47867  poligalacoj         | poligalºacºo¯j : l(a famille d)es polygalacées (comme la polygale)   ???
47866  poligalo            | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.)
47871  poligamia           | poli¨gami¯a : polygamique
47869  poligamio           | poli¨gami¯o : polygamie
47872  poligamiulo         | poli¨gami¯ulºo : un polygame
47784  poligi              | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais
47874  poliginio           | poliginiºo : Polygynie
47876  poligloto           | poli¨glotºo : un polyglotte
20941  poligona            | poli¨gon¯a : polygonal
47879  poligonato          | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.)
20943  poligono            | poli¨gon¯o : polygone (géom.)
20944  poligòno            ‡ poligònºo : sarrasin, blé noir (bot.)
20945  poligònacoj         ‡ poligònºacºo¯j : l(a famille d)es polygonacées (bot.)
20946  poligònaco          • poligònºacºo : (inapte au singulier)
47883  polikliniko         | poliklinikºo : polyclinique
47885  Polikrato           | Polikrato : Polycrate
47888  polikromia          | poli¨krom¯iºa : polychrome
47887  polikromio          | poli¨krom¯iºo : polychromie
47890  Poliksena           | Poliksen¯a : Polyxène
38793  polimerigi          | poli¨merºig¹i : polymériser
47894  polimerigi          | polimerºig¹i : polymériser
47893  polimerio           | polimerºiºo : polymérie
47895  polimeriĝo          | polimerºiĝ¹o : polymérisation
38792  polimero            | poli¨merºo : polymère (ch.)
47832  polimero            | poli¨merºo : polymère (ch.)
47892  polimero            | polimerºo : polymère (ch.)
47907  polimjelito         | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47897  Polimnia            | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47900  polinezia           | polineziºa : polynésien
47901  Polineziano         | Polineziºan³o : Polynésien
47899  Polinezio           | Polineziºo : Polynésie
47903  polinomo            | polinomºo : polynôme (algèbre)
47905  polinuklea          | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47785  Polio               | Polºiºo : Pologne
47909  Poliono             | Poliono : Pollion
47912  poliparo            | poliparo : polypier
47915  poliplektro         | poliplektro : éperonnier (orn.)
47911  polipo              | polipo : polype (zoo.)
47917  polipodio           | polipodiºo : polypode (bot.)
47919  poliporo            | poliporo : polypore (myc.)
47921  poliptero           | poli¨pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47923  poliptiko           | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47913  polipujo            | polipujºo : polypier
47928  polisindeto         | polisindeto : polysyndète (litt.)
47925  poliso              | poliso : police (d'assurance)
47932  polistiko           | polistiko : fougère mâle (bot.)
47934  polistireno         | polistireno : polystyrène (ch.)
47930  polisto             | polistºo : poliste (ent.)
47936  politeismo          | politeismºo : polythéisme (rel.)
47938  politeisto          | politeistºo : polythéiste
47941  politeknikano       | politeknikºan³o : polytechnicien
47940  politekniko         | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47944  politika            | politikºa : politique
47945  politiki            | politikºi : faire de la politique
47947  politikistaĉo       | politikºistºaĉ³o : politicien
47946  politikisto         | politikºistºo : homme politique
47943  politiko            | politikºo : la politique
47948  politikologio       | politikºo¨log¯iºo : politologie
47949  politikologo        | politikºo¨log¯o : politologue
47951  politologo          | politologºo : politologue
47881  poliĥeto            | poliĥeto : polychète (zoo.)
47953  poljo               | poljo : poljé (géol.)
47955  polko               | polko : polka (danse)
47787  Pollando            | Polºlandºo : Pologne
47958  polma               | polmºa : palmaire
47957  polmo               | polmºo : paume (anat.)
47959  polmoludo           | polmºo¨lud¹o : jeu de paume (sp.)
47781  polo                | polºo : un polonais
47782  polo                • pol¹o : (inapte)
47963  polonio             | poloniºo : polonium (ch.)
47964  Polonio             † Poloni¯o : Polonius
47961  poloo               | poloºo : polo (sp.)
47966  polpo               | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47968  Poltavo             | Poltavºo : Poltava
47970  poltrono            | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47975  poluado             | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47976  poluaĵo             | polu¹aĵºo : un polluant
47979  polucio             | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47973  polui               | polu¹i : polluer (la nature)
47786  Polujo              | Polºuj³o : Pologne
47981  Polukso             | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
47974  poluo               | polu¹o : pollution (industrielle …)
67371  polura verniso      ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47985  polurado            | polurºadºo : polissage
47984  poluri              | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47986  polurilo            | polurºilºo : polissoir
47987  poluristo           | polurºistºo : polisseur
47988  polurita            | polurºitªa : (f.) dégourdi
47989  polurmaŝino         | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47983  poluro              | polurºo : poli, brillant, lustre
47990  polurtuko           | polurºtukºo : chiffon à lustrer
47995  polusa              | polusa : polaire
47996  polusa aŭroro       ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
47997  Polusa stelo        ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.)
58037  polusa stelo        ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire
47999  poluscirklo         | poluscirklºo : cercle polaire
47998  poluseco            | polusecºo : polarité (élec.)
48000  polushundo          | polushundºo : chien de traîneau
47994  poluso              | poluso : pôle (t.s.)
48009  polva               | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48010  polvadi             | polvºadi : poudroyer (։route)
48011  polveco             | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48012  polvero             | polvºero : grain de poussière
48013  polvigi             | polvºig¹i : réduire en poussière
48014  polviĝi             | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48008  polvo               | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48016  polvofungo          | polvºo¨fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48017  polvokarbo          | polvºo¨karbo : poussier // fine (d'anthracite)
48018  polvokolora         | polvºo¨kolorºa : gris poussière, cendre
48019  polvomantelo        | polvºo¨mantelºo : cache-poussière
48020  polvoneĝo           | polvºo¨neĝo : neige poudreuse
48021  polvosuĉilo         | polvºo¨suĉ¹ilºo : aspirateur
48022  polvoviŝilo         | polvºo¨viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48015  polvujo             | polvºuj³o : poubelle
48028  poma                | pomºa : de pomme
48029  pomacoj             | pomºacºo¯j : l(a famille d)es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48047  pomadi              | pomadºi : pommader
48046  pomado              | pomadºo : pommade
21163  pomalgrande         | po¨mal¨grandªe : au détail
48033  pomarbo             | pomºarbºo : pommier
48030  pomaĵo              | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48049  pomelo              | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48054  pomerhundo          | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48052  Pomerio             | Pomerio : Poméranie
48051  Pomero              | Pomero : Poméranien
48053  Pomerujo            | Pomerujºo : Poméranie
48031  pometo              | pomºet³o : pommette (anat.)
48034  pomforma            | pomºformºa : pommé
48036  pomkaĉo             | pomkaĉo : purée de pommes
48037  pomkerneto          | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48026  pomo                | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48040  pomologia           | pomºo¨log¯iºa : pomologique
48039  pomologio           | pomºo¨log¯iºo : pomologie
48038  pomologo            | pomºo¨log¯o : pomologue
48058  pompa               | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48062  pompeano            | pompeºan³o : un pompéien
48065  pompeja             | pompeja : pompéien
48064  Pompejo             | Pompejºo : Pompéi
48061  Pompeo              | Pompeºo : Pompée
48059  pompi               | pompi : resplendir, éclater (f.)
48056  pompo               | pompo : pompe, faste, splendeur
48041  pomtordulo          | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48043  pomtorto            | pomºtortºo : tarte aux pommes
48042  pomtortriko         | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48032  pomujo              | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65415  pomujo              ¡ pomºuj³o : pommier ◆  pomºo : pomme
48044  pomvino             | pomºvinºo : cidre
48035  pomĝardeno          | pomºĝardenºo : verger
48069  ponardego           | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48068  ponardi             | ponardºi : poignarder
48067  ponardo             | ponardºo : dague, poignard
48071  Poncio Pilato       ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48077  ponda               | ponda : pondérateur
48075  pondi               | pondi : pondérer (statistiques)
48079  Pondiĉero           | Pondiĉero : Pondichéry
48076  pondo               | pondo : pondération
48082  poneino             | poneºin³o : ponette
48081  poneo               | poneºo : poney (mam.)
48083  ponevosto           | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48102  Pont-Eŭskino        | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48101  Ponta               | Pontºa : Pontique
48090  pontarko            | pontºarko : arche
48088  ponteto             | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48105  pontifika           | pontifikºa : pontifical
48106  pontifikeco         | pontifikºecºo : pontificat
48104  pontifiko           | pontifikºo : pontife
48091  pontimposto         | pontºimpostºo : péage
48089  pontisto            | pontºistºo : pontonnier
48094  pontlingvo          | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48087  ponto               | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48100  Ponto               | Pontºo : le Pont
48092  pontokapo           | pontºo¨kapºo : tête de pont (mil.)
48093  pontokolono         | pontºo¨kolonºo : pile = piliero
48109  pontono             | pontonºo : ponton (t.s.)
48095  pontoplanko         | pontºo¨plankºo : tablier de pont
48073  ponĉo               | ponĉo : poncho (vêt.)
48085  ponĝeo              | ponĝeo : pongé (tex.)
47706  Poo                 | Poo : le Pô = pado
45465  popeca laboro       ¦ po¨pecºa labor¹o : travail aux pièces
47703  popece              ¦ po¨pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau
48114  popla pomado        ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48116  poplino             | poplinºo : popeline (tex.)
48119  poplita kavo        ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48118  poplito             | poplitºo : jarret (anat.)
48113  poplo               | poplºo : peuplier (bot.)
48121  popmuziko           | popmuzikºo : pop ou pop music
48111  popo                | popo : pope (rel.)
48126  popola              | popolºa : populaire, du peuple
48128  popolado            | popolºadºo : peuplement
48124  popolamaso          | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48125  popolamaso          † popolºa¨masºo : (inapte)
48131  popolano            | popolºan³o : homme du peuple
48129  popolaĉo            | popolºaĉ³o : populace
48130  popolaĉa            | popolºaĉa : populacier
48135  popoldanco          | popolºdanco : danse folklorique
48136  popoldemokratio     | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48137  popoldiro           | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48138  popolfavoro         | popolºfavorªo : popularité
48127  popoli              | popolºi : peupler
48132  popolisma           | popolºismºa : populisme
48133  popolista           | popolºistºa : populiste (։littérature)
48139  popolkonsiliĝo      | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48140  popollernejo        | popolºlern¹ej³o : école primaire
48141  popolnombrado       | popolºnombrºadºo : recensement
48123  popolo              | popolºo : peuple (t.s.)
48142  popolopinio         | popolºopinio : l'opinion publique
48143  popolpartio         | popolºpartio : parti populiste
48144  popolsano           | popolºsanªo : santé publique
48134  popolumi            | popolºum³i : peupler
48148  populacio           | populacio : population (statistique)
48150  populara            | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48151  populare            | popularªe : populairement
48152  populareco          | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre)
48154  popularigado        | popularªig¹adºo : popularisation
48153  popularigi          | popularªigi : populariser
48157  por                 | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
16015  por eterne          ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23417  por honoro al       ¦ por honor¹o al : en l'honneur de
48162  por ke              ¦ por ke : pour que, afin que
48163  por ke la afero ne malsekretiĝu ¦ por ke la aferºo ne mal¨sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite
55124  por kio servas      ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61595  por kio taŭgas kuri ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65918  por kio utilas      ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07743  por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement
48160  por lia laŭdo       ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05140  por ties atestado   ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65915  por via utilo       ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
10520  por ĉiama           ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
48161  por ĉiam            ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
48170  pora                | pora : poreux
48175  porcelana           | porcelanºa : en porcelaine
48176  porcelanaĵo         | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48177  porcelanisto        | porcelanºistºo : porcelainier
48174  porcelano           | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48180  porciigi            | porciºig¹i : répartir (les portions)
48181  porciigilo          | porciºig¹ilºo : portionneuse
48179  porcio              | porciºo : portion // ration
48183  porciokupono        | porciºo¨kuponºo : ticket de ravitaillement
48184  porciolimigo        | porciºo¨limºig¹o : rationnement
48185  porciorajtanto      | porciºo¨rajtºant³o : rationnaire
48182  porciumi            | porciºum³i : rationner
48191  porda vejno         ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48198  pordalporde vendi   ¦ pordºal¨pordºe vend¹i : faire du porte à porte   ??? al¨
48192  pordego             | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48194  pordeto             | pordºet³o : portilon // guichet
48204  pordhokingo         | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48203  pordhoko            | pordºhokºo : gond
48196  pordistejo          | pordºistejºo : loge
48197  pordistino          | pordºistºin³o : la concierge
48195  pordisto            | pordºistºo : concierge, portier
48189  pordo               | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48199  pordofendo          | pordºo¨fendºo : entrebâillement de porte
48200  pordoferme          | pordºo¨ferm¹e : à huis clos
48201  pordofosto          | pordºo¨fostºo : montant
48202  pordofrapilo        | pordºo¨frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48205  pordokadro          | pordºo¨kadrºo : chambranle
48206  pordoklapo          | pordºo¨klapºo : battant, vantail
48207  pordokurteno        | pordºo¨kurtenºo : portière
48208  pordomato           | pordºo¨mato : paillasson
48209  pordosonorilo       | pordºo¨sonor¹ilºo : sonnette de porte
48210  pordotabuloj        | pordºo¨tabulºo³j : panneaux (mar.)
48171  poreco              | porecºo : porosité
48214  poreo               | poreo : poireau (bot.)
48217  porfira             | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48219  porfirio            | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48216  porfiro             | porfirºo : porphyre (min.)
48221  poriĝo              | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48225  porka               | porkºa : de porc, porcin // sale
01462  porkaĵo             ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48226  porkaĵo             | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48228  porkaĵisto          | porkºaĵºistºo : charcutier
48229  porkaĵbutiko        | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48230  porkejo             | porkºej³o : porcherie
48231  porkido             | porkºid³o : porcelet, goret
48232  porkino             | porkºin³o : truie
48233  porkisto            | porkºistºo : porcher
48223  porko               | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
48234  porkobleki          | porkºo¨blek¹i : grogner = grunti
48235  porkograso          | porkºo¨grasºo : saindoux
48236  porkoharo           | porkºo¨harºo : soie
48237  porkohaŭto          | porkºo¨haŭtºo : couenne
48238  porkoledo           | porkºo¨ledºo : peau de porc
48239  porkopaŝtisto       ¦ porkºo¨paŝt¹istºo : porcher
48240  porkostalo          | porkºo¨stalºo : porcherie
34266  porlabora pago      ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48245  pornografia         | porno¨graf¯iºa : pornographique, porno*
48244  pornografio         | porno¨graf¯iºo : pornographie
48243  pornografo          | porno¨graf¯o : pornographe
33436  pornutra kultivaĵo  ¦ por¨nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
48169  poro                | poro : pore (anat. phs.)
48172  porofungoj          | porofungºo³j : l(a famille d)es polyporacées (myc.)
44073  poroza              ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48286  Port                | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
48258  port-anso           | port¹-ansºo : poignée (valise)
48287  Port-Arturo         | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48288  Port-Rojalo         | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48289  Port-Saido          | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte)
48290  Port-Venero         | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
59344  porta surfacaĵo     ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48248  portado             | port¹adºo : portage, port, transport
48296  portalo             | portalo : portail (arch.)
48256  portanco            | port¹ancºo : portance (aile)
48257  portanso            | port¹ansºo : poignée (valise)
48251  portanta muro       ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48250  portanto            | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48249  portaĵo             | port¹aĵºo : fardeau, charge
48252  portebla            | port¹eblªa : portatif, transportable
48167  portempa            ¦ portempºa : temporaire
62064  portempa            | por¨tempºa : temporaire
48298  portepeo            | portepeºo : ceinturon (mil.)
48300  portero             | porterºo : porter (bière)
48247  porti               | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48302  portiko             | portikºo : portique (arch.)
48303  Portiko             † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme)
48254  portilo             | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48255  portisto            | port¹istºo : porteur, portefaix
48253  portiĝi             | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer
48306  portlanda cemento   ¦ portlandºa cementºo : du portland
48307  portlanda etaĝo     ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48305  Portlando           | Portlandºo : Portland
48259  portlito            | port¹litºo : litière (à brancards)
48292  Porto               | Port³o : Porto (ville)
48294  Porto-Riko          | Port³o-Riko : Porto Rico
48260  portopago           | port¹o¨pag¹o : factage, port
48262  portoseĝo           | port¹o¨seĝºo : chaise à porteurs
48263  portosurfaco        | port¹o¨surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48310  portreti            | portreti : faire le portrait de
48311  portretigi sin      ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48312  portretisto         | portretistºo : portraitiste
48309  portreto            | portreto : portrait
48261  portrimeno          | port¹rimenºo : courroie (sac)
48316  portugala           | portugalºa : portugais (adj.)
48317  Portugalio          | Portugalºiºo : Portugal
48315  Portugalo           | Portugalºo : Portugais
48318  Portugalujo         | Portugalºuj³o : Portugal
48320  portulako           | portulako : pourpier (bot.)
48293  portvino            | port³vinºo : du porto (vin)
51741  porviva rento       ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68501  porviva rento       ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48166  porvivaĵo           ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68502  porvivaĵo           | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48323  porzano             | porzanºo : marouette (orn.)
48187  porĉo               | porĉºo : porche (arch.)
53457  posake vendi        ¦ po¨sakºe vend¹i : vendre par sacs
48327  poseda              | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48329  posedanto           | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48328  posedaĵo            | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48325  posedi              | posed¹i : posséder (p. f.)
48330  posedigi            | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48326  posedo              | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48331  posedpreni          | posed¹pren¹i : conquérir
48332  posedpronomo        | posed¹pronomo : pronom possessif
48333  posedrajto          | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48338  posesivo            | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48340  post                | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48349  post                | post¨ : (préfixe) après, derrière, après-[¨…], arrière-[¨…]
48353  post                ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
28893  post kiam           ¦ post ki²am : après que
48345  post ne longe       ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45087  post paso de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée
48343  post tio            ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48344  post tri tagoj      ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48346  post vojturno       ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48354  posta               | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
17934  posta flanko        ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
50532  posta rado          ¦ post³a radºo : roue arrière
58178  posta steveno       ¦ post³a steveno : étambot
67099  posta vento         ¦ post³a ventºo : vent arrière
01868  postakŭso           | post¨akŭs¹o : arrière-faix, délivre
48373  postamento          | postamento : piédestal, piédouche
48358  postaĵo             | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.)
09029  postbuŝo            | post¨buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
48388  Postdamo            | Postdamo : Postadam
10975  postdati            | post¨datºi : postdater
13408  postdrinka doloro   ¦ post¨drink¹a dolorºo : gueule de bois*
48355  poste               | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
13756  postebrio           | post¨ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13975  postefiko           | post¨efik¹o : effet secondaire
48356  posten              | post³e³n : en arrière, vers l'arrière
48379  postene stari       ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48378  posteni             | postenºi : être posté // être de garde
48381  postenigi           | postenºig¹i : poster
48376  posteniĝi           | postenºiĝ¹i : se poster
48377  posteniĝi           † post¨en¨iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner   ??? selon Reta
48375  posteno             | postenºo : le poste (t.s.)
48361  posteularo          | post³e¨ulºar³o : la postérité
48360  posteulo            | post³e¨ulºo : un descendant, un successeur
18383  postfojno           | post¨fojnºo : regain
21551  postgusto           | post¨gustºo : arrière-goût
21616  postgvardio         | post¨gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
48386  postiljono          | postiljono : postillon (cavalier)
48351  postiranto          | post¨ir¹antªo : successeur
48350  postiri             | post¨ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
48362  postiĝi             | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière
48363  postiĝantoj         | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48364  postiĝintaj ŝuldoj  ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48383  postiĉo             | postiĉo : un postiche
48384  postiĉa             | postiĉa : postiche
28337  postkastelo         | post¨kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette
29004  postkilo            | post¨kilºo : étambot (mar.)
29216  postklapo           | post¨klapºo : volet (avi.)
29981  postkolero          | post¨koler¹o : ressentiment
29891  postkolo            | post¨kolºo : garrot (cheval)
31004  postkongreso        | post¨kongresºo : après-congrès
32679  postkrii al iu      ¦ post¨kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant
33015  postkropo           | post¨kropºo : gésier (anat.)
33054  postkruco           | post¨krucºo : mât d'artimon (mar.)
33621  postkurado          | post¨kur¹adºo : poursuite
33620  postkuri            | post¨kur¹i : poursuivre (un voleur …)
34789  postlasaĵo          | post¨las¹aĵºo : legs (f.)
34788  postlasi            | post¨las¹i : après soi // léguer
01895  postlava akvo       ¦ post¨lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
35392  postlerneja         | post¨lern¹eja : postscolaire
36880  postlumoj           | post¨lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37662  postmanĝa           | post¨manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38178  postmasto           | post¨mastºo : mât d'artimon
40465  postmorgaŭ          | post¨morgaŭ : après-demain
40530  postmorta           | post¨mort¹a : posthume
41305  postnaskitaĵo       | post¨nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
48357  posto               | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
43470  postoperacia        | post¨operaci¹a : postopératoire
44230  postpagante         | post¨pag¹antªe : payable à livraison
44987  postparolo          | post¨parol¹o : épilogue, postface
48390  postpozicio         | postpozicio : postposition (gr.)
51078  postraza tualetakvo ¦ post¨raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51335  postregiono         | postregiono : arrière-pays
51649  postremilo          | post¨remilºo : godille = julo
51887  postrestanta        | postrest¹antªa : résiduel
51888  postrestanto        | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51886  postrestaĵo         | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51885  postresti           | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
52334  postrikolti         | post¨rikolt¹i : glaner
55481  postsigno           | post¨signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55846  postsinkronigi      | post¨sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56368  postskribo          | post¨skrib¹o : post-scriptum
56913  postsoni            | post¨son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58537  poststrio           | post¨striºo : traînée // sillage (mar.)
61135  posttagmeze         | post¨tagºmezºe : après midi
61136  posttagmezo         | post¨tagºmezºo : un après-midi
62065  posttempa           | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéréᵉ (։traite)
62753  posttiama           | post¨ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
48399  postulado           | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48400  postulanto          | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48395  postulata           | postul¹atªa : demandé (։un article)    ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48397  postulateco         | postul¹atªecºo : le degré de demande   ???   OK dans PIV
48393  postulato           | postul¹atªo : ce qui est demandé       ???  pas dans PIV (qui cite postulata)
48402  postulebla          | postul¹eblªa : exigible
48403  postulema           | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48392  postuli             | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31420  postuli konton      ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48398  postulo             | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48394  postulàto           ‡ postulàtºo : postulat (math.)          ???   OK dans PIV
48396  postulàta           ‡ postulàtºa : du postulat (math.)       ???   OK dans PIV mais non cité
48365  postumo             | post³um³o : culasse (art. auto.)
66394  postvango           | post¨vangºo : fesse
66944  postveni            | post¨ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66945  postveninto         | post¨ven¹intªo : successeur
67678  postveturilo        | post¨vetur¹ilºo : remorque = remorko
68503  postvivi            | post¨viv¹i : survivre à
10176  postĉaro            | post¨ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
47704  potage              ¦ po¨tagºe : par jour
48463  potargilo           | potºargilºo : terre à poterie
48460  potaro              | potºar³o : des poteries
48475  potaso              | potaso : potasse (du commerce)
48459  potaĵo              | potºaĵºo : une poterie
48479  potenca             | potencºa : puissant
48481  potencado           | potencºadºo : domination
48480  potenci             | potencºi : dominer, être maître de
48490  potenciala          | potenciala : potentiel
48489  potencialo          | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48482  potencigi           | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48492  potenciometro       | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48483  potenciĝi           | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48478  potenco             | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48484  potenculo           | potencºul³o : un puissant, potentat
48494  potentilo           | potentilºo : potentille (bot.)
48496  poterno             | poterno : poterne (mil.)
48461  potero              | potºero : ostracon (ant.)
48499  Potevano            | Potevºan³o : Poitevin
48498  Potevo              | Potevºo : Poitou
48464  potfarejo           | potºfar¹ej³o : poterie
04291  potista argilo      ¦ potºista argilºo : terre à potier
48462  potisto             | potºistºo : potier
48466  potkovrilo          | potºkovr¹ilºo : couvercle
48465  potkrevintaĵo       | potºkrevintªaĵºo : tesson
48467  potkuko             | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48468  potlekisto          | potºlekistºo : gourmand
48469  potmantelo          | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48458  poto                | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48470  potpeco             | potºpecºo : tesson
43294  potrione            | po¨tri³on³e : par tiers
48501  Potsdamo            | Potsdamºo : Potsdam
48503  Potta morbo         ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48524  pova                ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48525  pova                |¨pov¹a : (pseudo-suf.) capable de […¨]
48510  povas esti, ke      ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48514  povdaŭro            | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48515  povdistanco         | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48509  povi                | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48511  povo                | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48516  povodona            | pov¹o¨don¹a : exécutoire (dr.)
48519  povosciado          | pov¹o¨sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48517  povoscii            | pov¹o¨sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48518  povoscio            | pov¹o¨sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48529  povra               | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48513  povumo              | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48535  pozejo              | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48536  pozema              | poz¹em³a : poseur
48531  pozi                | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en
48544  pozicia lampo       ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48548  pozicia milito      ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48546  poziciado           | poziciºadºo : positionnement
48545  pozicii             | poziciºi : positionner (t.s.)
48547  poziciilo           | poziciºilºo : positionneur
48540  pozicio             | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48550  Pozidono            | Pozidono : Poséidon (myth.)
48538  pozistino           | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48537  pozisto             | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48552  pozitiva            | pozitivªa : positif (t.s.)
48553  pozitive            | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48555  pozitiveco          | pozitivªecºo : positivité
48556  pozitivismo         | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48557  pozitivisto         | pozitivªistºo : positiviste
48554  pozitivo            | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48559  pozitono            | pozitonºo : positon (phs.)
48532  pozo                | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48561  pozolano            | pozolanºo : pouzzolane
26926  poŝta kaleŝo        ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
30548  poŝkomputilo        | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
37584  poŝta mandato       ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
47713  poĉi                | poĉi : pocher (cuis.)
47714  poĉitaj ovoj        ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
48411  poŝo                | poŝºo : poche (t.s.)
48412  poŝa                | poŝºa : de poche // portatif
48413  poŝbestoj           | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48414  poŝhorloĝo          | poŝºhorloĝºo : montre
48415  poŝkalkulilo        | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48416  poŝklapo            | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
48417  poŝlibro            | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48418  poŝmono             | poŝºmonºo : argent de poche
48419  poŝombrelo          | poŝºombrelo : tom-pouce
48420  poŝspegulo          | poŝºspegulºo : glace de poche
48421  poŝoŝtelisto        | poŝºo¨ŝtel¹istºo : pickpocket
48422  poŝtranĉilo         | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
48423  poŝtuko             | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48424  poŝviolono          | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48428  poŝto               | poŝtºo : la poste
48429  poŝto restanta      ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48431  poŝta               | poŝtºa : postal
48432  poŝte               | poŝtºe : par la poste
48433  poŝti               | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48434  poŝtaĵo             | poŝtºaĵºo : le courrier
48435  poŝtestro           | poŝtºestrºo : receveur des postes
48436  poŝtisto            | poŝtºistºo : postier
48437  poŝtaŭto            | poŝtºaŭtºo : auto postale
48438  poŝtĉeko            | poŝtºĉeko : chèque postal
48439  poŝtĉekkonto        | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48440  poŝtfako            | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48441  poŝtkarto           | poŝtºkartºo : carte postale
48442  poŝtkodo            | poŝtºkodo : code postal
48443  poŝtmandato         | poŝtºmandato : mandat-poste
48444  poŝtmarko           | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48445  poŝtoficejo         | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48446  poŝtoficisto        | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48447  poŝtpakaĵo          | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48448  poŝtrepage          | poŝtºre¨pag¹e : contre remboursement
48449  poŝtrestante        | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
48450  poŝtsako            | poŝtºsakºo : sac postal
48451  poŝtŝipo            | poŝtºŝipºo : paquebot
48452  poŝtotrajno         | poŝtºo¨trajnºo : train postal
48454  poŝtvagono          | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48455  poŝtveturi          | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48456  poŝtveturilo        | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
48505  poŭlo               | poŭlo : pool = pullo
48507  poŭpo               | poŭpo : poupe = pobo
48563  pra                 | pra¨ : (préfixe) pré[¨…], proto[¨…], ancien, primitif // arrière-[¨…], parent éloigné
48569  pra                 ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra¨)
48570  praa                | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
34823  praantaŭlasta       | pra¨antaŭ¨lastªa : antépénultième
03752  praantropo          | pra¨antropºo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
04184  praarbaro           | pra¨arbºar³o : forêt vierge
05557  praavino            | pra¨avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05558  praavino            • pra³a¨vinºo : (inapte)
05556  praavo              | pra¨avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
06974  prabesto            | pra¨bestºo : animal préhistorique
07066  prabiciklo          ¦ pra¨biciklºo : bicycle
48567  prafilo             | pra¨filºo : descendant lointain
18600  praformo            | pra¨formºo : forme originelle
48574  Pragano             | Pragºan³o : Pragois
48576  pragmata            | pragmata : pragmatique (t.s.)
48577  pragmatismo         | pragmatismºo : pragmatisme
48578  pragmatisto         | pragmatistºo : un pragmatiste
48573  Prago               | Pragºo : Prague
22392  prahejmo            | pra¨hejmºo : maison des aïeux
23227  prahistorio         | pra¨historiºo : histoire des origines
48564  prahistorio         ¡ pra¨historiºo : préhistoire
23361  prahomo             | pra¨homºo : l'homme primitif
48581  prajmi              | prajmºi : amorcer (mine …)
48582  prajmingo           | prajmºingºo : culot (cartouche)
48580  prajmo              | prajmºo : amorce, étoupille
48583  prajmopulvoro       | prajmºo¨pulvorºo : pulvérin
48584  prajmotruo          | prajmºo¨truºo : lumière (d'un canon)
28640  prakaŭzo            | pra¨kaŭzºo : cause première (phil.)
32799  prakristanismo      | pra¨kristºanºismºo : christianisme primitif
48586  prakrito            | prakrito : pracrit (litt.)
48588  Praksitelo          | Praksitelºo : Praxitèle
48591  praktika            | praktikºa : pratique
48595  praktikado          | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48594  praktikanta kuracisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48592  praktike            | praktikºe : en pratique, pratiquement
48596  praktikeco          | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48598  praktikema          | praktikºem³a : réaliste
48597  praktikemo          | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48593  praktiki            | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48599  praktikisto         | praktikºistºo : un praticien
48590  praktiko            | praktikºo : la pratique (t.s.)
48600  praktikulo          | praktikºul³o : un praticien
48601  praktikuzebla       | praktikºuz¹eblªa : praticable
33890  prakuzo             | pra¨kuzºo : arrière-cousin
48607  pralinaĵo           | pralinºaĵºo : du praliné
48606  pralini             | pralinºi : praliner
48605  pralino             | pralinºo : praline (cuis.)
36424  praloĝanto          | pra¨loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
48611  prameto             | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48610  prami               | prami : passer (qqn. en bac)
48612  pramisto            | pramistºo : passeur
48609  pramo               | pramo : bac (bateau)
40198  pramondo            | pra¨mondºo : le monde primitif
48613  pramstango          | pramstangºo : perche, gaffe
48614  pramŝipo            | pramŝipºo : ferry-boat
48617  pranca              | pranca : fringant
48616  pranci              | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
41730  pranepo             | pra¨nepºo : arrière-petit-fils
48566  pranepo             ¡ pra¨nepo : arrière-petit-fils
41855  pranevo             | pra¨nevºo : petit-neveu
43396  praonklino          | pra¨onklºin³o : grand-tante
43395  praonklo            | pra¨onklºo : grand-oncle
45361  prapatra            | pra¨patrºa : ancestral
45360  prapatro            | pra¨patrºo : ancêtre
45552  prapeko             | pra¨pek¹o : péché originel
05559  prapraavo           | pra¨pra¨avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
55672  prasimio            | pra¨simiºo : lémurien, prosimien
62066  pratempo            | pra¨tempºo : les origines, les temps primitifs
48621  pratiko             | pratiko : libre pratique (mar.)
48623  pratinkolo          | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48565  pratipo             ¡ pra¨tipºo : prototype
63086  pratipo             | pra¨tipºo : archétype, prototype
48619  prato               | prato : pré (agr.)
48571  praulo              | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48625  prava               | prava : qui a raison // juste, légitime, fondéᵉ, sainᵉ (։opinion, conduite)
48626  prave               | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48628  prave dirite        ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48627  prave li ricevas    ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui!
48631  praveco             | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …)
48630  pravi               | pravi : avoir raison
48635  pravigebla          | pravig¹eblªa : défendable
48632  pravigi             | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48634  pravigo             | pravig¹o : justification, défense
48636  praviĝi             | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48629  pravo de ekzisto    ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être
69008  pravorto            | pra¨vortºo : mot primitif
48643  prazeodimo          | prazeodimo : praséodyme (ch.)
10326  praĉelo             | pra¨ĉelºo : cellule primitive
10331  praĉeleo            | pra¨ĉeleºo : le préchelléen
48645  pre                 | pre¨ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[¨…]
48650  prebendo            | prebendºo : prébende
48651  prebendulo          | prebendºul³o : prébendier
48934  prebiopeco          | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48936  prebito             | prebito : semnopithèque (mam.)
48653  precedento          | precedentºo : précédent (dr.)
48656  precepto            | precepto : précepte
48658  precesio            | precesio : précession (astr.)
48660  precioza            | precioza : (litt.) précieux
48661  Preciozulinoj       | Preciozulino³j : les Précieuses
48663  precipa             | precipa : principal, prédominant, essentiel
48664  precipe             | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48667  precipitado         | precipitadºo : précipitation (ch.)
48668  precipitaĵo         | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48666  precipiti           | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48669  precipitiĝi         | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48671  preciza             | precizªa : précis
48672  precize             | precizªe : avec précision // précisément
48673  precize je la oka   ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48674  precizeco           | precizªecºo : précision
48677  precizigi           | precizªig¹i : préciser
48678  preciziĝi           | precizªiĝ¹i : se préciser
48683  preda               | predºa : de proie, prédateur
48684  predado             | predºadºo : prédation
48686  predelo             | predelo : prédelle (b.a.)
48682  predi               | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48690  predikanto          | predik¹antªo : prédicateur
48700  predikativa         | predikativa : attributif
48699  predikativo         | predikativo : attribut (gr.)
48697  predikato           | predikato : prédicat (gr.)
48692  predikemulo         | predik¹emulºo : prêcheur
48688  prediki             | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48693  predikisto          | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48694  prediklibro         | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48689  prediko             | predik¹o : sermon // prêche
48695  predikseĝo          | predik¹seĝºo : chaire
48703  predikta            | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48702  predikto            | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48706  predispozicii       | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à)
48707  predispozicio       | predispozicio : prédisposition (méd.)
48681  predo               | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48709  prefaco             | prefaco : préface, avant-propos
48712  prefekta            | prefektºa : préfectoral
48714  prefektedzino       | prefektºedzºin³o : préfète
48713  prefektejo          | prefektºej³o : la préfecture
48711  prefekto            | prefektºo : préfet
48717  prefektsubejo       | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48715  prefekturbo         | prefektºurbºo : ville de préfecture
48721  prefera             | prefer¹a : préférentiel
48724  preferata           | prefer¹atªa : préféré, favori
48728  preferdoganoj       | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48722  prefere morti ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48719  preferi             | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48725  preferinda          | prefer¹indªa : préférable
48726  preferinde estus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48727  preferindeco        | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48720  prefero             | prefer¹o : préférence
48732  prefiksado          | prefiksºadºo : préfixation
48731  prefiksi            | prefiksºi : préfixer
48733  prefiksiĝo          | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48730  prefikso            | prefiksºo : préfixe
48736  pregado             | pregadºo : emboutissage
48735  pregi               | pregi : emboutir (industrie)
48737  pregita lado        ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48646  preglacia           | pre¨glaciºa : préglaciaire
48757  prelateco           | prelatecºo : prélature
48756  prelato             | prelato : prélat
48761  preleganto          | preleg¹antªo : conférencier
48759  prelegi             | preleg¹i : faire une conférence
48760  prelego             | preleg¹o : conférence (d'un orateur)
48764  preludi             | preludºi : préluder
48763  preludo             | preludºo : prélude (mus.)
48768  prema               | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48779  premaera bremso     ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48781  premakva dukto      ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression
51114  premakva reaktoro   ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48771  premanto            | prem¹antªo : oppresseur
48772  premateco           | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48773  prematoj            | prem¹ato³j : les opprimés
48770  premaĵo             | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48782  prembutono          | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48783  premcilindro        | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48769  preme               | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
56832  preme malluma       ¦ prem¹e mal¨lum¹a : inquiétant
40477  preme malĝoja       ¦ prem¹e mal¨ĝoj¹a : morne (litt.)
