | spadºistºo : épéiste (sp.) 57144 spadkonko | spadºkonkºo : coquille 57145 spadludᴵo | spadºlud¹o : assaut à l'épée 57136 spado | spadºo : épée // flamberge 57146 spadpikᴵo | spadºpik¹o : coup d'épée 57151 spagetoj | spageto³j : spaghetti (cuis.) 57153 spahio | spahio : spahi 57155 spajro | spajro : flèche d'église 60325 ŝpalaro | ŝpalaro : travelage 60326 ŝpalbolto | ŝpalboltºo : tire-fond 57157 spaliero | spaliero : espalier (sp.) 57162 spalirarbo | spalirºarbºo : arbre en espalier 57163 spalirfrukto | spalirºfruktºo : fruit d'espalier 57161 spaliri | spalirºi : palisser 57159 spaliro | spalirºo : espalier 60324 ŝpalo | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer) 60327 ŝpalŝraŭbo | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond 57167 spanielo | spanielo : épagneul (mam.) 57165 spano | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre) 57171 sparadrapo | sparadrapo : sparadrap 57173 sparganio | sparganio : ruban d'eau (bot.) 60331 ŝparᴵa | ŝpar¹a : d'épargne 60332 ŝparᴵado | ŝpar¹adºo : épargne, économie 60333 ŝparᴵaĵoj | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves 60334 ŝparᴵanto | ŝpar¹antªo : épargnant 60339 ŝparᴵbanko | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne 60335 ŝparᴵegi | ŝpar¹eg³i : thésauriser 60336 ŝparᴵema | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant 60337 ŝparᴵemo | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre 60329 ŝparᴵi | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …) 60338 ŝparᴵigᴵi | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de 60341 ŝparᴵkaslibro | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne 60340 ŝparᴵkaso | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne 60343 ŝparᴵloki | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent) 60344 ŝparᴵmarko | ŝpar¹markºo : timbre-prime 60346 ŝparᴵmonujo | ŝpar¹monujºo : tirelire 60347 ŝparᴵnutrᴵaĵo | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne 57176 sparkado | sparkºadºo : allumage (auto.) 57178 sparkadŝaltᴵilo | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.) 57177 sparkadseruro | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.) 57179 sparkadŝlosᴵilo | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact 57181 sparkbobeno | sparkºbobenºo : bobine d'allumage 57182 sparkfrueco | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage 57183 sparkfruigᴵi | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance 57180 sparkilo | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.) 57175 sparko | sparkºo : étincelle (élec.) 57169 sparo | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive) 57187 sparta | spartºa : spartiate 57191 spartakisto | spartakistºo : spartakiste 57190 Spartako | Spartako : Spartacus 57188 Spartano | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate 57193 spartio | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.) 57186 Sparto | Spartºo : Lacédémone, Sparte 57196 spasma | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire) 57197 spasmi | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper 57198 spasmigᴵa | spasmºig¹a : spasmogène 57195 spasmo | spasmºo : spasme (méd.) 57203 spata | spatºa : spathique 57205 spatelo | spatºelo : spatule 60358 ŝpati | ŝpati : bêcher 60359 ŝpatkruco | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre 57202 spato | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino 60357 ŝpato | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.) 57206 spatulo | spatºul³o : souchet, spatule (orn.) 57209 spavina | spavina : qui a des éparvins, boiteux 57208 spavino | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire) 57212 speca | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède) 57223 specia | speciºa : de l'Espèce, spécifique 57226 speciala | specialªa : spécial(e) // particilier(e) 31947 speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse 60494 specialaj ŝtaloj ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux 57229 specialaĵo | specialªaĵºo : une spécialité (produit …) 57227 speciale | specialªe : spécialement // en particulier 57230 specialeco | specialªecºo : spécialité (caractère spécial) 57233 specialigᴵado | specialªig¹adºo : spécialisation 57231 specialigᴵi | specialªig¹i : spécialiser 57232 specialigᴵi sin ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser 57234 specialisto | specialªistºo : spécialiste 57228 specialo | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité 57237 specifᴵa | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification 38107 specifᴵa maso ¦ specif¹a masºo : masse spécifique 57238 specifᴵaĵo | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.) 57236 specifᴵi | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision 57213 specigᴵi | specºig¹i : trier, classer (lettres …) 57243 specimenaro | specimenaro : carte d'échantillons 57242 specimeni | specimeni : échantillonner 57240 specimeno | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique) 57222 specio | speciºo : espèce (bot. zoo.) 57211 speco | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.) 57246 spegula | spegula : miroitant, réfléchissant 57252 spegulfabriko | spegulfabrikºo : miroiterie 57247 speguli | speguli : refléter 57248 speguliĝᴵi | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter 57249 speguliĝᴵo | speguliĝ¹o : reflet 57250 spegulisto | spegulistºo : miroitier 57253 spegullensa spoto ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.) 57245 spegulo | spegulºo : glace, miroir (p. f.) 57254 spegulrando | spegulrandºo : biseau 57255 spegulŝranko | spegulŝrankºo : armoire à glace 57251 spegulumo | spegulum³o : speculum (chir.) 57256 spegulvitro | spegulvitro : glace (verre) 57271 spektakla | spektakla : du spectacle 57272 spektaklejo | spektaklejºo : salle de spectacle 57270 spektaklo | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition 57273 spektakloriĉa peco ¦ spektaklo`riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle 57260 spektᴵaĵo | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …) 57263 spektᴵantaro | spekt¹antªar³o : le public (th. …) 57264 spektᴵantejo | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.) 57262 spektᴵanto | spekt¹antªo : spectateur 57261 spektᴵatoro | spekt¹atorºo : spectateur 57265 spektᴵema | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud 57259 spektᴵi | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de 57266 spektᴵinda | spekt¹indªa : spectaculaire 57276 spektra | spektrºa : spectral (phs.) 57277 spektranalizᴵo | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale 57275 spektro | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de) 57278 spektrometro | spektrºo`metr¯o : spectromètre 57279 spektrometrio | spektrºo`metr¯iºo : spectrométrie 57280 spektroskopo | spektrºo`skop¯o : spectroscope 57281 spektroskopio | spektrºo`skop¯iºo : spectroscopie 57289 spekulaci | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli 57290 spekulaco | spekulaco : spéculation 57292 spekulario | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.) 57294 spekulativa | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.) 57295 spekulativi | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser 57296 spekulativo | spekulativªo : spéculation, étude théorique 57284 spekulᴵa | spekul¹a : spéculatif 57285 spekulᴵado | spekul¹adºo : spéculation (fin.) 57286 spekulᴵaĵo | spekul¹aĵºo : une spéculation 57287 spekulᴵanto | spekul¹antªo : un spéculateur 57283 spekulᴵi | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse 57298 speleo | spele¯o` : (du grec σπήλαιο:caverne) 57299 speleologo | spele¯o`log¯o : spéléologue 57300 speleologio | spele¯o`log¯iºo : spéléologie, spéléo* 57301 speleologia | spele¯o`log¯iºa : spéléologique 57303 spelto | speltºo : épeautre (bot.) 57305 spergulo | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.) 57308 sperma | spermºa : spermatique, séminal 57317 spermaceto | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti 57319 spermatogenezo | spermatogenezºo : spermatogenèse 57321 spermatozo | spermatozo : spermatozoïde (phl.) 57313 spermel⌂ĵetᴵi | spermºel~ĵet¹i : éjaculer 57314 spermel⌂ĵetᴵo | spermºel~ĵet¹o : éjaculation 57307 spermo | spermºo : sperme, semence (phl.) 11178 spermodukto | spermºo`duktºo : canal déférent 57310 spermoduktoj | spermºo`duktºo³j : canaux déférents 57311 spermotuboj | spermºo`tubºo³j : canaux séminifères 57315 spermofilo | spermºo`fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains) 57309 spermujo | spermºuj³o : glande séminale, testicule 57312 spermveziketo | spermºvezikºet³o : vésicule séminale 57323 sperta | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.) 57329 spertaĵo | spertªaĵºo : tour de main 57324 sperte | spertªe : de façon expérimentée, expertement 57330 sperteco | spertªecºo : habileté, compétence 57327 sperti | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …) 57328 sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue 57331 spertigᴵi | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.) 57332 spertiĝᴵi | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …) 57325 sperto | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique 57335 spertoplena | spertªo`plenªa : plein d'expérience 57333 spertulo | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur 57344 spesdeko | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels) 57345 spesmilo | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels) 57343 speso | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F) 57349 spezejo | spezejºo : caisse 57347 spezi | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds… 57351 spezimposto | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires 57350 spezisto | spezistºo : caissier 57352 spezkapitalo | spezkapitalo : fonds de roulement 57348 spezo | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires 57374 spica | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste 57376 spicaĵo | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment 57386 Spicbergo | Spicbergo : Spitzberg 57380 spicbuljono | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.) 57377 spicejo | spicºej³o : épicerie 60362 ŝpiceto | ŝpiceto : loulou de Poméranie 57381 spicherbo | spicºherbºo : fines herbes 57375 spici | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.) 57379 spicisto | spicºistºo : épicier 57382 spickuko | spicºkukºo : pain d'épice 57383 spiclaŭro | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.) 57373 spico | spicºo : épice, épices 60361 ŝpico | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo 57378 spicujo | spicºuj³o : boîte à épices 57384 spicvino | spicºvinºo : vin aromatiser 57389 spiketo | spikºet³o : épillet 57394 spikfasko | spikºfaskºo : gerbe, glane 57390 spikiĝᴵi | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier 57391 spikiĝᴵo | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison 57388 spiko | spikºo : épi (bot.) 57395 spikoportᴵa | spikºo`port¹a : à épis 57393 spikumantino | spikºum³ant³in³o : une glaneuse 57392 spikumi | spikºum³i : glaner 57397 spili | spili : mettre en perce 57398 spililo | spililºo : foret, gibelet 57402 spina | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.) 57403 spina mal⌂sano ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme 57404 spina paralizᴵo | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice 57406 spinaco | spinacºo : épinard (bot.) 57408 spinako | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.) 57411 spindelforma | spindelºformºa : (de forme) fuselé(e), fusiforme 57412 spindelmaŝino | spindelºmaŝinºo : toupilleuse 57410 spindelo | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.) 57414 spinelo | spinelºo : spinelle (min.) 57416 spineto | spinet³o : épinette (mus.) 60365 ŝpinᴵado | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine) 60366 ŝpinᴵaĵo | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse 60375 ŝpinᴵarto | ŝpin¹artºo : art de filer 60376 ŝpinᴵbastono | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo 60367 ŝpinᴵebla | ŝpin¹eblªa : filable, textile 60368 ŝpinᴵejo | ŝpin¹ejºo : filature 60377 ŝpinᴵfasko | ŝpin¹faskºo : quenouillée 60364 ŝpinᴵi | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner 60370 ŝpinᴵileto | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée) 60371 ŝpinᴵilforma | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme 60369 ŝpinᴵilo | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo 60373 ŝpinᴵistino | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière 60374 ŝpinᴵitaĵo | ŝpin¹itªaĵºo : du filé 60379 ŝpinᴵmaŝino | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny 60378 ŝpinᴵmastro | ŝpin¹mastrºo : filateur 60372 ŝpinᴵmoteo | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.) 60380 ŝpinᴵrado | ŝpin¹radºo : rouet // filoir 60381 ŝpinᴵturnᴵilo | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau 57400 spino | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.) 57419 spinozismo | spinozºismºo : spinozisme (phil.) 57418 Spinozo | Spinozºo : Spinoza 57423 spionado | spionadºo : espionnage 57422 spioni | spioni : espionner // faire le guet 57424 spionito | spionito : espionnite (f.) 57421 spiono | spiono : espion (p. f.) 57465 spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée 57464 spiracio | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio 57468 spirala | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.) 57470 spiralaĵo | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto 57471 spiralero | spiralºero : spire 57473 spiralfalᴵi | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.) 57469 spirali | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée) 57467 spiralo | spiralºo : spirale (géom.) 57472 spiralornamᴵo | spiralºornam¹o : rinceau (arch.) 57474 spiralrisorto | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie) 57476 spireo | spireo : spirée (bot.) 27319 spirᴵa kanalo ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires 57432 spirᴵa sistemo ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire 57433 spirᴵado | spir¹adºo : respiration, haleine 68635 spirᴵaj vojoj ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires 57434 spirᴵaĵo | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration) 57427 spirᴵanto | spir¹antªo : respirant (participe passé) ??? 57438 spirᴵaparato | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.) 57439 spirᴵblovᴵo | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.) 57435 spirᴵebla | spir¹eblªa : respirable 57436 spirᴵegi | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter 57437 spirᴵeto | spir¹et³o : légère haleine 57440 spirᴵĝenᴵo | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée 57441 spirᴵhaltᴵo | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt 57426 spirᴵi | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i 57443 spirᴵkanalo | spir¹kanalºo : voie respiratoire 57444 spirᴵmankᴵa | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte 57429 spirᴵo | spir¹o : souffle (acte respiratoire) 57445 spirᴵometro | spir¹o`metr¯o : spiromètre 57446 spirᴵometrio | spir¹o`metr¯iºo : spirométrie 57447 spirᴵtruo | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel) 57448 spirᴵtubo | spir¹tubºo : tuba (sp.) 57478 spirilo | spirilºo : spirille (méd.) 57479 spirilozo | spirilºozo : spirillose 57482 spirita | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux 57484 spirita amo ¦ spiritºa amo : amour de tête 34726 spirita larĝeco ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues 57489 spiritĉeesto | spiritºĉeesto : présence d'esprit 57485 spirite | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit 57486 spiriteco | spiritºecºo : spiritualité 57490 spiritfluᴵo | spiritºflu¹o : courant intellectuel 57491 spiritforesto | spiritºforesto : absence, distraction 57487 spiritismo | spiritºismºo : spiritisme 57488 spiritisto | spiritºistºo : spirite 57492 spiritmankᴵo | spiritºmank¹o : absence (méd.) 57481 spirito | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre) 57494 spiritopreteco | spiritºo`preteco : présence d'esprit 57495 spiritostato | spiritºo`statºo : état d'esprit, mentalité 57496 spiritostrebo | spiritºo`strebo : contention d'esprit, effort cérébral 57493 spiritparenceco | spiritºparencecºo : affinité spirituelle 57502 spiritualisma | spiritualisma : spiritualiste (adj.) 57501 spiritualismo | spiritualismºo : spiritualisme (phil.) 57504 spiritualisto | spiritualistºo : un spiritualiste 57497 spiritvekᴵa | spiritºvek¹a : stimulant 57506 spiroketo | spiroketo : spirochète (bactério.) 57507 spiroketozo | spiroketozo : spirochétose (méd.) 57515 spitado | spitadºo : bravade 57512 spite al iu ¦ spite al i²u : nonobstant 57510 spite ion ¦ spite io³n : en dépit de 57511 spite iun ¦ spite i²u³n : au mépris de 57517 spitema | spitema : provocant, insolent, récalcitrant 57516 spitetiĝi | spitetiĝi : bisquer 57513 spite, ke ¦ spite, ke : quand bien même 57518 spitgesto | spitgestºo : pied de nez… 57509 spiti | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer 57519 spitkapulo | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit 57523 spizaeto | spizaeto : spizaète (orn.) 57525 splankn | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères) 57526 splankna | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.) 57529 splankniko | splankniko : nerf splanchnique (anat.) 57527 splanknologio | splankn¯o`log¯iºo : splanchnologie 57532 splena | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.) 57536 splenda | splendªa : splendide, resplendissant 57537 splendeco | splendªecºo : splendeur 57538 splendi | splendªi : resplendir 57534 splenektomio | splenºektomiºo : splénectomie (chir.) 57533 splenito | splenºitºo : splénite (méd.) 57531 spleno | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.) 57541 splinti | splintºi : éclisser (fracture) 57540 splinto | splintºo : éclisse, attelle (chir.) 57545 splisᴵado | splis¹adºo : épissage 57546 splisᴵaĵo | splis¹aĵºo : épissure 57543 splisᴵi | splis¹i : épisser (mar. élec.) 57547 splisᴵilo | splis¹ilºo : épissoir 57544 splisᴵo | splis¹o : épissage 57556 splitefikᴵo | splitºefik¹o : effet brisant (art.) 57550 spliti | splitºi : fendre (en éclats) 57551 splitiĝᴵi | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats) 57552 splitiĝᴵo | splitºiĝ¹o : éclatement 57554 splitita ligno ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé 57555 splititaj pizoj ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés 57549 splito | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer) 57557 splitŝirmᴵilo | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats 57562 spoko | spokºo : rayon (d'une roue) 57563 spokrado | spokºradºo : roue à rayons 57566 spondea | spondea : spondaïque 57565 spondeo | spondeo : spondée (vers.) 57572 spongado | spongadºo : épongeage 57574 spongeca | spongecªa : spongieux 57573 spongeco | spongecºo : spongiosité 57571 spongi | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge 57568 spongo | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux) 57576 spongobano | spongo`banºo : tub 57577 spongoforma | spongo`formºa : spongiforme 57578 spongokaŭĉuko | spongo`kaŭĉukºo : caoutchouc mousse 57579 spongokuko | spongo`kukºo : gâteau de Savoie (cuis.) 57580 spongorikoltᴵisto | spongo`rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges 57581 spongotuko | spongo`tukºo : serviette éponge 57575 sponguloj | spongulºo³j : spongiaires (zoo.) 57584 spontana | spontanªa : spontané 20226 spontana generᴵado ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée 57585 spontane | spontanªe : de soi-même 57589 spontanea | spontaneªa : spontané 57586 spontaneco | spontanªecºo : spontanéité 57590 spontanee | spontaneªe : de soi-même 57591 spontaneeco | spontaneªecºo : spontanéité 57592 spontaneismo | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.) 57587 spontanismo | spontanªismºo : spontanéisme (pol.) 57594 spontono | spontonºo : esponton (mil.) 57605 sporada | sporada : sporadique 57606 sporadeco | sporadecºo : sporadicité 57598 spordonᴵo | sporºdon¹o : sporulation 57608 sporidio | sporidio : sporidie (myc.) 57601 sporklabo | sporºklabºo : baside (myc.) 57596 sporo | sporºo : spore (bio.) 57610 sporozoj | sporozo³j : sporozoaires (zoo.) 57599 sporofolio | sporºo`foliºo : fronde (bot.) 57600 sporofrukto | sporºo`fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.) 57602 sporoproduktᴵado | sporºo`produkt¹adºo : sporulation 57603 sporsako | sporºsakºo : asque (myc.) 57613 sporta | sportºa : de sport, sportif 33009 sporta kroniko ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports 57620 sportaŭto | sportºaŭtºo : voiture de sport 57614 sportejo | sportºej³o : stade, terrain de sport 57615 sportemo | sportºem³o : esprit sportif 57617 sportistaro | sportºistºar³o : le monde du sport 57618 sportisteco | sportºistºecºo : sportivité 57619 sportistino | sportºistºin³o : une sportive 57616 sportisto | sportºistºo : un sportif 57612 sporto | sportºo : sport 57621 sportoklubo | sportºo`klubo : club sportif 57622 sportokuloto | sportºo`kulotºo : short de sport, flottant 57623 sportoraporto | sportºo`raporto : chronique sportive 57624 sportosledo | sportºo`sledºo : bobsleigh 57597 sporujo | sporºuj³o : sporange 57626 spoto | spoto : spot (projecteur) 57628 spraji | spraji : pulvériser 57630 sprajilo | sprajilºo : bombe 57629 sprajo | sprajo : spray, aérosol 57633 sprinti | sprinti : sprinter 57634 sprintisto | sprintistºo : un sprinter 57632 sprinto | sprinto : sprint (sp.) 57636 sprita | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux 01457 spritaĵo ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel 57641 spritaĵo | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot 57637 sprite | sprite : avec esprit 57642 spriteco | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.) 57643 spritega | spriteg³a : étincelant (։causeur) 57639 spriti | spriti : faire de l'Esprit 57640 spriti pri io ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel 57638 sprito | sprito : esprit (vivacité d') 57646 spritulaĉo | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours 57644 spritulo | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit 57659 sproni | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à) 57657 sprono | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant 57660 spronradeto | spronºradºet³o : molette 57661 spronurĝe | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride 57663 sproso | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso 60383 ŝproso | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail) 57665 sproto | sproto : sprat, esprot (ich.) 60387 ŝprucᴵa | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant 60389 ŝprucᴵado | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …) 60390 ŝprucᴵaĵo | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide) 60397 ŝprucᴵajuto | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.) 60398 ŝprucᴵakvo | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse 60391 ŝprucᴵanta gajeco ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante 60399 ŝprucᴵaparato | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur 60400 ŝprucᴵbotelo | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …) 60392 ŝprucᴵeti | ŝpruc¹eti : crachoter 60393 ŝprucᴵeto | ŝpruc¹eto : crachotement 60401 ŝprucᴵflakono | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur 60403 ŝprucᴵfontanaro | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux 60402 ŝprucᴵfonto | ŝpruc¹fontºo : source vive 60404 ŝprucᴵhelpᴵilo | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle 60385 ŝprucᴵi | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir 60386 ŝprucᴵi fonte ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.) 60395 ŝprucᴵigᴵado | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation 60394 ŝprucᴵigᴵi | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.) 60396 ŝprucᴵigᴵilo | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur 60405 ŝprucᴵkamiono | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur 60406 ŝprucᴵkapo | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir 60407 ŝprucᴵlakado | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet 60409 ŝprucᴵmakuli | ŝpruc¹makulºi : éclabousser 60408 ŝprucᴵmakulo | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure 60388 ŝprucᴵo | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …) 60411 ŝprucᴵoleujo | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.) 60412 ŝprucᴵrozo | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir 60413 ŝprucᴵtruo | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine) 57672 spuraro | spurºar³o : piste, voie 57673 spurhundo | spurºhundºo : limier (p. f.) 57671 spuri | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier) 57674 spurkuglo | spurºkuglºo : balle traceuse 57675 spurnazo | spurºnazºo : nez creux 57667 spuro | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.) 60427 ŝpuro | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer) 57676 spursentᴵo | spurºsent¹o : flair, sagacité 57682 spurtanta | spurtºant³a : en plein effort 57681 spurti | spurtºi : accélérer 57680 spurto | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.) 57685 sputado | sputadºo : crachement, expectoration 57686 sputaĵo | sputaĵºo : un crachat (méd.) 57684 sputi | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes) 57687 sputujo | sputujºo : crachoir 60431 ŝranko | ŝrankºo : armoire 60436 ŝrankokesto | ŝrankºo`kestºo : bahut (ancien) 60437 ŝrankokofro | ŝrankºo`kofro : malle-armoire 60438 ŝrankolito | ŝrankºo`litºo : lit clos 60440 ŝrapnelo | ŝrapnelo : shrapnell 60450 ŝraŭba | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon 07690 ŝraŭba bolto ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou 34531 ŝraŭba lampingo ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis 60453 ŝraŭbado | ŝraŭbºadºo : vissage 60454 ŝraŭbaĵo | ŝraŭbºaĵºo : filetage 60464 ŝraŭbforma | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon 60451 ŝraŭbi | ŝraŭbºi : visser 60455 ŝraŭbigᴵi | ŝraŭbºig¹i : fileter 60458 ŝraŭbiĝᴵi | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser 60456 ŝraŭbigᴵilo | ŝraŭbºig¹ilºo : filière 60457 ŝraŭbigᴵmaŝino | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter 60459 ŝraŭbilo | ŝraŭbºilo : tournevis 60460 ŝraŭbingo | ŝraŭbºingºo : écrou 60465 ŝraŭbkanelo | ŝraŭbºkanelºo : filet 60466 ŝraŭbkerno | ŝraŭbºkernºo : noyau 60467 ŝraŭblevᴵilo | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin 60442 ŝraŭbo | ŝraŭbºo : vis 60446 ŝraŭbo blokanta ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante 60447 ŝraŭbo ĝustiga ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage 60444 ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée 60445 ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans 60461 ŝraŭbobolto | ŝraŭbo`boltºo : boulon à écrou 60462 ŝraŭboborᴵi | ŝraŭbo`bor¹i : tarauder 60463 ŝraŭboborᴵilo | ŝraŭbo`bor¹ilºo : taraud, foret 60468 ŝraŭbopaŝᴵo | ŝraŭbºo`paŝ¹o : pas de vis 60469 ŝraŭboprenilo | ŝraŭbºo`prenilo : étau 60470 ŝraŭbringo | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée 60471 ŝraŭbŝlosᴵilo | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef 60474 ŝraŭbtenᴵilo | ŝraŭbºten¹ilºo : étau 60475 ŝraŭbturnᴵilo | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis 57691 Sri-Lanko | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan) 60481 ŝriki | ŝriki : pousser un cri aigu 60482 ŝriko | ŝriko : cri perçant, hurlement 60484 ŝroto | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb) 60486 ŝrumpi | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.) 60487 ŝrumpigi | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller. 60489 ŝŝ | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut ! 57699 stabestro | stabºestrºo : chef d'état-major 57704 stabila | stabilªa : stable 57706 stabileco | stabilªecºo : stabilité 57707 stabiligᴵi | stabilªig¹i : stabiliser 57709 stabiligᴵilo | stabilªig¹ilºo : stabilisateur 57708 stabiligᴵo | stabilªig¹o : stabilisation 57705 stabilo | stabilªo : un stabile (b.a.) 57717 stableto | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier) 57714 stablo | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont) 57718 stabloponto | stablºo`pontºo : pont à chevalet (mil.) 57698 stabo | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres 57700 staboficiro | stabºoficirºo : officier d'état-major 57722 stacidomo | staciºdomºo : gare 15923 staciestro ¦ staciºestrºo : chef de gare 57721 staciestro | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision) 57720 stacio | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …) 57726 stadio | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono 57728 stadiono | stadionºo : stade (sp.) 57731 stafeta bastono ¦ stafeta bastonºo : témoin 57732 stafetisto | stafetistºo : relayeur (sp.) 57733 stafetkurᴵado | stafetkur¹adºo : course de relais 57734 stafetkurᴵisto | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.) 57730 stafeto | stafeto : estafette (mil. sp.) 57735 stafetteamo | stafetteamo : équipe de relais (sp.) 57737 stafilokoko | stafilokokºo : staphylocoque (bio.) 57738 stafilokokozo | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.) 57740 stafilomo | stafilomo : staphylome 57749 staĝano | staĝºan³o : stagiaire 57750 staĝanto | staĝºant³o : stagiaire 57748 staĝi | staĝºi : être en stage, faire un stage 57743 stagnᴵa | stagn¹a : stagnant (p. f.) 57745 stagnᴵado | stagn¹adºo : stagnation 57742 stagnᴵi | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur) 57744 stagnᴵo | stagn¹o : stagnation 57747 staĝo | staĝºo : stage 57758 stajaro | stajºar³o : haubanage 57759 stajdrato | stajºdratºo : hauban métallique 57760 stajfosto | stajºfostºo : mât (rad. télévision …) 57757 staji | stajºi : haubaner 57756 stajo | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.) 57761 stajovelo | stajºovelo : petit foc 57752 staĥanovismo | staĥanovismºo : stakhanovisme 57754 staĥanovisto | staĥanovistºo : un stakhanoviste 57768 stakate | stakate : staccato (mus.) 57764 stakejo | stakºejºo : case de réception (inf.) 57765 stakigᴵi | stakºig¹i : mettre en meule // empiler 57766 stakigᴵo | stakºig¹o : entassement // empilement 57770 stakiso | stakiso : stachys, épiaire (bot.) 57763 stako | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …) 57774 stakto | stakto : gomme odorante (B.) 60492 ŝtala | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible 60493 ŝtala pulmo ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.) 57788 stalagmito | stalagmito : stalagmite (géol.) 41767 ŝtalaj nervoj ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier 57790 stalaktito | stalaktito : stalactite (géol.) 60499 ŝtalbetono | ŝtalºbetonºo : béton armé 60500 ŝtalbloko | ŝtalºblokºo : lingot d'acier 60501 ŝtalblua | ŝtalºbluªa : bleu acier 60502 ŝtaldrato | ŝtalºdratºo : fil d'acier 60495 ŝtalejo | ŝtalºej³o : aciérie 60503 ŝtalfabriko | ŝtalºfabrikºo : aciérie 57779 stalfako | stalºfakºo : box, stalle (écurie) 57780 stalgardᴵisto | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.) 57777 stali | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie 25672 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : transformer en acier 60496 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme) 60497 ŝtaligᴵo | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe 57793 stalinismo | stalinismºo : stalinisme (pol.) 57794 stalinisto | stalinistºo : stalinien 57792 Stalino | Stalinºo : Staline 57778 stalisto | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier 25670 ŝtalizᴵi ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …) 60498 ŝtalizᴵi | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier 60504 ŝtalkasko | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée) 57781 stalkorto | stalºkortºo : cour d'écurie 60505 ŝtallado | ŝtalºladºo : tôle d'acier 57776 stalo | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur 60491 ŝtalo | ŝtalºo : acier 57796 stalono | stalonºo : étalon 60506 ŝtalpaliso | ŝtalºpaliso : palplanche 60507 ŝtalplato | ŝtalºplatªo : plaque de blindage 60508 ŝtalponto | ŝtalºpontºo : pont métallique 57782 stalrestᴵado | stalºrest¹adºo : stabulation 57785 stalsepto | stalºsepto : bat-flanc 60509 ŝtalŝranko | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort 57783 stalsterko | stalºsterkºo : fumier 57784 staltrogo | stalºtrogºo : crèche (B.) 60510 ŝtalvaroj | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie 57801 stamena | stamena : d'étamine, staminal 57802 stamenfloro | stamenflorºo : fleur staminée 57800 stameno | stameno : étamine (bot.) 57803 stamenportᴵa | stamenport¹a : staminifère, staminé 57805 stamfi | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer 57807 stamino | staminºo : étamine (tex.) 57798 stamo | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.) 57824 stampedo | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées) 57812 stampᴵado | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage 57813 stampᴵaĵo | stamp¹aĵºo : estampille 57817 stampᴵhorloĝo | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse 57809 stampᴵi | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser 57815 stampᴵilkuseno | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur 57814 stampᴵilo | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid) 57816 stampᴵilrako | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons 57820 stampᴵimposto | stamp¹impostºo : droit de timbre 44652 stampᴵita papero ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré 66906 stampᴵita veluro ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé 57810 stampᴵo | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin 57818 stampᴵoficejo | stamp¹o`ficºej³o : bureau du timbre 57819 stampᴵopapero | stamp¹o`paperºo : papier timbré 57821 stampᴵomaŝino | stamp¹o`maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller 57827 stana | stanºa : d'étain, en étain 57828 stana soldato ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb 57830 stanado | stanºadºo : étamage, rétamage 57831 stanaĵo | stanºaĵºo : objet en étain 57833 stanata acido ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique ??? 57832 stanato | stanºatºo : stannate (ch.) 60512 ŝtanci | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner 60513 ŝtancilo | ŝtancilºo : emporte-pièce 60514 ŝtancmaŝino | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse 57843 stanco | stanco : stance (vers.) 57850 standardisto | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.) 57847 standardo | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs 57845 stando | standºo : stand (com.) 57838 stanerco | stanºercºo : cassitérite (min.) 57839 stanfolio | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent 57854 stangeto | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain) 57861 stangirilo | stangºirilºo : échasse = stilzo 57852 stango | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle… 57855 stangobalaᴵilo | stangºo`bala¹ilºo : tête-de-loup 57856 stangobatᴵi | stangºo`bat¹i : gauler 57857 stangobombono | stangºo`bombono : sucette 57858 stangobuo | stangºo`buºo : bouée à espar (mar.) 57859 stangogaŭgo | stangºo`gaŭgo : jauge (tige graduée) 57860 stangogrimpᴵado | stangºo`grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.) 57862 stangoprameto | stangºo`prameto : bac à gaffe, barque traversière 57863 stangosaltᴵo | stangºo`salt¹o : saut à la perche 57864 stangosaltᴵisto | stangºo`salt¹istºo : perchiste (sp.) 57840 stanhava | stanºhavªa : stannifère 57829 stani | stanºi : étamer, rétamer 57866 staniolo | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent 57868 Stanislao | Stanislao : Stanislas 57835 stanisto | stanºistºo : rétameur 57836 stanita fero ¦ stanºita ferºo : fer-blanc 57834 stanita klorido ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique ??? 34332 stanita lado ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée 17166 stanita⌂ferlado | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc 57826 stano | stanºo : étain (ch.) 57837 stanoza | stanºoza : stanneux 57841 stantego | stanºtego : tain 57871 stapeda | stapeda : de l'étrier, stapédien 57870 stapedo | stapedo : étrier (anat.) 57873 stapelio | stapelio : stapélie (bot.) 57877 stapla kompanio ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage 57876 stapla pagᴵo ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de) 57879 staplado | staplºadºo : entreposage, magasinage 57880 staplejo ¦ staplºej³o : comptoir (maritime) 57878 stapli | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker 57875 staplo | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt 57881 staplourbo | staplºo`urbºo : comptoir (maritime) 57885 staploproduktᴵoj | staplºo`produkt¹o³j : produits de grande consommation 57895 starᴵado | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position 57896 starᴵanta | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire 57904 starᴵdrinkᴵejo | star¹drink¹ej³o : bar 57893 starᴵe | star¹e : debout // à demeure, de façon stable 57897 starᴵejo | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds) 57899 starᴵema | star¹em³a : stable = stabila 57887 starᴵi | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister 24011 starᴵigᴵi ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout 57900 starᴵigᴵi | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire) 57902 starᴵiĝᴵi | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir 67784 starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille 57901 starᴵigᴵilo | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai 57903 starᴵilo | star¹ilºo : port¹e-tubes 57905 starᴵloko | star¹lokºo : place debout (tramway) 57894 starᴵo | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position 57906 starᴵpunkto | star¹punktºo : point de vue 57907 starᴵrolulo | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.) 65389 starᴵu ¦ star¹u : debout! 57908 starᴵvice atendᴵi ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue 57929 starostejo | starostºej³o : starostie (fief polonais) 57928 starosto | starostºo : staroste (gentilhomme polonais) 57934 startᴵanto | start¹antªo : un partant (courses) 57931 startᴵi | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur) 57935 startᴵigᴵilo | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.) 57938 startᴵlinio | start¹liniºo : ligne de départ (sp.) 57932 startᴵo | start¹o : départ // démarrage 57936 startᴵofosto | start¹o`fostºo : poteau de départ 57937 startᴵokarto | start¹o`kartºo : carte de départ (inf.) 57940 startᴵostango | start¹o`stangºo : levier de mise en marche 57941 startᴵoŝlosilo | start¹o`ŝlosilºo : clé de contact 57939 startᴵseruro | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.) 60519 ŝtata | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique 19520 ŝtata funkciisto ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire 50517 ŝtata racio ¦ ŝtatºa racio : raison d'état 60807 ŝtata ŝuldᴵatestᴵo ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor 68636 ŝtata vojo ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale 60530 ŝtataferoj | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques 60521 ŝtataneco | ŝtatºanºecºo : nationalité 60520 ŝtatano | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant 60531 ŝtatarbaro | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale 60532 ŝtatbienaro | ŝtatºbienºar³o : les Domaines 60533 ŝtatbilo | ŝtatºbilºo : bon du trésor 60534 ŝtatdeprunto | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état 60535 ŝtatdiplomo | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état 60522 ŝtatestro | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.) 60536 ŝtatfunkcio | ŝtatºfunkciºo : fonction publique 60537 ŝtatfunkciulo | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire 60538 ŝtatgazeto | ŝtatºgazetºo : Journal officiel 57948 stati | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal) 60524 ŝtatigᴵado | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation 60523 ŝtatigᴵi | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser 60525 ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée 60526 ŝtatigᴵita sektoro ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé 57952 statika | statikºa : statique (élec.) 57951 statiko | statikºo : la statique (sc.) 60527 ŝtatismo | ŝtatºismºo : étatisme 57957 statistika | statistikºa : statistique 57958 statistiki | statistikºi : mettre en statistique 57959 statistikisto | statistikºistºo : statisticien 57956 statistiko | statistikºo : la statistique 60529 ŝtatistiko | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique 57954 statisto | statistºo : figurant (ciné. th.) 60528 ŝtatisto | ŝtatºistºo : homme d'état 57963 stativlampo | stativlampºo : lampadaire 57962 stativo | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil) 60539 ŝtatkapitalismo | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état 60541 ŝtatkeĝo | ŝtatºkeĝo : loi organique 60540 ŝtatkonsilᴵio | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état 60542 ŝtatministro | ŝtatºministrºo : ministre d'état 60543 ŝtatmono | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics 57944 stato | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.) 60516 ŝtato | ŝtatºo : état (pol.) 57965 statoro | statorºo : stator (élec.) 60544 ŝtatpagᴵe | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse* 60545 ŝtatperfido | ŝtatºperfidºo : haute trahison 60546 ŝtatpotenco | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics 60547 ŝtatrenverso | ŝtatºrenverso : coup d'état 60548 ŝtatsektoro | ŝtatºsektorºo : secteur public 60549 ŝtatsekureco | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état 60550 ŝtatservᴵoj | ŝtatºserv¹o³j : services publics 60551 ŝtatsigelilo | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux 60553 ŝtatŝuldᴵo | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique 60552 ŝtatsuvereneco | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale 60554 ŝtattrezoro | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public 57968 statua | statua : de statue, statuaire 57973 statuarto | statuartºo : la statuaire 57969 statueca | statuecªa : sculptural 57970 statueto | statueto : statuette 57971 statuigi | statuigi : statufier 57972 statuisto | statuistºo : un statuaire 57967 statuo | statuo : statue 57976 staturmezurᴵilo | staturmezur¹ilºo : toise 57975 staturo | staturo : taile, stature (du corps humain) 57978 statuso | statuso : statut (juridique de qqn.) 57982 statuta | statutºa : statutaire 57981 statuto | statutºo : statut, règlement intérieur 60555 ŝtatvojo | ŝtatºvojºo : route nationale 57986 staŭdastero | staŭdastero : vendangeuse (bot.) 57985 staŭdo | staŭdo : plante vivace 57989 staŭla angulo ¦ staŭla angulºo : angle critique 57988 staŭli | staŭli : être en perte de vitesse (avi.) 57991 stazo | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.) 58000 stearina | stearina : stéarique 57999 stearino | stearinºo : stéarine (ch.) 58002 steat | steat : (élément de mot scientifique) graisse 58007 steatito | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon 58005 steatopuga | steatopuga : stéatopyge 58003 steatozo | steatozo : stéatose 58004 steatolizo | steato`lizºo : stéatolyse 58011 stebᴵero | steb¹ero : un point (de piqûre) 58009 stebᴵi | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils) 58012 stebᴵilo | steb¹ilºo : aiguille de machine 58013 stebᴵistino | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier) 58014 stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée) 58015 stebᴵmaŝino | steb¹maŝinºo : machine à coudre 58010 stebᴵo | steb¹o : piqûre 58018 Stefanino | Stefanºin³o : Stéphanie 58017 Stefano | Stefanºo : Etienne, Stéphane 58022 stegi | stegi : entretoiser 58021 stego | stego : entretoise, tirant (tech.) 58024 stegocefaloj | stegocefalºo¯j : l{a famille d}es stégocéphales (palé.) 58027 stegomijo | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.) 58031 steki | steki¯ : du grec στοιχειον:élément 58032 stekio | steki¯o` : (du grec) stœchio[~…] 58033 stekiometrio | steki¯o`metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments) 58034 stekiometria | steki¯o`metr¯iºa : stœchiométrique 58029 steko | stekºo : steak ??? à compléter via PIV 60598 ŝtel | ŝtel : Au voleur ! (interjection) 58043 stela | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.) 58037 stelamaso | stelºamasºo : amas stellaire 58050 stelanizo | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.) 58062 stelario | stelario : mouron des oiseaux (bot.) 58044 stelaro | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.) 58064 steleo | steleo : stèle (arch.) 58045 steleto | stelºet³o : astérisque = asterisko 58051 stelfiguro | stelºfigurºo : constellation (astr.) 58052 stelforma | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.) 60568 ŝtelᴵaĵo | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin 60569 ŝtelᴵaĵokaŝi | ŝtel¹aĵºo`kaŝi : receler = riceli 60581 ŝtelᴵĉasᴵi | ŝtel¹ĉas¹i : braconner 60582 ŝtelᴵĉasᴵisto | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier 60567 ŝtelᴵe | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement 60570 ŝtelᴵece | ŝtel¹ece : subrepticement 60571 ŝtelᴵema | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon 60572 ŝtelᴵemo | ŝtel¹em³o : instinct du vol 60573 ŝtelᴵetᴵi | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder 60574 ŝtelᴵetᴵisto | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur 60562 ŝtelᴵi | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet) 60583 ŝtelᴵimuna | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure) 60584 ŝtelᴵiri | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler 60578 ŝtelᴵistino | ŝtel¹istºin³o : voleuse 60575 ŝtelᴵisto | ŝtel¹istºo : voleur, larron 60563 ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf 60585 ŝtelᴵlanterno | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde 60588 ŝtelᴵmaniere | ŝtel¹manierºe : en cachette 60589 ŝtelᴵmovᴵe | ŝtel¹mov¹e : furtivement 60564 ŝtelᴵo | ŝtel¹o : vol, larcin 60566 ŝtelᴵo de kasmono ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds 08701 ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.) 60586 ŝtelᴵomanio | ŝtel¹o`maniºo : cleptomanie = kleptomanio 60587 ŝtelᴵomaniulo | ŝtel¹o`maniºul³o : cleptomane 60590 ŝtelᴵpaŝᴵe | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup 60591 ŝtelᴵrigardᴵi | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée 60592 ŝtelᴵŝakrᴵo | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin 60593 ŝtelᴵŝlosᴵilo | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko 60580 ŝtelᴵuma | ŝtel¹um³a : furtif 60579 ŝtelᴵumi | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler 58046 stelita | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles 58053 stelkardo | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.) 58054 stelkoralo | stelºkoralºo : madrépore 58055 stellumᴵo | stelºlum¹o : lumière des étoiles 58056 stelmapo | stelºmapºo : carte du ciel 58036 stelo | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin 58057 stelplena | stelºplenªa : constellé 58058 stelpluvo | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes 58048 stelulineto | stelºul³in³eto : starlette 58047 stelulino | stelºul³in³o : une star 58049 stelumi | stelºum³i : scintiller 58060 stelvolbo | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.) 58081 stencilo | stencilºo : stencil 58067 stenᴵi | sten¹i : prendre en sténo 58071 stenᴵistino | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe 58070 stenᴵisto | sten¹istºo : un sténo, un sténographe 58068 stenᴵo | sten¹o : la (prise en) sténo 58072 stenᴵobloko | sten¹o`blokºo : bloc sténo, bloc-notes 58073 stenᴵomaŝino | sten¹o`maŝinºo : sténotype 58074 stenᴵotajpistino | sten¹o`tajpistºin³o : sténodactylo 58075 stenᴵografi | sten¹o`graf¯i : sténographier 58076 stenᴵografaĵo | sten¹o`graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié 58077 stenᴵografio | sten¹o`graf¯iºo : sténographie 58078 stenᴵografia | sten¹o`graf¯iºa : sténographique 58079 stenᴵografisto | sten¹o`graf¯istºo : sténographe 58084 stenotipi | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni 58085 stenotipio | stenotipºiºo : sténotypie 58086 stenotipisto | stenotipºistºo : sténotypiste 58083 stenotipo | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino 58088 Stentoro | Stentoro : Stentor (myth.) 58091 stepa | stepºa : steppique 02107 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.) 58092 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : calandre (orn.) 58093 stepindiano | stepºindianºo : Indien des prairies 58094 stepkoko | stepºkokºo : syrrhapse (orn.) 58090 stepo | stepºo : steppe, lande 58098 stereo | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions 58100 stereofonia | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo* 58099 stereofonio | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo* 58102 stereografia | stereo¯graf¯iºa : stéréographique 58101 stereografio | stereo¯graf¯iºo : stéréographie 58103 stereokemio | stereo¯kemiºo : stéréochimie 58104 stereokopo | stereo¯kop¯o : stéréoscope 58106 stereometria | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique 58105 stereometrio | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie 58108 stereoskopia | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique 58107 stereoskopio | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie 58111 stereotipa | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.) 58110 stereotipi | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi 58112 stereotipio | stereo¯tipºiºo : stéréotypie 58109 stereotipo | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.) 58114 stereotomia | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique 58115 stereotomii | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.) 58113 stereotomio | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie 58116 stereovidᴵado | stereo¯vid¹adºo : stéréovision 58118 sterila | sterilªa : stérile (t.s.) 58119 sterileco | sterilªecºo : stérilité 58122 steriliag | sterilªiag : stérilisant 58120 steriligᴵi | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.) 58125 steriligᴵilo | sterilªig¹ilo : stérilisateur 58121 steriligo | sterilªigo : stérilisation 58124 sterilizᴵatoro | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur 58123 sterilizᴵi | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes) 58131 sterkado | sterkºadºo : fumure, amendement 58133 sterkakvo | sterkºakvºo : purin 58134 sterkamaso | sterkºamasºo : tas de fumier 58132 sterkeca | sterkºecªa : stercoraire 58130 sterki | sterkºi : fumer (une terre), amender 58127 sterko | sterkºo : engrais, fumier, fiente 58140 sterkorario | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 58135 sterkobedo | sterkºo`bedºo : couche (agr.) 58136 sterkopolvo | sterkºo`polvºo : poudrette 58137 sterkoskarabo | sterkºo`skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.) 58138 sterkotruo | sterkºo`truºo : fosse à fumier 58143 sterkuliacoj | sterkuliºacºo¯j : l{a famille d}es sterculiacées 58142 sterkulio | sterkuliºo : sterculier (bot.) 58145 sterledo | sterledºo : sterlet (ich.) 58147 sterlinga | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.) 58148 sterlinga funto ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo 58149 sterlingo | sterlingo : livre sterling = pundo 58153 sternaĉi sin ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser 58154 sternado | sternadºo : étalage (de filets de pêche …) 58155 sternaĵo | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.) 58151 sterni | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.) 51934 sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à 58156 sterniĝᴵi | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …) 58161 sterno | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- » 60600 ŝterno | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.) 58162 sternoklavikla ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire 58165 sternuma | sternumºa : sternal 58164 sternumo | sternumºo : sternum (anat.) 58096 stero | sterºo : stère (1 m³) 58167 sterolo | sterolo : stérol (ch.) 58170 stertora | stertora : stertoreux (méd.) 58171 stertori | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie 58169 stertoro | stertoro : râle, râlement 58174 stetoskopi | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope) 58176 stetoskopia | stetoskopºiºa : stéthoscopique 23827 stetoskopio ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope 58175 stetoskopio | stetoskopºiºo : stéthoscopie 58173 stetoskopo | stetoskopºo : stéthoscope (méd.) 58179 stevardino | stevardºin³o : hôtesse de l'air 58178 stevardo | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.) 58182 stevena ondo ¦ stevena ondºo : vague d'étrave 58181 steveno | steveno : étrave 07689 stifta bolto ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette 58188 stifti | stiftºi : goupiller, claveter 58190 stiftmartelo | stiftºmartelºo : marteau de vitrier 58185 stifto | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle) 58189 stiftodento | stiftºo`dentºo : dent sur la pivot 58196 stigmata lenso ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.) 58197 stigmateco | stigmatºecºo : stigmatisme 58198 stigmatizᴵi | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.) 58195 stigmato | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation 58193 stigmo | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.) 58200 stiĥ | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset 58205 stikado | stikadºo : bouturage 58206 stikaĵo | stikaĵºo : bouture 58204 stiki | stiki : bouturer 58201 stiĥo | stiĥ¯o` : (du grec) sticho[~…] 58202 stiĥometrio | stiĥ¯o`metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets) 58209 stiksa | stiksa : stygien 58208 Stikso | Stikso : Styx 58213 stila | stila : du style, de style, stylistique 58223 stileto | stilet³o : stylet (t.s.) 58218 stilfiguro | stilfigurºo : figure de style 58215 stiligado | stiligadºo : stylisation 58214 stiligi | stiligi : styliser 58219 stilimito | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo 58217 stilistiko | stilistiko : la stylistique 58216 stilisto | stilistºo : styliste 58220 stilkonforma | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné 58211 stilo | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années) 58225 stilobato | stilobato : stylobate (arch.) 58227 stilopo | stilopo : stylops (ent.) 58229 stiluso | stiluso : style (bot.) 58232 stilzbirdo | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo 58233 stilziri | stilziri : marcher sur des échasses 58231 stilzoj | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes) 58235 Stimfalo | Stimfalo : Stymphale (lac) 58239 stimulᴵa | stimul¹a : stimulant 58240 stimulᴵanto | stimul¹antªo : stimulation 58237 stimulᴵi | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.) 58242 stimulᴵilo | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.) 58238 stimulᴵo | stimul¹o : stimulation 58244 stinka | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora 58246 stinkeco | stinkecºo : puanteur 58245 stinki | stinki : puer, empester 60603 ŝtiparo | ŝtipºar³o : bûcher 60604 ŝtiparumi | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice) 60605 ŝtipego | ŝtipºeg³o : bille (de bois) 60606 ŝtipejo | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois 58251 stipendii | stipendii : donner une bourse (à qqn.) 58250 stipendio | stipendio : bourse (d'études) 58252 stipendiulo | stipendiulºo : boursier 60607 ŝtipeto | ŝtipºet³o : bûchette 60610 ŝtipkapulo | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois 58248 stipo | stipo : stipe (bot. myc.) 60602 ŝtipo | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution) 60608 ŝtipobatᴵilo | ŝtipºo`bat¹ilºo : mouton (pour pieux) 60609 ŝtipokabano | ŝtipºo`kabanºo : hutte de troncs d'arbres 60611 ŝtipoligno | ŝtipºo`lignºo : bois de quartier 58255 stipuleto | stipuleto : stipelle 58254 stipulo | stipulºo : stipule (bot.) 58277 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax 58355 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax 58276 stirako | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.) 58279 stireno | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène 58258 stirᴵado | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage 58259 stirᴵejo | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.) 58257 stirᴵi | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion) 58261 stirᴵilaro | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.) 58260 stirᴵilo | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo) 58262 stirᴵisto | stir¹istºo : homme de barre, timonier 58263 stirᴵkolono | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.) 58264 stirᴵlernᴵejo | stir¹lern¹ej³o : auto-école 58265 stirᴵmanilo | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.) 58266 stirᴵplaneo | stir¹planeo : gouverne (avi.) 58267 stirᴵrado | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.) 58268 stirᴵremilo | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.) 58269 stirᴵskatolo | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.) 58271 stirᴵŝnuroj | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.) 58270 stirᴵstango | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo) 58281 Stirio | Stirio : Styrie 58284 stivado | stivadºo : arrimage 58283 stivi | stivi : arrimer 58285 stivisto | stivistºo : arrimeur 58286 stivtrabaro | stivtrabºar³o : fardage 60614 ŝtofi | ŝtofi : étoffer 58288 stofo | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l) 60613 ŝtofo | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo 60615 ŝtofrestᴵo | ŝtofrest¹o : coupon 60616 ŝtofrulo | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe 58290 stoika | stoikªa : stoïque (phil.) 58291 stoikeco | stoikªecºo : stoïcisme (f.) 58292 stoikismo | stoikªismºo : stoïcisme (phil.) 58293 stoikisto | stoikªistºo : un stoïcien 58294 stoikulo | stoikªul³o : un stoïque 58298 stokado | stokºadºo : stockage 58301 stokasta | stokasta : stochastique (math.) 58303 stokastiko | stokastiko : la stochastique (math.) 58299 stokata | stokºatªa : stoké, en stock 58305 Stokholmo | Stokholmºo : Stockholm 58297 stoki | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner 58296 stoko | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.) 60620 ŝtoko | ŝtoko : jas (mar.) 58307 stolo | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.) 58309 stolono | stolonºo : stolon (bot.) 58314 stomaka | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique 28478 stomaka kataro ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.) 34997 stomaka lavᴵo ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac 58317 stomakacidaĵoj | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac 58315 stomakaĵo | stomakºaĵºo : tripe 58318 stomakfortigᴵa | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif 58319 stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie 58316 stomakito | stomakºitºo : gastrite (méd.) 58320 stomakkavo | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre 58313 stomako | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux) 58322 stomakperturbᴵo | stomakºperturb¹o : embarras gastrique 58321 stomakpoŝo | stomakºpoŝºo : poche stomacale 58323 stomaksondᴵilo | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique 58324 stomaksuko | stomakºsukºo : suc gastrique 58325 stomaktubo | stomakºtubºo : sonde œsophagique 58329 stomat | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche) 58330 stomatito | stomat¯itºo : stomatite 58331 stomato | stomat¯o` : (du grec) stomato[~…] 58332 stomatologo | stomat¯o`log¯o : stomatologiste, stomatologue 58333 stomatologio | stomat¯o`log¯iºo : stomatologie 58334 stomatoskopo | stomat¯o`skop¯o : stomatoscope 58311 stomo | stomºo : stomate (bot.) 58341 stompado | stompadºo : estompage 58340 stompi | stompi : estomper (p. f.) 58342 stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés 58339 stompo | stompo : une estompe 60628 ŝtona | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre 60629 ŝtona dormo ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb 47051 ŝtona planko ¦ ŝtonºa plankºo : dallage 60630 ŝtonaĵo | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance) 60640 ŝtonamaso | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn 60641 ŝtonbarᴵilo | ŝtonºbar¹ilºo : murette 60642 ŝtonbloko | ŝtonºblokºo : bloc de pierre 60643 ŝtonborᴵilo | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice 60644 ŝtonĉizᴵilo | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine 60631 ŝtonego | ŝtonºeg³o : roc, rocher 60645 ŝtonepoko | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre 60633 ŝtonetaro | ŝtonºet³ar³o : cailloutis 60632 ŝtoneto | ŝtonºet³o : caillou, galet 60646 ŝtonhakisto | ŝtonºhakistºo : carrier 60647 ŝtonhava | ŝtonºhavªa : pierreux 60636 ŝtonigᴵaĵo | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.) 24006 ŝtonigᴵi ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre 60634 ŝtonigᴵi | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.) 60637 ŝtoniĝᴵi | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser 60635 ŝtonigᴵo | ŝtonºig¹o : pétrification 60648 ŝtonĵetᴵilo | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde 60650 ŝtonkarbejo | ŝtonºkarbejºo : houillère 60649 ŝtonkarbo | ŝtonºkarbo : houille, anthracite 28239 ŝtonkartono | ŝtonºkartonºo : carton-pierre 60651 ŝtonkora | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable 60652 ŝtonkovri | ŝtonºkovri : empierrer 60653 ŝtonkovro | ŝtonºkovro : empierrement 60654 ŝtonmal⌂sano | ŝtonºmal~sanªo : la (maladie de la) pierre, la lithiase (méd.) 60655 ŝtonmino | ŝtonºminºo : carrière 60656 ŝtonmortᴵigᴵi | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider 60622 ŝtono | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.) 16492 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement 60626 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle 60657 ŝtonoleo | ŝtonºoleºo : pétrole brut 60659 ŝtonpavimi | ŝtonºpavimi : daller 60658 ŝtonpavimo | ŝtonºpavimo : dallage 60660 ŝtonplato | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …) 60661 ŝtonplena | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré 60662 ŝtonrompᴵilo | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur 60663 ŝtonsalo | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo 60664 ŝtonslabo | ŝtonºslabo : dalle de pierre 60665 ŝtontajlisto | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan) 60666 ŝtontranĉᴵisto | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres 60667 ŝtonturnᴵulo | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.) 60639 ŝtonumado | ŝtonºum³adºo : lapidation 60638 ŝtonumi | ŝtonºum³i : lapider 60668 ŝtonvando | ŝtonºvando : paroi de rocher 58344 stop | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique) 60675 ŝtopᴵa kudrᴵero ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise 60676 ŝtopᴵado | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage 60677 ŝtopᴵaĵo | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas) 60683 ŝtopᴵdisko | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe 60684 ŝtopᴵfadeno | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser 60685 ŝtopᴵfermᴵi | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin) 60686 ŝtopᴵgarnᴵaĵo | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …) 58345 stopᴵi | stop¹i : stopper, arrêter 60674 ŝtopᴵi | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver 60679 ŝtopᴵiĝᴵejo | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement 60678 ŝtopᴵiĝᴵi | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer 60681 ŝtopᴵilingo | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle) 60682 ŝtopᴵilkudrᴵilo | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser 60680 ŝtopᴵilo | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant) 60687 ŝtopᴵkejlo | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau) 58346 stopᴵkronometro | stop¹kronºo`metr¯o : chronomètre, chrono* 60688 ŝtopᴵmatego | ŝtop¹matego : paillet (mar.) 60689 ŝtopᴵnutrᴵi | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie) 60690 ŝtopᴵovo | ŝtop¹ovo : œuf à repriser 60691 ŝtopᴵpinto | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.) 60692 ŝtopᴵringo | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique) 60693 ŝtopᴵsonᴵoj | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.) 60694 ŝtopᴵstango | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.) 60695 ŝtopᴵvorto | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.) 58349 stoplejo | stoplºejºo : chaume, champ moissonné 58348 stoplo | stoplºo : chaume, éteule 58350 stoplobarbo | stoplºo`barbºo : barbe de plusieurs jours 58351 stoplokovrita | stoplºo`kovrita : couvert d'éteules // mal rasé 58354 storako | storakºo : storax 60703 ŝtorma | ŝtormºa : de tempête, tempétueux 60704 ŝtorma vetero ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps 60705 ŝtormi | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer) 60702 ŝtormo | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements) 60706 ŝtormobirdo | ŝtormºo`birdºo : pétrel (orn.) 60707 ŝtormoĉapelo | ŝtormºo`ĉapelºo : suroît (mar.) 60708 ŝtormolampo | ŝtormºo`lampºo : lampe tempête 60709 ŝtormovelo | ŝtormºo`velo : voile de fortune, tourmentin 60710 ŝtormovento | ŝtormºo`ventºo : vent de tempête, ouragan 60711 ŝtormovesto | ŝtormºo`vestºo : suroît (veste imperméable) 58357 stornelo | stornelo : stornello (litt.) 58361 stovejo | stovºejºo : poêle, salle de séjour 58359 stovo | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère 58362 stovtubo | stovºtubºo : tuyau de poêle 58365 strabᴵa | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard) 58366 strabᴵe rigardᴵi ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers 58364 strabᴵi | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner 58367 strabᴵismo | strab¹ismºo : strabisme, loucherie 58369 strabᴵometro | strab¹o`metr¯o : strabomètre 58370 strabᴵotomio | strab¹o`tom¯iºo : strabotomie (chir.) 58368 strabᴵulo | strab¹ul³o : loucheur 58372 stramonio | stramoniºo : stramoine (bot.) 58373 stramoniumo | stramoniºum³o : stramonine (phar.) 58375 strando | strando : plage = plaĝo 58377 stranga | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.) 63801 stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire 58379 strangaĵo | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité 58380 strangeco | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté 58381 strangega | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.) 58384 strangolᴵi | strangol¹i : étrangler (p. f.) 58385 strangolᴵo | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …) 58382 strangul | strangªul³ : un original, un drôle de corps 58390 strasburga | strasburga : strasbourgeois 58389 Strasburgo | Strasburgo : Strasbourg 58387 straso | straso : strass // imitation, toc, camelote 18201 strata de⌂fluᴵilo ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau 58404 stratadministracio | stratºadministracio : voirie 58406 stratbalaᴵisto | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal) 58407 stratbarᴵo | stratºbar¹o : barrage (de voirie) 58408 stratbubo | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson 58409 stratdefluilo | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau 58395 strategia | strategºiºa : stratégique 58396 strategiisto | strategºiºistºo : stratégiste ??? ≠ stratège en français ! 58394 strategio | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.) 