47448  plorᴵblekᴵi         | plor¹blek¹i : geindre
47449  plorᴵboji           | plor¹boji : japper
47442  plorᴵegi            | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes
47443  plorᴵema            | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard
47444  plorᴵemulo          | plor¹emulºo : un pleurnichard*
47445  plorᴵeti            | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer
47450  plorᴵĝemᴵi          | plor¹ĝem¹i : sangloter
47451  plorᴵĝemᴵo          | plor¹ĝem¹o : sanglot
47440  plorᴵi              | plor¹i : pleurer (p. f.)
47446  plorᴵigi            | plor¹igi : faire pleurer
47452  plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.)
47454  plorᴵkriᴵado        | plor¹kri¹adºo : gémissement
47453  plorᴵkriᴵi          | plor¹kri¹i : gémir
47441  plorᴵo              | plor¹o : les pleurs
47455  plorᴵpepᴵi          | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler
47456  plorᴵpetᴵi          | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes
47457  plorᴵsaliko         | plor¹saliko : saule pleureur (bot.)
47463  ploto               | ploto : gardon (ich.)
47465  plotono             | plotonºo : peloton (mil.)
47467  plozivo             | plozivo : une occlusive (phon.)
47469  plu                 | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace)
47473  plu neniam          ¦ plu neni²am : plus jamais
47478  plua                | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau
47485  pluaĵo              | plu³aĵºo : le suite (repas …)
47481  plue                | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà
47483  pluen               | plu³e³n : plus loin  // (interjection) continuez!
47484  plueniĝᴵo           | plu³eniĝ¹o : progression, avance
47491  plugᴵado            | plug¹adºo : labourage
47492  plugᴵebla           | plug¹eblªa : arable, labourable
47493  plugᴵejo            | plug¹ejºo : guéret
47489  plugᴵi              | plug¹i : labourer
47498  plugᴵifero          | plug¹iferºo : coutre (charrue)
47496  plugᴵilbeko         | plug¹ilºbekºo : soc = soko
47497  plugᴵilĉaro         | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue
47495  plugᴵileto          | plug¹ilºet³o : serfouette
47494  plugᴵilo            | plug¹ilºo : charrue
47499  plugᴵiltenᴵiloj     | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons
47500  plugᴵiltrabo        | plug¹iltrabºo : age, flèche
47501  plugᴵisto           | plug¹istºo : laboureur
47490  plugᴵo              | plug¹o : labour
47502  plugᴵokampo         | plug¹okampºo : labours
47504  plugᴵoskribᴵaĵo     | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon
47503  plugᴵpioĉo          | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo
59077  plugi sulkon        ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage
47486  pluigᴵi             | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite)
47487  pluiĝᴵi             | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre
47511  plukᴵado            | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.)
47510  plukᴵi              | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde)
47512  plukᴵilo            | pluk¹ilºo : cueille-fruits
47516  pluma               | plumºa : de plume, plumeux
47518  plumaĵo             | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche)
47519  plumaro             | plumºar³o : plumage
47545  plumba              | plumbºa : de plomb
47546  plumba ŝproso       ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail
47562  plumbago            | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.)
47548  plumbaĵo            | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb
47528  plumbalaᴵilo        | plumºbala¹ilºo : plumeau
47553  plumberco           | plumbºercºo : minerai de plomb
47549  plumbero            | plumbºero : grain de plomb
47547  plumbi              | plumbºi : plomber (un colis, une canne)
47558  plumbindustrio      | plumbºindustriºo : plomberie
47550  plumbismo           | plumbºismºo : saturnisme (méd.)
47551  plumbisto           | plumbºistºo : plombier
47544  plumbo              | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …)
47552  plumbo⌂blanko       | plumbºo~blankªo : céruse = ceruzo
47554  plumbo⌂ĉambro       | plumbºo~ĉambrºo : chambre de plomb (ch.)
47555  plumbo⌂donᴵa        | plumbºo~don¹a : plombifère
47556  plumbo⌂fadeno       | plumbºo~fadenºo : fil à plomb
47557  plumbo⌂griza        | plumbºo~grizªa : livide, plombé
47559  plumbo⌂kolora       | plumbºo~kolorºa : livide, plombé
47560  plumbsigelo         | plumbºsigelo : plomb (sceau)
47529  plumĉasᴵaĵo         | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes
47520  plumego             | plumºeg³o : penne
47530  plumerarᴵo          | plumºerar¹o : lapsus calami
47521  plumeto             | plumºet³o : plumule (bot, zoo.)
47531  plumforma           | plumºformºa : penniforme
47517  plumi               | plumºi : emplumer, empenner
47522  plumiĝᴵi            | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes
47532  plumindustrio       | plumºindustriºo : plumasserie
24780  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47523  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47524  plumisto            | plumºistºo : plumassier
47525  plumita             | plumºitªa : emplumé
47526  plumizᴵi            | plumºiz¹i : empenner
47533  plumknaristo        | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif
47534  plumnomo            | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme
47515  plumo               | plumºo : plume (t.s.)
47564  plumono             | plumonºo : édredon
47566  plumpa              | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud
47535  plumpezo            | plumºpezªo : poids plume (sp.)
47536  plumpilko           | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano
47537  plumŝanĝᴵo          | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage)
47538  plumtufo            | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette
47527  plumujo             | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes
47539  plumviŝᴵilo         | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume
47570  plura               | plur³a : en plus, subséquent, récurrent                           ??? proposé par Gilbert ???
47573  pluraj              | plur³a³j : plusieurs
47593  plurala             | pluralºa : au pluriel
47594  pluraligᴵi          | pluralºig¹i : mette au pluriel
47592  pluralo             | pluralºo : pluriel (gr.)
47578  plurangulo          | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero
47579  plurĉeluloj         | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.)
13357  plurdrata           | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
47569  plure               | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois   ??? proposé par Gilbert ???
47575  plureco             | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents)
47842  pluredzeco          | plur³edzºecºo : polyandrie
47875  pluredzineco        | plur³edzºin³ecºo : polygamie     ??? plur³ a remplacé plu~ ???
47580  plurfoje            | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois   ???
47581  plurforma           | plur³formºa : multiforme, polymorphe
24130  plurilo             | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/)
47576  plurismo            | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.)
47582  plurjara            | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années
30120  plurkolora          | plur³kolorºa : multicolore, polychrome
34858  plurlatero          | plur³laterºo : polygone
36024  plurlingva          | plur³lingvºa : polyglotte
47583  plurlingva          | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue
47577  plurobla            | plur³oblªa : multiple
51005  plurrasa            | plur³rasºa : pluriracial
47586  plurŝela            | plur³ŝelºa : multicoque (mar.)
47584  plursenca           | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique
47585  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabe
55554  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabique
57215  plurspeca           | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène
47587  plurŝtupa           | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée)
47588  pluruzᴵa aŭto       ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette
47589  plurvalenta         | plur³valentºa : plurivalent
47590  plurvoĉa            | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote)
47596  plus                | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température)
47606  pluŝa               | pluŝºa : en peluche
47607  pluŝeca             | pluŝºecªa : pelucheux
47603  pluskvamperfekto    | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.)
47597  pluso               | plus³o : surplus, excédent
47605  pluŝo               | pluŝºo : peluche (tex.)
47608  pluŝurso            | pluŝºursºo : ours en peluche
47599  plus⌂klemo          | plus~klemo : borne plus
47600  plus⌂poluso         | plus~poluso : pôle positif
47601  plus⌂valoro         | plus~valorºo : plus-value (soc.)
66309  plus⌂valoro         | plus~valorºo : plus-value (soc.)
47610  plut                | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse
47615  pluteo              | pluteo : plutée (myc.)
47611  Pluto               | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.)
47618  plutona             | plutonºa : plutonien (géol.)
47620  plutonio            | plutonio : plutonium (ch.)
47617  Plutono             | Plutonºo : Pluton (myth. astr.)
47612  pluto⌂krato         | plut¯o~krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune
47613  pluto⌂kratio        | plut¯o~krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches
47624  pluva               | pluvºa : de pluie, pluvieux
47626  pluvado             | pluvºadºo : précipitation atmosphérique
47633  pluvakvo            | pluvºakvºo : eaux de pluie
47634  pluvde⌂fluᴵilo      | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière
47627  pluvego             | pluvºeg³o : averse, ondée
47635  pluvel⌂tenᴵa        | pluvºel~ten¹a : imperméable
47628  pluvero             | pluvºero : goutte de pluie
47630  pluvetas            | pluvºet³as : il pluvine
47629  pluveto             | pluvºet³o : crachin, pluie fine
47625  pluvi               | pluvºi : pleuvoir (p. f.)
47631  pluvigᴵi            | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.)
47636  pluvimuna           | pluvºimunªa : imperméable
47653  pluvio              | pluviºo : pluvier doré (orn.)
47655  Pluviozo            | Pluviozºo : pluviose (hist.)
47638  pluvmantelo         | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban
47640  pluvmezurᴵilo       | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre
47641  pluvnebulo          | pluvºnebulºo : bruine
47642  pluvneĝo            | pluvºneĝo : neige fondue
47623  pluvo               | pluvºo : pluie (p. f.)
47643  pluvombrelo         | pluvºombrelo : parapluie
39102  pluvo⌂metro         ¡ pluvºo~metr¯o : pluviomètre ◆  pluvºo : pluie
47637  pluvo⌂kvanto        | pluvºo~kvantºo : pluviosité
47639  pluvo⌂metro         | pluvºo~metr¯o : pluviomètre
47647  pluvo⌂tubo          | pluvºo~tubºo : descente (de gouttière)
47644  pluvpelerino        | pluvºpelerinºo : cape de pluie
47645  pluvŝirmᴵilo        | pluvºŝirm¹ilºo : auvent
47646  pluvtorenti         | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents
47632  pluvujo             | pluvºuj³o : citerne
13851  plu⌂edro            | plu~edrºo : polyèdre
34265  plu⌂laborᴵo         | plu~labor¹o : travail supplémentaire
47661  pneŭa aerpremᴵo     ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu
47662  pneŭa mal⌂muntᴵilo  ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu
47665  pneŭmata            | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.)
47666  pneŭmata bremso     ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique
47667  pneŭmata depeŝo     ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.)
47668  pneŭmata karabeno   ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé
38070  pneŭmata martelo    ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique
47669  pneŭmata matraco    ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique
47670  pneŭmata pumpilo    ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique
68646  pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?)
47673  pneŭmatika          | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata
38308  pneŭmatika matraco  ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique
47672  pneŭmatiko          | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.)
47675  pneŭmogastra        | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.)
47677  pneŭmokoko          | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.)
47683  pneŭmonektomio      | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie
47679  pneŭmonio           | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.)
47682  pneŭmonito          | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd)
47681  pneŭmono⌂           | pneŭmonºo~ : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…]
47684  pneŭmono⌂koniozo    | pneŭmonºo~koniozºo : pneumoconiose
47685  pneŭmono⌂logio      | pneŭmonºo~log¯iºo : pneumologie
47686  pneŭmono⌂logo       | pneŭmonºo~log¯o : pneumologue
47687  pneŭmono⌂patio      | pneŭmonºo~pat¯iºo : pneumopathie
47689  pneŭmotorako        | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.)
47657  pneŭo               | pneŭºo : pneu (auto. …)
47691  po                  | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier)
47693  po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte
65626  po unu              ¦ po unu : un à un, à l'unité
47713  pobo                | pobo : poupe (mar.) = poŭpo
47718  poĉi                | poĉi : pocher (cuis.)
47716  pocio               | pocio : potion (phar.)
47719  poĉitaj ovoj        ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
47721  pod                 | pod¯ : du grec ποδος:pied
47728  podagro             | podagro : goutte (méd.)
47726  Podano              | Podºan³o : Pono, Podot
47734  podicipo            | podicipo : grèbe (orn.)
47732  podio               | podiºo : podium (arch.) // estrade
47725  Podo                | Podºo : Le Puy
42791  podometro           | podometr¯o : podomètre
47730  Podulo              | Podulºo : un goutteux
47736  poefago             | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.)
47738  poemo               | poemo : poème
47742  poentaro            | poentaro : score (sp.)
47741  poenti              | poenti : marquer des points
47740  poento              | poento : point (jeu, sp. école …)
47743  poento⌂juĝᴵisto     | poento~juĝ¹istºo : juge (boxe)
47747  poeta               | poet³a : de poète
47748  poetaĉo             | poet³aĉ³o : poétereau
47749  poetiko             | poet³iko : la poétique, art poétique
47750  poetino             | poet³in³o : poétesse
47751  poetnarciso         | poet³narciso : narcisse des prés (bot.)
47746  poeto               | poet³o : poète
11050  poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent
47754  poezia              | poezia : poétique
47755  poeziao             | poeziao : pièce de vers, une poésie
47756  poezieco            | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.)
47753  poezio              | poezio : poésie
47759  pogromo             | pogromo : pogrom
47765  Poitiero            | Poitiero : Poitiers
47767  Poituo              | Poituo : Poitou = Potevo
47762  pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet
47763  pojningo            | pojnºingºo : manchette (vêt.)
47761  pojno               | pojnºo : poignet (anat.)
47769  poka                | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité)
47771  pokalo              | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne)
47770  poke                | poke : peu
47774  pokero              | pokero : poker (jeu)
47775  pokervizaĝo         | pokervizaĝºo : visage impassible
47777  pokso               | pokso : vaccine (méd.)
47788  pola                | polºa : polonais
47795  polareco            | polarecºo : polarité (élec.)
47796  polarigi            | polarigi : polariser
47798  polarimetro         | polarimetr¯o : polarimètre
47802  polarizᴵa           | polariz¹a : de polarisation
47803  polarizᴵebla        | polariz¹eblªa : polarisable
47800  polarizᴵi           | polariz¹i : polariser (opt.)
47804  polarizᴵilo         | polariz¹ilºo : polariseur
47801  polarizᴵo           | polariz¹o : polarisation
47794  polaro              | polaro : polaire (phs.)
47807  polaroido           | polaroidºo : Polaroïd (phot.)
47809  poldero             | polderºo : polder (géogr.)
47811  polekso             | polekso : pouce (anat.)
47814  polemika            | polemikºa : de polémique
47815  polemiki            | polemikºi : polémiquer
47816  polemikisto         | polemikºistºo : polémiste
47813  polemiko            | polemikºo : polémique, controverse
47819  polemologio         | polemologio : polémologie
47818  polemologo          | polemologºo : polémologue
47822  polemoniacoj        | polemoniºacºo¯j : l{a famille d}es polémoniacées (comme la polémoine))
47821  polemonio           | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.)
47826  polena              | polenºa : pollinique
47828  polenado            | polenºadºo : pollinisation
47829  polenero            | polenºero : grain de pollen
47827  poleni              | polenºi : polliniser
47825  poleno              | polenºo : pollen (bot.)
47830  polenozo            | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens
47832  polensako           | polenºsakºo : sac pollinique
47834  polento             | polento : polenta (cuis.)
47831  polenujo            | polenºujºo : sac pollinique
47781  polᴵi               | pol¹i : approximer
47844  polianto            | poliantºo : tubéreuse (bot.)
47846  Polibio             | Polibio : Polybe
47850  polica              | policºa : de police, policier
41249  polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants
47851  polica prefekto     ¦ policºa prefektºo : préfet de police
47853  policanaro          | policºanºar³o : forces de police, la police
47852  policano            | policºan³o : agent de police, policeman
47857  policdetektivo      | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire)
47854  policejo            | policºej³o : poste de police
15922  policestro          ¦ policºestrºo : commissaire de police
47855  policestro          | policºestrºo : chef de la police
47858  polichundo          | policºhundºo : chien policier
47856  policisto           | policºistºo : un policier
47859  polickomisaro       | policºkomisaro : commissaire de police
47848  polico              | policºo : police (adm.)
47860  policoficisto       | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police
47864  Polieŭkto           | Polieŭktºo : Polyeucte
47866  Polifemo            | Polifemºo : Polyphème (myth.)
47869  polifonia           | polifoniºa : polyphonique
47868  polifonio           | polifoniºo : polyphonie
47872  poligalacoj         | poligalºacºo¯j : l{a famille d}es polygalacées (comme la polygale)   ???
47871  poligalo            | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.)
47789  poligᴵi             | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais
47879  poliginio           | poliginiºo : Polygynie
47884  poligonato          | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.)
47886  poliĥeto            | poliĥeto : polychète (zoo.)
47888  polikliniko         | poliklinikºo : polyclinique
47890  Polikrato           | Polikrato : Polycrate
47895  Poliksena           | Poliksen¯a : Polyxène
47899  polimerigᴵi         | polimerºig¹i : polymériser
47900  polimeriĝᴵo         | polimerºiĝ¹o : polymérisation
47898  polimerio           | polimerºiºo : polymérie
47897  polimero            | polimerºo : polymère (ch.)
47912  polimjelito         | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47902  Polimnia            | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47905  polinezia           | polineziºa : polynésien
47906  Polineziano         | Polineziºan³o : Polynésien
47904  Polinezio           | Polineziºo : Polynésie
47908  polinomo            | polinomºo : polynôme (algèbre)
47910  polinuklea          | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47790  Polio               | Polºiºo : Pologne
47914  Poliono             | Poliono : Pollion
47917  poliparo            | poliparo : polypier
47920  poliplektro         | poliplektro : éperonnier (orn.)
47916  polipo              | polipo : polype (zoo.)
47922  polipodio           | polipodiºo : polypode (bot.)
47924  poliporo            | poliporo : polypore (myc.)
47928  poliptiko           | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47918  polipujo            | polipujºo : polypier
47933  polisindeto         | polisindeto : polysyndète (litt.)
47930  poliso              | poliso : police (d'assurance)
47937  polistiko           | polistiko : fougère mâle (bot.)
47939  polistireno         | polistireno : polystyrène (ch.)
47935  polisto             | polistºo : poliste (ent.)
47941  politeismo          | politeismºo : polythéisme (rel.)
47943  politeisto          | politeistºo : polythéiste
47946  politeknikano       | politeknikºan³o : polytechnicien
47945  politekniko         | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47949  politika            | politikºa : politique
47950  politiki            | politikºi : faire de la politique
47952  politikistaĉo       | politikºistºaĉ³o : politicien
47951  politikisto         | politikºistºo : homme politique
47948  politiko            | politikºo : la politique
47953  politiko⌂logio      | politikºo~log¯iºo : politologie
47954  politiko⌂logo       | politikºo~log¯o : politologue
47956  politologo          | politologºo : politologue
20943  poli⌂gona           | poli~gon¯a : polygonal
20945  poli⌂gono           | poli~gon¯o : polygone (géom.)
38796  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
38797  poli⌂merigᴵi        | poli~merºig¹i : polymériser
47836  poli⌂               | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…]
47837  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
47841  poli⌂andrio         | poli~andr¯iºo : polyandrie
47862  poli⌂edro           | poli~edrºo : polyèdre
47874  poli⌂gamio          | poli~gami¯o : polygamie
47876  poli⌂gamia          | poli~gami¯a : polygamique
47877  poli⌂gamiulo        | poli~gami¯ulºo : un polygame
47881  poli⌂gloto          | poli~glotºo : un polyglotte
47892  poli⌂kromio         | poli~krom¯iºo : polychromie
47893  poli⌂kromia         | poli~krom¯iºa : polychrome
47926  poli⌂ptero          | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47958  poljo               | poljo : poljé (géol.)
47960  polko               | polko : polka (danse)
47792  Pollando            | Polºlandºo : Pologne
47963  polma               | polmºa : palmaire
47962  polmo               | polmºo : paume (anat.)
47964  polmo⌂ludᴵo         | polmºo~lud¹o : jeu de paume (sp.)
47786  polo                | polºo : un polonais
47968  polonio             | poloniºo : polonium (ch.)
47966  poloo               | poloºo : polo (sp.)
47971  polpo               | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47973  Poltavo             | Poltavºo : Poltava
47975  poltrono            | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47984  polucio             | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47980  poluᴵado            | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47981  poluᴵaĵo            | polu¹aĵºo : un polluant
47978  poluᴵi              | polu¹i : polluer (la nature)
47979  poluᴵo              | polu¹o : pollution (industrielle …)
47791  Polujo              | Polºuj³o : Pologne
47986  Polukso             | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
67376  polura verniso      ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47990  polurado            | polurºadºo : polissage
47989  poluri              | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47991  polurilo            | polurºilºo : polissoir
47992  poluristo           | polurºistºo : polisseur
47993  polurita            | polurºitªa : (f.) dégourdi
47994  polurmaŝino         | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47988  poluro              | polurºo : poli, brillant, lustre
47995  polurtuko           | polurºtukºo : chiffon à lustrer
48000  polusa              | polusa : polaire
48001  polusa aŭroro       ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
48002  Polusa stelo        ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.)
58042  polusa stelo        ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire
48004  poluscirklo         | poluscirklºo : cercle polaire
48003  poluseco            | polusecºo : polarité (élec.)
48005  polushundo          | polushundºo : chien de traîneau
47999  poluso              | poluso : pôle (t.s.)
48014  polva               | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48015  polvadi             | polvºadi : poudroyer (։route)
48016  polveco             | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48017  polvero             | polvºero : grain de poussière
48018  polvigᴵi            | polvºig¹i : réduire en poussière
48019  polviĝᴵi            | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48013  polvo               | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48021  polvo⌂fungo         | polvºo~fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48022  polvo⌂karbo         | polvºo~karbo : poussier // fine (d'anthracite)
48023  polvo⌂kolora        | polvºo~kolorºa : gris poussière, cendre
48024  polvo⌂mantelo       | polvºo~mantelºo : cache-poussière
48025  polvo⌂neĝo          | polvºo~neĝo : neige poudreuse
48026  polvo⌂suĉᴵilo       | polvºo~suĉ¹ilºo : aspirateur
48027  polvo⌂viŝᴵilo       | polvºo~viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48020  polvujo             | polvºuj³o : poubelle
48033  poma                | pomºa : de pomme
48034  pomacoj             | pomºacºo¯j : l{a famille d}es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48052  pomadi              | pomadºi : pommader
48051  pomado              | pomadºo : pommade
48035  pomaĵo              | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48038  pomarbo             | pomºarbºo : pommier
48054  pomelo              | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48059  pomerhundo          | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48057  Pomerio             | Pomerio : Poméranie
48056  Pomero              | Pomero : Poméranien
48058  Pomerujo            | Pomerujºo : Poméranie
48036  pometo              | pomºet³o : pommette (anat.)
48039  pomforma            | pomºformºa : pommé
48040  pomĝardeno          | pomºĝardenºo : verger
48041  pomkaĉo             | pomkaĉo : purée de pommes
48042  pomkerneto          | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48031  pomo                | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48043  pomo⌂logo           | pomºo~log¯o : pomologue
48044  pomo⌂logio          | pomºo~log¯iºo : pomologie
48045  pomo⌂logia          | pomºo~log¯iºa : pomologique
48063  pompa               | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48067  pompeano            | pompeºan³o : un pompéien
48070  pompeja             | pompeja : pompéien
48069  Pompejo             | Pompejºo : Pompéi
48066  Pompeo              | Pompeºo : Pompée
48064  pompi               | pompi : resplendir, éclater (f.)
48061  pompo               | pompo : pompe, faste, splendeur
48046  pomtordᴵulo         | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48048  pomtorto            | pomºtortºo : tarte aux pommes
48047  pomtortriko         | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48037  pomujo              | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65420  pomujo              ¡ pomºuj³o : pommier ◆  pomºo : pomme
48049  pomvino             | pomºvinºo : cidre
48074  ponardego           | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48073  ponardi             | ponardºi : poignarder
48072  ponardo             | ponardºo : dague, poignard
48076  Poncio Pilato       ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48078  ponĉo               | ponĉo : poncho (vêt.)
48082  ponda               | ponda : pondérateur
48080  pondi               | pondi : pondérer (statistiques)
48084  Pondiĉero           | Pondiĉero : Pondichéry
48081  pondo               | pondo : pondération
48087  poneino             | poneºin³o : ponette
48086  poneo               | poneºo : poney (mam.)
48088  ponevosto           | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48090  ponĝeo              | ponĝeo : pongé (tex.)
48107  Pont-Eŭskino        | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48106  Ponta               | Pontºa : Pontique
48095  pontarko            | pontºarko : arche
48093  ponteto             | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48110  pontifika           | pontifikºa : pontifical
48111  pontifikeco         | pontifikºecºo : pontificat
48109  pontifiko           | pontifikºo : pontife
48096  pontimposto         | pontºimpostºo : péage
48094  pontisto            | pontºistºo : pontonnier
48099  pontlingvo          | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48092  ponto               | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48105  Ponto               | Pontºo : le Pont
48114  pontono             | pontonºo : ponton (t.s.)
48097  ponto⌂kapo          | pontºo~kapºo : tête de pont (mil.)
48098  ponto⌂kolono        | pontºo~kolonºo : pile = piliero
48100  ponto⌂planko        | pontºo~plankºo : tablier de pont
47711  Poo                 | Poo : le Pô = pado
48119  popla pomado        ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48121  poplino             | poplinºo : popeline (tex.)
48124  poplita kavo        ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48123  poplito             | poplitºo : jarret (anat.)
48118  poplo               | poplºo : peuplier (bot.)
48126  popmuziko           | popmuzikºo : pop ou pop music
48116  popo                | popo : pope (rel.)
48131  popola              | popolºa : populaire, du peuple
48135  popolaĉa            | popolºaĉa : populacier
48134  popolaĉo            | popolºaĉ³o : populace
48133  popolado            | popolºadºo : peuplement
48129  popolamaso          | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48136  popolano            | popolºan³o : homme du peuple
48140  popoldanco          | popolºdanco : danse folklorique
48141  popoldemokratio     | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48142  popoldirᴵo          | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48143  popolfavoro         | popolºfavorªo : popularité
48132  popoli              | popolºi : peupler
48137  popolisma           | popolºismºa : populisme
48138  popolista           | popolºistºa : populiste (։littérature)
48144  popolkonsiliĝᴵo     | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48145  popollernᴵejo       | popolºlern¹ej³o : école primaire
48146  popolnombrado       | popolºnombrºadºo : recensement
48128  popolo              | popolºo : peuple (t.s.)
48147  popolopinio         | popolºopinio : l'opinion publique
48148  popolpartio         | popolºpartio : parti populiste
48149  popolsano           | popolºsanªo : santé publique
48139  popolumi            | popolºum³i : peupler
48153  populacio           | populacio : population (statistique)
48155  populara            | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48156  populare            | popularªe : populairement
48157  populareco          | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre)
48159  popularigᴵado       | popularªig¹adºo : popularisation
48158  popularigi          | popularªigi : populariser
48162  por                 | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
48166  por ĉiam            ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
10521  por ĉiama           ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
16017  por eterne          ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23419  por honorᴵo al      ¦ por honor¹o al : en l'honneur de
48167  por ke              ¦ por ke : pour que, afin que
48168  por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite
55129  por kio servᴵas     ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61600  por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65923  por kio utilas      ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07744  por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement
48165  por lia laŭdo       ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05141  por ties atestᴵado  ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65920  por via utilo       ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
48175  pora                | pora : poreux
48180  porcelana           | porcelanºa : en porcelaine
48181  porcelanaĵo         | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48182  porcelanisto        | porcelanºistºo : porcelainier
48179  porcelano           | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48185  porciigᴵi           | porciºig¹i : répartir (les portions)
48186  porciigᴵilo         | porciºig¹ilºo : portionneuse
48184  porcio              | porciºo : portion // ration
48188  porcio⌂kupono       | porciºo~kuponºo : ticket de ravitaillement
48189  porcio⌂limigᴵo      | porciºo~limºig¹o : rationnement
48190  porcio⌂rajtanto     | porciºo~rajtºant³o : rationnaire
48187  porciumi            | porciºum³i : rationner
48192  porĉo               | porĉºo : porche (arch.)
48196  porda vejno         ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48203  pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte   ??? al~
48197  pordego             | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48199  pordeto             | pordºet³o : portilon // guichet
48209  pordhokingo         | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48208  pordhoko            | pordºhokºo : gond
48201  pordistejo          | pordºistejºo : loge
48202  pordistino          | pordºistºin³o : la concierge
48200  pordisto            | pordºistºo : concierge, portier
48194  pordo               | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48204  pordo⌂fendo         | pordºo~fendºo : entrebâillement de porte
48205  pordo⌂fermᴵe        | pordºo~ferm¹e : à huis clos
48206  pordo⌂fosto         | pordºo~fostºo : montant
48207  pordo⌂frapᴵilo      | pordºo~frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48210  pordo⌂kadro         | pordºo~kadrºo : chambranle
48211  pordo⌂klapo         | pordºo~klapºo : battant, vantail
48212  pordo⌂kurteno       | pordºo~kurtenºo : portière
48213  pordo⌂mato          | pordºo~mato : paillasson
48214  pordo⌂sonorᴵilo     | pordºo~sonor¹ilºo : sonnette de porte
48215  pordo⌂tabuloj       | pordºo~tabulºo³j : panneaux (mar.)
48176  poreco              | porecºo : porosité
48219  poreo               | poreo : poireau (bot.)
48222  porfira             | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48224  porfirio            | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48221  porfiro             | porfirºo : porphyre (min.)
48226  poriĝo              | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48230  porka               | porkºa : de porc, porcin // sale
48234  porkaĵbutiko        | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48233  porkaĵisto          | porkºaĵºistºo : charcutier
01463  porkaĵo             ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48231  porkaĵo             | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48235  porkejo             | porkºej³o : porcherie
48236  porkido             | porkºid³o : porcelet, goret
48237  porkino             | porkºin³o : truie
48238  porkisto            | porkºistºo : porcher
48228  porko               | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
48239  porko⌂blekᴵi        | porkºo~blek¹i : grogner = grunti
48240  porko⌂graso         | porkºo~grasºo : saindoux
48241  porko⌂haro          | porkºo~harºo : soie
48242  porko⌂haŭto         | porkºo~haŭtºo : couenne
48243  porko⌂ledo          | porkºo~ledºo : peau de porc
48244  porko⌂paŝtᴵisto     ¦ porkºo~paŝt¹istºo : porcher
48245  porko⌂stalo         | porkºo~stalºo : porcherie
34270  porlaborᴵa pagᴵo    ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48248  porno⌂grafo         | porno~graf¯o : pornographe
48249  porno⌂grafio        | porno~graf¯iºo : pornographie
48250  porno⌂grafia        | porno~graf¯iºa : pornographique, porno*
48174  poro                | poro : pore (anat. phs.)
48177  porofungoj          | porofungºo³j : l{a famille d}es polyporacées (myc.)
44078  poroza              ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48291  Port                | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
48292  Port-Arturo         | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48293  Port-Rojalo         | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48294  Port-Saido          | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte)
48295  Port-Venero         | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
48301  portalo             | portalo : portail (arch.)
48172  portempa            ¦ portempºa : temporaire
48303  portepeo            | portepeºo : ceinturon (mil.)
48305  portero             | porterºo : porter (bière)
48263  portᴵ-anso          | port¹-ansºo : poignée (valise)
59349  portᴵa surfacaĵo    ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48253  portᴵado            | port¹adºo : portage, port, transport
48254  portᴵaĵo            | port¹aĵºo : fardeau, charge
48261  portᴵanco           | port¹ancºo : portance (aile)
48262  portᴵanso           | port¹ansºo : poignée (valise)
48256  portᴵanta muro      ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48255  portᴵanto           | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48257  portᴵebla           | port¹eblªa : portatif, transportable
48252  portᴵi              | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48258  portᴵiĝᴵi           | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer
48259  portᴵilo            | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48260  portᴵisto           | port¹istºo : porteur, portefaix
48264  portᴵlito           | port¹litºo : litière (à brancards)
48265  portᴵo⌂pagᴵo        | port¹o~pag¹o : factage, port
48267  portᴵo⌂seĝo         | port¹o~seĝºo : chaise à porteurs
48268  portᴵo⌂surfaco      | port¹o~surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48266  portᴵrimeno         | port¹rimenºo : courroie (sac)
48307  portiko             | portikºo : portique (arch.)
48311  portlanda cemento   ¦ portlandºa cementºo : du portland
48312  portlanda etaĝo     ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48310  Portlando           | Portlandºo : Portland
48297  Porto               | Port³o : Porto (ville)
48299  Porto-Riko          | Port³o-Riko : Porto Rico
48315  portreti            | portreti : faire le portrait de
48316  portretigi sin      ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48317  portretisto         | portretistºo : portraitiste
48314  portreto            | portreto : portrait
48321  portugala           | portugalºa : portugais (adj.)
48322  Portugalio          | Portugalºiºo : Portugal
48320  Portugalo           | Portugalºo : Portugais
48323  Portugalujo         | Portugalºuj³o : Portugal
48325  portulako           | portulako : pourpier (bot.)
48298  portvino            | port³vinºo : du porto (vin)
51746  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68506  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48171  porvivᴵaĵo          ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68507  porvivᴵaĵo          | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48328  porzano             | porzanºo : marouette (orn.)
33440  por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
62069  por⌂tempa           | por~tempºa : temporaire
48417  poŝa                | poŝºa : de poche // portatif
48418  poŝbestoj           | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48332  posedᴵa             | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48333  posedᴵaĵo           | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48334  posedᴵanto          | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48330  posedᴵi             | posed¹i : posséder (p. f.)
48335  posedᴵigᴵi          | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48331  posedᴵo             | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48336  posedᴵprenᴵi        | posed¹pren¹i : conquérir
48337  posedᴵpronomo       | posed¹pronomo : pronom possessif
48338  posedᴵrajto         | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48343  posesivo            | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48419  poŝhorloĝo          | poŝºhorloĝºo : montre
48420  poŝkalkulᴵilo       | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48421  poŝklapo            | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
30552  poŝkomputᴵilo       | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
48422  poŝlibro            | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48423  poŝmono             | poŝºmonºo : argent de poche
48416  poŝo                | poŝºo : poche (t.s.)
48424  poŝombrelo          | poŝºombrelo : tom-pouce
48426  poŝo⌂ŝtelᴵisto      | poŝºo~ŝtel¹istºo : pickpocket
48425  poŝspegulo          | poŝºspegulºo : glace de poche
48345  post                | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48358  post                ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
28897  post kiam           ¦ post ki²am : après que
48350  post ne longe       ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45092  post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée
48348  post tio            ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48349  post tri tagoj      ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48351  post vojturnᴵo      ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48359  posta               | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
48436  poŝta               | poŝtºa : postal
17936  posta flanko        ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
26930  poŝta kaleŝo        ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
37588  poŝta mandato       ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
50537  posta rado          ¦ post³a radºo : roue arrière
58183  posta steveno       ¦ post³a steveno : étambot
67104  posta vento         ¦ post³a ventºo : vent arrière
48363  postaĵo             | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.)
48439  poŝtaĵo             | poŝtºaĵºo : le courrier
48378  postamento          | postamento : piédestal, piédouche
48442  poŝtaŭto            | poŝtºaŭtºo : auto postale
48444  poŝtĉekkonto        | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48443  poŝtĉeko            | poŝtºĉeko : chèque postal
48393  Postdamo            | Postdamo : Postadam
48360  poste               | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
48437  poŝte               | poŝtºe : par la poste
48361  posten              | post³e³n : en arrière, vers l'arrière
48384  postene starᴵi      ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48383  posteni             | postenºi : être posté // être de garde
48386  postenigᴵi          | postenºig¹i : poster
48381  posteniĝᴵi          | postenºiĝ¹i : se poster
48380  posteno             | postenºo : le poste (t.s.)
48440  poŝtestro           | poŝtºestrºo : receveur des postes
48365  poste⌂ulo           | post³e~ulºo : un descendant, un successeur
48366  poste⌂ularo         | post³e~ulºar³o : la postérité
48445  poŝtfako            | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48438  poŝti               | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48389  postiĉa             | postiĉa : postiche
48388  postiĉo             | postiĉo : un postiche
48368  postiĝᴵantoj        | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48367  postiĝᴵi            | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière
48369  postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48391  postiljono          | postiljono : postillon (cavalier)
48441  poŝtisto            | poŝtºistºo : postier
48446  poŝtkarto           | poŝtºkartºo : carte postale
48447  poŝtkodo            | poŝtºkodo : code postal
48448  poŝtmandato         | poŝtºmandato : mandat-poste
48449  poŝtmarko           | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48362  posto               | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
48433  poŝto               | poŝtºo : la poste
48434  poŝto restᴵanta     ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48450  poŝtoficejo         | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48451  poŝtoficisto        | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48457  poŝto⌂trajno        | poŝtºo~trajnºo : train postal
48452  poŝtpakaĵo          | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48395  postpozicio         | postpozicio : postposition (gr.)
48427  poŝtranĉᴵilo        | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
51340  postregiono         | postregiono : arrière-pays
51891  postrestᴵaĵo        | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51892  postrestᴵanta       | postrest¹antªa : résiduel
48454  poŝtrestᴵante       | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
51893  postrestᴵanto       | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51890  postrestᴵi          | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
48453  poŝtre⌂pagᴵe        | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement
48455  poŝtsako            | poŝtºsakºo : sac postal
48456  poŝtŝipo            | poŝtºŝipºo : paquebot
62070  posttempa           | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéré(e) (։traite)
48428  poŝtuko             | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48404  postulᴵado          | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48405  postulᴵanto         | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48400  postulᴵata          | postul¹atªa : demandé (։un article)    ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48402  postulᴵateco        | postul¹atªecºo : le degré de demande   ???   OK dans PIV
48398  postulᴵato          | postul¹atªo : ce qui est demandé       ???  pas dans PIV (qui cite postulata)
48407  postulᴵebla         | postul¹eblªa : exigible
48408  postulᴵema          | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48397  postulᴵi            | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31424  postulᴵi konton     ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48403  postulᴵo            | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48370  postumo             | post³um³o : culasse (art. auto.)
48459  poŝtvagono          | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48460  poŝtveturᴵi         | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48461  poŝtveturᴵilo       | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
01869  post⌂akŭsᴵo         | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre
01896  post⌂lavᴵa akvo     ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
09030  post⌂buŝo           | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
10177  post⌂ĉaro           | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
10976  post⌂dati           | post~datºi : postdater
13410  post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois*
13758  post⌂ebrio          | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13977  post⌂efikᴵo         | post~efik¹o : effet secondaire
18385  post⌂fojno          | post~fojnºo : regain
21553  post⌂gusto          | post~gustºo : arrière-goût
21618  post⌂gvardio        | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
28341  post⌂kastelo        | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette
29008  post⌂kilo           | post~kilºo : étambot (mar.)
29220  post⌂klapo          | post~klapºo : volet (avi.)
29895  post⌂kolo           | post~kolºo : garrot (cheval)
29985  post⌂kolerᴵo        | post~koler¹o : ressentiment
31008  post⌂kongreso       | post~kongresºo : après-congrès
32683  post⌂kriᴵi al iu    ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant
33019  post⌂kropo          | post~kropºo : gésier (anat.)
33058  post⌂kruco          | post~krucºo : mât d'artimon (mar.)
33624  post⌂kurᴵi          | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …)
33625  post⌂kurᴵado        | post~kur¹adºo : poursuite
34792  post⌂lasᴵi          | post~las¹i : après soi // léguer
34793  post⌂lasᴵaĵo        | post~las¹aĵºo : legs (f.)
35396  post⌂lernᴵeja       | post~lern¹eja : postscolaire
36884  post⌂lumᴵoj         | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37666  post⌂manĝᴵa         | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38182  post⌂masto          | post~mastºo : mât d'artimon
40469  post⌂morgaŭ         | post~morgaŭ : après-demain
40534  post⌂mortᴵa         | post~mort¹a : posthume
41309  post⌂naskᴵitaĵo     | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
43475  post⌂operaciᴵa      | post~operaci¹a : postopératoire
44235  post⌂pagᴵante       | post~pag¹antªe : payable à livraison
44992  post⌂parolᴵo        | post~parol¹o : épilogue, postface
48354  post⌂               | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…]
48355  post⌂irᴵi           | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
48356  post⌂irᴵanto        | post~ir¹antªo : successeur
51083  post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51654  post⌂remilo         | post~remilºo : godille = julo
52339  post⌂rikoltᴵi       | post~rikolt¹i : glaner
55486  post⌂signo          | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55851  post⌂sinkronigᴵi    | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56373  post⌂skribᴵo        | post~skrib¹o : post-scriptum
56918  post⌂sonᴵi          | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58542  post⌂strio          | post~striºo : traînée // sillage (mar.)
61140  post⌂tagmeze        | post~tagºmezºe : après midi
61141  post⌂tagmezo        | post~tagºmezºo : un après-midi
62758  post⌂tiama          | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
66399  post⌂vango          | post~vangºo : fesse
66949  post⌂venᴵi          | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66950  post⌂venᴵinto       | post~ven¹intªo : successeur
67683  post⌂veturᴵilo      | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko
68508  post⌂vivᴵi          | post~viv¹i : survivre à
48429  poŝviolono          | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48464  potaĵo              | potºaĵºo : une poterie
48468  potargilo           | potºargilºo : terre à poterie
48465  potaro              | potºar³o : des poteries
48480  potaso              | potaso : potasse (du commerce)
48484  potenca             | potencºa : puissant
48486  potencado           | potencºadºo : domination
48485  potenci             | potencºi : dominer, être maître de
48495  potenciala          | potenciala : potentiel
48494  potencialo          | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48487  potencigᴵi          | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48488  potenciĝᴵi          | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48497  potenciometro       | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48483  potenco             | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48489  potenculo           | potencºul³o : un puissant, potentat
48499  potentilo           | potentilºo : potentille (bot.)
48501  poterno             | poterno : poterne (mil.)
48466  potero              | potºero : ostracon (ant.)
48504  Potevano            | Potevºan³o : Poitevin
48503  Potevo              | Potevºo : Poitou
48469  potfarᴵejo          | potºfar¹ej³o : poterie
04292  potista argilo      ¦ potºista argilºo : terre à potier
48467  potisto             | potºistºo : potier
48471  potkovrᴵilo         | potºkovr¹ilºo : couvercle
48470  potkrevintaĵo       | potºkrevintªaĵºo : tesson
48472  potkuko             | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48473  potlekisto          | potºlekistºo : gourmand
48474  potmantelo          | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48463  poto                | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48475  potpeco             | potºpecºo : tesson
48506  Potsdamo            | Potsdamºo : Potsdam
48508  Potta morbo         ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48510  poŭlo               | poŭlo : pool = pullo
48512  poŭpo               | poŭpo : poupe = pobo
48529  povᴵa               ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48515  povᴵas esti, ke     ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48519  povᴵdaŭrᴵo          | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48520  povᴵdistanco        | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48514  povᴵi               | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48516  povᴵo               | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48521  povᴵo⌂donᴵa         | pov¹o~don¹a : exécutoire (dr.)
48522  povᴵo⌂sciᴵi         | pov¹o~sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48523  povᴵo⌂sciᴵo         | pov¹o~sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48524  povᴵo⌂sciᴵado       | pov¹o~sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48518  povᴵumo             | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48534  povra               | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48540  pozᴵejo             | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48541  pozᴵema             | poz¹em³a : poseur
48536  pozᴵi               | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en
48543  pozᴵistino          | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48542  pozᴵisto            | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48537  pozᴵo               | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48549  pozicia lampo       ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48553  pozicia militᴵo     ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48551  poziciado           | poziciºadºo : positionnement
48550  pozicii             | poziciºi : positionner (t.s.)
48552  poziciilo           | poziciºilºo : positionneur
48545  pozicio             | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48555  Pozidono            | Pozidono : Poséidon (myth.)
48557  pozitiva            | pozitivªa : positif (t.s.)
48558  pozitive            | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48560  pozitiveco          | pozitivªecºo : positivité
48561  pozitivismo         | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48562  pozitivisto         | pozitivªistºo : positiviste
48559  pozitivo            | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48564  pozitono            | pozitonºo : positon (phs.)
48566  pozolano            | pozolanºo : pouzzolane
11815  po⌂detala           | po~detalºa : de détail (։commerce)
11816  po⌂detale           | po~detalºe : au détail
13478  po⌂duone            | po~du³on³e : par moitié
21163  po⌂grande           | po~grandªe : en gros (com.)
21164  po⌂grandisto        | po~grandªistºo : grossiste
21165  po⌂mal⌂grande       | po~mal~grandªe : au détail
21578  po⌂gute             | po~gutºe : goutte à goutte
21579  po⌂gutigᴵi          | po~gutºig¹i : perfuser = perfuzi
21580  po⌂gutigᴵado        | po~gutºig¹adºo : perfusion
21583  po⌂gutigᴵilo        | po~gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo
23495  po⌂hora salajro     ¦ po~horºa salajrºo : salaire au temps   ??? quelle différence avec horºsalajrºo ???
33969  po⌂kvare            | po~kvar³e : quatre par quatre
33975  po⌂kvarone          | po~kvar³on³e : par quart
34117  po⌂kvin⌂e           | po~kvin~e : cinq par cinq
43299  po⌂trione           | po~tri³on³e : par tiers
45470  po⌂peca laborᴵo     ¦ po~pecºa labor¹o : travail aux pièces
47702  po⌂                 ! po~ : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po)
47703  po⌂botele           ¦ po~botelºe : à la bouteille (vente)
47704  po⌂dek⌂due          ¦ po~dek~du³e : à la douzaine
47705  po⌂detale           ¦ po~detalºe : au détail
47706  po⌂grande           ¦ po~grandªe : en gros
47707  po⌂hektare          ¦ po~hektarºe : à l'hectare
47708  po⌂pece             ¦ po~pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau
47709  po⌂tage             ¦ po~tagºe : par jour
53462  po⌂sake vendᴵi      ¦ po~sakºe vend¹i : vendre par sacs
48574  pra                 ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~)
48575  praa                | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
48579  Pragano             | Pragºan³o : Pragois
48581  pragmata            | pragmata : pragmatique (t.s.)
48582  pragmatismo         | pragmatismºo : pragmatisme
48583  pragmatisto         | pragmatistºo : un pragmatiste
48578  Prago               | Pragºo : Prague
48586  prajmi              | prajmºi : amorcer (mine …)
48587  prajmingo           | prajmºingºo : culot (cartouche)
48585  prajmo              | prajmºo : amorce, étoupille
48588  prajmo⌂pulvoro      | prajmºo~pulvorºo : pulvérin
48589  prajmo⌂truo         | prajmºo~truºo : lumière (d'un canon)
48591  prakrito            | prakrito : pracrit (litt.)
48593  Praksitelo          | Praksitelºo : Praxitèle
48596  praktika            | praktikºa : pratique
48600  praktikado          | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48599  praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48597  praktike            | praktikºe : en pratique, pratiquement
48601  praktikeco          | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48603  praktikema          | praktikºem³a : réaliste
48602  praktikemo          | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48598  praktiki            | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48604  praktikisto         | praktikºistºo : un praticien
48595  praktiko            | praktikºo : la pratique (t.s.)
48605  praktikulo          | praktikºul³o : un praticien
48606  praktikuzᴵebla      | praktikºuz¹eblªa : praticable
48612  pralinaĵo           | pralinºaĵºo : du praliné
48611  pralini             | pralinºi : praliner
48610  pralino             | pralinºo : praline (cuis.)
48616  prameto             | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48615  prami               | prami : passer (qqn. en bac)
48617  pramisto            | pramistºo : passeur
48614  pramo               | pramo : bac (bateau)
48619  pramŝipo            | pramŝipºo : ferry-boat
48618  pramstango          | pramstangºo : perche, gaffe
48622  pranca              | pranca : fringant
48621  pranci              | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
48626  pratiko             | pratiko : libre pratique (mar.)
48628  pratinkolo          | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48624  prato               | prato : pré (agr.)
48576  praulo              | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48630  prava               | prava : qui a raison // juste, légitime, fondé(e), sain(e) (։opinion, conduite)
48631  prave               | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48633  prave dirᴵite       ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48632  prave li ricevas    ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui!
48636  praveco             | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …)
48635  pravi               | pravi : avoir raison
48640  pravigᴵebla         | pravig¹eblªa : défendable
48641  praviĝᴵi            | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48639  pravigᴵo            | pravig¹o : justification, défense
48637  pravigi             | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48634  pravo de ekzistᴵo   ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être
48648  prazeodimo          | prazeodimo : praséodyme (ch.)
03753  pra⌂antropo         | pra~antropºo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
04185  pra⌂arbaro          | pra~arbºar³o : forêt vierge
05557  pra⌂avo             | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
05558  pra⌂avino           | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05560  pra⌂pra⌂avo         | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
06975  pra⌂besto           | pra~bestºo : animal préhistorique
07067  pra⌂biciklo         ¦ pra~biciklºo : bicycle
10327  pra⌂ĉelo            | pra~ĉelºo : cellule primitive
10332  pra⌂ĉeleo           | pra~ĉeleºo : le préchelléen
18602  pra⌂formo           | pra~formºo : forme originelle
22394  pra⌂hejmo           | pra~hejmºo : maison des aïeux
23229  pra⌂historio        | pra~historiºo : histoire des origines
23363  pra⌂homo            | pra~homºo : l'homme primitif
28644  pra⌂kaŭzo           | pra~kaŭzºo : cause première (phil.)
32803  pra⌂kristanismo     | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif
33894  pra⌂kuzo            | pra~kuzºo : arrière-cousin
34827  pra⌂antaŭ⌂lasta     | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième
36428  pra⌂loĝᴵanto        | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
40202  pra⌂mondo           | pra~mondºo : le monde primitif
41734  pra⌂nepo            | pra~nepºo : arrière-petit-fils
41859  pra⌂nevo            | pra~nevºo : petit-neveu
43400  pra⌂onklo           | pra~onklºo : grand-oncle
43401  pra⌂onklino         | pra~onklºin³o : grand-tante
45365  pra⌂patro           | pra~patrºo : ancêtre
45366  pra⌂patra           | pra~patrºa : ancestral
45557  pra⌂pekᴵo           | pra~pek¹o : péché originel
48568  pra⌂                | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné
48569  pra⌂historio        ¡ pra~historiºo : préhistoire
48570  pra⌂tipo            ¡ pra~tipºo : prototype
48571  pra⌂nepo            ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils
48572  pra⌂filo            | pra~filºo : descendant lointain
55677  pra⌂simio           | pra~simiºo : lémurien, prosimien
62071  pra⌂tempo           | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs
63091  pra⌂tipo            | pra~tipºo : archétype, prototype
69013  pra⌂vorto           | pra~vortºo : mot primitif
48655  prebendo            | prebendºo : prébende
48656  prebendulo          | prebendºul³o : prébendier
48939  prebiopeco          | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48941  prebito             | prebito : semnopithèque (mam.)
48658  precedento          | precedentºo : précédent (dr.)
48661  precepto            | precepto : précepte
48663  precesio            | precesio : précession (astr.)
48665  precioza            | precioza : (litt.) précieux
48666  Preciozulinoj       | Preciozulino³j : les Précieuses
48668  precipa             | precipa : principal, prédominant, essentiel
48669  precipe             | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48672  precipitado         | precipitadºo : précipitation (ch.)
48673  precipitaĵo         | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48671  precipiti           | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48674  precipitiĝᴵi        | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48676  preciza             | precizªa : précis
48677  precize             | precizªe : avec précision // précisément
48678  precize je la oka   ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48679  precizeco           | precizªecºo : précision
48682  precizigᴵi          | precizªig¹i : préciser
48683  preciziĝᴵi          | precizªiĝ¹i : se préciser
48688  preda               | predºa : de proie, prédateur
48689  predado             | predºadºo : prédation
48691  predelo             | predelo : prédelle (b.a.)
48687  predi               | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48705  predikativa         | predikativa : attributif
48704  predikativo         | predikativo : attribut (gr.)
48702  predikato           | predikato : prédicat (gr.)
48695  predikᴵanto         | predik¹antªo : prédicateur
48697  predikᴵemulo        | predik¹emulºo : prêcheur
48693  predikᴵi            | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48698  predikᴵisto         | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48699  predikᴵlibro        | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48694  predikᴵo            | predik¹o : sermon // prêche
48700  predikᴵseĝo         | predik¹seĝºo : chaire
48708  predikta            | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48707  predikto            | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48711  predispozicii       | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à)
48712  predispozicio       | predispozicio : prédisposition (méd.)
48686  predo               | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48714  prefaco             | prefaco : préface, avant-propos
48717  prefekta            | prefektºa : préfectoral
48719  prefektedzino       | prefektºedzºin³o : préfète
48718  prefektejo          | prefektºej³o : la préfecture
48716  prefekto            | prefektºo : préfet
48722  prefektsubejo       | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48720  prefekturbo         | prefektºurbºo : ville de préfecture
48726  preferᴵa            | prefer¹a : préférentiel
48729  preferᴵata          | prefer¹atªa : préféré, favori
48733  preferᴵdoganoj      | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48727  preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48724  preferᴵi            | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48730  preferᴵinda         | prefer¹indªa : préférable
48731  preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48732  preferᴵindeco       | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48725  preferᴵo            | prefer¹o : préférence
48737  prefiksado          | prefiksºadºo : préfixation
48736  prefiksi            | prefiksºi : préfixer
48738  prefiksiĝᴵo         | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48735  prefikso            | prefiksºo : préfixe
48741  pregado             | pregadºo : emboutissage
48746  preĝᴵa              | preĝ¹a : de prière
48747  preĝᴵado            | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48748  preĝᴵaro            | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
65132  preĝᴵeja turo       ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
48750  preĝᴵejeto          | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48751  preĝᴵejmuziko       | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48749  preĝᴵejo            | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48752  preĝᴵejturo         | preĝ¹ej³turºo : clocher
48744  preĝᴵi              | preĝ¹i : prier (rel.)
48745  preĝᴵo              | preĝ¹o : une prière, oraison
48753  preĝᴵo⌂ĉambro       | preĝ¹o~ĉambrºo : oratoire (particulier)
48755  preĝᴵo⌂rado         | preĝ¹o~radºo : moulin à prières
48756  preĝᴵo⌂seĝo         | preĝ¹o~seĝºo : prie-Dieu
48757  preĝᴵo⌂tapiŝo       | preĝ¹o~tapiŝo : tapis de prière
48740  pregi               | pregi : emboutir (industrie)
48742  pregita lado        ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48762  prelateco           | prelatecºo : prélature
48761  prelato             | prelato : prélat
48766  prelegᴵanto         | preleg¹antªo : conférencier
48764  prelegᴵi            | preleg¹i : faire une conférence
48765  prelegᴵo            | preleg¹o : conférence (d'un orateur)
48769  preludi             | preludºi : préluder
48768  preludo             | preludºo : prélude (mus.)
48773  premᴵa              | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48784  premᴵaera bremso    ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48775  premᴵaĵo            | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48786  premᴵakva dukto     ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression
51119  premᴵakva reaktoro  ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48776  premᴵanto           | prem¹antªo : oppresseur
48777  premᴵateco          | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48778  premᴵatoj           | prem¹ato³j : les opprimés
48787  premᴵbutono         | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48788  premᴵcilindro       | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48774  premᴵe              | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
40481  premᴵe mal⌂ĝojᴵa    ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.)
40482  premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
56837  premᴵe mal⌂lumᴵa    ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant
48779  premᴵegi            | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48789  premᴵfasa ŝaltᴵilo  ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48790  premᴵfrupo          | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48771  premᴵi              | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48780  premᴵiĝᴵi           | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48781  premᴵilo            | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48782  premᴵiteco          | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48791  premᴵlagro          | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48792  premᴵligᴵilo        | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48793  premᴵmal⌂gajiga     | prem¹mal~gajªiga : morne
48794  premᴵmal⌂hela       | prem¹mal~helªa : morne
48795  premᴵmarmito        | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48796  premᴵmaŝino         | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48797  premᴵmortᴵigᴵi      | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48772  premᴵo              | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48798  premᴵpensᴵo         | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48799  premᴵpinglo         | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48800  premᴵplatigᴵi       | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48801  premᴵpumpᴵilo       | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48802  premᴵsentᴵo         | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.)
48803  premᴵsigno          | prem¹signºo : empreinte // trace
48804  premᴵsonĝo          | prem¹sonĝo : cauchemar
48805  premᴵsufoki         | prem¹sufoki : étrangler
48806  premᴵtordᴵi         | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48834  premiero            | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48831  premii              | premiºi : primer, donner un prix à
48832  premiito            | premiºitªo : gagnant, lauréat
48830  premio              | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48838  premisi ke          ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48837  premiso             | premiso : prémisse(phil.)
48840  premiumo            | premiumºo : prime d'assurance = kotizo
48845  prenᴵebla           | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48846  prenᴵeto            | pren¹eto : une pincée (de)
48842  prenᴵi              | pren¹i : prendre (t.s.)
46098  prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé
64293  prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30629  prenᴵi konᴵon de    ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33484  prenᴵi kun si       ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48538  prenᴵi la pozᴵon    ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62097  prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07233  prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer
62030  prenᴵi sian tempon  ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48843  prenᴵi sur sin      ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48847  prenᴵilo            | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48848  prenᴵinto           | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48849  prenᴵipovᴵa         | pren¹ipov¹a : préhensile
48844  prenᴵo              | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48850  prenᴵvosta simio    ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48873  preparᴵa            | prepar¹a : préparatoire
48874  preparᴵaĵo          | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48875  preparᴵanto         | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48869  preparᴵi            | prepar¹i : préparer
48876  preparᴵiĝᴵi         | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48877  preparᴵisto         | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48878  preparᴵita          | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48871  preparᴵo            | prepar¹o : préparation
48872  preparᴵoj           | prepar¹o³j : préparatifs
48884  prepostejo          | prepostºejºo : cure, presbytère
48883  preposto            | prepostºo : curé
48887  prepozicia          | prepoziciºa : prépositif
48888  prepoziciaĵo        | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48886  prepozicio          | prepoziciºo : préposition
48890  prepozitivo         | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48893  prepucia            | prepuciºa : préputial
48894  prepucihava         | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48892  prepucio            | prepuciºo : prépuce (anat.)
48895  prepuciulo          | prepuciºulºo : un incirconcis
48900  Prerialo            | Prerialºo : prairial (hist.)
48898  prerilupo           | preriºlupo : coyote (mam.)
48897  prerio              | preriºo : la prairie (Far West)
48902  prerogativo         | prerogativºo : prérogative
48938  presbiopa           | presbiopªa : presbyte
48944  presbiteraro        | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48946  presbiteriano       | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48947  presbiterismo       | presbiterismºo : presbytérianisme
48943  presbitero          | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48906  presᴵa              | pres¹a : d'imprimerie, typographique
48911  presᴵaĵo            | pres¹aĵºo : un imprimé
48917  presᴵareo           | pres¹areo : justification (imprimerie)
48918  presᴵarto           | pres¹artºo : art de l'imprimerie
48912  presᴵejo            | pres¹ej³o : imprimerie
48919  presᴵerarᴵo         | pres¹erar¹o : faute d'impression
48904  presᴵi              | pres¹i : imprimer
48913  presᴵigᴵi           | pres¹ig¹i : faire imprimer
48914  presᴵilo            | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48915  presᴵisto           | pres¹istºo : imprimeur
09924  presᴵita cirkvito   ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28599  presᴵita katuno     ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30818  presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
48920  presᴵkoboldo        | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression)
48921  presᴵlibereco       | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48922  presᴵlitero         | pres¹literºo : caractère d'imprimerie
48905  presᴵo              | pres¹o : mise sous presse, impression
48916  presᴵotaĵo          | pres¹otªaĵºo : (seulement) une (vulgaire) copie
48927  presᴵpovᴵaĵo        | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48925  presᴵpozicio        | pres¹pozicio : position d'impression (inf.)
48926  presᴵpretiĝᴵo       | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48923  presᴵtipo           | pres¹tipºo : caractère typographique
48949  preskaŭ             | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
10530  preskaŭ ĉie         ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48952  preskaŭa            | preskaŭ³a : approximatif, approché
48951  preskaŭe            | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48956  preskribᴵanto       | preskrib¹antªo : prescripteur
48954  preskribᴵi          | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48955  preskribᴵo          | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48959  preskripta          | preskripta : prescriptible
48960  preskriptiĝᴵi       | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48958  preskripto          | preskripto : prescription (dr.)
48963  prestᴵaĵoj          | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48962  prestᴵi             | prest¹i : faire des prestations
48964  prestᴵo⌂ŝarĝoj      | prest¹o~ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …)
48967  prestidigitado      | prestidigitadºo : prestidigitation
48966  prestidigiti        | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48968  prestidigitisto     | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48972  prestiĝa            | prestiĝºa : prestigieux
48971  prestiĝo            | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48973  prestiĝo⌂perdᴵi     | prestiĝºo~perd¹i : déchoir, déroger
48975  presurizᴵi          | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48976  presurizᴵo          | presuriz¹o : pressurisation
48978  preta               | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48980  prete               | pretªe : tout prêt, sous la main
48981  preteco             | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48993  pretekste ke        ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48992  preteksti           | preteksti : prétexter
48991  preteksto           | preteksto : prétexte
48997  pretendᴵanto        | pretend¹antªo : prétendant
48998  pretendᴵema         | pretend¹em³a : prétentieux
48999  pretendᴵemo         | pretend¹em³o : présomption
48995  pretendᴵi           | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48996  pretendᴵo           | pretend¹o : prétention (t.s.)
49002  preter              | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49007  preter              ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
03329  preter la angulo    ¦ preter la angulºo : tourné le coin
49008  pretere             | preter³e : au-delà
49015  pretericie          | pretericie : per prétérition
49014  pretericio          | pretericio : prétérition (litt.)
49017  preterito           | preterito : le passé (temps du verbe)
05127  preter⌂atenti       | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …)
11880  preter⌂devᴵa        | preter~dev¹a : subrogatoire
12745  preter⌂distanci     | preter~distancºi : distancer
18225  preter⌂fluᴵi        | preter~flu¹i : dépasser (en flottant)
18285  preter⌂flugᴵi       | preter~flug¹i : passer (en volant)
18286  preter⌂flugᴵa       | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18287  preter⌂flugᴵe       | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
19291  preter⌂frotᴵi       | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20753  preter⌂glitᴵi       | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux)
25472  preter⌂irᴵi         | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
25473  preter⌂irᴵantoj     | preter~ir¹antªo³j : les passants
25474  preter⌂irᴵejo       | preter~ir¹ej³o : déviation routière
31962  preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement
33626  preter⌂kurᴵi        | preter~kur¹i : dépasser en courant
33627  preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33628  preter⌂kurᴵe        | preter~kur¹e : en passant, à la hâte
44203  preter⌂pafᴵi        | preter~paf¹i : à côté
45122  preter⌂pasᴵi        | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
48280  preter⌂portᴵiĝᴵi    | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images)
49010  preter⌂             | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
49011  preter⌂paŝᴵi        | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant
49012  preter⌂lasi         | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
55173  preter⌂servᴵado     | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
60303  preter⌂ŝovᴵiĝᴵi     | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60915  preter⌂ŝvebᴵi       | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
67684  preter⌂veturᴵi      | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67685  preter⌂veturᴵado    | preter~vetur¹adºo : doublement
67890  preter⌂vidᴵi        | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68801  preter⌂volᴵe        | preter~vol¹e : inconsciemment
48985  pretigᴵado          | pretªig¹adºo : préparation
48983  pretigᴵi            | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48986  pretkonstruita      | pretªkonstruita : préfabriqué
48987  pretkudrᴵita        | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48988  pretkuirᴵita plado  ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49020  pretora             | pretora : prétorien
49021  pretoranoj          | pretorano³j : les prétoriens
49022  pretorejo           | pretorejºo : prétoire
49024  Pretoria            | Pretori¯a : Pretoria
49026  pretorio            | pretorio : prétoire = pretorejº
49019  pretoro             | pretoro : préteur (hist.)
48989  pretpansaĵo         | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49029  preventa            | preventa : préventif, prophylactique
49030  preventado          | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49031  preventejo          | preventejºo : préventorium
49032  preventᴵilo         | prevent¹ilºo : un préservatif
49028  preventi            | preventi : prévenir (mal, maladie)
49039  prezaltiĝᴵo         | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49040  prezanoncᴵo         | prezºanonc¹o : mise à prix
49035  prezaro             | prezºar³o : tarif
49058  prezenco            | prezenco : le présent (temps du verbe)
49066  prezentᴵado         | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49067  prezentᴵanto        | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49068  prezentᴵebla        | prezent¹eblªa : présentable
49060  prezentᴵi           | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49063  prezentᴵi al si     ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination)
49069  prezentᴵiĝᴵi        | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49070  prezentᴵiĝᴵo        | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49071  prezentᴵletero      | prezent¹leterºo : lettre d'introduction
49065  prezentᴵo           | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49074  prezervᴵi           | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49041  prezfalᴵo           | prezºfal¹o : chute des prix
49042  prezfrostiĝᴵo       | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49085  prezidentedzino     | prezidentºedzºin³o : la présidente
49084  prezidentejo        | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49083  prezidento          | prezidentºo : président (de la République)
49079  prezidᴵado          | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49080  prezidᴵanteco       | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49077  prezidᴵanto         | prezid¹antªo : président (t.s.)
49076  prezidᴵi            | prezid¹i : présider (p. f.)
49081  prezidᴵulo          | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49087  prezidio            | prezidio : praesidium, présidium
49037  prezinda            | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49038  prezindaĵo          | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49043  prezindico          | prezºindico : indice des prix
49044  prezindikᴵo         | prezºindik¹o : étiquette
49047  prezkonkurᴵanto     | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49046  prezkonkurᴵi        | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49048  prezkontrolo        | prezºkontrolo : contrôle des prix
49034  prezo               | prezºo : prix
38712  prezo ne menciᴵita  | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49036  prezo⌂inda          | prezºo~ind³a : digne de son prix // louable   ??? ind³ et pas indª ???
49049  prezprojekto        | prezºprojektºo : devis
49050  prezproponᴵo        | prezºpropon¹o : offre de prix
49051  prezpuŝᴵado         | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49052  prezregᴵado         | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49053  preztabelo          | prezºtabelºo : prix courant
56018  prezvaria skalo     ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48650  pre⌂                | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…]
48651  pre⌂glacia          | pre~glaciºa : préglaciaire
48652  pre⌂molaro          | pre~molaro : prémolaire
48653  pre⌂scienca         | pre~sciencºa : préscientifique
49089  pri                 | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
01081  pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ?
62006  pri kio temas       ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ?
28974  pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49092  pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que…
36953  pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49100  Priamo              | Priamo : Priam
49104  priapa              | priapa : priapique
49105  priapaĵo            | priapaĵºo : priapée
49106  priapismo           | priapismºo : priapisme (méd.)
49102  Priapo              | Priapo : Priape (myth.)
49103  priapo              | priapo : phallus = peniso
49109  priklᴵado           | prikl¹adºo : repiquage
49108  priklᴵi             | prikl¹i : repiquer (bot.)
49113  primadono           | primadonºo : prima donna (mus.)
49115  primara             | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59554  primara ŝafto       ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49118  primasa             | primasºa : primatial
49117  primaso             | primasºo : primat (rel.)
49120  primatoj            | primato³j : primates (mam.)
49122  primavero           | primavero : (litt.) printemps
49124  primicoj            | primico³j : prémices (rel.)
49126  primitiva           | primitiva : primitif, originel
49111  primo               | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49130  primolacoj          | primolºacºo¯j : l{a famille d}es primulacées (comme la primevère)
49129  primolo             | primolºo : primevère (bot.)
49133  primuso             | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49136  princa              | princºa : princier, princière
49137  princeco            | princºecºo : dignité de prince
49142  princelektᴵisto     | princºelekt¹istºo : prince électeur
49138  princeto            | princºet³o : principicule
49139  princido            | princºid³o : fils de prince
49140  princino            | princºin³o : princesse
49147  principa            | principa : de principe
49148  principe            | principe : en principe
49150  Principeo           | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49146  principo            | principo : principe
49135  princo              | princºo : prince (t.s.)
49141  princo-edzo         | princºo-edzºo : prince consort
49143  princo⌂lando        | princºo~landºo : principauté
49163  printempa           | printempºa : printanier
49164  printempe           | printempºe : au printemps
49162  printempo           | printempºo : printemps
49158  printᴵaparato       | print¹aparatºo : tireuse
49153  printᴵatoro         ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49152  printᴵi             | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49154  printᴵilo           | print¹ilºo : imprimante
49159  printᴵo⌂kadro       | print¹o~kadrºo : châssis-presse
49160  printᴵpapero        | print¹paperºo : papier sensible
49168  prioreco            | priorºecºo : priorat
49167  priorejo            | priorºej³o : prieuré
49169  priorino            | priorºin³o : prieure
49173  prioritata          | prioritata : prioritaire
49174  prioritate          | prioritate : prioritairement, en priorité
49171  prioritato          | prioritato : priorité
49175  prioritatulo        | prioritatulºo : un prioritaire
49166  prioro              | priorºo : prieur (rel.)
49177  priseko             | priseko : secteur privé (soc.)
49180  prisma              | prismºa : à prisme // irisé
07203  prisma binoklo      ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43878  prisma ortilo       ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur
49179  prismo              | prismºo : prisme
49181  prismo⌂forma        | prismºo~formºa : prismatique
49183  pristo              | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63489  pritondᴵilo         | pritond¹ilºo : sécateur
49185  privata             | privatªa : privé, non officiel
01783  privata akto        ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24559  privata individuo   ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28010  privata kargo       ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49186  private             | privatªe : en privé, dans le privé
49187  privateco           | privatªecºo : intimité, retraite
49188  privatulo           | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
49191  privilegia          | privilegia : privilégié
61514  privilegia tarifo   ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49192  privilegii          | privilegii : privilégier
49190  privilegio          | privilegio : privilège
49193  privilegiulo        | privilegiulºo : un privilégié
49196  prizona             | prizonºa : carcéral
49197  prizona reĝimo      ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49195  prizono             | prizonºo : prison
05105  pri⌂atendᴵi         | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.)
05128  pri⌂atenti          | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11492  pri⌂demandᴵi        | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11494  pri⌂demandᴵo        | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.)
12679  pri⌂diskutᴵi        | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12730  pri⌂disputᴵi        | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12731  pri⌂disputᴵo        | pri~disput¹o : litige, contestation
13531  pri⌂dubᴵi           | pri~dub¹i : mettre en doute
16365  pri⌂fajfᴵi          | pri~fajf¹i : siffler (un acteur)
16549  pri⌂falĉᴵi          | pri~falĉ¹i : faucher (un champ)
18763  pri⌂fosᴵi           | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18764  pri⌂fosᴵoj          | pri~fos¹o³j : fouilles
18981  pri⌂frapᴵi          | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19007  pri⌂fraŭdᴵi         | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19164  pri⌂friponi         | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19986  pri⌂gardᴵi          | pri~gard¹i : surveiller (qqn.)
20329  pri⌂skribᴵa geo⌂metrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o~metr¯iºo : géométrie descriptive
21711  pri⌂ĝemᴵi           | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
24748  pri⌂informᴵi        | pri~inform¹i : renseigner
25034  pri⌂instruᴵa        | pri~instru¹a : pédagogique
26207  pri⌂juĝᴵi           | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
26477  pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26539  pri⌂ĵurᴵi           | pri~ĵur¹i : vouer (rel.)
27063  pri⌂kalkulᴵi        | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27064  pri⌂kalkulᴵo        | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion
27472  pri⌂kantᴵi          | pri~kant¹i : chanter (un héros …)
27473  pri⌂kantᴵo          | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.)
27529  pri⌂kanzoni iun     ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
31389  pri⌂konstruᴵi       | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
32684  pri⌂kriᴵi           | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34266  pri⌂laborᴵi         | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34267  pri⌂laborᴵado       | pri~labor¹adºo : la façon (artisan)
34268  pri⌂laborᴵita       | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34269  pri⌂laborᴵiteco     | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35520  pri⌂levᴵi           | pri~lev¹i : (tablon) desservir
36429  pri⌂loĝᴵi           | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu)
36430  pri⌂loĝᴵado         | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36885  pri⌂lumᴵi           | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36886  pri⌂lumᴵiteco       | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …)
37253  pri⌂majstri         | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37667  pri⌂manĝᴵi          | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
38461  pri⌂meditᴵi         | pri~medit¹i : méditer (un sujet)
38970  pri⌂metᴵi           | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de
40385  pri⌂mora            | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman)
42309  pri⌂notᴵi           | pri~not¹i : annoter, commentariser
42310  pri⌂notᴵado         | pri~not¹adºo : annotation
42311  pri⌂notᴵaro         | pri~not¹aro : annotation
44462  pri⌂palpᴵi          | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44991  pri⌂parolᴵi         | pri~parol¹i : discuter, traiter de
45780  pri⌂pensᴵi          | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45781  pri⌂pensᴵema        | pri~pens¹em³a : réfléchi
45782  pri⌂pensᴵinda       | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion
45852  pri⌂pentrᴵi         | pri~pentr¹i : orner de peintures
47078  pri⌂planti          ¦ pri~plantºi : planter (un jardin)
47459  pri⌂plorᴵi          | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
47460  pri⌂plorᴵado        | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation
47461  pri⌂plorᴵinda       | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47513  pri⌂plukᴵi          | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un)
47648  pri⌂pluvi           | pri~pluvºi : arroser de pluie
49095  pri⌂                | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance
49096  pri⌂plorᴵi infanon  ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
49097  pri⌂konstruᴵi       ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions
49098  pri⌂serĉᴵi          ¡ pri~serĉ¹i : fouiller
50471  pri⌂rabᴵi           | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50583  pri⌂radii           | pri~radiºi : illuminer
51858  pri⌂respondᴵi       | pri~respond¹i : répondre de
51859  pri⌂respondᴵa       | pri~respond¹a : responsable, comptable de
51860  pri⌂respondᴵeco     | pri~respond¹ecºo : responsabilité
52279  pri⌂rigardᴵi        | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.)
53786  pri⌂sana            | pri~sanªa : sanitaire
54301  pri⌂homaj sciencoj  ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines
54529  pri⌂sekreti         | pri~sekretºi : taire, cacher
54719  pri⌂semi            | pri~semºi : ensemencer
54720  pri⌂semado          | pri~semºadºo : ensemencement
55049  pri⌂serĉᴵi          | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55174  pri⌂servᴵi          | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à
55574  pri⌂silentᴵi        | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
56374  pri⌂skribᴵi         | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement
56375  pri⌂skribᴵo         | pri~skrib¹o : description // signalement
59895  pri⌂ŝerci           | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60597  pri⌂ŝtelᴵi          | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
61028  pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table
61029  pri⌂levᴵi tablon    ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir
63428  pri⌂tomba           | pri~tombºa : tumulaire
63488  pri⌂tondᴵi          | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant)
63949  pri⌂trakti          | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
63950  pri⌂traktado        | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé
64040  pri⌂tranĉᴵi         | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66631  pri⌂varma           | pri~varmªa : thermique, calorique = termika
67443  pri⌂verŝᴵi          | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67444  pri⌂verŝᴵado        | pri~verŝ¹adºo : arrosage
67616  pri⌂vetᴵi           | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67686  pri⌂veturᴵebla      | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route)
67687  pri⌂veturᴵebleco    | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité
69383  pri⌂zorgᴵi          | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
49201  pro                 | pro : (préposition) pour, {à cause de} // {en échange de}, {au prix de} 
49205  pro ke              ¦ pro ke : parce que
30451  pro komplimento     ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37740  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
49203  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
38667  pro memorᴵo al iu   ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19991  pro sin⌂gardᴵeco    ¦ pro si³n~gard¹ecºo : par mesure de précaution
62945  pro timᴵo, ke       ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49206  pro tio ke          ¦ pro ti²o ke : de ce que
49212  probabla            | probablªa : probable
49213  probable            | probablªe : probablement, sans doute
49215  probableco          | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49216  probabliko          | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49214  probablo            | probablªo : probabilité (math.)
49217  probablo⌂kalkulᴵo   | probablªo~kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49218  probablo⌂kurbo      | probablªo~kurbºo : courbe en cloche (math.)
49221  problema            | problema : problématique
49222  problemaro          | problemaro : une problématique
49220  problemo            | problemo : problème
49224  procedᴵi            | proced¹i : procéder
49225  procedᴵo            | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49230  procedurema         | procedurºema : procédurier
49229  proceduri           | procedurºi : faire de la procédure
49231  proceduristo        | procedurºistºo : avoué (dr.)
49228  proceduro           | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49234  procelariedoj       | procelariºedºo¯j : l{a famille d}es procellaridés
49233  procelario          | procelariºo : puffin = pufino
49239  procentaĵo          | procentºaĵºo : commission, guelte
49240  procentego          | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49236  procento            | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49244  procesema           | procesºem³a : processif, chicanier
49243  procesi             | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49250  procesia            | procesiºa : processionnel
49251  procesiaj raŭpoj    ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49252  procesie            | procesiºe : en procession, en cortège
49247  procesio            | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49242  proceso             | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49254  procesoro           | procesorºo : processeur (inf.)
49245  proceso⌂ficejo      | procesºo~ficºej³o : contentieux
49259  procezilo           | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49258  procezo             | procezºo : procès, processus
49261  prociono            | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49263  Prociono            | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
49266  prodaĵo             | prodºaĵºo : prouesse
49269  prodigᴵema          | prodig¹em³a : prodigue
49270  prodigᴵemo          | prodig¹em³o : prodigalité
49268  prodigᴵi            | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49265  prodo               | prodºo : preux (hist.)
49272  prodromo            | prodromºo : prodrome (méd.)
49276  produktᴵado         | produkt¹adºo : la production
26652  produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49277  produktᴵejo         | produkt¹ej³o : lieu de production
49278  produktᴵema         | produkt¹em³a : productif, prolifique
49274  produktᴵi           | produkt¹i : produire
49279  produktᴵilaro       | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49280  produktᴵisto        | produkt¹istºo : producteur
49281  produktᴵiva         | produkt¹ivªa : productif
49282  produktᴵiveco       | produkt¹ivªecºo : productivité
49275  produktᴵo           | produkt¹o : un produit
49295  produktoro          | produktorºo : producteur (ciné.)
49297  produto             | produto : produit (math.)
49300  profana             | profanºa : profane
49302  profanado           | profanºadºo : profanation
49303  profananto          | profanºant³o : profanateur
49304  profaneco           | profanºecºo : caractère profane, impiété
49301  profani             | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49299  profano             | profanºo : un profane
49307  profesia            | profesiºa : professionnel
45953  profesia plu⌂perfektigᴵo ¦ profesiºa plu~perfektªig¹o : recyclage professionnel
27589  profesia trans⌂kapabligᴵo ¦ profesiºa trans~kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49309  profesiado          | profesiºadºo : exercice de la profession
49308  profesii            | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49310  profesiisto         | profesiºistºo : un professionnel
49306  profesio            | profesiºo : profession
49312  profesiularo        | profesiºul³ar³o : population active
49311  profesiulo          | profesiºul³o : un professionnel
49317  profesora           | profesorºa : professoral
49318  profesoreco         | profesorºecºo : professorat
49320  profesoredzino      | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur
49319  profesorino         | profesorºin³o : une femme professeur
49316  profesoro           | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10271  profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université
49323  profeta             | profetºa : prophétique
49326  profetaĵo           | profetºaĵºo : prophétie
49324  profete             | profetºe : en prophète, prophétiquement
49325  profeti             | profetºi : prophétiser
49327  profetino           | profetºin³o : prophétesse
49328  profetismo          | profetºismºo : prophétisme
49322  profeto             | profetºo : prophète
49338  profilaktᴵi         | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49340  profilaktᴵika       | profilakt¹ikºa : prophylactique
49339  profilaktᴵiko       | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49331  profile             | profilºe : de profil
49332  profili             | profilºi : profiler (tech.)
49333  profiliĝᴵi          | profilºiĝ¹i : se profiler
49330  profilo             | profilºo : profil
49334  profiltrabo         | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49335  profiltranĉᴵi       | profilºtranĉ¹i : découper
49344  profita             | profitºa : profitable
49349  profitama           | profitºama : avide, âpre au gain
49350  profitamo           | profitºamo : cupidité
49345  profite             | profitºe : avec profit
49346  profitema           | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49347  profitemulo         | profitºemulºo : un profiteur
49343  profiti             | profitºi : profiter, tirer profit de
49348  profitigᴵi          | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49354  profitmankᴵo        | profitºmank¹o : manque à gagner
49342  profito             | profitºo : profit // bénéfice
49352  profito kaj perdᴵo  ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49351  profito⌂donᴵa       | profitºo~don¹a : lucratif, rémunérateur
49353  profito⌂kvoto       | profitºo~kvoºto : taux de profit
49355  profito⌂perdᴵo      | profitºo~perd¹o : perte de jouissance
49365  profunda            | profundªa : profond (p. f.)
49376  profundaĝa          | profundªaĝºa : avancé en âge
49371  profundaĵo          | profundªaĵºo : bas-fond
49378  profunda⌂pensᴵa     | profundªa~pens¹a : profond (։penseur)
49366  profunde en         ¦ profundªe en : tout au fond de
50603  profunde radikanta  ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49372  profundeco          | profundªecºo : profondeur
49373  profundegaĵo        | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49374  profundigᴵi         | profundªig¹i : creuser
49375  profundiĝᴵi         | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49377  profundmara         | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49368  profundo            | profundªo : fond (p. f.)
49388  progesterono        | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49391  prognateco          | prognatºecºo : prognathisme
49390  prognato            | prognatºo : prognathe (méd.)
49400  programa            | programºa : programmatique
49402  programaro          | programºar³o : logiciel = softvaro
49403  programatoro        | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49405  programero          | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49401  programi            | programºi : programmer
49404  programilo          | programºilºo : programmateur (de lave-linge …)   ??? ajouté par Gilbert ???
49406  programisto         | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49398  programo            | programºo : programme (t.s.)
49411  progresᴵa           | progres¹a : progressif
49412  progresᴵado         | progres¹adºo : progression, avancement
49413  progresᴵeco         | progres¹ecºo : progressivité
49414  progresᴵᴵema        | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49409  progresᴵi           | progres¹i : progresser (p. mil.)
49415  progresᴵigi         | progres¹igi : faire avancer
49416  progresᴵinta        | progres¹intªa : avancé (։élève)
49410  progresᴵo           | progres¹o : progrès
49419  progresio           | progresio : progression (math.)
49421  progresiva          | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49422  progresiveco        | progresivecºo : progressivité
49425  prohiba             | prohiba : prohibitif
49424  prohibi             | prohibi : prohiber
49427  prohibicio          | prohibicio : prohibition (dr.)
34655  projekcia lanterno  ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49431  projekciado         | projekciadºo : projection, présentation (film)
49432  projekciaĵo         | projekciaĵºo : une projection
49434  projekciejo         | projekciejºo : cabine de projection
49430  projekcii           | projekcii : projeter (ciné.)
49435  projekciilo         | projekciilºo : appareil de projection
49436  projekciisto        | projekciistºo : projectionniste
49429  projekcio           | projekcio : projection (géom. phot.)
49439  projekti            | projektºi : projeter, faire le projet de
49438  projekto            | projektºo : projet
49443  prokavio            | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49444  prokaviuloj         | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49446  proklami            | proklami : proclamer
49447  proklamo            | proklamo : proclamation
49449  proklitiko          | proklitiko : un proclitique (phon.)
49451  prokonsulo          | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49455  prokrastᴵa          | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07705  prokrastᴵa bombo    ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19620  prokrastᴵa fuzeo    ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49457  prokrastᴵebla       | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49458  prokrastᴵema        | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49453  prokrastᴵi          | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49456  prokrastᴵilo        | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49454  prokrastᴵo          | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49459  prokrastᴵo⌂favorato | prokrast¹o~favorªato : un sursitaire
49460  prokrastᴵo⌂ĝuᴵanto  | prokrast¹o~ĝu¹antªo : un sursitaire
49464  Prokrisa            | Prokris¯a : Procris (myth.)
49479  Proksim-Oriento     | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49488  Proksim-Oriento     | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49466  proksima            | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49467  proksima al         ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49489  Proksima Oriento    ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47013  proksima plano      ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
02047  proksimala          ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
27151  proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme   ???
49468  proksime            | proksimªe : près
49469  proksime al         ¦ proksimªe al : près de
49471  proksimeco          | proksimªecºo : proximité
49472  proksimigᴵi         | proksimªig¹i : rapprocher
49473  proksimiĝᴵi         | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.)
49474  proksimulo          | proksimªul³o : le prochain*
49475  proksimuma          | proksimªum³a : approché, approximatif
49478  proksimumado        | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49476  proksimume          | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49477  proksimumo          | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49493  prokurakto          | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49497  prokuratoro         | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49494  prokurdonᴵanto      | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49492  prokuristo          | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49491  prokuro             | prokuro : procuration (dr.)
49500  prokuroreco         | prokurorecºo : le Ministère public
49499  prokuroro           | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49504  prokusta lito       ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49503  Prokusto            | Prokusto : Procuste(myth.)
49506  prolamino           | prolaminºo : prolamine (ch.)
49508  prolapso            | prolapso : prolapsus (méd.)
49510  prolepso            | prolepso : prolepse (gr.)
49513  proleta             | prolet³a : prolétarien
49515  proletarigᴵi        | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49516  proletariĝᴵo        | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49518  proletario          | proletariºo : prolétaire
49514  proletaro           | prolet³ar³o : prolétariat
49512  proleto             | prolet³o : prolétaire
49521  prolifera           | prolifera : prolifère
49522  proliferado         | proliferadºo : prolifération
49520  proliferi           | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49525  prologo             | prologºo : prologue
49529  promenᴵado          | promen¹adºo : promenade
49530  promenᴵanto         | promen¹antªo : promeneur
49531  promenᴵejo          | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49533  promenᴵferdeko      | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49534  promenᴵhalo         | promen¹halºo : salle des pas perdus
49527  promenᴵi            | promen¹i : se promener
49532  promenᴵigᴵi         | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49528  promenᴵo            | promen¹o : promenade
49535  promenᴵŝipo         | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49536  promenᴵvojo         | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49538  promesᴵi            | promes¹i : promettre (p. f.)
43565  promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49541  promesᴵite          | promes¹itªe : entendu!, promis!
49539  promesᴵo            | promes¹o : promesse, engagement
49542  promesᴵo⌂plena      | promes¹o~plenªa : prometteur
49546  prometea            | prometea : prométhéen
49545  Prometeo            | Prometeo : Prométhée (myth.)
49548  prominenco          | prominenco : éminence (anat.)
49552  promociĝᴵi          | promociĝ¹i : être promu
49550  promocii            | promocii : promouvoir
49551  promocio            | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école)
49553  promocivica tabelo  ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté
49555  promontoro          | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49557  prompta             | prompta : (litt.) prompt
49558  prompti             | prompti : faire diligence
49559  prompto             | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49561  promulgi            | promulgi : promulguer
49562  promulgo            | promulgo : promulgation
49564  pronelo             | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49567  pronoma             | pronoma : pronominal
49568  pronome             | pronome : pronominalement
49566  pronomo             | pronomo : pronom (gr.)
49572  prononcᴵaĉi         | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49573  prononcᴵebla        | prononc¹eblªa : prononçable
49570  prononcᴵi           | prononc¹i : prononcer
49571  prononcᴵo           | prononc¹o : prononciation
49585  propaganda          | propagandºa : de propagande
49583  propagandi          | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49586  propagandilo        | propagandºilºo : moyen de propagande
49587  propagandisto       | propagandºistºo : propagandiste
49584  propagando          | propagandºo : propagande
49579  propagᴵado          | propag¹adºo : propagation
49580  propagᴵanta agento  ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49578  propagᴵi            | propag¹i : propager (phs. méd.)
49581  propagᴵiĝᴵi         | propag¹iĝ¹i : se propager
49590  propano             | propanºo : propane (ch.)
49592  proparoksitono      | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
49594  propedeŭtiko        | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
49596  propileo            | propileo : propylée (arch.)
49598  propoliso           | propoliso : propolis
49602  proponᴵanto         | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …)
49600  proponᴵi            | propon¹i : proposer // offrir
63694  proponᴵi toston     ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49603  proponᴵinda         | propon¹indªa : présentable (f.)
49601  proponᴵo            | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49613  proporcia           | proporciºa : proportionnel // proportionné
49614  proporcie al        ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49615  proporcieco         | proporciºecºo : proportionnalité
49616  proporciigi         | proporciºigi : proportionner
49609  proporcio           | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49621  propozicio          | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49625  propra              | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49626  propra apartenᴵaĵo  ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49629  propraĵo            | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49634  propra⌂decidᴵe      | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49635  propra⌂juĝᴵa        | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire
49636  propra⌂mana         | proprªa~manºa : autographe, olographe
49637  propra⌂mane         | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49638  propra⌂movᴵe        | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49639  propra⌂persone      | proprªa~personºe : en personne
49640  propra⌂sence        | proprªa~sencºe : au sens propre
49641  propra⌂sperte       | proprªa~sperte : par expérience
49642  propra⌂volᴵa        | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole
49643  propra⌂volᴵe        | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49628  propre              | proprªe : en propre // précisément, justement
49630  propreco            | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49648  proprietaĵo         | proprietaĵºo : une propriété
49647  proprieti           | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49646  proprieto           | proprieto : propriété (dr.)
49649  proprietulo         | proprietulºo : propriétaire
49631  proprigᴵi al si     | proprªig¹i al si : s'approprier
49632  proprulo            | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49633  proprumi            | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49654  propulsᴵa           | propuls¹a : propulsif
49653  propulsᴵi           | propuls¹i : propulser (méc.)
49655  propulsᴵo           | propuls¹o : propulsion
49659  proscenio           | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49661  prosektoro          | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49663  proskribᴵi          | proskrib¹i : proscrire
49665  proskribᴵito        | proskrib¹ito : proscrit
49664  proskribᴵo          | proskrib¹o : proscription
49667  proskripcio         | proskripcio : proscription
49672  prospektiva         | prospektiva : prospectif
49671  prospektivo         | prospektivo : la prospective (soc.)
49669  prospekto           | prospektºo : prospectus, tract
49676  prospektorado       | prospektoradºo : prospection
49675  prospektori         | prospektori : prospecter (min. com.)
49674  prospektoro         | prospektoro : prospecteur (min.)
