47891  Polikrato           | Polikrato : Polycrate
47894  polikromia          | poli~krom¯iºa : polychrome
47893  polikromio          | poli~krom¯iºo : polychromie
47896  Poliksena           | Poliksen¯a : Polyxène
38798  polimerigi          | poli~merºig¹i : polymériser
47900  polimerigi          | polimerºig¹i : polymériser
47899  polimerio           | polimerºiºo : polymérie
47901  polimeriĝo          | polimerºiĝ¹o : polymérisation
38797  polimero            | poli~merºo : polymère (ch.)
47838  polimero            | poli~merºo : polymère (ch.)
47898  polimero            | polimerºo : polymère (ch.)
47913  polimjelito         | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47903  Polimnia            | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47906  polinezia           | polineziºa : polynésien
47907  Polineziano         | Polineziºan³o : Polynésien
47905  Polinezio           | Polineziºo : Polynésie
47909  polinomo            | polinomºo : polynôme (algèbre)
47911  polinuklea          | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47791  Polio               | Polºiºo : Pologne
47915  Poliono             | Poliono : Pollion
47918  poliparo            | poliparo : polypier
47921  poliplektro         | poliplektro : éperonnier (orn.)
47917  polipo              | polipo : polype (zoo.)
47923  polipodio           | polipodiºo : polypode (bot.)
47925  poliporo            | poliporo : polypore (myc.)
47927  poliptero           | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47929  poliptiko           | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47919  polipujo            | polipujºo : polypier
47934  polisindeto         | polisindeto : polysyndète (litt.)
47931  poliso              | poliso : police (d'assurance)
47938  polistiko           | polistiko : fougère mâle (bot.)
47940  polistireno         | polistireno : polystyrène (ch.)
47936  polisto             | polistºo : poliste (ent.)
47942  politeismo          | politeismºo : polythéisme (rel.)
47944  politeisto          | politeistºo : polythéiste
47947  politeknikano       | politeknikºan³o : polytechnicien
47946  politekniko         | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47950  politika            | politikºa : politique
47951  politiki            | politikºi : faire de la politique
47953  politikistaĉo       | politikºistºaĉ³o : politicien
47952  politikisto         | politikºistºo : homme politique
47949  politiko            | politikºo : la politique
47954  politikologio       | politikºo~log¯iºo : politologie
47955  politikologo        | politikºo~log¯o : politologue
47957  politologo          | politologºo : politologue
47887  poliĥeto            | poliĥeto : polychète (zoo.)
47959  poljo               | poljo : poljé (géol.)
47961  polko               | polko : polka (danse)
47793  Pollando            | Polºlandºo : Pologne
47964  polma               | polmºa : palmaire
47963  polmo               | polmºo : paume (anat.)
47965  polmoludo           | polmºo~lud¹o : jeu de paume (sp.)
47787  polo                | polºo : un polonais
47788  polo                • pol¹o : (inapte)
47969  polonio             | poloniºo : polonium (ch.)
47970  Polonio             † Poloni¯o : Polonius
47967  poloo               | poloºo : polo (sp.)
47972  polpo               | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47974  Poltavo             | Poltavºo : Poltava
47976  poltrono            | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47981  poluado             | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47982  poluaĵo             | polu¹aĵºo : un polluant
47985  polucio             | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47979  polui               | polu¹i : polluer (la nature)
47792  Polujo              | Polºuj³o : Pologne
47987  Polukso             | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
47980  poluo               | polu¹o : pollution (industrielle …)
67377  polura verniso      ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47991  polurado            | polurºadºo : polissage
47990  poluri              | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47992  polurilo            | polurºilºo : polissoir
47993  poluristo           | polurºistºo : polisseur
47994  polurita            | polurºitªa : (f.) dégourdi
47995  polurmaŝino         | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47989  poluro              | polurºo : poli, brillant, lustre
47996  polurtuko           | polurºtukºo : chiffon à lustrer
48001  polusa              | polusa : polaire
48002  polusa aŭroro       ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
48003  Polusa stelo        ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.)
58043  polusa stelo        ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire
48005  poluscirklo         | poluscirklºo : cercle polaire
48004  poluseco            | polusecºo : polarité (élec.)
48006  polushundo          | polushundºo : chien de traîneau
48000  poluso              | poluso : pôle (t.s.)
48015  polva               | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48016  polvadi             | polvºadi : poudroyer (։route)
48017  polveco             | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48018  polvero             | polvºero : grain de poussière
48019  polvigi             | polvºig¹i : réduire en poussière
48020  polviĝi             | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48014  polvo               | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48022  polvofungo          | polvºo~fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48023  polvokarbo          | polvºo~karbo : poussier // fine (d'anthracite)
48024  polvokolora         | polvºo~kolorºa : gris poussière, cendre
48025  polvomantelo        | polvºo~mantelºo : cache-poussière
48026  polvoneĝo           | polvºo~neĝo : neige poudreuse
48027  polvosuĉilo         | polvºo~suĉ¹ilºo : aspirateur
48028  polvoviŝilo         | polvºo~viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48021  polvujo             | polvºuj³o : poubelle
48034  poma                | pomºa : de pomme
48035  pomacoj             | pomºacºo¯j : l(a famille d)es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48053  pomadi              | pomadºi : pommader
48052  pomado              | pomadºo : pommade
21166  pomalgrande         | po~mal~grandªe : au détail
48039  pomarbo             | pomºarbºo : pommier
48036  pomaĵo              | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48055  pomelo              | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48060  pomerhundo          | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48058  Pomerio             | Pomerio : Poméranie
48057  Pomero              | Pomero : Poméranien
48059  Pomerujo            | Pomerujºo : Poméranie
48037  pometo              | pomºet³o : pommette (anat.)
48040  pomforma            | pomºformºa : pommé
48042  pomkaĉo             | pomkaĉo : purée de pommes
48043  pomkerneto          | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48032  pomo                | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48046  pomologia           | pomºo~log¯iºa : pomologique
48045  pomologio           | pomºo~log¯iºo : pomologie
48044  pomologo            | pomºo~log¯o : pomologue
48064  pompa               | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48068  pompeano            | pompeºan³o : un pompéien
48071  pompeja             | pompeja : pompéien
48070  Pompejo             | Pompejºo : Pompéi
48067  Pompeo              | Pompeºo : Pompée
48065  pompi               | pompi : resplendir, éclater (f.)
48062  pompo               | pompo : pompe, faste, splendeur
48047  pomtordulo          | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48049  pomtorto            | pomºtortºo : tarte aux pommes
48048  pomtortriko         | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48038  pomujo              | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65421  pomujo              ¡ pomºuj³o : pommier ◆  pomºo : pomme
48050  pomvino             | pomºvinºo : cidre
48041  pomĝardeno          | pomºĝardenºo : verger
48075  ponardego           | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48074  ponardi             | ponardºi : poignarder
48073  ponardo             | ponardºo : dague, poignard
48077  Poncio Pilato       ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48083  ponda               | ponda : pondérateur
48081  pondi               | pondi : pondérer (statistiques)
48085  Pondiĉero           | Pondiĉero : Pondichéry
48082  pondo               | pondo : pondération
48088  poneino             | poneºin³o : ponette
48087  poneo               | poneºo : poney (mam.)
48089  ponevosto           | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48107  Ponta               | Pontºa : Pontique
48096  pontarko            | pontºarko : arche
48094  ponteto             | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48111  pontifika           | pontifikºa : pontifical
48112  pontifikeco         | pontifikºecºo : pontificat
48110  pontifiko           | pontifikºo : pontife
48097  pontimposto         | pontºimpostºo : péage
48095  pontisto            | pontºistºo : pontonnier
48100  pontlingvo          | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48093  ponto               | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48106  Ponto               | Pontºo : le Pont
48098  pontokapo           | pontºo~kapºo : tête de pont (mil.)
48099  pontokolono         | pontºo~kolonºo : pile = piliero
48115  pontono             | pontonºo : ponton (t.s.)
48101  pontoplanko         | pontºo~plankºo : tablier de pont
48108  Pont-Eŭskino        | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48079  ponĉo               | ponĉo : poncho (vêt.)
48091  ponĝeo              | ponĝeo : pongé (tex.)
47712  Poo                 | Poo : le Pô = pado
45471  popeca laboro       ¦ po~pecºa labor¹o : travail aux pièces
47709  popece              ¦ po~pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau
48120  popla pomado        ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48122  poplino             | poplinºo : popeline (tex.)
48125  poplita kavo        ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48124  poplito             | poplitºo : jarret (anat.)
48119  poplo               | poplºo : peuplier (bot.)
48127  popmuziko           | popmuzikºo : pop ou pop music
48117  popo                | popo : pope (rel.)
48132  popola              | popolºa : populaire, du peuple
48134  popolado            | popolºadºo : peuplement
48130  popolamaso          | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48131  popolamaso          † popolºa~masºo : (inapte)
48137  popolano            | popolºan³o : homme du peuple
48135  popolaĉo            | popolºaĉ³o : populace
48136  popolaĉa            | popolºaĉa : populacier
48141  popoldanco          | popolºdanco : danse folklorique
48142  popoldemokratio     | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48143  popoldiro           | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48144  popolfavoro         | popolºfavorªo : popularité
48133  popoli              | popolºi : peupler
48138  popolisma           | popolºismºa : populisme
48139  popolista           | popolºistºa : populiste (։littérature)
48145  popolkonsiliĝo      | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48146  popollernejo        | popolºlern¹ej³o : école primaire
48147  popolnombrado       | popolºnombrºadºo : recensement
48129  popolo              | popolºo : peuple (t.s.)
48148  popolopinio         | popolºopinio : l'opinion publique
48149  popolpartio         | popolºpartio : parti populiste
48150  popolsano           | popolºsanªo : santé publique
48140  popolumi            | popolºum³i : peupler
48154  populacio           | populacio : population (statistique)
48156  populara            | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48157  populare            | popularªe : populairement
48158  populareco          | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre)
48160  popularigado        | popularªig¹adºo : popularisation
48159  popularigi          | popularªigi : populariser
48176  pora                | pora : poreux
48163  por                 | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
16018  por eterne          ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23420  por honoro al       ¦ por honor¹o al : en l'honneur de
48168  por ke              ¦ por ke : pour que, afin que
48169  por ke la afero ne malsekretiĝu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite
55130  por kio servas      ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61601  por kio taŭgas kuri ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65924  por kio utilas      ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07745  por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement
48166  por lia laŭdo       ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05142  por ties atestado   ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65921  por via utilo       ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
10522  por ĉiama           ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
48167  por ĉiam            ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
48181  porcelana           | porcelanºa : en porcelaine
48182  porcelanaĵo         | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48183  porcelanisto        | porcelanºistºo : porcelainier
48180  porcelano           | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48186  porciigi            | porciºig¹i : répartir (les portions)
48187  porciigilo          | porciºig¹ilºo : portionneuse
48185  porcio              | porciºo : portion // ration
48189  porciokupono        | porciºo~kuponºo : ticket de ravitaillement
48190  porciolimigo        | porciºo~limºig¹o : rationnement
48191  porciorajtanto      | porciºo~rajtºant³o : rationnaire
48188  porciumi            | porciºum³i : rationner
48197  porda vejno         ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48204  pordalporde vendi   ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte   ??? al~
48198  pordego             | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48200  pordeto             | pordºet³o : portilon // guichet
48210  pordhokingo         | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48209  pordhoko            | pordºhokºo : gond
48202  pordistejo          | pordºistejºo : loge
48203  pordistino          | pordºistºin³o : la concierge
48201  pordisto            | pordºistºo : concierge, portier
48195  pordo               | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48205  pordofendo          | pordºo~fendºo : entrebâillement de porte
48206  pordoferme          | pordºo~ferm¹e : à huis clos
48207  pordofosto          | pordºo~fostºo : montant
48208  pordofrapilo        | pordºo~frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48211  pordokadro          | pordºo~kadrºo : chambranle
48212  pordoklapo          | pordºo~klapºo : battant, vantail
48213  pordokurteno        | pordºo~kurtenºo : portière
48214  pordomato           | pordºo~mato : paillasson
48215  pordosonorilo       | pordºo~sonor¹ilºo : sonnette de porte
48216  pordotabuloj        | pordºo~tabulºo³j : panneaux (mar.)
48177  poreco              | porecºo : porosité
48220  poreo               | poreo : poireau (bot.)
48223  porfira             | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48225  porfirio            | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48222  porfiro             | porfirºo : porphyre (min.)
48227  poriĝo              | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48231  porka               | porkºa : de porc, porcin // sale
01464  porkaĵo             ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48232  porkaĵo             | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48234  porkaĵisto          | porkºaĵºistºo : charcutier
48235  porkaĵbutiko        | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48236  porkejo             | porkºej³o : porcherie
48237  porkido             | porkºid³o : porcelet, goret
48238  porkino             | porkºin³o : truie
48239  porkisto            | porkºistºo : porcher
48229  porko               | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
48240  porkobleki          | porkºo~blek¹i : grogner = grunti
48241  porkograso          | porkºo~grasºo : saindoux
48242  porkoharo           | porkºo~harºo : soie
48243  porkohaŭto          | porkºo~haŭtºo : couenne
48244  porkoledo           | porkºo~ledºo : peau de porc
48245  porkopaŝtisto       ¦ porkºo~paŝt¹istºo : porcher
48246  porkostalo          | porkºo~stalºo : porcherie
34271  porlabora pago      ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48251  pornografia         | porno~graf¯iºa : pornographique, porno*
48250  pornografio         | porno~graf¯iºo : pornographie
48249  pornografo          | porno~graf¯o : pornographe
33441  pornutra kultivaĵo  ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
48175  poro                | poro : pore (anat. phs.)
48178  porofungoj          | porofungºo³j : l(a famille d)es polyporacées (myc.)
44079  poroza              ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48292  Port                | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
59350  porta surfacaĵo     ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48254  portado             | port¹adºo : portage, port, transport
48302  portalo             | portalo : portail (arch.)
48262  portanco            | port¹ancºo : portance (aile)
48263  portanso            | port¹ansºo : poignée (valise)
48257  portanta muro       ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48256  portanto            | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48255  portaĵo             | port¹aĵºo : fardeau, charge
48258  portebla            | port¹eblªa : portatif, transportable
48173  portempa            ¦ portempºa : temporaire
62070  portempa            | por~tempºa : temporaire
48304  portepeo            | portepeºo : ceinturon (mil.)
48306  portero             | porterºo : porter (bière)
48253  porti               | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48308  portiko             | portikºo : portique (arch.)
48309  Portiko             † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme)
48260  portilo             | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48261  portisto            | port¹istºo : porteur, portefaix
48259  portiĝi             | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer
48312  portlanda cemento   ¦ portlandºa cementºo : du portland
48313  portlanda etaĝo     ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48311  Portlando           | Portlandºo : Portland
48265  portlito            | port¹litºo : litière (à brancards)
48298  Porto               | Port³o : Porto (ville)
48266  portopago           | port¹o~pag¹o : factage, port
48268  portoseĝo           | port¹o~seĝºo : chaise à porteurs
48269  portosurfaco        | port¹o~surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48300  Porto-Riko          | Port³o-Riko : Porto Rico
48316  portreti            | portreti : faire le portrait de
48317  portretigi sin      ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48318  portretisto         | portretistºo : portraitiste
48315  portreto            | portreto : portrait
48267  portrimeno          | port¹rimenºo : courroie (sac)
48322  portugala           | portugalºa : portugais (adj.)
48323  Portugalio          | Portugalºiºo : Portugal
48321  Portugalo           | Portugalºo : Portugais
48324  Portugalujo         | Portugalºuj³o : Portugal
48326  portulako           | portulako : pourpier (bot.)
48299  portvino            | port³vinºo : du porto (vin)
48264  port-anso           | port¹-ansºo : poignée (valise)
48293  Port-Arturo         | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48294  Port-Rojalo         | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48295  Port-Saido          | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte)
48296  Port-Venero         | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
51747  porviva rento       ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68507  porviva rento       ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48172  porvivaĵo           ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68508  porvivaĵo           | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48329  porzano             | porzanºo : marouette (orn.)
48193  porĉo               | porĉºo : porche (arch.)
53463  posake vendi        ¦ po~sakºe vend¹i : vendre par sacs
48333  poseda              | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48335  posedanto           | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48334  posedaĵo            | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48331  posedi              | posed¹i : posséder (p. f.)
48336  posedigi            | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48332  posedo              | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48337  posedpreni          | posed¹pren¹i : conquérir
48338  posedpronomo        | posed¹pronomo : pronom possessif
48339  posedrajto          | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48344  posesivo            | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48360  posta               | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
48346  post                | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48355  post                | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…]
48359  post                ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
17937  posta flanko        ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
50538  posta rado          ¦ post³a radºo : roue arrière
58184  posta steveno       ¦ post³a steveno : étambot
67105  posta vento         ¦ post³a ventºo : vent arrière
28898  post kiam           ¦ post ki²am : après que
01870  postakŭso           | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre
48379  postamento          | postamento : piédestal, piédouche
48351  post ne longe       ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45093  post paso de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée
48349  post tio            ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48350  post tri tagoj      ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48352  post vojturno       ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48364  postaĵo             | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.)
09031  postbuŝo            | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
48394  Postdamo            | Postdamo : Postadam
10977  postdati            | post~datºi : postdater
13411  postdrinka doloro   ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois*
48361  poste               | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
13759  postebrio           | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13978  postefiko           | post~efik¹o : effet secondaire
48362  posten              | post³e³n : en arrière, vers l'arrière
48385  postene stari       ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48384  posteni             | postenºi : être posté // être de garde
48387  postenigi           | postenºig¹i : poster
48382  posteniĝi           | postenºiĝ¹i : se poster
48383  posteniĝi           † post~en~iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner   ??? selon Reta
48381  posteno             | postenºo : le poste (t.s.)
48367  posteularo          | post³e~ulºar³o : la postérité
48366  posteulo            | post³e~ulºo : un descendant, un successeur
18386  postfojno           | post~fojnºo : regain
21554  postgusto           | post~gustºo : arrière-goût
21619  postgvardio         | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
48392  postiljono          | postiljono : postillon (cavalier)
48357  postiranto          | post~ir¹antªo : successeur
48356  postiri             | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
48368  postiĝi             | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière
48369  postiĝantoj         | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48370  postiĝintaj ŝuldoj  ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48389  postiĉo             | postiĉo : un postiche
48390  postiĉa             | postiĉa : postiche
28342  postkastelo         | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette
29009  postkilo            | post~kilºo : étambot (mar.)
29221  postklapo           | post~klapºo : volet (avi.)
29986  postkolero          | post~koler¹o : ressentiment
29896  postkolo            | post~kolºo : garrot (cheval)
31009  postkongreso        | post~kongresºo : après-congrès
32684  postkrii al iu      ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant
33020  postkropo           | post~kropºo : gésier (anat.)
33059  postkruco           | post~krucºo : mât d'artimon (mar.)
33626  postkurado          | post~kur¹adºo : poursuite
33625  postkuri            | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …)
34794  postlasaĵo          | post~las¹aĵºo : legs (f.)
34793  postlasi            | post~las¹i : après soi // léguer
01897  postlava akvo       ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
35397  postlerneja         | post~lern¹eja : postscolaire
36885  postlumoj           | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37667  postmanĝa           | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38183  postmasto           | post~mastºo : mât d'artimon
40470  postmorgaŭ          | post~morgaŭ : après-demain
40535  postmorta           | post~mort¹a : posthume
41310  postnaskitaĵo       | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
48363  posto               | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
43476  postoperacia        | post~operaci¹a : postopératoire
44236  postpagante         | post~pag¹antªe : payable à livraison
44993  postparolo          | post~parol¹o : épilogue, postface
48396  postpozicio         | postpozicio : postposition (gr.)
51084  postraza tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51341  postregiono         | postregiono : arrière-pays
51655  postremilo          | post~remilºo : godille = julo
51893  postrestanta        | postrest¹antªa : résiduel
51894  postrestanto        | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51892  postrestaĵo         | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51891  postresti           | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
52340  postrikolti         | post~rikolt¹i : glaner
55487  postsigno           | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55852  postsinkronigi      | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56374  postskribo          | post~skrib¹o : post-scriptum
56919  postsoni            | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58543  poststrio           | post~striºo : traînée // sillage (mar.)
61141  posttagmeze         | post~tagºmezºe : après midi
61142  posttagmezo         | post~tagºmezºo : un après-midi
62071  posttempa           | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéréᵉ (։traite)
62759  posttiama           | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
48405  postulado           | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48406  postulanto          | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48401  postulata           | postul¹atªa : demandé (։un article)    ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48403  postulateco         | postul¹atªecºo : le degré de demande   ???   OK dans PIV
48399  postulato           | postul¹atªo : ce qui est demandé       ???  pas dans PIV (qui cite postulata)
48408  postulebla          | postul¹eblªa : exigible
48409  postulema           | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48398  postuli             | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31425  postuli konton      ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48404  postulo             | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48400  postulàto           ‡ postulàtºo : postulat (math.)          ???   OK dans PIV
48402  postulàta           ‡ postulàtºa : du postulat (math.)       ???   OK dans PIV mais non cité
48371  postumo             | post³um³o : culasse (art. auto.)
66400  postvango           | post~vangºo : fesse
66950  postveni            | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66951  postveninto         | post~ven¹intªo : successeur
67684  postveturilo        | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko
68509  postvivi            | post~viv¹i : survivre à
10178  postĉaro            | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
47710  potage              ¦ po~tagºe : par jour
48469  potargilo           | potºargilºo : terre à poterie
48466  potaro              | potºar³o : des poteries
48481  potaso              | potaso : potasse (du commerce)
48465  potaĵo              | potºaĵºo : une poterie
48485  potenca             | potencºa : puissant
48487  potencado           | potencºadºo : domination
48486  potenci             | potencºi : dominer, être maître de
48496  potenciala          | potenciala : potentiel
48495  potencialo          | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48488  potencigi           | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48498  potenciometro       | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48489  potenciĝi           | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48484  potenco             | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48490  potenculo           | potencºul³o : un puissant, potentat
48500  potentilo           | potentilºo : potentille (bot.)
48502  poterno             | poterno : poterne (mil.)
48467  potero              | potºero : ostracon (ant.)
48505  Potevano            | Potevºan³o : Poitevin
48504  Potevo              | Potevºo : Poitou
48470  potfarejo           | potºfar¹ej³o : poterie
04293  potista argilo      ¦ potºista argilºo : terre à potier
48468  potisto             | potºistºo : potier
48472  potkovrilo          | potºkovr¹ilºo : couvercle
48471  potkrevintaĵo       | potºkrevintªaĵºo : tesson
48473  potkuko             | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48474  potlekisto          | potºlekistºo : gourmand
48475  potmantelo          | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48464  poto                | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48476  potpeco             | potºpecºo : tesson
43300  potrione            | po~tri³on³e : par tiers
48507  Potsdamo            | Potsdamºo : Potsdam
48509  Potta morbo         ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48530  pova                ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48516  povas esti, ke      ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48520  povdaŭro            | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48521  povdistanco         | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48515  povi                | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48517  povo                | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48522  povodona            | pov¹o~don¹a : exécutoire (dr.)
48525  povosciado          | pov¹o~sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48523  povoscii            | pov¹o~sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48524  povoscio            | pov¹o~sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48535  povra               | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48519  povumo              | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48541  pozejo              | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48542  pozema              | poz¹em³a : poseur
48537  pozi                | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en
48550  pozicia lampo       ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48554  pozicia milito      ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48552  poziciado           | poziciºadºo : positionnement
48551  pozicii             | poziciºi : positionner (t.s.)
48553  poziciilo           | poziciºilºo : positionneur
48546  pozicio             | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48556  Pozidono            | Pozidono : Poséidon (myth.)
48544  pozistino           | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48543  pozisto             | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48558  pozitiva            | pozitivªa : positif (t.s.)
48559  pozitive            | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48561  pozitiveco          | pozitivªecºo : positivité
48562  pozitivismo         | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48563  pozitivisto         | pozitivªistºo : positiviste
48560  pozitivo            | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48565  pozitono            | pozitonºo : positon (phs.)
48538  pozo                | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48567  pozolano            | pozolanºo : pouzzolane
26931  poŝta kaleŝo        ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
30553  poŝkomputilo        | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
37589  poŝta mandato       ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
47719  poĉi                | poĉi : pocher (cuis.)
47720  poĉitaj ovoj        ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
48417  poŝo                | poŝºo : poche (t.s.)
48418  poŝa                | poŝºa : de poche // portatif
48419  poŝbestoj           | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48420  poŝhorloĝo          | poŝºhorloĝºo : montre
48421  poŝkalkulilo        | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48422  poŝklapo            | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
48423  poŝlibro            | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48424  poŝmono             | poŝºmonºo : argent de poche
48425  poŝombrelo          | poŝºombrelo : tom-pouce
48426  poŝspegulo          | poŝºspegulºo : glace de poche
48427  poŝoŝtelisto        | poŝºo~ŝtel¹istºo : pickpocket
48428  poŝtranĉilo         | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
48429  poŝtuko             | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48430  poŝviolono          | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48434  poŝto               | poŝtºo : la poste
48435  poŝto restanta      ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48437  poŝta               | poŝtºa : postal
48438  poŝte               | poŝtºe : par la poste
48439  poŝti               | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48440  poŝtaĵo             | poŝtºaĵºo : le courrier
48441  poŝtestro           | poŝtºestrºo : receveur des postes
48442  poŝtisto            | poŝtºistºo : postier
48443  poŝtaŭto            | poŝtºaŭtºo : auto postale
48444  poŝtĉeko            | poŝtºĉeko : chèque postal
48445  poŝtĉekkonto        | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48446  poŝtfako            | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48447  poŝtkarto           | poŝtºkartºo : carte postale
48448  poŝtkodo            | poŝtºkodo : code postal
48449  poŝtmandato         | poŝtºmandato : mandat-poste
48450  poŝtmarko           | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48451  poŝtoficejo         | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48452  poŝtoficisto        | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48453  poŝtpakaĵo          | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48454  poŝtrepage          | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement
48455  poŝtrestante        | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
48456  poŝtsako            | poŝtºsakºo : sac postal
48457  poŝtŝipo            | poŝtºŝipºo : paquebot
48458  poŝtotrajno         | poŝtºo~trajnºo : train postal
48460  poŝtvagono          | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48461  poŝtveturi          | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48462  poŝtveturilo        | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
48511  poŭlo               | poŭlo : pool = pullo
48513  poŭpo               | poŭpo : poupe = pobo
48576  praa                | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
48569  pra                 | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné
48575  pra                 ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~)
34828  praantaŭlasta       | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième
03754  praantropo          | pra~antropºo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
04186  praarbaro           | pra~arbºar³o : forêt vierge
05559  praavino            | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05560  praavino            • pra³a~vinºo : (inapte)
05558  praavo              | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
06976  prabesto            | pra~bestºo : animal préhistorique
07068  prabiciklo          ¦ pra~biciklºo : bicycle
48573  prafilo             | pra~filºo : descendant lointain
18603  praformo            | pra~formºo : forme originelle
48580  Pragano             | Pragºan³o : Pragois
48582  pragmata            | pragmata : pragmatique (t.s.)
48583  pragmatismo         | pragmatismºo : pragmatisme
48584  pragmatisto         | pragmatistºo : un pragmatiste
48579  Prago               | Pragºo : Prague
22395  prahejmo            | pra~hejmºo : maison des aïeux
23230  prahistorio         | pra~historiºo : histoire des origines
48570  prahistorio         ¡ pra~historiºo : préhistoire
23364  prahomo             | pra~homºo : l'homme primitif
48587  prajmi              | prajmºi : amorcer (mine …)
48588  prajmingo           | prajmºingºo : culot (cartouche)
48586  prajmo              | prajmºo : amorce, étoupille
48589  prajmopulvoro       | prajmºo~pulvorºo : pulvérin
48590  prajmotruo          | prajmºo~truºo : lumière (d'un canon)
28645  prakaŭzo            | pra~kaŭzºo : cause première (phil.)
32804  prakristanismo      | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif
48592  prakrito            | prakrito : pracrit (litt.)
48594  Praksitelo          | Praksitelºo : Praxitèle
48597  praktika            | praktikºa : pratique
48601  praktikado          | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48600  praktikanta kuracisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48598  praktike            | praktikºe : en pratique, pratiquement
48602  praktikeco          | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48604  praktikema          | praktikºem³a : réaliste
48603  praktikemo          | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48599  praktiki            | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48605  praktikisto         | praktikºistºo : un praticien
48596  praktiko            | praktikºo : la pratique (t.s.)
48606  praktikulo          | praktikºul³o : un praticien
48607  praktikuzebla       | praktikºuz¹eblªa : praticable
33895  prakuzo             | pra~kuzºo : arrière-cousin
48613  pralinaĵo           | pralinºaĵºo : du praliné
48612  pralini             | pralinºi : praliner
48611  pralino             | pralinºo : praline (cuis.)
36429  praloĝanto          | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
48617  prameto             | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48616  prami               | prami : passer (qqn. en bac)
48618  pramisto            | pramistºo : passeur
48615  pramo               | pramo : bac (bateau)
40203  pramondo            | pra~mondºo : le monde primitif
48619  pramstango          | pramstangºo : perche, gaffe
48620  pramŝipo            | pramŝipºo : ferry-boat
48623  pranca              | pranca : fringant
48622  pranci              | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
41735  pranepo             | pra~nepºo : arrière-petit-fils
48572  pranepo             ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils
41860  pranevo             | pra~nevºo : petit-neveu
43402  praonklino          | pra~onklºin³o : grand-tante
43401  praonklo            | pra~onklºo : grand-oncle
45367  prapatra            | pra~patrºa : ancestral
45366  prapatro            | pra~patrºo : ancêtre
45558  prapeko             | pra~pek¹o : péché originel
05561  prapraavo           | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
55678  prasimio            | pra~simiºo : lémurien, prosimien
62072  pratempo            | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs
48627  pratiko             | pratiko : libre pratique (mar.)
48629  pratinkolo          | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48571  pratipo             ¡ pra~tipºo : prototype
63092  pratipo             | pra~tipºo : archétype, prototype
48625  prato               | prato : pré (agr.)
48577  praulo              | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48631  prava               | prava : qui a raison // juste, légitime, fondéᵉ, sainᵉ (։opinion, conduite)
48632  prave               | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48634  prave dirite        ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48633  prave li ricevas    ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui!
48637  praveco             | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …)
48636  pravi               | pravi : avoir raison
48641  pravigebla          | pravig¹eblªa : défendable
48638  pravigi             | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48640  pravigo             | pravig¹o : justification, défense
48642  praviĝi             | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48635  pravo de ekzisto    ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être
69014  pravorto            | pra~vortºo : mot primitif
48649  prazeodimo          | prazeodimo : praséodyme (ch.)
10328  praĉelo             | pra~ĉelºo : cellule primitive
10333  praĉeleo            | pra~ĉeleºo : le préchelléen
48651  pre                 | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…]
48656  prebendo            | prebendºo : prébende
48657  prebendulo          | prebendºul³o : prébendier
48940  prebiopeco          | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48942  prebito             | prebito : semnopithèque (mam.)
48659  precedento          | precedentºo : précédent (dr.)
48662  precepto            | precepto : précepte
48664  precesio            | precesio : précession (astr.)
48666  precioza            | precioza : (litt.) précieux
48667  Preciozulinoj       | Preciozulino³j : les Précieuses
48669  precipa             | precipa : principal, prédominant, essentiel
48670  precipe             | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48673  precipitado         | precipitadºo : précipitation (ch.)
48674  precipitaĵo         | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48672  precipiti           | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48675  precipitiĝi         | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48677  preciza             | precizªa : précis
48678  precize             | precizªe : avec précision // précisément
48679  precize je la oka   ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48680  precizeco           | precizªecºo : précision
48683  precizigi           | precizªig¹i : préciser
48684  preciziĝi           | precizªiĝ¹i : se préciser
48689  preda               | predºa : de proie, prédateur
48690  predado             | predºadºo : prédation
48692  predelo             | predelo : prédelle (b.a.)
48688  predi               | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48696  predikanto          | predik¹antªo : prédicateur
48706  predikativa         | predikativa : attributif
48705  predikativo         | predikativo : attribut (gr.)
48703  predikato           | predikato : prédicat (gr.)
48698  predikemulo         | predik¹emulºo : prêcheur
48694  prediki             | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48699  predikisto          | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48700  prediklibro         | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48695  prediko             | predik¹o : sermon // prêche
48701  predikseĝo          | predik¹seĝºo : chaire
48709  predikta            | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48708  predikto            | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48712  predispozicii       | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à)
48713  predispozicio       | predispozicio : prédisposition (méd.)
48687  predo               | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48715  prefaco             | prefaco : préface, avant-propos
48718  prefekta            | prefektºa : préfectoral
48720  prefektedzino       | prefektºedzºin³o : préfète
48719  prefektejo          | prefektºej³o : la préfecture
48717  prefekto            | prefektºo : préfet
48723  prefektsubejo       | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48721  prefekturbo         | prefektºurbºo : ville de préfecture
48727  prefera             | prefer¹a : préférentiel
48730  preferata           | prefer¹atªa : préféré, favori
48734  preferdoganoj       | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48728  prefere morti ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48725  preferi             | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48731  preferinda          | prefer¹indªa : préférable
48732  preferinde estus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48733  preferindeco        | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48726  prefero             | prefer¹o : préférence
48738  prefiksado          | prefiksºadºo : préfixation
48737  prefiksi            | prefiksºi : préfixer
48739  prefiksiĝo          | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48736  prefikso            | prefiksºo : préfixe
48742  pregado             | pregadºo : emboutissage
48741  pregi               | pregi : emboutir (industrie)
48743  pregita lado        ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48652  preglacia           | pre~glaciºa : préglaciaire
48763  prelateco           | prelatecºo : prélature
48762  prelato             | prelato : prélat
48767  preleganto          | preleg¹antªo : conférencier
48765  prelegi             | preleg¹i : faire une conférence
48766  prelego             | preleg¹o : conférence (d'un orateur)
48770  preludi             | preludºi : préluder
48769  preludo             | preludºo : prélude (mus.)
48774  prema               | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48785  premaera bremso     ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48787  premakva dukto      ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression
51120  premakva reaktoro   ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48777  premanto            | prem¹antªo : oppresseur
48778  premateco           | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48779  prematoj            | prem¹ato³j : les opprimés
48776  premaĵo             | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48788  prembutono          | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48789  premcilindro        | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48775  preme               | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
56838  preme malluma       ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant
40482  preme malĝoja       ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.)
40483  preme malĝojiga     ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
48780  premegi             | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48790  premfasa ŝaltilo    ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48791  premfrupo           | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48772  premi               | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48835  premiero            | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48832  premii              | premiºi : primer, donner un prix à
48833  premiito            | premiºitªo : gagnant, lauréat
48782  premilo             | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48831  premio              | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48839  premisi ke          ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48838  premiso             | premiso : prémisse(phil.)