58392 stratego | strategºo : stratège (ant.) 58401 strateto | stratºet³o : ruelle 58427 stratigrafio | stratigrafio : stratigraphie (géol.) 58411 stratinsulo | stratºinsulºo : refuge pour piétons 58410 stratkanaleto | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau 58412 stratkruciĝᴵo | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues 58413 stratlanterno | stratºlanternºo : réverbère 58414 stratlumᴵigᴵado | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain 58415 stratnomplato | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue 58398 strato | stratºo : rue, voie publique 34720 strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large 58431 stratosfera | stratosferºa : stratosphérique 58429 stratosfero | stratosferºo : stratosphère (mété.) 58416 stratpordo | stratºpordºo : porte donnant sur la rue 58417 stratpurigᴵado | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie 58418 stratpurigᴵisto | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur 58419 strattelefono | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone 58420 strattunelo | stratºtunelºo : passage souterrain 58402 stratulaĉo | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan 58403 stratulino | stratºul³in³o : fille des rues, grue* 58434 stratuma | stratumºa : stratifié 58437 stratumaranĝᴵi | stratumºaranĝ¹i : stratifier 58435 stratumiĝᴵi | stratumºiĝ¹i : se stratifier 58436 stratumiĝᴵo | stratumºiĝ¹o : stratification 58433 stratumo | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.) 58438 stratumoscienco | stratumºo`sciencºo : stratigraphie = stratigrafio 58442 stratuskumuluso | stratusºkumulusºo : strato-cumulus 58441 stratuso | stratusºo : stratus (mété.) 58421 stratvendᴵisto | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons 58422 stratvirino | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir 58447 strebado | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.) 58444 strebi | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après 60714 ŝtrebi | ŝtrebi : étayer, étançonner 58445 strebi antaŭen ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant 58446 strebo | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.) ??? ajouté par Gilbert 60713 ŝtrebo | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.) 58454 streĉᴵa | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta 44175 streĉᴵa pafᴵado ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet 58455 streĉᴵado | streĉ¹adºo : tension 58449 streĉᴵi | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards) 58450 streĉᴵi la cerbon ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle 58451 streĉᴵi la kuraĝon ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains 58456 streĉᴵiĝᴵi | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe) 58457 streĉᴵiĝᴵo | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge 58458 streĉᴵilo | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre) 58459 streĉᴵita | streĉ¹itªa : tendu (p. f.) ??? , plat ??? 58460 streĉᴵita angulo ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.) 58461 streĉᴵita marŝᴵo ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée 58462 streĉᴵiteco | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité 58452 streĉᴵo | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.) 58463 streĉᴵolimo | streĉ¹o`limºo : point de rupture 58464 streĉᴵopesᴵilo | streĉ¹o`pes¹ilºo : peson 58465 streĉᴵopezilo | streĉ¹o`pezªilºo : poids (d'horloge) 58466 streĉᴵoŝraŭbo | streĉ¹o`ŝraŭbºo : vis de tension 58467 streĉᴵtordᴵi | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique) 58468 streĉᴵvundᴵo | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle 27293 streka kanao ¦ strekºa kanaºo : katakana 58494 strekaĵo | strekºaĵºo : un tracé 58504 strekbutono | strekºbutonºo : bouton moleté 58499 streketi | strekºeti : tracer un pointillé 58495 streketo | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret 58505 strekgravurᴵado | strekºgravur¹adºo : gravure au trait 58507 strekᴵortilo | strek¹ortilºo : équerre de menuisier 58492 streki | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer 58501 strekilo | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer 10301 strekita ĉeko ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré 58500 strekita ĉeko ¦ strekºita ĉeko : chèque barré 58506 strekkodo | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.) 58489 streko | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre) 58493 streko | strekºo : un tracé 58508 strekradeto | strekºradºet³o : molette 58503 strekumi | strekºum³i : hachurer = haĉi 58520 strepsilo | strepsilºo : tourne-pierre (orn.) 58522 strepsi⌂ | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…] 58523 strepsi⌂ptero | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.) 58526 streptokoka | streptokokºa : streptococcique 58525 streptokoko | streptokokºo : streptocoque (méd.) 58527 streptokokozo | streptokokºozo : streptococcie 58529 streptomicino | streptomicinºo : streptomycine (ch.) 58533 stresanta agento ¦ stresanta agentºo : agent stressant 58532 stresi | stresi : stresser 58531 streso | streso : stress (méd.) 58535 streta | streta : (litt.) étroit, restreint 58538 stria | striºa : strié (։fibre, colonne) 58544 striato | striatºo : corps strié (anat.) 58546 strida | strida : (litt.)strident = akrªe sibla 58547 stridi | stridi : être strident 58550 strigedoj | strigºedºo¯j : l{a famille d}es strigidés 58556 striglᴵado | strigl¹adºo : pansage 58555 striglᴵi | strigl¹i : panser (cheval), étriller 58557 striglᴵilo | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.) 58549 strigo | strigºo : chouette (orn.) 58539 strii | striºi : rayer, marquer de raies, strier 58540 striita | striºitªa : rayé(e), zébré(e) // vergeté(e) (։peau) // à rayures (։étoffe), vergé(e) (։papier) 58541 striita korpo ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.) 58564 strikanto | strikºant³o : gréviste 58566 strikestraro | strikºestrºar³o : comité de grève 58565 strikestro | strikºestrºo : meneur 58563 striki | strikºi : faire grève, cesser le travail 58576 striknino | strikninºo : strychnine (ch.) 58573 strikno | strikno : strychnos (bot.) 58574 striknonukso | strikno`nuksºo : noix vomique 58559 striko | strikºo : grève (de travail) 58567 strikokomitato | strikºo`komitatºo : comité de grève 58568 strikposteno | strikºpostenºo : piquet de grève 58569 strikrajto | strikºrajtºo : droit de grève 58570 strikrompᴵanto | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.) 58578 strikta | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.) 58579 strikta talio ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.) 58580 striktaĵo | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body 58581 strikteco | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …) 58582 striktigo | striktigo : restriction 58589 stringado | stringadºo : étreinte 58587 stringi | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.) 58588 stringo | stringo : ligature 58537 strio | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …) 58592 striptizistino | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse* 58591 striptizo | striptizo : strip-tease 58594 strobilo | strobilºo : strobile, cône (bot.) 58597 stroboskopa | stroboskopºa : stroboscopique 58598 stroboskopio | stroboskopºiºo : stroboscopie 58596 stroboskopo | stroboskopºo : stroboscope (opt.) 58605 strof | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…] 58601 strofa | strofºa : strophique 58607 strofantino | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.) 58606 strofanto | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.) 58609 strofario | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia) ??? 58600 strofo | strofºo : strophe // couplet 58611 stroma | stroma : stroma (anat.) 58613 Strombolo | Strombolo : Stromboli 58617 stronciano | stroncianºo : strontiane (ch.) 58615 stroncio | stroncio : strontium (ch.) 58620 struktura | strukturºa : structural 58621 strukturi | strukturºi : structurer 58622 strukturismo | strukturºismºo : structuralisme (sc.) 58619 strukturo | strukturºo : structure, confirmation 58628 strumektomio | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.) 58626 strumo | strumºo : goitre (méd.) 60719 ŝtrumpeto | ŝtrumpºet³o : chaussette 60720 ŝtrumpetŝelko | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes 60722 ŝtrumpkomercᴵo | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie 60716 ŝtrumpo | ŝtrumpºo : bas (vêt.) 60721 ŝtrumpoindustrio | ŝtrumpºo`industriºo : bonneterie 60723 ŝtrumpoligilo | ŝtrumpºo`ligilo : jarretière 60725 ŝtrumpoŝelko | ŝtrumpºo`ŝelko : jarretelle 60726 ŝtrumpovaroj | ŝtrumpºo`varo³j : articles de bonneterie 60727 ŝtrumpovendᴵejo | ŝtrumpºo`vend¹ej³o : bonneterie 60728 ŝtrumpovendᴵito | ŝtrumpºo`vend¹ito : bonnetier 60724 ŝtrumprubando | ŝtrumpºrubandºo : jarretière 58627 strumulo | strumºul³o : un goitreux 58631 struta | strutºa : d'autruche 58632 struta politiko ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche 58630 struto | strutºo : autruche (orn.) 58634 Stuartoj | Stuarto³j : les Stuart 58636 stubo | stubo : monument funéraire (japon) 58638 stuci | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines) 58639 stucilo | stucilºo : taille-haie, cisaille 58654 studenta | studentºa : estudiantin, d'étudiant 58655 studentaro | studentºar³o : la jeunesse des écoles 58656 studenteco | studentºecºo : qualité d'étudiant 58657 studentino | studentºin³o : étudiante 58653 studento | studentºo : étudiant 58658 studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.) 58659 studentojaroj | studentºo`jarºo³j : les années de faculté 58646 studᴵado | stud¹adºo : la recherche (scientifique) 58647 studᴵaĵo | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet) 58649 studᴵĉambro | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude ??? 58650 studᴵĉambrulo | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude) ??? 58648 studᴵejo | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté) 58641 studᴵi | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches 58643 studᴵi la juron ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit 58644 studᴵi sub iu ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un 58729 studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N. 58645 studᴵo | stud¹o : étude (d'une science) 58661 studio | studio : studio (rad. ciné.) 60732 ŝtudo | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon 58664 stufaĵo | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote… 58663 stufi | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser 58665 stufiĝᴵi | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.) 58666 stufita | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé… 58668 stufpoto | stufpoto : cocotte, fait-tout 58667 stufujo | stufujºo : cocotte, fait-tout 58672 stukado | stukadºo : stucage (opération) // crépissage 58673 stukaĵo | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi 58670 stuki | stuki : stuquer // crépir 58674 stukisto | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier 58671 stuko | stuko : stuc // crépi 58676 stulta | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit 58677 stultaĵo | stultaĵºo : une sottise, une bêtise 58678 stulteco | stultecºo : la sottise, la bêtise 58679 stultego | stulteg³o : stupidité 58680 stultigi | stultigi : abrutir, rendre idiot 58681 stultulo | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais 58683 stumblᴵi | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue) 58685 stumblᴵigᴵi | stumbl¹ig¹i : faire trébucher 58686 stumblᴵigᴵo | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.) 58684 stumblᴵo | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques) 58689 stumpa | stumpºa : écourté(e), tronqué(e), rogné(e) (։queue) 58690 stumpeto | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot… 58691 stumpigᴵi | stumpºig¹i : tronquer, mutiler 58688 stumpo | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)… 58692 stumponaza | stumpºo`nazºa : camard, camus 58693 stumpoparlamento | stumpºo`parlamento : Parlement Croupion (hist.) 58694 stumpopipo | stumpºo`pipºo : brûle-gueule 58695 stumpoplena | stumpºo`plenªa : plein de souches 60739 ŝtupa | ŝtupºa : graduel, progressif 58700 stupaĵo | stupaĵºo : garniture d'étoupe 58707 stupao | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.) 46941 ŝtupara placeto ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier 60742 ŝtupare | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons 60743 ŝtupareto | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied 60744 ŝtuparforma | ŝtupºar³formºa : étagé(e), à étages (։tour) 60745 ŝtuparlifto | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator 60741 ŝtuparo | ŝtupºar³o : escalier 60746 ŝtuparplaceto | ŝtupºar³placeto : palier (arch.) 60747 ŝtuparŝakto | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier 60740 ŝtupe | ŝtupºe : graduellement, par degrés 60749 ŝtupetaro | ŝtupºet³ar³o : échelle 15952 ŝtupeto ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche 60748 ŝtupeto | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon 58702 stupfasko | stupfaskºo : quenouille 58703 stuphara | stupharºa : aux cheveux blond filasse 58699 stupi | stupi : étouper 60751 ŝtupigᴵi | ŝtupºig¹i : échelonner 58698 stupo | stupo : étoupe, filasse 60734 ŝtupo | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage 60735 ŝtupo post ŝtupo ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas 58710 stupora | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.) 58711 stupori | stupori : être dans la stupeur 58709 stupororo | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo 60750 ŝtupopiramido | ŝtupºo`piramidºo : pyramide à degrés (ant.) 58705 stupskatolo | stupskatolºo : presse-étoupe 58701 stupumi | stupum³i : empailler 58713 sturgo | sturgo : esturgeon (ich.) 58717 sturmᴵanto | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football) 58715 sturmᴵi | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage 58716 sturmᴵo | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments) 58719 sturmᴵopaŝᴵe | sturm¹o`paŝ¹e : au pas de charge 58720 sturmᴵotrupo | sturm¹o`trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc 58718 sturmᴵulo | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc 58725 sturnedoj | sturnºedºo¯j : l{a famille d}es sturnidés 58723 sturno | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn) 60759 ŝuaĉo | ŝuºaĉ³o : savate, godasse* 58727 sub | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement) 58733 sub ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub) 15932 sub ies estreco ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.) 24993 sub instigᴵo de io ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose 30743 sub kondiĉo ¦ sub kondiĉºo : sous condition 00877 sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn 08107 sub la brako de ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.) 31592 sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de 32312 sub la kovrᴵo de ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de 10564 sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile 63226 sub la titolo de ¦ sub la titolºo de : au titre de 67107 sub la vento ¦ sub la ventºo : sous le vent 35576 sub libera ĉielo ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile 59571 sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots 09893 sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions 58731 sub via dispono ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition 58736 suba | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage) 58738 subaĵo | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono 58756 subalterna | subalternªa : subalterne 58757 subalterneco | subalternªecºo : situation subalterne 58758 subalternulo | subalternªul³o : un subalterne 58734 sube | sub³e : en-dessous 58739 subeco | sub³ecºo : position inférieure 58735 suben | sub³e³n : vers le dessous 58760 suberito | suberitºo : liège artificiel (ch.) 58740 subigᴵi | sub³ig¹i : soumettre, assujettir 58741 subiĝᴵi | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder 58762 subita | subitªa : subit, soudain, brusque 58764 subitaĵo | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné 58763 subite | subitªe : subitement, soudain, tout à coup 58765 subiteco | subitªecºo : soudaineté 58769 subjekta | subjekta : du sujet 58771 subjektiva | subjektiva : subjectif 58772 subjektiveco | subjektivecºo : subjectivité 58773 subjektivismo | subjektivismºo : subjectivisme 58767 subjekto | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.) 58776 subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive 58777 subjunkciaĵo | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.) 58775 subjunkcio | subjunkcio : conjonction de subordination 58779 subjunktivo | subjunktivo : subjonctig (gr.) 58785 sublima | sublimªa : sublime 58788 sublimeco | sublimªecºo : sublimité 58782 sublimᴵaĵo | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.) 58783 sublimᴵato | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.) 58781 sublimᴵi | sublim¹i : sublimer (ch.) 58790 sublimigᴵado | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.) 58789 sublimigᴵi | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.) 58786 sublimo | sublimªo : le sublime 60763 ŝubremso | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo) 58792 subreto | subret³o : soubrette (th.) 60764 ŝubroso | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures 58794 subskripciᴵi | subskripci¹i : souscrire (fin.) 58796 subskripciᴵinto | subskripci¹intªo : souscripteur 58795 subskripciᴵo | subskripci¹o : souscription 58800 substanca | substanca : substantiel 58798 substanco | substanco : substance (phs. phil.) 58805 substantiva | substantivºa : substantif (adj.), nominal 58806 substantivigᴵi | substantivºig¹i : substantiver 58804 substantivo | substantivºo : nom (gr.) 58811 substitutᴵa | substitut¹a : de substitution 58812 substitutᴵaĵo | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement 58808 substitutᴵi | substitut¹i : substituer, mettre à la place 58809 substitutᴵi ion al ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de 58813 substitutᴵiĝᴵi | substitut¹iĝ¹i : se substituer 58814 substitutᴵiĝᴵi al ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à 58815 substitutᴵito | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant 58810 substitutᴵo | substitut¹o : substitution 58817 substrato | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.) 58819 subtila | subtila : fin(e) (։sable, pluie) // fin, subtil, délié 58822 subtileco | subtilecºo : subtilité, finesse 58824 subtilgusta | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.) 58820 subtili | subtili : faire des distinctions subtiles 58823 subtiligi | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée) 58821 subtiloĵo | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate 58827 subtraha signo ¦ subtraha signºo : le signe moins 58829 subtrahato | subtrahato : le nombre à soustraire 58826 subtrahi | subtrahi : soustraire (math.) 58828 subtraho | subtraho : soustraction 60765 ŝubuko | ŝuºbukºo : boucle de chaussure 58742 subumo | sub³um³o : dessous (de plat …) 58831 subuteo | subuteºo : hobereau (orn.) 60766 ŝubutiko | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures 58835 subvenciata de ¦ subvenciata de : subventionné par 58834 subvencii | subvencii : subventionner 58833 subvencio | subvencio : subvention 00650 sub⌂aĉetᴵi | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …) 00651 sub⌂aĉetᴵo | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin 00652 sub⌂aĉetᴵebla | sub~aĉet¹eblªa : vénal 00653 sub⌂aĉetᴵita | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.) 00814 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral 01997 sub⌂akva | sub~akvºa : qui est sous l'Eau 01998 sub⌂akvigᴵi | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder 01999 sub⌂akviĝᴵi | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau) 02174 sub⌂aldo | sub~aldºo : contralto (mus.) 03956 sub⌂apogᴵi | sub~apog¹i : étayer 03957 sub⌂apogᴵo | sub~apog¹o : étançon 04096 sub⌂aro | sub~arºo : sous-ensemble (math.) 04188 sub⌂arbaro | sub~arbºar³o : le sous-bois. 05107 sub⌂atendᴵi | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner 05306 sub⌂aŭdᴵi | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation) 07558 sub⌂bluzo | sub~bluzºo : guimpe 08130 sub⌂brako | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.) 08612 sub⌂brulᴵi | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu) 10344 sub⌂ĉemizo | sub~ĉemizºo : sous-vêtement 10423 sub⌂ĉerpᴵi | sub~ĉerp¹i : soutirer 11663 sub⌂departemento | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento 11725 sub⌂derma | sub~dermºa : hypodermique 12035 sub⌂diakono | sub~diakonºo : sous-diacre 12504 sub⌂dirᴵi | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.) 12869 sub⌂dividᴵi | sub~divid¹i : subdiviser 12870 sub⌂dividᴵaĵo | sub~divid¹aĵºo : une subdivision 13069 sub⌂dominᴵato | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.) 13624 sub⌂dungᴵiteco | sub~dung¹itecºo : sous-emploi 14162 sub⌂ekipᴵaĵo | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.) 14390 sub⌂eksponᴵi | sub~ekspon¹i : sous-exposer 15936 sub⌂estro | sub~estrºo : sous-chef 15985 sub⌂etaĝo | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.) 16005 sub⌂etendᴵi | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous 16232 sub⌂evoluᴵinta | sub~evolu¹intªa : sous-développé 16517 sub⌂falᴵi | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.) 17189 sub⌂ferdeko | sub~ferdekºo : pont inférieur 18057 sub⌂fleksᴵi | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre 18058 sub⌂fleksᴵiteco | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration 18572 sub⌂forĝᴵi | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval) 18765 sub⌂fosᴵi | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.) 18766 sub⌂fosᴵado | sub~fos¹adºo : un travail de sape 20279 sub⌂genro | sub~genrºo : sous-genre 20305 sub⌂genuo | sub~genuºo : jarret (anat.) 22268 sub⌂haŭta | sub~haŭtºa : sous-cutané. 25478 sub⌂irᴵi | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.) 25479 sub⌂irᴵo | sub~ir¹o : coucher (de soleil …) 26161 sub⌂jugigᴵi | sub~jugºig¹i : subjuguer 26320 sub⌂jupo | sub~jupºo : jupon (de dessous) 26479 sub⌂ĵetᴵi | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre 28398 sub⌂kaŝi | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse) 29176 sub⌂klado | sub~kladºo : sous-embranchement 29445 sub⌂klinᴵiĝᴵo | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.) 30084 sub⌂kolonelo | sub~kolonelºo : lieutenant 30311 sub⌂komisiono | sub~komisionºo : sous-commission 30509 sub⌂komprenᴵi | sub~kompren¹i : sous-entendre 30510 sub⌂komprenᴵaĵo | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu 31049 sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination 31162 sub⌂konsciᴵo | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.) 31163 sub⌂konsciᴵa | sub~konsci¹a : subconscient (adj.) 31392 sub⌂konstruᴵi | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre 31393 sub⌂konstruᴵaĵo | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction 31528 sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse ??? 31538 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral 33439 sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre 33846 sub⌂kuŝᴵi | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi) 33847 sub⌂kuŝᴵanta | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent. 35486 sub⌂leŭtenanto | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant 35742 sub⌂ligᴵi | sub~lig¹i : ligaturer 35957 sub⌂limina | sub~liminºa : subliminal 36431 sub⌂loĝᴵateco | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement 36674 sub⌂luᴵi | sub~lu¹i : sous-louer 36675 sub⌂luᴵanto | sub~lu¹antªo : sous-locataire 37254 sub⌂majstro | sub~majstrºo : compagnon (de corporation) 37865 sub⌂mara | sub~marºa : sous-marin 37866 sub⌂marŝipo | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible 38216 sub⌂mastro | sub~mastrºo : contremaître. 38820 sub⌂mergᴵi | sub~merg¹i : submerger 38821 sub⌂mergᴵebla | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.) 38973 sub⌂metᴵiĝᴵi | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir 38974 sub⌂metᴵiĝᴵo | sub~met¹iĝ¹o : soumission 38975 sub⌂metᴵita al ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.) 39570 sub⌂mini | sub~minºi : miner (un pont …) 39633 sub⌂ministro | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat 40867 sub⌂muntᴵaĵo | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.) 41157 sub⌂naĝᴵi | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau 42580 sub⌂nutrᴵi | sub~nutr¹i : sous-alimenter 42699 sub⌂observᴵi | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi 42878 sub⌂oficiro | sub~oficirºo : sous 43694 sub⌂ordo | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.) 43695 sub⌂ordigᴵi | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.) 43696 sub⌂ordigᴵilo | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.) 44599 sub⌂pantalono | sub~pantalonºo : caleçon long 44945 sub⌂parokestro | sub~parokºestrºo : vicaire 44998 sub⌂parolᴵi | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer 45123 sub⌂pasᴵejo | sub~pas¹ej³o : passage inférieur 46979 sub⌂plado | sub~pladºo : dessous-de-plat 48282 sub⌂portᴵi | sub~port¹i : supporter (p.) 48283 sub⌂portᴵilo | sub~port¹ilºo : support, étançon 48721 sub⌂prefekto | sub~prefektºo : sous-préfet 48824 sub⌂premᴵi | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …) 49291 sub⌂produktᴵado | sub~produkt¹adºo : sous-production 49623 sub⌂propozicio | sub~propoziciºo : proposition subordonnée 51382 sub⌂regno | sub~regnºo : embranchement (zoo.) 52238 sub⌂rifo | sub~rifºo : brisant 52282 sub⌂rigardᴵi | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif 52630 sub⌂robo | sub~robºo : combinaison (de femme) 52907 sub⌂rostᴵi | sub~rost¹i : roussir, rissoler 56377 sub⌂skribᴵi | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation) 56379 sub⌂skribᴵo | sub~skrib¹o : signature 56927 sub⌂sonᴵa | sub~son¹a : subsonique 57224 sub⌂specio | sub~speciºo : sous-espèce 57724 sub⌂stacio | sub~staciºo : sous-station 58158 sub⌂sterno | sub~sterno : substrat 58159 sub⌂sternita | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.) 58439 sub⌂stratumo | sub~stratumºo : substratum (géol.) 58484 sub⌂streĉᴵi | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.) 58514 sub⌂streki | sub~strekºi : souligner (p. f.) 58515 sub⌂streko | sub~strekºo : soulignement (_) 58745 sub⌂ | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation 58747 sub⌂tera | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin 58748 sub⌂vestoj | sub~vesto³j : les dessous (lingerie) 58750 sub⌂metᴵi | sub~met¹i : soumettre, subordonner à 58752 sub⌂aŭskultᴵi | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes 58753 sub⌂ridi | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe 58754 sub⌂voĉe | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce 59639 sub⌂ĉiela ŝaltᴵostacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o`staciºo : poste extérieur de commutation 59819 sub⌂ŝatᴵi | sub~ŝat¹i : sous-estimer 59988 sub⌂mara ŝipo ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin 60259 sub⌂ŝosea pasejo ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur 60617 sub⌂ŝtofo | sub~ŝtofo : doublure 60618 sub⌂ŝtofi | sub~ŝtofi : doubler (vêt.) 61239 sub⌂taksᴵi | sub~taks¹i : sous-estimer 61240 sub⌂taksᴵado | sub~taks¹adºo : sous-estimation 61562 sub⌂taso | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe 61665 sub⌂tavolo | sub~tavolºo : substrat 61703 sub⌂ĉiela teatro ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure 61770 sub⌂tegmento | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas 61771 sub⌂tegmenta | sub~tegmentºa : sous les combles 61925 sub⌂mara telegramo ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme 62176 sub⌂tenᴵi | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion) 62177 sub⌂tenᴵo | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation 62178 sub⌂tenᴵanto | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.) 62179 sub⌂tenᴵilo | sub~ten¹ilºo : support, étai 62277 sub⌂tensio | sub~tensiºo : hypotension 62278 sub⌂tensia | sub~tensiºa : hypotendu 62446 sub⌂tera fervojo ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro 62447 sub⌂tero | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité 62448 sub⌂teraĵo | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte 62449 sub⌂teretaĝo | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison) 62450 sub⌂teriĝᴵi | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal) 63236 sub⌂titolo | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.) 63237 sub⌂titoli | sub~titolºi : sous-titrer 63238 sub⌂titolado | sub~titolºadºo : sous-titrage (film) 63359 sub⌂tolo | sub~tolºo : doublure 63749 sub⌂trabo | sub~trabºo : lambourde 63889 sub⌂trajno | sub~trajnºo : le métro 63954 sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité 65047 sub⌂tuko | sub~tukºo : alaise 65133 sub⌂marŝipa turo ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin 65448 sub⌂ulo | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.) 65653 sub⌂unuo | sub~unu³o : sous-unité 65748 sub⌂urbo | sub~urbºo : faubourg 65749 sub⌂urba | sub~urbºa : suburbain 65750 sub⌂urbaĵo | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …) 66005 sub⌂uzᴵateco | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.) 67154 sub⌂vente | sub~ventºe : sous le vent 67155 Sub⌂ventaj insuloj ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent 67192 sub⌂ventro | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.) 67193 sub⌂ventra | sub~ventrºa : alvin 67324 sub⌂verkisto | sub~verkºistºo : nègre* (litt.) 68382 sub⌂vitro | sub~vitrºo : sous châssis (bot.) 68698 sub⌂vojo | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain 68699 sub⌂fervojo | sub~ferºvojºo : métro souterrain 66343 suĉᴵa valvo ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration 58839 suĉᴵado | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration 58840 suĉᴵaĵo | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon… 58847 suĉᴵbotelo | suĉ¹botelºo : biberon 58841 suĉᴵeti | suĉ¹et³i : suçoter 58837 suĉᴵi | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi 58838 suĉᴵi botelon ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot 58843 suĉᴵigᴵado | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation 58842 suĉᴵigᴵi | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein 58844 suĉᴵigᴵistino | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice 58845 suĉᴵilo | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo 58850 suĉᴵinfana periodo ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance 58849 suĉᴵinfano | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson 58851 suĉᴵkapuĉo | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.) 58852 suĉᴵkisᴵo | suĉ¹kis¹o : suçon 58853 suĉᴵkorbo | suĉ¹korbºo : crépine 58854 suĉᴵmaŝino | suĉ¹maŝinºo : aspirateur 58848 suĉᴵodukto | suĉ¹o`duktºo : conduite d'aspiration (tech.) 58855 suĉᴵpajlo | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif) 58856 suĉᴵporkido | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait 58857 suĉᴵpumpilo | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante 58859 suĉᴵtenᴵilo | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc) 58860 suĉᴵtubo | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono 58846 suĉᴵumo | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc) 58861 suĉᴵvalvo | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration 60767 ŝuciristo | ŝuºciristºo : cireur de chaussures 01144 Sud-Afrika Unio ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine 58884 Sud-Afriko ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique 58885 Sud-Atlantiko ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique 58882 sud-eosto | sudº-eosto : sud-est 58880 sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest) 58878 sud-okcidento | sudº-okcidentºo : sud-ouest 58881 sud-oriento | sudº-orientºo : sud-est 58879 sud-uesto | sudº-uesto : sud-ouest 58869 suda | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional 28148 Suda Karolìno ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud 33038 Suda kruco ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.) 02853 Sudamerikano | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain 02852 Sudameriko | Sudºamerikºo : Amérique du sud 58890 sudana | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional 58889 Sudànano | Sudànºan³o : un Soudanais 58887 sudano | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58873 sude | sudºe : au sud, au midi 58874 suden | sudºe³n : vers le sud 58875 sudisto | sudºistºo : un sudiste (E.U.) 58877 sudlandano | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58868 sudo | sudºo : sud // midi (géogr.) 60768 ŝudorso | ŝuºdorsºo : empeigne 58876 sudulo | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58893 Suetonio | Suetoniºo : Suétone 27320 Sueza kanalo ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez 58897 Sueza Kanalo ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez 58896 Suezkanalo | Suezºkanalºo : le canal de Suez 58895 Suezo | Suezºo : Suez 60771 ŝufabrikisto | ŝuºfabrikºistºo : chausseur 60770 ŝufabriko | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures 60769 ŝufadeno | ŝuºfadenºo : ligneul 58902 suferᴵado | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose 58903 suferᴵanto | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide 58904 suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.) 58905 suferᴵebla | sufer¹eblªa : tolérable 58906 suferᴵego | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.) 58907 suferᴵema | sufer¹em³a : souffreteux, endolori 58900 suferᴵi | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé 67110 suferᴵi ventojn ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.) 58909 suferᴵigᴵa | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant 58908 suferᴵigᴵi | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir 58910 suferᴵilo | sufer¹ilºo : instrument de torture 58911 suferᴵinto | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient 58901 suferᴵo | sufer¹o : souffrance, peine 58912 suferᴵplena | sufer¹plenªa : douloureux (։sort) 58917 sufiĉa por | sufiĉªa por : suffisant pour 58924 sufiĉas, ke ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que 58919 sufiĉe | sufiĉªe : suffisamment, assez 58921 sufiĉe | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez ! 58922 sufiĉe da ŝercoj ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries ! 58927 sufiĉeco | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.) 58928 sufiĉega | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant 58929 sufiĉege | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez 58923 sufiĉi | sufiĉªi : suffire 58926 sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire 58938 sufiksa | sufiksºa : suffixal 58939 sufiksa derivᴵado ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation 58941 sufiksderivi | sufiksºderivi : suffixer 58937 sufikso | sufiksºo : suffixe 58940 sufiksoido | sufiksºoidºo : mot-suffixe 00688 sufiksrimo | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas) 58944 sufleo | sufleo : soufflé (cuis.) 60772 ŝuflikᴵi | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures 60773 ŝuflikᴵisto | ŝuºflik¹istºo : savetier 58947 suflori | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer 58949 suflorilo | suflorºilºo : prompteur 58948 suflorkesto | suflorºkestºo : trou du souffleur 58946 sufloro | suflorºo : souffleur (th.) 58952 sufokᴵa | sufok¹a : étouffant, suffocant 58953 sufokᴵado | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …) 58954 sufokᴵeco | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur 58951 sufokᴵi | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler 58955 sufokᴵiĝᴵi | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …) 58956 sufokᴵiĝᴵo | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation 58957 sufokᴵmato | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs) 60774 ŝuformilo | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier 58959 sufragano | sufraganºo : suffragant (rel.) 58963 sugestᴵa | sugest¹a : suggestif 58964 sugestᴵa demandᴵo ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse) 58961 sugestᴵi | sugest¹i : suggérer 58962 sugestᴵo | sugest¹o : suggestion 58968 sugestiebla | sugestieblªa : suggestible 58969 sugestiebleco | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.) 58967 sugestii | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti 58966 sugestio | sugestio : suggestion (hypnotique) 58972 suicidema | suicidºem³a : suicidaire 58971 suicido | suicidºo : suicide (dr.) 60760 ŝuilaro | ŝuºilaro : crépins 60762 ŝuista tranĉᴵilo ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet 60761 ŝuisto | ŝuºistºo : cordonnier 58974 suito | suito : suite (mus.) 58977 suka | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux 58989 sukcena | sukcenºa : d'ambre // ambré 58990 sukcenata acido ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique 58991 sukcenato | sukcenºatºo : succinate (ch.) 58992 sukcenbido | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet) 58993 sukcengrajno | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet) 58988 sukceno | sukcenºo : ambre jaune, succin 58998 sukcesa | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.) 58999 sukcese | sukcese : avec succès 58995 sukcesi | sukcesi : réussir, avoir du succès 58996 sukcesi farᴵi ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire 59000 sukcesigi | sukcesigi : faire réussir 58997 sukceso | sukceso : succès, réussite 58978 sukeco | sukºecºo : succulence 59010 sukera | sukerºa : sucré 59019 sukeracero | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.) 59011 sukeraj vortoj ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries 59015 sukeraĵejo | sukerºaĵºejºo : confiserie 59014 sukeraĵisto | sukerºaĵºistºo : confiseur 59013 sukeraĵoj | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées 59016 sukerato | sukerºatºo : saccharate (ch.) 59020 sukerbeto | sukerºbeto : betterave sucrière 59021 sukerfabriko | sukerºfabrikºo : sucrerie 59022 sukerfruktoj | sukerºfruktºo³j : fruits confits 59012 sukeri | sukerºi : sucrer 59024 sukerkanejo | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre 59023 sukerkano | sukerºkanºo : canne à sucre 59025 sukerkonuso | sukerºkonusºo : pain de sucre 59026 sukerkubo | sukerºkubºo : morceau de sucre 59006 sukero | sukerºo : sucre 59027 sukerpeco | sukerºpecºo : morceau de sucre 59028 sukerpelveto | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre 59029 sukerpizoj | sukerºpizºo³j : petits pois fins 59030 sukerprenᴵilo | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre 59031 sukerpulvoro | sukerºpulvorºo : sucre en poudre 59032 sukerrafinejo | sukerºrafinejºo : raffinerie 59033 sukersiropo | sukerºsiropo : sirop (industriel) 59034 sukerŝutᴵilo | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse 59017 sukerujo | sukerºuj³o : sucrier 65418 sukerujo ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre 59018 sukerumi | sukerºum³i : saupoudrer de sucre 59035 sukervato | sukerºvatºo : barbe à papa* 60775 ŝuklakdanco | ŝuºklakdanco : danse à claquettes 58979 sukligno | sukºlignºo : aubier, 58976 suko | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant 60776 ŝukorno | ŝuºkornºo : chausse-pied 58981 sukoriĉo | sukºo`riĉªo : abondance de sève, luxuriance 58982 sukoringo | sukºo`ringºo : anneau annuel (d'un arbre) 58980 sukplena | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux 58983 sukŝoso | sukºŝoso : gourmand (rameau) 59037 sukubo | sukubºo : succube (rel.) 59039 sukulenta | sukulenta : succulent (bot.) 59042 sukurᴵado | sukur¹adºo : premiers soins 59043 sukurᴵejo | sukur¹ej³o : poste de secours 59041 sukurᴵi | sukur¹i : secourir (blessés …) 59044 sukurᴵismo | sukur¹ismºo : secourisme 59045 sukurᴵisto | sukur¹istºo : secouriste 59046 sukurᴵkesto | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte) 59047 sukurᴵservᴵo | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U 60777 ŝulaĉo | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier 60788 Ŝulamit | Ŝulamit : la Sulamite (B.) 60793 ŝuldᴵa | ŝuld¹a : redevable 60794 ŝuldᴵanta | ŝuld¹antªa : redevable 60795 ŝuldᴵanto | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé 60805 ŝuldᴵarestᴵo | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps 60806 ŝuldᴵatestᴵo | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur 60796 ŝuldᴵatingᴵi sin ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette 60797 ŝuldᴵato | ŝuld¹atªo : créancier 60790 ŝuldᴵi | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de 60801 ŝuldᴵigᴵa promesᴵo ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme 60803 ŝuldᴵiĝᴵe | ŝuld¹iĝ¹e : dûment 60798 ŝuldᴵigᴵi | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service 60802 ŝuldᴵiĝᴵi | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à 60799 ŝuldᴵigᴵi iun al ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à 60800 ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat 60804 ŝuldᴵiĝᴵo | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral 60791 ŝuldᴵo | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo 60808 ŝuldᴵoforigo | ŝuld¹o`forigo : extinction des dettes 60809 ŝuldᴵolibro | ŝuld¹o`librºo : livre de comptes, créances 60810 ŝuldᴵosentᴵo | ŝuld¹o`sent¹o : reconnaissance 60811 ŝuldᴵoservᴵo | ŝuld¹o`serv¹o : service d'une dette 60812 ŝuldᴵoŝarĝita | ŝuld¹o`ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré 59051 sulf | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf- 59059 sulfamido | sulfºamidºo : sulfamide (phar.) 59053 sulfata | sulfºatºa : sulfurique 59054 sulfata acido ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄) 05030 sulfati ¦ sulfºatºi : sulfater 59055 sulfati | sulfºatºi : sulfater 05029 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.) 59052 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.) 59056 sulfido | sulfºidºo : sulfure 59058 sulfita acido ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux 59057 sulfito | sulfºitºo : sulfite 43388 sulfonio | sulfºoniºo : le cation ??? 59064 sulfura | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur) 59066 sulfurado | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.) 59069 sulfurbastoneto | sulfurºbastonºet³o : canon 59067 sulfureca | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation) 59070 sulfurfonto | sulfurºfontºo : source sulfureuse 59065 sulfuri | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau) 59068 sulfurilo | sulfurºilºo : soufroir 59071 sulfurkolora | sulfurºkolorºa : (de couleur) soufre 59072 sulfurmeĉo | sulfurºmeĉo : mèche soufrée 59073 sulfurminejo | sulfurºminejºo : soufrière 59062 sulfuro | sulfurºo : soufre (min.) 59074 sulfurpulvoro | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre 31426 ŝulidi konton ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.) 59079 sulkaĵo | sulkaĵºo : rainure 59080 sulketo | sulketo : raie (jardinage) 59078 sulki | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau) 59081 sulkiĝᴵi | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider 59076 sulko | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère) 59085 Sullo | Sullo : Sylla 59049 sulo | sulºo : fou (orn.) 59088 sulpiciano | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.) 59087 Sulpicio | Sulpiciºo : Sulpice 59091 sultaneco | sultanºecºo : sultanat 59092 sultanejo | sultanºej³o : sultanat 59093 sultanino | sultanºin³o : sultane 59090 sultano | sultanºo : sultan 60820 ŝultra | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.) 60821 ŝultra klapo ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.) 60822 ŝultra zono ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.) 60817 ŝultro | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.) 60819 ŝultro ĉe ŝultro ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord 60823 ŝultrokolumo | ŝultrºo`kolºum³o : collet, col châle (vêt.) 60824 ŝultrolarĝo | ŝultrºo`larĝªo : carrure 60825 ŝultrornamo | ŝultrºo`rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.) 60826 ŝultrorimeno | ŝultrºo`rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval) 60827 ŝultroŝirmᴵo | ŝultrºo`ŝirm¹o : épaulement (fortification) 60828 ŝultroŝirmᴵilo | ŝultrºo`ŝirm¹ilºo : épaulière 60829 ŝultrotirᴵi | ŝultrºo`tir¹i : hausser les épaules 60830 ŝultrotuko | ŝultrºo`tukºo : fichu, écharpe 60831 ŝultrozono | ŝultrºo`zonºo : baudrier (mil.), bandoulière 59102 sumako | sumakºo : sumac (bot.) 59104 Sumatro | Sumatrºo : Sumatra 59096 sume | sumºe : en tout // en somme 59107 sumera | sumerºa : sumérien 59108 Sumerano | Sumerºan³o : Sumérien 59097 sumero | sumºero : article, poste (d'une addition) 59106 Sumero | Sumerºo : Sumer 59098 sumigᴵi | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii 59100 sumigᴵilo | sumºig¹ilºo : totalisateur 59099 sumigᴵo | sumºig¹o : totalisation 59095 sumo | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.) 10730 sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs 59111 suna | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé 59150 sunaismo | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane 59151 sunaisto | sunaistºo : sunnite 59149 Sunao | Sunao : Sunna (rel.) 59113 sunas | sunºas : il fait soleil 59118 sunbanᴵiĝᴵi | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil 59119 sunbanᴵkostumo | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.) 59117 sunbanᴵo | sunºban¹o : bain de soleil 59120 sunbrilᴵa | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux 59122 sunbrunigᴵita | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané 59121 sunbruno | sunºbrunªo : hâle 59124 sunĉapelo | sunºĉapelºo : chapeau de paille 59155 Sunda markolo ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde 59154 Sundaj insuloj ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde 59153 Sundo | Sundo : la Sonde // le Sund 59125 suneklipso | sunºeklipsºo : éclipse de soleil 60837 Ŝunem | Ŝunem : Sunem (B.) 60838 Ŝunemanino | Ŝunemaninºo : Sulamite 59126 sunferdeko | sunºferdekºo : pont promenade (mar.) 59127 sunflako | sunºflakºo : adret (géogr.) 59128 sunfloro | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.) 59129 sunfrapᴵo | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.) 59130 sunĝuᴵi | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil 59131 sunhorloĝo | sunºhorloĝºo : cadran solaire 59132 sunjaro | sunºjarºo : année solaire 28312 sunkasko | sunºkaskºo : casque colonial 59133 sunklara | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.) 59134 sunkurteno | sunºkurtenºo : store (intérieur) 59135 sunlevᴵiĝᴵo | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil 59136 sunmakuloj | sunºmakulºo³j : taches solaires 59110 suno | sunºo : soleil 59137 sunombrelo | sunºombrelo : ombrelle, parasol 59139 sunriĉa | sunºriĉªa : bien exposé 59140 sunroso | sunºroso : drosera (bot.) 59141 sunsekigᴵita | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil 59145 sunŝirmᴵilo | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno 59142 sunsistemo | sunºsistemºo : système solaire 59143 sunspektro | sunºspektrºo : spectre solaire 59144 sunsub⌂irᴵo | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil 60843 ŝuntado | ŝuntadºo : montage d'un shunt 60841 ŝunte | ŝunte : en shunt 60842 ŝunti | ŝunti : shunter 60840 ŝunto | ŝunto : shunt (élec.) 59115 sunumado | sunºum³adºo : insolation (mété.) 59116 sunumejo | sunºum³ej³o : solarium 59114 sunumi | sunºum³i : exposer au soleil // insoler 59146 sunvitroj | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil 60756 ŝuo | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …) 59157 Suomio | Suomio : Finlande = Finnlandºo 59163 supĉerpᴵilo | supºĉerp¹ilºo : louche 59170 supeo | supeo : souper (d'après spectacle) 59172 super | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que 59178 super ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super) 59173 super ĉio ¦ super ĉi²o : par-dessus tout 59174 super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines 59179 supera | super³a : supérieur (à) 59182 superaĵo | super³aĵºo : une supériorité, avantage 59202 superba | superba : (litt.) superbe = belega 30370 supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité 59183 supereco antaŭ ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur 59184 superega | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.) 59185 superegi | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.) 59186 superemo | super³emo : émulation, amour propre 59204 superficiala | superficiala : superficiel (anat.) 59181 superi | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur 51503 superi rekordon ¦ super³i rekordo³n : battre un record 59207 superlativa | superlativa : superlatif (adj.) 59206 superlativo | superlativo : le superlatif (gr.) 59209 supermarkto | supermarktºo : supermarché, grande surface 54110 supersatigᴵi | supersatig¹i : saturer, gaver 59212 superstiĉa | superstiĉa : superstitieux 59213 superstiĉigi | superstiĉigi : rendre superstitieux 59211 superstiĉo | superstiĉo : superstition (rel.) 62284 supertensia | supertensiªa : hypertendu (méd.) 59187 superulo | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.) 00522 super⌂abunda | super~abundªa : surabondant 00523 super⌂abundo | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses) 00524 super⌂abundi | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de 02000 super⌂akvi | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre) 02001 super⌂akvego | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.) 02002 super⌂akviĝᴵi | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé 04097 super⌂aro | super~arºo : sur-ensemble (math.) 05261 super⌂atuti | super~atutºi : surcouper 06596 super⌂bazaro | super~bazarºo : supermarché. 06751 super⌂bela | super~belªa : sublime 06752 super⌂beleco | super~belªecºo : sublimité 07945 super⌂bordiĝᴵi | super~bordºiĝ¹i : déborder 08384 super⌂brilᴵi | super~bril¹i : éclipser 08533 super⌂bruᴵi | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit) 14391 super⌂eksponᴵi | super~ekspon¹i : surexposer 16667 super⌂fandᴵiĝᴵo | super~fand¹iĝ¹o : surfusion 18229 super⌂fluᴵi | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de 18230 super⌂fluᴵo | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance 18231 super⌂fluᴵa | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire 18290 super⌂flugᴵi | super~flug¹i : survoler 18291 super⌂flugᴵado | super~flug¹adºo : survol 18720 super⌂forto | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.) 18721 super⌂forte | super~fortªe : de haute lutte, de vive force 18773 super⌂fosfato | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.) 19269 super⌂frostigᴵado | super~frostºig¹adºo : surgélation 19270 super⌂frostigᴵaĵo | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé 19712 super⌂gajnᴵo | super~gajn¹o : boni 22413 super⌂hejtᴵi | super~hejt¹i : surchauffer 22813 super⌂heterodino | super~heterodinºo : superhétérodyne 23367 super⌂homo | super~homºo : le surhomme 23368 super⌂homa | super~homºa : surhumain 24373 super⌂imposti | super~impostºi : surimposer 25021 super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur 25141 super⌂intendanto | super~intendantºo : surintendant 25889 super⌂jaro | super~jarºo : année bissextile 26480 super⌂ĵetᴵi | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches) 30821 super⌂konduktᴵeco | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction 31394 super⌂konstruᴵaĵo | super~konstru¹aĵºo : superstructure 32618 super⌂kreskᴵita | super~kresk¹itªa : envahi par 35892 super⌂a limprezo ¦ super~a limºprezºo : prix plafond 36432 super⌂loĝᴵateco | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement 36433 super⌂loĝᴵantaro | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation 38976 super⌂metᴵi | super~met¹i : superposer 39211 super⌂mezurᴵe | super~mezur¹e : outre mesure 39212 super⌂mezurᴵa | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant 41110 super⌂nacia | super~naciºa : supranational 41111 super⌂nacieco | super~naciºecºo : supranationalité 42218 super⌂nombro | super~nombrºo : un excédent 42219 super⌂nombra | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire 42581 super⌂nutrᴵado | super~nutr¹adºo : suralimentation 43272 super⌂ombri | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir 44241 super⌂pagᴵi | super~pag¹i : payer trop cher 44242 super⌂pagᴵita | super~pag¹itªa : surpayé 45124 super⌂pasᴵi | super~pas¹i : surpasser 45125 super⌂pasᴵejo | super~pas¹ej³o : passage supérieur 46378 super⌂pezi | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant 46379 super⌂pezo | super~pezªo : prédominance 47317 super⌂plenigᴵi | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans) 48101 super⌂ponti | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter 48528 super⌂povᴵi | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur 48825 super⌂premᴵo | super~prem¹o : surpression 48934 super⌂presᴵi | super~pres¹i : surimprimer 48935 super⌂presᴵado | super~pres¹adºo : surimpression 49292 super⌂produktᴵado | super~produkt¹adºo : surproduction 49362 super⌂profito | super~profitºo : excédent (de bénéfices) 49607 super⌂proponᴵi | super~propon¹i : surenchérir 50901 super⌂rangeco | super~rangºecºo : préséance 50931 super⌂sonᴵa rapido ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique 51138 super⌂realismo | super~realªismºo : surréalisme (b.a.) 51304 super⌂regᴵi | super~reg¹i : prédominer, prévaloir 51305 super⌂regᴵado | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie 51306 super⌂regᴵema | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire 51383 super⌂regna | super~regnºa : supranational 51895 super⌂restᴵa | super~rest¹a : excédant 51896 super⌂restᴵo | super~rest¹o : reliquat 52283 super⌂rigardᴵi | super~rigard¹i : superviser 53273 super⌂ruzi | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler 53553 super⌂salajro | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale) 53671 super⌂saltᴵi | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant) 54158 super⌂saturi | super~saturi : sursaturer (p. f.) 54159 super⌂saturo | super~saturo : sursaturation 54882 super⌂senseca | super~sensºecªa : suprasensible 56380 super⌂skribᴵi | super~skrib¹i : écrire en surcharge 56381 super⌂skribᴵo | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture) 56928 super⌂sonᴵa | super~son¹a : supersonique 56929 super⌂sonᴵi | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.) 57924 super⌂starᴵi | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.) 57925 super⌂el⌂starᴵi | super~el~star¹i : surplomber 57926 super⌂el⌂starᴵaĵo | super~el~star¹aĵºo : surplomb 58624 super⌂strukturo | super~strukturºo : superstructure 59194 super⌂ | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra 59195 super⌂pendᴵi | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber 59196 super⌂signo | super~signºo : accent (orthographique) 59197 super⌂forti | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser 59198 super⌂natura | super~naturºa : surnaturel 59199 super⌂fluᴵe | super~flu¹e : en excès, à foison 59791 super⌂ŝarĝo | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance) 59792 super⌂ŝarĝita | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes) 60260 super⌂ŝosea pasejo ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur 60881 super⌂ŝutᴵi | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus) 60882 super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail 61142 super⌂tago | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février 62279 super⌂tensio | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.) 62451 super⌂tera | super~terºa : supraterrestre, surnaturel 65353 super⌂tuto | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette 67099 super⌂venkᴵi | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de 67445 super⌂verŝᴵi | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière) 67446 super⌂verŝᴵiĝᴵi | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder 67582 super⌂vesto | super~vestºo : pardessus 68518 super⌂vivᴵi | super~viv¹i : survivre 68700 super⌂vojo | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien 68701 super⌂fervojo | super~ferºvojºo : métro aérien 68823 super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée 68865 super⌂volti | super~voltºi : survolter 59164 supkulerego | supºkulerºeg³o : louche 59215 supla | supla : souple, non rigide, non empesé 59216 supleco | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …) 59221 suplementa | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle) 59220 suplemento | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.) 59217 supligᴵi | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …) 59218 supliĝᴵi | supliĝ¹i : s'assouplir 59159 supo | supºo : soupe, potage 59225 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique 59226 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.) ??? 59228 supozᴵebla | supoz¹eblªa : possible, admissible 59229 supozᴵeble | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer 59230 supozᴵeble, ke ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que… 59227 supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que 59231 supozᴵigᴵi | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.) 59224 supozᴵo | supoz¹o : supposition 59223 supozi | supozi : supposer, présumer, inférer 59235 supozitorio | supozitorio : suppositoire (phar.) 59245 supra | supr³a : supérieur, qui est en haut 30014 supra koliklo ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur 56676 supra sojlo ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.) 59249 supraĵa | supr³aĵa : superficiel (p. f.) 59250 supraĵe | supr³aĵe : superficiellement (p. f.) 59251 supraĵeco | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.) 59247 supraĵo | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.) 59239 supre | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus 59242 supre de ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de 12477 supre dirᴵita ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit 59243 supren | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus 59291 supren ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n~) 59292 suprena | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut 59293 suprena fluᴵo ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant 59294 supreniĝᴵi | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.) 16566 supren⌂faldᴵi | supr³e³n~fald¹i : relever (bord de chapeau …) 25480 supren⌂irᴵi | supr³e³n~ir¹i : monter 25481 supren⌂irᴵado | supr³e³n~ir¹adºo : ascension, montée 50846 supren⌂rampᴵi | supr³e³n~ramp¹i : grimper 52284 supren⌂rigardᴵi | supr³e³n~rigard¹i : (al) lever les yeux (vers) 52285 supren⌂rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n~rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel 59270 supren⌂ | supr³e³n~ : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101) 59271 supren⌂ĉerpᴵi | supr³e³n~ĉerp¹i : tirer (de l'Eau) 59272 supren⌂faldᴵi | supr³e³n~fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi 59273 supren⌂flugᴵi | supr³e³n~flug¹i : s'envoler 59274 supren⌂forto | supr³e³n~fortªo : force ascensionnelle 59275 supren⌂grimpᴵi | supr³e³n~grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de 59276 supren⌂irᴵi | supr³e³n~ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur) 59277 supren⌂irᴵado | supr³e³n~ir¹adºo : montée, ascension 59278 supren⌂irᴵejo | supr³e³n~ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …) 59279 supren⌂ĵetᴵi | supr³e³n~ĵet¹i : jeter en l'air 59280 supren⌂kondukᴵi | supr³e³n~konduk¹i : mener en haut, faire gravir 59281 supren⌂kurᴵi | supr³e³n~kur¹i : grimper en courant 59282 supren⌂levᴵi | supr³e³n~lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas) 59283 supren⌂naĝᴵi | supr³e³n~naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant) 59284 supren⌂rampi | supr³e³n~rampi : grimper (à un mur …) 59285 supren⌂rigardᴵi | supr³e³n~rigard¹i : lever les yeux vers … 59286 supren⌂saltᴵi | supr³e³n~salt¹i : sursauter, bondir 59287 supren⌂ŝovᴵi | supr³e³n~ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)… 59288 supren⌂tirᴵi | supr³e³n~tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)… 59289 supren⌂venᴵi | supr³e³n~ven¹i : remonter (du fond de) 63157 supren⌂tirᴵi | supr³e³n~tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut) 68934 supren⌂volvᴵi | supr³e³n~volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi 09980 supre⌂citᴵita | supr³e~cit¹itªa : susdit ??? pas dans PIV, Google 58:177000 59253 supre⌂dirᴵita | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut 59252 supriĝᴵi | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.) 59240 supro | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …) 59254 suprorando | supr³o`randºo : bord supérieur 59255 suprosojlo | supr³o`sojlºo : linteau ??? pourquoi pas sojlºo`supr³o ou sojlºa~supr³o ??? 59165 supsaketo | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage 59166 supskatolo | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage 59167 suptelero | supºtelero : assiette à soupe 59162 supujo | supºuj³o : soupière 59168 supviando | supºviando : du bouilli 59312 sur | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur 45227 sur ĉiu paŝᴵo ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas 06564 sur la bazo de ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de 10562 sur la ĉielo ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.) 13694 sur la ebenejo ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer) 59314 sur la korto ¦ sur la kortºo : dans la cour 39501 sur la militᴵpagᴵo ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre 60736 sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que 59313 sur la strato ¦ sur la strato : dans la rue 36456 sur vi⌂a loko ¦ sur vi~a lokºo : à votre place 59323 sura | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.) 59326 surao | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.) 59328 surda | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité 59333 surdamuta | surdªamuta : sourd-muet 59334 surdamuteco | surdªamutecºo : surdi-mutité 59335 surdamutulo | surdªamutulºo : un sourd-muet 59330 surdigᴵa | surdªig¹a : assourdissant 59329 surdigᴵi | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi 59331 surdiĝᴵi | surdªiĝ¹i : devenir sourd 59332 surdulo | surdªul³o : un sourd 59339 surfa | surfa : où il y a du ressac 59347 surfaca | surfacºa : de surface, superficiel 59348 surfaca minado ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine) 62270 surfaca tensio ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle 59350 surfacamplekso | surfacºampleksºo : superficie 59343 surfaco | surfacºo : surface (géom.) 59351 surfactensio | surfacºtensiºo : tension superficielle 59338 surfo | surfºo : ressac, vagues qui se brisent 59340 surfokanoto | surfºo`kanotºo : pirogue de barre 59341 surfotabulo | surfºo`tabulºo : aquaplane, surf 59354 Surinamano | Surinamºan³o : Surinamien 59353 Surinamo | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise) 60778 ŝuriparejo | ŝuºriparejºo : cordonnerie 60779 ŝuriparisto | ŝuºriparistºo : cordonnier 59356 surmuleto | surmulet³o : surmulet (ich.) 59322 suro | surºo : mollet, gras de la jambe 59359 surogata | surogatºa : succédané (adj.) 59358 surogato | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller 59324 surobendoj | surºo`bendºo³j : bandes molletières 59361 surpliso | surpliso : surplis (vêt. rel.) 59365 surprizᴵa | surpriz¹a : inattendu, surprenant 59368 surprizᴵatakᴵo | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise) 59366 surprizᴵe | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste 59363 surprizᴵi | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu 59367 surprizᴵiĝᴵi | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu 59364 surprizᴵo | surpriz¹o : surprise 59369 surprizᴵsaketo | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise 59370 surprizᴵvizito | surpriz¹vizito : surprise-partie 02003 sur⌂akviĝᴵi | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.) 02004 sur⌂akviĝᴵo | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage 02743 sur⌂amasigᴵi | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker 06835 sur⌂bendigᴵi | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …) 07946 sur⌂bordo | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer) 07947 sur⌂bordiĝᴵi | sur~bordºiĝ¹i : débarquer 08131 sur⌂brakigᴵi | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.) 08676 sur⌂brustaĵo | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.) 10345 sur⌂ĉemizo | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme) 10491 sur⌂ĉevaligᴵi | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle 10492 sur⌂ĉevaliĝᴵi | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle 10611 sur⌂ĉifri | sur~ĉifrºi : surchiffrer 12627 sur⌂diskigᴵi | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque) 13239 sur⌂dorsigᴵi | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …) 13240 sur⌂dorsigᴵo | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet) 14214 sur⌂ekranigᴵi | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.) 16328 sur⌂fadenigᴵi | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles) 16518 sur⌂falᴵi sur ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …) 17190 sur⌂ferdekiĝᴵo | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.) 18292 sur⌂flugᴵi | sur~flug¹i : se poser (։oiseau) 18798 sur⌂fosta domo ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre 19478 sur⌂fundaĵo | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.) 19479 sur⌂fundiĝᴵi | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin) 20306 sur⌂genue | sur~genuºe : à deux genoux 20829 sur⌂glui | sur~gluºi : coller sur (qqch.) 22302 sur⌂havᴵi | sur~hav¹i : porter (vêtement) 26481 sur⌂ĵetᴵi | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de 26761 sur⌂kaje | sur~kajºe : à quai 30553 sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail 31930 sur⌂korektᴵi | sur~korekt¹i : corriger en surcharge 31931 sur⌂korektᴵo | sur~korekt¹o : une surchartge 32351 sur⌂kraĉᴵi | sur~kraĉ¹i : cracher sur 32619 sur⌂kreskᴵanta | sur~kresk¹antªa : adventice 33283 sur⌂kudrᴵi | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet 33513 sur⌂kunigᴵe ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre 33514 sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement 34507 sur⌂lameni | sur~lameni : plaquer (tech.) 36484 sur⌂loke | sur~lokºe : sur le lieu, sur place 38977 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …) 38978 sur⌂metᴵado | sur~met¹adºo : application (méd.) 38979 sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.) 40899 sur⌂mura | sur~murºa : murale (։plante) 41158 sur⌂naĝᴵi | sur~naĝ¹i : surnager 43365 sur⌂ondigᴵo | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.) 43375 sur⌂ongletigi | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure) 43662 sur⌂orbitigᴵi | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite 45251 sur⌂paŝᴵi | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …) 46380 sur⌂pezi | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler 47507 sur⌂plugᴵi | sur~plug¹i : biner 47714 sur⌂pobo | sur~pobo : dunette 49805 sur⌂provᴵi | sur~prov¹i : essayer (un vêtement) 50229 sur⌂pulvorigᴵi | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer 50417 sur⌂puŝᴵiĝᴵi | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.) 50584 sur⌂radii | sur~radiºi : traiter par radiation 50585 sur⌂radiado | sur~radiºadºo : irradiation (méd.) 51137 sur⌂realismo | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.) 51139 sur⌂realisto | sur~realªistºo : un surréaliste 51590 sur⌂relaĵoj | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant 51700 sur⌂rena | sur~renºa : surrénal 52712 sur⌂roka | sur~rokºa : rupestre 53329 sur⌂sabliĝᴵi | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.) 54253 sur⌂sceno | sur~scenºo : mise en scène 54254 sur⌂scenigᴵi | sur~scenºig¹i : monter (une pièce) 54255 sur⌂scenigᴵisto | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène 54666 sur⌂seligᴵi | sur~selºig¹i : mettre en selle 54667 sur⌂seliĝᴵi | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle 56382 sur⌂skribᴵi | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.) 