49681  prospera            | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49678  prosperi            | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49682  prosperigi          | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49679  prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49680  prospero            | prospero : prospérité, succès
49688  Prospero            | Prospero : Prosper, // Prospéro
49691  prostata            | prostatºa : prostatique
49693  prostatektomio      | prostatºektomiºo : prostatectomie
49692  prostatito          | prostatºito : prostatite (méd.)
49690  prostato            | prostatºo : prostate (anat.)
49695  prostitucio         | prostituciºo : prostitution
49700  prostituᴵado        | prostitu¹adºo : prostitution
49701  prostituᴵejo        | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49697  prostituᴵi          | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49703  prostituᴵistino     | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49702  prostituᴵisto       | prostitu¹istºo : souteneur
49704  prostituᴵitino      | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49699  prostituᴵo          | prostitu¹o : prostitution
49706  prostracio          | prostracio : prostration (méd.)
49710  protagonisto        | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo
49712  Protagora           | Protagor¯a : Protagoras
49714  protazo             | protazo : protase, exposition (th.)
49720  protea              | protea : protéiforme // protéique
49722  proteido            | proteidºo : protéide (ch.)
49724  proteino            | proteinºo : protéine (ch.)
49729  protektᴵa rideto    ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49728  protektᴵado         | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49730  protektᴵanto        | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49731  protektᴵato         | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49726  protektᴵi           | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49732  protektᴵilo         | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49734  protektᴵisma        | protekt¹ismºa : protectionniste
49735  protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49733  protektᴵismo        | protekt¹ismºo : protectionnisme
49727  protektᴵo           | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49737  protektorato        | protektorato : protectorat
49739  protelo             | protelo : protèle (mam.)
49716  proteo              | proteo : protée (zoo. // bot.)
49718  Proteo              | Proteo : Protée (myth.)
49749  protestanta         | protestantºa : protestant(e) (rel.)
49751  protestantismo      | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49747  protestanto         | protestantºo : un protestant (rel.)
49744  protestᴵebla        | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49741  protestᴵi           | protest¹i : protester // contester
49742  protestᴵo           | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49754  proteza             | protezºa : prothétique
49753  protezo             | protezºo : prothèse (chir.)
49708  proto               | proto : prote (imprimerie)
49762  protokoli           | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49763  protokolisto        | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49764  protokollibro       | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49761  protokolo           | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique)
49766  protono             | protonºo : proton (phs.)
49769  protoplasma         | protoplasma : protoplasmique
49768  protoplasmo         | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49771  prototipo           | prototipºo : prototype (t.s.)
49773  protozooj           | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49756  proto⌂              | proto~ : (préfixe) proto[~…], archi[~…]
49757  proto⌂kanajlo       | proto~kanajlo : maître fripon
49758  proto⌂notario       | proto~notario : protonotaire
49759  proto⌂sulfido       | proto~sulfºidºo : protosulfure (ch.)
69346  proto⌂zoo           | proto~zoo : protozoaire, etc
49776  protuberanca        | protuberanca : protubérant
49775  protuberanco        | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49808  provenca            | provencºa : provençal
49809  Provencano          | Provencºan³o : Provençal
49807  Provenco            | Provencºo : Provence
49812  proverba            | proverba : proverbial
49813  proverbaro          | proverbaro : recueil de proverbes
49814  proverbiĝᴵi         | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49811  proverbo            | proverbo : proverbe
49780  provᴵa              | prov¹a : d'essai, probatoire
49781  provᴵado            | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49783  provᴵaĵo            | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49784  provᴵato            | prov¹atªo : stagiaire
49787  provᴵbalono         | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.)
49788  provᴵbenko          | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.)
08747  provᴵbudo           | prov¹budºo : cabine d'essayage
13920  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49789  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49790  provᴵekzemplero     | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49785  provᴵeti            | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49778  provᴵi              | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57073  provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49786  provᴵilo            | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49791  provᴵjaroj          | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage
49792  provᴵludᴵo          | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49779  provᴵo              | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49795  provᴵoŝtono         | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49796  provᴵo⌂tempo        | prov¹o~tempºo : stage
49793  provᴵpupo           | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49794  provᴵripetᴵo        | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49797  provᴵtubo           | prov¹tubºo : éprouvette
49798  provᴵvestiĝᴵejo     | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage
49821  proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49818  proviantado         | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49819  proviantejo         | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49817  provianti           | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49820  proviantisto        | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres
49816  provianto           | proviantºo : vivres, provisions
49822  proviantŝipo        | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49826  providenca          | providenca : providentiel
49824  providenco          | providenco : providence (p. f.)
49825  Providenco          | Providenco : Dieu
49829  provinca            | provincºa : provincial
49830  provincano          | provincºan³o : un provincial
49832  provincestro        | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/
49834  provincialismo      | provincialismºo : provincialisme
49828  provinco            | provincºo : province (t.s.)
49839  provizᴵa            | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49840  provizᴵa parto⌂pagᴵo ¦ proviz¹a partºo~pag¹o : acompte provisionnel
49842  provizᴵado          | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49843  provizᴵejo          | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49836  provizᴵi            | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18431  provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier
49844  provizᴵiĝᴵi         | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49845  provizᴵilo          | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.)
49846  provizᴵisto         | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49848  provizᴵkelo         | proviz¹kelºo : sellier, chai
49837  provizᴵo            | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49849  provizᴵtrogo        | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49847  provizᴵumi          | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49853  provizio            | proviziºo : provision, commission (fin.)
49855  provizora           | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52398  provizora rimedo    ¦ provizora rimedºo : expédient
49857  provizoraĵo         | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49856  provizore           | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49858  provizoreco         | provizorecºo : caractère provisoire
49862  provoka             | provoka : provocant
49863  provoke             | provoke : d'une façon provocante
49864  provokᴵanta agento  ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49860  provoki             | provoki : provoquer (t.s.), défier
49861  provoko             | provoko : provocation, défi, cartel
49866  provoso             | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49869  provosta            | provosta : prévôtal
49870  provosteco          | provostecºo : prévôté
49871  provostejo          | provostejºo : prévôté
49868  provosto            | provosto : prévôt (hist. mil.)
49872  provostroto         | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49875  proza               | prozºa : en prose // prosaïque
49876  prozaĵo             | prozºaĵºo : un morceau de prose
49877  prozeco             | prozºecºo : prosaïsme
49883  prozeliti           | prozelitºi : faire des prosélytes
49884  prozelitismo        | prozelitºismºo : prosélytisme
49881  prozelito           | prozelitºo : prosélyte
49886  Prozerpina          | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49878  prozisto            | prozºistºo : prosateur
49874  prozo               | prozºo : prose
49889  prozodia            | prozodia : prosodique
49888  prozodio            | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49891  prozopopeo          | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49879  prozverkisto        | prozºverkºistºo : prosateur
06456  pro⌂batalᴵanto      | pro~batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause)
09896  pro⌂cirkonstanca leĝo ¦ pro~cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception
27665  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
44993  pro⌂parolᴵanto      | pro~parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
45558  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kapro : bouc émissaire
46276  pro⌂petᴵi pro iu    ¦ pro~pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un
46277  pro⌂petᴵanto        | pro~pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49208  pro⌂                | pro~ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
49209  pro⌂laborᴵa pagᴵo   ¦ pro~labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
49210  pro⌂petᴵi           ¦ pro~pet¹i : intercéder
49393  pro⌂gnozo           | pro~gnozºo : pronostic
49394  pro⌂gnoza           | pro~gnozºa : pronostique (t.s.)
49395  pro⌂gnozi           | pro~gnozºi : pronostiquer
49396  pro⌂gnozisto        | pro~gnozºistºo : pronostiqueur
49897  pruda               | pruda : prude
49898  prudeco             | prudecºo : pruderie
49901  prudenta            | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49906  prudentiĝᴵi         | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49905  prudentigi          | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49902  prudento            | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49907  prudentulo          | prudentªul³o : un homme de bon sens
49894  prufiguro           | prufigurºo : figure de proue
49914  prujna              | prujnºa : givré
49913  prujno              | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33826  prujno kuŝᴵas sur   ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49919  prunarbo            | prunºarbºo : prunier (bot.)
49923  prunelarbusto       | prunelarbusto : prunellier
49921  prunelo             | prunelo : prunelle (bot.)
49922  prunelujo           | prunelujºo : prunellier
49916  pruno               | prunºo : prune
49926  prunte              | pruntºe : en prêt, à crédit
49927  prunte⌂donᴵi al     ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à
49928  prunte⌂prenᴵi de    ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à
49929  prunti              | pruntºi : prêter // emprunter
49925  prunto              | pruntºo : prêt // emprunt
49936  pruntoficejo        | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49930  prunto⌂lanĉo        | pruntºo~lanĉo : lancement d'emprunt
49931  prunto⌂re⌂pagᴵo     | pruntºo~re~pag¹o : remboursement d'emprunt
49937  pruntvorto          | pruntºvortºo : mot d'emprunt
49918  prunujo             | prunºuj³o : prunier (bot.)
49939  prunuso             | prunuso : prunus (bot.)
49893  pruo                | pruo : proue (mar.)
49895  pruradoj            | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.)
49942  pruriga             | pruriga : prurigineux
49941  prurigo             | prurigo : prurigo (méd.)
49944  prurito             | prurito : prurit (méd.)
19597  prusa futo          ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49950  prusbluo            | prusbluªo : bleu de Prusse
49947  Prusio              | Prusio : Prusse
49949  Pruslando           | Pruslandºo : Prusse
49946  Pruso               | Pruso : Prussien
49948  Prusujo             | Prusujºo : Prusse
49954  pruvᴵa              | pruv¹a : probant
49955  pruvᴵe              | pruv¹e : à preuve, en effet
49952  pruvᴵi              | pruv¹i : prouver (t.s.)
00499  pruvᴵi per absurdo  ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde
49956  pruvᴵilo            | pruv¹ilo : pièces justificatives
49953  pruvᴵo              | pruv¹o : preuve
49957  pruvᴵobjekto        | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49958  pruvᴵo⌂peco         | pruv¹o~pecºo : pièce justificative
49959  pruvᴵo⌂signo        | pruv¹o~signºo : signe, prodige (B.)
49966  psalmaro            | psalmaro : psautier
49965  psalmi              | psalmi : psalmodier
49967  psalmisto           | psalmistºo : psalmiste
49964  psalmo              | psalmo : psaume (B.)
49968  psalmo⌂kantᴵado     | psalmo~kant¹adºo : psalmodie
49970  psalterio           | psalterio : psaltérion (mus.)
50033  pŝento              | pŝento : pschent (ant.)
49972  pseŭda              | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
02905  pseŭdamiko          | pseŭdªamikºo : faux ami
04772  pseŭdartrozo        | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49980  pseŭdonimo          | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
49974  pseŭdo⌂             | pseŭdªo~ : (préfixe) pseudo[~…]
49975  pseŭdo⌂nomo         | pseŭdªo~nomºo : un faux nom, pseudonyme
49976  pseŭdo⌂piedo        | pseŭdªo~piedºo : pseudopode (zoo.)
49977  pseŭdo⌂scienco      | pseŭdªo~sciencºo : une prétendue science
49978  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe inséparable
58942  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49982  psì                 | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
49987  psika               | psikºa : psychique
64188  psika traŭmato      ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49992  psikanalizᴵisto     | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49991  psikanalizᴵo        | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49993  psikastenio         | psikºasteniºo : psychasthénie
50012  psikedela           | psikedela : psychédélique
50013  psikedelismo        | psikedelismºo : psychédélisme
50017  psikiatria          | psikiatrºiºa : psychiatrique
50016  psikiatrio          | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50015  psikiatro           | psikiatrºo : psychiatre
49988  psikismo            | psikºismºo : psychisme (d'un individu)
49986  psiko               | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49989  psikozo             | psikºozo : psychose
49990  psikozulo           | psikºozulºo : un psychotique
36341  psiko⌂logio         ¡ psikºo~log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
49994  psiko⌂biologio      | psikºo~bio¯log¯iºo : psychobiologie
49995  psiko⌂dramo         | psikºo~dramo : psychodrame
49996  psiko⌂fiziologio    | psikºo~fiziologºiºo : psychophysiologie
49997  psiko⌂kirurgio      | psikºo~kirurgio : psychochirurgie
49998  psiko⌂metrio        | psikºo~metr¯iºo : psychométrie
49999  psiko⌂motora        | psikºo~motorºa : psychomoteur
50000  psiko⌂logo          | psikºo~log¯o : psychologue
50001  psiko⌂logio         | psikºo~log¯iºo : psychologie
50002  psiko⌂logia         | psikºo~log¯iºa : psychologique
50003  psiko⌂neŭrozo       | psikºo~neŭrºozo : psychonévrose
50004  psiko⌂pato⌂logio    | psikºo~pat¯o~log¯iºo : psychopathologie
50005  psiko⌂pato          | psikºo~pat¯o : malade mental, psychopathe   ???
50006  psiko⌂pata          | psikºo~pat¯a : psychopathique
50007  psiko⌂patio         | psikºo~pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50008  psiko⌂somata        | psikºo~somata : psychosomatique
50009  psiko⌂tekniko       | psikºo~teknikºo : psychotechnique
50010  psiko⌂terapio       | psikºo~terapiºo : psychothérapie
50019  psilo               | psilºo : psylle (ent.)
50023  psilocibino         | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50021  psilocibo           | psilocibo : psilocybe (myc.)
50026  psitakedoj          | psitakºedºo¯j : l{a famille d}es psittacidés
50028  psitakismo          | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50025  psitako             | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50029  psitakozo           | psitakºozºo : psittacose (méd.)
50031  psoko               | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50035  psoriazo            | psoriazo : psoriasis (méd.)
50039  pter                | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50046  pterido             | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.)
50051  pteropo             | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.)                        ??? PIV pterop(od)o
50040  ptero⌂              | pter¯o~ : (du grec) ptèro[~…]
50048  ptero⌂daktilo       | pter¯o~daktil¯o : ptérodactyle (palé.)   ???
50052  ptero⌂podoj         | pter¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es ptéropodes, (zoo.)   ??? pourquoi pas pter¯o~piedºo   ??? PIV pterop(od)o
50055  ptolemea            | ptolemeºa : ptolémaïque
50054  Ptolemeo            | Ptolemeºo : Ptolémée
50057  ptomaino            | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50059  ptozo               | ptozo : ptose (méd.)
50061  pu                  | pu : pouah!
50063  puazo               | puazo : poise (phs.)
50066  puba                | pubºa : pubien
45502  puba pediko         ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50071  pubera              | pubera : pubère (phl.)
50072  pubereco            | puberecºo : puberté
50067  pubharoj            | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50075  pubio               | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50068  publaŭso            | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50077  publicᴵi            | public¹i : écrire dans la presse
50078  publicᴵisto         | public¹istºo : publiciste
50081  publika             | publikºa : public (t.s.)
03511  publika anoncᴵisto  ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04876  publika asistᴵado   ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54516  publika sekreto     ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68589  publika voĉo        ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique
55134  publikaj servᴵoj    ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50083  publikaĵo           | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50082  publike             | publikºe : publiquement, en public
50084  publikeco           | publikºecºo : publicité (d'un fait)
50087  publikigᴵebla       | publikºig¹eblªa : publiable
50085  publikigᴵi          | publikºig¹i : publier
50086  publikigᴵo          | publikºig¹o : publication
50080  publiko             | publikºo : le public
50090  publikopinio        | publikºopinio : opinion publique
50089  publikulino         | publikºul³in³o : fille publique
50091  publikutila         | publikºutila : d'utilité publique
50065  pubo                | pubºo : pubis (anat.)
50069  pubosto             | pubºostºo : os pubis = pubio
50094  puca                | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50096  puĉo                | puĉo : putsch
50100  pudelo              | pudelo : caniche, barbet
50103  pudenda             | pudenda : honteux (anat.)
50102  pudendo             | pudendo : parties génitales (anat.)
50106  pudingo             | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50107  pudingŝtono         | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50110  pudlᴵado            | pudl¹adºo : puddlage
50109  pudlᴵi              | pudl¹i : puddler (tech.)
50098  pudo                | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50113  pudora              | pudorºa : pudique
50114  pudorafektᴵa        | pudorºafekt¹a : pudibond
50112  pudoro              | pudorºo : pudeur
50119  pudrado             | pudradºo : poudrage
50118  pudri               | pudri : poudrer (p. f.)
50120  pudrilo             | pudrilºo : houppette
50117  pudro               | pudro : poudre (de toilette)
50123  pudromantelo        | pudromantelºo : peignoir
50121  pudrujo             | pudrujºo : poudrier
50125  puduo               | puduo : pudu (mam.)
50127  puerpera            | puerpera : puerpéral (méd.)
50129  puf                 | puf : pouf!
50130  puf teren           | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50133  pufa                | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50134  pufigᴵi             | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50135  pufiĝᴵi             | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50144  pufino              | pufinºo : puffin (orn.)
50136  pufkuko             | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
50137  pufmaniko           | pufºmanikºo : manche bouffante
50132  pufo                | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe)
50138  pufreklamᴵi         | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50139  pufreklamᴵo         | pufºreklam¹o : bluff
50140  pufseĝo             | pufºseĝºo : pouf
50141  pufterpomoj         | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50142  pufvanga            | pufºvanga : joufflu.
32660  puf⌂maizo           | puf~maizo : pop-corn
50147  puglekᴵanto         | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50148  pugmezurᴵo          | pugºmezur¹o : tour de hanches
50157  pugnadi             | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50156  pugne               | pugne : du poing, avec les poings
50155  pugni               | pugni : donner un coup de poing
50158  pugnigi la manon    ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50153  pugno               | pugno : poing
50160  pugnobatalᴵo        | pugnobatal¹o : pugilat
50162  pugnoganto          | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50163  pugnokojno          | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50164  pugnopilkado        | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50161  pugno⌂forto         | pugno~fortªo : poigne
50146  pugo                | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50149  pugvegi             | pugºvegi : fesser, fouetter
50150  pugvergado          | pugºvergºadºo : fessée
50171  pulardo             | pulardo : poularde (cuis.)
50167  pulbalkono          | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50168  pulbazaro           | pulºbazarºo : marché aux puces
50174  pulĉinelludᴵo       | pulĉinellud¹o : guignol
50173  pulĉinelo           | pulĉinelo : polichinelle
50177  puliaro             | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50179  pulikario           | pulikario : pulicaire (bot.)
50176  pulio               | pulio : poulie
50181  pulko               | pulkºo : pulque (boisson)
50169  pulkolora           | pulºkolorºa : (de couleur) puce (marron)
50182  pulkvo              | pulkvºo : pulque (boisson)
50184  pullo               | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50187  pulma               | pulmºa : pulmonaire
50188  pulmaĵo             | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50193  pulmano             | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50189  pulmito             | pulmºito : pneumonie
50186  pulmo               | pulmºo : poumon (anat.)
50195  pulmonario          | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50190  pulmo⌂fiŝoj         | pulmºo~fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50191  pulmo⌂herbo         | pulmºo~herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50166  pulo                | pulºo : puce (ent.)
50197  pulovero            | pulovero : pull-over (vêt.)
50200  pulpa               | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50201  pulpito             | pulpºito : pulpite (méd.)
50199  pulpo               | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50208  pulsatilo           | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50204  pulsi               | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …)
50203  pulso               | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50205  pulsobatᴵo          | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50212  pulvejo             | pulvºej³o : poudrière
50210  pulvo               | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50221  pulvora             | pulvorºa : pulvérulent
50222  pulvoreco           | pulvorºecºo : pulvérulence
50226  pulvoriĝᴵema        | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50223  pulvorigᴵi          | pulvorºig¹i : pulvériser
50225  pulvoriĝᴵi          | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50224  pulvorigᴵilo        | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34436  pulvorigᴵita lakto  ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50227  pulvormaŝino        | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50220  pulvoro             | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50228  pulvorsukero        | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50214  pulvo⌂korno         | pulvºo~kornºo : poire à poudre
50215  pulvo⌂kotono        | pulvºo~kotonºo : coton-poudre
50216  pulvo⌂pafᴵiloj      | pulvºo~paf¹ilo³j : armes à feu
50217  pulvo⌂ŝargᴵo        | pulvºo~ŝarg¹o : charge de poudre
50213  pulvujo             | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50231  pum                 | pum : poum! , patatras!
50237  pumikbetono         | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50236  pumiki              | pumiki : poncer
50235  pumiko              | pumiko : pierre ponce (géol.)
50233  pumo                | pumºo : puma (mam.)
50240  pumpado             | pumpadºo : pompage
50239  pumpi               | pumpi : pomper
50241  pumpisto            | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50242  pumpo⌂kamiono       | pumpo~kamionºo : autopompe
50243  pumpo⌂stacio        | pumpo~staciºo : station de pompage
50270  punco               | puncºo : ponceau (։couleur)
50272  punĉo               | punĉºo : punch
50274  pundo               | pundºo : livre sterling (mon.)
50249  punᴵa               | pun¹a : punitif // pénal
50253  punᴵareo            | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50254  punᴵbrulᴵigᴵi       | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50255  punᴵĉambro          | pun¹ĉambrºo : salle de police
50256  punᴵdomo            | pun¹domºo : maison de correction
50250  punᴵebla            | pun¹eblªa : passible d'une peine
50251  punᴵiĝᴵi            | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50252  punᴵinda            | pun¹indªa : punissable
50257  punᴵkorekti         | pun¹korekti : corriger, redresser
50259  punᴵlaborᴵejo       | pun¹labor¹ej³o : bagne
50260  punᴵlaborᴵisto      | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50258  punᴵlaborᴵo         | pun¹labor¹o : travaux forcés
50261  punᴵmono            | pun¹monºo : amende
50247  punᴵo               | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50262  punᴵpagᴵi           | pun¹pag¹i : payer une amende
50263  punᴵpunkto          | pun¹punktºo : point de penalty
50265  punᴵŝipo            | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50264  punᴵskribᴵo         | pun¹skrib¹o : pensum
50246  puni                | puni : punir, châtier
50276  puniko              | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50278  punkcii             | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50280  punkcinadlo         | punkcinadlo : trocart
50279  punkcio             | punkcio : ponction
50293  punktadi            | punktºadi : pointiller
50294  punktado            | punktºadºo : pointillage
50292  punkti              | punktºi : mettre au point
50295  punktilo            | punktºilºo : poinçon
50296  punktismo           | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50297  punktisto           | punktºistºo : un pointilliste
50298  punktita            | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50282  punkto              | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.)
50291  punkto              | punktºo : un point c'est tout! , point final!
50286  punkto de vidᴵado   ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50299  punkto⌂komo         | punktºo~komo : point-virgule
50300  punkto⌂linio        | punktºo~liniºo : un pointillé
50301  punkto⌂stampᴵilo    | punktºo~stamp¹ilºo : pointeau
50306  punkturo            | punkturºo : piqûre (d'acuponcture)
50309  punta               | puntºa : en dentelle
10133  punta ĉapo          ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50310  puntaĵo             | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50315  puntiliema          | puntiliema : pointilleux, susceptible
50314  puntilio            | puntilio : point d'honneur
50311  puntilo             | puntºilºo : métier à dentelle
50312  puntistino          | puntºistºin³o : dentellière.
50308  punto               | puntºo : dentelle, point
50324  pupila              | pupila : pupillaire.
50322  pupilo              | pupilºo : pupille (anat.)
50326  pupitro             | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50319  pupludᴵi            | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50317  pupo                | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50318  pupo⌂domo           | pupºo~domºo : maison de poupée
50320  pupteatro           | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50328  pura                | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50359  Puranoj             | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50329  pure                | purªe : purement, proprement
50330  pureco              | purªecºo : pureté // propreté
50331  purema              | purªem³a : propre, soigneux
50361  purgatorio          | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50335  purigᴵa             | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50336  purigᴵaĵo           | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50337  purigᴵatoro         | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50332  purigᴵi             | purªig¹i : purifier // nettoyer
41429  purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
50333  purigᴵi la nazon    ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50338  purigᴵilaro         | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50334  purigᴵo             | purªig¹o : purification // nettoyage
50339  puriĝᴵo             | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
65539  purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50340  purismo             | purªismºo : purisme (litt.)
50341  puristo             | purªistºo : puriste
50364  puritanismo         | puritanºismºo : puritanisme
50363  puritano            | puritanºo : puritain
50343  purkorulo           | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50367  purpura             | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50368  purpuraĵo           | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50369  purpurigᴵi          | purpurºig¹i : empourpré
50370  purpuriĝᴵi          | purpurºiĝ¹i : s'empourprer
50372  purpurnaskᴵita      | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50366  purpuro             | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50371  purpurulo           | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50344  purrasa             | purªrasºa : pur-sang
50345  pursanga            | purªsanga : pur-sang
50342  puruloj             | purªul³o³j : les purs
50375  pusa                | pusa : purulent
50377  pusado              | pusadºo : suppuration
50379  pusakno             | pusºaknºo : pustule
50378  puseco              | pusecºo : purulence
50385  puŝᴵa               | puŝ¹a : propulsif
50386  puŝᴵado             | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50390  puŝᴵbatᴵi           | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50391  puŝᴵĉaro            | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50387  puŝᴵegi             | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50382  puŝᴵi               | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
14489  puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout
50389  puŝᴵiĝᴵado          | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50388  puŝᴵiĝᴵi            | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50384  puŝᴵo               | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50395  puŝᴵo⌂stango        | puŝ¹o~stangºo : perche (mar.)
50393  puŝᴵpeco            | puŝ¹pecºo : (bouton) poussoir
50394  puŝᴵpinglo          | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
54059  puŝᴵsarkᴵilo        | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
50396  puŝᴵŝipo            | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50397  puŝᴵveturᴵilo       | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
50376  pusi                | pusi : suppurer
50374  puso                | pusºo : pus (phl.)
50380  pustulo             | pustulºo : pustule
50422  puta                | putºa : phréatique
50427  putino              | putinºo : putain, prostituée
50423  putisto             | putºistºo : puisatier
50424  putmuro             | putºmurºo : margelle
50421  puto                | putºo : puits
50429  putoro              | putorºo : putois (mam.)
50425  putrando            | putºrandºo : margelle
50434  putrᴵa              | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50433  putrᴵado            | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50435  putrᴵaĵo            | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50436  putrᴵanta           | putr¹antªa : pourrissant
50437  putrᴵejo            | putr¹ej³o : charnier
50438  putrᴵema            | putr¹em³a : putrescible
50431  putrᴵi              | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
66469  putrᴵiĝᴵema varo    ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50442  putrᴵigᴵi           | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50443  putrᴵinta           | putr¹intªa : pourri
50440  putrᴵiva            | putr¹iva : putrescible
50432  putrᴵo              | putr¹o : pourriture, putréfaction
50447  puzlo               | puzlo : jeu de patience, puzzle
49962  P.S.                | P.S. : post-scriptum
50449  r                   | r : lettre et consonne nommée: ro
50451  R                   | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50473  rabarbo             | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50478  rabate              | rabate : au rabais
50477  rabati              | rabati : faire un rabais, déduire
50476  rabato              | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50483  rabdismo            | rabdismºo : rhabdomancie.
50482  rabdisto            | rabdistºo : sourcier
50481  rabdo               | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50486  rabeleza            | rabeleza : rabelaisien
50485  Rabelezo            | Rabelezo : Rabelais
50489  rabena              | rabena : rabbinique
50490  rabenismo           | rabenismºo : rabbinisme
50488  rabeno              | rabeno : rabbin
50493  rabeto              | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50495  rabetrabotᴵilo      | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50454  rabᴵa               | rab¹a : ravisseur, de proie
50456  rabᴵado             | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50458  rabᴵaĵo             | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50462  rabᴵakirᴵo          | rab¹akir¹o : butin
50459  rabᴵejo             | rab¹ej³o : repaire de brigands
50460  rabᴵema             | rab¹em³a : rapace, vorace
50453  rabᴵi               | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50465  rabᴵirᴵado          | rab¹ir¹adºo : raid
50461  rabᴵisto            | rab¹istºo : brigand
50466  rabᴵmevo            | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50455  rabᴵo               | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50463  rabᴵo⌂bestoj        | rab¹o~besto³j : bêtes de proie
50464  rabᴵo⌂birdoj        | rab¹o~birdºo³j : rapaces, (orn.)
50467  rabᴵo⌂plena         | rab¹o~plenªa : dévastateur
50468  rabᴵvespo           | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50498  rabia               | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50499  rabii               | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50497  rabio               | rabio : rage
50500  rabiulo             | rabiulºo : malade atteint de la rage
50504  rablaĵo             | rablaĵºo : hourdis
50503  rabli               | rabli : hourder (arch.)
50507  rabotᴵado           | rabot¹adºo : rabotage
50508  rabotᴵaĵo           | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50506  rabotᴵi             | rabot¹i : raboter
50510  rabotᴵilego         | rabot¹ilºeg³o : varlope
50511  rabotᴵilfero        | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50509  rabotᴵilo           | rabot¹ilºo : rabot
50512  rabotᴵmaŝino        | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50514  racema              | racema : racémique (phil.)
50518  racia               | racia : rationnel
50519  racieco             | raciecºo : rationalité
50521  raciigado           | raciigadºo : rationalisation
50520  raciigi             | raciigi : rationaliser
50522  raciismo            | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50531  racina              | racina : racinien
50530  Racino              | Racinºo : Racine
50516  racio               | racio : raison (faculté intellectuelle)
50525  racionala           | racionala : rationnel (math. phil.)
50527  racionalismo        | racionalismºo : rationalisme
50528  racionalisto        | racionalistºo : rationaliste
50544  radaksingo          | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50543  radakso             | radºaksºo : essieu
50567  radaranteno         | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50566  radari              | radarºi : repérer par radar
50539  radaro              | radºar³o : rouages
50564  radaro              | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50545  radĉeno             | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50546  radekvilibro        | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50541  radetaro            | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50540  radeto              | radºet³o : roulette
50547  radfarᴵisto         | radºfar¹istºo : charron
50548  radflanĝo           | radºflanĝo : boudin (de roue)
50570  radia               | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50587  radiacio            | radiacio : radiation (anat.)
50572  radiadi             | radiºadi : émettre des radiations
50573  radiado             | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50589  radiala             | radiala : radial (phs.)
50591  radiano             | radianºo : radian (géom.)
50574  radianta            | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50575  radiatoro           | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50594  radiestezisto       | radiestezistºo : radiesthésiste
50593  radiestezo          | radiestezo : radiesthésie
50576  radieto             | radiºet³o : lueur (f.)
50580  radifloroj          | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50571  radii               | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50577  radiilo             ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50599  radika              | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50602  radikaĵo            | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50618  radikala            | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50619  radikalismo         | radikalismºo : radicalisme
50622  radikalo            | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50620  radikalulo          | radikalulºo : un radical (pol.)
50604  radikaro            | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue)
50606  radikato            | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50607  radikĉapo           | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50600  radike              | radikºe : radicalement
50608  radikembrio         | radikºembrio : radicule (bot.)
50601  radiki en           ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50625  radikla             | radiklºa : radiculaire
50626  radiklito           | radiklºito : inflammation radiculaire
50624  radiklo             | radiklºo : radicule (bot.)
50596  radiko              | radikºo : racine (t.s.)
50609  radikpropra         | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50611  radikvorto          | radikºvortºo : mot souche
50569  radio               | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50672  radiofonia          | radiofonia : radiophonique
50671  radiofonio          | radiofonio : radiophonie
50670  radiofono           | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50679  radiogramo          | radiogramo : radiogramme, message par radio
50681  radiolarioj         | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50579  radio⌂birᴵilo       | radiºo~bir¹ilºo : radiogoniomètre
50628  radio⌂              | radio~ : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…]
50629  radio⌂aktiva        | radio~aktivªa : radioactif
50630  radio⌂aktiveco      | radio~aktivªecºo : radioactivité
50631  radio⌂amᴵatoro      | radio~am¹atorºo : radioamateur
50632  radio⌂aparato       | radio~aparatºo : appareil de radio (méd.)
50633  radio⌂astronomio    | radio~astronomio : radioastronomie
50634  radio⌂birᴵado       | radio~bir¹adºo : radioguidage
50635  radio⌂buo           | radio~buºo : radiobalise
50636  radio⌂buado         | radio~buºadºo : radiobalisage
50637  radio⌂dis⌂sendᴵo    | radio~dis~send¹o : radiodiffusion
50638  radio⌂elektro       | radio~elektrºo : radioélectricité
50639  radio⌂foto⌂grafio   | radio~foto~graf¯iºo : radiophotographie
50640  radio⌂gazeto        | radio~gazetºo : journal parlé
50641  radio⌂goniometro    | radio~goniometr¯o : radiogoniomètre
50642  radio⌂goniometrio   | radio~goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50643  radio⌂gvidᴵado      | radio~gvid¹adºo : radioguidage
50644  radio⌂gvidᴵilo      | radio~gvid¹ilºo : radiophare
50645  radio⌂kardiogramo   | radio~kardiogramo : radiocardiogramme
50646  radio⌂komunikᴵado   | radio~komunik¹adºo : radiocommunication
50647  radio⌂logo          | radiºo~log¯o : radiologie     ???
50648  radio⌂logi⌂a        | radiºo~log¯i~a : radiologique   ???
50649  radio⌂lokigᴵo       | radio~lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50650  radio⌂navigᴵado     | radio~navig¹adºo : radionavigation
50651  radio⌂navigᴵisto    | radio~navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50652  radio⌂ondoj         | radio~ondºo³j : ondes hertziennes
50653  radio⌂pato⌂logio    | radio~pat¯o~log¯iºo : radiopathologie
50654  radio⌂raportᴵaĵo    | radio~raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50655  radio⌂raportᴵisto   | radio~raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50656  radio⌂ricevilo      | radio~ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50657  radio⌂sendᴵilo      | radio~send¹ilºo : émetteur radio
50658  radio⌂signalado     | radio~signalºadºo : radiosignalisation
50659  radio⌂skopio        | radio~skop¯iºo : radioscopie
50660  radio⌂sondᴵilo      | radio~sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50661  radio⌂stacio        | radio~staciºo : station émettrice, émetteur
50662  radio⌂taksio        | radio~taksiºo : radiotaxi
50663  radio⌂telefono      | radio~telefonºo : radiotéléphone
50664  radio⌂telegrafio    | radio~telegrafºiºo : T.S.F
50665  radio⌂teleskopo     | radio~teleskopºo : radiotélescope
50666  radio⌂tele⌂vidᴵa    | radio~tele~vid¹a : radiotélévisé
50667  radio⌂terapio       | radio~terapiºo : radiothérapie
50668  radio⌂vekᴵhorloĝo   | radio~vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50674  radio⌂grafi         | radio~graf¯i : radiographier
50675  radio⌂grafo         | radio~graf¯o : radiographie
50676  radio⌂grafado       | radio~graf¯adºo : radiographie
50677  radio⌂grafaĵo       | radio~graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50550  radiri              | radºiri : rouler (à vélo …)
50578  radiuloj            | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50683  radiumo             | radiumºo : radium (ch.)
50684  radiumterapio       | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50687  radiusa             | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50690  radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50686  radiuso             | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action
50688  radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50689  radiuso⌂karpa artikolo ¦ radiusºo~karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50551  radkavo             ¦ radºkavºo : ornière
50533  rado                | radºo : roue (p. f.) // supplice
50692  radono              | radono : radon (ch.)
50538  rado⌂aro            | radºo~aro : rouages
50549  rado⌂forma          | radºo~formºa : en forme de roue
50552  radparadi           | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50553  radringo            | radºringºo : pneu, bandage
50554  radrondo            | radºrondºo : jante (roue)
50555  radseĝo             | radºseĝºo : fauteuil roulant
50557  radŝipo             | radºŝipºo : bateau à roues
50558  radŝirᴵi            ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50559  radŝpinilo          | radºŝpinilºo : rouet
50556  radsulko            | radºsulko : ornière
50542  radumi              | radºum³i : rouer (supplice)
50695  rafaela             | rafaelºa : de Raphaël
50697  rafaeleca           | rafaelºecªa : raphaélesque
50694  Rafaelo             | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50700  rafaneto            | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50701  rafanetujo          | rafanºetºujºo : ravier
50703  rafanistro          | rafanistro : ravenelle (bot.)
50699  rafano              | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50705  rafeo               | rafeo : raphé (anat.)
50710  rafinᴵado           | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50711  rafinᴵaĵo           | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50712  rafinᴵejo           | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50709  rafinᴵi             | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50713  rafinᴵisto          | rafin¹istºo : affineur, raffineur
50707  rafio               | rafio : raphia (bot.)
50723  raĝino              | raĝinºo : rani
50715  raglano             | raglanºo : raglan (vêt.)
50721  raĝo                | raĝo : rajah
50717  ragtimo             | ragtimo : ragtime (mus.)
50719  raguo               | raguo : ragoût (cuis.)
50725  Rahel               | Rahel : Rachel (B.)
50789  raĵao               | raĵao : (év.) rajah = raĝo
50731  rajdᴵa              | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50733  rajdᴵado            | rajd¹adºo : chevauchée
50735  rajdᴵantaro         | rajd¹antªar³o : cavalcade
50734  rajdᴵanto           | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50741  rajdᴵarto           | rajd¹artºo : équitation
50736  rajdᴵato            | rajd¹ato : monture
50732  rajdᴵe              | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50737  rajdᴵebla           | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal)
50738  rajdᴵejo            | rajd¹ej³o : manège
50729  rajdᴵi              | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50739  rajdᴵisto           | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50730  rajdᴵo              | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50742  rajdᴵo⌂bastono      | rajd¹o~bastonºo : balai (de sorcière)
50743  rajdᴵo⌂besto        | rajd¹o~bestºo : animal de selle
50744  rajdᴵo⌂boto         | rajd¹o~botºo : botte de cavalier
50745  rajdᴵo⌂ĉasᴵado      | rajd¹o~ĉas¹adºo : chasse à courre
50746  rajdᴵo⌂ĉevalo       | rajd¹o~ĉevalo : cheval de selle
50747  rajdᴵo⌂gardᴵanto    | rajd¹o~gard¹antªo : vedette (mil.)
50748  rajdᴵo⌂kuloto       | rajd¹o~kulotºo : culotte de cheval
50749  rajdᴵo⌂servᴵisto    | rajd¹o~serv¹istºo : écuyer
50750  rajdᴵo⌂vesto        | rajd¹o~vesto : costume de cheval, amazone
50752  rajdᴵo⌂vojo         | rajd¹o~vojºo : allée cavalière, piste
50751  rajdᴵvipo           | rajd¹vipo : cravache
50758  Rajmonda            | Rajmondºa : de Raymond
50757  Rajmondo            | Rajmondºo : Raymond (homme)
50727  rajo                | rajo : raie (ich.)
50761  rajono              | rajono : rayonne (tex.)
50763  rajpi               | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50764  rajpo               | rajpo : grippage
50769  rajta               | rajtºa : légitime
50772  rajtantoj           | rajtºanto³j : les ayants droit
50770  rajte               | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50773  rajteco             | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50771  rajti               | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50776  rajtigᴵanto         | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50774  rajtigᴵi            | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50779  rajtiĝᴵi            | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50777  rajtigᴵilo          | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
50778  rajtigᴵito          | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50775  rajtigᴵo            | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
61229  rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50766  rajto               | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05532  rajto de aŭtoreco   ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur
11131  rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
50154  rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50780  rajto⌂perdᴵiĝᴵo     | rajtºo~perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50793  rakedo              | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50797  raketi              | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50795  raketo              | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.)
50800  rakia               | rakiºa : rachidien
50801  rakianestezᴵo       | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50799  rakio               | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50804  rakita              | rakita : rachitique
50805  rakitismo           | rakitismºo : rachitisme
50803  rakito              | rakito : rachitis (méd.)
50806  rakitulo            | rakitulºo : un rachitique
50791  rako                | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50811  rakontᴵa            | rakont¹a : narratif
50812  rakontᴵanto         | rakont¹antªo : narrateur
50808  rakontᴵi            | rakont¹i : raconte, narrer
50809  rakontᴵi pri        ¦ rakont¹i pri : parler de
50813  rakontᴵisto         | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50810  rakontᴵo            | rakont¹o : récit, narration, relation
50817  raledoj             | ralºedºo¯j : l{a famille d}es rallidés
50822  raliko              | ralikºo : ralingue (mar.)
50823  ralikringo          | ralikºringºo : patte (mar.)
50820  ralio               | ralio : rallye (sp.)
50816  ralo                | ralºo : râle (orn.)
50829  Ramadano            | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50831  ramfasto            | ramfasto : toucan (orn.)
50826  rami                | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50833  ramio               | ramiºo : ramie (bot.)
50827  rammaŝino           | ramºmaŝinºo : mouton
50836  ramnacoj            | ramnºacºo¯j : l{a famille d}es rhamnacées (comme un nerprun)
50835  ramno               | ramnºo : nerprun (genre botanique)
50825  ramo                | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50839  rampᴵa              | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50840  rampᴵado            | ramp¹adºo : rampement, reptation
50841  rampᴵaĵo            | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50842  rampᴵema            | ramp¹ema : rampant, servile
50838  rampᴵi              | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50844  rampᴵnaĝᴵi          | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50843  rampᴵulo            | ramp¹ul³o : reptile
65437  rampᴵuloj           | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50848  ramplo              | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50850  Ramseso             | Ramsesºo : Ramsès
50863  ranatro             | ranatro : ranatre (ent.)
50857  ranblekᴵi           | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50865  ranca               | ranca : rance
50867  ranciĝᴵi            | ranciĝ¹i : rancir
50866  ranco               | ranco : rancidité
50869  ranĉo               | ranĉo : ranch
50873  randa               | randºa : du bord, marginal (f.)
50874  randaĵo             | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50878  randegaligᴵi        | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50879  randiri             | randºiri : côtoyer
50880  randmuro            | randºmurºo : parapet
50871  rando               | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50881  randorita           | randºorita : doré sur tranches
50876  rando⌂benko         | randºo~benkºo : banquette de terre (talus)
50877  rando⌂dentoj        | rando~dentºo³j : dentelure (timbre)
50883  rando⌂streki        | randºo~strekºi : moleter
50884  rando⌂strekilo      | randºo~strekºilºo : molette
50885  rando⌂ŝtono         | randºo~ŝtonºo : bordure de trottoir
50886  rando⌂tranĉᴵi       | randºo~tranĉ¹i : découper
50887  rando⌂tranĉᴵaĵo     | randºo~tranĉ¹aĵºo : un découpage
50882  randrompᴵi          | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50875  randumo             | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50853  ranedoj             | ranºedºo¯j : l{a famille d}es ranidés (zoo.)
50891  ranga               | rangºa : du grade
50894  rangaltiĝᴵo         | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50908  ranĝᴵi              | ranĝ¹i : trier (wagons)
50909  ranĝᴵo⌂monteto      | ranĝ¹o~montºet³o : rampe, bosse de triage
50910  ranĝᴵo⌂stacio       | ranĝ¹o~staciºo : gare de triage
50892  rangi kiel          ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50904  rangifero           | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50890  rango               | rangºo : rang, grade
50895  rangordo            | rangºordºo : ordre de préséance
50893  rangul              | rangºul³ : un gradé, un officier
50906  Ranguno             | Ranguno : Rangoon
50858  ranhomo             | ranºhomºo : homme-grenouille
50856  ranido              | ranºid³o : têtard
50859  rankisto            | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50913  rankora             | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50912  rankoro             | rankorºo : rancune, rancœur
50860  ranmordᴵo           | ranºmord¹o : morène (bot.)
50852  rano                | ranºo : grenouille (zoo.)
50861  ransaltᴵado         | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50916  ranunkolacoj        | ranunkolºacºo¯j : l{a famille d}es renonculacées
50915  ranunkolo           | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.)
50918  rap rap             ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50923  rapida              | rapidªa : rapide, prompt
50940  rapidagᴵa           | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50941  rapidĉuko           | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50924  rapide              | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50925  rapide for⌂flugᴵi   ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile
50932  rapideco            | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14002  rapidega            ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50933  rapidega            | rapidªeg³a : précipité (f.)
50934  rapidege            | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50935  rapidema            | rapidªem³a : hâtif
50936  rapidemo            | rapidªem³o : précipitation
50942  rapidfluᴵo          | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50943  rapidhardᴵa         | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50926  rapidi              | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser
50937  rapidigᴵi           | rapidªig¹i : hâter, activer
50944  rapidindikᴵilo      | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50945  rapidire            | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50946  rapidlimigᴵo        | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50948  rapidmovᴵa          | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50927  rapido              | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50947  rapido⌂metro        | rapidªo~metr¯o : tachymètre
50949  rapidpafᴵa          | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50950  rapidpaŝᴵe          | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50951  rapidpensᴵa         | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50952  rapidperdᴵo         | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50953  rapidpieda          | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50954  rapidŝanĝᴵilo       | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50956  rapidtrajno         | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50939  rapiduma skatolo    ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50938  rapidumo            | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50955  rapidumŝanĝᴵilo     | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50970  rapiristo           | rapirºistºo : fleurettiste
50969  rapiro              | rapirºo : rapière // fleuret
50920  rapo                | rapºo : rave (bot.)
50974  raportᴵa jaro       ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50975  raportᴵado          | raport¹adºo : le reportage
50976  raportᴵaĵo          | raport¹aĵºo : un reportage
50977  raportᴵanto         | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire)
50972  raportᴵi            | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50978  raportᴵisto         | raport¹istºo : un reporter
50973  raportᴵo            | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50983  rapsodio            | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50981  rapsodo             | rapsodo : rhapsode (ant.)
50985  rapunkulo           | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50987  rara                | rarªa : rare
20031  rara gaso           ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50988  raraĵo              | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50989  rareco              | rarªecºo : rareté
50991  rarigado            | rarªigadºo : raréfaction
50992  rariĝᴵi             | rarªiĝ¹i : se raréfier
50990  rarigi              | rarªigi : raréfier
50995  rasa                | rasºa : racial, ethnique
51026  Raŝida ŝtono        ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51025  Raŝido              | Raŝidºo : Rachid, Rosette   ???, Rachida ???
50996  rasismo             | rasºismºo : racisme
50997  rasisto             | rasºistºo : raciste
51008  rasli               | rasli : râler
51007  raslo               | raslo : râle (méd.)
51000  rasmiksᴵado         | rasºmiks¹adºo : croisement de races
50999  rasmiksᴵi           | rasºmiks¹i : croiser
50994  raso                | rasºo : race (t.s.)
51011  raspa               | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51012  raspaĵo             | raspaĵºo : râpure
51014  raspaparato         | raspaparatºo : machine à râper
51010  raspi               | raspi : râper
51013  raspilo             | raspilºo : râpe
51017  rastᴵado            | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51020  rastᴵĉaro           | rast¹ĉarºo : râteleuse
51016  rastᴵi              | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51019  rastᴵileto          | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51018  rastᴵilo            | rast¹ilºo : râteau
51023  rastralo            | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51037  ratafio             | ratafio : ratafia
51030  rathordeo           | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51031  rathundo            | ratºhundºo : chien ratier
51032  raticido            | ratºicidºo : raticide
51041  ratifiki            | ratifiki : ratifier (dr.)
63955  ratifiki traktaton  ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51043  ratifiko            | ratifiko : ratification
51029  ratino              | ratºin³o : rate (mam.)
51039  ratio               | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51045  Ratisbono           | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51033  ratkaptᴵilo         | ratºkapt¹ilºo : ratière
51028  rato                | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51034  ratveneno           | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51035  ratvosta fajlᴵilo   ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
60448  raŭbo mergᴵebla     ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51049  raŭfo               | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51051  raŭka               | raŭka : rauque, enroué
51052  raŭkeco             | raŭkecºo : enrouement, raucité
51053  raŭkiĝᴵi            | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer
51047  Raulo               | Raulºo : Raoul
51055  raŭndo              | raŭndºo : round (boxe)
51059  raŭpaŭtomobilo      | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51058  raŭpero             | raŭpºerºo : élément de chenille
51060  raŭpkamiono         | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51057  raŭpo               | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51061  raŭptraktoro        | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
51065  ravᴵa               | rav¹a : ravissant
51066  ravᴵe               | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante
51064  ravᴵi               | rav¹i : ravir, enchanter
51068  ravᴵiĝᴵo            | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51069  ravᴵiteco           | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51067  ravᴵo               | rav¹o : ravissement, délice
51072  ravinigᴵi           | ravinºig¹i : raviner
51071  ravino              | ravinºo : ravin
51074  ravioloj            | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51085  razeno              | razeno : (év.) gazon = gazono
51077  razᴵado             | raz¹adºo : rasage
51076  razᴵi               | raz¹i : raser (les poils)
51078  razᴵilo             | raz¹ilºo : rasoir
51079  razᴵisto            | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51080  razᴵklingo          | raz¹klingºo : lame de rasoir
51081  razᴵkremo           | raz¹kremºo : crème à raser
51082  razᴵpeniko          | raz¹peniko : blaireau
51088  razii               | razii : razzier
51087  razio               | razio : razzia // rafle (police)
51090  re                  | re : ré (mus.) = D
51098  re                  ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~)
51099  rea                 | re³a : renouvelé, réitéré
51106  Rea                 | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
51110  reakcia             | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51115  reakciavio          | reakciºavio : avion à réaction, jet
51111  reakcii             | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51113  reakciigᴵi          | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51112  reakciilo           | reakciºilºo : réactif
51109  reakcio             | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51114  reakciulo           | reakciºul³o : un réactionnaire
51117  reaktoro            | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51121  reala               | realªa : réel
51124  realaĵo             | realªaĵºo : une réalité
51125  reale               | realªe : réellement, en réalité
51126  realeco             | realªecºo : la réalité
51141  realgaro            | realgaro : réalgar (ch.)
51128  realigᴵado          | realªig¹adºo : réalisation
51127  realigᴵi            | realªig¹i : réaliser
51129  realiĝᴵi            | realªiĝ¹i : se réaliser
51130  realiĝᴵo            | realªiĝ¹o : accomplissement
51132  realisma            | realªisma : réaliste
51131  realismo            | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51133  realisto            | realªistºo : un réaliste
51134  reallernᴵejo        | realªlern¹ej³o : collège moderne
51122  realo               | realªo : le réel
51103  reao                | reaºo : nandou (orn.)
51144  rebbranĉo           | rebbranĉºo : pampre
51147  Rebeka              | Rebek¯a : Rébecca (B)
51145  rebligno            | reblignºo : sarment
51143  rebo                | rebo : cep, cépage
51150  rebusa              | rebusa : compliqué, sibyllin
51149  rebuso              | rebuso : rébus (p. f.)
51155  recenzekzemplero    | recenzekzemplerºo : service de presse
51152  recenzi             | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage)
51154  recenzisto          | recenzistºo : un critique
51153  recenzo             | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51158  recepado            | recepadºo : recepage
51157  recepi              | recepi : receper (bot.)
51164  receptaklo          | receptaklo : réceptacle (bot.)
51162  receptaro           | receptaro : livre de recettes
51161  recepti             | recepti : prescrire (méd.)
51160  recepto             | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51166  receso              | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51168  recidivo            | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51169  recidivulo          | recidivulºo : un récidiviste
51171  Recifo              | Recifo : Recife
51173  reciproka           | reciproka : réciproque
51174  reciproke           | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre
44988  reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires
51175  reciproke sin kisi  ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser
51177  reciprokeco         | reciprokecºo : réciprocité
51176  reciproki           | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
51179  recitalo            | recitalo : récital (mus.)
51181  recitativo          | recitativo : récitatif (mus.)
09986  recitᴵado           | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
09987  recitᴵaĵo           | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09984  recitᴵi             | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09985  recitᴵo             | recit¹o : une récitation (déclamation)
51183  redakcio            | redakcio : rédaction (t.s.)
51187  redaktᴵado          | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51188  redaktᴵejo          | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51185  redaktᴵi            | redakt¹i : rédiger
51189  redaktᴵilo          | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51191  redaktᴵistaro       | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51190  redaktᴵisto         | redakt¹istºo : rédacteur
51194  redaktoro           | redaktoro : rédacteur (en chef)
51196  Redemptoro          | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51198  redingoto           | redingoto : redingote (homme ou femme)
51202  reduktᴵa            | redukt¹a : réducteur
66340  reduktᴵa valvo      ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51203  reduktᴵebla         | redukt¹eblªa : réductible
51200  reduktᴵi            | redukt¹i : réduire (t.s.)
51204  reduktᴵiĝᴵi         | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51205  reduktᴵilo          | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51206  reduktᴵita prezo    ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51201  reduktᴵo            | redukt¹o : réduction
51208  redunda             | redundªa : redondant
51209  redundanco          | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51211  reduto              | reduto : redoute (mil.)
51213  reduvio             | reduvio : réduve (ent.)
51100  ree                 | re³e : de nouveau, à nouveau
09981  ree citᴵi           ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51789  ree prezentᴵi       ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51917  ree sumigᴵi         ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser   ??? parait meilleur à Gilbert
51215  reelo               | reelo : nombre réel (math.)
51101  reen                | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale
51223  refektorio          | refektorio : réfectoire (arch.)
51228  referato            | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51232  referenca libro     ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51231  referenci           | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51233  referencilo         | referencilºo : signe de référence
51230  referenco           | referenco : référence (t.s.)
51235  referendario        | referendario : référendaire (dr.)
51237  referendo           | referendo : référendum (pol.)
51238  referendumo         | referendum³o : référendum (pol.)
51226  referᴵaĵo           | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51225  referᴵi             | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
51218  refi                | refºi : prendre un ris
51219  refilo              | refºilo : garcette
51241  refleksa movᴵo      ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51243  refleksivo          | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51240  reflekso            | refleksºo : réflexe (phl.)
51247  reflekta angulo     ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51245  reflekti            | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51248  reflektilo          | reflektilºo : réflecteur
51246  reflekto            | reflekto : réflexion (phs.)
51250  reflektoro          | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo
51220  refligilo           | refºligilºo : garcette
51217  refo                | refºo : ris (mar.)
51253  reformaciisto       | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51252  Reformacio          | Reformacio : la Réforme (rel.)
51255  reformatoro         | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
51259  refrakta            | refrakta : réfringent
51267  refraktara          | refraktara : réfractaire (ch.)
51260  refrakteco          | refraktecºo : réfringence
51257  refrakti            | refrakti : réfracter (phs.)
51261  refraktiĝᴵi         | refraktiĝ¹i : se réfracter
51262  refraktilo          | refraktilºo : appareil réfracteur
51263  refraktindico       | refraktindico : indice de réfraction
51258  refrakto            | refrakto : réfraction
51269  refraktoro          | refraktoro : réfracteur (astr.)
51264  refrakto⌂metro      | refrakto~metr¯o : réfractomètre
51271  refreno             | refreno : refrain (litt. mus.)
51275  refutebla           | refuteblªa : réfutable
51273  refuti              | refuti : réfuter
51274  refuto              | refuto : réfutation
51423  reĝa                | reĝºa : royal // régale (։eau)
01253  reĝa aglo           ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
51426  reĝado              | reĝºadºo : règne
51427  reĝaĵoj             | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51436  reĝakvo             | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51309  regalᴵi             | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51310  regalᴵo             | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51317  regatto             | regattºo : régate (mar.)
51437  reĝbirdo            | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51428  reĝeco              | reĝºecºo : royauté
51429  reĝedzino           | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51319  regeneracio         | regeneracio : régénération = regenerado
51322  regenteco           | regentºecºo : régence
51323  regentino           | regentºin³o : régente
51321  regento             | regentºo : régent (pol.)
51325  regeo               | regeo : le reggae (mus.)
51431  reĝeto              | reĝºet³o : roitelet
51279  regᴵa geno          ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51281  regᴵadejo           | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51280  regᴵado             | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
51282  regᴵanta            | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51283  regᴵanto            | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51284  regᴵato             | reg¹ato : sujet, administré
51289  regᴵbastono         | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51285  regᴵebla            | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51286  regᴵema             | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51278  regᴵi               | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51288  regᴵistaro          | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51287  regᴵisto            | reg¹istºo : un gouvernant
51290  regᴵpanelo          | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51291  regᴵpartio          | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51292  regᴵpupitro         | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51293  regᴵrado            | reg¹radºo : volant (méc.)
51294  regᴵstango          | reg¹stangºo : levier de commande
51424  reĝi                | reĝºi : régner (p. f.)
23904  reĝicido            ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
51433  reĝidino            | reĝºid³in³o : princesse royale
23907  reĝido              ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
51432  reĝido              | reĝºid³o : prince royal
51331  regimenta           | regimenta : régimentaire
51332  regimentestro       | regimentestrºo : chef de corps
51333  regimentkuracᴵisto  | regimentkurac¹istºo : médecin major
51330  regimento           | regimento : régiment (p. f.)
51446  reĝimo              | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51448  Reĝina              | Reĝin¯a : Régine
51435  reĝinedzo           | reĝºin³edzºo : prince consort
51434  reĝino              | reĝºin³o : reine
51327  regio               | regiºo : régie (soc.)
51336  regiona             | regiona : régional
51338  regionisma          | regionisma : régionaliste (adj.)
51337  regionismo          | regionismºo : régionalisme
51339  regionisto          | regionistºo : adepte du régionalisme
51335  regiono             | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51452  reĝisorado          | reĝisorºadºo : mise en scène.
51451  reĝisori            | reĝisorºi : mettre en scène
51450  reĝisoro            | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
62570  registrᴵa termo⌂metro ¦ registr¹a term¯o~metr¯o : thermomètre enregistreur
51344  registrᴵa tonelaro  ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51345  registrᴵado         | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51346  registrᴵatoro       ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51347  registrᴵejo         | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe
51342  registrᴵi           | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51348  registrᴵigᴵi sin    ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51349  registrᴵilo         | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51350  registrᴵisto        | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable
35437  registrᴵita letero  ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37962  registrᴵita marko   ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51351  registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51352  registrᴵlibro       | registr¹librºo : registre…
51343  registrᴵo           | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51360  reglamentᴵa         | reglament¹a : réglementaire
51361  reglamentᴵado       | reglament¹adºo : réglementation
51358  reglamentᴵi         | reglament¹i : réglementer
51359  reglamentᴵo         | reglament¹o : règlement
51438  reĝlando            | reĝºlandºo : royaume
51439  reĝmortᴵigᴵinto     | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51374  regna               | regnºa : d'Etat, national
51376  regnanigᴵi          | regnºanºig¹i : naturaliser
51375  regnano             | regnºan³o : sujet, citoyen
51377  regnestro           | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince…
51363  regno               | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51378  regno⌂globo         | regnºo~globºo : globe impérial
51420  reĝo                | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51425  reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51385  regolo              | regolºo : roitelet (orn.)
51390  regresado           | regresadºo : reculade
51389  regrese             | regrese : à reculons
51387  regresi             | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51388  regreso             | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51396  regula              | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51399  regulado            | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51400  regularo            | regulºar³o : règlement = reglamento
51404  regulatoro          | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51397  regule              | regulºe : régulièrement (t.s.)
51401  reguleco            | regulºecºo : régularité
51398  reguli              | regulºi : régler
51402  reguligᴵi           | regulºig¹i : régulariser // régler
31425  reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51403  reguligᴵilo         | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51405  reguligᴵo           | regulºig¹o : régularisation
51406  regulilo            ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51392  regulo              | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51395  regulo de tri       ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51417  regurgiti           | regurgiti : régurgiter
51418  regurgito           | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51440  reĝvelo             | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51454  rehabiliti          | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51456  rehabilitito        | rehabilitito : un réhabilité.
51455  rehabilito          | rehabilito : réhabilitation
51464  Rejnaldo            | Rejnaldo : Renaud
51460  Rejnlando           | Rejnºlandºo : Rhénanie
51458  Rejno               | Rejnºo : Rhin
51459  Rejno⌂borda         | Rejnºo~bord¯a : ripuaire (hist.)
51461  Rejnreguligᴵo       | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51466  rejso               | rejso : reis (mon.)
51468  rejŝo               | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
51487  reklamacejo         | reklamacejºo : bureau des réclamations
51485  reklamaci           | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51486  reklamaco           | reklamaco : réclamation
51477  reklamᴵa            | reklam¹a : publicitaire
38900  reklamᴵa mesaĝo     ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51479  reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51473  reklamᴵi            | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51478  reklamᴵilo          | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51480  reklamᴵindustrio    | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51481  reklamᴵkampanjo     | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51482  reklamᴵlumᴵoj       | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51474  reklamᴵo            | reklam¹o : réclame, publicité
51483  reklamᴵpanelo       | reklam¹panelo : panneau-réclame
51470  reko                | reko : barre fixe (sp.)
51492  rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille
51491  rekomende letero    ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction
51489  rekomendi           | rekomendi : recommander (t.s.)
51493  rekomendinda        | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51494  rekomendita letero  ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51490  rekomendo           | rekomendo : recommandation
51499  rekompenca          | rekompenca : rémunérateur
51500  rekompence          | rekompence : en retour, en récompense
51498  rekompenci          | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51497  rekompenco          | rekompenco : récompense
51502  rekordo             | rekordo : record
51504  rekordulo           | rekordulºo : recordman, champion
51506  rekremento          | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
51510  rekrutado           | rekrutºadºo : recrutement
51511  rekrutekzamenᴵo     | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51509  rekruti             | rekrutºi : recruter
51512  rekrutinstruᴵisto   | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51508  rekruto             | rekrutºo : recrue, conscrit
51513  rekrutvarbᴵisto     | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51515  rekta               | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33714  rekta kurento       ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38222  rekta maŝo          ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit
41427  rekta nazo          ¦ rektªa nazºo : nez droit
44953  rekta parolᴵo       ¦ rektªa parol¹o : style direct
32406  rektaj krampoj      ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51523  rektangul           | rektªangulº : rectangle
51524  rektangula          | rektªangulºa : rectangulaire
51525  rektangulilo        | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51526  rektanimeco         | rektªanimºecºo : droiture
51527  rekta⌂linia         | rektªa~liniºa : rectiligne
51528  rekta⌂linie         | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau
51516  rekte               | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51518  rekteco             | rektªecºo : rectitude
51536  rektifi             | rektifi : rectifier = rektifiki
66341  rektifika valvo     ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51538  rektifikᴵi          | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51539  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51540  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51519  rektigᴵi            | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51520  rektiĝᴵi            | rektªiĝ¹i : se redresser
51521  rektiĝᴵu            | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51522  rektilo             | rektªilºo : règle (en bois …)
51517  rekto               | rektªo : une droite (géom.)
51543  rektora             | rektora : rectoral
51544  rektoreco           | rektorecºo : rectorat
51542  rektoro             | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal
51529  rekto⌂ŝnuro         | rektªo~ŝnurºo : cordeau
51553  rekto⌂              | rekto~ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…]
51554  rekto⌂utera         ¡ rekto~uterºa : recto-utérin
51555  rekto⌂-utera        | rekto~-uterºa : recto-utérin
65911  rekto⌂utera         | rekto~uterºa : recto-utérin
51548  rektuma             | rektumºa : rectal
51549  rektuma palpᴵo      ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45970  rektuma perfuzᴵo    ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21582  rektuma po⌂gutigᴵado ¦ rektumºa po~gutºig¹adºo : perfusion rectale
51550  rektumito           | rektumºito : rectite (méd.)
51546  rektumo             | rektumºo : rectum (anat.)
51559  rekuperado          | rekuperadºo : récupération
51557  rekuperi            | rekuperi : récupérer (ferraille)
51560  rekuperinda         | rekuperindªa : récupérable
51558  rekupero            | rekupero : récupération
51563  rekviemo            | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51565  rekvizici           | rekvizici : réquisitionner
51566  rekvizico           | rekvizico : réquisition
51569  rekvizitisto        | rekvizitistºo : accessoiriste
51568  rekvizito           | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51593  relajo              | relajo : relais (méc. élec.)
51598  relajsbremso        | relajsbremsºo : servofrein
51599  relajsdirektiloj    | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51597  relajsi             | relajsi : relayer
51600  relajsmotoro        | relajsmotorºo : servomoteur
51595  relajso             | relajso : relais (méc. élec.)
51601  relajso⌂stacio      | relajso~staciºo : station de relais
51603  relativa            | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51604  relative            | relativªe : d'une façon relative
51606  relativecateorio    | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51605  relativeco          | relativªecºo : relativité
51607  relativismo         | relativªismºo : relativisme
51610  relegacii           | relegacii : reléguer (dr.)
51609  relegacio           | relegacio : relégation (dr.)
51574  releto              | relºet³o : filet d'une vis
51576  relforko            | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51577  relgardᴵisto        | relºgard¹istºo : garde-voie
51616  reliefa             | reliefºa : en relief
51617  reliefe             | reliefºe : en relief
51618  reliefigᴵi          | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51612  reliefo             | reliefºo : relief (p. f.)
51622  religia             | religiºa : religieux
51623  religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56606  religia societo     ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51625  religiano           | religiºan³o : un croyant
51624  religie             | religiºe : religieusement (p. f.)
51626  religieco           | religiºecºo : religiosité
51627  religiemo           | religiºem³o : religiosité
51621  religio             | religiºo : religion
51629  religiulino         | religiºul³in³o : une religieuse
51628  religiulo           | religiºul³o : un religieux
51637  relikvo             | relikvºo : reliques
51639  relikvo⌂kesto       | relikvºo~kestºo : châsse
51638  relikvujo           | relikvºuj³o : reliquaire
51575  relingo             | relºingºo : coussinet
51578  relkapo             | relºkapºo : champignon (de rail)
51571  relo                | relºo : rail // filet d'une vis
51579  relparo             | relºparºo : voie ferrée
51580  relplando           | relºplandºo : patin (de rail)
51581  relŝanĝᴵilo         | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51582  relŝraŭbo           | relºŝraŭbºo : tire-fond
51583  relŝuo              | relºŝuºo : sabot
51584  reltrabo            | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51585  relvojo             | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51586  relvojreto          | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51659  remanenca           | remanenca : rémanent
51658  remanenco           | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51661  Rembranto           | Rembrantºo : Rembrandt
51664  remburado           | remburadºo : rembourrage // empaillage
51665  remburaĵo           | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51663  remburi             | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51668  remburse            | remburse : contre remboursement
51667  remburso            | remburso : remboursement (Poste)
51642  remᴵado             | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
51643  remᴵanto            | rem¹antªo : rameur
51648  remᴵbatᴵo           | rem¹bat¹o : coup de rame
51649  remᴵbenko           | rem¹benkºo : banc de nage
51650  remᴵboato           | rem¹boatºo : canot à rames
51644  remᴵestro           | rem¹estrºo : chef de nage
51641  remᴵi               | rem¹i : ramer
51647  remᴵilingo          | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51646  remᴵilo             | rem¹ilºo : rame, aviron
51645  remᴵisto            | rem¹istºo : rameur
51651  remᴵkonkurso        | rem¹konkursºo : course d'aviron
51652  remᴵpieda           | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51653  remᴵŝipo            | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
51670  Remiĝo              | Remiĝºo : Rémy
51673  remita febro        ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51672  remito              | remito : rémission (méd.)
51675  remizo              | remizo : remise (à voiture)
51656  Remo                | Remo : Remus (fondateur de Rome)
51678  remolado            | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51680  remonto             | remontºo : remonte (mil.)
51684  remorkado           | remorkadºo : remorquage
51683  remorki             | remorki : remorquer
51682  remorko             | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51685  remorko⌂kablo       | remorko~kablºo : remorque, câble de remorquage
51688  rempari             | remparºi : remparer
51687  remparo             | remparºo : rempart (p. f.)
51689  remparzono          | remparºzonºo : enceinte
51692  Remsano             | Remsºan³o : Rémois
51691  Remso               | Remsºo : Reims
51694  remtero             | remtero : réfectoire = refektorio
57521  REM. spit           ! REM. spit : chiche !
60425  REM. ŝprucᴵ         ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51697  rena                | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46936  rena pelveto        ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51703  Renardeposo         | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51702  Renardo             | Renardºo : Renart
51706  Renata              | Renat¯a : Renée (femme)
51705  Renato              | Renat¯o : René (homme)
51710  rendevuejo          | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51709  rendevui            | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51708  rendevuo            | rendevuºo : un rendez-vous
51713  rendimenta          | rendimentºa : de rendement // efficient
51714  rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production
51712  rendimento          | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51716  renedo              | renedºo : reinette (bot.)
51719  renegateco          | renegatecºo : apostasie
51718  renegato            | renegato : renégat (rel. pol.)
51721  Renesanco           | Renesanco : le Renaissance
51722  renesancstilo       | renesancstilºo : style Renaissance
51724  renio               | renio : rhénium (ch.)
51094  renirᴵi             | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky)    ??? Google 112
51726  renklodo            | renklodo : reine-claude (bot.)
51730  renkontᴵe al        ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51732  renkontᴵebla        | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer
51728  renkontᴵi           | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51729  renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46960  renkontᴵi plaĉᴵon   ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un)
51735  renkontᴵiĝᴵejo      | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51733  renkontᴵiĝᴵi        | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51734  renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51731  renkontᴵo           | renkont¹o : rencontre
51696  reno                | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51741  renomiĝᴵi           | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer
51740  renomo              | renomo : renom, renommée
51743  renonci             | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
51698  reno⌂forma          | renºo~formºa : réniforme
51699  renŝtonetoj         | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
51752  rentabilitata       | rentabilitata : rentable
51751  rentabilitato       | rentabilitato : rentabilité
51754  Rentgeno            | Rentgenºo : Röntgen
51755  rentgeno            | rentgenºo : röntgen (phs.)
51756  rentgenradioj       | rentgenºradiºo³j : rayons X
51757  rentgenterapio      | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51745  rento               | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51749  rento⌂donᴵa         | rento~don¹a : productif d'intérêt
51747  rentulo             | rentulºo : rentier
51748  rentumo             | rentum³o : intérêt (fin.)
51762  renversa            | renversa : subversif
51761  renverse            | renverse : à la renverse
51763  renversᴵema         | renvers¹em³a : subversif
51759  renversi            | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51764  renversiĝᴵi         | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison)
51760  renverso            | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51105  Reo                 | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
51766  reostato            | reostatºo : rhéostat (élec.)
51768  reparacio           | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
51771  repertuara peco     | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51770  repertuaro          | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51774  repetitoreco        | repetitorecºo : répétitorat
51773  repetitoro          | repetitoro : répétiteur
51778  repliki             | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51776  repliko             | replikºo : réplique (t.s.)
51782  reporteraĵo         | reporteraĵºo : un reportage
51781  reportero           | reportero : un reporter
51785  reprezalie          | reprezalie : en représailles
51784  reprezalio          | reprezalio : représailles
51791  reprezentᴵa         | reprezent¹a : représentatif
51792  reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51794  reprezentᴵantaro    | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51793  reprezentᴵanto      | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51795  reprezentᴵato       | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51798  reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation
51787  reprezentᴵi         | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51796  reprezentᴵigᴵi sin  ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51797  reprezentᴵiveco     | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
51800  repro⌂grafi         | repro~graf¯i : reprographier
51801  repro⌂grafado       | repro~graf¯adºo : reprographie
51803  repso               | repso : reps (tex.)
51805  reptilioj           | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51807  repudi              | repudi : répudier
51808  repudo              | repudo : répudiation (dr.)
51810  reputacio           | reputacio : réputation
51813  reskripti           | reskripti : décréter
51812  reskripto           | reskripto : rescrit (dr.)
51815  resolucio           | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
51819  resonanco           | resonanco : résonance (phs. rad.)
51823  resonatoro          | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
51827  respekta            | respektºa : respectueux
51828  respektegi          | respektºeg³i : révérer, vénérer
51832  respektesprimᴵo     | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51826  respekti            | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51829  respektinda         | respektºindªa : respectable
51830  respektindeco       | respektºindªecºo : respectabilité
51844  respektiva          | respektivªa : respectif
51846  respektive          | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51825  respekto            | respektºo : respect, égards
51833  respekto⌂plena      | respektºo~plenªa : respectueux
51850  respondᴵa           | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a
51851  respondᴵeco         | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51852  respondᴵeculo       | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51848  respondᴵi           | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51854  respondᴵkarto       | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51849  respondᴵo           | respond¹o : réponse
51855  respondᴵrajto       | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51856  respondᴵsistemo     | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51862  responsᴵi           | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i
51863  responsᴵulo         | respons¹ulºo : un responsable
51865  responsorio         | responsorio : répons (rel.)
51869  respublika          | respublikºa : républicain
51870  respublikano        | respublikºan³o : membre d'une république
51871  respublikestro      | respublikºestrºo : président d'une république
51872  respublikismo       | respublikºismºo : républicanisme
51873  respublikisto       | respublikºistºo : un républicain
51867  respubliko          | respublikºo : république
51899  restaŭrado          | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51898  restaŭri            | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51877  restᴵa              | rest¹a : restant, de reste
51881  restᴵadejo          | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51879  restᴵadi            | rest¹adi : séjourner, résider
51880  restᴵado            | rest¹adºo : séjour
51882  restᴵaĵo            | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51883  restᴵaĵoj           | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
47475  restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute
51875  restᴵi              | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51884  restᴵigᴵi           | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51886  restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact
51887  restᴵigi al si      ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51888  restᴵigi ĉe si      ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51885  restᴵigi vivᴵa      ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51878  restᴵo              | rest¹o : reste, reliquat
51889  restᴵvendᴵado       | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51902  restitui            | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51903  restituo            | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte)
51907  restoraciaĉo        | restoraciaĉ³o : gargote
51908  restoracimastro     | restoracimastrºo : restaurateur
51905  restoracio          | restoracio : restaurant
51909  restoracivagono     | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51913  restrikta           | restrikta : restrictif
51920  restrikta           | restrikta : sommaire, succinct
51923  restriktado         | restriktadºo : récapitulation
51922  restrikte           | restrikte : en résumé, en bref
51911  restrikti           | restrikti : restreindre
51921  restrikti           | restrikti : résumer, récapituler
51912  restrikto           | restrikto : restriction
51915  resumᴵi             | resum¹i : résumer, récapituler                  ??? PIV p.1098->970
51918  resumᴵo             | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51925  resurekti           | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51926  resurekto           | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51929  resusfaktoro        | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51928  resuso              | resuso : rhésus (mam.)
00888  retadreso           | retºadresºo : adresse internet
51935  retaĵo              | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
51939  retanalizᴵo         | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51940  retarmᴵito          | retºarm¹ito : rétiaire
51938  reteto              | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51941  retfarᴵi            | retºfar¹i : faire du filet
51955  retia               | retia : rhétique
51959  retikula            | retikulºa : réticulé, réticulaire
51958  retikulo            | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51960  retikulo-endo⌂telia histo ¦ retikulºo-endo~tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51961  retikulo-endo⌂telia sistemo ¦ retikulºo-endo~telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51962  retikulozo          | retikulºozo : réticulose (méd.)
51965  retina              | retinºa : rétinien
12575  retina disiĝᴵo      ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51969  retinaklo           | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51967  retindis⌂iĝᴵo       | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine
51966  retinito            | retinºito : rétinite (méd.)
51964  retino              | retinºo : rétine (anat.)
51954  retio               | retio : Rhétie (hist.)
51956  retiromanĉa         | retiromanĉa : rhéto-roman
51943  retĵetᴵo            | retºĵet¹o : coup de filet
51944  retkaptᴵi           | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51946  retmaŝo             | retºmaŝo : maille de filet
51945  retmasonᴵaĵo        | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51947  retmelono           | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51931  reto                | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51972  retoraĵo            | retorºaĵºo : morceau d'éloquence
51974  retorika            | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51975  retorikaĵo          | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51973  retoriko            | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51971  retoro              | retorºo : rhéteur
51979  retorta karbono     ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51978  retorta provᴵo      ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51977  retorto             | retortºo : cornue
51942  reto⌂forma          | retºo~formºa : réticulaire, réticulé
51948  retpilko            | retºpilkºo : volley-ball
51981  retratᴵi            | retrat¹i : retirer (de l'argent)
51982  retratᴵo            | retrat¹o : retrait (fin.)
51984  retreti             | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique)
51987  retreto             | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51994  retroe              | retro³e : à reculon, en arrière    ??? reen est mieux? absent dans le PIV
51996  retroigᴵa vento     ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51995  retroigᴵi           | retro³ig¹i : faire régresser
51999  retrospektiva       | retrospektivºa : rétrospectif
52001  retrospektive       | retrospektivºe : rétrospectivement
52002  retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une (exposition) rétrospective
51998  retrospektivo       | retrospektivºo : rétrospection
01819  retro⌂aktiva        | retro~aktivªa : rétroactif
01820  retro⌂aktiveco      | retro~aktivªecºo : rétroactivité
13976  retro⌂efikᴵi        | retro~efik¹i : avoir un effet rétroactif
18055  retro⌂fleksᴵi la dorson ¦ retro~fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18056  retro⌂fleksᴵo       | retro~fleks¹o : rétroflexion
18982  retro⌂frapᴵo        | retro~frap¹o : coup de bélier (phs.)
25475  retro⌂irᴵi          | retro~ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27066  retro⌂kalkulᴵo      | retro~kalkul¹o : compte à rebours
28999  retro⌂kiko          | retro~kiko : coup de pied retourné (football)
29442  retro⌂klinᴵi        | retro~klin¹i : incliner en arrière
30212  retro⌂kombᴵi        | retro~komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33562  retro⌂kuplᴵado      | retro~kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36887  retro⌂lumᴵoj        | retro~lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40666  retro⌂movᴵo         | retro~mov¹o : recul
44239  retro⌂pagᴵo         | retro~pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu)
45250  retro⌂paŝᴵi         | retro~paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51989  retro⌂              | retro~ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
51990  retro⌂aktiva        ¡ retro~aktivªa : rétroactif
51991  retro⌂paŝᴵi         ¡ retro~paŝ¹i : reculer
51992  retro⌂veturᴵado     ¡ retro~vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
52281  retro⌂rigardᴵi      | retro~rigard¹i : regarder en arrière
54252  retro⌂sceno         | retro~scenºo : flash-back (th. ciné.)
57257  retro⌂spegulo       | retro~spegulºo : rétroviseur (auto.)
57267  retro⌂spektᴵi       | retro~spekt¹i : regarder en arrière
57268  retro⌂spektᴵa       | retro~spekt¹a : rétrospectif
67895  retro⌂vidᴵi         | retro~vid¹i : voir derrière soi
67896  retro⌂vidᴵa         | retro~vid¹a : rétrospectif
67897  retro⌂vidᴵaĵo       | retro~vid¹aĵºo : une rétrospective
67898  retro⌂vidᴵilo       | retro~vid¹ilºo : rétroviseur
51949  retsako             | retºsakºo : filet (à provisions)
51950  retŝtrumpo          | retºŝtrumpºo : bas résille
65278  returnᴵite          | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours
52008  reŭmatisma          | reŭmatºisma : rhumatismal
52007  reŭmatismo          | reŭmatºismºo : rhumatisme
52006  reŭmato             | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52009  reŭmato⌂logo        | reŭmatºo~log¯o : rhumatologue
52010  reŭmato⌂logio       | reŭmatºo~log¯iºo : rhumatologie
52011  reŭmatulo           | reŭmatºul³o : un rhumatisant
52004  Reunio              | Reunio : la Réunion (île)
52015  reva                | reva : de rêve // rêveur
52016  revado              | revadºo : rêverie
52027  revanĉo             | revanĉo : revanche (sport)
52030  revelacia           | revelacia : révélé (rel.)
52031  revelacii           | revelacii : révéler
52029  revelacio           | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52017  revema              | revema : rêveur, songeur
52035  reversebla          | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52034  reversi             | reversi : retourner (un habit)
52033  reverso             | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
52013  revi                | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
52037  revizᴵi             | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52041  reviziᴵa            | revizi¹a : révisionnel
52039  reviziᴵi            | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52042  reviziᴵismo         | revizi¹ismºo : révisionnisme
52043  reviziᴵisto         | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52040  reviziᴵo            | revizi¹o : révision
52047  revizorado          | revizorºadºo : visite d'inspection
52046  revizori            | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52045  revizoro            | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52014  revo                | revo : rêve
52051  revolucia           | revolucia : révolutionnaire
52052  revolucie           | revolucie : révolutionnairement
52049  revolucii           | revolucii : révolutionner
52053  revoluciismo        | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52054  revoluciisto        | revoluciistºo : un révolutionnaire
52050  revolucio           | revolucio : révolution (pol. f.)
52055  revoluciulo         | revoluciulºo : un révolutionnaire
52058  revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour (à tourelle) revolver (tech.)
52057  revolvero           | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52061  revui               | revui : passer en revue
52018  revulo              | revulºo : un rêveur
52065  revulsiiga          | revulsiiga : révulsif
52064  revulsio            | revulsio : révulsion (méd.)
52060  revuo               | revuo : revue (mil. presse, th.)
52062  revurako            | revurakºo : porte-revues
52067  rezedo              | rezedo : réséda (bot.)
52071  rezervᴵa            | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08270  rezervᴵa bremso     ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52072  rezervᴵado          | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52073  rezervᴵaĵoj         | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52080  rezervᴵarmeo        | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52074  rezervᴵejo          | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52069  rezervᴵi            | rezerv¹i : réserver (t.s.)
52075  rezervᴵiĝᴵemo       | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
26672  rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52077  rezervᴵistaro       | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52076  rezervᴵisto         | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52078  rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52070  rezervᴵo            | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52079  rezervᴵujo          | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52089  rezidentejo         | rezidentejºo : la Résidence
52088  rezidento           | rezidento : résident (pol.)
52085  rezidᴵanto          | rezid¹antªo : un résidant
52086  rezidᴵejo           | rezid¹ej³o : résidence
52084  rezidᴵi             | rezid¹i : résider (dr.)
52092  rezidua             | rezidua : résiduaire, résiduel
52091  reziduo             | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52098  rezignacie          | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné
52099  rezignacii          | rezignacii : se résigner à
52100  rezignaciinta       | rezignaciintªa : résigné
52097  rezignacio          | rezignacio : résignation
52094  rezignᴵi            | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de
52095  rezignᴵo            | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.)
52104  rezina              | rezinºa : résineux
52105  rezinaĵo            | rezinºaĵºo : colophane
52106  rezindonᴵa          | rezinºdon¹a : résinifère
52102  rezino              | rezinºo : résine (ch.)
52110  rezistᴵa            | rezist¹a : résistant
52111  Rezistᴵado          | Rezist¹adºo : la Résistance
52112  rezistᴵanco         | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52113  rezistᴵanto         | rezist¹antªo : un résistant
52114  rezistᴵeco          | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52115  rezistᴵema          ¦ rezist¹em³a : résistant
52108  rezistᴵi            | rezist¹i : résister (t.s.)
52116  rezistᴵilo          | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52118  rezistᴵiveco        | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52109  rezistᴵo            | rezist¹o : résistance
52119  rezistᴵo⌂provᴵo     | rezist¹o~prov¹o : épreuve de résistance, essai
51817  rezolucio           | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52123  rezoluta            | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52124  rezolute            | rezolute : résolument, de pied ferme
52125  rezoluteco          | rezolutecºo : fermeté
52129  rezonᴵado           | rezon¹adºo : raisonnement
52130  rezonᴵema           | rezon¹em³a : raisonneur
52127  rezonᴵi             | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52133  rezorcinolo         | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52141  rezultato           | rezultatºo : résultat   ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant?
52137  rezultᴵanto         | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52135  rezultᴵi            | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre
52138  rezultᴵigᴵi         | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52136  rezultᴵo            | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
00394  re⌂abonᴵi           | re~abon¹i : se réabonner
00647  re⌂aĉetᴵi           | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00648  re⌂aĉetᴵo           | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
00685  re⌂adaptᴵado        | re~adapt¹adºo : réadaptation
00828  Re⌂admonᴵo          | Re~admon¹o : Deutéronome (B.)
00887  re⌂adresi           | re~adresºi : faire suivre (une lettre)
01196  re⌂agᴵi             | re~ag¹i : réagir (t.s.)
01197  re⌂agᴵo             | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
01198  re⌂agᴵilo           | re~ag¹ilºo : un réactif
01608  re⌂akirᴵi           | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01818  re⌂aktiviĝᴵo        | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité
02906  re⌂amikigᴵi         | re~amikºig¹i : réconcilier
02907  re⌂amikiĝᴵo         | re~amikºiĝ¹o : réconciliation
03409  re⌂animi            | re~animºi : réanimer
03410  re⌂animado          | re~animºadºo : réanimation
03873  re⌂aperᴵi           | re~aper¹i : reparaître
03874  re⌂aperᴵanto        | re~aper¹antªo : un revenant
04186  re⌂arbarigᴵi        | re~arbºar³ig¹i : reboiser
04552  re⌂armᴵado          | re~arm¹adºo : réarmement
04741  re⌂artikigᴵi        | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04743  re⌂artikigᴵisto     | re~artikºig¹istºo : rebouteux
04744  re⌂artiko           | re~artikºo : réduction (chir.)
04814  re⌂asekurᴵi         | re~asekur¹i : renouveler une assurance
05305  re⌂aŭdᴵi            | re~aŭd¹i : réentendre
05876  re⌂bakᴵi            | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06043  re⌂balotᴵo          | re~balot¹o : scrutin de ballottage
06044  re⌂balotᴵi          | re~balot¹i : voter au second tour
06213  re⌂baptᴵi           | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06214  re⌂baptᴵisto        | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
06508  re⌂batᴵi            | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06509  re⌂batᴵo            | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
07518  re⌂blovᴵi           | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
07868  re⌂bonigᴵi          | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07869  re⌂boniĝᴵo          | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08379  re⌂brilᴵi           | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08380  re⌂brilᴵo           | re~bril¹o : reflet
08381  re⌂brilᴵigᴵi        | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08382  re⌂brilᴵiĝᴵo        | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08529  re⌂bruᴵi            | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de
09697  re⌂cikligᴵi         | re~ciklºig¹i : recycler
09698  re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
12501  re⌂dirᴵi            | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12502  re⌂dirᴵo            | re~dir¹o : une redite, réplique
12503  re⌂dirᴵadi          | re~dir¹adi : rabâcher
13110  re⌂donᴵi            | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13111  re⌂donᴵo            | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion
13112  re⌂el⌂donᴵi         | re~el~don¹i : rééditer
13113  re⌂el⌂donᴵo         | re~el~don¹o : réédition
13868  re⌂edukᴵado         | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
14785  re⌂elektᴵi          | re~elekt¹i : réélire
16515  re⌂falᴵi            | re~fal¹i : retomber (p. f.)
16516  re⌂falᴵinta         | re~fal¹inta : relaps (rel.)
16564  re⌂faldᴵi           | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16565  re⌂faldᴵo           | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16735  re⌂farᴵi            | re~far¹i : refaire (t.s.)
16736  re⌂farᴵaĵo          | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
17231  re⌂fermᴵi           | re~ferm¹i : refermer
17232  re⌂mal⌂fermᴵo       | re~mal~ferm¹o : réouverture
18138  re⌂flori            | re~florºi : refleurir
18226  re⌂fluᴵi            | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18227  re⌂fluᴵo            | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux
18288  re⌂flugᴵi           | re~flug¹i : revenir (en volant)
18366  re⌂foja             | re~fojºa : répété (une fois), réitéré
18367  re⌂foje             | re~fojºe : de nouveau
18603  re⌂formi            | re~formºi : reformer // réformer
18604  re⌂formo            | re~formºo : réforme
18605  re⌂formisto         | re~formºistºo : réformiste
18606  re⌂formito          | re~formºitªo : un réformé (rel.)
18681  re⌂forstumo         | re~forstºum³o : reboisement
19096  re⌂freŝigᴵi         | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19097  re⌂freŝigᴵa         | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19098  re⌂freŝigᴵaĵoj      | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
19692  re⌂gajiĝᴵi          | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19710  re⌂gajnᴵi           | re~gajn¹i : regagner
20232  re⌂generᴵi          | re~gener¹i : régénérer (p. f.)
20233  re⌂generᴵado        | re~gener¹adºo : régénération
20234  re⌂generᴵiĝᴵo       | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence
20828  re⌂glui             | re~gluºi : recoller
21913  re⌂ĝustigᴵi         | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21914  re⌂ĝustigᴵo         | re~ĝustªig¹o : rectification
21915  re⌂ĝustiĝᴵi         | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
24650  re⌂infaniĝᴵi        | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24680  re⌂infektᴵi         | re~infekt¹i : réinfecter
25362  re⌂investᴵi         | re~invest¹i : réinvestir
25452  re⌂en⌂irᴵi          | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25456  re⌂en⌂irᴵo          | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration
25739  re⌂venᴵu ja         ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
26278  re⌂junigᴵi          | re~junªig¹i : rajeunir (intr.)
26279  re⌂juniĝᴵo          | re~junªiĝ¹o : rajeunissement
26478  re⌂ĵetᴵi            | re~ĵet¹i : renvoyer
27025  re⌂kalkiĝᴵi         | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27065  re⌂kalkulᴵi         | re~kalkul¹i : recompter
27474  re⌂kantᴵaĵo         | re~kant¹aĵºo : refrain
27748  re⌂kaptᴵi           | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
28120  re⌂en⌂karniĝᴵo      | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
29956  re⌂kolektᴵi         | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30211  re⌂kombᴵi           | re~komb¹i : recoiffer
30255  re⌂komencᴵi         | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
30653  re⌂konᴵi            | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30654  re⌂konᴵebla         | re~kon¹eblªa : reconnaissable
30655  re⌂konᴵado          | re~kon¹adºo : reconnaissance
30656  re⌂konᴵilo          | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance
30657  re⌂konᴵigᴵi sin     ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30804  re⌂kondukᴵi         | re~konduk¹i : reconduire
30805  re⌂en⌂kondukᴵi      | re~en~konduk¹i : réintroduire
31157  re⌂konsciᴵiĝᴵi      | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31225  re⌂konsiderᴵi       | re~konsider¹i : réexaminer
31390  re⌂konstruᴵi        | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31391  re⌂konstruᴵado      | re~konstru¹adºo : reconstruction
31753  re⌂kopiᴵi           | re~kopi¹i : recopier
32827  re⌂kristaligᴵi      | re~kristalºig¹i : recristalliser
33282  re⌂kudrᴵi           | re~kudr¹i : recoudre
33419  re⌂kulpiĝᴵo         | re~kulpªiĝ¹o : récidive
33420  re⌂kulpiĝᴵinto      | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
33629  re⌂kurᴵanta febro   ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33670  re⌂kuraĝigᴵi        | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
34794  re⌂lasᴵi            | re~las¹i : détendre (tech.)
