33632  trans⌂kuri          | trans´kur¹i : passer (rapidement au-delà, à un autre sujet) // déserter
33633  trans⌂kurinto       | trans´kur¹intªo : un déserteur
35914  trans⌂lima          | trans´limºa : d´au-delà de la frontière
35915  trans⌂limiĝi        | trans´limºiĝ¹i : passer la frontière // passer les bornes, outrepasser (ses droits)
36190  trans⌂literi        | trans´literºi : transcrire (en un autre alphabet)
36435  trans⌂loĝiĝi        | trans´loĝ¹iĝ¹i : déménager
36486  trans⌂loki          | trans´lokºi : déplacer, transporter, transférer
36487  trans⌂lokebla       | trans´lokºeblªa : transportable, amovible
36488  trans⌂lokebleco     | trans´lokºeblªecºo : transportabilité (choses)
37717  trans⌂Manika        | trans´Manikºa : d´outre-Manche
37869  trans⌂mara          | trans´marºa : d´outre-mer
38982  trans⌂meti          | trans´met¹i : mettre de l´autre côté, transmettre (des droits à qqn. …) // transposer (math.) // transmettre (force …)
38983  trans⌂metado        | trans´met¹adºo : transfert (dr. psy.)
40204  trans⌂monda         | trans´mondºa : d´outre-tombe
40205  trans⌂mondo         | trans´mondºo : l´autre monde, ˡᵉ ᵐᵒⁿᵈᵉ ᵈᵉ l´au-delà
40324  trans⌂monto         | trans´montºo : ultramontain
40539  trans⌂morta         | trans´mort¹a : d´outre-tombe
41005  trans⌂mutacii       | trans´mutacii : transmuer, transmuter
41006  trans⌂mutacio       | trans´mutacio : transmutation (ch.)
41007  trans⌂mutaciebleco  | trans´mutacieblªecºo : transmutabilité
42740  trans⌂obtuza angulo ¦ trans´obtuzªa angulºo : angle rentrant (géom.)
42755  trans⌂oceana        | trans´oceanºa : transocéanique
44243  trans⌂pagi          | trans´pag¹i : transférer (des fonds)
45129  trans⌂pasi          | trans´pas¹i : franchir (frontière …) // passer outre, dépasser (p. f.) // passer (de… à …)
45130  trans⌂pasebla       | trans´pas¹eblªa : franchissable
45131  trans⌂pasigisto     | trans´pas¹ig¹istºo : passeur
45252  trans⌂paŝi          | trans´paŝ¹i : dépasser, franchir (p. f.) // violer, transgresser
47079  trans⌂plantado      | trans´plantºadºo : transplantation
47080  trans⌂plantiĝi      | trans´plantºiĝ¹i : se transplanter, migrer
47621  trans⌂plutoniaj elementoj ¦ trans´plutoniaj elementºo³j : éléments transplutoniens (ch.)
48009  trans⌂polusa        | trans´polusa : transpolaire (ligne d´avi.)
48102  trans⌂ponti         | trans´pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48103  trans⌂pontado       | trans´pontºadºo : pontage (ch. chir.)
48285  trans⌂porti         | trans´port¹i : transporter // reporter (math.)
48286  trans⌂porto         | trans´port¹o : transport // report (math. photo) // transfert (psy.)
48287  trans⌂porta pago    ¦ trans´port¹a pag¹o : fret, port
48288  trans⌂portebla      | trans´port¹eblªa : transportable
48289  trans⌂portŝipo      | trans´port¹ŝipºo : un (bateau de) transport (mar.)
48866  trans⌂preni         | trans´pren¹i : prendre à sa charge, recevoir (des mains de quelqu´un), recueillir (la succession de, f.)
51462  trans⌂Rejna         | trans´Rejnºa : d´outre-Rhin
53431  trans⌂sahara        | trans´sahara : transsaharien
53672  trans⌂salti         | trans´salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d´un bond), franchir (en sautant)
54571  trans⌂seksismo      | trans´seksºismºo : transsexualisme
54572  trans⌂seksulo       | trans´seksºul³o : un transsexuel
54832  trans⌂sendi         | trans´send¹i : transmettre (ordre), faire suivre (lettre), retransmettre (une émission) // transmettre (inf.)
54833  trans⌂senda kontrolo ¦ trans´send¹a kontrolo : contrôle de transfert
54834  trans⌂senda rapido  ¦ trans´send¹a rapidªo : vitesse de transmission
54835  trans⌂sendado       | trans´send¹adºo : retransmission
56386  trans⌂skribi        | trans´skrib¹i : transcrire
56387  trans⌂skribo        | trans´skrib¹o : transcription
56388  trans⌂skribisto     | trans´skrib¹istºo : copiste
57056  trans⌂sorĉi         | trans´sorĉ¹i : transformer (d´un coup de baguette), changer (en qqch. en qqn.)
58802  trans⌂substancigado | trans´substancigadºo : transsubstantiation (rel.)
59730  trans⌂ŝanĝi         | trans´ŝanĝ¹i : transmuter, métamorphoser
59793  trans⌂ŝarĝi         | trans´ŝarĝºi : transborder
59794  trans⌂ŝarĝado       | trans´ŝarĝºadºo : transbordement
60071  trans⌂ŝipiĝi        | trans´ŝipºiĝ¹i : faire une traversée (par bateau)
60072  trans⌂ŝipiĝo        | trans´ŝipºiĝ¹o : traversée (mer …)
60306  trans⌂ŝovi          | trans´ŝov¹i : refouler (pol.) // opérer un transfert (psychiatrie)
60307  trans⌂ŝovo          | trans´ŝov¹o : refoulement // transfert (psy.)
60738  trans⌂ira ŝtupo     ¦ trans´ira ŝtupºo : étape intermédiaire
60886  trans⌂ŝuti          | trans´ŝut¹i : transvaser (du sucre)
62026  trans⌂ira tempo     ¦ trans´ira tempºo : période transitoire
62458  trans⌂tera          | trans´terºa : de l´au-delà, ultra'terrestre
63430  trans⌂tomba         | trans´tombºa : d´outre-tombe
63750  trans⌂trabo         | trans´trabºo : traverse, sommier (en bois)
64073  trans⌂              ! trans´ : (préfixe) même sens (au-delà de) que la préposition (trans)
64075  trans⌂iri           | trans´iri : franchir (frontière), traverser (rivière) // passer (dans une langue, en d´autres mains, à l´ordre du jour, à l´Ennemi) // se changer en, se convertir en // transiter
64077  trans⌂planti        | trans´plantºi : transplanter (t.s.)
64078  trans⌂formi         | trans´formºi : transformer
64079  trans⌂doni          | trans´don¹i : transmettre, remettre (une lettre) // transmettre (mouvement)
65280  trans⌂turni         | trans´turn¹i : tourner (pages)
65711  trans⌂uraniaj elementoj ¦ trans´uraniºa³j elementºo³j : éléments transuraniens
66073  trans⌂vadi          | trans´vad¹i : passer à gué
66132  trans⌂vagoniĝi      | trans´vagonºiĝ¹i : changer de voiture
67448  trans⌂verŝi         | trans´verŝ¹i : transvaser, soutirer, décanter
67449  trans⌂verŝado       | trans´verŝ¹adºo : transvasement, décantation*
67583  trans⌂vesti sin     ¦ trans´vestºi si³n : changer de tenue, se changer*
67693  trans⌂veturi        | trans´vetur¹i : traverser (monts), franchir, passer (la mer), écraser (qqn.), passer sur
67694  trans⌂veturejo      | trans´vetur¹ej³o : col accessible aux voitures
67910  trans⌂vidi          | trans´vid¹i : voir au-delà de
68149  trans⌂viola         | trans´violºa : ultraviolet
68521  trans⌂vivi          | trans´viv¹i : survivre à
11596  tranĉa dento        ¦ tranĉ¹a dentºo : une incisive
11597  tranĉdento          | tranĉ¹dentºo : une incisive
63992  tranĉi              | tranĉ¹i : couper, trancher // découper (viande) // couper (cartes, tennis) // déchirer (l´air, les oreilles)
63993  tranĉi rekte en la karnon ¦ tranĉ¹i rektªe en la karnºo³n : trancher dans le vif
63994  tranĉo              | tranĉ¹o : coupure, entaille, estafilade // colique aiguë // tranche (de viande …)
63995  tranĉa              | tranĉ¹a : tranchant, coupant // strident (cri) // perçant, piquant, aigre (froid, vent) // (f.) acerbes, incisif, poignant
63996  tranĉado            | tranĉ¹adºo : le tranchage, la coupe, la taille
63997  tranĉaĵo            | tranĉ¹aĵºo : tranche (de viande …), rondelle (de saucisson)
63998  tranĉilo            | tranĉ¹ilºo : couteau, coupoir, surin*, lame // bistouri = bisturio
63999  tranĉilego          | tranĉ¹ilºeg³o : couperet // coutre (charrue)
64000  tranĉileto          | tranĉ¹ilºet³o : canif
64001  tranĉilakrigisto    | tranĉ¹ilºakrªig¹istºo : rémouleur
64002  tranĉilapogilo      | tranĉ¹ilºapog¹ilºo : porte-couteau
64003  tranĉilfaristo      | tranĉ¹ilºfar¹istºo : coutelier
64004  tranĉilfarado       | tranĉ¹ilºfar¹adºo : la coutellerie
64005  tranĉilrazilo       | tranĉ¹ilºrazilºo : rasoir sabre
64006  tranĉajuto          | tranĉ¹ajuto : buse de coupe (chalumeau)
64007  tranĉarmiloj        | tranĉ¹arm¹ilo³j : armes blanches
64008  tranĉo'brulilo      | tranĉ¹o'brul¹ilºo : chalumeau
64009  tranĉo'ĉeno         | tranĉ¹o'ĉenºo : chaîne de tronçonneuse
64010  tranĉo'dento        | tranĉ¹o'dentºo : incisive = incizivo
64011  tranĉmaniero        | tranĉ¹manierºo : coupe (vêt)
64012  tranĉo'maŝino       | tranĉ¹o'maŝinºo : trancheuse
64013  tranĉparto          | tranĉ¹partºo : tranche (d´un livre)
64014  tranĉplado          | tranĉ¹pladºo : tranchoir, tailloir
64015  tranĉrando          | tranĉ¹randºo : fil (d´une lame)
64016  tranĉo'tabuleto     | tranĉ¹o'tabuleto : planche à découper (cuis.)
64017  tranĉtenajlo        | tranĉ¹tenajlo : pince coupante
64018  tranĉvaroj          | tranĉ¹varo³j : coutellerie (objets de)
64019  tranĉvundo          | tranĉ¹vund¹o : coupure
64044  tranĉeo             | tranĉeºo : tranchée (mil. tech.)
64047  tranĉekanono        | tranĉeºkanonºo : mortier de tranchée, crapouillot
54394  trapeza segilo      ¦ trapeza segilºo : scie égoïne
64168  trapezisto          | trapezºistºo : trapéziste
64167  trapezo             | trapezºo : trapèze (géom. // anat. // sp.)
64170  trapezoida          | trapezºoidºa : trapézoïdal
64169  trapezoido          | trapezºoidºo : trapézoïde (le) (anat.)
64165  trapististino       | trapististºin³o : une trappistine
64164  trapisto            | trapistºo : un trappiste
64161  trapo               | trapo : macre (bot.)
64163  Trapo               | Trapo : la Trappe (rel.)
64174  tratanto            | tratºant³o : le tireur
64175  tratato             | tratºatªo : le tiré, le payeur
64173  trati               | tratºi : tirer une traite sur
64172  trato               | tratºo : traite (com.)
64197  travertino          | travertinºo : travertin (min.)
64199  travesti            | travesti : travestir (litt.)
64200  travesti sin        ¦ travesti si³n : se travestir, se déguiser
64201  travesto            | travesto : travestissement, déguisement
64203  Trazimeno           | Trazimeno : Trasimène
63870  traĥeo              | traĥeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63871  traĥea              | traĥeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63872  traĥeito            | traĥeºito : trachéite (méd.)
63873  traĥeuloj           | traĥeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63874  traĥeo'tomo         | traĥeºo'tom¯o : trachéotome
63875  traĥeo'tomio        | traĥeºo'tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63876  traĥeo'tomizi       | traĥeºo'tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
64177  traŭbo              | traŭbo : du raisin
64179  traŭbo'brando       | traŭbo'brandºo : eau-de-vie de marc
64180  traŭbo'korbo        | traŭbo'korbºo : vendangeoir
64181  traŭbo'kuracado     | traŭbo'kurac¹adºo : cure de raisin
64182  traŭbo'kuracejo     | traŭbo'kurac¹ej³o : station uvale
64183  traŭbo'plena        | traŭbo'plenªa : chargé de grappes
64184  traŭbo'pluki        | traŭbo'pluki : grappiller
64185  traŭbo'suko         | traŭbo'sukºo : jus de raisin
64187  traŭmato            | traŭmatºo : (méd. psy.) trauma, lésion
64189  traŭmata            | traŭmatºa : traumatique
64190  traŭmatismo         | traŭmatºismºo : traumatisme
64191  traŭmatizi          | traŭmatºiz¹i : traumatiser
64192  traŭmatiza          | traŭmatºiza : traumatisant
64193  traŭmato'logo       | traŭmatºo'log¯o : traumatologiste, traumatologue
64194  traŭmato'logio      | traŭmatºo'log¯iºo : traumatologie
64195  traŭmato'logia      | traŭmatºo'log¯iºa : traumatologique
64211  trea                | tre³a : extrême
64205  tre                 | tre : (adverbe) très, fort, bien // (devant un verbe) beaucoup, bien
03672  tre antikve         ¦ tre antikvªe : dans les temps très anciens
64206  tre kaj tre         ¦ tre kaj tre : extrêmement
64210  tre ne              ¦ tre ne : vraiment pas
46956  tre plaĉas al mi ĉi tie ¦ tre plaĉ¹as al mi ĉi ti²e : je me plais beaucoup ici
64207  tre povas esti      ¦ tre pov¹as est¹i : cela se peut fort bien
64214  Trebizondo          | Trebizondo : Trébizonde
64216  tredi               | tredi : passer (un coulant, un fil fans des perles …), faire coulisser
64217  tredilo             | tredilºo : passe-lacet
64218  tredtruaro          | tredtruºar³o : trou-trou
64212  treege              | tre³eg³e : excessivement, extrêmement
64221  trefa               | trefa : de trèfle
64222  trefkruciĝo de aŭto'vojo ¦ trefkrucºiĝ¹o de aŭtºo'vojºo : échangeur routier
64220  trefo               | trefo : trèfle (cartes)
64223  trefornamo          | trefºornam¹o : trèfle (arch.)
64227  trejna aviadilo     ¦ trejn¹a aviadºilºo : avion école
59990  trejna ŝipo         ¦ trejn¹a ŝipºo : bateau-école
64228  trejna ŝipo         ¦ trejn¹a ŝipºo : navire école
64229  trejnado            | trejn¹adºo : formation, dressage, instruction (recrues), entraînement
64230  trejnejo            | trejn¹ejºo : stade d´entraînement // séminaire (f.) // manège
64225  trejni              | trejn¹i : former (un disciple), instruire (conscrits), préparer (candidat), styler (personnel), dresser (animal), exercer (l´oreille) // entraîner (sp.)
64226  trejni sin          ¦ trejn¹i si³n : s´entraîner
64231  trejnisto           | trejn¹istºo : instructeur // entraîneur
64232  trejnita            | trejn¹ita : stylé, dressé, exercé (։œil), aguerrie (։troupe), entraîné (։athlète)
64233  trejnkontraŭulo     | trejn¹kontraŭªul³o : sparring-partner (un partenaire d´entraînement)
64234  trejnvesto          | trejn¹vestºo : tenue de sport
64238  trema               | trem¹a : tremblée (։écriture), tremblante (։voix)
64239  tremado             | trem¹adºo : tremblement, frémissement // trémulation (méd.)
64259  tremao              | tremao : tréma (typ.) = dierezo
64261  trematodo           | trematodo : trématode (zoo.)
64248  trembrili           | trem¹bril¹i : scintiller, miroiter
64249  trembrilo           | trem¹bril¹o : scintillement
64240  tremego             | trem¹eg³o : trépidation
64263  tremelo             | tremelo : trémelle (myc.)
64243  tremetado           | trem¹et³adºo : tremblotement
64242  tremetanta          | trem¹et³ant³a : tremblotant // chevrotante (։voix)
64241  tremeti             | trem¹et³i : trembloter, vaciller (։bougie), palpiter (։chair), frémir (։joncs)
64250  tremfungo           | trem¹fungo : trémelle (myc.)
64236  tremi               | trem¹i : trembler (p. f.), frémir, frissonner
64245  tremiga             | trem¹iga : qui fait trembler // affreux, terrifiant
64246  tremiga paralizo    ¦ trem¹iga paraliz¹o : maladie de Parkinson
64244  tremigi             | trem¹ig¹i : faire trembler, faire frissonner, donner le frisson
64247  tremilo             | trem¹ilºo : trembleur (élec.)
64251  tremkanto           | trem¹kant¹o : trémolo
64237  tremo               | trem¹o : un tremblement, un frisson
64266  tremolejo           | tremolejºo : tremblaie
64265  tremolo             | tremolo : tremble (bot.)
64269  trempadi            | tremp¹adºi : mettre à tremper, imbiber, infuser (à froid des herbes …)
64270  trempadvo           | tremp¹advo : action de tremper, trempage, plongée, mouillage (linge), infusion (à froid)
64268  trempi              | tremp¹i : tremper, plonger (qqch. dans) (f.)
64272  trempita            | tremp¹ita : trempé, imbibé (f.)
64273  trempita en pieco   ¦ tremp¹ita en piecºo : confit en dévotion
64271  trempiĝi            | tremp¹iĝ¹i : tremper, plonger dans (intr.)
64208  tremulte            | tre³multe : énormément
64253  tremŝaltilo         | trem¹ŝalt¹ilo : trembleur (élec.)
64278  trenado             | tren¹adºo : traînage // remorquage, touage
64279  trenaĵo             | tren¹aĵºo : traînée (fumée), queue (comète) // traîne (vêt.)
64280  trenaĵportisto      | tren¹aĵport¹istºo : caudataire
64275  treni               | tren¹i : traîner (un sac, des enfants, la jambe …) // tracter, remorquer (auto, avion), touer // (f.) traîner (sa vie), traîner (emmener de force // une maladie …)
64276  treni la ankrojn    ¦ tren¹i la ankrºo³j³n : chasser sur ses ancres (mar.)
14645  treni sian ekzistadon ¦ tren¹i si³a³n ekzist¹adºo³n : traîner sa vie
64281  treniĝi             | tren¹iĝ¹i : traîner (։robe, pieds …) // traîner en longueur, languir, s´éterniser // se traîner
64282  treniĝa             | tren¹iĝ¹a : traînant (։pas, voix)
64283  trenkablo           | tren¹kablºo : câble de remorque // guiderope (avi.)
64284  trenkamiono         | tren¹kamionºo : camion de dépannage, camion-grue
64285  trenlifto           | tren¹lifto : remonte pente (ski)
64286  trennavigado        | tren¹navig¹adºo : navigation de remorquage
64287  trenreto            | tren¹reto : chalut, bâche, seine, traîneau
64288  trenrobo            | tren¹robºo : robe à traîne
64289  trenstango          | tren¹stangºo : barre de traction
64290  trenstrio           | tren¹striºo : traînée, sillage
64303  Trentio             | Trentio : le Trentin
64301  Trento              | Trento : Trente
64295  trenveturilo        | tren¹vetur¹ilºo : remorque (auto.)
64291  trenŝipo            | tren¹ŝipºo : remorqueur, toueur
64292  trenŝnuro           | tren¹ŝnurºo : cordelle, grelin, haussière
64307  trepanado           | trepanºadºo : trépanation
64306  trepani             | trepanºi : trépaner (t.s.)
64305  trepano             | trepanºo : trépan (tech. = drilego // chir.)
64309  treponemo           | treponemo : tréponème (bio.)
64310  treponemozo         | treponemozo : tréponématose
64313  tretado             | tret¹adºo : foulage
64312  treti               | tret¹i : marcher sur, fouler aux pieds, piétiner // fouler (le raisin)
64314  tretmuelilo         | tret¹muel¹ilºo : meule (antique, tournée à bras)
64315  tretrado            | tret¹radºo : tambour (de tournebroche, pour chien …)   ???
64316  tretskutilo         | tret¹skut¹ilºo : patinette à pédale
64320  Trevirano           | Trevirºan³o : Trévire
64319  Treviro             | Trevirºo : Trèves
64326  trezorejo           | trezorejºo : trésor (lieu)
64328  trezoristo          | trezoristºo : trésorier (adm.)
64322  trezoro             | trezoro : trésor (p. f.) // trésor, perle, bijou, chérie
64353  tri'                | tri' : (préfixe 3ˣ) tri['…]
01705  tri'akraĵa          | tri'akrªaĵa : à lame triangulaire
01792  tri'akta            | tri'aktºa : en trois actes
03350  tri'angula          | tri'angulºa : triangulaire
16374  tri'angula fajlilo  ¦ tri'angulºa fajl¹ilºo : tiers-point
30840  tri'angula konekto  ¦ tri'angulºa konekt¹o : montage en étoile
03352  tri'angulado        | tri'angulºadºo : triangulation
03351  tri'anguli          | tri'angulºi : trianguler
03349  tri'angulo          | tri'angulºo : triangle (géom.// mus.)
06577  tri'baza            | tri'bazºa : tribasique
64354  tri'cent            | tri'cent : trois cents (3ˣ100)
09697  tri'ciklo           | tri'ciklºo : tricycle
64357  tri'deka            | tri'dek³a : (qui est) trentième
64356  tri'dek             | tri'dek : trente (3ˣ10)
64358  tri'dekjarulo       | tri'dek³jarºul³o : un homme de trente ans
43310  tri'dekono          | tri'dek³on³o : un trentième de …… (¹/₃₀ de … …)
11646  tri'dento           | tri'dentºo : trident
12357  tri'dimensia spaco  ¦ tri'dimensiºa spacºo : espace à trois dimensions
13359  tri'drata           | tri'dratºa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
13842  tri'edro            | tri'edrºo : trièdre
14828  tri'elektroda valvo ¦ tri'elektrodºa valvºo : triode (lampe à trois électrodes)
64359  tri'elementa        | tri'elementºa : ternaire
18376  tri'foje            | tri'fojºe : à trois reprises (la répétition mais non la multiplication)
18440  tri'folio           | tri'foliºo : trèfle (bot.)
18441  tri'folio kun kvar folieroj ¦ tri'foliºo kun kvar foliºerºo³j : trèfle à quatre feuilles
64361  tri'jara            | tri'jarºa : de trois ans, triannuel
64474  tri'karena boato    ¦ tri'karenºa boatºo : trimaran (mar.)
30126  tri'kolora          | tri'kolorºa : tricolore, trichrome
30127  tri'koloreto        | tri'kolorºet³o : pensée (bot.)
31961  tri'koridora ŝoseo  ¦ tri'koridorºa ŝoseºo : chaussée à trois voies
10147  tri'korna ĉapelo    ¦ tri'korna ĉapelºo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
32016  tri'korna ĉapelo    | tri'kornºa ĉapelºo : un tricorne
64457  tri'kromia          | tri'krom¯iºa : trichrome
64456  tri'kromio          | tri'krom¯iºo : trichromie (phot.)
37710  tri'kvarona maniko  ¦ tri'kvar³on³a manikºo : manche trois-quarts
33985  tri'kvarone         | tri'kvar³on³e : aux trois quarts // en grande partie (f.)
36309  tri'loba            | tri'lobºa : trilobé
36310  tri'lobuloj         | tri'lobºul³o³j : trilobites (zoo.)
38185  tri'mastulo         | tri'mastºul³o : un trois-mâts
40172  tri'monata          | tri'monatºa : qui dure trois mois // trimestriel = kvar³onjara
40671  tri'mova            | tri'mov¹a : (problemo) (problème qui se résout) en trois coups
45063  tri'partia          | tri'partiºa : tripartite (pol.)
46471  tri'pieda           | tri'piedºa : tripode (mar.)
46470  tri'piedo           | tri'piedºo : trépied
46712  tri'pinta           | tri'pintºa : tricuspide (anat.)
64539  tri'plikato         | tri'plikato : triplicata
53673  tri'salto           | tri'salt¹o : le triple saut (sp.)
56166  tri'skipe labori    ¦ tri'skipºe labor¹i : faire les trois-huit
62554  tri'terma           | tri'termºa : à trois termes
64577  tri'tono            † tri'tonºo : triton, quarte augmentée (mus.)   ??? pas dans PIV ???
64362  Tri'unuo            | Tri'unu³o : Trinité (rel.)
67410  tri'verso           | tri'verso : tercet
68703  tri'voja ŝoseo      ¦ tri'vojºa ŝoseºo : route à trois voies, route à trois bandes
21719  tri'ĝemela gravedeco ¦ tri'ĝemelºa gravedªecºo : grossesse trigémellaire
21720  tri'ĝemeloj         | tri'ĝemelºo³j : des triplés
21727  tri'ĝemina nervo    ¦ tri'ĝeminªa nervºo : nerf trijumeau (anat.)
64355  tri'ĉevalveto       | tri'ĉevalºvet¹o : tiercé
64360  tri'ĝemina nervo    ¦ tri'ĝemina nervºo : nerf trijumeau (anat.)
64333  tria                | tri³a : troisième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ trois (։page)
64330  tri                 | tri : (nom du nombre 3) trois
64351  tri                 | tri¯ : (du grec τρεις:trois) tri[¯…]
43311  tri dekonoj de      ¦ tri dek³on³o³j de : les trois dixièmes de …… (³/₁₀ de … …)
43317  tri duon⌂funtoj da butero ¦ tri du³on´funtºo³j da buterºo : trois demi-livres de beurre             ???
43315  tri funtoj kaj duono da butero ¦ tri funtºo³j kaj du³on³o da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
43316  tri kaj duona funtoj da butero ¦ tri kaj du³on³a funtºo³j da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
39187  tri mezuroj da hordeo ¦ tri mezur¹o³j da hordeo : trois mesures d´orge
64364  triaso              | triaso : trias (géol.)
64367  triba               | tribºa : tribal
64368  tribano             | tribºan³o : membre de la tribu
64369  tribestro           | tribºestrºo : chef de tribu
64371  tribismo            | tribºismºo : tribalisme
64375  tribo'elektra       | trib¯o'elektrºa : triboélectrique
64374  tribo'elektro       | trib¯o'elektrºo : triboélectricité
64376  tribo'luminesko     | trib¯o'luminesko : triboluminescence
64377  tribo'metrio        | trib¯o'metr¯iºo : tribométrie
64366  tribo               | tribºo : tribu (pol. bot.)
64373  tribo               | trib¯o : (du grec τριβω:frotter) frottement, tribo['…]
64382  tribordanoj         | tribordºan³o³j : les tribordais
64380  triborde            | tribordºe : à tribord
64381  triborden           | tribordºe³n : vers tribord !
64379  tribordo            | tribordºo : tribord (mar.)
64384  tribrako            | tribrakºo : tribraque (vers.)
64388  tribunalo           | tribunalºo : tribunal (p. f.) // cour (de justice)
64386  tribuno             | tribunºo : tribune (p. f.), podium // les rostres (ant.)
64392  tribunusa           | tribunusºa : tribunitien
64393  tribunuseco         | tribunusºecºo : tribunat
64391  tribunuso           | tribunusºo : tribun (ant. rom.)
64397  tributa             | tributºa : tributaire (adj.)
64399  tributdeva          | tributºdev¹a : tributaire (adj.)
64396  tributi             | tributºi : payer tribut // (f.) payer un tribut (de respect …)
64395  tributo             | tributºo : le tribut
64400  tributpaganta       | tributºpag¹antªa : tributaire (adj.)
64398  tributulo           | tributºul³o : un tributaire
64402  tricepso            | tricepsºo : triceps (anat.)
64404  tricio              | triciºo : tritium (ch.)
64409  tridakno            | tridakno : tridacne (zoo.)
64332  trie                | tri³e : troisièmement, tertio // ter
64412  Triestano           | Triestºan³o : Triestin
64411  Triesto             | Triestºo : Trieste
16921  trifaza             | trifazºa : triphasé
64414  triforio            | triforiºo : triforium (arch.)
64416  triftongo           | triftongo : triphtongue (phon.)
64420  triglifo            | triglifo : triglyphe (arch.)
64418  triglo              | triglo : trigle, rouget (ich.)
20936  trigona             | tri¯gon¯a : trigone (adj.) // trigonal (cristallographie ???)
20937  trigono             | tri¯gon¯o : trigone (arch. anat.)
64422  trigonocefalo       | trigonocefalºo : trigonocéphale, mocassin d´eau (zoo.)
64425  trigonometria       | trigonometriºa : trigonométrique
64424  trigonometrio       | trigonometriºo : trigonométrie (math.)
24180  triiliardo          | tri³iliardºo :  10²¹ =(10³ˣ⁶⁺³)  un trilliard,    =(10⁶ˣ³⁺³)  un "sextillion anglais"
24179  triiliono           | tri³ilionºo :   10¹⁸ =(10³ˣ⁶)    un trillion,     =(10ºˣ³⁺³)  un "quintillion anglais"
64430  trikado             | trik¹adºo : tricotage
64431  trikaĵo             | trik¹aĵºo : ouvrage de tricot
64427  triki               | trik¹i : tricoter
64428  triki rekte         ¦ trik¹i rektªe : tricoter à l´Endroit
64432  trikilo             | trik¹ilºo : aiguille à tricoter
64441  trikina             | trikinºa : trichiné (infesté de larves de trichine)
64440  trikino             | trikinºo : une trichine (zoo.)
64442  trikinozo           | trikinºozºo : trichinose (méd.)
64433  trikistino          | trik¹istºin³o : tricoteuse
64444  triklina            | triklina : tricline (géol.)
64434  trikmaŝo            | trik¹maŝo : point, maille
64435  trikmaŝino          | trik¹maŝinºo : tricoteuse, machine à tricoter
64446  trikofito           | trikofito : tricophyton (myc.)
64447  trikofitozo         | trikofitozo : trichophyte (méd.)
64449  trikolomo           | trikolomo : tricholome (myc.)
64452  trikotaĵo           | trikotaĵºo : maillot (de corps, de danseuse …)
64453  trikotjako          | trikotjakºo : veste de tricot
64451  trikoto             | trikoto : tricot (tissu)
64454  trikotveŝto         | trikotveŝto : gilet de tricot
64459  triktrako           | triktrakºo : trictrac (jeu.)
64461  trikuspido          | trikuspidºo : valvule tricuspide
64465  trileto             | trilºet³o : mordant
64464  trili               | trili : triller
64467  triliono            | trilionºo : trillon, mille millards, 10¹² (Fr. E.-U) = duiliono // un milliard de milliard = 10¹⁸ (Angl. Allem.) = triiliono (voir iliono, iliardo)
64463  trilo               | trilºo : trille (mus.)
64469  trilobito           | trilobito : trilobite (palé)
64471  trilogio            | trilogio : trilogie (litt.)
64473  trimarano           | trimaranºo : trimaran (mar.)
64477  trimestra           | trimestrºa : trimestriel
64476  trimestro           | trimestrºo : trimestre
64481  tringo              | tringºo : chevalier (orn.)
64485  Trinidadano         | Trinidadºan³o : Trinidadien
64484  Trinidado           | Trinidadºo : Trinidad (ville) // (île de la) Trinité,
64486  Trinidado kaj tobago ¦ Trinidadºo kaj tobago : Trinité et Tobago		???
64489  trinitatano         | trinitatºan³o : trinitaire
64488  Trinitato           | Trinitatºo : la Trinité (rel.)
64491  trinitrotolueno     | trinitrotolueno : trinitrotoluène (ch.) = T.N.T
64496  trinkado            | trink¹adºo : le boire, la consommation (de liquide)
64506  trinkakvo           | trink¹akvºo : eau potable, eau de table
64497  trinkaĵo            | trink¹aĵºo : boisson, breuvage, (une) consommation
64498  trinkaĵaŭtomato     | trink¹aĵºaŭtomato : distributeur automatique de boissons
64499  trinkebla           | trink¹eblªa : potable
64500  trinkegi            | trink¹eg³i : lamper, siffler (un verre)
64501  trinkejo            | trink¹ej³o : débit de boissons non alcoolisées, salle de rafraîchissements // abreuvoir (lieu)
64502  trinketi            | trink¹et³i : boire à petits coups, siroter
64508  trinkhalo           | trink¹halºo : buvette, pavillon (d´établissement thermal)
64493  trinki              | trink¹i : boire, prendre en bouche et avaler
64494  trinki el glaso, pro ies sano ¦ trink¹i el glasºo, pro i²es sanªo : boire dans un verre, à la santé de quelqu´un
64503  trinkigi            | trink¹ig¹i : donner à boire (à qqn.), faire boire // abreuver (bête)
02056  trinkigu al li vinon ¦ trink¹ig¹u al li vinºo³n : faites-lui boire du vin
64512  trinkmono           | trink¹monºo : pourboire
64507  trinko'fontano      | trink¹o'fontanºo : fontaine Wallace
64509  trinko'kanto        | trink¹o'kant¹o : chanson à boire
64510  trinko'kuraco       | trink¹o'kurac¹o : cure thermale
64511  trinko'mielo        | trink¹o'mielºo : hydromel = medo
64495  trinko              | trink¹o : une gorgée
64513  trinkofero          | trink¹ofer¹o : libation
64514  trinkpajlo          | trink¹pajlºo : chalumeau, paille (à boire)
64515  trinkregali         | trink¹regal¹i : payer les consommations
64516  trinkregalo         | trink¹regal¹o : tournée (boissons)
64505  trinkujo            | trink¹uj³o : abreuvoir (récipient)
65419  trinkujo            ¡ trink¹uj³o : abreuvoir ◆  trink¹i : boire
64517  trinkvazeto         | trink¹vazºet³o : auget, augette (d´oiseau)
64520  trinomo             | trinomºo : trinôme (math.)
64336  trio                | tri³o : un trio // un trois (de pique …)
64337  triobla             | tri³oblªa : triple
64339  trioble             | tri³oblªe : triplement (adverbe) // multiplié par trois // trois fois plus (riche …)
18377  trioble tri         ¦ tri³oble tri : trois fois trois (la multiplication)
64340  triobligi           | tri³oblªig¹i : tripler (intr.), devenir triple
64338  trioblo             | tri³oblªo : le triple
42771  triodo              | tri¯od¯o : triode (rad. phs.)
64522  trioleto            | trioletºo : triolet (vers. mus.)
64342  trione              | tri³on³e : au tiers
64343  trionigi            | tri³on³ig¹i : diviser en trois
43298  triono              | tri³on³o : un tiers (¹/₃)
64341  triono              | tri³on³o : le tiers
64345  triopa              | tri³opa : ternaire
43444  triopa alianco      ¦ tri³opºa aliancºo : triplice, triple alliance
64346  triopa serio        ¦ tri³opa seriºo : une tierce (cartes)
64347  triope              | tri³ope : à trois
64344  triopo              | tri³opo : un trio, triade, triplet, troïka (pol.) // un brelan
64534  tripango            | tripango : tripang, bêche de mer (zoo.)
64536  tripanosomo         | tripanosomo : trypanosome (zoo.)
64537  tripanosomozo       | tripanosomozo : trypanosomiase (méd.)
64525  tripaĵo             | tripaĵºo : tripaille*
64526  tripaĵvendejo       | tripaĵvend¹ej³o : triperie
64527  tripejo             | tripejºo : triperie
64528  tripisto            | tripistºo : tripier
64529  tripkolbaso         | tripkolbaso : andouille = andujo
64524  tripo               | tripo : boyaux, entrailles, fressure // tripes (cuis.)
64542  Tripolio            | Tripolio : Tripolitaine
64541  Tripolo             | Tripolo : Tripoli
64543  tripolpulvoro       | tripolpulvorºo : tripoli (schiste à polir)
64530  tripraguo           | tripraguo : tripous, tripoux (cuis.)
64548  tripsino'geno       | tripsinºo'genªo : tripsinogène (phl.)   ???
64547  tripsino            | tripsinºo : tripsine (phl.)
64545  tripso              | tripso : thrips (ent.)
64550  triptiko            | triptiko : triptyque (b.a.)
64552  triptofano          | triptofanºo : tryptophane (phl.)
64531  triptorda brando    ¦ triptord¹a brandºo : tord-boyaux*
50304  tripunkto           | tripunktºo : points de suspension
50561  trirada             | triradºa : à trois roues
64555  triremestro         | triremºestrºo : triarque
64554  triremo             | triremºo : trirème (mar.), trière
64559  Trismegisto         | Trismegistºo : le Trismégiste (myth.)
64557  trismo              | trismºo : trismus (méd.)
64561  trista              | tristªa : triste
64567  Tristano            | Tristanºo : Tristan
64563  tristeco            | tristªecºo : tristesse
64564  tristema            | tristªem³a : mélancolique, morose, cafardeux*
64565  tristeta            | tristªeta : tristounet*
64562  tristo              | tristªo : tristesse
64572  tritika             | tritikºa : de froment // triticé (bot. anat.)
64573  tritikfaruno        | tritikºfarunºo : fleur de farine
64571  tritiko             | tritikºo : froment (bot.), blé
64569  tritio              | tritiºo : tritium (phs.)
63265  trito               | tri³tºo : tierce (mus. escrime)
64575  tritono             | tritonºo : triton (phs. noyau de l´atome de tritium)
64576  Tritono             † Triton¯o : (du grec Τρίτων) Triton (myth.)
64579  trituro             | triturºo : triton (zoo. amphibien)
64348  triulo              | tri³ul³o : un tiers, une tierce personne
64349  triuma              | tri³um³a : ternaire (inf.)
64582  triumfa             | triumfºa : triomphal, triomphant
04425  triumfa arko        ¦ triumfºa arkºo : arc de triomphe
64585  triumfanta          | triumfºant³a : triomphant
64586  triumfanto          | triumfºant³o : triomphateur
64587  triumfarko          | triumfºarkºo : arc de triomphe
64583  triumfe             | triumfºe : en triomphe, triomphalement
64584  triumfi             | triumfºi : triompher // vaincre, l´Emporter sur
64581  triumfo             | triumfºo : triomphe (t.s.)
64590  triumviraro         | triumvirºar³o : triumvirat, troïka (pol.)
64589  triumviro           | triumvirºo : triumvir (ant.)
66235  trivalenta          | trivalentºa : trivalent
64592  trivi               | triv¹i : user, abîmer, élimer
64595  triviala            | trivialªa : trivial, bas, vulgaire, grossier, vil // banal, ordinaire = banala
64597  triviala komiko     ¦ trivialªa komiko : le gros comique
64596  trivialaj homoj     | trivialªaj homºo³j : des gens de rien
64599  trivialaĵo          | trivialªaĵºo : une expression basse, un vulgarisme
64598  triviale naskita    ¦ trivialªe nask¹itªa : de basse extraction
64600  trivialeco          | trivialªecºo : trivialité, vulgarité, bassesse
64601  trivialigi la plej nobljn ideojn ¦ trivialªigi la plej noblªjn ideo³j³n : avilire les idéesles plus nobles
64602  trivialularo        | trivialªul³ar³o : la canaille
64593  trivita             | triv¹itªa : usé (pull), éculée (chaussure) // (f.) rebattu (thème), ressassée (plaisanterie) = triviala
33984  tri-kvarona takto   ¦ tri-kvar³on³a taktºo : mesure à trois temps (mus.)
64439  triĥino             | triĥinºo : trichine (zoo.)
04558  tro'armado          | tro'arm¹adºo : surarmement
09150  tro'cedema          | tro'ced¹em³a : bonasse, faible (de caractère)
17421  tro'fierigi         | tro'fierªig¹i : griser (f.)
19318  tro'frua            | tro'fruªa : prématuré
19319  tro'frui            | tro'fruªi : venir trop tôt
21169  tro'grandigi        | tro'grandªig¹i : exagérer, grossir (f.)
64615  tro'grandigi        | tro'grandªig¹i : exagérer l´ampleur, se faire une montagne de
21170  tro'grandigo        | tro'grandªig¹o : exagération
21227  tro'grasiĝi         | tro'grasºiĝ¹i : devenir obèse, pansu
27781  tro'karigi          | tro'karªig¹i : surfaire (la valeur de qqch.)
29661  tro'koaguliĝema     | tro'koagul¹iĝ¹em³a : inopexie (méd.)
32621  tro'kreskadi        | tro'kresk¹adºi : pulluler
32622  tro'kreskinta       | tro'kresk¹intªa : hypertrophié
34278  tro'laborado        | tro'labor¹adºo : surmenage
34277  tro'labori          | tro'labor¹i : se surmener
34279  tro'laborigi        | tro'labor¹ig¹i : écraser de travail
34307  tro'lacigi          | tro'lacªig¹i : éreinter
35612  tro'libereco        | tro'liberªecºo : licence, excès
36574  tro'longa           | tro'longªa : prolixe
36436  tro'loĝata          | tro'loĝ¹atªa : surpeuplé, bondé, surchargé (։bus)
36437  tro'loĝateco        | tro'loĝ¹atecºo : surpeuplement
64616  tro'loĝateco        | tro'loĝ¹atecºo : surpopulation
62976  tro'mal'tima        | tro'mal'tim¹a : téméraire = temerara
38345  tro'matura          | tro'maturªa : blet
17392  tro'mem'fida        | tro'mem'fid¹a : suffisant, présomptueux
40818  tro'multiĝo         | tro'multªiĝ¹o : envahissement (plantes)
44244  tro'pago            | tro'pag¹o : trop-perçu
44999  tro'parolema        | tro'parol¹em³a : prolixe
45601  tro'peli            | tro'pel¹i : forcer (un cheval)
46278  tro'petema          | tro'pet¹em³a : exigeant, importun
46381  tro'pezo            | tro'pezªo : excèdent, surcharge (de poids)
47318  tro'plenigi         | tro'plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
47319  tro'pleniĝo         | tro'plenªiĝ¹o : réplétion (méd.)
48414  tro'postulema       | tro'postul¹em³a : insatiable, importun
49293  tro'produktado      | tro'produkt¹adºo : surproduction
49363  tro'profitoj        | tro'profitºo³j : superbénéfices
50967  tro'rapida          | tro'rapidªa : précipité, bousculé (f.)
51842  tro'respekta        | tro'respektºa : obséquieux
52526  tro'riskema         | tro'risk¹em³a : téméraire
52527  tro'riskemo         | tro'risk¹em³o : témérité
54111  tro'satigi          | tro'satªig¹i : saturer, gaver
21746  tro'sen'ĝena        | tro'sen'ĝen¹a : effronté, culotté*
54883  tro'sensemo         | tro'sensºem³o : hypersensibilité
54928  tro'sentema         | tro'sent¹em³a : délicat, hypersensible
55177  tro'servema         | tro'serv¹em³a : obséquieux
55178  tro'servemo         | tro'serv¹em³o : sevilité
55726  tro'simpliga        | tro'simplªig¹a : simpliste
58485  tro'streĉi          | tro'streĉ¹i : surmener
58486  tro'streĉi sin      ¦ tro'streĉ¹i si³n : se surmener
58487  tro'streĉo          | tro'streĉ¹o : surmenage
61242  tro'taksado         | tro'taks¹adºo : surestimation
61241  tro'taksi           | tro'taks¹i : surestimer
62977  tro'timema          | tro'tim¹em³a : timoré
63379  tro'tolerema        | tro'toler¹em³a : débonnaire
66007  tro'uzado           | tro'uz¹adºo : abus (de qqch.)
64617  tro'uzi             | tro'uz¹i : abuser
66006  tro'uzi             | tro'uz¹i : abuser (de)
66633  tro'varmigi         | tro'varmªig¹i : surchauffer (un métal …)
59795  tro'ŝarĝi           | tro'ŝarĝºi : surcharger
59796  tro'ŝarĝado         | tro'ŝarĝºadºo : surcharge (des programmes …)
60354  tro'ŝparema         | tro'ŝpar¹em³a : parcimonieux, chiche, mesquin, pingre
60355  tro'ŝparemo         | tro'ŝpar¹em³o : parcimonie, pingrerie
64607  troa                | tro³a : exagéré, excessif // qui est en trop, qui est de trop
64604  tro                 | tro : (adverbe) trop
64605  tro da              ¦ tro da : trop de
64619  Troado              | Troadºo : Troade
64606  tro multaj, por ke oni povu ilin kalkuli ¦ tro multªaj, por ke oni pov¹u ilin kalkul¹i : trop nombreux pour qu´on les compte
64610  troaĵo              | tro³aĵºo : un excédent, surplus
64621  trobadoro           | trobadorºo : troubadour
64623  Trocki              | Trocki : Trotsky
64624  trockismo           | trockismºo : trotskisme (pol.)
64625  trockisto           | trockistºo : un trotskiste
64608  troe                | tro³e : par trop, à l´Excès, outre mesure // en trop, en excès
64611  troeco              | tro³ecºo : exagération, excès, abus
64627  trofeo              | trofeo : trophée (p. f.), panoplie // coupe (sp.)
64629  trofio              | trofio : trophie (alimentation et/ou croissance d´un organe ou d´un tissus)
64630  trofio              • tro³fiªo : (inapte)
64639  trogbagro           | trogºbagro : drague à godets
64637  trogego             | trogºegºo : benne
64638  trogeto             | trogºet³o : auget
64641  trogforma           | trogºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ'auge (։vallée)
64645  troglodita          | troglodita : troglodytique
64644  troglodito          | troglodito : troglodyte (hist. orn.) = birdºreĝºo
64636  trogo               | trogºo : auge (t.s.), bac, oiseau (de maçon), bâche (d´alimentation) // auget, godet (de roue hydraulique)
64647  trogono             | trogono : couroucou (orn.)
64642  trogvolbo           | trogºvolbºo : voûte à pans bombés (arch.)
64640  trogĉeno            | trogºĉenºo : roue hydraulique, chaîne à godets, noria
64609  troi                | tro³i : (intr.) passer la mesure
64612  troigi              | tro³ig¹i : exagérer, outrer
64652  troja               | trojºa : troyen
64653  Trojano             | Trojºan³o : un Troyen
64655  Trojio              | Trojºiºo : Troade
64654  Trojlando           | Trojºlandºo : Troade
64649  Trojlo              | Trojlºo : Troïlus (myth.)
64651  Trojo               | Trojºo : Troie ᵒᵘ Ilion // Troyes
64659  trokantero          | trokantero : trochanter (anat.)
64661  trokaro             | trokaro : trocart (chir.)
64664  trokea              | trokea : trochaïque
64663  trokeo              | trokeo : trochée (vers.)
64666  trokitero           | trokitero : trochiter (anat.)
64669  trokleo             | trokleo : trochlée (anat.)
64657  troko               | troko : troque, troche (zoo.)
64677  trolebuso           | troleºbuso : trolleybus
64676  troleo              | troleºo : trolley
64679  trolestango         | troleºstangºo : perche
64680  troletramo          | troletramºo : tramway à trolley
64678  troleĉaro           | troleºĉarºo : trolleybus
64682  trolio              | trolio : trolle, boule d´or (bot.)
64671  trolo               | trolo : chalut
64674  trolo               | trolo : troll (myth.)
64672  trolŝipo            | trolŝipºo : chalutier
64685  trombado            | trombadºo : thrombine   ???
64688  trombidio           | trombidio : trombidion (ent.) = lepto
64689  trombidiozo         | trombidiozo : trombidiose (méd.)
64684  trombo              | trombo : trombe (mété.) // thrombus (méd.)
64691  trombocito          | trombocito : thrombocyte, plaquette (anat.)
64695  trombonisto         | trombonistºo : trombone (personne)
64693  trombono            | trombono : trombone (mus.)
64686  trombozo            | trombozo : thrombose (méd.)
64697  tromelo             | tromelo : trommel (tech.)
64703  trompa              | tromp¹a : trompeur, illusoire, décevant // dolosif, frauduleux (dr.)
64705  trompado            | tromp¹adºo : imposture
64707  trompanto           | tromp¹antªo : un trompeur, un fourbe, un imposteur
64708  trompato            | tromp¹ato : dupe, gogo*
64706  trompaĵo            | tromp¹aĵºo : un tour, un mauvais tour // un trompe-l´œil, de la frime*, du chiqué*
64704  trompe              | tromp¹e : par fraude, avec duplicité, fallacieusement
64709  trompebla           | tromp¹eblªa : crédule, jobard*
64710  trompeblulo         | tromp¹eblªul³o : une dupe
64711  trompema            | tromp¹em³a : trompeur, fallacieux
64717  tromperarigi        | tromp¹erar¹ig¹i : donner le change
64718  tromperariĝi        | tromp¹erar¹iĝ¹i : prendre le change
64719  trompfiŝo           | tromp¹fiŝºo : devon
64699  trompi              | tromp¹i : tromper, duper, abuser (qqn.), décevoir, frustrer (les espérances de), surprendre (la bonne foi de)
64700  trompi pri          ¦ tromp¹i pri : tricher sur
64720  trompimponi         | tromp¹imponi : en faire accroire à, en imposer à
64714  trompisto           | tromp¹istºo : imposteur, tricheur, escroc, charlatan
29793  trompita koko       | tromp¹itªa kokºo : un cocu
64716  trompito            | tromp¹ito : victime
64712  trompiĝi            | tromp¹iĝ¹i : être frustré de, être trompé // avoir une déception, avoir des mécomptes // faire erreur = erari
64713  trompiĝo            | tromp¹iĝ¹o : erreur, déception, désappointement
64721  tromplogi           | tromp¹logi : séduire, leurrer
64722  tromplogilo         | tromp¹logilºo : leurre (p. f.)
64723  trompludi           | tromp¹lud¹i : tricher
64724  trompludisto        | tromp¹lud¹istºo : tricheur
64725  trompo'rabo         | tromp¹o'rabo : soustraction (d´argent), malversation
64726  trompo'ruzo         | tromp¹o'ruzªo : fourberie
64702  trompo              | tromp¹o : tromperie, duperie, supercherie, tricherie, fraude, filouterie
64715  trompulo            | tromp¹ul³o : un trompeur, un abuseur // un fraudeur   ??? ajouté par Gilbert
64730  trona               | trona : du trône
64732  tronejo             | tronejºo : salle du trône
64733  tronheredonto       | tronhered¹ontªo : héritier du trône
64731  troni               | troni : être sur le trône, régner // trôner
64729  trono               | trono : trône (p. f.)
64734  tronparolado        | tronparol¹adºo : discours du trône
64742  tropa               | tropºa : tropologique
64749  tropeolo            | tropeolo : capucine (bot.)
64747  tropidonoto         | tropidonoto : tropidonote (zoo.)
64752  tropika             | tropikºa : tropical
64753  tropikbirdo         | tropikºbirdºo : paille-en-queue (orn.) = faetono
64754  tropiklando         | tropikºlandºo : les tropiques (région) // pays tropical
64751  tropiko             | tropikºo : tropique (astr. géogr.)
64755  tropikvertiĝo       | tropikºvertiĝ¹o : cafard, coup de bambou*
64756  tropikzono          | tropikºzonºo : la zone torride, zone tropicale (de même latitudes)
64759  tropismo            | tropismºo : tropisme (bio.)
64745  tropo'logio         • tropºo'log¯iºo : (inapte)
64741  tropo               | tropºo : (du latin tropus:chant, mélodie) trope (litt.)
64744  tropologio          | tropologiºo : (du latin tropologia:language figuré) tropologie, science des symboles
64761  tropopaŭzo          | tropopaŭzºo : tropopause (mété.)
64763  troposfero          | troposferºo : troposphère (mété.)
64767  trotado             | trot¹adºo : trot
64768  trotego             | trot¹eg³o : grand trot
64769  trotejo             | trot¹ejºo : piste de trot
64772  trotetado           | trot¹etadºo : trottinement
64770  troteti             | trot¹eti : trottiner
64771  troteto             | trot¹eto : petit trot
64765  troti               | trot¹i : trotter, aller le trot // trotter (f.), trottiner
64773  trotigi             | trot¹igi : mettre au trot // faire trotter (p. f.)
64774  trotilo             | trot¹ilºo : trottinette (jouet) = skutilo
64777  trotkonkurso        | trot¹konkursºo : course au trot
64766  troto               | trot¹o : trot
64778  trottrejnado        | trot¹trejn¹adºo : trotting, exercice de cheval au trot
64783  trotuaro            | trotuaro : trottoir
64784  trotuarrandaĵo      | trotuarrandºaĵºo : bordure de trottoir*
64775  trotulino           | trot¹ulºin³o : trottin* (vx.)