48783  premiteco           | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48841  premiumo            | premiumºo : prime d'assurance = kotizo
48781  premiĝi             | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48792  premlagro           | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48793  premligilo          | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48794  premmalgajiga       | prem¹mal~gajªiga : morne
48795  premmalhela         | prem¹mal~helªa : morne
48796  premmarmito         | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48797  premmaŝino          | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48798  premmortigi         | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48773  premo               | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48653  premolaro           | pre~molaro : prémolaire
48799  prempenso           | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48800  prempinglo          | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48801  premplatigi         | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48802  prempumpilo         | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48803  premsento           | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.)
48804  premsigno           | prem¹signºo : empreinte // trace
48805  premsonĝo           | prem¹sonĝo : cauchemar
48806  premsufoki          | prem¹sufoki : étrangler
48807  premtordi           | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48846  prenebla            | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48847  preneto             | pren¹eto : une pincée (de)
48843  preni               | pren¹i : prendre (t.s.)
46099  preni forpermeson   ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé
64294  preni je trenŝnuro  ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30630  preni konon de      ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33485  preni kun si        ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48539  preni la pozon      ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62098  preni la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07234  preni siajn birojn  ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer
62031  preni sian tempon   ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48844  preni sur sin       ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48848  prenilo             | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48849  preninto            | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48850  prenipova           | pren¹ipov¹a : préhensile
48845  preno               | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48851  prenvosta simio     ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48874  prepara             | prepar¹a : préparatoire
48876  preparanto          | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48875  preparaĵo           | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48870  prepari             | prepar¹i : préparer
48878  preparisto          | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48879  preparita           | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48877  prepariĝi           | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48872  preparo             | prepar¹o : préparation
48873  preparoj            | prepar¹o³j : préparatifs
48885  prepostejo          | prepostºejºo : cure, presbytère
48884  preposto            | prepostºo : curé
48888  prepozicia          | prepoziciºa : prépositif
48889  prepoziciaĵo        | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48887  prepozicio          | prepoziciºo : préposition
48891  prepozitivo         | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48894  prepucia            | prepuciºa : préputial
48895  prepucihava         | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48893  prepucio            | prepuciºo : prépuce (anat.)
48896  prepuciulo          | prepuciºulºo : un incirconcis
48901  Prerialo            | Prerialºo : prairial (hist.)
48899  prerilupo           | preriºlupo : coyote (mam.)
48898  prerio              | preriºo : la prairie (Far West)
48903  prerogativo         | prerogativºo : prérogative
48907  presa               | pres¹a : d'imprimerie, typographique
48918  presareo            | pres¹areo : justification (imprimerie)
48919  presarto            | pres¹artºo : art de l'imprimerie
48912  presaĵo             | pres¹aĵºo : un imprimé
48939  presbiopa           | presbiopªa : presbyte
48945  presbiteraro        | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48947  presbiteriano       | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48948  presbiterismo       | presbiterismºo : presbytérianisme
48944  presbitero          | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48654  prescienca          | pre~sciencºa : préscientifique
48913  presejo             | pres¹ej³o : imprimerie
48920  preseraro           | pres¹erar¹o : faute d'impression
48905  presi               | pres¹i : imprimer
48914  presigi             | pres¹ig¹i : faire imprimer
48915  presilo             | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48916  presisto            | pres¹istºo : imprimeur
09925  presita cirkvito    ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28600  presita katuno      ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30819  presita konduktilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
10531  preskaŭ ĉie         ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48950  preskaŭ             | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
48952  preskaŭe            | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48953  preskaŭa            | preskaŭ³a : approximatif, approché
48921  preskoboldo         | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression)
48957  preskribanto        | preskrib¹antªo : prescripteur
48955  preskribi           | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48956  preskribo           | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48960  preskripta          | preskripta : prescriptible
48961  preskriptiĝi        | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48959  preskripto          | preskripto : prescription (dr.)
48922  preslibereco        | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48923  preslitero          | pres¹literºo : caractère d'imprimerie
48906  preso               | pres¹o : mise sous presse, impression
48917  presotaĵo           | pres¹otªaĵºo : ˢᵉᵘˡᵉᵐᵉⁿᵗ une ᵛᵘˡᶢᵃⁱʳᵉ copie
48928  prespovaĵo          | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48926  prespozicio         | pres¹pozicio : position d'impression (inf.)
48927  prespretiĝo         | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48964  prestaĵoj           | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48963  presti              | prest¹i : faire des prestations
48968  prestidigitado      | prestidigitadºo : prestidigitation
48967  prestidigiti        | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48969  prestidigitisto     | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48924  prestipo            | pres¹tipºo : caractère typographique
48972  prestiĝo            | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48973  prestiĝa            | prestiĝºa : prestigieux
48974  prestiĝoperdi       | prestiĝºo~perd¹i : déchoir, déroger
48965  prestoŝarĝoj        | prest¹o~ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …)
48976  presurizi           | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48977  presurizo           | presuriz¹o : pressurisation
48979  preta               | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48981  prete               | pretªe : tout prêt, sous la main
48982  preteco             | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48994  pretekste ke        ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48993  preteksti           | preteksti : prétexter
48992  preteksto           | preteksto : prétexte
48998  pretendanto         | pretend¹antªo : prétendant
48999  pretendema          | pretend¹em³a : prétentieux
49000  pretendemo          | pretend¹em³o : présomption
48996  pretendi            | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48997  pretendo            | pretend¹o : prétention (t.s.)
49003  preter              | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49008  preter              ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
49011  preter              | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
03330  preter la angulo    ¦ preter la angulºo : tourné le coin
05128  preteratenti        | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …)
11881  preterdeva          | preter~dev¹a : subrogatoire
12746  preterdistanci      | preter~distancºi : distancer
49009  pretere             | preter³e : au-delà
18287  preterfluga         | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18288  preterfluge         | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
18286  preterflugi         | preter~flug¹i : passer (en volant)
18226  preterflui          | preter~flu¹i : dépasser (en flottant)
19292  preterfroti         | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20754  pretergliti         | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux)
49016  pretericie          | pretericie : per prétérition
49015  pretericio          | pretericio : prétérition (litt.)
25474  preterirantoj       | preter~ir¹antªo³j : les passants
25475  preterirejo         | preter~ir¹ej³o : déviation routière
25473  preteriri           | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
49018  preterito           | preterito : le passé (temps du verbe)
33628  preterkura rideto   ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33629  preterkure          | preter~kur¹e : en passant, à la hâte
33627  preterkuri          | preter~kur¹i : dépasser en courant
49013  preterlasi          | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
44204  preterpafi          | preter~paf¹i : à côté
31963  preterpasa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement
45123  preterpasi          | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
49012  preterpaŝi          | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant
48281  preterportiĝi       | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images)
55174  preterservado       | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
67686  preterveturado      | preter~vetur¹adºo : doublement
67685  preterveturi        | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67891  pretervidi          | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68802  pretervole          | preter~vol¹e : inconsciemment
60304  preterŝoviĝi        | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60916  preterŝvebi         | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
48986  pretigado           | pretªig¹adºo : préparation
48984  pretigi             | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48987  pretkonstruita      | pretªkonstruita : préfabriqué
48988  pretkudrita         | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48989  pretkuirita plado   ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49021  pretora             | pretora : prétorien
49022  pretoranoj          | pretorano³j : les prétoriens
49023  pretorejo           | pretorejºo : prétoire
49025  Pretoria            | Pretori¯a : Pretoria
49027  pretorio            | pretorio : prétoire = pretorejº
49020  pretoro             | pretoro : préteur (hist.)
48990  pretpansaĵo         | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49030  preventa            | preventa : préventif, prophylactique
49031  preventado          | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49032  preventejo          | preventejºo : préventorium
49029  preventi            | preventi : prévenir (mal, maladie)
49033  preventilo          | prevent¹ilºo : un préservatif
49040  prezaltiĝo          | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49041  prezanonco          | prezºanonc¹o : mise à prix
49036  prezaro             | prezºar³o : tarif
49059  prezenco            | prezenco : le présent (temps du verbe)
49067  prezentado          | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49068  prezentanto         | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49069  prezentebla         | prezent¹eblªa : présentable
49061  prezenti            | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49064  prezenti al si      ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination)
49070  prezentiĝi          | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49071  prezentiĝo          | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49072  prezentletero       | prezent¹leterºo : lettre d'introduction
49066  prezento            | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49075  prezervi            | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49042  prezfalo            | prezºfal¹o : chute des prix
49043  prezfrostiĝo        | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49080  prezidado           | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49081  prezidanteco        | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49078  prezidanto          | prezid¹antªo : président (t.s.)
49079  prezidantulo        • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49086  prezidentedzino     | prezidentºedzºin³o : la présidente
49085  prezidentejo        | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49084  prezidento          | prezidentºo : président (de la République)
49077  prezidi             | prezid¹i : présider (p. f.)
49088  prezidio            | prezidio : praesidium, présidium
49082  prezidulo           | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49038  prezinda            | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49039  prezindaĵo          | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49044  prezindico          | prezºindico : indice des prix
49045  prezindiko          | prezºindik¹o : étiquette
49048  prezkonkuranto      | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49047  prezkonkuri         | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49049  prezkontrolo        | prezºkontrolo : contrôle des prix
49035  prezo               | prezºo : prix
38713  prezo ne menciita   | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49037  prezoinda           | prezºo~ind³a : digne de son prix // louable   ??? ind³ et pas indª ???
49050  prezprojekto        | prezºprojektºo : devis
49051  prezpropono         | prezºpropon¹o : offre de prix
49052  prezpuŝado          | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49053  prezregado          | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49054  preztabelo          | prezºtabelºo : prix courant
56019  prezvaria skalo     ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48745  preĝi               | preĝ¹i : prier (rel.)
48746  preĝo               | preĝ¹o : une prière, oraison
48747  preĝa               | preĝ¹a : de prière
48748  preĝado             | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48749  preĝaro             | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
48750  preĝejo             | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48751  preĝejeto           | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48752  preĝejmuziko        | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48753  preĝejturo          | preĝ¹ej³turºo : clocher
48754  preĝoĉambro         | preĝ¹o~ĉambrºo : oratoire (particulier)
48756  preĝorado           | preĝ¹o~radºo : moulin à prières
48757  preĝoseĝo           | preĝ¹o~seĝºo : prie-Dieu
48758  preĝotapiŝo         | preĝ¹o~tapiŝo : tapis de prière
65133  preĝeja turo        ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
49090  pri                 | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
49096  pri                 | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance
01083  pri kio estas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ?
62007  pri kio temas       ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ?
28975  pri kiu libro vi parolas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49093  pri la fratino mi diros, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que…
36954  pri lupo rakonte kaj la lupo renkonte ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49101  Priamo              | Priamo : Priam
49105  priapa              | priapa : priapique
49106  priapaĵo            | priapaĵºo : priapée
49107  priapismo           | priapismºo : priapisme (méd.)
49103  Priapo              | Priapo : Priape (myth.)
49104  priapo              | priapo : phallus = peniso
05106  priatendi           | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.)
05129  priatenti           | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11493  pridemandi          | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11495  pridemando          | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.)
12680  pridiskuti          | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12731  pridisputi          | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12732  pridisputo          | pri~disput¹o : litige, contestation
13532  pridubi             | pri~dub¹i : mettre en doute
16366  prifajfi            | pri~fajf¹i : siffler (un acteur)
16550  prifalĉi            | pri~falĉ¹i : faucher (un champ)
18764  prifosi             | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18765  prifosoj            | pri~fos¹o³j : fouilles
18982  prifrapi            | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19008  prifraŭdi           | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19165  prifriponi          | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19987  prigardi            | pri~gard¹i : surveiller (qqn.)
54302  prihomaj sciencoj   ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines
24749  priinformi          | pri~inform¹i : renseigner
25035  priinstrua          | pri~instru¹a : pédagogique
26208  prijuĝi             | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
27064  prikalkuli          | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27065  prikalkulo          | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion
27473  prikanti            | pri~kant¹i : chanter (un héros …)
27474  prikanto            | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.)
27530  prikanzoni iun      ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
49110  priklado            | prikl¹adºo : repiquage
49109  prikli              | prikl¹i : repiquer (bot.)
31390  prikonstrui         | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
49098  prikonstrui         ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions
32685  prikrii             | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34268  prilaborado         | pri~labor¹adºo : la façon (artisan)
34267  prilabori           | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34269  prilaborita         | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34270  prilaboriteco       | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35521  prilevi             | pri~lev¹i : (tablon) desservir
61030  prilevi tablon      ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir
36430  priloĝi             | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu)
36431  priloĝado           | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36886  prilumi             | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36887  prilumiteco         | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …)
49114  primadono           | primadonºo : prima donna (mus.)
37254  primajstri          | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37668  primanĝi            | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
49116  primara             | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59555  primara ŝafto       ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49119  primasa             | primasºa : primatial
49118  primaso             | primasºo : primat (rel.)
49121  primatoj            | primato³j : primates (mam.)
49123  primavero           | primavero : (litt.) printemps
38462  primediti           | pri~medit¹i : méditer (un sujet)
38971  primeti             | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de
61029  primeti la tablon   ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table
49125  primicoj            | primico³j : prémices (rel.)
49127  primitiva           | primitiva : primitif, originel
49112  primo               | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49132  primolaco           • primolºacºo : (inapte au singulier)
49131  primolacoj          | primolºacºo¯j : l(a famille d)es primulacées (comme la primevère)
49130  primolo             | primolºo : primevère (bot.)
40386  primora             | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman)
49134  primuso             | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49137  princa              | princºa : princier, princière
49138  princeco            | princºecºo : dignité de prince
49143  princelektisto      | princºelekt¹istºo : prince électeur
49139  princeto            | princºet³o : principicule
49140  princido            | princºid³o : fils de prince
49141  princino            | princºin³o : princesse
49148  principa            | principa : de principe
49149  principe            | principe : en principe
49151  Principeo           | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49147  principo            | principo : principe
49136  princo              | princºo : prince (t.s.)
49144  princolando         | princºo~landºo : principauté
49142  princo-edzo         | princºo-edzºo : prince consort
42311  prinotado           | pri~not¹adºo : annotation
42312  prinotaro           | pri~not¹aro : annotation
42310  prinoti             | pri~not¹i : annoter, commentariser
49159  printaparato        | print¹aparatºo : tireuse
49154  printatoro          ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49164  printempa           | printempºa : printanier
49165  printempe           | printempºe : au printemps
49163  printempo           | printempºo : printemps
49153  printi              | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49155  printilo            | print¹ilºo : imprimante
49160  printokadro         | print¹o~kadrºo : châssis-presse
49161  printpapero         | print¹paperºo : papier sensible
49169  prioreco            | priorºecºo : priorat
49168  priorejo            | priorºej³o : prieuré
49170  priorino            | priorºin³o : prieure
49174  prioritata          | prioritata : prioritaire
49175  prioritate          | prioritate : prioritairement, en priorité
49172  prioritato          | prioritato : priorité
49176  prioritatulo        | prioritatulºo : un prioritaire
49167  prioro              | priorºo : prieur (rel.)
44463  pripalpi            | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44992  priparoli           | pri~parol¹i : discuter, traiter de
45782  pripensema          | pri~pens¹em³a : réfléchi
45781  pripensi            | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45783  pripensinda         | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion
45853  pripentri           | pri~pentr¹i : orner de peintures
47079  priplanti           ¦ pri~plantºi : planter (un jardin)
47461  priplorado          | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation
47460  priplori            | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
49097  priplori infanon    ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
47462  priplorinda         | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47514  pripluki            | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un)
47649  pripluvi            | pri~pluvºi : arroser de pluie
50472  prirabi             | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50584  priradii            | pri~radiºi : illuminer
51860  priresponda         | pri~respond¹a : responsable, comptable de
51861  prirespondeco       | pri~respond¹ecºo : responsabilité
51859  prirespondi         | pri~respond¹i : répondre de
52280  pririgardi          | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.)
53787  prisana             | pri~sanªa : sanitaire
49178  priseko             | priseko : secteur privé (soc.)
54530  prisekreti          | pri~sekretºi : taire, cacher
54721  prisemado           | pri~semºadºo : ensemencement
54720  prisemi             | pri~semºi : ensemencer
55175  priservi            | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à
49099  priserĉi            ¡ pri~serĉ¹i : fouiller
55050  priserĉi            | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55575  prisilenti          | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
20330  priskriba geometrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o~metr¯iºo : géométrie descriptive
56375  priskribi           | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement
56376  priskribo           | pri~skrib¹o : description // signalement
49181  prisma              | prismºa : à prisme // irisé
07204  prisma binoklo      ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43879  prisma ortilo       ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur
49180  prismo              | prismºo : prisme
49182  prismoforma         | prismºo~formºa : prismatique
49184  pristo              | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63429  pritomba            | pri~tombºa : tumulaire
63489  pritondi            | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant)
63490  pritondilo          | pritond¹ilºo : sécateur
63951  pritraktado         | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé
63950  pritrakti           | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
64041  pritranĉi           | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66632  privarma            | pri~varmªa : thermique, calorique = termika
49186  privata             | privatªa : privé, non officiel
01784  privata akto        ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24560  privata individuo   ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28011  privata kargo       ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49187  private             | privatªe : en privé, dans le privé
49188  privateco           | privatªecºo : intimité, retraite
49189  privatulo           | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
67444  priverŝi            | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67445  priverŝado          | pri~verŝ¹adºo : arrosage
67617  priveti             | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67687  priveturebla        | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route)
67688  priveturebleco      | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité
49192  privilegia          | privilegia : privilégié
61515  privilegia tarifo   ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49193  privilegii          | privilegii : privilégier
49191  privilegio          | privilegio : privilège
49194  privilegiulo        | privilegiulºo : un privilégié
49197  prizona             | prizonºa : carcéral
49198  prizona reĝimo      ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49196  prizono             | prizonºo : prison
69384  prizorgi            | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
21712  priĝemi             | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
26478  priĵeti per ŝtonoj  ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26540  priĵuri             | pri~ĵur¹i : vouer (rel.)
59896  priŝerci            | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60598  priŝteli            | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
49202  pro                 | pro : (préposition) pour (ᵃ ᶜᵃᵘˢᵉ de // ᵉⁿ ᵉᶜʰᵃⁿᶢᵉ de, ᵃᵘ ᵖʳⁱˣ de)
49209  pro                 | pro~ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
49206  pro ke              ¦ pro ke : parce que
30452  pro komplimento     ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37741  pro manko de        ¦ pro mank¹o de : par manque de
49204  pro manko de        ¦ pro mank¹o de : par manque de
38668  pro memoro al iu    ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19992  pro sin'gardeco     ¦ pro si³n'gard¹ecºo : par mesure de précaution
62946  pro timo, ke        ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49207  pro tio ke          ¦ pro ti²o ke : de ce que
49213  probabla            | probablªa : probable
49214  probable            | probablªe : probablement, sans doute
49216  probableco          | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49217  probabliko          | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49215  probablo            | probablªo : probabilité (math.)
49218  probablokalkulo     | probablªo~kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49219  probablokurbo       | probablªo~kurbºo : courbe en cloche (math.)
06457  probatalanto        | pro~batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause)
49222  problema            | problema : problématique
49223  problemaro          | problemaro : une problématique
49221  problemo            | problemo : problème
49225  procedi             | proced¹i : procéder
49226  procedo             | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49231  procedurema         | procedurºema : procédurier
49230  proceduri           | procedurºi : faire de la procédure
49232  proceduristo        | procedurºistºo : avoué (dr.)
49229  proceduro           | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49235  procelariedoj       | procelariºedºo¯j : l(a famille d)es procellaridés
49234  procelario          | procelariºo : puffin = pufino
49240  procentaĵo          | procentºaĵºo : commission, guelte
49241  procentego          | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49237  procento            | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49245  procesema           | procesºem³a : processif, chicanier
49251  procesia            | procesiºa : processionnel
49244  procesi             | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49252  procesiaj raŭpoj    ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49253  procesie            | procesiºe : en procession, en cortège
49248  procesio            | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49243  proceso             | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49246  procesoficejo       | procesºo~ficºej³o : contentieux
49255  procesoro           | procesorºo : processeur (inf.)
49260  procezilo           | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49259  procezo             | procezºo : procès, processus
49262  prociono            | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49264  Prociono            | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
09897  procirkonstanca leĝo ¦ pro~cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception
49267  prodaĵo             | prodºaĵºo : prouesse
49270  prodigema           | prodig¹em³a : prodigue
49271  prodigemo           | prodig¹em³o : prodigalité
49269  prodigi             | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49266  prodo               | prodºo : preux (hist.)
49273  prodromo            | prodromºo : prodrome (méd.)
49277  produktado          | produkt¹adºo : la production
26653  produktado kadenco  ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49278  produktejo          | produkt¹ej³o : lieu de production
49279  produktema          | produkt¹em³a : productif, prolifique
49275  produkti            | produkt¹i : produire
49280  produktilaro        | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49281  produktisto         | produkt¹istºo : producteur
49282  produktiva          | produkt¹ivªa : productif
49283  produktiveco        | produkt¹ivªecºo : productivité
49276  produkto            | produkt¹o : un produit
49296  produktoro          | produktorºo : producteur (ciné.)
49298  produto             | produto : produit (math.)
49301  profana             | profanºa : profane
49303  profanado           | profanºadºo : profanation
49304  profananto          | profanºant³o : profanateur
49305  profaneco           | profanºecºo : caractère profane, impiété
49302  profani             | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49300  profano             | profanºo : un profane
49308  profesia            | profesiºa : professionnel
45954  profesia plu'perfektigo ¦ profesiºa plu'perfektªig¹o : recyclage professionnel
27590  profesia trans'kapabligo ¦ profesiºa trans'kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49310  profesiado          | profesiºadºo : exercice de la profession
49309  profesii            | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49311  profesiisto         | profesiºistºo : un professionnel
49307  profesio            | profesiºo : profession
49313  profesiularo        | profesiºul³ar³o : population active
49312  profesiulo          | profesiºul³o : un professionnel
49318  profesora           | profesorºa : professoral
49319  profesoreco         | profesorºecºo : professorat
49321  profesoredzino      | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur
49320  profesorino         | profesorºin³o : une femme professeur
49317  profesoro           | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10272  profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université
49324  profeta             | profetºa : prophétique
49327  profetaĵo           | profetºaĵºo : prophétie
49325  profete             | profetºe : en prophète, prophétiquement
49326  profeti             | profetºi : prophétiser
49328  profetino           | profetºin³o : prophétesse
49329  profetismo          | profetºismºo : prophétisme
49323  profeto             | profetºo : prophète
49339  profilakti          | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49341  profilaktika        | profilakt¹ikºa : prophylactique
49340  profilaktiko        | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49332  profile             | profilºe : de profil
49333  profili             | profilºi : profiler (tech.)
49334  profiliĝi           | profilºiĝ¹i : se profiler
49331  profilo             | profilºo : profil
49335  profiltrabo         | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49336  profiltranĉi        | profilºtranĉ¹i : découper
49345  profita             | profitºa : profitable
49350  profitama           | profitºama : avide, âpre au gain
49351  profitamo           | profitºamo : cupidité
49346  profite             | profitºe : avec profit
49347  profitema           | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49348  profitemulo         | profitºemulºo : un profiteur
49344  profiti             | profitºi : profiter, tirer profit de
49349  profitigi           | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49355  profitmanko         | profitºmank¹o : manque à gagner
49343  profito             | profitºo : profit // bénéfice
49353  profito kaj perdo   ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49352  profitodona         | profitºo~don¹a : lucratif, rémunérateur
49354  profitokvoto        | profitºo~kvoºto : taux de profit
49356  profitoperdo        | profitºo~perd¹o : perte de jouissance
49366  profunda            | profundªa : profond (p. f.)
49379  profundapensa       | profundªa~pens¹a : profond (։penseur)
49372  profundaĵo          | profundªaĵºo : bas-fond
49377  profundaĝa          | profundªaĝºa : avancé en âge
49367  profunde en         ¦ profundªe en : tout au fond de
50604  profunde radikanta  ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49373  profundeco          | profundªecºo : profondeur
49374  profundegaĵo        | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49375  profundigi          | profundªig¹i : creuser
49376  profundiĝi          | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49378  profundmara         | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49369  profundo            | profundªo : fond (p. f.)
49389  progesterono        | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49392  prognateco          | prognatºecºo : prognathisme
49391  prognato            | prognatºo : prognathe (méd.)
49395  prognoza            | pro~gnozºa : pronostique (t.s.)
49396  prognozi            | pro~gnozºi : pronostiquer
49397  prognozisto         | pro~gnozºistºo : pronostiqueur
49394  prognozo            | pro~gnozºo : pronostic
49401  programa            | programºa : programmatique
49403  programaro          | programºar³o : logiciel = softvaro
49404  programatoro        | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49406  programero          | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49402  programi            | programºi : programmer
49405  programilo          | programºilºo : programmateur (de lave-linge …)   ??? ajouté par Gilbert ???
49407  programisto         | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49399  programo            | programºo : programme (t.s.)
49412  progresa            | progres¹a : progressif
49413  progresado          | progres¹adºo : progression, avancement
49414  progreseco          | progres¹ecºo : progressivité
49415  progresema          | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49410  progresi            | progres¹i : progresser (p. mil.)
49416  progresigi          | progres¹igi : faire avancer
49417  progresinta         | progres¹intªa : avancé (։élève)
49420  progresio           | progresio : progression (math.)
49422  progresiva          | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49423  progresiveco        | progresivecºo : progressivité
49411  progreso            | progres¹o : progrès
49426  prohiba             | prohiba : prohibitif
49425  prohibi             | prohibi : prohiber
49428  prohibicio          | prohibicio : prohibition (dr.)
34656  projekcia lanterno  ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49432  projekciado         | projekciadºo : projection, présentation (film)
49433  projekciaĵo         | projekciaĵºo : une projection
49435  projekciejo         | projekciejºo : cabine de projection
49431  projekcii           | projekcii : projeter (ciné.)
49436  projekciilo         | projekciilºo : appareil de projection
49437  projekciisto        | projekciistºo : projectionniste
49430  projekcio           | projekcio : projection (géom. phot.)
49440  projekti            | projektºi : projeter, faire le projet de
49439  projekto            | projektºo : projet
49444  prokavio            | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49445  prokaviuloj         | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49447  proklami            | proklami : proclamer
49448  proklamo            | proklamo : proclamation
49450  proklitiko          | proklitiko : un proclitique (phon.)
49452  prokonsulo          | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49456  prokrasta           | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07706  prokrasta bombo     ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19621  prokrasta fuzeo     ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49458  prokrastebla        | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49459  prokrastema         | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49454  prokrasti           | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49457  prokrastilo         | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49455  prokrasto           | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49460  prokrastofavorato   | prokrast¹o~favorªato : un sursitaire
49461  prokrastoĝuanto     | prokrast¹o~ĝu¹antªo : un sursitaire
49465  Prokrisa            | Prokris¯a : Procris (myth.)
49467  proksima            | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49468  proksima al         ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49490  Proksima Oriento    ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47014  proksima plano      ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
27152  proksimadata kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme   ???
02048  proksimala          ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
49469  proksime            | proksimªe : près
49470  proksime al         ¦ proksimªe al : près de
49472  proksimeco          | proksimªecºo : proximité
49473  proksimigi          | proksimªig¹i : rapprocher
49474  proksimiĝi          | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.)
49475  proksimulo          | proksimªul³o : le prochain*
49476  proksimuma          | proksimªum³a : approché, approximatif
49479  proksimumado        | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49477  proksimume          | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49478  proksimumo          | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49480  Proksim-Oriento     | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49489  Proksim-Oriento     | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49494  prokurakto          | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49498  prokuratoro         | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49495  prokurdonanto       | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49493  prokuristo          | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49492  prokuro             | prokuro : procuration (dr.)
49501  prokuroreco         | prokurorecºo : le Ministère public
49500  prokuroro           | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49505  prokusta lito       ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49504  Prokusto            | Prokusto : Procuste(myth.)
49210  prolabora pago      ¦ pro~labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
49507  prolamino           | prolaminºo : prolamine (ch.)
49509  prolapso            | prolapso : prolapsus (méd.)
49511  prolepso            | prolepso : prolepse (gr.)
49514  proleta             | prolet³a : prolétarien
49516  proletarigi         | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49519  proletario          | proletariºo : prolétaire
49517  proletariĝo         | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49515  proletaro           | prolet³ar³o : prolétariat
49513  proleto             | prolet³o : prolétaire
49522  prolifera           | prolifera : prolifère
49523  proliferado         | proliferadºo : prolifération
49521  proliferi           | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49526  prologo             | prologºo : prologue
49530  promenado           | promen¹adºo : promenade
49531  promenanto          | promen¹antªo : promeneur
49532  promenejo           | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49534  promenferdeko       | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49535  promenhalo          | promen¹halºo : salle des pas perdus
49528  promeni             | promen¹i : se promener
49533  promenigi           | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49529  promeno             | promen¹o : promenade
49537  promenvojo          | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49536  promenŝipo          | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49539  promesi             | promes¹i : promettre (p. f.)
43566  promesi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49542  promesite           | promes¹itªe : entendu!, promis!
49540  promeso             | promes¹o : promesse, engagement
49543  promesoplena        | promes¹o~plenªa : prometteur
49547  prometea            | prometea : prométhéen
49546  Prometeo            | Prometeo : Prométhée (myth.)
49549  prominenco          | prominenco : éminence (anat.)
49551  promocii            | promocii : promouvoir
49552  promocio            | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école)
49554  promocivica tabelo  ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté
49553  promociĝi           | promociĝ¹i : être promu
49556  promontoro          | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49558  prompta             | prompta : (litt.) prompt
49559  prompti             | prompti : faire diligence
49560  prompto             | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49562  promulgi            | promulgi : promulguer
49563  promulgo            | promulgo : promulgation
49565  pronelo             | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49568  pronoma             | pronoma : pronominal
49569  pronome             | pronome : pronominalement
49567  pronomo             | pronomo : pronom (gr.)
49573  prononcaĉi          | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49574  prononcebla         | prononc¹eblªa : prononçable
49571  prononci            | prononc¹i : prononcer
49572  prononco            | prononc¹o : prononciation
49580  propagado           | propag¹adºo : propagation
49586  propaganda          | propagandºa : de propagande
49584  propagandi          | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49587  propagandilo        | propagandºilºo : moyen de propagande
49588  propagandisto       | propagandºistºo : propagandiste
49585  propagando          | propagandºo : propagande
49581  propaganta agento   ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49579  propagi             | propag¹i : propager (phs. méd.)
49582  propagiĝi           | propag¹iĝ¹i : se propager
49591  propano             | propanºo : propane (ch.)
49593  proparoksitono      | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
44994  proparolanto        | pro~parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
49595  propedeŭtiko        | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
27666  propeka kapro       ¦ pro~pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
45559  propeka kapro       ¦ pro~pek¹a kapro : bouc émissaire
46278  propetanto          | pro~pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49211  propeti             ¦ pro~pet¹i : intercéder
46277  propeti pro iu      ¦ pro~pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un
49597  propileo            | propileo : propylée (arch.)
49599  propoliso           | propoliso : propolis
49603  proponanto          | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …)
49601  proponi             | propon¹i : proposer // offrir
63695  proponi toston      ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49604  proponinda          | propon¹indªa : présentable (f.)
49602  propono             | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49614  proporcia           | proporciºa : proportionnel // proportionné
49615  proporcie al        ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49616  proporcieco         | proporciºecºo : proportionnalité
49617  proporciigi         | proporciºigi : proportionner
49610  proporcio           | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49622  propozicio          | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49626  propra              | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49627  propra apartenaĵo   ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49635  propradecide        | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49636  proprajuĝa          | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire
49637  propramana          | proprªa~manºa : autographe, olographe
49638  propramane          | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49639  propramove          | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49640  proprapersone       | proprªa~personºe : en personne
49641  proprasence         | proprªa~sencºe : au sens propre
49642  proprasperte        | proprªa~sperte : par expérience
49643  propravola          | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole
49644  propravole          | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49630  propraĵo            | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49629  propre              | proprªe : en propre // précisément, justement
49631  propreco            | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49649  proprietaĵo         | proprietaĵºo : une propriété
49648  proprieti           | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49647  proprieto           | proprieto : propriété (dr.)
49650  proprietulo         | proprietulºo : propriétaire
49632  proprigi al si      | proprªig¹i al si : s'approprier
49633  proprulo            | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49634  proprumi            | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49655  propulsa            | propuls¹a : propulsif
49654  propulsi            | propuls¹i : propulser (méc.)
49656  propulso            | propuls¹o : propulsion
49660  proscenio           | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49662  prosektoro          | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49664  proskribi           | proskrib¹i : proscrire
49666  proskribito         | proskrib¹ito : proscrit
49665  proskribo           | proskrib¹o : proscription
49668  proskripcio         | proskripcio : proscription
49673  prospektiva         | prospektiva : prospectif
49672  prospektivo         | prospektivo : la prospective (soc.)
49670  prospekto           | prospektºo : prospectus, tract
49677  prospektorado       | prospektoradºo : prospection
49676  prospektori         | prospektori : prospecter (min. com.)
49675  prospektoro         | prospektoro : prospecteur (min.)
49682  prospera            | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49679  prosperi            | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49683  prosperigi          | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49680  prosperis al mi vidi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49681  prospero            | prospero : prospérité, succès
49689  Prospero            | Prospero : Prosper, // Prospéro
49692  prostata            | prostatºa : prostatique
49694  prostatektomio      | prostatºektomiºo : prostatectomie
49693  prostatito          | prostatºito : prostatite (méd.)
49691  prostato            | prostatºo : prostate (anat.)
49701  prostituado         | prostitu¹adºo : prostitution
49696  prostitucio         | prostituciºo : prostitution
49702  prostituejo         | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49698  prostitui           | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49704  prostituistino      | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49703  prostituisto        | prostitu¹istºo : souteneur
49705  prostituitino       | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49700  prostituo           | prostitu¹o : prostitution
49707  prostracio          | prostracio : prostration (méd.)
49711  protagonisto        | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo
49713  Protagora           | Protagor¯a : Protagoras
49715  protazo             | protazo : protase, exposition (th.)
49721  protea              | protea : protéiforme // protéique
49723  proteido            | proteidºo : protéide (ch.)
49725  proteino            | proteinºo : protéine (ch.)
49730  protekta rideto     ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49729  protektado          | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49731  protektanto         | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49732  protektato          | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49727  protekti            | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49733  protektilo          | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49735  protektisma         | protekt¹ismºa : protectionniste
49736  protektismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49734  protektismo         | protekt¹ismºo : protectionnisme
49728  protekto            | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49738  protektorato        | protektorato : protectorat
49740  protelo             | protelo : protèle (mam.)
49717  proteo              | proteo : protée (zoo. // bot.)
49719  Proteo              | Proteo : Protée (myth.)
49750  protestanta         | protestantºa : protestantᵉ (rel.)