56383 sur⌂skribᴵo | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …) 56384 sur⌂skribᴵeto | sur~skrib¹eto : étiquette 56508 sur⌂slipigi | sur~slipigi : mettre sur fiches 58425 sur⌂strate | sur~stratºe : en pleine rue 58516 sur⌂streki | sur~strekºi : raturer 58517 sur⌂strekaĵo | sur~strekºaĵºo : rature 59318 sur⌂ ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur) 59319 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …) 59320 sur⌂iri | sur~iri : gravir, se hisser sur 59989 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement 60070 sur⌂ŝipe | sur~ŝipºe : à bord 60304 sur⌂ŝovᴵi | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe) 60422 sur⌂ŝprucᴵigᴵi | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.) 60423 sur⌂ŝprucᴵigᴵo | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion 60424 sur⌂ŝprucᴵigᴵilo | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon 60670 sur⌂ŝtona | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription) 60833 sur⌂ŝultrigᴵi | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules 60834 sur⌂ŝultrigᴵu | sur~ŝultrºig¹u : portez armes ! 60883 sur⌂ŝutᴵi | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de 60884 sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler 60885 sur⌂ŝutᴵeti | sur~ŝut¹eti : saupoudrer 61013 sur⌂tabeligᴵi | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit 61047 sur⌂tabligᴵi | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes) 62452 sur⌂tera | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit) 62453 sur⌂tere | sur~terºe : ici-bas 62454 sur⌂terigᴵi | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre 62455 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement 62456 sur⌂teriĝᴵi | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.) 62457 sur⌂teriĝᴵo | sur~terºiĝ¹o : atterrissage 63158 sur⌂tirᴵi | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant) 63290 sur⌂toasta | sur~toasta : sur canapé (cuis.) 63360 sur⌂toligᴵi | sur~tolºig¹i : entoiler 63361 sur⌂toligo | sur~tolºigo : entoilage 64317 sur⌂tretᴵi | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds) 64737 sur⌂tronigᴵi | sur~tronig¹i : mettre sur le trône 64738 sur⌂troniĝᴵi | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône 64739 sur⌂troniĝᴵo | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône 65354 sur⌂tuto | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto 66400 sur⌂vango | sur~vangºo : soufflet 67447 sur⌂verŝᴵi | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …) 67690 sur⌂veturᴵi | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur 67804 sur⌂vicigᴵi | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …) 68702 sur⌂voje | sur~vojºe : en route, chemin faisant 60846 ŝuŝa konsonanto ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.) 60849 Suŝan | Suŝan : Suse (B.) = Suzo 60845 ŝuŝi | ŝuŝi : chuinter 59408 suŝio | suŝio : sushi (cuis.) 60780 ŝuskrapᴵilo | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir 60782 ŝuŝmirᴵaĵo | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures 60847 ŝuŝo | ŝuŝo : chuintement. 59376 suspektᴵa | suspekt¹a : suspect 59377 suspektᴵato | suspekt¹ato : un suspect 59378 suspektᴵema | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux 59379 suspektᴵeme | suspekt¹em³e : avec défiance 59380 suspektᴵemo | suspekt¹em³o : caractère ombrageux 59372 suspektᴵi | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter 59381 suspektᴵigᴵi | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur 24494 suspektᴵinda ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner 59382 suspektᴵinda | suspekt¹indªa : suspect 59374 suspektᴵo | suspekt¹o : soupçon, suspicion 59387 suspensa intrigᴵo ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense 59394 suspensia kablo ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension 59395 suspensia risorto ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension 59396 suspensiaĵo | suspensiºaĵºo : matière en suspension 59389 suspensio | suspensiºo : suspension (méc. phs.) 59386 suspenso | suspenso : un suspense (récit, film) 59399 suspensoria | suspensoria : suspenseur (anat.) 59398 suspensorio | suspensorio : suspensoir (méd.) 59401 suspirᴵi | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi 59402 suspirᴵo | suspir¹o : un soupir 60781 ŝustreĉᴵilo | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir 59406 susura | susura : bruissant, froufroutant 59404 susuri | susuri : bruire, bruisser, froufrouter 59405 susuro | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) … 59410 sutano | sutanºo : soutane, lévite 60854 ŝutᴵado | ŝut¹adºo : déversement, épandage 60855 ŝutᴵaĵo | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac 60860 ŝutᴵbetono | ŝut¹betonºo : béton coulé 60856 ŝutᴵejo | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir 60861 ŝutᴵfunelego | ŝut¹funelºeg³o : trémie 60862 ŝutᴵhorloĝo | ŝut¹horloĝºo : sablier 60851 ŝutᴵi | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher 60852 ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.) 60858 ŝutᴵiĝᴵema | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure) 60857 ŝutᴵiĝᴵi | ŝut¹iĝ¹i : se répandre 60859 ŝutᴵilo | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …) 60863 ŝutᴵkamiono | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante 60864 ŝutᴵkesto | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.) 60865 ŝutᴵkonuso | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.) 60866 ŝutᴵkovri | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de 60869 ŝutᴵloko | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable) 60867 ŝutᴵmal⌂plenigᴵi | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne) 60868 ŝutᴵmarki | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …) 60853 ŝutᴵo | ŝut¹o : déversement, épandage 60870 ŝutᴵotrogego | ŝut¹o`trogºegºo : benne 60871 ŝutᴵvagoneto | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant 60872 ŝutᴵvaroj | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac 59412 sutro | sutro : sûtra (rel.) 60888 ŝutro | ŝutro : volet (extérieur), contrevent 59415 sutura | sutura : sutural, de suture 59417 suturero | suturero : point de suture 59416 suturi | suturi : suturer 59414 suturo | suturo : suture (anat. bot. chir.) 60783 ŝuvendᴵisto | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure 59420 suverena | suverenºa : souverain, suprême (p. f.) 59421 suvereneco | suverenºecºo : souveraineté 59419 suvereno | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.) 59426 Suzana | Suzan¯a : Suzanne 59429 suzereneco | suzerenºecºo : suzeraineté 59430 suzerenino | suzerenºin³o : une suzeraine 59428 suzereno | suzerenºo : suzerain 59424 Suzio | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze) 59423 Suzo | Suzºo : Suse (ville) 60891 ŝvaba | ŝvaba : souabe 60892 Ŝvabio | Ŝvabio : la Souabe 60894 Ŝvablando | Ŝvablandºo : la Souabe 60890 Ŝvabo | Ŝvabo : un Souabe 60896 ŝvabrᴵi | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai) 60898 ŝvabrᴵileto | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe 60897 ŝvabrᴵilo | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges 60893 Ŝvabujo | Ŝvabujºo : la Souabe 59432 svaga | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza 59433 svageco | svagecºo : le vague, le flou 60900 ŝvanna ingo ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.) 60901 ŝvannomo | ŝvannomo : schwannome (méd.) 59436 svarma | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule) 59437 svarma je ¦ svarmºa je : fourmillant de 59438 svarma je erarᴵoj ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs 59440 svarmado | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement 59441 svarmamaso | svarmºamasºo : essaim 59439 svarmi | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder 59435 svarmo | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …) 60903 Ŝvartcvaldo | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire 59444 svastiko | svastiko : svastika (rel.), croix gammée 59447 svatᴵado | svat¹adºo : la demande en mariage 59453 svatᴵagentejo | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale 59448 svatᴵanto | svat¹antªo : celui qui la transmet 59446 svatᴵi | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme) 59450 svatᴵiĝᴵanto | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant 59449 svatᴵiĝᴵi | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille) 59452 svatᴵistino | svat¹istºin³o : une marieuse 59451 svatᴵisto | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial 59456 Svazilando | Svazilandºo : Swaziland 59455 Svazio | Svazio : Swazi 60909 ŝvebᴵado | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation 52455 ŝvebᴵanta ripo ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.) 60910 ŝvebᴵantaj ripoj ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.) 60905 ŝvebᴵi | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès) 60908 ŝvebᴵo | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation 60911 ŝvebᴵŝipo | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft 38530 sveda mejlo ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.) 59460 Svedio | Svedio : Suède 59463 svedledeca | svedledºecªa : suédé 59462 svedledo | svedledºo : du suède (cuir) 59458 Svedo | Svedo : Suédois 59459 svedo | svedo : suédois 59461 Svedujo | Svedujºo : Suède 60919 ŝvelᴵa | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé 60920 ŝvelᴵaĉa | ŝvel¹aĉa : bouffi 60921 ŝvelᴵaĉo | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure 60922 ŝvelᴵaĵo | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.) 60923 ŝvelᴵanta kumuluso ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical 60930 ŝvelᴵforma | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.) 60917 ŝvelᴵi | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …) 60928 ŝvelᴵiĝᴵado | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence 60924 ŝvelᴵigᴵi | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier 60927 ŝvelᴵiĝᴵi | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier 60926 ŝvelᴵigᴵpedalo | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue) 60929 ŝvelᴵinta | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.) 60931 ŝvelᴵmola | ŝvel¹molªa : moelleux 60918 ŝvelᴵo | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction 60932 ŝvelᴵondo | ŝvel¹ondºo : houle 60933 ŝvelᴵparolᴵo | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux 60934 ŝvelᴵtubero | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion 60935 ŝvelᴵventro | ŝvel¹ventrºo : bedaine* 59465 svelta | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.) 59466 svelteco | sveltecºo : sveltesse 59476 svenbatᴵi | svenbat¹i : assommer (p.) 59471 svenemasven | svenemasven : évanescent 59472 sveneto | sveneto : défaillance, faiblesse 59468 sveni | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître 59474 sveniga | sveniga : lourd, étouffant (։air) 59473 svenigi | svenigi : faire évanouir 59475 sveninta | svenintªa : évanoui 59469 sveno | sveno : évanouissement (p. f.) 59481 svetero | svetero : chandail, sweater (vêt.) 59486 svingado | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.) 59487 svingebla | svingeblªa : oscillant (։levier, siège) 59483 svingi | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi 59484 svingi la piedojn ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan 59489 svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant 59488 svingiĝᴵi | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i 59490 svingilo | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe) 59485 svingo | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe) 59491 svingobrako | svingo`brakºo : bras oscillant (méc.) 59492 svingoboato | svingo`boatºo : balançoire (de foire) 59493 svingodanci | svingo`danci : se trémousser 59494 svingoforko | svingo`forkºo : fourche oscillante (moto) 59495 svingoklabo | svingo`klabºo : mil (sp.) 59496 svingomuziko | svingo`muzikºo : le swing 59497 svingopordo | svingo`pordºo : port¹e va-et-vient 59499 svingoselo | svingo`selºo : selle chopper 59504 svisa | svisºa : suisse 59505 svisa fromaĝo ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère 59506 Svisino | Svisºin³o : Suissesse 34603 Svislando ¦ Svislandºo : Suisse 59507 Svislando | Svisºlandºo : la Suisse 59503 Sviso | Svisºo : un Suisse 60945 ŝvita | ŝvita : en sueur, suant // sudoral 60946 ŝvita febro ¦ ŝvita febrºo : suette 60947 ŝvitado | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur) 60957 ŝvitbanᴵejo | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation 60956 ŝvitbano | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc 60948 ŝviteco | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur 60949 ŝvitegi | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes 60950 ŝvitego | ŝviteg³o : suée 60951 ŝvitejo | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.) 60952 ŝviteta | ŝviteta : moite 60959 ŝvitglando | ŝvitglandºo : glande sudoripare 60960 ŝvitguto | ŝvitgutºo : goutte de sueur 60943 ŝviti | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur) 60953 ŝvitigᴵa | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant 60954 ŝvitiĝᴵi | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité) 60955 ŝvitiĝᴵo | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau) 60962 ŝvitkovrita | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant 60961 ŝvitlaborᴵo | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant 60963 ŝvitnaskᴵa | ŝvitnask¹a : sudoripare 60942 ŝvito | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs) 60958 ŝvitodukta | ŝvito`duktºa : sudorifère 54115 S.A.T. | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale) 54116 S.A.T.ano | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda) 57085 S.O.S. | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.) 60968 t | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne) 60969 T | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T 60970 T-anteno ¦ T-antenºo : antenne en T 60971 T-ĉemizo ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt 60972 T-fero ¦ T-ferºo : fer en forme de T 60973 T-forma ¦ T-forma : en forme de T 60975 T-ortilo ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur) 60974 T-relo ¦ T-relo : rail en T 61583 ta ta ta ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain) 60987 tabakbutiko | tabakbutikºo : débit de tabac 60983 tabakejo | tabakejºo : plantation de tabac 60988 tabakfabriko | tabakfabrikºo : manufacture de tabac 60990 tabakflaraĵo | tabakflaraĵºo : une prise 60989 tabakflari | tabakflari : priser = snufi 60984 tabakismo | tabakismºo : tabagisme (méd.) 60985 tabakisto | tabakistºo : marchand de tabac 60992 tabakmaĉaĵo | tabakmaĉaĵºo : une chique 60991 tabakmaĉi | tabakmaĉi : chiquer 60982 tabako | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano 60993 tabakplanto | tabakplantºo : pied de tabac 60994 tabakregio | tabakregio : Régie des tabacs 60995 tabaksako | tabaksakºo : blague à tabac 60996 tabakŝtopᴵilo | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe 60997 tabaktenᴵejo | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs 60986 tabakujo | tabakujºo : tabatière // pot à tabac 60998 tabakvaroj | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs 60999 tabakvendᴵejo | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac 61001 tabano | tabanºo : taon (ent.) 61007 tabelaro | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)… 61009 tabelforigo | tabelºforigo : suppression de tabulation 61010 tabelforma | tabelºformºa : en (form de) tableau, synoptique 61008 tabeligᴵi | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux 61003 tabelo | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication… 61011 tabelseto | tabelºseto : pose de tabulation 61012 tabelvortoj | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …) 61015 tabernaklo | tabernaklo : tabernacle (B. rel.) 61018 tabeta | tabeta : tabétique 61017 tabeto | tabeto : tabès (méd.) 61019 tabetulo | tabetulºo : un tabétique 64178 tabla traŭbo ¦ tabla traŭbo : raisin de table 61032 tablamiko | tablºamikºo : compagnon de table 61030 tablen | tablºen : à table ! 61031 tableto | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon 61021 tablo | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée 43764 tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation 61049 tablojdo | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.) 61033 tablobabilᴵado | tablºo`babil¹adºo : propos de table 61034 tabloklapo | tablºo`klapºo : abattant 61035 tablokovrilo | tablºo`kovrilºo : tapis de table 61036 tablonajbaro | tablºo`najbaro : voisin de table, commensal 61037 tablornamo | tablºo`rnamo : chemin de table, surtout 61038 tablopreĝᴵo | tablºo`preĝ¹o : bénédicité, grâces 61039 tabloteniso | tablºo`teniso : ping-pong, tennis de table 61040 tablotolaĵo | tablºo`tolºaĵºo : linge de table 61041 tablotuko | tablºo`tukºo : nappe 61042 tablotuketo | tablºo`tukºet³o : napperon 61052 tabua | tabua : tabou, sacré, intouchable 61054 tabueco | tabuecºo : inviolabilité (caractère de) 61053 tabui | tabui : tabouer, sacrer, excommunier 61062 tabulaĵo | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.) 61065 tabulbudo | tabulºbudºo : baraque en planches 61063 tabulego | tabulºeg³o : madrier 61064 tabuleto | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat) 61066 tabulforma | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche 61061 tabuli | tabulºi : lambrisser = paneli 61067 tabulkovri | tabulºkovri : planchéier // border (mar.) 61068 tabullito | tabulºlitºo : bat-flanc 61057 tabulo | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche* 61069 tabulsceno | tabulºsceno : tréteaux (foire) 61070 tabulsegilo | tabulºsegilºo : scie de long 61051 tabuo | tabuºo : tabou (rel. f.) 61072 tabureto | tabureto : tabouret 61077 taĉisto | taĉistºo : juge de touche 61074 Tacito | Tacito : Tacite 61081 taĉmentestro | taĉmentºestrºo : chef de détachement 61080 taĉmenti | taĉmentºi : détacher (mil.) 61079 taĉmento | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.) 61076 taĉo | taĉo : ligne de touche (sp.) 61083 Tadeo | Tadeo : Thaddée 61085 tadorno | tadornºo : tadorne (orn.) 61087 taelo | taelo : taël (mon.) 61089 tafto | tafto : taffetas (tex.) 61151 Taĝ-Mahalo | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall 61096 taga | tagºa : de jour, diurne 56162 taga skipo ¦ tagºa skipºo : équipe de jour 61100 tagdaŭrᴵa | tagºdaŭr¹a : de toute la journée 61101 tagdaŭrᴵe | tagºdaŭr¹e : des journées entières 61102 tagdeko | tagºdeko : décade 61097 tage | tagºe : de jour 61146 tageto | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.) 61098 tagiĝᴵas | tagºiĝ¹as : le jour se lève 61099 tagiĝᴵo | tagºiĝ¹o : point du jour 61149 Taĝikistano | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan 61148 Taĝiko | Taĝikºo : Tadjik 61103 taglaborᴵi | tagºlabor¹i : aller en journée 61106 taglaborᴵistino | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée 61105 taglaborᴵisto | tagºlabor¹istºo : un journalier 61104 taglaborᴵo | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière 61107 taglibro | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.) 61108 taglilio | tagºliliºo : hémérocalle (bot.) 61110 taglumᴵe | tagºlum¹e : au grand jour 61109 taglumᴵo | tagºlum¹o : lumière du jour 61112 tagmanĝᴵe | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner 61111 tagmanĝᴵi | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique) 61113 tagmanĝᴵo | tagºmanĝ¹o : le déjeuner 61115 tagmeze | tagºmezºe : à midi 61114 tagmezo | tagºmezºo : midi 61117 tagmonkompensᴵo | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière 61116 tagmono | tagºmonºo : indemnité journalière 61118 tagnaŭo | tagºnaŭo : neuvaine 61120 tagnoktegaleco | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso 61119 tagnokto | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno 61091 tago | tagºo : jour (t.s.), journée 41683 tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis 61121 tagpapilio | tagºpapiliºo : papillon diurne 61125 tagparta ofico ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel 61122 tagporcio | tagºporcio : ration journalière 61123 tagraportᴵo | tagºraport¹o : bulletin (de santé …) 61124 tagregistro | tagºregistro : livre journal (com.) 61126 tagsalajre | tagºsalajre : à la journée 61127 tagservᴵo | tagºserv¹o : service de journée 61128 tagskipo | tagºskipo : équipe de jour 61129 tagvojo | tagºvojºo : étape journalière 61154 tahitia | tahitiºa : tahitien 61155 Tahitiano | Tahitiºan³o : un Tahitien 61153 Tahitio | Tahitiºo : Tahiti 61159 Taisa | Tais¯a : Thaïs 61165 tajdo | tajdo : marée 61169 tajdokluzo | tajdo`kluzo : écluse simple 61170 tajdoskalo | tajdo`skalo : maréographe 61171 tajdotabelo | tajdo`tabelºo : table des marées 61172 tajdovojo | tajdo`vojºo : lit de marée 61174 tajfuno | tajfuno : typhon (mété.) 61176 tajgo | tajgo : taïga 61163 Tajlandano | Tajlandºan³o : un Thaïlandais 61162 Tajlando | Tajlandºo : Thaïlande 61180 tajlᴵado | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe 61181 tajlᴵejo | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier) 61178 tajlᴵi | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise) 61182 tajlᴵisto | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.) 61179 tajlᴵo | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe 61183 tajlᴵobrodᴵaĵo | tajl¹o`brod¹aĵºo : broderie anglaise 61192 tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme 61186 tajlori | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.) 61187 tajlorino | tajlorºin³o : couturière 61188 tajlorkostumo | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.) 61189 tajlormoda jupo ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur 61185 tajloro | tajlorºo : tailleur 61191 Tajloro | Tajloro : Taylor 61161 Tajo | Tajo : un Thaï 61196 tajpado | tajpadºo : la frappe 61197 tajpaĵo | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit 61195 tajpe | tajpe : à la machine (à écrire) 61194 tajpi | tajpi : taper (à la machine), dactylographier 61198 tajpilo | tajpilºo : machine à écrire 61200 tajpistino | tajpistºin³o : une dactylo 61199 tajpisto | tajpistºo : un dactylo 61201 tajpodisko | tajpo`diskºo : marguerite 61202 tajposfero | tajpo`sferºo : tête d'impression (machine à écrire) 61208 Tajvanano | Tajvanºan³o : Taïwanais 61207 Tajvano | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose) 61212 takelo | takelºo : palan, moufles (méc.) 61213 takelŝnuro | takelºŝnurºo : garrant 61210 taki | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri 61215 taki | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide) 61216 takigrafo | takigrafo : tachygraphe 61217 takikardio | takikardio : tachycardie 61218 takimetro | takimetr¯o : tachymètre (év.) 61157 Taĥo | Taĥo : le Tage 61222 taksᴵa | taks¹a : appréciatif, d'estimation 61224 taksᴵado | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation 61225 taksᴵaro | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions) 61226 taksᴵebla | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu) 61220 taksᴵi | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.) 61227 taksᴵisto | taks¹istºo : estimateur 61231 taksᴵkolektᴵisto | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions 61223 taksᴵo | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation 61230 taksᴵocifero | taks¹o`ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto 61232 taksᴵolitero | taks¹o`literºo : appréciation (scolaire)par lettre 61243 taksᴵonomo | taks¹o`nom¯o : taxonome (sc.) 61244 taksᴵonomio | taks¹o`nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications) 61233 taksᴵvaloro | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé 61250 taksiisto | taksiºistºo : chauffeur de taxi 61253 taksimetro | taksiºmetr¯o : taximètre 61249 taksio | taksiºo : taxi 61255 taksiso | taksiso : taxis (chir.) 61251 taksiŝoforo | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi 61252 taksistacio | taksiºstaciºo : station de taxis 61247 taksono | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants) 61258 taksusacoj | taksusºacºo¯j : l{a famille d}es taxacées (comme l'if) 61257 taksuso | taksusºo : if (bot.) 61262 takta | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.) 45224 takta paŝᴵo ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.) 61263 takte | taktºe : en cadence, en mesure 38053 takte marŝᴵi ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé 61264 taktero | taktºero : temps (fort, faible) 61277 taktika | taktikºa : tactique 61278 taktikisto | taktikºistºo : tacticien 61276 taktiko | taktikºo : tactique (p. f.) 61280 taktismo | taktismºo : tactisme (bio.) 61266 taktmezurᴵilo | taktºmezur¹ilºo : métronome 61261 takto | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre 61265 taktobastono | taktºo`bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre) 61267 taktosigno | taktºo`signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …) 61268 taktostreko | taktºo`strekºo : barre de mesure 61287 talama | talamºa : thalamique 61286 talamo | talamºo : thalamus (anat.) 61289 talanto | talantºo : talent (mes. mon) 61291 talaro | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge) 61295 talenta | talentºa : de talent, talentueux 61296 talente | talentºe : avec talent 61294 talento | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto 61298 talentoplena | talentºo`plenªa : talentueux, virtuose 61297 talentulo | talentºul³o : homme de talent 61300 talero | talerºo : thaler (mon.) 61302 Taleso | Talesºo : Thalès 61306 talia | taliºa : relatif à la taille 61309 taliaĵo | taliºaĵºo : taille (impôt) 61316 taliktro | taliktrºo : pigamon (bot.) 61310 talimezurᴵo | taliºmezur¹o : tour de taille 61304 talio | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.) 61319 talismana | talismanºa : talismanique 61318 talismano | talismanºo : talisman 61311 taliŝnuro | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.) 61321 talitro | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.) 61324 taliuma | taliumºa : thallique 61323 taliumo | taliumºo : thallium (ch.) 61312 talivesto | taliºvestºo : corsage (d'une robe) 61327 talka | talka : talqueux, talcique 61329 talkado | talkadºo : talcage 61328 talki | talki : talquer 61326 talko | talko : talc 61333 talmuda | talmuda : talmudique 61334 talmudisto | talmudistºo : talmudiste 61332 Talmudo | Talmudo : le Talmud 61283 talo | talºo : talus, astragale (anat.) ??? 61339 talono | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …) 17826 talofito ¡ tal¯o`fit¯o : thallophyte 61336 talo | tal¯o` : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…] 61337 talofito | tal¯o`fit¯o : thallophyte (bot.) 61342 talpejo | talpejºo : taupinière 61341 talpo | talpo : taupe (mam.) 61348 talpokula | talpokulºa : myope comme une taupe. 61343 talpoĉasᴵisto | talpo`ĉas¹istºo : taupier 61344 talpofelo | talpo`felºo : (peau) de la taupe 61345 talpofeleca | talpo`felºecªa : taupé 61346 talpogrilo | talpo`grilºo : courtilière (ent.) 61347 talpokaptᴵilo | talpo`kapt¹ilºo : taupière 61351 talusi | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente 61350 taluso | taluso : talus // remblai 61353 talvego | talvego : thalweg (géogr.) 61355 tamanduo | tamanduo : tamandua (mam.) 61358 tamarika grilbirdo ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.) 61357 tamariko | tamariko : tamaris (bot.) 61363 tamarinda frukto ¦ tamarinda fruktºo : tamarin 61362 tamarindo | tamarindo : tamarinier (bot.) 61360 tamarino | tamarinºo : tamarin (mam.) 61365 tamarisko | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko 61369 tamburado | tamburºadºo : roulement de tambour 61374 tamburbremso | tamburºbremsºo : frein à tambour 61375 tamburbrodᴵi | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie 61370 tamburego | tamburºeg³o : grosse caisse 61371 tambureto | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder) 61376 tamburfrapᴵilo | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour 61368 tamburi | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.) 61372 tamburilo | tamburºilo : baguette de tambour 61383 tamburinado | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement 61382 tamburini | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner 61384 tamburinisto | tamburinºistºo : tambourinaire 61381 tamburino | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque 61373 tamburisto | tamburºistºo : un tambour (homme) 61377 tamburlimbo | tamburºlimbo : barillet (de palmer) 61367 tamburo | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie) 61378 tamburrado | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.) ??? 61386 tamen | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse) 61389 Tamillando | Tamillandºo : Tamil Nadu 61388 Tamilo | Tamilºo : un Tamoul 61391 Tamizo | Tamizo : la Tamise 61395 tamponado | tamponadºo : tamponnement (méd.) 61394 tamponi | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement 61393 tampono | tampono : tampon (hygiénique …) 61398 tamtami | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe 61397 tamtamo | tamtamo : tam-tam (d'afrique) 61410 tanaceto | tanaceto : tanaisie (bot.) 61416 tanagra statueto ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra 61413 tanagredoj | tanagrºedºo¯j : l{a famille d}es tanagridés 61412 tanagro | tanagrºo : tangara (orn.) 61415 Tanagro | Tanagro : Tanagra 61419 tandema jongaĵo ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont 61420 tandeme | tandeme : en tandem, en flèche 61418 tandemo | tandemo : tandem (t.s.) 61422 tandrako | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.) 61426 tangado | tangadºo : tangage 61429 Tanganjikio | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie) 61428 Tanganjiko | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays) 61430 Tanganjikujo | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie) 61432 tangento | tangentºo : tangente (trigonométrie) 61441 Tanĝero | Tanĝero : Tanger 61435 tanĝᴵa | tanĝ¹a : tangent (adj.) 61436 tanĝᴵado | tanĝ¹adºo : tangence 61438 tanĝᴵanta | tanĝ¹antªa : tangentiel 61437 tanĝᴵanto | tanĝ¹antªo : tangente (géom.) 61434 tanĝᴵi | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …) 61439 tanĝᴵopunkto | tanĝ¹o`punktºo : point de tangence 61424 tangi | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango 61425 tango | tango : tango 61407 tanᴵacido | tan¹acidºo : acide tannique 61403 tanᴵado | tan¹adºo : tannage // raclée, volée 61404 tanᴵejo | tan¹ejºo : tannerie 61400 tanᴵi | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.) 61405 tanᴵilo | tan¹ilºo : tan 61406 tanᴵisto | tan¹istºo : tanneur 61408 tanᴵkolora | tan¹kolorºa : tanné, bronzé 61444 tanina | taninºa : tannique 61445 taninizᴵi | taninºiz¹i : taniser 61443 tanino | taninºo : tanin (ch.) 61454 tankao | tankaºo : tanka (litt.) 61449 tankdivizio | tankºdivizio : division blindée 61450 tankfosᴵaĵo | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar 61448 tankisto | tankºistºo : ta, kiste (mil.) 61447 tanko | tankºo : char d'assaut, tank 61451 tankotrupoj | tankºo`trupºo³j : unités blindées 39298 tansmigrᴵado | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.) 48867 tans⌂prenᴵo | tans~pren¹o : prise en charge, prise de possession 61459 tantaligᴵi | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice 61456 tantalo | tantalºo : tantale (ch.) 61458 Tantalo | Tantalºo : Tantale (myth.) 61461 tantiemo | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …) 61464 tantra | tantra : tantrique 61465 tantrismo | tantrismºo : tantrisme 61463 Tantroj | Tantro³j : les Tantras (rel.) 61468 Tanzaniano | Tanzaniºan³o : Tanzanien 61467 Tanzanio | Tanzaniºo : Tanzanie 60977 Tao | Tao : le tao, le dao (rel.) 60979 taoisma | taoisma : taoïste (adj.) 60978 taoismo | taoismºo : taoïsme 60980 taoisto | taoistºo : un taoïste 61473 tapetado | tapetadºo : tapissage 61475 tapetborderᴵo | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture) 61472 tapeti | tapeti : tapisser (t.s.) 61474 tapetisto | tapetistºo : tapissier 61470 tapeto | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.) 61476 tapetpapero | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint 61477 tapetrulo | tapetrulºo : rouleau de papier peint 61479 tapioka | tapioka : tapioca 61481 tapiro | tapirºo : tapir (mam.) 61483 tapiserio | tapiseriºo : tapisserie 61488 tapiŝeto | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit 61487 tapiŝi | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.) 61489 tapiŝisto | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis 61485 tapiŝo | tapiŝo : tapis (p. f.) 61492 tapsiaĵo | tapsiaĵºo : thapsia (phar.) 61491 tapsio | tapsio : thapsie (bot.) 61500 tarantelo | tarantelo : tarentelle (danse) 61502 tarantulo | tarantulºo : tarentule (ent.) 61504 tarda | tarda : (litt.) tardif = malfruªa 61506 tardigradoj | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.) 62504 taredo | taredo : taret (zoo.) 61509 Tarentano | Tarentºan³o : Tarentin 61508 Tarento | Tarentºo : Tarente 61515 tarifa | tarifa : tarifaire 61516 tarifado | tarifadºo : tarification 61517 tarifi | tarifi : tarifer 61511 tarifo | tarifo : tarif (com.) 61521 tarifo la Fiero ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe 61522 tarifurbo | tarifurbºo : Tarquinies 61519 Tarkvinio | Tarkvinio : Tarquin 61524 Tarno | Tarno : le Tarn 61494 taro | taro : tare (poids) 61527 tarokaro | tarokaro : les tarots 61528 tarokludᴵo | taroklud¹o : jeu de tarots 61526 taroko | taroko : tarot 61530 Tarpeja Roko ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne 61532 tarpono | tarpono : tarpon (ich.) 61535 tarsa | tarsa : tarsien 61536 tarsalgio | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.) 61539 Tarsano | Tarsºan³o : Tarsiote 61541 tarsio | tarsio : tarsier (mam.) 61544 Tarŝiŝo | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.) 61542 tarsiulo | tarsiulºo : un tarsien 61534 tarso | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.) 61538 Tarso | Tarsºo : Tarse 61547 tartana | tartanºa : de tartan 61546 tartano | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.) 61549 Tartaro | Tartaro : Tartare (myth.) 61553 tartrata acido ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique 61552 tartrato | tartrºatºo : tartrate (ch.) 61551 tartro | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents) 61557 tartufaĵo | tartufaĵºo : tartuferie 61558 tartufismo | tartufismºo : tartuferie 61555 Tartufo | Tartufo : Tartufe 61556 tartufo | tartufo : un tartufe, un hypocrite 61561 tasego | tasºeg³o : grand bol, déjeuner 61567 taskaĉo | taskaĉ³o : corvée 61565 taski | taski : donner pour tâche, imposer comme tâche 61566 taski al si ¦ taski al si : se charger de 61564 tasko | tasko : tâche, besogne // devoir (écolier) 61570 tasmaniano | tasmaniºan³o : Tasmanien 61569 Tasmanio | Tasmaniºo : la Tasmanie 61560 taso | tasºo : tasse // bassin, plateau (de balance) // gobelet, timbale (de métal) 61572 Tasso | Tasso : le Tasse 61574 tatamo | tatamo : tatami, natte (servant de tapis au Japon) 61578 tatara | tatara : tartare 61579 tatara bifteko ¦ tatara biftekºo : bifteck tartare 61580 Tatario | Tatario : la Tatarie 61576 Tataro | Tataro : Tatare, Tartare 61577 tataro | tataro : (f.) barbare 61581 Tatarujo | Tatarujºo : la Tatarie 61588 tatuado | tatuadºo : tatouage (action) 61589 tatuaĵo | tatuaĵºo : tatouage 61585 tatui | tatui : tatouer 61590 tatuigi sin ¦ tatuigi si³n : se faire tatouer 61587 tatuo | tatuo : tatouage (action) 61592 tatuo | tatuo : tatou (mam.) 61594 taŭ | taŭ : tau (nom de la lettre grecque τ) t 61601 taŭgᴵa | taŭg¹a : qui peut servir, convenable, valable, utilisable, bon pour 61607 taŭgᴵaranĝᴵi | taŭg¹aranĝ¹i : aménager 61603 taŭgᴵe | taŭg¹e : convenablement, bien 61605 taŭgᴵeco | taŭg¹ecºo : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à 61596 taŭgᴵi | taŭg¹i : convenir (à un usage), être bon (à, pour), valoir, (pouvoir) servir 61606 taŭgᴵigᴵi | taŭg¹ig¹i : approprier à, arranger (en vue de) // rendre apte à, préparer pour (une fonction …) 61604 taŭgᴵo | taŭg¹o : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à 61616 taŭra | taŭra : taurin 61617 taŭraro | taŭraro : monade 61618 taŭrejo | taŭrejºo : toril 61624 taŭrgardᴵisto | taŭrgard¹istºo : gardian 61627 Taŭrido | Taŭridºo : Tauride 61619 taŭridoj | taŭrido³j : taurides (astr.) 61620 taŭristo | taŭristºo : toréador, torero 61614 taŭro | taŭro : taureau 61615 Taŭro | Taŭro : le Taureau (astr.) 61622 taŭrobatalᴵa | taŭrobatal¹a : taurin, tauromachique 61621 taŭrobatalᴵo | taŭrobatal¹o : combat de taureau, tauromachie 61623 taŭrobredᴵisto | taŭrobred¹istºo : éleveur de taureaux, manadier 61625 taŭroferᴵo | taŭrºofer¹o : taurobole (rel.) 61629 Taŭruso | Taŭruso : le Taurus 61631 taŭt | taŭt¯ : (du grec ταυτος:le même) 61636 taŭtomerio | taŭtomerio : tautomérie 61635 taŭtomero | taŭtomero : tautomère (ch.) 61632 taŭtologio | taŭt¯o`log¯iºo : tautologie (gr. litt.) 61633 taŭtologia | taŭt¯o`log¯iºa : tautologique 61642 taŭzado | taŭzadºo : tiraillement 61640 taŭzeti | taŭzeti : taquiner 61638 taŭzi | taŭzi : tirailler, chiffonner, ébouriffer // houspiller, harceler, tarabuster, bousculer 61639 taŭzi la harojn al iu ¦ taŭzi la harºo³j³n al i²u : tirer les cheveux à quelqu'un // (f.) crêper le chignon* 61641 taŭzo | taŭzo : tiraillement 61649 tavernisto | tavernistºo : tavernier (vx.), aubergiste 61648 taverno | taverno : taverne, guinguette, brasserie = drink¹ej³ kaj manĝ¹ej³ 45468 tavole dis⌂peciĝᴵi ¦ tavolºe dis~pecºiĝ¹i : se déliter 61654 tavoleca | tavolºecªa : feuilleté 61652 tavoli | tavolºi : disposer par couches 61655 tavoligᴵi | tavolºig¹i : feuilleter (pâte) // battre en feuilles, exfolier = lamenigi 61656 tavoliĝᴵi | tavolºiĝ¹i : se stratifier 61657 tavoliĝᴵo | tavolºiĝ¹o : stratification (géol.) 61658 tavolklinᴵo | tavolºklin¹o : pendage (géol.) 61659 tavolkuko | tavolºkukºo : gâteau feuilleté 61660 tavolkuŝᴵo | tavolºkuŝ¹o : lit (géol.) 61661 tavolligno | tavolºlignºo : contre-plaqué 61662 tavolnubo | tavolºnubºo : stratus 61651 tavolo | tavolºo : couche (de neige …), nappe (d'eau) // lit (d'argile), blanc (de calcaire), gisement (de charbon) // feuille (de placage) // feuillet (de pâte) // couche (de la société) 61663 tavolvulkano | tavolºvulkanºo : stratovolcan 61667 tazeto | tazeto : narcisse tazzeta, narcisse à bouquet (bot.) 61672 te | te¯ : (du grec θεος) dieu 61698 teama spirito ¦ teamºa spiritºo : esprit d'équipe 61699 teamestro | teamºestrºo : chef d'équipe, capitaine 61696 teamo | teamºo : (sp.) équipe (de football …) // équipe (de travailleur) = skipo 61700 teamposteniĝᴵo | teamºpostenºiĝ¹o : distribution des joueurs 61685 tearbedo | teºarbedºo : arbre à thé 61704 teatra | teatrºa : théâtral, de théâtre 61705 teatraĵo | teatrºaĵºo : une pièce de théâtre 61707 teatramᴵanto | teatrºam¹antªo : amateur de théâtre 61706 teatristo | teatrºistºo : un homme de théâtre 61702 teatro | teatrºo : théâtre (t.s.) 61708 teatrofrapᴵo | teatrºo`frap¹o : coup de théâtre 61709 teatrotajloro | teatrºo`tajlorºo : costumier 61714 tebaa | tebaa : thébaïque, à base d'opium 61717 Tebaido | Tebaidºo : Thébaïde (ant.) 61718 tebaido | tebaido : une thébaïde (litt.) 61715 tebaismo | tebaismºo : thébaïsme (méd.) 61712 Tebano | Tebºan³o : Thébain 61711 Tebo | Tebºo : Thèbes 61722 teda | teda : ennuyeux, fastidieux, lassant 61724 tedaĵo | tedaĵºo : ennui 61726 tedega | tedeg³a : assommant 61730 tedeumo | tedeumºo : Te Deum (rel. mus.) 61720 tedi | tedi : ennuyer, importuner, fatiguer, lasser, raser* 61727 tediĝᴵi | tediĝ¹i : en avoir assez 61721 tedo | tedo : ennui (causé par autrui) 61728 tedulo | tedulºo : un fâcheux, un raseur*, un casse-pieds* 61746 tegenario | tegenario : tégénaire (ent.), araignée des maisons 61734 tegᴵaĵo | teg¹aĵºo : garniture (d'un fauteuil …) // revêtement // chape (pneu) 61732 tegᴵi | teg¹i : recouvrir (de tissu un meuble), tendre (de toile un mur), revêtir (de cuivre une porte)…// recouvrir (d'une housse …) // tapisser (։muqueuse) 61737 tegᴵilo | teg¹ilºo : enveloppe (de tissu …), housse, taie (d'oreiller) 61736 tegᴵola tegᴵo ¦ teg¹ola teg¹o : couverture de tuiles (toit) 61740 tegᴵoŝtofo | teg¹o`ŝtofºo : tenture 61741 tegᴵotabulo | teg¹o`tabulºo : lambris 61738 tegᴵplato | teg¹platªo : carreau, panneau de revêtement 61739 tegᴵplumo | teg¹plumºo : tectrice (orn.) 61751 tegmenta | tegmentºa : du toit // sous les combles 04568 tegmenta armaturo ¦ tegmentºa armaturºo : comble (arch.) 08339 tegmenta briko ¦ tegmentºa brikºo : tuile ???, ardoise ? pourquoi pas ??? 61752 tegmenta fenestro ¦ tegmentºa fenestrºo : lucarne 61753 tegmenta societo ¦ tegmentºa societo : société mère (f.) 61755 tegmentaĵo | tegmentºaĵºo : toiture, couverture 61754 tegmenti | tegmentºi : couvrir (une maison) 61758 tegmentisto | tegmentºistºo : couvreur 61756 tegmentita litero ¦ tegmentºita literºo : lettre accentuée 61748 tegmento | tegmentºo : toit 61759 tegmentode⌂fluᴵilo | tegmentºo`de~flu¹ilºo : chéneau, gouttière 61760 tegmentokanalo | tegmentºo`kanalºo : chéneau, gouttière 61761 tegmentofenestraro | tegmentºo`fenestrºar³o : verrière, toit vitré 61762 tegmentoleporo | tegmentºo`leporºo : chat de gouttière 61763 tegmentoluko | tegmentºo`luko : tabatière (arch.) 61764 tegmentorando | tegmentºo`randºo : avant-toit, larmier 61765 tegmentosupro | tegmentºo`supr³o : faîtage 61766 tegmentotrabo | tegmentºo`trabºo : chevron 61767 tegmentotubo | tegmentºo`tubºo : descente de gouttière 61778 tegola | tegola : de tuile 61782 tegolaranĝᴵa | tegolaranĝ¹a : imbriqué 61780 tegolejo | tegolejºo : tuilerie 61779 tegoli | tegoli : couvrir de tuiles // couvrir (le Temple) 61781 tegolisto | tegolistºo : tuilier (t.s.) 61784 tegollataro | tegollataro : lattis 61783 tegollato | tegollato : éclisse 61773 tegolo | tegolo : tuile 61785 tegoltegmento | tegoltegmentºo : couverture de tuiles 61788 tegumenta | tegumenta : tégumentaire 61787 tegumento | tegumento : tégument (anat. zoo. bot.) 61790 Teherano | Teheranºo : Téhéran 61687 tehora danco ¦ teºhorºa danco : thé dansant 24429 teino ¡ teºinºo : théine (ch.) ◆ teºo : thé 61686 teino | teºinºo : théine (ch.) 61673 teismo | te¯ismºo : théisme 61675 teista | te¯istºa : théiste (adj.) 61674 teisto | te¯istºo : un théiste 30554 tekkomputᴵilo | tekºkomput¹ilºo : ordinateur portable 61796 teknecio | teknecio : technétium (ch.) 61799 teknika | teknikºa : technique 61800 teknikeco | teknikºecºo : technicité 61801 teknikisto | teknikºistºo : technicien 61798 tekniko | teknikºo : la technique 61792 teĥniko | teĥniko : la technique 61804 teknikolora | teknikolora : en Technicolor 61803 teknikoloro | teknikoloro : Technicolor (procédé) 61808 teknokratia | teknokratia : technocratique 61809 teknokratigi | teknokratigi : technocratiser 61807 teknokratio | teknokratio : technocratie 61810 teknokratismo | teknokratismºo : technocratisme 61806 teknokrato | teknokrato : technocrate 61812 tekno | tekn¯o` : (du grec τέχνη:art) 61813 teknologo | tekn¯o`log¯o : technologue 61814 teknologio | tekn¯o`log¯iºo : technologie 61815 teknologia | tekn¯o`log¯iºa : technologique 61794 teko | tekºo : (du grec θηκη:boîte) thèque (bot. zoo.) // collection (de chose à consulter : cartes …) // attaché-case, cartable, porte-document, serviette (porte-document), cartable (écolier), portefeuille (ministre), carton (à dessin) 61689 tekruĉo | teºkruĉºo : théière 61841 teksasa | teksasºa : texan 61842 Teksasano | Teksasºan³o : un Texan 61840 Teksaso | Teksasºo : Texas (E.U.) 61818 teksᴵa | teks¹a : textile 61819 teksᴵado | teks¹adºo : tissage 61820 teksᴵaĵo | teks¹aĵºo : tissu (t.s), ouvrage tissé // (vx) tissu (bio.) = histo 61827 teksᴵaranĝᴵo | teks¹aranĝ¹o : texture, contexture 61826 teksᴵarto | teks¹artºo : tissage, art du tissage 61828 teksᴵbazo | teks¹bazºo : chaîne (tex.) 47424 teksᴵbirdo | teks¹birdºo : tisserin (orn.) 61822 teksᴵebla | teks¹eblªa : textile (։fibre) 61831 teksᴵeĝo | teks¹eĝºo : lisière 61823 teksᴵejo | teks¹ej³o : manufacture de tissage 61817 teksᴵi | teks¹i : tisser // (f.)ourdir (ruse), tramer (complot), bâtir (histoire), édifier (système) 61824 teksᴵilo | teks¹ilºo : métier à tisser 61832 teksᴵindustrio | teks¹industriºo : le textile 61825 teksᴵisto | teks¹istºo : tisserand // tisseur 61834 teksᴵmaŝino | teks¹maŝinºo : métier (mécanique) 61829 teksᴵobirdo | teks¹o`birdºo : tisserin (orn.) = ploceo 61830 teksᴵobrodᴵi | teks¹o`brod¹i : faire de la tapisserie 61833 teksᴵoligiteco | teks¹o`ligitecºo : tissure 61836 teksᴵoŝtopᴵi | teks¹o`ŝtop¹i : stoper 61837 teksᴵoŝtopᴵaĵo | teks¹o`ŝtop¹aĵºo : stopage 61835 teksᴵrulo | teks¹rulºo : ensouple 61858 teksila | teksilªa : textile (adj.) 61859 teksilaĵoj | teksilªaĵºo³j : des textiles, des tissus 61845 teksta | teksta : textuel, qui concerne le texte 61848 tekstaro | tekstaro : collection de textes, textes choisis 61846 teksti | teksti : dire, être formulé ainsi, avoir telle teneur 61844 teksto | teksto : texte (t.s.) // teneur (dr.) // paroles (mus.), légende (dessin) 61849 tekstolibro | teksto`librºo : livret (opéra) 61850 tekstoprilaborᴵa programo ¦ teksto`prilabor¹a programºo : traitement de texte (inf.) 61851 tekstotrakta | teksto`trakºta : traitement du texte 61852 tekstotrakta softvaro | teksto`trakºta softvaro : logiciel de traitement de texte (inf.) 61861 teksturo | teksturo : texture ??? et pas // tessiture (mus.) 61866 tektonika | tektonikºa : tectonique 61865 tektoniko | tektonikºo : la (science) tectonique 61863 tektono | tektonºo : (du portugais teca) teck, tek, tectone (bot.), bois de fer 61688 tekultivᴵejo | teºkultiv¹ej³o : plantation de thé 61690 tekunvenᴵo | teºkunven¹o : un thé (réunion) 61889 telefona | telefonºa : téléphonique 51853 telefona respondᴵilo ¦ telefonºa respond¹ilºo : répondeur téléphonique 55150 telefona servᴵareo ¦ telefonºa serv¹areo : secteur téléphonique 05404 telefona sub⌂aŭskultᴵo ¦ telefonºa sub~aŭskult¹o : écoute téléphonique 61898 telefonabonᴵanto | telefonºabon¹antªo : un abonné 61891 telefonado | telefonºadºo : téléphonage (vx. en français) 61892 telefonaĵo | telefonºaĵºo : message téléphonique 61893 telefonanto | telefonºant³o : usager du téléphone 61899 telefonaparato | telefonºaparatºo : appareil téléphonique 08748 telefonbodo | telefonºbodºo : cabine téléphonique 61902 telefoncentralo | telefonºcentralo : le central, central téléphonique 61894 telefonejo | telefonºej³o : cabine téléphonique 61890 telefoni | telefonºi : téléphoner 61895 telefonio | telefonºiºo : téléphonie 61897 telefonistino | telefonºistºin³o : une téléphoniste 61896 telefonisto | telefonºistºo : un téléphoniste 61903 telefonkatalogo | telefonºkatalogo : annuaire des téléphones 61904 telefonlibro | telefonºlibrºo : annuaire des téléphones 61905 telefonlineo | telefonºlineºo : ligne téléphonique 61906 telefonmarko | telefonºmarkºo : jeton de téléphone 61907 telefonnumero | telefonºnumero : numéro de téléphone 61887 telefono | telefonºo : téléphone 61908 telefonreto | telefonºreto : réseau téléphonique 61911 telegrafa | telegrafºa : télégraphique 61914 telegrafado | telegrafºadºo : action de télégraphier 61915 telegrafaĵo | telegrafºaĵºo : télégramme 61920 telegrafdrato | telegrafºdratºo : fil télégraphique 61912 telegrafe | telegrafºe : par télégramme 61921 telegraffosto | telegrafºfostºo : poteau télégraphique 61913 telegrafi | telegrafºi : télégraphier 61916 telegrafio | telegrafºiºo : télégraphie 61919 telegrafisto | telegrafºistºo : télégraphiste 61910 telegrafo | telegrafºo : télégraphe 61922 telegrafreto | telegrafºreto : réseau télégraphique 61926 telegrama stilo ¦ telegramºa stilºo : style télégraphique 61927 telegramkodo | telegramºkodo : code télégraphique 61924 telegramo | telegramºo : télégramme, dépêche 61928 telegramportᴵisto | telegramºport¹istºo : (petit télégraphiste) 61930 telekinezo | telekinezo : télékinésie(rel.) 61933 teleksi | teleksºi : télexer 61934 teleksisto | teleksºistºo : télexiste 61932 telekso | teleksºo : télex 61936 Telemaĥo | Telemaĥºo : Télémaque 61938 telemarko | telemarkºo : télémark (à ski, technique de virage sauté) ??? traduction française? 61941 telematika | telematikºa : télématique 61942 telematikigᴵi | telematikºig¹i : télématiser 61943 telematikigo | telematikºigo : télématisation 61940 telematiko | telematikºo : la télématique (inf.) 61947 telemetrado | telemetr¯adºo : télémétrage ??? 61946 telemetri | telemetr¯i : télémétrer 61948 telemetrio | telemetr¯iºo : télémétrie 61945 telemetro | telemetr¯o : télémètre 61950 telencefalo | telencefalºo : télencéphale (anat.) 61952 teleologio | teleologiºo : téléologie 61954 teleosteoj | teleosteºo¯j : l{e super ordre d}es téléostéens (ich.) 61958 telepatia | telepatiºa : télépathique 61957 telepatio | telepatiºo : télépathie 61963 teleraro | telerºar³o : vaisselle 61965 telerbretaro | telerºbret³ar³o : vaisselier 61964 telereto | telerºet³o : assiette à dessert // dessous (de bouteille) 61966 telerforma | telerºformºa : en forme d'assiette 61967 telerlavᴵilo | telerºlav¹ilºo : lave-vaisselle 61968 telerlavᴵisto | telerºlav¹istºo : plongeur 61969 telerlekisto | telerºlekistºo : pique-assiette 61970 telermeblo | telerºmeblºo : buffet 61960 telero | telerºo : assiette (de table) // plateau (de balance, de quête …) 61961 telero da supo ¦ telerºo da supºo : une assiette de soupe 61971 telerpleno | telerºplenªo : assiettée 61972 telerrako | telerºrakºo : égouttoir 61973 telerstako | telerºstakºo : pile d'assiettes 61974 telertuko | telerºtukºo : serviette de table 61975 telervarmigᴵilo | telerºvarmªig¹ilºo : chauffe-assiettes 61978 teleskopa | teleskopºa : télescopique 61977 teleskopo | teleskopºo : télescope 61981 televidᴵa | televid¹a : télévisé (։jeu), télévisuel 61982 televidᴵado | televid¹adºo : télévision, télé* 61983 televidᴵanto | televid¹antªo : téléspectateur 61985 televidᴵel⌂sendᴵi | televid¹el~send¹i : téléviser, télédiffuser 61980 televidᴵi | televid¹i : regarder la télévision 61984 televidᴵilo | televid¹ilºo : un téléviseur, une télé* 61986 televidᴵo | televid¹o : télévision 61988 televizio | televiziºo : la télévision 18819 tele⌂foto | tele~fotºo : téléphoto 18820 tele⌂foti | tele~fotºi : téléphotographier 18821 tele⌂fotografi | tele~fotºo`graf¯i : téléphotographier 21659 tele⌂gvidᴵi | tele~gvid¹i : téléguider 21660 tele⌂gvidᴵado | tele~gvid¹adºo : téléguidage (avi.) 30185 tele⌂komandᴵi | tele~komand¹i : télécommander 30539 tele⌂komputᴵado | tele~komput¹adºo : télétraitement 30566 tele⌂komputorado | tele~komputorºadºo : télétraitement 30613 tele⌂komunikᴵiĝᴵoj | tele~komunik¹iĝ¹o³j : télécommunication 30806 tele⌂kondukᴵi | tele~konduk¹i : télécommander 30807 tele⌂kondukᴵilo | tele~konduk¹ilºo : une télécommande 31457 tele⌂kontakti | tele~kontaktºi : établir un contact par ondes électromagnétiques 48936 tele⌂presᴵilo | tele~pres¹ilºo : téléscripteur 51307 tele⌂regᴵi | tele~reg¹i : télécommander 54831 tele⌂sendᴵi | tele~send¹i : téléviser 56385 tele⌂skribᴵilo | tele~skrib¹ilºo : téléscripteur 57942 tele⌂startᴵo | tele~start¹o : soumission de travaux à distance (inf.) 58274 tele⌂stirᴵata | tele~stir¹atªa : téléguidé, télécommandé 61204 tele⌂tajpi | tele~tajpi : télécopier 61205 tele⌂tajpilo | tele~tajpilºo : téléscripteur 61868 tele⌂ | tele~ : (premier élément de mots techniques, indiquant que l'action se fait à distance, sans organes de transmission) 61869 tele⌂foto | tele~foto : téléphoto 61870 tele⌂foti | tele~foti : téléphotographier 61871 tele⌂fotografi | tele~fotºo`graf¯i : téléphotographier 61872 tele⌂instruᴵado | tele~instru¹adºo : téléenseignement 61873 tele⌂komandi | tele~komandi : télécommander 61874 tele⌂kondukᴵi | tele~konduk¹i : téléguider 61875 tele⌂komunikᴵoj | tele~komunik¹o³j : télécommunications 61876 tele⌂kopiᴵo | tele~kopi¹o : télécopie, Téléfax 61877 tele⌂mekaniko | tele~mekanikºo : télémécanique 61878 tele⌂objektivo | tele~objektivºo : téléobjectif 61879 tele⌂presᴵilo | tele~pres¹ilºo : téléscripteur, télétype 61880 tele⌂vidᴵado | tele~vid¹adºo : télévision 61881 tele⌂vidᴵilo | tele~vid¹ilºo : poste de télévision 61883 tele⌂aŭtografo | tele~aŭto`graf¯o : téléautographe ??? aussi dans Reta, pas dans PIV, Google:30 61884 tele⌂aŭtografi | tele~aŭto`graf¯i : téléautographier ??? n'est-ce pas teleaŭto`graf¯ii ??? 61885 tele⌂aŭtografio | tele~aŭto`graf¯iºo : téléautographie 67901 tele⌂vidᴵi | tele~vid¹i : regarder la télévision 67902 tele⌂vidᴵa | tele~vid¹a : télévisé // télévisuel 67903 tele⌂vidᴵo | tele~vid¹o : télévision, vue ou réception télévisuelle ??? pas sûr pour tous 67904 tele⌂vidᴵanto | tele~vid¹antªo : téléspectateur 67905 tele⌂vidᴵilo | tele~vid¹ilºo : récepteur de télévision 67906 tele⌂vidᴵel⌂sendᴵi | tele~vid¹el~send¹i : téléviser 61992 telfera | telferºa : téléphérique 61994 telferado | telferºadºo : téléphérage 61993 telferi | telferºi : transporter par téléphérique 61990 telfero | telferºo : un téléphérique 61996 telugua | telugua : telougu, telugu (langue) 61999 telurito | telurito : tellurite 61998 teluro | teluro : tellure (ch.) 62004 tema | tema : thématique (gr. mus.) 62008 temaro | temaro : sommaire, programme (d'un cours …) 61691 temaŝino | teºmaŝinºo : samovar 62007 temas, ĉu ¦ temas, ĉu : il s'agit de savoir si 62012 tembro | tembrºo : timbre (mus.) 62014 temerara | temerarªa : téméraire 62015 temerareco | temerarªecºo : témérité 62005 temi pri ¦ temi pri : avoir pour sujet, traiter de, être relatif à, toucher (un point de) // (impersonnel) s'agir de 62018 Temisa | Temis¯a : Thémis (myth.) 62020 Temistoklo | Temistoklo : Thémistocle 62001 temo | temo : sujet (d'une œuvre), thème (de discussion), matière (d'un livre)…// dissertation, composition scolaire // thème (gr. // mus.) 62033 tempa | tempºa : du temps // temporel, séculier (rel.) // chronologique // temporaire 62037 tempaĉetᴵi | tempºaĉet¹i : acheter à terme (fin.) 62038 tempaĝo | tempºaĝºo : époque, âge (d'or …) 62034 tempas | tempºas : c'est le temps de, il est temps de 62093 temperamenta | temperamenta : relatif au tempérament, constitutionnel (méd.) // qui a du tempérament 62094 temperamenta difektᴵo ¦ temperamenta difekt¹o : vice de constitution 62092 temperamento | temperamento : tempérament (phl.), complexion // tempérament, vigueur, feu, fougue 62098 temperatura kurbo ¦ temperatura kurbºo : courbe de température 62099 temperaturindikᴵilo | temperaturindik¹ilºo : indicateur de température 62096 temperaturo | temperaturo : température (mété. méd.) 62100 temperaturregulilo | temperaturregulºilºo : thermostat 62101 temperaturskalo | temperaturskalo : échelle de température 62086 temperᴵa | temper¹a : à la détrempe 62087 temperᴵado | temper¹adºo : tempérament (mus.) 62088 temperᴵaĵo | temper¹aĵºo : tempérament (mus.) 62083 temperᴵi | temper¹i : peindre à la détrempe, à la tempera // tempérer (mus.) 62089 temperᴵita | temper¹itªa : tempéré, tempérée 62090 temperᴵita tercio ¦ temper¹ita tercio : tierce tempérée (mus.) 62084 temperᴵo | temper¹o : détrempe (peinture) 62104 tempesta | tempesta : tempétueux 62105 tempesti | tempesti : faire rage, se déchaîner 62103 tempesto | tempesto : tempête (mété.) 62035 tempeto | tempºet³o : moment, bout de temps 62108 tempia | tempia : temporal 16600 tempia faltaro ¦ tempia faltºar³o : patte d'oie (f.) 62107 tempio | tempio : tempe (anat.) 62113 templano | templºan³o : templier 38855 templima merkato ¦ tempºlimºa merkatºo : à terme 62111 templo | templºo : temple (p. f.) 62112 Templo | Templºo : le Temple (rel. franc-maçon) 62114 templokavaliro | templºokavalirºo : templier 62115 templordeno | templºordenºo : Templiers, ordre du Temple 62022 tempo | tempºo : temps (t.s. sauf atmosphérique) // moment, période, époque, saison (f.) 49782 tempo de provᴵado ¦ tempºo de prov¹adºo : stage 62117 temporalo | temporalo : (os) temporal (anat.) 62039 tempoformo | tempºo`formºo : temps (gr.) 62040 tempokalkulᴵo | tempºo`kalkul¹o : ère (hist.) = erao // chronologie 62041 tempolaborᴵi | tempºo`labor¹i : travaille à l'heure 62042 tempolimo | tempºo`limºo : terme, échéance 62045 tempomerkato | tempºo`merkato : marché à terme 62046 tempomezurᴵo | tempºo`mezur¹o : mesure du temps 62047 tempomezurᴵilo | tempºo`mezur¹ilºo : chronomètre 62048 tempopasigo | tempºo`pasigo : passe-temps 62049 tempoperdᴵo | tempºo`perd¹o : perte de temps 62050 tempopunkto | tempºo`punktºo : instant 62051 temporaba | tempºo`raba : qui prend beaucoup de temps 62052 tempospaco | tempºo`spacºo : espace de temps, laps de temps 62053 tempoŝpari | tempºo`ŝpari : gagner du temps 62054 tempovendᴵi | tempºo`vend¹i : vendre à terme (fin.) 62036 tempumilo | tempºum³ilºo : indicateur de temps (inf.) 00249 temp⌂ estᴵas mono ¡ temp~ est¹as monºo : le temps c'est de l'argent 62181 tenaca | tenaca : tenace (p. f.) 62182 tenaceco | tenacecºo : ténacité 62185 tenajli | tenajli : tenailler 62184 tenajlo | tenajlo : tenaille (tech. mil.) 62187 tenajlumi | tenajlum³i : prendre en tenaille 62189 tenaro | tenaro : éminence thénar (anat.) 62192 tenda | tendºa : de tente // tentoriel (nat.) 62194 tendare haltᴵi ¦ tendºare halt¹i : camper, vivre sous la tente 62193 tendaro | tendºar³o : camp (p. f.), campement 62210 tendena | tendenºa : tendineux 62214 tendenca | tendencºa : tendanciel // tendancieux, de parti pris = partieca 62221 tendenca | tendenca : ténébreux 62213 tendenco | tendencºo : tendance 62215 tendencpeco | tendencºpecºo : pièce à thèse 62216 tendencromano | tendencºromanºo : roman à thèse 62211 tendenito | tendenºito : tendinite, ténosite (méd.) 62208 tendeno | tendenºo : tendon, nerf (de bœuf) // corde (d'arc) 62191 tendo | tendºo : tente 62203 tendostaĵo | tendºostºaĵºo : tendeur ??? 62198 tendofajro | tendºo`fajrºo : feu de camp 62199 tendofestᴵo | tendºo`fest¹o : fête des Tabernacles, fête de Soukkot 62200 tendofosto | tendºo`fostºo : mât de tente 62201 tendolito | tendºo`litºo : lit de camp 62202 tendonajlo | tendºo`najlo : piquet de tente 62204 tendotapiŝo | tendºo`tapiŝo : tapis de sol 62205 tendotolo | tendºo`tolºo : toile de tente 62206 tendotuko | tendºo`tukºo : toile de tente 62218 tendro | tendro : tender (chemin de fer) 62196 tendumanto | tendºum³ant³o : campeur 62197 tendumejo | tendºumejºo : terrain de camping 62195 tendumi | tendºum³i : camper, vivre sous la tente 62223 tenebrio | tenebriºo : ténébrion (ent.) 62220 tenebro | tenebro : (litt.) ténèbres 62225 Tenedo | Tenedo : Ténados 62227 tenera | tenerªa : tendre, caressant 66816 tenera vejno ¦ tenera vejnºo : moye, moie 62228 tenere | tenerªe : tendrement 62229 tenereco | tenerªecºo : tendresse 62233 Tenerifo | Tenerifo : Ténériffe 62230 teneriĝᴵi | tenerªiĝ¹i : s'attendrir 62231 tenerulo | tenerªul³o : un tendre, un sentimental 62235 Tenesio | Tenesio : Tennessee (E.U.) 62236 Tenesirivero | Tenesiriverºo : le Tennessee 62237 Tenesivalo | Tenesiºvalºo : la vallée du Tennessee 62240 tenesmaj doloroj ¦ tenesmaj dolorºo³j : épreintes 62239 tenesmo | tenesmo : ténesme (méd.) 62127 tenᴵado | ten¹adºo : détention (d'armes), tenue (des livres), jouissance (d'une propriété), rétention (d'un dépôt), position (d'un membre)… 62128 tenᴵaĵo | ten¹aĵºo : ce qu'on tient, prise, propriété 62129 tenᴵanto | ten¹antªo : le tenant // détenteur // tenancier 62130 tenᴵebla | ten¹eblªa : tenable, qu'on peut tenir ou détenir 62131 tenᴵejo | ten¹ej³o : dépôt, réserve (d'un magasin) 62132 tenᴵema | ten¹em³a : tenace 62133 tenᴵemo | ten¹em³o : ténacité 62119 tenᴵi | ten¹i : tenir, avoir en main // tenir (quelqu'un, occupé, en prison …), retenir (par-devers soi), garder (en lieu sûr), maintenir (en esclavage) // tenir (une partie du corps, ainsi ou ainsi) // tenir (sa langue), retenir (son imagination), contenir (un désir) // tenir (sa parole, un pari), retenir (un mot, l'attention), conserver (un souvenir) // tenir (un magasin, une réunion, un article) // avoir (des domestiques, une auto), entretenir (une maîtresse), élever (des chiens) // (év.) tenir (pour), regarder (comme), prendre (pour) 62124 tenᴵi al ¦ ten¹i al : s'en tenir à 25929 tenᴵi iun je la kolo ¦ ten¹i i²u³n je la kolºo : tenir qqn. par le cou 62125 tenᴵi kontraŭ ¦ ten¹i kontraŭ : avoir telle attitude vis-à-vis de, réagir de telle ou telle manière à 62121 tenᴵi la okulojn ne fermᴵitaj ¦ ten¹i la okulºo³j³n ne ferm¹ita³j : tenir les yeux ouverts 62122 tenᴵi la varmon ¦ ten¹i la varmªo³n : tenir chaud (։vêt.) 62120 tenᴵi rekte la kapon ¦ ten¹i rektªe la kapºo³n : tenir la tête droite 62134 tenᴵiĝᴵi | ten¹iĝ¹i : tenir (։couleur, tache, illusion …), résister (à l'usure) // se tenir 62135 tenᴵiĝᴵo | ten¹iĝ¹o : tenue, attitude, posture 62136 tenᴵilo | ten¹ilºo : poignée, manche, anse, queue (poêle), crosse (pistolet) 62137 tenᴵisto | ten¹istºo : teneur (de livres), gérant (boutique), conservateur (musée), gardien, dépositaire 62126 tenᴵo | ten¹o : action de tenir, prise, étreinte // tenue (mus. phon.) 62138 tenᴵotaĵo | ten¹otªaĵºo : dépôt (objet) 62140 tenᴵpeco | ten¹pecºo : valet (d'établi) 62139 tenᴵujo | ten¹uj³o : réservoir 62242 tenio | tenio : ténia, ver solitaire (zoo.) 62243 tenioforiga | tenioforiga : ténifuge 62247 tenisejo | tenisºej³o : un court (sp.) 62246 tenisi | tenisºi : jouer au tennis 62248 tenisisto | tenisºistºo : joueur de tennis professionnel 62250 tenisludᴵanto | tenisºlud¹antªo : joueur de tennis amateur 62249 tenisludᴵi | tenisºlud¹i : jouer au tennis 62245 teniso | tenisºo : tennis 62251 tenispilko | tenisºpilkºo : balle de tennis 62252 tenisreto | tenisºreto : filet 62253 tenisŝuoj | tenisºŝuºo³j : chaussures de tennis 62254 tenistablo | tenisºtablºo : table de ping-pong 62257 tenonjunto | tenonºjuntºo : assemblage à tenon et mortaise 62258 tenonkunigo | tenonºkunigo : assemblage à tenon et mortaise 62256 tenono | tenonºo : tenon (tech.), goujon 62261 tenora | tenorºa : de ténor 62262 tenoreto | tenorºet³o : ténorino 62260 tenoro | tenorºo : ténor (t.s.) 62263 tenorulo | tenorºul³o : un ténor 62271 tensia | tensiºa : de la tension, relatif à la tension 62272 tensie | tensiºe : en tension 62267 tensio | tensiºo : tension, force élastique (gaz, vapeur, liquide, sang) // tension, différence de potentiel (él) 62273 tensiometro | tensiºo`metr¯o : tensiomètre (méd.) 62275 tensioperdᴵo | tensiºo`perd¹o : perte de charge 62265 tenso | tenso : temps (gr.) 62287 tensora | tensora : tensoriel (phs.), tenseur (anat.) 62286 tensoro | tensoro : tenseur (phs. // anat.) 62298 tentakla | tentakla : tentaculaire 62297 tentaklo | tentaklo : tentacule (anat.) 62292 tentᴵa | tent¹a : tentant 62293 tentᴵanto | tent¹antªo : tentateur, séducteur 62289 tentᴵi | tent¹i : tenter, induire en tentation // tenter, donner envie de, incit¹er à 62294 tentᴵiĝᴵi | tent¹iĝ¹i : être tenté 62295 tentᴵiĝᴵo | tent¹iĝ¹o : tentation (éprouvée) 62290 tentᴵo | tent¹o : tentation (qu'on exerce), séduction (au mal) 62300 tentredo | tentredo : tenthrède (ent.) 62302 tenuro | tenuro : tenure (hist.) 61683 teo | teºo : thé (t.s.) 62304 teobreomino | teobreominºo : théobromine (ch.) 62306 teodiceo | teodiceo : théodicée (phil.) 62308 teodolito | teodolito : théodolite (astr.) 62311 Teodora | Teodorºa : de Théodore 62310 Teodoro | Teodorºo : Théodore 62314 Teodozio | Teodozio : Théodose 62316 Teofilo | Teofilºo : Téophile 62318 teogonio | teogonio : théogonie (litt.) 62320 Teokrito | Teokrito : Théocrite 62322 teorbo | teorbo : théorbe (mus.) 62324 teoremo | teoremo : théorème (géom.) 62327 teoria | teoriºa : théorique, théorétique 62329 teoriadi | teoriºadi : théoriser 62328 teorie | teoriºe : théoriquement 62330 teoriisto | teoriºistºo : un théoricien 62326 teorio | teoriºo : théorie 62331 teoriulo | teoriºul³o : homme de cabinet 61676 teokrato | te¯o`krat¯o : théocrate 61677 teokratio | te¯o`krat¯iºo : théocratie 61678 teokratia | te¯o`krat¯iºa : théocratique 61679 teologo | te¯o`log¯o : théologien 61680 teologio | te¯o`log¯iºo : théologie 61681 teologia | te¯o`log¯iºa : théologique 62333 teozofo | te¯o`zof¯o : théosophe (rel.) 62334 teozofio | te¯o`zof¯iºo : théosophie 62335 teozofia | te¯o`zof¯iºa : théosophique 62337 tepida | tepida : (litt.) tiède = varmªeta = malvarmªeta 62338 tepidejo | tepidejºo : tepidarium (arch.) 39781 ter-aera misilo ¦ terº-aerºa misilºo : missile terre-air 39780 ter-tera misilo ¦ terº-terºa misilºo : missile terre-terre 62342 tera | terºa : de terre, en terre // terrestre, terrien // terre à terre // terreux 62353 teraĵisto | terºaĵºistºo : terrassier 62352 teraĵo | terºaĵºo : de la terre, un terrassement 62467 terakota argilo | terakotºa argilºo : terre glaise bonne pour être cuite 62466 terakoto | terakotºo : terre cuite (b.a.) 62357 terakva | terºakvºa : terraqué, composé de terre et d'eau 62358 teralto | terºalto : tas de terre, butte, monticule, tertre 62344 teramaso | terºamasºo : tas de terre, butte, monticule, tertre 62354 terano | terºan³o : un terrien 62471 terapeŭtika | terapeŭtºikºa : thérapeutique 62470 terapeŭtiko | terapeŭtºikºo : la thérapeutique 62469 terapeŭto | terapeŭtºo : thérapeute 62473 terapio | terapiºo : un traitement, une thérapeutique (méd.) 62475 teraplano | teraplanºo : terraplane, hovercraft 62477 terario | terariºo : terrarium 62359 terarmeo | terºarmeºo : armée de terre 62480 terase | terasºe : en terrasse 62479 teraso | terasºo : terrasse, terre-plein (agriculture, jardins) // terrasse (toiture) 62482 terato | teratºo : monstre très anormal, grave monstruosité 62488 teratomo | teratºomºo : tumeur monstrueuse 62483 teratogena | teratºo`genªa : tératogène 62484 teratogenezo | teratºo`genezºo : tératogenèse 62485 teratologo | teratºo`log¯o : tératologiste, tératologue 62486 teratologio | teratºo`log¯iºo : tératologie 62487 teratologia | teratºo`log¯iºa : tératologique 21102 tera⌂gramo | tera~gramºo : un teragramme, 1000ª grammes, 26521 tera⌂ĵulo | tera~ĵulºo : un terajoule, un billion de joules, 10¹² joules 62460 tera⌂ | tera~ : (préfixe, de 1000ª) un billion de [~…], 10¹²[~…] 62461 tera⌂metro ¡ tera~metrºo : un teramètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 mètres 62360 terbatᴵilo | terºbat¹ilºo : hie, dame (pour damer), demoiselle (de paveur) 62361 terbenko | terºbenkºo : terre-plein, levée de terre 62490 terbio | terbio : terbium (ch.) 62362 terbulo | terºbulºo : motte 62493 terceta poemo ¦ terceta poemo : terza rima 62492 terceto | terceto : tercet (vers.) // trio (mus.) // terzetto (mus.) 62495 tercio | tercio : tierce (mus. rel. escrime, cartes) 62363 terde⌂venᴵa | terºde~ven¹a : terrigène 62364 terde⌂venᴵa sedimento ¦ terºde~ven¹a sedimento : dépôt terrigène 62365 terdometo | terºdomºet³o : cabane en torchis 62366 terdorso | terºdorsºo : dos de terrain 62348 tere | terºe : à terre, sur terre 01899 tere kaj akve ¦ terºe kaj akvºe : sur terre et sur mer 67375 terebinta verniso ¦ terebinta vernisºo : vernis à l'Essence de térébenthine 62501 terebintarbo | terebintºarbºo : térébinthe (bot.) 62500 terebinto | terebintºo : térébenthine (ch.) 62502 terebintoleo | terebintºoleºo : essence de térébenthine 62506 terekio | terekio : bargette de Terek (orn.) 62350 teren | terºe³n : à terre ! , couchez ! 62513 Terencia | Terenciºa : de Térence, de Terentius 62512 Terencio | Terenciºo : Térence, Terentius (homme) 62509 terenfaldᴵiĝᴵo | terenfald¹iĝ¹o : plissement de terrain 62508 tereno | tereno : terrain (géol.) // champ, domaine, sphère 62351 teren⌂batᴵiĝᴵi | terºe³n~bat¹iĝ¹i : verser, se renverser à terre (։blé) 62367 teren⌂falᴵo | terºen~fal¹o : affaissement de terrain 62368 teresplorᴵisto | terºesplor¹istºo : explorateur // prospecteur 62369 teretaĝo | terºetaĝºo : rez-de-chaussée // parterre (th.) 62517 Tereza | Terezºa : de Thérèse 62516 Terezo | Terezºo : Thérèse (femme) 62371 terfalᴵaĵo | terºfal¹aĵºo : éboulis 62370 terfalᴵo | terºfal¹o : éboulement 62372 terfendo | terºfendºo : crevasse 62520 tergalo | tergalo : Tergal (tex.) 62373 tergaso | terºgasºo : gaz naturel 62374 terglobo | terºglobºo : globe terrestre 62375 terhundo | terºhundºo : terrier, (fox-)terrier 62522 teriako | teriako : thériaque (phar.) 62355 terido | terºid³o : fils de la terre, mortel 62376 terimposto | terºimpostºo : impôt foncier 62529 teritoria | teritoria : territorial (pol. mil.) 62528 teritorio | teritorio : territoire 62377 terĵetᴵiĝᴵi | terºĵet¹iĝ¹i : se jeter à terre, se prosterner 62378 terkabano | terºkabanºo : cabane en torchis 62379 terkapo | terºkapºo : cap (géogr.) 62380 terkarbo | terºkarbo : charbon de terre, lignite 62381 terkavo | terºkavºo : fosse, creux de terrain 62382 terkoboldo | terºkoboldo : gnome (myth.) 62383 terkolo | terºkolºo : isthme 62384 terkolora | terºkolorºa : terreux, kaki, ocre 62385 terkompaktigilo | terºkompaktªigilºo : grenouille à moteur, dame à moteur ??? 