47823  polemoniaco         • polemoniºacºo : (inapte au singulier)
47822  polemoniacoj        | polemoniºacºo¯j : l(a famille d)es polémoniacées (comme la polémoine))
47821  polemonio           | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.)
47826  polena              | polenºa : pollinique
47828  polenado            | polenºadºo : pollinisation
47829  polenero            | polenºero : grain de pollen
47827  poleni              | polenºi : polliniser
47825  poleno              | polenºo : pollen (bot.)
47830  polenozo            | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens
47832  polensako           | polenºsakºo : sac pollinique
47834  polento             | polento : polenta (cuis.)
47831  polenujo            | polenºujºo : sac pollinique
47836  poli'               | poli' : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly['…]
47841  poli'andrio         | poli'andr¯iºo : polyandrie
47862  poli'edro           | poli'edrºo : polyèdre
47876  poli'gamia          | poli'gami¯a : polygamique
47874  poli'gamio          | poli'gami¯o : polygamie
47877  poli'gamiulo        | poli'gami¯ulºo : un polygame
47881  poli'gloto          | poli'glotºo : un polyglotte
20946  poli'gona           | poli'gon¯a : polygonal
20948  poli'gono           | poli'gon¯o : polygone (géom.)
47893  poli'kromia         | poli'krom¯iºa : polychrome
47892  poli'kromio         | poli'krom¯iºo : polychromie
38798  poli'merigi         | poli'merºig¹i : polymériser
38797  poli'mero           | poli'merºo : polymère (ch.)
47837  poli'mero           | poli'merºo : polymère (ch.)
47926  poli'ptero          | poli'pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47781  poli                | pol¹i : approximer
47782  poli                • polºi : (inapte)
47844  polianto            | poliantºo : tubéreuse (bot.)
47846  Polibio             | Polibio : Polybe
47850  polica              | policºa : de police, policier
41250  polica brigado de la narkotaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants
47851  polica prefekto     ¦ policºa prefektºo : préfet de police
47853  policanaro          | policºanºar³o : forces de police, la police
47852  policano            | policºan³o : agent de police, policeman
47857  policdetektivo      | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire)
47854  policejo            | policºej³o : poste de police
15925  policestro          ¦ policºestrºo : commissaire de police
47855  policestro          | policºestrºo : chef de la police
47858  polichundo          | policºhundºo : chien policier
47856  policisto           | policºistºo : un policier
47859  polickomisaro       | policºkomisaro : commissaire de police
47848  polico              | policºo : police (adm.)
47860  policoficisto       | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police
47864  Polieŭkto           | Polieŭktºo : Polyeucte
47866  Polifemo            | Polifemºo : Polyphème (myth.)
47869  polifonia           | polifoniºa : polyphonique
47868  polifonio           | polifoniºo : polyphonie
47872  poligalacoj         | poligalºacºo¯j : l(a famille d)es polygalacées (comme la polygale)   ???
47871  poligalo            | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.)
47789  poligi              | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais
47879  poliginio           | poliginiºo : Polygynie
47884  poligonato          | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.)
20949  poligòno            ‡ poligònºo : sarrasin, blé noir (bot.)
20950  poligònacoj         ‡ poligònºacºo¯j : l(a famille d)es polygonacées (bot.)
20951  poligònaco          • poligònºacºo : (inapte au singulier)
47888  polikliniko         | poliklinikºo : polyclinique
47890  Polikrato           | Polikrato : Polycrate
47895  Poliksena           | Poliksen¯a : Polyxène
47899  polimerigi          | polimerºig¹i : polymériser
47898  polimerio           | polimerºiºo : polymérie
47900  polimeriĝo          | polimerºiĝ¹o : polymérisation
47897  polimero            | polimerºo : polymère (ch.)
47912  polimjelito         | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47902  Polimnia            | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47905  polinezia           | polineziºa : polynésien
47906  Polineziano         | Polineziºan³o : Polynésien
47904  Polinezio           | Polineziºo : Polynésie
47908  polinomo            | polinomºo : polynôme (algèbre)
47910  polinuklea          | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47790  Polio               | Polºiºo : Pologne
47914  Poliono             | Poliono : Pollion
47917  poliparo            | poliparo : polypier
47920  poliplektro         | poliplektro : éperonnier (orn.)
47916  polipo              | polipo : polype (zoo.)
47922  polipodio           | polipodiºo : polypode (bot.)
47924  poliporo            | poliporo : polypore (myc.)
47928  poliptiko           | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47918  polipujo            | polipujºo : polypier
47933  polisindeto         | polisindeto : polysyndète (litt.)
47930  poliso              | poliso : police (d´assurance)
47937  polistiko           | polistiko : fougère mâle (bot.)
47939  polistireno         | polistireno : polystyrène (ch.)
47935  polisto             | polistºo : poliste (ent.)
47941  politeismo          | politeismºo : polythéisme (rel.)
47943  politeisto          | politeistºo : polythéiste
47946  politeknikano       | politeknikºan³o : polytechnicien
47945  politekniko         | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47949  politika            | politikºa : politique
47950  politiki            | politikºi : faire de la politique
47952  politikistaĉo       | politikºistºaĉ³o : politicien
47951  politikisto         | politikºistºo : homme politique
47953  politiko'logio      | politikºo'log¯iºo : politologie
47954  politiko'logo       | politikºo'log¯o : politologue
47948  politiko            | politikºo : la politique
47956  politologo          | politologºo : politologue
47886  poliĥeto            | poliĥeto : polychète (zoo.)
47958  poljo               | poljo : poljé (géol.)
47960  polko               | polko : polka (danse)
47792  Pollando            | Polºlandºo : Pologne
47963  polma               | polmºa : palmaire
47964  polmo'ludo          | polmºo'lud¹o : jeu de paume (sp.)
47962  polmo               | polmºo : paume (anat.)
47786  polo                | polºo : un polonais
47787  polo                • pol¹o : (inapte)
47968  polonio             | poloniºo : polonium (ch.)
47969  Polonio             † Poloni¯o : Polonius
47966  poloo               | poloºo : polo (sp.)
47971  polpo               | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47973  Poltavo             | Poltavºo : Poltava
47975  poltrono            | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47980  poluado             | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47981  poluaĵo             | polu¹aĵºo : un polluant
47984  polucio             | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47978  polui               | polu¹i : polluer (la nature)
47791  Polujo              | Polºuj³o : Pologne
47986  Polukso             | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
47979  poluo               | polu¹o : pollution (industrielle …)
67376  polura verniso      ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47990  polurado            | polurºadºo : polissage
47989  poluri              | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47991  polurilo            | polurºilºo : polissoir
47992  poluristo           | polurºistºo : polisseur
47993  polurita            | polurºitªa : (f.) dégourdi
47994  polurmaŝino         | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47988  poluro              | polurºo : poli, brillant, lustre
47995  polurtuko           | polurºtukºo : chiffon à lustrer
48000  polusa              | polusa : polaire
48001  polusa aŭroro       ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
48002  Polusa stelo        ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l´étoile polaire (astr.)
58042  polusa stelo        ¦ polusa stelºo : l´étoile polaire
48004  poluscirklo         | poluscirklºo : cercle polaire
48003  poluseco            | polusecºo : polarité (élec.)
48005  polushundo          | polushundºo : chien de traîneau
47999  poluso              | poluso : pôle (t.s.)
48014  polva               | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48015  polvadi             | polvºadi : poudroyer (։route)
48016  polveco             | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48017  polvero             | polvºero : grain de poussière
48018  polvigi             | polvºig¹i : réduire en poussière
48019  polviĝi             | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48021  polvo'fungo         | polvºo'fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48022  polvo'karbo         | polvºo'karbo : poussier // fine (d´anthracite)
48023  polvo'kolora        | polvºo'kolorºa : gris poussière, cendre
48024  polvo'mantelo       | polvºo'mantelºo : cache-poussière
48025  polvo'neĝo          | polvºo'neĝo : neige poudreuse
48026  polvo'suĉilo        | polvºo'suĉ¹ilºo : aspirateur
48027  polvo'viŝilo        | polvºo'viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48013  polvo               | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48020  polvujo             | polvºuj³o : poubelle
48033  poma                | pomºa : de pomme
48034  pomacoj             | pomºacºo¯j : l(a famille d)es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48052  pomadi              | pomadºi : pommader
48051  pomado              | pomadºo : pommade
48038  pomarbo             | pomºarbºo : pommier
48035  pomaĵo              | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48054  pomelo              | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48059  pomerhundo          | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48057  Pomerio             | Pomerio : Poméranie
48056  Pomero              | Pomero : Poméranien
48058  Pomerujo            | Pomerujºo : Poméranie
48036  pometo              | pomºet³o : pommette (anat.)
48039  pomforma            | pomºformºa : pommé
48041  pomkaĉo             | pomkaĉo : purée de pommes
48042  pomkerneto          | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48045  pomo'logia          | pomºo'log¯iºa : pomologique
48044  pomo'logio          | pomºo'log¯iºo : pomologie
48043  pomo'logo           | pomºo'log¯o : pomologue
48031  pomo                | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48063  pompa               | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48067  pompeano            | pompeºan³o : un pompéien
48070  pompeja             | pompeja : pompéien
48069  Pompejo             | Pompejºo : Pompéi
48066  Pompeo              | Pompeºo : Pompée
48064  pompi               | pompi : resplendir, éclater (f.)
48061  pompo               | pompo : pompe, faste, splendeur
48046  pomtordulo          | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48048  pomtorto            | pomºtortºo : tarte aux pommes
48047  pomtortriko         | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48037  pomujo              | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65420  pomujo              ¡ pomºuj³o : pommier ◆  pomºo : pomme
48049  pomvino             | pomºvinºo : cidre
48040  pomĝardeno          | pomºĝardenºo : verger
48074  ponardego           | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48073  ponardi             | ponardºi : poignarder
48072  ponardo             | ponardºo : dague, poignard
48076  Poncio Pilato       ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48082  ponda               | ponda : pondérateur
48080  pondi               | pondi : pondérer (statistiques)
48084  Pondiĉero           | Pondiĉero : Pondichéry
48081  pondo               | pondo : pondération
48087  poneino             | poneºin³o : ponette
48086  poneo               | poneºo : poney (mam.)
48088  ponevosto           | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48106  Ponta               | Pontºa : Pontique
48095  pontarko            | pontºarko : arche
48093  ponteto             | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48110  pontifika           | pontifikºa : pontifical
48111  pontifikeco         | pontifikºecºo : pontificat
48109  pontifiko           | pontifikºo : pontife
48096  pontimposto         | pontºimpostºo : péage
48094  pontisto            | pontºistºo : pontonnier
48099  pontlingvo          | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48097  ponto'kapo          | pontºo'kapºo : tête de pont (mil.)
48098  ponto'kolono        | pontºo'kolonºo : pile = piliero
48100  ponto'planko        | pontºo'plankºo : tablier de pont
48092  ponto               | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48105  Ponto               | Pontºo : le Pont
48114  pontono             | pontonºo : ponton (t.s.)
48107  Pont-Eŭskino        | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48078  ponĉo               | ponĉo : poncho (vêt.)
48090  ponĝeo              | ponĝeo : pongé (tex.)
47711  Poo                 | Poo : le Pô = pado
48119  popla pomado        ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48121  poplino             | poplinºo : popeline (tex.)
48124  poplita kavo        ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48123  poplito             | poplitºo : jarret (anat.)
48118  poplo               | poplºo : peuplier (bot.)
48126  popmuziko           | popmuzikºo : pop ou pop music
48116  popo                | popo : pope (rel.)
48130  popola'maso         † popolºa'masºo : (inapte)
48131  popola              | popolºa : populaire, du peuple
48133  popolado            | popolºadºo : peuplement
48129  popolamaso          | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48136  popolano            | popolºan³o : homme du peuple
48134  popolaĉo            | popolºaĉ³o : populace
48135  popolaĉa            | popolºaĉa : populacier
48140  popoldanco          | popolºdanco : danse folklorique
48141  popoldemokratio     | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48142  popoldiro           | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48143  popolfavoro         | popolºfavorªo : popularité
48132  popoli              | popolºi : peupler
48137  popolisma           | popolºismºa : populisme
48138  popolista           | popolºistºa : populiste (։littérature)
48144  popolkonsiliĝo      | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48145  popollernejo        | popolºlern¹ej³o : école primaire
48146  popolnombrado       | popolºnombrºadºo : recensement
48128  popolo              | popolºo : peuple (t.s.)
48147  popolopinio         | popolºopinio : l´opinion publique
48148  popolpartio         | popolºpartio : parti populiste
48149  popolsano           | popolºsanªo : santé publique
48139  popolumi            | popolºum³i : peupler
48153  populacio           | populacio : population (statistique)
48155  populara            | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48156  populare            | popularªe : populairement
48157  populareco          | popularªecºo : popularité (d´un homme, d´une œuvre)
48159  popularigado        | popularªig¹adºo : popularisation
48158  popularigi          | popularªigi : populariser
33441  por'nutra kultivaĵo ¦ por'nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
62069  por'tempa           | por'tempºa : temporaire
48175  pora                | pora : poreux
48162  por                 | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
16020  por eterne          ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23422  por honoro al       ¦ por honor¹o al : en l´honneur de
48167  por ke              ¦ por ke : pour que, afin que
48168  por ke la afero ne mal'sekretiĝu ¦ por ke la aferºo ne mal'sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s´ébruite
55129  por kio servas      ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61600  por kio taŭgas kuri ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65923  por kio utilas      ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07747  por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l´intérêt de notre mouvement
48165  por lia laŭdo       ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05144  por ties atestado   ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65920  por via utilo       ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
10524  por ĉiama           ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
48166  por ĉiam            ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
48180  porcelana           | porcelanºa : en porcelaine
48181  porcelanaĵo         | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48182  porcelanisto        | porcelanºistºo : porcelainier
48179  porcelano           | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48185  porciigi            | porciºig¹i : répartir (les portions)
48186  porciigilo          | porciºig¹ilºo : portionneuse
48188  porcio'kupono       | porciºo'kuponºo : ticket de ravitaillement
48189  porcio'limigo       | porciºo'limºig¹o : rationnement
48190  porcio'rajtanto     | porciºo'rajtºant³o : rationnaire
48184  porcio              | porciºo : portion // ration
48187  porciumi            | porciºum³i : rationner
48196  porda vejno         ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48203  pordal'porde vendi  ¦ pordºal'pordºe vend¹i : faire du porte à porte   ??? al'
48197  pordego             | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48199  pordeto             | pordºet³o : portilon // guichet
48209  pordhokingo         | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48208  pordhoko            | pordºhokºo : gond
48201  pordistejo          | pordºistejºo : loge
48202  pordistino          | pordºistºin³o : la concierge
48200  pordisto            | pordºistºo : concierge, portier
48204  pordo'fendo         | pordºo'fendºo : entrebâillement de porte
48205  pordo'ferme         | pordºo'ferm¹e : à huis clos
48206  pordo'fosto         | pordºo'fostºo : montant
48207  pordo'frapilo       | pordºo'frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48210  pordo'kadro         | pordºo'kadrºo : chambranle
48211  pordo'klapo         | pordºo'klapºo : battant, vantail
48212  pordo'kurteno       | pordºo'kurtenºo : portière
48213  pordo'mato          | pordºo'mato : paillasson
48214  pordo'sonorilo      | pordºo'sonor¹ilºo : sonnette de porte
48215  pordo'tabuloj       | pordºo'tabulºo³j : panneaux (mar.)
48194  pordo               | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48176  poreco              | porecºo : porosité
48219  poreo               | poreo : poireau (bot.)
48222  porfira             | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48224  porfirio            | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48221  porfiro             | porfirºo : porphyre (min.)
48226  poriĝo              | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48230  porka               | porkºa : de porc, porcin // sale
01466  porkaĵo             ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48231  porkaĵo             | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48233  porkaĵisto          | porkºaĵºistºo : charcutier
48234  porkaĵbutiko        | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48235  porkejo             | porkºej³o : porcherie
48236  porkido             | porkºid³o : porcelet, goret
48237  porkino             | porkºin³o : truie
48238  porkisto            | porkºistºo : porcher
48239  porko'bleki         | porkºo'blek¹i : grogner = grunti
48240  porko'graso         | porkºo'grasºo : saindoux
48241  porko'haro          | porkºo'harºo : soie
48242  porko'haŭto         | porkºo'haŭtºo : couenne
48243  porko'ledo          | porkºo'ledºo : peau de porc
48244  porko'paŝtisto      ¦ porkºo'paŝt¹istºo : porcher
48245  porko'stalo         | porkºo'stalºo : porcherie
48228  porko               | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
34271  porlabora pago      ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48250  porno'grafia        | porno'graf¯iºa : pornographique, porno*
48249  porno'grafio        | porno'graf¯iºo : pornographie
48248  porno'grafo         | porno'graf¯o : pornographe
48174  poro                | poro : pore (anat. phs.)
48177  porofungoj          | porofungºo³j : l(a famille d)es polyporacées (myc.)
44078  poroza              ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48291  Port                | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
59349  porta surfacaĵo     ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48253  portado             | port¹adºo : portage, port, transport
48301  portalo             | portalo : portail (arch.)
48261  portanco            | port¹ancºo : portance (aile)
48262  portanso            | port¹ansºo : poignée (valise)
48256  portanta muro       ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48255  portanto            | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48254  portaĵo             | port¹aĵºo : fardeau, charge
48257  portebla            | port¹eblªa : portatif, transportable
48172  portempa            ¦ portempºa : temporaire
48303  portepeo            | portepeºo : ceinturon (mil.)
48305  portero             | porterºo : porter (bière)
48252  porti               | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48307  portiko             | portikºo : portique (arch.)
48308  Portiko             † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme)
48259  portilo             | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48260  portisto            | port¹istºo : porteur, portefaix
48258  portiĝi             | port¹iĝ¹i : flotter dans l´air, planer
48311  portlanda cemento   ¦ portlandºa cementºo : du portland
48312  portlanda etaĝo     ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48310  Portlando           | Portlandºo : Portland
48264  portlito            | port¹litºo : litière (à brancards)
48265  porto'pago          | port¹o'pag¹o : factage, port
48267  porto'seĝo          | port¹o'seĝºo : chaise à porteurs
48268  porto'surfaco       | port¹o'surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48297  Porto               | Port³o : Porto (ville)
48299  Porto-Riko          | Port³o-Riko : Porto Rico
48315  portreti            | portreti : faire le portrait de
48316  portretigi sin      ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48317  portretisto         | portretistºo : portraitiste
48314  portreto            | portreto : portrait
48266  portrimeno          | port¹rimenºo : courroie (sac)
48321  portugala           | portugalºa : portugais (adj.)
48322  Portugalio          | Portugalºiºo : Portugal
48320  Portugalo           | Portugalºo : Portugais
48323  Portugalujo         | Portugalºuj³o : Portugal
48325  portulako           | portulako : pourpier (bot.)
48298  portvino            | port³vinºo : du porto (vin)
48263  port-anso           | port¹-ansºo : poignée (valise)
48292  Port-Arturo         | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48293  Port-Rojalo         | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48294  Port-Saido          | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d´Egypte)
48295  Port-Venero         | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
51746  porviva rento       ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68506  porviva rento       ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48171  porvivaĵo           ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68507  porvivaĵo           | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48328  porzano             | porzanºo : marouette (orn.)
48192  porĉo               | porĉºo : porche (arch.)
48332  poseda              | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48334  posedanto           | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48333  posedaĵo            | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48330  posedi              | posed¹i : posséder (p. f.)
48335  posedigi            | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48331  posedo              | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48336  posedpreni          | posed¹pren¹i : conquérir
48337  posedpronomo        | posed¹pronomo : pronom possessif
48338  posedrajto          | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48343  posesivo            | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48354  post'               | post' : (préfixe) après, derrière, après-['…], arrière-['…]
01872  post'akŭso          | post'akŭs¹o : arrière-faix, délivre
09033  post'buŝo           | post'buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
10979  post'dati           | post'datºi : postdater
13413  post'drinka doloro  ¦ post'drink¹a dolorºo : gueule de bois*
13761  post'ebrio          | post'ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13980  post'efiko          | post'efik¹o : effet secondaire
48382  post'en'iĝi         † post'en'iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner   ??? selon Reta
18388  post'fojno          | post'fojnºo : regain
21556  post'gusto          | post'gustºo : arrière-goût
21621  post'gvardio        | post'gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
48356  post'iranto         | post'ir¹antªo : successeur
48355  post'iri            | post'ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
28342  post'kastelo        | post'kastelºo : gaillard, château d´arrière, dunette
29009  post'kilo           | post'kilºo : étambot (mar.)
29221  post'klapo          | post'klapºo : volet (avi.)
29986  post'kolero         | post'koler¹o : ressentiment
29896  post'kolo           | post'kolºo : garrot (cheval)
31009  post'kongreso       | post'kongresºo : après-congrès
32684  post'krii al iu     ¦ post'kri¹i al i²u : crier après qqn. l´appeler en criant
33020  post'kropo          | post'kropºo : gésier (anat.)
33059  post'kruco          | post'krucºo : mât d´artimon (mar.)
33626  post'kurado         | post'kur¹adºo : poursuite
33625  post'kuri           | post'kur¹i : poursuivre (un voleur …)
34794  post'lasaĵo         | post'las¹aĵºo : legs (f.)
34793  post'lasi           | post'las¹i : après soi // léguer
01899  post'lava akvo      ¦ post'lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
35397  post'lerneja        | post'lern¹eja : postscolaire
36885  post'lumoj          | post'lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37667  post'manĝa          | post'manĝ¹a : d´après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38183  post'masto          | post'mastºo : mât d´artimon
40470  post'morgaŭ         | post'morgaŭ : après-demain
40535  post'morta          | post'mort¹a : posthume
41310  post'naskitaĵo      | post'nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
43475  post'operacia       | post'operaci¹a : postopératoire
44235  post'pagante        | post'pag¹antªe : payable à livraison
44992  post'parolo         | post'parol¹o : épilogue, postface
51083  post'raza tualetakvo ¦ post'raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51654  post'remilo         | post'remilºo : godille = julo
52339  post'rikolti        | post'rikolt¹i : glaner
55486  post'signo          | post'signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55851  post'sinkronigi     | post'sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56373  post'skribo         | post'skrib¹o : post-scriptum
56918  post'soni           | post'son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58542  post'strio          | post'striºo : traînée // sillage (mar.)
61140  post'tagmeze        | post'tagºmezºe : après midi
61141  post'tagmezo        | post'tagºmezºo : un après-midi
62758  post'tiama          | post'ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
66399  post'vango          | post'vangºo : fesse
66949  post'veni           | post'ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66950  post'veninto        | post'ven¹intªo : successeur
67683  post'veturilo       | post'vetur¹ilºo : remorque = remorko
68508  post'vivi           | post'viv¹i : survivre à
10180  post'ĉaro           | post'ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
48359  posta               | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
48345  post                | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48358  post                ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
17939  posta flanko        ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
50537  posta rado          ¦ post³a radºo : roue arrière
58183  posta steveno       ¦ post³a steveno : étambot
67104  posta vento         ¦ post³a ventºo : vent arrière
28898  post kiam           ¦ post ki²am : après que
48378  postamento          | postamento : piédestal, piédouche
48350  post ne longe       ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45092  post paso de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d´un an, après une année écoulée
48348  post tio            ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48349  post tri tagoj      ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48351  post vojturno       ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48363  postaĵo             | post³aĵºo : l´arrière // le cul, le derrière (t.s.)
48393  Postdamo            | Postdamo : Postadam
48366  poste'ularo         | post³e'ulºar³o : la postérité
48365  poste'ulo           | post³e'ulºo : un descendant, un successeur
48360  poste               | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
48361  posten              | post³e³n : en arrière, vers l´arrière
48384  postene stari       ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48383  posteni             | postenºi : être posté // être de garde
48386  postenigi           | postenºig¹i : poster
48381  posteniĝi           | postenºiĝ¹i : se poster
48380  posteno             | postenºo : le poste (t.s.)
48391  postiljono          | postiljono : postillon (cavalier)
48367  postiĝi             | post³iĝ¹i : s´attarder, lanterner, rester en arrière
48368  postiĝantoj         | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48369  postiĝintaj ŝuldoj  ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48388  postiĉo             | postiĉo : un postiche
48389  postiĉa             | postiĉa : postiche
48362  posto               | post³o : l´arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
48395  postpozicio         | postpozicio : postposition (gr.)
51340  postregiono         | postregiono : arrière-pays
51892  postrestanta        | postrest¹antªa : résiduel
51893  postrestanto        | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51891  postrestaĵo         | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51890  postresti           | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
62070  posttempa           | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéréᵉ (։traite)
48404  postulado           | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48405  postulanto          | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48400  postulata           | postul¹atªa : demandé (։un article)    ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48402  postulateco         | postul¹atªecºo : le degré de demande   ???   OK dans PIV
48398  postulato           | postul¹atªo : ce qui est demandé       ???  pas dans PIV (qui cite postulata)
48407  postulebla          | postul¹eblªa : exigible
48408  postulema           | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48397  postuli             | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31425  postuli konton      ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48403  postulo             | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48399  postulàto           ‡ postulàtºo : postulat (math.)          ???   OK dans PIV
48401  postulàta           ‡ postulàtºa : du postulat (math.)       ???   OK dans PIV mais non cité
48370  postumo             | post³um³o : culasse (art. auto.)
48468  potargilo           | potºargilºo : terre à poterie
48465  potaro              | potºar³o : des poteries
48480  potaso              | potaso : potasse (du commerce)
48464  potaĵo              | potºaĵºo : une poterie
48484  potenca             | potencºa : puissant
48486  potencado           | potencºadºo : domination
48485  potenci             | potencºi : dominer, être maître de
48495  potenciala          | potenciala : potentiel
48494  potencialo          | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48487  potencigi           | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48497  potenciometro       | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48488  potenciĝi           | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48483  potenco             | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48489  potenculo           | potencºul³o : un puissant, potentat
48499  potentilo           | potentilºo : potentille (bot.)
48501  poterno             | poterno : poterne (mil.)
48466  potero              | potºero : ostracon (ant.)
48504  Potevano            | Potevºan³o : Poitevin
48503  Potevo              | Potevºo : Poitou
48469  potfarejo           | potºfar¹ej³o : poterie
04295  potista argilo      ¦ potºista argilºo : terre à potier
48467  potisto             | potºistºo : potier
48471  potkovrilo          | potºkovr¹ilºo : couvercle
48470  potkrevintaĵo       | potºkrevintªaĵºo : tesson
48472  potkuko             | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48473  potlekisto          | potºlekistºo : gourmand
48474  potmantelo          | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48463  poto                | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48475  potpeco             | potºpecºo : tesson
48506  Potsdamo            | Potsdamºo : Potsdam
48508  Potta morbo         ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48529  pova                ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48515  povas esti, ke      ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48519  povdaŭro            | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48520  povdistanco         | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48514  povi                | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48521  povo'dona           | pov¹o'don¹a : exécutoire (dr.)
48524  povo'sciado         | pov¹o'sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48522  povo'scii           | pov¹o'sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48523  povo'scio           | pov¹o'sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48516  povo                | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48534  povra               | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48518  povumo              | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48540  pozejo              | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48541  pozema              | poz¹em³a : poseur
48536  pozi                | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s´ériger en
48549  pozicia lampo       ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48553  pozicia milito      ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48551  poziciado           | poziciºadºo : positionnement
48550  pozicii             | poziciºi : positionner (t.s.)
48552  poziciilo           | poziciºilºo : positionneur
48545  pozicio             | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48555  Pozidono            | Pozidono : Poséidon (myth.)
48543  pozistino           | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48542  pozisto             | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48557  pozitiva            | pozitivªa : positif (t.s.)
48558  pozitive            | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48560  pozitiveco          | pozitivªecºo : positivité
48561  pozitivismo         | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48562  pozitivisto         | pozitivªistºo : positiviste
48559  pozitivo            | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48564  pozitono            | pozitonºo : positon (phs.)
48537  pozo                | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48566  pozolano            | pozolanºo : pouzzolane
26931  poŝta kaleŝo        ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
30553  poŝkomputilo        | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
37589  poŝta mandato       ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
47718  poĉi                | poĉi : pocher (cuis.)
47719  poĉitaj ovoj        ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
48416  poŝo                | poŝºo : poche (t.s.)
48417  poŝa                | poŝºa : de poche // portatif
48418  poŝbestoj           | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48419  poŝhorloĝo          | poŝºhorloĝºo : montre
48420  poŝkalkulilo        | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48421  poŝklapo            | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
48422  poŝlibro            | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48423  poŝmono             | poŝºmonºo : argent de poche
48424  poŝombrelo          | poŝºombrelo : tom-pouce
48425  poŝspegulo          | poŝºspegulºo : glace de poche
48426  poŝo'ŝtelisto       | poŝºo'ŝtel¹istºo : pickpocket
48427  poŝtranĉilo         | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
48428  poŝtuko             | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48429  poŝviolono          | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48433  poŝto               | poŝtºo : la poste
48434  poŝto restanta      ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48436  poŝta               | poŝtºa : postal
48437  poŝte               | poŝtºe : par la poste
48438  poŝti               | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48439  poŝtaĵo             | poŝtºaĵºo : le courrier
48440  poŝtestro           | poŝtºestrºo : receveur des postes
48441  poŝtisto            | poŝtºistºo : postier
48442  poŝtaŭto            | poŝtºaŭtºo : auto postale
48443  poŝtĉeko            | poŝtºĉeko : chèque postal
48444  poŝtĉekkonto        | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48445  poŝtfako            | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48446  poŝtkarto           | poŝtºkartºo : carte postale
48447  poŝtkodo            | poŝtºkodo : code postal
48448  poŝtmandato         | poŝtºmandato : mandat-poste
48449  poŝtmarko           | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48450  poŝtoficejo         | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48451  poŝtoficisto        | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48452  poŝtpakaĵo          | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48453  poŝtre'page         | poŝtºre'pag¹e : contre remboursement
48454  poŝtrestante        | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
48455  poŝtsako            | poŝtºsakºo : sac postal
48456  poŝtŝipo            | poŝtºŝipºo : paquebot
48457  poŝto'trajno        | poŝtºo'trajnºo : train postal
48459  poŝtvagono          | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48460  poŝtveturi          | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48461  poŝtveturilo        | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
48510  poŭlo               | poŭlo : pool = pullo
48512  poŭpo               | poŭpo : poupe = pobo
48568  pra'                | pra' : (préfixe) pré['…], proto['…], ancien, primitif // arrière-['…], parent éloigné
34828  pra'antaŭ'lasta     | pra'antaŭ'lastªa : antépénultième
03756  pra'antropo         | pra'antropºo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
04188  pra'arbaro          | pra'arbºar³o : forêt vierge
05561  pra'avino           | pra'avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05560  pra'avo             | pra'avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
06978  pra'besto           | pra'bestºo : animal préhistorique
07070  pra'biciklo         ¦ pra'biciklºo : bicycle
48572  pra'filo            | pra'filºo : descendant lointain
18605  pra'formo           | pra'formºo : forme originelle
22397  pra'hejmo           | pra'hejmºo : maison des aïeux
23232  pra'historio        | pra'historiºo : histoire des origines
48569  pra'historio        ¡ pra'historiºo : préhistoire
23366  pra'homo            | pra'homºo : l´homme primitif
28645  pra'kaŭzo           | pra'kaŭzºo : cause première (phil.)
32804  pra'kristanismo     | pra'kristºanºismºo : christianisme primitif
33895  pra'kuzo            | pra'kuzºo : arrière-cousin
36429  pra'loĝanto         | pra'loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
40203  pra'mondo           | pra'mondºo : le monde primitif
41735  pra'nepo            | pra'nepºo : arrière-petit-fils
48571  pra'nepo            ¡ pra'nepo : arrière-petit-fils
41860  pra'nevo            | pra'nevºo : petit-neveu
43401  pra'onklino         | pra'onklºin³o : grand-tante
43400  pra'onklo           | pra'onklºo : grand-oncle
45366  pra'patra           | pra'patrºa : ancestral
45365  pra'patro           | pra'patrºo : ancêtre
45557  pra'peko            | pra'pek¹o : péché originel
05563  pra'pra'avo         | pra'pra'avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
55677  pra'simio           | pra'simiºo : lémurien, prosimien
62071  pra'tempo           | pra'tempºo : les origines, les temps primitifs
48570  pra'tipo            ¡ pra'tipºo : prototype
63091  pra'tipo            | pra'tipºo : archétype, prototype
69013  pra'vorto           | pra'vortºo : mot primitif
10330  pra'ĉelo            | pra'ĉelºo : cellule primitive
10335  pra'ĉeleo           | pra'ĉeleºo : le préchelléen
05562  praa'vino           • pra³a'vinºo : (inapte)
48575  praa                | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
48574  pra                 ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra')
48579  Pragano             | Pragºan³o : Pragois
48581  pragmata            | pragmata : pragmatique (t.s.)
48582  pragmatismo         | pragmatismºo : pragmatisme
48583  pragmatisto         | pragmatistºo : un pragmatiste
48578  Prago               | Pragºo : Prague
48586  prajmi              | prajmºi : amorcer (mine …)
48587  prajmingo           | prajmºingºo : culot (cartouche)
48588  prajmo'pulvoro      | prajmºo'pulvorºo : pulvérin
48589  prajmo'truo         | prajmºo'truºo : lumière (d´un canon)
48585  prajmo              | prajmºo : amorce, étoupille
48591  prakrito            | prakrito : pracrit (litt.)
48593  Praksitelo          | Praksitelºo : Praxitèle
48596  praktika            | praktikºa : pratique
48600  praktikado          | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48599  praktikanta kuracisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48597  praktike            | praktikºe : en pratique, pratiquement
48601  praktikeco          | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48603  praktikema          | praktikºem³a : réaliste
48602  praktikemo          | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48598  praktiki            | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48604  praktikisto         | praktikºistºo : un praticien
48595  praktiko            | praktikºo : la pratique (t.s.)
48605  praktikulo          | praktikºul³o : un praticien
48606  praktikuzebla       | praktikºuz¹eblªa : praticable
48612  pralinaĵo           | pralinºaĵºo : du praliné
48611  pralini             | pralinºi : praliner
48610  pralino             | pralinºo : praline (cuis.)
48616  prameto             | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48615  prami               | prami : passer (qqn. en bac)
48617  pramisto            | pramistºo : passeur
48614  pramo               | pramo : bac (bateau)
48618  pramstango          | pramstangºo : perche, gaffe
48619  pramŝipo            | pramŝipºo : ferry-boat
48622  pranca              | pranca : fringant
48621  pranci              | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
48626  pratiko             | pratiko : libre pratique (mar.)
48628  pratinkolo          | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48624  prato               | prato : pré (agr.)
48576  praulo              | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48630  prava               | prava : qui a raison // juste, légitime, fondéᵉ, sainᵉ (։opinion, conduite)
48631  prave               | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48633  prave dirite        ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48632  prave li ricevas    ¦ prave li ricevas : c´est bien fait pour lui!
48636  praveco             | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d´un jugement …)
48635  pravi               | pravi : avoir raison
48640  pravigebla          | pravig¹eblªa : défendable
48637  pravigi             | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48639  pravigo             | pravig¹o : justification, défense
48641  praviĝi             | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48634  pravo de ekzisto    ¦ pravo de ekzist¹o : raison d´être
48648  prazeodimo          | prazeodimo : praséodyme (ch.)
48650  pre'                | pre' : (préfixe scientifique) avant, devant, pré['…]
48651  pre'glacia          | pre'glaciºa : préglaciaire
48652  pre'molaro          | pre'molaro : prémolaire
48653  pre'scienca         | pre'sciencºa : préscientifique
48655  prebendo            | prebendºo : prébende
48656  prebendulo          | prebendºul³o : prébendier
48939  prebiopeco          | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48941  prebito             | prebito : semnopithèque (mam.)
48658  precedento          | precedentºo : précédent (dr.)
48661  precepto            | precepto : précepte
48663  precesio            | precesio : précession (astr.)
48665  precioza            | precioza : (litt.) précieux
48666  Preciozulinoj       | Preciozulino³j : les Précieuses
48668  precipa             | precipa : principal, prédominant, essentiel
48669  precipe             | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48672  precipitado         | precipitadºo : précipitation (ch.)
48673  precipitaĵo         | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48671  precipiti           | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48674  precipitiĝi         | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48676  preciza             | precizªa : précis
48677  precize             | precizªe : avec précision // précisément
48678  precize je la oka   ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48679  precizeco           | precizªecºo : précision
48682  precizigi           | precizªig¹i : préciser
48683  preciziĝi           | precizªiĝ¹i : se préciser
48688  preda               | predºa : de proie, prédateur
48689  predado             | predºadºo : prédation
48691  predelo             | predelo : prédelle (b.a.)
48687  predi               | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48695  predikanto          | predik¹antªo : prédicateur
48705  predikativa         | predikativa : attributif
48704  predikativo         | predikativo : attribut (gr.)
48702  predikato           | predikato : prédicat (gr.)
48697  predikemulo         | predik¹emulºo : prêcheur
48693  prediki             | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48698  predikisto          | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48699  prediklibro         | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48694  prediko             | predik¹o : sermon // prêche
48700  predikseĝo          | predik¹seĝºo : chaire
48708  predikta            | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48707  predikto            | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48711  predispozicii       | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu´un à)
48712  predispozicio       | predispozicio : prédisposition (méd.)
48686  predo               | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48714  prefaco             | prefaco : préface, avant-propos
48717  prefekta            | prefektºa : préfectoral
48719  prefektedzino       | prefektºedzºin³o : préfète
48718  prefektejo          | prefektºej³o : la préfecture
48716  prefekto            | prefektºo : préfet
48722  prefektsubejo       | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48720  prefekturbo         | prefektºurbºo : ville de préfecture
48726  prefera             | prefer¹a : préférentiel
48729  preferata           | prefer¹atªa : préféré, favori
48733  preferdoganoj       | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48727  prefere morti ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48724  preferi             | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48730  preferinda          | prefer¹indªa : préférable
48731  preferinde estus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48732  preferindeco        | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48725  prefero             | prefer¹o : préférence
48737  prefiksado          | prefiksºadºo : préfixation
48736  prefiksi            | prefiksºi : préfixer
48738  prefiksiĝo          | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48735  prefikso            | prefiksºo : préfixe
48741  pregado             | pregadºo : emboutissage
48740  pregi               | pregi : emboutir (industrie)
48742  pregita lado        ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48762  prelateco           | prelatecºo : prélature
48761  prelato             | prelato : prélat
48766  preleganto          | preleg¹antªo : conférencier
48764  prelegi             | preleg¹i : faire une conférence
48765  prelego             | preleg¹o : conférence (d´un orateur)
48769  preludi             | preludºi : préluder
48768  preludo             | preludºo : prélude (mus.)
