67443  transverŝi          | trans¨verŝ¹i : transvaser, soutirer, décanter
67444  transverŝado        | trans¨verŝ¹adºo : transvasement, décantation*
67578  transvesti sin      ¦ trans¨vestºi si³n : changer de tenue, se changer*
67689  transveturejo       | trans¨vetur¹ej³o : col accessible aux voitures
67688  transveturi         | trans¨vetur¹i : traverser (monts), franchir, passer (la mer), écraser (qqn.), passer sur
67905  transvidi           | trans¨vid¹i : voir au-delà de
68144  transviola          | trans¨violºa : ultraviolet
68516  transvivi           | trans¨viv¹i : survivre à
26478  transĵeti           | trans¨ĵet¹i : jeter de l'autre côté (d'un mur …)
59725  transŝanĝi          | trans¨ŝanĝ¹i : transmuter, métamorphoser
59788  transŝarĝi          | trans¨ŝarĝºi : transborder
59789  transŝarĝado        | trans¨ŝarĝºadºo : transbordement
60066  transŝipiĝi         | trans¨ŝipºiĝ¹i : faire une traversée (par bateau)
60067  transŝipiĝo         | trans¨ŝipºiĝ¹o : traversée (mer …)
60301  transŝovi           | trans¨ŝov¹i : refouler (pol.) // opérer un transfert (psychiatrie)
60302  transŝovo           | trans¨ŝov¹o : refoulement // transfert (psy.)
60881  transŝuti           | trans¨ŝut¹i : transvaser (du sucre)
11592  tranĉa dento        ¦ tranĉ¹a dentºo : une incisive
11593  tranĉdento          | tranĉ¹dentºo : une incisive
63987  tranĉi              | tranĉ¹i : couper, trancher // découper (viande) // couper (cartes, tennis) // déchirer (l'air, les oreilles)
63988  tranĉi rekte en la karnon ¦ tranĉ¹i rektªe en la karnºo³n : trancher dans le vif
63989  tranĉo              | tranĉ¹o : coupure, entaille, estafilade // colique aiguë // tranche (de viande …)
63990  tranĉa              | tranĉ¹a : tranchant, coupant // strident (cri) // perçant, piquant, aigre (froid, vent) // (f.) acerbes, incisif, poignant
63991  tranĉado            | tranĉ¹adºo : le tranchage, la coupe, la taille
63992  tranĉaĵo            | tranĉ¹aĵºo : tranche (de viande …), rondelle (de saucisson)
63993  tranĉilo            | tranĉ¹ilºo : couteau, coupoir, surin*, lame // bistouri = bisturio
63994  tranĉilego          | tranĉ¹ilºeg³o : couperet // coutre (charrue)
63995  tranĉileto          | tranĉ¹ilºet³o : canif
63996  tranĉilakrigisto    | tranĉ¹ilºakrªig¹istºo : rémouleur
63997  tranĉilapogilo      | tranĉ¹ilºapog¹ilºo : porte-couteau
63998  tranĉilfaristo      | tranĉ¹ilºfar¹istºo : coutelier
63999  tranĉilfarado       | tranĉ¹ilºfar¹adºo : la coutellerie
64000  tranĉilrazilo       | tranĉ¹ilºrazilºo : rasoir sabre
64001  tranĉajuto          | tranĉ¹ajuto : buse de coupe (chalumeau)
64002  tranĉarmiloj        | tranĉ¹arm¹ilo³j : armes blanches
64003  tranĉobrulilo       | tranĉ¹o¨brul¹ilºo : chalumeau
64004  tranĉoĉeno          | tranĉ¹o¨ĉenºo : chaîne de tronçonneuse
64005  tranĉodento         | tranĉ¹o¨dentºo : incisive = incizivo
64006  tranĉmaniero        | tranĉ¹manierºo : coupe (vêt)
64007  tranĉomaŝino        | tranĉ¹o¨maŝinºo : trancheuse
64008  tranĉparto          | tranĉ¹partºo : tranche (d'un livre)
64009  tranĉplado          | tranĉ¹pladºo : tranchoir, tailloir
64010  tranĉrando          | tranĉ¹randºo : fil (d'une lame)
64011  tranĉotabuleto      | tranĉ¹o¨tabuleto : planche à découper (cuis.)
64012  tranĉtenajlo        | tranĉ¹tenajlo : pince coupante
64013  tranĉvaroj          | tranĉ¹varo³j : coutellerie (objets de)
64014  tranĉvundo          | tranĉ¹vund¹o : coupure
64039  tranĉeo             | tranĉeºo : tranchée (mil. tech.)
64042  tranĉekanono        | tranĉeºkanonºo : mortier de tranchée, crapouillot
44199  trapafi             | tra¨paf¹i : percer, traverser, transpercer (d'un coup de flèche, de feu)
45123  trapasejo           | tra¨pas¹ej³o : un passage, une traverse // portière (pont de bateaux)
45121  trapasi             | tra¨pas¹i : passer (par un lieu), traverser (p. f.), subir (un examen)
45595  trapelado           | tra¨pel¹adºo : battue (gibier)
45594  trapeli             | tra¨pel¹i : faire passer à travers (par force …)
45731  trapenetri          | tra¨penetr¹i : percer (f. pluie …)
54389  trapeza segilo      ¦ trapeza segilºo : scie égoïne
64163  trapezisto          | trapezºistºo : trapéziste
64162  trapezo             | trapezºo : trapèze (géom. // anat. // sp.)
64165  trapezoida          | trapezºoidºa : trapézoïdal
64164  trapezoido          | trapezºoidºo : trapézoïde (le) (anat.)
46551  trapika             | tra¨pik¹a : perçant, pénétrant (f.)
46550  trapiki             | tra¨pik¹i : percer, transpercer
46553  trapikilo           | tra¨pik¹ilºo : broche (cuis.)
47653  trapikita pneŭo     ¦ tra¨pik¹itªa pneŭºo : pneu crevé
46552  trapikiĝi           | tra¨pik¹iĝ¹i : crever (։pneu)
64160  trapististino       | trapististºin³o : une trappistine
64159  trapisto            | trapistºo : un trappiste
47247  traplekti           | tra¨plekt¹i : entremêler, orner d'entrelacs // entrelarder (f.), farcir (f.)
47503  traplugi            | tra¨plug¹i : labourer (la chair), sillonner (les mers), fendre (les flots)
64156  trapo               | trapo : macre (bot.)
64158  Trapo               | Trapo : la Trappe (rel.)
48822  trapremaĵo          | tra¨prem¹aĵºo : purée
48821  trapremi            | tra¨prem¹i : passer (une purée …)
48823  trapremilo          | tra¨prem¹ilºo : presse-purée
52973  trapreĝi la rozarion ¦ tra¨preĝ¹i la rozario³n : dire son chapelet
50413  trapuŝi             | tra¨puŝ¹i : passer de force (à travers)
50750  trarajdebla         | tra¨rajd¹eblªa : praticable à cheval
52281  trarigardi          | tra¨rigard¹i : passer en revue, examiner // parcourir (livre …)
52812  trarompi            | tra¨romp¹i : enfoncer, faire une brèche dans, faire une percée, se faire jour à travers
52813  trarompo            | tra¨romp¹o : percée (mil.)
55048  traserĉi            | tra¨serĉ¹i : perquisitionner
55049  traserĉado          | tra¨serĉ¹adºo : perquisition
55050  traserĉa letero     ¦ tra¨serĉ¹a leterºo : mandat de perquisition
56951  trasonĝi sian vivon ¦ tra¨sonĝ¹i si³a³n viv¹o³n : passer sa vie en vaines rêveries
57024  trasorbiĝi          | tra¨sorb¹iĝ¹i : passer au travers de, exsuder = filtriĝi, ŝviti
58513  trastreki           | tra¨strekºi : traverser d'un trait, rayer
58910  trasuferi           | tra¨sufer¹i : endurer du début à la fin
59078  trasulki            | tra¨sulki : sillonner
64169  tratanto            | tratºant³o : le tireur
64170  tratato             | tratºatªo : le tiré, le payeur
64168  trati               | tratºi : tirer une traite sur
64167  trato               | tratºo : traite (com.)
64036  tratranĉi           | tra¨tranĉ¹i : couper de part en part (la gorge …) // passer au travers, couper (court), traverser (rivière)
64037  tratranĉe           | tra¨tranĉ¹e : en coupe (arch.)
64825  tratruado           | tra¨truºadºo : perforation
64824  tratrui             | tra¨truºi : perforer (une feuille de papier …)
65097  tratuneli           | tra¨tunelºi : percer
65098  tratuneli monton    ¦ tra¨tunelºi monto³n : percer une montagne
66069  travadebla          | tra¨vad¹eblªa : guéable
66070  travadejo           | tra¨vad¹ej³o : gué
66067  travadi             | tra¨vad¹i : passer à gué
67151  travento            | tra¨ventºo : courant d'air, appel d'air
64192  travertino          | travertinºo : travertin (min.)
64194  travesti            | travesti : travestir (litt.)
64195  travesti sin        ¦ travesti si³n : se travestir, se déguiser
64196  travesto            | travesto : travestissement, déguisement
63725  traveturi           | tra¨vetur¹i : traverser en voiture
67686  traveturi           | tra¨vetur¹i : traverser, passer (par une ville …), parcourir
67687  traveturo           | tra¨vetur¹o : passage, trajet, parcours
67903  travida             | tra¨vid¹a : transparent
67904  travideco           | tra¨vid¹ecºo : transparence, limpidité
67902  travidi             | tra¨vid¹i : voir à travers, percer (un secret …)
68134  travintrado         | tra¨vintrºadºo : hivernage
68133  travintri           | tra¨vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68186  travipi             | tra¨vipºi : cingler
68515  travivaĵo           | tra¨viv¹aĵºo : expérience (vécue) // épreuve, leçon de la vie
68514  travivi             | tra¨viv¹i : vivre (des minutes de), traverser (une époque), passer par (des heures) // éprouver, ressentir
68720  travojaĝi           | tra¨vojaĝ¹i : traverser (un pays)
64198  Trazimeno           | Trazimeno : Trasimène
60300  traŝoviĝi           | tra¨ŝov¹iĝ¹i : glisser, passer à travers
60830  traŝultre           | tra¨ŝultrºe : en bandoulière = baltee
60961  traŝvitiĝi          | tra¨ŝvitiĝ¹i : transsuder
63865  traĥeo              | traĥeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63866  traĥea              | traĥeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63867  traĥeito            | traĥeºito : trachéite (méd.)
63868  traĥeuloj           | traĥeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63869  traĥeotomo          | traĥeºo¨tom¯o : trachéotome
63870  traĥeotomio         | traĥeºo¨tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63871  traĥeotomizi        | traĥeºo¨tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
64172  traŭbo              | traŭbo : du raisin
64174  traŭbobrando        | traŭbo¨brandºo : eau-de-vie de marc
64175  traŭbokorbo         | traŭbo¨korbºo : vendangeoir
64176  traŭbokuracado      | traŭbo¨kurac¹adºo : cure de raisin
64177  traŭbokuracejo      | traŭbo¨kurac¹ej³o : station uvale
64178  traŭboplena         | traŭbo¨plenªa : chargé de grappes
64179  traŭbopluki         | traŭbo¨pluki : grappiller
64180  traŭbosuko          | traŭbo¨sukºo : jus de raisin
64182  traŭmato            | traŭmatºo : (méd. psy.) trauma, lésion
64184  traŭmata            | traŭmatºa : traumatique
64185  traŭmatismo         | traŭmatºismºo : traumatisme
64186  traŭmatizi          | traŭmatºiz¹i : traumatiser
64187  traŭmatiza          | traŭmatºiza : traumatisant
64188  traŭmatologo        | traŭmatºo¨log¯o : traumatologiste, traumatologue
64189  traŭmatologio       | traŭmatºo¨log¯iºo : traumatologie
64190  traŭmatologia       | traŭmatºo¨log¯iºa : traumatologique
64200  tre                 | tre : (adverbe) très, fort, bien // (devant un verbe) beaucoup, bien
03668  tre antikve         ¦ tre antikvªe : dans les temps très anciens
64201  tre kaj tre         ¦ tre kaj tre : extrêmement
64205  tre ne              ¦ tre ne : vraiment pas
46951  tre plaĉas al mi ĉi tie ¦ tre plaĉ¹as al mi ĉi ti²e : je me plais beaucoup ici
64202  tre povas esti      ¦ tre pov¹as est¹i : cela se peut fort bien
64206  trea                | tre³a : extrême
64209  Trebizondo          | Trebizondo : Trébizonde
64211  tredi               | tredi : passer (un coulant, un fil fans des perles …), faire coulisser
64212  tredilo             | tredilºo : passe-lacet
64213  tredtruaro          | tredtruºar³o : trou-trou
64207  treege              | tre³eg³e : excessivement, extrêmement
64216  trefa               | trefa : de trèfle
64217  trefkruciĝo de aŭtovojo ¦ trefkrucºiĝ¹o de aŭtºo¨vojºo : échangeur routier
64215  trefo               | trefo : trèfle (cartes)
64218  trefornamo          | trefºornam¹o : trèfle (arch.)
64222  trejna aviadilo     ¦ trejn¹a aviadºilºo : avion école
59985  trejna ŝipo         ¦ trejn¹a ŝipºo : bateau-école
64223  trejna ŝipo         ¦ trejn¹a ŝipºo : navire école
64224  trejnado            | trejn¹adºo : formation, dressage, instruction (recrues), entraînement
64225  trejnejo            | trejn¹ejºo : stade d'entraînement // séminaire (f.) // manège
64220  trejni              | trejn¹i : former (un disciple), instruire (conscrits), préparer (candidat), styler (personnel), dresser (animal), exercer (l'oreille) // entraîner (sp.)
64221  trejni sin          ¦ trejn¹i si³n : s'entraîner
64226  trejnisto           | trejn¹istºo : instructeur // entraîneur
64227  trejnita            | trejn¹ita : stylé, dressé, exercé (։œil), aguerrie (։troupe), entraîné (։athlète)
64228  trejnkontraŭulo     | trejn¹kontraŭªul³o : sparring-partner (un partenaire d'entraînement)
64229  trejnvesto          | trejn¹vestºo : tenue de sport
64233  trema               | trem¹a : tremblée (։écriture), tremblante (։voix)
64234  tremado             | trem¹adºo : tremblement, frémissement // trémulation (méd.)
64254  tremao              | tremao : tréma (typ.) = dierezo
64256  trematodo           | trematodo : trématode (zoo.)
64243  trembrili           | trem¹bril¹i : scintiller, miroiter
64244  trembrilo           | trem¹bril¹o : scintillement
64235  tremego             | trem¹eg³o : trépidation
64258  tremelo             | tremelo : trémelle (myc.)
64238  tremetado           | trem¹et³adºo : tremblotement
64237  tremetanta          | trem¹et³ant³a : tremblotant // chevrotante (։voix)
64236  tremeti             | trem¹et³i : trembloter, vaciller (։bougie), palpiter (։chair), frémir (։joncs)
64245  tremfungo           | trem¹fungo : trémelle (myc.)
64231  tremi               | trem¹i : trembler (p. f.), frémir, frissonner
64240  tremiga             | trem¹iga : qui fait trembler // affreux, terrifiant
64241  tremiga paralizo    ¦ trem¹iga paraliz¹o : maladie de Parkinson
64239  tremigi             | trem¹ig¹i : faire trembler, faire frissonner, donner le frisson
64242  tremilo             | trem¹ilºo : trembleur (élec.)
64246  tremkanto           | trem¹kant¹o : trémolo
64232  tremo               | trem¹o : un tremblement, un frisson
64261  tremolejo           | tremolejºo : tremblaie
64260  tremolo             | tremolo : tremble (bot.)
64264  trempadi            | tremp¹adºi : mettre à tremper, imbiber, infuser (à froid des herbes …)
64265  trempadvo           | tremp¹advo : action de tremper, trempage, plongée, mouillage (linge), infusion (à froid)
64263  trempi              | tremp¹i : tremper, plonger (qqch. dans) (f.)
64267  trempita            | tremp¹ita : trempé, imbibé (f.)
64268  trempita en pieco   ¦ tremp¹ita en piecºo : confit en dévotion
64266  trempiĝi            | tremp¹iĝ¹i : tremper, plonger dans (intr.)
64203  tremulte            | tre³multe : énormément
64248  tremŝaltilo         | trem¹ŝalt¹ilo : trembleur (élec.)
64273  trenado             | tren¹adºo : traînage // remorquage, touage
64274  trenaĵo             | tren¹aĵºo : traînée (fumée), queue (comète) // traîne (vêt.)
64275  trenaĵportisto      | tren¹aĵport¹istºo : caudataire
64270  treni               | tren¹i : traîner (un sac, des enfants, la jambe …) // tracter, remorquer (auto, avion), touer // (f.) traîner (sa vie), traîner (emmener de force // une maladie …)
64271  treni la ankrojn    ¦ tren¹i la ankrºo³j³n : chasser sur ses ancres (mar.)
14640  treni sian ekzistadon ¦ tren¹i si³a³n ekzist¹adºo³n : traîner sa vie
64276  treniĝi             | tren¹iĝ¹i : traîner (։robe, pieds …) // traîner en longueur, languir, s'éterniser // se traîner
64277  treniĝa             | tren¹iĝ¹a : traînant (։pas, voix)
64278  trenkablo           | tren¹kablºo : câble de remorque // guiderope (avi.)
64279  trenkamiono         | tren¹kamionºo : camion de dépannage, camion-grue
64280  trenlifto           | tren¹lifto : remonte pente (ski)
64281  trennavigado        | tren¹navig¹adºo : navigation de remorquage
64282  trenreto            | tren¹reto : chalut, bâche, seine, traîneau
64283  trenrobo            | tren¹robºo : robe à traîne
64284  trenstango          | tren¹stangºo : barre de traction
64285  trenstrio           | tren¹striºo : traînée, sillage
64298  Trentio             | Trentio : le Trentin
64296  Trento              | Trento : Trente
64290  trenveturilo        | tren¹vetur¹ilºo : remorque (auto.)
64286  trenŝipo            | tren¹ŝipºo : remorqueur, toueur
64287  trenŝnuro           | tren¹ŝnurºo : cordelle, grelin, haussière
64302  trepanado           | trepanºadºo : trépanation
64301  trepani             | trepanºi : trépaner (t.s.)
64300  trepano             | trepanºo : trépan (tech. = drilego // chir.)
64304  treponemo           | treponemo : tréponème (bio.)
64305  treponemozo         | treponemozo : tréponématose
64308  tretado             | tret¹adºo : foulage
64307  treti               | tret¹i : marcher sur, fouler aux pieds, piétiner // fouler (le raisin)
64309  tretmuelilo         | tret¹muel¹ilºo : meule (antique, tournée à bras)
64310  tretrado            | tret¹radºo : tambour (de tournebroche, pour chien …)   ???
64311  tretskutilo         | tret¹skut¹ilºo : patinette à pédale
64315  Trevirano           | Trevirºan³o : Trévire
64314  Treviro             | Trevirºo : Trèves
64321  trezorejo           | trezorejºo : trésor (lieu)
64323  trezoristo          | trezoristºo : trésorier (adm.)
64317  trezoro             | trezoro : trésor (p. f.) // trésor, perle, bijou, chérie
64325  tri                 | tri : (nom du nombre 3) trois
64346  tri                 | tri¯ : (du grec τρεις:trois) tri[¯…]
64348  tri                 | tri¨ : (préfixe 3ˣ) tri[¨…]
43306  tri dekonoj de      ¦ tri dek³on³o³j de : les trois dixièmes de …… (³/₁₀ de … …)
43312  tri duonfuntoj da butero ¦ tri du³on¨funtºo³j da buterºo : trois demi-livres de beurre             ???
43310  tri funtoj kaj duono da butero ¦ tri funtºo³j kaj du³on³o da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
43311  tri kaj duona funtoj da butero ¦ tri kaj du³on³a funtºo³j da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
39182  tri mezuroj da hordeo ¦ tri mezur¹o³j da hordeo : trois mesures d'orge
33979  tri-kvarona takto   ¦ tri-kvar³on³a taktºo : mesure à trois temps (mus.)
64328  tria                | tri³a : troisième, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ trois (։page)
01701  triakraĵa           | tri¨akrªaĵa : à lame triangulaire
01788  triakta             | tri¨aktºa : en trois actes
03346  triangula           | tri¨angulºa : triangulaire
16369  triangula fajlilo   ¦ tri¨angulºa fajl¹ilºo : tiers-point
30835  triangula konekto   ¦ tri¨angulºa konekt¹o : montage en étoile
03348  triangulado         | tri¨angulºadºo : triangulation
03347  trianguli           | tri¨angulºi : trianguler
03345  triangulo           | tri¨angulºo : triangle (géom.// mus.)
64359  triaso              | triaso : trias (géol.)
64362  triba               | tribºa : tribal
64363  tribano             | tribºan³o : membre de la tribu
06573  tribaza             | tri¨bazºa : tribasique
64364  tribestro           | tribºestrºo : chef de tribu
64366  tribismo            | tribºismºo : tribalisme
64361  tribo               | tribºo : tribu (pol. bot.)
64368  tribo               | trib¯o : (du grec τριβω:frotter) frottement, tribo[¨…]
64370  triboelektra        | trib¯o¨elektrºa : triboélectrique
64369  triboelektro        | trib¯o¨elektrºo : triboélectricité
64371  triboluminesko      | trib¯o¨luminesko : triboluminescence
64372  tribometrio         | trib¯o¨metr¯iºo : tribométrie
64377  tribordanoj         | tribordºan³o³j : les tribordais
64375  triborde            | tribordºe : à tribord
64376  triborden           | tribordºe³n : vers tribord !
64374  tribordo            | tribordºo : tribord (mar.)
64379  tribrako            | tribrakºo : tribraque (vers.)
64383  tribunalo           | tribunalºo : tribunal (p. f.) // cour (de justice)
64381  tribuno             | tribunºo : tribune (p. f.), podium // les rostres (ant.)
64387  tribunusa           | tribunusºa : tribunitien
64388  tribunuseco         | tribunusºecºo : tribunat
64386  tribunuso           | tribunusºo : tribun (ant. rom.)
64392  tributa             | tributºa : tributaire (adj.)
64394  tributdeva          | tributºdev¹a : tributaire (adj.)
64391  tributi             | tributºi : payer tribut // (f.) payer un tribut (de respect …)
64390  tributo             | tributºo : le tribut
64395  tributpaganta       | tributºpag¹antªa : tributaire (adj.)
64393  tributulo           | tributºul³o : un tributaire
64349  tricent             | tri¨cent : trois cents (3ˣ100)
64397  tricepso            | tricepsºo : triceps (anat.)
09693  triciklo            | tri¨ciklºo : tricycle
64399  tricio              | triciºo : tritium (ch.)
64401  tricio              |¨trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […¨]tritie, broyage de […¨]
64404  tridakno            | tridakno : tridacne (zoo.)
64351  tridek              | tri¨dek : trente (3ˣ10)
64352  trideka             | tri¨dek³a : (qui est) trentième
64353  tridekjarulo        | tri¨dek³jarºul³o : un homme de trente ans
43305  tridekono           | tri¨dek³on³o : un trentième de …… (¹/₃₀ de … …)
11642  tridento            | tri¨dentºo : trident
12352  tridimensia spaco   ¦ tri¨dimensiºa spacºo : espace à trois dimensions
13354  tridrata            | tri¨dratºa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
64327  trie                | tri³e : troisièmement, tertio // ter
13837  triedro             | tri¨edrºo : trièdre
14823  trielektroda valvo  ¦ tri¨elektrodºa valvºo : triode (lampe à trois électrodes)
64354  trielementa         | tri¨elementºa : ternaire
64407  Triestano           | Triestºan³o : Triestin
64406  Triesto             | Triestºo : Trieste
16916  trifaza             | trifazºa : triphasé
18371  trifoje             | tri¨fojºe : à trois reprises (la répétition mais non la multiplication)
18435  trifolio            | tri¨foliºo : trèfle (bot.)
18436  trifolio kun kvar folieroj ¦ tri¨foliºo kun kvar foliºerºo³j : trèfle à quatre feuilles
64409  triforio            | triforiºo : triforium (arch.)
64411  triftongo           | triftongo : triphtongue (phon.)
64415  triglifo            | triglifo : triglyphe (arch.)
64413  triglo              | triglo : trigle, rouget (ich.)
20931  trigona             | tri¯gon¯a : trigone (adj.) // trigonal (cristallographie ???)
20932  trigono             | tri¯gon¯o : trigone (arch. anat.)
64417  trigonocefalo       | trigonocefalºo : trigonocéphale, mocassin d'eau (zoo.)
64420  trigonometria       | trigonometriºa : trigonométrique
64419  trigonometrio       | trigonometriºo : trigonométrie (math.)
24175  triiliardo          | tri³iliardºo :  10²¹ =(10³ˣ⁶⁺³)  un trilliard,    =(10⁶ˣ³⁺³)  un "sextillion anglais"
24174  triiliono           | tri³ilionºo :   10¹⁸ =(10³ˣ⁶)    un trillion,     =(10ºˣ³⁺³)  un "quintillion anglais"
64356  trijara             | tri¨jarºa : de trois ans, triannuel
64425  trikado             | trik¹adºo : tricotage
64469  trikarena boato     ¦ tri¨karenºa boatºo : trimaran (mar.)
64426  trikaĵo             | trik¹aĵºo : ouvrage de tricot
64422  triki               | trik¹i : tricoter
64423  triki rekte         ¦ trik¹i rektªe : tricoter à l'endroit
64427  trikilo             | trik¹ilºo : aiguille à tricoter
64436  trikina             | trikinºa : trichiné (infesté de larves de trichine)
64435  trikino             | trikinºo : une trichine (zoo.)
64437  trikinozo           | trikinºozºo : trichinose (méd.)
64428  trikistino          | trik¹istºin³o : tricoteuse
64439  triklina            | triklina : tricline (géol.)
64429  trikmaŝo            | trik¹maŝo : point, maille
64430  trikmaŝino          | trik¹maŝinºo : tricoteuse, machine à tricoter
64441  trikofito           | trikofito : tricophyton (myc.)
64442  trikofitozo         | trikofitozo : trichophyte (méd.)
64444  trikolomo           | trikolomo : tricholome (myc.)
30121  trikolora           | tri¨kolorºa : tricolore, trichrome
30122  trikoloreto         | tri¨kolorºet³o : pensée (bot.)
31956  trikoridora ŝoseo   ¦ tri¨koridorºa ŝoseºo : chaussée à trois voies
10143  trikorna ĉapelo     ¦ tri¨korna ĉapelºo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
32011  trikorna ĉapelo     | tri¨kornºa ĉapelºo : un tricorne
64447  trikotaĵo           | trikotaĵºo : maillot (de corps, de danseuse …)
64448  trikotjako          | trikotjakºo : veste de tricot
64446  trikoto             | trikoto : tricot (tissu)
64449  trikotveŝto         | trikotveŝto : gilet de tricot
64452  trikromia           | tri¨krom¯iºa : trichrome
64451  trikromio           | tri¨krom¯iºo : trichromie (phot.)
64454  triktrako           | triktrakºo : trictrac (jeu.)
64456  trikuspido          | trikuspidºo : valvule tricuspide
37705  trikvarona maniko   ¦ tri¨kvar³on³a manikºo : manche trois-quarts
33980  trikvarone          | tri¨kvar³on³e : aux trois quarts // en grande partie (f.)
64460  trileto             | trilºet³o : mordant
64459  trili               | trili : triller
64462  triliono            | trilionºo : trillon, mille millards, 10¹² (Fr. E.-U) = duiliono // un milliard de milliard = 10¹⁸ (Angl. Allem.) = triiliono (voir iliono, iliardo)
64458  trilo               | trilºo : trille (mus.)
36304  triloba             | tri¨lobºa : trilobé
64464  trilobito           | trilobito : trilobite (palé)
36305  trilobuloj          | tri¨lobºul³o³j : trilobites (zoo.)
64466  trilogio            | trilogio : trilogie (litt.)
64468  trimarano           | trimaranºo : trimaran (mar.)
38180  trimastulo          | tri¨mastºul³o : un trois-mâts
64472  trimestra           | trimestrºa : trimestriel
64471  trimestro           | trimestrºo : trimestre
40167  trimonata           | tri¨monatºa : qui dure trois mois // trimestriel = kvar³onjara
40666  trimova             | tri¨mov¹a : (problemo) (problème qui se résout) en trois coups
64476  tringo              | tringºo : chevalier (orn.)
64480  Trinidadano         | Trinidadºan³o : Trinidadien
64479  Trinidado           | Trinidadºo : Trinidad (ville) // (île de la) Trinité,
64481  Trinidado kaj tobago ¦ Trinidadºo kaj tobago : Trinité et Tobago		???
64484  trinitatano         | trinitatºan³o : trinitaire
64483  Trinitato           | Trinitatºo : la Trinité (rel.)
64486  trinitrotolueno     | trinitrotolueno : trinitrotoluène (ch.) = T.N.T
64491  trinkado            | trink¹adºo : le boire, la consommation (de liquide)
64501  trinkakvo           | trink¹akvºo : eau potable, eau de table
64492  trinkaĵo            | trink¹aĵºo : boisson, breuvage, (une) consommation
64493  trinkaĵaŭtomato     | trink¹aĵºaŭtomato : distributeur automatique de boissons
64494  trinkebla           | trink¹eblªa : potable
64495  trinkegi            | trink¹eg³i : lamper, siffler (un verre)
64496  trinkejo            | trink¹ej³o : débit de boissons non alcoolisées, salle de rafraîchissements // abreuvoir (lieu)
64497  trinketi            | trink¹et³i : boire à petits coups, siroter
64503  trinkhalo           | trink¹halºo : buvette, pavillon (d'établissement thermal)
64488  trinki              | trink¹i : boire, prendre en bouche et avaler
64489  trinki el glaso, pro ies sano ¦ trink¹i el glasºo, pro i²es sanªo : boire dans un verre, à la santé de quelqu'un
64498  trinkigi            | trink¹ig¹i : donner à boire (à qqn.), faire boire // abreuver (bête)
02052  trinkigu al li vinon ¦ trink¹ig¹u al li vinºo³n : faites-lui boire du vin
64507  trinkmono           | trink¹monºo : pourboire
64490  trinko              | trink¹o : une gorgée
64508  trinkofero          | trink¹ofer¹o : libation
64502  trinkofontano       | trink¹o¨fontanºo : fontaine Wallace
64504  trinkokanto         | trink¹o¨kant¹o : chanson à boire
64505  trinkokuraco        | trink¹o¨kurac¹o : cure thermale
64506  trinkomielo         | trink¹o¨mielºo : hydromel = medo
64509  trinkpajlo          | trink¹pajlºo : chalumeau, paille (à boire)
64510  trinkregali         | trink¹regal¹i : payer les consommations
64511  trinkregalo         | trink¹regal¹o : tournée (boissons)
64500  trinkujo            | trink¹uj³o : abreuvoir (récipient)
65414  trinkujo            ¡ trink¹uj³o : abreuvoir ◆  trink¹i : boire
64512  trinkvazeto         | trink¹vazºet³o : auget, augette (d'oiseau)
64515  trinomo             | trinomºo : trinôme (math.)
64331  trio                | tri³o : un trio // un trois (de pique …)
64332  triobla             | tri³oblªa : triple
64334  trioble             | tri³oblªe : triplement (adverbe) // multiplié par trois // trois fois plus (riche …)
18372  trioble tri         ¦ tri³oble tri : trois fois trois (la multiplication)
64335  triobligi           | tri³oblªig¹i : tripler (intr.), devenir triple
64333  trioblo             | tri³oblªo : le triple
42766  triodo              | tri¯od¯o : triode (rad. phs.)
64517  trioleto            | trioletºo : triolet (vers. mus.)
64337  trione              | tri³on³e : au tiers
64338  trionigi            | tri³on³ig¹i : diviser en trois
43293  triono              | tri³on³o : un tiers (¹/₃)
64336  triono              | tri³on³o : le tiers
64340  triopa              | tri³opa : ternaire
43439  triopa alianco      ¦ tri³opºa aliancºo : triplice, triple alliance
64341  triopa serio        ¦ tri³opa seriºo : une tierce (cartes)
64342  triope              | tri³ope : à trois
64339  triopo              | tri³opo : un trio, triade, triplet, troïka (pol.) // un brelan
64529  tripango            | tripango : tripang, bêche de mer (zoo.)
64531  tripanosomo         | tripanosomo : trypanosome (zoo.)
64532  tripanosomozo       | tripanosomozo : trypanosomiase (méd.)
45058  tripartia           | tri¨partiºa : tripartite (pol.)
64520  tripaĵo             | tripaĵºo : tripaille*
64521  tripaĵvendejo       | tripaĵvend¹ej³o : triperie
64522  tripejo             | tripejºo : triperie
46466  tripieda            | tri¨piedºa : tripode (mar.)
46465  tripiedo            | tri¨piedºo : trépied
46707  tripinta            | tri¨pintºa : tricuspide (anat.)
64523  tripisto            | tripistºo : tripier
64524  tripkolbaso         | tripkolbaso : andouille = andujo
64534  triplikato          | tri¨plikato : triplicata
64519  tripo               | tripo : boyaux, entrailles, fressure // tripes (cuis.)
64537  Tripolio            | Tripolio : Tripolitaine
64536  Tripolo             | Tripolo : Tripoli
64538  tripolpulvoro       | tripolpulvorºo : tripoli (schiste à polir)
64525  tripraguo           | tripraguo : tripous, tripoux (cuis.)
64542  tripsino            | tripsinºo : tripsine (phl.)
64543  tripsinogeno        | tripsinºo¨genªo : tripsinogène (phl.)   ???
64540  tripso              | tripso : thrips (ent.)
64545  triptiko            | triptiko : triptyque (b.a.)
64547  triptofano          | triptofanºo : tryptophane (phl.)
64526  triptorda brando    ¦ triptord¹a brandºo : tord-boyaux*
50299  tripunkto           | tripunktºo : points de suspension
50556  trirada             | triradºa : à trois roues
64550  triremestro         | triremºestrºo : triarque
64549  triremo             | triremºo : trirème (mar.), trière
53668  trisalto            | tri¨salt¹o : le triple saut (sp.)
56161  triskipe labori     ¦ tri¨skipºe labor¹i : faire les trois-huit
64554  Trismegisto         | Trismegistºo : le Trismégiste (myth.)
64552  trismo              | trismºo : trismus (méd.)
64556  trista              | tristªa : triste
64562  Tristano            | Tristanºo : Tristan
64558  tristeco            | tristªecºo : tristesse
64559  tristema            | tristªem³a : mélancolique, morose, cafardeux*
64560  tristeta            | tristªeta : tristounet*
64557  tristo              | tristªo : tristesse
62549  triterma            | tri¨termºa : à trois termes
64567  tritika             | tritikºa : de froment // triticé (bot. anat.)
64568  tritikfaruno        | tritikºfarunºo : fleur de farine
64566  tritiko             | tritikºo : froment (bot.), blé
64564  tritio              | tritiºo : tritium (phs.)
63260  trito               | tri³tºo : tierce (mus. escrime)
64570  tritono             | tritonºo : triton (phs. noyau de l'atome de tritium)
64571  Tritono             † Triton¯o : (du grec Τρίτων) Triton (myth.)
64572  tritono             † tri¨tonºo : triton, quarte augmentée (mus.)   ??? pas dans PIV ???
64574  trituro             | triturºo : triton (zoo. amphibien)
64343  triulo              | tri³ul³o : un tiers, une tierce personne
64344  triuma              | tri³um³a : ternaire (inf.)
64577  triumfa             | triumfºa : triomphal, triomphant
04421  triumfa arko        ¦ triumfºa arkºo : arc de triomphe
64580  triumfanta          | triumfºant³a : triomphant
64581  triumfanto          | triumfºant³o : triomphateur
64582  triumfarko          | triumfºarkºo : arc de triomphe
64578  triumfe             | triumfºe : en triomphe, triomphalement
64579  triumfi             | triumfºi : triompher // vaincre, l'emporter sur
64576  triumfo             | triumfºo : triomphe (t.s.)
64585  triumviraro         | triumvirºar³o : triumvirat, troïka (pol.)
64584  triumviro           | triumvirºo : triumvir (ant.)
64357  Triunuo             | Tri¨unu³o : Trinité (rel.)
66230  trivalenta          | trivalentºa : trivalent
67405  triverso            | tri¨verso : tercet
64587  trivi               | triv¹i : user, abîmer, élimer
64590  triviala            | trivialªa : trivial, bas, vulgaire, grossier, vil // banal, ordinaire = banala
64592  triviala komiko     ¦ trivialªa komiko : le gros comique
64591  trivialaj homoj     | trivialªaj homºo³j : des gens de rien
64594  trivialaĵo          | trivialªaĵºo : une expression basse, un vulgarisme
64593  triviale naskita    ¦ trivialªe nask¹itªa : de basse extraction
64595  trivialeco          | trivialªecºo : trivialité, vulgarité, bassesse
64596  trivialigi la plej nobljn ideojn ¦ trivialªigi la plej noblªjn ideo³j³n : avilire les idéesles plus nobles
64597  trivialularo        | trivialªul³ar³o : la canaille
64588  trivita             | triv¹itªa : usé (pull), éculée (chaussure) // (f.) rebattu (thème), ressassée (plaisanterie) = triviala
68698  trivoja ŝoseo       ¦ tri¨vojºa ŝoseºo : route à trois voies, route à trois bandes
21714  triĝemela gravedeco ¦ tri¨ĝemelºa gravedªecºo : grossesse trigémellaire
21715  triĝemeloj          | tri¨ĝemelºo³j : des triplés
21722  triĝemina nervo     ¦ tri¨ĝeminªa nervºo : nerf trijumeau (anat.)
64350  triĉevalveto        | tri¨ĉevalºvet¹o : tiercé
64355  triĝemina nervo     ¦ tri¨ĝemina nervºo : nerf trijumeau (anat.)
64434  triĥino             | triĥinºo : trichine (zoo.)
64599  tro                 | tro : (adverbe) trop
64600  tro da              ¦ tro da : trop de
64601  tro multaj, por ke oni povu ilin kalkuli ¦ tro multªaj, por ke oni pov¹u ilin kalkul¹i : trop nombreux pour qu'on les compte
64602  troa                | tro³a : exagéré, excessif // qui est en trop, qui est de trop
64614  Troado              | Troadºo : Troade
04554  troarmado           | tro¨arm¹adºo : surarmement
64605  troaĵo              | tro³aĵºo : un excédent, surplus
64616  trobadoro           | trobadorºo : troubadour
09146  trocedema           | tro¨ced¹em³a : bonasse, faible (de caractère)
64618  Trocki              | Trocki : Trotsky
64619  trockismo           | trockismºo : trotskisme (pol.)
64620  trockisto           | trockistºo : un trotskiste
64603  troe                | tro³e : par trop, à l'excès, outre mesure // en trop, en excès
64606  troeco              | tro³ecºo : exagération, excès, abus
64622  trofeo              | trofeo : trophée (p. f.), panoplie // coupe (sp.)
17416  trofierigi          | tro¨fierªig¹i : griser (f.)
64624  trofio              | trofio : trophie (alimentation et/ou croissance d'un organe ou d'un tissus)
64625  trofio              • tro³fiªo : (inapte)
19313  trofrua             | tro¨fruªa : prématuré
19314  trofrui             | tro¨fruªi : venir trop tôt
64634  trogbagro           | trogºbagro : drague à godets
64632  trogego             | trogºegºo : benne
64633  trogeto             | trogºet³o : auget
64636  trogforma           | trogºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ'auge (։vallée)
64640  troglodita          | troglodita : troglodytique
64639  troglodito          | troglodito : troglodyte (hist. orn.) = birdºreĝºo
64631  trogo               | trogºo : auge (t.s.), bac, oiseau (de maçon), bâche (d'alimentation) // auget, godet (de roue hydraulique)
64642  trogono             | trogono : couroucou (orn.)
21164  trograndigi         | tro¨grandªig¹i : exagérer, grossir (f.)
64610  trograndigi         | tro¨grandªig¹i : exagérer l'ampleur, se faire une montagne de
21165  trograndigo         | tro¨grandªig¹o : exagération
21222  trograsiĝi          | tro¨grasºiĝ¹i : devenir obèse, pansu
64637  trogvolbo           | trogºvolbºo : voûte à pans bombés (arch.)
64635  trogĉeno            | trogºĉenºo : roue hydraulique, chaîne à godets, noria
64604  troi                | tro³i : (intr.) passer la mesure
64607  troigi              | tro³ig¹i : exagérer, outrer
64647  troja               | trojºa : troyen
64648  Trojano             | Trojºan³o : un Troyen
64650  Trojio              | Trojºiºo : Troade
64649  Trojlando           | Trojºlandºo : Troade
64644  Trojlo              | Trojlºo : Troïlus (myth.)
64646  Trojo               | Trojºo : Troie ᵒᵘ Ilion // Troyes
64654  trokantero          | trokantero : trochanter (anat.)
27776  trokarigi           | tro¨karªig¹i : surfaire (la valeur de qqch.)
64656  trokaro             | trokaro : trocart (chir.)
64659  trokea              | trokea : trochaïque
64658  trokeo              | trokeo : trochée (vers.)
64661  trokitero           | trokitero : trochiter (anat.)
64664  trokleo             | trokleo : trochlée (anat.)
64652  troko               | troko : troque, troche (zoo.)
29656  trokoaguliĝema      | tro¨koagul¹iĝ¹em³a : inopexie (méd.)
32616  trokreskadi         | tro¨kresk¹adºi : pulluler
32617  trokreskinta        | tro¨kresk¹intªa : hypertrophié
34273  trolaborado         | tro¨labor¹adºo : surmenage
34272  trolabori           | tro¨labor¹i : se surmener
34274  trolaborigi         | tro¨labor¹ig¹i : écraser de travail
34302  trolacigi           | tro¨lacªig¹i : éreinter
64672  trolebuso           | troleºbuso : trolleybus
64671  troleo              | troleºo : trolley
64674  trolestango         | troleºstangºo : perche
64675  troletramo          | troletramºo : tramway à trolley
64673  troleĉaro           | troleºĉarºo : trolleybus
35607  trolibereco         | tro¨liberªecºo : licence, excès
64677  trolio              | trolio : trolle, boule d'or (bot.)
64666  trolo               | trolo : chalut
64669  trolo               | trolo : troll (myth.)
36569  trolonga            | tro¨longªa : prolixe
36431  troloĝata           | tro¨loĝ¹atªa : surpeuplé, bondé, surchargé (։bus)
36432  troloĝateco         | tro¨loĝ¹atecºo : surpeuplement
64611  troloĝateco         | tro¨loĝ¹atecºo : surpopulation
64667  trolŝipo            | trolŝipºo : chalutier
62971  tromaltima          | tro¨mal¨tim¹a : téméraire = temerara
38340  tromatura           | tro¨maturªa : blet
64680  trombado            | trombadºo : thrombine   ???
64683  trombidio           | trombidio : trombidion (ent.) = lepto
64684  trombidiozo         | trombidiozo : trombidiose (méd.)
64679  trombo              | trombo : trombe (mété.) // thrombus (méd.)
64686  trombocito          | trombocito : thrombocyte, plaquette (anat.)
64690  trombonisto         | trombonistºo : trombone (personne)
64688  trombono            | trombono : trombone (mus.)
64681  trombozo            | trombozo : thrombose (méd.)
64692  tromelo             | tromelo : trommel (tech.)
17387  tromemfida          | tro¨mem¨fid¹a : suffisant, présomptueux
64698  trompa              | tromp¹a : trompeur, illusoire, décevant // dolosif, frauduleux (dr.)
64700  trompado            | tromp¹adºo : imposture
64702  trompanto           | tromp¹antªo : un trompeur, un fourbe, un imposteur
64703  trompato            | tromp¹ato : dupe, gogo*
64701  trompaĵo            | tromp¹aĵºo : un tour, un mauvais tour // un trompe-l'œil, de la frime*, du chiqué*
64699  trompe              | tromp¹e : par fraude, avec duplicité, fallacieusement
64704  trompebla           | tromp¹eblªa : crédule, jobard*
64705  trompeblulo         | tromp¹eblªul³o : une dupe
64706  trompema            | tromp¹em³a : trompeur, fallacieux
64712  tromperarigi        | tromp¹erar¹ig¹i : donner le change
64713  tromperariĝi        | tromp¹erar¹iĝ¹i : prendre le change
64714  trompfiŝo           | tromp¹fiŝºo : devon
64694  trompi              | tromp¹i : tromper, duper, abuser (qqn.), décevoir, frustrer (les espérances de), surprendre (la bonne foi de)
64695  trompi pri          ¦ tromp¹i pri : tricher sur
64715  trompimponi         | tromp¹imponi : en faire accroire à, en imposer à
64709  trompisto           | tromp¹istºo : imposteur, tricheur, escroc, charlatan
29788  trompita koko       | tromp¹itªa kokºo : un cocu
64711  trompito            | tromp¹ito : victime
64707  trompiĝi            | tromp¹iĝ¹i : être frustré de, être trompé // avoir une déception, avoir des mécomptes // faire erreur = erari
64708  trompiĝo            | tromp¹iĝ¹o : erreur, déception, désappointement
64716  tromplogi           | tromp¹logi : séduire, leurrer
64717  tromplogilo         | tromp¹logilºo : leurre (p. f.)
64718  trompludi           | tromp¹lud¹i : tricher
64719  trompludisto        | tromp¹lud¹istºo : tricheur
64697  trompo              | tromp¹o : tromperie, duperie, supercherie, tricherie, fraude, filouterie
64720  tromporabo          | tromp¹o¨rabo : soustraction (d'argent), malversation
64721  tromporuzo          | tromp¹o¨ruzªo : fourberie
64710  trompulo            | tromp¹ul³o : un trompeur, un abuseur // un fraudeur   ??? ajouté par Gilbert
40813  tromultiĝo          | tro¨multªiĝ¹o : envahissement (plantes)
64725  trona               | trona : du trône
64727  tronejo             | tronejºo : salle du trône
64728  tronheredonto       | tronhered¹ontªo : héritier du trône
64726  troni               | troni : être sur le trône, régner // trôner
64724  trono               | trono : trône (p. f.)
64729  tronparolado        | tronparol¹adºo : discours du trône
64737  tropa               | tropºa : tropologique
44239  tropago             | tro¨pag¹o : trop-perçu
44994  troparolema         | tro¨parol¹em³a : prolixe
45596  tropeli             | tro¨pel¹i : forcer (un cheval)
64744  tropeolo            | tropeolo : capucine (bot.)
46273  tropetema           | tro¨pet¹em³a : exigeant, importun
46376  tropezo             | tro¨pezªo : excèdent, surcharge (de poids)
64742  tropidonoto         | tropidonoto : tropidonote (zoo.)
64747  tropika             | tropikºa : tropical
64748  tropikbirdo         | tropikºbirdºo : paille-en-queue (orn.) = faetono
64749  tropiklando         | tropikºlandºo : les tropiques (région) // pays tropical
64746  tropiko             | tropikºo : tropique (astr. géogr.)
64750  tropikvertiĝo       | tropikºvertiĝ¹o : cafard, coup de bambou*
64751  tropikzono          | tropikºzonºo : la zone torride, zone tropicale (de même latitudes)
64754  tropismo            | tropismºo : tropisme (bio.)
47313  troplenigi          | tro¨plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
47314  tropleniĝo          | tro¨plenªiĝ¹o : réplétion (méd.)
64736  tropo               | tropºo : (du latin tropus:chant, mélodie) trope (litt.)
64739  tropologio          | tropologiºo : (du latin tropologia:language figuré) tropologie, science des symboles
64740  tropologio          • tropºo¨log¯iºo : (inapte)
64756  tropopaŭzo          | tropopaŭzºo : tropopause (mété.)
64758  troposfero          | troposferºo : troposphère (mété.)
48409  tropostulema        | tro¨postul¹em³a : insatiable, importun
49288  troproduktado       | tro¨produkt¹adºo : surproduction
49358  troprofitoj         | tro¨profitºo³j : superbénéfices
50962  trorapida           | tro¨rapidªa : précipité, bousculé (f.)
51837  trorespekta         | tro¨respektºa : obséquieux
52521  troriskema          | tro¨risk¹em³a : téméraire
52522  troriskemo          | tro¨risk¹em³o : témérité
54106  trosatigi           | tro¨satªig¹i : saturer, gaver
54878  trosensemo          | tro¨sensºem³o : hypersensibilité
54923  trosentema          | tro¨sent¹em³a : délicat, hypersensible
21741  trosenĝena          | tro¨sen¨ĝen¹a : effronté, culotté*
55172  troservema          | tro¨serv¹em³a : obséquieux
55173  troservemo          | tro¨serv¹em³o : sevilité
55721  trosimpliga         | tro¨simplªig¹a : simpliste
58480  trostreĉi           | tro¨streĉ¹i : surmener
58481  trostreĉi sin       ¦ tro¨streĉ¹i si³n : se surmener
58482  trostreĉo           | tro¨streĉ¹o : surmenage
64762  trotado             | trot¹adºo : trot
61237  trotaksado          | tro¨taks¹adºo : surestimation
61236  trotaksi            | tro¨taks¹i : surestimer
64763  trotego             | trot¹eg³o : grand trot
64764  trotejo             | trot¹ejºo : piste de trot
64767  trotetado           | trot¹etadºo : trottinement
64765  troteti             | trot¹eti : trottiner
64766  troteto             | trot¹eto : petit trot
64760  troti               | trot¹i : trotter, aller le trot // trotter (f.), trottiner
64768  trotigi             | trot¹igi : mettre au trot // faire trotter (p. f.)
64769  trotilo             | trot¹ilºo : trottinette (jouet) = skutilo
62972  trotimema           | tro¨tim¹em³a : timoré
64772  trotkonkurso        | trot¹konkursºo : course au trot
64761  troto               | trot¹o : trot
63374  trotolerema         | tro¨toler¹em³a : débonnaire
64773  trottrejnado        | trot¹trejn¹adºo : trotting, exercice de cheval au trot
64778  trotuaro            | trotuaro : trottoir
64779  trotuarrandaĵo      | trotuarrandºaĵºo : bordure de trottoir*
64770  trotulino           | trot¹ulºin³o : trottin* (vx.)
64771  trotĉevalo          | trot¹ĉevalºo : trotteur
66002  trouzado            | tro¨uz¹adºo : abus (de qqch.)
64612  trouzi              | tro¨uz¹i : abuser
66001  trouzi              | tro¨uz¹i : abuser (de)
66628  trovarmigi          | tro¨varmªig¹i : surchauffer (un métal …)
64786  trovaĵo             | trov¹aĵºo : objet trouvé, trouvaille
64787  trovaĵoficejo       | trov¹aĵºoficºej³o : bureau des objets trouvés
64788  trovebla            | trov¹eblªa : trouvable
64789  trovema             | trov¹em³a : ingénieux, fécond (։esprit), débrouillard, plein de ressources
64790  trovemo             | trov¹em³o : ingéniosité, débrouillardise
64781  trovi               | trov¹i : trouver (qqch. qqn.) // trouver (la mort, du plaisir), rencontrer (l'approbation) // trouver dans tel ou tel état // trouver, juger
16898  trovi favoron ĉe iu ¦ trov¹i favorªo³n ĉe i²u : trouver grâce devant qqn
57893  trovi firman starejon ¦ trov¹i firmªa³n star¹ejºo³n : prendre pied quelque art
64782  trovi la pordon ne fermita ¦ trov¹i la pordºo³n ne ferm¹itªa : trouver la porte ouverte
64792  trovinto            | trov¹intªo : trouveur // inventeur (dr.)
64319  trovita trezoro     ¦ trov¹itªa trezoro : trésor (dr.)
64795  trovitejo           | trov¹itªej³o : hospice des enfants trouvés, Assistance publique
64794  trovito             | trov¹itªo : un enfant trouvé
64791  troviĝi             | trov¹iĝ¹i : se trouver (t.s.), se rencontrer
64785  trovo               | trov¹o : le fait de trouver, découverte (d'un objet) // invention (dr.)
59790  troŝarĝi            | tro¨ŝarĝºi : surcharger
59791  troŝarĝado          | tro¨ŝarĝºadºo : surcharge (des programmes …)
60349  troŝparema          | tro¨ŝpar¹em³a : parcimonieux, chiche, mesquin, pingre
60350  troŝparemo          | tro¨ŝpar¹em³o : parcimonie, pingrerie
64805  trua                | truºa : à trous
64807  truado              | truºadºo : percée, perforation
64809  truataro            | truºataro : dentelure (timbres)
64827  trubaduro           | trubaduro : troubadour = trobadoro
64813  trubendo            | truºbendºo : bande perforée
64814  trubenlegilo        | truºbenleg¹ilºo : lecteur de bande perforée
64815  trubrodaĵo          | truºbrod¹aĵºo : broderie anglaise
64832  trudado             | trud¹adºo : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64844  trudaliĝema         | trud¹al³iĝ¹em³a : obsédant                    ??? al³
64836  truddevigo          | trud¹devigo : coercition
64833  trudema             | trud¹em³a : impérieux, autoritaire
64837  trudeniri           | trud¹eniri : forcer la porte, s'introduire de force
64838  trudherbo           | trud¹herbºo : mauvaises herbes
64829  trudi               | trud¹i : imposer (qqch. à qqn.), obliger à prendre, obliger à accepter
64834  trudiĝi             | trud¹iĝ¹i : s'imposer
64835  trudiĝema           | trud¹iĝ¹em³a : importun, indiscret
64839  trudkitelo          | trud¹kitelo : camisole de force (méd.)
64831  trudo               | trud¹o : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64840  trudpeli            | trud¹pel¹i : contraindre (qqn. à qqch.)
64841  trudpenso           | trud¹pens¹o : obsession
64842  trudpeti            | trud¹peti : extorquer (une promesse)
64808  trueto              | truºet³o : petit trou, œil (tech.), chas
64816  trufajlilo          | truºfajl¹ilºo : queue-de-rat
64856  trufejo             | trufejºo : truffière
64855  trufi               | trufi : truffer (cuis.)
64859  trufkverko          | trufkverkºo : chêne truffier
64853  trufo               | trufo : truffe (myc.)
64857  trufoforma          | trufºo¨formºa : tubéracé
64858  trufokulturo        | trufo¨kultur¹o : trufficulture
22270  truhava             ¡ truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64811  truhava             | truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64806  trui                | truºi : trouer, percer (habits), poinçonner (billet) // faire une brèche (mur)
64804  trui sian havaĵon   ¦ truºi si³a³n hav¹aĵºo³n : (f.) écorner son avoir, ébrécher son avoir
64812  truilo              | truºilºo : poinçonneuse // perforatrice (inf.)
64810  truita              | truºitªa : troué, percée (։poche)
64863  trukado             | trukadºo : trucage
64818  trukartergilo       | truºkartergilºo : lecteur de cartes perforées   ??? à corriger ???
64817  trukarto            | truºkartºo : carte perforée
64864  trukaĵoj            | trukaĵºo³j : effets spéciaux
64862  truki               | truki : truquer, employer des trucs (th. ciné.)