62386 terkoneto | terºkoneto : prise de terre (rad.) 62387 terkontakto | terºkontaktºo : perte au sol (élec.) 62388 terkorbo | terºkorbo : gabion (mil.) 62389 terkovri | terºkovri : terre (agr.) 62390 terkrusto | terºkrustºo : écorce terrestre 62392 terkulturᴵisto | terºkultur¹istºo : agriculteur 62391 terkulturᴵo | terºkultur¹o : agriculture 62393 terkuŝᴵiĝᴵi | terºkuŝ¹iĝ¹i : se prosterner 62394 terlaborᴵisto | terºlabor¹istºo : ouvrier agricole 62395 terlango | terºlangºo : langue de terre, plate bande 62396 terlavango | terºlavangºo : éboulement de terrain 62397 terliko | terºliko : perte au sol (élec.) 62399 termakulita | terºmakulºitªa : souillé de terre 62400 termezurᴵi | terºmezur¹i : arpenter 62401 termezurᴵisto | terºmezur¹istºo : arpenteur 62532 Termidoro | Termidoro : thermidor 62402 termigdalo | terºmigdalo : souchet comestible, amande de terre (bot.) 62534 termika | termikªa : thermique 62536 termikisto | termikªistºo : thermicien 62535 termiko | termikªo : la thermique (phs.) 62539 termina | terminºa : de terme 62540 termina ŝtono ¦ terminºa ŝtonºo : un terme (borne-statue) 62547 terminala | terminalºa : terminal (anat.) 62546 terminalo | terminalºo : un terminal (inf.) 62541 terminaro | terminºar³o : glossaire, nomenclature 62538 termino | terminºo : terme (tech, …)// le dieu Terme (myth.) 62542 terminologo | terminºo`log¯o : terminologue 62543 terminologio | terminºo`log¯iºo : terminologie 62544 terminologia | terminºo`log¯iºa : terminologique 62550 termitejo | termitºej³o : termitière 62549 termito | termitºo : termite (ent.) // thermite (ch.) 62552 termo | termºo : terme (d'une équation, d'une fraction, d'un syllogisme) 62553 termoj | termºo³j : termes (au pluriel) // bains publics de la Rome ancienne 62584 Termopiloj | Termopilo³j : les Thermopyles 62586 termoso | termosºo : bouteille isolante 62589 termostato | termostatºo : thermostat 62556 termo | term¯o` : (du grec θερμη:chaleur) thermo[~…] 62557 termobanᴵejo | term¯o`ban¹ejºo : thermes 62558 termobotelo | term¯o`botelºo : bouteille isolante (par exemple, de la marque Thermos) ??? 62559 termodinamiko | term¯o`dinamikºo : thermodynamique 62560 termoelektro | term¯o`elektrºo : thermoélectricité 62561 termoelektra | term¯o`elektrºa : thermoélectrique 62562 termoelemento | term¯o`elementºo : thermocouple 62563 termofonto | term¯o`fontºo : source thermale 62564 termogena | term¯o`genªa : thermogène 62565 termogenezo | term¯o`genezºo : thermogenèse 62566 termografo | term¯o`graf¯o : thermographe 62567 termokaŭtero | term¯o`kaŭterºo : thermocautère 62568 termokemio | term¯o`kemiºo : thermochimie 62569 termometro | term¯o`metr¯o : thermomètre 62572 termometra | term¯o`metr¯a : thermométrique 62573 termometrio | term¯o`metr¯iºo : thermométrie 62574 termonukleo | term¯o`nukleºo : thermonucléaire 62575 termoparo | term¯o`parºo : thermocouple 62576 termoregulilo | term¯o`regulºilºo : thermorégulateur, thermostat 62577 termosfero | term¯o`sferºo : thermosphère 62578 termosifono | term¯o`sifonºo : thermosiphon 62579 termoskopo | term¯o`skop¯o : thermoscope 62580 termostatiko | term¯o`statikºo : la thermostatique 62581 termoterapio | term¯o`terapiºo : thermothérapie 62582 termotropismo | term¯o`tropismºo : thermotropisme (bio.) ??? 62403 termuraĵo | terºmurºaĵºo : pisé, maçonnerie d'argile 62404 termuso | terºmuso : rat des champs, mulot 62597 ternara | ternara : ternaire 62405 ternesto | terºnestºo : terrier 62591 terni | terni : éternuer 62594 terniga | terniga : sternutatoire 62595 terniga pulvoro ¦ terniga pulvorºo : poudre à éternuer 62593 ternigi | ternigi : faire éternuer 62592 terno | terno : éternuement 62406 ternukso | terºnuksºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.) 62340 tero | terºo : terre (t.s.) 62346 tero firma ¦ terºo firmªa : la terre ferme 57020 tero sorbᴵigita de sango ¦ terºo sorb¹igita de sango : terre baignée de sang 62599 teromorfoj | teromorfo³j : théromorphes (palé) 62604 terorado | terorºadºo : régime de terreur 62603 terori | terorºi : terroriser (pol.) 62605 teroriga | terorºiga : terrorisant 62608 terorinfano | terorºinfanºo : enfant terrible, affreux jojo* 62606 terorismo | terorºismºo : terrorisme 62607 teroristo | terorºistºo : terroriste 62610 terorizᴵi | teroriz¹i : terroriser 62601 teroro | terorºo : terreur (pol.) 62398 teromagnetismo | terºo`magnetºismºo : magnétisme terrestre 62407 terparto | terºpartºo : partie du monde 62408 terpeco | terºpecºo : pièce de terre, terrain, terre 62409 terpeĉo | terºpeĉºo : asphalte (min.), bitume 62612 terpeno | terpeno : terpène (ch.) 62614 terpino | terpinºo : terpine (ch.) 62615 terpinoleo | terpinºoleºo : terpinéol 62410 terpinto | terºpintºo : pointe (mar.) 62411 terpiro | terºpirºo : topinambour (bot.) 62412 terpizo | terºpizºo : voandzée (bot. pistache de terre ???) 62413 terpomo | terºpomºo : pomme de terre, patate* 22252 terpomoj en sia haŭto ¦ terºpomºoj en si³a haŭtºo : pommes de terre en robe de chambre 35356 terpomskarabo | terpomºskarabºo : doryphore (ent.) 62414 terpoto | terºpotºo : pot de terre 62415 terproduktᴵaĵoj | terºprodukt¹aĵºo³j : produits du sol 62617 Terpsikoro | Terpsikorºo : Terpsichore (myth.) 62416 terrompᴵiĝᴵi | terºromp¹iĝ¹i : s'échouer (mar.) 62417 tersako | terºsakºo : sac à terre 62418 terskrapᴵilo | terºskrap¹ilºo : décapeuse, scraper 62419 terskuᴵo | terºsku¹o : secousse sismique 62423 terŝovelᴵado | terºŝovel¹adºo : terrassement 62424 terŝovᴵiĝᴵo | terºŝov¹iĝ¹o : glissement de terrain 62420 terspaco | terºspacºo : aire, superficie 62421 terstelo | terºstelºo : géaster, géastre (myc. champignon en forme d'étoile) 62422 tersupraĵo | terºsupr³aĵºo : surface du sol 62497 tertiara | tertiara : tertiaire (géol. ch. méd.) 62498 tertiaro | tertiaro : le tertiaire (géol.) 62425 tertranslokado | terºtranslokºadºo : terrassement 62426 tertremᴵo | terºtrem¹o : tremblement de terre 62427 tertuko | terºtukºo : tapis de sol (sp.) 62619 Tertuliano | Tertulianºo : Tertullien 62356 terulaĉo | terºul³aĉ³o : cul-terreux 62622 terura | terurºa : terrible, effroyable, épouvantable 62625 teruraĵo | terurºaĵºo : objet épouvantable, chose affreuse 62623 terure | terurºe : terriblement (p. f.), formidablement 62627 terureco | terurºecºo : caractère effroyable, horreur 62624 teruri | terurºi : terrifier, épouvanter, terroriser 62628 terurigᴵi | terurºig¹i : rendre terrible, rendre effrayant 62629 teruriĝᴵi | terurºiĝ¹i : être saisi d'effroi, frappé d'épouvante 62630 terurilo | terurºilo : objet épouvantable, chose affreuse 62631 terurita | terurºitªa : terrifié, terrorisé 62621 teruro | terurºo : terreur, épouvante, effroi 62633 teruroregᴵado | terurºo`reg¹adºo : terrorisme ??? dictature 62632 terurulo | terurºul³o : une terreur (qqn.) 62428 tervermo | terºvermo : lombric, ver de terre (zoo.) 62429 terzono | terºzonºo : zone (climatologique) 05856 ter⌂a⌂bajto | ter~a~bajtºo : un terabyte, 1024ª bytes, 1 099 511 627 776 bytes 62462 ter⌂a⌂ | ter~a~ : (préfixe homographe à tera~, de 1024ª) 1099511627776 [~…], 2ª⁰[~…] 62463 ter⌂a⌂okteto ¡ ter~a~oktetºo : un teraoctet, 1024ª octets, 2ª⁰ octets, 1 099 511 627 776 octets 62636 Tesaliano | Tesaliºan³o : Thessalien 62635 Tesalio | Tesaliºo : Thessalie 62639 Tesalonikano | Tesalonikºan³o : Thessalonicien (B.) 62638 Tesaloniko | Tesalonikºo : Thessalonique (= Salonique) 61692 tesalono | teºsalonºo : salon de thé 62641 teslo | teslo : tesla 62643 Tespiso | Tespiso : Thespis 62650 testacelo | testacelo : testacelle (zoo.) 62654 testamenta | testamenta : testamentaire (t.s.) 62655 testamenta plenumanto ¦ testamenta plenªum³ant³o : exécuteur testamentaire 62657 testamentaĵo | testamentaĵºo : legs 62656 testamenti | testamenti : tester (dr.) // léguer (p. f.) 62658 testamentinto | testamentintªo : testateur 62652 testamento | testamento : testament (dr. // rel.) 62648 testhelpᴵilo | testºhelp¹ilºo : auxiliaire d'essai (inf.) 62647 testi | testºi : tester (psy. inf.), soumettre à un test 62662 testika | testikºa : testiculaire 62663 testikito | testikºitºo : orchite (méd.) 62661 testiko | testikºo : testicule (anat.) 62665 testiksakoj | testikºsako³j : les bourses 62666 testiktumoro | testikºtumorºo : sarcocèle 62664 testikujo | testikºuj³o : les bourses 62646 testo | testºo : test 62668 testosterono | testosterono : testostérone (phl.) 62672 testudaĵo | testudºaĵºo : écaille de tortue 62671 testude | testudºe : comme une tortue 62674 testudmaniera bovidkapo ¦ testudºmanierºa bovºidkapºo : tête de veau en tortue 62670 testudo | testudºo : tortue (zoo.) // tortue (mil. ant.) 62676 testudpaŝᴵe | testudºpaŝ¹e : à une allure de tortue 62677 testudŝelo | testudºŝelºo : carapace 62675 testudsupo | testudºsupºo : potage de tortue 62682 tetana | tetanºa : tétanique 62686 tetanio | tetanio : tétanie (méd.) 62683 tetanizᴵi | tetanºiz¹i : tétaniser 62681 tetano | tetanºo : tétanos (méd.) = tetanoso 62689 tetanosa | tetanosa : du tétanos 62688 tetanoso | tetanoso : tétanos 61693 tetaso | teºtasºo : tasse à thé 62693 Tetisa | Tetis¯a : Thétis (myth.) // Téthys (myth.) 62698 tetr | tetr¯ : (du grec τετρα:quatre) tetr[¯…] 62704 tetragonio | tetragoniºo : tétragone (bot.) 62702 tetrao | tetraºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.) 62710 tetraonedoj | tetraonºedºo¯j : l{a famille d}es tétraonidés 62709 tetraono | tetraonºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn.) 04415 tetrarkejo | tetr¯ark¯ejºo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre) 04417 tetrarkia | tetr¯ark¯iºa : tétrarchique 04416 tetrarkio | tetr¯ark¯iºo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque) 04414 tetrarko | tetr¯ark¯o : tétrarque 13841 tetra⌂edro | tetra~edrºo : tétraèdre 20935 tetra⌂gona | tetra~gon¯a : tétragone, carré(e), quadratique 39098 tetra⌂metro | tetra~metr³o : tétramètre (vers de 4 pieds) 62699 tetra⌂ | tetra~ : (préfixe) à quatre [~…], tétra[~…] 62700 tetra⌂edro ¡ tetra~edrºo : tétraèdre, volume à quatre faces 62707 tetra⌂logio | tetra~log¯iºo : tétralogie, Tétralogie (ant. mus.) 61694 tetrinkᴵado | teºtrink¹adºo : un thé (réunion) 62696 tetrino | tetrºin³o : poule de bruyère (orn.) 62695 tetro | tetrºo : tétras-lyre, petit coq de bruyère 42772 tetrodo | tetr¯od¯o : tétrode (phs.) 62713 teŭgo | teŭgo : teugue (mar.) 61684 teujo | teºuj³o : boîte à thé 62715 teŭkrio | teŭkriºo : germandrée, sauge des bois 62718 teŭtona | teŭtonºa : teuton, tudesque (vx.) // teutonique 62717 Teŭtono | Teŭtonºo : Teuton // Germain 62723 Tezeo | Tezeo : Thésée (myth.) 62720 tezo | tezo : thèse (t.s.) 62725 ti | ti² : (préfixant démonstratif) ce, çà 62727 tia | ti²a : tel, telle // si (quand il est suivi d'un adjectif qualificatif) 62731 tia aŭ alia homo ¦ ti²a aŭ aliªa homºo : telle ou telle personne 28913 tia homo kiel mi ¦ ti²a homºo ki²el mi : un homme tel que moi 62737 tia ke ¦ ti²a ke : tel que (conséquence) 62735 tia kia ¦ ti²a ki²a : tel que (comparaison) 62734 tia kiel ¦ ti²a ki²el : tel que (comparaison) 37676 tia maniero de agado ¦ ti²a manierºo de agadºo : cette façon de faire 62738 tia odorᴵo, ke naŭzas ¦ ti²a odor¹o, ke naŭzas : une odeur telle que ça lève le cœur 62733 tia sama kia ¦ ti²a samªa ki²a : le même que 62732 tia sama kiel ¦ ti²a samªa ki²el : le même que 62741 tia-tia | ti²a-ti²a : untel, une telle 62739 tiaaĵo | ti²a³aĵºo : quelque chose de tel, quelque chose comme ça 62730 tiaj longaj leteroj ¦ ti²a³j longªa³j letero³j : de si longues lettres 62745 tial | ti²al : (adverbe) c'est pourquoi, aussi, par suite, ainsi donc 62747 tial ĉar ¦ ti²al ĉar : pour la raison que 62746 tial ke ¦ ti²al ke : parce que 62749 tiala | ti²al³a : consécutif, qui s'en suit, qui résulte, qui en résulte ??? 62750 tialo | ti²al³o : le pourquoi, la raison 62752 tiam | ti²am : (adverbe) alors, en ce temps-là, à ce moment // alors, dans ce cas 62753 tiam kiam ¦ ti²am ki²am : alors que // au cas où 62755 tiama | ti²am³a : d'alors, de l'époque 37686 tiamaniere | ti²a³manierºe : de la sorte 62740 tiamaniere ke ¦ ti²a³manierºe ke : de telle façon que 62840 tiamino | tiaminºo : thiamine, vitamine B1 62756 tiamulo | ti²am³ul³o : un homme de ce temps, un contemporain 43000 tiaokazᴵe | ti²a³okaz¹e : en tel cas 62842 tiaro | tiarºo : tiare 57219 tiaspeca | ti²a³specºa : analogue à, semblable à 62844 tiazolo | tiazolºo : thiazol (ch.) 62851 Tiberiada lago ¦ Tiberiadºa lago : lac de Tibériade 62850 Tiberiado | Tiberiadºo : Tibériade 62848 Tiberio | Tiberiºo : Tibère 62846 Tibero | Tiberºo : le Tibre 62854 Tibetano | Tibetºan³o : Tibétain 62853 Tibeto | Tibetºo : Tibet 62857 tibia | tibiºa : tibial 62858 tibiingo | tibiºingºo : jambière 62859 tibikarno | tibiºkarnºo : mollet 62856 tibio | tibiºo : tibia (anat.) 62860 tibiŝirmᴵilo | tibiºŝirm¹ilºo : protège-tibia (sp.) 62862 Tibulo | Tibulºo : Tibulle 62864 Ticiano | Ticianºo : Titien 62866 Ticino | Ticinºo : le Tessin 62760 tie | ti²e : (adverbe) là, là-bas 62764 tie ĉi ¦ ti²e ĉi : ici 62763 tie kaj aliloke ¦ ti²e kaj aliªlokºe : cà et là, de côté et d'autre 62762 tie kaj ĉi tie ¦ ti²e kaj ĉi ti²e : cà et là, de côté et d'autre 62761 tie kaj tie ¦ ti²e kaj ti²e : cà et là, de côté et d'autre 62768 tiea | ti²e³a : de l'Endroit, local (adj.) 62774 tiel | ti²el : (adverbe) ainsi 65385 tiel estᴵu ¦ ti²el est¹u : ainsi soit-il ! 62783 tiel ke ¦ ti²el ke : de telle manière que, de façon que, au point que, si bien que 62777 tiel kiel | ti²el ki²el : ainsi que 36545 tiel longe dum ¦ ti²el longªe dum : pendant tout le temps que 36544 tiel longe ĝis ¦ ti²el longªe ĝis : jusqu'à ce que 36543 tiel longe kiel ¦ ti²el longªe ki²el : aussi longtemps que 62781 tiel same kiel ¦ ti²el samªe ki²el : tout comme 68983 tiel vortigᴵita ¦ ti²el vortºig¹itªa : ainsi conçu 62787 tiela | ti²el³a : tel, telle (forme d'insistance) 62788 tiele | ti²el³e : ainsi (forme d'insistance) 62766 tien | ti²e³n : là (avec mouvement) 62767 tien kaj reen ¦ ti²e³n kaj re³e³n : aller et retour, en avant et en arrière, à droite et à gauche, d'un côté puis de l'autre 62770 tien⌂vojaĝᴵo | ti²e³n~vojaĝ¹o : un aller, un voyage aller 62868 Tierio | Tierio : Thierry 62790 ties | ti²es : (pronom invariable) de celui, de celle, de ceux, de celles-ci, de celles-là, qui… 62870 Tiesto | Tiesto : Thyeste (myth.) 62769 tieulo | ti²e³ul³o : quelqu'un de l'Endroit, indigène (f.) 62772 tieulo | tie³ul³o : quelqu'un d'ici 62873 tifa | tifºa : typhique 62880 tifeacoj | tifeºacºo¯j : l{a famille d}es typhacées (comme la massette) 62879 tifeo | tifeºo : massette, roseau-massue (bot.) 62872 tifo | tifºo : typhus (méd.) 62875 tifoida febro ¦ tifºoidºa febrºo : fièvre typhoïde 62874 tifoido | tifºoidºo : fièvre typhoïde 62882 tifono | tifono : typhon = tajfuno 62876 tifulo | tifºul³o : un typhique 62886 tigeto | tigeto : tigelle, pédoncule 62887 tigiĝᴵi | tigiĝ¹i : monter en tige 62885 tigkudrᴵero | tigkudr¹ero : point de tige 62884 tigo | tigo : tige (bot.), queu (fleur), pied (herbe) // pied (d'un verre), tige (d'un outil, boulon, clef …), soie (couteau) 62888 tigobrasiko | tigo`brasikºo : chou-rave 62889 tigoglaso | tigo`glasºo : verre à pied 62890 tigokulo | tigo`kulºo : œil pédonculé 62895 tigrino | tigrºin³o : tigresse 62897 Tigriso | Tigriso : le Tigre 62893 tigro | tigrºo : tigre (mam.) 62894 tigrostria | tigrºo`striºa : tigré 62903 tiklᴵa | tikl¹a : chatouillant // délicat à aborder, épineux, scabreux (։sujet) 62907 tiklᴵado | tikl¹adºo : chatouillement 62909 tiklᴵetado | tikl¹et³adºo : titillation 62908 tiklᴵeti | tikl¹et³i : titiller 62902 tiklᴵi | tikl¹i : chatouiller (p. f.) 62910 tiklᴵiĝᴵema | tikl¹iĝ¹em³a : chatouilleux (p. f.) 62906 tiklᴵo | tikl¹o : chatouillement 62911 tiklᴵosentᴵema | tikl¹oºsent¹em³a : chatouilleux (p. f.) 62899 tiko | tiko : tic (méd.) 62900 tiko | tiko : coutil, toile à atelas (tex.) 62914 tiktaki | tiktaki : faire tic-tac 62913 tiktako | tiktako : tic-tac 58553 Til Strigspegulo ¦ Til Strigºspegulºo : . Till Uilenspiegel (litt.) 62918 tilado | tilºadºo : teillage 62919 tilaĵo | tilºaĵºo : teille 62922 tilburo | tilburo : tilbury 62924 tildo | tildo : tilde (typ.) 62917 tili | tilºi : teiller (chanvre …) 62927 tiliacoj | tiliºacºo¯j : l{a famille d}es tiliacées (comme le tilleul) 62926 tilio | tiliºo : tilleul (bot.) 62929 tiliofloro | tiliºo`florºo : du tilleul (séché) 62930 tilioteo | tiliºo`teo : un thé (boisson) 62920 tilisto | tilºistºo : teilleur 62916 tilo | tilºo : teilleuse (machine) 62979 timalo | timalo : ombre (ich.) 62981 timbalo | timbalºo : timbale (mus. // cuis.) 62984 Timbuktuo | Timbuktuo : Tombouctou 62947 timᴵa | tim¹a : de frayeur (։cri) // craintif, timide 62948 timᴵegi | tim¹eg³i : être épouvanté 62950 timᴵegiĝᴵi | tim¹egiĝ¹i : être saisi d'effroi, s'épouvanter 62949 timᴵego | tim¹eg³o : effroi 62951 timᴵema | tim¹em³a : craintif, timide 62953 timᴵemeco | tim¹em³ecºo : pusillanimité, timidité 62952 timᴵemo | tim¹em³o : pusillanimité, timidité 62954 timᴵeto | tim¹eto : inquiétude, souci 62932 timᴵi | tim¹i : avoir peur de, craindre, redouter 62934 timᴵi ĉu ¦ tim¹i ĉu : avoir bien peur que 62956 timᴵigᴵa | tim¹ig¹a : effrayant 62955 timᴵigᴵi | tim¹ig¹i : faire peur, effrayer 62958 timᴵiĝᴵi | tim¹iĝ¹i : prendre peur, s'effrayer 62957 timᴵigᴵilo | tim¹ig¹ilºo : objet de frayeur // épouvantail 62959 timᴵinda | tim¹indªa : redoutable 62933 timᴵi, ke ¦ tim¹i, ke : craindre de, craindre que 62943 timᴵo | tim¹o : crainte, peur 62961 timᴵotremᴵa | tim¹o`trem¹a : tremblant de peur 62962 timᴵotremᴵi | tim¹o`trem¹i : trembler de peur 62963 timᴵotremᴵo | tim¹o`trem¹o : tremblote* 62960 timᴵulo | tim¹ul³o : poltron 62986 timiano | timianºo : thym (bot.) 62989 timida | timida : timide 62990 timideco | timidecºo : timidité 62991 timidulo | timidulºo : un timide 62982 timisto | timistºo : timbalier (mus.) 62994 timolo | timolo : thymol (ch.) 62998 timoneto | timoneto : brancard (d'une poussette), bâton (de chaise à porteur)… 62999 timonforko | timonforkºo : limonière, brancards 62996 timono | timonºo : timon (d'une voiture), flèche (carrosse) // limon (d'un chariot), brancard (d'un fiacre)… 63000 timonparo | timonparo : limonière, brancards 63002 Timoro | Timoro : Timor 63004 Timoteo | Timoteo : Timothée 63007 timpana | timpanºa : tympanique 63008 timpana kavo ¦ timpanºa kavºo : cavité tympanique (anat.) 63009 timpanismo | timpanºismºo : tympanisme (méd.) 63006 timpano | timpanºo : tympan (anat. // arch.) // timbale (mus.) = timbalo 63011 timpanono | timpanonºo : tympanon (mus.) 63015 timusa | timusa : du thymus, thymique 63013 timuso | timuso : thymus (anat.) 63022 tinamo | tinamo : tinamou (orn.) 63024 tindro | tindro : amadou 63026 tindrofungo | tindrofungºo : amadouvier (myc.) 63025 tindrujo | tindrujºo : briquet à amadou 63029 tineedoj | tineºedºo¯j : l{a famille d}es tinéidés (ent.) 63028 tineo | tineºo : mite des vêtements, teigne 63018 tineto | tinºeto : seau en bois 63032 tinio | tinio : teigne (nom vulgaire de diverses dermatoses du cuir chevelu) 63019 tinisto | tinºistºo : tonnelier 63036 tinko | tinko : tanche (ich.) 63040 tinktura | tinkturºa : tinctorial 63043 tinkturado | tinkturºadºo : la teinture (action) 63044 tinkturejo | tinkturºejºo : teinturerie 63041 tinkturi | tinkturºi : teindre 63042 tinkturi al si la harojn ¦ tinkturºi al si la harºo³j³n : se teindre les cheveux 63045 tinkturisto | tinkturºistºo : teinturier 63046 tinkturita per ¦ tinkturºita per : teint de // (f.) teinté de 63038 tinkturo | tinkturºo : teinture (comm. ch.) 63017 tino | tinºo : baquet, cuveau, cuvier // tinette // cuve (de pressoir) 63020 tinpleno da ¦ tinºplenªo da : un cuvée de 63051 tintᴵa | tint¹a : argentin (։son) 63056 tintᴵadi | tint¹adºi : tintinnabuler 63055 tintᴵado | tint¹adºo : cliquetis, tintement, bruit (métallique) 63053 tintᴵeco | tint¹ecºo : tintoin ??? proposé par Gilbert 63054 tintᴵego | tint¹ego : tintamarre ??? proposé par Gilbert 63048 tintᴵi | tint¹i : tinter (։clochettes), résonner (։métal, verre), cliqueter (։épées), sonner (éperons), trembler (։vitres)… 63050 tintᴵi sur gitaro ¦ tint¹i sur gitarºo : racler de la guitare 63049 tintᴵi sur piano ¦ tint¹i sur pianºo : pianoter 63057 tintᴵigᴵi | tint¹ig¹i : faire sonner (sonnette, pièces d'argent, rimes, …) 63058 tintᴵigᴵi glasojn ¦ tint¹ig¹i glasºo³j³n : entrechoquer les verres, trinquer 63059 tintᴵilo | tint¹ilºo : grelot // sonnette (de vélo) 63052 tintᴵo | tint¹o : tintement 63061 tinunkulo | tinunkulºo : faucon crécerelle (orn.) = turfalkºo 63064 tinusaĵo | tinusaĵºo : du thon (cuis.) 63063 tinuso | tinuso : thon (ich.) 63065 tinusreto | tinusreto : thonaire 63066 tinusŝipo | tinusŝipºo : thonier 62798 tio | ti²o : (pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà 62803 tio ĉi ¦ ti²o ĉi : ceci 61670 tio estᴵas ¦ ti²o est¹as : c'est-à-dire 68810 tio estᴵas por mi volapukaĵo ¦ ti²o est¹as por mi volapukaĵºo : c'est de l'hébreu pour moi* 11092 tio estᴵos decᴵa punᴵo ¦ ti²o est¹os dec¹a pun¹o : ce sera une bonne leçon 23426 tio honorᴵigᴵas vin ¦ ti²o honor¹ig¹as vi³n : cela vous honore 01297 tio indulge agordᴵis lin ¦ ti²o indulge agord¹is li³n : cela le mit en dispositions conciliantes 62804 tio ke ¦ ti²o ke : ce fait que, ceci que 62805 tio kio ¦ ti²o ki²o : ce qui 62806 tio kion ¦ ti²o ki²o³n : ce que 33827 tio kuŝᴵas sur mia konscienco ¦ ti²o kuŝ¹as sur mi³a konsciencºo : j'ai cela sur la conscience 39694 tio mirᴵigus min ¦ ti²o mir¹igus mi³n : ca m'étonnerait! 54629 tio ne sekvᴵigᴵas, ke ¦ ti²o ne sekv¹ig¹as, ke : cela n'implique pas que 42795 tio odorᴵas perfidᴵon ¦ ti²o odor¹as perfid¹o³n : ça pue* la trahison 57811 tio portᴵas la stampon de la saĝo ¦ ti²o port¹as la stampon de la saĝªo : c'est marqué au coin du bon sens 59566 tio ŝajnᴵas oro ¦ ti²o ŝajn¹as oro : on dirait de l'or 64927 tio signifᴵas ¦ ti²o signif¹as : c'est-à-dire 56872 tio sonᴵas kiel fabelo ¦ ti²o son¹as ki²el fabelºo : on dirait un conte 63073 tiolo | tiolo : thiol (ch.) 62808 tiom | ti²om : (adverbe) (au)tant 62823 tiom ! ti²om³ : (morphème) même sens que l'adverbe (ti²om) 62809 tiom da ¦ ti²om da : tant de // (au)tant de 62810 tiom da akvo ¦ ti²om da akvºo : que d'eau ! (Zamenhof omet parfois : da) 62813 tiom da akvo, kiom da vino ¦ ti²om da akvºo, ki²om da vinºo : a(au)tant d'eau que de vin 62816 tiom da … ke ¦ ti²om da … ke : tellement de … que (conséquence) 28951 tiom kiom vi estᴵas ¦ ti²om ki²om vi est¹as : (au)tant que vous êtes 62811 tiom mal⌂feliĉoj ¦ ti²om mal~feliĉªo³j : tant de malheurs ! ) 62819 tiom pli bone ¦ ti²om pli bonªe : tant mieux ! 62820 tiom pli, ke ¦ ti²om pli, ke : d'autant plus que 62821 tiom pli, ĉar ¦ ti²om pli, ĉar : d'autant plus que 62818 tiom vi estᴵas prava ¦ ti²om vi est¹as prava : jusque-là, vous avez raison 62812 tiom … kiom ¦ ti²om … ki²om : (au)tant de … que de 62815 tiom … ke ¦ ti²om … ke : tellement … que (conséquence) 62824 tiomaj | ti²om³a³j : si nombreux, tant de 62800 tion | ti²o³n : (accusatif du pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà 25089 tion dirᴵinte, li for⌂irᴵis ¡ ti²o³n dir¹intªe, li for~ir¹is : ayant dit cela, il s'en alla 25740 tion ja ne kredᴵu ¦ ti²o³n ja ne kred¹u : n'allez pas croire ça! 63068 tio | tio` : (du grec θειον:soufre) thio[~…] 63069 tioacido | tio`acidºo : thioacide 63070 tioalkoholo | tio`alkoholºo : thiol (ch.) 63071 tiosulfato | tio`sulfºatºo : thiosulfate (ch.) 63077 tipa | tipºa : typique 63080 tiparo | tipºar³o : police (typ.) 63078 tipe | tipºe : typiquement 63083 tipfabrikado | tipºfabrikºadºo : fabrication en série 63082 tipfandisto | tipºfandistºo : fondeur de caractères 63081 tipigᴵi | tipºig¹i : symboliser, être caractéristique de (sa classe …), être le type de (l'officier …) 63075 tipo | tipºo : type (modèle idéal) // type (b.a. bot. zoo. ch.) // type, caractère (d'imprimerie) 48909 tipografia presᴵo ¦ tipºo`grafiºa pres¹o : impression par typographie 63084 tipologio | tipºo`log¯iºo : typologie 63085 tipologia | tipºo`log¯iºa : typologique 63086 tipometro | tipºo`metr¯o : typomètre 63093 tipografo | tipo`graf¯o : typographe ??? pourquoi pas tipºo`graf¯o ??? 63094 tipografio | tipo`graf¯iºo : typographie 63095 tipografia | tipo`graf¯iºa : typographique 63097 tipulo | tipulºo : tipule (ent.) 63163 tiraljore | tiraljore : en tirailleur 63162 tiraljoro | tiraljoro : tirailleur (mil.) 63167 tirana | tiranºa : tyrannique 63172 tiranbirdo | tiranºbirdºo : tyran, gobe-mouches américain (orn.) 63169 tiraneco | tiranºecºo : tyrannie (f.) 63170 tiraneto | tiranºet³o : tyranneau 63168 tirani | tiranºi : tyranniser 63171 tiranismo | tiranºismºo : tyrannie (pol.) 63174 tiranmortᴵigᴵinto | tiranºmort¹ig¹intªo : tyrannicide (qqn.) 63173 tiranmortᴵigᴵo | tiranºmort¹ig¹o : tyrannicide (acte) 63165 tirano | tiranºo : tyran (t.s.) 63176 tiratrono | tiratrono : thyratron (phs.) 63178 tiraviro | tiravirºo : trévire (mar.) 63180 Tirena maro ¦ Tirena marºo : mer Tyrrhénienne 63183 tireoida | tireoidºa : thyroïdien 63182 tireoido | tireoidºo : cartilage thyroïde (anat.) = adamºpomºo 63185 Tirezio | Tirezio : Tirésias 63103 tirᴵa | tir¹a : tractif (avi.) 63105 tirᴵadi | tir¹adi : tirailler 63104 tirᴵado | tir¹adºo : tirage // traction, traînage // tirage (cheminée) // attraction, attrait // halage 63106 tirᴵata | tir¹atªa : soutenue (։note) // traînant (։voix, pas) 63110 tirᴵbesto | tir¹bestºo : animal de trait 63111 tirᴵbojᴵi | tir¹boj¹i : hurler à la mort 63112 tirᴵĉeno | tir¹ĉenºo : chaîne de traction 63113 tirᴵĉevalo | tir¹ĉevalºo : cheval de trait 63107 tirᴵegi | tir¹eg³i : tirer violemment // souquer (mar.) 63114 tirᴵetendᴵi | tir¹etend¹i : étirer (métal) 63115 tirᴵforto | tir¹fortªo : puissance de traction // force d'attraction 63116 tirᴵharmoniko | tir¹harmonikºo : accordéon (mus.) 63117 tirᴵhelico | tir¹helicºo : hélice tractrice 63118 tirᴵhoko | tir¹hokºo : crochet de levage 63099 tirᴵi | tir¹i : tirer (corde, épée, cheveux …), retirer (qqch. à qqn.) // traîner (charrette …), entraîner (avec soi) // tirer (d'eau, de la bière, du sang …) // tracer, mener (une parallèle), décrire (un cercle), élever (une perpendiculaire) // tirer (։pipe, cheminée) // attirer, amener (à soi) // (f.) tirer (profit, leçon, conclusion …), entraîner (conséquences), attirer (malheurs) // haler = haŭli 63100 tirᴵi la loton | tir¹i la loto³n : tirer au sort 63108 tirᴵiĝᴵi | tir¹iĝ¹i : s'étendre, serpenter, courir (։muraille), s'étirer (։brume), se répandre (fumée) 63109 tirᴵilo | tir¹ilºo : (tout ce qui sert à tirer) tirette, poignée (de tiroir …), cordon (de sonnette)… 63119 tirᴵkablo | tir¹kablºo : remorque (mar. auto) 63120 tirᴵkesto | tir¹kestºo : tiroir 63102 tirᴵo | tir¹o : une traction, secousse, saccade // un tiraillement (méd.) // trait (de crayon, de vin …) 63121 tirᴵpajaco | tir¹pajaco : pantin 63122 tirᴵrimeno | tir¹rimenºo : trait (attelage) 63123 tirᴵrisorto | tir¹risortºo : ressort tendeur 63124 tirᴵsarkᴵilo | tir¹sark¹ilºo : ratissoire, binette 63126 tirᴵŝnuro | tir¹ŝnurºo : corde (de halage) // bricole (cheval) 63127 tirᴵtabulo | tir¹tabulºo : tirette (de meuble) 63128 tirᴵtranĉᴵilo | tir¹tranĉ¹ilºo : plane (outil à lame muni de deux poignées) 63160 Tiro | Tirºo : Tyr 63188 tiroida | tiroidºa : thyroïdien, du corps thyroïdien 63190 tiroidektomio | tiroidºektomiºo : thyroïdectomie (chir.) 63189 tiroidito | tiroidºito : thyroïdite (méd.) 63187 tiroido | tiroidºo : la thyroïde (glande) (anat.) 63192 tiroksino | tiroksinºo : thyroxine (bio.)18:55 2/10/2019 63195 tirola | tirolºa : tyrolien 63196 Tirolano | Tirolºan³o : Tyrolien 63197 tirolkantᴵo | tirolºkant¹o : tyrolienne (mus.) 63194 Tirolo | Tirolºo : Tyrol 63199 tirso | tirso : thyrse (myth. bot.) 63201 Tirteo | Tirteo : Tyrtée 63205 Tisba | Tisb¯a : Thisbé (myth.) 63203 Tiso | Tiso : la Tisza 63217 titana | titanºa : titanesque, titanique = kolosa 63219 Titania | Titani¯a : Titania 63213 titanito | titanºitºo : titanite 63211 titano | titanºo : titane (ch.) 63212 titano | titanºo : titané (ch.) 63215 Titano | Titanºo : Titan (myth.) 63216 titano | titanºo : (f.) un titan 63223 Titikako | Titikakºo : le Titicaca (lac) 63221 titio | titiºo : ouistiti, titi (mam.) 63209 titismo | titismºo : titisme (pol.) 63207 Tito | Tito : Titus // Tito (Josip Broz) 63208 Tito-livio | Tito-livio : Tite-Live 63227 titola | titolºa : de titre // en titre, titulaire 63229 titolado | titolºadºo : titrage (typ.) 63232 titolaparato | titolºaparatºo : titreuse 63230 titolaro | titolºar³o : titulature 63228 titoli | titolºi : intituler // tirrer (un film) // donner un titre (à qqn.), titrer 63225 titolo | titolºo : titre (désignation) // titre (honorifique) 63233 titolpaĝo | titolºpaĝo : page de titre 63231 titoluloj | titolºul³o³j : les gens titrés, les gens à particule 63242 titrado | titradºo : titrage (ch.) 63241 titri | titri : titrer (ch.) 63243 titrita solvᴵaĵo ¦ titrita solv¹aĵºo : solution titrée 63240 titro | titro : titre (d'une solution …) 63244 titrostampᴵo | titro`stamp¹o : poinçon 63246 titulara | titulara : honoraire (։membre), in partibus (։évêque) 62827 tiu | ti²u : (pronom démonstratif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom) 02297 tiu aŭ alia ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel 62832 tiu aŭ alia ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel, n'importe qui 62835 tiu ĉi ¦ ti²u ĉi : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 62831 tiu kaj tiu ¦ ti²u kaj ti²u : tel et tel 43992 tiu letero estᴵas skribᴵota ¦ ti²u leterºo est¹as skrib¹ota : cette lettre sera écrite 62829 tiuj | ti²u³j : ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom) 25730 tiuj gepatroj estᴵas tre amᴵataj de siaj junaj filoj ¦ ti²u³j gepatrºoj est¹as tre am¹atªa³j de si³a³j junªa³j filo³j : ces parents sont très aimés de leurs jeunes fils 62830 tiujn | ti²u³j³n : (accusatif pluriel) ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom) 62828 tiun | ti²u³n : (accusatif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom) 62836 tiun ĉi ¦ ti²u³n ĉi : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci 43001 tiu⌂okazᴵe | ti²u~okaz¹e : en ce cas 49093 tiu, pri kiu ŝi pensᴵis, ke li nun vojaĝᴵas ¦ ti²u, pri ki²u ŝi pens¹is, ke li nun vojaĝ¹as : celui dont elle pensait qu'il voyageait alors 62837 tiu⌂cele | ti²u~celºe : à cette fin, dans ce but 62838 tiu⌂tempe | ti²u~tempºe : en ce temps-là 63250 tizan | tizan¯ : du grec θυσανος:houpe, frange 63248 tizano | tizanºo : tisane, infusion, décoction 63251 tizanoptero | tizan¯o`pter¯o : thysanoptère (ent.) aux ailes frangées 63253 tju | tju : Hou ! 63255 tlaspo | tlaspo : thlaspi, tabouret (bot.) 63257 tmezo | tmezo : tmèse (gr.) 63288 toasto | toasto : rôtie, toast (cuis.) 63289 toastrako | toastrakºo : porte-rôties 63292 Tobago | Tobago : Tobago voir Trinidado 63294 Tobio | Tobio : Tobie (B.) 63297 tobogani | toboganºi : faire du toboggan 63296 tobogano | toboganºo : toboggan (t.s.) 63299 tofo | tofºo : tuf (géol.) // tophus (méd.) 63301 togo | togo : toge (ant.) 63304 Togolano | Togolºan³o : Togolais 63303 Togolo | Togolºo : le Togo 63306 tohuvabohuo | tohuvabohuo : tohu-bohu 63308 toĥaro | toĥaro : tokharien (langue) 63310 tokato | tokato : toccata (mus.) 63312 Tokio | Tokio : Tokyo 63313 Tokjo | Tokjo : Tokyo 63315 tokoferolo | tokoferolo : tocophérol, vitamine E (bio.) 63317 tokonomo | tokonomo : tokonoma (arch.) 63320 toksa | toksºa : toxique (adj.) 63322 toksado | toksºadºo : intoxication (action) 63323 tokseco | toksºecºo : toxicité 63324 toksemio | toksºemiºo : toxémie 63321 toksi | toksºi : intoxiquer 63327 toksiĝᴵemulo | toksºiĝ¹emulºo : un intoxiqué, un toxicomane 63325 toksiĝᴵi | toksºiĝ¹i : s'intoxiquer 63326 toksiĝᴵo | toksºiĝ¹o : intoxication (état) 63338 toksino | toksinºo : toxine (méd.) 63319 tokso | toksºo : un toxique 63342 toksoplasmo | toksºoplasmo : toxoplasme (méd.) 63343 toksoplasmozo | toksºoplasmozo : toxoplasmose 63328 toksologo | toksºo`log¯o : toxicologiste, toxicologue 63329 toksologio | toksºo`log¯iºo : toxicologie 63330 toksologia | toksºo`log¯iºa : toxicologique 63331 toksologie | toksºo`log¯iºe : toxicologiquement 63332 toksomanio | toksºo`maniºo : toxicomanie 63333 toksomaniulo | toksºo`maniºul³o : toxicomane 63346 tola | tolºa : de toile, en toile 63351 tolaĵbutiko | tolºaĵºbutikºo : magasin de blanc 63349 tolaĵejo | tolºaĵºej³o : la lingerie 63352 tolaĵfabriko | tolºaĵºfabrikºo : fabrique de lingerie 63350 tolaĵistino | tolºaĵºistºin³o : lingère 63353 tolaĵlavᴵejo | tolºaĵºlav¹ej³o : blanchisserie 63347 tolaĵo | tolºaĵºo : linge 63348 tolaĵoj | tolºaĵºo³j : lingerie 63354 tolaĵoŝranko | tolºaĵºo`ŝrankºo : armoire à linge 63355 tolbindᴵita | tolºbind¹itªa : relié toile 63363 Toledo | Toledºo : Tolède 63369 tolerᴵado | toler¹adºo : patience // tolérance 63367 tolerᴵe | toler¹e : avec tolérance 63370 tolerᴵebla | toler¹eblªa : tolérable 63372 tolerᴵeca limo ¦ toler¹eca limºo : seuil de tolérance 63371 tolerᴵeco | toler¹ecºo : tolérance (méc. ch. élec.) 63373 tolerᴵema | toler¹em³a : tolérant 63365 tolerᴵi | toler¹i : supporter, endurer, souffrir (que …), passer (à qqn. ses caprices) // tolérer (méd. // rel. phil.) 63368 tolerᴵo | toler¹o : patience // tolérance 63356 tolfabriko | tolºfabrikºo : fabrique de toile 63357 tolmarkezo | tolºmarkezºo : store (extérieur) 63345 tolo | tolºo : toile 63358 tolseĝo | tolºseĝºo : siège de toile 63384 tolueno | toluenºo : toluène (ch.) 63381 toluo | toluºo : baume de tolu (phar.) 63386 tom | tom¯ : (du grec τoμη) incision 63398 tomahoko | tomahokºo : tomahowk (mil.) 63400 tomano | tomanºo : toman (mon.) 63402 Tomaso | Tomasºo : Thomas 63405 tomata saŭco ¦ tomatºa saŭco : sauce tomate 63404 tomato | tomatºo : tomate (bot.) 63406 tomatpureo | tomatºpureo : coulis de tomates 63411 tomba | tombºa : de la tombe, funéraire, tumulaire, sépulcral 60625 tomba ŝtono ¦ tombºa ŝtonºo : pierre tombale 63433 tombakaĵo | tombakºaĵºo : pacotille, (bijouterie de) fantaisie 63432 tombako | tombakºo : tombac (ch.) // simili, toc 63412 tombejo | tombºej³o : cimetière 63413 tombisto | tombºistºo : fossoyeur 63408 tombo | tombºo : tombe, tombeau 63436 tombola ĉef⌂gajnᴵo ¦ tombolºa ĉef~gajn¹o : (le) gros lot 63435 tombolo | tombolºo : tombola 63414 tombofosᴵo | tombºo`fos¹o : fosse 63415 tombokelo | tombºo`kelºo : caveau 63417 tomboloko | tombºo`lokºo : tombeau, lieu de sépulture 63418 tombomonto | tombºo`montºo : tumulus 63419 tombomonumento | tombºo`monumento : tombeau, sépulcre 63420 tomboniĉo | tombºo`niĉºo : enfeu (arch.) 63421 tombokribᴵo | tombºo`krib¹o : inscription funéraire 63422 tomboslabo | tombºo`slabo : dalle funéraire 63423 tomboŝtono | tombºo`ŝtonºo : pierre tombale 63395 tomismo | tomºismºo : thomisme (phil.) 63396 tomisto | tomºistºo : thomiste 63394 Tomo | Tomºo : Tom // Thomas 63438 tomografio | tomo`graf¯iºo : tomographie (méd.) 63440 tomtomo | tomtomo : tom, tom-tom (mus.) 63447 tona | tonºa : tonal 63469 tonaleco | tonalecºo : tonalité (mus.) 63468 tonalo | tonalo : mode, ton (mus.) 63452 tonalteco | tonºaltªecºo : hauteur (d'une note), diapason (d'un instrument) 63453 tonamplekso | tonºampleksºo : registre (voix), clavier (instrument) 63474 tondᴵado | tond¹adºo : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.) 63475 tondᴵaĵoj | tond¹aĵºo³j : chute (d'étoffe), déchets (de bois), rognures… 63480 tondᴵfasono | tond¹fasonºo : coupe (coiffeur) 63472 tondᴵi | tond¹i : tondre (laine, mouton …) // couper (cheveux, herbe) // tailler (haie) 63478 tondᴵilego | tond¹ileg³o : cisailles 63476 tondᴵilo | tond¹ilºo : ciseaux 63479 tondᴵisto | tond¹istºo : tondeur 63481 tondᴵmaŝino | tond¹maŝinºo : tondeuse (t.s.) 63473 tondᴵo | tond¹o : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.) 63495 tondra | tondrºa : orageux, menaçant (։temps) // tonnant, tonitruant, de tonnerre (։voix), à tout rompre (։applaudissements) 63496 tondrado | tondrºadºo : roulement (tonnerre, tambours), grondement (canon) 63494 tondras | tondrºas : il tonne 63493 tondri | tondrºi : tonner // gronder (։canon), rouler avec fracas (։roues), retentir (։hurlements) 63491 tondro | tondrºo : tonnerre // fracas, tempête (applaudissements) 63497 tondronubo | tondrºo`nubºo : nuée d'orage 63448 toneco | tonºecºo : tonalité 63502 tonelaro | tonelaro : tonnage 63506 tonelmezurᴵi | tonelmezur¹i : jauger 63501 tonelo | tonelo : tonneau de jauge (mes.) = 2.83 m³ 63454 tonforko | tonºforkºo : diapason (mus.) 63509 Tongano | Tonganºo : Tongan 63508 Tongo | Tongo : Tonga 63517 tonia | tonia : tonique (t.s.) 63451 tonigᴵbano | tonºig¹banºo : bain de virage (phot.) 63449 tonigᴵi | tonºig¹i : donner du ton // tonifier (peau …) // virer (phot.) 63450 tonigᴵo | tonºig¹o : tonification // virage (phot.) 63516 toniko | toniko : la tonique (mus.) // un tonique (méd.) 63511 tonio | tonio : tonicité (musculaire) (phl.) 63520 Tonkinano | Tonkinºan³o : Tonkinois 63519 Tonkino | Tonkinºo : Tonkin 63455 tonkoloro | tonºkolorºo : timbre (mus.) 63456 tonlingvo | tonºlingvºo : langue à tons 63442 tono | tonºo : son (musical), note (entendue) // ton (mus.) // ton, accent (ému, railleur …) // ton, teinte (couleur) // tonicité (méd.) // (f.) ton 63457 tonregilo | tonºregilºo : mécanisme de réglage de tonalité (rad.) 63458 tonŝanĝᴵo | tonºŝanĝ¹o : changement de ton // modulation (mus.) 63523 tonsila | tonsilºa : tonsillaire, amygdalien 63525 tonsilektomio | tonsilºektomiºo : ablation des amygdales (chir.) 63524 tonsilito | tonsilºito : amygdalite (méd.) 63522 tonsilo | tonsilºo : amygdale (anat.) 63528 tonsuri | tonsurºi : tonsurer 63527 tonsuro | tonsurºo : tonsure (rel.) 63532 tonusaltiga | tonusºaltiga : tonique 63533 tonusdonᴵa | tonusdon¹a : tonique 63531 tonuseco | tonusecºo : tonicité 63530 tonuso | tonuso : tonus (méd.) 63541 topazo | topazo : topaze (min.) 63544 topika | topikºa : topique 63543 topiko | topikºo : un topique (phar.) // une topique (psy.) 63546 topinamburo | topinamburo : topinambour (cuis.) 63536 topjardo | topjardo : vergue de hunier 63537 topmasto | topmasto : mât de hune 63535 topo | topo : hune (mar.) 63557 toporo | toporo : cognée 63548 topo | top¯o` : (du grec τοπο:lieu) topo[~…] 63549 topografo | top¯o`graf¯o : topographe 63550 topografio | top¯o`graf¯iºo : topographie 63551 topografia | top¯o`graf¯iºa : topographique 63552 topologio | top¯o`log¯iºo : topologie (math.) 63553 topologia | top¯o`log¯iºa : topologique 63554 toponimio | top¯o`nim¯iºo : toponymie 63555 toponimia | top¯o`nim¯iºa : toponymique 63538 topstajĵibo | topstajĵibo : grand foc 63539 topvelo | topvelo : hunier 63561 tora | torºa : torique 63568 toraka | torakºa : thoracique 63567 torako | torakºo : torax (anat.) 63565 Torao | Toraºo : la Thora (rel.) 49249 torĉa procesio ¦ torĉa procesiºo : retraite aux flambeaux 63572 torĉa procesio ¦ torĉºa procesio : retraite aux flambeaux 63573 torĉingo | torĉºingºo : torchère 63571 torĉo | torĉºo : torche // flambeau 63575 torĉoportᴵisto | torĉºo`port¹istºo : porteur de torche, porte-flambeau. 63574 torĉujo | torĉºuj³o : torchère 63581 tordᴵa | tord¹a : tors, tordu // retors (։fil) // tortueux, contourné 63582 tordᴵado | tord¹adºo : retordage (tex.) // torsion (méc.) 63583 tordᴵaĵo | tord¹aĵºo : torsade 63584 tordᴵeco | tord¹ecºo : torsion (état) 63591 tordᴵelpremᴵi | tord¹elprem¹i : tordre (du linge) 63585 tordᴵeti | tord¹eti : tortiller 63577 tordᴵi | tord¹i : tordre (cheveux, cordage …) // tordre (bras, pied) // retordre, mouliner (fil) // (f.) déformer (traits), gauchir, fausser (idée), détourner de son sens (loi)… 63578 tordᴵi al si ¦ tord¹i al si : se tordre … 63579 tordᴵi al si maleon | tord¹i al si maleo³n : se tordre une cheville 63586 tordᴵiĝᴵi | tord¹iĝ¹i : se tortiller, se contorsionner 63587 tordᴵiĝᴵo | tord¹iĝ¹o : contorsion 63588 tordᴵilo | tord¹ilºo : tordeur, tordoir, garrot, tendeur 63589 tordᴵisto | tord¹istºo : tordeur // retordeur 63590 tordᴵita | tord¹itªa : alambiquée (։phrase), spécieux, trompeur (։raisonnement) 63580 tordᴵo | tord¹o : torsion 63592 tordᴵodifektᴵita ŝraŭbo ¦ tord¹o`difekt¹itªa ŝraŭbºo : vis foirée* 63593 tordᴵokrura | tord¹o`krurºa : bancroche, bancal 63594 tordᴵomaŝino | tord¹o`maŝinºo : essoreuse 63595 tordᴵopendolo | tord¹o`pendolo : un pendule de torsion 63596 tordᴵorompᴵi | tord¹o`romp¹i : tordre (le cou) 63608 toreado | toreadºo : tauromachie 63611 toreadoro | toreadoro : toréador, torero 63562 torego | torºeg³o : toron (arch.) 63606 torei | torei : toréer 63609 toreisto | toreistºo : torero = toreadoro 63614 torenta | torenta : torrentiel // torrentueux, emporté 63615 torente pluvi ¦ torente pluvºi : pleuvoir à torrents 63617 torenteco | torentecºo : emportement, impétuosité 63616 torenti | torenti : tomber à seaux, tomber à verse // se ruer (p. f.) 63613 torento | torento : torrent, (f.) torrent, déluge (larmes …) 63607 toreo | toreo : tauromachie 63563 toreto | torºet³o : torule (anat.) 63620 torfa | torfa : tourbeux 63621 torfejo | torfejºo : tourbière 63619 torfo | torfo : tourbe 63622 torfobulo | torfobulºo : motte de tourbe 63626 torijo | torijo : torii (arch.) 63628 Torino | Torinºo : Turin 63624 torio | torio : thorium (ch.) // torii (arch.) 63630 Torkemado | Torkemadºo : Torquemada 63633 tornᴵado | torn¹adºo : tournage (action de tourner) 63638 tornᴵarto | torn¹artºo : art du tourneur 63632 tornᴵi | torn¹i : tourner (le bois, l'argile …) // (f.) tourner (les vers, une phrase …) 63635 tornᴵilo | torn¹ilºo : tour (de tourneur, de potier) 63636 tornᴵisto | torn¹istºo : tourneur // potier 63637 tornᴵita | torn¹itªa : fait au tour (p. f.) 63639 tornᴵodefalaĵo | torn¹o`defalaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois) 63640 tornᴵoglatigᴵi | torn¹o`glatªig¹i : planer (métal) 63641 tornᴵoplato | torn¹o`platªo : selle, sellette (de modeleur) 63642 tornᴵorabotaĵo | torn¹o`rabotaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois) 63643 tornᴵosledo | torn¹o`sledºo : traînard (tech.) 63644 tornᴵoŝablono | torn¹o`ŝablonºo : calibreuse 63645 tornᴵotranĉᴵilo | torn¹o`tranĉ¹ilºo : outil de tour, burin 63646 tornᴵovaroj | torn¹o`varºo³j : articles tournés 63648 tornistro | tornistrºo : sac (à dos), sac tyrolien, havresac // sacoche, cartable, carton (d'écolier) 63559 toro | torºo : tore (géom. méc. arch. bot. anat.) 63652 torpedado | torpedadºo : torpillage 63654 torpedaŭto | torpedaŭtºo : une torpédo 63651 torpedi | torpedi : torpiller 63653 torpedisto | torpedistºo : torpilleur (homme) 63650 torpedo | torpedo : torpille (mil. // ich.) = torpilio 63657 torpedotubo | torpedo`tubºo : tube lance-torpille 63655 torpedreto | torpedreto : filet de protection (mar.) 63656 torpedŝipo | torpedŝipºo : torpilleur (mar.) 63660 torpilio | torpilio : torpille (ich.) 63663 torpora | torpora : torpide 63662 torporo | torporo : torpeur (méd.) 63665 torso | torso : torse (anat. sculpt.) 63668 torteto | tortºet³o : tartelette 63672 tortikolo | tortikolºo : torticolis (méd.) 63667 torto | tortºo : tarte, tourte (cuis.) 63670 tortotrulo | tortºo`trulºo : pelle à tatre 63675 tortrikedoj | tortrikºedºo¯j : l{a famille d}es tortricidés 63674 tortriko | tortrikºo : tordeuse (ent.) // rouleau (zoo.) 63669 tortujo | tortºuj³o : tourtière 63681 torturᴵa | tortur¹a : torturant 63685 torturᴵbenko | tortur¹benkºo : chevalet (de torture) 63682 torturᴵejo | tortur¹ejºo : chambre de torture 63678 torturᴵi | tortur¹i : torturer, infliger un supplice 63683 torturᴵilo | tortur¹ilºo : instrument de supplice 63684 torturᴵisto | tortur¹istºo : bourreau, tortionnaire 63679 torturᴵo | tortur¹o : torture, supplice // question (hist.) 63687 toruso | toruso : réceptacle (bot.) = receptaklo 63690 Toskanio | Toskanºiºo : la Toscane 63689 Toskano | Toskanºo : Toscan 63691 Toskanujo | Toskanºuj³o : la Toscane 63695 tosti | tosti : boire à la santé (de qqn.) 63693 tosto | tosto : toast (en l'honneur de qqn.) 63697 Tot | Tot : Thot (myth.) 63699 totala | totala : total (adj.) 63700 totala militᴵo ¦ totala milit¹o : guerre totale 63701 totale | totale : totalement, en tout 63705 totaleco | totalecºo : totalité 63704 totalisma | totalisma : totalitaire 63703 totalismo | totalismºo : totalitarisme 63707 totalizatoro | totalizatorºo : totaliseur, totalisateur = sumigilo // pari mutuel (courses) 63702 totalo | totalo : le tout, la totalité 63709 totano | totanºo : chevalier gambette (orn.) 63712 totema | totema : totémique 63714 totemfosto | totemfostºo : mât totémique 63713 totemismo | totemismºo : totémisme 63711 totemo | totemo : totem (rel.) 63716 toŭfuo | toŭfuo : tofu (cuis.) 63718 tpr | tpr : tout doux ! , là, là ! ??? 63720 tra | tra : (préposition) à travers, (en passant) par // le long de (rue, fleuve) // à travers de, par (la fenêtre …) // durant, au cours de 63724 tra ! tra³ : (morphème) même sens (à travers) que la préposition (tra) 63722 tra inter la branĉoj ¦ tra inter la branĉºo³j : à travers les branches 63721 tra ion ¦ tra io³n : à travers quelque chose (et en allant au delà) 62347 tra la tuta tero ¦ tra la tutªa terºo : par toute la terre 63736 trabaĵo | trabºaĵºo : poutrage, charpente 63752 trabanto | trabanto : traban, garde du corps (hist.) // satellite = satelito 63741 trabapogᴵi | trabºapog¹i : étayer (un mur) 63737 trabaro | trabºar³o : poutrage, charpente 63755 trabekla | trabekla : trabéculaire 63754 trabeklo | trabeklo : trabécule (anat.) 63738 trabeto | trabºet³o : poutrelle, soliveau 63739 trabizᴵi | trabºiz¹i : boiser (mine) 63740 trabizo | trabºizo : boisage 63735 trabo | trabºo : poutre, solive // flêche (voiture), age (charrue) // bau, barrot (mar.) 63742 trabofakaĵo | trabºo`fakºaĵºo : colombage (arch.) 63743 trabofakfasado | trabºo`fakºfasadºo : façade à colombage 63744 traboplafono | trabºo`plafono : plafond à solives 63762 tracei | tracei : tracer (voie) // piqueter 63761 traceo | traceo : tracé (route en projet …) 63758 Tracio | Tracio : la Thrace 63757 Traco | Traco : un Thrace 63759 Tracujo | Tracujºo : la Thrace 63766 tradeskancio | tradeskancio : trandescantia, misère (bot.) 63769 tradicia | tradicia : traditionnel 63772 tradiciaĵo | tradiciaĵºo : une tradition 63774 tradiciamo | tradiciamo : traditionalisme 63773 tradiciaro | tradiciaro : un corps de tradition 63770 tradicie | tradicie : par tradition, traditionnellement 63771 tradicii | tradicii : transmettre (par tradition), léguer (f.) 63775 tradiciismo | tradiciismºo : traditionalisme 63776 tradiciisto | tradiciistºo : un traditionaliste 63768 tradicio | tradicio : tradition (t.s.) 63764 trado | tradºo : (év.) alizé 63785 tradukᴵaĵo | traduk¹aĵºo : une traduction 63790 tradukᴵarto | traduk¹artºo : l'art de traduire 63786 tradukᴵebla | traduk¹eblªa : traduisible 63778 tradukᴵi | traduk¹i : traduire (d'une langue dans une autre), rendre 63782 tradukᴵi el la angla ¦ traduk¹i el la anglºa : traduire de l'anglais, traduire à partir de l'anglais 63780 tradukᴵi en la francan ¦ traduk¹i en la francºa³n : traduire en français 63781 tradukᴵi en la francan lingvon ¦ traduk¹i en la francºa³n lingvºo³n : traduire en français 63779 tradukᴵi francen ¦ traduk¹i francen : traduire en français 63787 tradukᴵilo | traduk¹ilºo : traducteur, compilateur (inf.) 63788 tradukᴵinto | traduk¹intªo : traducteur 63789 tradukᴵisto | traduk¹istºo : traducteur 63783 tradukᴵo | traduk¹o : traduction, version, thème 63791 tradukrajto | tradukrajtºo : droit de traduction 63725 trae | tra³e : de travers de 63805 trafᴵa | traf¹a : qui atteint son but, bien envoyé, frappant, pertinent, péremptoire, juste 63814 trafᴵcerteco | traf¹certªecºo : précision (du tir) 63815 trafᴵdistanco | traf¹distancºo : portée (art.) 63806 trafᴵe | traf¹e : à propos, pertinemment, exactement, au poil* 63808 trafᴵe | traf¹e : juste ! , dans le mille ! 63807 trafᴵe mal⌂trafe ¦ traf¹e mal~trafe : au petit bonheur, à tout hasard, vaille que vaille 63810 trafᴵebla | traf¹eblªa : à portée 63799 trafᴵi | traf¹i : parvenir, atteindre (but …), attraper (train …) // (f.) frapper, toucher // tomber sur, se heurter à, rencontrer (par hasard) // (f.) obtenir (résultat), recevoir (bon accueil), essuyer (échec), tomber sur (le mot juste), donner dans (un piège), s'attirer (un malheur) 63803 trafᴵi en mal⌂favoron ¦ traf¹i en mal~favorªo³n : tomber en disgrâce 63811 trafᴵiĝᴵi | traf¹iĝ¹i : être atteint, être touché, être piqué (f.) 63812 trafᴵite | traf¹ite : touché ! 63813 trafᴵito | traf¹ito : victime (f.) 63804 trafᴵo | traf¹o : action d'atteindre, atteinte // coup, touche, botte // critique juste, pointe 63816 trafᴵpafᴵo | traf¹paf¹o : coup au but 63817 trafᴵpovᴵo | traf¹pov¹o : portée (f.) 63824 trafika polico ¦ trafikºa policºo : police de la route 63827 trafikakcidento | trafikºakcidentºo : accident de la circulation 63828 trafikaviadilo | trafikºaviadºilºo : avion de tansport 63830 trafikestro | trafikºestrºo : chef du mouvement (chemin de fer) 63825 trafiki | trafikºi : circuler (։voitures), faire le service (mar. avi.) 63826 trafikiloj | trafikºilo³j : moyens de communication 25063 trafikinsulo | trafikºinsulºo : refuge (pour piétons) 63831 trafiklumᴵoj | trafikºlum¹o³j : signaux lumineux 63823 trafiko | trafikºo : trafic, circulation, roulage, conduite (à droite, à gauche) // trafic (chemin de fer) // trafic (mar.), mouvement (d'un port), cabotage 63832 trafikpatrolo | trafikºpatrolo : patrouille de contrôle du trafic 63834 trafikpolicano | trafikºpolicºan³o : agent de la circulation 63833 trafikpolico | trafikºpolicºo : police de la route 63835 trafikregadoturo | trafikºregado`turºo : tour de contrôle 63836 trafikreglamento | trafikºreglamento : Code de la route 63837 trafiksignaloj | trafikºsignalºo³j : signaux (chemin de fer, routes …) 63839 trafikŝtopᴵado | trafikºŝtop¹adºo : embouteillage 63838 trafikstrato | trafikºstratºo : rue fréquentée, rue passante 63840 trafiktaŭgᴵa | trafikºtaŭg¹a : viable, carrossable (։route), navigable (։canal) 63841 trafiktaŭgᴵeco | trafikºtaŭg¹ecºo : viabilité 63842 trafikvojo | trafikºvojºo : voie de grande communication 63845 traga | traga : du tragus 63848 traganto | tragantºo : gomme adragante 63851 tragedia | tragedia : tragique (t.s.) 63852 tragediisto | tragediistºo : tragédien 63850 tragedio | tragedio : tragédie (p. f.) 63853 tragediverkisto | tragediverkºistºo : auteur tragique 63855 tragelafo | tragelafo : chèvre sauvage (B.), tragélaphe, guip (mam.) 63857 tragika | tragikªa : tragique (t.s.) 63858 tragike | tragikªe : tragiquement 63860 tragikeco | tragikªecºo : le tragique (d'une situation) 63861 tragikiĝᴵi | tragikªiĝ¹i : tourner au tragique (situation) 63859 tragiko | tragikªo : le tragique (d'une situation) 63864 tragikomedia | tragikomediºa : tragi-comique 63863 tragikomedio | tragikomediºo : tragi-comédie 63844 trago | trago : tragus (anat.) 63866 tragolo | tragolo : chevrotain (mam.) 63868 tragopogo | tragopogo : salsifis (bot.) 63726 traigᴵi | tra³ig¹i : faire passer (qqch. ou qqn. à travers qqch.) 63879 Trajana kolono ¦ Trajanºa kolonºo : la colonne Trajane 63878 Trajano | Trajanºo : Trajan 63881 trajektorio | trajektorio : trajectoire (phs.) // ligne de vol (avi.) 63886 trajna pramŝipo ¦ trajnºa pramºŝipºo : train-ferry 63887 trajnestro | trajnºestrºo : chef de train 63883 trajno | trajnºo : train (chemin de fer), convoi, rame (métro) // train (mil.) 63888 trajnomaterialo | trajnºo`materialºo : matériel roulant 63891 trajto | trajtºo : trait (caractéristique du visage, du caractère, d'une situation …), linéament (du visage), particularité (d'un paysage …) 63893 trajto de kuraĝo ¦ trajtºo de kuraĝo : un trait de bravoure 63906 trakangul | trakºangulº : angle de route (avi.) 63907 trakbazo | trakºbazºo : plate-forme (chemin de fer) 63922 trakcikapo | trakcikapºo : motrice 63921 trakcio | trakcio : traction (chemin de fer) 63898 trakea | trakeºa : de la trachée, trachéal, trachéen 63871 traĥea | traĥeºa : de la trachée, trachéal, trachéen 63899 trakeito | trakeºito : trachéite (méd.) 63872 traĥeito | traĥeºito : trachéite (méd.) 63926 trakelio | trakelio : gantelée (bot.) 63897 trakeo | trakeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.) 63924 trakeo | trakeo : trachée-artère (anat.) 63870 traĥeo | traĥeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.) 63388 trakeotomo ¡ trakeºo`tom¯o : trachéotome 63390 trakeotomio ¡ trakeºo`tom¯iºo : trachéotomie 63392 trakeotomizᴵi ¡ trakeºo`tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie 63874 traĥeotomo | traĥeºo`tom¯o : trachéotome 63875 traĥeotomio | traĥeºo`tom¯iºo : trachéotomie (chir.) 63876 traĥeotomizᴵi | traĥeºo`tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie 63901 trakeotomo | trakeºo`tom¯o : trachéotome 63902 trakeotomio | trakeºo`tom¯iºo : trachéotomie (chir.) 63903 trakeotomizᴵi | trakeºo`tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie 63900 trakeuloj | trakeºul³o³j : trachéates (zoo.) 63873 traĥeuloj | traĥeºul³o³j : trachéates (zoo.) 63909 trakforkisto | trakºforkºistºo : aiguilleur 63908 trakforko | trakºforkºo : aiguille (chemin de fer) 63910 trakgruo | trakºgruºo : grue sur rails 63928 trakino | trakinºo : vive (ich.) 63930 trakito | trakito : trachyte (min.) 63911 traklarĝo | trakºlarĝªo : écartement (de la voie) 63912 trakmetᴵisto | trakºmet¹istºo : poseur de voie 63913 traknivela pasejo ¦ trakºnivelºa pasejºo : passage à niveau 45100 traknivelo pasᴵejo ¦ trakºnivelºo pas¹ej³o : passage à niveau 63905 trako | trakºo : route (avi.) // voie (chemin de fer) // piste (de bande magnétique), piste (sonore) 63932 trakomo | trakomo : trachome (méd.) 63914 trakregadejo | trakºregadejºo : poste d'aiguillage (chemin de fer) 63942 traktado | traktadºo : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations 63943 traktaĵo | traktaĵºo : un traité (de morale …) 63952 traktato | traktato : traité (pol.) // traité (ouvrage) = traktaĵo 63944 trakteta | trakteta : traitable (p.) 63934 trakti | trakti : traiter (avec qqn.), négocier (une convention), être en pourparlers // traiter (qqn. bien ou mal), se conduire (bien ou mal avec qqn.), en user (bien, mal avec qqn.) // traiter (un sujet, d'un sujet) 63938 trakti kiel amikon ¦ trakti ki²el amikºo³n : traiter en ami 63936 trakti negocon kun iu ¦ trakti negocon kun i²u : discuter une affaire avec quelqu'un 63935 trakti per | trakti per : traiter par (antibiotiques), traiter à (la bouillie bordelaise), soumettre à (la chaleur) 63941 trakto | trakto : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations 63958 traktoristo | traktorºistºo : tractoriste 63957 traktoro | traktorºo : tracteur (méc.) 63959 traktorŝafto | traktorºŝaftºo : prise de force 63961 traktuso | traktuso : tractus (anat.) 63978 tramelo | tramelºo : tramail, trémail (pêche) 63964 trameto | tramºeto : wagonnet, benne, berline (min.) 63965 tramisto | tramºistºo : traminot 63966 tramkondukᴵisto | tramºkonduk¹istºo : wattman 63967 tramlinio | tramºliniºo : ligne de tram 63963 tramo | tramºo : un tramway // = tramrelo 63980 tramontano | tramontanºo : tramontane (mété.) 63984 trampa navigado ¦ trampa navigadºo : tramping 63983 trampi | trampi : trimarder, battre le pavé // naviguer à la demande, sans itinéraire fixe (mar.) 63982 trampo | trampo : chemineau, clochard, trimardeur // tramp (mar.) 63986 trampolino | trampolinºo : trampoline (sp.) 63968 tramrelo | tramºrelºo : rail creux 63969 tramtrakto | tramºtrakto : voie de tram 63972 tramvoja | tramºvojºa : de tram 63973 tramvoje | tramºvojºe : en tram 63971 tramvojo | tramºvojºo : le tramway (moyen de transport) 64047 tranĉekanono | tranĉeºkanonºo : mortier de tranchée, crapouillot 64044 tranĉeo | tranĉeºo : tranchée (mil. tech.) 63995 tranĉᴵa | tranĉ¹a : tranchant, coupant // strident (cri) // perçant, piquant, aigre (froid, vent) // (f.) acerbes, incisif, poignant 11593 tranĉᴵa dento ¦ tranĉ¹a dentºo : une incisive 63996 tranĉᴵado | tranĉ¹adºo : le tranchage, la coupe, la taille 63997 tranĉᴵaĵo | tranĉ¹aĵºo : tranche (de viande …), rondelle (de saucisson) 64006 tranĉᴵajuto | tranĉ¹ajuto : buse de coupe (chalumeau) 64007 tranĉᴵarmᴵiloj | tranĉ¹arm¹ilo³j : armes blanches 11594 tranĉᴵdento | tranĉ¹dentºo : une incisive 63992 tranĉᴵi | tranĉ¹i : couper, trancher // découper (viande) // couper (cartes, tennis) // déchirer (l'air, les oreilles) 63993 tranĉᴵi rekte en la karnon ¦ tranĉ¹i rektªe en la karnºo³n : trancher dans le vif 64001 tranĉᴵilakrigᴵisto | tranĉ¹ilºakrªig¹istºo : rémouleur 64002 tranĉᴵilapogᴵilo | tranĉ¹ilºapog¹ilºo : porte-couteau 63999 tranĉᴵilego | tranĉ¹ilºeg³o : couperet // coutre (charrue) 64000 tranĉᴵileto | tranĉ¹ilºet³o : canif 64004 tranĉᴵilfarᴵado | tranĉ¹ilºfar¹adºo : la coutellerie 64003 tranĉᴵilfarᴵisto | tranĉ¹ilºfar¹istºo : coutelier 63998 tranĉᴵilo | tranĉ¹ilºo : couteau, coupoir, surin*, lame // bistouri = bisturio 64005 tranĉᴵilrazilo | tranĉ¹ilºrazilºo : rasoir sabre 64011 tranĉᴵmaniero | tranĉ¹manierºo : coupe (vêt) 63994 tranĉᴵo | tranĉ¹o : coupure, entaille, estafilade // colique aiguë // tranche (de viande …) 64008 tranĉᴵobrulᴵilo | tranĉ¹o`brul¹ilºo : chalumeau 64009 tranĉᴵoĉeno | tranĉ¹o`ĉenºo : chaîne de tronçonneuse 64010 tranĉᴵodento | tranĉ¹o`dentºo : incisive = incizivo 64012 tranĉᴵomaŝino | tranĉ¹o`maŝinºo : trancheuse 64016 tranĉᴵotabuleto | tranĉ¹o`tabuleto : planche à découper (cuis.) 64013 tranĉᴵparto | tranĉ¹partºo : tranche (d'un livre) 64014 tranĉᴵplado | tranĉ¹pladºo : tranchoir, tailloir 64015 tranĉᴵrando | tranĉ¹randºo : fil (d'une lame) 64017 tranĉᴵtenajlo | tranĉ¹tenajlo : pince coupante 64018 tranĉᴵvaroj | tranĉ¹varo³j : coutellerie (objets de) 64019 tranĉᴵvundᴵo | tranĉ¹vund¹o : coupure 63989 tranci | tranci : être en transe 63988 tranco | tranco : transe (rel.) 53638 trankapiĝᴵa saltᴵo ¦ trankapºiĝ¹a salt¹o : saut périlleux 64049 trankvila | trankvila : tranquille (au moral), calme, sans inquiétude // paisible (։nuit, sommeil), rassis (։esprit) 64059 trankvilanima | trankvilanimºa : placide, flegmatique, impassible 64060 trankvilanime | trankvilanimºe : froidement, d'un air détaché, d'un ton détaché 64061 trankvilanimeco | trankvilanimºecºo : égalité d'âme, calme d'esprit, sang froid, flegme 64050 trankvile | trankvile : avec calme, tranquillement, en paix (f.) 64051 trankvile | trankvile : du calme ! , la paix ! 64053 trankvileco | trankvilecºo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité 64055 trankviligᴵa | trankvilig¹a : tranquillisant, rassurant 64056 trankviligᴵaĵo | trankvilig¹aĵºo : un tranquillisant (phar.) 64054 trankviligᴵi | trankvilig¹i : tranquilliser, calmer, apaiser, rassurer 64058 trankviliĝᴵi | trankviliĝ¹i : s'apaiser, se calmer, se reposer (de la lutte …) 64057 trankviligᴵilo | trankvilig¹ilºo : un tranquillisant (phar.) 64052 trankvilo | trankvilo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité 64069 trans | trans : (préposition) au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle) 64081 trans ! trans³ : (morphème) même sens (au-delà de) que la préposition (trans) 64082 transa | trans³a : (qui est) au-delà, de l'autre côté 64083 transa angulo ¦ trans³a angulºo : angle alterne externe (géom.) 64093 transakcio | transakciºo : transaction (com.) // mouvement (inf.) 64096 transcenda | transcendªa : transcendant (mat. f.) // transcendantal (phil.) 64098 transcendeco | transcendªecºo : transcendance 64097 transcendi | transcendªi : transcender 64099 transcendismo | transcendªismºo : transcendantalisme 64101 transduktoro | transduktorºo : transducteur (phs.) 64084 transe de ¦ trans³e de : au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle) 64103 transepto | transeptºo : transept (arch.) 64107 transfuzᴵa | transfuz¹a : transfusionnel 64105 transfuzᴵi | transfuz¹i : transfuser (sang) 64106 transfuzᴵo | transfuz¹o : transfusion (méd.) 64086 transigᴵi | trans³ig¹i : faire passer (au-delà), faire franchir, transférer, transmettre, remettre (à qqn.) // reporter (dessin), transférer // tourner (pages) = transturni // transformer 64089 transiĝᴵi | trans³iĝ¹i : passer (un fleuve), se transporter (de l'autre côté) 64088 transigᴵilo | trans³ig¹ilºo : une transmission (tech.) = trans~misiilo 64087 transigᴵo | trans³ig¹o : report (inf.) 64110 Transilvaniano | Transilvaniºan³o : Transylvain 64109 Transilvanio | Transilvaniºo : Transylvanie 64113 transistorizᴵi | transistorºiz¹i : transistoriser 64114 transistorizo | transistorºizo : transistorisation 64112 transistoro | transistorºo : transistor (t.s.) 64118 transita | transita : transitaire 64121 transitatestᴵo | transitatest¹o : passavant, passe-debout 64119 transite | transite : en transit 64120 transiti | transiti : transiter 64122 transitisto | transitistºo : un transitaire 64124 transitiva | transitivªa : transitif (gr.) = transira 64126 transitiveco | transitivecºo : transitivité (gr.) 64125 transitivigi | transitivigi : rendre transitif 64116 transito | transitºo : transit (douane // phl.) 64132 translacia | translaciºa : translatif (dr.) 64131 translacii | translaciºi : imprimer un mouvement de translation // transférer (dr.) 64130 translacio | translaciºo : translation (méc.) // transfert (dr.) 64136 transmisiᴵa rado ¦ transmisi¹a radºo : roue de transmission 64137 transmisiᴵa rimeno ¦ transmisi¹a rimenºo : courroie de transmission 64138 transmisiᴵa ŝafto ¦ transmisi¹a ŝaftºo : arbre de transmission 64134 transmisiᴵi | transmisi¹i : transmettre (force, mouvement) 64139 transmisiᴵilo | transmisi¹ilºo : une transmission (mécanisme) 64135 transmisiᴵo | transmisi¹o : transmission (méc.) // transmission (maladie) 64140 transmisiᴵstango | transmisi¹stangºo : levier de transmission 64085 transo | trans³o : l'Endroi, la région qui est au-delà 64145 transpirᴵado | transpir¹adºo : transpiration 64146 transpirᴵaĵo | transpir¹aĵºo : transpiration (le liquide) 64143 transpirᴵi | transpir¹i : transpirer (phl. bot.) 64144 transpirᴵo | transpir¹o : transpiration 64150 transponebla | transponeblªa : transposable 64148 transponᴵi | transpon¹i : transposer (mus. math.) 64151 transponilo | transponilºo : transpositeur 64149 transpono | transpono : transposition 64090 transuloj | trans³ul³o³j : les gens d'en face 64154 Transvalano | Transvalºan³o : Boer 64153 Transvalo | Transvalºo : Transvaal 64156 transversa | transversa : transversal, traversier, qui est en travers, qui est en oblique // transverse (anat.) 64157 transversa fluto ¦ transversa flutºo : flûte traversière 67780 transversa vico ¦ transversa vicºo : diagonale (échecs) 64158 transverse | transverse : en travers, en biais 64159 transverso | transverso : une transversale // transversal (anat.) 02511 trans⌂alpa | trans~alpºa : transalpin 05108 trans⌂atendᴵi | trans~atend¹i : (malbonan veterºon) attendre que soit passé (le mauvais temps) 05170 trans⌂atlantika | trans~atlantikºa : transatlantique 06212 trans⌂baptᴵi | trans~bapt¹i : baptiser autrement, débaptiser 08040 trans⌂boteligᴵi | trans~botelºig¹i : transvaser, décanter 11159 trans⌂deduktᴵi | trans~dedukt¹i : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo) 11160 trans⌂deduktᴵo | trans~dedukt¹o : transdéduction (compréhension du lecteur) 12505 trans⌂dirᴵi | trans~dir¹i : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit) 13118 trans⌂donᴵebla | trans~don¹eblªa : transmissible, réversible (։rente) 13119 trans⌂donᴵebleco | trans~don¹eblªecºo : transmissibilité // réversibilité 13582 trans⌂dukto | trans~duktºo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo) 13583 trans⌂dukti | trans~duktºi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo) 17440 trans⌂figuri | trans~figurºi : transfigurer 17441 trans⌂figuriĝᴵo | trans~figurºiĝ¹o : la Transfiguration (rel.) 18234 trans⌂fluᴵigᴵo | trans~flu¹ig¹o : transfusion (méd.) 18294 trans⌂flugᴵi | trans~flug¹i : survoler, dépasser en volant 18295 trans⌂flugᴵo | trans~flug¹o : passage (d'oiseaux migrateurs) 18609 trans⌂formo | trans~formºo : transformation 18610 trans⌂formatoro | trans~formºatorºo : transformateur (élec.) 18611 trans⌂formismo | trans~formºismºo : transformisme 18612 trans⌂formisto | trans~formºistºo : transformiste (sc.) 19383 trans⌂fuĝᴵinto | trans~fuĝ¹intªo : transfuge 20830 trans⌂gluebla bildo ¦ trans~gluºeblªa bildºo : une décalcomanie, un transfert 24756 trans⌂ruĝa | trans~ruĝªa : infrarouge 25484 trans⌂irᴵa | trans~ir¹a : passager // de transition // tansitif = transitiva 25485 trans⌂irᴵo | trans~ir¹o : passage, traversée // transition 25486 trans⌂irᴵejo | trans~ir¹ej³o : un passage, une passe, une trouée // gué 25487 trans⌂irᴵigᴵi | trans~ir¹ig¹i : faire passer (des troupes au delà d'un fleuve …) 26091 trans⌂jordana | trans~jordanºa : transjordanien 26095 Trans⌂jordanio | Trans~jordanºiºo : Transjordanie 26482 trans⌂ĵetᴵi | trans~ĵet¹i : jeter de l'autre côté (d'un mur …) 27578 trans⌂kapiĝᴵi | trans~kapºiĝ¹i : faire la culbute 27579 trans⌂kapiĝᴵo | trans~kapºiĝ¹o : culbute 30124 trans⌂kolori | trans~kolorºi : déteindre sur 30466 trans⌂komponᴵi | trans~kompon¹i : transposer (mus.) 30810 trans⌂kondukᴵi | trans~konduk¹i : conduire (au-delà de qqch.) 33631 trans⌂kurᴵi | trans~kur¹i : passer (rapidement au-delà, à un autre sujet) // déserter 33632 trans⌂kurᴵinto | trans~kur¹intªo : un déserteur 35913 trans⌂lima | trans~limºa : d'au-delà de la frontière 35914 trans⌂limiĝᴵi | trans~limºiĝ¹i : passer la frontière // passer les bornes, outrepasser (ses droits) 36189 trans⌂literi | trans~literºi : transcrire (en un autre alphabet) 36434 trans⌂loĝᴵiĝᴵi | trans~loĝ¹iĝ¹i : déménager 36485 trans⌂loki | trans~lokºi : déplacer, transporter, transférer 36486 trans⌂lokebla | trans~lokºeblªa : transportable, amovible 36487 trans⌂lokebleco | trans~lokºeblªecºo : transportabilité (choses) 37716 trans⌂Manika | trans~Manikºa : d'outre-Manche 37868 trans⌂mara | trans~marºa : d'outre-mer 38981 trans⌂metᴵi | trans~met¹i : mettre de l'autre côté, transmettre (des droits à qqn. …) // transposer (math.) // transmettre (force …) 38982 trans⌂metᴵado | trans~met¹adºo : transfert (dr. psy.) 40203 trans⌂monda | trans~mondºa : d'outre-tombe 40204 trans⌂mondo | trans~mondºo : l'autre monde, ˡᵉ ᵐᵒⁿᵈᵉ ᵈᵉ l'au-delà 40323 trans⌂monto | trans~montºo : ultramontain 40538 trans⌂mortᴵa | trans~mort¹a : d'outre-tombe 41004 trans⌂mutacii | trans~mutacii : transmuer, transmuter 41005 trans⌂mutacio | trans~mutacio : transmutation (ch.) 41006 trans⌂mutaciebleco | trans~mutacieblªecºo : transmutabilité 42740 trans⌂obtuza angulo ¦ trans~obtuzªa angulºo : angle rentrant (géom.) 42755 trans⌂oceana | trans~oceanºa : transocéanique 44243 trans⌂pagᴵi | trans~pag¹i : transférer (des fonds) 45129 trans⌂pasᴵi | trans~pas¹i : franchir (frontière …) // passer outre, dépasser (p. f.) // passer (de… à …) 45130 trans⌂pasᴵebla | trans~pas¹eblªa : franchissable 45131 trans⌂pasᴵigᴵisto | trans~pas¹ig¹istºo : passeur 45252 trans⌂paŝᴵi | trans~paŝ¹i : dépasser, franchir (p. f.) // violer, transgresser 47079 trans⌂plantado | trans~plantºadºo : transplantation 47080 trans⌂plantiĝᴵi | trans~plantºiĝ¹i : se transplanter, migrer 47621 trans⌂plutoniaj elementoj ¦ trans~plutoniaj elementºo³j : éléments transplutoniens (ch.) 48009 trans⌂polusa | trans~polusa : transpolaire (ligne d'avi.) 48102 trans⌂ponti | trans~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter 48103 trans⌂pontado | trans~pontºadºo : pontage (ch. chir.) 48285 trans⌂portᴵi | trans~port¹i : transporter // reporter (math.) 48286 trans⌂portᴵo | trans~port¹o : transport // report (math. photo) // transfert (psy.) 48287 trans⌂portᴵa pagᴵo ¦ trans~port¹a pag¹o : fret, port 48288 trans⌂portᴵebla | trans~port¹eblªa : transportable 48289 trans⌂portᴵŝipo | trans~port¹ŝipºo : un (bateau de) transport (mar.) 48866 trans⌂prenᴵi | trans~pren¹i : prendre à sa charge, recevoir (des mains de quelqu'un), recueillir (la succession de, f.) 51462 trans⌂Rejna | trans~Rejnºa : d'outre-Rhin 53431 trans⌂sahara | trans~sahara : transsaharien 53672 trans⌂saltᴵi | trans~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant) 54571 trans⌂seksismo | trans~seksºismºo : transsexualisme 54572 trans⌂seksulo | trans~seksºul³o : un transsexuel 54832 trans⌂sendᴵi | trans~send¹i : transmettre (ordre), faire suivre (lettre), retransmettre (une émission) // transmettre (inf.) 54833 trans⌂sendᴵa kontrolo ¦ trans~send¹a kontrolo : contrôle de transfert 54834 trans⌂sendᴵa rapido ¦ trans~send¹a rapidªo : vitesse de transmission 54835 trans⌂sendᴵado | trans~send¹adºo : retransmission 56386 trans⌂skribᴵi | trans~skrib¹i : transcrire 56387 trans⌂skribᴵo | trans~skrib¹o : transcription 56388 trans⌂skribᴵisto | trans~skrib¹istºo : copiste 57056 trans⌂sorĉᴵi | trans~sorĉ¹i : transformer (d'un coup de baguette), changer (en qqch. en qqn.) 58802 trans⌂substancigado | trans~substancigadºo : transsubstantiation (rel.) 59730 trans⌂ŝanĝᴵi | trans~ŝanĝ¹i : transmuter, métamorphoser 59793 trans⌂ŝarĝi | trans~ŝarĝºi : transborder 59794 trans⌂ŝarĝado | trans~ŝarĝºadºo : transbordement 60071 trans⌂ŝipiĝᴵi | trans~ŝipºiĝ¹i : faire une traversée (par bateau) 60072 trans⌂ŝipiĝᴵo | trans~ŝipºiĝ¹o : traversée (mer …) 60306 trans⌂ŝovᴵi | trans~ŝov¹i : refouler (pol.) // opérer un transfert (psychiatrie) 60307 trans⌂ŝovᴵo | trans~ŝov¹o : refoulement // transfert (psy.) 60738 trans⌂ira ŝtupo ¦ trans~ira ŝtupºo : étape intermédiaire 60886 trans⌂ŝutᴵi | trans~ŝut¹i : transvaser (du sucre) 62026 trans⌂ira tempo ¦ trans~ira tempºo : période transitoire 62458 trans⌂tera | trans~terºa : de l'au-delà, ultra~terrestre 63430 trans⌂tomba | trans~tombºa : d'outre-tombe 63750 trans⌂trabo | trans~trabºo : traverse, sommier (en bois) 64073 trans⌂ ! trans~ : (préfixe) même sens (au-delà de) que la préposition (trans) 64075 trans⌂iri | trans~iri : franchir (frontière), traverser (rivière) // passer (dans une langue, en d'autres mains, à l'ordre du jour, à l'Ennemi) // se changer en, se convertir en // transiter 64077 trans⌂planti | trans~plantºi : transplanter (t.s.) 64078 trans⌂formi | trans~formºi : transformer 64079 trans⌂donᴵi | trans~don¹i : transmettre, remettre (une lettre) // transmettre (mouvement) 65280 trans⌂turnᴵi | trans~turn¹i : tourner (pages) 65711 trans⌂uraniaj elementoj ¦ trans~uraniºa³j elementºo³j : éléments transuraniens 66073 trans⌂vadᴵi | trans~vad¹i : passer à gué 66132 trans⌂vagoniĝᴵi | trans~vagonºiĝ¹i : changer de voiture 67448 trans⌂verŝᴵi | trans~verŝ¹i : transvaser, soutirer, décanter 67449 trans⌂verŝᴵado | trans~verŝ¹adºo : transvasement, décantation* 67583 trans⌂vesti sin ¦ trans~vestºi si³n : changer de tenue, se changer* 67693 trans⌂veturᴵi | trans~vetur¹i : traverser (monts), franchir, passer (la mer), écraser (qqn.), passer sur 67694 trans⌂veturᴵejo | trans~vetur¹ej³o : col accessible aux voitures 67910 trans⌂vidᴵi | trans~vid¹i : voir au-delà de 68149 trans⌂viola | trans~violºa : ultraviolet 68521 trans⌂vivᴵi | trans~viv¹i : survivre à 54394 trapeza segilo ¦ trapeza segilºo : scie égoïne 64168 trapezisto | trapezºistºo : trapéziste 64167 trapezo | trapezºo : trapèze (géom. // anat. // sp.) 64170 trapezoida | trapezºoidºa : trapézoïdal 64169 trapezoido | trapezºoidºo : trapézoïde (le) (anat.) 64165 trapististino | trapististºin³o : une trappistine 64164 trapisto | trapistºo : un trappiste 64161 trapo | trapo : macre (bot.) 64163 Trapo | Trapo : la Trappe (rel.) 64174 tratanto | tratºant³o : le tireur 64175 tratato | tratºatªo : le tiré, le payeur 64173 trati | tratºi : tirer une traite sur 64172 trato | tratºo : traite (com.) 64177 traŭbo | traŭbo : du raisin 64179 traŭbobrando | traŭbo`brandºo : eau-de-vie de marc 64180 traŭbokorbo | traŭbo`korbºo : vendangeoir 64181 traŭbokuracᴵado | traŭbo`kurac¹adºo : cure de raisin 64182 traŭbokuracᴵejo | traŭbo`kurac¹ej³o : station uvale 64183 traŭboplena | traŭbo`plenªa : chargé de grappes 64184 traŭbopluki | traŭbo`pluki : grappiller 64185 traŭbosuko | traŭbo`sukºo : jus de raisin 64189 traŭmata | traŭmatºa : traumatique 64190 traŭmatismo | traŭmatºismºo : traumatisme 64192 traŭmatiza | traŭmatºiza : traumatisant 64191 traŭmatizᴵi | traŭmatºiz¹i : traumatiser 64187 traŭmato | traŭmatºo : (méd. psy.) trauma, lésion 64193 traŭmatologo | traŭmatºo`log¯o : traumatologiste, traumatologue 64194 traŭmatologio | traŭmatºo`log¯iºo : traumatologie 64195 traŭmatologia | traŭmatºo`log¯iºa : traumatologique 64197 travertino | travertinºo : travertin (min.) 64199 travesti | travesti : travestir (litt.) 64200 travesti sin ¦ travesti si³n : se travestir, se déguiser 64201 travesto | travesto : travestissement, déguisement 64203 Trazimeno | Trazimeno : Trasimène 02005 tra⌂akvi | tra~akvºi : irriguer 05785 tra⌂babilᴵi tutajn horojn ¦ tra~babil¹i tutªa³j³n horºo³j³n : passer des heures entières en bavardages 06427 tra⌂bastoni | tra~bastonºi : rouer de coups 06511 tra⌂batᴵi | tra~bat¹i : frayer (chemin) 06512 tra⌂batᴵi sin ¦ tra~bat¹i si³n : percer (une foule) // arriver à la force du poignet 07519 tra⌂blovᴵo | tra~blov¹o : courant d'air 07914 tra⌂borᴵi | tra~bor¹i : perforer // percer de part en part 07915 tra⌂borᴵa | tra~bor¹a : térébrant, transperçant 07916 tra⌂borᴵado | tra~bor¹adºo : perforation, percement (de part en part) 07917 tra⌂borᴵilo | tra~bor¹ilºo : perforatrice 09090 tra⌂butiki | tra~butikºi : faire les courses, les commissions, ses emplettes 10894 tra⌂dandi | tra~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud) 12117 tra⌂diboĉᴵi | tra~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches 12871 tra⌂dividᴵo | tra~divid¹o : raie (de cheveux) 13203 tra⌂dormᴵi | tra~dorm¹i : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …) 16014 tra⌂etera | tra~eterºa : céleste (։phénomène, corps) 16372 tra⌂fajlᴵi | tra~fajl¹i : couper à la lime 16519 tra⌂falᴵi | tra~fal¹i : tomber à travers 17119 tra⌂fenestrigᴵi | tra~fenestrºig¹i : défenestrer 17626 tra⌂filtrᴵaĵo | tra~filtr¹aĵºo : infiltration 18232 tra⌂fluᴵi | tra~flu¹i : traverser (en parlant d'une rivière) 18233 tra⌂fluᴵeti | tra~flu¹eti : dégoûter (à travers) 18293 tra⌂flugᴵi | tra~flug¹i : traverser en volant, (f.) sans soucis 20754 tra⌂glitᴵi | tra~glit¹i : se glisser, passer à la dérobée, en fraude (f.) 21584 tra⌂gutadi | tra~gutºadºi : s'infiltrer 21990 tra⌂hakᴵi | tra~hak¹i : faire une trouée, une tranchée à la hache // couper en deux, pour fendre 25482 tra⌂irᴵi | tra~ir¹i : traverser (un bois …), transpercer (un manteau …) 25483 tra⌂irᴵejo | tra~ir¹ej³o : passage 29574 tra⌂kluĉᴵi la rapidumojn ¦ tra~kluĉ¹i la rapidªumo³j³n : passer les vitesses (auto.) 30808 tra⌂kondukᴵi | tra~konduk¹i : conduire à travers // mener à bonne fin, réaliser 30809 tra⌂kondukᴵo | tra~konduk¹o : passage, couloir 31754 tra⌂kopiᴵi | tra~kopi¹i : calquer 33630 tra⌂kurᴵi | tra~kur¹i : traverser (en courant, rapidement, p. f.) // parcourir (des yeux …) 34275 tra⌂laborᴵi | tra~labor¹i : passer (son temps) à travailler // parachever 34797 tra⌂lasᴵi | tra~las¹i : passer (qqch.), laisser traverser, laisser filtrer // fuir (։vase) = liki 34798 tra⌂lasᴵiva | tra~las¹iva : perméable 35030 tra⌂lavᴵi | tra~lav¹i : laver à grandes eaux, rincer 35126 tra⌂legᴵi | tra~leg¹i : lire d'un bout à l'autre 35398 tra⌂lernᴵi | tra~lern¹i : étudier jusqu'au bout 35805 tra⌂likiĝᴵi | tra~likiĝ¹i : fileter, suinter (p. f.) 37668 tra⌂manĝᴵi | tra~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces) 38980 tra⌂metᴵi | tra~met¹i : passer qqch. à travers qqch. enfiler 40174 tra⌂monde | tra~mondºe : à travers le monde ??? utilisé souvent sur le Web (de par le monde ???) 