40478  preme malĝojiga     ¦ prem¹e mal¨ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
48774  premegi             | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48784  premfasa ŝaltilo    ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48785  premfrupo           | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48766  premi               | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48829  premiero            | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48826  premii              | premiºi : primer, donner un prix à
48827  premiito            | premiºitªo : gagnant, lauréat
48776  premilo             | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48825  premio              | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48833  premisi ke          ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48832  premiso             | premiso : prémisse(phil.)
48777  premiteco           | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48835  premiumo            | premiumºo : prime d'assurance = kotizo
48775  premiĝi             | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48786  premlagro           | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48787  premligilo          | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48788  premmalgajiga       | prem¹mal¨gajªiga : morne
48789  premmalhela         | prem¹mal¨helªa : morne
48790  premmarmito         | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48791  premmaŝino          | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48792  premmortigi         | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48767  premo               | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48647  premolaro           | pre¨molaro : prémolaire
48793  prempenso           | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48794  prempinglo          | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48795  premplatigi         | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48796  prempumpilo         | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48797  premsento           | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.)
48798  premsigno           | prem¹signºo : empreinte // trace
48799  premsonĝo           | prem¹sonĝo : cauchemar
48800  premsufoki          | prem¹sufoki : étrangler
48801  premtordi           | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48840  prenebla            | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48841  preneto             | pren¹eto : une pincée (de)
48837  preni               | pren¹i : prendre (t.s.)
46093  preni forpermeson   ¦ pren¹i for¨permes¹o³n : prendre congé
64288  preni je trenŝnuro  ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30625  preni konon de      ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33480  preni kun si        ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48533  preni la pozon      ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62092  preni la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07232  preni siajn birojn  ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer
62025  preni sian tempon   ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48838  preni sur sin       ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48842  prenilo             | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48843  preninto            | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48844  prenipova           | pren¹ipov¹a : préhensile
48839  preno               | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48845  prenvosta simio     ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48868  prepara             | prepar¹a : préparatoire
48870  preparanto          | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48869  preparaĵo           | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48864  prepari             | prepar¹i : préparer
48872  preparisto          | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48873  preparita           | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48871  prepariĝi           | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48866  preparo             | prepar¹o : préparation
48867  preparoj            | prepar¹o³j : préparatifs
48879  prepostejo          | prepostºejºo : cure, presbytère
48878  preposto            | prepostºo : curé
48882  prepozicia          | prepoziciºa : prépositif
48883  prepoziciaĵo        | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48881  prepozicio          | prepoziciºo : préposition
48885  prepozitivo         | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48888  prepucia            | prepuciºa : préputial
48889  prepucihava         | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48887  prepucio            | prepuciºo : prépuce (anat.)
48890  prepuciulo          | prepuciºulºo : un incirconcis
48895  Prerialo            | Prerialºo : prairial (hist.)
48893  prerilupo           | preriºlupo : coyote (mam.)
48892  prerio              | preriºo : la prairie (Far West)
48897  prerogativo         | prerogativºo : prérogative
48901  presa               | pres¹a : d'imprimerie, typographique
48912  presareo            | pres¹areo : justification (imprimerie)
48913  presarto            | pres¹artºo : art de l'imprimerie
48906  presaĵo             | pres¹aĵºo : un imprimé
48933  presbiopa           | presbiopªa : presbyte
48939  presbiteraro        | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48941  presbiteriano       | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48942  presbiterismo       | presbiterismºo : presbytérianisme
48938  presbitero          | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48648  prescienca          | pre¨sciencºa : préscientifique
48907  presejo             | pres¹ej³o : imprimerie
48914  preseraro           | pres¹erar¹o : faute d'impression
48899  presi               | pres¹i : imprimer
48908  presigi             | pres¹ig¹i : faire imprimer
48909  presilo             | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48910  presisto            | pres¹istºo : imprimeur
09923  presita cirkvito    ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28595  presita katuno      ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30814  presita konduktilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
10529  preskaŭ ĉie         ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48944  preskaŭ             | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
48946  preskaŭe            | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48947  preskaŭa            | preskaŭ³a : approximatif, approché
48915  preskoboldo         | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression)
48951  preskribanto        | preskrib¹antªo : prescripteur
48949  preskribi           | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48950  preskribo           | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48954  preskripta          | preskripta : prescriptible
48955  preskriptiĝi        | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48953  preskripto          | preskripto : prescription (dr.)
48916  preslibereco        | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48917  preslitero          | pres¹literºo : caractère d'imprimerie
48900  preso               | pres¹o : mise sous presse, impression
48911  presotaĵo           | pres¹otªaĵºo : ˢᵉᵘˡᵉᵐᵉⁿᵗ une ᵛᵘˡᶢᵃⁱʳᵉ copie
48922  prespovaĵo          | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48920  prespozicio         | pres¹pozicio : position d'impression (inf.)
48921  prespretiĝo         | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48958  prestaĵoj           | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48957  presti              | prest¹i : faire des prestations
48962  prestidigitado      | prestidigitadºo : prestidigitation
48961  prestidigiti        | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48963  prestidigitisto     | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48918  prestipo            | pres¹tipºo : caractère typographique
48966  prestiĝo            | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48967  prestiĝa            | prestiĝºa : prestigieux
48968  prestiĝoperdi       | prestiĝºo¨perd¹i : déchoir, déroger
48959  prestoŝarĝoj        | prest¹o¨ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …)
48970  presurizi           | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48971  presurizo           | presuriz¹o : pressurisation
48973  preta               | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48975  prete               | pretªe : tout prêt, sous la main
48976  preteco             | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48988  pretekste ke        ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48987  preteksti           | preteksti : prétexter
48986  preteksto           | preteksto : prétexte
48992  pretendanto         | pretend¹antªo : prétendant
48993  pretendema          | pretend¹em³a : prétentieux
48994  pretendemo          | pretend¹em³o : présomption
48990  pretendi            | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48991  pretendo            | pretend¹o : prétention (t.s.)
48997  preter              | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49002  preter              ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
49005  preter              | preter¨ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
03328  preter la angulo    ¦ preter la angulºo : tourné le coin
05126  preteratenti        | preter¨atentªi : laisser passer (une erreur …)
11879  preterdeva          | preter¨dev¹a : subrogatoire
12743  preterdistanci      | preter¨distancºi : distancer
49003  pretere             | preter³e : au-delà
18284  preterfluga         | preter¨flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18285  preterfluge         | preter¨flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
18283  preterflugi         | preter¨flug¹i : passer (en volant)
18223  preterflui          | preter¨flu¹i : dépasser (en flottant)
19289  preterfroti         | preter¨frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20751  pretergliti         | preter¨glit¹i : glisser devant (les yeux)
49010  pretericie          | pretericie : per prétérition
49009  pretericio          | pretericio : prétérition (litt.)
25469  preterirantoj       | preter¨ir¹antªo³j : les passants
25470  preterirejo         | preter¨ir¹ej³o : déviation routière
25468  preteriri           | preter¨ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
49012  preterito           | preterito : le passé (temps du verbe)
33623  preterkura rideto   ¦ preter¨kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33624  preterkure          | preter¨kur¹e : en passant, à la hâte
33622  preterkuri          | preter¨kur¹i : dépasser en courant
49007  preterlasi          | preter¨lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
44198  preterpafi          | preter¨paf¹i : à côté
31958  preterpasa koridoro ¦ preter¨pas¹a koridorºo : voie de dépassement
45117  preterpasi          | preter¨pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
49006  preterpaŝi          | preter¨paŝ¹i : dépasser en marchant
48275  preterportiĝi       | preter¨port¹iĝ¹i : passer (։images)
55168  preterservado       | preter¨serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
67680  preterveturado      | preter¨vetur¹adºo : doublement
67679  preterveturi        | preter¨vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67885  pretervidi          | preter¨vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68796  pretervole          | preter¨vol¹e : inconsciemment
60298  preterŝoviĝi        | preter¨ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60910  preterŝvebi         | preter¨ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
48980  pretigado           | pretªig¹adºo : préparation
48978  pretigi             | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48981  pretkonstruita      | pretªkonstruita : préfabriqué
48982  pretkudrita         | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48983  pretkuirita plado   ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49015  pretora             | pretora : prétorien
49016  pretoranoj          | pretorano³j : les prétoriens
49017  pretorejo           | pretorejºo : prétoire
49019  Pretoria            | Pretori¯a : Pretoria
49021  pretorio            | pretorio : prétoire = pretorejº
49014  pretoro             | pretoro : préteur (hist.)
48984  pretpansaĵo         | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49024  preventa            | preventa : préventif, prophylactique
49025  preventado          | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49026  preventejo          | preventejºo : préventorium
49023  preventi            | preventi : prévenir (mal, maladie)
49027  preventilo          | prevent¹ilºo : un préservatif
49034  prezaltiĝo          | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49035  prezanonco          | prezºanonc¹o : mise à prix
49030  prezaro             | prezºar³o : tarif
49053  prezenco            | prezenco : le présent (temps du verbe)
49061  prezentado          | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'esprit, au théâtre)
49062  prezentanto         | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49063  prezentebla         | prezent¹eblªa : présentable
49055  prezenti            | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49058  prezenti al si      ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination)
49064  prezentiĝi          | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49065  prezentiĝo          | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49066  prezentletero       | prezent¹leterºo : lettre d'introduction
49060  prezento            | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'esprit, au théâtre)
49069  prezervi            | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49036  prezfalo            | prezºfal¹o : chute des prix
49037  prezfrostiĝo        | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49074  prezidado           | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49075  prezidanteco        | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49072  prezidanto          | prezid¹antªo : président (t.s.)
49073  prezidantulo        • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49080  prezidentedzino     | prezidentºedzºin³o : la présidente
49079  prezidentejo        | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49078  prezidento          | prezidentºo : président (de la République)
49071  prezidi             | prezid¹i : présider (p. f.)
49082  prezidio            | prezidio : praesidium, présidium
49076  prezidulo           | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49032  prezinda            | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49033  prezindaĵo          | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49038  prezindico          | prezºindico : indice des prix
49039  prezindiko          | prezºindik¹o : étiquette
49042  prezkonkuranto      | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49041  prezkonkuri         | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49043  prezkontrolo        | prezºkontrolo : contrôle des prix
49029  prezo               | prezºo : prix
38708  prezo ne menciita   | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49031  prezoinda           | prezºo¨ind³a : digne de son prix // louable   ??? ind³ et pas indª ???
49044  prezprojekto        | prezºprojektºo : devis
49045  prezpropono         | prezºpropon¹o : offre de prix
49046  prezpuŝado          | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49047  prezregado          | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49048  preztabelo          | prezºtabelºo : prix courant
56013  prezvaria skalo     ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48739  preĝi               | preĝ¹i : prier (rel.)
48740  preĝo               | preĝ¹o : une prière, oraison
48741  preĝa               | preĝ¹a : de prière
48742  preĝado             | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48743  preĝaro             | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
48744  preĝejo             | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48745  preĝejeto           | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48746  preĝejmuziko        | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48747  preĝejturo          | preĝ¹ej³turºo : clocher
48748  preĝoĉambro         | preĝ¹o¨ĉambrºo : oratoire (particulier)
48750  preĝorado           | preĝ¹o¨radºo : moulin à prières
48751  preĝoseĝo           | preĝ¹o¨seĝºo : prie-Dieu
48752  preĝotapiŝo         | preĝ¹o¨tapiŝo : tapis de prière
65127  preĝeja turo        ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
49084  pri                 | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
49090  pri                 | pri¨ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [¨…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance
01081  pri kio estas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ?
62001  pri kio temas       ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ?
28970  pri kiu libro vi parolas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49087  pri la fratino mi diros, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que…
36949  pri lupo rakonte kaj la lupo renkonte ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49095  Priamo              | Priamo : Priam
49099  priapa              | priapa : priapique
49100  priapaĵo            | priapaĵºo : priapée
49101  priapismo           | priapismºo : priapisme (méd.)
49097  Priapo              | Priapo : Priape (myth.)
49098  priapo              | priapo : phallus = peniso
05104  priatendi           | pri¨atend¹i : s'attendre (à qqch.)
05127  priatenti           | pri¨atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11491  pridemandi          | pri¨demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11493  pridemando          | pri¨demand¹o : interrogatoire (dr.)
12677  pridiskuti          | pri¨diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12728  pridisputi          | pri¨disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12729  pridisputo          | pri¨disput¹o : litige, contestation
13529  pridubi             | pri¨dub¹i : mettre en doute
16363  prifajfi            | pri¨fajf¹i : siffler (un acteur)
16547  prifalĉi            | pri¨falĉ¹i : faucher (un champ)
18761  prifosi             | pri¨fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18762  prifosoj            | pri¨fos¹o³j : fouilles
18979  prifrapi            | pri¨frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19005  prifraŭdi           | pri¨fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19162  prifriponi          | pri¨friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19984  prigardi            | pri¨gard¹i : surveiller (qqn.)
54296  prihomaj sciencoj   ¦ pri¨homºaj sciencºo³j : sciences humaines
24744  priinformi          | pri¨inform¹i : renseigner
25030  priinstrua          | pri¨instru¹a : pédagogique
26203  prijuĝi             | pri¨juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
27059  prikalkuli          | pri¨kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27060  prikalkulo          | pri¨kalkul¹o : calcul, réflexion
27468  prikanti            | pri¨kant¹i : chanter (un héros …)
27469  prikanto            | pri¨kant¹o : chantre (fig. litt.)
27525  prikanzoni iun      ¦ pri¨kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
49104  priklado            | prikl¹adºo : repiquage
49103  prikli              | prikl¹i : repiquer (bot.)
31385  prikonstrui         | pri¨konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
49092  prikonstrui         ¡ pri¨konstru¹i : couvrir de constructions
32680  prikrii             | pri¨kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34263  prilaborado         | pri¨labor¹adºo : la façon (artisan)
34262  prilabori           | pri¨labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34264  prilaborita         | pri¨labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34265  prilaboriteco       | pri¨labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35516  prilevi             | pri¨lev¹i : (tablon) desservir
61024  prilevi tablon      ¦ pri¨lev¹i tablºo³n : desservir
36425  priloĝi             | pri¨loĝ¹i : peupler (un lieu)
36426  priloĝado           | pri¨loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36881  prilumi             | pri¨lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36882  prilumiteco         | pri¨lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …)
49108  primadono           | primadonºo : prima donna (mus.)
37249  primajstri          | pri¨majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37663  primanĝi            | pri¨manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
49110  primara             | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59549  primara ŝafto       ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49113  primasa             | primasºa : primatial
49112  primaso             | primasºo : primat (rel.)
49115  primatoj            | primato³j : primates (mam.)
49117  primavero           | primavero : (litt.) printemps
38457  primediti           | pri¨medit¹i : méditer (un sujet)
38966  primeti             | pri¨met¹i : mettre (la table), garnir de
61023  primeti la tablon   ¦ pri¨met¹i la tablºo³n : mettre la table
49119  primicoj            | primico³j : prémices (rel.)
49121  primitiva           | primitiva : primitif, originel
49106  primo               | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49126  primolaco           • primolºacºo : (inapte au singulier)
49125  primolacoj          | primolºacºo¯j : l(a famille d)es primulacées (comme la primevère)
49124  primolo             | primolºo : primevère (bot.)
40381  primora             | pri¨mora : de mœurs (։comédie, roman)
49128  primuso             | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49131  princa              | princºa : princier, princière
49132  princeco            | princºecºo : dignité de prince
49137  princelektisto      | princºelekt¹istºo : prince électeur
49133  princeto            | princºet³o : principicule
49134  princido            | princºid³o : fils de prince
49135  princino            | princºin³o : princesse
49142  principa            | principa : de principe
49143  principe            | principe : en principe
49145  Principeo           | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49141  principo            | principo : principe
49130  princo              | princºo : prince (t.s.)
49136  princo-edzo         | princºo-edzºo : prince consort
49138  princolando         | princºo¨landºo : principauté
42306  prinotado           | pri¨not¹adºo : annotation
42307  prinotaro           | pri¨not¹aro : annotation
42305  prinoti             | pri¨not¹i : annoter, commentariser
49153  printaparato        | print¹aparatºo : tireuse
49148  printatoro          ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49158  printempa           | printempºa : printanier
49159  printempe           | printempºe : au printemps
49157  printempo           | printempºo : printemps
49147  printi              | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49149  printilo            | print¹ilºo : imprimante
49154  printokadro         | print¹o¨kadrºo : châssis-presse
49155  printpapero         | print¹paperºo : papier sensible
49163  prioreco            | priorºecºo : priorat
49162  priorejo            | priorºej³o : prieuré
49164  priorino            | priorºin³o : prieure
49168  prioritata          | prioritata : prioritaire
49169  prioritate          | prioritate : prioritairement, en priorité
49166  prioritato          | prioritato : priorité
49170  prioritatulo        | prioritatulºo : un prioritaire
49161  prioro              | priorºo : prieur (rel.)
44457  pripalpi            | pri¨palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44986  priparoli           | pri¨parol¹i : discuter, traiter de
45776  pripensema          | pri¨pens¹em³a : réfléchi
45775  pripensi            | pri¨pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45777  pripensinda         | pri¨pens¹indªa : qui mérite réflexion
45847  pripentri           | pri¨pentr¹i : orner de peintures
47073  priplanti           ¦ pri¨plantºi : planter (un jardin)
47455  priplorado          | pri¨plor¹adºo : deuil, lamentation
47454  priplori            | pri¨plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
49091  priplori infanon    ¡ pri¨plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
47456  priplorinda         | pri¨plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47508  pripluki            | pri¨pluk¹i : escroquer (quelqu'un)
47643  pripluvi            | pri¨pluvºi : arroser de pluie
50466  prirabi             | pri¨rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50578  priradii            | pri¨radiºi : illuminer
51854  priresponda         | pri¨respond¹a : responsable, comptable de
51855  prirespondeco       | pri¨respond¹ecºo : responsabilité
51853  prirespondi         | pri¨respond¹i : répondre de
52274  pririgardi          | pri¨rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.)
53781  prisana             | pri¨sanªa : sanitaire
49172  priseko             | priseko : secteur privé (soc.)
54524  prisekreti          | pri¨sekretºi : taire, cacher
54715  prisemado           | pri¨semºadºo : ensemencement
54714  prisemi             | pri¨semºi : ensemencer
55169  priservi            | pri¨serv¹i : s'occuper de, se dévouer à
49093  priserĉi            ¡ pri¨serĉ¹i : fouiller
55044  priserĉi            | pri¨serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55569  prisilenti          | pri¨silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
20327  priskriba geometrio ¦ pri¨skrib¹a ge¯o¨metr¯iºo : géométrie descriptive
56369  priskribi           | pri¨skrib¹i : décrire // donner le signalement
56370  priskribo           | pri¨skrib¹o : description // signalement
49175  prisma              | prismºa : à prisme // irisé
07202  prisma binoklo      ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43873  prisma ortilo       ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur
49174  prismo              | prismºo : prisme
49176  prismoforma         | prismºo¨formºa : prismatique
49178  pristo              | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63423  pritomba            | pri¨tombºa : tumulaire
63483  pritondi            | pri¨tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant)
63484  pritondilo          | pritond¹ilºo : sécateur
63945  pritraktado         | pri¨traktadºo : manière de traiter, exposé
63944  pritrakti           | pri¨trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
64035  pritranĉi           | pri¨tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66626  privarma            | pri¨varmªa : thermique, calorique = termika
49180  privata             | privatªa : privé, non officiel
01782  privata akto        ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24555  privata individuo   ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28006  privata kargo       ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49181  private             | privatªe : en privé, dans le privé
49182  privateco           | privatªecºo : intimité, retraite
49183  privatulo           | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
67438  priverŝi            | pri¨verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67439  priverŝado          | pri¨verŝ¹adºo : arrosage
67611  priveti             | pri¨vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67681  priveturebla        | pri¨vetur¹eblªa : praticable (։route)
67682  priveturebleco      | pri¨vetur¹eblªecºo : viabilité
49186  privilegia          | privilegia : privilégié
61509  privilegia tarifo   ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49187  privilegii          | privilegii : privilégier
49185  privilegio          | privilegio : privilège
49188  privilegiulo        | privilegiulºo : un privilégié
49191  prizona             | prizonºa : carcéral
49192  prizona reĝimo      ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49190  prizono             | prizonºo : prison
69378  prizorgi            | pri¨zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
21709  priĝemi             | pri¨ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
26473  priĵeti per ŝtonoj  ¦ pri¨ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26535  priĵuri             | pri¨ĵur¹i : vouer (rel.)
59890  priŝerci            | pri¨ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60592  priŝteli            | pri¨ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
49196  pro                 | pro : (préposition) pour (ᵃ ᶜᵃᵘˢᵉ de // ᵉⁿ ᵉᶜʰᵃⁿᶢᵉ de, ᵃᵘ ᵖʳⁱˣ de)
49203  pro                 | pro¨ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
49200  pro ke              ¦ pro ke : parce que
30447  pro komplimento     ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37736  pro manko de        ¦ pro mank¹o de : par manque de
49198  pro manko de        ¦ pro mank¹o de : par manque de
38663  pro memoro al iu    ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19989  pro singardeco      ¦ pro si³n¨gard¹ecºo : par mesure de précaution
62940  pro timo, ke        ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49201  pro tio ke          ¦ pro ti²o ke : de ce que
49207  probabla            | probablªa : probable
49208  probable            | probablªe : probablement, sans doute
49210  probableco          | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49211  probabliko          | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49209  probablo            | probablªo : probabilité (math.)
49212  probablokalkulo     | probablªo¨kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49213  probablokurbo       | probablªo¨kurbºo : courbe en cloche (math.)
06455  probatalanto        | pro¨batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause)
49216  problema            | problema : problématique
49217  problemaro          | problemaro : une problématique
49215  problemo            | problemo : problème
49219  procedi             | proced¹i : procéder
49220  procedo             | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49225  procedurema         | procedurºema : procédurier
49224  proceduri           | procedurºi : faire de la procédure
49226  proceduristo        | procedurºistºo : avoué (dr.)
49223  proceduro           | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49229  procelariedoj       | procelariºedºo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes procellaridés
49228  procelario          | procelariºo : puffin = pufino
49234  procentaĵo          | procentºaĵºo : commission, guelte
49235  procentego          | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49231  procento            | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49239  procesema           | procesºem³a : processif, chicanier
49238  procesi             | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49245  procesia            | procesiºa : processionnel
49246  procesiaj raŭpoj    ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49247  procesie            | procesiºe : en procession, en cortège
49242  procesio            | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49237  proceso             | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49240  procesoficejo       | procesºo¨ficºej³o : contentieux
49249  procesoro           | procesorºo : processeur (inf.)
49254  procezilo           | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49253  procezo             | procezºo : procès, processus
49256  prociono            | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49258  Prociono            | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
09895  procirkonstanca leĝo ¦ pro¨cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception
49261  prodaĵo             | prodºaĵºo : prouesse
49264  prodigema           | prodig¹em³a : prodigue
49265  prodigemo           | prodig¹em³o : prodigalité
49263  prodigi             | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49260  prodo               | prodºo : preux (hist.)
49267  prodromo            | prodromºo : prodrome (méd.)
49271  produktado          | produkt¹adºo : la production
26648  produktado kadenco  ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49272  produktejo          | produkt¹ej³o : lieu de production
49273  produktema          | produkt¹em³a : productif, prolifique
49269  produkti            | produkt¹i : produire
49274  produktilaro        | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49275  produktisto         | produkt¹istºo : producteur
49276  produktiva          | produkt¹ivªa : productif
49277  produktiveco        | produkt¹ivªecºo : productivité
49270  produkto            | produkt¹o : un produit
49290  produktoro          | produktorºo : producteur (ciné.)
49292  produto             | produto : produit (math.)
49295  profana             | profanºa : profane
49297  profanado           | profanºadºo : profanation
49298  profananto          | profanºant³o : profanateur
49299  profaneco           | profanºecºo : caractère profane, impiété
49296  profani             | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49294  profano             | profanºo : un profane
49302  profesia            | profesiºa : professionnel
45948  profesia pluperfektigo ¦ profesiºa plu¨perfektªig¹o : recyclage professionnel
27585  profesia transkapabligo ¦ profesiºa trans¨kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49304  profesiado          | profesiºadºo : exercice de la profession
49303  profesii            | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49305  profesiisto         | profesiºistºo : un professionnel
49301  profesio            | profesiºo : profession
49307  profesiularo        | profesiºul³ar³o : population active
49306  profesiulo          | profesiºul³o : un professionnel
49312  profesora           | profesorºa : professoral
49313  profesoreco         | profesorºecºo : professorat
49315  profesoredzino      | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur
49314  profesorino         | profesorºin³o : une femme professeur
49311  profesoro           | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10270  profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université
49318  profeta             | profetºa : prophétique
49321  profetaĵo           | profetºaĵºo : prophétie
49319  profete             | profetºe : en prophète, prophétiquement
49320  profeti             | profetºi : prophétiser
49322  profetino           | profetºin³o : prophétesse
49323  profetismo          | profetºismºo : prophétisme
49317  profeto             | profetºo : prophète
49333  profilakti          | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49335  profilaktika        | profilakt¹ikºa : prophylactique
49334  profilaktiko        | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49326  profile             | profilºe : de profil
49327  profili             | profilºi : profiler (tech.)
49328  profiliĝi           | profilºiĝ¹i : se profiler
49325  profilo             | profilºo : profil
49329  profiltrabo         | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49330  profiltranĉi        | profilºtranĉ¹i : découper
49339  profita             | profitºa : profitable
49344  profitama           | profitºama : avide, âpre au gain
49345  profitamo           | profitºamo : cupidité
49340  profite             | profitºe : avec profit
49341  profitema           | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49342  profitemulo         | profitºemulºo : un profiteur
49338  profiti             | profitºi : profiter, tirer profit de
49343  profitigi           | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49349  profitmanko         | profitºmank¹o : manque à gagner
49337  profito             | profitºo : profit // bénéfice
49347  profito kaj perdo   ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49346  profitodona         | profitºo¨don¹a : lucratif, rémunérateur
49348  profitokvoto        | profitºo¨kvoºto : taux de profit
49350  profitoperdo        | profitºo¨perd¹o : perte de jouissance
49360  profunda            | profundªa : profond (p. f.)
49373  profundapensa       | profundªa¨pens¹a : profond (։penseur)
49366  profundaĵo          | profundªaĵºo : bas-fond
49371  profundaĝa          | profundªaĝºa : avancé en âge
49361  profunde en         ¦ profundªe en : tout au fond de
50598  profunde radikanta  ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49367  profundeco          | profundªecºo : profondeur
49368  profundegaĵo        | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49369  profundigi          | profundªig¹i : creuser
49370  profundiĝi          | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49372  profundmara         | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49363  profundo            | profundªo : fond (p. f.)
49383  progesterono        | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49386  prognateco          | prognatºecºo : prognathisme
49385  prognato            | prognatºo : prognathe (méd.)
49389  prognoza            | pro¨gnozºa : pronostique (t.s.)
49390  prognozi            | pro¨gnozºi : pronostiquer
49391  prognozisto         | pro¨gnozºistºo : pronostiqueur
49388  prognozo            | pro¨gnozºo : pronostic
49395  programa            | programºa : programmatique
49397  programaro          | programºar³o : logiciel = softvaro
49398  programatoro        | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49400  programero          | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49396  programi            | programºi : programmer
49399  programilo          | programºilºo : programmateur (de lave-linge …)   ??? ajouté par Gilbert ???
49401  programisto         | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49393  programo            | programºo : programme (t.s.)
49406  progresa            | progres¹a : progressif
49407  progresado          | progres¹adºo : progression, avancement
49408  progreseco          | progres¹ecºo : progressivité
49409  progresema          | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49404  progresi            | progres¹i : progresser (p. mil.)
49410  progresigi          | progres¹igi : faire avancer
49411  progresinta         | progres¹intªa : avancé (։élève)
49414  progresio           | progresio : progression (math.)
49416  progresiva          | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49417  progresiveco        | progresivecºo : progressivité
49405  progreso            | progres¹o : progrès
49420  prohiba             | prohiba : prohibitif
49419  prohibi             | prohibi : prohiber
49422  prohibicio          | prohibicio : prohibition (dr.)
34651  projekcia lanterno  ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49426  projekciado         | projekciadºo : projection, présentation (film)
49427  projekciaĵo         | projekciaĵºo : une projection
49429  projekciejo         | projekciejºo : cabine de projection
49425  projekcii           | projekcii : projeter (ciné.)
49430  projekciilo         | projekciilºo : appareil de projection
49431  projekciisto        | projekciistºo : projectionniste
49424  projekcio           | projekcio : projection (géom. phot.)
49434  projekti            | projektºi : projeter, faire le projet de
49433  projekto            | projektºo : projet
49438  prokavio            | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49439  prokaviuloj         | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49441  proklami            | proklami : proclamer
49442  proklamo            | proklamo : proclamation
49444  proklitiko          | proklitiko : un proclitique (phon.)
49446  prokonsulo          | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49450  prokrasta           | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07704  prokrasta bombo     ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19618  prokrasta fuzeo     ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49452  prokrastebla        | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49453  prokrastema         | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49448  prokrasti           | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49451  prokrastilo         | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49449  prokrasto           | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49454  prokrastofavorato   | prokrast¹o¨favorªato : un sursitaire
49455  prokrastoĝuanto     | prokrast¹o¨ĝu¹antªo : un sursitaire
49459  Prokrisa            | Prokris¯a : Procris (myth.)
49474  Proksim-Oriento     | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49483  Proksim-Oriento     | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49461  proksima            | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49462  proksima al         ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49484  Proksima Oriento    ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47008  proksima plano      ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
27147  proksimadata kambio ¦ proksimªa¨datºa kambiºo : effet à court terme   ???
02046  proksimala          ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
49463  proksime            | proksimªe : près
49464  proksime al         ¦ proksimªe al : près de
49466  proksimeco          | proksimªecºo : proximité
49467  proksimigi          | proksimªig¹i : rapprocher
49468  proksimiĝi          | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.)
49469  proksimulo          | proksimªul³o : le prochain*
49470  proksimuma          | proksimªum³a : approché, approximatif
49473  proksimumado        | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49471  proksimume          | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49472  proksimumo          | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49488  prokurakto          | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49492  prokuratoro         | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49489  prokurdonanto       | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49487  prokuristo          | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49486  prokuro             | prokuro : procuration (dr.)
49495  prokuroreco         | prokurorecºo : le Ministère public
49494  prokuroro           | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49499  prokusta lito       ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49498  Prokusto            | Prokusto : Procuste(myth.)
49204  prolabora pago      ¦ pro¨labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
49501  prolamino           | prolaminºo : prolamine (ch.)
49503  prolapso            | prolapso : prolapsus (méd.)
49505  prolepso            | prolepso : prolepse (gr.)
49508  proleta             | prolet³a : prolétarien
49510  proletarigi         | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49513  proletario          | proletariºo : prolétaire
49511  proletariĝo         | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49509  proletaro           | prolet³ar³o : prolétariat
49507  proleto             | prolet³o : prolétaire
49516  prolifera           | prolifera : prolifère
49517  proliferado         | proliferadºo : prolifération
49515  proliferi           | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49520  prologo             | prologºo : prologue
49524  promenado           | promen¹adºo : promenade
49525  promenanto          | promen¹antªo : promeneur
49526  promenejo           | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49528  promenferdeko       | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49529  promenhalo          | promen¹halºo : salle des pas perdus
49522  promeni             | promen¹i : se promener
49527  promenigi           | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49523  promeno             | promen¹o : promenade
49531  promenvojo          | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49530  promenŝipo          | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49533  promesi             | promes¹i : promettre (p. f.)
43560  promesi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49536  promesite           | promes¹itªe : entendu!, promis!
49534  promeso             | promes¹o : promesse, engagement
49537  promesoplena        | promes¹o¨plenªa : prometteur
49541  prometea            | prometea : prométhéen
49540  Prometeo            | Prometeo : Prométhée (myth.)
49543  prominenco          | prominenco : éminence (anat.)
49545  promocii            | promocii : promouvoir
49546  promocio            | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école)
49548  promocivica tabelo  ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté
49547  promociĝi           | promociĝ¹i : être promu
49550  promontoro          | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49552  prompta             | prompta : (litt.) prompt
49553  prompti             | prompti : faire diligence
49554  prompto             | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49556  promulgi            | promulgi : promulguer
49557  promulgo            | promulgo : promulgation
49559  pronelo             | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49562  pronoma             | pronoma : pronominal
49563  pronome             | pronome : pronominalement
49561  pronomo             | pronomo : pronom (gr.)
49567  prononcaĉi          | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49568  prononcebla         | prononc¹eblªa : prononçable
49565  prononci            | prononc¹i : prononcer
49566  prononco            | prononc¹o : prononciation
49574  propagado           | propag¹adºo : propagation
49580  propaganda          | propagandºa : de propagande
49578  propagandi          | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49581  propagandilo        | propagandºilºo : moyen de propagande
49582  propagandisto       | propagandºistºo : propagandiste
49579  propagando          | propagandºo : propagande
49575  propaganta agento   ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49573  propagi             | propag¹i : propager (phs. méd.)
49576  propagiĝi           | propag¹iĝ¹i : se propager
49585  propano             | propanºo : propane (ch.)
49587  proparoksitono      | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
44988  proparolanto        | pro¨parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
49589  propedeŭtiko        | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
27661  propeka kapro       ¦ pro¨pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
45553  propeka kapro       ¦ pro¨pek¹a kapro : bouc émissaire
46272  propetanto          | pro¨pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49205  propeti             ¦ pro¨pet¹i : intercéder
46271  propeti pro iu      ¦ pro¨pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un
49591  propileo            | propileo : propylée (arch.)
49593  propoliso           | propoliso : propolis
49597  proponanto          | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …)
49595  proponi             | propon¹i : proposer // offrir
63689  proponi toston      ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49598  proponinda          | propon¹indªa : présentable (f.)
49596  propono             | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49608  proporcia           | proporciºa : proportionnel // proportionné
49609  proporcie al        ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49610  proporcieco         | proporciºecºo : proportionnalité
49611  proporciigi         | proporciºigi : proportionner
49604  proporcio           | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49616  propozicio          | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49620  propra              | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49621  propra apartenaĵo   ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49629  propradecide        | proprªa¨decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49630  proprajuĝa          | proprªa¨juĝ¹a : discrétionnaire
49631  propramana          | proprªa¨manºa : autographe, olographe
49632  propramane          | proprªa¨manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49633  propramove          | proprªa¨mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49634  proprapersone       | proprªa¨personºe : en personne
49635  proprasence         | proprªa¨sencºe : au sens propre
49636  proprasperte        | proprªa¨sperte : par expérience
49637  propravola          | proprªa¨vol¹a : volontaire, bénévole
49638  propravole          | proprªa¨vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49624  propraĵo            | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49623  propre              | proprªe : en propre // précisément, justement
49625  propreco            | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49643  proprietaĵo         | proprietaĵºo : une propriété
49642  proprieti           | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49641  proprieto           | proprieto : propriété (dr.)
49644  proprietulo         | proprietulºo : propriétaire
49626  proprigi al si      | proprªig¹i al si : s'approprier
49627  proprulo            | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49628  proprumi            | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49649  propulsa            | propuls¹a : propulsif
49648  propulsi            | propuls¹i : propulser (méc.)
49650  propulso            | propuls¹o : propulsion
49654  proscenio           | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49656  prosektoro          | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49658  proskribi           | proskrib¹i : proscrire
49660  proskribito         | proskrib¹ito : proscrit
49659  proskribo           | proskrib¹o : proscription
49662  proskripcio         | proskripcio : proscription
49667  prospektiva         | prospektiva : prospectif
49666  prospektivo         | prospektivo : la prospective (soc.)
49664  prospekto           | prospektºo : prospectus, tract
49671  prospektorado       | prospektoradºo : prospection
49670  prospektori         | prospektori : prospecter (min. com.)
49669  prospektoro         | prospektoro : prospecteur (min.)
49676  prospera            | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49673  prosperi            | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49677  prosperigi          | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49674  prosperis al mi vidi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49675  prospero            | prospero : prospérité, succès
49683  Prospero            | Prospero : Prosper, // Prospéro
49686  prostata            | prostatºa : prostatique
49688  prostatektomio      | prostatºektomiºo : prostatectomie
49687  prostatito          | prostatºito : prostatite (méd.)
49685  prostato            | prostatºo : prostate (anat.)
49695  prostituado         | prostitu¹adºo : prostitution
49690  prostitucio         | prostituciºo : prostitution
49696  prostituejo         | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49692  prostitui           | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49698  prostituistino      | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49697  prostituisto        | prostitu¹istºo : souteneur
49699  prostituitino       | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49694  prostituo           | prostitu¹o : prostitution
49701  prostracio          | prostracio : prostration (méd.)
49705  protagonisto        | protagonistºo : protagoniste = ĉef¨rolulo
49707  Protagora           | Protagor¯a : Protagoras
49709  protazo             | protazo : protase, exposition (th.)