64776  trotĉevalo          | trot¹ĉevalºo : trotteur
64791  trovaĵo             | trov¹aĵºo : objet trouvé, trouvaille
64792  trovaĵoficejo       | trov¹aĵºoficºej³o : bureau des objets trouvés
64793  trovebla            | trov¹eblªa : trouvable
64794  trovema             | trov¹em³a : ingénieux, fécond (։esprit), débrouillard, plein de ressources
64795  trovemo             | trov¹em³o : ingéniosité, débrouillardise
64786  trovi               | trov¹i : trouver (qqch. qqn.) // trouver (la mort, du plaisir), rencontrer (l´approbation) // trouver dans tel ou tel état // trouver, juger
16903  trovi favoron ĉe iu ¦ trov¹i favorªo³n ĉe i²u : trouver grâce devant qqn
57898  trovi firman starejon ¦ trov¹i firmªa³n star¹ejºo³n : prendre pied quelque art
64787  trovi la pordon ne fermita ¦ trov¹i la pordºo³n ne ferm¹itªa : trouver la porte ouverte
64797  trovinto            | trov¹intªo : trouveur // inventeur (dr.)
64324  trovita trezoro     ¦ trov¹itªa trezoro : trésor (dr.)
64800  trovitejo           | trov¹itªej³o : hospice des enfants trouvés, Assistance publique
64799  trovito             | trov¹itªo : un enfant trouvé
64796  troviĝi             | trov¹iĝ¹i : se trouver (t.s.), se rencontrer
64790  trovo               | trov¹o : le fait de trouver, découverte (d´un objet) // invention (dr.)
64810  trua                | truºa : à trous
64812  truado              | truºadºo : percée, perforation
64814  truataro            | truºataro : dentelure (timbres)
64832  trubaduro           | trubaduro : troubadour = trobadoro
64818  trubendo            | truºbendºo : bande perforée
64819  trubenlegilo        | truºbenleg¹ilºo : lecteur de bande perforée
64820  trubrodaĵo          | truºbrod¹aĵºo : broderie anglaise
64837  trudado             | trud¹adºo : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64849  trudaliĝema         | trud¹al³iĝ¹em³a : obsédant                    ??? al³
64841  truddevigo          | trud¹devigo : coercition
64838  trudema             | trud¹em³a : impérieux, autoritaire
64842  trudeniri           | trud¹eniri : forcer la porte, s´introduire de force
64843  trudherbo           | trud¹herbºo : mauvaises herbes
64834  trudi               | trud¹i : imposer (qqch. à qqn.), obliger à prendre, obliger à accepter
64839  trudiĝi             | trud¹iĝ¹i : s´imposer
64840  trudiĝema           | trud¹iĝ¹em³a : importun, indiscret
64844  trudkitelo          | trud¹kitelo : camisole de force (méd.)
64836  trudo               | trud¹o : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64845  trudpeli            | trud¹pel¹i : contraindre (qqn. à qqch.)
64846  trudpenso           | trud¹pens¹o : obsession
64847  trudpeti            | trud¹peti : extorquer (une promesse)
64813  trueto              | truºet³o : petit trou, œil (tech.), chas
64821  trufajlilo          | truºfajl¹ilºo : queue-de-rat
64861  trufejo             | trufejºo : truffière
64860  trufi               | trufi : truffer (cuis.)
64864  trufkverko          | trufkverkºo : chêne truffier
64862  trufo'forma         | trufºo'formºa : tubéracé
64863  trufo'kulturo       | trufo'kultur¹o : trufficulture
64858  trufo               | trufo : truffe (myc.)
22275  truhava             ¡ truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64816  truhava             | truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64811  trui                | truºi : trouer, percer (habits), poinçonner (billet) // faire une brèche (mur)
64809  trui sian havaĵon   ¦ truºi si³a³n hav¹aĵºo³n : (f.) écorner son avoir, ébrécher son avoir
64817  truilo              | truºilºo : poinçonneuse // perforatrice (inf.)
64815  truita              | truºitªa : troué, percée (։poche)
64868  trukado             | trukadºo : trucage
64823  trukartergilo       | truºkartergilºo : lecteur de cartes perforées   ??? à corriger ???
64822  trukarto            | truºkartºo : carte perforée
64869  trukaĵoj            | trukaĵºo³j : effets spéciaux
64867  truki               | truki : truquer, employer des trucs (th. ciné.)
64870  trukisto            | trukistºo : truquiste
64871  trukmaŝino          | trukmaŝinºo : truca (ciné.)
64866  truko               | truko : truc (de théâtre), tour (d´escamoteur)
64824  trukolombo          | truºkolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
64875  truletforma         | trulºet³formºa : spatulé
64874  truleto             | trulºet³o : spatule
64873  trulo               | trulºo : truelle
64876  trulpleno           | trulºplenªo : une truellée
64878  trumo               | trumºo : trumeau (arch.)
64885  trumpetado          | trumpet³adºo : sonnerie de trompette
64887  trumpetfloro        | trumpet³florºo : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64888  trumpetfungo        | trumpet³fungºo : trompette des morts (myc.) = kratarelo
64884  trumpeti            | trumpet³i : sonner de la trompette // trompeter, siffler (cygne) // = distrumpet³i
64886  trumpetisto         | trumpet³istºo : un trompette
64889  trumpetjasmeno      | trumpet³jasmeno : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64890  trumpetnarciso      | trumpetnarciso : jonquille (bot.)
64882  trumpeto            | trumpet³o : trompette (mus.)
64891  trumpetvoko         | trumpet³vok¹o : coup de langue (mil.)
64880  trumpo              | trumpo : trompe (anat. // arch.)
64895  trunka              | trunkºa : du tronc
64897  trunkaro            | trunkºar³o : cépée
64898  trunketo            | trunkºet³o : petit tronc // tige, pied (bot.) = tigo
64896  trunki              | trunkºi : tronquer (géom.)
64894  trunko              | trunkºo : tronc (bot.) // tronc (anat.) // tronc (géom.) // fût (colonne) // verge (ancre) // coque (navire, hydroplane …)
64807  truo                | truºo : trou, accroc // trou, orifice, lumière (de graissage), regard (fourneau) // trouée, brèche, ouverture // trou (de souris), pertuis // trou, taudis, bouge
64906  trupa               | trupºa : d´une troupe // de troupe (mil.)
64903  trupano             | trupºan³o : membre d´une troupe
64904  trupano             • truºpanºo : (inapte)
64825  trupelveto          | truºpelvºet³o : égouttoir (cuis.)
64907  trupestro           | trupºestrºo : chef de la troupe
64826  truplena            | truºplenªa : plein de trous // poreux, foraminé
64909  trupmovo            | trupºmov¹o : mouvement de troupes
64908  trupo'gvidanto      | trupºo'gvid¹antªo : directeur de troupe (th.)
64902  trupo               | trupºo : troupe (d´acteurs, de soldats)
64905  trupoj              | trupºo³j : troupes (mil.)
64911  trupunuo            | trupºunu³o : unité (mil.)
64910  trupŝipo            | trupºŝipºo : transport de troupes
64827  trusegilo           | truºsegilºo : scie à guichet
64916  truskeno            | truskeno : trusquin (tech.)
64913  truso               | truso : armature (de poutre …) // ferme (charpente)
64919  trusti              | trusti : truster (un produit)
64921  trustigado          | trustigadºo : cartellisation
64920  trustigi            | trustigi : réunir en trust (des sociétés industrielles), intégrer
64918  trusto              | trusto : trust, cartel
64914  trustrabo           | trustrabºo : poutre armée
64924  truto               | truto : truite (ich.)
63266  trìto               ‡ trìtºo : triton (zoo. mollusque)
64929  ts                  | ts : psitt ! , hep ! // chut
64931  tsetseo             • tsetseºo : (inapte) ◆ ceceºo : tsé-tsé
64937  tualeta             | tualetºa : de toilette
64939  tualetado           | tualetºadºo : la toilette, l´habillage (th.)
64945  tualetakvo          | tualetºakvºo : eau de toilette
64940  tualetaĵoj          | tualetºaĵºo³j : objets de toilette
64941  tualetaĵaro         | tualetºaĵaro : garniture de toilette
64942  tualetejo           | tualetºejºo : cabinet de toilette // loge (artistes)
64943  tualeteti           | tualetºeti : faire un brin de toilette
64938  tualeti             | tualetºi : faire sa toilette
64933  tualeto             | tualetºo : toilette (vêt.)
64946  tualetpapero        | tualetºpaperºo : papier serviette, papier à démaquiller
64947  tualetrobo          | tualetºrobºo : peignoir
64948  tualetsapo          | tualetºsapºo : savon de toilette, savonnette
64949  tualetspegulo       | tualetºspegulºo : psyché
64950  tualettablo         | tualetºtablºo : coiffeuse
64951  tualettuko          | tualetºtukºo : serviette de toilette
64944  tualetujo           | tualetºuj³o : nécessaire de toilette, trousse de voyage
64953  Tuarego             | Tuarego : Targui, Touareg ? ? ? Touareg : Tuaregoj ? ? ? (Touareg = pluriel de Targui.)
64959  tuba                | tubºa : tubaire, de la trompe (anat.) // tubulaire
64961  tubado              | tubºadºo : tubage (méd.)
64963  tubara skafaldo     ¦ tubºara skafaldo : échafaudage tubulaire
64962  tubaro              | tubºar³o : tuyauterie, conduites, canalisations
64985  tubera              | tuberºa : tubéral (anat.)
22492  tubera helianto     ¦ tuberºa heliantºo : topinambour (bot.)
64986  tuberaĵo            | tuberºaĵºo : tubérosité (os), nodosité (arthrite), rugosité (cuir)
64989  tuberbrasiko        | tuberºbrasikºo : brokoli (bot.) = brokolo
64990  tubercelerio        | tuberºceleriºo : céleri-rave
64987  tubereto            | tuberºet³o : tubercule, nodule, nodus (méd.)
64991  tuberforma          | tuberºformºa : tubéreux
64988  tuberiĝo            | tuberºiĝ¹o : tubérisation (bot.)
65000  tuberkulinizado     | tuberkulºinºiz¹adºo : tuberculination
64999  tuberkulino         | tuberkulºinºo : tuberculine (méd.)
64994  tuberkulo           | tuberkulºo : tubercule, nodule (méd.)
64996  tuberkuloza         | tuberkulºozºa : tuberculeux
24683  tuberkuloza unue'infektiĝo ¦ tuberkulºozºa unu³e'infekt¹iĝ¹o : primo-infection tuberculeuse
44070  tuberkulozo         ¡ tuberkulºozºo : tuberculose ◆ tuberkulºo : tubercule
64995  tuberkulozo         | tuberkulºozºo : tuberculose
64997  tuberkulozulo       | tuberkulºozºul³o : un tuberculeux
64983  tubero              | tuberºo : bosse (crâne, route …), protubérance, renflement // excroissance, nœud (bois), loupe (arbre) // loupe (anat.) // tubercule (bot.)
65002  tuberoso            | tuberosºo : tubéreuse (bot.)
64992  tuberplena          | tuberºplenªa : plein de bosses, plein de nœuds, noueux (։arbre)
64964  tubeto              | tubºet³o : petit tube, canule
64965  tubetodentuloj      | tubºet³odentºul³o³j : tubulidentés (zoo.)
64971  tubforma            | tubºformºa : tubulaire
64972  tubframo            | tubºframºo : châssis tubulaire
64973  tubfungo            | tubºfungºo : bolet (myc.) = boleto
64960  tubi                | tubºi : tuber (larynx)
64966  tubingo             | tubºingºo : tubulure
64967  tubisto             | tubºistºo : monteur // plombier
65004  tubitelo            | tubitelo : araignée tubitèle (zoo.)
64969  tubizado            | tubºiz¹adºo : tubage (tech.)
64968  tubizi              | tubºiz¹i : tuber (puits …)
65007  tubjisto            | tubjºistºo : tubiste
65006  tubjo               | tubjºo : tuba (mus.)
64974  tubkaldrono         | tubºkaldronºo : chaudière tubulaire
64975  tubkrampo           | tubºkrampºo : collier (tech.)
64976  tubmunti            | tubºmunt¹i : poser des canalisations
64955  tubo                | tubºo : tube, tuyau, conduit // tube (canon), verre (lampe), drain (agr.)
64970  tubobranĉo          | tubºoºbranĉºo : embranchement (plomberie)
64978  tubtenajlo          | tubºtenajlo : clef serre-tubes
64979  tubtranĉilo         | tubºtranĉ¹ilºo : coupe-tubes
64977  tubŝlosilo          | tubºŝlos¹ilºo : clef à tube, serre-tube
65009  Tucidido            | Tucididºo : Thucydide
65018  tudora stilo        ¦ tudorºa stilºo : style Tudor
65017  Tudoro              | Tudorºo : Tudor
65021  tufa                | tufºa : en touffes
65023  tufalaŭdo           | tufºalaŭdºo : cochevis huppé (orn.)
65022  tufeto              | tufºeto : toupillon
65024  tufkukolo           | tufºkukolºo : coucou-geai (orn.)
65020  tufo                | tufºo : touffe (d´herbes), botte (radis), poignée (brindilles) // houppe (de soie), mèche (laine) // touffe (de cheveux), toupet // plumet, huppe, aigrette (plumes, bijoux …) // fascicule (bot.)
65026  Tuilerioj           | Tuilerio³j : les Tuileries
65036  tuj'restoracio      | tuj'restoracio : libre service, self-service
65034  tuja                | tuj³a : immédiat
65039  tuja                | tujºa : relatif au thuya (bot.)
65028  tuj                 | tuj : (adverbe) tout de suite, immédiatement, sur le champ (temps) // immédiatement, juste (lieu)
30541  tuja komputado      ¦ tuj³a komput¹adºo : traitement en temps réel
30563  tuja komputorado    ¦ tuj³a komputorºadºo : traitement en temps réel
65030  tuj antaŭ via nazo  ¦ tuj antaŭ vi³a nazºo : juste devant votre nez
65031  tuj apud            ¦ tuj apud : tout contre
65032  tuj de lia veno     ¦ tuj de li³a ven¹o : dès son arrivée
28899  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : aussitôt que
65033  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : dès que
67102  tuj ĉe la vento     ¦ tuj ĉe la ventºo : au plus près (mar.)
65035  tuje                | tuj³e : tout de suite, immédiatement, sur le champ
65038  tujo                | tujºo : thuya (bot.)
65049  tukano              | tukanºo : toucan (orn.)
65042  tukaĉo              | tukºaĉ³o : loque
65041  tuko                | tukºo : un linge (pour un usage déterminé: mouchoir, serviette, fichu …)
65043  tukpeco             | tukºpecºo : un chiffon, un morceau de toile
65044  tukpinĉilo          | tukºpinĉ¹ilºo : pince à linge
65051  tukuo               | tukuo : tucotuco (mam.)
65054  tula                | tula : tullier
65059  tularemio           | tularemiºo : tularémie (méd.)
65061  Tuleo               | Tuleo : Thulé (myth. // géogr.)
65056  tulfabriko          | tulfabrikºo : tullerie
65064  tulia               | tuliºa : du thulium (ch.)
65065  Tulia               † Tuli¯a : Tullia (femme)
65063  tulio               | tuliºo : thulium (ch.)
65069  tulip'forma         | tulip'formºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ tulipe
65074  tulipano            | tulipºan³o : Toulonnais
65068  tuliparbo           | tuliparbºo : tulipier (bot.)
65067  tulipo              | tulipo : tulipe (bot.)
65055  tulisto             | tulistºo : tulliste
65057  tulkrispo           | tulkrispºo : ruche (vêt.)
65071  Tullo               | Tullo : Tullus
65053  tulo                | tulºo : tulle (tex.)
65073  Tulono              | Tulonºo : Toulon
65077  Tuluzano            | Tuluzºan³o : Toulousain
65076  Tuluzo              | Tuluzºo : Toulouse
65080  tumora              | tumorºa : tumoral
65079  tumoro              | tumorºo : tumeur (méd.)
65082  tumulo              | tumulºo : tumulus (arché.), tertre
65085  tumulta             | tumultºa : tumultueux, turbulent // houleuse (։foule), orageuse (։réunion)
65087  tumultado           | tumultºadºo : tourbillonnement (f.)
65088  tumultema           | tumultºema : turbulent, tapageur, chahuteur
65086  tumulti             | tumultºi : s´agiter, remuer (։peuple), se déchaîner (f.)
65084  tumulto             | tumultºo : tumulte, émeute, troubles, désordres // tumulte, fracas, agitation, remue-ménage, chahut // (f.) effervescence, trouble (des passions), débordement (d´émotion)
65089  tumultsonorado      | tumultºsonor¹adºo : tocsin
65093  tunaro              | tunºar³o : tonnage, poids en lourd // déplacement (mar.)
65096  tundro              | tundro : toundra (géogr.)
65101  tunelatoro          | tunelºatorºo : tunnelier
65104  tunelforno          | tunelºfornºo : four tunnel (tech.)
65100  tuneli              | tunelºi : percer un tunnel
65098  tunelo              | tunelºo : tunnel
65106  tungsteno           | tungsteno : tungstène, wolfram
65108  Tunguzo             | Tunguzo : Tongouse, Toungouse
65110  tuniko              | tunikºo : tunique (ant. // anat. // bot.)
65111  tunikuloj           | tunikºul³o³j : tuniciers (zoo.)
65115  Tuniziano           | Tunizºiºan³o : Tunisien
65114  Tunizio             | Tunizºiºo : Tunisie
65113  Tunizo              | Tunizºo : Tunis
65091  tuno                | tunºo : tonne (mes.) = 1.000 kg
65119  Turano              | Tur¯anºo : Tourangeau
65142  turbano             | turbanºo : turban
65137  turbi               | turbºi : toupiller, tournoyer, tourbillonner // toupiller (tech.)
65145  turbina             | turbinºa : de turbine, à turbines
65147  turbinalternatoro   | turbinºaltern¹atorºo : turboalternateur (élec.)
65146  turbini             | turbinºi : turbiner (tech.)
65148  turbinkunpremilo    | turbinºkunprem¹ilºo : turbocompresseur
65149  turbinmotoro        | turbinºmotorºo : turbomoteur
65144  turbino             | turbinºo : turbine (méc.)
65150  turbinpelatoro      | turbinºpel¹atorºo : turbopropulseur
65151  turbinpumpilo       | turbinºpumpilºo : turbopompe
65152  turbinreaktoro      | turbinºreaktoro : turboréacteur (avi.)
65153  turbintrajno        | turbinºtrajnºo : turbotrain
65138  turbisto            | turbºistºo : toupilleur
65139  turbo'ludi          | turbºo'lud¹i : jouer à la toupie
65140  turbo'maŝino        | turbºo'maŝinºo : toupilleuse
65136  turbo               | turbºo : toupie, sabot (jeu) // toupie (tech.) // sabot, troche, turbot (zoo.)
65158  turbula             | turbul¹a : turbulent (։fluide)
65157  turbulado           | turbul¹adºo : turbulence (mété.)
65160  turbulenta          | turbulenta : turbulent, agité = tumulta
65155  turbuli             | turbul¹i : (phs.) s´écouler de façon turbulente
65156  turbulo             | turbul¹o : turbulence (mété.)
65165  turdedoj            | turdºed¯o¯j : tl(a famille d)es urdidés
65162  turdo               | turdºo : grive (orn.)
65122  turdomego           | turºdomºeg³o : tour d´habitation
65121  tureto              | turºet³o : tourelle (arch. // mar.), clocheton
65123  turfalko            | turºfalkºo : faucon crécerelle (orn.)
65124  turgardisto         | turºgard¹istºo : gardien de tour // guetteur, vigie
65167  turgesko            | turgesko : turgescence (phl.)
65125  turgruo             | turºgruºo : grue de chantier
65169  Turingio            | Turingio : Thuringe
65172  turisma             | turismºa : touristique
65171  turismo             | turismºo : tourisme
65173  turismoficejo       | turismºoficºej³o : bureau de tourisme // syndicat d´initiative
65175  turisto             | turistºo : touriste
65178  turka               | turkºa : turc
21320  turka greno         ¦ turkºa grenºo : maïs (bot.)
65179  turka selo          ¦ turkºa selºo : selle turcique (anat.)
10137  turka ĉapo          ¦ turkºa ĉapºo : fez (vêt.)
65184  Turkestano          | Turkestanºo : Turkestan
65180  Turkio              | Turkºiºo : Turquie
65187  turkista            | turkistºa : bleu turquoise
65188  turkistblua         | turkistºbluªa : bleu turquoise
65186  turkisto            | turkistºo : turquoise (min.)
65182  turklanda           | turkºlandºa : de pays turc
65191  Turkmenistano       | Turkmenºistºan³o : Turkménistan
65190  Turkmeno            | Turkmenºo : Turkmène, Turcoman
65177  Turko               | Turkºo : un Turc
65181  Turkujo             | Turkºuj³o : Turquie
65126  turkuko             | turºkukºo : pièce montée (cuis.)
65120  Turlando            | Tur¯landºo : Touraine
65193  turmalino           | turmalinºo : tourmaline (min.)
65199  turmenta            | turmenta : torturant (։remords), douloureux, poignant
65200  turmentata          | turmentata : tourmenté, tenaillé (par la faim), bourrelé (de remords), harcelé (de taons, de soucis)
11496  turmente pri'demandi ¦ turmente pri'demand¹i : soumettre à la question
65197  turmenteti          | turmenteti : tracasser
65195  turmenti            | turmenti : tourmenter, molester, torturer (f.), martyriser (f.), faire du mal (à qqn.), harceler, mettre au supplice (f.) // torturer (p.) = torturi
65196  turmenti sin        | turmenti si³n : se tourmenter, se tracasser = turmentiĝi
65204  turmentisto         | turmentistºo : tourmenteur, bourreau (f.)
65201  turmentiĝi          | turmentiĝ¹i : souffrir le martyre, être au supplice // être tourmenté, se tourmenter
65202  turmentiĝo          | turmentiĝ¹o : angoisse
65203  turmentiĝanta       | turmentiĝ¹ant³a : tourmenté, se tourmentant
65198  turmento            | turmento : tourment, supplice (f.), peine, torture (f.)
65221  turna               | turn¹a : tournant, rotatif, giratoire (։mouvement)
65222  turna momento       ¦ turn¹a momentºo : moment décisif
65223  turnado             | turn¹adºo : rotation // version (accouchement ? ? ?)
65235  turnakvo            | turn¹akvºo : tourbillon, remous
65236  turnanteno          | turn¹antenºo : antenne pivotante
65224  turnebla            | turn¹eblªa : tournant (։pont) // retournable // maniable (։barque, avion)
65225  turnebleco          | turn¹eblªecºo : maniabilité
65285  turnedoso           | turnedoso : tournedos (cuis.)
65283  turnei              | turneºi : jouer en tournée
65282  turneo              | turneºo : tournée (th.)
65207  turni               | turn¹i : tourner (une roue, la tête, les pages …) // retourner (un rôti, du foin) // tourner (les yeux vers, un canon contre …) // changer en, convertir en, transformer en // tourner un film, tourner une scène
65210  turni al iu la kapon ¦ turn¹i al i²u la kapºo³n : étourdir, donner le vertige // tourner la tête (d´une femme)
65209  turni al si la rigardojn ¦ turn¹i al si la rigard¹o³j³n : attirer les regards
65227  turni en ion        ¦ turn¹i en io³n : tourner (en eau), se transformer en, retourner en poussière…
05123  turni ies atenton sur ¦ turn¹i i²es atentªon sur : attirer l´attention de quelqu´un. sur
65208  turni la okulojn    ¦ turn¹i la okulºo³j³n : porter un regard (vers qqch.)
65287  turniketo           | turniketo : tourniquet (chir.)
65234  turnilo             | turn¹ilºo : moulinet (pêche, touret // robinet)
65292  turnirarmiloj       | turnirºarm¹ilo³j : armes courtoises
65291  turnirejo           | turnirºej³o : champ clos, lice
65290  turniri             | turnirºi : participer à un tournoi, jouter // lutter pour le championnat
03335  turniri angulen     ¦ turn¹ir¹i angulºen : tourner le coin (de la rue)
65289  turniro             | turnirºo : tournoi, joute // cour d´amour (des troubadours), tournoi (échecs, de bridge), poule (à l´épée), joute (sur l´Eau), championnat (de tennis)
65226  turniĝi             | turn¹iĝ¹i : tourner (sur soi-même), pivoter, virer
65229  turniĝo             | turn¹iĝ¹o : volte (cheval), tour (sur soi-même) // pivotement // saute (de vent) // conversion (mil.)
65230  turniĝo dekstren    ¦ turn¹iĝ¹o dekstrªe³n : demi-tour à droite !
65231  turniĝadi           | turn¹iĝ¹adºi : tournoyer, tourbillonner // se tordre, se tortiller (։serpent) // se tourner et se retourner (sur son lit)
65232  turniĝado           | turn¹iĝ¹adºo : tourbillon, tournoiement // torsion, contournements
65233  turniĝanta derviŝo  ¦ turn¹iĝ¹anta derviŝo : derviche tourneur
65262  turniĝi             | turn¹iĝ¹i : se tourner
65238  turno'blovi         | turn¹o'blov¹i : faire tourbillonner (sable)
65239  turno'borilo        | turn¹o'bor¹ilºo : vilebrequin
65237  turno'butono        | turn¹o'butonºo : molette
65241  turno'fajraĵo       | turn¹o'fajrºaĵºo : soleil (pyrotechnie)
65242  turno'kruco         | turn¹o'krucºo : tourniquet
65243  turno'ludilo        | turn¹o'lud¹ilºo : tourniquer, toton (jeu)
65244  turno'lumo          | turn¹o'lum¹o : feu tournant (mar.)
65245  turno'mal'sano      | turn¹o'mal'sanªo : tournis (méd.)
65247  turno'movi          | turn¹o'mov¹i : touiller (cuis.)
65246  turno'movo          | turn¹o'mov¹o : sens giratoire
65248  turno'peli          | turn¹o'pel¹i : chasser en tourbillons (feuilles)
65249  turno'plato         | turn¹o'platªo : plaque tournante (chemin de fer) // plate-forme tournante (art.) // plateau tourne-disque
65250  turno'ponto         | turn¹o'pontºo : pont tournant
65251  turno'punkto        | turn¹o'punktºo : tournant (de l´histoire), ère nouvelle, point de départ (d´une évolution)
65253  turno'stango        | turn¹o'stangºo : tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
65258  turno'ventego       | turn¹o'ventºeg³o : tornade, cyclone
65257  turno'vento         | turn¹o'ventºo : tourbillon
65240  turno'ĉizilo        | turn¹o'ĉiz¹ilºo : fraise (méc.)
65254  turno'ŝlosilo       | turn¹o'ŝlos¹ilºo : tourne-à-gauche
65255  turno'ŝranko        | turn¹o'ŝrankºo : passse-plats
65256  turno'ŝtono         | turn¹o'ŝtonºo : borne (de cirque ant.)
65218  turno               | turn¹o : un tour (de clef …) // révolution (d´une roue) // virage, tournant, détour (de route)
65252  turnrostilo         | turn¹rost¹ilºo : broche
65117  turo                | turºo : tour (arch. // échecs)
65118  Turo                † Tur¯o : Tours
65294  turpa               | turpa : (litt.) laid = malbela // ignoble, turpide = malnoblª
65127  turpinto            | turºpintºo : flèche (arch.)
65128  turstrigo           | turºstrigo : chouette effraie (orn.)
65297  turtido             | turtºid³o : tourtereau (p.)
65296  turto               | turtºo : tourterelle des bois (orn.)
65129  turtombo            | turºtombºo : tour funéraire
65301  tusa                | tus¹a : de toux
65302  tusado              | tus¹adºo : quinte de toux
65303  tuseti              | tus¹eti : toussoter
65304  tuseto              | tus¹eto : toussotement
65299  tusi                | tus¹i : tousser
65305  tusigi              | tus¹ig¹i : faire tousser
65309  tusilago            | tusilago : tussilage, pas-d´âne (bot.)
32353  tuskraĉi            | tus¹kraĉ¹i : expectorer (méd.)
65300  tuso                | tus¹o : toux
05036  tuso lin atakis     ¦ tus¹o li³n atak¹is : il fut pris de toux
65356  tut'                | tut' : (préfixe) l´Entièreté de ['…], la totalité de ['…]
65357  tut'figure          | tut'figurºe : en pied (portrait)
65358  tut'kore            | tut'korºe : de tout son cœur, du fond du cœur
65359  tut'lana            | tut'lanºa : ᵉⁿ pure laine
65360  tut'landa           | tut'landºa : national
65364  tut'legi            | tut'leg¹i : lire jusqu´au bout
65365  tut'lerni           | tut'lern¹i : étudier à fond
40206  tut'monda           | tut'mondºa : universel
65361  tut'monda           | tut'mondºa : mondial, universel, œcuménique
40207  tut'monde           | tut'mondºe : universellement, partout dans le monde
40208  tut'mondeco         | tut'mondºecºo : universalité
65362  tut'mondeco         | tut'mondºecºo : œcuménicité, universalité
40209  tut'mondiĝado       | tut'mondºiĝ¹adºo : universalisation
47112  tut'paĝa plato      ¦ tut'paĝa platªo : un hors-texte (typ.)
61060  tut'paĝa tabulo     ¦ tut'paĝa tabulºo : hors-texte
56492  tut'slavismo        | tut'slavºismºo : panslavisme
03780  tut'viva anuitato   ¦ tut'viv¹a anuitatºo : rente viagère
65340  tuta                | tutªa : tout (adj.), entier, tout entier // total
65348  tutaĵo              | tutªaĵºo : le tout, l´Ensemble
65341  tute                | tutªe : tout (adverbe), tout à fait, entièrement, complètement, parfaitement
14023  tute egale, ĉu      ¦ tutªe egalªe, ĉu : peu importe si ………
41477  tute ne             ¦ tutªe ne : absolument pas, pas du tout
65344  tute ne             ¦ tutªe ne : pas du tout, absolument pas, certainement pas
65343  tute nova           ¦ tutªe novªa : flambant neuf
65342  tute nuda           ¦ tutªe nudªa : tout nu
65350  tuteco              | tutªecºo : intégralité // totalité
16152  tuteŭropa           | tutªeŭropºa : paneuropéen
17861  tutflagita          | tutªflagºitªa : avec le grand pavois (mar.)
65351  tutigi              | tutªig¹i : faire un tour (de plusieurs choses)
31819  tutkore             | tutªkorºe : de tout cœur
34601  tutlanda            | tutªlandºa : national, du pays entier
65347  tuto                | tutªo : un tout, l´Ensemble
65368  Tuvalano            | Tuvalºan³o : Tuvaluan
65367  Tuvalo              | Tuvalºo : Tuvalu
65011  tuĉo                | tuĉºo : encre de Chine
65012  tuĉi                | tuĉºi : écrire à l´Encre de Chine // faire un lavis
65013  tuĉbastoneto        | tuĉºbastonºet³o : bâton d´encre de Chine
65014  tuĉdesegno          | tuĉºdesegn¹o : lavis
65015  tuĉpeniko           | tuĉºpeniko : pinceau (à écrire)
65311  tuŝi                | tuŝ¹i : toucher (du doigt …) // toucher à, porter la main sur, s´attaquer à (f.) // toucher, aborder (une question) // toucher, émouvoir, affecter, remuer = korºtuŝi // toucher, concerner, intéresser
65313  tuŝo                | tuŝ¹o : attouchement, contact // touche (b.a. sp.) // un toucher (méd.)
65314  tuŝa                | tuŝ¹a : tactile (anat.)
65315  tuŝado              | tuŝ¹adºo : toucher (le sens du) // touche (peintre, poète …) // le toucher (mus.)
65316  tuŝanta             | tuŝ¹antªa : touchant, émouvant, pathétique
65317  tuŝebla             | tuŝ¹eblªa : tangible
65318  tuŝegi              | tuŝ¹eg³i : heurter, bousculer (qqch.)
65319  tuŝeti              | tuŝ¹et³i : frôler, effleurer
65320  tuŝita de           ¦ tuŝ¹itªa de : en proie à (une émotion)
65321  tuŝiteco            | tuŝ¹itªecºo : émotion
65322  tuŝlinio            | tuŝ¹linio : ligne de touche (sp.)
65323  tuŝludo             | tuŝ¹lud¹o : jeu de poursuite
65324  tuŝpunkto           | tuŝ¹punktºo : point de contact
65325  tuŝo'sento          | tuŝ¹o'sent¹o : le tact, le toucher
65326  tuŝŝtono            | tuŝ¹ŝtonºo : pierre de touche (p. f.)
65327  tuŝotima            | tuŝ¹otim¹a : fragile, délicat???, chatouilleux???
65370  tvido               | tvidºo : tweed (tex.)
60970  T-anteno            ¦ T-antenºo : antenne en T
61669  t.e.                | t.e. : abréviation de (ti²o est¹as:c´est)
60972  T-fero              ¦ T-ferºo : fer en forme de T
60973  T-forma             ¦ T-forma : en forme de T
63259  T.N.T.              | T.N.T. : abréviation de (Trinitrotolueno:TriNitroToluène) T.N.T
60975  T-ortilo            ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur)
60974  T-relo              ¦ T-relo : rail en T
64926  t.s.                | t.s. : abréviation de (ti²o signif¹as:cela signifie) c´est-à-dire
60971  T-ĉemizo            ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt
65372  u                   | u : la lettre et voyelle (prononcée: ou)
65373  U                   | U : abréviation de « uranio », signe de forme en U
65378  u                   |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l´individu ou la désignation
65380  u                   |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème)  ???
65391  Uazo                | Uazºo : l´oise (rivière)
65393  Ubango              | Ubango : Oubanghi
65395  ublieto             | ublieto : oubliette = forgeskelo
65400  uedo                | uedo : oued (géogr.)
65402  Uesanto             | Uesantºo : Ouessant
65404  uesto               | uesto : ouest = okcidento
65406  uf                  | uf : ouf !
65409  Ugandano            | Ugandºan³o : Ougandais
65408  Ugando              | Ugandºo : Ouganda
65411  ugra                | ugra : ougrien
65413  uhu                 | uhu : Hou ! Hou ! (appel)
65423  Ujguro              | Ujguro : Ouïgour
65415  ujo                 | ujºo : récipient, vase, contenant, pot
65425  ukazo               | ukazo : ukase, oukase (p. f.)
65428  Ukrajnano           | Ukrajnºan³o : Ukrainien
65427  Ukrajno             | Ukrajnºo : Ukraine
65430  ukulelo             | ukulelo : ukulélé (mus.)
65443  ul                  ! ulº : (morphème) même sens (individu) que le suffixe ('ul³)
65451  ulano               | ulanºo : uhlan (mil.)
65445  ulaĉo               | ulºaĉ³o : un triste sire, un sale type, un individu peu recommandable
65454  ulcera              | ulcerºa : ulcéreux
65456  ulceriga            | ulcerºig¹a : ulcératif
65455  ulcerigi            | ulcerºig¹i : ulcérer
65457  ulceriĝi            | ulcerºiĝ¹i : s¹ulcérer
65458  ulceriĝo            | ulcerºiĝ¹o : ulcération
65453  ulcero              | ulcerºo : ulcère (méd.)
65460  ulekso              | ulekso : ajonc (bot.)
65462  ulemo               | ulemo : uléma (rel.)
65446  ulino               | ulºin³o : une bonne femme
65464  Uliso               | Uliso : Ulysse
65467  ulmaco              | ulmºacºo : l(a famille d)es ulmacées (comme l´orme)
65471  ulmario             | ulmariºo : ulmaire, reine des prés (bot.)
65472  ulmarioleo          | ulmariºoleºo : essence de reine-des-prés
65468  ulmejo              | ulmºejºo : ormaie
65469  ulmeto              | ulmºet³o : ormeau
65466  ulmo                | ulmºo : orme (bot.)
65479  ulna                | ulna : ulnarien, cubital.
65475  ulno'alte kovrita de neĝo | ulno'altªe kovrita de neĝo : recouvert d´un pied de neige
65476  ulno'longa          | ulno'longªa : long d´une aune
65474  ulno                | ulno : aune (mes. environ 1 m)
65478  ulno                | ulno : cubitus, ulna (anat.)
65444  ulo                 | ulºo : un être, un individu (quelconque), un type, une personne, un bonhomme (péjoratif)
65481  ultimato            | ultimato : ultimatum
24762  ultra'              | ultra' : (préfixe) ultra['…], outre, au delà des limites habituelles
09401  ultra'centrifugilo  | ultra'centrifugªilºo : ultracentrifugeur
12101  ultra'diatermio     | ultra'diatermiºo : ultradiathermie (méd.)
33774  ultra'kurtaj        | ultra'kurtªa³j : ondes ultracourtes
24764  ultra'mara          | ultra'marºa : de l´outremer, ultramarin
24763  ultra'maro          | ultra'marºo : outremer (ch.) // bleu outremer // un ultramarin (habitant l´outre-mer)
39356  ultra'mikro'skopio  | ultra'mikr¯o'skop¯iºo : ultramicroscopie
39355  ultra'mikro'skopo   | ultra'mikr¯o'skop¯o : ultramicroscope
24766  ultra'montana       | ultra'montºanªa : ultramontain (géogr // rel.)
24767  ultra'montanismo    | ultra'montºanªismºo : ultramontanisme (rel.)
24768  ultra'sono          | ultra'son¹o : ultra-son
56930  ultra'sono          | ultra'son¹o : ultrason
68150  ultra'viola         | ultra'violºa : ultraviolet
68300  ultra'viruso        | ultra'virusºo : ultravirus (vx.), virus
24765  ultra-maro          | ultra-marºo : outre-mer (territoire)
65484  ululi               | ululi : ululer (։chouette …), hurler (։loups), aboyer à la mort (։chiens) = hojli
65485  ululo               | ululºo : ululement, hurlement
65493  uma                 | um³a : vague, imprécis
65492  um                  ! um³ : (morphème) même sens (imprécis) que le suffixe ('um³)
65504  umbela              | umbelºa : ombelléᵉ (en ombelle)
65503  umbelaco            • umbelºacºo : (inapte au singulier)
65502  umbelacoj           | umbelºacºo¯j : l(a famille d)es ombellifères (comme l´ombelle)
65506  umbeliferoj         | umbeliferºo¯j : l(a famille d)es ombelliféracées (bot.) (comme le céléri)   ???
65501  umbelo              | umbelºo : (du latin umbella:parasol) ombelle (bot.)
65509  umbilika            | umbilikºa : ombilical
60195  umbilika ŝnuro      ¦ umbilika ŝnurºo : cordon ombilical
65510  umbilika ŝnuro      ¦ umbilikºa ŝnurºo : cordon ombilical
65508  umbiliko            | umbilikºo : nombril, ombilic (anat.) // hile (bot.) = hilumo // (f.) nombril, centre
65513  Umbriano            | Umbriºan³o : Ombrien
65512  Umbrio              | Umbriºo : Ombrie
65516  umearbo             | umearbºo : prunier du Japon (bot.)
65515  umeo                | umeo : prune
65496  umi                 | um³i : faire une chose (vague, imprécise)
65518  umlaŭto             | umlaŭtºo : umlaut (gr.) par exemple ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü
65499  umo                 | um³o : une chose (imprécise), un truc (vague), un machin (simple), je ne sais quoi
65498  umu bone            ¦ um³u bonªe : ??? PIV p.1199 ligne 7 de la colonne gauche ???
65522  unaŭo               | unaŭo : unau (mam.)
65528  uncialo             | uncialo : onciale (typ.)
65530  uncinata            | uncinata : unciforme (anat.), en forme de crochet
65526  uncio               | uncio : once (mam.)
65524  unco                | unco : once (mes. fr. = 31 g, angl. = 28.35 gr)
65532  undino              | undinºo : ondine (myth.)
65534  Unesko              | Unesko : Unesco, Organisation éducative, scientifique et culturelle des Nations unies
65540  unga                | ungºa : de l´ongle, unguéal
14009  ungego              | ungºeg³o : serre
65542  ungego              | ungºeg³o : griffe (lion…= krifo), serre (vautour…= kroĉungo)
65543  ungeti              | ungºeti : gratter avec l´ongle
65541  ungi                | ungºi : griffer
65544  ungilaro            | ungºilaro : onglier
65545  ungo'broso          | ungºo'brosºo : brosse à ongles
65546  ungo'fajlilo        | ungºo'fajl¹ilºo : lime à ongles
65547  ungo'frosto         | ungºo'frostºo : onglée
65548  ungo'grati          | ungºo'grati : égratigner
65549  ungo'grato          | ungºo'grato : un coup d´ongle, égratignure
65551  ungo'hava           | ungºo'havªa : onguiculé
65550  ungo'haŭteto        | ungºo'haŭtºet³o : envie
65552  ungo'lako           | ungºo'lakºo : vernis à ongles
65553  ungo'manĝemo        | ungºo'manĝ¹em³o : onycophagie
65555  ungo'tajlilo        | ungºo'tajlilºo : coupe-ongles
65556  ungo'tondilo        | ungºo'tond¹ilºo : ciseaux à ongles
65559  ungo'vundo          | ungºo'vund¹o : griffe, griffure
65536  ungo                | ungºo : ongle // griffe (chat …)
65562  ungolhava           | ungolºhavªa : ongulé (bot.)
65561  ungolo              | ungolºo : onglet (bot.)
65554  ungosto             | ungºostºo : unguis (anat.)
65565  unguento            • unguento : (inapte) Zamenhof a évité ungue qui est l´ablatif singulier de unguis ?
65564  ungvento            | ungventºo : onguent (phar.)	??? pourquoi pas unguentºo? Réponse ci-dessous:
65566  ungvento            • ungºventºo : (inapte)
65570  unia                | uniºa : appartenant à une union, uni
65577  uniforma            | uniformºa : d´uniforme réglementaire
65574  uniformo            | uniformºo : un uniforme
65571  uniismo             | uniºismºo : unionisme
65572  uniisto             | uniºistºo : un unioniste (pol.)
65581  unika               | unikªa : unique, seul = unu³nura // unique, singulier, extraordinaire
65582  unikaĵo             | unikªaĵºo : chose unique, pièce unique
65583  unikeco             | unikªecºo : unicité (phs.)
65585  unikorno            | unikorno : licorne (myth.)
65568  unio                | uniºo : union (pol.)
65569  unio                • uniºo : (inapte)
65588  unisone kun         ¦ unisone kun : à l´unisson de (p. f.)
65587  unisono             | unisono : unisson (mus.)
65593  unitarianismo       | unitarianºismºo : unitarianisme
65592  unitariano          | unitarianºo : un unitarien (rel.)
65590  unito               | unito : unité (mes.)
65596  universa            | universa : de l´univers, cosmique
65598  universala          | universalªa : universel
18350  universala foiro    ¦ universalªa foirºo : exposition universelle
48458  universala Poŝtunuiĝo ¦ universalªa Poŝtºunu³iĝ¹o : Union postale universelle (U.p.U.)
60142  universala ŝlosilo  ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : passe-partout
60473  universala ŝlosilo  ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : clef universelle
65600  universalaĵoj       | universalªaĵºo³j : les universaux (ph)
65599  universale          | universalªe : universellement
65601  universaleco        | universalªecºo : universalité
65602  universaligi        | universalªig¹i : universaliser
65603  universaligo        | universalªig¹o : universalisation
65606  universalismo       | universalªismºo : universalisme
65604  universaliĝo        | universalªiĝ¹o : universalisation
65605  universaliĝi        | universalªiĝ¹i : s´universaliser
65609  universitata        | universitatºa : d´université, universitaire
65612  universitata urbo   ¦ universitatºa urbºo : cité universitaire
65610  universitatano      | universitatºan³o : un universitaire (professeur) // étudiant
65611  universitatejo      | universitatºejºo : cité universitaire
65608  universitato        | universitatºo : université
65595  universo            | universo : univers (astr.)
65614  unkti               | unkti : (litt.) oindre = sanktªolei
65520  Uno                 | Uno : abréviation de (unu³iĝintaj Nacioj) : O.N.U. Organisation des Nations Unies
13788  unua'eco            | unu³a'ec³o : primauté, priorité
15982  unua'etaĝo          ¦ unu³a'etaĝºo : le premier, balcon (th.)
18374  unua'foje           | unu³a'fojºe : la première fois
21030  unua'grada          | unu³a'gradºa : du premier degré, primaire (։enseignement)
25892  unua'jara           | unu³a'jarºa : de la première année, qui a ᵖᵃˢ ᵉⁿᶜᵒʳᵉ un an
29273  unua'klasa          | unu³a'klasºa : de première (։classe) // de premier ordre
37653  unua'manĝmeto       ¦ unu³a'manĝ¹met¹o : premier serv¹ice
65644  unua'naskito        | unu³a'nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
50902  unua'ranga          | unu³a'rangºa : de premier ordre, de première classe
61144  unua'taga           | unu³a'tagºa : du premier jour
62081  unua'tempe          | unu³a'tempºe : d´abord, au premier moment, dans un premier temps
65449  unua'uloj           | unu³a'ulºo³j : les princes (B.)
67806  unua'vice           | unu³a'vicºe : au premier rang // au premier tour
67913  unua'vide           | unu³a'vid¹e : à première vue, à vue de nez, du premier coup
65645  unua                | unu³a : premier, première, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ un (։page) // (après un nom de dizaine ou centaine) unième
65620  unu                 | unu : (nom du nombre 1) un(e), un(e) seul(e) // un(e) certain(e) (que je pourrais dire) // un(e), l´un(e)(de …)
47016  unua plano          ¦ unu³a planºo : avant-projet
56183  unua skizo          ¦ unu³a skiz¹o : premier jet
68168  unua violonisto     ¦ unu³a violonºistºo : premier violon
14688  unu el ili          ¦ unu el ili : l´un d´eux
65623  unu el viaj fratoj lasu ĉe mi ¦ unu el viaj fratºo³j las¹u ĉe mi : laissez auprès de moi un de vos frères
15125  unu fojon en tago   ¦ unu fojºon en tagºo : une fois par jour
11600  unuaj dentoj        ¦ unu³a³j dentºo³j : dents de lait
65633  unu post la alia    ¦ unu post la aliªa : un par un, l´un après l´autre
65634  unu soldato militon ne faras ¦ unu soldatºo militºo³n ne far¹as : une hirondelle ne fait pas le printemps
61093  unu tagon           ¦ unu tagºo³n : un jour, une fois
65622  unu vidvino havis du filinojn ¦ unu vidvºin³o hav¹is du filºin³o³j³n : une veuve avait deux filles
65628  unu … alia …        ¦ unu … aliªa … : les uns … les autres …
65652  unuaĵo              | unu³aĵºo : élément unique, bloc (moteur …)
24682  unue'infektiĝo      | unu³e'infekt¹iĝ¹o : primo-infection
41313  unue'naskiteco      | unu³e'nask¹itecºo : primogéniture, aînesse
65643  unue'naskito        | unu³e'nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
65642  unue                | unu³e : premièrement, primo, en premier lieu, d´abord
64798  unue trovita        ¦ unu³e trov¹itªa : ˡᵉ premier venu
65660  unueca              | unu³ecºa : unifié, un
65661  unuecigi            | unu³ecºig¹i : unifier
65657  unueco              | unu³ecºo : unité, le fait d´être un (différent)
65659  unueco donas fortecon ¦ unu³ecºo don¹as fortªecºo³n : l´union fait la force
65662  unuhava             | unu³hav¹a : unifère
65664  unuiga              | unu³ig¹a : unificateur, unitif
65665  unuigado            | unu³ig¹adºo : réunion, unification
65666  unuiganto           | unu³ig¹ant³o : un unificateur
65663  unuigi              | unu³ig¹i : unir, réunir // unifier
65667  unuigilo            | unu³ig¹ilºo : lien (f.)
15064  unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Arabºa³j Emirºlandºo³j : Etat des Emirats arabes unis
41087  unuiĝintaj nacioj   ¦ unu³iĝ¹intaj naciºo³j : les Nations unies (UNO)
60517  unuiĝintaj Ŝtatoj   ¦ unu³iĝ¹intªa³j Ŝtatºo³j : les Etats-Unis
65668  unuiĝi              | unu³iĝ¹i : s´unir
65671  unuiĝo              | unu³iĝ¹o : union
65629  unuj … aliaj …      ¦ unu³j … aliªa³j … : certains … d´autres …
65649  unuo                | unu³o : l´unité (chacune des parties dont tout nombre se compose) // unité (de longueur, de poids, de capacité …) // l´élément neutre de la multiplication // un (dominos …)
65673  unuobla             | unu³oblªa : simple (։fil)
65674  unuobligi           | unu³oblªig¹i : simplifier (équation …)
43296  unuono              | unu³on³o : l´Entièreté (¹/₁)                   ???
43439  unuopa              | unu³opºa : individuel, particulier, singulier, séparé, à part, distinct (des autres)
43440  unuope              | unu³opºe : à soi seul, tout seul // un à un, un par un
65676  unuopo              | unu³opºo : groupe de un seul élément
65675  unuopulo            | unu³opºul³o : un individu isolé (seul élément de son groupe)
63262  unuto               | unu³tºo : unisson (mus.)
03415  unu⌂anima           | unu´animºa : unanime
03416  unu⌂animeco         | unu´animºec³o : unanimité
03417  unu⌂anime           | unu´animºe : à l´unanimité
05209  unu⌂atoma           | unu´atomºa : monoatomique
08135  unu⌂brakulo         | unu´brakºul³o : manchot
09527  unu⌂jara cervo      ¦ unu´jarºa cervºo : brocard
09909  unu⌂voja cirkulado  ¦ unu´vojºa cirkul¹adºo : sens unique
10106  unu⌂ĉambra sistemo  ¦ unu´ĉambrºa sistemºo : monocamérisme (pol.)
10331  unu⌂ĉelo            | unu´ĉelºo : organisme unicellulaire (zoo.)
12536  unu⌂direkta trafiko ¦ unu´direktºa trafikºo : sens unique
13357  unu⌂drata           | unu´dratºa : à un brin (։ligne, antenne)
16922  unu⌂faza            | unu´fazºa : monophasé
17975  unu⌂flanka          | unu´flankºa : unilatéral, exclusif
17976  unu⌂flanke… aliflanke… ¦ unu´flankºe… aliªflankºe… : d´un côté… de l´autre…
18372  unu⌂foje            | unu´fojºe : une ˢᵉᵘˡᵉ fois
18616  unu⌂forma           | unu´formºa : uniforme (adj.), régulier // homogène
18617  unu⌂formi           | unu´formºi : uniformiser
18618  unu⌂formeco         | unu´formºecºo : uniformité // unité (de style …)
20310  unu⌂genue           | unu´genuºe : un genou en terre
21819  unu⌂ĝiba            | unu´ĝibºa : à une bosse (zoo.)
23499  unu⌂hora distanco   ¦ unu´horºa distancºo : à une heure de chemin
23613  unu⌂hufuloj         | unu´hufºul³o³j : les solipèdes (zoo.)
25891  unu⌂jara            | unu´jarºa : d´un ˢᵉᵘˡ an, qui a ᵃᵘ ᵐᵒⁱⁿˢ un an
29222  unu⌂klapa           | unu´klapºa : univalve (zoo.)
30128  unu⌂kolora          | unu´kolorºa : unicolore, monochrome // (f.) monotone
31881  unu⌂korda           | unu´kordºa : monocorde
32017  unu⌂kornulo         | unu´kornºul³o : licorne (myth.)
32259  unu⌂kotiledona      | unu´kotiledonºa : monocotylédon.
33119  unu⌂krura           | unu´krurºa : qui n´a qu´une jambe, unijambiste
34860  unu⌂latera          | unu´laterºa : unilatéral (։décision)
36027  unu⌂lingva          | unu´lingvºa : unilingue
36489  unu⌂loka            | unu´lokºa : monoplace (auto.) // d´une personne (lit)
38114  unu⌂mase            | unu´masºe : d´un bloc
42221  unu⌂nombro          | unu´nombrºo : singulier (gr.)
42460  unu⌂nuklea          | unu´nukleºa : mononucléaire
42557  unu⌂nura            | unu´nur³a : unique
43104  unu⌂okula           | unu´okulºa : borgne
43105  unu⌂okuleca         | unu´okulºecªa : monoculaire
43106  unu⌂okulo           | unu´okulºo : un borgne
45471  unu⌂peca            | unu´pecºa : d´une seule pièce, massif
46288  unu⌂petala          | unu´petalºa : monopétale
48011  unu⌂polusa          | unu´polusa : unipolaire
51573  unu⌂kapa relo       ¦ unu´kapºa relºo : rail à patin unique
51591  unu⌂rela            | unu´relºa : monorail
54573  unu⌂seksa           | unu´seksºa : unisexuel
54806  unu⌂senca           | unu´sencºa : univoque // à sens unique
55397  unu⌂sida            | unu´sid¹a : monoplace
55529  unu⌂signifa         | unu´signif¹a : univoque
55555  unu⌂silabaĵo        | unu´silabºaĵºo : un monosyllabe
57220  unu⌂speca           | unu´specºa : d´une seule sorte
57499  unu⌂spiriteco       | unu´spiritºecºo : unité d´esprit, communion spirituelle
60671  unu⌂ŝtona           | unu´ŝtonºa : monolithique
60672  unu⌂ŝtono           | unu´ŝtonºo : monolithe
61143  unu⌂taga            | unu´tagºa : qui ne dure qu´un jour, éphémère
62080  unu⌂tempe           | unu´tempºe : en un seul moment
63465  unu⌂tona            | unu´tonºa : monotone
63466  unu⌂toneco          | unu´tonºecºo : monotonie
63915  unu⌂traka           | unu´trakºa : à voie unique
63916  unu⌂traka linio     ¦ unu´trakºa liniºo : ligne à une voie
65639  unu⌂                | unu´ : (préfixe) un, un seul (unique), mono['…], uni['…]
65640  unu⌂peca            | unu´pecºa : d´une pièce, monolithique
65677  unu⌂voĉdono per unuopa en'skribo ¦ unu´voĉºdon¹o per unu³opºa en'skrib¹o : vote uninominal
66236  unu⌂valenta         | unu´valentºa : monovalent
66353  unu⌂valvulo         | unu´valvºul³o : univalve (zoo.)