41159 tra⌂naĝᴵi | tra~naĝ¹i : traverser à la nage 42150 tra⌂nokti | tra~noktºi : passer la nuit (quelque part) 42151 tra⌂noktejo | tra~noktºej³o : asile, refuge, étape 44204 tra⌂pafᴵi | tra~paf¹i : percer, traverser, transpercer (d'un coup de flèche, de feu) 45126 tra⌂pasᴵi | tra~pas¹i : passer (par un lieu), traverser (p. f.), subir (un examen) 45128 tra⌂pasᴵejo | tra~pas¹ej³o : un passage, une traverse // portière (pont de bateaux) 45599 tra⌂pelᴵi | tra~pel¹i : faire passer à travers (par force …) 45600 tra⌂pelᴵado | tra~pel¹adºo : battue (gibier) 45736 tra⌂penetrᴵi | tra~penetr¹i : percer (f. pluie …) 46555 tra⌂pikᴵi | tra~pik¹i : percer, transpercer 46556 tra⌂pikᴵa | tra~pik¹a : perçant, pénétrant (f.) 46557 tra⌂pikᴵiĝᴵi | tra~pik¹iĝ¹i : crever (։pneu) 46558 tra⌂pikᴵilo | tra~pik¹ilºo : broche (cuis.) 47252 tra⌂plektᴵi | tra~plekt¹i : entremêler, orner d'entrelacs // entrelarder (f.), farcir (f.) 47508 tra⌂plugᴵi | tra~plug¹i : labourer (la chair), sillonner (les mers), fendre (les flots) 47658 tra⌂pikᴵita pneŭo ¦ tra~pik¹itªa pneŭºo : pneu crevé 48284 tra⌂el⌂portᴵi | tra~el~port¹i : souffrir jusqu'au bout 48826 tra⌂premᴵi | tra~prem¹i : passer (une purée …) 48827 tra⌂premᴵaĵo | tra~prem¹aĵºo : purée 48828 tra⌂premᴵilo | tra~prem¹ilºo : presse-purée 50418 tra⌂puŝᴵi | tra~puŝ¹i : passer de force (à travers) 50755 tra⌂rajdᴵebla | tra~rajd¹eblªa : praticable à cheval 52286 tra⌂rigardᴵi | tra~rigard¹i : passer en revue, examiner // parcourir (livre …) 52817 tra⌂rompᴵi | tra~romp¹i : enfoncer, faire une brèche dans, faire une percée, se faire jour à travers 52818 tra⌂rompᴵo | tra~romp¹o : percée (mil.) 52978 tra⌂preĝᴵi la rozarion ¦ tra~preĝ¹i la rozario³n : dire son chapelet 54471 tra⌂mal⌂sekigᴵi | tra~mal~sekªig¹i : tremper, détremper, imbiber 55053 tra⌂serĉᴵi | tra~serĉ¹i : perquisitionner 55054 tra⌂serĉᴵado | tra~serĉ¹adºo : perquisition 55055 tra⌂serĉᴵa letero ¦ tra~serĉ¹a leterºo : mandat de perquisition 56956 tra⌂sonĝᴵi sian vivᴵon ¦ tra~sonĝ¹i si³a³n viv¹o³n : passer sa vie en vaines rêveries 57029 tra⌂sorbᴵiĝᴵi | tra~sorb¹iĝ¹i : passer au travers de, exsuder = filtriĝi, ŝviti 58518 tra⌂streki | tra~strekºi : traverser d'un trait, rayer 58915 tra⌂suferᴵi | tra~sufer¹i : endurer du début à la fin 59083 tra⌂sulki | tra~sulki : sillonner 60305 tra⌂ŝovᴵiĝᴵi | tra~ŝov¹iĝ¹i : glisser, passer à travers 60835 tra⌂ŝultre | tra~ŝultrºe : en bandoulière = baltee 60966 tra⌂ŝvitiĝᴵi | tra~ŝvitiĝ¹i : transsuder 63728 tra⌂ | tra~ : (préfixe) qui va (ou qui dure) du début jusqu'à la fin 63729 tra⌂haki | tra~haki : fendre à la hache 63730 tra⌂veturᴵi | tra~vetur¹i : traverser en voiture 63731 tra⌂laborᴵi tagon ¦ tra~labor¹i tagºo³n : passer la journée au travail 63733 tra⌂legᴵi libron ¦ tra~leg¹i librºo³n : lire un livre de bout en bout, le parcourir 64041 tra⌂tranĉᴵi | tra~tranĉ¹i : couper de part en part (la gorge …) // passer au travers, couper (court), traverser (rivière) 64042 tra⌂tranĉᴵe | tra~tranĉ¹e : en coupe (arch.) 64829 tra⌂trui | tra~truºi : perforer (une feuille de papier …) 64830 tra⌂truado | tra~truºadºo : perforation 65102 tra⌂tuneli | tra~tunelºi : percer 65103 tra⌂tuneli monton ¦ tra~tunelºi monto³n : percer une montagne 66072 tra⌂vadᴵi | tra~vad¹i : passer à gué 66074 tra⌂vadᴵebla | tra~vad¹eblªa : guéable 66075 tra⌂vadᴵejo | tra~vad¹ej³o : gué 67156 tra⌂vento | tra~ventºo : courant d'air, appel d'air 67691 tra⌂veturᴵi | tra~vetur¹i : traverser, passer (par une ville …), parcourir 67692 tra⌂veturᴵo | tra~vetur¹o : passage, trajet, parcours 67907 tra⌂vidᴵi | tra~vid¹i : voir à travers, percer (un secret …) 67908 tra⌂vidᴵa | tra~vid¹a : transparent 67909 tra⌂vidᴵeco | tra~vid¹ecºo : transparence, limpidité 68138 tra⌂vintri | tra~vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante) 68139 tra⌂vintrado | tra~vintrºadºo : hivernage 68191 tra⌂vipi | tra~vipºi : cingler 68519 tra⌂vivᴵi | tra~viv¹i : vivre (des minutes de), traverser (une époque), passer par (des heures) // éprouver, ressentir 68520 tra⌂vivᴵaĵo | tra~viv¹aĵºo : expérience (vécue) // épreuve, leçon de la vie 68725 tra⌂vojaĝᴵi | tra~vojaĝ¹i : traverser (un pays) 64205 tre | tre : (adverbe) très, fort, bien // (devant un verbe) beaucoup, bien 03669 tre antikve ¦ tre antikvªe : dans les temps très anciens, très anciennement 64206 tre kaj tre ¦ tre kaj tre : extrêmement 64210 tre ne ¦ tre ne : vraiment pas 46956 tre plaĉᴵas al mi ĉi tie ¦ tre plaĉ¹as al mi ĉi ti²e : je me plais beaucoup ici 64207 tre povᴵas estᴵi ¦ tre pov¹as est¹i : cela se peut fort bien 64211 trea | tre³a : extrême 64214 Trebizondo | Trebizondo : Trébizonde 64216 tredi | tredi : passer (un coulant, un fil fans des perles …), faire coulisser 64217 tredilo | tredilºo : passe-lacet 64218 tredtruaro | tredtruºar³o : trou-trou 64212 treege | tre³eg³e : excessivement, extrêmement 64221 trefa | trefa : de trèfle 64222 trefkruciĝᴵo de aŭtovojo ¦ trefkrucºiĝ¹o de aŭtºo`vojºo : échangeur routier 64220 trefo | trefo : trèfle (cartes) 64223 trefornamᴵo | trefºornam¹o : trèfle (arch.) 64227 trejnᴵa aviadilo ¦ trejn¹a aviadºilºo : avion école 59990 trejnᴵa ŝipo ¦ trejn¹a ŝipºo : bateau-école 64228 trejnᴵa ŝipo ¦ trejn¹a ŝipºo : navire école 64229 trejnᴵado | trejn¹adºo : formation, dressage, instruction (recrues), entraînement 64230 trejnᴵejo | trejn¹ejºo : stade d'entraînement // séminaire (f.) // manège 64225 trejnᴵi | trejn¹i : former (un disciple), instruire (conscrits), préparer (candidat), styler (personnel), dresser (animal), exercer (l'oreille) // entraîner (sp.) 64226 trejnᴵi sin ¦ trejn¹i si³n : s'entraîner 64231 trejnᴵisto | trejn¹istºo : instructeur // entraîneur 64232 trejnᴵita | trejn¹ita : stylé, dressé, exercé (։œil), aguerrie (։troupe), entraîné (։athlète) 64233 trejnᴵkontraŭulo | trejn¹kontraŭªul³o : sparring-partner (un partenaire d'entraînement) 64234 trejnᴵvesto | trejn¹vestºo : tenue de sport 64259 tremao | tremao : tréma (typ.) = dierezo 64261 trematodo | trematodo : trématode (zoo.) 64263 tremelo | tremelo : trémelle (myc.) 64238 tremᴵa | trem¹a : tremblée (։écriture), tremblante (։voix) 64239 tremᴵado | trem¹adºo : tremblement, frémissement // trémulation (méd.) 64248 tremᴵbrilᴵi | trem¹bril¹i : scintiller, miroiter 64249 tremᴵbrilᴵo | trem¹bril¹o : scintillement 64240 tremᴵego | trem¹eg³o : trépidation 64243 tremᴵetado | trem¹et³adºo : tremblotement 64242 tremᴵetanta | trem¹et³ant³a : tremblotant // chevrotante (։voix) 64241 tremᴵeti | trem¹et³i : trembloter, vaciller (։bougie), palpiter (։chair), frémir (։joncs) 64250 tremᴵfungo | trem¹fungo : trémelle (myc.) 64236 tremᴵi | trem¹i : trembler (p. f.), frémir, frissonner 64245 tremᴵiga | trem¹iga : qui fait trembler // affreux, terrifiant 64246 tremᴵiga paralizᴵo ¦ trem¹iga paraliz¹o : maladie de Parkinson 64244 tremᴵigᴵi | trem¹ig¹i : faire trembler, faire frissonner, donner le frisson 64247 tremᴵilo | trem¹ilºo : trembleur (élec.) 64251 tremᴵkantᴵo | trem¹kant¹o : trémolo 64237 tremᴵo | trem¹o : un tremblement, un frisson 64253 tremᴵŝaltᴵilo | trem¹ŝalt¹ilo : trembleur (élec.) 64266 tremolejo | tremolejºo : tremblaie 64265 tremolo | tremolo : tremble (bot.) 64269 trempᴵadi | tremp¹adºi : mettre à tremper, imbiber, infuser (à froid des herbes …) 64270 trempᴵadvo | tremp¹advo : action de tremper, trempage, plongée, mouillage (linge), infusion (à froid) 64268 trempᴵi | tremp¹i : tremper, plonger (qqch. dans) (f.) 64271 trempᴵiĝᴵi | tremp¹iĝ¹i : tremper, plonger dans (intr.) 64272 trempᴵita | tremp¹ita : trempé, imbibé (f.) 64273 trempᴵita en pieco ¦ tremp¹ita en piecºo : confit en dévotion 64208 tremulte | tre³multe : énormément 64278 trenᴵado | tren¹adºo : traînage // remorquage, touage 64279 trenᴵaĵo | tren¹aĵºo : traînée (fumée), queue (comète) // traîne (vêt.) 64280 trenᴵaĵportᴵisto | tren¹aĵport¹istºo : caudataire 64275 trenᴵi | tren¹i : traîner (un sac, des enfants, la jambe …) // tracter, remorquer (auto, avion), touer // (f.) traîner (sa vie), traîner (emmener de force // une maladie …) 64276 trenᴵi la ankrojn ¦ tren¹i la ankrºo³j³n : chasser sur ses ancres (mar.) 14642 trenᴵi sian ekzistᴵadon ¦ tren¹i si³a³n ekzist¹adºo³n : traîner sa vie 64282 trenᴵiĝᴵa | tren¹iĝ¹a : traînant (։pas, voix) 64281 trenᴵiĝᴵi | tren¹iĝ¹i : traîner (։robe, pieds …) // traîner en longueur, languir, s'éterniser // se traîner 64283 trenᴵkablo | tren¹kablºo : câble de remorque // guiderope (avi.) 64284 trenᴵkamiono | tren¹kamionºo : camion de dépannage, camion-grue 64285 trenᴵlifto | tren¹lifto : remonte pente (ski) 64286 trenᴵnavigᴵado | tren¹navig¹adºo : navigation de remorquage 64287 trenᴵreto | tren¹reto : chalut, bâche, seine, traîneau 64288 trenᴵrobo | tren¹robºo : robe à traîne 64291 trenᴵŝipo | tren¹ŝipºo : remorqueur, toueur 64292 trenᴵŝnuro | tren¹ŝnurºo : cordelle, grelin, haussière 64289 trenᴵstango | tren¹stangºo : barre de traction 64290 trenᴵstrio | tren¹striºo : traînée, sillage 64295 trenᴵveturᴵilo | tren¹vetur¹ilºo : remorque (auto.) 64303 Trentio | Trentio : le Trentin 64301 Trento | Trento : Trente 64307 trepanado | trepanºadºo : trépanation 64306 trepani | trepanºi : trépaner (t.s.) 64305 trepano | trepanºo : trépan (tech. = drilego // chir.) 64309 treponemo | treponemo : tréponème (bio.) 64310 treponemozo | treponemozo : tréponématose 64313 tretᴵado | tret¹adºo : foulage 64312 tretᴵi | tret¹i : marcher sur, fouler aux pieds, piétiner // fouler (le raisin) 64314 tretᴵmuelᴵilo | tret¹muel¹ilºo : meule (antique, tournée à bras) 64315 tretᴵrado | tret¹radºo : tambour (de tournebroche, pour chien …) ??? 64316 tretᴵskutᴵilo | tret¹skut¹ilºo : patinette à pédale 64320 Trevirano | Trevirºan³o : Trévire 64319 Treviro | Trevirºo : Trèves 64326 trezorejo | trezorejºo : trésor (lieu) 64328 trezoristo | trezoristºo : trésorier (adm.) 64322 trezoro | trezoro : trésor (p. f.) // trésor, perle, bijou, chérie 64330 tri | tri : (nom du nombre 3) trois 64351 tri | tri¯ : (du grec τρεις:trois) tri[¯…] 43311 tri dekonoj de ¦ tri dek³on³o³j de : les trois dixièmes de …… (³/₁₀ de … …) 43317 tri duon⌂funtoj da butero ¦ tri du³on~funtºo³j da buterºo : trois demi-livres de beurre ??? 43315 tri funtoj kaj duono da butero ¦ tri funtºo³j kaj du³on³o da buterºo : trois livres et demie de beurre ??? 43316 tri kaj duona funtoj da butero ¦ tri kaj du³on³a funtºo³j da buterºo : trois livres et demie de beurre ??? 39186 tri mezurᴵoj da hordeo ¦ tri mezur¹o³j da hordeo : trois mesures d'orge 33983 tri-kvarona takto ¦ tri-kvar³on³a taktºo : mesure à trois temps (mus.) 64333 tria | tri³a : troisième, (dont le numéro est) trois (։page) 64364 triaso | triaso : trias (géol.) 64367 triba | tribºa : tribal 64368 tribano | tribºan³o : membre de la tribu 64369 tribestro | tribºestrºo : chef de tribu 64371 tribismo | tribºismºo : tribalisme 64366 tribo | tribºo : tribu (pol. bot.) 64373 tribo | trib¯o : (du grec τριβω:frotter) frottement, tribo[~…] 64382 tribordanoj | tribordºan³o³j : les tribordais 64380 triborde | tribordºe : à tribord 64381 triborden | tribordºe³n : vers tribord ! 64379 tribordo | tribordºo : tribord (mar.) 64374 triboelektro | trib¯o`elektrºo : triboélectricité 64375 triboelektra | trib¯o`elektrºa : triboélectrique 64376 triboluminesko | trib¯o`luminesko : triboluminescence 64377 tribometrio | trib¯o`metr¯iºo : tribométrie 64384 tribrako | tribrakºo : tribraque (vers.) 64388 tribunalo | tribunalºo : tribunal (p. f.) // cour (de justice) 64386 tribuno | tribunºo : tribune (p. f.), podium // les rostres (ant.) 64392 tribunusa | tribunusºa : tribunitien 64393 tribunuseco | tribunusºecºo : tribunat 64391 tribunuso | tribunusºo : tribun (ant. rom.) 64397 tributa | tributºa : tributaire (adj.) 64399 tributdevᴵa | tributºdev¹a : tributaire (adj.) 64396 tributi | tributºi : payer tribut // (f.) payer un tribut (de respect …) 64395 tributo | tributºo : le tribut 64400 tributpagᴵanta | tributºpag¹antªa : tributaire (adj.) 64398 tributulo | tributºul³o : un tributaire 64402 tricepso | tricepsºo : triceps (anat.) 64404 tricio | triciºo : tritium (ch.) 64409 tridakno | tridakno : tridacne (zoo.) 64332 trie | tri³e : troisièmement, tertio // ter 64412 Triestano | Triestºan³o : Triestin 64411 Triesto | Triestºo : Trieste 16918 trifaza | trifazºa : triphasé 64414 triforio | triforiºo : triforium (arch.) 64416 triftongo | triftongo : triphtongue (phon.) 64420 triglifo | triglifo : triglyphe (arch.) 64418 triglo | triglo : trigle, rouget (ich.) 20933 trigona | tri¯gon¯a : trigone (adj.) // trigonal (cristallographie ???) 20934 trigono | tri¯gon¯o : trigone (arch. anat.) 64422 trigonocefalo | trigonocefalºo : trigonocéphale, mocassin d'eau (zoo.) 64425 trigonometria | trigonometriºa : trigonométrique 64424 trigonometrio | trigonometriºo : trigonométrie (math.) 24179 triiliardo | tri³iliardºo : 10²¹ =(10³ˣ⁶⁺³) trilliard // 10²¹ =(10⁶ˣ³⁺³) "sextillion anglais" USA 24178 triiliono | tri³ilionºo : 10¹⁸ =(10³ˣ⁶) trillion // 10¹⁸ =(10⁵ˣ³⁺³) "quintillion anglais" USA 64430 trikᴵado | trik¹adºo : tricotage 64431 trikᴵaĵo | trik¹aĵºo : ouvrage de tricot 64427 trikᴵi | trik¹i : tricoter 64428 trikᴵi rekte ¦ trik¹i rektªe : tricoter à l'Endroit 64432 trikᴵilo | trik¹ilºo : aiguille à tricoter 64433 trikᴵistino | trik¹istºin³o : tricoteuse 64435 trikᴵmaŝino | trik¹maŝinºo : tricoteuse, machine à tricoter 64434 trikᴵmaŝo | trik¹maŝo : point, maille 64441 trikina | trikinºa : trichiné (infesté de larves de trichine) 64440 trikino | trikinºo : une trichine (zoo.) 64439 triĥino | triĥinºo : trichine (zoo.) 64442 trikinozo | trikinºozºo : trichinose (méd.) 64444 triklina | triklina : tricline (géol.) 64446 trikofito | trikofito : tricophyton (myc.) 64447 trikofitozo | trikofitozo : trichophyte (méd.) 64449 trikolomo | trikolomo : tricholome (myc.) 64452 trikotaĵo | trikotaĵºo : maillot (de corps, de danseuse …) 64453 trikotjako | trikotjakºo : veste de tricot 64451 trikoto | trikoto : tricot (tissu) 64454 trikotveŝto | trikotveŝto : gilet de tricot 64459 triktrako | triktrakºo : trictrac (jeu.) 64461 trikuspido | trikuspidºo : valvule tricuspide 64465 trileto | trilºet³o : mordant 64464 trili | trili : triller 64467 triliono | trilionºo : trillon, mille millards, 10¹² (Fr. E.-U) = duiliono // un milliard de milliard = 10¹⁸ (Angl. Allem.) = triiliono (voir iliono, iliardo) 64463 trilo | trilºo : trille (mus.) 64469 trilobito | trilobito : trilobite (palé) 64471 trilogio | trilogio : trilogie (litt.) 64473 trimarano | trimaranºo : trimaran (mar.) 64477 trimestra | trimestrºa : trimestriel 64476 trimestro | trimestrºo : trimestre 64481 tringo | tringºo : chevalier (orn.) 64485 Trinidadano | Trinidadºan³o : Trinidadien 64484 Trinidado | Trinidadºo : Trinidad (ville) // (île de la) Trinité, 64486 Trinidado kaj tobago ¦ Trinidadºo kaj tobago : Trinité et Tobago ??? 64489 trinitatano | trinitatºan³o : trinitaire 64488 Trinitato | Trinitatºo : la Trinité (rel.) 64491 trinitrotolueno | trinitrotolueno : trinitrotoluène (ch.) = T.N.T 64496 trinkᴵado | trink¹adºo : le boire, la consommation (de liquide) 64498 trinkᴵaĵaŭtomato | trink¹aĵºaŭtomato : distributeur automatique de boissons 64497 trinkᴵaĵo | trink¹aĵºo : boisson, breuvage, (une) consommation 64506 trinkᴵakvo | trink¹akvºo : eau potable, eau de table 64499 trinkᴵebla | trink¹eblªa : potable 64500 trinkᴵegi | trink¹eg³i : lamper, siffler (un verre) 64501 trinkᴵejo | trink¹ej³o : débit de boissons non alcoolisées, salle de rafraîchissements // abreuvoir (lieu) 64502 trinkᴵeti | trink¹et³i : boire à petits coups, siroter 64508 trinkᴵhalo | trink¹halºo : buvette, pavillon (d'établissement thermal) 64493 trinkᴵi | trink¹i : boire, prendre en bouche et avaler 64494 trinkᴵi el glaso, pro ies sano ¦ trink¹i el glasºo, pro i²es sanªo : boire dans un verre, à la santé de quelqu'un 64503 trinkᴵigᴵi | trink¹ig¹i : donner à boire (à qqn.), faire boire // abreuver (bête) 02053 trinkᴵigᴵu al li vinon ¦ trink¹ig¹u al li vinºo³n : faites-lui boire du vin 64512 trinkᴵmono | trink¹monºo : pourboire 64495 trinkᴵo | trink¹o : une gorgée 64513 trinkᴵoferᴵo | trink¹ofer¹o : libation 64507 trinkᴵofontano | trink¹o`fontanºo : fontaine Wallace 64509 trinkᴵokantᴵo | trink¹o`kant¹o : chanson à boire 64510 trinkᴵokuracᴵo | trink¹o`kurac¹o : cure thermale 64511 trinkᴵomielo | trink¹o`mielºo : hydromel = medo 64514 trinkᴵpajlo | trink¹pajlºo : chalumeau, paille (à boire) 64515 trinkᴵregalᴵi | trink¹regal¹i : payer les consommations 64516 trinkᴵregalᴵo | trink¹regal¹o : tournée (boissons) 64505 trinkᴵujo | trink¹uj³o : abreuvoir (récipient) 65419 trinkᴵujo ¡ trink¹uj³o : abreuvoir ◆ trink¹i : boire 64517 trinkᴵvazeto | trink¹vazºet³o : auget, augette (d'oiseau) 64520 trinomo | trinomºo : trinôme (math.) 64336 trio | tri³o : un trio // un trois (de pique …) 64337 triobla | tri³oblªa : triple 64339 trioble | tri³oblªe : triplement (adverbe) // multiplié par trois // trois fois plus (riche …) 18374 trioble tri ¦ tri³oble tri : trois fois trois (la multiplication) 64340 triobligᴵi | tri³oblªig¹i : tripler (intr.), devenir triple 64338 trioblo | tri³oblªo : le triple 42771 triodo | tri¯od¯o : triode (rad. phs.) 64522 trioleto | trioletºo : triolet (vers. mus.) 64342 trione | tri³on³e : au tiers 64343 trionigᴵi | tri³on³ig¹i : diviser en trois 43298 triono | tri³on³o : un tiers (¹/₃) 64341 triono | tri³on³o : le tiers 64345 triopa | tri³opa : ternaire 43444 triopa alianco ¦ tri³opºa aliancºo : triplice, triple alliance 64346 triopa serio ¦ tri³opa seriºo : une tierce (cartes) 64347 triope | tri³ope : à trois 64344 triopo | tri³opo : un trio, triade, triplet, troïka (pol.) // un brelan 64525 tripaĵo | tripaĵºo : tripaille* 64526 tripaĵvendᴵejo | tripaĵvend¹ej³o : triperie 64534 tripango | tripango : tripang, bêche de mer (zoo.) 64536 tripanosomo | tripanosomo : trypanosome (zoo.) 64537 tripanosomozo | tripanosomozo : trypanosomiase (méd.) 64527 tripejo | tripejºo : triperie 64528 tripisto | tripistºo : tripier 64529 tripkolbaso | tripkolbaso : andouille = andujo 64524 tripo | tripo : boyaux, entrailles, fressure // tripes (cuis.) 64542 Tripolio | Tripolio : Tripolitaine 64541 Tripolo | Tripolo : Tripoli 64543 tripolpulvoro | tripolpulvorºo : tripoli (schiste à polir) 64530 tripraguo | tripraguo : tripous, tripoux (cuis.) 64547 tripsino | tripsinºo : tripsine (phl.) 64548 tripsinogeno | tripsinºo`genªo : tripsinogène (phl.) ??? 64545 tripso | tripso : thrips (ent.) 64550 triptiko | triptiko : triptyque (b.a.) 64552 triptofano | triptofanºo : tryptophane (phl.) 64531 triptordᴵa brando ¦ triptord¹a brandºo : tord-boyaux* 50304 tripunkto | tripunktºo : points de suspension 50561 trirada | triradºa : à trois roues 64555 triremestro | triremºestrºo : triarque 64554 triremo | triremºo : trirème (mar.), trière 64559 Trismegisto | Trismegistºo : le Trismégiste (myth.) 64557 trismo | trismºo : trismus (méd.) 64561 trista | tristªa : triste 64567 Tristano | Tristanºo : Tristan 64563 tristeco | tristªecºo : tristesse 64564 tristema | tristªem³a : mélancolique, morose, cafardeux* 64565 tristeta | tristªeta : tristounet* 64562 tristo | tristªo : tristesse 64572 tritika | tritikºa : de froment // triticé (bot. anat.) 64573 tritikfaruno | tritikºfarunºo : fleur de farine 64571 tritiko | tritikºo : froment (bot.), blé 64569 tritio | tritiºo : tritium (phs.) 63265 trito | tri³tºo : tierce (mus. escrime) 64575 tritono | tritonºo : triton (phs. noyau de l'atome de tritium) 64579 trituro | triturºo : triton (zoo. amphibien) 64348 triulo | tri³ul³o : un tiers, une tierce personne 64349 triuma | tri³um³a : ternaire (inf.) 64582 triumfa | triumfºa : triomphal, triomphant 04422 triumfa arko ¦ triumfºa arkºo : arc de triomphe 64585 triumfanta | triumfºant³a : triomphant 64586 triumfanto | triumfºant³o : triomphateur 64587 triumfarko | triumfºarkºo : arc de triomphe 64583 triumfe | triumfºe : en triomphe, triomphalement 64584 triumfi | triumfºi : triompher // vaincre, l'Emporter sur 64581 triumfo | triumfºo : triomphe (t.s.) 64590 triumviraro | triumvirºar³o : triumvirat, troïka (pol.) 64589 triumviro | triumvirºo : triumvir (ant.) 66235 trivalenta | trivalentºa : trivalent 64592 trivᴵi | triv¹i : user, abîmer, élimer 64593 trivᴵita | triv¹itªa : usé (pull), éculée (chaussure) // (f.) rebattu (thème), ressassée (plaisanterie) = triviala 64595 triviala | trivialªa : trivial, bas, vulgaire, grossier, vil // banal, ordinaire = banala 64597 triviala komiko ¦ trivialªa komiko : le gros comique 64596 trivialaj homoj | trivialªaj homºo³j : des gens de rien 64599 trivialaĵo | trivialªaĵºo : une expression basse, un vulgarisme 64598 triviale naskᴵita ¦ trivialªe nask¹itªa : de basse extraction 64600 trivialeco | trivialªecºo : trivialité, vulgarité, bassesse 64601 trivialigi la plej nobljn ideojn ¦ trivialªigi la plej noblªjn ideo³j³n : avilire les idéesles plus nobles 64602 trivialularo | trivialªul³ar³o : la canaille 01702 tri⌂akraĵa | tri~akrªaĵa : à lame triangulaire 01789 tri⌂akta | tri~aktºa : en trois actes 03346 tri⌂angulo | tri~angulºo : triangle (géom.// mus.) 03347 tri⌂angula | tri~angulºa : triangulaire 03348 tri⌂anguli | tri~angulºi : trianguler 03349 tri⌂angulado | tri~angulºadºo : triangulation 06574 tri⌂baza | tri~bazºa : tribasique 09694 tri⌂ciklo | tri~ciklºo : tricycle 10144 tri⌂korna ĉapelo ¦ tri~korna ĉapelºo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie) 11643 tri⌂dento | tri~dentºo : trident 12354 tri⌂dimensia spaco ¦ tri~dimensiºa spacºo : espace à trois dimensions 13356 tri⌂drata | tri~dratºa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne) 13839 tri⌂edro | tri~edrºo : trièdre 14825 tri⌂elektroda valvo ¦ tri~elektrodºa valvºo : triode (lampe à trois électrodes) 16371 tri⌂angula fajlᴵilo ¦ tri~angulºa fajl¹ilºo : tiers-point 18373 tri⌂foje | tri~fojºe : à trois reprises (la répétition mais non la multiplication) 18437 tri⌂folio | tri~foliºo : trèfle (bot.) 18438 tri⌂folio kun kvar folieroj ¦ tri~foliºo kun kvar foliºerºo³j : trèfle à quatre feuilles 21716 tri⌂ĝemela gravedeco ¦ tri~ĝemelºa gravedªecºo : grossesse trigémellaire 21717 tri⌂ĝemeloj | tri~ĝemelºo³j : des triplés 21724 tri⌂ĝemina nervo ¦ tri~ĝeminªa nervºo : nerf trijumeau (anat.) 30125 tri⌂kolora | tri~kolorºa : tricolore, trichrome 30126 tri⌂koloreto | tri~kolorºet³o : pensée (bot.) 30839 tri⌂angula konektᴵo ¦ tri~angulºa konekt¹o : montage en étoile 31960 tri⌂koridora ŝoseo ¦ tri~koridorºa ŝoseºo : chaussée à trois voies 32015 tri⌂korna ĉapelo | tri~kornºa ĉapelºo : un tricorne 33984 tri⌂kvarone | tri~kvar³on³e : aux trois quarts // en grande partie (f.) 36308 tri⌂loba | tri~lobºa : trilobé 36309 tri⌂lobuloj | tri~lobºul³o³j : trilobites (zoo.) 37709 tri⌂kvarona maniko ¦ tri~kvar³on³a manikºo : manche trois-quarts 38184 tri⌂mastulo | tri~mastºul³o : un trois-mâts 40171 tri⌂monata | tri~monatºa : qui dure trois mois // trimestriel = kvar³onjara 40670 tri⌂movᴵa | tri~mov¹a : (problemo) (problème qui se résout) en trois coups 43310 tri⌂dekono | tri~dek³on³o : un trentième de …… (¹/₃₀ de … …) 45063 tri⌂partia | tri~partiºa : tripartite (pol.) 46470 tri⌂piedo | tri~piedºo : trépied 46471 tri⌂pieda | tri~piedºa : tripode (mar.) 46712 tri⌂pinta | tri~pintºa : tricuspide (anat.) 53673 tri⌂saltᴵo | tri~salt¹o : le triple saut (sp.) 56166 tri⌂skipe laborᴵi ¦ tri~skipºe labor¹i : faire les trois-huit 62554 tri⌂terma | tri~termºa : à trois termes 64353 tri⌂ | tri~ : (préfixe 3ˣ) tri[~…] 64354 tri⌂cent | tri~cent : trois cents (3ˣ100) 64355 tri⌂ĉevalvetᴵo | tri~ĉevalºvet¹o : tiercé 64356 tri⌂dek | tri~dek : trente (3ˣ10) 64357 tri⌂deka | tri~dek³a : (qui est) trentième 64358 tri⌂dekjarulo | tri~dek³jarºul³o : un homme de trente ans 64359 tri⌂elementa | tri~elementºa : ternaire 64360 tri⌂ĝemina nervo ¦ tri~ĝemina nervºo : nerf trijumeau (anat.) 64361 tri⌂jara | tri~jarºa : de trois ans, triannuel 64362 Tri⌂unuo | Tri~unu³o : Trinité (rel.) 64456 tri⌂kromio | tri~krom¯iºo : trichromie (phot.) 64457 tri⌂kromia | tri~krom¯iºa : trichrome 64474 tri⌂karena boato ¦ tri~karenºa boatºo : trimaran (mar.) 64539 tri⌂plikato | tri~plikato : triplicata 67410 tri⌂verso | tri~verso : tercet 68703 tri⌂voja ŝoseo ¦ tri~vojºa ŝoseºo : route à trois voies, route à trois bandes 64604 tro | tro : (adverbe) trop 64605 tro da ¦ tro da : trop de 64606 tro multaj, por ke oni povᴵu ilin kalkulᴵi ¦ tro multªaj, por ke oni pov¹u ilin kalkul¹i : trop nombreux pour qu'on les compte 64607 troa | tro³a : exagéré, excessif // qui est en trop, qui est de trop 64619 Troado | Troadºo : Troade 64610 troaĵo | tro³aĵºo : un excédent, surplus 64621 trobadoro | trobadorºo : troubadour 64623 Trocki | Trocki : Trotsky 64624 trockismo | trockismºo : trotskisme (pol.) 64625 trockisto | trockistºo : un trotskiste 64608 troe | tro³e : par trop, à l'Excès, outre mesure // en trop, en excès 64611 troeco | tro³ecºo : exagération, excès, abus 64627 trofeo | trofeo : trophée (p. f.), panoplie // coupe (sp.) 64629 trofio | trofio : trophie (alimentation et/ou croissance d'un organe ou d'un tissus) 64639 trogbagro | trogºbagro : drague à godets 64640 trogĉeno | trogºĉenºo : roue hydraulique, chaîne à godets, noria 64637 trogego | trogºegºo : benne 64638 trogeto | trogºet³o : auget 64641 trogforma | trogºformºa : en (forme d')auge (։vallée) 64645 troglodita | troglodita : troglodytique 64644 troglodito | troglodito : troglodyte (hist. orn.) = birdºreĝºo 64636 trogo | trogºo : auge (t.s.), bac, oiseau (de maçon), bâche (d'alimentation) // auget, godet (de roue hydraulique) 64647 trogono | trogono : couroucou (orn.) 64642 trogvolbo | trogºvolbºo : voûte à pans bombés (arch.) 64609 troi | tro³i : (intr.) passer la mesure 64612 troigᴵi | tro³ig¹i : exagérer, outrer 64652 troja | trojºa : troyen 64653 Trojano | Trojºan³o : un Troyen 64655 Trojio | Trojºiºo : Troade 64654 Trojlando | Trojºlandºo : Troade 64649 Trojlo | Trojlºo : Troïlus (myth.) 64651 Trojo | Trojºo : Troie ᵒᵘ Ilion // Troyes 64659 trokantero | trokantero : trochanter (anat.) 64661 trokaro | trokaro : trocart (chir.) 64664 trokea | trokea : trochaïque 64663 trokeo | trokeo : trochée (vers.) 64666 trokitero | trokitero : trochiter (anat.) 64669 trokleo | trokleo : trochlée (anat.) 64657 troko | troko : troque, troche (zoo.) 64677 trolebuso | troleºbuso : trolleybus 64678 troleĉaro | troleºĉarºo : trolleybus 64676 troleo | troleºo : trolley 64679 trolestango | troleºstangºo : perche 64680 troletramo | troletramºo : tramway à trolley 64682 trolio | trolio : trolle, boule d'or (bot.) 64671 trolo | trolo : chalut 64674 trolo | trolo : troll (myth.) 64672 trolŝipo | trolŝipºo : chalutier 64685 trombado | trombadºo : thrombine ??? 64688 trombidio | trombidio : trombidion (ent.) = lepto 64689 trombidiozo | trombidiozo : trombidiose (méd.) 64684 trombo | trombo : trombe (mété.) // thrombus (méd.) 64691 trombocito | trombocito : thrombocyte, plaquette (anat.) 64695 trombonisto | trombonistºo : trombone (personne) 64693 trombono | trombono : trombone (mus.) 64686 trombozo | trombozo : thrombose (méd.) 64697 tromelo | tromelo : trommel (tech.) 64703 trompᴵa | tromp¹a : trompeur, illusoire, décevant // dolosif, frauduleux (dr.) 64705 trompᴵado | tromp¹adºo : imposture 64706 trompᴵaĵo | tromp¹aĵºo : un tour, un mauvais tour // un trompe-l'œil, de la frime*, du chiqué* 64707 trompᴵanto | tromp¹antªo : un trompeur, un fourbe, un imposteur 64708 trompᴵato | tromp¹ato : dupe, gogo* 64704 trompᴵe | tromp¹e : par fraude, avec duplicité, fallacieusement 64709 trompᴵebla | tromp¹eblªa : crédule, jobard* 64710 trompᴵeblulo | tromp¹eblªul³o : une dupe 64711 trompᴵema | tromp¹em³a : trompeur, fallacieux 64717 trompᴵerarᴵigᴵi | tromp¹erar¹ig¹i : donner le change 64718 trompᴵerarᴵiĝᴵi | tromp¹erar¹iĝ¹i : prendre le change 64719 trompᴵfiŝo | tromp¹fiŝºo : devon 64699 trompᴵi | tromp¹i : tromper, duper, abuser (qqn.), décevoir, frustrer (les espérances de), surprendre (la bonne foi de) 64700 trompᴵi pri ¦ tromp¹i pri : tricher sur 64712 trompᴵiĝᴵi | tromp¹iĝ¹i : être frustré de, être trompé // avoir une déception, avoir des mécomptes // faire erreur = erari 64713 trompᴵiĝᴵo | tromp¹iĝ¹o : erreur, déception, désappointement 64720 trompᴵimponi | tromp¹imponi : en faire accroire à, en imposer à 64714 trompᴵisto | tromp¹istºo : imposteur, tricheur, escroc, charlatan 29792 trompᴵita koko | tromp¹itªa kokºo : un cocu 64716 trompᴵito | tromp¹ito : victime 64721 trompᴵlogi | tromp¹logi : séduire, leurrer 64722 trompᴵlogilo | tromp¹logilºo : leurre (p. f.) 64723 trompᴵludᴵi | tromp¹lud¹i : tricher 64724 trompᴵludᴵisto | tromp¹lud¹istºo : tricheur 64702 trompᴵo | tromp¹o : tromperie, duperie, supercherie, tricherie, fraude, filouterie 64725 trompᴵorabo | tromp¹o`rabo : soustraction (d'argent), malversation 64726 trompᴵoruzo | tromp¹o`ruzªo : fourberie 64715 trompᴵulo | tromp¹ul³o : un trompeur, un abuseur // un fraudeur ??? ajouté par Gilbert 64730 trona | trona : du trône 64732 tronejo | tronejºo : salle du trône 64733 tronheredᴵonto | tronhered¹ontªo : héritier du trône 64731 troni | troni : être sur le trône, régner // trôner 64729 trono | trono : trône (p. f.) 64734 tronparolᴵado | tronparol¹adºo : discours du trône 64742 tropa | tropºa : tropologique 64749 tropeolo | tropeolo : capucine (bot.) 64747 tropidonoto | tropidonoto : tropidonote (zoo.) 64752 tropika | tropikºa : tropical 64753 tropikbirdo | tropikºbirdºo : paille-en-queue (orn.) = faetono 64754 tropiklando | tropikºlandºo : les tropiques (région) // pays tropical 64751 tropiko | tropikºo : tropique (astr. géogr.) 64755 tropikvertiĝᴵo | tropikºvertiĝ¹o : cafard, coup de bambou* 64756 tropikzono | tropikºzonºo : la zone torride, zone tropicale (de même latitudes) 64759 tropismo | tropismºo : tropisme (bio.) 64741 tropo | tropºo : (du latin tropus:chant, mélodie) trope (litt.) 64744 tropologio | tropologiºo : (du latin tropologia:language figuré) tropologie, science des symboles 64761 tropopaŭzo | tropopaŭzºo : tropopause (mété.) 64763 troposfero | troposferºo : troposphère (mété.) 64767 trotᴵado | trot¹adºo : trot 64776 trotᴵĉevalo | trot¹ĉevalºo : trotteur 64768 trotᴵego | trot¹eg³o : grand trot 64769 trotᴵejo | trot¹ejºo : piste de trot 64772 trotᴵetado | trot¹etadºo : trottinement 64770 trotᴵeti | trot¹eti : trottiner 64771 trotᴵeto | trot¹eto : petit trot 64765 trotᴵi | trot¹i : trotter, aller le trot // trotter (f.), trottiner 64773 trotᴵigi | trot¹igi : mettre au trot // faire trotter (p. f.) 64774 trotᴵilo | trot¹ilºo : trottinette (jouet) = skutilo 64777 trotᴵkonkurso | trot¹konkursºo : course au trot 64766 trotᴵo | trot¹o : trot 64778 trotᴵtrejnᴵado | trot¹trejn¹adºo : trotting, exercice de cheval au trot 64775 trotᴵulino | trot¹ulºin³o : trottin* (vx.) 64783 trotuaro | trotuaro : trottoir 64784 trotuarrandaĵo | trotuarrandºaĵºo : bordure de trottoir* 64791 trovᴵaĵo | trov¹aĵºo : objet trouvé, trouvaille 64792 trovᴵaĵoficejo | trov¹aĵºoficºej³o : bureau des objets trouvés 64793 trovᴵebla | trov¹eblªa : trouvable 64794 trovᴵema | trov¹em³a : ingénieux, fécond (։esprit), débrouillard, plein de ressources 64795 trovᴵemo | trov¹em³o : ingéniosité, débrouillardise 64786 trovᴵi | trov¹i : trouver (qqch. qqn.) // trouver (la mort, du plaisir), rencontrer (l'approbation) // trouver dans tel ou tel état // trouver, juger 16900 trovᴵi favoron ĉe iu ¦ trov¹i favorªo³n ĉe i²u : trouver grâce devant qqn 57898 trovᴵi firman starᴵejon ¦ trov¹i firmªa³n star¹ejºo³n : prendre pied quelque art 64787 trovᴵi la pordon ne fermᴵita ¦ trov¹i la pordºo³n ne ferm¹itªa : trouver la porte ouverte 64796 trovᴵiĝᴵi | trov¹iĝ¹i : se trouver (t.s.), se rencontrer 64797 trovᴵinto | trov¹intªo : trouveur // inventeur (dr.) 64324 trovᴵita trezoro ¦ trov¹itªa trezoro : trésor (dr.) 64800 trovᴵitejo | trov¹itªej³o : hospice des enfants trouvés, Assistance publique 64799 trovᴵito | trov¹itªo : un enfant trouvé 64790 trovᴵo | trov¹o : le fait de trouver, découverte (d'un objet) // invention (dr.) 04555 troarmᴵado | tro`arm¹adºo : surarmement 09147 trocedᴵema | tro`ced¹em³a : bonasse, faible (de caractère) 17389 tromem⌂fidᴵa | tro`mem~fid¹a : suffisant, présomptueux 17418 trofierigᴵi | tro`fierªig¹i : griser (f.) 19315 trofrua | tro`fruªa : prématuré 19316 trofrui | tro`fruªi : venir trop tôt 21166 trograndigᴵi | tro`grandªig¹i : exagérer, grossir (f.) 21167 trograndigᴵo | tro`grandªig¹o : exagération 21224 trograsiĝᴵi | tro`grasºiĝ¹i : devenir obèse, pansu 21743 trosen⌂ĝenᴵa | tro`sen~ĝen¹a : effronté, culotté* 27780 trokarigᴵi | tro`karªig¹i : surfaire (la valeur de qqch.) 29660 trokoagulᴵiĝᴵema | tro`koagul¹iĝ¹em³a : inopexie (méd.) 32620 trokreskᴵadi | tro`kresk¹adºi : pulluler 32621 trokreskᴵinta | tro`kresk¹intªa : hypertrophié 34276 trolaborᴵi | tro`labor¹i : se surmener 34277 trolaborᴵado | tro`labor¹adºo : surmenage 34278 trolaborᴵigᴵi | tro`labor¹ig¹i : écraser de travail 34306 trolacigᴵi | tro`lacªig¹i : éreinter 35611 trolibereco | tro`liberªecºo : licence, excès 36435 troloĝᴵata | tro`loĝ¹atªa : surpeuplé, bondé, surchargé (։bus) 36436 troloĝᴵateco | tro`loĝ¹atecºo : surpeuplement 36573 trolonga | tro`longªa : prolixe 38344 tromatura | tro`maturªa : blet 40817 tromultiĝᴵo | tro`multªiĝ¹o : envahissement (plantes) 44244 tropagᴵo | tro`pag¹o : trop-perçu 44999 troparolᴵema | tro`parol¹em³a : prolixe 45601 tropelᴵi | tro`pel¹i : forcer (un cheval) 46278 tropetᴵema | tro`pet¹em³a : exigeant, importun 46381 tropezo | tro`pezªo : excèdent, surcharge (de poids) 47318 troplenigᴵi | tro`plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans) 47319 tropleniĝᴵo | tro`plenªiĝ¹o : réplétion (méd.) 48414 tropostulᴵema | tro`postul¹em³a : insatiable, importun 49293 troproduktᴵado | tro`produkt¹adºo : surproduction 49363 troprofitoj | tro`profitºo³j : superbénéfices 50967 trorapida | tro`rapidªa : précipité, bousculé (f.) 51842 trorespekta | tro`respektºa : obséquieux 52526 troriskᴵema | tro`risk¹em³a : téméraire 52527 troriskᴵemo | tro`risk¹em³o : témérité 54111 trosatigᴵi | tro`satªig¹i : saturer, gaver 54883 trosensemo | tro`sensºem³o : hypersensibilité 54928 trosentᴵema | tro`sent¹em³a : délicat, hypersensible 55177 troservᴵema | tro`serv¹em³a : obséquieux 55178 troservᴵemo | tro`serv¹em³o : sevilité 55726 trosimpligᴵa | tro`simplªig¹a : simpliste 58485 trostreĉᴵi | tro`streĉ¹i : surmener 58486 trostreĉᴵi sin ¦ tro`streĉ¹i si³n : se surmener 58487 trostreĉᴵo | tro`streĉ¹o : surmenage 59795 troŝarĝi | tro`ŝarĝºi : surcharger 59796 troŝarĝado | tro`ŝarĝºadºo : surcharge (des programmes …) 60354 troŝparᴵema | tro`ŝpar¹em³a : parcimonieux, chiche, mesquin, pingre 60355 troŝparᴵemo | tro`ŝpar¹em³o : parcimonie, pingrerie 61241 trotaksᴵi | tro`taks¹i : surestimer 61242 trotaksᴵado | tro`taks¹adºo : surestimation 62976 tromal⌂timᴵa | tro`mal~tim¹a : téméraire = temerara 62977 trotimᴵema | tro`tim¹em³a : timoré 63379 trotolerᴵema | tro`toler¹em³a : débonnaire 64615 trograndigᴵi | tro`grandªig¹i : exagérer l'ampleur, se faire une montagne de 64616 troloĝᴵateco | tro`loĝ¹atecºo : surpopulation 64617 trouzᴵi | tro`uz¹i : abuser 66006 trouzᴵi | tro`uz¹i : abuser (de) 66007 trouzᴵado | tro`uz¹adºo : abus (de qqch.) 66633 trovarmigᴵi | tro`varmªig¹i : surchauffer (un métal …) 64810 trua | truºa : à trous 64812 truado | truºadºo : percée, perforation 64814 truataro | truºataro : dentelure (timbres) 64832 trubaduro | trubaduro : troubadour = trobadoro 64818 trubendo | truºbendºo : bande perforée 64819 trubenlegᴵilo | truºbenleg¹ilºo : lecteur de bande perforée 64820 trubrodᴵaĵo | truºbrod¹aĵºo : broderie anglaise 64837 trudᴵado | trud¹adºo : pression exercée (sur qqn.), contrainte 64849 trudᴵaliĝᴵema | trud¹al³iĝ¹em³a : obsédant ??? al³ 64841 trudᴵdevigo | trud¹devigo : coercition 64838 trudᴵema | trud¹em³a : impérieux, autoritaire 64842 trudᴵeniri | trud¹eniri : forcer la porte, s'introduire de force 64843 trudᴵherbo | trud¹herbºo : mauvaises herbes 64834 trudᴵi | trud¹i : imposer (qqch. à qqn.), obliger à prendre, obliger à accepter 64840 trudᴵiĝᴵema | trud¹iĝ¹em³a : importun, indiscret 64839 trudᴵiĝᴵi | trud¹iĝ¹i : s'imposer 64844 trudᴵkitelo | trud¹kitelo : camisole de force (méd.) 64836 trudᴵo | trud¹o : pression exercée (sur qqn.), contrainte 64845 trudᴵpelᴵi | trud¹pel¹i : contraindre (qqn. à qqch.) 64846 trudᴵpensᴵo | trud¹pens¹o : obsession 64847 trudᴵpeti | trud¹peti : extorquer (une promesse) 64813 trueto | truºet³o : petit trou, œil (tech.), chas 64821 trufajlᴵilo | truºfajl¹ilºo : queue-de-rat 64861 trufejo | trufejºo : truffière 64860 trufi | trufi : truffer (cuis.) 64864 trufkverko | trufkverkºo : chêne truffier 64858 trufo | trufo : truffe (myc.) 64862 trufoforma | trufºo`formºa : tubéracé 64863 trufokulturᴵo | trufo`kultur¹o : trufficulture 22272 truhava ¡ truºhavªa : troué(e), percé(e) (։poche) 64816 truhava | truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche) 64811 trui | truºi : trouer, percer (habits), poinçonner (billet) // faire une brèche (mur) 64809 trui sian havᴵaĵon ¦ truºi si³a³n hav¹aĵºo³n : (f.) écorner son avoir, ébrécher son avoir 64817 truilo | truºilºo : poinçonneuse // perforatrice (inf.) 64815 truita | truºitªa : troué, percée (։poche) 64868 trukado | trukadºo : trucage 64869 trukaĵoj | trukaĵºo³j : effets spéciaux 64823 trukartergilo | truºkartergilºo : lecteur de cartes perforées ??? à corriger ??? 64822 trukarto | truºkartºo : carte perforée 64867 truki | truki : truquer, employer des trucs (th. ciné.) 64870 trukisto | trukistºo : truquiste 64871 trukmaŝino | trukmaŝinºo : truca (ciné.) 64866 truko | truko : truc (de théâtre), tour (d'escamoteur) 64824 trukolombo | truºkolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.) 64875 truletforma | trulºet³formºa : spatulé 64874 truleto | trulºet³o : spatule 64873 trulo | trulºo : truelle 64876 trulpleno | trulºplenªo : une truellée 64878 trumo | trumºo : trumeau (arch.) 64885 trumpetado | trumpet³adºo : sonnerie de trompette 64887 trumpetfloro | trumpet³florºo : jasmin trompette (bot.) = bignonio 64888 trumpetfungo | trumpet³fungºo : trompette des morts (myc.) = kratarelo 64884 trumpeti | trumpet³i : sonner de la trompette // trompeter, siffler (cygne) // = distrumpet³i 64886 trumpetisto | trumpet³istºo : un trompette 64889 trumpetjasmeno | trumpet³jasmeno : jasmin trompette (bot.) = bignonio 64890 trumpetnarciso | trumpetnarciso : jonquille (bot.) 64882 trumpeto | trumpet³o : trompette (mus.) 64891 trumpetvokᴵo | trumpet³vok¹o : coup de langue (mil.) 64880 trumpo | trumpo : trompe (anat. // arch.) 64895 trunka | trunkºa : du tronc 64897 trunkaro | trunkºar³o : cépée 64898 trunketo | trunkºet³o : petit tronc // tige, pied (bot.) = tigo 64896 trunki | trunkºi : tronquer (géom.) 64894 trunko | trunkºo : tronc (bot.) // tronc (anat.) // tronc (géom.) // fût (colonne) // verge (ancre) // coque (navire, hydroplane …) 64807 truo | truºo : trou, accroc // trou, orifice, lumière (de graissage), regard (fourneau) // trouée, brèche, ouverture // trou (de souris), pertuis // trou, taudis, bouge 64906 trupa | trupºa : d'une troupe // de troupe (mil.) 64903 trupano | trupºan³o : membre d'une troupe 64825 trupelveto | truºpelvºet³o : égouttoir (cuis.) 64907 trupestro | trupºestrºo : chef de la troupe 64826 truplena | truºplenªa : plein de trous // poreux, foraminé 64909 trupmovᴵo | trupºmov¹o : mouvement de troupes 64902 trupo | trupºo : troupe (d'acteurs, de soldats) 64905 trupoj | trupºo³j : troupes (mil.) 64908 trupogvidᴵanto | trupºo`gvid¹antªo : directeur de troupe (th.) 64910 trupŝipo | trupºŝipºo : transport de troupes 64911 trupunuo | trupºunu³o : unité (mil.) 64827 trusegilo | truºsegilºo : scie à guichet 64916 truskeno | truskeno : trusquin (tech.) 64913 truso | truso : armature (de poutre …) // ferme (charpente) 64919 trusti | trusti : truster (un produit) 64921 trustigado | trustigadºo : cartellisation 64920 trustigi | trustigi : réunir en trust (des sociétés industrielles), intégrer 64918 trusto | trusto : trust, cartel 64914 trustrabo | trustrabºo : poutre armée 64924 truto | truto : truite (ich.) 64929 ts | ts : psitt ! , hep ! // chut 64937 tualeta | tualetºa : de toilette 64939 tualetado | tualetºadºo : la toilette, l'habillage (th.) 64941 tualetaĵaro | tualetºaĵaro : garniture de toilette 64940 tualetaĵoj | tualetºaĵºo³j : objets de toilette 64945 tualetakvo | tualetºakvºo : eau de toilette 64942 tualetejo | tualetºejºo : cabinet de toilette // loge (artistes) 64943 tualeteti | tualetºeti : faire un brin de toilette 64938 tualeti | tualetºi : faire sa toilette 64933 tualeto | tualetºo : toilette (vêt.) 64946 tualetpapero | tualetºpaperºo : papier serviette, papier à démaquiller 64947 tualetrobo | tualetºrobºo : peignoir 64948 tualetsapo | tualetºsapºo : savon de toilette, savonnette 64949 tualetspegulo | tualetºspegulºo : psyché 64950 tualettablo | tualetºtablºo : coiffeuse 64951 tualettuko | tualetºtukºo : serviette de toilette 64944 tualetujo | tualetºuj³o : nécessaire de toilette, trousse de voyage 64953 Tuarego | Tuarego : Targui, Touareg ? ? ? Touareg : Tuaregoj ? ? ? (Touareg = pluriel de Targui.) 64959 tuba | tubºa : tubaire, de la trompe (anat.) // tubulaire 64961 tubado | tubºadºo : tubage (méd.) 64963 tubara skafaldo ¦ tubºara skafaldo : échafaudage tubulaire 64962 tubaro | tubºar³o : tuyauterie, conduites, canalisations 64985 tubera | tuberºa : tubéral (anat.) 22489 tubera helianto ¦ tuberºa heliantºo : topinambour (bot.) 64986 tuberaĵo | tuberºaĵºo : tubérosité (os), nodosité (arthrite), rugosité (cuir) 64989 tuberbrasiko | tuberºbrasikºo : brokoli (bot.) = brokolo 64990 tubercelerio | tuberºceleriºo : céleri-rave 64987 tubereto | tuberºet³o : tubercule, nodule, nodus (méd.) 64991 tuberforma | tuberºformºa : tubéreux 64988 tuberiĝᴵo | tuberºiĝ¹o : tubérisation (bot.) 65000 tuberkulinizᴵado | tuberkulºinºiz¹adºo : tuberculination 64999 tuberkulino | tuberkulºinºo : tuberculine (méd.) 64994 tuberkulo | tuberkulºo : tubercule, nodule (méd.) 64996 tuberkuloza | tuberkulºozºa : tuberculeux 24682 tuberkuloza unue⌂infektᴵiĝᴵo ¦ tuberkulºozºa unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection tuberculeuse 44070 tuberkulozo ¡ tuberkulºozºo : tuberculose ◆ tuberkulºo : tubercule 64995 tuberkulozo | tuberkulºozºo : tuberculose 64997 tuberkulozulo | tuberkulºozºul³o : un tuberculeux 64983 tubero | tuberºo : bosse (crâne, route …), protubérance, renflement // excroissance, nœud (bois), loupe (arbre) // loupe (anat.) // tubercule (bot.) 65002 tuberoso | tuberosºo : tubéreuse (bot.) 64992 tuberplena | tuberºplenªa : plein de bosses, plein de nœuds, noueux (։arbre) 64964 tubeto | tubºet³o : petit tube, canule 64965 tubetodentuloj | tubºet³odentºul³o³j : tubulidentés (zoo.) 64971 tubforma | tubºformºa : tubulaire 64972 tubframo | tubºframºo : châssis tubulaire 64973 tubfungo | tubºfungºo : bolet (myc.) = boleto 64960 tubi | tubºi : tuber (larynx) 64966 tubingo | tubºingºo : tubulure 64967 tubisto | tubºistºo : monteur // plombier 65004 tubitelo | tubitelo : araignée tubitèle (zoo.) 64969 tubizᴵado | tubºiz¹adºo : tubage (tech.) 64968 tubizᴵi | tubºiz¹i : tuber (puits …) 65007 tubjisto | tubjºistºo : tubiste 65006 tubjo | tubjºo : tuba (mus.) 64974 tubkaldrono | tubºkaldronºo : chaudière tubulaire 64975 tubkrampo | tubºkrampºo : collier (tech.) 64976 tubmuntᴵi | tubºmunt¹i : poser des canalisations 64955 tubo | tubºo : tube, tuyau, conduit // tube (canon), verre (lampe), drain (agr.) 64970 tubobranĉo | tubºoºbranĉºo : embranchement (plomberie) 64977 tubŝlosᴵilo | tubºŝlos¹ilºo : clef à tube, serre-tube 64978 tubtenajlo | tubºtenajlo : clef serre-tubes 64979 tubtranĉᴵilo | tubºtranĉ¹ilºo : coupe-tubes 65013 tuĉbastoneto | tuĉºbastonºet³o : bâton d'encre de Chine 65014 tuĉdesegnᴵo | tuĉºdesegn¹o : lavis 65012 tuĉi | tuĉºi : écrire à l'Encre de Chine // faire un lavis 65009 Tucidido | Tucididºo : Thucydide 65011 tuĉo | tuĉºo : encre de Chine 65015 tuĉpeniko | tuĉºpeniko : pinceau (à écrire) 65018 tudora stilo ¦ tudorºa stilºo : style Tudor 65017 Tudoro | Tudorºo : Tudor 65021 tufa | tufºa : en touffes 65023 tufalaŭdo | tufºalaŭdºo : cochevis huppé (orn.) 65022 tufeto | tufºeto : toupillon 65024 tufkukolo | tufºkukolºo : coucou-geai (orn.) 65020 tufo | tufºo : touffe (d'herbes), botte (radis), poignée (brindilles) // houppe (de soie), mèche (laine) // touffe (de cheveux), toupet // plumet, huppe, aigrette (plumes, bijoux …) // fascicule (bot.) 65026 Tuilerioj | Tuilerio³j : les Tuileries 65028 tuj | tuj : (adverbe) tout de suite, immédiatement, sur le champ (temps) // immédiatement, juste (lieu) 65030 tuj antaŭ via nazo ¦ tuj antaŭ vi³a nazºo : juste devant votre nez 65031 tuj apud ¦ tuj apud : tout contre 67102 tuj ĉe la vento ¦ tuj ĉe la ventºo : au plus près (mar.) 65032 tuj de lia venᴵo ¦ tuj de li³a ven¹o : dès son arrivée 28898 tuj kiam ¦ tuj ki²am : aussitôt que 65033 tuj kiam ¦ tuj ki²am : dès que 65034 tuja | tuj³a : immédiat 65039 tuja | tujºa : relatif au thuya (bot.) 30540 tuja komputᴵado ¦ tuj³a komput¹adºo : traitement en temps réel 30562 tuja komputorado ¦ tuj³a komputorºadºo : traitement en temps réel 65035 tuje | tuj³e : tout de suite, immédiatement, sur le champ 65038 tujo | tujºo : thuya (bot.) 65036 tuj⌂restoracio | tuj~restoracio : libre service, self-service 65042 tukaĉo | tukºaĉ³o : loque 65049 tukano | tukanºo : toucan (orn.) 65041 tuko | tukºo : un linge (pour un usage déterminé: mouchoir, serviette, fichu …) 65043 tukpeco | tukºpecºo : un chiffon, un morceau de toile 65044 tukpinĉᴵilo | tukºpinĉ¹ilºo : pince à linge 65051 tukuo | tukuo : tucotuco (mam.) 65054 tula | tula : tullier 65059 tularemio | tularemiºo : tularémie (méd.) 65061 Tuleo | Tuleo : Thulé (myth. // géogr.) 65056 tulfabriko | tulfabrikºo : tullerie 65064 tulia | tuliºa : du thulium (ch.) 65063 tulio | tuliºo : thulium (ch.) 65074 tulipano | tulipºan³o : Toulonnais 65068 tuliparbo | tuliparbºo : tulipier (bot.) 65067 tulipo | tulipo : tulipe (bot.) 65069 tulip⌂forma | tulip~formºa : en (form de) tulipe 65055 tulisto | tulistºo : tulliste 65057 tulkrispo | tulkrispºo : ruche (vêt.) 65071 Tullo | Tullo : Tullus 65053 tulo | tulºo : tulle (tex.) 65073 Tulono | Tulonºo : Toulon 65077 Tuluzano | Tuluzºan³o : Toulousain 65076 Tuluzo | Tuluzºo : Toulouse 65080 tumora | tumorºa : tumoral 65079 tumoro | tumorºo : tumeur (méd.) 65082 tumulo | tumulºo : tumulus (arché.), tertre 65085 tumulta | tumultºa : tumultueux, turbulent // houleuse (։foule), orageuse (։réunion) 65087 tumultado | tumultºadºo : tourbillonnement (f.) 65088 tumultema | tumultºema : turbulent, tapageur, chahuteur 65086 tumulti | tumultºi : s'agiter, remuer (։peuple), se déchaîner (f.) 65084 tumulto | tumultºo : tumulte, émeute, troubles, désordres // tumulte, fracas, agitation, remue-ménage, chahut // (f.) effervescence, trouble (des passions), débordement (d'émotion) 65089 tumultsonorᴵado | tumultºsonor¹adºo : tocsin 65093 tunaro | tunºar³o : tonnage, poids en lourd // déplacement (mar.) 65096 tundro | tundro : toundra (géogr.) 65101 tunelatoro | tunelºatorºo : tunnelier 65104 tunelforno | tunelºfornºo : four tunnel (tech.) 65100 tuneli | tunelºi : percer un tunnel 65098 tunelo | tunelºo : tunnel 65106 tungsteno | tungsteno : tungstène, wolfram 65108 Tunguzo | Tunguzo : Tongouse, Toungouse 65110 tuniko | tunikºo : tunique (ant. // anat. // bot.) 65111 tunikuloj | tunikºul³o³j : tuniciers (zoo.) 65115 Tuniziano | Tunizºiºan³o : Tunisien 65114 Tunizio | Tunizºiºo : Tunisie 65113 Tunizo | Tunizºo : Tunis 65091 tuno | tunºo : tonne (mes.) = 1.000 kg 65119 Turano | Tur¯anºo : Tourangeau 65142 turbano | turbanºo : turban 65137 turbi | turbºi : toupiller, tournoyer, tourbillonner // toupiller (tech.) 65145 turbina | turbinºa : de turbine, à turbines 65147 turbinalternᴵatoro | turbinºaltern¹atorºo : turboalternateur (élec.) 65146 turbini | turbinºi : turbiner (tech.) 65148 turbinkunpremᴵilo | turbinºkunprem¹ilºo : turbocompresseur 65149 turbinmotoro | turbinºmotorºo : turbomoteur 65144 turbino | turbinºo : turbine (méc.) 65150 turbinpelᴵatoro | turbinºpel¹atorºo : turbopropulseur 65151 turbinpumpilo | turbinºpumpilºo : turbopompe 65152 turbinreaktoro | turbinºreaktoro : turboréacteur (avi.) 65153 turbintrajno | turbinºtrajnºo : turbotrain 65138 turbisto | turbºistºo : toupilleur 65136 turbo | turbºo : toupie, sabot (jeu) // toupie (tech.) // sabot, troche, turbot (zoo.) 65139 turboludᴵi | turbºo`lud¹i : jouer à la toupie 65140 turbomaŝino | turbºo`maŝinºo : toupilleuse 65160 turbulenta | turbulenta : turbulent, agité = tumulta 65158 turbulᴵa | turbul¹a : turbulent (։fluide) 65157 turbulᴵado | turbul¹adºo : turbulence (mété.) 65155 turbulᴵi | turbul¹i : (phs.) s'écouler de façon turbulente 65156 turbulᴵo | turbul¹o : turbulence (mété.) 65165 turdedoj | turdºed¯o¯j : tl{a famille d}es urdidés 65162 turdo | turdºo : grive (orn.) 65122 turdomego | turºdomºeg³o : tour d'habitation 65121 tureto | turºet³o : tourelle (arch. // mar.), clocheton 65123 turfalko | turºfalkºo : faucon crécerelle (orn.) 65124 turgardᴵisto | turºgard¹istºo : gardien de tour // guetteur, vigie 65167 turgesko | turgesko : turgescence (phl.) 65125 turgruo | turºgruºo : grue de chantier 65169 Turingio | Turingio : Thuringe 65172 turisma | turismºa : touristique 65171 turismo | turismºo : tourisme 65173 turismoficejo | turismºoficºej³o : bureau de tourisme // syndicat d'initiative 65175 turisto | turistºo : touriste 65178 turka | turkºa : turc 10134 turka ĉapo ¦ turkºa ĉapºo : fez (vêt.) 21317 turka greno ¦ turkºa grenºo : maïs (bot.) 65179 turka selo ¦ turkºa selºo : selle turcique (anat.) 65184 Turkestano | Turkestanºo : Turkestan 65180 Turkio | Turkºiºo : Turquie 65187 turkista | turkistºa : bleu turquoise 65188 turkistblua | turkistºbluªa : bleu turquoise 65186 turkisto | turkistºo : turquoise (min.) 65182 turklanda | turkºlandºa : de pays turc 65191 Turkmenistano | Turkmenºistºan³o : Turkménistan 65190 Turkmeno | Turkmenºo : Turkmène, Turcoman 65177 Turko | Turkºo : un Turc 65181 Turkujo | Turkºuj³o : Turquie 65126 turkuko | turºkukºo : pièce montée (cuis.) 65120 Turlando | Tur¯landºo : Touraine 65193 turmalino | turmalinºo : tourmaline (min.) 65199 turmenta | turmenta : torturant (։remords), douloureux, poignant 65200 turmentata | turmentata : tourmenté, tenaillé (par la faim), bourrelé (de remords), harcelé (de taons, de soucis) 11493 turmente pri⌂demandᴵi ¦ turmente pri~demand¹i : soumettre à la question 65197 turmenteti | turmenteti : tracasser 65195 turmenti | turmenti : tourmenter, molester, torturer (f.), martyriser (f.), faire du mal (à qqn.), harceler, mettre au supplice (f.) // torturer (p.) = torturi 65196 turmenti sin | turmenti si³n : se tourmenter, se tracasser = turmentiĝi 65203 turmentiĝᴵanta | turmentiĝ¹ant³a : tourmenté, se tourmentant 65201 turmentiĝᴵi | turmentiĝ¹i : souffrir le martyre, être au supplice // être tourmenté, se tourmenter 65202 turmentiĝᴵo | turmentiĝ¹o : angoisse 65204 turmentisto | turmentistºo : tourmenteur, bourreau (f.) 65198 turmento | turmento : tourment, supplice (f.), peine, torture (f.) 65285 turnedoso | turnedoso : tournedos (cuis.) 65283 turnei | turneºi : jouer en tournée 65282 turneo | turneºo : tournée (th.) 65221 turnᴵa | turn¹a : tournant, rotatif, giratoire (։mouvement) 65222 turnᴵa momento ¦ turn¹a momentºo : moment décisif 65223 turnᴵado | turn¹adºo : rotation // version (accouchement ? ? ?) 65235 turnᴵakvo | turn¹akvºo : tourbillon, remous 65236 turnᴵanteno | turn¹antenºo : antenne pivotante 65224 turnᴵebla | turn¹eblªa : tournant (։pont) // retournable // maniable (։barque, avion) 65225 turnᴵebleco | turn¹eblªecºo : maniabilité 65207 turnᴵi | turn¹i : tourner (une roue, la tête, les pages …) // retourner (un rôti, du foin) // tourner (les yeux vers, un canon contre …) // changer en, convertir en, transformer en // tourner un film, tourner une scène 65210 turnᴵi al iu la kapon ¦ turn¹i al i²u la kapºo³n : étourdir, donner le vertige // tourner la tête (d'une femme) 65209 turnᴵi al si la rigardᴵojn ¦ turn¹i al si la rigard¹o³j³n : attirer les regards 65227 turnᴵi en ion ¦ turn¹i en io³n : tourner (en eau), se transformer en, retourner en poussière… 05120 turnᴵi ies atenton sur ¦ turn¹i i²es atentªon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur 65208 turnᴵi la okulojn ¦ turn¹i la okulºo³j³n : porter un regard (vers qqch.) 65231 turnᴵiĝᴵadi | turn¹iĝ¹adºi : tournoyer, tourbillonner // se tordre, se tortiller (։serpent) // se tourner et se retourner (sur son lit) 65232 turnᴵiĝᴵado | turn¹iĝ¹adºo : tourbillon, tournoiement // torsion, contournements 65233 turnᴵiĝᴵanta derviŝo ¦ turn¹iĝ¹anta derviŝo : derviche tourneur 65226 turnᴵiĝᴵi | turn¹iĝ¹i : tourner (sur soi-même), pivoter, virer 65262 turnᴵiĝᴵi | turn¹iĝ¹i : se tourner 65229 turnᴵiĝᴵo | turn¹iĝ¹o : volte (cheval), tour (sur soi-même) // pivotement // saute (de vent) // conversion (mil.) 65230 turnᴵiĝᴵo dekstren ¦ turn¹iĝ¹o dekstrªe³n : demi-tour à droite ! 65234 turnᴵilo | turn¹ilºo : moulinet (pêche, touret // robinet) 03332 turnᴵirᴵi angulen ¦ turn¹ir¹i angulºen : tourner le coin (de la rue) 65218 turnᴵo | turn¹o : un tour (de clef …) // révolution (d'une roue) // virage, tournant, détour (de route) 65237 turnᴵobutono | turn¹o`butonºo : molette 65238 turnᴵoblovᴵi | turn¹o`blov¹i : faire tourbillonner (sable) 65239 turnᴵoborᴵilo | turn¹o`bor¹ilºo : vilebrequin 65240 turnᴵoĉizᴵilo | turn¹o`ĉiz¹ilºo : fraise (méc.) 65241 turnᴵofajraĵo | turn¹o`fajrºaĵºo : soleil (pyrotechnie) 65242 turnᴵokruco | turn¹o`krucºo : tourniquet 65243 turnᴵoludᴵilo | turn¹o`lud¹ilºo : tourniquer, toton (jeu) 65244 turnᴵolumᴵo | turn¹o`lum¹o : feu tournant (mar.) 65245 turnᴵomal⌂sano | turn¹o`mal~sanªo : tournis (méd.) 65246 turnᴵomovᴵo | turn¹o`mov¹o : sens giratoire 65247 turnᴵomovᴵi | turn¹o`mov¹i : touiller (cuis.) 65248 turnᴵopelᴵi | turn¹o`pel¹i : chasser en tourbillons (feuilles) 65249 turnᴵoplato | turn¹o`platªo : plaque tournante (chemin de fer) // plate-forme tournante (art.) // plateau tourne-disque 65250 turnᴵoponto | turn¹o`pontºo : pont tournant 65251 turnᴵopunkto | turn¹o`punktºo : tournant (de l'histoire), ère nouvelle, point de départ (d'une évolution) 65253 turnᴵostango | turn¹o`stangºo : tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.) 65254 turnᴵoŝlosᴵilo | turn¹o`ŝlos¹ilºo : tourne-à-gauche 65255 turnᴵoŝranko | turn¹o`ŝrankºo : passse-plats 65256 turnᴵoŝtono | turn¹o`ŝtonºo : borne (de cirque ant.) 65257 turnᴵovento | turn¹o`ventºo : tourbillon 65258 turnᴵoventego | turn¹o`ventºeg³o : tornade, cyclone 65252 turnᴵrostᴵilo | turn¹rost¹ilºo : broche 65287 turniketo | turniketo : tourniquet (chir.) 65292 turnirarmᴵiloj | turnirºarm¹ilo³j : armes courtoises 65291 turnirejo | turnirºej³o : champ clos, lice 65290 turniri | turnirºi : participer à un tournoi, jouter // lutter pour le championnat 65289 turniro | turnirºo : tournoi, joute // cour d'amour (des troubadours), tournoi (échecs, de bridge), poule (à l'épée), joute (sur l'Eau), championnat (de tennis) 65117 turo | turºo : tour (arch. // échecs) 65294 turpa | turpa : (litt.) laid = malbela // ignoble, turpide = malnoblª 65127 turpinto | turºpintºo : flèche (arch.) 65128 turstrigo | turºstrigo : chouette effraie (orn.) 65297 turtido | turtºid³o : tourtereau (p.) 65296 turto | turtºo : tourterelle des bois (orn.) 65129 turtombo | turºtombºo : tour funéraire 65301 tusᴵa | tus¹a : de toux 65314 tuŝᴵa | tuŝ¹a : tactile (anat.) 65302 tusᴵado | tus¹adºo : quinte de toux 65315 tuŝᴵado | tuŝ¹adºo : toucher (le sens du) // touche (peintre, poète …) // le toucher (mus.) 65316 tuŝᴵanta | tuŝ¹antªa : touchant, émouvant, pathétique 65317 tuŝᴵebla | tuŝ¹eblªa : tangible 65318 tuŝᴵegi | tuŝ¹eg³i : heurter, bousculer (qqch.) 65303 tusᴵeti | tus¹eti : toussoter 65319 tuŝᴵeti | tuŝ¹et³i : frôler, effleurer 65304 tusᴵeto | tus¹eto : toussotement 65299 tusᴵi | tus¹i : tousser 65311 tuŝᴵi | tuŝ¹i : toucher (du doigt …) // toucher à, porter la main sur, s'attaquer à (f.) // toucher, aborder (une question) // toucher, émouvoir, affecter, remuer = korºtuŝi // toucher, concerner, intéresser 65305 tusᴵigᴵi | tus¹ig¹i : faire tousser 65320 tuŝᴵita de ¦ tuŝ¹itªa de : en proie à (une émotion) 65321 tuŝᴵiteco | tuŝ¹itªecºo : émotion 32352 tusᴵkraĉᴵi | tus¹kraĉ¹i : expectorer (méd.) 65322 tuŝᴵlinio | tuŝ¹linio : ligne de touche (sp.) 65323 tuŝᴵludᴵo | tuŝ¹lud¹o : jeu de poursuite 65300 tusᴵo | tus¹o : toux 65313 tuŝᴵo | tuŝ¹o : attouchement, contact // touche (b.a. sp.) // un toucher (méd.) 05033 tusᴵo lin atakᴵis ¦ tus¹o li³n atak¹is : il fut pris de toux 65327 tuŝᴵotimᴵa | tuŝ¹otim¹a : fragile, délicat???, chatouilleux??? 65325 tuŝᴵosentᴵo | tuŝ¹o`sent¹o : le tact, le toucher 65324 tuŝᴵpunkto | tuŝ¹punktºo : point de contact 65326 tuŝᴵŝtono | tuŝ¹ŝtonºo : pierre de touche (p. f.) 65309 tusilago | tusilago : tussilage, pas-d'âne (bot.) 65340 tuta | tutªa : tout (adj.), entier, tout entier // total 65348 tutaĵo | tutªaĵºo : le tout, l'Ensemble 65341 tute | tutªe : tout (adverbe), tout à fait, entièrement, complètement, parfaitement 14020 tute egale, ĉu ¦ tutªe egalªe, ĉu : peu importe si ……… 41476 tute ne ¦ tutªe ne : absolument pas, pas du tout 65344 tute ne ¦ tutªe ne : pas du tout, absolument pas, certainement pas 65343 tute nova ¦ tutªe novªa : flambant neuf 65342 tute nuda ¦ tutªe nudªa : tout nu 65350 tuteco | tutªecºo : intégralité // totalité 16149 tuteŭropa | tutªeŭropºa : paneuropéen 17858 tutflagita | tutªflagºitªa : avec le grand pavois (mar.) 65351 tutigᴵi | tutªig¹i : faire un tour (de plusieurs choses) 31818 tutkore | tutªkorºe : de tout cœur 34600 tutlanda | tutªlandºa : national, du pays entier 65347 tuto | tutªo : un tout, l'Ensemble 03777 tut⌂vivᴵa anuitato ¦ tut~viv¹a anuitatºo : rente viagère 40205 tut⌂monda | tut~mondºa : universel 40206 tut⌂monde | tut~mondºe : universellement, partout dans le monde 40207 tut⌂mondeco | tut~mondºecºo : universalité 40208 tut⌂mondiĝᴵado | tut~mondºiĝ¹adºo : universalisation 47112 tut⌂paĝa plato ¦ tut~paĝa platªo : un hors-texte (typ.) 56492 tut⌂slavismo | tut~slavºismºo : panslavisme 61060 tut⌂paĝa tabulo ¦ tut~paĝa tabulºo : hors-texte 65356 tut⌂ | tut~ : (préfixe) l'Entièreté de [~…], la totalité de [~…] 65357 tut⌂figure | tut~figurºe : en pied (portrait) 65358 tut⌂kore | tut~korºe : de tout son cœur, du fond du cœur 65359 tut⌂lana | tut~lanºa : (en) pure laine 65360 tut⌂landa | tut~landºa : national 65361 tut⌂monda | tut~mondºa : mondial, universel, œcuménique 65362 tut⌂mondeco | tut~mondºecºo : œcuménicité, universalité 65364 tut⌂legᴵi | tut~leg¹i : lire jusqu'au bout 65365 tut⌂lernᴵi | tut~lern¹i : étudier à fond 65368 Tuvalano | Tuvalºan³o : Tuvaluan 65367 Tuvalo | Tuvalºo : Tuvalu 65370 tvido | tvidºo : tweed (tex.) 61669 t.e. | t.e. : abréviation de (ti²o est¹as:c'est) 63259 T.N.T. | T.N.T. : abréviation de (Trinitrotolueno:TriNitroToluène) T.N.T 64926 t.s. | t.s. : abréviation de (ti²o signif¹as:cela signifie) c'est-à-dire 65372 u | u : la lettre et voyelle (prononcée: ou) 65373 U | U : abréviation de « uranio », signe de forme en U 65378 u |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l'individu ou la désignation 66039 ŭ | ŭ : (lettre et semi-voyelle, prononcée comme ou et w dans ouate et watt et nommée ŭo). Deuxième élément des diphtongues aŭ, eŭ et oŭ, elle permet en outre la transcription phonétique de certains mots anglais, japonais, etc 65374 U-forma | U-forma : en épingle à cheveux (։virage) 65376 u-modo | u-modºo : l'impératif, le volitif (gr.) 65375 U-tubo | U-tubºo : tube en U 66041 ŭa | ŭa : oua ! 66043 Ŭajt-insulo | Ŭajt-insulºo : île de Wight 66045 ŭato | ŭato : watt 65391 Uazo | Uazºo : l'oise (rivière) 65393 Ubango | Ubango : Oubanghi 65395 ublieto | ublieto : oubliette = forgeskelo 65400 uedo | uedo : oued (géogr.) 66047 Ŭejhajŭejo | Ŭejhajŭejºo : Weï-haï-Weï 65402 Uesanto | Uesantºo : Ouessant 65404 uesto | uesto : ouest = okcidento 65406 uf | uf : ouf ! 65409 Ugandano | Ugandºan³o : Ougandais 65408 Ugando | Ugandºo : Ouganda 65411 ugra | ugra : ougrien 65413 uhu | uhu : Hou ! Hou ! (appel) 65423 Ujguro | Ujguro : Ouïgour 65415 ujo | ujºo : récipient, vase, contenant, pot 65425 ukazo | ukazo : ukase, oukase (p. f.) 65428 Ukrajnano | Ukrajnºan³o : Ukrainien 65427 Ukrajno | Ukrajnºo : Ukraine 65430 ukulelo | ukulelo : ukulélé (mus.) 65443 ul ! ulº : (morphème) même sens (individu) que le suffixe (~ul³) 65445 ulaĉo | ulºaĉ³o : un triste sire, un sale type, un individu peu recommandable 65451 ulano | ulanºo : uhlan (mil.) 65454 ulcera | ulcerºa : ulcéreux 65456 ulcerigᴵa | ulcerºig¹a : ulcératif 65455 ulcerigᴵi | ulcerºig¹i : ulcérer 65457 ulceriĝᴵi | ulcerºiĝ¹i : s¹ulcérer 65458 ulceriĝᴵo | ulcerºiĝ¹o : ulcération 65453 ulcero | ulcerºo : ulcère (méd.) 65460 ulekso | ulekso : ajonc (bot.) 65462 ulemo | ulemo : uléma (rel.) 65446 ulino | ulºin³o : une bonne femme 65464 Uliso | Uliso : Ulysse 65467 ulmaco | ulmºacºo : l{a famille d}es ulmacées (comme l'orme) 65471 ulmario | ulmariºo : ulmaire, reine des prés (bot.) 65472 ulmarioleo | ulmariºoleºo : essence de reine-des-prés 65468 ulmejo | ulmºejºo : ormaie 65469 ulmeto | ulmºet³o : ormeau 65466 ulmo | ulmºo : orme (bot.) 65479 ulna | ulna : ulnarien, cubital. 