64865  trukisto            | trukistºo : truquiste
64866  trukmaŝino          | trukmaŝinºo : truca (ciné.)
64861  truko               | truko : truc (de théâtre), tour (d'escamoteur)
64819  trukolombo          | truºkolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
64870  truletforma         | trulºet³formºa : spatulé
64869  truleto             | trulºet³o : spatule
64868  trulo               | trulºo : truelle
64871  trulpleno           | trulºplenªo : une truellée
64873  trumo               | trumºo : trumeau (arch.)
64880  trumpetado          | trumpet³adºo : sonnerie de trompette
64882  trumpetfloro        | trumpet³florºo : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64883  trumpetfungo        | trumpet³fungºo : trompette des morts (myc.) = kratarelo
64879  trumpeti            | trumpet³i : sonner de la trompette // trompeter, siffler (cygne) // = distrumpet³i
64881  trumpetisto         | trumpet³istºo : un trompette
64884  trumpetjasmeno      | trumpet³jasmeno : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64885  trumpetnarciso      | trumpetnarciso : jonquille (bot.)
64877  trumpeto            | trumpet³o : trompette (mus.)
64886  trumpetvoko         | trumpet³vok¹o : coup de langue (mil.)
64875  trumpo              | trumpo : trompe (anat. // arch.)
64890  trunka              | trunkºa : du tronc
64892  trunkaro            | trunkºar³o : cépée
64893  trunketo            | trunkºet³o : petit tronc // tige, pied (bot.) = tigo
64891  trunki              | trunkºi : tronquer (géom.)
64889  trunko              | trunkºo : tronc (bot.) // tronc (anat.) // tronc (géom.) // fût (colonne) // verge (ancre) // coque (navire, hydroplane …)
64802  truo                | truºo : trou, accroc // trou, orifice, lumière (de graissage), regard (fourneau) // trouée, brèche, ouverture // trou (de souris), pertuis // trou, taudis, bouge
64901  trupa               | trupºa : d'une troupe // de troupe (mil.)
64898  trupano             | trupºan³o : membre d'une troupe
64899  trupano             • truºpanºo : (inapte)
64820  trupelveto          | truºpelvºet³o : égouttoir (cuis.)
64902  trupestro           | trupºestrºo : chef de la troupe
64821  truplena            | truºplenªa : plein de trous // poreux, foraminé
64904  trupmovo            | trupºmov¹o : mouvement de troupes
64895  trupo               |¨trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […¨]otrupe, qui perce […¨]
64897  trupo               | trupºo : troupe (d'acteurs, de soldats)
64903  trupogvidanto       | trupºo¨gvid¹antªo : directeur de troupe (th.)
64900  trupoj              | trupºo³j : troupes (mil.)
64906  trupunuo            | trupºunu³o : unité (mil.)
64905  trupŝipo            | trupºŝipºo : transport de troupes
64822  trusegilo           | truºsegilºo : scie à guichet
64911  truskeno            | truskeno : trusquin (tech.)
64908  truso               | truso : armature (de poutre …) // ferme (charpente)
64914  trusti              | trusti : truster (un produit)
64916  trustigado          | trustigadºo : cartellisation
64915  trustigi            | trustigi : réunir en trust (des sociétés industrielles), intégrer
64913  trusto              | trusto : trust, cartel
64909  trustrabo           | trustrabºo : poutre armée
64919  truto               | truto : truite (ich.)
63261  trìto               ‡ trìtºo : triton (zoo. mollusque)
64924  ts                  | ts : psitt ! , hep ! // chut
64926  tsetseo             • tsetseºo : (inapte) ◆ ceceºo : tsé-tsé
64932  tualeta             | tualetºa : de toilette
64934  tualetado           | tualetºadºo : la toilette, l'habillage (th.)
64940  tualetakvo          | tualetºakvºo : eau de toilette
64935  tualetaĵoj          | tualetºaĵºo³j : objets de toilette
64936  tualetaĵaro         | tualetºaĵaro : garniture de toilette
64937  tualetejo           | tualetºejºo : cabinet de toilette // loge (artistes)
64938  tualeteti           | tualetºeti : faire un brin de toilette
64933  tualeti             | tualetºi : faire sa toilette
64928  tualeto             | tualetºo : toilette (vêt.)
64941  tualetpapero        | tualetºpaperºo : papier serviette, papier à démaquiller
64942  tualetrobo          | tualetºrobºo : peignoir
64943  tualetsapo          | tualetºsapºo : savon de toilette, savonnette
64944  tualetspegulo       | tualetºspegulºo : psyché
64945  tualettablo         | tualetºtablºo : coiffeuse
64946  tualettuko          | tualetºtukºo : serviette de toilette
64939  tualetujo           | tualetºuj³o : nécessaire de toilette, trousse de voyage
64948  Tuarego             | Tuarego : Targui, Touareg ? ? ? Touareg : Tuaregoj ? ? ? (Touareg = pluriel de Targui.)
64954  tuba                | tubºa : tubaire, de la trompe (anat.) // tubulaire
64956  tubado              | tubºadºo : tubage (méd.)
64958  tubara skafaldo     ¦ tubºara skafaldo : échafaudage tubulaire
64957  tubaro              | tubºar³o : tuyauterie, conduites, canalisations
64980  tubera              | tuberºa : tubéral (anat.)
22487  tubera helianto     ¦ tuberºa heliantºo : topinambour (bot.)
64981  tuberaĵo            | tuberºaĵºo : tubérosité (os), nodosité (arthrite), rugosité (cuir)
64984  tuberbrasiko        | tuberºbrasikºo : brokoli (bot.) = brokolo
64985  tubercelerio        | tuberºceleriºo : céleri-rave
64982  tubereto            | tuberºet³o : tubercule, nodule, nodus (méd.)
64986  tuberforma          | tuberºformºa : tubéreux
64983  tuberiĝo            | tuberºiĝ¹o : tubérisation (bot.)
64995  tuberkulinizado     | tuberkulºinºiz¹adºo : tuberculination
64994  tuberkulino         | tuberkulºinºo : tuberculine (méd.)
64989  tuberkulo           | tuberkulºo : tubercule, nodule (méd.)
64991  tuberkuloza         | tuberkulºozºa : tuberculeux
24678  tuberkuloza unueinfektiĝo ¦ tuberkulºozºa unu³e¨infekt¹iĝ¹o : primo-infection tuberculeuse
44065  tuberkulozo         ¡ tuberkulºozºo : tuberculose ◆ tuberkulºo : tubercule
64990  tuberkulozo         | tuberkulºozºo : tuberculose
64992  tuberkulozulo       | tuberkulºozºul³o : un tuberculeux
64978  tubero              | tuberºo : bosse (crâne, route …), protubérance, renflement // excroissance, nœud (bois), loupe (arbre) // loupe (anat.) // tubercule (bot.)
64997  tuberoso            | tuberosºo : tubéreuse (bot.)
64987  tuberplena          | tuberºplenªa : plein de bosses, plein de nœuds, noueux (։arbre)
64959  tubeto              | tubºet³o : petit tube, canule
64960  tubetodentuloj      | tubºet³odentºul³o³j : tubulidentés (zoo.)
64966  tubforma            | tubºformºa : tubulaire
64967  tubframo            | tubºframºo : châssis tubulaire
64968  tubfungo            | tubºfungºo : bolet (myc.) = boleto
64955  tubi                | tubºi : tuber (larynx)
64961  tubingo             | tubºingºo : tubulure
64962  tubisto             | tubºistºo : monteur // plombier
64999  tubitelo            | tubitelo : araignée tubitèle (zoo.)
64964  tubizado            | tubºiz¹adºo : tubage (tech.)
64963  tubizi              | tubºiz¹i : tuber (puits …)
65002  tubjisto            | tubjºistºo : tubiste
65001  tubjo               | tubjºo : tuba (mus.)
64969  tubkaldrono         | tubºkaldronºo : chaudière tubulaire
64970  tubkrampo           | tubºkrampºo : collier (tech.)
64971  tubmunti            | tubºmunt¹i : poser des canalisations
64950  tubo                | tubºo : tube, tuyau, conduit // tube (canon), verre (lampe), drain (agr.)
64965  tubobranĉo          | tubºoºbranĉºo : embranchement (plomberie)
64973  tubtenajlo          | tubºtenajlo : clef serre-tubes
64974  tubtranĉilo         | tubºtranĉ¹ilºo : coupe-tubes
64972  tubŝlosilo          | tubºŝlos¹ilºo : clef à tube, serre-tube
65004  Tucidido            | Tucididºo : Thucydide
65013  tudora stilo        ¦ tudorºa stilºo : style Tudor
65012  Tudoro              | Tudorºo : Tudor
65016  tufa                | tufºa : en touffes
65018  tufalaŭdo           | tufºalaŭdºo : cochevis huppé (orn.)
65017  tufeto              | tufºeto : toupillon
65019  tufkukolo           | tufºkukolºo : coucou-geai (orn.)
65015  tufo                | tufºo : touffe (d'herbes), botte (radis), poignée (brindilles) // houppe (de soie), mèche (laine) // touffe (de cheveux), toupet // plumet, huppe, aigrette (plumes, bijoux …) // fascicule (bot.)
65021  Tuilerioj           | Tuilerio³j : les Tuileries
65023  tuj                 | tuj : (adverbe) tout de suite, immédiatement, sur le champ (temps) // immédiatement, juste (lieu)
65025  tuj antaŭ via nazo  ¦ tuj antaŭ vi³a nazºo : juste devant votre nez
65026  tuj apud            ¦ tuj apud : tout contre
65027  tuj de lia veno     ¦ tuj de li³a ven¹o : dès son arrivée
28894  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : aussitôt que
65028  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : dès que
67097  tuj ĉe la vento     ¦ tuj ĉe la ventºo : au plus près (mar.)
65029  tuja                | tuj³a : immédiat
65034  tuja                | tujºa : relatif au thuya (bot.)
30536  tuja komputado      ¦ tuj³a komput¹adºo : traitement en temps réel
30558  tuja komputorado    ¦ tuj³a komputorºadºo : traitement en temps réel
65030  tuje                | tuj³e : tout de suite, immédiatement, sur le champ
65033  tujo                | tujºo : thuya (bot.)
65031  tujrestoracio       | tuj¨restoracio : libre service, self-service
65044  tukano              | tukanºo : toucan (orn.)
65037  tukaĉo              | tukºaĉ³o : loque
65036  tuko                | tukºo : un linge (pour un usage déterminé: mouchoir, serviette, fichu …)
65038  tukpeco             | tukºpecºo : un chiffon, un morceau de toile
65039  tukpinĉilo          | tukºpinĉ¹ilºo : pince à linge
65046  tukuo               | tukuo : tucotuco (mam.)
65049  tula                | tula : tullier
65054  tularemio           | tularemiºo : tularémie (méd.)
65056  Tuleo               | Tuleo : Thulé (myth. // géogr.)
65051  tulfabriko          | tulfabrikºo : tullerie
65059  tulia               | tuliºa : du thulium (ch.)
65060  Tulia               † Tuli¯a : Tullia (femme)
65058  tulio               | tuliºo : thulium (ch.)
65069  tulipano            | tulipºan³o : Toulonnais
65063  tuliparbo           | tuliparbºo : tulipier (bot.)
65064  tulipforma          | tulip¨formºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ tulipe
65062  tulipo              | tulipo : tulipe (bot.)
65050  tulisto             | tulistºo : tulliste
65052  tulkrispo           | tulkrispºo : ruche (vêt.)
65066  Tullo               | Tullo : Tullus
65048  tulo                | tulºo : tulle (tex.)
65068  Tulono              | Tulonºo : Toulon
65072  Tuluzano            | Tuluzºan³o : Toulousain
65071  Tuluzo              | Tuluzºo : Toulouse
65075  tumora              | tumorºa : tumoral
65074  tumoro              | tumorºo : tumeur (méd.)
65077  tumulo              | tumulºo : tumulus (arché.), tertre
65080  tumulta             | tumultºa : tumultueux, turbulent // houleuse (։foule), orageuse (։réunion)
65082  tumultado           | tumultºadºo : tourbillonnement (f.)
65083  tumultema           | tumultºema : turbulent, tapageur, chahuteur
65081  tumulti             | tumultºi : s'agiter, remuer (։peuple), se déchaîner (f.)
65079  tumulto             | tumultºo : tumulte, émeute, troubles, désordres // tumulte, fracas, agitation, remue-ménage, chahut // (f.) effervescence, trouble (des passions), débordement (d'émotion)
65084  tumultsonorado      | tumultºsonor¹adºo : tocsin
65088  tunaro              | tunºar³o : tonnage, poids en lourd // déplacement (mar.)
65091  tundro              | tundro : toundra (géogr.)
65096  tunelatoro          | tunelºatorºo : tunnelier
65099  tunelforno          | tunelºfornºo : four tunnel (tech.)
65095  tuneli              | tunelºi : percer un tunnel
65093  tunelo              | tunelºo : tunnel
65101  tungsteno           | tungsteno : tungstène, wolfram
65103  Tunguzo             | Tunguzo : Tongouse, Toungouse
65105  tuniko              | tunikºo : tunique (ant. // anat. // bot.)
65106  tunikuloj           | tunikºul³o³j : tuniciers (zoo.)
65110  Tuniziano           | Tunizºiºan³o : Tunisien
65109  Tunizio             | Tunizºiºo : Tunisie
65108  Tunizo              | Tunizºo : Tunis
65086  tuno                | tunºo : tonne (mes.) = 1.000 kg
65114  Turano              | Tur¯anºo : Tourangeau
65137  turbano             | turbanºo : turban
65132  turbi               | turbºi : toupiller, tournoyer, tourbillonner // toupiller (tech.)
65140  turbina             | turbinºa : de turbine, à turbines
65142  turbinalternatoro   | turbinºaltern¹atorºo : turboalternateur (élec.)
65141  turbini             | turbinºi : turbiner (tech.)
65143  turbinkunpremilo    | turbinºkunprem¹ilºo : turbocompresseur
65144  turbinmotoro        | turbinºmotorºo : turbomoteur
65139  turbino             | turbinºo : turbine (méc.)
65145  turbinpelatoro      | turbinºpel¹atorºo : turbopropulseur
65146  turbinpumpilo       | turbinºpumpilºo : turbopompe
65147  turbinreaktoro      | turbinºreaktoro : turboréacteur (avi.)
65148  turbintrajno        | turbinºtrajnºo : turbotrain
65133  turbisto            | turbºistºo : toupilleur
65131  turbo               | turbºo : toupie, sabot (jeu) // toupie (tech.) // sabot, troche, turbot (zoo.)
65134  turboludi           | turbºo¨lud¹i : jouer à la toupie
65135  turbomaŝino         | turbºo¨maŝinºo : toupilleuse
65153  turbula             | turbul¹a : turbulent (։fluide)
65152  turbulado           | turbul¹adºo : turbulence (mété.)
65155  turbulenta          | turbulenta : turbulent, agité = tumulta
65150  turbuli             | turbul¹i : (phs.) s'écouler de façon turbulente
65151  turbulo             | turbul¹o : turbulence (mété.)
65160  turdedoj            | turdºed¯o¯j : tlᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes urdidés
65157  turdo               | turdºo : grive (orn.)
65117  turdomego           | turºdomºeg³o : tour d'habitation
65116  tureto              | turºet³o : tourelle (arch. // mar.), clocheton
65118  turfalko            | turºfalkºo : faucon crécerelle (orn.)
65119  turgardisto         | turºgard¹istºo : gardien de tour // guetteur, vigie
65162  turgesko            | turgesko : turgescence (phl.)
65120  turgruo             | turºgruºo : grue de chantier
65164  Turingio            | Turingio : Thuringe
65167  turisma             | turismºa : touristique
65166  turismo             | turismºo : tourisme
65168  turismoficejo       | turismºoficºej³o : bureau de tourisme // syndicat d'initiative
65170  turisto             | turistºo : touriste
65173  turka               | turkºa : turc
21315  turka greno         ¦ turkºa grenºo : maïs (bot.)
65174  turka selo          ¦ turkºa selºo : selle turcique (anat.)
10133  turka ĉapo          ¦ turkºa ĉapºo : fez (vêt.)
65179  Turkestano          | Turkestanºo : Turkestan
65175  Turkio              | Turkºiºo : Turquie
65182  turkista            | turkistºa : bleu turquoise
65183  turkistblua         | turkistºbluªa : bleu turquoise
65181  turkisto            | turkistºo : turquoise (min.)
65177  turklanda           | turkºlandºa : de pays turc
65186  Turkmenistano       | Turkmenºistºan³o : Turkménistan
65185  Turkmeno            | Turkmenºo : Turkmène, Turcoman
65172  Turko               | Turkºo : un Turc
65176  Turkujo             | Turkºuj³o : Turquie
65121  turkuko             | turºkukºo : pièce montée (cuis.)
65115  Turlando            | Tur¯landºo : Touraine
65188  turmalino           | turmalinºo : tourmaline (min.)
65194  turmenta            | turmenta : torturant (։remords), douloureux, poignant
65195  turmentata          | turmentata : tourmenté, tenaillé (par la faim), bourrelé (de remords), harcelé (de taons, de soucis)
11492  turmente pridemandi ¦ turmente pri¨demand¹i : soumettre à la question
65192  turmenteti          | turmenteti : tracasser
65190  turmenti            | turmenti : tourmenter, molester, torturer (f.), martyriser (f.), faire du mal (à qqn.), harceler, mettre au supplice (f.) // torturer (p.) = torturi
65191  turmenti sin        | turmenti si³n : se tourmenter, se tracasser = turmentiĝi
65199  turmentisto         | turmentistºo : tourmenteur, bourreau (f.)
65196  turmentiĝi          | turmentiĝ¹i : souffrir le martyre, être au supplice // être tourmenté, se tourmenter
65197  turmentiĝo          | turmentiĝ¹o : angoisse
65198  turmentiĝanta       | turmentiĝ¹ant³a : tourmenté, se tourmentant
65193  turmento            | turmento : tourment, supplice (f.), peine, torture (f.)
65216  turna               | turn¹a : tournant, rotatif, giratoire (։mouvement)
65217  turna momento       ¦ turn¹a momentºo : moment décisif
65218  turnado             | turn¹adºo : rotation // version (accouchement ? ? ?)
65230  turnakvo            | turn¹akvºo : tourbillon, remous
65231  turnanteno          | turn¹antenºo : antenne pivotante
65219  turnebla            | turn¹eblªa : tournant (։pont) // retournable // maniable (։barque, avion)
65220  turnebleco          | turn¹eblªecºo : maniabilité
65280  turnedoso           | turnedoso : tournedos (cuis.)
65278  turnei              | turneºi : jouer en tournée
65277  turneo              | turneºo : tournée (th.)
65202  turni               | turn¹i : tourner (une roue, la tête, les pages …) // retourner (un rôti, du foin) // tourner (les yeux vers, un canon contre …) // changer en, convertir en, transformer en // tourner un film, tourner une scène
65205  turni al iu la kapon ¦ turn¹i al i²u la kapºo³n : étourdir, donner le vertige // tourner la tête (d'une femme)
65204  turni al si la rigardojn ¦ turn¹i al si la rigard¹o³j³n : attirer les regards
65222  turni en ion        ¦ turn¹i en io³n : tourner (en eau), se transformer en, retourner en poussière…
05119  turni ies atenton sur ¦ turn¹i i²es atentªon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur
65203  turni la okulojn    ¦ turn¹i la okulºo³j³n : porter un regard (vers qqch.)
65282  turniketo           | turniketo : tourniquet (chir.)
65229  turnilo             | turn¹ilºo : moulinet (pêche, touret // robinet)
65287  turnirarmiloj       | turnirºarm¹ilo³j : armes courtoises
65286  turnirejo           | turnirºej³o : champ clos, lice
65285  turniri             | turnirºi : participer à un tournoi, jouter // lutter pour le championnat
03331  turniri angulen     ¦ turn¹ir¹i angulºen : tourner le coin (de la rue)
65284  turniro             | turnirºo : tournoi, joute // cour d'amour (des troubadours), tournoi (échecs, de bridge), poule (à l'épée), joute (sur l'eau), championnat (de tennis)
65221  turniĝi             | turn¹iĝ¹i : tourner (sur soi-même), pivoter, virer
65224  turniĝo             | turn¹iĝ¹o : volte (cheval), tour (sur soi-même) // pivotement // saute (de vent) // conversion (mil.)
65225  turniĝo dekstren    ¦ turn¹iĝ¹o dekstrªe³n : demi-tour à droite !
65226  turniĝadi           | turn¹iĝ¹adºi : tournoyer, tourbillonner // se tordre, se tortiller (։serpent) // se tourner et se retourner (sur son lit)
65227  turniĝado           | turn¹iĝ¹adºo : tourbillon, tournoiement // torsion, contournements
65228  turniĝanta derviŝo  ¦ turn¹iĝ¹anta derviŝo : derviche tourneur
65257  turniĝi             | turn¹iĝ¹i : se tourner
65213  turno               | turn¹o : un tour (de clef …) // révolution (d'une roue) // virage, tournant, détour (de route)
65233  turnoblovi          | turn¹o¨blov¹i : faire tourbillonner (sable)
65234  turnoborilo         | turn¹o¨bor¹ilºo : vilebrequin
65232  turnobutono         | turn¹o¨butonºo : molette
65236  turnofajraĵo        | turn¹o¨fajrºaĵºo : soleil (pyrotechnie)
65237  turnokruco          | turn¹o¨krucºo : tourniquet
65238  turnoludilo         | turn¹o¨lud¹ilºo : tourniquer, toton (jeu)
65239  turnolumo           | turn¹o¨lum¹o : feu tournant (mar.)
65240  turnomalsano        | turn¹o¨mal¨sanªo : tournis (méd.)
65242  turnomovi           | turn¹o¨mov¹i : touiller (cuis.)
65241  turnomovo           | turn¹o¨mov¹o : sens giratoire
65243  turnopeli           | turn¹o¨pel¹i : chasser en tourbillons (feuilles)
65244  turnoplato          | turn¹o¨platªo : plaque tournante (chemin de fer) // plate-forme tournante (art.) // plateau tourne-disque
65245  turnoponto          | turn¹o¨pontºo : pont tournant
65246  turnopunkto         | turn¹o¨punktºo : tournant (de l'histoire), ère nouvelle, point de départ (d'une évolution)
65248  turnostango         | turn¹o¨stangºo : tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
65253  turnoventego        | turn¹o¨ventºeg³o : tornade, cyclone
65252  turnovento          | turn¹o¨ventºo : tourbillon
65235  turnoĉizilo         | turn¹o¨ĉiz¹ilºo : fraise (méc.)
65249  turnoŝlosilo        | turn¹o¨ŝlos¹ilºo : tourne-à-gauche
65250  turnoŝranko         | turn¹o¨ŝrankºo : passse-plats
65251  turnoŝtono          | turn¹o¨ŝtonºo : borne (de cirque ant.)
65247  turnrostilo         | turn¹rost¹ilºo : broche
65112  turo                | turºo : tour (arch. // échecs)
65113  Turo                † Tur¯o : Tours
65289  turpa               | turpa : (litt.) laid = malbela // ignoble, turpide = malnoblª
65122  turpinto            | turºpintºo : flèche (arch.)
65123  turstrigo           | turºstrigo : chouette effraie (orn.)
65292  turtido             | turtºid³o : tourtereau (p.)
65291  turto               | turtºo : tourterelle des bois (orn.)
65124  turtombo            | turºtombºo : tour funéraire
65296  tusa                | tus¹a : de toux
65297  tusado              | tus¹adºo : quinte de toux
65298  tuseti              | tus¹eti : toussoter
65299  tuseto              | tus¹eto : toussotement
65294  tusi                | tus¹i : tousser
65300  tusigi              | tus¹ig¹i : faire tousser
65304  tusilago            | tusilago : tussilage, pas-d'âne (bot.)
32348  tuskraĉi            | tus¹kraĉ¹i : expectorer (méd.)
65295  tuso                | tus¹o : toux
05032  tuso lin atakis     ¦ tus¹o li³n atak¹is : il fut pris de toux
65351  tut                 | tut¨ : (préfixe) l'entièreté de [¨…], la totalité de [¨…]
65335  tuta                | tutªa : tout (adj.), entier, tout entier // total
65343  tutaĵo              | tutªaĵºo : le tout, l'ensemble
65336  tute                | tutªe : tout (adverbe), tout à fait, entièrement, complètement, parfaitement
14018  tute egale, ĉu      ¦ tutªe egalªe, ĉu : peu importe si ………
41472  tute ne             ¦ tutªe ne : absolument pas, pas du tout
65339  tute ne             ¦ tutªe ne : pas du tout, absolument pas, certainement pas
65338  tute nova           ¦ tutªe novªa : flambant neuf
65337  tute nuda           ¦ tutªe nudªa : tout nu
65345  tuteco              | tutªecºo : intégralité // totalité
16147  tuteŭropa           | tutªeŭropºa : paneuropéen
65352  tutfigure           | tut¨figurºe : en pied (portrait)
17856  tutflagita          | tutªflagºitªa : avec le grand pavois (mar.)
65346  tutigi              | tutªig¹i : faire un tour (de plusieurs choses)
31814  tutkore             | tutªkorºe : de tout cœur
65353  tutkore             | tut¨korºe : de tout son cœur, du fond du cœur
65354  tutlana             | tut¨lanºa : ᵉⁿ pure laine
34596  tutlanda            | tutªlandºa : national, du pays entier
65355  tutlanda            | tut¨landºa : national
65359  tutlegi             | tut¨leg¹i : lire jusqu'au bout
65360  tutlerni            | tut¨lern¹i : étudier à fond
40201  tutmonda            | tut¨mondºa : universel
65356  tutmonda            | tut¨mondºa : mondial, universel, œcuménique
40202  tutmonde            | tut¨mondºe : universellement, partout dans le monde
40203  tutmondeco          | tut¨mondºecºo : universalité
65357  tutmondeco          | tut¨mondºecºo : œcuménicité, universalité
40204  tutmondiĝado        | tut¨mondºiĝ¹adºo : universalisation
65342  tuto                | tutªo : un tout, l'ensemble
47107  tutpaĝa plato       ¦ tut¨paĝa platªo : un hors-texte (typ.)
61055  tutpaĝa tabulo      ¦ tut¨paĝa tabulºo : hors-texte
56487  tutslavismo         | tut¨slavºismºo : panslavisme
03776  tutviva anuitato    ¦ tut¨viv¹a anuitatºo : rente viagère
65363  Tuvalano            | Tuvalºan³o : Tuvaluan
65362  Tuvalo              | Tuvalºo : Tuvalu
65006  tuĉo                | tuĉºo : encre de Chine
65007  tuĉi                | tuĉºi : écrire à l'encre de Chine // faire un lavis
65008  tuĉbastoneto        | tuĉºbastonºet³o : bâton d'encre de Chine
65009  tuĉdesegno          | tuĉºdesegn¹o : lavis
65010  tuĉpeniko           | tuĉºpeniko : pinceau (à écrire)
65306  tuŝi                | tuŝ¹i : toucher (du doigt …) // toucher à, porter la main sur, s'attaquer à (f.) // toucher, aborder (une question) // toucher, émouvoir, affecter, remuer = korºtuŝi // toucher, concerner, intéresser
65308  tuŝo                | tuŝ¹o : attouchement, contact // touche (b.a. sp.) // un toucher (méd.)
65309  tuŝa                | tuŝ¹a : tactile (anat.)
65310  tuŝado              | tuŝ¹adºo : toucher (le sens du) // touche (peintre, poète …) // le toucher (mus.)
65311  tuŝanta             | tuŝ¹antªa : touchant, émouvant, pathétique
65312  tuŝebla             | tuŝ¹eblªa : tangible
65313  tuŝegi              | tuŝ¹eg³i : heurter, bousculer (qqch.)
65314  tuŝeti              | tuŝ¹et³i : frôler, effleurer
65315  tuŝita de           ¦ tuŝ¹itªa de : en proie à (une émotion)
65316  tuŝiteco            | tuŝ¹itªecºo : émotion
65317  tuŝlinio            | tuŝ¹linio : ligne de touche (sp.)
65318  tuŝludo             | tuŝ¹lud¹o : jeu de poursuite
65319  tuŝpunkto           | tuŝ¹punktºo : point de contact
65320  tuŝosento           | tuŝ¹o¨sent¹o : le tact, le toucher
65321  tuŝŝtono            | tuŝ¹ŝtonºo : pierre de touche (p. f.)
65322  tuŝotima            | tuŝ¹otim¹a : fragile, délicat???, chatouilleux???
65365  tvido               | tvidºo : tweed (tex.)
61664  t.e.                | t.e. : abréviation de (ti²o est¹as:c'est)
63254  T.N.T.              | T.N.T. : abréviation de (Trinitrotolueno:TriNitroToluène) T.N.T
64921  t.s.                | t.s. : abréviation de (ti²o signif¹as:cela signifie) c'est-à-dire
65367  u                   | u : la lettre et voyelle (prononcée: ou)
65368  U                   | U : abréviation de « uranio », signe de forme en U
65373  u                   |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l'individu ou la désignation
65375  u                   |¹u³ : (suffixe transformant le volutif […¹u] en morphème)  ???
65376  u                   |¨u¨ : relie le volutif […¨u] au mot suivant [¨…]
65378  u                   |¨u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l'impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir)
65369  U-forma             | U-forma : en épingle à cheveux (։virage)
65371  u-modo              | u-modºo : l'impératif, le volitif (gr.)
65370  U-tubo              | U-tubºo : tube en U
65386  Uazo                | Uazºo : l'Oise (rivière)
65388  Ubango              | Ubango : Oubanghi
65390  ublieto             | ublieto : oubliette = forgeskelo
65395  uedo                | uedo : oued (géogr.)
65397  Uesanto             | Uesantºo : Ouessant
65399  uesto               | uesto : ouest = okcidento
65401  uf                  | uf : ouf !
65404  Ugandano            | Ugandºan³o : Ougandais
65403  Ugando              | Ugandºo : Ouganda
65406  ugra                | ugra : ougrien
65408  uhu                 | uhu : Hou ! Hou ! (appel)
65412  uj                  |¨uj³ : (suffixe) le récipient ou l'arbre ou le pays, selon que […¨] est son contenu, sa fonction ou son fruit ou l'ethnie majoritaire, […¨]ier, […¨]ière
65418  Ujguro              | Ujguro : Ouïgour
65410  ujo                 | ujºo : récipient, vase, contenant, pot
65420  ukazo               | ukazo : ukase, oukase (p. f.)
65423  Ukrajnano           | Ukrajnºan³o : Ukrainien
65422  Ukrajno             | Ukrajnºo : Ukraine
65425  ukulelo             | ukulelo : ukulélé (mus.)
65427  ul                  |¨ulº : (suffixe) personne, animal, objet ou groupe caractérisé par […¨]
65438  ul                  ! ulº : (morphème) même sens (individu) que le suffixe (¨ul³)
65446  ulano               | ulanºo : uhlan (mil.)
65440  ulaĉo               | ulºaĉ³o : un triste sire, un sale type, un individu peu recommandable
65449  ulcera              | ulcerºa : ulcéreux
65451  ulceriga            | ulcerºig¹a : ulcératif
65450  ulcerigi            | ulcerºig¹i : ulcérer
65452  ulceriĝi            | ulcerºiĝ¹i : s¹ulcérer
65453  ulceriĝo            | ulcerºiĝ¹o : ulcération
65448  ulcero              | ulcerºo : ulcère (méd.)
65455  ulekso              | ulekso : ajonc (bot.)
65457  ulemo               | ulemo : uléma (rel.)
65441  ulino               | ulºin³o : une bonne femme
65459  Uliso               | Uliso : Ulysse
65462  ulmaco              | ulmºacºo : l(a famille d)es ulmacées (comme l'orme)
65466  ulmario             | ulmariºo : ulmaire, reine des prés (bot.)
65467  ulmarioleo          | ulmariºoleºo : essence de reine-des-prés
65463  ulmejo              | ulmºejºo : ormaie
65464  ulmeto              | ulmºet³o : ormeau
65461  ulmo                | ulmºo : orme (bot.)
65474  ulna                | ulna : ulnarien, cubital.
65469  ulno                | ulno : aune (mes. environ 1 m)
65473  ulno                | ulno : cubitus, ulna (anat.)
65470  ulnoalte kovrita de neĝo | ulno¨altªe kovrita de neĝo : recouvert d'un pied de neige
65471  ulnolonga           | ulno¨longªa : long d'une aune
65439  ulo                 | ulºo : un être, un individu (quelconque), un type, une personne, un bonhomme (péjoratif)
65476  ultimato            | ultimato : ultimatum
24757  ultra               | ultra¨ : (préfixe) ultra[¨…], outre, au delà des limites habituelles
24760  ultra-maro          | ultra-marºo : outre-mer (territoire)
09397  ultracentrifugilo   | ultra¨centrifugªilºo : ultracentrifugeur
12097  ultradiatermio      | ultra¨diatermiºo : ultradiathermie (méd.)
33769  ultrakurtaj         | ultra¨kurtªa³j : ondes ultracourtes
24759  ultramara           | ultra¨marºa : de l'outremer, ultramarin
24758  ultramaro           | ultra¨marºo : outremer (ch.) // bleu outremer // un ultramarin (habitant l'outre-mer)
39351  ultramikroskopio    | ultra¨mikr¯o¨skop¯iºo : ultramicroscopie
39350  ultramikroskopo     | ultra¨mikr¯o¨skop¯o : ultramicroscope
24761  ultramontana        | ultra¨montºanªa : ultramontain (géogr // rel.)
24762  ultramontanismo     | ultra¨montºanªismºo : ultramontanisme (rel.)
24763  ultrasono           | ultra¨son¹o : ultra-son
56925  ultrasono           | ultra¨son¹o : ultrason
68145  ultraviola          | ultra¨violºa : ultraviolet
68295  ultraviruso         | ultra¨virusºo : ultravirus (vx.), virus
65479  ululi               | ululi : ululer (։chouette …), hurler (։loups), aboyer à la mort (։chiens) = hojli
65480  ululo               | ululºo : ululement, hurlement
65482  um                  |¨um³ : (suffixe) modifie le sens comme aucun autre suffixe existant ne le pourrait
65487  um                  ! um³ : (morphème) même sens (imprécis) que le suffixe (¨um³)
65488  uma                 | um³a : vague, imprécis
65499  umbela              | umbelºa : ombelléᵉ (en ombelle)
65498  umbelaco            • umbelºacºo : (inapte au singulier)
65497  umbelacoj           | umbelºacºo¯j : l(a famille d)es ombellifères (comme l'ombelle)
65501  umbeliferoj         | umbeliferºo¯j : l(a famille d)es ombelliféracées (bot.) (comme le céléri)   ???
65496  umbelo              | umbelºo : (du latin umbella:parasol) ombelle (bot.)
65504  umbilika            | umbilikºa : ombilical
60190  umbilika ŝnuro      ¦ umbilika ŝnurºo : cordon ombilical
65505  umbilika ŝnuro      ¦ umbilikºa ŝnurºo : cordon ombilical
65503  umbiliko            | umbilikºo : nombril, ombilic (anat.) // hile (bot.) = hilumo // (f.) nombril, centre
65508  Umbriano            | Umbriºan³o : Ombrien
65507  Umbrio              | Umbriºo : Ombrie
65511  umearbo             | umearbºo : prunier du Japon (bot.)
65510  umeo                | umeo : prune
65491  umi                 | um³i : faire une chose (vague, imprécise)
65513  umlaŭto             | umlaŭtºo : umlaut (gr.) par exemple ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü
65494  umo                 | um³o : une chose (imprécise), un truc (vague), un machin (simple), je ne sais quoi
65493  umu bone            ¦ um³u bonªe : ??? PIV p.1199 ligne 7 de la colonne gauche ???
65517  unaŭo               | unaŭo : unau (mam.)
65523  uncialo             | uncialo : onciale (typ.)
65525  uncinata            | uncinata : unciforme (anat.), en forme de crochet
65521  uncio               | uncio : once (mam.)
65519  unco                | unco : once (mes. fr. = 31 g, angl. = 28.35 gr)
65527  undino              | undinºo : ondine (myth.)
65529  Unesko              | Unesko : Unesco, Organisation éducative, scientifique et culturelle des Nations unies
65535  unga                | ungºa : de l'ongle, unguéal
14004  ungego              | ungºeg³o : serre
65537  ungego              | ungºeg³o : griffe (lion…= krifo), serre (vautour…= kroĉungo)
65538  ungeti              | ungºeti : gratter avec l'ongle
65536  ungi                | ungºi : griffer
65539  ungilaro            | ungºilaro : onglier
65531  ungo                | ungºo : ongle // griffe (chat …)
65540  ungobroso           | ungºo¨brosºo : brosse à ongles
65541  ungofajlilo         | ungºo¨fajl¹ilºo : lime à ongles
65542  ungofrosto          | ungºo¨frostºo : onglée
65543  ungograti           | ungºo¨grati : égratigner
65544  ungograto           | ungºo¨grato : un coup d'ongle, égratignure
65546  ungohava            | ungºo¨havªa : onguiculé
65545  ungohaŭteto         | ungºo¨haŭtºet³o : envie
65547  ungolako            | ungºo¨lakºo : vernis à ongles
65557  ungolhava           | ungolºhavªa : ongulé (bot.)
65556  ungolo              | ungolºo : onglet (bot.)
65548  ungomanĝemo         | ungºo¨manĝ¹em³o : onycophagie
65549  ungosto             | ungºostºo : unguis (anat.)
65550  ungotajlilo         | ungºo¨tajlilºo : coupe-ongles
65551  ungotondilo         | ungºo¨tond¹ilºo : ciseaux à ongles
65554  ungovundo           | ungºo¨vund¹o : griffe, griffure
65560  unguento            • unguento : (inapte) Zamenhof a évité ungue qui est l'ablatif singulier de unguis ?
65559  ungvento            | ungventºo : onguent (phar.)	??? pourquoi pas unguentºo? Réponse ci-dessous:
65561  ungvento            • ungºventºo : (inapte)
65565  unia                | uniºa : appartenant à une union, uni
65572  uniforma            | uniformºa : d'uniforme réglementaire
65569  uniformo            | uniformºo : un uniforme
65566  uniismo             | uniºismºo : unionisme
65567  uniisto             | uniºistºo : un unioniste (pol.)
65576  unika               | unikªa : unique, seul = unu³nura // unique, singulier, extraordinaire
65577  unikaĵo             | unikªaĵºo : chose unique, pièce unique
65578  unikeco             | unikªecºo : unicité (phs.)
65580  unikorno            | unikorno : licorne (myth.)
65563  unio                | uniºo : union (pol.)
65564  unio                • uniºo : (inapte)
65583  unisone kun         ¦ unisone kun : à l'unisson de (p. f.)
65582  unisono             | unisono : unisson (mus.)
65588  unitarianismo       | unitarianºismºo : unitarianisme
65587  unitariano          | unitarianºo : un unitarien (rel.)
65585  unito               | unito : unité (mes.)
65591  universa            | universa : de l'univers, cosmique
65593  universala          | universalªa : universel
18345  universala foiro    ¦ universalªa foirºo : exposition universelle
48453  universala Poŝtunuiĝo ¦ universalªa Poŝtºunu³iĝ¹o : Union postale universelle (U.p.U.)
60137  universala ŝlosilo  ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : passe-partout
60468  universala ŝlosilo  ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : clef universelle
65595  universalaĵoj       | universalªaĵºo³j : les universaux (ph)
65594  universale          | universalªe : universellement
65596  universaleco        | universalªecºo : universalité
65597  universaligi        | universalªig¹i : universaliser
65598  universaligo        | universalªig¹o : universalisation
65601  universalismo       | universalªismºo : universalisme
65599  universaliĝo        | universalªiĝ¹o : universalisation
65600  universaliĝi        | universalªiĝ¹i : s'universaliser
65604  universitata        | universitatºa : d'université, universitaire
65607  universitata urbo   ¦ universitatºa urbºo : cité universitaire
65605  universitatano      | universitatºan³o : un universitaire (professeur) // étudiant
65606  universitatejo      | universitatºejºo : cité universitaire
65603  universitato        | universitatºo : université
65590  universo            | universo : univers (astr.)
65609  unkti               | unkti : (litt.) oindre = sanktªolei
65515  Uno                 | Uno : abréviation de (unu³iĝintaj Nacioj) : O.N.U. Organisation des Nations Unies
65612  unt                 |¨untª : (participe conditionnel actif du VERBE […¨i]) susceptible de VERBER, pouvant VERBER
65615  unu                 | unu : (nom du nombre 1) un(e), un(e) seul(e) // un(e) certain(e) (que je pourrais dire) // un(e), l'un(e)(de …)
65634  unu                 | unu¨ : (préfixe) un, un seul (unique), mono[¨…], uni[¨…]
14683  unu el ili          ¦ unu el ili : l'un d'eux
65618  unu el viaj fratoj lasu ĉe mi ¦ unu el viaj fratºo³j las¹u ĉe mi : laissez auprès de moi un de vos frères
15120  unu fojon en tago   ¦ unu fojºon en tagºo : une fois par jour
65628  unu post la alia    ¦ unu post la aliªa : un par un, l'un après l'autre
65629  unu soldato militon ne faras ¦ unu soldatºo militºo³n ne far¹as : une hirondelle ne fait pas le printemps
61088  unu tagon           ¦ unu tagºo³n : un jour, une fois
65617  unu vidvino havis du filinojn ¦ unu vidvºin³o hav¹is du filºin³o³j³n : une veuve avait deux filles
65623  unu … alia …        ¦ unu … aliªa … : les uns … les autres …
65640  unua                | unu³a : premier, première, ᵈᵒⁿᵗ ˡᵉ ⁿᵘᵐᵉʳᵒ ᵉˢᵗ un (։page) // (après un nom de dizaine ou centaine) unième
47011  unua plano          ¦ unu³a planºo : avant-projet
56178  unua skizo          ¦ unu³a skiz¹o : premier jet
68163  unua violonisto     ¦ unu³a violonºistºo : premier violon
13783  unuaeco             | unu³a¨ec³o : primauté, priorité
15977  unuaetaĝo           ¦ unu³a¨etaĝºo : le premier, balcon (th.)
18369  unuafoje            | unu³a¨fojºe : la première fois
21025  unuagrada           | unu³a¨gradºa : du premier degré, primaire (։enseignement)
11596  unuaj dentoj        ¦ unu³a³j dentºo³j : dents de lait
25887  unuajara            | unu³a¨jarºa : de la première année, qui a ᵖᵃˢ ᵉⁿᶜᵒʳᵉ un an
29268  unuaklasa           | unu³a¨klasºa : de première (։classe) // de premier ordre
37648  unuamanĝmeto        ¦ unu³a¨manĝ¹met¹o : premier serv¹ice
65639  unuanaskito         | unu³a¨nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
03411  unuanima            | unu¨animºa : unanime
03413  unuanime            | unu¨animºe : à l'unanimité
03412  unuanimeco          | unu¨animºec³o : unanimité
50897  unuaranga           | unu³a¨rangºa : de premier ordre, de première classe
61139  unuataga            | unu³a¨tagºa : du premier jour
62076  unuatempe           | unu³a¨tempºe : d'abord, au premier moment, dans un premier temps
05205  unuatoma            | unu¨atomºa : monoatomique
65444  unuauloj            | unu³a¨ulºo³j : les princes (B.)
67801  unuavice            | unu³a¨vicºe : au premier rang // au premier tour
67908  unuavide            | unu³a¨vid¹e : à première vue, à vue de nez, du premier coup
65647  unuaĵo              | unu³aĵºo : élément unique, bloc (moteur …)
08131  unubrakulo          | unu¨brakºul³o : manchot
12531  unudirekta trafiko  ¦ unu¨direktºa trafikºo : sens unique
13352  unudrata            | unu¨dratºa : à un brin (։ligne, antenne)
65637  unue                | unu³e : premièrement, primo, en premier lieu, d'abord
64793  unue trovita        ¦ unu³e trov¹itªa : ˡᵉ premier venu
65655  unueca              | unu³ecºa : unifié, un
65656  unuecigi            | unu³ecºig¹i : unifier
65652  unueco              | unu³ecºo : unité, le fait d'être un (différent)
65654  unueco donas fortecon ¦ unu³ecºo don¹as fortªecºo³n : l'union fait la force
24677  unueinfektiĝo       | unu³e¨infekt¹iĝ¹o : primo-infection
41308  unuenaskiteco       | unu³e¨nask¹itecºo : primogéniture, aînesse
65638  unuenaskito         | unu³e¨nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
16917  unufaza             | unu¨fazºa : monophasé
17970  unuflanka           | unu¨flankºa : unilatéral, exclusif
17971  unuflanke… aliflanke… ¦ unu¨flankºe… aliªflankºe… : d'un côté… de l'autre…
18367  unufoje             | unu¨fojºe : une ˢᵉᵘˡᵉ fois
18611  unuforma            | unu¨formºa : uniforme (adj.), régulier // homogène
18613  unuformeco          | unu¨formºecºo : uniformité // unité (de style …)
18612  unuformi            | unu¨formºi : uniformiser
20305  unugenue            | unu¨genuºe : un genou en terre
65657  unuhava             | unu³hav¹a : unifère
23494  unuhora distanco    ¦ unu¨horºa distancºo : à une heure de chemin
23608  unuhufuloj          | unu¨hufºul³o³j : les solipèdes (zoo.)
65659  unuiga              | unu³ig¹a : unificateur, unitif
65660  unuigado            | unu³ig¹adºo : réunion, unification
65661  unuiganto           | unu³ig¹ant³o : un unificateur
65658  unuigi              | unu³ig¹i : unir, réunir // unifier
65662  unuigilo            | unu³ig¹ilºo : lien (f.)
15059  unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Arabºa³j Emirºlandºo³j : Etat des Emirats arabes unis
41082  unuiĝintaj nacioj   ¦ unu³iĝ¹intaj naciºo³j : les Nations unies (UNO)
60512  unuiĝintaj Ŝtatoj   ¦ unu³iĝ¹intªa³j Ŝtatºo³j : les Etats-Unis
65663  unuiĝi              | unu³iĝ¹i : s'unir
65666  unuiĝo              | unu³iĝ¹o : union
65624  unuj … aliaj …      ¦ unu³j … aliªa³j … : certains … d'autres …
25886  unujara             | unu¨jarºa : d'un ˢᵉᵘˡ an, qui a ᵃᵘ ᵐᵒⁱⁿˢ un an
09523  unujara cervo       ¦ unu¨jarºa cervºo : brocard
51568  unukapa relo        ¦ unu¨kapºa relºo : rail à patin unique
29217  unuklapa            | unu¨klapºa : univalve (zoo.)
30123  unukolora           | unu¨kolorºa : unicolore, monochrome // (f.) monotone
31876  unukorda            | unu¨kordºa : monocorde
32012  unukornulo          | unu¨kornºul³o : licorne (myth.)
32254  unukotiledona       | unu¨kotiledonºa : monocotylédon.
33114  unukrura            | unu¨krurºa : qui n'a qu'une jambe, unijambiste
34855  unulatera           | unu¨laterºa : unilatéral (։décision)
36022  unulingva           | unu¨lingvºa : unilingue
36484  unuloka             | unu¨lokºa : monoplace (auto.) // d'une personne (lit)
38109  unumase             | unu¨masºe : d'un bloc
42216  ununombro           | unu¨nombrºo : singulier (gr.)
42455  ununuklea           | unu¨nukleºa : mononucléaire
42552  ununura             | unu¨nur³a : unique
65644  unuo                | unu³o : l'unité (chacune des parties dont tout nombre se compose) // unité (de longueur, de poids, de capacité …) // l'élément neutre de la multiplication // un (dominos …)
65668  unuobla             | unu³oblªa : simple (։fil)
65669  unuobligi           | unu³oblªig¹i : simplifier (équation …)
43099  unuokula            | unu¨okulºa : borgne
43100  unuokuleca          | unu¨okulºecªa : monoculaire
43101  unuokulo            | unu¨okulºo : un borgne
43291  unuono              | unu³on³o : l'entièreté (¹/₁)                   ???
43434  unuopa              | unu³opºa : individuel, particulier, singulier, séparé, à part, distinct (des autres)
43435  unuope              | unu³opºe : à soi seul, tout seul // un à un, un par un
65671  unuopo              | unu³opºo : groupe de un seul élément
65670  unuopulo            | unu³opºul³o : un individu isolé (seul élément de son groupe)
45466  unupeca             | unu¨pecºa : d'une seule pièce, massif
65635  unupeca             | unu¨pecºa : d'une pièce, monolithique
46283  unupetala           | unu¨petalºa : monopétale
48006  unupolusa           | unu¨polusa : unipolaire
51586  unurela             | unu¨relºa : monorail
54568  unuseksa            | unu¨seksºa : unisexuel
54801  unusenca            | unu¨sencºa : univoque // à sens unique
55392  unusida             | unu¨sid¹a : monoplace
55524  unusignifa          | unu¨signif¹a : univoque
55550  unusilabaĵo         | unu¨silabºaĵºo : un monosyllabe
57215  unuspeca            | unu¨specºa : d'une seule sorte
57494  unuspiriteco        | unu¨spiritºecºo : unité d'esprit, communion spirituelle
61138  unutaga             | unu¨tagºa : qui ne dure qu'un jour, éphémère
62075  unutempe            | unu¨tempºe : en un seul moment
63257  unuto               | unu³tºo : unisson (mus.)
63460  unutona             | unu¨tonºa : monotone
63461  unutoneco           | unu¨tonºecºo : monotonie
63910  unutraka            | unu¨trakºa : à voie unique
63911  unutraka linio      ¦ unu¨trakºa liniºo : ligne à une voie
66231  unuvalenta          | unu¨valentºa : monovalent
66348  unuvalvulo          | unu¨valvºul³o : univalve (zoo.)
67800  unuvice             | unu¨vicºe : en file indienne
67906  unuvida             | unu¨vid¹a : synoptique
67907  unuvide             | unu¨vid¹e : d'un seul coup d'œil
68370  unuvitela           | unu¨vitela : univitellin, monozygote
09905  unuvoja cirkulado   ¦ unu¨vojºa cirkul¹adºo : sens unique
69011  unuvorte            | unu¨vortºe : en un mot, pour tout dire
65672  unuvoĉdono per unuopa enskribo ¦ unu¨voĉºdon¹o per unu³opºa en¨skrib¹o : vote uninominal
68612  unuvoĉa             | unu¨voĉºa : unanime
68613  unuvoĉe             | unu¨voĉºe : unanimement, à l'unanimité
10102  unuĉambra sistemo   ¦ unu¨ĉambrºa sistemºo : monocamérisme (pol.)
10327  unuĉelo             | unu¨ĉelºo : organisme unicellulaire (zoo.)
21814  unuĝiba             | unu¨ĝibºa : à une bosse (zoo.)
60666  unuŝtona            | unu¨ŝtonºa : monolithique
60667  unuŝtono            | unu¨ŝtonºo : monolithe
65631  un'                 | un' : un (unu élidé)
65632  un', du, tri        ¦ un', du, tri : un, deux, trois
42946  Uozo                | Uozºo : l'Oise   ???   pas dans PIV
65675  upasarbo            | upasarbºo : upas (bot.)
65674  upaso               | upaso : upas (ch.)
65677  Upsalo              | Upsalo : Upsal
65679  upsilà              ‡ upsilà : upsilon (nom de la lettre grecque υ) u
65683  upupedo             • upupºedºo : (inapte au singulier)
65682  upupedoj            | upupºedºo¯j : l(a famille d)es upupidés
65681  upupo               | upupºo : huppe (orn.)
65686  uragana             | uraganºa : d'ouragan // (f.) déchaîné, violent
65687  uragani             | uraganºi : se déchaîner
65685  uragano             | uraganºo : ouragan // (f.) tempête, tornade (d'injures …)
65690  urala               | urala : ouralien
65691  Urala montaro       | Urala montºar³o : les monts Oural
65693  Uralmontoj          | Uralmontºo³j : les monts Oural
65689  Uralo               | Uralo : l'Oural
65692  uralo-altaja        | uralo-altajºa : ouralo-altaïque // finno-ougrienne
65696  urana               | uranºa : uranien
65702  urania              | uraniºa : d'uranium, uranique
65703  uranibombo          | uraniºbombºo : bombe à l'uranium, bombe U
65697  uranino             | uranºin³o : Uranie (muze)   ???
65699  uranio              | uraniºo : uranium (ch.)
65700  uranio              † uraniºo : uranie (ent. papillon)
65704  uranioksido         | uraniºoksidºo : urane (ch.)
65705  uranipeĉerco        | uraniºpeĉºercºo : pechblende
65708  uranismo            | uranismºo : uranisme (méd.), homosexualité masculine
65695  Urano               | Uranºo : Uranus (myth. astr.)
65711  urba                | urbºa : de la ville, urbºain, communal, municipal
65712  urba fervojo        ¦ urbºa ferºvojºo : métropolitain
65713  urba konsilano      ¦ urbºa konsil¹anºo : édile
65714  urba konsilanto     ¦ urbºa konsil¹antªo : conseiller municipal
65716  urbaneco            | urbºanecºo : urbanité
65748  urbanizado          | urbaniz¹adºo : urbanisation
65747  urbanizi            | urbaniz¹i : urbaniser
65749  urbanizisto         | urbaniz¹istºo : un urbaniste
65715  urbano              | urbºan³o : citadin
65717  urbeco              | urbºecºo : qualité de la vie urbaine
13999  urbego              ¡ urbºeg³o : métropole ◆ urbºo : ville
65718  urbego              | urbºeg³o : grande ville, métropole
65720  urbestraro          | urbºestrºar³o : conseil municipal (France), conseil communal (Belgique)
65721  urbestrejo          | urbºestrºej³o : mairie (France), maison communale (Belgique)
65719  urbestro            | urbºestrºo : maire (France), bourgmestre (Belgique)
65722  urbeto              | urbºet³o : petite ville, bourg
65710  urbo                | urbºo : ville, cité // place (mil. com.)
65723  urbocentro          | urbºo¨centrºo : centre-ville
65724  urbodomo            | urbºo¨domºo : hôtel de ville
65725  urbohirundo         | urbºo¨hirundºo : hirondelle de fenêtre
65726  urbokasejo          | urbºo¨kasejºo : Recette municipale (France), Recette communale (Belgique)
65727  urbokomandanto      | urbºo¨komand¹antªo : commandant d'armes, major de garnison
65728  urbomurego          | urbºo¨murºeg³o : enceinte
65730  urboplani           | urbºo¨planºi : aménager une ville
65731  urboplanismo        | urbºo¨planºismºo : urbanisme
65732  urboplanisto        | urbºo¨planºistºo : urbaniste
65729  urboplano           | urbºo¨planºo : plan de la ville
65733  urboreganto         | urbºo¨reg¹antªo : gouverneur
65751  urceolo             | urceolo : urcéole (bot.)
65753  urduo               | urduºo : ourdou, urdu (langue)
65757  ureacido            | ureºacidºo : acide urique
65758  ureata acido        ¦ ureºatºa acidºo : acide urique
65756  ureato              | ureºatºo : urate (ch.)
65763  uredaloj            | uredalo³j : urédinés, urédinales, rouilles
65762  uredo               | uredo : urédo (myc.)