34796  re⌂lasᴵo            | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension)
35029  re⌂lavᴵi            | re~lav¹i : relaver
35125  re⌂legᴵi            | re~leg¹i : relire
35397  re⌂lernᴵi           | re~lern¹i : réétudier, réapprendre
35521  re⌂levᴵi            | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35522  re⌂levᴵiĝᴵi         | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35523  re⌂levᴵiĝᴵo         | re~lev¹iĝ¹o : résurrection
35740  re⌂ligᴵi            | re~lig¹i : lier à nouveau
36483  re⌂loki             | re~lokºi : replacer
37042  re⌂maĉᴵi            | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer
37051  re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37052  re⌂maĉᴵulo          | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
38698  re⌂memorᴵoj         | re~memor¹o³j : réminiscences
38699  re⌂memorᴵigᴵi       | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38971  re⌂metᴵi            | re~met¹i : remettre, replacer
38972  re⌂metᴵado          | re~met¹adºo : réduction (méd.)
39952  re⌂modlᴵi           | re~modl¹i : remodeler (chir. …)
40866  re⌂muntᴵi           | re~munt¹i : remonter
41069  re⌂venᴵi hejmen     ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
41310  re⌂naskᴵiĝᴵi        | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41311  re⌂naskᴵiĝᴵo        | re~nask¹iĝ¹o : renaissance
41355  re⌂naturᴵigᴵi       | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.)   ???
42360  re⌂novigᴵi          | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover   ???
42361  re⌂novigᴵisto       | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42362  re⌂noviĝᴵi          | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42363  re⌂noviĝᴵo          | re~novªiĝ¹o : le renouveau
43607  re⌂ori              | re~orºi : redorer
43692  re⌂ordigᴵi          | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
44130  re⌂pacigᴵo          | re~pacºig¹o : rapprochement (f.)
44131  re⌂paciĝᴵi kun iu   ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un
44236  re⌂pagᴵi            | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44237  re⌂pagᴵo            | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
44238  re⌂pagᴵiĝᴵo         | re~pag¹iĝ¹o : expiation
44846  re⌂parceligᴵado     | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44994  re⌂parolᴵi pri      ¦ re~parol¹i pri : reparler de
45597  re⌂pelᴵi            | re~pel¹i : repousser, faire reculer
45669  re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
45853  re⌂pentrᴵi          | re~pentr¹i : repeindre
47033  re⌂plandumi         | re~plandºum³i : ressemeler
47316  re⌂plenigᴵi         | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau)
48281  re⌂portᴵi           | re~port¹i : rapporter (p.)
48412  re⌂postulᴵi ion     ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48864  re⌂prenᴵi           | re~pren¹i : reprendre
48865  re⌂prenᴵo           | re~pren¹o : reprise
48932  re⌂presᴵo           | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression
48933  re⌂presᴵata         | re~pres¹atªa : en réimpression
49287  re⌂produktᴵi        | re~produkt¹i : reproduire (t.s.)
49288  re⌂produktᴵado      | re~produkt¹adºo : reproduction
49289  re⌂produktᴵanto     | re~produkt¹antªo : reproducteur
49290  re⌂produktᴵiĝᴵi     | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
50415  re⌂puŝᴵi            | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50416  re⌂puŝᴵado          | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
50768  re⌂batᴵa rajto      ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
51092  re⌂                 | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…]
51093  re⌂irᴵi             | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51095  re⌂irᴵo             | re~ir¹o : retour
51096  re⌂irᴵbileto        | re~ir¹biletºo : billet de retour
51534  re⌂rektigo          | re~rektªigo : redressement
51985  re⌂tirᴵiĝᴵi         | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
52280  re⌂rigardᴵi         | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53669  re⌂saltᴵi           | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53670  re⌂saltᴵo           | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet
53787  re⌂sanigᴵi          | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53788  re⌂sanigᴵa          | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif
53789  re⌂sanigᴵo          | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53790  re⌂sanigᴵebla       | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53791  re⌂sanigᴵejo        | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53792  re⌂saniĝᴵi          | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53793  re⌂saniĝᴵanto       | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53794  re⌂saniĝᴵo          | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
53795  re⌂mal⌂saniĝᴵo      | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive
54828  re⌂sendᴵi           | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
54829  re⌂sendᴵa pronomo   ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi
54830  re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
55050  re⌂serĉᴵi           | re~serĉ¹i : rechercher (sc.)
55051  re⌂serĉᴵo           | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55052  re⌂serĉᴵado         | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55175  re⌂servᴵo           | re~serv¹o : service enretour
55396  re⌂sidᴵiĝᴵi         | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56376  re⌂skribᴵi          | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article)
56741  re⌂soldatiĝᴵi       | re~soldatºiĝ¹i : rengager
56919  re⌂sonᴵi            | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56920  re⌂sonᴵado          | re~son¹adºo : résonance, écho (f.)
56921  re⌂sonᴵatoro        | re~son¹atorºo : résonateur (phs.)
56922  re⌂sonᴵejo          | re~son¹ej³o : écho (lieu)
56923  re⌂sonᴵigᴵi         | re~son¹ig¹i : faire retentir
56924  re⌂sonᴵilo          | re~son¹ilºo : résonateur
57027  re⌂sorbᴵi           | re~sorb¹i : résorber
57028  re⌂sorbᴵiĝᴵi        | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber
57459  re⌂spirᴵi           | re~spir¹i : reprendre haleine
57716  re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier
57922  re⌂stariᴵgi         | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57923  re⌂starᴵiĝᴵi        | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
59758  re⌂ŝargᴵi           | re~ŝarg¹i : recharger
60421  re⌂ŝprucᴵi          | re~ŝpruc¹i : rejaillir
60698  re⌂ŝtopᴵi           | re~ŝtop¹i : reboucher
60700  re⌂ŝtopᴵado         | re~ŝtop¹adºo : rebouchage
61744  re⌂tegᴵi            | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62172  re⌂tenᴵi            | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
63155  re⌂tirᴵi            | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
63156  re⌂tirᴵiĝᴵo         | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
64067  re⌂trankviliĝᴵi     | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner
64804  re⌂trovᴵi           | re~trov¹i : retrouver
64805  re⌂trovᴵo           | re~trov¹o : retrouvailles
65270  re⌂turnᴵi           | re~turn¹i : retourner, inverser
65271  re⌂turnᴵi sin       ¦ re~turn¹i si³n : se retourner
65272  re⌂turnᴵe           | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65273  re⌂turnᴵe irᴵi      ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner
65275  re⌂turnᴵebla        | re~turn¹eblªa : réversible
65276  re⌂turnᴵiĝᴵi        | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …)
65277  re⌂turnᴵiĝᴵo        | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65336  re⌂tuŝᴵi            | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65337  re⌂tuŝᴵo            | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche
65338  re⌂tuŝᴵisto         | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
66001  re⌂uzᴵi             | re~uz¹i : remployer, se resservir de
66002  re⌂uzᴵo             | re~uz¹o : remploi
66003  re⌂uzᴵebla          | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
66004  re⌂uzᴵebligᴵi       | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
66165  re⌂vakcini          | re~vakcinºi : revacciner
66310  re⌂valorigᴵi        | re~valorºig¹i : revaloriser
66311  re⌂valorigᴵo        | re~valorºig¹o : revalorisation
66632  re⌂varmigᴵi         | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
66951  re⌂venᴵi            | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
66953  re⌂venᴵo            | re~ven¹o : retour
66954  re⌂venᴵigᴵi         | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66955  re⌂venᴵi poŝte      ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66991  re⌂vendᴵi           | re~vend¹i : revendre
66992  re⌂vendᴵado         | re~vend¹adºo : revente
66993  re⌂vendᴵa           | re~vend¹a : d'occasion
66994  re⌂vendᴵisto        | re~vend¹istºo : revendeur
67068  re⌂venĝᴵi           | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67069  re⌂venĝᴵo           | re~venĝ¹o : revanche, représailles
67070  re⌂venĝᴵema         | re~venĝ¹em³a : revanchard
67286  re⌂verdiĝᴵi         | re~verdªiĝ¹i : reverdir
67322  re⌂verki            | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer
67323  re⌂verko            | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
67575  re⌂vesti            | re~vestºi : rhabiller
67576  re⌂vesti sin        ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller
67577  re⌂vestado          | re~vestºadºo : rhabillage
67688  re⌂veturᴵi          | re~vetur¹i : revenir
67689  re⌂veturᴵo          | re~vetur¹o : retour
67891  re⌂vidᴵi            | re~vid¹i : revoir
67960  re⌂vigligᴵi         | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67961  re⌂vigligᴵa         | re~viglªig¹a : réconfortant
67962  re⌂vigliĝᴵi         | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68111  re⌂vindi            | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant)
68509  re⌂vivᴵi            | re~viv¹i : revivre
68510  re⌂vivᴵigᴵi         | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68511  re⌂vivᴵigᴵo         | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68512  re⌂vivᴵiĝᴵi         | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
68513  re⌂vivᴵaĝo          | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68754  re⌂vokᴵi            | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68755  re⌂vokᴵo            | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre)
68756  re⌂vokᴵebla         | re~vok¹eblªa : révocable
52162  ribbero             | ribºberºo : groseille
52144  ribeko              | ribekºo : rebec (mus.)
52150  ribelego            | ribeleg³o : insurrection
52148  ribelᴵa             | ribel¹a : rebelle, factieux
52149  ribelᴵanto          | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52151  ribelᴵega           | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52152  ribelᴵema           | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52153  ribelᴵemulo         | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52146  ribelᴵi             | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52155  ribelᴵigᴵa          | ribel¹ig¹a : séditieux
52154  ribelᴵigᴵi          | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52157  ribelᴵknaboj        | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52147  ribelᴵo             | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52156  ribelᴵulo           | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52163  riblikvoro          | ribºlikvorºo : du cassis
52160  ribo                | ribºo : groseiller (bot.)
52169  ribozo              | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52165  ribo⌂               | rib¯o~ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…]
52166  ribo⌂flavino        ¦ rib¯o~flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52167  ribo⌂nukleata acido ¦ rib¯o~nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52194  riĉa                | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52197  riĉaĵo              | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52195  riĉe                | riĉªe : richement // amplement
52198  riĉeco              | riĉªeco : richesse
52199  riĉega              | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52172  ricelᴵado           | ricel¹adºo : recel
52173  ricelᴵanto          | ricel¹antªo : receleur
52171  ricelᴵi             | ricel¹i : receler (dr.)
52174  ricelᴵisto          | ricel¹istºo : receleur
03623  riceva anteno       ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52178  ricevᴵadi           | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52179  ricevᴵanto          | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52186  ricevᴵatestᴵo       | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52187  ricevᴵavizo         | ricev¹avizºo : accusé de réception
52180  ricevᴵebla          | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer
52181  ricevᴵema           | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52182  ricevᴵemo           | ricev¹em³o : réceptivité
52176  ricevᴵi             | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
52183  ricevᴵigᴵi          | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52184  ricevᴵilo           | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52177  ricevᴵo             | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52185  ricevᴵonto          | ricev¹ontªo : destinataire
52188  ricevᴵstacio        | ricev¹staciºo : station réceptrice
12874  ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52200  riĉigᴵi             | riĉªig¹i : enrichir
52202  riĉiĝᴵi             | riĉªiĝ¹i : s'enrichir
65706  riĉigᴵita uranio    ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
52191  ricino              | ricinºo : ricin (bot.)
52192  ricinoleo           | ricinoleºo : huile de ricin
52196  riĉo                | riĉªo : richesse
52203  riĉulo              | riĉªul³o : un riche
00608  ridᴵaĉi             ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52217  ridᴵaĉi             | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52219  ridᴵanta            | rid¹antªa : riant (p. f.)
52216  ridᴵe               | rid¹e : en riant
52220  ridᴵegi             | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52221  ridᴵego             | rid¹eg³o : gros rire
52222  ridᴵema             | rid¹em³a : rieur
15950  ridᴵeti             ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52223  ridᴵeti             | rid¹eti : sourire (p. f.)
52224  ridᴵeto             | rid¹eto : un sourire
52230  ridᴵgaso            | rid¹gasºo : gaz hilarant
52214  ridᴵi               | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52226  ridᴵiga             | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52225  ridᴵigᴵi            | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52227  ridᴵinda            | rid¹indªa : risible, ridicule
52228  ridᴵindaĵo          | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52229  ridᴵindigᴵi         | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52231  ridᴵmevo            | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52232  ridᴵmuskolo         | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52215  ridᴵo               | rid¹o : le rire
52237  rifa                | rifºa : semé d'écueils
52236  rifo                | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52242  rifuĝᴵado           | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52243  rifuĝᴵejo           | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52240  rifuĝᴵi             | rifuĝ¹i : se réfugier
52244  rifuĝᴵinto          | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52241  rifuĝᴵo             | rifuĝ¹o : refuge
52246  rifuzᴵi             | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52248  rifuzᴵiĝᴵi          | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52249  rifuzᴵiĝᴵo          | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52247  rifuzᴵo             | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52265  rigardᴵaĉi          | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52266  rigardᴵadi          | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52267  rigardᴵanto         | rigard¹antªo : spectateur
52263  rigardᴵe            | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.)
52268  rigardᴵegi          | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52269  rigardᴵejo          | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52270  rigardᴵema          | rigard¹em³a : curieux, badaud
52260  rigardᴵi            | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02526  rigardᴵi de alte    ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52261  rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent
52262  rigardᴵi kiel       ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52271  rigardᴵilo          | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52264  rigardᴵo            | rigard¹o : regard, vue
52273  rigardᴵotruo        | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52272  rigardᴵsorĉᴵi       | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28949  rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52253  rigᴵi               | rig¹i : gréer (mar.)
52254  rigᴵo               | rig¹o : agrès, gréement
52288  rigida              | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52289  rigide              | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52290  rigideco            | rigidªecºo : rigidité, raideur
52291  rigidigᴵi           | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52293  rigidiĝᴵi           | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter
52292  rigidigᴵilo         | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52294  rigidiĝᴵo           | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52296  rigidmiena          | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint
52297  rigidmora           | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52302  riglᴵado            | rigl¹adºo : verrouillage
52301  riglᴵi              | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52304  riglᴵileto          | rigl¹ilºet³o : targette
52303  riglᴵilo            | rigl¹ilºo : verrou
52305  riglᴵo⌂butono       | rigl¹o~butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52306  riglᴵo⌂fermᴵi       | rigl¹o~ferm¹i : fermer au verrou
52307  riglᴵo⌂ringo        | rigl¹o~ringºo : fermoir (collier …)
52258  Rigo                | Rigºo : Riga
52311  rigora              | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52313  rigoreco            | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52314  rigorismo           | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52312  rigoro              | rigorªo : rigueur, sévérité
52316  rijeto              | rijetºo : rillette (cuis.)
52320  rikanᴵema           | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52318  rikanᴵi             | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52319  rikanᴵo             | rikan¹o : ricanement
52322  Rikardo             | Rikardºo : Richard
52324  rikecio             | rikeciºo : rickettsie
52325  rikeciozo           | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52327  rikiŝo              | rikiŝºo : pousse-pousse
52328  rikiŝo⌂tirᴵisto     | rikiŝºo~tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52332  rikoltᴵado          | rikolt¹adºo : récolte (action)
52333  rikoltᴵaĵo          | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52337  rikoltᴵakaro        | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52334  rikoltᴵatoro        | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52330  rikoltᴵi            | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52335  rikoltᴵilo          | rikolt¹ilºo : faucille
52336  rikoltᴵisto         | rikolt¹istºo : moissonneur
52338  rikoltᴵmaŝino       | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52331  rikoltᴵo            | rikolt¹o : récolte, moisson
52343  rilaksᴵado          | rilaks¹adºo : relaxation
52341  rilaksᴵi            | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52344  rilaksᴵiĝᴵi         | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52342  rilaksᴵo            | rilaks¹o : relaxation
52352  rilatᴵa             | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52348  Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52353  rilatᴵe ion         ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52346  rilatᴵi             | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52347  rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un
52354  rilatᴵigᴵi          | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52356  rilatᴵiĝᴵi          | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52355  rilatᴵigᴵi al si    ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52350  rilatᴵo             | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52357  rilatᴵumo           | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52366  rilativa            | rilativºa : relatif (gr.)
52365  rilativo            | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52368  rilego              | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52375  rimaĉi              | rimºaĉ³i : rimailler
52376  rimanto             | rimºant³o : rimeur
52383  rimarkᴵebla         | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52381  rimarkᴵi            | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur)
52386  rimarkᴵiga          | rimark¹iga : frappant, insigne
52384  rimarkᴵigᴵi         | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52385  rimarkᴵigo          | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.)
52387  rimarkᴵilo          | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52388  rimarkᴵinda         | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52390  rimarkᴵindaĵo       | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52389  rimarkᴵinde         | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52391  rimarkᴵindulo       | rimark¹indulºo : personnalité
52382  rimarkᴵo            | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52396  rimedo              | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52397  rimedoj             | rimedºo³j : moyens (fin.)
52409  rimenisto           | rimenºistºo : bourrelier
52405  rimeno              | rimenºo : courroie, lanière
52410  rimenŝuo            | rimenºŝuºo : sandale
52413  rimesi              | rimesºi : faire une remise
52412  rimeso              | rimesºo : remise (com.)
52374  rimi                | rimºi : rimer (des vers)
52377  rimiĝᴵi             | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52370  rimo                | rimºo : rime
52378  rimoido             | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52416  rimorsi             | rimorsºi : avoir du remord
52415  rimorso             | rimorsºo : remords
52418  rin                 | rinº : (du grec ριν) nez
52425  rinanto             | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52428  ringa               | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire
17687  ringa fingro        ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52373  ringaj rimoj        ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52431  ringegjupo          | ringºegºjupo : jupe à paniers
52430  ringego             | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue)
52432  ringeto             | ringºet³o : rondelle (tech.)
52429  ringi               | ringºi : cercler
52433  ringigᴵi            | ringºig¹i : former en anneau
52434  ringiĝᴵi            | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52435  ringizᴵi            | ringºiz¹i : fretter
52427  ringo               | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe)
52437  ringo⌂bulvardo      | ringºo~bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52438  ringo⌂fingro        | ringºo~fingrºo : annulaire (doigt)
52439  ringo⌂forma         | ringºo~formºa : annulaire
52440  ringo⌂fosaĵo        | ringºo~fosaĵºo : douves (château)
52441  ringo⌂hava          | ringºo~havªa : annelé
52442  ringo⌂kolombo       | ringºo~kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52443  ringo⌂kolubro       | ringºo~kolubro : couleuvre à collier
52444  ringo⌂libro         | ringºo~librºo : ringbook, carnet à anneau
52445  ringo⌂ludᴵo         | ringºo~lud¹o : jeu des anneaux
52446  ringo⌂murego        | ringºo~murºeg³o : mur d'enceinte
52436  ringujo             | ringºuj³o : baguier
52419  rinito              | rinºito : rhinite
52449  rinocero            | rinocero : rhinocéros (mam.)
52420  rino⌂               | rinºo~ : (préfixe) rhino[~…]
52421  rino⌂logio          | rinºo~log¯iºo : rhinologie
52422  rino⌂plastio        | rinºo~plastiºo : rhinoplastie
52423  rino⌂skopio         | rinºo~skop¯iºo : rhinoskopie
52451  Rio de Ĵanejro      ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52456  ripa                | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66905  ripa veluro         ¦ ripa veluro : velours côtelé
52457  ripaĵo              | ripaĵºo : côte (cuis.)
52468  riparᴵdoko          | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52466  riparᴵebla          | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52463  riparᴵi             | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52467  riparᴵisto          | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52464  riparᴵo             | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52458  ripego              | ripeg³o : porque (mar.)
52476  ripetᴵa             | ripet¹a : à répétition
52478  ripetᴵaĉi           | ripet¹aĉi : rabâcher
52477  ripetᴵadi           | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52479  ripetᴵado           | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52480  ripetᴵaĵo           | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52474  ripetᴵe             | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52472  ripetᴵi             | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52481  ripetᴵiĝᴵi          | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52482  ripetᴵilo           | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52483  ripetᴵkarabeno      | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52475  ripetᴵo             | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52484  ripetᴵpafᴵa         | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52485  ripetᴵsigno         | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52459  ripigi              | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52453  ripo                | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon)
52488  riportᴵi            | riport¹i : faire un reportage
52489  riportᴵisto         | riport¹istºo : un reporter
52491  riposti             | riposti : riposter = rebati
52499  ripozᴵaltaro        | ripoz¹altarºo : reposoir
52500  ripozᴵdomo          | ripoz¹domºo : maison de repos
52495  ripozᴵejo           | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52496  ripozᴵema           | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52493  ripozᴵi             | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52498  ripozᴵigᴵa          | ripoz¹ig¹a : reposant
52497  ripozᴵigᴵi          | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52501  ripozᴵkuracᴵo       | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52494  ripozᴵo             | ripoz¹o : repos
52502  ripozᴵtago          | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
52508  riproĉᴵa            | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52506  riproĉᴵi            | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52509  riproĉᴵinda         | riproĉ¹indªa : répréhensible
52507  riproĉᴵo            | riproĉ¹o : reproche, réprimande
13965  riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
52519  riskᴵa              | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52516  riskᴵante falᴵi     ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52520  riskᴵema            | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52521  riskᴵemulo          | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52514  riskᴵi              | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52517  riskᴵo              | risk¹o : risque
52518  riskᴵoj             | risk¹o³j : hasards, aléas
52529  rismo               | rismºo : rame (de papier)
52531  risolo              | risolo : rissole (cuis.)
52534  risorta             | risortºa : à ressort
38307  risorta matraco     ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59392  risorta suspensio   ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52535  risortaro           | risortºar³o : suspension (d'une voiture)
52536  risorteco           | risortºecºo : élasticité
52538  risorthoko          | risortºhokºo : mousqueton
52537  risortiĝᴵi          | risortºiĝ¹i : faire ressort
52533  risorto             | risortºo : ressort (méc.)
52540  risorto⌂streĉilo    | risortºo~streĉilºo : remontoir (horloge …)
52539  risortringo         | risortºringºo : rondelle Grower
52543  ristorni            | ristorni : ristourner
52542  ristorno            | ristorno : ristourne
52546  rita                | rita : rituel
52547  ritaro              | ritaro : le rituel, cérémonial
52548  ritismo             | ritismºo : ritualisme
52549  ritlibro            | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52552  ritma               | ritmºa : rythmique
36837  ritma lumᴵo         ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52553  ritme               | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52558  ritmenbluso         | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52554  ritmi               | ritmºi : rythmer
52555  ritmiko             | ritmºiko : la rythmique
52551  ritmo               | ritmºo : rythme
52545  rito                | rito : rite (rel.)
52560  ritornelo           | ritornelo : ritournelle (mus.)
52563  rivala              | rivala : rival
52565  rivaleco            | rivalecºo : rivalité
52564  rivali              | rivali : rivaliser
52562  rivalo              | rivalo : un rival
52568  rivalto             | rivalto : avant-scène (th.)
52571  rivelᴵado           | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52572  rivelᴵatoro         | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52570  rivelᴵi             | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52573  rivelᴵilo           | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52576  rivera              | riverºa : fluvial, fluviatile
52580  riverborda          | riverºborda : riverain
52579  riverbordo          | riverºbordo : rive
52581  riverbrako          | riverºbrakºo : bras de fleuve
18175  rivere fluᴵi        ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52590  riverencaĉi         | riverencaĉi : faire des courbettes
52588  riverenci           | riverenci : faire la révérence
52589  riverenco           | riverenco : une révérence, une courbette
52577  rivereto            | riverºet³o : ruisseau, ru
52582  riverfluᴵo          | riverºflu¹o : cours du fleuve
52575  rivero              | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.)
52583  riverrando          | riverºrandºo : berge
52584  riverŝipisto        | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52578  riverujo            | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52585  riverveturᴵo        | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52592  Riviero             | Riviero : la Riviera
23042  rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52595  rivolua solido      ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52596  rivolua surfaco     ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
46016  rivolua⌂periodo     | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.)
52597  rivolui             | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52599  rivolukomptilo      | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52598  rivolumetro         | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52594  rivoluo             | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice)
52604  rizakvo             | rizºakvºo : eau de riz
52605  rizbrando           | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52602  rizejo              | rizºej³o : rizière
52603  rizero              | rizºero : grain de riz
52606  rizforma            | rizºformºa : riziforme (méd.)
52607  rizkaĉo             | rizºkaĉo : riz au lait
52608  rizkuko             | rizºkukºo : gâteau de riz
52609  rizmuelᴵejo         | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52601  rizo                | rizºo : riz (bot.)
52614  rizomo              | rizomºo : rhizome (bot.)
52620  rizoto              | rizotºo : risotto (cuis.)
52616  rizo⌂               | riz¯o~ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…]
52617  rizo⌂podoj          | riz¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es rhizopodes (bot.)
52610  rizpajlo            | rizºpajlºo : paille de riz
52612  rizpudrita          | rizºpudrita : poudré
52611  rizpudro            | rizºpudro : poudre de riz
52632  robajo              | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.)   ??? vu nulle part
52635  Roberta             | Robertºa : de Robert
52634  Roberto             | Robertºo : Robert (homme)
52628  robfaldᴵo           | robºfald¹o : (le) plissé (d'une robe)
52638  robinio             | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52622  robo                | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60274  robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52642  robotigᴵado         | robotºig¹adºo : robotisation
52641  robotigᴵi           | robotºig¹i : robotiser
52643  robotiko            | robotºiko : robotique
52640  roboto              | robotºo : robot
52645  robro               | robro : rob, robre (cartes)
52626  robulaĉo            | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52627  robularo            | robºul³ar³o : les gens de robe
52650  Roĉelano            | Roĉelºan³o : Rochelais
52647  rocelo              | rocelo : orseille (bot.)
52649  Roĉelo              | Roĉelºo : La Rochelle
52662  Rod-insulo          | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52665  rodana              | rodanºa : rhodanien
52664  Rodano              | Rodanºo : Rhône
52660  rodeo               | rodeo : rodéo
52667  Rodezio             | Rodeziºo : Rhodésie
52656  rodi                | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52669  rodio               | rodio : rhodium (ch.)
52672  Rodisano            | Rodisºan³o : Rhodien
52671  Rodiso              | Rodisºo : Rhodes
52652  rodo                | rodo : rade (mar.)
52658  Rodo                | Rodo : Rhodes = Rodiso
52653  rodobarĝo           | rodobarĝo : allège
52674  rododendro          | rododendro : rhododendron (bot.)
52676  Rodrigo             | Rodrigo : Rodrigue
52678  Roĝero              | Roĝero : Roger
52682  rojadaj akvoj       ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52681  rojadi              | rojadi : ruisseler
52685  rojalismo           | rojalismºo : royalisme
52687  rojalisto           | rojalistºo : royaliste
52683  rojeto              | rojeto : ruisselet, ru
52680  rojo                | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52690  roka                | rokºa : rocheux (։terrain)
52714  Roka Montaro        ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52691  rokaĵo              | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52693  rokakvo             | rokºakvºo : eau de roche
52694  rokbloko            | rokºblokºo : quartier de roche
52692  rokeca              | rokºecªa : rocailleux (։style)
52717  rokenrola           | rokenrola : rock (adj.)
52718  rokenrolisto        | rokenrolistºo : un rocker
52716  rokenrolo           | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52695  rokfirma            | rokºfirmªa : inébranlable
52698  rokĝardeno          | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52696  rokgrimpᴵado        | rokºgrimp¹adºo : varappe
52697  rokgrimpᴵisto       | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52699  rokhirta            | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52700  rokkolombo          | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52713  Rokmontaro          | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52701  rokmuro             | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52689  roko                | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52720  rokoko              | rokoko : rococo (style)
52702  rokpentrᴵaĵo        | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52703  rokplantoj          | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52704  rokplena            | rokºplenªa : rocheux
52705  roksalo             | rokºsalo : sel gemme
52706  rokspeco            | rokºspecºo : espèce minérale
52707  rokŝultro           | rokºŝultro : épaulement rocheux
52708  rokŝutᴵaĵo          | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52709  roktavolo           | rokºtavolºo : banc de roches
52710  roktombo            | rokºtombºo : tombeau rupestre
52722  rokuo               | rokuo : rocou (ch.)
52731  Rolanda             | Rolandºa : Roland (homme)
52730  Rolando             | Rolandºo : Roland (homme)
52725  roli                | rolºi : jouer un rôle
52726  roli kiel           ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52724  rolo                | rolºo : rôle (th. f.)
52727  rolulo              | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52747  Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52735  roma                | romºa : romain (de Rome)
38529  roma mejlo          ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52736  romana cifero       ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52737  romana litero       ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52760  romanco             | romanco : romance (litt. mus.)
52762  romanĉo             | romanĉo : romanche (langue)
52764  romanda             | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52755  romaneca            | romanºecªa : romanesque
52754  romaneco            | romanºecºo : le romanesque
52756  romaneska           | romanºesk³a : romanesque
52741  romania arto        ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52740  romania civilizo    ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52739  romania kodo        ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52742  romaniano           | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain
52743  romanigᴵi           | romºanºig¹i : romaniser
52766  romanika            ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52738  Romanio             | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.)
52744  romanismo           | romºanºismºo : romanisme
52752  romanisto           | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52750  romano              | romanºo : roman (litt.)
52768  romantika           | romantikªa : romantique
52769  romantikismo        | romantikªismºo : romantisme
52770  romantikisto        | romantikªistºo : un romantique
52771  romantikulo         | romantikªul³o : un romantique
52773  romantismo          | romantismºo : romantisme
52758  romao               | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52776  romba               | rombºa : en losange, losangé
52778  rombencefalo        | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52775  rombo               | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52781  romboedra           | romboedrºa : rhomboédrique
52780  romboedro           | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52777  romboida            | rombºoidºa : rhomboïdal
52783  Romeo               | Romeo : Roméo
52746  romida              | romºida : romane (langue)
52745  Romio               | Romºiºo : l'Empire romain (ant.)
52748  Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine
52734  Romo                | Romºo : Rome
52786  rompᴵado            | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52790  rompᴵaĵo            | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52791  rompᴵatoro          | romp¹atorºo : concasseur
52792  rompᴵebla           | romp¹eblªa : fragile, cassable
52785  rompᴵi              | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52788  rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42449  rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15125  rompᴵi en pecojn    ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06156  rompᴵi la bankon    ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33715  rompᴵi la kurenton  ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68973  rompᴵi sian vorton  ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52794  rompᴵiĝᴵema         | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52793  rompᴵiĝᴵi           | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52795  rompᴵisto           | romp¹istºo : casseur (tech.)
04421  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52796  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46919  rompᴵitaj pizoj     ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52797  rompᴵitaĵo          | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52789  rompᴵo              | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52798  rompᴵo⌂peco         | romp¹o~pecºo : morceau, débris   ???
52820  Romulo              | Romulºo : Romulus
52822  Roncesvaldo         | Roncesvaldo : Ronceveaux
52829  ronda               | rondºa : rond, circulaire
27292  ronda kanao         ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52830  ronda pilko         ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54392  ronda segilo        ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52831  ronda sumo          ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
32407  rondaj krampoj      ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52833  rondaĵo             | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52839  rondarkita          | rondºarkita : en plein cintre
52838  rondarko            | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52859  rondaŭo             | rondaŭo : rondeau (litt.)
52842  ronda⌂cifere        ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds
52840  rondbedo            | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52841  rondbuŝuloj         | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52832  ronde               | rondºe : en rond, circulairement
52834  rondeco             | rondºecºo : rondeur, rotondité
52861  rondelo             | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52836  rondeta             | rondºeta : rondelet
52835  rondeto             | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52844  rondforma           | rondºformºa : circulaire, arrondi
52837  rondigᴵi            | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52847  rondirᴵanto         | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52848  rondirᴵejo          | rondºir¹ej³o : anneau routier
52845  rondirᴵi            | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52846  rondirᴵo            | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52849  rondligno           | rondºlignºo : rondin
52824  rondo               | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit)
52843  rondo⌂danco         | rondºo~danco : ronde
52850  rondpeco            | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52851  rondplaco           | rondºplacºo : rond-point
52853  rondŝultra          | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52852  rondsume            | rondºsumºe : en chiffres ronds
52854  rondvalo            | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52855  rondvizitado        | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52856  rondvojaĝᴵo         | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52864  ronĝᴵa              | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52863  ronĝᴵi              | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52865  ronĝᴵuloj           | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52870  ronkado             | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52871  ronkanto            | ronkºant³o : ronfleur
52867  ronki               | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval)
52869  ronko               | ronko : ronflement // ébrouement
52875  ronronado           | ronronadºo : ronron, ronronnement
52873  ronroni             | ronroni : ronronner = ŝpini
52874  ronrono             | ronrono : ronron, ronronnement
52877  rori                | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo~blek~i
52879  rorkvalo            | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52882  rosa                | rosºa : humide de rosée
52883  rosas               | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52884  rosero              | rosºerºo : goutte de rosée
52885  rosguto             | rosºgutºo : goutte de rosée
52889  rosino              | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52893  rosmareno           | rosmareno : romarin (bot.)
52891  rosmaro             | rosmaro : morse (mam.)
52881  roso                | rosºo : rosée, aiguail
52887  rospunkto           | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52910  rostbefo            | rostbefºo : rosbif, steak
52896  rostᴵado            | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52897  rostᴵaĵo            | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52902  rostᴵbovaĵo         | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52898  rostᴵejo            | rost¹ej³o : rôtisserie
52895  rostᴵi              | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52899  rostᴵiĝᴵi           | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52900  rostᴵilo            | rost¹ilºo : rôtissoire
52901  rostᴵisto           | rost¹istºo : rôtisseur
08052  rostᴵita bovaĵo     ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52904  rostᴵmaŝino         | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52906  rostᴵostango        | rost¹ostangºo : broche
52903  rostᴵo⌂krado        | rost¹o~kradºo : gril
52905  rostᴵpano           | rost¹panºo : toast
52914  rostra              | rostrºa : rostral
52912  rostro              | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52913  Rostroj             | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52915  rostruloj           | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52886  rosumo              | rosºum³o : buée
52918  rota                | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52926  rotaciᴵa            | rotaci¹a : rotatif
30619  rotaciᴵa komutᴵilo  ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48924  rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47649  rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52929  rotaciᴵangul        | rotaci¹angulº : angle de rotation
52927  rotaciᴵe            | rotaci¹e : par roulement
52924  rotaciᴵi            | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52925  rotaciᴵo            | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52930  rotaciᴵpresᴵilo     | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52931  rotaciᴵsenco        | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52928  rotaciᴵuloj         | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52933  rotango             | rotango : rotang (bot.) // rotin
52936  Rotariano           | Rotariºan³o : un rotarien
52935  Rotario             | Rotariºo : le Rotary
52938  rotatoro            | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52920  rotà⌂ismo           | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.)
52940  Roterdamo           | Roterdamo : Rotterdam
52921  rotestro            | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52917  roto                | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52942  rotondo             | rotondºo : rotonde (arch.)
52944  rotoro              | rotoro : rotor (phs. avion)
52945  rotorplano          | rotorplanºo : autogyre
52947  rovero              | rovero : routier (scout)
52949  roverso             | roverso : revers (vêt. botte)
52952  roza                | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17910  roza flamengo       ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52956  roza ligno          ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58724  roza sturno         ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00532  rozacoj             ¡ rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées ◆ rozºo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52957  rozacoj             | rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées
52964  rozakvo             | rozºakvºo : eau de rose
52965  rozalteo            | rozºalteºo : rose trémière
52966  rozarbeto           | rozºarbºet³o : rosier
52977  rozario             | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52967  rozdiamanto         | rozºdiamantºo : rose
52958  rozejo              | rozºej³o : roseraie
52980  rozeolo             | rozeolo : roséole (méd.)
52960  rozeta              | rozºet³a : rosâtre
52959  rozeto              | rozºet³o : rosette
52968  rozfrukto           | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52969  rozĝardeno          ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52961  roziĝᴵi             | rozºiĝ¹i : rosir
52970  rozkolora           | rozºkolorºa : (de couleur) rose
52951  rozo                | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir
52971  rozoleo             | rozºoleºo : essence de rose
52972  rozruĝa             | rozºruĝªa : incarnat
52973  roztondᴵilo         | rozºtond¹ilºo : sécateur
52962  rozujo              | rozºuj³o : rosier
52974  rozvino             | rozºvinºo : du rosé
52975  rozvitralo          | rozºvitralo : rosace
50450  ro⌂monatoj          | ro~monatºo³j : mois en r
52983  ruado               | ruadºo : rouissage
52986  ruana               | ruana : rouan
52989  Ruandano            | Ruandºan³o : Ruandais
52988  Ruando              | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
53003  rubandisto          | rubandºistºo : rubanier
53002  rubando             | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52994  rubĉaro             | rubºĉarºo : tombereau
52992  rubejo              | rubºej³o : décharge, rebut
53005  rubekolo            | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53007  rubeno              | rubeno : rubis
53008  rubenruĝa           | rubenruĝªa : rouge rubis
53010  rubeolo             | rubeolo : rubéole (méd.)
53012  rubetro             | rubetro : tardier (orn.)
52995  rubfero             | rubºferºo : riblon
52996  rubgasoj            | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés
53015  rubiacoj            | rubiºacºo¯j : l{a famille d}es rubiacées (comme la garance)
53029  rubibero            | rubibero : mûre (de ronce)
53019  rubidio             | rubidio : rubidium (ch.)
53028  rubiejo             | rubiejºo : ronceraie, roncier
53017  rubikolora          | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53021  Rubikono            | Rubikono : le Rubicon
53014  rubio               | rubiºo : garance (bot.)
53023  rublo               | rublo : rouble (mon.)
52991  rubo                | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53025  rubriko             | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52998  rubŝakto            | rubºŝaktºo : vide-ordures
52997  rubsitelo           | rubºsitelºo : seau à ordures
52993  rubujo              | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53027  rubuso              | rubuso : ronce (bot.)
52999  rubvendᴵisto        | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
53032  rudimenta           | rudimentºa : rudimentaire
53031  rudimento           | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53034  Rudolfo             | Rudolfo : Rodolphe
53039  rudri               | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53040  rudristo            | rudristºo : barreur, homme de barre
53036  rudro               | rudro : gouvernail (mar. avi.)
53041  rudro⌂ĉenoj         | rudro~ĉenºo³j : drosses
53042  rudro⌂plato         | rudro~platªo : safran
53043  rudro⌂rado          | rudro~radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53044  rudro⌂stango        | rudro~stangºo : barre du gouvernail (mar.)
52984  ruejo               | ruejºo : rouissoir, routoir
53047  Ruenano             | Ruenºan³o : Rouennais.
53046  Rueno               | Ruenºo : Rouen
53053  rufa                | rufªa : roux (de couleur rousse)
53049  rufo                | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53062  ruĝa                | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
06989  ruĝa beto           ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08214  ruĝa brasiko        ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
17937  ruĝa flanko         ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20771  ruĝa globulo        ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53851  ruĝa sangglobeto    ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
53848  ruĝa sango⌂globeto  ¦ ruĝªa sangºo~globºet³o : globule rouge (anat.)
60167  ruĝa ŝminko         ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
53067  ruĝaĵo              | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
65164  ruĝaksela turdo     ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
53076  ruĝalgoj            | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
03047  ruĝanagalo          | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
53077  ruĝbarbulo          | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53057  rugbeisto           | rugbeºistºo : rugbyman
53056  rugbeo              | rugbeºo : rugby (sp.)
53058  rugbepilko          | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53078  ruĝbrilᴵa           | ruĝªbril¹a : rutilant
53079  ruĝbruna            | ruĝªbrunªa : bai
53064  ruĝe                | ruĝªe : en rouge
53068  ruĝeco              | ruĝªecºo : la rougeur
53069  ruĝeta              | ruĝªetªa : rougeâtre
53070  ruĝetiĝᴵi           | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53080  ruĝgorĝo            | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53081  ruĝgorĝulo          | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53082  ruĝharulo           | ruĝªharºul³o : rouquin
53083  ruĝhaŭtulo          | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53074  ruĝiĝᴵema           | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53071  ruĝigᴵi             | ruĝªig¹i : faire rougir
53073  ruĝiĝᴵi             | ruĝªiĝ¹i : rougir
53072  ruĝigᴵilo           | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53060  rugino              | ruginºo : rugine (chir.)
64482  ruĝkrura tringo     ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
53084  ruĝkufulineto       | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53065  ruĝo                | ruĝªo : du rouge
16575  ruĝpieda falko      ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
53085  ruĝre⌂brilᴵo        | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment
53075  ruĝulo              | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53086  ruĝvanga            | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53087  ruĝvizaĝa           | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53088  ruĝvostulo          | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
52982  rui                 | rui : rouir
53095  ruina               | ruinºa : en ruine
53096  ruinaĵo             | ruinºaĵºo : des ruines
53097  ruinego             | ruinºeg³o : débâcle
53100  ruinigᴵa            | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53101  ruinigᴵanto         | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53098  ruinigᴵi            | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53102  ruiniĝᴵi            | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53104  ruiniĝᴵinta         | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53099  ruinigᴵo            | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53103  ruiniĝᴵo            | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53105  ruiniĝᴵonta         | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53093  ruino               | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53106  ruino⌂forma         | ruinºo~formºa : ruiniforme
53109  ruĵbastoneto        | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53108  ruĵo                | ruĵo : du rouge (fard)
53111  ruk                 | ruk : ahan!
53112  ruk ho ruk          | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53116  ruktaĵo             | ruktaĵºo : régurgitation
53114  rukti               | rukti : roter, éructer
53115  rukto               | rukto : rot
53118  rukuli              | rukuli : roucouler
53178  ruladi              | ruladºi : rouler(des hanches...)
53177  rulado              | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53122  rulaĵo              | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53133  rulbastono          | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53134  rulbloko            | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09741  rulcilindra         | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53135  rulcilindro         | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53136  ruldometo           | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53125  rulebla             | rulºeblªa : roulant (։lit)
53180  ruleto              | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53137  rulfalᴵi            | rulºfal¹i : culbuter
53138  rulfalᴵigᴵi         | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53139  rulfarbilo          | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53140  rulglitᴵilo         ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53121  ruli                | rulºi : (faire) rouler
53123  ruli la rojn        ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57715  ruliganta stablo    ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53128  ruliĝᴵado           | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53129  ruliĝᴵebla          | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
24032  ruliĝᴵi             ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53126  ruliĝᴵi             | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53127  ruliĝᴵo             | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53130  rulilo              | rulºilºo : roulette (de meuble)
53141  rulkilo             | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53142  rulkolumo           | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53143  rulkurteno          | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53144  rullagro            | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53145  rullevᴵilo          | rulºlev¹ilºo : treuil
53146  rullulᴵilo          | rulºlul¹ilºo : landau
53147  rulmaterialo        | rulºmaterialºo : matériel roulant
53120  rulo                | rulºo : rouleau (t.s.)
53148  rulondo             | rulºondºo : rouleau, houle
53149  rulpaketo           | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats)
53150  rulponto            | rulºpontºo : pont roulant
53152  rulpremᴵatoro       | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53151  rulpremᴵi           | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53154  rulringego          | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53153  rulringo            | rulºringºo : cerceau (jeu)
53155  rulseĝo             | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53156  rulsketado          | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53157  rulsketilo          | rulºsketilºo : patin à roulettes
53159  rulŝtono            | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53160  rulŝtuparo          | rulºŝtuparo : escalier roulant
53161  rulŝuo              | rulºŝuºo : patin à roulettes
53158  rulsurfaco          | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53162  rultabako           | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53163  rultabulo           | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53164  rultapiŝo           | rulºtapiŝo : tapis roulant
53165  rultrabo            | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53166  rultranĉᴵilo        | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53167  rultrotuaro         | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53131  rulujo              | rulºuj³o : roulement (méc.)
53132  rulumi              | rulºum³i : rouler (cigarette)
53168  rulvojo             | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53169  rulvolvᴵaĵo         | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53186  Rumanio             | Rumanºiºo : Roumanie
53185  Rumano              | Rumanºo : Roumain
53187  Rumanujo            | Rumanºuj³o : Roumanie
53189  rumbo               | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53183  rumejo              | rumºej³o : rhumerie
53191  rumekso             | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53193  rumeno              | rumenºo : panse (ruminants)
53182  rumo                | rumºo : rhum
53195  rumoro              | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53198  runa                | runa : runique
53200  rundo               | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53201  rundvojo            | rundvojºo : chemin de ronde
53204  rungmuro            | rungºmurºo : espalier (sp.)
53203  rungo               | rungºo : barreau (chaise …)
53197  runo                | runo : rune
53206  rupio               | rupio : roupie (mon.)
53209  rura                | rura : rural
53210  ruranaro            | ruranaro : les ruraux
53208  ruro                | ruro : (litt.) campagne
53212  Ruro                | Ruro : la Rhur
53213  Rurvalo             | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53216  rusa                | rusºa : russe
08187  rusa brando         ¦ rusºa brandºo : vodka
19599  rusa futo           ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17013  rusa marŝalo        ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53222  Rusiljono           | Rusiljonºo : Roussillon
53217  Rusio               | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53224  rusko               | ruskºo : fragon (bot.)
53219  ruslanda            | rusºlandºa : du pays russe
53220  Ruslandano          | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53218  Ruslando            | Rusºlandºo : Russie
53215  ruso                | rusºo : un russe
53245  ruŝo                | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53227  rusta               | rusta : rouillé
53230  rustiĝᴵi            | rustiĝ¹i : se rouiller
53231  rustiĝᴵo            | rustiĝ¹o : oxydation
53229  rustigi             | rustigi : rouiller
53239  rustika             | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53240  rustikaĵo           | rustikªaĵºo : du rustique
53241  rustikeco           | rustikªecºo : rusticité
53232  rustimuna           | rustimunªa : inoxydable
53233  rustkoloro          | rustkolorºo : (couleur) rouille
53234  rustmakulo          | rustmakulºo : tache de rouille
53226  rusto               | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53235  rustorezistᴵa       ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53243  rusulo              | rusulºo : russule (myc.)
53250  Rut                 | Rut : Ruth (B.)
53248  rutacoj             | rutºacºo¯j : l{a famille d}es rutacées (comme la rue)             ???     
53253  Rutenio             | Rutenºiºo : Ruthénie
53252  Ruteno              | Rutenºo : Ruthène
53255  Rutenujo            | Rutenºuj³o : Ruthénie
53257  rutilo              | rutilºo : rutile (ch.)
53260  rutina              | rutinºa : routinier
53261  rutinismo           | rutinºismºo : esprit de routine
53259  rutino              | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53262  rutinulo            | rutinºulºo : un esprit routinier
53247  ruto                | rutºo : rue (bot.)
53264  ruza                | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53268  ruzaĉi              | ruzªaĉi : finasser
53269  ruzaĵo              | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53267  ruzaĵon uzi         ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser
53265  ruze                | ruzªe : par artifice, par ruse
53266  ruzo                | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53271  ruzulo              | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
53275  s                   | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53276  S                   | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
59509  ŝ                   | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo »
57695  s-ino               | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame)
57693  S-ro                | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur)
57694  S-roj               | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs)
53282  Saarlandano         | Saarlandºan³o : Sarrois
53281  Saarlando           | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53280  Saaro               | Saaro : la Sarre
53284  sabadilo            | sabadilºo : cévadille (bot.)
53287  sabata              | sabatºa : sabbatique
53286  sabato              | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
59512  ŝabato              | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.)
53288  sabatorgio          | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53290  sabeko              | sabeko : sambuque (mus.)
53294  sabeliko            | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53292  sabello             | sabello : sabelle (zoo.)
53297  sabena              | sabena : sabin
53298  Sabeninoj           | Sabenino³j : les Sabines
53299  sabenio             | sabenio : la Sabine
53296  Sabeno              | Sabeno : Sabin
53300  sabenujo            | sabenujºo : la Sabine
53302  sabino              | sabinºo : sabine (bot.)
53305  sabla               | sablºa : sableux, de sable
53307  sablado             | sablºadºo : sablage
53308  sablaĵo             | sablºaĵºo : banc de sable
53309  sablejo             | sablºej³o : sablière
53310  sablero             | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53311  sableto             | sablºet³o : sable fin
53306  sabli               | sablºi : sabler (tech.)
53312  sablizᴵi            | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53304  sablo               | sablºo : sable
53319  sablobstrukci       | sablºobstrukci : ensabler
59515  ŝablona             | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé
59516  ŝablondesegnᴵi      | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron
59514  ŝablono             | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif
59517  ŝablontajlᴵi        | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron)
53314  sablo⌂benko         | sablºo~benkºo : banc de sable
53315  sablo⌂fiŝo          | sablºo~fiŝºo : équille = ekvilo
53316  sablo⌂horloĝo       | sablºo~horloĝºo : sablier
53317  sablo⌂kastelo       | sablºo~kastelºo : château de sable
53318  sablo⌂muldᴵi        | sablºo~muld¹i : jeter en sable
53320  sablo⌂papero        | sablºo~paperºo : papier de verre
53321  sablo⌂pulo          | sablo~pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53322  sablo⌂riĉa          | sablºo~riĉªa : sablonneux
53323  sablo⌂ŝtono         | sablºo~ŝtonºo : grès
53324  sablo⌂ŝtormo        | sablºo~ŝtormºo : tempete de sable
53325  sablo⌂ŝutᴵi         | sablºo~ŝut¹i : sabler (allée …)
53326  sablo⌂ŝutᴵilo       | sablºo~ŝut¹ilºo : sableuse
53327  sablo⌂ŝuoj          | sablºo~ŝuºo³j : sandales de plage
53328  sablo⌂vivᴵa         | sablºo~viv¹a : arénicole (zoo.)
53313  sablujo             | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive)
53332  sabotᴵado           | sabot¹adºo : sabotage
53333  sabotᴵaĵo           | sabot¹aĵºo : un sabotage
53334  sabotᴵanto          | sabot¹antªo : saboteur.
53331  sabotᴵi             | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53338  sabrado             | sabrºadºo : assaut au sabre
53346  sabrao              | sabrao : sabra (Israël)
53337  sabri               | sabri : sabrer
53339  sabringo            | sabrºingºo : fourreau
53340  sabristo            | sabrºistºo : sabreur
53336  sabro               | sabro : sabre
53341  sabro⌂batᴵo         | sabro~bat¹o : coup de sabre
53342  sabro⌂regᴵado       | sabro~reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53343  sabro⌂sako          | sabro~sakºo : sabretache
53344  sabro⌂skermado      | sabro~skermadºo : escrime au sabre
53349  sacerdota           | sacerdota : sacerdotal
53350  sacerdoteco         | sacerdotecºo : sacerdoce
53351  sacerdotismo        | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53348  sacerdoto           | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53355  sadisma             | sadºisma : sadique.
53354  sadismo             | sadºismºo : sadisme
53356  sadisto             | sadºistºo : un sadique
53353  Sado                | Sadºo : (Marquis de)Sade
53357  sado⌂masoĥismo      | sadºo~masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53358  sado⌂masoĥisto      | sadºo~masoĥistºo : sadomasochiste
53361  sadukeismo          | sadukeismºo : séducéisme
53360  sadukeo             | sadukeo : saducéen (rel.)
59523  ŝafa                | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais
59524  ŝafaĵo              | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.)
59525  ŝafaro              | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.)
59526  ŝafeca              | ŝafºecªa : moutonnier
14108  ŝafejo              ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton
59527  ŝafejo              | ŝafºej³o : bergerie, bercail
53363  safeno              | safeno : veine saphène (anat.)
59537  ŝafgrifo            | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.)
59538  ŝafhundo            | ŝafºhundºo : chien de berger
07366  ŝafida blankèto     ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.)
59529  ŝafidino            | ŝafºid³in³o : agnelle
59528  ŝafido              | ŝafºid³o : agneau
59530  ŝafino              | ŝafºin³o : brebis
53366  safira              | safirºa : bleu saphir.
53365  safiro              | safirºo : saphir (min.)
53369  safisma             | safismºa : saphique, lesbien
53368  safismo             | safismºo : saphisme (méd.)
53370  safismulino         | safismºul³in³o : lesbienne
59532  ŝafistino           | ŝafºistºin³o : bergère
59531  ŝafisto             | ŝafºistºo : berger, pâtre
59539  ŝafklabo            | ŝafºklabºo : gigot de mouton
37708  ŝafkrura maniko     ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot
59540  ŝaflano             | ŝafºlanºo : toison
59541  ŝafledo             | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane
59519  ŝafo                | ŝafºo : mouton (p. f.)
59549  ŝafovariolo         | ŝafºovariolo : clavelée
59550  ŝafoviro            | ŝafºovirºo : (vx.) bélier
59533  ŝafo⌂blekᴵi         | ŝafºo~blek¹i : bêler = bei
59534  ŝafo⌂felo           | ŝafºo~felºo : peau de mouton
59536  ŝafo⌂felmuraĵo      | ŝafºo~felºmurºaĵºo : gigot de mouton     ??? était: ŝafofermuraĵo ???
59542  ŝafparko            | ŝafºparko : parc à moutons
53373  safrana             | safranºa : de safran // jaune safran
53374  safrani             | safranºi : safraner
53376  safranino           | safraninºo : safranine (ch.)
53372  safrano             | safranºo : safran (bot.)
59543  ŝafripaĵo           | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton
59544  ŝafrostᴵaĵo         | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton
59545  ŝafsaltᴵado         | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
59556  ŝaftingo            | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.)
59557  ŝaftkuplᴵilo        | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.)
59553  ŝafto               | ŝaftºo : arbre (de transmission)
59547  ŝaftondᴵado         | ŝafºtond¹adºo : tonte
59548  ŝaftondᴵilo         | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?)
53404  saĝa                | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53391  sagaca              | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53392  sagace              | sagace : avec ingéniosité
53393  sagaceco            | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53410  saĝaĵo              | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53389  sagao               | sagao : saga (litt.)
53405  saĝe                | saĝªe : sagement, risonnablement
53380  sage indikᴵi        ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53381  sageto              | sagºet³o : fléchette
53379  sagi                | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53412  saĝigᴵi             | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53413  saĝiĝᴵi             | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir
53415  saĝisti             | saĝªisti : sophister, ergoter
53382  Sagisto             | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53414  saĝisto             | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53395  sagitala            | sagitala : sagittal (méd.)
53396  sagitala ebeno      ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53398  sagitario           | sagitario : sagittaire (bot.)
53399  Sagitario           | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53378  sago                | sagºo : flèche (mil. géom.)
53406  saĝo                | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53384  sagoduŝo            | sagºoduŝºo : douche en jet
53385  sago⌂fero           | sagºo~ferºo : fer de flèche
53386  sago⌂forma          | sagºo~formºa : sagitté, sagittal
53420  saĝo⌂dento          | saĝªo~dentºo : dent de sagesse
53387  sagpinto            | sagºpintºo : pointe de flèche
59561  ŝagrini             | ŝagrini : chagriner (du cuir)
59560  ŝagrino             | ŝagrinºo : peau de chagrin
53402  saguarbo            | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53383  sagujo              | sagºuj³o : carquois
53416  saĝulo              | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53418  saĝumi              | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53419  saĝumo              | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53401  saguo               | saguo : sagou
53430  sahara              | sahara : saharien
53429  Saharo              | Saharo : Sahara
53433  sahibo              | sahibo : sahib
59563  ŝaho                | ŝaho : shah ou chah (d'Iran)
53437  Sajgono             | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53439  sajmirio            | sajmirio : saïmiri (mam.)
59572  ŝajnᴵa              | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux
59567  ŝajnᴵas ke…         ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que…
59573  ŝajnᴵe              | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
59580  ŝajnᴵfrukto         | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …)
59565  ŝajnᴵi              | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de
59577  ŝajnᴵiga            | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux
59579  ŝajnᴵigado          | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil
59578  ŝajnᴵige            | ŝajn¹ige : par feinte
59574  ŝajnᴵigᴵi           | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire
59575  ŝajnᴵigi sin riĉa   ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche
59576  ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si
59569  ŝajnᴵo              | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant
59581  ŝajnᴵo⌂trunko       | ŝajn¹o~trunkºo : stipe (bot.)
59587  ŝaka                | ŝaka : échiquéen
53442  sakaĵo              | sakºaĵºo : sac, silice
53443  sakaĵo kaj cindro   ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53435  Saĥalino            | Saĥalinºo : Sakhaline
59606  ŝakalo              | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard*
53465  sakarido            | sakarºidºo : saccharide
53466  sakarigᴵi           | sakarºig¹i : saccharifier
53467  sakarino            | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53464  sakaro              | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53468  sakarozo            | sakarºozªo : saccharose
53469  sakaro⌂metro        | sakarºo~metr¯o : saccharimètre
53470  sakaro⌂metrio       | sakarºo~metr¯iºo : saccharimétrie
53471  sakaro⌂micetoj      | sakarºo~micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53445  sakĉareto           | sakºĉarºet³o : diable
53474  sakeo               | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53444  saketo              | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53446  sakfajfᴵilo         | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53448  sakflutisto         | sakºflutºistºo : cornemuseur
53447  sakfluto            | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53449  sakforma            | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
59588  ŝaki                | ŝaki : être en échec
59589  ŝakigi              | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à
59590  ŝakigo              | ŝakigo : mise en échec
59591  ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte
59608  Ŝakjamunio          | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha)
53450  sakkurᴵo            | sakºkur¹o : course en sac.
59594  ŝakludᴵanto         | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs
59593  ŝakludᴵo            | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs
59595  ŝakmato             | ŝakmato : échec et mat
59596  ŝakmaton            | ŝakmato³n : échec et mat !
59597  ŝakmovᴵo            | ŝakmov¹o : coup
53441  sako                | sakºo : sac (t.s.)
59584  ŝako                | ŝakºo : échec (position)
59585  ŝakoj               | ŝako³j : échecs (jeu)
59586  ŝakon               | ŝako³n : échec !
53451  sakpantalono        | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
59599  ŝakpeco             | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec
53452  sakpleno            | sakºplenªo : une sachée
53477  sakra               | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67461  sakraj vertebroj    ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53482  sakrala             | sakralªa : sacré (rel.)
53484  sakraligᴵi          | sakralªig¹i : sacraliser
53485  sakraligᴵita        | sakralªig¹itªa : sacral
53488  sakramenta          | sakramentºa : sacramentel
53489  sakramentaĵoj       | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53487  sakramento          | sakramentºo : sacrement (rel.)
53453  sakreto             | sakºreto : épuisette
59612  ŝakrᴵado            | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53480  sakrᴵaĵo            | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53479  sakrᴵi              | sakr¹i : sacrer, jurer
59610  ŝakrᴵi              | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer
59613  ŝakrᴵisto           | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant
59611  ŝakrᴵo              | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53492  sakrilegia          | sakrilegiºa : sacrilège
53493  sakrilegii          | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53491  sakrilegio          | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53494  sakrilegiulo        | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53498  sakristianino       | sakristiºanºinºo : sacristine
53497  sakristiano         | sakristiºan³o : sacristain
53496  sakristio           | sakristiºo : sacristie
53476  sakro               | sakrºo : sacrum (anat.)
53501  saksa               | saksºa : saxon
53455  sakŝalmo            | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53506  saksifragacoj       | saksifragºacºo¯j : l{a famille d}es saxifragacées (bot.)
53505  saksifrago          | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53509  saksikolo           | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53502  Saksio              | Saksºiºo : la Saxe
53500  Sakso               | Saksºo : Saxon
53511  saksofono           | saksofonºo : saxophone (mus.)
59602  ŝaksoldato          | ŝaksoldatºo : pion = peono
53454  sakstrato           | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53503  Saksujo             | Saksºujºo : la Saxe
59601  ŝaktabule           | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier
59600  ŝaktabulo           | ŝakºtabulºo : échiquier
59616  ŝakto               | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur)
53456  saktolo             | sakºtolºo : toile à sac
59618  ŝakto⌂forno         | ŝaktºo~fornºo : haut fourneau
59619  ŝakto⌂skafaldo      | ŝaktºo~skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole)
59620  ŝakto⌂turo          | ŝaktºo~turºo : tour d'extraction (mine)
59621  ŝakto⌂ventolᴵatoro  | ŝaktºo~ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits)
53457  saktuko             | sakºtukºo : toile à sac
53458  sakvojo             | sakºvojºo : voie sans issue
53515  sala                | salºa : salé, salin
53517  salaĵo              | salºaĵºo : salaison
53547  salajrata           | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53550  salajratestᴵo       | salajrºatest¹o : fiche de paie
53546  salajri             | salajrºi : salarier, appointer
53545  salajro             | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53551  salajro⌂bazo        | salajrºo~bazºo : salaire de base, salaire minimum
53549  salajrularo         | salajrºul³ar³o : le salariat
53548  salajrulo           | salajrºul³o : un salarié
53525  salakvo             | salºakvºo : saumure
53557  salamandro          | salamandro : salamandre (zoo.)
53559  Salamiso            | Salamiso : Salamine (anat.)
53555  salamo              | salamo : salami (cuis.)
53526  salamoniako         | salºamoniako : sel ammoniac
53562  salangannesto       | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.)
53561  salangano           | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53566  salatfolio          | salatºfoliºo : feuille de salade
53564  salato              | salatºo : salade (cuis. // f.)
53567  salatplanto         | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53565  salatujo            | salatºuj³o : saladier
53572  saldi               | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53569  saldo               | saldo : le solde (com.), reliquat
53518  saleco              | salºecºo : salure, salinite
53519  salejo              | salºej³o : saline
53527  salekstrakti        | salºekstraktºi : saliner
53520  saleta              | salºeta : un peu salé, saumâtre
59624  ŝaleto              | ŝalºet³o : fichu
53529  salfarᴵejo          | salºfar¹ej³o : saunerie
53528  salfarᴵi            | salºfar¹i : sauner
53530  salfarᴵisto         | salºfar¹istºo : saunier
53531  salfonto            | salºfontºo : source d'eau saumâtre
59625  ŝalforma kolumo     ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle
53532  salgusta            | salºgustºa : saumâtre
53533  salhava             | salºhavªa : salin
53516  sali                | salºi : saler (les mets)
53575  salicilata acido    ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53574  salicilato          | salicilato : salicylate (ch.)
53521  saligᴵi             | salºig¹i : salifier
53522  saligᴵo             | salºig¹o : salification
53579  salika              | salikºa : de saºule // en osier
53580  salikacoj           | salikºacºo¯j : l{a famille d}es salicacées (comme le saule, l'osier???)
53581  salikaĵo            | salikºaĵºo : vannerie
53585  salikario           | salikariºo : salicaire (bot.)
53582  salikejo            | salikºej³o : saulaie
53583  salikino            | salikinºo : salicine (ch.)
53577  saliko              | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53588  salikoko            | salikokºo : crevette (zoo.)
53534  salimposto          | salºimpostºo : gabelle
53523  salisto             | salºistºo : saunier // saleur
53591  saliva              | saliva : salivaire
53593  salivado            | salivadºo : salivation
53592  salivi              | salivi : saliver
53594  saliviga            | saliviga : sialogogue (méd.)
53590  salivo              | salivo : salive
53596  salivsuĉᴵilo        | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53597  salivtuko           | salivtukºo : bavoir
53595  salivumi            | salivum³i : baver
53535  salkontrabandisto   | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53600  Sallaga urbo        ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53599  Sallago             | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53536  sallekejo           | salºlekejºo : salègre, saunière
53537  salmarĉo            | salºmarĉºo : marais salant
53603  salmedoj            | salmºedºo¯j : l{a famille d}es salmonidés
53605  salmeto             | salmºet³o : saumoneau
53606  salmidaro           | salmºid³aro : alevins de saumon
53538  salminejo           | salºminejºo : mine de sel
53602  salmo               | salmºo : saumon (ich.)
59627  ŝalmo               | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo
53610  salmonelo           | salmonelo : salmonelle, salmonella
53611  salmonelozo         | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53607  salmo⌂kolora        | salmºo~kolorºa : (de couleur) saumon
53608  salmo⌂truto         | salmºo~trutºo : truite saumonée
53513  salo                | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
59623  ŝalo                | ŝalºo : châle
53613  Salomea             | Salome¯a : Salomé (B.)
53615  Salomono            | Salomonºo : Salomon (B.)
53618  Salomonoj           | Salomono³j : îles Salomon
53619  Salomonoj-insuloj   | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53616  Salomonsigelo       | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53622  salona konversacio  ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53623  salonego            | salonºeg³o : hall (d'exposition)
53626  Saloniko            | Saloniko : Salonique
53621  salono              | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06714  salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53624  salonvagono         | salonºvagonºo : wagon-salon
59629  ŝaloto              | ŝaloto : échalote = askalono
53629  salpetri            | salpetri : salpêtrer
53628  salpetro            | salpetro : salpêtre (ch.)
53539  salpikᴵa saŭco      ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53632  salpingito          | salpingito : salpingite (méd.)
53631  salpingo            | salpingo : trompe (de Fallope)
53540  salsezono           | salºsezonºo : saunaison, saunage
53634  salsolo             | salsolo : soude (bot.)
53640  saltᴵadi            | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53641  saltᴵado en alto    ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53642  saltᴵado en longo   ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53643  saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53644  saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53653  saltᴵantilopo       | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53639  saltᴵe              | salt¹e : en sautant, par bonds
53645  saltᴵegi            | salt¹eg³i : bondir
53646  saltᴵego            | salt¹eg³o : bond
53647  saltᴵejo            | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
59633  ŝaltᴵejo            | ŝalt¹ej³o : salle de commande
53649  saltᴵet-iri         | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53648  saltᴵeti            | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied
53650  saltᴵetiri          | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
59636  ŝaltᴵhorloĝo        | ŝalt¹horloĝºo : minuteur
53636  saltᴵi              | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …)
59631  ŝaltᴵi              | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone)
53651  saltᴵigᴵi           | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
59634  ŝaltᴵilo            | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.)
53652  saltᴵisto           | salt¹istºo : sauter (sp.)
53654  saltᴵlevᴵiĝᴵi       | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds
53637  saltᴵo              | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
59632  ŝaltᴵo              | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe)
53655  saltᴵo⌂muso         | salt¹o~muso : gerboise (mam.)
53656  saltᴵo⌂skarabo      | salt¹o~skarabºo : taupin (ent.)
53657  saltᴵo⌂skarabeto    | salt¹o~skarabºet³o : altise (ent.)
53658  saltᴵo⌂ŝnuro        | salt¹o~ŝnurºo : corde à sauter
53659  saltᴵo⌂tabulo       | salt¹o~tabulºo : tremplin
59640  ŝaltᴵo⌂tabulo       | ŝalt¹o~tabulºo : tableau de distribution
59637  ŝaltᴵpanelo         | ŝalt¹panelo : tableau de distribution
59638  ŝaltᴵpupitro        | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique)
53676  saltiere            | saltiere : en sautoir
53675  saltiero            | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53678  salubra             | salubrªa : salubre
53679  salubreco           | salubrªecºo : salubrité
53680  salubrigᴵi          | salubrªig¹i : assainir
53683  Salueno             | Salueno : la Salouen
53524  salujo              | salºuj³o : salière
59647  ŝalupo              | ŝalupo : chaloupe (mar.)
53688  salutᴵgesto         | salut¹gestºo : salut (geste)
53685  salutᴵi             | salut¹i : saluer (p. f.)
53689  salutᴵletero        | salut¹leterºo : lettre d'hommages
53686  salutᴵo             | salut¹o : salut, salutation
53687  salutᴵon            | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53690  salutᴵpafᴵado       | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur
53691  salutᴵsalvo         | salut¹salvºo : salve d'honneur
53696  Salvadoro           | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53698  salvarsano          | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53541  salvendᴵisto        | salºvend¹istºo : marchand de sel
53700  salvio              | salvio : sauge (bot.)
53693  salvo               | salvºo : salve (t.s.)
53694  salvo⌂pafᴵado       | salvºo~paf¹adºo : feu de salve
53710  sam                 ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
53702  sama                | samªa : le même, la même, identique, pareil
53711  samaĝa              | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
01389  samaĝulo            | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
02986  samampleksa         | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
59653  ŝamanismo           | ŝamanºismºo : chamanisme
59652  ŝamano              | ŝamanºo : chaman (rel.)
53719  samariano           | samariºan³o : un samaritain
53716  samario             | samariºo : samarium (ch.)
53718  Samario             | Samariºo : Samarie (B.)
53721  Samarkando          | Samarkando : Samarcande
53714  samaro              | samarºo : samare (bot.)
53723  sambo               | sambºo : samba (danse)
53725  Sambro              | Sambro : la Sambre
53727  sambuko             | sambukºo : sureau (bot.)
09378  samcentra           | samªcentrºa : concentrique
10041  samcivitano         | samªcivitºan³o : concitoyen
13045  samdomano           | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53704  same                | samªe : pareillement, de même
61402  ŝame tanᴵi          ¦ ŝame tan¹i : chamoiser
53706  sameco              | samªecºo : ressemblance // identité
13978  samefikᴵa           | samªefik¹a : qui a le même effet
14176  samekleziano        | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16629  samfamilianoj       | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18368  samfoje             | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20286  samgentano          | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20287  samgenteco          | samªgentºecºo : parenté de race
53729  Samgo               | Samgo : l'Eglise bouddhique
22395  samhejmano          | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23934  samideanaro         | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23935  samideaneco         | samªideºanºecºo : communauté de but
23933  samideano           | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
59650  ŝamigi              | ŝamigi : chamoiser
59655  ŝamiseno            | ŝamiseno : shamisen (mus.)
29271  samklasano          | samªklasºan³o : camarade de classe
14038  samkolora           | samªkolorºa : de la même couleur
34271  samlaborᴵulo        | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34599  samlandano          | samªlandºan³o : compatriote
53712  samlandano          ¦ samªlandºan³o : compatriote
35910  samlima             | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36025  samlingva           | samªlingvºa : de même langue
37684  sammaniere          | samªmanierºe : pareillement
39209  sammezurᴵa          | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40074  sammomenta          | samªmomentºa : simultané
40075  sammomente          | samªmomentºe : au même instant
40076  sammomentigᴵi       | samªmomentºig¹i : synchroniser
41104  samnaciano          | samªnaciºan³o : compatriote
42045  samnivele kun       ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42190  samnoma             | samªnomºa : homonyme
53705  samo                | samªo : la même chose
59649  ŝamo                | ŝamo : peau de chamois
53732  Samoano             | Samoºan³o : Samoan
53734  Samojedo            | Samojedo : Samoyède
42999  samokazᴵe           | samªokaz¹e : par la même occasion
53736  samolo              | samolo : mouron d'eau (bot.)
53731  Samoo               | Samoºo : Samoa
43499  samopiniᴵi kiel     ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de
53739  Samosano            | Samosºan³o : Samien
53738  Samoso              | Samosºo : Samos
59658  ŝamota              | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo
59657  ŝamoto              | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte
53741  Samotraco           | Samotraco : Samothrace
53743  samovaro            | samovarºo : samovar (bouilloire)
53745  sampano             | sampanºo : sampan (mar.)
45058  sampartiano         | samªpartiºan³o : camarade de parti
45367  sampatra            | samªpatrºa : consanguin
45369  sampatriano         | samªpatrºiºan³o : compatriote
45368  sampatrina          | samªpatrºin³a : utérin
45370  sampatrujano        | samªpatrºuj³an³o : compatriote
59660  ŝampinjono          | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono
53748  sampli              | sampli : échantillonner
53747  samplo              | samplo : échantillon (statistique)
49314  samprofesiano       | samªprofesiºan³o : collègue
59663  ŝampui              | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête)
59662  ŝampuo              | ŝampuo : shampooing
50782  samrajte            | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50899  samrangul           | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51381  samregnano          | samªregnºan³o : concitoyen
51633  samreligiano        | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53876  samsanga            | samªsangºa : consanguin
54567  samseksa            | samªseksºa : du même sexe
54568  samseksema          | samªseksºem³a : homosexuel(le)
54569  samseksemulo        | samªseksºemulo : un homosexuel
54803  samsenca            | samªsencºa : équivalent
60069  samŝipano           | samªŝipºan³o : camarade de bord
53750  Samsono             | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57079  samsortulo          | samªsortºul³o : compagnon d'infortune.
57216  samspeca            | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58801  samsubstanca        | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62072  samtempa            | samªtempºa : simultané // contemporain
63784  samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62073  samtempe kun        ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62074  samtempeco          | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62075  samtempigᴵi         | samªtempºig¹i : synchroniser
62076  samtempulo          | samªtempºul³o : un contemporain
53752  Samuelo             | Samuelo : Samuel (B.)
53754  samumo              | samumºo : simoun (vent)
53756  samurajo            | samurajo : samouraï
65912  samutera            | samªuterºa : utérin (։frère)
66312  samvalora           | samªvalorºa : équivalent
66313  samvaloreco         | samªvalorºecºo : équivalence
53799  San-Bernardo        | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53800  San-Bernardo hundo  ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53807  San-Domingo         | San-Domingºo : Saint-Domingue
53824  San-Francisko       | San-Franciskºo : San Francisco
53878  San-Gotardo         | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53936  San-Marino          | San-Marinºo : Saint-Marin
53938  San-Paŭlo           | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53940  San-Remo            | San-Remºo : San Remo
53942  San-Sebastiano      | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
53758  sana                | sanªa : bien portant, sain
53771  sanatestᴵo          | sanªatest¹o : bulletin de santé
53797  sanatorio           | sanatorio : sanatorium, sana*
59668  ŝanca               | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué
59669  ŝanca pro⌂gnozo     ¦ ŝanca pro~gnozºo : pronostic aléatoire
59670  ŝance               | ŝance : par chance, fortuitement
59673  ŝancelᴵi            | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.)
59677  ŝancelᴵiĝᴵado       | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59678  ŝancelᴵiĝᴵema       | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant
59679  ŝancelᴵiĝᴵemo       | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution
59675  ŝancelᴵiĝᴵi         | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter
59676  ŝancelᴵiĝᴵo         | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59674  ŝancelᴵo            | ŝancel¹o : ébranlement
53802  Sanĉo               | Sanĉºo : Sancho
59665  ŝanco               | ŝanco : chance, probabilité (de succès)
53805  sandaleto           | sandalºet³o : sandalette
53804  sandalo             | sandalºo : sandale
53809  sandarako           | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53811  sanderlingo         | sanderlingo : sanderling (orn.)
53813  sandovo             | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53815  sandro              | sandro : sandre (ich.)
53822  Sandviĉaj insuloj   ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53819  sandviĉeto          | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53817  sandviĉo            | sandviĉºo : sandwich
53820  sandviĉulo          | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53759  sane                | sanªe : sainement
59685  ŝanelbuo            | ŝanelbuºo : balise
59683  ŝanelo              | ŝanelo : chenal, passe (mar.)
53827  sanga               | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53829  sangadi             | sangºadi : saigner (p. f.)
53830  sangado             | sangºadºo : saignement
00916  sangadultᴵo         | sangºadult¹o : inceste
53840  sangalfluᴵo         | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53833  sangama             | sangºama : sanguinaire
53834  sangavida           | sangºavidªa : sanguinaire
60944  sange ŝviti         ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53841  sangel⌂fluᴵo        | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio
53842  sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo     | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53843  sangel⌂lasi         | sangºel~lasi : saigner (méd.)
53844  sangel⌂tirᴵi        | sangºel~tir¹i : saigner (méd.)
53845  sangel⌂tirᴵo        | sangºel~tir¹o : saignée
53831  sangero             | sangºero : goutte de sang
53849  sangglobeto         | sangºglobºet³o : globule sanguin
53853  sanghaltᴵiga        | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53854  sanghundo           | sangºhundºo : braque (mam.)
59697  ŝanĝᴵa              | ŝanĝ¹a : changeant, variable
59708  ŝanĝᴵanima          | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant
59709  ŝanĝᴵanimeco        | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations
59710  ŝanĝᴵbileto         | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …)
59711  ŝanĝᴵbrilᴵi         | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter
59698  ŝanĝᴵebla           | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable
59699  ŝanĝᴵejo            | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.)
59701  ŝanĝᴵemulo          | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.)
59687  ŝanĝᴵi              | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer
59688  ŝanĝᴵi al           ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?)
30099  ŝanĝᴵi la koloron   ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur
59692  ŝanĝᴵi la loĝᴵejon  ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager
36459  ŝanĝᴵi la lokon     ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.)
59689  ŝanĝᴵi la tolaĵon   ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge
59691  ŝanĝᴵi la trajnon   ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer)
59690  ŝanĝᴵi la vestojn   ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer
59695  ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder
59694  ŝanĝᴵi monon        ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie
59693  ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis
59704  ŝanĝᴵiĝᴵeco         | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort)
59705  ŝanĝᴵiĝᴵema         | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie)
59702  ŝanĝᴵiĝᴵi           | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre
02050  ŝanĝᴵiĝᴵi al io     ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch
59703  ŝanĝᴵiĝᴵo           | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation
59706  ŝanĝᴵilo            | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …)
59707  ŝanĝᴵisto           | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.)
59712  ŝanĝᴵkolora         | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore
59713  ŝanĝᴵkultivᴵado     | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation
59714  ŝanĝᴵlumᴵa          | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare)
59696  ŝanĝᴵo              | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.)
59715  ŝanĝᴵoficejo        | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change
59716  ŝanĝᴵostacio        | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement
53828  sangi               | sangºi : saigner (p. f.)
53855  sangimposto         | sangºimpostºo : impôt du sang
53857  sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53861  sangmakuli          | sangºmakulºi : tacher de sang
53826  sango               | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53835  sango⌂bano          | sangºo~banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53836  sango⌂banko         | sangºo~bankºo : banque du sang
53837  sango⌂cirkulᴵado    | sangºo~cirkul¹adºo : circulation du sang
53838  sango⌂donᴵaco       | sangºo~don¹aco : don du sang
53839  sango⌂donᴵanto      | sangºo~don¹antªo : donneur de sang
53846  sango⌂globeto       | sangºo~globºet³o : globule sanguin
53852  sango⌂grupo         | sangºo~grupºo : groupe sanguin
53856  sango⌂koagulᴵo      | sangºo~koagul¹o : caillot
53858  sango⌂kolektᴵo      | sangºo~kolekt¹o : collecte de sang
53859  sango⌂kolora        | sangºo~kolorºa : (rouge) sang
53860  sango⌂kovri         | sangºo~kovri : ensanglanter
53862  sango⌂makuli        | sangºo~makulºi : tacher de sang
53863  sango⌂manka         | sangºo~manka : anémique, anémié
53864  sango⌂plena         | sangºo~plenªa : sanguin
53865  sango⌂princo        | sangºo~princo : prince du sang
53866  sango⌂ricevᴵanto    | sangºo~ricev¹antªo : receveur, transfusé
53867  sango⌂riĉa          | sangºo~riĉªa : sanguin
53868  sango⌂ruĝa          | sangºo~ruĝªa : rouge sang
53870  sango⌂sputo         | sangºo~sputo : crachement de sang
53871  sango⌂suĉᴵanto      | sangºo~suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53872  sango⌂transfuzᴵo    | sangºo~transfuz¹o : transfusion de sang
53873  sango⌂vazo          | sangºo~vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53874  sango⌂veniĝᴵo       | sangºo~veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53875  sango⌂verŝo         | sangºo~verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53869  sangsoifᴵa          | sangºsoif¹a : sanguinaire
53880  sangvina            | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant
53882  sangvino            | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53884  sangvisorbo         | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
59732  Ŝanhajo             | Ŝanhajo : Shangai
53886  Sanherib            | Sanherib : Sennachérib (B.)
53762  sani                | sanªi : se bien porter
53764  sanigᴵa             | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53765  sanigᴵejo           | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53763  sanigᴵi             | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53769  saniĝᴵi             | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53766  sanigᴵilo           | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53768  sanigᴵistaro        | sanªig¹istºar³o : service de santé
53767  sanigᴵisto          | sanªig¹istºo : hygiéniste
53888  saniklo             | saniklo : sanicle (bot.)
53890  sanitara            | sanitarªa : sanitaire
53893  sanitara oficejo    ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène
53894  sanitara servᴵo     ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53891  sanitaratestᴵo      | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53895  sanitarejo          | sanitarªej³o : infirmerie
53896  sanitaristo         | sanitarªistºo : infirmier
53899  sankcii             | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53898  sankcio             | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
59735  ŝankra              | ŝankra : chancreux
59734  ŝankro              | ŝankro : chancre (méd.)
53901  sankta              | sanktªa : saint, sacré
01893  sankta akvo         ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09127  Sankta Cecilio      ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12419  Sankta Dionizio     ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27461  sankta kantᴵo       ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
60434  sankta ŝranko       ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
57853  sankta stango       ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
53923  Sankta-Denizo       | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53924  Sankta-Emiliono     | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53925  Sankta-Heleno       | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
53926  Sankta-Laŭrenco     | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53927  Sankta-Lucia        | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53928  Sankta-Luciano      | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53930  Sankta-Maluano      | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53929  Sankta-Maluo        | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53931  Sankta-Petro        | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53933  Sankta-Stefanano    | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53932  Sankta-Stefano      | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53934  Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
01073  sanktafektᴵa        | sanktªafekt¹a : bigot(e) (adj.)
53903  sanktaĵo            | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53910  sanktakvo           | sanktªakvºo : eau bénite
53911  sanktakvujo         | sanktªakvºuj³o : bénitier
53902  sankte              | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée
53904  sankteco            | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53905  sanktejo            | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53912  sanktfiguro         | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53906  sanktigᴵi           | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53913  sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53915  sanktolei           | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53916  sanktoleito         | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur
53914  sanktoleo           | sanktªoleºo : chrême = krismo
53917  sankto⌂promesᴵo     | sanktªo~promes¹o : vœu (rel.)
53918  sanktrestᴵaĵo       | sanktªrest¹aĵºo : relique
53909  sanktuligᴵi         | sanktªul³ig¹i : canoniser
53907  sanktulo            | sanktªul³o : un saint
53919  sankturbo           | sanktªurbºo : ville sainte
53760  sano                | sanªo : (bonne) santé
53945  sansimonismo        | sansimonºismºo : saint-simonisme
53946  Sansimonisto        | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53944  Sansimono           | Sansimonºo : Saint-Simon
53949  sanskrita           | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53950  sanskritisto        | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53948  sanskrito           | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53953  santalligno         | santallignºo : bois de santal
53952  santalo             | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53955  Santiago            | Santiago : Santiago
53957  santolino           | santolinºo : santoline (bot.)
53959  santonino           | santoninºo : santonine (bot.)
59737  Ŝantungo            | Ŝantungo : Chan-Toung
53770  sanuloj             | sanªul³o³j : les bien portants
49903  san⌂prudento        | san~prudentªo : bon sens = prudento
53963  Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53961  Saono               | Saono : la Saône
53967  sapa                | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53969  sapado              | sapºadºo : savonnage
53977  saparbo             | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53978  sapbriko            | sapºbrikºo : pain de savon
53970  sapeca              | sapºecªa : savonneux (d'aspect)
53988  sapei               | sapei : saper (p. f.)
53989  sapeisto            | sapeistºo : sapeur
53991  sapeko              | sapeko : sapèque (mon.)
53987  sapeo               | sapeo : sape (mil.)
53993  sapfa               | sapfa : saphique (litt.)
53979  sapfarᴵejo          | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53980  sapflokoj           | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53995  Sapfoa              | Sapfo¯a : Sapho
53981  sapherbo            | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53968  sapi                | sapºi : savonner
53972  sapigᴵebla          | sapºig¹eblªa : saponifiable
53971  sapigᴵi             | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53973  sapiĝᴵo             | sapºiĝ¹o : saponification
53997  sapindo             | sapindºo : savonnier (bot.)
53998  sapindo⌂ŝelo        | sapindºo~ŝelºo : bois de Panama
53965  sapo                | sapºo : savon (t.s.)
54000  saponario           | saponario : saponaire (bot.)
54002  saponino            | saponinºo : saponine (ch.)
54006  sapora              | sapora : sapide
54005  sapori              | sapori : avoir une saveur
54004  saporo              | saporo : saveur
54009  sapotfrukto         | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54008  sapoto              | sapoto : sapotier (bot.)
53982  sapo⌂pulvoro        | sapºo~pulvorºo : poudre de savon
54011  saprofito           | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54013  sapropelio          | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53983  sapŝaŭmo            | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53984  sapŝtono            | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
53974  sapujo              | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53976  sapumado            | sapºum³adºo : savonnage
53975  sapumi              | sapºum³i : savonner (p. f.)
53985  sapveziko           | sapºvezikºo : bulle de savon
54015  Sara                | Sar¯a : Sarah
54017  sarabando           | sarabandºo : sarabande (danse)
54020  Saracenino          | Saraceninºo : Sarrasine
54019  Saraceno            | Saraceno : Sarrasin
59739  ŝarado              | ŝaradºo : charade
59741  Ŝarazada            | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade
54025  sarda               | sarda : sarde
54031  sardanapala         | sardanapala : sardanapalesque
54030  Sardanapalo         | Sardanapalo : Sardanapale
54033  sardelo             | sardelo : anchois salé
54038  sardinejo           | sardinejºo : sardinerie
54043  Sardinio            | Sardinio : Sardaigne
54039  sardinisto          | sardinistºo : sardinier
54037  sardino             | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54041  sardinŝipo          | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54040  sardinskatolo       | sardinskatolºo : boîte de sardines
54026  Sardio              | Sardio : Sardaigne
54035  sardio              | sardio : sardoine = sardonikso
54022  sardo               | sardo : pélamide (ich.)
54024  Sardo               | Sardo : Sarde
54045  sardona             | sardona : sardonique
54028  sardonikso          | sardonikso : sardoine (min)
54027  Sardujo             | Sardujºo : Sardaigne
59764  ŝarĝa               | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant
54048  Sargasmaro          | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54047  sargaso             | sargasºo : sargasse (bot.)
59770  ŝarĝatestᴵo         | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.)
05434  ŝarĝaŭtisto         | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur
05433  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion
59771  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd
59772  ŝarĝaviadilo        | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹
59745  ŝargᴵado            | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.)
59746  ŝargᴵaĵo            | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …)
59743  ŝargᴵi              | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …)
59747  ŝargᴵiĝᴵi           | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …)
59748  ŝargᴵilo            | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …)
59744  ŝargᴵo              | ŝarg¹o : charge (élec.)
59750  ŝargᴵo⌂stango       | ŝarg¹o~stangºo : baguette (de fusil à pierre)
59749  ŝargᴵujo            | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …)
59765  ŝarĝi               | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler
31166  ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …)
59766  ŝarĝi sin per io    ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose
59767  ŝarĝisto            | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker
59768  ŝarĝita letero      ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée
59769  ŝarĝito             | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué
59762  ŝarĝo               | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …)
59763  ŝarĝoj              | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction)
59773  ŝarĝo⌂besto         | ŝarĝºo~bestºo : bête de somme
59774  ŝarĝo⌂bruto         | ŝarĝºo~brutºo : bête de somme
59775  ŝarĝo⌂ĉaro          | ŝarĝºo~ĉarºo : tombereau
59776  ŝarĝo⌂ĉevalo        | ŝarĝºo~ĉevalºo : cheval de bât
59777  ŝarĝo⌂funelo        | ŝarĝºo~funelºo : trémie d'approvisionnement
59778  ŝarĝo⌂kajo          | ŝarĝºo~kajo : quai de chargement
59779  ŝarĝo⌂kapablo       | ŝarĝºo~kapablªo : charge utile (auto.)
59780  ŝarĝo⌂kostᴵoj       | ŝarĝºo~kost¹o³j : charges (frais)
59781  ŝarĝo⌂levᴵilo       | ŝarĝºo~lev¹ilºo : palan
59782  ŝarĝo⌂lifto         | ŝarĝºo~lifto : monte-charge
59783  ŝarĝo⌂linio         | ŝarĝºo~linio : ligne de flottaison
59784  ŝarĝo⌂selo          | ŝarĝºo~selºo : bât
59785  ŝarĝo⌂ŝipo          | ŝarĝºo~ŝipºo : cargo
59786  ŝarĝvagono          | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises
59787  ŝarĝveturᴵilo       | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette
59801  ŝarifa              | ŝarifa : chérifien
59799  ŝarifeco            | ŝarifecºo : chérifat
59800  ŝarifejo            | ŝarifejºo : chérifat
59798  ŝarifo              | ŝarifo : chérif
54050  sario               | sario : sâri (vêt.)
54066  sarkasma            | sarkasma : sarcastique
54065  sarkasmo            | sarkasmo : sarcasme
54056  sarkᴵado            | sark¹adºo : sarclage
54057  sarkᴵaĵo            | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54055  sarkᴵi              | sark¹i : sarcler
54058  sarkᴵilo            | sark¹ilºo : sarcloir
54061  sarkᴵindaĵo         | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54060  sarkᴵleto           | sark¹leto : serfouette
54062  sarkᴵomaŝino        | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
59803  ŝarko               | ŝarko : requin (ich.)
54068  sarkokarpo          | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54070  sarkomo             | sarkomo : sarcome (méd.)
54072  sarkopto            | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54052  sarko⌂              | sark¯o~ : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…]
54053  sarko⌂fago          | sark¯o~fag¯o : sarcophage (arch.)
54075  Sarmatio            | Sarmatio : Sarmatie
54074  Sarmato             | Sarmato : Sarmate
54076  Sarmatujo           | Sarmatujºo : Sarmatie
54078  sarmento            | sarmentºo : sarment (bot.)
54079  sarmento⌂donᴵa      | sarmentºo~don¹a : sarmenteux
54081  sarongo             | sarongo : sarong (vêt.)
54083  sarsapario          | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54085  sarseneto           | sarseneto : florence (tex.)
54087  sartorio            | sartorio : muscle couturier (anat.)
54089  sasafraso           | sasafraso : sassafras (bot.)
54091  sata                | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54119  satana              | satanºa : satanique
54121  satanismo           | satanºismºo : satanisme
54118  satano              | satanºo : diable // Satan (B.)
54120  satano boleto       ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
59810  ŝatateco            | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.)