49715  protea              | protea : protéiforme // protéique
49717  proteido            | proteidºo : protéide (ch.)
49719  proteino            | proteinºo : protéine (ch.)
49724  protekta rideto     ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49723  protektado          | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49725  protektanto         | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49726  protektato          | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49721  protekti            | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49727  protektilo          | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49729  protektisma         | protekt¹ismºa : protectionniste
49730  protektismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49728  protektismo         | protekt¹ismºo : protectionnisme
49722  protekto            | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49732  protektorato        | protektorato : protectorat
49734  protelo             | protelo : protèle (mam.)
49711  proteo              | proteo : protée (zoo. // bot.)
49713  Proteo              | Proteo : Protée (myth.)
49744  protestanta         | protestantºa : protestantᵉ (rel.)
49746  protestantismo      | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49742  protestanto         | protestantºo : un protestant (rel.)
49739  protestebla         | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49736  protesti            | protest¹i : protester // contester
49737  protesto            | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49749  proteza             | protezºa : prothétique
49748  protezo             | protezºo : prothèse (chir.)
49703  proto               | proto : prote (imprimerie)
49751  proto               | proto¨ : (préfixe) proto[¨…], archi[¨…]
49752  protokanajlo        | proto¨kanajlo : maître fripon
49757  protokoli           | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49758  protokolisto        | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49759  protokollibro       | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49756  protokolo           | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique)
49761  protono             | protonºo : proton (phs.)
49753  protonotario        | proto¨notario : protonotaire
49764  protoplasma         | protoplasma : protoplasmique
49763  protoplasmo         | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49754  protosulfido        | proto¨sulfºidºo : protosulfure (ch.)
49766  prototipo           | prototipºo : prototype (t.s.)
69341  protozoo            | proto¨zoo : protozoaire, etc
49768  protozooj           | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49771  protuberanca        | protuberanca : protubérant
49770  protuberanco        | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49743  protèstanto         ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur
49745  protèstanta         ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l'objecteur
49775  prova               | prov¹a : d'essai, probatoire
49776  provado             | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49779  provato             | prov¹atªo : stagiaire
49778  provaĵo             | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49782  provbalono          | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.)
49783  provbenko           | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.)
08746  provbudo            | prov¹budºo : cabine d'essayage
13918  provedziĝo          | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'essai
49784  provedziĝo          | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'essai
49785  provekzemplero      | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49803  provenca            | provencºa : provençal
49804  Provencano          | Provencºan³o : Provençal
49802  Provenco            | Provencºo : Provence
49807  proverba            | proverba : proverbial
49808  proverbaro          | proverbaro : recueil de proverbes
49809  proverbiĝi          | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49806  proverbo            | proverbo : proverbe
49780  proveti             | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49773  provi               | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57068  provi la sorton de la batalo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49816  proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49813  proviantado         | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49814  proviantejo         | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49812  provianti           | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49815  proviantisto        | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres
49811  provianto           | proviantºo : vivres, provisions
49817  proviantŝipo        | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49821  providenca          | providenca : providentiel
49819  providenco          | providenco : providence (p. f.)
49820  Providenco          | Providenco : Dieu
49781  provilo             | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49824  provinca            | provincºa : provincial
49825  provincano          | provincºan³o : un provincial
49827  provincestro        | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/
49829  provincialismo      | provincialismºo : provincialisme
49823  provinco            | provincºo : province (t.s.)
49834  proviza             | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49835  proviza partopago   ¦ proviz¹a partºo¨pag¹o : acompte provisionnel
49837  provizado           | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49838  provizejo           | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49831  provizi             | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18429  provizi per interfolioj ¦ proviz¹i per inter¨foliºo³j : interfolier
49840  provizilo           | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.)
49848  provizio            | proviziºo : provision, commission (fin.)
49841  provizisto          | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49839  proviziĝi           | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49843  provizkelo          | proviz¹kelºo : sellier, chai
49832  provizo             | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49850  provizora           | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52393  provizora rimedo    ¦ provizora rimedºo : expédient
49852  provizoraĵo         | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49851  provizore           | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49853  provizoreco         | provizorecºo : caractère provisoire
49844  proviztrogo         | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49842  provizumi           | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49786  provjaroj           | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage
49787  provludo            | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49774  provo               | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49857  provoka             | provoka : provocant
49859  provokanta agento   ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49858  provoke             | provoke : d'une façon provocante
49855  provoki             | provoki : provoquer (t.s.), défier
49856  provoko             | provoko : provocation, défi, cartel
49861  provoso             | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49864  provosta            | provosta : prévôtal
49865  provosteco          | provostecºo : prévôté
49866  provostejo          | provostejºo : prévôté
49863  provosto            | provosto : prévôt (hist. mil.)
49867  provostroto         | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49791  provotempo          | prov¹o¨tempºo : stage
49790  provoŝtono          | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49788  provpupo            | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49789  provripeto          | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49792  provtubo            | prov¹tubºo : éprouvette
49793  provvestiĝejo       | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage
49870  proza               | prozºa : en prose // prosaïque
49871  prozaĵo             | prozºaĵºo : un morceau de prose
49872  prozeco             | prozºecºo : prosaïsme
49878  prozeliti           | prozelitºi : faire des prosélytes
49879  prozelitismo        | prozelitºismºo : prosélytisme
49876  prozelito           | prozelitºo : prosélyte
49877  prozelito           • prozºelitºo : (inapte)   ??? peut-être: élite de la prose
49881  Prozerpina          | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49873  prozisto            | prozºistºo : prosateur
49869  prozo               | prozºo : prose
49884  prozodia            | prozodia : prosodique
49883  prozodio            | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49886  prozopopeo          | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49874  prozverkisto        | prozºverkºistºo : prosateur
49892  pruda               | pruda : prude
49893  prudeco             | prudecºo : pruderie
49896  prudenta            | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49900  prudentigi          | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49901  prudentiĝi          | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49897  prudento            | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49902  prudentulo          | prudentªul³o : un homme de bon sens
49889  prufiguro           | prufigurºo : figure de proue
49909  prujna              | prujnºa : givré
49908  prujno              | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33822  prujno kuŝas sur    ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49914  prunarbo            | prunºarbºo : prunier (bot.)
49918  prunelarbusto       | prunelarbusto : prunellier
49916  prunelo             | prunelo : prunelle (bot.)
49917  prunelujo           | prunelujºo : prunellier
49911  pruno               | prunºo : prune
49921  prunte              | pruntºe : en prêt, à crédit
49922  pruntedoni al       ¦ pruntºe¨don¹i al : prêter à
49923  pruntepreni de      ¦ pruntºe¨pren¹i de : emprunter à
49924  prunti              | pruntºi : prêter // emprunter
49920  prunto              | pruntºo : prêt // emprunt
49931  pruntoficejo        | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49925  pruntolanĉo         | pruntºo¨lanĉo : lancement d'emprunt
49926  pruntorepago        | pruntºo¨re¨pag¹o : remboursement d'emprunt
49932  pruntvorto          | pruntºvortºo : mot d'emprunt
49913  prunujo             | prunºuj³o : prunier (bot.)
49934  prunuso             | prunuso : prunus (bot.)
49888  pruo                | pruo : proue (mar.)
49890  pruradoj            | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.)
49937  pruriga             | pruriga : prurigineux
49936  prurigo             | prurigo : prurigo (méd.)
49939  prurito             | prurito : prurit (méd.)
19595  prusa futo          ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49945  prusbluo            | prusbluªo : bleu de Prusse
49942  Prusio              | Prusio : Prusse
49944  Pruslando           | Pruslandºo : Prusse
49941  Pruso               | Pruso : Prussien
49943  Prusujo             | Prusujºo : Prusse
49949  pruva               | pruv¹a : probant
49950  pruve               | pruv¹e : à preuve, en effet
49947  pruvi               | pruv¹i : prouver (t.s.)
00499  pruvi per absurdo   ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde
49951  pruvilo             | pruv¹ilo : pièces justificatives
49948  pruvo               | pruv¹o : preuve
49952  pruvobjekto         | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49953  pruvopeco           | pruv¹o¨pecºo : pièce justificative
49954  pruvosigno          | pruv¹o¨signºo : signe, prodige (B.)
49961  psalmaro            | psalmaro : psautier
49960  psalmi              | psalmi : psalmodier
49962  psalmisto           | psalmistºo : psalmiste
49959  psalmo              | psalmo : psaume (B.)
49963  psalmokantado       | psalmo¨kant¹adºo : psalmodie
49965  psalterio           | psalterio : psaltérion (mus.)
02904  pseŭdamiko          | pseŭdªamikºo : faux ami
04771  pseŭdartrozo        | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49967  pseŭda              | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
49969  pseŭdo              | pseŭdªo¨ : (préfixe) pseudo[¨…]
49970  pseŭdonomo          | pseŭdªo¨nomºo : un faux nom, pseudonyme
49971  pseŭdopiedo         | pseŭdªo¨piedºo : pseudopode (zoo.)
49972  pseŭdoscienco       | pseŭdªo¨sciencºo : une prétendue science
49973  pseŭdosufikso       | pseŭdªo¨sufiksºo : suffixe inséparable
49975  pseŭdonimo          | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
58937  pseŭdosufikso       | pseŭdªo¨sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49982  psika               | psikºa : psychique
64183  psika traŭmato      ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49987  psikanalizisto      | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49986  psikanalizo         | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49988  psikastenio         | psikºasteniºo : psychasthénie
50007  psikedela           | psikedela : psychédélique
50008  psikedelismo        | psikedelismºo : psychédélisme
50012  psikiatria          | psikiatrºiºa : psychiatrique
50011  psikiatrio          | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50010  psikiatro           | psikiatrºo : psychiatre
49983  psikismo            | psikºismºo : psychisme (d'un individu)
49981  psiko               | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49989  psikobiologio       | psikºo¨bio¯log¯iºo : psychobiologie
49990  psikodramo          | psikºo¨dramo : psychodrame
49991  psikofiziologio     | psikºo¨fiziologºiºo : psychophysiologie
49992  psikokirurgio       | psikºo¨kirurgio : psychochirurgie
49997  psikologia          | psikºo¨log¯iºa : psychologique
36337  psikologio          ¡ psikºo¨log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
49996  psikologio          | psikºo¨log¯iºo : psychologie
49995  psikologo           | psikºo¨log¯o : psychologue
49993  psikometrio         | psikºo¨metr¯iºo : psychométrie
49994  psikomotora         | psikºo¨motorºa : psychomoteur
49998  psikoneŭrozo        | psikºo¨neŭrºozo : psychonévrose
50001  psikopata           | psikºo¨pat¯a : psychopathique
50002  psikopatio          | psikºo¨pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50000  psikopato           | psikºo¨pat¯o : malade mental, psychopathe   ???
49999  psikopatologio      | psikºo¨pat¯o¨log¯iºo : psychopathologie
50003  psikosomata         | psikºo¨somata : psychosomatique
50004  psikotekniko        | psikºo¨teknikºo : psychotechnique
50005  psikoterapio        | psikºo¨terapiºo : psychothérapie
49984  psikozo             | psikºozo : psychose
49985  psikozulo           | psikºozulºo : un psychotique
50014  psilo               | psilºo : psylle (ent.)
50018  psilocibino         | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50016  psilocibo           | psilocibo : psilocybe (myc.)
50022  psitakedo           • psitakºedºo : (inapte au singulier)
50021  psitakedoj          | psitakºedºo¯j : l(a famille d)es psittacidés
50023  psitakismo          | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50020  psitako             | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50024  psitakozo           | psitakºozºo : psittacose (méd.)
50026  psoko               | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50030  psoriazo            | psoriazo : psoriasis (méd.)
49977  psì                 | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
50034  pter                | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50041  pterido             | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.)
50038  pterigo             |¨pterig¯o : (du grec πτερυξ,πτερυγος:aile) […¨]optérygien
50035  ptero               | pter¯o¨ : (du grec) ptèro[¨…]
50036  ptero               |¨pter¯o : (suf. grec) […¨]optère
50043  pterodaktilo        | pter¯o¨daktil¯o : ptérodactyle (palé.)   ???
50046  pteropo             | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.)                        ??? PIV pterop(od)o
50047  pteropodoj          | pter¯o¨pod¯o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes ptéropodes, (zoo.)   ??? pourquoi pas pter¯o¨piedºo   ??? PIV pterop(od)o
50050  ptolemea            | ptolemeºa : ptolémaïque
50049  Ptolemeo            | Ptolemeºo : Ptolémée
50052  ptomaino            | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50054  ptozo               | ptozo : ptose (méd.)
50056  pu                  | pu : pouah!
50058  puazo               | puazo : poise (phs.)
50061  puba                | pubºa : pubien
45497  puba pediko         ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50066  pubera              | pubera : pubère (phl.)
50067  pubereco            | puberecºo : puberté
50062  pubharoj            | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50070  pubio               | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50063  publaŭso            | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50072  publici             | public¹i : écrire dans la presse
50073  publicisto          | public¹istºo : publiciste
50076  publika             | publikºa : public (t.s.)
03510  publika anoncisto   ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04875  publika asistado    ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54511  publika sekreto     ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68584  publika voĉo        ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique
55129  publikaj servoj     ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50078  publikaĵo           | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50077  publike             | publikºe : publiquement, en public
50079  publikeco           | publikºecºo : publicité (d'un fait)
50082  publikigebla        | publikºig¹eblªa : publiable
50080  publikigi           | publikºig¹i : publier
50081  publikigo           | publikºig¹o : publication
50075  publiko             | publikºo : le public
50085  publikopinio        | publikºopinio : opinion publique
50084  publikulino         | publikºul³in³o : fille publique
50086  publikutila         | publikºutila : d'utilité publique
50060  pubo                | pubºo : pubis (anat.)
50064  pubosto             | pubºostºo : os pubis = pubio
50089  puca                | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50095  pudelo              | pudelo : caniche, barbet
50098  pudenda             | pudenda : honteux (anat.)
50097  pudendo             | pudendo : parties génitales (anat.)
50101  pudingo             | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50102  pudingŝtono         | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50105  pudlado             | pudl¹adºo : puddlage
50104  pudli               | pudl¹i : puddler (tech.)
50093  pudo                | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50108  pudora              | pudorºa : pudique
50109  pudorafekta         | pudorºafekt¹a : pudibond
50107  pudoro              | pudorºo : pudeur
50114  pudrado             | pudradºo : poudrage
50113  pudri               | pudri : poudrer (p. f.)
50115  pudrilo             | pudrilºo : houppette
50112  pudro               | pudro : poudre (de toilette)
50118  pudromantelo        | pudromantelºo : peignoir
50116  pudrujo             | pudrujºo : poudrier
50120  puduo               | puduo : pudu (mam.)
50122  puerpera            | puerpera : puerpéral (méd.)
50124  puf                 | puf : pouf!
50125  puf! teren          | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50128  pufa                | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50129  pufigi              | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50139  pufino              | pufinºo : puffin (orn.)
50130  pufiĝi              | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50131  pufkuko             | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
32656  pufmaizo            | puf¨maizo : pop-corn
50132  pufmaniko           | pufºmanikºo : manche bouffante
50127  pufo                | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe)
50133  pufreklami          | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50134  pufreklamo          | pufºreklam¹o : bluff
50135  pufseĝo             | pufºseĝºo : pouf
50136  pufterpomoj         | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50137  pufvanga            | pufºvanga : joufflu.
50142  puglekanto          | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50143  pugmezuro           | pugºmezur¹o : tour de hanches
50152  pugnadi             | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50151  pugne               | pugne : du poing, avec les poings
50150  pugni               | pugni : donner un coup de poing
50153  pugnigi la manon    ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50148  pugno               | pugno : poing
50155  pugnobatalo         | pugnobatal¹o : pugilat
50156  pugnoforto          | pugno¨fortªo : poigne
50157  pugnoganto          | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50158  pugnokojno          | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50159  pugnopilkado        | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50141  pugo                | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50144  pugvegi             | pugºvegi : fesser, fouetter
50145  pugvergado          | pugºvergºadºo : fessée
50166  pulardo             | pulardo : poularde (cuis.)
50162  pulbalkono          | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50163  pulbazaro           | pulºbazarºo : marché aux puces
50172  puliaro             | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50174  pulikario           | pulikario : pulicaire (bot.)
50171  pulio               | pulio : poulie
50176  pulko               | pulkºo : pulque (boisson)
50164  pulkolora           | pulºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ puce (marron)
50177  pulkvo              | pulkvºo : pulque (boisson)
50179  pullo               | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50182  pulma               | pulmºa : pulmonaire
50188  pulmano             | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50183  pulmaĵo             | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50184  pulmito             | pulmºito : pneumonie
50181  pulmo               | pulmºo : poumon (anat.)
50185  pulmofiŝoj          | pulmºo¨fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50186  pulmoherbo          | pulmºo¨herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50190  pulmonario          | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50161  pulo                | pulºo : puce (ent.)
50192  pulovero            | pulovero : pull-over (vêt.)
50195  pulpa               | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50196  pulpito             | pulpºito : pulpite (méd.)
50194  pulpo               | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50203  pulsatilo           | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50199  pulsi               | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …)
50198  pulso               | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50200  pulsobato           | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50207  pulvejo             | pulvºej³o : poudrière
50205  pulvo               | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50209  pulvokorno          | pulvºo¨kornºo : poire à poudre
50210  pulvokotono         | pulvºo¨kotonºo : coton-poudre
50211  pulvopafiloj        | pulvºo¨paf¹ilo³j : armes à feu
50216  pulvora             | pulvorºa : pulvérulent
50217  pulvoreco           | pulvorºecºo : pulvérulence
50218  pulvorigi           | pulvorºig¹i : pulvériser
50219  pulvorigilo         | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34432  pulvorigita lakto   ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50220  pulvoriĝi           | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50221  pulvoriĝema         | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50222  pulvormaŝino        | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50215  pulvoro             | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50223  pulvorsukero        | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50212  pulvoŝargo          | pulvºo¨ŝarg¹o : charge de poudre
50208  pulvujo             | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50168  pulĉinelo           | pulĉinelo : polichinelle
50169  pulĉinelludo        | pulĉinellud¹o : guignol
50226  pum                 | pum : poum! , patatras!
50232  pumikbetono         | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50231  pumiki              | pumiki : poncer
50230  pumiko              | pumiko : pierre ponce (géol.)
50228  pumo                | pumºo : puma (mam.)
50235  pumpado             | pumpadºo : pompage
50234  pumpi               | pumpi : pomper
50236  pumpisto            | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50237  pumpokamiono        | pumpo¨kamionºo : autopompe
50238  pumpostacio         | pumpo¨staciºo : station de pompage
50244  puna                | pun¹a : punitif // pénal
50248  punareo             | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50249  punbruligi          | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50265  punco               | puncºo : ponceau (։couleur)
50269  pundo               | pundºo : livre sterling (mon.)
50251  pundomo             | pun¹domºo : maison de correction
50245  punebla             | pun¹eblªa : passible d'une peine
50241  puni                | puni : punir, châtier
50271  puniko              | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50247  puninda             | pun¹indªa : punissable
50246  puniĝi              | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50273  punkcii             | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50275  punkcinadlo         | punkcinadlo : trocart
50274  punkcio             | punkcio : ponction
50252  punkorekti          | pun¹korekti : corriger, redresser
50288  punktadi            | punktºadi : pointiller
50289  punktado            | punktºadºo : pointillage
50287  punkti              | punktºi : mettre au point
50290  punktilo            | punktºilºo : poinçon
50291  punktismo           | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50292  punktisto           | punktºistºo : un pointilliste
50293  punktita            | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50277  punkto              | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.)
50286  punkto              | punktºo : un point c'est tout! , point final!
50281  punkto de vidado    ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50294  punktokomo          | punktºo¨komo : point-virgule
50295  punktolinio         | punktºo¨liniºo : un pointillé
50296  punktostampilo      | punktºo¨stamp¹ilºo : pointeau
50301  punkturo            | punkturºo : piqûre (d'acuponcture)
50254  punlaborejo         | pun¹labor¹ej³o : bagne
50255  punlaboristo        | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50253  punlaboro           | pun¹labor¹o : travaux forcés
50256  punmono             | pun¹monºo : amende
50242  puno                | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50257  punpagi             | pun¹pag¹i : payer une amende
50258  punpunkto           | pun¹punktºo : point de penalty
50259  punskribo           | pun¹skrib¹o : pensum
50304  punta               | puntºa : en dentelle
10132  punta ĉapo          ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50305  puntaĵo             | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50310  puntiliema          | puntiliema : pointilleux, susceptible
50309  puntilio            | puntilio : point d'honneur
50306  puntilo             | puntºilºo : métier à dentelle
50307  puntistino          | puntºistºin³o : dentellière.
50303  punto               | puntºo : dentelle, point
50250  punĉambro           | pun¹ĉambrºo : salle de police
50260  punŝipo             | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50267  punĉo               | punĉºo : punch
50319  pupila              | pupila : pupillaire.
50317  pupilo              | pupilºo : pupille (anat.)
50321  pupitro             | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50314  pupludi             | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50312  pupo                | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50313  pupodomo            | pupºo¨domºo : maison de poupée
50315  pupteatro           | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50323  pura                | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50354  Puranoj             | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50324  pure                | purªe : purement, proprement
50325  pureco              | purªecºo : pureté // propreté
50326  purema              | purªem³a : propre, soigneux
50356  purgatorio          | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50330  puriga              | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50332  purigatoro          | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50331  purigaĵo            | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50327  purigi              | purªig¹i : purifier // nettoyer
41425  purigi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
65534  purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50328  purigi la nazon     ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50333  purigilaro          | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50329  purigo              | purªig¹o : purification // nettoyage
50335  purismo             | purªismºo : purisme (litt.)
50336  puristo             | purªistºo : puriste
50359  puritanismo         | puritanºismºo : puritanisme
50358  puritano            | puritanºo : puritain
50334  puriĝo              | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
50338  purkorulo           | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50362  purpura             | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50363  purpuraĵo           | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50364  purpurigi           | purpurºig¹i : empourpré
50365  purpuriĝi           | purpurºiĝ¹i : s'empourprer
50367  purpurnaskita       | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50361  purpuro             | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50366  purpurulo           | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50339  purrasa             | purªrasºa : pur-sang
50340  pursanga            | purªsanga : pur-sang
50337  puruloj             | purªul³o³j : les purs
50370  pusa                | pusa : purulent
50372  pusado              | pusadºo : suppuration
50374  pusakno             | pusºaknºo : pustule
50373  puseco              | pusecºo : purulence
50371  pusi                | pusi : suppurer
50369  puso                | pusºo : pus (phl.)
50375  pustulo             | pustulºo : pustule
50417  puta                | putºa : phréatique
50422  putino              | putinºo : putain, prostituée
50418  putisto             | putºistºo : puisatier
50419  putmuro             | putºmurºo : margelle
50416  puto                | putºo : puits
50424  putoro              | putorºo : putois (mam.)
50429  putra               | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50428  putrado             | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50420  putrando            | putºrandºo : margelle
50431  putranta            | putr¹antªa : pourrissant
50430  putraĵo             | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50432  putrejo             | putr¹ej³o : charnier
50433  putrema             | putr¹em³a : putrescible
50426  putri               | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
50437  putrigi             | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50438  putrinta            | putr¹intªa : pourri
50435  putriva             | putr¹iva : putrescible
66464  putriĝema varo      ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50427  putro               | putr¹o : pourriture, putréfaction
50442  puzlo               | puzlo : jeu de patience, puzzle
14487  puŝi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'extrême // pousser (qqn.) à bout
50091  puĉo                | puĉo : putsch
50377  puŝi                | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
50379  puŝo                | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50380  puŝa                | puŝ¹a : propulsif
50381  puŝado              | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50382  puŝegi              | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50383  puŝiĝi              | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50384  puŝiĝado            | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50385  puŝbati             | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50386  puŝĉaro             | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50388  puŝpeco             | puŝ¹pecºo : ᵇᵒᵘᵗᵒⁿ poussoir
50389  puŝpinglo           | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
50390  puŝostango          | puŝ¹o¨stangºo : perche (mar.)
50391  puŝŝipo             | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50392  puŝveturilo         | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
54054  puŝsarkilo          | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
45010  Pàrto               ‡ Pàrt¯o : un Parthe
45012  Pàrta               ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes
45039  Pàrtio              ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes)
45040  Pàrtujo             | Pàrt¯uj³o : Parthie (pays des Parthes)
46384  pì                  | pì :  pi (nom de la lettre grecque π) p
49957  P.S.                | P.S. : post-scriptum
50028  pŝento              | pŝento : pschent (ant.)
50444  r                   | r : lettre et consonne nommée: ro
50446  R                   | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50449  raba                | rab¹a : ravisseur, de proie
50451  rabado              | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50457  rabakiro            | rab¹akir¹o : butin
50468  rabarbo             | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50469  rabarbo             • rab¹arbºo : (inapte)
50473  rabate              | rabate : au rabais
50472  rabati              | rabati : faire un rabais, déduire
50471  rabato              | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50453  rabaĵo              | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50478  rabdismo            | rabdismºo : rhabdomancie.
50477  rabdisto            | rabdistºo : sourcier
50476  rabdo               | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50454  rabejo              | rab¹ej³o : repaire de brigands
50481  rabeleza            | rabeleza : rabelaisien
50480  Rabelezo            | Rabelezo : Rabelais
50455  rabema              | rab¹em³a : rapace, vorace
50484  rabena              | rabena : rabbinique
50485  rabenismo           | rabenismºo : rabbinisme
50483  rabeno              | rabeno : rabbin
50488  rabeto              | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50489  rabeto              • rab¹et³o : (inapte)   ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf"   ??? adepte?
50490  rabetrabotilo       | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50448  rabi                | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50493  rabia               | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50494  rabii               | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50492  rabio               | rabio : rage
50460  rabirado            | rab¹ir¹adºo : raid
50456  rabisto             | rab¹istºo : brigand
50495  rabiulo             | rabiulºo : malade atteint de la rage
50499  rablaĵo             | rablaĵºo : hourdis
50498  rabli               | rabli : hourder (arch.)
50461  rabmevo             | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50450  rabo                | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50458  rabobestoj          | rab¹o¨besto³j : bêtes de proie
50459  rabobirdoj          | rab¹o¨birdºo³j : rapaces, (orn.)
50462  raboplena           | rab¹o¨plenªa : dévastateur
50502  rabotado            | rabot¹adºo : rabotage
50503  rabotaĵo            | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50501  raboti              | rabot¹i : raboter
50505  rabotilego          | rabot¹ilºeg³o : varlope
50506  rabotilfero         | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50504  rabotilo            | rabot¹ilºo : rabot
50507  rabotmaŝino         | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50463  rabvespo            | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50509  racema              | racema : racémique (phil.)
50513  racia               | racia : rationnel
50514  racieco             | raciecºo : rationalité
50516  raciigado           | raciigadºo : rationalisation
50515  raciigi             | raciigi : rationaliser
50517  raciismo            | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50526  racina              | racina : racinien
50525  Racino              | Racinºo : Racine
50511  racio               | racio : raison (faculté intellectuelle)
50520  racionala           | racionala : rationnel (math. phil.)
50522  racionalismo        | racionalismºo : rationalisme
50523  racionalisto        | racionalistºo : rationaliste
50539  radaksingo          | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50538  radakso             | radºaksºo : essieu
50562  radaranteno         | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50561  radari              | radarºi : repérer par radar
50534  radaro              | radºar³o : rouages
50559  radaro              | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50560  radaro              • radºar³o : (inapte)
50541  radekvilibro        | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50536  radetaro            | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50535  radeto              | radºet³o : roulette
50542  radfaristo          | radºfar¹istºo : charron
50543  radflanĝo           | radºflanĝo : boudin (de roue)
50565  radia               | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50582  radiacio            | radiacio : radiation (anat.)
50567  radiadi             | radiºadi : émettre des radiations
50568  radiado             | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50584  radiala             | radiala : radial (phs.)
50586  radiano             | radianºo : radian (géom.)
50569  radianta            | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50570  radiatoro           | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50589  radiestezisto       | radiestezistºo : radiesthésiste
50588  radiestezo          | radiestezo : radiesthésie
50571  radieto             | radiºet³o : lueur (f.)
50575  radifloroj          | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50566  radii               | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50572  radiilo             ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50594  radika              | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50613  radikala            | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50614  radikalismo         | radikalismºo : radicalisme
50617  radikalo            | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50615  radikalulo          | radikalulºo : un radical (pol.)
50599  radikaro            | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue)
50601  radikato            | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50597  radikaĵo            | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50595  radike              | radikºe : radicalement
50603  radikembrio         | radikºembrio : radicule (bot.)
50596  radiki en           ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50620  radikla             | radiklºa : radiculaire
50621  radiklito           | radiklºito : inflammation radiculaire
50619  radiklo             | radiklºo : radicule (bot.)
50591  radiko              | radikºo : racine (t.s.)
50604  radikpropra         | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50606  radikvorto          | radikºvortºo : mot souche
50602  radikĉapo           | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50564  radio               | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50623  radio               | radio¨ : (préfixe latin radius:rayon) radio[¨…]
50624  radioaktiva         | radio¨aktivªa : radioactif
50625  radioaktiveco       | radio¨aktivªecºo : radioactivité
50626  radioamatoro        | radio¨am¹atorºo : radioamateur
50627  radioaparato        | radio¨aparatºo : appareil de radio (méd.)
50628  radioastronomio     | radio¨astronomio : radioastronomie
50629  radiobirado         | radio¨bir¹adºo : radioguidage
50574  radiobirilo         | radiºo¨bir¹ilºo : radiogoniomètre
50631  radiobuado          | radio¨buºadºo : radiobalisage
50630  radiobuo            | radio¨buºo : radiobalise
50632  radiodissendo       | radio¨dis¨send¹o : radiodiffusion
50633  radioelektro        | radio¨elektrºo : radioélectricité
50667  radiofonia          | radiofonia : radiophonique
50666  radiofonio          | radiofonio : radiophonie
50665  radiofono           | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50634  radiofotografio     | radio¨foto¨graf¯iºo : radiophotographie
50635  radiogazeto         | radio¨gazetºo : journal parlé
50637  radiogoniometrio    | radio¨goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50636  radiogoniometro     | radio¨goniometr¯o : radiogoniomètre
50671  radiografado        | radio¨graf¯adºo : radiographie
50672  radiografaĵo        | radio¨graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50669  radiografi          | radio¨graf¯i : radiographier
50670  radiografo          | radio¨graf¯o : radiographie
50674  radiogramo          | radiogramo : radiogramme, message par radio
50638  radiogvidado        | radio¨gvid¹adºo : radioguidage
50639  radiogvidilo        | radio¨gvid¹ilºo : radiophare
50640  radiokardiogramo    | radio¨kardiogramo : radiocardiogramme
50641  radiokomunikado     | radio¨komunik¹adºo : radiocommunication
50676  radiolarioj         | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50643  radiologia          | radiºo¨log¯i¨a : radiologique   ???
50642  radiologo           | radiºo¨log¯o : radiologie     ???
50644  radiolokigo         | radio¨lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50645  radionavigado       | radio¨navig¹adºo : radionavigation
50646  radionavigisto      | radio¨navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50647  radioondoj          | radio¨ondºo³j : ondes hertziennes
50648  radiopatologio      | radio¨pat¯o¨log¯iºo : radiopathologie
50649  radioraportaĵo      | radio¨raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50650  radioraportisto     | radio¨raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50651  radioricevilo       | radio¨ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50652  radiosendilo        | radio¨send¹ilºo : émetteur radio
50653  radiosignalado      | radio¨signalºadºo : radiosignalisation
50654  radioskopio         | radio¨skop¯iºo : radioscopie
50655  radiosondilo        | radio¨sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50656  radiostacio         | radio¨staciºo : station émettrice, émetteur
50657  radiotaksio         | radio¨taksiºo : radiotaxi
50658  radiotelefono       | radio¨telefonºo : radiotéléphone
50659  radiotelegrafio     | radio¨telegrafºiºo : T.S.F
50660  radioteleskopo      | radio¨teleskopºo : radiotélescope
50661  radiotelevida       | radio¨tele¨vid¹a : radiotélévisé
50662  radioterapio        | radio¨terapiºo : radiothérapie
50663  radiovekhorloĝo     | radio¨vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50545  radiri              | radºiri : rouler (à vélo …)
50573  radiuloj            | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50678  radiumo             | radiumºo : radium (ch.)
50679  radiumterapio       | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50682  radiusa             | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50685  radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50681  radiuso             | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action
50683  radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50684  radiusokarpa artikolo ¦ radiusºo¨karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50546  radkavo             ¦ radºkavºo : ornière
50528  rado                | radºo : roue (p. f.) // supplice
50533  radoaro             | radºo¨aro : rouages
50544  radoforma           | radºo¨formºa : en forme de roue
50687  radono              | radono : radon (ch.)
50547  radparadi           | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50548  radringo            | radºringºo : pneu, bandage
50549  radrondo            | radºrondºo : jante (roue)
50550  radseĝo             | radºseĝºo : fauteuil roulant
50551  radsulko            | radºsulko : ornière
50537  radumi              | radºum³i : rouer (supplice)
50540  radĉeno             | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50552  radŝipo             | radºŝipºo : bateau à roues
50553  radŝiri             ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50554  radŝpinilo          | radºŝpinilºo : rouet
50690  rafaela             | rafaelºa : de Raphaël
50692  rafaeleca           | rafaelºecªa : raphaélesque
50689  Rafaelo             | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50691  Rafaelà             ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme)
50695  rafaneto            | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50696  rafanetujo          | rafanºetºujºo : ravier
50698  rafanistro          | rafanistro : ravenelle (bot.)
50694  rafano              | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50700  rafeo               | rafeo : raphé (anat.)
50705  rafinado            | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50706  rafinaĵo            | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50707  rafinejo            | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50704  rafini              | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50708  rafinisto           | rafin¹istºo : affineur, raffineur
50702  rafio               | rafio : raphia (bot.)
50710  raglano             | raglanºo : raglan (vêt.)
50712  ragtimo             | ragtimo : ragtime (mus.)
50714  raguo               | raguo : ragoût (cuis.)
50720  Rahel               | Rahel : Rachel (B.)
50726  rajda               | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50728  rajdado             | rajd¹adºo : chevauchée
50730  rajdantaro          | rajd¹antªar³o : cavalcade
50729  rajdanto            | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50736  rajdarto            | rajd¹artºo : équitation
50731  rajdato             | rajd¹ato : monture
50727  rajde               | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50732  rajdebla            | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal)
50733  rajdejo             | rajd¹ej³o : manège
50724  rajdi               | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50734  rajdisto            | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50725  rajdo               | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50737  rajdobastono        | rajd¹o¨bastonºo : balai (de sorcière)
50738  rajdobesto          | rajd¹o¨bestºo : animal de selle
50739  rajdoboto           | rajd¹o¨botºo : botte de cavalier
50742  rajdogardanto       | rajd¹o¨gard¹antªo : vedette (mil.)
50743  rajdokuloto         | rajd¹o¨kulotºo : culotte de cheval
50744  rajdoservisto       | rajd¹o¨serv¹istºo : écuyer
50745  rajdovesto          | rajd¹o¨vesto : costume de cheval, amazone
50747  rajdovojo           | rajd¹o¨vojºo : allée cavalière, piste
50740  rajdoĉasado         | rajd¹o¨ĉas¹adºo : chasse à courre
50741  rajdoĉevalo         | rajd¹o¨ĉevalo : cheval de selle
50746  rajdvipo            | rajd¹vipo : cravache
50753  Rajmonda            | Rajmondºa : de Raymond
50752  Rajmondo            | Rajmondºo : Raymond (homme)
50754  Rajmondà            ‡ Rajmondà : Raymonde (femme)
50722  rajo                | rajo : raie (ich.)
50756  rajono              | rajono : rayonne (tex.)
50758  rajpi               | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50759  rajpo               | rajpo : grippage
50764  rajta               | rajtºa : légitime
50767  rajtantoj           | rajtºanto³j : les ayants droit
50765  rajte               | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50768  rajteco             | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50766  rajti               | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50771  rajtiganto          | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50769  rajtigi             | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50772  rajtigilo           | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
61224  rajtigita taksisto  ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50773  rajtigito           | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50770  rajtigo             | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
50774  rajtiĝi             | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50761  rajto               | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05531  rajto de aŭtoreco   ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur
11130  rajto de popoloj pri memdecido ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem¨decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
50149  rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50775  rajtoperdiĝo        | rajtºo¨perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50788  rakedo              | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50792  raketi              | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50790  raketo              | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.)
50791  raketo              • rakºet³o : (inapte)
50795  rakia               | rakiºa : rachidien
50796  rakianestezo        | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50794  rakio               | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50799  rakita              | rakita : rachitique
50800  rakitismo           | rakitismºo : rachitisme
50798  rakito              | rakito : rachitis (méd.)