65764  uredosporo          | uredosporo : urédospore
65759  ureemio             | ureºemiºo : urémie (méd.)
65767  uremia              | uremiºa : urémique
65766  uremio              | uremiºo : urémie (méd.)
65755  ureo                | ureºo : urée (ch.)
65760  ureometro           | ureºo¨metr¯o : uréomètre
65770  uretera             | ureterºa : urétéral
65771  ureterito           | ureterºitºo : urétérite (méd.)
65769  uretero             | ureterºo : uretère (anat.)
65774  uretra              | uretrºa : urétral
65775  uretrito            | uretrºitºo : urétrite
65773  uretro              | uretrºo : urètre (anat.)
65777  ureuso              | ureusºo : uréus (ant.)
65794  uri                 |¨uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […¨] dans l'urine ),  […¨]urie
65797  Urija               | Urija : Uri (B.)
65800  urina               | urinºa : urinaire
65802  urina reteno        ¦ urinºa re¨ten¹o : rétention d'urine
65803  urina sablo         ¦ urinºa sablºo : sable (méd.)
67694  urina veziko        ¦ urinºa vezikºo : vessie urinaire
65805  urinado             | urinºadºo : miction
65801  urinaj organoj      ¦ urinºaj organo³j : organes urinaires
65806  urinejo             | urinºej³o : urinoir
65804  urini               | urinºi : uriner (phl.) = pisi
65807  uriniga             | urinºig¹a : diurétique
65799  urino               | urinºo : urine
65810  urinologio          | urinºo¨log¯iºo : urologie
65809  urinologo           | urinºo¨log¯o : urologiste
65811  urinometro          | urinºo¨metr¯o : uromètre
65812  urinoskopio         | urinºo¨skop¯iºo : uroscopie
65813  urintubo            | urinºtubºo : urètre
65808  urinujo             | urinºuj³o : urinal
65814  urinveziko          | urinºvezikºo : vessie (anat.)
65792  urio                | urio : (uria) guillemot (orn.)
65818  urno                | urnºo : urne (t.s.)
65820  uro                 | urºo : aurochs (mam.)
65822  uro                 | ur¯o¨ : (du grec ουρον:urine) uro[¨…]
65829  urodeloj            | urodelºo³j : urodèles (zoo.)
65831  urogalo             | urogalºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn)
65823  urogenera           | ur¯o¨gener¹a : urogénital
65824  urografio           | ur¯o¨graf¯iºo  : urographie
65827  urologia            | ur¯o¨log¯iºa : urologique
65826  urologio            | ur¯o¨log¯iºo : urologie
65825  urologo             | ur¯o¨log¯o :  urologiste, urologue
65833  urotropino          | urotropinºo : urotropine (ch.)
65836  ursa                | ursºa : d'ours // bourru, insociable // maladroit
65837  ursedoj             | ursºedºo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes ursidés
65838  ursejo              | ursºej³o : tanière
65839  ursido              | ursºid³o : ourson
65840  ursino              | ursºin³o : ourse
65835  urso                | ursºo : ours
65843  ursobero            | ursºo¨berºo : busserole, raisin d'ours, uva-ursi (bot.)
65844  ursofelo            | ursºo¨felºo : peau d'ours
65845  ursograso           | ursºo¨grasºo : graisse d'ours
65846  ursokavo            | ursºo¨kavºo : fosse aux ours
65847  ursorelo            | ursºorelºo : oreille d'ours (bot.) // auricule (bot.)
65850  Ursula              | Ursula : Ursule
65851  ursulanino          | ursulaninºo : ursuline (rel.)
65855  urtikaco            • urtikºacºo : (inapte au singulier)
65854  urtikacoj           | urtikºacºo¯j : l(a famille d)es urticacées (comme l'ortie)
65856  urtikado            | urtikºadºo : urtication
65861  urtikario           | urtikario : urticaire = urtikozo
65858  urtikeca            | urtikºecªa : urticant
65857  urtiki              | urtikºi : ortier
65853  urtiko              | urtikºo : ortie (bot.)
65859  urtikozo            | urtikºozo : urticaire (méd.)
65864  Urugvajano          | Urugvajºan³o : Uruguayen
65863  Urugvajo            | Urugvajºo : Uruguay
47844  urĝhelpa polico     ¦ urĝhelp¹a policºo : police secours
65779  urĝi                | urĝ¹i : être urgent, presser (intr.) // presser (quelqu'un de), insister (pour), peser (sur la décision de quelqu'un)
65780  urĝas               | urĝ¹as : il y a urgence, ça presse*
65782  urĝo                | urĝ¹o : urgence // insistance, pression
65783  urĝa                | urĝ¹a : urgent, pressant, instant, impérieux
65786  urĝe                | urĝ¹e : instamment
65788  urĝemulo            | urĝ¹emulºo : un impatient
65789  urĝiĝi              | urĝ¹iĝ¹i : être pressé (par quelqu'un), se trouver dans l'obligation de
65790  urĝiĝu              | urĝ¹iĝ¹u : dépêchez-vous !
65866  us                  |¨us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c'est-à-dire présentant l'action comme fictive, comme non réalisée
65874  us-modo             | us-modo : le conditionnel (gr.)
65876  usneo               | usneo : usnée (bot.)
65879  usona               | usonºa : des Etats-Unis, américain
65884  usonangla           | usonºanglºa : anglo-américain
65880  Usonano             | Usonºan³o : un Américain, citoyen des E.U.
65881  usonismo            | usonºismºo : américanisme
65883  usonizado           | usonºiz¹adºo : américanisation
65882  usonizi             | usonºiz¹i : américaniser
65878  Usono               | Usonºo : Etats-Unis d'Amérique
65887  ustilagaloj         | ustilagalo³j : ustilaginées, ustilaginales, charbons
65886  ustilago            | ustilago : nielle des blés, charbon des céréales (myc.)
65889  ut                  |¨utª : (participe passif du conditionnel du VERBE […¨i])
65894  utajo               | utajºo : utajo (litt.) Chant ᵒᵘ texte Nô (ancien drame japonais)) // ville (Kénia)
65892  utao                | utaºo : Utah (E.U.)
65897  utera               | uterºa : utérin
65898  utera cerviko       ¦ uterºa cervikºo : le col de l'utérus (anat.)
65899  utera tubo          ¦ uterºa tubºo : tube utérin ou trompe utérine (trompe de Fallope = salpingo)
65901  uterfalo            | uterºfal¹o : prolapsus de la matrice
65900  uterito             | uterºito : métrite (méd.)
65903  utermalfermanto     | uterºmal¨ferm¹antªo : celui qui ouvre le sein (B.), ainé
65896  utero               | uterºo : matrice, utérus (anat.), sein (rel.)
65902  uteroptozo          | uterºoptozo : prolapsus de la matrice
65909  Utiko               | Utikºo : Utique (ville ancienne)
65911  utila               | utilªa : utile, profitable
65919  utilaĵo             | utilªaĵºo : un objet utile, une chose utile
65927  utilcela            | utilªcel¯a : utilitaire (phil.)
65912  utile               | utilªe : utilement, d'une manière utile
65921  utileca             | utilªecªa : utilitaire
65920  utileco             | utilªecºo : utilité
65916  utili               | utili : être utilªe, servir à (qqn.)
65924  utiligebla          | utilªig¹eblªa : utilisable
65922  utiligi             | utilªig¹i : utiliser, tirer parti de, mettre en valeur
65923  utiligo             | utilªig¹o : utilisation, exploitation (d'une idée …)
65925  utilismo            | utilªismºo : utilitarisme
65926  utilisto            | utilªistºo : un utilitariste (phil.)
65913  utilo               | utilªo : (ce qui constitue un) avantage, profit, service // l'utile
65942  utopia              | utopiºa : utopique
65944  utopianismo         | utopiºanºismºo : utopisme
65943  utopiano            | utopiºan³o : utopiste
65945  utopiisto           | utopiºistºo : utopiste
65946  Utopilando          | Utopiºlandºo : (le pays d')Utopie
65940  utopio              | utopiºo : utopie
65941  Utopio              † Utopi¯o : Lᵉ ᵖᵃʸˢ ᵈ'Utopie
65949  utrikla             | utrikla : utriculaire, utriculeux
65948  utriklo             | utriklo : utricule (anat. bot.)
65951  utrikulario         | utrikulario : utriculaire (bot.)
65954  uva kuracado        | uva kurac¹adºo : cure uvale
65957  uvea                | uvea : uvéal
65961  uvee                | uvee : en ouverture
65958  uveito              | uveito : uvéite (méd.)
65956  uveo                | uveo : uvée (anat.)
65960  uverturo            | uverturo : ouverture (mus.)
65953  uvo                 | uvo : du raisin = traŭbo
65964  uvula               | uvulºa : uvulaire
65963  uvulo               | uvulºo : luette (anat.)
65970  uzado               | uz¹adºo : usage (habituel), la pratique (de qqch.), coutume
66004  uzanco              | uzanco : usance (com.)
65973  uzanto              | uz¹antªo : un usager
65974  uzata               | uz¹atªa : en usage, usité, reçue (։version), battu (։chemin)
65976  uzataĵo             | uz¹atªaĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65977  uzateco             | uz¹atecºo : cours (d'une expression), circulation, vogue
65971  uzaĵo               | uz¹aĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65972  uzaĵoj              | uz¹aĵºo³j : attirail, matériel (d'une usine …)
66007  Uzbekio             | Uzbekºiºo : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan        ???
25592  Uzbekistano         ¡ Uzbekºistºan³o : Ouzbékistan
66008  Uzbekistano         | Uzbekºistºan³o : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan   ???
66006  Uzbeko              | Uzbekºo : Uzbek ᵒᵘ Ouzbek
65978  uzebla              | uz¹eblªa : utilisable, praticable (։chemin)
65979  uzebleco            | uz¹eblªecºo : possibilité d'utilisation
65966  uzi                 | uz¹i : employer (qqch.), utiliser, user de, se servir de, avoir recours à (qqch.), mettre en œuvre
48723  uzi avion prefere al ŝipo ¦ uz¹i avion prefer¹e al ŝipºo : prendre l'avion plutôt que le bateau
42982  uzi la okazon       ¦ uz¹i la okaz¹o³n : profiter de l'occasion
66012  uzinado             | uzinºadºo : usinage
66013  uzinaĵo             | uzinºaĵºo : objet usiné
65981  uzindikoj           | uz¹indik¹o³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
66014  uzinebleco          | uzinºeblªecºo : usinabilité
66011  uzini               | uzinºi : usiner
66010  uzino               | uzinºo : fabrique, manufacture, usine
65982  uzinstrukcioj       | uz¹instrukciºo³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
60694  uzinte reŝtopu      ¦ uz¹intªe re¨ŝtop¹u : refermer après usage (en l'ayant utilisé, le refermer)
65980  uziĝi               | uz¹iĝ¹i : s'employer, être en usage, être usité
65983  uzmaniero           | uz¹manierºo : manière d'utiliser quelque chose
65967  uzo                 | uz¹o : emploi (de qqch.), usage (de)
25964  uzu do jenan rimedon ¦ uz¹u do jen³a³n rimedºo³n : employez donc le moyen suivant
66017  uzukapi             | uzukapi : acquérir par usucapion
66018  uzukapo             | uzukapo : usucapion (dr.)
66021  uzura               | uzurºa : usuraire
66022  uzure               | uzurºe : à usure
66023  uzuri               | uzurºi : prêter à usure
66024  uzuristo            | uzurºistºo : usurier
66020  uzuro               | uzurºo : usure (fin.)
66028  uzurpado            | uzurpadºo : usurpation
66032  uzurpatoro          | uzurpatorºo : un usurpateur
66026  uzurpi              | uzurpi : usurper
66030  uzurpintino         | uzurp¹intºin³o : usurpatrice
66029  uzurpinto           | uzurp¹intªo : usurpateur
66027  uzurpo              | uzurpo : usurpation
65984  uzvaloro            | uz¹valorºo : valeur d'usage, services qui peuvent être rendus, parti qu'on peut tirer de (qqch.)
65392  U.E.A.              | U.E.A. : abréviation de Universalªa Esperànto Asociºo (Association espérantiste universelle)
65393  U.E.A.deligito      | U.E.A.deligito : consul de l'U.E.A
66046  v                   | v : (lettre et consonne nommée : vo) employée comme abréviation de « verso », « vid¹u », « volto »
66047  V                   | V : employé comme symbole de vanadio, comme chiffre romain = kvin (cinq) et comme signe d'une forme
66048  V-denta rado        ¦ V-dentºa radºo : roue à chevrons (prononcer « vodenta »)
66049  V-fero              ¦ V-ferºo : fer en forme de V
66064  vadbaseno           | vad¹basenºo : pataugeoire (piscine)
66065  vadbirdoj           | vad¹birdºo³j : échassiers (orn.) = stilzobirdoj
66066  vadbotoj            | vad¹botºo³j : bottes cuissardes, bottes d'égoutier
66063  vadejo              | vad¹ej³o : gué, haut-fond
66061  vadi                | vad¹i : marcher dans l'eau (avec effort), marcher dans la vase, patauger, barboter
66062  vado                | vad¹o : la marche dans l'eau, pataugeage
66073  vafleto             | vaflºet³o : gaufrette, cornet (à crème glacée), oublie
66072  vaflo               | vaflºo : gaufre
66074  vaflofero           | vaflºo¨ferºo : gaufrier, fer à gaufres
66077  vaga                | vag¹a : errant, vagabond // vagal (anat.)
66079  vaga nervo          ¦ vag¹a nervºo : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66078  vaga reno           ¦ vag¹a renºo : rein flottant (méd.)
66104  vagabondado         | vagabondadºo : vagabondage, vadrouille*
66105  vagabondeco         | vagabondecºo : vagabondage (dr.)
66103  vagabondi           | vagabondi : vagabonder
66102  vagabondo           | vagabondo : un vagabond = trampo
66082  vagadi              | vag¹adºi : vagabonder, trimarder
66083  vagadi dum la kursotempo ¦ vag¹adºi dum la kursotempºo : faire l'école buissonnière
66084  vagado              | vag¹adºo : course errante, escapade, vagabondage
66085  vagadvoje           | vag¹advojºe : à l'aventure
66090  vagalbatroso        | vag¹albatrosºo : albatros hurleur (orn.)
66086  vagantoj            | vag¹antªo³j : nomades (B.)
66080  vagaĉi              | vag¹aĉ³i : vadrouiller*
66081  vagaĉo              | vag¹aĉ³o : vadrouille*
66087  vagemo              | vag¹em³o : bougeotte
66091  vagflugi            | vag¹flug¹i : errer çà et là (։oiseau)
66076  vagi                | vag¹i : errer, rôder, déambuler, battre le pavé
66108  vagina              | vaginºa : vaginal
13649  vagina duŝo         ¦ vaginºa duŝºo : douche vaginale
66109  vaginalgio          | vaginºalgiºo : vaginisme (méd.)
66114  vaginalito          | vaginalºito : vaginalite
66113  vaginalo            | vaginalºo : gaine (anat.)
66110  vaginismo           | vaginºismºo : vaginisme (méd.)
66111  vaginito            | vaginºitºo : vaginite
66107  vagino              | vaginºo : vagin (anat.)
66088  vagisto             | vag¹istºo : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66092  vaglumo             | vag¹lum¹o : feu follet
66117  vagnera             | vagnera : wagnérien
66116  Vagnero             | Vagnero : Wagner
66093  vago                | vag¹o : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66096  vagomanio           | vag¹o¨maniºo : manie ambulatoire, dromomanie
66121  vagonaro            | vagonºar³o : train (chemin de fer), convoi, rame (métro)
66122  vagoneto            | vagonºet³o : wagonnet
66123  vagonliteto         | vagonºlitºet³o : couchette
66119  vagono              | vagonºo : wagon, voiture (chemin de fer)
66094  vagotomio           | vag¹o¨tom¯iºo : vagotomie
66095  vagotonio           | vag¹o¨toniºo : vagotonie
66097  vagoŝtonego         | vag¹o¨ŝtonºeg³o : bloc erratique
66089  vagulo              | vag¹ul³o : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66098  vagvendisto         | vag¹vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
66129  vaiŝjo              | vaiŝjo : vaiçya, vaisya (caste)
66131  vajco               | vajco : étau (tech.)
66133  Vajomingo           | Vajomingo : Wyoming (E.U.)
66135  vajro               | vajro : vair (blason)
66138  vaka                | vak¹a : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66140  vakado              | vak¹adºo : vacance (tribunal)
66139  vakanta             | vak¹antªa : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66141  vakanteco           | vak¹antªecºo : vacance (d'un poste)
66145  vakario             | vakario : vaccaire (bot.)
66148  vakcina             | vakcinºa : vaccinal
66150  vakcinado           | vakcinºadºo : vaccination
66154  vakcinatesto        | vakcinºatest¹o : certificat de vaccination
66155  vakcinerupcio       | vakcinºerupcio : vaccinelle
66149  vakcini             | vakcinºi : vacciner
66152  vakcinilo           | vakcinºilºo : vaccinostyle
66162  vakcinio            | vakcinio : airelle (bot.)
66147  vakcino             | vakcinºo : vaccin
66156  vakcinonaska        | vakcinºo¨nask¹a : vaccinogène
66157  vakcinosero         | vakcinºo¨sero : vaccin séreux
66159  vakcinoterapio      | vakcinºo¨terapiºo : vaccinothérapie
66158  vakcinotubo         | vakcinºo¨tubºo : tube à vaccin
66153  vakcinplumo         | vakcinºplumºo : vaccinostyle
66142  vakejo              | vakejºo : terrain vague
66164  vakero              | vakero : cow-boy (E.U.)
66137  vaki                | vak¹i : être vacant, être vide (։place), libre (։chambre), vaquer
66143  vakigi              | vakigi : laisser vacant, évacuer (appartement), vider (les lieux)
66167  vaksa               | vaksºa : de cire, en cire
66169  vaksado             | vaksºadºo : cirage (des meubles …)
66172  vaksalumeto         | vaksºalumet³o : allumette-bougie
66173  vaksarbo            | vaksºarbºo : cirier, myrica, pigment royal (bot.)
66174  vaksdona            | vaksºdon¹a : cirifère
66170  vakseca             | vaksºecªa : cireux
66175  vakshaŭto           | vaksºhaŭtºo : cire (du bec)
66168  vaksi               | vaksºi : cirer, encaustiquer
66177  vaksimaŝino         | vaksºi¨maŝinºo : cireuse (élec.)
66171  vaksisto            | vaksºistºo : cireur (de parquet)
66176  vakskandelo         | vaksºkandelºo : bougie, cierge
66166  vakso               | vaksºo : cire (d'abeilles, végétale) // cire, encaustique
66178  vakspupo            | vaksºpupºo : poupée de cire, figure de cire
66180  vakstabulo          | vaksºtabulºo : gâteau de cire
66181  vakstapiŝo          | vaksºtapiŝo : linoléum (de parquet)
66182  vakstolo            | vaksºtolºo : toile cirée
66183  vaksvendisto        | vaksºvend¹istºo : cirier
66179  vaksŝnuro           | vaksºŝnurºo : rat de cave
66186  vakua               | vakuºa : relatif au vide, par le vide
66189  vakubotelo          | vakuºbotelºo : bouteille isolante
66190  vakubremso          | vakuºbremsºo : frein à vide
66187  vakueco             | vakuºecºo : vacuité
66188  vakuigi             | vakuºig¹i : faire le vide (phs.)
66191  vakukamero          | vakuºkamerºo : chambre à vide
66185  vakuo               | vakuºo : le vide (phs.)
66196  vakuola             | vakuola : vacuolaire
66197  vakuolaro           | vakuolaro : vacuome
66195  vakuolo             | vakuolo : vacuole (bio. anat.)
66192  vakupumpilo         | vakuºpumpilºo : machine pneumatique
66193  vakupurigado        | vakuºpurªigadºo : nettoyage par le vide
66210  valabio             | valabio : wallaby (mam.)
66201  valanoj             | valºano³j : les gens de la vallée
66212  Valaĥo              | Valaĥo : Valaque
66213  Valaĥio             | Valaĥio : Valachie
66214  Valaĥujo            | Valaĥujºo : Valachie
34358  valbaraĵa lago      ¦ valºbar¹aĵºa lagºo : lac de barrage, retenue d'au
66203  valbaraĵa lago      ¦ valºbar¹aĵa lagºo : bassin de retenue
66217  Valdano             | Valdºan³o : Vaudois (rel.)
66216  Valdo               | Valdºo : (Pierre) Valdo
66223  Valenciano          | Valencianºo : Valenciennes
66224  valenciena punto    ¦ valencienºa puntºo : valenciennes
66221  Valencio            | Valencio : Valence (Espagne) // Valencia (Venezuella)
66219  Valenco             | Valenco : Valence (France)
66227  valenteco           | valentºecºo : valence
66234  Valentena           | Valentenºa : de Valentin
66233  Valenteno           | Valentenºo : Valentin (homme)
66235  Valentenà           ‡ Valentenà : Valentine (femme)
66237  Valentiniano        | Valentinianºo : Valentinien (homme)
66226  valento             | valentºo : unité de valence
66240  Valeria             | Valeriºa : Valérien (homme)
66245  valerianacoj        | valerianºacºo¯j : l(a famille d)es valérianacées (comme la valériane)
66246  valerianato         | valerianºatªo : valérianate (ch.)
66248  valerianelo         | valerianelºo : valérianelle, mâche, doucette (bot.)
66243  valeriano           | valerianºo : valériane, herbe aux chats (bot.)
66244  Valerianò           ‡ Valerianò : Valérien
66239  Valerio             | Valeriºo : Valérien (homme)
66241  Valerià             ‡ Valerià : Valérie (femme)
66202  valeto              | valºet³o : vallon, combe
66250  valeto              | valeto : valet de chambre = ĉambrºisto
66253  Valezano            | Valezºan³o : Valaisan
66256  Valezianoj          | Valeziano³j : les Valois (hist.)
66255  Valezio             | Valezio : le Valois
66252  Valezo              | Valezºo : le Valais (géogr.)
66204  valfundo            | valºfundºo : thalweg (géogr.)
66258  valga               | valgªa : cagneux (vers l'extérieur) // valgus (méd.)
66205  valglaĉero          | valºglaĉero : glacier de montagne
66260  Valhalo             | Valhalo : le Walhalla (myth.)
66262  valida              | validªa : valable, valide (։contrat), régulier (։passeport), authentique (։acte)
66265  valide              | validªe : valablement
66266  valideco            | validªecºo : validité
66263  validi              | validªi : être valable, être (encore) valable, être bon (pour une durée de …), être en vigueur (։règlement)
66267  validigi            | validªig¹i : valider, régulariser
66268  validigo            | validªig¹o : validation
66269  validiĝi            | validªiĝ¹i : entrer en vigueur
66270  validodaŭro         | validªo¨daŭr¹o : durée de validité
66278  valizeto            | valizeto : mallette
66277  valizo              | valizo : valise // cantine (mil.)
66280  Valkirio            | Valkirio : Walkyrie (myth.)
66199  valo                | valºo : val, vallée
66283  valonia             | valonia : wallon (adj.)
66284  Valonio             | Valonio : Wallonie
66282  Valono              | Valono : Wallon
66285  Valonujo            | Valonujºo : Wallonie
66292  valora              | valorºa : qui a une valeur, qui a une certaine valeur, valable // de grande valeur, de grand prix
35434  valora letero       ¦ valorºa leterºo : lettre chargée
66293  valoraĵo            | valorºaĵºo : une chose de valeur, un objet de valeur // une valeur
66289  valori              | valorºi : valoir, avoir une valeur, avoir une certaine valeur // valoir, avoir la même valeur (que) // valoir la peine, mériter
66295  valoriga            | valorºig¹a : valorisant
66296  valorigado          | valorºig¹adºo : mise en valeur
66294  valorigi            | valorºig¹i : faire valoir, mettre en valeur, exploiter, valoriser
66287  valoro              | valorºo : valeur, mérite // valeur, prix // valeur (math. phs.) // une chose de valeur, un objet de valeur
66297  valorpakaĵo         | valorºpakºaĵºo : envoi en valeur déclarée
66298  valorpapero         | valorºpaperºo : valeur, titre (Bourse)
66316  Valparaiso          | Valparaiso : Valparaiso
66206  valponto            | valºpontºo : viaduc
66318  Valpurga            | Valpurg¯a : Walpurgis, Walburge (sainte)
66319  Valpurga nokto      ¦ Valpurg¯a noktºo : la nuit de Walpurgis (veille du 1er mai)
66322  valsi               | valsºi : valser
66321  valso               | valsºo : valse (mus. danse)
66323  valsokanto          | valsºoºkant¹o : valse chantée
66326  Valtero             | Valtero : Walter, Gauthier
66329  valutmarko          | valutºmarkºo : cote du change
66328  valuto              | valutºo : valeur (de Bourse) // devise (étrangère) // cours (du change)
66330  valutreguligo       | valutºregulºigo : contrôle des changes
66339  valva               | valvºa : valvulaire
31992  valva korno         ¦ valvºa kornºo : cor chromatique (d'orchestre) // accent (écrit)
64878  valva trumpeto      ¦ valvºa trumpet³o : trompette d'harmonie
66343  valvaparato         | valvºaparatºo : poste à lampes
66341  valveto             | valvºet³o : valvule (du cœur …)
66342  valvingo            | valvºingºo : douille (de lampe de t.s.f.)
66332  valvo               | valvºo : soupape // lampe (de t.s.f.) // valve (anat. zoo. bot.)
66340  valvo               | valvºo : valvule (du cœur …)
66207  valvoje             | valºvojºe : en descendant la vallée
66344  valvokrano          | valvºo¨kranºo : robinet-valve
66345  valvolevilo         | valvºo¨lev¹ilºo : culbuteur
66351  vampirino           | vampirºin³o : une vamp. (ciné.)
66352  vampirismo          | vampirºismºo : vampirisme
66350  vampiro             | vampirºo : vampire (t.s.)
66354  vana                | vanªa : vain, inutile, infructueux, stérile (f.) // vain, illusoire, creux, faux (espoir)
45042  vana partio         ¦ vana partiºo : partie nulle (échecs)
66355  vana partio         ¦ vanªa partiºo : partie nulle (jeu)
66356  vana peno           ¦ vanªa pen¹o : peine perdue
66366  vanadato            | vanadºato : vanadate
66365  vanado              | vanadºo : vanadium (ch.)
66360  vanaĵo              | vanªaĵºo : faribole, baliverne, fumée (f.) // coup d'épée dans l'eau // verbiage, fatras, des riens
66372  vandala             | vandalºa : de vandale, barbare
66373  vandalaĵo           | vandalºaĵºo : acte de vandalisme
66374  vandalismo          | vandalºismºo : vandalisme
66370  Vandalo             | Vandalºo : Vandale (hist.)
66371  vandalo             | vandalºo : (f.) un vandale
66376  vandelio            | vandeliºo : vandellie (bot.)
66368  vando               | vandºo : cloison (anat. arch.) = septo, paroi interne (méc. anat.) = parieto
66357  vane                | vanªe : en vain, inutilement, stérilement, en pure perte
66358  vane provi          ¦ vanªe prov¹i : avoir beau essayer
66361  vaneco              | vanªecºo : vanité (d'un effort), inutilité, inanité
66378  vanelo              | vanelºo : vanneau (or,n.)
66380  vaneso              | vanesºo : vanesse (ent.)
66383  vanga               | vangºa : zygomatique, malaire, buccal
11594  vangaj dentoj       ¦ vangºa³j dentºo³j : les dents du fond
66384  vangego             | vangºeg³o : bajoue (porc), fanon (bœuf)
66389  vangharoj           | vangºharºo³j : favoris
66382  vango               | vangºo : joue (anat.) // joue (poulie), flasque (d'affût) = flanĝo
66386  vangodentoj         | vangºodentºo³j : les dents du fond
66387  vangofrapi          | vangºofrap¹i : souffleter
66388  vangofrapo          | vangºofrap¹o : soufflet
66390  vangokavetoj        | vangºokavºet³o³j : fossettes
66392  vangopufa           | vangºopufa : joufflu
66391  vangosto            | vangºostºo : pommette // zygoma
66393  vangruĝo            | vangºruĝªo : fard
66362  vanigi              | vanªig¹i : rendre vain (un projet), déjouer, faire avorter (f.), frustrer (espoir, attente)
66399  vanilejo            | vanilºejºo : vanillière
66398  vanili              | vanilºi : vanillier
66400  vanilino            | vanilºinºo : vanilline (ch.)
66401  vanilita sukero     ¦ vanilºita sukerºo : sucre vanillé
66397  vanilo              | vanilºo : vanillier (bot.) // vanille (cuis.)
66363  vaniĝi              | vanªiĝ¹i : tourner en eau de boudin*
66411  Vankuvero           | Vankuvero : Vancouver
66403  vanta               | vanta : vain, sans importance, frivole, futile, vide (f.), éphémère, fragile (f.), fugace // vain, vaniteux, frivole, présomptueux
66405  vantaĵo             | vantaĵºo : un rien, un souffle (f.), une chimère, un néant
66406  vantaĵo de vantaĵoj | vantaĵºo de vantaĵºo³j : vanité des vanités
66404  vante               | vante : vainement
66407  vanteco             | vantecºo : inanité, fragilité (des choses humaines), futilité, insignifiance, nature passagère (des choses)
66408  vantemo             | vantemo : vanité, présomption
66409  vantiĝi             | vantiĝ¹i : s'évanouir, s'en aller en fumée
66413  Vanuatuo            | Vanuatuo : Vanuatu (ex.-Nouvelles-Hébrides)
66421  vapora              | vaporºa : de vapeur // vaporeux
66423  vaporaĵo            | vaporºaĵºo : une vapeur, gaze (f.)
66434  vaporbanejo         | vaporºban¹ejºo : étuve
66433  vaporbano           | vaporºban¹o : bain de vapeur
66435  vaporblovi          | vaporºblov¹i : souffler son haleine (sur quelque chose pour réchauffer)
66424  vaporeca            | vaporºecªa : vaporeux
66425  vaporeto            | vaporºet³o : buée
66437  vaporforta          | vaporºfortªa : à vapeur (։train)
22403  vaporhejtado        | vaporºhejt¹adºo : chauffage à la vapeur
66422  vapori              | vaporºi : fumer (։plat, soupe)
66426  vaporigi            | vaporºig¹i : vaporiser, faire évaporer, volatiliser
66430  vaporizi            | vaporºiz¹i : fumiger (rare soumettre à des fumigations), passer à la vapeur, délustrer (drap)
66427  vaporiĝo            | vaporºiĝ¹o : évaporation
66428  vaporiĝema          | vaporºiĝ¹em³a : volatil
66429  vaporiĝemo          | vaporºiĝ¹em³o : volatilité
66438  vaporkaldrono       | vaporºkaldronºo : chaudière à vapeur, générateur (de vapeur)
66439  vaporkuirado        | vaporºkuir¹adºo : cuisine à la vapeur
66440  vaporkuracado       | vaporºkurac¹adºo : fumigations (méd.)
66441  vapormarmito        | vaporºmarmito : autocuiseur
66442  vapormaŝino         | vaporºmaŝinºo : machine à vapeur
66443  vapormetro          | vaporºmetr¯o : manomètre à vapeur
66444  vapormuelilo        | vaporºmuel¹ilºo : minoterie
66415  vaporo              | vaporºo : vapeur (phs.) // fumet (des mets, du vin)
66445  vaporpelita         | vaporºpel¹itªa : mû par la vapeur, à vapeur
66446  vaporplena          | vaporºplenªa : plein de vapeur
66447  vaporpremo          | vaporºprem¹o : pression
66449  vaporturbino        | vaporºturbinºo : turbine à vapeur
66431  vaporumi            | vaporºum³i : vaporiser (projeter en fine gouttelettes)
66432  vaporumilo          | vaporºum³ilºo : vaporisateur (à parfum …)
66436  vaporĉevalo         | vaporºĉevalºo : cheval-vapeur
66448  vaporŝipo           | vaporºŝipºo : un vapeur, steamer
66458  vara                | varºa : de la marchandise, de la denrée, de l'article
66459  Vara                † Var¯a : du Var (géogr.)
66469  varalvenoj          | varºal¨ven¹o³j : arrivages
66485  Varanasio           | Varanasio : Bénarès
66487  varango             | varango : varangue (mar.)
66483  varano              | varanºo : varan (zoo.)
66489  varapo              | varapºo : varappe (sp.)
66465  varaĉo              | varºaĉ³o : camelote
66492  varbado             | varb¹adºo : recrutement (p. f.)
66493  varbemo             | varb¹em³o : prosélytisme (f.)
66491  varbi               | varb¹i : enrôler, recruter (mil.) // gagner (des partisans), faire des recrues (f.), s'adjoindre (des aides)
66496  varbisto            | varb¹istºo : recruteur, racoleur (mil.)
66497  varbito             | varb¹ito : une recrue
66494  varbiĝi             | varb¹iĝ¹i : s'engager (mil.) // se rallier à, devenir adepte de
66498  varboficejo         | varb¹oficºej³o : bureau de recrutement
66499  varbomono           | varb¹o¨monºo : prime d'engagement
66470  varborso            | varºborsºo : Bourse de commerce
66468  varejestro          | varºej³estrºo : chef magasinier
66467  varejisto           | varºej³istºo : magasinier
66466  varejo              | varºej³o : dépôt de marchandises, magasin
66501  varfo               | varfo : quai (mar.), havenºa kajo // débarcadère, wharf, appontement
66471  varhalo             | varºhalºo : halle aux marchandises
66505  varia               | vari¹a : variable, varié
66532  varia teatro        ¦ varia teatro : music-hall, théâtre de variétés
66519  variablo            | variablo : variable (math.)
66521  variacio            | variacio : variation (mus.)
66506  variado             | vari¹adºo : variations
66507  variado plaĉas      ¦ vari¹ado plaĉ¹as : il faut de la variété
66523  varianco            | varianco : variance (sc. statistique)
66525  varianto            | variantºo : variante (litt. b.a. arch.) // (év.) une variable (math.) = variablo
66527  varicelo            | varicelo : varicelle (méd.)
66509  variemo             | vari¹em³o : variabilité
66510  variero             | vari¹ero : variation (phs.)
66529  varietato           | varietatºo : (sc.)variété (bot. méd. phon. zoo.)
66531  varieteo            | varieteo : spectacle de variétés, attractions
66503  varii               | vari¹i : varier (intr.) // différer (mœurs …) // jouer (։bois)
66512  variigebla          | vari¹ig¹eblªa : variable, qu'on peut faire varier
22492  variigebla helico   ¦ vari¹ig¹eblªa helicºo : hélice à pas variable
30730  variigebla kondensilo ¦ variig¹eblªa kondens¹ilºo : condensateur variable
52112  variigebla rezistilo ¦ vari¹ig¹eblªa rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
66511  variigi             | vari¹ig¹i : faire varier
66535  varika              | varikºa : variqueux
66536  variketoj           | varikºet³o³j : varicosités
66534  variko              | varikºo : varice (méd.)
66515  varikolora          | vari¹kolorºa : changeant (։tissu)
66504  vario               | vari¹o : variation, variété (bot.) = varietato // jeu (du bois)
66513  variobastardo       | vari¹o¨bastardºo : variété bâtarde (bot.)
66514  variokolekto        | vari¹o¨kolekt¹o : variétés, varia (litt.)
66539  variola             | variolºa : variolique
66151  variola vakcinado   ¦ variola vakcinºadºo : vaccination antivariolique, jennérienne
66540  varioleto           | variolºet³o : varicelle = varicelo
66544  variolmarkita       | variolºmarkºitªa : variolé, grêlé (։visage)
66543  variolmarko         | variolºmarkºo : marque de la petite vérole
66538  variolo             | variolºo : variole (méd.)
66542  varioloido          | variolºoidºo : varioloïde
66545  variolsimila        | variolºsimilªa : variolaire
66541  variolulo           | variolºul³o : un varioleux
66516  variometro          | vari¹o¨metr¯o : variomètre (phs.)
66472  varlaŭdi            | varºlaŭd¹i : faire l'article
66547  varleto             | varleto : varlet (hist.) = paĝio // valet (menuiserie) = tenpeco
66549  varma               | varmªa : chaud // thermique, calorique // (f.) chaud, chaleureux
57665  varma spuro         ¦ varmªa spurºo : trace fraîche
66573  varmaera            | varmªaerºa : à air chaud
01035  varmaera aerostato  ¦ varmªaerºa aerostatºo : montgolfière, ballon à air chaud
06027  varmaera balono     ¦ varmªaerºa balonºo : montgolfière
63441  varmaj tonoj        ¦ varmªa³j tonºo³j : tons chauds (peinture)
66574  varmakva            | varmªakva : à eau chaude
66576  varmalgio           | varmªalgiºo : causalgie (méd.)
66473  varmanipulisto      | varºmanipul¹istºo : manutentionnaire
66550  varme               | varmªe : chaudement (p. f.)
66554  varmeca             | varmªecªa : calorifique
66553  varmeco             | varmªecºo : chaleur (qualité) // (f.) ardeur
66555  varmega             | varmªeg³a : brûlant, bouillant, ardent // cuisant (poivre), piquante (moutarde), relevé (sauce), (f.) violent, fougueux, acharné
66556  varmego             | varmªeg³o : chaleur étouffanter, lourdeur (du temps)
66558  varmegsanga         | varmªegsanga : emporté, bouillant, exalté
66559  varmejo             | varmªej³o : serre
66580  varmeltena          | varmªeltena : qui résiste à la chaleur (։vernis) // qui va au feu (։plat)
66581  varmenergio         | varmªenergiºo : énergie thermique
66560  varmeta             | varmªeta : tiède
66562  varmetigi           | varmªetig¹i : tiédir, attiédir
66563  varmetiĝi           | varmªetiĝ¹i : s'attiédir
66561  varmeto             | varmªeto : tiédeur (p. f.)
66567  varmiga             | varmªig¹a : chauffant (։tapis électrique) // calorifique
66564  varmigi             | varmªig¹i : échauffer, donner chaud // chauffer (de l'eau, une éprouvette …), soumettre à l'action de la chaleur // (f.) échauffer (les têtes …) // chauffer (un appartement)
66565  varmigi al si (la piedojn) ¦ varmªig¹i al si (la piedºo³j³n) : se réchauffer (les pieds)
53061  varmigi ĝis ruĝo    ¦ varmªig¹i ĝis ruĝªo : chauffer au rouge
66568  varmigilo           | varmªig¹ilºo : réchaud, chaufferette
66566  varmigo             | varmªig¹o : réchauffement, chauffage (de qqch.)
66586  varmizola           | varmªizol¹a : isolant (։revêtement)
08026  varmizola botelo    ¦ varmªizol¹a botelºo : bouteille isolante
66587  varmizoli           | varmªizol¹i : calorifuger
66569  varmiĝi             | varmªiĝ¹i : chauffer (intr.) (։fers, bain …) // (f.) se dégeler
66552  varmo               | varmªo : chaleur (t.s.)
66575  varmobanejo         | varmªo¨ban¹ejºo : bain thermal
66577  varmobedo           | varmªo¨bedºo : couche chaude (de terreau …)
66578  varmobotelo         | varmªo¨botelºo : bouteille isolante
65129  varmodisipa turo    ¦ varmªo¨disipa turºo : tour de refroidissement (nucléaire)
66579  varmodomo           | varmªo¨domºo : serre
66582  varmofrapo          | varmªo¨frap¹o : coup de chaleur (méd.) // coup de feu (cuis. poterie)
66583  varmofronto         | varmªo¨frontºo : front chaud (mété.)
66584  varmofulmo          | varmªo¨fulmºo : éclair de chaleur
66585  varmogrado          | varmªo¨gradºo : degré de chaleur
66588  varmokapacito       | varmªo¨kapacito : capacité calorifique
66589  varmokondukta       | varmªo¨kondukt¹a : calorifère, conducteur de la chaleur
66590  varmokruĉo          | varmªo¨kruĉºo : cruchon, moine, bouillotte, bassinoire
66591  varmomaŝino         | varmªo¨maŝinºo : machine thermique
66592  varmondo            | varmªondºo : vague de chaleur
66593  varmoregilo         | varmªo¨regilºo : commande de chauffage
66594  varmosanga          | varmªo¨sanga : à sang chaud (zoo.) // ardent, passionné
66595  varmotubaro         | varmªo¨tubºar³o : radiateur (de chauffage)
66572  varmuma             | varmªum³a : échauffant (méd.)
66570  varmumi             | varmªum³i : s'échauffer (méd. la peau …), chauffer (méc. roue …)
66571  varmumo             | varmªum³o : échauffement, échauffaison (méd.), échauffement (méc.)
66596  varmunuo            | varmªunu³o : calorie (phs.)
66453  varo                | varºo : marchandise, denrée, article
66454  Varo                † Var¯o : le Var (fleuve // département de la France)
66631  varpa               | varpºa : de chaîne
66633  varpado             | varpºadºo : ourdissage
66634  varpero             | varpºero : fil de chaîne
66632  varpi               | varpºi : ourdir (étoffe)
66630  varpo               | varpºo : chaîne (tex.) // lice (tapisserie)
66635  varpocilindro       | varpºo¨cilindrºo : ensouple (tex.) = rultrabº
66636  varpoframo          | varpºo¨framºo : ourdissoir
66474  varprezo            | varºprezºo : prix courant (com.)
66637  varpringo           | varpºringºo : maille, lice
66639  Varsovio            | Varsovio : Varsovie
66475  varstacio           | varºstaciºo : gare de marchandises
66643  vartado             | vartadºo : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préventive (inf.)
66644  vartejo             | vartejºo : garderie
66476  vartenejo           | varºten¹ej³o : entrepôt
66641  varti               | varti : prendre soin de (enfant, plante, animal), garder (un enfant), veiller sur // (f.) soigner (sa popularité), être aux petits soins (pour un supérieur …)
66645  vartistino          | vartistºin³o : bonne d'enfants, gouvernante, surveillante (de garderie)
66647  vartlernejo         | vartlern¹ej³o : école maternelle
66642  varto               | varto : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préven¹tive (inf.)
66646  vartoĉambro         | vart¹o¨ĉambrºo : chambre d'enfants, nursery, nurserie ???
66477  vartrafiko          | varºtrafikºo : trafic marchandises (chemin de fer)
66478  vartrajno           | varºtrajnºo : train de marchandises
66479  vartriciklo         | varºtriciklo : triporteur
66480  varvagono           | varºvagonºo : wagon de marchandises
66650  vasabio             | vasabio : entrema wasabi (bot.)
66653  vasala              | vasala : vassal (adj.)
66654  vasalaro            | vasalaro : les vassaux (de qqn.)
66655  vasaleco            | vasalecºo : vassalité, vasselage
66656  vasaligi            | vasaligi : vassaliser
66652  vasalo              | vasalo : un vassal
66657  vasalĵuro           | vasalĵur¹o : hommage féodal, serment d'allégeance ???
66747  vaselino            | vaselinºo : vaseline (ch.)
66664  vaska               | vaskºa : basque (adj.)
10134  vaska ĉapo          ¦ vaskºa ĉapºo : béret basque
66661  Vaskio              | Vaskºiºo : le Pays Basque
66659  Vasko               | Vaskºo : un Basque
66660  vasko               † vaskºo : une vasque (bassin rond)
66662  Vaskolando          | Vaskºo¨landºo : le Pays Basque
66663  Vaskujo             | Vaskºuj³o : le Pays Basque
66671  vaskula             | vaskulºa : vasculaire
66673  vaskularizi         | vaskulºar³iz¹i : vasculariser
66672  vaskularo           | vaskulºar³o : vascularisation
66669  vaskulo             | vaskulºo : vaisseau (anat.)
66670  vaskulo             • vaskºul³o : (inapte)
66675  vasta               | vastªa : vaste, spacieux // ample (vêt.), large (rue, sens …), étendu (savoir …), ouvert (esprit) // ouverte (voyelle)
66689  vasta-spirita       | vastªa-spiritºa : à l'esprit large
66690  vasta-vida          | vastªa-vid¹a : aux vues larges
66686  vastafasono         | vastªa¨fasonºo : de coupe ample (vêt.)
66685  vastampleksa        | vastªampleksºa : d'une grande portée, compréhensif, large (f.)
66678  vastaĵo             | vastªaĵºo : une grande étendue, un vaste espace, l'espace, l'immensité
66676  vaste               | vastªe : vastement (litt.), au large
66677  vaste paroli pri    ¦ vastªe parol¹i pri : s'étendre sur (un sujet)
66679  vasteco             | vastªecºo : l'étendue (de qqch.) // ampleur (vêt. vues), ouverture (d'esprit)
66680  vastega             | vastªeg³a : immense
66681  vastego             | vastªeg³o : immensité
23513  vasthorizonta       | vastªhorizontºa : aux vastes horizons
66682  vastigi             | vastªig¹i : élargir (vêt.) // étendre (l'influence, les limites …) // déployer // (vx.) faire de la propagande
66683  vastigo             | vastªig¹o : élargissement, extension
66684  vastiĝi             | vastªiĝ¹i : s'étendre, s'élargir (au loin), se développer (։crise …)
66687  vastkorpa           | vastªkorpºa : corpulent
66688  vastkorpeco         | vastªkorpºecºo : corpulence
66713  vatbastoneto        | vat¹bastonºet³o : coton-tige
66714  vatbulo             | vat¹bulºo : tampon d'ouate
66719  vathoro             | vatºhorºo : wattheure
66711  vati                | vat¹i : ouater (p. f.)
66709  vatikanisto         | vatikanºistºo : ultramontain
66705  Vatikano            | Vatikanºo : le Vatican
66712  vatita kimono       ¦ vat¹itªa kimonºo : kimono ouatiné
66720  vatmetro            | vatºmetr¯o : wattmètre
66716  vato                | vatºo : watt (élec.)
66717  vato                † vat¹o : ouate
66718  Vato                † Vat¯o : James Watt (1736-1819)
66725  vatthoro            | vattºhorºo : wattheure
66726  vattmetro           | vattºmetr¯o : wattmètre
66724  vatto               | vattºo : watt (élec.)
66735  vaza                | vazºa : vasculaire (anat.)
66736  vazaro              | vazºar³o : vaisselle
66737  vazbarometro        | vazºbar¯o¨metr¯o : baromètre à cuvette
66749  vazistaso           | vazistasºo : vasistas (arch.)
66740  vazlavejo           | vazºlav¹ej³o : arrière-cuisine
66741  vazlavisto          | vazºlav¹istºo : plongeur (restaurant)
66744  vazmovo             | vazºmov¹o : vasomoteur
66733  vazo                | vazºo : vase, récipient // vaisseau (ant.) // vase (bot.)
66738  vazodilata          | vazºo¨dilat¹a : vasodilatateur
66739  vazokonstrikta      | vazºo¨konstrikt¹a : vasoconstricteur
66742  vazolavmaŝino       | vazºo¨lav¹maŝinºo : lave-vaisselle
66743  vazomotora          | vazºo¨motorºa : vasomoteur
66751  vazopresino         | vazopresinºo : vasopressine (phl.)
66745  vazosistemo         | vazºo¨sistemºo : système vasculaire
66053  vaĉo                | vaĉºo : quart (mar.)
66054  vaĉi                | vaĉºi : être de quart
66055  vaĉano              | vaĉºan³o : homme de quart
66056  vaĉanaro            | vaĉºanºar³o : bordée
66058  vaĉbenko            | vaĉºbenkºo : banc de quart
66059  vaĉoficiro          | vaĉºoficirºo : l'officier de quart
66701  Vaŝingtono          | Vaŝingtonºo : Washington
66703  Vaŝti               | Vaŝti : Vasthi (B.)
66730  Vaŭdo               | Vaŭdºo : Vaud (Suisse)
66731  Vaŭdano             | Vaŭdºan³o : Vaudois
66753  ve                  | ve : (interjection) hélas !
66756  ve                  ! ve³ : (morphème) même sens (hélas !) que l'interjection (ve)
66754  ve al               ¦ ve al : malheur à …… !
66758  vea                 | ve³a : gémissant
66760  veadi               | ve³adi : gémir, se plaindre, se lamenter
66762  veaspekta           | ve³aspekt¹a : abattu, navré
66771  vebero              | vebero : weber (mesure physique)
66774  veda                | vedºa : védique
66775  vedismo             | vedºismºo : le védisme
66773  Vedoj               | Vedºo¯j : les Védas (rel.)
66778  veftaĵo             | veftaĵºo : tramage
66779  veftero             | veftero : duite
66777  vefto               | vefto : trame (tex.)
66780  veftofadeno         | vefto¨fadenºo : fil de trame
66788  vegeta              | vegeta : végétatif
66789  vegetado            | vegetadºo : végétation (fonction de la)
66793  vegetala            | vegetalºa : végétal
09054  vegetala butero     ¦ vegetalºa buterºo : végataline
13762  vegetala eburo      ¦ vegetalºa eburºo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
66794  vegetalaro          | vegetalºar³o : la végétation (d'un pays)
66797  vegetalino          | vegetalinºo : beurre végétal
66795  vegetalismo         | vegetalºismºo : végétalisme (cuis.)
66792  vegetalo            | vegetalºo : un végétal (bot.) = vegetaĵo
66799  vegetara            | vegetara : végétarien (։régime)
66800  vegetarano          | vegetaranºo : un végétarien
66802  vegetarismo         | vegetarismºo : végétarisme
66801  vegetaristo         | vegetaristºo : un végétarien
66790  vegetaĵo            | vegetaĵºo : un végétal // végétation (méd.)
66787  vegeti              | vegeti : vivre (en parlant des plantes), végéter // (f.) végéter, vivoter, moisir (dans un bureau …)
66783  vego                | vego : (sp.) piste, cendrée
66785  Vego                | Vego : Véga (astr.)
66807  vehikla             | vehiklºa : véhiculaire (։langue)
66808  vehikli             | vehiklºi : véhiculer, transmettre (idées, germes, sons …)
66804  vehiklo             | vehiklo : véhicule, excipient (phar. peinture) // véhicule (f.), moyen de transmission // agent vecteur, agent porteur (de germes) (méd.)
66759  vei                 | ve³i : gémir, se plaindre, se lamenter
66761  veinda              | ve³indªa : déplorable
66812  vejna               | vejnºa : veineux, veiné
66814  vejnaro             | vejnºar³o : système veineux (anat.) // nervation (bot.) // veinure (bois)
66815  vejneto             | vejnºet³o : veinule, filet
66813  vejni               | vejnºi : veiner, marbrer
66816  vejnito             | vejnºito : phlébite = flebito
66810  vejno               | vejnºo : veine (anat.) // veine, nervure (bot.) // veine filon (min.) // veine (du bois, du marbre)
66817  vejnoro             | vejnºoro : or de filon
66818  vejnotranĉo         | vejnºo¨tranĉ¹o : saignée
66823  veka                | vek¹a : du réveil // réveillant, excitant
66828  vekhorloĝo          | vek¹horloĝºo : réveil, réveille-matin
66821  veki                | vek¹i : éveiller, réveiller // (f.) éveiller (soupçons), réveiller (l'attention), provoquer (rire), susciter (haine), soulever (querelle), faire naître (désir)
59370  veki suspekton      ¦ vek¹i suspekt¹o³n : éveiller les soupçons, donner ombrage
66826  vekita              | vek¹itªa : éveillé
66827  vekiteco            | vek¹itecºo : état de veille
66824  vekiĝi              | vek¹iĝ¹i : s'éveiller, se réveiller // (f.) s'éveiller (։nature), se lever (։vent), s'allumer (désir)
66825  vekiĝo              | vek¹iĝ¹o : éveil
66822  veko                | vek¹o : réveil (de qqn.)
66764  vekrio              | ve³kri¹o : cri de douleur, plainte
66829  veksignalo          | vek¹signalºo : diane, réveil (mil.)
66831  vekto               | vekto : palanche (de porteur d'eau) // fléau (de balance) // balancier monétaire (méc.) // culasse (d'électro-aimant)
66834  vektora             | vektora : vectoriel
66833  vektoro             | vektoro : vecteur (géom. inf.)
66842  vela                | velºa : de la voile, vélique // vélaire (phon.)
66844  veladi kontraŭ la vento ¦ velºadºi kontraŭ la vento : avoir vent debout
66845  velado              | velºadºo : voile (sp.)
66839  velara              | velºar³a : de ˡᵃ voilure
66840  velara              † velarºa : vélaire (adj.)
66837  velaro              | velºar³o : voilure
66838  velaro              † velarºo : une vélaire (phon.)
66872  veldado             | veldadºo : brasage
66871  veldi               | veldi : braser (tech.), joindre à chaud, corroyer (du fer)
66874  veldopunkto         | veldo¨punktºo : brasure
66876  veleno              | veleno : vélin (t.s.)
66847  velfadeno           | velºfadenºo : fil à voile, caret
66848  velfako             | velºfakºo : soute à voiles
66849  velfaristo          | velºfar¹istºo : voilier (homme)
66850  velfluga            | velºflug¹a : vélivole
66851  velflugado          | velºflug¹adºo : vol à voile
66852  velflugisto         | velºflug¹istºo : vélivole, vélivoliste (sp.)
66853  velforma            | velºformºa : véliforme (zoo.)
66843  veli                | velºi : faire voile, cingler
66878  Velingtono          | Velingtonºo : Wellington
66881  velka               | velka : flétri, fané // flasque (։chair) // veule, décrépit
66884  velkado             | velkadºo : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66882  velke               | velke : languissamment, sans force
66885  velkema             | velkema : languissant, pâlissant (։jour), qui s'efface (։couleur)
66880  velki               | velki : se faner, se flétrir // passer (։couleur), se défraîchir (։tissu) // languir, dépérir
66886  velkigi             | velkigi : flétrir, faner, ternir l'éclat de
66887  velkinteco          | velkintecºo : décrépitude
66883  velko               | velko : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66888  velksekigi          | velksekªig¹i : dessécher (bot.)
66889  velksekiĝi          | velksekªiĝ¹i : mourir (։arbre)
66890  velksekiĝinta       | velksekªiĝ¹intªa : séchée (։fleur), morte (։branche) // atrophiée (։main)
66854  velkurado           | velºkur¹adºo : régate
66836  velo                | velºo : une voile // voile (du palais, anat.)
66895  velocipedisto       | velocipedistºo : vélocipédiste
66894  velocipedo          | velocipedo : vélocipède
66855  velpreta            | velºpretªa : en partance
66856  velstango           | velºstangºo : vergue = jardo
66859  veltabulisto        | velºtabulistºo : véliplanchiste
66858  veltabulo           | velºtabulºo : planche à voile (sp.)
66860  veltolo             | velºtolºo : toile à voile, canevas
66902  velura              | velura : de velours // velouté
66904  velureco            | velurecºo : le velouté (de qqch.)
66903  veluri              | veluri : velouter
66905  velurmola           | velurmolªa : doux comme le velours
66899  veluro              | veluro : velours (tex.)
66907  velurtegita         | velurtegita : tendu de velours
66862  velveturado         | velºvetur¹adºo : navigation à voile
66861  velveturi           | velºvetur¹i : faire route, voguer
66857  velŝipo             | velºŝipºo : voilier, bateau à voiles
66897  Velŝo               | Velŝo : Velche, Welche
66953  venado              | venadºo : chevreuil [d'Amérique du Sud (mam.)]