54113  satdormᴵi           | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54092  sate                | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54126  satelita ŝtato      ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54125  satelita urbo       ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54123  satelito            | satelitºo : satellite (t.s.)
54129  satena              | satenºa : de satin // satiné
54130  sateneto            | satenºeto : satinette
54128  sateno              | satenºo : satin (tex.)
59811  ŝatᴵa               | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable
59807  ŝatᴵanto            | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.)
59808  ŝatᴵata             | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré
59805  ŝatᴵi               | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami
59806  ŝatᴵo               | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à)
59812  ŝatᴵokupᴵo          | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio
54093  sati                | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54094  satigᴵi             | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54095  satiĝᴵi             | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54132  satio               | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54135  satira              | satirºa : satirique
54143  satira              | satira : satyrique
54140  satiriazo           | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54138  satiristo           | satiristºo : un satirique
54134  satiro              | satirºo : satire (litt.)
54136  satiro              | satirºo : satiriser
54142  satiruso            | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54096  satmanĝᴵi           | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54146  satrapio            | satrapºiºo : satrapie
54145  satrapo             | satrapºo : satrape (p. f.)
54097  sattrinkᴵi          | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54149  saturado            | saturadºo : saturation (p. f.)
54150  saturebla           | satureblªa : saturable
54151  satureco            | saturecºo : saturation (phs.)
54161  satureo             | satureo : sarriette (bot.)
54148  saturi              | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54152  saturiĝᴵi           | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54154  saturilo            | saturilºo : saturateur
54155  saturita            | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54164  saturna             | saturna : saturnien
54167  saturnalioj         | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54170  saturnia pavo       ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54169  saturnio            | saturnio : saturnie (ent.)
54165  saturnismo          | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54163  Saturno             | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54156  saturpunkto         | saturpunktºo : point de saturation
54175  saŭcaĵo             | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54174  saŭco               | saŭco : sauce
54177  saŭcoĉerpᴵilo       | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54176  saŭcujo             | saŭcujºo : saucière
54182  Saŭd-Arabio         | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54181  saŭda               | saŭdªa : saoudite
54184  saŭdado             | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54172  Saulo               | Saulºo : Saül (B.)
59823  ŝaŭma               | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant
59825  ŝaŭmado             | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence
59826  ŝaŭmaĵo             | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.)
59831  ŝaŭmakvo            | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse
59832  ŝaŭmĉeno            | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval)
59827  ŝaŭmero             | ŝaŭmºero : bulle, bouillon
59824  ŝaŭmi               | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie)
59828  ŝaŭmigᴵi            | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …)
59829  ŝaŭmigᴵilo          | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.)
59830  ŝaŭmigᴵita kremo    ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly
59833  ŝaŭmkuko            | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.)
59821  ŝaŭmo               | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante
59834  ŝaŭmsapo            | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe
59835  ŝaŭmvino            | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé
54186  saŭno               | saŭno : sauna
54191  saŭrkraŭto          | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54188  saŭro               | saŭrºo : saurien (zoo.)
54189  saŭro⌂vostuloj      | saŭrºo~vostºul³o³j : saururés, saururidés
54222  savano              | savanºo : savane (géogr.)
54225  savarino            | savarinºo : savarin (cuis.)
54227  savarto             | savarto : savart (mus.)
54196  savᴵa               | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54197  Savᴵa Armeo         ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut
54198  savᴵado             | sav¹adºo : sauvetage
54199  savᴵanto            | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54204  savᴵarmeano         | sav¹armeºan³o : un salutiste
54205  savᴵboato           | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54207  savᴵel⌂irejo        | sav¹el~irejºo : sortie de secours
54193  savᴵi               | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54200  savᴵiĝᴵi            | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper
54201  savᴵisto            | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54202  savᴵito             | sav¹itªo : un rescapé
54209  savᴵjako            | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54210  savᴵklapo           | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31755  savᴵkopiᴵo          | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54195  savᴵo               | sav¹o : salut, sauvegarde
54208  savᴵofloso          | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54212  savᴵo⌂stacio        | sav¹o~staciºo : poste de secours (plage …)
54211  savᴵringo           | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54213  savᴵŝnuro           | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54214  savᴵŝtuparo         | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
54206  savᴵujo             | sav¹uj³o : bouée de sauvetage   ???
54215  savᴵzono            | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54230  savoja              | savojºa : savoisien
08216  savoja brasiko      ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54231  Savojano            | Savojºan³o : Savoyard
54232  savojbiskvito       | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54233  savojbrasiko        | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54229  Savojo              | Savojºo : Savoie
54235  sbiro               | sbirºo : sbire (hist.)
54239  scena               | scenºa : scénique
54241  scenara knabino     ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54242  scenaristo          | scenºaristºo : scénariste
54240  scenaro             | scenºar³o : scénario (ciné.)
62946  sceneja timᴵo       ¦ sceneja tim¹o : trac
54245  scenejmuziko        | scenºej³muzikºo : musique de scène
54243  scenejo             | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54247  scenlaborᴵisto      | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54237  sceno               | scenºo : scène (t.s.)
54246  sceno⌂grafio        | scenºo~graf¯iºo  : scénographie
54257  sceptro             | sceptro : sceptre
54302  scienca             | sciencºa : scientifique
54303  science             | sciencºe : scientifiquement
54304  scienceco           | sciencºecºo : scientificité
54309  sciencfikcio        | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54306  sciencismano        | sciencºismºan³o : scientiste
54305  sciencismo          | sciencºismºo : scientisme
54308  sciencisto          | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54297  scienco             | sciencºo : science
54307  scienculo           | sciencºulo : un savant, un homme de science
54267  sciᴵado             | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …)
54268  sciᴵaĵo             | sci¹aĵºo : une information
54277  sciᴵama             | sci¹ama : curieux de savoir
54278  sciᴵavida           | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre
54270  sciᴵema             | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire
54271  sciᴵeti             | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54259  sciᴵi               | sci¹i : savoir
54260  sciᴵi lingvon       ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54262  sciᴵi pri io        ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54272  sciᴵigᴵi            | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54275  sciᴵiĝᴵi            | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14681  sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54273  sciᴵigo             | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54276  sciᴵinda            | sci¹indªa : intéressant
54264  sciᴵo               | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait
54266  sciᴵoj              | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54279  sciᴵo⌂plena         | sci¹o~plenªa : savant, docte
54280  sciᴵplena           | sci¹plenªa : savant, docte
54281  sciᴵpovᴵi           | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54283  sciᴵvolᴵa           | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54284  sciᴵvolᴵeco         | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54285  sciᴵvolᴵemo         | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54282  sciᴵvolᴵi           | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54313  Scila               | Scil¯a : Scylla (myth.)
54311  scilo               | scilºo : scille (bot.)
54317  scintilᴵado         | scintil¹adºo : scintillation
54315  scintilᴵi           | scintil¹i : scintiller (astr.)
54316  scintilᴵo           | scintil¹o : scintillation
54318  scintilᴵo⌂grafio    | scintil¹o~graf¯iºo  : scintigraphie
54319  scintilᴵo⌂gramo     | scintil¹o~gram¯o : image scintigraphique
54320  scintilᴵo⌂metro     | scintil¹o~metr¯o : scintillomètre (astr.)
54321  scintilᴵo⌂skanᴵilo  | scintil¹o~skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra   ??? skan¹ est à créer
54323  Scipiono            | Scipiono : Scipion
54325  scirpo              | scirpo : scirpe = skirpo
54328  Scitio              | Scitio : Scythie
54326  Scito               | Scito : Scythe
54327  scito               | scito : scythe, ecytique
54329  Scitujo             | Scitujºo : Scythie
54333  sciuredoj           | sciurºedºo¯j : l{a famille d}es sciuridés
54331  sciuro              | sciurºo : écureuil (mam.)
54335  sciuro⌂ptero        | sciurºo~pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54337  se                  | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02452  se almenaŭ          ¦ se almenaŭ : si seulement
67216  se dirᴵi la veron   ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
54342  se eĉ               ¦ se eĉ : même si
54344  se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
31654  se estᴵos konvenᴵe  ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu
23848  se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé
54339  se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65872  se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité    ???j'ai mis us pour os et is???
54345  se ne               ¦ se ne : sinon, sans quoi
54341  se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54340  se tiel dirᴵi       ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54338  se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion
63445  se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54347  seanco              | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54350  seba                | sebºa : de suif
54351  seba kisto          ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
59842  ŝebaano             | ŝebaºan³o : sabéen
59843  ŝebaismo            | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.)
59841  Ŝebao               | Ŝebaºo : Saba (B.)
54361  Sebastiano          | Sebastian¯o : Sébastien
54359  sebasto             | sebasto : sébaste (ich.)
54363  Sebastopolo         | Sebastopolo : Sébastopol
54353  sebeca              | sebºecªa : sébacé (anat.)
54356  sebel⌂fluᴵo         | sebºel~flu¹o : séborrhée
54352  sebi                | sebºi : suiffer
54349  sebo                | sebºo : suif
54357  seborestᴵaĵoj       | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54885  sebsaco             | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54355  sebumaj glandoj     ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54354  sebumo              | sebºum³o : sébum
54366  secesiisto          | secesiistºo : sécessionniste
54365  secesio             | secesio : sécession (dr.)
54368  Seĉuano             | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan
54370  sed                 | sed : (conjonction) mais
54376  sedativa            | sedativa : sédatif
54377  sedativo            | sedativo : un sédatif
54371  sedi                | sedi : (intr.) contredire, objecter
54380  sedimenta           | sedimenta : sédimentaire
54382  sedimentiĝᴵejo      | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54381  sedimentiĝᴵo        | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54379  sedimento           | sedimento : sédiment (géol.)
54373  sedo                | sedo : sédum, orpin (bot.)
59845  ŝedo                | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux
54384  Sefardoj            | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne)
61991  seĝa telfero        ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente
54387  segado              | segadºo : sciage
54388  segaĵo              | segaĵºo : sciure
54401  segboko             | segbokºo : chevalet à scier
54402  segĉeno             | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54389  segejo              | segejºo : scierie
54426  seĝeto              | seĝºet³o : tabouret
01459  segᴵaĵo             ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
24118  segᴵilo             ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54386  segi                | segi : scier
54395  segildenta          | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54396  segilfarᴵisto       | segilfar¹istºo : taillandier
54397  segilfiŝo           | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54398  segilframo          | segilframºo : monture de scie
54399  segilklingo         | segilklingo : tourne-à-gauche
54390  segilo              | segilºo : scie
54400  segisto             | segistºo : scieur
54427  seĝlifto            | seĝºlifto : télésiège
54404  segligno            | seglignºo : bois de charpente
54405  segmaŝino           | segmaŝinºo : scie mécanique
54413  segmenta            | segmenta : segmentaire
54414  segmenta arko       ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54416  segmentado          | segmentadºo : segmentation
54415  segmenti            | segmenti : segmenter
54417  segmentiĝᴵo         | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54412  segmento            | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54428  seĝmontrᴵistino     | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse
54406  segmuŝo             | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54424  seĝo                | seĝºo : siège, chaise
51936  seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée
51937  seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée
54408  segreduto           | segreduto : redan (mil.)
54420  segregacia          | segregacia : ségrégationniste
54421  segregaciema        | segregaciema : ségrégatif
54422  segregaciisto       | segregaciistºo : un ségrégationniste
54419  segregacio          | segregacio : ségrégation (pol.)
54409  segstreko           | segstrekºo : trait de scie
54410  segvojo             | segvojºo : voie (de la scie)
59851  ŝejko               | ŝejko : cheikh
54435  sejna               | sejna : séquanien
54432  sejni               | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54431  sejno               | sejno : senne, seine (filet)
54434  Sejno               | Sejno : la Seine
54437  Sejŝeloj            | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54439  seka                | sekªa : sec (p. f.)
12937  seka doko           ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33337  seka kuko           ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47360  seka pleŭrito       ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49917  seka pruno          ¦ sekªa prunºo : pruneau
58502  seka strekilo       ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54473  sekalo              | sekalo : seigle (bot.)
54474  sekalpano           | sekalpanºo : pain de seigle
54476  sekanto             | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54482  sekcᴵado            | sekc¹adºo : sectionnement
54483  sekcᴵaĵo            | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54485  sekcᴵanta           | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54486  sekcᴵanta ebeno     ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54484  sekcᴵanto           | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54478  sekcᴵi              | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54487  sekcᴵilo            | sekc¹ilºo : scalpel
54479  sekcᴵo              | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54488  sekcᴵo⌂punkto       | sekc¹o~punktºo : point d'intersection
54501  sekcia limpado      ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54502  sekciestro          | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54503  sekcimarko          | sekcimarkºo : signature (typ.)
54500  sekcio              | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin)
54440  seke                | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54441  sekeco              | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54442  sekega              | sekªeg³a : aride
59849  Ŝeĥem               | Ŝeĥem : Sichem (B.)
54505  sekestri            | sekestri : mettre sous séquestre
54458  sekfor⌂iĝᴵi         | sekªfor~iĝ¹i : humide
54444  sekigᴵado           | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54445  sekigᴵatoro         | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54446  sekigᴵejo           | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
54456  sekiĝᴵema           | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
24007  sekigᴵi             ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54443  sekigᴵi             | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54455  sekiĝᴵi             | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54447  sekigᴵilo           | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54457  sekiĝᴵinta          | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
35756  sekiĝᴵinta ligno    ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54448  sekigᴵita           | sekªig¹itªa : tapé(e) (applati et séché au four :fruit)
54450  sekigᴵloko          | sekªig¹lokºo : étendoir
54454  sekigᴵo⌂ŝranko      | sekªig¹o~ŝrankºo : armoire sèche-linge
54451  sekigᴵpaliso        | sekªig¹paliso : tendoir
54452  sekigᴵrako          | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54453  sekigᴵŝnuro         | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
54449  sekigᴵujo           | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
59854  ŝeklo               | ŝeklo : manille (tech.)
54507  sekojo              | sekojo : séquoia (bot.)
54459  sekpiede            | sekªpiedºe : à pied sec
54460  sekpinto            | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54461  sekpurigᴵado        | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54511  sekrecia            | sekreciºa : sécrétoire
54512  sekreciado          | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54513  sekrecianta         | sekreciºant³a : sécréteur
54510  sekrecii            | sekreciºi : sécréter
54509  sekrecio            | sekreciºo : sécrétion (substance)
54462  sekreĝima           | sekªreĝima : au régime sec
54517  sekreta             | sekretºa : secret, clandestin, caché
18487  sekreta fonduso     ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24852  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54518  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54522  sekretaĵo           | sekretºaĵºo : cachotterie
54533  sekretaria          | sekretariºa : de secrétaire
54538  Sekretariato        | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …)
54534  sekretarieco        | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54535  sekretariejo        | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54536  sekretariino        | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54531  sekretario          | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54519  sekrete             | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31195  sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec
54523  sekreteco           | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54524  sekretema           | sekretºem³a : discret
54525  sekretemo           | sekretºem³o : discrétion
54520  sekreti             | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter
54526  sekretigᴵi          | sekretºig¹i : tenir secret
54515  sekreto             | sekretºo : un secret
54541  seksa               | seksºa : du sexe, sexuel
54543  seksa mal⌂sano      ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne
54542  seksa membro        ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54577  seksagesimo         | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54548  seksallogo          | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54550  seksarda            | seksºardªa : en rut
54549  seksardo            | seksºardªo : rut
54551  seksatencᴵo         | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54544  sekseco             | seksºecºo : sexualité
54552  sekshavᴵanta        | seksºhav¹antªa : sexué
54553  sekshontemo         | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54545  seksiĝᴵo            | seksºiĝ¹o : sexualisation
54546  seksilo             | seksºilºo : pénis // vulve
54554  seksimpulso         | seksºimpulsºo : désir sexuel
54555  sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54556  sekskun⌂iĝᴵi        | seksºkun~iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour
54557  sekskun⌂iĝᴵo        | seksºkun~iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54558  seksmatura          | seksºmaturªa : pubère
54559  seksmatureco        | seksºmaturªecºo : puberté
54540  sekso               | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54562  seksorgano          | seksºorganºo : organes sexuel
19887  sekso⌂ĉelo          | seksºo~ĉelºo : gamète (bio.)
54560  sekso⌂logo          | seksºo~log¯o : sexologue
54561  sekso⌂logio         | seksºo~log¯iºo : sexologie
59857  ŝekspira            | ŝekspirºa : shakespearien.
59856  Ŝekspiro            | Ŝekspirºo : Shakespeare
54579  sekstanto           | sekstantºo : sextant (mar.)
63281  seksto              | sekstºo : sexte (rel.)
54547  seksumi             | seksºum³i : coïter
54563  seksurĝo            | seksºurĝo : désir sexuel
54582  sekta               | sektºa : de secte, sectaire
54583  sektano             | sektºan³o : membre d'une secte
54584  sektemo             | sektºem³o : sectarisme
54586  sektismano          | sektºismºan³o : un sectateur
54585  sektismo            | sektºismºo : sectarisme
54581  sekto               | sektºo : secte
54589  sektora             | sektorºa : du secteur
54588  sektoro             | sektorºo : secteur (t.s.)
54591  sekulara            | sekulara : séculier (rel.)
54592  sekulareco          | sekularecºo : sécularité
54593  sekularigi          | sekularigi : séculariser
54595  sekularizᴵi         | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54600  sekundanto          | sekundantºo : témoin (duel)
54602  sekundara           | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59555  sekundara ŝafto     ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54597  sekundo             | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54598  sekundo⌂montrᴵilo   | sekundo~montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse
54604  sekura              | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque
54610  sekurbutono         | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau)
54611  sekurĉambro         | sekurªĉambrºo : chambre forte
54605  sekureco            | sekurªecºo : sécurité
54606  sekurecvitro        | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54608  sekuriga            | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66342  sekuriga valvo      ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54607  sekurigᴵi           | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri
54612  sekursonorᴵilo      | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme
54613  sekurŝranko         | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54614  sekurvalvo          | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54615  sekurzono           | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54639  Sekvano             | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54641  sekvenco            | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54643  sekvestrᴵi          | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54644  sekvestrᴵo          | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54620  sekvᴵa              | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit
54623  sekvᴵado            | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54624  sekvᴵaĵo            | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie)
54625  sekvᴵanta           | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54627  sekvᴵantaro         | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54626  sekvᴵanto           | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54618  sekvᴵas, ke         ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54621  sekvᴵe              | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54622  sekvᴵe de tio       ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54617  sekvᴵi              | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter
54628  sekvᴵigᴵi           | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54619  sekvᴵo              | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54630  sekvᴵo⌂riĉa         | sekv¹o~riĉªa : lourd de conséquences
54631  sekvᴵo⌂signo        | sekv¹o~signºo : trace
54463  sekvinbero          | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54646  sekvojo             | sekvojºo : séquoia (bot.)
54650  sela                | selºa : en selle (anat. :articulation)   ???
59860  ŝela                | ŝelºa : d'écorce… // cortical
54672  selaginelacoj       | selaginelºacºo¯j : l{a famille d}es sélaginellacées
54671  selaginelo          | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
59862  ŝelaĵi              | ŝelºaĵi : coffrer (arch.)
59861  ŝelaĵo              | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.)
59877  ŝelako              | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque
54674  selakoj             | selako³j : sélaciens (ich.)
54676  selakto             | selaktºo : petit-lait
54669  selao               | selao : pèlerin (ich.)
54654  selarko             | selºarkºo : arçon
59865  ŝelbesto            | ŝelºbestºo : crustacé
54655  selĉevalo           | selºĉevalºo : cheval de selle
54652  selejo              | selºej³o : sellerie
54678  selektᴵi            | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54681  selektᴵilo          | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54682  selektᴵisto         | selekt¹istºo : sélectionneur
54683  selektᴵitaro        | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54684  selektᴵiva          | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54685  selektᴵiveco        | selekt¹ivecºo : sélectivité
54679  selektᴵo            | selekt¹o : sélection
54689  selenĉelo           | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54688  selenido            | selenºidºo : séléniure
54687  seleno              | selenºo : sélénium (ch.)
59864  ŝeleto              | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile)
54656  selfarᴵado          | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54657  selfarᴵisto         | selºfar¹istºo : sellier
54658  selflanko           | selºflankºo : côté du montoir
54659  selforma            | selºformºa : ensellé, en dos d'âne
59866  ŝelfrukto           | ŝelºfruktºo : fruit à coque
54651  seli                | selºi : seller
54653  selisto             | selºistºo : sellier
59880  ŝelkego             | ŝelkºeg³o : bricole
59881  ŝelketo             | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …)
59879  ŝelko               | ŝelkºo : bretelle (de pantalon)
54660  selkovraĵo          | selºkovraĵºo : housse
59867  ŝellamenoj          | ŝelºlameno³j : bordage (mar.)
54648  selo                | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
59859  ŝelo                | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.)
54661  selsako             | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54691  Selters-akvo        | Selters-akvºo : eau de Seltz
54662  selzono             | selºzonºo : sangle
59884  Ŝem                 | Ŝem : Sem (B.)
54694  sema                | semºa : de la semence, séminal
54696  semado              | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54724  semafori            | semafori : transmettre par sémaphore
54723  semaforo            | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54728  semajna             | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54732  semajnfinᴵa domo    ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54730  semajnfinᴵo         | semajnºfin¹o : week-end
54726  semajno             | semajnºo : semaine
54729  semajno⌂finᴵo       | semajnºo~fin¹o : week-end
54731  semajno⌂finᴵa domo  ¦ semajnºo~fin¹a domºo : résidence secondaire
54733  semajno⌂tago        | semajnºo~tagºo : jour ouvrable
54697  semaĵo              | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54738  semantemo           | semantemo : sémantème (gr.)
54741  semantika           | semantikºa : sémantique (adj.)
54742  semantikisto        | semantikºistºo : sémanticien
54740  semantiko           | semantikºo : la sémantique (gr.)
54698  semanto             | semºant³o : semeur
54704  sembedo             | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54699  semero              | semºero : grain de semence
54744  semestro            | semestrºo : semestre
54706  semgrajno           | semºgrajnºo : grain de semence
54695  semi                | semºi : semer (p. f.)
36521  semi lolon          ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54751  semida              | semidºa : sémitique
54752  semidismo           | semidºismºo : sémitisme
54750  semido              | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54700  semilo              | semºilºo : semoir
54756  seminariano         | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …)
54755  seminario           | seminariºo : séminaire (t.s.)
54758  semiologio          | semiologio : sémiologie (méd.)
54760  Semirama            | Semiram¯a : Sémiramis
54701  semitaĵo            | semºitªaĵºo : semis
54702  semitaro            | semºitaro : semis
54746  semi⌂               | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…]
54747  semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54707  semmaŝino           | semºmaŝinºo : semeuse
54693  semo                | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54762  semolo              | semolo : semoule (cuis.)
54705  semo⌂donᴵa          | semºo~don¹a : séminifère
54710  semo⌂taŭgᴵa         | semºo~taŭg¹a : arable
54711  semo⌂tempo          | semºo~tempºo : semailles (temps des)
54764  sempervivo          | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54708  semriĉa             | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54709  semŝelo             | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54703  semujo              | semºuj³o : tégument, péricarpe
54712  semvendᴵejo         | semºvend¹ej³o : graineterie
54713  semvendᴵisto        | semºvend¹istºo : grainetier
54766  sen                 | sen : (préposition) sans
54778  sen                 ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen)
23841  sen ia skrupulo     ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule
31160  sen konsciᴵeco      ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.)
36421  sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe
54265  sen mia sciᴵo       ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu
57442  sen spirᴵhaltᴵo     ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine
54768  sen tio, ke         ¦ sen ti²o, ke : sans que
66318  sen valoriĝᴵi       ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.)
54843  Senagambio          | Senagambio : Sénégambie (hist.)
54785  senao               | senao : séné (bot.)
54788  senata              | senatºa : du sénat
54790  senatana            | senatºanºa : sénatorial
54789  senatano            | senatºan³o : sénateur
54791  senatejo            | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute
54787  senato              | senatºo : sénat
54793  senco               | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.)
54795  senco⌂riĉa          | sencºo~riĉªa : riche de sens, expressif
54796  senco⌂turnᴵo        | sencºo~turn¹o : équivoque (mot)
54794  sencumo             | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …)
03622  sendᴵa anteno       ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice
54812  sendᴵaĵo            | send¹aĵºo : un envois, missive, colis…
54817  sendᴵespezoj        | send¹espezo³j : frais d'envoi
54808  sendᴵi              | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.)
54809  sendᴵi venigi iun   ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un
54810  sendᴵi vokᴵi iun    ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un
54813  sendᴵilo            | send¹ilºo : émetteur (rad. …)
54814  sendᴵinto           | send¹intªo : expéditeur
54816  sendᴵitaro          | send¹itaro : légation
54815  sendᴵito            | send¹ito : un envoyé
54811  sendᴵo              | send¹o : envoi, expédition
54818  sendᴵo⌂kostᴵo       | send¹o~kost¹o : frais d'envoi
54819  sendᴵo⌂ricevilo     | send¹o~ricevilºo : émetteur-récepteur
54820  sendᴵo⌂stacio       | send¹o~staciºo : station émettrice
54837  senecio             | senecio : séneçon (bot.)
54779  seneco              | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.)
54840  senegala            | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.)
54841  Senegalano          | Senegalºan³o : Sénégalais
54839  Senegalo            | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat)
54845  Seneko              | Seneko : Sénèque
54848  seneskalejo         | seneskalºej³o : sénéchaussée
54847  seneskalo           | seneskalºo : sénéchal
54780  senigᴵi je          ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder
54781  seniĝᴵi je          ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de
54850  senila              | senilªa : sénile (méd.)
54852  senileco            | senilªecºo : sénilité
54853  seniliĝᴵo           | senilªiĝ¹o : sénescence
59886  Ŝenjang             | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden)
54856  senjoreco           | senjorecºo : seigneurie (rang)
54857  senjorio            | senjorio : seigneurie (domaine)
54855  senjoro             | senjoro : seigneur (féodal) // podestat
54783  seno                | senºo : sen (mon.)
59888  ŝenoprazo           | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.)
54860  sensa               | sensºa : sensoriel
54888  sensacia            | sensacia : sensationnel
54889  sensacia processo   ¦ sensacia processo : cause célèbre
54890  sensacii            | sensacii : faire un gros effet, faire sansation
54887  sensacio            | sensacio : sensation, vive impression
54863  sensaĵo             | sensºaĵºo : sensation (phl.)
54869  sensalloga          | sensºalloga : excitant, troublant
54870  sensamᴵa            | sensºam¹a : sensuel
54871  sensamᴵo            | sensºam¹o : sensualité
54864  sensebla            | sensºeblªa : sensible, perceptible
54872  senserarᴵo          | sensºerar¹o : erreur des sens
54862  sensi               | sensºi : percevoir (par les sens)
54865  sensismo            | sensºismºo : sensualisme (phil.)
54892  sensitivo           | sensitivºo : sensitive (bot.)
54866  sensiva             | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif
54867  sensiveco           | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité
54868  sensivigi           | sensºivigi : sensibiliser
54874  sensmotora          | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.)
54859  senso               | sensºo : (un des cinq) sens
54875  sensobtuzo          | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude
54877  sensoplezuro        | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance
54894  sensora             | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine)
54876  sensorgano          | sensºorganºo : organe des sens
54896  sensorio            | sensoriªo : sensorium (phl.)
54873  senso⌂metrio        | sensºo~metr¯iºo : sensorimétrie
54898  sensualismo         | sensualismºo : sensualisme = sensismo
54930  sentenco            | sentenco : sentence, maxime morale
54932  sentenco⌂plena      | sentenco~plenªa : sentencieux (qqn.)
54903  sentᴵa              | sent¹a : de sentiment
54904  sentᴵado            | sent¹adºo : sensation, perception
54905  sentᴵebla           | sent¹eblªa : sensible (qqch.)
54906  sentᴵema            | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre
39541  sentᴵema mimozo     ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.)
54908  sentᴵemeco          | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …)
54907  sentᴵemo            | sent¹em³o : sensibilité (lit. …)
54900  sentᴵi              | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi
54901  sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi
54910  sentᴵigᴵi           | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.)
54911  sentᴵiva            | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance)
54912  sentᴵiveco          | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film)
54913  sentᴵivigᴵi         | sent¹ivig¹i : sensibiliser
54914  sentᴵiviĝᴵo         | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.)
54902  sentᴵo              | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco
66305  sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité
54916  sentᴵo⌂fenda        | sent¹o~fendºa : offensant, choquant
54917  sentᴵo⌂plena        | sent¹o~plenªa : sentimental // émouvant
54915  sentᴵumo            | sent¹um³o : (un des cinq) sens
54934  sentimentala        | sentimentala : sentimental
54935  sentimentaleco      | sentimentalecºo : sentimentalité
54937  sentinelo           | sentinelo : sentinelle (mil.)
01005  sen⌂aera            | sen~aerºa : vide
01070  sen⌂afektᴵa         | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon
01071  sen⌂afektᴵeco       | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01199  sen⌂agᴵado          | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
01530  sen⌂akcentita       | sen~akcentºitªa : atone, non accentué
01993  sen⌂akva            | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre
01994  sen⌂akvigᴵa         | sen~akvºig¹a : déshydratant
01995  sen⌂akvigᴵi         | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer
01996  sen⌂akviĝᴵo         | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation
02328  sen⌂alie            | sen~aliªe : sans plus
02434  sen⌂alkohola        | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02706  sen⌂amᴵa            | sen~am¹a : froid, indifférent
02785  sen⌂ambicia         | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste
02908  sen⌂amika           | sen~amikºa : sans amis
03411  sen⌂anima           | sen~animºa : inanimé
03895  sen⌂apetiteco       | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.)
03926  sen⌂aplombigᴵi      | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
03934  sen⌂piedulo         | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
04187  sen⌂arbigᴵi         | sen~arbºig¹i : déboiser
04328  sen⌂arĝentigᴵi      | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
04553  sen⌂armᴵa           | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.)
04699  sen⌂arta            | sen~artºa : sans art // simple, naïf
04725  sen⌂artifika        | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
05106  sen⌂atendᴵa         | sen~atend¹a : sans retard // inattendu
05129  sen⌂atenta          | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait
05130  sen⌂atenteco        | sen~atentªecºo : inattention
05958  sen⌂balastigᴵi      | sen~balastºig¹i : délester
05959  sen⌂balastiĝᴵi      | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest
06264  sen⌂barba           | sen~barbºa : imberbe // glabre
06510  sen⌂batᴵe           | sen~bat¹e : sans coup férir
06573  sen⌂baza            | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06653  sen⌂bedaŭrᴵe        | sen~bedaŭr¹e : sans regret
06896  sen⌂berigᴵi         | sen~berºig¹i : égrener
06897  sen⌂berigo          | sen~berºigo : égrenage (des mûres …)
07043  sen⌂bezonᴵa         | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu
07096  sen⌂bienigᴵi        | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07520  sen⌂blovᴵa          | sen~blov¹a : calme (։air)
07698  sen⌂boltigᴵi        | sen~boltºig¹i : déboulonner
07944  sen⌂borda           | sen~bordºa : sans bords, sans rivages
08129  sen⌂braka           | sen~brakºa : sans bras
08182  sen⌂branĉigᴵi       | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08183  sen⌂branĉigᴵo       | sen~branĉºig¹o : ébranchage
08320  sen⌂brida           | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08321  sen⌂brideco         | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements
08322  sen⌂bridigᴵi        | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08383  sen⌂brilᴵa          | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08530  sen⌂bruᴵa           | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux
08532  sen⌂bruᴵigᴵilo      | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09146  sen⌂cedᴵa           | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09227  sen⌂cela            | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09228  sen⌂cele            | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative)
09229  sen⌂celeco          | sen~celºecºo : vanité, inutilité.
09451  sen⌂cerba           | sen~cerbºa : écervelé
09452  sen⌂cerbigᴵi        | sen~cerbºig¹i : décerveler
09453  sen⌂cerbulo         | sen~cerbºul³o : un imbécile
09477  sen⌂ceremonia       | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09478  sen⌂ceremonie       | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09819  sen⌂cintrigᴵi       | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.)
10073  sen⌂ĉagrenᴵa        | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant
10202  sen⌂ĉarma           | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade
10302  sen⌂valora ĉeko     ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision
10374  sen⌂ĉena            | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10435  sen⌂ĉesᴵa           | sen~ĉes¹a : incessant
10436  sen⌂ĉesᴵeco         | sen~ĉes¹ecºo : persistance.
10904  sen⌂danĝera         | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10905  sen⌂danĝereco       | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10906  sen⌂danĝerigᴵi      | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri
10934  sen⌂dankᴵa          | sen~dank¹a : ingrat (p. f.)
10935  sen⌂dankᴵeco        | sen~dank¹ecºo : ingratitude
10936  sen⌂dankᴵulo        | sen~dank¹ul³o : un ingrat
10977  sen⌂data            | sen~datºa : sans date, non daté
11030  sen⌂daŭrᴵeco        | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
11135  sen⌂decidᴵa         | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11168  sen⌂defendᴵa        | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
11641  sen⌂denta           | sen~dentºa : édenté
11642  sen⌂dentuloj        | sen~dentºul³o¯j : l{a famille d}es  édentés (mam.)
11881  sen⌂devᴵigᴵi        | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser
11882  sen⌂devᴵigᴵa        | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11977  sen⌂dia             | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11978  sen⌂dieco           | sen~diºecºo : athéisme, irréligion
11979  sen⌂diuloj          | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12169  sen⌂difektᴵa        | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12179  sen⌂diferencᴵe      | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12532  sen⌂direkta         | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12586  sen⌂disciplina      | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile
12587  sen⌂disciplinigᴵi   | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12680  sen⌂diskutᴵe        | sen~diskut¹e : sans conteste
12732  sen⌂disputᴵe        | sen~disput¹e : d'un commun accord
12774  sen⌂distingᴵe       | sen~disting¹e : pêle-mêle
12876  sen⌂dividendo       | sen~dividendºo : ex-coupon
13012  sen⌂dolora          | sen~dolorºa : sans douleur, indolore
13013  sen⌂doloreco        | sen~dolorºecºo : analgésie
13014  sen⌂dolorigᴵi       | sen~dolorºig¹i : insensibiliser
13015  sen⌂dolorigᴵa       | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13201  sen⌂dormᴵa          | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13202  sen⌂dormᴵeco        | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
13251  sen⌂dote            | sen~dotºe : sans dot
13358  sen⌂drata           | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie)
13532  sen⌂dubᴵa           | sen~dub¹a : certain, hors de doute
13533  sen⌂dubᴵe           | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute
13581  sen⌂dukta glando    ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine
13622  sen⌂dungᴵado        | sen~dung¹adºo : chômage
13623  sen⌂dungᴵulo        | sen~dung¹ul³o : chômeur
13869  sen⌂edukᴵulo        | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13921  sen⌂edza            | sen~edzºa : non mariée
13922  sen⌂edzineco        | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme)
13945  sen⌂efektiveco      | sen~efektivªecºo : irréalité
13979  sen⌂efikᴵa          | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13980  sen⌂efikᴵeco        | sen~efik¹ecºo : inefficacité
14015  sen⌂egala           | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
14102  sen⌂eĥa             | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse
14616  sen⌂ekzempla        | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent
14786  sen⌂elektᴵe         | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
15075  sen⌂emociᴵe         | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement
15076  sen⌂emociᴵeco       | sen~emoci¹ecºo : impassibilité
15223  sen⌂energia         | sen~energiºa : veule, mou
15224  sen⌂energieco       | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15225  sen⌂energiigᴵi      | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
15345  sen⌂enviᴵe          | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement
15536  sen⌂erarᴵa          | sen~erar¹a : exact, correct (։texte)
15680  sen⌂esceptᴵe        | sen~escept¹e : sans exception, absolument
15694  sen⌂esenca          | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel
15793  sen⌂esperᴵa         | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15840  sen⌂esprimᴵa        | sen~esprim¹a : inexpressif
16326  sen⌂fadena          | sen~fadenºa : sans fil
16327  sen⌂fadenisto       | sen~fadenºistºo : un sans-filiste
16620  sen⌂famulo          | sen~famºul³o : un homme obscur
16699  sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
16737  sen⌂farᴵa           | sen~far¹a : inactif
16738  sen⌂farᴵe           | sen~far¹e : dans l'inaction
16952  sen⌂febrigᴵa        | sen~febrºig¹a : fébrifuge
17003  sen⌂feligᴵi         | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17004  sen⌂feligejo        | sen~felºigejºo : voirie
17005  sen⌂feligᴵisto      | sen~felºig¹istºo : équarrisseur
17118  sen⌂fenestra        | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17188  sen⌂ferdeka         | sen~ferdekºa : non ponté
17242  sen⌂fermenta        | sen~fermentºa : non fermenté
17417  sen⌂fiera           | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17569  sen⌂filulo          | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17664  sen⌂finᴵa           | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
17665  sen⌂finᴵaĵo         | sen~fin¹aĵºo : l'infini
18062  sen⌂fleksia         | sen~fleksiºa : invariable
18228  sen⌂fluᴵa           | sen~flu¹a : stagnant
18289  sen⌂flugᴵila        | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes
18434  sen⌂folia           | sen~foliºa : sans feuilles
18435  sen⌂foliigᴵi        | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18436  sen⌂foliiĝᴵi        | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18483  sen⌂fondᴵa          | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18607  sen⌂forma           | sen~formºa : informe, chaotique
18608  sen⌂formigᴵi        | sen~formºig¹i : rendre informe
18718  sen⌂forta           | sen~fortªa : sans force, impuissant
18719  sen⌂forteco         | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19215  sen⌂frokiĝᴵi        | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer
19346  sen⌂frukta          | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
19347  sen⌂fruktiĝᴵi       | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19348  sen⌂fruktulino      | sen~fruktºul³in³o : femme stérile
19394  sen⌂fulgigᴵi        | sen~fulgºig¹i : décalaminer
19405  sen⌂tondra fulmado  ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur
19456  sen⌂fuma pulvo      ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19475  sen⌂funda           | sen~fundºa : sans fond (։tonneau)
19476  sen⌂fundaĵo         | sen~fundºaĵºo : abîme
19477  sen⌂fundigᴵi        | sen~fundºig¹i : défoncer
19489  sen⌂fundamenta      | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air
19570  sen⌂bruᴵa furzᴵo    ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent
19711  sen⌂gajnᴵo          | sen~gajn¹o : manque à gagner
19724  sen⌂galeco          | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19920  sen⌂gantigᴵi        | sen~gantºig¹i : déganter
19987  sen⌂gardᴵa          | sen~gard¹a : confiant
20288  sen⌂genta           | sen~gentºa : apatride
20559  sen⌂gista pano      ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20605  sen⌂glaciigᴵilo     | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20795  sen⌂glora           | sen~glorºa : sans gloire
21008  sen⌂gracia          | sen~graciªa : sans grâce, disgracié
21222  sen⌂grasa           | sen~grasºa : maigre (։repas)
21223  sen⌂grasigᴵi        | sen~grasºig¹i : dégraisser
21554  sen⌂gusta           | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.)
21555  sen⌂gustiĝᴵi        | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir
21738  sen⌂ĝenᴵa           | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne
21739  sen⌂ĝenᴵaĉa         | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne
21740  sen⌂ĝenᴵeco         | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel
21785  sen⌂ĝerma           | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.)
21881  sen⌂ĝojᴵa           | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne
22037  sen⌂haltᴵa          | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22147  sen⌂hara            | sen~harºa : glabre // chauve
22148  sen⌂hareco          | sen~harºecºo : calvitie
22149  sen⌂harigᴵi         | sen~harºig¹i : épiler
22150  sen⌂harigᴵa         | sen~harºig¹a : épilatoire
22151  sen⌂hariĝᴵi         | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
22224  sen⌂hastᴵe          | sen~hast¹e : à loisir
22266  sen⌂haŭtigᴵi        | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22267  sen⌂haŭtiĝᴵi        | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22299  sen⌂havᴵa           | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux
22300  sen⌂havᴵeco         | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère
22301  sen⌂en⌂havᴵa        | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.)
22396  sen⌂hejma           | sen~hejmºa : sans feu ni lieu
22397  sen⌂hejmulo         | sen~hejmºul³o : vagabond
22569  sen⌂helpᴵa          | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22570  sen⌂helpᴵeco        | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22694  sen⌂herbigᴵi        | sen~herbºig¹i : désherber
22722  sen⌂heredᴵigᴵi      | sen~hered¹ig¹i : déshériter
22832  sen⌂hezitᴵe         | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23364  sen⌂homa            | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23365  sen⌂homigᴵi         | sen~homºig¹i : dépeupler
23366  sen⌂homigᴵo         | sen~homºig¹o : dépopulation
23439  sen⌂honorᴵa         | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur
23440  sen⌂honorᴵigᴵi      | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir
23441  sen⌂honorᴵigᴵo      | sen~honor¹ig¹o : flétrissure
23460  sen⌂hontᴵa          | sen~hont¹a : effronté, éhonté
23461  sen⌂hontᴵeco        | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23462  sen⌂hontᴵulino      | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23950  sen⌂ideala          | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
24232  sen⌂iluziigᴵi       | sen~iluziºig¹i : désillusionner
24233  sen⌂iluziiĝᴵi       | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24234  sen⌂iluziiĝᴵo       | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24372  sen⌂imposte         | sen~impostºe : en franchise, exonéré
24504  sen⌂indulo          | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24597  sen⌂indulgᴵa        | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24653  sen⌂infana          | sen~infanºa : sans enfants
24654  sen⌂infaniĝᴵi       | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24679  sen⌂infektᴵigᴵi     | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter
24725  sen⌂influᴵa         | sen~influ¹a : sans crédit
24956  sen⌂insistᴵe        | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant
25135  sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25136  sen⌂intencᴵe        | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25181  sen⌂interesᴵa       | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25182  sen⌂interesᴵiĝᴵi    | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25183  sen⌂interesᴵiĝᴵo    | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
25476  sen⌂el⌂irᴵeco       | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue
25477  sen⌂el⌂irᴵejo       | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
26208  sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa     | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
26717  sen⌂kafeina         | sen~kafeinºa : décaféiné
26849  sen⌂kalaminigᴵi     | sen~kalaminºig¹i : décalaminer
27026  sen⌂kalkiĝᴵo        | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27196  sen⌂lumᴵa kamero    ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire
27576  sen⌂kapa            | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27577  sen⌂kapigᴵi         | sen~kapºig¹i : décapiter
27588  sen⌂kapableco       | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité
27717  sen⌂kapsuligi       | sen~kapsulºig³i : décapsuler
27760  sen⌂kapuĉebla       | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27816  sen⌂karaktera       | sen~karakterºa : banal, neutre
27902  sen⌂karbona         | sen~karbonºa : doux (։métal)
28052  sen⌂karinuloj       | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.)
28093  sen⌂ŝua karmelano   ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux
28121  sen⌂karna           | sen~karnºa : décharné (p. f.)
28331  sen⌂kastulo         | sen~kastºulºo : paria
28549  sen⌂katenigᴵi       | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28645  sen⌂kaŭza           | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif
28851  sen⌂kernigᴵi        | sen~kernºig¹i : dénoyauter
29363  sen⌂klerulo         | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29443  sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe    | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
29512  sen⌂klopodᴵe        | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29531  sen⌂kloridiĝᴵo      | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration
29637  sen⌂kniduloj        | sen~knidºul³o³j : acnidaires
29744  sen⌂kohera          | sen~koherªa : incohérent
29986  sen⌂kolerᴵe         | sen~koler¹e : froidement
29987  sen⌂kolerᴵiĝᴵi      | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer
30121  sen⌂kolora          | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30122  sen⌂kolorigᴵi       | sen~kolorºig¹i : décolorer
30123  sen⌂koloriĝᴵo       | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration
30288  sen⌂komforta        | sen~komfortºa : inconfortable
30363  sen⌂komparᴵe        | sen~kompar¹e : sans comparaison
30385  sen⌂kompatᴵe        | sen~kompat¹e : sans pitié
30420  sen⌂komplementa     | sen~komplementºa : sans complément, absolu
30612  sen⌂komunikᴵiĝᴵa    | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30750  sen⌂kondiĉa         | sen~kondiĉºa : absolu
30751  sen⌂kondiĉe         | sen~kondiĉºe : sans condition
30888  sen⌂konfesia        | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique
30975  sen⌂konfuzᴵa        | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31158  sen⌂konsciᴵa        | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31159  sen⌂konsciᴵe        | sen~konsci¹e : sans réflexion
31161  sen⌂konsciᴵiĝᴵi     | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir
31170  sen⌂konscienca      | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31181  sen⌂konsekvenco     | sen~konsekvencºo : inconséquence
31224  sen⌂konsiderᴵa      | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31246  sen⌂konsilᴵa        | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer
31277  sen⌂konsolᴵa        | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31278  sen⌂konsolᴵeco      | sen~konsol¹ecºo : désolation
31604  sen⌂kontrolᴵe       | sen~kontrol¹e : sans contrôle
31816  sen⌂kora            | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31817  sen⌂koreco          | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32092  sen⌂korpa           | sen~korpºa : incorporel, immatériel
32221  sen⌂kostᴵa          | sen~kost¹a : gratuit
32222  sen⌂kostᴵe          | sen~kost¹e : gratis // sans frais
32250  sen⌂kotigᴵi         | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32329  sen⌂kovrᴵa          | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre
32425  sen⌂kraniuloj       | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32497  sen⌂kredᴵe          | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32498  sen⌂kredᴵulo        | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée
32518  sen⌂kreditiĝᴵi      | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32519  sen⌂kreditigᴵi      | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32544  sen⌂kremigᴵi        | sen~kremºig¹i : écrémer
32545  sen⌂kremigᴵilo      | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse
32632  sen⌂krestigᴵi       | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32717  sen⌂krima           | sen~krimºa : innocent
32804  sen⌂kristanigᴵi     | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser
32805  sen⌂kristaniĝᴵado   | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32871  sen⌂kritikᴵa        | sen~kritik¹a : sans discernement
33006  sen⌂kronigᴵi        | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.)
33284  sen⌂kudrᴵa          | sen~kudr¹a : sans couture
33300  sen⌂kugle           | sen~kuglºe : à blanc
33391  sen⌂kulmigᴵi        | sen~kulmºig¹i : chaumer
33392  sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33421  sen⌂kulpa           | sen~kulpªa : innocent
33422  sen⌂kulpigᴵi        | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33423  sen⌂kulpigo         | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33450  sen⌂kultivᴵejo      | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche
33470  sen⌂kulturᴵa        | sen~kultur¹a : inculte (p. f.)
33642  sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
33671  sen⌂kuraĝa          | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33672  sen⌂kuraĝeco        | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration
33673  sen⌂kuraĝigᴵi       | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33674  sen⌂kuraĝiĝᴵo       | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement
33702  sen⌂kurba           | sen~kurbºa : rectiligne (։route)
33703  sen⌂kurbigᴵi        | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33704  sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33797  sen⌂kurza           | sen~kurzºa : non coté
34272  sen⌂laborᴵa         | sen~labor¹a : sans travail // oisif
34273  sen⌂laborᴵulo       | sen~labor¹ul³o : chômeur
34274  sen⌂laborᴵeco       | sen~labor¹ecºo : chômage
34305  sen⌂lace            | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement
34558  sen⌂lanigᴵi         | sen~lanºig¹i : tond¹re
34559  sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or
34669  sen⌂lanuga          | sen~lanugºa : glabre
34764  sen⌂larme           | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs
35201  sen⌂leĝa            | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35741  sen⌂ligᴵa           | sen~lig¹a : décousu (f.)
35754  sen⌂ŝeligᴵita  ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa  lignºo : bois écorcé
35911  sen⌂lima            | sen~limºa : sans borne, illimité
35912  sen⌂limo            | sen~limºo : l'infini
36888  sen⌂lumᴵa           | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
37140  sen⌂magnetigᴵi      | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37345  sen⌂makula          | sen~makulºa : sans tache, immaculé
37346  sen⌂makuligᴵi       | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37347  sen⌂makuligᴵilo     | sen~makulºig¹ilºo : un détachant
37357  sen⌂makzeluloj      | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37712  sen⌂manika          | sen~manikºa : sans manches
37751  sen⌂mankᴵa          | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37752  sen⌂intermankᴵa     | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu
37909  sen⌂marĉandᴵe       | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38147  sen⌂maske           | sen~maskºe : à visage découvert
38148  sen⌂maskigᴵi        | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38183  sen⌂mastigᴵi        | sen~mastºig¹i : démâter
38214  sen⌂mastra          | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant
38215  sen⌂mastraĵo        | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.)
38395  sen⌂mebligᴵi        | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38600  sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
38845  sen⌂meritᴵa         | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque
39000  sen⌂metafore        | sen~metaforºe : littéralement, au propre
39067  sen⌂metia           | sen~metiºa : sans profession
39210  sen⌂mezurᴵa         | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré
39411  sen⌂miksᴵa          | sen~miks¹a : pur (։alcool)
39569  sen⌂minigᴵi         | sen~minºig¹i : déminer
39590  sen⌂mineraliĝᴵado   | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39821  sen⌂mitigᴵi         | sen~mitºig¹i : démythifier
40128  sen⌂mona            | sen~mona : sans argent, sans le sou
40129  sen⌂moneco          | sen~monecºo : impécuniosité
40130  sen⌂monigi          | sen~monigi : appauvrir, désargenter
40402  sen⌂moraleco        | sen~moralºecºo : immoralité
40403  sen⌂moraligᴵi       | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir
40404  sen⌂moralisto       | sen~moralºistºo : un immoraliste
40535  sen⌂mortᴵa          | sen~mort¹a : immortel
40536  sen⌂mortᴵigᴵi       | sen~mort¹ig¹i : immortaliser
40614  sen⌂motiva          | sen~motivºa : sans fondement, gratuit
40667  sen⌂movᴵa           | sen~mov¹a : immobile
40668  sen⌂movᴵeco         | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40669  sen⌂movᴵigᴵi        | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40898  sen⌂mura            | sen~murºa : ouverte (։ville)
40960  sen⌂muskola         | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41105  sen⌂nacia           | sen~naciºa : anational
41106  sen⌂naciigᴵi        | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité
41107  sen⌂naciismo        | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41108  sen⌂naciisto        | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement
41109  sen⌂naciulo         | sen~naciºul³o : un apatride
41537  sen⌂necesa          | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42191  sen⌂noma            | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42217  sen⌂nombra          | sen~nombrºa : innombrable
42420  sen⌂nuba            | sen~nubºa : sans nuages, serein
42458  sen⌂nuklea          | sen~nukleºa : non nucléé
42801  sen⌂odorᴵa          | sen~odor¹a : inodore
42802  sen⌂odorᴵigᴵi       | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42824  sen⌂ofendᴵa         | sen~ofend¹a : sans malice, anodin
42867  sen⌂ofica           | sen~oficºa : en chômage
43043  sen⌂oksidigᴵi       | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43049  sen⌂oksigeneco      | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43103  sen⌂okula           | sen~okulºa : sans yeux, aveugle
43125  sen⌂okupᴵa          | sen~okup¹a : oisif, désœuvré
43126  sen⌂okupᴵeco        | sen~okup¹ecºo : loisir
43271  sen⌂ombra           | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43505  sen⌂oponᴵe          | sen~opon¹e : unanimement
43533  sen⌂opozicie        | sen~opozicie : sans opposition
43608  sen⌂origi           | sen~origi : dédorer
43693  sen⌂orda            | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43852  sen⌂ornamᴵa         | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43975  sen⌂ostigᴵi         | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44132  sen⌂paca            | sen~pacºa : agité (։pays …)
44142  sen⌂pacience        | sen~pacience : impatiemment
44240  sen⌂pagᴵa           | sen~pag¹a : gratis, gratuit
44324  sen⌂pakite          | sen~pakºitªe : en vrac = loze
44544  sen⌂paneigᴵi        | sen~paneºig¹i : dépanner
44545  sen⌂paneigo         | sen~paneºigo : dépannage
44995  sen⌂parolᴵa filmo   ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet
44996  sen⌂parolᴵe         | sen~parol¹e : sans un mot
45059  sen⌂partia          | sen~partiºa : impartial
45060  sen⌂partieco        | sen~partiºecºo : impartialité
45061  sen⌂partiulo        | sen~partiºul³o : un sans-parti
45157  sen⌂pasia           | sen~pasia : impassible, calme, froid
45225  sen⌂takta paŝᴵo     ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
45371  sen⌂patra           | sen~patrºa : orphelin (de père)
45427  sen⌂paŭze           | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied
45506  sen⌂pedikigᴵi       | sen~pedikºig¹i : épouiller
45518  sen⌂pedunkla        | sen~pedunkla : sessile (bot.)
45559  sen⌂pekᴵa           | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché
45560  sen⌂pekᴵigᴵi        | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45664  sen⌂penᴵe           | sen~pen¹e : sans peine, aisément
45705  sen⌂de⌂pendᴵa       | sen~de~pend¹a : indépendant
45706  sen⌂de⌂pendᴵe       | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement
45707  sen⌂de⌂pendᴵeco     | sen~de~pend¹ecºo : indépendance
45784  sen⌂pri⌂pensᴵa      | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi
45785  sen⌂pri⌂pensᴵulo    | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi
45893  sen⌂pera            | sen~per³a : immédiat, direct
45894  sen⌂pere            | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46188  sen⌂persona         | sen~personºa : impersonnel
46189  sen⌂personeco       | sen~personºecºo : impersonnalité
46190  sen⌂personigi       | sen~personºigi : dépersonnaliser
46197  sen⌂perspektiva     | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46287  sen⌂petala          | sen~petalºa : apétale
46303  sen⌂petiola         | sen~petiolºa : sessile
46377  sen⌂pezigᴵi         | sen~pezªig¹i : alléger
46469  sen⌂pieda           | sen~piedºa : apode (zoo.)
46675  sen⌂danĝera pinglo  ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
46710  sen⌂pinta           | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46711  sen⌂pintigᴵi        | sen~pintºig¹i : épointer, émousser
46950  sen⌂placentuloj     | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47026  sen⌂plane           | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47540  sen⌂pluma           | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47541  sen⌂plumigᴵi        | sen~plumºig¹i : plumer
47542  sen⌂plumiĝᴵi        | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer
47650  sen⌂pluva           | sen~pluvºa : sec, aride (։pays)
47651  sen⌂pluveco         | sen~pluvºecºo : sécheresse
47757  sen⌂poezia          | sen~poezia : prosaïque, plat
48029  sen⌂polvigᴵi        | sen~polvºig¹i : épousseter
48150  sen⌂popoligᴵi       | sen~popolºig¹i : dépeupler
48151  sen⌂popoliĝᴵi       | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler
48341  sen⌂posedᴵigᴵi      | sen~posed¹ig¹i : déposséder
48491  sen⌂potenca         | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible
48492  sen⌂potencigᴵi      | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer
48526  sen⌂povᴵa           | sen~pov¹a : faible
48527  sen⌂povᴵeco         | sen~pov¹ecºo : impuissance
48645  sen⌂prave           | sen~prave : sans raison, sans cause
48659  sen⌂precedenta      | sen~precedentºa : sans précédent
48880  sen⌂preparᴵa        | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu
48881  sen⌂preparᴵe        | sen~prepar¹e : à l'improviste
49000  sen⌂pretendᴵa       | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste
49056  sen⌂preza           | sen~prezºa : inestimable, sans prix
49361  sen⌂profita         | sen~profitºa : sans bénéfice
49462  sen⌂prokrastᴵe      | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49619  sen⌂proporcie al    ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec
49745  sen⌂protestᴵe       | sen~protest¹e : sans protestation
49851  sen⌂provizᴵa        | sen~proviz¹a : démuni, dégarni
49910  sen⌂prudenta        | sen~prudentªa : privé de raison
49911  sen⌂prudenteco      | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison
50115  sen⌂pudora          | sen~pudorºa : impudique
50268  sen⌂punᴵa           | sen~pun¹a : impuni
50479  sen⌂rabate          | sen~rabate : net (prix)
50616  sen⌂radika          | sen~radikºa : sans racine
50783  sen⌂rajta           | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé
50784  sen⌂rajte           | sen~rajtºe : à tort
50785  sen⌂rajteco         | sen~rajtºecºo : tort (juridique)
50786  sen⌂rajtigᴵi        | sen~rajtºig¹i : invalider
50787  sen⌂rajtulo         | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50900  sen⌂rangulo         | sen~rangºul³o : simple soldat
51062  sen⌂raŭpigi         | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …)
51136  sen⌂realeco         | sen~realecºo : irréalité
51619  sen⌂reliefa         | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51634  sen⌂religia         | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista
51635  sen⌂religiulo       | sen~religiºul³o : un incroyant.
51779  sen⌂replika         | sen~replikºa : irréfutable
51841  sen⌂respekta        ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent
52025  sen⌂revigᴵi         | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un
52081  sen⌂rezervᴵa        | sen~rezerv¹a : sans réserve
52082  sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52121  sen⌂rezistᴵa        | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52139  sen⌂rezultᴵa        | sen~rezult¹a : infructueux, stérile
52234  sen⌂ridᴵe           | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement
52256  sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
52379  sen⌂rima            | sen~rimºa : blanc (։vers)
52402  sen⌂rimeda          | sen~rimedºa : sans ressource
52403  sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52408  sen⌂finᴵa rimeno    ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin
52503  sen⌂ripozᴵa         | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52504  sen⌂ripozᴵe         | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52524  sen⌂riskᴵa          | sen~risk¹a : sans risque, sûr
52525  sen⌂riskᴵe          | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52556  sen⌂ritma           | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique
52566  sen⌂rivala          | sen~rivala : sans rival
52629  sen⌂robiĝᴵi         | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe
52711  sen⌂rokigᴵo         | sen~rokºig¹o : dérochement
52816  sen⌂interrompᴵa     | sen~inter³romp¹a : ininterrompu
53000  sen⌂rubigᴵi         | sen~rubºig¹i : déblayer
53237  sen⌂rustigi         | sen~rustigi : dérouiller
53272  sen⌂ruza            | sen~ruzªa : ingénu, candide
53542  sen⌂sala            | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53543  sen⌂saligᴵi         | sen~salºig¹i : dessaler
54220  sen⌂savᴵa           | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource
54293  sen⌂sciᴵa           | sen~sci¹a : ignorant, ignare
54294  sen⌂sciᴵeco         | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale)
54295  sen⌂sciᴵulo         | sen~sci¹ul³o : un ignorant
54393  sen⌂finᴵa segilo    ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban
54570  sen⌂seksa           | sen~seksºa : asexué
54634  sen⌂sekvᴵa          | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54665  sen⌂seligᴵi         | sen~selºig¹i : desceller
54721  sen⌂sema            | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54770  sen⌂                | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…]
54772  sen⌂barba           ¦ sen~barbºa : imberbe
54773  sen⌂kapigᴵi         ¦ sen~kapºig¹i : décapiter
54775  sen⌂flugᴵila        ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes)
54776  sen⌂frukta          ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile)
54804  sen⌂senca           | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54805  sen⌂sencaĵo         | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54926  sen⌂sentᴵa          | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54927  sen⌂sentᴵiĝᴵi       | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.)
55456  sen⌂sigeligᴵi       | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55528  sen⌂signifᴵa        | sen~signif¹a : insignifiant
55692  sen⌂simila          | sen~similªa : sans pareil, sans second
56402  sen⌂skrupula        | sen~skrupula : sans scrupule
56429  sen⌂skuᴵe           | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56467  sen⌂skvamigᴵi       | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
56668  sen⌂soifᴵigᴵi       | sen~soif¹ig¹i : désaltérer
56669  sen⌂soifᴵigᴵaĵoj    | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56816  sen⌂solvᴵe          | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion
56925  sen⌂sonᴵa           | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56926  sen⌂sonᴵigᴵilo      | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
57339  sen⌂sperta          | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57340  sen⌂sperteco        | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse
57341  sen⌂spertulo        | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57460  sen⌂spirᴵa          | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle
57461  sen⌂spirᴵeco        | sen~spir¹ecºo : essoufflement
57462  sen⌂spirᴵiĝᴵi       | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler
57498  sen⌂spirita         | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57653  sen⌂sprita          | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide
57654  sen⌂spritaĵo        | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57655  sen⌂spriteco        | sen~spritecºo : platitude
57678  sen⌂spure           | sen~spurºe : sans laisser de trace
58221  sen⌂stila           | sen~stila : sans style, banal, plat
58352  sen⌂stopligᴵi       | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58483  sen⌂streĉᴵiĝᴵi      | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58696  sen⌂stumpigᴵi       | sen~stumpºig¹i : essoucher
58914  sen⌂suferᴵa         | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance
58984  sen⌂suka            | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
58985  sen⌂sukigᴵi         | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58986  sen⌂sukiĝᴵi         | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.)
59004  sen⌂sukcese         | sen~sukcese : sans succès, vainement
59147  sen⌂suna            | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59384  sen⌂suspektᴵe       | sen~suspekt¹e : sans méfiance
59671  sen⌂ŝanca           | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative)
59681  sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe     | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation
59728  sen⌂ŝanĝᴵa          | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé
59729  sen⌂ŝanĝᴵeco        | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.)
59759  sen⌂ŝargᴵigᴵi       | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …)
59790  sen⌂ŝarĝigᴵi        | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …)
59837  sen⌂ŝaŭmigᴵi        | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe)
59838  sen⌂ŝaŭmigᴵo        | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.)
59839  sen⌂ŝaŭmigilo       | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire
59874  sen⌂ŝeligᴵi         | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre)
59875  sen⌂ŝeliĝᴵi         | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane)
59882  sen⌂ŝelka mamzono   ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier
59912  sen⌂ŝerce           | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague*
60136  sen⌂ŝlimigᴵi        | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai)
60159  sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi   ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef
60194  sen⌂gudra ŝnuro     ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
60225  sen⌂ŝnurigᴵi        | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier
60449  sen⌂finᴵa ŝraŭbo    ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
60560  sen⌂ŝtatulo         | sen~ŝtatºul³o : apatride
60669  sen⌂ŝtonigᴵi        | sen~ŝtonºig¹i : épierrer
60785  sen⌂ŝua             | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.)
60786  sen⌂ŝuigᴵi          | sen~ŝuºig¹i : déchausser
60814  sen⌂ŝuldᴵigᴵi       | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette)
60815  sen⌂ŝuldᴵigi sin    ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter
61055  sen⌂tabuigi         | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser
61237  sen⌂taksᴵa          | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61238  sen⌂taksᴵigᴵi       | sen~taks¹ig¹i : détaxer
61272  sen⌂takta           | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
61273  sen⌂taktaĵo         | sen~taktºaĵºo : une gaffe
61274  sen⌂takteco         | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61496  sen⌂tara pezo       ¦ sen~tara pezªo : poids brut
61497  sen⌂tara            | sen~tara : net
61498  sen⌂tarigi          | sen~tarigi : tarer (com.)
61609  sen⌂taŭgᴵa          | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61610  sen⌂taŭgᴵaĵo        | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61611  sen⌂taŭgᴵeco        | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61612  sen⌂taŭgᴵulo        | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
61769  sen⌂tegmenta        | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri
61856  sen⌂teksta          | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire)
61918  sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
62077  sen⌂tempa           | sen~tempºa : intemporel
62659  sen⌂testamente      | sen~testamente : intestat
62891  sen⌂tiga            | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
62974  sen⌂timᴵa           | sen~tim¹a : sans peur
62975  sen⌂timᴵeco         | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
63335  sen⌂toksigᴵi        | sen~toksºig¹i : désintoxiquer
63336  sen⌂toksiĝᴵo        | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication
63429  sen⌂tomba           | sen~tombºa : sans sépulture
63463  sen⌂tona            | sen~tonºa : sans éclat, atone
63464  sen⌂toneco          | sen~tonºecºo : atonie (méd.)
63514  sen⌂tonio           | sen~tonio : atonie = atonio
64532  sen⌂tripigi         | sen~tripigi : étriper, vider (poisson)
64727  sen⌂trompᴵa         | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage)
64736  sen⌂trona           | sen~trona : détrôné, sans couronne
64981  sen⌂tuba            | sen~tubºa : tubless (։pneu)
65279  sen⌂deturnᴵe        | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher
65435  sen⌂harulo          | sen~harºul³o : un chauve
65579  sen⌂uniforme        | sen~uniformºe : en civil, en pékin*
65941  sen⌂utila           | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile
65942  sen⌂utilaĵo         | sen~utilªaĵºo : déchet
65943  sen⌂utileco         | sen~utilªecºo : inutilité
66279  sen⌂validigᴵi       | sen~validªig¹i : invalider (élection …)
66280  sen⌂validigᴵo       | sen~validªig¹o : invalidation
66314  sen⌂valora          | sen~valorºa : sans valeur, vil
66315  sen⌂valoraĵo        | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet
66316  sen⌂valoreco        | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.)
66317  sen⌂valorigᴵi       | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer
66319  sen⌂valorulo        | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien
66352  sen⌂valva           | sen~valvºa : sans soupapes
66727  sen⌂vata kurento    ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté
66733  sen⌂vatta kurento   ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté
66956  sen⌂re⌂vene         | sen~re~vene : sans retour
67033  sen⌂venenigᴵi       | sen~venenºig¹i : désintoxiquer
67152  sen⌂vento           | sen~ventºo : calme plat = kalmo
67153  sen⌂venta           | sen~ventºa : calme
67208  sen⌂veprigi         | sen~veprigi : débroussailler
67245  sen⌂vera            | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé
67347  sen⌂vermig⌂i        | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.)
67469  sen⌂vertebra        | sen~vertebra : invertébré
67470  sen⌂vertebrulo      | sen~vertebrºul³o : un invertébré
67505  sen⌂verva           | sen~verva : plat, languissant, morne
67578  sen⌂vesta           | sen~vestºa : nu, déshabillé
67579  sen⌂vestigᴵi        | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu
67580  sen⌂vestiĝᴵi        | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements
67581  sen⌂vestiĝᴵa danco  | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease
67642  sen⌂pagᴵa veturᴵo   ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
67747  sen⌂vianda          | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas)
67748  sen⌂viandigᴵi       | sen~viandºig¹i : roger (os)
67899  sen⌂vidᴵa           | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps)
67900  sen⌂vidᴵeco         | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.)
68371  sen⌂vitaminozo      | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.)
68414  sen⌂vitra           | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil)
68514  sen⌂vivᴵa           | sen~viv¹a : sans vie, inanimé
68515  sen⌂vivᴵaĵo         | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée
68516  sen⌂vivᴵigᴵi        | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie
68517  sen⌂vivᴵiĝᴵi        | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti
68614  sen⌂voĉa            | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne)
68615  sen⌂voĉeco          | sen~voĉºecºo : aphonie
68616  sen⌂voĉiĝᴵi         | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix
68802  sen⌂volᴵo           | sen~vol¹o : mollesse, indécision
68803  sen⌂volᴵa           | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou
68804  sen⌂volᴵeco         | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.)
69014  sen⌂vorta           | sen~vortºa : muet, sans paroles
69015  sen⌂vorte           | sen~vortºe : sans un mot
69038  sen⌂vosta           | sen~vostºa : anoure (zoo.)
69039  sen⌂vostulo         | sen~vostºul³o : batracien
69063  sen⌂vuale           | sen~vualºe : ouvertement, à découvert
69064  sen⌂vualigᴵi        | sen~vualºig¹i : dévoiler
69065  sen⌂vualiĝᴵi        | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.)
69140  sen⌂vundᴵa          | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact
69337  sen⌂zonigᴵi         | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.)
69384  sen⌂zorgᴵa          | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant
69385  sen⌂zorgᴵeco        | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie
69386  sen⌂zorgᴵejo        | sen~zorg¹ej³o : sinécure
59890  Ŝeolo               | Ŝeolºo : Schéol (B.)
54939  sep                 | sep : sept (7)
38533  sep mejlaj botoj    ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues
54940  sepa                | sep³a : septième, (dont le numéro est) sept (։page)
54959  sepalo              | sepalo : sépale (bot.)
54963  separado            | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54964  separata            | separata : séparé, détaché
54966  separatismo         | separatismºo : séparatisme (pol.)
54968  separatisto         | separatistºo : séparatiste (pol.)
54961  separi              | separi : séparer (jur. pol.)
54962  separo              | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54947  sepcent             | sepcent : sept cents (700)
54948  sepdek              | sepdek : soixante-dix, septante
54949  sepdeka             | sepdeka : soixante-dixième, septantième
54941  sepe                | sep³e : septièmement, septimo
24191  sepiliardo          | sep³iliardºo :  10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³)  septilliard
24190  sepiliono           | sep³ilionºo :   10⁴² =(10⁷ˣ⁶)    septillion
54970  sepio               | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.)
54955  sepkapa drako       ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes
54942  sepo                | sep³o : un sept (de pique …)
54943  sepobla             | sep³oblªa : septuple
42658  sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un
54944  sepobligi           | sep³obligi : septupler
43303  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54945  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54946  sepopo              | sep³opo : groupe de sept
54972  sepsa               | sepsªa : septique, qui cause une infection
54973  sepseco             | sepsªecºo : septicité
54975  sepsemia            | sepsªemia : septicémique
54974  sepsemio            | sepsªemiºo : septicémie
54983  septa               | septa : de la cloison (anat.), septale (valve)
54985  septado             | septadºo : cloisonnement
54988  Septembra           | Septembrºa : de septembre, septembral
54987  Septembro           | Septembrºo : septembre
54990  septeto             | septeto : septuor (mus.)
54984  septi               | septi : cloisonner
63282  septimo             | septimºo : septième (escrime)
54982  septo               | septo : cloison (anat. tech.)
63273  septo               | sep³tºo : septième (mus.)
54992  Septuaginto         | Septuaginto : la Septante (B.)
54996  sepultᴵejo          | sepult¹ej³o : une sépulture
54997  sepultᴵentreprenᴵo  | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres
54994  sepultᴵi            | sepult¹i : ensevelir
54995  sepultᴵo            | sepult¹o : sépulture (mode de)
03359  sep⌂angulo          | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés)
08133  sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches
13845  sep⌂edro            | sep~edrºo : heptaèdre
25888  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
31879  sep⌂korda           | sep~kordºa : heptacorde
54951  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
54952  sep⌂dek⌂jarulo      | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire
54953  sep⌂jara            | sep~jarºa : de sept ans // septenal
54954  sep⌂jareco          | sep~jarºecºo : septennat
55000  sera                | serºa : séreux
55013  serafa              | serafa : séraphique
55012  serafo              | serafo : séraphin
55015  serajlo             | serajlo : sérail
55001  seraĵo              | serºaĵºo : sérosité
55017  serako              | serakºo : sérac (glacier)
55020  serapejo            | serapejºo : sérapéum (arch.)
55019  Serapo              | Serapo : Sérapis (myth.)
55022  serato              | serato : dentelé (anat. muscle)
55024  seratulo            | seratulºo : serratule, sarrette (bot.)
55027  serba               | serba : serbe
55028  Serbio              | Serbio : Serbie
55026  Serbo               | Serbo : Serbe
55030  serbo⌂kroata        | serbo~kroata : serbo-croate
55029  Serbujo             | Serbujºo : Serbie
59898  ŝerca               | ŝerca : drôle, plaisant
59900  ŝercaĵo             | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague*
59901  ŝercataĵo           | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée
59899  ŝerce               | ŝerce : pour rire, pour plaisanter
59902  ŝercego             | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie
59903  ŝercema             | ŝercema : badin, jovial, facétieux
59904  ŝercemulo           | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin
55034  serĉᴵado            | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.)
55035  serĉᴵanto           | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …)
55036  serĉᴵateco          | serĉ¹atecºo : popularité
55040  serĉᴵdrato          | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.)
55041  serĉᴵfosᴵi          | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches)
55032  serĉᴵi              | serĉ¹i : chercher // rechercher
18746  serĉᴵi fortunon     ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune
55038  serĉᴵilo            | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.)
55039  serĉᴵisto           | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective
55042  serĉᴵlumᴵilo        | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile
55033  serĉᴵo              | serĉ¹o : recherche
55043  serĉᴵordono         | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police)
55044  serĉᴵpinto          | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin)
59894  ŝerci               | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer
59896  ŝerci pri io        ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision
59906  ŝercimiti           | ŝercimiti : parodier, singer
59907  ŝercimito           | ŝercimito : parodie
59909  ŝercnomo            | ŝercnomºo : sobriquet
59897  ŝerco               | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie
59908  ŝercobjekto         | ŝercobjektºo : une attrape
59905  ŝerculo             | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin
59910  ŝercvorto           | ŝercvortºo : mot pour rire
55057  serena              | serenªa : serein (p. f.)
55065  serenado            | serenadºo : sérénade (mus.)
55067  serendipeco         | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste
55058  sereneco            | serenªecºo : sérénité
55059  serenega moŝto      ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime
55060  serenigᴵi           | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser
59914  ŝereo               | ŝereo : xérès (vin), sherry
55071  serĝento            | serĝento : sergent // maréchal des logis
55069  serĝo               | serĝo : serge (tex.)
55075  seria               | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel
55076  seria produktᴵado   ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série
55077  serie               | seriºe : par série, par séries
55078  serie konektita     ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.)
59916  ŝerifo              | ŝerifo : shérif (anglais et américain)
55079  seriigᴵi            | seriºig¹i : sérier
55080  serikonekto         | seriºkonekto : montage en série
55074  serio               | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux)
55082  serioza             | seriozªa : sérieux (t.s.)
55083  serioza mieno       ¦ seriozªa mienºo : un air grave
55085  seriozaĵo           | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse
55084  serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade
63937  serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux
55086  seriozeco           | seriozªecºo : le sérieux, la gravité
54999  sero                | serºo : sérum (du sang)
59892  ŝero                | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux
55092  serozo              | serozºo : séreuse (anat.)
55003  sero⌂diagnozo       | serºo~diagnozo : sérodiagnostic
55004  sero⌂logio          | serºo~log¯iºo : sérologie
55005  sero⌂negativa       | serºo~negativªa : séronégatif
55006  sero⌂pozitiva       | serºo~pozitivªa : séropositif
55007  sero⌂pozitiveco     | serºo~pozitivªecºo : séropositivité (méd.)
55008  sero⌂membrano       | serºo~membranºo : séreuse (anat.)
55009  sero⌂terapio        | serºo~terapiºo : sérothérapie
55010  sero⌂tuniko         | serºo~tunikºo : séreuse (anat.)
55099  serpenta            | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux
55102  serpentaglo         | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
55111  serpentario         | serpentario : serpentaire (bot. // orn.)
55113  serpenteno          | serpenteno : serpentine (min.)
55100  serpenti            | serpentºi : serpenter
55101  serpentido          | serpentºid³o : serpenteau
55098  serpento            | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.)
55104  serpento⌂dresᴵisto  | serpentºo~dres¹istºo : charmeur de serpents
55105  serpento⌂forma      | serpentºo~formºa : serpentiforme
55106  serpento⌂leda       | serpentºo~ledºa : en peau de serpent
55107  serpento⌂logo       | serpentºo~log¯o : erpétologue
55108  serpento⌂logio      | serpentºo~log¯iºo : erpétologie
55109  serpento⌂tubo       | serpentºo~tubºo : serpentin (tech.)
55095  serpeto             | serpeto : serpette
55096  serpi               | serpi : couer à la serpe
55115  serpilo             | serpilºo : serpolet (bot.)
55094  serpo               | serpo : serpe
59918  ŝerpo               | ŝerpo : sherpa // port¹eur
55117  serpolo             | serpolo : serpule (zoo.)
55002  serumo              | serºum³o : sérum artificiel (méd.)
55121  serurbuŝo           | serurºbuŝºo : gâche
55122  serurfarᴵado        | serurºfar¹adºo : serrurerie
55120  seruristo           | serurºistºo : serrurier
55123  serurlango          | serurºlangºo : pêne
55119  seruro              | serurºo : serrure // culasse (fusil)
55124  serurriglᴵilo       | serurºrigl¹ilºo : pêne
55125  serurrompᴵilo       | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur
55126  serurtruo           | serurºtruºo : trou de la serrure
55180  servalo             | servalo : serval (mam.)
55135  servᴵado            | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …)
40135  servᴵanta monaĥo    ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai
55138  servᴵantino         | serv¹antªin³o : servante (f.)
55137  servᴵanto           | serv¹antªo : serviteur (f.)
55149  servᴵareo           | serv¹areo : secteur
55139  servᴵema            | serv¹em³a : serviable
55140  servᴵemo            | serv¹em³o : obligeance
55128  servᴵi              | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile
55130  servᴵi kiel remilo  ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame
55141  servᴵigᴵi           | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer
55143  servᴵistaro         | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison
55144  servᴵisteco         | serv¹istecºo : domesticité (état de)
55145  servᴵistejo         | serv¹istejºo : l'office
55147  servᴵistina         | serv¹istina : ancillaire
55146  servᴵistino         | serv¹istºin³o : servante, employée de maison
55142  servᴵisto           | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet
55148  servᴵistoŝtuparo    | serv¹istoŝtuparo : escalier de service
55131  servᴵo              | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué)
55176  servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre
55151  servᴵo⌂besto        | serv¹o~bestºo : animal domestique
55152  servᴵo⌂bubo         | serv¹o~bubo : petit valet, page, mousse
55153  servᴵo⌂ĉareto       | serv¹o~ĉarºet³o : desserte (roulante)
55154  servᴵo⌂daŭrᴵo       | serv¹o~daŭr¹o : ancienneté de service
55155  servᴵo⌂devᴵa        | serv¹o~dev¹a : corvéable, astreint au service militaire
55156  servᴵo⌂devᴵo        | serv¹o~dev¹o : servitude (dr.)
55157  servᴵo⌂jaro         | serv¹o~jarºo : année de service
55158  servᴵo⌂kapabla      | serv¹o~kapablªa : apte au service, valide, capable
55159  servᴵo⌂loko         | serv¹o~lokºo : place (de gardien …)
55160  servᴵo⌂miena        | serv¹o~mienºa : servile
55161  servᴵo⌂preta        | serv¹o~pretªa : obligeant, empressé, complaisant
55162  servᴵo⌂soldato      | serv¹o~soldatºo : ordonnance (mil.)
55163  servᴵo⌂stacio       | serv¹o~staciºo : station-service (auto.)
55164  servᴵo⌂tempo        | serv¹o~tempºo : ancienneté
55182  servico             | servico : service (de table)
55183  servicoŝranko       | servicoºŝrankºo : buffet
55185  servila             | servila : servile (litt.)
55189  serviranto          | servirºant³o : serveur
55190  servirejo           | servirºej³o : zone de service
55188  serviri             | servirºi : servir
55191  servirlinio         | servirºliniºo : ligne de service
55187  serviro             | servirºo : (sp.)service (tennis …)
55194  servitudeo          | servitudeo : une servitude (dr.)
55197  servuta             | servutºa : seigneurial (։champ)
55201  servutbieno         | servutºbienºo : terre féodale
55199  servuteco           | servutºecºo : servage, servitude
55198  servuti             | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner
55196  servuto             | servutºo : corvée (dr.)
55202  servuto⌂devᴵa       | servutºo~dev¹a : corvéable
55200  servutulo           | servutºul³o : serf
55204  ses                 | ses : six
55205  sesa                | sesa : sixième, (dont le numéro est) six (։page)
55213  sescent             | sescent : six cents
55214  sesdek              | sesdek : soixante
55215  sesdeko             | sesdeko : soixantaine (60)
55206  sese                | sese : sixièmement, sexto
24188  sesiliardo          | ses³iliardºo :  10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³)  sextilliard
24187  sesiliono           | ses³ilionºo :   10³⁶ =(10⁶ˣ⁶)    sextillion
55220  sesivo              | sesivo : session (pol. d'examen …)
55222  seskvi⌂             | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…]
55223  seskvi⌂oksido       | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃
55207  seso                | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine
55208  sesobla             | sesoblªa : sextuple
55209  sesobligi           | sesobligi : sextupler
43302  sesono              | ses³on³o : un sixième (¹/₆)
55210  sesono              | sesono : un sixième
55212  sesope              | sesope : à six
55211  sesopo              | sesopo : une demi-douzaine
55225  sesterco            | sesterco : sesterce (mon.)
55227  sesteto             | sestet³o : sextuor (mon.)
63272  sesto               | ses³tºo : sixte (mus.)
03360  ses⌂angulo          | ses~angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés)
13843  ses⌂edro            | ses~edrºo : hexaèdre
15984  ses⌂etaĝa           | ses~etaĝºa : à six étages
27198  ses⌂kamera revolvero ¦ ses~kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups
31842  ses⌂koraluloj       | ses~koralºul³o³j : hexacoralliaires
40170  ses⌂monata          | ses~monatºa : qui dure six mois // semestriel
55216  ses⌂dek⌂jara        | ses~dek~jarºa : sexagénaire
55217  ses⌂jara            | ses~jarºa : qui a six ans // sexennal
59760  ses⌂ŝargᴵa          | ses~ŝarg¹a : à six coups
55232  Set                 | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte)
55234  setero              | setero : setter (chien)
55229  seti                | set³i : saisir (inf.) = entajpi
59922  ŝetlanda lanaĵo     ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland
59921  ŝetlanda poneo      ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland
59920  Ŝetlandoj           | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles)
55236  setli               | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau.
55230  seto                | set³o : saisie
55239  setonforma          | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie)
55238  setono              | setonºo : séton (chir.)
55241  Seulo               | Seulºo : Séoul
55243  severa              | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.)
55244  severe              | severe : avec rigueur
55246  severeco            | severecºo : sévérité, rigueur
55247  severmora           | severmora : austère, rigide
55245  severo              | severo : sévérité, rigueur
55251  Sevilo              | Sevilºo : Séville
59924  ŝevioto             | ŝevioto : cheviotte (tex.)
55254  Sevrano             | Sevrºan³o : Sévrien
55253  Sevro               | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre
55256  sevrugo             | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.)
55258  sezamo              | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.)
55259  sezamoido           | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame
55260  sezamoidoj          | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os)
55264  sezona              | sezonºa : saisonnier
55262  sezono              | sezonºo : saison (t.s.)
55270  sfacelo             | sfacelo : sphacèle (méd.)
55273  sfagna torfo        ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne
55272  sfagno              | sfagno : sphaigne (bot.)
55275  sfego               | sfego : sphex (ent.)
55280  sfen                | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…]
55277  sfenisko            | sfenisko : manchot (orn.)
55278  sfenisko⌂formaj     | sfenisko~formºa³j : sphéniciformes
55283  sfenodonto          | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.)
55281  sfenoido            | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.)
55287  sfera               | sferºa : sphérique
55292  sferdisko           | sferºdiskºo : zone sphérique
55288  sfereco             | sferºecºo : sphéricité
55289  sfereto             | sferºet³o : sphérule
55293  sferforma           | sferºformºa : (de forme) sphérique
55294  sferkojno           | sferºkojnºo : onglet sphérique
55286  sfero               | sferºo : sphère (p. f.)
55290  sferoida            | sferºoidºa : sphéroide (anat.)
55291  sferoido            | sferºoidºo : sphéroïde (géom.)
55295  sfero⌂metro         | sferºo~metr¯o : sphéromètre
55296  sfersegmento        | sferºsegmento : calotte sphérique
55301  sfigmo              | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.)
55302  sfigmo⌂             | sfigmºo~ : (préfixe) sphygmo[~…]
55303  sfigmo⌂grafo        | sfigmºo~graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie
55304  sfigmo⌂grafio       | sfigmºo~graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe
55305  sfigmo⌂manometro    | sfigmºo~manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre
62274  sfigmo⌂metro        | sfigmºo~metr¯o : tensiomètre (méd.)
55308  sfingedoj           | sfingºedºo¯j : l{a famille d}es sphingidés
55307  sfingo              | sfingºo : sphinx (ent.)
55312  sfinksa             | sfinksa : de sphynx, énigmatique
55313  sfinksino           | sfinksinºo : sphinge
55311  sfinkso             | sfinkso : sphynx (myth.)
55315  sfinktero           | sfinktero : sphincter (anat.)
55317  si                  | si : (pronom) soi, lui, elle, eux
59926  ŝi                  | ŝi : (pronom féminin) elle
04809  ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré
41062  ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père
41063  ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci)
34772  ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir
34773  ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui
67552  ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre
65878  ŝi povᴵintus        ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta
55324  sia                 | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux)
59928  ŝia                 | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle)
38841  sia meritᴵaĵo       ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû
55327  siaj                | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux)
59929  ŝiaj                | ŝi³a³j : ses (à elles)
55329  siaĵo               | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun
55332  siama               | siamºa : siamois
55333  Siamano             | Siamºan³o : un Siamois
55331  Siamo               | Siamºo : Siam = Tajlando
37685  sia⌂maniere         | si³a~manierºe : à sa mode
55325  sia⌂                | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…]
57217  sia⌂speca           | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce
57218  sia⌂speculo         | si³a~specºul³o : un congénère
62078  sia⌂tempa           | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun
62079  sia⌂tempe           | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
67803  sia⌂vice            | si³a~vicºe : à son tour
55336  sibarita            | sibarita : sybaritique
55337  sibaritismo         | sibaritismºo : sybaritisme
55335  sibarito            | sibarito : sybarite
55340  siberia             | siberiºa : sibérien
54332  siberia sciuro      ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.)
55341  Siberiano           | Siberiºan³o : un Sibérien
55339  Siberio             | Siberiºo : Sibérie
55344  sibila              | sibilºa : sibyllin
55343  sibilo              | sibilºo : sibylle
55349  siblᴵa              | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.)
55350  siblᴵado            | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …)
55347  siblᴵi              | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …)
55348  siblᴵo              | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement
59933  ŝiboleto            | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.)
55353  sicilia             | siciliºa : sicilien
55354  Siciliano           | Siciliºan³o : Sicilien
55352  Sicilio             | Siciliºo : Sicile
55356  Siĉuano             | Siĉuanºo : Sichuan
55399  sidera              | sidera : sidéral (astr.)
55401  siderurgio          | siderurgio : sidérurgie
55362  sidᴵa               | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.)
55136  sidᴵa servᴵado      ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire
55365  sidᴵaĉi             | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.)
55366  sidᴵado             | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.)
55375  sidᴵbanᴵkuvo        | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire)
55374  sidᴵbano            | sid¹banºo : bain de siège
55367  sidᴵejo             | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …)
55368  sidᴵema             | sid¹em³a : sédentaire (qqn.)
55376  sidᴵglitᴵejo        | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano
55358  sidᴵi               | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements)
55359  sidᴵi en ŝuldoj     ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté
33112  sidᴵi krurkruce     ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées
43445  sidᴵi laŭ kvaropoj  ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre
59175  sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile
08096  sidᴵi sur braĝo     | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents
55369  sidᴵigᴵi            | sid¹ig¹i : asseoir
55371  sidᴵiĝᴵi            | sid¹iĝ¹i : s'asseoir
55370  sidᴵigu vin         ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous !
55372  sidᴵilo             | sid¹ilºo : siège
55378  sidᴵloko            | sid¹lokºo : place assise
55379  sidᴵmaniero         | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …)
55364  sidᴵo               | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.)
55377  sidᴵo⌂havᴵa         | sid¹o~hav¹a : résident, établi (à tel endroit)
55380  sidᴵo⌂militᴵo       | sid¹o~milit¹o : guerre de tranchées
55381  sidᴵo⌂parto         | sid¹o~partºo : portée (méc.)
55382  sidᴵo⌂plato         | sid¹o~platªo : assise (de siège)
55384  sidᴵo⌂striko        | sid¹o~striko : grève sur le tas
55385  sidᴵo⌂ŝtuparo       | sid¹o~ŝtuparo : gradins
55383  sidᴵstango          | sid¹stangºo : perchoir
55386  sidᴵvalvo           | sid¹valvºo : soupape à champignon
55387  sidᴵvango           | sid¹vango : fesse
55388  sidᴵvico            | sid¹vico : rang (de spectateurs)
55403  Sidnejo             | Sidnejºo : Sydney
55408  Sidonia             | Sidoniºa : de Sidonie
55407  Sidonio             | Sidoniºo : Sidonie (homme)
55405  Sidono              | Sidono : Sidon
55413  sieĝᴵa              | sieĝ¹a : de siège // obsidional
55414  sieĝᴵantoj          | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants
55415  sieĝᴵatoj           | sieĝ¹ato³j : les assiégés
55411  sieĝᴵi              | sieĝ¹i : assiéger (p. f.)
55412  sieĝᴵo              | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.)
55416  sieĝᴵo⌂stato        | sieĝ¹o~statºo : état de siège (pol.)
55424  sienito             | sienitºo : syénite (min.)
55420  sieno               | sienºo : terre de Sienne
55422  Sieno               | Sienºo : Sienne
55426  Siera-Leono         | Siera-Leonºo : la Sierra Leone
55429  siesti              | siestºi : faire la sieste
55428  siesto              | siestºo : sieste
55432  sifilisa            | sifilisºa : syphilitique
55431  sifiliso            | sifilisºo : syphilis (méd.)
55433  sifilisulo          | sifilisºul³o : un syphilitique
55438  sifona              | sifona : siphoïde
55440  sifonbotelo         | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz)
55441  sifonforma          | sifonºformºa : siphoïde (tech.)
55439  sifoni              | sifoni : siphonner
55437  sifono              | sifono : siphon (phs.)
55445  sigela              | sigelºa : sigillaire // sigillé
55447  sigelado            | sigelºadºo : scellage, scellement
55448  sigelaĵoj           | sigelºaĵºo³j : les scellés
55451  sigelfermᴵi         | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer)
55446  sigeli              | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter
55449  sigelilo            | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument)
55443  sigelo              | sigelºo : sceau (p. f.), cachet
55444  sigelo de Salomono  ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.)
55452  sigelringo          | sigelºringºo : chevalière
55453  sigelscienco        | sigelºsciencºo : sigillographie
55454  sigelvakso          | sigelºvaksºo : cire à cacheter
55458  Sigfrido            | Sigfridºo : Siegfried
55460  Sigismondo          | Sigismondºo : Sigismond
55462  siglo               | siglo : sigle
55466  sigmoida            | sigmoida : sigmoïde (anat.)