67805  unu⌂vice            | unu´vicºe : en file indienne
67911  unu⌂vida            | unu´vid¹a : synoptique
67912  unu⌂vide            | unu´vid¹e : d´un seul coup d´œil
68375  unu⌂vitela          | unu´vitela : univitellin, monozygote
68617  unu⌂voĉa            | unu´voĉºa : unanime
68618  unu⌂voĉe            | unu´voĉºe : unanimement, à l´unanimité
69016  unu⌂vorte           | unu´vortºe : en un mot, pour tout dire
65636  un⌂                 | un´ : un (unu élidé)
65637  un⌂, du, tri        ¦ un´, du, tri : un, deux, trois
42951  Uozo                | Uozºo : l´oise   ???   pas dans PIV
65680  upasarbo            | upasarbºo : upas (bot.)
65679  upaso               | upaso : upas (ch.)
65682  Upsalo              | Upsalo : Upsal
65684  upsilà              ‡ upsilà : upsilon (nom de la lettre grecque υ) u
65688  upupedo             • upupºedºo : (inapte au singulier)
65687  upupedoj            | upupºedºo¯j : l(a famille d)es upupidés
65686  upupo               | upupºo : huppe (orn.)
65691  uragana             | uraganºa : d´ouragan // (f.) déchaîné, violent
65692  uragani             | uraganºi : se déchaîner
65690  uragano             | uraganºo : ouragan // (f.) tempête, tornade (d´injures …)
65695  urala               | urala : ouralien
65696  Urala montaro       | Urala montºar³o : les monts Oural
65698  Uralmontoj          | Uralmontºo³j : les monts Oural
65694  Uralo               | Uralo : l´oural
65697  uralo-altaja        | uralo-altajºa : ouralo-altaïque // finno-ougrienne
65701  urana               | uranºa : uranien
65707  urania              | uraniºa : d´uranium, uranique
65708  uranibombo          | uraniºbombºo : bombe à l´uranium, bombe U
65702  uranino             | uranºin³o : Uranie (muze)   ???
65704  uranio              | uraniºo : uranium (ch.)
65705  uranio              † uraniºo : uranie (ent. papillon)
65709  uranioksido         | uraniºoksidºo : urane (ch.)
65710  uranipeĉerco        | uraniºpeĉºercºo : pechblende
65713  uranismo            | uranismºo : uranisme (méd.), homosexualité masculine
65700  Urano               | Uranºo : Uranus (myth. astr.)
65716  urba                | urbºa : de la ville, urbºain, communal, municipal
65717  urba fervojo        ¦ urbºa ferºvojºo : métropolitain
65718  urba konsilano      ¦ urbºa konsil¹anºo : édile
65719  urba konsilanto     ¦ urbºa konsil¹antªo : conseiller municipal
65721  urbaneco            | urbºanecºo : urbanité
65753  urbanizado          | urbaniz¹adºo : urbanisation
65752  urbanizi            | urbaniz¹i : urbaniser
65754  urbanizisto         | urbaniz¹istºo : un urbaniste
65720  urbano              | urbºan³o : citadin
65722  urbeco              | urbºecºo : qualité de la vie urbaine
14004  urbego              ¡ urbºeg³o : métropole ◆ urbºo : ville
65723  urbego              | urbºeg³o : grande ville, métropole
65725  urbestraro          | urbºestrºar³o : conseil municipal (France), conseil communal (Belgique)
65726  urbestrejo          | urbºestrºej³o : mairie (France), maison communale (Belgique)
65724  urbestro            | urbºestrºo : maire (France), bourgmestre (Belgique)
65727  urbeto              | urbºet³o : petite ville, bourg
65728  urbo'centro         | urbºo'centrºo : centre-ville
65729  urbo'domo           | urbºo'domºo : hôtel de ville
65730  urbo'hirundo        | urbºo'hirundºo : hirondelle de fenêtre
65731  urbo'kasejo         | urbºo'kasejºo : Recette municipale (France), Recette communale (Belgique)
65732  urbo'komandanto     | urbºo'komand¹antªo : commandant d´armes, major de garnison
65733  urbo'murego         | urbºo'murºeg³o : enceinte
65735  urbo'plani          | urbºo'planºi : aménager une ville
65736  urbo'planismo       | urbºo'planºismºo : urbanisme
65737  urbo'planisto       | urbºo'planºistºo : urbaniste
65734  urbo'plano          | urbºo'planºo : plan de la ville
65738  urbo'reganto        | urbºo'reg¹antªo : gouverneur
65715  urbo                | urbºo : ville, cité // place (mil. com.)
65756  urceolo             | urceolo : urcéole (bot.)
65758  urduo               | urduºo : ourdou, urdu (langue)
65762  ureacido            | ureºacidºo : acide urique
65763  ureata acido        ¦ ureºatºa acidºo : acide urique
65761  ureato              | ureºatºo : urate (ch.)
65768  uredaloj            | uredalo³j : urédinés, urédinales, rouilles
65767  uredo               | uredo : urédo (myc.)
65769  uredosporo          | uredosporo : urédospore
65764  ureemio             | ureºemiºo : urémie (méd.)
65772  uremia              | uremiºa : urémique
65771  uremio              | uremiºo : urémie (méd.)
65765  ureo'metro          | ureºo'metr¯o : uréomètre
65760  ureo                | ureºo : urée (ch.)
65775  uretera             | ureterºa : urétéral
65776  ureterito           | ureterºitºo : urétérite (méd.)
65774  uretero             | ureterºo : uretère (anat.)
65779  uretra              | uretrºa : urétral
65780  uretrito            | uretrºitºo : urétrite
65778  uretro              | uretrºo : urètre (anat.)
65782  ureuso              | ureusºo : uréus (ant.)
65802  Urija               | Urija : Uri (B.)
65805  urina               | urinºa : urinaire
65807  urina re'teno       ¦ urinºa re'ten¹o : rétention d´urine
65808  urina sablo         ¦ urinºa sablºo : sable (méd.)
67699  urina veziko        ¦ urinºa vezikºo : vessie urinaire
65810  urinado             | urinºadºo : miction
65806  urinaj organoj      ¦ urinºaj organo³j : organes urinaires
65811  urinejo             | urinºej³o : urinoir
65809  urini               | urinºi : uriner (phl.) = pisi
65812  uriniga             | urinºig¹a : diurétique
65815  urino'logio         | urinºo'log¯iºo : urologie
65814  urino'logo          | urinºo'log¯o : urologiste
65816  urino'metro         | urinºo'metr¯o : uromètre
65817  urino'skopio        | urinºo'skop¯iºo : uroscopie
65804  urino               | urinºo : urine
65818  urintubo            | urinºtubºo : urètre
65813  urinujo             | urinºuj³o : urinal
65819  urinveziko          | urinºvezikºo : vessie (anat.)
65797  urio                | urio : (uria) guillemot (orn.)
65823  urno                | urnºo : urne (t.s.)
65827  uro'                | ur¯o' : (du grec ουρον:urine) uro['…]
65828  uro'genera          | ur¯o'gener¹a : urogénital
65829  uro'grafio          | ur¯o'graf¯iºo  : urographie
65832  uro'logia           | ur¯o'log¯iºa : urologique
65831  uro'logio           | ur¯o'log¯iºo : urologie
65830  uro'logo            | ur¯o'log¯o :  urologiste, urologue
65825  uro                 | urºo : aurochs (mam.)
65834  urodeloj            | urodelºo³j : urodèles (zoo.)
65836  urogalo             | urogalºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn)
65838  urotropino          | urotropinºo : urotropine (ch.)
65841  ursa                | ursºa : d´ours // bourru, insociable // maladroit
65842  ursedoj             | ursºedºo¯j : l(a famille d)es ursidés
65843  ursejo              | ursºej³o : tanière
65844  ursido              | ursºid³o : ourson
65845  ursino              | ursºin³o : ourse
65848  urso'bero           | ursºo'berºo : busserole, raisin d´ours, uva-ursi (bot.)
65849  urso'felo           | ursºo'felºo : peau d´ours
65850  urso'graso          | ursºo'grasºo : graisse d´ours
65851  urso'kavo           | ursºo'kavºo : fosse aux ours
65840  urso                | ursºo : ours
65852  ursorelo            | ursºorelºo : oreille d´ours (bot.) // auricule (bot.)
65855  Ursula              | Ursula : Ursule
65856  ursulanino          | ursulaninºo : ursuline (rel.)
65860  urtikaco            • urtikºacºo : (inapte au singulier)
65859  urtikacoj           | urtikºacºo¯j : l(a famille d)es urticacées (comme l´ortie)
65861  urtikado            | urtikºadºo : urtication
65866  urtikario           | urtikario : urticaire = urtikozo
65863  urtikeca            | urtikºecªa : urticant
65862  urtiki              | urtikºi : ortier
65858  urtiko              | urtikºo : ortie (bot.)
65864  urtikozo            | urtikºozo : urticaire (méd.)
65869  Urugvajano          | Urugvajºan³o : Uruguayen
65868  Urugvajo            | Urugvajºo : Uruguay
47849  urĝhelpa polico     ¦ urĝhelp¹a policºo : police secours
65784  urĝi                | urĝ¹i : être urgent, presser (intr.) // presser (quelqu´un de), insister (pour), peser (sur la décision de quelqu´un)
65785  urĝas               | urĝ¹as : il y a urgence, ça presse*
65787  urĝo                | urĝ¹o : urgence // insistance, pression
65788  urĝa                | urĝ¹a : urgent, pressant, instant, impérieux
65791  urĝe                | urĝ¹e : instamment
65793  urĝemulo            | urĝ¹emulºo : un impatient
65794  urĝiĝi              | urĝ¹iĝ¹i : être pressé (par quelqu´un), se trouver dans l´obligation de
65795  urĝiĝu              | urĝ¹iĝ¹u : dépêchez-vous !
65881  usneo               | usneo : usnée (bot.)
65884  usona               | usonºa : des Etats-Unis, américain
65889  usonangla           | usonºanglºa : anglo-américain
65885  Usonano             | Usonºan³o : un Américain, citoyen des E.U.
65886  usonismo            | usonºismºo : américanisme
65888  usonizado           | usonºiz¹adºo : américanisation
65887  usonizi             | usonºiz¹i : américaniser
65883  Usono               | Usonºo : Etats-Unis d´amérique
65892  ustilagaloj         | ustilagalo³j : ustilaginées, ustilaginales, charbons
65891  ustilago            | ustilago : nielle des blés, charbon des céréales (myc.)
65879  us-modo             | us-modo : le conditionnel (gr.)
65899  utajo               | utajºo : utajo (litt.) Chant ᵒᵘ texte Nô (ancien drame japonais)) // ville (Kénia)
65897  utao                | utaºo : Utah (E.U.)
65902  utera               | uterºa : utérin
65903  utera cerviko       ¦ uterºa cervikºo : le col de l´utérus (anat.)
65904  utera tubo          ¦ uterºa tubºo : tube utérin ou trompe utérine (trompe de Fallope = salpingo)
65906  uterfalo            | uterºfal¹o : prolapsus de la matrice
65905  uterito             | uterºito : métrite (méd.)
65908  utermal'fermanto    | uterºmal'ferm¹antªo : celui qui ouvre le sein (B.), ainé
65901  utero               | uterºo : matrice, utérus (anat.), sein (rel.)
65907  uteroptozo          | uterºoptozo : prolapsus de la matrice
65914  Utiko               | Utikºo : Utique (ville ancienne)
65916  utila               | utilªa : utile, profitable
65924  utilaĵo             | utilªaĵºo : un objet utile, une chose utile
65932  utilcela            | utilªcel¯a : utilitaire (phil.)
65917  utile               | utilªe : utilement, d´une manière utile
65926  utileca             | utilªecªa : utilitaire
65925  utileco             | utilªecºo : utilité
65921  utili               | utili : être utilªe, servir à (qqn.)
65929  utiligebla          | utilªig¹eblªa : utilisable
65927  utiligi             | utilªig¹i : utiliser, tirer parti de, mettre en valeur
65928  utiligo             | utilªig¹o : utilisation, exploitation (d´une idée …)
65930  utilismo            | utilªismºo : utilitarisme
65931  utilisto            | utilªistºo : un utilitariste (phil.)
65918  utilo               | utilªo : (ce qui constitue un) avantage, profit, service // l´utile
65947  utopia              | utopiºa : utopique
65949  utopianismo         | utopiºanºismºo : utopisme
65948  utopiano            | utopiºan³o : utopiste
65950  utopiisto           | utopiºistºo : utopiste
65951  Utopilando          | Utopiºlandºo : (le pays d´)Utopie
65945  utopio              | utopiºo : utopie
65946  Utopio              † Utopi¯o : Lᵉ ᵖᵃʸˢ ᵈ'Utopie
65954  utrikla             | utrikla : utriculaire, utriculeux
65953  utriklo             | utriklo : utricule (anat. bot.)
65956  utrikulario         | utrikulario : utriculaire (bot.)
65959  uva kuracado        | uva kurac¹adºo : cure uvale
65962  uvea                | uvea : uvéal
65966  uvee                | uvee : en ouverture
65963  uveito              | uveito : uvéite (méd.)
65961  uveo                | uveo : uvée (anat.)
65965  uverturo            | uverturo : ouverture (mus.)
65958  uvo                 | uvo : du raisin = traŭbo
65969  uvula               | uvulºa : uvulaire
65968  uvulo               | uvulºo : luette (anat.)
65975  uzado               | uz¹adºo : usage (habituel), la pratique (de qqch.), coutume
66009  uzanco              | uzanco : usance (com.)
65978  uzanto              | uz¹antªo : un usager
65979  uzata               | uz¹atªa : en usage, usité, reçue (։version), battu (։chemin)
65981  uzataĵo             | uz¹atªaĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65982  uzateco             | uz¹atecºo : cours (d´une expression), circulation, vogue
65976  uzaĵo               | uz¹aĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65977  uzaĵoj              | uz¹aĵºo³j : attirail, matériel (d´une usine …)
66012  Uzbekio             | Uzbekºiºo : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan        ???
25597  Uzbekistano         ¡ Uzbekºistºan³o : Ouzbékistan
66013  Uzbekistano         | Uzbekºistºan³o : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan   ???
66011  Uzbeko              | Uzbekºo : Uzbek ᵒᵘ Ouzbek
65983  uzebla              | uz¹eblªa : utilisable, praticable (։chemin)
65984  uzebleco            | uz¹eblªecºo : possibilité d´utilisation
65971  uzi                 | uz¹i : employer (qqch.), utiliser, user de, se servir de, avoir recours à (qqch.), mettre en œuvre
48728  uzi avion prefere al ŝipo ¦ uz¹i avion prefer¹e al ŝipºo : prendre l´avion plutôt que le bateau
42987  uzi la okazon       ¦ uz¹i la okaz¹o³n : profiter de l´occasion
66017  uzinado             | uzinºadºo : usinage
66018  uzinaĵo             | uzinºaĵºo : objet usiné
65986  uzindikoj           | uz¹indik¹o³j : notice d´utilisation, mode d´emploi
66019  uzinebleco          | uzinºeblªecºo : usinabilité
66016  uzini               | uzinºi : usiner
66015  uzino               | uzinºo : fabrique, manufacture, usine
65987  uzinstrukcioj       | uz¹instrukciºo³j : notice d´utilisation, mode d´emploi
60699  uzinte re'ŝtopu     ¦ uz¹intªe re'ŝtop¹u : refermer après usage (en l´ayant utilisé, le refermer)
65985  uziĝi               | uz¹iĝ¹i : s´employer, être en usage, être usité
65988  uzmaniero           | uz¹manierºo : manière d´utiliser quelque chose
65972  uzo                 | uz¹o : emploi (de qqch.), usage (de)
25969  uzu do jenan rimedon ¦ uz¹u do jen³a³n rimedºo³n : employez donc le moyen suivant
66022  uzukapi             | uzukapi : acquérir par usucapion
66023  uzukapo             | uzukapo : usucapion (dr.)
66026  uzura               | uzurºa : usuraire
66027  uzure               | uzurºe : à usure
66028  uzuri               | uzurºi : prêter à usure
66029  uzuristo            | uzurºistºo : usurier
66025  uzuro               | uzurºo : usure (fin.)
66033  uzurpado            | uzurpadºo : usurpation
66037  uzurpatoro          | uzurpatorºo : un usurpateur
66031  uzurpi              | uzurpi : usurper
66035  uzurpintino         | uzurp¹intºin³o : usurpatrice
66034  uzurpinto           | uzurp¹intªo : usurpateur
66032  uzurpo              | uzurpo : usurpation
65989  uzvaloro            | uz¹valorºo : valeur d´usage, services qui peuvent être rendus, parti qu´on peut tirer de (qqch.)
65397  U.E.A.              | U.E.A. : abréviation de Universalªa Esperànto Asociºo (Association espérantiste universelle)
65398  U.E.A.deligito      | U.E.A.deligito : consul de l´U.E.A
65374  U-forma             | U-forma : en épingle à cheveux (։virage)
65376  u-modo              | u-modºo : l´impératif, le volitif (gr.)
65375  U-tubo              | U-tubºo : tube en U
66051  v                   | v : (lettre et consonne nommée : vo) employée comme abréviation de « verso », « vid¹u », « volto »
66052  V                   | V : employé comme symbole de vanadio, comme chiffre romain = kvin (cinq) et comme signe d´une forme
66069  vadbaseno           | vad¹basenºo : pataugeoire (piscine)
66070  vadbirdoj           | vad¹birdºo³j : échassiers (orn.) = stilzobirdoj
66071  vadbotoj            | vad¹botºo³j : bottes cuissardes, bottes d´égoutier
66068  vadejo              | vad¹ej³o : gué, haut-fond
66066  vadi                | vad¹i : marcher dans l´Eau (avec effort), marcher dans la vase, patauger, barboter
66067  vado                | vad¹o : la marche dans l´Eau, pataugeage
66078  vafleto             | vaflºet³o : gaufrette, cornet (à crème glacée), oublie
66079  vaflo'fero          | vaflºo'ferºo : gaufrier, fer à gaufres
66077  vaflo               | vaflºo : gaufre
66082  vaga                | vag¹a : errant, vagabond // vagal (anat.)
66084  vaga nervo          ¦ vag¹a nervºo : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66083  vaga reno           ¦ vag¹a renºo : rein flottant (méd.)
66109  vagabondado         | vagabondadºo : vagabondage, vadrouille*
66110  vagabondeco         | vagabondecºo : vagabondage (dr.)
66108  vagabondi           | vagabondi : vagabonder
66107  vagabondo           | vagabondo : un vagabond = trampo
66087  vagadi              | vag¹adºi : vagabonder, trimarder
66088  vagadi dum la kursotempo ¦ vag¹adºi dum la kursotempºo : faire l´école buissonnière
66089  vagado              | vag¹adºo : course errante, escapade, vagabondage
66090  vagadvoje           | vag¹advojºe : à l´aventure
66095  vagalbatroso        | vag¹albatrosºo : albatros hurleur (orn.)
66091  vagantoj            | vag¹antªo³j : nomades (B.)
66085  vagaĉi              | vag¹aĉ³i : vadrouiller*
66086  vagaĉo              | vag¹aĉ³o : vadrouille*
66092  vagemo              | vag¹em³o : bougeotte
66096  vagflugi            | vag¹flug¹i : errer çà et là (։oiseau)
66081  vagi                | vag¹i : errer, rôder, déambuler, battre le pavé
66113  vagina              | vaginºa : vaginal
13654  vagina duŝo         ¦ vaginºa duŝºo : douche vaginale
66114  vaginalgio          | vaginºalgiºo : vaginisme (méd.)
66119  vaginalito          | vaginalºito : vaginalite
66118  vaginalo            | vaginalºo : gaine (anat.)
66115  vaginismo           | vaginºismºo : vaginisme (méd.)
66116  vaginito            | vaginºitºo : vaginite
66112  vagino              | vaginºo : vagin (anat.)
66093  vagisto             | vag¹istºo : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66097  vaglumo             | vag¹lum¹o : feu follet
66122  vagnera             | vagnera : wagnérien
66121  Vagnero             | Vagnero : Wagner
66101  vago'manio          | vag¹o'maniºo : manie ambulatoire, dromomanie
66099  vago'tomio          | vag¹o'tom¯iºo : vagotomie
66100  vago'tonio          | vag¹o'toniºo : vagotonie
66102  vago'ŝtonego        | vag¹o'ŝtonºeg³o : bloc erratique
66098  vago                | vag¹o : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66126  vagonaro            | vagonºar³o : train (chemin de fer), convoi, rame (métro)
66127  vagoneto            | vagonºet³o : wagonnet
66128  vagonliteto         | vagonºlitºet³o : couchette
66124  vagono              | vagonºo : wagon, voiture (chemin de fer)
66094  vagulo              | vag¹ul³o : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66103  vagvendisto         | vag¹vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
66134  vaiŝjo              | vaiŝjo : vaiçya, vaisya (caste)
66136  vajco               | vajco : étau (tech.)
66138  Vajomingo           | Vajomingo : Wyoming (E.U.)
66140  vajro               | vajro : vair (blason)
66143  vaka                | vak¹a : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66145  vakado              | vak¹adºo : vacance (tribunal)
66144  vakanta             | vak¹antªa : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66146  vakanteco           | vak¹antªecºo : vacance (d´un poste)
66150  vakario             | vakario : vaccaire (bot.)
66153  vakcina             | vakcinºa : vaccinal
66155  vakcinado           | vakcinºadºo : vaccination
66159  vakcinatesto        | vakcinºatest¹o : certificat de vaccination
66160  vakcinerupcio       | vakcinºerupcio : vaccinelle
66154  vakcini             | vakcinºi : vacciner
66157  vakcinilo           | vakcinºilºo : vaccinostyle
66167  vakcinio            | vakcinio : airelle (bot.)
66161  vakcino'naska       | vakcinºo'nask¹a : vaccinogène
66162  vakcino'sero        | vakcinºo'sero : vaccin séreux
66164  vakcino'terapio     | vakcinºo'terapiºo : vaccinothérapie
66163  vakcino'tubo        | vakcinºo'tubºo : tube à vaccin
66152  vakcino             | vakcinºo : vaccin
66158  vakcinplumo         | vakcinºplumºo : vaccinostyle
66147  vakejo              | vakejºo : terrain vague
66169  vakero              | vakero : cow-boy (E.U.)
66142  vaki                | vak¹i : être vacant, être vide (։place), libre (։chambre), vaquer
66148  vakigi              | vakigi : laisser vacant, évacuer (appartement), vider (les lieux)
66172  vaksa               | vaksºa : de cire, en cire
66174  vaksado             | vaksºadºo : cirage (des meubles …)
66177  vaksalumeto         | vaksºalumet³o : allumette-bougie
66178  vaksarbo            | vaksºarbºo : cirier, myrica, pigment royal (bot.)
66179  vaksdona            | vaksºdon¹a : cirifère
66175  vakseca             | vaksºecªa : cireux
66180  vakshaŭto           | vaksºhaŭtºo : cire (du bec)
66182  vaksi'maŝino        | vaksºi'maŝinºo : cireuse (élec.)
66173  vaksi               | vaksºi : cirer, encaustiquer
66176  vaksisto            | vaksºistºo : cireur (de parquet)
66181  vakskandelo         | vaksºkandelºo : bougie, cierge
66171  vakso               | vaksºo : cire (d´abeilles, végétale) // cire, encaustique
66183  vakspupo            | vaksºpupºo : poupée de cire, figure de cire
66185  vakstabulo          | vaksºtabulºo : gâteau de cire
66186  vakstapiŝo          | vaksºtapiŝo : linoléum (de parquet)
66187  vakstolo            | vaksºtolºo : toile cirée
66188  vaksvendisto        | vaksºvend¹istºo : cirier
66184  vaksŝnuro           | vaksºŝnurºo : rat de cave
66191  vakua               | vakuºa : relatif au vide, par le vide
66194  vakubotelo          | vakuºbotelºo : bouteille isolante
66195  vakubremso          | vakuºbremsºo : frein à vide
66192  vakueco             | vakuºecºo : vacuité
66193  vakuigi             | vakuºig¹i : faire le vide (phs.)
66196  vakukamero          | vakuºkamerºo : chambre à vide
66190  vakuo               | vakuºo : le vide (phs.)
66201  vakuola             | vakuola : vacuolaire
66202  vakuolaro           | vakuolaro : vacuome
66200  vakuolo             | vakuolo : vacuole (bio. anat.)
66197  vakupumpilo         | vakuºpumpilºo : machine pneumatique
66198  vakupurigado        | vakuºpurªigadºo : nettoyage par le vide
66215  valabio             | valabio : wallaby (mam.)
66206  valanoj             | valºano³j : les gens de la vallée
66217  Valaĥo              | Valaĥo : Valaque
66218  Valaĥio             | Valaĥio : Valachie
66219  Valaĥujo            | Valaĥujºo : Valachie
34363  valbaraĵa lago      ¦ valºbar¹aĵºa lagºo : lac de barrage, retenue d´au
66208  valbaraĵa lago      ¦ valºbar¹aĵa lagºo : bassin de retenue
66222  Valdano             | Valdºan³o : Vaudois (rel.)
66221  Valdo               | Valdºo : (Pierre) Valdo
66228  Valenciano          | Valencianºo : Valenciennes
66229  valenciena punto    ¦ valencienºa puntºo : valenciennes
66226  Valencio            | Valencio : Valence (Espagne) // Valencia (Venezuella)
66224  Valenco             | Valenco : Valence (France)
66232  valenteco           | valentºecºo : valence
66239  Valentena           | Valentenºa : de Valentin
66238  Valenteno           | Valentenºo : Valentin (homme)
66240  Valentenà           ‡ Valentenà : Valentine (femme)
66242  Valentiniano        | Valentinianºo : Valentinien (homme)
66231  valento             | valentºo : unité de valence
66245  Valeria             | Valeriºa : Valérien (homme)
66250  valerianacoj        | valerianºacºo¯j : l(a famille d)es valérianacées (comme la valériane)
66251  valerianato         | valerianºatªo : valérianate (ch.)
66253  valerianelo         | valerianelºo : valérianelle, mâche, doucette (bot.)
66248  valeriano           | valerianºo : valériane, herbe aux chats (bot.)
66249  Valerianò           ‡ Valerianò : Valérien
66244  Valerio             | Valeriºo : Valérien (homme)
66246  Valerià             ‡ Valerià : Valérie (femme)
66207  valeto              | valºet³o : vallon, combe
66255  valeto              | valeto : valet de chambre = ĉambrºisto
66258  Valezano            | Valezºan³o : Valaisan
66261  Valezianoj          | Valeziano³j : les Valois (hist.)
66260  Valezio             | Valezio : le Valois
66257  Valezo              | Valezºo : le Valais (géogr.)
66209  valfundo            | valºfundºo : thalweg (géogr.)
66263  valga               | valgªa : cagneux (vers l´Extérieur) // valgus (méd.)
66210  valglaĉero          | valºglaĉero : glacier de montagne
66265  Valhalo             | Valhalo : le Walhalla (myth.)
66267  valida              | validªa : valable, valide (։contrat), régulier (։passeport), authentique (։acte)
66270  valide              | validªe : valablement
66271  valideco            | validªecºo : validité
66268  validi              | validªi : être valable, être (encore) valable, être bon (pour une durée de …), être en vigueur (։règlement)
66272  validigi            | validªig¹i : valider, régulariser
66273  validigo            | validªig¹o : validation
66274  validiĝi            | validªiĝ¹i : entrer en vigueur
66275  valido'daŭro        | validªo'daŭr¹o : durée de validité
66283  valizeto            | valizeto : mallette
66282  valizo              | valizo : valise // cantine (mil.)
66285  Valkirio            | Valkirio : Walkyrie (myth.)
66204  valo                | valºo : val, vallée
66288  valonia             | valonia : wallon (adj.)
66289  Valonio             | Valonio : Wallonie
66287  Valono              | Valono : Wallon
66290  Valonujo            | Valonujºo : Wallonie
66297  valora              | valorºa : qui a une valeur, qui a une certaine valeur, valable // de grande valeur, de grand prix
35439  valora letero       ¦ valorºa leterºo : lettre chargée
66298  valoraĵo            | valorºaĵºo : une chose de valeur, un objet de valeur // une valeur
66294  valori              | valorºi : valoir, avoir une valeur, avoir une certaine valeur // valoir, avoir la même valeur (que) // valoir la peine, mériter
66300  valoriga            | valorºig¹a : valorisant
66301  valorigado          | valorºig¹adºo : mise en valeur
66299  valorigi            | valorºig¹i : faire valoir, mettre en valeur, exploiter, valoriser
66292  valoro              | valorºo : valeur, mérite // valeur, prix // valeur (math. phs.) // une chose de valeur, un objet de valeur
66302  valorpakaĵo         | valorºpakºaĵºo : envoi en valeur déclarée
66303  valorpapero         | valorºpaperºo : valeur, titre (Bourse)
66321  Valparaiso          | Valparaiso : Valparaiso
66211  valponto            | valºpontºo : viaduc
66323  Valpurga            | Valpurg¯a : Walpurgis, Walburge (sainte)
66324  Valpurga nokto      ¦ Valpurg¯a noktºo : la nuit de Walpurgis (veille du 1er mai)
66327  valsi               | valsºi : valser
66326  valso               | valsºo : valse (mus. danse)
66328  valsokanto          | valsºoºkant¹o : valse chantée
66331  Valtero             | Valtero : Walter, Gauthier
66334  valutmarko          | valutºmarkºo : cote du change
66333  valuto              | valutºo : valeur (de Bourse) // devise (étrangère) // cours (du change)
66335  valutreguligo       | valutºregulºigo : contrôle des changes
66344  valva               | valvºa : valvulaire
31997  valva korno         ¦ valvºa kornºo : cor chromatique (d´orchestre) // accent (écrit)
64883  valva trumpeto      ¦ valvºa trumpet³o : trompette d´harmonie
66348  valvaparato         | valvºaparatºo : poste à lampes
66346  valveto             | valvºet³o : valvule (du cœur …)
66347  valvingo            | valvºingºo : douille (de lampe de t.s.f.)
66349  valvo'krano         | valvºo'kranºo : robinet-valve
66350  valvo'levilo        | valvºo'lev¹ilºo : culbuteur
66337  valvo               | valvºo : soupape // lampe (de t.s.f.) // valve (anat. zoo. bot.)
66345  valvo               | valvºo : valvule (du cœur …)
66212  valvoje             | valºvojºe : en descendant la vallée
66356  vampirino           | vampirºin³o : une vamp. (ciné.)
66357  vampirismo          | vampirºismºo : vampirisme
66355  vampiro             | vampirºo : vampire (t.s.)
66359  vana                | vanªa : vain, inutile, infructueux, stérile (f.) // vain, illusoire, creux, faux (espoir)
45047  vana partio         ¦ vana partiºo : partie nulle (échecs)
66360  vana partio         ¦ vanªa partiºo : partie nulle (jeu)
66361  vana peno           ¦ vanªa pen¹o : peine perdue
66371  vanadato            | vanadºato : vanadate
66370  vanado              | vanadºo : vanadium (ch.)
66365  vanaĵo              | vanªaĵºo : faribole, baliverne, fumée (f.) // coup d´épée dans l´Eau // verbiage, fatras, des riens
66377  vandala             | vandalºa : de vandale, barbare
66378  vandalaĵo           | vandalºaĵºo : acte de vandalisme
66379  vandalismo          | vandalºismºo : vandalisme
66375  Vandalo             | Vandalºo : Vandale (hist.)
66376  vandalo             | vandalºo : (f.) un vandale
66381  vandelio            | vandeliºo : vandellie (bot.)
66373  vando               | vandºo : cloison (anat. arch.) = septo, paroi interne (méc. anat.) = parieto
66362  vane                | vanªe : en vain, inutilement, stérilement, en pure perte
66363  vane provi          ¦ vanªe prov¹i : avoir beau essayer
66366  vaneco              | vanªecºo : vanité (d´un effort), inutilité, inanité
66383  vanelo              | vanelºo : vanneau (or,n.)
66385  vaneso              | vanesºo : vanesse (ent.)
66388  vanga               | vangºa : zygomatique, malaire, buccal
11598  vangaj dentoj       ¦ vangºa³j dentºo³j : les dents du fond
66389  vangego             | vangºeg³o : bajoue (porc), fanon (bœuf)
66394  vangharoj           | vangºharºo³j : favoris
66387  vango               | vangºo : joue (anat.) // joue (poulie), flasque (d´affût) = flanĝo
66391  vangodentoj         | vangºodentºo³j : les dents du fond
66392  vangofrapi          | vangºofrap¹i : souffleter
66393  vangofrapo          | vangºofrap¹o : soufflet
66395  vangokavetoj        | vangºokavºet³o³j : fossettes
66397  vangopufa           | vangºopufa : joufflu
66396  vangosto            | vangºostºo : pommette // zygoma
66398  vangruĝo            | vangºruĝªo : fard
66367  vanigi              | vanªig¹i : rendre vain (un projet), déjouer, faire avorter (f.), frustrer (espoir, attente)
66404  vanilejo            | vanilºejºo : vanillière
66403  vanili              | vanilºi : vanillier
66405  vanilino            | vanilºinºo : vanilline (ch.)
66406  vanilita sukero     ¦ vanilºita sukerºo : sucre vanillé
66402  vanilo              | vanilºo : vanillier (bot.) // vanille (cuis.)
66368  vaniĝi              | vanªiĝ¹i : tourner en eau de boudin*
66416  Vankuvero           | Vankuvero : Vancouver
66408  vanta               | vanta : vain, sans importance, frivole, futile, vide (f.), éphémère, fragile (f.), fugace // vain, vaniteux, frivole, présomptueux
66410  vantaĵo             | vantaĵºo : un rien, un souffle (f.), une chimère, un néant
66411  vantaĵo de vantaĵoj | vantaĵºo de vantaĵºo³j : vanité des vanités
66409  vante               | vante : vainement
66412  vanteco             | vantecºo : inanité, fragilité (des choses humaines), futilité, insignifiance, nature passagère (des choses)
66413  vantemo             | vantemo : vanité, présomption
66414  vantiĝi             | vantiĝ¹i : s´évanouir, s´en aller en fumée
66418  Vanuatuo            | Vanuatuo : Vanuatu (ex.-Nouvelles-Hébrides)
66426  vapora              | vaporºa : de vapeur // vaporeux
66428  vaporaĵo            | vaporºaĵºo : une vapeur, gaze (f.)
66439  vaporbanejo         | vaporºban¹ejºo : étuve
66438  vaporbano           | vaporºban¹o : bain de vapeur
66440  vaporblovi          | vaporºblov¹i : souffler son haleine (sur quelque chose pour réchauffer)
66429  vaporeca            | vaporºecªa : vaporeux
66430  vaporeto            | vaporºet³o : buée
66442  vaporforta          | vaporºfortªa : à vapeur (։train)
22408  vaporhejtado        | vaporºhejt¹adºo : chauffage à la vapeur
66427  vapori              | vaporºi : fumer (։plat, soupe)
66431  vaporigi            | vaporºig¹i : vaporiser, faire évaporer, volatiliser
66435  vaporizi            | vaporºiz¹i : fumiger (rare soumettre à des fumigations), passer à la vapeur, délustrer (drap)
66432  vaporiĝo            | vaporºiĝ¹o : évaporation
66433  vaporiĝema          | vaporºiĝ¹em³a : volatil
66434  vaporiĝemo          | vaporºiĝ¹em³o : volatilité
66443  vaporkaldrono       | vaporºkaldronºo : chaudière à vapeur, générateur (de vapeur)
66444  vaporkuirado        | vaporºkuir¹adºo : cuisine à la vapeur
66445  vaporkuracado       | vaporºkurac¹adºo : fumigations (méd.)
66446  vapormarmito        | vaporºmarmito : autocuiseur
66447  vapormaŝino         | vaporºmaŝinºo : machine à vapeur
66448  vapormetro          | vaporºmetr¯o : manomètre à vapeur
66449  vapormuelilo        | vaporºmuel¹ilºo : minoterie
66420  vaporo              | vaporºo : vapeur (phs.) // fumet (des mets, du vin)
66450  vaporpelita         | vaporºpel¹itªa : mû par la vapeur, à vapeur
66451  vaporplena          | vaporºplenªa : plein de vapeur
66452  vaporpremo          | vaporºprem¹o : pression
66454  vaporturbino        | vaporºturbinºo : turbine à vapeur
66436  vaporumi            | vaporºum³i : vaporiser (projeter en fine gouttelettes)
66437  vaporumilo          | vaporºum³ilºo : vaporisateur (à parfum …)
66441  vaporĉevalo         | vaporºĉevalºo : cheval-vapeur
66453  vaporŝipo           | vaporºŝipºo : un vapeur, steamer
66463  vara                | varºa : de la marchandise, de la denrée, de l´article
66464  Vara                † Var¯a : du Var (géogr.)
66474  varal'venoj         | varºal'ven¹o³j : arrivages
66490  Varanasio           | Varanasio : Bénarès
66492  varango             | varango : varangue (mar.)
66488  varano              | varanºo : varan (zoo.)
66494  varapo              | varapºo : varappe (sp.)
66470  varaĉo              | varºaĉ³o : camelote
66497  varbado             | varb¹adºo : recrutement (p. f.)
66498  varbemo             | varb¹em³o : prosélytisme (f.)
66496  varbi               | varb¹i : enrôler, recruter (mil.) // gagner (des partisans), faire des recrues (f.), s´adjoindre (des aides)
66501  varbisto            | varb¹istºo : recruteur, racoleur (mil.)
66502  varbito             | varb¹ito : une recrue
66499  varbiĝi             | varb¹iĝ¹i : s´engager (mil.) // se rallier à, devenir adepte de
66504  varbo'mono          | varb¹o'monºo : prime d´engagement
66503  varboficejo         | varb¹oficºej³o : bureau de recrutement
66475  varborso            | varºborsºo : Bourse de commerce
66473  varejestro          | varºej³estrºo : chef magasinier
66472  varejisto           | varºej³istºo : magasinier
66471  varejo              | varºej³o : dépôt de marchandises, magasin
66506  varfo               | varfo : quai (mar.), havenºa kajo // débarcadère, wharf, appontement
66476  varhalo             | varºhalºo : halle aux marchandises
66510  varia               | vari¹a : variable, varié
66537  varia teatro        ¦ varia teatro : music-hall, théâtre de variétés
66524  variablo            | variablo : variable (math.)
66526  variacio            | variacio : variation (mus.)
66511  variado             | vari¹adºo : variations
66512  variado plaĉas      ¦ vari¹ado plaĉ¹as : il faut de la variété
66528  varianco            | varianco : variance (sc. statistique)
66530  varianto            | variantºo : variante (litt. b.a. arch.) // (év.) une variable (math.) = variablo
66532  varicelo            | varicelo : varicelle (méd.)
66514  variemo             | vari¹em³o : variabilité
66515  variero             | vari¹ero : variation (phs.)
66534  varietato           | varietatºo : (sc.)variété (bot. méd. phon. zoo.)
66536  varieteo            | varieteo : spectacle de variétés, attractions
66508  varii               | vari¹i : varier (intr.) // différer (mœurs …) // jouer (։bois)
66517  variigebla          | vari¹ig¹eblªa : variable, qu´on peut faire varier
22497  variigebla helico   ¦ vari¹ig¹eblªa helicºo : hélice à pas variable
30735  variigebla kondensilo ¦ variig¹eblªa kondens¹ilºo : condensateur variable
52117  variigebla rezistilo ¦ vari¹ig¹eblªa rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
66516  variigi             | vari¹ig¹i : faire varier
66540  varika              | varikºa : variqueux
66541  variketoj           | varikºet³o³j : varicosités
66539  variko              | varikºo : varice (méd.)
66520  varikolora          | vari¹kolorºa : changeant (։tissu)
66518  vario'bastardo      | vari¹o'bastardºo : variété bâtarde (bot.)
66519  vario'kolekto       | vari¹o'kolekt¹o : variétés, varia (litt.)
66521  vario'metro         | vari¹o'metr¯o : variomètre (phs.)
66509  vario               | vari¹o : variation, variété (bot.) = varietato // jeu (du bois)
66544  variola             | variolºa : variolique
66156  variola vakcinado   ¦ variola vakcinºadºo : vaccination antivariolique, jennérienne
66545  varioleto           | variolºet³o : varicelle = varicelo
66549  variolmarkita       | variolºmarkºitªa : variolé, grêlé (։visage)
66548  variolmarko         | variolºmarkºo : marque de la petite vérole
66543  variolo             | variolºo : variole (méd.)
66547  varioloido          | variolºoidºo : varioloïde
66550  variolsimila        | variolºsimilªa : variolaire
66546  variolulo           | variolºul³o : un varioleux
66477  varlaŭdi            | varºlaŭd¹i : faire l´article
66552  varleto             | varleto : varlet (hist.) = paĝio // valet (menuiserie) = tenpeco
66554  varma               | varmªa : chaud // thermique, calorique // (f.) chaud, chaleureux
57670  varma spuro         ¦ varmªa spurºo : trace fraîche
66578  varmaera            | varmªaerºa : à air chaud
01039  varmaera aerostato  ¦ varmªaerºa aerostatºo : montgolfière, ballon à air chaud
06031  varmaera balono     ¦ varmªaerºa balonºo : montgolfière
63446  varmaj tonoj        ¦ varmªa³j tonºo³j : tons chauds (peinture)
66579  varmakva            | varmªakva : à eau chaude
66581  varmalgio           | varmªalgiºo : causalgie (méd.)
66478  varmanipulisto      | varºmanipul¹istºo : manutentionnaire
66555  varme               | varmªe : chaudement (p. f.)
66559  varmeca             | varmªecªa : calorifique
66558  varmeco             | varmªecºo : chaleur (qualité) // (f.) ardeur
66560  varmega             | varmªeg³a : brûlant, bouillant, ardent // cuisant (poivre), piquante (moutarde), relevé (sauce), (f.) violent, fougueux, acharné
66561  varmego             | varmªeg³o : chaleur étouffanter, lourdeur (du temps)
66563  varmegsanga         | varmªegsanga : emporté, bouillant, exalté
66564  varmejo             | varmªej³o : serre
66585  varmeltena          | varmªeltena : qui résiste à la chaleur (։vernis) // qui va au feu (։plat)
66586  varmenergio         | varmªenergiºo : énergie thermique
66565  varmeta             | varmªeta : tiède
66567  varmetigi           | varmªetig¹i : tiédir, attiédir
66568  varmetiĝi           | varmªetiĝ¹i : s´attiédir
66566  varmeto             | varmªeto : tiédeur (p. f.)
66572  varmiga             | varmªig¹a : chauffant (։tapis électrique) // calorifique
66569  varmigi             | varmªig¹i : échauffer, donner chaud // chauffer (de l´Eau, une éprouvette …), soumettre à l´action de la chaleur // (f.) échauffer (les têtes …) // chauffer (un appartement)
66570  varmigi al si (la piedojn) ¦ varmªig¹i al si (la piedºo³j³n) : se réchauffer (les pieds)
53066  varmigi ĝis ruĝo    ¦ varmªig¹i ĝis ruĝªo : chauffer au rouge
66573  varmigilo           | varmªig¹ilºo : réchaud, chaufferette
66571  varmigo             | varmªig¹o : réchauffement, chauffage (de qqch.)
66591  varmizola           | varmªizol¹a : isolant (։revêtement)
08030  varmizola botelo    ¦ varmªizol¹a botelºo : bouteille isolante
66592  varmizoli           | varmªizol¹i : calorifuger
66574  varmiĝi             | varmªiĝ¹i : chauffer (intr.) (։fers, bain …) // (f.) se dégeler
66580  varmo'banejo        | varmªo'ban¹ejºo : bain thermal
66582  varmo'bedo          | varmªo'bedºo : couche chaude (de terreau …)
66583  varmo'botelo        | varmªo'botelºo : bouteille isolante
65134  varmo'disipa turo   ¦ varmªo'disipa turºo : tour de refroidissement (nucléaire)
66584  varmo'domo          | varmªo'domºo : serre
66587  varmo'frapo         | varmªo'frap¹o : coup de chaleur (méd.) // coup de feu (cuis. poterie)
66588  varmo'fronto        | varmªo'frontºo : front chaud (mété.)
66589  varmo'fulmo         | varmªo'fulmºo : éclair de chaleur
66590  varmo'grado         | varmªo'gradºo : degré de chaleur
66593  varmo'kapacito      | varmªo'kapacito : capacité calorifique
66594  varmo'kondukta      | varmªo'kondukt¹a : calorifère, conducteur de la chaleur
66595  varmo'kruĉo         | varmªo'kruĉºo : cruchon, moine, bouillotte, bassinoire
66596  varmo'maŝino        | varmªo'maŝinºo : machine thermique
66598  varmo'regilo        | varmªo'regilºo : commande de chauffage
66599  varmo'sanga         | varmªo'sanga : à sang chaud (zoo.) // ardent, passionné
66600  varmo'tubaro        | varmªo'tubºar³o : radiateur (de chauffage)
66557  varmo               | varmªo : chaleur (t.s.)
66597  varmondo            | varmªondºo : vague de chaleur
66577  varmuma             | varmªum³a : échauffant (méd.)
66575  varmumi             | varmªum³i : s´échauffer (méd. la peau …), chauffer (méc. roue …)
66576  varmumo             | varmªum³o : échauffement, échauffaison (méd.), échauffement (méc.)
66601  varmunuo            | varmªunu³o : calorie (phs.)
66458  varo                | varºo : marchandise, denrée, article
66459  Varo                † Var¯o : le Var (fleuve // département de la France)
66636  varpa               | varpºa : de chaîne
66638  varpado             | varpºadºo : ourdissage
66639  varpero             | varpºero : fil de chaîne
66637  varpi               | varpºi : ourdir (étoffe)
66640  varpo'cilindro      | varpºo'cilindrºo : ensouple (tex.) = rultrabº
66641  varpo'framo         | varpºo'framºo : ourdissoir
66635  varpo               | varpºo : chaîne (tex.) // lice (tapisserie)
66479  varprezo            | varºprezºo : prix courant (com.)
66642  varpringo           | varpºringºo : maille, lice
66644  Varsovio            | Varsovio : Varsovie
66480  varstacio           | varºstaciºo : gare de marchandises
66648  vartado             | vartadºo : garde (d´un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préventive (inf.)
66649  vartejo             | vartejºo : garderie
66481  vartenejo           | varºten¹ej³o : entrepôt
66646  varti               | varti : prendre soin de (enfant, plante, animal), garder (un enfant), veiller sur // (f.) soigner (sa popularité), être aux petits soins (pour un supérieur …)
66650  vartistino          | vartistºin³o : bonne d´enfants, gouvernante, surveillante (de garderie)
66652  vartlernejo         | vartlern¹ej³o : école maternelle
66651  varto'ĉambro        | vart¹o'ĉambrºo : chambre d´enfants, nursery, nurserie ???
66647  varto               | varto : garde (d´un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préven¹tive (inf.)
66482  vartrafiko          | varºtrafikºo : trafic marchandises (chemin de fer)
66483  vartrajno           | varºtrajnºo : train de marchandises
66484  vartriciklo         | varºtriciklo : triporteur
66485  varvagono           | varºvagonºo : wagon de marchandises
66655  vasabio             | vasabio : entrema wasabi (bot.)
66658  vasala              | vasala : vassal (adj.)
66659  vasalaro            | vasalaro : les vassaux (de qqn.)
66660  vasaleco            | vasalecºo : vassalité, vasselage
66661  vasaligi            | vasaligi : vassaliser
66657  vasalo              | vasalo : un vassal
66662  vasalĵuro           | vasalĵur¹o : hommage féodal, serment d´allégeance ???
66752  vaselino            | vaselinºo : vaseline (ch.)
66669  vaska               | vaskºa : basque (adj.)
10138  vaska ĉapo          ¦ vaskºa ĉapºo : béret basque
66666  Vaskio              | Vaskºiºo : le Pays Basque
66667  Vasko'lando         | Vaskºo'landºo : le Pays Basque
66664  Vasko               | Vaskºo : un Basque
66665  vasko               † vaskºo : une vasque (bassin rond)
66668  Vaskujo             | Vaskºuj³o : le Pays Basque
66676  vaskula             | vaskulºa : vasculaire
66678  vaskularizi         | vaskulºar³iz¹i : vasculariser
66677  vaskularo           | vaskulºar³o : vascularisation
66674  vaskulo             | vaskulºo : vaisseau (anat.)
66675  vaskulo             • vaskºul³o : (inapte)
66691  vasta'fasono        | vastªa'fasonºo : de coupe ample (vêt.)
66680  vasta               | vastªa : vaste, spacieux // ample (vêt.), large (rue, sens …), étendu (savoir …), ouvert (esprit) // ouverte (voyelle)
66690  vastampleksa        | vastªampleksºa : d´une grande portée, compréhensif, large (f.)
66694  vasta-spirita       | vastªa-spiritºa : à l´Esprit large
66695  vasta-vida          | vastªa-vid¹a : aux vues larges
66683  vastaĵo             | vastªaĵºo : une grande étendue, un vaste espace, l´Espace, l´immensité
66681  vaste               | vastªe : vastement (litt.), au large
66682  vaste paroli pri    ¦ vastªe parol¹i pri : s´étendre sur (un sujet)
66684  vasteco             | vastªecºo : l´étendue (de qqch.) // ampleur (vêt. vues), ouverture (d´esprit)
66685  vastega             | vastªeg³a : immense
66686  vastego             | vastªeg³o : immensité
23518  vasthorizonta       | vastªhorizontºa : aux vastes horizons
66687  vastigi             | vastªig¹i : élargir (vêt.) // étendre (l´influence, les limites …) // déployer // (vx.) faire de la propagande
66688  vastigo             | vastªig¹o : élargissement, extension
66689  vastiĝi             | vastªiĝ¹i : s´étendre, s´élargir (au loin), se développer (։crise …)
66692  vastkorpa           | vastªkorpºa : corpulent
66693  vastkorpeco         | vastªkorpºecºo : corpulence
66718  vatbastoneto        | vat¹bastonºet³o : coton-tige
66719  vatbulo             | vat¹bulºo : tampon d´ouate
66724  vathoro             | vatºhorºo : wattheure
66716  vati                | vat¹i : ouater (p. f.)
66714  vatikanisto         | vatikanºistºo : ultramontain
66710  Vatikano            | Vatikanºo : le Vatican
66717  vatita kimono       ¦ vat¹itªa kimonºo : kimono ouatiné
66725  vatmetro            | vatºmetr¯o : wattmètre
66721  vato                | vatºo : watt (élec.)
66722  vato                † vat¹o : ouate
66723  Vato                † Vat¯o : James Watt (1736-1819)
66730  vatthoro            | vattºhorºo : wattheure
66731  vattmetro           | vattºmetr¯o : wattmètre
66729  vatto               | vattºo : watt (élec.)
66740  vaza                | vazºa : vasculaire (anat.)
66741  vazaro              | vazºar³o : vaisselle
66742  vazbaro'metro       | vazºbar¯o'metr¯o : baromètre à cuvette
66754  vazistaso           | vazistasºo : vasistas (arch.)
66745  vazlavejo           | vazºlav¹ej³o : arrière-cuisine
66746  vazlavisto          | vazºlav¹istºo : plongeur (restaurant)
66749  vazmovo             | vazºmov¹o : vasomoteur
66743  vazo'dilata         | vazºo'dilat¹a : vasodilatateur
66744  vazo'konstrikta     | vazºo'konstrikt¹a : vasoconstricteur
66747  vazo'lavmaŝino      | vazºo'lav¹maŝinºo : lave-vaisselle
66748  vazo'motora         | vazºo'motorºa : vasomoteur
66750  vazo'sistemo        | vazºo'sistemºo : système vasculaire
66738  vazo                | vazºo : vase, récipient // vaisseau (ant.) // vase (bot.)