66954  venado              • ven¹adºo : (inapte)
66965  venda               | vend¹a : de vente, vénal (։poids)
66967  vendado             | vend¹adºo : vente, écoulement
66968  vendanto            | vend¹antªo : vendeur (occasionnel)
66975  vendaŭtomato        | vend¹aŭtomato : distributeur automatique
66966  vende proponi       ¦ vend¹e propon¹i : mettre en vente
66992  Vendeano            | Vendeºan³o : Vendéen
66969  vendebla            | vend¹eblªa : vendable, marchand, vénal
66970  vendejo             | vend¹ej³o : marché // salle de vente
66994  Vendemiero          | Vendemiero : vendémiaire (hist.)
66991  Vendeo              | Vendeºo : Vendée
66996  vendetto            | vendetto : vendetta
66956  vendi               | vend¹i : vendre (t.s.)
66957  vendi blanke        ¦ vend¹i blankªe : vendre à découvert (fin.)
66960  vendi kontante      ¦ vend¹i kontant¹e : vendre au comptant
66959  vendi kredite       ¦ vend¹i kreditºe : vendre à crédit
66961  vendi rabate        ¦ vend¹i rabate : vendre en solde
66963  vendi siajn komplicojn ¦ vend¹i si³a³j³n komplico³j³n : (f.) vendre ses complices
66958  vendi templime      ¦ vend¹i tempºlimºe : vendre à terme (fin.)
62039  vendi tempolime     ¦ vend¹i tempºo¨limºe : vendre à terme
66973  vendistino          | vend¹istºin³o : vendeuse
66972  vendisto            | vend¹istºo : vendeur
38858  vendita ja la merkatprezo ¦ vend¹itªa ja la merkatºprezºo : vendu au cours
66971  vendiĝi             | vend¹iĝ¹i : se vendre, s'écouler
66964  vendo               | vend¹o : vente
66976  vendokesto          | vend¹o¨kestºo : éventaire (portable)
66977  vendolibro          | vend¹o¨librºo : journal des ventes
66978  vendoprezo          | vend¹o¨prezºo : prix de vente
66974  vendota             | vend¹ota : à vendre
66979  vendotablo          | vend¹o¨tablºo : éventaire
66998  vendredo            | vendredo : vendredi
67000  vendredulo          | vendredulºo : Vendredi (de Robinson Crusoé)
66913  venebla al          ¦ ven¹eblªa al : accessible à (la raison …)
67003  venecia             | veneciºa : vénitien
67004  venecia vitro       ¦ veneciºa vitrºo : verre de Venise
67005  Veneciano           | Veneciºan³o : un Vénitien
67006  Venecilando         | Veneciºlandºo : la Vénétie
67002  Venecio             | Veneciºo : Venise
67009  venena              | venenºa : vénéneux, venimeux, délétère (gaz), empoisonné // (f.) venimeux, plein de fiel, haineux
67011  venenado            | venenºadºo : empoisonnement (action)
67012  venenaĵo            | venenºaĵºo : un toxique, virus, chose empoisonnée
67018  venendento          | venenºdentºo : crochet (de serpent)
67015  veneneco            | venenºecºo : toxicité, virulence
67019  venenfungo          | venenºfungºo : champignon dangereux
67020  venengaso           | venenºgasºo : gaz toxique, gaz de combat
67021  venenglando         | venenºglandºo : glande à venin
67022  venenhedero         | venenºhedero : sumac vénéneux (bot.)
67010  veneni              | venenºi : empoisonner // intoxiquer = toksºi // (f.) empoisonner (la vie), envenimer (des relations), vicier (l'atmosphère)
67023  venenimuna          | venenºimunªa : immunisé, mithridatisé
67017  venenisto           | venenºistºo : empoisonneur (p. f.)
67016  veneniĝo            | venenºiĝ¹o : empoisonnement (état)
67008  veneno              | venenºo : poison // venin (zoo.) // un toxique = toksºo
67024  venenveziko         | venenºvezikºo : poche à venin
67032  venerbanejo         | venerºban¹ejºo : bain de Vénus (bot.)
67033  venerbela           | venerºbela : vénusté (litt.)
67038  venerea             | venereªa : vénérien, sexuellement transmissible
67039  venerea malsano     ¦ venereªa mal¨sanªo : maladie vénérienne, maladie sexuellement transmissible
67041  venereologio        | venereªo¨log¯iºo : vénéréologie ᵒᵘ vénérologie (étude les maladie vénériennes)
67040  venereologo         | venereªo¨log¯o : vénéréologue ᵒᵘ vénérologiste (spécialiste des maladie vénériennes)
67034  venerkombilo        | venerºkomb¹ilºo : peigne de Vénus, scandix (bot.)
67030  Venero              | Venerºo : une Vénus (b.a.)
67035  venerspegulo        | venerºspegulºo : spéculaire, miroir de Vénus (bot.)
67036  venerŝuo            | venerºŝuºo : sabot de Vénus, cypripède (bot.)
67044  Venezuelano         | Venezuelºan³o : Vénézuélien
67043  Venezuelo           | Venezuelºo : Venezuela
66909  veni                | ven¹i : venir (p. f.) // arriver (à un lieu, un but …), en venir à (une conclusion …) // aller vers, s'unir [à une femme (B.)]
66910  veni al (iu)        ¦ ven¹i al (iu) : se rendre auprès de (qqn.)
66911  veni de la avo      ¦ ven¹i de la avºo : venir de chez son grand-père
67067  veniala             | veniala : véniel
66914  venigi              | ven¹ig¹i : faire venir (des livres), envoyer chercher, appeler (un docteur) // porter (la main à la bouche) // faire arriver, faire naître (f.), procurer
67071  venka               | venk¹a : victorieux, vainqueur (adj.)
67074  venkanto            | venk¹antªo : vainqueur
67072  venke               | venk¹e : avec succès
67075  venkebla            | venk¹eblªa : surmontable
67083  venkebria           | venk¹ebriªa : ivre de sa victoire, ivre du succès
67069  venki               | venk¹i : vaincre (p. f.), l'emporter, triompher
67070  venki super         ¦ venk¹i super : vaincre sur, vaincre de // gagner (sp.) // surmonter (obstacle), maîtriser (passion …)
67076  venkigi             | venk¹ig¹i : faire triompher, donner la victoire
67079  venkito             | venk¹ito : un vaincu
67073  venko               | venk¹o : victoire
67081  venkobati           | venk¹o¨bat¹i : défaire (une armée), écraser
67082  venkobato           | venk¹o¨bat¹o : défaite
67084  venkokanto          | venk¹o¨kant¹o : hymne triomphal
67085  venkokrono          | venk¹o¨kronºo : lauriers (f.)
67080  venkonto            | venk¹ontªo : celui qui vaincra
67086  venkopreni          | venk¹o¨pren¹i : prendre (d'assaut)
67087  venkopreno          | venk¹o¨pren¹o : prise (d'une ville)
67088  venkosigno          | venk¹o¨signºo : trophée
66912  veno                | ven¹o : venue
66918  venontjare          | ven¹ontªjarºe : l'an prochain
67106  venta               | ventºa : du vent // venteux // en l'air, creux, sans consistance, qui ne repose sur rien, oiseux
67130  ventamaniko         | ventºamanikºo : manche à air (avi.)
67122  ventanima           | ventºanimºa : étourdi, léger, évaporé (f.)
67109  ventaĵo             | ventºaĵºo : bulle de savon, néant, vanité
67111  ventegbirdo         | ventºeg³birdºo : pétrel
67110  ventego             | ventºeg³o : ouragan
67112  venteto             | ventºet³o : brise
67107  venti               | ventºi : venter, souffler
67127  ventjako            | ventºjakºo : suroît (vêt.)
67128  ventkapa            | ventºkapºa : écervelé, tête en l'air
67131  ventmetro           | ventºmetr¯o : anémomètre
67132  ventmontrilo        | ventºmontr¹ilo : girouette
67133  ventmotoro          | ventºmotorºo : aéromoteur, éolienne
67134  ventmuelilo         | ventºmuel¹ilºo : moulin à vent
67096  vento               | ventºo : vent (p. f.)
67123  ventoblovo          | ventºo¨blov¹o : souffle d'air, coup de vent
67124  ventocirklo         | ventºo¨cirklºo : rose des vents
67125  ventoflago          | ventºo¨flagºo : girouette
67126  ventoflanko         | ventºo¨flankºo : côté du vent
67129  ventokoko           | vento¨kokºo : coq girouette
59612  ventola ŝakto       ¦ ventol¹a ŝaktºo : puits d'aération
67154  ventolado           | ventol¹adºo : ventilation, aération
67157  ventolanso          | ventol¹ansºo : clé d'aération
67158  ventolaperturo      | ventol¹aperturºo : prise d'air
67155  ventolejo           | ventol¹ej³o : soupirail
67153  ventoli             | ventol¹i : aérer, donner de l'air, ventiler (tunnel …) // éventer (qqn.) = ventumi
67156  ventolilo           | ventol¹ilºo : ventilateur // éolipyle (cheminée)
67159  ventolklapo         | ventol¹klapºo : volet d'aération (auto.)
67160  ventolkrado         | ventol¹kradºo : grille d'aération
67161  ventolŝakto         | ventol¹ŝaktºo : puits d'aérage
67135  ventonesto          | ventºo¨nestºo : balai de sorcier (bot.)
67136  ventoplena          | ventºo¨plenªa : venteux, éventé, battu du vent
67137  ventopolenata       | ventºo¨polenata : anémophile (bot.)
67138  ventopovo           | ventºo¨pov¹o : houille bleue (énergie du vent)
67139  ventopuŝo           | ventºo¨puŝ¹o : rafale, bourrasque
67140  ventorozo           | ventºo¨rozºo : rose des vents
67142  ventotruo           | ventºo¨truºo : soupirail, évent
67143  ventoturno          | ventºo¨turn¹o : saute de vent
67163  Ventozo             | Ventozo : ventôse (hist.)
67166  ventra              | ventrºa : du ventre, ventral, abdominal
67171  ventraltere         | ventrºalterºe : à plat ventre
67167  ventraĉo            | ventrºaĉo : bedaine
67168  ventraĵo            | ventrºaĵºo : bedaine
67170  ventraĉa            | ventrºaĉa : pansu
67169  ventrego            | ventrºeg³o : bedaine
67191  ventrikla           | ventrikla : ventriculaire
67190  ventriklo           | ventriklo : ventricule (anat.)
67165  ventro              | ventrºo : ventre (p. f.), panse // sein, entrailles = uterºo // (tech.) ventre (d'une onde, d'un bateau)
67172  ventrobendo         | ventrºo¨bendºo : sous-ventrière
67173  ventrodanco         | ventrºo¨danco : danse du ventre
67174  ventrodikiĝi        | ventrºo¨dikªiĝ¹i : prendre du ventre
67175  ventrodoloro        | ventrºo¨dolorºo : mal d'entrailles, coliques
67177  ventroforma         | ventrºo¨formºa : renflé
67178  ventrokiraso        | ventrºo¨kirasºo : braconnière
67180  ventroparolado      | ventrºo¨parol¹adºo : ventriloquie
67179  ventroparoli        | ventrºo¨parol¹i : être ventriloque
67181  ventroparolisto     | ventrºo¨parol¹istºo : ventriloque
67182  ventropleno         | ventrºo¨plenªo : ventrée
67183  ventrorimeno        | ventrºo¨rimenºo : sous-ventrière
67184  ventrozono          | ventrºo¨zonºo : ceinture (médicale), bandage (herniaire)
67114  ventumado           | ventºum³adºo : vannage (du grain)
67115  ventumaĵo           | ventºum³aĵºo : balle, vannure
67113  ventumi             | ventºum³i : éventer, faire du vent // vanner (blé)
67117  ventumilforme       | ventºum³ilºforme : en éventail
67116  ventumilo           | ventºum³ilºo : éventail // pelle (à vanner)
67118  ventumisto          | ventºum³istºo : vanneur
67119  ventumkorbo         | ventºum³korbºo : van
67120  ventummaŝino        | ventºum³maŝinºo : tarare
67141  ventŝirmilo         | ventºŝirm¹ilºo : paravent // pare-brise
67194  venusa              | venusºa : vénusien
67195  venusmonto          | venusºmontºo : mont de Vénus (anat.) // monticule de Vénus (chiromancie) // Vénusberg (myth.)
67193  Venuso              | Venusºo : Vénus (astr.) // Vénus (myth.) = Venera
67196  venusŝelo           | venusºŝelºo : vénus (zoo.)
67046  venĝi               | venĝ¹i : (intr.) se venger
67047  venĝi al iu         ¦ venĝ¹i al i²u : se venger sur quelqu'un
67048  venĝi pro io        ¦ venĝ¹i pro io : se venger de quelque chose
67049  venĝi               | venĝ¹i : (tr.) venger (un ami, une offense)
67051  venĝi al malamiko pro ofendo ¦ venĝ¹i al mal¨amikºo pro ofend¹o : se venger d'une offense sur un ennemi
67052  venĝi amikon        ¦ venĝ¹i amikºo³n : venger un ami
67053  venĝu min           ¦ venĝ¹u mi³n : venge-moi !
67054  venĝo               | venĝ¹o : vengeance
67057  venĝa               | venĝ¹a : vengeur, vengeresse
67058  venĝanto            | venĝ¹antªo : un vengeur
67059  venĝema             | venĝ¹em³a : rancunier, vindicatif
67060  venĝemo             | venĝ¹em³o : ressentiment, rancune, esprit de vengeance
67061  venĝofantomo        | venĝ¹o¨fantomºo : Erinnye (myth.)
67062  venĝosoifa          | venĝ¹o¨soif¹a : altéré de vengeance, assoiffé de vengeance
66757  veo                 | ve³o : plainte (de douleur)
66765  veoplena            | ve³o¨plenªa : lamentable
66766  veoplena tempo      ¦ ve³o¨plenªa tempºo : époque de misère
67199  vepra               | vepra : broussailleux
67200  vepraro             | vepraro : hallier
67202  veprejano           | veprejºan³o : broussard
67201  veprejo             | veprejºo : brousse, maquis
67198  vepro               | vepro : buisson épineux, broussaille (bot.)
67205  vera                | verªa : vrai, exact // véritable, vrai, réel, authentique
35038  vera lavendo        ¦ vera lavendo : aspic (bot.)
46852  vera pistako        ¦ vera pistakºo : pistachier
63071  vera tipo de honestulo ¦ vera tipºo de honestªul³o : le type même de l'homme honnête
67206  veraj ripoj         ¦ verªaj ripo³j : côtes vrais ou côtes sternales (anat.)
67242  Verakruco           | Verakrucºo : Veracruz
67215  verama              | verªam¹a : sincère, franc, véridique
67214  veramo              | verªam¹o : amour de la vérité, sincérité, franchise
67244  verando             | verandºo : véranda (arch.)
67246  veratro             | veratro : vératre (bot.)
67212  veraĵo              | verªaĵºo : une vérité, un fait
67251  verba               | verba : verbal
67256  verbasko            | verbasko : bouillon-blanc
67252  verbe uzata         ¦ verbe uz¹atªa : employé comme verbe
67259  verbenacoj          | verbenºacºo¯j : l(a famille d)es verbénacées (comme la verveine)
67258  verbeno             | verbenºo : verveine (bot.)
67260  verbenteo           | verbenºteºo : une verveine (boisson)
67253  verbigi             | verbigi : transformer en verbe (mot)
67250  verbo               | verbo : verbe (gr.)
67254  verbotempo          | verbo¨tempºo : temps de verbe
67262  verda               | verdªa : vert // espérantiste
17936  verda flanko        ¦ verdªa flankºo : tribord (mar.)
19149  verda fringo        ¦ verdªa fringºo : verdier
27945  verda kardelo       ¦ verdªa kardelºo : tarin des aulnes (orn.)
34060  verda kverko        ¦ verdªa kverkºo : yeuse, chêne vert
50850  verda rano          ¦ verdªa ranºo : reinette = hilo
16923  verdaj fazeoloj     ¦ verdªa³j fazeolºo³j : haricots verts
46915  verdaj pizoj        ¦ verdªaj pizºo³j : petits pois
67283  Verdakabaj insuloj  ¦ Verdakabaj insulºo³j : îles du Cap-Vert
67276  verdalgoj           | verdªalgºo³j : algºues vertes (bot.)
67266  verdaĵo             | verdªaĵºo : verdure (feuillage, gazon) // légumes frais
67267  verdaĵ-silo         | verdªa³ĵ-silºo : silo à fourrage
67277  verdbrasiko         | verdªbrasikºo : chou frisé
67268  verdeco             | verdªecºo : verdeur
67279  verdeflava          | verdªe¨flavªa : caca d'oie
67269  verdejo             | verdªej³o : espace vert (urbanisme)
67263  verden              | verdªe³n : vers tribord !
67278  verdesti            | verdªesti : verdoyer
67270  verdeta             | verdªeta : verdâtre
67265  verdi               | verdªi : verdoyer
67271  verdigi             | verdªig¹i : verdir, faire verdoyer, rendre vert
67286  verdigra            | verdigra : de vert-de-gris
67287  verdigriĝi          | verdigriĝ¹i : se vert-de-griser
67288  verdigriĝinta       | verdigriĝ¹intªa : vert-de-grisé
67285  verdigro            | verdigro : vert-de-gris (ch.)
67291  verdikti            | verdiktºi : porter un verdict
67290  verdikto            | verdiktºo : verdict (dr. f.)
67220  verdire             | verªdir¹e : à vrai dire
67221  verdireco           | verªdir¹ecºo : véracité (qqn.), véridicité
67223  verdirema           | verªdir¹em³a : véridique
67224  verdirema atestanto ¦ verªdir¹em³a atest¹antªo : témoin véridique
67222  verdiremo           | verªdir¹em³o : franchise
67272  verdiĝi             | verdªiĝ¹i : verdissement, verdoiement // virescence (bot.)
67273  verdiĝanta          | verdªiĝ¹ant³a : verdoyant
67264  verdo               | verdªo : le vert
67280  verdokula           | verdªokulºa : aux yeux verts
67275  verdula movado      ¦ verdªul³a mov¹adºo : mouvement des Verts
67274  verdulo             | verdªul³o : un militant écologiste
67293  Verduno             | Verduno : Verdun
67207  vere                | verªe : tout franc, franchement, selon la vérité // vraiment, tout de bon, en vérité, véritablement // à dire vrai, au vrai
67213  vereco              | verªecºo : la vérité (de qqch.)
67216  verema              | verªema : sincère, franc, véridique
67298  vergado             | vergºadºo : correction // flagellation (méd.)
67299  vergaĵo             | vergºaĵºo : ramée, fagot
67301  vergetaro           | vergºet³ar³o : ramilles, broutilles
67300  vergeto             | vergºet³o : brindille
67297  vergi               | vergºi : battre de verges, fouetter, fesser
67307  vergilia            | vergilia : virgilien
67306  Vergilio            | Vergilio : Virgile
67295  vergo               | vergºo : baguette (de fée, de sourcier) // canne (à pêche) // badine, houssine, cravache // tige (de métal), tringle, barre (mince) // verge, férule
67302  vergodivenisto      | vergºo¨diven¹istºo : radiesthésiste, sourcier
67303  vergofasko          | vergºo¨faskºo : paquet de vergºes // faisceau (de licteur)
67217  verigi              | verªig¹i : rendre vrai, confirmer, réaliser (une supposition)
67219  verismo             | verªismºo : vérisme (b.a.)
67218  veriĝi              | verªiĝ¹i : se vérifier
67311  verkado             | verkºadºo : composition, rédaction
67312  verkaro             | verkºar³o : œuvres complètes
67313  verketo             | verkºet³o : opuscule
67310  verki               | verkºi : faire des vers, faire un rapport…écrire un roman, écrire un livre…composer une pièce, composer un film…
67314  verkinto            | verkºintªo : auteur
67315  verkisto            | verkºistºo : auteur
67309  verko               | verkºo : ouvrage (litt. b.a.), une œuvre, un écrit // œuvre, ouvrage (résultat)
67321  Verleno             | Verleno : Verlaine
67325  verma               | vermºa : de ver
67326  vermaro             | vermºar³o : vermine
67327  vermeto             | vermºet³o : vermisseau
67346  vermifugo           | vermifugo : un vermifuge = vermoforigilo // tanaisie (bot.) = tanaceto
67349  vermiljona          | vermiljona : vermillon, rubicond, vermeil
67350  vermiljoni          | vermiljoni : vermillonner
67348  vermiljono          | vermiljono : vermillon, cinabre synthétique ???
67353  vermisa             | vermisa : du vermis
67352  vermiso             | vermiso : vermis (anat.)
67344  vermiĉelo           | vermiĉelºo : vermicelle (cuis.)
67323  vermo               | vermºo : ver (zoo. f.)
67329  vermoborita         | vermºo¨bor¹itªa : vermoulu
67330  vermoboriĝado       | vermºo¨bor¹iĝ¹adºo : vermoulure
67331  vermoforiga         | vermºo¨foriga : vermifuge, anthelminthique
67332  vermoforigilo       | vermºo¨forigilºo : un vermifuge
67333  vermoforma          | vermºo¨formºa : vermiforme // vermiculaire (anat.)
67334  vermohava           | vermºo¨havªa : véreux
67328  vermoido            | vermºoidºo : vermis (anat.) = vermiso
67324  vermoj              | vermºo³j : des vers (méd.)
67335  vermomanĝa          | vermºo¨manĝ¹a : vermivore
67355  Vermonto            | Vermontºo : Vermont (E.U.)
67336  vermopikita         | vermºo¨pik¹itªa : piqué de vers, mangé aux vers
67340  vermotrua           | vermºo¨truºa : vermoulu
67339  vermotruo           | vermºo¨truºo : trou de ver, piqûre
67338  vermoŝajna          | vermºo¨ŝajn¹a : vermiculaire, vermiculé
67358  vermutkaliko        | vermutkaliko : calice d'amertume (B.)
67357  vermuto             | vermuto : vermouth // (f.) saveur amère
67360  vernacio            | vernacio : préfoliation, vernation
67362  vernalizi           | vernaliz¹i : traiter par la jarovisation (agr.)
67363  vernalizo           | vernaliz¹o : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.)
67365  verniero            | verniero : vernier (tech.)
67372  vernisa             | vernisºa : de vernis // vernissé
67374  vernisado           | vernisºadºo : vernissage (p.)
67373  vernisi             | vernisºi : vernir
67367  verniso             | vernisºo : vernis (p. f.)
67210  vero                | verªo : le vrai, la vérité
67378  veronalo            | veronalo : véronal (phar.)
67380  Veronezo            | Veronezo : Véronèse
67384  Veronika            | Veronik¯a : Véronique
67382  veroniko            | veroniko : véronique (bot.)
67376  Verono              | Verono : Vérone
67388  versa               | versa : de vers, en vers
67390  versado             | versadºo : composition, facture
67408  Versajlano          | Versajlºan³o : Versaillais
67407  Versajlo            | Versajlºo : Versailles
67410  versalo             | versalo : petite capitale (typ.)
67396  versarto            | versartºo : art des vers
67391  versaĵo             | versaĵºo : pièce de vers, poésie
67397  versduono           | versduono : (év.) hémistiche = hemistiko
67392  versego             | verseg³o : verset
67393  versero             | versero : pied (métrique)
67399  versfarado          | versfar¹adºo : versification
67398  versfari            | versfar¹i : versifier
67389  versi               | versi : faire des vers, composer (poème)
67394  versigi             | versigi : mettre en vers, versifier
67225  versigno            | verªsignºo : marque d'authenticité, cachet d'authenticité, critère
67414  versiklo            | versiklo : verset (rel.) = versego
67226  versimila           | verªsimila : vraisemblable, plausible
67412  versio              | versiºo : version (ciné. // méd.) // version (manière personnelle de rapporter un fait)
67395  versisto            | versistºo : versificateur
67386  verso               | verso : vers (litt.)
67400  versotrio           | versotri³o : tercet
67416  versto              | versto : verste (mes.) = 1.067 m
67449  vertago             | vertagºo : basset (mam.) = melhundo
67450  vertago             • verºtagºo : (inapte)
67458  vertebra            | vertebra : vertébral // vertébré
67459  vertebra kolumno    ¦ vertebra kolumno : colonne vertébrale, épine dorsale
67460  vertebraro          | vertebraro : colonne vertébrale, épine dorsale
67452  vertebro            | vertebro : vertèbre (anat.)
67462  vertebroterapio     | vertebro¨terapiºo : vertébrothérapie
67461  vertebrulo          | vertebrºul³o : un vertébré
67468  verticanguloj       | verticangulºo³j : angles opposés par le sommet
67471  verticila           | verticila : verticillé
67470  verticilo           | verticilºo : verticille (bot.)
67467  vertico             | vertico : sommet (d'un angle)
67473  vertigo             | vertigo : vertigo (méd.)
67481  vertikala           | vertikala : vertical
53033  vertikala rudro     ¦ vertikala rudro : gouvernail de direction
67774  vertikala vico      ¦ vertikala vicºo : colonne
67482  vertikale           | vertikale : verticalement, d'aplomb
67483  vertikaleco         | vertikalecºo : verticalité
67484  vertikalilo         | vertikalilºo : fil à plomb
67480  vertikalo           | vertikalo : une verticale (géom.) // un vertical (astr.) // = vertikalilo
67475  vertiĝo             | vertiĝºo : vertige
67476  vertiĝi             | vertiĝºi : avoir le vertige
67477  vertiĝa             | vertiĝºa : vertigineux
67478  vertiĝodona         | vertiĝºo¨don¹a : vertigineux
67446  verto               | vertºo : sommet de la tête, vertex, sinciput (anat.) // (f.) cime, point culminant = kulmino
67447  vertoĉapo           | vertºo¨ĉapºo : calotte (de prêtre)
67487  vertragino          | vertragºin³o : levrette
67486  vertrago            | vertragºo : lévrier (mam.)
67489  verugao             | verugao : verruga (méd.)
67492  veruka              | verukºa : verruqueux
67494  verukapro           | verukºaprºo : phacochère (mam.)
67493  veruketo            | verukºeto : verrucosité
67495  verukherbo          | verukºherbºo : réveille-matin, herbe aux verrues (bot.)
67491  veruko              | verukºo : verrue // fic (zoo.) // loupe (bot.)
67498  verva               | verva : plein de verve
67499  verve agordi        ¦ verve agord¹i : mettre en verve
67231  ververe             | verªverªe : en toute vérité, vrai de vrai
67497  vervo               | vervo : verve
47689  verŝi po dek gutoj en litro ¦ verŝi po dek gutºo³j en litro : verser dix gouttes par litre
67227  verŝajna            | verªŝajn¹a : vraisemblable, plausible
67228  verŝajne            | verªŝajn¹e : probablement, sans doute, vraisemblablement.
67229  verŝajneco          | verªŝajn¹ecºo : vraisemblance
67230  verŝajniga          | verªŝajn¹iga : spécieux
67418  verŝi               | verŝ¹i : verser (un liquide) // (f.) répandre (la lumière, ses faveurs …), déverser (injures …)
67419  verŝo               | verŝ¹o : action de verser
67420  verŝado             | verŝ¹adºo : action de verser
67421  verŝiĝi             | verŝ¹iĝ¹i : se déverser, couler, tomber (։pluie)
67422  verŝilo             | verŝ¹ilºo : verseuse // aiguière // arrosoir
67423  verŝisto            | verŝ¹istºo : échanson
67424  verŝbeko            | verŝ¹bekºo : bec verseur
67425  verŝoknabino        | verŝ¹o¨knabºin³o : serveuse (de bar)
67426  verŝlumilo          | verŝ¹lum¹ilºo : projecteur, phare (avi.)
67427  verŝ-ofero          | verŝ¹-ofer¹o : libation
67428  verŝ-oferi          | verŝ¹-ofer¹i : faire une libation
67429  verŝotablo          | verŝ¹otablºo : comptoir de bar
67504  veselkapitano       | veselºkapitanºo : capitaine de vaisseau
67503  veselleŭtenanto     | veselºleŭtenantºo : lieutenant de vaisseau
67502  veselo              | veselºo : vaisseau (mar.)
67513  Vespaziano          | Vespazianºo : Vespasien
67508  vespedo             • vespºedºo : (inapte au singulier)
67507  vespedoj            | vespºedºo¯j : l(a famille d)es vespidés
67509  vespejo             | vespºejºo : nid de guêpe, guépier
67516  vespera             | vesperºa : du soir, vespéral
52620  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67517  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67519  vesperas            | vesperºas : c'est le soir
67518  vespere             | vesperºe : au soir
67522  vespergazeto        | vesperºgazetºo : journal du soir
67520  vesperiĝas          | vesperºiĝ¹as : le soir tombe
67521  vesperiĝo           | vesperºiĝ¹o : la chute du jour, la tombée de la nuit.
67523  vesperkostumo       | vesperºkostumºo : habit de soirée
67524  vesperkrepusko      | vesperºkrepuskºo : crépuscule, la brune
67525  vesperkunveno       | vesperºkun¨ven¹o : soirée (réunion)
67526  vespermanĝi         | vesperºmanĝ¹i : dîner (à Paris), souper (en province)
67527  vespermanĝo         | vesperºmanĝ¹o : le dîner, le souper
67515  vespero             | vesperºo : soir (p. f.), soirée
67528  vesperrobo          | vesperºrobºo : robe du soir
67529  vesperroso          | vesperºroso : le serein
67530  vesperruĝo          | vesperºruĝªo : la rougeur du couchant
67531  vespersignalo       | vesperºsignalºo : retraite (sonnerie), couvre-feu
67532  vesperstelo         | vesperºstelºo : étoile du soir, étoile du berger
67533  vespertempo         | vesperºtempºo : veillée (moment)
67537  vesperto            | vesperto : chauve-souris (mam.)
66767  vespiri             | ve³spir¹i : soupirer
66768  vespiro             | ve³spir¹o : soupir
67506  vespo               | vespºo : guêpe (ent.)
67510  vespobuteo          | vespºo¨buteºo : bondrée apivore (orn.)
67511  vespotalia          | vespºo¨taliºa : à taille de guêpe
67539  vesproj             | vespro³j : vêpres, office du soir
67542  vesta               | vestºa : vestimentaire
67543  Vesta               † Vest¯a : Vesta (myth. astr.)
20016  vesta garnituraĵo   ¦ vestºa garniturºaĵºo : un ensemble (mode)
67550  vestado             | vestºadºo : habillement, habillage // prise d'habit (rel.)
67580  vestalo             | vestalºo : vestale (rel. f.)
67556  vestarko            | vestºarkºo : cintre
67552  vestaro             | vestºar³o : les vêtement, le trousseau, la garde-robe
67548  vestaĉo             | vestºaĉ³o : hardes, frusques, nippes, défroque
67549  vestaĉi             | vestºaĉ³i : accoutrer, affubler
67551  vestaĵo             | vestºaĵºo : pièce (d'un costume)
67553  vestejo             | vestºej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) // garde-robe (vx.)
67583  Vestfaliano         | Vestfaliºan³o : Westphalien
67582  Vestfalio           | Vestfaliºo : Westphalie
67544  vesti               | vestºi : vêtir, habiller, revêtir, couvrir (p. f.)
67545  vesti al si la piedojn ¦ vestºi al si la piedºo³j³n : se chausser
67546  vesti sin           ¦ vestºi si³n : s'habiller, se vêtir
67586  vestibla            | vestibla : vestibulaire
67585  vestiblo            | vestiblo : vestibule, hall d'entrée // vestibule, oreillette (anat.)
67555  vestistino          | vestºistºin³o : habilleuse
67554  vestiĝi             | vestºiĝ¹i : se vêtir de (f.)
67588  vestiĝo             | vestiĝºo : vestige, restes (arch.)
67541  vesto               | vestºo : vêtement, costume, habit, robe // (f.) aspect, apparence
49059  vesto prezentas homon ¦ vestºo prezent¹as homºo³n : l'habit fait le moine
67558  vestobroso          | vestºo¨brosºo : brosse à habits
67562  vestogardistino     | vestºo¨gard¹istºin³o : préposée au vestiaire
67561  vestogardisto       | vestºo¨gard¹istºo : préposé au vestiaire
67563  vestohoko           | vestºo¨hokºo : patère, porte-manteau
67557  vestoj              | vestºo³j : vêtements, effets, affaires*
67564  vestorako           | vestºo¨rakºo : portemanteau
67565  vestorevendisto     | vestºo¨re¨vend¹istºo : fripier
67568  vestotenejo         | vestºo¨ten¹ej³o : magasin d'habillement (mil.)
67559  vestoĉambro         | vestºo¨ĉambrºo : garde-robe (vx.)
67566  vestoŝanĝejo        | vestºo¨ŝanĝ¹ej³o : vestiaire (de stade, de piscine …)
67567  vestoŝranko         | vestºo¨ŝrankºo : armoire à habits
67560  vestpgardejo        | vestºp¨gard¹ej³o : vestiaire (th.)
67595  vetado              | vet¹adºo : action de parier, le pari
67597  vetanto             | vet¹antªo : parieur
67598  vetarmado           | vet¹arm¹adºo : course aux armements
67596  vetaĵo              | vet¹aĵºo : enjeu, mise
67600  vetbatali           | vet¹batal¹i : rivaliser, faire assaut de
67599  vetbatalo           | vet¹batal¹o : lutte, joute, concours, championnat, match
67593  vete                | vet¹e : à l'envi, à qui mieux mieux // en pariant
67623  veterano            | veteranºo : vétéran (p. f.), un ancien
67624  veterano            • veterºan³o : (inapte)
67627  veterinara          | veterinara : vétérinaire (adj.)
67626  veterinaro          | veterinaro : un vétérinaire
67615  veterinformoj       | veterºinform¹o³j : bulletin météorologique
67616  veterkondiĉoj       | veterºkondiĉºo³j : conditions atmosphériques
67617  vetermalkomponiĝo   | veterºmal¨kompon¹iĝ¹o : désagrégation (roches)
67618  vetermapo           | veterºmapºo : carte météo
67613  vetero              | veterºo : temps (qu'il fait)
67619  veteroficejo        | veterºoficºej³o : office météorologique
67620  veterprognozo       | veterºpro¨gnozºo : prévisions du temps
67621  veterŝanĝiĝo        | veterºŝanĝ¹iĝ¹o : changement de temps
67592  veti                | vet¹i : parier, gager, miser
67630  veti                | veti : opposer son veto
67631  veti leĝon          ¦ veti leĝºo³n : opposer son veto à une loi
67602  vetkurado           | vet¹kur¹adºo : course (de champions, de chevaux)
67603  vetkurejo           | vet¹kur¹ej³o : le turf, la piste…
67601  vetkuri             | vet¹kur¹i : faire la course (avec qqn.)
67604  vetlibro            | vet¹librºo : livre de paris
67607  vetludanto          | vet¹lud¹antªo : joueur
67605  vetludi             | vet¹lud¹i : jouer (de l'argent)
67606  vetludo             | vet¹lud¹o : le jeu
67594  veto                | vet¹o : pari // = vetaĵo
67629  veto                | veto : veto (dr.)
67608  vetoficejo          | vet¹oficºej³o : pari mutuel
67609  vetperisto          | vet¹peristºo : bookmaker = bukmekro
67632  vetrajto            | vetrajtºo : droit de veto
67610  vetremado           | vet¹rem¹adºo : championnat d'aviron, régate
67636  veturado            | vetur¹adºo : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67638  veturanto           | vetur¹antªo : voyageur, passager
67652  veturbileto         | vetur¹biletºo : billet (chemin de fer), ticket (autobus)
67639  veturejo            | vetur¹ej³o : chaussée
67653  veturfoto           | vetur¹fot¹o : travelling (ciné.)
67634  veturi              | vetur¹i : aller, se rendre, voyager (par voiture, avion, ou bateau), prendre le train, l'auto…// rouler (։vélo …), circuler (։voiture), marcher (։train)
59239  veturi laŭ Rejno supren ¦ vetur¹i laŭ Rejno supr³e³n : remonter le Rhin (en bateau)
47692  veturi po cent kilometroj hore ¦ vetur¹i po cent kilo¨metrºo³j horºe : aller à cent à l'heure
67642  veturigebla         | vetur¹ig¹eblªa : transportable
67640  veturigi            | vetur¹ig¹i : conduire quelqu'un (en auto …), transporter // voiturer, charrier // conduire (un véhicule)
67643  veturigisto         | vetur¹ig¹istºo : transporteur, conducteur, voiturier, charretier
67641  veturigo            | vetur¹ig¹o : transport (de qqn. de qqch.)
67647  veturilaro          | vetur¹ilºar³o : train (mil.)
67646  veturilaĉo          | vetur¹ilºaĉºo : guimbarde, patache, bagnole*
67648  veturilejo          | vetur¹ilºej³o : remise
67649  veturilfaristo      | vetur¹ilºfar¹istºo : charron
67644  veturilo            | vetur¹ilºo : véhicule (p. f.) // voiture
67650  veturilpesilo       | vetur¹ilºpes¹ilºo : bascule, pont-bascule
67651  veturilrako         | vetur¹ilºrakºo : ridelle
67654  veturkarto          | vetur¹kartºo : carte de circulation
67655  veturkodo           | vetur¹kodo : Code de la route
67656  veturlarĝo          | vetur¹larĝªo : voie (route, autoroute)
67635  veturo              | vetur¹o : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67658  veturoficejo        | vetur¹oficºej³o : bureau de voyage, messageries
67659  veturpago           | vetur¹pag¹o : prix de la place, prix du passage (mar.)
67660  veturpermeso        | vetur¹permes¹o : acquit-à-caution   ??? à moderniser ???
67661  veturprezo          | vetur¹prezºo : prix de la place, prix du passage (mar.)
67662  veturpromenado      | vetur¹promenadºo : promenade en voiture
67663  veturrimedo         | vetur¹rimedºo : moyen de transport
67664  veturseĝo           | vetur¹seĝºo : chaise roulante (de malade)
67665  veturvojo           | vetur¹vojºo : chemin carrossable, voie carrossable
67691  vezanio             | vezanio : vésanie (ltt.), dérèglement d'esprit
67695  vezika              | vezikºa : de la vessie, vésical
28475  vezika kataro       ¦ vezikºa katarºo : blennorée
67705  vezikarbedo         | vezikºarbedºo : baguenaudier (bot.)
67696  vezike sin levi     ¦ vezikºe si³n lev¹i : monter en bulles // pétiller (։vin) // cloquer (։peinture)
67697  vezikeca            | vezikºecªa : vésiculeux, vésiculaire
67699  veziketa            | vezikºet³a : vésiculaire (anat.)
67698  veziketo            | vezikºet³o : vésicule (anat. bot.) // bulle, ampoule, cloque (de la peau // soufflure (du verre, métal), paille (du métal), cloque (peinture) // bulle (d'air), bouillon (de vapeur)
67701  vezikiga            | vezikºig¹a : vésicant
67700  vezikigi            | vezikºig¹i : produire des vésicules, produire des ampoules
67703  vezikigilo          | vezikºig¹ilºo : vésicatoire
67702  vezikigo            | vezikºig¹o : vésication
67704  vezikiĝi            | vezikºiĝ¹i : se couvrir d'ampoules // se gondoler (։peinture)
67693  veziko              | vezikºo : vessie (anat.) // vessie (de ballon …) // bulle (de savon) // vésicule (anat. bot.)
67706  vezikoforma         | vezikºo¨formºa : vésiculeux
67707  vezikohava          | vezikºo¨havªa : vésiculifère (bot.)
67710  vezireco            | vezirºecºo : vizirat
67709  veziro              | vezirºo : vizir
67713  Vezuvio             | Vezuvio : le Vésuve
67590  veŝto               | veŝto : gilet (vêt.)
67715  vi                  | vi : (pronom) vous (pluriel et forme de politesse) // tu, toi
08543  vi brulas           ¦ vi brul¹as : tu brûles! (jeu)
26337  vi havas juste tion, kion vi meritis ¦ vi hav¹as justªe ti²o³n, ki²o³n vi meritis : vous n'avez que ce que vous méritez
53698  vi havas tian saman opinion kiel mi ¦ vi hav¹as ti²a³n samªa³n opinio³n ki²el mi : vous avez la même opinion que moi
25734  vi ja scias, ke     ¦ vi ja sci¹as, ke : vous savez bien que
11861  vi ne devas kuri    ¦ vi ne dev¹as kur¹i : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
63804  vi trafe alvenas    | vi traf¹e al¨ven¹as : tu tombes à pic ! *
26552  vi ĵus eliris       ¦ vi ĵus el¨ir¹is : vous veniez de sortir
67717  via                 | vi³a : votre // ton, ta
02536  Via Alteco          ¦ Vi³a Altªecºo : Votre Altesse
14228  Via Ekscelenco      ¦ Vi³a Ekscelencºo : Votre Excellence
15448  Via Episkopa Moŝto  ¦ Vi³a Episkopºa Moŝto : Votre Grandeur
40584  Via Lorda Moŝto     ¦ Vi³a Lorda Moŝto : Votre Honneur
40587  Via Princa Moŝto    ¦ Vi³a Princºa Moŝto : Votre Altesse
51826  via respektinda Moŝto ¦ vi³a respektºinda Moŝto : mon Révérend
40588  Via reĝa Moŝto      ¦ Vi³a reĝºa Moŝto : Votre Majesté, Sire
40589  Via Sinjora Moŝto   ¦ Vi³a Sinjorºa Moŝto : Votre Seigneurie
59804  via ŝatata letero de… ¦ vi³a ŝat¹ata leterºo de… : votre lettre du…
67725  viadukto            | viaduktºo : viaduc
67723  viaflanke           | vi³a¨flankºe : de votre part, de ton côté
67718  viaj                | vi³a³j : vos // tes
67730  vianda              | viandºa : charnu, grasˢᵉ (։volaille) // de viande
67731  vianda dieto        ¦ viandºa diet³o : régime carné
59155  vianda supo         ¦ viandºa supºo : pot-au-feu
67732  viandaĵo            | viandºaĵºo : un plat de viande
67736  viandbuljono        | viandºbuljonºo : bouillon gras
67737  viandbutiko         | viandºbutikºo : boucherie
14107  viandejo            ¡ viandºej³o : boucherie ◆ viandºo : viande
67733  viandejo            | viandºej³o : boucherie
67734  viandisto           | viandºistºo : boucher
67739  viandmanĝanta       | viandºmanĝ¹antªa : carnivore (homme) // carnivore (zoo.)
67740  viandmuelilo        | viandºmuel¹ilºo : hache-viande
67727  viando              | viandºo : viande, chair (cuis.) // chair (vx.)
67738  viandodika          | viandºo¨dikªa : bien en chair, charnu
67741  viandpoto           | viandºpotºo : marmite
67735  viandujo            | viandºuj³o : garde-manger
67745  viatiko             | viatiko : viatique (rel.)
67749  vibra               | vibr¹a : vibrant, vibratoire // vibratile
67750  vibra sono          ¦ vibr¹a son¹o : une vibrante (phon.)
67759  vibracio            | vibraciºo : vibration
67751  vibrado             | vibr¹adºo : vibration
67762  vibrafonisto        | vibrafonºistºo : vibraphoniste
67761  vibrafono           | vibrafonºo : vibraphone (mus.)
67752  vibratoro           | vibr¹atorºo : vibrateur
67753  vibreco             | vibr¹ecºo : frémissement (méd.) // vibrer (tr.) (le béton)
67747  vibri               | vibr¹i : (intr.) vibrer // (f.) frémir (։cœur …)
67754  vibrigilo           | vibr¹igilºo : vibrateur // mediator
67764  vibrio              | vibrio : vibrion (zoo.)
67766  vibriso             | vibriso : vibrisse // vibrisse (mam. orn.)
67748  vibro               | vibr¹o : une vibration
67755  vibromasaĝilo       | vibr¹o¨masaĝºilºo : vibromasseur
67756  vibropova           | vibr¹o¨pov¹a : vibratile
67769  viburno             | viburno : viorne (bot.)
67803  vic                 | vic¨ : (préfixe) remplaçant, vice-[¨…] // de rechange, de réserve // parenté purement nominale
67781  vica                | vicºa : successif // ordinal
00815  vicadmiralo         | vic¨admiralºo : vice-amiral
05108  vicatendi           | vicºatend¹i : faire la queue   ??? laŭ¨vicºe atend¹i
67782  vice                | vicºe : à la file, en rangs
67783  vice al             ¦ vicºe al : à la place de
67785  vicego              | vicºeg³o : kyrielle, ribambelle
67793  viceveni            | vicºe¨ven¹i : venir à son tour, succéder à
67811  vicfilo             | vic¨filºo : beau-fils
67812  vicfrato            | vic¨fratºo : beau-frère, demi-frère (enfant d'un premier lit d'un des conjoints par rapport à l'enfant d'un premier lit de l'autre conjoint)
21040  vicgrafino          | vic¨grafºin³o : vicomtesse
21039  vicgrafo            | vic¨grafºo : vicomte
67787  vicigado            | vicºig¹adºo : alignement
67786  vicigi              | vicºig¹i : mettre en rangs, ranger, aligner
25138  vicintendanto       | vic¨intendantºo : sous-intendant
67814  vicio               | viciºo : vesce (bot.)
67789  vicitado            | vicºitadºo : défilé (parade)
67788  viciĝi              | vicºiĝ¹i : prendre rang, prendre place
35483  vicleŭtenanto       | vic¨leŭtenantºo : sous-lieutenant
67790  vicludanto          | vic¨lud¹antªo : remplaçant (sp.)              ??? ¨ ???
67791  vicmontra           | vicºmontr¹a : ordinal
67771  vico                | vicºo : rangée, rang, file (de voitures), queue (de clients) // suite (d'années), série (de questions), succession (de malheurs), enfilade (de pièces) // tour (de parole …) // suite (math.)
67778  vicoj               | vicºo³j : les rangs (mil.)
67792  vicordo             | vic¨ordºo : roulement                         ??? ¨ ???
67810  vicpatrino          | vic¨patrºin³o : belle-mère, marâtre
67808  vicpeco             | vic¨pecºo : pièce de rechange
47658  vicpneŭo            | vic¨pneŭºo : pneu de rechange
67805  vicprezidanto       | vic¨prezid¹antªo : vice-président
49496  vicprokuroro        | vic¨prokuroro : substitut
67807  vicrado             | vic¨radºo : roue de secours
51439  vicreĝo             | vic¨reĝºo : vice-roi
66866  vicvelo             | vic¨velºo : voile de rechange
67784  vic' al             ¦ vicº' al : à la place de
67824  vida                | vid¹a : visuel, optique
67825  vida organo         ¦ vid¹a organºo : organe de la vue
55485  vida signalo        ¦ vid¹a signalºo : signal optique
67827  vidado              | vid¹adºo : la vue, la vision (perception)
67852  vidakreca tabulo    ¦ vid¹akreca tabulºo : tableau d'acuité visuelle
67851  vidakreco           | vid¹akrecºo : acuité visuelle
67849  vidalvidaĵo         | vid¹alvid¹aĵºo : un vis-à-vis (maison)
67847  vidalvide           | vid¹alvid¹e : en face, vis-à-vis
67848  vidalvide al        ¦ vid¹alvid¹e al : en face de, vis-à-vis de
67850  vidalvidulo         | vid¹alvid¹ul³o : un vis-à-vis (qqn.)
67853  vidama              | vid¹am¹a : curieux, badaud
67854  vidangulo           | vid¹angulºo : angle visuel, angle de vision
03564  vidanta             ¡ vid¹antªa : voyant (en train de voir) ◆ vid¹i : voir
67829  vidanto             | vid¹antªo : un voyant (p. f.)
67855  vidaro              | vid¹aro : champ visuel, champ de vision
67828  vidaĵo              | vid¹aĵºo : une vue (phot.), spectacle
67826  vide                | vid¹e : visuellement
67830  videbla             | vid¹eblªa : visible, évident
67831  videble             | vid¹eblªe : visiblement, à l'évidence
67832  videbleco           | vid¹eblªecºo : visibilité
67833  videbligi           | vid¹eblªig¹i : rendre visible, visualiser // extérioriser
67835  videbligilo         | vid¹eblªig¹ilºo : afficheur (inf.)
67834  videbligo           | vid¹eblªig¹o : visualisation
67836  videbliĝi           | vid¹eblªiĝ¹i : devenir visible, apparaître
67837  videjo              | vid¹ej³o : point de vue (p.)
67838  videma              | vid¹em³a : curieux, badaud
67910  video               | videºo : vidéo
67911  videobendo          | videºo¨bendºo : bande vidéo
67912  videobutiko         | videºo¨butikºo : club vidéo, vidéoclub
67913  videodisko          | videºo¨diskºo : disque vidéo, vidéodisque
67914  videokamerao        | videºo¨kamerao : camescope
67915  videokasedo         | videºo¨kasedºo : vidéocassette, cassette vidéo
67916  videoludo           | videºo¨lud¹o : jeu vidéo
67917  videoregistrilo     | videºo¨registrilºo : magnétoscope, enregistreur vidée
67918  videosignaloj       | videºo¨signalºo³j : signaux vidéo
67919  videoteko           | videºo¨tekºo : vidéothèque
67856  videsploro          | vid¹esplor¹o : examen de la vue
67816  vidi                | vid¹i : voir (t.s.)
67839  vidigi              | vid¹ig¹i : faire voir, montrer, exposer aux regards
67840  vidigilo            | vid¹ig¹ilºo : moniteur (écran)
67843  vidilo              | vid¹ilºo : face-à-main // lorgnette
67844  vidinda             | vid¹indªa : qui vaut la peine d'être vu, curieux (qqch.)
67845  vidindaĵo           | vid¹indªaĵºo : curiosité (monuments, beautés naturelles …)
25077  vidinta             ¡ vid¹intªa : ayant vu ◆ vid¹i : voir
67846  vidinto             | vid¹intªo : témoin oculaire
67721  vidiri              | vi¨dir¹i : vouvoyer
67722  vidiro              | vi¨dir¹o : vouvoiement
67841  vidiĝi              | vid¹iĝ¹i : se montrer, se laisser voir, apparaître
67842  vidiĝo              | vid¹iĝ¹o : mine, apparence, extérieur
67857  vidkampo            | vid¹kampºo : champ visuel, champ de vision
67858  vidkapablo          | vid¹kapablªo : faculté visuelle, capacité visuelle
67859  vidkurzo            | vid¹kurzºo : cours, taux à vue (com.)
67860  vidlimigilo         | vid¹limºig¹ilºo : œillère (cheval)
67861  vidmaniero          | vid¹manierºo : manière de voir, façon de voir
67817  vido                | vid¹o : vue, coup d'œil // (vx.) aspect, apparence, air
67862  vidopovo            | vid¹o¨pov¹o : la vue, la vision (perception)
67863  vidpunkto           | vid¹punktºo : point de vue (f.)
59236  vidu supre          ¦ vid¹u supr³e : voir plus haut
67923  vidva               | vidvºa : de veuf, solitaire
67924  vidveco             | vidvºecºo : veuvage
67864  vidvergo            | vid¹vergºo : jalon (repère visuel)
67927  vidvina bieno       ¦ vidvºin³a bienºo : douaire
67928  vidvineco           | vidvºin³ecºo : veuvage, viduité (vx.)
67929  vidviniĝi           | vidvºin³iĝ¹i : devenir veuve
67926  vidvino             | vidvºin³o : veuve
67925  vidviĝi             | vidvºiĝ¹i : devenir veuf
67921  vidvo               | vidvºo : veuf
67922  vidvo post          ¦ vidvºo post : veuf de
67932  viena               | vienºa : viennois
67934  Vienanino           | Vienºanºin³o : Viennoise
67933  Vienano             | Vienºan³o : Viennois
67931  Vieno               | Vienºo : Vienne
67938  vigila              | vigil¹a : vigil (méd.) ???
67936  vigili              | vigil¹i : veiller, s'abstenir de dormir, rester éveillé
67937  vigilo              | vigil¹o : veille
67940  vigla               | viglªa : dispos, éveillé // allègre, vif, animé, vert, gaillard, fringant // actif, énergique, animé (qqch.) // vigilant
67944  viglado             | viglªadºo : vigilance (action)
67941  vigle               | viglªe : avec entrain, vivement, allègrement
67945  vigleco             | viglªecºo : entrain, vivacité, animation, verdeur // vigilance
67942  vigli               | viglªi : veiller, être vigilant
67943  vigli super         ¦ viglªi super : veiller sur
67946  vigligi             | viglªig¹i : animer, exciter, éveiller (f.), égayer (f.), activer, encourager, aiguillonner
67947  vigliĝi             | viglªiĝ¹i : s'animer, se dérider, se dégourdir
67948  vigliĝu             | viglªiĝ¹u : réveillez-vous !
67959  vigvamo             | vigvamºo : wigwam, tipi, tente d'Indien
67962  vikarieco           | vikariºecºo : vicariat (rel.)
67961  vikario             | vikariºo : vicaire
67964  vikingo             | vikingºo : viking
67967  viktimigi           | viktimig¹i : prendre comme victime, exercer des représailles contre
67969  viktimisto          | viktimistºo : victimaire (rel.)
67968  viktimiĝi de        ¦ viktimiĝ¹i de : être victime de
67966  viktimo             | viktimo : victime (p. f.)
67972  Viktoria            | Viktorºiºa : de ˡᵃ Victoria (reine // état // ville // lac, chute)   ??? PIV p.1234
67973  Viktoria            † Viktori¯a : Victoire // Victoria (femme)      ??? Google=33.500.000  ??? pas dans le PIV !
67978  viktoriana          | viktorianªa : victorien (։style)   ???
67976  viktorina           | viktorºin³a : victorien (adj.)
67975  Viktorino           | Viktorºin³o : Victoire // Victoria (femme)
67974  Viktorio            | Viktorºiºo : Victoria (reine // état // ville // lac // chute)       ??? PIV p.1234
67971  Viktoro             | Viktorºo : Victor (homme // Pape // Souverain)
67980  viktualio           | viktualio : victuailles
67985  vikunlano           | vikunlanºo : de la vigogne
67984  vikuno              | vikuno : vigogne (mam.)
10692  Vikĉjo              ¡ Vik²ĉjºo : Totor ◆ Viktorºo : Victor
67988  vila                | vila : poilu, velu // hirsute (barbe), en broussaille (sourcils), en bourre (fourrure) // villeux (ent.), hispide (bot.)
67989  vilaj faldoj        ¦ vilaj fald¹o³j : plus villeux (anat.)