55472  signado             | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement
55492  signala             | signalºa : signalétique
55494  signalaĵo           | signalºaĵºo : signal (triangulation)
55502  signalaparato       | signalºaparatºo : avertisseur
55495  signalaro           | signalºar³o : code de signaux, signalétique
55503  signaldisko         | signalºdiskºo : disque (chemin de fer)
55496  signalejo           | signalºej³o : poste d'aiguillage
55504  signalfajro         | signalºfajrºo : artifices (mil.)
55505  signalflago         | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer)
55506  signalhorloĝo       | signalºhorloĝºo : minuteur
55493  signali             | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux
55498  signalilgantro      | signalºilgantro : portique de signalisation
55497  signalilo           | signalºilºo : appareil de signalisation
55499  signalisto          | signalºistºo : signaleur
55500  signalizᴵi          | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal)
55501  signalizo           | signalºizo : signalisation
55507  signalkabano        | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage
55508  signallampo         | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.)
55509  signalmasto         | signalºmasto : mât pilote (mar.)
55488  signalo             | signalºo : signal (t.s.) // balise
55510  signalraketo        | signalºraket³o : fusée de signalisation
55511  signalrespondᴵo     | signalºrespond¹o : mot de ralliement
55512  signalservᴵo        | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.)
55513  signalsonorᴵilo     | signalºsonor¹ilºo : avertisseur
55514  signaltamburo       | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo
55515  signalvorto         | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan
55473  signaro             | signºar³o : provision, police de caractères (inf.)
55474  signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie
55518  signaturi           | signaturi : signer
55517  signaturo           | signaturo : signature
55471  signi               | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe
55522  signifᴵa            | signif¹a : significatif
55520  signifᴵi            | signif¹i : signifier (t.s.)
55521  signifᴵo            | signif¹o : signification // importance
55523  signifᴵo⌂klarigᴵi   | signif¹o~klarªig¹i : interpréter (un rêve …)
55524  signifᴵo⌂plena      | signif¹o~plenªa : de grande portée, qui endit long
55476  signileto           | signºilºet³o : signet
55475  signilo             | signºilºo : jalon // marque (cartes)
55468  signo               | signºo : signe // caractère (inf.)
55482  signo-miraklo       | signºo-miraklo : signe (rel.)
28928  signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons
55478  signo⌂denso         | signºo~densªo : densité de caractères (inf.)
55479  signo⌂junkro        | signºo~junkro : un enseigne (mil.)
55480  signo⌂klarigᴵisto   | signºo~klarªig¹istºo : augure, devin
55481  signo⌂lingvo        | signºo~lingvºo : mimique, pantomime
55477  signumo             | signºum³o : signe (inf.)
59935  ŝijaismo            | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.)
59937  ŝijaisto            | ŝijaistºo : chiite (rel.)
59939  ŝika                | ŝikªa : chic (à la mode)
55534  sikario             | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages
59940  ŝiki                | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure
55532  Sikismo             | Sikismºo : sikhisme (rel.)
55536  siklo               | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.)
55531  Siko                | Siko : un sikh
59941  ŝiko                | ŝikªo : du chic, de l'allure
55538  sikomoro            | sikomoro : sycomore (bot.)
55540  Siksto              | Siksto : Sixte
55541  Siksto la Kvina     ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint
09955  ŝila cisterno       ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.)
55548  silaba              | silabºa : syllabique
55550  silabado            | silabºadºo : épellation
55551  silabaro            | silabºar³o : syllabaire
55552  silabegala          | silabºegalªa : parisyllabique
55549  silabi              | silabºi : épeler
55547  silabo              | silabºo : syllabe
40084  silda mono          ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.)
59947  ŝildeto             | ŝildºet³o : targe // écusson
59948  ŝildisto            | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes
59945  ŝildo               | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau)
59949  ŝildo⌂fako          | ŝildºo~fakºo : quartier (de l'écu)
59950  ŝildo⌂filiko        | ŝildºo~filikºo : aspidie (bot.)
59951  ŝildo⌂forma         | ŝildºo~formºa : scutiforme, pelté (bot.)
59952  ŝildo⌂laŭso         | ŝildºo~laŭsºo : pou de San José (ent.)
59953  ŝildo⌂muro          | ŝildºo~murºo : courtine (arch.)
59954  ŝildo⌂portᴵisto     | ŝildºo~port¹istºo : écuyer, valet d'armes
59955  ŝildo⌂vulkano       | ŝildºo~vulkanºo : volcan bouclier
55557  sileno              | sileno : silène (bot.)
55559  Sileno              | Sileno : Silène (myth.)
55564  silentᴵa            | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite
55565  silentᴵa filmo      ¦ silent¹a filmºo : film muet
55566  silentᴵe            | silent¹e : en silence // tacitement
55567  silentᴵema          | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent
55568  silentᴵemo          | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion
55561  silentᴵi            | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.)
55569  silentᴵigᴵi         | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit)
55571  silentᴵiĝᴵi         | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit)
55570  silentᴵigᴵilo       | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
55562  silentᴵo            | silent¹o : silence // pause (mus.)
41065  silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent
55563  silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît !
55576  silepso             | silepso : syllepse (litt.)
55579  Sileziano           | Sileziºan³o : Silésien
55578  Silezio             | Sileziºo : Silésie
55582  silfino             | silfºin³o : sylphide
55584  silfio              | silfio : silphium (bot.)
55581  silfo               | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.)
55587  silica              | silica : siliceux
55589  silicio             | siliciºo : silicium (ch.)
55586  silico              | silico : silice (min.)
55595  silikargilo         | silikºargilºo : boulbène
55593  silikata acido      ¦ silikºata acidºo : acide silicique
55592  silikato            | silikºato : silicate
55591  siliko              | silikºo : silex (min.)
55597  silikono            | silikonºo : silicone (ch.)
55594  silikozo            | silikºozo : silicose (méd.)
55599  silikvo             | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo
59957  ŝilingo             | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien)
55603  silka               | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux »)
10143  silka ĉapelo        ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets
55604  silkaĵoj            | silkºaĵºo³j : des soieries
13779  silkeca             ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie
55605  silkeca             | silkºecªa : soyeux, satiné
55606  silkisto            | silkºistºo : industriel en soieries
55601  silko               | silkºo : soie (tex.)
55607  silko⌂donᴵa         | silkºo~don¹a : séricigène
55608  silko⌂kotono        | silkºo~kotonºo : coton mercerisé
55609  silko⌂kulturᴵo      | silkºo~kultur¹o : sériciculture
55610  silko⌂mastro        | silkºo~mastrºo : un « soyeux »
55613  silko⌂papero        | silkºo~paperºo : papier de soie
55614  silko⌂teksᴵisto     | silkºo~teks¹istºo : canut
55612  silkraŭpejo         | silkºraŭpejºo : magnanerie
55611  silkraŭpo           | silkºraŭpo : ver à soie
55615  silkvostulo         | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.)
59959  Ŝillero             | Ŝillero : Schiller
55544  silo                | silºo : silo (agr.) // com. mil.
59943  Ŝilo                | Ŝilºo : Silo (B.)
55619  silogisma           | silogisma : syllogistique
55618  silogismi           | silogismi : syllogiser
55617  silogismo           | silogismºo : syllogisme (phil.)
55622  siluetiĝᴵi sur      ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur
55623  siluetludᴵo         | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres
55621  silueto             | siluetºo : silhouette
55626  siluredoj           | silurºedºo¯j : l{a famille d}es siluridés
55628  silurio             | silurio : silurien (géol.)
55625  siluro              | silurºo : silure (ich.)
55631  Silvestra vespero   ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an
55630  Silvestro           | Silvestrºo : Sylvestre
55635  silvia              | silviºa : de la fauvette (orn.)
55637  silviedoj           | silviºedºo¯j : l{a famille d}es sylvidés (orn.)
55641  silvino             | silvinºo : sylvinite (ch.)
55633  silvio              | silviºo : fauvette (orn.)
59963  ŝima                | ŝimºa : moisi
59964  ŝimaĵo              | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier)
55644  simbioza            | simbioza : symbiotique
55643  simbiozo            | simbiozo : symbiose (bio.)
55647  simbola             | simbola : symbolique
55649  simbolaro           | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.)
55648  simboli             | simboli : être le symbole de, symboliser
55650  simboligi           | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.)
55651  simboliko           | simboliko : la symbolique
55652  simbolismo          | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.)
55653  simbolisto          | simbolistºo : un symboliste (litt.)
55646  simbolo             | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.)
55655  simbranko           | simbrankºo : symbranchus (ich.)
55671  Simeono             | Simeono : Siméon
55658  simetria            | simetriºa : symétrique
55660  simetriakso         | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.)
55659  simetrieco          | simetriºecºo : symétrie (de qqch.)
55657  simetrio            | simetriºo : symétrie
55663  simfito             | simfito : consoude (bot.)
55666  simfiza             | simfiza : symphysaire (anat.)
55665  simfizo             | simfizºo : symphyse (anat. méd.)
55669  simfonia            | simfonia : symphonique
59965  ŝimhava             | ŝimºhavªa : persillé (։fromage)
59966  ŝimi                | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité)
55674  simia               | simiºa : simien, de singe
55675  simieska            | simiºesk³a : simiesque
59967  ŝimigᴵi             | ŝimºig¹i : faire moisir
55679  simila              | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire
55680  simila al           ¦ similªa al : ressemblant
55684  similaĵo            | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo
55681  simile              | similªe : de même, pareillement, également
55682  simile al           ¦ similªe al : comme tel
55685  simileco            | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité
55683  simili              | similªi : être semblable // ressembler
55686  similigᴵi           | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler
55687  similiĝᴵi           | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à
55688  similulo            | similªul³o : un sosie, un double
55673  simio               | simiºo : singe (mam.)
59961  ŝimo                | ŝimºo : moisissure (myc.)
55695  Simona              | Simonºa : de Simon
55699  simonia             | simonia : simoniaque
55698  simonio             | simonio : simonie (rel.)
55700  simoniulo           | simoniulºo : un simoniaque
55694  Simono              | Simonºo : Simon (homme)
55703  simpata             | simpatºa : orthosympathique ????
55704  simpatektomio       | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.)
55707  simpatia            | simpatiºa : sympatique
55708  simpatie via        ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre)
55709  simpatii            | simpatiºi : sympathiser
55710  simpatii al         ¦ simpatiºi al : sympathiser avec
55706  simpatio            | simpatiºo : sympathie
55702  simpato             | simpatºo : le sympathique (anat.)
55714  simpla              | simplªa : simple (t.s.)
61094  simpla tago         ¦ simpla tagºo : jour ouvrable
55723  simplanima          | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu
55724  simplanimeco        | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur
55715  simple              | simplªe : simplement, purement
55716  simple kaj litere   ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait
55717  simpleco            | simplªecºo : simplicité
55719  simpligᴵa           | simplªig¹a : simplificateur
55721  simpligᴵebla        | simplªig¹eblªa : simplifiable
55718  simpligᴵi           | simplªig¹i : simplifier
55720  simpligᴵo           | simplªig¹o : simplification
55728  Simplono            | Simplonºo : le Simplon
55722  simplulo            | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen
55730  simpozio            | simpozio : symposium (congrès)
55733  simptoma            | simptomºa : symptomatique
55734  simptomaro          | simptomºar³o : syndrome (méd.)
55668  simptomfonio        | simptomfonio : symphonie (mus.)
55732  simptomo            | simptomºo : symptôme
55735  simptomo⌂logio      | simptomºo~log¯iºo : symptomatologie (méd.)
59971  Ŝimŝono             | Ŝimŝono : Samson (B.)
55738  simulᴵado           | simul¹adºo : simulation
55739  simulᴵanto          | simul¹antªo : simulateur (qqn.)
55740  simulᴵatoro         | simul¹atorºo : simulateur (inf.)
55737  simulᴵi             | simul¹i : simuler (méd. // tech.)
55741  simulᴵilo           | simul¹ilºo : simulateur (de vol …)
55743  simulio             | simulio : simulie (ent.)
55745  simultana           | simultana : simultané
55747  simuno              | simuno : simoun = samumo
55320  sin                 | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif)
55749  sin                 | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…]
59927  ŝin                 | ŝi³n : (pronom) la
34779  sin al⌂lasᴵi al     ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à
03013  sin amuzᴵi          ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir
03504  sin anoncᴵi         ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
50399  sin antaŭen⌂puŝᴵi   ¦ si³n antaŭ³e³n~puŝ¹i : se pousser (dans le monde)
06085  sin banᴵi           ¦ si³n ban¹i : se baigner
11152  sin dediĉᴵi         ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11163  sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre
11408  sin delektᴵi        ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.)
11479  sin demandᴵi ĉu     ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si
11866  sin devᴵigᴵi        ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à
62147  sin de⌂tenᴵi de     ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote)
12513  sin direkti al      ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
13437  sin dronᴵigᴵi       ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder
14027  sin egaligᴵi kun    ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec
13108  sin for⌂donᴵi       ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
19954  sin gardᴵi          | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes
21727  sin ĝenᴵi           ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser
21642  sin gvidᴵi per      ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …)
24229  sin iluzii          ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …)
29142  sin inter⌂kisᴵi     ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser
38963  sin inter⌂metᴵi     ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans
54632  sin inter⌂sekvᴵi    | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement
29420  sin klinᴵi          ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn)
34993  sin lavᴵi           ¦ si³n lav¹i : se laver
35492  sin levᴵi           | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société)
35711  sin ligᴵi amike     ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager
36816  sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions
40342  sin montrᴵi         ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel)
40635  sin movᴵi           ¦ si³n mov¹i : se mouvoir
45587  sin pelᴵi           ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter
45682  sin pendᴵumi        ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide)
48638  sin pravi           ¦ si³n pravi : se justifier
48870  sin preparᴵi por    ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à
48984  sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir
49061  sin prezentᴵi       ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître
49698  sin prostituᴵi      ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer
49841  sin provizᴵi        ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de
50383  sin puŝᴵi           ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.)
34795  sin re⌂lasᴵi        ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.)
52473  sin ripetᴵi         ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.)
52515  sin riskᴵi          ¦ si³n risk¹i : s'exposer à
53124  sin ruli            ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer
56409  sin skuᴵi           ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …)
56451  sin skurĝi          ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.)
60270  sin ŝovᴵi           ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer
58152  sin sterni          ¦ si³n sterni : sterniĝi
62123  sin tenᴵi           ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister
63101  sin tirᴵi           ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi
50419  sin tra⌂puŝᴵi       ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force
64277  sin trenᴵi          ¦ si³n tren¹i : se traîner
64701  sin trompᴵi         ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions
64789  sin trovᴵi          ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer
64835  sin trudᴵi          ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées)
65211  sin turnᴵi          ¦ si³n turn¹i : se tourner
65213  sin turnᴵi al io    ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose
65212  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un
65215  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
65217  sin turnᴵi en ion   ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en
65216  sin turnᴵi en iun   ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en
65214  sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un
55754  sinagogo            | sinagogo : sinagogue (rel.)
55757  sinaja              | sinaja : sinaïtique
55756  Sinajo              | Sinajºo : Sinaï
55759  sinantropo          | sinantropºo : sinanthrope (palé.)
55763  sinapa faruno       ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde
55764  sinapa kataplasmo   ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme
55761  sinapo              | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.)
55767  sinapsa             | sinapsa : synaptique
55766  sinapso             | sinapso : synapse (phl.)
55769  sinartro            | sinartrºo : synarthrose (anat.)
55771  sincera             | sincera : sincère, franc, sans détour
55772  sincere             | sincere : franchement
55773  sincereco           | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi
55782  sindikata           | sindikatºa : syndical
55784  sindikataniĝᴵi      | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer
55783  sindikatano         | sindikatºan³o : un syndiqué
55785  sindikatismo        | sindikatºismºo : syndicalisme
55786  sindikatisto        | sindikatºistºo : un syndicaliste
55781  sindikato           | sindikatºo : syndicat
55779  sindiko             | sindikºo : syndic (dr.)
55777  Sindo               | Sindo : Sind
59973  ŝindo               | ŝindo : bardeau, tuile de bois
55788  sindromo            | sindromºo : syndrome (méd.)
55790  sinedrio            | sinedrio : sanhédrin (rel.)
55792  sinekdoko           | sinekdoko : synecdoque (litt.)
55795  sinekuristo         | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure
55794  sinekuro            | sinekurºo : sinécure
55797  sinerezo            | sinerezo : synérèse (phon.)
55800  sinergia            | sinergia : synergique
55799  sinergio            | sinergio : synergie (méd. // soc.)
55802  sinetio             | sinetio : syntaxe d'usage
55805  Singapurano         | Singapurºan³o : Singapourien
55804  Singapuro           | Singapurºo : Singapour
55807  singnato            | singnato : syngnathe (ich.)
55810  singulara           | singulara : qui est au singuler
55809  singularo           | singularo : le singulier (gr.)
55812  singulti            | singulti : hoqueter, avoir le hoquet
55813  singulto            | singulto : hoquet
55815  sinistra            | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure
55816  sinistro            | sinistro : un sinistre (dr.)
55817  sinistrozo          | sinistrozo : sinistrose (méd.)
55821  sinjora             | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial
55822  sinjoraro           | sinjorºar³o : la (petite) noblesse
55827  sinjordomo          | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir
55823  sinjorego           | sinjorºeg³o : grand seigneur
55824  sinjoreto           | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon
55825  sinjorido           | sinjorºid³o : damoiseau
55826  sinjorino           | sinjorºin³o : dame // noble dame
62743  Sinjorino Tia-tia   ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle
55828  sinjorlando         | sinjorºlandºo : seigneurie (terre)
55819  sinjoro             | sinjorºo : seigneur // patron, maître (de maison) // monsieur
62742  Sinjoro Tia-tia     ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel
55829  sinjorpreĝᴵo        | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale
53818  ŝinka sandviĉo      ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon
55834  sinkado             | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59976  ŝinketo             | ŝinketo : jambonneau
55832  sinki               | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau)
55836  sinklinalo          | sinklinalo : synclinal (géol.)
55833  sinko               | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59975  ŝinko               | ŝinko : jambon
55839  sinkopa             | sinkopa : syncopal // syncopé
55838  sinkopo             | sinkopo : syncope (méd. // mus.)
59977  ŝinko⌂bulko         | ŝinko~bulkºo : petit pain au jambon
59978  ŝinko⌂folio         | ŝinko~foliºo : tranchede jambon
59979  ŝinko⌂pano          | ŝinko~panºo : sandwich au jambon
55842  sinkretisma         | sinkretisma : syncrétiste
55841  sinkretismo         | sinkretismºo : syncrétisme (rel.)
55844  sinkrociklotrono    | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.)
55846  sinkrona            | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.)
55847  sinkroneco          | sinkronªecºo : synchronisme
55848  sinkronigᴵi         | sinkronªig¹i : synchroniser
55850  sinkronigᴵilo       | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.)
55849  sinkronigᴵo         | sinkronªig¹o : synchronisation
55853  sinkrotrono         | sinkrotrono : synchrotron (phs.)
55752  sino                | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron
55856  sinoda              | sinoda : synodal
55855  sinodo              | sinodo : synode (rel.)
55860  sinonima            | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique
55861  sinonimeco          | sin¯onim¯ecºo : synonymie
55862  sinonimiko          | sin¯onim¯ikºo : la synonymique
55750  sinonimo            ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme
55859  sinonimo            | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.)
55864  sinoptika           | sinoptikªa : synoptique
55865  sinoptiko           | sinoptikªo : synopse
55869  sinovia             | sinoviºa : synovial
55870  sinoviito           | sinoviºitªo : synovite (méd.)
55867  sinovio             | sinoviºo : synovie (phl.)
55874  sintagma            | sintagmºa : syntagmatique
55873  sintagmo            | sintagmºo : syntagme (gr.)
55879  sintaksa            | sintaksºa : syntaxique
55880  sintaksisto         | sintaksºistºo : syntacticien
55877  sintakso            | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.)
55883  sinteza             | sintezºa : synthétique
55885  sintezatoro         | sintezºatorºo : synthétiseur
55884  sintezi             | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de
55882  sintezo             | sintezºo : synthèse (phil. ch.)
59982  ŝintoisto           | ŝintoistºo : shintoïste
55887  sintonizᴵi          | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i
55888  sintonizᴵilo        | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner
59981  ŝintoo              | ŝintoo : shintoïsme (rel.)
55890  sintri              | sintri : sintériser (ch.)
55893  sinua               | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.)
55894  sinua idno          ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.)
55895  sinui               | sinui : être sinueux, sinuer
55892  sinuo               | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote)
55898  sinusito            | sinusºito : sinusite (méd.)
55897  sinuso              | sinusºo : sinus (anat. // math.)
55900  sinusoida           | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.)
55899  sinusoido           | sinusºoidºo : sinusoïde
01884  sin⌂akuzᴵo          | si³n~akuz¹o : autocritique
02707  sin⌂amᴵo            | si³n~am¹o : amour-propre, égoïsme
04524  sin⌂armᴵi           | si³n~arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de
11169  sin⌂defendᴵo        | si³n~defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11170  sin⌂defendᴵanto     | si³n~defend¹antªo : défendeur (dr.)
11883  sin⌂devᴵigᴵo        | si³n~dev¹ig¹o : gêne, contrainte
11884  sin⌂devᴵigᴵe        | si³n~dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée
13114  sin⌂donᴵa           | si³n~don¹a : dévoué
13115  sin⌂donᴵema         | si³n~don¹em³a : dévoué
13116  sin⌂donᴵemo         | si³n~don¹em³o : dévouement
13117  sin⌂donᴵiteco       | si³n~don¹itªecºo : dévouement
18562  sin⌂forgesᴵo        | si³n~forges¹o : oubli de soi-même, abnégation
19026  sin⌂fraztakso       | si³n~frazºtakso : syntaxe des propositions
19988  sin⌂gardᴵa          | si³n~gard¹a : prudent, circonspect
19989  sin⌂gardᴵo          | si³n~gard¹o : prudence
19990  sin⌂gardᴵeco        | si³n~gard¹ecºo : prudence
19992  sin⌂gardᴵema        | si³n~gard¹em³a : prudent, circonspect
21741  sin⌂ĝenᴵa           | si³n~ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air)
21742  sin⌂ĝenᴵado         | si³n~ĝen¹adºo : timidité, réserve
28366  sin⌂kaŝ⌂ de iu      ¦ si³n~kaŝº~ de i²u : échapper à qqn
29444  sin⌂klinᴵo          | si³n~klin¹o : révérence (salut)
30658  sin⌂konᴵo           | si³n~kon¹o : connaissance de soi-même
30673  sin⌂koncentrᴵado    | si³n~koncentr¹adºo : concentration (de pensée)
33424  sin⌂mem⌂kulpo       | si³n~mem~kulpªo : auto-accusation
40363  sin⌂montrᴵema       | si³n~montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40537  sin⌂mortᴵigo        | si³n~mort¹igo : suicide
42668  sin⌂obligacii       | si³n~obligaciºi : s'engager à (dr.)
42847  sin⌂oferᴵo          | si³n~ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation
43121  sin⌂okupᴵi          | si³n~okup¹i : s'occuper
43759  sin⌂orienti         | si³n~orientºi : s'orienter (p. f.)
43841  sin⌂ornamᴵi         | si³n~ornam¹i : se parer (։qqn.)
45259  sin⌂paŝtᴵi          | si³n~paŝt¹i : paître
45598  sin⌂pelᴵado         | si³n~pel¹adºo : précipitation // bousculade
48646  sin⌂pravigo         | si³n~pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo
51303  sin⌂regᴵado         | si³n~reg¹adºo : maîtrise de soi
54194  sin⌂savᴵi           | si³n~sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper
54635  sin⌂sekvᴵo          | si³n~sekv¹o : suite, série, succession
54636  sin⌂sekvᴵa          | si³n~sekv¹a : successif, consécutif
54637  sin⌂sekvᴵe          | si³n~sekv¹e : successivement, à la file
55321  sin⌂                | si³n~ : (préfixe) soi-même, auto-[~…]
55322  sin⌂akuzᴵo          ¡ si³n~akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation
62174  sin⌂tenᴵo           | si³n~ten¹o : tenue, attitude, posture
62175  sin⌂de⌂tenᴵo        | si³n~de~ten¹o : abstention (vote)
55902  sionismo            | sionismºo : sionisme = cionismo
59991  ŝipa                | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime
55904  sipajo              | sipajo : cipaye (mil.)
60001  ŝipakompanᴵi        | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter
59995  ŝipanaro            | ŝipºanºar³o : équipage
59994  ŝipano              | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier
60002  ŝipantaŭo           | ŝipºantaŭ³o : l'avant
60003  ŝiparanĝᴵi          | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau
60004  ŝiparestᴵo          | ŝipºarest¹o : embargo
59997  ŝipareto            | ŝipºar³eto : flottille
59996  ŝiparo              | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie
60005  ŝipbeko             | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo
60006  ŝipbiskvito         | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer
60007  ŝipdokumentoj       | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord
59992  ŝipe                | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau
60008  ŝipekipᴵisto        | ŝipºekip¹istºo : armateur
15920  ŝipestro            ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire
59998  ŝipestro            | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau
59999  ŝipeto              | ŝipºet³o : esquif, petit bateau
60009  ŝipfarᴵejo          | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval
60010  ŝipfenestro         | ŝipºfenestrºo : hublot
60011  ŝipgardᴵo           | ŝipºgard¹o : vigie
60012  ŝipglitᴵejo         | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement
60013  ŝiphaltᴵo           | ŝipºhalt¹o : escale
59993  ŝipi                | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau
60015  ŝipirᴵado           | ŝipºir¹adºo : traversée
60016  ŝipirᴵebla          | ŝipºir¹eblªa : navigable
60014  ŝipirᴵi             | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
60000  ŝipisto             | ŝipºistºo : navigateur
60017  ŝipĵurnalo          | ŝipºĵurnalºo : journal de bord
60018  ŝipkanono           | ŝipºkanonºo : pièce de marine
60019  ŝipkapo             | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.)
60020  ŝipkasisto          | ŝipºkasºistºo : commissaire
60021  ŝipkelo             | ŝipºkelºo : cale (de navire)
60022  ŝipknabo            | ŝipºknabºo : un mousse
60023  ŝipkompanio         | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation
60025  ŝipkonstruejo       | ŝipºkonstruejºo : chantier naval
60024  ŝipkonstruo         | ŝipºkonstruo : construction navale
60026  ŝipkorpo            | ŝipºkorpºo : coque = hulo
60027  ŝipkuiristo         | ŝipºkuiristºo : (chef) coq, cuisinier (à bord d'un navire)
60028  ŝipkurᴵado          | ŝipºkur¹adºo : régates
60029  ŝiplanĉejo          | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement
60030  ŝiplanterno         | ŝipºlanternºo : fanal
60031  ŝiplito             | ŝipºlitºo : couchette
60032  ŝiplua kontraktᴵo   ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie
60033  ŝipluisto           | ŝipºluistºo : armateur
60034  ŝipmastro           | ŝipºmastrºo : patron   ??? capitaine?
59984  ŝipo                | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial
60035  ŝippereo            | ŝipºpereo : naufrage
60036  ŝipposedᴵanto       | ŝipºposed¹antªo : armateur
60037  ŝipposto            | ŝipºposto : l'arrière
60038  ŝippredo            | ŝipºpredo : prise (mar.)
60039  ŝipprovizᴵejo       | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse
60040  ŝiprando            | ŝipºrandºo : bastingage (mar.)
60043  ŝipriparejo         | ŝipºriparejºo : bassin de radoub
60042  ŝipripari           | ŝipºripari : radouber
60041  ŝipripo             | ŝipºripo : membrure, couple
60045  ŝiprompᴵiĝᴵulo      | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé
60044  ŝiprompᴵo           | ŝipºromp¹o : naufrage
60046  ŝiprubo             | ŝipºrubºo : épave
60047  ŝipruino            | ŝipºruinºo : épave
60049  ŝipŝarĝo            | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
60051  ŝipŝela plato       ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur
60050  ŝipŝelo             | ŝipºŝelºo : doublage
60048  ŝipservᴵi           | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau
60052  ŝiptaĉmento         | ŝipºtaĉmento : une bordée
60053  ŝiptalio            | ŝipºtaliºo : embelle, passavant
60054  ŝiptransigᴵi        | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …)
60055  ŝiptrenᴵisto        | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto
60056  ŝipveturᴵi          | ŝipºvetur¹i : naviguer
60057  ŝipvosto            | ŝipºvostºo : poupe
55909  Sirakuzano          | Sirakuzºan³o : Syracusain
55908  Sirakuzo            | Sirakuzºo : Syracuse
55912  sirenedoj           | sirenedºo³j : siréniens (zoo.)
55911  sireno              | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.)
55914  Sireno              | Sireno : Sirène (myth.)
55916  sireno              | sireno : sirène, femme fatale
60076  ŝirᴵado             | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette
60078  ŝirᴵaĵo             | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat)
60081  ŝirᴵdoloro          | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements
11004  ŝirᴵebla daŭbo      | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat)
60079  ŝirᴵeto             | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe)
26921  ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride
60082  ŝirᴵhoko            | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie)
60074  ŝirᴵi               | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes
60080  ŝirᴵiĝᴵi            | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre
60083  ŝirᴵkolektᴵi        | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette
60075  ŝirᴵo               | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette
60077  ŝirᴵo               | ŝir¹o : arraché (sp.)
60084  ŝirᴵpeco            | ŝir¹pecºo : lambeau
60085  ŝirᴵpinĉᴵi          | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …)
60086  ŝirᴵvundᴵi          | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …)
60087  ŝirᴵvundᴵo          | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …)
55919  siria               | siriºa : syrien
55920  Siriano             | Siriºan³o : un Syrien
55922  siriko              | siriko : sirex (ent.)
55924  siringo             | siringºo : lilas commun (bot.)
55925  siringo⌂kolora      | siringºo~kolorºa : (de couleur) lilas
55918  Sirio               | Siriºo : Syrie
55927  Siriuso             | Siriuso : Sirius (astr.)
60097  ŝirmᴵi              | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.)
55929  sirnio              | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo
55906  siro                | sirºo : sire (litt.)
55931  siroko              | sirokºo : sirocco (vent)
55934  siropa              | siropa : sirupeux
55933  siropo              | siropo : sirop
60099  ŝirtingo            | ŝirtingo : shirting (tex.)
55936  Sirtoj              | Sirto³j : les Syrtes (géogr.)
55938  sisalo              | sisalo : sisal (bot.)
55940  sisimbrio           | sisimbrio : roquette, vélar (bot.)
55943  sisma               | sismºa : sismique
43339  sisma ondego        ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo
55942  sismo               | sismºo : séisme (géol.)
55944  sismo⌂logo          | sismºo~log¯o : sismologue
55945  sismo⌂logio         | sismºo~log¯iºo : sismologie
55946  sismo⌂grafo         | sismºo~graf¯o : sismographe
55947  sismo⌂gramo         | sismºo~gram¯o : sismogramme
55952  sistema             | sistemºa : systématique
55957  sistematiko         | sistematiko : la systématique (sc.)
55953  sistemejo           | sistemºej³o : résident système (inf.)
55955  sistemigado         | sistemºigadºo : systématisation
55954  sistemigᴵi          | sistemºig¹i : systématiser
55949  sistemo             | sistemºo : système (t.s.)
55960  sistola             | sistolºa : systolique
55959  sistolo             | sistolºo : systole (phl.)
55962  sistro              | sistro : sistre (mus.)
60101  ŝitako              | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.)
55966  sitelo              | sitelºo : seau
55967  sitelportᴵilo       | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto
55964  sito                | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.)
55970  situa               | situºa : situé, sis
55979  situacia            | situacia : de situation
55974  situacio            | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo
55971  situanta            | situºant³a : situé, sis
55972  situi               | situºi : être situé
55969  situo               | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …)
55328  siuloj              | si³ul³o³j : les siens
55984  siumo               | siumºo : ache d'eau, berle (bot.)
55981  Siuoj               | Siuo³j : Sioux
55982  Siuourbo            | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.)
60104  ŝivaismo            | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.)
55986  Sivao               | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao
60103  Ŝivao               | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva
55988  Sizifo              | Sizifo : Sisyphe (myth.)
55990  sizigio             | sizigio : syzygie (astr.)
55994  skabelo             | skabelo : escabeau (siège), tabouret
55996  skabeno             | skabeno : échevin (hist.)
55999  skabieca            | skabiecªa : scabieux
55998  skabio              | skabio : gale (méd.)
56002  skabiozo            | skabiozo : scabieuse (bot.)
56000  skabiulo            | skabiulºo : un galeux
55992  skabo               | skabo : gale (bot.)
56006  skadrestro          | skadrºestrºo : chef d'escadron
56005  skadro              | skadrºo : escadron (mil.)
56009  skafaldi            | skafaldºi : dresser un échafaudage
56008  skafaldo            | skafaldºo : échafaudage
56012  skafandrado         | skafandradºo : plongée en scaphandre
56013  skafandristo        | skafandristºo : scaphandrier
56011  skafandro           | skafandro : scaphandre
56015  skafoido            | skafoidºo : scaphoïde (anat.)
56025  skalaro             | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.)
56020  skalcirklo          | skalcirklºo : limbe (tech.)
56028  skalena             | skalena : scalène (géom. anat.)
56027  skaleno             | skaleno : scalène (anat.)
56017  skalo               | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …)
56021  skalpapero          | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte)
56033  skalpelo            | skalpelo : scalpel (méd.)
56031  skalpi              | skalpi : scalper
56022  skalplato           | skalplatªo : cadran (tech.)
56030  skalpo              | skalpo : scalp
56035  Skamandro           | Skamandro : le Scamandre
56041  skandala            | skandala : scandaleux
56044  skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales
56042  skandali            | skandali : scandaliser, choquer
56043  skandaliĝᴵi         | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de
56040  skandalo            | skandalo : scandale
56037  skandi              | skandi : scander
56048  skandiko            | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.)
56051  skandinava          | skandinava : scandinave
56052  Skandinavio         | Skandinavio : Scandinavie
56050  Skandinavo          | Skandinavo : un Scandinave
56053  Skandinavujo        | Skandinavujºo : Scandinavie
56046  skandio             | skandio : scandium (ch.)
56038  skando              | skando : scansion (vers.)
56055  skanᴵi              | skan¹i : scanner (verbe)
56056  skanᴵilo            | skan¹ilo : scanner (appareil)
56059  skapola             | skapolºa : scapulaire
09823  skapola cinturo     ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire
56058  skapolo             | skapolºo : omoplate (anat.)
56061  skapulario          | skapulario : un scapulaire (rel.)
56065  skarabedoj          | skarabºedºo¯j : l{a famille d}es scarabéidés
56063  skarabo             | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.)
56070  skarifikᴵado        | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.)
56069  skarifikᴵaj kupoj   ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées
56071  skarifikᴵatoro      | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.)
56067  skarifikᴵi          | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.)
56072  skarifikᴵilo        | skarifik¹ilºo : scarificateur
56068  skarifikᴵo          | skarifik¹o : scarification (méd.)
56075  skarlata            | skarlata : rouge écarlate
56077  skarlatino          | skarlatinºo : scarlatine (méd.)
56078  skarlatino⌂forma    | skarlatinºo~formºa : scarlatiniforme
56074  skarlato            | skarlato : l'écarlate
56080  skarolo             | skarolo : escarole, scarole (bot.)
56082  skarpo              | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …)
56083  Skarpo              | Skarpo : la Scarpe
56087  skatoleto           | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir…
56085  skatolo             | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton
56090  skeĉo               | skeĉºo : sketch (th.)
56092  Skeldo              | Skeldo : l'Escaut
56095  skeleta             | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique
56096  skeletarmeo         | skeletºarmeºo : armée de cadres
56097  skeletkesto         | skeletºkestºo : caisse à claire-voie
56094  skeleto             | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …)
56100  skema               | skemºa : schématique
56102  skemeco             | skemºecºo : schématisme
56101  skemi               | skemºi : schématiser
56099  skemo               | skemºo : schème, schéma
56106  skeptika            | skeptikªa : sceptique
56107  skeptikeco          | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité
56108  skeptikismo         | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.)
56109  skeptikulo          | skeptikªul³o : un sceptique
56111  skerco              | skerco : scherzo (mus.)
56115  skermᴵado           | skerm¹adºo : art de l'Escrime
56116  skermᴵejo           | skerm¹ejºo : salle d'armes
56113  skermᴵi             | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes)
56118  skermᴵinstruᴵisto   | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes
56117  skermᴵisto          | skerm¹istºo : escrimeur
56114  skermᴵo             | skerm¹o : assaut d'escrime
56119  skermᴵomajstro      | skerm¹omajstrºo : maître d'armes
56120  skermᴵoplanko       | skerm¹oplankºo : piste d'escrime
56124  sketᴵanto           | sket¹antªo : patineur
56125  sketᴵejo            | sket¹ej³o : patinoire
56122  sketᴵi              | sket¹i : patiner (sp.)
56126  sketᴵilo            | sket¹ilºo : patin
56127  sketᴵisto           | sket¹istºo : patineur
56129  sketᴵkurᴵado        | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse
56130  sketᴵpaŝᴵo          | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs
56131  sketᴵvego           | sket¹vego : piste de patinage
56136  skiado              | skiºadºo : le ski (sport)
56141  skianto             | skiºant³o : skieur (amateur)
56144  skibastono          | skiºbastonºo : bâton de ski
56145  skibordero          | skiºbordero : carre
56135  skie                | skiºe : à skis
56142  skiejo              | skiºej³o : domaine skiable
56146  skifiksilo          | skiºfiksilºo : fixation
56134  skii                | skiºi : skier, faire du ski
56143  skiisto             | skiºistºo : skieur
56147  skilatoj            | skiºlato³j : bois, lattes
56148  skilifto            | skiºlifto : remonte-pente
56155  skilio              | skilio : roussette (ich.)
56157  skinko              | skinko : scinque (zoo.)
56133  skio                | skiºo : ski
56164  skipano             | skipºan³o : équipier
56163  skipe               | skipºe : en équipe, par équipe
56165  skipestro           | skipºestrºo : chef d'équipe
56159  skipo               | skipºo : équipe (de travail)
56168  skirpo              | skirpo : scirpe, souchet (bot.)
56149  skisaltᴵejo         | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski
56171  skisma              | skisma : schismatique
56170  skismo              | skismºo : schisme
56172  skismo              | skismºo : faire un schisme
56173  skismulo            | skismulºo : un schismatique
56176  skista              | skistºa : schisteux
56175  skisto              | skistºo : schiste
56150  skitelfero          | skiºtelfero : télésiège, paniers*
56178  Skito               | Skito : Scythe = Scito
56152  skivaksi            | skiºvaksºi : farter
56151  skivakso            | skiºvaksºo : fart
56153  skivego             | skiºvego : piste de ski
56185  skizᴵbloko          | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses
56181  skizᴵe              | skiz¹e : à grands traits
56184  skizᴵeco            | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire
56180  skizᴵi              | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi
56182  skizᴵo              | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon
56187  skizofrenio         | skizofreniºo : schizophrénie (psy.)
56188  skizofreniulo       | skizofreniºul³o : un schizophrène
56190  skizoida            | skizoida : schizoïde (psy.)
56192  sklareo             | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.)
56195  sklava              | sklavºa : d'esclave, servile
56196  sklave              | sklavºe : sevilement
56198  sklaveco            | sklavºecºo : esclavage
56199  sklavema            | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur
56200  sklavemeco          | sklavºemecºo : sevilité
56197  sklavi              | sklavºi : être esclave
56201  sklavigᴵi           | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir
56202  sklavino            | sklavºin³o : une esclave
56204  sklavisto           | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.)
56194  sklavo              | sklavºo : esclave (p. f.)
56205  sklavo⌂galero       | sklavºo~galero : galère d'esclaves
56206  sklavo⌂kompaso      | sklavºo~kompaso : compas répétiteur (mar.)
56208  sklavo⌂ŝipo         | sklavºo~ŝipºo : négrier (mar.)
56207  sklavpartiano       | sklavºpartiºan³o : esclavagiste
56211  sklera              | sklerªa : scléreux (méd.)
56215  skleranto           | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.)
56218  sklerotito          | sklerotito : sclérotite (méd.)
56217  skleroto            | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.)
56213  skleroza            | sklerªoza : sclérosé
56212  sklerozo            | sklerªozo : sclérose (méd.)
56221  skolano             | skolºan³o : disciple, membre d'une école
56225  skolastika          | skolastikºa : scolastique
56226  skolastikano        | skolastikºan³o : un scolastique
56224  skolastiko          | skolastikºo : la scolastique
56228  skoldi              | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.)
56229  skoldo              | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade
56222  skolestro           | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …)
56231  skolio              | skolio : scolie (litt. math.)
56235  skolioza            | skolioza : scoliotique
56234  skoliozo            | skoliozo : scoliose (méd.)
56236  skoliozulo          | skoliozulºo : un scoliotique
56238  skolito             | skolito : scolyte (ent.)
56232  skoliulo            | skoliulºo : scoliaste
56220  skolo               | skolºo : école (d'art, de phil. …)
56244  skolopa spanielo    ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien)
56241  skolopedoj          | skolopºedºo¯j : l{a famille d}es sclopacidés
56248  skolopendrio        | skolopendriºo : scolopendre (fougère)
56246  skolopendro         | skolopendrºo : scolopendre (zoo.)
56240  skolopo             | skolopºo : bécasse (orn.)
56252  skoltado            | skoltºadºo : reconnaissance (mil.)
56257  skoltaviadilo       | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance
56253  skoltestro          | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe
56251  skolti              | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme
56254  skoltino            | skoltºin³o : éclaireuse, guide
56256  skoltisma           | skoltºisma : scout (adj.)
56255  skoltismo           | skoltºismºo : scoutisme
56250  skolto              | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur
56259  skombro             | skombrºo : maquereau (ich.)
56263  skop                | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner
60109  ŝkopi               | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu)
56261  skopo               | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin)   ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ???
60108  ŝkopo               | ŝkopo : écope (mar.)
56269  skopofilio          | skopofiliºo : voyeurisme
56271  skopolamino         | skopolaminºo : scopolamine (ch.)
56273  skopso              | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo
56276  skorbuta            | skorbutºa : scorbutique
56277  skorbutkokleario    | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.)
56275  skorbuto            | skorbutºo : scorbut (méd.)
56282  skoria              | skoriºa : scoriacé
56284  skoriejo            | skoriºejºo : crassier
56283  skorii              | skoriºi : former des scories
56281  skorio              | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.)
56286  skorpeno            | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.)
56290  skorpifiŝo          | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno
56288  skorpio             | skorpiºo : scorpion (zoo.)
56289  Skorpio             | Skorpiºo : le Scorpion (astr.)
56292  skorzonero          | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ???
56295  skota               | skotºa : écossais
34376  skota lagopo        ¦ skotºa lagopºo : grouse
56298  skotangla           | skotºanglºa : écossais(e) (langue)
56302  skoteristo          | skoterºistºo : scootériste
56301  skotero             | skoterºo : scooter
56299  skotgaela           | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue)
34602  Skotlando           ¦ Skotlandºo : Ecosse
56297  Skotlando           | Skotºlandºo : Ecosse
56294  Skoto               | Skotºo : Ecossais
60106  ŝkoto               | ŝkoto : écoute (mar.)
56305  skoveli             | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson)
56304  skovelo             | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …)
56308  skrapᴵado           | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.)
56309  skrapᴵaĵo           | skrap¹aĵºo : raclure
56310  skrapᴵatoro         | skrap¹atoro : décapeuse, scraper
56311  skrapᴵeti           | skrap¹et³i : égratigner
56315  skrapᴵgumo          | skrap¹gumºo : gomme à effacer
56307  skrapᴵi             | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon)
56313  skrapᴵileto         | skrap¹ilºet³o : binette
56312  skrapᴵilo           | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.)
56314  skrapᴵisto          | skrap¹istºo : racleur // violoneux
56316  skrapᴵkrado         | skrap¹kradºo : grille décrotoir
56317  skrapᴵlatiso        | skrap¹latisºo : grille décrotoir
56318  skrapᴵmaŝino        | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper
56319  skrapᴵmordi         | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller
56320  skrapᴵpapero        | skrap¹paperºo : papier de verre
56321  skrapᴵreto          | skrap¹retºo : chalut
56322  skrapᴵtapiŝo        | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse
56323  skrapᴵvundᴵi        | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …)
56324  skrapᴵvundᴵo        | skrap¹vund¹o : écorchure
56333  skribᴵa             | skrib¹a : écrit, scriptural
56335  skribᴵaĉi           | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller
56336  skribᴵaĉo           | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.)
56337  skribᴵado           | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire
56338  skribᴵaĵo           | skrib¹aĵºo : un écrit
56346  skribᴵarto          | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie
56334  skribᴵe             | skrib¹e : par écrit
56339  skribᴵejo           | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire
56348  skribᴵerarᴵo        | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe
56349  skribᴵgarnituro     | skrib¹garniturºo : garniture de bureau
56328  skribᴵi             | skrib¹i : écrire (t.s.)
56341  skribᴵilaro         | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau
56340  skribᴵilo           | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.)
56342  skribᴵilujo         | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire
56343  skribᴵinto          | skrib¹intªo : scripteur
56344  skribᴵisto          | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.)
56345  skribᴵita           | skrib¹itªa : (ayant été)écrit(e)
56350  skribᴵkajero        | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture
56351  skribᴵkaraktero     | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main
56352  skribᴵmaniero       | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.)
56353  skribᴵmaŝino        | skrib¹maŝinºo : machine à écrire
56330  skribᴵo             | skrib¹o : écriture
56347  skribᴵo⌂ĉambro      | skrib¹o~ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier)
56358  skribᴵo⌂tablo       | skrib¹o~tablºo : pupitre, bureau
66467  skribᴵo⌂varo        | skrib¹o~varºo : fournitures de bureau
66468  skribᴵo⌂varejo      | skrib¹o~varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau
56354  skribᴵpapero        | skrib¹paperºo : papier écolier
56355  skribᴵrulaĵo        | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …)
56356  skribᴵsigno         | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère
56357  skribᴵsubaĵo        | skrib¹subaĵºo : sous-main
56359  skribᴵtabulo        | skrib¹tabulºo : tablette (ant.)
56360  skribᴵvaroj         | skrib¹varo³j : papeterie
56390  skrofolo            | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.)
56391  skrofolulo          | skrofolulºo : scrofuleux
56393  skrofulario         | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.)
56397  skrota              | skrota : scrotal
56396  skroto              | skroto : scrotum (anat.)
56398  skrotvariko         | skrotvariko : varicocèle (méd.)
56401  skrupula            | skrupula : scrupuleux
56400  skrupulo            | skrupulºo : scrupule (t.s.)
56406  skrutinianto        | skrutiniºant³o : scrutateur.
56405  skrutinii           | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote
56404  skrutinio           | skrutiniºo : contrôle d'un vote
56431  skualo              | skualo : grain (mar.)
56414  skuᴵadi             | sku¹adi : ballotter
56417  skuᴵbotelo          | sku¹botelºo : shaker
56408  skuᴵi               | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.)
56415  skuᴵiĝᴵi            | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion)
56416  skuᴵilo             | sku¹ilºo : agitateur (ch.)
56418  skuᴵlavᴵi           | sku¹lav¹i : rincer (en secouant)
56419  skuᴵludᴵilo         | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet)
56411  skuᴵo               | sku¹o : secousse, choc, ébranlement
56420  skuᴵsorbᴵilo        | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo
56410  skuᴵu vin           ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez !
56434  skulptado           | skulptadºo : la taille (de la pierre …)
56435  skulptaĵo           | skulptaĵºo : une sculpture
56440  skulptarto          | skulptartºo : la sculpture
56433  skulpti             | skulpti : sculpter, tailler (le bois …)
56436  skulptilo           | skulptilºo : ciseau
56437  skulptinda          | skulptindªa : sculptural
56439  skulptistejo        | skulptistejºo : atelier de sculpture
56438  skulptisto          | skulptistºo : sculpteur
56443  skulptura           | skulptura : sculptural
56442  skulpturo           | skulpturo : la sculpture
56447  skunko              | skunko : sconse (fourrure)
56445  skuno               | skunºo : schooner, goélette (mar.)
56450  skurĝi              | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment
56449  skurĝo              | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.)
56454  skuti               | skuti : rouler à trottinette
56455  skutilo             | skutilºo : trottinette, patinette (jeu)
56457  skvalo              | skvalo : squale (ich.)
56460  skvama              | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux
56461  skvama parto        ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.)
56463  skvamaranĝᴵa        | skvamºaranĝ¹a : imbriqué
56462  skvameto            | skvamºeto : pellicule // squamule
56464  skvamkiraso         | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse)
56459  skvamo              | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.)
56465  skvamo⌂portᴵa       | skvamºo~port¹a : squamifère
56469  skvaro              | skvaro : square
56471  skvateno            | skvateno : ange (ich.)
56473  skvilo              | skvilºo : squille (zoo.)
56475  skviro              | skvirºo : squire, esquire (anglais)
56477  slabo               | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.)
56480  slalomi             | slalomi : slalomer
56481  slalomisto          | slalomistºo : slalomeur
56479  slalomo             | slalomo : slalom (sp.)
56484  slanga              | slangºa : argotique
56483  slango              | slangºo : argot
56488  slava               | slavºa : slave
56489  Slavino             | Slavºin³o : une Slave
56490  slavismo            | slavºismºo : slavisme
56491  slavisto            | slavºistºo : slavisant
56487  Slavo               | Slavºo : un Slave
56496  Slavonio            | Slavonio : Esclavonie
56494  Slavono             | Slavono : Esclavon
56495  slavono             | slavono : slavon (langue)
56497  Slavonujo           | Slavonujºo : Esclavonie
56501  sledhundo           | sledºhundºo : chien de traîneau
56500  sledi               | sledºi : faire du traîneau
56499  sledo               | sledºo : traîneau // chariot (méc.)
56502  sledrelo            | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.)
56503  sledvego            | sledºvego : piste de traîneau
60115  ŝlemito             | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable*
60113  ŝlemo               | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.)
60118  Ŝlesvig-Holstinio   | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein
60117  Ŝlesvigo            | Ŝlesvigo : Schleswig
60122  ŝlifᴵado            | ŝlif¹adºo : érosion, usure
60120  ŝlifᴵi              | ŝlif¹i : éroder
60124  ŝlifᴵiĝᴵi           | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir
60123  ŝlifᴵiĝᴵo           | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.)
60121  ŝlifᴵo              | ŝlif¹o : érosion, usure
60127  ŝlima               | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux
60130  ŝlimbano            | ŝlimºbanºo : bain de boue
60131  ŝlimbarĝo           | ŝlimºbarĝo : marie-salope
60132  ŝlimboato           | ŝlimºboatºo : marie-salope
60129  ŝlimejo             | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.)
60133  ŝlimfiŝo            | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase
60128  ŝlimi               | ŝlimºi : déposer du limon
60126  ŝlimo               | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.)
60134  ŝlimputo            | ŝlimºputo : puisard
56506  sliparo             | sliparo : jeu de fiches
56505  slipo               | slipo : fiche (pour notes)
56507  slipujo             | slipujºo : boîte à fiches, fichier
56510  slogano             | sloganºo : slogan = frapfrazo
56512  slojdo              | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal
60143  ŝlosᴵaro            | ŝlos¹aro : trousseau de clefs
60138  ŝlosᴵi              | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer
60140  ŝlosᴵiĝᴵi           | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé
60144  ŝlosᴵilhoko         | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure)
60145  ŝlosᴵilindustrio    | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef
60146  ŝlosᴵillango        | ŝlos¹ilºlangºo : panneton
60141  ŝlosᴵilo            | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire
60147  ŝlosᴵilosto         | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo
60148  ŝlosᴵilpozicio      | ŝlos¹ilºpozicio : position clef
60149  ŝlosᴵilŝtono        | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte
60150  ŝlosᴵiltabulo       | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs
60151  ŝlosᴵiltruo         | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure
60152  ŝlosᴵilujo          | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs
60139  ŝlosᴵo              | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte)
56515  slovaka             | slovaka : slovaque
56520  slovaka             | slovaka : slovène
56516  Slovakio            | Slovakio : Slovaquie
56521  Slovakio            | Slovakio : Slovénie
56514  Slovako             | Slovako : un Slovaque
56517  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovaquie
56522  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovénie
56519  Sloveno             | Sloveno : un Slovène
56524  slupo               | slupo : sloop (mar.)
60163  ŝmacᴵado            | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires
60161  ŝmacᴵi              | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …)
60162  ŝmacᴵo              | ŝmac¹o : gros baiser
56526  smalao              | smalao : smalah (hist.)
56528  smalto              | smalto : smalt (ch.)
56532  smeralda            | smeraldºa : (de couleur) émeraude
56530  smeraldo            | smeraldºo : émeraude
56533  smeraldo⌂verda      | smeraldºo~verdªa : vert émeraude
56535  smilako             | smilako : salsepareille (bot.)
60170  ŝminkado            | ŝminkºadºo : maquillage
60168  ŝminki              | ŝminkºi : farder maquiller, grimer
60169  ŝminki sin          | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer
60171  ŝminkisto           | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.)
60165  ŝminko              | ŝminkºo : fard, maquillage
60172  ŝminko⌂bazo         | ŝminkºo~bazºo : fond de teint
56539  smirga papero       ¦ smirga paperºo : papier-émeri
56538  smirgi              | smirgi : polir à l'émeri
56537  smirgo              | smirgo : émeri (min.)
56540  smirgo⌂maŝino       | smirgo~maŝinºo : polisseuse
56541  smirgo⌂pulvoro      | smirgo~pulvorºo : potée d'émeri
56542  smirgo⌂rado         | smirgo~radºo : meule émeri (circulaire)
56543  smirgo⌂ŝtopᴵi       | smirgo~ŝtop¹i : boucher à l'émeri
56544  smirgo⌂ŝtopᴵilo     | smirgo~ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri
60179  ŝmirᴵa              | ŝmir¹a : gras, onctueux
60180  ŝmirᴵado            | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.)
60181  ŝmirᴵaĵo            | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis
60185  ŝmirᴵfromaĝo        | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou
60186  ŝmirᴵgraso          | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier
60178  ŝmirᴵi              | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer
60182  ŝmirᴵilo            | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil)
60183  ŝmirᴵisto           | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur
60187  ŝmirᴵmono           | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table
60188  ŝmirᴵoleo           | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.)    ??? n'est-ce pas plutôt "huile  à lubrifier" ???
60189  ŝmirᴵpano           | ŝmir¹panºo : tartine
60190  ŝmirᴵsapo           | ŝmir¹sapºo : savon noir
60184  ŝmirᴵujo            | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.)
56547  Smirnano            | Smirnºan³o : Smyrniote
56546  Smirno              | Smirnºo : Smyrne
56549  smokingo            | smokingo : smoking (vêt.)
56551  smuto               | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …)
56554  snoba               | snobºa : snob (adj.)
56555  snobeco             | snobºecºo : snobisme
56556  snobino             | snobºin³o : snobinette
56553  snobo               | snobºo : un snob
56558  snufi               | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise
56559  snufi tabakon       ¦ snufi tabako³n : priser
56560  snuftabako          | snuftabako : tabac à priser
56561  snuftabakujo        | snuftabakujºo : tabatière
60203  ŝnurarmi            | ŝnurºarmi : gréer = rigi
60197  ŝnuraro             | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro
60204  ŝnurdancᴵisto       | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule
60205  ŝnurdescᴵendo       | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.)
60198  ŝnurego             | ŝnurºeg³o : câble (mar.)
60199  ŝnurero             | ŝnurºero : fil de caret
60206  ŝnureskalo          | ŝnurºeskalºo : échelle de corde
60200  ŝnureto             | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.)
60207  ŝnurfadeno          | ŝnurºfadenºo : toron
60208  ŝnurfarᴵejo         | ŝnurºfar¹ej³o : corderie
60209  ŝnurfarᴵisto        | ŝnurºfar¹istºo : cordier
60210  ŝnurgalono          | ŝnurºgalono : brandebourg
60211  ŝnurgrimpᴵado       | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.)
60196  ŝnuri               | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter
60201  ŝnuristo            | ŝnurºistºo : cordier
60212  ŝnurkonduktᴵilo     | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.)
60193  ŝnuro               | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin
60214  ŝnurplande          | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes
60215  ŝnurponto           | ŝnurºpontºo : pont suspendu
60216  ŝnurringo           | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau
60218  ŝnursaltᴵado        | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu)
60217  ŝnursaltᴵi          | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde
60219  ŝnurŝtupetaro       ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde
60220  ŝnurŝuo             | ŝnurºŝuºo : espadrille
60222  ŝnurteama gvidisto  ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée
60221  ŝnurteamo           | ŝnurºteamo : cordée (sp.)
60223  ŝnurtirᴵa konkurso  ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.)
60202  ŝnurumi             | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.)
56563  sob                 | sob : (adverbe) vers le bas
56564  sob                 | sob : à bas !
56565  sobiĝᴵi             | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer
56568  sobra               | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux
56569  sobre               | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément
56571  sobreca societo     ¦ sobrªeca societo : société de tempérance
56570  sobreco             | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux
56572  sobrigᴵi            | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid
56573  sobrulo             | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise
56566  sob⌂irᴵi            | sob~ir¹i : descendre
56580  socia               | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …)
56581  socia sfero         ¦ sociºa sferºo : milieu social
56582  sociaj klasoj       ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales
56591  sociala             | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …)
04878  sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale
56593  sociala sekureco    ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale
57979  sociala statuso     ¦ socialªa statuso : condition sociale
56592  socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux
56594  socialaj ŝarĝoj     ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales
56601  socialdemokratio    | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande)
56595  socialema ŝtato     ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence
56596  socialigo           | socialªigo : socialisation, collectivisation
56598  socialismema        | socialªismºem³a : socialisant
56597  socialismo          | socialªismºo : socialisme
56600  socialista          | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …)
56599  socialisto          | socialªistºo : un socialiste
56583  sociano             | sociºan³o : membre du corps social, citoyen
56607  societa             | societºa : de (la) société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ???
56608  societaj babilᴵoj   ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains
56609  societano           | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société)
56610  societema           | societºema : sociable
56611  societemo           | societºemo : sociabilité
56603  societo             | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde
56612  societulo           | societºul³o : un mondain
56585  sociigᴵado          | sociºig¹adºo : socialisation
56584  sociigᴵi            | sociºig¹i : socialiser
56617  socinianismo        | sociniºanºismºo : socinianisme
56616  sociniano           | sociniºan³o : socinien
56615  Socinio             | Sociniºo : Socin
56579  socio               | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale)
36338  socio⌂logo          ¡ sociºo~log¯o : sociologue ◆ sociºo : société
56586  socio⌂logo          | sociºo~log¯o : sociologue
56587  socio⌂logio         | sociºo~log¯iºo : sociologie
56588  socio⌂logia         | sociºo~log¯iºa : sociologique
56589  socio⌂reformisto    | socio~reformistºo : un réformateur // un réformiste
56622  soda                | soda : sodé // sodique
56623  sodakvo             | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse
56619  sodo                | sodo : soude, carbonate de sodium
56627  Sodomano            | Sodomºan³o : Sodomite
56633  sodomiano           | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite
56634  sodomianto          | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite
56632  sodomii             | sodomiºi : sodomiser
56631  sodomio             | sodomiºo : sodomie = sodomismo
56628  sodomismo           | sodomºismºo : sodomie
56629  sodomisto           | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste
56626  Sodomo              | Sodomºo : Sodome
56624  sodo⌂herbo          | sodo~herbºo : soude (bot.)
56640  sofia               | sofia : Sophie
56639  Sofio               | Sofio : Sofia (ville)
56643  sofisma             | sofismºa : sophistique, spécieux
56642  sofismo             | sofismºo : sophisme (phil.)
56648  sofistiko           | sofistiko : la sophistique
56645  sofisto             | sofistºo : sophiste (p. f.)
56650  sofito              | sofito : soffite (arch.)
56636  sofo                | sofºo : sofa, divan
56652  Sofoklo             | Sofoklo : Sophocle
56654  soforo              | soforo : sophora (bot.)
60227  ŝoforo              | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …)
56637  sofo⌂lito           | sofºo~litºo : lit-divan, divan-lit
56657  sofrologio          | sofrologio : sophrologie
56656  sofrologo           | sofrologºo : sophrologue (méd.)
56659  softa               | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa
56660  softvaro            | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.)
60230  ŝoguna              | ŝoguna : shogunal
60229  ŝoguno              | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.)
53278  Sohoko              | Sohokºo : crochet en S
60232  ŝohti               | ŝohti : abattre rituellement (rel.)
60233  ŝohtisto            | ŝohtistºo : boucher juif
56665  soifᴵa              | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.)
56662  soifᴵi              | soif¹i : avoir soif, être altéré
56663  soifᴵi ion          ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose
56666  soifᴵigᴵi           | soif¹ig¹i : altérer, donner soif
56664  soifᴵo              | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.)
38247  sojla mato          ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson
56675  sojlo               | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début
56671  sojo                | sojo : soja, soya
56673  sojofabo            | sojofabºo : fève de soja (bot.)
56672  sojosaŭco           | sojosaŭco : sauce de soja
60237  ŝokᴵa               | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant
60238  ŝokᴵe               | ŝok¹e : shocking!
60235  ŝokᴵi               | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.)
60239  ŝokᴵiĝᴵi            | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.)
60236  ŝokᴵo               | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.)
56680  soklo               | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.)
56678  soko                | soko : soc de charrue
56683  sokrata             | sokrata : socratique
25540  Sokrata ironio      ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique
56684  sokratanoj          | sokratano³j : les socratiques
56682  Sokrato             | Sokrato : Socrate
56686  sol                 | sol : (mus.) = G
56689  sola                | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique
56712  solanacoj           | solanºacºo¯j : l{a famille d}es solanacées (solanées) (comme le solanum)
56711  solano              | solanºo : solanum, morelle (bot.)
56718  soldanelo           | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.)
56721  soldata             | soldatºa : de soldat, militaire // martial
14161  soldata ekipᴵaĵo    ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment
56723  soldataĉo           | soldatºaĉ³o : soudard
56724  soldataro           | soldatºar³o : armée, troupes
56730  soldatbando         | soldatºbandºo : soldatesque
56731  soldatbotelo        | soldatºbotelºo : bidon
56726  soldateco           | soldatºecºo : état militaire
56727  soldatejo           | soldatºej³o : le « quartier »
56733  soldathejmo         | soldatºhejmºo : foyer du soldat
56722  soldati             | soldatºi : être soldat, faire son service
56728  soldatigᴵi          | soldatºig¹i : enrôler
56729  soldatiĝᴵi          | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler
56734  soldatknabo         | soldatºknabºo : enfant de troupe
56735  soldatlibro         | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.)
56736  soldatmantelo       | soldatºmantelºo : capote
56720  soldato             | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes)
56737  soldatpano          | soldatºpanºo : pain de munition
56738  soldatreĝo          | soldatºreĝºo : le roi sergent
56739  soldattaso          | soldatºtasºo : le quart
56732  soldattrinkᴵejo     | soldatºtrink¹ej³o : la cantine
56714  soldo               | soldo : sou (mon.) // solde (mil.)
56716  soldulo             | soldulºo : mercenaire, stipendié
56692  sole                | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que
56693  sole nur            ¦ solªe nur : uniquement
56695  soleca              | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart
56696  solecigi            | solªecigi : désoler, rendre désert
56746  solecismo           | solecismºo : solécisme (gr.)
56694  soleco              | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.)
56697  solejo              | solªej³o : une solitude, une retraite
56748  solena              | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant
11336  solena deklarᴵo     ¦ solenªa deklar¹o : manifeste
56751  solenado            | solenªadºo : célébration
56752  soleneco            | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel
56754  solenejo            | solenªejºo : salle des fêtes, aula
56750  soleni              | solenªi : fêter, célébrer
56755  solenigi            | solenªigi : solenniser
56749  soleno              | solenªo : une solennité, grande cérémonie
56757  solenoido           | solenoidºo : solénoïde (élec.)
56743  soleo               | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.)
56744  solerubandoj        | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.)
56759  solfatoro           | solfatorºo : solfatare (géogr.)
56762  solfeĝi             | solfeĝi : solfier
56761  solfeĝo             | solfeĝo : solfège (mus.)
56764  solicitoro          | solicitoro : solicitor (droit anglais)
56767  solida              | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.)
56769  solida batᴵado      ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale
56768  solida stato        ¦ solidºa statºo : état solide (phs.)
56779  solidago            | solidago : solidago ou solidage (bot.)
56771  solidaĵo            | solidºaĵºo : substance solide
56781  solidara            | solidara : solidaire (t.s.)
58562  solidara striko     ¦ solidara strikºo : grève de solidarité
56782  solidare            | solidare : solidairement // conjointement
56783  solidareco          | solidarecºo : solidariété
56784  solidarigi          | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …)
56770  solide              | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.)
56772  solideco            | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.)
56773  solidigᴵi           | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux
56774  solidiĝᴵi           | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.)
56775  solidiĝᴵo           | solidºiĝ¹o : solidification
56766  solido              | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.)
56698  soligᴵi             | solªig¹i : isoler
56786  Solimano            | Solimanºo : Soliman
56788  solipsismo          | solipsismºo : solipsisme (phil.)
56701  solista danco       ¦ solªista danco : un pas seul
56700  soliste             | solªiste : en solo
56699  solisto             | solªistºo : soliste
56790  solitero            | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes)
56792  solivo              | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.)
56704  solludᴵo            | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.)
56690  solo                | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.)
56794  Solono              | Solono : Solon
56703  solsola             | solªsolªa : unique, seul de son espèce
56797  solstica            | solstica : solsticial
56064  solstica skarabo    ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean
56796  solstico            | solstico : solstice
56702  solulo              | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul
56799  solutreo            | solutreo : le solutréen (préh.)
56820  solvataĵo           | solvataĵºo : solvate
56818  solvati             | solvati : solvatiser (ch.)
56819  solvato             | solvato : solvatation
56822  solventa            | solventªa : solvable
56823  solventeco          | solventªecºo : solvabilité
56803  solvᴵa              | solv¹a : dissolvant (p. f.)
56804  solvᴵaĵo            | solv¹aĵºo : une solution (ch.)
56806  solvᴵebla           | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre
56807  solvᴵebleco         | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu
56808  solvᴵebligᴵi        | solv¹eblªig¹i : solubiliser
56801  solvᴵi              | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès)
56809  solvᴵiĝᴵi           | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide)
56810  solvᴵilo            | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient
56811  solvᴵitaĵo          | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution
56802  solvᴵo              | solv¹o : dissolution (ch.) // solution
17570  sol⌂filo            | sol~filºo : fils unique
24655  sol⌂infano          | sol~infanºo : enfant unique
27475  sol⌂kantᴵo          | sol~kant¹o : solo
36742  sol⌂ludᴵo           | sol~lud¹o : solo (mus.)
42555  sol⌂nura            | sol~nur³a : unique
44997  sol⌂parolᴵo         | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.)
45062  sol⌂partia          | sol~partiºa : totalitaire (pol.)
45372  sol⌂patrino         | sol~patrºin³o : mère célibataire
56687  sol⌂kleo            | sol~kleo : clé de sol
56708  sol⌂                | sol~ : (préfixe) unique
56709  sol⌂filo            ¡ sol~filºo : fils unique
56829  somalia lingvo      ¦ somalia lingvºo : le somali
56827  Somalio             | Somalio : Somalie
56826  Somalo              | Somalo : Somali
56828  Somalujo            | Somalujºo : Somalie
56832  somata              | somata : somatique
56834  somaterio           | somaterio : eider (orn.)
56831  somato              | somato : soma (bio.)
56836  sombra              | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant
56841  somera              | somera : d'été, estival
04967  somera astmo        ¦ somera astmºo : rhume des foins
56845  somerdomo           | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été
56842  somere              | somere : en été
56846  somerfulmo          | somerfulmºo : éclair de chaleur
56847  somergastoj         | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs…
56848  somerkataro         | somerkataro : rhume des foins
56849  somerloĝᴵe          | somerloĝ¹e : en villégiature
56850  somerloĝᴵejo        | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été)
56839  somero              | somero : été
56851  somerteatro         | somerteatro : théâtre de verdure
56852  somertemo           | somertemo : l'heure d'été
56844  somerumejo          | somerum³ej³o : résidence d'été // estive
56843  somerumi            | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux)
56855  somiero             | somiero : sommier (de lit)
56857  Sommo               | Sommo : la Somme
56860  somnambulismo       | somnambulismºo : somnambulisme
56859  somnambulo          | somnambulºo : somnambule
56864  somnolema           | somnolºem³a : somnolent
56863  somnoli             | somnoli : somnoler
56862  somnolo             | somnolo : somnolence
56932  sonato              | sonato : sonate (mus.)
56935  sondᴵado            | sond¹adºo : sondage (p. f.)
56934  sondᴵi              | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain)
56936  sondᴵilo            | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.)
56937  sondᴵisto           | sond¹istºo : sondeur
56938  sondᴵo⌂balono       | sond¹o~balonºo : ballon-sonde
56939  sondᴵo⌂plumbo       | sond¹o~plumbºo : plomb de sonde
56940  sondᴵo⌂turo         | sond¹o~turo : derrick
56944  sonetisto           | sonetistºo : sonnettiste
56943  soneto              | soneto : sonnet (litt.)
56950  sonĝᴵanto           | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.)
56949  sonĝᴵe              | sonĝ¹e : en songe
56946  sonĝᴵi              | sonĝ¹i : rêver (en dormant)
56952  sonĝᴵinterpretado   | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie
56947  sonĝᴵo              | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille)
56953  sonĝᴵo⌂klarigᴵi     | sonĝ¹o~klarªig¹i : expliquer (un songe)
56954  sonĝᴵo⌂lando        | sonĝ¹o~landºo : le pays des rêves, la lune (f.)
56955  sonĝᴵo⌂libro        | sonĝ¹o~librºo : la clef des songes
56951  sonĝᴵulo            | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.)
56875  sonᴵa               | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique
56876  sonᴵado             | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits
56881  sonᴵalternᴵo        | son¹altern¹o : contrepèterie
56877  sonᴵanto            | son¹antªo : sonnante (phon.)
56882  sonᴵaperturo        | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot)
56883  sonᴵbendo           | son¹bendºo : bande-son
56884  sonᴵefektoj         | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.)
56878  sonᴵegi             | son¹eg³i : retentir, éclater
56885  sonᴵekipᴵaĵo        | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation
56886  sonᴵesplorᴵado      | son¹esplor¹adºo : repérage par le son
56887  sonᴵfilmo           | son¹filmºo : film sonore
56888  sonᴵforketo         | son¹forkºet³o : diapason
56890  sonᴵfosteto         | son¹fostºet³o : âme (violon)
56869  sonᴵi               | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.)
56879  sonᴵigᴵi            | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …)
56891  sonᴵimito           | son¹imito : : onomatopée (gr.)
56892  sonᴵinĝeniero       | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.)
56894  sonᴵintenso         | son¹intenso : intensité sonore
56895  sonᴵizolᴵi          | son¹izol¹i : insonoriser
56896  sonᴵizolᴵita        | son¹izol¹itªa : insonore
56897  sonᴵkesto           | son¹kestºo : caisse de résonance
56898  sonᴵkoloro          | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument)
56899  sonᴵkondukᴵa        | son¹konduk¹a : bon conducteur du son
56902  sonᴵmiksᴵado        | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.)
56903  sonᴵmuro            | son¹murºo : le mur du son
56874  sonᴵo               | son¹o : son, bruit
56904  sonᴵondo            | son¹ondºo : onde sonore
56900  sonᴵo⌂metro         | son¹o~metr¯o : phonomètre, sonomètre
56901  sonᴵo⌂metrio        | son¹o~metr¯iºo : phonométrie
56905  sonᴵprenᴵilo        | son¹pren¹ilºo : pick-up
56893  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56907  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56906  sonᴵregistrado      | son¹registradºo : prise de son
56908  sonᴵserpento        | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo
56909  sonᴵsignalo         | son¹signalºo : signal acoustique
56910  sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore
56911  sonᴵstreko          | son¹strekºo : piste sonore (film)
56912  sonᴵtabulo          | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano)
56913  sonᴵtruo            | son¹truºo : ouïe (violon)
56914  sonᴵtubo            | son¹tubºo : tuyau acoustique
56958  sonko               | sonko : laiteron (bot.)
56963  sonorᴵa             | sonor¹a : sonore // retentissant
56964  sonorᴵado           | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …)
56966  sonorᴵeco           | sonor¹ecºo : sonorité
56967  sonorᴵegi           | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant
56968  sonorᴵeti           | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot)
56969  sonorᴵetigᴵi        | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer
56960  sonorᴵi             | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles)
56970  sonorᴵigᴵi          | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …)
56972  sonorᴵigᴵisto       | sonor¹ig¹istºo : sonneur
56971  sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin
56974  sonorᴵiladi         | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée
56975  sonorᴵilaro         | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono
56979  sonorᴵilbuo         | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche
56980  sonorᴵilĉapelo      | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.)
56977  sonorᴵilejo         | sonor¹ilºej³o : clocher
56976  sonorᴵileto         | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille
56978  sonorᴵilisto        | sonor¹ilºistºo : sonneur
56982  sonorᴵilludᴵo       | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.)
56983  sonorᴵilmuldᴵisto   | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches
56973  sonorᴵilo           | sonor¹ilºo : cloche, clochette
56984  sonorᴵilpiro        | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette
56985  sonorᴵilŝnuro       | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette)
56987  sonorᴵiltureto      | sonor¹ilºturºet³o : clocheton
56986  sonorᴵilturo        | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.)
56981  sonorᴵkaĝo          | sonor¹kaĝºo : cage des cloches
56962  sonorᴵo             | sonor¹o : son (musical)
56997  sopirᴵado           | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
56999  sopirᴵanta          | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57000  sopirᴵema           | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57001  sopirᴵĝemᴵi         | sopir¹ĝem¹i : soupirer
57002  sopirᴵĝemᴵo         | sopir¹ĝem¹o : soupir
56993  sopirᴵi             | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer
56994  sopirᴵi al          ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose
56995  sopirᴵi pri         ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur)
56996  sopirᴵo             | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
57004  soprano             | sopranºo : soprano (voix, partie)
57006  sopranulino         | sopranºul³in³o : une soprano
57005  sopranulo           | sopranºulo : un soprano
57008  sor                 | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement)
57011  sorado              | sor³adºo : ascension (planeur), montée
60241  ŝorbeto             | ŝorbeto : sorbet (cuis.)
57015  sorbᴵa              | sorb¹a : absorbant (adj.)
32272  sorbᴵa kotono       ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile
44651  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : buvard
57016  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard
57017  sorbᴵa vatᴵo        ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile
57018  sorbᴵado            | sorb¹adºo : absorption
57013  sorbᴵi              | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …)
57019  sorbᴵigᴵi           | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau)
57021  sorbᴵiĝᴵi           | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide)
57022  sorbᴵilo            | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.)
57014  sorbᴵo              | sorb¹o : absorption
57032  sorbonano           | sorbonºan³o : un sorbonnard
57031  Sorbono             | Sorbonºo : Sorbonne
57033  sorbonulo           | sorbonºul³o : un sorbonnard
57023  sorbo⌂mato          | sorbo~matºo : tapis-éponge
57037  sorĉᴵa              | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant
18687  sorĉᴵa forto        ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique
57039  sorĉᴵaĵo            | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie
57042  sorĉᴵarto           | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie
12482  sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi  ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir
57035  sorĉᴵi              | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …)
57041  sorĉᴵistino         | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse
57040  sorĉᴵisto           | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur
57043  sorĉᴵkanto          | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique
57036  sorĉᴵo              | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège
57044  sorĉᴵo⌂libro        | sorĉ¹o~librºo : grimoire
57045  sorĉᴵo⌂palaco       | sorĉ¹o~palaco : palais des merveilles
57046  sorĉᴵo⌂rondo        | sorĉ¹o~rondºo : cercle magique
57047  sorĉᴵo⌂sabato       | sorĉ¹o~sabatºo : sabbat
57048  sorĉᴵo⌂truko        | sorĉ¹o~truko : tour de passe-passe
57049  sorĉᴵo⌂vergo        | sorĉ¹o~vergºo : baguette magique
57058  sordida             | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega
57060  sordino             | sordinºo : sourdine (de violon)
57062  sorgo               | sorgo : sorgho, gros mil (bot.)
57009  sori                | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.)
57064  soriko              | soriko : musaraigne (mam.)
57010  soriri              | sor³iri : (intr.) monter, gravir
57066  sorito              | sorito : sorite (phil.)
57070  sorparbo            | sorparbºo : sorbier
57068  sorpo               | sorpo : sorbe, corme
57069  sorpujo             | sorpujºo : sorbier
57082  sortimenti          | sortimenti : approvisionner, assortir
57081  sortimento          | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères)
57072  sorto               | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.)
60243  ŝorto               | ŝortºo : short (vêt.)
57074  sorto⌂batᴵo         | sortºo~bat¹o : coup du sort, revers de fortune
57075  sorto⌂divenᴵi       | sortºo~diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure
57076  sorto⌂divenᴵisto    | sortºo~diven¹istºo : devin, extralucide
57077  sorto⌂turnᴵoj       | sortºo~turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
57078  sorto⌂ŝanĝᴵoj       | sortºo~ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
65099  ŝosea tunelo        ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier
60251  ŝosede⌂fluᴵilo      | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau
60252  ŝosefarᴵisto        | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier
60253  ŝosefaruno          | ŝoseºfarunºo : filler   ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ???
60254  ŝosekonstruado      | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées
60249  ŝoseo               | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé
60255  ŝoserulilo          | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur
60256  ŝosetegaĵo          | ŝoseºtegaĵºo : revêtement
60246  ŝosi                | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon
60245  ŝoso                | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.)
60264  ŝotanto             | ŝotºantªo : tireur
60263  ŝoti                | ŝotºi : tirer, shooter
60262  ŝoto                | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.)
60250  ŝotra ŝosebazo      ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier
60266  ŝotro               | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis
57087  sovaĝa              | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné
03140  sovaĝa anaso        ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage
05696  sovaĝa azeno        ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.)
06961  sovaĝa besto        ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce
57089  sovaĝa grundo       ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte
27335  sovaĝa kanario      ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini
33531  sovaĝa kuniklo      ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne
48229  sovaĝa porko        ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.)
52955  sovaĝa rozo         ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio
52963  sovaĝa rozujo       ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier
55762  sovaĝa sinapo       ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs
62987  sovaĝa timiano      ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo
57088  sovaĝa vito         ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge
68347  sovaĝa vito         ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque
57090  sovaĝa vivᴵo        ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse
57092  sovaĝe              | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement
57093  sovaĝeco            | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité
57094  sovaĝejo            | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.)
57091  sovaĝi              | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …)
57095  sovaĝulo            | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste
57098  sovaĝ⌂              | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie)
57099  sovaĝ⌂azeno         ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet
57100  sovaĝ⌂anaso         | sovaĝ~anasºo : canard sauvage
57101  sovaĝ⌂besto         | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve
57102  sovaĝ⌂floro         | sovaĝ~florºo : fleur des champs
57103  sovaĝ⌂kato          | sovaĝ~kato : chat sauvage
57104  sovaĝ⌂pomujo        | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage
57105  sovaĝ⌂porko         | sovaĝ~porko : sanglier = apro
57106  sovaĝ⌂rozo          | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.)
57107  sovaĝ⌂viando        | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.)
60313  ŝovelᴵamaso         | ŝovel¹amasºo : pelletée
60309  ŝovelᴵi             | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …)
60311  ŝovelᴵileto         | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir
60310  ŝovelᴵilo           | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo
60312  ŝovelᴵisto          | ŝovel¹istºo : pelleteur
60314  ŝovelᴵkvanto        | ŝovel¹kvantºo : pelletée
60316  ŝovelᴵmaŝino        | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique
60315  ŝovelᴵpleno         | ŝovel¹plenªo : pelletée
57111  sovetano            | sovetºan³o : membre d'un soviet
57114  sovetia             | sovetºiºa : soviétique
57115  Sovetiano           | Sovetºiºan³o : un Soviétique
57112  Sovetio             | Sovetºiºo : U.R.S.S.
57109  soveto              | sovetºo : soviet
57113  Sovetunio           | Sovetºunio : U.R.S.S.
57116  Sovetunio           | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants)
60278  ŝovᴵdisko           | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur
60272  ŝovᴵebla            | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant
60279  ŝovᴵeskalo          | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante
60268  ŝovᴵi               | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement)
60269  ŝovᴵi la piedojn    ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds
60277  ŝovᴵiĝᴵado          | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60273  ŝovᴵiĝᴵi            | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.)
60276  ŝovᴵiĝᴵo            | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60275  ŝovᴵilo             | ŝov¹ilºo : poussoir
60282  ŝovᴵnodo            | ŝov¹nodºo : nœud coulant
60271  ŝovᴵo               | ŝov¹o : poussée
60280  ŝovᴵo⌂fenestro      | ŝov¹o~fenestrºo : châssis à coulisse
60281  ŝovᴵo⌂foldo         | ŝov¹o~foldºo : glissière à coulisse
60289  ŝovᴵo⌂septo         | ŝov¹o~septo : paroi mobile
60291  ŝovᴵo⌂vojo          | ŝov¹o~vojºo : chemin de glissement, cale de lancement
60283  ŝovᴵpeco            | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.)
60284  ŝovᴵpezilo          | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur
60285  ŝovᴵpordo           | ŝov¹pordºo : porte à coulisse
60286  ŝovᴵrezistᴵilo      | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
60287  ŝovᴵringo           | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine
60288  ŝovᴵseĝo            | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot)
60290  ŝovᴵtegmento        | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.)
60320  ŝovinisma           | ŝovinisma : chauvin (adj.)
60319  ŝovinismo           | ŝovinismºo : chauvinisme
60322  ŝovinisto           | ŝovinistºo : un chauvin
59520  sovo                ¦ sovºo : mouflon (mam.)
57118  Sozio               | Sozio : Sosie
57119  sozio               | sozio : un sosie
57123  spaca               | spacºa : spatial
20330  spaca geo⌂metrio    ¦ spacºa ge¯o~metr¯iºo : géométrie dans l'Espace
57124  spaceto             | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.)
57121  spaco               | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace)
34579  spaco⌂ŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo~ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace)
57125  spaco⌂hava          | spacºo~havªa : spacieux
57126  spaco⌂plena         | spacºo~plenªa : spacieux
57127  spaco⌂stacio        | spacºo~staciºo : station spatiale
57128  spaco⌂stango        | spacºo~stangºo : barre d'espacement
57129  spaco⌂ŝipo          | spacºo~ŝipºo : vaisseau spatial
57130  spaco⌂tempo         | spacºo~tempºo : espace-temps (phs.)
57137  spada manrimeno     ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne
57141  spadarto            | spadºartºo : épéisme
57142  spadbastono         | spadºbastonºo : canne-épée
57143  spadfiŝo            | spadºfiŝºo : espadon = ksifio
57149  spadiko             | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …)
57138  spadingo            | spadºingºo : fourreau
57140  spadistaĉo          | spadºistºaĉ³o : spadassin
57139  spadisto            | spadºistºo : épéiste (sp.)
57144  spadkonko           | spadºkonkºo : coquille
57145  spadludᴵo           | spadºlud¹o : assaut à l'épée
57136  spado               | spadºo : épée // flamberge
57146  spadpikᴵo           | spadºpik¹o : coup d'épée
57151  spagetoj            | spageto³j : spaghetti (cuis.)
57153  spahio              | spahio : spahi
57155  spajro              | spajro : flèche d'église
60325  ŝpalaro             | ŝpalaro : travelage
60326  ŝpalbolto           | ŝpalboltºo : tire-fond
57157  spaliero            | spaliero : espalier (sp.)
57162  spalirarbo          | spalirºarbºo : arbre en espalier
57163  spalirfrukto        | spalirºfruktºo : fruit d'espalier
57161  spaliri             | spalirºi : palisser
57159  spaliro             | spalirºo : espalier
60324  ŝpalo               | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer)
60327  ŝpalŝraŭbo          | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond
57167  spanielo            | spanielo : épagneul (mam.)
57165  spano               | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre)
57171  sparadrapo          | sparadrapo : sparadrap
57173  sparganio           | sparganio : ruban d'eau (bot.)
60331  ŝparᴵa              | ŝpar¹a : d'épargne
60332  ŝparᴵado            | ŝpar¹adºo : épargne, économie
60333  ŝparᴵaĵoj           | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves
60334  ŝparᴵanto           | ŝpar¹antªo : épargnant
60339  ŝparᴵbanko          | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne
60335  ŝparᴵegi            | ŝpar¹eg³i : thésauriser
60336  ŝparᴵema            | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant
60337  ŝparᴵemo            | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre
60329  ŝparᴵi              | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …)
60338  ŝparᴵigᴵi           | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de
60341  ŝparᴵkaslibro       | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne
60340  ŝparᴵkaso           | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne
60343  ŝparᴵloki           | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent)
60344  ŝparᴵmarko          | ŝpar¹markºo : timbre-prime
60346  ŝparᴵmonujo         | ŝpar¹monujºo : tirelire
60347  ŝparᴵnutrᴵaĵo       | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne
57176  sparkado            | sparkºadºo : allumage (auto.)
57178  sparkadŝaltᴵilo     | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.)
57177  sparkadseruro       | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.)
57179  sparkadŝlosᴵilo     | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact
57181  sparkbobeno         | sparkºbobenºo : bobine d'allumage
57182  sparkfrueco         | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage
57183  sparkfruigᴵi        | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance
57180  sparkilo            | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.)
57175  sparko              | sparkºo : étincelle (élec.)
57169  sparo               | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive)
57187  sparta              | spartºa : spartiate
57191  spartakisto         | spartakistºo : spartakiste
57190  Spartako            | Spartako : Spartacus
57188  Spartano            | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate
57193  spartio             | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.)
57186  Sparto              | Spartºo : Lacédémone, Sparte
57196  spasma              | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire)
57197  spasmi              | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper
57198  spasmigᴵa           | spasmºig¹a : spasmogène
57195  spasmo              | spasmºo : spasme (méd.)
57203  spata               | spatºa : spathique
57205  spatelo             | spatºelo : spatule
60358  ŝpati               | ŝpati : bêcher
60359  ŝpatkruco           | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre
57202  spato               | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino
60357  ŝpato               | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.)
57206  spatulo             | spatºul³o : souchet, spatule (orn.)
57209  spavina             | spavina : qui a des éparvins, boiteux
57208  spavino             | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire)
57212  speca               | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède)
57223  specia              | speciºa : de l'Espèce, spécifique
57226  speciala            | specialªa : spécial(e) // particilier(e)
31947  speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse
60494  specialaj ŝtaloj    ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux
57229  specialaĵo          | specialªaĵºo : une spécialité (produit …)
57227  speciale            | specialªe : spécialement // en particulier
57230  specialeco          | specialªecºo : spécialité (caractère spécial)
57233  specialigᴵado       | specialªig¹adºo : spécialisation
57231  specialigᴵi         | specialªig¹i : spécialiser
57232  specialigᴵi sin     ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser
57234  specialisto         | specialªistºo : spécialiste
57228  specialo            | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité
57237  specifᴵa            | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification
38107  specifᴵa maso       ¦ specif¹a masºo : masse spécifique
57238  specifᴵaĵo          | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.)
57236  specifᴵi            | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision
57213  specigᴵi            | specºig¹i : trier, classer (lettres …)
57243  specimenaro         | specimenaro : carte d'échantillons
57242  specimeni           | specimeni : échantillonner
57240  specimeno           | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique)
57222  specio              | speciºo : espèce (bot. zoo.)
57211  speco               | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.)
57246  spegula             | spegula : miroitant, réfléchissant
57252  spegulfabriko       | spegulfabrikºo : miroiterie
57247  speguli             | speguli : refléter
57248  speguliĝᴵi          | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter
57249  speguliĝᴵo          | speguliĝ¹o : reflet
57250  spegulisto          | spegulistºo : miroitier
57253  spegullensa spoto   ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.)
57245  spegulo             | spegulºo : glace, miroir (p. f.)
57254  spegulrando         | spegulrandºo : biseau
57255  spegulŝranko        | spegulŝrankºo : armoire à glace
57251  spegulumo           | spegulum³o : speculum (chir.)
57256  spegulvitro         | spegulvitro : glace (verre)
57271  spektakla           | spektakla : du spectacle
57272  spektaklejo         | spektaklejºo : salle de spectacle
57270  spektaklo           | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition
57273  spektaklo⌂riĉa peco ¦ spektaklo~riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle
57260  spektᴵaĵo           | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …)
57263  spektᴵantaro        | spekt¹antªar³o : le public (th. …)
57264  spektᴵantejo        | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.)
57262  spektᴵanto          | spekt¹antªo : spectateur
57261  spektᴵatoro         | spekt¹atorºo : spectateur
57265  spektᴵema           | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud
57259  spektᴵi             | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de
57266  spektᴵinda          | spekt¹indªa : spectaculaire
57276  spektra             | spektrºa : spectral (phs.)
57277  spektranalizᴵo      | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale
57275  spektro             | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de)
57278  spektro⌂metro       | spektrºo~metr¯o : spectromètre
57279  spektro⌂metrio      | spektrºo~metr¯iºo : spectrométrie
57280  spektro⌂skopo       | spektrºo~skop¯o : spectroscope
57281  spektro⌂skopio      | spektrºo~skop¯iºo : spectroscopie
57289  spekulaci           | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli
57290  spekulaco           | spekulaco : spéculation
57292  spekulario          | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.)
57294  spekulativa         | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.)