49752  protestantismo      | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49748  protestanto         | protestantºo : un protestant (rel.)
49745  protestebla         | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49742  protesti            | protest¹i : protester // contester
49743  protesto            | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49755  proteza             | protezºa : prothétique
49754  protezo             | protezºo : prothèse (chir.)
49709  proto               | proto : prote (imprimerie)
49757  proto               | proto~ : (préfixe) proto[~…], archi[~…]
49758  protokanajlo        | proto~kanajlo : maître fripon
49763  protokoli           | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49764  protokolisto        | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49765  protokollibro       | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49762  protokolo           | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique)
49767  protono             | protonºo : proton (phs.)
49759  protonotario        | proto~notario : protonotaire
49770  protoplasma         | protoplasma : protoplasmique
49769  protoplasmo         | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49760  protosulfido        | proto~sulfºidºo : protosulfure (ch.)
49772  prototipo           | prototipºo : prototype (t.s.)
69347  protozoo            | proto~zoo : protozoaire, etc
49774  protozooj           | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49777  protuberanca        | protuberanca : protubérant
49776  protuberanco        | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49749  protèstanto         ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur
49751  protèstanta         ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l'objecteur
49781  prova               | prov¹a : d'essai, probatoire
49782  provado             | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49785  provato             | prov¹atªo : stagiaire
49784  provaĵo             | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49788  provbalono          | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.)
49789  provbenko           | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.)
08748  provbudo            | prov¹budºo : cabine d'essayage
13921  provedziĝo          | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49790  provedziĝo          | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49791  provekzemplero      | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49809  provenca            | provencºa : provençal
49810  Provencano          | Provencºan³o : Provençal
49808  Provenco            | Provencºo : Provence
49813  proverba            | proverba : proverbial
49814  proverbaro          | proverbaro : recueil de proverbes
49815  proverbiĝi          | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49812  proverbo            | proverbo : proverbe
49786  proveti             | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49779  provi               | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57074  provi la sorton de la batalo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49822  proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49819  proviantado         | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49820  proviantejo         | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49818  provianti           | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49821  proviantisto        | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres
49817  provianto           | proviantºo : vivres, provisions
49823  proviantŝipo        | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49827  providenca          | providenca : providentiel
49825  providenco          | providenco : providence (p. f.)
49826  Providenco          | Providenco : Dieu
49787  provilo             | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49830  provinca            | provincºa : provincial
49831  provincano          | provincºan³o : un provincial
49833  provincestro        | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/
49835  provincialismo      | provincialismºo : provincialisme
49829  provinco            | provincºo : province (t.s.)
49840  proviza             | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49841  proviza partopago   ¦ proviz¹a partºo~pag¹o : acompte provisionnel
49843  provizado           | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49844  provizejo           | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49837  provizi             | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18432  provizi per interfolioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier
49846  provizilo           | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.)
49854  provizio            | proviziºo : provision, commission (fin.)
49847  provizisto          | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49845  proviziĝi           | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49849  provizkelo          | proviz¹kelºo : sellier, chai
49838  provizo             | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49856  provizora           | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52399  provizora rimedo    ¦ provizora rimedºo : expédient
49858  provizoraĵo         | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49857  provizore           | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49859  provizoreco         | provizorecºo : caractère provisoire
49850  proviztrogo         | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49848  provizumi           | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49792  provjaroj           | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage
49793  provludo            | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49780  provo               | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49863  provoka             | provoka : provocant
49865  provokanta agento   ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49864  provoke             | provoke : d'une façon provocante
49861  provoki             | provoki : provoquer (t.s.), défier
49862  provoko             | provoko : provocation, défi, cartel
49867  provoso             | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49870  provosta            | provosta : prévôtal
49871  provosteco          | provostecºo : prévôté
49872  provostejo          | provostejºo : prévôté
49869  provosto            | provosto : prévôt (hist. mil.)
49873  provostroto         | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49797  provotempo          | prov¹o~tempºo : stage
49796  provoŝtono          | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49794  provpupo            | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49795  provripeto          | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49798  provtubo            | prov¹tubºo : éprouvette
49799  provvestiĝejo       | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage
49876  proza               | prozºa : en prose // prosaïque
49877  prozaĵo             | prozºaĵºo : un morceau de prose
49878  prozeco             | prozºecºo : prosaïsme
49884  prozeliti           | prozelitºi : faire des prosélytes
49885  prozelitismo        | prozelitºismºo : prosélytisme
49882  prozelito           | prozelitºo : prosélyte
49883  prozelito           • prozºelitºo : (inapte)   ??? peut-être: élite de la prose
49887  Prozerpina          | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49879  prozisto            | prozºistºo : prosateur
49875  prozo               | prozºo : prose
49890  prozodia            | prozodia : prosodique
49889  prozodio            | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49892  prozopopeo          | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49880  prozverkisto        | prozºverkºistºo : prosateur
49898  pruda               | pruda : prude
49899  prudeco             | prudecºo : pruderie
49902  prudenta            | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49906  prudentigi          | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49907  prudentiĝi          | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49903  prudento            | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49908  prudentulo          | prudentªul³o : un homme de bon sens
49895  prufiguro           | prufigurºo : figure de proue
49915  prujna              | prujnºa : givré
49914  prujno              | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33827  prujno kuŝas sur    ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49920  prunarbo            | prunºarbºo : prunier (bot.)
49924  prunelarbusto       | prunelarbusto : prunellier
49922  prunelo             | prunelo : prunelle (bot.)
49923  prunelujo           | prunelujºo : prunellier
49917  pruno               | prunºo : prune
49927  prunte              | pruntºe : en prêt, à crédit
49928  pruntedoni al       ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à
49929  pruntepreni de      ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à
49930  prunti              | pruntºi : prêter // emprunter
49926  prunto              | pruntºo : prêt // emprunt
49937  pruntoficejo        | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49931  pruntolanĉo         | pruntºo~lanĉo : lancement d'emprunt
49932  pruntorepago        | pruntºo~re~pag¹o : remboursement d'emprunt
49938  pruntvorto          | pruntºvortºo : mot d'emprunt
49919  prunujo             | prunºuj³o : prunier (bot.)
49940  prunuso             | prunuso : prunus (bot.)
49894  pruo                | pruo : proue (mar.)
49896  pruradoj            | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.)
49943  pruriga             | pruriga : prurigineux
49942  prurigo             | prurigo : prurigo (méd.)
49945  prurito             | prurito : prurit (méd.)
19598  prusa futo          ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49951  prusbluo            | prusbluªo : bleu de Prusse
49948  Prusio              | Prusio : Prusse
49950  Pruslando           | Pruslandºo : Prusse
49947  Pruso               | Pruso : Prussien
49949  Prusujo             | Prusujºo : Prusse
49955  pruva               | pruv¹a : probant
49956  pruve               | pruv¹e : à preuve, en effet
49953  pruvi               | pruv¹i : prouver (t.s.)
00501  pruvi per absurdo   ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde
49957  pruvilo             | pruv¹ilo : pièces justificatives
49954  pruvo               | pruv¹o : preuve
49958  pruvobjekto         | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49959  pruvopeco           | pruv¹o~pecºo : pièce justificative
49960  pruvosigno          | pruv¹o~signºo : signe, prodige (B.)
49967  psalmaro            | psalmaro : psautier
49966  psalmi              | psalmi : psalmodier
49968  psalmisto           | psalmistºo : psalmiste
49965  psalmo              | psalmo : psaume (B.)
49969  psalmokantado       | psalmo~kant¹adºo : psalmodie
49971  psalterio           | psalterio : psaltérion (mus.)
02906  pseŭdamiko          | pseŭdªamikºo : faux ami
04773  pseŭdartrozo        | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49973  pseŭda              | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
49975  pseŭdo              | pseŭdªo~ : (préfixe) pseudo[~…]
49976  pseŭdonomo          | pseŭdªo~nomºo : un faux nom, pseudonyme
49977  pseŭdopiedo         | pseŭdªo~piedºo : pseudopode (zoo.)
49978  pseŭdoscienco       | pseŭdªo~sciencºo : une prétendue science
49979  pseŭdosufikso       | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe inséparable
49981  pseŭdonimo          | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
58943  pseŭdosufikso       | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49988  psika               | psikºa : psychique
64189  psika traŭmato      ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49993  psikanalizisto      | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49992  psikanalizo         | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49994  psikastenio         | psikºasteniºo : psychasthénie
50013  psikedela           | psikedela : psychédélique
50014  psikedelismo        | psikedelismºo : psychédélisme
50018  psikiatria          | psikiatrºiºa : psychiatrique
50017  psikiatrio          | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50016  psikiatro           | psikiatrºo : psychiatre
49989  psikismo            | psikºismºo : psychisme (d'un individu)
49987  psiko               | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49995  psikobiologio       | psikºo~bio¯log¯iºo : psychobiologie
49996  psikodramo          | psikºo~dramo : psychodrame
49997  psikofiziologio     | psikºo~fiziologºiºo : psychophysiologie
49998  psikokirurgio       | psikºo~kirurgio : psychochirurgie
50003  psikologia          | psikºo~log¯iºa : psychologique
36342  psikologio          ¡ psikºo~log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
50002  psikologio          | psikºo~log¯iºo : psychologie
50001  psikologo           | psikºo~log¯o : psychologue
49999  psikometrio         | psikºo~metr¯iºo : psychométrie
50000  psikomotora         | psikºo~motorºa : psychomoteur
50004  psikoneŭrozo        | psikºo~neŭrºozo : psychonévrose
50007  psikopata           | psikºo~pat¯a : psychopathique
50008  psikopatio          | psikºo~pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50006  psikopato           | psikºo~pat¯o : malade mental, psychopathe   ???
50005  psikopatologio      | psikºo~pat¯o~log¯iºo : psychopathologie
50009  psikosomata         | psikºo~somata : psychosomatique
50010  psikotekniko        | psikºo~teknikºo : psychotechnique
50011  psikoterapio        | psikºo~terapiºo : psychothérapie
49990  psikozo             | psikºozo : psychose
49991  psikozulo           | psikºozulºo : un psychotique
50020  psilo               | psilºo : psylle (ent.)
50024  psilocibino         | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50022  psilocibo           | psilocibo : psilocybe (myc.)
50028  psitakedo           • psitakºedºo : (inapte au singulier)
50027  psitakedoj          | psitakºedºo¯j : l(a famille d)es psittacidés
50029  psitakismo          | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50026  psitako             | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50030  psitakozo           | psitakºozºo : psittacose (méd.)
19780  pso                 |~ops¯o : (du grec οψις:vue,aspect) […~]opsis
50032  psoko               | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50036  psoriazo            | psoriazo : psoriasis (méd.)
49983  psì                 | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
50040  pter                | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50047  pterido             | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.)
50041  ptero               | pter¯o~ : (du grec) ptèro[~…]
50049  pterodaktilo        | pter¯o~daktil¯o : ptérodactyle (palé.)   ???
50052  pteropo             | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.)                        ??? PIV pterop(od)o
50053  pteropodoj          | pter¯o~pod¯o¯j : l(a famille d)es ptéropodes, (zoo.)   ??? pourquoi pas pter¯o~piedºo   ??? PIV pterop(od)o
50056  ptolemea            | ptolemeºa : ptolémaïque
50055  Ptolemeo            | Ptolemeºo : Ptolémée
50058  ptomaino            | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50060  ptozo               | ptozo : ptose (méd.)
50062  pu                  | pu : pouah!
50064  puazo               | puazo : poise (phs.)
50067  puba                | pubºa : pubien
45503  puba pediko         ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50072  pubera              | pubera : pubère (phl.)
50073  pubereco            | puberecºo : puberté
50068  pubharoj            | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50076  pubio               | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50069  publaŭso            | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50078  publici             | public¹i : écrire dans la presse
50079  publicisto          | public¹istºo : publiciste
50082  publika             | publikºa : public (t.s.)
03512  publika anoncisto   ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04877  publika asistado    ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54517  publika sekreto     ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68590  publika voĉo        ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique
55135  publikaj servoj     ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50084  publikaĵo           | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50083  publike             | publikºe : publiquement, en public
50085  publikeco           | publikºecºo : publicité (d'un fait)
50088  publikigebla        | publikºig¹eblªa : publiable
50086  publikigi           | publikºig¹i : publier
50087  publikigo           | publikºig¹o : publication
50081  publiko             | publikºo : le public
50091  publikopinio        | publikºopinio : opinion publique
50090  publikulino         | publikºul³in³o : fille publique
50092  publikutila         | publikºutila : d'utilité publique
50066  pubo                | pubºo : pubis (anat.)
50070  pubosto             | pubºostºo : os pubis = pubio
50095  puca                | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50101  pudelo              | pudelo : caniche, barbet
50104  pudenda             | pudenda : honteux (anat.)
50103  pudendo             | pudendo : parties génitales (anat.)
50107  pudingo             | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50108  pudingŝtono         | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50111  pudlado             | pudl¹adºo : puddlage
50110  pudli               | pudl¹i : puddler (tech.)
50099  pudo                | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50114  pudora              | pudorºa : pudique
50115  pudorafekta         | pudorºafekt¹a : pudibond
50113  pudoro              | pudorºo : pudeur
50120  pudrado             | pudradºo : poudrage
50119  pudri               | pudri : poudrer (p. f.)
50121  pudrilo             | pudrilºo : houppette
50118  pudro               | pudro : poudre (de toilette)
50124  pudromantelo        | pudromantelºo : peignoir
50122  pudrujo             | pudrujºo : poudrier
50126  puduo               | puduo : pudu (mam.)
50128  puerpera            | puerpera : puerpéral (méd.)
50134  pufa                | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50130  puf                 | puf : pouf!
50131  puf teren           | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50135  pufigi              | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50145  pufino              | pufinºo : puffin (orn.)
50136  pufiĝi              | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50137  pufkuko             | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
32661  pufmaizo            | puf~maizo : pop-corn
50138  pufmaniko           | pufºmanikºo : manche bouffante
50133  pufo                | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe)
50139  pufreklami          | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50140  pufreklamo          | pufºreklam¹o : bluff
50141  pufseĝo             | pufºseĝºo : pouf
50142  pufterpomoj         | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50143  pufvanga            | pufºvanga : joufflu.
50148  puglekanto          | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50149  pugmezuro           | pugºmezur¹o : tour de hanches
50158  pugnadi             | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50157  pugne               | pugne : du poing, avec les poings
50156  pugni               | pugni : donner un coup de poing
50159  pugnigi la manon    ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50154  pugno               | pugno : poing
50161  pugnobatalo         | pugnobatal¹o : pugilat
50162  pugnoforto          | pugno~fortªo : poigne
50163  pugnoganto          | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50164  pugnokojno          | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50165  pugnopilkado        | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50147  pugo                | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50150  pugvegi             | pugºvegi : fesser, fouetter
50151  pugvergado          | pugºvergºadºo : fessée
50172  pulardo             | pulardo : poularde (cuis.)
50168  pulbalkono          | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50169  pulbazaro           | pulºbazarºo : marché aux puces
50178  puliaro             | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50180  pulikario           | pulikario : pulicaire (bot.)
50177  pulio               | pulio : poulie
50182  pulko               | pulkºo : pulque (boisson)
50170  pulkolora           | pulºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ puce (marron)
50183  pulkvo              | pulkvºo : pulque (boisson)
50185  pullo               | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50188  pulma               | pulmºa : pulmonaire
50194  pulmano             | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50189  pulmaĵo             | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50190  pulmito             | pulmºito : pneumonie
50187  pulmo               | pulmºo : poumon (anat.)
50191  pulmofiŝoj          | pulmºo~fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50192  pulmoherbo          | pulmºo~herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50196  pulmonario          | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50167  pulo                | pulºo : puce (ent.)
50198  pulovero            | pulovero : pull-over (vêt.)
50201  pulpa               | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50202  pulpito             | pulpºito : pulpite (méd.)
50200  pulpo               | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50209  pulsatilo           | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50205  pulsi               | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …)
50204  pulso               | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50206  pulsobato           | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50213  pulvejo             | pulvºej³o : poudrière
50211  pulvo               | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50215  pulvokorno          | pulvºo~kornºo : poire à poudre
50216  pulvokotono         | pulvºo~kotonºo : coton-poudre
50217  pulvopafiloj        | pulvºo~paf¹ilo³j : armes à feu
50222  pulvora             | pulvorºa : pulvérulent
50223  pulvoreco           | pulvorºecºo : pulvérulence
50224  pulvorigi           | pulvorºig¹i : pulvériser
50225  pulvorigilo         | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34437  pulvorigita lakto   ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50226  pulvoriĝi           | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50227  pulvoriĝema         | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50228  pulvormaŝino        | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50221  pulvoro             | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50229  pulvorsukero        | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50218  pulvoŝargo          | pulvºo~ŝarg¹o : charge de poudre
50214  pulvujo             | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50174  pulĉinelo           | pulĉinelo : polichinelle
50175  pulĉinelludo        | pulĉinellud¹o : guignol
50232  pum                 | pum : poum! , patatras!
50238  pumikbetono         | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50237  pumiki              | pumiki : poncer
50236  pumiko              | pumiko : pierre ponce (géol.)
50234  pumo                | pumºo : puma (mam.)
50241  pumpado             | pumpadºo : pompage
50240  pumpi               | pumpi : pomper
50242  pumpisto            | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50243  pumpokamiono        | pumpo~kamionºo : autopompe
50244  pumpostacio         | pumpo~staciºo : station de pompage
50250  puna                | pun¹a : punitif // pénal
50254  punareo             | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50255  punbruligi          | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50271  punco               | puncºo : ponceau (։couleur)
50275  pundo               | pundºo : livre sterling (mon.)
50257  pundomo             | pun¹domºo : maison de correction
50251  punebla             | pun¹eblªa : passible d'une peine
50247  puni                | puni : punir, châtier
50277  puniko              | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50253  puninda             | pun¹indªa : punissable
50252  puniĝi              | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50279  punkcii             | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50281  punkcinadlo         | punkcinadlo : trocart
50280  punkcio             | punkcio : ponction
50258  punkorekti          | pun¹korekti : corriger, redresser
50294  punktadi            | punktºadi : pointiller
50295  punktado            | punktºadºo : pointillage
50293  punkti              | punktºi : mettre au point
50296  punktilo            | punktºilºo : poinçon
50297  punktismo           | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50298  punktisto           | punktºistºo : un pointilliste
50299  punktita            | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50283  punkto              | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.)
50292  punkto              | punktºo : un point c'est tout! , point final!
50287  punkto de vidado    ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50300  punktokomo          | punktºo~komo : point-virgule
50301  punktolinio         | punktºo~liniºo : un pointillé
50302  punktostampilo      | punktºo~stamp¹ilºo : pointeau
50307  punkturo            | punkturºo : piqûre (d'acuponcture)
50260  punlaborejo         | pun¹labor¹ej³o : bagne
50261  punlaboristo        | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50259  punlaboro           | pun¹labor¹o : travaux forcés
50262  punmono             | pun¹monºo : amende
50248  puno                | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50263  punpagi             | pun¹pag¹i : payer une amende
50264  punpunkto           | pun¹punktºo : point de penalty
50265  punskribo           | pun¹skrib¹o : pensum
50310  punta               | puntºa : en dentelle
10134  punta ĉapo          ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50311  puntaĵo             | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50316  puntiliema          | puntiliema : pointilleux, susceptible
50315  puntilio            | puntilio : point d'honneur
50312  puntilo             | puntºilºo : métier à dentelle
50313  puntistino          | puntºistºin³o : dentellière.
50309  punto               | puntºo : dentelle, point
50256  punĉambro           | pun¹ĉambrºo : salle de police
50266  punŝipo             | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50273  punĉo               | punĉºo : punch
50325  pupila              | pupila : pupillaire.
50323  pupilo              | pupilºo : pupille (anat.)
50327  pupitro             | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50320  pupludi             | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50318  pupo                | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50319  pupodomo            | pupºo~domºo : maison de poupée
50321  pupteatro           | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50329  pura                | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50360  Puranoj             | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50330  pure                | purªe : purement, proprement
50331  pureco              | purªecºo : pureté // propreté
50332  purema              | purªem³a : propre, soigneux
50362  purgatorio          | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50336  puriga              | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50338  purigatoro          | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50337  purigaĵo            | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50333  purigi              | purªig¹i : purifier // nettoyer
41430  purigi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
65540  purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50334  purigi la nazon     ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50339  purigilaro          | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50335  purigo              | purªig¹o : purification // nettoyage
50341  purismo             | purªismºo : purisme (litt.)
50342  puristo             | purªistºo : puriste
50365  puritanismo         | puritanºismºo : puritanisme
50364  puritano            | puritanºo : puritain
50340  puriĝo              | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
50344  purkorulo           | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50368  purpura             | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50369  purpuraĵo           | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50370  purpurigi           | purpurºig¹i : empourpré
50371  purpuriĝi           | purpurºiĝ¹i : s'empourprer
50373  purpurnaskita       | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50367  purpuro             | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50372  purpurulo           | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50345  purrasa             | purªrasºa : pur-sang
50346  pursanga            | purªsanga : pur-sang
50343  puruloj             | purªul³o³j : les purs
50376  pusa                | pusa : purulent
50378  pusado              | pusadºo : suppuration
50380  pusakno             | pusºaknºo : pustule
50379  puseco              | pusecºo : purulence
50377  pusi                | pusi : suppurer
50375  puso                | pusºo : pus (phl.)
50381  pustulo             | pustulºo : pustule
50423  puta                | putºa : phréatique
50428  putino              | putinºo : putain, prostituée
50424  putisto             | putºistºo : puisatier
50425  putmuro             | putºmurºo : margelle
50422  puto                | putºo : puits
50430  putoro              | putorºo : putois (mam.)
50435  putra               | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50434  putrado             | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50426  putrando            | putºrandºo : margelle
50437  putranta            | putr¹antªa : pourrissant
50436  putraĵo             | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50438  putrejo             | putr¹ej³o : charnier
50439  putrema             | putr¹em³a : putrescible
50432  putri               | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
50443  putrigi             | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50444  putrinta            | putr¹intªa : pourri
50441  putriva             | putr¹iva : putrescible
66470  putriĝema varo      ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50433  putro               | putr¹o : pourriture, putréfaction
50448  puzlo               | puzlo : jeu de patience, puzzle
14490  puŝi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout
50097  puĉo                | puĉo : putsch
50383  puŝi                | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
50385  puŝo                | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50386  puŝa                | puŝ¹a : propulsif
50387  puŝado              | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50388  puŝegi              | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50389  puŝiĝi              | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50390  puŝiĝado            | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50391  puŝbati             | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50392  puŝĉaro             | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50394  puŝpeco             | puŝ¹pecºo : ᵇᵒᵘᵗᵒⁿ poussoir
50395  puŝpinglo           | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
50396  puŝostango          | puŝ¹o~stangºo : perche (mar.)
50397  puŝŝipo             | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50398  puŝveturilo         | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
54060  puŝsarkilo          | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
49963  P.S.                | P.S. : post-scriptum
45016  Pàrto               ‡ Pàrt¯o : un Parthe
45018  Pàrta               ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes
45045  Pàrtio              ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes)
45046  Pàrtujo             | Pàrt¯uj³o : Parthie (pays des Parthes)
46390  pì                  | pì :  pi (nom de la lettre grecque π) p
50034  pŝento              | pŝento : pschent (ant.)
04082  r                   |~ar³ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
15505  r                   |~erº : (suffixe) élément, parcelle de […~]
50450  r                   | r : lettre et consonne nommée: ro
50452  R                   | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50455  raba                | rab¹a : ravisseur, de proie
50457  rabado              | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50463  rabakiro            | rab¹akir¹o : butin
50474  rabarbo             | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50475  rabarbo             • rab¹arbºo : (inapte)
50479  rabate              | rabate : au rabais
50478  rabati              | rabati : faire un rabais, déduire
50477  rabato              | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50459  rabaĵo              | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50484  rabdismo            | rabdismºo : rhabdomancie.
50483  rabdisto            | rabdistºo : sourcier
50482  rabdo               | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50460  rabejo              | rab¹ej³o : repaire de brigands
50487  rabeleza            | rabeleza : rabelaisien
50486  Rabelezo            | Rabelezo : Rabelais
50461  rabema              | rab¹em³a : rapace, vorace
50490  rabena              | rabena : rabbinique
50491  rabenismo           | rabenismºo : rabbinisme
50489  rabeno              | rabeno : rabbin
50494  rabeto              | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50495  rabeto              • rab¹et³o : (inapte)   ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf"   ??? adepte?
50496  rabetrabotilo       | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50499  rabia               | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50454  rabi                | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50500  rabii               | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50498  rabio               | rabio : rage
50466  rabirado            | rab¹ir¹adºo : raid
50462  rabisto             | rab¹istºo : brigand
50501  rabiulo             | rabiulºo : malade atteint de la rage
50505  rablaĵo             | rablaĵºo : hourdis
50504  rabli               | rabli : hourder (arch.)
50467  rabmevo             | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50456  rabo                | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50464  rabobestoj          | rab¹o~besto³j : bêtes de proie
50465  rabobirdoj          | rab¹o~birdºo³j : rapaces, (orn.)
50468  raboplena           | rab¹o~plenªa : dévastateur
50508  rabotado            | rabot¹adºo : rabotage
50509  rabotaĵo            | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50507  raboti              | rabot¹i : raboter
50511  rabotilego          | rabot¹ilºeg³o : varlope
50512  rabotilfero         | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50510  rabotilo            | rabot¹ilºo : rabot
50513  rabotmaŝino         | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50469  rabvespo            | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50515  racema              | racema : racémique (phil.)
50519  racia               | racia : rationnel
50520  racieco             | raciecºo : rationalité
50522  raciigado           | raciigadºo : rationalisation
50521  raciigi             | raciigi : rationaliser
50523  raciismo            | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50532  racina              | racina : racinien
50531  Racino              | Racinºo : Racine
50517  racio               | racio : raison (faculté intellectuelle)
50526  racionala           | racionala : rationnel (math. phil.)
50528  racionalismo        | racionalismºo : rationalisme
50529  racionalisto        | racionalistºo : rationaliste
50545  radaksingo          | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50544  radakso             | radºaksºo : essieu
50568  radaranteno         | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50567  radari              | radarºi : repérer par radar
50540  radaro              | radºar³o : rouages
50565  radaro              | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50566  radaro              • radºar³o : (inapte)
50547  radekvilibro        | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50542  radetaro            | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50541  radeto              | radºet³o : roulette
50548  radfaristo          | radºfar¹istºo : charron
50549  radflanĝo           | radºflanĝo : boudin (de roue)
50571  radia               | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50588  radiacio            | radiacio : radiation (anat.)
50573  radiadi             | radiºadi : émettre des radiations
50574  radiado             | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50590  radiala             | radiala : radial (phs.)
50592  radiano             | radianºo : radian (géom.)
50575  radianta            | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50576  radiatoro           | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50595  radiestezisto       | radiestezistºo : radiesthésiste
50594  radiestezo          | radiestezo : radiesthésie
50577  radieto             | radiºet³o : lueur (f.)
50581  radifloroj          | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50572  radii               | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50578  radiilo             ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50600  radika              | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50619  radikala            | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50620  radikalismo         | radikalismºo : radicalisme
50623  radikalo            | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50621  radikalulo          | radikalulºo : un radical (pol.)
50605  radikaro            | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue)
50607  radikato            | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50603  radikaĵo            | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50601  radike              | radikºe : radicalement
50609  radikembrio         | radikºembrio : radicule (bot.)
50602  radiki en           ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50626  radikla             | radiklºa : radiculaire
50627  radiklito           | radiklºito : inflammation radiculaire
50625  radiklo             | radiklºo : radicule (bot.)
50597  radiko              | radikºo : racine (t.s.)
50610  radikpropra         | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50612  radikvorto          | radikºvortºo : mot souche
50608  radikĉapo           | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50570  radio               | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50629  radio               | radio~ : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…]
50630  radioaktiva         | radio~aktivªa : radioactif
50631  radioaktiveco       | radio~aktivªecºo : radioactivité
50632  radioamatoro        | radio~am¹atorºo : radioamateur
50633  radioaparato        | radio~aparatºo : appareil de radio (méd.)
50634  radioastronomio     | radio~astronomio : radioastronomie
50635  radiobirado         | radio~bir¹adºo : radioguidage
50580  radiobirilo         | radiºo~bir¹ilºo : radiogoniomètre
50637  radiobuado          | radio~buºadºo : radiobalisage
50636  radiobuo            | radio~buºo : radiobalise
50638  radiodissendo       | radio~dis~send¹o : radiodiffusion
50639  radioelektro        | radio~elektrºo : radioélectricité
50673  radiofonia          | radiofonia : radiophonique
50672  radiofonio          | radiofonio : radiophonie
50671  radiofono           | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50640  radiofotografio     | radio~foto~graf¯iºo : radiophotographie
50641  radiogazeto         | radio~gazetºo : journal parlé
50643  radiogoniometrio    | radio~goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50642  radiogoniometro     | radio~goniometr¯o : radiogoniomètre
50677  radiografado        | radio~graf¯adºo : radiographie
50678  radiografaĵo        | radio~graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50675  radiografi          | radio~graf¯i : radiographier
50676  radiografo          | radio~graf¯o : radiographie
50680  radiogramo          | radiogramo : radiogramme, message par radio
50644  radiogvidado        | radio~gvid¹adºo : radioguidage
50645  radiogvidilo        | radio~gvid¹ilºo : radiophare
50646  radiokardiogramo    | radio~kardiogramo : radiocardiogramme
50647  radiokomunikado     | radio~komunik¹adºo : radiocommunication
50682  radiolarioj         | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50649  radiologia          | radiºo~log¯i~a : radiologique   ???
50648  radiologo           | radiºo~log¯o : radiologie     ???
50650  radiolokigo         | radio~lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50651  radionavigado       | radio~navig¹adºo : radionavigation
50652  radionavigisto      | radio~navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50653  radioondoj          | radio~ondºo³j : ondes hertziennes
50654  radiopatologio      | radio~pat¯o~log¯iºo : radiopathologie
50655  radioraportaĵo      | radio~raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50656  radioraportisto     | radio~raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50657  radioricevilo       | radio~ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50658  radiosendilo        | radio~send¹ilºo : émetteur radio
50659  radiosignalado      | radio~signalºadºo : radiosignalisation
50660  radioskopio         | radio~skop¯iºo : radioscopie
50661  radiosondilo        | radio~sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50662  radiostacio         | radio~staciºo : station émettrice, émetteur
50663  radiotaksio         | radio~taksiºo : radiotaxi
50664  radiotelefono       | radio~telefonºo : radiotéléphone
50665  radiotelegrafio     | radio~telegrafºiºo : T.S.F
50666  radioteleskopo      | radio~teleskopºo : radiotélescope
50667  radiotelevida       | radio~tele~vid¹a : radiotélévisé
50668  radioterapio        | radio~terapiºo : radiothérapie
50669  radiovekhorloĝo     | radio~vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50551  radiri              | radºiri : rouler (à vélo …)
50579  radiuloj            | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50684  radiumo             | radiumºo : radium (ch.)
50685  radiumterapio       | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50688  radiusa             | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50691  radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50687  radiuso             | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action
50690  radiusokarpa artikolo ¦ radiusºo~karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50689  radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50552  radkavo             ¦ radºkavºo : ornière
50534  rado                | radºo : roue (p. f.) // supplice
50539  radoaro             | radºo~aro : rouages
50550  radoforma           | radºo~formºa : en forme de roue
50693  radono              | radono : radon (ch.)
50553  radparadi           | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50554  radringo            | radºringºo : pneu, bandage
50555  radrondo            | radºrondºo : jante (roue)
50556  radseĝo             | radºseĝºo : fauteuil roulant
50557  radsulko            | radºsulko : ornière
50543  radumi              | radºum³i : rouer (supplice)
50546  radĉeno             | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50558  radŝipo             | radºŝipºo : bateau à roues
50559  radŝiri             ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50560  radŝpinilo          | radºŝpinilºo : rouet
50696  rafaela             | rafaelºa : de Raphaël
50698  rafaeleca           | rafaelºecªa : raphaélesque
50695  Rafaelo             | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50697  Rafaelà             ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme)
50701  rafaneto            | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50702  rafanetujo          | rafanºetºujºo : ravier
50704  rafanistro          | rafanistro : ravenelle (bot.)
50700  rafano              | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50706  rafeo               | rafeo : raphé (anat.)
50711  rafinado            | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50712  rafinaĵo            | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50713  rafinejo            | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50710  rafini              | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50714  rafinisto           | rafin¹istºo : affineur, raffineur
21052  rafio               |~graf¯iºo : (suf.) […~]graphie, (spécialité // technique) du […~]graphe
50708  rafio               | rafio : raphia (bot.)
21050  rafo                |~graf¯o : (suf.) […~]graphe, ( art // spécialiste // appareil ) de […~]graphie
50716  raglano             | raglanºo : raglan (vêt.)
50718  ragtimo             | ragtimo : ragtime (mus.)
50720  raguo               | raguo : ragoût (cuis.)
50726  Rahel               | Rahel : Rachel (B.)
50732  rajda               | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50734  rajdado             | rajd¹adºo : chevauchée
50736  rajdantaro          | rajd¹antªar³o : cavalcade
50735  rajdanto            | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50742  rajdarto            | rajd¹artºo : équitation
50737  rajdato             | rajd¹ato : monture
50733  rajde               | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50738  rajdebla            | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal)
50739  rajdejo             | rajd¹ej³o : manège
50730  rajdi               | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50740  rajdisto            | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50731  rajdo               | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50743  rajdobastono        | rajd¹o~bastonºo : balai (de sorcière)
50744  rajdobesto          | rajd¹o~bestºo : animal de selle
50745  rajdoboto           | rajd¹o~botºo : botte de cavalier
50748  rajdogardanto       | rajd¹o~gard¹antªo : vedette (mil.)
50749  rajdokuloto         | rajd¹o~kulotºo : culotte de cheval
50750  rajdoservisto       | rajd¹o~serv¹istºo : écuyer
50751  rajdovesto          | rajd¹o~vesto : costume de cheval, amazone
50753  rajdovojo           | rajd¹o~vojºo : allée cavalière, piste
50746  rajdoĉasado         | rajd¹o~ĉas¹adºo : chasse à courre
50747  rajdoĉevalo         | rajd¹o~ĉevalo : cheval de selle
50752  rajdvipo            | rajd¹vipo : cravache
50759  Rajmonda            | Rajmondºa : de Raymond
50758  Rajmondo            | Rajmondºo : Raymond (homme)
50760  Rajmondà            ‡ Rajmondà : Raymonde (femme)
50728  rajo                | rajo : raie (ich.)
50762  rajono              | rajono : rayonne (tex.)