67995  vilao               | vilao : villa (ant.) // villa (arch.) = somerdomo = villo
67991  vilaro              | vilaro : bourre, toison // villosité
03023  vilaĝano            ¡ vilaĝºan³o : villageois ◆ vilaĝºo : village
12041  vilaĝa dialekto     ¦ vilaĝºa dialektºo : patois
67990  vilaĵo              | vilaĵºo : emmêlement de cheveux, emmêlement de poils, feutrage
67997  vilaĝo              | vilaĝºo : village
67998  vilaĝa              | vilaĝºa : de village, campagnard, rural, rustique
67999  vilaĝano            | vilaĝºan³o : un villageois, un paysan
68000  vilaĝego            | vilaĝºeg³o : bourg, bourgade
68001  vilaĝestro          | vilaĝºestrºo : maire
68002  vilaĝestrejo        | vilaĝºestrºej³o : mairie
68003  vilaĝeto            | vilaĝºet³o : hameau
68004  vilaĝulo            | vilaĝºulo : villageois
68005  vilaĝmuzikisto      | vilaĝºmuzikºistºo : ménétrier
68006  vilaĝservistino     | vilaĝºserv¹istºin³o : fille de ferme
67992  vileco              | vilecºo : villosité (caractère)
68009  Vilhelmo            | Vilhelmo : Wilhelm, William, Guillaume
68010  Vilhelmo la Konkeranto ¦ Vilhelmo la Konkeranto : Guillaume le Conquérant
68011  Vilhelmo la Silentema ¦ Vilhelmo la Silent¹em³a : Guillaume le Taciturne
67993  viliĝi              | viliĝ¹i : se couvrir de poils, devenir velu
68013  villo               | villo : villa = vilao
68015  Vilno               | Vilno : Vilna, Vilnius
67987  vilo                | vilºo : touffe de poils, poil rude et feutré // flocon de laine // une villosité
68018  vimena              | vimenºa : d'osier,
68019  vimenaĵo            | vimenaĵºo : ouvrage d'osier tressé, vannerie
68020  vimenejo            | vimenºejºo : oseraie
68021  vimenkorbo          | vimenºkorbºo : panier d'osier
68022  vimenligilo         | vimenºligilºo : plion, pleyon
68017  vimeno              | vimenºo : osier (bot.)
68023  vimentegi           | vimenºteg³i : clisser
68024  vimentego           | vimenºteg³o : clisse
68025  vimenvergo          | vimenºvergºo : brin d'osier
67716  vin                 | vi³n : vous (complément) // te
68028  vina                | vinºa : de vin, vineux, vinicole
68079  vinagra             | vinagra : de vinaigre, vinaigré (p. f.) // aigre, revêche
68081  vinagrejo           | vinagrejºo : vinaigrerie
68080  vinagri             | vinagri : assaisonner au vinaigre // conserver dans du vinaigre
68083  vinagristo          | vinagristºo : vinaigrier (métier)
68082  vinagriĝi           | vinagriĝ¹i : (f.) tourner au vinaigre*
68078  vinagro             | vinagro : vinaigre (p. f.)
68084  vinagrofaristo      | vinagro¨far¹istºo : vinaigrier (métier)
68086  vinagromuŝo         | vinagro¨muŝºo : drosophile, mouche du vinaigre (ent.)
68087  vinagrosaŭco        | vinagro¨saŭco : vinaigrette, sauce piquante.
68085  vinagrujo           | vinagrujºo : vinaigrier, burette à vinaigre
68029  vinaĉo              | vinºaĉ³o : vinasse
68038  vinbera             | vinºberºa : de raisin
68039  vinberaro           | vinºberºar³o : grappe
68043  vinberbranĉo        | vinºberºbranĉºo : pampre, sarment = sarmento
68040  vinberejo           | vinºberºej³o : vigne, vignoble, clos
68041  vinberisto          | vinºberºistºo : vigneron
68045  vinberkolekto       | vinºberºkolekt¹o : vendange
68047  vinberkulturisto    | vinºberºkultur¹istºo : vigneron
68046  vinberkulturo       | vinºberºkultur¹o : viticulture
68048  vinberlaŭbo         | vinºberºlaŭbºo : treille
68036  vinbero             | vinºberºo : grain de raisin
68037  vinberoj            | vinºberºo³j : du raisin = traŭbo
68049  vinberspeco         | vinºberºspecºo : cépage
68050  vinbersuko          | vinºberºsukºo : jus de raisin
68052  vinbertortriko      | vinºberºtortriko : pyrale de la vigne
68053  vinbertrunko        | vinºberºtrunkºo : cep, pied de vigne = rebo
68042  vinberujo           | vinºberºuj³o : vigne (plant de vigne) (bot.) = vito
68044  vinberĝardeno       | vinºberºĝardenºo : vigne, vignoble, clos
68089  Vincento            | Vincento : Vincent
68093  vindaso             | vindasºo : treuil
68096  vindaĵo             | vindºaĵºo : couches (hygiéniques)
68099  vindgamaŝo          | vindºgamaŝºo : molletière
68098  vindi               | vindºi : langer, emmailloter // bander (bras, yeux …), panser // envelopper, enrouler autour de (։robe), s'enlacer à (։vigne)
68100  vindinfano          | vindºinfanºo : enfant au maillot
68095  vindo               | vindºo : bande (phar.)
68097  vindoj              | vindºo³j : lange, maillot (vx.)   ???
68102  vindotablo          | vindºo¨tablºo : table à langer
68103  vindotabulo         | vindºo¨tabulºo : planche à langer (coussin plat)   ???
68104  vindotuko           | vindºo¨tukºo : lange
68101  vindrubando         | vindºrubandºo : bandelette
68030  vineco              | vinºecºo : vineux
68031  vinejo              | vinºej³o : cellier, chai
68054  vinfarado           | vinºfar¹adºo : vinification
68055  vinfaristo          | vinºfar¹istºo : producteur de vin
68056  vinfeĉo             | vinºfeĉºo : lie de vin
68057  vingustumisto       | vinºgustºum³istºo : dégustateur
68058  vinguto             | vinºgutºo : goutte de vin
68032  vinigi              | vinºig¹i : vinifier
68033  vinigi moston       ¦ vinºig¹i mosto³n : vinifier le moût
68108  vinilo              | vinilºo : vinyle (ch.)
68035  vinistestro         | vinºistºestrºo : chef des échansons (B.)
68034  vinisto             | vinºistºo : sommelier
68111  vinjetisto          | vinjetistºo : vignettiste
68110  vinjeto             | vinjeto : vignette, cul-de-lampe (typ.)
68116  vinjki              | vinjki : agrafer, fixer par des attaches
68060  vinkelisto          | vinºkelºistºo : caviste
68059  vinkelo             | vinºkelºo : caveau, cave au vin // cave, cabaret
68113  vinko               | vinko : pervenche (bot.)
68061  vinkomercisto       | vinºkomerc¹istºo : négociant en vins
68115  vinkto              | vinkto : agrafe (de courroie, à porcelaine …), attache (papiers)
68118  vinkulo             | vinkulºo : accolade (math. typ.)
68062  vinkultura          | vinºkultur¹a : vinicole
68063  vinlaŭso            | vinºlaŭsºo : phylloxéra (ent.)
68064  vinlisto            | vinºlistºo : carte des vins
68068  vinmakulo           | vinºmakulºo : tache de vin
68027  vino                | vinºo : vin
68067  vinologia           | vinºo¨log¯iºa : œnologique
68066  vinologio           | vinºo¨log¯iºo : œnologie
68065  vinologo            | vinºo¨log¯o : œnologue
68069  vinometrio          | vinºo¨metr¯iºo : œnométrie
68070  vinpremejo          | vinºprem¹ejºo : pressoir
68071  vinpremilo          | vinºprem¹ilºo : pressoir
68072  vinprodukta         | vinºprodukt¹a : vinicole
68073  vinregiono          | vinºregiono : région viticole, vignoble
68074  vinrikolto          | vinºrikolt¹o : vendange, récolte
68075  vinruĝa             | vinºruĝªa : lie-de-vin
68121  vintra              | vintrºa : d'hiver, hivernal, hiémal // (f.) pâle, glacial
23472  vintra horo         ¦ vintrºa horºo : l'heure d'hiver
39886  vintra modkolekto   ¦ vinºtra modºkolekt¹o : collection d'hiver (vêt. com.)
21676  vintra ĝardeno      ¦ vintrºa ĝardenºo : jardin d'hiver
68122  vintre              | vintrºe : en hiver
68123  vintri              | vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68120  vintro              | vintrºo : hiver
68125  vintrodormado       | vintrºo¨dormadºo : hibernation
68124  vintrodormi         | vintrºo¨dormi : hiberner (zoo.)
68127  vintrohordeo        | vintrºo¨hordeo : escourgeon, orge hâtive (bot.)
68128  vintrokvartiro      | vintrºo¨kvartirºo : quartiers d'hiver
68129  vintromeze          | vintrºo¨mezºe : au cœur de l'hiver
68130  vintronesto         | vintrºo¨nestºo : nid d'hibernation (ent.)
68131  vintrostacio        | vintrºo¨staciºo : station hivernale, station d'hiver, station de sports d'hiver
68132  vintrotritiko       | vintrºo¨tritiko : blé d'automne
68126  vintroĝardeno       | vintrºo¨ĝardenºo : jardin d'hiver, serre chaude
68076  vinvendisto         | vinºvend¹istºo : marchand de vin, mastroquet*
68091  vinĉo               | vinĉºo : treuil
68137  viola               | violºa : violet
68147  Viola               | Viola : Viola
68138  violacoj            | violºacºo¯j : l(a famille d)es violacées (bot.) (comme la violette)
68140  violbluo            | violºbluªo : le violet
68139  violego             | violºeg³o : pensée (bot.)
68150  violenta            | violenta : violent = perforta
68154  violentaĵo          | violentaĵºo : une violence
68151  violente            | violente : violemment
68152  violenti            | violenti : violenter
68153  violento            | violento : la violence
68148  Violeta             | Violeta : Violette
68141  violigi             | violºig¹i : violeter, teindre en violet
68142  violkolora          | violºkolorºa : violet
68136  violo               | violºo : violette (bot.)
68159  violonaĉo           | violonºaĉ³o : crincrin
68160  violonaĉi           | violonºaĉ³i : racler du violon
68169  violoncelo          • violonºcelºo : (inapte)
68161  violoneto           | violonºet³o : pochette (mus. - vx.), petit violon
68158  violoni             | violonºi : jouer du violon
68162  violonisto          | violonºistºo : violoniste
68157  violono             | violonºo : violon
68166  violonskrapanto     | violonºskrap¹antªo : violoneux
68165  violonujo           | violonºuj³o : boîte à violon
68168  violonĉelo          | violonĉelºo : violoncelle
68170  violonĉelo          • violonºĉelºo : (inapte)
68171  violonĉelisto       | violonĉelºistºo : violoncelliste
68143  violpala            | violºpala : livide
68175  vipado              | vipºadºo : fouettement
68177  vipegi              | vipºeg³i : fouailler
68176  vipego              | vipºeg³o : chambrière
68188  vipero              | vipero : (vx.) vipère = vipuro
68179  vipeti              | vipºet³i : cravacher
68178  vipeto              | vipºet³o : cravache
68174  vipi                | vipºi : fouetter // donner le fouet, fustiger (p. f.)
68181  vipkrako            | vipºkrak¹o : coup de fouet
68173  vipo                | vipºo : fouet (p. f.)
68180  vipobato            | vipºo¨bat¹o : coup de fouet
68183  viptenilo           | vipºten¹ilºo : manche de fouet
68184  vipturbo            | vipºturbºo : toupie sabot (jeu)
68193  vipura              | vipurºa : de vipère, vipérin
68192  vipuredo            • vipurºedºo : (inapte au singulier)
68191  vipuredoj           | vipurºedºo¯j : l(a famille d)es vipéridés
68194  vipureto            | vipurºet³o : vipereau
68195  vipuridoj           | vipurºid³o³j : race de vipères ! (B.)
68190  vipuro              | vipurºo : vipère (zoo.) // guivre
68182  vipŝnuro            | vipºŝnurºo : mèche de fouet
68235  vir                 | vir¨ : (préfixe) mâle de l'espèce [¨…]
68200  vira                | virºa : viril, mâle, masculin (t.s.)
68201  vira rimo           ¦ virºa rimo : rime masculine (exemple : kor', dolor')
00316  virabelo            | vir¨abelºo : faux bourdon (mâle de l'abeille)
68223  viradulto           | virºadult¹o : sodomie
03146  viranaso            | vir¨anasºo : malard (canard mâle)
03546  viransero           | vir¨anserºo : jars (oie mâle)
04032  virapro             | vir¨aprºo : sanglier mâle
68203  viraro              | virºar³o : les hommes, le sexe fort // équipage (mar.)
68224  viraspekta          | virºaspekt¹a : garçonnière (adj.), hommasse
06975  virbesto            | vir¨bestºo : animal mâle
07262  virbirdo            | vir¨birdºo : oiseau mâle
08069  virbovo             | vir¨bovºo : taureau (bœuf mâle)
09540  vircervo            | vir¨cervºo : cerf mâle
68202  vire                | virºe : virilement, en homme
68204  vireco              | virºecºo : virilité
68225  virekipi            | virºekip¹i : armer (un navire avec son équipage)
68240  vireo               | vireo : viréo (orn.)
15696  vireska             ¡ virºesk³a : hommasse (femme) ◆ virºo : homme
68205  vireska             | virºeska : garçonnière (adj.), hommasse
68206  vireto              | virºet³o : petit homme, freluquet, gringalet
68242  virga               | virgªa : vierge, virginal (p. f.)
68243  virga knabino       ¦ virgªa knabºin³o : une fille sage, pucelle*
68244  virge               | virgªe : virginalement
68245  virgeco             | virgªecºo : virginité, pureté, fleur (f.)
68226  virgenro            | virºgenrºo : le masculin (gr.)
68256  Virgilo             | Virgilºo : Virgile (prénom)
68259  Virginia            | Virginiºa : de Virginie (E.U.)
68260  Virginia            † Virgini¯a : Virginie
68258  Virginio            | Virginiºo : Virginie (E.U.)
68246  virgino             | virgªin³o : (litt.) une vierge = virgulino
68254  Virgo               | Virgºo : la Vierge (astr.)
68248  virgulino           | virgªul³in³o : une vierge, pucelle
68247  virgulo             | virgªul³o : un puceau
23684  virhundo            | vir¨hundºo : chien mâle
68207  virigi              | virºig¹i : faire un homme de (qqn.) // masculiniser
68198  virina              | virºin³a : féminin (t.s.)
68199  virina              • vir¨inªa : (inapte)   ??? car la femme ne désigne PAS une espèce
50099  virina pudendo      ¦ virºin³a pudendo : vulve
68214  virinaro            | virºin³ar³o : le sexe faible, les femmes
68213  virinaĉo            | virºin³aĉ³o : un vieux tableau*, une sorcière*, un chameau*, une femelle*
68215  virineco            | virºin³ecºo : féminité
68217  virinejo            | virºin³ej³o : l'appartement des femmes, harem, gynécée // bordel, maison close, lupanar
68221  viringo             | virºingºo : catin*
68218  viriniĝi            | virºin³iĝ¹i : devenir une femme // se féminiser
68212  virino              | virºin³o : femme
68219  virinseksa          | virºin³seksºa : de sexe féminin = inseksºa
68220  virintajloro        | virºin³tajloro : tailleur pour dames
68208  viriĝi              | virºiĝ¹i : devenir un homme, devenir adulte
68209  viriĝo              | virºiĝ¹o : adolescence, puberté
68210  viriĝanta           | virºiĝ¹ant³a : pubère // virilisant (méd.)
68211  viriĝinta           | virºiĝ¹intªa : adulte
68263  virja               | virjºa : viral
68262  virjo               | virjºo : virus (méd.)
68269  virjodetrua         | virjºo¨detru¹a : virocide, virulicide, virucide
68267  virjologia          | virjºo¨log¯ia : virologique
68266  virjologio          | virjºo¨log¯iºo : virologie
68265  virjologo           | virjºo¨log¯o : virologiste, virologue
68264  virjono             | virjºono : virion
68268  virjozo             | virjºozo : virose
27677  virkapro            | vir¨kaprºo : bouc (mâle de la chèvre)
68236  virkapro            ¡ vir¨kaprºo : bouc ◆ kaprºo : chèvre
28419  virkato             | vir¨katºo : matou (chat mâle)
29803  virkoko             | vir¨kokºo : coq (mâle de la poule)
30062  virkolombo          | vir¨kolombºo : pigeon mâle
33533  virkuniklo          | vir¨kuniklºo : lapin mâle
68197  viro                | virºo : homme (opposé à femme ou enfant)
48241  virporko            | vir¨porkºo : verrat (porc mâle)
54569  virseksa            | virºseksºa : mâle, masculin
68227  virseksa            | virºseksºa : mâle (zoo. bot.)
54570  virseksulo          | virºseksºul³o : un mâle
68273  virta               | virtºa : vertueux
68272  virto               | virtºo : vertu
68284  virtuala            | virtualªa : virtuel (phil. // opt.)
68285  virtuale            | virtualªe : virtuellement
68286  virtualeco          | virtualªecºo : virtualité
68274  virtulo             | virtºulºo : un homme droit, un homme vertueux, un homme de bien
68289  virtuozeco          | virtuozºecºo : virtuosité
68288  virtuozo            | virtuozºo : virtuose
68291  virulenta           | virulentªa : virulent (méd.)
68292  virulentecco        | virulentªecco : virulence
68222  virulino            | virºul³in³o : virago
68294  viruso              | virusºo : (vx.) micro-organisme, agent pathogène
10492  virĉevalo           | vir¨ĉevalºo : étalon (cheval mâle)
59546  virŝafo             | vir¨ŝafºo : bélier (mouton mâle)
68299  viscera             | viscerºa : viscéral
68298  viscero             | viscerºo : viscère (anat.), entrailles
68301  Visigot             | Visigot : Wisigoth
68304  viskeca             | viskecªa : visqueux = viskoza
68307  viskio              | viskio : whisky
68303  visko               | visko : gui (bot.)
68309  Viskonsino          | Viskonsinºo : Wisconsin (E.U.)
68305  viskoturdo          | viskoturdºo : grive draine (orn.)
68311  viskoza             | viskozªa : visqueux
68312  viskoza oleo        ¦ viskozªa oleºo : huile lourde
68313  viskozeco           | viskozªecºo : viscosité
68314  viskozelasta        | viskozªelastªa : visco-élasticité
68319  viskozo             | viskozo : viscose (tex.)
68315  viskozometro        | viskozªo¨metr¯o : viscosimètre
68316  viskozplasta        | viskozªplasta : viscoplastique
68317  viskozplasteco      | viskozªplastecºo : viscoplasticité
68323  visterio            | visterio : wisteria (bot.) = glicino
68321  visto               | vistºo : whist (cartes)
68325  Vistulo             | Vistulºo : le Vistule
68343  vitacoj             | vitºacºo¯j : l(a famille d)es vitacées (comme la vigne)
68357  vitala              | vitala : vital (phil.)
68358  vitala impeto       ¦ vitala impeto : élan vital
68359  vitalismo           | vitalismºo : vitalisme
68362  vitamina            | vitaminºa : vitaminique
68361  vitamino            | vitaminºo : vitamine (ch.)
68364  vitaminologio       | vitaminºo¨log¯iºo : vitaminologie
68365  vitaminoterapio     | vitaminºo¨terapiºo : vitaminothérapie
68363  vitaminriĉa         | vitaminºriĉªa : vitaminé
68344  vitejo              | vitºejºo : vignoble
68369  vitela              | vitela : vitellin
68368  vitelo              | vitelo : vitellus (anat.)
68348  vitfolio            | vitºfoliºo : feuille de vigne
68372  vitiligo            | vitiligºo : vitiligo (méd.)
68345  vitisto             | vitºistºo : vigneron
68341  vito                | vitºo : vigne (bot.)
68354  Vito                | Vito : Guy
68346  vitobieno           | vitºo¨bienºo : vignoble
68350  vitokultura         | vitºo¨kultur¹a : viticole
68349  vitokulturo         | vitºo¨kultur¹o : viticulture
68347  vitoĉiro            | vitºoĉirºo : vrille de la vigne (bot.)
68378  vitra               | vitrºa : de verre, en verre // vitré
60430  vitra ŝranko        ¦ vitrºa ŝrankºo : vitrine
68381  vitrado             | vitrºadºo : pose de vitres, vitrage (action)
68411  vitralo             | vitralo : vitrail
68394  vitrasekuro         | vitrºasekur¹o : assurance bris de glace
68382  vitraĵo             | vitrºaĵºo : objet de verre
68383  vitraĵaro           | vitrºaĵºar³o : cristaux, verrerie
68384  vitraĵetoj          | vitrºaĵºet³o³j : verroterie
68414  vitrea              | vitrea : vitréen, vitré
68415  vitrea kamero       ¦ vitrea kamerºo : chambre vitrée (œil)
13776  vitreca             ¡ vitrºecªa : vitreux ◆ vitrºo : verre
68385  vitreca             | vitrºecªa : vitreux
68386  vitreca lago        ¦ vitrºeca lagºo : lac limpide
68413  vitreo              | vitreo : (corps) vitré (anat.)
68380  vitri               | vitrºi : vitrer
68389  vitrigebla          | vitrºig¹eblªa : vitrifiable
68387  vitrigi             | vitrºig¹i : vitrifier // rendre vitreux (œil)
68388  vitrigo             | vitrºig¹o : vitrification
68351  vitrikolto          | vitºrikolt¹o : cru
68417  vitrino             | vitrinºo : vitrine
68420  vitriola            | vitriola : de vitriol, vitriolique
68421  vitrioli            | vitrioli : vitrioler
68419  vitriolo            | vitriolo : vitriol (ch.)
68391  vitristo            | vitrºistºo : vitrier
68390  vitriĝema           | vitrºiĝ¹em³a : vitrescible
68374  vitro               | vitrºo : verre (matière) // un verre (de lunette, de montre …)
68393  vitroarto           | vitrºo¨artºo : verrerie, l'art du verre
68395  vitroblovisto       | vitrºo¨blov¹istºo : souffleur de verre
68396  vitrofandejo        | vitrºo¨fandejºo : verrerie
68397  vitrofarisro        | vitrºo¨far¹isro : verrier
68392  vitroida            | vitrºo¨ida : hyalin
68398  vitrolano           | vitrºo¨lanºo : laine de verre
68399  vitromeduzo         | vitrºo¨meduzºo : aurélie (zoo.) = aŭrelio
68400  vitropapero         | vitrºo¨paperºo : papier de verre
68401  vitroporda          | vitrºo¨pordºa : à porte vitrºée
68402  vitropurigisto      | vitrºo¨purªig¹istºo : laveur de carreaux
68403  vitrosepto          | vitrºo¨septo : verrière, vitrºage
68404  vitroserpento       | vitrºo¨serpentºo : orvet (zoo.) = angviso
68406  vitrotegmento       | vitrºo¨tegmentºo : verrière
68407  vitrovergo          | vitrºo¨vergºo : agitateur (ch.)
68408  vitroviŝilo         | vitrºo¨viŝilºo : essuie-glace (auto.)
68405  vitroŝranko         | vitrºo¨ŝrankºo : vitrºine
68423  Vitruvio            | Vitruvio : Vitruve
68352  vitŝimo             | vitºŝimºo : mildiou
68430  viva                | viv¹a : vivant, vif // vif,animé, brillant, plein de vie // vital = vitala
68432  vivado              | viv¹adºo : vie, manière de vivre, l'existence
68436  vivanta lingvo      ¦ viv¹antªa lingvºo : langue vivante
11750  vivantaj desegnoj   ¦ viv¹antªa³j desegn¹o³j : dessins animés (ciné.)
68437  vivanteco           | viv¹antªecºo : vivacité, animation
68434  vivanto             | viv¹antªo : un vivant
68448  vivaranĝo           | viv¹aranĝ¹o : train de vie, mode de vie, habitudes
68449  vivarbo             | viv¹arbºo : l'arbre de vie (B.)
68450  vivasekuro          | viv¹asekur¹o : assurance-vie
68433  vivaĵo              | viv¹aĵºo : un être vivant
68452  vivdanĝero          | viv¹danĝerºo : danger de mort
68453  vivdaŭro            | viv¹daŭr¹o : durée de vie, durée de la vie, longévité (statistique)
68454  vivdaŭra            | viv¹daŭr¹a : à vie (։emprisonnement)
68455  vivdemando          | viv¹demand¹o : question de vie ou de mort, vital
68431  vive                | viv¹e : vivement, d'une manière frappante
68438  viveca              | viv¹ecªa : vif, éveillé
68439  vivega              | viv¹eg³a : très vif, emporté, impétueux
68440  vivejo              | viv¹ej³o : habitat
68457  vivekbrilo          | viv¹ek¨bril¹o : lueur de vie
68441  vivema              | viv¹em³a : vivace
68458  vivesenca           | viv¹e¨sencºa : vital
68442  viveti              | viv¹eti : vivoter
68425  vivi                | viv¹i : vivre
50452  vivi el rabado      ¦ viv¹i el rab¹adºo : vivre de rapine
30573  vivi en malvasta komuneco ¦ viv¹i en mal¨vasta komunªecºo : vivre en étroite communauté
68379  vivi en vitra domo  ¦ viv¹i en vitrºa domºo : vivre dans une maison de verre (f.)
09053  vivi kiel koko en butero ¦ viv¹i ki²el kokºo en buterºo : vivre comme un coq en pâte
68444  viviga              | viv¹ig¹a : vivifiant, excitant
68443  vivigi              | viv¹ig¹i : faire vivre // vivifier, animer
68446  viviloj             | viv¹ilo³j : moyens de vivre
48526  vivipova            | viv¹i¨pov¹a : viable (capable de vivre)   ???lernu???
48527  vivipovo            | viv¹i¨pov¹o : vitalité (pouvoir de vivre)
68518  vivisekcio          | vivisekciºo : vivisection
68445  viviĝi              | viv¹iĝ¹i : s'animer
68463  vivkapabla          | viv¹kapablªa : viable
68464  vivkapableco        | viv¹kapablªecºo : vitalité
68465  vivkareca krompago  | viv¹kareca krom¨pag¹o : indemnité de vie chère
68466  vivkondiĉoj         | viv¹kondiĉºo³j : conditions de vie, conditions d'existence
68468  vivkonduto          | viv¹kondut¹o : façon de vivre, genre de vie
24516  vivkosta indico     | viv¹kost¹a indicºo : indice du coût de la vie
68467  vivlinio            | viv¹liniºo : ligne de vie (main)
68469  vivmaniero          | viv¹manierºo : façon de vivre, genre de vie
68473  vivnivelo           | viv¹nivelºo : niveau de vie
68429  vivo                | viv¹o : vie
68456  vivodona            | viv¹o¨don¹a : vivifiant
68459  vivofonto           | viv¹o¨fontºo : source de vie
68470  vivonaska           | viv¹o¨nask¹a : vivipare
68471  vivonaskeco         | viv¹o¨nask¹ecºo : viviparité
68472  vivonecesa          | viv¹o¨necesªa : vital
68474  vivopano            | viv¹o¨panºo : le pain de tous les jours, la vie (qu'on gagne), le nécessaire
68475  vivoplena           | viv¹o¨plenªa : plein de vie, vigoureux
68477  vivopleneco         | viv¹o¨plenªecºo : grande vitalité
68479  vivosekcado         | viv¹o¨sekc¹adºo : vivisection
68480  vivospaco           | viv¹o¨spacºo : espace vital (pol.)
68486  vivovera            | viv¹o¨vera : pris sur le vif, réaliste, frappant
68451  vivoĉambro          | viv¹o¨ĉambrºo : salle de séjour, living
68460  vivoĝojo            | viv¹o¨ĝoj¹o : joie de vivre
68476  vivpleneco          | viv¹plenªecºo : grande vitalité
68478  vivrimedoj          | viv¹rimedºo³j : moyens d'existence, ressources
68481  vivtabelo           | viv¹tabelºo : table de mortalité (soc.)
68485  vivtenaj kostoj     ¦ viv¹ten¹aj kost¹o³j : le coût de la vie
68482  vivteni             | viv¹ten¹i : entretenir (qqn.), subvenir aux besoins de
68483  vivteni sin         ¦ viv¹ten¹i si³n : se maintenir en vie, subsister // gagner sa vie
68484  vivteno             | viv¹ten¹o : subsistance, entretien (de qqn.) // aliments (dr.)
68426  vivu                | viv¹u : vive, longue vie à ¦ viv¹u la reĝºo : vive le roi!
68428  vivui               | viv¹u³i : pousser des vivats, acclamer
68447  vivulo              | viv¹ul³o : un vivant
68427  vivuo               | viv¹u³o : vivat
68461  vivĝoja             | viv¹ĝoj¹a : heureux de vivre, gaillard   ??? Gilbert aurait préféré viv¹ĝoj¹a
68462  vivĝojulo           | viv¹ĝoj¹ul³o : un bon vivant
68523  vizaĝo              | vizaĝºo : visage, face, figure, mine // faciès (méd.) // binette* (f.)
68524  vizaĝo kontraŭ vizaĝo ¦ vizaĝºo kontraŭ vizaĝºo : face à face
68525  vizaĝa              | vizaĝºa : du visage, facial
68526  vizaĝaĉo            | vizaĝºaĉ³o : gueule*, binette*
68527  vizaĝeto            | vizaĝºet³o : minois, frimousse
68528  vizaĝisto           | vizaĝºistºo : visagiste
68529  vizaĝaltere         | vizaĝºalterºe : le visage contre terre, à plat ventre
68530  vizaĝaspekto        | vizaĝºaspekt¹o : physionomie = fizionomio
68531  vizaĝesprimo        | vizaĝºesprim¹o : expression (de physionomie)
68532  vizaĝkoloro         | vizaĝºkolorºo : teint
68533  vizaĝkremaĵo        | vizaĝºkremºaĵºo : crème de beauté
68521  vizi                | vizºi : viser (adm.)
68539  vizia               | viziºa : visionnaire
68540  viziema             | viziºema : visionnaire
68543  viziero             | viziero : visière (casque, casquette)
68538  vizii               | viziºi : voir (prophétiquement) // avoir des visions
68537  vizio               | viziºo : vision (rel. méd.)
68546  vizita              | vizit¹a : de visite (adj.)
00660  vizitadi            ¡ vizit¹adºi : fréquenter, hanter ◆ vizit¹i : rendre une visite
68550  vizitadi            | vizit¹adºi : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours)
68551  vizitado            | vizit¹adºo : fréquentation (scolaire)
68554  vizitantino         | vizit¹antªin³o : visitandine (rel.)
68553  vizitanto           | vizit¹antªo : visiteur
68549  vizite              | vizit¹e : en visite
68557  vizitejo            | vizit¹ej³o : parloir
68545  viziti              | vizit¹i : visiter, faire une visite à, aller voir (qqn.) // aller à (un spectacle, un cours), visiter (une église …)
68558  vizitkarto          | vizit¹kartºo : carte de visite
68559  vizitlisto          | vizit¹listºo : feuille de présence (à un cours)
68548  vizito              | vizit¹o : visite
68541  viziulo             | viziºul³o : un visionnaire
68520  vizo                | vizºo : visa
68563  vizono              | vizonºo : vison (mam.)
68564  vizonpelta mantelo  ¦ vizonºpeltºa mantelºo : manteau de vison   ???
10914  vi, al kiu ni dankas la vivon ¦ vi, al ki²u ni dank¹as la viv¹o³n : vous, de qui nous devons la vie
68327  viŝi                | viŝi : essuyer
68328  viŝo                | viŝo : coup (de torchon, d'éponge, de mouchoir)
68329  viŝado              | viŝadºo : essuyage
68330  viŝilo              | viŝilºo : (tout ce qui sert à essuyer) essuie-(glace …) // essuie-mains
68331  viŝtuko             | viŝtukºo : torchon, chiffon
68339  Viŝnuo              | Viŝnuo : Visnu, Vishnou (rel.)
68567  vjelisto            | vjelistºo : vielleur, vielleux
68566  vjelo               | vjelo : vielle (mus.)
68570  Vjet-namano         | Vjet-namºan³o : Vietnamien
68569  Vjet-namo           | Vjet-namºo : Viêt-nam
68572  vjolo               | vjolºo : viole (mus.)
68574  Vladimiro           | Vladimirºo : Vladimir
68576  Vladivostoko        | Vladivostoko : Vladivostok
68578  voandzeo            | voandzeo : voandzée (bot.)
68580  vobli               | vobli : osciller, avoir du shimmy (roue)
68616  vodevila            | vodevila : de vaudeville, vaudevillesque
68617  vodevilisto         | vodevilistºo : vaudevilliste
68615  vodevilo            | vodevilºo : vaudeville
68619  vodko               | vodkºo : vodka
68621  voduo               | voduºo : (culte du) vaudou (rel.)
68624  vogeza              | vogeza : vosgien
68623  Vogezoj             | Vogezo³j : les Vosges
68634  voja                | vojºa : de la route, du chemin
68636  vojaro              | vojºar³o : réseau routier // itinéraire
30317  vojaĝa komizo       ¦ vojaĝ¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant
68700  vojaĝi              | vojaĝ¹i : voyager
68701  vojaĝo              | vojaĝ¹o : voyage
68702  vojaĝo              • vojºaĝºo : (inapte)
68704  vojaĝa              | vojaĝ¹a : de voyage
68705  vojaĝema            | vojaĝ¹em³a : qui a le goût des voyages
68706  vojaĝi eksterlanden ¦ vojaĝ¹i ekster¨landºen : partir à l'étranger
68707  vojaĝilaro          | vojaĝ¹ilºar³o : nécessaire de voyage
68708  vojaĝisto           | vojaĝ¹istºo : voyageur (com.)
68709  vojaĝagentejo       | vojaĝ¹agentºej³o : agence de voyages
68710  vojaĝoĉeko          | vojaĝ¹oĉeko : chèque de voyage, traveller¹s cheque
68711  vojaĝfebro          | vojaĝ¹febrºo : fièvre du départ
68712  vojaĝkompenso       | vojaĝ¹kompens¹o : indemnité de déplacement
68713  vojaĝkostoj         | vojaĝ¹kost¹o³j : frais de route, frais de voyage
68714  vojaĝmono           | vojaĝ¹monºo : viatique (vx.), argent pour la route
68715  vojaĝsako           | vojaĝ¹sakºo : sac de voyage, mallette
68716  vojaĝvendisto       | vojaĝ¹vend¹istºo : voyagiste, tour-opérateur
68640  vojbordero          | vojºborder¹o : accotement
68642  vojerari            | vojºerar¹i : s'égarer, se fourvoyer, faire fausse route
68637  vojeto              | vojºet³o : sentier
68723  vojevodio           | vojevodºiºo : voïvodie, voïévodie
68722  vojevodo            | vojevodºo : voïvode (dignitaire polonais)
68724  vojevodujo          | vojevodºuj³o : voïvodie, voïévodie
68643  vojflanko           | vojºflankºo : bord de la route, bas-côté
68635  voji                | vojºi : être en route, faire route, cheminer
68647  vojiranto           | vojºir¹antªo : passant, voyageur (à pied)
68644  vojiri              | vojºir¹i : être en route, faire route, cheminer
68645  vojiro              | vojºir¹o : trajet, chemin parcouru, parcours
68638  vojisto             | vojºistºo : cantonnier
68648  vojkamarado         | vojºkamaradºo : compagnon de route
68649  vojkoloneto         | vojºkolonºet³o : borne kilométrique // (ant.) colonne militaire
68651  vojkonstrua oficejo ¦ vojºkonstrua oficºej³o : ponts et chaussées
68650  vojkonstrui         | vojºkonstrui : faire une route
68652  vojkonstruisto      | vojºkonstruistºo : constructeur de routes
68653  vojkonvekso         | vojºkonveksªo : bombement de la chaussée
68655  vojkruciĝo          | vojºkrucºiĝ¹o : croisement de routes
68654  vojkruco            | vojºkrucºo : croisement de routes
68656  vojkuniĝo           | vojºkun¨iĝ¹o : jonction
68657  vojkurbo            | vojºkurbºo : virage
68658  vojlimo             | vojºlimºo : tracé d'une route
68659  vojlumoj            | vojºlum¹o³j : feux de route (auto.)
68660  vojmapo             | vojºmapºo : carte routière
68661  vojmontrilo         | vojºmontr¹ilºo : poteau indicateur
68626  vojo                | vojºo : route, chemin, voie // course (d'un piston), erre (d'un navire) // voie (anat.) // (f.) voie, moyen
68663  vojoficisto         | vojºoficºistºo : agent voyer
68662  vojofico            | vojºoficºo : voirie
68664  vojparto            | vojºpartºo : un bout de route
68665  vojplano            | vojºplanºo : itinéraire
68666  vojponto            | vojºpontºo : pont-route
68667  vojpuriga servo     ¦ vojºpurªiga serv¹o : service de nettoiement
68668  vojrabisto          | vojºrabistºo : brigand, voleur de grands chemins
68669  vojrajto            | vojºrajtºo : servitude (de passage) // priorité (auto.)
68670  vojrakonto          | vojºrakont¹o : itinéraire (litt.)
68671  vojrando            | vojºrandºo : accotement
68672  vojreto             | vojºreto : réseau routier
68673  vojsignalizo        | vojºsignalºizo : signalisation routière
68674  vojstreko           | vojºstrekºo : piste, sente, sentier
68675  vojsulko            | vojºsulko : ornière
68677  vojturno            | vojºturn¹o : coin de rue, virage
68639  vojulo              | vojºul³o : un ranger (scout = rovero) // un vagabond, un trimardeur
68676  vojŝtopo            | vojºŝtop¹o : bouchon (circulation)
68730  voka                | vok¹a : d'appel
68731  vokado              | vok¹adºo : appels répétés
68754  vokala              | vokala : vocalique
68755  vokalaro            | vokalaro : vocalisme
68753  vokalo              | vokalo : voyelle
68758  vokativo            | vokativo : vocatif (gr.)
68726  voki                | vok¹i : appeler, crier (pour faire venir) // appeler, mander, faire venir
68728  voki al iu          ¦ vok¹i al i²u : invoquer quelqu'un, en appeler à quelqu'un, en avoir après quelqu'un
68727  voki helpon         ¦ vok¹i help¹o³n : appeler au secours
68732  vokisto             | vok¹istºo : huissier
68733  vokiteco            | vok¹itecºo : vocation (rel.)
68729  voko                | vok¹o : appel // sonnerie (téléphone)
68736  voksignalo          | vok¹signalºo : sonnerie (téléphone)
68734  voksigni            | vok¹signºi : faire signe de venir
68735  voksigno            | vok¹signºo : indicatif (radio)
68760  vokto               | vokto : surveillant, chef de corvée
68770  vola                | vol¹a : de la volonté, volontaire
68774  volada              | vol¹adºa : volitif (phil.)
68773  volado              | vol¹adºo : volition, volonté (faculté)
68802  volanludo           | volanºlud¹o : jeu du volant, badminton
68801  volano              | volanºo : volant (jeu)
68775  volanta             | vol¹antªa : bien disposé, de bonne volonté, consentant
68806  Volapukisto         | Volapukistºo : volapükiste
68804  Volapuko            | Volapuko : Volapük
68808  volatila            | volatila : volatil (ch.)
68809  volatileco          | volatilecºo : volatilité
68811  volatiligebla       | volatilig¹eblªa : volatilisable
68810  volatiligi          | volatiligi : volatiliser
68812  volatiliĝi          | volatiliĝ¹i : se volatiliser
68813  volatiliĝo          | volatiliĝ¹o : volatilisation
68819  volba               | volbºa : de voûte // voûté, en voûte
68821  volbado             | volbºadºo : voûtement
68824  volbarmaturo        | volbºarmaturºo : cintre (arch.)
68820  volbi               | volbºi : voûter (une cave …)
68822  volbiĝi             | volbºiĝ¹i : se voûter, s'arrondir (։ciel …)
68823  volbiĝo             | volbºiĝ¹o : voussure (du dos)
68815  volbo               | volbºo : voûte (arch.)
68825  volboripo           | volbºo¨ripo : nervure (arch.)
68826  volboŝlosilo        | volbºo¨ŝlos¹ilºo : clef de voûte
68827  volboŝtono          | volbºo¨ŝtonºo : voussoir, claveau
68771  vole                | vol¹e : volontairement, de plein gré
68772  vole ne vole        ¦ vol¹e ne vol¹e : bon gré mal gré
68830  volejbalisto        | volejbalistºo : volleyeur
68829  volejbalo           | volejbalo : Volley-ball (sp.)
68778  voleto              | vol¹et³o : velléité, envie (de faire qqch.)
68832  Volfgango           | Volfgangºo : Wolfgang
68779  volforta            | vol¹fortªa : volontaire, opiniâtre
68834  volframo            | volframºo : wolfram, tungstène (ch.) = tungsteno
68836  Volgo               | Volgºo : la Volga
68762  voli                | vol¹i : vouloir
68763  voli al             ¦ vol¹i al : vouloir aller à
68764  voli en ion         ¦ vol¹i en io³n : vouloir aller dans (qqch.)
68838  Volitivo            | Volitivo : volitif (gr.)
68767  volo                | vol¹o : volonté, le vouloir
68776  volonta             | vol¹ontªa : (gérondif) sur le point de vouloir
68777  volonta             • volont³a : (inapte)
68840  volonte             | volont³e : volontiers, avec plaisir, de grand cœur
68843  volonteco           | volont³ecºo : bonne volonté, empressement
68842  volonti             | volont³i : vouloir bien, être tout disposé à
68844  volontigi           | volont³ig¹i : disposer (qqn. à qqch.)
68846  volontuli           | volont³ul³i : travailler comme bénévole
68845  volontulo           | volont³ul³o : un volontaire, un bénévole
68852  volovano            | volovanºo : vol-au-vent (cuis.)
68864  voltaa              | voltaºa : voltaïque (élec.)
68863  Voltalando          | Voltaºlandºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68866  voltametro          | voltaºmetr¯o : voltamètre (appareil où se produit une électrolyse)
68856  voltampero          | voltºamperºo : voltampère (unité de puissance)
68862  Voltao              | Voltaºo : Volta (le physicien italien) // la Volta (fleuve) // Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68855  voltaro             | voltºar³o : voltage
68869  voltei              | volteºi : volter
68868  volteo              | volteºo : volte (équitation)
68872  voltera             | volterºa : voltairien
68874  volteranismo        | volterºanºismºo : voltairianisme
68873  volterano           | volterºan³o : un voltairien
68871  Voltero             | Volterºo : Voltaire
68857  voltmetro           | voltºmetr¯o : voltmètre (appareil de mesure)
68854  volto               | voltºo : volt (élec.)
64499  volu trinkigi nin   ¦ vol¹u trink¹ig¹i nin : veuillez nous servir à boire
68876  volucelo            | volucelo : volucelle (ent.)
68881  volumeno            | volumenºo : volume (géom.)
68882  volumenometrio      | volumenºo¨metr¯iºo : volumétrie
68878  volumo              | volumºo : volume, tome
68885  volupta             | volupta : voluptueux (qqch.), charnel, sensuel
68892  voluptama           | voluptama : voluptueux, épicurien
68891  voluptamo           | voluptamo : amour du plaisir, luxure
68887  voluptaĵoj          | voluptaĵºo³j : délices
68886  volupte             | volupte : voluptueusement
68888  volupteco           | voluptecºo : caractère sensuel, sensualité (de qqch.)
68889  voluptemo           | voluptemo : désirs, convoitise, sensualité // concupiscence (rel.)
68884  volupto             | volupto : plaisir (des sens), volupté
68893  voluptovendistino   | volupto¨vend¹istºin³o : fille de joie
68890  voluptulo           | voluptulºo : un libertin, un voluptueux
68895  voluto              | voluto : volute (arch. // zoo.)
68899  volvado             | volv¹adºo : enroulement, entortillage, bobinage
68931  volvario            | volvariºo : volvaire (myc.)
68904  volvatro            | volv¹atro : enrouleur
68900  volvaĵo             | volv¹aĵºo : pelote, tortis, rouleau (de film …) // un enroulement (élec.) // volve (myc.)
68911  volverampi          | volv¹e¨rampi : s'enrouler, s'entortiller (bot.)
68897  volvi               | volv¹i : enrouler (qqch. autour de qqch.) // rouler (une feuille, un cigare …) // mettre en pelote, mettre en peloton // bobiner (élec.)
68901  volviĝi             | volv¹iĝ¹i : s'enrouler (autour de), s'enlacer, s'entortiller, embrasser (f.) // friser naturellement (։cheveux)
68902  volviĝo             | volv¹iĝ¹o : entortillement, enlacement (f.)
68903  volviĝema           | volv¹iĝ¹em³a : grimpante (։plante), volubile
68898  volvo               | volv¹o : spire (bobinage), tour (bandage)
68905  volvobranĉo         | volv¹o¨branĉºo : tige volubile
68906  volvokolumo         | volv¹o¨kolºum³o : col roulé (vêt.)volv¹okovri : envelopper, recouvrir (de qqch.)
68907  volvokovro          | volv¹o¨kovro : couverture, enveloppe
68908  volvokreskaĵo       | volv¹o¨kresk¹aĵºo : vrille = ĉiro
68909  volvomaŝino         | volv¹o¨maŝinºo : bobineuse
68910  volvoplanto         | volv¹o¨plantºo : plante grimpante
68912  volvotrunko         | volv¹o¨trunkºo : tige volubile
68913  volvovosta          | volv¹o¨vostºa : queue prenante
68933  volvulo             | volvulºo : volvulus (anat.)
68937  vomado              | vomadºo : vomissement
68938  vomaĵo              | vomaĵºo : vomissure, vomissement
68945  vombato             | vombato : Wombat, phascolome (mam.)
68939  vomemo              | vomemo : envie de vomir
68948  vomera              | vomera : du vomer
68947  vomero              | vomero : vomer (anat.)
68935  vomi                | vomi : vomir, rendre
68941  vomiga              | vomiga : émétique, vomitif
42467  vomiga nukso        ¦ vomiga nuksºo : noix vomique
68940  vomigi              | vomigi : faire vomir, rendre malade
68942  vomigilo            | vomigilºo : un vomitif
68950  vomito              | vomito : vomito-negro (méd.)
68936  vomo                | vomo : vomissement
68953  vorema              | vor¹em³a : vorace
68954  voreme              | vor¹em³e : voracement
68955  voremo              | vor¹em³o : voracité
68952  vori                | vor¹i : se nourrir habituellement de (։animaux) // dévorer (p. f.)
68964  vorkmastro          | vorkmastrºo : maître d'œuvre
68962  vorko               | vorko : ouvrage d'art (pont, autoroute) // ouvrage (mil.)
68971  vorta               | vortºa : de mot // verbal, lexical // verbeux, creux (f.)
68981  vortabunda          | vortºabundªa : prolixe, verbeux
68980  vortabundo          | vortºabundªo : verbiage
68982  vortaranĝo          | vortºaranĝ¹o : tournure de la phrase, construction de la phrase
68974  vortareto           | vortºareto : vocabulaire
68975  vortaristo          | vortºaristºo : lexicologue, auteur de dictionnaire, lexicographe
68973  vortaro             | vortºar³o : dictionnaire
35231  vortartisto         | vortºartistºo : lexicologue
68972  vortaĉo             | vortºaĉ³o : gros mot
68983  vortenigmo          | vortºenigmºo : logogriphe
68976  vortero             | vortºero : élément de mot // particule (gr.)
68984  vortfarado          | vortºfar¹adºo : formation des mots, composition
68985  vortfiguro          | vortºfigurºo : figure de mots (rhétorique)
68986  vortgrupo           | vortºgrupºo : groupe de mots, membre de phrase
69014  vortica             | vortica : tourbillonnaire // vorticellé
69015  vorticaj vejnoj     ¦ vorticaj vejnºo³j : veines vortiqueuses ou vorticineuses
69016  vorticlinio         | vorticliniºo : filet de tourbillon
69013  vortico             | vortico : tourbillon (d'eau, de vent) // vortex (anat.)
69017  vorticteorio        | vorticteoriºo : théorie des tourbillon
68977  vortigi             | vortºig¹i : formuler, libeller, énoncer
56480  vortinversa slango  ¦ vortºinversa slangºo : verlan
68987  vortkomenca         | vortºkomenc¹a : initial
68989  vortlibro           | vortºlibrºo : vocabulaire
68990  vortludo            | vortºlud¹o : jeu de mots
68966  vorto               | vortºo : mot, vocable // parole
68988  vortokvadrato       | vortºo¨kvadratºo : mots carrés
68969  vorton de honoro    ¦ vortºo³n de honor¹o : parole d'honneur !
68991  vortordo            | vortºordºo : ordre des mots, construction
68993  vortoriĉa           | vortºo¨riĉªa : (qqn.) dont le vocabulaire est riche // (qqch.) abondant, redondant
68997  vortotrezoro        | vortºotrezoro : vocabulaire, ensemble de mots
68992  vortpentrado        | vortºpentr¹adºo : portrait (litt.)
68994  vortrompinto        | vortºromp¹intªo : parjure
68979  vortumo             | vortºum³o : mot (inf.)
68998  vortuzado           | vortºuz¹adºo : emploi des mots
68995  vortŝuta            | vortºŝut¹a : volubile, bavard
68996  vortŝutanto         | vortºŝut¹antªo : discoureur, péroreur
69020  vosta               | vostºa : caudal // caudifère, à queue
69021  vosteto             | vostºet³o : caudicule (bot.)
22271  vosthava            ¡ vostºhavªa : qui a une queue
69019  vosto               | vostºo : queue (oiseau, poisson …), fouet (chien) // queue (de note, de cerf-volant, d'avion, de comète) // queue (d'un défilé, d'un orage …) // queue (d'outil), soie (de couteau) // basque, traîne (vêt.) pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron, traînée (fumée) // queue*, pénis = kaco
69023  vostobazo           | vostºo¨bazºo : croupion (anat.)
69024  vostoharo           | vostºo¨harºo : crin
69025  vostolumo           | vostºo¨lum¹o : feu arrière (auto.)
69026  vostonaĝlo          | vostºo¨naĝ¹lo : nageoire caudale
69027  vostopiano          | vostºo¨pianºo : piano à queue
69028  vostoplumo          | vostºo¨plumºo : penne rectrice
69029  vostoportanta       | vostºo¨port¹antªa : caudataire
69030  vostorimeno         | vostºo¨rimenºo : croupière
69031  vostosegilo         | vostºo¨segilºo : scie à chantourner
69022  vostumi             | vostºum³i : remuer la queue, frétiller
69037  vota                | votºa : votif
69038  voti                | votºi : vouer, faire vœu, prononcer ses vœux
69036  voto                | votºo : vœu (rel.)
69039  votofero            | votºofer¹o : ex-voto
24118  voĉdonilo           ¡ voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote ◆ voĉºdon¹i : voter (un bulletin sert à voter)
68582  voĉo                | voĉºo : voix (t.s.) // voix, suffrage // voix (gr.)
68585  voĉa                | voĉºa : vocal // oral // sonore (։consonne), voisié (։son)
68586  voĉe                | voĉºe : oralement, de vive voix
68587  voĉi                | voĉºi : donner sa voix, voter (pour ou contre) // voisier, donner de la voix ???ajouté par Gilbert
68588  voĉdoni             | voĉºdon¹i : donner sa voix, voter (pour ou contre)
68589  voĉdone             | voĉºdon¹e : aux voix, par scrutin
68590  voĉdonado           | voĉºdon¹adºo : vote
68591  voĉdonado per aplaŭdoj ¦ voĉºdon¹adºo per aplaŭd¹o³j : vote par acclamation
68592  voĉdonado per manlevo ¦ voĉºdon¹adºo per manlev¹o : vote à main levée
68593  voĉdonigi           | voĉºdon¹ig¹i : mettre aux voix
68594  voĉdonilo           | voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote
68595  voĉdono-karto       | voĉºdon¹o-kartºo : carte d'électeur
68596  voĉdoninto          | voĉºdon¹intªo : un votant
68597  voĉdonrajto         | voĉºdon¹rajtºo : droit de vote
68598  voĉhavanta          | voĉºhav¹antªa : qui a voix au chapitre
68599  voĉkordo            | voĉºkordo : corde vocale (anat.)
68600  voĉkordito          | voĉºkordito : inflammation des cordes vocales
68601  voĉlegi             | voĉºleg¹i : lire tout haut
68602  voĉperdo            | voĉºperd¹o : extinction de voix
68603  voĉsonado           | voĉºson¹adºo : le ton de voix
68604  voĉoŝanĝo           | voĉºo¨ŝanĝ¹o : mue
68605  voĉtono             | voĉºtonºo : accent (parisien …)
68606  voĉtubo             | voĉºtubºo : porte-voix // tuyau acoustique
69043  vrakejo             | vrakºej³o : cimetière de voitures
69044  vrakisto            | vrakºistºo : épaviste
69042  vrako               | vrakºo : épave (avi. auto) (mar.)
69046  vringi              | vring¹i : tordre, essorer
69047  vringilo            | vring¹ilºo : essoreuse (linge) // tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
69053  vuala               | vualºa : voilé
69055  vualeto             | vualºet³o : voilette
69054  vuali               | vualºi : voiler // (f.) voiler, masquer, dissimuler
69056  vualiĝi             | vualºiĝ¹i : se voiler (։ciel, regard)
69057  vualiĝinta foto     ¦ vualºiĝ¹intªa fot¹o : photo voilée
69050  vualo               | vualºo : un voile (p. f.) // voile (myc.)
69062  Vuhan               | Vuhan : Wuhan ou Wu-han
69064  vulgara             | vulgarªa : vulgaire, communément reçu, répandu // vulgaire, trivial = triviala
69066  vulgare             | vulgarªe : communément
69068  vulgareco           | vulgarªecºo : caractère vulgaire, caractère non scientifique (de qqch.)
69070  vulgariga           | vulgarªiga : de vulgarisation, vulgarisateur (adj.)
69069  vulgarigi           | vulgarªig¹i : vulgariser
69071  vulgarigo           | vulgarªigo : vulgarisation
69072  vulgarismo          | vulgarªismºo : vulgarisme, expression vulgaire
69073  vulgarulo           | vulgarªul³o : un homme du peuple
69076  Vulgato             | Vulgato : la Vulgate (B.)
69082  vulkana             | vulkanºa : volcanique (p. f.), plutonien
69083  vulkanismo          | vulkanºismºo : volcanisme
69088  vulkanizi           | vulkaniz¹i : vulcaniser
69090  vulkanizilo         | vulkaniz¹ilºo : vulcanisateur
69089  vulkanizo           | vulkaniz¹o : vulcanisation
69078  vulkano             | vulkanºo : volcan
69079  Vulkano             † Vulkan¯o : Vulcain (myth. astr.)
69086  vulkanologia        | vulkanºo¨log¯iºa : volcanologique
69085  vulkanologio        | vulkanºo¨log¯iºo : volcanologie
69084  vulkanologo         | vulkanºo¨log¯o : volcanologue
69094  vulpa               | vulpºa : de renard // rusé, astucieux
69095  vulpido             | vulpºid³o : renardeau
69096  vulpino             | vulpºin³o : renarde
69092  vulpo               | vulpºo : renard (mam.)
69098  vulpohundo          | vulpºo¨hundºo : chien courant
69099  vulpopelto          | vulpºo¨peltºo : un renard (fourrure)
69100  vulpovosto          | vulpºo¨vostºo : vulpin, queue de renard (bot.)
69097  vulpoĉaso           | vulpºo¨ĉas¹o : chasse au renard
69102  vultua              | vultua : vultueux (méd.)
69104  vulturo             | vulturo : vautour (orn.)
69107  vulva               | vulvºa : vulvaire (méd.)
69110  vulvito             | vulvºito : vulvite, inflammation de la vulve
69106  vulvo               | vulvºo : vulve (anat.)