66756  vazopresino         | vazopresinºo : vasopressine (phl.)
66058  vaĉo                | vaĉºo : quart (mar.)
66059  vaĉi                | vaĉºi : être de quart
66060  vaĉano              | vaĉºan³o : homme de quart
66061  vaĉanaro            | vaĉºanºar³o : bordée
66063  vaĉbenko            | vaĉºbenkºo : banc de quart
66064  vaĉoficiro          | vaĉºoficirºo : l´officier de quart
66706  Vaŝingtono          | Vaŝingtonºo : Washington
66708  Vaŝti               | Vaŝti : Vasthi (B.)
66735  Vaŭdo               | Vaŭdºo : Vaud (Suisse)
66736  Vaŭdano             | Vaŭdºan³o : Vaudois
66763  vea                 | ve³a : gémissant
66758  ve                  | ve : (interjection) hélas !
66761  ve                  ! ve³ : (morphème) même sens (hélas !) que l´interjection (ve)
66759  ve al               ¦ ve al : malheur à …… !
66765  veadi               | ve³adi : gémir, se plaindre, se lamenter
66767  veaspekta           | ve³aspekt¹a : abattu, navré
66776  vebero              | vebero : weber (mesure physique)
66779  veda                | vedºa : védique
66780  vedismo             | vedºismºo : le védisme
66778  Vedoj               | Vedºo¯j : les Védas (rel.)
66783  veftaĵo             | veftaĵºo : tramage
66784  veftero             | veftero : duite
66785  vefto'fadeno        | vefto'fadenºo : fil de trame
66782  vefto               | vefto : trame (tex.)
66793  vegeta              | vegeta : végétatif
66794  vegetado            | vegetadºo : végétation (fonction de la)
66798  vegetala            | vegetalºa : végétal
09058  vegetala butero     ¦ vegetalºa buterºo : végataline
13767  vegetala eburo      ¦ vegetalºa eburºo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
66799  vegetalaro          | vegetalºar³o : la végétation (d´un pays)
66802  vegetalino          | vegetalinºo : beurre végétal
66800  vegetalismo         | vegetalºismºo : végétalisme (cuis.)
66797  vegetalo            | vegetalºo : un végétal (bot.) = vegetaĵo
66804  vegetara            | vegetara : végétarien (։régime)
66805  vegetarano          | vegetaranºo : un végétarien
66807  vegetarismo         | vegetarismºo : végétarisme
66806  vegetaristo         | vegetaristºo : un végétarien
66795  vegetaĵo            | vegetaĵºo : un végétal // végétation (méd.)
66792  vegeti              | vegeti : vivre (en parlant des plantes), végéter // (f.) végéter, vivoter, moisir (dans un bureau …)
66788  vego                | vego : (sp.) piste, cendrée
66790  Vego                | Vego : Véga (astr.)
66812  vehikla             | vehiklºa : véhiculaire (։langue)
66813  vehikli             | vehiklºi : véhiculer, transmettre (idées, germes, sons …)
66809  vehiklo             | vehiklo : véhicule, excipient (phar. peinture) // véhicule (f.), moyen de transmission // agent vecteur, agent porteur (de germes) (méd.)
66764  vei                 | ve³i : gémir, se plaindre, se lamenter
66766  veinda              | ve³indªa : déplorable
66817  vejna               | vejnºa : veineux, veiné
66819  vejnaro             | vejnºar³o : système veineux (anat.) // nervation (bot.) // veinure (bois)
66820  vejneto             | vejnºet³o : veinule, filet
66818  vejni               | vejnºi : veiner, marbrer
66821  vejnito             | vejnºito : phlébite = flebito
66823  vejno'tranĉo        | vejnºo'tranĉ¹o : saignée
66815  vejno               | vejnºo : veine (anat.) // veine, nervure (bot.) // veine filon (min.) // veine (du bois, du marbre)
66822  vejnoro             | vejnºoro : or de filon
66828  veka                | vek¹a : du réveil // réveillant, excitant
66833  vekhorloĝo          | vek¹horloĝºo : réveil, réveille-matin
66826  veki                | vek¹i : éveiller, réveiller // (f.) éveiller (soupçons), réveiller (l´attention), provoquer (rire), susciter (haine), soulever (querelle), faire naître (désir)
59375  veki suspekton      ¦ vek¹i suspekt¹o³n : éveiller les soupçons, donner ombrage
66831  vekita              | vek¹itªa : éveillé
66832  vekiteco            | vek¹itecºo : état de veille
66829  vekiĝi              | vek¹iĝ¹i : s´éveiller, se réveiller // (f.) s´éveiller (։nature), se lever (։vent), s´allumer (désir)
66830  vekiĝo              | vek¹iĝ¹o : éveil
66827  veko                | vek¹o : réveil (de qqn.)
66769  vekrio              | ve³kri¹o : cri de douleur, plainte
66834  veksignalo          | vek¹signalºo : diane, réveil (mil.)
66836  vekto               | vekto : palanche (de porteur d´eau) // fléau (de balance) // balancier monétaire (méc.) // culasse (d´électro-aimant)
66839  vektora             | vektora : vectoriel
66838  vektoro             | vektoro : vecteur (géom. inf.)
66847  vela                | velºa : de la voile, vélique // vélaire (phon.)
66849  veladi kontraŭ la vento ¦ velºadºi kontraŭ la vento : avoir vent debout
66850  velado              | velºadºo : voile (sp.)
66844  velara              | velºar³a : de ˡᵃ voilure
66845  velara              † velarºa : vélaire (adj.)
66842  velaro              | velºar³o : voilure
66843  velaro              † velarºo : une vélaire (phon.)
66877  veldado             | veldadºo : brasage
66876  veldi               | veldi : braser (tech.), joindre à chaud, corroyer (du fer)
66879  veldo'punkto        | veldo'punktºo : brasure
66881  veleno              | veleno : vélin (t.s.)
66852  velfadeno           | velºfadenºo : fil à voile, caret
66853  velfako             | velºfakºo : soute à voiles
66854  velfaristo          | velºfar¹istºo : voilier (homme)
66855  velfluga            | velºflug¹a : vélivole
66856  velflugado          | velºflug¹adºo : vol à voile
66857  velflugisto         | velºflug¹istºo : vélivole, vélivoliste (sp.)
66858  velforma            | velºformºa : véliforme (zoo.)
66848  veli                | velºi : faire voile, cingler
66883  Velingtono          | Velingtonºo : Wellington
66886  velka               | velka : flétri, fané // flasque (։chair) // veule, décrépit
66889  velkado             | velkadºo : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66887  velke               | velke : languissamment, sans force
66890  velkema             | velkema : languissant, pâlissant (։jour), qui s´efface (։couleur)
66885  velki               | velki : se faner, se flétrir // passer (։couleur), se défraîchir (։tissu) // languir, dépérir
66891  velkigi             | velkigi : flétrir, faner, ternir l´éclat de
66892  velkinteco          | velkintecºo : décrépitude
66888  velko               | velko : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66893  velksekigi          | velksekªig¹i : dessécher (bot.)
66894  velksekiĝi          | velksekªiĝ¹i : mourir (։arbre)
66895  velksekiĝinta       | velksekªiĝ¹intªa : séchée (։fleur), morte (։branche) // atrophiée (։main)
66859  velkurado           | velºkur¹adºo : régate
66841  velo                | velºo : une voile // voile (du palais, anat.)
66900  velocipedisto       | velocipedistºo : vélocipédiste
66899  velocipedo          | velocipedo : vélocipède
66860  velpreta            | velºpretªa : en partance
66861  velstango           | velºstangºo : vergue = jardo
66864  veltabulisto        | velºtabulistºo : véliplanchiste
66863  veltabulo           | velºtabulºo : planche à voile (sp.)
66865  veltolo             | velºtolºo : toile à voile, canevas
66907  velura              | velura : de velours // velouté
66909  velureco            | velurecºo : le velouté (de qqch.)
66908  veluri              | veluri : velouter
66910  velurmola           | velurmolªa : doux comme le velours
66904  veluro              | veluro : velours (tex.)
66912  velurtegita         | velurtegita : tendu de velours
66867  velveturado         | velºvetur¹adºo : navigation à voile
66866  velveturi           | velºvetur¹i : faire route, voguer
66862  velŝipo             | velºŝipºo : voilier, bateau à voiles
66902  Velŝo               | Velŝo : Velche, Welche
66958  venado              | venadºo : chevreuil [d´amérique du Sud (mam.)]
66959  venado              • ven¹adºo : (inapte)
66970  venda               | vend¹a : de vente, vénal (։poids)
66972  vendado             | vend¹adºo : vente, écoulement
66973  vendanto            | vend¹antªo : vendeur (occasionnel)
66980  vendaŭtomato        | vend¹aŭtomato : distributeur automatique
66997  Vendeano            | Vendeºan³o : Vendéen
66971  vende proponi       ¦ vend¹e propon¹i : mettre en vente
66974  vendebla            | vend¹eblªa : vendable, marchand, vénal
66975  vendejo             | vend¹ej³o : marché // salle de vente
66999  Vendemiero          | Vendemiero : vendémiaire (hist.)
66996  Vendeo              | Vendeºo : Vendée
67001  vendetto            | vendetto : vendetta
66961  vendi               | vend¹i : vendre (t.s.)
66962  vendi blanke        ¦ vend¹i blankªe : vendre à découvert (fin.)
66965  vendi kontante      ¦ vend¹i kontant¹e : vendre au comptant
66964  vendi kredite       ¦ vend¹i kreditºe : vendre à crédit
66966  vendi rabate        ¦ vend¹i rabate : vendre en solde
66968  vendi siajn komplicojn ¦ vend¹i si³a³j³n komplico³j³n : (f.) vendre ses complices
66963  vendi templime      ¦ vend¹i tempºlimºe : vendre à terme (fin.)
62044  vendi tempo'lime    ¦ vend¹i tempºo'limºe : vendre à terme
66978  vendistino          | vend¹istºin³o : vendeuse
66977  vendisto            | vend¹istºo : vendeur
38863  vendita ja la merkatprezo ¦ vend¹itªa ja la merkatºprezºo : vendu au cours
66976  vendiĝi             | vend¹iĝ¹i : se vendre, s´écouler
66981  vendo'kesto         | vend¹o'kestºo : éventaire (portable)
66982  vendo'libro         | vend¹o'librºo : journal des ventes
66983  vendo'prezo         | vend¹o'prezºo : prix de vente
66984  vendo'tablo         | vend¹o'tablºo : éventaire
66969  vendo               | vend¹o : vente
66979  vendota             | vend¹ota : à vendre
67003  vendredo            | vendredo : vendredi
67005  vendredulo          | vendredulºo : Vendredi (de Robinson Crusoé)
66918  venebla al          ¦ ven¹eblªa al : accessible à (la raison …)
67008  venecia             | veneciºa : vénitien
67009  venecia vitro       ¦ veneciºa vitrºo : verre de Venise
67010  Veneciano           | Veneciºan³o : un Vénitien
67011  Venecilando         | Veneciºlandºo : la Vénétie
67007  Venecio             | Veneciºo : Venise
67014  venena              | venenºa : vénéneux, venimeux, délétère (gaz), empoisonné // (f.) venimeux, plein de fiel, haineux
67016  venenado            | venenºadºo : empoisonnement (action)
67017  venenaĵo            | venenºaĵºo : un toxique, virus, chose empoisonnée
67023  venendento          | venenºdentºo : crochet (de serpent)
67020  veneneco            | venenºecºo : toxicité, virulence
67024  venenfungo          | venenºfungºo : champignon dangereux
67025  venengaso           | venenºgasºo : gaz toxique, gaz de combat
67026  venenglando         | venenºglandºo : glande à venin
67027  venenhedero         | venenºhedero : sumac vénéneux (bot.)
67015  veneni              | venenºi : empoisonner // intoxiquer = toksºi // (f.) empoisonner (la vie), envenimer (des relations), vicier (l´atmosphère)
67028  venenimuna          | venenºimunªa : immunisé, mithridatisé
67022  venenisto           | venenºistºo : empoisonneur (p. f.)
67021  veneniĝo            | venenºiĝ¹o : empoisonnement (état)
67013  veneno              | venenºo : poison // venin (zoo.) // un toxique = toksºo
67029  venenveziko         | venenºvezikºo : poche à venin
67037  venerbanejo         | venerºban¹ejºo : bain de Vénus (bot.)
67038  venerbela           | venerºbela : vénusté (litt.)
67043  venerea             | venereªa : vénérien, sexuellement transmissible
67044  venerea mal'sano    ¦ venereªa mal'sanªo : maladie vénérienne, maladie sexuellement transmissible
67046  venereo'logio       | venereªo'log¯iºo : vénéréologie ᵒᵘ vénérologie (étude les maladie vénériennes)
67045  venereo'logo        | venereªo'log¯o : vénéréologue ᵒᵘ vénérologiste (spécialiste des maladie vénériennes)
67039  venerkombilo        | venerºkomb¹ilºo : peigne de Vénus, scandix (bot.)
67035  Venero              | Venerºo : une Vénus (b.a.)
67040  venerspegulo        | venerºspegulºo : spéculaire, miroir de Vénus (bot.)
67041  venerŝuo            | venerºŝuºo : sabot de Vénus, cypripède (bot.)
67049  Venezuelano         | Venezuelºan³o : Vénézuélien
67048  Venezuelo           | Venezuelºo : Venezuela
66914  veni                | ven¹i : venir (p. f.) // arriver (à un lieu, un but …), en venir à (une conclusion …) // aller vers, s´unir [à une femme (B.)]
66915  veni al (iu)        ¦ ven¹i al (iu) : se rendre auprès de (qqn.)
66916  veni de la avo      ¦ ven¹i de la avºo : venir de chez son grand-père
67072  veniala             | veniala : véniel
66919  venigi              | ven¹ig¹i : faire venir (des livres), envoyer chercher, appeler (un docteur) // porter (la main à la bouche) // faire arriver, faire naître (f.), procurer
67076  venka               | venk¹a : victorieux, vainqueur (adj.)
67079  venkanto            | venk¹antªo : vainqueur
67077  venke               | venk¹e : avec succès
67080  venkebla            | venk¹eblªa : surmontable
67088  venkebria           | venk¹ebriªa : ivre de sa victoire, ivre du succès
67074  venki               | venk¹i : vaincre (p. f.), l´Emporter, triompher
67075  venki super         ¦ venk¹i super : vaincre sur, vaincre de // gagner (sp.) // surmonter (obstacle), maîtriser (passion …)
67081  venkigi             | venk¹ig¹i : faire triompher, donner la victoire
67084  venkito             | venk¹ito : un vaincu
67086  venko'bati          | venk¹o'bat¹i : défaire (une armée), écraser
67087  venko'bato          | venk¹o'bat¹o : défaite
67089  venko'kanto         | venk¹o'kant¹o : hymne triomphal
67090  venko'krono         | venk¹o'kronºo : lauriers (f.)
67091  venko'preni         | venk¹o'pren¹i : prendre (d´assaut)
67092  venko'preno         | venk¹o'pren¹o : prise (d´une ville)
67093  venko'signo         | venk¹o'signºo : trophée
67078  venko               | venk¹o : victoire
67085  venkonto            | venk¹ontªo : celui qui vaincra
66917  veno                | ven¹o : venue
66923  venontjare          | ven¹ontªjarºe : l´an prochain
67111  venta               | ventºa : du vent // venteux // en l´air, creux, sans consistance, qui ne repose sur rien, oiseux
67135  ventamaniko         | ventºamanikºo : manche à air (avi.)
67127  ventanima           | ventºanimºa : étourdi, léger, évaporé (f.)
67114  ventaĵo             | ventºaĵºo : bulle de savon, néant, vanité
67116  ventegbirdo         | ventºeg³birdºo : pétrel
67115  ventego             | ventºeg³o : ouragan
67117  venteto             | ventºet³o : brise
67112  venti               | ventºi : venter, souffler
67132  ventjako            | ventºjakºo : suroît (vêt.)
67133  ventkapa            | ventºkapºa : écervelé, tête en l´air
67136  ventmetro           | ventºmetr¯o : anémomètre
67137  ventmontrilo        | ventºmontr¹ilo : girouette
67138  ventmotoro          | ventºmotorºo : aéromoteur, éolienne
67139  ventmuelilo         | ventºmuel¹ilºo : moulin à vent
67128  vento'blovo         | ventºo'blov¹o : souffle d´air, coup de vent
67129  vento'cirklo        | ventºo'cirklºo : rose des vents
67130  vento'flago         | ventºo'flagºo : girouette
67131  vento'flanko        | ventºo'flankºo : côté du vent
67134  vento'koko          | vento'kokºo : coq girouette
67140  vento'nesto         | ventºo'nestºo : balai de sorcier (bot.)
67141  vento'plena         | ventºo'plenªa : venteux, éventé, battu du vent
67142  vento'polenata      | ventºo'polenata : anémophile (bot.)
67143  vento'povo          | ventºo'pov¹o : houille bleue (énergie du vent)
67144  vento'puŝo          | ventºo'puŝ¹o : rafale, bourrasque
67145  vento'rozo          | ventºo'rozºo : rose des vents
67147  vento'truo          | ventºo'truºo : soupirail, évent
67148  vento'turno         | ventºo'turn¹o : saute de vent
67101  vento               | ventºo : vent (p. f.)
59617  ventola ŝakto       ¦ ventol¹a ŝaktºo : puits d´aération
67159  ventolado           | ventol¹adºo : ventilation, aération
67162  ventolanso          | ventol¹ansºo : clé d´aération
67163  ventolaperturo      | ventol¹aperturºo : prise d´air
67160  ventolejo           | ventol¹ej³o : soupirail
67158  ventoli             | ventol¹i : aérer, donner de l´air, ventiler (tunnel …) // éventer (qqn.) = ventumi
67161  ventolilo           | ventol¹ilºo : ventilateur // éolipyle (cheminée)
67164  ventolklapo         | ventol¹klapºo : volet d´aération (auto.)
67165  ventolkrado         | ventol¹kradºo : grille d´aération
67166  ventolŝakto         | ventol¹ŝaktºo : puits d´aérage
67168  Ventozo             | Ventozo : ventôse (hist.)
67171  ventra              | ventrºa : du ventre, ventral, abdominal
67176  ventraltere         | ventrºalterºe : à plat ventre
67172  ventraĉo            | ventrºaĉo : bedaine
67173  ventraĵo            | ventrºaĵºo : bedaine
67175  ventraĉa            | ventrºaĉa : pansu
67174  ventrego            | ventrºeg³o : bedaine
67196  ventrikla           | ventrikla : ventriculaire
67195  ventriklo           | ventriklo : ventricule (anat.)
67177  ventro'bendo        | ventrºo'bendºo : sous-ventrière
67178  ventro'danco        | ventrºo'danco : danse du ventre
67179  ventro'dikiĝi       | ventrºo'dikªiĝ¹i : prendre du ventre
67180  ventro'doloro       | ventrºo'dolorºo : mal d´entrailles, coliques
67182  ventro'forma        | ventrºo'formºa : renflé
67183  ventro'kiraso       | ventrºo'kirasºo : braconnière
67185  ventro'parolado     | ventrºo'parol¹adºo : ventriloquie
67184  ventro'paroli       | ventrºo'parol¹i : être ventriloque
67186  ventro'parolisto    | ventrºo'parol¹istºo : ventriloque
67187  ventro'pleno        | ventrºo'plenªo : ventrée
67188  ventro'rimeno       | ventrºo'rimenºo : sous-ventrière
67189  ventro'zono         | ventrºo'zonºo : ceinture (médicale), bandage (herniaire)
67170  ventro              | ventrºo : ventre (p. f.), panse // sein, entrailles = uterºo // (tech.) ventre (d´une onde, d´un bateau)
67119  ventumado           | ventºum³adºo : vannage (du grain)
67120  ventumaĵo           | ventºum³aĵºo : balle, vannure
67118  ventumi             | ventºum³i : éventer, faire du vent // vanner (blé)
67122  ventumilforme       | ventºum³ilºforme : en éventail
67121  ventumilo           | ventºum³ilºo : éventail // pelle (à vanner)
67123  ventumisto          | ventºum³istºo : vanneur
67124  ventumkorbo         | ventºum³korbºo : van
67125  ventummaŝino        | ventºum³maŝinºo : tarare
67146  ventŝirmilo         | ventºŝirm¹ilºo : paravent // pare-brise
67199  venusa              | venusºa : vénusien
67200  venusmonto          | venusºmontºo : mont de Vénus (anat.) // monticule de Vénus (chiromancie) // Vénusberg (myth.)
67198  Venuso              | Venusºo : Vénus (astr.) // Vénus (myth.) = Venera
67201  venusŝelo           | venusºŝelºo : vénus (zoo.)
67051  venĝi               | venĝ¹i : (intr.) se venger
67052  venĝi al iu         ¦ venĝ¹i al i²u : se venger sur quelqu´un
67053  venĝi pro io        ¦ venĝ¹i pro io : se venger de quelque chose
67054  venĝi               | venĝ¹i : (tr.) venger (un ami, une offense)
67056  venĝi al mal'amiko pro ofendo ¦ venĝ¹i al mal'amikºo pro ofend¹o : se venger d´une offense sur un ennemi
67057  venĝi amikon        ¦ venĝ¹i amikºo³n : venger un ami
67058  venĝu min           ¦ venĝ¹u mi³n : venge-moi !
67059  venĝo               | venĝ¹o : vengeance
67062  venĝa               | venĝ¹a : vengeur, vengeresse
67063  venĝanto            | venĝ¹antªo : un vengeur
67064  venĝema             | venĝ¹em³a : rancunier, vindicatif
67065  venĝemo             | venĝ¹em³o : ressentiment, rancune, esprit de vengeance
67066  venĝo'fantomo       | venĝ¹o'fantomºo : Erinnye (myth.)
67067  venĝo'soifa         | venĝ¹o'soif¹a : altéré de vengeance, assoiffé de vengeance
66770  veo'plena           | ve³o'plenªa : lamentable
66771  veo'plena tempo     ¦ ve³o'plenªa tempºo : époque de misère
66762  veo                 | ve³o : plainte (de douleur)
67204  vepra               | vepra : broussailleux
67205  vepraro             | vepraro : hallier
67207  veprejano           | veprejºan³o : broussard
67206  veprejo             | veprejºo : brousse, maquis
67203  vepro               | vepro : buisson épineux, broussaille (bot.)
67210  vera                | verªa : vrai, exact // véritable, vrai, réel, authentique
35043  vera lavendo        ¦ vera lavendo : aspic (bot.)
46857  vera pistako        ¦ vera pistakºo : pistachier
63076  vera tipo de honestulo ¦ vera tipºo de honestªul³o : le type même de l´homme honnête
67211  veraj ripoj         ¦ verªaj ripo³j : côtes vrais ou côtes sternales (anat.)
67247  Verakruco           | Verakrucºo : Veracruz
67220  verama              | verªam¹a : sincère, franc, véridique
67219  veramo              | verªam¹o : amour de la vérité, sincérité, franchise
67249  verando             | verandºo : véranda (arch.)
67251  veratro             | veratro : vératre (bot.)
67217  veraĵo              | verªaĵºo : une vérité, un fait
67256  verba               | verba : verbal
67261  verbasko            | verbasko : bouillon-blanc
67257  verbe uzata         ¦ verbe uz¹atªa : employé comme verbe
67264  verbenacoj          | verbenºacºo¯j : l(a famille d)es verbénacées (comme la verveine)
67263  verbeno             | verbenºo : verveine (bot.)
67265  verbenteo           | verbenºteºo : une verveine (boisson)
67258  verbigi             | verbigi : transformer en verbe (mot)
67259  verbo'tempo         | verbo'tempºo : temps de verbe
67255  verbo               | verbo : verbe (gr.)
67267  verda               | verdªa : vert // espérantiste
17941  verda flanko        ¦ verdªa flankºo : tribord (mar.)
19154  verda fringo        ¦ verdªa fringºo : verdier
27950  verda kardelo       ¦ verdªa kardelºo : tarin des aulnes (orn.)
34065  verda kverko        ¦ verdªa kverkºo : yeuse, chêne vert
50855  verda rano          ¦ verdªa ranºo : reinette = hilo
16928  verdaj fazeoloj     ¦ verdªa³j fazeolºo³j : haricots verts
46920  verdaj pizoj        ¦ verdªaj pizºo³j : petits pois
67288  Verdakabaj insuloj  ¦ Verdakabaj insulºo³j : îles du Cap-Vert
67281  verdalgoj           | verdªalgºo³j : algºues vertes (bot.)
67271  verdaĵo             | verdªaĵºo : verdure (feuillage, gazon) // légumes frais
67272  verdaĵ-silo         | verdªa³ĵ-silºo : silo à fourrage
67282  verdbrasiko         | verdªbrasikºo : chou frisé
67284  verde'flava         | verdªe'flavªa : caca d´oie
67273  verdeco             | verdªecºo : verdeur
67274  verdejo             | verdªej³o : espace vert (urbanisme)
67268  verden              | verdªe³n : vers tribord !
67283  verdesti            | verdªesti : verdoyer
67275  verdeta             | verdªeta : verdâtre
67270  verdi               | verdªi : verdoyer
67276  verdigi             | verdªig¹i : verdir, faire verdoyer, rendre vert
67291  verdigra            | verdigra : de vert-de-gris
67292  verdigriĝi          | verdigriĝ¹i : se vert-de-griser
67293  verdigriĝinta       | verdigriĝ¹intªa : vert-de-grisé
67290  verdigro            | verdigro : vert-de-gris (ch.)
67296  verdikti            | verdiktºi : porter un verdict
67295  verdikto            | verdiktºo : verdict (dr. f.)
67225  verdire             | verªdir¹e : à vrai dire
67226  verdireco           | verªdir¹ecºo : véracité (qqn.), véridicité
67228  verdirema           | verªdir¹em³a : véridique
67229  verdirema atestanto ¦ verªdir¹em³a atest¹antªo : témoin véridique
67227  verdiremo           | verªdir¹em³o : franchise
67277  verdiĝi             | verdªiĝ¹i : verdissement, verdoiement // virescence (bot.)
67278  verdiĝanta          | verdªiĝ¹ant³a : verdoyant
67269  verdo               | verdªo : le vert
67285  verdokula           | verdªokulºa : aux yeux verts
67280  verdula movado      ¦ verdªul³a mov¹adºo : mouvement des Verts
67279  verdulo             | verdªul³o : un militant écologiste
67298  Verduno             | Verduno : Verdun
67212  vere                | verªe : tout franc, franchement, selon la vérité // vraiment, tout de bon, en vérité, véritablement // à dire vrai, au vrai
67218  vereco              | verªecºo : la vérité (de qqch.)
67221  verema              | verªema : sincère, franc, véridique
67303  vergado             | vergºadºo : correction // flagellation (méd.)
67304  vergaĵo             | vergºaĵºo : ramée, fagot
67306  vergetaro           | vergºet³ar³o : ramilles, broutilles
67305  vergeto             | vergºet³o : brindille
67302  vergi               | vergºi : battre de verges, fouetter, fesser
67312  vergilia            | vergilia : virgilien
67311  Vergilio            | Vergilio : Virgile
67307  vergo'divenisto     | vergºo'diven¹istºo : radiesthésiste, sourcier
67308  vergo'fasko         | vergºo'faskºo : paquet de vergºes // faisceau (de licteur)
67300  vergo               | vergºo : baguette (de fée, de sourcier) // canne (à pêche) // badine, houssine, cravache // tige (de métal), tringle, barre (mince) // verge, férule
67222  verigi              | verªig¹i : rendre vrai, confirmer, réaliser (une supposition)
67224  verismo             | verªismºo : vérisme (b.a.)
67223  veriĝi              | verªiĝ¹i : se vérifier
67316  verkado             | verkºadºo : composition, rédaction
67317  verkaro             | verkºar³o : œuvres complètes
67318  verketo             | verkºet³o : opuscule
67315  verki               | verkºi : faire des vers, faire un rapport…écrire un roman, écrire un livre…composer une pièce, composer un film…
67319  verkinto            | verkºintªo : auteur
67320  verkisto            | verkºistºo : auteur
67314  verko               | verkºo : ouvrage (litt. b.a.), une œuvre, un écrit // œuvre, ouvrage (résultat)
67326  Verleno             | Verleno : Verlaine
67330  verma               | vermºa : de ver
67331  vermaro             | vermºar³o : vermine
67332  vermeto             | vermºet³o : vermisseau
67351  vermifugo           | vermifugo : un vermifuge = vermoforigilo // tanaisie (bot.) = tanaceto
67354  vermiljona          | vermiljona : vermillon, rubicond, vermeil
67355  vermiljoni          | vermiljoni : vermillonner
67353  vermiljono          | vermiljono : vermillon, cinabre synthétique ???
67358  vermisa             | vermisa : du vermis
67357  vermiso             | vermiso : vermis (anat.)
67349  vermiĉelo           | vermiĉelºo : vermicelle (cuis.)
67334  vermo'borita        | vermºo'bor¹itªa : vermoulu
67335  vermo'boriĝado      | vermºo'bor¹iĝ¹adºo : vermoulure
67336  vermo'foriga        | vermºo'foriga : vermifuge, anthelminthique
67337  vermo'forigilo      | vermºo'forigilºo : un vermifuge
67338  vermo'forma         | vermºo'formºa : vermiforme // vermiculaire (anat.)
67339  vermo'hava          | vermºo'havªa : véreux
67340  vermo'manĝa         | vermºo'manĝ¹a : vermivore
67341  vermo'pikita        | vermºo'pik¹itªa : piqué de vers, mangé aux vers
67345  vermo'trua          | vermºo'truºa : vermoulu
67344  vermo'truo          | vermºo'truºo : trou de ver, piqûre
67343  vermo'ŝajna         | vermºo'ŝajn¹a : vermiculaire, vermiculé
67328  vermo               | vermºo : ver (zoo. f.)
67333  vermoido            | vermºoidºo : vermis (anat.) = vermiso
67329  vermoj              | vermºo³j : des vers (méd.)
67360  Vermonto            | Vermontºo : Vermont (E.U.)
67363  vermutkaliko        | vermutkaliko : calice d´amertume (B.)
67362  vermuto             | vermuto : vermouth // (f.) saveur amère
67365  vernacio            | vernacio : préfoliation, vernation
67367  vernalizi           | vernaliz¹i : traiter par la jarovisation (agr.)
67368  vernalizo           | vernaliz¹o : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.)
67370  verniero            | verniero : vernier (tech.)
67377  vernisa             | vernisºa : de vernis // vernissé
67379  vernisado           | vernisºadºo : vernissage (p.)
67378  vernisi             | vernisºi : vernir
67372  verniso             | vernisºo : vernis (p. f.)
67215  vero                | verªo : le vrai, la vérité
67383  veronalo            | veronalo : véronal (phar.)
67385  Veronezo            | Veronezo : Véronèse
67389  Veronika            | Veronik¯a : Véronique
67387  veroniko            | veroniko : véronique (bot.)
67381  Verono              | Verono : Vérone
67393  versa               | versa : de vers, en vers
67395  versado             | versadºo : composition, facture
67413  Versajlano          | Versajlºan³o : Versaillais
67412  Versajlo            | Versajlºo : Versailles
67415  versalo             | versalo : petite capitale (typ.)
67401  versarto            | versartºo : art des vers
67396  versaĵo             | versaĵºo : pièce de vers, poésie
67402  versduono           | versduono : (év.) hémistiche = hemistiko
67397  versego             | verseg³o : verset
67398  versero             | versero : pied (métrique)
67404  versfarado          | versfar¹adºo : versification
67403  versfari            | versfar¹i : versifier
67394  versi               | versi : faire des vers, composer (poème)
67399  versigi             | versigi : mettre en vers, versifier
67230  versigno            | verªsignºo : marque d´authenticité, cachet d´authenticité, critère
67419  versiklo            | versiklo : verset (rel.) = versego
67231  versimila           | verªsimila : vraisemblable, plausible
67417  versio              | versiºo : version (ciné. // méd.) // version (manière personnelle de rapporter un fait)
67400  versisto            | versistºo : versificateur
67391  verso               | verso : vers (litt.)
67405  versotrio           | versotri³o : tercet
67421  versto              | versto : verste (mes.) = 1.067 m
67454  vertago             | vertagºo : basset (mam.) = melhundo
67455  vertago             • verºtagºo : (inapte)
67463  vertebra            | vertebra : vertébral // vertébré
67464  vertebra kolumno    ¦ vertebra kolumno : colonne vertébrale, épine dorsale
67465  vertebraro          | vertebraro : colonne vertébrale, épine dorsale
67467  vertebro'terapio    | vertebro'terapiºo : vertébrothérapie
67457  vertebro            | vertebro : vertèbre (anat.)
67466  vertebrulo          | vertebrºul³o : un vertébré
67473  verticanguloj       | verticangulºo³j : angles opposés par le sommet
67476  verticila           | verticila : verticillé
67475  verticilo           | verticilºo : verticille (bot.)
67472  vertico             | vertico : sommet (d´un angle)
67478  vertigo             | vertigo : vertigo (méd.)
67486  vertikala           | vertikala : vertical
53038  vertikala rudro     ¦ vertikala rudro : gouvernail de direction
67779  vertikala vico      ¦ vertikala vicºo : colonne
67487  vertikale           | vertikale : verticalement, d´aplomb
67488  vertikaleco         | vertikalecºo : verticalité
67489  vertikalilo         | vertikalilºo : fil à plomb
67485  vertikalo           | vertikalo : une verticale (géom.) // un vertical (astr.) // = vertikalilo
67480  vertiĝo             | vertiĝºo : vertige
67481  vertiĝi             | vertiĝºi : avoir le vertige
67482  vertiĝa             | vertiĝºa : vertigineux
67483  vertiĝo'dona        | vertiĝºo'don¹a : vertigineux
67452  verto'ĉapo          | vertºo'ĉapºo : calotte (de prêtre)
67451  verto               | vertºo : sommet de la tête, vertex, sinciput (anat.) // (f.) cime, point culminant = kulmino
67492  vertragino          | vertragºin³o : levrette
67491  vertrago            | vertragºo : lévrier (mam.)
67494  verugao             | verugao : verruga (méd.)
67497  veruka              | verukºa : verruqueux
67499  verukapro           | verukºaprºo : phacochère (mam.)
67498  veruketo            | verukºeto : verrucosité
67500  verukherbo          | verukºherbºo : réveille-matin, herbe aux verrues (bot.)
67496  veruko              | verukºo : verrue // fic (zoo.) // loupe (bot.)
67503  verva               | verva : plein de verve
67504  verve agordi        ¦ verve agord¹i : mettre en verve
67236  ververe             | verªverªe : en toute vérité, vrai de vrai
67502  vervo               | vervo : verve
47694  verŝi po dek gutoj en litro ¦ verŝi po dek gutºo³j en litro : verser dix gouttes par litre
67232  verŝajna            | verªŝajn¹a : vraisemblable, plausible
67233  verŝajne            | verªŝajn¹e : probablement, sans doute, vraisemblablement.
67234  verŝajneco          | verªŝajn¹ecºo : vraisemblance
67235  verŝajniga          | verªŝajn¹iga : spécieux
67423  verŝi               | verŝ¹i : verser (un liquide) // (f.) répandre (la lumière, ses faveurs …), déverser (injures …)
67424  verŝo               | verŝ¹o : action de verser
67425  verŝado             | verŝ¹adºo : action de verser
67426  verŝiĝi             | verŝ¹iĝ¹i : se déverser, couler, tomber (։pluie)
67427  verŝilo             | verŝ¹ilºo : verseuse // aiguière // arrosoir
67428  verŝisto            | verŝ¹istºo : échanson
67429  verŝbeko            | verŝ¹bekºo : bec verseur
67430  verŝo'knabino       | verŝ¹o'knabºin³o : serveuse (de bar)
67431  verŝlumilo          | verŝ¹lum¹ilºo : projecteur, phare (avi.)
67432  verŝ-ofero          | verŝ¹-ofer¹o : libation
67433  verŝ-oferi          | verŝ¹-ofer¹i : faire une libation
67434  verŝotablo          | verŝ¹otablºo : comptoir de bar
67509  veselkapitano       | veselºkapitanºo : capitaine de vaisseau
67508  veselleŭtenanto     | veselºleŭtenantºo : lieutenant de vaisseau
67507  veselo              | veselºo : vaisseau (mar.)
67518  Vespaziano          | Vespazianºo : Vespasien
67513  vespedo             • vespºedºo : (inapte au singulier)
67512  vespedoj            | vespºedºo¯j : l(a famille d)es vespidés
67514  vespejo             | vespºejºo : nid de guêpe, guépier
67521  vespera             | vesperºa : du soir, vespéral
52625  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67522  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67524  vesperas            | vesperºas : c´est le soir
67523  vespere             | vesperºe : au soir
67527  vespergazeto        | vesperºgazetºo : journal du soir
67525  vesperiĝas          | vesperºiĝ¹as : le soir tombe
67526  vesperiĝo           | vesperºiĝ¹o : la chute du jour, la tombée de la nuit.
67528  vesperkostumo       | vesperºkostumºo : habit de soirée
67529  vesperkrepusko      | vesperºkrepuskºo : crépuscule, la brune
67530  vesperkun⌂veno      | vesperºkun´ven¹o : soirée (réunion)
67531  vespermanĝi         | vesperºmanĝ¹i : dîner (à Paris), souper (en province)
67532  vespermanĝo         | vesperºmanĝ¹o : le dîner, le souper
67520  vespero             | vesperºo : soir (p. f.), soirée
67533  vesperrobo          | vesperºrobºo : robe du soir
67534  vesperroso          | vesperºroso : le serein
67535  vesperruĝo          | vesperºruĝªo : la rougeur du couchant
67536  vespersignalo       | vesperºsignalºo : retraite (sonnerie), couvre-feu
67537  vesperstelo         | vesperºstelºo : étoile du soir, étoile du berger
67538  vespertempo         | vesperºtempºo : veillée (moment)
67542  vesperto            | vesperto : chauve-souris (mam.)
66772  vespiri             | ve³spir¹i : soupirer
66773  vespiro             | ve³spir¹o : soupir
67515  vespo'buteo         | vespºo'buteºo : bondrée apivore (orn.)
67516  vespo'talia         | vespºo'taliºa : à taille de guêpe
67511  vespo               | vespºo : guêpe (ent.)
67544  vesproj             | vespro³j : vêpres, office du soir
67547  vesta               | vestºa : vestimentaire
67548  Vesta               † Vest¯a : Vesta (myth. astr.)
20021  vesta garnituraĵo   ¦ vestºa garniturºaĵºo : un ensemble (mode)
67555  vestado             | vestºadºo : habillement, habillage // prise d´habit (rel.)
67585  vestalo             | vestalºo : vestale (rel. f.)
67561  vestarko            | vestºarkºo : cintre
67557  vestaro             | vestºar³o : les vêtement, le trousseau, la garde-robe
67553  vestaĉo             | vestºaĉ³o : hardes, frusques, nippes, défroque
67554  vestaĉi             | vestºaĉ³i : accoutrer, affubler
67556  vestaĵo             | vestºaĵºo : pièce (d´un costume)
67558  vestejo             | vestºej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) // garde-robe (vx.)
67588  Vestfaliano         | Vestfaliºan³o : Westphalien
67587  Vestfalio           | Vestfaliºo : Westphalie
67549  vesti               | vestºi : vêtir, habiller, revêtir, couvrir (p. f.)
67550  vesti al si la piedojn ¦ vestºi al si la piedºo³j³n : se chausser
67551  vesti sin           ¦ vestºi si³n : s´habiller, se vêtir
67591  vestibla            | vestibla : vestibulaire
67590  vestiblo            | vestiblo : vestibule, hall d´entrée // vestibule, oreillette (anat.)
67560  vestistino          | vestºistºin³o : habilleuse
67559  vestiĝi             | vestºiĝ¹i : se vêtir de (f.)
67593  vestiĝo             | vestiĝºo : vestige, restes (arch.)
67563  vesto'broso         | vestºo'brosºo : brosse à habits
67567  vesto'gardistino    | vestºo'gard¹istºin³o : préposée au vestiaire
67566  vesto'gardisto      | vestºo'gard¹istºo : préposé au vestiaire
67568  vesto'hoko          | vestºo'hokºo : patère, porte-manteau
67569  vesto'rako          | vestºo'rakºo : portemanteau
67570  vesto're'vendisto   | vestºo're'vend¹istºo : fripier
67573  vesto'tenejo        | vestºo'ten¹ej³o : magasin d´habillement (mil.)
67564  vesto'ĉambro        | vestºo'ĉambrºo : garde-robe (vx.)
67571  vesto'ŝanĝejo       | vestºo'ŝanĝ¹ej³o : vestiaire (de stade, de piscine …)
67572  vesto'ŝranko        | vestºo'ŝrankºo : armoire à habits
67546  vesto               | vestºo : vêtement, costume, habit, robe // (f.) aspect, apparence
49064  vesto prezentas homon ¦ vestºo prezent¹as homºo³n : l´habit fait le moine
67562  vestoj              | vestºo³j : vêtements, effets, affaires*
67565  vestp'gardejo       | vestºp'gard¹ej³o : vestiaire (th.)
67600  vetado              | vet¹adºo : action de parier, le pari
67602  vetanto             | vet¹antªo : parieur
67603  vetarmado           | vet¹arm¹adºo : course aux armements
67601  vetaĵo              | vet¹aĵºo : enjeu, mise
67605  vetbatali           | vet¹batal¹i : rivaliser, faire assaut de
67604  vetbatalo           | vet¹batal¹o : lutte, joute, concours, championnat, match
67598  vete                | vet¹e : à l´Envi, à qui mieux mieux // en pariant
67628  veterano            | veteranºo : vétéran (p. f.), un ancien
67629  veterano            • veterºan³o : (inapte)
67632  veterinara          | veterinara : vétérinaire (adj.)
67631  veterinaro          | veterinaro : un vétérinaire
67620  veterinformoj       | veterºinform¹o³j : bulletin météorologique
67621  veterkondiĉoj       | veterºkondiĉºo³j : conditions atmosphériques
67622  vetermal'komponiĝo  | veterºmal'kompon¹iĝ¹o : désagrégation (roches)
67623  vetermapo           | veterºmapºo : carte météo
67618  vetero              | veterºo : temps (qu´il fait)
67624  veteroficejo        | veterºoficºej³o : office météorologique
67625  veterpro'gnozo      | veterºpro'gnozºo : prévisions du temps
67626  veterŝanĝiĝo        | veterºŝanĝ¹iĝ¹o : changement de temps
67597  veti                | vet¹i : parier, gager, miser
67635  veti                | veti : opposer son veto
67636  veti leĝon          ¦ veti leĝºo³n : opposer son veto à une loi
67607  vetkurado           | vet¹kur¹adºo : course (de champions, de chevaux)
67608  vetkurejo           | vet¹kur¹ej³o : le turf, la piste…
67606  vetkuri             | vet¹kur¹i : faire la course (avec qqn.)
67609  vetlibro            | vet¹librºo : livre de paris
67612  vetludanto          | vet¹lud¹antªo : joueur
67610  vetludi             | vet¹lud¹i : jouer (de l´argent)
67611  vetludo             | vet¹lud¹o : le jeu
67599  veto                | vet¹o : pari // = vetaĵo
67634  veto                | veto : veto (dr.)
67613  vetoficejo          | vet¹oficºej³o : pari mutuel
67614  vetperisto          | vet¹peristºo : bookmaker = bukmekro
67637  vetrajto            | vetrajtºo : droit de veto
67615  vetremado           | vet¹rem¹adºo : championnat d´aviron, régate
67641  veturado            | vetur¹adºo : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67643  veturanto           | vetur¹antªo : voyageur, passager
67657  veturbileto         | vetur¹biletºo : billet (chemin de fer), ticket (autobus)
67644  veturejo            | vetur¹ej³o : chaussée
67658  veturfoto           | vetur¹fot¹o : travelling (ciné.)
67639  veturi              | vetur¹i : aller, se rendre, voyager (par voiture, avion, ou bateau), prendre le train, l´auto…// rouler (։vélo …), circuler (։voiture), marcher (։train)
59244  veturi laŭ Rejno supren ¦ vetur¹i laŭ Rejno supr³e³n : remonter le Rhin (en bateau)
47697  veturi po cent kilo'metroj hore ¦ vetur¹i po cent kilo'metrºo³j horºe : aller à cent à l´heure
67647  veturigebla         | vetur¹ig¹eblªa : transportable
67645  veturigi            | vetur¹ig¹i : conduire quelqu´un (en auto …), transporter // voiturer, charrier // conduire (un véhicule)
67648  veturigisto         | vetur¹ig¹istºo : transporteur, conducteur, voiturier, charretier
67646  veturigo            | vetur¹ig¹o : transport (de qqn. de qqch.)
67652  veturilaro          | vetur¹ilºar³o : train (mil.)
67651  veturilaĉo          | vetur¹ilºaĉºo : guimbarde, patache, bagnole*
67653  veturilejo          | vetur¹ilºej³o : remise
67654  veturilfaristo      | vetur¹ilºfar¹istºo : charron
67649  veturilo            | vetur¹ilºo : véhicule (p. f.) // voiture
67655  veturilpesilo       | vetur¹ilºpes¹ilºo : bascule, pont-bascule
67656  veturilrako         | vetur¹ilºrakºo : ridelle
67659  veturkarto          | vetur¹kartºo : carte de circulation
67660  veturkodo           | vetur¹kodo : Code de la route
67661  veturlarĝo          | vetur¹larĝªo : voie (route, autoroute)
67640  veturo              | vetur¹o : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67663  veturoficejo        | vetur¹oficºej³o : bureau de voyage, messageries
67664  veturpago           | vetur¹pag¹o : prix de la place, prix du passage (mar.)
67665  veturpermeso        | vetur¹permes¹o : acquit-à-caution   ??? à moderniser ???
67666  veturprezo          | vetur¹prezºo : prix de la place, prix du passage (mar.)
67667  veturpromenado      | vetur¹promenadºo : promenade en voiture
67668  veturrimedo         | vetur¹rimedºo : moyen de transport
67669  veturseĝo           | vetur¹seĝºo : chaise roulante (de malade)
67670  veturvojo           | vetur¹vojºo : chemin carrossable, voie carrossable
67696  vezanio             | vezanio : vésanie (ltt.), dérèglement d´esprit
67700  vezika              | vezikºa : de la vessie, vésical
28480  vezika kataro       ¦ vezikºa katarºo : blennorée
67710  vezikarbedo         | vezikºarbedºo : baguenaudier (bot.)
67701  vezike sin levi     ¦ vezikºe si³n lev¹i : monter en bulles // pétiller (։vin) // cloquer (։peinture)
67702  vezikeca            | vezikºecªa : vésiculeux, vésiculaire
67704  veziketa            | vezikºet³a : vésiculaire (anat.)
67703  veziketo            | vezikºet³o : vésicule (anat. bot.) // bulle, ampoule, cloque (de la peau // soufflure (du verre, métal), paille (du métal), cloque (peinture) // bulle (d´air), bouillon (de vapeur)
67706  vezikiga            | vezikºig¹a : vésicant
67705  vezikigi            | vezikºig¹i : produire des vésicules, produire des ampoules
67708  vezikigilo          | vezikºig¹ilºo : vésicatoire
67707  vezikigo            | vezikºig¹o : vésication
67709  vezikiĝi            | vezikºiĝ¹i : se couvrir d´ampoules // se gondoler (։peinture)
67711  veziko'forma        | vezikºo'formºa : vésiculeux
67712  veziko'hava         | vezikºo'havªa : vésiculifère (bot.)
67698  veziko              | vezikºo : vessie (anat.) // vessie (de ballon …) // bulle (de savon) // vésicule (anat. bot.)
67715  vezireco            | vezirºecºo : vizirat
67714  veziro              | vezirºo : vizir
67718  Vezuvio             | Vezuvio : le Vésuve
67595  veŝto               | veŝto : gilet (vêt.)
67726  vi'diri             | vi'dir¹i : vouvoyer
67727  vi'diro             | vi'dir¹o : vouvoiement
67728  via'flanke          | vi³a'flankºe : de votre part, de ton côté
67722  via                 | vi³a : votre // ton, ta
67720  vi                  | vi : (pronom) vous (pluriel et forme de politesse) // tu, toi
02540  Via Alteco          ¦ Vi³a Altªecºo : Votre Altesse
14233  Via Ekscelenco      ¦ Vi³a Ekscelencºo : Votre Excellence
15453  Via Episkopa Moŝto  ¦ Vi³a Episkopºa Moŝto : Votre Grandeur
40589  Via Lorda Moŝto     ¦ Vi³a Lorda Moŝto : Votre Honneur
40592  Via Princa Moŝto    ¦ Vi³a Princºa Moŝto : Votre Altesse
51831  via respektinda Moŝto ¦ vi³a respektºinda Moŝto : mon Révérend
40593  Via reĝa Moŝto      ¦ Vi³a reĝºa Moŝto : Votre Majesté, Sire
40594  Via Sinjora Moŝto   ¦ Vi³a Sinjorºa Moŝto : Votre Seigneurie
59809  via ŝatata letero de… ¦ vi³a ŝat¹ata leterºo de… : votre lettre du…
08547  vi brulas           ¦ vi brul¹as : tu brûles! (jeu)
67730  viadukto            | viaduktºo : viaduc
26342  vi havas juste tion, kion vi meritis ¦ vi hav¹as justªe ti²o³n, ki²o³n vi meritis : vous n´avez que ce que vous méritez
53703  vi havas tian saman opinion kiel mi ¦ vi hav¹as ti²a³n samªa³n opinio³n ki²el mi : vous avez la même opinion que moi
67723  viaj                | vi³a³j : vos // tes
25739  vi ja scias, ke     ¦ vi ja sci¹as, ke : vous savez bien que
67735  vianda              | viandºa : charnu, grasˢᵉ (։volaille) // de viande
67736  vianda dieto        ¦ viandºa diet³o : régime carné
59160  vianda supo         ¦ viandºa supºo : pot-au-feu
67737  viandaĵo            | viandºaĵºo : un plat de viande
67741  viandbuljono        | viandºbuljonºo : bouillon gras
67742  viandbutiko         | viandºbutikºo : boucherie
14112  viandejo            ¡ viandºej³o : boucherie ◆ viandºo : viande
67738  viandejo            | viandºej³o : boucherie
67739  viandisto           | viandºistºo : boucher
67744  viandmanĝanta       | viandºmanĝ¹antªa : carnivore (homme) // carnivore (zoo.)
67745  viandmuelilo        | viandºmuel¹ilºo : hache-viande
67743  viando'dika         | viandºo'dikªa : bien en chair, charnu
67732  viando              | viandºo : viande, chair (cuis.) // chair (vx.)
67746  viandpoto           | viandºpotºo : marmite
67740  viandujo            | viandºuj³o : garde-manger
11865  vi ne devas kuri    ¦ vi ne dev¹as kur¹i : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
67750  viatiko             | viatiko : viatique (rel.)
63809  vi trafe al'venas   | vi traf¹e al'ven¹as : tu tombes à pic ! *
26557  vi ĵus el'iris      ¦ vi ĵus el'ir¹is : vous veniez de sortir
67754  vibra               | vibr¹a : vibrant, vibratoire // vibratile
67755  vibra sono          ¦ vibr¹a son¹o : une vibrante (phon.)
67764  vibracio            | vibraciºo : vibration
67756  vibrado             | vibr¹adºo : vibration
67767  vibrafonisto        | vibrafonºistºo : vibraphoniste
67766  vibrafono           | vibrafonºo : vibraphone (mus.)
67757  vibratoro           | vibr¹atorºo : vibrateur
67758  vibreco             | vibr¹ecºo : frémissement (méd.) // vibrer (tr.) (le béton)
67752  vibri               | vibr¹i : (intr.) vibrer // (f.) frémir (։cœur …)
67759  vibrigilo           | vibr¹igilºo : vibrateur // mediator
67769  vibrio              | vibrio : vibrion (zoo.)
67771  vibriso             | vibriso : vibrisse // vibrisse (mam. orn.)
67760  vibro'masaĝilo      | vibr¹o'masaĝºilºo : vibromasseur
67761  vibro'pova          | vibr¹o'pov¹a : vibratile
67753  vibro               | vibr¹o : une vibration
67774  viburno             | viburno : viorne (bot.)
67789  vic' al             ¦ vicº' al : à la place de
67786  vica                | vicºa : successif // ordinal
05112  vicatendi           | vicºatend¹i : faire la queue   ??? laŭ'vicºe atend¹i
67798  vice'veni           | vicºe'ven¹i : venir à son tour, succéder à
67787  vice                | vicºe : à la file, en rangs
67788  vice al             ¦ vicºe al : à la place de
67790  vicego              | vicºeg³o : kyrielle, ribambelle
67792  vicigado            | vicºig¹adºo : alignement
67791  vicigi              | vicºig¹i : mettre en rangs, ranger, aligner
67819  vicio               | viciºo : vesce (bot.)