50764  rajpi               | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50765  rajpo               | rajpo : grippage
50770  rajta               | rajtºa : légitime
50773  rajtantoj           | rajtºanto³j : les ayants droit
50771  rajte               | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50774  rajteco             | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50772  rajti               | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50777  rajtiganto          | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50775  rajtigi             | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50778  rajtigilo           | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
61230  rajtigita taksisto  ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50779  rajtigito           | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50776  rajtigo             | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
50780  rajtiĝi             | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50767  rajto               | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05533  rajto de aŭtoreco   ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur
11132  rajto de popoloj pri memdecido ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
50155  rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50781  rajtoperdiĝo        | rajtºo~perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50794  rakedo              | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50798  raketi              | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50796  raketo              | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.)
50797  raketo              • rakºet³o : (inapte)
50801  rakia               | rakiºa : rachidien
50802  rakianestezo        | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50800  rakio               | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50805  rakita              | rakita : rachitique
50806  rakitismo           | rakitismºo : rachitisme
50804  rakito              | rakito : rachitis (méd.)
50807  rakitulo            | rakitulºo : un rachitique
50792  rako                | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50812  rakonta             | rakont¹a : narratif
50813  rakontanto          | rakont¹antªo : narrateur
50809  rakonti             | rakont¹i : raconte, narrer
50810  rakonti pri         ¦ rakont¹i pri : parler de
50814  rakontisto          | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50811  rakonto             | rakont¹o : récit, narration, relation
50819  raledo              • ralºedºo : (inapte au singulier)
50818  raledoj             | ralºedºo¯j : l(a famille d)es rallidés
50823  raliko              | ralikºo : ralingue (mar.)
50824  ralikringo          | ralikºringºo : patte (mar.)
50821  ralio               | ralio : rallye (sp.)
50817  ralo                | ralºo : râle (orn.)
50830  Ramadano            | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50832  ramfasto            | ramfasto : toucan (orn.)
50827  rami                | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50834  ramio               | ramiºo : ramie (bot.)
50828  rammaŝino           | ramºmaŝinºo : mouton
50837  ramnacoj            | ramnºacºo¯j : l(a famille d)es rhamnacées (comme un nerprun)
50836  ramno               | ramnºo : nerprun (genre botanique)
21091  ramo                |~gram¯o : (suf.) […~]gramme, écriture, enregistrement de […~]o
50826  ramo                | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50840  rampa               | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50841  rampado             | ramp¹adºo : rampement, reptation
50842  rampaĵo             | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50843  rampema             | ramp¹ema : rampant, servile
50839  rampi               | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50849  ramplo              | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50845  rampnaĝi            | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50844  rampulo             | ramp¹ul³o : reptile
65438  rampuloj            | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50851  Ramseso             | Ramsesºo : Ramsès
50864  ranatro             | ranatro : ranatre (ent.)
50858  ranbleki            | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50866  ranca               | ranca : rance
50868  ranciĝi             | ranciĝ¹i : rancir
50867  ranco               | ranco : rancidité
50874  randa               | randºa : du bord, marginal (f.)
50875  randaĵo             | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50879  randegaligi         | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50880  randiri             | randºiri : côtoyer
50881  randmuro            | randºmurºo : parapet
50872  rando               | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50877  randobenko          | randºo~benkºo : banquette de terre (talus)
50878  randodentoj         | rando~dentºo³j : dentelure (timbre)
50882  randorita           | randºorita : doré sur tranches
50884  randostreki         | randºo~strekºi : moleter
50885  randostrekilo       | randºo~strekºilºo : molette
50887  randotranĉi         | randºo~tranĉ¹i : découper
50888  randotranĉaĵo       | randºo~tranĉ¹aĵºo : un découpage
50886  randoŝtono          | randºo~ŝtonºo : bordure de trottoir
50883  randrompi           | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50876  randumo             | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50855  ranedo              • ranºedºo : (inapte au singulier)
50854  ranedoj             | ranºedºo¯j : l(a famille d)es ranidés (zoo.)
50892  ranga               | rangºa : du grade
50895  rangaltiĝo          | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50893  rangi kiel          ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50905  rangifero           | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50891  rango               | rangºo : rang, grade
50896  rangordo            | rangºordºo : ordre de préséance
50894  rangul              | rangºul³ : un gradé, un officier
50907  Ranguno             | Ranguno : Rangoon
50859  ranhomo             | ranºhomºo : homme-grenouille
50857  ranido              | ranºid³o : têtard
50860  rankisto            | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50914  rankora             | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50913  rankoro             | rankorºo : rancune, rancœur
50861  ranmordo            | ranºmord¹o : morène (bot.)
50853  rano                | ranºo : grenouille (zoo.)
50862  ransaltado          | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50917  ranunkolacoj        | ranunkolºacºo¯j : l(a famille d)es renonculacées
50916  ranunkolo           | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.)
50870  ranĉo               | ranĉo : ranch
50909  ranĝi               | ranĝ¹i : trier (wagons)
50910  ranĝomonteto        | ranĝ¹o~montºet³o : rampe, bosse de triage
50911  ranĝostacio         | ranĝ¹o~staciºo : gare de triage
50919  rap rap             ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50924  rapida              | rapidªa : rapide, prompt
50941  rapidaga            | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50925  rapide              | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50926  rapide forflugi     ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile
50933  rapideco            | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14003  rapidega            ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50934  rapidega            | rapidªeg³a : précipité (f.)
50935  rapidege            | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50936  rapidema            | rapidªem³a : hâtif
50937  rapidemo            | rapidªem³o : précipitation
50943  rapidfluo           | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50944  rapidharda          | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50927  rapidi              | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser
50938  rapidigi            | rapidªig¹i : hâter, activer
50945  rapidindikilo       | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50946  rapidire            | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50947  rapidlimigo         | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50949  rapidmova           | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50928  rapido              | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50948  rapidometro         | rapidªo~metr¯o : tachymètre
50950  rapidpafa           | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50951  rapidpaŝe           | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50952  rapidpensa          | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50953  rapidperdo          | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50954  rapidpieda          | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50957  rapidtrajno         | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50940  rapiduma skatolo    ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50939  rapidumo            | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50956  rapidumŝanĝilo      | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50942  rapidĉuko           | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50955  rapidŝanĝilo        | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50971  rapiristo           | rapirºistºo : fleurettiste
50970  rapiro              | rapirºo : rapière // fleuret
50921  rapo                | rapºo : rave (bot.)
50975  raporta jaro        ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50976  raportado           | raport¹adºo : le reportage
50978  raportanto          | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire)
50977  raportaĵo           | raport¹aĵºo : un reportage
50973  raporti             | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50979  raportisto          | raport¹istºo : un reporter
50974  raporto             | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50984  rapsodio            | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50982  rapsodo             | rapsodo : rhapsode (ant.)
50986  rapunkulo           | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50988  rara                | rarªa : rare
20032  rara gaso           ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50989  raraĵo              | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50990  rareco              | rarªecºo : rareté
50992  rarigado            | rarªigadºo : raréfaction
50991  rarigi              | rarªigi : raréfier
50993  rariĝi              | rarªiĝ¹i : se raréfier
50996  rasa                | rasºa : racial, ethnique
50997  rasismo             | rasºismºo : racisme
50998  rasisto             | rasºistºo : raciste
51009  rasli               | rasli : râler
51008  raslo               | raslo : râle (méd.)
51001  rasmiksado          | rasºmiks¹adºo : croisement de races
51000  rasmiksi            | rasºmiks¹i : croiser
50995  raso                | rasºo : race (t.s.)
51012  raspa               | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51015  raspaparato         | raspaparatºo : machine à râper
51013  raspaĵo             | raspaĵºo : râpure
51011  raspi               | raspi : râper
51014  raspilo             | raspilºo : râpe
51018  rastado             | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51017  rasti               | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51020  rastileto           | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51019  rastilo             | rast¹ilºo : râteau
51024  rastralo            | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51021  rastĉaro            | rast¹ĉarºo : râteleuse
51038  ratafio             | ratafio : ratafia
51031  rathordeo           | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51032  rathundo            | ratºhundºo : chien ratier
51033  raticido            | ratºicidºo : raticide
51042  ratifiki            | ratifiki : ratifier (dr.)
63956  ratifiki traktaton  ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51044  ratifiko            | ratifiko : ratification
51030  ratino              | ratºin³o : rate (mam.)
32445  ratio               |~krat¯iºo : (suf.) […~]ocratie, système où […~]o détient le pouvoir
51040  ratio               | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51046  Ratisbono           | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51034  ratkaptilo          | ratºkapt¹ilºo : ratière
32444  rato                |~krat¯o : (suf.) […~]ocrate, membre d'un système où […~]o détient le pouvoir
51029  rato                | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51035  ratveneno           | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51036  ratvosta fajlilo    ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
51048  Raulo               | Raulºo : Raoul
51066  rava                | rav¹a : ravissant
51067  rave                | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante
51065  ravi                | rav¹i : ravir, enchanter
51073  ravinigi            | ravinºig¹i : raviner
51072  ravino              | ravinºo : ravin
51075  ravioloj            | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51070  raviteco            | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51069  raviĝo              | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51068  ravo                | rav¹o : ravissement, délice
51078  razado              | raz¹adºo : rasage
51086  razeno              | razeno : (év.) gazon = gazono
51077  razi                | raz¹i : raser (les poils)
51089  razii               | razii : razzier
51079  razilo              | raz¹ilºo : rasoir
51088  razio               | razio : razzia // rafle (police)
51080  razisto             | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51081  razklingo           | raz¹klingºo : lame de rasoir
51082  razkremo            | raz¹kremºo : crème à raser
51083  razpeniko           | raz¹peniko : blaireau
50722  raĝo                | raĝo : rajah
50724  raĝino              | raĝinºo : rani
50790  raĵao               | raĵao : (év.) rajah = raĝo
51026  Raŝido              | Raŝidºo : Rachid, Rosette   ???, Rachida ???
51027  Raŝida ŝtono        ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51050  raŭfo               | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51052  raŭka               | raŭka : rauque, enroué
51053  raŭkeco             | raŭkecºo : enrouement, raucité
51054  raŭkiĝi             | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer
51056  raŭndo              | raŭndºo : round (boxe)
51058  raŭpo               | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51059  raŭpero             | raŭpºerºo : élément de chenille
51060  raŭpaŭtomobilo      | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51061  raŭpkamiono         | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51062  raŭptraktoro        | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
60449  raŭbo mergebla      ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51100  rea                 | re³a : renouvelé, réitéré
51107  Rea                 | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
51091  re                  | re : ré (mus.) = D
51093  re                  | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…]
51099  re                  ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~)
00396  reaboni             | re~abon¹i : se réabonner
00687  readaptado          | re~adapt¹adºo : réadaptation
00830  Readmono            | Re~admon¹o : Deutéronome (B.)
00889  readresi            | re~adresºi : faire suivre (une lettre)
01198  reagi               | re~ag¹i : réagir (t.s.)
01200  reagilo             | re~ag¹ilºo : un réactif
01199  reago               | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
51111  reakcia             | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51116  reakciavio          | reakciºavio : avion à réaction, jet
51112  reakcii             | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51114  reakciigi           | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51113  reakciilo           | reakciºilºo : réactif
51110  reakcio             | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51115  reakciulo           | reakciºul³o : un réactionnaire
01609  reakiri             | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01819  reaktiviĝo          | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité
51118  reaktoro            | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51122  reala               | realªa : réel
51125  realaĵo             | realªaĵºo : une réalité
51126  reale               | realªe : réellement, en réalité
51127  realeco             | realªecºo : la réalité
51142  realgaro            | realgaro : réalgar (ch.)
51129  realigado           | realªig¹adºo : réalisation
51128  realigi             | realªig¹i : réaliser
51133  realisma            | realªisma : réaliste
51132  realismo            | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51134  realisto            | realªistºo : un réaliste
51130  realiĝi             | realªiĝ¹i : se réaliser
51131  realiĝo             | realªiĝ¹o : accomplissement
51135  reallernejo         | realªlern¹ej³o : collège moderne
51123  realo               | realªo : le réel
51124  realo               † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.)
02907  reamikigi           | re~amikºig¹i : réconcilier
02908  reamikiĝo           | re~amikºiĝ¹o : réconciliation
03411  reanimado           | re~animºadºo : réanimation
03410  reanimi             | re~animºi : réanimer
51104  reao                | reaºo : nandou (orn.)
03875  reaperanto          | re~aper¹antªo : un revenant
03874  reaperi             | re~aper¹i : reparaître
04187  rearbarigi          | re~arbºar³ig¹i : reboiser
04553  rearmado            | re~arm¹adºo : réarmement
04742  reartikigi          | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04744  reartikigisto       | re~artikºig¹istºo : rebouteux
04745  reartiko            | re~artikºo : réduction (chir.)
04815  reasekuri           | re~asekur¹i : renouveler une assurance
00649  reaĉeti             | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00650  reaĉeto             | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
05306  reaŭdi              | re~aŭd¹i : réentendre
05877  rebaki              | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06045  rebaloti            | re~balot¹i : voter au second tour
06044  rebaloto            | re~balot¹o : scrutin de ballottage
06214  rebapti             | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06215  rebaptisto          | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
50769  rebata rajto        ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
06509  rebati              | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06510  rebato              | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
51145  rebbranĉo           | rebbranĉºo : pampre
51148  Rebeka              | Rebek¯a : Rébecca (B)
51146  rebligno            | reblignºo : sarment
07519  reblovi             | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
51144  rebo                | rebo : cep, cépage
07869  rebonigi            | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07870  reboniĝo            | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08380  rebrili             | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08382  rebriligi           | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08383  rebriliĝo           | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08381  rebrilo             | re~bril¹o : reflet
08530  rebrui              | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de
51151  rebusa              | rebusa : compliqué, sibyllin
51150  rebuso              | rebuso : rébus (p. f.)
51156  recenzekzemplero    | recenzekzemplerºo : service de presse
51153  recenzi             | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage)
51155  recenzisto          | recenzistºo : un critique
51154  recenzo             | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51159  recepado            | recepadºo : recepage
51158  recepi              | recepi : receper (bot.)
51165  receptaklo          | receptaklo : réceptacle (bot.)
51163  receptaro           | receptaro : livre de recettes
51162  recepti             | recepti : prescrire (méd.)
51161  recepto             | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51167  receso              | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51169  recidivo            | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51170  recidivulo          | recidivulºo : un récidiviste
51172  Recifo              | Recifo : Recife
09698  recikligi           | re~ciklºig¹i : recycler
09699  recikligita papero  | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
51174  reciproka           | reciproka : réciproque
51175  reciproke           | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre
44989  reciproke kontraŭparolaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires
51176  reciproke sin kisi  ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser
51178  reciprokeco         | reciprokecºo : réciprocité
51177  reciproki           | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
09987  recitado            | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
51180  recitalo            | recitalo : récital (mus.)
51182  recitativo          | recitativo : récitatif (mus.)
09988  recitaĵo            | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09985  reciti              | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09986  recito              | recit¹o : une récitation (déclamation)
51184  redakcio            | redakcio : rédaction (t.s.)
51188  redaktado           | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51189  redaktejo           | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51186  redakti             | redakt¹i : rédiger
51190  redaktilo           | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51192  redaktistaro        | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51191  redaktisto          | redakt¹istºo : rédacteur
51195  redaktoro           | redaktoro : rédacteur ᵉⁿ ᶜʰᵉᶠ
51197  Redemptoro          | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51199  redingoto           | redingoto : redingote (homme ou femme)
12504  rediradi            | re~dir¹adi : rabâcher
12502  rediri              | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12503  rediro              | re~dir¹o : une redite, réplique
13111  redoni              | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13112  redono              | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion
51203  redukta             | redukt¹a : réducteur
66341  redukta valvo       ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51204  reduktebla          | redukt¹eblªa : réductible
51201  redukti             | redukt¹i : réduire (t.s.)
51206  reduktilo           | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51207  reduktita prezo     ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51205  reduktiĝi           | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51202  redukto             | redukt¹o : réduction
51209  redunda             | redundªa : redondant
51210  redundanco          | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51212  reduto              | reduto : redoute (mil.)
51214  reduvio             | reduvio : réduve (ent.)
51101  ree                 | re³e : de nouveau, à nouveau
09982  ree citi            ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51790  ree prezenti        ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51918  ree sumigi          ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser   ??? parait meilleur à Gilbert
13869  reedukado           | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
13113  reeldoni            | re~el~don¹i : rééditer
13114  reeldono            | re~el~don¹o : réédition
14786  reelekti            | re~elekt¹i : réélire
51216  reelo               | reelo : nombre réel (math.)
25454  reen'iri            • re³e³n'ir¹i : (inapte) car (re³e³n') n'est pas un préfixe
51102  reen                | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale
25453  reeniri             | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25457  reeniro             | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration
28121  reenkarniĝo         | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
30806  reenkonduki         | re~en~konduk¹i : réintroduire
16565  refaldi             | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16566  refaldo             | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16516  refali              | re~fal¹i : retomber (p. f.)
16517  refalinta           | re~fal¹inta : relaps (rel.)
16737  refaraĵo            | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
16736  refari              | re~far¹i : refaire (t.s.)
51224  refektorio          | refektorio : réfectoire (arch.)
51229  referato            | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51227  referaĵo            | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51233  referenca libro     ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51232  referenci           | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51234  referencilo         | referencilºo : signe de référence
51231  referenco           | referenco : référence (t.s.)
51236  referendario        | referendario : référendaire (dr.)
51238  referendo           | referendo : référendum (pol.)
51239  referendumo         | referendum³o : référendum (pol.)
51226  referi              | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
17232  refermi             | re~ferm¹i : refermer
51219  refi                | refºi : prendre un ris
51220  refilo              | refºilo : garcette
51242  refleksa movo       ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51244  refleksivo          | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51241  reflekso            | refleksºo : réflexe (phl.)
51248  reflekta angulo     ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51246  reflekti            | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51249  reflektilo          | reflektilºo : réflecteur
51247  reflekto            | reflekto : réflexion (phs.)
51251  reflektoro          | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo
51221  refligilo           | refºligilºo : garcette
18139  reflori             | re~florºi : refleurir
18289  reflugi             | re~flug¹i : revenir (en volant)
18227  reflui              | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18228  refluo              | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux
51218  refo                | refºo : ris (mar.)
18367  refoja              | re~fojºa : répété (une fois), réitéré
18368  refoje              | re~fojºe : de nouveau
51254  reformaciisto       | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51253  Reformacio          | Reformacio : la Réforme (rel.)
51256  reformatoro         | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
18604  reformi             | re~formºi : reformer // réformer
18606  reformisto          | re~formºistºo : réformiste
18607  reformito           | re~formºitªo : un réformé (rel.)
18605  reformo             | re~formºo : réforme
18682  reforstumo          | re~forstºum³o : reboisement
51260  refrakta            | refrakta : réfringent
51268  refraktara          | refraktara : réfractaire (ch.)
51261  refrakteco          | refraktecºo : réfringence
51258  refrakti            | refrakti : réfracter (phs.)
51263  refraktilo          | refraktilºo : appareil réfracteur
51264  refraktindico       | refraktindico : indice de réfraction
51262  refraktiĝi          | refraktiĝ¹i : se réfracter
51259  refrakto            | refrakto : réfraction
51265  refraktometro       | refrakto~metr¯o : réfractomètre
51270  refraktoro          | refraktoro : réfracteur (astr.)
51272  refreno             | refreno : refrain (litt. mus.)
19097  refreŝigi           | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19098  refreŝiga           | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19099  refreŝigaĵoj        | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
51276  refutebla           | refuteblªa : réfutable
51274  refuti              | refuti : réfuter
51275  refuto              | refuto : réfutation
51280  rega geno           ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51282  regadejo            | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51281  regado              | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
19693  regajiĝi            | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19711  regajni             | re~gajn¹i : regagner
51310  regali              | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51311  regalo              | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51283  reganta             | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51284  reganto             | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51285  regato              | reg¹ato : sujet, administré
51318  regatto             | regattºo : régate (mar.)
51290  regbastono          | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51286  regebla             | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51287  regema              | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51320  regeneracio         | regeneracio : régénération = regenerado
20234  regenerado          | re~gener¹adºo : régénération
20233  regeneri            | re~gener¹i : régénérer (p. f.)
20235  regeneriĝo          | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence
51323  regenteco           | regentºecºo : régence
51324  regentino           | regentºin³o : régente
51322  regento             | regentºo : régent (pol.)
51326  regeo               | regeo : le reggae (mus.)
51279  regi                | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51332  regimenta           | regimenta : régimentaire
51333  regimentestro       | regimentestrºo : chef de corps
51334  regimentkuracisto   | regimentkurac¹istºo : médecin major
51331  regimento           | regimento : régiment (p. f.)
51328  regio               | regiºo : régie (soc.)
51337  regiona             | regiona : régional
51339  regionisma          | regionisma : régionaliste (adj.)
51338  regionismo          | regionismºo : régionalisme
51340  regionisto          | regionistºo : adepte du régionalisme
51336  regiono             | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51289  registaro           | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51288  registo             | reg¹istºo : un gouvernant
62571  registra termometro ¦ registr¹a term¯o~metr¯o : thermomètre enregistreur
51345  registra tonelaro   ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51346  registrado          | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51347  registratoro        ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51348  registrejo          | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe
51343  registri            | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51349  registrigi sin      ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51350  registrilo          | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51351  registristo         | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable
35438  registrita letero   ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37963  registrita marko    ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51352  registrita sendaĵo  ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51353  registrlibro        | registr¹librºo : registre…
51344  registro            | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51361  reglamenta          | reglament¹a : réglementaire
51362  reglamentado        | reglament¹adºo : réglementation
51359  reglamenti          | reglament¹i : réglementer
51360  reglamento          | reglament¹o : règlement
20829  reglui              | re~gluºi : recoller
51375  regna               | regnºa : d'Etat, national
51377  regnanigi           | regnºanºig¹i : naturaliser
51376  regnano             | regnºan³o : sujet, citoyen
51378  regnestro           | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince…
51364  regno               | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51379  regnoglobo          | regnºo~globºo : globe impérial
51386  regolo              | regolºo : roitelet (orn.)
51291  regpanelo           | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51292  regpartio           | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51293  regpupitro          | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51294  regrado             | reg¹radºo : volant (méc.)
51391  regresado           | regresadºo : reculade
51390  regrese             | regrese : à reculons
51388  regresi             | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51389  regreso             | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51295  regstango           | reg¹stangºo : levier de commande
51397  regula              | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51400  regulado            | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51401  regularo            | regulºar³o : règlement = reglamento
51405  regulatoro          | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51398  regule              | regulºe : régulièrement (t.s.)
51402  reguleco            | regulºecºo : régularité
51399  reguli              | regulºi : régler
51403  reguligi            | regulºig¹i : régulariser // régler
31426  reguligi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51404  reguligilo          | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51406  reguligo            | regulºig¹o : régularisation
51407  regulilo            ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51393  regulo              | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51395  regulo              • reg¹ul³o : (inapte)
51396  regulo de tri       ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51394  Regulò              ‡ Regulò : Regulus (homme)
51418  regurgiti           | regurgiti : régurgiter
51419  regurgito           | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51455  rehabiliti          | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51457  rehabilitito        | rehabilitito : un réhabilité.
51456  rehabilito          | rehabilito : réhabilitation
24651  reinfaniĝi          | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24681  reinfekti           | re~infekt¹i : réinfecter
25363  reinvesti           | re~invest¹i : réinvestir
51097  reirbileto          | re~ir¹biletºo : billet de retour
51094  reiri               | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51096  reiro               | re~ir¹o : retour
51465  Rejnaldo            | Rejnaldo : Renaud
51461  Rejnlando           | Rejnºlandºo : Rhénanie
51459  Rejno               | Rejnºo : Rhin
51460  Rejnoborda          | Rejnºo~bord¯a : ripuaire (hist.)
51462  Rejnreguligo        | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51467  rejso               | rejso : reis (mon.)
26279  rejunigi            | re~junªig¹i : rajeunir (intr.)
26280  rejuniĝo            | re~junªiĝ¹o : rajeunissement
51469  rejŝo               | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
27026  rekalkiĝi           | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27066  rekalkuli           | re~kalkul¹i : recompter
27475  rekantaĵo           | re~kant¹aĵºo : refrain
27749  rekapti             | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
51478  reklama             | reklam¹a : publicitaire
38901  reklama mesaĝo      ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51488  reklamacejo         | reklamacejºo : bureau des réclamations
51486  reklamaci           | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51487  reklamaco           | reklamaco : réclamation
51480  reklamadministranto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51474  reklami             | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51479  reklamilo           | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51481  reklamindustrio     | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51482  reklamkampanjo      | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51483  reklamlumoj         | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51475  reklamo             | reklam¹o : réclame, publicité
51484  reklampanelo        | reklam¹panelo : panneau-réclame
51471  reko                | reko : barre fixe (sp.)
29957  rekolekti           | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30212  rekombi             | re~komb¹i : recoiffer
30256  rekomenci           | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
51493  rekomenda subskribo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille
51492  rekomende letero    ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction
51490  rekomendi           | rekomendi : recommander (t.s.)
51494  rekomendinda        | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51495  rekomendita letero  ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51491  rekomendo           | rekomendo : recommandation
51500  rekompenca          | rekompenca : rémunérateur
51501  rekompence          | rekompence : en retour, en récompense
51499  rekompenci          | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51498  rekompenco          | rekompenco : récompense
30656  rekonado            | re~kon¹adºo : reconnaissance
30805  rekonduki           | re~konduk¹i : reconduire
30655  rekonebla           | re~kon¹eblªa : reconnaissable
30654  rekoni              | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30658  rekonigi sin        ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30657  rekonilo            | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance
31158  rekonsciiĝi         | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31226  rekonsideri         | re~konsider¹i : réexaminer
31392  rekonstruado        | re~konstru¹adºo : reconstruction
31391  rekonstrui          | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31754  rekopii             | re~kopi¹i : recopier
51503  rekordo             | rekordo : record
51505  rekordulo           | rekordulºo : recordman, champion
51507  rekremento          | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
32828  rekristaligi        | re~kristalºig¹i : recristalliser
51511  rekrutado           | rekrutºadºo : recrutement
51512  rekrutekzameno      | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51510  rekruti             | rekrutºi : recruter
51513  rekrutinstruisto    | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51509  rekruto             | rekrutºo : recrue, conscrit
51514  rekrutvarbisto      | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51516  rekta               | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33715  rekta kurento       ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38223  rekta maŝo          ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit
41428  rekta nazo          ¦ rektªa nazºo : nez droit
44954  rekta parolo        ¦ rektªa parol¹o : style direct
32407  rektaj krampoj      ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51528  rektalinia          | rektªa~liniºa : rectiligne
51529  rektalinie          | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau
51525  rektangula          | rektªangulºa : rectangulaire
51524  rektangul           | rektªangulº : rectangle
51526  rektangulilo        | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51527  rektanimeco         | rektªanimºecºo : droiture
51517  rekte               | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51519  rekteco             | rektªecºo : rectitude
51537  rektifi             | rektifi : rectifier = rektifiki
66342  rektifika valvo     ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51539  rektifiki           | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51540  rektifikilo         | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51541  rektifikilo         | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51520  rektigi             | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51523  rektilo             | rektªilºo : règle (en bois …)
51521  rektiĝi             | rektªiĝ¹i : se redresser
51522  rektiĝu             | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51518  rekto               | rektªo : une droite (géom.)
51554  rekto               | rekto~ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…]
51544  rektora             | rektora : rectoral
51545  rektoreco           | rektorecºo : rectorat
51543  rektoro             | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal
51555  rektoutera          ¡ rekto~uterºa : recto-utérin
65912  rektoutera          | rekto~uterºa : recto-utérin
51556  rekto-utera         | rekto~-uterºa : recto-utérin
51530  rektoŝnuro          | rektªo~ŝnurºo : cordeau
51549  rektuma             | rektumºa : rectal
51550  rektuma palpo       ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45971  rektuma perfuzo     ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21583  rektuma pogutigado  ¦ rektumºa po~gutºig¹adºo : perfusion rectale
51551  rektumito           | rektumºito : rectite (méd.)
51547  rektumo             | rektumºo : rectum (anat.)
51548  rektumo             • rektªumºo : (inapte)
33283  rekudri             | re~kudr¹i : recoudre
33420  rekulpiĝo           | re~kulpªiĝ¹o : récidive
33421  rekulpiĝinto        | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
51560  rekuperado          | rekuperadºo : récupération
51558  rekuperi            | rekuperi : récupérer (ferraille)
51561  rekuperinda         | rekuperindªa : récupérable
51559  rekupero            | rekupero : récupération
33630  rekuranta febro     ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33671  rekuraĝigi          | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
51564  rekviemo            | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51566  rekvizici           | rekvizici : réquisitionner
51567  rekvizico           | rekvizico : réquisition
51570  rekvizitisto        | rekvizitistºo : accessoiriste
51569  rekvizito           | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51594  relajo              | relajo : relais (méc. élec.)
51599  relajsbremso        | relajsbremsºo : servofrein
51600  relajsdirektiloj    | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51598  relajsi             | relajsi : relayer
51601  relajsmotoro        | relajsmotorºo : servomoteur
51596  relajso             | relajso : relais (méc. élec.)
51602  relajsostacio       | relajso~staciºo : station de relais
34795  relasi              | re~las¹i : détendre (tech.)
34797  relaso              | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension)
51604  relativa            | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51605  relative            | relativªe : d'une façon relative
51607  relativecateorio    | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51606  relativeco          | relativªecºo : relativité
51608  relativismo         | relativªismºo : relativisme
35030  relavi              | re~lav¹i : relaver
51611  relegacii           | relegacii : reléguer (dr.)
51610  relegacio           | relegacio : relégation (dr.)
35126  relegi              | re~leg¹i : relire
35398  relerni             | re~lern¹i : réétudier, réapprendre
51575  releto              | relºet³o : filet d'une vis
35522  relevi              | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35523  releviĝi            | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35524  releviĝo            | re~lev¹iĝ¹o : résurrection
51577  relforko            | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51578  relgardisto         | relºgard¹istºo : garde-voie
51617  reliefa             | reliefºa : en relief
51618  reliefe             | reliefºe : en relief
51619  reliefigi           | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51613  reliefo             | reliefºo : relief (p. f.)
51623  religia             | religiºa : religieux
35741  religi              | re~lig¹i : lier à nouveau
51624  religia flegistino  ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56607  religia societo     ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51626  religiano           | religiºan³o : un croyant
51625  religie             | religiºe : religieusement (p. f.)
51627  religieco           | religiºecºo : religiosité
51628  religiemo           | religiºem³o : religiosité
51622  religio             | religiºo : religion
51630  religiulino         | religiºul³in³o : une religieuse
51629  religiulo           | religiºul³o : un religieux
51638  relikvo             | relikvºo : reliques
51640  relikvokesto        | relikvºo~kestºo : châsse
51639  relikvujo           | relikvºuj³o : reliquaire
51576  relingo             | relºingºo : coussinet
51579  relkapo             | relºkapºo : champignon (de rail)
51572  relo                | relºo : rail // filet d'une vis
36484  reloki              | re~lokºi : replacer
51580  relparo             | relºparºo : voie ferrée
51581  relplando           | relºplandºo : patin (de rail)
51585  reltrabo            | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51586  relvojo             | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51587  relvojreto          | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51582  relŝanĝilo          | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51583  relŝraŭbo           | relºŝraŭbºo : tire-fond
51584  relŝuo              | relºŝuºo : sabot
51643  remado              | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
17233  remalfermo          | re~mal~ferm¹o : réouverture
53796  remalsaniĝo         | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive
51660  remanenca           | remanenca : rémanent
51659  remanenco           | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51644  remanto             | rem¹antªo : rameur
37043  remaĉi              | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer
37044  remaĉi              • rem¹aĉ¹i : (inapte)   ??? même pas: pédaler dans la choucroute
37052  remaĉadi sian venĝemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37053  remaĉulo            | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
51649  rembato             | rem¹bat¹o : coup de rame
51650  rembenko            | rem¹benkºo : banc de nage
51651  remboato            | rem¹boatºo : canot à rames
51662  Rembranto           | Rembrantºo : Rembrandt
51665  remburado           | remburadºo : rembourrage // empaillage
51666  remburaĵo           | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51664  remburi             | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51669  remburse            | remburse : contre remboursement
51668  remburso            | remburso : remboursement (Poste)
38700  rememorigi          | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38699  rememoroj           | re~memor¹o³j : réminiscences
51645  remestro            | rem¹estrºo : chef de nage
38973  remetado            | re~met¹adºo : réduction (méd.)
38972  remeti              | re~met¹i : remettre, replacer
57717  remeti la laboron sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier
51642  remi                | rem¹i : ramer
51648  remilingo           | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51647  remilo              | rem¹ilºo : rame, aviron
51646  remisto             | rem¹istºo : rameur
51674  remita febro        ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51673  remito              | remito : rémission (méd.)
51676  remizo              | remizo : remise (à voiture)
51671  Remiĝo              | Remiĝºo : Rémy
51652  remkonkurso         | rem¹konkursºo : course d'aviron
51657  Remo                | Remo : Remus (fondateur de Rome)
39953  remodli             | re~modl¹i : remodeler (chir. …)
51679  remolado            | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51681  remonto             | remontºo : remonte (mil.)
51685  remorkado           | remorkadºo : remorquage
51684  remorki             | remorki : remorquer
51683  remorko             | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51686  remorkokablo        | remorko~kablºo : remorque, câble de remorquage
51689  rempari             | remparºi : remparer
51688  remparo             | remparºo : rempart (p. f.)
51690  remparzono          | remparºzonºo : enceinte
51653  rempieda            | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51693  Remsano             | Remsºan³o : Rémois
51692  Remso               | Remsºo : Reims
51695  remtero             | remtero : réfectoire = refektorio
40867  remunti             | re~munt¹i : remonter
57522  REM. spit           ! REM. spit : chiche !
60426  REM. ŝpruc          ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51654  remŝipo             | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
51698  rena                | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46937  rena pelveto        ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51704  Renardeposo         | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51703  Renardo             | Renardºo : Renart
41311  renaskiĝi           | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41312  renaskiĝo           | re~nask¹iĝ¹o : renaissance
51707  Renata              | Renat¯a : Renée (femme)
51706  Renato              | Renat¯o : René (homme)
41356  renaturigi          | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.)   ???
51711  rendevuejo          | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51710  rendevui            | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51709  rendevuo            | rendevuºo : un rendez-vous
51714  rendimenta          | rendimentºa : de rendement // efficient
51715  rendimenta kromsalajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production
51713  rendimento          | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51717  renedo              | renedºo : reinette (bot.)
51720  renegateco          | renegatecºo : apostasie
51719  renegato            | renegato : renégat (rel. pol.)
51722  Renesanco           | Renesanco : le Renaissance
51723  renesancstilo       | renesancstilºo : style Renaissance
51725  renio               | renio : rhénium (ch.)
51095  reniri              | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky)    ??? Google 112
51727  renklodo            | renklodo : reine-claude (bot.)