50801  rakitulo            | rakitulºo : un rachitique
50786  rako                | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50806  rakonta             | rakont¹a : narratif
50807  rakontanto          | rakont¹antªo : narrateur
50803  rakonti             | rakont¹i : raconte, narrer
50804  rakonti pri         ¦ rakont¹i pri : parler de
50808  rakontisto          | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50805  rakonto             | rakont¹o : récit, narration, relation
50813  raledo              • ralºedºo : (inapte au singulier)
50812  raledoj             | ralºedºo¯j : l(a famille d)es rallidés
50817  raliko              | ralikºo : ralingue (mar.)
50818  ralikringo          | ralikºringºo : patte (mar.)
50815  ralio               | ralio : rallye (sp.)
50811  ralo                | ralºo : râle (orn.)
50824  Ramadano            | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50826  ramfasto            | ramfasto : toucan (orn.)
50821  rami                | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50828  ramio               | ramiºo : ramie (bot.)
50822  rammaŝino           | ramºmaŝinºo : mouton
50831  ramnacoj            | ramnºacºo¯j : l(a famille d)es rhamnacées (comme un nerprun)
50830  ramno               | ramnºo : nerprun (genre botanique)
50820  ramo                | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50834  rampa               | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50835  rampado             | ramp¹adºo : rampement, reptation
50836  rampaĵo             | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50837  rampema             | ramp¹ema : rampant, servile
50833  rampi               | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50843  ramplo              | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50839  rampnaĝi            | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50838  rampulo             | ramp¹ul³o : reptile
65432  rampuloj            | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50845  Ramseso             | Ramsesºo : Ramsès
50858  ranatro             | ranatro : ranatre (ent.)
50852  ranbleki            | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50860  ranca               | ranca : rance
50862  ranciĝi             | ranciĝ¹i : rancir
50861  ranco               | ranco : rancidité
50868  randa               | randºa : du bord, marginal (f.)
50869  randaĵo             | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50873  randegaligi         | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50874  randiri             | randºiri : côtoyer
50875  randmuro            | randºmurºo : parapet
50866  rando               | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50871  randobenko          | randºo¨benkºo : banquette de terre (talus)
50872  randodentoj         | rando¨dentºo³j : dentelure (timbre)
50876  randorita           | randºorita : doré sur tranches
50878  randostreki         | randºo¨strekºi : moleter
50879  randostrekilo       | randºo¨strekºilºo : molette
50881  randotranĉi         | randºo¨tranĉ¹i : découper
50882  randotranĉaĵo       | randºo¨tranĉ¹aĵºo : un découpage
50880  randoŝtono          | randºo¨ŝtonºo : bordure de trottoir
50877  randrompi           | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50870  randumo             | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50849  ranedo              • ranºedºo : (inapte au singulier)
50848  ranedoj             | ranºedºo¯j : l(a famille d)es ranidés (zoo.)
50886  ranga               | rangºa : du grade
50889  rangaltiĝo          | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50887  rangi kiel          ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50899  rangifero           | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50885  rango               | rangºo : rang, grade
50890  rangordo            | rangºordºo : ordre de préséance
50888  rangul              | rangºul³ : un gradé, un officier
50901  Ranguno             | Ranguno : Rangoon
50853  ranhomo             | ranºhomºo : homme-grenouille
50851  ranido              | ranºid³o : têtard
50854  rankisto            | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50908  rankora             | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50907  rankoro             | rankorºo : rancune, rancœur
50855  ranmordo            | ranºmord¹o : morène (bot.)
50847  rano                | ranºo : grenouille (zoo.)
50856  ransaltado          | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50911  ranunkolacoj        | ranunkolºacºo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes renonculacées
50910  ranunkolo           | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.)
50864  ranĉo               | ranĉo : ranch
50903  ranĝi               | ranĝ¹i : trier (wagons)
50904  ranĝomonteto        | ranĝ¹o¨montºet³o : rampe, bosse de triage
50905  ranĝostacio         | ranĝ¹o¨staciºo : gare de triage
50913  rap! rap            ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50918  rapida              | rapidªa : rapide, prompt
50935  rapidaga            | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50919  rapide              | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50920  rapide forflugi     ¦ rapidªe for¨flug¹i : s'envoler à tire-d'aile
50927  rapideco            | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14000  rapidega            ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50928  rapidega            | rapidªeg³a : précipité (f.)
50929  rapidege            | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50930  rapidema            | rapidªem³a : hâtif
50931  rapidemo            | rapidªem³o : précipitation
50937  rapidfluo           | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50938  rapidharda          | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50921  rapidi              | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser
50932  rapidigi            | rapidªig¹i : hâter, activer
50939  rapidindikilo       | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50940  rapidire            | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50941  rapidlimigo         | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50943  rapidmova           | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50922  rapido              | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50942  rapidometro         | rapidªo¨metr¯o : tachymètre
50944  rapidpafa           | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50945  rapidpaŝe           | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50946  rapidpensa          | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50947  rapidperdo          | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50948  rapidpieda          | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50951  rapidtrajno         | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50934  rapiduma skatolo    ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50933  rapidumo            | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50950  rapidumŝanĝilo      | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50936  rapidĉuko           | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50949  rapidŝanĝilo        | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50965  rapiristo           | rapirºistºo : fleurettiste
50964  rapiro              | rapirºo : rapière // fleuret
50915  rapo                | rapºo : rave (bot.)
50969  raporta jaro        ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50970  raportado           | raport¹adºo : le reportage
50972  raportanto          | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire)
50971  raportaĵo           | raport¹aĵºo : un reportage
50967  raporti             | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50973  raportisto          | raport¹istºo : un reporter
50968  raporto             | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50978  rapsodio            | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50976  rapsodo             | rapsodo : rhapsode (ant.)
50980  rapunkulo           | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50982  rara                | rarªa : rare
20029  rara gaso           ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50983  raraĵo              | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50984  rareco              | rarªecºo : rareté
50986  rarigado            | rarªigadºo : raréfaction
50985  rarigi              | rarªigi : raréfier
50987  rariĝi              | rarªiĝ¹i : se raréfier
50990  rasa                | rasºa : racial, ethnique
50991  rasismo             | rasºismºo : racisme
50992  rasisto             | rasºistºo : raciste
51003  rasli               | rasli : râler
51002  raslo               | raslo : râle (méd.)
50995  rasmiksado          | rasºmiks¹adºo : croisement de races
50994  rasmiksi            | rasºmiks¹i : croiser
50989  raso                | rasºo : race (t.s.)
51006  raspa               | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51009  raspaparato         | raspaparatºo : machine à râper
51007  raspaĵo             | raspaĵºo : râpure
51005  raspi               | raspi : râper
51008  raspilo             | raspilºo : râpe
51012  rastado             | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51011  rasti               | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51014  rastileto           | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51013  rastilo             | rast¹ilºo : râteau
51018  rastralo            | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51015  rastĉaro            | rast¹ĉarºo : râteleuse
51032  ratafio             | ratafio : ratafia
51025  rathordeo           | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51026  rathundo            | ratºhundºo : chien ratier
51027  raticido            | ratºicidºo : raticide
51036  ratifiki            | ratifiki : ratifier (dr.)
63950  ratifiki traktaton  ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51038  ratifiko            | ratifiko : ratification
51024  ratino              | ratºin³o : rate (mam.)
51034  ratio               | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51040  Ratisbono           | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51028  ratkaptilo          | ratºkapt¹ilºo : ratière
51023  rato                | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51029  ratveneno           | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51030  ratvosta fajlilo    ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
51042  Raulo               | Raulºo : Raoul
51060  rava                | rav¹a : ravissant
51061  rave                | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante
51059  ravi                | rav¹i : ravir, enchanter
51067  ravinigi            | ravinºig¹i : raviner
51066  ravino              | ravinºo : ravin
51069  ravioloj            | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51064  raviteco            | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51063  raviĝo              | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51062  ravo                | rav¹o : ravissement, délice
51072  razado              | raz¹adºo : rasage
51080  razeno              | razeno : (év.) gazon = gazono
51071  razi                | raz¹i : raser (les poils)
51083  razii               | razii : razzier
51073  razilo              | raz¹ilºo : rasoir
51082  razio               | razio : razzia // rafle (police)
51074  razisto             | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51075  razklingo           | raz¹klingºo : lame de rasoir
51076  razkremo            | raz¹kremºo : crème à raser
51077  razpeniko           | raz¹peniko : blaireau
50716  raĝo                | raĝo : rajah
50718  raĝino              | raĝinºo : rani
50784  raĵao               | raĵao : (év.) rajah = raĝo
51020  Raŝido              | Raŝidºo : Rachid, Rosette   ???, Rachida ???
51021  Raŝida ŝtono        ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51044  raŭfo               | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51046  raŭka               | raŭka : rauque, enroué
51047  raŭkeco             | raŭkecºo : enrouement, raucité
51048  raŭkiĝi             | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer
51050  raŭndo              | raŭndºo : round (boxe)
51052  raŭpo               | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51053  raŭpero             | raŭpºerºo : élément de chenille
51054  raŭpaŭtomobilo      | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51055  raŭpkamiono         | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51056  raŭptraktoro        | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
60443  raŭbo mergebla      ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51085  re                  | re : ré (mus.) = D
51087  re                  | re¨ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[¨…], ré[¨…], r[¨…]
51093  re                  ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re¨)
51094  rea                 | re³a : renouvelé, réitéré
51101  Rea                 | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
00394  reaboni             | re¨abon¹i : se réabonner
00685  readaptado          | re¨adapt¹adºo : réadaptation
00828  Readmono            | Re¨admon¹o : Deutéronome (B.)
00887  readresi            | re¨adresºi : faire suivre (une lettre)
01196  reagi               | re¨ag¹i : réagir (t.s.)
01198  reagilo             | re¨ag¹ilºo : un réactif
01197  reago               | re¨ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
51105  reakcia             | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51110  reakciavio          | reakciºavio : avion à réaction, jet
51106  reakcii             | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51108  reakciigi           | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51107  reakciilo           | reakciºilºo : réactif
51104  reakcio             | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51109  reakciulo           | reakciºul³o : un réactionnaire
01607  reakiri             | re¨akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01817  reaktiviĝo          | re¨aktivªiĝ¹o : regain d'activité
51112  reaktoro            | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51116  reala               | realªa : réel
51119  realaĵo             | realªaĵºo : une réalité
51120  reale               | realªe : réellement, en réalité
51121  realeco             | realªecºo : la réalité
51136  realgaro            | realgaro : réalgar (ch.)
51123  realigado           | realªig¹adºo : réalisation
51122  realigi             | realªig¹i : réaliser
51127  realisma            | realªisma : réaliste
51126  realismo            | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51128  realisto            | realªistºo : un réaliste
51124  realiĝi             | realªiĝ¹i : se réaliser
51125  realiĝo             | realªiĝ¹o : accomplissement
51129  reallernejo         | realªlern¹ej³o : collège moderne
51117  realo               | realªo : le réel
51118  realo               † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.)
02905  reamikigi           | re¨amikºig¹i : réconcilier
02906  reamikiĝo           | re¨amikºiĝ¹o : réconciliation
03409  reanimado           | re¨animºadºo : réanimation
03408  reanimi             | re¨animºi : réanimer
51098  reao                | reaºo : nandou (orn.)
03873  reaperanto          | re¨aper¹antªo : un revenant
03872  reaperi             | re¨aper¹i : reparaître
04185  rearbarigi          | re¨arbºar³ig¹i : reboiser
04551  rearmado            | re¨arm¹adºo : réarmement
04740  reartikigi          | re¨artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04742  reartikigisto       | re¨artikºig¹istºo : rebouteux
04743  reartiko            | re¨artikºo : réduction (chir.)
04813  reasekuri           | re¨asekur¹i : renouveler une assurance
00647  reaĉeti             | re¨aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00648  reaĉeto             | re¨aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
05304  reaŭdi              | re¨aŭd¹i : réentendre
05875  rebaki              | re¨bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06043  rebaloti            | re¨balot¹i : voter au second tour
06042  rebaloto            | re¨balot¹o : scrutin de ballottage
06212  rebapti             | re¨bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06213  rebaptisto          | re¨bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
50763  rebata rajto        ¦ re¨bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
06507  rebati              | re¨bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06508  rebato              | re¨bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
51139  rebbranĉo           | rebbranĉºo : pampre
51142  Rebeka              | Rebek¯a : Rébecca (B)
51140  rebligno            | reblignºo : sarment
07517  reblovi             | re¨blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
51138  rebo                | rebo : cep, cépage
07867  rebonigi            | re¨bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07868  reboniĝo            | re¨bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08378  rebrili             | re¨bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08380  rebriligi           | re¨bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08381  rebriliĝo           | re¨bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08379  rebrilo             | re¨bril¹o : reflet
08528  rebrui              | re¨bru¹i : résonner, retentir (per) de
51145  rebusa              | rebusa : compliqué, sibyllin
51144  rebuso              | rebuso : rébus (p. f.)
51150  recenzekzemplero    | recenzekzemplerºo : service de presse
51147  recenzi             | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage)
51149  recenzisto          | recenzistºo : un critique
51148  recenzo             | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51153  recepado            | recepadºo : recepage
51152  recepi              | recepi : receper (bot.)
51159  receptaklo          | receptaklo : réceptacle (bot.)
51157  receptaro           | receptaro : livre de recettes
51156  recepti             | recepti : prescrire (méd.)
51155  recepto             | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51161  receso              | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51163  recidivo            | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51164  recidivulo          | recidivulºo : un récidiviste
51166  Recifo              | Recifo : Recife
09696  recikligi           | re¨ciklºig¹i : recycler
09697  recikligita papero  | re¨ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
51168  reciproka           | reciproka : réciproque
51169  reciproke           | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre
44983  reciproke kontraŭparolaj ¦ reciproke kontraŭ¨parol¹a³j : contradictoires
51170  reciproke sin kisi  ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser
51172  reciprokeco         | reciprokecºo : réciprocité
51171  reciproki           | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
09985  recitado            | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
51174  recitalo            | recitalo : récital (mus.)
51176  recitativo          | recitativo : récitatif (mus.)
09986  recitaĵo            | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09983  reciti              | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09984  recito              | recit¹o : une récitation (déclamation)
51178  redakcio            | redakcio : rédaction (t.s.)
51182  redaktado           | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51183  redaktejo           | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51180  redakti             | redakt¹i : rédiger
51184  redaktilo           | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51186  redaktistaro        | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51185  redaktisto          | redakt¹istºo : rédacteur
51189  redaktoro           | redaktoro : rédacteur ᵉⁿ ᶜʰᵉᶠ
51191  Redemptoro          | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51193  redingoto           | redingoto : redingote (homme ou femme)
12501  rediradi            | re¨dir¹adi : rabâcher
12499  rediri              | re¨dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12500  rediro              | re¨dir¹o : une redite, réplique
13108  redoni              | re¨don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13109  redono              | re¨don¹o : restitution, retour // revanche, talion
51197  redukta             | redukt¹a : réducteur
66335  redukta valvo       ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51198  reduktebla          | redukt¹eblªa : réductible
51195  redukti             | redukt¹i : réduire (t.s.)
51200  reduktilo           | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51201  reduktita prezo     ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51199  reduktiĝi           | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51196  redukto             | redukt¹o : réduction
51203  redunda             | redundªa : redondant
51204  redundanco          | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51206  reduto              | reduto : redoute (mil.)
51208  reduvio             | reduvio : réduve (ent.)
51095  ree                 | re³e : de nouveau, à nouveau
09980  ree citi            ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51784  ree prezenti        ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51912  ree sumigi          ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser   ??? parait meilleur à Gilbert
13866  reedukado           | re¨eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
13110  reeldoni            | re¨el¨don¹i : rééditer
13111  reeldono            | re¨el¨don¹o : réédition
14783  reelekti            | re¨elekt¹i : réélire
51210  reelo               | reelo : nombre réel (math.)
51096  reen                | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale
25448  reeniri             | re¨en¨ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25449  reeniri             • re³e³n¨ir¹i : (inapte) car (re³e³n¨) n'est pas un préfixe
25452  reeniro             | re¨en¨ir¹o : rentrée, repénétration
28116  reenkarniĝo         | re¨en¨karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
30801  reenkonduki         | re¨en¨konduk¹i : réintroduire
16562  refaldi             | re¨fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16563  refaldo             | re¨fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16513  refali              | re¨fal¹i : retomber (p. f.)
16514  refalinta           | re¨fal¹inta : relaps (rel.)
16734  refaraĵo            | re¨far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
16733  refari              | re¨far¹i : refaire (t.s.)
51218  refektorio          | refektorio : réfectoire (arch.)
51223  referato            | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51221  referaĵo            | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51227  referenca libro     ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51226  referenci           | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51228  referencilo         | referencilºo : signe de référence
51225  referenco           | referenco : référence (t.s.)
51230  referendario        | referendario : référendaire (dr.)
51232  referendo           | referendo : référendum (pol.)
51233  referendumo         | referendum³o : référendum (pol.)
51220  referi              | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
17229  refermi             | re¨ferm¹i : refermer
51213  refi                | refºi : prendre un ris
51214  refilo              | refºilo : garcette
51236  refleksa movo       ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51238  refleksivo          | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51235  reflekso            | refleksºo : réflexe (phl.)
51242  reflekta angulo     ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51240  reflekti            | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51243  reflektilo          | reflektilºo : réflecteur
51241  reflekto            | reflekto : réflexion (phs.)
51245  reflektoro          | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo
51215  refligilo           | refºligilºo : garcette
18136  reflori             | re¨florºi : refleurir
18286  reflugi             | re¨flug¹i : revenir (en volant)
18224  reflui              | re¨flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18225  refluo              | re¨flu¹o : reflux, retrait des eaux
51212  refo                | refºo : ris (mar.)
18364  refoja              | re¨fojºa : répété (une fois), réitéré
18365  refoje              | re¨fojºe : de nouveau
51248  reformaciisto       | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51247  Reformacio          | Reformacio : la Réforme (rel.)
51250  reformatoro         | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
18601  reformi             | re¨formºi : reformer // réformer
18603  reformisto          | re¨formºistºo : réformiste
18604  reformito           | re¨formºitªo : un réformé (rel.)
18602  reformo             | re¨formºo : réforme
18679  reforstumo          | re¨forstºum³o : reboisement
51254  refrakta            | refrakta : réfringent
51262  refraktara          | refraktara : réfractaire (ch.)
51255  refrakteco          | refraktecºo : réfringence
51252  refrakti            | refrakti : réfracter (phs.)
51257  refraktilo          | refraktilºo : appareil réfracteur
51258  refraktindico       | refraktindico : indice de réfraction
51256  refraktiĝi          | refraktiĝ¹i : se réfracter
51253  refrakto            | refrakto : réfraction
51259  refraktometro       | refrakto¨metr¯o : réfractomètre
51264  refraktoro          | refraktoro : réfracteur (astr.)
51266  refreno             | refreno : refrain (litt. mus.)
19094  refreŝigi           | re¨freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19095  refreŝiga           | re¨freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19096  refreŝigaĵoj        | re¨freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
51270  refutebla           | refuteblªa : réfutable
51268  refuti              | refuti : réfuter
51269  refuto              | refuto : réfutation
51274  rega geno           ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51276  regadejo            | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51275  regado              | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
19690  regajiĝi            | re¨gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19708  regajni             | re¨gajn¹i : regagner
51304  regali              | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51305  regalo              | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51277  reganta             | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51278  reganto             | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51279  regato              | reg¹ato : sujet, administré
51312  regatto             | regattºo : régate (mar.)
51284  regbastono          | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51280  regebla             | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51281  regema              | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51314  regeneracio         | regeneracio : régénération = regenerado
20231  regenerado          | re¨gener¹adºo : régénération
20230  regeneri            | re¨gener¹i : régénérer (p. f.)
20232  regeneriĝo          | re¨gener¹iĝ¹o : régénérescence
51317  regenteco           | regentºecºo : régence
51318  regentino           | regentºin³o : régente
51316  regento             | regentºo : régent (pol.)
51320  regeo               | regeo : le reggae (mus.)
51273  regi                | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51326  regimenta           | regimenta : régimentaire
51327  regimentestro       | regimentestrºo : chef de corps
51328  regimentkuracisto   | regimentkurac¹istºo : médecin major
51325  regimento           | regimento : régiment (p. f.)
51322  regio               | regiºo : régie (soc.)
51331  regiona             | regiona : régional
51333  regionisma          | regionisma : régionaliste (adj.)
51332  regionismo          | regionismºo : régionalisme
51334  regionisto          | regionistºo : adepte du régionalisme
51330  regiono             | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51283  registaro           | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51282  registo             | reg¹istºo : un gouvernant
62565  registra termometro ¦ registr¹a term¯o¨metr¯o : thermomètre enregistreur
51339  registra tonelaro   ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51340  registrado          | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51341  registratoro        ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51342  registrejo          | registr¹ej³o : bureau de l'enregistrement // greffe
51337  registri            | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51343  registrigi sin      ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51344  registrilo          | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51345  registristo         | registr¹istºo : employé de l'enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable
35433  registrita letero   ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37958  registrita marko    ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51346  registrita sendaĵo  ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51347  registrlibro        | registr¹librºo : registre…
51338  registro            | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51355  reglamenta          | reglament¹a : réglementaire
51356  reglamentado        | reglament¹adºo : réglementation
51353  reglamenti          | reglament¹i : réglementer
51354  reglamento          | reglament¹o : règlement
20826  reglui              | re¨gluºi : recoller
51369  regna               | regnºa : d'Etat, national
51371  regnanigi           | regnºanºig¹i : naturaliser
51370  regnano             | regnºan³o : sujet, citoyen
51372  regnestro           | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince…
51358  regno               | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51373  regnoglobo          | regnºo¨globºo : globe impérial
51380  regolo              | regolºo : roitelet (orn.)
51285  regpanelo           | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51286  regpartio           | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51287  regpupitro          | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51288  regrado             | reg¹radºo : volant (méc.)
51385  regresado           | regresadºo : reculade
51384  regrese             | regrese : à reculons
51382  regresi             | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51383  regreso             | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51289  regstango           | reg¹stangºo : levier de commande
51391  regula              | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51394  regulado            | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51395  regularo            | regulºar³o : règlement = reglamento
51399  regulatoro          | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51392  regule              | regulºe : régulièrement (t.s.)
51396  reguleco            | regulºecºo : régularité
51393  reguli              | regulºi : régler
51397  reguligi            | regulºig¹i : régulariser // régler
31421  reguligi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51398  reguligilo          | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51400  reguligo            | regulºig¹o : régularisation
51401  regulilo            ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51387  regulo              | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51389  regulo              • reg¹ul³o : (inapte)
51390  regulo de tri       ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51388  Regulò              ‡ Regulò : Regulus (homme)
51412  regurgiti           | regurgiti : régurgiter
51413  regurgito           | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51449  rehabiliti          | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51451  rehabilitito        | rehabilitito : un réhabilité.
51450  rehabilito          | rehabilito : réhabilitation
24646  reinfaniĝi          | re¨infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24676  reinfekti           | re¨infekt¹i : réinfecter
25358  reinvesti           | re¨invest¹i : réinvestir
51091  reirbileto          | re¨ir¹biletºo : billet de retour
51088  reiri               | re¨ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51090  reiro               | re¨ir¹o : retour
51459  Rejnaldo            | Rejnaldo : Renaud
51455  Rejnlando           | Rejnºlandºo : Rhénanie
51453  Rejno               | Rejnºo : Rhin
51454  Rejnoborda          | Rejnºo¨bord¯a : ripuaire (hist.)
51456  Rejnreguligo        | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51461  rejso               | rejso : reis (mon.)
26274  rejunigi            | re¨junªig¹i : rajeunir (intr.)
26275  rejuniĝo            | re¨junªiĝ¹o : rajeunissement
51463  rejŝo               | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
27021  rekalkiĝi           | re¨kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27061  rekalkuli           | re¨kalkul¹i : recompter
27470  rekantaĵo           | re¨kant¹aĵºo : refrain
27744  rekapti             | re¨kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
51472  reklama             | reklam¹a : publicitaire
38896  reklama mesaĝo      ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51482  reklamacejo         | reklamacejºo : bureau des réclamations
51480  reklamaci           | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51481  reklamaco           | reklamaco : réclamation
51474  reklamadministranto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51468  reklami             | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51473  reklamilo           | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51475  reklamindustrio     | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51476  reklamkampanjo      | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51477  reklamlumoj         | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51469  reklamo             | reklam¹o : réclame, publicité
51478  reklampanelo        | reklam¹panelo : panneau-réclame
51465  reko                | reko : barre fixe (sp.)
29952  rekolekti           | re¨kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30207  rekombi             | re¨komb¹i : recoiffer
30251  rekomenci           | re¨komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
51487  rekomenda subskribo ¦ rekomenda sub¨skrib¹o : apostille
51486  rekomende letero    ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction
51484  rekomendi           | rekomendi : recommander (t.s.)
51488  rekomendinda        | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51489  rekomendita letero  ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51485  rekomendo           | rekomendo : recommandation
51494  rekompenca          | rekompenca : rémunérateur
51495  rekompence          | rekompence : en retour, en récompense
51493  rekompenci          | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51492  rekompenco          | rekompenco : récompense
30651  rekonado            | re¨kon¹adºo : reconnaissance
30800  rekonduki           | re¨konduk¹i : reconduire
30650  rekonebla           | re¨kon¹eblªa : reconnaissable
30649  rekoni              | re¨kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30653  rekonigi sin        ¦ re¨kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30652  rekonilo            | re¨kon¹ilºo : signe de reconnaissance
31153  rekonsciiĝi         | re¨konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31221  rekonsideri         | re¨konsider¹i : réexaminer
31387  rekonstruado        | re¨konstru¹adºo : reconstruction
31386  rekonstrui          | re¨konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31749  rekopii             | re¨kopi¹i : recopier
51497  rekordo             | rekordo : record
51499  rekordulo           | rekordulºo : recordman, champion
51501  rekremento          | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
32823  rekristaligi        | re¨kristalºig¹i : recristalliser
51505  rekrutado           | rekrutºadºo : recrutement
51506  rekrutekzameno      | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51504  rekruti             | rekrutºi : recruter
51507  rekrutinstruisto    | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51503  rekruto             | rekrutºo : recrue, conscrit
51508  rekrutvarbisto      | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51510  rekta               | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33710  rekta kurento       ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38218  rekta maŝo          ¦ rektªa maŝºo : maille à l'endroit
41423  rekta nazo          ¦ rektªa nazºo : nez droit
44948  rekta parolo        ¦ rektªa parol¹o : style direct
32402  rektaj krampoj      ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51522  rektalinia          | rektªa¨liniºa : rectiligne
51523  rektalinie          | rektªa¨liniºe : à vol d'oiseau
51518  rektangul           | rektªangulº : rectangle
51519  rektangula          | rektªangulºa : rectangulaire
51520  rektangulilo        | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51521  rektanimeco         | rektªanimºecºo : droiture
51511  rekte               | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51513  rekteco             | rektªecºo : rectitude
51531  rektifi             | rektifi : rectifier = rektifiki
66336  rektifika valvo     ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51533  rektifiki           | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51534  rektifikilo         | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51535  rektifikilo         | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51514  rektigi             | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51517  rektilo             | rektªilºo : règle (en bois …)
51515  rektiĝi             | rektªiĝ¹i : se redresser
51516  rektiĝu             | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51512  rekto               | rektªo : une droite (géom.)
51548  rekto               | rekto¨ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[¨…]
51550  rekto-utera         | rekto¨-uterºa : recto-utérin
51538  rektora             | rektora : rectoral
51539  rektoreco           | rektorecºo : rectorat
51537  rektoro             | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal
51549  rektoutera          ¡ rekto¨uterºa : recto-utérin
65906  rektoutera          | rekto¨uterºa : recto-utérin
51524  rektoŝnuro          | rektªo¨ŝnurºo : cordeau
51543  rektuma             | rektumºa : rectal
51544  rektuma palpo       ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45965  rektuma perfuzo     ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21580  rektuma pogutigado  ¦ rektumºa po¨gutºig¹adºo : perfusion rectale
51545  rektumito           | rektumºito : rectite (méd.)
51541  rektumo             | rektumºo : rectum (anat.)
51542  rektumo             • rektªumºo : (inapte)
33278  rekudri             | re¨kudr¹i : recoudre
33415  rekulpiĝo           | re¨kulpªiĝ¹o : récidive
33416  rekulpiĝinto        | re¨kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
51554  rekuperado          | rekuperadºo : récupération
51552  rekuperi            | rekuperi : récupérer (ferraille)
51555  rekuperinda         | rekuperindªa : récupérable
51553  rekupero            | rekupero : récupération
33625  rekuranta febro     ¦ re¨kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33666  rekuraĝigi          | re¨kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
51558  rekviemo            | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51560  rekvizici           | rekvizici : réquisitionner
51561  rekvizico           | rekvizico : réquisition
51564  rekvizitisto        | rekvizitistºo : accessoiriste
51563  rekvizito           | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51588  relajo              | relajo : relais (méc. élec.)
51593  relajsbremso        | relajsbremsºo : servofrein
51594  relajsdirektiloj    | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51592  relajsi             | relajsi : relayer
51595  relajsmotoro        | relajsmotorºo : servomoteur
51590  relajso             | relajso : relais (méc. élec.)
51596  relajsostacio       | relajso¨staciºo : station de relais
34790  relasi              | re¨las¹i : détendre (tech.)
34792  relaso              | re¨las¹o : détente (chute de pression, de tension)
51598  relativa            | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51599  relative            | relativªe : d'une façon relative
51601  relativecateorio    | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51600  relativeco          | relativªecºo : relativité
51602  relativismo         | relativªismºo : relativisme
35025  relavi              | re¨lav¹i : relaver
51605  relegacii           | relegacii : reléguer (dr.)
51604  relegacio           | relegacio : relégation (dr.)
35121  relegi              | re¨leg¹i : relire
35393  relerni             | re¨lern¹i : réétudier, réapprendre
51569  releto              | relºet³o : filet d'une vis
35517  relevi              | re¨lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35518  releviĝi            | re¨lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35519  releviĝo            | re¨lev¹iĝ¹o : résurrection
51571  relforko            | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51572  relgardisto         | relºgard¹istºo : garde-voie
51611  reliefa             | reliefºa : en relief
51612  reliefe             | reliefºe : en relief
51613  reliefigi           | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51607  reliefo             | reliefºo : relief (p. f.)
35736  religi              | re¨lig¹i : lier à nouveau
51617  religia             | religiºa : religieux
51618  religia flegistino  ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56601  religia societo     ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51620  religiano           | religiºan³o : un croyant
51619  religie             | religiºe : religieusement (p. f.)
51621  religieco           | religiºecºo : religiosité
51622  religiemo           | religiºem³o : religiosité
51616  religio             | religiºo : religion
51624  religiulino         | religiºul³in³o : une religieuse
51623  religiulo           | religiºul³o : un religieux
51632  relikvo             | relikvºo : reliques
51634  relikvokesto        | relikvºo¨kestºo : châsse
51633  relikvujo           | relikvºuj³o : reliquaire
51570  relingo             | relºingºo : coussinet
51573  relkapo             | relºkapºo : champignon (de rail)
51566  relo                | relºo : rail // filet d'une vis
36479  reloki              | re¨lokºi : replacer
51574  relparo             | relºparºo : voie ferrée
51575  relplando           | relºplandºo : patin (de rail)
51579  reltrabo            | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51580  relvojo             | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51581  relvojreto          | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51576  relŝanĝilo          | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51577  relŝraŭbo           | relºŝraŭbºo : tire-fond
51578  relŝuo              | relºŝuºo : sabot
51637  remado              | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
17230  remalfermo          | re¨mal¨ferm¹o : réouverture
53790  remalsaniĝo         | re¨mal¨sanªiĝ¹o : rechute, récidive
51654  remanenca           | remanenca : rémanent
51653  remanenco           | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51638  remanto             | rem¹antªo : rameur
37038  remaĉi              | re¨maĉ¹i : remâcher // ruminer
37039  remaĉi              • rem¹aĉ¹i : (inapte)   ??? même pas: pédaler dans la choucroute
37047  remaĉadi sian venĝemon ¦ re¨maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37048  remaĉulo            | re¨maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
51643  rembato             | rem¹bat¹o : coup de rame
51644  rembenko            | rem¹benkºo : banc de nage
51645  remboato            | rem¹boatºo : canot à rames
51656  Rembranto           | Rembrantºo : Rembrandt
51659  remburado           | remburadºo : rembourrage // empaillage
51660  remburaĵo           | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51658  remburi             | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51663  remburse            | remburse : contre remboursement
51662  remburso            | remburso : remboursement (Poste)
38695  rememorigi          | re¨memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38694  rememoroj           | re¨memor¹o³j : réminiscences
51639  remestro            | rem¹estrºo : chef de nage
38968  remetado            | re¨met¹adºo : réduction (méd.)
38967  remeti              | re¨met¹i : remettre, replacer
57711  remeti la laboron sur la stablon ¦ re¨met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier
51636  remi                | rem¹i : ramer
51642  remilingo           | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51641  remilo              | rem¹ilºo : rame, aviron
51640  remisto             | rem¹istºo : rameur
51668  remita febro        ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51667  remito              | remito : rémission (méd.)
51670  remizo              | remizo : remise (à voiture)
51665  Remiĝo              | Remiĝºo : Rémy
51646  remkonkurso         | rem¹konkursºo : course d'aviron
51651  Remo                | Remo : Remus (fondateur de Rome)
39948  remodli             | re¨modl¹i : remodeler (chir. …)
51673  remolado            | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51675  remonto             | remontºo : remonte (mil.)
51679  remorkado           | remorkadºo : remorquage
51678  remorki             | remorki : remorquer
51677  remorko             | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51680  remorkokablo        | remorko¨kablºo : remorque, câble de remorquage
51683  rempari             | remparºi : remparer
51682  remparo             | remparºo : rempart (p. f.)
51684  remparzono          | remparºzonºo : enceinte
51647  rempieda            | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51687  Remsano             | Remsºan³o : Rémois
51686  Remso               | Remsºo : Reims
51689  remtero             | remtero : réfectoire = refektorio
40862  remunti             | re¨munt¹i : remonter
51648  remŝipo             | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
57516  REM. spit           ! REM. spit : chiche !
60420  REM. ŝpruc          ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51692  rena                | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46931  rena pelveto        ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51698  Renardeposo         | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51697  Renardo             | Renardºo : Renart
41306  renaskiĝi           | re¨nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41307  renaskiĝo           | re¨nask¹iĝ¹o : renaissance
51701  Renata              | Renat¯a : Renée (femme)
51700  Renato              | Renat¯o : René (homme)
41351  renaturigi          | re¨natur¹ig¹i : renaturer (qqch.)   ???
51705  rendevuejo          | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51704  rendevui            | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51703  rendevuo            | rendevuºo : un rendez-vous
51708  rendimenta          | rendimentºa : de rendement // efficient
51709  rendimenta kromsalajro ¦ rendimentºa krom¨salajro : rendement à la production
51707  rendimento          | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51711  renedo              | renedºo : reinette (bot.)
51714  renegateco          | renegatecºo : apostasie
51713  renegato            | renegato : renégat (rel. pol.)
51716  Renesanco           | Renesanco : le Renaissance
51717  renesancstilo       | renesancstilºo : style Renaissance
51719  renio               | renio : rhénium (ch.)
51089  reniri              | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky)    ??? Google 112
51721  renklodo            | renklodo : reine-claude (bot.)
51725  renkonte al         ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51727  renkontebla         | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer
51723  renkonti            | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51724  renkonti ideon kun malkonfido ¦ renkont¹i ideon kun mal¨konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46955  renkonti plaĉon     ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un)
51728  renkontiĝi          | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51729  renkontiĝo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51730  renkontiĝejo        | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51726  renkonto            | renkont¹o : rencontre
51691  reno                | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51693  renoforma           | renºo¨formºa : réniforme
51736  renomiĝi            | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer
51735  renomo              | renomo : renom, renommée
51738  renonci             | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
42356  renovigi            | re¨novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover   ???
42357  renovigisto         | re¨novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42358  renoviĝi            | re¨novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42359  renoviĝo            | re¨novªiĝ¹o : le renouveau
51747  rentabilitata       | rentabilitata : rentable
51746  rentabilitato       | rentabilitato : rentabilité
51749  Rentgeno            | Rentgenºo : Röntgen
51750  rentgeno            | rentgenºo : röntgen (phs.)
51751  rentgenradioj       | rentgenºradiºo³j : rayons X
51752  rentgenterapio      | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51740  rento               | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51744  rentodona           | rento¨don¹a : productif d'intérêt
51742  rentulo             | rentulºo : rentier
51743  rentumo             | rentum³o : intérêt (fin.)
51757  renversa            | renversa : subversif
51756  renverse            | renverse : à la renverse
51758  renversema          | renvers¹em³a : subversif
51754  renversi            | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51759  renversiĝi          | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison)
51755  renverso            | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51694  renŝtonetoj         | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
12685  reo                 |¨re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […¨]rrhée, écoulement duᵒᵘde […¨],
51100  Reo                 | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
43687  reordigi            | re¨ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
43602  reori               | re¨orºi : redorer
51761  reostato            | reostatºo : rhéostat (élec.)