67794  vicitado            | vicºitadºo : défilé (parade)
67793  viciĝi              | vicºiĝ¹i : prendre rang, prendre place
67796  vicmontra           | vicºmontr¹a : ordinal
67776  vico                | vicºo : rangée, rang, file (de voitures), queue (de clients) // suite (d´années), série (de questions), succession (de malheurs), enfilade (de pièces) // tour (de parole …) // suite (math.)
67783  vicoj               | vicºo³j : les rangs (mil.)
00819  vic⌂admiralo        | vic´admiralºo : vice-amiral
21044  vic⌂grafo           | vic´grafºo : vicomte
21045  vic⌂grafino         | vic´grafºin³o : vicomtesse
25143  vic⌂intendanto      | vic´intendantºo : sous-intendant
35488  vic⌂leŭtenanto      | vic´leŭtenantºo : sous-lieutenant
47663  vic⌂pneŭo           | vic´pneŭºo : pneu de rechange
49501  vic⌂prokuroro       | vic´prokuroro : substitut
51444  vic⌂reĝo            | vic´reĝºo : vice-roi
66871  vic⌂velo            | vic´velºo : voile de rechange
67795  vic⌂ludanto         | vic´lud¹antªo : remplaçant (sp.)              ??? ' ???
67797  vic⌂ordo            | vic´ordºo : roulement                         ??? ' ???
67808  vic⌂                | vic´ : (préfixe) remplaçant, vice-['…] // de rechange, de réserve // parenté purement nominale
67810  vic⌂prezidanto      | vic´prezid¹antªo : vice-président
67812  vic⌂rado            | vic´radºo : roue de secours
67813  vic⌂peco            | vic´pecºo : pièce de rechange
67815  vic⌂patrino         | vic´patrºin³o : belle-mère, marâtre
67816  vic⌂filo            | vic´filºo : beau-fils
67817  vic⌂frato           | vic´fratºo : beau-frère, demi-frère (enfant d´un premier lit d´un des conjoints par rapport à l´Enfant d´un premier lit de l´autre conjoint)
67829  vida                | vid¹a : visuel, optique
67830  vida organo         ¦ vid¹a organºo : organe de la vue
55490  vida signalo        ¦ vid¹a signalºo : signal optique
67832  vidado              | vid¹adºo : la vue, la vision (perception)
67857  vidakreca tabulo    ¦ vid¹akreca tabulºo : tableau d´acuité visuelle
67856  vidakreco           | vid¹akrecºo : acuité visuelle
67854  vidalvidaĵo         | vid¹alvid¹aĵºo : un vis-à-vis (maison)
67852  vidalvide           | vid¹alvid¹e : en face, vis-à-vis
67853  vidalvide al        ¦ vid¹alvid¹e al : en face de, vis-à-vis de
67855  vidalvidulo         | vid¹alvid¹ul³o : un vis-à-vis (qqn.)
67858  vidama              | vid¹am¹a : curieux, badaud
67859  vidangulo           | vid¹angulºo : angle visuel, angle de vision
03568  vidanta             ¡ vid¹antªa : voyant (en train de voir) ◆ vid¹i : voir
67834  vidanto             | vid¹antªo : un voyant (p. f.)
67860  vidaro              | vid¹aro : champ visuel, champ de vision
67833  vidaĵo              | vid¹aĵºo : une vue (phot.), spectacle
67831  vide                | vid¹e : visuellement
67835  videbla             | vid¹eblªa : visible, évident
67836  videble             | vid¹eblªe : visiblement, à l´évidence
67837  videbleco           | vid¹eblªecºo : visibilité
67838  videbligi           | vid¹eblªig¹i : rendre visible, visualiser // extérioriser
67840  videbligilo         | vid¹eblªig¹ilºo : afficheur (inf.)
67839  videbligo           | vid¹eblªig¹o : visualisation
67841  videbliĝi           | vid¹eblªiĝ¹i : devenir visible, apparaître
67842  videjo              | vid¹ej³o : point de vue (p.)
67843  videma              | vid¹em³a : curieux, badaud
67916  video'bendo         | videºo'bendºo : bande vidéo
67917  video'butiko        | videºo'butikºo : club vidéo, vidéoclub
67918  video'disko         | videºo'diskºo : disque vidéo, vidéodisque
67919  video'kamerao       | videºo'kamerao : camescope
67920  video'kasedo        | videºo'kasedºo : vidéocassette, cassette vidéo
67921  video'ludo          | videºo'lud¹o : jeu vidéo
67922  video'registrilo    | videºo'registrilºo : magnétoscope, enregistreur vidée
67923  video'signaloj      | videºo'signalºo³j : signaux vidéo
67924  video'teko          | videºo'tekºo : vidéothèque
67915  video               | videºo : vidéo
67861  videsploro          | vid¹esplor¹o : examen de la vue
67821  vidi                | vid¹i : voir (t.s.)
67844  vidigi              | vid¹ig¹i : faire voir, montrer, exposer aux regards
67845  vidigilo            | vid¹ig¹ilºo : moniteur (écran)
67848  vidilo              | vid¹ilºo : face-à-main // lorgnette
67849  vidinda             | vid¹indªa : qui vaut la peine d´être vu, curieux (qqch.)
67850  vidindaĵo           | vid¹indªaĵºo : curiosité (monuments, beautés naturelles …)
25082  vidinta             ¡ vid¹intªa : ayant vu ◆ vid¹i : voir
67851  vidinto             | vid¹intªo : témoin oculaire
67846  vidiĝi              | vid¹iĝ¹i : se montrer, se laisser voir, apparaître
67847  vidiĝo              | vid¹iĝ¹o : mine, apparence, extérieur
67862  vidkampo            | vid¹kampºo : champ visuel, champ de vision
67863  vidkapablo          | vid¹kapablªo : faculté visuelle, capacité visuelle
67864  vidkurzo            | vid¹kurzºo : cours, taux à vue (com.)
67865  vidlimigilo         | vid¹limºig¹ilºo : œillère (cheval)
67866  vidmaniero          | vid¹manierºo : manière de voir, façon de voir
67867  vido'povo           | vid¹o'pov¹o : la vue, la vision (perception)
67822  vido                | vid¹o : vue, coup d´œil // (vx.) aspect, apparence, air
67868  vidpunkto           | vid¹punktºo : point de vue (f.)
59241  vidu supre          ¦ vid¹u supr³e : voir plus haut
67928  vidva               | vidvºa : de veuf, solitaire
67929  vidveco             | vidvºecºo : veuvage
67869  vidvergo            | vid¹vergºo : jalon (repère visuel)
67932  vidvina bieno       ¦ vidvºin³a bienºo : douaire
67933  vidvineco           | vidvºin³ecºo : veuvage, viduité (vx.)
67934  vidviniĝi           | vidvºin³iĝ¹i : devenir veuve
67931  vidvino             | vidvºin³o : veuve
67930  vidviĝi             | vidvºiĝ¹i : devenir veuf
67926  vidvo               | vidvºo : veuf
67927  vidvo post          ¦ vidvºo post : veuf de
67937  viena               | vienºa : viennois
67939  Vienanino           | Vienºanºin³o : Viennoise
67938  Vienano             | Vienºan³o : Viennois
67936  Vieno               | Vienºo : Vienne
67943  vigila              | vigil¹a : vigil (méd.) ???
67941  vigili              | vigil¹i : veiller, s´abstenir de dormir, rester éveillé
67942  vigilo              | vigil¹o : veille
67945  vigla               | viglªa : dispos, éveillé // allègre, vif, animé, vert, gaillard, fringant // actif, énergique, animé (qqch.) // vigilant
67949  viglado             | viglªadºo : vigilance (action)
67946  vigle               | viglªe : avec entrain, vivement, allègrement
67950  vigleco             | viglªecºo : entrain, vivacité, animation, verdeur // vigilance
67947  vigli               | viglªi : veiller, être vigilant
67948  vigli super         ¦ viglªi super : veiller sur
67951  vigligi             | viglªig¹i : animer, exciter, éveiller (f.), égayer (f.), activer, encourager, aiguillonner
67952  vigliĝi             | viglªiĝ¹i : s´animer, se dérider, se dégourdir
67953  vigliĝu             | viglªiĝ¹u : réveillez-vous !
67964  vigvamo             | vigvamºo : wigwam, tipi, tente d´Indien
67967  vikarieco           | vikariºecºo : vicariat (rel.)
67966  vikario             | vikariºo : vicaire
67969  vikingo             | vikingºo : viking
67972  viktimigi           | viktimig¹i : prendre comme victime, exercer des représailles contre
67974  viktimisto          | viktimistºo : victimaire (rel.)
67973  viktimiĝi de        ¦ viktimiĝ¹i de : être victime de
67971  viktimo             | viktimo : victime (p. f.)
67977  Viktoria            | Viktorºiºa : de ˡᵃ Victoria (reine // état // ville // lac, chute)   ??? PIV p.1234
67978  Viktoria            † Viktori¯a : Victoire // Victoria (femme)      ??? Google=33.500.000  ??? pas dans le PIV !
67983  viktoriana          | viktorianªa : victorien (։style)   ???
67981  viktorina           | viktorºin³a : victorien (adj.)
67980  Viktorino           | Viktorºin³o : Victoire // Victoria (femme)
67979  Viktorio            | Viktorºiºo : Victoria (reine // état // ville // lac // chute)       ??? PIV p.1234
67976  Viktoro             | Viktorºo : Victor (homme // Pape // Souverain)
67985  viktualio           | viktualio : victuailles
67990  vikunlano           | vikunlanºo : de la vigogne
67989  vikuno              | vikuno : vigogne (mam.)
10696  Vikĉjo              ¡ Vik²ĉjºo : Totor ◆ Viktorºo : Victor
67993  vila                | vila : poilu, velu // hirsute (barbe), en broussaille (sourcils), en bourre (fourrure) // villeux (ent.), hispide (bot.)
67994  vilaj faldoj        ¦ vilaj fald¹o³j : plus villeux (anat.)
68000  vilao               | vilao : villa (ant.) // villa (arch.) = somerdomo = villo
67996  vilaro              | vilaro : bourre, toison // villosité
03027  vilaĝano            ¡ vilaĝºan³o : villageois ◆ vilaĝºo : village
12045  vilaĝa dialekto     ¦ vilaĝºa dialektºo : patois
67995  vilaĵo              | vilaĵºo : emmêlement de cheveux, emmêlement de poils, feutrage
68002  vilaĝo              | vilaĝºo : village
68003  vilaĝa              | vilaĝºa : de village, campagnard, rural, rustique
68004  vilaĝano            | vilaĝºan³o : un villageois, un paysan
68005  vilaĝego            | vilaĝºeg³o : bourg, bourgade
68006  vilaĝestro          | vilaĝºestrºo : maire
68007  vilaĝestrejo        | vilaĝºestrºej³o : mairie
68008  vilaĝeto            | vilaĝºet³o : hameau
68009  vilaĝulo            | vilaĝºulo : villageois
68010  vilaĝmuzikisto      | vilaĝºmuzikºistºo : ménétrier
68011  vilaĝservistino     | vilaĝºserv¹istºin³o : fille de ferme
67997  vileco              | vilecºo : villosité (caractère)
68014  Vilhelmo            | Vilhelmo : Wilhelm, William, Guillaume
68015  Vilhelmo la Konkeranto ¦ Vilhelmo la Konkeranto : Guillaume le Conquérant
68016  Vilhelmo la Silentema ¦ Vilhelmo la Silent¹em³a : Guillaume le Taciturne
67998  viliĝi              | viliĝ¹i : se couvrir de poils, devenir velu
68018  villo               | villo : villa = vilao
68020  Vilno               | Vilno : Vilna, Vilnius
67992  vilo                | vilºo : touffe de poils, poil rude et feutré // flocon de laine // une villosité
68023  vimena              | vimenºa : d´osier,
68024  vimenaĵo            | vimenaĵºo : ouvrage d´osier tressé, vannerie
68025  vimenejo            | vimenºejºo : oseraie
68026  vimenkorbo          | vimenºkorbºo : panier d´osier
68027  vimenligilo         | vimenºligilºo : plion, pleyon
68022  vimeno              | vimenºo : osier (bot.)
68028  vimentegi           | vimenºteg³i : clisser
68029  vimentego           | vimenºteg³o : clisse
68030  vimenvergo          | vimenºvergºo : brin d´osier
68033  vina                | vinºa : de vin, vineux, vinicole
67721  vin                 | vi³n : vous (complément) // te
68084  vinagra             | vinagra : de vinaigre, vinaigré (p. f.) // aigre, revêche
68086  vinagrejo           | vinagrejºo : vinaigrerie
68085  vinagri             | vinagri : assaisonner au vinaigre // conserver dans du vinaigre
68088  vinagristo          | vinagristºo : vinaigrier (métier)
68087  vinagriĝi           | vinagriĝ¹i : (f.) tourner au vinaigre*
68089  vinagro'faristo     | vinagro'far¹istºo : vinaigrier (métier)
68091  vinagro'muŝo        | vinagro'muŝºo : drosophile, mouche du vinaigre (ent.)
68092  vinagro'saŭco       | vinagro'saŭco : vinaigrette, sauce piquante.
68083  vinagro             | vinagro : vinaigre (p. f.)
68090  vinagrujo           | vinagrujºo : vinaigrier, burette à vinaigre
68034  vinaĉo              | vinºaĉ³o : vinasse
68043  vinbera             | vinºberºa : de raisin
68044  vinberaro           | vinºberºar³o : grappe
68048  vinberbranĉo        | vinºberºbranĉºo : pampre, sarment = sarmento
68045  vinberejo           | vinºberºej³o : vigne, vignoble, clos
68046  vinberisto          | vinºberºistºo : vigneron
68050  vinberkolekto       | vinºberºkolekt¹o : vendange
68052  vinberkulturisto    | vinºberºkultur¹istºo : vigneron
68051  vinberkulturo       | vinºberºkultur¹o : viticulture
68053  vinberlaŭbo         | vinºberºlaŭbºo : treille
68041  vinbero             | vinºberºo : grain de raisin
68042  vinberoj            | vinºberºo³j : du raisin = traŭbo
68054  vinberspeco         | vinºberºspecºo : cépage
68055  vinbersuko          | vinºberºsukºo : jus de raisin
68057  vinbertortriko      | vinºberºtortriko : pyrale de la vigne
68058  vinbertrunko        | vinºberºtrunkºo : cep, pied de vigne = rebo
68047  vinberujo           | vinºberºuj³o : vigne (plant de vigne) (bot.) = vito
68049  vinberĝardeno       | vinºberºĝardenºo : vigne, vignoble, clos
68094  Vincento            | Vincento : Vincent
68098  vindaso             | vindasºo : treuil
68101  vindaĵo             | vindºaĵºo : couches (hygiéniques)
68104  vindgamaŝo          | vindºgamaŝºo : molletière
68103  vindi               | vindºi : langer, emmailloter // bander (bras, yeux …), panser // envelopper, enrouler autour de (։robe), s´enlacer à (։vigne)
68105  vindinfano          | vindºinfanºo : enfant au maillot
68107  vindo'tablo         | vindºo'tablºo : table à langer
68108  vindo'tabulo        | vindºo'tabulºo : planche à langer (coussin plat)   ???
68109  vindo'tuko          | vindºo'tukºo : lange
68100  vindo               | vindºo : bande (phar.)
68102  vindoj              | vindºo³j : lange, maillot (vx.)   ???
68106  vindrubando         | vindºrubandºo : bandelette
68035  vineco              | vinºecºo : vineux
68036  vinejo              | vinºej³o : cellier, chai
68059  vinfarado           | vinºfar¹adºo : vinification
68060  vinfaristo          | vinºfar¹istºo : producteur de vin
68061  vinfeĉo             | vinºfeĉºo : lie de vin
68062  vingustumisto       | vinºgustºum³istºo : dégustateur
68063  vinguto             | vinºgutºo : goutte de vin
68037  vinigi              | vinºig¹i : vinifier
68038  vinigi moston       ¦ vinºig¹i mosto³n : vinifier le moût
68113  vinilo              | vinilºo : vinyle (ch.)
68040  vinistestro         | vinºistºestrºo : chef des échansons (B.)
68039  vinisto             | vinºistºo : sommelier
68116  vinjetisto          | vinjetistºo : vignettiste
68115  vinjeto             | vinjeto : vignette, cul-de-lampe (typ.)
68121  vinjki              | vinjki : agrafer, fixer par des attaches
68065  vinkelisto          | vinºkelºistºo : caviste
68064  vinkelo             | vinºkelºo : caveau, cave au vin // cave, cabaret
68118  vinko               | vinko : pervenche (bot.)
68066  vinkomercisto       | vinºkomerc¹istºo : négociant en vins
68120  vinkto              | vinkto : agrafe (de courroie, à porcelaine …), attache (papiers)
68123  vinkulo             | vinkulºo : accolade (math. typ.)
68067  vinkultura          | vinºkultur¹a : vinicole
68068  vinlaŭso            | vinºlaŭsºo : phylloxéra (ent.)
68069  vinlisto            | vinºlistºo : carte des vins
68073  vinmakulo           | vinºmakulºo : tache de vin
68072  vino'logia          | vinºo'log¯iºa : œnologique
68071  vino'logio          | vinºo'log¯iºo : œnologie
68070  vino'logo           | vinºo'log¯o : œnologue
68074  vino'metrio         | vinºo'metr¯iºo : œnométrie
68032  vino                | vinºo : vin
68075  vinpremejo          | vinºprem¹ejºo : pressoir
68076  vinpremilo          | vinºprem¹ilºo : pressoir
68077  vinprodukta         | vinºprodukt¹a : vinicole
68078  vinregiono          | vinºregiono : région viticole, vignoble
68079  vinrikolto          | vinºrikolt¹o : vendange, récolte
68080  vinruĝa             | vinºruĝªa : lie-de-vin
68126  vintra              | vintrºa : d´hiver, hivernal, hiémal // (f.) pâle, glacial
23477  vintra horo         ¦ vintrºa horºo : l´heure d´hiver
39891  vintra modkolekto   ¦ vinºtra modºkolekt¹o : collection d´hiver (vêt. com.)
21681  vintra ĝardeno      ¦ vintrºa ĝardenºo : jardin d´hiver
68127  vintre              | vintrºe : en hiver
68128  vintri              | vintrºi : passer l´hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l´hiver (։plante)
68130  vintro'dormado      | vintrºo'dormadºo : hibernation
68129  vintro'dormi        | vintrºo'dormi : hiberner (zoo.)
68132  vintro'hordeo       | vintrºo'hordeo : escourgeon, orge hâtive (bot.)
68133  vintro'kvartiro     | vintrºo'kvartirºo : quartiers d´hiver
68134  vintro'meze         | vintrºo'mezºe : au cœur de l´hiver
68135  vintro'nesto        | vintrºo'nestºo : nid d´hibernation (ent.)
68136  vintro'stacio       | vintrºo'staciºo : station hivernale, station d´hiver, station de sports d´hiver
68137  vintro'tritiko      | vintrºo'tritiko : blé d´automne
68131  vintro'ĝardeno      | vintrºo'ĝardenºo : jardin d´hiver, serre chaude
68125  vintro              | vintrºo : hiver
68081  vinvendisto         | vinºvend¹istºo : marchand de vin, mastroquet*
68096  vinĉo               | vinĉºo : treuil
68142  viola               | violºa : violet
68152  Viola               | Viola : Viola
68143  violacoj            | violºacºo¯j : l(a famille d)es violacées (bot.) (comme la violette)
68145  violbluo            | violºbluªo : le violet
68144  violego             | violºeg³o : pensée (bot.)
68155  violenta            | violenta : violent = perforta
68159  violentaĵo          | violentaĵºo : une violence
68156  violente            | violente : violemment
68157  violenti            | violenti : violenter
68158  violento            | violento : la violence
68153  Violeta             | Violeta : Violette
68146  violigi             | violºig¹i : violeter, teindre en violet
68147  violkolora          | violºkolorºa : violet
68141  violo               | violºo : violette (bot.)
68164  violonaĉo           | violonºaĉ³o : crincrin
68165  violonaĉi           | violonºaĉ³i : racler du violon
68174  violoncelo          • violonºcelºo : (inapte)
68166  violoneto           | violonºet³o : pochette (mus. - vx.), petit violon
68163  violoni             | violonºi : jouer du violon
68167  violonisto          | violonºistºo : violoniste
68162  violono             | violonºo : violon
68171  violonskrapanto     | violonºskrap¹antªo : violoneux
68170  violonujo           | violonºuj³o : boîte à violon
68173  violonĉelo          | violonĉelºo : violoncelle
68175  violonĉelo          • violonºĉelºo : (inapte)
68176  violonĉelisto       | violonĉelºistºo : violoncelliste
68148  violpala            | violºpala : livide
68180  vipado              | vipºadºo : fouettement
68182  vipegi              | vipºeg³i : fouailler
68181  vipego              | vipºeg³o : chambrière
68193  vipero              | vipero : (vx.) vipère = vipuro
68184  vipeti              | vipºet³i : cravacher
68183  vipeto              | vipºet³o : cravache
68179  vipi                | vipºi : fouetter // donner le fouet, fustiger (p. f.)
68186  vipkrako            | vipºkrak¹o : coup de fouet
68185  vipo'bato           | vipºo'bat¹o : coup de fouet
68178  vipo                | vipºo : fouet (p. f.)
68188  viptenilo           | vipºten¹ilºo : manche de fouet
68189  vipturbo            | vipºturbºo : toupie sabot (jeu)
68198  vipura              | vipurºa : de vipère, vipérin
68197  vipuredo            • vipurºedºo : (inapte au singulier)
68196  vipuredoj           | vipurºedºo¯j : l(a famille d)es vipéridés
68199  vipureto            | vipurºet³o : vipereau
68200  vipuridoj           | vipurºid³o³j : race de vipères ! (B.)
68195  vipuro              | vipurºo : vipère (zoo.) // guivre
68187  vipŝnuro            | vipºŝnurºo : mèche de fouet
68240  vir'                | vir' : (préfixe) mâle de l´Espèce ['…]
00320  vir'abelo           | vir'abelºo : faux bourdon (mâle de l´abeille)
03150  vir'anaso           | vir'anasºo : malard (canard mâle)
03550  vir'ansero          | vir'anserºo : jars (oie mâle)
04036  vir'apro            | vir'aprºo : sanglier mâle
06979  vir'besto           | vir'bestºo : animal mâle
07266  vir'birdo           | vir'birdºo : oiseau mâle
08073  vir'bovo            | vir'bovºo : taureau (bœuf mâle)
09544  vir'cervo           | vir'cervºo : cerf mâle
23689  vir'hundo           | vir'hundºo : chien mâle
68204  vir'ina             • vir'inªa : (inapte)   ??? car la femme ne désigne PAS une espèce
27682  vir'kapro           | vir'kaprºo : bouc (mâle de la chèvre)
68241  vir'kapro           ¡ vir'kaprºo : bouc ◆ kaprºo : chèvre
28424  vir'kato            | vir'katºo : matou (chat mâle)
29808  vir'koko            | vir'kokºo : coq (mâle de la poule)
30067  vir'kolombo         | vir'kolombºo : pigeon mâle
33538  vir'kuniklo         | vir'kuniklºo : lapin mâle
48246  vir'porko           | vir'porkºo : verrat (porc mâle)
10496  vir'ĉevalo          | vir'ĉevalºo : étalon (cheval mâle)
59551  vir'ŝafo            | vir'ŝafºo : bélier (mouton mâle)
68205  vira                | virºa : viril, mâle, masculin (t.s.)
68206  vira rimo           ¦ virºa rimo : rime masculine (exemple : kor', dolor')
68228  viradulto           | virºadult¹o : sodomie
68208  viraro              | virºar³o : les hommes, le sexe fort // équipage (mar.)
68229  viraspekta          | virºaspekt¹a : garçonnière (adj.), hommasse
68207  vire                | virºe : virilement, en homme
68209  vireco              | virºecºo : virilité
68230  virekipi            | virºekip¹i : armer (un navire avec son équipage)
68245  vireo               | vireo : viréo (orn.)
15701  vireska             ¡ virºesk³a : hommasse (femme) ◆ virºo : homme
68210  vireska             | virºeska : garçonnière (adj.), hommasse
68211  vireto              | virºet³o : petit homme, freluquet, gringalet
68247  virga               | virgªa : vierge, virginal (p. f.)
68248  virga knabino       ¦ virgªa knabºin³o : une fille sage, pucelle*
68249  virge               | virgªe : virginalement
68250  virgeco             | virgªecºo : virginité, pureté, fleur (f.)
68231  virgenro            | virºgenrºo : le masculin (gr.)
68261  Virgilo             | Virgilºo : Virgile (prénom)
68264  Virginia            | Virginiºa : de Virginie (E.U.)
68265  Virginia            † Virgini¯a : Virginie
68263  Virginio            | Virginiºo : Virginie (E.U.)
68251  virgino             | virgªin³o : (litt.) une vierge = virgulino
68259  Virgo               | Virgºo : la Vierge (astr.)
68253  virgulino           | virgªul³in³o : une vierge, pucelle
68252  virgulo             | virgªul³o : un puceau
68212  virigi              | virºig¹i : faire un homme de (qqn.) // masculiniser
68203  virina              | virºin³a : féminin (t.s.)
50104  virina pudendo      ¦ virºin³a pudendo : vulve
68219  virinaro            | virºin³ar³o : le sexe faible, les femmes
68218  virinaĉo            | virºin³aĉ³o : un vieux tableau*, une sorcière*, un chameau*, une femelle*
68220  virineco            | virºin³ecºo : féminité
68222  virinejo            | virºin³ej³o : l´appartement des femmes, harem, gynécée // bordel, maison close, lupanar
68226  viringo             | virºingºo : catin*
68223  viriniĝi            | virºin³iĝ¹i : devenir une femme // se féminiser
68217  virino              | virºin³o : femme
68224  virinseksa          | virºin³seksºa : de sexe féminin = inseksºa
68225  virintajloro        | virºin³tajloro : tailleur pour dames
68213  viriĝi              | virºiĝ¹i : devenir un homme, devenir adulte
68214  viriĝo              | virºiĝ¹o : adolescence, puberté
68215  viriĝanta           | virºiĝ¹ant³a : pubère // virilisant (méd.)
68216  viriĝinta           | virºiĝ¹intªa : adulte
68268  virja               | virjºa : viral
68274  virjo'detrua        | virjºo'detru¹a : virocide, virulicide, virucide
68272  virjo'logia         | virjºo'log¯ia : virologique
68271  virjo'logio         | virjºo'log¯iºo : virologie
68270  virjo'logo          | virjºo'log¯o : virologiste, virologue
68267  virjo               | virjºo : virus (méd.)
68269  virjono             | virjºono : virion
68273  virjozo             | virjºozo : virose
68202  viro                | virºo : homme (opposé à femme ou enfant)
54574  virseksa            | virºseksºa : mâle, masculin
68232  virseksa            | virºseksºa : mâle (zoo. bot.)
54575  virseksulo          | virºseksºul³o : un mâle
68278  virta               | virtºa : vertueux
68277  virto               | virtºo : vertu
68289  virtuala            | virtualªa : virtuel (phil. // opt.)
68290  virtuale            | virtualªe : virtuellement
68291  virtualeco          | virtualªecºo : virtualité
68279  virtulo             | virtºulºo : un homme droit, un homme vertueux, un homme de bien
68294  virtuozeco          | virtuozºecºo : virtuosité
68293  virtuozo            | virtuozºo : virtuose
68296  virulenta           | virulentªa : virulent (méd.)
68297  virulentecco        | virulentªecco : virulence
68227  virulino            | virºul³in³o : virago
68299  viruso              | virusºo : (vx.) micro-organisme, agent pathogène
68304  viscera             | viscerºa : viscéral
68303  viscero             | viscerºo : viscère (anat.), entrailles
68306  Visigot             | Visigot : Wisigoth
68309  viskeca             | viskecªa : visqueux = viskoza
68312  viskio              | viskio : whisky
68308  visko               | visko : gui (bot.)
68314  Viskonsino          | Viskonsinºo : Wisconsin (E.U.)
68310  viskoturdo          | viskoturdºo : grive draine (orn.)
68316  viskoza             | viskozªa : visqueux
68317  viskoza oleo        ¦ viskozªa oleºo : huile lourde
68318  viskozeco           | viskozªecºo : viscosité
68319  viskozelasta        | viskozªelastªa : visco-élasticité
68320  viskozo'metro       | viskozªo'metr¯o : viscosimètre
68324  viskozo             | viskozo : viscose (tex.)
68321  viskozplasta        | viskozªplasta : viscoplastique
68322  viskozplasteco      | viskozªplastecºo : viscoplasticité
68328  visterio            | visterio : wisteria (bot.) = glicino
68326  visto               | vistºo : whist (cartes)
68330  Vistulo             | Vistulºo : le Vistule
68348  vitacoj             | vitºacºo¯j : l(a famille d)es vitacées (comme la vigne)
68362  vitala              | vitala : vital (phil.)
68363  vitala impeto       ¦ vitala impeto : élan vital
68364  vitalismo           | vitalismºo : vitalisme
68367  vitamina            | vitaminºa : vitaminique
68369  vitamino'logio      | vitaminºo'log¯iºo : vitaminologie
68370  vitamino'terapio    | vitaminºo'terapiºo : vitaminothérapie
68366  vitamino            | vitaminºo : vitamine (ch.)
68368  vitaminriĉa         | vitaminºriĉªa : vitaminé
68349  vitejo              | vitºejºo : vignoble
68374  vitela              | vitela : vitellin
68373  vitelo              | vitelo : vitellus (anat.)
68353  vitfolio            | vitºfoliºo : feuille de vigne
68377  vitiligo            | vitiligºo : vitiligo (méd.)
68350  vitisto             | vitºistºo : vigneron
68351  vito'bieno          | vitºo'bienºo : vignoble
68355  vito'kultura        | vitºo'kultur¹a : viticole
68354  vito'kulturo        | vitºo'kultur¹o : viticulture
68346  vito                | vitºo : vigne (bot.)
68359  Vito                | Vito : Guy
68352  vitoĉiro            | vitºoĉirºo : vrille de la vigne (bot.)
68383  vitra               | vitrºa : de verre, en verre // vitré
60435  vitra ŝranko        ¦ vitrºa ŝrankºo : vitrine
68386  vitrado             | vitrºadºo : pose de vitres, vitrage (action)
68416  vitralo             | vitralo : vitrail
68399  vitrasekuro         | vitrºasekur¹o : assurance bris de glace
68387  vitraĵo             | vitrºaĵºo : objet de verre
68388  vitraĵaro           | vitrºaĵºar³o : cristaux, verrerie
68389  vitraĵetoj          | vitrºaĵºet³o³j : verroterie
68419  vitrea              | vitrea : vitréen, vitré
68420  vitrea kamero       ¦ vitrea kamerºo : chambre vitrée (œil)
13781  vitreca             ¡ vitrºecªa : vitreux ◆ vitrºo : verre
68390  vitreca             | vitrºecªa : vitreux
68391  vitreca lago        ¦ vitrºeca lagºo : lac limpide
68418  vitreo              | vitreo : (corps) vitré (anat.)
68385  vitri               | vitrºi : vitrer
68394  vitrigebla          | vitrºig¹eblªa : vitrifiable
68392  vitrigi             | vitrºig¹i : vitrifier // rendre vitreux (œil)
68393  vitrigo             | vitrºig¹o : vitrification
68356  vitrikolto          | vitºrikolt¹o : cru
68422  vitrino             | vitrinºo : vitrine
68425  vitriola            | vitriola : de vitriol, vitriolique
68426  vitrioli            | vitrioli : vitrioler
68424  vitriolo            | vitriolo : vitriol (ch.)
68396  vitristo            | vitrºistºo : vitrier
68395  vitriĝema           | vitrºiĝ¹em³a : vitrescible
68398  vitro'arto          | vitrºo'artºo : verrerie, l´art du verre
68400  vitro'blovisto      | vitrºo'blov¹istºo : souffleur de verre
68401  vitro'fandejo       | vitrºo'fandejºo : verrerie
68402  vitro'farisro       | vitrºo'far¹isro : verrier
68397  vitro'ida           | vitrºo'ida : hyalin
68403  vitro'lano          | vitrºo'lanºo : laine de verre
68404  vitro'meduzo        | vitrºo'meduzºo : aurélie (zoo.) = aŭrelio
68405  vitro'papero        | vitrºo'paperºo : papier de verre
68406  vitro'porda         | vitrºo'pordºa : à porte vitrºée
68407  vitro'purigisto     | vitrºo'purªig¹istºo : laveur de carreaux
68408  vitro'septo         | vitrºo'septo : verrière, vitrºage
68409  vitro'serpento      | vitrºo'serpentºo : orvet (zoo.) = angviso
68411  vitro'tegmento      | vitrºo'tegmentºo : verrière
68412  vitro'vergo         | vitrºo'vergºo : agitateur (ch.)
68413  vitro'viŝilo        | vitrºo'viŝilºo : essuie-glace (auto.)
68410  vitro'ŝranko        | vitrºo'ŝrankºo : vitrºine
68379  vitro               | vitrºo : verre (matière) // un verre (de lunette, de montre …)
68428  Vitruvio            | Vitruvio : Vitruve
68357  vitŝimo             | vitºŝimºo : mildiou
68435  viva                | viv¹a : vivant, vif // vif,animé, brillant, plein de vie // vital = vitala
68437  vivado              | viv¹adºo : vie, manière de vivre, l´Existence
68441  vivanta lingvo      ¦ viv¹antªa lingvºo : langue vivante
11754  vivantaj desegnoj   ¦ viv¹antªa³j desegn¹o³j : dessins animés (ciné.)
68442  vivanteco           | viv¹antªecºo : vivacité, animation
68439  vivanto             | viv¹antªo : un vivant
68453  vivaranĝo           | viv¹aranĝ¹o : train de vie, mode de vie, habitudes
68454  vivarbo             | viv¹arbºo : l´arbre de vie (B.)
68455  vivasekuro          | viv¹asekur¹o : assurance-vie
68438  vivaĵo              | viv¹aĵºo : un être vivant
68457  vivdanĝero          | viv¹danĝerºo : danger de mort
68458  vivdaŭro            | viv¹daŭr¹o : durée de vie, durée de la vie, longévité (statistique)
68459  vivdaŭra            | viv¹daŭr¹a : à vie (։emprisonnement)
68460  vivdemando          | viv¹demand¹o : question de vie ou de mort, vital
68463  vive'senca          | viv¹e'sencºa : vital
68436  vive                | viv¹e : vivement, d´une manière frappante
68443  viveca              | viv¹ecªa : vif, éveillé
68444  vivega              | viv¹eg³a : très vif, emporté, impétueux
68445  vivejo              | viv¹ej³o : habitat
68462  vivek'brilo         | viv¹ek'bril¹o : lueur de vie
68446  vivema              | viv¹em³a : vivace
68447  viveti              | viv¹eti : vivoter
48531  vivi'pova           | viv¹i'pov¹a : viable (capable de vivre)   ???lernu???
48532  vivi'povo           | viv¹i'pov¹o : vitalité (pouvoir de vivre)
68430  vivi                | viv¹i : vivre
50457  vivi el rabado      ¦ viv¹i el rab¹adºo : vivre de rapine
30578  vivi en mal'vasta komuneco ¦ viv¹i en mal'vasta komunªecºo : vivre en étroite communauté
68384  vivi en vitra domo  ¦ viv¹i en vitrºa domºo : vivre dans une maison de verre (f.)
09057  vivi kiel koko en butero ¦ viv¹i ki²el kokºo en buterºo : vivre comme un coq en pâte
68449  viviga              | viv¹ig¹a : vivifiant, excitant
68448  vivigi              | viv¹ig¹i : faire vivre // vivifier, animer
68451  viviloj             | viv¹ilo³j : moyens de vivre
68523  vivisekcio          | vivisekciºo : vivisection
68450  viviĝi              | viv¹iĝ¹i : s´animer
68468  vivkapabla          | viv¹kapablªa : viable
68469  vivkapableco        | viv¹kapablªecºo : vitalité
68470  vivkareca krom'pago | viv¹kareca krom'pag¹o : indemnité de vie chère
68471  vivkondiĉoj         | viv¹kondiĉºo³j : conditions de vie, conditions d´existence
68473  vivkonduto          | viv¹kondut¹o : façon de vivre, genre de vie
24521  vivkosta indico     | viv¹kost¹a indicºo : indice du coût de la vie
68472  vivlinio            | viv¹liniºo : ligne de vie (main)
68474  vivmaniero          | viv¹manierºo : façon de vivre, genre de vie
68478  vivnivelo           | viv¹nivelºo : niveau de vie
68461  vivo'dona           | viv¹o'don¹a : vivifiant
68464  vivo'fonto          | viv¹o'fontºo : source de vie
68475  vivo'naska          | viv¹o'nask¹a : vivipare
68476  vivo'naskeco        | viv¹o'nask¹ecºo : viviparité
68477  vivo'necesa         | viv¹o'necesªa : vital
68479  vivo'pano           | viv¹o'panºo : le pain de tous les jours, la vie (qu´on gagne), le nécessaire
68480  vivo'plena          | viv¹o'plenªa : plein de vie, vigoureux
68482  vivo'pleneco        | viv¹o'plenªecºo : grande vitalité
68484  vivo'sekcado        | viv¹o'sekc¹adºo : vivisection
68485  vivo'spaco          | viv¹o'spacºo : espace vital (pol.)
68491  vivo'vera           | viv¹o'vera : pris sur le vif, réaliste, frappant
68456  vivo'ĉambro         | viv¹o'ĉambrºo : salle de séjour, living
68465  vivo'ĝojo           | viv¹o'ĝoj¹o : joie de vivre
68434  vivo                | viv¹o : vie
68481  vivpleneco          | viv¹plenªecºo : grande vitalité
68483  vivrimedoj          | viv¹rimedºo³j : moyens d´existence, ressources
68486  vivtabelo           | viv¹tabelºo : table de mortalité (soc.)
68490  vivtenaj kostoj     ¦ viv¹ten¹aj kost¹o³j : le coût de la vie
68487  vivteni             | viv¹ten¹i : entretenir (qqn.), subvenir aux besoins de
68488  vivteni sin         ¦ viv¹ten¹i si³n : se maintenir en vie, subsister // gagner sa vie
68489  vivteno             | viv¹ten¹o : subsistance, entretien (de qqn.) // aliments (dr.)
68431  vivu                | viv¹u : vive, longue vie à ¦ viv¹u la reĝºo : vive le roi!
68433  vivui               | viv¹u³i : pousser des vivats, acclamer
68452  vivulo              | viv¹ul³o : un vivant
68432  vivuo               | viv¹u³o : vivat
68466  vivĝoja             | viv¹ĝoj¹a : heureux de vivre, gaillard   ??? Gilbert aurait préféré viv¹ĝoj¹a
68467  vivĝojulo           | viv¹ĝoj¹ul³o : un bon vivant
68528  vizaĝo              | vizaĝºo : visage, face, figure, mine // faciès (méd.) // binette* (f.)
68529  vizaĝo kontraŭ vizaĝo ¦ vizaĝºo kontraŭ vizaĝºo : face à face
68530  vizaĝa              | vizaĝºa : du visage, facial
68531  vizaĝaĉo            | vizaĝºaĉ³o : gueule*, binette*
68532  vizaĝeto            | vizaĝºet³o : minois, frimousse
68533  vizaĝisto           | vizaĝºistºo : visagiste
68534  vizaĝaltere         | vizaĝºalterºe : le visage contre terre, à plat ventre
68535  vizaĝaspekto        | vizaĝºaspekt¹o : physionomie = fizionomio
68536  vizaĝesprimo        | vizaĝºesprim¹o : expression (de physionomie)
68537  vizaĝkoloro         | vizaĝºkolorºo : teint
68538  vizaĝkremaĵo        | vizaĝºkremºaĵºo : crème de beauté
68544  vizia               | viziºa : visionnaire
68526  vizi                | vizºi : viser (adm.)
68545  viziema             | viziºema : visionnaire
68548  viziero             | viziero : visière (casque, casquette)
68543  vizii               | viziºi : voir (prophétiquement) // avoir des visions
68542  vizio               | viziºo : vision (rel. méd.)
68551  vizita              | vizit¹a : de visite (adj.)
00664  vizitadi            ¡ vizit¹adºi : fréquenter, hanter ◆ vizit¹i : rendre une visite
68555  vizitadi            | vizit¹adºi : fréquenter (l´école), aller (au lycée), suivre (un cours)
68556  vizitado            | vizit¹adºo : fréquentation (scolaire)
68559  vizitantino         | vizit¹antªin³o : visitandine (rel.)
68558  vizitanto           | vizit¹antªo : visiteur
68554  vizite              | vizit¹e : en visite
68562  vizitejo            | vizit¹ej³o : parloir
68550  viziti              | vizit¹i : visiter, faire une visite à, aller voir (qqn.) // aller à (un spectacle, un cours), visiter (une église …)
68563  vizitkarto          | vizit¹kartºo : carte de visite
68564  vizitlisto          | vizit¹listºo : feuille de présence (à un cours)
68553  vizito              | vizit¹o : visite
68546  viziulo             | viziºul³o : un visionnaire
68525  vizo                | vizºo : visa
68568  vizono              | vizonºo : vison (mam.)
68569  vizonpelta mantelo  ¦ vizonºpeltºa mantelºo : manteau de vison   ???
10918  vi, al kiu ni dankas la vivon ¦ vi, al ki²u ni dank¹as la viv¹o³n : vous, de qui nous devons la vie
68332  viŝi                | viŝi : essuyer
68333  viŝo                | viŝo : coup (de torchon, d´éponge, de mouchoir)
68334  viŝado              | viŝadºo : essuyage
68335  viŝilo              | viŝilºo : (tout ce qui sert à essuyer) essuie-(glace …) // essuie-mains
68336  viŝtuko             | viŝtukºo : torchon, chiffon
68344  Viŝnuo              | Viŝnuo : Visnu, Vishnou (rel.)
68572  vjelisto            | vjelistºo : vielleur, vielleux
68571  vjelo               | vjelo : vielle (mus.)
68575  Vjet-namano         | Vjet-namºan³o : Vietnamien
68574  Vjet-namo           | Vjet-namºo : Viêt-nam
68577  vjolo               | vjolºo : viole (mus.)
68579  Vladimiro           | Vladimirºo : Vladimir
68581  Vladivostoko        | Vladivostoko : Vladivostok
68583  voandzeo            | voandzeo : voandzée (bot.)
68585  vobli               | vobli : osciller, avoir du shimmy (roue)
68621  vodevila            | vodevila : de vaudeville, vaudevillesque
68622  vodevilisto         | vodevilistºo : vaudevilliste
68620  vodevilo            | vodevilºo : vaudeville
68624  vodko               | vodkºo : vodka
68626  voduo               | voduºo : (culte du) vaudou (rel.)
68629  vogeza              | vogeza : vosgien
68628  Vogezoj             | Vogezo³j : les Vosges
68639  voja                | vojºa : de la route, du chemin
68641  vojaro              | vojºar³o : réseau routier // itinéraire
30322  vojaĝa komizo       ¦ vojaĝ¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant
68705  vojaĝi              | vojaĝ¹i : voyager
68706  vojaĝo              | vojaĝ¹o : voyage
68707  vojaĝo              • vojºaĝºo : (inapte)
68709  vojaĝa              | vojaĝ¹a : de voyage
68710  vojaĝema            | vojaĝ¹em³a : qui a le goût des voyages
68711  vojaĝi ekster'landen ¦ vojaĝ¹i ekster'landºen : partir à l´étranger
68712  vojaĝilaro          | vojaĝ¹ilºar³o : nécessaire de voyage
68713  vojaĝisto           | vojaĝ¹istºo : voyageur (com.)
68714  vojaĝagentejo       | vojaĝ¹agentºej³o : agence de voyages
68715  vojaĝoĉeko          | vojaĝ¹oĉeko : chèque de voyage, traveller¹s cheque
68716  vojaĝfebro          | vojaĝ¹febrºo : fièvre du départ
68717  vojaĝkompenso       | vojaĝ¹kompens¹o : indemnité de déplacement
68718  vojaĝkostoj         | vojaĝ¹kost¹o³j : frais de route, frais de voyage
68719  vojaĝmono           | vojaĝ¹monºo : viatique (vx.), argent pour la route
68720  vojaĝsako           | vojaĝ¹sakºo : sac de voyage, mallette
68721  vojaĝvendisto       | vojaĝ¹vend¹istºo : voyagiste, tour-opérateur
68645  vojbordero          | vojºborder¹o : accotement
68647  vojerari            | vojºerar¹i : s´égarer, se fourvoyer, faire fausse route
68642  vojeto              | vojºet³o : sentier
68728  vojevodio           | vojevodºiºo : voïvodie, voïévodie
68727  vojevodo            | vojevodºo : voïvode (dignitaire polonais)
68729  vojevodujo          | vojevodºuj³o : voïvodie, voïévodie
68648  vojflanko           | vojºflankºo : bord de la route, bas-côté
68640  voji                | vojºi : être en route, faire route, cheminer
68652  vojiranto           | vojºir¹antªo : passant, voyageur (à pied)
68649  vojiri              | vojºir¹i : être en route, faire route, cheminer
68650  vojiro              | vojºir¹o : trajet, chemin parcouru, parcours
68643  vojisto             | vojºistºo : cantonnier
68653  vojkamarado         | vojºkamaradºo : compagnon de route
68654  vojkoloneto         | vojºkolonºet³o : borne kilométrique // (ant.) colonne militaire
68656  vojkonstrua oficejo ¦ vojºkonstrua oficºej³o : ponts et chaussées
68655  vojkonstrui         | vojºkonstrui : faire une route
68657  vojkonstruisto      | vojºkonstruistºo : constructeur de routes
68658  vojkonvekso         | vojºkonveksªo : bombement de la chaussée
68660  vojkruciĝo          | vojºkrucºiĝ¹o : croisement de routes
68659  vojkruco            | vojºkrucºo : croisement de routes
68661  vojkun⌂iĝo          | vojºkun´iĝ¹o : jonction
68662  vojkurbo            | vojºkurbºo : virage
68663  vojlimo             | vojºlimºo : tracé d´une route
68664  vojlumoj            | vojºlum¹o³j : feux de route (auto.)
68665  vojmapo             | vojºmapºo : carte routière
68666  vojmontrilo         | vojºmontr¹ilºo : poteau indicateur
68631  vojo                | vojºo : route, chemin, voie // course (d´un piston), erre (d´un navire) // voie (anat.) // (f.) voie, moyen
68668  vojoficisto         | vojºoficºistºo : agent voyer
68667  vojofico            | vojºoficºo : voirie
68669  vojparto            | vojºpartºo : un bout de route
68670  vojplano            | vojºplanºo : itinéraire
68671  vojponto            | vojºpontºo : pont-route
68672  vojpuriga servo     ¦ vojºpurªiga serv¹o : service de nettoiement
68673  vojrabisto          | vojºrabistºo : brigand, voleur de grands chemins
68674  vojrajto            | vojºrajtºo : servitude (de passage) // priorité (auto.)
68675  vojrakonto          | vojºrakont¹o : itinéraire (litt.)
68676  vojrando            | vojºrandºo : accotement
68677  vojreto             | vojºreto : réseau routier
68678  vojsignalizo        | vojºsignalºizo : signalisation routière
68679  vojstreko           | vojºstrekºo : piste, sente, sentier
68680  vojsulko            | vojºsulko : ornière
68682  vojturno            | vojºturn¹o : coin de rue, virage
68644  vojulo              | vojºul³o : un ranger (scout = rovero) // un vagabond, un trimardeur
68681  vojŝtopo            | vojºŝtop¹o : bouchon (circulation)
68735  voka                | vok¹a : d´appel
68736  vokado              | vok¹adºo : appels répétés
68759  vokala              | vokala : vocalique
68760  vokalaro            | vokalaro : vocalisme
68758  vokalo              | vokalo : voyelle
68763  vokativo            | vokativo : vocatif (gr.)
68731  voki                | vok¹i : appeler, crier (pour faire venir) // appeler, mander, faire venir
68733  voki al iu          ¦ vok¹i al i²u : invoquer quelqu´un, en appeler à quelqu´un, en avoir après quelqu´un
68732  voki helpon         ¦ vok¹i help¹o³n : appeler au secours
68737  vokisto             | vok¹istºo : huissier
68738  vokiteco            | vok¹itecºo : vocation (rel.)
68734  voko                | vok¹o : appel // sonnerie (téléphone)
68741  voksignalo          | vok¹signalºo : sonnerie (téléphone)
68739  voksigni            | vok¹signºi : faire signe de venir
68740  voksigno            | vok¹signºo : indicatif (radio)
68765  vokto               | vokto : surveillant, chef de corvée
68775  vola                | vol¹a : de la volonté, volontaire
68779  volada              | vol¹adºa : volitif (phil.)
68778  volado              | vol¹adºo : volition, volonté (faculté)
68807  volanludo           | volanºlud¹o : jeu du volant, badminton
68806  volano              | volanºo : volant (jeu)
68780  volanta             | vol¹antªa : bien disposé, de bonne volonté, consentant
68811  Volapukisto         | Volapukistºo : volapükiste
68809  Volapuko            | Volapuko : Volapük
68813  volatila            | volatila : volatil (ch.)
68814  volatileco          | volatilecºo : volatilité
68816  volatiligebla       | volatilig¹eblªa : volatilisable
68815  volatiligi          | volatiligi : volatiliser
68817  volatiliĝi          | volatiliĝ¹i : se volatiliser
68818  volatiliĝo          | volatiliĝ¹o : volatilisation
68824  volba               | volbºa : de voûte // voûté, en voûte
68826  volbado             | volbºadºo : voûtement
68829  volbarmaturo        | volbºarmaturºo : cintre (arch.)
68825  volbi               | volbºi : voûter (une cave …)
68827  volbiĝi             | volbºiĝ¹i : se voûter, s´arrondir (։ciel …)
68828  volbiĝo             | volbºiĝ¹o : voussure (du dos)
68830  volbo'ripo          | volbºo'ripo : nervure (arch.)
68831  volbo'ŝlosilo       | volbºo'ŝlos¹ilºo : clef de voûte
68832  volbo'ŝtono         | volbºo'ŝtonºo : voussoir, claveau
68820  volbo               | volbºo : voûte (arch.)
68776  vole                | vol¹e : volontairement, de plein gré
68777  vole ne vole        ¦ vol¹e ne vol¹e : bon gré mal gré
68835  volejbalisto        | volejbalistºo : volleyeur
68834  volejbalo           | volejbalo : Volley-ball (sp.)
68783  voleto              | vol¹et³o : velléité, envie (de faire qqch.)
68837  Volfgango           | Volfgangºo : Wolfgang
68784  volforta            | vol¹fortªa : volontaire, opiniâtre
68839  volframo            | volframºo : wolfram, tungstène (ch.) = tungsteno
68841  Volgo               | Volgºo : la Volga
68767  voli                | vol¹i : vouloir
68768  voli al             ¦ vol¹i al : vouloir aller à
68769  voli en ion         ¦ vol¹i en io³n : vouloir aller dans (qqch.)
68843  Volitivo            | Volitivo : volitif (gr.)
68772  volo                | vol¹o : volonté, le vouloir
68781  volonta             | vol¹ontªa : (gérondif) sur le point de vouloir
68782  volonta             • volont³a : (inapte)
68845  volonte             | volont³e : volontiers, avec plaisir, de grand cœur
68848  volonteco           | volont³ecºo : bonne volonté, empressement
68847  volonti             | volont³i : vouloir bien, être tout disposé à
68849  volontigi           | volont³ig¹i : disposer (qqn. à qqch.)
68851  volontuli           | volont³ul³i : travailler comme bénévole
68850  volontulo           | volont³ul³o : un volontaire, un bénévole
68857  volovano            | volovanºo : vol-au-vent (cuis.)
68869  voltaa              | voltaºa : voltaïque (élec.)
68868  Voltalando          | Voltaºlandºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68871  voltametro          | voltaºmetr¯o : voltamètre (appareil où se produit une électrolyse)
68861  voltampero          | voltºamperºo : voltampère (unité de puissance)
68867  Voltao              | Voltaºo : Volta (le physicien italien) // la Volta (fleuve) // Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68860  voltaro             | voltºar³o : voltage
68874  voltei              | volteºi : volter
68873  volteo              | volteºo : volte (équitation)
68877  voltera             | volterºa : voltairien
68879  volteranismo        | volterºanºismºo : voltairianisme
68878  volterano           | volterºan³o : un voltairien
68876  Voltero             | Volterºo : Voltaire
68862  voltmetro           | voltºmetr¯o : voltmètre (appareil de mesure)
68859  volto               | voltºo : volt (élec.)