65474 ulno | ulno : aune (mes. environ 1 m) 65478 ulno | ulno : cubitus, ulna (anat.) 65475 ulnoalte kovrita de neĝo | ulno`altªe kovrita de neĝo : recouvert d'un pied de neige 65476 ulnolonga | ulno`longªa : long d'une aune 65444 ulo | ulºo : un être, un individu (quelconque), un type, une personne, un bonhomme (péjoratif) 65481 ultimato | ultimato : ultimatum 24764 ultra-maro | ultra-marºo : outre-mer (territoire) 09398 ultra⌂centrifugilo | ultra~centrifugªilºo : ultracentrifugeur 12098 ultra⌂diatermio | ultra~diatermiºo : ultradiathermie (méd.) 24761 ultra⌂ | ultra~ : (préfixe) ultra[~…], outre, au delà des limites habituelles 24762 ultra⌂maro | ultra~marºo : outremer (ch.) // bleu outremer // un ultramarin (habitant l'outre-mer) 24763 ultra⌂mara | ultra~marºa : de l'outremer, ultramarin 24765 ultra⌂montana | ultra~montºanªa : ultramontain (géogr // rel.) 24766 ultra⌂montanismo | ultra~montºanªismºo : ultramontanisme (rel.) 24767 ultra⌂sonᴵo | ultra~son¹o : ultra-son 33773 ultra⌂kurtaj | ultra~kurtªa³j : ondes ultracourtes 39354 ultra⌂mikroskopo | ultra~mikr¯o`skop¯o : ultramicroscope 39355 ultra⌂mikroskopio | ultra~mikr¯o`skop¯iºo : ultramicroscopie 56930 ultra⌂sonᴵo | ultra~son¹o : ultrason 68150 ultra⌂viola | ultra~violºa : ultraviolet 68300 ultra⌂viruso | ultra~virusºo : ultravirus (vx.), virus 65484 ululi | ululi : ululer (։chouette …), hurler (։loups), aboyer à la mort (։chiens) = hojli 65485 ululo | ululºo : ululement, hurlement 65492 um ! um³ : (morphème) même sens (imprécis) que le suffixe (~um³) 65493 uma | um³a : vague, imprécis 65504 umbela | umbelºa : ombellé{en} (en ombelle) 65502 umbelacoj | umbelºacºo¯j : l{a famille d}es ombellifères (comme l'ombelle) 65506 umbeliferoj | umbeliferºo¯j : l{a famille d}es ombelliféracées (bot.) (comme le céléri) ??? 65501 umbelo | umbelºo : (du latin umbella:parasol) ombelle (bot.) 65509 umbilika | umbilikºa : ombilical 60195 umbilika ŝnuro ¦ umbilika ŝnurºo : cordon ombilical 65510 umbilika ŝnuro ¦ umbilikºa ŝnurºo : cordon ombilical 65508 umbiliko | umbilikºo : nombril, ombilic (anat.) // hile (bot.) = hilumo // (f.) nombril, centre 65513 Umbriano | Umbriºan³o : Ombrien 65512 Umbrio | Umbriºo : Ombrie 65516 umearbo | umearbºo : prunier du Japon (bot.) 65515 umeo | umeo : prune 65496 umi | um³i : faire une chose (vague, imprécise) 65518 umlaŭto | umlaŭtºo : umlaut (gr.) par exemple ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü 65499 umo | um³o : une chose (imprécise), un truc (vague), un machin (simple), je ne sais quoi 65498 umu bone ¦ um³u bonªe : ??? PIV p.1199 ligne 7 de la colonne gauche ??? 65522 unaŭo | unaŭo : unau (mam.) 65528 uncialo | uncialo : onciale (typ.) 65530 uncinata | uncinata : unciforme (anat.), en forme de crochet 65526 uncio | uncio : once (mam.) 65524 unco | unco : once (mes. fr. = 31 g, angl. = 28.35 gr) 65532 undino | undinºo : ondine (myth.) 65534 Unesko | Unesko : Unesco, Organisation éducative, scientifique et culturelle des Nations unies 65540 unga | ungºa : de l'ongle, unguéal 14006 ungego | ungºeg³o : serre 65542 ungego | ungºeg³o : griffe (lion…= krifo), serre (vautour…= kroĉungo) 65543 ungeti | ungºeti : gratter avec l'ongle 65541 ungi | ungºi : griffer 65544 ungilaro | ungºilaro : onglier 65536 ungo | ungºo : ongle // griffe (chat …) 65562 ungolhava | ungolºhavªa : ongulé (bot.) 65561 ungolo | ungolºo : onglet (bot.) 65554 ungosto | ungºostºo : unguis (anat.) 65545 ungobroso | ungºo`brosºo : brosse à ongles 65546 ungofajlᴵilo | ungºo`fajl¹ilºo : lime à ongles 65547 ungofrosto | ungºo`frostºo : onglée 65548 ungograti | ungºo`grati : égratigner 65549 ungograto | ungºo`grato : un coup d'ongle, égratignure 65550 ungohaŭteto | ungºo`haŭtºet³o : envie 65551 ungohava | ungºo`havªa : onguiculé 65552 ungolako | ungºo`lakºo : vernis à ongles 65553 ungomanĝᴵemo | ungºo`manĝ¹em³o : onycophagie 65555 ungotajlilo | ungºo`tajlilºo : coupe-ongles 65556 ungotondᴵilo | ungºo`tond¹ilºo : ciseaux à ongles 65559 ungovundᴵo | ungºo`vund¹o : griffe, griffure 65564 ungvento | ungventºo : onguent (phar.) ??? pourquoi pas unguentºo? Réponse ci-dessous: 65570 unia | uniºa : appartenant à une union, uni 65577 uniforma | uniformºa : d'uniforme réglementaire 65574 uniformo | uniformºo : un uniforme 65571 uniismo | uniºismºo : unionisme 65572 uniisto | uniºistºo : un unioniste (pol.) 65581 unika | unikªa : unique, seul = unu³nura // unique, singulier, extraordinaire 65582 unikaĵo | unikªaĵºo : chose unique, pièce unique 65583 unikeco | unikªecºo : unicité (phs.) 65585 unikorno | unikorno : licorne (myth.) 65568 unio | uniºo : union (pol.) 65588 unisone kun ¦ unisone kun : à l'unisson de (p. f.) 65587 unisono | unisono : unisson (mus.) 65593 unitarianismo | unitarianºismºo : unitarianisme 65592 unitariano | unitarianºo : un unitarien (rel.) 65590 unito | unito : unité (mes.) 65596 universa | universa : de l'univers, cosmique 65598 universala | universalªa : universel 18347 universala foiro ¦ universalªa foirºo : exposition universelle 48458 universala Poŝtunuiĝᴵo ¦ universalªa Poŝtºunu³iĝ¹o : Union postale universelle (U.p.U.) 60142 universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : passe-partout 60473 universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : clef universelle 65600 universalaĵoj | universalªaĵºo³j : les universaux (ph) 65599 universale | universalªe : universellement 65601 universaleco | universalªecºo : universalité 65602 universaligᴵi | universalªig¹i : universaliser 65605 universaliĝᴵi | universalªiĝ¹i : s'universaliser 65603 universaligᴵo | universalªig¹o : universalisation 65604 universaliĝᴵo | universalªiĝ¹o : universalisation 65606 universalismo | universalªismºo : universalisme 65609 universitata | universitatºa : d'université, universitaire 65612 universitata urbo ¦ universitatºa urbºo : cité universitaire 65610 universitatano | universitatºan³o : un universitaire (professeur) // étudiant 65611 universitatejo | universitatºejºo : cité universitaire 65608 universitato | universitatºo : université 65595 universo | universo : univers (astr.) 65614 unkti | unkti : (litt.) oindre = sanktªolei 65520 Uno | Uno : abréviation de (unu³iĝintaj Nacioj) : O.N.U. Organisation des Nations Unies 65620 unu | unu : (nom du nombre 1) un(e), un(e) seul(e) // un(e) certain(e) (que je pourrais dire) // un(e), l'un(e)(de …) 14685 unu el ili ¦ unu el ili : l'un d'eux 65623 unu el viaj fratoj lasᴵu ĉe mi ¦ unu el viaj fratºo³j las¹u ĉe mi : laissez auprès de moi un de vos frères 15122 unu fojon en tago ¦ unu fojºon en tagºo : une fois par jour 65633 unu post la alia ¦ unu post la aliªa : un par un, l'un après l'autre 65634 unu soldato militon ne farᴵas ¦ unu soldatºo militºo³n ne far¹as : une hirondelle ne fait pas le printemps 61093 unu tagon ¦ unu tagºo³n : un jour, une fois 65622 unu vidvino havᴵis du filinojn ¦ unu vidvºin³o hav¹is du filºin³o³j³n : une veuve avait deux filles 65628 unu … alia … ¦ unu … aliªa … : les uns … les autres … 65645 unua | unu³a : premier, première, (dont le numéro est) un (։page) // (après un nom de dizaine ou centaine) unième 47016 unua plano ¦ unu³a planºo : avant-projet 56183 unua skizᴵo ¦ unu³a skiz¹o : premier jet 68168 unua violonisto ¦ unu³a violonºistºo : premier violon 11597 unuaj dentoj ¦ unu³a³j dentºo³j : dents de lait 65652 unuaĵo | unu³aĵºo : élément unique, bloc (moteur …) 13785 unua⌂eco | unu³a~ec³o : primauté, priorité 15979 unua⌂etaĝo ¦ unu³a~etaĝºo : le premier, balcon (th.) 18371 unua⌂foje | unu³a~fojºe : la première fois 21027 unua⌂grada | unu³a~gradºa : du premier degré, primaire (։enseignement) 25891 unua⌂jara | unu³a~jarºa : dans la première année, qui a {pas encore} un an 29272 unua⌂klasa | unu³a~klasºa : de première (։classe) // de premier ordre 37652 unua⌂manĝᴵmetᴵo ¦ unu³a~manĝ¹met¹o : premier serv¹ice 50902 unua⌂ranga | unu³a~rangºa : de premier ordre, de première classe 61144 unua⌂taga | unu³a~tagºa : du premier jour 62081 unua⌂tempe | unu³a~tempºe : d'abord, au premier moment, dans un premier temps 65449 unua⌂uloj | unu³a~ulºo³j : les princes (B.) 65644 unua⌂naskᴵito | unu³a~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu) 67806 unua⌂vice | unu³a~vicºe : au premier rang // au premier tour 67913 unua⌂vidᴵe | unu³a~vid¹e : à première vue, à vue de nez, du premier coup 65642 unue | unu³e : premièrement, primo, en premier lieu, d'abord 64798 unue trovᴵita ¦ unu³e trov¹itªa : (le) premier venu 65660 unueca | unu³ecºa : unifié, un 65661 unuecigᴵi | unu³ecºig¹i : unifier 65657 unueco | unu³ecºo : unité, le fait d'être un (différent) 65659 unueco donᴵas fortecon ¦ unu³ecºo don¹as fortªecºo³n : l'union fait la force 24681 unue⌂infektᴵiĝᴵo | unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection 41312 unue⌂naskᴵiteco | unu³e~nask¹itecºo : primogéniture, aînesse 65643 unue⌂naskᴵito | unu³e~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu) 65662 unuhavᴵa | unu³hav¹a : unifère 65664 unuigᴵa | unu³ig¹a : unificateur, unitif 65665 unuigᴵado | unu³ig¹adºo : réunion, unification 65666 unuigᴵanto | unu³ig¹ant³o : un unificateur 65663 unuigᴵi | unu³ig¹i : unir, réunir // unifier 65668 unuiĝᴵi | unu³iĝ¹i : s'unir 65667 unuigᴵilo | unu³ig¹ilºo : lien (f.) 15061 unuiĝᴵintaj Arabaj Emirlandoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Arabºa³j Emirºlandºo³j : Etat des Emirats arabes unis 41086 unuiĝᴵintaj nacioj ¦ unu³iĝ¹intaj naciºo³j : les Nations unies (UNO) 60517 unuiĝᴵintaj Ŝtatoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Ŝtatºo³j : les Etats-Unis 65671 unuiĝᴵo | unu³iĝ¹o : union 65629 unuj … aliaj … ¦ unu³j … aliªa³j … : certains … d'autres … 65649 unuo | unu³o : l'unité (chacune des parties dont tout nombre se compose) // unité (de longueur, de poids, de capacité …) // l'élément neutre de la multiplication // un (dominos …) 65673 unuobla | unu³oblªa : simple (։fil) 65674 unuobligᴵi | unu³oblªig¹i : simplifier (équation …) 43296 unuono | unu³on³o : l'Entièreté (¹/₁) ??? 43439 unuopa | unu³opºa : individuel, particulier, singulier, séparé, à part, distinct (des autres) 43440 unuope | unu³opºe : à soi seul, tout seul // un à un, un par un 65676 unuopo | unu³opºo : groupe de un seul élément 65675 unuopulo | unu³opºul³o : un individu isolé (seul élément de son groupe) 63262 unuto | unu³tºo : unisson (mus.) 03412 unu⌂anima | unu~animºa : unanime 03413 unu⌂animeco | unu~animºec³o : unanimité 03414 unu⌂anime | unu~animºe : à l'unanimité 05206 unu⌂atoma | unu~atomºa : monoatomique 08132 unu⌂brakulo | unu~brakºul³o : manchot 09524 unu⌂jara cervo ¦ unu~jarºa cervºo : brocard 09906 unu⌂voja cirkulᴵado ¦ unu~vojºa cirkul¹adºo : sens unique 10103 unu⌂ĉambra sistemo ¦ unu~ĉambrºa sistemºo : monocamérisme (pol.) 10328 unu⌂ĉelo | unu~ĉelºo : organisme unicellulaire (zoo.) 12533 unu⌂direkta trafiko ¦ unu~direktºa trafikºo : sens unique 13354 unu⌂drata | unu~dratºa : à un brin (։ligne, antenne) 16919 unu⌂faza | unu~fazºa : monophasé 17972 unu⌂flanka | unu~flankºa : unilatéral, exclusif 17973 unu⌂flanke… aliflanke… ¦ unu~flankºe… aliªflankºe… : d'un côté… de l'autre… 18369 unu⌂foje | unu~fojºe : une (seule) fois 18613 unu⌂forma | unu~formºa : uniforme (adj.), régulier // homogène 18614 unu⌂formi | unu~formºi : uniformiser 18615 unu⌂formeco | unu~formºecºo : uniformité // unité (de style …) 20307 unu⌂genue | unu~genuºe : un genou en terre 21816 unu⌂ĝiba | unu~ĝibºa : à une bosse (zoo.) 23496 unu⌂hora distanco ¦ unu~horºa distancºo : à une heure de chemin 23610 unu⌂hufuloj | unu~hufºul³o³j : les solipèdes (zoo.) 25890 unu⌂jara | unu~jarºa : d'un {seul} an, qui n'a qu'un an 29221 unu⌂klapa | unu~klapºa : univalve (zoo.) 30127 unu⌂kolora | unu~kolorºa : unicolore, monochrome // (f.) monotone 31880 unu⌂korda | unu~kordºa : monocorde 32016 unu⌂kornulo | unu~kornºul³o : licorne (myth.) 32258 unu⌂kotiledona | unu~kotiledonºa : monocotylédon. 33118 unu⌂krura | unu~krurºa : qui n'a qu'une jambe, unijambiste 34859 unu⌂latera | unu~laterºa : unilatéral (։décision) 36026 unu⌂lingva | unu~lingvºa : unilingue 36488 unu⌂loka | unu~lokºa : monoplace (auto.) // d'une personne (lit) 38113 unu⌂mase | unu~masºe : d'un bloc 42220 unu⌂nombro | unu~nombrºo : singulier (gr.) 42459 unu⌂nuklea | unu~nukleºa : mononucléaire 42556 unu⌂nura | unu~nur³a : unique 43104 unu⌂okula | unu~okulºa : borgne 43105 unu⌂okuleca | unu~okulºecªa : monoculaire 43106 unu⌂okulo | unu~okulºo : un borgne 45471 unu⌂peca | unu~pecºa : d'une seule pièce, massif 46288 unu⌂petala | unu~petalºa : monopétale 48011 unu⌂polusa | unu~polusa : unipolaire 51573 unu⌂kapa relo ¦ unu~kapºa relºo : rail à patin unique 51591 unu⌂rela | unu~relºa : monorail 54573 unu⌂seksa | unu~seksºa : unisexuel 54806 unu⌂senca | unu~sencºa : univoque // à sens unique 55397 unu⌂sidᴵa | unu~sid¹a : monoplace 55529 unu⌂signifᴵa | unu~signif¹a : univoque 55555 unu⌂silabaĵo | unu~silabºaĵºo : un monosyllabe 57220 unu⌂speca | unu~specºa : d'une seule sorte 57499 unu⌂spiriteco | unu~spiritºecºo : unité d'esprit, communion spirituelle 60671 unu⌂ŝtona | unu~ŝtonºa : monolithique 60672 unu⌂ŝtono | unu~ŝtonºo : monolithe 61143 unu⌂taga | unu~tagºa : qui ne dure qu'un jour, éphémère 62080 unu⌂tempe | unu~tempºe : en un seul moment 63465 unu⌂tona | unu~tonºa : monotone 63466 unu⌂toneco | unu~tonºecºo : monotonie 63915 unu⌂traka | unu~trakºa : à voie unique 63916 unu⌂traka linio ¦ unu~trakºa liniºo : ligne à une voie 65639 unu⌂ | unu~ : (préfixe) un, un seul (unique), mono[~…], uni[~…] 65640 unu⌂peca | unu~pecºa : d'une pièce, monolithique 65677 unu⌂voĉdonᴵo per unuopa en⌂skribᴵo ¦ unu~voĉºdon¹o per unu³opºa en~skrib¹o : vote uninominal 66236 unu⌂valenta | unu~valentºa : monovalent 66353 unu⌂valvulo | unu~valvºul³o : univalve (zoo.) 67805 unu⌂vice | unu~vicºe : en file indienne 67911 unu⌂vidᴵa | unu~vid¹a : synoptique 67912 unu⌂vidᴵe | unu~vid¹e : d'un seul coup d'œil 68375 unu⌂vitela | unu~vitela : univitellin, monozygote 68617 unu⌂voĉa | unu~voĉºa : unanime 68618 unu⌂voĉe | unu~voĉºe : unanimement, à l'unanimité 69016 unu⌂vorte | unu~vortºe : en un mot, pour tout dire 65636 un⌂ | un~ : un (unu élidé) 65637 un⌂, du, tri ¦ un~, du, tri : un, deux, trois 42951 Uozo | Uozºo : l'oise ??? pas dans PIV 65680 upasarbo | upasarbºo : upas (bot.) 65679 upaso | upaso : upas (ch.) 65682 Upsalo | Upsalo : Upsal 65687 upupedoj | upupºedºo¯j : l{a famille d}es upupidés 65686 upupo | upupºo : huppe (orn.) 65691 uragana | uraganºa : d'ouragan // (f.) déchaîné, violent 65692 uragani | uraganºi : se déchaîner 65690 uragano | uraganºo : ouragan // (f.) tempête, tornade (d'injures …) 65695 urala | urala : ouralien 65696 Urala montaro | Urala montºar³o : les monts Oural 65698 Uralmontoj | Uralmontºo³j : les monts Oural 65694 Uralo | Uralo : l'oural 65697 uralo-altaja | uralo-altajºa : ouralo-altaïque // finno-ougrienne 65701 urana | uranºa : uranien 65707 urania | uraniºa : d'uranium, uranique 65708 uranibombo | uraniºbombºo : bombe à l'uranium, bombe U 65702 uranino | uranºin³o : Uranie (muze) ??? 65704 uranio | uraniºo : uranium (ch.) 65709 uranioksido | uraniºoksidºo : urane (ch.) 65710 uranipeĉerco | uraniºpeĉºercºo : pechblende 65713 uranismo | uranismºo : uranisme (méd.), homosexualité masculine 65700 Urano | Uranºo : Uranus (myth. astr.) 65716 urba | urbºa : de la ville, urbºain, communal, municipal 65717 urba fervojo ¦ urbºa ferºvojºo : métropolitain 65718 urba konsilᴵano ¦ urbºa konsil¹anºo : édile 65719 urba konsilᴵanto ¦ urbºa konsil¹antªo : conseiller municipal 65721 urbaneco | urbºanecºo : urbanité 65753 urbanizᴵado | urbaniz¹adºo : urbanisation 65752 urbanizᴵi | urbaniz¹i : urbaniser 65754 urbanizᴵisto | urbaniz¹istºo : un urbaniste 65720 urbano | urbºan³o : citadin 65722 urbeco | urbºecºo : qualité de la vie urbaine 14001 urbego ¡ urbºeg³o : métropole ◆ urbºo : ville 65723 urbego | urbºeg³o : grande ville, métropole 65725 urbestraro | urbºestrºar³o : conseil municipal (France), conseil communal (Belgique) 65726 urbestrejo | urbºestrºej³o : mairie (France), maison communale (Belgique) 65724 urbestro | urbºestrºo : maire (France), bourgmestre (Belgique) 65727 urbeto | urbºet³o : petite ville, bourg 65715 urbo | urbºo : ville, cité // place (mil. com.) 65728 urbocentro | urbºo`centrºo : centre-ville 65729 urbodomo | urbºo`domºo : hôtel de ville 65730 urbohirundo | urbºo`hirundºo : hirondelle de fenêtre 65731 urbokasejo | urbºo`kasejºo : Recette municipale (France), Recette communale (Belgique) 65732 urbokomandᴵanto | urbºo`komand¹antªo : commandant d'armes, major de garnison 65733 urbomurego | urbºo`murºeg³o : enceinte 65734 urboplano | urbºo`planºo : plan de la ville 65735 urboplani | urbºo`planºi : aménager une ville 65736 urboplanismo | urbºo`planºismºo : urbanisme 65737 urboplanisto | urbºo`planºistºo : urbaniste 65738 urboregᴵanto | urbºo`reg¹antªo : gouverneur 65756 urceolo | urceolo : urcéole (bot.) 65758 urduo | urduºo : ourdou, urdu (langue) 65762 ureacido | ureºacidºo : acide urique 65763 ureata acido ¦ ureºatºa acidºo : acide urique 65761 ureato | ureºatºo : urate (ch.) 65768 uredaloj | uredalo³j : urédinés, urédinales, rouilles 65767 uredo | uredo : urédo (myc.) 65769 uredosporo | uredosporo : urédospore 65764 ureemio | ureºemiºo : urémie (méd.) 65772 uremia | uremiºa : urémique 65771 uremio | uremiºo : urémie (méd.) 65760 ureo | ureºo : urée (ch.) 65765 ureometro | ureºo`metr¯o : uréomètre 65775 uretera | ureterºa : urétéral 65776 ureterito | ureterºitºo : urétérite (méd.) 65774 uretero | ureterºo : uretère (anat.) 65779 uretra | uretrºa : urétral 65780 uretrito | uretrºitºo : urétrite 65778 uretro | uretrºo : urètre (anat.) 65782 ureuso | ureusºo : uréus (ant.) 47849 urĝhelpᴵa polico ¦ urĝhelp¹a policºo : police secours 65788 urĝᴵa | urĝ¹a : urgent, pressant, instant, impérieux 65785 urĝᴵas | urĝ¹as : il y a urgence, ça presse* 65791 urĝᴵe | urĝ¹e : instamment 65793 urĝᴵemulo | urĝ¹emulºo : un impatient 65784 urĝᴵi | urĝ¹i : être urgent, presser (intr.) // presser (quelqu'un de), insister (pour), peser (sur la décision de quelqu'un) 65794 urĝᴵiĝᴵi | urĝ¹iĝ¹i : être pressé (par quelqu'un), se trouver dans l'obligation de 65795 urĝᴵiĝᴵu | urĝ¹iĝ¹u : dépêchez-vous ! 65787 urĝᴵo | urĝ¹o : urgence // insistance, pression 65802 Urija | Urija : Uri (B.) 65805 urina | urinºa : urinaire 65807 urina re⌂tenᴵo ¦ urinºa re~ten¹o : rétention d'urine 65808 urina sablo ¦ urinºa sablºo : sable (méd.) 67699 urina veziko ¦ urinºa vezikºo : vessie urinaire 65810 urinado | urinºadºo : miction 65806 urinaj organoj ¦ urinºaj organo³j : organes urinaires 65811 urinejo | urinºej³o : urinoir 65809 urini | urinºi : uriner (phl.) = pisi 65812 urinigᴵa | urinºig¹a : diurétique 65804 urino | urinºo : urine 65814 urinologo | urinºo`log¯o : urologiste 65815 urinologio | urinºo`log¯iºo : urologie 65816 urinometro | urinºo`metr¯o : uromètre 65817 urinoskopio | urinºo`skop¯iºo : uroscopie 65818 urintubo | urinºtubºo : urètre 65813 urinujo | urinºuj³o : urinal 65819 urinveziko | urinºvezikºo : vessie (anat.) 65797 urio | urio : (uria) guillemot (orn.) 65823 urno | urnºo : urne (t.s.) 65825 uro | urºo : aurochs (mam.) 65834 urodeloj | urodelºo³j : urodèles (zoo.) 65836 urogalo | urogalºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn) 65838 urotropino | urotropinºo : urotropine (ch.) 65827 uro | ur¯o` : (du grec ουρον:urine) uro[~…] 65828 urogenerᴵa | ur¯o`gener¹a : urogénital 65829 urografio | ur¯o`graf¯iºo : urographie 65830 urologo | ur¯o`log¯o : urologiste, urologue 65831 urologio | ur¯o`log¯iºo : urologie 65832 urologia | ur¯o`log¯iºa : urologique 65841 ursa | ursºa : d'ours // bourru, insociable // maladroit 65842 ursedoj | ursºedºo¯j : l{a famille d}es ursidés 65843 ursejo | ursºej³o : tanière 65844 ursido | ursºid³o : ourson 65845 ursino | ursºin³o : ourse 65840 urso | ursºo : ours 65852 ursorelo | ursºorelºo : oreille d'ours (bot.) // auricule (bot.) 65848 ursobero | ursºo`berºo : busserole, raisin d'ours, uva-ursi (bot.) 65849 ursofelo | ursºo`felºo : peau d'ours 65850 ursograso | ursºo`grasºo : graisse d'ours 65851 ursokavo | ursºo`kavºo : fosse aux ours 65855 Ursula | Ursula : Ursule 65856 ursulanino | ursulaninºo : ursuline (rel.) 65859 urtikacoj | urtikºacºo¯j : l{a famille d}es urticacées (comme l'ortie) 65861 urtikado | urtikºadºo : urtication 65866 urtikario | urtikario : urticaire = urtikozo 65863 urtikeca | urtikºecªa : urticant 65862 urtiki | urtikºi : ortier 65858 urtiko | urtikºo : ortie (bot.) 65864 urtikozo | urtikºozo : urticaire (méd.) 65869 Urugvajano | Urugvajºan³o : Uruguayen 65868 Urugvajo | Urugvajºo : Uruguay 65879 us-modo | us-modo : le conditionnel (gr.) 65881 usneo | usneo : usnée (bot.) 65884 usona | usonºa : des Etats-Unis, américain 65889 usonangla | usonºanglºa : anglo-américain 65885 Usonano | Usonºan³o : un Américain, citoyen des E.U. 65886 usonismo | usonºismºo : américanisme 65888 usonizᴵado | usonºiz¹adºo : américanisation 65887 usonizᴵi | usonºiz¹i : américaniser 65883 Usono | Usonºo : Etats-Unis d'amérique 65892 ustilagaloj | ustilagalo³j : ustilaginées, ustilaginales, charbons 65891 ustilago | ustilago : nielle des blés, charbon des céréales (myc.) 65899 utajo | utajºo : utajo (litt.) Chant ᵒᵘ texte Nô (ancien drame japonais)) // ville (Kénia) 65897 utao | utaºo : Utah (E.U.) 65902 utera | uterºa : utérin 65903 utera cerviko ¦ uterºa cervikºo : le col de l'utérus (anat.) 65904 utera tubo ¦ uterºa tubºo : tube utérin ou trompe utérine (trompe de Fallope = salpingo) 65906 uterfalᴵo | uterºfal¹o : prolapsus de la matrice 65905 uterito | uterºito : métrite (méd.) 65908 utermal⌂fermᴵanto | uterºmal~ferm¹antªo : celui qui ouvre le sein (B.), ainé 65901 utero | uterºo : matrice, utérus (anat.), sein (rel.) 65907 uteroptozo | uterºoptozo : prolapsus de la matrice 65914 Utiko | Utikºo : Utique (ville ancienne) 65916 utila | utilªa : utile, profitable 65924 utilaĵo | utilªaĵºo : un objet utile, une chose utile 65932 utilcela | utilªcel¯a : utilitaire (phil.) 65917 utile | utilªe : utilement, d'une manière utile 65926 utileca | utilªecªa : utilitaire 65925 utileco | utilªecºo : utilité 65921 utili | utili : être utilªe, servir à (qqn.) 65929 utiligᴵebla | utilªig¹eblªa : utilisable 65927 utiligᴵi | utilªig¹i : utiliser, tirer parti de, mettre en valeur 65928 utiligᴵo | utilªig¹o : utilisation, exploitation (d'une idée …) 65930 utilismo | utilªismºo : utilitarisme 65931 utilisto | utilªistºo : un utilitariste (phil.) 65918 utilo | utilªo : (ce qui constitue un) avantage, profit, service // l'utile 65947 utopia | utopiºa : utopique 65949 utopianismo | utopiºanºismºo : utopisme 65948 utopiano | utopiºan³o : utopiste 65950 utopiisto | utopiºistºo : utopiste 65951 Utopilando | Utopiºlandºo : (le pays d')Utopie 65945 utopio | utopiºo : utopie 65954 utrikla | utrikla : utriculaire, utriculeux 65953 utriklo | utriklo : utricule (anat. bot.) 65956 utrikulario | utrikulario : utriculaire (bot.) 66049 Ŭuĉang | Ŭuĉang : Wou-Tchang 65959 uva kuracᴵado | uva kurac¹adºo : cure uvale 65962 uvea | uvea : uvéal 65966 uvee | uvee : en ouverture 65963 uveito | uveito : uvéite (méd.) 65961 uveo | uveo : uvée (anat.) 65965 uverturo | uverturo : ouverture (mus.) 65958 uvo | uvo : du raisin = traŭbo 65969 uvula | uvulºa : uvulaire 65968 uvulo | uvulºo : luette (anat.) 66009 uzanco | uzanco : usance (com.) 66012 Uzbekio | Uzbekºiºo : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan ??? 25596 Uzbekistano ¡ Uzbekºistºan³o : Ouzbékistan 66013 Uzbekistano | Uzbekºistºan³o : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan ??? 66011 Uzbeko | Uzbekºo : Uzbek ᵒᵘ Ouzbek 65975 uzᴵado | uz¹adºo : usage (habituel), la pratique (de qqch.), coutume 65976 uzᴵaĵo | uz¹aĵºo : objet usuel, ustensile, engin 65977 uzᴵaĵoj | uz¹aĵºo³j : attirail, matériel (d'une usine …) 65978 uzᴵanto | uz¹antªo : un usager 65979 uzᴵata | uz¹atªa : en usage, usité, reçue (։version), battu (։chemin) 65981 uzᴵataĵo | uz¹atªaĵºo : objet usuel, ustensile, engin 65982 uzᴵateco | uz¹atecºo : cours (d'une expression), circulation, vogue 65983 uzᴵebla | uz¹eblªa : utilisable, praticable (։chemin) 65984 uzᴵebleco | uz¹eblªecºo : possibilité d'utilisation 65971 uzᴵi | uz¹i : employer (qqch.), utiliser, user de, se servir de, avoir recours à (qqch.), mettre en œuvre 48728 uzᴵi avion preferᴵe al ŝipo ¦ uz¹i avion prefer¹e al ŝipºo : prendre l'avion plutôt que le bateau 42987 uzᴵi la okazᴵon ¦ uz¹i la okaz¹o³n : profiter de l'occasion 65985 uzᴵiĝᴵi | uz¹iĝ¹i : s'employer, être en usage, être usité 65986 uzᴵindikᴵoj | uz¹indik¹o³j : notice d'utilisation, mode d'emploi 65987 uzᴵinstrukcioj | uz¹instrukciºo³j : notice d'utilisation, mode d'emploi 60699 uzᴵinte re⌂ŝtopᴵu ¦ uz¹intªe re~ŝtop¹u : refermer après usage (en l'ayant utilisé, le refermer) 65988 uzᴵmaniero | uz¹manierºo : manière d'utiliser quelque chose 65972 uzᴵo | uz¹o : emploi (de qqch.), usage (de) 25968 uzᴵu do jenan rimedon ¦ uz¹u do jen³a³n rimedºo³n : employez donc le moyen suivant 65989 uzᴵvaloro | uz¹valorºo : valeur d'usage, services qui peuvent être rendus, parti qu'on peut tirer de (qqch.) 66017 uzinado | uzinºadºo : usinage 66018 uzinaĵo | uzinºaĵºo : objet usiné 66019 uzinebleco | uzinºeblªecºo : usinabilité 66016 uzini | uzinºi : usiner 66015 uzino | uzinºo : fabrique, manufacture, usine 66022 uzukapi | uzukapi : acquérir par usucapion 66023 uzukapo | uzukapo : usucapion (dr.) 66026 uzura | uzurºa : usuraire 66027 uzure | uzurºe : à usure 66028 uzuri | uzurºi : prêter à usure 66029 uzuristo | uzurºistºo : usurier 66025 uzuro | uzurºo : usure (fin.) 66033 uzurpado | uzurpadºo : usurpation 66037 uzurpatoro | uzurpatorºo : un usurpateur 66035 uzurpᴵintino | uzurp¹intºin³o : usurpatrice 66034 uzurpᴵinto | uzurp¹intªo : usurpateur 66031 uzurpi | uzurpi : usurper 66032 uzurpo | uzurpo : usurpation 65397 U.E.A. | U.E.A. : abréviation de Universalªa Esperànto Asociºo (Association espérantiste universelle) 65398 U.E.A.deligito | U.E.A.deligito : consul de l'U.E.A 66051 v | v : (lettre et consonne nommée : vo) employée comme abréviation de « verso », « vid¹u », « volto » 66052 V | V : employé comme symbole de vanadio, comme chiffre romain = kvin (cinq) et comme signe d'une forme 66053 V-denta rado ¦ V-dentºa radºo : roue à chevrons (prononcer « vodenta ») 66054 V-fero ¦ V-ferºo : fer en forme de V 66061 vaĉanaro | vaĉºanºar³o : bordée 66060 vaĉano | vaĉºan³o : homme de quart 66063 vaĉbenko | vaĉºbenkºo : banc de quart 66059 vaĉi | vaĉºi : être de quart 66058 vaĉo | vaĉºo : quart (mar.) 66064 vaĉoficiro | vaĉºoficirºo : l'officier de quart 66069 vadᴵbaseno | vad¹basenºo : pataugeoire (piscine) 66070 vadᴵbirdoj | vad¹birdºo³j : échassiers (orn.) = stilzobirdoj 66071 vadᴵbotoj | vad¹botºo³j : bottes cuissardes, bottes d'égoutier 66068 vadᴵejo | vad¹ej³o : gué, haut-fond 66066 vadᴵi | vad¹i : marcher dans l'Eau (avec effort), marcher dans la vase, patauger, barboter 66067 vadᴵo | vad¹o : la marche dans l'Eau, pataugeage 66078 vafleto | vaflºet³o : gaufrette, cornet (à crème glacée), oublie 66077 vaflo | vaflºo : gaufre 66079 vaflofero | vaflºo`ferºo : gaufrier, fer à gaufres 66109 vagabondado | vagabondadºo : vagabondage, vadrouille* 66110 vagabondeco | vagabondecºo : vagabondage (dr.) 66108 vagabondi | vagabondi : vagabonder 66107 vagabondo | vagabondo : un vagabond = trampo 66082 vagᴵa | vag¹a : errant, vagabond // vagal (anat.) 66084 vagᴵa nervo ¦ vag¹a nervºo : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.) 66083 vagᴵa reno ¦ vag¹a renºo : rein flottant (méd.) 66085 vagᴵaĉi | vag¹aĉ³i : vadrouiller* 66086 vagᴵaĉo | vag¹aĉ³o : vadrouille* 66087 vagᴵadi | vag¹adºi : vagabonder, trimarder 66088 vagᴵadi dum la kursotempo ¦ vag¹adºi dum la kursotempºo : faire l'école buissonnière 66089 vagᴵado | vag¹adºo : course errante, escapade, vagabondage 66090 vagᴵadvoje | vag¹advojºe : à l'aventure 66095 vagᴵalbatroso | vag¹albatrosºo : albatros hurleur (orn.) 66091 vagᴵantoj | vag¹antªo³j : nomades (B.) 66092 vagᴵemo | vag¹em³o : bougeotte 66096 vagᴵflugᴵi | vag¹flug¹i : errer çà et là (։oiseau) 66081 vagᴵi | vag¹i : errer, rôder, déambuler, battre le pavé 66093 vagᴵisto | vag¹istºo : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo 66097 vagᴵlumᴵo | vag¹lum¹o : feu follet 66098 vagᴵo | vag¹o : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.) 66099 vagᴵotomio | vag¹o`tom¯iºo : vagotomie 66100 vagᴵotonio | vag¹o`toniºo : vagotonie 66101 vagᴵomanio | vag¹o`maniºo : manie ambulatoire, dromomanie 66102 vagᴵoŝtonego | vag¹o`ŝtonºeg³o : bloc erratique 66094 vagᴵulo | vag¹ul³o : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo 66103 vagᴵvendᴵisto | vag¹vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur 66113 vagina | vaginºa : vaginal 13651 vagina duŝo ¦ vaginºa duŝºo : douche vaginale 66114 vaginalgio | vaginºalgiºo : vaginisme (méd.) 66119 vaginalito | vaginalºito : vaginalite 66118 vaginalo | vaginalºo : gaine (anat.) 66115 vaginismo | vaginºismºo : vaginisme (méd.) 66116 vaginito | vaginºitºo : vaginite 66112 vagino | vaginºo : vagin (anat.) 66122 vagnera | vagnera : wagnérien 66121 Vagnero | Vagnero : Wagner 66126 vagonaro | vagonºar³o : train (chemin de fer), convoi, rame (métro) 66127 vagoneto | vagonºet³o : wagonnet 66128 vagonliteto | vagonºlitºet³o : couchette 66124 vagono | vagonºo : wagon, voiture (chemin de fer) 66134 vaiŝjo | vaiŝjo : vaiçya, vaisya (caste) 66136 vajco | vajco : étau (tech.) 66138 Vajomingo | Vajomingo : Wyoming (E.U.) 66140 vajro | vajro : vair (blason) 66150 vakario | vakario : vaccaire (bot.) 66153 vakcina | vakcinºa : vaccinal 66155 vakcinado | vakcinºadºo : vaccination 66159 vakcinatestᴵo | vakcinºatest¹o : certificat de vaccination 66160 vakcinerupcio | vakcinºerupcio : vaccinelle 66154 vakcini | vakcinºi : vacciner 66157 vakcinilo | vakcinºilºo : vaccinostyle 66167 vakcinio | vakcinio : airelle (bot.) 66152 vakcino | vakcinºo : vaccin 66161 vakcinonaskᴵa | vakcinºo`nask¹a : vaccinogène 66162 vakcinosero | vakcinºo`sero : vaccin séreux 66163 vakcinotubo | vakcinºo`tubºo : tube à vaccin 66164 vakcinoterapio | vakcinºo`terapiºo : vaccinothérapie 66158 vakcinplumo | vakcinºplumºo : vaccinostyle 66147 vakejo | vakejºo : terrain vague 66169 vakero | vakero : cow-boy (E.U.) 66143 vakᴵa | vak¹a : vacant // vide (։esprit), vague (։regard) 66145 vakᴵado | vak¹adºo : vacance (tribunal) 66144 vakᴵanta | vak¹antªa : vacant // vide (։esprit), vague (։regard) 66146 vakᴵanteco | vak¹antªecºo : vacance (d'un poste) 66142 vakᴵi | vak¹i : être vacant, être vide (։place), libre (։chambre), vaquer 66148 vakigi | vakigi : laisser vacant, évacuer (appartement), vider (les lieux) 66172 vaksa | vaksºa : de cire, en cire 66174 vaksado | vaksºadºo : cirage (des meubles …) 66177 vaksalumeto | vaksºalumet³o : allumette-bougie 66178 vaksarbo | vaksºarbºo : cirier, myrica, pigment royal (bot.) 66179 vaksdonᴵa | vaksºdon¹a : cirifère 66175 vakseca | vaksºecªa : cireux 66180 vakshaŭto | vaksºhaŭtºo : cire (du bec) 66173 vaksi | vaksºi : cirer, encaustiquer 66176 vaksisto | vaksºistºo : cireur (de parquet) 66182 vaksi⌂maŝino | vaksºi~maŝinºo : cireuse (élec.) 66181 vakskandelo | vaksºkandelºo : bougie, cierge 66171 vakso | vaksºo : cire (d'abeilles, végétale) // cire, encaustique 66183 vakspupo | vaksºpupºo : poupée de cire, figure de cire 66184 vaksŝnuro | vaksºŝnurºo : rat de cave 66185 vakstabulo | vaksºtabulºo : gâteau de cire 66186 vakstapiŝo | vaksºtapiŝo : linoléum (de parquet) 66187 vakstolo | vaksºtolºo : toile cirée 66188 vaksvendᴵisto | vaksºvend¹istºo : cirier 66191 vakua | vakuºa : relatif au vide, par le vide 66194 vakubotelo | vakuºbotelºo : bouteille isolante 66195 vakubremso | vakuºbremsºo : frein à vide 66192 vakueco | vakuºecºo : vacuité 66193 vakuigᴵi | vakuºig¹i : faire le vide (phs.) 66196 vakukamero | vakuºkamerºo : chambre à vide 66190 vakuo | vakuºo : le vide (phs.) 66201 vakuola | vakuola : vacuolaire 66202 vakuolaro | vakuolaro : vacuome 66200 vakuolo | vakuolo : vacuole (bio. anat.) 66197 vakupumpilo | vakuºpumpilºo : machine pneumatique 66198 vakupurigado | vakuºpurªigadºo : nettoyage par le vide 66215 valabio | valabio : wallaby (mam.) 66218 Valaĥio | Valaĥio : Valachie 66217 Valaĥo | Valaĥo : Valaque 66219 Valaĥujo | Valaĥujºo : Valachie 66206 valanoj | valºano³j : les gens de la vallée 34362 valbarᴵaĵa lago ¦ valºbar¹aĵºa lagºo : lac de barrage, retenue d'au 66208 valbarᴵaĵa lago ¦ valºbar¹aĵa lagºo : bassin de retenue 66222 Valdano | Valdºan³o : Vaudois (rel.) 66221 Valdo | Valdºo : (Pierre) Valdo 66228 Valenciano | Valencianºo : Valenciennes 66229 valenciena punto ¦ valencienºa puntºo : valenciennes 66226 Valencio | Valencio : Valence (Espagne) // Valencia (Venezuella) 66224 Valenco | Valenco : Valence (France) 66232 valenteco | valentºecºo : valence 66239 Valentena | Valentenºa : de Valentin 66238 Valenteno | Valentenºo : Valentin (homme) 66242 Valentiniano | Valentinianºo : Valentinien (homme) 66231 valento | valentºo : unité de valence 66245 Valeria | Valeriºa : Valérien (homme) 66250 valerianacoj | valerianºacºo¯j : l{a famille d}es valérianacées (comme la valériane) 66251 valerianato | valerianºatªo : valérianate (ch.) 66253 valerianelo | valerianelºo : valérianelle, mâche, doucette (bot.) 66248 valeriano | valerianºo : valériane, herbe aux chats (bot.) 66244 Valerio | Valeriºo : Valérien (homme) 66207 valeto | valºet³o : vallon, combe 66255 valeto | valeto : valet de chambre = ĉambrºisto 66258 Valezano | Valezºan³o : Valaisan 66261 Valezianoj | Valeziano³j : les Valois (hist.) 66260 Valezio | Valezio : le Valois 66257 Valezo | Valezºo : le Valais (géogr.) 66209 valfundo | valºfundºo : thalweg (géogr.) 66263 valga | valgªa : cagneux (vers l'Extérieur) // valgus (méd.) 66210 valglaĉero | valºglaĉero : glacier de montagne 66265 Valhalo | Valhalo : le Walhalla (myth.) 66267 valida | validªa : valable, valide (։contrat), régulier (։passeport), authentique (։acte) 66270 valide | validªe : valablement 66271 valideco | validªecºo : validité 66268 validi | validªi : être valable, être (encore) valable, être bon (pour une durée de …), être en vigueur (։règlement) 66272 validigᴵi | validªig¹i : valider, régulariser 66274 validiĝᴵi | validªiĝ¹i : entrer en vigueur 66273 validigᴵo | validªig¹o : validation 66275 validodaŭrᴵo | validªo`daŭr¹o : durée de validité 66283 valizeto | valizeto : mallette 66282 valizo | valizo : valise // cantine (mil.) 66285 Valkirio | Valkirio : Walkyrie (myth.) 66204 valo | valºo : val, vallée 66288 valonia | valonia : wallon (adj.) 66289 Valonio | Valonio : Wallonie 66287 Valono | Valono : Wallon 66290 Valonujo | Valonujºo : Wallonie 66297 valora | valorºa : qui a une valeur, qui a une certaine valeur, valable // de grande valeur, de grand prix 35438 valora letero ¦ valorºa leterºo : lettre chargée 66298 valoraĵo | valorºaĵºo : une chose de valeur, un objet de valeur // une valeur 66294 valori | valorºi : valoir, avoir une valeur, avoir une certaine valeur // valoir, avoir la même valeur (que) // valoir la peine, mériter 66300 valorigᴵa | valorºig¹a : valorisant 66301 valorigᴵado | valorºig¹adºo : mise en valeur 66299 valorigᴵi | valorºig¹i : faire valoir, mettre en valeur, exploiter, valoriser 66292 valoro | valorºo : valeur, mérite // valeur, prix // valeur (math. phs.) // une chose de valeur, un objet de valeur 66302 valorpakaĵo | valorºpakºaĵºo : envoi en valeur déclarée 66303 valorpapero | valorºpaperºo : valeur, titre (Bourse) 66321 Valparaiso | Valparaiso : Valparaiso 66211 valponto | valºpontºo : viaduc 66323 Valpurga | Valpurg¯a : Walpurgis, Walburge (sainte) 66324 Valpurga nokto ¦ Valpurg¯a noktºo : la nuit de Walpurgis (veille du 1er mai) 66327 valsi | valsºi : valser 66326 valso | valsºo : valse (mus. danse) 66328 valsokantᴵo | valsºoºkant¹o : valse chantée 66331 Valtero | Valtero : Walter, Gauthier 66334 valutmarko | valutºmarkºo : cote du change 66333 valuto | valutºo : valeur (de Bourse) // devise (étrangère) // cours (du change) 66335 valutreguligo | valutºregulºigo : contrôle des changes 66344 valva | valvºa : valvulaire 31996 valva korno ¦ valvºa kornºo : cor chromatique (d'orchestre) // accent (écrit) 64883 valva trumpeto ¦ valvºa trumpet³o : trompette d'harmonie 66348 valvaparato | valvºaparatºo : poste à lampes 66346 valveto | valvºet³o : valvule (du cœur …) 66347 valvingo | valvºingºo : douille (de lampe de t.s.f.) 66337 valvo | valvºo : soupape // lampe (de t.s.f.) // valve (anat. zoo. bot.) 66345 valvo | valvºo : valvule (du cœur …) 66212 valvoje | valºvojºe : en descendant la vallée 66349 valvokrano | valvºo`kranºo : robinet-valve 66350 valvolevᴵilo | valvºo`lev¹ilºo : culbuteur 66356 vampirino | vampirºin³o : une vamp. (ciné.) 66357 vampirismo | vampirºismºo : vampirisme 66355 vampiro | vampirºo : vampire (t.s.) 66359 vana | vanªa : vain, inutile, infructueux, stérile (f.) // vain, illusoire, creux, faux (espoir) 45047 vana partio ¦ vana partiºo : partie nulle (échecs) 66360 vana partio ¦ vanªa partiºo : partie nulle (jeu) 66361 vana penᴵo ¦ vanªa pen¹o : peine perdue 66371 vanadato | vanadºato : vanadate 66370 vanado | vanadºo : vanadium (ch.) 66365 vanaĵo | vanªaĵºo : faribole, baliverne, fumée (f.) // coup d'épée dans l'Eau // verbiage, fatras, des riens 66377 vandala | vandalºa : de vandale, barbare 66378 vandalaĵo | vandalºaĵºo : acte de vandalisme 66379 vandalismo | vandalºismºo : vandalisme 66375 Vandalo | Vandalºo : Vandale (hist.) 66376 vandalo | vandalºo : (f.) un vandale 66381 vandelio | vandeliºo : vandellie (bot.) 66373 vando | vandºo : cloison (anat. arch.) = septo, paroi interne (méc. anat.) = parieto 66362 vane | vanªe : en vain, inutilement, stérilement, en pure perte 66363 vane provᴵi ¦ vanªe prov¹i : avoir beau essayer 66366 vaneco | vanªecºo : vanité (d'un effort), inutilité, inanité 66383 vanelo | vanelºo : vanneau (or,n.) 66385 vaneso | vanesºo : vanesse (ent.) 66388 vanga | vangºa : zygomatique, malaire, buccal 11595 vangaj dentoj ¦ vangºa³j dentºo³j : les dents du fond 66389 vangego | vangºeg³o : bajoue (porc), fanon (bœuf) 66394 vangharoj | vangºharºo³j : favoris 66387 vango | vangºo : joue (anat.) // joue (poulie), flasque (d'affût) = flanĝo 66391 vangodentoj | vangºodentºo³j : les dents du fond 66392 vangofrapᴵi | vangºofrap¹i : souffleter 66393 vangofrapᴵo | vangºofrap¹o : soufflet 66395 vangokavetoj | vangºokavºet³o³j : fossettes 66397 vangopufa | vangºopufa : joufflu 66396 vangosto | vangºostºo : pommette // zygoma 66398 vangruĝo | vangºruĝªo : fard 66367 vanigᴵi | vanªig¹i : rendre vain (un projet), déjouer, faire avorter (f.), frustrer (espoir, attente) 66368 vaniĝᴵi | vanªiĝ¹i : tourner en eau de boudin* 66404 vanilejo | vanilºejºo : vanillière 66403 vanili | vanilºi : vanillier 66405 vanilino | vanilºinºo : vanilline (ch.) 66406 vanilita sukero ¦ vanilºita sukerºo : sucre vanillé 66402 vanilo | vanilºo : vanillier (bot.) // vanille (cuis.) 66416 Vankuvero | Vankuvero : Vancouver 66408 vanta | vanta : vain, sans importance, frivole, futile, vide (f.), éphémère, fragile (f.), fugace // vain, vaniteux, frivole, présomptueux 66410 vantaĵo | vantaĵºo : un rien, un souffle (f.), une chimère, un néant 66411 vantaĵo de vantaĵoj | vantaĵºo de vantaĵºo³j : vanité des vanités 66409 vante | vante : vainement 66412 vanteco | vantecºo : inanité, fragilité (des choses humaines), futilité, insignifiance, nature passagère (des choses) 66413 vantemo | vantemo : vanité, présomption 66414 vantiĝᴵi | vantiĝ¹i : s'évanouir, s'en aller en fumée 66418 Vanuatuo | Vanuatuo : Vanuatu (ex.-Nouvelles-Hébrides) 66426 vapora | vaporºa : de vapeur // vaporeux 66428 vaporaĵo | vaporºaĵºo : une vapeur, gaze (f.) 66439 vaporbanᴵejo | vaporºban¹ejºo : étuve 66438 vaporbanᴵo | vaporºban¹o : bain de vapeur 66440 vaporblovᴵi | vaporºblov¹i : souffler son haleine (sur quelque chose pour réchauffer) 66441 vaporĉevalo | vaporºĉevalºo : cheval-vapeur 66429 vaporeca | vaporºecªa : vaporeux 66430 vaporeto | vaporºet³o : buée 66442 vaporforta | vaporºfortªa : à vapeur (։train) 22405 vaporhejtᴵado | vaporºhejt¹adºo : chauffage à la vapeur 66427 vapori | vaporºi : fumer (։plat, soupe) 66433 vaporiĝᴵema | vaporºiĝ¹em³a : volatil 66434 vaporiĝᴵemo | vaporºiĝ¹em³o : volatilité 66431 vaporigᴵi | vaporºig¹i : vaporiser, faire évaporer, volatiliser 66432 vaporiĝᴵo | vaporºiĝ¹o : évaporation 66435 vaporizᴵi | vaporºiz¹i : fumiger (rare soumettre à des fumigations), passer à la vapeur, délustrer (drap) 66443 vaporkaldrono | vaporºkaldronºo : chaudière à vapeur, générateur (de vapeur) 66444 vaporkuirᴵado | vaporºkuir¹adºo : cuisine à la vapeur 66445 vaporkuracᴵado | vaporºkurac¹adºo : fumigations (méd.) 66446 vapormarmito | vaporºmarmito : autocuiseur 66447 vapormaŝino | vaporºmaŝinºo : machine à vapeur 66448 vapormetro | vaporºmetr¯o : manomètre à vapeur 66449 vapormuelᴵilo | vaporºmuel¹ilºo : minoterie 66420 vaporo | vaporºo : vapeur (phs.) // fumet (des mets, du vin) 66450 vaporpelᴵita | vaporºpel¹itªa : mû par la vapeur, à vapeur 66451 vaporplena | vaporºplenªa : plein de vapeur 66452 vaporpremᴵo | vaporºprem¹o : pression 66453 vaporŝipo | vaporºŝipºo : un vapeur, steamer 66454 vaporturbino | vaporºturbinºo : turbine à vapeur 66436 vaporumi | vaporºum³i : vaporiser (projeter en fine gouttelettes) 66437 vaporumilo | vaporºum³ilºo : vaporisateur (à parfum …) 66463 vara | varºa : de la marchandise, de la denrée, de l'article 66470 varaĉo | varºaĉ³o : camelote 66474 varal⌂venᴵoj | varºal~ven¹o³j : arrivages 66490 Varanasio | Varanasio : Bénarès 66492 varango | varango : varangue (mar.) 66488 varano | varanºo : varan (zoo.) 66494 varapo | varapºo : varappe (sp.) 66497 varbᴵado | varb¹adºo : recrutement (p. f.) 66498 varbᴵemo | varb¹em³o : prosélytisme (f.) 66496 varbᴵi | varb¹i : enrôler, recruter (mil.) // gagner (des partisans), faire des recrues (f.), s'adjoindre (des aides) 66499 varbᴵiĝᴵi | varb¹iĝ¹i : s'engager (mil.) // se rallier à, devenir adepte de 66501 varbᴵisto | varb¹istºo : recruteur, racoleur (mil.) 66502 varbᴵito | varb¹ito : une recrue 66503 varbᴵoficejo | varb¹oficºej³o : bureau de recrutement 66504 varbᴵomono | varb¹o`monºo : prime d'engagement 66475 varborso | varºborsºo : Bourse de commerce 66473 varejestro | varºej³estrºo : chef magasinier 66472 varejisto | varºej³istºo : magasinier 66471 varejo | varºej³o : dépôt de marchandises, magasin 66506 varfo | varfo : quai (mar.), havenºa kajo // débarcadère, wharf, appontement 66476 varhalo | varºhalºo : halle aux marchandises 66537 varia teatro ¦ varia teatro : music-hall, théâtre de variétés 66524 variablo | variablo : variable (math.) 66526 variacio | variacio : variation (mus.) 66528 varianco | varianco : variance (sc. statistique) 66530 varianto | variantºo : variante (litt. b.a. arch.) // (év.) une variable (math.) = variablo 66532 varicelo | varicelo : varicelle (méd.) 66534 varietato | varietatºo : (sc.)variété (bot. méd. phon. zoo.) 66536 varieteo | varieteo : spectacle de variétés, attractions 66510 variᴵa | vari¹a : variable, varié 66511 variᴵado | vari¹adºo : variations 66512 variᴵado plaĉᴵas ¦ vari¹ado plaĉ¹as : il faut de la variété 66514 variᴵemo | vari¹em³o : variabilité 66515 variᴵero | vari¹ero : variation (phs.) 66508 variᴵi | vari¹i : varier (intr.) // différer (mœurs …) // jouer (։bois) 66517 variᴵigᴵebla | vari¹ig¹eblªa : variable, qu'on peut faire varier 22494 variᴵigᴵebla helico ¦ vari¹ig¹eblªa helicºo : hélice à pas variable 52117 variᴵigᴵebla rezistᴵilo ¦ vari¹ig¹eblªa rezist¹ilºo : rhéostat (élec.) 66516 variᴵigᴵi | vari¹ig¹i : faire varier 66520 variᴵkolora | vari¹kolorºa : changeant (։tissu) 66509 variᴵo | vari¹o : variation, variété (bot.) = varietato // jeu (du bois) 66518 variᴵobastardo | vari¹o`bastardºo : variété bâtarde (bot.) 66519 variᴵokolektᴵo | vari¹o`kolekt¹o : variétés, varia (litt.) 66521 variᴵometro | vari¹o`metr¯o : variomètre (phs.) 30734 variigᴵebla kondensᴵilo ¦ variig¹eblªa kondens¹ilºo : condensateur variable 66540 varika | varikºa : variqueux 66541 variketoj | varikºet³o³j : varicosités 66539 variko | varikºo : varice (méd.) 66544 variola | variolºa : variolique 66156 variola vakcinado ¦ variola vakcinºadºo : vaccination antivariolique, jennérienne 66545 varioleto | variolºet³o : varicelle = varicelo 66549 variolmarkita | variolºmarkºitªa : variolé, grêlé (։visage) 66548 variolmarko | variolºmarkºo : marque de la petite vérole 66543 variolo | variolºo : variole (méd.) 66547 varioloido | variolºoidºo : varioloïde 66550 variolsimila | variolºsimilªa : variolaire 66546 variolulo | variolºul³o : un varioleux 66477 varlaŭdᴵi | varºlaŭd¹i : faire l'article 66552 varleto | varleto : varlet (hist.) = paĝio // valet (menuiserie) = tenpeco 66554 varma | varmªa : chaud // thermique, calorique // (f.) chaud, chaleureux 57670 varma spuro ¦ varmªa spurºo : trace fraîche 66578 varmaera | varmªaerºa : à air chaud 01035 varmaera aerostato ¦ varmªaerºa aerostatºo : montgolfière, ballon à air chaud 06028 varmaera balono ¦ varmªaerºa balonºo : montgolfière 63446 varmaj tonoj ¦ varmªa³j tonºo³j : tons chauds (peinture) 66579 varmakva | varmªakva : à eau chaude 66581 varmalgio | varmªalgiºo : causalgie (méd.) 66478 varmanipulᴵisto | varºmanipul¹istºo : manutentionnaire 66555 varme | varmªe : chaudement (p. f.) 66559 varmeca | varmªecªa : calorifique 66558 varmeco | varmªecºo : chaleur (qualité) // (f.) ardeur 66560 varmega | varmªeg³a : brûlant, bouillant, ardent // cuisant (poivre), piquante (moutarde), relevé (sauce), (f.) violent, fougueux, acharné 66561 varmego | varmªeg³o : chaleur étouffanter, lourdeur (du temps) 66563 varmegsanga | varmªegsanga : emporté, bouillant, exalté 66564 varmejo | varmªej³o : serre 66585 varmeltena | varmªeltena : qui résiste à la chaleur (։vernis) // qui va au feu (։plat) 66586 varmenergio | varmªenergiºo : énergie thermique 66565 varmeta | varmªeta : tiède 66567 varmetigᴵi | varmªetig¹i : tiédir, attiédir 66568 varmetiĝᴵi | varmªetiĝ¹i : s'attiédir 66566 varmeto | varmªeto : tiédeur (p. f.) 66572 varmigᴵa | varmªig¹a : chauffant (։tapis électrique) // calorifique 66569 varmigᴵi | varmªig¹i : échauffer, donner chaud // chauffer (de l'Eau, une éprouvette …), soumettre à l'action de la chaleur // (f.) échauffer (les têtes …) // chauffer (un appartement) 66574 varmiĝᴵi | varmªiĝ¹i : chauffer (intr.) (։fers, bain …) // (f.) se dégeler 66570 varmigᴵi al si (la piedojn) ¦ varmªig¹i al si (la piedºo³j³n) : se réchauffer (les pieds) 53066 varmigᴵi ĝis ruĝo ¦ varmªig¹i ĝis ruĝªo : chauffer au rouge 66573 varmigᴵilo | varmªig¹ilºo : réchaud, chaufferette 66571 varmigᴵo | varmªig¹o : réchauffement, chauffage (de qqch.) 66591 varmizolᴵa | varmªizol¹a : isolant (։revêtement) 08027 varmizolᴵa botelo ¦ varmªizol¹a botelºo : bouteille isolante 66592 varmizolᴵi | varmªizol¹i : calorifuger 66557 varmo | varmªo : chaleur (t.s.) 66597 varmondo | varmªondºo : vague de chaleur 65134 varmodisipa turo ¦ varmªo`disipa turºo : tour de refroidissement (nucléaire) 66580 varmobanᴵejo | varmªo`ban¹ejºo : bain thermal 66582 varmobedo | varmªo`bedºo : couche chaude (de terreau …) 66583 varmobotelo | varmªo`botelºo : bouteille isolante 66584 varmodomo | varmªo`domºo : serre 66587 varmofrapᴵo | varmªo`frap¹o : coup de chaleur (méd.) // coup de feu (cuis. poterie) 66588 varmofronto | varmªo`frontºo : front chaud (mété.) 66589 varmofulmo | varmªo`fulmºo : éclair de chaleur 66590 varmogrado | varmªo`gradºo : degré de chaleur 66593 varmokapacito | varmªo`kapacito : capacité calorifique 66594 varmokonduktᴵa | varmªo`kondukt¹a : calorifère, conducteur de la chaleur 66595 varmokruĉo | varmªo`kruĉºo : cruchon, moine, bouillotte, bassinoire 66596 varmomaŝino | varmªo`maŝinºo : machine thermique 66598 varmoregilo | varmªo`regilºo : commande de chauffage 66599 varmosanga | varmªo`sanga : à sang chaud (zoo.) // ardent, passionné 66600 varmotubaro | varmªo`tubºar³o : radiateur (de chauffage) 66577 varmuma | varmªum³a : échauffant (méd.) 66575 varmumi | varmªum³i : s'échauffer (méd. la peau …), chauffer (méc. roue …) 66576 varmumo | varmªum³o : échauffement, échauffaison (méd.), échauffement (méc.) 66601 varmunuo | varmªunu³o : calorie (phs.) 66458 varo | varºo : marchandise, denrée, article 66636 varpa | varpºa : de chaîne 66638 varpado | varpºadºo : ourdissage 66639 varpero | varpºero : fil de chaîne 66637 varpi | varpºi : ourdir (étoffe) 66635 varpo | varpºo : chaîne (tex.) // lice (tapisserie) 66640 varpocilindro | varpºo`cilindrºo : ensouple (tex.) = rultrabº 66641 varpoframo | varpºo`framºo : ourdissoir 66479 varprezo | varºprezºo : prix courant (com.) 66642 varpringo | varpºringºo : maille, lice 66644 Varsovio | Varsovio : Varsovie 66480 varstacio | varºstaciºo : gare de marchandises 66648 vartado | vartadºo : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préventive (inf.) 66649 vartejo | vartejºo : garderie 66481 vartenᴵejo | varºten¹ej³o : entrepôt 66651 vartᴵoĉambro | vart¹o`ĉambrºo : chambre d'enfants, nursery, nurserie ??? 66646 varti | varti : prendre soin de (enfant, plante, animal), garder (un enfant), veiller sur // (f.) soigner (sa popularité), être aux petits soins (pour un supérieur …) 66650 vartistino | vartistºin³o : bonne d'enfants, gouvernante, surveillante (de garderie) 66652 vartlernᴵejo | vartlern¹ej³o : école maternelle 66647 varto | varto : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préven¹tive (inf.) 66482 vartrafiko | varºtrafikºo : trafic marchandises (chemin de fer) 66483 vartrajno | varºtrajnºo : train de marchandises 66484 vartriciklo | varºtriciklo : triporteur 66485 varvagono | varºvagonºo : wagon de marchandises 66655 vasabio | vasabio : entrema wasabi (bot.) 66658 vasala | vasala : vassal (adj.) 66659 vasalaro | vasalaro : les vassaux (de qqn.) 66660 vasaleco | vasalecºo : vassalité, vasselage 66661 vasaligi | vasaligi : vassaliser 66662 vasalĵurᴵo | vasalĵur¹o : hommage féodal, serment d'allégeance ??? 66657 vasalo | vasalo : un vassal 66752 vaselino | vaselinºo : vaseline (ch.) 66706 Vaŝingtono | Vaŝingtonºo : Washington 66669 vaska | vaskºa : basque (adj.) 10135 vaska ĉapo ¦ vaskºa ĉapºo : béret basque 66666 Vaskio | Vaskºiºo : le Pays Basque 66664 Vasko | Vaskºo : un Basque 66667 Vaskolando | Vaskºo`landºo : le Pays Basque 66668 Vaskujo | Vaskºuj³o : le Pays Basque 66676 vaskula | vaskulºa : vasculaire 66678 vaskularizᴵi | vaskulºar³iz¹i : vasculariser 66677 vaskularo | vaskulºar³o : vascularisation 66674 vaskulo | vaskulºo : vaisseau (anat.) 66680 vasta | vastªa : vaste, spacieux // ample (vêt.), large (rue, sens …), étendu (savoir …), ouvert (esprit) // ouverte (voyelle) 66694 vasta-spirita | vastªa-spiritºa : à l'Esprit large 66695 vasta-vidᴵa | vastªa-vid¹a : aux vues larges 66683 vastaĵo | vastªaĵºo : une grande étendue, un vaste espace, l'Espace, l'immensité 66690 vastampleksa | vastªampleksºa : d'une grande portée, compréhensif, large (f.) 66691 vasta⌂fasono | vastªa~fasonºo : de coupe ample (vêt.) 66681 vaste | vastªe : vastement (litt.), au large 66682 vaste parolᴵi pri ¦ vastªe parol¹i pri : s'étendre sur (un sujet) 66684 vasteco | vastªecºo : l'étendue (de qqch.) // ampleur (vêt. vues), ouverture (d'esprit) 66685 vastega | vastªeg³a : immense 66686 vastego | vastªeg³o : immensité 23515 vasthorizonta | vastªhorizontºa : aux vastes horizons 66708 Vaŝti | Vaŝti : Vasthi (B.) 66687 vastigᴵi | vastªig¹i : élargir (vêt.) // étendre (l'influence, les limites …) // déployer // (vx.) faire de la propagande 66689 vastiĝᴵi | vastªiĝ¹i : s'étendre, s'élargir (au loin), se développer (։crise …) 66688 vastigᴵo | vastªig¹o : élargissement, extension 66692 vastkorpa | vastªkorpºa : corpulent 66693 vastkorpeco | vastªkorpºecºo : corpulence 66724 vathoro | vatºhorºo : wattheure 66718 vatᴵbastoneto | vat¹bastonºet³o : coton-tige 66719 vatᴵbulo | vat¹bulºo : tampon d'ouate 66716 vatᴵi | vat¹i : ouater (p. f.) 66717 vatᴵita kimono ¦ vat¹itªa kimonºo : kimono ouatiné 66714 vatikanisto | vatikanºistºo : ultramontain 66710 Vatikano | Vatikanºo : le Vatican 66725 vatmetro | vatºmetr¯o : wattmètre 66721 vato | vatºo : watt (élec.) 66730 vatthoro | vattºhorºo : wattheure 66731 vattmetro | vattºmetr¯o : wattmètre 66729 vatto | vattºo : watt (élec.) 66736 Vaŭdano | Vaŭdºan³o : Vaudois 66735 Vaŭdo | Vaŭdºo : Vaud (Suisse) 66740 vaza | vazºa : vasculaire (anat.) 66741 vazaro | vazºar³o : vaisselle 66742 vazbarometro | vazºbar¯o`metr¯o : baromètre à cuvette 66754 vazistaso | vazistasºo : vasistas (arch.) 66745 vazlavᴵejo | vazºlav¹ej³o : arrière-cuisine 66746 vazlavᴵisto | vazºlav¹istºo : plongeur (restaurant) 66749 vazmovᴵo | vazºmov¹o : vasomoteur 66738 vazo | vazºo : vase, récipient // vaisseau (ant.) // vase (bot.) 66756 vazopresino | vazopresinºo : vasopressine (phl.) 66743 vazodilatᴵa | vazºo`dilat¹a : vasodilatateur 66744 vazokonstriktᴵa | vazºo`konstrikt¹a : vasoconstricteur 66747 vazolavᴵmaŝino | vazºo`lav¹maŝinºo : lave-vaisselle 66748 vazomotora | vazºo`motorºa : vasomoteur 66750 vazosistemo | vazºo`sistemºo : système vasculaire 66758 ve | ve : (interjection) hélas ! 66761 ve ! ve³ : (morphème) même sens (hélas !) que l'interjection (ve) 66759 ve al ¦ ve al : malheur à …… ! 66763 vea | ve³a : gémissant 66765 veadi | ve³adi : gémir, se plaindre, se lamenter 66767 veaspektᴵa | ve³aspekt¹a : abattu, navré 66776 vebero | vebero : weber (mesure physique) 66779 veda | vedºa : védique 66780 vedismo | vedºismºo : le védisme 66778 Vedoj | Vedºo¯j : Le Véda, l{a vision, la philosophie d}es Védas (rel.) 66783 veftaĵo | veftaĵºo : tramage 66784 veftero | veftero : duite 66782 vefto | vefto : trame (tex.) 66785 veftofadeno | vefto`fadenºo : fil de trame 66793 vegeta | vegeta : végétatif 66794 vegetado | vegetadºo : végétation (fonction de la) 66795 vegetaĵo | vegetaĵºo : un végétal // végétation (méd.) 66798 vegetala | vegetalºa : végétal 09055 vegetala butero ¦ vegetalºa buterºo : végataline 13764 vegetala eburo ¦ vegetalºa eburºo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.) 66799 vegetalaro | vegetalºar³o : la végétation (d'un pays) 66802 vegetalino | vegetalinºo : beurre végétal 66800 vegetalismo | vegetalºismºo : végétalisme (cuis.) 66797 vegetalo | vegetalºo : un végétal (bot.) = vegetaĵo 66804 vegetara | vegetara : végétarien (։régime) 66805 vegetarano | vegetaranºo : un végétarien 66807 vegetarismo | vegetarismºo : végétarisme 66806 vegetaristo | vegetaristºo : un végétarien 66792 vegeti | vegeti : vivre (en parlant des plantes), végéter // (f.) végéter, vivoter, moisir (dans un bureau …) 66788 vego | vego : (sp.) piste, cendrée 66790 Vego | Vego : Véga (astr.) 66812 vehikla | vehiklºa : véhiculaire (։langue) 66813 vehikli | vehiklºi : véhiculer, transmettre (idées, germes, sons …) 66809 vehiklo | vehiklo : véhicule, excipient (phar. peinture) // véhicule (f.), moyen de transmission // agent vecteur, agent porteur (de germes) (méd.) 66764 vei | ve³i : gémir, se plaindre, se lamenter 66766 veinda | ve³indªa : déplorable 66817 vejna | vejnºa : veineux, veiné 66819 vejnaro | vejnºar³o : système veineux (anat.) // nervation (bot.) // veinure (bois) 66820 vejneto | vejnºet³o : veinule, filet 66818 vejni | vejnºi : veiner, marbrer 66821 vejnito | vejnºito : phlébite = flebito 66815 vejno | vejnºo : veine (anat.) // veine, nervure (bot.) // veine filon (min.) // veine (du bois, du marbre) 66822 vejnoro | vejnºoro : or de filon 66823 vejnotranĉᴵo | vejnºo`tranĉ¹o : saignée 66828 vekᴵa | vek¹a : du réveil // réveillant, excitant 66833 vekᴵhorloĝo | vek¹horloĝºo : réveil, réveille-matin 66826 vekᴵi | vek¹i : éveiller, réveiller // (f.) éveiller (soupçons), réveiller (l'attention), provoquer (rire), susciter (haine), soulever (querelle), faire naître (désir) 59375 vekᴵi suspektᴵon ¦ vek¹i suspekt¹o³n : éveiller les soupçons, donner ombrage 66829 vekᴵiĝᴵi | vek¹iĝ¹i : s'éveiller, se réveiller // (f.) s'éveiller (։nature), se lever (։vent), s'allumer (désir) 66830 vekᴵiĝᴵo | vek¹iĝ¹o : éveil 66831 vekᴵita | vek¹itªa : éveillé 66832 vekᴵiteco | vek¹itecºo : état de veille 66827 vekᴵo | vek¹o : réveil (de qqn.) 66834 vekᴵsignalo | vek¹signalºo : diane, réveil (mil.) 66769 vekriᴵo | ve³kri¹o : cri de douleur, plainte 66836 vekto | vekto : palanche (de porteur d'eau) // fléau (de balance) // balancier monétaire (méc.) // culasse (d'électro-aimant) 66839 vektora | vektora : vectoriel 66838 vektoro | vektoro : vecteur (géom. inf.) 66847 vela | velºa : de la voile, vélique // vélaire (phon.) 66849 veladi kontraŭ la vento ¦ velºadºi kontraŭ la vento : avoir vent debout 66850 velado | velºadºo : voile (sp.) 66844 velara | velºar³a : de (la) voilure 66842 velaro | velºar³o : voilure 66877 veldado | veldadºo : brasage 66876 veldi | veldi : braser (tech.), joindre à chaud, corroyer (du fer) 66879 veldopunkto | veldo`punktºo : brasure 66881 veleno | veleno : vélin (t.s.) 66852 velfadeno | velºfadenºo : fil à voile, caret 66853 velfako | velºfakºo : soute à voiles 66854 velfarᴵisto | velºfar¹istºo : voilier (homme) 66855 velflugᴵa | velºflug¹a : vélivole 66856 velflugᴵado | velºflug¹adºo : vol à voile 66857 velflugᴵisto | velºflug¹istºo : vélivole, vélivoliste (sp.) 66858 velforma | velºformºa : véliforme (zoo.) 66848 veli | velºi : faire voile, cingler 66883 Velingtono | Velingtonºo : Wellington 66886 velka | velka : flétri, fané // flasque (։chair) // veule, décrépit 66889 velkado | velkadºo : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau) 66887 velke | velke : languissamment, sans force 66890 velkema | velkema : languissant, pâlissant (։jour), qui s'efface (։couleur) 66885 velki | velki : se faner, se flétrir // passer (։couleur), se défraîchir (։tissu) // languir, dépérir 66891 velkigi | velkigi : flétrir, faner, ternir l'éclat de 66892 velkinteco | velkintecºo : décrépitude 66888 velko | velko : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau) 66893 velksekigᴵi | velksekªig¹i : dessécher (bot.) 66894 velksekiĝᴵi | velksekªiĝ¹i : mourir (։arbre) 66895 velksekiĝᴵinta | velksekªiĝ¹intªa : séchée (։fleur), morte (։branche) // atrophiée (։main) 66859 velkurᴵado | velºkur¹adºo : régate 66841 velo | velºo : une voile // voile (du palais, anat.) 66900 velocipedisto | velocipedistºo : vélocipédiste 66899 velocipedo | velocipedo : vélocipède 66860 velpreta | velºpretªa : en partance 66862 velŝipo | velºŝipºo : voilier, bateau à voiles 66902 Velŝo | Velŝo : Velche, Welche 66861 velstango | velºstangºo : vergue = jardo 66864 veltabulisto | velºtabulistºo : véliplanchiste 66863 veltabulo | velºtabulºo : planche à voile (sp.) 66865 veltolo | velºtolºo : toile à voile, canevas 66907 velura | velura : de velours // velouté 66909 velureco | velurecºo : le velouté (de qqch.) 66908 veluri | veluri : velouter 66910 velurmola | velurmolªa : doux comme le velours 66904 veluro | veluro : velours (tex.) 66912 velurtegita | velurtegita : tendu de velours 66867 velveturᴵado | velºvetur¹adºo : navigation à voile 66866 velveturᴵi | velºvetur¹i : faire route, voguer 66958 venado | venadºo : chevreuil [d'amérique du Sud (mam.)] 66997 Vendeano | Vendeºan³o : Vendéen 66999 Vendemiero | Vendemiero : vendémiaire (hist.) 66996 Vendeo | Vendeºo : Vendée 67001 vendetto | vendetto : vendetta 66970 vendᴵa | vend¹a : de vente, vénal (։poids) 66972 vendᴵado | vend¹adºo : vente, écoulement 66973 vendᴵanto | vend¹antªo : vendeur (occasionnel) 66980 vendᴵaŭtomato | vend¹aŭtomato : distributeur automatique 66971 vendᴵe proponᴵi ¦ vend¹e propon¹i : mettre en vente 66974 vendᴵebla | vend¹eblªa : vendable, marchand, vénal 66975 vendᴵejo | vend¹ej³o : marché // salle de vente 66961 vendᴵi | vend¹i : vendre (t.s.) 66962 vendᴵi blanke ¦ vend¹i blankªe : vendre à découvert (fin.) 66965 vendᴵi kontantᴵe ¦ vend¹i kontant¹e : vendre au comptant 66964 vendᴵi kredite ¦ vend¹i kreditºe : vendre à crédit 66966 vendᴵi rabate ¦ vend¹i rabate : vendre en solde 66968 vendᴵi siajn komplicojn ¦ vend¹i si³a³j³n komplico³j³n : (f.) vendre ses complices 66963 vendᴵi templime ¦ vend¹i tempºlimºe : vendre à terme (fin.) 62044 vendᴵi tempolime ¦ vend¹i tempºo`limºe : vendre à terme 66976 vendᴵiĝᴵi | vend¹iĝ¹i : se vendre, s'écouler 66978 vendᴵistino | vend¹istºin³o : vendeuse 66977 vendᴵisto | vend¹istºo : vendeur 38862 vendᴵita ja la merkatprezo ¦ vend¹itªa ja la merkatºprezºo : vendu au cours 66969 vendᴵo | vend¹o : vente 66979 vendᴵota | vend¹ota : à vendre 66981 vendᴵokesto | vend¹o`kestºo : éventaire (portable) 66982 vendᴵolibro | vend¹o`librºo : journal des ventes 66983 vendᴵoprezo | vend¹o`prezºo : prix de vente 66984 vendᴵotablo | vend¹o`tablºo : éventaire 67003 vendredo | vendredo : vendredi 67005 vendredulo | vendredulºo : Vendredi (de Robinson Crusoé) 67008 venecia | veneciºa : vénitien 67009 venecia vitro ¦ veneciºa vitrºo : verre de Venise 67010 Veneciano | Veneciºan³o : un Vénitien 67011 Venecilando | Veneciºlandºo : la Vénétie 67007 Venecio | Veneciºo : Venise 67014 venena | venenºa : vénéneux, venimeux, délétère (gaz), empoisonné // (f.) venimeux, plein de fiel, haineux 67016 venenado | venenºadºo : empoisonnement (action) 67017 venenaĵo | venenºaĵºo : un toxique, virus, chose empoisonnée 67023 venendento | venenºdentºo : crochet (de serpent) 67020 veneneco | venenºecºo : toxicité, virulence 67024 venenfungo | venenºfungºo : champignon dangereux 67025 venengaso | venenºgasºo : gaz toxique, gaz de combat 67026 venenglando | venenºglandºo : glande à venin 67027 venenhedero | venenºhedero : sumac vénéneux (bot.) 67015 veneni | venenºi : empoisonner // intoxiquer = toksºi // (f.) empoisonner (la vie), envenimer (des relations), vicier (l'atmosphère) 67021 veneniĝᴵo | venenºiĝ¹o : empoisonnement (état) 67028 venenimuna | venenºimunªa : immunisé, mithridatisé 67022 venenisto | venenºistºo : empoisonneur (p. f.) 67013 veneno | venenºo : poison // venin (zoo.) // un toxique = toksºo 67029 venenveziko | venenºvezikºo : poche à venin 67037 venerbanᴵejo | venerºban¹ejºo : bain de Vénus (bot.) 67038 venerbela | venerºbela : vénusté (litt.) 67043 venerea | venereªa : vénérien, sexuellement transmissible 67044 venerea mal⌂sano ¦ venereªa mal~sanªo : maladie vénérienne, maladie sexuellement transmissible 67045 venereologo | venereªo`log¯o : vénéréologue ᵒᵘ vénérologiste (spécialiste des maladie vénériennes) 67046 venereologio | venereªo`log¯iºo : vénéréologie ᵒᵘ vénérologie (étude les maladie vénériennes) 67039 venerkombᴵilo | venerºkomb¹ilºo : peigne de Vénus, scandix (bot.) 67035 Venero | Venerºo : une Vénus (b.a.) 67040 venerspegulo | venerºspegulºo : spéculaire, miroir de Vénus (bot.) 67041 venerŝuo | venerºŝuºo : sabot de Vénus, cypripède (bot.) 67049 Venezuelano | Venezuelºan³o : Vénézuélien 67048 Venezuelo | Venezuelºo : Venezuela 67062 venĝᴵa | venĝ¹a : vengeur, vengeresse 67063 venĝᴵanto | venĝ¹antªo : un vengeur 67064 venĝᴵema | venĝ¹em³a : rancunier, vindicatif 67065 venĝᴵemo | venĝ¹em³o : ressentiment, rancune, esprit de vengeance 67051 venĝᴵi | venĝ¹i : (intr.) se venger 67054 venĝᴵi | venĝ¹i : (tr.) venger (un ami, une offense) 67052 venĝᴵi al iu ¦ venĝ¹i al i²u : se venger sur quelqu'un 67056 venĝᴵi al mal⌂amiko pro ofendᴵo ¦ venĝ¹i al mal~amikºo pro ofend¹o : se venger d'une offense sur un ennemi 67057 venĝᴵi amikon ¦ venĝ¹i amikºo³n : venger un ami 67053 venĝᴵi pro io ¦ venĝ¹i pro io : se venger de quelque chose 67059 venĝᴵo | venĝ¹o : vengeance 67066 venĝᴵofantomo | venĝ¹o`fantomºo : Erinnye (myth.) 67067 venĝᴵosoifᴵa | venĝ¹o`soif¹a : altéré de vengeance, assoiffé de vengeance 67058 venĝᴵu min ¦ venĝ¹u mi³n : venge-moi ! 66918 venᴵebla al ¦ ven¹eblªa al : accessible à (la raison …) 66914 venᴵi | ven¹i : venir (p. f.) // arriver (à un lieu, un but …), en venir à (une conclusion …) // aller vers, s'unir [à une femme (B.)] 66915 venᴵi al (iu) ¦ ven¹i al (iu) : se rendre auprès de (qqn.) 66916 venᴵi de la avo ¦ ven¹i de la avºo : venir de chez son grand-père 66919 venᴵigᴵi | ven¹ig¹i : faire venir (des livres), envoyer chercher, appeler (un docteur) // porter (la main à la bouche) // faire arriver, faire naître (f.), procurer 66917 venᴵo | ven¹o : venue 66923 venᴵontjare | ven¹ontªjarºe : l'an prochain 67072 veniala | veniala : véniel 67076 venkᴵa | venk¹a : victorieux, vainqueur (adj.) 67079 venkᴵanto | venk¹antªo : vainqueur 67077 venkᴵe | venk¹e : avec succès 67080 venkᴵebla | venk¹eblªa : surmontable 67088 venkᴵebria | venk¹ebriªa : ivre de sa victoire, ivre du succès 67074 venkᴵi | venk¹i : vaincre (p. f.), l'Emporter, triompher 67075 venkᴵi super ¦ venk¹i super : vaincre sur, vaincre de // gagner (sp.) // surmonter (obstacle), maîtriser (passion …) 67081 venkᴵigᴵi | venk¹ig¹i : faire triompher, donner la victoire 67084 venkᴵito | venk¹ito : un vaincu 67078 venkᴵo | venk¹o : victoire 67085 venkᴵonto | venk¹ontªo : celui qui vaincra 67086 venkᴵobatᴵi | venk¹o`bat¹i : défaire (une armée), écraser 67087 venkᴵobatᴵo | venk¹o`bat¹o : défaite 67089 venkᴵokantᴵo | venk¹o`kant¹o : hymne triomphal 67090 venkᴵokrono | venk¹o`kronºo : lauriers (f.) 67091 venkᴵoprenᴵi | venk¹o`pren¹i : prendre (d'assaut) 67092 venkᴵoprenᴵo | venk¹o`pren¹o : prise (d'une ville) 67093 venkᴵosigno | venk¹o`signºo : trophée 67111 venta | ventºa : du vent // venteux // en l'air, creux, sans consistance, qui ne repose sur rien, oiseux 67114 ventaĵo | ventºaĵºo : bulle de savon, néant, vanité 67135 ventamaniko | ventºamanikºo : manche à air (avi.) 67127 ventanima | ventºanimºa : étourdi, léger, évaporé (f.) 67116 ventegbirdo | ventºeg³birdºo : pétrel 67115 ventego | ventºeg³o : ouragan 67117 venteto | ventºet³o : brise 67112 venti | ventºi : venter, souffler 67132 ventjako | ventºjakºo : suroît (vêt.) 67133 ventkapa | ventºkapºa : écervelé, tête en l'air 67136 ventmetro | ventºmetr¯o : anémomètre 67137 ventmontrᴵilo | ventºmontr¹ilo : girouette 67138 ventmotoro | ventºmotorºo : aéromoteur, éolienne 67139 ventmuelᴵilo | ventºmuel¹ilºo : moulin à vent 67101 vento | ventºo : vent (p. f.) 59617 ventolᴵa ŝakto ¦ ventol¹a ŝaktºo : puits d'aération 67159 ventolᴵado | ventol¹adºo : ventilation, aération 67162 ventolᴵanso | ventol¹ansºo : clé d'aération 67163 ventolᴵaperturo | ventol¹aperturºo : prise d'air 67160 ventolᴵejo | ventol¹ej³o : soupirail 67158 ventolᴵi | ventol¹i : aérer, donner de l'air, ventiler (tunnel …) // éventer (qqn.) = ventumi 67161 ventolᴵilo | ventol¹ilºo : ventilateur // éolipyle (cheminée) 67164 ventolᴵklapo | ventol¹klapºo : volet d'aération (auto.) 67165 ventolᴵkrado | ventol¹kradºo : grille d'aération 67166 ventolᴵŝakto | ventol¹ŝaktºo : puits d'aérage 67168 Ventozo | Ventozo : ventôse (hist.) 67128 ventoblovᴵo | ventºo`blov¹o : souffle d'air, coup de vent 67129 ventocirklo | ventºo`cirklºo : rose des vents 67130 ventoflago | ventºo`flagºo : girouette 67131 ventoflanko | ventºo`flankºo : côté du vent 67134 ventokoko | vento`kokºo : coq girouette 67140 ventonesto | ventºo`nestºo : balai de sorcier (bot.) 67141 ventoplena | ventºo`plenªa : venteux, éventé, battu du vent 67142 ventopolenata | ventºo`polenata : anémophile (bot.) 67143 ventopovᴵo | ventºo`pov¹o : houille bleue (énergie du vent) 67144 ventopuŝᴵo | ventºo`puŝ¹o : rafale, bourrasque 67145 ventorozo | ventºo`rozºo : rose des vents 67147 ventotruo | ventºo`truºo : soupirail, évent 67148 ventoturnᴵo | ventºo`turn¹o : saute de vent 67171 ventra | ventrºa : du ventre, ventral, abdominal 67175 ventraĉa | ventrºaĉa : pansu 67172 ventraĉo | ventrºaĉo : bedaine 67173 ventraĵo | ventrºaĵºo : bedaine 67176 ventraltere | ventrºalterºe : à plat ventre 67174 ventrego | ventrºeg³o : bedaine 67196 ventrikla | ventrikla : ventriculaire 67195 ventriklo | ventriklo : ventricule (anat.) 67170 ventro | ventrºo : ventre (p. f.), panse // sein, entrailles = uterºo // (tech.) ventre (d'une onde, d'un bateau) 67177 ventrobendo | ventrºo`bendºo : sous-ventrière 67178 ventrodanco | ventrºo`danco : danse du ventre 67179 ventrodikiĝᴵi | ventrºo`dikªiĝ¹i : prendre du ventre 67180 ventrodoloro | ventrºo`dolorºo : mal d'entrailles, coliques 67182 ventroforma | ventrºo`formºa : renflé 67183 ventrokiraso | ventrºo`kirasºo : braconnière 67184 ventroparolᴵi | ventrºo`parol¹i : être ventriloque 67185 ventroparolᴵado | ventrºo`parol¹adºo : ventriloquie 67186 ventroparolᴵisto | ventrºo`parol¹istºo : ventriloque 67187 ventropleno | ventrºo`plenªo : ventrée 67188 ventrorimeno | ventrºo`rimenºo : sous-ventrière 67189 ventrozono | ventrºo`zonºo : ceinture (médicale), bandage (herniaire) 67146 ventŝirmᴵilo | ventºŝirm¹ilºo : paravent // pare-brise 67119 ventumado | ventºum³adºo : vannage (du grain) 67120 ventumaĵo | ventºum³aĵºo : balle, vannure 67118 ventumi | ventºum³i : éventer, faire du vent // vanner (blé) 67122 ventumilforme | ventºum³ilºforme : en éventail 67121 ventumilo | ventºum³ilºo : éventail // pelle (à vanner) 67123 ventumisto | ventºum³istºo : vanneur 67124 ventumkorbo | ventºum³korbºo : van 67125 ventummaŝino | ventºum³maŝinºo : tarare 67199 venusa | venusºa : vénusien 67200 venusmonto | venusºmontºo : mont de Vénus (anat.) // monticule de Vénus (chiromancie) // Vénusberg (myth.) 67198 Venuso | Venusºo : Vénus (astr.) // Vénus (myth.) = Venera 67201 venusŝelo | venusºŝelºo : vénus (zoo.) 66762 veo | ve³o : plainte (de douleur) 66770 veoplena | ve³o`plenªa : lamentable 66771 veoplena tempo ¦ ve³o`plenªa tempºo : époque de misère 67204 vepra | vepra : broussailleux 67205 vepraro | vepraro : hallier 67207 veprejano | veprejºan³o : broussard 67206 veprejo | veprejºo : brousse, maquis 67203 vepro | vepro : buisson épineux, broussaille (bot.) 67210 vera | verªa : vrai, exact // véritable, vrai, réel, authentique 35042 vera lavendo ¦ vera lavendo : aspic (bot.) 46857 vera pistako ¦ vera pistakºo : pistachier 63076 vera tipo de honestulo ¦ vera tipºo de honestªul³o : le type même de l'homme honnête 67211 veraj ripoj ¦ verªaj ripo³j : côtes vrais ou côtes sternales (anat.) 67217 veraĵo | verªaĵºo : une vérité, un fait 67247 Verakruco | Verakrucºo : Veracruz 67220 veramᴵa | verªam¹a : sincère, franc, véridique 67219 veramᴵo | verªam¹o : amour de la vérité, sincérité, franchise 67249 verando | verandºo : véranda (arch.) 67251 veratro | veratro : vératre (bot.) 67256 verba | verba : verbal 67261 verbasko | verbasko : bouillon-blanc 67257 verbe uzᴵata ¦ verbe uz¹atªa : employé comme verbe 67264 verbenacoj | verbenºacºo¯j : l{a famille d}es verbénacées (comme la verveine) 67263 verbeno | verbenºo : verveine (bot.) 67265 verbenteo | verbenºteºo : une verveine (boisson) 67258 verbigi | verbigi : transformer en verbe (mot) 67255 verbo | verbo : verbe (gr.) 67259 verbotempo | verbo`tempºo : temps de verbe 67267 verda | verdªa : vert // espérantiste 17938 verda flanko ¦ verdªa flankºo : tribord (mar.) 19151 verda fringo ¦ verdªa fringºo : verdier 27949 verda kardelo ¦ verdªa kardelºo : tarin des aulnes (orn.) 34064 verda kverko ¦ verdªa kverkºo : yeuse, chêne vert 50855 verda rano ¦ verdªa ranºo : reinette = hilo 16925 verdaj fazeoloj ¦ verdªa³j fazeolºo³j : haricots verts 46920 verdaj pizoj ¦ verdªaj pizºo³j : petits pois 67272 verdaĵ-silo | verdªa³ĵ-silºo : silo à fourrage 67271 verdaĵo | verdªaĵºo : verdure (feuillage, gazon) // légumes frais 67288 Verdakabaj insuloj ¦ Verdakabaj insulºo³j : îles du Cap-Vert 67281 verdalgoj | verdªalgºo³j : algºues vertes (bot.) 67282 verdbrasiko | verdªbrasikºo : chou frisé 67273 verdeco | verdªecºo : verdeur 67274 verdejo | verdªej³o : espace vert (urbanisme) 67268 verden | verdªe³n : vers tribord ! 