69109  vulvolipetoj        | vulvºo¨lipºet³o³j : petites lèvres
69108  vulvolipoj          | vulvºo¨lipºo³j : grandes lèvres
69115  vunda               | vund¹a : de blessure, traumatique
69117  vundado             | vund¹adºo : action de blesser
69125  vundagrafo          | vund¹agrafºo : agrafe (chir.)
69118  vundebla            | vund¹eblªa : vulnérable
69119  vundebleco          | vund¹eblªecºo : vulnérabilité
69120  vundeti             | vund¹eti : égratigner, écorcher, meurtrir
69112  vundi               | vund¹i : blesser (p. f.)
69113  vundi al si la fingron ¦ vund¹i al si la fingrºo³n : se blesser au doigt
69122  vundita             | vund¹itªa : blessé // froissé, ulcéré
69123  vundito             | vund¹itªo : un blessé
69121  vundiĝi             | vund¹iĝ¹i : se blesser
69114  vundo               | vund¹o : blessure (p. f.), plaie
69126  vundofebro          | vund¹o¨febrºo : fièvre traumatique
69127  vundoherbo          | vund¹o¨herbºo : vulnéraire (bot.) = antilido
69128  vundohoko           | vund¹o¨hokºo : écarteur (chir.)
69129  vundokuracilo       | vund¹o¨kurac¹ilºo : un vulnéraire (phar.)
69130  vundoplena          | vund¹o¨plenªa : meurtri // criblé de blessures
69131  vundorandoj         | vund¹o¨randºo³j : lèvres (d'une plaie)
69132  vundosaniga         | vund¹o¨sanªig¹a : vulnéraire
69137  Vurtembergo         | Vurtembergo : Wurtemberg
69139  Vusi                | Vusi : Wuxi ou Wou-si
66455  vàro                ‡ vàrºo : var, volt-ampère-réactif (phs. mesure de puissance électrique)
66456  vàro                • vàrªo : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
66460  vàra                ‡ vàrªa : cagneux (vers l'intérieur) // varus (méd.)
66461  vàra                • vàrºa : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
68547  vìzita              ‡ vìzºitªa : visé (validé par visa)   ???
69141  z                   | z : (lettre et consonne, nommée zo) ,
69142  Z                   | Z : (abréviation de « Zamenhof ») // signe en forme de Z
69143  Z-fero              | Z-ferºo : fer en forme de Z
69145  zabro               | zabro : zabre (ent.)
69147  Zagrebo             | Zagrebo : Zagreb
69150  Zairano             | Zairºan³o : Zaïrois
69149  Zairo               | Zairºo : Zaïre (fleuve, ex-Congo // Etat)
69152  Zakario             | Zakario : Zacharie (B.)
69154  Zakinto             | Zakinto : Zakynthos ou Zante
69156  Zambezo             | Zambezo : le Zambèze
69159  Zambiano            | Zambiºan³o : Zambien
69158  Zambio              | Zambiºo : Zambie
69161  Zamenhof            | Zamenhof : Zamenhof
69162  zamenhofa           | zamenhofa : zamenhofien
69163  Zamenhofeco         | Zamenhofecºo : caractère d'un mot, d'une expression qui a été employé par Z.
69164  Zamenhofismo        | Zamenhofismºo : expression particulière à Z
69166  Zanklo              | Zanklo : zancle (ich.)
69168  Zanzibaro           | Zanzibaro : Zanzibar
69172  zapado              | zapadºo : zapping
69170  zapi                | zapi : zapper (télévision)
69171  zapo                | zapo : zapping
69174  Zaragozo            | Zaragozo : Saragosse
69176  Zaratustro          | Zaratustro : Zarathoustra
69180  zebro               | zebrºo : zèbre (mam.)
69181  zebrostria          | zebrºo¨striºa : zébré
45096  zebrostria pasejo   ¦ zebro¨striºa pas¹ej³o : passage pour piétons
69182  zebrostrio          | zebrºo¨striºo : zébrure
69184  zebuo               | zebuºo : zébu (mam.)
69187  zefirlano           | zefirºlanºo : ˡᵃⁱⁿᵉ zéphyr
69186  zefiro              | zefirºo : zéphyr ᵒᵘ zéphire (brise, vent doux) // Zéphire (myth.)
69191  zekino              | zekinºo : sequin (mon hist.)
69194  Zelandano           | Zelandºan³o : Zélandais
69193  Zelando             | Zelandºo : Zélande
69199  zeloteco            | zelotecºo : zélotisme, fanatisme
69198  zeloto              | zeloto : zélote (rel.) // zélateur
69201  zemstvo             | zemstvo : zemstvo (hist.)
69205  zenano              | zenanºo : zénana (arch. // tex.)
69207  zendo               | zendo : le zend (litt.)
69211  zenita              | zenitºa : zénithal
69209  zenito              | zenitºo : zénith (astr.) // (f.) zénith, point culminant, apogée
69210  zenito              • zenºitªo : (inapte)
69203  zeno                | zenºo : zen (rel.)
69213  Zenono el Elajo     ¦ Zenono el Elajo : Zénon d'Elée
69178  zeo                 | zeo : dorée, dorade, saint-pierre (ich.)
69215  zepelino            | zepelinºo : zeppelin (avi.)
69217  zepto               | zepto¨ : (préfixe 10¯²¹) zepto[¨…], un millième de milliardième de milliardième de [¨…]
69219  zeta                | zeta¨ : (préfixe 1000⁷) mille milliards de milliards de [¨…], 10²¹[¨…] (Symbole:Z)
69220  zetà                ‡ zetà : zêta (nom de la lettre grecque ζ) dz
69189  Zeĥarja             | Zeĥarj¯a : Zacharie (livre de la bible // père de Jean le Baptiste) (B.) ???
69222  zeŭgmo              | zeŭgmºo : zeugma (litt.)
69224  Zeŭso               | Zeŭsºo : Zeus (myth.)
69227  zibelaĵo            | zibelºaĵºo : fourrure de zibeline // sable (blason)
69228  zibelfelo           | zibelºfelºo : fourrure de zibeline
69229  zibelfelto          | zibelºfeltºo : fourrure de zibeline
69226  zibelo              | zibelºo : zibeline (mam.)
69231  zibeto              | zibetºo : civette (mam. de l'Inde)
69233  zigeno              | zigenºo : zygène (ent.)
69235  zigo                | zig¯o¨ : (du grec ζυγος:paire) zygo[¨…]
69237  zigofilaco          • zig¯o¨fil¯acºo : (inapte au singulier)
69236  zigofilacoj         | zig¯o¨fil¯acºo¯j : l(a famille d)es zygophyllacées (comme la fabagelle)
69238  zigofilo            | zig¯o¨fil¯o : zygophyllum, fabagelle (bot.)
69241  zigoma              | zigoma : zygomatique
69243  zigomiceto          | zigo¨micetºo : zygomycète (myc.)
69240  zigomo              | zigomo : os zygomatique (anat.)
69245  zigoto              | zigoto : zygote (bio.)
69247  zigurato            | zigurato : ziggourat, tour à étages (ant.)
69250  zigzaga             | zigzagºa : zigzagué
69251  zigzage             | zigzagºe : en zigzags, en lacets
69252  zigzagi             | zigzagºi : zigzaguer
69255  zigzagiro           | zigzagºir¹o : lacets (route) // embardées (auto.)
69249  zigzago             | zigzagºo : zigzag, ligne brisée
69253  zigzagornamaĵo      | zigzagºornam¹aĵºo : chevrons (b.a.)
69254  zigzagstebo         | zigzagºstebo : point zigzag (couture)
69258  zimado              | zimºadºo : zymose
69262  Zimbabvano          | Zimbabvºan³o : Zimbabwéen
69261  Zimbabvo            | Zimbabvºo : Zimbabwe
69264  zimbalono           | zimbalonºo : cymbalum, tympanon (mus.)
69259  zimiga              | zimºiga : zymotique
69257  zimo                | zimºo : zymase (ch.)
69267  zingibra            | zingibrºa : de gingembre, au gingembre
69269  zingibracoj         | zingibrºacºo¯j : l(a famille d)es zingibéracées (comme le gingembre)
69268  zingibri            | zingibrºi : aromatiser au gingembre
69266  zingibro            | zingibrºo : gingembre (bot.)
69271  zinio               | zinio : zinnia (bot.)
69273  zinjantropo         | zinjantropºo : zynjanthrope (palé)
69276  zinka               | zinkºa : en zinc // zincique
69278  zinkado             | zinkºadºo : zingage
69277  zinki               | zinkºi : zinguer // recouvrir de zinc
69279  zinkisto            | zinkºistºo : zingueur
69275  zinko               | zinkºo : zinc (ch.)
69280  zinkoblanko         | zinkºo¨blankªo : blanc de zinc
69281  zinkoblendo         | zinkºo¨blendºo : blende (min.)
69282  zinkodona           | zinkºo¨don¹a : zincifère
69283  zinkogravuro        | zinkºo¨gravur¹o : zincographie, zinc (photo)
69284  zinkokomerco        | zinkºo¨komerc¹o : zinguerie
69285  zinkospato          | zinkºo¨spatºo : calamine (min.) = kalamino
69287  zipo                | zipºo : fermeture Eclair
69288  zipohava            | zipºo¨havªa : zippé
69293  zirkonio            | zirkonio : zirconium (ch.)
69290  zirkono             | zirkonºo : zircon (min.)
69291  zirkonoksido        | zirkonºoksidºo : zircon (ch.)
69295  zizelo              | zizelo : marmotte de Sibérie, souslik (mam.)
69298  zizifarbo           | zizifarbºo : jujubier (bot.)
69299  zizifbulo           | zizifbulºo : boule de gomme
69297  zizifo              | zizifo : jujube
69301  zloto               | zloto : zloty (mon.)
69305  zoarco              | zoarco : zoarcès (ich.)
69308  zodiaka             | zodiakºa : zodiacal
69309  zodiaka simbolo     ¦ zodiakºa simbolo : signe du zodiaque
69307  zodiako             | zodiakºo : zodiaque
69303  Zoe                 | Zo¯e : Zoé
69312  zofio               |¨zof¯iºo : (suf.) […¨]osophie
69311  zofo                |¨zof¯o : (du grec σοφια:sagesse) […¨]osophe
69314  Zoilo               | Zoilºo : Zoïle
69315  zoilo               | zoilºo : (litt.) critique envieux
69317  zomi                | zomi : monter en chandelle, se cabrer (avi.) // zoomer (ciné.)
69318  zomo                | zomo : chandelle (avi.) // zoom
69324  zona                | zonºa : avec ceinture (։pardessus) // zonal
69328  zonbuko             | zonºbukºo : boucle de ceinture
69326  zonego              | zonºeg³o : sangle (cheval)
69329  zonerupcio          | zonºerupcio : zona (méd.) = zostero
69327  zoneto              | zonºet³o : zonule (anat.)
69330  zonfervojo          | zonºferºvojºo : chemin de fer de ceinture
69325  zoni                | zonºi : ceindre (t.s.), ceinturer, entourer
69320  zono                | zonºo : ceinture (p. f.) // zone (climatique, de végétation, d'influence, de salaire) // ceinture (anat.) = cinturo
69338  zoo                 | zoo¨ : (du grec ζωον:animal) zoo[¨…]
69343  zoo                 | zoºo : zoo, jardin zoologique
69334  zoofito             | zoofitºo : zoophyte, phytozoaire (zoo. vx.)
69339  zooforma            | zoo¨formºa : zoomorphe
69336  zoolito             | zoolitºo : zoolite (palé)
69347  zoologia            | zoologºiºa : zoologique
69348  zoologia ĝardeno    ¦ zoologºiºa ĝardeno : jardin zoologique, zoo
69346  zoologio            | zoologºiºo : zoologie
69345  zoologo             | zoologºo : zoologue
69350  zoosporo            | zoosporo : zoospore (bot.)
69340  zootekniko          | zoo¨teknikºo : zootechnique
69356  zorga               | zorg¹a : soigneux
69359  zorgado             | zorg¹adºo : soins, sollicitude
69360  zorganto            | zorg¹antªo : tuteur (dr.)
69363  zorgataro           | zorg¹atªar³o : ouailles
69364  zorgateco           | zorg¹atªecºo : tutelle
69361  zorgato             | zorg¹atªo : pupille (dr.)
69357  zorge               | zorg¹e : avec soin, de près (f.)
69358  zorge de s-ro X     ¦ zorg¹e de s-ro X : aux bons soins de M. X (adresse de lettre)
69365  zorgema             | zorg¹em³a : soigneux, diligent, attentif
69366  zorgemeco           | zorg¹em³ecºo : diligence, zèle
69352  zorgi               | zorg¹i : s'occuper, avoir soin (de qqn.) // veiller à, pourvoir à, avoir soin que // s'inquiéter de, se préoccuper de, se tourmenter pour
69353  zorgi sian metion   ¦ zorg¹i si³a³n metio³n : faire son métier, faire bien son métier
69368  zorgiga             | zorg¹ig¹a : inquiétant, alarmant
69367  zorgigi             | zorg¹ig¹i : causer du souci (à qqn.)
69355  zorgo               | zorg¹o : soin, sollicitude // souci, inquiétude
69369  zorgoplena          | zorg¹o¨plenªa : consciencieux, méticuleux // soucieux
69384  zoroastra           | zoroastrºa : zoroastrien
69385  zoroastrismo        | zoroastrºismºo : zoroastrisme
69383  Zoroastro           | Zoroastrºo : Zoroastre
69388  zostera             | zosterºa : du zostère, zostérien
69387  zostero             | zosterºo : zostère, varech, goémon (bot.) // zona (méd.) = zonerupcio
10135  zuava ĉapo          ¦ zuavºa ĉapºo : chéchia
69390  zuavo               | zuavºo : zouave (mil.)
69393  Zululando           | Zuluºlandºo : le Zoulouland (située dans la province KwaZulu-Natal de l'Afrique du Sud)
69392  Zuluo               | Zuluºo : Zoulou
08509  zuma bruo           ¦ zum¹a bru¹o : bruit de fond (rad.)
69396  zumado              | zum¹adºo : bourdonnement, ronflement (de machine), ronron (toupie), brouhaha // bruit de fond (t.s.f.)
69395  zumi                | zum¹i : bourdonner (։insectes), ronronner (։moteur), vrombir (avi.) // fredonner, chantonner
69397  zumilo              | zum¹ilºo : vibreur, trembleur, couineur (élec.)
69398  zumkanti            | zum¹kant¹i : fredonner, chantonner
69399  zumturbo            | zum¹turbºo : toupie d'Allemagne (qui émet un ronflement en tournant)
69402  Zurikano            | Zurikºan³o : Zurichois
69401  Zuriko              | Zurikºo : Zurich
00248  '                   |¨' : l'élision du o transforme un mot […¨]o en […¨]'
00251  à                   |¨à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00769  ĉefadjudanto        | ĉef¨adjudantºo : adjudant-chef
01089  ĉefafero            | ĉef¨aferºo : la chose principale, l'essentiel
01236  ĉefagento           | ĉef¨agentºo : agent général
01825  ĉefaktoro           | ĉef¨aktorºo : acteur principal, vedette
01881  ĉefakuzaĵo          | ĉef¨akuz¹aĵºo : chef d'accusation
02049  ŝanĝiĝi al io       ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch
02588  ĉefaltaro           | ĉef¨altarºo : maître-autel
03374  ĉefanĝelo           | ĉef¨anĝelºo : archange
03472  ĉefankro            | ĉef¨ankrºo : maîtresse ancre
03861  ĵus aperis          ¦ ĵus aper¹is : vient de paraître…
04072  ĉiapude             | ĉi¨apud³e : ci-contre
04140  ĉio aranĝiĝis       ¦ ĉi²o aranĝ¹iĝ¹is : tout s'est arrangé!
04749  ĉefartikololo       | ĉef¨artikolºolo : article de fond, éditorial
04808  ŝi a sorto estas asekurita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré
05099  ĝisatendi           | ĝis¨atend¹i : attendre la fin de quelque chose
05100  ĝisatende           | ĝis¨atend¹e : dans l'expectative
05432  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion
05433  ŝarĝaŭtisto         | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur
05671  ĝis plua avizo      ¦ ĝis plu³a avizºo : jusqu'à plus ample informé
06004  ĉefbaletisto        | ĉef¨balet³istºo : danseur étoile
06005  ĉefbaletistino      | ĉef¨balet³istºin³o : danseuse étoile
06236  ĉirkaŭbari          | ĉirkaŭ¨bar¹i : entourer d'une barrière, clore, clôturer (f.), borner, contenir, restreindre
06237  ĉirkaŭbaro          | ĉirkaŭ¨bar¹o : clôture, enceinte
06238  ĉirkaŭbarilo        | ĉirkaŭ¨bar¹ilºo : clôture, enceinte
06494  ĉirkaŭbati          | ĉirkaŭ¨bat¹i : rouer de coups
06539  ĉefbaŭo             | ĉef¨baŭºo : maître bau
07365  ŝafida blankèto     ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.)
07381  ĝisblanke varmigi   ¦ ĝis¨blankªe varmªig¹i : chauffer à blanc
07689  ŝraŭba bolto        ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou
07732  ĉokoladaj bombonoj  ¦ ĉokoladºa³j bombonºo³j : pralinés
08124  ĉirkaŭbraki         ¦ ĉirkaŭ¨brakºi : prendre par la taille
08211  ĝardena brasiko     ¦ ĝardenºa brasikºo : chou potager
08271  ĝisbloke bremsi     ¦ ĝis¨blokºe bremsºi : bloquer les freins
08653  ĉe la brusto de Abrahamo ¦ ĉe la brustºo de Abrahamºo : dans le sein d'Abraham (B.)
08673  ĉebrusto            | ĉe¨brustºo : poitrine, gorge (d'une femme)
08674  ĉebrustaĵo          | ĉe¨brustºaĵºo : poitrine, gorge (d'une femme)
08700  ŝtelo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.)
09196  ĉu tio min celas    ¦ ĉu ti²o mi³n celºas : est-ce à moi que vous en avez?
09330  ĉiucentjara         | ĉi²u¨cent¨jarºa : centennal, séculaire
09885  ĉirkaŭcirklo        | ĉirkaŭ¨cirklºo : cercle circonscrit (géom.)
09954  ŝila cisterno       ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.)
10059  ĉabrako             | ĉabrakºo : chabraque (mil.)
10061  Ĉado                | Ĉadºo : le Tchad (état)
10062  Ĉadano              | Ĉadºan³o : Tchadien
10063  Ĉadolago            | Ĉadºo¨lagºo : le lac Tchad
10065  ĉagreni             | ĉagren¹i : chagriner, contrarier, fâcher, embêter // = aflikt'i
10066  ĉagrena             | ĉagren¹a : contrariant, agaçant, ennuyeux, fâcheux, mortifiant, vexant
10067  ĉagreno             | ĉagren¹o : contrariété, ennui, déboires, dépit, embêtement* // = aflikt¹o
10070  ĉagreniĝi           | ĉagren¹iĝ¹i : se chagriner, être vexé, désappointé, dépité, prendre trop à cœur // = aflikt¹iĝi
10074  ĉako                | ĉakºo : shako (mil.)
10076  ĉaleto              | ĉalet³o : chalet (de montagne)
10078  ĉamo                | ĉamºo : chamois, isard (mam.)
10079  ĉamino              | ĉamºin³o : chèvre, femelle du chamois
10080  ĉamkolora           | ĉamºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chamois
10081  ĉamledo             | ĉamºledºo : peau de chamois
10083  ĉambelano           | ĉambelanºo : chambellan
10085  ĉambelanino         | ĉambelanºin³o : dame d'atours
10086  ĉefĉambelano        | ĉef¨ĉambelanºo : Grand chambellan
10088  ĉambro              | ĉambrºo : pièce (d'une maison), salle, chambre // sas (écluse) // chambre (de métiers, de commerce, pol.)
10091  ĉambraĉo            | ĉambrºaĉ³o : galetas
10092  ĉambraro            | ĉambrºar³o : appartement, enfilade de pièces
10093  ĉambrego            | ĉambrºeg³o : salle, salon, hall
10094  ĉambreto            | ĉambrºet³o : petite chambre, cabinet, chambrette
10095  ĉambristo           | ĉambrºistºo : valet de chambre = valeto
10096  ĉambristino         | ĉambrºistºin³o : femme de chambre, camériste // (th.) soubrette
10097  ĉambroluanto        | ĉambrºo¨lu¹antªo : logeur
10098  ĉambromuziko        | ĉambrºo¨muzikºo : musique de chambre
10099  ĉambroplanto        | ĉambrºo¨plantºo : plante d'appartement
10104  ĉampano             | ĉampanºo : champagne
10105  ĉampanigi           | ĉampanºig¹i : champagniser
10106  ĉampanglaso         | ĉampanºglasºo : flûte, coupe
10108  ĉampinjono          | ĉampinjonºo : champignon de couche (myc.)
10110  ĉampiono            | ĉampion¹o : champion
10111  ĉampioneco          | ĉampion¹ecºo : championnat
10113  ĉamplenlago         | ĉamplenlagºo : le lac Champlain
10115  ĉano                | ĉanºo : chien (d'arme)
10118  ĉanto               | ĉantºo : plain-chant, psalmodie
10120  ĉanti               | ĉantºi : psalmodier, chanter (psaumes)
10121  ĉantisto            | ĉantºistºo : chantre
10123  ĉantaĝi             | ĉantaĝ¹i : faire chanter (qqn.) // faire du chantage
10124  ĉantaĝo             | ĉantaĝ¹o : chantage
10125  ĉantaĝisto          | ĉantaĝ¹istºo : maître chanteur
10127  ĉapo                | ĉapºo : bonnet (d'homme), toque (de femme), calotte // (méc.) chapeau (de roue, de graissage), capuchon (de porte-plume), capsule (de bouteille), chape, capot (de boussole), fausse ogive (d'obus), bonnette (d'objectif)
10136  ĉapeto              | ĉapºet³o : petit bonnet, calotte
10138  ĉapumo              | ĉapºum³o : capelage (mar.)
10141  ĉapelo              | ĉapelºo : chapeau (vêt. // bot.) // chouque (mar.)
10144  ĉapeli              | ĉapelºi : chapeauter
10145  ĉapelejo            | ĉapelºej³o : chapellerie
10146  ĉapeleto            | ĉapelºet³o : petit chapeau
10147  ĉapelisto           | ĉapelºistºo : chapelier
10148  ĉapelistino         | ĉapelºistºin³o : modiste
10149  ĉapelitaj literoj   ¦ ĉapelºitªa³j literºo³j : lettres accentuées
10150  ĉapelujo            | ĉapelºuj³o : carton à chapeau
10151  ĉapelformilo        | ĉapelºformºilºo : conformateur
10152  ĉapelkesto          | ĉapelºkestºo : chapelière
10153  ĉapelpinglo         | ĉapelºpinglºo : épingle à chapeau
10154  ĉapelrubando        | ĉapelºrubandºo : ruban à chapeau
10155  ĉapelsaluto         | ĉapelºsalut¹o : coup de chapeau.
10157  ĉapitro             | ĉapitrºo : chapitre (d'un livre)
10159  ĉar                 | ĉar : (conjonction de coordination) car, en effet // (conjonction de subordination) parce que // puisque, comme
10161  ĉaro                | ĉarºo : char (ant.) // chariot (à deux roues), charrette, carriole, tombereau // train (d'une voiture)
10163  ĉareto              | ĉarºet³o : charrette, voiture à bras // chariot (de machine à écrire)
10164  ĉaristo             | ĉarºistºo : charretier
10165  ĉarumo              | ĉarºum³o : brouette
10166  ĉarumi              | ĉarºum³i : brouetter
10167  ĉarumpleno          | ĉarºum³plenªo : brouettée
10168  ĉarapogilo          | ĉarºapog¹ilºo : chambrière
10169  ĉarfarado           | ĉarºfar¹adºo : charonnerie
10170  ĉarfaristo          | ĉarºfar¹istºo : charron
10171  ĉarlevilo           | ĉarºlev¹ilºo : cric (auto.)
10172  ĉarpleno            | ĉarºplenªo : charretée
10173  ĉarporti            | ĉarºport¹i : charroyer
10178  ĉadaŝo              | ĉadaŝºo : csardas (mus. danse)
10180  ĉarelo              | ĉarelºo : élévateur (à fourches), transpalette
10182  ĉarlatano           | ĉarlatanºo : charlatan (t.s.)
10183  ĉarlatana           | ĉarlatanºa : charlatanesque
10184  ĉarlatani           | ĉarlatanºi : faire le charlatan // mystifier, rouler par de belles paroles
10185  ĉarlatanaĵo         | ĉarlatanºaĵºo : charlatanerie
10186  ĉarlataneco         | ĉarlatanºecºo : charlatanerie
10187  ĉarlatanismo        | ĉarlatanºismºo : charlatanisme
10188  ĉarlatandrogo       | ĉarlatanºdrogºo : remède de charlatan, poudre de perlimpinpin
10189  ĉarlatanreklamo     | ĉarlatanºreklam¹o : boniment
10191  Ĉarloto             | Ĉarlotºo : Charlotte
10193  ĉarma               | ĉarmªa : charmant, gracieux, gentil, aimable (։visage) // amène, riante (։contrée)
10194  ĉarmo               | ĉarmªo : charme, gentillesse, agrément, aménité
10195  ĉarmi               | ĉarmªi : charmer
10197  ĉarmaĵo             | ĉarmªaĵºo : chose charmante, charmes
10198  ĉarmega             | ĉarmªegºa : ravissant, adorable, exquis, enchanteur
10199  ĉarmigi             | ĉarmªig¹i : donner du charme (à qqn. à qqch.), agrémenter
10200  ĉarmulo             | ĉarmªul³o : un charmeur
10203  ĉarniro             | ĉarnirºo : charnière (anat. mil.) // ensemble d'une paumelle et d'un gond
10205  ĉarpenti            | ĉarpent¹i : charpenter
10206  ĉarpentado          | ĉarpent¹adºo : charpentage
10207  ĉarpentaĵo          | ĉarpent¹aĵºo : charpente
10208  ĉarpentisto         | ĉarpent¹istºo : charpentier
10209  ĉarpentoligno       | ĉarpent¹o¨lignºo : bois de charpente
10211  ĉarto               | ĉartºo : charte (dr.) // charte-partie (mar.)
10212  ĉartaro             | ĉartºar³o : cartulaire
10213  ĉartejo             | ĉartºej³o : chartrier
10214  ĉartisto            | ĉartºistºo : chartiste
10215  ĉartaviadilo        | ĉartºaviadºilºo : charter
10216  ĉartinstituto       | ĉartºinstitutºo : Ecole des chartes
10217  ĉartopreni          | ĉartºo¨pren¹i : affréter, noliser
10219  ĉasi                | ĉas¹i : chasser (le lièvre, le cerf …) // pêcher (la baleine …) // poursuivre, courir après (les honneurs …)
10220  ĉaso                | ĉas¹o : chasse
10221  ĉasado              | ĉas¹adºo : la chasse, la vénerie
10222  ĉasaĵo              | ĉas¹aĵºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10223  ĉasejo              | ĉas¹ej³o : terrain de chasse
10224  ĉasisto             | ĉas¹istºo : chasseur (sport mil. mar.)
10226  ĉasakiro            | ĉas¹akir¹o : chasse, prise
10227  ĉasaviadilo         | ĉas¹aviadºilºo : avion de chasse
10228  ĉasbesto            | ĉas¹bestºo : un gibier // du gibier (cuis.) // venaison
10229  ĉasdometo           | ĉas¹domºet³o : pavillon de chasse
10230  ĉasfalko            | ĉas¹falkºo : gerfaut (orn.)
10231  ĉasgardisto         | ĉas¹gard¹istºo : garde-chasse
10232  ĉasŭndo             | ĉas¹ŭndºo : chien de chasse
10233  ĉaskanto            | ĉas¹kant¹o : air de chasse
10234  ĉaskapti            | ĉas¹kapt¹i : attraper, prendre
10235  ĉaskorno            | ĉas¹kornºo : cor de chasse
10236  ĉaskunveno          | ĉas¹kun¨ven¹o : rendez-vous de chasse
10237  ĉaskuri             | ĉas¹kur¹i : pourchasser
10238  ĉasleopardo         | ĉas¹leopardºo : guépard (mam.)
10239  ĉaspelantoj         | ĉas¹pel¹antªo³j : rabatteurs
10240  ĉaspermeso          | ĉas¹permes¹o : permis ᵈᵉ ᶜʰᵃˢˢᵉ
10241  ĉasputoro           | ĉas¹putorºo : furet (mam.)
10242  ĉasosako            | ĉas¹o¨sakºo : gibecière, carnassière
10243  ĉasosekvi           | ĉas¹o¨sekv¹i : traquer, suivre à la piste
10244  ĉasoservisto        | ĉas¹o¨serv¹istºo : veneur, piqueur
10246  ĉasio               | ĉasiºo : châssis (d'auto …)
10248  ĉasta               | ĉastªa : chaste, pudique, pur
10249  ĉasto               | ĉastªo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10250  ĉasteco             | ĉastªecºo : chasteté, pureté, pudicité, continence
10251  ĉastafekta          | ĉastªafekt¹a : prude
10264  ĉatobriando         | ĉatobriandºo : chateaubriand (cuis.)
10266  ĉe                  | ĉe : (préposition) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10267  ĉe la fajro         ¦ ĉe la fajrºo : près du feu
10272  ĉe la komenco       ¦ ĉe la komenc¹o : au commencement
10273  ĉe ĉiu paŝo         ¦ ĉe ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
10275  ĉe ĉiuj viaj krimoj vi estas ankoraŭ sanktulo ¦ ĉe ĉi²u³j viaj krimºoj vi est¹as ankoraŭ sanktªul³o : avec tous vos crimes vous êtes encore un saint
10278  ĉe                  ! ĉe¨ : (préfixe) même sens (chez) que la préposition (ĉe)
10279  ĉe                  | ĉe¨ : (préfixe) à, à côté de, auprès de, à l'endroit de, chez, avec
10281  ĉef                 | ĉef¨ : (préfixe) capital, en chef, principal, archi[¨…]
10282  ĉefaltaro           | ĉef¨altarºo : maître-autel
10283  ĉefduko             | ĉef¨dukºo : archiduc
10284  ĉefpulso            | ĉef¨pulsºo : temps fort (mus.)
10285  ĉefpunkto           | ĉef¨punktºo : point cardinal (géogr.)
10286  ĉefturo             | ĉef¨turºo : donjon
10288  ĉef                 ! ĉef³ : (morphème) même sens (principal) que le préfixe (ĉef¨)
10289  ĉefa                | ĉef³a : principal, capital, premier, cardinal, primordial, suprême // en chef
10290  ĉefe                | ĉef³e : principalement, surtout, avant tout
10291  ĉefi                | ĉef³i : primer, exceller // tenir le premier rang, être à la tête, présider
10292  ĉefo                | ĉef³o : celui qui est à la tête, le chef, le supérieur
10294  ĉefaĵo              | ĉef³aĵºo : l'important, le principal, l'essentiel // le fond (du sujet …)
10295  ĉefeco              | ĉef³ecºo : le premier rang, souveraineté, suprématie, principal
10296  ĉefulo              | ĉef³ul³o : personnage principal, un notable
10299  ĉeko                | ĉekºo : chèque (fin.)
10302  ĉekujo              | ĉekºuj³o : carnet de chèques, chéquier
10303  ĉeklibro            | ĉekºlibrºo : carnet de chèques, chéquier
10305  Ĉeĥo                | Ĉeĥºo : Tchèque
10306  Ĉeĥio               | Ĉeĥºiºo : la Bohème et la Moravie
10307  Ĉeĥujo              | Ĉeĥºuj³o : la Bohème et la Moravie
10308  Ĉeĥoslovako         | Ĉeĥºo¨slovakºo : Tchécoslovaque
10309  Ĉeĥoslovakio        | Ĉeĥºo¨slovakºiºo : Tchécoslovaquie
10310  Ĉeĥoslovakujo       | Ĉeĥºo¨slovakºuj³o : Tchécoslovaquie
10312  ĉelo                | ĉelºo : cellule (t.s.) // case (échecs) // cellule, cachot, cabanon // cellule, noyau (pol.)
10314  ĉela                | ĉelºa : de cellule (pol.) // cellulaire (anat. // prison) // = kvadratita
10315  ĉela malliberejo    ¦ ĉelºa mal¨liberªej³o : prison cellulaire
10316  ĉelaĵo              | ĉelºaĵºo : tissu (anat.) = histºo
10317  ĉelaro              | ĉelºar³o : rayon (de miel // pol.)
10318  ĉelara              | ĉelºara : celluleux (anat.) // (en) nid d'abeilles (tex.)
10319  ĉeleto              | ĉelºet³o : alvéole
10320  ĉelemajlo           | ĉelºemajlºo : émail cloisonné
10321  ĉelenŝovado         | ĉelºe³n¨ŝov¹adºo : noyautage (pol.)
10322  ĉelkerno            | ĉelºkernºo : noyau de cellule (anat.)
10323  ĉelmuko             | ĉelºmukºo : protoplasme (zoo.)
10324  ĉelteksaĵo          | ĉelºteks¹aĵºo : cellular (étoffe de coton alvéolée)
10325  ĉelveturilo         | ĉelºvetur¹ilºo : panier à salade
10330  ĉeleo               | ĉeleºo : chelléen (préh.)
10333  ĉemento             | ĉementºo : cément (métallique, dents)
10334  ĉementi             | ĉementºi : cémenter
10335  ĉementado           | ĉementºadºo : cémentation
10337  ĉemizo              | ĉemizºo : chemise (vêt.)
10338  ĉemizeto            | ĉemizºet³o : chemisette, chemise Lacoste
10339  ĉemizisto           | ĉemizºistºo : chemisier
10340  ĉemizbluzo          | ĉemizºbluzºo : chemisier (de femme)
10341  ĉemizmanike         | ĉemizºmanikºe : en manches de chemise
10342  ĉemizvendejo        | ĉemizºvend¹ej³o : chemiserie
10346  ĉeno                | ĉenºo : chaîne (d'arpenteur, bicyclette, montre …) // (f.) chaîne (de montagnes), chapelet (d'îles), file (de voiture), fil (des idées), suite (de générations) … // chaînette (géom.)
10348  ĉeni                | ĉenºi : enchaîner (p. f.), attacher, mettre à la chaîne // lier (ch.) // chaîner (inf.)
10349  ĉenero              | ĉenºerºo : chaînon
10350  ĉeneto              | ĉenºet³o : chaînette
10351  ĉenisto             | ĉenºistºo : chaînier
10352  ĉenujo              | ĉenºuj³o : carter (de vélo)
10353  ĉenbutiko           | ĉenºbutikºo : magasin à succursales multiples
10354  ĉenfrakcio          | ĉenºfrakciºo : fraction continue (math.)
10355  ĉenŭndo             | ĉenºŭndºo : chien d'attache
10356  ĉenkanto            | ĉenºkant¹o : canon (mus.)
10357  ĉenkudrero          | ĉenºkudr¹ero : point de chaînette
10358  ĉenkuglegoj         | ĉenºkuglºegºo³j : boulets ramés
10359  ĉenkuplo            | ĉenºkupl¹o : attelage par chaînes (chemin de fer)
10360  ĉenlabori           | ĉenºlabor¹i : travailler à la chaîne
10361  ĉenletero           | ĉenºleterºo : chaîne (de lettres à recopier …)
10362  ĉenlinio            | ĉenºliniºo : chaînette (géom.)
10363  ĉenmagazeno         | ĉenºmagazenºo : magasin à succursales multiples
10364  ĉenrado             | ĉenºradºo : pignon (vélo)
10365  ĉefa ĉenrado        ¦ ĉef³a ĉenºradºo : grand pignon
10366  ĉenreakcio          | ĉenºreakciºo : réaction en chaîne (ch.)
10367  ĉensegilo           | ĉenºseg¹ilºo : tronçonneuse
10368  ĉenstablo           | ĉenºstablºo : chaîne de montage (d'usine)
10369  ĉentransmisio       | ĉenºtransmisi¹o : transmission par chaîne
10375  ĉenilo              | ĉenilºo : chenille (passementerie)
10377  ĉentono             | ĉentonºo : centon (litt.)
10379  ĉerburgo            | ĉerburgºo : Cherbourg
10381  ĉerizo              | ĉerizºo : cerise
10385  ĉerizejo            | ĉerizºej³o : cerisaie
10386  ĉerizujo            | ĉerizºuj³o : cerisier (bot.
10387  ĉerizarbo           | ĉerizºarbºo : cerisier (bot.)
10391  ĉerizbrando         | ĉerizºbrandºo : cherry
10392  ĉerizlaŭro          ¦ ĉerizºlaŭrºo : laurier-cerise (bot.)
10393  ĉerizligno          | ĉerizºlignºo : du cerisier
10394  ĉerizlikvoro        | ĉerizºlikvorºo : guignolet
10395  ĉerizruĝa           | ĉerizºruĝªa : rouge cerise
10396  ĉeriztorto          | ĉerizºtortºo : clafoutis
10398  ĉerko               | ĉerkºo : cercueil
10399  ĉerka               | ĉerkºa : du cercueil // sépulcral, funéraire
10400  ĉerkujo             | ĉerkºuj³o : sépulcre, tombeau // caveau
10401  ĉerkokamero         | ĉerkºo¨kamerºo : chambre funéraire
10402  ĉerkportisto        | ĉerkºport¹istºo : employé des pompes funèbres, croque-mort*
10403  ĉerkveturilo        | ĉerkºvetur¹ilºo : corbillard
10406  Ĉerkeso             | Ĉerkesºo : Tcherkesse, Circassien
10407  Ĉerkesio            | Ĉerkesºiºo : Circassie
10408  ĉerkesujo           | ĉerkesºuj³o : Circassie
10410  ĉerpi               | ĉerp¹i : puiser (el) dans, à // (f.) puiser, emprunter
10411  ĉerpi sitelon da akvo ¦ ĉerp¹i sitelºo³n da akvºo : tirer un seau d'eau
10412  ĉerpo               | ĉerp¹o : puisage
10413  ĉerpeto da          ¦ ĉerp¹et³o da : une cuillerée, une bolée de, une lampée de
10414  ĉerpilo             | ĉerp¹ilºo : puisette // cuillère à pot, louche
10424  ĉervonco            | ĉervoncºo : tchervonetz (mon.)
10426  ĉesi                | ĉes¹i : cesser, prendre fin, s'arrêter // cesser de
10427  ĉeso                | ĉes¹o : cessation, arrêt
10428  ĉeso de la monataĵoj ¦ ĉes¹o de la monatºaĵºo³j : ménopause (méd.)
10430  ĉesigi              | ĉes¹ig¹i : cesser, mettre fin à, interrompre, terminer
10431  ĉesigo              | ĉes¹ig¹o : arrêt, interruption
10432  ĉesiĝi              | ĉes¹iĝ¹i : se terminer peu à peu, cesser progressivement
10437  Ĉestro              | Ĉestrºo : Chester
10438  ĉestra fromaĝo      ¦ ĉestrºa fromaĝºo : du chester
10443  ĉetio               | ĉetiºo : bouscarle de Cetti (orn.)
10445  ĉevalo              | ĉevalºo : cheval (mam.) // cavalier (échecs) // cheval-vapeur (méc.)
10447  ĉevala              | ĉevalºa : de cheval // chevalin, équin
10448  ĉevalaĉo            | ĉevalºaĉ³o : rosse, rossinante, haridelle
10449  ĉevalaĵo            | ĉevalºaĵºo : du cheval (viande)
10450  ĉevalaro            | ĉevalºar³o : troupeau de chevaux
10451  ĉevalejo            | ĉevalºej³o : écurie
10452  ĉevalestro          | ĉevalºestrºo : écuyer (hist.)
10453  ĉevaleto            | ĉevalºet³o : dada (p. f.), hobby, violon d'Ingres (f.), passe-temp // poney (mam.)
10454  ĉevalido            | ĉevalºid³o : poulain
10455  ĉevalidino          | ĉevalºid³in³o : pouliche
10456  ĉevalino            | ĉevalºin³o : jument
10457  ĉevalisto           | ĉevalºistºo : palefrenier, valet d'écurie
10458  ĉevalbanejo         | ĉevalºban¹ej³o : abreuvoir
10459  ĉevalbleki          | ĉevalºblek¹i : hennir
10460  ĉevalbloko          | ĉevalºblokºo : montoir
10461  ĉevalbredisto       | ĉevalºbred¹istºo : éleveur
10462  ĉevalbroso          | ĉevalºbrosºo : brosse de pansage
10463  ĉevalbuĉisto        | ĉevalºbuĉ¹istºo : équarrisseur
10464  ĉevalfabo           | ĉevalºfabºo : fève des marais (bot.)
10465  ĉevalfeko           | ĉevalºfekºo : crottin
10466  ĉevalfelo           | ĉevalºfelºo : peau de cheval
10467  ĉevalharoj          | ĉevalºharºo³j : crins
10468  ĉevaliro            | ĉevalºir¹o : marche du cavalier (échecs)
10469  ĉevalkovrilo        | ĉevalºkovr¹ilºo : housse, caparaçon
10470  ĉevalkonkurso       | ĉevalºkonkursºo : concours hippique
10471  ĉevalkurado         | ĉevalºkur¹adºo : course de chevaux
10472  ĉevalpiedo          | ĉevalºpiedºo : tussilage, pas-d'âne (bot.)
10473  ĉevalpovo           | ĉevalºpov¹o : cheval-vapeur (méc.)
10474  ĉevalstalo          | ĉevalºstalºo : écurie
10475  ĉevalŝanĝo          | ĉevalºŝanĝ¹o : relais
10476  ĉevaltrio           | ĉevalºtri³o : attelage à trois, troïka
10477  ĉevaltrogo          | ĉevalºtrogºo : auge (d'abreuvoir)
10478  ĉevalvagono         | ĉevalºvagonºo : wagon à chevaux
10479  ĉevalvendisto       | ĉevalºvend¹istºo : maquignon
10480  ĉevalviandejo       | ĉevalºviandºej³o : boucherie chevaline
10481  ĉevalviro           | ĉevalºvirºo : centaure (myth.) // (év.) étalon
10482  ĉevalvojo           | ĉevalºvojºo : piste cavalière
10483  ĉevalvosto          | ĉevalºvostºo : queue de cheval (p. // anat.)
10484  ĉevalzono           | ĉevalºzonºo : sangle
10494  ĉevrono             | ĉevronºo : chevron (arch.)
10496  ĉevrona             | ĉevronºa : à chevrons
10497  ĉevronaro           | ĉevronarºo : ferme (d'un toit) = truso
10500  ĉi                  | ĉi : (adjectif, adverbe, pronom) ici // ci (indiquant la proximité dans l'espace ou le temps)
10501  ĉi kaj tie          ¦ ĉi kaj ti²e : ici et là
10503  ĉijare              | ĉi¨jarºe : cette année
10504  ĉitie               | ĉi¨ti²e : ici même (forme accentuée)   ???
10506  ĉi                  | ĉi² : (préfixant collectif) tout, chaque
10508  ĉia                 | ĉi²a : toute espèce de, toute sorte de
10510  ĉiamaniere          | ĉi²a¨manierºe : de toute façon, de toutes les manières
10512  ĉial                | ĉi²al : (adverbe) pour toutes sortes de raisons
10514  ĉiam                | ĉi²am : (adverbe) toujours, en tout temps
10516  ĉiame               | ĉi²am³e : (morphème) toujours, en tout temps
10517  ĉiama               | ĉi²am³a : (adj.) de toujours, éternel // constant, perpétuel, permanent
10518  ĉiamulo             | ĉi²am³ul³o : client régulier, un habitué
10519  ĉiamverda           | ĉi²am³verdªa : à feuilles persistantes
10522  ĉie                 | ĉi²e : (adverbe) partout
10523  ĉiee                | ĉi²e³e : (morphème) partout
10524  ĉien                | ĉi²e³n : partout (avec mouvement), dans toutes les directions
10525  ĉiea                | ĉi²e³a : de partout, universel, général
10526  ĉieesta             | ĉi²e³est¹a : omniprésent
10527  ĉieesto             | ĉi²e³est¹o : ubiquité
10528  ĉieesteco           | ĉi²e³est¹ec³o : ubiquité
10531  ĉiel                | ĉi²el : (adverbe) de toute façon, de toutes les manières
10533  ĉies                | ĉi²es : (pronom) de chacun, de tous, à tout le monde
10534  ĉiesa               | ĉi²esªa : (morphème) de chacun, de tous, de tout le monde, publique
10535  ĉiesulino           | ĉi²esªul³in³o : fille (publique), prostituée, péripatéticienne, tapineuse, putain, traînée*
10536  ĉiesvoĉe            | ĉi²esªvoĉºe : à l'unanimité
10538  ĉio                 | ĉi²o : tout, toute chose, chaque chose
10540  ĉioĉi               | ĉi²o¨ĉi : tout ceci
10541  ĉiopotenca          | ĉi²o¨potencºa : omnipotent
10542  ĉiopova             | ĉi²o¨pov¹a : tout-puissant
10543  ĉioscia             | ĉi²o¨sci¹a : omniscient
10544  ĉiosciado           | ĉi²o¨sci¹adºo : omniscience
10546  ĉiom                | ĉi²om : (adverbe) toutes les fois // en tout, en totalité
10547  ĉiome               | ĉi²om³e : (morphème) toutes les fois // en tout, totalement
10548  ĉioma               | ĉi²om³a : total
10550  ĉiu                 | ĉi²u : (adj.) chaque, tout, toute // (pronom) chacun, chacune, tout homme
10551  ĉiuj                | ĉi²u³j : tous, toutes, tout le monde, chacune des
10552  ĉiuj kiuj           ¦ ĉi²u³j ki²u³j : tous ceux qui ……
10553  ĉiun duan tagon     ¦ ĉi²u³n du³a³n tagºo³n : un jour sur deux
10554  ĉiun trian jaron    ¦ ĉi²u³n tri³a³n jarºo³n : tous les trois ans
10556  ĉibuko              | ĉibukºo : chibouque (pipe)
10558  ĉiĉerono            | ĉiĉeronºo : cicérone, guide
10560  ĉielo               | ĉielºo : ciel (p. f.)
10564  ĉieloj              | ĉielºo¯j : les cieux (B.)
10565  ĉiela               | ĉielºa : du ciel // céleste
10566  ĉielano             | ĉielºan³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10567  ĉielulo             | ĉielºul³o : habitant du ciel, esprit céleste, divinité
10568  ĉielarko            | ĉielºarkºo : arc-en-ciel
10569  ĉielarka            | ĉielºarkºa : irisé // arc-en-ciel (։truite)
10570  ĉielblua            | ĉielºbluªa : bleu ciel, azuré // bleu horizon
10571  ĉielfeliĉulo        | ĉielºfeliĉªul³o : un bienheureux
10572  ĉielfirmaĵo         | ĉielºfirmªaĵºo : firmament
10573  ĉieliro             | ĉielºir¹o : Ascension (rel.)
10574  ĉieliro de Maria    ¦ ĉielºir¹o de Maria : Assomption (rel.)
10575  ĉielkolora          | ĉielºkolorºa : bleu ciel, azuré
10576  ĉielruĝo            | ĉielºruĝªo : aurore
10577  ĉielskrapanto       | ĉielºskrap¹antªo : gratte-ciel (arch.)
10578  ĉielskrapulo        | ĉielºskrap¹ul³o : gratte-ciel (arch.)
10579  ĉiela               | ĉielºa : sublunaire // à l'air libre, en plein air
10581  ĉifi                | ĉif¹i : chiffonner, friper, donner un faux pli à (une étoffe) // chiffonner, froisser (du papier) // défaire, mettre sens dessus dessous (un lit)
10582  ĉifaĵo              | ĉif¹aĵºo : chiffon (de papier), chiffonnage, chiffe (d'étoffe)
10586  ĉifĉafo             | ĉifĉafºo : pouillot véloce (orn.)
10588  ĉifono              | ĉifonºo : loque, chiffon (déchiré) // lambeau (de chair …) // hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10590  ĉifona              | ĉifonºa : déchiré en loques
10591  ĉifoni              | ĉifonºi : mettre en pièces, faire des chiffons avec (une robe …)
10592  ĉifonaĵo            | ĉifonºaĵºo : hardes, frusques, nippes, haillons, guenille
10593  ĉifonaro            | ĉifonºar³o : friperie, vieilleries, fouillis, fourbi*
10594  ĉifonetoj           | ĉifonºet³o³j : petits bouts de chiffons
10595  ĉifonisto           | ĉifonºistºo : chiffonnier
10596  ĉifonujo            | ĉifonºuj³o : chiffonnier (meuble)
10597  ĉifonulo            | ĉifonºul³o : un gueux, un va-nu-pieds
10598  ĉifonularo          | ĉifonºul³ar³o : la gueusaille
10599  ĉifonfiguro         | ĉifonºfigurºo : épouvantail
10600  ĉifonproletaro      | ĉifonºprolet³ar³o : lumpenprolétariat
10601  ĉifonvestita        | ĉifonºvestºitªa : déguenillé, loqueteux, miteux, en haillons
10603  ĉifro               | ĉifrºo : chiffre (secret)
10604  ĉifra               | ĉifrºa : chiffré, codé (։message)
10605  ĉifri               | ĉifrºi : chiffrer (un texte)
10606  ĉifrado             | ĉifrºadºo : chiffrement
10607  ĉifraĵo             | ĉifrºaĵºo : texte chiffré
10608  ĉifristo            | ĉifrºistºo : chiffreur
10612  ĉiko                | ĉikºo : chique (ent.)
10614  Ĉikago              | Ĉikagºo : Chicago
10616  ĉikani              | ĉikan¹i : chicaner, chipoter, ergoter, épiloguer, trouver à redire // tracasser, harceler, importuner, taquiner, chiner* , brimer // (vx.) = klaĉ'i
10617  ĉikano              | ĉikan¹o : chicane, arguties // tracasserie, taquinerie, brimade // (vx.) = klaĉ'o
10618  ĉikanema            | ĉikan¹em³a : chicanier, ergoteur // méchant, taquin, importun, tracassier, // (vx.) = klaĉ¹ema
10619  ĉikanisto           | ĉikan¹istºo : chicaneur, coupeur de cheveux en quatre // un importun, un poison* (f.) // (vx.) = klaĉ¹isto
10621  ĉiklono             | ĉiklonºo : cyclone, typhon, tourbillon de vents violents
10623  ĉilo                | ĉilºo : chyle (phl.)
10624  ĉilportanta         | ĉilºport¹antªa : chylifère
10626  ĉilio               | ĉiliºo : Chili
10627  ĉiliano             | ĉiliºan³o : Chilien
10629  ĉimo                | ĉimºo : chyme (phl.)
10631  ĉimborazo           | ĉimborazºo : Chimborazo
10633  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine (ch.)
10635  ĉimpanzo            | ĉimpanzºo : chimpanzé (mam.)
10637  Ĉino                | Ĉinºo : un Chinois
10638  Ĉina Maro           ¦ Ĉinºa Marºo : mer de Chine
10639  ĉina                | ĉinºa : chinois
10640  ĉinaĵo              | ĉinºaĵºo : chinoiserie
10641  Ĉinio               | Ĉinºiºo : Chine
10642  Ĉinujo              | Ĉinºuj³o : Chine
10643  ĉinologo            | ĉinºo¨log¯o : sinologue
10645  ĉinĉilo             | ĉinĉilºo : chinchilla (mam.)
10646  ĉinĉilpelto         | ĉinĉilºpeltºo : du chinchilla (fourrure)
10648  ĉipa                | ĉipªa : peu coûteux, bon marché, bas de gamme = malmultªe¨kost¹a
10649  ĉipe                | ĉipªe : à bon marché, pour pas cher*
10650  ĉipaĵo              | ĉipªaĵºo : babiole, bricole* , article de bas de gamme
10652  ĉiro                | ĉirºo : cirre (zoo.) // vrille (bot.)
10654  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ : (préposition) autour de // vers (le soir …), aux environs de (telle date) // environ, à peu près, approximativement
10656  ĉirkaŭe             | ĉirkaŭ³e : ᵗᵒᵘᵗ autour, ᵃᵘˣ alentourˢ, sur le pourtour, en rond // environ, approximativement
10657  ĉirkaŭen            | ĉirkaŭ³e³n : à la ronde, en tournée
10658  ĉirkaŭa             | ĉirkaŭ³a : environnant, des alentours // ambiant
10659  ĉirkaŭi             | ĉirkaŭ³i : être autour (de qqch.), entourer, encercler, environner, envelopper, ceindre
10660  ĉirkaŭo             | ĉirkaŭ³o : circuit, enceinte, périphérie, pourtour
10661  ĉirkaŭaĵo           | ĉirkaŭ³aĵºo : les environs, les alentours // voisinage
10662  ĉirkaŭaĵa           | ĉirkaŭ³aĵa : circonvoisin
10663  ĉirkaŭantaro        | ĉirkaŭ³ant³ar³o : entourage (de qqn.)
10664  ĉirkaŭigi           | ĉirkaŭ³ig¹i : entourer ᵈᵉ, ceindre ᵈᵉ
10665  ĉirkaŭumo           | ĉirkaŭ³um³o : l'environnement
10667  ĉirkaŭ              | ĉirkaŭ¨ : (préfixe) autour, circon[¨…], péri[¨…]
10668  ĉirkaŭpremi         ¦ ĉirkaŭ¨prem¹i : étreindre
10669  ĉirkaŭbrako         | ĉirkaŭ¨brakºo : bracelet
10671  ĉirpi               | ĉirp¹i : chanter (cigale, grillon) // pépier, gazouiller
10673  ĉit                 | ĉit : chut!
10675  ĉizi                | ĉiz¹i : travailler au ciseau (bois, pierre, métal), creuser au burin // buriner, ciseler
10676  ĉizado              | ĉiz¹adºo : burinage
10677  ĉizaĵo              | ĉiz¹aĵºo : ciselure
10678  ĉizilo              | ĉiz¹ilºo : ciseau (de sculpteur), burin (de mécanicien …)
10680  ĉizileto            | ĉiz¹ilºet³o : ciselet (d'orfèvre)
10681  ĉizisto             | ĉiz¹istºo : ciseleur // sculpteur (sur bois) // tailleur d'images
10682  ĉirkaŭĉizi          | ĉirkaŭ¨ĉiz¹i : façonner, dégrossir
10685  ĉizojo              | ĉizojºo : cisailles
10686  ĉizoji              | ĉizojºi : cisailler
10687  ĉizojado            | ĉizojºadºo : cisaillement
10688  ĉizojmaŝino         | ĉizojºmaŝinºo : cisailleuse   ??? Google 1 (ici!=0)
10690  ĉjo                 |¨ĉjºo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10694  ĉokolado            | ĉokoladºo : chocolat
10695  ĉokolada            | ĉokoladºa : au chocolat, chocolaté
10696  ĉokoladejo          | ĉokoladºej³o : chocolaterie
10697  ĉokoladisto         | ĉokoladºistºo : chocolatier
10698  ĉokoladujo          | ĉokoladºuj³o : chocolatière
10699  ĉokoladbruna        | ĉokoladºbrunªa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ brun chocolat
10700  ĉokoladkolora       | ĉokoladºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ chocolat
10702  ĉoto                | ĉotºo : chabot (ich.)