64504  volu trinkigi nin   ¦ vol¹u trink¹ig¹i nin : veuillez nous servir à boire
68881  volucelo            | volucelo : volucelle (ent.)
68887  volumeno'metrio     | volumenºo'metr¯iºo : volumétrie
68886  volumeno            | volumenºo : volume (géom.)
68883  volumo              | volumºo : volume, tome
68890  volupta             | volupta : voluptueux (qqch.), charnel, sensuel
68897  voluptama           | voluptama : voluptueux, épicurien
68896  voluptamo           | voluptamo : amour du plaisir, luxure
68892  voluptaĵoj          | voluptaĵºo³j : délices
68891  volupte             | volupte : voluptueusement
68893  volupteco           | voluptecºo : caractère sensuel, sensualité (de qqch.)
68894  voluptemo           | voluptemo : désirs, convoitise, sensualité // concupiscence (rel.)
68898  volupto'vendistino  | volupto'vend¹istºin³o : fille de joie
68889  volupto             | volupto : plaisir (des sens), volupté
68895  voluptulo           | voluptulºo : un libertin, un voluptueux
68900  voluto              | voluto : volute (arch. // zoo.)
68904  volvado             | volv¹adºo : enroulement, entortillage, bobinage
68936  volvario            | volvariºo : volvaire (myc.)
68909  volvatro            | volv¹atro : enrouleur
68905  volvaĵo             | volv¹aĵºo : pelote, tortis, rouleau (de film …) // un enroulement (élec.) // volve (myc.)
68916  volve'rampi         | volv¹e'rampi : s´enrouler, s´entortiller (bot.)
68902  volvi               | volv¹i : enrouler (qqch. autour de qqch.) // rouler (une feuille, un cigare …) // mettre en pelote, mettre en peloton // bobiner (élec.)
68906  volviĝi             | volv¹iĝ¹i : s´enrouler (autour de), s´enlacer, s´entortiller, embrasser (f.) // friser naturellement (։cheveux)
68907  volviĝo             | volv¹iĝ¹o : entortillement, enlacement (f.)
68908  volviĝema           | volv¹iĝ¹em³a : grimpante (։plante), volubile
68910  volvo'branĉo        | volv¹o'branĉºo : tige volubile
68911  volvo'kolumo        | volv¹o'kolºum³o : col roulé (vêt.)volv¹okovri : envelopper, recouvrir (de qqch.)
68912  volvo'kovro         | volv¹o'kovro : couverture, enveloppe
68913  volvo'kreskaĵo      | volv¹o'kresk¹aĵºo : vrille = ĉiro
68914  volvo'maŝino        | volv¹o'maŝinºo : bobineuse
68915  volvo'planto        | volv¹o'plantºo : plante grimpante
68917  volvo'trunko        | volv¹o'trunkºo : tige volubile
68918  volvo'vosta         | volv¹o'vostºa : queue prenante
68903  volvo               | volv¹o : spire (bobinage), tour (bandage)
68938  volvulo             | volvulºo : volvulus (anat.)
68942  vomado              | vomadºo : vomissement
68943  vomaĵo              | vomaĵºo : vomissure, vomissement
68950  vombato             | vombato : Wombat, phascolome (mam.)
68944  vomemo              | vomemo : envie de vomir
68953  vomera              | vomera : du vomer
68952  vomero              | vomero : vomer (anat.)
68940  vomi                | vomi : vomir, rendre
68946  vomiga              | vomiga : émétique, vomitif
42472  vomiga nukso        ¦ vomiga nuksºo : noix vomique
68945  vomigi              | vomigi : faire vomir, rendre malade
68947  vomigilo            | vomigilºo : un vomitif
68955  vomito              | vomito : vomito-negro (méd.)
68941  vomo                | vomo : vomissement
68958  vorema              | vor¹em³a : vorace
68959  voreme              | vor¹em³e : voracement
68960  voremo              | vor¹em³o : voracité
68957  vori                | vor¹i : se nourrir habituellement de (։animaux) // dévorer (p. f.)
68969  vorkmastro          | vorkmastrºo : maître d´œuvre
68967  vorko               | vorko : ouvrage d´art (pont, autoroute) // ouvrage (mil.)
68976  vorta               | vortºa : de mot // verbal, lexical // verbeux, creux (f.)
68986  vortabunda          | vortºabundªa : prolixe, verbeux
68985  vortabundo          | vortºabundªo : verbiage
68987  vortaranĝo          | vortºaranĝ¹o : tournure de la phrase, construction de la phrase
68979  vortareto           | vortºareto : vocabulaire
68980  vortaristo          | vortºaristºo : lexicologue, auteur de dictionnaire, lexicographe
68978  vortaro             | vortºar³o : dictionnaire
35236  vortartisto         | vortºartistºo : lexicologue
68977  vortaĉo             | vortºaĉ³o : gros mot
68988  vortenigmo          | vortºenigmºo : logogriphe
68981  vortero             | vortºero : élément de mot // particule (gr.)
68989  vortfarado          | vortºfar¹adºo : formation des mots, composition
68990  vortfiguro          | vortºfigurºo : figure de mots (rhétorique)
68991  vortgrupo           | vortºgrupºo : groupe de mots, membre de phrase
69019  vortica             | vortica : tourbillonnaire // vorticellé
69020  vorticaj vejnoj     ¦ vorticaj vejnºo³j : veines vortiqueuses ou vorticineuses
69021  vorticlinio         | vorticliniºo : filet de tourbillon
69018  vortico             | vortico : tourbillon (d´eau, de vent) // vortex (anat.)
69022  vorticteorio        | vorticteoriºo : théorie des tourbillon
68982  vortigi             | vortºig¹i : formuler, libeller, énoncer
56485  vortinversa slango  ¦ vortºinversa slangºo : verlan
68992  vortkomenca         | vortºkomenc¹a : initial
68994  vortlibro           | vortºlibrºo : vocabulaire
68995  vortludo            | vortºlud¹o : jeu de mots
68993  vorto'kvadrato      | vortºo'kvadratºo : mots carrés
68998  vorto'riĉa          | vortºo'riĉªa : (qqn.) dont le vocabulaire est riche // (qqch.) abondant, redondant
68971  vorto               | vortºo : mot, vocable // parole
68974  vorton de honoro    ¦ vortºo³n de honor¹o : parole d´honneur !
68996  vortordo            | vortºordºo : ordre des mots, construction
69002  vortotrezoro        | vortºotrezoro : vocabulaire, ensemble de mots
68997  vortpentrado        | vortºpentr¹adºo : portrait (litt.)
68999  vortrompinto        | vortºromp¹intªo : parjure
68984  vortumo             | vortºum³o : mot (inf.)
69003  vortuzado           | vortºuz¹adºo : emploi des mots
69000  vortŝuta            | vortºŝut¹a : volubile, bavard
69001  vortŝutanto         | vortºŝut¹antªo : discoureur, péroreur
69025  vosta               | vostºa : caudal // caudifère, à queue
69026  vosteto             | vostºet³o : caudicule (bot.)
22276  vosthava            ¡ vostºhavªa : qui a une queue
69028  vosto'bazo          | vostºo'bazºo : croupion (anat.)
69029  vosto'haro          | vostºo'harºo : crin
69030  vosto'lumo          | vostºo'lum¹o : feu arrière (auto.)
69031  vosto'naĝlo         | vostºo'naĝ¹lo : nageoire caudale
69032  vosto'piano         | vostºo'pianºo : piano à queue
69033  vosto'plumo         | vostºo'plumºo : penne rectrice
69034  vosto'portanta      | vostºo'port¹antªa : caudataire
69035  vosto'rimeno        | vostºo'rimenºo : croupière
69036  vosto'segilo        | vostºo'segilºo : scie à chantourner
69024  vosto               | vostºo : queue (oiseau, poisson …), fouet (chien) // queue (de note, de cerf-volant, d´avion, de comète) // queue (d´un défilé, d´un orage …) // queue (d´outil), soie (de couteau) // basque, traîne (vêt.) pan (d´habit), basque, jupe (d´une redingote), giron, traînée (fumée) // queue*, pénis = kaco
69027  vostumi             | vostºum³i : remuer la queue, frétiller
69042  vota                | votºa : votif
69043  voti                | votºi : vouer, faire vœu, prononcer ses vœux
69041  voto                | votºo : vœu (rel.)
69044  votofero            | votºofer¹o : ex-voto
24123  voĉdonilo           ¡ voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote ◆ voĉºdon¹i : voter (un bulletin sert à voter)
68587  voĉo                | voĉºo : voix (t.s.) // voix, suffrage // voix (gr.)
68590  voĉa                | voĉºa : vocal // oral // sonore (։consonne), voisié (։son)
68591  voĉe                | voĉºe : oralement, de vive voix
68592  voĉi                | voĉºi : donner sa voix, voter (pour ou contre) // voisier, donner de la voix ???ajouté par Gilbert
68593  voĉdoni             | voĉºdon¹i : donner sa voix, voter (pour ou contre)
68594  voĉdone             | voĉºdon¹e : aux voix, par scrutin
68595  voĉdonado           | voĉºdon¹adºo : vote
68596  voĉdonado per aplaŭdoj ¦ voĉºdon¹adºo per aplaŭd¹o³j : vote par acclamation
68597  voĉdonado per manlevo ¦ voĉºdon¹adºo per manlev¹o : vote à main levée
68598  voĉdonigi           | voĉºdon¹ig¹i : mettre aux voix
68599  voĉdonilo           | voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote
68600  voĉdono-karto       | voĉºdon¹o-kartºo : carte d´électeur
68601  voĉdoninto          | voĉºdon¹intªo : un votant
68602  voĉdonrajto         | voĉºdon¹rajtºo : droit de vote
68603  voĉhavanta          | voĉºhav¹antªa : qui a voix au chapitre
68604  voĉkordo            | voĉºkordo : corde vocale (anat.)
68605  voĉkordito          | voĉºkordito : inflammation des cordes vocales
68606  voĉlegi             | voĉºleg¹i : lire tout haut
68607  voĉperdo            | voĉºperd¹o : extinction de voix
68608  voĉsonado           | voĉºson¹adºo : le ton de voix
68609  voĉo'ŝanĝo          | voĉºo'ŝanĝ¹o : mue
68610  voĉtono             | voĉºtonºo : accent (parisien …)
68611  voĉtubo             | voĉºtubºo : porte-voix // tuyau acoustique
69048  vrakejo             | vrakºej³o : cimetière de voitures
69049  vrakisto            | vrakºistºo : épaviste
69047  vrako               | vrakºo : épave (avi. auto) (mar.)
69051  vringi              | vring¹i : tordre, essorer
69052  vringilo            | vring¹ilºo : essoreuse (linge) // tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
69058  vuala               | vualºa : voilé
69060  vualeto             | vualºet³o : voilette
69059  vuali               | vualºi : voiler // (f.) voiler, masquer, dissimuler
69061  vualiĝi             | vualºiĝ¹i : se voiler (։ciel, regard)
69062  vualiĝinta foto     ¦ vualºiĝ¹intªa fot¹o : photo voilée
69055  vualo               | vualºo : un voile (p. f.) // voile (myc.)
69067  Vuhan               | Vuhan : Wuhan ou Wu-han
69069  vulgara             | vulgarªa : vulgaire, communément reçu, répandu // vulgaire, trivial = triviala
69071  vulgare             | vulgarªe : communément
69073  vulgareco           | vulgarªecºo : caractère vulgaire, caractère non scientifique (de qqch.)
69075  vulgariga           | vulgarªiga : de vulgarisation, vulgarisateur (adj.)
69074  vulgarigi           | vulgarªig¹i : vulgariser
69076  vulgarigo           | vulgarªigo : vulgarisation
69077  vulgarismo          | vulgarªismºo : vulgarisme, expression vulgaire
69078  vulgarulo           | vulgarªul³o : un homme du peuple
69081  Vulgato             | Vulgato : la Vulgate (B.)
69087  vulkana             | vulkanºa : volcanique (p. f.), plutonien
69088  vulkanismo          | vulkanºismºo : volcanisme
69093  vulkanizi           | vulkaniz¹i : vulcaniser
69095  vulkanizilo         | vulkaniz¹ilºo : vulcanisateur
69094  vulkanizo           | vulkaniz¹o : vulcanisation
69091  vulkano'logia       | vulkanºo'log¯iºa : volcanologique
69090  vulkano'logio       | vulkanºo'log¯iºo : volcanologie
69089  vulkano'logo        | vulkanºo'log¯o : volcanologue
69083  vulkano             | vulkanºo : volcan
69084  Vulkano             † Vulkan¯o : Vulcain (myth. astr.)
69099  vulpa               | vulpºa : de renard // rusé, astucieux
69100  vulpido             | vulpºid³o : renardeau
69101  vulpino             | vulpºin³o : renarde
69103  vulpo'hundo         | vulpºo'hundºo : chien courant
69104  vulpo'pelto         | vulpºo'peltºo : un renard (fourrure)
69105  vulpo'vosto         | vulpºo'vostºo : vulpin, queue de renard (bot.)
69102  vulpo'ĉaso          | vulpºo'ĉas¹o : chasse au renard
69097  vulpo               | vulpºo : renard (mam.)
69107  vultua              | vultua : vultueux (méd.)
69109  vulturo             | vulturo : vautour (orn.)
69112  vulva               | vulvºa : vulvaire (méd.)
69115  vulvito             | vulvºito : vulvite, inflammation de la vulve
69114  vulvo'lipetoj       | vulvºo'lipºet³o³j : petites lèvres
69113  vulvo'lipoj         | vulvºo'lipºo³j : grandes lèvres
69111  vulvo               | vulvºo : vulve (anat.)
69120  vunda               | vund¹a : de blessure, traumatique
69122  vundado             | vund¹adºo : action de blesser
69130  vundagrafo          | vund¹agrafºo : agrafe (chir.)
69123  vundebla            | vund¹eblªa : vulnérable
69124  vundebleco          | vund¹eblªecºo : vulnérabilité
69125  vundeti             | vund¹eti : égratigner, écorcher, meurtrir
69117  vundi               | vund¹i : blesser (p. f.)
69118  vundi al si la fingron ¦ vund¹i al si la fingrºo³n : se blesser au doigt
69127  vundita             | vund¹itªa : blessé // froissé, ulcéré
69128  vundito             | vund¹itªo : un blessé
69126  vundiĝi             | vund¹iĝ¹i : se blesser
69131  vundo'febro         | vund¹o'febrºo : fièvre traumatique
69132  vundo'herbo         | vund¹o'herbºo : vulnéraire (bot.) = antilido
69133  vundo'hoko          | vund¹o'hokºo : écarteur (chir.)
69134  vundo'kuracilo      | vund¹o'kurac¹ilºo : un vulnéraire (phar.)
69135  vundo'plena         | vund¹o'plenªa : meurtri // criblé de blessures
69136  vundo'randoj        | vund¹o'randºo³j : lèvres (d´une plaie)
69137  vundo'saniga        | vund¹o'sanªig¹a : vulnéraire
69119  vundo               | vund¹o : blessure (p. f.), plaie
69142  Vurtembergo         | Vurtembergo : Wurtemberg
69144  Vusi                | Vusi : Wuxi ou Wou-si
66053  V-denta rado        ¦ V-dentºa radºo : roue à chevrons (prononcer « vodenta »)
66054  V-fero              ¦ V-ferºo : fer en forme de V
66460  vàro                ‡ vàrºo : var, volt-ampère-réactif (phs. mesure de puissance électrique)
66461  vàro                • vàrªo : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s´excluent distinctement (PIV p.1212)
66465  vàra                ‡ vàrªa : cagneux (vers l´intérieur) // varus (méd.)
66466  vàra                • vàrºa : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s´excluent distinctement (PIV p.1212)
68552  vìzita              ‡ vìzºitªa : visé (validé par visa)   ???
69146  z                   | z : (lettre et consonne, nommée zo) ,
69147  Z                   | Z : (abréviation de « Zamenhof ») // signe en forme de Z
69150  zabro               | zabro : zabre (ent.)
69152  Zagrebo             | Zagrebo : Zagreb
69155  Zairano             | Zairºan³o : Zaïrois
69154  Zairo               | Zairºo : Zaïre (fleuve, ex-Congo // Etat)
69157  Zakario             | Zakario : Zacharie (B.)
69159  Zakinto             | Zakinto : Zakynthos ou Zante
69161  Zambezo             | Zambezo : le Zambèze
69164  Zambiano            | Zambiºan³o : Zambien
69163  Zambio              | Zambiºo : Zambie
69167  zamenhofa           | zamenhofa : zamenhofien
69166  Zamenhof            | Zamenhof : Zamenhof
69168  Zamenhofeco         | Zamenhofecºo : caractère d´un mot, d´une expression qui a été employé par Z.
69169  Zamenhofismo        | Zamenhofismºo : expression particulière à Z
69171  Zanklo              | Zanklo : zancle (ich.)
69173  Zanzibaro           | Zanzibaro : Zanzibar
69177  zapado              | zapadºo : zapping
69175  zapi                | zapi : zapper (télévision)
69176  zapo                | zapo : zapping
69179  Zaragozo            | Zaragozo : Saragosse
69181  Zaratustro          | Zaratustro : Zarathoustra
69186  zebro'stria         | zebrºo'striºa : zébré
45101  zebro'stria pasejo  ¦ zebro'striºa pas¹ej³o : passage pour piétons
69187  zebro'strio         | zebrºo'striºo : zébrure
69185  zebro               | zebrºo : zèbre (mam.)
69189  zebuo               | zebuºo : zébu (mam.)
69192  zefirlano           | zefirºlanºo : ˡᵃⁱⁿᵉ zéphyr
69191  zefiro              | zefirºo : zéphyr ᵒᵘ zéphire (brise, vent doux) // Zéphire (myth.)
69196  zekino              | zekinºo : sequin (mon hist.)
69199  Zelandano           | Zelandºan³o : Zélandais
69198  Zelando             | Zelandºo : Zélande
69204  zeloteco            | zelotecºo : zélotisme, fanatisme
69203  zeloto              | zeloto : zélote (rel.) // zélateur
69206  zemstvo             | zemstvo : zemstvo (hist.)
69210  zenano              | zenanºo : zénana (arch. // tex.)
69212  zendo               | zendo : le zend (litt.)
69216  zenita              | zenitºa : zénithal
69214  zenito              | zenitºo : zénith (astr.) // (f.) zénith, point culminant, apogée
69215  zenito              • zenºitªo : (inapte)
69208  zeno                | zenºo : zen (rel.)
69218  Zenono el Elajo     ¦ Zenono el Elajo : Zénon d´Elée
69183  zeo                 | zeo : dorée, dorade, saint-pierre (ich.)
69220  zepelino            | zepelinºo : zeppelin (avi.)
69222  zepto'              | zepto' : (préfixe 10¯²¹) zepto['…], un millième de milliardième de milliardième de ['…]
69224  zeta'               | zeta' : (préfixe 1000⁷) mille milliards de milliards de ['…], 10²¹['…] (Symbole:Z)
69225  zetà                ‡ zetà : zêta (nom de la lettre grecque ζ) dz
69194  Zeĥarja             | Zeĥarj¯a : Zacharie (livre de la bible // père de Jean le Baptiste) (B.) ???
69227  zeŭgmo              | zeŭgmºo : zeugma (litt.)
69229  Zeŭso               | Zeŭsºo : Zeus (myth.)
69232  zibelaĵo            | zibelºaĵºo : fourrure de zibeline // sable (blason)
69233  zibelfelo           | zibelºfelºo : fourrure de zibeline
69234  zibelfelto          | zibelºfeltºo : fourrure de zibeline
69231  zibelo              | zibelºo : zibeline (mam.)
69236  zibeto              | zibetºo : civette (mam. de l´Inde)
69238  zigeno              | zigenºo : zygène (ent.)
69240  zigo'               | zig¯o' : (du grec ζυγος:paire) zygo['…]
69242  zigo'filaco         • zig¯o'fil¯acºo : (inapte au singulier)
69241  zigo'filacoj        | zig¯o'fil¯acºo¯j : l(a famille d)es zygophyllacées (comme la fabagelle)
69243  zigo'filo           | zig¯o'fil¯o : zygophyllum, fabagelle (bot.)
69248  zigo'miceto         | zigo'micetºo : zygomycète (myc.)
69246  zigoma              | zigoma : zygomatique
69245  zigomo              | zigomo : os zygomatique (anat.)
69250  zigoto              | zigoto : zygote (bio.)
69252  zigurato            | zigurato : ziggourat, tour à étages (ant.)
69255  zigzaga             | zigzagºa : zigzagué
69256  zigzage             | zigzagºe : en zigzags, en lacets
69257  zigzagi             | zigzagºi : zigzaguer
69260  zigzagiro           | zigzagºir¹o : lacets (route) // embardées (auto.)
69254  zigzago             | zigzagºo : zigzag, ligne brisée
69258  zigzagornamaĵo      | zigzagºornam¹aĵºo : chevrons (b.a.)
69259  zigzagstebo         | zigzagºstebo : point zigzag (couture)
69263  zimado              | zimºadºo : zymose
69267  Zimbabvano          | Zimbabvºan³o : Zimbabwéen
69266  Zimbabvo            | Zimbabvºo : Zimbabwe
69269  zimbalono           | zimbalonºo : cymbalum, tympanon (mus.)
69264  zimiga              | zimºiga : zymotique
69262  zimo                | zimºo : zymase (ch.)
69272  zingibra            | zingibrºa : de gingembre, au gingembre
69274  zingibracoj         | zingibrºacºo¯j : l(a famille d)es zingibéracées (comme le gingembre)
69273  zingibri            | zingibrºi : aromatiser au gingembre
69271  zingibro            | zingibrºo : gingembre (bot.)
69276  zinio               | zinio : zinnia (bot.)
69278  zinjantropo         | zinjantropºo : zynjanthrope (palé)
69281  zinka               | zinkºa : en zinc // zincique
69283  zinkado             | zinkºadºo : zingage
69282  zinki               | zinkºi : zinguer // recouvrir de zinc
69284  zinkisto            | zinkºistºo : zingueur
69285  zinko'blanko        | zinkºo'blankªo : blanc de zinc
69286  zinko'blendo        | zinkºo'blendºo : blende (min.)
69287  zinko'dona          | zinkºo'don¹a : zincifère
69288  zinko'gravuro       | zinkºo'gravur¹o : zincographie, zinc (photo)
69289  zinko'komerco       | zinkºo'komerc¹o : zinguerie
69290  zinko'spato         | zinkºo'spatºo : calamine (min.) = kalamino
69280  zinko               | zinkºo : zinc (ch.)
69293  zipo'hava           | zipºo'havªa : zippé
69292  zipo                | zipºo : fermeture Eclair
69298  zirkonio            | zirkonio : zirconium (ch.)
69295  zirkono             | zirkonºo : zircon (min.)
69296  zirkonoksido        | zirkonºoksidºo : zircon (ch.)
69300  zizelo              | zizelo : marmotte de Sibérie, souslik (mam.)
69303  zizifarbo           | zizifarbºo : jujubier (bot.)
69304  zizifbulo           | zizifbulºo : boule de gomme
69302  zizifo              | zizifo : jujube
69306  zloto               | zloto : zloty (mon.)
69310  zoarco              | zoarco : zoarcès (ich.)
69313  zodiaka             | zodiakºa : zodiacal
69314  zodiaka simbolo     ¦ zodiakºa simbolo : signe du zodiaque
69312  zodiako             | zodiakºo : zodiaque
69308  Zoe                 | Zo¯e : Zoé
69319  Zoilo               | Zoilºo : Zoïle
69320  zoilo               | zoilºo : (litt.) critique envieux
69322  zomi                | zomi : monter en chandelle, se cabrer (avi.) // zoomer (ciné.)
69323  zomo                | zomo : chandelle (avi.) // zoom
69329  zona                | zonºa : avec ceinture (։pardessus) // zonal
69333  zonbuko             | zonºbukºo : boucle de ceinture
69331  zonego              | zonºeg³o : sangle (cheval)
69334  zonerupcio          | zonºerupcio : zona (méd.) = zostero
69332  zoneto              | zonºet³o : zonule (anat.)
69335  zonfervojo          | zonºferºvojºo : chemin de fer de ceinture
69330  zoni                | zonºi : ceindre (t.s.), ceinturer, entourer
69325  zono                | zonºo : ceinture (p. f.) // zone (climatique, de végétation, d´influence, de salaire) // ceinture (anat.) = cinturo
69343  zoo'                | zoo' : (du grec ζωον:animal) zoo['…]
69344  zoo'forma           | zoo'formºa : zoomorphe
69345  zoo'tekniko         | zoo'teknikºo : zootechnique
69348  zoo                 | zoºo : zoo, jardin zoologique
69339  zoofito             | zoofitºo : zoophyte, phytozoaire (zoo. vx.)
69341  zoolito             | zoolitºo : zoolite (palé)
69352  zoologia            | zoologºiºa : zoologique
69353  zoologia ĝardeno    ¦ zoologºiºa ĝardeno : jardin zoologique, zoo
69351  zoologio            | zoologºiºo : zoologie
69350  zoologo             | zoologºo : zoologue
69355  zoosporo            | zoosporo : zoospore (bot.)
69361  zorga               | zorg¹a : soigneux
69364  zorgado             | zorg¹adºo : soins, sollicitude
69365  zorganto            | zorg¹antªo : tuteur (dr.)
69368  zorgataro           | zorg¹atªar³o : ouailles
69369  zorgateco           | zorg¹atªecºo : tutelle
69366  zorgato             | zorg¹atªo : pupille (dr.)
69362  zorge               | zorg¹e : avec soin, de près (f.)
69363  zorge de s-ro X     ¦ zorg¹e de s-ro X : aux bons soins de M. X (adresse de lettre)
69370  zorgema             | zorg¹em³a : soigneux, diligent, attentif
69371  zorgemeco           | zorg¹em³ecºo : diligence, zèle
69357  zorgi               | zorg¹i : s´occuper, avoir soin (de qqn.) // veiller à, pourvoir à, avoir soin que // s´inquiéter de, se préoccuper de, se tourmenter pour
69358  zorgi sian metion   ¦ zorg¹i si³a³n metio³n : faire son métier, faire bien son métier
69373  zorgiga             | zorg¹ig¹a : inquiétant, alarmant
69372  zorgigi             | zorg¹ig¹i : causer du souci (à qqn.)
69374  zorgo'plena         | zorg¹o'plenªa : consciencieux, méticuleux // soucieux
69360  zorgo               | zorg¹o : soin, sollicitude // souci, inquiétude
69389  zoroastra           | zoroastrºa : zoroastrien
69390  zoroastrismo        | zoroastrºismºo : zoroastrisme
69388  Zoroastro           | Zoroastrºo : Zoroastre
69393  zostera             | zosterºa : du zostère, zostérien
69392  zostero             | zosterºo : zostère, varech, goémon (bot.) // zona (méd.) = zonerupcio
10139  zuava ĉapo          ¦ zuavºa ĉapºo : chéchia
69395  zuavo               | zuavºo : zouave (mil.)
69398  Zululando           | Zuluºlandºo : le Zoulouland (située dans la province KwaZulu-Natal de l´afrique du Sud)
69397  Zuluo               | Zuluºo : Zoulou
08513  zuma bruo           ¦ zum¹a bru¹o : bruit de fond (rad.)
69401  zumado              | zum¹adºo : bourdonnement, ronflement (de machine), ronron (toupie), brouhaha // bruit de fond (t.s.f.)
69400  zumi                | zum¹i : bourdonner (։insectes), ronronner (։moteur), vrombir (avi.) // fredonner, chantonner
69402  zumilo              | zum¹ilºo : vibreur, trembleur, couineur (élec.)
69403  zumkanti            | zum¹kant¹i : fredonner, chantonner
69404  zumturbo            | zum¹turbºo : toupie d´allemagne (qui émet un ronflement en tournant)
69407  Zurikano            | Zurikºan³o : Zurichois
69406  Zuriko              | Zurikºo : Zurich
69148  Z-fero              | Z-ferºo : fer en forme de Z
00773  ĉef'adjudanto       | ĉef'adjudantºo : adjudant-chef
01093  ĉef'afero           | ĉef'aferºo : la chose principale, l´Essentiel
01240  ĉef'agento          | ĉef'agentºo : agent général
01829  ĉef'aktoro          | ĉef'aktorºo : acteur principal, vedette
01885  ĉef'akuzaĵo         | ĉef'akuz¹aĵºo : chef d´accusation
02053  ŝanĝiĝi al io       ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch
02592  ĉef'altaro          | ĉef'altarºo : maître-autel
03378  ĉef'anĝelo          | ĉef'anĝelºo : archange
03476  ĉef'ankro           | ĉef'ankrºo : maîtresse ancre
03865  ĵus aperis          ¦ ĵus aper¹is : vient de paraître…
04076  ĉi'apude            | ĉi'apud³e : ci-contre
04144  ĉio aranĝiĝis       ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s´est arrangé!
04753  ĉef'artikololo      | ĉef'artikolºolo : article de fond, éditorial
04812  ŝi a sorto estas asekurita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré
05103  ĝis⌂atendi          | ĝis´atend¹i : attendre la fin de quelque chose
05104  ĝis⌂atende          | ĝis´atend¹e : dans l´Expectative
05436  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion
05437  ŝarĝaŭtisto         | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur
05675  ĝis plua avizo      ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu´à plus ample informé
06008  ĉef'baletisto       | ĉef'balet³istºo : danseur étoile
06009  ĉef'baletistino     | ĉef'balet³istºin³o : danseuse étoile
06240  ĉirkaŭ'bari         | ĉirkaŭ'bar¹i : entourer d´une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06241  ĉirkaŭ'baro         | ĉirkaŭ'bar¹o : clôture, enceinte
06242  ĉirkaŭ'barilo       | ĉirkaŭ'bar¹ilºo : clôture, enceinte
06498  ĉirkaŭ'bati         | ĉirkaŭ'bat¹i : rouer de coups
06543  ĉef'baŭo            | ĉef'baŭºo : maître bau
07369  ŝafida blankèto     ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d´agneau (cuis.)
07385  ĝis⌂blanke varmigi  ¦ ĝis´blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc
07693  ŝraŭba bolto        ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou
07736  ĉokoladaj bombonoj  ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés
08128  ĉirkaŭ'braki        ¦ ĉirkaŭ'brakºi : prendre par la taille
08215  ĝardena brasiko     ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager
08275  ĝis⌂bloke bremsi    ¦ ĝis´blokºe bremsºi : bloquer les freins
08657  ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d´abraham (B.)
08677  ĉe'brusto           | ĉe'brustºo : poitrine, gorge (d´une femme)
08678  ĉe'brustaĵo         | ĉe'brustºaĵºo : poitrine, gorge (d´une femme)
08704  ŝtelo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.)
09200  ĉu tio min celas    ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez?
09334  ĉiu⌂cent'jara       | ĉi²u´cent'jarºa : centennal, séculaire
09889  ĉirkaŭ'cirklo       | ĉirkaŭ'cirklºo : cercle circonscrit (géom.)
09958  ŝila cisterno       ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.)
10063  ĉabrako             | ĉabrakºo : chabraque (mil.)
10065  Ĉado                | Ĉadºo : le Tchad (état)
10066  Ĉadano              | Ĉadºan³o : Tchadien
10067  Ĉado'lago           | Ĉadºo'lagºo : le lac Tchad
10069  ĉagreni             | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt'i
10070  ĉagrena             | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10071  ĉagreno             | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o
10074  ĉagreniĝi           | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi
10078  ĉako                | ĉakºo : shako (mil.)
10080  ĉaleto              | ĉalet³o : chalet (de montagne)
10082  ĉamo                | ĉamºo : chamois, isard (mam.)
10083  ĉamino              | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois
10084  ĉamkolora           | ĉamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10085  ĉamledo             | ĉamºledºo : peau de chamois
10087  ĉambelano           | ĉambelanºo : chambellan
10089  ĉambelanino         | ĉambelanºin³o : dame d´atours
10090  ĉef'ĉambelano       | ĉef'ĉambelanºo : Grand chambellan
10092  ĉambro              | ĉambrºo : pièce (d´une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10095  ĉambraĉo            | ĉambrºaĉ³o : galetas
10096  ĉambraro            | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces
10097  ĉambrego            | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall
10098  ĉambreto            | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette
10099  ĉambristo           | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto
10100  ĉambristino         | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10101  ĉambro'luanto       | ĉambrºo'lu¹antªo : logeur
10102  ĉambro'muziko       | ĉambrºo'muzikºo : musique de chambre
10103  ĉambro'planto       | ĉambrºo'plantºo : plante d´appartement
10108  ĉampano             | ĉampanºo : champagne
10109  ĉampanigi           | ĉampanºig¹i : champagniser
10110  ĉampanglaso         | ĉampanºglasºo : flûte, coupe
10112  ĉampinjono          | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.)
10114  ĉampiono            | ĉampion¹o : champion
10115  ĉampioneco          | ĉampion¹ecºo : championnat
10117  ĉamplenlago         | ĉamplenlagºo : le lac Champlain
10119  ĉano                | ĉanºo : chien (d´arme)
10122  ĉanto               | ĉantºo : plain-chant, psalmodie
10124  ĉanti               | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes)
10125  ĉantisto            | ĉantºistºo : chantre
10127  ĉantaĝi             | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10128  ĉantaĝo             | ĉantaĝ¹o : chantage
10129  ĉantaĝisto          | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur
10131  ĉapo                | ĉapºo : bonnet (d´homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d´obus), bonnette (d´objectif)
10140  ĉapeto              | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte
10142  ĉapumo              | ĉapºum³o : capelage (mar.)
10145  ĉapelo              | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10148  ĉapeli              | ĉapelºi : chapeauter
10149  ĉapelejo            | ĉapelºej³o : chapellerie
10150  ĉapeleto            | ĉapelºet³o : petit chapeau
10151  ĉapelisto           | ĉapelºistºo : chapelier
10152  ĉapelistino         | ĉapelºistºin³o : modiste
10153  ĉapelitaj literoj   ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées
10154  ĉapelujo            | ĉapelºuj³o : carton à chapeau
10155  ĉapelformilo        | ĉapelºformºilºo : conformateur
10156  ĉapelkesto          | ĉapelºkestºo : chapelière
10157  ĉapelpinglo         | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau
10158  ĉapelrubando        | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau
10159  ĉapelsaluto         | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau.
10161  ĉapitro             | ĉapitrºo : chapitre (d´un livre)
10163  ĉar                 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
10165  ĉaro                | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d´une voiture)
10167  ĉareto              | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10168  ĉaristo             | ĉarºistºo : charretier
10169  ĉarumo              | ĉarºum³o : brouette
10170  ĉarumi              | ĉarºum³i : brouetter
10171  ĉarumpleno          | ĉarºum³plenªo : brouettée
10172  ĉarapogilo          | ĉarºapog¹ilºo : chambrière
10173  ĉarfarado           | ĉarºfar¹adºo : charonnerie
10174  ĉarfaristo          | ĉarºfar¹istºo : charron
10175  ĉarlevilo           | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.)
10176  ĉarpleno            | ĉarºplenªo : charretée
10177  ĉarporti            | ĉarºport¹i : charroyer
10182  ĉadaŝo              | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse)
10184  ĉarelo              | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette
10186  ĉarlatano           | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.)
10187  ĉarlatana           | ĉarlatanºa : charlatanesque
10188  ĉarlatani           | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10189  ĉarlatanaĵo         | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie
10190  ĉarlataneco         | ĉarlatanºecºo : charlatanerie
10191  ĉarlatanismo        | ĉarlatanºismºo : charlatanisme
10192  ĉarlatandrogo       | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10193  ĉarlatanreklamo     | ĉarlatanºreklam¹o : boniment
10195  Ĉarloto             | Ĉarlotºo : Charlotte
10197  ĉarma               | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10198  ĉarmo               | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10199  ĉarmi               | ĉarmªi : charmer
10201  ĉarmaĵo             | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes
10202  ĉarmega             | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10203  ĉarmigi             | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10204  ĉarmulo             | ĉarmªul³o : un charmeur
10207  ĉarniro             | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d´une paumelle et d´un gond
10209  ĉarpenti            | ĉarpent¹i : charpenter
10210  ĉarpentado          | ĉarpent¹adºo : charpentage
10211  ĉarpentaĵo          | ĉarpent¹aĵºo : charpente
10212  ĉarpentisto         | ĉarpent¹istºo : charpentier
10213  ĉarpento'ligno      | ĉarpent¹o'lignºo : bois de charpente
10215  ĉarto               | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10216  ĉartaro             | ĉartºar³o : cartulaire
10217  ĉartejo             | ĉartºej³o : chartrier
10218  ĉartisto            | ĉartºistºo : chartiste
10219  ĉartaviadilo        | ĉartºaviadºilºo : charter
10220  ĉartinstituto       | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes
10221  ĉarto'preni         | ĉartºo'pren¹i : affréter, noliser
10223  ĉasi                | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10224  ĉaso                | ĉas¹o : chasse
10225  ĉasado              | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie
10226  ĉasaĵo              | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10227  ĉasejo              | ĉas¹ej³o : terrain de chasse
10228  ĉasisto             | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.)
10230  ĉasakiro            | ĉas¹akir¹o : chasse, prise
10231  ĉasaviadilo         | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse
10232  ĉasbesto            | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10233  ĉasdometo           | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse
10234  ĉasfalko            | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.)
10235  ĉasgardisto         | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse
10236  ĉasŭndo             | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse
10237  ĉaskanto            | ĉas¹kant¹o : air de chasse
10238  ĉaskapti            | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre
10239  ĉaskorno            | ĉas¹kornºo : cor de chasse
10240  ĉaskun⌂veno         | ĉas¹kun´ven¹o : rendez-vous de chasse
10241  ĉaskuri             | ĉas¹kur¹i : pourchasser
10242  ĉasleopardo         | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.)
10243  ĉaspelantoj         | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs
10244  ĉaspermeso          | ĉas¹permes¹o : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10245  ĉasputoro           | ĉas¹putorºo : furet (mam.)
10246  ĉaso'sako           | ĉas¹o'sakºo : gibecière, carnassière
10247  ĉaso'sekvi          | ĉas¹o'sekv¹i : traquer, suivre à la piste
10248  ĉaso'servisto       | ĉas¹o'serv¹istºo : veneur, piqueur
10250  ĉasio               | ĉasiºo : châssis (d´auto …)
10252  ĉasta               | ĉastªa : chaste, pudique, pur
10253  ĉasto               | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10254  ĉasteco             | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10255  ĉastafekta          | ĉastªafekt¹a : prude
10268  ĉatobriando         | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.)
10270  ĉe                  | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l´Endroit de, chez, avec
10271  ĉe la fajro         ¦ ĉe la fajrºo : près du feu
10276  ĉe la komenco       ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement
10277  ĉe ĉiu paŝo         ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
10279  ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
10282  ĉe'                 ! ĉe' : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10283  ĉe'                 | ĉe' : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l´Endroit de, chez, avec
10285  ĉef'                | ĉef' : (préfixe) capital, en chef, principal, archi['…]
10286  ĉef'altaro          | ĉef'altarºo : maître-autel
10287  ĉef'duko            | ĉef'dukºo : archiduc
10288  ĉef'pulso           | ĉef'pulsºo : temps fort (mus.)
10289  ĉef'punkto          | ĉef'punktºo : point cardinal (géogr.)
10290  ĉef'turo            | ĉef'turºo : donjon
10292  ĉef                 ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef')
10293  ĉefa                | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10294  ĉefe                | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout
10295  ĉefi                | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
10296  ĉefo                | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10298  ĉefaĵo              | ĉef³aĵºo : l´important, le principal, l´Essentiel // le fond (du sujet …)
10299  ĉefeco              | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
10300  ĉefulo              | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable
10303  ĉeko                | ĉekºo : chèque (fin.)
10306  ĉekujo              | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier
10307  ĉeklibro            | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier
10309  Ĉeĥo                | Ĉeĥºo : Tchèque
10310  Ĉeĥio               | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie
10311  Ĉeĥujo              | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie
10312  Ĉeĥo'slovako        | Ĉeĥºo'slovakºo : Tchécoslovaque
10313  Ĉeĥo'slovakio       | Ĉeĥºo'slovakºiºo : Tchécoslovaquie
10314  Ĉeĥo'slovakujo      | Ĉeĥºo'slovakºuj³o : Tchécoslovaquie
10316  ĉelo                | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
10318  ĉela                | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10319  ĉela mal'liberejo   ¦ ĉelºa mal'liberªej³o : prison cellulaire
10320  ĉelaĵo              | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo
10321  ĉelaro              | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.)
10322  ĉelara              | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d´abeilles (tex.)
10323  ĉeleto              | ĉelºet³o : alvéole
10324  ĉelemajlo           | ĉelºemajlºo : émail cloisonné
10325  ĉelen⌂ŝovado        | ĉelºe³n´ŝov¹adºo : noyautage (pol.)
10326  ĉelkerno            | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.)
10327  ĉelmuko             | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.)
10328  ĉelteksaĵo          | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
10329  ĉelveturilo         | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade
10334  ĉeleo               | ĉeleºo : chelléen (préh.)
10337  ĉemento             | ĉementºo : cément (métallique, dents)
10338  ĉementi             | ĉementºi : cémenter
10339  ĉementado           | ĉementºadºo : cémentation
10341  ĉemizo              | ĉemizºo : chemise (vêt.)
10342  ĉemizeto            | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste
10343  ĉemizisto           | ĉemizºistºo : chemisier
10344  ĉemizbluzo          | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme)
10345  ĉemizmanike         | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise
10346  ĉemizvendejo        | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie
10350  ĉeno                | ĉenºo : chaîne (d´arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d´îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
10352  ĉeni                | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10353  ĉenero              | ĉenºerºo : chaînon
10354  ĉeneto              | ĉenºet³o : chaînette
10355  ĉenisto             | ĉenºistºo : chaînier
10356  ĉenujo              | ĉenºuj³o : carter (de vélo)
10357  ĉenbutiko           | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples
10358  ĉenfrakcio          | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.)
10359  ĉenŭndo             | ĉenºŭndºo : chien d´attache
10360  ĉenkanto            | ĉenºkant¹o : canon (mus.)
10361  ĉenkudrero          | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette
10362  ĉenkuglegoj         | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés
10363  ĉenkuplo            | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer)
10364  ĉenlabori           | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne
10365  ĉenletero           | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …)
10366  ĉenlinio            | ĉenºliniºo : chaînette (géom.)
10367  ĉenmagazeno         | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples
10368  ĉenrado             | ĉenºradºo : pignon (vélo)
10369  ĉefa ĉenrado        ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon
10370  ĉenreakcio          | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.)
10371  ĉensegilo           | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse
10372  ĉenstablo           | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d´usine)
10373  ĉentransmisio       | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne
10379  ĉenilo              | ĉenilºo : chenille (passementerie)
10381  ĉentono             | ĉentonºo : centon (litt.)
10383  ĉerburgo            | ĉerburgºo : Cherbourg
10385  ĉerizo              | ĉerizºo : cerise
10389  ĉerizejo            | ĉerizºej³o : cerisaie
10390  ĉerizujo            | ĉerizºuj³o : cerisier (bot.
10391  ĉerizarbo           | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.)
10395  ĉerizbrando         | ĉerizºbrandºo : cherry
10396  ĉerizlaŭro          ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.)
10397  ĉerizligno          | ĉerizºlignºo : du cerisier
10398  ĉerizlikvoro        | ĉerizºlikvorºo : guignolet
10399  ĉerizruĝa           | ĉerizºruĝªa : rouge cerise
10400  ĉeriztorto          | ĉerizºtortºo : clafoutis
10402  ĉerko               | ĉerkºo : cercueil
10403  ĉerka               | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10404  ĉerkujo             | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau
10405  ĉerko'kamero        | ĉerkºo'kamerºo : chambre funéraire
10406  ĉerkportisto        | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10407  ĉerkveturilo        | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard
10410  Ĉerkeso             | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien
10411  Ĉerkesio            | Ĉerkesºiºo : Circassie
10412  ĉerkesujo           | ĉerkesºuj³o : Circassie
10414  ĉerpi               | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
10415  ĉerpi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d´eau
10416  ĉerpo               | ĉerp¹o : puisage
10417  ĉerpeto da          ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10418  ĉerpilo             | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche
10428  ĉervonco            | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.)
10430  ĉesi                | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s´arrêter // cesser de
10431  ĉeso                | ĉes¹o : cessation, arrêt
10432  ĉeso de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.)
10434  ĉesigi              | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10435  ĉesigo              | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption
10436  ĉesiĝi              | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10441  Ĉestro              | Ĉestrºo : Chester
10442  ĉestra fromaĝo      ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester
10447  ĉetio               | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.)
10449  ĉevalo              | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10451  ĉevala              | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin
10452  ĉevalaĉo            | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle
10453  ĉevalaĵo            | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande)
10454  ĉevalaro            | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux
10455  ĉevalejo            | ĉevalºej³o : écurie
10456  ĉevalestro          | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.)
10457  ĉevaleto            | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d´Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10458  ĉevalido            | ĉevalºid³o : poulain
10459  ĉevalidino          | ĉevalºid³in³o : pouliche
10460  ĉevalino            | ĉevalºin³o : jument
10461  ĉevalisto           | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d´écurie
10462  ĉevalbanejo         | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir
10463  ĉevalbleki          | ĉevalºblek¹i : hennir
10464  ĉevalbloko          | ĉevalºblokºo : montoir
10465  ĉevalbredisto       | ĉevalºbred¹istºo : éleveur
10466  ĉevalbroso          | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage
10467  ĉevalbuĉisto        | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur
10468  ĉevalfabo           | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.)
10469  ĉevalfeko           | ĉevalºfekºo : crottin
10470  ĉevalfelo           | ĉevalºfelºo : peau de cheval
10471  ĉevalharoj          | ĉevalºharºo³j : crins
10472  ĉevaliro            | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs)
10473  ĉevalkovrilo        | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon
10474  ĉevalkonkurso       | ĉevalºkonkursºo : concours hippique
10475  ĉevalkurado         | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux
10476  ĉevalpiedo          | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d´âne (bot.)
10477  ĉevalpovo           | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.)
10478  ĉevalstalo          | ĉevalºstalºo : écurie
10479  ĉevalŝanĝo          | ĉevalºŝanĝ¹o : relais
10480  ĉevaltrio           | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka
10481  ĉevaltrogo          | ĉevalºtrogºo : auge (d´abreuvoir)
10482  ĉevalvagono         | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux
10483  ĉevalvendisto       | ĉevalºvend¹istºo : maquignon
10484  ĉevalviandejo       | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline
10485  ĉevalviro           | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10486  ĉevalvojo           | ĉevalºvojºo : piste cavalière
10487  ĉevalvosto          | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.)
10488  ĉevalzono           | ĉevalºzonºo : sangle
10498  ĉevrono             | ĉevronºo : chevron (arch.)
10500  ĉevrona             | ĉevronºa : à chevrons
10501  ĉevronaro           | ĉevronarºo : ferme (d´un toit) = truso
10504  ĉi                  | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l´Espace ou le temps)
10505  ĉi kaj tie          ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là
10507  ĉi'jare             | ĉi'jarºe : cette année
10508  ĉi'tie              | ĉi'ti²e : ici même (forme accentuée)   ???
10510  ĉi                  | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque
10512  ĉia                 | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de
10514  ĉia'maniere         | ĉi²a'manierºe : de toute façon, de toutes les manières
10516  ĉial                | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10518  ĉiam                | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps
10520  ĉiame               | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps
10521  ĉiama               | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
10522  ĉiamulo             | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué
10523  ĉiamverda           | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes
10526  ĉie                 | ĉi²e : (adverbe) partout
10527  ĉiee                | ĉi²e³e : (morphème) partout
10528  ĉien                | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10529  ĉiea                | ĉi²e³a : de partout, universel, général
10530  ĉieesta             | ĉi²e³est¹a : omniprésent
10531  ĉieesto             | ĉi²e³est¹o : ubiquité
10532  ĉieesteco           | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité
10535  ĉiel                | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10537  ĉies                | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10538  ĉiesa               | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10539  ĉiesulino           | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10540  ĉiesvoĉe            | ĉi²esªvoĉºe : à l´unanimité
10542  ĉio                 | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose
10544  ĉio'ĉi              | ĉi²o'ĉi : tout ceci
10545  ĉio'potenca         | ĉi²o'potencºa : omnipotent
10546  ĉio'pova            | ĉi²o'pov¹a : tout-puissant
10547  ĉio'scia            | ĉi²o'sci¹a : omniscient
10548  ĉio'sciado          | ĉi²o'sci¹adºo : omniscience
10550  ĉiom                | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10551  ĉiome               | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
10552  ĉioma               | ĉi²om³a : total
10554  ĉiu                 | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
10555  ĉiuj                | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10556  ĉiuj kiuj           ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui ……
10557  ĉiun duan tagon     ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux
10558  ĉiun trian jaron    ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans
10560  ĉibuko              | ĉibukºo : chibouque (pipe)
10562  ĉiĉerono            | ĉiĉeronºo : cicérone, guide
10564  ĉielo               | ĉielºo : ciel (p. f.)
10568  ĉieloj              | ĉielºo¯j : les cieux (B.)
10569  ĉiela               | ĉielºa : du ciel // céleste
10570  ĉielano             | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10571  ĉielulo             | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10572  ĉielarko            | ĉielºarkºo : arc-en-ciel
10573  ĉielarka            | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10574  ĉielblua            | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10575  ĉielfeliĉulo        | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux
10576  ĉielfirmaĵo         | ĉielºfirmªaĵºo : firmament
10577  ĉieliro             | ĉielºir¹o : Ascension (rel.)
10578  ĉieliro de Maria    ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.)
10579  ĉielkolora          | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré
10580  ĉielruĝo            | ĉielºruĝªo : aurore
10581  ĉielskrapanto       | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.)
10582  ĉielskrapulo        | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.)
10583  ĉiela               | ĉielºa : sublunaire // à l´air libre, en plein air
10585  ĉifi                | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
10586  ĉifaĵo              | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d´étoffe)
10590  ĉifĉafo             | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.)
10592  ĉifono              | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10594  ĉifona              | ĉifonºa : déchiré en loques
10595  ĉifoni              | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10596  ĉifonaĵo            | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10597  ĉifonaro            | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10598  ĉifonetoj           | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons
10599  ĉifonisto           | ĉifonºistºo : chiffonnier
10600  ĉifonujo            | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble)
10601  ĉifonulo            | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds
10602  ĉifonularo          | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille
10603  ĉifonfiguro         | ĉifonºfigurºo : épouvantail
10604  ĉifonproletaro      | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat
10605  ĉifonvestita        | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
10607  ĉifro               | ĉifrºo : chiffre (secret)
10608  ĉifra               | ĉifrºa : chiffré, codé (։message)
10609  ĉifri               | ĉifrºi : chiffrer (un texte)
10610  ĉifrado             | ĉifrºadºo : chiffrement
10611  ĉifraĵo             | ĉifrºaĵºo : texte chiffré
10612  ĉifristo            | ĉifrºistºo : chiffreur
10616  ĉiko                | ĉikºo : chique (ent.)
10618  Ĉikago              | Ĉikagºo : Chicago
10620  ĉikani              | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ'i
10621  ĉikano              | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ'o
10622  ĉikanema            | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema
10623  ĉikanisto           | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto
10625  ĉiklono             | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
10627  ĉilo                | ĉilºo : chyle (phl.)
10628  ĉilportanta         | ĉilºport¹antªa : chylifère
10630  ĉilio               | ĉiliºo : Chili
10631  ĉiliano             | ĉiliºan³o : Chilien
10633  ĉimo                | ĉimºo : chyme (phl.)
10635  ĉimborazo           | ĉimborazºo : Chimborazo
10637  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine (ch.)
10639  ĉimpanzo            | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.)
10641  Ĉino                | Ĉinºo : un Chinois
10642  Ĉina Maro           ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine
10643  ĉina                | ĉinºa : chinois
10644  ĉinaĵo              | ĉinºaĵºo : chinoiserie
10645  Ĉinio               | Ĉinºiºo : Chine
10646  Ĉinujo              | Ĉinºuj³o : Chine
10647  ĉino'logo           | ĉinºo'log¯o : sinologue
10649  ĉinĉilo             | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.)
10650  ĉinĉilpelto         | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure)
10652  ĉipa                | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe'kost¹a
10653  ĉipe                | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher*
10654  ĉipaĵo              | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10656  ĉiro                | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
10658  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10660  ĉirkaŭe             | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10661  ĉirkaŭen            | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée
10662  ĉirkaŭa             | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant
10663  ĉirkaŭi             | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10664  ĉirkaŭo             | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10665  ĉirkaŭaĵo           | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage
10666  ĉirkaŭaĵa           | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin
10667  ĉirkaŭantaro        | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.)