48773  prema               | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48784  premaera bremso     ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48786  premakva dukto      ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d´eau sous pression
51119  premakva reaktoro   ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48776  premanto            | prem¹antªo : oppresseur
48777  premateco           | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48778  prematoj            | prem¹ato³j : les opprimés
48775  premaĵo             | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48787  prembutono          | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48788  premcilindro        | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48774  preme               | prem¹e : d´une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
56837  preme mal'luma      ¦ prem¹e mal'lum¹a : inquiétant
40482  preme mal'ĝoja      ¦ prem¹e mal'ĝoj¹a : morne (litt.)
40483  preme mal'ĝojiga    ¦ prem¹e mal'ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
48779  premegi             | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48789  premfasa ŝaltilo    ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48790  premfrupo           | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48771  premi               | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48834  premiero            | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48831  premii              | premiºi : primer, donner un prix à
48832  premiito            | premiºitªo : gagnant, lauréat
48781  premilo             | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48830  premio              | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48838  premisi ke          ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48837  premiso             | premiso : prémisse(phil.)
48782  premiteco           | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48840  premiumo            | premiumºo : prime d´assurance = kotizo
48780  premiĝi             | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48791  premlagro           | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48792  premligilo          | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48793  premmal'gajiga      | prem¹mal'gajªiga : morne
48794  premmal'hela        | prem¹mal'helªa : morne
48795  premmarmito         | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48796  premmaŝino          | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48797  premmortigi         | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48772  premo               | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48798  prempenso           | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48799  prempinglo          | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48800  premplatigi         | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48801  prempumpilo         | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48802  premsento           | prem¹sent¹o : sensation d´angoisse, de barre (méd.)
48803  premsigno           | prem¹signºo : empreinte // trace
48804  premsonĝo           | prem¹sonĝo : cauchemar
48805  premsufoki          | prem¹sufoki : étrangler
48806  premtordi           | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48845  prenebla            | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48846  preneto             | pren¹eto : une pincée (de)
48842  preni               | pren¹i : prendre (t.s.)
46098  preni for'permeson  ¦ pren¹i for'permes¹o³n : prendre congé
64293  preni je trenŝnuro  ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30630  preni konon de      ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33485  preni kun si        ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48538  preni la pozon      ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62097  preni la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07236  preni siajn birojn  ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s´orienter, se repérer
62030  preni sian tempon   ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48843  preni sur sin       ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48847  prenilo             | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48848  preninto            | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48849  prenipova           | pren¹ipov¹a : préhensile
48844  preno               | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48850  prenvosta simio     ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48873  prepara             | prepar¹a : préparatoire
48875  preparanto          | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48874  preparaĵo           | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48869  prepari             | prepar¹i : préparer
48877  preparisto          | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48878  preparita           | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48876  prepariĝi           | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48871  preparo             | prepar¹o : préparation
48872  preparoj            | prepar¹o³j : préparatifs
48884  prepostejo          | prepostºejºo : cure, presbytère
48883  preposto            | prepostºo : curé
48887  prepozicia          | prepoziciºa : prépositif
48888  prepoziciaĵo        | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48886  prepozicio          | prepoziciºo : préposition
48890  prepozitivo         | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48893  prepucia            | prepuciºa : préputial
48894  prepucihava         | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48892  prepucio            | prepuciºo : prépuce (anat.)
48895  prepuciulo          | prepuciºulºo : un incirconcis
48900  Prerialo            | Prerialºo : prairial (hist.)
48898  prerilupo           | preriºlupo : coyote (mam.)
48897  prerio              | preriºo : la prairie (Far West)
48902  prerogativo         | prerogativºo : prérogative
48906  presa               | pres¹a : d´imprimerie, typographique
48917  presareo            | pres¹areo : justification (imprimerie)
48918  presarto            | pres¹artºo : art de l´imprimerie
48911  presaĵo             | pres¹aĵºo : un imprimé
48938  presbiopa           | presbiopªa : presbyte
48944  presbiteraro        | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48946  presbiteriano       | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48947  presbiterismo       | presbiterismºo : presbytérianisme
48943  presbitero          | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48912  presejo             | pres¹ej³o : imprimerie
48919  preseraro           | pres¹erar¹o : faute d´impression
48904  presi               | pres¹i : imprimer
48913  presigi             | pres¹ig¹i : faire imprimer
48914  presilo             | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48915  presisto            | pres¹istºo : imprimeur
09927  presita cirkvito    ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28600  presita katuno      ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30819  presita konduktilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
10533  preskaŭ ĉie         ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48949  preskaŭ             | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
48951  preskaŭe            | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48952  preskaŭa            | preskaŭ³a : approximatif, approché
48920  preskoboldo         | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d´impression)
48956  preskribanto        | preskrib¹antªo : prescripteur
48954  preskribi           | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48955  preskribo           | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48959  preskripta          | preskripta : prescriptible
48960  preskriptiĝi        | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48958  preskripto          | preskripto : prescription (dr.)
48921  preslibereco        | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48922  preslitero          | pres¹literºo : caractère d´imprimerie
48905  preso               | pres¹o : mise sous presse, impression
48916  presotaĵo           | pres¹otªaĵºo : ˢᵉᵘˡᵉᵐᵉⁿᵗ une ᵛᵘˡᶢᵃⁱʳᵉ copie
48927  prespovaĵo          | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48925  prespozicio         | pres¹pozicio : position d´impression (inf.)
48926  prespretiĝo         | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48963  prestaĵoj           | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48962  presti              | prest¹i : faire des prestations
48967  prestidigitado      | prestidigitadºo : prestidigitation
48966  prestidigiti        | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48968  prestidigitisto     | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48923  prestipo            | pres¹tipºo : caractère typographique
48971  prestiĝo            | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48972  prestiĝa            | prestiĝºa : prestigieux
48973  prestiĝo'perdi      | prestiĝºo'perd¹i : déchoir, déroger
48964  presto'ŝarĝoj       | prest¹o'ŝarĝºo³j : charges (d´adjudicataire …)
48975  presurizi           | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48976  presurizo           | presuriz¹o : pressurisation
48978  preta               | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48980  prete               | pretªe : tout prêt, sous la main
48981  preteco             | pretªecºo : le fait d´être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48993  pretekste ke        ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48992  preteksti           | preteksti : prétexter
48991  preteksto           | preteksto : prétexte
48997  pretendanto         | pretend¹antªo : prétendant
48998  pretendema          | pretend¹em³a : prétentieux
48999  pretendemo          | pretend¹em³o : présomption
48995  pretendi            | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48996  pretendo            | pretend¹o : prétention (t.s.)
49010  preter'             | preter' : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
05130  preter'atenti       | preter'atentªi : laisser passer (une erreur …)
11883  preter'deva         | preter'dev¹a : subrogatoire
12748  preter'distanci     | preter'distancºi : distancer
18289  preter'fluga        | preter'flug¹a : fugitif, rapide (։coup d´œil)
18290  preter'fluge        | preter'flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
18288  preter'flugi        | preter'flug¹i : passer (en volant)
18228  preter'flui         | preter'flu¹i : dépasser (en flottant)
19294  preter'froti        | preter'frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20756  preter'gliti        | preter'glit¹i : glisser devant (les yeux)
25474  preter'irantoj      | preter'ir¹antªo³j : les passants
25475  preter'irejo        | preter'ir¹ej³o : déviation routière
25473  preter'iri          | preter'ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
33628  preter'kura rideto  ¦ preter'kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33629  preter'kure         | preter'kur¹e : en passant, à la hâte
33627  preter'kuri         | preter'kur¹i : dépasser en courant
49012  preter'lasi         | preter'lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
44203  preter'pafi         | preter'paf¹i : à côté
31963  preter'pasa koridoro ¦ preter'pas¹a koridorºo : voie de dépassement
45122  preter'pasi         | preter'pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
49011  preter'paŝi         | preter'paŝ¹i : dépasser en marchant
48280  preter'portiĝi      | preter'port¹iĝ¹i : passer (։images)
55173  preter'servado      | preter'serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
67685  preter'veturado     | preter'vetur¹adºo : doublement
67684  preter'veturi       | preter'vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67890  preter'vidi         | preter'vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68801  preter'vole         | preter'vol¹e : inconsciemment
60303  preter'ŝoviĝi       | preter'ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60915  preter'ŝvebi        | preter'ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
49002  preter              | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49007  preter              ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
03332  preter la angulo    ¦ preter la angulºo : tourné le coin
49008  pretere             | preter³e : au-delà
49015  pretericie          | pretericie : per prétérition
49014  pretericio          | pretericio : prétérition (litt.)
49017  preterito           | preterito : le passé (temps du verbe)
48985  pretigado           | pretªig¹adºo : préparation
48983  pretigi             | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48986  pretkonstruita      | pretªkonstruita : préfabriqué
48987  pretkudrita         | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48988  pretkuirita plado   ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49020  pretora             | pretora : prétorien
49021  pretoranoj          | pretorano³j : les prétoriens
49022  pretorejo           | pretorejºo : prétoire
49024  Pretoria            | Pretori¯a : Pretoria
49026  pretorio            | pretorio : prétoire = pretorejº
49019  pretoro             | pretoro : préteur (hist.)
48989  pretpansaĵo         | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49029  preventa            | preventa : préventif, prophylactique
49030  preventado          | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49031  preventejo          | preventejºo : préventorium
49028  preventi            | preventi : prévenir (mal, maladie)
49032  preventilo          | prevent¹ilºo : un préservatif
49039  prezaltiĝo          | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49040  prezanonco          | prezºanonc¹o : mise à prix
49035  prezaro             | prezºar³o : tarif
49058  prezenco            | prezenco : le présent (temps du verbe)
49066  prezentado          | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l´Esprit, au théâtre)
49067  prezentanto         | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49068  prezentebla         | prezent¹eblªa : présentable
49060  prezenti            | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49063  prezenti al si      ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l´imagination)
49069  prezentiĝi          | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49070  prezentiĝo          | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49071  prezentletero       | prezent¹leterºo : lettre d´introduction
49065  prezento            | prezent¹o : présentation, représentation (dans l´Esprit, au théâtre)
49074  prezervi            | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49041  prezfalo            | prezºfal¹o : chute des prix
49042  prezfrostiĝo        | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49079  prezidado           | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49080  prezidanteco        | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49077  prezidanto          | prezid¹antªo : président (t.s.)
49078  prezidantulo        • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49085  prezidentedzino     | prezidentºedzºin³o : la présidente
49084  prezidentejo        | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49083  prezidento          | prezidentºo : président (de la République)
49076  prezidi             | prezid¹i : présider (p. f.)
49087  prezidio            | prezidio : praesidium, présidium
49081  prezidulo           | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49037  prezinda            | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49038  prezindaĵo          | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49043  prezindico          | prezºindico : indice des prix
49044  prezindiko          | prezºindik¹o : étiquette
49047  prezkonkuranto      | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49046  prezkonkuri         | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49048  prezkontrolo        | prezºkontrolo : contrôle des prix
49036  prezo'inda          | prezºo'ind³a : digne de son prix // louable   ??? ind³ et pas indª ???
49034  prezo               | prezºo : prix
38713  prezo ne menciita   | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49049  prezprojekto        | prezºprojektºo : devis
49050  prezpropono         | prezºpropon¹o : offre de prix
49051  prezpuŝado          | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49052  prezregado          | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49053  preztabelo          | prezºtabelºo : prix courant
56018  prezvaria skalo     ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48744  preĝi               | preĝ¹i : prier (rel.)
48745  preĝo               | preĝ¹o : une prière, oraison
48746  preĝa               | preĝ¹a : de prière
48747  preĝado             | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48748  preĝaro             | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
48749  preĝejo             | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48750  preĝejeto           | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48751  preĝejmuziko        | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48752  preĝejturo          | preĝ¹ej³turºo : clocher
48753  preĝo'ĉambro        | preĝ¹o'ĉambrºo : oratoire (particulier)
48755  preĝo'rado          | preĝ¹o'radºo : moulin à prières
48756  preĝo'seĝo          | preĝ¹o'seĝºo : prie-Dieu
48757  preĝo'tapiŝo        | preĝ¹o'tapiŝo : tapis de prière
65132  preĝeja turo        ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
49095  pri'                | pri' : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif ['…] ᵒᵘ lui donne plus d´importance
05108  pri'atendi          | pri'atend¹i : s´attendre (à qqch.)
05131  pri'atenti          | pri'atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11495  pri'demandi         | pri'demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11497  pri'demando         | pri'demand¹o : interrogatoire (dr.)
12682  pri'diskuti         | pri'diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12733  pri'disputi         | pri'disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12734  pri'disputo         | pri'disput¹o : litige, contestation
13534  pri'dubi            | pri'dub¹i : mettre en doute
16368  pri'fajfi           | pri'fajf¹i : siffler (un acteur)
16552  pri'falĉi           | pri'falĉ¹i : faucher (un champ)
18766  pri'fosi            | pri'fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18767  pri'fosoj           | pri'fos¹o³j : fouilles
18984  pri'frapi           | pri'frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19010  pri'fraŭdi          | pri'fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19167  pri'friponi         | pri'friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19989  pri'gardi           | pri'gard¹i : surveiller (qqn.)
54301  pri'homaj sciencoj  ¦ pri'homºaj sciencºo³j : sciences humaines
24749  pri'informi         | pri'inform¹i : renseigner
25035  pri'instrua         | pri'instru¹a : pédagogique
26208  pri'juĝi            | pri'juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
27064  pri'kalkuli         | pri'kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27065  pri'kalkulo         | pri'kalkul¹o : calcul, réflexion
27473  pri'kanti           | pri'kant¹i : chanter (un héros …)
27474  pri'kanto           | pri'kant¹o : chantre (fig. litt.)
27530  pri'kanzoni iun     ¦ pri'kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
31390  pri'konstrui        | pri'konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
49097  pri'konstrui        ¡ pri'konstru¹i : couvrir de constructions
32685  pri'krii            | pri'kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34268  pri'laborado        | pri'labor¹adºo : la façon (artisan)
34267  pri'labori          | pri'labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34269  pri'laborita        | pri'labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34270  pri'laboriteco      | pri'labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35521  pri'levi            | pri'lev¹i : (tablon) desservir
61029  pri'levi tablon     ¦ pri'lev¹i tablºo³n : desservir
36430  pri'loĝi            | pri'loĝ¹i : peupler (un lieu)
36431  pri'loĝado          | pri'loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36886  pri'lumi            | pri'lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36887  pri'lumiteco        | pri'lum¹itªecºo : éclairage (d´un sujet …)
37254  pri'majstri         | pri'majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37668  pri'manĝi           | pri'manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
38462  pri'mediti          | pri'medit¹i : méditer (un sujet)
38971  pri'meti            | pri'met¹i : mettre (la table), garnir de
61028  pri'meti la tablon  ¦ pri'met¹i la tablºo³n : mettre la table
40386  pri'mora            | pri'mora : de mœurs (։comédie, roman)
42311  pri'notado          | pri'not¹adºo : annotation
42312  pri'notaro          | pri'not¹aro : annotation
42310  pri'noti            | pri'not¹i : annoter, commentariser
44462  pri'palpi           | pri'palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44991  pri'paroli          | pri'parol¹i : discuter, traiter de
45781  pri'pensema         | pri'pens¹em³a : réfléchi
45780  pri'pensi           | pri'pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45782  pri'pensinda        | pri'pens¹indªa : qui mérite réflexion
45852  pri'pentri          | pri'pentr¹i : orner de peintures
47078  pri'planti          ¦ pri'plantºi : planter (un jardin)
47460  pri'plorado         | pri'plor¹adºo : deuil, lamentation
47459  pri'plori           | pri'plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
49096  pri'plori infanon   ¡ pri'plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
47461  pri'plorinda        | pri'plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47513  pri'pluki           | pri'pluk¹i : escroquer (quelqu´un)
47648  pri'pluvi           | pri'pluvºi : arroser de pluie
50471  pri'rabi            | pri'rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50583  pri'radii           | pri'radiºi : illuminer
51859  pri'responda        | pri'respond¹a : responsable, comptable de
51860  pri'respondeco      | pri'respond¹ecºo : responsabilité
51858  pri'respondi        | pri'respond¹i : répondre de
52279  pri'rigardi         | pri'rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d´horizon (f.)
53786  pri'sana            | pri'sanªa : sanitaire
54529  pri'sekreti         | pri'sekretºi : taire, cacher
54720  pri'semado          | pri'semºadºo : ensemencement
54719  pri'semi            | pri'semºi : ensemencer
55174  pri'servi           | pri'serv¹i : s´occuper de, se dévouer à
49098  pri'serĉi           ¡ pri'serĉ¹i : fouiller
55049  pri'serĉi           | pri'serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55574  pri'silenti         | pri'silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
20332  pri'skriba geo'metrio ¦ pri'skrib¹a ge¯o'metr¯iºo : géométrie descriptive
56374  pri'skribi          | pri'skrib¹i : décrire // donner le signalement
56375  pri'skribo          | pri'skrib¹o : description // signalement
63428  pri'tomba           | pri'tombºa : tumulaire
63488  pri'tondi           | pri'tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d´un plant)
63950  pri'traktado        | pri'traktadºo : manière de traiter, exposé
63949  pri'trakti          | pri'trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
64040  pri'tranĉi          | pri'tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66631  pri'varma           | pri'varmªa : thermique, calorique = termika
67443  pri'verŝi           | pri'verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67444  pri'verŝado         | pri'verŝ¹adºo : arrosage
67616  pri'veti            | pri'vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67686  pri'veturebla       | pri'vetur¹eblªa : praticable (։route)
67687  pri'veturebleco     | pri'vetur¹eblªecºo : viabilité
69383  pri'zorgi           | pri'zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
21714  pri'ĝemi            | pri'ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
26478  pri'ĵeti per ŝtonoj ¦ pri'ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26540  pri'ĵuri            | pri'ĵur¹i : vouer (rel.)
59895  pri'ŝerci           | pri'ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60597  pri'ŝteli           | pri'ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
49089  pri                 | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
01085  pri kio estas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s´agit-il ?
62006  pri kio temas       ¦ pri kio temas : de quoi s´agit-il ?
28975  pri kiu libro vi parolas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49092  pri la fratino mi diros, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j´en dirai que…
36954  pri lupo rakonte kaj la lupo renkonte ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49100  Priamo              | Priamo : Priam
49104  priapa              | priapa : priapique
49105  priapaĵo            | priapaĵºo : priapée
49106  priapismo           | priapismºo : priapisme (méd.)
49102  Priapo              | Priapo : Priape (myth.)
49103  priapo              | priapo : phallus = peniso
49109  priklado            | prikl¹adºo : repiquage
49108  prikli              | prikl¹i : repiquer (bot.)
49113  primadono           | primadonºo : prima donna (mus.)
49115  primara             | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59554  primara ŝafto       ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49118  primasa             | primasºa : primatial
49117  primaso             | primasºo : primat (rel.)
49120  primatoj            | primato³j : primates (mam.)
49122  primavero           | primavero : (litt.) printemps
49124  primicoj            | primico³j : prémices (rel.)
49126  primitiva           | primitiva : primitif, originel
49111  primo               | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49131  primolaco           • primolºacºo : (inapte au singulier)
49130  primolacoj          | primolºacºo¯j : l(a famille d)es primulacées (comme la primevère)
49129  primolo             | primolºo : primevère (bot.)
49133  primuso             | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49136  princa              | princºa : princier, princière
49137  princeco            | princºecºo : dignité de prince
49142  princelektisto      | princºelekt¹istºo : prince électeur
49138  princeto            | princºet³o : principicule
49139  princido            | princºid³o : fils de prince
49140  princino            | princºin³o : princesse
49147  principa            | principa : de principe
49148  principe            | principe : en principe
49150  Principeo           | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49146  principo            | principo : principe
49143  princo'lando        | princºo'landºo : principauté
49135  princo              | princºo : prince (t.s.)
49141  princo-edzo         | princºo-edzºo : prince consort
49158  printaparato        | print¹aparatºo : tireuse
49153  printatoro          ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49163  printempa           | printempºa : printanier
49164  printempe           | printempºe : au printemps
49162  printempo           | printempºo : printemps
49152  printi              | print¹i : tirer une photo (à partir d´un négatif ou d´une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49154  printilo            | print¹ilºo : imprimante
49159  printo'kadro        | print¹o'kadrºo : châssis-presse
49160  printpapero         | print¹paperºo : papier sensible
49168  prioreco            | priorºecºo : priorat
49167  priorejo            | priorºej³o : prieuré
49169  priorino            | priorºin³o : prieure
49173  prioritata          | prioritata : prioritaire
49174  prioritate          | prioritate : prioritairement, en priorité
49171  prioritato          | prioritato : priorité
49175  prioritatulo        | prioritatulºo : un prioritaire
49166  prioro              | priorºo : prieur (rel.)
49177  priseko             | priseko : secteur privé (soc.)
49180  prisma              | prismºa : à prisme // irisé
07206  prisma binoklo      ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43878  prisma ortilo       ¦ prismºa ortºilºo : équerre d´arpenteur
49181  prismo'forma        | prismºo'formºa : prismatique
49179  prismo              | prismºo : prisme
49183  pristo              | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63489  pritondilo          | pritond¹ilºo : sécateur
49185  privata             | privatªa : privé, non officiel
01786  privata akto        ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24560  privata individuo   ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28011  privata kargo       ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49186  private             | privatªe : en privé, dans le privé
49187  privateco           | privatªecºo : intimité, retraite
49188  privatulo           | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
49191  privilegia          | privilegia : privilégié
61514  privilegia tarifo   ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49192  privilegii          | privilegii : privilégier
49190  privilegio          | privilegio : privilège
49193  privilegiulo        | privilegiulºo : un privilégié
49196  prizona             | prizonºa : carcéral
49197  prizona reĝimo      ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49195  prizono             | prizonºo : prison
49208  pro'                | pro' : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
06459  pro'batalanto       | pro'batal¹antªo : champion (de qqn. d´une cause)
09899  pro'cirkonstanca leĝo ¦ pro'cirkonstancºa leĝºo : loi d´exception
49394  pro'gnoza           | pro'gnozºa : pronostique (t.s.)
49395  pro'gnozi           | pro'gnozºi : pronostiquer
49396  pro'gnozisto        | pro'gnozºistºo : pronostiqueur
49393  pro'gnozo           | pro'gnozºo : pronostic
49209  pro'labora pago     ¦ pro'labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
44993  pro'parolanto       | pro'parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
27666  pro'peka kapro      ¦ pro'pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
45558  pro'peka kapro      ¦ pro'pek¹a kapro : bouc émissaire
46277  pro'petanto         | pro'pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49210  pro'peti            ¦ pro'pet¹i : intercéder
46276  pro'peti pro iu     ¦ pro'pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu´un
49201  pro                 | pro : (préposition) pour (ᵃ ᶜᵃᵘˢᵉ de // ᵉⁿ ᵉᶜʰᵃⁿᶢᵉ de, ᵃᵘ ᵖʳⁱˣ de)
49205  pro ke              ¦ pro ke : parce que
30452  pro komplimento     ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37741  pro manko de        ¦ pro mank¹o de : par manque de
49203  pro manko de        ¦ pro mank¹o de : par manque de
38668  pro memoro al iu    ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19994  pro sin⌂gardeco     ¦ pro si³n´gard¹ecºo : par mesure de précaution
62945  pro timo, ke        ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49206  pro tio ke          ¦ pro ti²o ke : de ce que
49212  probabla            | probablªa : probable
49213  probable            | probablªe : probablement, sans doute
49215  probableco          | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49216  probabliko          | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49217  probablo'kalkulo    | probablªo'kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49218  probablo'kurbo      | probablªo'kurbºo : courbe en cloche (math.)
49214  probablo            | probablªo : probabilité (math.)
49221  problema            | problema : problématique
49222  problemaro          | problemaro : une problématique
49220  problemo            | problemo : problème
49224  procedi             | proced¹i : procéder
49225  procedo             | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49230  procedurema         | procedurºema : procédurier
49229  proceduri           | procedurºi : faire de la procédure
49231  proceduristo        | procedurºistºo : avoué (dr.)
49228  proceduro           | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49234  procelariedoj       | procelariºedºo¯j : l(a famille d)es procellaridés
49233  procelario          | procelariºo : puffin = pufino
49239  procentaĵo          | procentºaĵºo : commission, guelte
49240  procentego          | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49236  procento            | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49244  procesema           | procesºem³a : processif, chicanier
49250  procesia            | procesiºa : processionnel
49243  procesi             | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49251  procesiaj raŭpoj    ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49252  procesie            | procesiºe : en procession, en cortège
49247  procesio            | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49245  proceso'ficejo      | procesºo'ficºej³o : contentieux
49242  proceso             | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49254  procesoro           | procesorºo : processeur (inf.)
49259  procezilo           | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49258  procezo             | procezºo : procès, processus
49261  prociono            | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49263  Prociono            | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
49266  prodaĵo             | prodºaĵºo : prouesse
49269  prodigema           | prodig¹em³a : prodigue
49270  prodigemo           | prodig¹em³o : prodigalité
49268  prodigi             | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49265  prodo               | prodºo : preux (hist.)
49272  prodromo            | prodromºo : prodrome (méd.)
49276  produktado          | produkt¹adºo : la production
26653  produktado kadenco  ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49277  produktejo          | produkt¹ej³o : lieu de production
49278  produktema          | produkt¹em³a : productif, prolifique
49274  produkti            | produkt¹i : produire
49279  produktilaro        | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49280  produktisto         | produkt¹istºo : producteur
49281  produktiva          | produkt¹ivªa : productif
49282  produktiveco        | produkt¹ivªecºo : productivité
49275  produkto            | produkt¹o : un produit
49295  produktoro          | produktorºo : producteur (ciné.)
49297  produto             | produto : produit (math.)
49300  profana             | profanºa : profane
49302  profanado           | profanºadºo : profanation
49303  profananto          | profanºant³o : profanateur
49304  profaneco           | profanºecºo : caractère profane, impiété
49301  profani             | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49299  profano             | profanºo : un profane
49307  profesia            | profesiºa : professionnel
45953  profesia plu⌂perfektigo ¦ profesiºa plu´perfektªig¹o : recyclage professionnel
27590  profesia trans⌂kapabligo ¦ profesiºa trans´kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49309  profesiado          | profesiºadºo : exercice de la profession
49308  profesii            | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49310  profesiisto         | profesiºistºo : un professionnel
49306  profesio            | profesiºo : profession
49312  profesiularo        | profesiºul³ar³o : population active
49311  profesiulo          | profesiºul³o : un professionnel
49317  profesora           | profesorºa : professoral
49318  profesoreco         | profesorºecºo : professorat
49320  profesoredzino      | profesorºedzºin³o : femme d´un professeur
49319  profesorino         | profesorºin³o : une femme professeur
49316  profesoro           | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10274  profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l´université
49323  profeta             | profetºa : prophétique
49326  profetaĵo           | profetºaĵºo : prophétie
49324  profete             | profetºe : en prophète, prophétiquement
49325  profeti             | profetºi : prophétiser
49327  profetino           | profetºin³o : prophétesse
49328  profetismo          | profetºismºo : prophétisme
49322  profeto             | profetºo : prophète
49338  profilakti          | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49340  profilaktika        | profilakt¹ikºa : prophylactique
49339  profilaktiko        | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49331  profile             | profilºe : de profil
49332  profili             | profilºi : profiler (tech.)
49333  profiliĝi           | profilºiĝ¹i : se profiler
49330  profilo             | profilºo : profil
49334  profiltrabo         | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49335  profiltranĉi        | profilºtranĉ¹i : découper
49344  profita             | profitºa : profitable
49349  profitama           | profitºama : avide, âpre au gain
49350  profitamo           | profitºamo : cupidité
49345  profite             | profitºe : avec profit
49346  profitema           | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49347  profitemulo         | profitºemulºo : un profiteur
49343  profiti             | profitºi : profiter, tirer profit de
49348  profitigi           | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49354  profitmanko         | profitºmank¹o : manque à gagner
49351  profito'dona        | profitºo'don¹a : lucratif, rémunérateur
49353  profito'kvoto       | profitºo'kvoºto : taux de profit
49355  profito'perdo       | profitºo'perd¹o : perte de jouissance
49342  profito             | profitºo : profit // bénéfice
49352  profito kaj perdo   ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49378  profunda'pensa      | profundªa'pens¹a : profond (։penseur)
49365  profunda            | profundªa : profond (p. f.)
49371  profundaĵo          | profundªaĵºo : bas-fond
49376  profundaĝa          | profundªaĝºa : avancé en âge
49366  profunde en         ¦ profundªe en : tout au fond de
50603  profunde radikanta  ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49372  profundeco          | profundªecºo : profondeur
49373  profundegaĵo        | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49374  profundigi          | profundªig¹i : creuser
49375  profundiĝi          | profundªiĝ¹i : s´enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49377  profundmara         | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49368  profundo            | profundªo : fond (p. f.)
49388  progesterono        | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49391  prognateco          | prognatºecºo : prognathisme
49390  prognato            | prognatºo : prognathe (méd.)
49400  programa            | programºa : programmatique
49402  programaro          | programºar³o : logiciel = softvaro
49403  programatoro        | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49405  programero          | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49401  programi            | programºi : programmer
49404  programilo          | programºilºo : programmateur (de lave-linge …)   ??? ajouté par Gilbert ???
49406  programisto         | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49398  programo            | programºo : programme (t.s.)
49411  progresa            | progres¹a : progressif
49412  progresado          | progres¹adºo : progression, avancement
49413  progreseco          | progres¹ecºo : progressivité
49414  progresema          | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49409  progresi            | progres¹i : progresser (p. mil.)
49415  progresigi          | progres¹igi : faire avancer
49416  progresinta         | progres¹intªa : avancé (։élève)
49419  progresio           | progresio : progression (math.)
49421  progresiva          | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49422  progresiveco        | progresivecºo : progressivité
49410  progreso            | progres¹o : progrès
49425  prohiba             | prohiba : prohibitif
49424  prohibi             | prohibi : prohiber
49427  prohibicio          | prohibicio : prohibition (dr.)
34656  projekcia lanterno  ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49431  projekciado         | projekciadºo : projection, présentation (film)
49432  projekciaĵo         | projekciaĵºo : une projection
49434  projekciejo         | projekciejºo : cabine de projection
49430  projekcii           | projekcii : projeter (ciné.)
49435  projekciilo         | projekciilºo : appareil de projection
49436  projekciisto        | projekciistºo : projectionniste
49429  projekcio           | projekcio : projection (géom. phot.)
49439  projekti            | projektºi : projeter, faire le projet de
49438  projekto            | projektºo : projet
49443  prokavio            | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49444  prokaviuloj         | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49446  proklami            | proklami : proclamer
49447  proklamo            | proklamo : proclamation
49449  proklitiko          | proklitiko : un proclitique (phon.)
49451  prokonsulo          | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49455  prokrasta           | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07708  prokrasta bombo     ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19623  prokrasta fuzeo     ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49457  prokrastebla        | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49458  prokrastema         | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49453  prokrasti           | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49456  prokrastilo         | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49459  prokrasto'favorato  | prokrast¹o'favorªato : un sursitaire
49460  prokrasto'ĝuanto    | prokrast¹o'ĝu¹antªo : un sursitaire
49454  prokrasto           | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49464  Prokrisa            | Prokris¯a : Procris (myth.)
27152  proksima'data kambio ¦ proksimªa'datºa kambiºo : effet à court terme   ???
49466  proksima            | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49467  proksima al         ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49489  Proksima Oriento    ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47013  proksima plano      ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
02050  proksimala          ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
49468  proksime            | proksimªe : près
49469  proksime al         ¦ proksimªe al : près de
49471  proksimeco          | proksimªecºo : proximité
49472  proksimigi          | proksimªig¹i : rapprocher
49473  proksimiĝi          | proksimªiĝ¹i : s´approcher, approcher (intr.)
49474  proksimulo          | proksimªul³o : le prochain*
49475  proksimuma          | proksimªum³a : approché, approximatif
49478  proksimumado        | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49476  proksimume          | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49477  proksimumo          | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49479  Proksim-Oriento     | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49488  Proksim-Oriento     | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49493  prokurakto          | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49497  prokuratoro         | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49494  prokurdonanto       | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49492  prokuristo          | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49491  prokuro             | prokuro : procuration (dr.)
49500  prokuroreco         | prokurorecºo : le Ministère public
49499  prokuroro           | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49504  prokusta lito       ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49503  Prokusto            | Prokusto : Procuste(myth.)
49506  prolamino           | prolaminºo : prolamine (ch.)
49508  prolapso            | prolapso : prolapsus (méd.)
49510  prolepso            | prolepso : prolepse (gr.)
49513  proleta             | prolet³a : prolétarien
49515  proletarigi         | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49518  proletario          | proletariºo : prolétaire
49516  proletariĝo         | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49514  proletaro           | prolet³ar³o : prolétariat
49512  proleto             | prolet³o : prolétaire
49521  prolifera           | prolifera : prolifère
49522  proliferado         | proliferadºo : prolifération
49520  proliferi           | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49525  prologo             | prologºo : prologue
49529  promenado           | promen¹adºo : promenade
49530  promenanto          | promen¹antªo : promeneur
49531  promenejo           | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49533  promenferdeko       | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49534  promenhalo          | promen¹halºo : salle des pas perdus
49527  promeni             | promen¹i : se promener
49532  promenigi           | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49528  promeno             | promen¹o : promenade
49536  promenvojo          | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49535  promenŝipo          | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49538  promesi             | promes¹i : promettre (p. f.)
43565  promesi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49541  promesite           | promes¹itªe : entendu!, promis!
49542  promeso'plena       | promes¹o'plenªa : prometteur
49539  promeso             | promes¹o : promesse, engagement
49546  prometea            | prometea : prométhéen
49545  Prometeo            | Prometeo : Prométhée (myth.)
49548  prominenco          | prominenco : éminence (anat.)
49550  promocii            | promocii : promouvoir
49551  promocio            | promocio : promotion, avancement // promotion (d´école)
49553  promocivica tabelo  ¦ promocivica tabelºo : tableau d´avancement, d´ancienneté
49552  promociĝi           | promociĝ¹i : être promu
49555  promontoro          | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49557  prompta             | prompta : (litt.) prompt
49558  prompti             | prompti : faire diligence
49559  prompto             | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49561  promulgi            | promulgi : promulguer
49562  promulgo            | promulgo : promulgation
49564  pronelo             | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49567  pronoma             | pronoma : pronominal
49568  pronome             | pronome : pronominalement
49566  pronomo             | pronomo : pronom (gr.)
49572  prononcaĉi          | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49573  prononcebla         | prononc¹eblªa : prononçable
49570  prononci            | prononc¹i : prononcer
49571  prononco            | prononc¹o : prononciation
49579  propagado           | propag¹adºo : propagation
49585  propaganda          | propagandºa : de propagande
49583  propagandi          | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49586  propagandilo        | propagandºilºo : moyen de propagande
49587  propagandisto       | propagandºistºo : propagandiste
49584  propagando          | propagandºo : propagande
49580  propaganta agento   ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49578  propagi             | propag¹i : propager (phs. méd.)
49581  propagiĝi           | propag¹iĝ¹i : se propager
49590  propano             | propanºo : propane (ch.)
49592  proparoksitono      | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
49594  propedeŭtiko        | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
49596  propileo            | propileo : propylée (arch.)
49598  propoliso           | propoliso : propolis
49602  proponanto          | propon¹antªo : auteur (d´une offre, d´une motion …)
49600  proponi             | propon¹i : proposer // offrir
63694  proponi toston      ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49603  proponinda          | propon¹indªa : présentable (f.)
49601  propono             | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49613  proporcia           | proporciºa : proportionnel // proportionné
49614  proporcie al        ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49615  proporcieco         | proporciºecºo : proportionnalité
49616  proporciigi         | proporciºigi : proportionner
49609  proporcio           | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49621  propozicio          | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49634  propra'decide       | proprªa'decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49635  propra'juĝa         | proprªa'juĝ¹a : discrétionnaire
49636  propra'mana         | proprªa'manºa : autographe, olographe
49637  propra'mane         | proprªa'manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49638  propra'move         | proprªa'mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49639  propra'persone      | proprªa'personºe : en personne
49640  propra'sence        | proprªa'sencºe : au sens propre
49641  propra'sperte       | proprªa'sperte : par expérience
49642  propra'vola         | proprªa'vol¹a : volontaire, bénévole
49643  propra'vole         | proprªa'vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49625  propra              | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49626  propra apartenaĵo   ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49629  propraĵo            | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49628  propre              | proprªe : en propre // précisément, justement
49630  propreco            | proprªecºo : caractéristique, propriété (d´une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49648  proprietaĵo         | proprietaĵºo : une propriété
49647  proprieti           | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49646  proprieto           | proprieto : propriété (dr.)
49649  proprietulo         | proprietulºo : propriétaire
49631  proprigi al si      | proprªig¹i al si : s´approprier
49632  proprulo            | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49633  proprumi            | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49654  propulsa            | propuls¹a : propulsif
49653  propulsi            | propuls¹i : propulser (méc.)
49655  propulso            | propuls¹o : propulsion
49659  proscenio           | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49661  prosektoro          | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49663  proskribi           | proskrib¹i : proscrire
49665  proskribito         | proskrib¹ito : proscrit
49664  proskribo           | proskrib¹o : proscription
49667  proskripcio         | proskripcio : proscription
49672  prospektiva         | prospektiva : prospectif
49671  prospektivo         | prospektivo : la prospective (soc.)
49669  prospekto           | prospektºo : prospectus, tract
49676  prospektorado       | prospektoradºo : prospection
49675  prospektori         | prospektori : prospecter (min. com.)
49674  prospektoro         | prospektoro : prospecteur (min.)