57295  spekulativi         | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser
57296  spekulativo         | spekulativªo : spéculation, étude théorique
57284  spekulᴵa            | spekul¹a : spéculatif
57285  spekulᴵado          | spekul¹adºo : spéculation (fin.)
57286  spekulᴵaĵo          | spekul¹aĵºo : une spéculation
57287  spekulᴵanto         | spekul¹antªo : un spéculateur
57283  spekulᴵi            | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse
57298  speleo⌂             | spele¯o~ : (du grec σπήλαιο:caverne)
57299  speleo⌂logo         | spele¯o~log¯o : spéléologue
57300  speleo⌂logio        | spele¯o~log¯iºo : spéléologie, spéléo*
57301  speleo⌂logia        | spele¯o~log¯iºa : spéléologique
57303  spelto              | speltºo : épeautre (bot.)
57305  spergulo            | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.)
57308  sperma              | spermºa : spermatique, séminal
57317  spermaceto          | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti
57319  spermatogenezo      | spermatogenezºo : spermatogenèse
57321  spermatozo          | spermatozo : spermatozoïde (phl.)
57313  spermel⌂ĵetᴵi       | spermºel~ĵet¹i : éjaculer
57314  spermel⌂ĵetᴵo       | spermºel~ĵet¹o : éjaculation
57307  spermo              | spermºo : sperme, semence (phl.)
11178  spermo⌂dukto        | spermºo~duktºo : canal déférent
57310  spermo⌂duktoj       | spermºo~duktºo³j : canaux déférents
57311  spermo⌂tuboj        | spermºo~tubºo³j : canaux séminifères
57315  spermo⌂filo         | spermºo~fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains)
57309  spermujo            | spermºuj³o : glande séminale, testicule
57312  spermveziketo       | spermºvezikºet³o : vésicule séminale
57323  sperta              | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.)
57329  spertaĵo            | spertªaĵºo : tour de main
57324  sperte              | spertªe : de façon expérimentée, expertement
57330  sperteco            | spertªecºo : habileté, compétence
57327  sperti              | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …)
57328  sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue
57331  spertigᴵi           | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.)
57332  spertiĝᴵi           | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …)
57325  sperto              | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique
57335  sperto⌂plena        | spertªo~plenªa : plein d'expérience
57333  spertulo            | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur
57344  spesdeko            | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels)
57345  spesmilo            | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels)
57343  speso               | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F)
57349  spezejo             | spezejºo : caisse
57347  spezi               | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds…
57351  spezimposto         | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires
57350  spezisto            | spezistºo : caissier
57352  spezkapitalo        | spezkapitalo : fonds de roulement
57348  spezo               | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires
57374  spica               | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste
57376  spicaĵo             | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment
57386  Spicbergo           | Spicbergo : Spitzberg
57380  spicbuljono         | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.)
57377  spicejo             | spicºej³o : épicerie
60362  ŝpiceto             | ŝpiceto : loulou de Poméranie
57381  spicherbo           | spicºherbºo : fines herbes
57375  spici               | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.)
57379  spicisto            | spicºistºo : épicier
57382  spickuko            | spicºkukºo : pain d'épice
57383  spiclaŭro           | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.)
57373  spico               | spicºo : épice, épices
60361  ŝpico               | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo
57378  spicujo             | spicºuj³o : boîte à épices
57384  spicvino            | spicºvinºo : vin aromatiser
57389  spiketo             | spikºet³o : épillet
57394  spikfasko           | spikºfaskºo : gerbe, glane
57390  spikiĝᴵi            | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier
57391  spikiĝᴵo            | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison
57388  spiko               | spikºo : épi (bot.)
57395  spiko⌂portᴵa        | spikºo~port¹a : à épis
57393  spikumantino        | spikºum³ant³in³o : une glaneuse
57392  spikumi             | spikºum³i : glaner
57397  spili               | spili : mettre en perce
57398  spililo             | spililºo : foret, gibelet
57402  spina               | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.)
57403  spina mal⌂sano      ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme
57404  spina paralizᴵo     | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice
57406  spinaco             | spinacºo : épinard (bot.)
57408  spinako             | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.)
57411  spindelforma        | spindelºformºa : (de forme) fuselé(e), fusiforme
57412  spindelmaŝino       | spindelºmaŝinºo : toupilleuse
57410  spindelo            | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.)
57414  spinelo             | spinelºo : spinelle (min.)
57416  spineto             | spinet³o : épinette (mus.)
60365  ŝpinᴵado            | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine)
60366  ŝpinᴵaĵo            | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse
60375  ŝpinᴵarto           | ŝpin¹artºo : art de filer
60376  ŝpinᴵbastono        | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo
60367  ŝpinᴵebla           | ŝpin¹eblªa : filable, textile
60368  ŝpinᴵejo            | ŝpin¹ejºo : filature
60377  ŝpinᴵfasko          | ŝpin¹faskºo : quenouillée
60364  ŝpinᴵi              | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner
60370  ŝpinᴵileto          | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée)
60371  ŝpinᴵilforma        | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme
60369  ŝpinᴵilo            | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo
60373  ŝpinᴵistino         | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière
60374  ŝpinᴵitaĵo          | ŝpin¹itªaĵºo : du filé
60379  ŝpinᴵmaŝino         | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny
60378  ŝpinᴵmastro         | ŝpin¹mastrºo : filateur
60372  ŝpinᴵmoteo          | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.)
60380  ŝpinᴵrado           | ŝpin¹radºo : rouet // filoir
60381  ŝpinᴵturnᴵilo       | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau
57400  spino               | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.)
57419  spinozismo          | spinozºismºo : spinozisme (phil.)
57418  Spinozo             | Spinozºo : Spinoza
57423  spionado            | spionadºo : espionnage
57422  spioni              | spioni : espionner // faire le guet
57424  spionito            | spionito : espionnite (f.)
57421  spiono              | spiono : espion (p. f.)
57465  spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée
57464  spiracio            | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio
57468  spirala             | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.)
57470  spiralaĵo           | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto
57471  spiralero           | spiralºero : spire
57473  spiralfalᴵi         | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.)
57469  spirali             | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée)
57467  spiralo             | spiralºo : spirale (géom.)
57472  spiralornamᴵo       | spiralºornam¹o : rinceau (arch.)
57474  spiralrisorto       | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie)
57476  spireo              | spireo : spirée (bot.)
27319  spirᴵa kanalo       ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires
57432  spirᴵa sistemo      ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire
57433  spirᴵado            | spir¹adºo : respiration, haleine
68635  spirᴵaj vojoj       ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires
57434  spirᴵaĵo            | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration)
57427  spirᴵanto           | spir¹antªo : respirant (participe passé)   ???
57438  spirᴵaparato        | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.)
57439  spirᴵblovᴵo         | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.)
57435  spirᴵebla           | spir¹eblªa : respirable
57436  spirᴵegi            | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
57437  spirᴵeto            | spir¹et³o : légère haleine
57440  spirᴵĝenᴵo          | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée
57441  spirᴵhaltᴵo         | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt
57426  spirᴵi              | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i
57443  spirᴵkanalo         | spir¹kanalºo : voie respiratoire
57444  spirᴵmankᴵa         | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte
57429  spirᴵo              | spir¹o : souffle (acte respiratoire)
57445  spirᴵo⌂metro        | spir¹o~metr¯o : spiromètre
57446  spirᴵo⌂metrio       | spir¹o~metr¯iºo : spirométrie
57447  spirᴵtruo           | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel)
57448  spirᴵtubo           | spir¹tubºo : tuba (sp.)
57478  spirilo             | spirilºo : spirille (méd.)
57479  spirilozo           | spirilºozo : spirillose
57482  spirita             | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux
57484  spirita amo         ¦ spiritºa amo : amour de tête
34726  spirita larĝeco     ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues
57489  spiritĉeesto        | spiritºĉeesto : présence d'esprit
57485  spirite             | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit
57486  spiriteco           | spiritºecºo : spiritualité
57490  spiritfluᴵo         | spiritºflu¹o : courant intellectuel
57491  spiritforesto       | spiritºforesto : absence, distraction
57487  spiritismo          | spiritºismºo : spiritisme
57488  spiritisto          | spiritºistºo : spirite
57492  spiritmankᴵo        | spiritºmank¹o : absence (méd.)
57481  spirito             | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre)
57494  spirito⌂preteco     | spiritºo~preteco : présence d'esprit
57495  spirito⌂stato       | spiritºo~statºo : état d'esprit, mentalité
57496  spirito⌂strebo      | spiritºo~strebo : contention d'esprit, effort cérébral
57493  spiritparenceco     | spiritºparencecºo : affinité spirituelle
57502  spiritualisma       | spiritualisma : spiritualiste (adj.)
57501  spiritualismo       | spiritualismºo : spiritualisme (phil.)
57504  spiritualisto       | spiritualistºo : un spiritualiste
57497  spiritvekᴵa         | spiritºvek¹a : stimulant
57506  spiroketo           | spiroketo : spirochète (bactério.)
57507  spiroketozo         | spiroketozo : spirochétose (méd.)
57515  spitado             | spitadºo : bravade
57512  spite al iu         ¦ spite al i²u : nonobstant
57510  spite ion           ¦ spite io³n : en dépit de
57511  spite iun           ¦ spite i²u³n : au mépris de
57517  spitema             | spitema : provocant, insolent, récalcitrant
57516  spitetiĝi           | spitetiĝi : bisquer
57513  spite, ke           ¦ spite, ke : quand bien même
57518  spitgesto           | spitgestºo : pied de nez…
57509  spiti               | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer
57519  spitkapulo          | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit
57523  spizaeto            | spizaeto : spizaète (orn.)
57525  splankn             | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères)
57526  splankna            | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.)
57529  splankniko          | splankniko : nerf splanchnique (anat.)
57527  splankno⌂logio      | splankn¯o~log¯iºo : splanchnologie
57532  splena              | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.)
57536  splenda             | splendªa : splendide, resplendissant
57537  splendeco           | splendªecºo : splendeur
57538  splendi             | splendªi : resplendir
57534  splenektomio        | splenºektomiºo : splénectomie (chir.)
57533  splenito            | splenºitºo : splénite (méd.)
57531  spleno              | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.)
57541  splinti             | splintºi : éclisser (fracture)
57540  splinto             | splintºo : éclisse, attelle (chir.)
57545  splisᴵado           | splis¹adºo : épissage
57546  splisᴵaĵo           | splis¹aĵºo : épissure
57543  splisᴵi             | splis¹i : épisser (mar. élec.)
57547  splisᴵilo           | splis¹ilºo : épissoir
57544  splisᴵo             | splis¹o : épissage
57556  splitefikᴵo         | splitºefik¹o : effet brisant (art.)
57550  spliti              | splitºi : fendre (en éclats)
57551  splitiĝᴵi           | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats)
57552  splitiĝᴵo           | splitºiĝ¹o : éclatement
57554  splitita ligno      ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé
57555  splititaj pizoj     ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés
57549  splito              | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer)
57557  splitŝirmᴵilo       | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats
57562  spoko               | spokºo : rayon (d'une roue)
57563  spokrado            | spokºradºo : roue à rayons
57566  spondea             | spondea : spondaïque
57565  spondeo             | spondeo : spondée (vers.)
57572  spongado            | spongadºo : épongeage
57574  spongeca            | spongecªa : spongieux
57573  spongeco            | spongecºo : spongiosité
57571  spongi              | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge
57568  spongo              | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux)
57576  spongo⌂bano         | spongo~banºo : tub
57577  spongo⌂forma        | spongo~formºa : spongiforme
57578  spongo⌂kaŭĉuko      | spongo~kaŭĉukºo : caoutchouc mousse
57579  spongo⌂kuko         | spongo~kukºo : gâteau de Savoie (cuis.)
57580  spongo⌂rikoltᴵisto  | spongo~rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges
57581  spongo⌂tuko         | spongo~tukºo : serviette éponge
57575  sponguloj           | spongulºo³j : spongiaires (zoo.)
57584  spontana            | spontanªa : spontané
20226  spontana generᴵado  ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée
57585  spontane            | spontanªe : de soi-même
57589  spontanea           | spontaneªa : spontané
57586  spontaneco          | spontanªecºo : spontanéité
57590  spontanee           | spontaneªe : de soi-même
57591  spontaneeco         | spontaneªecºo : spontanéité
57592  spontaneismo        | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.)
57587  spontanismo         | spontanªismºo : spontanéisme (pol.)
57594  spontono            | spontonºo : esponton (mil.)
57605  sporada             | sporada : sporadique
57606  sporadeco           | sporadecºo : sporadicité
57598  spordonᴵo           | sporºdon¹o : sporulation
57608  sporidio            | sporidio : sporidie (myc.)
57601  sporklabo           | sporºklabºo : baside (myc.)
57596  sporo               | sporºo : spore (bio.)
57610  sporozoj            | sporozo³j : sporozoaires (zoo.)
57599  sporo⌂folio         | sporºo~foliºo : fronde (bot.)
57600  sporo⌂frukto        | sporºo~fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.)
57602  sporo⌂produktᴵado   | sporºo~produkt¹adºo : sporulation
57603  sporsako            | sporºsakºo : asque (myc.)
57613  sporta              | sportºa : de sport, sportif
33009  sporta kroniko      ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports
57620  sportaŭto           | sportºaŭtºo : voiture de sport
57614  sportejo            | sportºej³o : stade, terrain de sport
57615  sportemo            | sportºem³o : esprit sportif
57617  sportistaro         | sportºistºar³o : le monde du sport
57618  sportisteco         | sportºistºecºo : sportivité
57619  sportistino         | sportºistºin³o : une sportive
57616  sportisto           | sportºistºo : un sportif
57612  sporto              | sportºo : sport
57621  sporto⌂klubo        | sportºo~klubo : club sportif
57622  sporto⌂kuloto       | sportºo~kulotºo : short de sport, flottant
57623  sporto⌂raporto      | sportºo~raporto : chronique sportive
57624  sporto⌂sledo        | sportºo~sledºo : bobsleigh
57597  sporujo             | sporºuj³o : sporange
57626  spoto               | spoto : spot (projecteur)
57628  spraji              | spraji : pulvériser
57630  sprajilo            | sprajilºo : bombe
57629  sprajo              | sprajo : spray, aérosol
57633  sprinti             | sprinti : sprinter
57634  sprintisto          | sprintistºo : un sprinter
57632  sprinto             | sprinto : sprint (sp.)
57636  sprita              | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux
01457  spritaĵo            ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel
57641  spritaĵo            | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot
57637  sprite              | sprite : avec esprit
57642  spriteco            | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.)
57643  spritega            | spriteg³a : étincelant (։causeur)
57639  spriti              | spriti : faire de l'Esprit
57640  spriti pri io       ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel
57638  sprito              | sprito : esprit (vivacité d')
57646  spritulaĉo          | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours
57644  spritulo            | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit
57659  sproni              | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à)
57657  sprono              | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant
57660  spronradeto         | spronºradºet³o : molette
57661  spronurĝe           | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride
57663  sproso              | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso
60383  ŝproso              | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail)
57665  sproto              | sproto : sprat, esprot (ich.)
60387  ŝprucᴵa             | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant
60389  ŝprucᴵado           | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60390  ŝprucᴵaĵo           | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide)
60397  ŝprucᴵajuto         | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.)
60398  ŝprucᴵakvo          | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse
60391  ŝprucᴵanta gajeco   ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante
60399  ŝprucᴵaparato       | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur
60400  ŝprucᴵbotelo        | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …)
60392  ŝprucᴵeti           | ŝpruc¹eti : crachoter
60393  ŝprucᴵeto           | ŝpruc¹eto : crachotement
60401  ŝprucᴵflakono       | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur
60403  ŝprucᴵfontanaro     | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux
60402  ŝprucᴵfonto         | ŝpruc¹fontºo : source vive
60404  ŝprucᴵhelpᴵilo      | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle
60385  ŝprucᴵi             | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir
60386  ŝprucᴵi fonte       ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.)
60395  ŝprucᴵigᴵado        | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation
60394  ŝprucᴵigᴵi          | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.)
60396  ŝprucᴵigᴵilo        | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur
60405  ŝprucᴵkamiono       | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur
60406  ŝprucᴵkapo          | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir
60407  ŝprucᴵlakado        | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet
60409  ŝprucᴵmakuli        | ŝpruc¹makulºi : éclabousser
60408  ŝprucᴵmakulo        | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure
60388  ŝprucᴵo             | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60411  ŝprucᴵoleujo        | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.)
60412  ŝprucᴵrozo          | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir
60413  ŝprucᴵtruo          | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine)
57672  spuraro             | spurºar³o : piste, voie
57673  spurhundo           | spurºhundºo : limier (p. f.)
57671  spuri               | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier)
57674  spurkuglo           | spurºkuglºo : balle traceuse
57675  spurnazo            | spurºnazºo : nez creux
57667  spuro               | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.)
60427  ŝpuro               | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer)
57676  spursentᴵo          | spurºsent¹o : flair, sagacité
57682  spurtanta           | spurtºant³a : en plein effort
57681  spurti              | spurtºi : accélérer
57680  spurto              | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.)
57685  sputado             | sputadºo : crachement, expectoration
57686  sputaĵo             | sputaĵºo : un crachat (méd.)
57684  sputi               | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes)
57687  sputujo             | sputujºo : crachoir
60431  ŝranko              | ŝrankºo : armoire
60436  ŝranko⌂kesto        | ŝrankºo~kestºo : bahut (ancien)
60437  ŝranko⌂kofro        | ŝrankºo~kofro : malle-armoire
60438  ŝranko⌂lito         | ŝrankºo~litºo : lit clos
60440  ŝrapnelo            | ŝrapnelo : shrapnell
60450  ŝraŭba              | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon
07690  ŝraŭba bolto        ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou
34531  ŝraŭba lampingo     ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis
60453  ŝraŭbado            | ŝraŭbºadºo : vissage
60454  ŝraŭbaĵo            | ŝraŭbºaĵºo : filetage
60464  ŝraŭbforma          | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon
60451  ŝraŭbi              | ŝraŭbºi : visser
60455  ŝraŭbigᴵi           | ŝraŭbºig¹i : fileter
60458  ŝraŭbiĝᴵi           | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser
60456  ŝraŭbigᴵilo         | ŝraŭbºig¹ilºo : filière
60457  ŝraŭbigᴵmaŝino      | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter
60459  ŝraŭbilo            | ŝraŭbºilo : tournevis
60460  ŝraŭbingo           | ŝraŭbºingºo : écrou
60465  ŝraŭbkanelo         | ŝraŭbºkanelºo : filet
60466  ŝraŭbkerno          | ŝraŭbºkernºo : noyau
60467  ŝraŭblevᴵilo        | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin
60442  ŝraŭbo              | ŝraŭbºo : vis
60446  ŝraŭbo blokanta     ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante
60447  ŝraŭbo ĝustiga      ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage
60444  ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée
60445  ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans
60461  ŝraŭbo⌂bolto        | ŝraŭbo~boltºo : boulon à écrou
60462  ŝraŭbo⌂borᴵi        | ŝraŭbo~bor¹i : tarauder
60463  ŝraŭbo⌂borᴵilo      | ŝraŭbo~bor¹ilºo : taraud, foret
60468  ŝraŭbo⌂paŝᴵo        | ŝraŭbºo~paŝ¹o : pas de vis
60469  ŝraŭbo⌂prenilo      | ŝraŭbºo~prenilo : étau
60470  ŝraŭbringo          | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée
60471  ŝraŭbŝlosᴵilo       | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef
60474  ŝraŭbtenᴵilo        | ŝraŭbºten¹ilºo : étau
60475  ŝraŭbturnᴵilo       | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis
57691  Sri-Lanko           | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan)
60481  ŝriki               | ŝriki : pousser un cri aigu
60482  ŝriko               | ŝriko : cri perçant, hurlement
60484  ŝroto               | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb)
60486  ŝrumpi              | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.)
60487  ŝrumpigi            | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller.
60489  ŝŝ                  | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut !
57699  stabestro           | stabºestrºo : chef d'état-major
57704  stabila             | stabilªa : stable
57706  stabileco           | stabilªecºo : stabilité
57707  stabiligᴵi          | stabilªig¹i : stabiliser
57709  stabiligᴵilo        | stabilªig¹ilºo : stabilisateur
57708  stabiligᴵo          | stabilªig¹o : stabilisation
57705  stabilo             | stabilªo : un stabile (b.a.)
57717  stableto            | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier)
57714  stablo              | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont)
57718  stablo⌂ponto        | stablºo~pontºo : pont à chevalet (mil.)
57698  stabo               | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres
57700  staboficiro         | stabºoficirºo : officier d'état-major
57722  stacidomo           | staciºdomºo : gare
15923  staciestro          ¦ staciºestrºo : chef de gare
57721  staciestro          | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision)
57720  stacio              | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …)
57726  stadio              | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono
57728  stadiono            | stadionºo : stade (sp.)
57731  stafeta bastono     ¦ stafeta bastonºo : témoin
57732  stafetisto          | stafetistºo : relayeur (sp.)
57733  stafetkurᴵado       | stafetkur¹adºo : course de relais
57734  stafetkurᴵisto      | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.)
57730  stafeto             | stafeto : estafette (mil. sp.)
57735  stafetteamo         | stafetteamo : équipe de relais (sp.)
57737  stafilokoko         | stafilokokºo : staphylocoque (bio.)
57738  stafilokokozo       | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.)
57740  stafilomo           | stafilomo : staphylome
57749  staĝano             | staĝºan³o : stagiaire
57750  staĝanto            | staĝºant³o : stagiaire
57748  staĝi               | staĝºi : être en stage, faire un stage
57743  stagnᴵa             | stagn¹a : stagnant (p. f.)
57745  stagnᴵado           | stagn¹adºo : stagnation
57742  stagnᴵi             | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur)
57744  stagnᴵo             | stagn¹o : stagnation
57747  staĝo               | staĝºo : stage
57758  stajaro             | stajºar³o : haubanage
57759  stajdrato           | stajºdratºo : hauban métallique
57760  stajfosto           | stajºfostºo : mât (rad. télévision …)
57757  staji               | stajºi : haubaner
57756  stajo               | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.)
57761  stajovelo           | stajºovelo : petit foc
57752  staĥanovismo        | staĥanovismºo : stakhanovisme
57754  staĥanovisto        | staĥanovistºo : un stakhanoviste
57768  stakate             | stakate : staccato (mus.)
57764  stakejo             | stakºejºo : case de réception (inf.)
57765  stakigᴵi            | stakºig¹i : mettre en meule // empiler
57766  stakigᴵo            | stakºig¹o : entassement // empilement
57770  stakiso             | stakiso : stachys, épiaire (bot.)
57763  stako               | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …)
57774  stakto              | stakto : gomme odorante (B.)
60492  ŝtala               | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible
60493  ŝtala pulmo         ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.)
57788  stalagmito          | stalagmito : stalagmite (géol.)
41767  ŝtalaj nervoj       ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier
57790  stalaktito          | stalaktito : stalactite (géol.)
60499  ŝtalbetono          | ŝtalºbetonºo : béton armé
60500  ŝtalbloko           | ŝtalºblokºo : lingot d'acier
60501  ŝtalblua            | ŝtalºbluªa : bleu acier
60502  ŝtaldrato           | ŝtalºdratºo : fil d'acier
60495  ŝtalejo             | ŝtalºej³o : aciérie
60503  ŝtalfabriko         | ŝtalºfabrikºo : aciérie
57779  stalfako            | stalºfakºo : box, stalle (écurie)
57780  stalgardᴵisto       | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.)
57777  stali               | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie
25672  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : transformer en acier
60496  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme)
60497  ŝtaligᴵo            | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe
57793  stalinismo          | stalinismºo : stalinisme (pol.)
57794  stalinisto          | stalinistºo : stalinien
57792  Stalino             | Stalinºo : Staline
57778  stalisto            | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier
25670  ŝtalizᴵi            ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …)
60498  ŝtalizᴵi            | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier
60504  ŝtalkasko           | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée)
57781  stalkorto           | stalºkortºo : cour d'écurie
60505  ŝtallado            | ŝtalºladºo : tôle d'acier
57776  stalo               | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur
60491  ŝtalo               | ŝtalºo : acier
57796  stalono             | stalonºo : étalon
60506  ŝtalpaliso          | ŝtalºpaliso : palplanche
60507  ŝtalplato           | ŝtalºplatªo : plaque de blindage
60508  ŝtalponto           | ŝtalºpontºo : pont métallique
57782  stalrestᴵado        | stalºrest¹adºo : stabulation
57785  stalsepto           | stalºsepto : bat-flanc
60509  ŝtalŝranko          | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort
57783  stalsterko          | stalºsterkºo : fumier
57784  staltrogo           | stalºtrogºo : crèche (B.)
60510  ŝtalvaroj           | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie
57801  stamena             | stamena : d'étamine, staminal
57802  stamenfloro         | stamenflorºo : fleur staminée
57800  stameno             | stameno : étamine (bot.)
57803  stamenportᴵa        | stamenport¹a : staminifère, staminé
57805  stamfi              | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer
57807  stamino             | staminºo : étamine (tex.)
57798  stamo               | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.)
57824  stampedo            | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées)
57812  stampᴵado           | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage
57813  stampᴵaĵo           | stamp¹aĵºo : estampille
57817  stampᴵhorloĝo       | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse
57809  stampᴵi             | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser
57815  stampᴵilkuseno      | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur
57814  stampᴵilo           | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid)
57816  stampᴵilrako        | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons
57820  stampᴵimposto       | stamp¹impostºo : droit de timbre
44652  stampᴵita papero    ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré
66906  stampᴵita veluro    ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé
57810  stampᴵo             | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin
57818  stampᴵo⌂ficejo      | stamp¹o~ficºej³o : bureau du timbre
57819  stampᴵo⌂papero      | stamp¹o~paperºo : papier timbré
57821  stampᴵo⌂maŝino      | stamp¹o~maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller
57827  stana               | stanºa : d'étain, en étain
57828  stana soldato       ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb
57830  stanado             | stanºadºo : étamage, rétamage
57831  stanaĵo             | stanºaĵºo : objet en étain
57833  stanata acido       ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique         ???
57832  stanato             | stanºatºo : stannate (ch.)
60512  ŝtanci              | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner
60513  ŝtancilo            | ŝtancilºo : emporte-pièce
60514  ŝtancmaŝino         | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse
57843  stanco              | stanco : stance (vers.)
57850  standardisto        | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.)
57847  standardo           | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs
57845  stando              | standºo : stand (com.)
57838  stanerco            | stanºercºo : cassitérite (min.)
57839  stanfolio           | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent
57854  stangeto            | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain)
57861  stangirilo          | stangºirilºo : échasse = stilzo
57852  stango              | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle…
57855  stango⌂balaᴵilo     | stangºo~bala¹ilºo : tête-de-loup
57856  stango⌂batᴵi        | stangºo~bat¹i : gauler
57857  stango⌂bombono      | stangºo~bombono : sucette
57858  stango⌂buo          | stangºo~buºo : bouée à espar (mar.)
57859  stango⌂gaŭgo        | stangºo~gaŭgo : jauge (tige graduée)
57860  stango⌂grimpᴵado    | stangºo~grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.)
57862  stango⌂prameto      | stangºo~prameto : bac à gaffe, barque traversière
57863  stango⌂saltᴵo       | stangºo~salt¹o : saut à la perche
57864  stango⌂saltᴵisto    | stangºo~salt¹istºo : perchiste (sp.)
57840  stanhava            | stanºhavªa : stannifère
57829  stani               | stanºi : étamer, rétamer
57866  staniolo            | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent
57868  Stanislao           | Stanislao : Stanislas
57835  stanisto            | stanºistºo : rétameur
57836  stanita fero        ¦ stanºita ferºo : fer-blanc
57834  stanita klorido     ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique   ???
34332  stanita lado        ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée
17166  stanita⌂ferlado     | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc
57826  stano               | stanºo : étain (ch.)
57837  stanoza             | stanºoza : stanneux
57841  stantego            | stanºtego : tain
57871  stapeda             | stapeda : de l'étrier, stapédien
57870  stapedo             | stapedo : étrier (anat.)
57873  stapelio            | stapelio : stapélie (bot.)
57877  stapla kompanio     ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage
57876  stapla pagᴵo        ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de)
57879  staplado            | staplºadºo : entreposage, magasinage
57880  staplejo            ¦ staplºej³o : comptoir (maritime)
57878  stapli              | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker
57875  staplo              | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt
57881  staplo⌂urbo         | staplºo~urbºo : comptoir (maritime)
57885  staplo⌂produktᴵoj   | staplºo~produkt¹o³j : produits de grande consommation
57895  starᴵado            | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57896  starᴵanta           | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire
57904  starᴵdrinkᴵejo      | star¹drink¹ej³o : bar
57893  starᴵe              | star¹e : debout // à demeure, de façon stable
57897  starᴵejo            | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds)
57899  starᴵema            | star¹em³a : stable = stabila
57887  starᴵi              | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister
24011  starᴵigᴵi           ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout
57900  starᴵigᴵi           | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire)
57902  starᴵiĝᴵi           | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir
67784  starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille
57901  starᴵigᴵilo         | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai
57903  starᴵilo            | star¹ilºo : port¹e-tubes
57905  starᴵloko           | star¹lokºo : place debout (tramway)
57894  starᴵo              | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57906  starᴵpunkto         | star¹punktºo : point de vue
57907  starᴵrolulo         | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.)
65389  starᴵu              ¦ star¹u : debout!
57908  starᴵvice atendᴵi   ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue
57929  starostejo          | starostºej³o : starostie (fief polonais)
57928  starosto            | starostºo : staroste (gentilhomme polonais)
57934  startᴵanto          | start¹antªo : un partant (courses)
57931  startᴵi             | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur)
57935  startᴵigᴵilo        | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.)
57938  startᴵlinio         | start¹liniºo : ligne de départ (sp.)
57932  startᴵo             | start¹o : départ // démarrage
57936  startᴵo⌂fosto       | start¹o~fostºo : poteau de départ
57937  startᴵo⌂karto       | start¹o~kartºo : carte de départ (inf.)
57940  startᴵo⌂stango      | start¹o~stangºo : levier de mise en marche
57941  startᴵo⌂ŝlosilo     | start¹o~ŝlosilºo : clé de contact
57939  startᴵseruro        | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.)
60519  ŝtata               | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique
19520  ŝtata funkciisto    ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire
50517  ŝtata racio         ¦ ŝtatºa racio : raison d'état
60807  ŝtata ŝuldᴵatestᴵo  ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor
68636  ŝtata vojo          ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale
60530  ŝtataferoj          | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques
60521  ŝtataneco           | ŝtatºanºecºo : nationalité
60520  ŝtatano             | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant
60531  ŝtatarbaro          | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale
60532  ŝtatbienaro         | ŝtatºbienºar³o : les Domaines
60533  ŝtatbilo            | ŝtatºbilºo : bon du trésor
60534  ŝtatdeprunto        | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état
60535  ŝtatdiplomo         | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état
60522  ŝtatestro           | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.)
60536  ŝtatfunkcio         | ŝtatºfunkciºo : fonction publique
60537  ŝtatfunkciulo       | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire
60538  ŝtatgazeto          | ŝtatºgazetºo : Journal officiel
57948  stati               | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal)
60524  ŝtatigᴵado          | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation
60523  ŝtatigᴵi            | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser
60525  ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée
60526  ŝtatigᴵita sektoro  ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé
57952  statika             | statikºa : statique (élec.)
57951  statiko             | statikºo : la statique (sc.)
60527  ŝtatismo            | ŝtatºismºo : étatisme
57957  statistika          | statistikºa : statistique
57958  statistiki          | statistikºi : mettre en statistique
57959  statistikisto       | statistikºistºo : statisticien
57956  statistiko          | statistikºo : la statistique
60529  ŝtatistiko          | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique
57954  statisto            | statistºo : figurant (ciné. th.)
60528  ŝtatisto            | ŝtatºistºo : homme d'état
57963  stativlampo         | stativlampºo : lampadaire
57962  stativo             | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil)
60539  ŝtatkapitalismo     | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état
60541  ŝtatkeĝo            | ŝtatºkeĝo : loi organique
60540  ŝtatkonsilᴵio       | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état
60542  ŝtatministro        | ŝtatºministrºo : ministre d'état
60543  ŝtatmono            | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics
57944  stato               | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.)
60516  ŝtato               | ŝtatºo : état (pol.)
57965  statoro             | statorºo : stator (élec.)
60544  ŝtatpagᴵe           | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse*
60545  ŝtatperfido         | ŝtatºperfidºo : haute trahison
60546  ŝtatpotenco         | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics
60547  ŝtatrenverso        | ŝtatºrenverso : coup d'état
60548  ŝtatsektoro         | ŝtatºsektorºo : secteur public
60549  ŝtatsekureco        | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état
60550  ŝtatservᴵoj         | ŝtatºserv¹o³j : services publics
60551  ŝtatsigelilo        | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux
60553  ŝtatŝuldᴵo          | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique
60552  ŝtatsuvereneco      | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale
60554  ŝtattrezoro         | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public
57968  statua              | statua : de statue, statuaire
57973  statuarto           | statuartºo : la statuaire
57969  statueca            | statuecªa : sculptural
57970  statueto            | statueto : statuette
57971  statuigi            | statuigi : statufier
57972  statuisto           | statuistºo : un statuaire
57967  statuo              | statuo : statue
57976  staturmezurᴵilo     | staturmezur¹ilºo : toise
57975  staturo             | staturo : taile, stature (du corps humain)
57978  statuso             | statuso : statut (juridique de qqn.)
57982  statuta             | statutºa : statutaire
57981  statuto             | statutºo : statut, règlement intérieur
60555  ŝtatvojo            | ŝtatºvojºo : route nationale
57986  staŭdastero         | staŭdastero : vendangeuse (bot.)
57985  staŭdo              | staŭdo : plante vivace
57989  staŭla angulo       ¦ staŭla angulºo : angle critique
57988  staŭli              | staŭli : être en perte de vitesse (avi.)
57991  stazo               | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.)
58000  stearina            | stearina : stéarique
57999  stearino            | stearinºo : stéarine (ch.)
58002  steat               | steat : (élément de mot scientifique) graisse
58007  steatito            | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon
58005  steatopuga          | steatopuga : stéatopyge
58003  steatozo            | steatozo : stéatose
58004  steato⌂lizo         | steato~lizºo : stéatolyse
58011  stebᴵero            | steb¹ero : un point (de piqûre)
58009  stebᴵi              | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils)
58012  stebᴵilo            | steb¹ilºo : aiguille de machine
58013  stebᴵistino         | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier)
58014  stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée)
58015  stebᴵmaŝino         | steb¹maŝinºo : machine à coudre
58010  stebᴵo              | steb¹o : piqûre
58018  Stefanino           | Stefanºin³o : Stéphanie
58017  Stefano             | Stefanºo : Etienne, Stéphane
58022  stegi               | stegi : entretoiser
58021  stego               | stego : entretoise, tirant (tech.)
58024  stegocefaloj        | stegocefalºo¯j : l{a famille d}es stégocéphales (palé.)
58027  stegomijo           | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.)
58031  steki               | steki¯ : du grec στοιχειον:élément
58032  stekio⌂             | steki¯o~ : (du grec) stœchio[~…]
58033  stekio⌂metrio       | steki¯o~metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments)
58034  stekio⌂metria       | steki¯o~metr¯iºa : stœchiométrique
58029  steko               | stekºo : steak   ??? à compléter via PIV
60598  ŝtel                | ŝtel : Au voleur ! (interjection)
58043  stela               | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.)
58037  stelamaso           | stelºamasºo : amas stellaire
58050  stelanizo           | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.)
58062  stelario            | stelario : mouron des oiseaux (bot.)
58044  stelaro             | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.)
58064  steleo              | steleo : stèle (arch.)
58045  steleto             | stelºet³o : astérisque = asterisko
58051  stelfiguro          | stelºfigurºo : constellation (astr.)
58052  stelforma           | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.)
60568  ŝtelᴵaĵo            | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin
60569  ŝtelᴵaĵo⌂kaŝi       | ŝtel¹aĵºo~kaŝi : receler = riceli
60581  ŝtelᴵĉasᴵi          | ŝtel¹ĉas¹i : braconner
60582  ŝtelᴵĉasᴵisto       | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier
60567  ŝtelᴵe              | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement
60570  ŝtelᴵece            | ŝtel¹ece : subrepticement
60571  ŝtelᴵema            | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon
60572  ŝtelᴵemo            | ŝtel¹em³o : instinct du vol
60573  ŝtelᴵetᴵi           | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder
60574  ŝtelᴵetᴵisto        | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur
60562  ŝtelᴵi              | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet)
60583  ŝtelᴵimuna          | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure)
60584  ŝtelᴵiri            | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60578  ŝtelᴵistino         | ŝtel¹istºin³o : voleuse
60575  ŝtelᴵisto           | ŝtel¹istºo : voleur, larron
60563  ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf
60585  ŝtelᴵlanterno       | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde
60588  ŝtelᴵmaniere        | ŝtel¹manierºe : en cachette
60589  ŝtelᴵmovᴵe          | ŝtel¹mov¹e : furtivement
60564  ŝtelᴵo              | ŝtel¹o : vol, larcin
60566  ŝtelᴵo de kasmono   ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds
08701  ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.)
60586  ŝtelᴵo⌂manio        | ŝtel¹o~maniºo : cleptomanie = kleptomanio
60587  ŝtelᴵo⌂maniulo      | ŝtel¹o~maniºul³o : cleptomane
60590  ŝtelᴵpaŝᴵe          | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup
60591  ŝtelᴵrigardᴵi       | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée
60592  ŝtelᴵŝakrᴵo         | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin
60593  ŝtelᴵŝlosᴵilo       | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko
60580  ŝtelᴵuma            | ŝtel¹um³a : furtif
60579  ŝtelᴵumi            | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
58046  stelita             | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles
58053  stelkardo           | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.)
58054  stelkoralo          | stelºkoralºo : madrépore
58055  stellumᴵo           | stelºlum¹o : lumière des étoiles
58056  stelmapo            | stelºmapºo : carte du ciel
58036  stelo               | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin
58057  stelplena           | stelºplenªa : constellé
58058  stelpluvo           | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes
58048  stelulineto         | stelºul³in³eto : starlette
58047  stelulino           | stelºul³in³o : une star
58049  stelumi             | stelºum³i : scintiller
58060  stelvolbo           | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.)
58081  stencilo            | stencilºo : stencil
58067  stenᴵi              | sten¹i : prendre en sténo
58071  stenᴵistino         | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe
58070  stenᴵisto           | sten¹istºo : un sténo, un sténographe
58068  stenᴵo              | sten¹o : la (prise en) sténo
58072  stenᴵo⌂bloko        | sten¹o~blokºo : bloc sténo, bloc-notes
58073  stenᴵo⌂maŝino       | sten¹o~maŝinºo : sténotype
58074  stenᴵo⌂tajpistino   | sten¹o~tajpistºin³o : sténodactylo
58075  stenᴵo⌂grafi        | sten¹o~graf¯i : sténographier
58076  stenᴵo⌂grafaĵo      | sten¹o~graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié
58077  stenᴵo⌂grafio       | sten¹o~graf¯iºo : sténographie
58078  stenᴵo⌂grafia       | sten¹o~graf¯iºa : sténographique
58079  stenᴵo⌂grafisto     | sten¹o~graf¯istºo : sténographe
58084  stenotipi           | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni
58085  stenotipio          | stenotipºiºo : sténotypie
58086  stenotipisto        | stenotipºistºo : sténotypiste
58083  stenotipo           | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino
58088  Stentoro            | Stentoro : Stentor (myth.)
58091  stepa               | stepºa : steppique
02107  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.)
58092  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : calandre (orn.)
58093  stepindiano         | stepºindianºo : Indien des prairies
58094  stepkoko            | stepºkokºo : syrrhapse (orn.)
58090  stepo               | stepºo : steppe, lande
58098  stereo              | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions
58100  stereofonia         | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo*
58099  stereofonio         | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo*
58102  stereografia        | stereo¯graf¯iºa : stéréographique
58101  stereografio        | stereo¯graf¯iºo : stéréographie
58103  stereokemio         | stereo¯kemiºo : stéréochimie
58104  stereokopo          | stereo¯kop¯o : stéréoscope
58106  stereometria        | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique
58105  stereometrio        | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie
58108  stereoskopia        | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique
58107  stereoskopio        | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie
58111  stereotipa          | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.)
58110  stereotipi          | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi
58112  stereotipio         | stereo¯tipºiºo : stéréotypie
58109  stereotipo          | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.)
58114  stereotomia         | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique
58115  stereotomii         | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.)
58113  stereotomio         | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie
58116  stereovidᴵado       | stereo¯vid¹adºo : stéréovision
58118  sterila             | sterilªa : stérile (t.s.)
58119  sterileco           | sterilªecºo : stérilité
58122  steriliag           | sterilªiag : stérilisant
58120  steriligᴵi          | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.)
58125  steriligᴵilo        | sterilªig¹ilo : stérilisateur
58121  steriligo           | sterilªigo : stérilisation
58124  sterilizᴵatoro      | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur
58123  sterilizᴵi          | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes)
58131  sterkado            | sterkºadºo : fumure, amendement
58133  sterkakvo           | sterkºakvºo : purin
58134  sterkamaso          | sterkºamasºo : tas de fumier
58132  sterkeca            | sterkºecªa : stercoraire
58130  sterki              | sterkºi : fumer (une terre), amender
58127  sterko              | sterkºo : engrais, fumier, fiente
58140  sterkorario         | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
58135  sterko⌂bedo         | sterkºo~bedºo : couche (agr.)
58136  sterko⌂polvo        | sterkºo~polvºo : poudrette
58137  sterko⌂skarabo      | sterkºo~skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.)
58138  sterko⌂truo         | sterkºo~truºo : fosse à fumier
58143  sterkuliacoj        | sterkuliºacºo¯j : l{a famille d}es sterculiacées
58142  sterkulio           | sterkuliºo : sterculier (bot.)
58145  sterledo            | sterledºo : sterlet (ich.)
58147  sterlinga           | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.)
58148  sterlinga funto     ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo
58149  sterlingo           | sterlingo : livre sterling = pundo
58153  sternaĉi sin        ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser
58154  sternado            | sternadºo : étalage (de filets de pêche …)
58155  sternaĵo            | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.)
58151  sterni              | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.)
51934  sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
58156  sterniĝᴵi           | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …)
58161  sterno              | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- » 
60600  ŝterno              | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.)
58162  sternoklavikla      ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire
58165  sternuma            | sternumºa : sternal
58164  sternumo            | sternumºo : sternum (anat.)
58096  stero               | sterºo : stère (1 m³)
58167  sterolo             | sterolo : stérol (ch.)
58170  stertora            | stertora : stertoreux (méd.)
58171  stertori            | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie
58169  stertoro            | stertoro : râle, râlement
58174  stetoskopi          | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope)
58176  stetoskopia         | stetoskopºiºa : stéthoscopique
23827  stetoskopio         ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope
58175  stetoskopio         | stetoskopºiºo : stéthoscopie
58173  stetoskopo          | stetoskopºo : stéthoscope (méd.)
58179  stevardino          | stevardºin³o : hôtesse de l'air
58178  stevardo            | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.)
58182  stevena ondo        ¦ stevena ondºo : vague d'étrave
58181  steveno             | steveno : étrave
07689  stifta bolto        ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette
58188  stifti              | stiftºi : goupiller, claveter
58190  stiftmartelo        | stiftºmartelºo : marteau de vitrier
58185  stifto              | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle)
58189  stifto⌂dento        | stiftºo~dentºo : dent sur la pivot
58196  stigmata lenso      ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.)
58197  stigmateco          | stigmatºecºo : stigmatisme
58198  stigmatizᴵi         | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.)
58195  stigmato            | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation
58193  stigmo              | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.)
58200  stiĥ                | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset
58205  stikado             | stikadºo : bouturage
58206  stikaĵo             | stikaĵºo : bouture
58204  stiki               | stiki : bouturer
58201  stiĥo⌂              | stiĥ¯o~ : (du grec) sticho[~…]
58202  stiĥo⌂metrio        | stiĥ¯o~metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets)
58209  stiksa              | stiksa : stygien
58208  Stikso              | Stikso : Styx
58213  stila               | stila : du style, de style, stylistique
58223  stileto             | stilet³o : stylet (t.s.)
58218  stilfiguro          | stilfigurºo : figure de style
58215  stiligado           | stiligadºo : stylisation
58214  stiligi             | stiligi : styliser
58219  stilimito           | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo
58217  stilistiko          | stilistiko : la stylistique
58216  stilisto            | stilistºo : styliste
58220  stilkonforma        | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné
58211  stilo               | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années)
58225  stilobato           | stilobato : stylobate (arch.)
58227  stilopo             | stilopo : stylops (ent.)
58229  stiluso             | stiluso : style (bot.)
58232  stilzbirdo          | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo
58233  stilziri            | stilziri : marcher sur des échasses
58231  stilzoj             | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes)
58235  Stimfalo            | Stimfalo : Stymphale (lac)
58239  stimulᴵa            | stimul¹a : stimulant
58240  stimulᴵanto         | stimul¹antªo : stimulation
58237  stimulᴵi            | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.)
58242  stimulᴵilo          | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.)
58238  stimulᴵo            | stimul¹o : stimulation
58244  stinka              | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora
58246  stinkeco            | stinkecºo : puanteur
58245  stinki              | stinki : puer, empester
60603  ŝtiparo             | ŝtipºar³o : bûcher
60604  ŝtiparumi           | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice)
60605  ŝtipego             | ŝtipºeg³o : bille (de bois)
60606  ŝtipejo             | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois
58251  stipendii           | stipendii : donner une bourse (à qqn.)
58250  stipendio           | stipendio : bourse (d'études)
58252  stipendiulo         | stipendiulºo : boursier
60607  ŝtipeto             | ŝtipºet³o : bûchette
60610  ŝtipkapulo          | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois
58248  stipo               | stipo : stipe (bot. myc.)
60602  ŝtipo               | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution)
60608  ŝtipo⌂batᴵilo       | ŝtipºo~bat¹ilºo : mouton (pour pieux)
60609  ŝtipo⌂kabano        | ŝtipºo~kabanºo : hutte de troncs d'arbres
60611  ŝtipo⌂ligno         | ŝtipºo~lignºo : bois de quartier
58255  stipuleto           | stipuleto : stipelle
58254  stipulo             | stipulºo : stipule (bot.)
58277  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58355  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58276  stirako             | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.)
58279  stireno             | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène
58258  stirᴵado            | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage
58259  stirᴵejo            | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.)
58257  stirᴵi              | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion)
58261  stirᴵilaro          | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.)
58260  stirᴵilo            | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo)
58262  stirᴵisto           | stir¹istºo : homme de barre, timonier
58263  stirᴵkolono         | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.)
58264  stirᴵlernᴵejo       | stir¹lern¹ej³o : auto-école
58265  stirᴵmanilo         | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.)
58266  stirᴵplaneo         | stir¹planeo : gouverne (avi.)
58267  stirᴵrado           | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.)
58268  stirᴵremilo         | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.)
58269  stirᴵskatolo        | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.)
58271  stirᴵŝnuroj         | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.)
58270  stirᴵstango         | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo)
58281  Stirio              | Stirio : Styrie
58284  stivado             | stivadºo : arrimage
58283  stivi               | stivi : arrimer
58285  stivisto            | stivistºo : arrimeur
58286  stivtrabaro         | stivtrabºar³o : fardage
60614  ŝtofi               | ŝtofi : étoffer
58288  stofo               | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l)
60613  ŝtofo               | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo
60615  ŝtofrestᴵo          | ŝtofrest¹o : coupon
60616  ŝtofrulo            | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe
58290  stoika              | stoikªa : stoïque (phil.)
58291  stoikeco            | stoikªecºo : stoïcisme (f.)
58292  stoikismo           | stoikªismºo : stoïcisme (phil.)
58293  stoikisto           | stoikªistºo : un stoïcien
58294  stoikulo            | stoikªul³o : un stoïque
58298  stokado             | stokºadºo : stockage
58301  stokasta            | stokasta : stochastique (math.)
58303  stokastiko          | stokastiko : la stochastique (math.)
58299  stokata             | stokºatªa : stoké, en stock
58305  Stokholmo           | Stokholmºo : Stockholm
58297  stoki               | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner
58296  stoko               | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.)
60620  ŝtoko               | ŝtoko : jas (mar.)
58307  stolo               | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.)
58309  stolono             | stolonºo : stolon (bot.)
58314  stomaka             | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique
28478  stomaka kataro      ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.)
34997  stomaka lavᴵo       ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac
58317  stomakacidaĵoj      | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac
58315  stomakaĵo           | stomakºaĵºo : tripe
58318  stomakfortigᴵa      | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif
58319  stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie
58316  stomakito           | stomakºitºo : gastrite (méd.)
58320  stomakkavo          | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre
58313  stomako             | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux)
58322  stomakperturbᴵo     | stomakºperturb¹o : embarras gastrique
58321  stomakpoŝo          | stomakºpoŝºo : poche stomacale
58323  stomaksondᴵilo      | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique
58324  stomaksuko          | stomakºsukºo : suc gastrique
58325  stomaktubo          | stomakºtubºo : sonde œsophagique
58329  stomat              | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche)
58330  stomatito           | stomat¯itºo : stomatite
58331  stomato⌂            | stomat¯o~ : (du grec) stomato[~…]
58332  stomato⌂logo        | stomat¯o~log¯o : stomatologiste, stomatologue
58333  stomato⌂logio       | stomat¯o~log¯iºo : stomatologie
58334  stomato⌂skopo       | stomat¯o~skop¯o : stomatoscope
58311  stomo               | stomºo : stomate (bot.)
58341  stompado            | stompadºo : estompage
58340  stompi              | stompi : estomper (p. f.)
58342  stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés
58339  stompo              | stompo : une estompe
60628  ŝtona               | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre
60629  ŝtona dormo         ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb
47051  ŝtona planko        ¦ ŝtonºa plankºo : dallage
60630  ŝtonaĵo             | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance)
60640  ŝtonamaso           | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn
60641  ŝtonbarᴵilo         | ŝtonºbar¹ilºo : murette
60642  ŝtonbloko           | ŝtonºblokºo : bloc de pierre
60643  ŝtonborᴵilo         | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice
60644  ŝtonĉizᴵilo         | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine
60631  ŝtonego             | ŝtonºeg³o : roc, rocher
60645  ŝtonepoko           | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre
60633  ŝtonetaro           | ŝtonºet³ar³o : cailloutis
60632  ŝtoneto             | ŝtonºet³o : caillou, galet
60646  ŝtonhakisto         | ŝtonºhakistºo : carrier
60647  ŝtonhava            | ŝtonºhavªa : pierreux
60636  ŝtonigᴵaĵo          | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.)
24006  ŝtonigᴵi            ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre
60634  ŝtonigᴵi            | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.)
60637  ŝtoniĝᴵi            | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser
60635  ŝtonigᴵo            | ŝtonºig¹o : pétrification
60648  ŝtonĵetᴵilo         | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde
60650  ŝtonkarbejo         | ŝtonºkarbejºo : houillère
60649  ŝtonkarbo           | ŝtonºkarbo : houille, anthracite
28239  ŝtonkartono         | ŝtonºkartonºo : carton-pierre
60651  ŝtonkora            | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable
60652  ŝtonkovri           | ŝtonºkovri : empierrer
60653  ŝtonkovro           | ŝtonºkovro : empierrement
60654  ŝtonmal⌂sano        | ŝtonºmal~sanªo : la (maladie de la) pierre, la lithiase (méd.)
60655  ŝtonmino            | ŝtonºminºo : carrière
60656  ŝtonmortᴵigᴵi       | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider
60622  ŝtono               | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.)
16492  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement
60626  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle
60657  ŝtonoleo            | ŝtonºoleºo : pétrole brut
60659  ŝtonpavimi          | ŝtonºpavimi : daller
60658  ŝtonpavimo          | ŝtonºpavimo : dallage
60660  ŝtonplato           | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …)
60661  ŝtonplena           | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré
60662  ŝtonrompᴵilo        | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur
60663  ŝtonsalo            | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo
60664  ŝtonslabo           | ŝtonºslabo : dalle de pierre
60665  ŝtontajlisto        | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan)
60666  ŝtontranĉᴵisto      | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres
60667  ŝtonturnᴵulo        | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.)
60639  ŝtonumado           | ŝtonºum³adºo : lapidation
60638  ŝtonumi             | ŝtonºum³i : lapider
60668  ŝtonvando           | ŝtonºvando : paroi de rocher
58344  stop                | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique)
60675  ŝtopᴵa kudrᴵero     ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise
60676  ŝtopᴵado            | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage
60677  ŝtopᴵaĵo            | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas)
60683  ŝtopᴵdisko          | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe
60684  ŝtopᴵfadeno         | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser
60685  ŝtopᴵfermᴵi         | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin)
60686  ŝtopᴵgarnᴵaĵo       | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …)
58345  stopᴵi              | stop¹i : stopper, arrêter
60674  ŝtopᴵi              | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver
60679  ŝtopᴵiĝᴵejo         | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement
60678  ŝtopᴵiĝᴵi           | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer
60681  ŝtopᴵilingo         | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle)
60682  ŝtopᴵilkudrᴵilo     | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser
60680  ŝtopᴵilo            | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant)
60687  ŝtopᴵkejlo          | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau)
58346  stopᴵkrono⌂metro    | stop¹kronºo~metr¯o : chronomètre, chrono*
60688  ŝtopᴵmatego         | ŝtop¹matego : paillet (mar.)
60689  ŝtopᴵnutrᴵi         | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie)
60690  ŝtopᴵovo            | ŝtop¹ovo : œuf à repriser
60691  ŝtopᴵpinto          | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.)
60692  ŝtopᴵringo          | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique)
60693  ŝtopᴵsonᴵoj         | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.)
60694  ŝtopᴵstango         | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.)
60695  ŝtopᴵvorto          | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.)
58349  stoplejo            | stoplºejºo : chaume, champ moissonné
58348  stoplo              | stoplºo : chaume, éteule
58350  stoplo⌂barbo        | stoplºo~barbºo : barbe de plusieurs jours
58351  stoplo⌂kovrita      | stoplºo~kovrita : couvert d'éteules // mal rasé
58354  storako             | storakºo : storax
60703  ŝtorma              | ŝtormºa : de tempête, tempétueux
60704  ŝtorma vetero       ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps
60705  ŝtormi              | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer)
60702  ŝtormo              | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements)
60706  ŝtormo⌂birdo        | ŝtormºo~birdºo : pétrel (orn.)
60707  ŝtormo⌂ĉapelo       | ŝtormºo~ĉapelºo : suroît (mar.)
60708  ŝtormo⌂lampo        | ŝtormºo~lampºo : lampe tempête
60709  ŝtormo⌂velo         | ŝtormºo~velo : voile de fortune, tourmentin
60710  ŝtormo⌂vento        | ŝtormºo~ventºo : vent de tempête, ouragan
60711  ŝtormo⌂vesto        | ŝtormºo~vestºo : suroît (veste imperméable)
58357  stornelo            | stornelo : stornello (litt.)
58361  stovejo             | stovºejºo : poêle, salle de séjour
58359  stovo               | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère
58362  stovtubo            | stovºtubºo : tuyau de poêle
58365  strabᴵa             | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard)
58366  strabᴵe rigardᴵi    ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers
58364  strabᴵi             | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner
58367  strabᴵismo          | strab¹ismºo : strabisme, loucherie
58369  strabᴵo⌂metro       | strab¹o~metr¯o : strabomètre
58370  strabᴵo⌂tomio       | strab¹o~tom¯iºo : strabotomie (chir.)
58368  strabᴵulo           | strab¹ul³o : loucheur
58372  stramonio           | stramoniºo : stramoine (bot.)
58373  stramoniumo         | stramoniºum³o : stramonine (phar.)
58375  strando             | strando : plage = plaĝo
58377  stranga             | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.)
63801  stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire
58379  strangaĵo           | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité
58380  strangeco           | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté
58381  strangega           | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.)
58384  strangolᴵi          | strangol¹i : étrangler (p. f.)
58385  strangolᴵo          | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …)
58382  strangul            | strangªul³ : un original, un drôle de corps
58390  strasburga          | strasburga : strasbourgeois
58389  Strasburgo          | Strasburgo : Strasbourg
58387  straso              | straso : strass // imitation, toc, camelote
18201  strata de⌂fluᴵilo   ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau
58404  stratadministracio  | stratºadministracio : voirie
58406  stratbalaᴵisto      | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal)
58407  stratbarᴵo          | stratºbar¹o : barrage (de voirie)
58408  stratbubo           | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson
58409  stratdefluilo       | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau
58395  strategia           | strategºiºa : stratégique
58396  strategiisto        | strategºiºistºo : stratégiste   ??? ≠ stratège en français !
58394  strategio           | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.)
58392  stratego            | strategºo : stratège (ant.)
58401  strateto            | stratºet³o : ruelle
58427  stratigrafio        | stratigrafio : stratigraphie (géol.)
58411  stratinsulo         | stratºinsulºo : refuge pour piétons
58410  stratkanaleto       | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau
58412  stratkruciĝᴵo       | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues
58413  stratlanterno       | stratºlanternºo : réverbère
58414  stratlumᴵigᴵado     | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain
58415  stratnomplato       | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue
58398  strato              | stratºo : rue, voie publique
34720  strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large
58431  stratosfera         | stratosferºa : stratosphérique
58429  stratosfero         | stratosferºo : stratosphère (mété.)
58416  stratpordo          | stratºpordºo : porte donnant sur la rue
58417  stratpurigᴵado      | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie
58418  stratpurigᴵisto     | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur
58419  strattelefono       | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone
58420  strattunelo         | stratºtunelºo : passage souterrain
58402  stratulaĉo          | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan
58403  stratulino          | stratºul³in³o : fille des rues, grue*
58434  stratuma            | stratumºa : stratifié
58437  stratumaranĝᴵi      | stratumºaranĝ¹i : stratifier
58435  stratumiĝᴵi         | stratumºiĝ¹i : se stratifier
58436  stratumiĝᴵo         | stratumºiĝ¹o : stratification
58433  stratumo            | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.)
58438  stratumo⌂scienco    | stratumºo~sciencºo : stratigraphie = stratigrafio
58442  stratuskumuluso     | stratusºkumulusºo : strato-cumulus
58441  stratuso            | stratusºo : stratus (mété.)
58421  stratvendᴵisto      | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons
58422  stratvirino         | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir
58447  strebado            | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)
58444  strebi              | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après
60714  ŝtrebi              | ŝtrebi : étayer, étançonner
58445  strebi antaŭen      ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant
58446  strebo              | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)   ??? ajouté par Gilbert
60713  ŝtrebo              | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.)
58454  streĉᴵa             | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta
44175  streĉᴵa pafᴵado     ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet
58455  streĉᴵado           | streĉ¹adºo : tension
58449  streĉᴵi             | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards)
58450  streĉᴵi la cerbon   ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle
58451  streĉᴵi la kuraĝon  ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains
58456  streĉᴵiĝᴵi          | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe)
58457  streĉᴵiĝᴵo          | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge
58458  streĉᴵilo           | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre)
58459  streĉᴵita           | streĉ¹itªa : tendu (p. f.)    ??? , plat ???
58460  streĉᴵita angulo    ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.)
58461  streĉᴵita marŝᴵo    ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée
58462  streĉᴵiteco         | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité
58452  streĉᴵo             | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.)
58463  streĉᴵo⌂limo        | streĉ¹o~limºo : point de rupture
58464  streĉᴵo⌂pesᴵilo     | streĉ¹o~pes¹ilºo : peson
58465  streĉᴵo⌂pezilo      | streĉ¹o~pezªilºo : poids (d'horloge)
58466  streĉᴵo⌂ŝraŭbo      | streĉ¹o~ŝraŭbºo : vis de tension
58467  streĉᴵtordᴵi        | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique)
58468  streĉᴵvundᴵo        | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle
27293  streka kanao        ¦ strekºa kanaºo : katakana
58494  strekaĵo            | strekºaĵºo : un tracé
58504  strekbutono         | strekºbutonºo : bouton moleté
58499  streketi            | strekºeti : tracer un pointillé
58495  streketo            | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret
58505  strekgravurᴵado     | strekºgravur¹adºo : gravure au trait
58507  strekᴵortilo        | strek¹ortilºo : équerre de menuisier
58492  streki              | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer
58501  strekilo            | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer
10301  strekita ĉeko       ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré
58500  strekita ĉeko       ¦ strekºita ĉeko : chèque barré
58506  strekkodo           | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.)
58489  streko              | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre)
58493  streko              | strekºo : un tracé
58508  strekradeto         | strekºradºet³o : molette
58503  strekumi            | strekºum³i : hachurer = haĉi
58520  strepsilo           | strepsilºo : tourne-pierre (orn.)
58522  strepsi⌂            | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…]
58523  strepsi⌂ptero       | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.)
58526  streptokoka         | streptokokºa : streptococcique
58525  streptokoko         | streptokokºo : streptocoque (méd.)
58527  streptokokozo       | streptokokºozo : streptococcie
58529  streptomicino       | streptomicinºo : streptomycine (ch.)
58533  stresanta agento    ¦ stresanta agentºo : agent stressant
58532  stresi              | stresi : stresser
58531  streso              | streso : stress (méd.)
58535  streta              | streta : (litt.) étroit, restreint
58538  stria               | striºa : strié (։fibre, colonne)
58544  striato             | striatºo : corps strié (anat.)
58546  strida              | strida : (litt.)strident = akrªe sibla
58547  stridi              | stridi : être strident
58550  strigedoj           | strigºedºo¯j : l{a famille d}es strigidés
58556  striglᴵado          | strigl¹adºo : pansage
58555  striglᴵi            | strigl¹i : panser (cheval), étriller
58557  striglᴵilo          | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.)
58549  strigo              | strigºo : chouette (orn.)
58539  strii               | striºi : rayer, marquer de raies, strier
58540  striita             | striºitªa : rayé(e), zébré(e) // vergeté(e) (։peau) // à rayures (։étoffe), vergé(e) (։papier)
58541  striita korpo       ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.)
58564  strikanto           | strikºant³o : gréviste
58566  strikestraro        | strikºestrºar³o : comité de grève
58565  strikestro          | strikºestrºo : meneur
58563  striki              | strikºi : faire grève, cesser le travail
58576  striknino           | strikninºo : strychnine (ch.)
58573  strikno             | strikno : strychnos (bot.)
58574  strikno⌂nukso       | strikno~nuksºo : noix vomique
58559  striko              | strikºo : grève (de travail)
58567  striko⌂komitato     | strikºo~komitatºo : comité de grève
58568  strikposteno        | strikºpostenºo : piquet de grève
58569  strikrajto          | strikºrajtºo : droit de grève
58570  strikrompᴵanto      | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.)
58578  strikta             | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.)
58579  strikta talio       ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.)
58580  striktaĵo           | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body
58581  strikteco           | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …)
58582  striktigo           | striktigo : restriction
58589  stringado           | stringadºo : étreinte
58587  stringi             | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.)
58588  stringo             | stringo : ligature
58537  strio               | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …)
58592  striptizistino      | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse*
58591  striptizo           | striptizo : strip-tease
58594  strobilo            | strobilºo : strobile, cône (bot.)
58597  stroboskopa         | stroboskopºa : stroboscopique
58598  stroboskopio        | stroboskopºiºo : stroboscopie
58596  stroboskopo         | stroboskopºo : stroboscope (opt.)
58605  strof               | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…]
58601  strofa              | strofºa : strophique
58607  strofantino         | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.)
58606  strofanto           | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.)
58609  strofario           | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia)   ???
58600  strofo              | strofºo : strophe // couplet
58611  stroma              | stroma : stroma (anat.)
58613  Strombolo           | Strombolo : Stromboli
58617  stronciano          | stroncianºo : strontiane (ch.)
58615  stroncio            | stroncio : strontium (ch.)
58620  struktura           | strukturºa : structural
58621  strukturi           | strukturºi : structurer
58622  strukturismo        | strukturºismºo : structuralisme (sc.)
58619  strukturo           | strukturºo : structure, confirmation
58628  strumektomio        | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.)
58626  strumo              | strumºo : goitre (méd.)
60719  ŝtrumpeto           | ŝtrumpºet³o : chaussette
60720  ŝtrumpetŝelko       | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes
60722  ŝtrumpkomercᴵo      | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie
60716  ŝtrumpo             | ŝtrumpºo : bas (vêt.)
60721  ŝtrumpo⌂industrio   | ŝtrumpºo~industriºo : bonneterie
60723  ŝtrumpo⌂ligilo      | ŝtrumpºo~ligilo : jarretière
60725  ŝtrumpo⌂ŝelko       | ŝtrumpºo~ŝelko : jarretelle
60726  ŝtrumpo⌂varoj       | ŝtrumpºo~varo³j : articles de bonneterie
60727  ŝtrumpo⌂vendᴵejo    | ŝtrumpºo~vend¹ej³o : bonneterie
60728  ŝtrumpo⌂vendᴵito    | ŝtrumpºo~vend¹ito : bonnetier
60724  ŝtrumprubando       | ŝtrumpºrubandºo : jarretière
58627  strumulo            | strumºul³o : un goitreux
58631  struta              | strutºa : d'autruche
58632  struta politiko     ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche
58630  struto              | strutºo : autruche (orn.)
58634  Stuartoj            | Stuarto³j : les Stuart
58636  stubo               | stubo : monument funéraire (japon)
58638  stuci               | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines)
58639  stucilo             | stucilºo : taille-haie, cisaille
58654  studenta            | studentºa : estudiantin, d'étudiant
58655  studentaro          | studentºar³o : la jeunesse des écoles
58656  studenteco          | studentºecºo : qualité d'étudiant
58657  studentino          | studentºin³o : étudiante
58653  studento            | studentºo : étudiant
58658  studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.)
58659  studento⌂jaroj      | studentºo~jarºo³j : les années de faculté
58646  studᴵado            | stud¹adºo : la recherche (scientifique)
58647  studᴵaĵo            | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet)
58649  studᴵĉambro         | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude                         ???
58650  studᴵĉambrulo       | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude)   ???
58648  studᴵejo            | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté)
58641  studᴵi              | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches
58643  studᴵi la juron     ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit
58644  studᴵi sub iu       ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un
58729  studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N.
58645  studᴵo              | stud¹o : étude (d'une science)
58661  studio              | studio : studio (rad. ciné.)
60732  ŝtudo               | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon
58664  stufaĵo             | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote…
58663  stufi               | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser
58665  stufiĝᴵi            | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.)
58666  stufita             | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé…
58668  stufpoto            | stufpoto : cocotte, fait-tout
58667  stufujo             | stufujºo : cocotte, fait-tout
58672  stukado             | stukadºo : stucage (opération) // crépissage
58673  stukaĵo             | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi
58670  stuki               | stuki : stuquer // crépir
58674  stukisto            | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier
58671  stuko               | stuko : stuc // crépi
58676  stulta              | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit
58677  stultaĵo            | stultaĵºo : une sottise, une bêtise
58678  stulteco            | stultecºo : la sottise, la bêtise
58679  stultego            | stulteg³o : stupidité
58680  stultigi            | stultigi : abrutir, rendre idiot
58681  stultulo            | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais
58683  stumblᴵi            | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue)
58685  stumblᴵigᴵi         | stumbl¹ig¹i : faire trébucher
58686  stumblᴵigᴵo         | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.)
58684  stumblᴵo            | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques)
58689  stumpa              | stumpºa : écourté(e), tronqué(e), rogné(e) (։queue)
58690  stumpeto            | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot…
58691  stumpigᴵi           | stumpºig¹i : tronquer, mutiler
58688  stumpo              | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)…
58692  stumpo⌂naza         | stumpºo~nazºa : camard, camus
58693  stumpo⌂parlamento   | stumpºo~parlamento : Parlement Croupion (hist.)
58694  stumpo⌂pipo         | stumpºo~pipºo : brûle-gueule
58695  stumpo⌂plena        | stumpºo~plenªa : plein de souches
60739  ŝtupa               | ŝtupºa : graduel, progressif
58700  stupaĵo             | stupaĵºo : garniture d'étoupe
58707  stupao              | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.)
46941  ŝtupara placeto     ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier
60742  ŝtupare             | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons
60743  ŝtupareto           | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied
60744  ŝtuparforma         | ŝtupºar³formºa : étagé(e), à étages (։tour)
60745  ŝtuparlifto         | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
60741  ŝtuparo             | ŝtupºar³o : escalier
60746  ŝtuparplaceto       | ŝtupºar³placeto : palier (arch.)
60747  ŝtuparŝakto         | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier
60740  ŝtupe               | ŝtupºe : graduellement, par degrés
60749  ŝtupetaro           | ŝtupºet³ar³o : échelle
15952  ŝtupeto             ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche
60748  ŝtupeto             | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon
58702  stupfasko           | stupfaskºo : quenouille
58703  stuphara            | stupharºa : aux cheveux blond filasse
58699  stupi               | stupi : étouper
60751  ŝtupigᴵi            | ŝtupºig¹i : échelonner
58698  stupo               | stupo : étoupe, filasse
60734  ŝtupo               | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage
60735  ŝtupo post ŝtupo    ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas
58710  stupora             | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.)
58711  stupori             | stupori : être dans la stupeur
58709  stupororo           | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo
60750  ŝtupo⌂piramido      | ŝtupºo~piramidºo : pyramide à degrés (ant.)
58705  stupskatolo         | stupskatolºo : presse-étoupe
58701  stupumi             | stupum³i : empailler
58713  sturgo              | sturgo : esturgeon (ich.)
58717  sturmᴵanto          | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football)
58715  sturmᴵi             | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage
58716  sturmᴵo             | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments)
58719  sturmᴵo⌂paŝᴵe       | sturm¹o~paŝ¹e : au pas de charge
58720  sturmᴵo⌂trupo       | sturm¹o~trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc
58718  sturmᴵulo           | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc
58725  sturnedoj           | sturnºedºo¯j : l{a famille d}es sturnidés
58723  sturno              | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn)
60759  ŝuaĉo               | ŝuºaĉ³o : savate, godasse*
58727  sub                 | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement)
58733  sub                 ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub)
15932  sub ies estreco     ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.)
24993  sub instigᴵo de io  ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose
30743  sub kondiĉo         ¦ sub kondiĉºo : sous condition
00877  sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn
08107  sub la brako de     ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.)
31592  sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de
32312  sub la kovrᴵo de    ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de
10564  sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile
63226  sub la titolo de    ¦ sub la titolºo de : au titre de
67107  sub la vento        ¦ sub la ventºo : sous le vent
35576  sub libera ĉielo    ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile
59571  sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots
09893  sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions
58731  sub via dispono     ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition
58736  suba                | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage)
58738  subaĵo              | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono
58756  subalterna          | subalternªa : subalterne
58757  subalterneco        | subalternªecºo : situation subalterne
58758  subalternulo        | subalternªul³o : un subalterne
58734  sube                | sub³e : en-dessous
58739  subeco              | sub³ecºo : position inférieure
58735  suben               | sub³e³n : vers le dessous
58760  suberito            | suberitºo : liège artificiel (ch.)
58740  subigᴵi             | sub³ig¹i : soumettre, assujettir
58741  subiĝᴵi             | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder
58762  subita              | subitªa : subit, soudain, brusque
58764  subitaĵo            | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné
58763  subite              | subitªe : subitement, soudain, tout à coup
58765  subiteco            | subitªecºo : soudaineté
58769  subjekta            | subjekta : du sujet
58771  subjektiva          | subjektiva : subjectif
58772  subjektiveco        | subjektivecºo : subjectivité
58773  subjektivismo       | subjektivismºo : subjectivisme
58767  subjekto            | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.)
58776  subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive
58777  subjunkciaĵo        | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.)
58775  subjunkcio          | subjunkcio : conjonction de subordination
58779  subjunktivo         | subjunktivo : subjonctig (gr.)
58785  sublima             | sublimªa : sublime
58788  sublimeco           | sublimªecºo : sublimité
58782  sublimᴵaĵo          | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.)
58783  sublimᴵato          | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.)
58781  sublimᴵi            | sublim¹i : sublimer (ch.)
58790  sublimigᴵado        | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.)
58789  sublimigᴵi          | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.)
58786  sublimo             | sublimªo : le sublime
60763  ŝubremso            | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo)
58792  subreto             | subret³o : soubrette (th.)
60764  ŝubroso             | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures
58794  subskripciᴵi        | subskripci¹i : souscrire (fin.)
58796  subskripciᴵinto     | subskripci¹intªo : souscripteur
58795  subskripciᴵo        | subskripci¹o : souscription
58800  substanca           | substanca : substantiel
58798  substanco           | substanco : substance (phs. phil.)
58805  substantiva         | substantivºa : substantif (adj.), nominal
58806  substantivigᴵi      | substantivºig¹i : substantiver
58804  substantivo         | substantivºo : nom (gr.)
58811  substitutᴵa         | substitut¹a : de substitution
58812  substitutᴵaĵo       | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement
58808  substitutᴵi         | substitut¹i : substituer, mettre à la place
58809  substitutᴵi ion al  ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de
58813  substitutᴵiĝᴵi      | substitut¹iĝ¹i : se substituer
58814  substitutᴵiĝᴵi al   ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à
58815  substitutᴵito       | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant
58810  substitutᴵo         | substitut¹o : substitution
58817  substrato           | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.)
58819  subtila             | subtila : fin(e) (։sable, pluie) // fin, subtil, délié
58822  subtileco           | subtilecºo : subtilité, finesse
58824  subtilgusta         | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.)
58820  subtili             | subtili : faire des distinctions subtiles
58823  subtiligi           | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée)
58821  subtiloĵo           | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate
58827  subtraha signo      ¦ subtraha signºo : le signe moins
58829  subtrahato          | subtrahato : le nombre à soustraire
58826  subtrahi            | subtrahi : soustraire (math.)
58828  subtraho            | subtraho : soustraction
60765  ŝubuko              | ŝuºbukºo : boucle de chaussure
58742  subumo              | sub³um³o : dessous (de plat …)
58831  subuteo             | subuteºo : hobereau (orn.)
60766  ŝubutiko            | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures
58835  subvenciata de      ¦ subvenciata de : subventionné par
58834  subvencii           | subvencii : subventionner
58833  subvencio           | subvencio : subvention
00650  sub⌂aĉetᴵi          | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00651  sub⌂aĉetᴵo          | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin
00652  sub⌂aĉetᴵebla       | sub~aĉet¹eblªa : vénal
00653  sub⌂aĉetᴵita        | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.)
00814  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
01997  sub⌂akva            | sub~akvºa : qui est sous l'Eau
01998  sub⌂akvigᴵi         | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
01999  sub⌂akviĝᴵi         | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
02174  sub⌂aldo            | sub~aldºo : contralto (mus.)
03956  sub⌂apogᴵi          | sub~apog¹i : étayer
03957  sub⌂apogᴵo          | sub~apog¹o : étançon
04096  sub⌂aro             | sub~arºo : sous-ensemble (math.)
04188  sub⌂arbaro          | sub~arbºar³o : le sous-bois.
05107  sub⌂atendᴵi         | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner
05306  sub⌂aŭdᴵi           | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation)
07558  sub⌂bluzo           | sub~bluzºo : guimpe
08130  sub⌂brako           | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08612  sub⌂brulᴵi          | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu)
10344  sub⌂ĉemizo          | sub~ĉemizºo : sous-vêtement
10423  sub⌂ĉerpᴵi          | sub~ĉerp¹i : soutirer
11663  sub⌂departemento    | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento
11725  sub⌂derma           | sub~dermºa : hypodermique
12035  sub⌂diakono         | sub~diakonºo : sous-diacre
12504  sub⌂dirᴵi           | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12869  sub⌂dividᴵi         | sub~divid¹i : subdiviser
12870  sub⌂dividᴵaĵo       | sub~divid¹aĵºo : une subdivision
13069  sub⌂dominᴵato       | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.)
13624  sub⌂dungᴵiteco      | sub~dung¹itecºo : sous-emploi
14162  sub⌂ekipᴵaĵo        | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.)
14390  sub⌂eksponᴵi        | sub~ekspon¹i : sous-exposer
15936  sub⌂estro           | sub~estrºo : sous-chef
15985  sub⌂etaĝo           | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.)
16005  sub⌂etendᴵi         | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous
16232  sub⌂evoluᴵinta      | sub~evolu¹intªa : sous-développé
16517  sub⌂falᴵi           | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.)
17189  sub⌂ferdeko         | sub~ferdekºo : pont inférieur
18057  sub⌂fleksᴵi         | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre
18058  sub⌂fleksᴵiteco     | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration
18572  sub⌂forĝᴵi          | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval)
18765  sub⌂fosᴵi           | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.)
18766  sub⌂fosᴵado         | sub~fos¹adºo : un travail de sape
20279  sub⌂genro           | sub~genrºo : sous-genre
20305  sub⌂genuo           | sub~genuºo : jarret (anat.)
22268  sub⌂haŭta           | sub~haŭtºa : sous-cutané.
25478  sub⌂irᴵi            | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.)
25479  sub⌂irᴵo            | sub~ir¹o : coucher (de soleil …)
26161  sub⌂jugigᴵi         | sub~jugºig¹i : subjuguer
26320  sub⌂jupo            | sub~jupºo : jupon (de dessous)
26479  sub⌂ĵetᴵi           | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre
28398  sub⌂kaŝi            | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse)
29176  sub⌂klado           | sub~kladºo : sous-embranchement
29445  sub⌂klinᴵiĝᴵo       | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.)
30084  sub⌂kolonelo        | sub~kolonelºo : lieutenant
30311  sub⌂komisiono       | sub~komisionºo : sous-commission
30509  sub⌂komprenᴵi       | sub~kompren¹i : sous-entendre
30510  sub⌂komprenᴵaĵo     | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu
31049  sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination
31162  sub⌂konsciᴵo        | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.)
31163  sub⌂konsciᴵa        | sub~konsci¹a : subconscient (adj.)
31392  sub⌂konstruᴵi       | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre
31393  sub⌂konstruᴵaĵo     | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction
31528  sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse   ???
31538  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
33439  sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre
33846  sub⌂kuŝᴵi           | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi)
33847  sub⌂kuŝᴵanta        | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent.
35486  sub⌂leŭtenanto      | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant
35742  sub⌂ligᴵi           | sub~lig¹i : ligaturer
35957  sub⌂limina          | sub~liminºa : subliminal
36431  sub⌂loĝᴵateco       | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement
36674  sub⌂luᴵi            | sub~lu¹i : sous-louer
36675  sub⌂luᴵanto         | sub~lu¹antªo : sous-locataire
37254  sub⌂majstro         | sub~majstrºo : compagnon (de corporation)
37865  sub⌂mara            | sub~marºa : sous-marin
37866  sub⌂marŝipo         | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible
38216  sub⌂mastro          | sub~mastrºo : contremaître.
38820  sub⌂mergᴵi          | sub~merg¹i : submerger
38821  sub⌂mergᴵebla       | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.)
38973  sub⌂metᴵiĝᴵi        | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir
38974  sub⌂metᴵiĝᴵo        | sub~met¹iĝ¹o : soumission
38975  sub⌂metᴵita al      ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.)
39570  sub⌂mini            | sub~minºi : miner (un pont …)
39633  sub⌂ministro        | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat
40867  sub⌂muntᴵaĵo        | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.)
41157  sub⌂naĝᴵi           | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau
42580  sub⌂nutrᴵi          | sub~nutr¹i : sous-alimenter
42699  sub⌂observᴵi        | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi
42878  sub⌂oficiro         | sub~oficirºo : sous
43694  sub⌂ordo            | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.)
43695  sub⌂ordigᴵi         | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.)
43696  sub⌂ordigᴵilo       | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.)
44599  sub⌂pantalono       | sub~pantalonºo : caleçon long
44945  sub⌂parokestro      | sub~parokºestrºo : vicaire
44998  sub⌂parolᴵi         | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer
45123  sub⌂pasᴵejo         | sub~pas¹ej³o : passage inférieur
46979  sub⌂plado           | sub~pladºo : dessous-de-plat
48282  sub⌂portᴵi          | sub~port¹i : supporter (p.)
48283  sub⌂portᴵilo        | sub~port¹ilºo : support, étançon
48721  sub⌂prefekto        | sub~prefektºo : sous-préfet
48824  sub⌂premᴵi          | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …)
49291  sub⌂produktᴵado     | sub~produkt¹adºo : sous-production
49623  sub⌂propozicio      | sub~propoziciºo : proposition subordonnée
51382  sub⌂regno           | sub~regnºo : embranchement (zoo.)
52238  sub⌂rifo            | sub~rifºo : brisant
52282  sub⌂rigardᴵi        | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif
52630  sub⌂robo            | sub~robºo : combinaison (de femme)
52907  sub⌂rostᴵi          | sub~rost¹i : roussir, rissoler
56377  sub⌂skribᴵi         | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation)
56379  sub⌂skribᴵo         | sub~skrib¹o : signature
56927  sub⌂sonᴵa           | sub~son¹a : subsonique
57224  sub⌂specio          | sub~speciºo : sous-espèce
57724  sub⌂stacio          | sub~staciºo : sous-station
58158  sub⌂sterno          | sub~sterno : substrat
58159  sub⌂sternita        | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.)
58439  sub⌂stratumo        | sub~stratumºo : substratum (géol.)
58484  sub⌂streĉᴵi         | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.)
58514  sub⌂streki          | sub~strekºi : souligner (p. f.)
58515  sub⌂streko          | sub~strekºo : soulignement (_)
58745  sub⌂                | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation
58747  sub⌂tera            | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin
58748  sub⌂vestoj          | sub~vesto³j : les dessous (lingerie)
58750  sub⌂metᴵi           | sub~met¹i : soumettre, subordonner à
58752  sub⌂aŭskultᴵi       | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes
58753  sub⌂ridi            | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe
58754  sub⌂voĉe            | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce
59639  sub⌂ĉiela ŝaltᴵo⌂stacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o~staciºo : poste extérieur de commutation
59819  sub⌂ŝatᴵi           | sub~ŝat¹i : sous-estimer
59988  sub⌂mara ŝipo       ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin
60259  sub⌂ŝosea pasejo    ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur
60617  sub⌂ŝtofo           | sub~ŝtofo : doublure
60618  sub⌂ŝtofi           | sub~ŝtofi : doubler (vêt.)
61239  sub⌂taksᴵi          | sub~taks¹i : sous-estimer
61240  sub⌂taksᴵado        | sub~taks¹adºo : sous-estimation
61562  sub⌂taso            | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe
61665  sub⌂tavolo          | sub~tavolºo : substrat
61703  sub⌂ĉiela teatro    ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure
61770  sub⌂tegmento        | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas
61771  sub⌂tegmenta        | sub~tegmentºa : sous les combles
61925  sub⌂mara telegramo  ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme
62176  sub⌂tenᴵi           | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion)
62177  sub⌂tenᴵo           | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation
62178  sub⌂tenᴵanto        | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.)
62179  sub⌂tenᴵilo         | sub~ten¹ilºo : support, étai
62277  sub⌂tensio          | sub~tensiºo : hypotension
62278  sub⌂tensia          | sub~tensiºa : hypotendu
62446  sub⌂tera fervojo    ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro
62447  sub⌂tero            | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité
62448  sub⌂teraĵo          | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte
62449  sub⌂teretaĝo        | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison)
62450  sub⌂teriĝᴵi         | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal)
63236  sub⌂titolo          | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.)
63237  sub⌂titoli          | sub~titolºi : sous-titrer
63238  sub⌂titolado        | sub~titolºadºo : sous-titrage (film)
63359  sub⌂tolo            | sub~tolºo : doublure
63749  sub⌂trabo           | sub~trabºo : lambourde
63889  sub⌂trajno          | sub~trajnºo : le métro
63954  sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité
65047  sub⌂tuko            | sub~tukºo : alaise
65133  sub⌂marŝipa turo    ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin
65448  sub⌂ulo             | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.)
65653  sub⌂unuo            | sub~unu³o : sous-unité
65748  sub⌂urbo            | sub~urbºo : faubourg
65749  sub⌂urba            | sub~urbºa : suburbain
65750  sub⌂urbaĵo          | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …)
66005  sub⌂uzᴵateco        | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.)
67154  sub⌂vente           | sub~ventºe : sous le vent
67155  Sub⌂ventaj insuloj  ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent
67192  sub⌂ventro          | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.)
67193  sub⌂ventra          | sub~ventrºa : alvin
67324  sub⌂verkisto        | sub~verkºistºo : nègre* (litt.)
68382  sub⌂vitro           | sub~vitrºo : sous châssis (bot.)
68698  sub⌂vojo            | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain
68699  sub⌂fervojo         | sub~ferºvojºo : métro souterrain
66343  suĉᴵa valvo         ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration
58839  suĉᴵado             | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration
58840  suĉᴵaĵo             | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon…
58847  suĉᴵbotelo          | suĉ¹botelºo : biberon
58841  suĉᴵeti             | suĉ¹et³i : suçoter
58837  suĉᴵi               | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi
58838  suĉᴵi botelon       ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot
58843  suĉᴵigᴵado          | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation
58842  suĉᴵigᴵi            | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein
58844  suĉᴵigᴵistino       | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice
58845  suĉᴵilo             | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo
58850  suĉᴵinfana periodo  ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance
58849  suĉᴵinfano          | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson
58851  suĉᴵkapuĉo          | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.)
58852  suĉᴵkisᴵo           | suĉ¹kis¹o : suçon
58853  suĉᴵkorbo           | suĉ¹korbºo : crépine
58854  suĉᴵmaŝino          | suĉ¹maŝinºo : aspirateur
58848  suĉᴵo⌂dukto         | suĉ¹o~duktºo : conduite d'aspiration (tech.)
58855  suĉᴵpajlo           | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif)
58856  suĉᴵporkido         | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait
58857  suĉᴵpumpilo         | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante
58859  suĉᴵtenᴵilo         | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc)
58860  suĉᴵtubo            | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono
58846  suĉᴵumo             | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc)
58861  suĉᴵvalvo           | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration
60767  ŝuciristo           | ŝuºciristºo : cireur de chaussures
01144  Sud-Afrika Unio     ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine
58884  Sud-Afriko          ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique
58885  Sud-Atlantiko       ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique
58882  sud-eosto           | sudº-eosto : sud-est
58880  sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest)
58878  sud-okcidento       | sudº-okcidentºo : sud-ouest
58881  sud-oriento         | sudº-orientºo : sud-est
58879  sud-uesto           | sudº-uesto : sud-ouest
58869  suda                | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional
28148  Suda Karolìno       ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud
33038  Suda kruco          ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.)
02853  Sudamerikano        | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain
02852  Sudameriko          | Sudºamerikºo : Amérique du sud
58890  sudana              | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional
58889  Sudànano            | Sudànºan³o : un Soudanais
58887  sudano              | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58873  sude                | sudºe : au sud, au midi
58874  suden               | sudºe³n : vers le sud
58875  sudisto             | sudºistºo : un sudiste (E.U.)
58877  sudlandano          | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58868  sudo                | sudºo : sud // midi (géogr.)
60768  ŝudorso             | ŝuºdorsºo : empeigne
58876  sudulo              | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58893  Suetonio            | Suetoniºo : Suétone
27320  Sueza kanalo        ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez
58897  Sueza Kanalo        ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez
58896  Suezkanalo          | Suezºkanalºo : le canal de Suez
58895  Suezo               | Suezºo : Suez
60771  ŝufabrikisto        | ŝuºfabrikºistºo : chausseur
60770  ŝufabriko           | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures
60769  ŝufadeno            | ŝuºfadenºo : ligneul
58902  suferᴵado           | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose
58903  suferᴵanto          | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide
58904  suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.)
58905  suferᴵebla          | sufer¹eblªa : tolérable
58906  suferᴵego           | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.)
58907  suferᴵema           | sufer¹em³a : souffreteux, endolori
58900  suferᴵi             | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé
67110  suferᴵi ventojn     ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.)
58909  suferᴵigᴵa          | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant
58908  suferᴵigᴵi          | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir
58910  suferᴵilo           | sufer¹ilºo : instrument de torture
58911  suferᴵinto          | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient
58901  suferᴵo             | sufer¹o : souffrance, peine
58912  suferᴵplena         | sufer¹plenªa : douloureux (։sort)
58917  sufiĉa por          | sufiĉªa por : suffisant pour
58924  sufiĉas, ke         ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que
58919  sufiĉe              | sufiĉªe : suffisamment, assez
58921  sufiĉe              | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez !
58922  sufiĉe da ŝercoj    ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries !
58927  sufiĉeco            | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.)
58928  sufiĉega            | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant
58929  sufiĉege            | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez
58923  sufiĉi              | sufiĉªi : suffire
58926  sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire
58938  sufiksa             | sufiksºa : suffixal
58939  sufiksa derivᴵado   ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation
58941  sufiksderivi        | sufiksºderivi : suffixer
58937  sufikso             | sufiksºo : suffixe
58940  sufiksoido          | sufiksºoidºo : mot-suffixe
00688  sufiksrimo          | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
58944  sufleo              | sufleo : soufflé (cuis.)
60772  ŝuflikᴵi            | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures
60773  ŝuflikᴵisto         | ŝuºflik¹istºo : savetier
58947  suflori             | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer
58949  suflorilo           | suflorºilºo : prompteur
58948  suflorkesto         | suflorºkestºo : trou du souffleur
58946  sufloro             | suflorºo : souffleur (th.)
58952  sufokᴵa             | sufok¹a : étouffant, suffocant
58953  sufokᴵado           | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …)
58954  sufokᴵeco           | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur
58951  sufokᴵi             | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler
58955  sufokᴵiĝᴵi          | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …)
58956  sufokᴵiĝᴵo          | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation
58957  sufokᴵmato          | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs)
60774  ŝuformilo           | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier
58959  sufragano           | sufraganºo : suffragant (rel.)
