pigrulo
certains Espérantistes discutent de son découpage

Certains pensent qu'il se découpe en 3 parties
pigr'ul'o

1. pigrulo est dans le PIV sur papier (2005) et il est confirmé sur http://vortaro.net/.

pigr/a . Mallaborema, malpenema: nomis la leporo moke la testudon pigraK.
pigr(ec)o. Eco de iu pigra: la urson malindigas granda pigroK.
pigrulo. Homo pigra.

2. pigrulo existe dans le Waringhien informatisé
| pigra : (litt.) paresseux, nonchalant
| pigro, pigreco : paresse, indolence
| pigrulo : un paresseux

3. pigrulo existe selon fr.lernu.net/

pigrulo (pigr·ul·o ◄ pigr·a) feignant, paresseux, feignasse

4. pigrulo peut se traduire selon le reta-vortaro.de/revo en diverses langues, par exemple:

francaj : ~a: indolent, nonchalant; ~i: se laisser vivre, paresser; ~o: indolence, nonchalance; ~ulo: paresseux (subst.).
germanaj : ~a: faul, träge, arbeitsscheu; ~i: faul sein; ~o: Faulheit, Trägheit; ~ulo: Faulpelz, Faulenzer.
nederlandaj : ~a: lui; ~i: lui zijn; ~o: luiheid; ~ulo: luiwammes, luiaard.

En revanche, certains pensent qu'il se découpe en 2 parties
pigrul'o

Selon une des lignes de la longue liste alphabétique www.bonalingvo.org, pigra devrait ètre remplacé comme ceci:

pigr'a [zam] ► mal'labor'em'a, mal'diligent'a

et donc, selon le même reta-vortaro.de/revo déjà cité plus haut:

pigrulo (ntr) (malofte) = maldiligentulo
jen guste Potifar: malzorgema pigrulo, ciam preta sargi iun alian per siaj propraj tedajoj [5].