44125  repacigo            | re¨pacºig¹o : rapprochement (f.)
44126  repaciĝi kun iu     ¦ re¨pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un
44231  repagi              | re¨pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44233  repagiĝo            | re¨pag¹iĝ¹o : expiation
44232  repago              | re¨pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
51763  reparacio           | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
44841  reparceligado       | re¨parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44989  reparoli pri        ¦ re¨parol¹i pri : reparler de
45592  repeli              | re¨pel¹i : repousser, faire reculer
45848  repentri            | re¨pentr¹i : repeindre
51766  repertuara peco     | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51765  repertuaro          | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51769  repetitoreco        | repetitorecºo : répétitorat
51768  repetitoro          | repetitoro : répétiteur
47028  replandumi          | re¨plandºum³i : ressemeler
47311  replenigi           | re¨plenªig¹i : remplir (de nouveau)
51773  repliki             | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51771  repliko             | replikºo : réplique (t.s.)
51772  repliko             • re¨plikºo : (inapte)
51777  reporteraĵo         | reporteraĵºo : un reportage
51776  reportero           | reportero : un reporter
48276  reporti             | re¨port¹i : rapporter (p.)
48407  repostuli ion       ¦ re¨postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48859  repreni             | re¨pren¹i : reprendre
48860  repreno             | re¨pren¹o : reprise
48928  represata           | re¨pres¹atªa : en réimpression
48927  represo             | re¨pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression
51780  reprezalie          | reprezalie : en représailles
51779  reprezalio          | reprezalio : représailles
51786  reprezenta          | reprezent¹a : représentatif
51787  reprezentado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51789  reprezentantaro     | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51788  reprezentanto       | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51790  reprezentato        | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51793  reprezentelspezoj   | reprezent¹el¨spez¹o³j : frais de représentation
51782  reprezenti          | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51783  reprezenti          † re¨prezent¹i : présenter à nouveau (ev.)
51791  reprezentigi sin    ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51792  reprezentiveco      | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
49283  reproduktado        | re¨produkt¹adºo : reproduction
49284  reproduktanto       | re¨produkt¹antªo : reproducteur
49282  reprodukti          | re¨produkt¹i : reproduire (t.s.)
49285  reproduktiĝi        | re¨produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
51796  reprografado        | repro¨graf¯adºo : reprographie
51795  reprografi          | repro¨graf¯i : reprographier
51798  repso               | repso : reps (tex.)
51800  reptilioj           | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51802  repudi              | repudi : répudier
51803  repudo              | repudo : répudiation (dr.)
51805  reputacio           | reputacio : réputation
50410  repuŝi              | re¨puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50411  repuŝado            | re¨puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
51529  rerektigo           | re¨rektªigo : redressement
52275  rerigardi           | re¨rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53664  resalti             | re¨salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53665  resalto             | re¨salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet
53783  resaniga            | re¨sanªig¹a : reconstituant, curatif
53785  resanigebla         | re¨sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53786  resanigejo          | re¨sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53782  resanigi            | re¨sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53784  resanigo            | re¨sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53787  resaniĝi            | re¨sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53788  resaniĝanto         | re¨sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53789  resaniĝo            | re¨sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
54825  resenda adjektivo   ¦ re¨send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
54824  resenda pronomo     ¦ re¨send¹a pronomo : pronom réfléchi
54823  resendi             | re¨send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
55170  reservo             | re¨serv¹o : service enretour
55045  reserĉi             | re¨serĉ¹i : rechercher (sc.)
55046  reserĉo             | re¨serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55047  reserĉado           | re¨serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55391  residiĝi            | re¨sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56371  reskribi            | re¨skrib¹i : récrire, remanier (un article)
51808  reskripti           | reskripti : décréter
51807  reskripto           | reskripto : rescrit (dr.)
56736  resoldatiĝi         | re¨soldatºiĝ¹i : rengager
51810  resolucio           | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
56915  resonado            | re¨son¹adºo : résonance, écho (f.)
51814  resonanco           | resonanco : résonance (phs. rad.)
51818  resonatoro          | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
56916  resonatoro          | re¨son¹atorºo : résonateur (phs.)
56917  resonejo            | re¨son¹ej³o : écho (lieu)
56914  resoni              | re¨son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56918  resonigi            | re¨son¹ig¹i : faire retentir
56919  resonilo            | re¨son¹ilºo : résonateur
57022  resorbi             | re¨sorb¹i : résorber
57023  resorbiĝi           | re¨sorb¹iĝ¹i : se résorber
51822  respekta            | respektºa : respectueux
51823  respektegi          | respektºeg³i : révérer, vénérer
51827  respektesprimo      | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51821  respekti            | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51824  respektinda         | respektºindªa : respectable
51825  respektindeco       | respektºindªecºo : respectabilité
51839  respektiva          | respektivªa : respectif
51840  respektiva          • respektºivªa : (inapte)
51841  respektive          | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51820  respekto            | respektºo : respect, égards
51828  respektoplena       | respektºo¨plenªa : respectueux
57454  respiri             | re¨spir¹i : reprendre haleine
51845  responda            | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri¨respond¹a
51846  respondeco          | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51847  respondeculo        | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51843  respondi            | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51849  respondkarto        | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51844  respondo            | respond¹o : réponse
51850  respondrajto        | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51851  respondsistemo      | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51857  responsi            | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri¨respond¹i
51860  responsorio         | responsorio : répons (rel.)
51858  responsulo          | respons¹ulºo : un responsable
51864  respublika          | respublikºa : républicain
51865  respublikano        | respublikºan³o : membre d'une république
51866  respublikestro      | respublikºestrºo : président d'une république
51867  respublikismo       | respublikºismºo : républicanisme
51868  respublikisto       | respublikºistºo : un républicain
51862  respubliko          | respublikºo : république
51872  resta               | rest¹a : restant, de reste
51876  restadejo           | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51874  restadi             | rest¹adi : séjourner, résider
51875  restado             | rest¹adºo : séjour
57917  restarigi           | re¨stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57918  restariĝi           | re¨star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
47470  restas neniaj duboj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute
51877  restaĵo             | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51878  restaĵoj            | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
51893  restaŭri            | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51894  restaŭrado          | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51870  resti               | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51879  restigi             | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51882  restigi al si       ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51881  restigi netuŝita    ¦ rest¹ig¹i ne¨tuŝ¹itªa : garder intact
51880  restigi viva        ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51883  restigi ĉe si       ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51897  restitui            | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51898  restituo            | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte)
51873  resto               | rest¹o : reste, reliquat
51902  restoraciaĉo        | restoraciaĉ³o : gargote
51903  restoracimastro     | restoracimastrºo : restaurateur
51900  restoracio          | restoracio : restaurant
51904  restoracivagono     | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51908  restrikta           | restrikta : restrictif
51915  restrikta           | restrikta : sommaire, succinct
51918  restriktado         | restriktadºo : récapitulation
51917  restrikte           | restrikte : en résumé, en bref
51906  restrikti           | restrikti : restreindre
51916  restrikti           | restrikti : résumer, récapituler
51907  restrikto           | restrikto : restriction
51884  restvendado         | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51910  resumi              | resum¹i : résumer, récapituler                  ??? PIV p.1098->970
51911  resumi              † re¨sumºi : refaire la somme, retotaliser        ??? homographe chez Waringhien ???
51913  resumo              | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51920  resurekti           | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51921  resurekto           | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51924  resusfaktoro        | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51923  resuso              | resuso : rhésus (mam.)
00888  retadreso           | retºadresºo : adresse internet
51934  retanalizo          | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51935  retarmito           | retºarm¹ito : rétiaire
51930  retaĵo              | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
61739  retegi              | re¨teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62167  reteni              | re¨ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
51933  reteto              | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51936  retfari             | retºfar¹i : faire du filet
51950  retia               | retia : rhétique
51954  retikula            | retikulºa : réticulé, réticulaire
51953  retikulo            | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51955  retikulo-endotelia histo ¦ retikulºo-endo¨tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51956  retikulo-endotelia sistemo ¦ retikulºo-endo¨telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51957  retikulozo          | retikulºozo : réticulose (méd.)
51960  retina              | retinºa : rétinien
12573  retina disiĝo       ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51964  retinaklo           | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51962  retindisiĝo         | retinºdis¨iĝ¹o : décollement de la rétine
51961  retinito            | retinºito : rétinite (méd.)
51959  retino              | retinºo : rétine (anat.)
51949  retio               | retio : Rhétie (hist.)
63150  retiri              | re¨tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
51980  retiriĝi            | re¨tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
63151  retiriĝo            | re¨tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
51951  retiromanĉa         | retiromanĉa : rhéto-roman
51939  retkapti            | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51940  retmasonaĵo         | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51941  retmaŝo             | retºmaŝo : maille de filet
51942  retmelono           | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51926  reto                | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51937  retoforma           | retºo¨formºa : réticulaire, réticulé
51967  retoraĵo            | retorºaĵºo : morceau d'éloquence
51969  retorika            | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51970  retorikaĵo          | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51968  retoriko            | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51966  retoro              | retorºo : rhéteur
51974  retorta karbono     ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51973  retorta provo       ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51972  retorto             | retortºo : cornue
51943  retpilko            | retºpilkºo : volley-ball
64062  retrankviliĝi       | re¨trankviliĝ¹i : se rasséréner
51976  retrati             | retrat¹i : retirer (de l'argent)
51977  retrato             | retrat¹o : retrait (fin.)
51979  retreti             | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique)
51982  retreto             | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51984  retro               | retro¨ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
01818  retroaktiva         | retro¨aktivªa : rétroactif
51985  retroaktiva         ¡ retro¨aktivªa : rétroactif
01819  retroaktiveco       | retro¨aktivªecºo : rétroactivité
51989  retroe              | retro³e : à reculon, en arrière    ??? reen est mieux? absent dans le PIV
13974  retroefiki          | retro¨efik¹i : avoir un effet rétroactif
18053  retrofleksi la dorson ¦ retro¨fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18054  retroflekso         | retro¨fleks¹o : rétroflexion
18980  retrofrapo          | retro¨frap¹o : coup de bélier (phs.)
51991  retroiga vento      ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51990  retroigi            | retro³ig¹i : faire régresser
25471  retroiri            | retro¨ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27062  retrokalkulo        | retro¨kalkul¹o : compte à rebours
28995  retrokiko           | retro¨kiko : coup de pied retourné (football)
29438  retroklini          | retro¨klin¹i : incliner en arrière
30208  retrokombi          | retro¨komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33558  retrokuplado        | retro¨kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36883  retrolumoj          | retro¨lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40662  retromovo           | retro¨mov¹o : recul
44234  retropago           | retro¨pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu)
45245  retropaŝi           | retro¨paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51986  retropaŝi           ¡ retro¨paŝ¹i : reculer
52276  retrorigardi        | retro¨rigard¹i : regarder en arrière
54247  retrosceno          | retro¨scenºo : flash-back (th. ciné.)
57252  retrospegulo        | retro¨spegulºo : rétroviseur (auto.)
57263  retrospekta         | retro¨spekt¹a : rétrospectif
57262  retrospekti         | retro¨spekt¹i : regarder en arrière
51994  retrospektiva       | retrospektivºa : rétrospectif
51995  retrospektiva       • retro¨spekt¹ivªa : (inapte)    ??? selon PIV p971
51996  retrospektive       | retrospektivºe : rétrospectivement
51997  retrospektivekspono | retrospektivºekspon¹o : une ᵉˣᵖᵒˢⁱᵗⁱᵒⁿ rétrospective
51993  retrospektivo       | retrospektivºo : rétrospection
51987  retroveturado       ¡ retro¨vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
64799  retrovi             | re¨trov¹i : retrouver
67891  retrovida           | retro¨vid¹a : rétrospectif
67892  retrovidaĵo         | retro¨vid¹aĵºo : une rétrospective
67890  retrovidi           | retro¨vid¹i : voir derrière soi
67893  retrovidilo         | retro¨vid¹ilºo : rétroviseur
64800  retrovo             | re¨trov¹o : retrouvailles
51944  retsako             | retºsakºo : filet (à provisions)
65267  returne             | re¨turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65268  returne iri         ¦ re¨turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner
65270  returnebla          | re¨turn¹eblªa : réversible
65265  returni             | re¨turn¹i : retourner, inverser
65266  returni sin         ¦ re¨turn¹i si³n : se retourner
65273  returnite           | re³turn¹ite : à l'envers, à rebours
65271  returniĝi           | re¨turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …)
65272  returniĝo           | re¨turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65331  retuŝi              | re¨tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65332  retuŝo              | re¨tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche
65333  retuŝisto           | re¨tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
51938  retĵeto             | retºĵet¹o : coup de filet
51945  retŝtrumpo          | retºŝtrumpºo : bas résille
51999  Reunio              | Reunio : la Réunion (île)
65998  reuzebla            | re¨uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
65999  reuzebligi          | re¨uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
65996  reuzi               | re¨uz¹i : remployer, se resservir de
65997  reuzo               | re¨uz¹o : remploi
52010  reva                | reva : de rêve // rêveur
52011  revado              | revadºo : rêverie
66160  revakcini           | re¨vakcinºi : revacciner
66305  revalorigi          | re¨valorºig¹i : revaloriser
66306  revalorigo          | re¨valorºig¹o : revalorisation
52022  revanĉo             | revanĉo : revanche (sport)
66627  revarmigi           | re¨varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
52025  revelacia           | revelacia : révélé (rel.)
52026  revelacii           | revelacii : révéler
52024  revelacio           | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52012  revema              | revema : rêveur, songeur
66988  revenda             | re¨vend¹a : d'occasion
66987  revendado           | re¨vend¹adºo : revente
66986  revendi             | re¨vend¹i : revendre
66989  revendisto          | re¨vend¹istºo : revendeur
66946  reveni              | re¨ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
45664  reveni al siaj penatoj ¦ re¨ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
41065  reveni hejmen       ¦ re¨ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
66950  reveni poŝte        ¦ re¨ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66949  revenigi            | re¨ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66948  reveno              | re¨ven¹o : retour
25735  revenu ja           ¦ re¨ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
67063  revenĝi             | re¨venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67064  revenĝo             | re¨venĝ¹o : revanche, représailles
67065  revenĝema           | re¨venĝ¹em³a : revanchard
67281  reverdiĝi           | re¨verdªiĝ¹i : reverdir
67317  reverki             | re¨verkºi : récrire, remanier, recomposer
67318  reverko             | re¨verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
52030  reversebla          | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52029  reversi             | reversi : retourner (un habit)
52028  reverso             | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
67572  revestado           | re¨vestºadºo : rhabillage
67570  revesti             | re¨vestºi : rhabiller
67571  revesti sin         ¦ re¨vestºi si³n : se rhabiller
67683  reveturi            | re¨vetur¹i : revenir
67684  reveturo            | re¨vetur¹o : retour
52008  revi                | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
67886  revidi              | re¨vid¹i : revoir
67956  revigliga           | re¨viglªig¹a : réconfortant
67955  revigligi           | re¨viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67957  revigliĝi           | re¨viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68106  revindi             | re¨vindºi : changer les couches (d'un enfant)
68508  revivaĝo            | re¨viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68504  revivi              | re¨viv¹i : revivre
68505  revivigi            | re¨viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68506  revivigo            | re¨viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68507  reviviĝi            | re¨viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
52032  revizi              | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52036  revizia             | revizi¹a : révisionnel
52034  revizii             | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52037  reviziismo          | revizi¹ismºo : révisionnisme
52038  reviziisto          | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52035  revizio             | revizi¹o : révision
52042  revizorado          | revizorºadºo : visite d'inspection
52041  revizori            | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52040  revizoro            | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52009  revo                | revo : rêve
68751  revokebla           | re¨vok¹eblªa : révocable
68749  revoki              | re¨vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68750  revoko              | re¨vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre)
52046  revolucia           | revolucia : révolutionnaire
52047  revolucie           | revolucie : révolutionnairement
52044  revolucii           | revolucii : révolutionner
52048  revoluciismo        | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52049  revoluciisto        | revoluciistºo : un révolutionnaire
52045  revolucio           | revolucio : révolution (pol. f.)
52050  revoluciulo         | revoluciulºo : un révolutionnaire
52053  revolvera tornatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour ᵃ ᵗᵒᵘʳᵉˡˡᵉ revolver (tech.)
52052  revolvero           | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52056  revui               | revui : passer en revue
52013  revulo              | revulºo : un rêveur
52060  revulsiiga          | revulsiiga : révulsif
52059  revulsio            | revulsio : révulsion (méd.)
52055  revuo               | revuo : revue (mil. presse, th.)
52057  revurako            | revurakºo : porte-revues
52062  rezedo              | rezedo : réséda (bot.)
52066  rezerva             | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08269  rezerva bremso      ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52067  rezervado           | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52075  rezervarmeo         | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52068  rezervaĵoj          | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52069  rezervejo           | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52064  rezervi             | rezerv¹i : réserver (t.s.)
26668  rezervista kadrado  ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52072  rezervistaro        | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52071  rezervisto          | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52073  rezervita sidloko   ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52070  rezerviĝemo         | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
52065  rezervo             | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52074  rezervujo           | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52080  rezidanto           | rezid¹antªo : un résidant
52081  rezidejo            | rezid¹ej³o : résidence
52084  rezidentejo         | rezidentejºo : la Résidence
52083  rezidento           | rezidento : résident (pol.)
52079  rezidi              | rezid¹i : résider (dr.)
52087  rezidua             | rezidua : résiduaire, résiduel
52086  reziduo             | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52093  rezignacie          | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné
52094  rezignacii          | rezignacii : se résigner à
52095  rezignaciinta       | rezignaciintªa : résigné
52092  rezignacio          | rezignacio : résignation
52089  rezigni             | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de
52090  rezigno             | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.)
52099  rezina              | rezinºa : résineux
52100  rezinaĵo            | rezinºaĵºo : colophane
52101  rezindona           | rezinºdon¹a : résinifère
52097  rezino              | rezinºo : résine (ch.)
52105  rezista             | rezist¹a : résistant
52106  Rezistado           | Rezist¹adºo : la Résistance
52107  rezistanco          | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52108  rezistanto          | rezist¹antªo : un résistant
52109  rezisteco           | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52110  rezistema           ¦ rezist¹em³a : résistant
52103  rezisti             | rezist¹i : résister (t.s.)
52111  rezistilo           | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52113  rezistiveco         | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52104  rezisto             | rezist¹o : résistance
52114  rezistoprovo        | rezist¹o¨prov¹o : épreuve de résistance, essai
51812  rezolucio           | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52118  rezoluta            | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52119  rezolute            | rezolute : résolument, de pied ferme
52120  rezoluteco          | rezolutecºo : fermeté
52124  rezonado            | rezon¹adºo : raisonnement
52125  rezonema            | rezon¹em³a : raisonneur
52122  rezoni              | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52128  rezorcinolo         | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52132  rezultanto          | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52136  rezultato           | rezultatºo : résultat   ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant?
52137  rezultato           † rezult¹atªo : ce qui a résulté
52130  rezulti             | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre
52133  rezultigi           | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52131  rezulto             | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
01253  reĝa aglo           ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
21911  reĝustigi           | re¨ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21912  reĝustigo           | re¨ĝustªig¹o : rectification
21913  reĝustiĝi           | re¨ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
23902  reĝicido            ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
23905  reĝido              ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
26474  reĵeti              | re¨ĵet¹i : renvoyer
51102  Reà                 ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos
51415  reĝo                | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51418  reĝa                | reĝºa : royal // régale (։eau)
51419  reĝi                | reĝºi : régner (p. f.)
51420  reĝo reĝas sed ne regas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51421  reĝado              | reĝºadºo : règne
51422  reĝaĵoj             | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51423  reĝeco              | reĝºecºo : royauté
51424  reĝedzino           | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51426  reĝeto              | reĝºet³o : roitelet
51427  reĝido              | reĝºid³o : prince royal
51428  reĝidino            | reĝºid³in³o : princesse royale
51429  reĝino              | reĝºin³o : reine
51430  reĝinedzo           | reĝºin³edzºo : prince consort
51431  reĝakvo             | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51432  reĝbirdo            | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51433  reĝlando            | reĝºlandºo : royaume
51434  reĝmortiginto       | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51435  reĝvelo             | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51441  reĝimo              | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51443  Reĝina              | Reĝin¯a : Régine
51445  reĝisoro            | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
51446  reĝisori            | reĝisorºi : mettre en scène
51447  reĝisorado          | reĝisorºadºo : mise en scène.
52001  reŭmato             | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52002  reŭmatismo          | reŭmatºismºo : rhumatisme
52003  reŭmatisma          | reŭmatºisma : rhumatismal
52004  reŭmatologo         | reŭmatºo¨log¯o : rhumatologue
52005  reŭmatologio        | reŭmatºo¨log¯iºo : rhumatologie
52006  reŭmatulo           | reŭmatºul³o : un rhumatisant
59753  reŝargi             | re¨ŝarg¹i : recharger
60416  reŝpruci            | re¨ŝpruc¹i : rejaillir
60693  reŝtopi             | re¨ŝtop¹i : reboucher
60695  reŝtopado           | re¨ŝtop¹adºo : rebouchage
52157  ribbero             | ribºberºo : groseille
52139  ribeko              | ribekºo : rebec (mus.)
52143  ribela              | ribel¹a : rebelle, factieux
52144  ribelanto           | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52146  ribelega            | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52145  ribelego            | ribeleg³o : insurrection
52147  ribelema            | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52148  ribelemulo          | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52141  ribeli              | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52150  ribeliga            | ribel¹ig¹a : séditieux
52149  ribeligi            | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52152  ribelknaboj         | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52142  ribelo              | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52151  ribelulo            | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52158  riblikvoro          | ribºlikvorºo : du cassis
52155  ribo                | ribºo : groseiller (bot.)
52160  ribo                | rib¯o¨ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[¨…]
52161  riboflavino         ¦ rib¯o¨flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52162  ribonukleata acido  ¦ rib¯o¨nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52164  ribozo              | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52167  ricelado            | ricel¹adºo : recel
52168  ricelanto           | ricel¹antªo : receleur
52166  riceli              | ricel¹i : receler (dr.)
52169  ricelisto           | ricel¹istºo : receleur
03622  riceva anteno       ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52173  ricevadi            | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52174  ricevanto           | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52181  ricevatesto         | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52182  ricevavizo          | ricev¹avizºo : accusé de réception
52175  ricevebla           | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer
52176  ricevema            | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52177  ricevemo            | ricev¹em³o : réceptivité
52171  ricevi              | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
12872  ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52178  ricevigi            | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52179  ricevilo            | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52172  ricevo              | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52180  ricevonto           | ricev¹ontªo : destinataire
52183  ricevstacio         | ricev¹staciºo : station réceptrice
52186  ricino              | ricinºo : ricin (bot.)
52187  ricinoleo           | ricinoleºo : huile de ricin
52214  ridanta             | rid¹antªa : riant (p. f.)
00608  ridaĉi              ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52212  ridaĉi              | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52211  ride                | rid¹e : en riant
52215  ridegi              | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52216  ridego              | rid¹eg³o : gros rire
52217  ridema              | rid¹em³a : rieur
15948  rideti              ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52218  rideti              | rid¹eti : sourire (p. f.)
52219  rideto              | rid¹eto : un sourire
52225  ridgaso             | rid¹gasºo : gaz hilarant
52209  ridi                | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52221  ridiga              | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52220  ridigi              | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52222  ridinda             | rid¹indªa : risible, ridicule
52223  ridindaĵo           | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52224  ridindigi           | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52226  ridmevo             | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52227  ridmuskolo          | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52210  rido                | rid¹o : le rire
52232  rifa                | rifºa : semé d'écueils
52231  rifo                | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52241  rifuzi              | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52243  rifuziĝi            | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52244  rifuziĝo            | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52242  rifuzo              | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52235  rifuĝi              | rifuĝ¹i : se réfugier
52236  rifuĝo              | rifuĝ¹o : refuge
52237  rifuĝado            | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52238  rifuĝejo            | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52239  rifuĝinto           | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52261  rigardadi           | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52262  rigardanto          | rigard¹antªo : spectateur
52260  rigardaĉi           | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52258  rigarde             | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.)
52263  rigardegi           | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52264  rigardejo           | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52265  rigardema           | rigard¹em³a : curieux, badaud
52255  rigardi             | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02525  rigardi de alte     ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52256  rigardi iun senkulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen¨kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent
52257  rigardi kiel        ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52266  rigardilo           | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52259  rigardo             | rigard¹o : regard, vue
52268  rigardotruo         | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52267  rigardsorĉi         | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28945  rigardu, kiom fari restas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52248  rigi                | rig¹i : gréer (mar.)
52283  rigida              | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52284  rigide              | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52285  rigideco            | rigidªecºo : rigidité, raideur
52286  rigidigi            | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52287  rigidigilo          | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52288  rigidiĝi            | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter
52289  rigidiĝo            | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52291  rigidmiena          | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint
52292  rigidmora           | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52297  riglado             | rigl¹adºo : verrouillage
52296  rigli               | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52299  riglileto           | rigl¹ilºet³o : targette
52298  riglilo             | rigl¹ilºo : verrou
52300  riglobutono         | rigl¹o¨butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52301  riglofermi          | rigl¹o¨ferm¹i : fermer au verrou
52302  rigloringo          | rigl¹o¨ringºo : fermoir (collier …)
52249  rigo                | rig¹o : agrès, gréement
52253  Rigo                | Rigºo : Riga
52306  rigora              | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52308  rigoreco            | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52309  rigorismo           | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52307  rigoro              | rigorªo : rigueur, sévérité
52311  rijeto              | rijetºo : rillette (cuis.)
52315  rikanema            | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52313  rikani              | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52314  rikano              | rikan¹o : ricanement
52317  Rikardo             | Rikardºo : Richard
52319  rikecio             | rikeciºo : rickettsie
52320  rikeciozo           | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52322  rikiŝo              | rikiŝºo : pousse-pousse
52323  rikiŝotiristo       | rikiŝºo¨tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52327  rikoltado           | rikolt¹adºo : récolte (action)
52332  rikoltakaro         | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52329  rikoltatoro         | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52328  rikoltaĵo           | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52325  rikolti             | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52330  rikoltilo           | rikolt¹ilºo : faucille
52331  rikoltisto          | rikolt¹istºo : moissonneur
52333  rikoltmaŝino        | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52326  rikolto             | rikolt¹o : récolte, moisson
52338  rilaksado           | rilaks¹adºo : relaxation
52336  rilaksi             | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52339  rilaksiĝi           | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52337  rilakso             | rilaks¹o : relaxation
52347  rilata              | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52343  Rilatas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52348  rilate ion          ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52341  rilati              | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52342  rilati amike al iu  ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un
52349  rilatigi            | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52350  rilatigi al si      ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52361  rilativa            | rilativºa : relatif (gr.)
52360  rilativo            | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52351  rilatiĝi            | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52345  rilato              | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52352  rilatumo            | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52363  rilego              | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52371  rimanto             | rimºant³o : rimeur
52378  rimarkebla          | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52376  rimarki             | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur)
52381  rimarkiga           | rimark¹iga : frappant, insigne
52379  rimarkigi           | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52380  rimarkigo           | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.)
52382  rimarkilo           | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52383  rimarkinda          | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52385  rimarkindaĵo        | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52384  rimarkinde          | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52386  rimarkindulo        | rimark¹indulºo : personnalité
52377  rimarko             | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52370  rimaĉi              | rimºaĉ³i : rimailler
52391  rimedo              | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52392  rimedoj             | rimedºo³j : moyens (fin.)
52404  rimenisto           | rimenºistºo : bourrelier
52400  rimeno              | rimenºo : courroie, lanière
52405  rimenŝuo            | rimenºŝuºo : sandale
52408  rimesi              | rimesºi : faire une remise
52407  rimeso              | rimesºo : remise (com.)
52369  rimi                | rimºi : rimer (des vers)
52372  rimiĝi              | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52365  rimo                | rimºo : rime
52373  rimoido             | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52411  rimorsi             | rimorsºi : avoir du remord
52410  rimorso             | rimorsºo : remords
52413  rin                 | rinº : (du grec ριν) nez
52420  rinanto             | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52423  ringa               | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire
17685  ringa fingro        ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52368  ringaj rimoj        ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52426  ringegjupo          | ringºegºjupo : jupe à paniers
52425  ringego             | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue)
52427  ringeto             | ringºet³o : rondelle (tech.)
52424  ringi               | ringºi : cercler
52428  ringigi             | ringºig¹i : former en anneau
52430  ringizi             | ringºiz¹i : fretter
52429  ringiĝi             | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52422  ringo               | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe)
52432  ringobulvardo       | ringºo¨bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52433  ringofingro         | ringºo¨fingrºo : annulaire (doigt)
52434  ringoforma          | ringºo¨formºa : annulaire
52435  ringofosaĵo         | ringºo¨fosaĵºo : douves (château)
52436  ringohava           | ringºo¨havªa : annelé
52437  ringokolombo        | ringºo¨kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52438  ringokolubro        | ringºo¨kolubro : couleuvre à collier
52439  ringolibro          | ringºo¨librºo : ringbook, carnet à anneau
52440  ringoludo           | ringºo¨lud¹o : jeu des anneaux
52441  ringomurego         | ringºo¨murºeg³o : mur d'enceinte
52431  ringujo             | ringºuj³o : baguier
52414  rinito              | rinºito : rhinite
52415  rino                | rinºo¨ : (préfixe) rhino[¨…]
52444  rinocero            | rinocero : rhinocéros (mam.)
52416  rinologio           | rinºo¨log¯iºo : rhinologie
52417  rinoplastio         | rinºo¨plastiºo : rhinoplastie
52418  rinoskopio          | rinºo¨skop¯iºo : rhinoskopie
52446  Rio de Ĵanejro      ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52451  ripa                | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66900  ripa veluro         ¦ ripa veluro : velours côtelé
52463  ripardoko           | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52461  riparebla           | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52458  ripari              | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52462  riparisto           | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52459  riparo              | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52460  riparo              • ripºar³o : (inapte)
52452  ripaĵo              | ripaĵºo : côte (cuis.)
52453  ripego              | ripeg³o : porque (mar.)
52471  ripeta              | ripet¹a : à répétition
52472  ripetadi            | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52474  ripetado            | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52473  ripetaĉi            | ripet¹aĉi : rabâcher
52475  ripetaĵo            | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52469  ripete              | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52467  ripeti              | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52477  ripetilo            | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52476  ripetiĝi            | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52478  ripetkarabeno       | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52470  ripeto              | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52479  ripetpafa           | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52480  ripetsigno          | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52454  ripigi              | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52448  ripo                | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon)
52483  riporti             | riport¹i : faire un reportage
52484  riportisto          | riport¹istºo : un reporter
52486  riposti             | riposti : riposter = rebati
52494  ripozaltaro         | ripoz¹altarºo : reposoir
52495  ripozdomo           | ripoz¹domºo : maison de repos
52490  ripozejo            | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52491  ripozema            | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52488  ripozi              | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52493  ripoziga            | ripoz¹ig¹a : reposant
52492  ripozigi            | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52496  ripozkuraco         | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52489  ripozo              | ripoz¹o : repos
52497  ripoztago           | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
13963  riproĉo pli efikas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
52501  riproĉi             | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52502  riproĉo             | riproĉ¹o : reproche, réprimande
52503  riproĉa             | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52504  riproĉinda          | riproĉ¹indªa : répréhensible
52514  riska               | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52511  riskante fali       ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52515  riskema             | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52516  riskemulo           | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52509  riski               | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52512  risko               | risk¹o : risque
52513  riskoj              | risk¹o³j : hasards, aléas
52524  rismo               | rismºo : rame (de papier)
52526  risolo              | risolo : rissole (cuis.)
52529  risorta             | risortºa : à ressort
38303  risorta matraco     ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59387  risorta suspensio   ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52530  risortaro           | risortºar³o : suspension (d'une voiture)
52531  risorteco           | risortºecºo : élasticité
52533  risorthoko          | risortºhokºo : mousqueton
52532  risortiĝi           | risortºiĝ¹i : faire ressort
52528  risorto             | risortºo : ressort (méc.)
52535  risortostreĉilo     | risortºo¨streĉilºo : remontoir (horloge …)
52534  risortringo         | risortºringºo : rondelle Grower
52538  ristorni            | ristorni : ristourner
52537  ristorno            | ristorno : ristourne
52541  rita                | rita : rituel
52542  ritaro              | ritaro : le rituel, cérémonial
52543  ritismo             | ritismºo : ritualisme
52544  ritlibro            | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52547  ritma               | ritmºa : rythmique
36833  ritma lumo          ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52548  ritme               | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52553  ritmenbluso         | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52549  ritmi               | ritmºi : rythmer
52550  ritmiko             | ritmºiko : la rythmique
52546  ritmo               | ritmºo : rythme
52540  rito                | rito : rite (rel.)
52555  ritornelo           | ritornelo : ritournelle (mus.)
52558  rivala              | rivala : rival
52560  rivaleco            | rivalecºo : rivalité
52559  rivali              | rivali : rivaliser
52557  rivalo              | rivalo : un rival
52563  rivalto             | rivalto : avant-scène (th.)
52566  rivelado            | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52567  rivelatoro          | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52565  riveli              | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52568  rivelilo            | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52571  rivera              | riverºa : fluvial, fluviatile
52575  riverborda          | riverºborda : riverain
52574  riverbordo          | riverºbordo : rive
52576  riverbrako          | riverºbrakºo : bras de fleuve
18173  rivere flui         ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52585  riverencaĉi         | riverencaĉi : faire des courbettes
52583  riverenci           | riverenci : faire la révérence
52584  riverenco           | riverenco : une révérence, une courbette
52572  rivereto            | riverºet³o : ruisseau, ru
52577  riverfluo           | riverºflu¹o : cours du fleuve
52570  rivero              | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.)
52578  riverrando          | riverºrandºo : berge
52573  riverujo            | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52580  riverveturo         | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52579  riverŝipisto        | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52587  Riviero             | Riviero : la Riviera
23040  rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52590  rivolua solido      ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52591  rivolua surfaco     ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
46011  rivoluaperiodo      | rivoluºa¨periodo : période de révolution (astr.)
52592  rivolui             | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52594  rivolukomptilo      | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52593  rivolumetro         | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52589  rivoluo             | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice)
52599  rizakvo             | rizºakvºo : eau de riz
52600  rizbrando           | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52597  rizejo              | rizºej³o : rizière
52598  rizero              | rizºero : grain de riz
52601  rizforma            | rizºformºa : riziforme (méd.)
52602  rizkaĉo             | rizºkaĉo : riz au lait
52603  rizkuko             | rizºkukºo : gâteau de riz
52604  rizmuelejo          | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52596  rizo                | rizºo : riz (bot.)
52611  rizo                | riz¯o¨ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[¨…]
52609  rizomo              | rizomºo : rhizome (bot.)
52613  rizopodo            • riz¯o¨pod¯o : (inapte au singulier)
52612  rizopodoj           | riz¯o¨pod¯o¯j : l(a famille d)es rhizopodes (bot.)
52615  rizoto              | rizotºo : risotto (cuis.)
52605  rizpajlo            | rizºpajlºo : paille de riz
52607  rizpudrita          | rizºpudrita : poudré
52606  rizpudro            | rizºpudro : poudre de riz
52189  riĉa                | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52190  riĉe                | riĉªe : richement // amplement
52191  riĉo                | riĉªo : richesse
52192  riĉaĵo              | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52193  riĉeco              | riĉªeco : richesse
52194  riĉega              | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52195  riĉigi              | riĉªig¹i : enrichir
52197  riĉiĝi              | riĉªiĝ¹i : s'enrichir
52198  riĉulo              | riĉªul³o : un riche
65701  riĉigita uranio     ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
52627  robajo              | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.)   ??? vu nulle part
52630  Roberta             | Robertºa : de Robert
52629  Roberto             | Robertºo : Robert (homme)
52631  Robertà             ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme)   ???
52623  robfaldo            | robºfald¹o : ˡᵉ plissé ᵈ'ᵘⁿᵉ ʳᵒᵇᵉ
52633  robinio             | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52617  robo                | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60269  robo ŝoviĝanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52637  robotigado          | robotºig¹adºo : robotisation
52636  robotigi            | robotºig¹i : robotiser
52638  robotiko            | robotºiko : robotique
52635  roboto              | robotºo : robot
52640  robro               | robro : rob, robre (cartes)
52622  robularo            | robºul³ar³o : les gens de robe
52621  robulaĉo            | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52642  rocelo              | rocelo : orseille (bot.)
52657  Rod-insulo          | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52660  rodana              | rodanºa : rhodanien
52659  Rodano              | Rodanºo : Rhône
52655  rodeo               | rodeo : rodéo
52662  Rodezio             | Rodeziºo : Rhodésie
52651  rodi                | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52664  rodio               | rodio : rhodium (ch.)