10704  ĉu                  | ĉu : (adverbe) est-ce que …… // (conjonction de subordination) si ……
10705  ĉu ne               ¦ ĉu ne : n'est-ce pas ?
10706  ĉu jes              ¦ ĉu jes : vraiment ?
10709  ĉu … ĉu …           ¦ ĉu … ĉu … : soit … soit …, que … ou que …
10710  ĉu pluvos, ĉu ventos, mi venos ¦ ĉu pluvºos, ĉu ven¹tos, mi ven¹os : je viendrai qu'il pleuve ou qu'il vente
10711  ĉu kun li, ĉu sen li ¦ ĉu kun li, ĉu sen li : avec ou sans lui
10712  ĉusigno             | ĉu³signºo : point d'interrogation          ??? Google 38 ???
10715  ĉuko                | ĉukºo : mandrin (pour tenir une pièce)
10717  ĉuketkrajono        | ĉukºet³krajonºo : portemine
10719  ĉuro                | ĉurºo : sperme humain
10973  ĝisdata             | ĝis¨datºa : à jour
10974  ĝisdatigi           | ĝis¨datºig¹i : mettre à jour
11003  ŝirebla daŭbo       | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat)
11938  ĉiu deziranto       ¦ ĉi²u dezir¹antªo : toute personne intéressée
12033  ĉefdiakono          | ĉef¨diakonºo : archidiacre
12348  ĉiu dimanĉe         ¦ ĉi²u dimanĉºe : tous les dimanches
12527  ĉefdirekto          | ĉef¨direktºo : point cardinal
13002  ĉu mi dolorigis vin? ¦ ĉu mi dolorºig¹is vin? : vous-ai je fait mal?
13451  ĉefdruido           | ĉef¨druidºo : grand-prêtre
13567  ĉefduko             | ĉef¨dukºo : archiduc
13718  ĉu eble             ¦ ĉu ebl³e : est-ce possible?, vraiment?
13961  ĝi ne efikas        ¦ ĝi ne efik¹as : ça ne prend pas*, ça n'avance à rien
14106  ŝafejo              ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton
14494  ĝisekstreme         | ĝis¨ekstremªe : jusqu'au bout, à l'extrême
14678  ĉerpi el puto       ¦ ĉerp¹i el putºo : tirer au puits
14930  ĉeleca emajlo       ¦ ĉelºeca emajlºo : (émail) cloisonné
15134  ĉiene               | ĉi¨en³e : ci-inclus                  ???
15454  ĉefepiskopo         | ĉef¨episkopºo : archevêque
15455  ĉefepiskopa         | ĉef¨episkopºa : archiépiscopal
15504  ĉenero              ¡ ĉenºerºo : maillon ◆ ĉenºo : chaîne
15859  ĉeesti              | ĉe¨est¹i : être présent (à qqch.), assister (à)
15860  ĉeesto              | ĉe¨est¹o : présence
15862  ĉeestantaro         | ĉe¨est¹antªar³o : l'assistance
15863  ĉeestomarko         | ĉe¨est¹o¨markºo : jeton de présence
15918  ŝipestro            ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire
15950  ŝtupeto             ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche
15980  ĉefetaĝo            | ĉefªetaĝºo : bel-étage (étage suprême)
16425  ĝi kuŝas ekster mia fako ¦ ĝi kuŝ¹as ekster mi³a fakºo : ce n'est pas de ma compétence, de ma partie, de mon rayon
16490  ŝtono de falpuŝiĝo  ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement
16712  ĉe la faro mem      ¦ ĉe la far¹o mem : en flagrant délit
16713  ĉe l' freŝa afero   ¦ ĉe l' freŝªa aferºo : en flagrant délit
17214  ĉirkaŭfermi         | ĉirkaŭ¨ferm¹i : enclore
17664  ĝis senfineco       ¦ ĝis sen¨fin¹ecºo : à l'infini
17963  ĉiflanke            | ĉi¨flankºe : de ce côté-ci
17964  ĉi-flanke           | ĉi-flankºe : de ce côté-ci
17965  ĉiuflanke           | ĉi²u¨flankºe : de tout côté // à tout point de vue
17989  ĉirkaŭflati         | ĉirkaŭ¨flat¹i : cajoler
18087  ĉirkaŭflirti        | ĉirkaŭ¨flirt¹i : papillonner autour (de qqn.)
18357  ĉifoje              | ĉi¨fojºe : cette fois-ci
18358  ĉiufoje, kiam       ¦ ĉi²u¨fojºe, ki²am : chaque fois que
18359  ĉiufoja             | ĉi²u¨fojºa : répété
18732  ĉirkaŭfortikaĵo     | ĉirkaŭ¨fortikªaĵºo : circonvallation
18757  ĉirkaŭfosaĵo        | ĉirkaŭ¨fos¹aĵºo : fossé d'enceinte, douves
19025  ĉirkaŭfrazo         | ĉirkaŭ¨frazºo : périphrase
19086  ĉe l' freŝa faro    ¦ ĉe l' freŝªa far¹o : sur le fait, en flagrant délit
19472  ĝisfunde            | ĝis¨fundºe : à fond, radicalement
19518  ŝtata funkciisto    ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire
20242  ĉefgeneralo         | ĉef¨generalºo : général en chef
20274  Ĝenovevà            ‡ Ĝenovevà : Geneviève
20301  ĝisgenua            | ĝis¨genuºa : qui vient aux genoux
21012  ĝis kia grado       ¦ ĝis ki²a gradºo : dans quelle mesure ?
21666  ĝaino               | ĝainºo : jaïn, adepte du jaïnisme (rel.)
21667  ĝainismo            | ĝainºismºo : jaïnisme, jinisme (rel.)
21669  Ĝakarto             | Ĝakartºo : Jakarta ᵒᵘ Djakarta
21671  Ĝamahirio           | Ĝamahiriºo : Jamahiriya, Djamahiriya (arabe libyenne)
21673  ĝangalo             | ĝangalºo : jungle, brousse
21675  ĝardeno             | ĝardenºo : jardin
21678  ĝardena             | ĝardenºa : de jardin
21679  ĝardeneto           | ĝardenºet³o : jardinet
21680  ĝardeniloj          | ĝardenºilºo³j : outils de jardinage
21681  ĝardenila budo      ¦ ĝardenºilºa budºo : cabane à outils
21682  ĝardenisto          | ĝardenºistºo : jardinier // bruant des jardins
21683  ĝardenistiko        | ĝardenºistºikºo : art des jardins
21684  ĝardenarkitekto     | ĝardenºarkitekto : architecte paysagiste
21685  ĝardenatriplo       | ĝardenºatriplºo : arroche (bot.)
21686  ĝardendomo          | ĝardenºdomºo : pavillon
21687  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
21688  ĝardenkulturo       | ĝardenºkultur¹o : jardinage
21689  ĝardenlegomoj       | ĝardenºlegomºo³j : plantes potagères
21690  ĝardenplaco         | ĝardenºplacºo : square
21691  ĝardensilvio        | ĝardenºsilviºo : fauvette des jardins (orn.)
21692  ĝardenurbo          | ĝardenºurbºo : cité-jardin
21694  ĝartero             | ĝarterºo : jarretière
21697  ĝazo                | ĝazºo : jazz (mus.)
21699  ĝelo                | ĝelºo : gel (ch.)
21700  ĝela                | ĝelºa : colloïdal
21701  ĝeligi              | ĝelºig¹i : gélifier
21703  ĝemi                | ĝem¹i : gémir, geindre*
21704  ĝemo                | ĝem¹o : gémissement (p. f.)
21705  ĝemadi              | ĝem¹adºi : se lamenter
21706  ĝemplori            | ĝem¹plor¹i : sangloter
21711  ĝemelo              | ĝemelºo : jumeau
21713  ĝemela              | ĝemelºa : gémellaire, jumeau
21718  ĝemeligi            | ĝemelºig¹i : jumeler (des villes …)
21720  ĝemina              | ĝeminªa : géminé (méd.)
21724  ĝeni                | ĝen¹i : gêner (p. f.), troubler, déranger
21730  ĝeno                | ĝen¹o : gêne, embarras
21731  ĝena                | ĝen¹a : gênant, fâcheux
21732  ĝenado              | ĝen¹adºo : contrainte, entrave
21733  ĝenaĵo              | ĝen¹aĵºo : qqch. de gênant, inconvénient, empêchement
21734  ĝenata              | ĝen¹atªa : gêné (։air), intimidé
21735  ĝenateco            | ĝen¹atªecºo : (sentiment de) gêne
21743  ĝendarmo            | ĝendarmºo : gendarme
21744  ĝendarmaro          | ĝendarmºar³o : la gendarmerie
21745  ĝendarmejo          | ĝendarmºej³o : gendarmerie (local)
21747  ĝenerala            | ĝeneralªa : général, universel, plénière (։indulgence), publique (։opinion)
21748  ĝenerale            | ĝeneralªe : en général, ordinairement
21749  ĝeneralaĵoj         | ĝeneralªaĵºo³j : généralités
21750  ĝeneraligi          | ĝeneralªig¹i : généraliser
21751  ĝeneraligo          | ĝeneralªig¹o : généralisation
21753  Ĝenevo              | Ĝenevºo : Genève
21754  Ĝenevano            | Ĝenevºan³o : Genevois
21756  ĝenio               | ĝeniºo : génie (myth.), esprit (surnaturel)
21759  Ĝenovo              | Ĝenovºo : Gènes
21760  Ĝenovano            | Ĝenovºan³o : Génois
21762  ĝenro               | ĝenrºo : genre (litt. b.a.)
21764  ĝentila             | ĝentilªa : poli, civil, courtois
21765  ĝentilaĵo           | ĝentilªaĵºo : compliments
21766  ĝentileco           | ĝentilªecºo : politesse, civilité, urbanité, courtoisie
21767  ĝentilulo           | ĝentilªul³o : un homme bien élevé (de bonne compagnie)
21772  ĝentlemano          | ĝentlemanºo : gentleman
21774  ĝero                | ĝerºo : gerre (ent.)
21776  Ĝeraldo             | Ĝeraldºo : Gérald
21778  ĝerboso             | ĝerbosºo : gerboise (mam.)
21780  ĝermo               | ĝermºo : germe (p. f.)
21781  ĝermi               | ĝermºi : germer (p. f.)
21782  ĝermado             | ĝermºadºo : germination
21785  ĝermano             | ĝermanºo : germain (peuple)
21786  Ĝermanò             ‡ Ĝermanò : Germain (homme)
21787  ĝermana             | ĝermanºa : germanique
21788  Ĝermanà             ‡ Ĝermanà : Germaine (femme)
21789  Ĝermanio            | Ĝermanºiºo : Germanie
21790  Ĝermanujo           | Ĝermanºuj³o : Germanie
21791  ĝermanismo          | ĝermanºismºo : germanisme
21792  ĝermanisto          | ĝermanºistºo : germaniste (litt.)
21794  ĝerminalo           | ĝerminalºo : germinal (hist.)
21796  ĝesto               | ĝestºo : la geste (litt.)
21797  ĝestokanto          | ĝestºo¨kant¹o : chanson de geste
21799  ĝeto                | ĝetºo : jetée, appontement, estacade (mar.)
21800  ĝetkajo             | ĝetºkajºo : débarcadère, wharf
21801  ĝetkapo             | ĝetºkapºo : musoir (extrémité de la jetée)
21803  ĝi                  | ĝi : (pronom) il, ce, lui, elle (cela, cette chose, cet être)
21804  ĝi ne estas li      ¦ ĝi ne est¹as li : ce n'est pas lui
21805  ĝin                 | ĝi³n : se (ce, cela, lui, elle) à l'accusatif
21806  ĝia                 | ĝi³a : son, sa (de cela, de lui, d'elle, relatif à cette chose)
21809  ĝibo                | ĝibºo : bosse, gibbosité
21810  ĝiba                | ĝibºa : bossu // bosselé, gibbeux
21811  ĝibaĵo              | ĝibºaĵºo : bosse, bossette, protubérance, saillie (arrondie)
21812  ĝibigi la dorson    ¦ ĝibºig¹i la dorsºo³n : courber le dos // faire le gros dos
21813  ĝibobovo            | ĝibºo¨bovºo : zébu (mam.)
21816  Ĝibraltaro          | Ĝibraltarºo : Gibraltar
21817  ĝibraltara markolo  ¦ ĝibraltarºa marºkolºo : détroit de Gibraltar
21819  Ĝibutio             | Ĝibutiºo : Djibouti (ville) // république de Djibouti
21821  ĝigolo              | ĝigolºo : gigolo
21823  Ĝilo                | Ĝilºo : Gilles
21825  ĝimkano             | ĝimkanºo : gymkhana
21827  ĝino                | ĝinºo : gin (eau de vie)// djinn (rel.)
21828  ĝinno               | ĝinnºo : gin (eau de vie // djinn (rel.)
21830  Ĝinà                ‡ Ĝinà : Gina, Louisette
21832  Ĝinevrà             ‡ Ĝinevrà : Guenièvre
21834  Ĝingis-ĥano         | Ĝingis-ĥanºo : Gengis khan
21836  ĝiri                | ĝir¹i : endosser, négocier (un effet) // virer (une somme) // virer (։auto), virer de bord (mar.)
21837  ĝiro                | ĝir¹o : endossement // virement
21838  ĝirado              | ĝir¹adºo : virage (։auto), virement de bord (mar.)
21839  ĝiranto             | ĝir¹antªo : endosseur // tireur (com.)
21840  ĝirato              | ĝir¹ato : endossé // bénéficiaire (chèque)
21841  ĝirebla             | ĝir¹eblªa : négociable
21842  ĝirejo              | ĝir¹ej³o : virage (lieu)
21845  ĝirlumo             | ĝir¹lum¹o : feu de changement de direction, clignotant (auto.)
21847  ĝirafo              | ĝirafºo : girafe (mam.)
21849  Ĝirondo             | Ĝirondºo : Gironde
21850  Ĝirondisto          | Ĝirondºistºo : Girondin
21852  ĝis                 | ĝis : (préposition) jusqu'à (t.s.) // (conj.) jusqu'à ce que
21854  ĝis post Pasko      ¦ ĝis post Paskºo : jusque après Pâques
21855  ĝi devas esti preta ĝis sabato ¦ ĝi dev¹as est¹i pretªa ĝis sabatºo : ça doit être prêt d'ici à samedi
21858  ĝis                 ! ĝis¨ : (préfixe) même sens (jusqu'à) que la préposition (ĝis)
21859  ĝisnuna             | ĝis¨nun³a : antérieur (jusqu'à présent)
21860  ĝisosta             | ĝis¨ostºa : convaincu (։partisan), tout acquis à, inébranlable (։adepte)
21861  ĝisrande            ¦ ĝis¨randºe : à ras bord
21863  Ĝofredo             | Ĝofredºo : Geoffroi (homme)
21865  ĝoji                | ĝoj¹i : se réjouir, être dans la joie, être heureux (de qqch.)
21866  ĝoja                | ĝoj¹a : joyeux
21867  ĝojo                | ĝoj¹o : joie, bonheur
21868  ĝojegi              | ĝoj¹eg³i : être transporté de joie, exulter, jubiler
21869  ĝojego              | ĝoj¹eg³o : allégresse, jubilation
21870  ĝojigi              | ĝoj¹ig¹i : réjouir
21871  ĝojiga              | ĝoj¹ig¹a : réjouissant, qui fait plaisir
21872  ĝojfajro            | ĝoj¹fajrºo : feu de joie
21873  ĝojkrii             | ĝoj¹kri¹i : pousser des cris de joie, jubiler (rel.)
21874  ĝojkrio             | ĝoj¹kri¹o : cri d'allégresse
21881  ĝui                 | ĝu¹i : jouir (d'un droit, de la confiance de qqn. de hauts salaires, de la faveur …) // jouir, goûter, savourer, se délecter de, prendre du plaisir à (la nature, un bon dîner, des caresses …)
21882  ĝuo                 | ĝu¹o : jouissance (d'un droit, d'un bien …) // délice, plaisir (sensuel), jouissance
21883  ĝuemulo             | ĝu¹em³ul³o : jouisseur, viveur
21884  ĝuigi               | ĝu¹ig¹i : faire jouir (qqn. de qqch.) // donner du plaisir (à qqn.)
21885  ĝuiloj              | ĝu¹ilºo³j : les stupéfiants
21886  ĝuakcio             | ĝu¹akciºo : action de jouissance (fin.)
21887  ĝuama               | ĝu¹am¹a : adonné au plaisir, sensuel, voluptueux
21888  ĝuamo               | ĝu¹am¹o : goût du plaisir
21889  ĝuoplena            | ĝu¹o¨plenªa : délicieux
21891  ĝusta               | ĝustªa : juste (։balance, solution), exact, correcte (։méthode), fidèle (։traduction), propre (m:ot) // bon (։moment), convenable (։moyen), pertinente (։réponse), adéquat
21893  ĝuste               | ĝustªe : exactement, proprement (dit) // juste, précisément
21895  ĝuste pro tio       ¦ ĝustªe pro ti²o : c'est justement pour cela
21896  ĝustaĵo             | ĝustªaĵºo : qqch. de convenable, ce qui se doit
21897  ĝusteco             | ĝustªecºo : justesse, exactitude, propriété (d'un terme …)
21898  ĝustigi             | ĝustªig¹i : régler (montre), rajuster (une cravate) // orienter (les voiles) // redresser (un pécheur)
21899  ĝustiga             | ĝustªig¹a : de réglage
21900  ĝustigilo           | ĝustªig¹ilºo : dispositif de réglage, appareil de mise au point
21901  ĝustasence          | ĝustªa¨sencºe : au sens propre
21902  ĝustatempa          | ĝustªa¨tempºa : opportun
21903  ĝustatempe          | ĝustªa¨tempºe : à temps, à propos, à point
21985  ĉirkaŭhaki          | ĉirkaŭ¨hak¹i : tailler (pierre), ébaucher (sculpture), dégauchir (charpente), équarrir (poutre)
22727  ĉefherezulo         | ĉef¨herezºul³o : hérésiarque
23073  ĉevalmanĝado        | ĉevalºmanĝ¹adºo : hippophagie
23356  ĉiuhoma             | ĉi²u¨homºa : commun à tous les hommes, universel
23487  ĉiuhore             | ĉi²u¨horºe : à toute heure // toutes les heures
23719  ĥ                   | ĥ : REM. Cette lettre correspond au « khi » grec, au « ch » dur allemand, à la « jota » espagnole… et est le plus souvent remplacée en Eo. par « K ». On cherchera donc sous cette dernière lettre les mots qu'on ne trouverait pas ici.
23721  Ĥabakuko            | Ĥabakukºo : Habacuc (B. 8ᵉᵐᵉ petit prophète juif)
23723  Ĥagaj               | Ĥagaj : Haggée (B. 10ᵉᵐᵉ petit prophète juif)
23725  ĥalazio             | ĥalazio : chalaze (bot. zoo.)
23727  Ĥamo                | Ĥamºo : Cham (B.)
23728  Ĥamido              | Ĥamºid³o : Chamite
23729  ĥamidaj lingvoj     ¦ ĥamºid³a³j lingvºo³j : langues chamitiques
23731  Ĥamsino             | Ĥamsinºo : khamsin (mété.)
23733  ĥano                | ĥanºo : khan (prince commandant chez les Tartares, les Persans, …)
23734  ĥaneco              | ĥanºecºo : khanat (royaume mongol ou turc)
23735  ĥanejo              | ĥanºejºo : khanat (royaume mongol ou turc)
23737  Ĥanoĥo              | Ĥanoĥºo : Enoch ᵒᵘ Hénoc (B)
23739  ĥaoso               | ĥaosºo : chaos
23740  ĥaosa               | ĥaosºa : chaotique
23742  Ĥarbino             | Ĥarbinºo : Kharbin ᵒᵘ Harbin
23745  Ĥarkovo             | Ĥarkovºo : Kharkov
23747  Ĥarono              | Ĥaronºo : Charon (myth.)
23750  ĥasido              | ĥasidºo : hassidim (rel.)
23751  ĥasida              | ĥasidºa : hassidique
23752  ĥasidismo           | ĥasidºismºo : hassidisme
23754  ĥedero              | ĥederºo : école primaire juive
23756  ĥemio               | ĥemiºo : chimie
23757  ĥemia               | ĥemiºa : chimique
23758  ĥemiaĵoj            | ĥemiºaĵºo³j : produits chimiques
23759  ĥemiisto            | ĥemiºistºo : un chimiste
23761  Ĥetidoj             | Ĥetido³j : Hittites
23764  ĥi                  | ĥi : khi (nom de la lettre grecque χ) kh
23766  Ĥio                 | Ĥiºo : Chio (géogr.)
23767  Ĥiano               | Ĥiºan³o : Chiote
23769  ĥilo                | ĥilºo : chyle = ĉilo
23771  Ĥimenà              ‡ Ĥimenà : Chimène
23773  ĥimero              | ĥimerºo : chimère (myth. arch. ich.) // chimère, illusion, fantasme
23774  ĥimera              | ĥimerºa : chimérique
23775  ĥimerulo            | ĥimerºul³o : un rêveur, un songe-creux
23777  Ĥino                | Ĥinºo : Chinois
23779  Ĥiram               | Ĥiram : Hiram (roi, B.)
23781  Ĥizkijà             ‡ Ĥizkijà : Ezéchias (B.) roid e Judée
23783  ĥolero              | ĥolerºo : choléra (méd.)
23784  ĥolera              | ĥolerºa : cholérique
23785  ĥolereto            | ĥolerºet³o : cholérine
23786  ĥolerulo            | ĥolerºul³o : un cholérique
23789  ĥomero              | ĥomerºo : homer (B. mes.) = 364 l
23791  ĥoro                | ĥorºo : chœur // une chorale (mus.)
23792  ĥora                | ĥorºa : choral
23793  ĥore                | ĥorºe : en chœur
23794  ĥorano              | ĥorºan³o : choreute // choriste
23795  ĥorejo              | ĥorºej³o : chœur (arch.)
23796  ĥorestro            | ĥorºestrºo : chorège // maître de chapelle (rel.)
23797  ĥoristo             | ĥorºistºo : choriste
23798  ĥorjambo            | ĥorºjambºo : choriambe (vers.)
23799  ĥorkandelo          | ĥorºkandelºo : cierge
23800  ĥorknabo            | ĥorºknabºo : enfant de chœur
23801  ĥormantelo          | ĥorºmantelºo : chape (rel.)
23802  ĥorniĉo             | ĥorºniĉºo : mihrab (arch.)
23803  ĥorpupitro          | ĥorºpupitrºo : lutrin
23804  ĥorseĝo             | ĥorºseĝºo : stalle
23807  ĥoralo              | ĥoralo : un choral (mus.)
23809  Ĥoreb               | Ĥoreb : le Horeb, le Sinaï (B.) = Sinajo
23811  Ĥuram               | Ĥuram : Hiram (architecte, B.)
24004  ŝtonigi             ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre
24056  ĝardenistiko        ¡ ĝardenºistºikºo : l'art des jardins ◆ ĝardenºistºo : jardinier
24385  ĝi ne impresas min  ¦ ĝi ne impresºas mi³n : ça me laisse froid*
24697  ĉefinfenitizimo     | ĉefºinfenitizimºo : infiniment petit principal
24803  ĉefinĝeniero        | ĉef¨inĝenierºo : ingénieur en chef
24847  ĉina inko           ¦ ĉinºa inkºo : encre de chine = tuĉo
24981  ĉe la lasta instanco ¦ ĉe la lastªa instancºo : en dernier ressort
25027  ĉefinstruisto       | ĉef¨instru¹istºo : professeur principal
25432  ĉirkaŭiri           | ĉirkaŭ¨ir¹i : tourner autour, faire le tour de // faire un détour, contourner, éviter // circuler, courir, parcourir, aller çà et là
25433  ĉirkaŭiro           | ĉirkaŭ¨ir¹o : circuit, mouvement tournant
25460  ĝisiri              | ĝis¨ir¹i : atteindre, aller jusqu'à
25666  ŝtalizi             ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …)
25668  ŝtaligi             | ŝtalºig¹i : transformer en acier
25727  ĝian kapon kaj voston li alligis ¦ ĝi³a³n kapºo³n kaj vostºo³n li al¨lig¹is : il lui attacha la tête et la queue
25803  ĝi estas jam enviinda loko ¦ ĝi est¹as jam envi¹indªa lokºo : il est vrai que c'est une place enviable
25863  ĉijara              | ĉi¨jarºa : de cette année
25864  ĉiujara             | ĉi²u¨jarºa : annuel
25865  ĉiujare             | ĉi²u¨jarºe : chaque année
25866  ĉiucentjare         | ĉi²u¨cent¨jarºe : tous les cent ans
25867  ĉiudekjara          | ĉi²u¨dek¨jarºa : décennal
25868  ĉiudujara           | ĉi²u¨du¨jarºa : biennal, bisannuel
25869  ĉiukvarjara         | ĉi²u¨kvar¨jarºa : quadriennal
25870  ĉiusepjara          | ĉi²u¨sep¨jarºa : septennal
25871  ĉiutrijara          | ĉi²u¨tri¨jarºa : trisannuel
26202  ĉefjuĝisto          | ĉef¨juĝ¹istºo : le grand juge
26381  ĵaboto              | ĵabotºo : jabot (vêt.)
26383  ĵako                | ĵakºo : jack femelle (élec. connecteur, fiche "mâle" ou prise "femelle")
26385  ĵakardo             | ĵakardºo : (métier à tisser) jacquard
26387  ĵaketo              | ĵaketºo : jaquette (vêt. homme et femme)
26389  Ĵakvo               | Ĵakvºo : Jacques, James, Jaime, Giacomo…
26390  Ĵakveta             | Ĵakvºet³a : Jacquotte
26391  Ĵakvino             | Ĵakvºin³o : Jacqueline
26393  ĵaluza              | ĵaluzªa : jaloux
26394  ĵaluzi              | ĵaluzªi : être jaloux de, jalouser
26395  ĵaluzo              | ĵaluzªo : jalousie
26396  ĵaluzulo            | ĵaluzªul³o : un jaloux
26398  ĵaluzio             | ĵaluzªiºo : grillage (de loge), moucharabieh (arch.)
26400  ĵami                | ĵam¹i : brouiller (radio)
26401  ĵamo                | ĵam¹o : brouillage
26402  ĵamilo              | ĵam¹ilºo : brouilleur
26404  ĵamboreo            | ĵamboreºo : jamboree (scout)
26406  Ĵano                | Ĵanºo : Jean, Juan, John
26407  Ĵana                | Ĵan¯a : Jeanne, Jean, Juana
26408  Ĵan-Ĵakvo           | Ĵan-Ĵakvo : Jean-Jacques
26410  ĵaro                | ĵarºo : jarre
26412  ĵargono             | ĵargonºo : jargon // argot
26413  ĵargoni             | ĵargonºi : jargonner, baragouiner
26414  ĵargonaĵo           | ĵargonºaĵºo : du charabia, sabir
26416  ĵartelo             | ĵartelºo : jarretelle
26417  ĵartelzono          | ĵartelºzonºo : porte-jarretelle, ceinture
26419  ĵaŭdo               | ĵaŭdºo : jeudi
26423  ĵazo                | ĵazºo : jazz (mus.)
26424  ĵazorkestro         | ĵazºorkestrºo : orchestre de jazz
26425  ĵaztimbaloj         | ĵazºtimbalºo³j : timbales (mus.)
26426  ĵaztrupo            | ĵazºtrupo : jazz-band
26428  ĵeleo               | ĵeleºo : gelée de fruits (cuis.)
26430  Ĵeromo              | Ĵeromºo : Jérôme
26432  ĵerzo               | ĵerzºo : jersey (tex. vêt.)
26434  Ĵerzejo             | Ĵerzejºo : Jersey
26435  Ĵerzejano           | Ĵerzejºan³o : Jersiais
26438  ĵeti                | ĵet¹i : jeter, lancer, pousser (un cri), projeter (une ombre), proférer (des menaces) // rejeter (les torts sur qqn. la tête en arrière) // plonger (dans le deuil …)
26439  ĵeto                | ĵet¹o : jet // le lancer (sport) // coup (de dés …)
26440  ĵetado              | ĵet¹adºo : lancement
26441  ĵetadi insultojn    ¦ ĵet¹adºi insult¹o³j³n : se répandre en insultes
26442  ĵetaĵo              | ĵet¹aĵºo : projectile
26443  ĵetegi sin          ¦ ĵet¹egi si³n : se précipiter, se ruer
26444  ĵetiĝi en la okulojn ¦ ĵet¹iĝ¹i en la okulºo³j³n : sauter aux yeux
26445  ĵetiĝadi            | ĵet¹iĝ¹adºi : se tourner et se retourner, s'agiter
26446  ĵetilo              | ĵet¹ilºo : fronde
26447  ĵetarmilo           | ĵet¹arm¹ilºo : arme de jet
26448  ĵetfermi            | ĵet¹ferm¹i : claquer (une porte)
26449  ĵetglobo            | ĵet¹globºo : poids (pour le lancer, sport)
26450  ĵetkovri            | ĵet¹kovr¹i : joncher
26451  ĵetkubo             | ĵet¹kubºo : dé (à jouer)
26452  ĵetlanco            | ĵet¹lancºo : framée (hist.) // javeline, javelot
26453  ĵetosto             | ĵet¹ostºo : osselet
26454  ĵetponardo          | ĵet¹ponardºo : dard
26455  ĵetreto             | ĵet¹retºo : épervier, filet de pêche
26456  ĵetrimeno           | ĵet¹rimenºo : fronde
26457  ĵetringo            | ĵet¹ringºo : anneau (jeu)
26458  ĵetvergo            | ĵet¹vergºo : canne à lancer (pêche)
26480  ĵetono              | ĵetonºo : jeton (jeu, téléphone …)
26482  ĵibo                | ĵibºo : foc (mar.)
26483  ĵibeto              | ĵibºet³o : tourmentin
26484  ĵibobumo            | ĵibºo¨bumºo : bâton de foc, bout-dehors
26485  ĵibstajo            | ĵibºstajºo : draille de foc
26487  ĵigo                | ĵigºo : gigue (danse) // puzzle = puzlo
26489  ĵinrikŝo            | ĵinrikŝºo : pousse-pousse
26491  ĵipo                | ĵipºo : jeep
26493  ĵinglo              | ĵinglºo : jingle (petit timbre musical)
26495  ĵokeo               | ĵokeºo : jockey
26497  ĵokero              | ĵokerºo : joker (cartes)
26499  ĵongli              | ĵongl¹i : jongler (p. f.) // faire des tours, escamoter
26500  ĵonglado            ¦ ĵongl¹adºo : jonglerie, tour de passe-passe
26501  ĵonglaĵo            | ĵongl¹aĵºo : jonglerie, tour de passe-passe
26502  ĵonglisto           | ĵongl¹istºo : jongleur // escamoteur, prestidigitateur
26503  ĵonglovazo          | ĵongl¹o¨vazºo : gobelet (du prestidigitateur)
26506  ĵonko               | ĵonkºo : jonque (mar.)
26508  ĵosi                | ĵos¹i : mettre en jauge (agr.)
26510  ĵudo                | ĵudºo : judo (sp)
26511  ĵudisto             | ĵudºistºo : judoka
26512  ĵudoĉambro          | ĵudºo¨ĉambrºo : dojo
26513  ĵudotapiŝo          | ĵudºo¨tapiŝo : tatami
26515  ĵulo                | ĵulºo : joule (phs.)
26519  ĵuri                | ĵur¹i : jurer, prêter serment // faire serment de
26520  ĵuro                | ĵur¹o : serment
26521  ĵura                | ĵur¹a : par serment // assermenté
26522  ĵurado              | ĵur¹adºo : prestation de serment
26523  ĵurigi              | ĵur¹ig¹i : faire jurer, faire prêter serment, assermenter
26524  ĵurinta             | ĵur¹intªa : assermenté // juré (։expert)
26525  ĵurinto             | ĵur¹intªo : profès (rel.) // un juré (dr.) ???
26526  ĵurligi sin         ¦ ĵur¹lig¹i si³n : se lier par serment
26527  ĵurligita           | ĵur¹lig¹itªa : assermenté
26528  ĵurpeti             | ĵur¹pet¹i : adjurer, conjurer (qqn.), supplier
26529  ĵurpromeso          | ĵur¹promes¹o : vœu
26530  ĵurrompi            | ĵur¹romp¹i : se parjurer
26531  ĵurrompo            | ĵur¹romp¹o : parjure
26532  ĵurrompanto         | ĵur¹romp¹antªo : parjure
26537  Ĵuraso              | Ĵurasºo : Jura
26538  ĵuresa              | ĵuresºa : jurassien
26539  ĵuresa formacio     ¦ ĵuresºa formacio : le jurassique (géol.)
26544  ĵurnalo             | ĵurnalºo : journal (personnel) // journal (com.) // un quotidien
26545  ĵurnalismo          | ĵurnalºismºo : journalisme
26546  ĵurnalisto          | ĵurnalºistºo : journaliste
26547  ĵurnalistiko        | ĵurnalºistºiko : l'art du journalisme, la journalistique
26548  ĵurnalistumo        | ĵurnalºistºum³o : langage, style journalistique
26550  ĵus                 | ĵus : (adverbe) à l'instant, justement
26553  ĵusa                | ĵus³a : récent, dernier (։numéro)
26554  ĵusnaskito          | ĵus¨nask¹itªo : nouveau né
26916  ĉiama kalendaro     ¦ ĉi²am³a kalendarºo : calendrier perpétuel
26917  ŝirfolia kalendaro  ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride
27324  ĝiskloaka kanalizo  ¦ ĝis¨kloakºa kanalºizo : le tout-à-l'égout
27435  ĉefkanoniko         | ĉef¨kanonikºo : primicier, chanoine ou dignitaire le plus important
28235  ŝtonkartono         | ŝtonºkartonºo : carton-pierre
28759  ĝenova kekso        | ĝenovºa keksºo : pain de Gênes
28787  ĉefkelnero          | ĉef¨kelnerºo : maître d'hôtel
28892  ĝis kiam            ¦ ĝis ki²am : jusqu'à quand ?
28896  ĉiun fojon kiam     ¦ ĉi²u³n fojºo³n ki²am : toutes les fois que
29889  ĉirkaŭkolo          | ĉirkaŭ¨kolºo : collier
29890  ĝiskole armita      ¦ ĝis¨kolºe arm¹itªa : armé jusqu'aux dents
30095  ŝanĝi la koloron    ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur
30320  ĉefkomizo           | ĉef¨komizºo : chef de rayon
31162  ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …)
31422  ŝulidi konton       ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.)
31431  ĉefkontisto         | ĉef¨kontºistºo : chef comptable.
31686  ĵuskonvertito       | ĵus¨konvert¹itªo : un néophyte
32133  ĉefkortumo          | ĉef¨kortºum³o : la Cour suprême
32320  ĉirkaŭkovri         | ĉirkaŭ¨kovr¹i : border (qqn.)
32360  ĉirkaŭkradita       | ĉirkaŭ¨kradºitªa : entouré d'une grille
32412  ĉefkrano            | ĉef¨kranºo : robinet-vanne, vanne d'arrêt
32567  ĉina krepo          ¦ ĉinºa krepºo : crêpe de Chine
32588  ĝardenkreso         | ĝardenºkresºo : cresson alénois (bot.)
32604  ĉirkaŭkreski        | ĉirkaŭ¨kresk¹i : entourer (végétation)
33271  ĉirkaŭkudraĵo       | ĉirkaŭ¨kudr¹aĵºo : garnitures
33325  ĉefkuiristo         | ĉef¨kuir¹istºo : chef, maître queux // maître coq (mar.)
33506  ĉi-kune             | ĉi-kun³e : ci-joint
33820  ĉi kuŝas            ¦ ĉi kuŝ¹as : ci-gît
34172  ĉimozino            | ĉimozinºo : chymosine
34477  ĉeflamo             | ĉef¨lamo : le grand lama, dalaï-lama
34527  ŝraŭba lampingo     ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis
34648  ĉina lanterno       ¦ ĉinºa lanternºo : lanterne vénitienne
34768  ŝi lasis lin foriri ¦ ŝi las¹is li³n for¨ir¹i : elle le laissa partir
34769  ŝi lasis sin trompi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui
34808  ĝis la lasta tempo  ¦ ĝis la lastªa tempºo : jusqu'à ces derniers temps
34809  ĉi-lasta            | ĉi-lastªa : ce dernier
35384  ĉeflernanto         | ĉef¨lern¹antªo : moniteur
35481  ĉefleŭtenanto       | ĉef¨leŭtenantºo : lieutenant en premier (mar.)
35652  ĉeflibro            | ĉef¨librºo : grand livre (com.)
35657  ĉu licas fumi       ¦ ĉu licas fumºi : peut-on fumer ?
35728  ĉirkaŭligi          | ĉirkaŭ¨lig¹i : mettre un lien autour de // bander (le bras …)
35901  ĉelime              | ĉe¨limºe : à la limite, à la frontière (p. f.)
35902  ĉirkaŭlimi          | ĉirkaŭ¨limºi : limiter tout autour, borner de toute part
36043  ĉeflinio            | ĉef¨liniºo : ligne principal (transport …)
36132  ĝemela lito         ¦ ĝemelºa litºo : lit jumeau
36181  ĉeflitero           | ĉef¨literºo : une majuscule
36455  ŝanĝi la lokon      ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.)
36472  ĉiuloke             | ĉi²u¨lokºe : en tous lieux
37294  ĵurinta makleristo  ¦ ĵur¹intªa makler¹istºo : agent de change
37549  ĉemane              | ĉe¨manºe : sous la main, à portée de main
37550  ĉirkaŭmano          | ĉirkaŭ¨manºo : bracelet
37655  ĉefmanĝo            | ĉef¨manĝ¹o : repas principal (de la journée)
37656  ĉefmanĝaĵo          | ĉef¨manĝ¹aĵºo : plat de résistance (d'un repas)
37657  ĉiomanĝanta         | ĉi²o¨manĝ¹antªa : omnivore
37658  ĉirkaŭmanĝi         | ĉirkaŭ¨manĝ¹i : ronger (os)
37704  ŝafkrura maniko     ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot
37859  ĉemara              | ĉe¨marºa : sur mer, côtier
38177  ĉefmasto            | ĉef¨mastºo : grand mât
38328  ĉefmatroso          | ĉef¨matrosºo : maître d'équipage
39121  ĝuste en la mezo    ¦ ĝustªe en la mezºo : en plein milieu
39196  ĉirkaŭmezuro        | ĉirkaŭ¨mezur¹o : tour (de taile …)
39563  ĉirkaŭminaĵo        | ĉirkaŭ¨minºaĵºo : gangue
39627  ĉefministro         | ĉef¨ministrºo : Premier ministre, présidentdu Conseil
40069  ĉiumomente          | ĉi²u¨momentºe : à chaque instant, à tout moment
40163  ĉiumonate           | ĉi²u¨monatºe : tous les mois
40190  ĉiela korpo         | ĉielºa korpºo : corps céleste (astr.)
40431  ĉirkaŭmordi         | ĉirkaŭ¨mord¹i : ronger (os)
40527  ĝismorte            | ĝis¨mort¹e : à vie, pour la vie
40860  ĉefmuntaĵo          | ĉef¨munt¹aĵºo : le bâti, le chassis (tech.)
40890  ĉirkaŭmurigi        | ĉirkaŭ¨murºig¹i : clore (d'un mur)
41058  ŝi amas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père
41059  ŝi amas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci)
41398  ĉefnavo             | ĉef¨navoº : grande nef
41763  ŝtalaj nervoj       ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier
42145  ĉiunokta prezentado ¦ ĉi²u¨noktºa prezent¹adºo : séance tous les soirs
42521  ĝis nun             ¦ ĝis nun : jusqu'à présent, jusqu'à maintenant
42581  ò                   |¨ò : (o avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // d'homme …)
42859  ĉefoficistoj        | ĉef¨oficºisto³j : les cadres
42989  ĉiaokaze            | ĉi²a¨okaz¹e : en tout cas, quoi qu'il en soit
42990  ĉiuokaze            | ĉi²u¨okaz¹e : dans tous les cas, à tout propos
43665  ĉio en ordo         ¦ ĉi²o en ordºo : tout va bien, ça va
43706  ĉefaj ordinoj       ¦ ĉef³a³j ordinºo³j : ordres majeurs
43877  ĉeorta              | ĉe¨ortºa : de l'angle droit (։côté)
43969  ĝisostulo           | ĝis¨ostºul³o : un pur, un jusqu'au-boutiste
44591  ĝis genua pantalono ¦ ĝis genuºa pantalonºo : culotte de golf
44973  ĉirkaŭparolo        | ĉirkaŭ¨parol¹o : circonlocution
45025  ĉefparto            | ĉef¨partºo : la partie principale // le gros (mil.)
45212  ĉefpastro           | ĉef¨pastrºo : archiprêtre // souverain pontife, pape = ĉef¨pontifiko
45239  ĉiupaŝe             | ĉi²u¨paŝ¹e : à chaque pas
45530  ĉefpeko             | ĉef¨pek¹o : péché capital
45531  ĉefpeko             • ĉef³pek¹o : (inapte)
45846  ĝenropentraĵo       | ĝenrºo¨pentr¹aĵºo : tableau de genre (b.a.)
45873  ĉerpi per kulero    ¦ ĉerp¹i per kulerºo : puiser avec une cuillère
46936  ŝtupara placeto     ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier
47031  ĉefplaneo           | ĉef¨planeo : surface portante
47046  ŝtona planko        ¦ ŝtonºa plankºo : dallage
47238  ĉirkaŭplekti        | ĉirkaŭ¨plekt¹i : enlacer, tortiller (qqch. autour de qqch.)
47239  ĉirkaŭiĝi           | ĉirkaŭ³iĝ¹i : s'entortiller
47471  ĝis tie kaj ne plu  ¦ ĝis ti²e kaj ne plu : jusque là et pas plus loin
47474  ĝis plua informiĝo  ¦ ĝis plu³a inform¹iĝ¹o : jusqu'à plus ample informé
47774  ĉevala pokso        ¦ ĉevalºa pokso : horse-pox
48001  ĉirkaŭpoluso        | ĉirkaŭ¨poluso : circumpolaire
48107  ĉefpontifiko        | ĉef¨pontifikºo : grand pontife, souverain pontife
48158  ĉiuj por si, por ĉiuj Dii ¦ ĉi²u³j por si, por ĉi²u³j Di¹i : chacun pour soi et Dieu pour tous
48212  ĉefpordo            | ĉef¨pordºo : grand-porte
48754  ĉefpreĝejo          | ĉef¨preĝ¹ej³o : cathédrale = katedralo
48804  ĉirkaŭpremi         | ĉirkaŭ¨prem¹i : étreindre
48805  ĉirkaŭpremita hernio ¦ ĉirkaŭ¨prem¹itªa herniºo : hernie étranglée
48848  ĉirkaŭpreni         | ĉirkaŭ¨pren¹i : embrasser (p. f.)
48849  ĉirkaŭpreno         | ĉirkaŭ¨pren¹o : embrassement
48999  ĝi iris la li preter la buŝon ¦ ĝi iris la li preter la buŝºo³n : ça lui est passé sous le nez
49049  ĉiapreze            | ĉi²a¨prezºe : à tout prix
49617  ĉefpropozicio       | ĉef¨propoziciºo : proposition principale
49622  ĉiu propran saĝadon posedas ¦ ĉi²u proprªa³n saĝªadºo³n posedas : chacun a sa sagesse à lui
50201  ĉefpulso            | ĉef¨pulsºo : temps fort (mus.)
50297  ĉefpunkto           | ĉef¨punktºo : point cardinal (astr.)
50318  ĝin gardi kiel la pupilon de sia okulo ¦ ĝi³n gard¹i ki²el la pupilon de si³a okulºo : y tenir comme à la prunelle de ses yeux
50486  ĉefrabeno           | ĉef¨rabeno : le grand rabbin
50512  ŝtata racio         ¦ ŝtatºa racio : raison d'état
50867  ĉe la rando de la morto ¦ ĉe la randºo de la mort¹o : à l'article de la mort
50883  ĝisrande            | ĝis¨randºe : à ras bord
51187  ĉefredaktisto       | ĉef¨redakt¹istºo : rédacteur en chef, directeur (d'une revue)
52269  ĉirkaŭrigardi       | ĉirkaŭ¨rigard¹i : promener les yeux autour de soi
52395  ĉiarimede           | ĉi²a¨rimedºe : par tous les moyens
52450  ŝvebanta ripo       ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.)
52455  ĉefripo             | ĉef¨ripo : nervure principale (bot.)
52517  ĉiariske            | ĉi²a¨risk¹e : à tout prix
52518  ĉiuriska asekuro    ¦ ĉi²u¨risk¹a asekur¹o : assurance tous risques
52618  ĉambra robo         ¦ ĉambrºa robºo : robe de chambre
52723  ĉefrolulo           | ĉef¨rolºul³o : protagoniste, héros (f.)
53813  ŝinka sandviĉo      ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon
54093  ĝissate             | ĝis¨satªe : à satiété
54527  Ĝenerala Sekretario ¦ Ĝeneralªa Sekretariºo : secrétaire général (O.N.U. …)
54729  ĉiusemajne          | ĉi²u¨semajnºe : chaque semaine
54951  ĉiu sepjara         ¦ ĉi²u sepjara : tous les sept ans, septennal
55032  ĝui serĉatecon      ¦ ĝu¹i serĉ¹ateco³n : être très recherché
55067  ĉefserĝento         | ĉef¨serĝento : sergent-chef, sergent-major
55160  ĉefservisto         | ĉef¨serv¹istºo : butler, maître d'hôtel, majordome
55260  ĉefsezono           | ĉef¨sezonºo : haute saison (com.)
55356  ĝi bone sidas al vi ¦ ĝi bonªe sid¹as al vi : ça vous va bien (vêt.)
55412  ĉirkaŭsieĝi         | ĉirkaŭ¨sieĝ¹i : investir (une ville)
56357  ĉirkaŭskribi        | ĉirkaŭ¨skrib¹i : circonscrire (des recherches, un triangle)
57209  ĉiu speca           ¦ ĉi²u specºa : de toute sorte
57696  ĉefstabo            | ĉef¨stabo : état-major général
57697  ĉefstabejo          | ĉef¨stabejºo : grand quartier général, G.Q.G
57718  ĉefstacio           | ĉef¨staciºo : gare principale
58418  ĉestrata ĉambro     ¦ ĉe¨stratºa ĉambrºo : chambre sur la rue
58419  ĉefstrato           | ĉef¨stratºo : grand-rue, rue principale
58464  ĉirkaŭstreĉi        | ĉirkaŭ¨streĉ¹i : étreindre
58504  ĉirkaŭstreki        | ĉirkaŭ¨strekºi : moleter
58738  ĉi-sube             | ĉi-sub³e : ci-dessous
58866  ĝisiri la Sudan maron ¦ ĝis¨ir¹i la Sudºa³n marºo³n : atteindre le Zuyderzee
59228  ĉiusupoze           | ĉi²u¨supoz¹e : en toute hypothèse
59251  ĉisupre             | ĉi¨supr³e : ci-dessus
59252  ĝissupre            | ĝis¨supr³e : jusqu'au sommet, jusqu'en haut
59504  ŝ                   | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo »
59507  ŝabato              | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.)
59509  ŝablono             | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif
59510  ŝablona             | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé
59511  ŝablondesegni       | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron
59512  ŝablontajli         | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron)
59514  ŝafo                | ŝafºo : mouton (p. f.)
59518  ŝafa                | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais
59519  ŝafaĵo              | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.)
59520  ŝafaro              | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.)
59521  ŝafeca              | ŝafºecªa : moutonnier
59522  ŝafejo              | ŝafºej³o : bergerie, bercail
59523  ŝafido              | ŝafºid³o : agneau
59524  ŝafidino            | ŝafºid³in³o : agnelle
59525  ŝafino              | ŝafºin³o : brebis
59526  ŝafisto             | ŝafºistºo : berger, pâtre
59527  ŝafistino           | ŝafºistºin³o : bergère
59528  ŝafobleki           | ŝafºo¨blek¹i : bêler = bei
59529  ŝafofelo            | ŝafºo¨felºo : peau de mouton
59531  ŝafofelmuraĵo       | ŝafºo¨felºmurºaĵºo : gigot de mouton     ??? était: ŝafofermuraĵo ???
59532  ŝafgrifo            | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.)
59533  ŝafhundo            | ŝafºhundºo : chien de berger
59534  ŝafklabo            | ŝafºklabºo : gigot de mouton
59535  ŝaflano             | ŝafºlanºo : toison
59536  ŝafledo             | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane
59537  ŝafparko            | ŝafºparko : parc à moutons
59538  ŝafripaĵo           | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton
59539  ŝafrostaĵo          | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton
59540  ŝafsaltado          | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
59542  ŝaftondado          | ŝafºtond¹adºo : tonte
59543  ŝaftondilo          | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?)
59544  ŝafovariolo         | ŝafºovariolo : clavelée
59545  ŝafoviro            | ŝafºovirºo : (vx.) bélier
59548  ŝafto               | ŝaftºo : arbre (de transmission)
59551  ŝaftingo            | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.)
59552  ŝaftkuplilo         | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.)
59553  ĉefŝafto            | ĉef¨ŝaftºo : arbre de couche, arbre moteur
59555  ŝagrino             | ŝagrinºo : peau de chagrin
59556  ŝagrini             | ŝagrini : chagriner (du cuir)
59558  ŝaho                | ŝaho : shah ou chah (d'Iran)
59560  ŝajni               | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'effet de
59562  ŝajnas ke…          ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que…
59564  ŝajno               | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant
59567  ŝajna               | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux
59568  ŝajne               | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
59569  ŝajnigi             | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire
59570  ŝajnigi sin riĉa    ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche
59571  ŝajnigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si
59572  ŝajniga             | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux
59573  ŝajnige             | ŝajn¹ige : par feinte
59574  ŝajnigado           | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil
59575  ŝajnfrukto          | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …)
59576  ŝajnotrunko         | ŝajn¹o¨trunkºo : stipe (bot.)
59579  ŝako                | ŝakºo : échec (position)
59580  ŝakoj               | ŝako³j : échecs (jeu)
59581  ŝakon               | ŝako³n : échec !
59582  ŝaka                | ŝaka : échiquéen
59583  ŝaki                | ŝaki : être en échec
59584  ŝakigi              | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à
59585  ŝakigo              | ŝakigo : mise en échec
59586  ŝakigo per malkovro ¦ ŝakigo per mal¨kovro : échec à la découverte
59588  ŝakludo             | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs
59589  ŝakludanto          | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs
59590  ŝakmato             | ŝakmato : échec et mat
59591  ŝakmaton            | ŝakmato³n : échec et mat !
59592  ŝakmovo             | ŝakmov¹o : coup
59594  ŝakpeco             | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec
59595  ŝaktabulo           | ŝakºtabulºo : échiquier
59596  ŝaktabule           | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier
59597  ŝaksoldato          | ŝaksoldatºo : pion = peono
59601  ŝakalo              | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard*
59603  Ŝakjamunio          | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha)
59605  ŝakri               | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer
59606  ŝakro               | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
59607  ŝakrado             | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
59608  ŝakristo            | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant
59611  ŝakto               | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur)
59613  ŝaktoforno          | ŝaktºo¨fornºo : haut fourneau
59614  ŝaktoskafaldo       | ŝaktºo¨skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole)
59615  ŝaktoturo           | ŝaktºo¨turºo : tour d'extraction (mine)
59616  ŝaktoventolatoro    | ŝaktºo¨ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits)
59618  ŝalo                | ŝalºo : châle
59619  ŝaleto              | ŝalºet³o : fichu
59620  ŝalforma kolumo     ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle
59622  ŝalmo               | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo
59624  ŝaloto              | ŝaloto : échalote = askalono
59626  ŝalti               | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone)
59627  ŝalto               | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe)
59628  ŝaltejo             | ŝalt¹ej³o : salle de commande
59629  ŝaltilo             | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.)
59631  ŝalthorloĝo         | ŝalt¹horloĝºo : minuteur
59632  ŝaltpanelo          | ŝalt¹panelo : tableau de distribution
59633  ŝaltpupitro         | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique)
59635  ŝaltotabulo         | ŝalt¹o¨tabulºo : tableau de distribution
59642  ŝalupo              | ŝalupo : chaloupe (mar.)
59644  ŝamo                | ŝamo : peau de chamois
59645  ŝamigi              | ŝamigi : chamoiser
59647  ŝamano              | ŝamanºo : chaman (rel.)
59648  ŝamanismo           | ŝamanºismºo : chamanisme
59650  ŝamiseno            | ŝamiseno : shamisen (mus.)
59652  ŝamoto              | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte
59653  ŝamota              | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo
59655  ŝampinjono          | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono
59657  ŝampuo              | ŝampuo : shampooing
59658  ŝampui              | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête)
59660  ŝanco               | ŝanco : chance, probabilité (de succès)
59663  ŝanca               | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué
59664  ŝanca prognozo      ¦ ŝanca pro¨gnozºo : pronostic aléatoire
59665  ŝance               | ŝance : par chance, fortuitement
59668  ŝanceli             | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.)
59669  ŝancelo             | ŝancel¹o : ébranlement
59670  ŝanceliĝi           | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter
59671  ŝanceliĝo           | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59672  ŝanceliĝado         | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59673  ŝanceliĝema         | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant
59674  ŝanceliĝemo         | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution
59678  ŝanelo              | ŝanelo : chenal, passe (mar.)
59680  ŝanelbuo            | ŝanelbuºo : balise
59682  ŝanĝi               | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer
59683  ŝanĝi al            ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?)
59684  ŝanĝi la tolaĵon    ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge
59685  ŝanĝi la vestojn    ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer
59686  ŝanĝi la trajnon    ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer)
59687  ŝanĝi la loĝejon    ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager
59688  ŝanĝi sian opinion  ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis
59689  ŝanĝi monon         ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie
59690  ŝanĝi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder
59691  ŝanĝo               | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.)
59692  ŝanĝa               | ŝanĝ¹a : changeant, variable
59693  ŝanĝebla            | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable
59694  ŝanĝejo             | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.)
59696  ŝanĝemulo           | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.)
59697  ŝanĝiĝi             | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre
59698  ŝanĝiĝo             | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation
59699  ŝanĝiĝeco           | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort)
59700  ŝanĝiĝema           | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie)
59701  ŝanĝilo             | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …)
59702  ŝanĝisto            | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.)
59703  ŝanĝanima           | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant
59704  ŝanĝanimeco         | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations
59705  ŝanĝbileto          | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …)
59706  ŝanĝbrili           | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter
59707  ŝanĝkolora          | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore
59708  ŝanĝkultivado       | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation
59709  ŝanĝluma            | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare)
59710  ŝanĝoficejo         | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change
59711  ŝanĝostacio         | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement
59727  Ŝanhajo             | Ŝanhajo : Shangai
59729  ŝankro              | ŝankro : chancre (méd.)