67283 verdesti | verdªesti : verdoyer 67275 verdeta | verdªeta : verdâtre 67284 verde⌂flava | verdªe~flavªa : caca d'oie 67270 verdi | verdªi : verdoyer 67278 verdiĝᴵanta | verdªiĝ¹ant³a : verdoyant 67276 verdigᴵi | verdªig¹i : verdir, faire verdoyer, rendre vert 67277 verdiĝᴵi | verdªiĝ¹i : verdissement, verdoiement // virescence (bot.) 67291 verdigra | verdigra : de vert-de-gris 67292 verdigriĝᴵi | verdigriĝ¹i : se vert-de-griser 67293 verdigriĝᴵinta | verdigriĝ¹intªa : vert-de-grisé 67290 verdigro | verdigro : vert-de-gris (ch.) 67296 verdikti | verdiktºi : porter un verdict 67295 verdikto | verdiktºo : verdict (dr. f.) 67225 verdirᴵe | verªdir¹e : à vrai dire 67226 verdirᴵeco | verªdir¹ecºo : véracité (qqn.), véridicité 67228 verdirᴵema | verªdir¹em³a : véridique 67229 verdirᴵema atestᴵanto ¦ verªdir¹em³a atest¹antªo : témoin véridique 67227 verdirᴵemo | verªdir¹em³o : franchise 67269 verdo | verdªo : le vert 67285 verdokula | verdªokulºa : aux yeux verts 67280 verdula movᴵado ¦ verdªul³a mov¹adºo : mouvement des Verts 67279 verdulo | verdªul³o : un militant écologiste 67298 Verduno | Verduno : Verdun 67212 vere | verªe : tout franc, franchement, selon la vérité // vraiment, tout de bon, en vérité, véritablement // à dire vrai, au vrai 67218 vereco | verªecºo : la vérité (de qqch.) 67221 verema | verªema : sincère, franc, véridique 67303 vergado | vergºadºo : correction // flagellation (méd.) 67304 vergaĵo | vergºaĵºo : ramée, fagot 67306 vergetaro | vergºet³ar³o : ramilles, broutilles 67305 vergeto | vergºet³o : brindille 67302 vergi | vergºi : battre de verges, fouetter, fesser 67312 vergilia | vergilia : virgilien 67311 Vergilio | Vergilio : Virgile 67300 vergo | vergºo : baguette (de fée, de sourcier) // canne (à pêche) // badine, houssine, cravache // tige (de métal), tringle, barre (mince) // verge, férule 67307 vergodivenᴵisto | vergºo`diven¹istºo : radiesthésiste, sourcier 67308 vergofasko | vergºo`faskºo : paquet de vergºes // faisceau (de licteur) 67222 verigᴵi | verªig¹i : rendre vrai, confirmer, réaliser (une supposition) 67223 veriĝᴵi | verªiĝ¹i : se vérifier 67224 verismo | verªismºo : vérisme (b.a.) 67316 verkado | verkºadºo : composition, rédaction 67317 verkaro | verkºar³o : œuvres complètes 67318 verketo | verkºet³o : opuscule 67315 verki | verkºi : faire des vers, faire un rapport…écrire un roman, écrire un livre…composer une pièce, composer un film… 67319 verkinto | verkºintªo : auteur 67320 verkisto | verkºistºo : auteur 67314 verko | verkºo : ouvrage (litt. b.a.), une œuvre, un écrit // œuvre, ouvrage (résultat) 67326 Verleno | Verleno : Verlaine 67330 verma | vermºa : de ver 67331 vermaro | vermºar³o : vermine 67332 vermeto | vermºet³o : vermisseau 67349 vermiĉelo | vermiĉelºo : vermicelle (cuis.) 67351 vermifugo | vermifugo : un vermifuge = vermoforigilo // tanaisie (bot.) = tanaceto 67354 vermiljona | vermiljona : vermillon, rubicond, vermeil 67355 vermiljoni | vermiljoni : vermillonner 67353 vermiljono | vermiljono : vermillon, cinabre synthétique ??? 67358 vermisa | vermisa : du vermis 67357 vermiso | vermiso : vermis (anat.) 67328 vermo | vermºo : ver (zoo. f.) 67333 vermoido | vermºoidºo : vermis (anat.) = vermiso 67329 vermoj | vermºo³j : des vers (méd.) 67360 Vermonto | Vermontºo : Vermont (E.U.) 67334 vermoborᴵita | vermºo`bor¹itªa : vermoulu 67335 vermoborᴵiĝᴵado | vermºo`bor¹iĝ¹adºo : vermoulure 67336 vermoforiga | vermºo`foriga : vermifuge, anthelminthique 67337 vermoforigilo | vermºo`forigilºo : un vermifuge 67338 vermoforma | vermºo`formºa : vermiforme // vermiculaire (anat.) 67339 vermohava | vermºo`havªa : véreux 67340 vermomanĝᴵa | vermºo`manĝ¹a : vermivore 67341 vermopikᴵita | vermºo`pik¹itªa : piqué de vers, mangé aux vers 67343 vermoŝajnᴵa | vermºo`ŝajn¹a : vermiculaire, vermiculé 67344 vermotruo | vermºo`truºo : trou de ver, piqûre 67345 vermotrua | vermºo`truºa : vermoulu 67363 vermutkaliko | vermutkaliko : calice d'amertume (B.) 67362 vermuto | vermuto : vermouth // (f.) saveur amère 67365 vernacio | vernacio : préfoliation, vernation 67367 vernalizᴵi | vernaliz¹i : traiter par la jarovisation (agr.) 67368 vernalizᴵo | vernaliz¹o : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.) 67370 verniero | verniero : vernier (tech.) 67377 vernisa | vernisºa : de vernis // vernissé 67379 vernisado | vernisºadºo : vernissage (p.) 67378 vernisi | vernisºi : vernir 67372 verniso | vernisºo : vernis (p. f.) 67215 vero | verªo : le vrai, la vérité 67383 veronalo | veronalo : véronal (phar.) 67385 Veronezo | Veronezo : Véronèse 67389 Veronika | Veronik¯a : Véronique 67387 veroniko | veroniko : véronique (bot.) 67381 Verono | Verono : Vérone 67393 versa | versa : de vers, en vers 67395 versado | versadºo : composition, facture 67413 Versajlano | Versajlºan³o : Versaillais 67412 Versajlo | Versajlºo : Versailles 67232 verŝajnᴵa | verªŝajn¹a : vraisemblable, plausible 67233 verŝajnᴵe | verªŝajn¹e : probablement, sans doute, vraisemblablement. 67234 verŝajnᴵeco | verªŝajn¹ecºo : vraisemblance 67235 verŝajnᴵiga | verªŝajn¹iga : spécieux 67396 versaĵo | versaĵºo : pièce de vers, poésie 67415 versalo | versalo : petite capitale (typ.) 67401 versarto | versartºo : art des vers 67402 versduono | versduono : (év.) hémistiche = hemistiko 67397 versego | verseg³o : verset 67398 versero | versero : pied (métrique) 67404 versfarᴵado | versfar¹adºo : versification 67403 versfarᴵi | versfar¹i : versifier 67433 verŝᴵ-oferᴵi | verŝ¹-ofer¹i : faire une libation 67432 verŝᴵ-oferᴵo | verŝ¹-ofer¹o : libation 67425 verŝᴵado | verŝ¹adºo : action de verser 67429 verŝᴵbeko | verŝ¹bekºo : bec verseur 67423 verŝᴵi | verŝ¹i : verser (un liquide) // (f.) répandre (la lumière, ses faveurs …), déverser (injures …) 67426 verŝᴵiĝᴵi | verŝ¹iĝ¹i : se déverser, couler, tomber (։pluie) 67427 verŝᴵilo | verŝ¹ilºo : verseuse // aiguière // arrosoir 67428 verŝᴵisto | verŝ¹istºo : échanson 67431 verŝᴵlumᴵilo | verŝ¹lum¹ilºo : projecteur, phare (avi.) 67424 verŝᴵo | verŝ¹o : action de verser 67434 verŝᴵotablo | verŝ¹otablºo : comptoir de bar 67430 verŝᴵoknabino | verŝ¹o`knabºin³o : serveuse (de bar) 67394 versi | versi : faire des vers, composer (poème) 47694 verŝi po dek gutoj en litro ¦ verŝi po dek gutºo³j en litro : verser dix gouttes par litre 67399 versigi | versigi : mettre en vers, versifier 67230 versigno | verªsignºo : marque d'authenticité, cachet d'authenticité, critère 67419 versiklo | versiklo : verset (rel.) = versego 67231 versimila | verªsimila : vraisemblable, plausible 67417 versio | versiºo : version (ciné. // méd.) // version (manière personnelle de rapporter un fait) 67400 versisto | versistºo : versificateur 67391 verso | verso : vers (litt.) 67405 versotrio | versotri³o : tercet 67421 versto | versto : verste (mes.) = 1.067 m 67454 vertago | vertagºo : basset (mam.) = melhundo 67463 vertebra | vertebra : vertébral // vertébré 67464 vertebra kolumno ¦ vertebra kolumno : colonne vertébrale, épine dorsale 67465 vertebraro | vertebraro : colonne vertébrale, épine dorsale 67457 vertebro | vertebro : vertèbre (anat.) 67467 vertebroterapio | vertebro`terapiºo : vertébrothérapie 67466 vertebrulo | vertebrºul³o : un vertébré 67473 verticanguloj | verticangulºo³j : angles opposés par le sommet 67476 verticila | verticila : verticillé 67475 verticilo | verticilºo : verticille (bot.) 67472 vertico | vertico : sommet (d'un angle) 67482 vertiĝa | vertiĝºa : vertigineux 67481 vertiĝi | vertiĝºi : avoir le vertige 67478 vertigo | vertigo : vertigo (méd.) 67480 vertiĝo | vertiĝºo : vertige 67483 vertiĝodonᴵa | vertiĝºo`don¹a : vertigineux 67486 vertikala | vertikala : vertical 53038 vertikala rudro ¦ vertikala rudro : gouvernail de direction 67779 vertikala vico ¦ vertikala vicºo : colonne 67487 vertikale | vertikale : verticalement, d'aplomb 67488 vertikaleco | vertikalecºo : verticalité 67489 vertikalilo | vertikalilºo : fil à plomb 67485 vertikalo | vertikalo : une verticale (géom.) // un vertical (astr.) // = vertikalilo 67451 verto | vertºo : sommet de la tête, vertex, sinciput (anat.) // (f.) cime, point culminant = kulmino 67452 vertoĉapo | vertºo`ĉapºo : calotte (de prêtre) 67492 vertragino | vertragºin³o : levrette 67491 vertrago | vertragºo : lévrier (mam.) 67494 verugao | verugao : verruga (méd.) 67497 veruka | verukºa : verruqueux 67499 verukapro | verukºaprºo : phacochère (mam.) 67498 veruketo | verukºeto : verrucosité 67500 verukherbo | verukºherbºo : réveille-matin, herbe aux verrues (bot.) 67496 veruko | verukºo : verrue // fic (zoo.) // loupe (bot.) 67503 verva | verva : plein de verve 67504 verve agordᴵi ¦ verve agord¹i : mettre en verve 67236 ververe | verªverªe : en toute vérité, vrai de vrai 67502 vervo | vervo : verve 67509 veselkapitano | veselºkapitanºo : capitaine de vaisseau 67508 veselleŭtenanto | veselºleŭtenantºo : lieutenant de vaisseau 67507 veselo | veselºo : vaisseau (mar.) 67518 Vespaziano | Vespazianºo : Vespasien 67512 vespedoj | vespºedºo¯j : l{a famille d}es vespidés 67514 vespejo | vespºejºo : nid de guêpe, guépier 67521 vespera | vesperºa : du soir, vespéral 52625 vespera robo ¦ vesperºa robºo : robe de soirée 67522 vespera robo ¦ vesperºa robºo : robe de soirée 67524 vesperas | vesperºas : c'est le soir 67523 vespere | vesperºe : au soir 67527 vespergazeto | vesperºgazetºo : journal du soir 67525 vesperiĝᴵas | vesperºiĝ¹as : le soir tombe 67526 vesperiĝᴵo | vesperºiĝ¹o : la chute du jour, la tombée de la nuit. 67528 vesperkostumo | vesperºkostumºo : habit de soirée 67529 vesperkrepusko | vesperºkrepuskºo : crépuscule, la brune 67530 vesperkun⌂venᴵo | vesperºkun~ven¹o : soirée (réunion) 67531 vespermanĝᴵi | vesperºmanĝ¹i : dîner (à Paris), souper (en province) 67532 vespermanĝᴵo | vesperºmanĝ¹o : le dîner, le souper 67520 vespero | vesperºo : soir (p. f.), soirée 67533 vesperrobo | vesperºrobºo : robe du soir 67534 vesperroso | vesperºroso : le serein 67535 vesperruĝo | vesperºruĝªo : la rougeur du couchant 67536 vespersignalo | vesperºsignalºo : retraite (sonnerie), couvre-feu 67537 vesperstelo | vesperºstelºo : étoile du soir, étoile du berger 67538 vespertempo | vesperºtempºo : veillée (moment) 67542 vesperto | vesperto : chauve-souris (mam.) 66772 vespirᴵi | ve³spir¹i : soupirer 66773 vespirᴵo | ve³spir¹o : soupir 67511 vespo | vespºo : guêpe (ent.) 67515 vespobuteo | vespºo`buteºo : bondrée apivore (orn.) 67516 vespotalia | vespºo`taliºa : à taille de guêpe 67544 vesproj | vespro³j : vêpres, office du soir 67547 vesta | vestºa : vestimentaire 20018 vesta garnituraĵo ¦ vestºa garniturºaĵºo : un ensemble (mode) 67554 vestaĉi | vestºaĉ³i : accoutrer, affubler 67553 vestaĉo | vestºaĉ³o : hardes, frusques, nippes, défroque 67555 vestado | vestºadºo : habillement, habillage // prise d'habit (rel.) 67556 vestaĵo | vestºaĵºo : pièce (d'un costume) 67585 vestalo | vestalºo : vestale (rel. f.) 67561 vestarko | vestºarkºo : cintre 67557 vestaro | vestºar³o : les vêtement, le trousseau, la garde-robe 67558 vestejo | vestºej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) // garde-robe (vx.) 67588 Vestfaliano | Vestfaliºan³o : Westphalien 67587 Vestfalio | Vestfaliºo : Westphalie 67549 vesti | vestºi : vêtir, habiller, revêtir, couvrir (p. f.) 67550 vesti al si la piedojn ¦ vestºi al si la piedºo³j³n : se chausser 67551 vesti sin ¦ vestºi si³n : s'habiller, se vêtir 67591 vestibla | vestibla : vestibulaire 67590 vestiblo | vestiblo : vestibule, hall d'entrée // vestibule, oreillette (anat.) 67559 vestiĝᴵi | vestºiĝ¹i : se vêtir de (f.) 67593 vestiĝo | vestiĝºo : vestige, restes (arch.) 67560 vestistino | vestºistºin³o : habilleuse 67546 vesto | vestºo : vêtement, costume, habit, robe // (f.) aspect, apparence 67595 veŝto | veŝto : gilet (vêt.) 49064 vesto prezentᴵas homon ¦ vestºo prezent¹as homºo³n : l'habit fait le moine 67562 vestoj | vestºo³j : vêtements, effets, affaires* 67563 vestobroso | vestºo`brosºo : brosse à habits 67564 vestoĉambro | vestºo`ĉambrºo : garde-robe (vx.) 67566 vestogardᴵisto | vestºo`gard¹istºo : préposé au vestiaire 67567 vestogardᴵistino | vestºo`gard¹istºin³o : préposée au vestiaire 67568 vestohoko | vestºo`hokºo : patère, porte-manteau 67569 vestorako | vestºo`rakºo : portemanteau 67570 vestore⌂vendᴵisto | vestºo`re~vend¹istºo : fripier 67571 vestoŝanĝᴵejo | vestºo`ŝanĝ¹ej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) 67572 vestoŝranko | vestºo`ŝrankºo : armoire à habits 67573 vestotenᴵejo | vestºo`ten¹ej³o : magasin d'habillement (mil.) 67565 vestp⌂gardᴵejo | vestºp~gard¹ej³o : vestiaire (th.) 67628 veterano | veteranºo : vétéran (p. f.), un ancien 67632 veterinara | veterinara : vétérinaire (adj.) 67631 veterinaro | veterinaro : un vétérinaire 67620 veterinformᴵoj | veterºinform¹o³j : bulletin météorologique 67621 veterkondiĉoj | veterºkondiĉºo³j : conditions atmosphériques 67622 vetermal⌂komponᴵiĝᴵo | veterºmal~kompon¹iĝ¹o : désagrégation (roches) 67623 vetermapo | veterºmapºo : carte météo 67618 vetero | veterºo : temps (qu'il fait) 67624 veteroficejo | veterºoficºej³o : office météorologique 67625 veterprognozo | veterºpro`gnozºo : prévisions du temps 67626 veterŝanĝᴵiĝᴵo | veterºŝanĝ¹iĝ¹o : changement de temps 67600 vetᴵado | vet¹adºo : action de parier, le pari 67601 vetᴵaĵo | vet¹aĵºo : enjeu, mise 67602 vetᴵanto | vet¹antªo : parieur 67603 vetᴵarmᴵado | vet¹arm¹adºo : course aux armements 67605 vetᴵbatalᴵi | vet¹batal¹i : rivaliser, faire assaut de 67604 vetᴵbatalᴵo | vet¹batal¹o : lutte, joute, concours, championnat, match 67598 vetᴵe | vet¹e : à l'Envi, à qui mieux mieux // en pariant 67597 vetᴵi | vet¹i : parier, gager, miser 67607 vetᴵkurᴵado | vet¹kur¹adºo : course (de champions, de chevaux) 67608 vetᴵkurᴵejo | vet¹kur¹ej³o : le turf, la piste… 67606 vetᴵkurᴵi | vet¹kur¹i : faire la course (avec qqn.) 67609 vetᴵlibro | vet¹librºo : livre de paris 67612 vetᴵludᴵanto | vet¹lud¹antªo : joueur 67610 vetᴵludᴵi | vet¹lud¹i : jouer (de l'argent) 67611 vetᴵludᴵo | vet¹lud¹o : le jeu 67599 vetᴵo | vet¹o : pari // = vetaĵo 67613 vetᴵoficejo | vet¹oficºej³o : pari mutuel 67614 vetᴵperisto | vet¹peristºo : bookmaker = bukmekro 67615 vetᴵremᴵado | vet¹rem¹adºo : championnat d'aviron, régate 67635 veti | veti : opposer son veto 67636 veti leĝon ¦ veti leĝºo³n : opposer son veto à une loi 67634 veto | veto : veto (dr.) 67637 vetrajto | vetrajtºo : droit de veto 67641 veturᴵado | vetur¹adºo : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage 67643 veturᴵanto | vetur¹antªo : voyageur, passager 67657 veturᴵbileto | vetur¹biletºo : billet (chemin de fer), ticket (autobus) 67644 veturᴵejo | vetur¹ej³o : chaussée 67658 veturᴵfotᴵo | vetur¹fot¹o : travelling (ciné.) 67639 veturᴵi | vetur¹i : aller, se rendre, voyager (par voiture, avion, ou bateau), prendre le train, l'auto…// rouler (։vélo …), circuler (։voiture), marcher (։train) 59244 veturᴵi laŭ Rejno supren ¦ vetur¹i laŭ Rejno supr³e³n : remonter le Rhin (en bateau) 47697 veturᴵi po cent kilometroj hore ¦ vetur¹i po cent kilo`metrºo³j horºe : aller à cent à l'heure 67647 veturᴵigᴵebla | vetur¹ig¹eblªa : transportable 67645 veturᴵigᴵi | vetur¹ig¹i : conduire quelqu'un (en auto …), transporter // voiturer, charrier // conduire (un véhicule) 67648 veturᴵigᴵisto | vetur¹ig¹istºo : transporteur, conducteur, voiturier, charretier 67646 veturᴵigᴵo | vetur¹ig¹o : transport (de qqn. de qqch.) 67651 veturᴵilaĉo | vetur¹ilºaĉºo : guimbarde, patache, bagnole* 67652 veturᴵilaro | vetur¹ilºar³o : train (mil.) 67653 veturᴵilejo | vetur¹ilºej³o : remise 67654 veturᴵilfarᴵisto | vetur¹ilºfar¹istºo : charron 67649 veturᴵilo | vetur¹ilºo : véhicule (p. f.) // voiture 67655 veturᴵilpesᴵilo | vetur¹ilºpes¹ilºo : bascule, pont-bascule 67656 veturᴵilrako | vetur¹ilºrakºo : ridelle 67659 veturᴵkarto | vetur¹kartºo : carte de circulation 67660 veturᴵkodo | vetur¹kodo : Code de la route 67661 veturᴵlarĝo | vetur¹larĝªo : voie (route, autoroute) 67640 veturᴵo | vetur¹o : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage 67663 veturᴵoficejo | vetur¹oficºej³o : bureau de voyage, messageries 67664 veturᴵpagᴵo | vetur¹pag¹o : prix de la place, prix du passage (mar.) 67665 veturᴵpermesᴵo | vetur¹permes¹o : acquit-à-caution ??? à moderniser ??? 67666 veturᴵprezo | vetur¹prezºo : prix de la place, prix du passage (mar.) 67667 veturᴵpromenado | vetur¹promenadºo : promenade en voiture 67668 veturᴵrimedo | vetur¹rimedºo : moyen de transport 67669 veturᴵseĝo | vetur¹seĝºo : chaise roulante (de malade) 67670 veturᴵvojo | vetur¹vojºo : chemin carrossable, voie carrossable 67696 vezanio | vezanio : vésanie (ltt.), dérèglement d'esprit 67700 vezika | vezikºa : de la vessie, vésical 28479 vezika kataro ¦ vezikºa katarºo : blennorée 67710 vezikarbedo | vezikºarbedºo : baguenaudier (bot.) 67701 vezike sin levᴵi ¦ vezikºe si³n lev¹i : monter en bulles // pétiller (։vin) // cloquer (։peinture) 67702 vezikeca | vezikºecªa : vésiculeux, vésiculaire 67704 veziketa | vezikºet³a : vésiculaire (anat.) 67703 veziketo | vezikºet³o : vésicule (anat. bot.) // bulle, ampoule, cloque (de la peau // soufflure (du verre, métal), paille (du métal), cloque (peinture) // bulle (d'air), bouillon (de vapeur) 67706 vezikigᴵa | vezikºig¹a : vésicant 67705 vezikigᴵi | vezikºig¹i : produire des vésicules, produire des ampoules 67709 vezikiĝᴵi | vezikºiĝ¹i : se couvrir d'ampoules // se gondoler (։peinture) 67708 vezikigᴵilo | vezikºig¹ilºo : vésicatoire 67707 vezikigᴵo | vezikºig¹o : vésication 67698 veziko | vezikºo : vessie (anat.) // vessie (de ballon …) // bulle (de savon) // vésicule (anat. bot.) 67711 vezikoforma | vezikºo`formºa : vésiculeux 67712 vezikohava | vezikºo`havªa : vésiculifère (bot.) 67715 vezireco | vezirºecºo : vizirat 67714 veziro | vezirºo : vizir 67718 Vezuvio | Vezuvio : le Vésuve 67720 vi | vi : (pronom) vous (pluriel et forme de politesse) // tu, toi 08544 vi brulᴵas ¦ vi brul¹as : tu brûles! (jeu) 26341 vi havᴵas juste tion, kion vi meritis ¦ vi hav¹as justªe ti²o³n, ki²o³n vi meritis : vous n'avez que ce que vous méritez 53703 vi havᴵas tian saman opinion kiel mi ¦ vi hav¹as ti²a³n samªa³n opinio³n ki²el mi : vous avez la même opinion que moi 25738 vi ja sciᴵas, ke ¦ vi ja sci¹as, ke : vous savez bien que 26556 vi ĵus el⌂irᴵis ¦ vi ĵus el~ir¹is : vous veniez de sortir 11862 vi ne devᴵas kurᴵi ¦ vi ne dev¹as kur¹i : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir 63809 vi trafᴵe al⌂venᴵas | vi traf¹e al~ven¹as : tu tombes à pic ! * 67722 via | vi³a : votre // ton, ta 02537 Via Alteco ¦ Vi³a Altªecºo : Votre Altesse 14230 Via Ekscelenco ¦ Vi³a Ekscelencºo : Votre Excellence 15450 Via Episkopa Moŝto ¦ Vi³a Episkopºa Moŝto : Votre Grandeur 40588 Via Lorda Moŝto ¦ Vi³a Lorda Moŝto : Votre Honneur 40591 Via Princa Moŝto ¦ Vi³a Princºa Moŝto : Votre Altesse 40592 Via reĝa Moŝto ¦ Vi³a reĝºa Moŝto : Votre Majesté, Sire 51831 via respektinda Moŝto ¦ vi³a respektºinda Moŝto : mon Révérend 59809 via ŝatᴵata letero de… ¦ vi³a ŝat¹ata leterºo de… : votre lettre du… 40593 Via Sinjora Moŝto ¦ Vi³a Sinjorºa Moŝto : Votre Seigneurie 67730 viadukto | viaduktºo : viaduc 67723 viaj | vi³a³j : vos // tes 67735 vianda | viandºa : charnu, gras(se) (։volaille) // de viande 67736 vianda dieto ¦ viandºa diet³o : régime carné 59160 vianda supo ¦ viandºa supºo : pot-au-feu 67737 viandaĵo | viandºaĵºo : un plat de viande 67741 viandbuljono | viandºbuljonºo : bouillon gras 67742 viandbutiko | viandºbutikºo : boucherie 14109 viandejo ¡ viandºej³o : boucherie ◆ viandºo : viande 67738 viandejo | viandºej³o : boucherie 67739 viandisto | viandºistºo : boucher 67744 viandmanĝᴵanta | viandºmanĝ¹antªa : carnivore (homme) // carnivore (zoo.) 67745 viandmuelᴵilo | viandºmuel¹ilºo : hache-viande 67732 viando | viandºo : viande, chair (cuis.) // chair (vx.) 67743 viandodika | viandºo`dikªa : bien en chair, charnu 67746 viandpoto | viandºpotºo : marmite 67740 viandujo | viandºuj³o : garde-manger 67750 viatiko | viatiko : viatique (rel.) 67728 via⌂flanke | vi³a~flankºe : de votre part, de ton côté 67764 vibracio | vibraciºo : vibration 67767 vibrafonisto | vibrafonºistºo : vibraphoniste 67766 vibrafono | vibrafonºo : vibraphone (mus.) 67754 vibrᴵa | vibr¹a : vibrant, vibratoire // vibratile 67755 vibrᴵa sonᴵo ¦ vibr¹a son¹o : une vibrante (phon.) 67756 vibrᴵado | vibr¹adºo : vibration 67757 vibrᴵatoro | vibr¹atorºo : vibrateur 67758 vibrᴵeco | vibr¹ecºo : frémissement (méd.) // vibrer (tr.) (le béton) 67752 vibrᴵi | vibr¹i : (intr.) vibrer // (f.) frémir (։cœur …) 67759 vibrᴵigilo | vibr¹igilºo : vibrateur // mediator 67753 vibrᴵo | vibr¹o : une vibration 67760 vibrᴵomasaĝilo | vibr¹o`masaĝºilºo : vibromasseur 67761 vibrᴵopovᴵa | vibr¹o`pov¹a : vibratile 67769 vibrio | vibrio : vibrion (zoo.) 67771 vibriso | vibriso : vibrisse // vibrisse (mam. orn.) 67774 viburno | viburno : viorne (bot.) 67786 vica | vicºa : successif // ordinal 05109 vicatendᴵi | vicºatend¹i : faire la queue ??? laŭ~vicºe atend¹i 67787 vice | vicºe : à la file, en rangs 67788 vice al ¦ vicºe al : à la place de 67790 vicego | vicºeg³o : kyrielle, ribambelle 67798 vice⌂venᴵi | vicºe~ven¹i : venir à son tour, succéder à 67792 vicigᴵado | vicºig¹adºo : alignement 67791 vicigᴵi | vicºig¹i : mettre en rangs, ranger, aligner 67793 viciĝᴵi | vicºiĝ¹i : prendre rang, prendre place 67819 vicio | viciºo : vesce (bot.) 67794 vicitado | vicºitadºo : défilé (parade) 67796 vicmontrᴵa | vicºmontr¹a : ordinal 67776 vico | vicºo : rangée, rang, file (de voitures), queue (de clients) // suite (d'années), série (de questions), succession (de malheurs), enfilade (de pièces) // tour (de parole …) // suite (math.) 67783 vicoj | vicºo³j : les rangs (mil.) 00815 vic⌂admiralo | vic~admiralºo : vice-amiral 21041 vic⌂grafo | vic~grafºo : vicomte 21042 vic⌂grafino | vic~grafºin³o : vicomtesse 25142 vic⌂intendanto | vic~intendantºo : sous-intendant 35487 vic⌂leŭtenanto | vic~leŭtenantºo : sous-lieutenant 47663 vic⌂pneŭo | vic~pneŭºo : pneu de rechange 49501 vic⌂prokuroro | vic~prokuroro : substitut 51444 vic⌂reĝo | vic~reĝºo : vice-roi 66871 vic⌂velo | vic~velºo : voile de rechange 67789 vic⌂ al ¦ vicº~ al : à la place de 67795 vic⌂ludᴵanto | vic~lud¹antªo : remplaçant (sp.) ??? ~ ??? 67797 vic⌂ordo | vic~ordºo : roulement ??? ~ ??? 67808 vic⌂ | vic~ : (préfixe) remplaçant, vice-[~…] // de rechange, de réserve // parenté purement nominale 67810 vic⌂prezidᴵanto | vic~prezid¹antªo : vice-président 67812 vic⌂rado | vic~radºo : roue de secours 67813 vic⌂peco | vic~pecºo : pièce de rechange 67815 vic⌂patrino | vic~patrºin³o : belle-mère, marâtre 67816 vic⌂filo | vic~filºo : beau-fils 67817 vic⌂frato | vic~fratºo : beau-frère, demi-frère (enfant d'un premier lit d'un des conjoints par rapport à l'Enfant d'un premier lit de l'autre conjoint) 67915 video | videºo : vidéo 67916 videobendo | videºo`bendºo : bande vidéo 67917 videobutiko | videºo`butikºo : club vidéo, vidéoclub 67918 videodisko | videºo`diskºo : disque vidéo, vidéodisque 67919 videokamerao | videºo`kamerao : camescope 67920 videokasedo | videºo`kasedºo : vidéocassette, cassette vidéo 67921 videoludᴵo | videºo`lud¹o : jeu vidéo 67922 videoregistrilo | videºo`registrilºo : magnétoscope, enregistreur vidée 67923 videosignaloj | videºo`signalºo³j : signaux vidéo 67924 videoteko | videºo`tekºo : vidéothèque 67829 vidᴵa | vid¹a : visuel, optique 67830 vidᴵa organo ¦ vid¹a organºo : organe de la vue 55490 vidᴵa signalo ¦ vid¹a signalºo : signal optique 67832 vidᴵado | vid¹adºo : la vue, la vision (perception) 67833 vidᴵaĵo | vid¹aĵºo : une vue (phot.), spectacle 67857 vidᴵakreca tabulo ¦ vid¹akreca tabulºo : tableau d'acuité visuelle 67856 vidᴵakreco | vid¹akrecºo : acuité visuelle 67854 vidᴵalvidᴵaĵo | vid¹alvid¹aĵºo : un vis-à-vis (maison) 67852 vidᴵalvidᴵe | vid¹alvid¹e : en face, vis-à-vis 67853 vidᴵalvidᴵe al ¦ vid¹alvid¹e al : en face de, vis-à-vis de 67855 vidᴵalvidᴵulo | vid¹alvid¹ul³o : un vis-à-vis (qqn.) 67858 vidᴵamᴵa | vid¹am¹a : curieux, badaud 67859 vidᴵangulo | vid¹angulºo : angle visuel, angle de vision 03565 vidᴵanta ¡ vid¹antªa : voyant (en train de voir) ◆ vid¹i : voir 67834 vidᴵanto | vid¹antªo : un voyant (p. f.) 67860 vidᴵaro | vid¹aro : champ visuel, champ de vision 67831 vidᴵe | vid¹e : visuellement 67835 vidᴵebla | vid¹eblªa : visible, évident 67836 vidᴵeble | vid¹eblªe : visiblement, à l'évidence 67837 vidᴵebleco | vid¹eblªecºo : visibilité 67838 vidᴵebligᴵi | vid¹eblªig¹i : rendre visible, visualiser // extérioriser 67841 vidᴵebliĝᴵi | vid¹eblªiĝ¹i : devenir visible, apparaître 67840 vidᴵebligᴵilo | vid¹eblªig¹ilºo : afficheur (inf.) 67839 vidᴵebligᴵo | vid¹eblªig¹o : visualisation 67842 vidᴵejo | vid¹ej³o : point de vue (p.) 67843 vidᴵema | vid¹em³a : curieux, badaud 67861 vidᴵesplorᴵo | vid¹esplor¹o : examen de la vue 67821 vidᴵi | vid¹i : voir (t.s.) 67844 vidᴵigᴵi | vid¹ig¹i : faire voir, montrer, exposer aux regards 67846 vidᴵiĝᴵi | vid¹iĝ¹i : se montrer, se laisser voir, apparaître 67845 vidᴵigᴵilo | vid¹ig¹ilºo : moniteur (écran) 67847 vidᴵiĝᴵo | vid¹iĝ¹o : mine, apparence, extérieur 67848 vidᴵilo | vid¹ilºo : face-à-main // lorgnette 67849 vidᴵinda | vid¹indªa : qui vaut la peine d'être vu, curieux (qqch.) 67850 vidᴵindaĵo | vid¹indªaĵºo : curiosité (monuments, beautés naturelles …) 25081 vidᴵinta ¡ vid¹intªa : ayant vu ◆ vid¹i : voir 67851 vidᴵinto | vid¹intªo : témoin oculaire 67862 vidᴵkampo | vid¹kampºo : champ visuel, champ de vision 67863 vidᴵkapablo | vid¹kapablªo : faculté visuelle, capacité visuelle 67864 vidᴵkurzo | vid¹kurzºo : cours, taux à vue (com.) 67865 vidᴵlimigᴵilo | vid¹limºig¹ilºo : œillère (cheval) 67866 vidᴵmaniero | vid¹manierºo : manière de voir, façon de voir 67822 vidᴵo | vid¹o : vue, coup d'œil // (vx.) aspect, apparence, air 67867 vidᴵopovᴵo | vid¹o`pov¹o : la vue, la vision (perception) 67868 vidᴵpunkto | vid¹punktºo : point de vue (f.) 59241 vidᴵu supre ¦ vid¹u supr³e : voir plus haut 67869 vidᴵvergo | vid¹vergºo : jalon (repère visuel) 67928 vidva | vidvºa : de veuf, solitaire 67929 vidveco | vidvºecºo : veuvage 67930 vidviĝᴵi | vidvºiĝ¹i : devenir veuf 67932 vidvina bieno ¦ vidvºin³a bienºo : douaire 67933 vidvineco | vidvºin³ecºo : veuvage, viduité (vx.) 67934 vidviniĝᴵi | vidvºin³iĝ¹i : devenir veuve 67931 vidvino | vidvºin³o : veuve 67926 vidvo | vidvºo : veuf 67927 vidvo post ¦ vidvºo post : veuf de 67937 viena | vienºa : viennois 67939 Vienanino | Vienºanºin³o : Viennoise 67938 Vienano | Vienºan³o : Viennois 67936 Vieno | Vienºo : Vienne 67943 vigilᴵa | vigil¹a : vigil (méd.) ??? 67941 vigilᴵi | vigil¹i : veiller, s'abstenir de dormir, rester éveillé 67942 vigilᴵo | vigil¹o : veille 67945 vigla | viglªa : dispos, éveillé // allègre, vif, animé, vert, gaillard, fringant // actif, énergique, animé (qqch.) // vigilant 67949 viglado | viglªadºo : vigilance (action) 67946 vigle | viglªe : avec entrain, vivement, allègrement 67950 vigleco | viglªecºo : entrain, vivacité, animation, verdeur // vigilance 67947 vigli | viglªi : veiller, être vigilant 67948 vigli super ¦ viglªi super : veiller sur 67951 vigligᴵi | viglªig¹i : animer, exciter, éveiller (f.), égayer (f.), activer, encourager, aiguillonner 67952 vigliĝᴵi | viglªiĝ¹i : s'animer, se dérider, se dégourdir 67953 vigliĝᴵu | viglªiĝ¹u : réveillez-vous ! 67964 vigvamo | vigvamºo : wigwam, tipi, tente d'Indien 67967 vikarieco | vikariºecºo : vicariat (rel.) 67966 vikario | vikariºo : vicaire 10693 Vikĉjo ¡ Vik²ĉjºo : Totor ◆ Viktorºo : Victor 67969 vikingo | vikingºo : viking 67972 viktimigᴵi | viktimig¹i : prendre comme victime, exercer des représailles contre 67973 viktimiĝᴵi de ¦ viktimiĝ¹i de : être victime de 67974 viktimisto | viktimistºo : victimaire (rel.) 67971 viktimo | viktimo : victime (p. f.) 67977 Viktoria | Viktorºiºa : de (la) Victoria (reine // état // ville // lac, chute) ??? PIV p.1234 67983 viktoriana | viktorianªa : victorien (։style) ??? 67981 viktorina | viktorºin³a : victorien (adj.) 67980 Viktorino | Viktorºin³o : Victoire // Victoria (femme) 67979 Viktorio | Viktorºiºo : Victoria (reine // état // ville // lac // chute) ??? PIV p.1234 67976 Viktoro | Viktorºo : Victor (homme // Pape // Souverain) 67985 viktualio | viktualio : victuailles 67990 vikunlano | vikunlanºo : de la vigogne 67989 vikuno | vikuno : vigogne (mam.) 67993 vila | vila : poilu, velu // hirsute (barbe), en broussaille (sourcils), en bourre (fourrure) // villeux (ent.), hispide (bot.) 68003 vilaĝa | vilaĝºa : de village, campagnard, rural, rustique 12042 vilaĝa dialekto ¦ vilaĝºa dialektºo : patois 03024 vilaĝano ¡ vilaĝºan³o : villageois ◆ vilaĝºo : village 68004 vilaĝano | vilaĝºan³o : un villageois, un paysan 68005 vilaĝego | vilaĝºeg³o : bourg, bourgade 68007 vilaĝestrejo | vilaĝºestrºej³o : mairie 68006 vilaĝestro | vilaĝºestrºo : maire 68008 vilaĝeto | vilaĝºet³o : hameau 68010 vilaĝmuzikisto | vilaĝºmuzikºistºo : ménétrier 68002 vilaĝo | vilaĝºo : village 68011 vilaĝservᴵistino | vilaĝºserv¹istºin³o : fille de ferme 68009 vilaĝulo | vilaĝºulo : villageois 67994 vilaj faldᴵoj ¦ vilaj fald¹o³j : plus villeux (anat.) 67995 vilaĵo | vilaĵºo : emmêlement de cheveux, emmêlement de poils, feutrage 68000 vilao | vilao : villa (ant.) // villa (arch.) = somerdomo = villo 67996 vilaro | vilaro : bourre, toison // villosité 67997 vileco | vilecºo : villosité (caractère) 68014 Vilhelmo | Vilhelmo : Wilhelm, William, Guillaume 68015 Vilhelmo la Konkeranto ¦ Vilhelmo la Konkeranto : Guillaume le Conquérant 68016 Vilhelmo la Silentᴵema ¦ Vilhelmo la Silent¹em³a : Guillaume le Taciturne 67998 viliĝᴵi | viliĝ¹i : se couvrir de poils, devenir velu 68018 villo | villo : villa = vilao 68020 Vilno | Vilno : Vilna, Vilnius 67992 vilo | vilºo : touffe de poils, poil rude et feutré // flocon de laine // une villosité 68023 vimena | vimenºa : d'osier, 68024 vimenaĵo | vimenaĵºo : ouvrage d'osier tressé, vannerie 68025 vimenejo | vimenºejºo : oseraie 68026 vimenkorbo | vimenºkorbºo : panier d'osier 68027 vimenligilo | vimenºligilºo : plion, pleyon 68022 vimeno | vimenºo : osier (bot.) 68028 vimentegi | vimenºteg³i : clisser 68029 vimentego | vimenºteg³o : clisse 68030 vimenvergo | vimenºvergºo : brin d'osier 67721 vin | vi³n : vous (complément) // te 68033 vina | vinºa : de vin, vineux, vinicole 68034 vinaĉo | vinºaĉ³o : vinasse 68084 vinagra | vinagra : de vinaigre, vinaigré (p. f.) // aigre, revêche 68086 vinagrejo | vinagrejºo : vinaigrerie 68085 vinagri | vinagri : assaisonner au vinaigre // conserver dans du vinaigre 68087 vinagriĝᴵi | vinagriĝ¹i : (f.) tourner au vinaigre* 68088 vinagristo | vinagristºo : vinaigrier (métier) 68083 vinagro | vinagro : vinaigre (p. f.) 68089 vinagrofarᴵisto | vinagro`far¹istºo : vinaigrier (métier) 68091 vinagromuŝo | vinagro`muŝºo : drosophile, mouche du vinaigre (ent.) 68092 vinagrosaŭco | vinagro`saŭco : vinaigrette, sauce piquante. 68090 vinagrujo | vinagrujºo : vinaigrier, burette à vinaigre 68043 vinbera | vinºberºa : de raisin 68044 vinberaro | vinºberºar³o : grappe 68048 vinberbranĉo | vinºberºbranĉºo : pampre, sarment = sarmento 68045 vinberejo | vinºberºej³o : vigne, vignoble, clos 68049 vinberĝardeno | vinºberºĝardenºo : vigne, vignoble, clos 68046 vinberisto | vinºberºistºo : vigneron 68050 vinberkolektᴵo | vinºberºkolekt¹o : vendange 68052 vinberkulturᴵisto | vinºberºkultur¹istºo : vigneron 68051 vinberkulturᴵo | vinºberºkultur¹o : viticulture 68053 vinberlaŭbo | vinºberºlaŭbºo : treille 68041 vinbero | vinºberºo : grain de raisin 68042 vinberoj | vinºberºo³j : du raisin = traŭbo 68054 vinberspeco | vinºberºspecºo : cépage 68055 vinbersuko | vinºberºsukºo : jus de raisin 68057 vinbertortriko | vinºberºtortriko : pyrale de la vigne 68058 vinbertrunko | vinºberºtrunkºo : cep, pied de vigne = rebo 68047 vinberujo | vinºberºuj³o : vigne (plant de vigne) (bot.) = vito 68094 Vincento | Vincento : Vincent 68096 vinĉo | vinĉºo : treuil 68101 vindaĵo | vindºaĵºo : couches (hygiéniques) 68098 vindaso | vindasºo : treuil 68104 vindgamaŝo | vindºgamaŝºo : molletière 68103 vindi | vindºi : langer, emmailloter // bander (bras, yeux …), panser // envelopper, enrouler autour de (։robe), s'enlacer à (։vigne) 68105 vindinfano | vindºinfanºo : enfant au maillot 68100 vindo | vindºo : bande (phar.) 68102 vindoj | vindºo³j : lange, maillot (vx.) ??? 68107 vindotablo | vindºo`tablºo : table à langer 68108 vindotabulo | vindºo`tabulºo : planche à langer (coussin plat) ??? 68109 vindotuko | vindºo`tukºo : lange 68106 vindrubando | vindºrubandºo : bandelette 68035 vineco | vinºecºo : vineux 68036 vinejo | vinºej³o : cellier, chai 68059 vinfarᴵado | vinºfar¹adºo : vinification 68060 vinfarᴵisto | vinºfar¹istºo : producteur de vin 68061 vinfeĉo | vinºfeĉºo : lie de vin 68062 vingustumisto | vinºgustºum³istºo : dégustateur 68063 vinguto | vinºgutºo : goutte de vin 68037 vinigᴵi | vinºig¹i : vinifier 68038 vinigᴵi moston ¦ vinºig¹i mosto³n : vinifier le moût 68113 vinilo | vinilºo : vinyle (ch.) 68040 vinistestro | vinºistºestrºo : chef des échansons (B.) 68039 vinisto | vinºistºo : sommelier 68116 vinjetisto | vinjetistºo : vignettiste 68115 vinjeto | vinjeto : vignette, cul-de-lampe (typ.) 68121 vinjki | vinjki : agrafer, fixer par des attaches 68065 vinkelisto | vinºkelºistºo : caviste 68064 vinkelo | vinºkelºo : caveau, cave au vin // cave, cabaret 68118 vinko | vinko : pervenche (bot.) 68066 vinkomercᴵisto | vinºkomerc¹istºo : négociant en vins 68120 vinkto | vinkto : agrafe (de courroie, à porcelaine …), attache (papiers) 68123 vinkulo | vinkulºo : accolade (math. typ.) 68067 vinkulturᴵa | vinºkultur¹a : vinicole 68068 vinlaŭso | vinºlaŭsºo : phylloxéra (ent.) 68069 vinlisto | vinºlistºo : carte des vins 68073 vinmakulo | vinºmakulºo : tache de vin 68032 vino | vinºo : vin 68070 vinologo | vinºo`log¯o : œnologue 68071 vinologio | vinºo`log¯iºo : œnologie 68072 vinologia | vinºo`log¯iºa : œnologique 68074 vinometrio | vinºo`metr¯iºo : œnométrie 68075 vinpremᴵejo | vinºprem¹ejºo : pressoir 68076 vinpremᴵilo | vinºprem¹ilºo : pressoir 68077 vinproduktᴵa | vinºprodukt¹a : vinicole 68078 vinregiono | vinºregiono : région viticole, vignoble 68079 vinrikoltᴵo | vinºrikolt¹o : vendange, récolte 68080 vinruĝa | vinºruĝªa : lie-de-vin 68126 vintra | vintrºa : d'hiver, hivernal, hiémal // (f.) pâle, glacial 21678 vintra ĝardeno ¦ vintrºa ĝardenºo : jardin d'hiver 23474 vintra horo ¦ vintrºa horºo : l'heure d'hiver 39890 vintra modkolektᴵo ¦ vinºtra modºkolekt¹o : collection d'hiver (vêt. com.) 68127 vintre | vintrºe : en hiver 68128 vintri | vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante) 68125 vintro | vintrºo : hiver 68129 vintrodormi | vintrºo`dormi : hiberner (zoo.) 68130 vintrodormado | vintrºo`dormadºo : hibernation 68131 vintroĝardeno | vintrºo`ĝardenºo : jardin d'hiver, serre chaude 68132 vintrohordeo | vintrºo`hordeo : escourgeon, orge hâtive (bot.) 68133 vintrokvartiro | vintrºo`kvartirºo : quartiers d'hiver 68134 vintromeze | vintrºo`mezºe : au cœur de l'hiver 68135 vintronesto | vintrºo`nestºo : nid d'hibernation (ent.) 68136 vintrostacio | vintrºo`staciºo : station hivernale, station d'hiver, station de sports d'hiver 68137 vintrotritiko | vintrºo`tritiko : blé d'automne 68081 vinvendᴵisto | vinºvend¹istºo : marchand de vin, mastroquet* 68142 viola | violºa : violet 68152 Viola | Viola : Viola 68143 violacoj | violºacºo¯j : l{a famille d}es violacées (bot.) (comme la violette) 68145 violbluo | violºbluªo : le violet 68144 violego | violºeg³o : pensée (bot.) 68155 violenta | violenta : violent = perforta 68159 violentaĵo | violentaĵºo : une violence 68156 violente | violente : violemment 68157 violenti | violenti : violenter 68158 violento | violento : la violence 68153 Violeta | Violeta : Violette 68146 violigᴵi | violºig¹i : violeter, teindre en violet 68147 violkolora | violºkolorºa : violet 68141 violo | violºo : violette (bot.) 68165 violonaĉi | violonºaĉ³i : racler du violon 68164 violonaĉo | violonºaĉ³o : crincrin 68176 violonĉelisto | violonĉelºistºo : violoncelliste 68173 violonĉelo | violonĉelºo : violoncelle 68166 violoneto | violonºet³o : pochette (mus. - vx.), petit violon 68163 violoni | violonºi : jouer du violon 68167 violonisto | violonºistºo : violoniste 68162 violono | violonºo : violon 68171 violonskrapᴵanto | violonºskrap¹antªo : violoneux 68170 violonujo | violonºuj³o : boîte à violon 68148 violpala | violºpala : livide 68180 vipado | vipºadºo : fouettement 68182 vipegi | vipºeg³i : fouailler 68181 vipego | vipºeg³o : chambrière 68193 vipero | vipero : (vx.) vipère = vipuro 68184 vipeti | vipºet³i : cravacher 68183 vipeto | vipºet³o : cravache 68179 vipi | vipºi : fouetter // donner le fouet, fustiger (p. f.) 68186 vipkrakᴵo | vipºkrak¹o : coup de fouet 68178 vipo | vipºo : fouet (p. f.) 68185 vipobatᴵo | vipºo`bat¹o : coup de fouet 68187 vipŝnuro | vipºŝnurºo : mèche de fouet 68188 viptenᴵilo | vipºten¹ilºo : manche de fouet 68189 vipturbo | vipºturbºo : toupie sabot (jeu) 68198 vipura | vipurºa : de vipère, vipérin 68196 vipuredoj | vipurºedºo¯j : l{a famille d}es vipéridés 68199 vipureto | vipurºet³o : vipereau 68200 vipuridoj | vipurºid³o³j : race de vipères ! (B.) 68195 vipuro | vipurºo : vipère (zoo.) // guivre 68205 vira | virºa : viril, mâle, masculin (t.s.) 68206 vira rimo ¦ virºa rimo : rime masculine (exemple : kor~, dolor~) 68228 viradultᴵo | virºadult¹o : sodomie 68208 viraro | virºar³o : les hommes, le sexe fort // équipage (mar.) 68229 viraspektᴵa | virºaspekt¹a : garçonnière (adj.), hommasse 68207 vire | virºe : virilement, en homme 68209 vireco | virºecºo : virilité 68230 virekipᴵi | virºekip¹i : armer (un navire avec son équipage) 68245 vireo | vireo : viréo (orn.) 15698 vireska ¡ virºesk³a : hommasse (femme) ◆ virºo : homme 68210 vireska | virºeska : garçonnière (adj.), hommasse 68211 vireto | virºet³o : petit homme, freluquet, gringalet 68247 virga | virgªa : vierge, virginal (p. f.) 68248 virga knabino ¦ virgªa knabºin³o : une fille sage, pucelle* 68249 virge | virgªe : virginalement 68250 virgeco | virgªecºo : virginité, pureté, fleur (f.) 68231 virgenro | virºgenrºo : le masculin (gr.) 68261 Virgilo | Virgilºo : Virgile (prénom) 68264 Virginia | Virginiºa : de Virginie (E.U.) 68263 Virginio | Virginiºo : Virginie (E.U.) 68251 virgino | virgªin³o : (litt.) une vierge = virgulino 68259 Virgo | Virgºo : la Vierge (astr.) 68253 virgulino | virgªul³in³o : une vierge, pucelle 68252 virgulo | virgªul³o : un puceau 68215 viriĝᴵanta | virºiĝ¹ant³a : pubère // virilisant (méd.) 68212 virigᴵi | virºig¹i : faire un homme de (qqn.) // masculiniser 68213 viriĝᴵi | virºiĝ¹i : devenir un homme, devenir adulte 68216 viriĝᴵinta | virºiĝ¹intªa : adulte 68214 viriĝᴵo | virºiĝ¹o : adolescence, puberté 68203 virina | virºin³a : féminin (t.s.) 50104 virina pudendo ¦ virºin³a pudendo : vulve 68218 virinaĉo | virºin³aĉ³o : un vieux tableau*, une sorcière*, un chameau*, une femelle* 68219 virinaro | virºin³ar³o : le sexe faible, les femmes 68220 virineco | virºin³ecºo : féminité 68222 virinejo | virºin³ej³o : l'appartement des femmes, harem, gynécée // bordel, maison close, lupanar 68226 viringo | virºingºo : catin* 68223 viriniĝᴵi | virºin³iĝ¹i : devenir une femme // se féminiser 68217 virino | virºin³o : femme 68224 virinseksa | virºin³seksºa : de sexe féminin = inseksºa 68225 virintajloro | virºin³tajloro : tailleur pour dames 68268 virja | virjºa : viral 68267 virjo | virjºo : virus (méd.) 68269 virjono | virjºono : virion 68273 virjozo | virjºozo : virose 68270 virjologo | virjºo`log¯o : virologiste, virologue 68271 virjologio | virjºo`log¯iºo : virologie 68272 virjologia | virjºo`log¯ia : virologique 68274 virjodetruᴵa | virjºo`detru¹a : virocide, virulicide, virucide 68202 viro | virºo : homme (opposé à femme ou enfant) 54574 virseksa | virºseksºa : mâle, masculin 68232 virseksa | virºseksºa : mâle (zoo. bot.) 54575 virseksulo | virºseksºul³o : un mâle 68278 virta | virtºa : vertueux 68277 virto | virtºo : vertu 68289 virtuala | virtualªa : virtuel (phil. // opt.) 68290 virtuale | virtualªe : virtuellement 68291 virtualeco | virtualªecºo : virtualité 68279 virtulo | virtºulºo : un homme droit, un homme vertueux, un homme de bien 68294 virtuozeco | virtuozºecºo : virtuosité 68293 virtuozo | virtuozºo : virtuose 68296 virulenta | virulentªa : virulent (méd.) 68297 virulentecco | virulentªecco : virulence 68227 virulino | virºul³in³o : virago 68299 viruso | virusºo : (vx.) micro-organisme, agent pathogène 00316 vir⌂abelo | vir~abelºo : faux bourdon (mâle de l'abeille) 03147 vir⌂anaso | vir~anasºo : malard (canard mâle) 03547 vir⌂ansero | vir~anserºo : jars (oie mâle) 04033 vir⌂apro | vir~aprºo : sanglier mâle 06976 vir⌂besto | vir~bestºo : animal mâle 07263 vir⌂birdo | vir~birdºo : oiseau mâle 08070 vir⌂bovo | vir~bovºo : taureau (bœuf mâle) 09541 vir⌂cervo | vir~cervºo : cerf mâle 10493 vir⌂ĉevalo | vir~ĉevalºo : étalon (cheval mâle) 23686 vir⌂hundo | vir~hundºo : chien mâle 27681 vir⌂kapro | vir~kaprºo : bouc (mâle de la chèvre) 28423 vir⌂kato | vir~katºo : matou (chat mâle) 29807 vir⌂koko | vir~kokºo : coq (mâle de la poule) 30066 vir⌂kolombo | vir~kolombºo : pigeon mâle 33537 vir⌂kuniklo | vir~kuniklºo : lapin mâle 48246 vir⌂porko | vir~porkºo : verrat (porc mâle) 59551 vir⌂ŝafo | vir~ŝafºo : bélier (mouton mâle) 68240 vir⌂ | vir~ : (préfixe) mâle de l'Espèce [~…] 68241 vir⌂kapro ¡ vir~kaprºo : bouc ◆ kaprºo : chèvre 68334 viŝado | viŝadºo : essuyage 68304 viscera | viscerºa : viscéral 68303 viscero | viscerºo : viscère (anat.), entrailles 68332 viŝi | viŝi : essuyer 68306 Visigot | Visigot : Wisigoth 68335 viŝilo | viŝilºo : (tout ce qui sert à essuyer) essuie-(glace …) // essuie-mains 68309 viskeca | viskecªa : visqueux = viskoza 68312 viskio | viskio : whisky 68308 visko | visko : gui (bot.) 68314 Viskonsino | Viskonsinºo : Wisconsin (E.U.) 68310 viskoturdo | viskoturdºo : grive draine (orn.) 68316 viskoza | viskozªa : visqueux 68317 viskoza oleo ¦ viskozªa oleºo : huile lourde 68318 viskozeco | viskozªecºo : viscosité 68319 viskozelasta | viskozªelastªa : visco-élasticité 68324 viskozo | viskozo : viscose (tex.) 68320 viskozometro | viskozªo`metr¯o : viscosimètre 68321 viskozplasta | viskozªplasta : viscoplastique 68322 viskozplasteco | viskozªplastecºo : viscoplasticité 68344 Viŝnuo | Viŝnuo : Visnu, Vishnou (rel.) 68333 viŝo | viŝo : coup (de torchon, d'éponge, de mouchoir) 68328 visterio | visterio : wisteria (bot.) = glicino 68326 visto | vistºo : whist (cartes) 68336 viŝtuko | viŝtukºo : torchon, chiffon 68330 Vistulo | Vistulºo : le Vistule 68348 vitacoj | vitºacºo¯j : l{a famille d}es vitacées (comme la vigne) 68362 vitala | vitala : vital (phil.) 68363 vitala impeto ¦ vitala impeto : élan vital 68364 vitalismo | vitalismºo : vitalisme 68367 vitamina | vitaminºa : vitaminique 68366 vitamino | vitaminºo : vitamine (ch.) 68369 vitaminologio | vitaminºo`log¯iºo : vitaminologie 68370 vitaminoterapio | vitaminºo`terapiºo : vitaminothérapie 68368 vitaminriĉa | vitaminºriĉªa : vitaminé 68349 vitejo | vitºejºo : vignoble 68374 vitela | vitela : vitellin 68373 vitelo | vitelo : vitellus (anat.) 68353 vitfolio | vitºfoliºo : feuille de vigne 68377 vitiligo | vitiligºo : vitiligo (méd.) 68350 vitisto | vitºistºo : vigneron 68346 vito | vitºo : vigne (bot.) 68359 Vito | Vito : Guy 68352 vitoĉiro | vitºoĉirºo : vrille de la vigne (bot.) 68351 vitobieno | vitºo`bienºo : vignoble 68354 vitokulturᴵo | vitºo`kultur¹o : viticulture 68355 vitokulturᴵa | vitºo`kultur¹a : viticole 68383 vitra | vitrºa : de verre, en verre // vitré 60435 vitra ŝranko ¦ vitrºa ŝrankºo : vitrine 68386 vitrado | vitrºadºo : pose de vitres, vitrage (action) 68388 vitraĵaro | vitrºaĵºar³o : cristaux, verrerie 68389 vitraĵetoj | vitrºaĵºet³o³j : verroterie 68387 vitraĵo | vitrºaĵºo : objet de verre 68416 vitralo | vitralo : vitrail 68399 vitrasekurᴵo | vitrºasekur¹o : assurance bris de glace 68419 vitrea | vitrea : vitréen, vitré 68420 vitrea kamero ¦ vitrea kamerºo : chambre vitrée (œil) 13778 vitreca ¡ vitrºecªa : vitreux ◆ vitrºo : verre 68390 vitreca | vitrºecªa : vitreux 68391 vitreca lago ¦ vitrºeca lagºo : lac limpide 68418 vitreo | vitreo : (corps) vitré (anat.) 68385 vitri | vitrºi : vitrer 68394 vitrigᴵebla | vitrºig¹eblªa : vitrifiable 68395 vitriĝᴵema | vitrºiĝ¹em³a : vitrescible 68392 vitrigᴵi | vitrºig¹i : vitrifier // rendre vitreux (œil) 68393 vitrigᴵo | vitrºig¹o : vitrification 68356 vitrikoltᴵo | vitºrikolt¹o : cru 68422 vitrino | vitrinºo : vitrine 68425 vitriola | vitriola : de vitriol, vitriolique 68426 vitrioli | vitrioli : vitrioler 68424 vitriolo | vitriolo : vitriol (ch.) 68396 vitristo | vitrºistºo : vitrier 68379 vitro | vitrºo : verre (matière) // un verre (de lunette, de montre …) 68397 vitroida | vitrºo`ida : hyalin 68398 vitroarto | vitrºo`artºo : verrerie, l'art du verre 68400 vitroblovᴵisto | vitrºo`blov¹istºo : souffleur de verre 68401 vitrofandejo | vitrºo`fandejºo : verrerie 68402 vitrofarᴵisro | vitrºo`far¹isro : verrier 68403 vitrolano | vitrºo`lanºo : laine de verre 68404 vitromeduzo | vitrºo`meduzºo : aurélie (zoo.) = aŭrelio 68405 vitropapero | vitrºo`paperºo : papier de verre 68406 vitroporda | vitrºo`pordºa : à porte vitrºée 68407 vitropurigᴵisto | vitrºo`purªig¹istºo : laveur de carreaux 68408 vitrosepto | vitrºo`septo : verrière, vitrºage 68409 vitroserpento | vitrºo`serpentºo : orvet (zoo.) = angviso 68410 vitroŝranko | vitrºo`ŝrankºo : vitrºine 68411 vitrotegmento | vitrºo`tegmentºo : verrière 68412 vitrovergo | vitrºo`vergºo : agitateur (ch.) 68413 vitroviŝilo | vitrºo`viŝilºo : essuie-glace (auto.) 68428 Vitruvio | Vitruvio : Vitruve 68357 vitŝimo | vitºŝimºo : mildiou 68435 vivᴵa | viv¹a : vivant, vif // vif,animé, brillant, plein de vie // vital = vitala 68437 vivᴵado | viv¹adºo : vie, manière de vivre, l'Existence 68438 vivᴵaĵo | viv¹aĵºo : un être vivant 68441 vivᴵanta lingvo ¦ viv¹antªa lingvºo : langue vivante 11751 vivᴵantaj desegnᴵoj ¦ viv¹antªa³j desegn¹o³j : dessins animés (ciné.) 68442 vivᴵanteco | viv¹antªecºo : vivacité, animation 68439 vivᴵanto | viv¹antªo : un vivant 68453 vivᴵaranĝᴵo | viv¹aranĝ¹o : train de vie, mode de vie, habitudes 68454 vivᴵarbo | viv¹arbºo : l'arbre de vie (B.) 68455 vivᴵasekurᴵo | viv¹asekur¹o : assurance-vie 68457 vivᴵdanĝero | viv¹danĝerºo : danger de mort 68459 vivᴵdaŭrᴵa | viv¹daŭr¹a : à vie (։emprisonnement) 68458 vivᴵdaŭrᴵo | viv¹daŭr¹o : durée de vie, durée de la vie, longévité (statistique) 68460 vivᴵdemandᴵo | viv¹demand¹o : question de vie ou de mort, vital 68436 vivᴵe | viv¹e : vivement, d'une manière frappante 68443 vivᴵeca | viv¹ecªa : vif, éveillé 68444 vivᴵega | viv¹eg³a : très vif, emporté, impétueux 68445 vivᴵejo | viv¹ej³o : habitat 68462 vivᴵek⌂brilᴵo | viv¹ek~bril¹o : lueur de vie 68446 vivᴵema | viv¹em³a : vivace 68447 vivᴵeti | viv¹eti : vivoter 68463 vivᴵe⌂senca | viv¹e~sencºa : vital 68466 vivᴵĝojᴵa | viv¹ĝoj¹a : heureux de vivre, gaillard ??? Gilbert aurait préféré viv¹ĝoj¹a 68467 vivᴵĝojᴵulo | viv¹ĝoj¹ul³o : un bon vivant 68430 vivᴵi | viv¹i : vivre 50457 vivᴵi el rabᴵado ¦ viv¹i el rab¹adºo : vivre de rapine 30577 vivᴵi en mal⌂vasta komuneco ¦ viv¹i en mal~vasta komunªecºo : vivre en étroite communauté 68384 vivᴵi en vitra domo ¦ viv¹i en vitrºa domºo : vivre dans une maison de verre (f.) 09054 vivᴵi kiel koko en butero ¦ viv¹i ki²el kokºo en buterºo : vivre comme un coq en pâte 68449 vivᴵigᴵa | viv¹ig¹a : vivifiant, excitant 68448 vivᴵigᴵi | viv¹ig¹i : faire vivre // vivifier, animer 68450 vivᴵiĝᴵi | viv¹iĝ¹i : s'animer 68451 vivᴵiloj | viv¹ilo³j : moyens de vivre 48531 vivᴵi⌂povᴵa | viv¹i~pov¹a : viable (capable de vivre) ???lernu??? 48532 vivᴵi⌂povᴵo | viv¹i~pov¹o : vitalité (pouvoir de vivre) 68468 vivᴵkapabla | viv¹kapablªa : viable 68469 vivᴵkapableco | viv¹kapablªecºo : vitalité 68470 vivᴵkareca krom⌂pagᴵo | viv¹kareca krom~pag¹o : indemnité de vie chère 68471 vivᴵkondiĉoj | viv¹kondiĉºo³j : conditions de vie, conditions d'existence 68473 vivᴵkondutᴵo | viv¹kondut¹o : façon de vivre, genre de vie 24520 vivᴵkostᴵa indico | viv¹kost¹a indicºo : indice du coût de la vie 68472 vivᴵlinio | viv¹liniºo : ligne de vie (main) 68474 vivᴵmaniero | viv¹manierºo : façon de vivre, genre de vie 68478 vivᴵnivelo | viv¹nivelºo : niveau de vie 68434 vivᴵo | viv¹o : vie 68456 vivᴵoĉambro | viv¹o`ĉambrºo : salle de séjour, living 68461 vivᴵodonᴵa | viv¹o`don¹a : vivifiant 68464 vivᴵofonto | viv¹o`fontºo : source de vie 68465 vivᴵoĝojᴵo | viv¹o`ĝoj¹o : joie de vivre 68475 vivᴵonaskᴵa | viv¹o`nask¹a : vivipare 68476 vivᴵonaskᴵeco | viv¹o`nask¹ecºo : viviparité 68477 vivᴵonecesa | viv¹o`necesªa : vital 68479 vivᴵopano | viv¹o`panºo : le pain de tous les jours, la vie (qu'on gagne), le nécessaire 68480 vivᴵoplena | viv¹o`plenªa : plein de vie, vigoureux 68482 vivᴵopleneco | viv¹o`plenªecºo : grande vitalité 68484 vivᴵosekcᴵado | viv¹o`sekc¹adºo : vivisection 68485 vivᴵospaco | viv¹o`spacºo : espace vital (pol.) 68491 vivᴵovera | viv¹o`vera : pris sur le vif, réaliste, frappant 68481 vivᴵpleneco | viv¹plenªecºo : grande vitalité 68483 vivᴵrimedoj | viv¹rimedºo³j : moyens d'existence, ressources 68486 vivᴵtabelo | viv¹tabelºo : table de mortalité (soc.) 68490 vivᴵtenᴵaj kostᴵoj ¦ viv¹ten¹aj kost¹o³j : le coût de la vie 68487 vivᴵtenᴵi | viv¹ten¹i : entretenir (qqn.), subvenir aux besoins de 68488 vivᴵtenᴵi sin ¦ viv¹ten¹i si³n : se maintenir en vie, subsister // gagner sa vie 68489 vivᴵtenᴵo | viv¹ten¹o : subsistance, entretien (de qqn.) // aliments (dr.) 68431 vivᴵu | viv¹u : vive, longue vie à ¦ viv¹u la reĝºo : vive le roi! 68433 vivᴵui | viv¹u³i : pousser des vivats, acclamer 68452 vivᴵulo | viv¹ul³o : un vivant 68432 vivᴵuo | viv¹u³o : vivat 68523 vivisekcio | vivisekciºo : vivisection 68530 vizaĝa | vizaĝºa : du visage, facial 68531 vizaĝaĉo | vizaĝºaĉ³o : gueule*, binette* 68534 vizaĝaltere | vizaĝºalterºe : le visage contre terre, à plat ventre 68535 vizaĝaspektᴵo | vizaĝºaspekt¹o : physionomie = fizionomio 68536 vizaĝesprimᴵo | vizaĝºesprim¹o : expression (de physionomie) 68532 vizaĝeto | vizaĝºet³o : minois, frimousse 68533 vizaĝisto | vizaĝºistºo : visagiste 68537 vizaĝkoloro | vizaĝºkolorºo : teint 68538 vizaĝkremaĵo | vizaĝºkremºaĵºo : crème de beauté 68528 vizaĝo | vizaĝºo : visage, face, figure, mine // faciès (méd.) // binette* (f.) 68529 vizaĝo kontraŭ vizaĝo ¦ vizaĝºo kontraŭ vizaĝºo : face à face 68526 vizi | vizºi : viser (adm.) 68544 vizia | viziºa : visionnaire 68545 viziema | viziºema : visionnaire 68548 viziero | viziero : visière (casque, casquette) 68543 vizii | viziºi : voir (prophétiquement) // avoir des visions 68542 vizio | viziºo : vision (rel. méd.) 68551 vizitᴵa | vizit¹a : de visite (adj.) 00660 vizitᴵadi ¡ vizit¹adºi : fréquenter, hanter ◆ vizit¹i : rendre une visite 68555 vizitᴵadi | vizit¹adºi : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours) 68556 vizitᴵado | vizit¹adºo : fréquentation (scolaire) 68559 vizitᴵantino | vizit¹antªin³o : visitandine (rel.) 68558 vizitᴵanto | vizit¹antªo : visiteur 68554 vizitᴵe | vizit¹e : en visite 68562 vizitᴵejo | vizit¹ej³o : parloir 68550 vizitᴵi | vizit¹i : visiter, faire une visite à, aller voir (qqn.) // aller à (un spectacle, un cours), visiter (une église …) 68563 vizitᴵkarto | vizit¹kartºo : carte de visite 68564 vizitᴵlisto | vizit¹listºo : feuille de présence (à un cours) 68553 vizitᴵo | vizit¹o : visite 68546 viziulo | viziºul³o : un visionnaire 68525 vizo | vizºo : visa 68568 vizono | vizonºo : vison (mam.) 68569 vizonpelta mantelo ¦ vizonºpeltºa mantelºo : manteau de vison ??? 10915 vi, al kiu ni dankᴵas la vivᴵon ¦ vi, al ki²u ni dank¹as la viv¹o³n : vous, de qui nous devons la vie 67726 vi⌂dirᴵi | vi~dir¹i : vouvoyer 67727 vi⌂dirᴵo | vi~dir¹o : vouvoiement 68572 vjelisto | vjelistºo : vielleur, vielleux 68571 vjelo | vjelo : vielle (mus.) 68575 Vjet-namano | Vjet-namºan³o : Vietnamien 68574 Vjet-namo | Vjet-namºo : Viêt-nam 68577 vjolo | vjolºo : viole (mus.) 68579 Vladimiro | Vladimirºo : Vladimir 68581 Vladivostoko | Vladivostoko : Vladivostok 68583 voandzeo | voandzeo : voandzée (bot.) 68585 vobli | vobli : osciller, avoir du shimmy (roue) 68590 voĉa | voĉºa : vocal // oral // sonore (։consonne), voisié (։son) 68595 voĉdonᴵado | voĉºdon¹adºo : vote 68596 voĉdonᴵado per aplaŭdᴵoj ¦ voĉºdon¹adºo per aplaŭd¹o³j : vote par acclamation 68597 voĉdonᴵado per manlevᴵo ¦ voĉºdon¹adºo per manlev¹o : vote à main levée 68594 voĉdonᴵe | voĉºdon¹e : aux voix, par scrutin 68593 voĉdonᴵi | voĉºdon¹i : donner sa voix, voter (pour ou contre) 68598 voĉdonᴵigᴵi | voĉºdon¹ig¹i : mettre aux voix 24120 voĉdonᴵilo ¡ voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote ◆ voĉºdon¹i : voter (un bulletin sert à voter) 68599 voĉdonᴵilo | voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote 68601 voĉdonᴵinto | voĉºdon¹intªo : un votant 68600 voĉdonᴵo-karto | voĉºdon¹o-kartºo : carte d'électeur 68602 voĉdonᴵrajto | voĉºdon¹rajtºo : droit de vote 68591 voĉe | voĉºe : oralement, de vive voix 68603 voĉhavᴵanta | voĉºhav¹antªa : qui a voix au chapitre 68592 voĉi | voĉºi : donner sa voix, voter (pour ou contre) // voisier, donner de la voix ???ajouté par Gilbert 68605 voĉkordito | voĉºkordito : inflammation des cordes vocales 68604 voĉkordo | voĉºkordo : corde vocale (anat.) 68606 voĉlegᴵi | voĉºleg¹i : lire tout haut 68587 voĉo | voĉºo : voix (t.s.) // voix, suffrage // voix (gr.) 68609 voĉoŝanĝᴵo | voĉºo`ŝanĝ¹o : mue 68607 voĉperdᴵo | voĉºperd¹o : extinction de voix 68608 voĉsonᴵado | voĉºson¹adºo : le ton de voix 68610 voĉtono | voĉºtonºo : accent (parisien …) 68611 voĉtubo | voĉºtubºo : porte-voix // tuyau acoustique 68621 vodevila | vodevila : de vaudeville, vaudevillesque 68622 vodevilisto | vodevilistºo : vaudevilliste 68620 vodevilo | vodevilºo : vaudeville 68624 vodko | vodkºo : vodka 68626 voduo | voduºo : (culte du) vaudou (rel.) 68629 vogeza | vogeza : vosgien 68628 Vogezoj | Vogezo³j : les Vosges 68639 voja | vojºa : de la route, du chemin 68709 vojaĝᴵa | vojaĝ¹a : de voyage 30321 vojaĝᴵa komizo ¦ vojaĝ¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant 68714 vojaĝᴵagentejo | vojaĝ¹agentºej³o : agence de voyages 68710 vojaĝᴵema | vojaĝ¹em³a : qui a le goût des voyages 68716 vojaĝᴵfebro | vojaĝ¹febrºo : fièvre du départ 68705 vojaĝᴵi | vojaĝ¹i : voyager 68711 vojaĝᴵi ekster⌂landen ¦ vojaĝ¹i ekster~landºen : partir à l'étranger 68712 vojaĝᴵilaro | vojaĝ¹ilºar³o : nécessaire de voyage 68713 vojaĝᴵisto | vojaĝ¹istºo : voyageur (com.) 68717 vojaĝᴵkompensᴵo | vojaĝ¹kompens¹o : indemnité de déplacement 68718 vojaĝᴵkostᴵoj | vojaĝ¹kost¹o³j : frais de route, frais de voyage 68719 vojaĝᴵmono | vojaĝ¹monºo : viatique (vx.), argent pour la route 68706 vojaĝᴵo | vojaĝ¹o : voyage 68715 vojaĝᴵoĉeko | vojaĝ¹oĉeko : chèque de voyage, traveller¹s cheque 68720 vojaĝᴵsako | vojaĝ¹sakºo : sac de voyage, mallette 68721 vojaĝᴵvendᴵisto | vojaĝ¹vend¹istºo : voyagiste, tour-opérateur 68641 vojaro | vojºar³o : réseau routier // itinéraire 68645 vojborderᴵo | vojºborder¹o : accotement 68647 vojerarᴵi | vojºerar¹i : s'égarer, se fourvoyer, faire fausse route 68642 vojeto | vojºet³o : sentier 68728 vojevodio | vojevodºiºo : voïvodie, voïévodie 68727 vojevodo | vojevodºo : voïvode (dignitaire polonais) 68729 vojevodujo | vojevodºuj³o : voïvodie, voïévodie 68648 vojflanko | vojºflankºo : bord de la route, bas-côté 68640 voji | vojºi : être en route, faire route, cheminer 68652 vojirᴵanto | vojºir¹antªo : passant, voyageur (à pied) 68649 vojirᴵi | vojºir¹i : être en route, faire route, cheminer 68650 vojirᴵo | vojºir¹o : trajet, chemin parcouru, parcours 68643 vojisto | vojºistºo : cantonnier 68653 vojkamarado | vojºkamaradºo : compagnon de route 68654 vojkoloneto | vojºkolonºet³o : borne kilométrique // (ant.) colonne militaire 68656 vojkonstrua oficejo ¦ vojºkonstrua oficºej³o : ponts et chaussées 68655 vojkonstrui | vojºkonstrui : faire une route 68657 vojkonstruisto | vojºkonstruistºo : constructeur de routes 68658 vojkonvekso | vojºkonveksªo : bombement de la chaussée 68660 vojkruciĝᴵo | vojºkrucºiĝ¹o : croisement de routes 68659 vojkruco | vojºkrucºo : croisement de routes 68661 vojkun⌂iĝᴵo | vojºkun~iĝ¹o : jonction 68662 vojkurbo | vojºkurbºo : virage 68663 vojlimo | vojºlimºo : tracé d'une route 68664 vojlumᴵoj | vojºlum¹o³j : feux de route (auto.) 68665 vojmapo | vojºmapºo : carte routière 68666 vojmontrᴵilo | vojºmontr¹ilºo : poteau indicateur 68631 vojo | vojºo : route, chemin, voie // course (d'un piston), erre (d'un navire) // voie (anat.) // (f.) voie, moyen 68668 vojoficisto | vojºoficºistºo : agent voyer 68667 vojofico | vojºoficºo : voirie 68669 vojparto | vojºpartºo : un bout de route 68670 vojplano | vojºplanºo : itinéraire 68671 vojponto | vojºpontºo : pont-route 68672 vojpuriga servᴵo ¦ vojºpurªiga serv¹o : service de nettoiement 68673 vojrabisto | vojºrabistºo : brigand, voleur de grands chemins 68674 vojrajto | vojºrajtºo : servitude (de passage) // priorité (auto.) 68675 vojrakontᴵo | vojºrakont¹o : itinéraire (litt.) 68676 vojrando | vojºrandºo : accotement 68677 vojreto | vojºreto : réseau routier 68678 vojsignalizo | vojºsignalºizo : signalisation routière 68681 vojŝtopᴵo | vojºŝtop¹o : bouchon (circulation) 68679 vojstreko | vojºstrekºo : piste, sente, sentier 68680 vojsulko | vojºsulko : ornière 68682 vojturnᴵo | vojºturn¹o : coin de rue, virage 68644 vojulo | vojºul³o : un ranger (scout = rovero) // un vagabond, un trimardeur 68759 vokala | vokala : vocalique 68760 vokalaro | vokalaro : vocalisme 68758 vokalo | vokalo : voyelle 68763 vokativo | vokativo : vocatif (gr.) 68735 vokᴵa | vok¹a : d'appel 68736 vokᴵado | vok¹adºo : appels répétés 68731 vokᴵi | vok¹i : appeler, crier (pour faire venir) // appeler, mander, faire venir 68733 vokᴵi al iu ¦ vok¹i al i²u : invoquer quelqu'un, en appeler à quelqu'un, en avoir après quelqu'un 68732 vokᴵi helpᴵon ¦ vok¹i help¹o³n : appeler au secours 68737 vokᴵisto | vok¹istºo : huissier 68738 vokᴵiteco | vok¹itecºo : vocation (rel.) 68734 vokᴵo | vok¹o : appel // sonnerie (téléphone) 68741 vokᴵsignalo | vok¹signalºo : sonnerie (téléphone) 68739 vokᴵsigni | vok¹signºi : faire signe de venir 68740 vokᴵsigno | vok¹signºo : indicatif (radio) 68765 vokto | vokto : surveillant, chef de corvée 68807 volanludᴵo | volanºlud¹o : jeu du volant, badminton 68806 volano | volanºo : volant (jeu) 68811 Volapukisto | Volapukistºo : volapükiste 68809 Volapuko | Volapuko : Volapük 68813 volatila | volatila : volatil (ch.) 68814 volatileco | volatilecºo : volatilité 68816 volatiligᴵebla | volatilig¹eblªa : volatilisable 68817 volatiliĝᴵi | volatiliĝ¹i : se volatiliser 68818 volatiliĝᴵo | volatiliĝ¹o : volatilisation 68815 volatiligi | volatiligi : volatiliser 68824 volba | volbºa : de voûte // voûté, en voûte 68826 volbado | volbºadºo : voûtement 68829 volbarmaturo | volbºarmaturºo : cintre (arch.) 68825 volbi | volbºi : voûter (une cave …) 68827 volbiĝᴵi | volbºiĝ¹i : se voûter, s'arrondir (։ciel …) 68828 volbiĝᴵo | volbºiĝ¹o : voussure (du dos) 68820 volbo | volbºo : voûte (arch.) 68830 volboripo | volbºo`ripo : nervure (arch.) 68831 volboŝlosᴵilo | volbºo`ŝlos¹ilºo : clef de voûte 68832 volboŝtono | volbºo`ŝtonºo : voussoir, claveau 68835 volejbalisto | volejbalistºo : volleyeur 68834 volejbalo | volejbalo : Volley-ball (sp.) 68837 Volfgango | Volfgangºo : Wolfgang 68839 volframo | volframºo : wolfram, tungstène (ch.) = tungsteno 68841 Volgo | Volgºo : la Volga 68775 volᴵa | vol¹a : de la volonté, volontaire 68779 volᴵada | vol¹adºa : volitif (phil.) 68778 volᴵado | vol¹adºo : volition, volonté (faculté) 68780 volᴵanta | vol¹antªa : bien disposé, de bonne volonté, consentant 68776 volᴵe | vol¹e : volontairement, de plein gré 68777 volᴵe ne volᴵe ¦ vol¹e ne vol¹e : bon gré mal gré 68783 volᴵeto | vol¹et³o : velléité, envie (de faire qqch.) 68784 volᴵforta | vol¹fortªa : volontaire, opiniâtre 68767 volᴵi | vol¹i : vouloir 68768 volᴵi al ¦ vol¹i al : vouloir aller à 68769 volᴵi en ion ¦ vol¹i en io³n : vouloir aller dans (qqch.) 68772 volᴵo | vol¹o : volonté, le vouloir 68781 volᴵonta | vol¹ontªa : (gérondif) sur le point de vouloir 64504 volᴵu trinkᴵigᴵi nin ¦ vol¹u trink¹ig¹i nin : veuillez nous servir à boire 68843 Volitivo | Volitivo : volitif (gr.) 68845 volonte | volont³e : volontiers, avec plaisir, de grand cœur 68848 volonteco | volont³ecºo : bonne volonté, empressement 68847 volonti | volont³i : vouloir bien, être tout disposé à 68849 volontigᴵi | volont³ig¹i : disposer (qqn. à qqch.) 68851 volontuli | volont³ul³i : travailler comme bénévole 68850 volontulo | volont³ul³o : un volontaire, un bénévole 68857 volovano | volovanºo : vol-au-vent (cuis.) 68869 voltaa | voltaºa : voltaïque (élec.) 68868 Voltalando | Voltaºlandºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta) 68871 voltametro | voltaºmetr¯o : voltamètre (appareil où se produit une électrolyse) 68861 voltampero | voltºamperºo : voltampère (unité de puissance) 68867 Voltao | Voltaºo : Volta (le physicien italien) // la Volta (fleuve) // Burkina Faso (ex-Haute-Volta) 68860 voltaro | voltºar³o : voltage 68874 voltei | volteºi : volter 68873 volteo | volteºo : volte (équitation) 68877 voltera | volterºa : voltairien 68879 volteranismo | volterºanºismºo : voltairianisme 68878 volterano | volterºan³o : un voltairien 68876 Voltero | Volterºo : Voltaire 68862 voltmetro | voltºmetr¯o : voltmètre (appareil de mesure) 68859 volto | voltºo : volt (élec.) 68881 volucelo | volucelo : volucelle (ent.) 68886 volumeno | volumenºo : volume (géom.) 68887 volumenometrio | volumenºo`metr¯iºo : volumétrie 68883 volumo | volumºo : volume, tome 68890 volupta | volupta : voluptueux (qqch.), charnel, sensuel 68892 voluptaĵoj | voluptaĵºo³j : délices 68897 voluptama | voluptama : voluptueux, épicurien 68896 voluptamo | voluptamo : amour du plaisir, luxure 68891 volupte | volupte : voluptueusement 68893 volupteco | voluptecºo : caractère sensuel, sensualité (de qqch.) 68894 voluptemo | voluptemo : désirs, convoitise, sensualité // concupiscence (rel.) 68889 volupto | volupto : plaisir (des sens), volupté 68898 voluptovendᴵistino | volupto`vend¹istºin³o : fille de joie 68895 voluptulo | voluptulºo : un libertin, un voluptueux 68900 voluto | voluto : volute (arch. // zoo.) 68936 volvario | volvariºo : volvaire (myc.) 68904 volvᴵado | volv¹adºo : enroulement, entortillage, bobinage 68905 volvᴵaĵo | volv¹aĵºo : pelote, tortis, rouleau (de film …) // un enroulement (élec.) // volve (myc.) 68909 volvᴵatro | volv¹atro : enrouleur 68916 volvᴵe⌂rampi | volv¹e~rampi : s'enrouler, s'entortiller (bot.) 68902 volvᴵi | volv¹i : enrouler (qqch. autour de qqch.) // rouler (une feuille, un cigare …) // mettre en pelote, mettre en peloton // bobiner (élec.) 68908 volvᴵiĝᴵema | volv¹iĝ¹em³a : grimpante (։plante), volubile 68906 volvᴵiĝᴵi | volv¹iĝ¹i : s'enrouler (autour de), s'enlacer, s'entortiller, embrasser (f.) // friser naturellement (։cheveux) 68907 volvᴵiĝᴵo | volv¹iĝ¹o : entortillement, enlacement (f.) 68903 volvᴵo | volv¹o : spire (bobinage), tour (bandage) 68910 volvᴵobranĉo | volv¹o`branĉºo : tige volubile 68911 volvᴵokolumo | volv¹o`kolºum³o : col roulé (vêt.)volv¹okovri : envelopper, recouvrir (de qqch.) 68912 volvᴵokovro | volv¹o`kovro : couverture, enveloppe 68913 volvᴵokreskᴵaĵo | volv¹o`kresk¹aĵºo : vrille = ĉiro 68914 volvᴵomaŝino | volv¹o`maŝinºo : bobineuse 68915 volvᴵoplanto | volv¹o`plantºo : plante grimpante 68917 volvᴵotrunko | volv¹o`trunkºo : tige volubile 68918 volvᴵovosta | volv¹o`vostºa : queue prenante 68938 volvulo | volvulºo : volvulus (anat.) 68942 vomado | vomadºo : vomissement 68943 vomaĵo | vomaĵºo : vomissure, vomissement 68950 vombato | vombato : Wombat, phascolome (mam.) 68944 vomemo | vomemo : envie de vomir 68953 vomera | vomera : du vomer 68952 vomero | vomero : vomer (anat.) 68940 vomi | vomi : vomir, rendre 68946 vomiga | vomiga : émétique, vomitif 42471 vomiga nukso ¦ vomiga nuksºo : noix vomique 68945 vomigi | vomigi : faire vomir, rendre malade 68947 vomigilo | vomigilºo : un vomitif 68955 vomito | vomito : vomito-negro (méd.) 68941 vomo | vomo : vomissement 68958 vorᴵema | vor¹em³a : vorace 68959 vorᴵeme | vor¹em³e : voracement 68960 vorᴵemo | vor¹em³o : voracité 68957 vorᴵi | vor¹i : se nourrir habituellement de (։animaux) // dévorer (p. f.) 68969 vorkmastro | vorkmastrºo : maître d'œuvre 68967 vorko | vorko : ouvrage d'art (pont, autoroute) // ouvrage (mil.) 68976 vorta | vortºa : de mot // verbal, lexical // verbeux, creux (f.) 68986 vortabunda | vortºabundªa : prolixe, verbeux 68985 vortabundo | vortºabundªo : verbiage 68977 vortaĉo | vortºaĉ³o : gros mot 68987 vortaranĝᴵo | vortºaranĝ¹o : tournure de la phrase, construction de la phrase 68979 vortareto | vortºar³eto : vocabulaire 68980 vortaristo | vortºar³istºo : lexicologue, auteur de dictionnaire, lexicographe 68978 vortaro | vortºar³o : dictionnaire 35235 vortartisto | vortºartistºo : lexicologue 68988 vortenigmo | vortºenigmºo : logogriphe 68981 vortero | vortºer³o : élément de mot // particule (gr.) 68989 vortfarᴵado | vortºfar¹adºo : formation des mots, composition 68990 vortfiguro | vortºfigurºo : figure de mots (rhétorique) 68991 vortgrupo | vortºgrupºo : groupe de mots, membre de phrase 69019 vortica | vortica : tourbillonnaire // vorticellé 69020 vorticaj vejnoj ¦ vorticaj vejnºo³j : veines vortiqueuses ou vorticineuses 69021 vorticlinio | vorticliniºo : filet de tourbillon 69018 vortico | vortico : tourbillon (d'eau, de vent) // vortex (anat.) 69022 vorticteorio | vorticteoriºo : théorie des tourbillon 68982 vortigᴵi | vortºig¹i : formuler, libeller, énoncer 56485 vortinversa slango ¦ vortºinversa slangºo : verlan 68992 vortkomencᴵa | vortºkomenc¹a : initial 68994 vortlibro | vortºlibrºo : vocabulaire 68995 vortludᴵo | vortºlud¹o : jeu de mots 68971 vorto | vortºo : mot, vocable // parole 68974 vorton de honorᴵo ¦ vortºo³n de honor¹o : parole d'honneur ! 