52667  Rodisano            | Rodisºan³o : Rhodien
52666  Rodiso              | Rodisºo : Rhodes
52647  rodo                | rodo : rade (mar.)
52653  Rodo                | Rodo : Rhodes = Rodiso
52648  rodobarĝo           | rodobarĝo : allège
52669  rododendro          | rododendro : rhododendron (bot.)
52671  Rodrigo             | Rodrigo : Rodrigue
52677  rojadaj akvoj       ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52676  rojadi              | rojadi : ruisseler
52680  rojalismo           | rojalismºo : royalisme
52682  rojalisto           | rojalistºo : royaliste
52678  rojeto              | rojeto : ruisselet, ru
52675  rojo                | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52685  roka                | rokºa : rocheux (։terrain)
52709  Roka Montaro        ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52688  rokakvo             | rokºakvºo : eau de roche
52686  rokaĵo              | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52689  rokbloko            | rokºblokºo : quartier de roche
52687  rokeca              | rokºecªa : rocailleux (։style)
52712  rokenrola           | rokenrola : rock (adj.)
52713  rokenrolisto        | rokenrolistºo : un rocker
52711  rokenrolo           | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52690  rokfirma            | rokºfirmªa : inébranlable
52691  rokgrimpado         | rokºgrimp¹adºo : varappe
52692  rokgrimpisto        | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52694  rokhirta            | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52695  rokkolombo          | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52708  Rokmontaro          | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52696  rokmuro             | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52684  roko                | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52715  rokoko              | rokoko : rococo (style)
52697  rokpentraĵo         | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52698  rokplantoj          | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52699  rokplena            | rokºplenªa : rocheux
52700  roksalo             | rokºsalo : sel gemme
52701  rokspeco            | rokºspecºo : espèce minérale
52704  roktavolo           | rokºtavolºo : banc de roches
52705  roktombo            | rokºtombºo : tombeau rupestre
52717  rokuo               | rokuo : rocou (ch.)
52693  rokĝardeno          | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52702  rokŝultro           | rokºŝultro : épaulement rocheux
52703  rokŝutaĵo           | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52726  Rolanda             | Rolandºa : Roland (homme)
52725  Rolando             | Rolandºo : Roland (homme)
52727  Rolandà             ‡ Rolandà : Rolande (femme)
52720  roli                | rolºi : jouer un rôle
52721  roli kiel           ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52719  rolo                | rolºo : rôle (th. f.)
52722  rolulo              | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52742  Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52730  roma                | romºa : romain (de Rome)
38525  roma mejlo          ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52731  romana cifero       ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52732  romana litero       ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52755  romanco             | romanco : romance (litt. mus.)
52759  romanda             | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52750  romaneca            | romanºecªa : romanesque
52749  romaneco            | romanºecºo : le romanesque
52751  romaneska           | romanºesk³a : romanesque
52736  romania arto        ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52735  romania civilizo    ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52734  romania kodo        ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52737  romaniano           | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'empire romain
52738  romanigi            | romºanºig¹i : romaniser
52761  romanika            ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52733  Romanio             | Romºanºiºo : l'empire romain (ant.)
52739  romanismo           | romºanºismºo : romanisme
52747  romanisto           | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52748  romanisto           † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines)
52745  romano              | romanºo : roman (litt.)
52746  romano              † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d'un peuple latin
52763  romantika           | romantikªa : romantique
52764  romantikismo        | romantikªismºo : romantisme
52765  romantikisto        | romantikªistºo : un romantique
52766  romantikulo         | romantikªul³o : un romantique
52768  romantismo          | romantismºo : romantisme
52757  romanĉo             | romanĉo : romanche (langue)
52753  romao               | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52771  romba               | rombºa : en losange, losangé
52773  rombencefalo        | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52770  rombo               | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52776  romboedra           | romboedrºa : rhomboédrique
52775  romboedro           | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52772  romboida            | rombºoidºa : rhomboïdal
52778  Romeo               | Romeo : Roméo
52741  romida              | romºida : romane (langue)
52740  Romio               | Romºiºo : l'empire romain (ant.)
52743  Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine
52729  Romo                | Romºo : Rome
50445  romonatoj           | ro¨monatºo³j : mois en r
52781  rompado             | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52782  rompado             • romºpadºo : (inapte)
52786  rompatoro           | romp¹atorºo : concasseur
52785  rompaĵo             | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52787  rompebla            | romp¹eblªa : fragile, cassable
52780  rompi               | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52783  rompi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42445  rompi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15123  rompi en pecojn     ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06155  rompi la bankon     ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33711  rompi la kurenton   ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68968  rompi sian vorton   ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52790  rompisto            | romp¹istºo : casseur (tech.)
04420  rompita arko        ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52791  rompita arko        ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46914  rompitaj pizoj      ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52792  rompitaĵo           | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52788  rompiĝi             | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52789  rompiĝema           | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52784  rompo               | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52793  rompopeco           | romp¹o¨pecºo : morceau, débris   ???
52815  Romulo              | Romulºo : Romulus
52817  Roncesvaldo         | Roncesvaldo : Ronceveaux
52824  ronda               | rondºa : rond, circulaire
27288  ronda kanao         ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52825  ronda pilko         ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54387  ronda segilo        ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52826  ronda sumo          ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
52837  rondacifere         ¦ rondºa¨ciferºe : en chiffres ronds
32403  rondaj krampoj      ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52834  rondarkita          | rondºarkita : en plein cintre
52833  rondarko            | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52828  rondaĵo             | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52854  rondaŭo             | rondaŭo : rondeau (litt.)
52835  rondbedo            | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52836  rondbuŝuloj         | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52827  ronde               | rondºe : en rond, circulairement
52829  rondeco             | rondºecºo : rondeur, rotondité
52856  rondelo             | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52831  rondeta             | rondºeta : rondelet
52830  rondeto             | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52839  rondforma           | rondºformºa : circulaire, arrondi
52832  rondigi             | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52842  rondiranto          | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52843  rondirejo           | rondºir¹ej³o : anneau routier
52840  rondiri             | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52841  rondiro             | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52844  rondligno           | rondºlignºo : rondin
52819  rondo               | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit)
52838  rondodanco          | rondºo¨danco : ronde
52845  rondpeco            | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52846  rondplaco           | rondºplacºo : rond-point
52847  rondsume            | rondºsumºe : en chiffres ronds
52849  rondvalo            | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52850  rondvizitado        | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52851  rondvojaĝo          | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52848  rondŝultra          | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52865  ronkado             | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52866  ronkanto            | ronkºant³o : ronfleur
52862  ronki               | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval)
52864  ronko               | ronko : ronflement // ébrouement
52870  ronronado           | ronronadºo : ronron, ronronnement
52868  ronroni             | ronroni : ronronner = ŝpini
52869  ronrono             | ronrono : ronron, ronronnement
52858  ronĝi               | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52859  ronĝa               | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52860  ronĝuloj            | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52872  rori                | rori : rugir, feuler = leonblek'i, tigrºo¨blek'i
52874  rorkvalo            | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52877  rosa                | rosºa : humide de rosée
52878  rosas               | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52879  rosero              | rosºerºo : goutte de rosée
52880  rosguto             | rosºgutºo : goutte de rosée
52884  rosino              | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52888  rosmareno           | rosmareno : romarin (bot.)
52886  rosmaro             | rosmaro : morse (mam.)
52876  roso                | rosºo : rosée, aiguail
52882  rospunkto           | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52891  rostado             | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52892  rostaĵo             | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52905  rostbefo            | rostbefºo : rosbif, steak
52897  rostbovaĵo          | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52893  rostejo             | rost¹ej³o : rôtisserie
52890  rosti               | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52895  rostilo             | rost¹ilºo : rôtissoire
52896  rostisto            | rost¹istºo : rôtisseur
08051  rostita bovaĵo      ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52894  rostiĝi             | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52899  rostmaŝino          | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52898  rostokrado          | rost¹o¨kradºo : gril
52901  rostostango         | rost¹ostangºo : broche
52900  rostpano            | rost¹panºo : toast
52909  rostra              | rostrºa : rostral
52907  rostro              | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52908  Rostroj             | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52910  rostruloj           | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52881  rosumo              | rosºum³o : buée
52913  rota                | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52921  rotacia             | rotaci¹a : rotatif
30615  rotacia komutilo    ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48919  rotacia presmaŝino  | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47644  rotacia pripluvilo  ¦ rotaci¹a pri¨pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52924  rotaciangul         | rotaci¹angulº : angle de rotation
52922  rotacie             | rotaci¹e : par roulement
52919  rotacii             | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52920  rotacio             | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52925  rotacipresilo       | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52926  rotacisenco         | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52923  rotaciuloj          | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52928  rotango             | rotango : rotang (bot.) // rotin
52931  Rotariano           | Rotariºan³o : un rotarien
52930  Rotario             | Rotariºo : le Rotary
52933  rotatoro            | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52935  Roterdamo           | Roterdamo : Rotterdam
52916  rotestro            | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52912  roto                | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52937  rotondo             | rotondºo : rotonde (arch.)
52939  rotoro              | rotoro : rotor (phs. avion)
52940  rotorplano          | rotorplanºo : autogyre
52914  rotà                ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r
52915  rotàismo            | rotà¨ismºo : rhotacisme (phon.)
52942  rovero              | rovero : routier (scout)
52944  roverso             | roverso : revers (vêt. botte)
52947  roza                | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17908  roza flamengo       ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52951  roza ligno          ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58719  roza sturno         ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00532  rozacoj             ¡ rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées ◆ rozºo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52952  rozacoj             | rozºacºo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes rosacées
52959  rozakvo             | rozºakvºo : eau de rose
52960  rozalteo            | rozºalteºo : rose trémière
52961  rozarbeto           | rozºarbºet³o : rosier
52972  rozario             | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52962  rozdiamanto         | rozºdiamantºo : rose
52953  rozejo              | rozºej³o : roseraie
52975  rozeolo             | rozeolo : roséole (méd.)
52955  rozeta              | rozºet³a : rosâtre
52954  rozeto              | rozºet³o : rosette
52963  rozfrukto           | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52956  roziĝi              | rozºiĝ¹i : rosir
52965  rozkolora           | rozºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rose
52946  rozo                | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir
52966  rozoleo             | rozºoleºo : essence de rose
52967  rozruĝa             | rozºruĝªa : incarnat
52968  roztondilo          | rozºtond¹ilºo : sécateur
52957  rozujo              | rozºuj³o : rosier
52969  rozvino             | rozºvinºo : du rosé
52970  rozvitralo          | rozºvitralo : rosace
52948  Rozà                ‡ Rozà : Rose (femme)
52964  rozĝardeno          ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52644  Roĉelo              | Roĉelºo : La Rochelle
52645  Roĉelano            | Roĉelºan³o : Rochelais
52673  Roĝero              | Roĝero : Roger
52978  ruado               | ruadºo : rouissage
52981  ruana               | ruana : rouan
52984  Ruandano            | Ruandºan³o : Ruandais
52983  Ruando              | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
52998  rubandisto          | rubandºistºo : rubanier
52997  rubando             | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52987  rubejo              | rubºej³o : décharge, rebut
53000  rubekolo            | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53002  rubeno              | rubeno : rubis
53003  rubenruĝa           | rubenruĝªa : rouge rubis
53005  rubeolo             | rubeolo : rubéole (méd.)
53007  rubetro             | rubetro : tardier (orn.)
52990  rubfero             | rubºferºo : riblon
52991  rubgasoj            | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés
53011  rubiaco             • rubiºacºo : (inapte au singulier)
53010  rubiacoj            | rubiºacºo¯j : l(a famille d)es rubiacées (comme la garance)
53024  rubibero            | rubibero : mûre (de ronce)
53014  rubidio             | rubidio : rubidium (ch.)
53023  rubiejo             | rubiejºo : ronceraie, roncier
53012  rubikolora          | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53016  Rubikono            | Rubikono : le Rubicon
53009  rubio               | rubiºo : garance (bot.)
53018  rublo               | rublo : rouble (mon.)
52986  rubo                | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53020  rubriko             | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52992  rubsitelo           | rubºsitelºo : seau à ordures
52988  rubujo              | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53022  rubuso              | rubuso : ronce (bot.)
52994  rubvendisto         | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
52989  rubĉaro             | rubºĉarºo : tombereau
52993  rubŝakto            | rubºŝaktºo : vide-ordures
53027  rudimenta           | rudimentºa : rudimentaire
53026  rudimento           | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53029  Rudolfo             | Rudolfo : Rodolphe
53034  rudri               | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53035  rudristo            | rudristºo : barreur, homme de barre
53031  rudro               | rudro : gouvernail (mar. avi.)
53037  rudroplato          | rudro¨platªo : safran
53038  rudrorado           | rudro¨radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53039  rudrostango         | rudro¨stangºo : barre du gouvernail (mar.)
53036  rudroĉenoj          | rudro¨ĉenºo³j : drosses
52979  ruejo               | ruejºo : rouissoir, routoir
53042  Ruenano             | Ruenºan³o : Rouennais.
53041  Rueno               | Ruenºo : Rouen
53048  rufa                | rufªa : roux (de couleur rousse)
53049  rufa                † rufºa : du rouf (mar.)
53044  rufo                | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53045  rufo                † rufªo : le roux (la couleur rousse)
53052  rugbeisto           | rugbeºistºo : rugbyman
53051  rugbeo              | rugbeºo : rugby (sp.)
53053  rugbepilko          | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53055  rugino              | ruginºo : rugine (chir.)
52977  rui                 | rui : rouir
53090  ruina               | ruinºa : en ruine
53091  ruinaĵo             | ruinºaĵºo : des ruines
53092  ruinego             | ruinºeg³o : débâcle
53095  ruiniga             | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53096  ruiniganto          | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53093  ruinigi             | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53094  ruinigo             | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53097  ruiniĝi             | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53098  ruiniĝo             | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53099  ruiniĝinta          | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53100  ruiniĝonta          | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53088  ruino               | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53101  ruinoforma          | ruinºo¨formºa : ruiniforme
53106  ruk                 | ruk : ahan!
53107  ruk! ho ruk         | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53111  ruktaĵo             | ruktaĵºo : régurgitation
53109  rukti               | rukti : roter, éructer
53110  rukto               | rukto : rot
53113  rukuli              | rukuli : roucouler
53173  ruladi              | ruladºi : rouler(des hanches...)
53172  rulado              | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53117  rulaĵo              | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53128  rulbastono          | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53129  rulbloko            | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09740  rulcilindra         | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53130  rulcilindro         | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53131  ruldometo           | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53120  rulebla             | rulºeblªa : roulant (։lit)
53175  ruleto              | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53132  rulfali             | rulºfal¹i : culbuter
53133  rulfaligi           | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53134  rulfarbilo          | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53135  rulglitilo          ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53116  ruli                | rulºi : ᶠᵃⁱʳᵉ rouler
53118  ruli la rojn        ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57710  ruliganta stablo    ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53125  rulilo              | rulºilºo : roulette (de meuble)
24030  ruliĝi              ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53121  ruliĝi              | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53122  ruliĝo              | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53123  ruliĝado            | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53124  ruliĝebla           | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
53136  rulkilo             | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53137  rulkolumo           | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53138  rulkurteno          | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53139  rullagro            | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53140  rullevilo           | rulºlev¹ilºo : treuil
53141  rullulilo           | rulºlul¹ilºo : landau
53142  rulmaterialo        | rulºmaterialºo : matériel roulant
53115  rulo                | rulºo : rouleau (t.s.)
53143  rulondo             | rulºondºo : rouleau, houle
53144  rulpaketo           | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats)
53145  rulponto            | rulºpontºo : pont roulant
53147  rulprematoro        | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53146  rulpremi            | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53149  rulringego          | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53148  rulringo            | rulºringºo : cerceau (jeu)
53150  rulseĝo             | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53151  rulsketado          | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53152  rulsketilo          | rulºsketilºo : patin à roulettes
53153  rulsurfaco          | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53157  rultabako           | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53158  rultabulo           | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53159  rultapiŝo           | rulºtapiŝo : tapis roulant
53160  rultrabo            | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53161  rultranĉilo         | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53162  rultrotuaro         | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53126  rulujo              | rulºuj³o : roulement (méc.)
53127  rulumi              | rulºum³i : rouler (cigarette)
53163  rulvojo             | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53164  rulvolvaĵo          | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53154  rulŝtono            | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53155  rulŝtuparo          | rulºŝtuparo : escalier roulant
53156  rulŝuo              | rulºŝuºo : patin à roulettes
53181  Rumanio             | Rumanºiºo : Roumanie
53180  Rumano              | Rumanºo : Roumain
53182  Rumanujo            | Rumanºuj³o : Roumanie
53184  rumbo               | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53178  rumejo              | rumºej³o : rhumerie
53186  rumekso             | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53188  rumeno              | rumenºo : panse (ruminants)
53177  rumo                | rumºo : rhum
53190  rumoro              | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53193  runa                | runa : runique
53195  rundo               | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53196  rundvojo            | rundvojºo : chemin de ronde
53199  rungmuro            | rungºmurºo : espalier (sp.)
53198  rungo               | rungºo : barreau (chaise …)
53192  runo                | runo : rune
53201  rupio               | rupio : roupie (mon.)
53204  rura                | rura : rural
53205  ruranaro            | ruranaro : les ruraux
53203  ruro                | ruro : (litt.) campagne
53207  Ruro                | Ruro : la Rhur
53208  Rurvalo             | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53211  rusa                | rusºa : russe
08186  rusa brando         ¦ rusºa brandºo : vodka
19597  rusa futo           ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17011  rusa marŝalo        ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53217  Rusiljono           | Rusiljonºo : Roussillon
53212  Rusio               | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53219  rusko               | ruskºo : fragon (bot.)
53214  ruslanda            | rusºlandºa : du pays russe
53215  Ruslandano          | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53213  Ruslando            | Rusºlandºo : Russie
53210  ruso                | rusºo : un russe
53222  rusta               | rusta : rouillé
53224  rustigi             | rustigi : rouiller
53234  rustika             | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53235  rustikaĵo           | rustikªaĵºo : du rustique
53236  rustikeco           | rustikªecºo : rusticité
53227  rustimuna           | rustimunªa : inoxydable
53225  rustiĝi             | rustiĝ¹i : se rouiller
53226  rustiĝo             | rustiĝ¹o : oxydation
53228  rustkoloro          | rustkolorºo : ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rouille
53229  rustmakulo          | rustmakulºo : tache de rouille
53221  rusto               | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53230  rustorezista        ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53238  rusulo              | rusulºo : russule (myc.)
53245  Rut                 | Rut : Ruth (B.)
53243  rutacoj             | rutºacºo¯j : l(a famille d)es rutacées (comme la rue)             ???
53248  Rutenio             | Rutenºiºo : Ruthénie
53249  rutenio             † ruteniºo : ruthénium (ch.)
53247  Ruteno              | Rutenºo : Ruthène
53250  Rutenujo            | Rutenºuj³o : Ruthénie
53252  rutilo              | rutilºo : rutile (ch.)
53255  rutina              | rutinºa : routinier
53256  rutinismo           | rutinºismºo : esprit de routine
53254  rutino              | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53257  rutinulo            | rutinºulºo : un esprit routinier
53242  ruto                | rutºo : rue (bot.)
53259  ruza                | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53262  ruzaĵon uzi         ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser
53263  ruzaĉi              | ruzªaĉi : finasser
53264  ruzaĵo              | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53260  ruze                | ruzªe : par artifice, par ruse
53261  ruzo                | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53266  ruzulo              | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
03046  ruĝanagalo          | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
06988  ruĝa beto           ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08213  ruĝa brasiko        ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
16573  ruĝpieda falko      ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
17935  ruĝa flanko         ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20769  ruĝa globulo        ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53057  ruĝa                | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
53059  ruĝe                | ruĝªe : en rouge
53060  ruĝo                | ruĝªo : du rouge
53062  ruĝaĵo              | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
53063  ruĝeco              | ruĝªecºo : la rougeur
53064  ruĝeta              | ruĝªetªa : rougeâtre
53065  ruĝetiĝi            | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53066  ruĝigi              | ruĝªig¹i : faire rougir
53067  ruĝigilo            | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53068  ruĝiĝi              | ruĝªiĝ¹i : rougir
53069  ruĝiĝema            | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53070  ruĝulo              | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53071  ruĝalgoj            | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
53072  ruĝbarbulo          | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53073  ruĝbrila            | ruĝªbril¹a : rutilant
53074  ruĝbruna            | ruĝªbrunªa : bai
53075  ruĝgorĝo            | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53076  ruĝgorĝulo          | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53077  ruĝharulo           | ruĝªharºul³o : rouquin
53078  ruĝhaŭtulo          | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53079  ruĝkufulineto       | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53080  ruĝrebrilo          | ruĝªre¨bril¹o : rougeoiment
53081  ruĝvanga            | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53082  ruĝvizaĝa           | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53083  ruĝvostulo          | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
53103  ruĵo                | ruĵo : du rouge (fard)
53104  ruĵbastoneto        | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53240  ruŝo                | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53843  ruĝa sangoglobeto   ¦ ruĝªa sangºo¨globºet³o : globule rouge (anat.)
53846  ruĝa sangglobeto    ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
60162  ruĝa ŝminko         ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
64477  ruĝkrura tringo     ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
65159  ruĝaksela turdo     ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
53270  s                   | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53271  S                   | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
57690  s-ino               | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame)
57688  S-ro                | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur)
57689  S-roj               | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs)
53277  Saarlandano         | Saarlandºan³o : Sarrois
53276  Saarlando           | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53275  Saaro               | Saaro : la Sarre
53279  sabadilo            | sabadilºo : cévadille (bot.)
53282  sabata              | sabatºa : sabbatique
53281  sabato              | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
53283  sabatorgio          | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53285  sabeko              | sabeko : sambuque (mus.)
53289  sabeliko            | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53287  sabello             | sabello : sabelle (zoo.)
53292  sabena              | sabena : sabin
53293  Sabeninoj           | Sabenino³j : les Sabines
53294  sabenio             | sabenio : la Sabine
53291  Sabeno              | Sabeno : Sabin
53295  sabenujo            | sabenujºo : la Sabine
53297  sabino              | sabinºo : sabine (bot.)
53300  sabla               | sablºa : sableux, de sable
53302  sablado             | sablºadºo : sablage
53303  sablaĵo             | sablºaĵºo : banc de sable
53304  sablejo             | sablºej³o : sablière
53305  sablero             | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53306  sableto             | sablºet³o : sable fin
53301  sabli               | sablºi : sabler (tech.)
53307  sablizi             | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53299  sablo               | sablºo : sable
53309  sablobenko          | sablºo¨benkºo : banc de sable
53314  sablobstrukci       | sablºobstrukci : ensabler
53310  sablofiŝo           | sablºo¨fiŝºo : équille = ekvilo
53311  sablohorloĝo        | sablºo¨horloĝºo : sablier
53312  sablokastelo        | sablºo¨kastelºo : château de sable
53313  sablomuldi          | sablºo¨muld¹i : jeter en sable
53315  sablopapero         | sablºo¨paperºo : papier de verre
53316  sablopulo           | sablo¨pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53317  sabloriĉa           | sablºo¨riĉªa : sablonneux
53323  sabloviva           | sablºo¨viv¹a : arénicole (zoo.)
53318  sabloŝtono          | sablºo¨ŝtonºo : grès
53319  sabloŝtormo         | sablºo¨ŝtormºo : tempete de sable
53320  sabloŝuti           | sablºo¨ŝut¹i : sabler (allée …)
53321  sabloŝutilo         | sablºo¨ŝut¹ilºo : sableuse
53322  sabloŝuoj           | sablºo¨ŝuºo³j : sandales de plage
53308  sablujo             | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'encre) // sablière (d'une locomotive)
53327  sabotado            | sabot¹adºo : sabotage
53329  sabotanto           | sabot¹antªo : saboteur.
53328  sabotaĵo            | sabot¹aĵºo : un sabotage
53326  saboti              | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53333  sabrado             | sabrºadºo : assaut au sabre
53341  sabrao              | sabrao : sabra (Israël)
53332  sabri               | sabri : sabrer
53334  sabringo            | sabrºingºo : fourreau
53335  sabristo            | sabrºistºo : sabreur
53331  sabro               | sabro : sabre
53336  sabrobato           | sabro¨bat¹o : coup de sabre
53337  sabroregado         | sabro¨reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53338  sabrosako           | sabro¨sakºo : sabretache
53339  sabroskermado       | sabro¨skermadºo : escrime au sabre
53344  sacerdota           | sacerdota : sacerdotal
53345  sacerdoteco         | sacerdotecºo : sacerdoce
53346  sacerdotismo        | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53343  sacerdoto           | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53350  sadisma             | sadºisma : sadique.
53349  sadismo             | sadºismºo : sadisme
53351  sadisto             | sadºistºo : un sadique
53348  Sado                | Sadºo : (Marquis de)Sade
53352  sadomasoĥismo       | sadºo¨masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53353  sadomasoĥisto       | sadºo¨masoĥistºo : sadomasochiste
53356  sadukeismo          | sadukeismºo : séducéisme
53355  sadukeo             | sadukeo : saducéen (rel.)
53358  safeno              | safeno : veine saphène (anat.)
53361  safira              | safirºa : bleu saphir.
53360  safiro              | safirºo : saphir (min.)
53364  safisma             | safismºa : saphique, lesbien
53363  safismo             | safismºo : saphisme (méd.)
53365  safismulino         | safismºul³in³o : lesbienne
53368  safrana             | safranºa : de safran // jaune safran
53369  safrani             | safranºi : safraner
53371  safranino           | safraninºo : safranine (ch.)
53367  safrano             | safranºo : safran (bot.)
53386  sagaca              | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53387  sagace              | sagace : avec ingéniosité
53388  sagaceco            | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53384  sagao               | sagao : saga (litt.)
53375  sage indiki         ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53376  sageto              | sagºet³o : fléchette
53374  sagi                | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53377  Sagisto             | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53390  sagitala            | sagitala : sagittal (méd.)
53391  sagitala ebeno      ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53393  sagitario           | sagitario : sagittaire (bot.)
53394  Sagitario           | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53373  sago                | sagºo : flèche (mil. géom.)
53379  sagoduŝo            | sagºoduŝºo : douche en jet
53380  sagofero            | sagºo¨ferºo : fer de flèche
53381  sagoforma           | sagºo¨formºa : sagitté, sagittal
53382  sagpinto            | sagºpintºo : pointe de flèche
53397  saguarbo            | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53378  sagujo              | sagºuj³o : carquois
53396  saguo               | saguo : sagou
53425  sahara              | sahara : saharien
53424  Saharo              | Saharo : Sahara
53428  sahibo              | sahibo : sahib
53432  Sajgono             | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53434  sajmirio            | sajmirio : saïmiri (mam.)
53460  sakarido            | sakarºidºo : saccharide
53461  sakarigi            | sakarºig¹i : saccharifier
53462  sakarino            | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53459  sakaro              | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53465  sakarometrio        | sakarºo¨metr¯iºo : saccharimétrie
53464  sakarometro         | sakarºo¨metr¯o : saccharimètre
53466  sakaromicetoj       | sakarºo¨micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53463  sakarozo            | sakarºozªo : saccharose
53437  sakaĵo              | sakºaĵºo : sac, silice
53438  sakaĵo kaj cindro   ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53469  sakeo               | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53439  saketo              | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53441  sakfajfilo          | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53443  sakflutisto         | sakºflutºistºo : cornemuseur
53442  sakfluto            | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53444  sakforma            | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
53445  sakkuro             | sakºkur¹o : course en sac.
53436  sako                | sakºo : sac (t.s.)
53446  sakpantalono        | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
53447  sakpleno            | sakºplenªo : une sachée
53472  sakra               | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67456  sakraj vertebroj    ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53477  sakrala             | sakralªa : sacré (rel.)
53479  sakraligi           | sakralªig¹i : sacraliser
53480  sakraligita         | sakralªig¹itªa : sacral
53483  sakramenta          | sakramentºa : sacramentel
53484  sakramentaĵoj       | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53482  sakramento          | sakramentºo : sacrement (rel.)
53475  sakraĵo             | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53448  sakreto             | sakºreto : épuisette
53474  sakri               | sakr¹i : sacrer, jurer
53487  sakrilegia          | sakrilegiºa : sacrilège
53488  sakrilegii          | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53486  sakrilegio          | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53489  sakrilegiulo        | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53493  sakristianino       | sakristiºanºinºo : sacristine
53492  sakristiano         | sakristiºan³o : sacristain
53491  sakristio           | sakristiºo : sacristie
53471  sakro               | sakrºo : sacrum (anat.)
53496  saksa               | saksºa : saxon
53502  saksifragaco        • saksifragºacºo : (inapte au singulier)
53501  saksifragacoj       | saksifragºacºo¯j : l(a famille d)es saxifragacées (bot.)
53500  saksifrago          | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53504  saksikolo           | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53497  Saksio              | Saksºiºo : la Saxe
53495  Sakso               | Saksºo : Saxon
53506  saksofono           | saksofonºo : saxophone (mus.)
53449  sakstrato           | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53498  Saksujo             | Saksºujºo : la Saxe
53451  saktolo             | sakºtolºo : toile à sac
53452  saktuko             | sakºtukºo : toile à sac
53453  sakvojo             | sakºvojºo : voie sans issue
53440  sakĉareto           | sakºĉarºet³o : diable
53450  sakŝalmo            | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53510  sala                | salºa : salé, salin
53542  salajrata           | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53545  salajratesto        | salajrºatest¹o : fiche de paie
53541  salajri             | salajrºi : salarier, appointer
53540  salajro             | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53546  salajrobazo         | salajrºo¨bazºo : salaire de base, salaire minimum
53544  salajrularo         | salajrºul³ar³o : le salariat
53543  salajrulo           | salajrºul³o : un salarié
53520  salakvo             | salºakvºo : saumure
53552  salamandro          | salamandro : salamandre (zoo.)
53554  Salamiso            | Salamiso : Salamine (anat.)
53550  salamo              | salamo : salami (cuis.)
53521  salamoniako         | salºamoniako : sel ammoniac
53557  salangannesto       | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.)
53556  salangano           | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53561  salatfolio          | salatºfoliºo : feuille de salade
53559  salato              | salatºo : salade (cuis. // f.)
53562  salatplanto         | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53560  salatujo            | salatºuj³o : saladier
53512  salaĵo              | salºaĵºo : salaison
53567  saldi               | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53564  saldo               | saldo : le solde (com.), reliquat
53513  saleco              | salºecºo : salure, salinite
53514  salejo              | salºej³o : saline
53522  salekstrakti        | salºekstraktºi : saliner
53515  saleta              | salºeta : un peu salé, saumâtre
53524  salfarejo           | salºfar¹ej³o : saunerie
53523  salfari             | salºfar¹i : sauner
53525  salfaristo          | salºfar¹istºo : saunier
53526  salfonto            | salºfontºo : source d'eau saumâtre
53527  salgusta            | salºgustºa : saumâtre
53528  salhava             | salºhavªa : salin
53511  sali                | salºi : saler (les mets)
53570  salicilata acido    ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53569  salicilato          | salicilato : salicylate (ch.)
53516  saligi              | salºig¹i : salifier
53517  saligo              | salºig¹o : salification
53574  salika              | salikºa : de saºule // en osier
53575  salikacoj           | salikºacºo¯j : l(a famille d)es salicacées (comme le saule, l'osier???)
53580  salikario           | salikariºo : salicaire (bot.)
53581  salikario           • salikºariºo : (inapte)
53576  salikaĵo            | salikºaĵºo : vannerie
53577  salikejo            | salikºej³o : saulaie
53578  salikino            | salikinºo : salicine (ch.)
53572  saliko              | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53583  salikoko            | salikokºo : crevette (zoo.)
53529  salimposto          | salºimpostºo : gabelle
53518  salisto             | salºistºo : saunier // saleur
53586  saliva              | saliva : salivaire
53588  salivado            | salivadºo : salivation
53587  salivi              | salivi : saliver
53589  saliviga            | saliviga : sialogogue (méd.)
53585  salivo              | salivo : salive
53591  salivsuĉilo         | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53592  salivtuko           | salivtukºo : bavoir
53590  salivumi            | salivum³i : baver
53530  salkontrabandisto   | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53595  Sallaga urbo        ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53594  Sallago             | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53531  sallekejo           | salºlekejºo : salègre, saunière
53532  salmarĉo            | salºmarĉºo : marais salant
53599  salmedo             • salmºedºo : (inapte au singulier)
53598  salmedoj            | salmºedºo¯j : l(a famille d)es salmonidés
53600  salmeto             | salmºet³o : saumoneau
53601  salmidaro           | salmºid³aro : alevins de saumon
53533  salminejo           | salºminejºo : mine de sel
53597  salmo               | salmºo : saumon (ich.)
53602  salmokolora         | salmºo¨kolorºa : (de couleur) saumon
53605  salmonelo           | salmonelo : salmonelle, salmonella
53606  salmonelozo         | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53603  salmotruto          | salmºo¨trutºo : truite saumonée
53508  salo                | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
53608  Salomea             | Salome¯a : Salomé (B.)
53610  Salomono            | Salomonºo : Salomon (B.)
53613  Salomonoj           | Salomono³j : îles Salomon
53614  Salomonoj-insuloj   | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53611  Salomonsigelo       | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53617  salona konversacio  ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53618  salonego            | salonºeg³o : hall (d'exposition)
53621  Saloniko            | Saloniko : Salonique
53616  salono              | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06713  salono de beligado  ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53619  salonvagono         | salonºvagonºo : wagon-salon
53624  salpetri            | salpetri : salpêtrer
53623  salpetro            | salpetro : salpêtre (ch.)
53534  salpika saŭco       ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53627  salpingito          | salpingito : salpingite (méd.)
53626  salpingo            | salpingo : trompe (de Fallope)
53535  salsezono           | salºsezonºo : saunaison, saunage
53629  salsolo             | salsolo : soude (bot.)
53635  saltadi             | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53636  saltado en alto     ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53637  saltado en longo    ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53638  saltado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53639  saltado per stango  ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53648  saltantilopo        | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53634  salte               | salt¹e : en sautant, par bonds
53640  saltegi             | salt¹eg³i : bondir
53641  saltego             | salt¹eg³o : bond
53642  saltejo             | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
53644  saltet-iri          | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53643  salteti             | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied
53645  saltetiri           | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
53631  salti               | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …)
53671  saltiere            | saltiere : en sautoir
53670  saltiero            | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53646  saltigi             | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
53647  saltisto            | salt¹istºo : sauter (sp.)
53649  saltleviĝi          | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds
53632  salto               | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
53650  saltomuso           | salt¹o¨muso : gerboise (mam.)
53652  saltoskarabeto      | salt¹o¨skarabºet³o : altise (ent.)
53651  saltoskarabo        | salt¹o¨skarabºo : taupin (ent.)
53654  saltotabulo         | salt¹o¨tabulºo : tremplin
53653  saltoŝnuro          | salt¹o¨ŝnurºo : corde à sauter
53673  salubra             | salubrªa : salubre
53674  salubreco           | salubrªecºo : salubrité
53675  salubrigi           | salubrªig¹i : assainir
53678  Salueno             | Salueno : la Salouen
53519  salujo              | salºuj³o : salière
53683  salutgesto          | salut¹gestºo : salut (geste)
53680  saluti              | salut¹i : saluer (p. f.)
53684  salutletero         | salut¹leterºo : lettre d'hommages
53681  saluto              | salut¹o : salut, salutation
53682  saluton             | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53685  salutpafado         | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur
53686  salutsalvo          | salut¹salvºo : salve d'honneur
53691  Salvadoro           | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53693  salvarsano          | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53536  salvendisto         | salºvend¹istºo : marchand de sel
53695  salvio              | salvio : sauge (bot.)
53688  salvo               | salvºo : salve (t.s.)
53689  salvopafado         | salvºo¨paf¹adºo : feu de salve
53705  sam                 ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
53697  sama                | samªa : le même, la même, identique, pareil
02985  samampleksa         | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
53714  samariano           | samariºan³o : un samaritain
53711  samario             | samariºo : samarium (ch.)
53713  Samario             | Samariºo : Samarie (B.)
53716  Samarkando          | Samarkando : Samarcande
53709  samaro              | samarºo : samare (bot.)
01388  samaĝulo            | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
53706  samaĝa              | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
53718  sambo               | sambºo : samba (danse)
53720  Sambro              | Sambro : la Sambre
53722  sambuko             | sambukºo : sureau (bot.)