51731  renkonte al         ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51733  renkontebla         | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer
51729  renkonti            | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51730  renkonti ideon kun malkonfido ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46961  renkonti plaĉon     ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un)
51734  renkontiĝi          | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51735  renkontiĝo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51736  renkontiĝejo        | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51732  renkonto            | renkont¹o : rencontre
51697  reno                | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51699  renoforma           | renºo~formºa : réniforme
51742  renomiĝi            | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer
51741  renomo              | renomo : renom, renommée
51744  renonci             | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
42361  renovigi            | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover   ???
42362  renovigisto         | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42363  renoviĝi            | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42364  renoviĝo            | re~novªiĝ¹o : le renouveau
51753  rentabilitata       | rentabilitata : rentable
51752  rentabilitato       | rentabilitato : rentabilité
51755  Rentgeno            | Rentgenºo : Röntgen
51756  rentgeno            | rentgenºo : röntgen (phs.)
51757  rentgenradioj       | rentgenºradiºo³j : rayons X
51758  rentgenterapio      | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51746  rento               | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51750  rentodona           | rento~don¹a : productif d'intérêt
51748  rentulo             | rentulºo : rentier
51749  rentumo             | rentum³o : intérêt (fin.)
51763  renversa            | renversa : subversif
51762  renverse            | renverse : à la renverse
51764  renversema          | renvers¹em³a : subversif
51760  renversi            | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51765  renversiĝi          | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison)
51761  renverso            | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51700  renŝtonetoj         | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
51106  Reo                 | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
43693  reordigi            | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
43608  reori               | re~orºi : redorer
51767  reostato            | reostatºo : rhéostat (élec.)
44131  repacigo            | re~pacºig¹o : rapprochement (f.)
44132  repaciĝi kun iu     ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un
44237  repagi              | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44239  repagiĝo            | re~pag¹iĝ¹o : expiation
44238  repago              | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
51769  reparacio           | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
44847  reparceligado       | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44995  reparoli pri        ¦ re~parol¹i pri : reparler de
45598  repeli              | re~pel¹i : repousser, faire reculer
45854  repentri            | re~pentr¹i : repeindre
51772  repertuara peco     | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51771  repertuaro          | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51775  repetitoreco        | repetitorecºo : répétitorat
51774  repetitoro          | repetitoro : répétiteur
47034  replandumi          | re~plandºum³i : ressemeler
47317  replenigi           | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau)
51779  repliki             | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51777  repliko             | replikºo : réplique (t.s.)
51778  repliko             • re~plikºo : (inapte)
51783  reporteraĵo         | reporteraĵºo : un reportage
51782  reportero           | reportero : un reporter
48282  reporti             | re~port¹i : rapporter (p.)
48413  repostuli ion       ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48865  repreni             | re~pren¹i : reprendre
48866  repreno             | re~pren¹o : reprise
48934  represata           | re~pres¹atªa : en réimpression
48933  represo             | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression
51786  reprezalie          | reprezalie : en représailles
51785  reprezalio          | reprezalio : représailles
51792  reprezenta          | reprezent¹a : représentatif
51793  reprezentado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51795  reprezentantaro     | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51794  reprezentanto       | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51796  reprezentato        | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51799  reprezentelspezoj   | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation
51788  reprezenti          | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51789  reprezenti          † re~prezent¹i : présenter à nouveau (ev.)
51797  reprezentigi sin    ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51798  reprezentiveco      | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
49289  reproduktado        | re~produkt¹adºo : reproduction
49290  reproduktanto       | re~produkt¹antªo : reproducteur
49288  reprodukti          | re~produkt¹i : reproduire (t.s.)
49291  reproduktiĝi        | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
51802  reprografado        | repro~graf¯adºo : reprographie
51801  reprografi          | repro~graf¯i : reprographier
51804  repso               | repso : reps (tex.)
51806  reptilioj           | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51808  repudi              | repudi : répudier
51809  repudo              | repudo : répudiation (dr.)
51811  reputacio           | reputacio : réputation
50416  repuŝi              | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50417  repuŝado            | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
51535  rerektigo           | re~rektªigo : redressement
52281  rerigardi           | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53670  resalti             | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53671  resalto             | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet
53789  resaniga            | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif
53791  resanigebla         | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53792  resanigejo          | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53788  resanigi            | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53790  resanigo            | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53793  resaniĝi            | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53794  resaniĝanto         | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53795  resaniĝo            | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
54831  resenda adjektivo   ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
54830  resenda pronomo     ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi
54829  resendi             | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
55176  reservo             | re~serv¹o : service enretour
55051  reserĉi             | re~serĉ¹i : rechercher (sc.)
55052  reserĉo             | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55053  reserĉado           | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55397  residiĝi            | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56377  reskribi            | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article)
51814  reskripti           | reskripti : décréter
51813  reskripto           | reskripto : rescrit (dr.)
56742  resoldatiĝi         | re~soldatºiĝ¹i : rengager
51816  resolucio           | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
56921  resonado            | re~son¹adºo : résonance, écho (f.)
51820  resonanco           | resonanco : résonance (phs. rad.)
51824  resonatoro          | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
56922  resonatoro          | re~son¹atorºo : résonateur (phs.)
56923  resonejo            | re~son¹ej³o : écho (lieu)
56920  resoni              | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56924  resonigi            | re~son¹ig¹i : faire retentir
56925  resonilo            | re~son¹ilºo : résonateur
57028  resorbi             | re~sorb¹i : résorber
57029  resorbiĝi           | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber
51828  respekta            | respektºa : respectueux
51829  respektegi          | respektºeg³i : révérer, vénérer
51833  respektesprimo      | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51827  respekti            | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51830  respektinda         | respektºindªa : respectable
51831  respektindeco       | respektºindªecºo : respectabilité
51845  respektiva          | respektivªa : respectif
51846  respektiva          • respektºivªa : (inapte)
51847  respektive          | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51826  respekto            | respektºo : respect, égards
51834  respektoplena       | respektºo~plenªa : respectueux
57460  respiri             | re~spir¹i : reprendre haleine
51851  responda            | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a
51852  respondeco          | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51853  respondeculo        | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51849  respondi            | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51855  respondkarto        | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51850  respondo            | respond¹o : réponse
51856  respondrajto        | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51857  respondsistemo      | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51863  responsi            | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i
51866  responsorio         | responsorio : répons (rel.)
51864  responsulo          | respons¹ulºo : un responsable
51870  respublika          | respublikºa : républicain
51871  respublikano        | respublikºan³o : membre d'une république
51872  respublikestro      | respublikºestrºo : président d'une république
51873  respublikismo       | respublikºismºo : républicanisme
51874  respublikisto       | respublikºistºo : un républicain
51868  respubliko          | respublikºo : république
51878  resta               | rest¹a : restant, de reste
51882  restadejo           | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51880  restadi             | rest¹adi : séjourner, résider
51881  restado             | rest¹adºo : séjour
57923  restarigi           | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57924  restariĝi           | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
47476  restas neniaj duboj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute
51883  restaĵo             | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51884  restaĵoj            | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
51899  restaŭri            | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51900  restaŭrado          | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51876  resti               | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51885  restigi             | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51888  restigi al si       ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51887  restigi netuŝita    ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact
51886  restigi viva        ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51889  restigi ĉe si       ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51903  restitui            | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51904  restituo            | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte)
51879  resto               | rest¹o : reste, reliquat
51908  restoraciaĉo        | restoraciaĉ³o : gargote
51909  restoracimastro     | restoracimastrºo : restaurateur
51906  restoracio          | restoracio : restaurant
51910  restoracivagono     | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51914  restrikta           | restrikta : restrictif
51921  restrikta           | restrikta : sommaire, succinct
51924  restriktado         | restriktadºo : récapitulation
51923  restrikte           | restrikte : en résumé, en bref
51912  restrikti           | restrikti : restreindre
51922  restrikti           | restrikti : résumer, récapituler
51913  restrikto           | restrikto : restriction
51890  restvendado         | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51916  resumi              | resum¹i : résumer, récapituler                  ??? PIV p.1098->970
51917  resumi              † re~sumºi : refaire la somme, retotaliser        ??? homographe chez Waringhien ???
51919  resumo              | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51926  resurekti           | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51927  resurekto           | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51930  resusfaktoro        | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51929  resuso              | resuso : rhésus (mam.)
00890  retadreso           | retºadresºo : adresse internet
51940  retanalizo          | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51941  retarmito           | retºarm¹ito : rétiaire
51936  retaĵo              | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
61745  retegi              | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62173  reteni              | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
51939  reteto              | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51942  retfari             | retºfar¹i : faire du filet
51956  retia               | retia : rhétique
51960  retikula            | retikulºa : réticulé, réticulaire
51959  retikulo            | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51963  retikulozo          | retikulºozo : réticulose (méd.)
51961  retikulo-endotelia histo ¦ retikulºo-endo~tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51962  retikulo-endotelia sistemo ¦ retikulºo-endo~telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51966  retina              | retinºa : rétinien
12576  retina disiĝo       ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51970  retinaklo           | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51968  retindisiĝo         | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine
51967  retinito            | retinºito : rétinite (méd.)
51965  retino              | retinºo : rétine (anat.)
51955  retio               | retio : Rhétie (hist.)
63156  retiri              | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
51986  retiriĝi            | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
63157  retiriĝo            | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
51957  retiromanĉa         | retiromanĉa : rhéto-roman
51945  retkapti            | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51946  retmasonaĵo         | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51947  retmaŝo             | retºmaŝo : maille de filet
51948  retmelono           | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51932  reto                | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51943  retoforma           | retºo~formºa : réticulaire, réticulé
51973  retoraĵo            | retorºaĵºo : morceau d'éloquence
51975  retorika            | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51976  retorikaĵo          | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51974  retoriko            | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51972  retoro              | retorºo : rhéteur
51980  retorta karbono     ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51979  retorta provo       ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51978  retorto             | retortºo : cornue
51949  retpilko            | retºpilkºo : volley-ball
64068  retrankviliĝi       | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner
51982  retrati             | retrat¹i : retirer (de l'argent)
51983  retrato             | retrat¹o : retrait (fin.)
51985  retreti             | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique)
51988  retreto             | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51990  retro               | retro~ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
01820  retroaktiva         | retro~aktivªa : rétroactif
51991  retroaktiva         ¡ retro~aktivªa : rétroactif
01821  retroaktiveco       | retro~aktivªecºo : rétroactivité
51995  retroe              | retro³e : à reculon, en arrière    ??? reen est mieux? absent dans le PIV
13977  retroefiki          | retro~efik¹i : avoir un effet rétroactif
18056  retrofleksi la dorson ¦ retro~fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18057  retroflekso         | retro~fleks¹o : rétroflexion
18983  retrofrapo          | retro~frap¹o : coup de bélier (phs.)
51997  retroiga vento      ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51996  retroigi            | retro³ig¹i : faire régresser
25476  retroiri            | retro~ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27067  retrokalkulo        | retro~kalkul¹o : compte à rebours
29000  retrokiko           | retro~kiko : coup de pied retourné (football)
29443  retroklini          | retro~klin¹i : incliner en arrière
30213  retrokombi          | retro~komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33563  retrokuplado        | retro~kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36888  retrolumoj          | retro~lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40667  retromovo           | retro~mov¹o : recul
44240  retropago           | retro~pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu)
45251  retropaŝi           | retro~paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51992  retropaŝi           ¡ retro~paŝ¹i : reculer
52282  retrorigardi        | retro~rigard¹i : regarder en arrière
54253  retrosceno          | retro~scenºo : flash-back (th. ciné.)
57258  retrospegulo        | retro~spegulºo : rétroviseur (auto.)
57269  retrospekta         | retro~spekt¹a : rétrospectif
57268  retrospekti         | retro~spekt¹i : regarder en arrière
52000  retrospektiva       | retrospektivºa : rétrospectif
52001  retrospektiva       • retro~spekt¹ivªa : (inapte)    ??? selon PIV p971
52002  retrospektive       | retrospektivºe : rétrospectivement
52003  retrospektivekspono | retrospektivºekspon¹o : une ᵉˣᵖᵒˢⁱᵗⁱᵒⁿ rétrospective
51999  retrospektivo       | retrospektivºo : rétrospection
51993  retroveturado       ¡ retro~vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
64805  retrovi             | re~trov¹i : retrouver
67897  retrovida           | retro~vid¹a : rétrospectif
67898  retrovidaĵo         | retro~vid¹aĵºo : une rétrospective
67896  retrovidi           | retro~vid¹i : voir derrière soi
67899  retrovidilo         | retro~vid¹ilºo : rétroviseur
64806  retrovo             | re~trov¹o : retrouvailles
51950  retsako             | retºsakºo : filet (à provisions)
65273  returne             | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65274  returne iri         ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner
65276  returnebla          | re~turn¹eblªa : réversible
65271  returni             | re~turn¹i : retourner, inverser
65272  returni sin         ¦ re~turn¹i si³n : se retourner
65279  returnite           | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours
65277  returniĝi           | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …)
65278  returniĝo           | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65337  retuŝi              | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65338  retuŝo              | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche
65339  retuŝisto           | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
51944  retĵeto             | retºĵet¹o : coup de filet
51951  retŝtrumpo          | retºŝtrumpºo : bas résille
52005  Reunio              | Reunio : la Réunion (île)
66004  reuzebla            | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
66005  reuzebligi          | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
66002  reuzi               | re~uz¹i : remployer, se resservir de
66003  reuzo               | re~uz¹o : remploi
52016  reva                | reva : de rêve // rêveur
52017  revado              | revadºo : rêverie
66166  revakcini           | re~vakcinºi : revacciner
66311  revalorigi          | re~valorºig¹i : revaloriser
66312  revalorigo          | re~valorºig¹o : revalorisation
52028  revanĉo             | revanĉo : revanche (sport)
66633  revarmigi           | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
52031  revelacia           | revelacia : révélé (rel.)
52032  revelacii           | revelacii : révéler
52030  revelacio           | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52018  revema              | revema : rêveur, songeur
66994  revenda             | re~vend¹a : d'occasion
66993  revendado           | re~vend¹adºo : revente
66992  revendi             | re~vend¹i : revendre
66995  revendisto          | re~vend¹istºo : revendeur
66952  reveni              | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
45670  reveni al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
41070  reveni hejmen       ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
66956  reveni poŝte        ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66955  revenigi            | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66954  reveno              | re~ven¹o : retour
25740  revenu ja           ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
67069  revenĝi             | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67070  revenĝo             | re~venĝ¹o : revanche, représailles
67071  revenĝema           | re~venĝ¹em³a : revanchard
67287  reverdiĝi           | re~verdªiĝ¹i : reverdir
67323  reverki             | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer
67324  reverko             | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
52036  reversebla          | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52035  reversi             | reversi : retourner (un habit)
52034  reverso             | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
67578  revestado           | re~vestºadºo : rhabillage
67576  revesti             | re~vestºi : rhabiller
67577  revesti sin         ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller
67689  reveturi            | re~vetur¹i : revenir
67690  reveturo            | re~vetur¹o : retour
52014  revi                | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
67892  revidi              | re~vid¹i : revoir
67962  revigliga           | re~viglªig¹a : réconfortant
67961  revigligi           | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67963  revigliĝi           | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68112  revindi             | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant)
68514  revivaĝo            | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68510  revivi              | re~viv¹i : revivre
68511  revivigi            | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68512  revivigo            | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68513  reviviĝi            | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
52042  revizia             | revizi¹a : révisionnel
52038  revizi              | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52040  revizii             | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52043  reviziismo          | revizi¹ismºo : révisionnisme
52044  reviziisto          | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52041  revizio             | revizi¹o : révision
52048  revizorado          | revizorºadºo : visite d'inspection
52047  revizori            | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52046  revizoro            | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52015  revo                | revo : rêve
68757  revokebla           | re~vok¹eblªa : révocable
68755  revoki              | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68756  revoko              | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre)
52052  revolucia           | revolucia : révolutionnaire
52053  revolucie           | revolucie : révolutionnairement
52050  revolucii           | revolucii : révolutionner
52054  revoluciismo        | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52055  revoluciisto        | revoluciistºo : un révolutionnaire
52051  revolucio           | revolucio : révolution (pol. f.)
52056  revoluciulo         | revoluciulºo : un révolutionnaire
52059  revolvera tornatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour ᵃ ᵗᵒᵘʳᵉˡˡᵉ revolver (tech.)
52058  revolvero           | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52062  revui               | revui : passer en revue
52019  revulo              | revulºo : un rêveur
52066  revulsiiga          | revulsiiga : révulsif
52065  revulsio            | revulsio : révulsion (méd.)
52061  revuo               | revuo : revue (mil. presse, th.)
52063  revurako            | revurakºo : porte-revues
52068  rezedo              | rezedo : réséda (bot.)
52072  rezerva             | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08271  rezerva bremso      ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52073  rezervado           | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52081  rezervarmeo         | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52074  rezervaĵoj          | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52075  rezervejo           | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52070  rezervi             | rezerv¹i : réserver (t.s.)
26673  rezervista kadrado  ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52078  rezervistaro        | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52077  rezervisto          | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52079  rezervita sidloko   ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52076  rezerviĝemo         | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
52071  rezervo             | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52080  rezervujo           | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52086  rezidanto           | rezid¹antªo : un résidant
52087  rezidejo            | rezid¹ej³o : résidence
52090  rezidentejo         | rezidentejºo : la Résidence
52089  rezidento           | rezidento : résident (pol.)
52085  rezidi              | rezid¹i : résider (dr.)
52093  rezidua             | rezidua : résiduaire, résiduel
52092  reziduo             | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52099  rezignacie          | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné
52100  rezignacii          | rezignacii : se résigner à
52101  rezignaciinta       | rezignaciintªa : résigné
52098  rezignacio          | rezignacio : résignation
52095  rezigni             | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de
52096  rezigno             | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.)
52105  rezina              | rezinºa : résineux
52106  rezinaĵo            | rezinºaĵºo : colophane
52107  rezindona           | rezinºdon¹a : résinifère
52103  rezino              | rezinºo : résine (ch.)
52111  rezista             | rezist¹a : résistant
52112  Rezistado           | Rezist¹adºo : la Résistance
52113  rezistanco          | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52114  rezistanto          | rezist¹antªo : un résistant
52115  rezisteco           | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52116  rezistema           ¦ rezist¹em³a : résistant
52109  rezisti             | rezist¹i : résister (t.s.)
52117  rezistilo           | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52119  rezistiveco         | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52110  rezisto             | rezist¹o : résistance
52120  rezistoprovo        | rezist¹o~prov¹o : épreuve de résistance, essai
51818  rezolucio           | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52124  rezoluta            | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52125  rezolute            | rezolute : résolument, de pied ferme
52126  rezoluteco          | rezolutecºo : fermeté
52130  rezonado            | rezon¹adºo : raisonnement
52131  rezonema            | rezon¹em³a : raisonneur
52128  rezoni              | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52134  rezorcinolo         | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52138  rezultanto          | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52142  rezultato           | rezultatºo : résultat   ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant?
52143  rezultato           † rezult¹atªo : ce qui a résulté
52136  rezulti             | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre
52139  rezultigi           | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52137  rezulto             | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
01255  reĝa aglo           ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
21914  reĝustigi           | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21915  reĝustigo           | re~ĝustªig¹o : rectification
21916  reĝustiĝi           | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
23905  reĝicido            ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
23908  reĝido              ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
26479  reĵeti              | re~ĵet¹i : renvoyer
51108  Reà                 ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos
51421  reĝo                | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51424  reĝa                | reĝºa : royal // régale (։eau)
51425  reĝi                | reĝºi : régner (p. f.)
51426  reĝo reĝas sed ne regas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51427  reĝado              | reĝºadºo : règne
51428  reĝaĵoj             | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51429  reĝeco              | reĝºecºo : royauté
51430  reĝedzino           | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51432  reĝeto              | reĝºet³o : roitelet
51433  reĝido              | reĝºid³o : prince royal
51434  reĝidino            | reĝºid³in³o : princesse royale
51435  reĝino              | reĝºin³o : reine
51436  reĝinedzo           | reĝºin³edzºo : prince consort
51437  reĝakvo             | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51438  reĝbirdo            | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51439  reĝlando            | reĝºlandºo : royaume
51440  reĝmortiginto       | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51441  reĝvelo             | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51447  reĝimo              | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51449  Reĝina              | Reĝin¯a : Régine
51451  reĝisoro            | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
51452  reĝisori            | reĝisorºi : mettre en scène
51453  reĝisorado          | reĝisorºadºo : mise en scène.
52007  reŭmato             | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52008  reŭmatismo          | reŭmatºismºo : rhumatisme
52009  reŭmatisma          | reŭmatºisma : rhumatismal
52010  reŭmatologo         | reŭmatºo~log¯o : rhumatologue
52011  reŭmatologio        | reŭmatºo~log¯iºo : rhumatologie
52012  reŭmatulo           | reŭmatºul³o : un rhumatisant
59759  reŝargi             | re~ŝarg¹i : recharger
60422  reŝpruci            | re~ŝpruc¹i : rejaillir
60699  reŝtopi             | re~ŝtop¹i : reboucher
60701  reŝtopado           | re~ŝtop¹adºo : rebouchage
65800  ri                  |~uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […~] dans l'urine ),  […~]urie
52163  ribbero             | ribºberºo : groseille
52145  ribeko              | ribekºo : rebec (mus.)
52149  ribela              | ribel¹a : rebelle, factieux
52150  ribelanto           | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52152  ribelega            | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52151  ribelego            | ribeleg³o : insurrection
52153  ribelema            | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52154  ribelemulo          | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52147  ribeli              | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52156  ribeliga            | ribel¹ig¹a : séditieux
52155  ribeligi            | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52158  ribelknaboj         | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52148  ribelo              | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52157  ribelulo            | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52164  riblikvoro          | ribºlikvorºo : du cassis
52161  ribo                | ribºo : groseiller (bot.)
52166  ribo                | rib¯o~ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…]
52167  riboflavino         ¦ rib¯o~flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52168  ribonukleata acido  ¦ rib¯o~nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52170  ribozo              | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52173  ricelado            | ricel¹adºo : recel
52174  ricelanto           | ricel¹antªo : receleur
52172  riceli              | ricel¹i : receler (dr.)
52175  ricelisto           | ricel¹istºo : receleur
03624  riceva anteno       ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52179  ricevadi            | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52180  ricevanto           | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52187  ricevatesto         | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52188  ricevavizo          | ricev¹avizºo : accusé de réception
52181  ricevebla           | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer
52182  ricevema            | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52183  ricevemo            | ricev¹em³o : réceptivité
52177  ricevi              | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
12875  ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52184  ricevigi            | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52185  ricevilo            | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52178  ricevo              | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52186  ricevonto           | ricev¹ontªo : destinataire
52189  ricevstacio         | ricev¹staciºo : station réceptrice
52192  ricino              | ricinºo : ricin (bot.)
52193  ricinoleo           | ricinoleºo : huile de ricin
64407  ricio               |~trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […~]tritie, broyage de […~]
52220  ridanta             | rid¹antªa : riant (p. f.)
00610  ridaĉi              ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52218  ridaĉi              | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52217  ride                | rid¹e : en riant
52221  ridegi              | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52222  ridego              | rid¹eg³o : gros rire
52223  ridema              | rid¹em³a : rieur
15951  rideti              ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52224  rideti              | rid¹eti : sourire (p. f.)
52225  rideto              | rid¹eto : un sourire
52231  ridgaso             | rid¹gasºo : gaz hilarant
52215  ridi                | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52227  ridiga              | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52226  ridigi              | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52228  ridinda             | rid¹indªa : risible, ridicule
52229  ridindaĵo           | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52230  ridindigi           | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52232  ridmevo             | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52233  ridmuskolo          | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52216  rido                | rid¹o : le rire
52238  rifa                | rifºa : semé d'écueils
52237  rifo                | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52247  rifuzi              | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52249  rifuziĝi            | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52250  rifuziĝo            | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52248  rifuzo              | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52241  rifuĝi              | rifuĝ¹i : se réfugier
52242  rifuĝo              | rifuĝ¹o : refuge
52243  rifuĝado            | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52244  rifuĝejo            | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52245  rifuĝinto           | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52267  rigardadi           | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52268  rigardanto          | rigard¹antªo : spectateur
52266  rigardaĉi           | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52264  rigarde             | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.)
52269  rigardegi           | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52270  rigardejo           | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52271  rigardema           | rigard¹em³a : curieux, badaud
52261  rigardi             | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02527  rigardi de alte     ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52262  rigardi iun senkulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent
52263  rigardi kiel        ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52272  rigardilo           | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52265  rigardo             | rigard¹o : regard, vue
52274  rigardotruo         | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52273  rigardsorĉi         | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28950  rigardu, kiom fari restas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52254  rigi                | rig¹i : gréer (mar.)
52289  rigida              | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52290  rigide              | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52291  rigideco            | rigidªecºo : rigidité, raideur
52292  rigidigi            | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52293  rigidigilo          | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52294  rigidiĝi            | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter
52295  rigidiĝo            | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52297  rigidmiena          | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint
52298  rigidmora           | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52303  riglado             | rigl¹adºo : verrouillage
52302  rigli               | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52305  riglileto           | rigl¹ilºet³o : targette
52304  riglilo             | rigl¹ilºo : verrou
52306  riglobutono         | rigl¹o~butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52307  riglofermi          | rigl¹o~ferm¹i : fermer au verrou
52308  rigloringo          | rigl¹o~ringºo : fermoir (collier …)
52255  rigo                | rig¹o : agrès, gréement
52259  Rigo                | Rigºo : Riga
52312  rigora              | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52314  rigoreco            | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52315  rigorismo           | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52313  rigoro              | rigorªo : rigueur, sévérité
52317  rijeto              | rijetºo : rillette (cuis.)
52321  rikanema            | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52319  rikani              | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52320  rikano              | rikan¹o : ricanement
52323  Rikardo             | Rikardºo : Richard
52325  rikecio             | rikeciºo : rickettsie
52326  rikeciozo           | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52328  rikiŝo              | rikiŝºo : pousse-pousse
52329  rikiŝotiristo       | rikiŝºo~tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52333  rikoltado           | rikolt¹adºo : récolte (action)
52338  rikoltakaro         | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52335  rikoltatoro         | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52334  rikoltaĵo           | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52331  rikolti             | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52336  rikoltilo           | rikolt¹ilºo : faucille
52337  rikoltisto          | rikolt¹istºo : moissonneur
52339  rikoltmaŝino        | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52332  rikolto             | rikolt¹o : récolte, moisson
52344  rilaksado           | rilaks¹adºo : relaxation
52342  rilaksi             | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52345  rilaksiĝi           | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52343  rilakso             | rilaks¹o : relaxation
52353  rilata              | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52349  Rilatas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52354  rilate ion          ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52347  rilati              | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52348  rilati amike al iu  ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un
52355  rilatigi            | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52356  rilatigi al si      ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52367  rilativa            | rilativºa : relatif (gr.)
52366  rilativo            | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52357  rilatiĝi            | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52351  rilato              | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52358  rilatumo            | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52369  rilego              | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52377  rimanto             | rimºant³o : rimeur
52384  rimarkebla          | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52382  rimarki             | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur)
52387  rimarkiga           | rimark¹iga : frappant, insigne
52385  rimarkigi           | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52386  rimarkigo           | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.)
52388  rimarkilo           | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52389  rimarkinda          | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52391  rimarkindaĵo        | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52390  rimarkinde          | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52392  rimarkindulo        | rimark¹indulºo : personnalité
52383  rimarko             | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52376  rimaĉi              | rimºaĉ³i : rimailler
52397  rimedo              | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52398  rimedoj             | rimedºo³j : moyens (fin.)
52410  rimenisto           | rimenºistºo : bourrelier
52406  rimeno              | rimenºo : courroie, lanière
52411  rimenŝuo            | rimenºŝuºo : sandale
52414  rimesi              | rimesºi : faire une remise
52413  rimeso              | rimesºo : remise (com.)
52375  rimi                | rimºi : rimer (des vers)
52378  rimiĝi              | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52371  rimo                | rimºo : rime
52379  rimoido             | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52417  rimorsi             | rimorsºi : avoir du remord
52416  rimorso             | rimorsºo : remords
52419  rin                 | rinº : (du grec ριν) nez
52426  rinanto             | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52429  ringa               | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire
17688  ringa fingro        ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52374  ringaj rimoj        ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52432  ringegjupo          | ringºegºjupo : jupe à paniers
52431  ringego             | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue)
52433  ringeto             | ringºet³o : rondelle (tech.)
52430  ringi               | ringºi : cercler
52434  ringigi             | ringºig¹i : former en anneau
52436  ringizi             | ringºiz¹i : fretter
52435  ringiĝi             | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52428  ringo               | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe)
52438  ringobulvardo       | ringºo~bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52439  ringofingro         | ringºo~fingrºo : annulaire (doigt)
52440  ringoforma          | ringºo~formºa : annulaire
52441  ringofosaĵo         | ringºo~fosaĵºo : douves (château)
52442  ringohava           | ringºo~havªa : annelé
52443  ringokolombo        | ringºo~kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52444  ringokolubro        | ringºo~kolubro : couleuvre à collier
52445  ringolibro          | ringºo~librºo : ringbook, carnet à anneau
52446  ringoludo           | ringºo~lud¹o : jeu des anneaux
52447  ringomurego         | ringºo~murºeg³o : mur d'enceinte
52437  ringujo             | ringºuj³o : baguier
52420  rinito              | rinºito : rhinite
52421  rino                | rinºo~ : (préfixe) rhino[~…]
52450  rinocero            | rinocero : rhinocéros (mam.)
52422  rinologio           | rinºo~log¯iºo : rhinologie
52423  rinoplastio         | rinºo~plastiºo : rhinoplastie
52424  rinoskopio          | rinºo~skop¯iºo : rhinoskopie
52452  Rio de Ĵanejro      ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52457  ripa                | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66906  ripa veluro         ¦ ripa veluro : velours côtelé
52469  ripardoko           | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52467  riparebla           | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52464  ripari              | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52468  riparisto           | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52465  riparo              | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52466  riparo              • ripºar³o : (inapte)
52458  ripaĵo              | ripaĵºo : côte (cuis.)
52459  ripego              | ripeg³o : porque (mar.)
52477  ripeta              | ripet¹a : à répétition
52478  ripetadi            | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52480  ripetado            | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52479  ripetaĉi            | ripet¹aĉi : rabâcher
52481  ripetaĵo            | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52475  ripete              | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52473  ripeti              | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52483  ripetilo            | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52482  ripetiĝi            | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52484  ripetkarabeno       | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52476  ripeto              | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52485  ripetpafa           | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52486  ripetsigno          | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52460  ripigi              | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52454  ripo                | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon)
52489  riporti             | riport¹i : faire un reportage
52490  riportisto          | riport¹istºo : un reporter
52492  riposti             | riposti : riposter = rebati
52500  ripozaltaro         | ripoz¹altarºo : reposoir
52501  ripozdomo           | ripoz¹domºo : maison de repos
52496  ripozejo            | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52497  ripozema            | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52494  ripozi              | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52499  ripoziga            | ripoz¹ig¹a : reposant
52498  ripozigi            | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52502  ripozkuraco         | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52495  ripozo              | ripoz¹o : repos
52503  ripoztago           | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
13966  riproĉo pli efikas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
52507  riproĉi             | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52508  riproĉo             | riproĉ¹o : reproche, réprimande
52509  riproĉa             | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52510  riproĉinda          | riproĉ¹indªa : répréhensible
52520  riska               | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52517  riskante fali       ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52521  riskema             | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52522  riskemulo           | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52515  riski               | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52518  risko               | risk¹o : risque
52519  riskoj              | risk¹o³j : hasards, aléas
52530  rismo               | rismºo : rame (de papier)
52532  risolo              | risolo : rissole (cuis.)
52535  risorta             | risortºa : à ressort
38308  risorta matraco     ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59393  risorta suspensio   ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52536  risortaro           | risortºar³o : suspension (d'une voiture)
52537  risorteco           | risortºecºo : élasticité
52539  risorthoko          | risortºhokºo : mousqueton
52538  risortiĝi           | risortºiĝ¹i : faire ressort
52534  risorto             | risortºo : ressort (méc.)
52541  risortostreĉilo     | risortºo~streĉilºo : remontoir (horloge …)
52540  risortringo         | risortºringºo : rondelle Grower
52544  ristorni            | ristorni : ristourner
52543  ristorno            | ristorno : ristourne
52547  rita                | rita : rituel
52548  ritaro              | ritaro : le rituel, cérémonial
52549  ritismo             | ritismºo : ritualisme
52550  ritlibro            | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52553  ritma               | ritmºa : rythmique
36838  ritma lumo          ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52554  ritme               | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52559  ritmenbluso         | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52555  ritmi               | ritmºi : rythmer
52556  ritmiko             | ritmºiko : la rythmique
52552  ritmo               | ritmºo : rythme
52546  rito                | rito : rite (rel.)
52561  ritornelo           | ritornelo : ritournelle (mus.)
52564  rivala              | rivala : rival
52566  rivaleco            | rivalecºo : rivalité
52565  rivali              | rivali : rivaliser
52563  rivalo              | rivalo : un rival
52569  rivalto             | rivalto : avant-scène (th.)
52572  rivelado            | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52573  rivelatoro          | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52571  riveli              | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52574  rivelilo            | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52577  rivera              | riverºa : fluvial, fluviatile
52581  riverborda          | riverºborda : riverain
52580  riverbordo          | riverºbordo : rive
52582  riverbrako          | riverºbrakºo : bras de fleuve
18176  rivere flui         ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52591  riverencaĉi         | riverencaĉi : faire des courbettes
52589  riverenci           | riverenci : faire la révérence
52590  riverenco           | riverenco : une révérence, une courbette
52578  rivereto            | riverºet³o : ruisseau, ru
52583  riverfluo           | riverºflu¹o : cours du fleuve
52576  rivero              | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.)
52584  riverrando          | riverºrandºo : berge
52579  riverujo            | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52586  riverveturo         | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52585  riverŝipisto        | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52593  Riviero             | Riviero : la Riviera
23043  rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52596  rivolua solido      ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52597  rivolua surfaco     ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
46017  rivoluaperiodo      | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.)
52598  rivolui             | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52600  rivolukomptilo      | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52599  rivolumetro         | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52595  rivoluo             | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice)
52605  rizakvo             | rizºakvºo : eau de riz
52606  rizbrando           | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52603  rizejo              | rizºej³o : rizière
52604  rizero              | rizºero : grain de riz
52607  rizforma            | rizºformºa : riziforme (méd.)
52608  rizkaĉo             | rizºkaĉo : riz au lait
52609  rizkuko             | rizºkukºo : gâteau de riz
52610  rizmuelejo          | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52602  rizo                | rizºo : riz (bot.)
52617  rizo                | riz¯o~ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…]
52615  rizomo              | rizomºo : rhizome (bot.)