10668  ĉirkaŭigi           | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
10669  ĉirkaŭumo           | ĉirkaŭ³um³o : l´Environnement
10671  ĉirkaŭ'             | ĉirkaŭ' : (préfixe) autour, circon['…], péri['…]
10672  ĉirkaŭ'premi        ¦ ĉirkaŭ'prem¹i : étreindre
10673  ĉirkaŭ'brako        | ĉirkaŭ'brakºo : bracelet
10675  ĉirpi               | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
10677  ĉit                 | ĉit : chut!
10679  ĉizi                | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10680  ĉizado              | ĉiz¹adºo : burinage
10681  ĉizaĵo              | ĉiz¹aĵºo : ciselure
10682  ĉizilo              | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10684  ĉizileto            | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d´orfèvre)
10685  ĉizisto             | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d´images
10686  ĉirkaŭ'ĉizi         | ĉirkaŭ'ĉiz¹i : façonner, dégrossir
10689  ĉizojo              | ĉizojºo : cisailles
10690  ĉizoji              | ĉizojºi : cisailler
10691  ĉizojado            | ĉizojºadºo : cisaillement
10692  ĉizojmaŝino         | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10698  ĉokolado            | ĉokoladºo : chocolat
10699  ĉokolada            | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté
10700  ĉokoladejo          | ĉokoladºej³o : chocolaterie
10701  ĉokoladisto         | ĉokoladºistºo : chocolatier
10702  ĉokoladujo          | ĉokoladºuj³o : chocolatière
10703  ĉokoladbruna        | ĉokoladºbrunªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10704  ĉokoladkolora       | ĉokoladºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10706  ĉoto                | ĉotºo : chabot (ich.)
10708  ĉu                  | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
10709  ĉu ne               ¦ ĉu ne : n´est-ce pas ?
10710  ĉu jes              ¦ ĉu jes : vraiment ?
10713  ĉu … ĉu …           ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10714  ĉu pluvos, ĉu ventos, mi venos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu´il pleuve ou qu´il vente
10715  ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
10716  ĉusigno             | ĉu³signºo : point d´interrogation          ??? Google 38 ???
10719  ĉuko                | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce)
10721  ĉuketkrajono        | ĉukºet³krajonºo : portemine
10723  ĉuro                | ĉurºo : sperme humain
10977  ĝis⌂data            | ĝis´datºa : à jour
10978  ĝis⌂datigi          | ĝis´datºig¹i : mettre à jour
11007  ŝirebla daŭbo       | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat)
11942  ĉiu deziranto       ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée
12037  ĉef'diakono         | ĉef'diakonºo : archidiacre
12353  ĉiu dimanĉe         ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches
12532  ĉef'direkto         | ĉef'direktºo : point cardinal
13007  ĉu mi dolorigis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal?
13456  ĉef'druido          | ĉef'druidºo : grand-prêtre
13572  ĉef'duko            | ĉef'dukºo : archiduc
13723  ĉu eble             ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment?
13966  ĝi ne efikas        ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n´avance à rien
14111  ŝafejo              ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton
14499  ĝis⌂ekstreme        | ĝis´ekstremªe : jusqu´au bout, à l´Extrême
14683  ĉerpi el puto       ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits
14935  ĉeleca emajlo       ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné
15139  ĉi'ene              | ĉi'en³e : ci-inclus                  ???
15459  ĉef'episkopo        | ĉef'episkopºo : archevêque
15460  ĉef'episkopa        | ĉef'episkopºa : archiépiscopal
15509  ĉenero              ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne
15864  ĉe'esti             | ĉe'est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
15865  ĉe'esto             | ĉe'est¹o : présence
15867  ĉe'estantaro        | ĉe'est¹antªar³o : l´assistance
15868  ĉe'esto'marko       | ĉe'est¹o'markºo : jeton de présence
15923  ŝipestro            ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire
15955  ŝtupeto             ¡ ŝtupºet³o : barreau (d´échelle) ◆ ŝtupºo : marche
15985  ĉefetaĝo            | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême)
16430  ĝi kuŝas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n´est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
16495  ŝtono de falpuŝiĝo  ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d´achoppement
16717  ĉe la faro mem      ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit
16718  ĉe l⌂ freŝa afero   ¦ ĉe l´ freŝªa aferºo : en flagrant délit
17219  ĉirkaŭ'fermi        | ĉirkaŭ'ferm¹i : enclore
17669  ĝis sen'fineco      ¦ ĝis sen'fin¹ecºo : à l´infini
17968  ĉi'flanke           | ĉi'flankºe : de ce côté-ci
17969  ĉi-flanke           | ĉi-flankºe : de ce côté-ci
17970  ĉiu⌂flanke          | ĉi²u´flankºe : de tout côté // à tout point de vue
17994  ĉirkaŭ'flati        | ĉirkaŭ'flat¹i : cajoler
18092  ĉirkaŭ'flirti       | ĉirkaŭ'flirt¹i : papillonner autour (de qqn.)
18362  ĉi'foje             | ĉi'fojºe : cette fois-ci
18363  ĉiu⌂foje, kiam      ¦ ĉi²u´fojºe, ki²am : chaque fois que
18364  ĉiu⌂foja            | ĉi²u´fojºa : répété
18737  ĉirkaŭ'fortikaĵo    | ĉirkaŭ'fortikªaĵºo : circonvallation
18762  ĉirkaŭ'fosaĵo       | ĉirkaŭ'fos¹aĵºo : fossé d´enceinte, douves
19030  ĉirkaŭ'frazo        | ĉirkaŭ'frazºo : périphrase
19091  ĉe l⌂ freŝa faro    ¦ ĉe l´ freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit
19477  ĝis⌂funde           | ĝis´fundºe : à fond, radicalement
19523  ŝtata funkciisto    ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire
20247  ĉef'generalo        | ĉef'generalºo : général en chef
20279  Ĝenovevà            ‡ Ĝenovevà : Geneviève
20306  ĝis⌂genua           | ĝis´genuºa : qui vient aux genoux
21017  ĝis kia grado       ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ?
21671  ĝaino               | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.)
21672  ĝainismo            | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.)
21674  Ĝakarto             | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta
21676  Ĝamahirio           | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne)
21678  ĝangalo             | ĝangalºo : jungle, brousse
21680  ĝardeno             | ĝardenºo : jardin
21683  ĝardena             | ĝardenºa : de jardin
21684  ĝardeneto           | ĝardenºet³o : jardinet
21685  ĝardeniloj          | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage
21686  ĝardenila budo      ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils
21687  ĝardenisto          | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins
21688  ĝardenistiko        | ĝardenºistºikºo : art des jardins
21689  ĝardenarkitekto     | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste
21690  ĝardenatriplo       | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.)
21691  ĝardendomo          | ĝardenºdomºo : pavillon
21692  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
21693  ĝardenkulturo       | ĝardenºkultur¹o : jardinage
21694  ĝardenlegomoj       | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères
21695  ĝardenplaco         | ĝardenºplacºo : square
21696  ĝardensilvio        | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.)
21697  ĝardenurbo          | ĝardenºurbºo : cité-jardin
21699  ĝartero             | ĝarterºo : jarretière
21702  ĝazo                | ĝazºo : jazz (mus.)
21704  ĝelo                | ĝelºo : gel (ch.)
21705  ĝela                | ĝelºa : colloïdal
21706  ĝeligi              | ĝelºig¹i : gélifier
21708  ĝemi                | ĝem¹i : gémir, geindre*
21709  ĝemo                | ĝem¹o : gémissement (p. f.)
21710  ĝemadi              | ĝem¹adºi : se lamenter
21711  ĝemplori            | ĝem¹plor¹i : sangloter
21716  ĝemelo              | ĝemelºo : jumeau
21718  ĝemela              | ĝemelºa : gémellaire, jumeau
21723  ĝemeligi            | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …)
21725  ĝemina              | ĝeminªa : géminé (méd.)
21729  ĝeni                | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger
21735  ĝeno                | ĝen¹o : gêne, embarras
21736  ĝena                | ĝen¹a : gênant, fâcheux
21737  ĝenado              | ĝen¹adºo : contrainte, entrave
21738  ĝenaĵo              | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement
21739  ĝenata              | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé
21740  ĝenateco            | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne
21748  ĝendarmo            | ĝendarmºo : gendarme
21749  ĝendarmaro          | ĝendarmºar³o : la gendarmerie
21750  ĝendarmejo          | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local)
21752  ĝenerala            | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion)
21753  ĝenerale            | ĝeneralªe : en général, ordinairement
21754  ĝeneralaĵoj         | ĝeneralªaĵºo³j : généralités
21755  ĝeneraligi          | ĝeneralªig¹i : généraliser
21756  ĝeneraligo          | ĝeneralªig¹o : généralisation
21758  Ĝenevo              | Ĝenevºo : Genève
21759  Ĝenevano            | Ĝenevºan³o : Genevois
21761  ĝenio               | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel)
21764  Ĝenovo              | Ĝenovºo : Gènes
21765  Ĝenovano            | Ĝenovºan³o : Génois
21767  ĝenro               | ĝenrºo : genre (litt. b.a.)
21769  ĝentila             | ĝentilªa : poli, civil, courtois
21770  ĝentilaĵo           | ĝentilªaĵºo : compliments
21771  ĝentileco           | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie
21772  ĝentilulo           | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie)
21777  ĝentlemano          | ĝentlemanºo : gentleman
21779  ĝero                | ĝerºo : gerre (ent.)
21781  Ĝeraldo             | Ĝeraldºo : Gérald
21783  ĝerboso             | ĝerbosºo : gerboise (mam.)
21785  ĝermo               | ĝermºo : germe (p. f.)
21786  ĝermi               | ĝermºi : germer (p. f.)
21787  ĝermado             | ĝermºadºo : germination
21790  ĝermano             | ĝermanºo : germain (peuple)
21791  Ĝermanò             ‡ Ĝermanò : Germain (homme)
21792  ĝermana             | ĝermanºa : germanique
21793  Ĝermanà             ‡ Ĝermanà : Germaine (femme)
21794  Ĝermanio            | Ĝermanºiºo : Germanie
21795  Ĝermanujo           | Ĝermanºuj³o : Germanie
21796  ĝermanismo          | ĝermanºismºo : germanisme
21797  ĝermanisto          | ĝermanºistºo : germaniste (litt.)
21799  ĝerminalo           | ĝerminalºo : germinal (hist.)
21801  ĝesto               | ĝestºo : la geste (litt.)
21802  ĝesto'kanto         | ĝestºo'kant¹o : chanson de geste
21804  ĝeto                | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.)
21805  ĝetkajo             | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf
21806  ĝetkapo             | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée)
21808  ĝi                  | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être)
21809  ĝi ne estas li      ¦ ĝi ne est¹as li : ce n´est pas lui
21810  ĝin                 | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l´accusatif
21811  ĝia                 | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d´elle, relatif à cette chose)
21814  ĝibo                | ĝibºo : bosse, gibbosité
21815  ĝiba                | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux
21816  ĝibaĵo              | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie)
21817  ĝibigi la dorson    ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos
21818  ĝibo'bovo           | ĝibºo'bovºo : zébu (mam.)
21821  Ĝibraltaro          | Ĝibraltarºo : Gibraltar
21822  ĝibraltara markolo  ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar
21824  Ĝibutio             | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti
21826  ĝigolo              | ĝigolºo : gigolo
21828  Ĝilo                | Ĝilºo : Gilles
21830  ĝimkano             | ĝimkanºo : gymkhana
21832  ĝino                | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.)
21833  ĝinno               | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.)
21835  Ĝinà                ‡ Ĝinà : Gina, Louisette
21837  Ĝinevrà             ‡ Ĝinevrà : Guenièvre
21839  Ĝingis-ĥano         | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan
21841  ĝiri                | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.)
21842  ĝiro                | ĝir¹o : endossement // virement
21843  ĝirado              | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.)
21844  ĝiranto             | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.)
21845  ĝirato              | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque)
21846  ĝirebla             | ĝir¹eblªa : négociable
21847  ĝirejo              | ĝir¹ej³o : virage (lieu)
21850  ĝirlumo             | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.)
21852  ĝirafo              | ĝirafºo : girafe (mam.)
21854  Ĝirondo             | Ĝirondºo : Gironde
21855  Ĝirondisto          | Ĝirondºistºo : Girondin
21857  ĝis                 | ĝis : (préposition) jusqu´à (t.s.) // (conj.) jusqu´à ce que
21859  ĝis post Pasko      ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques
21860  ĝi devas esti preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d´ici à samedi
21863  ĝis⌂                ! ĝis´ : (préfixe) même sens (jusqu´à) que la préposition (ĝis)
21864  ĝis⌂nuna            | ĝis´nun³a : antérieur (jusqu´à présent)
21865  ĝis⌂osta            | ĝis´ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte)
21866  ĝis⌂rande           ¦ ĝis´randºe : à ras bord
21868  Ĝofredo             | Ĝofredºo : Geoffroi (homme)
21870  ĝoji                | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.)
21871  ĝoja                | ĝoj¹a : joyeux
21872  ĝojo                | ĝoj¹o : joie, bonheur
21873  ĝojegi              | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler
21874  ĝojego              | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation
21875  ĝojigi              | ĝoj¹ig¹i : réjouir
21876  ĝojiga              | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir
21877  ĝojfajro            | ĝoj¹fajrºo : feu de joie
21878  ĝojkrii             | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.)
21879  ĝojkrio             | ĝoj¹kri¹o : cri d´allégresse
21886  ĝui                 | ĝu¹i : jouir (d´un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …)
21887  ĝuo                 | ĝu¹o : jouissance (d´un droit, d´un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance
21888  ĝuemulo             | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur
21889  ĝuigi               | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.)
21890  ĝuiloj              | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants
21891  ĝuakcio             | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.)
21892  ĝuama               | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux
21893  ĝuamo               | ĝu¹am¹o : goût du plaisir
21894  ĝuo'plena           | ĝu¹o'plenªa : délicieux
21896  ĝusta               | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat
21898  ĝuste               | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément
21900  ĝuste pro tio       ¦ ĝustªe pro ti²o : c´est justement pour cela
21901  ĝustaĵo             | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit
21902  ĝusteco             | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d´un terme …)
21903  ĝustigi             | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur)
21904  ĝustiga             | ĝustªig¹a : de réglage
21905  ĝustigilo           | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point
21906  ĝusta'sence         | ĝustªa'sencºe : au sens propre
21907  ĝusta'tempa         | ĝustªa'tempºa : opportun
21908  ĝusta'tempe         | ĝustªa'tempºe : à temps, à propos, à point
21990  ĉirkaŭ'haki         | ĉirkaŭ'hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre)
22732  ĉef'herezulo        | ĉef'herezºul³o : hérésiarque
23078  ĉevalmanĝado        | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie
23361  ĉiu⌂homa            | ĉi²u´homºa : commun à tous les hommes, universel
23492  ĉiu⌂hore            | ĉi²u´horºe : à toute heure // toutes les heures
23724  ĥ                   | ĥ : REM. Cette lettre correspond au « khi » grec, au « ch » dur allemand, à la « jota » espagnole… et est le plus souvent remplacée en Eo. par « K ». On cherchera donc sous cette dernière lettre les mots qu´on ne trouverait pas ici.
23726  Ĥabakuko            | Ĥabakukºo : Habacuc (B. 8ᵉᵐᵉ petit prophète juif)
23728  Ĥagaj               | Ĥagaj : Haggée (B. 10ᵉᵐᵉ petit prophète juif)
23730  ĥalazio             | ĥalazio : chalaze (bot. zoo.)
23732  Ĥamo                | Ĥamºo : Cham (B.)
23733  Ĥamido              | Ĥamºid³o : Chamite
23734  ĥamidaj lingvoj     ¦ ĥamºid³a³j lingvºo³j : langues chamitiques
23736  Ĥamsino             | Ĥamsinºo : khamsin (mété.)
23738  ĥano                | ĥanºo : khan (prince commandant chez les Tartares, les Persans, …)
23739  ĥaneco              | ĥanºecºo : khanat (royaume mongol ou turc)
23740  ĥanejo              | ĥanºejºo : khanat (royaume mongol ou turc)
23742  Ĥanoĥo              | Ĥanoĥºo : Enoch ᵒᵘ Hénoc (B)
23744  ĥaoso               | ĥaosºo : chaos
23745  ĥaosa               | ĥaosºa : chaotique
23747  Ĥarbino             | Ĥarbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin
23750  Ĥarkovo             | Ĥarkovºo : Kharkov
23752  Ĥarono              | Ĥaronºo : Charon (myth.)
23755  ĥasido              | ĥasidºo : hassidim (rel.)
23756  ĥasida              | ĥasidºa : hassidique
23757  ĥasidismo           | ĥasidºismºo : hassidisme
23759  ĥedero              | ĥederºo : école primaire juive
23761  ĥemio               | ĥemiºo : chimie
23762  ĥemia               | ĥemiºa : chimique
23763  ĥemiaĵoj            | ĥemiºaĵºo³j : produits chimiques
23764  ĥemiisto            | ĥemiºistºo : un chimiste
23766  Ĥetidoj             | Ĥetido³j : Hittites
23769  ĥi                  | ĥi : khi (nom de la lettre grecque χ) kh
23771  Ĥio                 | Ĥiºo : Chio (géogr.)
23772  Ĥiano               | Ĥiºan³o : Chiote
23774  ĥilo                | ĥilºo : chyle = ĉilo
23776  Ĥimenà              ‡ Ĥimenà : Chimène
23778  ĥimero              | ĥimerºo : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme
23779  ĥimera              | ĥimerºa : chimérique
23780  ĥimerulo            | ĥimerºul³o : un rêveur, un songe-creux
23782  Ĥino                | Ĥinºo : Chinois
23784  Ĥiram               | Ĥiram : Hiram (roi, B.)
23786  Ĥizkijà             ‡ Ĥizkijà : Ezéchias (B.) roid e Judée
23788  ĥolero              | ĥolerºo : choléra (méd.)
23789  ĥolera              | ĥolerºa : cholérique
23790  ĥolereto            | ĥolerºet³o : cholérine
23791  ĥolerulo            | ĥolerºul³o : un cholérique
23794  ĥomero              | ĥomerºo : homer (B. mes.) = 364 l
23796  ĥoro                | ĥorºo : chœur // une chorale (mus.)
23797  ĥora                | ĥorºa : choral
23798  ĥore                | ĥorºe : en chœur
23799  ĥorano              | ĥorºan³o : choreute // choriste
23800  ĥorejo              | ĥorºej³o : chœur (arch.)
23801  ĥorestro            | ĥorºestrºo : chorège // maître de chapelle (rel.)
23802  ĥoristo             | ĥorºistºo : choriste
23803  ĥorjambo            | ĥorºjambºo : choriambe (vers.)
23804  ĥorkandelo          | ĥorºkandelºo : cierge
23805  ĥorknabo            | ĥorºknabºo : enfant de chœur
23806  ĥormantelo          | ĥorºmantelºo : chape (rel.)
23807  ĥorniĉo             | ĥorºniĉºo : mihrab (arch.)
23808  ĥorpupitro          | ĥorºpupitrºo : lutrin
23809  ĥorseĝo             | ĥorºseĝºo : stalle
23812  ĥoralo              | ĥoralo : un choral (mus.)
23814  Ĥoreb               | Ĥoreb : le Horeb, le Sinaï (B.) = Sinajo
23816  Ĥuram               | Ĥuram : Hiram (architecte, B.)
24009  ŝtonigi             ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre
24061  ĝardenistiko        ¡ ĝardenºistºikºo : l´art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier
24390  ĝi ne impresas min  ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid*
24702  ĉefinfenitizimo     | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal
24808  ĉef'inĝeniero       | ĉef'inĝenierºo : ingénieur en chef
24852  ĉina inko           ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo
24986  ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort
25032  ĉef'instruisto      | ĉef'instru¹istºo : professeur principal
25437  ĉirkaŭ'iri          | ĉirkaŭ'ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là
25438  ĉirkaŭ'iro          | ĉirkaŭ'ir¹o : circuit, mouvement tournant
25465  ĝis⌂iri             | ĝis´ir¹i : atteindre, aller jusqu´à
25671  ŝtalizi             ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …)
25673  ŝtaligi             | ŝtalºig¹i : transformer en acier
25732  ĝian kapon kaj voston li al'ligis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al'lig¹is : il lui attacha la tête et la queue
25808  ĝi estas jam enviinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c´est une place enviable
25868  ĉi'jara             | ĉi'jarºa : de cette année
25869  ĉiu⌂jara            | ĉi²u´jarºa : annuel
25870  ĉiu⌂jare            | ĉi²u´jarºe : chaque année
25871  ĉiu⌂cent'jare       | ĉi²u´cent'jarºe : tous les cent ans
25872  ĉiu⌂dek'jara        | ĉi²u´dek'jarºa : décennal
25873  ĉiu⌂du⌂jara         | ĉi²u´du´jarºa : biennal, bisannuel
25874  ĉiu⌂kvar'jara       | ĉi²u´kvar'jarºa : quadriennal
25875  ĉiu⌂sep'jara        | ĉi²u´sep'jarºa : septennal
25876  ĉiu⌂tri'jara        | ĉi²u´tri'jarºa : trisannuel
26207  ĉef'juĝisto         | ĉef'juĝ¹istºo : le grand juge
26386  ĵaboto              | ĵabotºo : jabot (vêt.)
26388  ĵako                | ĵakºo : jack femelle (élec. connecteur, fiche "mâle" ou prise "femelle")
26390  ĵakardo             | ĵakardºo : (métier à tisser) jacquard
26392  ĵaketo              | ĵaketºo : jaquette (vêt. homme et femme)
26394  Ĵakvo               | Ĵakvºo : Jacques, James, Jaime, Giacomo…
26395  Ĵakveta             | Ĵakvºet³a : Jacquotte
26396  Ĵakvino             | Ĵakvºin³o : Jacqueline
26398  ĵaluza              | ĵaluzªa : jaloux
26399  ĵaluzi              | ĵaluzªi : être jaloux de, jalouser
26400  ĵaluzo              | ĵaluzªo : jalousie
26401  ĵaluzulo            | ĵaluzªul³o : un jaloux
26403  ĵaluzio             | ĵaluzªiºo : grillage (de loge), moucharabieh (arch.)
26405  ĵami                | ĵam¹i : brouiller (radio)
26406  ĵamo                | ĵam¹o : brouillage
26407  ĵamilo              | ĵam¹ilºo : brouilleur
26409  ĵamboreo            | ĵamboreºo : jamboree (scout)
26411  Ĵano                | Ĵanºo : Jean, Juan, John
26412  Ĵana                | Ĵan¯a : Jeanne, Jean, Juana
26413  Ĵan-Ĵakvo           | Ĵan-Ĵakvo : Jean-Jacques
26415  ĵaro                | ĵarºo : jarre
26417  ĵargono             | ĵargonºo : jargon // argot
26418  ĵargoni             | ĵargonºi : jargonner, baragouiner
26419  ĵargonaĵo           | ĵargonºaĵºo : du charabia, sabir
26421  ĵartelo             | ĵartelºo : jarretelle
26422  ĵartelzono          | ĵartelºzonºo : porte-jarretelle, ceinture
26424  ĵaŭdo               | ĵaŭdºo : jeudi
26428  ĵazo                | ĵazºo : jazz (mus.)
26429  ĵazorkestro         | ĵazºorkestrºo : orchestre de jazz
26430  ĵaztimbaloj         | ĵazºtimbalºo³j : timbales (mus.)
26431  ĵaztrupo            | ĵazºtrupo : jazz-band
26433  ĵeleo               | ĵeleºo : gelée de fruits (cuis.)
26435  Ĵeromo              | Ĵeromºo : Jérôme
26437  ĵerzo               | ĵerzºo : jersey (tex. vêt.)
26439  Ĵerzejo             | Ĵerzejºo : Jersey
26440  Ĵerzejano           | Ĵerzejºan³o : Jersiais
26443  ĵeti                | ĵet¹i : jeter, lancer, pousser (un cri), projeter (une ombre), proférer (des menaces) // rejeter (les torts sur qqn. la tête en arrière) // plonger (dans le deuil …)
26444  ĵeto                | ĵet¹o : jet // le lancer (sport) // coup (de dés …)
26445  ĵetado              | ĵet¹adºo : lancement
26446  ĵetadi insultojn    ¦ ĵet¹adºi insult¹o³j³n : se répandre en insultes
26447  ĵetaĵo              | ĵet¹aĵºo : projectile
26448  ĵetegi sin          ¦ ĵet¹egi si³n : se précipiter, se ruer
26449  ĵetiĝi en la okulojn ¦ ĵet¹iĝ¹i en la okulºo³j³n : sauter aux yeux
26450  ĵetiĝadi            | ĵet¹iĝ¹adºi : se tourner et se retourner, s´agiter
26451  ĵetilo              | ĵet¹ilºo : fronde
26452  ĵetarmilo           | ĵet¹arm¹ilºo : arme de jet
26453  ĵetfermi            | ĵet¹ferm¹i : claquer (une porte)
26454  ĵetglobo            | ĵet¹globºo : poids (pour le lancer, sport)
26455  ĵetkovri            | ĵet¹kovr¹i : joncher
26456  ĵetkubo             | ĵet¹kubºo : dé (à jouer)
26457  ĵetlanco            | ĵet¹lancºo : framée (hist.) // javeline, javelot
26458  ĵetosto             | ĵet¹ostºo : osselet
26459  ĵetponardo          | ĵet¹ponardºo : dard
26460  ĵetreto             | ĵet¹retºo : épervier, filet de pêche
26461  ĵetrimeno           | ĵet¹rimenºo : fronde
26462  ĵetringo            | ĵet¹ringºo : anneau (jeu)
26463  ĵetvergo            | ĵet¹vergºo : canne à lancer (pêche)
26485  ĵetono              | ĵetonºo : jeton (jeu, téléphone …)
26487  ĵibo                | ĵibºo : foc (mar.)
26488  ĵibeto              | ĵibºet³o : tourmentin
26489  ĵibo'bumo           | ĵibºo'bumºo : bâton de foc, bout-dehors
26490  ĵibstajo            | ĵibºstajºo : draille de foc
26492  ĵigo                | ĵigºo : gigue (danse) // puzzle = puzlo
26494  ĵinrikŝo            | ĵinrikŝºo : pousse-pousse
26496  ĵipo                | ĵipºo : jeep
26498  ĵinglo              | ĵinglºo : jingle (petit timbre musical)
26500  ĵokeo               | ĵokeºo : jockey
26502  ĵokero              | ĵokerºo : joker (cartes)
26504  ĵongli              | ĵongl¹i : jongler (p. f.) // faire des tours, escamoter
26505  ĵonglado            ¦ ĵongl¹adºo : jonglerie, tour de passe-passe
26506  ĵonglaĵo            | ĵongl¹aĵºo : jonglerie, tour de passe-passe
26507  ĵonglisto           | ĵongl¹istºo : jongleur // escamoteur, prestidigitateur
26508  ĵonglo'vazo         | ĵongl¹o'vazºo : gobelet (du prestidigitateur)
26511  ĵonko               | ĵonkºo : jonque (mar.)
26513  ĵosi                | ĵos¹i : mettre en jauge (agr.)
26515  ĵudo                | ĵudºo : judo (sp)
26516  ĵudisto             | ĵudºistºo : judoka
26517  ĵudo'ĉambro         | ĵudºo'ĉambrºo : dojo
26518  ĵudo'tapiŝo         | ĵudºo'tapiŝo : tatami
26520  ĵulo                | ĵulºo : joule (phs.)
26524  ĵuri                | ĵur¹i : jurer, prêter serment // faire serment de
26525  ĵuro                | ĵur¹o : serment
26526  ĵura                | ĵur¹a : par serment // assermenté
26527  ĵurado              | ĵur¹adºo : prestation de serment
26528  ĵurigi              | ĵur¹ig¹i : faire jurer, faire prêter serment, assermenter
26529  ĵurinta             | ĵur¹intªa : assermenté // juré (։expert)
26530  ĵurinto             | ĵur¹intªo : profès (rel.) // un juré (dr.) ???
26531  ĵurligi sin         ¦ ĵur¹lig¹i si³n : se lier par serment
26532  ĵurligita           | ĵur¹lig¹itªa : assermenté
26533  ĵurpeti             | ĵur¹pet¹i : adjurer, conjurer (qqn.), supplier
26534  ĵurpromeso          | ĵur¹promes¹o : vœu
26535  ĵurrompi            | ĵur¹romp¹i : se parjurer
26536  ĵurrompo            | ĵur¹romp¹o : parjure
26537  ĵurrompanto         | ĵur¹romp¹antªo : parjure
26542  Ĵuraso              | Ĵurasºo : Jura
26543  ĵuresa              | ĵuresºa : jurassien
26544  ĵuresa formacio     ¦ ĵuresºa formacio : le jurassique (géol.)
26549  ĵurnalo             | ĵurnalºo : journal (personnel) // journal (com.) // un quotidien
26550  ĵurnalismo          | ĵurnalºismºo : journalisme
26551  ĵurnalisto          | ĵurnalºistºo : journaliste
26552  ĵurnalistiko        | ĵurnalºistºiko : l´art du journalisme, la journalistique
26553  ĵurnalistumo        | ĵurnalºistºum³o : langage, style journalistique
26555  ĵus                 | ĵus : (adverbe) à l´instant, justement
26558  ĵusa                | ĵus³a : récent, dernier (։numéro)
26559  ĵus⌂naskito         | ĵus´nask¹itªo : nouveau né
26921  ĉiama kalendaro     ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel
26922  ŝirfolia kalendaro  ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride
27329  ĝis⌂kloaka kanalizo ¦ ĝis´kloakºa kanalºizo : le tout-à-l´égout
27440  ĉef'kanoniko        | ĉef'kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important
28240  ŝtonkartono         | ŝtonºkartonºo : carton-pierre
28764  ĝenova kekso        | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes
28792  ĉef'kelnero         | ĉef'kelnerºo : maître d´hôtel
28897  ĝis kiam            ¦ ĝis ki²am : jusqu´à quand ?
28901  ĉiun fojon kiam     ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que
29894  ĉirkaŭ'kolo         | ĉirkaŭ'kolºo : collier
29895  ĝis⌂kole armita     ¦ ĝis´kolºe arm¹itªa : armé jusqu´aux dents
30100  ŝanĝi la koloron    ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur
30325  ĉef'komizo          | ĉef'komizºo : chef de rayon
31167  ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …)
31427  ŝulidi konton       ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.)
31436  ĉef'kontisto        | ĉef'kontºistºo : chef comptable.
31691  ĵus⌂konvertito      | ĵus´konvert¹itªo : un néophyte
32138  ĉef'kortumo         | ĉef'kortºum³o : la Cour suprême
32325  ĉirkaŭ'kovri        | ĉirkaŭ'kovr¹i : border (qqn.)
32365  ĉirkaŭ'kradita      | ĉirkaŭ'kradºitªa : entouré d´une grille
32417  ĉef'krano           | ĉef'kranºo : robinet-vanne, vanne d´arrêt
32572  ĉina krepo          ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine
32593  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
32609  ĉirkaŭ'kreski       | ĉirkaŭ'kresk¹i : entourer (végétation)
33276  ĉirkaŭ'kudraĵo      | ĉirkaŭ'kudr¹aĵºo : garnitures
33330  ĉef'kuiristo        | ĉef'kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.)
33511  ĉi-kune             | ĉi-kun³e : ci-joint
33825  ĉi kuŝas            ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît
34177  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine
34482  ĉef'lamo            | ĉef'lamo : le grand lama, dalaï-lama
34532  ŝraŭba lampingo     ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis
34653  ĉina lanterno       ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne
34773  ŝi lasis lin for'iri ¦ ŝi las¹is li³n for'ir¹i : elle le laissa partir
34774  ŝi lasis sin trompi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui
34813  ĝis la lasta tempo  ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu´à ces derniers temps
34814  ĉi-lasta            | ĉi-lastªa : ce dernier
35389  ĉef'lernanto        | ĉef'lern¹antªo : moniteur
35486  ĉef'leŭtenanto      | ĉef'leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.)
35657  ĉef'libro           | ĉef'librºo : grand livre (com.)
35662  ĉu licas fumi       ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ?
35733  ĉirkaŭ'ligi         | ĉirkaŭ'lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …)
35906  ĉe'lime             | ĉe'limºe : à la limite, à la frontière (p. f.)
35907  ĉirkaŭ'limi         | ĉirkaŭ'limºi : limiter tout autour, borner de toute part
36048  ĉef'linio           | ĉef'liniºo : ligne principal (transport …)
36137  ĝemela lito         ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau
36186  ĉef'litero          | ĉef'literºo : une majuscule
36460  ŝanĝi la lokon      ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d´horizon (p. f.)
36477  ĉiu⌂loke            | ĉi²u´lokºe : en tous lieux
37299  ĵurinta makleristo  ¦ ĵur¹intªa makler¹istºo : agent de change
37554  ĉe'mane             | ĉe'manºe : sous la main, à portée de main
37555  ĉirkaŭ'mano         | ĉirkaŭ'manºo : bracelet
37660  ĉef'manĝo           | ĉef'manĝ¹o : repas principal (de la journée)
37661  ĉef'manĝaĵo         | ĉef'manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d´un repas)
37662  ĉio'manĝanta        | ĉi²o'manĝ¹antªa : omnivore
37663  ĉirkaŭ'manĝi        | ĉirkaŭ'manĝ¹i : ronger (os)
37709  ŝafkrura maniko     ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot
37864  ĉe'mara             | ĉe'marºa : sur mer, côtier
38182  ĉef'masto           | ĉef'mastºo : grand mât
38333  ĉef'matroso         | ĉef'matrosºo : maître d´équipage
39126  ĝuste en la mezo    ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu
39201  ĉirkaŭ'mezuro       | ĉirkaŭ'mezur¹o : tour (de taile …)
39568  ĉirkaŭ'minaĵo       | ĉirkaŭ'minºaĵºo : gangue
39632  ĉef'ministro        | ĉef'ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil
40074  ĉiu⌂momente         | ĉi²u´momentºe : à chaque instant, à tout moment
40168  ĉiu⌂monate          | ĉi²u´monatºe : tous les mois
40195  ĉiela korpo         | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.)
40436  ĉirkaŭ'mordi        | ĉirkaŭ'mord¹i : ronger (os)
40532  ĝis⌂morte           | ĝis´mort¹e : à vie, pour la vie
40865  ĉef'muntaĵo         | ĉef'munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.)
40895  ĉirkaŭ'murigi       | ĉirkaŭ'murºig¹i : clore (d´un mur)
41063  ŝi amas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père
41064  ŝi amas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n´aime celle-ci)
41403  ĉef'navo            | ĉef'navoº : grande nef
41768  ŝtalaj nervoj       ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d´acier
42150  ĉiu⌂nokta prezentado ¦ ĉi²u´noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs
42526  ĝis nun             ¦ ĝis nun : jusqu´à présent, jusqu´à maintenant
42864  ĉef'oficistoj       | ĉef'oficºisto³j : les cadres
42994  ĉia'okaze           | ĉi²a'okaz¹e : en tout cas, quoi qu´il en soit
42995  ĉiu⌂okaze           | ĉi²u´okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos
43670  ĉio en ordo         ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va
43711  ĉefaj ordinoj       ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs
43882  ĉe'orta             | ĉe'ortºa : de l´angle droit (։côté)
43974  ĝis⌂ostulo          | ĝis´ostºul³o : un pur, un jusqu´au-boutiste
44596  ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf
44978  ĉirkaŭ'parolo       | ĉirkaŭ'parol¹o : circonlocution
45030  ĉef'parto           | ĉef'partºo : la partie principale // le gros (mil.)
45217  ĉef'pastro          | ĉef'pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef'pontifiko
45244  ĉiu⌂paŝe            | ĉi²u´paŝ¹e : à chaque pas
45535  ĉef'peko            | ĉef'pek¹o : péché capital
45536  ĉefpeko             • ĉef³pek¹o : (inapte)
45851  ĝenro'pentraĵo      | ĝenrºo'pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.)
45878  ĉerpi per kulero    ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère
46941  ŝtupara placeto     ¦ ŝtupara placºet³o : palier d´escalier
47036  ĉef'planeo          | ĉef'planeo : surface portante
47051  ŝtona planko        ¦ ŝtonºa plankºo : dallage
47243  ĉirkaŭ'plekti       | ĉirkaŭ'plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.)
47244  ĉirkaŭiĝi           | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s´entortiller
47476  ĝis tie kaj ne plu  ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin
47479  ĝis plua informiĝo  ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu´à plus ample informé
47779  ĉevala pokso        ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox
48006  ĉirkaŭ'poluso       | ĉirkaŭ'poluso : circumpolaire
48112  ĉef'pontifiko       | ĉef'pontifikºo : grand pontife, souverain pontife
48163  ĉiuj por si, por ĉiuj Dii ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous
48217  ĉef'pordo           | ĉef'pordºo : grand-porte
48759  ĉef'preĝejo         | ĉef'preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo
48809  ĉirkaŭ'premi        | ĉirkaŭ'prem¹i : étreindre
48810  ĉirkaŭ'premita hernio ¦ ĉirkaŭ'prem¹itªa herniºo : hernie étranglée
48853  ĉirkaŭ'preni        | ĉirkaŭ'pren¹i : embrasser (p. f.)
48854  ĉirkaŭ'preno        | ĉirkaŭ'pren¹o : embrassement
49004  ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez
49054  ĉia'preze           | ĉi²a'prezºe : à tout prix
49622  ĉef'propozicio      | ĉef'propoziciºo : proposition principale
49627  ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui
50206  ĉef'pulso           | ĉef'pulsºo : temps fort (mus.)
50302  ĉef'punkto          | ĉef'punktºo : point cardinal (astr.)
50323  ĝin gardi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux
50491  ĉef'rabeno          | ĉef'rabeno : le grand rabbin
50517  ŝtata racio         ¦ ŝtatºa racio : raison d´état
50872  ĉe la rando de la morto ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l´article de la mort
50888  ĝis⌂rande           | ĝis´randºe : à ras bord
51192  ĉef'redaktisto      | ĉef'redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d´une revue)
52274  ĉirkaŭ'rigardi      | ĉirkaŭ'rigard¹i : promener les yeux autour de soi
52400  ĉia'rimede          | ĉi²a'rimedºe : par tous les moyens
52455  ŝvebanta ripo       ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.)
52460  ĉef'ripo            | ĉef'ripo : nervure principale (bot.)
52522  ĉia'riske           | ĉi²a'risk¹e : à tout prix
52523  ĉiu⌂riska asekuro   ¦ ĉi²u´risk¹a asekur¹o : assurance tous risques
52623  ĉambra robo         ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre
52728  ĉef'rolulo          | ĉef'rolºul³o : protagoniste, héros (f.)
53818  ŝinka sandviĉo      ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon
54098  ĝis⌂sate            | ĝis´satªe : à satiété
54532  Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …)
54734  ĉiu⌂semajne         | ĉi²u´semajnºe : chaque semaine
54956  ĉiu sepjara         ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal
55037  ĝui serĉatecon      ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché
55072  ĉef'serĝento        | ĉef'serĝento : sergent-chef, sergent-major
55165  ĉef'servisto        | ĉef'serv¹istºo : butler, maître d´hôtel, majordome
55265  ĉef'sezono          | ĉef'sezonºo : haute saison (com.)
55361  ĝi bone sidas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.)
55417  ĉirkaŭ'sieĝi        | ĉirkaŭ'sieĝ¹i : investir (une ville)
56362  ĉirkaŭ'skribi       | ĉirkaŭ'skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle)
57214  ĉiu speca           ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte
57701  ĉef'stabo           | ĉef'stabo : état-major général
57702  ĉef'stabejo         | ĉef'stabejºo : grand quartier général, G.Q.G
57723  ĉef'stacio          | ĉef'staciºo : gare principale
58423  ĉe'strata ĉambro    ¦ ĉe'stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue
58424  ĉef'strato          | ĉef'stratºo : grand-rue, rue principale
58469  ĉirkaŭ'streĉi       | ĉirkaŭ'streĉ¹i : étreindre
58509  ĉirkaŭ'streki       | ĉirkaŭ'strekºi : moleter
58743  ĉi-sube             | ĉi-sub³e : ci-dessous
58871  ĝis⌂iri la Sudan maron ¦ ĝis´ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee
59233  ĉiu⌂supoze          | ĉi²u´supoz¹e : en toute hypothèse
59256  ĉi'supre            | ĉi'supr³e : ci-dessus
59257  ĝis⌂supre           | ĝis´supr³e : jusqu´au sommet, jusqu´en haut
59509  ŝ                   | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo »
59512  ŝabato              | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.)
59514  ŝablono             | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif
59515  ŝablona             | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé
59516  ŝablondesegni       | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron
59517  ŝablontajli         | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d´après un patron)
59519  ŝafo                | ŝafºo : mouton (p. f.)
59523  ŝafa                | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais
59524  ŝafaĵo              | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.)
59525  ŝafaro              | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.)
59526  ŝafeca              | ŝafºecªa : moutonnier
59527  ŝafejo              | ŝafºej³o : bergerie, bercail
59528  ŝafido              | ŝafºid³o : agneau
59529  ŝafidino            | ŝafºid³in³o : agnelle
59530  ŝafino              | ŝafºin³o : brebis
59531  ŝafisto             | ŝafºistºo : berger, pâtre
59532  ŝafistino           | ŝafºistºin³o : bergère
59533  ŝafo'bleki          | ŝafºo'blek¹i : bêler = bei
59534  ŝafo'felo           | ŝafºo'felºo : peau de mouton
59536  ŝafo'felmuraĵo      | ŝafºo'felºmurºaĵºo : gigot de mouton     ??? était: ŝafofermuraĵo ???
59537  ŝafgrifo            | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.)
59538  ŝafhundo            | ŝafºhundºo : chien de berger
59539  ŝafklabo            | ŝafºklabºo : gigot de mouton
59540  ŝaflano             | ŝafºlanºo : toison
59541  ŝafledo             | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane
59542  ŝafparko            | ŝafºparko : parc à moutons
59543  ŝafripaĵo           | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton
59544  ŝafrostaĵo          | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton
59545  ŝafsaltado          | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
59547  ŝaftondado          | ŝafºtond¹adºo : tonte
59548  ŝaftondilo          | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?)
59549  ŝafovariolo         | ŝafºovariolo : clavelée
59550  ŝafoviro            | ŝafºovirºo : (vx.) bélier
59553  ŝafto               | ŝaftºo : arbre (de transmission)
59556  ŝaftingo            | ŝaftºingºo : moyeu d´hélice (avi.)
59557  ŝaftkuplilo         | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d´accouplement (méc.)
59558  ĉef'ŝafto           | ĉef'ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur
59560  ŝagrino             | ŝagrinºo : peau de chagrin
59561  ŝagrini             | ŝagrini : chagriner (du cuir)
59563  ŝaho                | ŝaho : shah ou chah (d´Iran)
59565  ŝajni               | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l´air de, faire l´Effet de
59567  ŝajnas ke…          ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que…
59569  ŝajno               | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant
59572  ŝajna               | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux
59573  ŝajne               | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu´il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
59574  ŝajnigi             | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire
59575  ŝajnigi sin riĉa    ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d´être riche
59576  ŝajnigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si
59577  ŝajniga             | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux
59578  ŝajnige             | ŝajn¹ige : par feinte
59579  ŝajnigado           | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l´œil
59580  ŝajnfrukto          | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …)
59581  ŝajno'trunko        | ŝajn¹o'trunkºo : stipe (bot.)
59584  ŝako                | ŝakºo : échec (position)
59585  ŝakoj               | ŝako³j : échecs (jeu)
59586  ŝakon               | ŝako³n : échec !
59587  ŝaka                | ŝaka : échiquéen
59588  ŝaki                | ŝaki : être en échec
59589  ŝakigi              | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à
59590  ŝakigo              | ŝakigo : mise en échec
59591  ŝakigo per mal'kovro ¦ ŝakigo per mal'kovro : échec à la découverte
59593  ŝakludo             | ŝaklud¹o : un jeu d´échecs // une partie d´échecs
59594  ŝakludanto          | ŝaklud¹antªo : joueur d´échecs
59595  ŝakmato             | ŝakmato : échec et mat
59596  ŝakmaton            | ŝakmato³n : échec et mat !
59597  ŝakmovo             | ŝakmov¹o : coup
59599  ŝakpeco             | ŝakpecºo : pièce (du jeu d´)échec
59600  ŝaktabulo           | ŝakºtabulºo : échiquier
59601  ŝaktabule           | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier
59602  ŝaksoldato          | ŝaksoldatºo : pion = peono
59606  ŝakalo              | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard*
59608  Ŝakjamunio          | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha)
59610  ŝakri               | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer
59611  ŝakro               | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
59612  ŝakrado             | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
59613  ŝakristo            | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d´habits* // margoulin*, trafiquant
59616  ŝakto               | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d´ascenseur)
59618  ŝakto'forno         | ŝaktºo'fornºo : haut fourneau
59619  ŝakto'skafaldo      | ŝaktºo'skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole)
59620  ŝakto'turo          | ŝaktºo'turºo : tour d´extraction (mine)
59621  ŝakto'ventolatoro   | ŝaktºo'ventol¹atorºo : puits d´aérage (dispositif d´aération du puits)
59623  ŝalo                | ŝalºo : châle
59624  ŝaleto              | ŝalºet³o : fichu
59625  ŝalforma kolumo     ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle
59627  ŝalmo               | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo
59629  ŝaloto              | ŝaloto : échalote = askalono
59631  ŝalti               | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l´interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone)
59632  ŝalto               | ŝalt¹o : mise en marche (d´un appareil électrique), allumage (d´une lampe)
59633  ŝaltejo             | ŝalt¹ej³o : salle de commande
59634  ŝaltilo             | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.)
59636  ŝalthorloĝo         | ŝalt¹horloĝºo : minuteur
59637  ŝaltpanelo          | ŝalt¹panelo : tableau de distribution
59638  ŝaltpupitro         | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique)
59640  ŝalto'tabulo        | ŝalt¹o'tabulºo : tableau de distribution
59647  ŝalupo              | ŝalupo : chaloupe (mar.)
59649  ŝamo                | ŝamo : peau de chamois
59650  ŝamigi              | ŝamigi : chamoiser
59652  ŝamano              | ŝamanºo : chaman (rel.)
59653  ŝamanismo           | ŝamanºismºo : chamanisme
59655  ŝamiseno            | ŝamiseno : shamisen (mus.)
59657  ŝamoto              | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte
59658  ŝamota              | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo
59660  ŝampinjono          | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono
59662  ŝampuo              | ŝampuo : shampooing
59663  ŝampui              | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête)
59665  ŝanco               | ŝanco : chance, probabilité (de succès)
59668  ŝanca               | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué
59669  ŝanca pro'gnozo     ¦ ŝanca pro'gnozºo : pronostic aléatoire
59670  ŝance               | ŝance : par chance, fortuitement
59673  ŝanceli             | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.)
59674  ŝancelo             | ŝancel¹o : ébranlement
59675  ŝanceliĝi           | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d´un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter
59676  ŝanceliĝo           | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59677  ŝanceliĝado         | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59678  ŝanceliĝema         | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant
59679  ŝanceliĝemo         | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution
59683  ŝanelo              | ŝanelo : chenal, passe (mar.)
59685  ŝanelbuo            | ŝanelbuºo : balise
59687  ŝanĝi               | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer
59688  ŝanĝi al            ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?)
59689  ŝanĝi la tolaĵon    ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge
59690  ŝanĝi la vestojn    ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer
59691  ŝanĝi la trajnon    ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer)
59692  ŝanĝi la loĝejon    ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager
59693  ŝanĝi sian opinion  ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d´avis
59694  ŝanĝi monon         ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l´argent // faire de la monnaie
59695  ŝanĝi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder
59696  ŝanĝo               | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.)
59697  ŝanĝa               | ŝanĝ¹a : changeant, variable
59698  ŝanĝebla            | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable
59699  ŝanĝejo             | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d´essayage (vêt.)
59701  ŝanĝemulo           | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.)
59702  ŝanĝiĝi             | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre
59703  ŝanĝiĝo             | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation
59704  ŝanĝiĝeco           | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort)
59705  ŝanĝiĝema           | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie)
59706  ŝanĝilo             | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …)
59707  ŝanĝisto            | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.)
59708  ŝanĝanima           | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant
59709  ŝanĝanimeco         | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations
59710  ŝanĝbileto          | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …)
59711  ŝanĝbrili           | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter
59712  ŝanĝkolora          | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore
59713  ŝanĝkultivado       | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation
59714  ŝanĝluma            | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare)
59715  ŝanĝoficejo         | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change
59716  ŝanĝostacio         | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement
59732  Ŝanhajo             | Ŝanhajo : Shangai
59734  ŝankro              | ŝankro : chancre (méd.)
59735  ŝankra              | ŝankra : chancreux
59737  Ŝantungo            | Ŝantungo : Chan-Toung
59739  ŝarado              | ŝaradºo : charade
59741  Ŝarazada            | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade
59743  ŝargi               | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …)
59744  ŝargo               | ŝarg¹o : charge (élec.)
59745  ŝargado             | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.)
59746  ŝargaĵo             | ŝarg¹aĵºo : charge (d´un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …)
59747  ŝargiĝi             | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …)
59748  ŝargilo             | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …)
59749  ŝargujo             | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …)
59750  ŝargo'stango        | ŝarg¹o'stangºo : baguette (de fusil à pierre)
59762  ŝarĝo               | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d´un wagon …)
59763  ŝarĝoj              | ŝarĝºo³j : charges (d´une fonction)
59764  ŝarĝa               | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant
59765  ŝarĝi               | ŝarĝºi : charger (quelqu´un d´un fardeau ou un fardeau sur quelqu´un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler
59766  ŝarĝi sin per io    ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose
59767  ŝarĝisto            | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker
59768  ŝarĝita letero      ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée
59769  ŝarĝito             | ŝarĝºito : chargé d´affaires, mandataire, délégué
59770  ŝarĝatesto          | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.)
59771  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd
59772  ŝarĝaviadilo        | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹
59773  ŝarĝo'besto         | ŝarĝºo'bestºo : bête de somme
59774  ŝarĝo'bruto         | ŝarĝºo'brutºo : bête de somme
59775  ŝarĝo'ĉaro          | ŝarĝºo'ĉarºo : tombereau
59776  ŝarĝo'ĉevalo        | ŝarĝºo'ĉevalºo : cheval de bât
59777  ŝarĝo'funelo        | ŝarĝºo'funelºo : trémie d´approvisionnement
59778  ŝarĝo'kajo          | ŝarĝºo'kajo : quai de chargement
59779  ŝarĝo'kapablo       | ŝarĝºo'kapablªo : charge utile (auto.)
59780  ŝarĝo'kostoj        | ŝarĝºo'kost¹o³j : charges (frais)
59781  ŝarĝo'levilo        | ŝarĝºo'lev¹ilºo : palan
59782  ŝarĝo'lifto         | ŝarĝºo'lifto : monte-charge
59783  ŝarĝo'linio         | ŝarĝºo'linio : ligne de flottaison
59784  ŝarĝo'selo          | ŝarĝºo'selºo : bât
59785  ŝarĝo'ŝipo          | ŝarĝºo'ŝipºo : cargo
59786  ŝarĝvagono          | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises
59787  ŝarĝveturilo        | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette
59798  ŝarifo              | ŝarifo : chérif
59799  ŝarifeco            | ŝarifecºo : chérifat
59800  ŝarifejo            | ŝarifejºo : chérifat
59801  ŝarifa              | ŝarifa : chérifien
59803  ŝarko               | ŝarko : requin (ich.)
59805  ŝati                | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami
59806  ŝato                | ŝat¹o : appréciation, prix (qu´on attache à)
59807  ŝatanto             | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.)
59808  ŝatata              | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré
59810  ŝatateco            | ŝatatecºo : considération (où l´on tient qqn.ou qqch.)
59811  ŝata                | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable
59812  ŝatokupo            | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d´Ingres (f.) = hobio
59821  ŝaŭmo               | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante
59823  ŝaŭma               | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant
59824  ŝaŭmi               | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie)
59825  ŝaŭmado             | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence
59826  ŝaŭmaĵo             | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.)
59827  ŝaŭmero             | ŝaŭmºero : bulle, bouillon
59828  ŝaŭmigi             | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …)
59829  ŝaŭmigilo           | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.)
59830  ŝaŭmigita kremo     ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly
59831  ŝaŭmakvo            | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse
59832  ŝaŭmĉeno            | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval)
59833  ŝaŭmkuko            | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.)
59834  ŝaŭmsapo            | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe
59835  ŝaŭmvino            | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé
59841  Ŝebao               | Ŝebaºo : Saba (B.)
59842  ŝebaano             | ŝebaºan³o : sabéen
59843  ŝebaismo            | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.)