09377  samcentra           | samªcentrºa : concentrique
10040  samcivitano         | samªcivitºan³o : concitoyen
13043  samdomano           | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53699  same                | samªe : pareillement, de même
53701  sameco              | samªecºo : ressemblance // identité
13976  samefika            | samªefik¹a : qui a le même effet
14174  samekleziano        | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16627  samfamilianoj       | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18366  samfoje             | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20284  samgentano          | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20285  samgenteco          | samªgentºecºo : parenté de race
53724  Samgo               | Samgo : l'Eglise bouddhique
22393  samhejmano          | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23932  samideanaro         | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23933  samideaneco         | samªideºanºecºo : communauté de but
23931  samideano           | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
29267  samklasano          | samªklasºan³o : camarade de classe
14036  samkolora           | samªkolorºa : de la même couleur
34267  samlaborulo         | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34595  samlandano          | samªlandºan³o : compatriote
53707  samlandano          ¦ samªlandºan³o : compatriote
35906  samlima             | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36021  samlingva           | samªlingvºa : de même langue
37680  sammaniere          | samªmanierºe : pareillement
39205  sammezura           | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40070  sammomenta          | samªmomentºa : simultané
40071  sammomente          | samªmomentºe : au même instant
40072  sammomentigi        | samªmomentºig¹i : synchroniser
41100  samnaciano          | samªnaciºan³o : compatriote
42041  samnivele kun       ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42186  samnoma             | samªnomºa : homonyme
53700  samo                | samªo : la même chose
53727  Samoano             | Samoºan³o : Samoan
53729  Samojedo            | Samojedo : Samoyède
42994  samokaze            | samªokaz¹e : par la même occasion
53731  samolo              | samolo : mouron d'eau (bot.)
53726  Samoo               | Samoºo : Samoa
43494  samopinii kiel      ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de
53734  Samosano            | Samosºan³o : Samien
53733  Samoso              | Samosºo : Samos
53736  Samotraco           | Samotraco : Samothrace
53738  samovaro            | samovarºo : samovar (bouilloire)
53740  sampano             | sampanºo : sampan (mar.)
45053  sampartiano         | samªpartiºan³o : camarade de parti
45362  sampatra            | samªpatrºa : consanguin
45364  sampatriano         | samªpatrºiºan³o : compatriote
45363  sampatrina          | samªpatrºin³a : utérin
45365  sampatrujano        | samªpatrºuj³an³o : compatriote
53743  sampli              | sampli : échantillonner
53742  samplo              | samplo : échantillon (statistique)
49309  samprofesiano       | samªprofesiºan³o : collègue
50777  samrajte            | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50894  samrangul           | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51376  samregnano          | samªregnºan³o : concitoyen
51628  samreligiano        | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53871  samsanga            | samªsangºa : consanguin
54562  samseksa            | samªseksºa : du même sexe
54563  samseksema          | samªseksºem³a : homosexuelˡᵉ
54564  samseksemulo        | samªseksºemulo : un homosexuel
54798  samsenca            | samªsencºa : équivalent
53745  Samsono             | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57074  samsortulo          | samªsortºul³o : compagnon d'infortune.
57211  samspeca            | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58796  samsubstanca        | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62067  samtempa            | samªtempºa : simultané // contemporain
63779  samtempa tradukado  ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62068  samtempe kun        ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62069  samtempeco          | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62070  samtempigi          | samªtempºig¹i : synchroniser
62071  samtempulo          | samªtempºul³o : un contemporain
53747  Samuelo             | Samuelo : Samuel (B.)
53749  samumo              | samumºo : simoun (vent)
53751  samurajo            | samurajo : samouraï
65907  samutera            | samªuterºa : utérin (։frère)
66307  samvalora           | samªvalorºa : équivalent
66308  samvaloreco         | samªvalorºecºo : équivalence
60064  samŝipano           | samªŝipºan³o : camarade de bord
53794  San-Bernardo        | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53795  San-Bernardo hundo  ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53802  San-Domingo         | San-Domingºo : Saint-Domingue
53819  San-Francisko       | San-Franciskºo : San Francisco
53873  San-Gotardo         | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53931  San-Marino          | San-Marinºo : Saint-Marin
53933  San-Paŭlo           | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53935  San-Remo            | San-Remºo : San Remo
53937  San-Sebastiano      | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
53753  sana                | sanªa : bien portant, sain
53766  sanatesto           | sanªatest¹o : bulletin de santé
53792  sanatorio           | sanatorio : sanatorium, sana*
53800  sandaleto           | sandalºet³o : sandalette
53799  sandalo             | sandalºo : sandale
53804  sandarako           | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53806  sanderlingo         | sanderlingo : sanderling (orn.)
53808  sandovo             | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53810  sandro              | sandro : sandre (ich.)
53812  sandviĉo            | sandviĉºo : sandwich
53814  sandviĉeto          | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53815  sandviĉulo          | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53817  Sandviĉaj insuloj   ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53754  sane                | sanªe : sainement
53822  sanga               | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53824  sangadi             | sangºadi : saigner (p. f.)
53825  sangado             | sangºadºo : saignement
00916  sangadulto          | sangºadult¹o : inceste
53835  sangalfluo          | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53828  sangama             | sangºama : sanguinaire
53829  sangavida           | sangºavidªa : sanguinaire
60939  sange ŝviti         ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53836  sangelfluo          | sangºel¨flu¹o : hémorragie = hemoragio
53838  sangellasi          | sangºel¨lasi : saigner (méd.)
53839  sangeltiri          | sangºel¨tir¹i : saigner (méd.)
53840  sangeltiro          | sangºel¨tir¹o : saignée
53837  sangelĵetiĝo        | sangºel¨ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53826  sangero             | sangºero : goutte de sang
53844  sangglobeto         | sangºglobºet³o : globule sanguin
53848  sanghaltiga         | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53849  sanghundo           | sangºhundºo : braque (mam.)
53823  sangi               | sangºi : saigner (p. f.)
53850  sangimposto         | sangºimpostºo : impôt du sang
53852  sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53856  sangmakuli          | sangºmakulºi : tacher de sang
53821  sango               | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53831  sangobanko          | sangºo¨bankºo : banque du sang
53830  sangobano           | sangºo¨banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53832  sangocirkulado      | sangºo¨cirkul¹adºo : circulation du sang
53833  sangodonaco         | sangºo¨don¹aco : don du sang
53834  sangodonanto        | sangºo¨don¹antªo : donneur de sang
53841  sangoglobeto        | sangºo¨globºet³o : globule sanguin
53847  sangogrupo          | sangºo¨grupºo : groupe sanguin
53851  sangokoagulo        | sangºo¨koagul¹o : caillot
53853  sangokolekto        | sangºo¨kolekt¹o : collecte de sang
53854  sangokolora         | sangºo¨kolorºa : (rouge) sang
53855  sangokovri          | sangºo¨kovri : ensanglanter
53857  sangomakuli         | sangºo¨makulºi : tacher de sang
53858  sangomanka          | sangºo¨manka : anémique, anémié
53859  sangoplena          | sangºo¨plenªa : sanguin
53860  sangoprinco         | sangºo¨princo : prince du sang
53861  sangoricevanto      | sangºo¨ricev¹antªo : receveur, transfusé
53862  sangoriĉa           | sangºo¨riĉªa : sanguin
53863  sangoruĝa           | sangºo¨ruĝªa : rouge sang
53865  sangosputo          | sangºo¨sputo : crachement de sang
53866  sangosuĉanto        | sangºo¨suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53867  sangotransfuzo      | sangºo¨transfuz¹o : transfusion de sang
53868  sangovazo           | sangºo¨vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53869  sangoveniĝo         | sangºo¨veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53870  sangoverŝo          | sangºo¨verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53864  sangsoifa           | sangºsoif¹a : sanguinaire
53875  sangvina            | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant
53877  sangvino            | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53879  sangvisorbo         | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
53881  Sanherib            | Sanherib : Sennachérib (B.)
53757  sani                | sanªi : se bien porter
53759  saniga              | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53760  sanigejo            | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53758  sanigi              | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53761  sanigilo            | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53763  sanigistaro         | sanªig¹istºar³o : service de santé
53762  sanigisto           | sanªig¹istºo : hygiéniste
53883  saniklo             | saniklo : sanicle (bot.)
53885  sanitara            | sanitarªa : sanitaire
53888  sanitara oficejo    ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène
53889  sanitara servo      ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53886  sanitaratesto       | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53887  sanitaratesto       † sanitarªa¨testºo : test sanitaire (ev.)
53890  sanitarejo          | sanitarªej³o : infirmerie
53891  sanitaristo         | sanitarªistºo : infirmier
53764  saniĝi              | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53894  sankcii             | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53893  sankcio             | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
53896  sankta              | sanktªa : saint, sacré
01892  sankta akvo         ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09126  Sankta Cecilio      ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12417  Sankta Dionizio     ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27457  sankta kanto        ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
57848  sankta stango       ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
60429  sankta ŝranko       ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
53918  Sankta-Denizo       | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53919  Sankta-Emiliono     | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53920  Sankta-Heleno       | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
22476  Sankta-Helenà       ‡ Sanktªa-Helenà : ᵈᵉ Sainte Hélène (։île)
53921  Sankta-Laŭrenco     | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53922  Sankta-Lucia        | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53923  Sankta-Luciano      | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53925  Sankta-Maluano      | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53924  Sankta-Maluo        | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53926  Sankta-Petro        | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53928  Sankta-Stefanano    | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53927  Sankta-Stefano      | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53929  Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
01073  sanktafekta         | sanktªafekt¹a : bigotᵉ (adj.)
53905  sanktakvo           | sanktªakvºo : eau bénite
53906  sanktakvujo         | sanktªakvºuj³o : bénitier
53898  sanktaĵo            | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53897  sankte              | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée
53899  sankteco            | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53900  sanktejo            | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53907  sanktfiguro         | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53901  sanktigi            | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53908  sanktkruca preĝejo  ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53910  sanktolei           | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53911  sanktoleito         | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur
53909  sanktoleo           | sanktªoleºo : chrême = krismo
53912  sanktopromeso       | sanktªo¨promes¹o : vœu (rel.)
53913  sanktrestaĵo        | sanktªrest¹aĵºo : relique
53904  sanktuligi          | sanktªul³ig¹i : canoniser
53902  sanktulo            | sanktªul³o : un saint
53914  sankturbo           | sanktªurbºo : ville sainte
53755  sano                | sanªo : (bonne) santé
49898  sanprudento         | san¨prudentªo : bon sens = prudento
53940  sansimonismo        | sansimonºismºo : saint-simonisme
53941  Sansimonisto        | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53939  Sansimono           | Sansimonºo : Saint-Simon
53944  sanskrita           | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53945  sanskritisto        | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53943  sanskrito           | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53948  santalligno         | santallignºo : bois de santal
53947  santalo             | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53950  Santiago            | Santiago : Santiago
53952  santolino           | santolinºo : santoline (bot.)
53954  santonino           | santoninºo : santonine (bot.)
53765  sanuloj             | sanªul³o³j : les bien portants
53797  Sanĉo               | Sanĉºo : Sancho
53958  Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53956  Saono               | Saono : la Saône
53962  sapa                | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53964  sapado              | sapºadºo : savonnage
53972  saparbo             | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53973  sapbriko            | sapºbrikºo : pain de savon
53965  sapeca              | sapºecªa : savonneux (d'aspect)
53983  sapei               | sapei : saper (p. f.)
53984  sapeisto            | sapeistºo : sapeur
53986  sapeko              | sapeko : sapèque (mon.)
53982  sapeo               | sapeo : sape (mil.)
53988  sapfa               | sapfa : saphique (litt.)
53974  sapfarejo           | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53975  sapflokoj           | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53990  Sapfoa              | Sapfo¯a : Sapho
53976  sapherbo            | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53963  sapi                | sapºi : savonner
53967  sapigebla           | sapºig¹eblªa : saponifiable
53966  sapigi              | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53992  sapindo             | sapindºo : savonnier (bot.)
53993  sapindoŝelo         | sapindºo¨ŝelºo : bois de Panama
53968  sapiĝo              | sapºiĝ¹o : saponification
53960  sapo                | sapºo : savon (t.s.)
53995  saponario           | saponario : saponaire (bot.)
53997  saponino            | saponinºo : saponine (ch.)
53977  sapopulvoro         | sapºo¨pulvorºo : poudre de savon
54001  sapora              | sapora : sapide
54000  sapori              | sapori : avoir une saveur
53999  saporo              | saporo : saveur
54004  sapotfrukto         | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54003  sapoto              | sapoto : sapotier (bot.)
54006  saprofito           | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54008  sapropelio          | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53969  sapujo              | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53971  sapumado            | sapºum³adºo : savonnage
53970  sapumi              | sapºum³i : savonner (p. f.)
53980  sapveziko           | sapºvezikºo : bulle de savon
53978  sapŝaŭmo            | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53979  sapŝtono            | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
54010  Sara                | Sar¯a : Sarah
54012  sarabando           | sarabandºo : sarabande (danse)
54015  Saracenino          | Saraceninºo : Sarrasine
54014  Saraceno            | Saraceno : Sarrasin
54020  sarda               | sarda : sarde
54026  sardanapala         | sardanapala : sardanapalesque
54025  Sardanapalo         | Sardanapalo : Sardanapale
54028  sardelo             | sardelo : anchois salé
54033  sardinejo           | sardinejºo : sardinerie
54038  Sardinio            | Sardinio : Sardaigne
54034  sardinisto          | sardinistºo : sardinier
54032  sardino             | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54035  sardinskatolo       | sardinskatolºo : boîte de sardines
54036  sardinŝipo          | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54021  Sardio              | Sardio : Sardaigne
54030  sardio              | sardio : sardoine = sardonikso
54017  sardo               | sardo : pélamide (ich.)
54019  Sardo               | Sardo : Sarde
54040  sardona             | sardona : sardonique
54023  sardonikso          | sardonikso : sardoine (min)
54022  Sardujo             | Sardujºo : Sardaigne
54043  Sargasmaro          | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54042  sargaso             | sargasºo : sargasse (bot.)
54045  sario               | sario : sâri (vêt.)
54051  sarkado             | sark¹adºo : sarclage
54061  sarkasma            | sarkasma : sarcastique
54060  sarkasmo            | sarkasmo : sarcasme
54052  sarkaĵo             | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54050  sarki               | sark¹i : sarcler
54053  sarkilo             | sark¹ilºo : sarcloir
54056  sarkindaĵo          | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54055  sarkleto            | sark¹leto : serfouette
54047  sarko               | sark¯o¨ : (du grec σαρκος:chair) sarco[¨…]
54048  sarkofago           | sark¯o¨fag¯o : sarcophage (arch.)
54063  sarkokarpo          | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54057  sarkomaŝino         | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
54065  sarkomo             | sarkomo : sarcome (méd.)
54067  sarkopto            | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54070  Sarmatio            | Sarmatio : Sarmatie
54069  Sarmato             | Sarmato : Sarmate
54071  Sarmatujo           | Sarmatujºo : Sarmatie
54073  sarmento            | sarmentºo : sarment (bot.)
54074  sarmentodona        | sarmentºo¨don¹a : sarmenteux
54076  sarongo             | sarongo : sarong (vêt.)
54078  sarsapario          | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54080  sarseneto           | sarseneto : florence (tex.)
54082  sartorio            | sartorio : muscle couturier (anat.)
54084  sasafraso           | sasafraso : sassafras (bot.)
54086  sata                | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54114  satana              | satanºa : satanique
54116  satanismo           | satanºismºo : satanisme
54113  satano              | satanºo : diable // Satan (B.)
54115  satano boleto       ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
54108  satdormi            | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54087  sate                | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54120  satelita urbo       ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54121  satelita ŝtato      ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54118  satelito            | satelitºo : satellite (t.s.)
54124  satena              | satenºa : de satin // satiné
54125  sateneto            | satenºeto : satinette
54123  sateno              | satenºo : satin (tex.)
54088  sati                | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54089  satigi              | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54127  satio               | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54130  satira              | satirºa : satirique
54138  satira              | satira : satyrique
54135  satiriazo           | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54133  satiristo           | satiristºo : un satirique
54129  satiro              | satirºo : satire (litt.)
54131  satiro              | satirºo : satiriser
54137  satiruso            | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54090  satiĝi              | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54091  satmanĝi            | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54141  satrapio            | satrapºiºo : satrapie
54140  satrapo             | satrapºo : satrape (p. f.)
54092  sattrinki           | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54144  saturado            | saturadºo : saturation (p. f.)
54145  saturebla           | satureblªa : saturable
54146  satureco            | saturecºo : saturation (phs.)
54156  satureo             | satureo : sarriette (bot.)
54143  saturi              | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54149  saturilo            | saturilºo : saturateur
54150  saturita            | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54147  saturiĝi            | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54159  saturna             | saturna : saturnien
54162  saturnalioj         | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54165  saturnia pavo       ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54164  saturnio            | saturnio : saturnie (ent.)
54160  saturnismo          | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54158  Saturno             | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54151  saturpunkto         | saturpunktºo : point de saturation
54167  Saulo               | Saulºo : Saül (B.)
54191  sava                | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54192  Sava Armeo          ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut
54193  savado              | sav¹adºo : sauvetage
54217  savano              | savanºo : savane (géogr.)
54194  savanto             | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54220  savarino            | savarinºo : savarin (cuis.)
54199  savarmeano          | sav¹armeºan³o : un salutiste
54222  savarto             | savarto : savart (mus.)
54200  savboato            | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54202  savelirejo          | sav¹el¨irejºo : sortie de secours
54188  savi                | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54196  savisto             | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54197  savito              | sav¹itªo : un rescapé
54195  saviĝi              | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper
54204  savjako             | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54205  savklapo            | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31751  savkopio            | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54190  savo                | sav¹o : salut, sauvegarde
54203  savofloso           | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54225  savoja              | savojºa : savoisien
08215  savoja brasiko      ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54226  Savojano            | Savojºan³o : Savoyard
54227  savojbiskvito       | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54228  savojbrasiko        | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54224  Savojo              | Savojºo : Savoie
54207  savostacio          | sav¹o¨staciºo : poste de secours (plage …)
54206  savringo            | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54201  savujo              | sav¹uj³o : bouée de sauvetage   ???
54210  savzono             | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54208  savŝnuro            | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54209  savŝtuparo          | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
53399  saĝa                | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53400  saĝe                | saĝªe : sagement, risonnablement
53401  saĝo                | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53405  saĝaĵo              | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53407  saĝigi              | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53408  saĝiĝi              | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir
53409  saĝisto             | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53410  saĝisti             | saĝªisti : sophister, ergoter
53411  saĝulo              | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53413  saĝumi              | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53414  saĝumo              | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53415  saĝodento           | saĝªo¨dentºo : dent de sagesse
53430  Saĥalino            | Saĥalinºo : Sakhaline
54169  saŭco               | saŭco : sauce
54170  saŭcaĵo             | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54171  saŭcujo             | saŭcujºo : saucière
54172  saŭcoĉerpilo        | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54176  saŭda               | saŭdªa : saoudite
54177  Saŭd-Arabio         | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54179  saŭdado             | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54181  saŭno               | saŭno : sauna
54183  saŭro               | saŭrºo : saurien (zoo.)
54184  saŭrovostuloj       | saŭrºo¨vostºul³o³j : saururés, saururidés
54186  saŭrkraŭto          | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54230  sbiro               | sbirºo : sbire (hist.)
54234  scena               | scenºa : scénique
54236  scenara knabino     ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54237  scenaristo          | scenºaristºo : scénariste
54235  scenaro             | scenºar³o : scénario (ciné.)
62941  sceneja timo        ¦ sceneja tim¹o : trac
54240  scenejmuziko        | scenºej³muzikºo : musique de scène
54238  scenejo             | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54242  scenlaboristo       | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54232  sceno               | scenºo : scène (t.s.)
54241  scenografio         | scenºo¨graf¯iºo  : scénographie
54252  sceptro             | sceptro : sceptre
54262  sciado              | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …)
54272  sciama              | sci¹ama : curieux de savoir
54273  sciavida            | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre
54263  sciaĵo              | sci¹aĵºo : une information
54265  sciema              | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire
54297  scienca             | sciencºa : scientifique
54298  science             | sciencºe : scientifiquement
54299  scienceco           | sciencºecºo : scientificité
54304  sciencfikcio        | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54301  sciencismano        | sciencºismºan³o : scientiste
54300  sciencismo          | sciencºismºo : scientisme
54303  sciencisto          | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54292  scienco             | sciencºo : science
54302  scienculo           | sciencºulo : un savant, un homme de science
54266  scieti              | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54254  scii                | sci¹i : savoir
54255  scii lingvon        ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54257  scii pri io         ¦ sci¹i pri io : connaître l'existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54267  sciigi              | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54268  sciigo              | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54271  sciinda             | sci¹indªa : intéressant
14679  sciiĝi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54270  sciiĝi              | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
54308  Scila               | Scil¯a : Scylla (myth.)
54306  scilo               | scilºo : scille (bot.)
54312  scintilado          | scintil¹adºo : scintillation
54310  scintili            | scintil¹i : scintiller (astr.)
54311  scintilo            | scintil¹o : scintillation
54313  scintilografio      | scintil¹o¨graf¯iºo  : scintigraphie
54314  scintilogramo       | scintil¹o¨gram¯o : image scintigraphique
54315  scintilometro       | scintil¹o¨metr¯o : scintillomètre (astr.)
54316  scintiloskanilo     | scintil¹o¨skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra   ??? skan¹ est à créer
54259  scio                | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait
54261  scioj               | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54274  scioplena           | sci¹o¨plenªa : savant, docte
54318  Scipiono            | Scipiono : Scipion
54275  sciplena            | sci¹plenªa : savant, docte
54276  scipovi             | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54320  scirpo              | scirpo : scirpe = skirpo
54323  Scitio              | Scitio : Scythie
54321  Scito               | Scito : Scythe
54322  scito               | scito : scythe, ecytique
54324  Scitujo             | Scitujºo : Scythie
54328  sciuredoj           | sciurºedºo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes sciuridés
54326  sciuro              | sciurºo : écureuil (mam.)
54330  sciuroptero         | sciurºo¨pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54278  scivola             | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54279  scivoleco           | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54280  scivolemo           | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54277  scivoli             | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54332  se                  | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02451  se almenaŭ          ¦ se almenaŭ : si seulement
67211  se diri la veron    ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
31650  se estos konvene    ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu
54337  se eĉ               ¦ se eĉ : même si
54339  se eĉ malmulte vi laborus ¦ se eĉ mal¨multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
23846  se iam vi min amis  ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé
54334  se li (nur) ĉeestus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65867  se mi petus lin, li dirus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité    ???j'ai mis us pour os et is???
54340  se ne               ¦ se ne : sinon, sans quoi
54336  se ne paroli pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54335  se tiel diri        ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54333  se vi havos okazon  ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion
63440  se vi parolas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54342  seanco              | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54345  seba                | sebºa : de suif
54346  seba kisto          ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
54356  Sebastiano          | Sebastian¯o : Sébastien
54354  sebasto             | sebasto : sébaste (ich.)
54358  Sebastopolo         | Sebastopolo : Sébastopol
54348  sebeca              | sebºecªa : sébacé (anat.)
54351  sebelfluo           | sebºel¨flu¹o : séborrhée
54347  sebi                | sebºi : suiffer
54344  sebo                | sebºo : suif
54352  seborestaĵoj        | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54880  sebsaco             | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54350  sebumaj glandoj     ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54349  sebumo              | sebºum³o : sébum
54361  secesiisto          | secesiistºo : sécessionniste
54360  secesio             | secesio : sécession (dr.)
54365  sed                 | sed : (conjonction) mais
54371  sedativa            | sedativa : sédatif
54372  sedativo            | sedativo : un sédatif
54366  sedi                | sedi : (intr.) contredire, objecter
54375  sedimenta           | sedimenta : sédimentaire
54376  sedimentiĝo         | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54377  sedimentiĝejo       | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54374  sedimento           | sedimento : sédiment (géol.)
54368  sedo                | sedo : sédum, orpin (bot.)
54379  Sefardoj            | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne)
54382  segado              | segadºo : sciage
01458  segaĵo              ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
54383  segaĵo              | segaĵºo : sciure
54396  segboko             | segbokºo : chevalet à scier
54384  segejo              | segejºo : scierie
54381  segi                | segi : scier
54390  segildenta          | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54391  segilfaristo        | segilfar¹istºo : taillandier
54392  segilfiŝo           | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54393  segilframo          | segilframºo : monture de scie
54394  segilklingo         | segilklingo : tourne-à-gauche
24116  segilo              ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54385  segilo              | segilºo : scie
54395  segisto             | segistºo : scieur
54399  segligno            | seglignºo : bois de charpente
54400  segmaŝino           | segmaŝinºo : scie mécanique
54408  segmenta            | segmenta : segmentaire
54409  segmenta arko       ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54411  segmentado          | segmentadºo : segmentation
54410  segmenti            | segmenti : segmenter
54412  segmentiĝo          | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54407  segmento            | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54401  segmuŝo             | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54403  segreduto           | segreduto : redan (mil.)
54415  segregacia          | segregacia : ségrégationniste
54416  segregaciema        | segregaciema : ségrégatif
54417  segregaciisto       | segregaciistºo : un ségrégationniste
54414  segregacio          | segregacio : ségrégation (pol.)
54404  segstreko           | segstrekºo : trait de scie
54405  segvojo             | segvojºo : voie (de la scie)
54397  segĉeno             | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54430  sejna               | sejna : séquanien
54427  sejni               | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54426  sejno               | sejno : senne, seine (filet)
54429  Sejno               | Sejno : la Seine
54432  Sejŝeloj            | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54434  seka                | sekªa : sec (p. f.)
12935  seka doko           ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33333  seka kuko           ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47355  seka pleŭrito       ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49912  seka pruno          ¦ sekªa prunºo : pruneau
58497  seka strekilo       ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54468  sekalo              | sekalo : seigle (bot.)
54469  sekalpano           | sekalpanºo : pain de seigle
54471  sekanto             | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54477  sekcado             | sekc¹adºo : sectionnement
54480  sekcanta            | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54481  sekcanta ebeno      ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54479  sekcanto            | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54478  sekcaĵo             | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54473  sekci               | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54496  sekcia limpado      ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54497  sekciestro          | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54482  sekcilo             | sekc¹ilºo : scalpel
54498  sekcimarko          | sekcimarkºo : signature (typ.)
54495  sekcio              | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin)
54474  sekco               | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54483  sekcopunkto         | sekc¹o¨punktºo : point d'intersection
54435  seke                | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54436  sekeco              | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54437  sekega              | sekªeg³a : aride
54500  sekestri            | sekestri : mettre sous séquestre
54453  sekforiĝi           | sekªfor¨iĝ¹i : humide
54439  sekigado            | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54440  sekigatoro          | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54441  sekigejo            | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
24005  sekigi              ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54438  sekigi              | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54442  sekigilo            | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54443  sekigita            | sekªig¹itªa : tapéᵉ (applati et séché au four :fruit)
54445  sekigloko           | sekªig¹lokºo : étendoir
54449  sekigoŝranko        | sekªig¹o¨ŝrankºo : armoire sèche-linge
54446  sekigpaliso         | sekªig¹paliso : tendoir
54447  sekigrako           | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54444  sekigujo            | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
54448  sekigŝnuro          | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
35752  sekiĝinta ligno     ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54450  sekiĝi              | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54451  sekiĝema            | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
54452  sekiĝinta           | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
54502  sekojo              | sekojo : séquoia (bot.)
54454  sekpiede            | sekªpiedºe : à pied sec
54455  sekpinto            | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54456  sekpurigado         | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54506  sekrecia            | sekreciºa : sécrétoire
54507  sekreciado          | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54508  sekrecianta         | sekreciºant³a : sécréteur
54505  sekrecii            | sekreciºi : sécréter
54504  sekrecio            | sekreciºo : sécrétion (substance)
54512  sekreta             | sekretºa : secret, clandestin, caché
18485  sekreta fonduso     ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24848  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54513  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54528  sekretaria          | sekretariºa : de secrétaire
54533  Sekretariato        | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'O.N.U. …)
54529  sekretarieco        | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54530  sekretariejo        | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54531  sekretariino        | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54526  sekretario          | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54517  sekretaĵo           | sekretºaĵºo : cachotterie
54514  sekrete             | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31191  sekrete interkonsenti ¦ sekretºe inter¨konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec
54518  sekreteco           | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54519  sekretema           | sekretºem³a : discret
54520  sekretemo           | sekretºem³o : discrétion
54515  sekreti             | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter
54521  sekretigi           | sekretºig¹i : tenir secret
54510  sekreto             | sekretºo : un secret
54457  sekreĝima           | sekªreĝima : au régime sec
54536  seksa               | seksºa : du sexe, sexuel
54538  seksa malsano       ¦ seksºa mal¨sanªo : maladie vénérienne
54537  seksa membro        ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54572  seksagesimo         | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54543  seksallogo          | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54545  seksarda            | seksºardªa : en rut
54544  seksardo            | seksºardªo : rut
54546  seksatenco          | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54539  sekseco             | seksºecºo : sexualité
54547  sekshavanta         | seksºhav¹antªa : sexué
54548  sekshontemo         | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54541  seksilo             | seksºilºo : pénis // vulve
54549  seksimpulso         | seksºimpulsºo : désir sexuel
54540  seksiĝo             | seksºiĝ¹o : sexualisation
54550  sekskontaĝa malsano ¦ seksºkontaĝa mal¨sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54551  sekskuniĝi          | seksºkun¨iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour
54552  sekskuniĝo          | seksºkun¨iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54553  seksmatura          | seksºmaturªa : pubère
54554  seksmatureco        | seksºmaturªecºo : puberté
54535  sekso               | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54556  seksologio          | seksºo¨log¯iºo : sexologie
54555  seksologo           | seksºo¨log¯o : sexologue
54557  seksorgano          | seksºorganºo : organes sexuel
19885  seksoĉelo           | seksºo¨ĉelºo : gamète (bio.)
54574  sekstanto           | sekstantºo : sextant (mar.)
63276  seksto              | sekstºo : sexte (rel.)
54542  seksumi             | seksºum³i : coïter
54558  seksurĝo            | seksºurĝo : désir sexuel
54577  sekta               | sektºa : de secte, sectaire
54578  sektano             | sektºan³o : membre d'une secte
54579  sektemo             | sektºem³o : sectarisme
54581  sektismano          | sektºismºan³o : un sectateur
54580  sektismo            | sektºismºo : sectarisme
54576  sekto               | sektºo : secte
54584  sektora             | sektorºa : du secteur
54583  sektoro             | sektorºo : secteur (t.s.)
54586  sekulara            | sekulara : séculier (rel.)
54587  sekulareco          | sekularecºo : sécularité
54588  sekularigi          | sekularigi : séculariser
54590  sekularizi          | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54595  sekundanto          | sekundantºo : témoin (duel)
54597  sekundara           | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59550  sekundara ŝafto     ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54592  sekundo             | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54593  sekundomontrilo     | sekundo¨montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse
54599  sekura              | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque
54605  sekurbutono         | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau)
54600  sekureco            | sekurªecºo : sécurité
54601  sekurecvitro        | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54603  sekuriga            | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66337  sekuriga valvo      ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54602  sekurigi            | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri
54607  sekursonorilo       | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme
54609  sekurvalvo          | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54610  sekurzono           | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54606  sekurĉambro         | sekurªĉambrºo : chambre forte
54608  sekurŝranko         | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54615  sekva               | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit
54618  sekvado             | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54634  Sekvano             | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54620  sekvanta            | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54622  sekvantaro          | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54621  sekvanto            | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54613  sekvas, ke          ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54619  sekvaĵo             | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie)
54616  sekve               | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54617  sekve de tio        ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54636  sekvenco            | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54638  sekvestri           | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54639  sekvestro           | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54612  sekvi               | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter
54623  sekvigi             | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54458  sekvinbero          | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54614  sekvo               | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54641  sekvojo             | sekvojºo : séquoia (bot.)
54625  sekvoriĉa           | sekv¹o¨riĉªa : lourd de conséquences
54626  sekvosigno          | sekv¹o¨signºo : trace
54645  sela                | selºa : en selle (anat. :articulation)   ???
54667  selaginelacoj       | selaginelºacºo¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes sélaginellacées
54666  selaginelo          | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
54669  selakoj             | selako³j : sélaciens (ich.)
54671  selakto             | selaktºo : petit-lait
54664  selao               | selao : pèlerin (ich.)
54649  selarko             | selºarkºo : arçon
54647  selejo              | selºej³o : sellerie
54673  selekti             | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54676  selektilo           | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54677  selektisto          | selekt¹istºo : sélectionneur
54678  selektitaro         | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54679  selektiva           | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54680  selektiveco         | selekt¹ivecºo : sélectivité
54674  selekto             | selekt¹o : sélection
54683  selenido            | selenºidºo : séléniure
54682  seleno              | selenºo : sélénium (ch.)
54684  selenĉelo           | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54651  selfarado           | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54652  selfaristo          | selºfar¹istºo : sellier
54653  selflanko           | selºflankºo : côté du montoir
54654  selforma            | selºformºa : ensellé, en dos d'âne
54646  seli                | selºi : seller
54648  selisto             | selºistºo : sellier
54655  selkovraĵo          | selºkovraĵºo : housse
54643  selo                | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
54656  selsako             | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54686  Selters-akvo        | Selters-akvºo : eau de Seltz
54657  selzono             | selºzonºo : sangle
54650  selĉevalo           | selºĉevalºo : cheval de selle
54689  sema                | semºa : de la semence, séminal
54691  semado              | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54719  semafori            | semafori : transmettre par sémaphore
54718  semaforo            | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54723  semajna             | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54727  semajnfina domo     ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54725  semajnfino          | semajnºfin¹o : week-end
54721  semajno             | semajnºo : semaine
54726  semajnofina domo    ¦ semajnºo¨fin¹a domºo : résidence secondaire
54724  semajnofino         | semajnºo¨fin¹o : week-end
54728  semajnotago         | semajnºo¨tagºo : jour ouvrable
54733  semantemo           | semantemo : sémantème (gr.)
54736  semantika           | semantikºa : sémantique (adj.)
54737  semantikisto        | semantikºistºo : sémanticien
54735  semantiko           | semantikºo : la sémantique (gr.)
54693  semanto             | semºant³o : semeur
54692  semaĵo              | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54699  sembedo             | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54694  semero              | semºero : grain de semence
54739  semestro            | semestrºo : semestre
54701  semgrajno           | semºgrajnºo : grain de semence
54690  semi                | semºi : semer (p. f.)
54741  semi                | semi¨ : (préfixe) à moitié, semi-[¨…]
36517  semi lolon          ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54742  semicirklaj duktoj  ¦ semi¨cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54746  semida              | semidºa : sémitique
54747  semidismo           | semidºismºo : sémitisme
54745  semido              | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54695  semilo              | semºilºo : semoir
54751  seminariano         | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …)
54750  seminario           | seminariºo : séminaire (t.s.)
54753  semiologio          | semiologio : sémiologie (méd.)
54755  Semirama            | Semiram¯a : Sémiramis
54697  semitaro            | semºitaro : semis
54696  semitaĵo            | semºitªaĵºo : semis
54702  semmaŝino           | semºmaŝinºo : semeuse
54688  semo                | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54700  semodona            | semºo¨don¹a : séminifère
54757  semolo              | semolo : semoule (cuis.)
54705  semotaŭga           | semºo¨taŭg¹a : arable
54706  semotempo           | semºo¨tempºo : semailles (temps des)
54759  sempervivo          | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54703  semriĉa             | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54698  semujo              | semºuj³o : tégument, péricarpe
54707  semvendejo          | semºvend¹ej³o : graineterie
54708  semvendisto         | semºvend¹istºo : grainetier
54704  semŝelo             | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54761  sen                 | sen : (préposition) sans
54765  sen                 | sen¨ : (préfixe) sans, a[¨…], an[¨…], im[¨…], in[¨…]
54773  sen                 ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen)
23839  sen ia skrupulo     ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule
31156  sen konscieco       ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.)
36417  sen konstanta loĝloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe
54260  sen mia scio        ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu
57437  sen spirhalto       ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine
54763  sen tio, ke         ¦ sen ti²o, ke : sans que
66313  sen valoriĝi        ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.)
01005  senaera             | sen¨aerºa : vide
01070  senafekta           | sen¨afekt¹a : sans artifice, sans façon
01071  senafekteco         | sen¨afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01199  senagado            | sen¨ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
54838  Senagambio          | Senagambio : Sénégambie (hist.)
01529  senakcentita        | sen¨akcentºitªa : atone, non accentué
01992  senakva             | sen¨akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre
01993  senakviga           | sen¨akvºig¹a : déshydratant
01994  senakvigi           | sen¨akvºig¹i : déshydrater // essorer
01995  senakviĝo           | sen¨akvºiĝ¹o : déshydratation
02327  senalie             | sen¨aliªe : sans plus
02433  senalkohola         | sen¨alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02705  senama              | sen¨am¹a : froid, indifférent
02784  senambicia          | sen¨ambiciºa : désintéressé, modeste
02907  senamika            | sen¨amikºa : sans amis
03410  senanima            | sen¨animºa : inanimé
26204  senantaŭjuĝa        | sen¨antaŭ¨juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
54780  senao               | senao : séné (bot.)
03894  senapetiteco        | sen¨apetitºecºo : anorexie (méd.)