49681  prospera            | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49678  prosperi            | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49682  prosperigi          | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49679  prosperis al mi vidi ¦ prosperis al mi vid¹i : j´ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49680  prospero            | prospero : prospérité, succès
49688  Prospero            | Prospero : Prosper, // Prospéro
49691  prostata            | prostatºa : prostatique
49693  prostatektomio      | prostatºektomiºo : prostatectomie
49692  prostatito          | prostatºito : prostatite (méd.)
49690  prostato            | prostatºo : prostate (anat.)
49700  prostituado         | prostitu¹adºo : prostitution
49695  prostitucio         | prostituciºo : prostitution
49701  prostituejo         | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49697  prostitui           | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49703  prostituistino      | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49702  prostituisto        | prostitu¹istºo : souteneur
49704  prostituitino       | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49699  prostituo           | prostitu¹o : prostitution
49706  prostracio          | prostracio : prostration (méd.)
49710  protagonisto        | protagonistºo : protagoniste = ĉef'rolulo
49712  Protagora           | Protagor¯a : Protagoras
49714  protazo             | protazo : protase, exposition (th.)
49720  protea              | protea : protéiforme // protéique
49722  proteido            | proteidºo : protéide (ch.)
49724  proteino            | proteinºo : protéine (ch.)
49729  protekta rideto     ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49728  protektado          | protekt¹adºo : protection (d´un candidat, d´une industrie …), piston* // patronage
49730  protektanto         | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49731  protektato          | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49726  protekti            | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49732  protektilo          | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49734  protektisma         | protekt¹ismºa : protectionniste
49735  protektismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49733  protektismo         | protekt¹ismºo : protectionnisme
49727  protekto            | protekt¹o : protection (d´un candidat, d´une industrie …), piston* // patronage
49737  protektorato        | protektorato : protectorat
49739  protelo             | protelo : protèle (mam.)
49716  proteo              | proteo : protée (zoo. // bot.)
49718  Proteo              | Proteo : Protée (myth.)
49749  protestanta         | protestantºa : protestantᵉ (rel.)
49751  protestantismo      | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49747  protestanto         | protestantºo : un protestant (rel.)
49744  protestebla         | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49741  protesti            | protest¹i : protester // contester
49742  protesto            | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49754  proteza             | protezºa : prothétique
49753  protezo             | protezºo : prothèse (chir.)
49756  proto'              | proto' : (préfixe) proto['…], archi['…]
49757  proto'kanajlo       | proto'kanajlo : maître fripon
49758  proto'notario       | proto'notario : protonotaire
49759  proto'sulfido       | proto'sulfºidºo : protosulfure (ch.)
69346  proto'zoo           | proto'zoo : protozoaire, etc
49708  proto               | proto : prote (imprimerie)
49762  protokoli           | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49763  protokolisto        | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49764  protokollibro       | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49761  protokolo           | protokolºo : procès-verbal (d´une séance …), protocole (d´une conférence diplomatique)
49766  protono             | protonºo : proton (phs.)
49769  protoplasma         | protoplasma : protoplasmique
49768  protoplasmo         | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49771  prototipo           | prototipºo : prototype (t.s.)
49773  protozooj           | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49776  protuberanca        | protuberanca : protubérant
49775  protuberanco        | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49748  protèstanto         ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur
49750  protèstanta         ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l´objecteur
49780  prova               | prov¹a : d´essai, probatoire
49781  provado             | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49784  provato             | prov¹atªo : stagiaire
49783  provaĵo             | prov¹aĵºo : épreuve (d´imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49787  provbalono          | prov¹balonºo : ballon d´essai (p. f.)
49788  provbenko           | prov¹benkºo : banc d´essai (tech.)
08750  provbudo            | prov¹budºo : cabine d´essayage
13923  provedziĝo          | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l´Essai
49789  provedziĝo          | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l´Essai
49790  provekzemplero      | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49808  provenca            | provencºa : provençal
49809  Provencano          | Provencºan³o : Provençal
49807  Provenco            | Provencºo : Provence
49812  proverba            | proverba : proverbial
49813  proverbaro          | proverbaro : recueil de proverbes
49814  proverbiĝi          | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49811  proverbo            | proverbo : proverbe
49785  proveti             | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49778  provi               | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l´Essai de // éprouver, mettre à l´épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57073  provi la sorton de la batalo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49821  proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49818  proviantado         | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49819  proviantejo         | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49817  provianti           | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49820  proviantisto        | proviantºistºo : officier d´intendance // commissaire aux vivres
49816  provianto           | proviantºo : vivres, provisions
49822  proviantŝipo        | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49826  providenca          | providenca : providentiel
49824  providenco          | providenco : providence (p. f.)
49825  Providenco          | Providenco : Dieu
49786  provilo             | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49829  provinca            | provincºa : provincial
49830  provincano          | provincºan³o : un provincial
49832  provincestro        | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d´un ordre religieux)/
49834  provincialismo      | provincialismºo : provincialisme
49828  provinco            | provincºo : province (t.s.)
49839  proviza             | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49840  proviza parto'pago  ¦ proviz¹a partºo'pag¹o : acompte provisionnel
49842  provizado           | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49843  provizejo           | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49836  provizi             | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18434  provizi per inter'folioj ¦ proviz¹i per inter'foliºo³j : interfolier
49845  provizilo           | proviz¹ilºo : dispositif d´alimentation (tech.)
49853  provizio            | proviziºo : provision, commission (fin.)
49846  provizisto          | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49844  proviziĝi           | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49848  provizkelo          | proviz¹kelºo : sellier, chai
49837  provizo             | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49855  provizora           | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52398  provizora rimedo    ¦ provizora rimedºo : expédient
49857  provizoraĵo         | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49856  provizore           | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49858  provizoreco         | provizorecºo : caractère provisoire
49849  proviztrogo         | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49847  provizumi           | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49791  provjaroj           | prov¹jarºo³j : années d´apprentissage
49792  provludo            | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49796  provo'tempo         | prov¹o'tempºo : stage
49779  provo               | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49862  provoka             | provoka : provocant
49864  provokanta agento   ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49863  provoke             | provoke : d´une façon provocante
49860  provoki             | provoki : provoquer (t.s.), défier
49861  provoko             | provoko : provocation, défi, cartel
49866  provoso             | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49869  provosta            | provosta : prévôtal
49870  provosteco          | provostecºo : prévôté
49871  provostejo          | provostejºo : prévôté
49868  provosto            | provosto : prévôt (hist. mil.)
49872  provostroto         | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49795  provoŝtono          | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49793  provpupo            | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49794  provripeto          | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49797  provtubo            | prov¹tubºo : éprouvette
49798  provvestiĝejo       | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d´essayage
49875  proza               | prozºa : en prose // prosaïque
49876  prozaĵo             | prozºaĵºo : un morceau de prose
49877  prozeco             | prozºecºo : prosaïsme
49883  prozeliti           | prozelitºi : faire des prosélytes
49884  prozelitismo        | prozelitºismºo : prosélytisme
49881  prozelito           | prozelitºo : prosélyte
49882  prozelito           • prozºelitºo : (inapte)   ??? peut-être: élite de la prose
49886  Prozerpina          | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49878  prozisto            | prozºistºo : prosateur
49874  prozo               | prozºo : prose
49889  prozodia            | prozodia : prosodique
49888  prozodio            | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49891  prozopopeo          | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49879  prozverkisto        | prozºverkºistºo : prosateur
49897  pruda               | pruda : prude
49898  prudeco             | prudecºo : pruderie
49901  prudenta            | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49905  prudentigi          | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49906  prudentiĝi          | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49902  prudento            | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49907  prudentulo          | prudentªul³o : un homme de bon sens
49894  prufiguro           | prufigurºo : figure de proue
49914  prujna              | prujnºa : givré
49913  prujno              | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33827  prujno kuŝas sur    ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49919  prunarbo            | prunºarbºo : prunier (bot.)
49923  prunelarbusto       | prunelarbusto : prunellier
49921  prunelo             | prunelo : prunelle (bot.)
49922  prunelujo           | prunelujºo : prunellier
49916  pruno               | prunºo : prune
49927  prunte'doni al      ¦ pruntºe'don¹i al : prêter à
49928  prunte'preni de     ¦ pruntºe'pren¹i de : emprunter à
49926  prunte              | pruntºe : en prêt, à crédit
49929  prunti              | pruntºi : prêter // emprunter
49930  prunto'lanĉo        | pruntºo'lanĉo : lancement d´emprunt
49931  prunto're'pago      | pruntºo're'pag¹o : remboursement d´emprunt
49925  prunto              | pruntºo : prêt // emprunt
49936  pruntoficejo        | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49937  pruntvorto          | pruntºvortºo : mot d´emprunt
49918  prunujo             | prunºuj³o : prunier (bot.)
49939  prunuso             | prunuso : prunus (bot.)
49893  pruo                | pruo : proue (mar.)
49895  pruradoj            | prurado³j : train d´atterrissage avant (avi.)
49942  pruriga             | pruriga : prurigineux
49941  prurigo             | prurigo : prurigo (méd.)
49944  prurito             | prurito : prurit (méd.)
19600  prusa futo          ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49950  prusbluo            | prusbluªo : bleu de Prusse
49947  Prusio              | Prusio : Prusse
49949  Pruslando           | Pruslandºo : Prusse
49946  Pruso               | Pruso : Prussien
49948  Prusujo             | Prusujºo : Prusse
49954  pruva               | pruv¹a : probant
49955  pruve               | pruv¹e : à preuve, en effet
49952  pruvi               | pruv¹i : prouver (t.s.)
00503  pruvi per absurdo   ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l´absurde
49956  pruvilo             | pruv¹ilo : pièces justificatives
49958  pruvo'peco          | pruv¹o'pecºo : pièce justificative
49959  pruvo'signo         | pruv¹o'signºo : signe, prodige (B.)
49953  pruvo               | pruv¹o : preuve
49957  pruvobjekto         | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49966  psalmaro            | psalmaro : psautier
49965  psalmi              | psalmi : psalmodier
49967  psalmisto           | psalmistºo : psalmiste
49968  psalmo'kantado      | psalmo'kant¹adºo : psalmodie
49964  psalmo              | psalmo : psaume (B.)
49970  psalterio           | psalterio : psaltérion (mus.)
02908  pseŭdamiko          | pseŭdªamikºo : faux ami
04775  pseŭdartrozo        | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49972  pseŭda              | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
49974  pseŭdo'             | pseŭdªo' : (préfixe) pseudo['…]
49975  pseŭdo'nomo         | pseŭdªo'nomºo : un faux nom, pseudonyme
49976  pseŭdo'piedo        | pseŭdªo'piedºo : pseudopode (zoo.)
49977  pseŭdo'scienco      | pseŭdªo'sciencºo : une prétendue science
49978  pseŭdo'sufikso      | pseŭdªo'sufiksºo : suffixe inséparable
49980  pseŭdonimo          | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
58942  pseŭdo'sufikso      | pseŭdªo'sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49987  psika               | psikºa : psychique
64188  psika traŭmato      ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49992  psikanalizisto      | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49991  psikanalizo         | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49993  psikastenio         | psikºasteniºo : psychasthénie
50012  psikedela           | psikedela : psychédélique
50013  psikedelismo        | psikedelismºo : psychédélisme
50017  psikiatria          | psikiatrºiºa : psychiatrique
50016  psikiatrio          | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50015  psikiatro           | psikiatrºo : psychiatre
49988  psikismo            | psikºismºo : psychisme (d´un individu)
49994  psiko'biologio      | psikºo'bio¯log¯iºo : psychobiologie
49995  psiko'dramo         | psikºo'dramo : psychodrame
49996  psiko'fiziologio    | psikºo'fiziologºiºo : psychophysiologie
49997  psiko'kirurgio      | psikºo'kirurgio : psychochirurgie
50002  psiko'logia         | psikºo'log¯iºa : psychologique
36342  psiko'logio         ¡ psikºo'log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
50001  psiko'logio         | psikºo'log¯iºo : psychologie
50000  psiko'logo          | psikºo'log¯o : psychologue
49998  psiko'metrio        | psikºo'metr¯iºo : psychométrie
49999  psiko'motora        | psikºo'motorºa : psychomoteur
50003  psiko'neŭrozo       | psikºo'neŭrºozo : psychonévrose
50006  psiko'pata          | psikºo'pat¯a : psychopathique
50007  psiko'patio         | psikºo'pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50004  psiko'pato'logio    | psikºo'pat¯o'log¯iºo : psychopathologie
50005  psiko'pato          | psikºo'pat¯o : malade mental, psychopathe   ???
50008  psiko'somata        | psikºo'somata : psychosomatique
50009  psiko'tekniko       | psikºo'teknikºo : psychotechnique
50010  psiko'terapio       | psikºo'terapiºo : psychothérapie
49986  psiko               | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49989  psikozo             | psikºozo : psychose
49990  psikozulo           | psikºozulºo : un psychotique
50019  psilo               | psilºo : psylle (ent.)
50023  psilocibino         | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50021  psilocibo           | psilocibo : psilocybe (myc.)
50027  psitakedo           • psitakºedºo : (inapte au singulier)
50026  psitakedoj          | psitakºedºo¯j : l(a famille d)es psittacidés
50028  psitakismo          | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50025  psitako             | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50029  psitakozo           | psitakºozºo : psittacose (méd.)
50031  psoko               | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50035  psoriazo            | psoriazo : psoriasis (méd.)
49982  psì                 | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
50039  pter                | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50046  pterido             | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d´aile (bot.)
50040  ptero'              | pter¯o' : (du grec) ptèro['…]
50048  ptero'daktilo       | pter¯o'daktil¯o : ptérodactyle (palé.)   ???
50052  ptero'podoj         | pter¯o'pod¯o¯j : l(a famille d)es ptéropodes, (zoo.)   ??? pourquoi pas pter¯o'piedºo   ??? PIV pterop(od)o
50051  pteropo             | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.)                        ??? PIV pterop(od)o
50055  ptolemea            | ptolemeºa : ptolémaïque
50054  Ptolemeo            | Ptolemeºo : Ptolémée
50057  ptomaino            | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50059  ptozo               | ptozo : ptose (méd.)
50061  pu                  | pu : pouah!
50063  puazo               | puazo : poise (phs.)
50066  puba                | pubºa : pubien
45502  puba pediko         ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50071  pubera              | pubera : pubère (phl.)
50072  pubereco            | puberecºo : puberté
50067  pubharoj            | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50075  pubio               | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50068  publaŭso            | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50077  publici             | public¹i : écrire dans la presse
50078  publicisto          | public¹istºo : publiciste
50081  publika             | publikºa : public (t.s.)
03514  publika anoncisto   ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04879  publika asistado    ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54516  publika sekreto     ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68589  publika voĉo        ¦ publikºa voĉºo : l´opinion publique
55134  publikaj servoj     ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50083  publikaĵo           | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50082  publike             | publikºe : publiquement, en public
50084  publikeco           | publikºecºo : publicité (d´un fait)
50087  publikigebla        | publikºig¹eblªa : publiable
50085  publikigi           | publikºig¹i : publier
50086  publikigo           | publikºig¹o : publication
50080  publiko             | publikºo : le public
50090  publikopinio        | publikºopinio : opinion publique
50089  publikulino         | publikºul³in³o : fille publique
50091  publikutila         | publikºutila : d´utilité publique
50065  pubo                | pubºo : pubis (anat.)
50069  pubosto             | pubºostºo : os pubis = pubio
50094  puca                | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50100  pudelo              | pudelo : caniche, barbet
50103  pudenda             | pudenda : honteux (anat.)
50102  pudendo             | pudendo : parties génitales (anat.)
50106  pudingo             | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50107  pudingŝtono         | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50110  pudlado             | pudl¹adºo : puddlage
50109  pudli               | pudl¹i : puddler (tech.)
50098  pudo                | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50113  pudora              | pudorºa : pudique
50114  pudorafekta         | pudorºafekt¹a : pudibond
50112  pudoro              | pudorºo : pudeur
50119  pudrado             | pudradºo : poudrage
50118  pudri               | pudri : poudrer (p. f.)
50120  pudrilo             | pudrilºo : houppette
50117  pudro               | pudro : poudre (de toilette)
50123  pudromantelo        | pudromantelºo : peignoir
50121  pudrujo             | pudrujºo : poudrier
50125  puduo               | puduo : pudu (mam.)
50127  puerpera            | puerpera : puerpéral (méd.)
32661  puf'maizo           | puf'maizo : pop-corn
50133  pufa                | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50129  puf                 | puf : pouf!
50134  pufigi              | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50144  pufino              | pufinºo : puffin (orn.)
50135  pufiĝi              | pufºiĝ¹i : s´enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50136  pufkuko             | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
50137  pufmaniko           | pufºmanikºo : manche bouffante
50132  pufo                | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d´une manche), bouillonné (d´une robe)
50138  pufreklami          | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50139  pufreklamo          | pufºreklam¹o : bluff
50140  pufseĝo             | pufºseĝºo : pouf
50141  pufterpomoj         | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50142  pufvanga            | pufºvanga : joufflu.
50130  puf! teren          | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50147  puglekanto          | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50148  pugmezuro           | pugºmezur¹o : tour de hanches
50157  pugnadi             | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50156  pugne               | pugne : du poing, avec les poings
50155  pugni               | pugni : donner un coup de poing
50158  pugnigi la manon    ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50161  pugno'forto         | pugno'fortªo : poigne
50153  pugno               | pugno : poing
50160  pugnobatalo         | pugnobatal¹o : pugilat
50162  pugnoganto          | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50163  pugnokojno          | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50164  pugnopilkado        | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50146  pugo                | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50149  pugvegi             | pugºvegi : fesser, fouetter
50150  pugvergado          | pugºvergºadºo : fessée
50171  pulardo             | pulardo : poularde (cuis.)
50167  pulbalkono          | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50168  pulbazaro           | pulºbazarºo : marché aux puces
50177  puliaro             | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50179  pulikario           | pulikario : pulicaire (bot.)
50176  pulio               | pulio : poulie
50181  pulko               | pulkºo : pulque (boisson)
50169  pulkolora           | pulºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ puce (marron)
50182  pulkvo              | pulkvºo : pulque (boisson)
50184  pullo               | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50187  pulma               | pulmºa : pulmonaire
50193  pulmano             | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50188  pulmaĵo             | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50189  pulmito             | pulmºito : pneumonie
50190  pulmo'fiŝoj         | pulmºo'fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50191  pulmo'herbo         | pulmºo'herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50186  pulmo               | pulmºo : poumon (anat.)
50195  pulmonario          | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50166  pulo                | pulºo : puce (ent.)
50197  pulovero            | pulovero : pull-over (vêt.)
50200  pulpa               | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50201  pulpito             | pulpºito : pulpite (méd.)
50199  pulpo               | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50208  pulsatilo           | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50204  pulsi               | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s´activer (։trafic …)
50203  pulso               | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50205  pulsobato           | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50212  pulvejo             | pulvºej³o : poudrière
50214  pulvo'korno         | pulvºo'kornºo : poire à poudre
50215  pulvo'kotono        | pulvºo'kotonºo : coton-poudre
50216  pulvo'pafiloj       | pulvºo'paf¹ilo³j : armes à feu
50217  pulvo'ŝargo         | pulvºo'ŝarg¹o : charge de poudre
50210  pulvo               | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50221  pulvora             | pulvorºa : pulvérulent
50222  pulvoreco           | pulvorºecºo : pulvérulence
50223  pulvorigi           | pulvorºig¹i : pulvériser
50224  pulvorigilo         | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34437  pulvorigita lakto   ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50225  pulvoriĝi           | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50226  pulvoriĝema         | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50227  pulvormaŝino        | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50220  pulvoro             | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50228  pulvorsukero        | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50213  pulvujo             | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50173  pulĉinelo           | pulĉinelo : polichinelle
50174  pulĉinelludo        | pulĉinellud¹o : guignol
50231  pum                 | pum : poum! , patatras!
50237  pumikbetono         | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50236  pumiki              | pumiki : poncer
50235  pumiko              | pumiko : pierre ponce (géol.)
50233  pumo                | pumºo : puma (mam.)
50240  pumpado             | pumpadºo : pompage
50239  pumpi               | pumpi : pomper
50241  pumpisto            | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50242  pumpo'kamiono       | pumpo'kamionºo : autopompe
50243  pumpo'stacio        | pumpo'staciºo : station de pompage
50249  puna                | pun¹a : punitif // pénal
50253  punareo             | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50254  punbruligi          | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu´un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50270  punco               | puncºo : ponceau (։couleur)
50274  pundo               | pundºo : livre sterling (mon.)
50256  pundomo             | pun¹domºo : maison de correction
50250  punebla             | pun¹eblªa : passible d´une peine
50246  puni                | puni : punir, châtier
50276  puniko              | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50252  puninda             | pun¹indªa : punissable
50251  puniĝi              | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50278  punkcii             | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50280  punkcinadlo         | punkcinadlo : trocart
50279  punkcio             | punkcio : ponction
50257  punkorekti          | pun¹korekti : corriger, redresser
50293  punktadi            | punktºadi : pointiller
50294  punktado            | punktºadºo : pointillage
50292  punkti              | punktºi : mettre au point
50295  punktilo            | punktºilºo : poinçon
50296  punktismo           | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50297  punktisto           | punktºistºo : un pointilliste
50298  punktita            | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50299  punkto'komo         | punktºo'komo : point-virgule
50300  punkto'linio        | punktºo'liniºo : un pointillé
50301  punkto'stampilo     | punktºo'stamp¹ilºo : pointeau
50282  punkto              | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d´écriture (typ.)
50291  punkto              | punktºo : un point c´est tout! , point final!
50286  punkto de vidado    ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50306  punkturo            | punkturºo : piqûre (d´acuponcture)
50259  punlaborejo         | pun¹labor¹ej³o : bagne
50260  punlaboristo        | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50258  punlaboro           | pun¹labor¹o : travaux forcés
50261  punmono             | pun¹monºo : amende
50247  puno                | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50262  punpagi             | pun¹pag¹i : payer une amende
50263  punpunkto           | pun¹punktºo : point de penalty
50264  punskribo           | pun¹skrib¹o : pensum
50309  punta               | puntºa : en dentelle
10136  punta ĉapo          ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50310  puntaĵo             | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50315  puntiliema          | puntiliema : pointilleux, susceptible
50314  puntilio            | puntilio : point d´honneur
50311  puntilo             | puntºilºo : métier à dentelle
50312  puntistino          | puntºistºin³o : dentellière.
50308  punto               | puntºo : dentelle, point
50255  punĉambro           | pun¹ĉambrºo : salle de police
50265  punŝipo             | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50272  punĉo               | punĉºo : punch
50324  pupila              | pupila : pupillaire.
50322  pupilo              | pupilºo : pupille (anat.)
50326  pupitro             | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50319  pupludi             | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50318  pupo'domo           | pupºo'domºo : maison de poupée
50317  pupo                | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50320  pupteatro           | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50328  pura                | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50359  Puranoj             | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50329  pure                | purªe : purement, proprement
50330  pureco              | purªecºo : pureté // propreté
50331  purema              | purªem³a : propre, soigneux
50361  purgatorio          | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50335  puriga              | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50337  purigatoro          | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50336  purigaĵo            | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50332  purigi              | purªig¹i : purifier // nettoyer
41430  purigi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
65539  purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50333  purigi la nazon     ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50338  purigilaro          | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50334  purigo              | purªig¹o : purification // nettoyage
50340  purismo             | purªismºo : purisme (litt.)
50341  puristo             | purªistºo : puriste
50364  puritanismo         | puritanºismºo : puritanisme
50363  puritano            | puritanºo : puritain
50339  puriĝo              | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
50343  purkorulo           | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50367  purpura             | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50368  purpuraĵo           | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50369  purpurigi           | purpurºig¹i : empourpré
50370  purpuriĝi           | purpurºiĝ¹i : s´empourprer
50372  purpurnaskita       | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50366  purpuro             | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50371  purpurulo           | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50344  purrasa             | purªrasºa : pur-sang
50345  pursanga            | purªsanga : pur-sang
50342  puruloj             | purªul³o³j : les purs
50375  pusa                | pusa : purulent
50377  pusado              | pusadºo : suppuration
50379  pusakno             | pusºaknºo : pustule
50378  puseco              | pusecºo : purulence
50376  pusi                | pusi : suppurer
50374  puso                | pusºo : pus (phl.)
50380  pustulo             | pustulºo : pustule
50422  puta                | putºa : phréatique
50427  putino              | putinºo : putain, prostituée
50423  putisto             | putºistºo : puisatier
50424  putmuro             | putºmurºo : margelle
50421  puto                | putºo : puits
50429  putoro              | putorºo : putois (mam.)
50434  putra               | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50433  putrado             | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50425  putrando            | putºrandºo : margelle
50436  putranta            | putr¹antªa : pourrissant
50435  putraĵo             | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50437  putrejo             | putr¹ej³o : charnier
50438  putrema             | putr¹em³a : putrescible
50431  putri               | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
50442  putrigi             | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50443  putrinta            | putr¹intªa : pourri
50440  putriva             | putr¹iva : putrescible
66469  putriĝema varo      ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50432  putro               | putr¹o : pourriture, putréfaction
50447  puzlo               | puzlo : jeu de patience, puzzle
14492  puŝi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l´Extrême // pousser (qqn.) à bout
50096  puĉo                | puĉo : putsch
50382  puŝi                | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
50384  puŝo                | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50385  puŝa                | puŝ¹a : propulsif
50386  puŝado              | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50387  puŝegi              | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50388  puŝiĝi              | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50389  puŝiĝado            | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50390  puŝbati             | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50391  puŝĉaro             | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50393  puŝpeco             | puŝ¹pecºo : ᵇᵒᵘᵗᵒⁿ poussoir
50394  puŝpinglo           | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
50395  puŝo'stango         | puŝ¹o'stangºo : perche (mar.)
50396  puŝŝipo             | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50397  puŝveturilo         | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
54059  puŝsarkilo          | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
49962  P.S.                | P.S. : post-scriptum
45015  Pàrto               ‡ Pàrt¯o : un Parthe
45017  Pàrta               ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes
45044  Pàrtio              ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes)
45045  Pàrtujo             | Pàrt¯uj³o : Parthie (pays des Parthes)
46389  pì                  | pì :  pi (nom de la lettre grecque π) p
50033  pŝento              | pŝento : pschent (ant.)
50449  r                   | r : lettre et consonne nommée: ro
50451  R                   | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50454  raba                | rab¹a : ravisseur, de proie
50456  rabado              | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50462  rabakiro            | rab¹akir¹o : butin
50473  rabarbo             | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50474  rabarbo             • rab¹arbºo : (inapte)
50478  rabate              | rabate : au rabais
50477  rabati              | rabati : faire un rabais, déduire
50476  rabato              | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50458  rabaĵo              | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50483  rabdismo            | rabdismºo : rhabdomancie.
50482  rabdisto            | rabdistºo : sourcier
50481  rabdo               | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50459  rabejo              | rab¹ej³o : repaire de brigands
50486  rabeleza            | rabeleza : rabelaisien
50485  Rabelezo            | Rabelezo : Rabelais
50460  rabema              | rab¹em³a : rapace, vorace
50489  rabena              | rabena : rabbinique
50490  rabenismo           | rabenismºo : rabbinisme
50488  rabeno              | rabeno : rabbin
50493  rabeto              | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50494  rabeto              • rab¹et³o : (inapte)   ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf"   ??? adepte?
50495  rabetrabotilo       | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50498  rabia               | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50453  rabi                | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50499  rabii               | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50497  rabio               | rabio : rage
50465  rabirado            | rab¹ir¹adºo : raid
50461  rabisto             | rab¹istºo : brigand
50500  rabiulo             | rabiulºo : malade atteint de la rage
50504  rablaĵo             | rablaĵºo : hourdis
50503  rabli               | rabli : hourder (arch.)
50466  rabmevo             | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50463  rabo'bestoj         | rab¹o'besto³j : bêtes de proie
50464  rabo'birdoj         | rab¹o'birdºo³j : rapaces, (orn.)
50467  rabo'plena          | rab¹o'plenªa : dévastateur
50455  rabo                | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50507  rabotado            | rabot¹adºo : rabotage
50508  rabotaĵo            | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50506  raboti              | rabot¹i : raboter
50510  rabotilego          | rabot¹ilºeg³o : varlope
50511  rabotilfero         | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50509  rabotilo            | rabot¹ilºo : rabot
50512  rabotmaŝino         | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50468  rabvespo            | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50514  racema              | racema : racémique (phil.)
50518  racia               | racia : rationnel
50519  racieco             | raciecºo : rationalité
50521  raciigado           | raciigadºo : rationalisation
50520  raciigi             | raciigi : rationaliser
50522  raciismo            | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50531  racina              | racina : racinien
50530  Racino              | Racinºo : Racine
50516  racio               | racio : raison (faculté intellectuelle)
50525  racionala           | racionala : rationnel (math. phil.)
50527  racionalismo        | racionalismºo : rationalisme
50528  racionalisto        | racionalistºo : rationaliste
50544  radaksingo          | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50543  radakso             | radºaksºo : essieu
50567  radaranteno         | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50566  radari              | radarºi : repérer par radar
50539  radaro              | radºar³o : rouages
50564  radaro              | radarºo : (de l´anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50565  radaro              • radºar³o : (inapte)
50546  radekvilibro        | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50541  radetaro            | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50540  radeto              | radºet³o : roulette
50547  radfaristo          | radºfar¹istºo : charron
50548  radflanĝo           | radºflanĝo : boudin (de roue)
50570  radia               | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50587  radiacio            | radiacio : radiation (anat.)
50572  radiadi             | radiºadi : émettre des radiations
50573  radiado             | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50589  radiala             | radiala : radial (phs.)
50591  radiano             | radianºo : radian (géom.)
50574  radianta            | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50575  radiatoro           | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50594  radiestezisto       | radiestezistºo : radiesthésiste
50593  radiestezo          | radiestezo : radiesthésie
50576  radieto             | radiºet³o : lueur (f.)
50580  radifloroj          | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50571  radii               | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50577  radiilo             ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50599  radika              | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50618  radikala            | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50619  radikalismo         | radikalismºo : radicalisme
50622  radikalo            | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50620  radikalulo          | radikalulºo : un radical (pol.)
50604  radikaro            | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d´une langue)
50606  radikato            | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50602  radikaĵo            | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50600  radike              | radikºe : radicalement
50608  radikembrio         | radikºembrio : radicule (bot.)
50601  radiki en           ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50625  radikla             | radiklºa : radiculaire
50626  radiklito           | radiklºito : inflammation radiculaire
50624  radiklo             | radiklºo : radicule (bot.)
50596  radiko              | radikºo : racine (t.s.)
50609  radikpropra         | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50611  radikvorto          | radikºvortºo : mot souche
50607  radikĉapo           | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50628  radio'              | radio' : (préfixe latin radius:rayon) radio['…]
50629  radio'aktiva        | radio'aktivªa : radioactif
50630  radio'aktiveco      | radio'aktivªecºo : radioactivité
50631  radio'amatoro       | radio'am¹atorºo : radioamateur
50632  radio'aparato       | radio'aparatºo : appareil de radio (méd.)
50633  radio'astronomio    | radio'astronomio : radioastronomie
50634  radio'birado        | radio'bir¹adºo : radioguidage
50579  radio'birilo        | radiºo'bir¹ilºo : radiogoniomètre
50636  radio'buado         | radio'buºadºo : radiobalisage
50635  radio'buo           | radio'buºo : radiobalise
50637  radio'dis'sendo     | radio'dis'send¹o : radiodiffusion
50638  radio'elektro       | radio'elektrºo : radioélectricité
50639  radio'foto'grafio   | radio'foto'graf¯iºo : radiophotographie
50640  radio'gazeto        | radio'gazetºo : journal parlé
50642  radio'goniometrio   | radio'goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50641  radio'goniometro    | radio'goniometr¯o : radiogoniomètre
50676  radio'grafado       | radio'graf¯adºo : radiographie
50677  radio'grafaĵo       | radio'graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50674  radio'grafi         | radio'graf¯i : radiographier
50675  radio'grafo         | radio'graf¯o : radiographie
50643  radio'gvidado       | radio'gvid¹adºo : radioguidage
50644  radio'gvidilo       | radio'gvid¹ilºo : radiophare
50645  radio'kardiogramo   | radio'kardiogramo : radiocardiogramme
50646  radio'komunikado    | radio'komunik¹adºo : radiocommunication
50648  radio'logi'a        | radiºo'log¯i'a : radiologique   ???
50647  radio'logo          | radiºo'log¯o : radiologie     ???
50649  radio'lokigo        | radio'lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50650  radio'navigado      | radio'navig¹adºo : radionavigation
50651  radio'navigisto     | radio'navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50652  radio'ondoj         | radio'ondºo³j : ondes hertziennes
50653  radio'pato'logio    | radio'pat¯o'log¯iºo : radiopathologie
50654  radio'raportaĵo     | radio'raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50655  radio'raportisto    | radio'raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50656  radio'ricevilo      | radio'ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50657  radio'sendilo       | radio'send¹ilºo : émetteur radio
50658  radio'signalado     | radio'signalºadºo : radiosignalisation
50659  radio'skopio        | radio'skop¯iºo : radioscopie
50660  radio'sondilo       | radio'sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50661  radio'stacio        | radio'staciºo : station émettrice, émetteur
50662  radio'taksio        | radio'taksiºo : radiotaxi
50666  radio'tele'vida     | radio'tele'vid¹a : radiotélévisé
50663  radio'telefono      | radio'telefonºo : radiotéléphone
50664  radio'telegrafio    | radio'telegrafºiºo : T.S.F
50665  radio'teleskopo     | radio'teleskopºo : radiotélescope
50667  radio'terapio       | radio'terapiºo : radiothérapie
50668  radio'vekhorloĝo    | radio'vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50569  radio               | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50672  radiofonia          | radiofonia : radiophonique
50671  radiofonio          | radiofonio : radiophonie
50670  radiofono           | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50679  radiogramo          | radiogramo : radiogramme, message par radio
50681  radiolarioj         | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50550  radiri              | radºiri : rouler (à vélo …)
50578  radiuloj            | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50683  radiumo             | radiumºo : radium (ch.)
50684  radiumterapio       | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50687  radiusa             | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50690  radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50689  radiuso'karpa artikolo ¦ radiusºo'karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50686  radiuso             | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d´action
50688  radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50551  radkavo             ¦ radºkavºo : ornière
50538  rado'aro            | radºo'aro : rouages
50549  rado'forma          | radºo'formºa : en forme de roue
50533  rado                | radºo : roue (p. f.) // supplice
50692  radono              | radono : radon (ch.)
50552  radparadi           | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50553  radringo            | radºringºo : pneu, bandage
50554  radrondo            | radºrondºo : jante (roue)
50555  radseĝo             | radºseĝºo : fauteuil roulant
50556  radsulko            | radºsulko : ornière
50542  radumi              | radºum³i : rouer (supplice)
50545  radĉeno             | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50557  radŝipo             | radºŝipºo : bateau à roues
50558  radŝiri             ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50559  radŝpinilo          | radºŝpinilºo : rouet
50695  rafaela             | rafaelºa : de Raphaël
50697  rafaeleca           | rafaelºecªa : raphaélesque
50694  Rafaelo             | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50696  Rafaelà             ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme)
50700  rafaneto            | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50701  rafanetujo          | rafanºetºujºo : ravier
50703  rafanistro          | rafanistro : ravenelle (bot.)
50699  rafano              | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50705  rafeo               | rafeo : raphé (anat.)
50710  rafinado            | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50711  rafinaĵo            | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50712  rafinejo            | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50709  rafini              | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50713  rafinisto           | rafin¹istºo : affineur, raffineur
50707  rafio               | rafio : raphia (bot.)
50715  raglano             | raglanºo : raglan (vêt.)
50717  ragtimo             | ragtimo : ragtime (mus.)
50719  raguo               | raguo : ragoût (cuis.)
50725  Rahel               | Rahel : Rachel (B.)
50731  rajda               | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50733  rajdado             | rajd¹adºo : chevauchée
50735  rajdantaro          | rajd¹antªar³o : cavalcade
50734  rajdanto            | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50741  rajdarto            | rajd¹artºo : équitation
50736  rajdato             | rajd¹ato : monture
50732  rajde               | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50737  rajdebla            | rajd¹eblªa : qu´on peut monter (։animal)
50738  rajdejo             | rajd¹ej³o : manège
50729  rajdi               | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50739  rajdisto            | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50742  rajdo'bastono       | rajd¹o'bastonºo : balai (de sorcière)
50743  rajdo'besto         | rajd¹o'bestºo : animal de selle
50744  rajdo'boto          | rajd¹o'botºo : botte de cavalier
50747  rajdo'gardanto      | rajd¹o'gard¹antªo : vedette (mil.)
50748  rajdo'kuloto        | rajd¹o'kulotºo : culotte de cheval
50749  rajdo'servisto      | rajd¹o'serv¹istºo : écuyer
50750  rajdo'vesto         | rajd¹o'vesto : costume de cheval, amazone
50752  rajdo'vojo          | rajd¹o'vojºo : allée cavalière, piste
50745  rajdo'ĉasado        | rajd¹o'ĉas¹adºo : chasse à courre
50746  rajdo'ĉevalo        | rajd¹o'ĉevalo : cheval de selle
50730  rajdo               | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50751  rajdvipo            | rajd¹vipo : cravache
50758  Rajmonda            | Rajmondºa : de Raymond
50757  Rajmondo            | Rajmondºo : Raymond (homme)
50759  Rajmondà            ‡ Rajmondà : Raymonde (femme)
50727  rajo                | rajo : raie (ich.)
50761  rajono              | rajono : rayonne (tex.)
50763  rajpi               | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50764  rajpo               | rajpo : grippage
50769  rajta               | rajtºa : légitime
50772  rajtantoj           | rajtºanto³j : les ayants droit
50770  rajte               | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50773  rajteco             | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50771  rajti               | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50776  rajtiganto          | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50774  rajtigi             | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50777  rajtigilo           | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
61229  rajtigita taksisto  ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50778  rajtigito           | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50775  rajtigo             | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
50779  rajtiĝi             | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50780  rajto'perdiĝo       | rajtºo'perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50766  rajto               | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05535  rajto de aŭtoreco   ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d´auteur
11134  rajto de popoloj pri mem'decido ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem'decid¹o : droit des peuples à disposer d´eux-mêmes
50154  rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50793  rakedo              | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50797  raketi              | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50795  raketo              | raketºo : fusée (feu d´artifice) // fusée (espace, mil.)