68996 vortordo | vortºordºo : ordre des mots, construction 69002 vortotrezoro | vortºotrezoro : vocabulaire, ensemble de mots 68993 vortokvadrato | vortºo`kvadratºo : mots carrés 68998 vortoriĉa | vortºo`riĉªa : (qqn.) dont le vocabulaire est riche // (qqch.) abondant, redondant 68997 vortpentrᴵado | vortºpentr¹adºo : portrait (litt.) 68999 vortrompᴵinto | vortºromp¹intªo : parjure 69000 vortŝutᴵa | vortºŝut¹a : volubile, bavard 69001 vortŝutᴵanto | vortºŝut¹antªo : discoureur, péroreur 68984 vortumo | vortºum³o : mot (inf.) 69003 vortuzᴵado | vortºuz¹adºo : emploi des mots 69025 vosta | vostºa : caudal // caudifère, à queue 69026 vosteto | vostºet³o : caudicule (bot.) 22273 vosthava ¡ vostºhavªa : qui a une queue 69024 vosto | vostºo : queue (oiseau, poisson …), fouet (chien) // queue (de note, de cerf-volant, d'avion, de comète) // queue (d'un défilé, d'un orage …) // queue (d'outil), soie (de couteau) // basque, traîne (vêt.) pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron, traînée (fumée) // queue*, pénis = kaco 69028 vostobazo | vostºo`bazºo : croupion (anat.) 69029 vostoharo | vostºo`harºo : crin 69030 vostolumᴵo | vostºo`lum¹o : feu arrière (auto.) 69031 vostonaĝᴵlo | vostºo`naĝ¹lo : nageoire caudale 69032 vostopiano | vostºo`pianºo : piano à queue 69033 vostoplumo | vostºo`plumºo : penne rectrice 69034 vostoportᴵanta | vostºo`port¹antªa : caudataire 69035 vostorimeno | vostºo`rimenºo : croupière 69036 vostosegilo | vostºo`segilºo : scie à chantourner 69027 vostumi | vostºum³i : remuer la queue, frétiller 69042 vota | votºa : votif 69043 voti | votºi : vouer, faire vœu, prononcer ses vœux 69041 voto | votºo : vœu (rel.) 69044 votoferᴵo | votºofer¹o : ex-voto 69048 vrakejo | vrakºej³o : cimetière de voitures 69049 vrakisto | vrakºistºo : épaviste 69047 vrako | vrakºo : épave (avi. auto) (mar.) 69051 vringᴵi | vring¹i : tordre, essorer 69052 vringᴵilo | vring¹ilºo : essoreuse (linge) // tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.) 69058 vuala | vualºa : voilé 69060 vualeto | vualºet³o : voilette 69059 vuali | vualºi : voiler // (f.) voiler, masquer, dissimuler 69061 vualiĝᴵi | vualºiĝ¹i : se voiler (։ciel, regard) 69062 vualiĝᴵinta fotᴵo ¦ vualºiĝ¹intªa fot¹o : photo voilée 69055 vualo | vualºo : un voile (p. f.) // voile (myc.) 69067 Vuhan | Vuhan : Wuhan ou Wu-han 69069 vulgara | vulgarªa : vulgaire, communément reçu, répandu // vulgaire, trivial = triviala 69071 vulgare | vulgarªe : communément 69073 vulgareco | vulgarªecºo : caractère vulgaire, caractère non scientifique (de qqch.) 69075 vulgariga | vulgarªiga : de vulgarisation, vulgarisateur (adj.) 69074 vulgarigᴵi | vulgarªig¹i : vulgariser 69076 vulgarigo | vulgarªigo : vulgarisation 69077 vulgarismo | vulgarªismºo : vulgarisme, expression vulgaire 69078 vulgarulo | vulgarªul³o : un homme du peuple 69081 Vulgato | Vulgato : la Vulgate (B.) 69087 vulkana | vulkanºa : volcanique (p. f.), plutonien 69088 vulkanismo | vulkanºismºo : volcanisme 69093 vulkanizᴵi | vulkaniz¹i : vulcaniser 69095 vulkanizᴵilo | vulkaniz¹ilºo : vulcanisateur 69094 vulkanizᴵo | vulkaniz¹o : vulcanisation 69083 vulkano | vulkanºo : volcan 69089 vulkanologo | vulkanºo`log¯o : volcanologue 69090 vulkanologio | vulkanºo`log¯iºo : volcanologie 69091 vulkanologia | vulkanºo`log¯iºa : volcanologique 69099 vulpa | vulpºa : de renard // rusé, astucieux 69100 vulpido | vulpºid³o : renardeau 69101 vulpino | vulpºin³o : renarde 69097 vulpo | vulpºo : renard (mam.) 69102 vulpoĉasᴵo | vulpºo`ĉas¹o : chasse au renard 69103 vulpohundo | vulpºo`hundºo : chien courant 69104 vulpopelto | vulpºo`peltºo : un renard (fourrure) 69105 vulpovosto | vulpºo`vostºo : vulpin, queue de renard (bot.) 69107 vultua | vultua : vultueux (méd.) 69109 vulturo | vulturo : vautour (orn.) 69112 vulva | vulvºa : vulvaire (méd.) 69115 vulvito | vulvºito : vulvite, inflammation de la vulve 69111 vulvo | vulvºo : vulve (anat.) 69113 vulvolipoj | vulvºo`lipºo³j : grandes lèvres 69114 vulvolipetoj | vulvºo`lipºet³o³j : petites lèvres 69120 vundᴵa | vund¹a : de blessure, traumatique 69122 vundᴵado | vund¹adºo : action de blesser 69130 vundᴵagrafo | vund¹agrafºo : agrafe (chir.) 69123 vundᴵebla | vund¹eblªa : vulnérable 69124 vundᴵebleco | vund¹eblªecºo : vulnérabilité 69125 vundᴵeti | vund¹eti : égratigner, écorcher, meurtrir 69117 vundᴵi | vund¹i : blesser (p. f.) 69118 vundᴵi al si la fingron ¦ vund¹i al si la fingrºo³n : se blesser au doigt 69126 vundᴵiĝᴵi | vund¹iĝ¹i : se blesser 69127 vundᴵita | vund¹itªa : blessé // froissé, ulcéré 69128 vundᴵito | vund¹itªo : un blessé 69119 vundᴵo | vund¹o : blessure (p. f.), plaie 69131 vundᴵofebro | vund¹o`febrºo : fièvre traumatique 69132 vundᴵoherbo | vund¹o`herbºo : vulnéraire (bot.) = antilido 69133 vundᴵohoko | vund¹o`hokºo : écarteur (chir.) 69134 vundᴵokuracᴵilo | vund¹o`kurac¹ilºo : un vulnéraire (phar.) 69135 vundᴵoplena | vund¹o`plenªa : meurtri // criblé de blessures 69136 vundᴵorandoj | vund¹o`randºo³j : lèvres (d'une plaie) 69137 vundᴵosanigᴵa | vund¹o`sanªig¹a : vulnéraire 69142 Vurtembergo | Vurtembergo : Wurtemberg 69144 Vusi | Vusi : Wuxi ou Wou-si 69146 z | z : (lettre et consonne, nommée zo) , 69147 Z | Z : (abréviation de « Zamenhof ») // signe en forme de Z 69148 Z-fero | Z-ferºo : fer en forme de Z 69150 zabro | zabro : zabre (ent.) 69152 Zagrebo | Zagrebo : Zagreb 69155 Zairano | Zairºan³o : Zaïrois 69154 Zairo | Zairºo : Zaïre (fleuve, ex-Congo // Etat) 69157 Zakario | Zakario : Zacharie (B.) 69159 Zakinto | Zakinto : Zakynthos ou Zante 69161 Zambezo | Zambezo : le Zambèze 69164 Zambiano | Zambiºan³o : Zambien 69163 Zambio | Zambiºo : Zambie 69166 Zamenhof | Zamenhof : Zamenhof 69167 zamenhofa | zamenhofa : zamenhofien 69168 Zamenhofeco | Zamenhofecºo : caractère d'un mot, d'une expression qui a été employé par Z. 69169 Zamenhofismo | Zamenhofismºo : expression particulière à Z 69171 Zanklo | Zanklo : zancle (ich.) 69173 Zanzibaro | Zanzibaro : Zanzibar 69177 zapado | zapadºo : zapping 69175 zapi | zapi : zapper (télévision) 69176 zapo | zapo : zapping 69179 Zaragozo | Zaragozo : Saragosse 69181 Zaratustro | Zaratustro : Zarathoustra 69185 zebro | zebrºo : zèbre (mam.) 45101 zebrostria pasᴵejo ¦ zebro`striºa pas¹ej³o : passage pour piétons 69186 zebrostria | zebrºo`striºa : zébré 69187 zebrostrio | zebrºo`striºo : zébrure 69189 zebuo | zebuºo : zébu (mam.) 69192 zefirlano | zefirºlanºo : (laine) zéphyr 69191 zefiro | zefirºo : zéphyr ᵒᵘ zéphire (brise, vent doux) // Zéphire (myth.) 69194 Zeĥarja | Zeĥarj¯a : Zacharie (livre de la bible // père de Jean le Baptiste) (B.) ??? 69196 zekino | zekinºo : sequin (mon hist.) 69199 Zelandano | Zelandºan³o : Zélandais 69198 Zelando | Zelandºo : Zélande 69204 zeloteco | zelotecºo : zélotisme, fanatisme 69203 zeloto | zeloto : zélote (rel.) // zélateur 69206 zemstvo | zemstvo : zemstvo (hist.) 69210 zenano | zenanºo : zénana (arch. // tex.) 69212 zendo | zendo : le zend (litt.) 69216 zenita | zenitºa : zénithal 69214 zenito | zenitºo : zénith (astr.) // (f.) zénith, point culminant, apogée 69208 zeno | zenºo : zen (rel.) 69218 Zenono el Elajo ¦ Zenono el Elajo : Zénon d'Elée 69183 zeo | zeo : dorée, dorade, saint-pierre (ich.) 69220 zepelino | zepelinºo : zeppelin (avi.) 69222 zepto | zepto` : (préfixe 10¯²¹) zepto[~…], un millième de milliardième de milliardième de [~…] 69224 zeta⌂ | zeta~ : (préfixe 1000⁷) mille milliards de milliards de [~…], 10²¹[~…] (Symbole:Z) 69227 zeŭgmo | zeŭgmºo : zeugma (litt.) 69229 Zeŭso | Zeŭsºo : Zeus (myth.) 69232 zibelaĵo | zibelºaĵºo : fourrure de zibeline // sable (blason) 69233 zibelfelo | zibelºfelºo : fourrure de zibeline 69234 zibelfelto | zibelºfeltºo : fourrure de zibeline 69231 zibelo | zibelºo : zibeline (mam.) 69236 zibeto | zibetºo : civette (mam. de l'Inde) 69238 zigeno | zigenºo : zygène (ent.) 69246 zigoma | zigoma : zygomatique 69245 zigomo | zigomo : os zygomatique (anat.) 69250 zigoto | zigoto : zygote (bio.) 69240 zigo | zig¯o` : (du grec ζυγος:paire) zygo[~…] 69241 zigofilacoj | zig¯o`fil¯acºo¯j : l{a famille d}es zygophyllacées (comme la fabagelle) 69243 zigofilo | zig¯o`fil¯o : zygophyllum, fabagelle (bot.) 69248 zigomiceto | zigo`micetºo : zygomycète (myc.) 69252 zigurato | zigurato : ziggourat, tour à étages (ant.) 69255 zigzaga | zigzagºa : zigzagué 69256 zigzage | zigzagºe : en zigzags, en lacets 69257 zigzagi | zigzagºi : zigzaguer 69260 zigzagirᴵo | zigzagºir¹o : lacets (route) // embardées (auto.) 69254 zigzago | zigzagºo : zigzag, ligne brisée 69258 zigzagornamᴵaĵo | zigzagºornam¹aĵºo : chevrons (b.a.) 69259 zigzagstebo | zigzagºstebo : point zigzag (couture) 69263 zimado | zimºadºo : zymose 69267 Zimbabvano | Zimbabvºan³o : Zimbabwéen 69266 Zimbabvo | Zimbabvºo : Zimbabwe 69269 zimbalono | zimbalonºo : cymbalum, tympanon (mus.) 69264 zimiga | zimºiga : zymotique 69262 zimo | zimºo : zymase (ch.) 69272 zingibra | zingibrºa : de gingembre, au gingembre 69274 zingibracoj | zingibrºacºo¯j : l{a famille d}es zingibéracées (comme le gingembre) 69273 zingibri | zingibrºi : aromatiser au gingembre 69271 zingibro | zingibrºo : gingembre (bot.) 69276 zinio | zinio : zinnia (bot.) 69278 zinjantropo | zinjantropºo : zynjanthrope (palé) 69281 zinka | zinkºa : en zinc // zincique 69283 zinkado | zinkºadºo : zingage 69282 zinki | zinkºi : zinguer // recouvrir de zinc 69284 zinkisto | zinkºistºo : zingueur 69280 zinko | zinkºo : zinc (ch.) 69285 zinkoblanko | zinkºo`blankªo : blanc de zinc 69286 zinkoblendo | zinkºo`blendºo : blende (min.) 69287 zinkodonᴵa | zinkºo`don¹a : zincifère 69288 zinkogravurᴵo | zinkºo`gravur¹o : zincographie, zinc (photo) 69289 zinkokomercᴵo | zinkºo`komerc¹o : zinguerie 69290 zinkospato | zinkºo`spatºo : calamine (min.) = kalamino 69292 zipo | zipºo : fermeture Eclair 69293 zipohava | zipºo`havªa : zippé 69298 zirkonio | zirkonio : zirconium (ch.) 69295 zirkono | zirkonºo : zircon (min.) 69296 zirkonoksido | zirkonºoksidºo : zircon (ch.) 69300 zizelo | zizelo : marmotte de Sibérie, souslik (mam.) 69303 zizifarbo | zizifarbºo : jujubier (bot.) 69304 zizifbulo | zizifbulºo : boule de gomme 69302 zizifo | zizifo : jujube 69306 zloto | zloto : zloty (mon.) 69310 zoarco | zoarco : zoarcès (ich.) 69313 zodiaka | zodiakºa : zodiacal 69314 zodiaka simbolo ¦ zodiakºa simbolo : signe du zodiaque 69312 zodiako | zodiakºo : zodiaque 69308 Zoe | Zo¯e : Zoé 69319 Zoilo | Zoilºo : Zoïle 69320 zoilo | zoilºo : (litt.) critique envieux 69322 zomi | zomi : monter en chandelle, se cabrer (avi.) // zoomer (ciné.) 69323 zomo | zomo : chandelle (avi.) // zoom 69329 zona | zonºa : avec ceinture (։pardessus) // zonal 69333 zonbuko | zonºbukºo : boucle de ceinture 69331 zonego | zonºeg³o : sangle (cheval) 69334 zonerupcio | zonºerupcio : zona (méd.) = zostero 69332 zoneto | zonºet³o : zonule (anat.) 69335 zonfervojo | zonºferºvojºo : chemin de fer de ceinture 69330 zoni | zonºi : ceindre (t.s.), ceinturer, entourer 69325 zono | zonºo : ceinture (p. f.) // zone (climatique, de végétation, d'influence, de salaire) // ceinture (anat.) = cinturo 69348 zoo | zoºo : zoo, jardin zoologique 69339 zoofito | zoofitºo : zoophyte, phytozoaire (zoo. vx.) 69341 zoolito | zoolitºo : zoolite (palé) 69352 zoologia | zoologºiºa : zoologique 69353 zoologia ĝardeno ¦ zoologºiºa ĝardeno : jardin zoologique, zoo 69351 zoologio | zoologºiºo : zoologie 69350 zoologo | zoologºo : zoologue 69355 zoosporo | zoosporo : zoospore (bot.) 69343 zoo | zoo` : (du grec ζωον:animal) zoo[~…] 69344 zooforma | zoo`formºa : zoomorphe 69345 zootekniko | zoo`teknikºo : zootechnique 69361 zorgᴵa | zorg¹a : soigneux 69364 zorgᴵado | zorg¹adºo : soins, sollicitude 69365 zorgᴵanto | zorg¹antªo : tuteur (dr.) 69368 zorgᴵataro | zorg¹atªar³o : ouailles 69369 zorgᴵateco | zorg¹atªecºo : tutelle 69366 zorgᴵato | zorg¹atªo : pupille (dr.) 69362 zorgᴵe | zorg¹e : avec soin, de près (f.) 69363 zorgᴵe de s-ro X ¦ zorg¹e de s-ro X : aux bons soins de M. X (adresse de lettre) 69370 zorgᴵema | zorg¹em³a : soigneux, diligent, attentif 69371 zorgᴵemeco | zorg¹em³ecºo : diligence, zèle 69357 zorgᴵi | zorg¹i : s'occuper, avoir soin (de qqn.) // veiller à, pourvoir à, avoir soin que // s'inquiéter de, se préoccuper de, se tourmenter pour 69358 zorgᴵi sian metion ¦ zorg¹i si³a³n metio³n : faire son métier, faire bien son métier 69373 zorgᴵigᴵa | zorg¹ig¹a : inquiétant, alarmant 69372 zorgᴵigᴵi | zorg¹ig¹i : causer du souci (à qqn.) 69360 zorgᴵo | zorg¹o : soin, sollicitude // souci, inquiétude 69374 zorgᴵoplena | zorg¹o`plenªa : consciencieux, méticuleux // soucieux 69389 zoroastra | zoroastrºa : zoroastrien 69390 zoroastrismo | zoroastrºismºo : zoroastrisme 69388 Zoroastro | Zoroastrºo : Zoroastre 69393 zostera | zosterºa : du zostère, zostérien 69392 zostero | zosterºo : zostère, varech, goémon (bot.) // zona (méd.) = zonerupcio 10136 zuava ĉapo ¦ zuavºa ĉapºo : chéchia 69395 zuavo | zuavºo : zouave (mil.) 69398 Zululando | Zuluºlandºo : le Zoulouland (située dans la province KwaZulu-Natal de l'afrique du Sud) 69397 Zuluo | Zuluºo : Zoulou 08510 zumᴵa bruᴵo ¦ zum¹a bru¹o : bruit de fond (rad.) 69401 zumᴵado | zum¹adºo : bourdonnement, ronflement (de machine), ronron (toupie), brouhaha // bruit de fond (t.s.f.) 69400 zumᴵi | zum¹i : bourdonner (։insectes), ronronner (։moteur), vrombir (avi.) // fredonner, chantonner 69402 zumᴵilo | zum¹ilºo : vibreur, trembleur, couineur (élec.) 69403 zumᴵkantᴵi | zum¹kant¹i : fredonner, chantonner 69404 zumᴵturbo | zum¹turbºo : toupie d'allemagne (qui émet un ronflement en tournant) 69407 Zurikano | Zurikºan³o : Zurichois 69406 Zuriko | Zurikºo : Zurich 00248 ⌂ |~ : l'élision du o transforme un mot […]o en […]~ 00251 ⌂à |~à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque ) 00260 ⌂a |~a : transforme le mot […~] en adjectif 00262 ⌂an |~a³n : termine l'adjectif à l'accusatif 00263 ⌂aj |~a³j : termine l'adjectif pluriel 00264 ⌂ajn |~a³j³n : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif 00531 ⌂ac |~acº : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […~] 00540 ⌂ aceraco • acerºacºo : (inapte au singulier) 00605 ⌂aĉ |~aĉ³ : (suffixe) péjoratif, avec mépris 00621 ⌂ aĉeta • aĉªet³a : (inapte) ??? petit salaud 00657 ⌂ad |~adº : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […~], […~]age, […~]ation 00698 ⌂ Adelajdà ‡ Adelajdà : Adélaïde (femme) ??? Waringhien 00806 ⌂ admirᴵaltoj • admir¹altªo³j : (inapte) 00897 ⌂ Adrianà ‡ Adrianà : Adrienne (femme) ??? Waringhien 01009 ⌂ aerolito • aerºo`litºo : (inapte) 01222 ⌂ agarikaco • agarikºacºo : (inapte au singulier) 01226 ⌂ Agatà ‡ Agatà : Agathe (femme) ??? Waringhien 01278 ⌂ Agnesà ‡ Agnesà : Agnès ??? Waringhien 01340 ⌂ agᴵregᴵi • ag¹reg¹i : (inapte) 01371 ⌂ agropiro • agrºo`pirºo : (inapte) 01406 ⌂ Ahurà-Mazdao ‡ Ahurà-Mazdaºo : Ahoura Mazdâ (rel.) 01454 ⌂aĵ |~aĵº : (suffixe) concrétisation (ou) manifestation (ou) aliment extrait de […~] 01567 ⌂ Akeò ‡ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère) 01582 ⌂ Akenò ‡ Akenò : Aix-la-Chapelle 01674 ⌂ akro † akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays) ??? Zamenhof ! 01713 ⌂ akrobatᴵo • akrªo`bat¹o : (inapte) 01720 ⌂ akrocefala † akrªo`cefalªa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.) ??? PIV p.63 01807 ⌂ aktinio † aktini¯o : actinium (ch.) 01891 ⌂ Akvisto † Akvistºo : (constellation du) Verseau (astr.) 02029 ⌂ akvifoliaco • akvifoliºacºo : (inapte au singulier) 02045 ⌂al |~alª : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.) 02110 ⌂ Albò ‡ Albò : Albe (ville) 02123 ⌂ Albertà ‡ Albertà : Alberte (femme) ??? Waringhien 02154 ⌂ Alceò ‡ Alceò : Alcée (homme) 02201 ⌂ Aleksiò ‡ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Ale²) 02204 ⌂ Aleksandrò ‡ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Ale²) 02242 ⌂ alfà ‡ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a 02243 ⌂ alfà-el⌂donᴵo ‡ alfà-el~don¹o : version alfa (inf.) 02244 ⌂ alfà⌂numera ‡ alfà~numerºa : alphanumérique (inf.) 02245 ⌂ alfà⌂radioj ‡ alfà~radiºo³j : rayons alpha (phs.) 02271 ⌂algio |~algiºo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […~]algie, douleur de […~] 02294 ⌂ Aliò ‡ Aliò : Ali (prénom arabe) 02295 ⌂ Aliò Babo ‡ Aliò Babo : Ali Baba 02812 ⌂ Ambroziò ‡ Ambroziò : Ambroise (homme) 02843 ⌂ amentaco • amentºacºo : (inapte au singulier) 02945 ⌂ Amoro † Amor¯o : l'amour, Cupidon (myth.) 02974 ⌂ Amperò ‡ Amperò : Ampère (1775-1836) 03012 ⌂ amᴵuzᴵi • am¹uz¹i : (inapte) 03022 ⌂an |~an³ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte 03027 ⌂an |~anº : (suffixe sc. chim.) désigne un hydrocarbure saturé 03138 ⌂ anasedo • anasºedºo : (inapte au singulier) 03180 ⌂anco |~ancºo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […~i], […~i]ance 03205 ⌂ Andreò ‡ Andreò : André, Andréas (homme) 03207 ⌂ Andreà ‡ Andreà : Andrée, Andréa (femme) 03215 ⌂ andromèdo ‡ andromèdºo : andromède (bot.) 03217 ⌂ andromèda ‡ andromèdºa : relatif à l'andromède (bot.) 03235 ⌂ anelido • anelidºo : (inapte au singulier) 03269 ⌂ Angelikà ‡ Angelikà : Angélique (femme) 03381 ⌂ anĝevàno ‡ anĝevànºo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'anjou) ??? 03482 ⌂ anno † ann¯o : met doux japonnais ??? PIV p.92 03666 ⌂ Antikristò ‡ Antikristò : l'antéchrist (B.) 03738 ⌂ antozoo • antozoºo : (inapte au singulier) 03752 ⌂ antropomorfo • antropºo`morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV 03840 ⌂ Apelò ‡ Apelò : Apelle (homme) 03898 ⌂ Apio † Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.) 03985 ⌂ Apoloniò ‡ Apoloniò : Appolonius (homme) 04081 ⌂ar |~ar³ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble 04087 ⌂ aro † ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²) 04119 ⌂ Araknà ‡ Araknà : Arachné (myth.) 04243 ⌂ areo • are¯o : (inapte) 04274 ⌂ Aretuzà ‡ Aretuzà : Aréthuse (myth.) 04304 ⌂ Argonaŭto • Argonaŭt¯o : (inapte au singulier) 04333 ⌂ Arìo ‡ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336) 04334 ⌂ Arìano ‡ Arì¯an³o : arien (disciple d'arius) 04335 ⌂ arìanismo ‡ arì¯an³ismºo : arianisme (hérésie d'arius) 04393 ⌂arko |~ark¯o : […~]arque, gouvernant, président ou commandant de […~] 04394 ⌂arĥo |~arĥ¯o : gouvernant, […~]arque 04395 ⌂arkio |~ark¯iºo : […~]archie, gouvernement de type […~] 04396 ⌂arĥio |~arĥ¯iºo : gouvernement, […~]archie 04400 ⌂ monarko • monºarkºo : (inapte) 04561 ⌂ Armandà ‡ Armandà : Armande (femme) 04608 ⌂ arogànta ‡ arogàntªa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux 04610 ⌂ arogànto ‡ arogàntªo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption 04612 ⌂ arogᴵantulo • arog¹antªul³o : un arrogeant ??? selon Gilbert (mail 19/04/2012 11:12 pléonasme selon G. Pirlot) ??? 04614 ⌂ li estᴵis arogànta ‡ li est¹is arogàntªa : il a été arrogant (participe passé) ??? 04616 ⌂ estᴵas arogànto ‡ est¹as arogàntªo : il y a de l'arrogance 04628 ⌂ arogàntaĵo ‡ arogàntªaĵºo : une certaine arrogance, une impudence ??? 04668 ⌂ Arsinoà ‡ Arsinoà : Arsinoé 04729 ⌂ artikulo • artikºul³o : (inapte au singulier) 04784 ⌂as |~as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent 04852 ⌂ asignàto ‡ asignàtºo : assignat (mon.) ??? 04883 ⌂ Asizo † Asizºo : Assise (ville) 04916 ⌂ aspergìlo ‡ aspergìlºo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.) 04917 ⌂ aspergìlozo ‡ aspergìlºozºo : aspergillose (méd.) 05011 ⌂ Astartà ‡ Astartà : Astarté, Ashtart (B.) 05012 ⌂ Aŝtàr ‡ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.) 05016 ⌂at |~atª : (participe présent passif du VERBE […~i]) en train d'être VERBÉ 05017 ⌂ata |~atªa : qui est VERBÉ 05018 ⌂ato |~atªo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ 05026 ⌂at |~atº : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base 05053 ⌂ Atalà ‡ Atalà : Atala (femme) 05057 ⌂ Ataljà ‡ Ataljà : Athalie (B. reine) 05081 ⌂ Atenà ‡ Atenà : Athéna (myth.) 05213 ⌂atoro |~atorºo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action (de) […~], […~]ateur 05251 ⌂ Atropà ‡ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques) 05336 ⌂ Aŭgustò ‡ Aŭgustò : Auguste (homme) 05338 ⌂ Aŭgustà ‡ Aŭgustà : Augusta (femme) 05342 ⌂ Aŭgustenà ‡ Aŭgustenà : Augustine (femme) 05349 ⌂ aŭkedo • aŭkºedºo : (inapte au singulier) 05365 ⌂ Aŭreliò ‡ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes) 05367 ⌂ Aŭrelià ‡ Aŭrelià : Aurélie (femme) 05467 ⌂ aŭtismo • aŭtºismºo : (inapte) 05559 ⌂ praa⌂vino • pra³a~vinºo : (inapte) 05605 ⌂ aventuro • avenºturºo : (inapte) ??? sans doute pas: un silo d'avoine 05683 ⌂az |~azº : (suffixe) forme le nom de l'Enzyme […~]ase 05749 ⌂ Asklepiadò ‡ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin) 06217 ⌂ barᴵo • bar¹o : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction) 06227 ⌂ bari • barºi : (inapte) 06229 ⌂ bara • barºa : (inapte) 06272 ⌂ Barbarà ‡ Barbarà : Barbara, Barbe (femme) 06292 ⌂ Barbudà ‡ Barbudà : Barbuda (île) 06465 ⌂ Batavìo ‡ Batavìºo : Batavia (ancien nom de Djakarta) 06520 ⌂bato |~bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […~]obathe 06542 ⌂ Baŭcìs ‡ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145) 06585 ⌂ bazaro • bazºar³o : (inapte) ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base 06700 ⌂ Belo † Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922) 06701 ⌂ belo † belºo : bel (phs.), 10 décibels 06784 ⌂ Belonà ‡ Belonà : Bellone (myth.) 06912 ⌂ bergamo † bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame) 06986 ⌂ betà ‡ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b 07054 ⌂ bibliofilo • bibliºo`fil³o : (inapte) 07138 ⌂ biksaco • biksºacºo : (inapte au singulier) 07351 ⌂ Blankà ‡ Blankà : Blanche (femme) 07353 ⌂ blankèta ‡ blankètºa : relatif à la blanquette (cuis.) 07355 ⌂ blanketò ‡ blankªetªò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé) 07356 ⌂ blankèto ‡ blankètºo : blanquette (cuis.) 07404 ⌂ Blazo † Blaz¯o : (Saint) Blaise 07922 ⌂ borᴵata † bor¹atªa : percé, perforé 08150 ⌂ bramo † bram¯o : brème (ich.) 08307 ⌂ brio † bri¯o : bryum (bot.) 08352 ⌂ brika⌂brako • brikºa~brakºo : (inapte) 08407 ⌂ brizo † briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.) 08409 ⌂ Brizeìs ‡ Brizeìs : Briséis (PIV) 08461 ⌂ bromeliaco • bromeliºacºo : (inapte au singulier) 08620 ⌂ Brunò ‡ Brunò : Bruno (homme) 08679 ⌂ Bruto † Brut¯o : Brutus (hist.) 08726 ⌂ Bucentauro † Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.) 08762 ⌂ budho † budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha 09126 ⌂ Ceciliò ‡ Ceciliò : Cécilius (homme) 09129 ⌂ Cecilià ‡ Cecilià : Cécilia (femme) 09173 ⌂ cefalopodo • cefalo`pod¯o : (inapte au singulier) 09175 ⌂ Cefanjà ‡ Cefanjà : Sophonie (B. PIV) 09232 ⌂ Celadono † Celadon¯o : Céladon (héros) 09257 ⌂ Celestinà ‡ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina 09273 ⌂ celt • celtº : (inapte) utiliser keltº ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…) 09348 ⌂ centigràda ‡ centigràdªa : centésimal(e), centigrade (adj.) 09458 ⌂ Cerbero † Cerber¯o : Cerbère (myth.) 09480 ⌂ Cerès ‡ Cerès : Cérès (myth. PIV) ??? PIV 09549 ⌂ cesalpiniaco • cesalpiniºacºo : (inapte au singulier) 09753 ⌂ cimbalo • cimºbalºo : (inapte) 09765 ⌂ Cimodoceà ‡ Cimodoceà : Cymodocée 09816 ⌂ Cintià ‡ Cintià : Cynthie ??? Waringhien 09850 ⌂ Cirò ‡ Cirò : Cyrus (homme) 09967 ⌂cito |~cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de (la) cellule (méd.) 09994 ⌂ Citerà ‡ Citerà : Cythérée (Aphrodite) 10441 ⌂ceto |~cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […~]cet 10691 ⌂ĉjo |~ĉjºo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom 10745 ⌂ Dafà ‡ Dafà : Daphé (myth.) 10752 ⌂ Dafnò ‡ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier) 10765 ⌂ Dahomeà ‡ Dahomeà : Dahomée (femme) 10788 ⌂ daktilo † daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.) 10791 ⌂ daktila † daktil¯a : dactylique (։poème) 10829 ⌂ damaĝo • damºaĝºo : (inapte) ??? surement pas: l'âge de la dame 10835 ⌂ Damasko † Damask¯o : Damas (ville) 10838 ⌂ damaska † damask¯a : (rose // prune) de Damas (bot.) 10843 ⌂ damaskenado † damask¯enadºo : pigeon colombin de Damas (orn.) 10910 ⌂ Danielà ‡ Danielà : Danielle (femme) 10959 ⌂ Darvino † Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'autralie) 10983 ⌂ datumo • datºum³o : (inapte) 11083 ⌂ Deborà ‡ Deborà : Déborah (B.) 11238 ⌂ Dejanirà ‡ Dejanirà : Déjanire (myth.) 11246 ⌂dek |~dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…~) par dix 11320 ⌂ deka⌂podo • deka~pod¯o : (inapte au singulier) 11369 ⌂ de⌂krepitᴵi • de~krepit¹i : (inapte) 11418 ⌂delfo |~delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […~]delphe 11424 ⌂ delfenedo • delfenºedºo : (inapte au singulier) 11454 ⌂ Dalilà ‡ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.) 11469 ⌂ deltà ‡ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d 11566 ⌂ Denizà ‡ Denizà : Denise (femme) 11747 ⌂ Desdemonà ‡ Desdemonà : Desdémone 11933 ⌂dezio |~dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […~]désie 12055 ⌂ dia⌂logᴵo • diºa~log¹o : (inapte) 12065 ⌂ diamᴵanto • diºam¹antªo : (inapte) ??? peut-être: fanatique de divin 12151 ⌂ Dièto ‡ Diètºo : Diète (pol. assemblée parlementaire) 12152 ⌂ dieto • diºetºo : (inapte) 12191 ⌂ difinᴵo • diºfin¹o : (inapte) 12494 ⌂ laŭdᴵirᴵa • laŭd¹ir¹a : (inapte) contrairement à milit¹ir¹a ! 12496 ⌂ laŭdᴵirᴵe • laŭd¹ir¹e : (inapte) contrairement à milit¹ir¹o ! 12687 ⌂reo |~re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […~]rrhée, écoulement duᵒᵘde […~], 12720 ⌂ dis⌂proporcio • dis~proporciºo : (inapte) 12879 ⌂ divizio • diºviziºo : (inapte) ??? sans doute pas: l'Extase divine 12899 ⌂ do † do : do (mus.) = C 13076 ⌂ Dominikò ‡ Dominikò : Dominique (homme), 13078 ⌂ Dominikà ‡ Dominikà : Dominique (femme) 13086 ⌂ Donò ‡ Donò : le Don (fleuve) 13120 ⌂donᴵa |~don¹a : (terminaison) […~]ifère 13520 ⌂ Dubo † Dub¯o : le Doubs (rivière) 13666 ⌂e |~e : (transforme le mot […~] en adverbe) 13679 ⌂e |~eº : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique 13772 ⌂eco |~ecºo : qualité, état, idée abstraite de […~], […~]té, […~]ité, […~]eur 13775 ⌂eca |~ecªa : relatif à […~], […~]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […~], […~]al, […~]eux 13795 ⌂edoj |~edºo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique des […~]idés semblables au […~o] 13826 ⌂ Edità ‡ Edità : Edith (femme) 14000 ⌂eg |~eg³ : (suffixe) augmentatif du sens […~] (semblable // différent) 14095 ⌂ Eĥò ‡ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix) 14106 ⌂ej |~ej³ : (suffixe) un lieu de […~], un local affecté (habituellement) à […~] 14141 ⌂ ejaŭdato • ejaŭdatºo : (inapte au singulier) 14298 ⌂ eks⌂kurso • eks~kursºo : (inapte) ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé 14304 ⌂ eks⌂kuzo • eks~kuzºo : (inapte) ??? car quand on naît cousins, on le reste 14352 ⌂ eks⌂pliko • eks~plikºo : (inapte) 14743 ⌂ Elefantino † Elefantinºo : Eléphantine (ville et île d'Egypte) 14789 ⌂ Elektro † Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste) 14859 ⌂ Elianà ‡ Elianà : Eliane (femme) ??? Waringhien 14863 ⌂ Elijà ‡ Elijà : (le prophète) Élie (B.) 14880 ⌂ Eliŝà ‡ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.) 14889 ⌂ Elizà ‡ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eli²) 14920 ⌂em |~em³ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité. 14948 ⌂ Emanuelà ‡ Emanuelà : Emmanuelle (femme) 15026 ⌂emio |~emiºo : (terminaison) présence de […~] dans le sang 15040 ⌂ Emilià ‡ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emi²) 15042 ⌂ Emilianò ‡ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emi²) 15044 ⌂ Emilianà ‡ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emi²) 15069 ⌂ Emmà ‡ Emmà : Emma (femme) 15114 ⌂en |~e³n : (terminaison) adverbe, accusatif 15116 ⌂en |~enº : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique) 15171 ⌂end |~endª : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut… 15208 ⌂tel |~tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane 15214 ⌂ Eneido † Eneºid³o : fils d'Enée 15266 ⌂ enoteraco • enoterºacºo : (inapte au singulier) 15313 ⌂ entropio † entropi¯o : entropion (méd.) 15504 ⌂er |~erº : (suffixe) élément, parcelle de […~] 15509 ⌂ ero ‡ erºo : ère, période de l'histoire (hist.) 15580 ⌂ Erikò ‡ Erikò : Eric (homme) 15582 ⌂ Erikà ‡ Erikà : Erica (femme) 15599 ⌂ Eritreo † Eritre¯o : Erythrée 15696 ⌂esk |~esk³ : (suffixe) à la manière de […~] 15768 ⌂ Espero † Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof) 15776 ⌂ Esperìlo ‡ Esperìlºo : Esperilo (le système de transduction-transdéduction de Gilbert G. Lemaître) ??? 15778 ⌂ Esperìle ‡ Esperìlºe : au moyen du système Espèrilo, espèrilement (néologisme français) 15781 ⌂ esperìla ‡ esperìlºa : du système Esperilo (adj.) 15796 ⌂ Esperànto ‡ Esperàntºo : l'Espéranto (la langue de Zamenhof) 15798 ⌂ esperànta ‡ esperàntºa : relatif à espéranto // en espéranto 15844 ⌂ Esto † Est¯o : Estonien 15884 ⌂ Esterà ‡ Esterà : Esther (B.) 15919 ⌂estr |~estrº : (suffixe) commandant, chef, maître 15930 ⌂ estra⌂rano • estrºa~ranºo : (inapte) 15939 ⌂ estrado • estrºadºo : (inapte) 15945 ⌂et |~et³ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé 15968 ⌂ età ‡ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê 16050 ⌂ Etno † Etnºo : l'Etna (volcan de Sicile) 16102 ⌂ Eŭgenà ‡ Eŭgenà : Eugénie (femme) 16120 ⌂ Eŭlalià ‡ Eŭlalià : Eulalie 16135 ⌂ Eŭridico ‡ Eŭridicºo : Eurydice 16146 ⌂ Eŭropà ‡ Eŭropà : Europe (myth.) 16165 ⌂ Eŭterpà ‡ Eŭterpà : Euterpe (myth.) 16171 ⌂ Evà ‡ Evà : Ève ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto! ! 16252 ⌂ Ezrà ‡ Ezrà : Esdras (B.) 16341 ⌂fago |~fag¯o : (du grec) […~]ophage, avaleur, mangeur de […~]o 16683 ⌂fanto |~fant¯o : (du grec φαντη:(initiateur au) mystère) […~]phante 16743 ⌂ Farado † Farad¯o : M. Faraday (1791-1867) 16744 ⌂ fàrᴵado ‡ fàr¹adºo : activité // fabrication (non industrielle) 16882 ⌂ Faŭno † Faŭn¯o : Faunus (myth.) 16942 ⌂ Febà ‡ Febà : Phébé (myth.) 16977 ⌂ Fedrà ‡ Fedrà : Phèdre (myth.) 16988 ⌂ fekulo • fekºul³o : (inapte) ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut 17207 ⌂ fermàto ‡ fermàtºo : point d'orgue (mus.) 17248 ⌂ Fernandà ‡ Fernandà : Fernande 17264 ⌂ fervorᴵa • ferºvor¹a : (inapte) 17322 ⌂ fì ‡ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph 17507 ⌂ filìo ‡ fil¯ìºo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit) 17518 ⌂ Filipà ‡ Filipà : Philippine 17529 ⌂ Filisà ‡ Filisà : Phyllis 17577 ⌂filo |~fil¯o : […~]phylle 17597 ⌂filo |~fil³o : (du grec) […~]phile, ami(e) de […~] 17611 ⌂ Filomelà ‡ Filomelà : Philomèle (myth.) 17631 ⌂ filumo • filºum³o : (inapte) 17632 ⌂ filumo • fil¯um³o : (inapte) 17633 ⌂ filumo • fil³um³o : (inapte) 17634 ⌂ fil⌂umo • fil~um³o : (inapte) 17733 ⌂ firmo • firmªo : (inapte) 17743 ⌂ firma • firmºa : (inapte) 17748 ⌂ firmaa • firmaºa : (inapte) 17825 ⌂fito |~fit¯o : (terminaison) […~]phyte 18017 ⌂ Flavià ‡ Flavià : Flavie 18042 ⌂ flegᴵmono • fleg¹monºo : (inapte) 18106 ⌂ Florà ‡ Florà : Flore (myth.) 18146 ⌂ Florencà ‡ Florencà : Florence (femme) 18337 ⌂fob |~fob¯ : (du grec φοβος:effroi) […~]phob[~…] 18514 ⌂foro |~for¯o : (du grec φορος:qui porte) […~]phore, porteur de […~] 18585 ⌂formo |~form¯o : (du latin forma:forme) […~]forme 18744 ⌂ Fortuno † Fortun¯o : la Fortune (myth. déesse du hasard) 18845 ⌂ fotostato • foto`statºo : (inapte) 18925 ⌂ fràncisko ‡ frànciskºo : la francisque (mil. pol.) 18927 ⌂ frànciska ‡ frànciskºa : de la francisque (mil. pol.) 18928 ⌂ Franciskà ‡ Franciskà : Françoise (femme) ??? Google:60000 18952 ⌂ Franko † Frank¯o : (du latin Francus) un Franc (nom générique des anciens européens) 19033 ⌂ Frederikà ‡ Frederikà : Frédérique (femme) 19038 ⌂ Frejà ‡ Frejà : Freyja ou Freja (myth. déesse scandinave) 19101 ⌂ freto † fretºo : frette (barette subdivisant la touche d'un instrument de musique à corde) 19153 ⌂ fringedo • fringºedºo : (inapte au singulier) 19167 ⌂ friso † fris¯o : (du latin phrygius) une frise (arch. // théâtre // étoffe venant de Phrygie) 19225 ⌂ Frondo † Frond¯o : la Fronde (hist.) 19545 ⌂ Furiero † Furier¯o : J. Fourier (1768-1830) 19648 ⌂ Gabrielà ‡ Gabrielà : Gabrielle 19651 ⌂ Gado † Gad¯o : dieu de la fortune // Gad, 7ème fils de Jacob 19754 ⌂ Galbo † Galb¯o : Galba (hist.) 19779 ⌂opso |~ops¯o : (du grec οψις:vue,aspect) […~]opsis 19783 ⌂ galero • galºerºo : (inapte) 19845 ⌂ Galsvintà ‡ Galsvintà : Galswinthe 19852 ⌂ Galvanò ‡ Galvanò : L. Galvani (1737-1798) 19865 ⌂ gamà ‡ gamà : gamma (nom de la lettre grecque γ) g 19866 ⌂ gamà-globulino ‡ gamà-globulinºo : gammaglobuline 19867 ⌂ gamà-grafio ‡ gamà-grafiºo : scintigraphie, gammagraphie (méd.) 19868 ⌂ gamà-radioj ‡ gamà-radiºo³j : rayons gamma (phs.) 20118 ⌂ gastrulo • gastrºul³o : (inapte) 20134 ⌂ Gaŭso † Gaŭs¯o : C. F. Gauss (1777-1855) 20143 ⌂ Gazà ‡ Gazà : Gaza (B.) 20151 ⌂ gazeto • gazºetºo : (inapte) ??? pourquoi pas: de la gaze fine 20214 ⌂gena |~genªa : (suf.) […~]gène, qui provoque ᵒᵘ crée ᵒᵘ fait naître […~] 20254 ⌂ Genezo † Genez¯o : la Genèse (B.) 20275 ⌂ Genovevà ‡ Genovevà : Geneviève 20276 ⌂ Ĝenovevà ‡ Ĝenovevà : Geneviève 20282 ⌂ Gento † Gent¯o : Gand 20326 ⌂ geometredo • ge¯o`metr¯edºo : (inapte au singulier) 20340 ⌂ Georgà ‡ Georgà : Georgette 20341 ⌂ Georgetà ‡ Georgetà : Georgette 20354 ⌂ Gerdà ‡ Gerdà : Gerda (femme) 20358 ⌂ gèro ‡ gèrºo : guéra, gérah hébraïque (B. poids et monnaie hébraïque d'¹/₂gr.) 20395 ⌂ Gertrudà ‡ Gertrudà : Gertrude 20454 ⌂ Gilbertà ‡ Gilbertà : Gilberte 20493 ⌂ Ginevrà ‡ Ginevrà : Guenièvre (litt.) 20565 ⌂ Gizelà ‡ Gizelà : Gisèle 20660 ⌂ glaŭka † glaŭkªa : (litt.) glauque (adj.) 20703 ⌂glifo |~glif¯o : (du grec γλυφη:signe, représentation) […~]glyphe 20914 ⌂ gòlfo ‡ gòlfºo : golfe, baie (géogr.) 20917 ⌂ gòlfeto ‡ gòlfºet³o : (petite) baie, anse 20932 ⌂gona |~gon¯a : (du grec γωνια:angle) qui a […~] angles; […~]gonal 20939 ⌂ Pentagonò ‡ Pentagonò : le Pentagone (E.U.) 20946 ⌂ poligòno ‡ poligònºo : sarrasin, blé noir (bot.) 20947 ⌂ poligònacoj ‡ poligònºacºo¯j : l{a famille d}es polygonacées (bot.) 20948 ⌂ poligònaco • poligònºacºo : (inapte au singulier) 21000 ⌂ Gracià ‡ Gracià : Grâce (femme) 21003 ⌂ Graciò ‡ Graciò : une des trois Grâces (myth.) 21049 ⌂grafo |~graf¯o : (suf.) […~]graphe, ( art // spécialiste // appareil ) de […~]graphie 21051 ⌂grafio |~graf¯iºo : (suf.) […~]graphie, (spécialité // technique) du […~]graphe 21090 ⌂gramo |~gram¯o : (suf.) […~]gramme, écriture, enregistrement de […~]o 21329 ⌂ Grenado † Grenad¯o : Etat de la Grenade 21347 ⌂ Gretà ‡ Gretà : Margot 21401 ⌂ Grizeldà ‡ Grizeldà : Grisélidis 21427 ⌂ groteska • grotºesk³a : (inapte) ??? pourquoi pas: caverneux 21470 ⌂ Gruzo † Gruz¯o : Géorgien (de l'Ex-U.R.S.S.) 21788 ⌂ Ĝermanò ‡ Ĝermanò : Germain (homme) 21790 ⌂ Ĝermanà ‡ Ĝermanà : Germaine (femme) 21832 ⌂ Ĝinà ‡ Ĝinà : Gina, Louisette 21834 ⌂ Ĝinevrà ‡ Ĝinevrà : Guenièvre 22002 ⌂ halelujà ‡ halelujà : (de l'hébreux הללויה:louange à Dieu) alléluia 22071 ⌂ Hano † Han¯o : Han (grotte de) 22155 ⌂ harakirᴵo • harºakir¹o : (inapte) ??? surement pas: l'acquisition d'une perruque 22203 ⌂ Harpioj † Harpiºo¯j : les Harpies (myth.) 22206 ⌂ harpunᴵo • harºpun¹o : (inapte) ??? un cheveu n'est pas coupable même si on peut le couper 22270 ⌂hav |~havª : (suffixe) ayant, pourvu de, muni de […~] ??? PIV p.427 RIM. 22309 ⌂ havan⌂o † havan~o : un havane (cigare) 22332 ⌂ Hebà ‡ Hebà : Hébé (myth.) 22356 ⌂ Hedvigà ‡ Hedvigà : Hedwige 22415 ⌂ Hekatà ‡ Hekatà : Hécate (myth.) 22441 ⌂ Hekubà ‡ Hekubà : Hécube 22468 ⌂ Helèno ‡ Helènºo : Hélène (femme, fille de Jupiter, apocope։Hele²) 22470 ⌂ Helèna ‡ Helènºa : d'Hélène (de la fille de Jupiter) 22471 ⌂ Helenà ‡ Helenà : Hélène, Helena (femme, apocope։Hele²) 22478 ⌂ Sankta-Helenà ‡ Sanktªa-Helenà : (de) Sainte Hélène (։île) 22543 ⌂ Heloizà ‡ Heloizà : Héloïse 22642 ⌂ Henrietà ‡ Henrietà : Henrietta (nom d'un astéroïde et de 5 villes des Etats-Unis) 22653 ⌂ hepatìto ‡ hepatìt¯o : hépatite (min. pierre précieuse) 22669 ⌂ Herà ‡ Herà : Héra (myth.) 22701 ⌂ Herco † Herc¯o : H. Hertz (1857-14894) 22774 ⌂ heroìno ‡ heroìnºo : héroïne (ch. drogue) 22867 ⌂ hidrometro † hidrometr¯o : une hydromètre (ent. une araignée aquatique qui semble mesurer l'Eau) ??? 22926 ⌂ hierofanto • hier¯o`fantºo : (inapte) ◆ fantºo : valet (cartes) 22968 ⌂ hiledo • hilºedºo : (inapte au singulier) 22975 ⌂ Hildà ‡ Hildà : Hilda 22992 ⌂ Himeno † Himenºo : Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) la déesse du mariage 22993 ⌂ himèno ‡ himèn¯o : (du grec υμηνος:peau mince, pellicule) membrane, hymen (anat.) ??? 22998 ⌂ Himeneo † Himene¯o : (du grec Υμεναιος:hyménée) Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) ??? 23079 ⌂ hipogloso † hipºo`glosºo : flétan, hippoglossus (ich.) 23092 ⌂ Hipodamià ‡ Hipodamià : Hippodamie 23125 ⌂ Hipolite • Hipolitºe : (inapte) ??? 23156 ⌂hipso |~hips¯o : (suf.) hauteur 23274 ⌂ hoj † hojº : (racine du substantif hojºo: houe) 23278 ⌂ hoji † hoj³i : héler 23417 ⌂ Honoràto ‡ Honoràtºo : Honoré (homme) ??? Waringhien 23470 ⌂horo |~horºo : (suf. scientifique) […~]-heure, […~]heure 23483 ⌂ hormontrilo • hormonºtrilºo : (inapte) 23550 ⌂ Hortensà ‡ Hortensà : Hortense 23553 ⌂ Hortensiò ‡ Hortensiò : Hortensius (homme) 23567 ⌂ hosanà ‡ hosanà : (B. de l'hébreu הושענא transcrit en grec ωσαννα) hosanna 23579 ⌂ Hoŝeà ‡ Hoŝeà : Osée (B.) 23773 ⌂ Ĥimenà ‡ Ĥimenà : Chimène 23783 ⌂ Ĥizkijà ‡ Ĥizkijà : Ezéchias (B.) roid e Judée 23819 ⌂io |~i³o : (terminaison) maladie ᵒᵘ habitude caractérisée par […~] (méd.) 23821 ⌂i |~iº : (suffixe) (acte de l'instrument […~]) ou (pays de la ville […~] ou du fleuve […~]) 23822 ⌂io |~iºo : (terminaison) acte ᵒᵘ pays de{s} […~] 23825 ⌂io |~i¯o : (terminaison) science ᵒᵘ pratique du praticien […~] 23833 ⌂i |~i : transforme le mot […~] en verbe 23868 ⌂ Iò ‡ Iò : Io, fille d'Inachos et de Melia (myth.) 23902 ⌂icido |~icidºo : (terminaison) […~]icide, destructeur ou meurtrier de […~] 23906 ⌂id |~id³ : (suffixe) descendant (fils, petit, rejeton) de […~] 23912 ⌂id |~idº : (suffixe sc.) désigne une combinaison formée d'un métalloïde et d'un métal ou d'un autre métalloïde, sans oxygène 23917 ⌂ Idò ‡ Idºò : la langue Ido (lancée en 1907 par Beaufront et Couturat) 23920 ⌂ Idà ‡ Idà : Ida (femme) 23998 ⌂ Ifigenià ‡ Ifigenià : Iphigénie 24005 ⌂igᴵ |~ig¹ : (suffixe) faire devenir, […~]ifier // faire (devant un infinitif) 24025 ⌂iĝᴵ |~iĝ¹ : (suffixe) devenir, se faire […~] 24057 ⌂ik |~ikº : (suffixe) marque des noms exprimant un art, une technique, une pratique d'après le nom de celui qui les exerce 24059 ⌂ik |~ikª : (suffixe) marque des noms d'anhydride ou d'acide à haute valence 24068 ⌂ ikono † ikonºo : icône (rel.) 24117 ⌂il |~ilº : (suffixe) un […~ilºo] désigne ce qui sert à faire l'action de […~i] 24122 ⌂il |~il¯ : (suffixe chimique, du grec υλη:bois) […~]yl[¯…] (PIV p.463 (2)-il/) ??? 24125 ⌂il |~il³ : (suffixe) chacune des valeurs partageant une population en […~] sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/) 24146 ⌂ ili • ilºi : (inapte) 24166 ⌂ilion |~ilionº : (suffixe PIV p.464) résultat de la multiplication de […~] facteurs d'un million 24167 ⌂iliard |~iliardº : (suffixe PIV p.464) tel qu'un […~]iliardºo vaut 10³ fois plus qu'un […~]ilionºo 24236 ⌂ Ilzà ‡ Ilzà : Ilse, Elsa 24323 ⌂ impetᴵigᴵino • impet¹ig¹inºo : (inapte) 24427 ⌂in |~inº : (suffixe) substance synthétisée chimiquement ou extraite de la plante ou de l'organe […~] 24492 ⌂ind |~indª : (suffixe) digne d'être […~] 24512 ⌂ Indio • Indi¯o : (inapte au singulier) 24616 ⌂ineoj |~ineºo¯j : (suffixe) crée des noms de famille de plantes ??? PIV p.472 24731 ⌂ informo • inªformºo : (inapte) ??? pourquoi pas: forme féminine 24777 ⌂ing |~ingº : (suffixe) objet dans lequel […~] s'insère partiellement 24883 ⌂ inkludᴵi • inkºlud¹i : (inapte) 24927 ⌂ insekto • inªsektºo : (inapte) ??? peut-être: secte féminine. Comme: inªseksºo:une femelle 24970 ⌂ inspektoro • inspektºorºo : (inapte) 25080 ⌂inta |~intªa : (suffixe) indique le participe passé actif 25085 ⌂into |~intªo : (suffixe) donne des noms d'agent 25088 ⌂inte |~intªe : (terminaison) exprime le mode gérondif (VERBinte։en ayant VERBé) 25264 ⌂ intimᴵa • in³tim¹a : (inapte) 25383 ⌂ iòno ‡ iòn¯o : ion (ev. phs. ch.) 25385 ⌂ iòna ‡ iòn¯a : d'un ion (ev. phs. ch.) 25387 ⌂ ionìo ‡ ionìºo : ionium (ch.) 25453 ⌂ reen⌂irᴵi • re³e³n~ir¹i : (inapte) car (re³e³n~) n'est pas un préfixe 25519 ⌂ Irisà ‡ Irisà : Iris (myth.) 25533 ⌂ Irmà ‡ Irmà : Irma 25545 ⌂is |~is : terminaison verbale marquant l'indicatif dans le passé et correspondant à l'imparfait, au passé simple, au passé composé ou antérieur français 25575 ⌂ism |~ismº : (suffixe) une doctrine, un système // une manière de penser ou d'agir habituelle 25590 ⌂ist |~istº : (suffixe) professionnel (ou) amateur, occupé à (ou) adepte de […~] 25595 ⌂istan |~istºanº : (suffixe géogr) sert à former certains noms de pays d'asie 25609 ⌂it |~itª : (participe passé passif du VERBE […~i]) ayant été VERBɳ 25618 ⌂it |~itº : (suffixe) inflammation de l'organe […~] // sel chimique moins oxygéné que …~atºo 25640 ⌂iv |~ivª : (suffixe) capable de […~] 25648 ⌂ Ivonà ‡ Ivonà : Yvonne (femme) 25650 ⌂ Izabelà ‡ Izabelà : Isabelle (femme) 25667 ⌂izᴵ |~iz¹ : (suffixe) munir de […~], appliquer la méthode de […~], appliquer […~] sur… 25674 ⌂celo |~cel¯o : (suffixe du grec σκέλος:jambe) […~]cèle 25702 ⌂ Izoldà ‡ Izoldà : Yseult, Iseut (amoureuse de Tristan) 25705 ⌂ izopodo • izo`pod¯o : (inapte au singulier) 25729 ⌂j |~j : (terminaison) pluriel (d'un mot qui existe au singulier) 25735 ⌂j⌂n |~j~n : (terminaison) pluriel de l'accusatif ou du directif 25894 ⌂ jardo † jard¯o : yard (mes. 0, 914 m.) 25934 ⌂ Jeohjadà ‡ Jeohjadà : Joad (B.) 25958 ⌂ jeno † jenºo : yen (mon.) 25975 ⌂ Jeremià ‡ Jeremià : Jérémie (B.) 25997 ⌂ Jesajà ‡ Jesajà : Isaïe, Esaïe (B.) 26046 ⌂ Joelà ‡ Joelà : Joëlle 26061 ⌂ Jokasto ‡ Jokastºo : Jocaste 26071 ⌂ Jonà ‡ Jonà : Jonas (B.) 26083 ⌂ jonio † joniºo : yoni (rel.) 26103 ⌂ Joŝijà ‡ Joŝijà : Josias (B.) 26105 ⌂ jotà ‡ jotà : iota (nom de la lettre grecque ι) i 26111 ⌂ Jozefà ‡ Jozefà : Joséphine 26151 ⌂ Judità ‡ Judità : Judith 26164 ⌂ juglando • jugºlandºo : (inapte) 26225 ⌂ Julo † Julºo : Jules // Noël païen 26236 ⌂ Julìo ‡ Julìºo : Jules, Julius (homme) 26238 ⌂ Julià ‡ Julià : Julia, Julie (femme, apocope։Juli²) 26239 ⌂ julìa ‡ julìºa : julien, julienne (adj.), de Jules, de Julius 26241 ⌂ Julietà ‡ Julietà : Juliette (femme) 26246 ⌂ Julianà ‡ Julianà : Julienne (femme) 26355 ⌂ Justenà ‡ Justenà : Justine 26583 ⌂ kabe • kabºe : (inapte) 26628 ⌂ kaĉa⌂lotᴵo • kaĉºa~lot¹o : (inapte) 26755 ⌂ Kajo † Kaj¯o : Caïus 26774 ⌂ kajero • kajºerºo : (inapte) 26859 ⌂ kalandrᴵo • kalandr¹o : (inapte) 26861 ⌂ kalandrᴵa • kalandr¹a : (inapte) 26872 ⌂ kalcedono † kalcedonºo : calcédoine (min.) 26919 ⌂ kalendaro • kalendºarºo : (inapte) 26925 ⌂ kalendulo • kalendºul³o : (inapte) 27002 ⌂ Kalipso † Kalipsºo : Calypso (nymphe) 27231 ⌂ kampa⌂rano • kampºa~ranºo : (inapte) 27291 ⌂ kanào ‡ kanà¯o : (du grec κάννα:roseau) canna (bot.) 27339 ⌂ kanarìoj ‡ kanarìºo³j : des canaris (zoo.) 27374 ⌂ Kandido † Kandid¯o : Candide (personnage de Voltaire) 27442 ⌂ kanonizᴵi • kanonºiz¹i : (inapte) car le canon ne peut ni garnir, ni s'appliquer 27507 ⌂ Kantono † Kanton¯o : Canton (ville) 27520 ⌂ kanulo • kanºul³o : (inapte) 27525 ⌂ kanzono • kanºzonºo : (inapte) 27538 ⌂ kapà ‡ kapà : kappa (nom de la lettre grecque κ) k 27696 ⌂ kaprifoliaco • kaprifoliºacºo : (inapte au singulier) 27802 ⌂ Karakalo † Karakal¯o : Caracalla (188-217) 27952 ⌂kardio |~kardiºo : (suf.) […~]ocardie (méd.) 28145 ⌂ karolà ‡ karolà : Carola (femme, prénom hongrois, apocope։karo²) 28147 ⌂ Karolìno ‡ Karolìnºo : la Caroline (E.-U.) 28165 ⌂ karpo † karp¯o : (du latin carpa:carpe) une carpe (ich.) 28349 ⌂ Kastoro † Kastor¯o : Castor (myth. astr.) 28401 ⌂ Kaŝmiro † Kaŝmirºo : le Cachemire (pays) 28451 ⌂ kata⌂logᴵo • katºa~log¹o : (inapte) 28471 ⌂ kataro † katar³o : cathare (adepte de l'hérésie cathare) 28472 ⌂ Kataro † Katar¯o : (Émirat du) Qatar 28474 ⌂ katara † katar³a : cathare (relatif l'hérésie cathare) 28475 ⌂ Katara † Katar¯a : relatif à l'émirat du Qatar 28485 ⌂ katarakto † kataraktºo : cataracte (chute d'eau) 28492 ⌂ Katarinà ‡ Katarinà : Catherine 28506 ⌂ kata⌂strofo • katºa~strofºo : (inapte) 29111 ⌂mancio |~manci¯o : (du grec μαντεια:divination) […o`]omancie 29244 ⌂ Klarà ‡ Klarà : Claire (femme) ??? Google=243000 ??? 29288 ⌂ Klaŭdà ‡ Klaŭdà : Claude (femme) 29291 ⌂ Klaŭdiò ‡ Klaŭdiò : Claudius (homme) 29292 ⌂ Klaŭdià ‡ Klaŭdià : Claudia (femme) 29416 ⌂ Klimenà ‡ Klimenà : Clymène 29460 ⌂ Klioà ‡ Klioà : Clio (myth.) 29478 ⌂ Klitemnestrà ‡ Klitemnestrà : Clitemnestre (femme) 29520 ⌂ klorìto ‡ klorìtºo : chlorite, alumino-silicate voisins du mica (min.) 29537 ⌂ Klorisà ‡ Klorisà : Chloris (myth.) 29555 ⌂ Klotildà ‡ Klotildà : Clotilde 29694 ⌂ koĉedo • koĉºedºo : (inapte au singulier) 29699 ⌂ Koĉerò ‡ Koĉerò : le Cocher (astr.) 29786 ⌂koko |~kok¯o : (suf.) […~]ocoque, bactérie 29817 ⌂ kokardo • kokºardªo : (inapte) 29936 ⌂ kòlego ‡ kòlºeg³o : grand cou 30029 ⌂ kolito • kolºitºo : (inapte) ??? c'est ainsi! (et PAS une inflamation du cou!) 30058 ⌂ Kolombìno ‡ Kolombìnºo : Colombine 30134 ⌂ Koloso † Kolos¯o : Colosses (ville) 30549 ⌂ komputᴵilopreta • komput¹ilºopºretºa : (inapte) 30557 ⌂ komputᴵero • komput¹erºo : (inapte) 30666 ⌂ koncentra † koncentrªa : concentrique (géom.) ??? PIV p.585 30697 ⌂ koncertino • koncertºinºo : (inapte) 30777 ⌂ kondrosteo • kondrosteºo : (inapte au singulier) 31301 ⌂ Konstanco † Konstancºo : Constantza (ou Constanta, ville de Roumanie) 31303 ⌂ Konstancà ‡ Konstancà : Constance (femme) 31307 ⌂ Konstantò ‡ Konstantò : Constant (homme) 31897 ⌂ kordovo † kordov¯o : cordoba (mon.) 31903 ⌂ korèo ‡ korè¯o : (du grec χορεια:danse) chorée, danse de Saint Guy (méd.) 32025 ⌂ Kornelio † Korneli¯o : Cornélius (homme) 32027 ⌂ Kornelia † Korneli¯a : Cornélie (femme) 32031 ⌂ kornemuzo • korneºmuzºo : (inapte) 32034 ⌂ korneto • kornºet³o : (inapte) 32114 ⌂ korseto • korsºet³o : (inapte) 32173 ⌂ korvedo • korvºedºo : (inapte au singulier) 32179 ⌂ korvèto ‡ korvètºo : corvette (mar.) 32228 ⌂ kostᴵumo • kost¹umºo : (inapte) 32437 ⌂ krasulaco • krasulºacºo : (inapte au singulier) 32443 ⌂krato |~krat¯o : (suf.) […~]ocrate, membre d'un système où […~]o détient le pouvoir 32444 ⌂kratio |~krat¯iºo : (suf.) […~]ocratie, système où […~]o détient le pouvoir 32503 ⌂ kredᴵito • kred¹itªo : (inapte) 32637 ⌂ Krèto ‡ Krèt¯o : la Crète (l'ile) 32839 ⌂ Kristianio † Kristiani¯o : Christiania (ville, auj. Oslo) 32888 ⌂ krizokalo • krizºo`kalºo : (inapte) 32965 ⌂ kromo • krom³o : (inapte car krom³aĵºo:le surplus) 32967 ⌂ kromi • krom³i : (inapte car krom³ig¹i:mettre à part, écarter 32996 ⌂ Krono † Kron¯o : Cronos (myth. astr.) 33074 ⌂ kruciferaco • kruciferºacºo : (inapte au singulier) 33122 ⌂ krustaco • krustºacºo : (inapte au singulier) 33165 ⌂ Ksantipà ‡ Ksantipà : Xanthippe (femme de Socrate) 33227 ⌂ Kubo † Kub¯o : Cuba 33229 ⌂ Kuba † Kub¯a : (adjectif) cubain, de Cuba 33336 ⌂ kukoblato • kukºoblªatºo : (inapte) 33354 ⌂ kukumo • kukºum³o : (inapte) 33358 ⌂ kukurbo • kukºurbºo : (inapte) 33363 ⌂ kuledo • kulºedºo : (inapte au singulier) 33454 ⌂ kultivᴵaro • kultiv¹arºo : (inapte) 33528 ⌂ Kunegundà ‡ Kunegundà : Cunégonde 33723 ⌂ Kurio † Kuri¯o : (Pierre et Marie) Curie 33759 ⌂ ekskursᴵano • ekskurs¹an³o : (inapte) 33812 ⌂ kuskuto • kusºkutºo : (inapte) 33928 ⌂ kvakᴵero • kvak¹erºo : (inapte) 33957 ⌂ gamà⌂kvantumo ‡ gamà~kvantumºo : photon énergétique émanant d'une substance radioactive ??? 34057 ⌂ kvero • kver³o : (inapte) 34096 ⌂ kvikᴵo • kvik¹o : (inapte) 34165 ⌂ l † l : (lettre et consonne nommée lo) abréviation de « lando », « linio », « litro » 34168 ⌂ là ‡ là : la (mus.) = A 34173 ⌂ labo † labºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants) 34192 ⌂ Labirinto † Labirint¯o : le Labyrinthe (ant.) 34313 ⌂ lacertedo • lacertºedºo : (inapte au singulier) 34408 ⌂ lakario • lakºariºo : (inapte) 34438 ⌂ laktario • laktºariºo : (inapte) 34483 ⌂ lambdà ‡ lambdà : lambda (nom de la lettre grecque λ) l 34703 ⌂ laredo • larºedºo : (inapte au singulier) 34961 ⌂ Laŭro † Laŭr¯o : Laure (femme) 34963 ⌂ Laŭra † Laŭr¯a : de Laure (femme) 35084 ⌂ Ledà ‡ Ledà : Léda (myth.) ??? PIV p.664 35171 ⌂ legumenaco • legumenºacºo : (inapte au singulier) 35217 ⌂ lekànto ‡ lekàntºo : marguerite 35289 ⌂ Leonò ‡ Leonò : Léon 35291 ⌂ Leonà ‡ Leonà : Léonne, Léonie 35302 ⌂ Leontinà ‡ Leontinà : Léontine 35315 ⌂ Leopolda † Leopold¯a : Léopolda, Léopoldine 35491 ⌂ levo † levºo : leu, lev (mon. de Bulgarie) 35818 ⌂ likopodiaco • likopodiºacºo : (inapte au singulier) 35860 ⌂ Lilia † Lili¯a : Lily, Lili (femme) 35873 ⌂ Limo † Lim¯o : Lima (ville) 35982 ⌂ linaco • linºacºo : (inapte au singulier) 36099 ⌂ liro † lir¯o : (de l'italien lira) lire (mon.) 36209 ⌂lito |~lit¯o : (du grec) […~]lithe 36268 ⌂ Livio † Livi¯o : Livius (homme) 36293 ⌂ izistratà ‡ izistratà : Lysistrata 36335 ⌂log |~log¯ : (du grec λογος:discours, savoir) 36337 ⌂logo |~log¯o : (du grec) […~]logue ᵒᵘ […~]logiste, spécialiste en […~] 36340 ⌂logio |~log¯iºo : (du grec) […~]logie, discours ᵒᵘ savoir en […~] 36343 ⌂ologo |~o`log¯o : (du grec) […~]ologue ᵒᵘ […~]ologiste, spécialiste en […~o] 36346 ⌂ologio |~o`log¯iºo : (du grec) […~]ologie, discours ᵒᵘ savoir en […~o] 36351 ⌂ logò ‡ logºò : loch (mar. ancien appareil servant à mesurer la vitesse d'un navire) 36627 ⌂ Loto † Lot¯o : le Lot (rivière) // Loth (B.) 36697 ⌂ Lucianà ‡ Lucianà : Lucienne (femme) 36705 ⌂ Luciliò ‡ Luciliò : Lucilius (homme) 36707 ⌂ Lucilià ‡ Lucilià : Lucile (femme) 36759 ⌂ Luisà ‡ Luisà : Louise (femme) 36761 ⌂ Luizà ‡ Luizà : Louise (femme) 36762 ⌂ Luisetà ‡ Luisºet³à : Louisette (femme) 36763 ⌂ Luizetà ‡ Luizºet³à : Louisette (femme) 36768 ⌂ Lukò ‡ Lukò : Luc (homme) 36787 ⌂ Lukrecià ‡ Lukrecià : Lucrèce (femme) 36900 ⌂ lumᴵbriko • lum¹brikºo : (inapte) 36951 ⌂ lupìno ‡ lupìnºo : lupin (bot. év.) 37039 ⌂ maĉo • maĉºo : (inapte) car remplaçable par: matĉºo:match 37041 ⌂ maĉa • maĉºa : (inapte) car remplaçable par: matĉºa:relatif au match 37043 ⌂ remᴵaĉᴵi • rem¹aĉ¹i : (inapte) ??? même pas: pédaler dans la choucroute 37060 ⌂ madejro † madejrºo : vin de Madère 37326 ⌂ Maksimò ‡ Maksimºò : Maxime (homme) 37371 ⌂ malo † malºo : abréviation de (maluso) ??? PIV p.704 37403 ⌂ Maleo † Male¯o : Male, capitale des Maldives (73º30’E, 4º10’N) 37453 ⌂ malvaco • malvºacºo : (inapte au singulier) 37484 ⌂ mamluko • mamºlukºo : (inapte) 37493 ⌂ Manìlo ‡ Manìlºo : Manille 37706 ⌂ Maniko † Manik¯o : la Manche (département) 37793 ⌂ Manuelà ‡ Manuelà : Manuela (femme) 37883 ⌂ Maratono † Maraton¯o : Marathon (village de l'attique) 37889 ⌂ Marcelà ‡ Marcelà : Marcelle 37932 ⌂ Marià ‡ Marià : Marie // Marion // Maria (femme) 37941 ⌂ Mariana insulo • Marian¯a insulºo : (inapte au singulier) 37957 ⌂ marko † markºo : marc (poids) 37958 ⌂ marko † markºo : marc (mon.) 37959 ⌂ Marko † Mark¯o : Marc // Marcus (homme) 38002 ⌂ marmito • marºmitºo : (inapte) 38065 ⌂ Martà ‡ Martà : Marthe 38243 ⌂ mato † matªo : un mat (échecs) 38407 ⌂ Medo † Med¯o : Mède, habitant de la Médie (ancienne contrée d'asie) 38478 ⌂ meduza † meduzºa : de méduse (zoo.) 39084 ⌂ metro • metr³o : (inapte) 39096 ⌂metro |~metr³o : vers grec ou latin dont le nombre de pieds est […~] 39101 ⌂metro |~metr¯o : (du grec μετρον:mesure) ceˡᵘⁱ qui mesure […~]o, […~]omètre 39103 ⌂metrio |~metr¯iºo : (suf.) […~]ométrie, science de ceˡᵘⁱ qui mesure […~] 39215 ⌂ mi † mi : mi (mus.) = E 39364 ⌂ mikrometro † mikr¯o`metr¯o : micromètre (appareil de mesure) 39546 ⌂ mino † min¯o : (du latin mina, du grec μνα) mine (mon.) 39583 ⌂ mina⌂reto • minºa~retºo : (inapte) 39731 ⌂ miriapodo • miriapod¯o : (inapte au singulier) 39845 ⌂ mitulo • mitºul³o : (inapte) 39967 ⌂ modùlᴵo ‡ modùl¹o : modulation, variation (voix, phs. év. au profit de modul¹adºo) 39968 ⌂ modulo • modºul³o : (inapte) 39971 ⌂ modùlᴵe ‡ modùl¹e : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens) 39972 ⌂ module • modºul³e : (inapte) 40007 ⌂ mola † molºa : relatif à la mole, molécule-gramme (phs.) 40049 ⌂ molestᴵi • molªest¹i : (inapte) 40082 ⌂ monrimedo • monºrimedºo : (inapte au singulier) 40175 ⌂ tramonde • tramºondºe : (inapte) 40245 ⌂gamio |~gami¯o : (du grec γαμος:noce, union sexuée) […~]gamie ??? PIV p.382 -gami/ 40265 ⌂ monologo • monºo`log¯o : (inapte) 40271 ⌂ monoplano • monºo`planºo : (inapte) 40475 ⌂ morkelaco • morkelºacºo : (inapte au singulier) 40839 ⌂ mungᴵo • mung¹o : (inapte) 40842 ⌂ mungi • mungºi : (inapte) 40919 ⌂ musedo • musºedºo : (inapte au singulier) 40946 ⌂ musketo • muskºet³o : (inapte) 40952 ⌂ muskolo • musºkolºo : (inapte) 40968 ⌂ mustango • musºtangºo : (inapte) ??? même si: quand le chat est parti les souris dansent 41053 ⌂n |~n : (terminaison) accusatif 41177 ⌂ najbarᴵo • najºbar¹o : (inapte) ??? même quand un naja fait obstacle 42054 ⌂njo |~njºo : diminutif affectueux féminin qui s'ajoute à l'apocope du nom 42065 ⌂ Noa † No¯a : Noé (B.) 42159 ⌂ noktueledo • noktuelºedºo : (inapte au singulier) 42162 ⌂ nokturno • noktºurnºo : (inapte) ??? sûrement pas: pot de chambre 42165 ⌂nomo |~nom¯o : (suf.) […~]onome, qui mesure et étudie les règles de{s} […~] 42166 ⌂nomio |~nom¯iºo : (suf.) […~]nomie, art de la mesure et de l'étude de{s} […~] 42400 ⌂ nù ‡ nù : nu (nom de la lettre grecque ν) n 42585 ⌂ò |~ò : (o avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // d'homme …) 42595 ⌂o |~o : transforme le mot […~] en substantif 42596 ⌂on |~o³n : (terminaison) substantif, accusatif 42597 ⌂oj |~o³j : (terminaison) substantif, pluriel 42598 ⌂oj |~o¯j : (substantif pluriel sans singulier) famille des […~]o 42599 ⌂ojn |~o³j³n : (terminaison) substantif, pluriel, accusatif 42643 ⌂ objektiva † objektivºa : d'un objectif (optique) 42648 ⌂ objektivo • objektivªo : (inapte) 42654 ⌂obl |~oblª : (suffixe) sert à multiplier et répond aux suffices français « -uple », « -ouble » 42665 ⌂ obligᴵacio • obl³ig¹acºiºo : (inapte) 42769 ⌂odo |~od¯o : lampe à […~] électrodes 42942 ⌂oid |~oidº : (suffixe, du grec ειδος:forme,aspect) en forme de […~], ressemblant à […~], […~]oïde 42946 ⌂oideo |~oidºeºo : (terminaison) nom d'un membre de la super- ou sous-famille dérivé de son nom […~] 43033 ⌂ oksido • ok³sidºo : (inapte) ??? et pas: huitième position assise 43067 ⌂ Oktavià ‡ Oktavià : Octavie (femme) 43072 ⌂ okulo • ok³ul³o : (inapte) ??? et pas: homme avec le nº8 43146 ⌂ol |~olº : (suffixe) utilisé en chimie, s'ajoute au nom d'un aliphatique pour désigner l'alcool correspondant¦ metanºolºo : méthanol 43194 ⌂ceno |~cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […~]ocène (de l'ère cénézoïque) 43208 ⌂ Olimpià ‡ Olimpià : Olympe, Olympia (femme) 43213 ⌂ olimpiado • olimpiºadºo : (inapte) ??? 43239 ⌂om |~om³ : (suffixe scientifique) une tumeur du tissu organique […~] 43254 ⌂ Omarò ‡ Omarò : Omar, Omer 43279 ⌂ omegà ‡ omegà : oméga (nom de la dernière lettre grecque ω) ô 43289 ⌂ omikrà ‡ omikrà : omicron (nom de la lettre grecque ο) o bref 43295 ⌂on |~on³ : (suffixe numérique) fraction obtenue par division par […~], un […~]ième 43319 ⌂on |~onº : (suffixe) nom de particule atomique ou d'unité fonctionnelle d'un organe 43413 ⌂ont |~ontª : (participe futur actif du VERBE […~i]) sur le point de VERBER, devant VERBER 43418 ⌂onte |~ontªe : (terminaison) gérondif 43421 ⌂onto |~ontªo : (terminaison) donne un nom d'agent 43438 ⌂op |~opº : groupe de […~] individus, ensemble de […~] éléments 43650 ⌂ Oratorio † Oratori¯o : l'oratoire (rel.) 43718 ⌂ ordonᴵi • orºdon¹i : (inapte) 43755 ⌂ Oriento † Orient¯o : l'orient 43815 ⌂ orkido † orkid¯o : (du grec ορχις:testicule) testicule 43817 ⌂ orkidaco • orkidºacºo : (inapte au singulier) 43913 ⌂os |~os : terminaison verbale montrant l'indicatif futur 43991 ⌂ot |~otª : (suffixe) forme le participe futur passif (avec les nuances d'intention ou d'obligation) 44014 ⌂ Otomano † Otoman¯o : Ottoman 44069 ⌂oz |~ozº : (suffixe med.) maladieᵒᵘaction causéeᵒᵘcaractérisée par […~] 44072 ⌂oz |~ozª : (suffixe ch. // tech.) […~]eux 44303 ⌂ Paktolo † Paktolºo : le Pactole (fleuve) 44433 ⌂ palmaco • palmºacºo : (inapte au singulier) 44496 ⌂ Pano † Pan¯o : Pan (myth.) 44633 ⌂ papagᴵo • papºag¹o : (inapte) 44643 ⌂ papavo • papºavºo : (inapte) ??? peut-être: grand-père de pape 44650 ⌂ paperarᴵo • papºerar¹o : (inapte) ??? peut-être: erreur pontificale 44697 ⌂ papilionaco • papilionºacºo : (inapte au singulier) 44699 ⌂ papilionedo • papilionºedºo : (inapte au singulier) 45015 ⌂ Pàrto ‡ Pàrt¯o : un Parthe 45017 ⌂ Pàrta ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes 45044 ⌂ Pàrtio ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes) 45311 ⌂pato |~pat¯o : (suf.) […~]opathe, un malade souffrant du […~]o 45313 ⌂patio |~pat¯iºo : (suf.) […~]opathie, affection ou maladie d(e) […~]o 45317 ⌂ patᴵo † pat¹o : (de l'italien patto ou patta) pat (échecs) 45319 ⌂ patᴵi † pat¹i : être pat (échecs) 45334 ⌂ Patro † Patrºo : Père (rel.) 45336 ⌂ Patrino † Patrºin³o : Mère (rel.) 45411 ⌂ Paŭla † Paŭl¯a : Paula, Paule (femme) ??? Google=149.000 45522 ⌂ pegedo • pegºedºo : (inapte au singulier) 45536 ⌂ ĉefpekᴵo • ĉef³pek¹o : (inapte) 45585 ⌂ pelàdo ‡ pelàdºo : pelade (méd.) 45855 ⌂peo |~pe¯o : (du grec ποειω:je fais) […~]pée 46143 ⌂ Persefonà ‡ Persefonà : Persephone (myth.) 46228 ⌂ peso † pesºo : peso (mon.) 46230 ⌂ Pesᴵilo † Pes¹ilºo : la Balance (astr.) 46316 ⌂ Petro † Petr¯o : Pierre 46425 ⌂ pie⌂dirᴵi • piªe~dir¹i : (inapte) 46511 ⌂ pigrulo • pigºrulºo : (inapte) 46803 ⌂ pirogeto † pirog¯et³o : pastèque russe ??? pas trouvé piro¯o dans ce sens ??? PIV p.878, à (2)pirog/o 46812 ⌂ pirolo † pirol³o : bouvreuil (orn.) 46813 ⌂ pirolo † pirol¯o : pyrrole, pyrrol (ch.) 46815 ⌂ pirolaco • pirolºacºo : (inapte au singulier) 47131 ⌂ platformo † platformºo : plate-forme 47133 ⌂ platforma † platformºa : de la plate-forme 47722 ⌂podoj |~pod¯o¯j : (du grec ποδος:pied) famille des […~]podes 47782 ⌂ poli • polºi : (inapte) 47787 ⌂ polᴵo • pol¹o : (inapte) 47823 ⌂ polemoniaco • polemoniºacºo : (inapte au singulier) 47840 ⌂andr |~andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […~]andre 47969 ⌂ Polonio † Poloni¯o : Polonius 48130 ⌂ popola⌂maso † popolºa~masºo : (inapte) 48308 ⌂ Portiko † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme) 48382 ⌂ post⌂en⌂iĝᴵi † post~en~iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner ??? selon Reta 48399 ⌂ postulàto ‡ postulàtºo : postulat (math.) ??? OK dans PIV 48401 ⌂ postulàta ‡ postulàtºa : du postulat (math.) ??? OK dans PIV mais non cité 48530 ⌂povᴵa |~pov¹a : (pseudo-suf.) capable de […~] 49078 ⌂ prezidᴵantulo • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot) 49131 ⌂ primolaco • primolºacºo : (inapte au singulier) 49748 ⌂ protèstᴵanto ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur 49750 ⌂ protèstᴵanta ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l'objecteur 49882 ⌂ prozelito • prozºelitºo : (inapte) ??? peut-être: élite de la prose 50027 ⌂ psitakedo • psitakºedºo : (inapte au singulier) 50041 ⌂ptero |~pter¯o : (suf. grec) […~]optère 50043 ⌂pterigo |~pterig¯o : (du grec πτερυξ,πτερυγος:aile) […~]optérygien 50474 ⌂ rabᴵarbo • rab¹arbºo : (inapte) 50494 ⌂ rabᴵeto • rab¹et³o : (inapte) ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf" ??? adepte? 50565 ⌂ radaro • radºar³o : (inapte) 50696 ⌂ Rafaelà ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme) 50759 ⌂ Rajmondà ‡ Rajmondà : Raymonde (femme) 50796 ⌂ raketo • rakºet³o : (inapte) 50818 ⌂ raledo • ralºedºo : (inapte au singulier) 50854 ⌂ ranedo • ranºedºo : (inapte au singulier) 51107 ⌂ Reà ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos 51123 ⌂ realo † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.) 51393 ⌂ Regulò ‡ Regulò : Regulus (homme) 51394 ⌂ regᴵulo • reg¹ul³o : (inapte) 51547 ⌂ rektumo • rektªumºo : (inapte) 51777 ⌂ re⌂pliko • re~plikºo : (inapte) 51788 ⌂ re⌂prezentᴵi † re~prezent¹i : présenter à nouveau (ev.) 51845 ⌂ respektiva • respektºivªa : (inapte) 51916 ⌂ re⌂sumi † re~sumºi : refaire la somme, retotaliser ??? homographe chez Waringhien ??? 52000 ⌂ retrospektᴵiva • retro`spekt¹ivªa : (inapte) ??? selon PIV p971 52142 ⌂ rezultᴵato † rezult¹atªo : ce qui a résulté 52465 ⌂ riparo • ripºar³o : (inapte) 52618 ⌂ rizopodo • riz¯o`pod¯o : (inapte au singulier) 52636 ⌂ Robertà ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme) ??? 52732 ⌂ Rolandà ‡ Rolandà : Rolande (femme) 52751 ⌂ romano † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d'un peuple latin 52753 ⌂ romanisto † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines) 52787 ⌂ rompado • romºpadºo : (inapte) 52919 ⌂ rotà ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r 52953 ⌂ Rozà ‡ Rozà : Rose (femme) 53016 ⌂ rubiaco • rubiºacºo : (inapte au singulier) 53050 ⌂ rufo † rufªo : le roux (la couleur rousse) 53054 ⌂ rufa † rufºa : du rouf (mar.) 53254 ⌂ rutenio † ruteniºo : ruthénium (ch.) 53507 ⌂ saksifragaco • saksifragºacºo : (inapte au singulier) 53586 ⌂ salikario • salikºariºo : (inapte) 53604 ⌂ salmedo • salmºedºo : (inapte au singulier) 53892 ⌂ sanitara⌂testo † sanitarªa~testºo : test sanitaire (ev.) 54851 ⌂ sen⌂ila • sen~ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte 55282 ⌂odonto |~odontºo : (du grec όδώυ-όυτoς:dent) […~]odon 55309 ⌂ sfingedo • sfingºedºo : (inapte au singulier) 55318 ⌂ si † si : si (mus.) = B 55345 ⌂ Sibilà ‡ Sibilà : Sibylle (femme) 55409 ⌂ Sidonià ‡ Sidonià : Sidoniº (femme) 55464 ⌂ sigmà ‡ sigmà : sigma (nom de la lettre grecque σ ou ς) s 55634 ⌂ Silviò ‡ Silviò : Sylvain, Silvius (homme) 55636 ⌂ Silvià ‡ Silvià : Sylvie, Silvia (femme) 55638 ⌂ silviedo • silviºedºo : (inapte au singulier) 55696 ⌂ Simonà ‡ Simonà : Simone (femme) 55858 ⌂onimo |~onim¯o : (du grec ὄνομα:nom) […~]onyme, nom qualifié par […~] 55878 ⌂ sin⌂takso • si³n~taksºo : (inapte) ??? peut-être: auto-évaluation; surement pas: auto-taxation 56086 ⌂ skatolo † skatol³o : scatol, C₉H₉N (ch. C₉H₉N) 56242 ⌂ skolopedo • skolopºedºo : (inapte au singulier) 56264 ⌂skopo |~skop¯o : (suffix) […~]oscope, appareil permettant d'examiner un(e) […~]o 56266 ⌂skopio |~skop¯iºo : (suf.) […~]oscopie, examen d'un(e) […~]o à l'aide du […~oskop¯o] 56646 ⌂ sofisto • sofºistºo : (inapte) 56691 ⌂ solo † solºo : sol, solution coloïdale (ch.) 56866 ⌂somo |~som¯o : (du grec σωμα:corps) […~]some 57401 ⌂ spino † spinºo : spin (phys.) 57428 ⌂ spiranto † spirantºo : spiranthe (bot.) // spirante (vx.), constrictive (phon.) 57483 ⌂ spirᴵita † spir¹itªa : respiré ??? 57848 ⌂ standardo • standºardªo : (inapte) 58019 ⌂ Stefanià ‡ Stefanià : Stéphanie 58025 ⌂ stegocefalo • stegocefalºo : (inapte au singulier) 58038 ⌂ stela⌂maso † stelºa~masºo : la masse des étoiles, la masse stellaire 58069 ⌂ steno † stenºo : sthène (mes. phs.) 58336 ⌂stomio |~stomiºo : (pseudi-suf.) opération d'ouverture d'un organe vers l'Extérieur ou d'anastomose de deux organes 58393 ⌂ stratego • stratºeg³o : (inapte) ??? grande artère, grande rue ??? 58430 ⌂ stratosfero • stratºo`sferºo : (inapte) 58551 ⌂ strigedo • strigºedºo : (inapte au singulier) 58604 ⌂anto |~ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […~]ante 58787 ⌂ sublimᴵo † sublim¹o : sublimation (ch.) 58888 ⌂ Sudàno ‡ Sudànºo : le Soudant 58891 ⌂ sudàna ‡ sudànºa : soudanais, du Soudan 59007 ⌂ sukero • sukºerºo : (inapte) 61092 ⌂ Tago † Tag¯o : le Tage (fleuve) 61259 ⌂ taksusaco • taksusºacºo : (inapte au singulier) 61281 ⌂ taktismo • taktºismºo : (inapte) 61284 ⌂ talo † talºo : thalle, thallus (bot.) ??? 61292 ⌂ talaro • talºar³o : (inapte) 61305 ⌂ talìo ‡ talìºo : thallium (ch.) 61307 ⌂ talìa ‡ talìºa : relatif au thallium (ch.) 61308 ⌂ Talià ‡ Talià : Thalie (myth.) 61697 ⌂ teamᴵo • teºam¹o : (inapte) car remplaçable (par teºem³ecºo, teºprefer¹o, … ???) 61955 ⌂ teleosteo • teleosteºo : (inapte au singulier) 62085 ⌂ tempero † tempºerºo : moment, bout de temps 62312 ⌂ Teodorà ‡ Teodorà : Théodora 62341 ⌂ Tero † Terºo : la Terre (astr.) 62343 ⌂ Tera † Ter¯a : Gaia, Gê (myth.) 62345 ⌂ tera⌂maso † terºa~masºo : la masse de la terre, la masse terrestre ??? non, à mon sens ??? l'oter 62514 ⌂ Terencià ‡ Terencià : Térentia (femme) 62518 ⌂ Terezà ‡ Terezà : Thérèse (femme) 62524 ⌂terio |~teriºo : (du grec θηρὶον:bête sauvage) […~]thérium 62587 ⌂ Termoso † Termos¯o : Thermos (ville grecque ancienne) 62679 ⌂ tetà ‡ tetà : thêta (nom de la lettre grecque θ) th 62706 ⌂logio |~log¯iºo : (du grec λογος:discours) […~]logie 62711 ⌂ tetraonedo • tetraonºedºo : (inapte au singulier) 62928 ⌂ tiliaco • tiliºacºo : (inapte au singulier) 63166 ⌂ tirano † tirºan³o : tyrien (habitant de Tyr) 63261 ⌂t |~tº : (suffixe) indique le […~]ème intervalle de la gamme (mus.) 63266 ⌂ trìto ‡ trìtºo : triton (zoo. mollusque) 63269 ⌂ kvàrto ‡ kvàrtºo : in-quarto (typ.) // un quart (de litre) 63286 ⌂ Oktavò ‡ Oktavò : Octave (homme) 63387 ⌂tomo |~tom¯o : (suf.) […~]otome, instrument propre à inciser l'organe […~]o 63389 ⌂tomio |~tom¯iºo : (suf.) […~]otomie, incision de l'organe […~]o 63391 ⌂tomizᴵi |~tom¯iz¹i : (suf.) pratiquer une […~]otomie 63560 ⌂ Torò ‡ Torò : Thor, Tor (myth. fils d'Ondin) 63634 ⌂ tornado † tornad¯o : (de l'Espagnol tornado) tornade (mété.) 63676 ⌂ tortrikedo • tortrikºedºo : (inapte au singulier) 64028 ⌂ distrᴵanĉi • distr¹anĉºi : (inapte) 64406 ⌂tricio |~trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […~]tritie, broyage de […~] 64576 ⌂ Tritono † Triton¯o : (du grec Τρίτων) Triton (myth.) 64577 ⌂ tri⌂tono † tri~tonºo : triton, quarte augmentée (mus.) ??? pas dans PIV ??? 64630 ⌂ trofio • tro³fiªo : (inapte) 64745 ⌂ tropologio • tropºo`log¯iºo : (inapte) 64900 ⌂trupo |~trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […~]otrupe, qui perce […~] 64904 ⌂ trupano • truºpanºo : (inapte) 64931 ⌂ tsetseo • tsetseºo : (inapte) ◆ ceceºo : tsé-tsé 65065 ⌂ Tulia † Tuli¯a : Tullia (femme) 65118 ⌂ Turo † Tur¯o : Tours 65381 u |~u~ : relie le volutif […~u] au mot suivant [~…] 65383 u |~u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l'impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir) 65417 uj |~uj³ : (suffixe) le récipient ou l'arbre ou le pays, selon que […~] est son contenu, sa fonction ou son fruit ou l'Ethnie majoritaire, […~]ier, […~]ière 65432 ul |~ul³ : (suffixe) personne, animal, objet ou groupe caractérisé par […~] 65487 um |~um³ : (suffixe) modifie le sens comme aucun autre suffixe existant ne le pourrait 65503 ⌂ umbelaco • umbelºacºo : (inapte au singulier) 65565 ⌂ unguento • unguento : (inapte) Zamenhof a évité ungue qui est l'ablatif singulier de unguis ? 65566 ⌂ ungvento • ungºventºo : (inapte) 65569 ⌂ unio • uniºo : (inapte) 65617 ⌂unt |~untª : (participe conditionnel actif du VERBE […~i]) susceptible de VERBER, pouvant VERBER 65684 ⌂ upsilà ‡ upsilà : upsilon (nom de la lettre grecque υ) u 65688 ⌂ upupedo • upupºedºo : (inapte au singulier) 65705 ⌂ uranio † uraniºo : uranie (ent. papillon) 65799 ⌂uri |~uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […~] dans l'urine ), […~]urie 65860 ⌂ urtikaco • urtikºacºo : (inapte au singulier) 65871 ⌂us |~us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c'est-à-dire présentant l'action comme fictive, comme non réalisée 65894 ⌂ut |~utª : (participe passif du conditionnel du VERBE […~i]) 65946 ⌂ Utopio † Utopi¯o : L{e pays d}Utopie 66240 ⌂ Valentenà ‡ Valentenà : Valentine (femme) 66246 ⌂ Valerià ‡ Valerià : Valérie (femme) 66249 ⌂ Valerianò ‡ Valerianò : Valérien 66459 ⌂ Varo † Var¯o : le Var (fleuve // département de la France) 66460 ⌂ vàro ‡ vàrºo : var, volt-ampère-réactif (phs. mesure de puissance électrique) 66461 ⌂ vàro • vàrªo : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212) 66464 ⌂ Vara † Var¯a : du Var (géogr.) 66465 ⌂ vàra ‡ vàrªa : cagneux (vers l'intérieur) // varus (méd.) 66466 ⌂ vàra • vàrºa : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212) 66665 ⌂ vasko † vaskºo : une vasque (bassin rond) 66675 ⌂ vaskulo • vaskºul³o : (inapte) 66722 ⌂ vatᴵo † vat¹o : ouate 66723 ⌂ Vato † Vat¯o : James Watt (1736-1819) 66843 ⌂ velaro † velarºo : une vélaire (phon.) 66845 ⌂ velara † velarºa : vélaire (adj.) 66874 ⌂ Kromvèlo ‡ Kromvèl¯o : O. Cromwell (1599-1658) 66959 ⌂ venᴵado • ven¹adºo : (inapte) 67455 ⌂ vertago • verºtagºo : (inapte) 67513 ⌂ vespedo • vespºedºo : (inapte au singulier) 67548 ⌂ Vesta † Vest¯a : Vesta (myth. astr.) 67629 ⌂ veterano • veterºan³o : (inapte) 67978 ⌂ Viktoria † Viktori¯a : Victoire // Victoria (femme) ??? Google=33.500.000 ??? pas dans le PIV ! 68174 ⌂ violoncelo • violonºcelºo : (inapte) 68175 ⌂ violonĉelo • violonºĉelºo : (inapte) 68197 ⌂ vipuredo • vipurºedºo : (inapte au singulier) 68204 ⌂ vir⌂ina • vir~inªa : (inapte) ??? car la femme ne désigne PAS une espèce 68265 ⌂ Virginia † Virgini¯a : Virginie 68552 ⌂ vìzita ‡ vìzºitªa : visé (validé par visa) ??? 68707 ⌂ vojaĝo • vojºaĝºo : (inapte) 68782 ⌂ volonta • volont³a : (inapte) 69084 ⌂ Vulkano † Vulkan¯o : Vulcain (myth. astr.) 69215 ⌂ zenito • zenºitªo : (inapte) 69225 ⌂ zetà ‡ zetà : zêta (nom de la lettre grecque ζ) dz 69242 ⌂ zigofilaco • zig¯o`fil¯acºo : (inapte au singulier) 69316 ⌂zofo |~zof¯o : (du grec σοφια:sagesse) […~]osophe 69317 ⌂zofio |~zof¯iºo : (suf.) […~]osophie