52619  rizopodo            • riz¯o~pod¯o : (inapte au singulier)
52618  rizopodoj           | riz¯o~pod¯o¯j : l(a famille d)es rhizopodes (bot.)
52621  rizoto              | rizotºo : risotto (cuis.)
52611  rizpajlo            | rizºpajlºo : paille de riz
52613  rizpudrita          | rizºpudrita : poudré
52612  rizpudro            | rizºpudro : poudre de riz
52195  riĉa                | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52196  riĉe                | riĉªe : richement // amplement
52197  riĉo                | riĉªo : richesse
52198  riĉaĵo              | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52199  riĉeco              | riĉªeco : richesse
52200  riĉega              | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52201  riĉigi              | riĉªig¹i : enrichir
52203  riĉiĝi              | riĉªiĝ¹i : s'enrichir
52204  riĉulo              | riĉªul³o : un riche
65707  riĉigita uranio     ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
04396  rkio                |~ark¯iºo : […~]archie, gouvernement de type […~]
04394  rko                 |~ark¯o : […~]arque, gouvernant, président ou commandant de […~]
52633  robajo              | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.)   ??? vu nulle part
52636  Roberta             | Robertºa : de Robert
52635  Roberto             | Robertºo : Robert (homme)
52637  Robertà             ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme)   ???
52629  robfaldo            | robºfald¹o : ˡᵉ plissé ᵈ~ᵘⁿᵉ ʳᵒᵇᵉ
52639  robinio             | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52623  robo                | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60275  robo ŝoviĝanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52643  robotigado          | robotºig¹adºo : robotisation
52642  robotigi            | robotºig¹i : robotiser
52644  robotiko            | robotºiko : robotique
52641  roboto              | robotºo : robot
52646  robro               | robro : rob, robre (cartes)
52628  robularo            | robºul³ar³o : les gens de robe
52627  robulaĉo            | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52648  rocelo              | rocelo : orseille (bot.)
52666  rodana              | rodanºa : rhodanien
52665  Rodano              | Rodanºo : Rhône
52661  rodeo               | rodeo : rodéo
52668  Rodezio             | Rodeziºo : Rhodésie
52657  rodi                | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52670  rodio               | rodio : rhodium (ch.)
52673  Rodisano            | Rodisºan³o : Rhodien
52672  Rodiso              | Rodisºo : Rhodes
52653  rodo                | rodo : rade (mar.)
52659  Rodo                | Rodo : Rhodes = Rodiso
52654  rodobarĝo           | rodobarĝo : allège
52675  rododendro          | rododendro : rhododendron (bot.)
52677  Rodrigo             | Rodrigo : Rodrigue
52663  Rod-insulo          | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52683  rojadaj akvoj       ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52682  rojadi              | rojadi : ruisseler
52686  rojalismo           | rojalismºo : royalisme
52688  rojalisto           | rojalistºo : royaliste
52684  rojeto              | rojeto : ruisselet, ru
52681  rojo                | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52691  roka                | rokºa : rocheux (։terrain)
52715  Roka Montaro        ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52694  rokakvo             | rokºakvºo : eau de roche
52692  rokaĵo              | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52695  rokbloko            | rokºblokºo : quartier de roche
52693  rokeca              | rokºecªa : rocailleux (։style)
52718  rokenrola           | rokenrola : rock (adj.)
52719  rokenrolisto        | rokenrolistºo : un rocker
52717  rokenrolo           | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52696  rokfirma            | rokºfirmªa : inébranlable
52697  rokgrimpado         | rokºgrimp¹adºo : varappe
52698  rokgrimpisto        | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52700  rokhirta            | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52701  rokkolombo          | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52714  Rokmontaro          | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52702  rokmuro             | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52690  roko                | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52721  rokoko              | rokoko : rococo (style)
52703  rokpentraĵo         | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52704  rokplantoj          | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52705  rokplena            | rokºplenªa : rocheux
52706  roksalo             | rokºsalo : sel gemme
52707  rokspeco            | rokºspecºo : espèce minérale
52710  roktavolo           | rokºtavolºo : banc de roches
52711  roktombo            | rokºtombºo : tombeau rupestre
52723  rokuo               | rokuo : rocou (ch.)
52699  rokĝardeno          | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52708  rokŝultro           | rokºŝultro : épaulement rocheux
52709  rokŝutaĵo           | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52732  Rolanda             | Rolandºa : Roland (homme)
52731  Rolando             | Rolandºo : Roland (homme)
52733  Rolandà             ‡ Rolandà : Rolande (femme)
52726  roli                | rolºi : jouer un rôle
52727  roli kiel           ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52725  rolo                | rolºo : rôle (th. f.)
52728  rolulo              | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52736  roma                | romºa : romain (de Rome)
38530  roma mejlo          ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52737  romana cifero       ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52738  romana litero       ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52761  romanco             | romanco : romance (litt. mus.)
52765  romanda             | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52756  romaneca            | romanºecªa : romanesque
52755  romaneco            | romanºecºo : le romanesque
52757  romaneska           | romanºesk³a : romanesque
52742  romania arto        ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52741  romania civilizo    ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52740  romania kodo        ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52743  romaniano           | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain
52744  romanigi            | romºanºig¹i : romaniser
52767  romanika            ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52739  Romanio             | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.)
52745  romanismo           | romºanºismºo : romanisme
52753  romanisto           | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52754  romanisto           † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines)
52751  romano              | romanºo : roman (litt.)
52752  romano              † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d'un peuple latin
52769  romantika           | romantikªa : romantique
52770  romantikismo        | romantikªismºo : romantisme
52771  romantikisto        | romantikªistºo : un romantique
52772  romantikulo         | romantikªul³o : un romantique
52774  romantismo          | romantismºo : romantisme
52763  romanĉo             | romanĉo : romanche (langue)
52759  romao               | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52777  romba               | rombºa : en losange, losangé
52779  rombencefalo        | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52776  rombo               | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52782  romboedra           | romboedrºa : rhomboédrique
52781  romboedro           | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52778  romboida            | rombºoidºa : rhomboïdal
52784  Romeo               | Romeo : Roméo
52747  romida              | romºida : romane (langue)
52746  Romio               | Romºiºo : l'Empire romain (ant.)
52749  Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine
52735  Romo                | Romºo : Rome
50451  romonatoj           | ro~monatºo³j : mois en r
52787  rompado             | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52788  rompado             • romºpadºo : (inapte)
52792  rompatoro           | romp¹atorºo : concasseur
52791  rompaĵo             | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52793  rompebla            | romp¹eblªa : fragile, cassable
52786  rompi               | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52789  rompi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42450  rompi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15126  rompi en pecojn     ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06157  rompi la bankon     ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33716  rompi la kurenton   ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68974  rompi sian vorton   ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52796  rompisto            | romp¹istºo : casseur (tech.)
04422  rompita arko        ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52797  rompita arko        ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46920  rompitaj pizoj      ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52798  rompitaĵo           | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52794  rompiĝi             | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52795  rompiĝema           | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52790  rompo               | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52799  rompopeco           | romp¹o~pecºo : morceau, débris   ???
52821  Romulo              | Romulºo : Romulus
52748  Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52823  Roncesvaldo         | Roncesvaldo : Ronceveaux
52830  ronda               | rondºa : rond, circulaire
27293  ronda kanao         ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52831  ronda pilko         ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54393  ronda segilo        ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52832  ronda sumo          ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
52843  rondacifere         ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds
32408  rondaj krampoj      ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52840  rondarkita          | rondºarkita : en plein cintre
52839  rondarko            | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52834  rondaĵo             | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52860  rondaŭo             | rondaŭo : rondeau (litt.)
52841  rondbedo            | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52842  rondbuŝuloj         | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52833  ronde               | rondºe : en rond, circulairement
52835  rondeco             | rondºecºo : rondeur, rotondité
52862  rondelo             | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52837  rondeta             | rondºeta : rondelet
52836  rondeto             | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52845  rondforma           | rondºformºa : circulaire, arrondi
52838  rondigi             | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52848  rondiranto          | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52849  rondirejo           | rondºir¹ej³o : anneau routier
52846  rondiri             | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52847  rondiro             | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52850  rondligno           | rondºlignºo : rondin
52825  rondo               | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit)
52844  rondodanco          | rondºo~danco : ronde
52851  rondpeco            | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52852  rondplaco           | rondºplacºo : rond-point
52853  rondsume            | rondºsumºe : en chiffres ronds
52855  rondvalo            | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52856  rondvizitado        | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52857  rondvojaĝo          | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52854  rondŝultra          | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52871  ronkado             | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52872  ronkanto            | ronkºant³o : ronfleur
52868  ronki               | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval)
52870  ronko               | ronko : ronflement // ébrouement
52876  ronronado           | ronronadºo : ronron, ronronnement
52874  ronroni             | ronroni : ronronner = ŝpini
52875  ronrono             | ronrono : ronron, ronronnement
52864  ronĝi               | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52865  ronĝa               | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52866  ronĝuloj            | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52878  rori                | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo~blek~i
52880  rorkvalo            | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52883  rosa                | rosºa : humide de rosée
52884  rosas               | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52885  rosero              | rosºerºo : goutte de rosée
52886  rosguto             | rosºgutºo : goutte de rosée
52890  rosino              | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52894  rosmareno           | rosmareno : romarin (bot.)
52892  rosmaro             | rosmaro : morse (mam.)
52882  roso                | rosºo : rosée, aiguail
52888  rospunkto           | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52897  rostado             | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52898  rostaĵo             | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52911  rostbefo            | rostbefºo : rosbif, steak
52903  rostbovaĵo          | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52899  rostejo             | rost¹ej³o : rôtisserie
52896  rosti               | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52901  rostilo             | rost¹ilºo : rôtissoire
52902  rostisto            | rost¹istºo : rôtisseur
08053  rostita bovaĵo      ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52900  rostiĝi             | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52905  rostmaŝino          | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52904  rostokrado          | rost¹o~kradºo : gril
52907  rostostango         | rost¹ostangºo : broche
52906  rostpano            | rost¹panºo : toast
52915  rostra              | rostrºa : rostral
52913  rostro              | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52914  Rostroj             | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52916  rostruloj           | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52887  rosumo              | rosºum³o : buée
52919  rota                | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52927  rotacia             | rotaci¹a : rotatif
30620  rotacia komutilo    ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48925  rotacia presmaŝino  | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47650  rotacia pripluvilo  ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52930  rotaciangul         | rotaci¹angulº : angle de rotation
52928  rotacie             | rotaci¹e : par roulement
52925  rotacii             | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52926  rotacio             | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52931  rotacipresilo       | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52932  rotacisenco         | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52929  rotaciuloj          | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52934  rotango             | rotango : rotang (bot.) // rotin
52937  Rotariano           | Rotariºan³o : un rotarien
52936  Rotario             | Rotariºo : le Rotary
52939  rotatoro            | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52941  Roterdamo           | Roterdamo : Rotterdam
52922  rotestro            | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52918  roto                | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52943  rotondo             | rotondºo : rotonde (arch.)
52945  rotoro              | rotoro : rotor (phs. avion)
52946  rotorplano          | rotorplanºo : autogyre
52920  rotà                ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r
52921  rotàismo            | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.)
52948  rovero              | rovero : routier (scout)
52950  roverso             | roverso : revers (vêt. botte)
52953  roza                | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17911  roza flamengo       ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52957  roza ligno          ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58725  roza sturno         ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00534  rozacoj             ¡ rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées ◆ rozºo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52958  rozacoj             | rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées
52965  rozakvo             | rozºakvºo : eau de rose
52966  rozalteo            | rozºalteºo : rose trémière
52967  rozarbeto           | rozºarbºet³o : rosier
52978  rozario             | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52968  rozdiamanto         | rozºdiamantºo : rose
52959  rozejo              | rozºej³o : roseraie
52981  rozeolo             | rozeolo : roséole (méd.)
52961  rozeta              | rozºet³a : rosâtre
52960  rozeto              | rozºet³o : rosette
52969  rozfrukto           | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52962  roziĝi              | rozºiĝ¹i : rosir
52971  rozkolora           | rozºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rose
52952  rozo                | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir
52972  rozoleo             | rozºoleºo : essence de rose
52973  rozruĝa             | rozºruĝªa : incarnat
52974  roztondilo          | rozºtond¹ilºo : sécateur
52963  rozujo              | rozºuj³o : rosier
52975  rozvino             | rozºvinºo : du rosé
52976  rozvitralo          | rozºvitralo : rosace
52954  Rozà                ‡ Rozà : Rose (femme)
52970  rozĝardeno          ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52650  Roĉelo              | Roĉelºo : La Rochelle
52651  Roĉelano            | Roĉelºan³o : Rochelais
52679  Roĝero              | Roĝero : Roger
52984  ruado               | ruadºo : rouissage
52987  ruana               | ruana : rouan
52990  Ruandano            | Ruandºan³o : Ruandais
52989  Ruando              | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
53004  rubandisto          | rubandºistºo : rubanier
53003  rubando             | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52993  rubejo              | rubºej³o : décharge, rebut
53006  rubekolo            | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53008  rubeno              | rubeno : rubis
53009  rubenruĝa           | rubenruĝªa : rouge rubis
53011  rubeolo             | rubeolo : rubéole (méd.)
53013  rubetro             | rubetro : tardier (orn.)
52996  rubfero             | rubºferºo : riblon
52997  rubgasoj            | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés
53017  rubiaco             • rubiºacºo : (inapte au singulier)
53016  rubiacoj            | rubiºacºo¯j : l(a famille d)es rubiacées (comme la garance)
53030  rubibero            | rubibero : mûre (de ronce)
53020  rubidio             | rubidio : rubidium (ch.)
53029  rubiejo             | rubiejºo : ronceraie, roncier
53018  rubikolora          | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53022  Rubikono            | Rubikono : le Rubicon
53015  rubio               | rubiºo : garance (bot.)
53024  rublo               | rublo : rouble (mon.)
52992  rubo                | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53026  rubriko             | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52998  rubsitelo           | rubºsitelºo : seau à ordures
52994  rubujo              | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53028  rubuso              | rubuso : ronce (bot.)
53000  rubvendisto         | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
52995  rubĉaro             | rubºĉarºo : tombereau
52999  rubŝakto            | rubºŝaktºo : vide-ordures
53033  rudimenta           | rudimentºa : rudimentaire
53032  rudimento           | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53035  Rudolfo             | Rudolfo : Rodolphe
53040  rudri               | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53041  rudristo            | rudristºo : barreur, homme de barre
53037  rudro               | rudro : gouvernail (mar. avi.)
53043  rudroplato          | rudro~platªo : safran
53044  rudrorado           | rudro~radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53045  rudrostango         | rudro~stangºo : barre du gouvernail (mar.)
53042  rudroĉenoj          | rudro~ĉenºo³j : drosses
52985  ruejo               | ruejºo : rouissoir, routoir
53048  Ruenano             | Ruenºan³o : Rouennais.
53047  Rueno               | Ruenºo : Rouen
53054  rufa                | rufªa : roux (de couleur rousse)
53055  rufa                † rufºa : du rouf (mar.)
53050  rufo                | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53051  rufo                † rufªo : le roux (la couleur rousse)
53058  rugbeisto           | rugbeºistºo : rugbyman
53057  rugbeo              | rugbeºo : rugby (sp.)
53059  rugbepilko          | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53061  rugino              | ruginºo : rugine (chir.)
52983  rui                 | rui : rouir
53096  ruina               | ruinºa : en ruine
53097  ruinaĵo             | ruinºaĵºo : des ruines
53098  ruinego             | ruinºeg³o : débâcle
53101  ruiniga             | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53102  ruiniganto          | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53099  ruinigi             | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53100  ruinigo             | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53103  ruiniĝi             | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53104  ruiniĝo             | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53105  ruiniĝinta          | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53106  ruiniĝonta          | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53094  ruino               | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53107  ruinoforma          | ruinºo~formºa : ruiniforme
53112  ruk                 | ruk : ahan!
53113  ruk ho ruk          | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53117  ruktaĵo             | ruktaĵºo : régurgitation
53115  rukti               | rukti : roter, éructer
53116  rukto               | rukto : rot
53119  rukuli              | rukuli : roucouler
53179  ruladi              | ruladºi : rouler(des hanches...)
53178  rulado              | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53123  rulaĵo              | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53134  rulbastono          | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53135  rulbloko            | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09742  rulcilindra         | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53136  rulcilindro         | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53137  ruldometo           | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53126  rulebla             | rulºeblªa : roulant (։lit)
53181  ruleto              | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53138  rulfali             | rulºfal¹i : culbuter
53139  rulfaligi           | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53140  rulfarbilo          | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53141  rulglitilo          ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53122  ruli                | rulºi : ᶠᵃⁱʳᵉ rouler
53124  ruli la rojn        ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57716  ruliganta stablo    ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53131  rulilo              | rulºilºo : roulette (de meuble)
24033  ruliĝi              ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53127  ruliĝi              | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53128  ruliĝo              | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53129  ruliĝado            | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53130  ruliĝebla           | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
53142  rulkilo             | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53143  rulkolumo           | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53144  rulkurteno          | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53145  rullagro            | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53146  rullevilo           | rulºlev¹ilºo : treuil
53147  rullulilo           | rulºlul¹ilºo : landau
53148  rulmaterialo        | rulºmaterialºo : matériel roulant
53121  rulo                | rulºo : rouleau (t.s.)
53149  rulondo             | rulºondºo : rouleau, houle
53150  rulpaketo           | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats)
53151  rulponto            | rulºpontºo : pont roulant
53153  rulprematoro        | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53152  rulpremi            | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53155  rulringego          | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53154  rulringo            | rulºringºo : cerceau (jeu)
53156  rulseĝo             | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53157  rulsketado          | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53158  rulsketilo          | rulºsketilºo : patin à roulettes
53159  rulsurfaco          | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53163  rultabako           | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53164  rultabulo           | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53165  rultapiŝo           | rulºtapiŝo : tapis roulant
53166  rultrabo            | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53167  rultranĉilo         | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53168  rultrotuaro         | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53132  rulujo              | rulºuj³o : roulement (méc.)
53133  rulumi              | rulºum³i : rouler (cigarette)
53169  rulvojo             | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53170  rulvolvaĵo          | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53160  rulŝtono            | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53161  rulŝtuparo          | rulºŝtuparo : escalier roulant
53162  rulŝuo              | rulºŝuºo : patin à roulettes
53187  Rumanio             | Rumanºiºo : Roumanie
53186  Rumano              | Rumanºo : Roumain
53188  Rumanujo            | Rumanºuj³o : Roumanie
53190  rumbo               | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53184  rumejo              | rumºej³o : rhumerie
53192  rumekso             | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53194  rumeno              | rumenºo : panse (ruminants)
53183  rumo                | rumºo : rhum
53196  rumoro              | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53199  runa                | runa : runique
53201  rundo               | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53202  rundvojo            | rundvojºo : chemin de ronde
53205  rungmuro            | rungºmurºo : espalier (sp.)
53204  rungo               | rungºo : barreau (chaise …)
53198  runo                | runo : rune
53207  rupio               | rupio : roupie (mon.)
64901  rupo                |~trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […~]otrupe, qui perce […~]
53210  rura                | rura : rural
53211  ruranaro            | ruranaro : les ruraux
53209  ruro                | ruro : (litt.) campagne
53213  Ruro                | Ruro : la Rhur
53214  Rurvalo             | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53217  rusa                | rusºa : russe
08188  rusa brando         ¦ rusºa brandºo : vodka
19600  rusa futo           ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17014  rusa marŝalo        ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53223  Rusiljono           | Rusiljonºo : Roussillon
53218  Rusio               | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53225  rusko               | ruskºo : fragon (bot.)
53220  ruslanda            | rusºlandºa : du pays russe
53221  Ruslandano          | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53219  Ruslando            | Rusºlandºo : Russie
53216  ruso                | rusºo : un russe
53228  rusta               | rusta : rouillé
53230  rustigi             | rustigi : rouiller
53240  rustika             | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53241  rustikaĵo           | rustikªaĵºo : du rustique
53242  rustikeco           | rustikªecºo : rusticité
53233  rustimuna           | rustimunªa : inoxydable
53231  rustiĝi             | rustiĝ¹i : se rouiller
53232  rustiĝo             | rustiĝ¹o : oxydation
53234  rustkoloro          | rustkolorºo : ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rouille
53235  rustmakulo          | rustmakulºo : tache de rouille
53227  rusto               | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53236  rustorezista        ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53244  rusulo              | rusulºo : russule (myc.)
53251  Rut                 | Rut : Ruth (B.)
53249  rutacoj             | rutºacºo¯j : l(a famille d)es rutacées (comme la rue)             ???
53254  Rutenio             | Rutenºiºo : Ruthénie
53255  rutenio             † ruteniºo : ruthénium (ch.)
53253  Ruteno              | Rutenºo : Ruthène
53256  Rutenujo            | Rutenºuj³o : Ruthénie
53258  rutilo              | rutilºo : rutile (ch.)
53261  rutina              | rutinºa : routinier
53262  rutinismo           | rutinºismºo : esprit de routine
53260  rutino              | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53263  rutinulo            | rutinºulºo : un esprit routinier
53248  ruto                | rutºo : rue (bot.)
53265  ruza                | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53268  ruzaĵon uzi         ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser
53269  ruzaĉi              | ruzªaĉi : finasser
53270  ruzaĵo              | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53266  ruze                | ruzªe : par artifice, par ruse
53267  ruzo                | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53272  ruzulo              | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
03048  ruĝanagalo          | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
06990  ruĝa beto           ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08215  ruĝa brasiko        ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
16576  ruĝpieda falko      ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
17938  ruĝa flanko         ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20772  ruĝa globulo        ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53063  ruĝa                | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
53065  ruĝe                | ruĝªe : en rouge
53066  ruĝo                | ruĝªo : du rouge
53068  ruĝaĵo              | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
53069  ruĝeco              | ruĝªecºo : la rougeur
53070  ruĝeta              | ruĝªetªa : rougeâtre
53071  ruĝetiĝi            | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53072  ruĝigi              | ruĝªig¹i : faire rougir
53073  ruĝigilo            | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53074  ruĝiĝi              | ruĝªiĝ¹i : rougir
53075  ruĝiĝema            | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53076  ruĝulo              | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53077  ruĝalgoj            | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
53078  ruĝbarbulo          | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53079  ruĝbrila            | ruĝªbril¹a : rutilant
53080  ruĝbruna            | ruĝªbrunªa : bai
53081  ruĝgorĝo            | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53082  ruĝgorĝulo          | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53083  ruĝharulo           | ruĝªharºul³o : rouquin
53084  ruĝhaŭtulo          | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53085  ruĝkufulineto       | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53086  ruĝrebrilo          | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment
53087  ruĝvanga            | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53088  ruĝvizaĝa           | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53089  ruĝvostulo          | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
53109  ruĵo                | ruĵo : du rouge (fard)
53110  ruĵbastoneto        | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53246  ruŝo                | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53849  ruĝa sangoglobeto   ¦ ruĝªa sangºo~globºet³o : globule rouge (anat.)
53852  ruĝa sangglobeto    ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
60168  ruĝa ŝminko         ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
64483  ruĝkrura tringo     ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
65165  ruĝaksela turdo     ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
04395  rĥo                 |~arĥ¯o : gouvernant, […~]arque
04397  rĥio                |~arĥ¯iºo : gouvernement, […~]archie
04785  s                   |~as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
15667  s                   |²es : termine le préfixant […²] en marquant la possession
25546  s                   |~is : terminaison verbale marquant l'indicatif dans le passé et correspondant à l'imparfait, au passé simple, au passé composé ou antérieur français
43914  s                   |~os : terminaison verbale montrant l'indicatif futur
53276  s                   | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53277  S                   | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
65872  s                   |~us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c'est-à-dire présentant l'action comme fictive, comme non réalisée
53283  Saarlandano         | Saarlandºan³o : Sarrois
53282  Saarlando           | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53281  Saaro               | Saaro : la Sarre
53285  sabadilo            | sabadilºo : cévadille (bot.)
53288  sabata              | sabatºa : sabbatique
53287  sabato              | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
53289  sabatorgio          | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53291  sabeko              | sabeko : sambuque (mus.)
53295  sabeliko            | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53293  sabello             | sabello : sabelle (zoo.)
53298  sabena              | sabena : sabin
53299  Sabeninoj           | Sabenino³j : les Sabines
53300  sabenio             | sabenio : la Sabine
53297  Sabeno              | Sabeno : Sabin
53301  sabenujo            | sabenujºo : la Sabine
53303  sabino              | sabinºo : sabine (bot.)
53306  sabla               | sablºa : sableux, de sable
53308  sablado             | sablºadºo : sablage
53309  sablaĵo             | sablºaĵºo : banc de sable
53310  sablejo             | sablºej³o : sablière
53311  sablero             | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53312  sableto             | sablºet³o : sable fin
53307  sabli               | sablºi : sabler (tech.)
53313  sablizi             | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53305  sablo               | sablºo : sable
53315  sablobenko          | sablºo~benkºo : banc de sable
53320  sablobstrukci       | sablºobstrukci : ensabler
53316  sablofiŝo           | sablºo~fiŝºo : équille = ekvilo
53317  sablohorloĝo        | sablºo~horloĝºo : sablier
53318  sablokastelo        | sablºo~kastelºo : château de sable
53319  sablomuldi          | sablºo~muld¹i : jeter en sable
53321  sablopapero         | sablºo~paperºo : papier de verre
53322  sablopulo           | sablo~pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53323  sabloriĉa           | sablºo~riĉªa : sablonneux
53329  sabloviva           | sablºo~viv¹a : arénicole (zoo.)
53324  sabloŝtono          | sablºo~ŝtonºo : grès
53325  sabloŝtormo         | sablºo~ŝtormºo : tempete de sable
53326  sabloŝuti           | sablºo~ŝut¹i : sabler (allée …)
53327  sabloŝutilo         | sablºo~ŝut¹ilºo : sableuse
53328  sabloŝuoj           | sablºo~ŝuºo³j : sandales de plage
53314  sablujo             | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive)
53333  sabotado            | sabot¹adºo : sabotage
53335  sabotanto           | sabot¹antªo : saboteur.
53334  sabotaĵo            | sabot¹aĵºo : un sabotage
53332  saboti              | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53339  sabrado             | sabrºadºo : assaut au sabre
53347  sabrao              | sabrao : sabra (Israël)
53338  sabri               | sabri : sabrer
53340  sabringo            | sabrºingºo : fourreau
53341  sabristo            | sabrºistºo : sabreur
53337  sabro               | sabro : sabre
53342  sabrobato           | sabro~bat¹o : coup de sabre
53343  sabroregado         | sabro~reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53344  sabrosako           | sabro~sakºo : sabretache
53345  sabroskermado       | sabro~skermadºo : escrime au sabre
53350  sacerdota           | sacerdota : sacerdotal
53351  sacerdoteco         | sacerdotecºo : sacerdoce
53352  sacerdotismo        | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53349  sacerdoto           | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53356  sadisma             | sadºisma : sadique.
53355  sadismo             | sadºismºo : sadisme
53357  sadisto             | sadºistºo : un sadique
53354  Sado                | Sadºo : (Marquis de)Sade
53358  sadomasoĥismo       | sadºo~masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53359  sadomasoĥisto       | sadºo~masoĥistºo : sadomasochiste
53362  sadukeismo          | sadukeismºo : séducéisme
53361  sadukeo             | sadukeo : saducéen (rel.)
53364  safeno              | safeno : veine saphène (anat.)
53367  safira              | safirºa : bleu saphir.
53366  safiro              | safirºo : saphir (min.)
53370  safisma             | safismºa : saphique, lesbien
53369  safismo             | safismºo : saphisme (méd.)
53371  safismulino         | safismºul³in³o : lesbienne
53374  safrana             | safranºa : de safran // jaune safran
53375  safrani             | safranºi : safraner
53377  safranino           | safraninºo : safranine (ch.)
53373  safrano             | safranºo : safran (bot.)
53392  sagaca              | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53393  sagace              | sagace : avec ingéniosité
53394  sagaceco            | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53390  sagao               | sagao : saga (litt.)
53381  sage indiki         ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53382  sageto              | sagºet³o : fléchette
53380  sagi                | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53383  Sagisto             | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53396  sagitala            | sagitala : sagittal (méd.)
53397  sagitala ebeno      ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53399  sagitario           | sagitario : sagittaire (bot.)
53400  Sagitario           | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53379  sago                | sagºo : flèche (mil. géom.)
53385  sagoduŝo            | sagºoduŝºo : douche en jet
53386  sagofero            | sagºo~ferºo : fer de flèche
53387  sagoforma           | sagºo~formºa : sagitté, sagittal
53388  sagpinto            | sagºpintºo : pointe de flèche
53403  saguarbo            | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53384  sagujo              | sagºuj³o : carquois
53402  saguo               | saguo : sagou
53431  sahara              | sahara : saharien
53430  Saharo              | Saharo : Sahara
53434  sahibo              | sahibo : sahib
53438  Sajgono             | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53440  sajmirio            | sajmirio : saïmiri (mam.)
53466  sakarido            | sakarºidºo : saccharide
53467  sakarigi            | sakarºig¹i : saccharifier
53468  sakarino            | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53465  sakaro              | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53471  sakarometrio        | sakarºo~metr¯iºo : saccharimétrie
53470  sakarometro         | sakarºo~metr¯o : saccharimètre
53472  sakaromicetoj       | sakarºo~micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53469  sakarozo            | sakarºozªo : saccharose
53443  sakaĵo              | sakºaĵºo : sac, silice
53444  sakaĵo kaj cindro   ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53475  sakeo               | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53445  saketo              | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53447  sakfajfilo          | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53449  sakflutisto         | sakºflutºistºo : cornemuseur
53448  sakfluto            | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53450  sakforma            | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
53451  sakkuro             | sakºkur¹o : course en sac.
53442  sako                | sakºo : sac (t.s.)
53452  sakpantalono        | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
53453  sakpleno            | sakºplenªo : une sachée
53478  sakra               | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67462  sakraj vertebroj    ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53483  sakrala             | sakralªa : sacré (rel.)
53485  sakraligi           | sakralªig¹i : sacraliser
53486  sakraligita         | sakralªig¹itªa : sacral
53489  sakramenta          | sakramentºa : sacramentel
53490  sakramentaĵoj       | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53488  sakramento          | sakramentºo : sacrement (rel.)
53481  sakraĵo             | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53454  sakreto             | sakºreto : épuisette
53480  sakri               | sakr¹i : sacrer, jurer
53493  sakrilegia          | sakrilegiºa : sacrilège
53494  sakrilegii          | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53492  sakrilegio          | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53495  sakrilegiulo        | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53499  sakristianino       | sakristiºanºinºo : sacristine
53498  sakristiano         | sakristiºan³o : sacristain
53497  sakristio           | sakristiºo : sacristie
53477  sakro               | sakrºo : sacrum (anat.)
53502  saksa               | saksºa : saxon
53508  saksifragaco        • saksifragºacºo : (inapte au singulier)
53507  saksifragacoj       | saksifragºacºo¯j : l(a famille d)es saxifragacées (bot.)
53506  saksifrago          | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53510  saksikolo           | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53503  Saksio              | Saksºiºo : la Saxe
53501  Sakso               | Saksºo : Saxon
53512  saksofono           | saksofonºo : saxophone (mus.)
53455  sakstrato           | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53504  Saksujo             | Saksºujºo : la Saxe
53457  saktolo             | sakºtolºo : toile à sac
53458  saktuko             | sakºtukºo : toile à sac
53459  sakvojo             | sakºvojºo : voie sans issue
53446  sakĉareto           | sakºĉarºet³o : diable
53456  sakŝalmo            | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53516  sala                | salºa : salé, salin
53548  salajrata           | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53551  salajratesto        | salajrºatest¹o : fiche de paie
53547  salajri             | salajrºi : salarier, appointer
53546  salajro             | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53552  salajrobazo         | salajrºo~bazºo : salaire de base, salaire minimum
53550  salajrularo         | salajrºul³ar³o : le salariat
53549  salajrulo           | salajrºul³o : un salarié
53526  salakvo             | salºakvºo : saumure
53558  salamandro          | salamandro : salamandre (zoo.)
53560  Salamiso            | Salamiso : Salamine (anat.)
53556  salamo              | salamo : salami (cuis.)
53527  salamoniako         | salºamoniako : sel ammoniac
53563  salangannesto       | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.)
53562  salangano           | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53567  salatfolio          | salatºfoliºo : feuille de salade
53565  salato              | salatºo : salade (cuis. // f.)
53568  salatplanto         | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53566  salatujo            | salatºuj³o : saladier
53518  salaĵo              | salºaĵºo : salaison
53573  saldi               | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53570  saldo               | saldo : le solde (com.), reliquat
53519  saleco              | salºecºo : salure, salinite
53520  salejo              | salºej³o : saline
53528  salekstrakti        | salºekstraktºi : saliner
53521  saleta              | salºeta : un peu salé, saumâtre
53530  salfarejo           | salºfar¹ej³o : saunerie
53529  salfari             | salºfar¹i : sauner
53531  salfaristo          | salºfar¹istºo : saunier
53532  salfonto            | salºfontºo : source d'eau saumâtre
53533  salgusta            | salºgustºa : saumâtre
53534  salhava             | salºhavªa : salin
53517  sali                | salºi : saler (les mets)
53576  salicilata acido    ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53575  salicilato          | salicilato : salicylate (ch.)
53522  saligi              | salºig¹i : salifier
53523  saligo              | salºig¹o : salification
53580  salika              | salikºa : de saºule // en osier
53581  salikacoj           | salikºacºo¯j : l(a famille d)es salicacées (comme le saule, l'osier???)
53586  salikario           | salikariºo : salicaire (bot.)
53587  salikario           • salikºariºo : (inapte)
53582  salikaĵo            | salikºaĵºo : vannerie
53583  salikejo            | salikºej³o : saulaie
53584  salikino            | salikinºo : salicine (ch.)
53578  saliko              | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53589  salikoko            | salikokºo : crevette (zoo.)
53535  salimposto          | salºimpostºo : gabelle
53524  salisto             | salºistºo : saunier // saleur
53592  saliva              | saliva : salivaire
53594  salivado            | salivadºo : salivation
53593  salivi              | salivi : saliver
53595  saliviga            | saliviga : sialogogue (méd.)
53591  salivo              | salivo : salive
53597  salivsuĉilo         | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53598  salivtuko           | salivtukºo : bavoir
53596  salivumi            | salivum³i : baver
53536  salkontrabandisto   | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53601  Sallaga urbo        ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53600  Sallago             | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53537  sallekejo           | salºlekejºo : salègre, saunière
53538  salmarĉo            | salºmarĉºo : marais salant
53605  salmedo             • salmºedºo : (inapte au singulier)
53604  salmedoj            | salmºedºo¯j : l(a famille d)es salmonidés
53606  salmeto             | salmºet³o : saumoneau
53607  salmidaro           | salmºid³aro : alevins de saumon
53539  salminejo           | salºminejºo : mine de sel
53603  salmo               | salmºo : saumon (ich.)