59730  ŝankra              | ŝankra : chancreux
59732  Ŝantungo            | Ŝantungo : Chan-Toung
59734  ŝarado              | ŝaradºo : charade
59736  Ŝarazada            | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade
59738  ŝargi               | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …)
59739  ŝargo               | ŝarg¹o : charge (élec.)
59740  ŝargado             | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.)
59741  ŝargaĵo             | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …)
59742  ŝargiĝi             | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …)
59743  ŝargilo             | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …)
59744  ŝargujo             | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …)
59745  ŝargostango         | ŝarg¹o¨stangºo : baguette (de fusil à pierre)
59757  ŝarĝo               | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …)
59758  ŝarĝoj              | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction)
59759  ŝarĝa               | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant
59760  ŝarĝi               | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler
59761  ŝarĝi sin per io    ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose
59762  ŝarĝisto            | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker
59763  ŝarĝita letero      ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée
59764  ŝarĝito             | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué
59765  ŝarĝatesto          | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.)
59766  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd
59767  ŝarĝaviadilo        | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹
59768  ŝarĝobesto          | ŝarĝºo¨bestºo : bête de somme
59769  ŝarĝobruto          | ŝarĝºo¨brutºo : bête de somme
59770  ŝarĝoĉaro           | ŝarĝºo¨ĉarºo : tombereau
59771  ŝarĝoĉevalo         | ŝarĝºo¨ĉevalºo : cheval de bât
59772  ŝarĝofunelo         | ŝarĝºo¨funelºo : trémie d'approvisionnement
59773  ŝarĝokajo           | ŝarĝºo¨kajo : quai de chargement
59774  ŝarĝokapablo        | ŝarĝºo¨kapablªo : charge utile (auto.)
59775  ŝarĝokostoj         | ŝarĝºo¨kost¹o³j : charges (frais)
59776  ŝarĝolevilo         | ŝarĝºo¨lev¹ilºo : palan
59777  ŝarĝolifto          | ŝarĝºo¨lifto : monte-charge
59778  ŝarĝolinio          | ŝarĝºo¨linio : ligne de flottaison
59779  ŝarĝoselo           | ŝarĝºo¨selºo : bât
59780  ŝarĝoŝipo           | ŝarĝºo¨ŝipºo : cargo
59781  ŝarĝvagono          | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises
59782  ŝarĝveturilo        | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette
59793  ŝarifo              | ŝarifo : chérif
59794  ŝarifeco            | ŝarifecºo : chérifat
59795  ŝarifejo            | ŝarifejºo : chérifat
59796  ŝarifa              | ŝarifa : chérifien
59798  ŝarko               | ŝarko : requin (ich.)
59800  ŝati                | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami
59801  ŝato                | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à)
59802  ŝatanto             | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.)
59803  ŝatata              | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré
59805  ŝatateco            | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.)
59806  ŝata                | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable
59807  ŝatokupo            | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio
59816  ŝaŭmo               | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante
59818  ŝaŭma               | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant
59819  ŝaŭmi               | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie)
59820  ŝaŭmado             | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence
59821  ŝaŭmaĵo             | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.)
59822  ŝaŭmero             | ŝaŭmºero : bulle, bouillon
59823  ŝaŭmigi             | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …)
59824  ŝaŭmigilo           | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.)
59825  ŝaŭmigita kremo     ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly
59826  ŝaŭmakvo            | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse
59827  ŝaŭmĉeno            | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval)
59828  ŝaŭmkuko            | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.)
59829  ŝaŭmsapo            | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe
59830  ŝaŭmvino            | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé
59836  Ŝebao               | Ŝebaºo : Saba (B.)
59837  ŝebaano             | ŝebaºan³o : sabéen
59838  ŝebaismo            | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.)
59840  ŝedo                | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux
59844  Ŝeĥem               | Ŝeĥem : Sichem (B.)
59846  ŝejko               | ŝejko : cheikh
59849  ŝeklo               | ŝeklo : manille (tech.)
59851  Ŝekspiro            | Ŝekspirºo : Shakespeare
59852  ŝekspira            | ŝekspirºa : shakespearien.
59854  ŝelo                | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.)
59855  ŝela                | ŝelºa : d'écorce… // cortical
59856  ŝelaĵo              | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.)
59857  ŝelaĵi              | ŝelºaĵi : coffrer (arch.)
59859  ŝeleto              | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile)
59860  ŝelbesto            | ŝelºbestºo : crustacé
59861  ŝelfrukto           | ŝelºfruktºo : fruit à coque
59862  ŝellamenoj          | ŝelºlameno³j : bordage (mar.)
59865  ĵus elŝelaĵita      ¦ ĵus el¨ŝelºaĵita : brut de décoffrage
59872  ŝelako              | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque
59874  ŝelko               | ŝelkºo : bretelle (de pantalon)
59875  ŝelkego             | ŝelkºeg³o : bricole
59876  ŝelketo             | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …)
59879  Ŝem                 | Ŝem : Sem (B.)
59881  Ŝenjang             | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden)
59883  ŝenoprazo           | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.)
59885  Ŝeolo               | Ŝeolºo : Schéol (B.)
59887  ŝero                | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux
59889  ŝerci               | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer
59891  ŝerci pri io        ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision
59892  ŝerco               | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie
59893  ŝerca               | ŝerca : drôle, plaisant
59894  ŝerce               | ŝerce : pour rire, pour plaisanter
59895  ŝercaĵo             | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague*
59896  ŝercataĵo           | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée
59897  ŝercego             | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie
59898  ŝercema             | ŝercema : badin, jovial, facétieux
59899  ŝercemulo           | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin
59900  ŝerculo             | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin
59901  ŝercimiti           | ŝercimiti : parodier, singer
59902  ŝercimito           | ŝercimito : parodie
59903  ŝercobjekto         | ŝercobjektºo : une attrape
59904  ŝercnomo            | ŝercnomºo : sobriquet
59905  ŝercvorto           | ŝercvortºo : mot pour rire
59909  ŝereo               | ŝereo : xérès (vin), sherry
59911  ŝerifo              | ŝerifo : shérif (anglais et américain)
59913  ŝerpo               | ŝerpo : sherpa // port¹eur
59915  Ŝetlandoj           | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles)
59916  ŝetlanda poneo      ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland
59917  ŝetlanda lanaĵo     ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland
59919  ŝevioto             | ŝevioto : cheviotte (tex.)
59921  ŝi                  | ŝi : (pronom féminin) elle
59922  ŝin                 | ŝi³n : (pronom) la
59923  ŝia                 | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle)
59924  ŝiaj                | ŝi³a³j : ses (à elles)
59928  ŝiboleto            | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.)
59930  ŝijaismo            | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.)
59932  ŝijaisto            | ŝijaistºo : chiite (rel.)
59934  ŝika                | ŝikªa : chic (à la mode)
59935  ŝiki                | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure
59936  ŝiko                | ŝikªo : du chic, de l'allure
59938  Ŝilo                | Ŝilºo : Silo (B.)
59940  ŝildo               | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau)
59942  ŝildeto             | ŝildºet³o : targe // écusson
59943  ŝildisto            | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes
59944  ŝildofako           | ŝildºo¨fakºo : quartier (de l'écu)
59945  ŝildofiliko         | ŝildºo¨filikºo : aspidie (bot.)
59946  ŝildoforma          | ŝildºo¨formºa : scutiforme, pelté (bot.)
59947  ŝildolaŭso          | ŝildºo¨laŭsºo : pou de San José (ent.)
59948  ŝildomuro           | ŝildºo¨murºo : courtine (arch.)
59949  ŝildoportisto       | ŝildºo¨port¹istºo : écuyer, valet d'armes
59950  ŝildovulkano        | ŝildºo¨vulkanºo : volcan bouclier
59952  ŝilingo             | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien)
59954  Ŝillero             | Ŝillero : Schiller
59956  ŝimo                | ŝimºo : moisissure (myc.)
59958  ŝima                | ŝimºa : moisi
59959  ŝimaĵo              | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier)
59960  ŝimhava             | ŝimºhavªa : persillé (։fromage)
59961  ŝimi                | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité)
59962  ŝimigi              | ŝimºig¹i : faire moisir
59966  Ŝimŝono             | Ŝimŝono : Samson (B.)
59968  ŝindo               | ŝindo : bardeau, tuile de bois
59970  ŝinko               | ŝinko : jambon
59971  ŝinketo             | ŝinketo : jambonneau
59972  ŝinkobulko          | ŝinko¨bulkºo : petit pain au jambon
59973  ŝinkofolio          | ŝinko¨foliºo : tranchede jambon
59974  ŝinkopano           | ŝinko¨panºo : sandwich au jambon
59976  ŝintoo              | ŝintoo : shintoïsme (rel.)
59977  ŝintoisto           | ŝintoistºo : shintoïste
59979  ŝipo                | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial
59982  ĝemela ŝipo         ¦ ĝemelºa ŝipºo : bateau jumeau
59986  ŝipa                | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime
59987  ŝipe                | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau
59988  ŝipi                | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau
59989  ŝipano              | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier
59990  ŝipanaro            | ŝipºanºar³o : équipage
59991  ŝiparo              | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie
59992  ŝipareto            | ŝipºar³eto : flottille
59993  ŝipestro            | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau
59994  ŝipeto              | ŝipºet³o : esquif, petit bateau
59995  ŝipisto             | ŝipºistºo : navigateur
59996  ŝipakompani         | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter
59997  ŝipantaŭo           | ŝipºantaŭ³o : l'avant
59998  ŝiparanĝi           | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau
59999  ŝiparesto           | ŝipºarest¹o : embargo
60000  ŝipbeko             | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo
60001  ŝipbiskvito         | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer
60002  ŝipdokumentoj       | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord
60003  ŝipekipisto         | ŝipºekip¹istºo : armateur
60004  ŝipfarejo           | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval
60005  ŝipfenestro         | ŝipºfenestrºo : hublot
60006  ŝipgardo            | ŝipºgard¹o : vigie
60007  ŝipglitejo          | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement
60008  ŝiphalto            | ŝipºhalt¹o : escale
60009  ŝipiri              | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
60010  ŝipirado            | ŝipºir¹adºo : traversée
60011  ŝipirebla           | ŝipºir¹eblªa : navigable
60012  ŝipĵurnalo          | ŝipºĵurnalºo : journal de bord
60013  ŝipkanono           | ŝipºkanonºo : pièce de marine
60014  ŝipkapo             | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.)
60015  ŝipkasisto          | ŝipºkasºistºo : commissaire
60016  ŝipkelo             | ŝipºkelºo : cale (de navire)
60017  ŝipknabo            | ŝipºknabºo : un mousse
60018  ŝipkompanio         | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation
60019  ŝipkonstruo         | ŝipºkonstruo : construction navale
60020  ŝipkonstruejo       | ŝipºkonstruejºo : chantier naval
60021  ŝipkorpo            | ŝipºkorpºo : coque = hulo
60022  ŝipkuiristo         | ŝipºkuiristºo : ᶜʰᵉᶠ coq, cuisinier (à bord d'un navire)
60023  ŝipkurado           | ŝipºkur¹adºo : régates
60024  ŝiplanĉejo          | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement
60025  ŝiplanterno         | ŝipºlanternºo : fanal
60026  ŝiplito             | ŝipºlitºo : couchette
60027  ŝiplua kontrakto    ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie
60028  ŝipluisto           | ŝipºluistºo : armateur
60029  ŝipmastro           | ŝipºmastrºo : patron   ??? capitaine?
60030  ŝippereo            | ŝipºpereo : naufrage
60031  ŝipposedanto        | ŝipºposed¹antªo : armateur
60032  ŝipposto            | ŝipºposto : l'arrière
60033  ŝippredo            | ŝipºpredo : prise (mar.)
60034  ŝipprovizejo        | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse
60035  ŝiprando            | ŝipºrandºo : bastingage (mar.)
60036  ŝipripo             | ŝipºripo : membrure, couple
60037  ŝipripari           | ŝipºripari : radouber
60038  ŝipriparejo         | ŝipºriparejºo : bassin de radoub
60039  ŝiprompo            | ŝipºromp¹o : naufrage
60040  ŝiprompiĝulo        | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé
60041  ŝiprubo             | ŝipºrubºo : épave
60042  ŝipruino            | ŝipºruinºo : épave
60043  ŝipservi            | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau
60044  ŝipŝarĝo            | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
60045  ŝipŝelo             | ŝipºŝelºo : doublage
60046  ŝipŝela plato       ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur
60047  ŝiptaĉmento         | ŝipºtaĉmento : une bordée
60048  ŝiptalio            | ŝipºtaliºo : embelle, passavant
60049  ŝiptransigi         | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …)
60050  ŝiptrenisto         | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto
60051  ŝipveturi           | ŝipºvetur¹i : naviguer
60052  ŝipvosto            | ŝipºvostºo : poupe
60069  ŝiri                | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes
60070  ŝiro                | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette
60071  ŝirado              | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette
60072  ŝiro                | ŝir¹o : arraché (sp.)
60073  ŝiraĵo              | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat)
60074  ŝireto              | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe)
60075  ŝiriĝi              | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre
60076  ŝirdoloro           | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements
60077  ŝirhoko             | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie)
60078  ŝirkolekti          | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette
60079  ŝirpeco             | ŝir¹pecºo : lambeau
60080  ŝirpinĉi            | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …)
60081  ŝirvundi            | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …)
60082  ŝirvundo            | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …)
60083  ĉirkaŭŝiri          | ĉirkaŭ¨ŝir¹i : ébarber
60092  ŝirmi               | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.)
60094  ŝirtingo            | ŝirtingo : shirting (tex.)
60096  ŝitako              | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.)
60098  Ŝivao               | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva
60099  ŝivaismo            | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.)
60101  ŝkoto               | ŝkoto : écoute (mar.)
60103  ŝkopo               | ŝkopo : écope (mar.)
60104  ŝkopi               | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu)
60108  ŝlemo               | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.)
60110  ŝlemito             | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable*
60112  Ŝlesvigo            | Ŝlesvigo : Schleswig
60113  Ŝlesvig-Holstinio   | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein
60115  ŝlifi               | ŝlif¹i : éroder
60116  ŝlifo               | ŝlif¹o : érosion, usure
60117  ŝlifado             | ŝlif¹adºo : érosion, usure
60118  ŝlifiĝo             | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.)
60119  ŝlifiĝi             | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir
60121  ŝlimo               | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.)
60122  ŝlima               | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux
60123  ŝlimi               | ŝlimºi : déposer du limon
60124  ŝlimejo             | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.)
60125  ŝlimbano            | ŝlimºbanºo : bain de boue
60126  ŝlimbarĝo           | ŝlimºbarĝo : marie-salope
60127  ŝlimboato           | ŝlimºboatºo : marie-salope
60128  ŝlimfiŝo            | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase
60129  ŝlimputo            | ŝlimºputo : puisard
60133  ŝlosi               | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer
60134  ŝloso               | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte)
60135  ŝlosiĝi             | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé
60136  ŝlosilo             | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire
60138  ŝlosaro             | ŝlos¹aro : trousseau de clefs
60139  ŝlosilhoko          | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure)
60140  ŝlosilindustrio     | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef
60141  ŝlosillango         | ŝlos¹ilºlangºo : panneton
60142  ŝlosilosto          | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo
60143  ŝlosilpozicio       | ŝlos¹ilºpozicio : position clef
60144  ŝlosilŝtono         | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte
60145  ŝlosiltabulo        | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs
60146  ŝlosiltruo          | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure
60147  ŝlosilujo           | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs
60148  ĉefŝlosilo          | ĉef¨ŝlos¹ilºo : passe-partout
60156  ŝmaci               | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …)
60157  ŝmaco               | ŝmac¹o : gros baiser
60158  ŝmacado             | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires
60160  ŝminko              | ŝminkºo : fard, maquillage
60163  ŝminki              | ŝminkºi : farder maquiller, grimer
60164  ŝminki sin          | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer
60165  ŝminkado            | ŝminkºadºo : maquillage
60166  ŝminkisto           | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.)
60167  ŝminkobazo          | ŝminkºo¨bazºo : fond de teint
60173  ŝmiri               | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer
60174  ŝmira               | ŝmir¹a : gras, onctueux
60175  ŝmirado             | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.)
60176  ŝmiraĵo             | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis
60177  ŝmirilo             | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil)
60178  ŝmiristo            | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur
60179  ŝmirujo             | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.)
60180  ŝmirfromaĝo         | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou
60181  ŝmirgraso           | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier
60182  ŝmirmono            | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table
60183  ŝmiroleo            | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.)    ??? n'est-ce pas plutôt "huile  à lubrifier" ???
60184  ŝmirpano            | ŝmir¹panºo : tartine
60185  ŝmirsapo            | ŝmir¹sapºo : savon noir
60186  ĉirkaŭŝmiri         | ĉirkaŭ¨ŝmir¹i : barbouiller
60188  ŝnuro               | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin
60191  ŝnuri               | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter
60192  ŝnuraro             | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro
60193  ŝnurego             | ŝnurºeg³o : câble (mar.)
60194  ŝnurero             | ŝnurºero : fil de caret
60195  ŝnureto             | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.)
60196  ŝnuristo            | ŝnurºistºo : cordier
60197  ŝnurumi             | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.)
60198  ŝnurarmi            | ŝnurºarmi : gréer = rigi
60199  ŝnurdancisto        | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule
60200  ŝnurdescendo        | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.)
60201  ŝnureskalo          | ŝnurºeskalºo : échelle de corde
60202  ŝnurfadeno          | ŝnurºfadenºo : toron
60203  ŝnurfarejo          | ŝnurºfar¹ej³o : corderie
60204  ŝnurfaristo         | ŝnurºfar¹istºo : cordier
60205  ŝnurgalono          | ŝnurºgalono : brandebourg
60206  ŝnurgrimpado        | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.)
60207  ŝnurkonduktilo      | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.)
60209  ŝnurplande          | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes
60210  ŝnurponto           | ŝnurºpontºo : pont suspendu
60211  ŝnurringo           | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau
60212  ŝnursalti           | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde
60213  ŝnursaltado         | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu)
60214  ŝnurŝtupetaro       ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde
60215  ŝnurŝuo             | ŝnurºŝuºo : espadrille
60216  ŝnurteamo           | ŝnurºteamo : cordée (sp.)
60217  ŝnurteama gvidisto  ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée
60218  ŝnurtira konkurso   ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.)
60222  ŝoforo              | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …)
60224  ŝoguno              | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.)
60225  ŝoguna              | ŝoguna : shogunal
60227  ŝohti               | ŝohti : abattre rituellement (rel.)
60228  ŝohtisto            | ŝohtistºo : boucher juif
60230  ŝoki                | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.)
60231  ŝoko                | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.)
60232  ŝoka                | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant
60233  ŝoke                | ŝok¹e : shocking!
60234  ŝokiĝi              | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.)
60236  ŝorbeto             | ŝorbeto : sorbet (cuis.)
60238  ŝorto               | ŝortºo : short (vêt.)
60240  ŝoso                | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.)
60241  ŝosi                | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon
60242  ĉefŝoso             | ĉef¨ŝoso : branche charpentière
60244  ŝoseo               | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé
60245  ŝotra ŝosebazo      ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier
60246  ŝosedefluilo        | ŝoseºde¨flu¹ilºo : caniveau
60247  ŝosefaristo         | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier
60248  ŝosefaruno          | ŝoseºfarunºo : filler   ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ???
60249  ŝosekonstruado      | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées
60250  ŝoserulilo          | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur
60251  ŝosetegaĵo          | ŝoseºtegaĵºo : revêtement
60253  ĉirkaŭŝoseo         | ĉirkaŭ¨ŝoseºo : un périphérique
60257  ŝoto                | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.)
60258  ŝoti                | ŝotºi : tirer, shooter
60259  ŝotanto             | ŝotºantªo : tireur
60261  ŝotro               | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis
60263  ŝovi                | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement)
60264  ŝovi la piedojn     ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds
60266  ŝovo                | ŝov¹o : poussée
60267  ŝovebla             | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant
60268  ŝoviĝi              | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.)
60270  ŝovilo              | ŝov¹ilºo : poussoir
60271  ŝoviĝo              | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60272  ŝoviĝado            | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60273  ŝovdisko            | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur
60274  ŝoveskalo           | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante
60275  ŝovofenestro        | ŝov¹o¨fenestrºo : châssis à coulisse
60276  ŝovofoldo           | ŝov¹o¨foldºo : glissière à coulisse
60277  ŝovnodo             | ŝov¹nodºo : nœud coulant
60278  ŝovpeco             | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.)
60279  ŝovpezilo           | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur
60280  ŝovpordo            | ŝov¹pordºo : porte à coulisse
60281  ŝovrezistilo        | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
60282  ŝovringo            | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine
60283  ŝovseĝo             | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot)
60284  ŝovosepto           | ŝov¹o¨septo : paroi mobile
60285  ŝovtegmento         | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.)
60286  ŝovovojo            | ŝov¹o¨vojºo : chemin de glissement, cale de lancement
60304  ŝoveli              | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …)
60305  ŝovelilo            | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo
60306  ŝovelileto          | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir
60307  ŝovelisto           | ŝovel¹istºo : pelleteur
60308  ŝovelamaso          | ŝovel¹amasºo : pelletée
60309  ŝovelkvanto         | ŝovel¹kvantºo : pelletée
60310  ŝovelpleno          | ŝovel¹plenªo : pelletée
60311  ŝovelmaŝino         | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique
60314  ŝovinismo           | ŝovinismºo : chauvinisme
60315  ŝovinisma           | ŝovinisma : chauvin (adj.)
60317  ŝovinisto           | ŝovinistºo : un chauvin
60319  ŝpalo               | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer)
60320  ŝpalaro             | ŝpalaro : travelage
60321  ŝpalbolto           | ŝpalboltºo : tire-fond
60322  ŝpalŝraŭbo          | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond
60324  ŝpari               | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …)
60326  ŝpara               | ŝpar¹a : d'épargne
60327  ŝparado             | ŝpar¹adºo : épargne, économie
60328  ŝparaĵoj            | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves
60329  ŝparanto            | ŝpar¹antªo : épargnant
60330  ŝparegi             | ŝpar¹eg³i : thésauriser
60331  ŝparema             | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant
60332  ŝparemo             | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre
60333  ŝparigi             | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de
60334  ŝparbanko           | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne
60335  ŝparkaso            | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne
60336  ŝparkaslibro        | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne
60338  ŝparloki            | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent)
60339  ŝparmarko           | ŝpar¹markºo : timbre-prime
60341  ŝparmonujo          | ŝpar¹monujºo : tirelire
60342  ŝparnutraĵo         | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne
60352  ŝpato               | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.)
60353  ŝpati               | ŝpati : bêcher
60354  ŝpatkruco           | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre
60356  ŝpico               | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo
60357  ŝpiceto             | ŝpiceto : loulou de Poméranie
60359  ŝpini               | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner
60360  ŝpinado             | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine)
60361  ŝpinaĵo             | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse
60362  ŝpinebla            | ŝpin¹eblªa : filable, textile
60363  ŝpinejo             | ŝpin¹ejºo : filature
60364  ŝpinilo             | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo
60365  ŝpinileto           | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée)
60366  ŝpinilforma         | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme
60367  ŝpinmoteo           | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.)
60368  ŝpinistino          | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière
60369  ŝpinitaĵo           | ŝpin¹itªaĵºo : du filé
60370  ŝpinarto            | ŝpin¹artºo : art de filer
60371  ŝpinbastono         | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo
60372  ŝpinfasko           | ŝpin¹faskºo : quenouillée
60373  ŝpinmastro          | ŝpin¹mastrºo : filateur
60374  ŝpinmaŝino          | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny
60375  ŝpinrado            | ŝpin¹radºo : rouet // filoir
60376  ŝpinturnilo         | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau
60378  ŝproso              | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail)
60380  ŝpruci              | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir
60381  ŝpruci fonte        ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.)
60382  ŝpruca              | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant
60383  ŝpruco              | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60384  ŝprucado            | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60385  ŝprucaĵo            | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide)
60386  ŝprucanta gajeco    ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante
60387  ŝpruceti            | ŝpruc¹eti : crachoter
60388  ŝpruceto            | ŝpruc¹eto : crachotement
60389  ŝprucigi            | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.)
60390  ŝprucigado          | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation
60391  ŝprucigilo          | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur
60392  ŝprucajuto          | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.)
60393  ŝprucakvo           | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse
60394  ŝprucaparato        | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur
60395  ŝprucbotelo         | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …)
60396  ŝprucflakono        | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur
60397  ŝprucfonto          | ŝpruc¹fontºo : source vive
60398  ŝprucfontanaro      | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux
60399  ŝpruchelpilo        | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle
60400  ŝpruckamiono        | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur
60401  ŝpruckapo           | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir
60402  ŝpruclakado         | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet
60403  ŝprucmakulo         | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure
60404  ŝprucmakuli         | ŝpruc¹makulºi : éclabousser
60406  ŝprucoleujo         | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.)
60407  ŝprucrozo           | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir
60408  ŝpructruo           | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine)
60422  ŝpuro               | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer)
60426  ŝranko              | ŝrankºo : armoire
60431  ŝrankokesto         | ŝrankºo¨kestºo : bahut (ancien)
60432  ŝrankokofro         | ŝrankºo¨kofro : malle-armoire
60433  ŝrankolito          | ŝrankºo¨litºo : lit clos
60435  ŝrapnelo            | ŝrapnelo : shrapnell
60437  ŝraŭbo              | ŝraŭbºo : vis
60439  ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée
60440  ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans
60441  ŝraŭbo blokanta     ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante
60442  ŝraŭbo ĝustiga      ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage
60445  ŝraŭba              | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon
60446  ŝraŭbi              | ŝraŭbºi : visser
60447  ĝisbloke ŝraŭbi     ¦ ĝis¨bloke ŝraŭbºi : visser à fond, bloquer
60448  ŝraŭbado            | ŝraŭbºadºo : vissage
60449  ŝraŭbaĵo            | ŝraŭbºaĵºo : filetage
60450  ŝraŭbigi            | ŝraŭbºig¹i : fileter
60451  ŝraŭbigilo          | ŝraŭbºig¹ilºo : filière
60452  ŝraŭbigmaŝino       | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter
60453  ŝraŭbiĝi            | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser
60454  ŝraŭbilo            | ŝraŭbºilo : tournevis
60455  ŝraŭbingo           | ŝraŭbºingºo : écrou
60456  ŝraŭbobolto         | ŝraŭbo¨boltºo : boulon à écrou
60457  ŝraŭbobori          | ŝraŭbo¨bor¹i : tarauder
60458  ŝraŭboborilo        | ŝraŭbo¨bor¹ilºo : taraud, foret
60459  ŝraŭbforma          | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon
60460  ŝraŭbkanelo         | ŝraŭbºkanelºo : filet
60461  ŝraŭbkerno          | ŝraŭbºkernºo : noyau
60462  ŝraŭblevilo         | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin
60463  ŝraŭbopaŝo          | ŝraŭbºo¨paŝ¹o : pas de vis
60464  ŝraŭboprenilo       | ŝraŭbºo¨prenilo : étau
60465  ŝraŭbringo          | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée
60466  ŝraŭbŝlosilo        | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef
60469  ŝraŭbtenilo         | ŝraŭbºten¹ilºo : étau
60470  ŝraŭbturnilo        | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis
60476  ŝriki               | ŝriki : pousser un cri aigu
60477  ŝriko               | ŝriko : cri perçant, hurlement
60479  ŝroto               | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb)
60481  ŝrumpi              | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.)
60482  ŝrumpigi            | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller.
60484  ŝŝ                  | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut !
60486  ŝtalo               | ŝtalºo : acier
60487  ŝtala               | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible
60488  ŝtala pulmo         ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.)
60490  ŝtalejo             | ŝtalºej³o : aciérie
60491  ŝtaligi             | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme)
60492  ŝtaligo             | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe
60493  ŝtalizi             | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier
60494  ŝtalbetono          | ŝtalºbetonºo : béton armé
60495  ŝtalbloko           | ŝtalºblokºo : lingot d'acier
60496  ŝtalblua            | ŝtalºbluªa : bleu acier
60497  ŝtaldrato           | ŝtalºdratºo : fil d'acier
60498  ŝtalfabriko         | ŝtalºfabrikºo : aciérie
60499  ŝtalkasko           | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée)
60500  ŝtallado            | ŝtalºladºo : tôle d'acier
60501  ŝtalpaliso          | ŝtalºpaliso : palplanche
60502  ŝtalplato           | ŝtalºplatªo : plaque de blindage
60503  ŝtalponto           | ŝtalºpontºo : pont métallique
60504  ŝtalŝranko          | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort
60505  ŝtalvaroj           | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie
60507  ŝtanci              | ŝtanci : découper à l'emporte-pièce, poinçonner
60508  ŝtancilo            | ŝtancilºo : emporte-pièce
60509  ŝtancmaŝino         | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse
60511  ŝtato               | ŝtatºo : état (pol.)
60513  Ĝenaralaj Ŝtatoj    ¦ Ĝenaralaj Ŝtatºo³j : états généraux (hist.)
60514  ŝtata               | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique
60515  ŝtatano             | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant
60516  ŝtataneco           | ŝtatºanºecºo : nationalité
60517  ŝtatestro           | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.)
60518  ŝtatigi             | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser
60519  ŝtatigado           | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation
60520  ŝtatigita ekonomio  ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée
60521  ŝtatigita sektoro   ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé
60522  ŝtatismo            | ŝtatºismºo : étatisme
60523  ŝtatisto            | ŝtatºistºo : homme d'état
60524  ŝtatistiko          | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique
60525  ŝtataferoj          | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques
60526  ŝtatarbaro          | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale
60527  ŝtatbienaro         | ŝtatºbienºar³o : les Domaines
60528  ŝtatbilo            | ŝtatºbilºo : bon du trésor
60529  ŝtatdeprunto        | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état
60530  ŝtatdiplomo         | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état
60531  ŝtatfunkcio         | ŝtatºfunkciºo : fonction publique
60532  ŝtatfunkciulo       | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire
60533  ŝtatgazeto          | ŝtatºgazetºo : Journal officiel
60534  ŝtatkapitalismo     | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état
60535  ŝtatkonsilio        | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état
60536  ŝtatkeĝo            | ŝtatºkeĝo : loi organique
60537  ŝtatministro        | ŝtatºministrºo : ministre d'état
60538  ŝtatmono            | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics
60539  ŝtatpage            | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse*
60540  ŝtatperfido         | ŝtatºperfidºo : haute trahison
60541  ŝtatpotenco         | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics
60542  ŝtatrenverso        | ŝtatºrenverso : coup d'état
60543  ŝtatsektoro         | ŝtatºsektorºo : secteur public
60544  ŝtatsekureco        | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état
60545  ŝtatservoj          | ŝtatºserv¹o³j : services publics
60546  ŝtatsigelilo        | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux
60547  ŝtatsuvereneco      | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale
60548  ŝtatŝuldo           | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique
60549  ŝtattrezoro         | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public
60550  ŝtatvojo            | ŝtatºvojºo : route nationale
60557  ŝteli               | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet)
60558  ŝtelita de ruzulo disde naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis¨de naivªulºo : volé d'un main à un naïf
60559  ŝtelo               | ŝtel¹o : vol, larcin
60561  ŝtelo de kasmono    ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds
60562  ŝtele               | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement
60563  ŝtelaĵo             | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin
60564  ŝtelaĵokaŝi         | ŝtel¹aĵºo¨kaŝi : receler = riceli
60565  ŝtelece             | ŝtel¹ece : subrepticement
60566  ŝtelema             | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon
60567  ŝtelemo             | ŝtel¹em³o : instinct du vol
60568  ŝteleti             | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder
60569  ŝteletisto          | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur
60570  ŝtelisto            | ŝtel¹istºo : voleur, larron
60573  ŝtelistino          | ŝtel¹istºin³o : voleuse
60574  ŝtelumi             | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60575  ŝteluma             | ŝtel¹um³a : furtif
60576  ŝtelĉasi            | ŝtel¹ĉas¹i : braconner
60577  ŝtelĉasisto         | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier
60578  ŝtelimuna           | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure)
60579  ŝteliri             | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60580  ŝtellanterno        | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde
60581  ŝtelomanio          | ŝtel¹o¨maniºo : cleptomanie = kleptomanio
60582  ŝtelomaniulo        | ŝtel¹o¨maniºul³o : cleptomane
60583  ŝtelmaniere         | ŝtel¹manierºe : en cachette
60584  ŝtelmove            | ŝtel¹mov¹e : furtivement
60585  ŝtelpaŝe            | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup
60586  ŝtelrigardi         | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée
60587  ŝtelŝakro           | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin
60588  ŝtelŝlosilo         | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko
60593  ŝtel                | ŝtel : Au voleur ! (interjection)
60595  ŝterno              | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.)
60597  ŝtipo               | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution)
60598  ŝtiparo             | ŝtipºar³o : bûcher
60599  ŝtiparumi           | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice)
60600  ŝtipego             | ŝtipºeg³o : bille (de bois)
60601  ŝtipejo             | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois
60602  ŝtipeto             | ŝtipºet³o : bûchette
60603  ŝtipobatilo         | ŝtipºo¨bat¹ilºo : mouton (pour pieux)
60604  ŝtipokabano         | ŝtipºo¨kabanºo : hutte de troncs d'arbres
60605  ŝtipkapulo          | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois
60606  ŝtipoligno          | ŝtipºo¨lignºo : bois de quartier
60608  ŝtofo               | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo
60609  ŝtofi               | ŝtofi : étoffer
60610  ŝtofresto           | ŝtofrest¹o : coupon
60611  ŝtofrulo            | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe
60615  ŝtoko               | ŝtoko : jas (mar.)
60617  ŝtono               | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.)
60621  ŝtono de falpuŝiĝo  ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle
60623  ŝtona               | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre
60624  ŝtona dormo         ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb
60625  ŝtonaĵo             | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance)
60626  ŝtonego             | ŝtonºeg³o : roc, rocher
60627  ŝtoneto             | ŝtonºet³o : caillou, galet
60628  ŝtonetaro           | ŝtonºet³ar³o : cailloutis
60629  ŝtonigi             | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.)
60630  ŝtonigo             | ŝtonºig¹o : pétrification
60631  ŝtonigaĵo           | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.)
60632  ŝtoniĝi             | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser
60633  ŝtonumi             | ŝtonºum³i : lapider
60634  ŝtonumado           | ŝtonºum³adºo : lapidation
60635  ŝtonamaso           | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn
60636  ŝtonbarilo          | ŝtonºbar¹ilºo : murette
60637  ŝtonbloko           | ŝtonºblokºo : bloc de pierre
60638  ŝtonborilo          | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice
60639  ŝtonĉizilo          | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine
60640  ŝtonepoko           | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre
60641  ŝtonhakisto         | ŝtonºhakistºo : carrier
60642  ŝtonhava            | ŝtonºhavªa : pierreux
60643  ŝtonĵetilo          | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde
60644  ŝtonkarbo           | ŝtonºkarbo : houille, anthracite
60645  ŝtonkarbejo         | ŝtonºkarbejºo : houillère
60646  ŝtonkora            | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable
60647  ŝtonkovri           | ŝtonºkovri : empierrer
60648  ŝtonkovro           | ŝtonºkovro : empierrement
60649  ŝtonmalsano         | ŝtonºmal¨sanªo : la ᵐᵃˡᵃᵈⁱᵉ ᵈᵉ ˡᵃ pierre, la lithiase (méd.)
60650  ŝtonmino            | ŝtonºminºo : carrière
60651  ŝtonmortigi         | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider
60652  ŝtonoleo            | ŝtonºoleºo : pétrole brut
60653  ŝtonpavimo          | ŝtonºpavimo : dallage
60654  ŝtonpavimi          | ŝtonºpavimi : daller
60655  ŝtonplato           | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …)
60656  ŝtonplena           | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré
60657  ŝtonrompilo         | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur
60658  ŝtonsalo            | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo
60659  ŝtonslabo           | ŝtonºslabo : dalle de pierre
60660  ŝtontajlisto        | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan)
60661  ŝtontranĉisto       | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres
60662  ŝtonturnulo         | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.)
60663  ŝtonvando           | ŝtonºvando : paroi de rocher
60669  ŝtopi               | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver
60670  ŝtopa kudrero       ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise
60671  ŝtopado             | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage
60672  ŝtopaĵo             | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas)
60673  ŝtopiĝi             | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer
60674  ŝtopiĝejo           | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement
60675  ŝtopilo             | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant)
60676  ŝtopilingo          | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle)
60677  ŝtopilkudrilo       | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser
60678  ŝtopdisko           | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe
60679  ŝtopfadeno          | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser
60680  ŝtopfermi           | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin)
60681  ŝtopgarnaĵo         | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …)
60682  ŝtopkejlo           | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau)
60683  ŝtopmatego          | ŝtop¹matego : paillet (mar.)
60684  ŝtopnutri           | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie)
60685  ŝtopovo             | ŝtop¹ovo : œuf à repriser
60686  ŝtoppinto           | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.)
60687  ŝtopringo           | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique)
60688  ŝtopsonoj           | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.)
60689  ŝtopstango          | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.)
60690  ŝtopvorto           | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.)
60697  ŝtormo              | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements)
60698  ŝtorma              | ŝtormºa : de tempête, tempétueux
60699  ŝtorma vetero       ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps
60700  ŝtormi              | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer)
60701  ŝtormobirdo         | ŝtormºo¨birdºo : pétrel (orn.)
60702  ŝtormoĉapelo        | ŝtormºo¨ĉapelºo : suroît (mar.)
60703  ŝtormolampo         | ŝtormºo¨lampºo : lampe tempête
60704  ŝtormovelo          | ŝtormºo¨velo : voile de fortune, tourmentin
60705  ŝtormovento         | ŝtormºo¨ventºo : vent de tempête, ouragan
60706  ŝtormovesto         | ŝtormºo¨vestºo : suroît (veste imperméable)
60708  ŝtrebo              | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.)
60709  ŝtrebi              | ŝtrebi : étayer, étançonner
60711  ŝtrumpo             | ŝtrumpºo : bas (vêt.)
60712  ĝistaliaj ŝtrumpoj  ¦ ĝis¨taliºaj ŝtrumpºo³j : collant (vêt.)
60714  ŝtrumpeto           | ŝtrumpºet³o : chaussette
60715  ŝtrumpetŝelko       | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes
60716  ŝtrumpoindustrio    | ŝtrumpºo¨industriºo : bonneterie
60717  ŝtrumpkomerco       | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie
60718  ŝtrumpoligilo       | ŝtrumpºo¨ligilo : jarretière
60719  ŝtrumprubando       | ŝtrumpºrubandºo : jarretière
60720  ŝtrumpoŝelko        | ŝtrumpºo¨ŝelko : jarretelle
60721  ŝtrumpovaroj        | ŝtrumpºo¨varo³j : articles de bonneterie
60722  ŝtrumpovendejo      | ŝtrumpºo¨vend¹ej³o : bonneterie
60723  ŝtrumpovendito      | ŝtrumpºo¨vend¹ito : bonnetier
60727  ŝtudo               | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon
60729  ŝtupo               | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage
60730  ŝtupo post ŝtupo    ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas
60732  ĉe la individua ŝtupo ¦ ĉe la individuºa ŝtupºo : au niveau individuel
60734  ŝtupa               | ŝtupºa : graduel, progressif
60735  ŝtupe               | ŝtupºe : graduellement, par degrés
60736  ŝtuparo             | ŝtupºar³o : escalier
60737  ŝtupare             | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons
60738  ŝtupareto           | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied
60739  ŝtuparforma         | ŝtupºar³formºa : étagéᵉ, à étages (։tour)
60740  ŝtuparlifto         | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
60741  ŝtuparplaceto       | ŝtupºar³placeto : palier (arch.)
60742  ŝtuparŝakto         | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier
60743  ŝtupeto             | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon
60744  ŝtupetaro           | ŝtupºet³ar³o : échelle
60745  ŝtupopiramido       | ŝtupºo¨piramidºo : pyramide à degrés (ant.)
60746  ŝtupigi             | ŝtupºig¹i : échelonner
60751  ŝuo                 | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …)
60754  ŝuaĉo               | ŝuºaĉ³o : savate, godasse*
60755  ŝuilaro             | ŝuºilaro : crépins
60756  ŝuisto              | ŝuºistºo : cordonnier
60757  ŝuista tranĉilo     ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet
60758  ŝubremso            | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo)
60759  ŝubroso             | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures
60760  ŝubuko              | ŝuºbukºo : boucle de chaussure
60761  ŝubutiko            | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures
60762  ŝuciristo           | ŝuºciristºo : cireur de chaussures
60763  ŝudorso             | ŝuºdorsºo : empeigne
60764  ŝufadeno            | ŝuºfadenºo : ligneul
60765  ŝufabriko           | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures
60766  ŝufabrikisto        | ŝuºfabrikºistºo : chausseur
60767  ŝufliki             | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures
60768  ŝuflikisto          | ŝuºflik¹istºo : savetier
60769  ŝuformilo           | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier
60770  ŝuklakdanco         | ŝuºklakdanco : danse à claquettes
60771  ŝukorno             | ŝuºkornºo : chausse-pied
60772  ŝulaĉo              | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier
60773  ŝuriparejo          | ŝuºriparejºo : cordonnerie
60774  ŝuriparisto         | ŝuºriparistºo : cordonnier
60775  ŝuskrapilo          | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir
60776  ŝustreĉilo          | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir
60777  ŝuŝmiraĵo           | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures
60778  ŝuvendisto          | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure
60783  Ŝulamit             | Ŝulamit : la Sulamite (B.)
60785  ŝuldi               | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de
60786  ŝuldo               | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo
60788  ŝulda               | ŝuld¹a : redevable
60789  ŝuldanta            | ŝuld¹antªa : redevable
60790  ŝuldanto            | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé
60791  ŝuldatingi sin      ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette
60792  ŝuldato             | ŝuld¹atªo : créancier
60793  ŝuldigi             | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service
60794  ŝuldigi iun al      ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à
60795  ŝuldigi sin per kontrakto ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat
60796  ŝuldiga promeso     ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme
60797  ŝuldiĝi             | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à
60798  ŝuldiĝe             | ŝuld¹iĝ¹e : dûment
60799  ŝuldiĝo             | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral
60800  ŝuldaresto          | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps
60801  ŝuldatesto          | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur
60802  ŝtata ŝuldatesto    ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor
60803  ŝuldoforigo         | ŝuld¹o¨forigo : extinction des dettes
60804  ŝuldolibro          | ŝuld¹o¨librºo : livre de comptes, créances
60805  ŝuldosento          | ŝuld¹o¨sent¹o : reconnaissance
60806  ŝuldoservo          | ŝuld¹o¨serv¹o : service d'une dette
60807  ŝuldoŝarĝita        | ŝuld¹o¨ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré
60812  ŝultro              | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.)
60814  ŝultro ĉe ŝultro    ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord
60815  ŝultra              | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.)
60816  ŝultra klapo        ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.)
60817  ŝultra zono         ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.)
60818  ŝultrokolumo        | ŝultrºo¨kolºum³o : collet, col châle (vêt.)
60819  ŝultrolarĝo         | ŝultrºo¨larĝªo : carrure
60820  ŝultrornamo         | ŝultrºo¨rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.)
60821  ŝultrorimeno        | ŝultrºo¨rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval)
60822  ŝultroŝirmo         | ŝultrºo¨ŝirm¹o : épaulement (fortification)
60823  ŝultroŝirmilo       | ŝultrºo¨ŝirm¹ilºo : épaulière
60824  ŝultrotiri          | ŝultrºo¨tir¹i : hausser les épaules
60825  ŝultrotuko          | ŝultrºo¨tukºo : fichu, écharpe
60826  ŝultrozono          | ŝultrºo¨zonºo : baudrier (mil.), bandoulière
60832  Ŝunem               | Ŝunem : Sunem (B.)
60833  Ŝunemanino          | Ŝunemaninºo : Sulamite
60835  ŝunto               | ŝunto : shunt (élec.)
60836  ŝunte               | ŝunte : en shunt
60837  ŝunti               | ŝunti : shunter
60838  ŝuntado             | ŝuntadºo : montage d'un shunt
60840  ŝuŝi                | ŝuŝi : chuinter
60841  ŝuŝa konsonanto     ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.)
60842  ŝuŝo                | ŝuŝo : chuintement.
60846  ŝuti                | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher
60847  ŝuti komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.)
60848  ŝuto                | ŝut¹o : déversement, épandage
60849  ŝutado              | ŝut¹adºo : déversement, épandage
60850  ŝutaĵo              | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac
60851  ŝutejo              | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir
60852  ŝutiĝi              | ŝut¹iĝ¹i : se répandre
60853  ŝutiĝema            | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure)
60854  ŝutilo              | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …)
60855  ŝutbetono           | ŝut¹betonºo : béton coulé
60856  ŝutfunelego         | ŝut¹funelºeg³o : trémie
60857  ŝuthorloĝo          | ŝut¹horloĝºo : sablier
60858  ŝutkamiono          | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante
60859  ŝutkesto            | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.)
60860  ŝutkonuso           | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.)
60861  ŝutkovri            | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de
60862  ŝutmalplenigi       | ŝut¹mal¨plenªig¹i : décharger (benne)
60863  ŝutmarki            | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …)
60864  ŝutloko             | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable)
60865  ŝutotrogego         | ŝut¹o¨trogºegºo : benne
60866  ŝutvagoneto         | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant
60867  ŝutvaroj            | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac
60883  ŝutro               | ŝutro : volet (extérieur), contrevent
60885  Ŝvabo               | Ŝvabo : un Souabe
60886  ŝvaba               | ŝvaba : souabe
60887  Ŝvabio              | Ŝvabio : la Souabe
60888  Ŝvabujo             | Ŝvabujºo : la Souabe
60889  Ŝvablando           | Ŝvablandºo : la Souabe
60891  ŝvabri              | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai)
60892  ŝvabrilo            | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges
60893  ŝvabrileto          | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe
60895  ŝvanna ingo         ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.)
60896  ŝvannomo            | ŝvannomo : schwannome (méd.)
60898  Ŝvartcvaldo         | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire
60900  ŝvebi               | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès)
60903  ŝvebo               | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60904  ŝvebado             | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60905  ŝvebantaj ripoj     ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.)
60906  ŝvebŝipo            | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft
60908  ĉirkaŭŝvebi         | ĉirkaŭ¨ŝveb¹i : voltiger autour de, envelopper (f.)
60912  ŝveli               | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …)
60913  ŝvelo               | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction
60914  ŝvela               | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé
60915  ŝvelaĉa             | ŝvel¹aĉa : bouffi
60916  ŝvelaĉo             | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure
60917  ŝvelaĵo             | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.)
60918  ŝvelanta kumuluso   ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical
60919  ŝveligi             | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier
60921  ŝveligpedalo        | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue)
60922  ŝveliĝi             | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
60923  ŝveliĝado           | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence
60924  ŝvelinta            | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.)
60925  ŝvelforma           | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.)
60926  ŝvelmola            | ŝvel¹molªa : moelleux
60927  ŝvelondo            | ŝvel¹ondºo : houle
60928  ŝvelparolo          | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux
60929  ŝveltubero          | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion
60930  ŝvelventro          | ŝvel¹ventrºo : bedaine*
60937  ŝvito               | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs)
60938  ŝviti               | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur)
60940  ŝvita               | ŝvita : en sueur, suant // sudoral
60941  ŝvita febro         ¦ ŝvita febrºo : suette
60942  ŝvitado             | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur)
60943  ŝviteco             | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur
60944  ŝvitegi             | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes
60945  ŝvitego             | ŝviteg³o : suée
60946  ŝvitejo             | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.)
60947  ŝviteta             | ŝviteta : moite
60948  ŝvitiga             | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant
60949  ŝvitiĝi             | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité)
60950  ŝvitiĝo             | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'eau)
60951  ŝvitbano            | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc
60952  ŝvitbanejo          | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation
60953  ŝvitodukta          | ŝvito¨duktºa : sudorifère
60954  ŝvitglando          | ŝvitglandºo : glande sudoripare
60955  ŝvitguto            | ŝvitgutºo : goutte de sueur
60956  ŝvitlaboro          | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant
60957  ŝvitkovrita         | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant
60958  ŝvitnaska           | ŝvitnask¹a : sudoripare
61039  ĉetable sidi        ¦ ĉe¨tablºe sid¹i : être à table
61040  ĉetabliĝi           | ĉe¨tablºiĝ¹i : s'attabler
61128  ĉiutaga             | ĉi²u¨tagºa : quotidien // (f.) banal, ordinaire
61129  ĉiutage             | ĉi²u¨tagºe : journellement
61130  ĉiutageco           | ĉi²u¨tagºecºo : quotidienneté
61308  ĉirkaŭtalie preni   ¦ ĉirkaŭ¨taliºe pren¹i : prendre par la taille
61309  ĝistalie            | ĝis¨taliºe : à mi-corps
61374  ĉeftamburisto       | ĉef¨tamburºistºo : tambour-major
61397  ŝame tani           ¦ ŝame tan¹i : chamoiser
61592  ĝi taŭgas           ¦ ĝi taŭg¹as : ça va ! , ça peut passer !
61593  ĝi nenion taŭgas    ¦ ĝi neniºo³n taŭg¹as : ça ne vaut rien
61594  ĝi taŭgas por nenio  ¦ ĝi taŭg¹as por neniºo  : ça ne sert à rien
61752  ĉapelita litero     ¦ ĉapelºita literºo : lettre accentuée
61848  ĉirkaŭteksto        | ĉirkaŭ¨teksto : contexte
62053  ĉiutempe            | ĉi²u¨tempºe : en tout temps
62058  ĝiatempe            | ĝiatempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
62505  ĉiaterena pneŭo     ¦ ĉi²a¨terena pneŭºo : pneu tout terrain
62639  ĉaro de Tespiso     | ĉarºo de Tespiso : (f.) troupe de comédiens ambulants, chariot de Thespis
62752  ĝistiama            | ĝis¨ti²am³a : antérieur à, existant jusqu'alors
62760  ĉi tie              ¦ ĉi ti²e : ici
62766  ĉi tiea             ¦ ĉi ti²e³a : d'ici, sur place
62794  ĉu tio estas vi, Ivan ¦ ĉu ti²o est¹as vi, Ivan : est-ce toi, Ivan ?
62797  ĉi tio              ¦ ĉi ti²o : ceci
62828  ĉi tiu              ¦ ĉi ti²u : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62829  ĉi tiun             ¦ ĉi ti²u³n : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
63230  ĉeftitolo           | ĉef¨titolºo : grand titre (typ.)
63411  ĉi tie tombokuŝas   ¦ ĉi ti²e tombºo¨kuŝ¹as : ci-gît ……
63477  ĉirkaŭtondi         | ĉirkaŭ¨tond¹i : rogner, ébarber
63741  ĉeftrabo            | ĉef¨trabºo : maîtresse poutre // maître-bau
63914  ĉeftrako            | ĉef¨trakºo : voie principale
64017  ĉirkaŭtranĉi        | ĉirkaŭ¨tranĉ¹i : rogner, ébarber
64473  ĉiutrimonato        | ĉi²u¨tri¨monatºo : trimestriel
64854  ĉokolada trufo      ¦ ĉokoladºa trufo : truffe en chocolat (cuis.)
65094  ŝosea tunelo        ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier
65125  ĉefturo             | ĉef¨turºo : donjon
65254  ĉirkaŭturni         | ĉirkaŭ¨turn¹i : faire un jeté (tricot)
65429  ĝibulo              | ĝibºul³o : un bossu
65735  ĉefurbo             | ĉef¨urbºo : chef-lieu // capitale
65736  ĉirkaŭurbo          | ĉirkaŭ¨urbºo : banlieue, faubourg
65737  ĉirkaŭurbano        | ĉirkaŭ¨urbºan³o : banlieusard
65873  ŝi povintus         ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta
66034  ŭ                   | ŭ : (lettre et semi-voyelle, prononcée comme ou et w dans ouate et watt et nommée ŭo). Deuxième élément des diphtongues aŭ, eŭ et oŭ, elle permet en outre la transcription phonétique de certains mots anglais, japonais, etc
66036  ŭa                  | ŭa : oua !
66038  Ŭajt-insulo         | Ŭajt-insulºo : île de Wight
66040  ŭato                | ŭato : watt
66042  Ŭejhajŭejo          | Ŭejhajŭejºo : Weï-haï-Weï
66044  Ŭuĉang              | Ŭuĉang : Wou-Tchang
66099  ĉirkaŭvagi          | ĉirkaŭ¨vag¹i : roder autour de
66290  ĉu ĝi valoras aŭ ne ¦ ĉu ĝi valorºas aŭ ne : vaille que vaille
66359  ĉio estas vane      ¦ ĉi²o est¹as vane : rien n'y faisait
66734  ĉina vazo           ¦ ĉinºa vazºo : potiche
66781  ĝisvefte trivita    ¦ ĝis¨vefte trivita : usé jusqu'à la corde
66864  ĉefvelo             | ĉef¨velºo : grand-voile
66980  ĉiovendejo          | ĉi²o¨vend¹ej³o : grand magasin, bazar
67208  ĉu vere             ¦ ĉu verªe : vraiment ?, pas possible !
67209  ĉu ne vere          ¦ ĉu ne verªe : n'est-ce pas ?, pas vrai ?
67316  ĉefverko            | ĉef¨verkºo : chef-d'œuvre
67535  ĉiuvespere          | ĉi²u¨vesperºe : tous les soirs
67547  ŝi ne havas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre
67668  ĉirkaŭveturi        | ĉirkaŭ¨vetur¹i : faire le tour (d'une région en voiture)
67711  ĉefveziro           | ĉef¨vezirºo : grand vizir
67820  ĉevido              | ĉe¨vid¹o : à vue (com. // mus.), à livre ouvert (traduction)
67821  ĉe la vido          ¦ ĉe la vid¹o : à la vue de
67887  ĝis revido          ¦ ĝis re¨vid¹o : au revoir !
67888  ĝis la revido       ¦ ĝis la re¨vid¹o : au revoir !
67889  ĝis la              ¦ ĝis la : au revoir ! *
68491  ĝisvivi             | ĝis¨viv¹i : vivre jusqu'à atteindre, vivre jusqu'à toucher à (f.)
68560  ĉirkaŭviziti        | ĉirkaŭ¨vizit¹i : faire le tour (de ses amis, des cabarets …)
68631  ŝtata vojo          ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale
68679  ĉevoja              | ĉe¨vojºa : en bordure de route, donnant sur la chaussée
68680  ĉefvojo             | ĉef¨vojºo : grand-route, route principale
68681  ĉirkaŭvojo          | ĉirkaŭ¨vojºo : chemin détourné // détour
68914  ĉirkaŭvolvi         | ĉirkaŭ¨volv¹i : entourer (d'un ruban …) // (f.) ligoter
68956  ĉiovora             | ĉi²o¨vor¹a : omnivore
69052  ĵeti vualon         ¦ ĵet¹i vualºo³n : jeter un voile (f.)