59845  ŝedo                | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux
59849  Ŝeĥem               | Ŝeĥem : Sichem (B.)
59851  ŝejko               | ŝejko : cheikh
59854  ŝeklo               | ŝeklo : manille (tech.)
59856  Ŝekspiro            | Ŝekspirºo : Shakespeare
59857  ŝekspira            | ŝekspirºa : shakespearien.
59859  ŝelo                | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d´orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.)
59860  ŝela                | ŝelºa : d´écorce… // cortical
59861  ŝelaĵo              | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.)
59862  ŝelaĵi              | ŝelºaĵi : coffrer (arch.)
59864  ŝeleto              | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d´huile)
59865  ŝelbesto            | ŝelºbestºo : crustacé
59866  ŝelfrukto           | ŝelºfruktºo : fruit à coque
59867  ŝellamenoj          | ŝelºlameno³j : bordage (mar.)
59870  ĵus el'ŝelaĵita     ¦ ĵus el'ŝelºaĵita : brut de décoffrage
59877  ŝelako              | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque
59879  ŝelko               | ŝelkºo : bretelle (de pantalon)
59880  ŝelkego             | ŝelkºeg³o : bricole
59881  ŝelketo             | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …)
59884  Ŝem                 | Ŝem : Sem (B.)
59886  Ŝenjang             | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden)
59888  ŝenoprazo           | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.)
59890  Ŝeolo               | Ŝeolºo : Schéol (B.)
59892  ŝero                | ŝerºo : récif (à fleur d´eau), îlot rocheux
59894  ŝerci               | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer
59896  ŝerci pri io        ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision
59897  ŝerco               | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie
59898  ŝerca               | ŝerca : drôle, plaisant
59899  ŝerce               | ŝerce : pour rire, pour plaisanter
59900  ŝercaĵo             | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague*
59901  ŝercataĵo           | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée
59902  ŝercego             | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie
59903  ŝercema             | ŝercema : badin, jovial, facétieux
59904  ŝercemulo           | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin
59905  ŝerculo             | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin
59906  ŝercimiti           | ŝercimiti : parodier, singer
59907  ŝercimito           | ŝercimito : parodie
59908  ŝercobjekto         | ŝercobjektºo : une attrape
59909  ŝercnomo            | ŝercnomºo : sobriquet
59910  ŝercvorto           | ŝercvortºo : mot pour rire
59914  ŝereo               | ŝereo : xérès (vin), sherry
59916  ŝerifo              | ŝerifo : shérif (anglais et américain)
59918  ŝerpo               | ŝerpo : sherpa // port¹eur
59920  Ŝetlandoj           | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles)
59921  ŝetlanda poneo      ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland
59922  ŝetlanda lanaĵo     ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland
59924  ŝevioto             | ŝevioto : cheviotte (tex.)
59926  ŝi                  | ŝi : (pronom féminin) elle
59927  ŝin                 | ŝi³n : (pronom) la
59928  ŝia                 | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle)
59929  ŝiaj                | ŝi³a³j : ses (à elles)
59933  ŝiboleto            | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.)
59935  ŝijaismo            | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.)
59937  ŝijaisto            | ŝijaistºo : chiite (rel.)
59939  ŝika                | ŝikªa : chic (à la mode)
59940  ŝiki                | ŝikªi : avoir du chic, de l´allure
59941  ŝiko                | ŝikªo : du chic, de l´allure
59943  Ŝilo                | Ŝilºo : Silo (B.)
59945  ŝildo               | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau)
59947  ŝildeto             | ŝildºet³o : targe // écusson
59948  ŝildisto            | ŝildºistºo : écuyer, valet d´armes
59949  ŝildo'fako          | ŝildºo'fakºo : quartier (de l´écu)
59950  ŝildo'filiko        | ŝildºo'filikºo : aspidie (bot.)
59951  ŝildo'forma         | ŝildºo'formºa : scutiforme, pelté (bot.)
59952  ŝildo'laŭso         | ŝildºo'laŭsºo : pou de San José (ent.)
59953  ŝildo'muro          | ŝildºo'murºo : courtine (arch.)
59954  ŝildo'portisto      | ŝildºo'port¹istºo : écuyer, valet d´armes
59955  ŝildo'vulkano       | ŝildºo'vulkanºo : volcan bouclier
59957  ŝilingo             | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien)
59959  Ŝillero             | Ŝillero : Schiller
59961  ŝimo                | ŝimºo : moisissure (myc.)
59963  ŝima                | ŝimºa : moisi
59964  ŝimaĵo              | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier)
59965  ŝimhava             | ŝimºhavªa : persillé (։fromage)
59966  ŝimi                | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d´humidité)
59967  ŝimigi              | ŝimºig¹i : faire moisir
59971  Ŝimŝono             | Ŝimŝono : Samson (B.)
59973  ŝindo               | ŝindo : bardeau, tuile de bois
59975  ŝinko               | ŝinko : jambon
59976  ŝinketo             | ŝinketo : jambonneau
59977  ŝinko'bulko         | ŝinko'bulkºo : petit pain au jambon
59978  ŝinko'folio         | ŝinko'foliºo : tranchede jambon
59979  ŝinko'pano          | ŝinko'panºo : sandwich au jambon
59981  ŝintoo              | ŝintoo : shintoïsme (rel.)
59982  ŝintoisto           | ŝintoistºo : shintoïste
59984  ŝipo                | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial
59987  ĝemela ŝipo         ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau
59991  ŝipa                | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime
59992  ŝipe                | ŝipºe : par bateau, par voie d´eau
59993  ŝipi                | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau
59994  ŝipano              | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier
59995  ŝipanaro            | ŝipºanºar³o : équipage
59996  ŝiparo              | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d´un pays) // batellerie
59997  ŝipareto            | ŝipºar³eto : flottille
59998  ŝipestro            | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau
59999  ŝipeto              | ŝipºet³o : esquif, petit bateau
60000  ŝipisto             | ŝipºistºo : navigateur
60001  ŝipakompani         | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter
60002  ŝipantaŭo           | ŝipºantaŭ³o : l´avant
60003  ŝiparanĝi           | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau
60004  ŝiparesto           | ŝipºarest¹o : embargo
60005  ŝipbeko             | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo
60006  ŝipbiskvito         | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer
60007  ŝipdokumentoj       | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord
60008  ŝipekipisto         | ŝipºekip¹istºo : armateur
60009  ŝipfarejo           | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval
60010  ŝipfenestro         | ŝipºfenestrºo : hublot
60011  ŝipgardo            | ŝipºgard¹o : vigie
60012  ŝipglitejo          | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement
60013  ŝiphalto            | ŝipºhalt¹o : escale
60014  ŝipiri              | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
60015  ŝipirado            | ŝipºir¹adºo : traversée
60016  ŝipirebla           | ŝipºir¹eblªa : navigable
60017  ŝipĵurnalo          | ŝipºĵurnalºo : journal de bord
60018  ŝipkanono           | ŝipºkanonºo : pièce de marine
60019  ŝipkapo             | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.)
60020  ŝipkasisto          | ŝipºkasºistºo : commissaire
60021  ŝipkelo             | ŝipºkelºo : cale (de navire)
60022  ŝipknabo            | ŝipºknabºo : un mousse
60023  ŝipkompanio         | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation
60024  ŝipkonstruo         | ŝipºkonstruo : construction navale
60025  ŝipkonstruejo       | ŝipºkonstruejºo : chantier naval
60026  ŝipkorpo            | ŝipºkorpºo : coque = hulo
60027  ŝipkuiristo         | ŝipºkuiristºo : ᶜʰᵉᶠ coq, cuisinier (à bord d´un navire)
60028  ŝipkurado           | ŝipºkur¹adºo : régates
60029  ŝiplanĉejo          | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement
60030  ŝiplanterno         | ŝipºlanternºo : fanal
60031  ŝiplito             | ŝipºlitºo : couchette
60032  ŝiplua kontrakto    ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie
60033  ŝipluisto           | ŝipºluistºo : armateur
60034  ŝipmastro           | ŝipºmastrºo : patron   ??? capitaine?
60035  ŝippereo            | ŝipºpereo : naufrage
60036  ŝipposedanto        | ŝipºposed¹antªo : armateur
60037  ŝipposto            | ŝipºposto : l´arrière
60038  ŝippredo            | ŝipºpredo : prise (mar.)
60039  ŝipprovizejo        | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse
60040  ŝiprando            | ŝipºrandºo : bastingage (mar.)
60041  ŝipripo             | ŝipºripo : membrure, couple
60042  ŝipripari           | ŝipºripari : radouber
60043  ŝipriparejo         | ŝipºriparejºo : bassin de radoub
60044  ŝiprompo            | ŝipºromp¹o : naufrage
60045  ŝiprompiĝulo        | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé
60046  ŝiprubo             | ŝipºrubºo : épave
60047  ŝipruino            | ŝipºruinºo : épave
60048  ŝipservi            | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau
60049  ŝipŝarĝo            | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
60050  ŝipŝelo             | ŝipºŝelºo : doublage
60051  ŝipŝela plato       ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur
60052  ŝiptaĉmento         | ŝipºtaĉmento : une bordée
60053  ŝiptalio            | ŝipºtaliºo : embelle, passavant
60054  ŝiptransigi         | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …)
60055  ŝiptrenisto         | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto
60056  ŝipveturi           | ŝipºvetur¹i : naviguer
60057  ŝipvosto            | ŝipºvostºo : poupe
60074  ŝiri                | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu´un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes
60075  ŝiro                | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette
60076  ŝirado              | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette
60077  ŝiro                | ŝir¹o : arraché (sp.)
60078  ŝiraĵo              | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat)
60079  ŝireto              | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l´étoffe)
60080  ŝiriĝi              | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre
60081  ŝirdoloro           | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements
60082  ŝirhoko             | ŝir¹hokºo : croc (d´incendie)
60083  ŝirkolekti          | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette
60084  ŝirpeco             | ŝir¹pecºo : lambeau
60085  ŝirpinĉi            | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l´oreille, par la manche …)
60086  ŝirvundi            | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d´un coup de griffes …)
60087  ŝirvundo            | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …)
60088  ĉirkaŭ'ŝiri         | ĉirkaŭ'ŝir¹i : ébarber
60097  ŝirmi               | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.)
60099  ŝirtingo            | ŝirtingo : shirting (tex.)
60101  ŝitako              | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.)
60103  Ŝivao               | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva
60104  ŝivaismo            | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.)
60106  ŝkoto               | ŝkoto : écoute (mar.)
60108  ŝkopo               | ŝkopo : écope (mar.)
60109  ŝkopi               | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu)
60113  ŝlemo               | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.)
60115  ŝlemito             | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable*
60117  Ŝlesvigo            | Ŝlesvigo : Schleswig
60118  Ŝlesvig-Holstinio   | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein
60120  ŝlifi               | ŝlif¹i : éroder
60121  ŝlifo               | ŝlif¹o : érosion, usure
60122  ŝlifado             | ŝlif¹adºo : érosion, usure
60123  ŝlifiĝo             | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.)
60124  ŝlifiĝi             | ŝlif¹iĝ¹i : s´amuir
60126  ŝlimo               | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.)
60127  ŝlima               | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux
60128  ŝlimi               | ŝlimºi : déposer du limon
60129  ŝlimejo             | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.)
60130  ŝlimbano            | ŝlimºbanºo : bain de boue
60131  ŝlimbarĝo           | ŝlimºbarĝo : marie-salope
60132  ŝlimboato           | ŝlimºboatºo : marie-salope
60133  ŝlimfiŝo            | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase
60134  ŝlimputo            | ŝlimºputo : puisard
60138  ŝlosi               | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer
60139  ŝloso               | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte)
60140  ŝlosiĝi             | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé
60141  ŝlosilo             | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire
60143  ŝlosaro             | ŝlos¹aro : trousseau de clefs
60144  ŝlosilhoko          | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure)
60145  ŝlosilindustrio     | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef
60146  ŝlosillango         | ŝlos¹ilºlangºo : panneton
60147  ŝlosilosto          | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo
60148  ŝlosilpozicio       | ŝlos¹ilºpozicio : position clef
60149  ŝlosilŝtono         | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte
60150  ŝlosiltabulo        | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs
60151  ŝlosiltruo          | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure
60152  ŝlosilujo           | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs
60153  ĉef'ŝlosilo         | ĉef'ŝlos¹ilºo : passe-partout
60161  ŝmaci               | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …)
60162  ŝmaco               | ŝmac¹o : gros baiser
60163  ŝmacado             | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires
60165  ŝminko              | ŝminkºo : fard, maquillage
60168  ŝminki              | ŝminkºi : farder maquiller, grimer
60169  ŝminki sin          | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer
60170  ŝminkado            | ŝminkºadºo : maquillage
60171  ŝminkisto           | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.)
60172  ŝminko'bazo         | ŝminkºo'bazºo : fond de teint
60178  ŝmiri               | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer
60179  ŝmira               | ŝmir¹a : gras, onctueux
60180  ŝmirado             | ŝmir¹adºo : action d´enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.)
60181  ŝmiraĵo             | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis
60182  ŝmirilo             | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil)
60183  ŝmiristo            | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur
60184  ŝmirujo             | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.)
60185  ŝmirfromaĝo         | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou
60186  ŝmirgraso           | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier
60187  ŝmirmono            | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table
60188  ŝmiroleo            | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.)    ??? n´est-ce pas plutôt "huile  à lubrifier" ???
60189  ŝmirpano            | ŝmir¹panºo : tartine
60190  ŝmirsapo            | ŝmir¹sapºo : savon noir
60191  ĉirkaŭ'ŝmiri        | ĉirkaŭ'ŝmir¹i : barbouiller
60193  ŝnuro               | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin
60196  ŝnuri               | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter
60197  ŝnuraro             | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro
60198  ŝnurego             | ŝnurºeg³o : câble (mar.)
60199  ŝnurero             | ŝnurºero : fil de caret
60200  ŝnureto             | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.)
60201  ŝnuristo            | ŝnurºistºo : cordier
60202  ŝnurumi             | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.)
60203  ŝnurarmi            | ŝnurºarmi : gréer = rigi
60204  ŝnurdancisto        | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule
60205  ŝnurdescendo        | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.)
60206  ŝnureskalo          | ŝnurºeskalºo : échelle de corde
60207  ŝnurfadeno          | ŝnurºfadenºo : toron
60208  ŝnurfarejo          | ŝnurºfar¹ej³o : corderie
60209  ŝnurfaristo         | ŝnurºfar¹istºo : cordier
60210  ŝnurgalono          | ŝnurºgalono : brandebourg
60211  ŝnurgrimpado        | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.)
60212  ŝnurkonduktilo      | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.)
60214  ŝnurplande          | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes
60215  ŝnurponto           | ŝnurºpontºo : pont suspendu
60216  ŝnurringo           | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau
60217  ŝnursalti           | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde
60218  ŝnursaltado         | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu)
60219  ŝnurŝtupetaro       ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde
60220  ŝnurŝuo             | ŝnurºŝuºo : espadrille
60221  ŝnurteamo           | ŝnurºteamo : cordée (sp.)
60222  ŝnurteama gvidisto  ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée
60223  ŝnurtira konkurso   ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.)
60227  ŝoforo              | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …)
60229  ŝoguno              | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.)
60230  ŝoguna              | ŝoguna : shogunal
60232  ŝohti               | ŝohti : abattre rituellement (rel.)
60233  ŝohtisto            | ŝohtistºo : boucher juif
60235  ŝoki                | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.)
60236  ŝoko                | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.)
60237  ŝoka                | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant
60238  ŝoke                | ŝok¹e : shocking!
60239  ŝokiĝi              | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.)
60241  ŝorbeto             | ŝorbeto : sorbet (cuis.)
60243  ŝorto               | ŝortºo : short (vêt.)
60245  ŝoso                | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.)
60246  ŝosi                | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon
60247  ĉef'ŝoso            | ĉef'ŝoso : branche charpentière
60249  ŝoseo               | ŝoseºo : chaussée (d´une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé
60250  ŝotra ŝosebazo      ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier
60251  ŝosede'fluilo       | ŝoseºde'flu¹ilºo : caniveau
60252  ŝosefaristo         | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier
60253  ŝosefaruno          | ŝoseºfarunºo : filler   ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ???
60254  ŝosekonstruado      | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées
60255  ŝoserulilo          | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur
60256  ŝosetegaĵo          | ŝoseºtegaĵºo : revêtement
60258  ĉirkaŭ'ŝoseo        | ĉirkaŭ'ŝoseºo : un périphérique
60262  ŝoto                | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.)
60263  ŝoti                | ŝotºi : tirer, shooter
60264  ŝotanto             | ŝotºantªo : tireur
60266  ŝotro               | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis
60268  ŝovi                | ŝov¹i : faire glisser (d´un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement)
60269  ŝovi la piedojn     ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds
60271  ŝovo                | ŝov¹o : poussée
60272  ŝovebla             | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant
60273  ŝoviĝi              | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.)
60275  ŝovilo              | ŝov¹ilºo : poussoir
60276  ŝoviĝo              | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d´un piston)
60277  ŝoviĝado            | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d´un piston)
60278  ŝovdisko            | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur
60279  ŝoveskalo           | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante
60280  ŝovo'fenestro       | ŝov¹o'fenestrºo : châssis à coulisse
60281  ŝovo'foldo          | ŝov¹o'foldºo : glissière à coulisse
60282  ŝovnodo             | ŝov¹nodºo : nœud coulant
60283  ŝovpeco             | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.)
60284  ŝovpezilo           | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur
60285  ŝovpordo            | ŝov¹pordºo : porte à coulisse
60286  ŝovrezistilo        | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
60287  ŝovringo            | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine
60288  ŝovseĝo             | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot)
60289  ŝovo'septo          | ŝov¹o'septo : paroi mobile
60290  ŝovtegmento         | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.)
60291  ŝovo'vojo           | ŝov¹o'vojºo : chemin de glissement, cale de lancement
60309  ŝoveli              | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …)
60310  ŝovelilo            | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo
60311  ŝovelileto          | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir
60312  ŝovelisto           | ŝovel¹istºo : pelleteur
60313  ŝovelamaso          | ŝovel¹amasºo : pelletée
60314  ŝovelkvanto         | ŝovel¹kvantºo : pelletée
60315  ŝovelpleno          | ŝovel¹plenªo : pelletée
60316  ŝovelmaŝino         | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique
60319  ŝovinismo           | ŝovinismºo : chauvinisme
60320  ŝovinisma           | ŝovinisma : chauvin (adj.)
60322  ŝovinisto           | ŝovinistºo : un chauvin
60324  ŝpalo               | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer)
60325  ŝpalaro             | ŝpalaro : travelage
60326  ŝpalbolto           | ŝpalboltºo : tire-fond
60327  ŝpalŝraŭbo          | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond
60329  ŝpari               | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …)
60331  ŝpara               | ŝpar¹a : d´épargne
60332  ŝparado             | ŝpar¹adºo : épargne, économie
60333  ŝparaĵoj            | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves
60334  ŝparanto            | ŝpar¹antªo : épargnant
60335  ŝparegi             | ŝpar¹eg³i : thésauriser
60336  ŝparema             | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant
60337  ŝparemo             | ŝpar¹em³o : esprit d´économie, goût de l´épargne. ŝparemaĉa : ladre
60338  ŝparigi             | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l´économie de
60339  ŝparbanko           | ŝpar¹bankºo : caisse d´épargne
60340  ŝparkaso            | ŝpar¹kaso : caisse d´épargne
60341  ŝparkaslibro        | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d´épargne
60343  ŝparloki            | ŝpar¹lokºi : placer (de l´argent)
60344  ŝparmarko           | ŝpar¹markºo : timbre-prime
60346  ŝparmonujo          | ŝpar¹monujºo : tirelire
60347  ŝparnutraĵo         | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d´épargne
60357  ŝpato               | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d´ancre (mar.)
60358  ŝpati               | ŝpati : bêcher
60359  ŝpatkruco           | ŝpatkrucºo : les bras d´une ancre
60361  ŝpico               | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo
60362  ŝpiceto             | ŝpiceto : loulou de Poméranie
60364  ŝpini               | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner
60365  ŝpinado             | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine)
60366  ŝpinaĵo             | ŝpin¹aĵºo : toile d´araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse
60367  ŝpinebla            | ŝpin¹eblªa : filable, textile
60368  ŝpinejo             | ŝpin¹ejºo : filature
60369  ŝpinilo             | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo
60370  ŝpinileto           | ŝpin¹ilºet³o : filière (d´araignée)
60371  ŝpinilforma         | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme
60372  ŝpinmoteo           | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.)
60373  ŝpinistino          | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière
60374  ŝpinitaĵo           | ŝpin¹itªaĵºo : du filé
60375  ŝpinarto            | ŝpin¹artºo : art de filer
60376  ŝpinbastono         | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo
60377  ŝpinfasko           | ŝpin¹faskºo : quenouillée
60378  ŝpinmastro          | ŝpin¹mastrºo : filateur
60379  ŝpinmaŝino          | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny
60380  ŝpinrado            | ŝpin¹radºo : rouet // filoir
60381  ŝpinturnilo         | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau
60383  ŝproso              | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail)
60385  ŝpruci              | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir
60386  ŝpruci fonte        ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.)
60387  ŝpruca              | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant
60388  ŝpruco              | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60389  ŝprucado            | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60390  ŝprucaĵo            | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide)
60391  ŝprucanta gajeco    ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante
60392  ŝpruceti            | ŝpruc¹eti : crachoter
60393  ŝpruceto            | ŝpruc¹eto : crachotement
60394  ŝprucigi            | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.)
60395  ŝprucigado          | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation
60396  ŝprucigilo          | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d´arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur
60397  ŝprucajuto          | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.)
60398  ŝprucakvo           | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse
60399  ŝprucaparato        | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur
60400  ŝprucbotelo         | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …)
60401  ŝprucflakono        | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur
60402  ŝprucfonto          | ŝpruc¹fontºo : source vive
60403  ŝprucfontanaro      | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d´eaux
60404  ŝpruchelpilo        | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle
60405  ŝpruckamiono        | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur
60406  ŝpruckapo           | ŝpruc¹kapºo : pomme d´arrosoir
60407  ŝpruclakado         | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet
60408  ŝprucmakulo         | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure
60409  ŝprucmakuli         | ŝpruc¹makulºi : éclabousser
60411  ŝprucoleujo         | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.)
60412  ŝprucrozo           | ŝpruc¹rozºo : pomme d´arrosoir
60413  ŝpructruo           | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine)
60427  ŝpuro               | ŝpurºo : voie (d´une auto) // écartement (chemin de fer)
60431  ŝranko              | ŝrankºo : armoire
60436  ŝranko'kesto        | ŝrankºo'kestºo : bahut (ancien)
60437  ŝranko'kofro        | ŝrankºo'kofro : malle-armoire
60438  ŝranko'lito         | ŝrankºo'litºo : lit clos
60440  ŝrapnelo            | ŝrapnelo : shrapnell
60442  ŝraŭbo              | ŝraŭbºo : vis
60444  ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée
60445  ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans
60446  ŝraŭbo blokanta     ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante
60447  ŝraŭbo ĝustiga      ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage
60450  ŝraŭba              | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon
60451  ŝraŭbi              | ŝraŭbºi : visser
60452  ĝis⌂bloke ŝraŭbi    ¦ ĝis´bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer
60453  ŝraŭbado            | ŝraŭbºadºo : vissage
60454  ŝraŭbaĵo            | ŝraŭbºaĵºo : filetage
60455  ŝraŭbigi            | ŝraŭbºig¹i : fileter
60456  ŝraŭbigilo          | ŝraŭbºig¹ilºo : filière
60457  ŝraŭbigmaŝino       | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter
60458  ŝraŭbiĝi            | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser
60459  ŝraŭbilo            | ŝraŭbºilo : tournevis
60460  ŝraŭbingo           | ŝraŭbºingºo : écrou
60461  ŝraŭbo'bolto        | ŝraŭbo'boltºo : boulon à écrou
60462  ŝraŭbo'bori         | ŝraŭbo'bor¹i : tarauder
60463  ŝraŭbo'borilo       | ŝraŭbo'bor¹ilºo : taraud, foret
60464  ŝraŭbforma          | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon
60465  ŝraŭbkanelo         | ŝraŭbºkanelºo : filet
60466  ŝraŭbkerno          | ŝraŭbºkernºo : noyau
60467  ŝraŭblevilo         | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin
60468  ŝraŭbo'paŝo         | ŝraŭbºo'paŝ¹o : pas de vis
60469  ŝraŭbo'prenilo      | ŝraŭbºo'prenilo : étau
60470  ŝraŭbringo          | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée
60471  ŝraŭbŝlosilo        | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef
60474  ŝraŭbtenilo         | ŝraŭbºten¹ilºo : étau
60475  ŝraŭbturnilo        | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis
60481  ŝriki               | ŝriki : pousser un cri aigu
60482  ŝriko               | ŝriko : cri perçant, hurlement
60484  ŝroto               | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb)
60486  ŝrumpi              | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.)
60487  ŝrumpigi            | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller.
60489  ŝŝ                  | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut !
60491  ŝtalo               | ŝtalºo : acier
60492  ŝtala               | ŝtalºa : d´acier, en acier // (f.) d´acier, d´airin, inflexible
60493  ŝtala pulmo         ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d´acier (méd.)
60495  ŝtalejo             | ŝtalºej³o : aciérie
60496  ŝtaligi             | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l´âme)
60497  ŝtaligo             | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe
60498  ŝtalizi             | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d´acier
60499  ŝtalbetono          | ŝtalºbetonºo : béton armé
60500  ŝtalbloko           | ŝtalºblokºo : lingot d´acier
60501  ŝtalblua            | ŝtalºbluªa : bleu acier
60502  ŝtaldrato           | ŝtalºdratºo : fil d´acier
60503  ŝtalfabriko         | ŝtalºfabrikºo : aciérie
60504  ŝtalkasko           | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée)
60505  ŝtallado            | ŝtalºladºo : tôle d´acier
60506  ŝtalpaliso          | ŝtalºpaliso : palplanche
60507  ŝtalplato           | ŝtalºplatªo : plaque de blindage
60508  ŝtalponto           | ŝtalºpontºo : pont métallique
60509  ŝtalŝranko          | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort
60510  ŝtalvaroj           | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie
60512  ŝtanci              | ŝtanci : découper à l´Emporte-pièce, poinçonner
60513  ŝtancilo            | ŝtancilºo : emporte-pièce
60514  ŝtancmaŝino         | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse
60516  ŝtato               | ŝtatºo : état (pol.)
60518  Ĝenaralaj Ŝtatoj    ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.)
60519  ŝtata               | ŝtatºa : d´état, national, public, étatique
60520  ŝtatano             | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant
60521  ŝtataneco           | ŝtatºanºecºo : nationalité
60522  ŝtatestro           | ŝtatºestrºo : chef d´état // gouverneur (E.U.)
60523  ŝtatigi             | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser
60524  ŝtatigado           | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation
60525  ŝtatigita ekonomio  ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée
60526  ŝtatigita sektoro   ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé
60527  ŝtatismo            | ŝtatºismºo : étatisme
60528  ŝtatisto            | ŝtatºistºo : homme d´état
60529  ŝtatistiko          | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique
60530  ŝtataferoj          | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques
60531  ŝtatarbaro          | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale
60532  ŝtatbienaro         | ŝtatºbienºar³o : les Domaines
60533  ŝtatbilo            | ŝtatºbilºo : bon du trésor
60534  ŝtatdeprunto        | ŝtatºdeprunto : emprunt d´état
60535  ŝtatdiplomo         | ŝtatºdiplomºo : diplôme d´état
60536  ŝtatfunkcio         | ŝtatºfunkciºo : fonction publique
60537  ŝtatfunkciulo       | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire
60538  ŝtatgazeto          | ŝtatºgazetºo : Journal officiel
60539  ŝtatkapitalismo     | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d´état
60540  ŝtatkonsilio        | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d´état
60541  ŝtatkeĝo            | ŝtatºkeĝo : loi organique
60542  ŝtatministro        | ŝtatºministrºo : ministre d´état
60543  ŝtatmono            | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics
60544  ŝtatpage            | ŝtatºpag¹e : aux frais de l´état, aux frais de la princesse*
60545  ŝtatperfido         | ŝtatºperfidºo : haute trahison
60546  ŝtatpotenco         | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics
60547  ŝtatrenverso        | ŝtatºrenverso : coup d´état
60548  ŝtatsektoro         | ŝtatºsektorºo : secteur public
60549  ŝtatsekureco        | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l´état
60550  ŝtatservoj          | ŝtatºserv¹o³j : services publics
60551  ŝtatsigelilo        | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux
60552  ŝtatsuvereneco      | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale
60553  ŝtatŝuldo           | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique
60554  ŝtattrezoro         | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public
60555  ŝtatvojo            | ŝtatºvojºo : route nationale
60562  ŝteli               | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet)
60563  ŝtelita de ruzulo dis'de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis'de naivªulºo : volé d´un main à un naïf
60564  ŝtelo               | ŝtel¹o : vol, larcin
60566  ŝtelo de kasmono    ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds
60567  ŝtele               | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement
60568  ŝtelaĵo             | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin
60569  ŝtelaĵo'kaŝi        | ŝtel¹aĵºo'kaŝi : receler = riceli
60570  ŝtelece             | ŝtel¹ece : subrepticement
60571  ŝtelema             | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon
60572  ŝtelemo             | ŝtel¹em³o : instinct du vol
60573  ŝteleti             | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder
60574  ŝteletisto          | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur
60575  ŝtelisto            | ŝtel¹istºo : voleur, larron
60578  ŝtelistino          | ŝtel¹istºin³o : voleuse
60579  ŝtelumi             | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60580  ŝteluma             | ŝtel¹um³a : furtif
60581  ŝtelĉasi            | ŝtel¹ĉas¹i : braconner
60582  ŝtelĉasisto         | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier
60583  ŝtelimuna           | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure)
60584  ŝteliri             | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60585  ŝtellanterno        | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde
60586  ŝtelo'manio         | ŝtel¹o'maniºo : cleptomanie = kleptomanio
60587  ŝtelo'maniulo       | ŝtel¹o'maniºul³o : cleptomane
60588  ŝtelmaniere         | ŝtel¹manierºe : en cachette
60589  ŝtelmove            | ŝtel¹mov¹e : furtivement
60590  ŝtelpaŝe            | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup
60591  ŝtelrigardi         | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée
60592  ŝtelŝakro           | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin
60593  ŝtelŝlosilo         | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko
60598  ŝtel                | ŝtel : Au voleur ! (interjection)
60600  ŝterno              | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.)
60602  ŝtipo               | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d´exécution)
60603  ŝtiparo             | ŝtipºar³o : bûcher
60604  ŝtiparumi           | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice)
60605  ŝtipego             | ŝtipºeg³o : bille (de bois)
60606  ŝtipejo             | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois
60607  ŝtipeto             | ŝtipºet³o : bûchette
60608  ŝtipo'batilo        | ŝtipºo'bat¹ilºo : mouton (pour pieux)
60609  ŝtipo'kabano        | ŝtipºo'kabanºo : hutte de troncs d´arbres
60610  ŝtipkapulo          | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois
60611  ŝtipo'ligno         | ŝtipºo'lignºo : bois de quartier
60613  ŝtofo               | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo
60614  ŝtofi               | ŝtofi : étoffer
60615  ŝtofresto           | ŝtofrest¹o : coupon
60616  ŝtofrulo            | ŝtofrulºo : pièce d´étoffe
60620  ŝtoko               | ŝtoko : jas (mar.)
60622  ŝtono               | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.)
60626  ŝtono de falpuŝiĝo  ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d´achoppement, difficulté, obstacle
60628  ŝtona               | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre
60629  ŝtona dormo         ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb
60630  ŝtonaĵo             | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance)
60631  ŝtonego             | ŝtonºeg³o : roc, rocher
60632  ŝtoneto             | ŝtonºet³o : caillou, galet
60633  ŝtonetaro           | ŝtonºet³ar³o : cailloutis
60634  ŝtonigi             | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.)
60635  ŝtonigo             | ŝtonºig¹o : pétrification
60636  ŝtonigaĵo           | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.)
60637  ŝtoniĝi             | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser
60638  ŝtonumi             | ŝtonºum³i : lapider
60639  ŝtonumado           | ŝtonºum³adºo : lapidation
60640  ŝtonamaso           | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn
60641  ŝtonbarilo          | ŝtonºbar¹ilºo : murette
60642  ŝtonbloko           | ŝtonºblokºo : bloc de pierre
60643  ŝtonborilo          | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice
60644  ŝtonĉizilo          | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine
60645  ŝtonepoko           | ŝtonºepokºo : l´âge de pierre
60646  ŝtonhakisto         | ŝtonºhakistºo : carrier
60647  ŝtonhava            | ŝtonºhavªa : pierreux
60648  ŝtonĵetilo          | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde
60649  ŝtonkarbo           | ŝtonºkarbo : houille, anthracite
60650  ŝtonkarbejo         | ŝtonºkarbejºo : houillère
60651  ŝtonkora            | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable
60652  ŝtonkovri           | ŝtonºkovri : empierrer
60653  ŝtonkovro           | ŝtonºkovro : empierrement
60654  ŝtonmal'sano        | ŝtonºmal'sanªo : la ᵐᵃˡᵃᵈⁱᵉ ᵈᵉ ˡᵃ pierre, la lithiase (méd.)
60655  ŝtonmino            | ŝtonºminºo : carrière
60656  ŝtonmortigi         | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider
60657  ŝtonoleo            | ŝtonºoleºo : pétrole brut
60658  ŝtonpavimo          | ŝtonºpavimo : dallage
60659  ŝtonpavimi          | ŝtonºpavimi : daller
60660  ŝtonplato           | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …)
60661  ŝtonplena           | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré
60662  ŝtonrompilo         | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur
60663  ŝtonsalo            | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo
60664  ŝtonslabo           | ŝtonºslabo : dalle de pierre
60665  ŝtontajlisto        | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan)
60666  ŝtontranĉisto       | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres
60667  ŝtonturnulo         | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.)
60668  ŝtonvando           | ŝtonºvando : paroi de rocher
60674  ŝtopi               | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver
60675  ŝtopa kudrero       ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise
60676  ŝtopado             | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage
60677  ŝtopaĵo             | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas)
60678  ŝtopiĝi             | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s´obstruer
60679  ŝtopiĝejo           | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d´étranglement
60680  ŝtopilo             | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant)
60681  ŝtopilingo          | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle)
60682  ŝtopilkudrilo       | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser
60683  ŝtopdisko           | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe
60684  ŝtopfadeno          | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser
60685  ŝtopfermi           | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin)
60686  ŝtopgarnaĵo         | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …)
60687  ŝtopkejlo           | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau)
60688  ŝtopmatego          | ŝtop¹matego : paillet (mar.)
60689  ŝtopnutri           | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie)
60690  ŝtopovo             | ŝtop¹ovo : œuf à repriser
60691  ŝtoppinto           | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.)
60692  ŝtopringo           | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique)
60693  ŝtopsonoj           | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.)
60694  ŝtopstango          | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.)
60695  ŝtopvorto           | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.)
60702  ŝtormo              | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d´injures), grêle (de coups), tonnerre (d´applaudissements)
60703  ŝtorma              | ŝtormºa : de tempête, tempétueux
60704  ŝtorma vetero       ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps
60705  ŝtormi              | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer)
60706  ŝtormo'birdo        | ŝtormºo'birdºo : pétrel (orn.)
60707  ŝtormo'ĉapelo       | ŝtormºo'ĉapelºo : suroît (mar.)
60708  ŝtormo'lampo        | ŝtormºo'lampºo : lampe tempête
60709  ŝtormo'velo         | ŝtormºo'velo : voile de fortune, tourmentin
60710  ŝtormo'vento        | ŝtormºo'ventºo : vent de tempête, ouragan
60711  ŝtormo'vesto        | ŝtormºo'vestºo : suroît (veste imperméable)
60713  ŝtrebo              | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.)
60714  ŝtrebi              | ŝtrebi : étayer, étançonner
60716  ŝtrumpo             | ŝtrumpºo : bas (vêt.)
60717  ĝis⌂taliaj ŝtrumpoj ¦ ĝis´taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.)
60719  ŝtrumpeto           | ŝtrumpºet³o : chaussette
60720  ŝtrumpetŝelko       | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes
60721  ŝtrumpo'industrio   | ŝtrumpºo'industriºo : bonneterie
60722  ŝtrumpkomerco       | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie
60723  ŝtrumpo'ligilo      | ŝtrumpºo'ligilo : jarretière
60724  ŝtrumprubando       | ŝtrumpºrubandºo : jarretière
60725  ŝtrumpo'ŝelko       | ŝtrumpºo'ŝelko : jarretelle
60726  ŝtrumpo'varoj       | ŝtrumpºo'varo³j : articles de bonneterie
60727  ŝtrumpo'vendejo     | ŝtrumpºo'vend¹ej³o : bonneterie
60728  ŝtrumpo'vendito     | ŝtrumpºo'vend¹ito : bonnetier
60732  ŝtudo               | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon
60734  ŝtupo               | ŝtupºo : marche (d´escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage
60735  ŝtupo post ŝtupo    ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas
60737  ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel
60739  ŝtupa               | ŝtupºa : graduel, progressif
60740  ŝtupe               | ŝtupºe : graduellement, par degrés
60741  ŝtuparo             | ŝtupºar³o : escalier
60742  ŝtupare             | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons
60743  ŝtupareto           | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied
60744  ŝtuparforma         | ŝtupºar³formºa : étagéᵉ, à étages (։tour)
60745  ŝtuparlifto         | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
60746  ŝtuparplaceto       | ŝtupºar³placeto : palier (arch.)
60747  ŝtuparŝakto         | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d´escalier
60748  ŝtupeto             | ŝtupºet³o : barreau (d´échelle), échelon
60749  ŝtupetaro           | ŝtupºet³ar³o : échelle
60750  ŝtupo'piramido      | ŝtupºo'piramidºo : pyramide à degrés (ant.)
60751  ŝtupigi             | ŝtupºig¹i : échelonner
60756  ŝuo                 | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d´affût, de rail, d´ancre …)
60759  ŝuaĉo               | ŝuºaĉ³o : savate, godasse*
60760  ŝuilaro             | ŝuºilaro : crépins
60761  ŝuisto              | ŝuºistºo : cordonnier
60762  ŝuista tranĉilo     ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet
60763  ŝubremso            | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo)
60764  ŝubroso             | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures
60765  ŝubuko              | ŝuºbukºo : boucle de chaussure
60766  ŝubutiko            | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures
60767  ŝuciristo           | ŝuºciristºo : cireur de chaussures
60768  ŝudorso             | ŝuºdorsºo : empeigne
60769  ŝufadeno            | ŝuºfadenºo : ligneul
60770  ŝufabriko           | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures
60771  ŝufabrikisto        | ŝuºfabrikºistºo : chausseur
60772  ŝufliki             | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures
60773  ŝuflikisto          | ŝuºflik¹istºo : savetier
60774  ŝuformilo           | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier
60775  ŝuklakdanco         | ŝuºklakdanco : danse à claquettes
60776  ŝukorno             | ŝuºkornºo : chausse-pied
60777  ŝulaĉo              | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier
60778  ŝuriparejo          | ŝuºriparejºo : cordonnerie
60779  ŝuriparisto         | ŝuºriparistºo : cordonnier
60780  ŝuskrapilo          | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir
60781  ŝustreĉilo          | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir
60782  ŝuŝmiraĵo           | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures
60783  ŝuvendisto          | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure
60788  Ŝulamit             | Ŝulamit : la Sulamite (B.)
60790  ŝuldi               | ŝuld¹i : devoir (de l´argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de
60791  ŝuldo               | ŝuld¹o : dette (d´argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo
60793  ŝulda               | ŝuld¹a : redevable
60794  ŝuldanta            | ŝuld¹antªa : redevable
60795  ŝuldanto            | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé
60796  ŝuldatingi sin      ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s´endetter, contracter une dette
60797  ŝuldato             | ŝuld¹atªo : créancier
60798  ŝuldigi             | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service
60799  ŝuldigi iun al      ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu´un à, engager quelqu´un à
60800  ŝuldigi sin per kontrakto ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s´engager par contrat
60801  ŝuldiga promeso     ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme
60802  ŝuldiĝi             | ŝuld¹iĝ¹i : s´engager à
60803  ŝuldiĝe             | ŝuld¹iĝ¹e : dûment
60804  ŝuldiĝo             | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral
60805  ŝuldaresto          | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps
60806  ŝuldatesto          | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d´un débiteur
60807  ŝtata ŝuldatesto    ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor
60808  ŝuldo'forigo        | ŝuld¹o'forigo : extinction des dettes
60809  ŝuldo'libro         | ŝuld¹o'librºo : livre de comptes, créances
60810  ŝuldo'sento         | ŝuld¹o'sent¹o : reconnaissance
60811  ŝuldo'servo         | ŝuld¹o'serv¹o : service d´une dette
60812  ŝuldo'ŝarĝita       | ŝuld¹o'ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré
60817  ŝultro              | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.)
60819  ŝultro ĉe ŝultro    ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord
60820  ŝultra              | ŝultrºa : d´épaule // scapulaire (anat.)
60821  ŝultra klapo        ¦ ŝultrºa klapºo : patte d´épaule (vêt.)
60822  ŝultra zono         ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.)
60823  ŝultro'kolumo       | ŝultrºo'kolºum³o : collet, col châle (vêt.)
60824  ŝultro'larĝo        | ŝultrºo'larĝªo : carrure
60825  ŝultro'rnamo        | ŝultrºo'rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.)
60826  ŝultro'rimeno       | ŝultrºo'rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval)
60827  ŝultro'ŝirmo        | ŝultrºo'ŝirm¹o : épaulement (fortification)
60828  ŝultro'ŝirmilo      | ŝultrºo'ŝirm¹ilºo : épaulière
60829  ŝultro'tiri         | ŝultrºo'tir¹i : hausser les épaules
60830  ŝultro'tuko         | ŝultrºo'tukºo : fichu, écharpe
60831  ŝultro'zono         | ŝultrºo'zonºo : baudrier (mil.), bandoulière
60837  Ŝunem               | Ŝunem : Sunem (B.)
60838  Ŝunemanino          | Ŝunemaninºo : Sulamite
60840  ŝunto               | ŝunto : shunt (élec.)
60841  ŝunte               | ŝunte : en shunt
60842  ŝunti               | ŝunti : shunter
60843  ŝuntado             | ŝuntadºo : montage d´un shunt
60845  ŝuŝi                | ŝuŝi : chuinter
60846  ŝuŝa konsonanto     ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.)
60847  ŝuŝo                | ŝuŝo : chuintement.
60851  ŝuti                | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher
60852  ŝuti komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu´un de fleurs (f.)
60853  ŝuto                | ŝut¹o : déversement, épandage
60854  ŝutado              | ŝut¹adºo : déversement, épandage
60855  ŝutaĵo              | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac
60856  ŝutejo              | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir
60857  ŝutiĝi              | ŝut¹iĝ¹i : se répandre
60858  ŝutiĝema            | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure)
60859  ŝutilo              | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …)
60860  ŝutbetono           | ŝut¹betonºo : béton coulé
60861  ŝutfunelego         | ŝut¹funelºeg³o : trémie
60862  ŝuthorloĝo          | ŝut¹horloĝºo : sablier
60863  ŝutkamiono          | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante
60864  ŝutkesto            | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.)
60865  ŝutkonuso           | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.)
60866  ŝutkovri            | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de
60867  ŝutmal'plenigi      | ŝut¹mal'plenªig¹i : décharger (benne)
60868  ŝutmarki            | ŝut¹markºi : marquer d´une traînée (de poudre …)
60869  ŝutloko             | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable)
60870  ŝuto'trogego        | ŝut¹o'trogºegºo : benne
60871  ŝutvagoneto         | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant
60872  ŝutvaroj            | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac
60888  ŝutro               | ŝutro : volet (extérieur), contrevent
60890  Ŝvabo               | Ŝvabo : un Souabe
60891  ŝvaba               | ŝvaba : souabe
60892  Ŝvabio              | Ŝvabio : la Souabe
60893  Ŝvabujo             | Ŝvabujºo : la Souabe
60894  Ŝvablando           | Ŝvablandºo : la Souabe
60896  ŝvabri              | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai)
60897  ŝvabrilo            | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges
60898  ŝvabrileto          | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe
60900  ŝvanna ingo         ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.)
60901  ŝvannomo            | ŝvannomo : schwannome (méd.)
60903  Ŝvartcvaldo         | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire
60905  ŝvebi               | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l´air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès)
60908  ŝvebo               | ŝveb¹o : planement, balancement (d´un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60909  ŝvebado             | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d´un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60910  ŝvebantaj ripoj     ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.)
60911  ŝvebŝipo            | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft
60913  ĉirkaŭ'ŝvebi        | ĉirkaŭ'ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.)
60917  ŝveli               | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …)
60918  ŝvelo               | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction
60919  ŝvela               | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé
60920  ŝvelaĉa             | ŝvel¹aĉa : bouffi
60921  ŝvelaĉo             | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure
60922  ŝvelaĵo             | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.)
60923  ŝvelanta kumuluso   ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical
60924  ŝveligi             | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier
60926  ŝveligpedalo        | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d´expression (orgue)
60927  ŝveliĝi             | ŝvel¹iĝ¹i : s´enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
60928  ŝveliĝado           | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence
60929  ŝvelinta            | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.)
60930  ŝvelforma           | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.)
60931  ŝvelmola            | ŝvel¹molªa : moelleux
60932  ŝvelondo            | ŝvel¹ondºo : houle
60933  ŝvelparolo          | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux
60934  ŝveltubero          | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion
60935  ŝvelventro          | ŝvel¹ventrºo : bedaine*
60942  ŝvito               | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs)
60943  ŝviti               | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur)
60945  ŝvita               | ŝvita : en sueur, suant // sudoral
60946  ŝvita febro         ¦ ŝvita febrºo : suette
60947  ŝvitado             | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d´un mur)
60948  ŝviteco             | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur
60949  ŝvitegi             | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes
60950  ŝvitego             | ŝviteg³o : suée
60951  ŝvitejo             | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.)
60952  ŝviteta             | ŝviteta : moite
60953  ŝvitiga             | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant
60954  ŝvitiĝi             | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité)
60955  ŝvitiĝo             | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l´Eau)
60956  ŝvitbano            | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc
60957  ŝvitbanejo          | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation
60958  ŝvito'dukta         | ŝvito'duktºa : sudorifère
60959  ŝvitglando          | ŝvitglandºo : glande sudoripare
60960  ŝvitguto            | ŝvitgutºo : goutte de sueur
60961  ŝvitlaboro          | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant
60962  ŝvitkovrita         | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant
60963  ŝvitnaska           | ŝvitnask¹a : sudoripare
61044  ĉe'table sidi       ¦ ĉe'tablºe sid¹i : être à table
61045  ĉe'tabliĝi          | ĉe'tablºiĝ¹i : s´attabler
61133  ĉiu⌂taga            | ĉi²u´tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire
61134  ĉiu⌂tage            | ĉi²u´tagºe : journellement
61135  ĉiu⌂tageco          | ĉi²u´tagºecºo : quotidienneté
61313  ĉirkaŭ'talie preni  ¦ ĉirkaŭ'taliºe pren¹i : prendre par la taille
61314  ĝis⌂talie           | ĝis´taliºe : à mi-corps
61379  ĉef'tamburisto      | ĉef'tamburºistºo : tambour-major
61402  ŝame tani           ¦ ŝame tan¹i : chamoiser
61597  ĝi taŭgas           ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer !
61598  ĝi nenion taŭgas    ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien
61599  ĝi taŭgas por nenio  ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo  : ça ne sert à rien
61757  ĉapelita litero     ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée
61853  ĉirkaŭ'teksto       | ĉirkaŭ'teksto : contexte
62058  ĉiu⌂tempe           | ĉi²u´tempºe : en tout temps
62063  ĝiatempe            | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
62510  ĉia'terena pneŭo    ¦ ĉi²a'terena pneŭºo : pneu tout terrain
62644  ĉaro de Tespiso     | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis
62757  ĝis⌂tiama           | ĝis´ti²am³a : antérieur à, existant jusqu´alors
62765  ĉi tie              ¦ ĉi ti²e : ici
62771  ĉi tiea             ¦ ĉi ti²e³a : d´ici, sur place
62799  ĉu tio estas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ?
62802  ĉi tio              ¦ ĉi ti²o : ceci
62833  ĉi tiu              ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62834  ĉi tiun             ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
63235  ĉef'titolo          | ĉef'titolºo : grand titre (typ.)
63416  ĉi tie tombo'kuŝas  ¦ ĉi ti²e tombºo'kuŝ¹as : ci-gît ……
63482  ĉirkaŭ'tondi        | ĉirkaŭ'tond¹i : rogner, ébarber
63746  ĉef'trabo           | ĉef'trabºo : maîtresse poutre // maître-bau
63919  ĉef'trako           | ĉef'trakºo : voie principale
64022  ĉirkaŭ'tranĉi       | ĉirkaŭ'tranĉ¹i : rogner, ébarber
64478  ĉiu⌂tri'monato      | ĉi²u´tri'monatºo : trimestriel
64859  ĉokolada trufo      ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.)
65099  ŝosea tunelo        ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier
65130  ĉef'turo            | ĉef'turºo : donjon
65259  ĉirkaŭ'turni        | ĉirkaŭ'turn¹i : faire un jeté (tricot)
65434  ĝibulo              | ĝibºul³o : un bossu
65740  ĉef'urbo            | ĉef'urbºo : chef-lieu // capitale
65741  ĉirkaŭ'urbo         | ĉirkaŭ'urbºo : banlieue, faubourg
65742  ĉirkaŭ'urbano       | ĉirkaŭ'urbºan³o : banlieusard
65878  ŝi povintus         ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta
66039  ŭ                   | ŭ : (lettre et semi-voyelle, prononcée comme ou et w dans ouate et watt et nommée ŭo). Deuxième élément des diphtongues aŭ, eŭ et oŭ, elle permet en outre la transcription phonétique de certains mots anglais, japonais, etc
66041  ŭa                  | ŭa : oua !
66043  Ŭajt-insulo         | Ŭajt-insulºo : île de Wight
66045  ŭato                | ŭato : watt
66047  Ŭejhajŭejo          | Ŭejhajŭejºo : Weï-haï-Weï
66049  Ŭuĉang              | Ŭuĉang : Wou-Tchang
66104  ĉirkaŭ'vagi         | ĉirkaŭ'vag¹i : roder autour de
66295  ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille
66364  ĉio estas vane      ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n´y faisait
66739  ĉina vazo           ¦ ĉinºa vazºo : potiche
66786  ĝis⌂vefte trivita   ¦ ĝis´vefte trivita : usé jusqu´à la corde
66869  ĉef'velo            | ĉef'velºo : grand-voile
66985  ĉio'vendejo         | ĉi²o'vend¹ej³o : grand magasin, bazar
67213  ĉu vere             ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible !
67214  ĉu ne vere          ¦ ĉu ne verªe : n´est-ce pas ?, pas vrai ?
67321  ĉef'verko           | ĉef'verkºo : chef-d´œuvre
67540  ĉiu⌂vespere         | ĉi²u´vesperºe : tous les soirs
67552  ŝi ne havas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n´a rien à se mettre
67673  ĉirkaŭ'veturi       | ĉirkaŭ'vetur¹i : faire le tour (d´une région en voiture)
67716  ĉef'veziro          | ĉef'vezirºo : grand vizir
67825  ĉe'vido             | ĉe'vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction)
67826  ĉe la vido          ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de
67892  ĝis re'vido         ¦ ĝis re'vid¹o : au revoir !
67893  ĝis la re'vido      ¦ ĝis la re'vid¹o : au revoir !
67894  ĝis la              ¦ ĝis la : au revoir ! *
68496  ĝis⌂vivi            | ĝis´viv¹i : vivre jusqu´à atteindre, vivre jusqu´à toucher à (f.)
68565  ĉirkaŭ'viziti       | ĉirkaŭ'vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …)
68636  ŝtata vojo          ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale
68684  ĉe'voja             | ĉe'vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
68685  ĉef'vojo            | ĉef'vojºo : grand-route, route principale
68686  ĉirkaŭ'vojo         | ĉirkaŭ'vojºo : chemin détourné // détour
68919  ĉirkaŭ'volvi        | ĉirkaŭ'volv¹i : entourer (d´un ruban …) // (f.) ligoter
68961  ĉio'vora            | ĉi²o'vor¹a : omnivore
69057  ĵeti vualon         ¦ ĵet¹i vualºo³n : jeter un voile (f.)