50796  raketo              • rakºet³o : (inapte)
50800  rakia               | rakiºa : rachidien
50801  rakianestezo        | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50799  rakio               | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50804  rakita              | rakita : rachitique
50805  rakitismo           | rakitismºo : rachitisme
50803  rakito              | rakito : rachitis (méd.)
50806  rakitulo            | rakitulºo : un rachitique
50791  rako                | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50811  rakonta             | rakont¹a : narratif
50812  rakontanto          | rakont¹antªo : narrateur
50808  rakonti             | rakont¹i : raconte, narrer
50809  rakonti pri         ¦ rakont¹i pri : parler de
50813  rakontisto          | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50810  rakonto             | rakont¹o : récit, narration, relation
50818  raledo              • ralºedºo : (inapte au singulier)
50817  raledoj             | ralºedºo¯j : l(a famille d)es rallidés
50822  raliko              | ralikºo : ralingue (mar.)
50823  ralikringo          | ralikºringºo : patte (mar.)
50820  ralio               | ralio : rallye (sp.)
50816  ralo                | ralºo : râle (orn.)
50829  Ramadano            | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50831  ramfasto            | ramfasto : toucan (orn.)
50826  rami                | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50833  ramio               | ramiºo : ramie (bot.)
50827  rammaŝino           | ramºmaŝinºo : mouton
50836  ramnacoj            | ramnºacºo¯j : l(a famille d)es rhamnacées (comme un nerprun)
50835  ramno               | ramnºo : nerprun (genre botanique)
50825  ramo                | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50839  rampa               | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50840  rampado             | ramp¹adºo : rampement, reptation
50841  rampaĵo             | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50842  rampema             | ramp¹ema : rampant, servile
50838  rampi               | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50848  ramplo              | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50844  rampnaĝi            | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50843  rampulo             | ramp¹ul³o : reptile
65437  rampuloj            | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50850  Ramseso             | Ramsesºo : Ramsès
50863  ranatro             | ranatro : ranatre (ent.)
50857  ranbleki            | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50865  ranca               | ranca : rance
50867  ranciĝi             | ranciĝ¹i : rancir
50866  ranco               | ranco : rancidité
50873  randa               | randºa : du bord, marginal (f.)
50874  randaĵo             | randºaĵºo : bords (d´un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50878  randegaligi         | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50879  randiri             | randºiri : côtoyer
50880  randmuro            | randºmurºo : parapet
50876  rando'benko         | randºo'benkºo : banquette de terre (talus)
50877  rando'dentoj        | rando'dentºo³j : dentelure (timbre)
50883  rando'streki        | randºo'strekºi : moleter
50884  rando'strekilo      | randºo'strekºilºo : molette
50886  rando'tranĉi        | randºo'tranĉ¹i : découper
50887  rando'tranĉaĵo      | randºo'tranĉ¹aĵºo : un découpage
50885  rando'ŝtono         | randºo'ŝtonºo : bordure de trottoir
50871  rando               | randºo : bord (extrémité d´une surface), lisière (d´un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50881  randorita           | randºorita : doré sur tranches
50882  randrompi           | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50875  randumo             | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50854  ranedo              • ranºedºo : (inapte au singulier)
50853  ranedoj             | ranºedºo¯j : l(a famille d)es ranidés (zoo.)
50891  ranga               | rangºa : du grade
50894  rangaltiĝo          | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50892  rangi kiel          ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50904  rangifero           | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50890  rango               | rangºo : rang, grade
50895  rangordo            | rangºordºo : ordre de préséance
50893  rangul              | rangºul³ : un gradé, un officier
50906  Ranguno             | Ranguno : Rangoon
50858  ranhomo             | ranºhomºo : homme-grenouille
50856  ranido              | ranºid³o : têtard
50859  rankisto            | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50913  rankora             | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50912  rankoro             | rankorºo : rancune, rancœur
50860  ranmordo            | ranºmord¹o : morène (bot.)
50852  rano                | ranºo : grenouille (zoo.)
50861  ransaltado          | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50916  ranunkolacoj        | ranunkolºacºo¯j : l(a famille d)es renonculacées
50915  ranunkolo           | ranunkolºo : renoncule, bouton d´or (bot.)
50869  ranĉo               | ranĉo : ranch
50908  ranĝi               | ranĝ¹i : trier (wagons)
50909  ranĝo'monteto       | ranĝ¹o'montºet³o : rampe, bosse de triage
50910  ranĝo'stacio        | ranĝ¹o'staciºo : gare de triage
50923  rapida              | rapidªa : rapide, prompt
50940  rapidaga            | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50924  rapide              | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50925  rapide for'flugi    ¦ rapidªe for'flug¹i : s´envoler à tire-d´aile
50932  rapideco            | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14005  rapidega            ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50933  rapidega            | rapidªeg³a : précipité (f.)
50934  rapidege            | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50935  rapidema            | rapidªem³a : hâtif
50936  rapidemo            | rapidªem³o : précipitation
50942  rapidfluo           | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50943  rapidharda          | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50926  rapidi              | rapidªi : aller vite, se dépêcher d´aller // se hâter, se presser
50937  rapidigi            | rapidªig¹i : hâter, activer
50944  rapidindikilo       | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50945  rapidire            | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50946  rapidlimigo         | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50948  rapidmova           | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50947  rapido'metro        | rapidªo'metr¯o : tachymètre
50927  rapido              | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50949  rapidpafa           | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50950  rapidpaŝe           | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50951  rapidpensa          | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50952  rapidperdo          | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50953  rapidpieda          | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50956  rapidtrajno         | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50939  rapiduma skatolo    ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50938  rapidumo            | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50955  rapidumŝanĝilo      | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50941  rapidĉuko           | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50954  rapidŝanĝilo        | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50970  rapiristo           | rapirºistºo : fleurettiste
50969  rapiro              | rapirºo : rapière // fleuret
50920  rapo                | rapºo : rave (bot.)
50974  raporta jaro        ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50975  raportado           | raport¹adºo : le reportage
50977  raportanto          | raport¹antªo : rapporteur (d´une affaire)
50976  raportaĵo           | raport¹aĵºo : un reportage
50972  raporti             | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50978  raportisto          | raport¹istºo : un reporter
50973  raporto             | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50983  rapsodio            | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50981  rapsodo             | rapsodo : rhapsode (ant.)
50985  rapunkulo           | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50918  rap! rap            ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50987  rara                | rarªa : rare
20034  rara gaso           ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50988  raraĵo              | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50989  rareco              | rarªecºo : rareté
50991  rarigado            | rarªigadºo : raréfaction
50990  rarigi              | rarªigi : raréfier
50992  rariĝi              | rarªiĝ¹i : se raréfier
50995  rasa                | rasºa : racial, ethnique
50996  rasismo             | rasºismºo : racisme
50997  rasisto             | rasºistºo : raciste
51008  rasli               | rasli : râler
51007  raslo               | raslo : râle (méd.)
51000  rasmiksado          | rasºmiks¹adºo : croisement de races
50999  rasmiksi            | rasºmiks¹i : croiser
50994  raso                | rasºo : race (t.s.)
51011  raspa               | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51014  raspaparato         | raspaparatºo : machine à râper
51012  raspaĵo             | raspaĵºo : râpure
51010  raspi               | raspi : râper
51013  raspilo             | raspilºo : râpe
51017  rastado             | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51016  rasti               | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51019  rastileto           | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51018  rastilo             | rast¹ilºo : râteau
51023  rastralo            | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51020  rastĉaro            | rast¹ĉarºo : râteleuse
51037  ratafio             | ratafio : ratafia
51030  rathordeo           | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51031  rathundo            | ratºhundºo : chien ratier
51032  raticido            | ratºicidºo : raticide
51041  ratifiki            | ratifiki : ratifier (dr.)
63955  ratifiki traktaton  ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51043  ratifiko            | ratifiko : ratification
51029  ratino              | ratºin³o : rate (mam.)
51039  ratio               | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51045  Ratisbono           | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51033  ratkaptilo          | ratºkapt¹ilºo : ratière
51028  rato                | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51034  ratveneno           | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51035  ratvosta fajlilo    ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
51047  Raulo               | Raulºo : Raoul
51065  rava                | rav¹a : ravissant
51066  rave                | rav¹e : délicieusement, d´une manière ravissante
51064  ravi                | rav¹i : ravir, enchanter
51072  ravinigi            | ravinºig¹i : raviner
51071  ravino              | ravinºo : ravin
51074  ravioloj            | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51069  raviteco            | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51068  raviĝo              | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51067  ravo                | rav¹o : ravissement, délice
51077  razado              | raz¹adºo : rasage
51085  razeno              | razeno : (év.) gazon = gazono
51076  razi                | raz¹i : raser (les poils)
51088  razii               | razii : razzier
51078  razilo              | raz¹ilºo : rasoir
51087  razio               | razio : razzia // rafle (police)
51079  razisto             | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51080  razklingo           | raz¹klingºo : lame de rasoir
51081  razkremo            | raz¹kremºo : crème à raser
51082  razpeniko           | raz¹peniko : blaireau
50721  raĝo                | raĝo : rajah
50723  raĝino              | raĝinºo : rani
50789  raĵao               | raĵao : (év.) rajah = raĝo
51025  Raŝido              | Raŝidºo : Rachid, Rosette   ???, Rachida ???
51026  Raŝida ŝtono        ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51049  raŭfo               | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51051  raŭka               | raŭka : rauque, enroué
51052  raŭkeco             | raŭkecºo : enrouement, raucité
51053  raŭkiĝi             | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s´enrouer
51055  raŭndo              | raŭndºo : round (boxe)
51057  raŭpo               | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51058  raŭpero             | raŭpºerºo : élément de chenille
51059  raŭpaŭtomobilo      | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51060  raŭpkamiono         | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51061  raŭptraktoro        | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
60448  raŭbo mergebla      ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51092  re'                 | re' : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re['…], ré['…], r['…]
00398  re'aboni            | re'abon¹i : se réabonner
00689  re'adaptado         | re'adapt¹adºo : réadaptation
00832  Re'admono           | Re'admon¹o : Deutéronome (B.)
00891  re'adresi           | re'adresºi : faire suivre (une lettre)
01200  re'agi              | re'ag¹i : réagir (t.s.)
01202  re'agilo            | re'ag¹ilºo : un réactif
01201  re'ago              | re'ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
01611  re'akiri            | re'akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01821  re'aktiviĝo         | re'aktivªiĝ¹o : regain d´activité
02909  re'amikigi          | re'amikºig¹i : réconcilier
02910  re'amikiĝo          | re'amikºiĝ¹o : réconciliation
03413  re'animado          | re'animºadºo : réanimation
03412  re'animi            | re'animºi : réanimer
03877  re'aperanto         | re'aper¹antªo : un revenant
03876  re'aperi            | re'aper¹i : reparaître
04189  re'arbarigi         | re'arbºar³ig¹i : reboiser
04555  re'armado           | re'arm¹adºo : réarmement
04744  re'artikigi         | re'artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04746  re'artikigisto      | re'artikºig¹istºo : rebouteux
04747  re'artiko           | re'artikºo : réduction (chir.)
04817  re'asekuri          | re'asekur¹i : renouveler une assurance
00651  re'aĉeti            | re'aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00652  re'aĉeto            | re'aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
05308  re'aŭdi             | re'aŭd¹i : réentendre
05879  re'baki             | re'bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06047  re'baloti           | re'balot¹i : voter au second tour
06046  re'baloto           | re'balot¹o : scrutin de ballottage
06216  re'bapti            | re'bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06217  re'baptisto         | re'bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
50768  re'bata rajto       ¦ re'bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
06511  re'bati             | re'bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06512  re'bato             | re'bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
07521  re'blovi            | re'blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
07871  re'bonigi           | re'bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07872  re'boniĝo           | re'bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08382  re'brili            | re'bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08384  re'briligi          | re'bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08385  re'briliĝo          | re'bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08383  re'brilo            | re'bril¹o : reflet
08532  re'brui             | re'bru¹i : résonner, retentir (per) de
09700  re'cikligi          | re'ciklºig¹i : recycler
09701  re'cikligita papero | re'ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
12506  re'diradi           | re'dir¹adi : rabâcher
12504  re'diri             | re'dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12505  re'diro             | re'dir¹o : une redite, réplique
13113  re'doni             | re'don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l´original)
13114  re'dono             | re'don¹o : restitution, retour // revanche, talion
13871  re'edukado          | re'eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
13115  re'el'doni          | re'el'don¹i : rééditer
13116  re'el'dono          | re'el'don¹o : réédition
14788  re'elekti           | re'elekt¹i : réélire
25453  re'en'iri           | re'en'ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25457  re'en'iro           | re'en'ir¹o : rentrée, repénétration
28121  re'en'karniĝo       | re'en'karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
30806  re'en'konduki       | re'en'konduk¹i : réintroduire
16567  re'faldi            | re'fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16568  re'faldo            | re'fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16518  re'fali             | re'fal¹i : retomber (p. f.)
16519  re'falinta          | re'fal¹inta : relaps (rel.)
16739  re'faraĵo           | re'far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
16738  re'fari             | re'far¹i : refaire (t.s.)
17234  re'fermi            | re'ferm¹i : refermer
18141  re'flori            | re'florºi : refleurir
18291  re'flugi            | re'flug¹i : revenir (en volant)
18229  re'flui             | re'flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18230  re'fluo             | re'flu¹o : reflux, retrait des eaux
18369  re'foja             | re'fojºa : répété (une fois), réitéré
18370  re'foje             | re'fojºe : de nouveau
18606  re'formi            | re'formºi : reformer // réformer
18608  re'formisto         | re'formºistºo : réformiste
18609  re'formito          | re'formºitªo : un réformé (rel.)
18607  re'formo            | re'formºo : réforme
18684  re'forstumo         | re'forstºum³o : reboisement
19099  re'freŝigi          | re'freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19100  re'freŝiga          | re'freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19101  re'freŝigaĵoj       | re'freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
19695  re'gajiĝi           | re'gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19713  re'gajni            | re'gajn¹i : regagner
20236  re'generado         | re'gener¹adºo : régénération
20235  re'generi           | re'gener¹i : régénérer (p. f.)
20237  re'generiĝo         | re'gener¹iĝ¹o : régénérescence
20831  re'glui             | re'gluºi : recoller
24651  re'infaniĝi         | re'infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24681  re'infekti          | re'infekt¹i : réinfecter
25363  re'investi          | re'invest¹i : réinvestir
51096  re'irbileto         | re'ir¹biletºo : billet de retour
51093  re'iri              | re'ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51095  re'iro              | re'ir¹o : retour
26279  re'junigi           | re'junªig¹i : rajeunir (intr.)
26280  re'juniĝo           | re'junªiĝ¹o : rajeunissement
27026  re'kalkiĝi          | re'kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27066  re'kalkuli          | re'kalkul¹i : recompter
27475  re'kantaĵo          | re'kant¹aĵºo : refrain
27749  re'kapti            | re'kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
29957  re'kolekti          | re'kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30212  re'kombi            | re'komb¹i : recoiffer
30256  re'komenci          | re'komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
30656  re'konado           | re'kon¹adºo : reconnaissance
30805  re'konduki          | re'konduk¹i : reconduire
30655  re'konebla          | re'kon¹eblªa : reconnaissable
30654  re'koni             | re'kon¹i : reconnaître (ce qu´on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30658  re'konigi sin       ¦ re'kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30657  re'konilo           | re'kon¹ilºo : signe de reconnaissance
31158  re'konsciiĝi        | re'konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31226  re'konsideri        | re'konsider¹i : réexaminer
31392  re'konstruado       | re'konstru¹adºo : reconstruction
31391  re'konstrui         | re'konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31754  re'kopii            | re'kopi¹i : recopier
32828  re'kristaligi       | re'kristalºig¹i : recristalliser
33283  re'kudri            | re'kudr¹i : recoudre
33420  re'kulpiĝo          | re'kulpªiĝ¹o : récidive
33421  re'kulpiĝinto       | re'kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
33630  re'kuranta febro    ¦ re'kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33671  re'kuraĝigi         | re'kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
34795  re'lasi             | re'las¹i : détendre (tech.)
34797  re'laso             | re'las¹o : détente (chute de pression, de tension)
35030  re'lavi             | re'lav¹i : relaver
35126  re'legi             | re'leg¹i : relire
35398  re'lerni            | re'lern¹i : réétudier, réapprendre
35522  re'levi             | re'lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35523  re'leviĝi           | re'lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35524  re'leviĝo           | re'lev¹iĝ¹o : résurrection
35741  re'ligi             | re'lig¹i : lier à nouveau
36484  re'loki             | re'lokºi : replacer
17235  re'mal'fermo        | re'mal'ferm¹o : réouverture
53795  re'mal'saniĝo       | re'mal'sanªiĝ¹o : rechute, récidive
37043  re'maĉi             | re'maĉ¹i : remâcher // ruminer
37052  re'maĉadi sian venĝemon ¦ re'maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37053  re'maĉulo           | re'maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
38700  re'memorigi         | re'memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38699  re'memoroj          | re'memor¹o³j : réminiscences
38973  re'metado           | re'met¹adºo : réduction (méd.)
38972  re'meti             | re'met¹i : remettre, replacer
57716  re'meti la laboron sur la stablon ¦ re'met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l´ouvrage sur le métier
39953  re'modli            | re'modl¹i : remodeler (chir. …)
40867  re'munti            | re'munt¹i : remonter
41311  re'naskiĝi          | re'nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41312  re'naskiĝo          | re'nask¹iĝ¹o : renaissance
41356  re'naturigi         | re'natur¹ig¹i : renaturer (qqch.)   ???
42361  re'novigi           | re'novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover   ???
42362  re'novigisto        | re'novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42363  re'noviĝi           | re'novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42364  re'noviĝo           | re'novªiĝ¹o : le renouveau
43692  re'ordigi           | re'ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
43607  re'ori              | re'orºi : redorer
44130  re'pacigo           | re'pacºig¹o : rapprochement (f.)
44131  re'paciĝi kun iu    ¦ re'pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu´un
44236  re'pagi             | re'pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44238  re'pagiĝo           | re'pag¹iĝ¹o : expiation
44237  re'pago             | re'pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
44846  re'parceligado      | re'parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44994  re'paroli pri       ¦ re'parol¹i pri : reparler de
45597  re'peli             | re'pel¹i : repousser, faire reculer
45853  re'pentri           | re'pentr¹i : repeindre
47033  re'plandumi         | re'plandºum³i : ressemeler
47316  re'plenigi          | re'plenªig¹i : remplir (de nouveau)
51777  re'pliko            • re'plikºo : (inapte)
48281  re'porti            | re'port¹i : rapporter (p.)
48412  re'postuli ion      ¦ re'postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48864  re'preni            | re'pren¹i : reprendre
48865  re'preno            | re'pren¹o : reprise
48933  re'presata          | re'pres¹atªa : en réimpression
48932  re'preso            | re'pres¹o : reproduction (d´un texte) // réimpression
51788  re'prezenti         † re'prezent¹i : présenter à nouveau (ev.)
49288  re'produktado       | re'produkt¹adºo : reproduction
49289  re'produktanto      | re'produkt¹antªo : reproducteur
49287  re'produkti         | re'produkt¹i : reproduire (t.s.)
49290  re'produktiĝi       | re'produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
50415  re'puŝi             | re'puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50416  re'puŝado           | re'puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
51534  re'rektigo          | re'rektªigo : redressement
52280  re'rigardi          | re'rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53669  re'salti            | re'salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53670  re'salto            | re'salt¹o : rebondissement, détente (d´un ressort), contrecoup, ricochet
53788  re'saniga           | re'sanªig¹a : reconstituant, curatif
53790  re'sanigebla        | re'sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53791  re'sanigejo         | re'sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53787  re'sanigi           | re'sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53789  re'sanigo           | re'sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53792  re'saniĝi           | re'sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53793  re'saniĝanto        | re'sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53794  re'saniĝo           | re'sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
54830  re'senda adjektivo  ¦ re'send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
54829  re'senda pronomo    ¦ re'send¹a pronomo : pronom réfléchi
54828  re'sendi            | re'send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
55175  re'servo            | re'serv¹o : service enretour
55050  re'serĉi            | re'serĉ¹i : rechercher (sc.)
55051  re'serĉo            | re'serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55052  re'serĉado          | re'serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55396  re'sidiĝi           | re'sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56376  re'skribi           | re'skrib¹i : récrire, remanier (un article)
56741  re'soldatiĝi        | re'soldatºiĝ¹i : rengager
56920  re'sonado           | re'son¹adºo : résonance, écho (f.)
56921  re'sonatoro         | re'son¹atorºo : résonateur (phs.)
56922  re'sonejo           | re'son¹ej³o : écho (lieu)
56919  re'soni             | re'son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56923  re'sonigi           | re'son¹ig¹i : faire retentir
56924  re'sonilo           | re'son¹ilºo : résonateur
57027  re'sorbi            | re'sorb¹i : résorber
57028  re'sorbiĝi          | re'sorb¹iĝ¹i : se résorber
57459  re'spiri            | re'spir¹i : reprendre haleine
57922  re'starigi          | re'stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57923  re'stariĝi          | re'star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
51916  re'sumi             † re'sumºi : refaire la somme, retotaliser        ??? homographe chez Waringhien ???
61744  re'tegi             | re'teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62172  re'teni             | re'ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
63155  re'tiri             | re'tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
51985  re'tiriĝi           | re'tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
63156  re'tiriĝo           | re'tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
64067  re'trankviliĝi      | re'trankviliĝ¹i : se rasséréner
64804  re'trovi            | re'trov¹i : retrouver
64805  re'trovo            | re'trov¹o : retrouvailles
65272  re'turne            | re'turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65273  re'turne iri        ¦ re'turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s´en retourner
65275  re'turnebla         | re'turn¹eblªa : réversible
65270  re'turni            | re'turn¹i : retourner, inverser
65271  re'turni sin        ¦ re'turn¹i si³n : se retourner
65276  re'turniĝi          | re'turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d´avis …)
65277  re'turniĝo          | re'turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65336  re'tuŝi             | re'tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65337  re'tuŝo             | re'tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d´amélioration ou résultat de la retouche
65338  re'tuŝisto          | re'tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
66003  re'uzebla           | re'uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
66004  re'uzebligi         | re'uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
66001  re'uzi              | re'uz¹i : remployer, se resservir de
66002  re'uzo              | re'uz¹o : remploi
66165  re'vakcini          | re'vakcinºi : revacciner
66310  re'valorigi         | re'valorºig¹i : revaloriser
66311  re'valorigo         | re'valorºig¹o : revalorisation
66632  re'varmigi          | re'varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
66993  re'venda            | re'vend¹a : d´occasion
66992  re'vendado          | re'vend¹adºo : revente
66991  re'vendi            | re'vend¹i : revendre
66994  re'vendisto         | re'vend¹istºo : revendeur
66951  re'veni             | re'ven¹i : revenir, s´en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
45669  re'veni al siaj penatoj ¦ re'ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
41070  re'veni hejmen      ¦ re'ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
66955  re'veni poŝte       ¦ re'ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66954  re'venigi           | re'ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66953  re'veno             | re'ven¹o : retour
25740  re'venu ja          ¦ re'ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
67068  re'venĝi            | re'venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67069  re'venĝo            | re'venĝ¹o : revanche, représailles
67070  re'venĝema          | re'venĝ¹em³a : revanchard
67286  re'verdiĝi          | re'verdªiĝ¹i : reverdir
67322  re'verki            | re'verkºi : récrire, remanier, recomposer
67323  re'verko            | re'verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
67577  re'vestado          | re'vestºadºo : rhabillage
67575  re'vesti            | re'vestºi : rhabiller
67576  re'vesti sin        ¦ re'vestºi si³n : se rhabiller
67688  re'veturi           | re'vetur¹i : revenir
67689  re'veturo           | re'vetur¹o : retour
67891  re'vidi             | re'vid¹i : revoir
67961  re'vigliga          | re'viglªig¹a : réconfortant
67960  re'vigligi          | re'viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67962  re'vigliĝi          | re'viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68111  re'vindi            | re'vindºi : changer les couches (d´un enfant)
68513  re'vivaĝo           | re'viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68509  re'vivi             | re'viv¹i : revivre
68510  re'vivigi           | re'viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68511  re'vivigo           | re'viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68512  re'viviĝi           | re'viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
68756  re'vokebla          | re'vok¹eblªa : révocable
68754  re'voki             | re'vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68755  re'voko             | re'vok¹o : rapper // révocation (d´un ordre)
21916  re'ĝustigi          | re'ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21917  re'ĝustigo          | re'ĝustªig¹o : rectification
21918  re'ĝustiĝi          | re'ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
26479  re'ĵeti             | re'ĵet¹i : renvoyer
59758  re'ŝargi            | re'ŝarg¹i : recharger
60421  re'ŝpruci           | re'ŝpruc¹i : rejaillir
60698  re'ŝtopi            | re'ŝtop¹i : reboucher
60700  re'ŝtopado          | re'ŝtop¹adºo : rebouchage
51099  rea                 | re³a : renouvelé, réitéré
51106  Rea                 | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
51090  re                  | re : ré (mus.) = D
51098  re                  ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re')
51110  reakcia             | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51115  reakciavio          | reakciºavio : avion à réaction, jet
51111  reakcii             | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51113  reakciigi           | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51112  reakciilo           | reakciºilºo : réactif
51109  reakcio             | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51114  reakciulo           | reakciºul³o : un réactionnaire
51117  reaktoro            | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51121  reala               | realªa : réel
51124  realaĵo             | realªaĵºo : une réalité
51125  reale               | realªe : réellement, en réalité
51126  realeco             | realªecºo : la réalité
51141  realgaro            | realgaro : réalgar (ch.)
51128  realigado           | realªig¹adºo : réalisation
51127  realigi             | realªig¹i : réaliser
51132  realisma            | realªisma : réaliste
51131  realismo            | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51133  realisto            | realªistºo : un réaliste
51129  realiĝi             | realªiĝ¹i : se réaliser
51130  realiĝo             | realªiĝ¹o : accomplissement
51134  reallernejo         | realªlern¹ej³o : collège moderne
51122  realo               | realªo : le réel
51123  realo               † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.)
51103  reao                | reaºo : nandou (orn.)
51144  rebbranĉo           | rebbranĉºo : pampre
51147  Rebeka              | Rebek¯a : Rébecca (B)
51145  rebligno            | reblignºo : sarment
51143  rebo                | rebo : cep, cépage
51150  rebusa              | rebusa : compliqué, sibyllin
51149  rebuso              | rebuso : rébus (p. f.)
51155  recenzekzemplero    | recenzekzemplerºo : service de presse
51152  recenzi             | recenzi : faire le compte rendu (d´un ouvrage)
51154  recenzisto          | recenzistºo : un critique
51153  recenzo             | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51158  recepado            | recepadºo : recepage
51157  recepi              | recepi : receper (bot.)
51164  receptaklo          | receptaklo : réceptacle (bot.)
51162  receptaro           | receptaro : livre de recettes
51161  recepti             | recepti : prescrire (méd.)
51160  recepto             | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51166  receso              | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51168  recidivo            | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51169  recidivulo          | recidivulºo : un récidiviste
51171  Recifo              | Recifo : Recife
51173  reciproka           | reciproka : réciproque
51174  reciproke           | reciproke : réciproquement, mutuellement, l´un l´autre
44988  reciproke kontraŭ'parolaj ¦ reciproke kontraŭ'parol¹a³j : contradictoires
51175  reciproke sin kisi  ¦ reciproke si³n kisi : s´embrasser
51177  reciprokeco         | reciprokecºo : réciprocité
51176  reciproki           | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
09989  recitado            | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
51179  recitalo            | recitalo : récital (mus.)
51181  recitativo          | recitativo : récitatif (mus.)
09990  recitaĵo            | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09987  reciti              | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09988  recito              | recit¹o : une récitation (déclamation)
51183  redakcio            | redakcio : rédaction (t.s.)
51187  redaktado           | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51188  redaktejo           | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51185  redakti             | redakt¹i : rédiger
51189  redaktilo           | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51191  redaktistaro        | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51190  redaktisto          | redakt¹istºo : rédacteur
51194  redaktoro           | redaktoro : rédacteur ᵉⁿ ᶜʰᵉᶠ
51196  Redemptoro          | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51198  redingoto           | redingoto : redingote (homme ou femme)
51202  redukta             | redukt¹a : réducteur
66340  redukta valvo       ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51203  reduktebla          | redukt¹eblªa : réductible
51200  redukti             | redukt¹i : réduire (t.s.)
51205  reduktilo           | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51206  reduktita prezo     ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51204  reduktiĝi           | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51201  redukto             | redukt¹o : réduction
51208  redunda             | redundªa : redondant
51209  redundanco          | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51211  reduto              | reduto : redoute (mil.)
51213  reduvio             | reduvio : réduve (ent.)
51100  ree                 | re³e : de nouveau, à nouveau
09984  ree citi            ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51789  ree prezenti        ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51917  ree sumigi          ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser   ??? parait meilleur à Gilbert
51215  reelo               | reelo : nombre réel (math.)
51101  reen                | re³e³n : (Zamenhof) vers l´arrière // en sens contraire à la normale
25454  reen⌂iri            • re³e³n´ir¹i : (inapte) car (re³e³n´) n´est pas un préfixe
51223  refektorio          | refektorio : réfectoire (arch.)
51228  referato            | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51226  referaĵo            | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51232  referenca libro     ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51231  referenci           | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51233  referencilo         | referencilºo : signe de référence
51230  referenco           | referenco : référence (t.s.)
51235  referendario        | referendario : référendaire (dr.)
51237  referendo           | referendo : référendum (pol.)
51238  referendumo         | referendum³o : référendum (pol.)
51225  referi              | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
51218  refi                | refºi : prendre un ris
51219  refilo              | refºilo : garcette
51241  refleksa movo       ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51243  refleksivo          | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51240  reflekso            | refleksºo : réflexe (phl.)
51247  reflekta angulo     ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51245  reflekti            | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51248  reflektilo          | reflektilºo : réflecteur
51246  reflekto            | reflekto : réflexion (phs.)
51250  reflektoro          | reflektoro : phare (d´auto) // réflecteur = reflektilo
51220  refligilo           | refºligilºo : garcette
51217  refo                | refºo : ris (mar.)
51253  reformaciisto       | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51252  Reformacio          | Reformacio : la Réforme (rel.)
51255  reformatoro         | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
51259  refrakta            | refrakta : réfringent
51267  refraktara          | refraktara : réfractaire (ch.)
51260  refrakteco          | refraktecºo : réfringence
51257  refrakti            | refrakti : réfracter (phs.)
51262  refraktilo          | refraktilºo : appareil réfracteur
51263  refraktindico       | refraktindico : indice de réfraction
51261  refraktiĝi          | refraktiĝ¹i : se réfracter
51264  refrakto'metro      | refrakto'metr¯o : réfractomètre
51258  refrakto            | refrakto : réfraction
51269  refraktoro          | refraktoro : réfracteur (astr.)
51271  refreno             | refreno : refrain (litt. mus.)
51275  refutebla           | refuteblªa : réfutable
51273  refuti              | refuti : réfuter
51274  refuto              | refuto : réfutation
51279  rega geno           ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51281  regadejo            | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51280  regado              | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
51309  regali              | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51310  regalo              | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51282  reganta             | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51283  reganto             | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51284  regato              | reg¹ato : sujet, administré
51317  regatto             | regattºo : régate (mar.)
51289  regbastono          | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51285  regebla             | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51286  regema              | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51319  regeneracio         | regeneracio : régénération = regenerado
51322  regenteco           | regentºecºo : régence
51323  regentino           | regentºin³o : régente
51321  regento             | regentºo : régent (pol.)
51325  regeo               | regeo : le reggae (mus.)
51278  regi                | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51331  regimenta           | regimenta : régimentaire
51332  regimentestro       | regimentestrºo : chef de corps
51333  regimentkuracisto   | regimentkurac¹istºo : médecin major
51330  regimento           | regimento : régiment (p. f.)
51327  regio               | regiºo : régie (soc.)
51336  regiona             | regiona : régional
51338  regionisma          | regionisma : régionaliste (adj.)
51337  regionismo          | regionismºo : régionalisme
51339  regionisto          | regionistºo : adepte du régionalisme
51335  regiono             | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51288  registaro           | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51287  registo             | reg¹istºo : un gouvernant
62570  registra termo'metro ¦ registr¹a term¯o'metr¯o : thermomètre enregistreur
51344  registra tonelaro   ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51345  registrado          | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51346  registratoro        ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51347  registrejo          | registr¹ej³o : bureau de l´Enregistrement // greffe
51342  registri            | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51348  registrigi sin      ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51349  registrilo          | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51350  registristo         | registr¹istºo : employé de l´Enregistrement // greffier // officier de l´état civil // agent comptable
35438  registrita letero   ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37963  registrita marko    ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51351  registrita sendaĵo  ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51352  registrlibro        | registr¹librºo : registre…
51343  registro            | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51360  reglamenta          | reglament¹a : réglementaire
51361  reglamentado        | reglament¹adºo : réglementation
51358  reglamenti          | reglament¹i : réglementer
51359  reglamento          | reglament¹o : règlement
51374  regna               | regnºa : d´Etat, national
51376  regnanigi           | regnºanºig¹i : naturaliser
51375  regnano             | regnºan³o : sujet, citoyen
51377  regnestro           | regnºestrºo : chef d´Etat, souverain, prince…
51378  regno'globo         | regnºo'globºo : globe impérial
51363  regno               | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51385  regolo              | regolºo : roitelet (orn.)
51290  regpanelo           | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51291  regpartio           | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51292  regpupitro          | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51293  regrado             | reg¹radºo : volant (méc.)
51390  regresado           | regresadºo : reculade
51389  regrese             | regrese : à reculons
51387  regresi             | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51388  regreso             | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51294  regstango           | reg¹stangºo : levier de commande
51396  regula              | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51399  regulado            | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51400  regularo            | regulºar³o : règlement = reglamento
51404  regulatoro          | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51397  regule              | regulºe : régulièrement (t.s.)
51401  reguleco            | regulºecºo : régularité
51398  reguli              | regulºi : régler
51402  reguligi            | regulºig¹i : régulariser // régler
31426  reguligi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51403  reguligilo          | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51405  reguligo            | regulºig¹o : régularisation
51406  regulilo            ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51392  regulo              | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51394  regulo              • reg¹ul³o : (inapte)
51395  regulo de tri       ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51393  Regulò              ‡ Regulò : Regulus (homme)
51417  regurgiti           | regurgiti : régurgiter
51418  regurgito           | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51454  rehabiliti          | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51456  rehabilitito        | rehabilitito : un réhabilité.
51455  rehabilito          | rehabilito : réhabilitation
51464  Rejnaldo            | Rejnaldo : Renaud
51460  Rejnlando           | Rejnºlandºo : Rhénanie
51459  Rejno'borda         | Rejnºo'bord¯a : ripuaire (hist.)
51458  Rejno               | Rejnºo : Rhin
51461  Rejnreguligo        | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51466  rejso               | rejso : reis (mon.)
51468  rejŝo               | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
51477  reklama             | reklam¹a : publicitaire
38901  reklama mesaĝo      ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51487  reklamacejo         | reklamacejºo : bureau des réclamations
51485  reklamaci           | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51486  reklamaco           | reklamaco : réclamation
51479  reklamadministranto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51473  reklami             | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51478  reklamilo           | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51480  reklamindustrio     | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51481  reklamkampanjo      | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51482  reklamlumoj         | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51474  reklamo             | reklam¹o : réclame, publicité
51483  reklampanelo        | reklam¹panelo : panneau-réclame
51470  reko                | reko : barre fixe (sp.)
51492  rekomenda sub'skribo ¦ rekomenda sub'skrib¹o : apostille
51491  rekomende letero    ¦ rekomende leterºo : lettre d´introduction
51489  rekomendi           | rekomendi : recommander (t.s.)
51493  rekomendinda        | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51494  rekomendita letero  ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51490  rekomendo           | rekomendo : recommandation
51499  rekompenca          | rekompenca : rémunérateur
51500  rekompence          | rekompence : en retour, en récompense
51498  rekompenci          | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51497  rekompenco          | rekompenco : récompense
51502  rekordo             | rekordo : record
51504  rekordulo           | rekordulºo : recordman, champion
51506  rekremento          | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
51510  rekrutado           | rekrutºadºo : recrutement
51511  rekrutekzameno      | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51509  rekruti             | rekrutºi : recruter
51512  rekrutinstruisto    | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51508  rekruto             | rekrutºo : recrue, conscrit
51513  rekrutvarbisto      | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51527  rekta'linia         | rektªa'liniºa : rectiligne
51528  rekta'linie         | rektªa'liniºe : à vol d´oiseau
51515  rekta               | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33715  rekta kurento       ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38223  rekta maŝo          ¦ rektªa maŝºo : maille à l´Endroit
41428  rekta nazo          ¦ rektªa nazºo : nez droit
44953  rekta parolo        ¦ rektªa parol¹o : style direct
32407  rektaj krampoj      ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51524  rektangula          | rektªangulºa : rectangulaire
51523  rektangul           | rektªangulº : rectangle
51525  rektangulilo        | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51526  rektanimeco         | rektªanimºecºo : droiture
51516  rekte               | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51518  rekteco             | rektªecºo : rectitude
51536  rektifi             | rektifi : rectifier = rektifiki
66341  rektifika valvo     ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51538  rektifiki           | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51539  rektifikilo         | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51540  rektifikilo         | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51519  rektigi             | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51522  rektilo             | rektªilºo : règle (en bois …)
51520  rektiĝi             | rektªiĝ¹i : se redresser
51521  rektiĝu             | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51553  rekto'              | rekto' : (préfixe, abréviation de rectum) recto-['…]
51554  rekto'utera         ¡ rekto'uterºa : recto-utérin
65911  rekto'utera         | rekto'uterºa : recto-utérin
51555  rekto'-utera        | rekto'-uterºa : recto-utérin
51529  rekto'ŝnuro         | rektªo'ŝnurºo : cordeau
51517  rekto               | rektªo : une droite (géom.)