53608  salmokolora         | salmºo~kolorºa : (de couleur) saumon
53611  salmonelo           | salmonelo : salmonelle, salmonella
53612  salmonelozo         | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53609  salmotruto          | salmºo~trutºo : truite saumonée
53514  salo                | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
53614  Salomea             | Salome¯a : Salomé (B.)
53616  Salomono            | Salomonºo : Salomon (B.)
53619  Salomonoj           | Salomono³j : îles Salomon
53620  Salomonoj-insuloj   | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53617  Salomonsigelo       | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53623  salona konversacio  ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53624  salonego            | salonºeg³o : hall (d'exposition)
53627  Saloniko            | Saloniko : Salonique
53622  salono              | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06715  salono de beligado  ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53625  salonvagono         | salonºvagonºo : wagon-salon
53630  salpetri            | salpetri : salpêtrer
53629  salpetro            | salpetro : salpêtre (ch.)
53540  salpika saŭco       ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53633  salpingito          | salpingito : salpingite (méd.)
53632  salpingo            | salpingo : trompe (de Fallope)
53541  salsezono           | salºsezonºo : saunaison, saunage
53635  salsolo             | salsolo : soude (bot.)
53641  saltadi             | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53642  saltado en alto     ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53643  saltado en longo    ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53644  saltado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53645  saltado per stango  ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53654  saltantilopo        | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53640  salte               | salt¹e : en sautant, par bonds
53646  saltegi             | salt¹eg³i : bondir
53647  saltego             | salt¹eg³o : bond
53648  saltejo             | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
53649  salteti             | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied
53651  saltetiri           | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
53650  saltet-iri          | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53637  salti               | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …)
53677  saltiere            | saltiere : en sautoir
53676  saltiero            | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53652  saltigi             | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
53653  saltisto            | salt¹istºo : sauter (sp.)
53655  saltleviĝi          | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds
53638  salto               | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
53656  saltomuso           | salt¹o~muso : gerboise (mam.)
53658  saltoskarabeto      | salt¹o~skarabºet³o : altise (ent.)
53657  saltoskarabo        | salt¹o~skarabºo : taupin (ent.)
53660  saltotabulo         | salt¹o~tabulºo : tremplin
53659  saltoŝnuro          | salt¹o~ŝnurºo : corde à sauter
53679  salubra             | salubrªa : salubre
53680  salubreco           | salubrªecºo : salubrité
53681  salubrigi           | salubrªig¹i : assainir
53684  Salueno             | Salueno : la Salouen
53525  salujo              | salºuj³o : salière
53689  salutgesto          | salut¹gestºo : salut (geste)
53686  saluti              | salut¹i : saluer (p. f.)
53690  salutletero         | salut¹leterºo : lettre d'hommages
53687  saluto              | salut¹o : salut, salutation
53688  saluton             | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53691  salutpafado         | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur
53692  salutsalvo          | salut¹salvºo : salve d'honneur
53697  Salvadoro           | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53699  salvarsano          | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53542  salvendisto         | salºvend¹istºo : marchand de sel
53701  salvio              | salvio : sauge (bot.)
53694  salvo               | salvºo : salve (t.s.)
53695  salvopafado         | salvºo~paf¹adºo : feu de salve
53703  sama                | samªa : le même, la même, identique, pareil
53711  sam                 ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
02987  samampleksa         | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
53720  samariano           | samariºan³o : un samaritain
53717  samario             | samariºo : samarium (ch.)
53719  Samario             | Samariºo : Samarie (B.)
53722  Samarkando          | Samarkando : Samarcande
53715  samaro              | samarºo : samare (bot.)
01390  samaĝulo            | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
53712  samaĝa              | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
53724  sambo               | sambºo : samba (danse)
53726  Sambro              | Sambro : la Sambre
53728  sambuko             | sambukºo : sureau (bot.)
09379  samcentra           | samªcentrºa : concentrique
10042  samcivitano         | samªcivitºan³o : concitoyen
13046  samdomano           | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53705  same                | samªe : pareillement, de même
53707  sameco              | samªecºo : ressemblance // identité
13979  samefika            | samªefik¹a : qui a le même effet
14177  samekleziano        | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16630  samfamilianoj       | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18369  samfoje             | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20287  samgentano          | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20288  samgenteco          | samªgentºecºo : parenté de race
53730  Samgo               | Samgo : l'Eglise bouddhique
22396  samhejmano          | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23935  samideanaro         | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23936  samideaneco         | samªideºanºecºo : communauté de but
23934  samideano           | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
29272  samklasano          | samªklasºan³o : camarade de classe
14039  samkolora           | samªkolorºa : de la même couleur
34272  samlaborulo         | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34600  samlandano          | samªlandºan³o : compatriote
53713  samlandano          ¦ samªlandºan³o : compatriote
35911  samlima             | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36026  samlingva           | samªlingvºa : de même langue
37685  sammaniere          | samªmanierºe : pareillement
39210  sammezura           | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40075  sammomenta          | samªmomentºa : simultané
40076  sammomente          | samªmomentºe : au même instant
40077  sammomentigi        | samªmomentºig¹i : synchroniser
41105  samnaciano          | samªnaciºan³o : compatriote
42046  samnivele kun       ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42191  samnoma             | samªnomºa : homonyme
53706  samo                | samªo : la même chose
53733  Samoano             | Samoºan³o : Samoan
53735  Samojedo            | Samojedo : Samoyède
43000  samokaze            | samªokaz¹e : par la même occasion
53737  samolo              | samolo : mouron d'eau (bot.)
53732  Samoo               | Samoºo : Samoa
43500  samopinii kiel      ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de
53740  Samosano            | Samosºan³o : Samien
53739  Samoso              | Samosºo : Samos
53742  Samotraco           | Samotraco : Samothrace
53744  samovaro            | samovarºo : samovar (bouilloire)
53746  sampano             | sampanºo : sampan (mar.)
45059  sampartiano         | samªpartiºan³o : camarade de parti
45368  sampatra            | samªpatrºa : consanguin
45370  sampatriano         | samªpatrºiºan³o : compatriote
45369  sampatrina          | samªpatrºin³a : utérin
45371  sampatrujano        | samªpatrºuj³an³o : compatriote
53749  sampli              | sampli : échantillonner
53748  samplo              | samplo : échantillon (statistique)
49315  samprofesiano       | samªprofesiºan³o : collègue
50783  samrajte            | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50900  samrangul           | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51382  samregnano          | samªregnºan³o : concitoyen
51634  samreligiano        | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53877  samsanga            | samªsangºa : consanguin
54568  samseksa            | samªseksºa : du même sexe
54569  samseksema          | samªseksºem³a : homosexuelˡᵉ
54570  samseksemulo        | samªseksºemulo : un homosexuel
54804  samsenca            | samªsencºa : équivalent
53751  Samsono             | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57080  samsortulo          | samªsortºul³o : compagnon d'infortune.
57217  samspeca            | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58802  samsubstanca        | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62073  samtempa            | samªtempºa : simultané // contemporain
63785  samtempa tradukado  ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62074  samtempe kun        ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62075  samtempeco          | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62076  samtempigi          | samªtempºig¹i : synchroniser
62077  samtempulo          | samªtempºul³o : un contemporain
53753  Samuelo             | Samuelo : Samuel (B.)
53755  samumo              | samumºo : simoun (vent)
53757  samurajo            | samurajo : samouraï
65913  samutera            | samªuterºa : utérin (։frère)
66313  samvalora           | samªvalorºa : équivalent
66314  samvaloreco         | samªvalorºecºo : équivalence
60070  samŝipano           | samªŝipºan³o : camarade de bord
49904  san'prudento        | san'prudentªo : bon sens = prudento
53759  sana                | sanªa : bien portant, sain
53772  sanatesto           | sanªatest¹o : bulletin de santé
53798  sanatorio           | sanatorio : sanatorium, sana*
53806  sandaleto           | sandalºet³o : sandalette
53805  sandalo             | sandalºo : sandale
53810  sandarako           | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53812  sanderlingo         | sanderlingo : sanderling (orn.)
53814  sandovo             | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53816  sandro              | sandro : sandre (ich.)
53818  sandviĉo            | sandviĉºo : sandwich
53820  sandviĉeto          | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53821  sandviĉulo          | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53823  Sandviĉaj insuloj   ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53760  sane                | sanªe : sainement
53828  sanga               | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53830  sangadi             | sangºadi : saigner (p. f.)
53831  sangado             | sangºadºo : saignement
00918  sangadulto          | sangºadult¹o : inceste
53841  sangalfluo          | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53834  sangama             | sangºama : sanguinaire
53835  sangavida           | sangºavidªa : sanguinaire
60945  sange ŝviti         ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53842  sangelfluo          | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio
53844  sangellasi          | sangºel~lasi : saigner (méd.)
53845  sangeltiri          | sangºel~tir¹i : saigner (méd.)
53846  sangeltiro          | sangºel~tir¹o : saignée
53843  sangelĵetiĝo        | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53832  sangero             | sangºero : goutte de sang
53850  sangglobeto         | sangºglobºet³o : globule sanguin
53854  sanghaltiga         | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53855  sanghundo           | sangºhundºo : braque (mam.)
53829  sangi               | sangºi : saigner (p. f.)
53856  sangimposto         | sangºimpostºo : impôt du sang
53858  sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53862  sangmakuli          | sangºmakulºi : tacher de sang
53827  sango               | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53837  sangobanko          | sangºo~bankºo : banque du sang
53836  sangobano           | sangºo~banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53838  sangocirkulado      | sangºo~cirkul¹adºo : circulation du sang
53839  sangodonaco         | sangºo~don¹aco : don du sang
53840  sangodonanto        | sangºo~don¹antªo : donneur de sang
53847  sangoglobeto        | sangºo~globºet³o : globule sanguin
53853  sangogrupo          | sangºo~grupºo : groupe sanguin
53857  sangokoagulo        | sangºo~koagul¹o : caillot
53859  sangokolekto        | sangºo~kolekt¹o : collecte de sang
53860  sangokolora         | sangºo~kolorºa : (rouge) sang
53861  sangokovri          | sangºo~kovri : ensanglanter
53863  sangomakuli         | sangºo~makulºi : tacher de sang
53864  sangomanka          | sangºo~manka : anémique, anémié
53865  sangoplena          | sangºo~plenªa : sanguin
53866  sangoprinco         | sangºo~princo : prince du sang
53867  sangoricevanto      | sangºo~ricev¹antªo : receveur, transfusé
53868  sangoriĉa           | sangºo~riĉªa : sanguin
53869  sangoruĝa           | sangºo~ruĝªa : rouge sang
53871  sangosputo          | sangºo~sputo : crachement de sang
53872  sangosuĉanto        | sangºo~suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53873  sangotransfuzo      | sangºo~transfuz¹o : transfusion de sang
53874  sangovazo           | sangºo~vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53875  sangoveniĝo         | sangºo~veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53876  sangoverŝo          | sangºo~verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53870  sangsoifa           | sangºsoif¹a : sanguinaire
53881  sangvina            | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant
53883  sangvino            | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53885  sangvisorbo         | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
53887  Sanherib            | Sanherib : Sennachérib (B.)
53763  sani                | sanªi : se bien porter
53765  saniga              | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53766  sanigejo            | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53764  sanigi              | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53767  sanigilo            | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53769  sanigistaro         | sanªig¹istºar³o : service de santé
53768  sanigisto           | sanªig¹istºo : hygiéniste
53889  saniklo             | saniklo : sanicle (bot.)
53891  sanitara            | sanitarªa : sanitaire
53894  sanitara oficejo    ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène
53895  sanitara servo      ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53892  sanitaratesto       | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53893  sanitaratesto       † sanitarªa~testºo : test sanitaire (ev.)
53896  sanitarejo          | sanitarªej³o : infirmerie
53897  sanitaristo         | sanitarªistºo : infirmier
53770  saniĝi              | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53900  sankcii             | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53899  sankcio             | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
53902  sankta              | sanktªa : saint, sacré
01894  sankta akvo         ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09128  Sankta Cecilio      ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12420  Sankta Dionizio     ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27462  sankta kanto        ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
57854  sankta stango       ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
60435  sankta ŝranko       ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
01075  sanktafekta         | sanktªafekt¹a : bigotᵉ (adj.)
53911  sanktakvo           | sanktªakvºo : eau bénite
53912  sanktakvujo         | sanktªakvºuj³o : bénitier
53924  Sankta-Denizo       | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53925  Sankta-Emiliono     | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53926  Sankta-Heleno       | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
22479  Sankta-Helenà       ‡ Sanktªa-Helenà : ᵈᵉ Sainte Hélène (։île)
53927  Sankta-Laŭrenco     | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53928  Sankta-Lucia        | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53929  Sankta-Luciano      | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53931  Sankta-Maluano      | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53930  Sankta-Maluo        | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53932  Sankta-Petro        | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53934  Sankta-Stefanano    | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53933  Sankta-Stefano      | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53935  Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
53904  sanktaĵo            | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53903  sankte              | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée
53905  sankteco            | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53906  sanktejo            | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53913  sanktfiguro         | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53907  sanktigi            | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53914  sanktkruca preĝejo  ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53916  sanktolei           | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53917  sanktoleito         | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur
53915  sanktoleo           | sanktªoleºo : chrême = krismo
53918  sanktopromeso       | sanktªo~promes¹o : vœu (rel.)
53919  sanktrestaĵo        | sanktªrest¹aĵºo : relique
53910  sanktuligi          | sanktªul³ig¹i : canoniser
53908  sanktulo            | sanktªul³o : un saint
53920  sankturbo           | sanktªurbºo : ville sainte
53761  sano                | sanªo : (bonne) santé
53946  sansimonismo        | sansimonºismºo : saint-simonisme
53947  Sansimonisto        | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53945  Sansimono           | Sansimonºo : Saint-Simon
53950  sanskrita           | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53951  sanskritisto        | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53949  sanskrito           | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53954  santalligno         | santallignºo : bois de santal
53953  santalo             | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53956  Santiago            | Santiago : Santiago
53958  santolino           | santolinºo : santoline (bot.)
53960  santonino           | santoninºo : santonine (bot.)
53771  sanuloj             | sanªul³o³j : les bien portants
53800  San-Bernardo        | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53801  San-Bernardo hundo  ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53808  San-Domingo         | San-Domingºo : Saint-Domingue
53825  San-Francisko       | San-Franciskºo : San Francisco
53879  San-Gotardo         | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53937  San-Marino          | San-Marinºo : Saint-Marin
53939  San-Paŭlo           | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53941  San-Remo            | San-Remºo : San Remo
53943  San-Sebastiano      | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
53803  Sanĉo               | Sanĉºo : Sancho
53964  Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53962  Saono               | Saono : la Saône
53968  sapa                | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53970  sapado              | sapºadºo : savonnage
53978  saparbo             | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53979  sapbriko            | sapºbrikºo : pain de savon
53971  sapeca              | sapºecªa : savonneux (d'aspect)
53989  sapei               | sapei : saper (p. f.)
53990  sapeisto            | sapeistºo : sapeur
53992  sapeko              | sapeko : sapèque (mon.)
53988  sapeo               | sapeo : sape (mil.)
53994  sapfa               | sapfa : saphique (litt.)
53980  sapfarejo           | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53981  sapflokoj           | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53996  Sapfoa              | Sapfo¯a : Sapho
53982  sapherbo            | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53969  sapi                | sapºi : savonner
53973  sapigebla           | sapºig¹eblªa : saponifiable
53972  sapigi              | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53998  sapindo             | sapindºo : savonnier (bot.)
53999  sapindoŝelo         | sapindºo~ŝelºo : bois de Panama
53974  sapiĝo              | sapºiĝ¹o : saponification
53966  sapo                | sapºo : savon (t.s.)
54001  saponario           | saponario : saponaire (bot.)
54003  saponino            | saponinºo : saponine (ch.)
53983  sapopulvoro         | sapºo~pulvorºo : poudre de savon
54007  sapora              | sapora : sapide
54006  sapori              | sapori : avoir une saveur
54005  saporo              | saporo : saveur
54010  sapotfrukto         | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54009  sapoto              | sapoto : sapotier (bot.)
54012  saprofito           | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54014  sapropelio          | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53975  sapujo              | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53977  sapumado            | sapºum³adºo : savonnage
53976  sapumi              | sapºum³i : savonner (p. f.)
53986  sapveziko           | sapºvezikºo : bulle de savon
53984  sapŝaŭmo            | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53985  sapŝtono            | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
54016  Sara                | Sar¯a : Sarah
54018  sarabando           | sarabandºo : sarabande (danse)
54021  Saracenino          | Saraceninºo : Sarrasine
54020  Saraceno            | Saraceno : Sarrasin
54026  sarda               | sarda : sarde
54032  sardanapala         | sardanapala : sardanapalesque
54031  Sardanapalo         | Sardanapalo : Sardanapale
54034  sardelo             | sardelo : anchois salé
54039  sardinejo           | sardinejºo : sardinerie
54044  Sardinio            | Sardinio : Sardaigne
54040  sardinisto          | sardinistºo : sardinier
54038  sardino             | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54041  sardinskatolo       | sardinskatolºo : boîte de sardines
54042  sardinŝipo          | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54027  Sardio              | Sardio : Sardaigne
54036  sardio              | sardio : sardoine = sardonikso
54023  sardo               | sardo : pélamide (ich.)
54025  Sardo               | Sardo : Sarde
54046  sardona             | sardona : sardonique
54029  sardonikso          | sardonikso : sardoine (min)
54028  Sardujo             | Sardujºo : Sardaigne
54049  Sargasmaro          | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54048  sargaso             | sargasºo : sargasse (bot.)
54051  sario               | sario : sâri (vêt.)
54057  sarkado             | sark¹adºo : sarclage
54067  sarkasma            | sarkasma : sarcastique
54066  sarkasmo            | sarkasmo : sarcasme
54058  sarkaĵo             | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54056  sarki               | sark¹i : sarcler
54059  sarkilo             | sark¹ilºo : sarcloir
54062  sarkindaĵo          | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54061  sarkleto            | sark¹leto : serfouette
54053  sarko               | sark¯o~ : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…]
54054  sarkofago           | sark¯o~fag¯o : sarcophage (arch.)
54069  sarkokarpo          | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54063  sarkomaŝino         | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
54071  sarkomo             | sarkomo : sarcome (méd.)
54073  sarkopto            | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54076  Sarmatio            | Sarmatio : Sarmatie
54075  Sarmato             | Sarmato : Sarmate
54077  Sarmatujo           | Sarmatujºo : Sarmatie
54079  sarmento            | sarmentºo : sarment (bot.)
54080  sarmentodona        | sarmentºo~don¹a : sarmenteux
54082  sarongo             | sarongo : sarong (vêt.)
54084  sarsapario          | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54086  sarseneto           | sarseneto : florence (tex.)
54088  sartorio            | sartorio : muscle couturier (anat.)
54090  sasafraso           | sasafraso : sassafras (bot.)
54092  sata                | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54120  satana              | satanºa : satanique
54122  satanismo           | satanºismºo : satanisme
54119  satano              | satanºo : diable // Satan (B.)
54121  satano boleto       ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
54114  satdormi            | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54093  sate                | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54126  satelita urbo       ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54127  satelita ŝtato      ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54124  satelito            | satelitºo : satellite (t.s.)
54130  satena              | satenºa : de satin // satiné
54131  sateneto            | satenºeto : satinette
54129  sateno              | satenºo : satin (tex.)
54094  sati                | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54095  satigi              | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54133  satio               | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54136  satira              | satirºa : satirique
54144  satira              | satira : satyrique
54141  satiriazo           | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54139  satiristo           | satiristºo : un satirique
54135  satiro              | satirºo : satire (litt.)
54137  satiro              | satirºo : satiriser
54143  satiruso            | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54096  satiĝi              | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54097  satmanĝi            | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54147  satrapio            | satrapºiºo : satrapie
54146  satrapo             | satrapºo : satrape (p. f.)
54098  sattrinki           | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54150  saturado            | saturadºo : saturation (p. f.)
54151  saturebla           | satureblªa : saturable
54152  satureco            | saturecºo : saturation (phs.)
54162  satureo             | satureo : sarriette (bot.)
54149  saturi              | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54155  saturilo            | saturilºo : saturateur
54156  saturita            | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54153  saturiĝi            | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54165  saturna             | saturna : saturnien
54168  saturnalioj         | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54171  saturnia pavo       ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54170  saturnio            | saturnio : saturnie (ent.)
54166  saturnismo          | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54164  Saturno             | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54157  saturpunkto         | saturpunktºo : point de saturation
54173  Saulo               | Saulºo : Saül (B.)
54197  sava                | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54198  Sava Armeo          ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut
54199  savado              | sav¹adºo : sauvetage
54223  savano              | savanºo : savane (géogr.)
54200  savanto             | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54226  savarino            | savarinºo : savarin (cuis.)
54205  savarmeano          | sav¹armeºan³o : un salutiste
54228  savarto             | savarto : savart (mus.)
54206  savboato            | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54208  savelirejo          | sav¹el~irejºo : sortie de secours
54194  savi                | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54202  savisto             | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54203  savito              | sav¹itªo : un rescapé
54201  saviĝi              | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper
54210  savjako             | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54211  savklapo            | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31756  savkopio            | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54196  savo                | sav¹o : salut, sauvegarde
54209  savofloso           | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54231  savoja              | savojºa : savoisien
08217  savoja brasiko      ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54232  Savojano            | Savojºan³o : Savoyard
54233  savojbiskvito       | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54234  savojbrasiko        | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54230  Savojo              | Savojºo : Savoie
54213  savostacio          | sav¹o~staciºo : poste de secours (plage …)
54212  savringo            | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54207  savujo              | sav¹uj³o : bouée de sauvetage   ???
54216  savzono             | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54214  savŝnuro            | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54215  savŝtuparo          | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
53405  saĝa                | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53406  saĝe                | saĝªe : sagement, risonnablement
53407  saĝo                | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53411  saĝaĵo              | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53413  saĝigi              | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53414  saĝiĝi              | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir
53415  saĝisto             | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53416  saĝisti             | saĝªisti : sophister, ergoter
53417  saĝulo              | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53419  saĝumi              | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53420  saĝumo              | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53421  saĝodento           | saĝªo~dentºo : dent de sagesse
53436  Saĥalino            | Saĥalinºo : Sakhaline
54175  saŭco               | saŭco : sauce
54176  saŭcaĵo             | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54177  saŭcujo             | saŭcujºo : saucière
54178  saŭcoĉerpilo        | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54182  saŭda               | saŭdªa : saoudite
54183  Saŭd-Arabio         | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54185  saŭdado             | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54187  saŭno               | saŭno : sauna
54189  saŭro               | saŭrºo : saurien (zoo.)
54190  saŭrovostuloj       | saŭrºo~vostºul³o³j : saururés, saururidés
54192  saŭrkraŭto          | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54236  sbiro               | sbirºo : sbire (hist.)
54240  scena               | scenºa : scénique
54242  scenara knabino     ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54243  scenaristo          | scenºaristºo : scénariste
54241  scenaro             | scenºar³o : scénario (ciné.)
62947  sceneja timo        ¦ sceneja tim¹o : trac
54246  scenejmuziko        | scenºej³muzikºo : musique de scène
54244  scenejo             | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54248  scenlaboristo       | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54238  sceno               | scenºo : scène (t.s.)
54247  scenografio         | scenºo~graf¯iºo  : scénographie
54258  sceptro             | sceptro : sceptre
54268  sciado              | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …)
54278  sciama              | sci¹ama : curieux de savoir
54279  sciavida            | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre
54269  sciaĵo              | sci¹aĵºo : une information
54271  sciema              | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire
54303  scienca             | sciencºa : scientifique
54304  science             | sciencºe : scientifiquement
54305  scienceco           | sciencºecºo : scientificité
54310  sciencfikcio        | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54307  sciencismano        | sciencºismºan³o : scientiste
54306  sciencismo          | sciencºismºo : scientisme
54309  sciencisto          | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54298  scienco             | sciencºo : science
54308  scienculo           | sciencºulo : un savant, un homme de science
54272  scieti              | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54260  scii                | sci¹i : savoir
54261  scii lingvon        ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54263  scii pri io         ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54273  sciigi              | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54274  sciigo              | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54277  sciinda             | sci¹indªa : intéressant
14682  sciiĝi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54276  sciiĝi              | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
54314  Scila               | Scil¯a : Scylla (myth.)
54312  scilo               | scilºo : scille (bot.)
54318  scintilado          | scintil¹adºo : scintillation
54316  scintili            | scintil¹i : scintiller (astr.)
54317  scintilo            | scintil¹o : scintillation
54319  scintilografio      | scintil¹o~graf¯iºo  : scintigraphie
54320  scintilogramo       | scintil¹o~gram¯o : image scintigraphique
54321  scintilometro       | scintil¹o~metr¯o : scintillomètre (astr.)
54322  scintiloskanilo     | scintil¹o~skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra   ??? skan¹ est à créer
54265  scio                | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait
54267  scioj               | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54280  scioplena           | sci¹o~plenªa : savant, docte
54324  Scipiono            | Scipiono : Scipion
54281  sciplena            | sci¹plenªa : savant, docte
54282  scipovi             | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54326  scirpo              | scirpo : scirpe = skirpo
54329  Scitio              | Scitio : Scythie
54327  Scito               | Scito : Scythe
54328  scito               | scito : scythe, ecytique
54330  Scitujo             | Scitujºo : Scythie
54334  sciuredoj           | sciurºedºo¯j : l(a famille d)es sciuridés
54332  sciuro              | sciurºo : écureuil (mam.)
54336  sciuroptero         | sciurºo~pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54284  scivola             | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54285  scivoleco           | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54286  scivolemo           | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54283  scivoli             | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54338  se                  | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02453  se almenaŭ          ¦ se almenaŭ : si seulement
67217  se diri la veron    ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
31655  se estos konvene    ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu
54343  se eĉ               ¦ se eĉ : même si
54345  se eĉ malmulte vi laborus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
23849  se iam vi min amis  ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé
54340  se li (nur) ĉeestus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65873  se mi petus lin, li dirus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité    ???j'ai mis us pour os et is???
54348  seanco              | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54346  se ne               ¦ se ne : sinon, sans quoi
54342  se ne paroli pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54341  se tiel diri        ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54339  se vi havos okazon  ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion
63446  se vi parolas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54351  seba                | sebºa : de suif
54352  seba kisto          ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
54362  Sebastiano          | Sebastian¯o : Sébastien
54360  sebasto             | sebasto : sébaste (ich.)
54364  Sebastopolo         | Sebastopolo : Sébastopol
54354  sebeca              | sebºecªa : sébacé (anat.)
54357  sebelfluo           | sebºel~flu¹o : séborrhée
54353  sebi                | sebºi : suiffer
54350  sebo                | sebºo : suif
54358  seborestaĵoj        | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54886  sebsaco             | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54356  sebumaj glandoj     ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54355  sebumo              | sebºum³o : sébum
54367  secesiisto          | secesiistºo : sécessionniste
54366  secesio             | secesio : sécession (dr.)
54371  sed                 | sed : (conjonction) mais
54377  sedativa            | sedativa : sédatif
54378  sedativo            | sedativo : un sédatif
54372  sedi                | sedi : (intr.) contredire, objecter
54381  sedimenta           | sedimenta : sédimentaire
54382  sedimentiĝo         | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54383  sedimentiĝejo       | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54380  sedimento           | sedimento : sédiment (géol.)
54374  sedo                | sedo : sédum, orpin (bot.)
54385  Sefardoj            | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne)
54388  segado              | segadºo : sciage
01460  segaĵo              ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
54389  segaĵo              | segaĵºo : sciure
54402  segboko             | segbokºo : chevalet à scier
54390  segejo              | segejºo : scierie
54387  segi                | segi : scier
54396  segildenta          | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54397  segilfaristo        | segilfar¹istºo : taillandier
54398  segilfiŝo           | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54399  segilframo          | segilframºo : monture de scie
54400  segilklingo         | segilklingo : tourne-à-gauche
24119  segilo              ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54391  segilo              | segilºo : scie
54401  segisto             | segistºo : scieur
54405  segligno            | seglignºo : bois de charpente
54406  segmaŝino           | segmaŝinºo : scie mécanique
54414  segmenta            | segmenta : segmentaire
54415  segmenta arko       ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54417  segmentado          | segmentadºo : segmentation
54416  segmenti            | segmenti : segmenter
54418  segmentiĝo          | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54413  segmento            | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54407  segmuŝo             | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54409  segreduto           | segreduto : redan (mil.)
54421  segregacia          | segregacia : ségrégationniste
54422  segregaciema        | segregaciema : ségrégatif
54423  segregaciisto       | segregaciistºo : un ségrégationniste
54420  segregacio          | segregacio : ségrégation (pol.)
54410  segstreko           | segstrekºo : trait de scie
54411  segvojo             | segvojºo : voie (de la scie)
54403  segĉeno             | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54436  sejna               | sejna : séquanien
54433  sejni               | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54432  sejno               | sejno : senne, seine (filet)
54435  Sejno               | Sejno : la Seine
54438  Sejŝeloj            | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54440  seka                | sekªa : sec (p. f.)
12938  seka doko           ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33338  seka kuko           ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47361  seka pleŭrito       ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49918  seka pruno          ¦ sekªa prunºo : pruneau
58503  seka strekilo       ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54474  sekalo              | sekalo : seigle (bot.)
54475  sekalpano           | sekalpanºo : pain de seigle
54477  sekanto             | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54483  sekcado             | sekc¹adºo : sectionnement
54486  sekcanta            | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54487  sekcanta ebeno      ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54485  sekcanto            | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54484  sekcaĵo             | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54479  sekci               | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54502  sekcia limpado      ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54503  sekciestro          | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54488  sekcilo             | sekc¹ilºo : scalpel
54504  sekcimarko          | sekcimarkºo : signature (typ.)
54501  sekcio              | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin)
54480  sekco               | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54489  sekcopunkto         | sekc¹o~punktºo : point d'intersection
54441  seke                | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54442  sekeco              | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54443  sekega              | sekªeg³a : aride
54506  sekestri            | sekestri : mettre sous séquestre
54459  sekforiĝi           | sekªfor~iĝ¹i : humide
54445  sekigado            | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54446  sekigatoro          | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54447  sekigejo            | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
24008  sekigi              ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54444  sekigi              | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54448  sekigilo            | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54449  sekigita            | sekªig¹itªa : tapéᵉ (applati et séché au four :fruit)
54451  sekigloko           | sekªig¹lokºo : étendoir
54455  sekigoŝranko        | sekªig¹o~ŝrankºo : armoire sèche-linge
54452  sekigpaliso         | sekªig¹paliso : tendoir
54453  sekigrako           | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54450  sekigujo            | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
54454  sekigŝnuro          | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
35757  sekiĝinta ligno     ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54456  sekiĝi              | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54457  sekiĝema            | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
54458  sekiĝinta           | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
54508  sekojo              | sekojo : séquoia (bot.)
54460  sekpiede            | sekªpiedºe : à pied sec
54461  sekpinto            | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54462  sekpurigado         | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54512  sekrecia            | sekreciºa : sécrétoire
54513  sekreciado          | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54514  sekrecianta         | sekreciºant³a : sécréteur
54511  sekrecii            | sekreciºi : sécréter
54510  sekrecio            | sekreciºo : sécrétion (substance)
54518  sekreta             | sekretºa : secret, clandestin, caché
18488  sekreta fonduso     ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24853  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54519  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54534  sekretaria          | sekretariºa : de secrétaire
54539  Sekretariato        | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …)
54535  sekretarieco        | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54536  sekretariejo        | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54537  sekretariino        | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54532  sekretario          | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54523  sekretaĵo           | sekretºaĵºo : cachotterie
54520  sekrete             | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31196  sekrete interkonsenti ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec
54524  sekreteco           | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54525  sekretema           | sekretºem³a : discret
54526  sekretemo           | sekretºem³o : discrétion
54521  sekreti             | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter
54527  sekretigi           | sekretºig¹i : tenir secret
54516  sekreto             | sekretºo : un secret
54463  sekreĝima           | sekªreĝima : au régime sec
54542  seksa               | seksºa : du sexe, sexuel
54544  seksa malsano       ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne
54543  seksa membro        ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54578  seksagesimo         | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54549  seksallogo          | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54551  seksarda            | seksºardªa : en rut
54550  seksardo            | seksºardªo : rut
54552  seksatenco          | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54545  sekseco             | seksºecºo : sexualité
54553  sekshavanta         | seksºhav¹antªa : sexué
54554  sekshontemo         | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54547  seksilo             | seksºilºo : pénis // vulve
54555  seksimpulso         | seksºimpulsºo : désir sexuel
54546  seksiĝo             | seksºiĝ¹o : sexualisation
54556  sekskontaĝa malsano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54557  sekskun'iĝi         | seksºkun'iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour
54558  sekskun'iĝo         | seksºkun'iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54559  seksmatura          | seksºmaturªa : pubère
54560  seksmatureco        | seksºmaturªecºo : puberté
54541  sekso               | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54562  seksologio          | seksºo~log¯iºo : sexologie
54561  seksologo           | seksºo~log¯o : sexologue
54563  seksorgano          | seksºorganºo : organes sexuel
19888  seksoĉelo           | seksºo~ĉelºo : gamète (bio.)
54580  sekstanto           | sekstantºo : sextant (mar.)
63282  seksto              | sekstºo : sexte (rel.)
54548  seksumi             | seksºum³i : coïter
54564  seksurĝo            | seksºurĝo : désir sexuel
54583  sekta               | sektºa : de secte, sectaire
54584  sektano             | sektºan³o : membre d'une secte
54585  sektemo             | sektºem³o : sectarisme
54587  sektismano          | sektºismºan³o : un sectateur
54586  sektismo            | sektºismºo : sectarisme
54582  sekto               | sektºo : secte
54590  sektora             | sektorºa : du secteur
54589  sektoro             | sektorºo : secteur (t.s.)
54592  sekulara            | sekulara : séculier (rel.)
54593  sekulareco          | sekularecºo : sécularité
54594  sekularigi          | sekularigi : séculariser
54596  sekularizi          | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54601  sekundanto          | sekundantºo : témoin (duel)
54603  sekundara           | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59556  sekundara ŝafto     ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54598  sekundo             | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54599  sekundomontrilo     | sekundo~montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse
54605  sekura              | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque
54611  sekurbutono         | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau)
54606  sekureco            | sekurªecºo : sécurité
54607  sekurecvitro        | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54609  sekuriga            | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66343  sekuriga valvo      ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54608  sekurigi            | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri
54613  sekursonorilo       | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme
54615  sekurvalvo          | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54616  sekurzono           | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54612  sekurĉambro         | sekurªĉambrºo : chambre forte
54614  sekurŝranko         | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54621  sekva               | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit
54624  sekvado             | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54640  Sekvano             | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54626  sekvanta            | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54628  sekvantaro          | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54627  sekvanto            | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54619  sekvas, ke          ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54625  sekvaĵo             | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie)
54622  sekve               | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54623  sekve de tio        ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54642  sekvenco            | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54644  sekvestri           | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54645  sekvestro           | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54618  sekvi               | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter
54629  sekvigi             | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54464  sekvinbero          | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54620  sekvo               | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54647  sekvojo             | sekvojºo : séquoia (bot.)