58963  sugestᴵa            | sugest¹a : suggestif
58964  sugestᴵa demandᴵo   ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse)
58961  sugestᴵi            | sugest¹i : suggérer
58962  sugestᴵo            | sugest¹o : suggestion
58968  sugestiebla         | sugestieblªa : suggestible
58969  sugestiebleco       | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.)
58967  sugestii            | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti
58966  sugestio            | sugestio : suggestion (hypnotique)
58972  suicidema           | suicidºem³a : suicidaire
58971  suicido             | suicidºo : suicide (dr.)
60760  ŝuilaro             | ŝuºilaro : crépins
60762  ŝuista tranĉᴵilo    ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet
60761  ŝuisto              | ŝuºistºo : cordonnier
58974  suito               | suito : suite (mus.)
58977  suka                | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58989  sukcena             | sukcenºa : d'ambre // ambré
58990  sukcenata acido     ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique
58991  sukcenato           | sukcenºatºo : succinate (ch.)
58992  sukcenbido          | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet)
58993  sukcengrajno        | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet)
58988  sukceno             | sukcenºo : ambre jaune, succin
58998  sukcesa             | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.)
58999  sukcese             | sukcese : avec succès
58995  sukcesi             | sukcesi : réussir, avoir du succès
58996  sukcesi farᴵi       ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire
59000  sukcesigi           | sukcesigi : faire réussir
58997  sukceso             | sukceso : succès, réussite
58978  sukeco              | sukºecºo : succulence
59010  sukera              | sukerºa : sucré
59019  sukeracero          | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.)
59011  sukeraj vortoj      ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries
59015  sukeraĵejo          | sukerºaĵºejºo : confiserie
59014  sukeraĵisto         | sukerºaĵºistºo : confiseur
59013  sukeraĵoj           | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées
59016  sukerato            | sukerºatºo : saccharate (ch.)
59020  sukerbeto           | sukerºbeto : betterave sucrière
59021  sukerfabriko        | sukerºfabrikºo : sucrerie
59022  sukerfruktoj        | sukerºfruktºo³j : fruits confits
59012  sukeri              | sukerºi : sucrer
59024  sukerkanejo         | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre
59023  sukerkano           | sukerºkanºo : canne à sucre
59025  sukerkonuso         | sukerºkonusºo : pain de sucre
59026  sukerkubo           | sukerºkubºo : morceau de sucre
59006  sukero              | sukerºo : sucre
59027  sukerpeco           | sukerºpecºo : morceau de sucre
59028  sukerpelveto        | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre
59029  sukerpizoj          | sukerºpizºo³j : petits pois fins
59030  sukerprenᴵilo       | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre
59031  sukerpulvoro        | sukerºpulvorºo : sucre en poudre
59032  sukerrafinejo       | sukerºrafinejºo : raffinerie
59033  sukersiropo         | sukerºsiropo : sirop (industriel)
59034  sukerŝutᴵilo        | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse
59017  sukerujo            | sukerºuj³o : sucrier
65418  sukerujo            ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre
59018  sukerumi            | sukerºum³i : saupoudrer de sucre
59035  sukervato           | sukerºvatºo : barbe à papa*
60775  ŝuklakdanco         | ŝuºklakdanco : danse à claquettes
58979  sukligno            | sukºlignºo : aubier,
58976  suko                | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant
60776  ŝukorno             | ŝuºkornºo : chausse-pied
58981  suko⌂riĉo           | sukºo~riĉªo : abondance de sève, luxuriance
58982  suko⌂ringo          | sukºo~ringºo : anneau annuel (d'un arbre)
58980  sukplena            | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58983  sukŝoso             | sukºŝoso : gourmand (rameau)
59037  sukubo              | sukubºo : succube (rel.)
59039  sukulenta           | sukulenta : succulent (bot.)
59042  sukurᴵado           | sukur¹adºo : premiers soins
59043  sukurᴵejo           | sukur¹ej³o : poste de secours
59041  sukurᴵi             | sukur¹i : secourir (blessés …)
59044  sukurᴵismo          | sukur¹ismºo : secourisme
59045  sukurᴵisto          | sukur¹istºo : secouriste
59046  sukurᴵkesto         | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte)
59047  sukurᴵservᴵo        | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U
60777  ŝulaĉo              | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier
60788  Ŝulamit             | Ŝulamit : la Sulamite (B.)
60793  ŝuldᴵa              | ŝuld¹a : redevable
60794  ŝuldᴵanta           | ŝuld¹antªa : redevable
60795  ŝuldᴵanto           | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé
60805  ŝuldᴵarestᴵo        | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps
60806  ŝuldᴵatestᴵo        | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur
60796  ŝuldᴵatingᴵi sin    ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette
60797  ŝuldᴵato            | ŝuld¹atªo : créancier
60790  ŝuldᴵi              | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de
60801  ŝuldᴵigᴵa promesᴵo  ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme
60803  ŝuldᴵiĝᴵe           | ŝuld¹iĝ¹e : dûment
60798  ŝuldᴵigᴵi           | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service
60802  ŝuldᴵiĝᴵi           | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à
60799  ŝuldᴵigᴵi iun al    ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à
60800  ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat
60804  ŝuldᴵiĝᴵo           | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral
60791  ŝuldᴵo              | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo
60808  ŝuldᴵo⌂forigo       | ŝuld¹o~forigo : extinction des dettes
60809  ŝuldᴵo⌂libro        | ŝuld¹o~librºo : livre de comptes, créances
60810  ŝuldᴵo⌂sentᴵo       | ŝuld¹o~sent¹o : reconnaissance
60811  ŝuldᴵo⌂servᴵo       | ŝuld¹o~serv¹o : service d'une dette
60812  ŝuldᴵo⌂ŝarĝita      | ŝuld¹o~ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré
59051  sulf                | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf-
59059  sulfamido           | sulfºamidºo : sulfamide (phar.)
59053  sulfata             | sulfºatºa : sulfurique
59054  sulfata acido       ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄)
05030  sulfati             ¦ sulfºatºi : sulfater
59055  sulfati             | sulfºatºi : sulfater
05029  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59052  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59056  sulfido             | sulfºidºo : sulfure
59058  sulfita acido       ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux
59057  sulfito             | sulfºitºo : sulfite
43388  sulfonio            | sulfºoniºo : le cation ???
59064  sulfura             | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur)
59066  sulfurado           | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.)
59069  sulfurbastoneto     | sulfurºbastonºet³o : canon
59067  sulfureca           | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation)
59070  sulfurfonto         | sulfurºfontºo : source sulfureuse
59065  sulfuri             | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau)
59068  sulfurilo           | sulfurºilºo : soufroir
59071  sulfurkolora        | sulfurºkolorºa : (de couleur) soufre
59072  sulfurmeĉo          | sulfurºmeĉo : mèche soufrée
59073  sulfurminejo        | sulfurºminejºo : soufrière
59062  sulfuro             | sulfurºo : soufre (min.)
59074  sulfurpulvoro       | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre
31426  ŝulidi konton       ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.)
59079  sulkaĵo             | sulkaĵºo : rainure
59080  sulketo             | sulketo : raie (jardinage)
59078  sulki               | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau)
59081  sulkiĝᴵi            | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider
59076  sulko               | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère)
59085  Sullo               | Sullo : Sylla
59049  sulo                | sulºo : fou (orn.)
59088  sulpiciano          | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.)
59087  Sulpicio            | Sulpiciºo : Sulpice
59091  sultaneco           | sultanºecºo : sultanat
59092  sultanejo           | sultanºej³o : sultanat
59093  sultanino           | sultanºin³o : sultane
59090  sultano             | sultanºo : sultan
60820  ŝultra              | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.)
60821  ŝultra klapo        ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.)
60822  ŝultra zono         ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.)
60817  ŝultro              | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.)
60819  ŝultro ĉe ŝultro    ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord
60823  ŝultro⌂kolumo       | ŝultrºo~kolºum³o : collet, col châle (vêt.)
60824  ŝultro⌂larĝo        | ŝultrºo~larĝªo : carrure
60825  ŝultro⌂rnamo        | ŝultrºo~rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.)
60826  ŝultro⌂rimeno       | ŝultrºo~rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval)
60827  ŝultro⌂ŝirmᴵo       | ŝultrºo~ŝirm¹o : épaulement (fortification)
60828  ŝultro⌂ŝirmᴵilo     | ŝultrºo~ŝirm¹ilºo : épaulière
60829  ŝultro⌂tirᴵi        | ŝultrºo~tir¹i : hausser les épaules
60830  ŝultro⌂tuko         | ŝultrºo~tukºo : fichu, écharpe
60831  ŝultro⌂zono         | ŝultrºo~zonºo : baudrier (mil.), bandoulière
59102  sumako              | sumakºo : sumac (bot.)
59104  Sumatro             | Sumatrºo : Sumatra
59096  sume                | sumºe : en tout // en somme
59107  sumera              | sumerºa : sumérien
59108  Sumerano            | Sumerºan³o : Sumérien
59097  sumero              | sumºero : article, poste (d'une addition)
59106  Sumero              | Sumerºo : Sumer
59098  sumigᴵi             | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii
59100  sumigᴵilo           | sumºig¹ilºo : totalisateur
59099  sumigᴵo             | sumºig¹o : totalisation
59095  sumo                | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.)
10730  sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs
59111  suna                | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé
59150  sunaismo            | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane
59151  sunaisto            | sunaistºo : sunnite
59149  Sunao               | Sunao : Sunna (rel.)
59113  sunas               | sunºas : il fait soleil
59118  sunbanᴵiĝᴵi         | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil
59119  sunbanᴵkostumo      | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.)
59117  sunbanᴵo            | sunºban¹o : bain de soleil
59120  sunbrilᴵa           | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux
59122  sunbrunigᴵita       | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané
59121  sunbruno            | sunºbrunªo : hâle
59124  sunĉapelo           | sunºĉapelºo : chapeau de paille
59155  Sunda markolo       ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde
59154  Sundaj insuloj      ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde
59153  Sundo               | Sundo : la Sonde // le Sund
59125  suneklipso          | sunºeklipsºo : éclipse de soleil
60837  Ŝunem               | Ŝunem : Sunem (B.)
60838  Ŝunemanino          | Ŝunemaninºo : Sulamite
59126  sunferdeko          | sunºferdekºo : pont promenade (mar.)
59127  sunflako            | sunºflakºo : adret (géogr.)
59128  sunfloro            | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
59129  sunfrapᴵo           | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.)
59130  sunĝuᴵi             | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil
59131  sunhorloĝo          | sunºhorloĝºo : cadran solaire
59132  sunjaro             | sunºjarºo : année solaire
28312  sunkasko            | sunºkaskºo : casque colonial
59133  sunklara            | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.)
59134  sunkurteno          | sunºkurtenºo : store (intérieur)
59135  sunlevᴵiĝᴵo         | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil
59136  sunmakuloj          | sunºmakulºo³j : taches solaires
59110  suno                | sunºo : soleil
59137  sunombrelo          | sunºombrelo : ombrelle, parasol
59139  sunriĉa             | sunºriĉªa : bien exposé
59140  sunroso             | sunºroso : drosera (bot.)
59141  sunsekigᴵita        | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil
59145  sunŝirmᴵilo         | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno
59142  sunsistemo          | sunºsistemºo : système solaire
59143  sunspektro          | sunºspektrºo : spectre solaire
59144  sunsub⌂irᴵo         | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil
60843  ŝuntado             | ŝuntadºo : montage d'un shunt
60841  ŝunte               | ŝunte : en shunt
60842  ŝunti               | ŝunti : shunter
60840  ŝunto               | ŝunto : shunt (élec.)
59115  sunumado            | sunºum³adºo : insolation (mété.)
59116  sunumejo            | sunºum³ej³o : solarium
59114  sunumi              | sunºum³i : exposer au soleil // insoler
59146  sunvitroj           | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil
60756  ŝuo                 | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …)
59157  Suomio              | Suomio : Finlande = Finnlandºo
59163  supĉerpᴵilo         | supºĉerp¹ilºo : louche
59170  supeo               | supeo : souper (d'après spectacle)
59172  super               | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que
59178  super               ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super)
59173  super ĉio           ¦ super ĉi²o : par-dessus tout
59174  super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines
59179  supera              | super³a : supérieur (à)
59182  superaĵo            | super³aĵºo : une supériorité, avantage
59202  superba             | superba : (litt.) superbe = belega
30370  supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité
59183  supereco antaŭ      ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur
59184  superega            | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.)
59185  superegi            | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.)
59186  superemo            | super³emo : émulation, amour propre
59204  superficiala        | superficiala : superficiel (anat.)
59181  superi              | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur
51503  superi rekordon     ¦ super³i rekordo³n : battre un record
59207  superlativa         | superlativa : superlatif (adj.)
59206  superlativo         | superlativo : le superlatif (gr.)
59209  supermarkto         | supermarktºo : supermarché, grande surface
54110  supersatigᴵi        | supersatig¹i : saturer, gaver
59212  superstiĉa          | superstiĉa : superstitieux
59213  superstiĉigi        | superstiĉigi : rendre superstitieux
59211  superstiĉo          | superstiĉo : superstition (rel.)
62284  supertensia         | supertensiªa : hypertendu (méd.)
59187  superulo            | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.)
00522  super⌂abunda        | super~abundªa : surabondant
00523  super⌂abundo        | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses)
00524  super⌂abundi        | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de
02000  super⌂akvi          | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
02001  super⌂akvego        | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.)
02002  super⌂akviĝᴵi       | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé
04097  super⌂aro           | super~arºo : sur-ensemble (math.)
05261  super⌂atuti         | super~atutºi : surcouper
06596  super⌂bazaro        | super~bazarºo : supermarché.
06751  super⌂bela          | super~belªa : sublime
06752  super⌂beleco        | super~belªecºo : sublimité
07945  super⌂bordiĝᴵi      | super~bordºiĝ¹i : déborder
08384  super⌂brilᴵi        | super~bril¹i : éclipser
08533  super⌂bruᴵi         | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
14391  super⌂eksponᴵi      | super~ekspon¹i : surexposer
16667  super⌂fandᴵiĝᴵo     | super~fand¹iĝ¹o : surfusion
18229  super⌂fluᴵi         | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de
18230  super⌂fluᴵo         | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18231  super⌂fluᴵa         | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire
18290  super⌂flugᴵi        | super~flug¹i : survoler
18291  super⌂flugᴵado      | super~flug¹adºo : survol
18720  super⌂forto         | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.)
18721  super⌂forte         | super~fortªe : de haute lutte, de vive force
18773  super⌂fosfato       | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.)
19269  super⌂frostigᴵado   | super~frostºig¹adºo : surgélation
19270  super⌂frostigᴵaĵo   | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé
19712  super⌂gajnᴵo        | super~gajn¹o : boni
22413  super⌂hejtᴵi        | super~hejt¹i : surchauffer
22813  super⌂heterodino    | super~heterodinºo : superhétérodyne
23367  super⌂homo          | super~homºo : le surhomme
23368  super⌂homa          | super~homºa : surhumain
24373  super⌂imposti       | super~impostºi : surimposer
25021  super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur
25141  super⌂intendanto    | super~intendantºo : surintendant
25889  super⌂jaro          | super~jarºo : année bissextile
26480  super⌂ĵetᴵi         | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches)
30821  super⌂konduktᴵeco   | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction
31394  super⌂konstruᴵaĵo   | super~konstru¹aĵºo : superstructure
32618  super⌂kreskᴵita     | super~kresk¹itªa : envahi par
35892  super⌂a limprezo    ¦ super~a limºprezºo : prix plafond
36432  super⌂loĝᴵateco     | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement
36433  super⌂loĝᴵantaro    | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation
38976  super⌂metᴵi         | super~met¹i : superposer
39211  super⌂mezurᴵe       | super~mezur¹e : outre mesure
39212  super⌂mezurᴵa       | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant
41110  super⌂nacia         | super~naciºa : supranational
41111  super⌂nacieco       | super~naciºecºo : supranationalité
42218  super⌂nombro        | super~nombrºo : un excédent
42219  super⌂nombra        | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire
42581  super⌂nutrᴵado      | super~nutr¹adºo : suralimentation
43272  super⌂ombri         | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir
44241  super⌂pagᴵi         | super~pag¹i : payer trop cher
44242  super⌂pagᴵita       | super~pag¹itªa : surpayé
45124  super⌂pasᴵi         | super~pas¹i : surpasser
45125  super⌂pasᴵejo       | super~pas¹ej³o : passage supérieur
46378  super⌂pezi          | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant
46379  super⌂pezo          | super~pezªo : prédominance
47317  super⌂plenigᴵi      | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
48101  super⌂ponti         | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48528  super⌂povᴵi         | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur
48825  super⌂premᴵo        | super~prem¹o : surpression
48934  super⌂presᴵi        | super~pres¹i : surimprimer
48935  super⌂presᴵado      | super~pres¹adºo : surimpression
49292  super⌂produktᴵado   | super~produkt¹adºo : surproduction
49362  super⌂profito       | super~profitºo : excédent (de bénéfices)
49607  super⌂proponᴵi      | super~propon¹i : surenchérir
50901  super⌂rangeco       | super~rangºecºo : préséance
50931  super⌂sonᴵa rapido  ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique
51138  super⌂realismo      | super~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51304  super⌂regᴵi         | super~reg¹i : prédominer, prévaloir
51305  super⌂regᴵado       | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie
51306  super⌂regᴵema       | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire
51383  super⌂regna         | super~regnºa : supranational
51895  super⌂restᴵa        | super~rest¹a : excédant
51896  super⌂restᴵo        | super~rest¹o : reliquat
52283  super⌂rigardᴵi      | super~rigard¹i : superviser
53273  super⌂ruzi          | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler
53553  super⌂salajro       | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale)
53671  super⌂saltᴵi        | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
54158  super⌂saturi        | super~saturi : sursaturer (p. f.)
54159  super⌂saturo        | super~saturo : sursaturation
54882  super⌂senseca       | super~sensºecªa : suprasensible
56380  super⌂skribᴵi       | super~skrib¹i : écrire en surcharge
56381  super⌂skribᴵo       | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture)
56928  super⌂sonᴵa         | super~son¹a : supersonique
56929  super⌂sonᴵi         | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.)
57924  super⌂starᴵi        | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.)
57925  super⌂el⌂starᴵi     | super~el~star¹i : surplomber
57926  super⌂el⌂starᴵaĵo   | super~el~star¹aĵºo : surplomb
58624  super⌂strukturo     | super~strukturºo : superstructure
59194  super⌂              | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra
59195  super⌂pendᴵi        | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber
59196  super⌂signo         | super~signºo : accent (orthographique)
59197  super⌂forti         | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser
59198  super⌂natura        | super~naturºa : surnaturel
59199  super⌂fluᴵe         | super~flu¹e : en excès, à foison
59791  super⌂ŝarĝo         | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance)
59792  super⌂ŝarĝita       | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes)
60260  super⌂ŝosea pasejo  ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur
60881  super⌂ŝutᴵi         | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus)
60882  super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail
61142  super⌂tago          | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février
62279  super⌂tensio        | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.)
62451  super⌂tera          | super~terºa : supraterrestre, surnaturel
65353  super⌂tuto          | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette
67099  super⌂venkᴵi        | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de
67445  super⌂verŝᴵi        | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière)
67446  super⌂verŝᴵiĝᴵi     | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder
67582  super⌂vesto         | super~vestºo : pardessus
68518  super⌂vivᴵi         | super~viv¹i : survivre
68700  super⌂vojo          | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien
68701  super⌂fervojo       | super~ferºvojºo : métro aérien
68823  super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée
68865  super⌂volti         | super~voltºi : survolter
59164  supkulerego         | supºkulerºeg³o : louche
59215  supla               | supla : souple, non rigide, non empesé
59216  supleco             | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …)
59221  suplementa          | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle)
59220  suplemento          | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.)
59217  supligᴵi            | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …)
59218  supliĝᴵi            | supliĝ¹i : s'assouplir
59159  supo                | supºo : soupe, potage
59225  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique
59226  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.)   ???
59228  supozᴵebla          | supoz¹eblªa : possible, admissible
59229  supozᴵeble          | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer
59230  supozᴵeble, ke      ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que…
59227  supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que
59231  supozᴵigᴵi          | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.)
59224  supozᴵo             | supoz¹o : supposition
59223  supozi              | supozi : supposer, présumer, inférer
59235  supozitorio         | supozitorio : suppositoire (phar.)
59245  supra               | supr³a : supérieur, qui est en haut
30014  supra koliklo       ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur
56676  supra sojlo         ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.)
59249  supraĵa             | supr³aĵa : superficiel (p. f.)
59250  supraĵe             | supr³aĵe : superficiellement (p. f.)
59251  supraĵeco           | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.)
59247  supraĵo             | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.)
59239  supre               | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus
59242  supre de            ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de
12477  supre dirᴵita       ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit
59243  supren              | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus
59291  supren              ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n~)
59292  suprena             | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut
59293  suprena fluᴵo       ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant
59294  supreniĝᴵi          | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
16566  supren⌂faldᴵi       | supr³e³n~fald¹i : relever (bord de chapeau …)
25480  supren⌂irᴵi         | supr³e³n~ir¹i : monter
25481  supren⌂irᴵado       | supr³e³n~ir¹adºo : ascension, montée
50846  supren⌂rampᴵi       | supr³e³n~ramp¹i : grimper
52284  supren⌂rigardᴵi     | supr³e³n~rigard¹i : (al) lever les yeux (vers)
52285  supren⌂rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n~rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel
59270  supren⌂             | supr³e³n~ : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101)
59271  supren⌂ĉerpᴵi       | supr³e³n~ĉerp¹i : tirer (de l'Eau)
59272  supren⌂faldᴵi       | supr³e³n~fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi
59273  supren⌂flugᴵi       | supr³e³n~flug¹i : s'envoler
59274  supren⌂forto        | supr³e³n~fortªo : force ascensionnelle
59275  supren⌂grimpᴵi      | supr³e³n~grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de
59276  supren⌂irᴵi         | supr³e³n~ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur)
59277  supren⌂irᴵado       | supr³e³n~ir¹adºo : montée, ascension
59278  supren⌂irᴵejo       | supr³e³n~ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …)
59279  supren⌂ĵetᴵi        | supr³e³n~ĵet¹i : jeter en l'air
59280  supren⌂kondukᴵi     | supr³e³n~konduk¹i : mener en haut, faire gravir
59281  supren⌂kurᴵi        | supr³e³n~kur¹i : grimper en courant
59282  supren⌂levᴵi        | supr³e³n~lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas)
59283  supren⌂naĝᴵi        | supr³e³n~naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant)
59284  supren⌂rampi        | supr³e³n~rampi : grimper (à un mur …)
59285  supren⌂rigardᴵi     | supr³e³n~rigard¹i : lever les yeux vers …
59286  supren⌂saltᴵi       | supr³e³n~salt¹i : sursauter, bondir
59287  supren⌂ŝovᴵi        | supr³e³n~ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59288  supren⌂tirᴵi        | supr³e³n~tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59289  supren⌂venᴵi        | supr³e³n~ven¹i : remonter (du fond de)
63157  supren⌂tirᴵi        | supr³e³n~tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut)
68934  supren⌂volvᴵi       | supr³e³n~volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi
09980  supre⌂citᴵita       | supr³e~cit¹itªa : susdit   ??? pas dans PIV, Google 58:177000
59253  supre⌂dirᴵita       | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut
59252  supriĝᴵi            | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
59240  supro               | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …)
59254  supro⌂rando         | supr³o~randºo : bord supérieur
59255  supro⌂sojlo         | supr³o~sojlºo : linteau   ??? pourquoi pas sojlºo~supr³o ou sojlºa~supr³o ???
59165  supsaketo           | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage
59166  supskatolo          | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage
59167  suptelero           | supºtelero : assiette à soupe
59162  supujo              | supºuj³o : soupière
59168  supviando           | supºviando : du bouilli
59312  sur                 | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur
45227  sur ĉiu paŝᴵo       ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
06564  sur la bazo de      ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de
10562  sur la ĉielo        ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.)
13694  sur la ebenejo      ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
59314  sur la korto        ¦ sur la kortºo : dans la cour
39501  sur la militᴵpagᴵo  ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre
60736  sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que
59313  sur la strato       ¦ sur la strato : dans la rue
36456  sur vi⌂a loko       ¦ sur vi~a lokºo : à votre place
59323  sura                | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.)
59326  surao               | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.)
59328  surda               | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité
59333  surdamuta           | surdªamuta : sourd-muet
59334  surdamuteco         | surdªamutecºo : surdi-mutité
59335  surdamutulo         | surdªamutulºo : un sourd-muet
59330  surdigᴵa            | surdªig¹a : assourdissant
59329  surdigᴵi            | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi
59331  surdiĝᴵi            | surdªiĝ¹i : devenir sourd
59332  surdulo             | surdªul³o : un sourd
59339  surfa               | surfa : où il y a du ressac
59347  surfaca             | surfacºa : de surface, superficiel
59348  surfaca minado      ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine)
62270  surfaca tensio      ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle
59350  surfacamplekso      | surfacºampleksºo : superficie
59343  surfaco             | surfacºo : surface (géom.)
59351  surfactensio        | surfacºtensiºo : tension superficielle
59338  surfo               | surfºo : ressac, vagues qui se brisent
59340  surfo⌂kanoto        | surfºo~kanotºo : pirogue de barre
59341  surfo⌂tabulo        | surfºo~tabulºo : aquaplane, surf
59354  Surinamano          | Surinamºan³o : Surinamien
59353  Surinamo            | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise)
60778  ŝuriparejo          | ŝuºriparejºo : cordonnerie
60779  ŝuriparisto         | ŝuºriparistºo : cordonnier
59356  surmuleto           | surmulet³o : surmulet (ich.)
59322  suro                | surºo : mollet, gras de la jambe
59359  surogata            | surogatºa : succédané (adj.)
59358  surogato            | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller
59324  suro⌂bendoj         | surºo~bendºo³j : bandes molletières
59361  surpliso            | surpliso : surplis (vêt. rel.)
59365  surprizᴵa           | surpriz¹a : inattendu, surprenant
59368  surprizᴵatakᴵo      | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise)
59366  surprizᴵe           | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste
59363  surprizᴵi           | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu
59367  surprizᴵiĝᴵi        | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu
59364  surprizᴵo           | surpriz¹o : surprise
59369  surprizᴵsaketo      | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise
59370  surprizᴵvizito      | surpriz¹vizito : surprise-partie
02003  sur⌂akviĝᴵi         | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.)
02004  sur⌂akviĝᴵo         | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage
02743  sur⌂amasigᴵi        | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker
06835  sur⌂bendigᴵi        | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …)
07946  sur⌂bordo           | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer)
07947  sur⌂bordiĝᴵi        | sur~bordºiĝ¹i : débarquer
08131  sur⌂brakigᴵi        | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.)
08676  sur⌂brustaĵo        | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.)
10345  sur⌂ĉemizo          | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10491  sur⌂ĉevaligᴵi       | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle
10492  sur⌂ĉevaliĝᴵi       | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle
10611  sur⌂ĉifri           | sur~ĉifrºi : surchiffrer
12627  sur⌂diskigᴵi        | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque)
13239  sur⌂dorsigᴵi        | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13240  sur⌂dorsigᴵo        | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet)
14214  sur⌂ekranigᴵi       | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.)
16328  sur⌂fadenigᴵi       | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles)
16518  sur⌂falᴵi sur       ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …)
17190  sur⌂ferdekiĝᴵo      | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.)
18292  sur⌂flugᴵi          | sur~flug¹i : se poser (։oiseau)
18798  sur⌂fosta domo      ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre
19478  sur⌂fundaĵo         | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.)
19479  sur⌂fundiĝᴵi        | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin)
20306  sur⌂genue           | sur~genuºe : à deux genoux
20829  sur⌂glui            | sur~gluºi : coller sur (qqch.)
22302  sur⌂havᴵi           | sur~hav¹i : porter (vêtement)
26481  sur⌂ĵetᴵi           | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de
26761  sur⌂kaje            | sur~kajºe : à quai
30553  sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail
31930  sur⌂korektᴵi        | sur~korekt¹i : corriger en surcharge
31931  sur⌂korektᴵo        | sur~korekt¹o : une surchartge
32351  sur⌂kraĉᴵi          | sur~kraĉ¹i : cracher sur
32619  sur⌂kreskᴵanta      | sur~kresk¹antªa : adventice
33283  sur⌂kudrᴵi          | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet
33513  sur⌂kunigᴵe         ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre
33514  sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement
34507  sur⌂lameni          | sur~lameni : plaquer (tech.)
36484  sur⌂loke            | sur~lokºe : sur le lieu, sur place
38977  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
38978  sur⌂metᴵado         | sur~met¹adºo : application (méd.)
38979  sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.)
40899  sur⌂mura            | sur~murºa : murale (։plante)
41158  sur⌂naĝᴵi           | sur~naĝ¹i : surnager
43365  sur⌂ondigᴵo         | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.)
43375  sur⌂ongletigi       | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure)
43662  sur⌂orbitigᴵi       | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite
45251  sur⌂paŝᴵi           | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …)
46380  sur⌂pezi            | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler
47507  sur⌂plugᴵi          | sur~plug¹i : biner
47714  sur⌂pobo            | sur~pobo : dunette
49805  sur⌂provᴵi          | sur~prov¹i : essayer (un vêtement)
50229  sur⌂pulvorigᴵi      | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer
50417  sur⌂puŝᴵiĝᴵi        | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
50584  sur⌂radii           | sur~radiºi : traiter par radiation
50585  sur⌂radiado         | sur~radiºadºo : irradiation (méd.)
51137  sur⌂realismo        | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51139  sur⌂realisto        | sur~realªistºo : un surréaliste
51590  sur⌂relaĵoj         | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant
51700  sur⌂rena            | sur~renºa : surrénal
52712  sur⌂roka            | sur~rokºa : rupestre
53329  sur⌂sabliĝᴵi        | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.)
54253  sur⌂sceno           | sur~scenºo : mise en scène
54254  sur⌂scenigᴵi        | sur~scenºig¹i : monter (une pièce)
54255  sur⌂scenigᴵisto     | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène
54666  sur⌂seligᴵi         | sur~selºig¹i : mettre en selle
54667  sur⌂seliĝᴵi         | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle
56382  sur⌂skribᴵi         | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.)
56383  sur⌂skribᴵo         | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …)
56384  sur⌂skribᴵeto       | sur~skrib¹eto : étiquette
56508  sur⌂slipigi         | sur~slipigi : mettre sur fiches
58425  sur⌂strate          | sur~stratºe : en pleine rue
58516  sur⌂streki          | sur~strekºi : raturer
58517  sur⌂strekaĵo        | sur~strekºaĵºo : rature
59318  sur⌂                ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur)
59319  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
59320  sur⌂iri             | sur~iri : gravir, se hisser sur
59989  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement
60070  sur⌂ŝipe            | sur~ŝipºe : à bord
60304  sur⌂ŝovᴵi           | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe)
60422  sur⌂ŝprucᴵigᴵi      | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.)
60423  sur⌂ŝprucᴵigᴵo      | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion
60424  sur⌂ŝprucᴵigᴵilo    | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon
60670  sur⌂ŝtona           | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription)
60833  sur⌂ŝultrigᴵi       | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules
60834  sur⌂ŝultrigᴵu       | sur~ŝultrºig¹u : portez armes !
60883  sur⌂ŝutᴵi           | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de
60884  sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler
60885  sur⌂ŝutᴵeti         | sur~ŝut¹eti : saupoudrer
61013  sur⌂tabeligᴵi       | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit
61047  sur⌂tabligᴵi        | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes)
62452  sur⌂tera            | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit)
62453  sur⌂tere            | sur~terºe : ici-bas
62454  sur⌂terigᴵi         | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre
62455  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement
62456  sur⌂teriĝᴵi         | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.)
62457  sur⌂teriĝᴵo         | sur~terºiĝ¹o : atterrissage
63158  sur⌂tirᴵi           | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant)
63290  sur⌂toasta          | sur~toasta : sur canapé (cuis.)
63360  sur⌂toligᴵi         | sur~tolºig¹i : entoiler
63361  sur⌂toligo          | sur~tolºigo : entoilage
64317  sur⌂tretᴵi          | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds)
64737  sur⌂tronigᴵi        | sur~tronig¹i : mettre sur le trône
64738  sur⌂troniĝᴵi        | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône
64739  sur⌂troniĝᴵo        | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône
65354  sur⌂tuto            | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto
66400  sur⌂vango           | sur~vangºo : soufflet
67447  sur⌂verŝᴵi          | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …)
67690  sur⌂veturᴵi         | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur
67804  sur⌂vicigᴵi         | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …)
68702  sur⌂voje            | sur~vojºe : en route, chemin faisant
60846  ŝuŝa konsonanto     ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.)
60849  Suŝan               | Suŝan : Suse (B.) = Suzo
60845  ŝuŝi                | ŝuŝi : chuinter
59408  suŝio               | suŝio : sushi (cuis.)
60780  ŝuskrapᴵilo         | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir
60782  ŝuŝmirᴵaĵo          | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures
60847  ŝuŝo                | ŝuŝo : chuintement.
59376  suspektᴵa           | suspekt¹a : suspect
59377  suspektᴵato         | suspekt¹ato : un suspect
59378  suspektᴵema         | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux
59379  suspektᴵeme         | suspekt¹em³e : avec défiance
59380  suspektᴵemo         | suspekt¹em³o : caractère ombrageux
59372  suspektᴵi           | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter
59381  suspektᴵigᴵi        | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur
24494  suspektᴵinda        ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner
59382  suspektᴵinda        | suspekt¹indªa : suspect
59374  suspektᴵo           | suspekt¹o : soupçon, suspicion
59387  suspensa intrigᴵo   ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense
59394  suspensia kablo     ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension
59395  suspensia risorto   ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension
59396  suspensiaĵo         | suspensiºaĵºo : matière en suspension
59389  suspensio           | suspensiºo : suspension (méc. phs.)
59386  suspenso            | suspenso : un suspense (récit, film)
59399  suspensoria         | suspensoria : suspenseur (anat.)
59398  suspensorio         | suspensorio : suspensoir (méd.)
59401  suspirᴵi            | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi
59402  suspirᴵo            | suspir¹o : un soupir
60781  ŝustreĉᴵilo         | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir
59406  susura              | susura : bruissant, froufroutant
59404  susuri              | susuri : bruire, bruisser, froufrouter
59405  susuro              | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) …
59410  sutano              | sutanºo : soutane, lévite
60854  ŝutᴵado             | ŝut¹adºo : déversement, épandage
60855  ŝutᴵaĵo             | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac
60860  ŝutᴵbetono          | ŝut¹betonºo : béton coulé
60856  ŝutᴵejo             | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir
60861  ŝutᴵfunelego        | ŝut¹funelºeg³o : trémie
60862  ŝutᴵhorloĝo         | ŝut¹horloĝºo : sablier
60851  ŝutᴵi               | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher
60852  ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.)
60858  ŝutᴵiĝᴵema          | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure)
60857  ŝutᴵiĝᴵi            | ŝut¹iĝ¹i : se répandre
60859  ŝutᴵilo             | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …)
60863  ŝutᴵkamiono         | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante
60864  ŝutᴵkesto           | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.)
60865  ŝutᴵkonuso          | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.)
60866  ŝutᴵkovri           | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de
60869  ŝutᴵloko            | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable)
60867  ŝutᴵmal⌂plenigᴵi    | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne)
60868  ŝutᴵmarki           | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …)
60853  ŝutᴵo               | ŝut¹o : déversement, épandage
60870  ŝutᴵo⌂trogego       | ŝut¹o~trogºegºo : benne
60871  ŝutᴵvagoneto        | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant
60872  ŝutᴵvaroj           | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac
59412  sutro               | sutro : sûtra (rel.)
60888  ŝutro               | ŝutro : volet (extérieur), contrevent
59415  sutura              | sutura : sutural, de suture
59417  suturero            | suturero : point de suture
59416  suturi              | suturi : suturer
59414  suturo              | suturo : suture (anat. bot. chir.)
60783  ŝuvendᴵisto         | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure
59420  suverena            | suverenºa : souverain, suprême (p. f.)
59421  suvereneco          | suverenºecºo : souveraineté
59419  suvereno            | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.)
59426  Suzana              | Suzan¯a : Suzanne
59429  suzereneco          | suzerenºecºo : suzeraineté
59430  suzerenino          | suzerenºin³o : une suzeraine
59428  suzereno            | suzerenºo : suzerain
59424  Suzio               | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze)
59423  Suzo                | Suzºo : Suse (ville)
60891  ŝvaba               | ŝvaba : souabe
60892  Ŝvabio              | Ŝvabio : la Souabe
60894  Ŝvablando           | Ŝvablandºo : la Souabe
60890  Ŝvabo               | Ŝvabo : un Souabe
60896  ŝvabrᴵi             | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai)
60898  ŝvabrᴵileto         | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe
60897  ŝvabrᴵilo           | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges
60893  Ŝvabujo             | Ŝvabujºo : la Souabe
59432  svaga               | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza
59433  svageco             | svagecºo : le vague, le flou
60900  ŝvanna ingo         ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.)
60901  ŝvannomo            | ŝvannomo : schwannome (méd.)
59436  svarma              | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule)
59437  svarma je           ¦ svarmºa je : fourmillant de
59438  svarma je erarᴵoj   ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs
59440  svarmado            | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement
59441  svarmamaso          | svarmºamasºo : essaim
59439  svarmi              | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder
59435  svarmo              | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …)
60903  Ŝvartcvaldo         | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire
59444  svastiko            | svastiko : svastika (rel.), croix gammée
59447  svatᴵado            | svat¹adºo : la demande en mariage
59453  svatᴵagentejo       | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale
59448  svatᴵanto           | svat¹antªo : celui qui la transmet
59446  svatᴵi              | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme)
59450  svatᴵiĝᴵanto        | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant
59449  svatᴵiĝᴵi           | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille)
59452  svatᴵistino         | svat¹istºin³o : une marieuse
59451  svatᴵisto           | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial
59456  Svazilando          | Svazilandºo : Swaziland
59455  Svazio              | Svazio : Swazi
60909  ŝvebᴵado            | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
52455  ŝvebᴵanta ripo      ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.)
60910  ŝvebᴵantaj ripoj    ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.)
60905  ŝvebᴵi              | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès)
60908  ŝvebᴵo              | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60911  ŝvebᴵŝipo           | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft
38530  sveda mejlo         ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.)
59460  Svedio              | Svedio : Suède
59463  svedledeca          | svedledºecªa : suédé
59462  svedledo            | svedledºo : du suède (cuir)
59458  Svedo               | Svedo : Suédois
59459  svedo               | svedo : suédois
59461  Svedujo             | Svedujºo : Suède
60919  ŝvelᴵa              | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé
60920  ŝvelᴵaĉa            | ŝvel¹aĉa : bouffi
60921  ŝvelᴵaĉo            | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure
60922  ŝvelᴵaĵo            | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.)
60923  ŝvelᴵanta kumuluso  ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical
60930  ŝvelᴵforma          | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.)
60917  ŝvelᴵi              | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …)
60928  ŝvelᴵiĝᴵado         | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence
60924  ŝvelᴵigᴵi           | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier
60927  ŝvelᴵiĝᴵi           | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
60926  ŝvelᴵigᴵpedalo      | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue)
60929  ŝvelᴵinta           | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.)
60931  ŝvelᴵmola           | ŝvel¹molªa : moelleux
60918  ŝvelᴵo              | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction
60932  ŝvelᴵondo           | ŝvel¹ondºo : houle
60933  ŝvelᴵparolᴵo        | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux
60934  ŝvelᴵtubero         | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion
60935  ŝvelᴵventro         | ŝvel¹ventrºo : bedaine*
59465  svelta              | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.)
59466  svelteco            | sveltecºo : sveltesse
59476  svenbatᴵi           | svenbat¹i : assommer (p.)
59471  svenemasven         | svenemasven : évanescent
59472  sveneto             | sveneto : défaillance, faiblesse
59468  sveni               | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître
59474  sveniga             | sveniga : lourd, étouffant (։air)
59473  svenigi             | svenigi : faire évanouir
59475  sveninta            | svenintªa : évanoui
59469  sveno               | sveno : évanouissement (p. f.)
59481  svetero             | svetero : chandail, sweater (vêt.)
59486  svingado            | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.)
59487  svingebla           | svingeblªa : oscillant (։levier, siège)
59483  svingi              | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi
59484  svingi la piedojn   ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan
59489  svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant
59488  svingiĝᴵi           | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i
59490  svingilo            | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe)
59485  svingo              | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe)
59491  svingo⌂brako        | svingo~brakºo : bras oscillant (méc.)
59492  svingo⌂boato        | svingo~boatºo : balançoire (de foire)
59493  svingo⌂danci        | svingo~danci : se trémousser
59494  svingo⌂forko        | svingo~forkºo : fourche oscillante (moto)
59495  svingo⌂klabo        | svingo~klabºo : mil (sp.)
59496  svingo⌂muziko       | svingo~muzikºo : le swing
59497  svingo⌂pordo        | svingo~pordºo : port¹e va-et-vient
59499  svingo⌂selo         | svingo~selºo : selle chopper
59504  svisa               | svisºa : suisse
59505  svisa fromaĝo       ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère
59506  Svisino             | Svisºin³o : Suissesse
34603  Svislando           ¦ Svislandºo : Suisse
59507  Svislando           | Svisºlandºo : la Suisse
59503  Sviso               | Svisºo : un Suisse
60945  ŝvita               | ŝvita : en sueur, suant // sudoral
60946  ŝvita febro         ¦ ŝvita febrºo : suette
60947  ŝvitado             | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur)
60957  ŝvitbanᴵejo         | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation
60956  ŝvitbano            | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc
60948  ŝviteco             | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur
60949  ŝvitegi             | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes
60950  ŝvitego             | ŝviteg³o : suée
60951  ŝvitejo             | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.)
60952  ŝviteta             | ŝviteta : moite
60959  ŝvitglando          | ŝvitglandºo : glande sudoripare
60960  ŝvitguto            | ŝvitgutºo : goutte de sueur
60943  ŝviti               | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur)
60953  ŝvitigᴵa            | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant
60954  ŝvitiĝᴵi            | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité)
60955  ŝvitiĝᴵo            | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau)
60962  ŝvitkovrita         | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant
60961  ŝvitlaborᴵo         | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant
60963  ŝvitnaskᴵa          | ŝvitnask¹a : sudoripare
60942  ŝvito               | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs)
60958  ŝvito⌂dukta         | ŝvito~duktºa : sudorifère
54115  S.A.T.              | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale)
54116  S.A.T.ano           | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda)
57085  S.O.S.              | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.)
60968  t                   | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne)
60969  T                   | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T
60970  T-anteno            ¦ T-antenºo : antenne en T
60971  T-ĉemizo            ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt
60972  T-fero              ¦ T-ferºo : fer en forme de T
60973  T-forma             ¦ T-forma : en forme de T
60975  T-ortilo            ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur)
60974  T-relo              ¦ T-relo : rail en T
61583  ta ta ta            ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain)
60987  tabakbutiko         | tabakbutikºo : débit de tabac
60983  tabakejo            | tabakejºo : plantation de tabac
60988  tabakfabriko        | tabakfabrikºo : manufacture de tabac
60990  tabakflaraĵo        | tabakflaraĵºo : une prise
60989  tabakflari          | tabakflari : priser = snufi
60984  tabakismo           | tabakismºo : tabagisme (méd.)
60985  tabakisto           | tabakistºo : marchand de tabac
60992  tabakmaĉaĵo         | tabakmaĉaĵºo : une chique
60991  tabakmaĉi           | tabakmaĉi : chiquer
60982  tabako              | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano
60993  tabakplanto         | tabakplantºo : pied de tabac
60994  tabakregio          | tabakregio : Régie des tabacs
60995  tabaksako           | tabaksakºo : blague à tabac
60996  tabakŝtopᴵilo       | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe
60997  tabaktenᴵejo        | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs
60986  tabakujo            | tabakujºo : tabatière // pot à tabac
60998  tabakvaroj          | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs
60999  tabakvendᴵejo       | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac
61001  tabano              | tabanºo : taon (ent.)
61007  tabelaro            | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)…
61009  tabelforigo         | tabelºforigo : suppression de tabulation
61010  tabelforma          | tabelºformºa : en (form de) tableau, synoptique
61008  tabeligᴵi           | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux
61003  tabelo              | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication…
61011  tabelseto           | tabelºseto : pose de tabulation
61012  tabelvortoj         | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …)
61015  tabernaklo          | tabernaklo : tabernacle (B. rel.)
61018  tabeta              | tabeta : tabétique
61017  tabeto              | tabeto : tabès (méd.)
61019  tabetulo            | tabetulºo : un tabétique
64178  tabla traŭbo        ¦ tabla traŭbo : raisin de table
61032  tablamiko           | tablºamikºo : compagnon de table
61030  tablen              | tablºen : à table !
61031  tableto             | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon
61021  tablo               | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée
43764  tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation
61049  tablojdo            | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.)
61033  tablo⌂babilᴵado     | tablºo~babil¹adºo : propos de table
61034  tablo⌂klapo         | tablºo~klapºo : abattant
61035  tablo⌂kovrilo       | tablºo~kovrilºo : tapis de table
61036  tablo⌂najbaro       | tablºo~najbaro : voisin de table, commensal
61037  tablo⌂rnamo         | tablºo~rnamo : chemin de table, surtout
61038  tablo⌂preĝᴵo        | tablºo~preĝ¹o : bénédicité, grâces
61039  tablo⌂teniso        | tablºo~teniso : ping-pong, tennis de table
61040  tablo⌂tolaĵo        | tablºo~tolºaĵºo : linge de table
61041  tablo⌂tuko          | tablºo~tukºo : nappe
61042  tablo⌂tuketo        | tablºo~tukºet³o : napperon
61052  tabua               | tabua : tabou, sacré, intouchable
61054  tabueco             | tabuecºo : inviolabilité (caractère de)
61053  tabui               | tabui : tabouer, sacrer, excommunier
61062  tabulaĵo            | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.)
61065  tabulbudo           | tabulºbudºo : baraque en planches
61063  tabulego            | tabulºeg³o : madrier
61064  tabuleto            | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat)
61066  tabulforma          | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche
61061  tabuli              | tabulºi : lambrisser = paneli
61067  tabulkovri          | tabulºkovri : planchéier // border (mar.)
61068  tabullito           | tabulºlitºo : bat-flanc
61057  tabulo              | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche*
61069  tabulsceno          | tabulºsceno : tréteaux (foire)
61070  tabulsegilo         | tabulºsegilºo : scie de long
61051  tabuo               | tabuºo : tabou (rel. f.)
61072  tabureto            | tabureto : tabouret
61077  taĉisto             | taĉistºo : juge de touche
61074  Tacito              | Tacito : Tacite
61081  taĉmentestro        | taĉmentºestrºo : chef de détachement
61080  taĉmenti            | taĉmentºi : détacher (mil.)
61079  taĉmento            | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.)
61076  taĉo                | taĉo : ligne de touche (sp.)
61083  Tadeo               | Tadeo : Thaddée
61085  tadorno             | tadornºo : tadorne (orn.)
61087  taelo               | taelo : taël (mon.)
61089  tafto               | tafto : taffetas (tex.)
61151  Taĝ-Mahalo          | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall
61096  taga                | tagºa : de jour, diurne
56162  taga skipo          ¦ tagºa skipºo : équipe de jour
61100  tagdaŭrᴵa           | tagºdaŭr¹a : de toute la journée
61101  tagdaŭrᴵe           | tagºdaŭr¹e : des journées entières
61102  tagdeko             | tagºdeko : décade
61097  tage                | tagºe : de jour
61146  tageto              | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.)
61098  tagiĝᴵas            | tagºiĝ¹as : le jour se lève
61099  tagiĝᴵo             | tagºiĝ¹o : point du jour
61149  Taĝikistano         | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan
61148  Taĝiko              | Taĝikºo : Tadjik
61103  taglaborᴵi          | tagºlabor¹i : aller en journée
61106  taglaborᴵistino     | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée
61105  taglaborᴵisto       | tagºlabor¹istºo : un journalier
61104  taglaborᴵo          | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière
61107  taglibro            | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.)
61108  taglilio            | tagºliliºo : hémérocalle (bot.)
61110  taglumᴵe            | tagºlum¹e : au grand jour
61109  taglumᴵo            | tagºlum¹o : lumière du jour
61112  tagmanĝᴵe           | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner
61111  tagmanĝᴵi           | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique)
61113  tagmanĝᴵo           | tagºmanĝ¹o : le déjeuner
61115  tagmeze             | tagºmezºe : à midi
61114  tagmezo             | tagºmezºo : midi
61117  tagmonkompensᴵo     | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière
61116  tagmono             | tagºmonºo : indemnité journalière
61118  tagnaŭo             | tagºnaŭo : neuvaine
61120  tagnoktegaleco      | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso
61119  tagnokto            | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno
61091  tago                | tagºo : jour (t.s.), journée
41683  tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis
61121  tagpapilio          | tagºpapiliºo : papillon diurne
61125  tagparta ofico      ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel
61122  tagporcio           | tagºporcio : ration journalière
61123  tagraportᴵo         | tagºraport¹o : bulletin (de santé …)
61124  tagregistro         | tagºregistro : livre journal (com.)
61126  tagsalajre          | tagºsalajre : à la journée
61127  tagservᴵo           | tagºserv¹o : service de journée
61128  tagskipo            | tagºskipo : équipe de jour
61129  tagvojo             | tagºvojºo : étape journalière
61154  tahitia             | tahitiºa : tahitien
61155  Tahitiano           | Tahitiºan³o : un Tahitien
61153  Tahitio             | Tahitiºo : Tahiti
61159  Taisa               | Tais¯a : Thaïs
61165  tajdo               | tajdo : marée
61169  tajdo⌂kluzo         | tajdo~kluzo : écluse simple
61170  tajdo⌂skalo         | tajdo~skalo : maréographe
61171  tajdo⌂tabelo        | tajdo~tabelºo : table des marées
61172  tajdo⌂vojo          | tajdo~vojºo : lit de marée
61174  tajfuno             | tajfuno : typhon (mété.)
61176  tajgo               | tajgo : taïga
61163  Tajlandano          | Tajlandºan³o : un Thaïlandais
61162  Tajlando            | Tajlandºo : Thaïlande
61180  tajlᴵado            | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe
61181  tajlᴵejo            | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier)
61178  tajlᴵi              | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise)
61182  tajlᴵisto           | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.)
61179  tajlᴵo              | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe
61183  tajlᴵo⌂brodᴵaĵo     | tajl¹o~brod¹aĵºo : broderie anglaise
61192  tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme
61186  tajlori             | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.)
61187  tajlorino           | tajlorºin³o : couturière
61188  tajlorkostumo       | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.)
61189  tajlormoda jupo     ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur
61185  tajloro             | tajlorºo : tailleur
61191  Tajloro             | Tajloro : Taylor
61161  Tajo                | Tajo : un Thaï
61196  tajpado             | tajpadºo : la frappe
61197  tajpaĵo             | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit
61195  tajpe               | tajpe : à la machine (à écrire)
61194  tajpi               | tajpi : taper (à la machine), dactylographier
61198  tajpilo             | tajpilºo : machine à écrire
61200  tajpistino          | tajpistºin³o : une dactylo
61199  tajpisto            | tajpistºo : un dactylo
61201  tajpo⌂disko         | tajpo~diskºo : marguerite
61202  tajpo⌂sfero         | tajpo~sferºo : tête d'impression (machine à écrire)
61208  Tajvanano           | Tajvanºan³o : Taïwanais
61207  Tajvano             | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose)
61212  takelo              | takelºo : palan, moufles (méc.)
61213  takelŝnuro          | takelºŝnurºo : garrant
61210  taki                | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri
61215  taki                | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide)
61216  takigrafo           | takigrafo : tachygraphe
61217  takikardio          | takikardio : tachycardie
61218  takimetro           | takimetr¯o : tachymètre (év.)
61157  Taĥo                | Taĥo : le Tage
61222  taksᴵa              | taks¹a : appréciatif, d'estimation
61224  taksᴵado            | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61225  taksᴵaro            | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions)
61226  taksᴵebla           | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu)
61220  taksᴵi              | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.)
61227  taksᴵisto           | taks¹istºo : estimateur
61231  taksᴵkolektᴵisto    | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions
61223  taksᴵo              | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61230  taksᴵo⌂cifero       | taks¹o~ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto
61232  taksᴵo⌂litero       | taks¹o~literºo : appréciation (scolaire)par lettre
61243  taksᴵo⌂nomo         | taks¹o~nom¯o : taxonome (sc.)
61244  taksᴵo⌂nomio        | taks¹o~nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications)
61233  taksᴵvaloro         | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé
61250  taksiisto           | taksiºistºo : chauffeur de taxi
61253  taksimetro          | taksiºmetr¯o : taximètre
61249  taksio              | taksiºo : taxi
61255  taksiso             | taksiso : taxis (chir.)
61251  taksiŝoforo         | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi
61252  taksistacio         | taksiºstaciºo : station de taxis
61247  taksono             | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants)
61258  taksusacoj          | taksusºacºo¯j : l{a famille d}es taxacées (comme l'if)
61257  taksuso             | taksusºo : if (bot.)
61262  takta               | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.)
45224  takta paŝᴵo         ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.)
61263  takte               | taktºe : en cadence, en mesure
38053  takte marŝᴵi        ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé
61264  taktero             | taktºero : temps (fort, faible)
61277  taktika             | taktikºa : tactique
61278  taktikisto          | taktikºistºo : tacticien
61276  taktiko             | taktikºo : tactique (p. f.)
61280  taktismo            | taktismºo : tactisme (bio.)
61266  taktmezurᴵilo       | taktºmezur¹ilºo : métronome
61261  takto               | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre
61265  takto⌂bastono       | taktºo~bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre)
61267  takto⌂signo         | taktºo~signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …)
61268  takto⌂streko        | taktºo~strekºo : barre de mesure
61287  talama              | talamºa : thalamique
61286  talamo              | talamºo : thalamus (anat.)
61289  talanto             | talantºo : talent (mes. mon)
61291  talaro              | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge)
61295  talenta             | talentºa : de talent, talentueux
61296  talente             | talentºe : avec talent
61294  talento             | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto
61298  talento⌂plena       | talentºo~plenªa : talentueux, virtuose
61297  talentulo           | talentºul³o : homme de talent
61300  talero              | talerºo : thaler (mon.)
61302  Taleso              | Talesºo : Thalès
61306  talia               | taliºa : relatif à la taille
61309  taliaĵo             | taliºaĵºo : taille (impôt)
61316  taliktro            | taliktrºo : pigamon (bot.)
61310  talimezurᴵo         | taliºmezur¹o : tour de taille
61304  talio               | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.)
61319  talismana           | talismanºa : talismanique
61318  talismano           | talismanºo : talisman
61311  taliŝnuro           | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.)
61321  talitro             | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.)
61324  taliuma             | taliumºa : thallique
61323  taliumo             | taliumºo : thallium (ch.)
61312  talivesto           | taliºvestºo : corsage (d'une robe)
61327  talka               | talka : talqueux, talcique
61329  talkado             | talkadºo : talcage
61328  talki               | talki : talquer
61326  talko               | talko : talc
61333  talmuda             | talmuda : talmudique
61334  talmudisto          | talmudistºo : talmudiste
61332  Talmudo             | Talmudo : le Talmud
61283  talo                | talºo : talus, astragale (anat.)   ???
61339  talono              | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …)
17826  talo⌂fito           ¡ tal¯o~fit¯o : thallophyte
61336  talo⌂               | tal¯o~ : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…]
61337  talo⌂fito           | tal¯o~fit¯o : thallophyte (bot.)
61342  talpejo             | talpejºo : taupinière
61341  talpo               | talpo : taupe (mam.)
61348  talpokula           | talpokulºa : myope comme une taupe.
61343  talpo⌂ĉasᴵisto      | talpo~ĉas¹istºo : taupier
61344  talpo⌂felo          | talpo~felºo : (peau) de la taupe
61345  talpo⌂feleca        | talpo~felºecªa : taupé
61346  talpo⌂grilo         | talpo~grilºo : courtilière (ent.)
61347  talpo⌂kaptᴵilo      | talpo~kapt¹ilºo : taupière
61351  talusi              | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente
61350  taluso              | taluso : talus // remblai
61353  talvego             | talvego : thalweg (géogr.)
61355  tamanduo            | tamanduo : tamandua (mam.)
61358  tamarika grilbirdo  ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.)
61357  tamariko            | tamariko : tamaris (bot.)
61363  tamarinda frukto    ¦ tamarinda fruktºo : tamarin
61362  tamarindo           | tamarindo : tamarinier (bot.)
61360  tamarino            | tamarinºo : tamarin (mam.)
61365  tamarisko           | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko
61369  tamburado           | tamburºadºo : roulement de tambour
61374  tamburbremso        | tamburºbremsºo : frein à tambour
61375  tamburbrodᴵi        | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie
61370  tamburego           | tamburºeg³o : grosse caisse
61371  tambureto           | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder)
61376  tamburfrapᴵilo      | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour
61368  tamburi             | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.)
61372  tamburilo           | tamburºilo : baguette de tambour
61383  tamburinado         | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement
61382  tamburini           | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner
61384  tamburinisto        | tamburinºistºo : tambourinaire
61381  tamburino           | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque
61373  tamburisto          | tamburºistºo : un tambour (homme)
61377  tamburlimbo         | tamburºlimbo : barillet (de palmer)
61367  tamburo             | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie)
61378  tamburrado          | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.)   ???
61386  tamen               | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse)
61389  Tamillando          | Tamillandºo : Tamil Nadu
61388  Tamilo              | Tamilºo : un Tamoul
61391  Tamizo              | Tamizo : la Tamise
61395  tamponado           | tamponadºo : tamponnement (méd.)
61394  tamponi             | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement
61393  tampono             | tampono : tampon (hygiénique …)
61398  tamtami             | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe
61397  tamtamo             | tamtamo : tam-tam (d'afrique)
61410  tanaceto            | tanaceto : tanaisie (bot.)
61416  tanagra statueto    ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra
61413  tanagredoj          | tanagrºedºo¯j : l{a famille d}es tanagridés
61412  tanagro             | tanagrºo : tangara (orn.)
61415  Tanagro             | Tanagro : Tanagra
61419  tandema jongaĵo     ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont
61420  tandeme             | tandeme : en tandem, en flèche
61418  tandemo             | tandemo : tandem (t.s.)
61422  tandrako            | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.)
61426  tangado             | tangadºo : tangage
61429  Tanganjikio         | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61428  Tanganjiko          | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays)
61430  Tanganjikujo        | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61432  tangento            | tangentºo : tangente (trigonométrie)
61441  Tanĝero             | Tanĝero : Tanger
61435  tanĝᴵa              | tanĝ¹a : tangent (adj.)
61436  tanĝᴵado            | tanĝ¹adºo : tangence
61438  tanĝᴵanta           | tanĝ¹antªa : tangentiel
61437  tanĝᴵanto           | tanĝ¹antªo : tangente (géom.)
61434  tanĝᴵi              | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …)
61439  tanĝᴵo⌂punkto       | tanĝ¹o~punktºo : point de tangence
61424  tangi               | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango
61425  tango               | tango : tango
61407  tanᴵacido           | tan¹acidºo : acide tannique
61403  tanᴵado             | tan¹adºo : tannage // raclée, volée
61404  tanᴵejo             | tan¹ejºo : tannerie
61400  tanᴵi               | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.)
61405  tanᴵilo             | tan¹ilºo : tan
61406  tanᴵisto            | tan¹istºo : tanneur
61408  tanᴵkolora          | tan¹kolorºa : tanné, bronzé
61444  tanina              | taninºa : tannique
61445  taninizᴵi           | taninºiz¹i : taniser
61443  tanino              | taninºo : tanin (ch.)
61454  tankao              | tankaºo : tanka (litt.)
61449  tankdivizio         | tankºdivizio : division blindée
61450  tankfosᴵaĵo         | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar
61448  tankisto            | tankºistºo : ta, kiste (mil.)
61447  tanko               | tankºo : char d'assaut, tank
61451  tanko⌂trupoj        | tankºo~trupºo³j : unités blindées
39298  tansmigrᴵado        | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.)
48867  tans⌂prenᴵo         | tans~pren¹o : prise en charge, prise de possession
61459  tantaligᴵi          | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice
61456  tantalo             | tantalºo : tantale (ch.)
61458  Tantalo             | Tantalºo : Tantale (myth.)
61461  tantiemo            | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …)
61464  tantra              | tantra : tantrique
61465  tantrismo           | tantrismºo : tantrisme
61463  Tantroj             | Tantro³j : les Tantras (rel.)
61468  Tanzaniano          | Tanzaniºan³o : Tanzanien
61467  Tanzanio            | Tanzaniºo : Tanzanie
60977  Tao                 | Tao : le tao, le dao (rel.)
60979  taoisma             | taoisma : taoïste (adj.)
60978  taoismo             | taoismºo : taoïsme
60980  taoisto             | taoistºo : un taoïste
61473  tapetado            | tapetadºo : tapissage
61475  tapetborderᴵo       | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture)
61472  tapeti              | tapeti : tapisser (t.s.)
61474  tapetisto           | tapetistºo : tapissier
61470  tapeto              | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.)
61476  tapetpapero         | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint
61477  tapetrulo           | tapetrulºo : rouleau de papier peint
61479  tapioka             | tapioka : tapioca
61481  tapiro              | tapirºo : tapir (mam.)
61483  tapiserio           | tapiseriºo : tapisserie
61488  tapiŝeto            | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit
61487  tapiŝi              | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.)
61489  tapiŝisto           | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis
61485  tapiŝo              | tapiŝo : tapis (p. f.)
61492  tapsiaĵo            | tapsiaĵºo : thapsia (phar.)
61491  tapsio              | tapsio : thapsie (bot.)
61500  tarantelo           | tarantelo : tarentelle (danse)
61502  tarantulo           | tarantulºo : tarentule (ent.)
61504  tarda               | tarda : (litt.) tardif = malfruªa
61506  tardigradoj         | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.)
62504  taredo              | taredo : taret (zoo.)
61509  Tarentano           | Tarentºan³o : Tarentin
61508  Tarento             | Tarentºo : Tarente
61515  tarifa              | tarifa : tarifaire
61516  tarifado            | tarifadºo : tarification
61517  tarifi              | tarifi : tarifer
61511  tarifo              | tarifo : tarif (com.)
61521  tarifo la Fiero     ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe
61522  tarifurbo           | tarifurbºo : Tarquinies
61519  Tarkvinio           | Tarkvinio : Tarquin
61524  Tarno               | Tarno : le Tarn
61494  taro                | taro : tare (poids)
61527  tarokaro            | tarokaro : les tarots
61528  tarokludᴵo          | taroklud¹o : jeu de tarots
61526  taroko              | taroko : tarot
61530  Tarpeja Roko        ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne
61532  tarpono             | tarpono : tarpon (ich.)
61535  tarsa               | tarsa : tarsien
61536  tarsalgio           | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.)
61539  Tarsano             | Tarsºan³o : Tarsiote
61541  tarsio              | tarsio : tarsier (mam.)
61544  Tarŝiŝo             | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.)
61542  tarsiulo            | tarsiulºo : un tarsien
61534  tarso               | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.)
61538  Tarso               | Tarsºo : Tarse
61547  tartana             | tartanºa : de tartan
61546  tartano             | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.)
61549  Tartaro             | Tartaro : Tartare (myth.)
61553  tartrata acido      ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique
61552  tartrato            | tartrºatºo : tartrate (ch.)
61551  tartro              | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents)
61557  tartufaĵo           | tartufaĵºo : tartuferie
61558  tartufismo          | tartufismºo : tartuferie
61555  Tartufo             | Tartufo : Tartufe
61556  tartufo             | tartufo : un tartufe, un hypocrite
61561  tasego              | tasºeg³o : grand bol, déjeuner
61567  taskaĉo             | taskaĉ³o : corvée
61565  taski               | taski : donner pour tâche, imposer comme tâche
61566  taski al si         ¦ taski al si : se charger de
61564  tasko               | tasko : tâche, besogne // devoir (écolier)
61570  tasmaniano          | tasmaniºan³o : Tasmanien
61569  Tasmanio            | Tasmaniºo : la Tasmanie
61560  taso                | tasºo : tasse // bassin, plateau (de balance) // gobelet, timbale (de métal)
61572  Tasso               | Tasso : le Tasse
61574  tatamo              | tatamo : tatami, natte (servant de tapis au Japon)
61578  tatara              | tatara : tartare
61579  tatara bifteko      ¦ tatara biftekºo : bifteck tartare
61580  Tatario             | Tatario : la Tatarie
61576  Tataro              | Tataro : Tatare, Tartare
61577  tataro              | tataro : (f.) barbare
61581  Tatarujo            | Tatarujºo : la Tatarie
61588  tatuado             | tatuadºo : tatouage (action)
61589  tatuaĵo             | tatuaĵºo : tatouage
61585  tatui               | tatui : tatouer
61590  tatuigi sin         ¦ tatuigi si³n : se faire tatouer
61587  tatuo               | tatuo : tatouage (action)
61592  tatuo               | tatuo : tatou (mam.)
61594  taŭ                 | taŭ : tau (nom de la lettre grecque τ) t
61601  taŭgᴵa              | taŭg¹a : qui peut servir, convenable, valable, utilisable, bon pour
61607  taŭgᴵaranĝᴵi        | taŭg¹aranĝ¹i : aménager
61603  taŭgᴵe              | taŭg¹e : convenablement, bien
61605  taŭgᴵeco            | taŭg¹ecºo : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à
61596  taŭgᴵi              | taŭg¹i : convenir (à un usage), être bon (à, pour), valoir, (pouvoir) servir
61606  taŭgᴵigᴵi           | taŭg¹ig¹i : approprier à, arranger (en vue de) // rendre apte à, préparer pour (une fonction …)
61604  taŭgᴵo              | taŭg¹o : capacité (de servir), convenance, utilité, aptitude à
61616  taŭra               | taŭra : taurin
61617  taŭraro             | taŭraro : monade
61618  taŭrejo             | taŭrejºo : toril
61624  taŭrgardᴵisto       | taŭrgard¹istºo : gardian
61627  Taŭrido             | Taŭridºo : Tauride
61619  taŭridoj            | taŭrido³j : taurides (astr.)
61620  taŭristo            | taŭristºo : toréador, torero
61614  taŭro               | taŭro : taureau
61615  Taŭro               | Taŭro : le Taureau (astr.)
61622  taŭrobatalᴵa        | taŭrobatal¹a : taurin, tauromachique
61621  taŭrobatalᴵo        | taŭrobatal¹o : combat de taureau, tauromachie
61623  taŭrobredᴵisto      | taŭrobred¹istºo : éleveur de taureaux, manadier
61625  taŭroferᴵo          | taŭrºofer¹o : taurobole (rel.)
61629  Taŭruso             | Taŭruso : le Taurus
61631  taŭt                | taŭt¯ : (du grec ταυτος:le même)
61636  taŭtomerio          | taŭtomerio : tautomérie
61635  taŭtomero           | taŭtomero : tautomère (ch.)
61632  taŭto⌂logio         | taŭt¯o~log¯iºo : tautologie (gr. litt.)
61633  taŭto⌂logia         | taŭt¯o~log¯iºa : tautologique
61642  taŭzado             | taŭzadºo : tiraillement
61640  taŭzeti             | taŭzeti : taquiner
61638  taŭzi               | taŭzi : tirailler, chiffonner, ébouriffer // houspiller, harceler, tarabuster, bousculer
61639  taŭzi la harojn al iu ¦ taŭzi la harºo³j³n al i²u : tirer les cheveux à quelqu'un // (f.) crêper le chignon*
61641  taŭzo               | taŭzo : tiraillement
61649  tavernisto          | tavernistºo : tavernier (vx.), aubergiste
61648  taverno             | taverno : taverne, guinguette, brasserie = drink¹ej³ kaj manĝ¹ej³
45468  tavole dis⌂peciĝᴵi  ¦ tavolºe dis~pecºiĝ¹i : se déliter
61654  tavoleca            | tavolºecªa : feuilleté
61652  tavoli              | tavolºi : disposer par couches
61655  tavoligᴵi           | tavolºig¹i : feuilleter (pâte) // battre en feuilles, exfolier = lamenigi
61656  tavoliĝᴵi           | tavolºiĝ¹i : se stratifier
61657  tavoliĝᴵo           | tavolºiĝ¹o : stratification (géol.)
61658  tavolklinᴵo         | tavolºklin¹o : pendage (géol.)
61659  tavolkuko           | tavolºkukºo : gâteau feuilleté
61660  tavolkuŝᴵo          | tavolºkuŝ¹o : lit (géol.)
61661  tavolligno          | tavolºlignºo : contre-plaqué
61662  tavolnubo           | tavolºnubºo : stratus
61651  tavolo              | tavolºo : couche (de neige …), nappe (d'eau) // lit (d'argile), blanc (de calcaire), gisement (de charbon) // feuille (de placage) // feuillet (de pâte) // couche (de la société)
61663  tavolvulkano        | tavolºvulkanºo : stratovolcan
61667  tazeto              | tazeto : narcisse tazzeta, narcisse à bouquet (bot.)
61672  te                  | te¯ : (du grec θεος) dieu
61698  teama spirito       ¦ teamºa spiritºo : esprit d'équipe
61699  teamestro           | teamºestrºo : chef d'équipe, capitaine
61696  teamo               | teamºo : (sp.) équipe (de football …) // équipe (de travailleur) = skipo
61700  teamposteniĝᴵo      | teamºpostenºiĝ¹o : distribution des joueurs
61685  tearbedo            | teºarbedºo : arbre à thé
61704  teatra              | teatrºa : théâtral, de théâtre
61705  teatraĵo            | teatrºaĵºo : une pièce de théâtre
61707  teatramᴵanto        | teatrºam¹antªo : amateur de théâtre
61706  teatristo           | teatrºistºo : un homme de théâtre
61702  teatro              | teatrºo : théâtre (t.s.)
61708  teatro⌂frapᴵo       | teatrºo~frap¹o : coup de théâtre
61709  teatro⌂tajloro      | teatrºo~tajlorºo : costumier
61714  tebaa               | tebaa : thébaïque, à base d'opium
61717  Tebaido             | Tebaidºo : Thébaïde (ant.)
61718  tebaido             | tebaido : une thébaïde (litt.)
61715  tebaismo            | tebaismºo : thébaïsme (méd.)
61712  Tebano              | Tebºan³o : Thébain
61711  Tebo                | Tebºo : Thèbes
61722  teda                | teda : ennuyeux, fastidieux, lassant
61724  tedaĵo              | tedaĵºo : ennui
61726  tedega              | tedeg³a : assommant
61730  tedeumo             | tedeumºo : Te Deum (rel. mus.)
61720  tedi                | tedi : ennuyer, importuner, fatiguer, lasser, raser*
61727  tediĝᴵi             | tediĝ¹i : en avoir assez
61721  tedo                | tedo : ennui (causé par autrui)
61728  tedulo              | tedulºo : un fâcheux, un raseur*, un casse-pieds*
61746  tegenario           | tegenario : tégénaire (ent.), araignée des maisons
61734  tegᴵaĵo             | teg¹aĵºo : garniture (d'un fauteuil …) // revêtement // chape (pneu)
61732  tegᴵi               | teg¹i : recouvrir (de tissu un meuble), tendre (de toile un mur), revêtir (de cuivre une porte)…// recouvrir (d'une housse …) // tapisser (։muqueuse)
61737  tegᴵilo             | teg¹ilºo : enveloppe (de tissu …), housse, taie (d'oreiller)
61736  tegᴵola tegᴵo       ¦ teg¹ola teg¹o : couverture de tuiles (toit)
61740  tegᴵo⌂ŝtofo         | teg¹o~ŝtofºo : tenture
61741  tegᴵo⌂tabulo        | teg¹o~tabulºo : lambris
61738  tegᴵplato           | teg¹platªo : carreau, panneau de revêtement
61739  tegᴵplumo           | teg¹plumºo : tectrice (orn.)
61751  tegmenta            | tegmentºa : du toit // sous les combles
04568  tegmenta armaturo   ¦ tegmentºa armaturºo : comble (arch.)
08339  tegmenta briko      ¦ tegmentºa brikºo : tuile   ???, ardoise ? pourquoi pas ???
61752  tegmenta fenestro   ¦ tegmentºa fenestrºo : lucarne
61753  tegmenta societo    ¦ tegmentºa societo : société mère (f.)
61755  tegmentaĵo          | tegmentºaĵºo : toiture, couverture
61754  tegmenti            | tegmentºi : couvrir (une maison)
61758  tegmentisto         | tegmentºistºo : couvreur
61756  tegmentita litero   ¦ tegmentºita literºo : lettre accentuée
61748  tegmento            | tegmentºo : toit
61759  tegmento⌂de⌂fluᴵilo | tegmentºo~de~flu¹ilºo : chéneau, gouttière
61760  tegmento⌂kanalo     | tegmentºo~kanalºo : chéneau, gouttière
61761  tegmento⌂fenestraro | tegmentºo~fenestrºar³o : verrière, toit vitré
61762  tegmento⌂leporo     | tegmentºo~leporºo : chat de gouttière
61763  tegmento⌂luko       | tegmentºo~luko : tabatière (arch.)
61764  tegmento⌂rando      | tegmentºo~randºo : avant-toit, larmier
61765  tegmento⌂supro      | tegmentºo~supr³o : faîtage
61766  tegmento⌂trabo      | tegmentºo~trabºo : chevron
61767  tegmento⌂tubo       | tegmentºo~tubºo : descente de gouttière
61778  tegola              | tegola : de tuile
61782  tegolaranĝᴵa        | tegolaranĝ¹a : imbriqué
61780  tegolejo            | tegolejºo : tuilerie
61779  tegoli              | tegoli : couvrir de tuiles // couvrir (le Temple)
61781  tegolisto           | tegolistºo : tuilier (t.s.)
61784  tegollataro         | tegollataro : lattis
61783  tegollato           | tegollato : éclisse
61773  tegolo              | tegolo : tuile
61785  tegoltegmento       | tegoltegmentºo : couverture de tuiles
61788  tegumenta           | tegumenta : tégumentaire
61787  tegumento           | tegumento : tégument (anat. zoo. bot.)
61790  Teherano            | Teheranºo : Téhéran
61687  tehora danco        ¦ teºhorºa danco : thé dansant
24429  teino               ¡ teºinºo : théine (ch.) ◆ teºo : thé
61686  teino               | teºinºo : théine (ch.)
61673  teismo              | te¯ismºo : théisme
61675  teista              | te¯istºa : théiste (adj.)
61674  teisto              | te¯istºo : un théiste
30554  tekkomputᴵilo       | tekºkomput¹ilºo : ordinateur portable
61796  teknecio            | teknecio : technétium (ch.)
61799  teknika             | teknikºa : technique
61800  teknikeco           | teknikºecºo : technicité
61801  teknikisto          | teknikºistºo : technicien
61798  tekniko             | teknikºo : la technique
61792  teĥniko             | teĥniko : la technique
61804  teknikolora         | teknikolora : en Technicolor
61803  teknikoloro         | teknikoloro : Technicolor (procédé)
61808  teknokratia         | teknokratia : technocratique
61809  teknokratigi        | teknokratigi : technocratiser
61807  teknokratio         | teknokratio : technocratie
61810  teknokratismo       | teknokratismºo : technocratisme
61806  teknokrato          | teknokrato : technocrate
61812  tekno⌂              | tekn¯o~ : (du grec τέχνη:art)
61813  tekno⌂logo          | tekn¯o~log¯o : technologue
61814  tekno⌂logio         | tekn¯o~log¯iºo : technologie
61815  tekno⌂logia         | tekn¯o~log¯iºa : technologique
61794  teko                | tekºo : (du grec θηκη:boîte) thèque (bot. zoo.) // collection (de chose à consulter : cartes …) // attaché-case, cartable, porte-document, serviette (porte-document), cartable (écolier), portefeuille (ministre), carton (à dessin)
61689  tekruĉo             | teºkruĉºo : théière
61841  teksasa             | teksasºa : texan
61842  Teksasano           | Teksasºan³o : un Texan
61840  Teksaso             | Teksasºo : Texas (E.U.)
61818  teksᴵa              | teks¹a : textile
61819  teksᴵado            | teks¹adºo : tissage
61820  teksᴵaĵo            | teks¹aĵºo : tissu (t.s), ouvrage tissé // (vx) tissu (bio.) = histo
61827  teksᴵaranĝᴵo        | teks¹aranĝ¹o : texture, contexture
61826  teksᴵarto           | teks¹artºo : tissage, art du tissage
61828  teksᴵbazo           | teks¹bazºo : chaîne (tex.)
47424  teksᴵbirdo          | teks¹birdºo : tisserin (orn.)
61822  teksᴵebla           | teks¹eblªa : textile (։fibre)
61831  teksᴵeĝo            | teks¹eĝºo : lisière
61823  teksᴵejo            | teks¹ej³o : manufacture de tissage
61817  teksᴵi              | teks¹i : tisser // (f.)ourdir (ruse), tramer (complot), bâtir (histoire), édifier (système)
61824  teksᴵilo            | teks¹ilºo : métier à tisser
61832  teksᴵindustrio      | teks¹industriºo : le textile
61825  teksᴵisto           | teks¹istºo : tisserand // tisseur
61834  teksᴵmaŝino         | teks¹maŝinºo : métier (mécanique)
61829  teksᴵo⌂birdo        | teks¹o~birdºo : tisserin (orn.) = ploceo
61830  teksᴵo⌂brodᴵi       | teks¹o~brod¹i : faire de la tapisserie
61833  teksᴵo⌂ligiteco     | teks¹o~ligitecºo : tissure
61836  teksᴵo⌂ŝtopᴵi       | teks¹o~ŝtop¹i : stoper
61837  teksᴵo⌂ŝtopᴵaĵo     | teks¹o~ŝtop¹aĵºo : stopage
61835  teksᴵrulo           | teks¹rulºo : ensouple
61858  teksila             | teksilªa : textile (adj.)
61859  teksilaĵoj          | teksilªaĵºo³j : des textiles, des tissus
61845  teksta              | teksta : textuel, qui concerne le texte
61848  tekstaro            | tekstaro : collection de textes, textes choisis
61846  teksti              | teksti : dire, être formulé ainsi, avoir telle teneur
61844  teksto              | teksto : texte (t.s.) // teneur (dr.) // paroles (mus.), légende (dessin)
61849  teksto⌂libro        | teksto~librºo : livret (opéra)
61850  teksto⌂prilaborᴵa programo ¦ teksto~prilabor¹a programºo : traitement de texte (inf.)
61851  teksto⌂trakta       | teksto~trakºta : traitement du texte
61852  teksto⌂trakta softvaro | teksto~trakºta softvaro : logiciel de traitement de texte (inf.)
61861  teksturo            | teksturo : texture                ??? et pas // tessiture (mus.)
61866  tektonika           | tektonikºa : tectonique
61865  tektoniko           | tektonikºo : la (science) tectonique
61863  tektono             | tektonºo : (du portugais teca) teck, tek, tectone (bot.), bois de fer
61688  tekultivᴵejo        | teºkultiv¹ej³o : plantation de thé
61690  tekunvenᴵo          | teºkunven¹o : un thé (réunion)
61889  telefona            | telefonºa : téléphonique
51853  telefona respondᴵilo ¦ telefonºa respond¹ilºo : répondeur téléphonique
55150  telefona servᴵareo  ¦ telefonºa serv¹areo : secteur téléphonique
05404  telefona sub⌂aŭskultᴵo ¦ telefonºa sub~aŭskult¹o : écoute téléphonique
61898  telefonabonᴵanto    | telefonºabon¹antªo : un abonné
61891  telefonado          | telefonºadºo : téléphonage (vx. en français)
61892  telefonaĵo          | telefonºaĵºo : message téléphonique
61893  telefonanto         | telefonºant³o : usager du téléphone
61899  telefonaparato      | telefonºaparatºo : appareil téléphonique
08748  telefonbodo         | telefonºbodºo : cabine téléphonique
61902  telefoncentralo     | telefonºcentralo : le central, central téléphonique
61894  telefonejo          | telefonºej³o : cabine téléphonique
61890  telefoni            | telefonºi : téléphoner
61895  telefonio           | telefonºiºo : téléphonie
61897  telefonistino       | telefonºistºin³o : une téléphoniste
61896  telefonisto         | telefonºistºo : un téléphoniste
61903  telefonkatalogo     | telefonºkatalogo : annuaire des téléphones
61904  telefonlibro        | telefonºlibrºo : annuaire des téléphones
61905  telefonlineo        | telefonºlineºo : ligne téléphonique
61906  telefonmarko        | telefonºmarkºo : jeton de téléphone
61907  telefonnumero       | telefonºnumero : numéro de téléphone
61887  telefono            | telefonºo : téléphone
61908  telefonreto         | telefonºreto : réseau téléphonique
61911  telegrafa           | telegrafºa : télégraphique
61914  telegrafado         | telegrafºadºo : action de télégraphier
61915  telegrafaĵo         | telegrafºaĵºo : télégramme
61920  telegrafdrato       | telegrafºdratºo : fil télégraphique
61912  telegrafe           | telegrafºe : par télégramme
61921  telegraffosto       | telegrafºfostºo : poteau télégraphique
61913  telegrafi           | telegrafºi : télégraphier
61916  telegrafio          | telegrafºiºo : télégraphie
61919  telegrafisto        | telegrafºistºo : télégraphiste
61910  telegrafo           | telegrafºo : télégraphe
61922  telegrafreto        | telegrafºreto : réseau télégraphique
61926  telegrama stilo     ¦ telegramºa stilºo : style télégraphique
61927  telegramkodo        | telegramºkodo : code télégraphique
61924  telegramo           | telegramºo : télégramme, dépêche
61928  telegramportᴵisto   | telegramºport¹istºo : (petit télégraphiste)
61930  telekinezo          | telekinezo : télékinésie(rel.)
61933  teleksi             | teleksºi : télexer
61934  teleksisto          | teleksºistºo : télexiste
61932  telekso             | teleksºo : télex
61936  Telemaĥo            | Telemaĥºo : Télémaque
61938  telemarko           | telemarkºo : télémark (à ski, technique de virage sauté) ??? traduction française?
61941  telematika          | telematikºa : télématique
61942  telematikigᴵi       | telematikºig¹i : télématiser
61943  telematikigo        | telematikºigo : télématisation
61940  telematiko          | telematikºo : la télématique (inf.)
61947  telemetrado         | telemetr¯adºo : télémétrage   ???
61946  telemetri           | telemetr¯i : télémétrer
61948  telemetrio          | telemetr¯iºo : télémétrie
61945  telemetro           | telemetr¯o : télémètre
61950  telencefalo         | telencefalºo : télencéphale (anat.)
61952  teleologio          | teleologiºo : téléologie
61954  teleosteoj          | teleosteºo¯j : l{e super ordre d}es téléostéens (ich.)
61958  telepatia           | telepatiºa : télépathique
61957  telepatio           | telepatiºo : télépathie
61963  teleraro            | telerºar³o : vaisselle
61965  telerbretaro        | telerºbret³ar³o : vaisselier
61964  telereto            | telerºet³o : assiette à dessert // dessous (de bouteille)
61966  telerforma          | telerºformºa : en forme d'assiette
61967  telerlavᴵilo        | telerºlav¹ilºo : lave-vaisselle
61968  telerlavᴵisto       | telerºlav¹istºo : plongeur
61969  telerlekisto        | telerºlekistºo : pique-assiette
61970  telermeblo          | telerºmeblºo : buffet
61960  telero              | telerºo : assiette (de table) // plateau (de balance, de quête …)
61961  telero da supo      ¦ telerºo da supºo : une assiette de soupe
61971  telerpleno          | telerºplenªo : assiettée
61972  telerrako           | telerºrakºo : égouttoir
61973  telerstako          | telerºstakºo : pile d'assiettes
61974  telertuko           | telerºtukºo : serviette de table
61975  telervarmigᴵilo     | telerºvarmªig¹ilºo : chauffe-assiettes
61978  teleskopa           | teleskopºa : télescopique
61977  teleskopo           | teleskopºo : télescope
61981  televidᴵa           | televid¹a : télévisé (։jeu), télévisuel
61982  televidᴵado         | televid¹adºo : télévision, télé*
61983  televidᴵanto        | televid¹antªo : téléspectateur
61985  televidᴵel⌂sendᴵi   | televid¹el~send¹i : téléviser, télédiffuser
61980  televidᴵi           | televid¹i : regarder la télévision
61984  televidᴵilo         | televid¹ilºo : un téléviseur, une télé*
61986  televidᴵo           | televid¹o : télévision
61988  televizio           | televiziºo : la télévision
18819  tele⌂foto           | tele~fotºo : téléphoto
18820  tele⌂foti           | tele~fotºi : téléphotographier
18821  tele⌂foto⌂grafi     | tele~fotºo~graf¯i : téléphotographier
21659  tele⌂gvidᴵi         | tele~gvid¹i : téléguider
21660  tele⌂gvidᴵado       | tele~gvid¹adºo : téléguidage (avi.)
30185  tele⌂komandᴵi       | tele~komand¹i : télécommander
30539  tele⌂komputᴵado     | tele~komput¹adºo : télétraitement
30566  tele⌂komputorado    | tele~komputorºadºo : télétraitement
30613  tele⌂komunikᴵiĝᴵoj  | tele~komunik¹iĝ¹o³j : télécommunication
30806  tele⌂kondukᴵi       | tele~konduk¹i : télécommander
30807  tele⌂kondukᴵilo     | tele~konduk¹ilºo : une télécommande
31457  tele⌂kontakti       | tele~kontaktºi : établir un contact par ondes électromagnétiques
48936  tele⌂presᴵilo       | tele~pres¹ilºo : téléscripteur
51307  tele⌂regᴵi          | tele~reg¹i : télécommander
54831  tele⌂sendᴵi         | tele~send¹i : téléviser
56385  tele⌂skribᴵilo      | tele~skrib¹ilºo : téléscripteur
57942  tele⌂startᴵo        | tele~start¹o : soumission de travaux à distance (inf.)
58274  tele⌂stirᴵata       | tele~stir¹atªa : téléguidé, télécommandé
61204  tele⌂tajpi          | tele~tajpi : télécopier
61205  tele⌂tajpilo        | tele~tajpilºo : téléscripteur
61868  tele⌂               | tele~ : (premier élément de mots techniques, indiquant que l'action se fait à distance, sans organes de transmission)
61869  tele⌂foto           | tele~foto : téléphoto
61870  tele⌂foti           | tele~foti : téléphotographier
61871  tele⌂foto⌂grafi     | tele~fotºo~graf¯i : téléphotographier
61872  tele⌂instruᴵado     | tele~instru¹adºo : téléenseignement
61873  tele⌂komandi        | tele~komandi : télécommander
61874  tele⌂kondukᴵi       | tele~konduk¹i : téléguider
61875  tele⌂komunikᴵoj     | tele~komunik¹o³j : télécommunications
61876  tele⌂kopiᴵo         | tele~kopi¹o : télécopie, Téléfax
61877  tele⌂mekaniko       | tele~mekanikºo : télémécanique
61878  tele⌂objektivo      | tele~objektivºo : téléobjectif
61879  tele⌂presᴵilo       | tele~pres¹ilºo : téléscripteur, télétype
61880  tele⌂vidᴵado        | tele~vid¹adºo : télévision
61881  tele⌂vidᴵilo        | tele~vid¹ilºo : poste de télévision
61883  tele⌂aŭto⌂grafo     | tele~aŭto~graf¯o : téléautographe   ??? aussi dans Reta, pas dans PIV, Google:30
61884  tele⌂aŭto⌂grafi     | tele~aŭto~graf¯i : téléautographier   ??? n'est-ce pas teleaŭto~graf¯ii ???
61885  tele⌂aŭto⌂grafio    | tele~aŭto~graf¯iºo : téléautographie
67901  tele⌂vidᴵi          | tele~vid¹i : regarder la télévision
67902  tele⌂vidᴵa          | tele~vid¹a : télévisé // télévisuel
67903  tele⌂vidᴵo          | tele~vid¹o : télévision, vue ou réception télévisuelle   ??? pas sûr pour tous
67904  tele⌂vidᴵanto       | tele~vid¹antªo : téléspectateur
67905  tele⌂vidᴵilo        | tele~vid¹ilºo : récepteur de télévision
67906  tele⌂vidᴵel⌂sendᴵi  | tele~vid¹el~send¹i : téléviser
61992  telfera             | telferºa : téléphérique
61994  telferado           | telferºadºo : téléphérage
61993  telferi             | telferºi : transporter par téléphérique
61990  telfero             | telferºo : un téléphérique
61996  telugua             | telugua : telougu, telugu (langue)
61999  telurito            | telurito : tellurite
61998  teluro              | teluro : tellure (ch.)
62004  tema                | tema : thématique (gr. mus.)
62008  temaro              | temaro : sommaire, programme (d'un cours …)
61691  temaŝino            | teºmaŝinºo : samovar
62007  temas, ĉu           ¦ temas, ĉu : il s'agit de savoir si
62012  tembro              | tembrºo : timbre (mus.)
62014  temerara            | temerarªa : téméraire
62015  temerareco          | temerarªecºo : témérité
62005  temi pri            ¦ temi pri : avoir pour sujet, traiter de, être relatif à, toucher (un point de) // (impersonnel) s'agir de
62018  Temisa              | Temis¯a : Thémis (myth.)
62020  Temistoklo          | Temistoklo : Thémistocle
62001  temo                | temo : sujet (d'une œuvre), thème (de discussion), matière (d'un livre)…// dissertation, composition scolaire // thème (gr. // mus.)