51543  rektora             | rektora : rectoral
51544  rektoreco           | rektorecºo : rectorat
51542  rektoro             | rektoro : (en France) recteur // (à l´étranger) directeur (d´école), principal
51548  rektuma             | rektumºa : rectal
51549  rektuma palpo       ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45970  rektuma perfuzo     ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21585  rektuma po'gutigado ¦ rektumºa po'gutºig¹adºo : perfusion rectale
51550  rektumito           | rektumºito : rectite (méd.)
51546  rektumo             | rektumºo : rectum (anat.)
51547  rektumo             • rektªumºo : (inapte)
51559  rekuperado          | rekuperadºo : récupération
51557  rekuperi            | rekuperi : récupérer (ferraille)
51560  rekuperinda         | rekuperindªa : récupérable
51558  rekupero            | rekupero : récupération
51563  rekviemo            | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51565  rekvizici           | rekvizici : réquisitionner
51566  rekvizico           | rekvizico : réquisition
51569  rekvizitisto        | rekvizitistºo : accessoiriste
51568  rekvizito           | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51593  relajo              | relajo : relais (méc. élec.)
51598  relajsbremso        | relajsbremsºo : servofrein
51599  relajsdirektiloj    | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51597  relajsi             | relajsi : relayer
51600  relajsmotoro        | relajsmotorºo : servomoteur
51601  relajso'stacio      | relajso'staciºo : station de relais
51595  relajso             | relajso : relais (méc. élec.)
51603  relativa            | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51604  relative            | relativªe : d´une façon relative
51606  relativecateorio    | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51605  relativeco          | relativªecºo : relativité
51607  relativismo         | relativªismºo : relativisme
51610  relegacii           | relegacii : reléguer (dr.)
51609  relegacio           | relegacio : relégation (dr.)
51574  releto              | relºet³o : filet d´une vis
51576  relforko            | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51577  relgardisto         | relºgard¹istºo : garde-voie
51616  reliefa             | reliefºa : en relief
51617  reliefe             | reliefºe : en relief
51618  reliefigi           | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51612  reliefo             | reliefºo : relief (p. f.)
51622  religia             | religiºa : religieux
51623  religia flegistino  ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56606  religia societo     ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51625  religiano           | religiºan³o : un croyant
51624  religie             | religiºe : religieusement (p. f.)
51626  religieco           | religiºecºo : religiosité
51627  religiemo           | religiºem³o : religiosité
51621  religio             | religiºo : religion
51629  religiulino         | religiºul³in³o : une religieuse
51628  religiulo           | religiºul³o : un religieux
51639  relikvo'kesto       | relikvºo'kestºo : châsse
51637  relikvo             | relikvºo : reliques
51638  relikvujo           | relikvºuj³o : reliquaire
51575  relingo             | relºingºo : coussinet
51578  relkapo             | relºkapºo : champignon (de rail)
51571  relo                | relºo : rail // filet d´une vis
51579  relparo             | relºparºo : voie ferrée
51580  relplando           | relºplandºo : patin (de rail)
51584  reltrabo            | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51585  relvojo             | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51586  relvojreto          | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51581  relŝanĝilo          | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51582  relŝraŭbo           | relºŝraŭbºo : tire-fond
51583  relŝuo              | relºŝuºo : sabot
51642  remado              | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
51659  remanenca           | remanenca : rémanent
51658  remanenco           | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51643  remanto             | rem¹antªo : rameur
37044  remaĉi              • rem¹aĉ¹i : (inapte)   ??? même pas: pédaler dans la choucroute
51648  rembato             | rem¹bat¹o : coup de rame
51649  rembenko            | rem¹benkºo : banc de nage
51650  remboato            | rem¹boatºo : canot à rames
51661  Rembranto           | Rembrantºo : Rembrandt
51664  remburado           | remburadºo : rembourrage // empaillage
51665  remburaĵo           | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51663  remburi             | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51668  remburse            | remburse : contre remboursement
51667  remburso            | remburso : remboursement (Poste)
51644  remestro            | rem¹estrºo : chef de nage
51641  remi                | rem¹i : ramer
51647  remilingo           | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51646  remilo              | rem¹ilºo : rame, aviron
51645  remisto             | rem¹istºo : rameur
51673  remita febro        ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51672  remito              | remito : rémission (méd.)
51675  remizo              | remizo : remise (à voiture)
51670  Remiĝo              | Remiĝºo : Rémy
51651  remkonkurso         | rem¹konkursºo : course d´aviron
51656  Remo                | Remo : Remus (fondateur de Rome)
51678  remolado            | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51680  remonto             | remontºo : remonte (mil.)
51684  remorkado           | remorkadºo : remorquage
51683  remorki             | remorki : remorquer
51685  remorko'kablo       | remorko'kablºo : remorque, câble de remorquage
51682  remorko             | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51688  rempari             | remparºi : remparer
51687  remparo             | remparºo : rempart (p. f.)
51689  remparzono          | remparºzonºo : enceinte
51652  rempieda            | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51692  Remsano             | Remsºan³o : Rémois
51691  Remso               | Remsºo : Reims
51694  remtero             | remtero : réfectoire = refektorio
57521  REM. spit           ! REM. spit : chiche !
60425  REM. ŝpruc          ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51653  remŝipo             | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
51697  rena                | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46936  rena pelveto        ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51703  Renardeposo         | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51702  Renardo             | Renardºo : Renart
51706  Renata              | Renat¯a : Renée (femme)
51705  Renato              | Renat¯o : René (homme)
51710  rendevuejo          | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51709  rendevui            | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51708  rendevuo            | rendevuºo : un rendez-vous
51713  rendimenta          | rendimentºa : de rendement // efficient
51714  rendimenta krom'salajro ¦ rendimentºa krom'salajro : rendement à la production
51712  rendimento          | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51716  renedo              | renedºo : reinette (bot.)
51719  renegateco          | renegatecºo : apostasie
51718  renegato            | renegato : renégat (rel. pol.)
51721  Renesanco           | Renesanco : le Renaissance
51722  renesancstilo       | renesancstilºo : style Renaissance
51724  renio               | renio : rhénium (ch.)
51094  reniri              | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky)    ??? Google 112
51726  renklodo            | renklodo : reine-claude (bot.)
51730  renkonte al         ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51732  renkontebla         | renkont¹eblªa : qu´il est possible de rencontrer
51728  renkonti            | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51729  renkonti ideon kun mal'konfido ¦ renkont¹i ideon kun mal'konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46960  renkonti plaĉon     ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu´un)
51733  renkontiĝi          | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51734  renkontiĝo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51735  renkontiĝejo        | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51731  renkonto            | renkont¹o : rencontre
51698  reno'forma          | renºo'formºa : réniforme
51696  reno                | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51741  renomiĝi            | renomiĝ¹i : se faire un nom, s´illustrer
51740  renomo              | renomo : renom, renommée
51743  renonci             | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
51752  rentabilitata       | rentabilitata : rentable
51751  rentabilitato       | rentabilitato : rentabilité
51754  Rentgeno            | Rentgenºo : Röntgen
51755  rentgeno            | rentgenºo : röntgen (phs.)
51756  rentgenradioj       | rentgenºradiºo³j : rayons X
51757  rentgenterapio      | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51749  rento'dona          | rento'don¹a : productif d´intérêt
51745  rento               | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51747  rentulo             | rentulºo : rentier
51748  rentumo             | rentum³o : intérêt (fin.)
51762  renversa            | renversa : subversif
51761  renverse            | renverse : à la renverse
51763  renversema          | renvers¹em³a : subversif
51759  renversi            | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51764  renversiĝi          | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s´écrouler (։maison)
51760  renverso            | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51699  renŝtonetoj         | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
51105  Reo                 | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
51766  reostato            | reostatºo : rhéostat (élec.)
51768  reparacio           | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
51771  repertuara peco     | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51770  repertuaro          | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51774  repetitoreco        | repetitorecºo : répétitorat
51773  repetitoro          | repetitoro : répétiteur
51778  repliki             | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51776  repliko             | replikºo : réplique (t.s.)
51782  reporteraĵo         | reporteraĵºo : un reportage
51781  reportero           | reportero : un reporter
51785  reprezalie          | reprezalie : en représailles
51784  reprezalio          | reprezalio : représailles
51791  reprezenta          | reprezent¹a : représentatif
51792  reprezentado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51794  reprezentantaro     | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51793  reprezentanto       | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51795  reprezentato        | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51798  reprezentel'spezoj  | reprezent¹el'spez¹o³j : frais de représentation
51787  reprezenti          | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51796  reprezentigi sin    ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51797  reprezentiveco      | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
51801  repro'grafado       | repro'graf¯adºo : reprographie
51800  repro'grafi         | repro'graf¯i : reprographier
51803  repso               | repso : reps (tex.)
51805  reptilioj           | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51807  repudi              | repudi : répudier
51808  repudo              | repudo : répudiation (dr.)
51810  reputacio           | reputacio : réputation
51813  reskripti           | reskripti : décréter
51812  reskripto           | reskripto : rescrit (dr.)
51815  resolucio           | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
51819  resonanco           | resonanco : résonance (phs. rad.)
51823  resonatoro          | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
51827  respekta            | respektºa : respectueux
51828  respektegi          | respektºeg³i : révérer, vénérer
51832  respektesprimo      | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51826  respekti            | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51829  respektinda         | respektºindªa : respectable
51830  respektindeco       | respektºindªecºo : respectabilité
51844  respektiva          | respektivªa : respectif
51845  respektiva          • respektºivªa : (inapte)
51846  respektive          | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51833  respekto'plena      | respektºo'plenªa : respectueux
51825  respekto            | respektºo : respect, égards
51850  responda            | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri'respond¹a
51851  respondeco          | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51852  respondeculo        | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51848  respondi            | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51854  respondkarto        | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51849  respondo            | respond¹o : réponse
51855  respondrajto        | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51856  respondsistemo      | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51862  responsi            | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri'respond¹i
51865  responsorio         | responsorio : répons (rel.)
51863  responsulo          | respons¹ulºo : un responsable
51869  respublika          | respublikºa : républicain
51870  respublikano        | respublikºan³o : membre d´une république
51871  respublikestro      | respublikºestrºo : président d´une république
51872  respublikismo       | respublikºismºo : républicanisme
51873  respublikisto       | respublikºistºo : un républicain
51867  respubliko          | respublikºo : république
51877  resta               | rest¹a : restant, de reste
51881  restadejo           | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51879  restadi             | rest¹adi : séjourner, résider
51880  restado             | rest¹adºo : séjour
47475  restas neniaj duboj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n´y a plus aucun doute
51882  restaĵo             | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51883  restaĵoj            | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
51898  restaŭri            | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51899  restaŭrado          | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51875  resti               | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51884  restigi             | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51887  restigi al si       ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51886  restigi ne'tuŝita   ¦ rest¹ig¹i ne'tuŝ¹itªa : garder intact
51885  restigi viva        ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51888  restigi ĉe si       ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51902  restitui            | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51903  restituo            | restituo : restitution (d´un bien // d´un texte)
51878  resto               | rest¹o : reste, reliquat
51907  restoraciaĉo        | restoraciaĉ³o : gargote
51908  restoracimastro     | restoracimastrºo : restaurateur
51905  restoracio          | restoracio : restaurant
51909  restoracivagono     | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51913  restrikta           | restrikta : restrictif
51920  restrikta           | restrikta : sommaire, succinct
51923  restriktado         | restriktadºo : récapitulation
51922  restrikte           | restrikte : en résumé, en bref
51911  restrikti           | restrikti : restreindre
51921  restrikti           | restrikti : résumer, récapituler
51912  restrikto           | restrikto : restriction
51889  restvendado         | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51915  resumi              | resum¹i : résumer, récapituler                  ??? PIV p.1098->970
51918  resumo              | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51925  resurekti           | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51926  resurekto           | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51929  resusfaktoro        | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51928  resuso              | resuso : rhésus (mam.)
00892  retadreso           | retºadresºo : adresse internet
51939  retanalizo          | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51940  retarmito           | retºarm¹ito : rétiaire
51935  retaĵo              | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
51938  reteto              | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51941  retfari             | retºfar¹i : faire du filet
51955  retia               | retia : rhétique
51959  retikula            | retikulºa : réticulé, réticulaire
51958  retikulo            | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51962  retikulozo          | retikulºozo : réticulose (méd.)
51960  retikulo-endo'telia histo ¦ retikulºo-endo'tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51961  retikulo-endo'telia sistemo ¦ retikulºo-endo'telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51965  retina              | retinºa : rétinien
12578  retina disiĝo       ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51969  retinaklo           | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51967  retindis'iĝo        | retinºdis'iĝ¹o : décollement de la rétine
51966  retinito            | retinºito : rétinite (méd.)
51964  retino              | retinºo : rétine (anat.)
51954  retio               | retio : Rhétie (hist.)
51956  retiromanĉa         | retiromanĉa : rhéto-roman
51944  retkapti            | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51945  retmasonaĵo         | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51946  retmaŝo             | retºmaŝo : maille de filet
51947  retmelono           | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51942  reto'forma          | retºo'formºa : réticulaire, réticulé
51931  reto                | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51972  retoraĵo            | retorºaĵºo : morceau d´éloquence
51974  retorika            | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51975  retorikaĵo          | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51973  retoriko            | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51971  retoro              | retorºo : rhéteur
51979  retorta karbono     ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51978  retorta provo       ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51977  retorto             | retortºo : cornue
51948  retpilko            | retºpilkºo : volley-ball
51981  retrati             | retrat¹i : retirer (de l´argent)
51982  retrato             | retrat¹o : retrait (fin.)
51984  retreti             | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s´éloigner (du monde, de la vie publique)
51987  retreto             | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51989  retro'              | retro' : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
01822  retro'aktiva        | retro'aktivªa : rétroactif
51990  retro'aktiva        ¡ retro'aktivªa : rétroactif
01823  retro'aktiveco      | retro'aktivªecºo : rétroactivité
13979  retro'efiki         | retro'efik¹i : avoir un effet rétroactif
18058  retro'fleksi la dorson ¦ retro'fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18059  retro'flekso        | retro'fleks¹o : rétroflexion
18985  retro'frapo         | retro'frap¹o : coup de bélier (phs.)
25476  retro'iri           | retro'ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27067  retro'kalkulo       | retro'kalkul¹o : compte à rebours
29000  retro'kiko          | retro'kiko : coup de pied retourné (football)
29443  retro'klini         | retro'klin¹i : incliner en arrière
30213  retro'kombi         | retro'komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33563  retro'kuplado       | retro'kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36888  retro'lumoj         | retro'lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40667  retro'movo          | retro'mov¹o : recul
44239  retro'pago          | retro'pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d´un trop-perçu)
45250  retro'paŝi          | retro'paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51991  retro'paŝi          ¡ retro'paŝ¹i : reculer
52281  retro'rigardi       | retro'rigard¹i : regarder en arrière
54252  retro'sceno         | retro'scenºo : flash-back (th. ciné.)
57257  retro'spegulo       | retro'spegulºo : rétroviseur (auto.)
57268  retro'spekta        | retro'spekt¹a : rétrospectif
57267  retro'spekti        | retro'spekt¹i : regarder en arrière
52000  retro'spektiva      • retro'spekt¹ivªa : (inapte)    ??? selon PIV p971
51992  retro'veturado      ¡ retro'vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
67896  retro'vida          | retro'vid¹a : rétrospectif
67897  retro'vidaĵo        | retro'vid¹aĵºo : une rétrospective
67895  retro'vidi          | retro'vid¹i : voir derrière soi
67898  retro'vidilo        | retro'vid¹ilºo : rétroviseur
51994  retroe              | retro³e : à reculon, en arrière    ??? reen est mieux? absent dans le PIV
51996  retroiga vento      ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51995  retroigi            | retro³ig¹i : faire régresser
51999  retrospektiva       | retrospektivºa : rétrospectif
52001  retrospektive       | retrospektivºe : rétrospectivement
52002  retrospektivekspono | retrospektivºekspon¹o : une ᵉˣᵖᵒˢⁱᵗⁱᵒⁿ rétrospective
51998  retrospektivo       | retrospektivºo : rétrospection
51949  retsako             | retºsakºo : filet (à provisions)
65278  returnite           | re³turn¹ite : à l´Envers, à rebours
51943  retĵeto             | retºĵet¹o : coup de filet
51950  retŝtrumpo          | retºŝtrumpºo : bas résille
52004  Reunio              | Reunio : la Réunion (île)
52015  reva                | reva : de rêve // rêveur
52016  revado              | revadºo : rêverie
52027  revanĉo             | revanĉo : revanche (sport)
52030  revelacia           | revelacia : révélé (rel.)
52031  revelacii           | revelacii : révéler
52029  revelacio           | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52017  revema              | revema : rêveur, songeur
52035  reversebla          | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52034  reversi             | reversi : retourner (un habit)
52033  reverso             | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
52013  revi                | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
52041  revizia             | revizi¹a : révisionnel
52037  revizi              | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52039  revizii             | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52042  reviziismo          | revizi¹ismºo : révisionnisme
52043  reviziisto          | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52040  revizio             | revizi¹o : révision
52047  revizorado          | revizorºadºo : visite d´inspection
52046  revizori            | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52045  revizoro            | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52014  revo                | revo : rêve
52051  revolucia           | revolucia : révolutionnaire
52052  revolucie           | revolucie : révolutionnairement
52049  revolucii           | revolucii : révolutionner
52053  revoluciismo        | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52054  revoluciisto        | revoluciistºo : un révolutionnaire
52050  revolucio           | revolucio : révolution (pol. f.)
52055  revoluciulo         | revoluciulºo : un révolutionnaire
52058  revolvera tornatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour ᵃ ᵗᵒᵘʳᵉˡˡᵉ revolver (tech.)
52057  revolvero           | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52061  revui               | revui : passer en revue
52018  revulo              | revulºo : un rêveur
52065  revulsiiga          | revulsiiga : révulsif
52064  revulsio            | revulsio : révulsion (méd.)
52060  revuo               | revuo : revue (mil. presse, th.)
52062  revurako            | revurakºo : porte-revues
52067  rezedo              | rezedo : réséda (bot.)
52071  rezerva             | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08273  rezerva bremso      ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52072  rezervado           | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52080  rezervarmeo         | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52073  rezervaĵoj          | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52074  rezervejo           | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52069  rezervi             | rezerv¹i : réserver (t.s.)
26673  rezervista kadrado  ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52077  rezervistaro        | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52076  rezervisto          | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52078  rezervita sidloko   ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52075  rezerviĝemo         | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
52070  rezervo             | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52079  rezervujo           | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52085  rezidanto           | rezid¹antªo : un résidant
52086  rezidejo            | rezid¹ej³o : résidence
52089  rezidentejo         | rezidentejºo : la Résidence
52088  rezidento           | rezidento : résident (pol.)
52084  rezidi              | rezid¹i : résider (dr.)
52092  rezidua             | rezidua : résiduaire, résiduel
52091  reziduo             | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52098  rezignacie          | rezignacie : avec résignation, d´un air résigné
52099  rezignacii          | rezignacii : se résigner à
52100  rezignaciinta       | rezignaciintªa : résigné
52097  rezignacio          | rezignacio : résignation
52094  rezigni             | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l´abandon de
52095  rezigno             | rezign¹o : désistement, abandon (d´un droit), renoncement (à qqch.)
52104  rezina              | rezinºa : résineux
52105  rezinaĵo            | rezinºaĵºo : colophane
52106  rezindona           | rezinºdon¹a : résinifère
52102  rezino              | rezinºo : résine (ch.)
52110  rezista             | rezist¹a : résistant
52111  Rezistado           | Rezist¹adºo : la Résistance
52112  rezistanco          | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52113  rezistanto          | rezist¹antªo : un résistant
52114  rezisteco           | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52115  rezistema           ¦ rezist¹em³a : résistant
52108  rezisti             | rezist¹i : résister (t.s.)
52116  rezistilo           | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52118  rezistiveco         | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52119  rezisto'provo       | rezist¹o'prov¹o : épreuve de résistance, essai
52109  rezisto             | rezist¹o : résistance
51817  rezolucio           | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52123  rezoluta            | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52124  rezolute            | rezolute : résolument, de pied ferme
52125  rezoluteco          | rezolutecºo : fermeté
52129  rezonado            | rezon¹adºo : raisonnement
52130  rezonema            | rezon¹em³a : raisonneur
52127  rezoni              | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52133  rezorcinolo         | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52137  rezultanto          | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52141  rezultato           | rezultatºo : résultat   ??? PIV suit Zamenhof jusqu´à cet homographe du suivant?
52142  rezultato           † rezult¹atªo : ce qui a résulté
52135  rezulti             | rezult¹i : résulter, découler de, s´ensuivre
52138  rezultigi           | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52136  rezulto             | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
01257  reĝa aglo           ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
23907  reĝicido            ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
23910  reĝido              ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
51107  Reà                 ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos
51420  reĝo                | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51423  reĝa                | reĝºa : royal // régale (։eau)
51424  reĝi                | reĝºi : régner (p. f.)
51425  reĝo reĝas sed ne regas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51426  reĝado              | reĝºadºo : règne
51427  reĝaĵoj             | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51428  reĝeco              | reĝºecºo : royauté
51429  reĝedzino           | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51431  reĝeto              | reĝºet³o : roitelet
51432  reĝido              | reĝºid³o : prince royal
51433  reĝidino            | reĝºid³in³o : princesse royale
51434  reĝino              | reĝºin³o : reine
51435  reĝinedzo           | reĝºin³edzºo : prince consort
51436  reĝakvo             | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51437  reĝbirdo            | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51438  reĝlando            | reĝºlandºo : royaume
51439  reĝmortiginto       | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51440  reĝvelo             | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51446  reĝimo              | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51448  Reĝina              | Reĝin¯a : Régine
51450  reĝisoro            | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
51451  reĝisori            | reĝisorºi : mettre en scène
51452  reĝisorado          | reĝisorºadºo : mise en scène.
52006  reŭmato             | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52007  reŭmatismo          | reŭmatºismºo : rhumatisme
52008  reŭmatisma          | reŭmatºisma : rhumatismal
52009  reŭmato'logo        | reŭmatºo'log¯o : rhumatologue
52010  reŭmato'logio       | reŭmatºo'log¯iºo : rhumatologie
52011  reŭmatulo           | reŭmatºul³o : un rhumatisant
52162  ribbero             | ribºberºo : groseille
52144  ribeko              | ribekºo : rebec (mus.)
52148  ribela              | ribel¹a : rebelle, factieux
52149  ribelanto           | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52151  ribelega            | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52150  ribelego            | ribeleg³o : insurrection
52152  ribelema            | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52153  ribelemulo          | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52146  ribeli              | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52155  ribeliga            | ribel¹ig¹a : séditieux
52154  ribeligi            | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52157  ribelknaboj         | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52147  ribelo              | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52156  ribelulo            | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52163  riblikvoro          | ribºlikvorºo : du cassis
52165  ribo'               | rib¯o' : (du grec) indique la présence de ribose) ribo['…]
52166  ribo'flavino        ¦ rib¯o'flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52167  ribo'nukleata acido ¦ rib¯o'nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52160  ribo                | ribºo : groseiller (bot.)
52169  ribozo              | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52172  ricelado            | ricel¹adºo : recel
52173  ricelanto           | ricel¹antªo : receleur
52171  riceli              | ricel¹i : receler (dr.)
52174  ricelisto           | ricel¹istºo : receleur
03626  riceva anteno       ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52178  ricevadi            | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52179  ricevanto           | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52186  ricevatesto         | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52187  ricevavizo          | ricev¹avizºo : accusé de réception
52180  ricevebla           | ricev¹eblªa : qu´on peut se procurer
52181  ricevema            | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52182  ricevemo            | ricev¹em³o : réceptivité
52176  ricevi              | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
12877  ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52183  ricevigi            | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52184  ricevilo            | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52177  ricevo              | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52185  ricevonto           | ricev¹ontªo : destinataire
52188  ricevstacio         | ricev¹staciºo : station réceptrice
52191  ricino              | ricinºo : ricin (bot.)
52192  ricinoleo           | ricinoleºo : huile de ricin
52219  ridanta             | rid¹antªa : riant (p. f.)
00612  ridaĉi              ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52217  ridaĉi              | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52216  ride                | rid¹e : en riant
52220  ridegi              | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52221  ridego              | rid¹eg³o : gros rire
52222  ridema              | rid¹em³a : rieur
15953  rideti              ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52223  rideti              | rid¹eti : sourire (p. f.)
52224  rideto              | rid¹eto : un sourire
52230  ridgaso             | rid¹gasºo : gaz hilarant
52214  ridi                | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52226  ridiga              | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52225  ridigi              | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52227  ridinda             | rid¹indªa : risible, ridicule
52228  ridindaĵo           | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52229  ridindigi           | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52231  ridmevo             | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52232  ridmuskolo          | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52215  rido                | rid¹o : le rire
52237  rifa                | rifºa : semé d´écueils
52236  rifo                | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52246  rifuzi              | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52248  rifuziĝi            | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52249  rifuziĝo            | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52247  rifuzo              | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52240  rifuĝi              | rifuĝ¹i : se réfugier
52241  rifuĝo              | rifuĝ¹o : refuge
52242  rifuĝado            | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52243  rifuĝejo            | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52244  rifuĝinto           | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52266  rigardadi           | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52267  rigardanto          | rigard¹antªo : spectateur
52265  rigardaĉi           | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52263  rigarde             | rigard¹e : (ion) à l´égard de, concernant (qqch.)
52268  rigardegi           | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52269  rigardejo           | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52270  rigardema           | rigard¹em³a : curieux, badaud
52260  rigardi             | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s´informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02529  rigardi de alte     ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52261  rigardi iun sen'kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen'kulpªa : considérer quelqu´un comme innocent
52262  rigardi kiel        ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52271  rigardilo           | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52264  rigardo             | rigard¹o : regard, vue
52273  rigardotruo         | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52272  rigardsorĉi         | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28950  rigardu, kiom fari restas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52253  rigi                | rig¹i : gréer (mar.)
52288  rigida              | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52289  rigide              | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52290  rigideco            | rigidªecºo : rigidité, raideur
52291  rigidigi            | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52292  rigidigilo          | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52293  rigidiĝi            | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s´engourdir // s´obstiner, s´entêter
52294  rigidiĝo            | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52296  rigidmiena          | rigidªmienºa : à l´air froid, à l´air contraint
52297  rigidmora           | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52302  riglado             | rigl¹adºo : verrouillage
52301  rigli               | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52304  riglileto           | rigl¹ilºet³o : targette
52303  riglilo             | rigl¹ilºo : verrou
52305  riglo'butono        | rigl¹o'butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52306  riglo'fermi         | rigl¹o'ferm¹i : fermer au verrou
52307  riglo'ringo         | rigl¹o'ringºo : fermoir (collier …)
52254  rigo                | rig¹o : agrès, gréement
52258  Rigo                | Rigºo : Riga
52311  rigora              | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52313  rigoreco            | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52314  rigorismo           | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52312  rigoro              | rigorªo : rigueur, sévérité
52316  rijeto              | rijetºo : rillette (cuis.)
52320  rikanema            | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52318  rikani              | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52319  rikano              | rikan¹o : ricanement
52322  Rikardo             | Rikardºo : Richard
52324  rikecio             | rikeciºo : rickettsie
52325  rikeciozo           | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52327  rikiŝo              | rikiŝºo : pousse-pousse
52328  rikiŝo'tiristo      | rikiŝºo'tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52332  rikoltado           | rikolt¹adºo : récolte (action)
52337  rikoltakaro         | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52334  rikoltatoro         | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52333  rikoltaĵo           | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52330  rikolti             | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52335  rikoltilo           | rikolt¹ilºo : faucille
52336  rikoltisto          | rikolt¹istºo : moissonneur
52338  rikoltmaŝino        | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52331  rikolto             | rikolt¹o : récolte, moisson
52343  rilaksado           | rilaks¹adºo : relaxation
52341  rilaksi             | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52344  rilaksiĝi           | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52342  rilakso             | rilaks¹o : relaxation
52352  rilata              | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52348  Rilatas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52353  rilate ion          ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52346  rilati              | rilat¹i : être en rapport avec quelqu´un, être en relation avec quelqu´un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52347  rilati amike al iu  ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d´amitié avec quelqu´un
52354  rilatigi            | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52355  rilatigi al si      ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52366  rilativa            | rilativºa : relatif (gr.)
52365  rilativo            | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52356  rilatiĝi            | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52350  rilato              | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52357  rilatumo            | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52368  rilego              | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52376  rimanto             | rimºant³o : rimeur
52383  rimarkebla          | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52381  rimarki             | rimark¹i : remarquer, noter, s´apercevoir de, relever (une erreur)
52386  rimarkiga           | rimark¹iga : frappant, insigne
52384  rimarkigi           | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52385  rimarkigo           | rimark¹igo : remarque (que l´on fait à qqn.)
52387  rimarkilo           | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52388  rimarkinda          | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52390  rimarkindaĵo        | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52389  rimarkinde          | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52391  rimarkindulo        | rimark¹indulºo : personnalité
52382  rimarko             | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52375  rimaĉi              | rimºaĉ³i : rimailler
52396  rimedo              | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52397  rimedoj             | rimedºo³j : moyens (fin.)
52409  rimenisto           | rimenºistºo : bourrelier
52405  rimeno              | rimenºo : courroie, lanière
52410  rimenŝuo            | rimenºŝuºo : sandale
52413  rimesi              | rimesºi : faire une remise
52412  rimeso              | rimesºo : remise (com.)
52374  rimi                | rimºi : rimer (des vers)
52377  rimiĝi              | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52370  rimo                | rimºo : rime
52378  rimoido             | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52416  rimorsi             | rimorsºi : avoir du remord
52415  rimorso             | rimorsºo : remords
52418  rin                 | rinº : (du grec ριν) nez
52425  rinanto             | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52428  ringa               | ringºa : d´anneau, annulaire, circulaire
17690  ringa fingro        ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52373  ringaj rimoj        ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52431  ringegjupo          | ringºegºjupo : jupe à paniers
52430  ringego             | ringºegºo : cerceau, cercle (d´un tonneau), bandage (roue)
52432  ringeto             | ringºet³o : rondelle (tech.)
52429  ringi               | ringºi : cercler
52433  ringigi             | ringºig¹i : former en anneau
52435  ringizi             | ringºiz¹i : fretter
52434  ringiĝi             | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52437  ringo'bulvardo      | ringºo'bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52438  ringo'fingro        | ringºo'fingrºo : annulaire (doigt)
52439  ringo'forma         | ringºo'formºa : annulaire
52440  ringo'fosaĵo        | ringºo'fosaĵºo : douves (château)
52441  ringo'hava          | ringºo'havªa : annelé
52442  ringo'kolombo       | ringºo'kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52443  ringo'kolubro       | ringºo'kolubro : couleuvre à collier
52444  ringo'libro         | ringºo'librºo : ringbook, carnet à anneau
52445  ringo'ludo          | ringºo'lud¹o : jeu des anneaux
52446  ringo'murego        | ringºo'murºeg³o : mur d´enceinte
52427  ringo               | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d´âge d´un arbre) // ring (boxe)
52436  ringujo             | ringºuj³o : baguier
52419  rinito              | rinºito : rhinite
52420  rino'               | rinºo' : (préfixe) rhino['…]
52421  rino'logio          | rinºo'log¯iºo : rhinologie
52422  rino'plastio        | rinºo'plastiºo : rhinoplastie
52423  rino'skopio         | rinºo'skop¯iºo : rhinoskopie
52449  rinocero            | rinocero : rhinocéros (mam.)
52451  Rio de Ĵanejro      ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52456  ripa                | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66905  ripa veluro         ¦ ripa veluro : velours côtelé
52468  ripardoko           | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52466  riparebla           | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52463  ripari              | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52467  riparisto           | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52464  riparo              | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52465  riparo              • ripºar³o : (inapte)
52457  ripaĵo              | ripaĵºo : côte (cuis.)
52458  ripego              | ripeg³o : porque (mar.)
52476  ripeta              | ripet¹a : à répétition
52477  ripetadi            | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52479  ripetado            | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52478  ripetaĉi            | ripet¹aĉi : rabâcher
52480  ripetaĵo            | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52474  ripete              | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52472  ripeti              | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52482  ripetilo            | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52481  ripetiĝi            | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52483  ripetkarabeno       | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52475  ripeto              | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52484  ripetpafa           | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52485  ripetsigno          | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52459  ripigi              | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52453  ripo                | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d´insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d´un navire), éclisse (de violon)
52488  riporti             | riport¹i : faire un reportage
52489  riportisto          | riport¹istºo : un reporter
52491  riposti             | riposti : riposter = rebati
52499  ripozaltaro         | ripoz¹altarºo : reposoir
52500  ripozdomo           | ripoz¹domºo : maison de repos
52495  ripozejo            | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52496  ripozema            | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52493  ripozi              | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52498  ripoziga            | ripoz¹ig¹a : reposant
52497  ripozigi            | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52501  ripozkuraco         | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52494  ripozo              | ripoz¹o : repos
52502  ripoztago           | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
13968  riproĉo pli efikas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d´effet que…
52506  riproĉi             | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52507  riproĉo             | riproĉ¹o : reproche, réprimande
52508  riproĉa             | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52509  riproĉinda          | riproĉ¹indªa : répréhensible
52519  riska               | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52516  riskante fali       ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52520  riskema             | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52521  riskemulo           | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52514  riski               | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52517  risko               | risk¹o : risque
52518  riskoj              | risk¹o³j : hasards, aléas
52529  rismo               | rismºo : rame (de papier)
52531  risolo              | risolo : rissole (cuis.)
52534  risorta             | risortºa : à ressort
38308  risorta matraco     ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59392  risorta suspensio   ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52535  risortaro           | risortºar³o : suspension (d´une voiture)
52536  risorteco           | risortºecºo : élasticité
52538  risorthoko          | risortºhokºo : mousqueton
52537  risortiĝi           | risortºiĝ¹i : faire ressort
52540  risorto'streĉilo    | risortºo'streĉilºo : remontoir (horloge …)
52533  risorto             | risortºo : ressort (méc.)
52539  risortringo         | risortºringºo : rondelle Grower
52543  ristorni            | ristorni : ristourner
52542  ristorno            | ristorno : ristourne
52546  rita                | rita : rituel
52547  ritaro              | ritaro : le rituel, cérémonial
52548  ritismo             | ritismºo : ritualisme
52549  ritlibro            | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52552  ritma               | ritmºa : rythmique
36838  ritma lumo          ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52553  ritme               | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52558  ritmenbluso         | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52554  ritmi               | ritmºi : rythmer
52555  ritmiko             | ritmºiko : la rythmique
52551  ritmo               | ritmºo : rythme
52545  rito                | rito : rite (rel.)
52560  ritornelo           | ritornelo : ritournelle (mus.)
52563  rivala              | rivala : rival
52565  rivaleco            | rivalecºo : rivalité
52564  rivali              | rivali : rivaliser
52562  rivalo              | rivalo : un rival
52568  rivalto             | rivalto : avant-scène (th.)
52571  rivelado            | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52572  rivelatoro          | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52570  riveli              | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52573  rivelilo            | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52576  rivera              | riverºa : fluvial, fluviatile
52580  riverborda          | riverºborda : riverain
52579  riverbordo          | riverºbordo : rive
52581  riverbrako          | riverºbrakºo : bras de fleuve
18178  rivere flui         ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52590  riverencaĉi         | riverencaĉi : faire des courbettes
52588  riverenci           | riverenci : faire la révérence
52589  riverenco           | riverenco : une révérence, une courbette
52577  rivereto            | riverºet³o : ruisseau, ru
52582  riverfluo           | riverºflu¹o : cours du fleuve
52575  rivero              | riverºo : fleuve, rivière, cours d´eau // flot, torrent (f.)
52583  riverrando          | riverºrandºo : berge
52578  riverujo            | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52585  riverveturo         | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52584  riverŝipisto        | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52592  Riviero             | Riviero : la Riviera
46016  rivolua'periodo     | rivoluºa'periodo : période de révolution (astr.)
23045  rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52595  rivolua solido      ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52596  rivolua surfaco     ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
52597  rivolui             | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52599  rivolukomptilo      | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52598  rivolumetro         | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52594  rivoluo             | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d´hélice)
52604  rizakvo             | rizºakvºo : eau de riz
52605  rizbrando           | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52602  rizejo              | rizºej³o : rizière
52603  rizero              | rizºero : grain de riz
52606  rizforma            | rizºformºa : riziforme (méd.)
52607  rizkaĉo             | rizºkaĉo : riz au lait
52608  rizkuko             | rizºkukºo : gâteau de riz
52609  rizmuelejo          | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52616  rizo'               | riz¯o' : (préf du grec ριζα:racine) rhizo['…]
52618  rizo'podo           • riz¯o'pod¯o : (inapte au singulier)
52617  rizo'podoj          | riz¯o'pod¯o¯j : l(a famille d)es rhizopodes (bot.)
52601  rizo                | rizºo : riz (bot.)
52614  rizomo              | rizomºo : rhizome (bot.)
52620  rizoto              | rizotºo : risotto (cuis.)
52610  rizpajlo            | rizºpajlºo : paille de riz
52612  rizpudrita          | rizºpudrita : poudré
52611  rizpudro            | rizºpudro : poudre de riz
52194  riĉa                | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52195  riĉe                | riĉªe : richement // amplement
52196  riĉo                | riĉªo : richesse
52197  riĉaĵo              | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52198  riĉeco              | riĉªeco : richesse
52199  riĉega              | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52200  riĉigi              | riĉªig¹i : enrichir
52202  riĉiĝi              | riĉªiĝ¹i : s´enrichir
52203  riĉulo              | riĉªul³o : un riche
65706  riĉigita uranio     ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
50450  ro'monatoj          | ro'monatºo³j : mois en r
52632  robajo              | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.)   ??? vu nulle part
52635  Roberta             | Robertºa : de Robert
52634  Roberto             | Robertºo : Robert (homme)
52636  Robertà             ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme)   ???
52628  robfaldo            | robºfald¹o : ˡᵉ plissé ᵈ'ᵘⁿᵉ ʳᵒᵇᵉ
52638  robinio             | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52622  robo                | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60274  robo ŝoviĝanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52642  robotigado          | robotºig¹adºo : robotisation
52641  robotigi            | robotºig¹i : robotiser
52643  robotiko            | robotºiko : robotique
52640  roboto              | robotºo : robot
52645  robro               | robro : rob, robre (cartes)
52627  robularo            | robºul³ar³o : les gens de robe
52626  robulaĉo            | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52647  rocelo              | rocelo : orseille (bot.)