54631  sekvoriĉa           | sekv¹o~riĉªa : lourd de conséquences
54632  sekvosigno          | sekv¹o~signºo : trace
54651  sela                | selºa : en selle (anat. :articulation)   ???
54673  selaginelacoj       | selaginelºacºo¯j : l(a famille d)es sélaginellacées
54672  selaginelo          | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
54675  selakoj             | selako³j : sélaciens (ich.)
54677  selakto             | selaktºo : petit-lait
54670  selao               | selao : pèlerin (ich.)
54655  selarko             | selºarkºo : arçon
54653  selejo              | selºej³o : sellerie
54679  selekti             | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54682  selektilo           | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54683  selektisto          | selekt¹istºo : sélectionneur
54684  selektitaro         | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54685  selektiva           | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54686  selektiveco         | selekt¹ivecºo : sélectivité
54680  selekto             | selekt¹o : sélection
54689  selenido            | selenºidºo : séléniure
54688  seleno              | selenºo : sélénium (ch.)
54690  selenĉelo           | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54657  selfarado           | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54658  selfaristo          | selºfar¹istºo : sellier
54659  selflanko           | selºflankºo : côté du montoir
54660  selforma            | selºformºa : ensellé, en dos d'âne
54652  seli                | selºi : seller
54654  selisto             | selºistºo : sellier
54661  selkovraĵo          | selºkovraĵºo : housse
54649  selo                | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
54662  selsako             | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54692  Selters-akvo        | Selters-akvºo : eau de Seltz
54663  selzono             | selºzonºo : sangle
54656  selĉevalo           | selºĉevalºo : cheval de selle
54695  sema                | semºa : de la semence, séminal
54697  semado              | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54725  semafori            | semafori : transmettre par sémaphore
54724  semaforo            | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54729  semajna             | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54733  semajnfina domo     ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54731  semajnfino          | semajnºfin¹o : week-end
54727  semajno             | semajnºo : semaine
54732  semajnofina domo    ¦ semajnºo~fin¹a domºo : résidence secondaire
54730  semajnofino         | semajnºo~fin¹o : week-end
54734  semajnotago         | semajnºo~tagºo : jour ouvrable
54739  semantemo           | semantemo : sémantème (gr.)
54742  semantika           | semantikºa : sémantique (adj.)
54743  semantikisto        | semantikºistºo : sémanticien
54741  semantiko           | semantikºo : la sémantique (gr.)
54699  semanto             | semºant³o : semeur
54698  semaĵo              | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54705  sembedo             | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54700  semero              | semºero : grain de semence
54745  semestro            | semestrºo : semestre
54707  semgrajno           | semºgrajnºo : grain de semence
54696  semi                | semºi : semer (p. f.)
54747  semi                | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…]
36522  semi lolon          ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54748  semicirklaj duktoj  ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54752  semida              | semidºa : sémitique
54753  semidismo           | semidºismºo : sémitisme
54751  semido              | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54701  semilo              | semºilºo : semoir
54757  seminariano         | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …)
54756  seminario           | seminariºo : séminaire (t.s.)
54759  semiologio          | semiologio : sémiologie (méd.)
54761  Semirama            | Semiram¯a : Sémiramis
54703  semitaro            | semºitaro : semis
54702  semitaĵo            | semºitªaĵºo : semis
54708  semmaŝino           | semºmaŝinºo : semeuse
54694  semo                | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54706  semodona            | semºo~don¹a : séminifère
54763  semolo              | semolo : semoule (cuis.)
54711  semotaŭga           | semºo~taŭg¹a : arable
54712  semotempo           | semºo~tempºo : semailles (temps des)
54765  sempervivo          | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54709  semriĉa             | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54704  semujo              | semºuj³o : tégument, péricarpe
54713  semvendejo          | semºvend¹ej³o : graineterie
54714  semvendisto         | semºvend¹istºo : grainetier
54710  semŝelo             | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54767  sen                 | sen : (préposition) sans
54771  sen                 | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…]
54779  sen                 ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen)
01007  senaera             | sen~aerºa : vide
01072  senafekta           | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon
01073  senafekteco         | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01201  senagado            | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
54844  Senagambio          | Senagambio : Sénégambie (hist.)
23842  sen ia skrupulo     ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule
01531  senakcentita        | sen~akcentºitªa : atone, non accentué
31161  sen konscieco       ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.)
36422  sen konstanta loĝloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe
01994  senakva             | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre
01995  senakviga           | sen~akvºig¹a : déshydratant
01996  senakvigi           | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer
01997  senakviĝo           | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation
02329  senalie             | sen~aliªe : sans plus
02435  senalkohola         | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02707  senama              | sen~am¹a : froid, indifférent
02786  senambicia          | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste
54266  sen mia scio        ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu
02909  senamika            | sen~amikºa : sans amis
03412  senanima            | sen~animºa : inanimé
26209  senantaŭjuĝa        | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
54786  senao               | senao : séné (bot.)
03896  senapetiteco        | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.)
03927  senaplombigi        | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
04188  senarbigi           | sen~arbºig¹i : déboiser
04554  senarma             | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.)
04700  senarta             | sen~artºa : sans art // simple, naïf
04726  senartifika         | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
04329  senarĝentigi        | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
57443  sen spirhalto       ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine
54789  senata              | senatºa : du sénat
54791  senatana            | senatºanºa : sénatorial
54790  senatano            | senatºan³o : sénateur
54792  senatejo            | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute
05107  senatenda           | sen~atend¹a : sans retard // inattendu
05130  senatenta           | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait
05131  senatenteco         | sen~atentªecºo : inattention
54769  sen tio, ke         ¦ sen ti²o, ke : sans que
54788  senato              | senatºo : sénat
66319  sen valoriĝi        ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.)
05959  senbalastigi        | sen~balastºig¹i : délester
05960  senbalastiĝi        | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest
06265  senbarba            | sen~barbºa : imberbe // glabre
54773  senbarba            ¦ sen~barbºa : imberbe
06511  senbate             | sen~bat¹e : sans coup férir
06574  senbaza             | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06654  senbedaŭre          | sen~bedaŭr¹e : sans regret
06897  senberigi           | sen~berºig¹i : égrener
06898  senberigo           | sen~berºigo : égrenage (des mûres …)
07044  senbezona           | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu
07097  senbienigi          | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07521  senblova            | sen~blov¹a : calme (։air)
07699  senboltigi          | sen~boltºig¹i : déboulonner
07945  senborda            | sen~bordºa : sans bords, sans rivages
08130  senbraka            | sen~brakºa : sans bras
08183  senbranĉigi         | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08184  senbranĉigo         | sen~branĉºig¹o : ébranchage
08321  senbrida            | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08322  senbrideco          | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements
08323  senbridigi          | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08384  senbrila            | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08531  senbrua             | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux
19571  senbrua furzo       ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent
08533  senbruigilo         | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09147  senceda             | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09228  sencela             | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09229  sencele             | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative)
09230  senceleco           | sen~celºecºo : vanité, inutilité.
09452  sencerba            | sen~cerbºa : écervelé
09453  sencerbigi          | sen~cerbºig¹i : décerveler
09454  sencerbulo          | sen~cerbºul³o : un imbécile
09478  senceremonia        | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09479  senceremonie        | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09820  sencintrigi         | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.)
54794  senco               | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.)
54796  sencoriĉa           | sencºo~riĉªa : riche de sens, expressif
54797  sencoturno          | sencºo~turn¹o : équivoque (mot)
54795  sencumo             | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …)
03623  senda anteno        ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice
10935  sendanka            | sen~dank¹a : ingrat (p. f.)
10936  sendankeco          | sen~dank¹ecºo : ingratitude
10937  sendankulo          | sen~dank¹ul³o : un ingrat
10905  sendanĝera          | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10906  sendanĝereco        | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10907  sendanĝerigi        | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri
46676  sendanĝera pinglo   ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
10978  sendata             | sen~datºa : sans date, non daté
11031  sendaŭreco          | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
54813  sendaĵo             | send¹aĵºo : un envois, missive, colis…
11136  sendecida           | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11169  sendefenda          | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
29444  sendekliniĝe        | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
11642  sendenta            | sen~dentºa : édenté
11643  sendentuloj         | sen~dentºul³o¯j : l(a famille d)es  édentés (mam.)
45706  sendependa          | sen~de~pend¹a : indépendant
45707  sendepende          | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement
45708  sendependeco        | sen~de~pend¹ecºo : indépendance
54818  sendespezoj         | send¹espezo³j : frais d'envoi
65280  sendeturne          | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher
11883  sendeviga           | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11882  sendevigi           | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser
11978  sendia              | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
54809  sendi               | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.)
54810  sendi venigi iun    ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un
54811  sendi voki iun      ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un
11979  sendieco            | sen~diºecºo : athéisme, irréligion
12170  sendifekta          | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12180  sendiference        | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
54814  sendilo             | send¹ilºo : émetteur (rad. …)
54815  sendinto            | send¹intªo : expéditeur
12533  sendirekta          | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12587  sendisciplina       | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile
12588  sendisciplinigi     | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12681  sendiskute          | sen~diskut¹e : sans conteste
12733  sendispute          | sen~disput¹e : d'un commun accord
12775  sendistinge         | sen~disting¹e : pêle-mêle
54817  senditaro           | send¹itaro : légation
54816  sendito             | send¹ito : un envoyé
11980  sendiuloj           | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12877  sendividendo        | sen~dividendºo : ex-coupon
54812  sendo               | send¹o : envoi, expédition
54819  sendokosto          | send¹o~kost¹o : frais d'envoi
13013  sendolora           | sen~dolorºa : sans douleur, indolore
13014  sendoloreco         | sen~dolorºecºo : analgésie
13016  sendoloriga         | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13015  sendolorigi         | sen~dolorºig¹i : insensibiliser
54820  sendoricevilo       | send¹o~ricevilºo : émetteur-récepteur
13202  sendorma            | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13203  sendormeco          | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
54821  sendostacio         | send¹o~staciºo : station émettrice
13252  sendote             | sen~dotºe : sans dot
13359  sendrata            | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie)
13533  senduba             | sen~dub¹a : certain, hors de doute
13534  sendube             | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute
13582  sendukta glando     ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine
13623  sendungado          | sen~dung¹adºo : chômage
13624  sendungulo          | sen~dung¹ul³o : chômeur
54838  senecio             | senecio : séneçon (bot.)
54780  seneco              | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.)
13870  senedukulo          | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13922  senedza             | sen~edzºa : non mariée
13923  senedzineco         | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme)
13946  senefektiveco       | sen~efektivªecºo : irréalité
13980  senefika            | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13981  senefikeco          | sen~efik¹ecºo : inefficacité
14016  senegala            | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
54841  senegala            | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.)
54842  Senegalano          | Senegalºan³o : Sénégalais
54840  Senegalo            | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat)
54846  Seneko              | Seneko : Sénèque
14617  senekzempla         | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent
14787  senelekte           | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
25477  senelireco          | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue
25478  senelirejo          | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
15076  senemocie           | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement
15077  senemocieco         | sen~emoci¹ecºo : impassibilité
15224  senenergia          | sen~energiºa : veule, mou
15225  senenergieco        | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15226  senenergiigi        | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
22302  senenhava           | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.)
16700  senenhavaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
15346  senenvie            | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement
15537  senerara            | sen~erar¹a : exact, correct (։texte)
15681  senescepte          | sen~escept¹e : sans exception, absolument
15695  senesenca           | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel
54849  seneskalejo         | seneskalºej³o : sénéchaussée
54848  seneskalo           | seneskalºo : sénéchal
15794  senespera           | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15841  senesprima          | sen~esprim¹a : inexpressif
14103  seneĥa              | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse
16327  senfadena           | sen~fadenºa : sans fil
61919  senfadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
16328  senfadenisto        | sen~fadenºistºo : un sans-filiste
16621  senfamulo           | sen~famºul³o : un homme obscur
16738  senfara             | sen~far¹a : inactif
16739  senfare             | sen~far¹e : dans l'inaction
16953  senfebriga          | sen~febrºig¹a : fébrifuge
17005  senfeligejo         | sen~felºigejºo : voirie
17004  senfeligi           | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17006  senfeligisto        | sen~felºig¹istºo : équarrisseur
17119  senfenestra         | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17189  senferdeka          | sen~ferdekºa : non ponté
17243  senfermenta         | sen~fermentºa : non fermenté
17418  senfiera            | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17570  senfilulo           | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17665  senfina             | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
52409  senfina rimeno      ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin
54394  senfina segilo      ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban
60450  senfina ŝraŭbo      ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
17666  senfinaĵo           | sen~fin¹aĵºo : l'infini
38601  senfine melkebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
18063  senfleksia          | sen~fleksiºa : invariable
18229  senflua             | sen~flu¹a : stagnant
18290  senflugila          | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes
54776  senflugila          ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes)
18435  senfolia            | sen~foliºa : sans feuilles
18436  senfoliigi          | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18437  senfoliiĝi          | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18484  senfonda            | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18608  senforma            | sen~formºa : informe, chaotique
18609  senformigi          | sen~formºig¹i : rendre informe
18719  senforta            | sen~fortªa : sans force, impuissant
18720  senforteco          | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19216  senfrokiĝi          | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer
19347  senfrukta           | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
54777  senfrukta           ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile)
19348  senfruktiĝi         | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19349  senfruktulino       | sen~fruktºul³in³o : femme stérile
19395  senfulgigi          | sen~fulgºig¹i : décalaminer
19457  senfuma pulvo       ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19476  senfunda            | sen~fundºa : sans fond (։tonneau)
19490  senfundamenta       | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air
19477  senfundaĵo          | sen~fundºaĵºo : abîme
19478  senfundigi          | sen~fundºig¹i : défoncer
19712  sengajno            | sen~gajn¹o : manque à gagner
19725  sengaleco           | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19921  sengantigi          | sen~gantºig¹i : déganter
19988  sengarda            | sen~gard¹a : confiant
20289  sengenta            | sen~gentºa : apatride
20560  sengista pano       ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20606  senglaciigilo       | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20796  senglora            | sen~glorºa : sans gloire
21009  sengracia           | sen~graciªa : sans grâce, disgracié
21223  sengrasa            | sen~grasºa : maigre (։repas)
21224  sengrasigi          | sen~grasºig¹i : dégraisser
60195  sengudra ŝnuro      ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
21555  sengusta            | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.)
21556  sengustiĝi          | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir
22038  senhalta            | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22148  senhara             | sen~harºa : glabre // chauve
22149  senhareco           | sen~harºecºo : calvitie
22151  senhariga           | sen~harºig¹a : épilatoire
22150  senharigi           | sen~harºig¹i : épiler
22152  senhariĝi           | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
65436  senharulo           | sen~harºul³o : un chauve
22225  senhaste            | sen~hast¹e : à loisir
22300  senhava             | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux
22301  senhaveco           | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère
22267  senhaŭtigi          | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22268  senhaŭtiĝi          | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22397  senhejma            | sen~hejmºa : sans feu ni lieu
22398  senhejmulo          | sen~hejmºul³o : vagabond
22570  senhelpa            | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22571  senhelpeco          | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22695  senherbigi          | sen~herbºig¹i : désherber
22723  senheredigi         | sen~hered¹ig¹i : déshériter
22833  senhezite           | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23365  senhoma             | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23366  senhomigi           | sen~homºig¹i : dépeupler
23367  senhomigo           | sen~homºig¹o : dépopulation
23440  senhonora           | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur
23441  senhonorigi         | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir
23442  senhonorigo         | sen~honor¹ig¹o : flétrissure
23461  senhonta            | sen~hont¹a : effronté, éhonté
23462  senhonteco          | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23463  senhontulino        | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23951  senideala           | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
54781  senigi je           ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder
54851  senila              | senilªa : sénile (méd.)
54852  senila              • sen~ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte
54853  senileco            | senilªecºo : sénilité
54854  seniliĝo            | senilªiĝ¹o : sénescence
24233  seniluziigi         | sen~iluziºig¹i : désillusionner
24234  seniluziiĝi         | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24235  seniluziiĝo         | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24373  senimposte          | sen~impostºe : en franchise, exonéré
24598  senindulga          | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24505  senindulo           | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24654  seninfana           | sen~infanºa : sans enfants
24655  seninfaniĝi         | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24680  seninfektigi        | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter
24726  seninflua           | sen~influ¹a : sans crédit
24957  seninsiste          | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant
25136  senintenca mortigo  ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25137  senintence          | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25182  seninteresa         | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25183  seninteresiĝi       | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25184  seninteresiĝo       | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
37753  senintermanka       | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu
52817  seninterrompa       | sen~inter³romp¹a : ininterrompu
54782  seniĝi je           ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de
54857  senjoreco           | senjorecºo : seigneurie (rang)
54858  senjorio            | senjorio : seigneurie (domaine)
54856  senjoro             | senjoro : seigneur (féodal) // podestat
26718  senkafeina          | sen~kafeinºa : décaféiné
26850  senkalaminigi       | sen~kalaminºig¹i : décalaminer
27027  senkalkiĝo          | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27577  senkapa             | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27589  senkapableco        | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité
27578  senkapigi           | sen~kapºig¹i : décapiter
54774  senkapigi           ¦ sen~kapºig¹i : décapiter
27718  senkapsuligi        | sen~kapsulºig³i : décapsuler
27761  senkapuĉebla        | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27817  senkaraktera        | sen~karakterºa : banal, neutre
27903  senkarbona          | sen~karbonºa : doux (։métal)
28053  senkarinuloj        | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.)
28122  senkarna            | sen~karnºa : décharné (p. f.)
28332  senkastulo          | sen~kastºulºo : paria
28550  senkatenigi         | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28646  senkaŭza            | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif
28852  senkernigi          | sen~kernºig¹i : dénoyauter
29364  senklerulo          | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29513  senklopode          | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29532  senkloridiĝo        | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration
29638  senkniduloj         | sen~knidºul³o³j : acnidaires
29745  senkohera           | sen~koherªa : incohérent
29987  senkolere           | sen~koler¹e : froidement
29988  senkoleriĝi         | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer
30122  senkolora           | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30123  senkolorigi         | sen~kolorºig¹i : décolorer
30124  senkoloriĝo         | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration
30289  senkomforta         | sen~komfortºa : inconfortable
30364  senkompare          | sen~kompar¹e : sans comparaison
30386  senkompate          | sen~kompat¹e : sans pitié
30421  senkomplementa      | sen~komplementºa : sans complément, absolu
30613  senkomunikiĝa       | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30751  senkondiĉa          | sen~kondiĉºa : absolu
30752  senkondiĉe          | sen~kondiĉºe : sans condition
30889  senkonfesia         | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique
30976  senkonfuza          | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31159  senkonscia          | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31160  senkonscie          | sen~konsci¹e : sans réflexion
31171  senkonscienca       | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31162  senkonsciiĝi        | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir
31182  senkonsekvenco      | sen~konsekvencºo : inconséquence
31225  senkonsidera        | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31247  senkonsila          | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer
31278  senkonsola          | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31279  senkonsoleco        | sen~konsol¹ecºo : désolation
31605  senkontrole         | sen~kontrol¹e : sans contrôle
31817  senkora             | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31818  senkoreco           | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32093  senkorpa            | sen~korpºa : incorporel, immatériel
32222  senkosta            | sen~kost¹a : gratuit
32223  senkoste            | sen~kost¹e : gratis // sans frais
32251  senkotigi           | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32330  senkovra            | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre
32426  senkraniuloj        | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32498  senkrede            | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32520  senkreditigi        | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32519  senkreditiĝi        | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32499  senkredulo          | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée
32545  senkremigi          | sen~kremºig¹i : écrémer
32546  senkremigilo        | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse
32633  senkrestigi         | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32718  senkrima            | sen~krimºa : innocent
32805  senkristanigi       | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser
32806  senkristaniĝado     | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32872  senkritika          | sen~kritik¹a : sans discernement
33007  senkronigi          | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.)
33285  senkudra            | sen~kudr¹a : sans couture
33301  senkugle            | sen~kuglºe : à blanc
33393  senkulmiga plugado  ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33392  senkulmigi          | sen~kulmºig¹i : chaumer
33422  senkulpa            | sen~kulpªa : innocent
33423  senkulpigi          | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33424  senkulpigo          | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33451  senkultivejo        | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche
33471  senkultura          | sen~kultur¹a : inculte (p. f.)
33672  senkuraĝa           | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33673  senkuraĝeco         | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration
33674  senkuraĝigi         | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33675  senkuraĝiĝo         | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement
33703  senkurba            | sen~kurbºa : rectiligne (։route)
33704  senkurbigi          | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33705  senkurbigi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33798  senkurza            | sen~kurzºa : non coté
34273  senlabora           | sen~labor¹a : sans travail // oisif
34275  senlaboreco         | sen~labor¹ecºo : chômage
34274  senlaborulo         | sen~labor¹ul³o : chômeur
34306  senlace             | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement
34559  senlanigi           | sen~lanºig¹i : tond¹re
34560  senlanigu, sed ne senfeligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or
34670  senlanuga           | sen~lanugºa : glabre
34765  senlarme            | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs
35202  senleĝa             | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35742  senliga             | sen~lig¹a : décousu (f.)
35912  senlima             | sen~limºa : sans borne, illimité
35913  senlimo             | sen~limºo : l'infini
36889  senluma             | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
27197  senluma kamero      ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire
37141  senmagnetigi        | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37346  senmakula           | sen~makulºa : sans tache, immaculé
37347  senmakuligi         | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37348  senmakuligilo       | sen~makulºig¹ilºo : un détachant
37358  senmakzeluloj       | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37713  senmanika           | sen~manikºa : sans manches
37752  senmanka            | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37910  senmarĉande         | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38148  senmaske            | sen~maskºe : à visage découvert
38149  senmaskigi          | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38184  senmastigi          | sen~mastºig¹i : démâter
38215  senmastra           | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant
38216  senmastraĵo         | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.)
38396  senmebligi          | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38846  senmerita           | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque
39001  senmetafore         | sen~metaforºe : littéralement, au propre
39068  senmetia            | sen~metiºa : sans profession
39211  senmezura           | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré
39412  senmiksa            | sen~miks¹a : pur (։alcool)
39591  senmineraliĝado     | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39570  senminigi           | sen~minºig¹i : déminer
39822  senmitigi           | sen~mitºig¹i : démythifier
40129  senmona             | sen~mona : sans argent, sans le sou
40130  senmoneco           | sen~monecºo : impécuniosité
40131  senmonigi           | sen~monigi : appauvrir, désargenter
40403  senmoraleco         | sen~moralºecºo : immoralité
40404  senmoraligi         | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir
40405  senmoralisto        | sen~moralºistºo : un immoraliste
40536  senmorta            | sen~mort¹a : immortel
40537  senmortigi          | sen~mort¹ig¹i : immortaliser
40615  senmotiva           | sen~motivºa : sans fondement, gratuit
40668  senmova             | sen~mov¹a : immobile
52257  senmova rigilaro    ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
40669  senmoveco           | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40670  senmovigi           | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40899  senmura             | sen~murºa : ouverte (։ville)
40961  senmuskola          | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41106  sennacia            | sen~naciºa : anational
41107  sennaciigi          | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité
41108  sennaciismo         | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41109  sennaciisto         | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement
41110  sennaciulo          | sen~naciºul³o : un apatride
41538  sennecesa           | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42192  sennoma             | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42218  sennombra           | sen~nombrºa : innombrable
42421  sennuba             | sen~nubºa : sans nuages, serein
42459  sennuklea           | sen~nukleºa : non nucléé
54784  seno                | senºo : sen (mon.)
42802  senodora            | sen~odor¹a : inodore
42803  senodorigi          | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42825  senofenda           | sen~ofend¹a : sans malice, anodin
42868  senofica            | sen~oficºa : en chômage
43044  senoksidigi         | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43050  senoksigeneco       | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43104  senokula            | sen~okulºa : sans yeux, aveugle
43126  senokupa            | sen~okup¹a : oisif, désœuvré
43127  senokupeco          | sen~okup¹ecºo : loisir
43272  senombra            | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43506  senopone            | sen~opon¹e : unanimement
43534  senopozicie         | sen~opozicie : sans opposition
43694  senorda             | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43609  senorigi            | sen~origi : dédorer
43853  senornama           | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43976  senostigi           | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44133  senpaca             | sen~pacºa : agité (։pays …)
44143  senpacience         | sen~pacience : impatiemment
44241  senpaga             | sen~pag¹a : gratis, gratuit
67643  senpaga veturo      ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
44325  senpakite           | sen~pakºitªe : en vrac = loze
44545  senpaneigi          | sen~paneºig¹i : dépanner
44546  senpaneigo          | sen~paneºigo : dépannage
44996  senparola filmo     ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet
44997  senparole           | sen~parol¹e : sans un mot
45060  senpartia           | sen~partiºa : impartial
45061  senpartieco         | sen~partiºecºo : impartialité
45062  senpartiulo         | sen~partiºul³o : un sans-parti
45158  senpasia            | sen~pasia : impassible, calme, froid
45372  senpatra            | sen~patrºa : orphelin (de père)
45428  senpaŭze            | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied
45507  senpedikigi         | sen~pedikºig¹i : épouiller
45519  senpedunkla         | sen~pedunkla : sessile (bot.)
45560  senpeka             | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché
45561  senpekigi           | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45665  senpene             | sen~pen¹e : sans peine, aisément
45894  senpera             | sen~per³a : immédiat, direct
45895  senpere             | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46189  senpersona          | sen~personºa : impersonnel
46190  senpersoneco        | sen~personºecºo : impersonnalité
46191  senpersonigi        | sen~personºigi : dépersonnaliser
46198  senperspektiva      | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46288  senpetala           | sen~petalºa : apétale
46304  senpetiola          | sen~petiolºa : sessile
46378  senpezigi           | sen~pezªig¹i : alléger
46470  senpieda            | sen~piedºa : apode (zoo.)
03935  senpiedulo          | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
46711  senpinta            | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46712  senpintigi          | sen~pintºig¹i : épointer, émousser
46951  senplacentuloj      | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47027  senplane            | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47541  senpluma            | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47542  senplumigi          | sen~plumºig¹i : plumer
47543  senplumiĝi          | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer
47651  senpluva            | sen~pluvºa : sec, aride (։pays)
47652  senpluveco          | sen~pluvºecºo : sécheresse
47758  senpoezia           | sen~poezia : prosaïque, plat
48030  senpolvigi          | sen~polvºig¹i : épousseter
48151  senpopoligi         | sen~popolºig¹i : dépeupler
48152  senpopoliĝi         | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler
48342  senposedigi         | sen~posed¹ig¹i : déposséder
48492  senpotenca          | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible
48493  senpotencigi        | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer
48527  senpova             | sen~pov¹a : faible
48528  senpoveco           | sen~pov¹ecºo : impuissance
48646  senprave            | sen~prave : sans raison, sans cause
48660  senprecedenta       | sen~precedentºa : sans précédent
48881  senprepara          | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu
48882  senprepare          | sen~prepar¹e : à l'improviste
49001  senpretenda         | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste
49057  senpreza            | sen~prezºa : inestimable, sans prix
45785  senpripensa         | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi
45786  senpripensulo       | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi
49362  senprofita          | sen~profitºa : sans bénéfice
49463  senprokraste        | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49620  senproporcie al     ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec
49746  senproteste         | sen~protest¹e : sans protestation
49852  senproviza          | sen~proviz¹a : démuni, dégarni
49911  senprudenta         | sen~prudentªa : privé de raison
49912  senprudenteco       | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison
50116  senpudora           | sen~pudorºa : impudique
50269  senpuna             | sen~pun¹a : impuni
50480  senrabate           | sen~rabate : net (prix)
50617  senradika           | sen~radikºa : sans racine
50784  senrajta            | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé
50785  senrajte            | sen~rajtºe : à tort
50786  senrajteco          | sen~rajtºecºo : tort (juridique)
50787  senrajtigi          | sen~rajtºig¹i : invalider
50788  senrajtulo          | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50901  senrangulo          | sen~rangºul³o : simple soldat
51063  senraŭpigi          | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …)
51137  senrealeco          | sen~realecºo : irréalité
51620  senreliefa          | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51635  senreligia          | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista
51636  senreligiulo        | sen~religiºul³o : un incroyant.
51780  senreplika          | sen~replikºa : irréfutable
51842  senrespekta         ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent
66957  senrevene           | sen~re~vene : sans retour
52026  senrevigi           | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un
52082  senrezerva          | sen~rezerv¹a : sans réserve
52083  senrezerva aprobo   ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52122  senrezista          | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52140  senrezulta          | sen~rezult¹a : infructueux, stérile
52235  senride             | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement
52380  senrima             | sen~rimºa : blanc (։vers)
52403  senrimeda           | sen~rimedºa : sans ressource
52404  senrimede perdita   ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52504  senripoza           | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52505  senripoze           | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52525  senriska            | sen~risk¹a : sans risque, sûr
52526  senriske            | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52557  senritma            | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique
52567  senrivala           | sen~rivala : sans rival
52630  senrobiĝi           | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe
52712  senrokigo           | sen~rokºig¹o : dérochement
53001  senrubigi           | sen~rubºig¹i : déblayer
53238  senrustigi          | sen~rustigi : dérouiller
53273  senruza             | sen~ruzªa : ingénu, candide
54861  sensa               | sensºa : sensoriel
54889  sensacia            | sensacia : sensationnel
54890  sensacia processo   ¦ sensacia processo : cause célèbre
54891  sensacii            | sensacii : faire un gros effet, faire sansation
54888  sensacio            | sensacio : sensation, vive impression
53543  sensala             | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53544  sensaligi           | sen~salºig¹i : dessaler
54870  sensalloga          | sensºalloga : excitant, troublant
54871  sensama             | sensºam¹a : sensuel
54872  sensamo             | sensºam¹o : sensualité
54221  sensava             | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource
54864  sensaĵo             | sensºaĵºo : sensation (phl.)
54294  senscia             | sen~sci¹a : ignorant, ignare
54295  senscieco           | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale)
54296  sensciulo           | sen~sci¹ul³o : un ignorant
54865  sensebla            | sensºeblªa : sensible, perceptible
54571  senseksa            | sen~seksºa : asexué
54635  sensekva            | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54666  senseligi           | sen~selºig¹i : desceller
54722  sensema             | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54805  sensenca            | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54806  sensencaĵo          | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54927  sensenta            | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54928  sensentiĝi          | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.)
54873  senseraro           | sensºerar¹o : erreur des sens
54863  sensi               | sensºi : percevoir (par les sens)
55457  sensigeligi         | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55529  sensignifa          | sen~signif¹a : insignifiant
55693  sensimila           | sen~similªa : sans pareil, sans second
54866  sensismo            | sensºismºo : sensualisme (phil.)
54893  sensitivo           | sensitivºo : sensitive (bot.)
54867  sensiva             | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif
54868  sensiveco           | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité
54869  sensivigi           | sensºivigi : sensibiliser
56403  senskrupula         | sen~skrupula : sans scrupule
56430  senskue             | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56468  senskvamigi         | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
54875  sensmotora          | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.)
54860  senso               | sensºo : (un des cinq) sens
54876  sensobtuzo          | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude
56670  sensoifigaĵoj       | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56669  sensoifigi          | sen~soif¹ig¹i : désaltérer
56817  sensolve            | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion
54874  sensometrio         | sensºo~metr¯iºo : sensorimétrie
56926  sensona             | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56927  sensonigilo         | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
54878  sensoplezuro        | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance
54895  sensora             | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine)
54877  sensorgano          | sensºorganºo : organe des sens
54897  sensorio            | sensoriªo : sensorium (phl.)
57340  sensperta           | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57341  sensperteco         | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse
57342  senspertulo         | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57461  senspira            | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle
57462  senspireco          | sen~spir¹ecºo : essoufflement
57499  senspirita          | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57463  senspiriĝi          | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler
57654  sensprita           | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide
57655  senspritaĵo         | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57656  senspriteco         | sen~spritecºo : platitude
57679  senspure            | sen~spurºe : sans laisser de trace
58222  senstila            | sen~stila : sans style, banal, plat
58353  senstopligi         | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58484  senstreĉiĝi         | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58697  senstumpigi         | sen~stumpºig¹i : essoucher
54899  sensualismo         | sensualismºo : sensualisme = sensismo
58915  sensufera           | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance
58985  sensuka             | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
59005  sensukcese          | sen~sukcese : sans succès, vainement
58986  sensukigi           | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58987  sensukiĝi           | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.)
59148  sensuna             | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59385  sensuspekte         | sen~suspekt¹e : sans méfiance
54904  senta               | sent¹a : de sentiment
61056  sentabuigi          | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser
54905  sentado             | sent¹adºo : sensation, perception
61238  sentaksa            | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61239  sentaksigi          | sen~taks¹ig¹i : détaxer
61273  sentakta            | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
45226  sentakta paŝo       ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
61274  sentaktaĵo          | sen~taktºaĵºo : une gaffe
61275  sentakteco          | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61498  sentara             | sen~tara : net
61497  sentara pezo        ¦ sen~tara pezªo : poids brut
61499  sentarigi           | sen~tarigi : tarer (com.)
61610  sentaŭga            | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61611  sentaŭgaĵo          | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61612  sentaŭgeco          | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61613  sentaŭgulo          | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
54906  sentebla            | sent¹eblªa : sensible (qqch.)
61770  sentegmenta         | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri
61857  senteksta           | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire)
54907  sentema             | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre
39542  sentema mimozo      ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.)
54909  sentemeco           | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …)
54908  sentemo             | sent¹em³o : sensibilité (lit. …)
62078  sentempa            | sen~tempºa : intemporel
54931  sentenco            | sentenco : sentence, maxime morale
54933  sentencoplena       | sentenco~plenªa : sentencieux (qqn.)
62660  sentestamente       | sen~testamente : intestat
54901  senti               | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi
54902  senti sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi
62892  sentiga             | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
54911  sentigi             | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.)
62975  sentima             | sen~tim¹a : sans peur
62976  sentimeco           | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
54935  sentimentala        | sentimentala : sentimental
54936  sentimentaleco      | sentimentalecºo : sentimentalité
54938  sentinelo           | sentinelo : sentinelle (mil.)
33643  sentitola kuracisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
54912  sentiva             | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance)
54913  sentiveco           | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film)
54914  sentivigi           | sent¹ivig¹i : sensibiliser
54915  sentiviĝo           | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.)