03925  senaplombigi        | sen¨aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
04186  senarbigi           | sen¨arbºig¹i : déboiser
04552  senarma             | sen¨arm¹a : sans défense, nu (f.)
04698  senarta             | sen¨artºa : sans art // simple, naïf
04724  senartifika         | sen¨artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
04327  senarĝentigi        | sen¨arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
54783  senata              | senatºa : du sénat
54785  senatana            | senatºanºa : sénatorial
54784  senatano            | senatºan³o : sénateur
54786  senatejo            | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute
05105  senatenda           | sen¨atend¹a : sans retard // inattendu
05128  senatenta           | sen¨atentªa : étourdi, négligent, distrait
05129  senatenteco         | sen¨atentªecºo : inattention
54782  senato              | senatºo : sénat
05957  senbalastigi        | sen¨balastºig¹i : délester
05958  senbalastiĝi        | sen¨balastºiĝ¹i : jeter du lest
06263  senbarba            | sen¨barbºa : imberbe // glabre
54767  senbarba            ¦ sen¨barbºa : imberbe
06509  senbate             | sen¨bat¹e : sans coup férir
06572  senbaza             | sen¨bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06652  senbedaŭre          | sen¨bedaŭr¹e : sans regret
06895  senberigi           | sen¨berºig¹i : égrener
06896  senberigo           | sen¨berºigo : égrenage (des mûres …)
07042  senbezona           | sen¨bezon¹a : inutile, vain, superflu
07095  senbienigi          | sen¨bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07519  senblova            | sen¨blov¹a : calme (։air)
07697  senboltigi          | sen¨boltºig¹i : déboulonner
07943  senborda            | sen¨bordºa : sans bords, sans rivages
08128  senbraka            | sen¨brakºa : sans bras
08181  senbranĉigi         | sen¨branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08182  senbranĉigo         | sen¨branĉºig¹o : ébranchage
08319  senbrida            | sen¨bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08320  senbrideco          | sen¨bridºecºo : dévergondage, débordements
08321  senbridigi          | sen¨bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08382  senbrila            | sen¨bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08529  senbrua             | sen¨bru¹a : sans bruit, silencieux
19568  senbrua furzo       ¦ sen¨bru¹a furz¹o : vent
08531  senbruigilo         | sen¨bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09145  senceda             | sen¨ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09226  sencela             | sen¨celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09227  sencele             | sen¨celºe : au hasard, en l'air (։tentative)
09228  senceleco           | sen¨celºecºo : vanité, inutilité.
09450  sencerba            | sen¨cerbºa : écervelé
09451  sencerbigi          | sen¨cerbºig¹i : décerveler
09452  sencerbulo          | sen¨cerbºul³o : un imbécile
09476  senceremonia        | sen¨ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09477  senceremonie        | sen¨ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09818  sencintrigi         | sen¨cintrºig¹i : décintrer (arch.)
54788  senco               | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.)
54790  sencoriĉa           | sencºo¨riĉªa : riche de sens, expressif
54791  sencoturno          | sencºo¨turn¹o : équivoque (mot)
54789  sencumo             | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …)
03621  senda anteno        ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice
10933  sendanka            | sen¨dank¹a : ingrat (p. f.)
10934  sendankeco          | sen¨dank¹ecºo : ingratitude
10935  sendankulo          | sen¨dank¹ul³o : un ingrat
10903  sendanĝera          | sen¨danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10904  sendanĝereco        | sen¨danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10905  sendanĝerigi        | sen¨danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri
46670  sendanĝera pinglo   ¦ sen¨danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
10976  sendata             | sen¨datºa : sans date, non daté
11029  sendaŭreco          | sen¨daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
54807  sendaĵo             | send¹aĵºo : un envois, missive, colis…
11134  sendecida           | sen¨decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11167  sendefenda          | sen¨defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
29439  sendekliniĝe        | sen¨de¨klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
11640  sendenta            | sen¨dentºa : édenté
11641  sendentuloj         | sen¨dentºul³o¯j : lᵃ ᶠᵃᵐⁱˡˡᵉ ᵈes  édentés (mam.)
45700  sendependa          | sen¨de¨pend¹a : indépendant
45701  sendepende          | sen¨de¨pend¹e : avec indépendance, librement
45702  sendependeco        | sen¨de¨pend¹ecºo : indépendance
54812  sendespezoj         | send¹espezo³j : frais d'envoi
65274  sendeturne          | sen¨deturn¹e : fixement, sans broncher
11881  sendeviga           | sen¨dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11880  sendevigi           | sen¨dev¹ig¹i : exempter, dispenser
54803  sendi               | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.)
54804  sendi venigi iun    ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un
54805  sendi voki iun      ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un
11976  sendia              | sen¨diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11977  sendieco            | sen¨diºecºo : athéisme, irréligion
12167  sendifekta          | sen¨difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12177  sendiference        | sen¨diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
54808  sendilo             | send¹ilºo : émetteur (rad. …)
54809  sendinto            | send¹intªo : expéditeur
12530  sendirekta          | sen¨direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12584  sendisciplina       | sen¨disciplinºa : indiscipliné, indocile
12585  sendisciplinigi     | sen¨disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12678  sendiskute          | sen¨diskut¹e : sans conteste
12730  sendispute          | sen¨disput¹e : d'un commun accord
12772  sendistinge         | sen¨disting¹e : pêle-mêle
54811  senditaro           | send¹itaro : légation
54810  sendito             | send¹ito : un envoyé
11978  sendiuloj           | sen¨diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12874  sendividendo        | sen¨dividendºo : ex-coupon
54806  sendo               | send¹o : envoi, expédition
54813  sendokosto          | send¹o¨kost¹o : frais d'envoi
13010  sendolora           | sen¨dolorºa : sans douleur, indolore
13011  sendoloreco         | sen¨dolorºecºo : analgésie
13013  sendoloriga         | sen¨dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13012  sendolorigi         | sen¨dolorºig¹i : insensibiliser
54814  sendoricevilo       | send¹o¨ricevilºo : émetteur-récepteur
13199  sendorma            | sen¨dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13200  sendormeco          | sen¨dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
54815  sendostacio         | send¹o¨staciºo : station émettrice
13249  sendote             | sen¨dotºe : sans dot
13356  sendrata            | sen¨dratºa : sans fil (։télégraphie)
13530  senduba             | sen¨dub¹a : certain, hors de doute
13531  sendube             | sen¨dub¹e : assurément, sans aucun doute
13579  sendukta glando     ¦ sen¨duktºa glandºo : glande endocrine
13620  sendungado          | sen¨dung¹adºo : chômage
13621  sendungulo          | sen¨dung¹ul³o : chômeur
54832  senecio             | senecio : séneçon (bot.)
54774  seneco              | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.)
13867  senedukulo          | sen¨eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13919  senedza             | sen¨edzºa : non mariée
13920  senedzineco         | sen¨edzºin³ecºo : célibat (de l'homme)
13943  senefektiveco       | sen¨efektivªecºo : irréalité
13977  senefika            | sen¨efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13978  senefikeco          | sen¨efik¹ecºo : inefficacité
14013  senegala            | sen¨egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
54835  senegala            | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.)
54836  Senegalano          | Senegalºan³o : Sénégalais
54834  Senegalo            | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat)
54840  Seneko              | Seneko : Sénèque
14614  senekzempla         | sen¨ekzemplºa : inouï, sans précédent
14784  senelekte           | sen¨elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
25472  senelireco          | sen¨el¨ir¹ecºo : situation sans issue
25473  senelirejo          | sen¨el¨ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
15073  senemocie           | sen¨emoci¹e : sans émotion, froidement
15074  senemocieco         | sen¨emoci¹ecºo : impassibilité
15221  senenergia          | sen¨energiºa : veule, mou
15222  senenergieco        | sen¨energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15223  senenergiigi        | sen¨energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
22299  senenhava           | sen¨en¨hav¹a : creux, vide, nul (f.)
16697  senenhavaj fantazioj ¦ sen¨en¨hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
15343  senenvie            | sen¨envi¹e : de bon cœur, généreusement
15534  senerara            | sen¨erar¹a : exact, correct (։texte)
15678  senescepte          | sen¨escept¹e : sans exception, absolument
15692  senesenca           | sen¨esencºa : sans consistance, vain, irréel
54843  seneskalejo         | seneskalºej³o : sénéchaussée
54842  seneskalo           | seneskalºo : sénéchal
15791  senespera           | sen¨esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15838  senesprima          | sen¨esprim¹a : inexpressif
14100  seneĥa              | sen¨eĥºa : sans écho, sans réponse
16324  senfadena           | sen¨fadenºa : sans fil
61913  senfadena telegrafio ¦ sen¨fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
16325  senfadenisto        | sen¨fadenºistºo : un sans-filiste
16618  senfamulo           | sen¨famºul³o : un homme obscur
16735  senfara             | sen¨far¹a : inactif
16736  senfare             | sen¨far¹e : dans l'inaction
16950  senfebriga          | sen¨febrºig¹a : fébrifuge
17002  senfeligejo         | sen¨felºigejºo : voirie
17001  senfeligi           | sen¨felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17003  senfeligisto        | sen¨felºig¹istºo : équarrisseur
17116  senfenestra         | sen¨fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17186  senferdeka          | sen¨ferdekºa : non ponté
17240  senfermenta         | sen¨fermentºa : non fermenté
17415  senfiera            | sen¨fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17567  senfilulo           | sen¨filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17662  senfina             | sen¨fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
52403  senfina rimeno      ¦ sen¨fin¹a rimenºo : courroie sans fin
54388  senfina segilo      ¦ sen¨fin¹a segilºo : scie à ruban
60444  senfina ŝraŭbo      ¦ sen¨fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
17663  senfinaĵo           | sen¨fin¹aĵºo : l'infini
38596  senfine melkebla bovino ¦ sen¨fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
18060  senfleksia          | sen¨fleksiºa : invariable
18226  senflua             | sen¨flu¹a : stagnant
18287  senflugila          | sen¨flug¹ila : aptère, sans ailes
54770  senflugila          ¦ sen¨flug¹ila : aptère (sans ailes)
18432  senfolia            | sen¨foliºa : sans feuilles
18433  senfoliigi          | sen¨foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18434  senfoliiĝi          | sen¨foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18481  senfonda            | sen¨fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18605  senforma            | sen¨formºa : informe, chaotique
18606  senformigi          | sen¨formºig¹i : rendre informe
18716  senforta            | sen¨fortªa : sans force, impuissant
18717  senforteco          | sen¨fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19213  senfrokiĝi          | sen¨frokºiĝ¹i : se défroquer
19344  senfrukta           | sen¨fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
54771  senfrukta           ¦ sen¨fruktºa : infructueux (stérile)
19345  senfruktiĝi         | sen¨fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19346  senfruktulino       | sen¨fruktºul³in³o : femme stérile
19392  senfulgigi          | sen¨fulgºig¹i : décalaminer
19454  senfuma pulvo       ¦ sen¨fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19473  senfunda            | sen¨fundºa : sans fond (։tonneau)
19487  senfundamenta       | sen¨fundamentºa : sans base, instable, en l'air
19474  senfundaĵo          | sen¨fundºaĵºo : abîme
19475  senfundigi          | sen¨fundºig¹i : défoncer
19709  sengajno            | sen¨gajn¹o : manque à gagner
19722  sengaleco           | sen¨galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19918  sengantigi          | sen¨gantºig¹i : déganter
19985  sengarda            | sen¨gard¹a : confiant
20286  sengenta            | sen¨gentºa : apatride
20557  sengista pano       ¦ sen¨gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20603  senglaciigilo       | sen¨glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20793  senglora            | sen¨glorºa : sans gloire
21006  sengracia           | sen¨graciªa : sans grâce, disgracié
21220  sengrasa            | sen¨grasºa : maigre (։repas)
21221  sengrasigi          | sen¨grasºig¹i : dégraisser
60189  sengudra ŝnuro      ¦ sen¨gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
21552  sengusta            | sen¨gustºa : insipide, fade (p. f.)
21553  sengustiĝi          | sen¨gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir
22035  senhalta            | sen¨halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22145  senhara             | sen¨harºa : glabre // chauve
22146  senhareco           | sen¨harºecºo : calvitie
22148  senhariga           | sen¨harºig¹a : épilatoire
22147  senharigi           | sen¨harºig¹i : épiler
22149  senhariĝi           | sen¨harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
65430  senharulo           | sen¨harºul³o : un chauve
22222  senhaste            | sen¨hast¹e : à loisir
22297  senhava             | sen¨hav¹a : indigent, nécessiteux
22298  senhaveco           | sen¨hav¹ecºo : le besoin, la misère
22264  senhaŭtigi          | sen¨haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22265  senhaŭtiĝi          | sen¨haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22394  senhejma            | sen¨hejmºa : sans feu ni lieu
22395  senhejmulo          | sen¨hejmºul³o : vagabond
22567  senhelpa            | sen¨help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22568  senhelpeco          | sen¨help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22692  senherbigi          | sen¨herbºig¹i : désherber
22720  senheredigi         | sen¨hered¹ig¹i : déshériter
22830  senhezite           | sen¨hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23362  senhoma             | sen¨homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23363  senhomigi           | sen¨homºig¹i : dépeupler
23364  senhomigo           | sen¨homºig¹o : dépopulation
23437  senhonora           | sen¨honor¹a : infâme, perdu d'honneur
23438  senhonorigi         | sen¨honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir
23439  senhonorigo         | sen¨honor¹ig¹o : flétrissure
23458  senhonta            | sen¨hont¹a : effronté, éhonté
23459  senhonteco          | sen¨hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23460  senhontulino        | sen¨hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23948  senideala           | sen¨idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
54775  senigi je           ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder
54845  senila              | senilªa : sénile (méd.)
54846  senila              • sen¨ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte
54847  senileco            | senilªecºo : sénilité
54848  seniliĝo            | senilªiĝ¹o : sénescence
24228  seniluziigi         | sen¨iluziºig¹i : désillusionner
24229  seniluziiĝi         | sen¨iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24230  seniluziiĝo         | sen¨iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24368  senimposte          | sen¨impostºe : en franchise, exonéré
24593  senindulga          | sen¨indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24500  senindulo           | sen¨ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24649  seninfana           | sen¨infanºa : sans enfants
24650  seninfaniĝi         | sen¨infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24675  seninfektigi        | sen¨infekt¹ig¹i : désinfecter
24721  seninflua           | sen¨influ¹a : sans crédit
24952  seninsiste          | sen¨insist¹e : sans appuyer, en passant
25131  senintenca mortigo  ¦ sen¨intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25132  senintence          | sen¨intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25177  seninteresa         | sen¨interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25178  seninteresiĝi       | sen¨interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25179  seninteresiĝo       | sen¨interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
37748  senintermanka       | sen¨intermank¹a : ininterrompu, continu
52811  seninterrompa       | sen¨inter³romp¹a : ininterrompu
54776  seniĝi je           ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de
54851  senjoreco           | senjorecºo : seigneurie (rang)
54852  senjorio            | senjorio : seigneurie (domaine)
54850  senjoro             | senjoro : seigneur (féodal) // podestat
26713  senkafeina          | sen¨kafeinºa : décaféiné
26845  senkalaminigi       | sen¨kalaminºig¹i : décalaminer
27022  senkalkiĝo          | sen¨kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27572  senkapa             | sen¨kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27584  senkapableco        | sen¨kapablªecºo : nullité, incapacité
27573  senkapigi           | sen¨kapºig¹i : décapiter
54768  senkapigi           ¦ sen¨kapºig¹i : décapiter
27713  senkapsuligi        | sen¨kapsulºig³i : décapsuler
27756  senkapuĉebla        | sen¨kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27812  senkaraktera        | sen¨karakterºa : banal, neutre
27898  senkarbona          | sen¨karbonºa : doux (։métal)
28048  senkarinuloj        | sen¨karinºul³o³j : ratites (orn.)
28117  senkarna            | sen¨karnºa : décharné (p. f.)
28327  senkastulo          | sen¨kastºulºo : paria
28545  senkatenigi         | sen¨katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28641  senkaŭza            | sen¨kaŭzºa : sans raison, sans motif
28847  senkernigi          | sen¨kernºig¹i : dénoyauter
29359  senklerulo          | sen¨klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29508  senklopode          | sen¨klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29527  senkloridiĝo        | sen¨klorºidiĝ¹o : déchloruration
29633  senkniduloj         | sen¨knidºul³o³j : acnidaires
29740  senkohera           | sen¨koherªa : incohérent
29982  senkolere           | sen¨koler¹e : froidement
29983  senkoleriĝi         | sen¨koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer
30117  senkolora           | sen¨kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30118  senkolorigi         | sen¨kolorºig¹i : décolorer
30119  senkoloriĝo         | sen¨kolorºiĝ¹o : décoloration
30284  senkomforta         | sen¨komfortºa : inconfortable
30359  senkompare          | sen¨kompar¹e : sans comparaison
30381  senkompate          | sen¨kompat¹e : sans pitié
30416  senkomplementa      | sen¨komplementºa : sans complément, absolu
30608  senkomunikiĝa       | sen¨komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30746  senkondiĉa          | sen¨kondiĉºa : absolu
30747  senkondiĉe          | sen¨kondiĉºe : sans condition
30884  senkonfesia         | sen¨konfesiºa : sans confession, agnostique
30971  senkonfuza          | sen¨konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31154  senkonscia          | sen¨konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31155  senkonscie          | sen¨konsci¹e : sans réflexion
31166  senkonscienca       | sen¨konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31157  senkonsciiĝi        | sen¨konsci¹iĝ¹i : s'évanouir
31177  senkonsekvenco      | sen¨konsekvencºo : inconséquence
31220  senkonsidera        | sen¨konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31242  senkonsila          | sen¨konsil¹a : perplexe, désemparer
31273  senkonsola          | sen¨konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31274  senkonsoleco        | sen¨konsol¹ecºo : désolation
31600  senkontrole         | sen¨kontrol¹e : sans contrôle
31812  senkora             | sen¨korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31813  senkoreco           | sen¨korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32088  senkorpa            | sen¨korpºa : incorporel, immatériel
32217  senkosta            | sen¨kost¹a : gratuit
32218  senkoste            | sen¨kost¹e : gratis // sans frais
32246  senkotigi           | sen¨kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32325  senkovra            | sen¨kovr¹a : exposé, à l'air libre
32421  senkraniuloj        | sen¨kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32493  senkrede            | sen¨kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32515  senkreditigi        | sen¨kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32514  senkreditiĝi        | sen¨kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32494  senkredulo          | sen¨kred¹ul³o : mécréant, athée
32540  senkremigi          | sen¨kremºig¹i : écrémer
32541  senkremigilo        | sen¨kremºig¹ilºo : écrémeuse
32628  senkrestigi         | sen¨krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32713  senkrima            | sen¨krimºa : innocent
32800  senkristanigi       | sen¨kristºanºig¹i : déchristianiser
32801  senkristaniĝado     | sen¨kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32867  senkritika          | sen¨kritik¹a : sans discernement
33002  senkronigi          | sen¨kronºig¹i : découronner (p. f.)
33280  senkudra            | sen¨kudr¹a : sans couture
33296  senkugle            | sen¨kuglºe : à blanc
33388  senkulmiga plugado  ¦ sen¨kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33387  senkulmigi          | sen¨kulmºig¹i : chaumer
33417  senkulpa            | sen¨kulpªa : innocent
33418  senkulpigi          | sen¨kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33419  senkulpigo          | sen¨kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33446  senkultivejo        | sen¨kultiv¹ej³o : jachère, friche
33466  senkultura          | sen¨kultur¹a : inculte (p. f.)
33667  senkuraĝa           | sen¨kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33668  senkuraĝeco         | sen¨kuraĝªecºo : abattement, prostration
33669  senkuraĝigi         | sen¨kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33670  senkuraĝiĝo         | sen¨kuraĝªiĝ¹o : découragement
33698  senkurba            | sen¨kurbºa : rectiligne (։route)
33699  senkurbigi          | sen¨kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33700  senkurbigi la dorson ¦ sen¨kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33793  senkurza            | sen¨kurzºa : non coté
34268  senlabora           | sen¨labor¹a : sans travail // oisif
34270  senlaboreco         | sen¨labor¹ecºo : chômage
34269  senlaborulo         | sen¨labor¹ul³o : chômeur
34301  senlace             | sen¨lacªe : sans se lasser, inlassablement
34554  senlanigi           | sen¨lanºig¹i : tond¹re
34555  senlanigu, sed ne senfeligu ¦ sen¨lanºigu, sed ne sen¨felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or
34665  senlanuga           | sen¨lanugºa : glabre
34760  senlarme            | sen¨larmºe : sans larmes, les yeux secs
35197  senleĝa             | sen¨leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35737  senliga             | sen¨lig¹a : décousu (f.)
35907  senlima             | sen¨limºa : sans borne, illimité
35908  senlimo             | sen¨limºo : l'infini
36884  senluma             | sen¨lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
27192  senluma kamero      ¦ sen¨lum¹a kamerºo : chambre noire
37136  senmagnetigi        | sen¨magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37341  senmakula           | sen¨makulºa : sans tache, immaculé
37342  senmakuligi         | sen¨makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37343  senmakuligilo       | sen¨makulºig¹ilºo : un détachant
37353  senmakzeluloj       | sen¨makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37708  senmanika           | sen¨manikºa : sans manches
37747  senmanka            | sen¨mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37905  senmarĉande         | sen¨marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38143  senmaske            | sen¨maskºe : à visage découvert
38144  senmaskigi          | sen¨maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38179  senmastigi          | sen¨mastºig¹i : démâter
38210  senmastra           | sen¨mastrºa : à l'abandon, vacant
38211  senmastraĵo         | sen¨mastrºaĵºo : épave (dr.)
38391  senmebligi          | sen¨meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38841  senmerita           | sen¨merit¹a : obscur (f.), quelconque
38996  senmetafore         | sen¨metaforºe : littéralement, au propre
39063  senmetia            | sen¨metiºa : sans profession
39206  senmezura           | sen¨mezur¹a : démesuré, immodéré
39407  senmiksa            | sen¨miks¹a : pur (։alcool)
39586  senmineraliĝado     | sen¨mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39565  senminigi           | sen¨minºig¹i : déminer
39817  senmitigi           | sen¨mitºig¹i : démythifier
40124  senmona             | sen¨mona : sans argent, sans le sou
40125  senmoneco           | sen¨monecºo : impécuniosité
40126  senmonigi           | sen¨monigi : appauvrir, désargenter
40398  senmoraleco         | sen¨moralºecºo : immoralité
40399  senmoraligi         | sen¨moralºig¹i : dépraver, pervertir
40400  senmoralisto        | sen¨moralºistºo : un immoraliste
40531  senmorta            | sen¨mort¹a : immortel
40532  senmortigi          | sen¨mort¹ig¹i : immortaliser
40610  senmotiva           | sen¨motivºa : sans fondement, gratuit
40663  senmova             | sen¨mov¹a : immobile
52251  senmova rigilaro    ¦ sen¨mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
40664  senmoveco           | sen¨mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40665  senmovigi           | sen¨mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40894  senmura             | sen¨murºa : ouverte (։ville)
40956  senmuskola          | sen¨muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41101  sennacia            | sen¨naciºa : anational
41102  sennaciigi          | sen¨naciºig¹i : priver de sa nationalité
41103  sennaciismo         | sen¨naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41104  sennaciisto         | sen¨naciºistºo : membre de ce mouvement
41105  sennaciulo          | sen¨naciºul³o : un apatride
41533  sennecesa           | sen¨necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42187  sennoma             | sen¨nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42213  sennombra           | sen¨nombrºa : innombrable
42416  sennuba             | sen¨nubºa : sans nuages, serein
42454  sennuklea           | sen¨nukleºa : non nucléé
54778  seno                | senºo : sen (mon.)
42796  senodora            | sen¨odor¹a : inodore
42797  senodorigi          | sen¨odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42819  senofenda           | sen¨ofend¹a : sans malice, anodin
42862  senofica            | sen¨oficºa : en chômage
43038  senoksidigi         | sen¨oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43044  senoksigeneco       | sen¨oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43098  senokula            | sen¨okulºa : sans yeux, aveugle
43120  senokupa            | sen¨okup¹a : oisif, désœuvré
43121  senokupeco          | sen¨okup¹ecºo : loisir
43266  senombra            | sen¨ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43500  senopone            | sen¨opon¹e : unanimement
43528  senopozicie         | sen¨opozicie : sans opposition
43688  senorda             | sen¨ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43603  senorigi            | sen¨origi : dédorer
43847  senornama           | sen¨ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43970  senostigi           | sen¨ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44127  senpaca             | sen¨pacºa : agité (։pays …)
44137  senpacience         | sen¨pacience : impatiemment
44235  senpaga             | sen¨pag¹a : gratis, gratuit
67637  senpaga veturo      ¦ sen¨pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
44319  senpakite           | sen¨pakºitªe : en vrac = loze
44539  senpaneigi          | sen¨paneºig¹i : dépanner
44540  senpaneigo          | sen¨paneºigo : dépannage
44990  senparola filmo     ¦ sen¨parol¹a filmºo : film muet
44991  senparole           | sen¨parol¹e : sans un mot
45054  senpartia           | sen¨partiºa : impartial
45055  senpartieco         | sen¨partiºecºo : impartialité
45056  senpartiulo         | sen¨partiºul³o : un sans-parti
45152  senpasia            | sen¨pasia : impassible, calme, froid
45366  senpatra            | sen¨patrºa : orphelin (de père)
45422  senpaŭze            | sen¨paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied
45501  senpedikigi         | sen¨pedikºig¹i : épouiller
45513  senpedunkla         | sen¨pedunkla : sessile (bot.)
45554  senpeka             | sen¨pek¹a : innocent, exempt de péché
45555  senpekigi           | sen¨pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45659  senpene             | sen¨pen¹e : sans peine, aisément
45888  senpera             | sen¨per³a : immédiat, direct
45889  senpere             | sen¨per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46183  senpersona          | sen¨personºa : impersonnel
46184  senpersoneco        | sen¨personºecºo : impersonnalité
46185  senpersonigi        | sen¨personºigi : dépersonnaliser
46192  senperspektiva      | sen¨perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46282  senpetala           | sen¨petalºa : apétale
46298  senpetiola          | sen¨petiolºa : sessile
46372  senpezigi           | sen¨pezªig¹i : alléger
46464  senpieda            | sen¨piedºa : apode (zoo.)
03933  senpiedulo          | sen¨piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
46705  senpinta            | sen¨pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46706  senpintigi          | sen¨pintºig¹i : épointer, émousser
46945  senplacentuloj      | sen¨placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47021  senplane            | sen¨planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47535  senpluma            | sen¨plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47536  senplumigi          | sen¨plumºig¹i : plumer
47537  senplumiĝi          | sen¨plumºiĝ¹i : se déplumer
47645  senpluva            | sen¨pluvºa : sec, aride (։pays)
47646  senpluveco          | sen¨pluvºecºo : sécheresse
47752  senpoezia           | sen¨poezia : prosaïque, plat
48024  senpolvigi          | sen¨polvºig¹i : épousseter
48145  senpopoligi         | sen¨popolºig¹i : dépeupler
48146  senpopoliĝi         | sen¨popolºiĝ¹i : se dépeupler
48336  senposedigi         | sen¨posed¹ig¹i : déposséder
48486  senpotenca          | sen¨potencºa : sans puissance réelle, faible
48487  senpotencigi        | sen¨potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer
48521  senpova             | sen¨pov¹a : faible
48522  senpoveco           | sen¨pov¹ecºo : impuissance
48640  senprave            | sen¨prave : sans raison, sans cause
48654  senprecedenta       | sen¨precedentºa : sans précédent
48875  senprepara          | sen¨prepar¹a : improvisé, impromptu
48876  senprepare          | sen¨prepar¹e : à l'improviste
48995  senpretenda         | sen¨pretend¹a : sans prétention, modeste
49051  senpreza            | sen¨prezºa : inestimable, sans prix
45779  senpripensa         | sen¨pri¨pens¹a : irréfléchi, étourdi
45780  senpripensulo       | sen¨pri¨pens¹ul³o : un étourdi
49356  senprofita          | sen¨profitºa : sans bénéfice
49457  senprokraste        | sen¨prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49614  senproporcie al     ¦ sen¨proporciºe al : hors de proportion avec
49740  senproteste         | sen¨protest¹e : sans protestation
49846  senproviza          | sen¨proviz¹a : démuni, dégarni
49905  senprudenta         | sen¨prudentªa : privé de raison
49906  senprudenteco       | sen¨prudentªecºo : absurdité, déraison
50110  senpudora           | sen¨pudorºa : impudique
50263  senpuna             | sen¨pun¹a : impuni
50474  senrabate           | sen¨rabate : net (prix)
50611  senradika           | sen¨radikºa : sans racine
50778  senrajta            | sen¨rajtºa : injustifié, mal fondé
50779  senrajte            | sen¨rajtºe : à tort
50780  senrajteco          | sen¨rajtºecºo : tort (juridique)
50781  senrajtigi          | sen¨rajtºig¹i : invalider
50782  senrajtulo          | sen¨rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50895  senrangulo          | sen¨rangºul³o : simple soldat
51057  senraŭpigi          | sen¨raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …)
51131  senrealeco          | sen¨realecºo : irréalité
51614  senreliefa          | sen¨reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51629  senreligia          | sen¨religiºa : irréligieux, athée = ateista
51630  senreligiulo        | sen¨religiºul³o : un incroyant.
51774  senreplika          | sen¨replikºa : irréfutable
51836  senrespekta         ¦ sen¨respektºa : insolent, impertinent
66951  senrevene           | sen¨re¨vene : sans retour
52020  senrevigi           | sen¨revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un
52076  senrezerva          | sen¨rezerv¹a : sans réserve
52077  senrezerva aprobo   ¦ sen¨rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52116  senrezista          | sen¨rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52134  senrezulta          | sen¨rezult¹a : infructueux, stérile
52229  senride             | sen¨rid¹e : sans rire, sérieusement
52374  senrima             | sen¨rimºa : blanc (։vers)
52397  senrimeda           | sen¨rimedºa : sans ressource
52398  senrimede perdita   ¦ sen¨rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52498  senripoza           | sen¨ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52499  senripoze           | sen¨ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52519  senriska            | sen¨risk¹a : sans risque, sûr
52520  senriske            | sen¨risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52551  senritma            | sen¨ritmºa : sans rythme, arythmique
52561  senrivala           | sen¨rivala : sans rival
52624  senrobiĝi           | sen¨robºiĝ¹i : retirer sa robe
52706  senrokigo           | sen¨rokºig¹o : dérochement
52995  senrubigi           | sen¨rubºig¹i : déblayer
53232  senrustigi          | sen¨rustigi : dérouiller
53267  senruza             | sen¨ruzªa : ingénu, candide
54855  sensa               | sensºa : sensoriel
54883  sensacia            | sensacia : sensationnel
54884  sensacia processo   ¦ sensacia processo : cause célèbre
54885  sensacii            | sensacii : faire un gros effet, faire sansation
54882  sensacio            | sensacio : sensation, vive impression
53537  sensala             | sen¨salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53538  sensaligi           | sen¨salºig¹i : dessaler
54864  sensalloga          | sensºalloga : excitant, troublant
54865  sensama             | sensºam¹a : sensuel
54866  sensamo             | sensºam¹o : sensualité
54215  sensava             | sen¨sav¹a : désemparer, sans ressource
54858  sensaĵo             | sensºaĵºo : sensation (phl.)
54288  senscia             | sen¨sci¹a : ignorant, ignare
54289  senscieco           | sen¨sci¹ecºo : ignorance (totale)
54290  sensciulo           | sen¨sci¹ul³o : un ignorant
54859  sensebla            | sensºeblªa : sensible, perceptible
54565  senseksa            | sen¨seksºa : asexué
54629  sensekva            | sen¨sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54660  senseligi           | sen¨selºig¹i : desceller
54716  sensema             | sen¨semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54799  sensenca            | sen¨sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54800  sensencaĵo          | sen¨sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54921  sensenta            | sen¨sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54922  sensentiĝi          | sen¨sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.)
54867  senseraro           | sensºerar¹o : erreur des sens
54857  sensi               | sensºi : percevoir (par les sens)
55451  sensigeligi         | sen¨sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55523  sensignifa          | sen¨signif¹a : insignifiant
55687  sensimila           | sen¨similªa : sans pareil, sans second
54860  sensismo            | sensºismºo : sensualisme (phil.)
54887  sensitivo           | sensitivºo : sensitive (bot.)
54861  sensiva             | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif
54862  sensiveco           | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité
54863  sensivigi           | sensºivigi : sensibiliser
56397  senskrupula         | sen¨skrupula : sans scrupule
56424  senskue             | sen¨sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56462  senskvamigi         | sen¨skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
54869  sensmotora          | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.)
54854  senso               | sensºo : (un des cinq) sens
54870  sensobtuzo          | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude
56664  sensoifigaĵoj       | sen¨soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56663  sensoifigi          | sen¨soif¹ig¹i : désaltérer
56811  sensolve            | sen¨solv¹e : sans solution, sans conclusion
54868  sensometrio         | sensºo¨metr¯iºo : sensorimétrie
56920  sensona             | sen¨son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56921  sensonigilo         | sen¨son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
54872  sensoplezuro        | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance
54889  sensora             | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine)
54871  sensorgano          | sensºorganºo : organe des sens
54891  sensorio            | sensoriªo : sensorium (phl.)
57334  sensperta           | sen¨spertªa : maladroit, inexpérimenté
57335  sensperteco         | sen¨spertªecºo : inexpérience, maladresse
57336  senspertulo         | sen¨spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57455  senspira            | sen¨spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle
57456  senspireco          | sen¨spir¹ecºo : essoufflement
57493  senspirita          | sen¨spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57457  senspiriĝi          | sen¨spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler
57648  sensprita           | sen¨sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide
57649  senspritaĵo         | sen¨spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57650  senspriteco         | sen¨spritecºo : platitude
57673  senspure            | sen¨spurºe : sans laisser de trace
58216  senstila            | sen¨stila : sans style, banal, plat
58347  senstopligi         | sen¨stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58478  senstreĉiĝi         | sen¨streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58691  senstumpigi         | sen¨stumpºig¹i : essoucher
54893  sensualismo         | sensualismºo : sensualisme = sensismo
58909  sensufera           | sen¨sufer¹a : indolore, sans souffrance
58979  sensuka             | sen¨sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
58999  sensukcese          | sen¨sukcese : sans succès, vainement
58980  sensukigi           | sen¨sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58981  sensukiĝi           | sen¨sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.)
59142  sensuna             | sen¨sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59379  sensuspekte         | sen¨suspekt¹e : sans méfiance
54898  senta               | sent¹a : de sentiment
61050  sentabuigi          | sen¨tabuigi : lever le tabou, désacraliser
54899  sentado             | sent¹adºo : sensation, perception
61232  sentaksa            | sen¨taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61233  sentaksigi          | sen¨taks¹ig¹i : détaxer
61267  sentakta            | sen¨taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
45220  sentakta paŝo       ¦ sen¨takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
61268  sentaktaĵo          | sen¨taktºaĵºo : une gaffe
61269  sentakteco          | sen¨taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61492  sentara             | sen¨tara : net
61491  sentara pezo        ¦ sen¨tara pezªo : poids brut
61493  sentarigi           | sen¨tarigi : tarer (com.)
61604  sentaŭga            | sen¨taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61605  sentaŭgaĵo          | sen¨taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61606  sentaŭgeco          | sen¨taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61607  sentaŭgulo          | sen¨taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
54900  sentebla            | sent¹eblªa : sensible (qqch.)
61764  sentegmenta         | sen¨tegmentºa : sans toit // sans abri
61851  senteksta           | sen¨teksta : sans paroles (։romance, histoire)
54901  sentema             | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre
39537  sentema mimozo      ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.)
54903  sentemeco           | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …)
54902  sentemo             | sent¹em³o : sensibilité (lit. …)
62072  sentempa            | sen¨tempºa : intemporel
54925  sentenco            | sentenco : sentence, maxime morale
54927  sentencoplena       | sentenco¨plenªa : sentencieux (qqn.)
62654  sentestamente       | sen¨testamente : intestat
54895  senti               | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi
54896  senti sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi
62886  sentiga             | sen¨tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
54905  sentigi             | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.)
62969  sentima             | sen¨tim¹a : sans peur
62970  sentimeco           | sen¨tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
54929  sentimentala        | sentimentala : sentimental
54930  sentimentaleco      | sentimentalecºo : sentimentalité
54932  sentinelo           | sentinelo : sentinelle (mil.)
33638  sentitola kuracisto ¦ sen¨titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
54906  sentiva             | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance)
54907  sentiveco           | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film)