52665  rodana              | rodanºa : rhodanien
52664  Rodano              | Rodanºo : Rhône
52660  rodeo               | rodeo : rodéo
52667  Rodezio             | Rodeziºo : Rhodésie
52656  rodi                | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52669  rodio               | rodio : rhodium (ch.)
52672  Rodisano            | Rodisºan³o : Rhodien
52671  Rodiso              | Rodisºo : Rhodes
52652  rodo                | rodo : rade (mar.)
52658  Rodo                | Rodo : Rhodes = Rodiso
52653  rodobarĝo           | rodobarĝo : allège
52674  rododendro          | rododendro : rhododendron (bot.)
52676  Rodrigo             | Rodrigo : Rodrigue
52662  Rod-insulo          | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52682  rojadaj akvoj       ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52681  rojadi              | rojadi : ruisseler
52685  rojalismo           | rojalismºo : royalisme
52687  rojalisto           | rojalistºo : royaliste
52683  rojeto              | rojeto : ruisselet, ru
52680  rojo                | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52690  roka                | rokºa : rocheux (։terrain)
52714  Roka Montaro        ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52693  rokakvo             | rokºakvºo : eau de roche
52691  rokaĵo              | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52694  rokbloko            | rokºblokºo : quartier de roche
52692  rokeca              | rokºecªa : rocailleux (։style)
52717  rokenrola           | rokenrola : rock (adj.)
52718  rokenrolisto        | rokenrolistºo : un rocker
52716  rokenrolo           | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52695  rokfirma            | rokºfirmªa : inébranlable
52696  rokgrimpado         | rokºgrimp¹adºo : varappe
52697  rokgrimpisto        | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52699  rokhirta            | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52700  rokkolombo          | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52713  Rokmontaro          | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52701  rokmuro             | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52689  roko                | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52720  rokoko              | rokoko : rococo (style)
52702  rokpentraĵo         | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52703  rokplantoj          | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52704  rokplena            | rokºplenªa : rocheux
52705  roksalo             | rokºsalo : sel gemme
52706  rokspeco            | rokºspecºo : espèce minérale
52709  roktavolo           | rokºtavolºo : banc de roches
52710  roktombo            | rokºtombºo : tombeau rupestre
52722  rokuo               | rokuo : rocou (ch.)
52698  rokĝardeno          | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52707  rokŝultro           | rokºŝultro : épaulement rocheux
52708  rokŝutaĵo           | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52731  Rolanda             | Rolandºa : Roland (homme)
52730  Rolando             | Rolandºo : Roland (homme)
52732  Rolandà             ‡ Rolandà : Rolande (femme)
52725  roli                | rolºi : jouer un rôle
52726  roli kiel           ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52724  rolo                | rolºo : rôle (th. f.)
52727  rolulo              | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52735  roma                | romºa : romain (de Rome)
38530  roma mejlo          ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52736  romana cifero       ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52737  romana litero       ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52760  romanco             | romanco : romance (litt. mus.)
52764  romanda             | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52755  romaneca            | romanºecªa : romanesque
52754  romaneco            | romanºecºo : le romanesque
52756  romaneska           | romanºesk³a : romanesque
52741  romania arto        ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52740  romania civilizo    ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52739  romania kodo        ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52742  romaniano           | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l´Empire romain
52743  romanigi            | romºanºig¹i : romaniser
52766  romanika            ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52738  Romanio             | Romºanºiºo : l´Empire romain (ant.)
52744  romanismo           | romºanºismºo : romanisme
52752  romanisto           | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52753  romanisto           † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines)
52750  romano              | romanºo : roman (litt.)
52751  romano              † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d´un peuple latin
52768  romantika           | romantikªa : romantique
52769  romantikismo        | romantikªismºo : romantisme
52770  romantikisto        | romantikªistºo : un romantique
52771  romantikulo         | romantikªul³o : un romantique
52773  romantismo          | romantismºo : romantisme
52762  romanĉo             | romanĉo : romanche (langue)
52758  romao               | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52776  romba               | rombºa : en losange, losangé
52778  rombencefalo        | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52775  rombo               | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52781  romboedra           | romboedrºa : rhomboédrique
52780  romboedro           | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52777  romboida            | rombºoidºa : rhomboïdal
52783  Romeo               | Romeo : Roméo
52746  romida              | romºida : romane (langue)
52745  Romio               | Romºiºo : l´Empire romain (ant.)
52748  Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l´Eglise catholique romaine
52734  Romo                | Romºo : Rome
52786  rompado             | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52787  rompado             • romºpadºo : (inapte)
52791  rompatoro           | romp¹atorºo : concasseur
52790  rompaĵo             | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52792  rompebla            | romp¹eblªa : fragile, cassable
52785  rompi               | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52788  rompi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42450  rompi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15128  rompi en pecojn     ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06159  rompi la bankon     ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33716  rompi la kurenton   ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68973  rompi sian vorton   ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52795  rompisto            | romp¹istºo : casseur (tech.)
04424  rompita arko        ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52796  rompita arko        ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46919  rompitaj pizoj      ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52797  rompitaĵo           | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52793  rompiĝi             | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52794  rompiĝema           | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52798  rompo'peco          | romp¹o'pecºo : morceau, débris   ???
52789  rompo               | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52820  Romulo              | Romulºo : Romulus
52747  Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52822  Roncesvaldo         | Roncesvaldo : Ronceveaux
52842  ronda'cifere        ¦ rondºa'ciferºe : en chiffres ronds
52829  ronda               | rondºa : rond, circulaire
27293  ronda kanao         ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52830  ronda pilko         ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54392  ronda segilo        ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52831  ronda sumo          ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
32408  rondaj krampoj      ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52839  rondarkita          | rondºarkita : en plein cintre
52838  rondarko            | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52833  rondaĵo             | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52859  rondaŭo             | rondaŭo : rondeau (litt.)
52840  rondbedo            | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52841  rondbuŝuloj         | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52832  ronde               | rondºe : en rond, circulairement
52834  rondeco             | rondºecºo : rondeur, rotondité
52861  rondelo             | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52836  rondeta             | rondºeta : rondelet
52835  rondeto             | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52844  rondforma           | rondºformºa : circulaire, arrondi
52837  rondigi             | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52847  rondiranto          | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52848  rondirejo           | rondºir¹ej³o : anneau routier
52845  rondiri             | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52846  rondiro             | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52849  rondligno           | rondºlignºo : rondin
52843  rondo'danco         | rondºo'danco : ronde
52824  rondo               | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l´on vit)
52850  rondpeco            | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52851  rondplaco           | rondºplacºo : rond-point
52852  rondsume            | rondºsumºe : en chiffres ronds
52854  rondvalo            | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52855  rondvizitado        | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52856  rondvojaĝo          | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52853  rondŝultra          | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52870  ronkado             | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52871  ronkanto            | ronkºant³o : ronfleur
52867  ronki               | ronki : ronfler // s´ébrouer (։cheval)
52869  ronko               | ronko : ronflement // ébrouement
52875  ronronado           | ronronadºo : ronron, ronronnement
52873  ronroni             | ronroni : ronronner = ŝpini
52874  ronrono             | ronrono : ronron, ronronnement
52863  ronĝi               | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52864  ronĝa               | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52865  ronĝuloj            | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52877  rori                | rori : rugir, feuler = leonblek'i, tigrºo'blek'i
52879  rorkvalo            | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52882  rosa                | rosºa : humide de rosée
52883  rosas               | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52884  rosero              | rosºerºo : goutte de rosée
52885  rosguto             | rosºgutºo : goutte de rosée
52889  rosino              | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52893  rosmareno           | rosmareno : romarin (bot.)
52891  rosmaro             | rosmaro : morse (mam.)
52881  roso                | rosºo : rosée, aiguail
52887  rospunkto           | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52896  rostado             | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52897  rostaĵo             | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52910  rostbefo            | rostbefºo : rosbif, steak
52902  rostbovaĵo          | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52898  rostejo             | rost¹ej³o : rôtisserie
52895  rosti               | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52900  rostilo             | rost¹ilºo : rôtissoire
52901  rostisto            | rost¹istºo : rôtisseur
08055  rostita bovaĵo      ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52899  rostiĝi             | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52904  rostmaŝino          | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52903  rosto'krado         | rost¹o'kradºo : gril
52906  rostostango         | rost¹ostangºo : broche
52905  rostpano            | rost¹panºo : toast
52914  rostra              | rostrºa : rostral
52912  rostro              | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52913  Rostroj             | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52915  rostruloj           | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52886  rosumo              | rosºum³o : buée
52918  rota                | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52926  rotacia             | rotaci¹a : rotatif
30620  rotacia komutilo    ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48924  rotacia presmaŝino  | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47649  rotacia pri'pluvilo ¦ rotaci¹a pri'pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52929  rotaciangul         | rotaci¹angulº : angle de rotation
52927  rotacie             | rotaci¹e : par roulement
52924  rotacii             | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52925  rotacio             | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52930  rotacipresilo       | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52931  rotacisenco         | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52928  rotaciuloj          | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52933  rotango             | rotango : rotang (bot.) // rotin
52936  Rotariano           | Rotariºan³o : un rotarien
52935  Rotario             | Rotariºo : le Rotary
52938  rotatoro            | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52940  Roterdamo           | Roterdamo : Rotterdam
52921  rotestro            | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52917  roto                | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52942  rotondo             | rotondºo : rotonde (arch.)
52944  rotoro              | rotoro : rotor (phs. avion)
52945  rotorplano          | rotorplanºo : autogyre
52919  rotà                ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r
52920  rotà'ismo           | rotà'ismºo : rhotacisme (phon.)
52947  rovero              | rovero : routier (scout)
52949  roverso             | roverso : revers (vêt. botte)
52952  roza                | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17913  roza flamengo       ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52956  roza ligno          ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58724  roza sturno         ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00536  rozacoj             ¡ rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées ◆ rozºo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52957  rozacoj             | rozºacºo¯j : l(a famille d)es rosacées
52964  rozakvo             | rozºakvºo : eau de rose
52965  rozalteo            | rozºalteºo : rose trémière
52966  rozarbeto           | rozºarbºet³o : rosier
52977  rozario             | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52967  rozdiamanto         | rozºdiamantºo : rose
52958  rozejo              | rozºej³o : roseraie
52980  rozeolo             | rozeolo : roséole (méd.)
52960  rozeta              | rozºet³a : rosâtre
52959  rozeto              | rozºet³o : rosette
52968  rozfrukto           | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52961  roziĝi              | rozºiĝ¹i : rosir
52970  rozkolora           | rozºkolorºa : ᵈᵉ ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rose
52951  rozo                | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d´arrosoir
52971  rozoleo             | rozºoleºo : essence de rose
52972  rozruĝa             | rozºruĝªa : incarnat
52973  roztondilo          | rozºtond¹ilºo : sécateur
52962  rozujo              | rozºuj³o : rosier
52974  rozvino             | rozºvinºo : du rosé
52975  rozvitralo          | rozºvitralo : rosace
52953  Rozà                ‡ Rozà : Rose (femme)
52969  rozĝardeno          ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52649  Roĉelo              | Roĉelºo : La Rochelle
52650  Roĉelano            | Roĉelºan³o : Rochelais
52678  Roĝero              | Roĝero : Roger
52983  ruado               | ruadºo : rouissage
52986  ruana               | ruana : rouan
52989  Ruandano            | Ruandºan³o : Ruandais
52988  Ruando              | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
53003  rubandisto          | rubandºistºo : rubanier
53002  rubando             | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52992  rubejo              | rubºej³o : décharge, rebut
53005  rubekolo            | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53007  rubeno              | rubeno : rubis
53008  rubenruĝa           | rubenruĝªa : rouge rubis
53010  rubeolo             | rubeolo : rubéole (méd.)
53012  rubetro             | rubetro : tardier (orn.)
52995  rubfero             | rubºferºo : riblon
52996  rubgasoj            | rubºgasºo³j : gaz d´échappement, gaz brûlés
53016  rubiaco             • rubiºacºo : (inapte au singulier)
53015  rubiacoj            | rubiºacºo¯j : l(a famille d)es rubiacées (comme la garance)
53029  rubibero            | rubibero : mûre (de ronce)
53019  rubidio             | rubidio : rubidium (ch.)
53028  rubiejo             | rubiejºo : ronceraie, roncier
53017  rubikolora          | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53021  Rubikono            | Rubikono : le Rubicon
53014  rubio               | rubiºo : garance (bot.)
53023  rublo               | rublo : rouble (mon.)
52991  rubo                | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53025  rubriko             | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52997  rubsitelo           | rubºsitelºo : seau à ordures
52993  rubujo              | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53027  rubuso              | rubuso : ronce (bot.)
52999  rubvendisto         | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
52994  rubĉaro             | rubºĉarºo : tombereau
52998  rubŝakto            | rubºŝaktºo : vide-ordures
53032  rudimenta           | rudimentºa : rudimentaire
53031  rudimento           | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53034  Rudolfo             | Rudolfo : Rodolphe
53039  rudri               | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53040  rudristo            | rudristºo : barreur, homme de barre
53042  rudro'plato         | rudro'platªo : safran
53043  rudro'rado          | rudro'radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53044  rudro'stango        | rudro'stangºo : barre du gouvernail (mar.)
53041  rudro'ĉenoj         | rudro'ĉenºo³j : drosses
53036  rudro               | rudro : gouvernail (mar. avi.)
52984  ruejo               | ruejºo : rouissoir, routoir
53047  Ruenano             | Ruenºan³o : Rouennais.
53046  Rueno               | Ruenºo : Rouen
53053  rufa                | rufªa : roux (de couleur rousse)
53054  rufa                † rufºa : du rouf (mar.)
53049  rufo                | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53050  rufo                † rufªo : le roux (la couleur rousse)
53057  rugbeisto           | rugbeºistºo : rugbyman
53056  rugbeo              | rugbeºo : rugby (sp.)
53058  rugbepilko          | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53060  rugino              | ruginºo : rugine (chir.)
52982  rui                 | rui : rouir
53095  ruina               | ruinºa : en ruine
53096  ruinaĵo             | ruinºaĵºo : des ruines
53097  ruinego             | ruinºeg³o : débâcle
53100  ruiniga             | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53101  ruiniganto          | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53098  ruinigi             | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53099  ruinigo             | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53102  ruiniĝi             | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53103  ruiniĝo             | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53104  ruiniĝinta          | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53105  ruiniĝonta          | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53106  ruino'forma         | ruinºo'formºa : ruiniforme
53093  ruino               | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53111  ruk                 | ruk : ahan!
53116  ruktaĵo             | ruktaĵºo : régurgitation
53114  rukti               | rukti : roter, éructer
53115  rukto               | rukto : rot
53118  rukuli              | rukuli : roucouler
53112  ruk! ho ruk         | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53178  ruladi              | ruladºi : rouler(des hanches...)
53177  rulado              | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53122  rulaĵo              | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53133  rulbastono          | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53134  rulbloko            | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09744  rulcilindra         | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53135  rulcilindro         | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53136  ruldometo           | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53125  rulebla             | rulºeblªa : roulant (։lit)
53180  ruleto              | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53137  rulfali             | rulºfal¹i : culbuter
53138  rulfaligi           | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53139  rulfarbilo          | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53140  rulglitilo          ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53121  ruli                | rulºi : ᶠᵃⁱʳᵉ rouler
53123  ruli la rojn        ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57715  ruliganta stablo    ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53130  rulilo              | rulºilºo : roulette (de meuble)
24035  ruliĝi              ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53126  ruliĝi              | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53127  ruliĝo              | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53128  ruliĝado            | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53129  ruliĝebla           | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
53141  rulkilo             | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53142  rulkolumo           | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53143  rulkurteno          | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53144  rullagro            | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53145  rullevilo           | rulºlev¹ilºo : treuil
53146  rullulilo           | rulºlul¹ilºo : landau
53147  rulmaterialo        | rulºmaterialºo : matériel roulant
53120  rulo                | rulºo : rouleau (t.s.)
53148  rulondo             | rulºondºo : rouleau, houle
53149  rulpaketo           | rulºpakºet³o : rouleau (d´objets plats)
53150  rulponto            | rulºpontºo : pont roulant
53152  rulprematoro        | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53151  rulpremi            | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53154  rulringego          | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53153  rulringo            | rulºringºo : cerceau (jeu)
53155  rulseĝo             | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53156  rulsketado          | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53157  rulsketilo          | rulºsketilºo : patin à roulettes
53158  rulsurfaco          | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53162  rultabako           | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53163  rultabulo           | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53164  rultapiŝo           | rulºtapiŝo : tapis roulant
53165  rultrabo            | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53166  rultranĉilo         | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53167  rultrotuaro         | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53131  rulujo              | rulºuj³o : roulement (méc.)
53132  rulumi              | rulºum³i : rouler (cigarette)
53168  rulvojo             | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53169  rulvolvaĵo          | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53159  rulŝtono            | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53160  rulŝtuparo          | rulºŝtuparo : escalier roulant
53161  rulŝuo              | rulºŝuºo : patin à roulettes
53186  Rumanio             | Rumanºiºo : Roumanie
53185  Rumano              | Rumanºo : Roumain
53187  Rumanujo            | Rumanºuj³o : Roumanie
53189  rumbo               | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53183  rumejo              | rumºej³o : rhumerie
53191  rumekso             | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53193  rumeno              | rumenºo : panse (ruminants)
53182  rumo                | rumºo : rhum
53195  rumoro              | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53198  runa                | runa : runique
53200  rundo               | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53201  rundvojo            | rundvojºo : chemin de ronde
53204  rungmuro            | rungºmurºo : espalier (sp.)
53203  rungo               | rungºo : barreau (chaise …)
53197  runo                | runo : rune
53206  rupio               | rupio : roupie (mon.)
53209  rura                | rura : rural
53210  ruranaro            | ruranaro : les ruraux
53208  ruro                | ruro : (litt.) campagne
53212  Ruro                | Ruro : la Rhur
53213  Rurvalo             | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53216  rusa                | rusºa : russe
08190  rusa brando         ¦ rusºa brandºo : vodka
19602  rusa futo           ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17016  rusa marŝalo        ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53222  Rusiljono           | Rusiljonºo : Roussillon
53217  Rusio               | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53224  rusko               | ruskºo : fragon (bot.)
53219  ruslanda            | rusºlandºa : du pays russe
53220  Ruslandano          | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53218  Ruslando            | Rusºlandºo : Russie
53215  ruso                | rusºo : un russe
53227  rusta               | rusta : rouillé
53229  rustigi             | rustigi : rouiller
53239  rustika             | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53240  rustikaĵo           | rustikªaĵºo : du rustique
53241  rustikeco           | rustikªecºo : rusticité
53232  rustimuna           | rustimunªa : inoxydable
53230  rustiĝi             | rustiĝ¹i : se rouiller
53231  rustiĝo             | rustiĝ¹o : oxydation
53233  rustkoloro          | rustkolorºo : ᶜᵒᵘˡᵉᵘʳ rouille
53234  rustmakulo          | rustmakulºo : tache de rouille
53226  rusto               | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53235  rustorezista        ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53243  rusulo              | rusulºo : russule (myc.)
53250  Rut                 | Rut : Ruth (B.)
53248  rutacoj             | rutºacºo¯j : l(a famille d)es rutacées (comme la rue)             ???
53253  Rutenio             | Rutenºiºo : Ruthénie
53254  rutenio             † ruteniºo : ruthénium (ch.)
53252  Ruteno              | Rutenºo : Ruthène
53255  Rutenujo            | Rutenºuj³o : Ruthénie
53257  rutilo              | rutilºo : rutile (ch.)
53260  rutina              | rutinºa : routinier
53261  rutinismo           | rutinºismºo : esprit de routine
53259  rutino              | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53262  rutinulo            | rutinºulºo : un esprit routinier
53247  ruto                | rutºo : rue (bot.)
53264  ruza                | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53267  ruzaĵon uzi         ¦ ruzªaĵon uzi : user d´artifices, ruser, biaiser
53268  ruzaĉi              | ruzªaĉi : finasser
53269  ruzaĵo              | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53265  ruze                | ruzªe : par artifice, par ruse
53266  ruzo                | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53271  ruzulo              | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
03050  ruĝanagalo          | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
06992  ruĝa beto           ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08217  ruĝa brasiko        ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
16578  ruĝpieda falko      ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
17940  ruĝa flanko         ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20774  ruĝa globulo        ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53062  ruĝa                | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
53064  ruĝe                | ruĝªe : en rouge
53065  ruĝo                | ruĝªo : du rouge
53067  ruĝaĵo              | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
53068  ruĝeco              | ruĝªecºo : la rougeur
53069  ruĝeta              | ruĝªetªa : rougeâtre
53070  ruĝetiĝi            | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53071  ruĝigi              | ruĝªig¹i : faire rougir
53072  ruĝigilo            | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53073  ruĝiĝi              | ruĝªiĝ¹i : rougir
53074  ruĝiĝema            | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53075  ruĝulo              | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53076  ruĝalgoj            | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
53077  ruĝbarbulo          | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53078  ruĝbrila            | ruĝªbril¹a : rutilant
53079  ruĝbruna            | ruĝªbrunªa : bai
53080  ruĝgorĝo            | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53081  ruĝgorĝulo          | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53082  ruĝharulo           | ruĝªharºul³o : rouquin
53083  ruĝhaŭtulo          | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53084  ruĝkufulineto       | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53085  ruĝre'brilo         | ruĝªre'bril¹o : rougeoiment
53086  ruĝvanga            | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53087  ruĝvizaĝa           | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53088  ruĝvostulo          | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
53108  ruĵo                | ruĵo : du rouge (fard)
53109  ruĵbastoneto        | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53245  ruŝo                | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53848  ruĝa sango'globeto  ¦ ruĝªa sangºo'globºet³o : globule rouge (anat.)
53851  ruĝa sangglobeto    ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
60167  ruĝa ŝminko         ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
64482  ruĝkrura tringo     ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
65164  ruĝaksela turdo     ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
53275  s                   | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53276  S                   | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
53282  Saarlandano         | Saarlandºan³o : Sarrois
53281  Saarlando           | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53280  Saaro               | Saaro : la Sarre
53284  sabadilo            | sabadilºo : cévadille (bot.)
53287  sabata              | sabatºa : sabbatique
53286  sabato              | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
53288  sabatorgio          | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53290  sabeko              | sabeko : sambuque (mus.)
53294  sabeliko            | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53292  sabello             | sabello : sabelle (zoo.)
53297  sabena              | sabena : sabin
53298  Sabeninoj           | Sabenino³j : les Sabines
53299  sabenio             | sabenio : la Sabine
53296  Sabeno              | Sabeno : Sabin
53300  sabenujo            | sabenujºo : la Sabine
53302  sabino              | sabinºo : sabine (bot.)
53305  sabla               | sablºa : sableux, de sable
53307  sablado             | sablºadºo : sablage
53308  sablaĵo             | sablºaĵºo : banc de sable
53309  sablejo             | sablºej³o : sablière
53310  sablero             | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53311  sableto             | sablºet³o : sable fin
53306  sabli               | sablºi : sabler (tech.)
53312  sablizi             | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53314  sablo'benko         | sablºo'benkºo : banc de sable
53315  sablo'fiŝo          | sablºo'fiŝºo : équille = ekvilo
53316  sablo'horloĝo       | sablºo'horloĝºo : sablier
53317  sablo'kastelo       | sablºo'kastelºo : château de sable
53318  sablo'muldi         | sablºo'muld¹i : jeter en sable
53320  sablo'papero        | sablºo'paperºo : papier de verre
53321  sablo'pulo          | sablo'pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53322  sablo'riĉa          | sablºo'riĉªa : sablonneux
53328  sablo'viva          | sablºo'viv¹a : arénicole (zoo.)
53323  sablo'ŝtono         | sablºo'ŝtonºo : grès
53324  sablo'ŝtormo        | sablºo'ŝtormºo : tempete de sable
53325  sablo'ŝuti          | sablºo'ŝut¹i : sabler (allée …)
53326  sablo'ŝutilo        | sablºo'ŝut¹ilºo : sableuse
53327  sablo'ŝuoj          | sablºo'ŝuºo³j : sandales de plage
53304  sablo               | sablºo : sable
53319  sablobstrukci       | sablºobstrukci : ensabler
53313  sablujo             | sablºuj³o : sabler (pour sécher l´Encre) // sablière (d´une locomotive)
53332  sabotado            | sabot¹adºo : sabotage
53334  sabotanto           | sabot¹antªo : saboteur.
53333  sabotaĵo            | sabot¹aĵºo : un sabotage
53331  saboti              | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53338  sabrado             | sabrºadºo : assaut au sabre
53346  sabrao              | sabrao : sabra (Israël)
53337  sabri               | sabri : sabrer
53339  sabringo            | sabrºingºo : fourreau
53340  sabristo            | sabrºistºo : sabreur
53341  sabro'bato          | sabro'bat¹o : coup de sabre
53342  sabro'regado        | sabro'reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53343  sabro'sako          | sabro'sakºo : sabretache
53344  sabro'skermado      | sabro'skermadºo : escrime au sabre
53336  sabro               | sabro : sabre
53349  sacerdota           | sacerdota : sacerdotal
53350  sacerdoteco         | sacerdotecºo : sacerdoce
53351  sacerdotismo        | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53348  sacerdoto           | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53355  sadisma             | sadºisma : sadique.
53354  sadismo             | sadºismºo : sadisme
53356  sadisto             | sadºistºo : un sadique
53357  sado'masoĥismo      | sadºo'masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53358  sado'masoĥisto      | sadºo'masoĥistºo : sadomasochiste
53353  Sado                | Sadºo : (Marquis de)Sade
53361  sadukeismo          | sadukeismºo : séducéisme
53360  sadukeo             | sadukeo : saducéen (rel.)
53363  safeno              | safeno : veine saphène (anat.)
53366  safira              | safirºa : bleu saphir.
53365  safiro              | safirºo : saphir (min.)
53369  safisma             | safismºa : saphique, lesbien
53368  safismo             | safismºo : saphisme (méd.)
53370  safismulino         | safismºul³in³o : lesbienne
53373  safrana             | safranºa : de safran // jaune safran
53374  safrani             | safranºi : safraner
53376  safranino           | safraninºo : safranine (ch.)
53372  safrano             | safranºo : safran (bot.)
53391  sagaca              | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53392  sagace              | sagace : avec ingéniosité
53393  sagaceco            | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53389  sagao               | sagao : saga (litt.)
53380  sage indiki         ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53381  sageto              | sagºet³o : fléchette
53379  sagi                | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53382  Sagisto             | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53395  sagitala            | sagitala : sagittal (méd.)
53396  sagitala ebeno      ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53398  sagitario           | sagitario : sagittaire (bot.)
53399  Sagitario           | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53385  sago'fero           | sagºo'ferºo : fer de flèche
53386  sago'forma          | sagºo'formºa : sagitté, sagittal
53378  sago                | sagºo : flèche (mil. géom.)
53384  sagoduŝo            | sagºoduŝºo : douche en jet
53387  sagpinto            | sagºpintºo : pointe de flèche
53402  saguarbo            | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53383  sagujo              | sagºuj³o : carquois
53401  saguo               | saguo : sagou
53430  sahara              | sahara : saharien
53429  Saharo              | Saharo : Sahara
53433  sahibo              | sahibo : sahib
53437  Sajgono             | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53439  sajmirio            | sajmirio : saïmiri (mam.)
53465  sakarido            | sakarºidºo : saccharide
53466  sakarigi            | sakarºig¹i : saccharifier
53467  sakarino            | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53470  sakaro'metrio       | sakarºo'metr¯iºo : saccharimétrie
53469  sakaro'metro        | sakarºo'metr¯o : saccharimètre
53471  sakaro'micetoj      | sakarºo'micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53464  sakaro              | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53468  sakarozo            | sakarºozªo : saccharose
53442  sakaĵo              | sakºaĵºo : sac, silice
53443  sakaĵo kaj cindro   ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53474  sakeo               | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53444  saketo              | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53446  sakfajfilo          | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53448  sakflutisto         | sakºflutºistºo : cornemuseur
53447  sakfluto            | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53449  sakforma            | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
53450  sakkuro             | sakºkur¹o : course en sac.
53441  sako                | sakºo : sac (t.s.)
53451  sakpantalono        | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
53452  sakpleno            | sakºplenªo : une sachée
53477  sakra               | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67461  sakraj vertebroj    ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53482  sakrala             | sakralªa : sacré (rel.)
53484  sakraligi           | sakralªig¹i : sacraliser
53485  sakraligita         | sakralªig¹itªa : sacral
53488  sakramenta          | sakramentºa : sacramentel
53489  sakramentaĵoj       | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53487  sakramento          | sakramentºo : sacrement (rel.)
53480  sakraĵo             | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53453  sakreto             | sakºreto : épuisette
53479  sakri               | sakr¹i : sacrer, jurer
53492  sakrilegia          | sakrilegiºa : sacrilège
53493  sakrilegii          | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53491  sakrilegio          | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53494  sakrilegiulo        | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53498  sakristianino       | sakristiºanºinºo : sacristine
53497  sakristiano         | sakristiºan³o : sacristain
53496  sakristio           | sakristiºo : sacristie
53476  sakro               | sakrºo : sacrum (anat.)
53501  saksa               | saksºa : saxon
53507  saksifragaco        • saksifragºacºo : (inapte au singulier)
53506  saksifragacoj       | saksifragºacºo¯j : l(a famille d)es saxifragacées (bot.)
53505  saksifrago          | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53509  saksikolo           | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53502  Saksio              | Saksºiºo : la Saxe
53500  Sakso               | Saksºo : Saxon
53511  saksofono           | saksofonºo : saxophone (mus.)
53454  sakstrato           | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53503  Saksujo             | Saksºujºo : la Saxe
53456  saktolo             | sakºtolºo : toile à sac
53457  saktuko             | sakºtukºo : toile à sac
53458  sakvojo             | sakºvojºo : voie sans issue
53445  sakĉareto           | sakºĉarºet³o : diable
53455  sakŝalmo            | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53515  sala                | salºa : salé, salin
53547  salajrata           | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53550  salajratesto        | salajrºatest¹o : fiche de paie
53546  salajri             | salajrºi : salarier, appointer
53551  salajro'bazo        | salajrºo'bazºo : salaire de base, salaire minimum
53545  salajro             | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53549  salajrularo         | salajrºul³ar³o : le salariat
53548  salajrulo           | salajrºul³o : un salarié
53525  salakvo             | salºakvºo : saumure
53557  salamandro          | salamandro : salamandre (zoo.)
53559  Salamiso            | Salamiso : Salamine (anat.)
53555  salamo              | salamo : salami (cuis.)
53526  salamoniako         | salºamoniako : sel ammoniac
53562  salangannesto       | salanganºnestºo : nid d´hirondelle (cuis.)
53561  salangano           | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53566  salatfolio          | salatºfoliºo : feuille de salade
53564  salato              | salatºo : salade (cuis. // f.)
53567  salatplanto         | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53565  salatujo            | salatºuj³o : saladier
53517  salaĵo              | salºaĵºo : salaison
53572  saldi               | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53569  saldo               | saldo : le solde (com.), reliquat
53518  saleco              | salºecºo : salure, salinite
53519  salejo              | salºej³o : saline
53527  salekstrakti        | salºekstraktºi : saliner
53520  saleta              | salºeta : un peu salé, saumâtre
53529  salfarejo           | salºfar¹ej³o : saunerie
53528  salfari             | salºfar¹i : sauner
53530  salfaristo          | salºfar¹istºo : saunier
53531  salfonto            | salºfontºo : source d´eau saumâtre
53532  salgusta            | salºgustºa : saumâtre
53533  salhava             | salºhavªa : salin
53516  sali                | salºi : saler (les mets)
53575  salicilata acido    ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53574  salicilato          | salicilato : salicylate (ch.)
53521  saligi              | salºig¹i : salifier
53522  saligo              | salºig¹o : salification
53579  salika              | salikºa : de saºule // en osier
53580  salikacoj           | salikºacºo¯j : l(a famille d)es salicacées (comme le saule, l´osier???)
53585  salikario           | salikariºo : salicaire (bot.)
53586  salikario           • salikºariºo : (inapte)
53581  salikaĵo            | salikºaĵºo : vannerie
53582  salikejo            | salikºej³o : saulaie
53583  salikino            | salikinºo : salicine (ch.)
53577  saliko              | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53588  salikoko            | salikokºo : crevette (zoo.)
53534  salimposto          | salºimpostºo : gabelle
53523  salisto             | salºistºo : saunier // saleur
53591  saliva              | saliva : salivaire
53593  salivado            | salivadºo : salivation
53592  salivi              | salivi : saliver
53594  saliviga            | saliviga : sialogogue (méd.)
53590  salivo              | salivo : salive
53596  salivsuĉilo         | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53597  salivtuko           | salivtukºo : bavoir
53595  salivumi            | salivum³i : baver
53535  salkontrabandisto   | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53600  Sallaga urbo        ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53599  Sallago             | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53536  sallekejo           | salºlekejºo : salègre, saunière
53537  salmarĉo            | salºmarĉºo : marais salant
53604  salmedo             • salmºedºo : (inapte au singulier)
53603  salmedoj            | salmºedºo¯j : l(a famille d)es salmonidés
53605  salmeto             | salmºet³o : saumoneau
53606  salmidaro           | salmºid³aro : alevins de saumon
53538  salminejo           | salºminejºo : mine de sel
53607  salmo'kolora        | salmºo'kolorºa : (de couleur) saumon
53608  salmo'truto         | salmºo'trutºo : truite saumonée
53602  salmo               | salmºo : saumon (ich.)
53610  salmonelo           | salmonelo : salmonelle, salmonella
53611  salmonelozo         | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53513  salo                | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
53613  Salomea             | Salome¯a : Salomé (B.)
53615  Salomono            | Salomonºo : Salomon (B.)
53618  Salomonoj           | Salomono³j : îles Salomon
53619  Salomonoj-insuloj   | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53616  Salomonsigelo       | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53622  salona konversacio  ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53623  salonego            | salonºeg³o : hall (d´exposition)
53626  Saloniko            | Saloniko : Salonique
53621  salono              | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06717  salono de beligado  ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53624  salonvagono         | salonºvagonºo : wagon-salon
53629  salpetri            | salpetri : salpêtrer
53628  salpetro            | salpetro : salpêtre (ch.)
53539  salpika saŭco       ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53632  salpingito          | salpingito : salpingite (méd.)
53631  salpingo            | salpingo : trompe (de Fallope)
53540  salsezono           | salºsezonºo : saunaison, saunage
53634  salsolo             | salsolo : soude (bot.)
53640  saltadi             | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53641  saltado en alto     ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53642  saltado en longo    ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53643  saltado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53644  saltado per stango  ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53653  saltantilopo        | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53639  salte               | salt¹e : en sautant, par bonds
53645  saltegi             | salt¹eg³i : bondir
53646  saltego             | salt¹eg³o : bond
53647  saltejo             | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
53648  salteti             | salt¹eti : sautiller, gambader, s´ébattre, avancer à cloche-pied
53650  saltetiri           | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
53649  saltet-iri          | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53636  salti               | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d´une idée l´autre …)
53676  saltiere            | saltiere : en sautoir
53675  saltiero            | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53651  saltigi             | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
53652  saltisto            | salt¹istºo : sauter (sp.)
53654  saltleviĝi          | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d´un bond sur ses pieds
53655  salto'muso          | salt¹o'muso : gerboise (mam.)
53657  salto'skarabeto     | salt¹o'skarabºet³o : altise (ent.)
53656  salto'skarabo       | salt¹o'skarabºo : taupin (ent.)
53659  salto'tabulo        | salt¹o'tabulºo : tremplin
53658  salto'ŝnuro         | salt¹o'ŝnurºo : corde à sauter
53637  salto               | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
53678  salubra             | salubrªa : salubre
53679  salubreco           | salubrªecºo : salubrité
53680  salubrigi           | salubrªig¹i : assainir
53683  Salueno             | Salueno : la Salouen
53524  salujo              | salºuj³o : salière
53688  salutgesto          | salut¹gestºo : salut (geste)
53685  saluti              | salut¹i : saluer (p. f.)
53689  salutletero         | salut¹leterºo : lettre d´hommages
53686  saluto              | salut¹o : salut, salutation
53687  saluton             | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53690  salutpafado         | salut¹paf¹adºo : salve d´honneur
53691  salutsalvo          | salut¹salvºo : salve d´honneur
53696  Salvadoro           | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53698  salvarsano          | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53541  salvendisto         | salºvend¹istºo : marchand de sel
53700  salvio              | salvio : sauge (bot.)
53694  salvo'pafado        | salvºo'paf¹adºo : feu de salve
53693  salvo               | salvºo : salve (t.s.)
53702  sama                | samªa : le même, la même, identique, pareil
53710  sam                 ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
02989  samampleksa         | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
53719  samariano           | samariºan³o : un samaritain
53716  samario             | samariºo : samarium (ch.)
53718  Samario             | Samariºo : Samarie (B.)
53721  Samarkando          | Samarkando : Samarcande
53714  samaro              | samarºo : samare (bot.)
01392  samaĝulo            | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
53711  samaĝa              | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
53723  sambo               | sambºo : samba (danse)
53725  Sambro              | Sambro : la Sambre
53727  sambuko             | sambukºo : sureau (bot.)
09381  samcentra           | samªcentrºa : concentrique
10044  samcivitano         | samªcivitºan³o : concitoyen
13048  samdomano           | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53704  same                | samªe : pareillement, de même
53706  sameco              | samªecºo : ressemblance // identité
13981  samefika            | samªefik¹a : qui a le même effet
14179  samekleziano        | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16632  samfamilianoj       | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18371  samfoje             | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20289  samgentano          | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20290  samgenteco          | samªgentºecºo : parenté de race
53729  Samgo               | Samgo : l´Eglise bouddhique
22398  samhejmano          | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23937  samideanaro         | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23938  samideaneco         | samªideºanºecºo : communauté de but
23936  samideano           | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
29272  samklasano          | samªklasºan³o : camarade de classe
14041  samkolora           | samªkolorºa : de la même couleur
34272  samlaborulo         | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34600  samlandano          | samªlandºan³o : compatriote
53712  samlandano          ¦ samªlandºan³o : compatriote
35911  samlima             | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36026  samlingva           | samªlingvºa : de même langue
37685  sammaniere          | samªmanierºe : pareillement
39210  sammezura           | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40075  sammomenta          | samªmomentºa : simultané
40076  sammomente          | samªmomentºe : au même instant
40077  sammomentigi        | samªmomentºig¹i : synchroniser
41105  samnaciano          | samªnaciºan³o : compatriote
42046  samnivele kun       ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42191  samnoma             | samªnomºa : homonyme
53705  samo                | samªo : la même chose
53732  Samoano             | Samoºan³o : Samoan
53734  Samojedo            | Samojedo : Samoyède
42999  samokaze            | samªokaz¹e : par la même occasion
53736  samolo              | samolo : mouron d´eau (bot.)
53731  Samoo               | Samoºo : Samoa
43499  samopinii kiel      ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l´opinion de
53739  Samosano            | Samosºan³o : Samien
53738  Samoso              | Samosºo : Samos
53741  Samotraco           | Samotraco : Samothrace
53743  samovaro            | samovarºo : samovar (bouilloire)
53745  sampano             | sampanºo : sampan (mar.)
45058  sampartiano         | samªpartiºan³o : camarade de parti
45367  sampatra            | samªpatrºa : consanguin
45369  sampatriano         | samªpatrºiºan³o : compatriote
45368  sampatrina          | samªpatrºin³a : utérin
45370  sampatrujano        | samªpatrºuj³an³o : compatriote
53748  sampli              | sampli : échantillonner
53747  samplo              | samplo : échantillon (statistique)
49314  samprofesiano       | samªprofesiºan³o : collègue
50782  samrajte            | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50899  samrangul           | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51381  samregnano          | samªregnºan³o : concitoyen
51633  samreligiano        | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53876  samsanga            | samªsangºa : consanguin
54567  samseksa            | samªseksºa : du même sexe
54568  samseksema          | samªseksºem³a : homosexuelˡᵉ
54569  samseksemulo        | samªseksºemulo : un homosexuel
54803  samsenca            | samªsencºa : équivalent
53750  Samsono             | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57079  samsortulo          | samªsortºul³o : compagnon d´infortune.
57216  samspeca            | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58801  samsubstanca        | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62072  samtempa            | samªtempºa : simultané // contemporain
63784  samtempa tradukado  ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62073  samtempe kun        ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62074  samtempeco          | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62075  samtempigi          | samªtempºig¹i : synchroniser
62076  samtempulo          | samªtempºul³o : un contemporain
53752  Samuelo             | Samuelo : Samuel (B.)
53754  samumo              | samumºo : simoun (vent)
53756  samurajo            | samurajo : samouraï
65912  samutera            | samªuterºa : utérin (։frère)
66312  samvalora           | samªvalorºa : équivalent
66313  samvaloreco         | samªvalorºecºo : équivalence
60069  samŝipano           | samªŝipºan³o : camarade de bord
53758  sana                | sanªa : bien portant, sain
53771  sanatesto           | sanªatest¹o : bulletin de santé
53797  sanatorio           | sanatorio : sanatorium, sana*
53805  sandaleto           | sandalºet³o : sandalette
53804  sandalo             | sandalºo : sandale
53809  sandarako           | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53811  sanderlingo         | sanderlingo : sanderling (orn.)
53813  sandovo             | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53815  sandro              | sandro : sandre (ich.)
53817  sandviĉo            | sandviĉºo : sandwich
53819  sandviĉeto          | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53820  sandviĉulo          | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53822  Sandviĉaj insuloj   ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53759  sane                | sanªe : sainement
53827  sanga               | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53829  sangadi             | sangºadi : saigner (p. f.)
53830  sangado             | sangºadºo : saignement
00920  sangadulto          | sangºadult¹o : inceste
53840  sangalfluo          | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53833  sangama             | sangºama : sanguinaire
53834  sangavida           | sangºavidªa : sanguinaire
60944  sange ŝviti         ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53841  sangel'fluo         | sangºel'flu¹o : hémorragie = hemoragio
53843  sangel'lasi         | sangºel'lasi : saigner (méd.)
53844  sangel'tiri         | sangºel'tir¹i : saigner (méd.)
53845  sangel'tiro         | sangºel'tir¹o : saignée
53842  sangel'ĵetiĝo       | sangºel'ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53831  sangero             | sangºero : goutte de sang
53849  sangglobeto         | sangºglobºet³o : globule sanguin
53853  sanghaltiga         | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53854  sanghundo           | sangºhundºo : braque (mam.)
53828  sangi               | sangºi : saigner (p. f.)
53855  sangimposto         | sangºimpostºo : impôt du sang
53857  sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53861  sangmakuli          | sangºmakulºi : tacher de sang
53836  sango'banko         | sangºo'bankºo : banque du sang
53835  sango'bano          | sangºo'banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53837  sango'cirkulado     | sangºo'cirkul¹adºo : circulation du sang
53838  sango'donaco        | sangºo'don¹aco : don du sang
53839  sango'donanto       | sangºo'don¹antªo : donneur de sang
53846  sango'globeto       | sangºo'globºet³o : globule sanguin
53852  sango'grupo         | sangºo'grupºo : groupe sanguin
53856  sango'koagulo       | sangºo'koagul¹o : caillot
53858  sango'kolekto       | sangºo'kolekt¹o : collecte de sang
53859  sango'kolora        | sangºo'kolorºa : (rouge) sang
53860  sango'kovri         | sangºo'kovri : ensanglanter
53862  sango'makuli        | sangºo'makulºi : tacher de sang
53863  sango'manka         | sangºo'manka : anémique, anémié
53864  sango'plena         | sangºo'plenªa : sanguin
53865  sango'princo        | sangºo'princo : prince du sang
53866  sango'ricevanto     | sangºo'ricev¹antªo : receveur, transfusé
53867  sango'riĉa          | sangºo'riĉªa : sanguin
53868  sango'ruĝa          | sangºo'ruĝªa : rouge sang
53870  sango'sputo         | sangºo'sputo : crachement de sang
53871  sango'suĉanto       | sangºo'suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53872  sango'transfuzo     | sangºo'transfuz¹o : transfusion de sang
53873  sango'vazo          | sangºo'vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53874  sango'veniĝo        | sangºo'veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53875  sango'verŝo         | sangºo'verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53826  sango               | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53869  sangsoifa           | sangºsoif¹a : sanguinaire
53880  sangvina            | sangvina : gain, plein d´allant, optimiste, confiant
53882  sangvino            | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53884  sangvisorbo         | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
53886  Sanherib            | Sanherib : Sennachérib (B.)
53762  sani                | sanªi : se bien porter
53764  saniga              | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53765  sanigejo            | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53763  sanigi              | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53766  sanigilo            | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53768  sanigistaro         | sanªig¹istºar³o : service de santé
53767  sanigisto           | sanªig¹istºo : hygiéniste
53888  saniklo             | saniklo : sanicle (bot.)
53892  sanitara'testo      † sanitarªa'testºo : test sanitaire (ev.)
53890  sanitara            | sanitarªa : sanitaire
53893  sanitara oficejo    ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d´hygiène
53894  sanitara servo      ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53891  sanitaratesto       | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53895  sanitarejo          | sanitarªej³o : infirmerie
53896  sanitaristo         | sanitarªistºo : infirmier
53769  saniĝi              | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53899  sankcii             | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53898  sankcio             | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
53901  sankta              | sanktªa : saint, sacré
01896  sankta akvo         ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09130  Sankta Cecilio      ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12422  Sankta Dionizio     ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27462  sankta kanto        ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
57853  sankta stango       ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
60434  sankta ŝranko       ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
01077  sanktafekta         | sanktªafekt¹a : bigotᵉ (adj.)
53910  sanktakvo           | sanktªakvºo : eau bénite
53911  sanktakvujo         | sanktªakvºuj³o : bénitier
53923  Sankta-Denizo       | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53924  Sankta-Emiliono     | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53925  Sankta-Heleno       | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
22481  Sankta-Helenà       ‡ Sanktªa-Helenà : ᵈᵉ Sainte Hélène (։île)
53926  Sankta-Laŭrenco     | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53927  Sankta-Lucia        | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53928  Sankta-Luciano      | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53930  Sankta-Maluano      | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53929  Sankta-Maluo        | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53931  Sankta-Petro        | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53933  Sankta-Stefanano    | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53932  Sankta-Stefano      | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53934  Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
53903  sanktaĵo            | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53902  sankte              | sanktªe : saintement, d´une manière sacrée
53904  sankteco            | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53905  sanktejo            | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53912  sanktfiguro         | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53906  sanktigi            | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53913  sanktkruca preĝejo  ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53917  sankto'promeso      | sanktªo'promes¹o : vœu (rel.)
53915  sanktolei           | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53916  sanktoleito         | sanktªoleºito : l´oint du Seigneur
53914  sanktoleo           | sanktªoleºo : chrême = krismo
53918  sanktrestaĵo        | sanktªrest¹aĵºo : relique
53909  sanktuligi          | sanktªul³ig¹i : canoniser
53907  sanktulo            | sanktªul³o : un saint
53919  sankturbo           | sanktªurbºo : ville sainte
53760  sano                | sanªo : (bonne) santé
53945  sansimonismo        | sansimonºismºo : saint-simonisme
53946  Sansimonisto        | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53944  Sansimono           | Sansimonºo : Saint-Simon
53949  sanskrita           | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53950  sanskritisto        | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53948  sanskrito           | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53953  santalligno         | santallignºo : bois de santal
53952  santalo             | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53955  Santiago            | Santiago : Santiago
53957  santolino           | santolinºo : santoline (bot.)
53959  santonino           | santoninºo : santonine (bot.)
53770  sanuloj             | sanªul³o³j : les bien portants
53799  San-Bernardo        | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53800  San-Bernardo hundo  ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53807  San-Domingo         | San-Domingºo : Saint-Domingue
53824  San-Francisko       | San-Franciskºo : San Francisco
53878  San-Gotardo         | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53936  San-Marino          | San-Marinºo : Saint-Marin
53938  San-Paŭlo           | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53940  San-Remo            | San-Remºo : San Remo
53942  San-Sebastiano      | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
49903  san⌂prudento        | san´prudentªo : bon sens = prudento
53802  Sanĉo               | Sanĉºo : Sancho
53963  Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53961  Saono               | Saono : la Saône
53967  sapa                | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53969  sapado              | sapºadºo : savonnage
53977  saparbo             | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53978  sapbriko            | sapºbrikºo : pain de savon
53970  sapeca              | sapºecªa : savonneux (d´aspect)
53988  sapei               | sapei : saper (p. f.)
53989  sapeisto            | sapeistºo : sapeur
53991  sapeko              | sapeko : sapèque (mon.)
53987  sapeo               | sapeo : sape (mil.)
53993  sapfa               | sapfa : saphique (litt.)
53979  sapfarejo           | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53980  sapflokoj           | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53995  Sapfoa              | Sapfo¯a : Sapho
53981  sapherbo            | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53968  sapi                | sapºi : savonner
53972  sapigebla           | sapºig¹eblªa : saponifiable
53971  sapigi              | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53998  sapindo'ŝelo        | sapindºo'ŝelºo : bois de Panama
53997  sapindo             | sapindºo : savonnier (bot.)
53973  sapiĝo              | sapºiĝ¹o : saponification
53982  sapo'pulvoro        | sapºo'pulvorºo : poudre de savon
53965  sapo                | sapºo : savon (t.s.)
54000  saponario           | saponario : saponaire (bot.)
54002  saponino            | saponinºo : saponine (ch.)
54006  sapora              | sapora : sapide
54005  sapori              | sapori : avoir une saveur
54004  saporo              | saporo : saveur
54009  sapotfrukto         | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54008  sapoto              | sapoto : sapotier (bot.)
54011  saprofito           | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54013  sapropelio          | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53974  sapujo              | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53976  sapumado            | sapºum³adºo : savonnage
53975  sapumi              | sapºum³i : savonner (p. f.)
53985  sapveziko           | sapºvezikºo : bulle de savon
53983  sapŝaŭmo            | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53984  sapŝtono            | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
54015  Sara                | Sar¯a : Sarah
54017  sarabando           | sarabandºo : sarabande (danse)
54020  Saracenino          | Saraceninºo : Sarrasine
54019  Saraceno            | Saraceno : Sarrasin
54025  sarda               | sarda : sarde
54031  sardanapala         | sardanapala : sardanapalesque
54030  Sardanapalo         | Sardanapalo : Sardanapale
54033  sardelo             | sardelo : anchois salé
54038  sardinejo           | sardinejºo : sardinerie
54043  Sardinio            | Sardinio : Sardaigne
54039  sardinisto          | sardinistºo : sardinier
54037  sardino             | sardinºo : sardine (à l´huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54040  sardinskatolo       | sardinskatolºo : boîte de sardines
54041  sardinŝipo          | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54026  Sardio              | Sardio : Sardaigne
54035  sardio              | sardio : sardoine = sardonikso
54022  sardo               | sardo : pélamide (ich.)
54024  Sardo               | Sardo : Sarde
54045  sardona             | sardona : sardonique
54028  sardonikso          | sardonikso : sardoine (min)
54027  Sardujo             | Sardujºo : Sardaigne
54048  Sargasmaro          | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54047  sargaso             | sargasºo : sargasse (bot.)
54050  sario               | sario : sâri (vêt.)
54056  sarkado             | sark¹adºo : sarclage
54066  sarkasma            | sarkasma : sarcastique
54065  sarkasmo            | sarkasmo : sarcasme
54057  sarkaĵo             | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54055  sarki               | sark¹i : sarcler
54058  sarkilo             | sark¹ilºo : sarcloir
54061  sarkindaĵo          | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54060  sarkleto            | sark¹leto : serfouette
54052  sarko'              | sark¯o' : (du grec σαρκος:chair) sarco['…]
54053  sarko'fago          | sark¯o'fag¯o : sarcophage (arch.)
54068  sarkokarpo          | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54062  sarkomaŝino         | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
54070  sarkomo             | sarkomo : sarcome (méd.)
54072  sarkopto            | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54075  Sarmatio            | Sarmatio : Sarmatie
54074  Sarmato             | Sarmato : Sarmate
54076  Sarmatujo           | Sarmatujºo : Sarmatie
54079  sarmento'dona       | sarmentºo'don¹a : sarmenteux
54078  sarmento            | sarmentºo : sarment (bot.)
54081  sarongo             | sarongo : sarong (vêt.)
54083  sarsapario          | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54085  sarseneto           | sarseneto : florence (tex.)
54087  sartorio            | sartorio : muscle couturier (anat.)
54089  sasafraso           | sasafraso : sassafras (bot.)
54091  sata                | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54119  satana              | satanºa : satanique
54121  satanismo           | satanºismºo : satanisme
54118  satano              | satanºo : diable // Satan (B.)
54120  satano boleto       ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
54113  satdormi            | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54092  sate                | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54125  satelita urbo       ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54126  satelita ŝtato      ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54123  satelito            | satelitºo : satellite (t.s.)
54129  satena              | satenºa : de satin // satiné
54130  sateneto            | satenºeto : satinette
54128  sateno              | satenºo : satin (tex.)
54093  sati                | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54094  satigi              | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54132  satio               | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54135  satira              | satirºa : satirique
54143  satira              | satira : satyrique
54140  satiriazo           | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54138  satiristo           | satiristºo : un satirique
54134  satiro              | satirºo : satire (litt.)
54136  satiro              | satirºo : satiriser
54142  satiruso            | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54095  satiĝi              | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54096  satmanĝi            | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54146  satrapio            | satrapºiºo : satrapie
54145  satrapo             | satrapºo : satrape (p. f.)
54097  sattrinki           | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54149  saturado            | saturadºo : saturation (p. f.)
54150  saturebla           | satureblªa : saturable
54151  satureco            | saturecºo : saturation (phs.)
54161  satureo             | satureo : sarriette (bot.)
54148  saturi              | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54154  saturilo            | saturilºo : saturateur
54155  saturita            | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54152  saturiĝi            | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54164  saturna             | saturna : saturnien
54167  saturnalioj         | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54170  saturnia pavo       ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54169  saturnio            | saturnio : saturnie (ent.)
54165  saturnismo          | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54163  Saturno             | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54156  saturpunkto         | saturpunktºo : point de saturation
54172  Saulo               | Saulºo : Saül (B.)
54196  sava                | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54197  Sava Armeo          ¦ Sav¹a Armeºo : l´armée du Salut
54198  savado              | sav¹adºo : sauvetage
54222  savano              | savanºo : savane (géogr.)
54199  savanto             | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54225  savarino            | savarinºo : savarin (cuis.)
54204  savarmeano          | sav¹armeºan³o : un salutiste
54227  savarto             | savarto : savart (mus.)
54205  savboato            | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54207  savel'irejo         | sav¹el'irejºo : sortie de secours
54193  savi                | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54201  savisto             | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54202  savito              | sav¹itªo : un rescapé
54200  saviĝi              | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s´en tirer, en réchapper, (s´) échapper
54209  savjako             | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54210  savklapo            | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31756  savkopio            | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54212  savo'stacio         | sav¹o'staciºo : poste de secours (plage …)
54195  savo                | sav¹o : salut, sauvegarde
54208  savofloso           | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54230  savoja              | savojºa : savoisien
08219  savoja brasiko      ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54231  Savojano            | Savojºan³o : Savoyard
54232  savojbiskvito       | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54233  savojbrasiko        | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54229  Savojo              | Savojºo : Savoie
54211  savringo            | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54206  savujo              | sav¹uj³o : bouée de sauvetage   ???
54215  savzono             | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54213  savŝnuro            | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54214  savŝtuparo          | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
53404  saĝa                | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53405  saĝe                | saĝªe : sagement, risonnablement
53406  saĝo                | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53410  saĝaĵo              | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53412  saĝigi              | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53413  saĝiĝi              | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s´assagir
53414  saĝisto             | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53415  saĝisti             | saĝªisti : sophister, ergoter
53416  saĝulo              | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53418  saĝumi              | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53419  saĝumo              | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53420  saĝo'dento          | saĝªo'dentºo : dent de sagesse
53435  Saĥalino            | Saĥalinºo : Sakhaline
54174  saŭco               | saŭco : sauce
54175  saŭcaĵo             | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54176  saŭcujo             | saŭcujºo : saucière
54177  saŭcoĉerpilo        | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54181  saŭda               | saŭdªa : saoudite
54182  Saŭd-Arabio         | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54184  saŭdado             | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54186  saŭno               | saŭno : sauna
54188  saŭro               | saŭrºo : saurien (zoo.)
54189  saŭro'vostuloj      | saŭrºo'vostºul³o³j : saururés, saururidés
54191  saŭrkraŭto          | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54235  sbiro               | sbirºo : sbire (hist.)
54239  scena               | scenºa : scénique
54241  scenara knabino     ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54242  scenaristo          | scenºaristºo : scénariste
54240  scenaro             | scenºar³o : scénario (ciné.)
62946  sceneja timo        ¦ sceneja tim¹o : trac
54245  scenejmuziko        | scenºej³muzikºo : musique de scène
54243  scenejo             | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54247  scenlaboristo       | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54246  sceno'grafio        | scenºo'graf¯iºo  : scénographie
54237  sceno               | scenºo : scène (t.s.)
54257  sceptro             | sceptro : sceptre
54267  sciado              | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d´une langue …)
54277  sciama              | sci¹ama : curieux de savoir
54278  sciavida            | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d´apprendre
54268  sciaĵo              | sci¹aĵºo : une information
54270  sciema              | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s´instruire
54302  scienca             | sciencºa : scientifique
54303  science             | sciencºe : scientifiquement
54304  scienceco           | sciencºecºo : scientificité
54309  sciencfikcio        | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54306  sciencismano        | sciencºismºan³o : scientiste
54305  sciencismo          | sciencºismºo : scientisme
54308  sciencisto          | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54297  scienco             | sciencºo : science
54307  scienculo           | sciencºulo : un savant, un homme de science
54271  scieti              | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54259  scii                | sci¹i : savoir
54260  scii lingvon        ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54262  scii pri io         ¦ sci¹i pri io : connaître l´Existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54272  sciigi              | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54273  sciigo              | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54276  sciinda             | sci¹indªa : intéressant
14684  sciiĝi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54275  sciiĝi              | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
54313  Scila               | Scil¯a : Scylla (myth.)
54311  scilo               | scilºo : scille (bot.)
54317  scintilado          | scintil¹adºo : scintillation
54315  scintili            | scintil¹i : scintiller (astr.)
54318  scintilo'grafio     | scintil¹o'graf¯iºo  : scintigraphie
54319  scintilo'gramo      | scintil¹o'gram¯o : image scintigraphique
54320  scintilo'metro      | scintil¹o'metr¯o : scintillomètre (astr.)
54321  scintilo'skanilo    | scintil¹o'skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra   ??? skan¹ est à créer
54316  scintilo            | scintil¹o : scintillation
54279  scio'plena          | sci¹o'plenªa : savant, docte
54264  scio                | sci¹o : le fait de savoir // ce qu´on sait
54266  scioj               | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54323  Scipiono            | Scipiono : Scipion
54280  sciplena            | sci¹plenªa : savant, docte
54281  scipovi             | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54325  scirpo              | scirpo : scirpe = skirpo
54328  Scitio              | Scitio : Scythie
54326  Scito               | Scito : Scythe
54327  scito               | scito : scythe, ecytique
54329  Scitujo             | Scitujºo : Scythie
54333  sciuredoj           | sciurºedºo¯j : l(a famille d)es sciuridés
54335  sciuro'ptero        | sciurºo'pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54331  sciuro              | sciurºo : écureuil (mam.)
54283  scivola             | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54284  scivoleco           | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54285  scivolemo           | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54282  scivoli             | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54337  se                  | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02455  se almenaŭ          ¦ se almenaŭ : si seulement
67216  se diri la veron    ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
31655  se estos konvene    ¦ se est¹os konven¹e : s´il y a lieu
54342  se eĉ               ¦ se eĉ : même si
54344  se eĉ mal'multe vi laborus ¦ se eĉ mal'multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
23851  se iam vi min amis  ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m´avez aimé
54339  se li (nur) ĉeestus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65872  se mi petus lin, li dirus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité    ???j´ai mis us pour os et is???
54347  seanco              | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54345  se ne               ¦ se ne : sinon, sans quoi
54341  se ne paroli pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54340  se tiel diri        ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54338  se vi havos okazon  ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l´occasion
63445  se vi parolas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54350  seba                | sebºa : de suif
54351  seba kisto          ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
54361  Sebastiano          | Sebastian¯o : Sébastien
54359  sebasto             | sebasto : sébaste (ich.)
54363  Sebastopolo         | Sebastopolo : Sébastopol
54353  sebeca              | sebºecªa : sébacé (anat.)
54356  sebel'fluo          | sebºel'flu¹o : séborrhée
54352  sebi                | sebºi : suiffer
54349  sebo                | sebºo : suif
54357  seborestaĵoj        | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54885  sebsaco             | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54355  sebumaj glandoj     ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54354  sebumo              | sebºum³o : sébum
54366  secesiisto          | secesiistºo : sécessionniste
54365  secesio             | secesio : sécession (dr.)
54370  sed                 | sed : (conjonction) mais
54376  sedativa            | sedativa : sédatif
54377  sedativo            | sedativo : un sédatif
54371  sedi                | sedi : (intr.) contredire, objecter
54380  sedimenta           | sedimenta : sédimentaire
54381  sedimentiĝo         | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54382  sedimentiĝejo       | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54379  sedimento           | sedimento : sédiment (géol.)
54373  sedo                | sedo : sédum, orpin (bot.)
54384  Sefardoj            | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d´Espagne)
54387  segado              | segadºo : sciage
01462  segaĵo              ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
54388  segaĵo              | segaĵºo : sciure
54401  segboko             | segbokºo : chevalet à scier
54389  segejo              | segejºo : scierie
54386  segi                | segi : scier
54395  segildenta          | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54396  segilfaristo        | segilfar¹istºo : taillandier
54397  segilfiŝo           | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54398  segilframo          | segilframºo : monture de scie
54399  segilklingo         | segilklingo : tourne-à-gauche
24121  segilo              ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54390  segilo              | segilºo : scie
54400  segisto             | segistºo : scieur
54404  segligno            | seglignºo : bois de charpente
54405  segmaŝino           | segmaŝinºo : scie mécanique
54413  segmenta            | segmenta : segmentaire
54414  segmenta arko       ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54416  segmentado          | segmentadºo : segmentation
54415  segmenti            | segmenti : segmenter
54417  segmentiĝo          | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54412  segmento            | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54406  segmuŝo             | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54408  segreduto           | segreduto : redan (mil.)
54420  segregacia          | segregacia : ségrégationniste
54421  segregaciema        | segregaciema : ségrégatif
54422  segregaciisto       | segregaciistºo : un ségrégationniste
54419  segregacio          | segregacio : ségrégation (pol.)
54409  segstreko           | segstrekºo : trait de scie
54410  segvojo             | segvojºo : voie (de la scie)
54402  segĉeno             | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54435  sejna               | sejna : séquanien
54432  sejni               | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54431  sejno               | sejno : senne, seine (filet)
54434  Sejno               | Sejno : la Seine
54437  Sejŝeloj            | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54439  seka                | sekªa : sec (p. f.)
12940  seka doko           ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33338  seka kuko           ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47360  seka pleŭrito       ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49917  seka pruno          ¦ sekªa prunºo : pruneau
58502  seka strekilo       ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54473  sekalo              | sekalo : seigle (bot.)
54474  sekalpano           | sekalpanºo : pain de seigle
54476  sekanto             | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54482  sekcado             | sekc¹adºo : sectionnement
54485  sekcanta            | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54486  sekcanta ebeno      ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54484  sekcanto            | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54483  sekcaĵo             | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54478  sekci               | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54501  sekcia limpado      ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54502  sekciestro          | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54487  sekcilo             | sekc¹ilºo : scalpel
54503  sekcimarko          | sekcimarkºo : signature (typ.)
54500  sekcio              | sekcio : section, branche (d´une compagnie d´assurance), service (d´une administration), rayon (d´un grand magasin)
54488  sekco'punkto        | sekc¹o'punktºo : point d´intersection
54479  sekco               | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54440  seke                | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54441  sekeco              | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54442  sekega              | sekªeg³a : aride
54505  sekestri            | sekestri : mettre sous séquestre
54458  sekfor'iĝi          | sekªfor'iĝ¹i : humide
54444  sekigado            | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54445  sekigatoro          | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54446  sekigejo            | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
24010  sekigi              ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54443  sekigi              | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54447  sekigilo            | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54448  sekigita            | sekªig¹itªa : tapéᵉ (applati et séché au four :fruit)
54450  sekigloko           | sekªig¹lokºo : étendoir
54454  sekigo'ŝranko       | sekªig¹o'ŝrankºo : armoire sèche-linge
54451  sekigpaliso         | sekªig¹paliso : tendoir
54452  sekigrako           | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54449  sekigujo            | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
54453  sekigŝnuro          | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
35757  sekiĝinta ligno     ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54455  sekiĝi              | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54456  sekiĝema            | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
54457  sekiĝinta           | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
54507  sekojo              | sekojo : séquoia (bot.)
54459  sekpiede            | sekªpiedºe : à pied sec
54460  sekpinto            | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54461  sekpurigado         | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54511  sekrecia            | sekreciºa : sécrétoire
54512  sekreciado          | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54513  sekrecianta         | sekreciºant³a : sécréteur
54510  sekrecii            | sekreciºi : sécréter
54509  sekrecio            | sekreciºo : sécrétion (substance)
54517  sekreta             | sekretºa : secret, clandestin, caché
18490  sekreta fonduso     ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24853  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54518  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54533  sekretaria          | sekretariºa : de secrétaire
54538  Sekretariato        | Sekretariato : secrétariat (d´état, de l´o.N.U. …)
54534  sekretarieco        | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54535  sekretariejo        | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54536  sekretariino        | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54531  sekretario          | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54522  sekretaĵo           | sekretºaĵºo : cachotterie
54519  sekrete             | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31196  sekrete inter'konsenti ¦ sekretºe inter'konsent¹i : être d´intelligence avec, pactiser avec
54523  sekreteco           | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54524  sekretema           | sekretºem³a : discret
54525  sekretemo           | sekretºem³o : discrétion
54520  sekreti             | sekretºi : dire en secret, confier à l´oreille // intriguer, comploter
54526  sekretigi           | sekretºig¹i : tenir secret
54515  sekreto             | sekretºo : un secret
54462  sekreĝima           | sekªreĝima : au régime sec
54541  seksa               | seksºa : du sexe, sexuel
54543  seksa mal'sano      ¦ seksºa mal'sanªo : maladie vénérienne
54542  seksa membro        ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54577  seksagesimo         | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54548  seksallogo          | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54550  seksarda            | seksºardªa : en rut
54549  seksardo            | seksºardªo : rut
54551  seksatenco          | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54544  sekseco             | seksºecºo : sexualité
54552  sekshavanta         | seksºhav¹antªa : sexué
54553  sekshontemo         | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54546  seksilo             | seksºilºo : pénis // vulve
54554  seksimpulso         | seksºimpulsºo : désir sexuel
54545  seksiĝo             | seksºiĝ¹o : sexualisation
54555  sekskontaĝa mal'sano ¦ seksºkontaĝa mal'sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54556  sekskun⌂iĝi         | seksºkun´iĝ¹i : s´accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l´amour
54557  sekskun⌂iĝo         | seksºkun´iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54558  seksmatura          | seksºmaturªa : pubère
54559  seksmatureco        | seksºmaturªecºo : puberté
54561  sekso'logio         | seksºo'log¯iºo : sexologie
54560  sekso'logo          | seksºo'log¯o : sexologue
19890  sekso'ĉelo          | seksºo'ĉelºo : gamète (bio.)
54540  sekso               | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54562  seksorgano          | seksºorganºo : organes sexuel
54579  sekstanto           | sekstantºo : sextant (mar.)
63281  seksto              | sekstºo : sexte (rel.)
54547  seksumi             | seksºum³i : coïter
54563  seksurĝo            | seksºurĝo : désir sexuel
54582  sekta               | sektºa : de secte, sectaire
54583  sektano             | sektºan³o : membre d´une secte
54584  sektemo             | sektºem³o : sectarisme
54586  sektismano          | sektºismºan³o : un sectateur
54585  sektismo            | sektºismºo : sectarisme
54581  sekto               | sektºo : secte
54589  sektora             | sektorºa : du secteur
54588  sektoro             | sektorºo : secteur (t.s.)
54591  sekulara            | sekulara : séculier (rel.)
54592  sekulareco          | sekularecºo : sécularité
54593  sekularigi          | sekularigi : séculariser
54595  sekularizi          | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54600  sekundanto          | sekundantºo : témoin (duel)
54602  sekundara           | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59555  sekundara ŝafto     ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54598  sekundo'montrilo    | sekundo'montr¹ilºo : l´aiguille des secondes, trotteuse
54597  sekundo             | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54604  sekura              | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l´abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n´offre pas de risque
54610  sekurbutono         | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d´arrêt (couteau)
54605  sekureco            | sekurªecºo : sécurité
54606  sekurecvitro        | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54608  sekuriga            | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66342  sekuriga valvo      ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54607  sekurigi            | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l´abri
54612  sekursonorilo       | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d´alarme
54614  sekurvalvo          | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54615  sekurzono           | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54611  sekurĉambro         | sekurªĉambrºo : chambre forte
54613  sekurŝranko         | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54620  sekva               | sekv¹a : subséquent, qui s´en suit
54623  sekvado             | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54639  Sekvano             | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54625  sekvanta            | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54627  sekvantaro          | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54626  sekvanto            | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54618  sekvas, ke          ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54624  sekvaĵo             | sekv¹aĵºo : suite (d´un texte), suites (d´une maladie)
54621  sekve               | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54622  sekve de tio        ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54641  sekvenco            | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54643  sekvestri           | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54644  sekvestro           | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54617  sekvi               | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s´attacher à // s´ensuivre, résulter
54628  sekvigi             | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54463  sekvinbero          | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54630  sekvo'riĉa          | sekv¹o'riĉªa : lourd de conséquences
54631  sekvo'signo         | sekv¹o'signºo : trace
54619  sekvo               | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54646  sekvojo             | sekvojºo : séquoia (bot.)
54650  sela                | selºa : en selle (anat. :articulation)   ???
54672  selaginelacoj       | selaginelºacºo¯j : l(a famille d)es sélaginellacées
54671  selaginelo          | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
54674  selakoj             | selako³j : sélaciens (ich.)
54676  selakto             | selaktºo : petit-lait
54669  selao               | selao : pèlerin (ich.)
54654  selarko             | selºarkºo : arçon
54652  selejo              | selºej³o : sellerie
54678  selekti             | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54681  selektilo           | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54682  selektisto          | selekt¹istºo : sélectionneur
54683  selektitaro         | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54684  selektiva           | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54685  selektiveco         | selekt¹ivecºo : sélectivité
54679  selekto             | selekt¹o : sélection
54688  selenido            | selenºidºo : séléniure
54687  seleno              | selenºo : sélénium (ch.)
54689  selenĉelo           | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54656  selfarado           | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54657  selfaristo          | selºfar¹istºo : sellier
54658  selflanko           | selºflankºo : côté du montoir
54659  selforma            | selºformºa : ensellé, en dos d´âne
54651  seli                | selºi : seller
54653  selisto             | selºistºo : sellier
54660  selkovraĵo          | selºkovraĵºo : housse
54648  selo                | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
54661  selsako             | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54691  Selters-akvo        | Selters-akvºo : eau de Seltz
54662  selzono             | selºzonºo : sangle
54655  selĉevalo           | selºĉevalºo : cheval de selle
54694  sema                | semºa : de la semence, séminal
54696  semado              | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54724  semafori            | semafori : transmettre par sémaphore
54723  semaforo            | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54728  semajna             | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54732  semajnfina domo     ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54730  semajnfino          | semajnºfin¹o : week-end
54731  semajno'fina domo   ¦ semajnºo'fin¹a domºo : résidence secondaire
54729  semajno'fino        | semajnºo'fin¹o : week-end
54733  semajno'tago        | semajnºo'tagºo : jour ouvrable
54726  semajno             | semajnºo : semaine
54738  semantemo           | semantemo : sémantème (gr.)
54741  semantika           | semantikºa : sémantique (adj.)
54742  semantikisto        | semantikºistºo : sémanticien
54740  semantiko           | semantikºo : la sémantique (gr.)
54698  semanto             | semºant³o : semeur
54697  semaĵo              | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54704  sembedo             | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54699  semero              | semºero : grain de semence
54744  semestro            | semestrºo : semestre
54706  semgrajno           | semºgrajnºo : grain de semence
54746  semi'               | semi' : (préfixe) à moitié, semi-['…]
54747  semi'cirklaj duktoj ¦ semi'cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54695  semi                | semºi : semer (p. f.)
36522  semi lolon          ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54751  semida              | semidºa : sémitique
54752  semidismo           | semidºismºo : sémitisme
54750  semido              | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54700  semilo              | semºilºo : semoir
54756  seminariano         | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d´étude …)
54755  seminario           | seminariºo : séminaire (t.s.)
54758  semiologio          | semiologio : sémiologie (méd.)
54760  Semirama            | Semiram¯a : Sémiramis
54702  semitaro            | semºitaro : semis
54701  semitaĵo            | semºitªaĵºo : semis
54707  semmaŝino           | semºmaŝinºo : semeuse
54705  semo'dona           | semºo'don¹a : séminifère
54710  semo'taŭga          | semºo'taŭg¹a : arable
54711  semo'tempo          | semºo'tempºo : semailles (temps des)
54693  semo                | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54762  semolo              | semolo : semoule (cuis.)
54764  sempervivo          | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54708  semriĉa             | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54703  semujo              | semºuj³o : tégument, péricarpe
54712  semvendejo          | semºvend¹ej³o : graineterie
54713  semvendisto         | semºvend¹istºo : grainetier
54709  semŝelo             | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54770  sen'                | sen' : (préfixe) sans, a['…], an['…], im['…], in['…]
01009  sen'aera            | sen'aerºa : vide
01074  sen'afekta          | sen'afekt¹a : sans artifice, sans façon
01075  sen'afekteco        | sen'afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01203  sen'agado           | sen'ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
01533  sen'akcentita       | sen'akcentºitªa : atone, non accentué
01996  sen'akva            | sen'akvºa : à sec, privé d´eau // anhydre
01997  sen'akviga          | sen'akvºig¹a : déshydratant
01998  sen'akvigi          | sen'akvºig¹i : déshydrater // essorer
01999  sen'akviĝo          | sen'akvºiĝ¹o : déshydratation
02331  sen'alie            | sen'aliªe : sans plus
02437  sen'alkohola        | sen'alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02709  sen'ama             | sen'am¹a : froid, indifférent
02788  sen'ambicia         | sen'ambiciºa : désintéressé, modeste
02911  sen'amika           | sen'amikºa : sans amis
03414  sen'anima           | sen'animºa : inanimé
26209  sen'antaŭ'juĝa      | sen'antaŭ'juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
03898  sen'apetiteco       | sen'apetitºecºo : anorexie (méd.)
03929  sen'aplombigi       | sen'aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
04190  sen'arbigi          | sen'arbºig¹i : déboiser
04556  sen'arma            | sen'arm¹a : sans défense, nu (f.)
04702  sen'arta            | sen'artºa : sans art // simple, naïf
04728  sen'artifika        | sen'artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
04331  sen'arĝentigi       | sen'arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
05109  sen'atenda          | sen'atend¹a : sans retard // inattendu
05132  sen'atenta          | sen'atentªa : étourdi, négligent, distrait
05133  sen'atenteco        | sen'atentªecºo : inattention
05961  sen'balastigi       | sen'balastºig¹i : délester
05962  sen'balastiĝi       | sen'balastºiĝ¹i : jeter du lest
06267  sen'barba           | sen'barbºa : imberbe // glabre
54772  sen'barba           ¦ sen'barbºa : imberbe
06513  sen'bate            | sen'bat¹e : sans coup férir
06576  sen'baza            | sen'bazºa : non fondé, déraisonnable, en l´air
06656  sen'bedaŭre         | sen'bedaŭr¹e : sans regret
06899  sen'berigi          | sen'berºig¹i : égrener
06900  sen'berigo          | sen'berºigo : égrenage (des mûres …)
07046  sen'bezona          | sen'bezon¹a : inutile, vain, superflu
07099  sen'bienigi         | sen'bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07523  sen'blova           | sen'blov¹a : calme (։air)
07701  sen'boltigi         | sen'boltºig¹i : déboulonner
07947  sen'borda           | sen'bordºa : sans bords, sans rivages
08132  sen'braka           | sen'brakºa : sans bras
08185  sen'branĉigi        | sen'branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08186  sen'branĉigo        | sen'branĉºig¹o : ébranchage
08323  sen'brida           | sen'bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08324  sen'brideco         | sen'bridºecºo : dévergondage, débordements
08325  sen'bridigi         | sen'bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08386  sen'brila           | sen'bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08533  sen'brua            | sen'bru¹a : sans bruit, silencieux
19573  sen'brua furzo      ¦ sen'bru¹a furz¹o : vent
08535  sen'bruigilo        | sen'bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09149  sen'ceda            | sen'ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09230  sen'cela            | sen'celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09231  sen'cele            | sen'celºe : au hasard, en l´air (։tentative)
09232  sen'celeco          | sen'celºecºo : vanité, inutilité.
09454  sen'cerba           | sen'cerbºa : écervelé
09455  sen'cerbigi         | sen'cerbºig¹i : décerveler
09456  sen'cerbulo         | sen'cerbºul³o : un imbécile
09480  sen'ceremonia       | sen'ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09481  sen'ceremonie       | sen'ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09822  sen'cintrigi        | sen'cintrºig¹i : décintrer (arch.)
10937  sen'danka           | sen'dank¹a : ingrat (p. f.)
10938  sen'dankeco         | sen'dank¹ecºo : ingratitude
10939  sen'dankulo         | sen'dank¹ul³o : un ingrat
10907  sen'danĝera         | sen'danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10908  sen'danĝereco       | sen'danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10909  sen'danĝerigi       | sen'danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l´abri
46675  sen'danĝera pinglo  ¦ sen'danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
10980  sen'data            | sen'datºa : sans date, non daté
11033  sen'daŭreco         | sen'daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d´un phénomène …)
29444  sen'de'kliniĝe      | sen'de'klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
45705  sen'de'penda        | sen'de'pend¹a : indépendant
45706  sen'de'pende        | sen'de'pend¹e : avec indépendance, librement
45707  sen'de'pendeco      | sen'de'pend¹ecºo : indépendance
11138  sen'decida          | sen'decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11171  sen'defenda         | sen'defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
11644  sen'denta           | sen'dentºa : édenté
11645  sen'dentuloj        | sen'dentºul³o¯j : l(a famille d)es  édentés (mam.)
65279  sen'deturne         | sen'deturn¹e : fixement, sans broncher
11885  sen'deviga          | sen'dev¹ig¹a : qui n´engage pas, qui n´oblige pas, sans engagement
11884  sen'devigi          | sen'dev¹ig¹i : exempter, dispenser
11980  sen'dia             | sen'diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11981  sen'dieco           | sen'diºecºo : athéisme, irréligion
12172  sen'difekta         | sen'difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12182  sen'diference       | sen'diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12535  sen'direkta         | sen'direktºa : désemparé, qui n´obéit plus (qqch.)
12589  sen'disciplina      | sen'disciplinºa : indiscipliné, indocile
12590  sen'disciplinigi    | sen'disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12683  sen'diskute         | sen'diskut¹e : sans conteste
12735  sen'dispute         | sen'disput¹e : d´un commun accord
12777  sen'distinge        | sen'disting¹e : pêle-mêle
11982  sen'diuloj          | sen'diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12879  sen'dividendo       | sen'dividendºo : ex-coupon
13015  sen'dolora          | sen'dolorºa : sans douleur, indolore
13016  sen'doloreco        | sen'dolorºecºo : analgésie
13018  sen'doloriga        | sen'dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13017  sen'dolorigi        | sen'dolorºig¹i : insensibiliser
13204  sen'dorma           | sen'dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13205  sen'dormeco         | sen'dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
13254  sen'dote            | sen'dotºe : sans dot
13361  sen'drata           | sen'dratºa : sans fil (։télégraphie)
13535  sen'duba            | sen'dub¹a : certain, hors de doute
13536  sen'dube            | sen'dub¹e : assurément, sans aucun doute
13584  sen'dukta glando    ¦ sen'duktºa glandºo : glande endocrine
13625  sen'dungado         | sen'dung¹adºo : chômage
13626  sen'dungulo         | sen'dung¹ul³o : chômeur
13872  sen'edukulo         | sen'eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13924  sen'edza            | sen'edzºa : non mariée
13925  sen'edzineco        | sen'edzºin³ecºo : célibat (de l´homme)
13948  sen'efektiveco      | sen'efektivªecºo : irréalité
13982  sen'efika           | sen'efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13983  sen'efikeco         | sen'efik¹ecºo : inefficacité
14018  sen'egala           | sen'egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
14619  sen'ekzempla        | sen'ekzemplºa : inouï, sans précédent
25477  sen'el'ireco        | sen'el'ir¹ecºo : situation sans issue
25478  sen'el'irejo        | sen'el'ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
14789  sen'elekte          | sen'elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
15078  sen'emocie          | sen'emoci¹e : sans émotion, froidement
15079  sen'emocieco        | sen'emoci¹ecºo : impassibilité
22304  sen'en'hava         | sen'en'hav¹a : creux, vide, nul (f.)
16702  sen'en'havaj fantazioj ¦ sen'en'hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
15226  sen'energia         | sen'energiºa : veule, mou
15227  sen'energieco       | sen'energiºecºo : manque d´énergie, mollesse, veulerie
15228  sen'energiigi       | sen'energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
15348  sen'envie           | sen'envi¹e : de bon cœur, généreusement
15539  sen'erara           | sen'erar¹a : exact, correct (։texte)
15683  sen'escepte         | sen'escept¹e : sans exception, absolument
15697  sen'esenca          | sen'esencºa : sans consistance, vain, irréel
15796  sen'espera          | sen'esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15843  sen'esprima         | sen'esprim¹a : inexpressif
14105  sen'eĥa             | sen'eĥºa : sans écho, sans réponse
16329  sen'fadena          | sen'fadenºa : sans fil
61918  sen'fadena telegrafio ¦ sen'fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
16330  sen'fadenisto       | sen'fadenºistºo : un sans-filiste
16623  sen'famulo          | sen'famºul³o : un homme obscur
16740  sen'fara            | sen'far¹a : inactif
16741  sen'fare            | sen'far¹e : dans l´inaction
16955  sen'febriga         | sen'febrºig¹a : fébrifuge
17007  sen'feligejo        | sen'felºigejºo : voirie
17006  sen'feligi          | sen'felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17008  sen'feligisto       | sen'felºig¹istºo : équarrisseur
17121  sen'fenestra        | sen'fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17191  sen'ferdeka         | sen'ferdekºa : non ponté
17245  sen'fermenta        | sen'fermentºa : non fermenté
17420  sen'fiera           | sen'fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17572  sen'filulo          | sen'filºul³o : quelqu´un qui n´a pas d´ enfants
17667  sen'fina            | sen'fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
52408  sen'fina rimeno     ¦ sen'fin¹a rimenºo : courroie sans fin
54393  sen'fina segilo     ¦ sen'fin¹a segilºo : scie à ruban
60449  sen'fina ŝraŭbo     ¦ sen'fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
17668  sen'finaĵo          | sen'fin¹aĵºo : l´infini
38601  sen'fine melkebla bovino ¦ sen'fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
18065  sen'fleksia         | sen'fleksiºa : invariable
18231  sen'flua            | sen'flu¹a : stagnant
18292  sen'flugila         | sen'flug¹ila : aptère, sans ailes
54775  sen'flugila         ¦ sen'flug¹ila : aptère (sans ailes)
18437  sen'folia           | sen'foliºa : sans feuilles
18438  sen'foliigi         | sen'foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18439  sen'foliiĝi         | sen'foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18486  sen'fonda           | sen'fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18610  sen'forma           | sen'formºa : informe, chaotique
18611  sen'formigi         | sen'formºig¹i : rendre informe
18721  sen'forta           | sen'fortªa : sans force, impuissant
18722  sen'forteco         | sen'fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19218  sen'frokiĝi         | sen'frokºiĝ¹i : se défroquer
19349  sen'frukta          | sen'fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
54776  sen'frukta          ¦ sen'fruktºa : infructueux (stérile)
19350  sen'fruktiĝi        | sen'fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19351  sen'fruktulino      | sen'fruktºul³in³o : femme stérile
19397  sen'fulgigi         | sen'fulgºig¹i : décalaminer
19459  sen'fuma pulvo      ¦ sen'fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19478  sen'funda           | sen'fundºa : sans fond (։tonneau)
19492  sen'fundamenta      | sen'fundamentºa : sans base, instable, en l´air
19479  sen'fundaĵo         | sen'fundºaĵºo : abîme
19480  sen'fundigi         | sen'fundºig¹i : défoncer
19714  sen'gajno           | sen'gajn¹o : manque à gagner
19727  sen'galeco          | sen'galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19923  sen'gantigi         | sen'gantºig¹i : déganter
19990  sen'garda           | sen'gard¹a : confiant
20291  sen'genta           | sen'gentºa : apatride
20562  sen'gista pano      ¦ sen'gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20608  sen'glaciigilo      | sen'glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20798  sen'glora           | sen'glorºa : sans gloire
21011  sen'gracia          | sen'graciªa : sans grâce, disgracié
21225  sen'grasa           | sen'grasºa : maigre (։repas)
21226  sen'grasigi         | sen'grasºig¹i : dégraisser
60194  sen'gudra ŝnuro     ¦ sen'gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
21557  sen'gusta           | sen'gustºa : insipide, fade (p. f.)
21558  sen'gustiĝi         | sen'gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s´affadir
22040  sen'halta           | sen'halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22150  sen'hara            | sen'harºa : glabre // chauve
22151  sen'hareco          | sen'harºecºo : calvitie
22153  sen'hariga          | sen'harºig¹a : épilatoire
22152  sen'harigi          | sen'harºig¹i : épiler
22154  sen'hariĝi          | sen'harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
65435  sen'harulo          | sen'harºul³o : un chauve
22227  sen'haste           | sen'hast¹e : à loisir
22302  sen'hava            | sen'hav¹a : indigent, nécessiteux
22303  sen'haveco          | sen'hav¹ecºo : le besoin, la misère
22269  sen'haŭtigi         | sen'haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22270  sen'haŭtiĝi         | sen'haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22399  sen'hejma           | sen'hejmºa : sans feu ni lieu
22400  sen'hejmulo         | sen'hejmºul³o : vagabond
22572  sen'helpa           | sen'help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22573  sen'helpeco         | sen'help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22697  sen'herbigi         | sen'herbºig¹i : désherber
22725  sen'heredigi        | sen'hered¹ig¹i : déshériter
22835  sen'hezite          | sen'hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23367  sen'homa            | sen'homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23368  sen'homigi          | sen'homºig¹i : dépeupler
23369  sen'homigo          | sen'homºig¹o : dépopulation
23442  sen'honora          | sen'honor¹a : infâme, perdu d´honneur
23443  sen'honorigi        | sen'honor¹ig¹i : ôter l´honneur à, avilir
23444  sen'honorigo        | sen'honor¹ig¹o : flétrissure
23463  sen'honta           | sen'hont¹a : effronté, éhonté
23464  sen'honteco         | sen'hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23465  sen'hontulino       | sen'hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23953  sen'ideala          | sen'idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
54851  sen'ila             • sen'ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte
24233  sen'iluziigi        | sen'iluziºig¹i : désillusionner
24234  sen'iluziiĝi        | sen'iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24235  sen'iluziiĝo        | sen'iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24373  sen'imposte         | sen'impostºe : en franchise, exonéré
24598  sen'indulga         | sen'indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24505  sen'indulo          | sen'ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24654  sen'infana          | sen'infanºa : sans enfants
24655  sen'infaniĝi        | sen'infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24680  sen'infektigi       | sen'infekt¹ig¹i : désinfecter
24726  sen'influa          | sen'influ¹a : sans crédit
24957  sen'insiste         | sen'insist¹e : sans appuyer, en passant
25136  sen'intenca mortigo ¦ sen'intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25137  sen'intence         | sen'intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25182  sen'interesa        | sen'interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25183  sen'interesiĝi      | sen'interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25184  sen'interesiĝo      | sen'interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
37753  sen'intermanka      | sen'intermank¹a : ininterrompu, continu
52816  sen'interrompa      | sen'inter³romp¹a : ininterrompu
26718  sen'kafeina         | sen'kafeinºa : décaféiné
26850  sen'kalaminigi      | sen'kalaminºig¹i : décalaminer
27027  sen'kalkiĝo         | sen'kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27577  sen'kapa            | sen'kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27589  sen'kapableco       | sen'kapablªecºo : nullité, incapacité
27578  sen'kapigi          | sen'kapºig¹i : décapiter
54773  sen'kapigi          ¦ sen'kapºig¹i : décapiter
27718  sen'kapsuligi       | sen'kapsulºig³i : décapsuler
27761  sen'kapuĉebla       | sen'kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27817  sen'karaktera       | sen'karakterºa : banal, neutre
27903  sen'karbona         | sen'karbonºa : doux (։métal)
28053  sen'karinuloj       | sen'karinºul³o³j : ratites (orn.)
28122  sen'karna           | sen'karnºa : décharné (p. f.)
28332  sen'kastulo         | sen'kastºulºo : paria
28550  sen'katenigi        | sen'katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28646  sen'kaŭza           | sen'kaŭzºa : sans raison, sans motif
28852  sen'kernigi         | sen'kernºig¹i : dénoyauter
29364  sen'klerulo         | sen'klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29513  sen'klopode         | sen'klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29532  sen'kloridiĝo       | sen'klorºidiĝ¹o : déchloruration
29638  sen'kniduloj        | sen'knidºul³o³j : acnidaires
29745  sen'kohera          | sen'koherªa : incohérent
29987  sen'kolere          | sen'koler¹e : froidement
29988  sen'koleriĝi        | sen'koler¹iĝ¹i : s´apaiser, se calmer
30122  sen'kolora          | sen'kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30123  sen'kolorigi        | sen'kolorºig¹i : décolorer
30124  sen'koloriĝo        | sen'kolorºiĝ¹o : décoloration
30289  sen'komforta        | sen'komfortºa : inconfortable
30364  sen'kompare         | sen'kompar¹e : sans comparaison
30386  sen'kompate         | sen'kompat¹e : sans pitié
30421  sen'komplementa     | sen'komplementºa : sans complément, absolu
30613  sen'komunikiĝa      | sen'komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30751  sen'kondiĉa         | sen'kondiĉºa : absolu
30752  sen'kondiĉe         | sen'kondiĉºe : sans condition
30889  sen'konfesia        | sen'konfesiºa : sans confession, agnostique
30976  sen'konfuza         | sen'konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31159  sen'konscia         | sen'konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31160  sen'konscie         | sen'konsci¹e : sans réflexion
31171  sen'konscienca      | sen'konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31162  sen'konsciiĝi       | sen'konsci¹iĝ¹i : s´évanouir
31182  sen'konsekvenco     | sen'konsekvencºo : inconséquence
31225  sen'konsidera       | sen'konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31247  sen'konsila         | sen'konsil¹a : perplexe, désemparer
31278  sen'konsola         | sen'konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31279  sen'konsoleco       | sen'konsol¹ecºo : désolation
31605  sen'kontrole        | sen'kontrol¹e : sans contrôle
31817  sen'kora            | sen'korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31818  sen'koreco          | sen'korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32093  sen'korpa           | sen'korpºa : incorporel, immatériel
32222  sen'kosta           | sen'kost¹a : gratuit
32223  sen'koste           | sen'kost¹e : gratis // sans frais
32251  sen'kotigi          | sen'kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32330  sen'kovra           | sen'kovr¹a : exposé, à l´air libre
32426  sen'kraniuloj       | sen'kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32498  sen'krede           | sen'kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32520  sen'kreditigi       | sen'kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32519  sen'kreditiĝi       | sen'kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32499  sen'kredulo         | sen'kred¹ul³o : mécréant, athée
32545  sen'kremigi         | sen'kremºig¹i : écrémer
32546  sen'kremigilo       | sen'kremºig¹ilºo : écrémeuse
32633  sen'krestigi        | sen'krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32718  sen'krima           | sen'krimºa : innocent
32805  sen'kristanigi      | sen'kristºanºig¹i : déchristianiser
32806  sen'kristaniĝado    | sen'kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32872  sen'kritika         | sen'kritik¹a : sans discernement
33007  sen'kronigi         | sen'kronºig¹i : découronner (p. f.)
33285  sen'kudra           | sen'kudr¹a : sans couture
33301  sen'kugle           | sen'kuglºe : à blanc
33393  sen'kulmiga plugado ¦ sen'kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33392  sen'kulmigi         | sen'kulmºig¹i : chaumer
33422  sen'kulpa           | sen'kulpªa : innocent
33423  sen'kulpigi         | sen'kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33424  sen'kulpigo         | sen'kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33451  sen'kultivejo       | sen'kultiv¹ej³o : jachère, friche
33471  sen'kultura         | sen'kultur¹a : inculte (p. f.)
33672  sen'kuraĝa          | sen'kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33673  sen'kuraĝeco        | sen'kuraĝªecºo : abattement, prostration
33674  sen'kuraĝigi        | sen'kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33675  sen'kuraĝiĝo        | sen'kuraĝªiĝ¹o : découragement
33703  sen'kurba           | sen'kurbºa : rectiligne (։route)
33704  sen'kurbigi         | sen'kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33705  sen'kurbigi la dorson ¦ sen'kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33798  sen'kurza           | sen'kurzºa : non coté
34273  sen'labora          | sen'labor¹a : sans travail // oisif
34275  sen'laboreco        | sen'labor¹ecºo : chômage
34274  sen'laborulo        | sen'labor¹ul³o : chômeur
34306  sen'lace            | sen'lacªe : sans se lasser, inlassablement
34559  sen'lanigi          | sen'lanºig¹i : tond¹re
34560  sen'lanigu, sed ne sen'feligu ¦ sen'lanºigu, sed ne sen'felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d´or
34670  sen'lanuga          | sen'lanugºa : glabre
34765  sen'larme           | sen'larmºe : sans larmes, les yeux secs
35202  sen'leĝa            | sen'leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35742  sen'liga            | sen'lig¹a : décousu (f.)
35912  sen'lima            | sen'limºa : sans borne, illimité
35913  sen'limo            | sen'limºo : l´infini
36889  sen'luma            | sen'lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
27197  sen'luma kamero     ¦ sen'lum¹a kamerºo : chambre noire
37141  sen'magnetigi       | sen'magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37346  sen'makula          | sen'makulºa : sans tache, immaculé
37347  sen'makuligi        | sen'makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37348  sen'makuligilo      | sen'makulºig¹ilºo : un détachant
37358  sen'makzeluloj      | sen'makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37713  sen'manika          | sen'manikºa : sans manches
37752  sen'manka           | sen'mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37910  sen'marĉande        | sen'marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38148  sen'maske           | sen'maskºe : à visage découvert
38149  sen'maskigi         | sen'maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38184  sen'mastigi         | sen'mastºig¹i : démâter
38215  sen'mastra          | sen'mastrºa : à l´abandon, vacant
38216  sen'mastraĵo        | sen'mastrºaĵºo : épave (dr.)
38396  sen'mebligi         | sen'meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38846  sen'merita          | sen'merit¹a : obscur (f.), quelconque
39001  sen'metafore        | sen'metaforºe : littéralement, au propre
39068  sen'metia           | sen'metiºa : sans profession
39211  sen'mezura          | sen'mezur¹a : démesuré, immodéré
39412  sen'miksa           | sen'miks¹a : pur (։alcool)
39591  sen'mineraliĝado    | sen'mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39570  sen'minigi          | sen'minºig¹i : déminer
39822  sen'mitigi          | sen'mitºig¹i : démythifier
40129  sen'mona            | sen'mona : sans argent, sans le sou
40130  sen'moneco          | sen'monecºo : impécuniosité
40131  sen'monigi          | sen'monigi : appauvrir, désargenter
40403  sen'moraleco        | sen'moralºecºo : immoralité
40404  sen'moraligi        | sen'moralºig¹i : dépraver, pervertir
40405  sen'moralisto       | sen'moralºistºo : un immoraliste
40536  sen'morta           | sen'mort¹a : immortel
40537  sen'mortigi         | sen'mort¹ig¹i : immortaliser
40615  sen'motiva          | sen'motivºa : sans fondement, gratuit
40668  sen'mova            | sen'mov¹a : immobile
52256  sen'mova rigilaro   ¦ sen'mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
40669  sen'moveco          | sen'mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40670  sen'movigi          | sen'mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40899  sen'mura            | sen'murºa : ouverte (։ville)
40961  sen'muskola         | sen'muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41106  sen'nacia           | sen'naciºa : anational
41107  sen'naciigi         | sen'naciºig¹i : priver de sa nationalité
41108  sen'naciismo        | sen'naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41109  sen'naciisto        | sen'naciºistºo : membre de ce mouvement
41110  sen'naciulo         | sen'naciºul³o : un apatride
41538  sen'necesa          | sen'necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42192  sen'noma            | sen'nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42218  sen'nombra          | sen'nombrºa : innombrable
42421  sen'nuba            | sen'nubºa : sans nuages, serein
42459  sen'nuklea          | sen'nukleºa : non nucléé
42801  sen'odora           | sen'odor¹a : inodore
42802  sen'odorigi         | sen'odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42824  sen'ofenda          | sen'ofend¹a : sans malice, anodin
42867  sen'ofica           | sen'oficºa : en chômage
43043  sen'oksidigi        | sen'oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43049  sen'oksigeneco      | sen'oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43103  sen'okula           | sen'okulºa : sans yeux, aveugle
43125  sen'okupa           | sen'okup¹a : oisif, désœuvré
43126  sen'okupeco         | sen'okup¹ecºo : loisir
43271  sen'ombra           | sen'ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43505  sen'opone           | sen'opon¹e : unanimement
43533  sen'opozicie        | sen'opozicie : sans opposition
43693  sen'orda            | sen'ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43608  sen'origi           | sen'origi : dédorer
43852  sen'ornama          | sen'ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43975  sen'ostigi          | sen'ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44132  sen'paca            | sen'pacºa : agité (։pays …)
44142  sen'pacience        | sen'pacience : impatiemment
44240  sen'paga            | sen'pag¹a : gratis, gratuit
67642  sen'paga veturo     ¦ sen'pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
44324  sen'pakite          | sen'pakºitªe : en vrac = loze
44544  sen'paneigi         | sen'paneºig¹i : dépanner
44545  sen'paneigo         | sen'paneºigo : dépannage
44995  sen'parola filmo    ¦ sen'parol¹a filmºo : film muet
44996  sen'parole          | sen'parol¹e : sans un mot
45059  sen'partia          | sen'partiºa : impartial
45060  sen'partieco        | sen'partiºecºo : impartialité
45061  sen'partiulo        | sen'partiºul³o : un sans-parti
45157  sen'pasia           | sen'pasia : impassible, calme, froid
45371  sen'patra           | sen'patrºa : orphelin (de père)
45427  sen'paŭze           | sen'paŭzºe : sans cesse, d´arrache-pied
45506  sen'pedikigi        | sen'pedikºig¹i : épouiller
45518  sen'pedunkla        | sen'pedunkla : sessile (bot.)
45559  sen'peka            | sen'pek¹a : innocent, exempt de péché
45560  sen'pekigi          | sen'pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45664  sen'pene            | sen'pen¹e : sans peine, aisément
45893  sen'pera            | sen'per³a : immédiat, direct
45894  sen'pere            | sen'per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46188  sen'persona         | sen'personºa : impersonnel
46189  sen'personeco       | sen'personºecºo : impersonnalité
46190  sen'personigi       | sen'personºigi : dépersonnaliser
46197  sen'perspektiva     | sen'perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46287  sen'petala          | sen'petalºa : apétale
46303  sen'petiola         | sen'petiolºa : sessile
46377  sen'pezigi          | sen'pezªig¹i : alléger
46469  sen'pieda           | sen'piedºa : apode (zoo.)
03937  sen'piedulo         | sen'piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
46710  sen'pinta           | sen'pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46711  sen'pintigi         | sen'pintºig¹i : épointer, émousser
46950  sen'placentuloj     | sen'placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47026  sen'plane           | sen'planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47540  sen'pluma           | sen'plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47541  sen'plumigi         | sen'plumºig¹i : plumer
47542  sen'plumiĝi         | sen'plumºiĝ¹i : se déplumer
47650  sen'pluva           | sen'pluvºa : sec, aride (։pays)
47651  sen'pluveco         | sen'pluvºecºo : sécheresse
47757  sen'poezia          | sen'poezia : prosaïque, plat
48029  sen'polvigi         | sen'polvºig¹i : épousseter
48150  sen'popoligi        | sen'popolºig¹i : dépeupler
48151  sen'popoliĝi        | sen'popolºiĝ¹i : se dépeupler
48341  sen'posedigi        | sen'posed¹ig¹i : déposséder
48491  sen'potenca         | sen'potencºa : sans puissance réelle, faible
48492  sen'potencigi       | sen'potencºig¹i : réduire à l´impuissance, désarmer
48526  sen'pova            | sen'pov¹a : faible
48527  sen'poveco          | sen'pov¹ecºo : impuissance
48645  sen'prave           | sen'prave : sans raison, sans cause
48659  sen'precedenta      | sen'precedentºa : sans précédent
48880  sen'prepara         | sen'prepar¹a : improvisé, impromptu
48881  sen'prepare         | sen'prepar¹e : à l´improviste
49000  sen'pretenda        | sen'pretend¹a : sans prétention, modeste
49056  sen'preza           | sen'prezºa : inestimable, sans prix
45784  sen'pri'pensa       | sen'pri'pens¹a : irréfléchi, étourdi
45785  sen'pri'pensulo     | sen'pri'pens¹ul³o : un étourdi
49361  sen'profita         | sen'profitºa : sans bénéfice
49462  sen'prokraste       | sen'prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49619  sen'proporcie al    ¦ sen'proporciºe al : hors de proportion avec
49745  sen'proteste        | sen'protest¹e : sans protestation
49851  sen'proviza         | sen'proviz¹a : démuni, dégarni
49910  sen'prudenta        | sen'prudentªa : privé de raison
49911  sen'prudenteco      | sen'prudentªecºo : absurdité, déraison
50115  sen'pudora          | sen'pudorºa : impudique
50268  sen'puna            | sen'pun¹a : impuni
50479  sen'rabate          | sen'rabate : net (prix)
50616  sen'radika          | sen'radikºa : sans racine
50783  sen'rajta           | sen'rajtºa : injustifié, mal fondé
50784  sen'rajte           | sen'rajtºe : à tort
50785  sen'rajteco         | sen'rajtºecºo : tort (juridique)
50786  sen'rajtigi         | sen'rajtºig¹i : invalider
50787  sen'rajtulo         | sen'rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50900  sen'rangulo         | sen'rangºul³o : simple soldat
51062  sen'raŭpigi         | sen'raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d´une plante, d´un arbre …)
66956  sen're'vene         | sen're'vene : sans retour
51136  sen'realeco         | sen'realecºo : irréalité
51619  sen'reliefa         | sen'reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51634  sen'religia         | sen'religiºa : irréligieux, athée = ateista
51635  sen'religiulo       | sen'religiºul³o : un incroyant.
51779  sen'replika         | sen'replikºa : irréfutable
51841  sen'respekta        ¦ sen'respektºa : insolent, impertinent
52025  sen'revigi          | sen'revig¹i : ôter ses illusions à quelqu´un
52081  sen'rezerva         | sen'rezerv¹a : sans réserve
52082  sen'rezerva aprobo  ¦ sen'rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52121  sen'rezista         | sen'rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52139  sen'rezulta         | sen'rezult¹a : infructueux, stérile
52234  sen'ride            | sen'rid¹e : sans rire, sérieusement
52379  sen'rima            | sen'rimºa : blanc (։vers)
52402  sen'rimeda          | sen'rimedºa : sans ressource
52403  sen'rimede perdita  ¦ sen'rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52503  sen'ripoza          | sen'ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52504  sen'ripoze          | sen'ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52524  sen'riska           | sen'risk¹a : sans risque, sûr
52525  sen'riske           | sen'risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52556  sen'ritma           | sen'ritmºa : sans rythme, arythmique
52566  sen'rivala          | sen'rivala : sans rival
52629  sen'robiĝi          | sen'robºiĝ¹i : retirer sa robe
52711  sen'rokigo          | sen'rokºig¹o : dérochement
53000  sen'rubigi          | sen'rubºig¹i : déblayer
53237  sen'rustigi         | sen'rustigi : dérouiller
53272  sen'ruza            | sen'ruzªa : ingénu, candide
53542  sen'sala            | sen'salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53543  sen'saligi          | sen'salºig¹i : dessaler
54220  sen'sava            | sen'sav¹a : désemparer, sans ressource
54293  sen'scia            | sen'sci¹a : ignorant, ignare
54294  sen'scieco          | sen'sci¹ecºo : ignorance (totale)
54295  sen'sciulo          | sen'sci¹ul³o : un ignorant
54570  sen'seksa           | sen'seksºa : asexué
54634  sen'sekva           | sen'sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54665  sen'seligi          | sen'selºig¹i : desceller
54721  sen'sema            | sen'semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54804  sen'senca           | sen'sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54805  sen'sencaĵo         | sen'sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54926  sen'senta           | sen'sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54927  sen'sentiĝi         | sen'sent¹iĝ¹i : s´endurcir (f.)
55456  sen'sigeligi        | sen'sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55528  sen'signifa         | sen'signif¹a : insignifiant
55692  sen'simila          | sen'similªa : sans pareil, sans second
56402  sen'skrupula        | sen'skrupula : sans scrupule
56429  sen'skue            | sen'sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56467  sen'skvamigi        | sen'skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
56669  sen'soifigaĵoj      | sen'soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56668  sen'soifigi         | sen'soif¹ig¹i : désaltérer
56816  sen'solve           | sen'solv¹e : sans solution, sans conclusion
56925  sen'sona            | sen'son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56926  sen'sonigilo        | sen'son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
57339  sen'sperta          | sen'spertªa : maladroit, inexpérimenté
57340  sen'sperteco        | sen'spertªecºo : inexpérience, maladresse
57341  sen'spertulo        | sen'spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57460  sen'spira           | sen'spir¹a : hors d´haleine, à bout de souffle
57461  sen'spireco         | sen'spir¹ecºo : essoufflement
57498  sen'spirita         | sen'spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57462  sen'spiriĝi         | sen'spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s´étrangler
57653  sen'sprita          | sen'sprita : dépourvu d´esprit, plat, insipide
57654  sen'spritaĵo        | sen'spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57655  sen'spriteco        | sen'spritecºo : platitude
57678  sen'spure           | sen'spurºe : sans laisser de trace
58221  sen'stila           | sen'stila : sans style, banal, plat
58352  sen'stopligi        | sen'stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58483  sen'streĉiĝi        | sen'streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58696  sen'stumpigi        | sen'stumpºig¹i : essoucher
58914  sen'sufera          | sen'sufer¹a : indolore, sans souffrance
58984  sen'suka            | sen'sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
59004  sen'sukcese         | sen'sukcese : sans succès, vainement
58985  sen'sukigi          | sen'sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58986  sen'sukiĝi          | sen'sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s´appauvrir (f.)
59147  sen'suna            | sen'sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59384  sen'suspekte        | sen'suspekt¹e : sans méfiance
61055  sen'tabuigi         | sen'tabuigi : lever le tabou, désacraliser
61237  sen'taksa           | sen'taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61238  sen'taksigi         | sen'taks¹ig¹i : détaxer
61272  sen'takta           | sen'taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
45225  sen'takta paŝo      ¦ sen'takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
61273  sen'taktaĵo         | sen'taktºaĵºo : une gaffe
61274  sen'takteco         | sen'taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61497  sen'tara            | sen'tara : net
61496  sen'tara pezo       ¦ sen'tara pezªo : poids brut
61498  sen'tarigi          | sen'tarigi : tarer (com.)
61609  sen'taŭga           | sen'taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61610  sen'taŭgaĵo         | sen'taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61611  sen'taŭgeco         | sen'taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61612  sen'taŭgulo         | sen'taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
61769  sen'tegmenta        | sen'tegmentºa : sans toit // sans abri
61856  sen'teksta          | sen'teksta : sans paroles (։romance, histoire)
62077  sen'tempa           | sen'tempºa : intemporel
62659  sen'testamente      | sen'testamente : intestat
62891  sen'tiga            | sen'tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
62974  sen'tima            | sen'tim¹a : sans peur
62975  sen'timeco          | sen'tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
33643  sen'titola kuracisto ¦ sen'titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
63335  sen'toksigi         | sen'toksºig¹i : désintoxiquer
63336  sen'toksiĝo         | sen'toksºiĝ¹o : désintoxication
63429  sen'tomba           | sen'tombºa : sans sépulture
63463  sen'tona            | sen'tonºa : sans éclat, atone
19408  sen'tondra fulmado  ¦ sen'tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur
63464  sen'toneco          | sen'tonºecºo : atonie (méd.)
63514  sen'tonio           | sen'tonio : atonie = atonio
64532  sen'tripigi         | sen'tripigi : étriper, vider (poisson)
64727  sen'trompa          | sen'tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage)
64736  sen'trona           | sen'trona : détrôné, sans couronne
64981  sen'tuba            | sen'tubºa : tubless (։pneu)
65579  sen'uniforme        | sen'uniformºe : en civil, en pékin*
65941  sen'utila           | sen'utilªa : inutile, sans effet, stérile
65942  sen'utilaĵo         | sen'utilªaĵºo : déchet
65943  sen'utileco         | sen'utilªecºo : inutilité
66279  sen'validigi        | sen'validªig¹i : invalider (élection …)
66280  sen'validigo        | sen'validªig¹o : invalidation
66314  sen'valora          | sen'valorºa : sans valeur, vil
10305  sen'valora ĉeko     ¦ sen'valorºa ĉekºo : chèque sans provision
66315  sen'valoraĵo        | sen'valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet
66316  sen'valoreco        | sen'valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.)
66317  sen'valorigi        | sen'valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer
66319  sen'valorulo        | sen'valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien
66352  sen'valva           | sen'valvºa : sans soupapes
66727  sen'vata kurento    ¦ sen'vatºa kurentºo : courant déwatté
66733  sen'vatta kurento   ¦ sen'vattºa kurentºo : courant déwatté
67033  sen'venenigi        | sen'venenºig¹i : désintoxiquer
67153  sen'venta           | sen'ventºa : calme
67152  sen'vento           | sen'ventºo : calme plat = kalmo
67208  sen'veprigi         | sen'veprigi : débroussailler
67245  sen'vera            | sen'verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé
67347  sen'vermig'i        | sen'vermºig'i : détruire les vers (agr.)
67469  sen'vertebra        | sen'vertebra : invertébré
67470  sen'vertebrulo      | sen'vertebrºul³o : un invertébré
67505  sen'verva           | sen'verva : plat, languissant, morne
67578  sen'vesta           | sen'vestºa : nu, déshabillé
67579  sen'vestigi         | sen'vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu
67580  sen'vestiĝi         | sen'vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements
67581  sen'vestiĝa danco   | sen'vestºiĝ¹a danco : strip-tease
67747  sen'vianda          | sen'viandºa : sans viande, maigre (։repas)
67748  sen'viandigi        | sen'viandºig¹i : roger (os)
67899  sen'vida            | sen'vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps)
67900  sen'videco          | sen'vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.)
68371  sen'vitaminozo      | sen'vitaminºozo : avitaminose (méd.)
68414  sen'vitra           | sen'vitrºa : non vitré // nu (։œil)
68514  sen'viva            | sen'viv¹a : sans vie, inanimé
68515  sen'vivaĵo          | sen'viv¹aĵºo : une chose inanimée
68516  sen'vivigi          | sen'viv¹ig¹i : ôter la vie
68517  sen'viviĝi          | sen'viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti
68803  sen'vola            | sen'vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou
68804  sen'voleco          | sen'vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.)
68802  sen'volo            | sen'vol¹o : mollesse, indécision
69014  sen'vorta           | sen'vortºa : muet, sans paroles
69015  sen'vorte           | sen'vortºe : sans un mot
69038  sen'vosta           | sen'vostºa : anoure (zoo.)
69039  sen'vostulo         | sen'vostºul³o : batracien
68614  sen'voĉa            | sen'voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne)
68615  sen'voĉeco          | sen'voĉºecºo : aphonie
68616  sen'voĉiĝi          | sen'voĉºiĝ¹i : perdre la voix
69063  sen'vuale           | sen'vualºe : ouvertement, à découvert
69064  sen'vualigi         | sen'vualºig¹i : dévoiler
69065  sen'vualiĝi         | sen'vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.)
69140  sen'vunda           | sen'vund¹a : sans blessure, sauf, intact
69337  sen'zonigi          | sen'zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.)
69384  sen'zorga           | sen'zorg¹a : sans souci, insouciant
69385  sen'zorgeco         | sen'zorg¹ecºo : insouciance, incurie
69386  sen'zorgejo         | sen'zorg¹ej³o : sinécure
10076  sen'ĉagrena         | sen'ĉagren¹a : indifférent, insouciant
10205  sen'ĉarma           | sen'ĉarmªa : sans attrait, fade
10377  sen'ĉena            | sen'ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)