62033  tempa               | tempºa : du temps // temporel, séculier (rel.) // chronologique // temporaire
62037  tempaĉetᴵi          | tempºaĉet¹i : acheter à terme (fin.)
62038  tempaĝo             | tempºaĝºo : époque, âge (d'or …)
62034  tempas              | tempºas : c'est le temps de, il est temps de
62093  temperamenta        | temperamenta : relatif au tempérament, constitutionnel (méd.) // qui a du tempérament
62094  temperamenta difektᴵo ¦ temperamenta difekt¹o : vice de constitution
62092  temperamento        | temperamento : tempérament (phl.), complexion // tempérament, vigueur, feu, fougue
62098  temperatura kurbo   ¦ temperatura kurbºo : courbe de température
62099  temperaturindikᴵilo | temperaturindik¹ilºo : indicateur de température
62096  temperaturo         | temperaturo : température (mété. méd.)
62100  temperaturregulilo  | temperaturregulºilºo : thermostat
62101  temperaturskalo     | temperaturskalo : échelle de température
62086  temperᴵa            | temper¹a : à la détrempe
62087  temperᴵado          | temper¹adºo : tempérament (mus.)
62088  temperᴵaĵo          | temper¹aĵºo : tempérament (mus.)
62083  temperᴵi            | temper¹i : peindre à la détrempe, à la tempera // tempérer (mus.)
62089  temperᴵita          | temper¹itªa : tempéré, tempérée
62090  temperᴵita tercio   ¦ temper¹ita tercio : tierce tempérée (mus.)
62084  temperᴵo            | temper¹o : détrempe (peinture)
62104  tempesta            | tempesta : tempétueux
62105  tempesti            | tempesti : faire rage, se déchaîner
62103  tempesto            | tempesto : tempête (mété.)
62035  tempeto             | tempºet³o : moment, bout de temps
62108  tempia              | tempia : temporal
16600  tempia faltaro      ¦ tempia faltºar³o : patte d'oie (f.)
62107  tempio              | tempio : tempe (anat.)
62113  templano            | templºan³o : templier
38855  templima merkato    ¦ tempºlimºa merkatºo : à terme
62111  templo              | templºo : temple (p. f.)
62112  Templo              | Templºo : le Temple (rel. franc-maçon)
62114  templokavaliro      | templºokavalirºo : templier
62115  templordeno         | templºordenºo : Templiers, ordre du Temple
62022  tempo               | tempºo : temps (t.s. sauf atmosphérique) // moment, période, époque, saison (f.)
49782  tempo de provᴵado   ¦ tempºo de prov¹adºo : stage
62117  temporalo           | temporalo : (os) temporal (anat.)
62039  tempo⌂formo         | tempºo~formºo : temps (gr.)
62040  tempo⌂kalkulᴵo      | tempºo~kalkul¹o : ère (hist.) = erao // chronologie
62041  tempo⌂laborᴵi       | tempºo~labor¹i : travaille à l'heure
62042  tempo⌂limo          | tempºo~limºo : terme, échéance
62045  tempo⌂merkato       | tempºo~merkato : marché à terme
62046  tempo⌂mezurᴵo       | tempºo~mezur¹o : mesure du temps
62047  tempo⌂mezurᴵilo     | tempºo~mezur¹ilºo : chronomètre
62048  tempo⌂pasigo        | tempºo~pasigo : passe-temps
62049  tempo⌂perdᴵo        | tempºo~perd¹o : perte de temps
62050  tempo⌂punkto        | tempºo~punktºo : instant
62051  tempo⌂raba          | tempºo~raba : qui prend beaucoup de temps
62052  tempo⌂spaco         | tempºo~spacºo : espace de temps, laps de temps
62053  tempo⌂ŝpari         | tempºo~ŝpari : gagner du temps
62054  tempo⌂vendᴵi        | tempºo~vend¹i : vendre à terme (fin.)
62036  tempumilo           | tempºum³ilºo : indicateur de temps (inf.)
00249  temp⌂ estᴵas mono   ¡ temp~ est¹as monºo : le temps c'est de l'argent
62181  tenaca              | tenaca : tenace (p. f.)
62182  tenaceco            | tenacecºo : ténacité
62185  tenajli             | tenajli : tenailler
62184  tenajlo             | tenajlo : tenaille (tech. mil.)
62187  tenajlumi           | tenajlum³i : prendre en tenaille
62189  tenaro              | tenaro : éminence thénar (anat.)
62192  tenda               | tendºa : de tente // tentoriel (nat.)
62194  tendare haltᴵi      ¦ tendºare halt¹i : camper, vivre sous la tente
62193  tendaro             | tendºar³o : camp (p. f.), campement
62210  tendena             | tendenºa : tendineux
62214  tendenca            | tendencºa : tendanciel // tendancieux, de parti pris = partieca
62221  tendenca            | tendenca : ténébreux
62213  tendenco            | tendencºo : tendance
62215  tendencpeco         | tendencºpecºo : pièce à thèse
62216  tendencromano       | tendencºromanºo : roman à thèse
62211  tendenito           | tendenºito : tendinite, ténosite (méd.)
62208  tendeno             | tendenºo : tendon, nerf (de bœuf) // corde (d'arc)
62191  tendo               | tendºo : tente
62203  tendostaĵo          | tendºostºaĵºo : tendeur   ???
62198  tendo⌂fajro         | tendºo~fajrºo : feu de camp
62199  tendo⌂festᴵo        | tendºo~fest¹o : fête des Tabernacles, fête de Soukkot
62200  tendo⌂fosto         | tendºo~fostºo : mât de tente
62201  tendo⌂lito          | tendºo~litºo : lit de camp
62202  tendo⌂najlo         | tendºo~najlo : piquet de tente
62204  tendo⌂tapiŝo        | tendºo~tapiŝo : tapis de sol
62205  tendo⌂tolo          | tendºo~tolºo : toile de tente
62206  tendo⌂tuko          | tendºo~tukºo : toile de tente
62218  tendro              | tendro : tender (chemin de fer)
62196  tendumanto          | tendºum³ant³o : campeur
62197  tendumejo           | tendºumejºo : terrain de camping
62195  tendumi             | tendºum³i : camper, vivre sous la tente
62223  tenebrio            | tenebriºo : ténébrion (ent.)
62220  tenebro             | tenebro : (litt.) ténèbres
62225  Tenedo              | Tenedo : Ténados
62227  tenera              | tenerªa : tendre, caressant
66816  tenera vejno        ¦ tenera vejnºo : moye, moie
62228  tenere              | tenerªe : tendrement
62229  tenereco            | tenerªecºo : tendresse
62233  Tenerifo            | Tenerifo : Ténériffe
62230  teneriĝᴵi           | tenerªiĝ¹i : s'attendrir
62231  tenerulo            | tenerªul³o : un tendre, un sentimental
62235  Tenesio             | Tenesio : Tennessee (E.U.)
62236  Tenesirivero        | Tenesiriverºo : le Tennessee
62237  Tenesivalo          | Tenesiºvalºo : la vallée du Tennessee
62240  tenesmaj doloroj    ¦ tenesmaj dolorºo³j : épreintes
62239  tenesmo             | tenesmo : ténesme (méd.)
62127  tenᴵado             | ten¹adºo : détention (d'armes), tenue (des livres), jouissance (d'une propriété), rétention (d'un dépôt), position (d'un membre)…
62128  tenᴵaĵo             | ten¹aĵºo : ce qu'on tient, prise, propriété
62129  tenᴵanto            | ten¹antªo : le tenant // détenteur // tenancier
62130  tenᴵebla            | ten¹eblªa : tenable, qu'on peut tenir ou détenir
62131  tenᴵejo             | ten¹ej³o : dépôt, réserve (d'un magasin)
62132  tenᴵema             | ten¹em³a : tenace
62133  tenᴵemo             | ten¹em³o : ténacité
62119  tenᴵi               | ten¹i : tenir, avoir en main // tenir (quelqu'un, occupé, en prison …), retenir (par-devers soi), garder (en lieu sûr), maintenir (en esclavage) // tenir (une partie du corps, ainsi ou ainsi) // tenir (sa langue), retenir (son imagination), contenir (un désir) // tenir (sa parole, un pari), retenir (un mot, l'attention), conserver (un souvenir) // tenir (un magasin, une réunion, un article) // avoir (des domestiques, une auto), entretenir (une maîtresse), élever (des chiens) // (év.) tenir (pour), regarder (comme), prendre (pour)
62124  tenᴵi al            ¦ ten¹i al : s'en tenir à
25929  tenᴵi iun je la kolo ¦ ten¹i i²u³n je la kolºo : tenir qqn. par le cou
62125  tenᴵi kontraŭ       ¦ ten¹i kontraŭ : avoir telle attitude vis-à-vis de, réagir de telle ou telle manière à
62121  tenᴵi la okulojn ne fermᴵitaj ¦ ten¹i la okulºo³j³n ne ferm¹ita³j : tenir les yeux ouverts
62122  tenᴵi la varmon     ¦ ten¹i la varmªo³n : tenir chaud (։vêt.)
62120  tenᴵi rekte la kapon ¦ ten¹i rektªe la kapºo³n : tenir la tête droite
62134  tenᴵiĝᴵi            | ten¹iĝ¹i : tenir (։couleur, tache, illusion …), résister (à l'usure) // se tenir
62135  tenᴵiĝᴵo            | ten¹iĝ¹o : tenue, attitude, posture
62136  tenᴵilo             | ten¹ilºo : poignée, manche, anse, queue (poêle), crosse (pistolet)
62137  tenᴵisto            | ten¹istºo : teneur (de livres), gérant (boutique), conservateur (musée), gardien, dépositaire
62126  tenᴵo               | ten¹o : action de tenir, prise, étreinte // tenue (mus. phon.)
62138  tenᴵotaĵo           | ten¹otªaĵºo : dépôt (objet)
62140  tenᴵpeco            | ten¹pecºo : valet (d'établi)
62139  tenᴵujo             | ten¹uj³o : réservoir
62242  tenio               | tenio : ténia, ver solitaire (zoo.)
62243  tenioforiga         | tenioforiga : ténifuge
62247  tenisejo            | tenisºej³o : un court (sp.)
62246  tenisi              | tenisºi : jouer au tennis
62248  tenisisto           | tenisºistºo : joueur de tennis professionnel
62250  tenisludᴵanto       | tenisºlud¹antªo : joueur de tennis amateur
62249  tenisludᴵi          | tenisºlud¹i : jouer au tennis
62245  teniso              | tenisºo : tennis
62251  tenispilko          | tenisºpilkºo : balle de tennis
62252  tenisreto           | tenisºreto : filet
62253  tenisŝuoj           | tenisºŝuºo³j : chaussures de tennis
62254  tenistablo          | tenisºtablºo : table de ping-pong
62257  tenonjunto          | tenonºjuntºo : assemblage à tenon et mortaise
62258  tenonkunigo         | tenonºkunigo : assemblage à tenon et mortaise
62256  tenono              | tenonºo : tenon (tech.), goujon
62261  tenora              | tenorºa : de ténor
62262  tenoreto            | tenorºet³o : ténorino
62260  tenoro              | tenorºo : ténor (t.s.)
62263  tenorulo            | tenorºul³o : un ténor
62271  tensia              | tensiºa : de la tension, relatif à la tension
62272  tensie              | tensiºe : en tension
62267  tensio              | tensiºo : tension, force élastique (gaz, vapeur, liquide, sang) // tension, différence de potentiel (él)
62273  tensio⌂metro        | tensiºo~metr¯o : tensiomètre (méd.)
62275  tensio⌂perdᴵo       | tensiºo~perd¹o : perte de charge
62265  tenso               | tenso : temps (gr.)
62287  tensora             | tensora : tensoriel (phs.), tenseur (anat.)
62286  tensoro             | tensoro : tenseur (phs. // anat.)
62298  tentakla            | tentakla : tentaculaire
62297  tentaklo            | tentaklo : tentacule (anat.)
62292  tentᴵa              | tent¹a : tentant
62293  tentᴵanto           | tent¹antªo : tentateur, séducteur
62289  tentᴵi              | tent¹i : tenter, induire en tentation // tenter, donner envie de, incit¹er à
62294  tentᴵiĝᴵi           | tent¹iĝ¹i : être tenté
62295  tentᴵiĝᴵo           | tent¹iĝ¹o : tentation (éprouvée)
62290  tentᴵo              | tent¹o : tentation (qu'on exerce), séduction (au mal)
62300  tentredo            | tentredo : tenthrède (ent.)
62302  tenuro              | tenuro : tenure (hist.)
61683  teo                 | teºo : thé (t.s.)
62304  teobreomino         | teobreominºo : théobromine (ch.)
62306  teodiceo            | teodiceo : théodicée (phil.)
62308  teodolito           | teodolito : théodolite (astr.)
62311  Teodora             | Teodorºa : de Théodore
62310  Teodoro             | Teodorºo : Théodore
62314  Teodozio            | Teodozio : Théodose
62316  Teofilo             | Teofilºo : Téophile
62318  teogonio            | teogonio : théogonie (litt.)
62320  Teokrito            | Teokrito : Théocrite
62322  teorbo              | teorbo : théorbe (mus.)
62324  teoremo             | teoremo : théorème (géom.)
62327  teoria              | teoriºa : théorique, théorétique
62329  teoriadi            | teoriºadi : théoriser
62328  teorie              | teoriºe : théoriquement
62330  teoriisto           | teoriºistºo : un théoricien
62326  teorio              | teoriºo : théorie
62331  teoriulo            | teoriºul³o : homme de cabinet
61676  teo⌂krato           | te¯o~krat¯o : théocrate
61677  teo⌂kratio          | te¯o~krat¯iºo : théocratie
61678  teo⌂kratia          | te¯o~krat¯iºa : théocratique
61679  teo⌂logo            | te¯o~log¯o : théologien
61680  teo⌂logio           | te¯o~log¯iºo : théologie
61681  teo⌂logia           | te¯o~log¯iºa : théologique
62333  teo⌂zofo            | te¯o~zof¯o : théosophe (rel.)
62334  teo⌂zofio           | te¯o~zof¯iºo : théosophie
62335  teo⌂zofia           | te¯o~zof¯iºa : théosophique
62337  tepida              | tepida : (litt.) tiède = varmªeta = malvarmªeta
62338  tepidejo            | tepidejºo : tepidarium (arch.)
39781  ter-aera misilo     ¦ terº-aerºa misilºo : missile terre-air
39780  ter-tera misilo     ¦ terº-terºa misilºo : missile terre-terre
62342  tera                | terºa : de terre, en terre // terrestre, terrien // terre à terre // terreux
62353  teraĵisto           | terºaĵºistºo : terrassier
62352  teraĵo              | terºaĵºo : de la terre, un terrassement
62467  terakota argilo     | terakotºa argilºo : terre glaise bonne pour être cuite
62466  terakoto            | terakotºo : terre cuite (b.a.)
62357  terakva             | terºakvºa : terraqué, composé de terre et d'eau
62358  teralto             | terºalto : tas de terre, butte, monticule, tertre
62344  teramaso            | terºamasºo : tas de terre, butte, monticule, tertre
62354  terano              | terºan³o : un terrien
62471  terapeŭtika         | terapeŭtºikºa : thérapeutique
62470  terapeŭtiko         | terapeŭtºikºo : la thérapeutique
62469  terapeŭto           | terapeŭtºo : thérapeute
62473  terapio             | terapiºo : un traitement, une thérapeutique (méd.)
62475  teraplano           | teraplanºo : terraplane, hovercraft
62477  terario             | terariºo : terrarium
62359  terarmeo            | terºarmeºo : armée de terre
62480  terase              | terasºe : en terrasse
62479  teraso              | terasºo : terrasse, terre-plein (agriculture, jardins) // terrasse (toiture)
62482  terato              | teratºo : monstre très anormal, grave monstruosité
62488  teratomo            | teratºomºo : tumeur monstrueuse
62483  terato⌂gena         | teratºo~genªa : tératogène
62484  terato⌂genezo       | teratºo~genezºo : tératogenèse
62485  terato⌂logo         | teratºo~log¯o : tératologiste, tératologue
62486  terato⌂logio        | teratºo~log¯iºo : tératologie
62487  terato⌂logia        | teratºo~log¯iºa : tératologique
21102  tera⌂gramo          | tera~gramºo : un teragramme, 1000ª grammes,
26521  tera⌂ĵulo           | tera~ĵulºo : un terajoule, un billion de joules, 10¹² joules
62460  tera⌂               | tera~ : (préfixe, de 1000ª) un billion de [~…], 10¹²[~…]
62461  tera⌂metro          ¡ tera~metrºo : un teramètre, un milliard de kilomètres, 1 000 000 000 000 mètres
62360  terbatᴵilo          | terºbat¹ilºo : hie, dame (pour damer), demoiselle (de paveur)
62361  terbenko            | terºbenkºo : terre-plein, levée de terre
62490  terbio              | terbio : terbium (ch.)
62362  terbulo             | terºbulºo : motte
62493  terceta poemo       ¦ terceta poemo : terza rima
62492  terceto             | terceto : tercet (vers.) // trio (mus.) // terzetto (mus.)
62495  tercio              | tercio : tierce (mus. rel. escrime, cartes)
62363  terde⌂venᴵa         | terºde~ven¹a : terrigène
62364  terde⌂venᴵa sedimento ¦ terºde~ven¹a sedimento : dépôt terrigène
62365  terdometo           | terºdomºet³o : cabane en torchis
62366  terdorso            | terºdorsºo : dos de terrain
62348  tere                | terºe : à terre, sur terre
01899  tere kaj akve       ¦ terºe kaj akvºe : sur terre et sur mer
67375  terebinta verniso   ¦ terebinta vernisºo : vernis à l'Essence de térébenthine
62501  terebintarbo        | terebintºarbºo : térébinthe (bot.)
62500  terebinto           | terebintºo : térébenthine (ch.)
62502  terebintoleo        | terebintºoleºo : essence de térébenthine
62506  terekio             | terekio : bargette de Terek (orn.)
62350  teren               | terºe³n : à terre ! , couchez !
62513  Terencia            | Terenciºa : de Térence, de Terentius
62512  Terencio            | Terenciºo : Térence, Terentius (homme)
62509  terenfaldᴵiĝᴵo      | terenfald¹iĝ¹o : plissement de terrain
62508  tereno              | tereno : terrain (géol.) // champ, domaine, sphère
62351  teren⌂batᴵiĝᴵi      | terºe³n~bat¹iĝ¹i : verser, se renverser à terre (։blé)
62367  teren⌂falᴵo         | terºen~fal¹o : affaissement de terrain
62368  teresplorᴵisto      | terºesplor¹istºo : explorateur // prospecteur
62369  teretaĝo            | terºetaĝºo : rez-de-chaussée // parterre (th.)
62517  Tereza              | Terezºa : de Thérèse
62516  Terezo              | Terezºo : Thérèse (femme)
62371  terfalᴵaĵo          | terºfal¹aĵºo : éboulis
62370  terfalᴵo            | terºfal¹o : éboulement
62372  terfendo            | terºfendºo : crevasse
62520  tergalo             | tergalo : Tergal (tex.)
62373  tergaso             | terºgasºo : gaz naturel
62374  terglobo            | terºglobºo : globe terrestre
62375  terhundo            | terºhundºo : terrier, (fox-)terrier
62522  teriako             | teriako : thériaque (phar.)
62355  terido              | terºid³o : fils de la terre, mortel
62376  terimposto          | terºimpostºo : impôt foncier
62529  teritoria           | teritoria : territorial (pol. mil.)
62528  teritorio           | teritorio : territoire
62377  terĵetᴵiĝᴵi         | terºĵet¹iĝ¹i : se jeter à terre, se prosterner
62378  terkabano           | terºkabanºo : cabane en torchis
62379  terkapo             | terºkapºo : cap (géogr.)
62380  terkarbo            | terºkarbo : charbon de terre, lignite
62381  terkavo             | terºkavºo : fosse, creux de terrain
62382  terkoboldo          | terºkoboldo : gnome (myth.)
62383  terkolo             | terºkolºo : isthme
62384  terkolora           | terºkolorºa : terreux, kaki, ocre
62385  terkompaktigilo     | terºkompaktªigilºo : grenouille à moteur, dame à moteur   ???
62386  terkoneto           | terºkoneto : prise de terre (rad.)
62387  terkontakto         | terºkontaktºo : perte au sol (élec.)
62388  terkorbo            | terºkorbo : gabion (mil.)
62389  terkovri            | terºkovri : terre (agr.)
62390  terkrusto           | terºkrustºo : écorce terrestre
62392  terkulturᴵisto      | terºkultur¹istºo : agriculteur
62391  terkulturᴵo         | terºkultur¹o : agriculture
62393  terkuŝᴵiĝᴵi         | terºkuŝ¹iĝ¹i : se prosterner
62394  terlaborᴵisto       | terºlabor¹istºo : ouvrier agricole
62395  terlango            | terºlangºo : langue de terre, plate bande
62396  terlavango          | terºlavangºo : éboulement de terrain
62397  terliko             | terºliko : perte au sol (élec.)
62399  termakulita         | terºmakulºitªa : souillé de terre
62400  termezurᴵi          | terºmezur¹i : arpenter
62401  termezurᴵisto       | terºmezur¹istºo : arpenteur
62532  Termidoro           | Termidoro : thermidor
62402  termigdalo          | terºmigdalo : souchet comestible, amande de terre (bot.)
62534  termika             | termikªa : thermique
62536  termikisto          | termikªistºo : thermicien
62535  termiko             | termikªo : la thermique (phs.)
62539  termina             | terminºa : de terme
62540  termina ŝtono       ¦ terminºa ŝtonºo : un terme (borne-statue)
62547  terminala           | terminalºa : terminal (anat.)
62546  terminalo           | terminalºo : un terminal (inf.)
62541  terminaro           | terminºar³o : glossaire, nomenclature
62538  termino             | terminºo : terme (tech, …)// le dieu Terme (myth.)
62542  termino⌂logo        | terminºo~log¯o : terminologue
62543  termino⌂logio       | terminºo~log¯iºo : terminologie
62544  termino⌂logia       | terminºo~log¯iºa : terminologique
62550  termitejo           | termitºej³o : termitière
62549  termito             | termitºo : termite (ent.) // thermite (ch.)
62552  termo               | termºo : terme (d'une équation, d'une fraction, d'un syllogisme)
62553  termoj              | termºo³j : termes (au pluriel) // bains publics de la Rome ancienne
62584  Termopiloj          | Termopilo³j : les Thermopyles
62586  termoso             | termosºo : bouteille isolante
62589  termostato          | termostatºo : thermostat
62556  termo⌂              | term¯o~ : (du grec θερμη:chaleur) thermo[~…]
62557  termo⌂banᴵejo       | term¯o~ban¹ejºo : thermes
62558  termo⌂botelo        | term¯o~botelºo : bouteille isolante (par exemple, de la marque Thermos)   ???
62559  termo⌂dinamiko      | term¯o~dinamikºo : thermodynamique
62560  termo⌂elektro       | term¯o~elektrºo : thermoélectricité
62561  termo⌂elektra       | term¯o~elektrºa : thermoélectrique
62562  termo⌂elemento      | term¯o~elementºo : thermocouple
62563  termo⌂fonto         | term¯o~fontºo : source thermale
62564  termo⌂gena          | term¯o~genªa : thermogène
62565  termo⌂genezo        | term¯o~genezºo : thermogenèse
62566  termo⌂grafo         | term¯o~graf¯o : thermographe
62567  termo⌂kaŭtero       | term¯o~kaŭterºo : thermocautère
62568  termo⌂kemio         | term¯o~kemiºo : thermochimie
62569  termo⌂metro         | term¯o~metr¯o : thermomètre
62572  termo⌂metra         | term¯o~metr¯a : thermométrique
62573  termo⌂metrio        | term¯o~metr¯iºo : thermométrie
62574  termo⌂nukleo        | term¯o~nukleºo : thermonucléaire
62575  termo⌂paro          | term¯o~parºo : thermocouple
62576  termo⌂regulilo      | term¯o~regulºilºo : thermorégulateur, thermostat
62577  termo⌂sfero         | term¯o~sferºo : thermosphère
62578  termo⌂sifono        | term¯o~sifonºo : thermosiphon
62579  termo⌂skopo         | term¯o~skop¯o : thermoscope
62580  termo⌂statiko       | term¯o~statikºo : la thermostatique
62581  termo⌂terapio       | term¯o~terapiºo : thermothérapie
62582  termo⌂tropismo      | term¯o~tropismºo : thermotropisme (bio.)   ???
62403  termuraĵo           | terºmurºaĵºo : pisé, maçonnerie d'argile
62404  termuso             | terºmuso : rat des champs, mulot
62597  ternara             | ternara : ternaire
62405  ternesto            | terºnestºo : terrier
62591  terni               | terni : éternuer
62594  terniga             | terniga : sternutatoire
62595  terniga pulvoro     ¦ terniga pulvorºo : poudre à éternuer
62593  ternigi             | ternigi : faire éternuer
62592  terno               | terno : éternuement
62406  ternukso            | terºnuksºo : cacahuète (bot.), arachide (bot.)
62340  tero                | terºo : terre (t.s.)
62346  tero firma          ¦ terºo firmªa : la terre ferme
57020  tero sorbᴵigita de sango ¦ terºo sorb¹igita de sango : terre baignée de sang
62599  teromorfoj          | teromorfo³j : théromorphes (palé)
62604  terorado            | terorºadºo : régime de terreur
62603  terori              | terorºi : terroriser (pol.)
62605  teroriga            | terorºiga : terrorisant
62608  terorinfano         | terorºinfanºo : enfant terrible, affreux jojo*
62606  terorismo           | terorºismºo : terrorisme
62607  teroristo           | terorºistºo : terroriste
62610  terorizᴵi           | teroriz¹i : terroriser
62601  teroro              | terorºo : terreur (pol.)
62398  tero⌂magnetismo     | terºo~magnetºismºo : magnétisme terrestre
62407  terparto            | terºpartºo : partie du monde
62408  terpeco             | terºpecºo : pièce de terre, terrain, terre
62409  terpeĉo             | terºpeĉºo : asphalte (min.), bitume
62612  terpeno             | terpeno : terpène (ch.)
62614  terpino             | terpinºo : terpine (ch.)
62615  terpinoleo          | terpinºoleºo : terpinéol
62410  terpinto            | terºpintºo : pointe (mar.)
62411  terpiro             | terºpirºo : topinambour (bot.)
62412  terpizo             | terºpizºo : voandzée (bot. pistache de terre ???)
62413  terpomo             | terºpomºo : pomme de terre, patate*
22252  terpomoj en sia haŭto ¦ terºpomºoj en si³a haŭtºo : pommes de terre en robe de chambre
35356  terpomskarabo       | terpomºskarabºo : doryphore (ent.)
62414  terpoto             | terºpotºo : pot de terre
62415  terproduktᴵaĵoj     | terºprodukt¹aĵºo³j : produits du sol
62617  Terpsikoro          | Terpsikorºo : Terpsichore (myth.)
62416  terrompᴵiĝᴵi        | terºromp¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
62417  tersako             | terºsakºo : sac à terre
62418  terskrapᴵilo        | terºskrap¹ilºo : décapeuse, scraper
62419  terskuᴵo            | terºsku¹o : secousse sismique
62423  terŝovelᴵado        | terºŝovel¹adºo : terrassement
62424  terŝovᴵiĝᴵo         | terºŝov¹iĝ¹o : glissement de terrain
62420  terspaco            | terºspacºo : aire, superficie
62421  terstelo            | terºstelºo : géaster, géastre (myc. champignon en forme d'étoile)
62422  tersupraĵo          | terºsupr³aĵºo : surface du sol
62497  tertiara            | tertiara : tertiaire (géol. ch. méd.)
62498  tertiaro            | tertiaro : le tertiaire (géol.)
62425  tertranslokado      | terºtranslokºadºo : terrassement
62426  tertremᴵo           | terºtrem¹o : tremblement de terre
62427  tertuko             | terºtukºo : tapis de sol (sp.)
62619  Tertuliano          | Tertulianºo : Tertullien
62356  terulaĉo            | terºul³aĉ³o : cul-terreux
62622  terura              | terurºa : terrible, effroyable, épouvantable
62625  teruraĵo            | terurºaĵºo : objet épouvantable, chose affreuse
62623  terure              | terurºe : terriblement (p. f.), formidablement
62627  terureco            | terurºecºo : caractère effroyable, horreur
62624  teruri              | terurºi : terrifier, épouvanter, terroriser
62628  terurigᴵi           | terurºig¹i : rendre terrible, rendre effrayant
62629  teruriĝᴵi           | terurºiĝ¹i : être saisi d'effroi, frappé d'épouvante
62630  terurilo            | terurºilo : objet épouvantable, chose affreuse
62631  terurita            | terurºitªa : terrifié, terrorisé
62621  teruro              | terurºo : terreur, épouvante, effroi
62633  teruro⌂regᴵado      | terurºo~reg¹adºo : terrorisme                         ??? dictature
62632  terurulo            | terurºul³o : une terreur (qqn.)
62428  tervermo            | terºvermo : lombric, ver de terre (zoo.)
62429  terzono             | terºzonºo : zone (climatologique)
05856  ter⌂a⌂bajto         | ter~a~bajtºo : un terabyte, 1024ª bytes, 1 099 511 627 776 bytes
62462  ter⌂a⌂              | ter~a~ : (préfixe homographe à tera~, de 1024ª) 1099511627776 [~…], 2ª⁰[~…]
62463  ter⌂a⌂okteto        ¡ ter~a~oktetºo : un teraoctet, 1024ª octets, 2ª⁰ octets, 1 099 511 627 776 octets
62636  Tesaliano           | Tesaliºan³o : Thessalien
62635  Tesalio             | Tesaliºo : Thessalie
62639  Tesalonikano        | Tesalonikºan³o : Thessalonicien (B.)
62638  Tesaloniko          | Tesalonikºo : Thessalonique (= Salonique)
61692  tesalono            | teºsalonºo : salon de thé
62641  teslo               | teslo : tesla
62643  Tespiso             | Tespiso : Thespis
62650  testacelo           | testacelo : testacelle (zoo.)
62654  testamenta          | testamenta : testamentaire (t.s.)
62655  testamenta plenumanto ¦ testamenta plenªum³ant³o : exécuteur testamentaire
62657  testamentaĵo        | testamentaĵºo : legs
62656  testamenti          | testamenti : tester (dr.) // léguer (p. f.)
62658  testamentinto       | testamentintªo : testateur
62652  testamento          | testamento : testament (dr. // rel.)
62648  testhelpᴵilo        | testºhelp¹ilºo : auxiliaire d'essai (inf.)
62647  testi               | testºi : tester (psy. inf.), soumettre à un test
62662  testika             | testikºa : testiculaire
62663  testikito           | testikºitºo : orchite (méd.)
62661  testiko             | testikºo : testicule (anat.)
62665  testiksakoj         | testikºsako³j : les bourses
62666  testiktumoro        | testikºtumorºo : sarcocèle
62664  testikujo           | testikºuj³o : les bourses
62646  testo               | testºo : test
62668  testosterono        | testosterono : testostérone (phl.)
62672  testudaĵo           | testudºaĵºo : écaille de tortue
62671  testude             | testudºe : comme une tortue
62674  testudmaniera bovidkapo ¦ testudºmanierºa bovºidkapºo : tête de veau en tortue
62670  testudo             | testudºo : tortue (zoo.) // tortue (mil. ant.)
62676  testudpaŝᴵe         | testudºpaŝ¹e : à une allure de tortue
62677  testudŝelo          | testudºŝelºo : carapace
62675  testudsupo          | testudºsupºo : potage de tortue
62682  tetana              | tetanºa : tétanique
62686  tetanio             | tetanio : tétanie (méd.)
62683  tetanizᴵi           | tetanºiz¹i : tétaniser
62681  tetano              | tetanºo : tétanos (méd.) = tetanoso
62689  tetanosa            | tetanosa : du tétanos
62688  tetanoso            | tetanoso : tétanos
61693  tetaso              | teºtasºo : tasse à thé
62693  Tetisa              | Tetis¯a : Thétis (myth.) // Téthys (myth.)
62698  tetr                | tetr¯ : (du grec τετρα:quatre) tetr[¯…]
62704  tetragonio          | tetragoniºo : tétragone (bot.)
62702  tetrao              | tetraºo : gélinotte des bois, poule des coudriers (orn.)
62710  tetraonedoj         | tetraonºedºo¯j : l{a famille d}es tétraonidés
62709  tetraono            | tetraonºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn.)
04415  tetrarkejo          | tetr¯ark¯ejºo : tétrarchie (pol. gouvernement à quatre)
04417  tetrarkia           | tetr¯ark¯iºa : tétrarchique
04416  tetrarkio           | tetr¯ark¯iºo : tétrarchat (dignité ᵒᵘ exercice des fonctions de tétrarque)
04414  tetrarko            | tetr¯ark¯o : tétrarque
13841  tetra⌂edro          | tetra~edrºo : tétraèdre
20935  tetra⌂gona          | tetra~gon¯a : tétragone, carré(e), quadratique
39098  tetra⌂metro         | tetra~metr³o : tétramètre (vers de 4 pieds)
62699  tetra⌂              | tetra~ : (préfixe) à quatre [~…], tétra[~…]
62700  tetra⌂edro          ¡ tetra~edrºo : tétraèdre, volume à quatre faces
62707  tetra⌂logio         | tetra~log¯iºo : tétralogie, Tétralogie (ant. mus.)
61694  tetrinkᴵado         | teºtrink¹adºo : un thé (réunion)
62696  tetrino             | tetrºin³o : poule de bruyère (orn.)
62695  tetro               | tetrºo : tétras-lyre, petit coq de bruyère
42772  tetrodo             | tetr¯od¯o : tétrode (phs.)
62713  teŭgo               | teŭgo : teugue (mar.)
61684  teujo               | teºuj³o : boîte à thé
62715  teŭkrio             | teŭkriºo : germandrée, sauge des bois
62718  teŭtona             | teŭtonºa : teuton, tudesque (vx.) // teutonique
62717  Teŭtono             | Teŭtonºo : Teuton // Germain
62723  Tezeo               | Tezeo : Thésée (myth.)
62720  tezo                | tezo : thèse (t.s.)
62725  ti                  | ti² : (préfixant démonstratif) ce, çà
62727  tia                 | ti²a : tel, telle // si (quand il est suivi d'un adjectif qualificatif)
62731  tia aŭ alia homo    ¦ ti²a aŭ aliªa homºo : telle ou telle personne
28913  tia homo kiel mi    ¦ ti²a homºo ki²el mi : un homme tel que moi
62737  tia ke              ¦ ti²a ke : tel que (conséquence)
62735  tia kia             ¦ ti²a ki²a : tel que (comparaison)
62734  tia kiel            ¦ ti²a ki²el : tel que (comparaison)
37676  tia maniero de agado ¦ ti²a manierºo de agadºo : cette façon de faire
62738  tia odorᴵo, ke naŭzas ¦ ti²a odor¹o, ke naŭzas : une odeur telle que ça lève le cœur
62733  tia sama kia        ¦ ti²a samªa ki²a : le même que
62732  tia sama kiel       ¦ ti²a samªa ki²el : le même que
62741  tia-tia             | ti²a-ti²a : untel, une telle
62739  tiaaĵo              | ti²a³aĵºo : quelque chose de tel, quelque chose comme ça
62730  tiaj longaj leteroj ¦ ti²a³j longªa³j letero³j : de si longues lettres
62745  tial                | ti²al : (adverbe) c'est pourquoi, aussi, par suite, ainsi donc
62747  tial ĉar            ¦ ti²al ĉar : pour la raison que
62746  tial ke             ¦ ti²al ke : parce que
62749  tiala               | ti²al³a : consécutif, qui s'en suit, qui résulte, qui en résulte   ???
62750  tialo               | ti²al³o : le pourquoi, la raison
62752  tiam                | ti²am : (adverbe) alors, en ce temps-là, à ce moment // alors, dans ce cas
62753  tiam kiam           ¦ ti²am ki²am : alors que // au cas où
62755  tiama               | ti²am³a : d'alors, de l'époque
37686  tiamaniere          | ti²a³manierºe : de la sorte
62740  tiamaniere ke       ¦ ti²a³manierºe ke : de telle façon que
62840  tiamino             | tiaminºo : thiamine, vitamine B1
62756  tiamulo             | ti²am³ul³o : un homme de ce temps, un contemporain
43000  tiaokazᴵe           | ti²a³okaz¹e : en tel cas
62842  tiaro               | tiarºo : tiare
57219  tiaspeca            | ti²a³specºa : analogue à, semblable à
62844  tiazolo             | tiazolºo : thiazol (ch.)
62851  Tiberiada lago      ¦ Tiberiadºa lago : lac de Tibériade
62850  Tiberiado           | Tiberiadºo : Tibériade
62848  Tiberio             | Tiberiºo : Tibère
62846  Tibero              | Tiberºo : le Tibre
62854  Tibetano            | Tibetºan³o : Tibétain
62853  Tibeto              | Tibetºo : Tibet
62857  tibia               | tibiºa : tibial
62858  tibiingo            | tibiºingºo : jambière
62859  tibikarno           | tibiºkarnºo : mollet
62856  tibio               | tibiºo : tibia (anat.)
62860  tibiŝirmᴵilo        | tibiºŝirm¹ilºo : protège-tibia (sp.)
62862  Tibulo              | Tibulºo : Tibulle
62864  Ticiano             | Ticianºo : Titien
62866  Ticino              | Ticinºo : le Tessin
62760  tie                 | ti²e : (adverbe) là, là-bas
62764  tie ĉi              ¦ ti²e ĉi : ici
62763  tie kaj aliloke     ¦ ti²e kaj aliªlokºe : cà et là, de côté et d'autre
62762  tie kaj ĉi tie      ¦ ti²e kaj ĉi ti²e : cà et là, de côté et d'autre
62761  tie kaj tie         ¦ ti²e kaj ti²e : cà et là, de côté et d'autre
62768  tiea                | ti²e³a : de l'Endroit, local (adj.)
62774  tiel                | ti²el : (adverbe) ainsi
65385  tiel estᴵu          ¦ ti²el est¹u : ainsi soit-il !
62783  tiel ke             ¦ ti²el ke : de telle manière que, de façon que, au point que, si bien que
62777  tiel kiel           | ti²el ki²el : ainsi que
36545  tiel longe dum      ¦ ti²el longªe dum : pendant tout le temps que
36544  tiel longe ĝis      ¦ ti²el longªe ĝis : jusqu'à ce que
36543  tiel longe kiel     ¦ ti²el longªe ki²el : aussi longtemps que
62781  tiel same kiel      ¦ ti²el samªe ki²el : tout comme
68983  tiel vortigᴵita     ¦ ti²el vortºig¹itªa : ainsi conçu
62787  tiela               | ti²el³a : tel, telle (forme d'insistance)
62788  tiele               | ti²el³e : ainsi (forme d'insistance)
62766  tien                | ti²e³n : là (avec mouvement)
62767  tien kaj reen       ¦ ti²e³n kaj re³e³n : aller et retour, en avant et en arrière, à droite et à gauche, d'un côté puis de l'autre
62770  tien⌂vojaĝᴵo        | ti²e³n~vojaĝ¹o : un aller, un voyage aller
62868  Tierio              | Tierio : Thierry
62790  ties                | ti²es : (pronom invariable) de celui, de celle, de ceux, de celles-ci, de celles-là, qui…
62870  Tiesto              | Tiesto : Thyeste (myth.)
62769  tieulo              | ti²e³ul³o : quelqu'un de l'Endroit, indigène (f.)
62772  tieulo              | tie³ul³o : quelqu'un d'ici
62873  tifa                | tifºa : typhique
62880  tifeacoj            | tifeºacºo¯j : l{a famille d}es typhacées (comme la massette)
62879  tifeo               | tifeºo : massette, roseau-massue (bot.)
62872  tifo                | tifºo : typhus (méd.)
62875  tifoida febro       ¦ tifºoidºa febrºo : fièvre typhoïde
62874  tifoido             | tifºoidºo : fièvre typhoïde
62882  tifono              | tifono : typhon = tajfuno
62876  tifulo              | tifºul³o : un typhique
62886  tigeto              | tigeto : tigelle, pédoncule
62887  tigiĝᴵi             | tigiĝ¹i : monter en tige
62885  tigkudrᴵero         | tigkudr¹ero : point de tige
62884  tigo                | tigo : tige (bot.), queu (fleur), pied (herbe) // pied (d'un verre), tige (d'un outil, boulon, clef …), soie (couteau)
62888  tigo⌂brasiko        | tigo~brasikºo : chou-rave
62889  tigo⌂glaso          | tigo~glasºo : verre à pied
62890  tigo⌂kulo           | tigo~kulºo : œil pédonculé
62895  tigrino             | tigrºin³o : tigresse
62897  Tigriso             | Tigriso : le Tigre
62893  tigro               | tigrºo : tigre (mam.)
62894  tigro⌂stria         | tigrºo~striºa : tigré
62903  tiklᴵa              | tikl¹a : chatouillant // délicat à aborder, épineux, scabreux (։sujet)
62907  tiklᴵado            | tikl¹adºo : chatouillement
62909  tiklᴵetado          | tikl¹et³adºo : titillation
62908  tiklᴵeti            | tikl¹et³i : titiller
62902  tiklᴵi              | tikl¹i : chatouiller (p. f.)
62910  tiklᴵiĝᴵema         | tikl¹iĝ¹em³a : chatouilleux (p. f.)
62906  tiklᴵo              | tikl¹o : chatouillement
62911  tiklᴵosentᴵema      | tikl¹oºsent¹em³a : chatouilleux (p. f.)
62899  tiko                | tiko : tic (méd.)
62900  tiko                | tiko : coutil, toile à atelas (tex.)
62914  tiktaki             | tiktaki : faire tic-tac
62913  tiktako             | tiktako : tic-tac
58553  Til Strigspegulo    ¦ Til Strigºspegulºo : . Till Uilenspiegel (litt.)
62918  tilado              | tilºadºo : teillage
62919  tilaĵo              | tilºaĵºo : teille
62922  tilburo             | tilburo : tilbury
62924  tildo               | tildo : tilde (typ.)
62917  tili                | tilºi : teiller (chanvre …)
62927  tiliacoj            | tiliºacºo¯j : l{a famille d}es tiliacées (comme le tilleul)
62926  tilio               | tiliºo : tilleul (bot.)
62929  tilio⌂floro         | tiliºo~florºo : du tilleul (séché)
62930  tilio⌂teo           | tiliºo~teo : un thé (boisson)
62920  tilisto             | tilºistºo : teilleur
62916  tilo                | tilºo : teilleuse (machine)
62979  timalo              | timalo : ombre (ich.)
62981  timbalo             | timbalºo : timbale (mus. // cuis.)
62984  Timbuktuo           | Timbuktuo : Tombouctou
62947  timᴵa               | tim¹a : de frayeur (։cri) // craintif, timide
62948  timᴵegi             | tim¹eg³i : être épouvanté
62950  timᴵegiĝᴵi          | tim¹egiĝ¹i : être saisi d'effroi, s'épouvanter
62949  timᴵego             | tim¹eg³o : effroi
62951  timᴵema             | tim¹em³a : craintif, timide
62953  timᴵemeco           | tim¹em³ecºo : pusillanimité, timidité
62952  timᴵemo             | tim¹em³o : pusillanimité, timidité
62954  timᴵeto             | tim¹eto : inquiétude, souci
62932  timᴵi               | tim¹i : avoir peur de, craindre, redouter
62934  timᴵi ĉu            ¦ tim¹i ĉu : avoir bien peur que
62956  timᴵigᴵa            | tim¹ig¹a : effrayant
62955  timᴵigᴵi            | tim¹ig¹i : faire peur, effrayer
62958  timᴵiĝᴵi            | tim¹iĝ¹i : prendre peur, s'effrayer
62957  timᴵigᴵilo          | tim¹ig¹ilºo : objet de frayeur // épouvantail
62959  timᴵinda            | tim¹indªa : redoutable
62933  timᴵi, ke           ¦ tim¹i, ke : craindre de, craindre que
62943  timᴵo               | tim¹o : crainte, peur
62961  timᴵo⌂tremᴵa        | tim¹o~trem¹a : tremblant de peur
62962  timᴵo⌂tremᴵi        | tim¹o~trem¹i : trembler de peur
62963  timᴵo⌂tremᴵo        | tim¹o~trem¹o : tremblote*
62960  timᴵulo             | tim¹ul³o : poltron
62986  timiano             | timianºo : thym (bot.)
62989  timida              | timida : timide
62990  timideco            | timidecºo : timidité
62991  timidulo            | timidulºo : un timide
62982  timisto             | timistºo : timbalier (mus.)
62994  timolo              | timolo : thymol (ch.)
62998  timoneto            | timoneto : brancard (d'une poussette), bâton (de chaise à porteur)…
62999  timonforko          | timonforkºo : limonière, brancards
62996  timono              | timonºo : timon (d'une voiture), flèche (carrosse) // limon (d'un chariot), brancard (d'un fiacre)…
63000  timonparo           | timonparo : limonière, brancards
63002  Timoro              | Timoro : Timor
63004  Timoteo             | Timoteo : Timothée
63007  timpana             | timpanºa : tympanique
63008  timpana kavo        ¦ timpanºa kavºo : cavité tympanique (anat.)
63009  timpanismo          | timpanºismºo : tympanisme (méd.)
63006  timpano             | timpanºo : tympan (anat. // arch.) // timbale (mus.) = timbalo
63011  timpanono           | timpanonºo : tympanon (mus.)
63015  timusa              | timusa : du thymus, thymique
63013  timuso              | timuso : thymus (anat.)
63022  tinamo              | tinamo : tinamou (orn.)
63024  tindro              | tindro : amadou
63026  tindrofungo         | tindrofungºo : amadouvier (myc.)
63025  tindrujo            | tindrujºo : briquet à amadou
63029  tineedoj            | tineºedºo¯j : l{a famille d}es tinéidés (ent.)
63028  tineo               | tineºo : mite des vêtements, teigne
63018  tineto              | tinºeto : seau en bois
63032  tinio               | tinio : teigne (nom vulgaire de diverses dermatoses du cuir chevelu)
63019  tinisto             | tinºistºo : tonnelier
63036  tinko               | tinko : tanche (ich.)
63040  tinktura            | tinkturºa : tinctorial
63043  tinkturado          | tinkturºadºo : la teinture (action)
63044  tinkturejo          | tinkturºejºo : teinturerie
63041  tinkturi            | tinkturºi : teindre
63042  tinkturi al si la harojn ¦ tinkturºi al si la harºo³j³n : se teindre les cheveux
63045  tinkturisto         | tinkturºistºo : teinturier
63046  tinkturita per      ¦ tinkturºita per : teint de // (f.) teinté de
63038  tinkturo            | tinkturºo : teinture (comm. ch.)
63017  tino                | tinºo : baquet, cuveau, cuvier // tinette // cuve (de pressoir)
63020  tinpleno da         ¦ tinºplenªo da : un cuvée de
63051  tintᴵa              | tint¹a : argentin (։son)
63056  tintᴵadi            | tint¹adºi : tintinnabuler
63055  tintᴵado            | tint¹adºo : cliquetis, tintement, bruit (métallique)
63053  tintᴵeco            | tint¹ecºo : tintoin      ??? proposé par Gilbert
63054  tintᴵego            | tint¹ego : tintamarre   ??? proposé par Gilbert
63048  tintᴵi              | tint¹i : tinter (։clochettes), résonner (։métal, verre), cliqueter (։épées), sonner (éperons), trembler (։vitres)…
63050  tintᴵi sur gitaro   ¦ tint¹i sur gitarºo : racler de la guitare
63049  tintᴵi sur piano    ¦ tint¹i sur pianºo : pianoter
63057  tintᴵigᴵi           | tint¹ig¹i : faire sonner (sonnette, pièces d'argent, rimes, …)
63058  tintᴵigᴵi glasojn   ¦ tint¹ig¹i glasºo³j³n : entrechoquer les verres, trinquer
63059  tintᴵilo            | tint¹ilºo : grelot // sonnette (de vélo)
63052  tintᴵo              | tint¹o : tintement
63061  tinunkulo           | tinunkulºo : faucon crécerelle (orn.) = turfalkºo
63064  tinusaĵo            | tinusaĵºo : du thon (cuis.)
63063  tinuso              | tinuso : thon (ich.)
63065  tinusreto           | tinusreto : thonaire
63066  tinusŝipo           | tinusŝipºo : thonier
62798  tio                 | ti²o : (pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà
62803  tio ĉi              ¦ ti²o ĉi : ceci
61670  tio estᴵas          ¦ ti²o est¹as : c'est-à-dire
68810  tio estᴵas por mi volapukaĵo ¦ ti²o est¹as por mi volapukaĵºo : c'est de l'hébreu pour moi*
11092  tio estᴵos decᴵa punᴵo ¦ ti²o est¹os dec¹a pun¹o : ce sera une bonne leçon
23426  tio honorᴵigᴵas vin ¦ ti²o honor¹ig¹as vi³n : cela vous honore
01297  tio indulge agordᴵis lin ¦ ti²o indulge agord¹is li³n : cela le mit en dispositions conciliantes
62804  tio ke              ¦ ti²o ke : ce fait que, ceci que
62805  tio kio             ¦ ti²o ki²o : ce qui
62806  tio kion            ¦ ti²o ki²o³n : ce que
33827  tio kuŝᴵas sur mia konscienco ¦ ti²o kuŝ¹as sur mi³a konsciencºo : j'ai cela sur la conscience
39694  tio mirᴵigus min    ¦ ti²o mir¹igus mi³n : ca m'étonnerait!
54629  tio ne sekvᴵigᴵas, ke ¦ ti²o ne sekv¹ig¹as, ke : cela n'implique pas que
42795  tio odorᴵas perfidᴵon ¦ ti²o odor¹as perfid¹o³n : ça pue* la trahison
57811  tio portᴵas la stampon de la saĝo ¦ ti²o port¹as la stampon de la saĝªo : c'est marqué au coin du bon sens
59566  tio ŝajnᴵas oro     ¦ ti²o ŝajn¹as oro : on dirait de l'or
64927  tio signifᴵas       ¦ ti²o signif¹as : c'est-à-dire
56872  tio sonᴵas kiel fabelo ¦ ti²o son¹as ki²el fabelºo : on dirait un conte
63073  tiolo               | tiolo : thiol (ch.)
62808  tiom                | ti²om : (adverbe) (au)tant
62823  tiom                ! ti²om³ : (morphème) même sens que l'adverbe (ti²om)
62809  tiom da             ¦ ti²om da : tant de // (au)tant de
62810  tiom da akvo        ¦ ti²om da akvºo : que d'eau ! (Zamenhof omet parfois : da)
62813  tiom da akvo, kiom da vino ¦ ti²om da akvºo, ki²om da vinºo : a(au)tant d'eau que de vin
62816  tiom da … ke        ¦ ti²om da … ke : tellement de … que (conséquence)
28951  tiom kiom vi estᴵas ¦ ti²om ki²om vi est¹as : (au)tant que vous êtes
62811  tiom mal⌂feliĉoj    ¦ ti²om mal~feliĉªo³j : tant de malheurs ! )
62819  tiom pli bone       ¦ ti²om pli bonªe : tant mieux !
62820  tiom pli, ke        ¦ ti²om pli, ke : d'autant plus que
62821  tiom pli, ĉar       ¦ ti²om pli, ĉar : d'autant plus que
62818  tiom vi estᴵas prava ¦ ti²om vi est¹as prava : jusque-là, vous avez raison
62812  tiom … kiom         ¦ ti²om … ki²om : (au)tant de … que de
62815  tiom … ke           ¦ ti²om … ke : tellement … que (conséquence)
62824  tiomaj              | ti²om³a³j : si nombreux, tant de
62800  tion                | ti²o³n : (accusatif du pronom démonstratif neutre) ce, cela, çà
25089  tion dirᴵinte, li for⌂irᴵis ¡ ti²o³n dir¹intªe, li for~ir¹is : ayant dit cela, il s'en alla
25740  tion ja ne kredᴵu   ¦ ti²o³n ja ne kred¹u : n'allez pas croire ça!
63068  tio⌂                | tio~ : (du grec θειον:soufre) thio[~…]
63069  tio⌂acido           | tio~acidºo : thioacide
63070  tio⌂alkoholo        | tio~alkoholºo : thiol (ch.)
63071  tio⌂sulfato         | tio~sulfºatºo : thiosulfate (ch.)
63077  tipa                | tipºa : typique
63080  tiparo              | tipºar³o : police (typ.)
63078  tipe                | tipºe : typiquement
63083  tipfabrikado        | tipºfabrikºadºo : fabrication en série
63082  tipfandisto         | tipºfandistºo : fondeur de caractères
63081  tipigᴵi             | tipºig¹i : symboliser, être caractéristique de (sa classe …), être le type de (l'officier …)
63075  tipo                | tipºo : type (modèle idéal) // type (b.a. bot. zoo. ch.) // type, caractère (d'imprimerie)
48909  tipo⌂grafia presᴵo  ¦ tipºo~grafiºa pres¹o : impression par typographie
63084  tipo⌂logio          | tipºo~log¯iºo : typologie
63085  tipo⌂logia          | tipºo~log¯iºa : typologique
63086  tipo⌂metro          | tipºo~metr¯o : typomètre
63093  tipo⌂grafo          | tipo~graf¯o : typographe     ??? pourquoi pas tipºo~graf¯o ???
63094  tipo⌂grafio         | tipo~graf¯iºo : typographie
63095  tipo⌂grafia         | tipo~graf¯iºa : typographique
63097  tipulo              | tipulºo : tipule (ent.)
63163  tiraljore           | tiraljore : en tirailleur
63162  tiraljoro           | tiraljoro : tirailleur (mil.)
63167  tirana              | tiranºa : tyrannique
63172  tiranbirdo          | tiranºbirdºo : tyran, gobe-mouches américain (orn.)
63169  tiraneco            | tiranºecºo : tyrannie (f.)
63170  tiraneto            | tiranºet³o : tyranneau
63168  tirani              | tiranºi : tyranniser
63171  tiranismo           | tiranºismºo : tyrannie (pol.)
63174  tiranmortᴵigᴵinto   | tiranºmort¹ig¹intªo : tyrannicide (qqn.)
63173  tiranmortᴵigᴵo      | tiranºmort¹ig¹o : tyrannicide (acte)
63165  tirano              | tiranºo : tyran (t.s.)
63176  tiratrono           | tiratrono : thyratron (phs.)
63178  tiraviro            | tiravirºo : trévire (mar.)
63180  Tirena maro         ¦ Tirena marºo : mer Tyrrhénienne
63183  tireoida            | tireoidºa : thyroïdien
63182  tireoido            | tireoidºo : cartilage thyroïde (anat.) = adamºpomºo
63185  Tirezio             | Tirezio : Tirésias
63103  tirᴵa               | tir¹a : tractif (avi.)
63105  tirᴵadi             | tir¹adi : tirailler
63104  tirᴵado             | tir¹adºo : tirage // traction, traînage // tirage (cheminée) // attraction, attrait // halage
63106  tirᴵata             | tir¹atªa : soutenue (։note) // traînant (։voix, pas)
63110  tirᴵbesto           | tir¹bestºo : animal de trait
63111  tirᴵbojᴵi           | tir¹boj¹i : hurler à la mort
63112  tirᴵĉeno            | tir¹ĉenºo : chaîne de traction
63113  tirᴵĉevalo          | tir¹ĉevalºo : cheval de trait
63107  tirᴵegi             | tir¹eg³i : tirer violemment // souquer (mar.)
63114  tirᴵetendᴵi         | tir¹etend¹i : étirer (métal)
63115  tirᴵforto           | tir¹fortªo : puissance de traction // force d'attraction
63116  tirᴵharmoniko       | tir¹harmonikºo : accordéon (mus.)
63117  tirᴵhelico          | tir¹helicºo : hélice tractrice
63118  tirᴵhoko            | tir¹hokºo : crochet de levage
63099  tirᴵi               | tir¹i : tirer (corde, épée, cheveux …), retirer (qqch. à qqn.) // traîner (charrette …), entraîner (avec soi) // tirer (d'eau, de la bière, du sang …) // tracer, mener (une parallèle), décrire (un cercle), élever (une perpendiculaire) // tirer (։pipe, cheminée) // attirer, amener (à soi) // (f.) tirer (profit, leçon, conclusion …), entraîner (conséquences), attirer (malheurs) // haler = haŭli
63100  tirᴵi la loton      | tir¹i la loto³n : tirer au sort
63108  tirᴵiĝᴵi            | tir¹iĝ¹i : s'étendre, serpenter, courir (։muraille), s'étirer (։brume), se répandre (fumée)
63109  tirᴵilo             | tir¹ilºo : (tout ce qui sert à tirer) tirette, poignée (de tiroir …), cordon (de sonnette)…
63119  tirᴵkablo           | tir¹kablºo : remorque (mar. auto)
63120  tirᴵkesto           | tir¹kestºo : tiroir
63102  tirᴵo               | tir¹o : une traction, secousse, saccade // un tiraillement (méd.) // trait (de crayon, de vin …)
63121  tirᴵpajaco          | tir¹pajaco : pantin
63122  tirᴵrimeno          | tir¹rimenºo : trait (attelage)
63123  tirᴵrisorto         | tir¹risortºo : ressort tendeur
63124  tirᴵsarkᴵilo        | tir¹sark¹ilºo : ratissoire, binette
63126  tirᴵŝnuro           | tir¹ŝnurºo : corde (de halage) // bricole (cheval)
63127  tirᴵtabulo          | tir¹tabulºo : tirette (de meuble)
63128  tirᴵtranĉᴵilo       | tir¹tranĉ¹ilºo : plane (outil à lame muni de deux poignées)
63160  Tiro                | Tirºo : Tyr
63188  tiroida             | tiroidºa : thyroïdien, du corps thyroïdien
63190  tiroidektomio       | tiroidºektomiºo : thyroïdectomie (chir.)
63189  tiroidito           | tiroidºito : thyroïdite (méd.)
63187  tiroido             | tiroidºo : la thyroïde (glande) (anat.)
63192  tiroksino           | tiroksinºo : thyroxine (bio.)18:55 2/10/2019
63195  tirola              | tirolºa : tyrolien
63196  Tirolano            | Tirolºan³o : Tyrolien
63197  tirolkantᴵo         | tirolºkant¹o : tyrolienne (mus.)
63194  Tirolo              | Tirolºo : Tyrol
63199  tirso               | tirso : thyrse (myth. bot.)
63201  Tirteo              | Tirteo : Tyrtée
63205  Tisba               | Tisb¯a : Thisbé (myth.)
63203  Tiso                | Tiso : la Tisza
63217  titana              | titanºa : titanesque, titanique = kolosa
63219  Titania             | Titani¯a : Titania
63213  titanito            | titanºitºo : titanite
63211  titano              | titanºo : titane (ch.)
63212  titano              | titanºo : titané (ch.)
63215  Titano              | Titanºo : Titan (myth.)
63216  titano              | titanºo : (f.) un titan
63223  Titikako            | Titikakºo : le Titicaca (lac)
63221  titio               | titiºo : ouistiti, titi (mam.)
63209  titismo             | titismºo : titisme (pol.)
63207  Tito                | Tito : Titus // Tito (Josip Broz)
63208  Tito-livio          | Tito-livio : Tite-Live
63227  titola              | titolºa : de titre // en titre, titulaire
63229  titolado            | titolºadºo : titrage (typ.)
63232  titolaparato        | titolºaparatºo : titreuse
63230  titolaro            | titolºar³o : titulature
63228  titoli              | titolºi : intituler // tirrer (un film) // donner un titre (à qqn.), titrer
63225  titolo              | titolºo : titre (désignation) // titre (honorifique)
63233  titolpaĝo           | titolºpaĝo : page de titre
63231  titoluloj           | titolºul³o³j : les gens titrés, les gens à particule
63242  titrado             | titradºo : titrage (ch.)
63241  titri               | titri : titrer (ch.)
63243  titrita solvᴵaĵo    ¦ titrita solv¹aĵºo : solution titrée
63240  titro               | titro : titre (d'une solution …)
63244  titro⌂stampᴵo       | titro~stamp¹o : poinçon
63246  titulara            | titulara : honoraire (։membre), in partibus (։évêque)
62827  tiu                 | ti²u : (pronom démonstratif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom)
02297  tiu aŭ alia         ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel
62832  tiu aŭ alia         ¦ ti²u aŭ aliªa : tel ou tel, n'importe qui
62835  tiu ĉi              ¦ ti²u ĉi : celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
62831  tiu kaj tiu         ¦ ti²u kaj ti²u : tel et tel
43992  tiu letero estᴵas skribᴵota ¦ ti²u leterºo est¹as skrib¹ota : cette lettre sera écrite
62829  tiuj                | ti²u³j : ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom)
25730  tiuj gepatroj estᴵas tre amᴵataj de siaj junaj filoj ¦ ti²u³j gepatrºoj est¹as tre am¹atªa³j de si³a³j junªa³j filo³j : ces parents sont très aimés de leurs jeunes fils
62830  tiujn               | ti²u³j³n : (accusatif pluriel) ces (adj.) // ceux, ceux-là, celles, celles-là (pronom)
62828  tiun                | ti²u³n : (accusatif) ce, cet, cette (adj.) // celui, celui-là, celle, celle-là (pronom)
62836  tiun ĉi             ¦ ti²u³n ĉi : (accusatif) celui-ci, celle-ci // ce ……-ci, cette ……-ci
43001  tiu⌂okazᴵe          | ti²u~okaz¹e : en ce cas
49093  tiu, pri kiu ŝi pensᴵis, ke li nun vojaĝᴵas ¦ ti²u, pri ki²u ŝi pens¹is, ke li nun vojaĝ¹as : celui dont elle pensait qu'il voyageait alors
62837  tiu⌂cele            | ti²u~celºe : à cette fin, dans ce but
62838  tiu⌂tempe           | ti²u~tempºe : en ce temps-là
63250  tizan               | tizan¯ : du grec θυσανος:houpe, frange
63248  tizano              | tizanºo : tisane, infusion, décoction
63251  tizano⌂ptero        | tizan¯o~pter¯o : thysanoptère (ent.) aux ailes frangées
63253  tju                 | tju : Hou !
63255  tlaspo              | tlaspo : thlaspi, tabouret (bot.)
63257  tmezo               | tmezo : tmèse (gr.)
63288  toasto              | toasto : rôtie, toast (cuis.)
63289  toastrako           | toastrakºo : porte-rôties
63292  Tobago              | Tobago : Tobago voir Trinidado
63294  Tobio               | Tobio : Tobie (B.)
63297  tobogani            | toboganºi : faire du toboggan
63296  tobogano            | toboganºo : toboggan (t.s.)
63299  tofo                | tofºo : tuf (géol.) // tophus (méd.)
63301  togo                | togo : toge (ant.)
63304  Togolano            | Togolºan³o : Togolais
63303  Togolo              | Togolºo : le Togo
63306  tohuvabohuo         | tohuvabohuo : tohu-bohu
63308  toĥaro              | toĥaro : tokharien (langue)
63310  tokato              | tokato : toccata (mus.)
63312  Tokio               | Tokio : Tokyo
63313  Tokjo               | Tokjo : Tokyo
63315  tokoferolo          | tokoferolo : tocophérol, vitamine E (bio.)
63317  tokonomo            | tokonomo : tokonoma (arch.)
63320  toksa               | toksºa : toxique (adj.)
63322  toksado             | toksºadºo : intoxication (action)
63323  tokseco             | toksºecºo : toxicité
63324  toksemio            | toksºemiºo : toxémie
63321  toksi               | toksºi : intoxiquer
63327  toksiĝᴵemulo        | toksºiĝ¹emulºo : un intoxiqué, un toxicomane
63325  toksiĝᴵi            | toksºiĝ¹i : s'intoxiquer
63326  toksiĝᴵo            | toksºiĝ¹o : intoxication (état)
63338  toksino             | toksinºo : toxine (méd.)
63319  tokso               | toksºo : un toxique
63342  toksoplasmo         | toksºoplasmo : toxoplasme (méd.)
63343  toksoplasmozo       | toksºoplasmozo : toxoplasmose
63328  tokso⌂logo          | toksºo~log¯o : toxicologiste, toxicologue
63329  tokso⌂logio         | toksºo~log¯iºo : toxicologie
63330  tokso⌂logia         | toksºo~log¯iºa : toxicologique
63331  tokso⌂logie         | toksºo~log¯iºe : toxicologiquement
63332  tokso⌂manio         | toksºo~maniºo : toxicomanie
63333  tokso⌂maniulo       | toksºo~maniºul³o : toxicomane
63346  tola                | tolºa : de toile, en toile
63351  tolaĵbutiko         | tolºaĵºbutikºo : magasin de blanc
63349  tolaĵejo            | tolºaĵºej³o : la lingerie
63352  tolaĵfabriko        | tolºaĵºfabrikºo : fabrique de lingerie
63350  tolaĵistino         | tolºaĵºistºin³o : lingère
63353  tolaĵlavᴵejo        | tolºaĵºlav¹ej³o : blanchisserie
63347  tolaĵo              | tolºaĵºo : linge
63348  tolaĵoj             | tolºaĵºo³j : lingerie
63354  tolaĵo⌂ŝranko       | tolºaĵºo~ŝrankºo : armoire à linge
63355  tolbindᴵita         | tolºbind¹itªa : relié toile
63363  Toledo              | Toledºo : Tolède
63369  tolerᴵado           | toler¹adºo : patience // tolérance
63367  tolerᴵe             | toler¹e : avec tolérance
63370  tolerᴵebla          | toler¹eblªa : tolérable
63372  tolerᴵeca limo      ¦ toler¹eca limºo : seuil de tolérance
63371  tolerᴵeco           | toler¹ecºo : tolérance (méc. ch. élec.)
63373  tolerᴵema           | toler¹em³a : tolérant
63365  tolerᴵi             | toler¹i : supporter, endurer, souffrir (que …), passer (à qqn. ses caprices) // tolérer (méd. // rel. phil.)
63368  tolerᴵo             | toler¹o : patience // tolérance
63356  tolfabriko          | tolºfabrikºo : fabrique de toile
63357  tolmarkezo          | tolºmarkezºo : store (extérieur)
63345  tolo                | tolºo : toile
63358  tolseĝo             | tolºseĝºo : siège de toile
63384  tolueno             | toluenºo : toluène (ch.)
63381  toluo               | toluºo : baume de tolu (phar.)
63386  tom                 | tom¯ : (du grec τoμη) incision
63398  tomahoko            | tomahokºo : tomahowk (mil.)
63400  tomano              | tomanºo : toman (mon.)
63402  Tomaso              | Tomasºo : Thomas
63405  tomata saŭco        ¦ tomatºa saŭco : sauce tomate
63404  tomato              | tomatºo : tomate (bot.)
63406  tomatpureo          | tomatºpureo : coulis de tomates
63411  tomba               | tombºa : de la tombe, funéraire, tumulaire, sépulcral
60625  tomba ŝtono         ¦ tombºa ŝtonºo : pierre tombale
63433  tombakaĵo           | tombakºaĵºo : pacotille, (bijouterie de) fantaisie
63432  tombako             | tombakºo : tombac (ch.) // simili, toc
63412  tombejo             | tombºej³o : cimetière
63413  tombisto            | tombºistºo : fossoyeur
63408  tombo               | tombºo : tombe, tombeau
63436  tombola ĉef⌂gajnᴵo  ¦ tombolºa ĉef~gajn¹o : (le) gros lot
63435  tombolo             | tombolºo : tombola
63414  tombo⌂fosᴵo         | tombºo~fos¹o : fosse
63415  tombo⌂kelo          | tombºo~kelºo : caveau
63417  tombo⌂loko          | tombºo~lokºo : tombeau, lieu de sépulture
63418  tombo⌂monto         | tombºo~montºo : tumulus
63419  tombo⌂monumento     | tombºo~monumento : tombeau, sépulcre
63420  tombo⌂niĉo          | tombºo~niĉºo : enfeu (arch.)
63421  tombo⌂kribᴵo        | tombºo~krib¹o : inscription funéraire
63422  tombo⌂slabo         | tombºo~slabo : dalle funéraire
63423  tombo⌂ŝtono         | tombºo~ŝtonºo : pierre tombale
63395  tomismo             | tomºismºo : thomisme (phil.)
63396  tomisto             | tomºistºo : thomiste
63394  Tomo                | Tomºo : Tom // Thomas
63438  tomo⌂grafio         | tomo~graf¯iºo : tomographie (méd.)
63440  tomtomo             | tomtomo : tom, tom-tom (mus.)
63447  tona                | tonºa : tonal
63469  tonaleco            | tonalecºo : tonalité (mus.)
63468  tonalo              | tonalo : mode, ton (mus.)
63452  tonalteco           | tonºaltªecºo : hauteur (d'une note), diapason (d'un instrument)
63453  tonamplekso         | tonºampleksºo : registre (voix), clavier (instrument)
63474  tondᴵado            | tond¹adºo : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.)
63475  tondᴵaĵoj           | tond¹aĵºo³j : chute (d'étoffe), déchets (de bois), rognures…
63480  tondᴵfasono         | tond¹fasonºo : coupe (coiffeur)
63472  tondᴵi              | tond¹i : tondre (laine, mouton …) // couper (cheveux, herbe) // tailler (haie)
63478  tondᴵilego          | tond¹ileg³o : cisailles
63476  tondᴵilo            | tond¹ilºo : ciseaux
63479  tondᴵisto           | tond¹istºo : tondeur
63481  tondᴵmaŝino         | tond¹maŝinºo : tondeuse (t.s.)
63473  tondᴵo              | tond¹o : tonte // coupe (de cheveux) // tonture (tex.)
63495  tondra              | tondrºa : orageux, menaçant (։temps) // tonnant, tonitruant, de tonnerre (։voix), à tout rompre (։applaudissements)
63496  tondrado            | tondrºadºo : roulement (tonnerre, tambours), grondement (canon)
63494  tondras             | tondrºas : il tonne
63493  tondri              | tondrºi : tonner // gronder (։canon), rouler avec fracas (։roues), retentir (։hurlements)
63491  tondro              | tondrºo : tonnerre // fracas, tempête (applaudissements)
63497  tondro⌂nubo         | tondrºo~nubºo : nuée d'orage
63448  toneco              | tonºecºo : tonalité
63502  tonelaro            | tonelaro : tonnage
63506  tonelmezurᴵi        | tonelmezur¹i : jauger
63501  tonelo              | tonelo : tonneau de jauge (mes.) = 2.83 m³
63454  tonforko            | tonºforkºo : diapason (mus.)
63509  Tongano             | Tonganºo : Tongan
63508  Tongo               | Tongo : Tonga
63517  tonia               | tonia : tonique (t.s.)
63451  tonigᴵbano          | tonºig¹banºo : bain de virage (phot.)
63449  tonigᴵi             | tonºig¹i : donner du ton // tonifier (peau …) // virer (phot.)
63450  tonigᴵo             | tonºig¹o : tonification // virage (phot.)
63516  toniko              | toniko : la tonique (mus.) // un tonique (méd.)
63511  tonio               | tonio : tonicité (musculaire) (phl.)
63520  Tonkinano           | Tonkinºan³o : Tonkinois
63519  Tonkino             | Tonkinºo : Tonkin
63455  tonkoloro           | tonºkolorºo : timbre (mus.)
63456  tonlingvo           | tonºlingvºo : langue à tons
63442  tono                | tonºo : son (musical), note (entendue) // ton (mus.) // ton, accent (ému, railleur …) // ton, teinte (couleur) // tonicité (méd.) // (f.) ton
63457  tonregilo           | tonºregilºo : mécanisme de réglage de tonalité (rad.)
63458  tonŝanĝᴵo           | tonºŝanĝ¹o : changement de ton // modulation (mus.)
63523  tonsila             | tonsilºa : tonsillaire, amygdalien
63525  tonsilektomio       | tonsilºektomiºo : ablation des amygdales (chir.)
63524  tonsilito           | tonsilºito : amygdalite (méd.)
63522  tonsilo             | tonsilºo : amygdale (anat.)
63528  tonsuri             | tonsurºi : tonsurer
63527  tonsuro             | tonsurºo : tonsure (rel.)
63532  tonusaltiga         | tonusºaltiga : tonique
63533  tonusdonᴵa          | tonusdon¹a : tonique
63531  tonuseco            | tonusecºo : tonicité
63530  tonuso              | tonuso : tonus (méd.)
63541  topazo              | topazo : topaze (min.)
63544  topika              | topikºa : topique
63543  topiko              | topikºo : un topique (phar.) // une topique (psy.)
63546  topinamburo         | topinamburo : topinambour (cuis.)
63536  topjardo            | topjardo : vergue de hunier
63537  topmasto            | topmasto : mât de hune
63535  topo                | topo : hune (mar.)
63557  toporo              | toporo : cognée
63548  topo⌂               | top¯o~ : (du grec τοπο:lieu) topo[~…]
63549  topo⌂grafo          | top¯o~graf¯o : topographe
63550  topo⌂grafio         | top¯o~graf¯iºo : topographie
63551  topo⌂grafia         | top¯o~graf¯iºa : topographique
63552  topo⌂logio          | top¯o~log¯iºo : topologie (math.)
63553  topo⌂logia          | top¯o~log¯iºa : topologique
63554  topo⌂nimio          | top¯o~nim¯iºo : toponymie
63555  topo⌂nimia          | top¯o~nim¯iºa : toponymique
63538  topstajĵibo         | topstajĵibo : grand foc
63539  topvelo             | topvelo : hunier
63561  tora                | torºa : torique
63568  toraka              | torakºa : thoracique
63567  torako              | torakºo : torax (anat.)
63565  Torao               | Toraºo : la Thora (rel.)
49249  torĉa procesio      ¦ torĉa procesiºo : retraite aux flambeaux
63572  torĉa procesio      ¦ torĉºa procesio : retraite aux flambeaux
63573  torĉingo            | torĉºingºo : torchère
63571  torĉo               | torĉºo : torche // flambeau
63575  torĉo⌂portᴵisto     | torĉºo~port¹istºo : porteur de torche, porte-flambeau.
63574  torĉujo             | torĉºuj³o : torchère
63581  tordᴵa              | tord¹a : tors, tordu // retors (։fil) // tortueux, contourné
63582  tordᴵado            | tord¹adºo : retordage (tex.) // torsion (méc.)
63583  tordᴵaĵo            | tord¹aĵºo : torsade
63584  tordᴵeco            | tord¹ecºo : torsion (état)
63591  tordᴵelpremᴵi       | tord¹elprem¹i : tordre (du linge)
63585  tordᴵeti            | tord¹eti : tortiller
63577  tordᴵi              | tord¹i : tordre (cheveux, cordage …) // tordre (bras, pied) // retordre, mouliner (fil) // (f.) déformer (traits), gauchir, fausser (idée), détourner de son sens (loi)…
63578  tordᴵi al si        ¦ tord¹i al si : se tordre …
63579  tordᴵi al si maleon | tord¹i al si maleo³n : se tordre une cheville
63586  tordᴵiĝᴵi           | tord¹iĝ¹i : se tortiller, se contorsionner
63587  tordᴵiĝᴵo           | tord¹iĝ¹o : contorsion
63588  tordᴵilo            | tord¹ilºo : tordeur, tordoir, garrot, tendeur
63589  tordᴵisto           | tord¹istºo : tordeur // retordeur
63590  tordᴵita            | tord¹itªa : alambiquée (։phrase), spécieux, trompeur (։raisonnement)
63580  tordᴵo              | tord¹o : torsion
63592  tordᴵo⌂difektᴵita ŝraŭbo ¦ tord¹o~difekt¹itªa ŝraŭbºo : vis foirée*
63593  tordᴵo⌂krura        | tord¹o~krurºa : bancroche, bancal
63594  tordᴵo⌂maŝino       | tord¹o~maŝinºo : essoreuse
63595  tordᴵo⌂pendolo      | tord¹o~pendolo : un pendule de torsion
63596  tordᴵo⌂rompᴵi       | tord¹o~romp¹i : tordre (le cou)
63608  toreado             | toreadºo : tauromachie
63611  toreadoro           | toreadoro : toréador, torero
63562  torego              | torºeg³o : toron (arch.)
63606  torei               | torei : toréer
63609  toreisto            | toreistºo : torero = toreadoro
63614  torenta             | torenta : torrentiel // torrentueux, emporté
63615  torente pluvi       ¦ torente pluvºi : pleuvoir à torrents
63617  torenteco           | torentecºo : emportement, impétuosité
63616  torenti             | torenti : tomber à seaux, tomber à verse // se ruer (p. f.)
63613  torento             | torento : torrent, (f.) torrent, déluge (larmes …)
63607  toreo               | toreo : tauromachie
63563  toreto              | torºet³o : torule (anat.)
63620  torfa               | torfa : tourbeux
63621  torfejo             | torfejºo : tourbière
63619  torfo               | torfo : tourbe
63622  torfobulo           | torfobulºo : motte de tourbe
63626  torijo              | torijo : torii (arch.)
63628  Torino              | Torinºo : Turin
63624  torio               | torio : thorium (ch.) // torii (arch.)
63630  Torkemado           | Torkemadºo : Torquemada
63633  tornᴵado            | torn¹adºo : tournage (action de tourner)
63638  tornᴵarto           | torn¹artºo : art du tourneur
63632  tornᴵi              | torn¹i : tourner (le bois, l'argile …) // (f.) tourner (les vers, une phrase …)
63635  tornᴵilo            | torn¹ilºo : tour (de tourneur, de potier)
63636  tornᴵisto           | torn¹istºo : tourneur // potier
63637  tornᴵita            | torn¹itªa : fait au tour (p. f.)
63639  tornᴵo⌂defalaĵo     | torn¹o~defalaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois)
63640  tornᴵo⌂glatigᴵi     | torn¹o~glatªig¹i : planer (métal)
63641  tornᴵo⌂plato        | torn¹o~platªo : selle, sellette (de modeleur)
63642  tornᴵo⌂rabotaĵo     | torn¹o~rabotaĵºo : tournure (déchet de métal ou de bois)
63643  tornᴵo⌂sledo        | torn¹o~sledºo : traînard (tech.)
63644  tornᴵo⌂ŝablono      | torn¹o~ŝablonºo : calibreuse
63645  tornᴵo⌂tranĉᴵilo    | torn¹o~tranĉ¹ilºo : outil de tour, burin
63646  tornᴵo⌂varoj        | torn¹o~varºo³j : articles tournés
63648  tornistro           | tornistrºo : sac (à dos), sac tyrolien, havresac // sacoche, cartable, carton (d'écolier)
63559  toro                | torºo : tore (géom. méc. arch. bot. anat.)
63652  torpedado           | torpedadºo : torpillage
63654  torpedaŭto          | torpedaŭtºo : une torpédo
63651  torpedi             | torpedi : torpiller
63653  torpedisto          | torpedistºo : torpilleur (homme)
63650  torpedo             | torpedo : torpille (mil. // ich.) = torpilio
63657  torpedo⌂tubo        | torpedo~tubºo : tube lance-torpille
63655  torpedreto          | torpedreto : filet de protection (mar.)
63656  torpedŝipo          | torpedŝipºo : torpilleur (mar.)
63660  torpilio            | torpilio : torpille (ich.)
63663  torpora             | torpora : torpide
63662  torporo             | torporo : torpeur (méd.)
63665  torso               | torso : torse (anat. sculpt.)
63668  torteto             | tortºet³o : tartelette
63672  tortikolo           | tortikolºo : torticolis (méd.)
63667  torto               | tortºo : tarte, tourte (cuis.)
63670  torto⌂trulo         | tortºo~trulºo : pelle à tatre
63675  tortrikedoj         | tortrikºedºo¯j : l{a famille d}es tortricidés
63674  tortriko            | tortrikºo : tordeuse (ent.) // rouleau (zoo.)
63669  tortujo             | tortºuj³o : tourtière
63681  torturᴵa            | tortur¹a : torturant
63685  torturᴵbenko        | tortur¹benkºo : chevalet (de torture)
63682  torturᴵejo          | tortur¹ejºo : chambre de torture
63678  torturᴵi            | tortur¹i : torturer, infliger un supplice
63683  torturᴵilo          | tortur¹ilºo : instrument de supplice
63684  torturᴵisto         | tortur¹istºo : bourreau, tortionnaire
63679  torturᴵo            | tortur¹o : torture, supplice // question (hist.)
63687  toruso              | toruso : réceptacle (bot.) = receptaklo
63690  Toskanio            | Toskanºiºo : la Toscane
63689  Toskano             | Toskanºo : Toscan
63691  Toskanujo           | Toskanºuj³o : la Toscane
63695  tosti               | tosti : boire à la santé (de qqn.)
63693  tosto               | tosto : toast (en l'honneur de qqn.)
63697  Tot                 | Tot : Thot (myth.)
63699  totala              | totala : total (adj.)
63700  totala militᴵo      ¦ totala milit¹o : guerre totale
63701  totale              | totale : totalement, en tout
63705  totaleco            | totalecºo : totalité
63704  totalisma           | totalisma : totalitaire
63703  totalismo           | totalismºo : totalitarisme
63707  totalizatoro        | totalizatorºo : totaliseur, totalisateur = sumigilo // pari mutuel (courses)
63702  totalo              | totalo : le tout, la totalité
63709  totano              | totanºo : chevalier gambette (orn.)
63712  totema              | totema : totémique
63714  totemfosto          | totemfostºo : mât totémique
63713  totemismo           | totemismºo : totémisme
63711  totemo              | totemo : totem (rel.)
63716  toŭfuo              | toŭfuo : tofu (cuis.)
63718  tpr                 | tpr : tout doux ! , là, là !		???
63720  tra                 | tra : (préposition) à travers, (en passant) par // le long de (rue, fleuve) // à travers de, par (la fenêtre …) // durant, au cours de
63724  tra                 ! tra³ : (morphème) même sens (à travers) que la préposition (tra)
63722  tra inter la branĉoj ¦ tra inter la branĉºo³j : à travers les branches
63721  tra ion             ¦ tra io³n : à travers quelque chose (et en allant au delà)
62347  tra la tuta tero    ¦ tra la tutªa terºo : par toute la terre
63736  trabaĵo             | trabºaĵºo : poutrage, charpente
63752  trabanto            | trabanto : traban, garde du corps (hist.) // satellite = satelito
63741  trabapogᴵi          | trabºapog¹i : étayer (un mur)
63737  trabaro             | trabºar³o : poutrage, charpente
63755  trabekla            | trabekla : trabéculaire
63754  trabeklo            | trabeklo : trabécule (anat.)
63738  trabeto             | trabºet³o : poutrelle, soliveau
63739  trabizᴵi            | trabºiz¹i : boiser (mine)
63740  trabizo             | trabºizo : boisage
63735  trabo               | trabºo : poutre, solive // flêche (voiture), age (charrue) // bau, barrot (mar.)
63742  trabo⌂fakaĵo        | trabºo~fakºaĵºo : colombage (arch.)
63743  trabo⌂fakfasado     | trabºo~fakºfasadºo : façade à colombage
63744  trabo⌂plafono       | trabºo~plafono : plafond à solives
63762  tracei              | tracei : tracer (voie) // piqueter
63761  traceo              | traceo : tracé (route en projet …)
63758  Tracio              | Tracio : la Thrace
63757  Traco               | Traco : un Thrace
63759  Tracujo             | Tracujºo : la Thrace
63766  tradeskancio        | tradeskancio : trandescantia, misère (bot.)
63769  tradicia            | tradicia : traditionnel
63772  tradiciaĵo          | tradiciaĵºo : une tradition
63774  tradiciamo          | tradiciamo : traditionalisme
63773  tradiciaro          | tradiciaro : un corps de tradition
63770  tradicie            | tradicie : par tradition, traditionnellement
63771  tradicii            | tradicii : transmettre (par tradition), léguer (f.)
63775  tradiciismo         | tradiciismºo : traditionalisme
63776  tradiciisto         | tradiciistºo : un traditionaliste
63768  tradicio            | tradicio : tradition (t.s.)
63764  trado               | tradºo : (év.) alizé
63785  tradukᴵaĵo          | traduk¹aĵºo : une traduction
63790  tradukᴵarto         | traduk¹artºo : l'art de traduire
63786  tradukᴵebla         | traduk¹eblªa : traduisible
63778  tradukᴵi            | traduk¹i : traduire (d'une langue dans une autre), rendre
63782  tradukᴵi el la angla ¦ traduk¹i el la anglºa : traduire de l'anglais, traduire à partir de l'anglais
63780  tradukᴵi en la francan ¦ traduk¹i en la francºa³n : traduire en français
63781  tradukᴵi en la francan lingvon ¦ traduk¹i en la francºa³n lingvºo³n : traduire en français
63779  tradukᴵi francen    ¦ traduk¹i francen : traduire en français
63787  tradukᴵilo          | traduk¹ilºo : traducteur, compilateur (inf.)
63788  tradukᴵinto         | traduk¹intªo : traducteur
63789  tradukᴵisto         | traduk¹istºo : traducteur
63783  tradukᴵo            | traduk¹o : traduction, version, thème
63791  tradukrajto         | tradukrajtºo : droit de traduction
63725  trae                | tra³e : de travers de
63805  trafᴵa              | traf¹a : qui atteint son but, bien envoyé, frappant, pertinent, péremptoire, juste
63814  trafᴵcerteco        | traf¹certªecºo : précision (du tir)
63815  trafᴵdistanco       | traf¹distancºo : portée (art.)
63806  trafᴵe              | traf¹e : à propos, pertinemment, exactement, au poil*
63808  trafᴵe              | traf¹e : juste ! , dans le mille !
63807  trafᴵe mal⌂trafe    ¦ traf¹e mal~trafe : au petit bonheur, à tout hasard, vaille que vaille
63810  trafᴵebla           | traf¹eblªa : à portée
63799  trafᴵi              | traf¹i : parvenir, atteindre (but …), attraper (train …) // (f.) frapper, toucher // tomber sur, se heurter à, rencontrer (par hasard) // (f.) obtenir (résultat), recevoir (bon accueil), essuyer (échec), tomber sur (le mot juste), donner dans (un piège), s'attirer (un malheur)
63803  trafᴵi en mal⌂favoron ¦ traf¹i en mal~favorªo³n : tomber en disgrâce
63811  trafᴵiĝᴵi           | traf¹iĝ¹i : être atteint, être touché, être piqué (f.)
63812  trafᴵite            | traf¹ite : touché !
63813  trafᴵito            | traf¹ito : victime (f.)
63804  trafᴵo              | traf¹o : action d'atteindre, atteinte // coup, touche, botte // critique juste, pointe
63816  trafᴵpafᴵo          | traf¹paf¹o : coup au but
63817  trafᴵpovᴵo          | traf¹pov¹o : portée (f.)
63824  trafika polico      ¦ trafikºa policºo : police de la route
63827  trafikakcidento     | trafikºakcidentºo : accident de la circulation
63828  trafikaviadilo      | trafikºaviadºilºo : avion de tansport
63830  trafikestro         | trafikºestrºo : chef du mouvement (chemin de fer)
63825  trafiki             | trafikºi : circuler (։voitures), faire le service (mar. avi.)
63826  trafikiloj          | trafikºilo³j : moyens de communication
25063  trafikinsulo        | trafikºinsulºo : refuge (pour piétons)
63831  trafiklumᴵoj        | trafikºlum¹o³j : signaux lumineux
63823  trafiko             | trafikºo : trafic, circulation, roulage, conduite (à droite, à gauche) // trafic (chemin de fer) // trafic (mar.), mouvement (d'un port), cabotage
63832  trafikpatrolo       | trafikºpatrolo : patrouille de contrôle du trafic
63834  trafikpolicano      | trafikºpolicºan³o : agent de la circulation
63833  trafikpolico        | trafikºpolicºo : police de la route
63835  trafikregado⌂turo   | trafikºregado~turºo : tour de contrôle
63836  trafikreglamento    | trafikºreglamento : Code de la route
63837  trafiksignaloj      | trafikºsignalºo³j : signaux (chemin de fer, routes …)
63839  trafikŝtopᴵado      | trafikºŝtop¹adºo : embouteillage
63838  trafikstrato        | trafikºstratºo : rue fréquentée, rue passante
63840  trafiktaŭgᴵa        | trafikºtaŭg¹a : viable, carrossable (։route), navigable (։canal)
63841  trafiktaŭgᴵeco      | trafikºtaŭg¹ecºo : viabilité
63842  trafikvojo          | trafikºvojºo : voie de grande communication
63845  traga               | traga : du tragus
63848  traganto            | tragantºo : gomme adragante
63851  tragedia            | tragedia : tragique (t.s.)
63852  tragediisto         | tragediistºo : tragédien
63850  tragedio            | tragedio : tragédie (p. f.)
63853  tragediverkisto     | tragediverkºistºo : auteur tragique
63855  tragelafo           | tragelafo : chèvre sauvage (B.), tragélaphe, guip (mam.)
63857  tragika             | tragikªa : tragique (t.s.)
63858  tragike             | tragikªe : tragiquement
63860  tragikeco           | tragikªecºo : le tragique (d'une situation)
63861  tragikiĝᴵi          | tragikªiĝ¹i : tourner au tragique (situation)
63859  tragiko             | tragikªo : le tragique (d'une situation)
63864  tragikomedia        | tragikomediºa : tragi-comique
63863  tragikomedio        | tragikomediºo : tragi-comédie
63844  trago               | trago : tragus (anat.)
63866  tragolo             | tragolo : chevrotain (mam.)
63868  tragopogo           | tragopogo : salsifis (bot.)
63726  traigᴵi             | tra³ig¹i : faire passer (qqch. ou qqn. à travers qqch.)
63879  Trajana kolono      ¦ Trajanºa kolonºo : la colonne Trajane
63878  Trajano             | Trajanºo : Trajan
63881  trajektorio         | trajektorio : trajectoire (phs.) // ligne de vol (avi.)
63886  trajna pramŝipo     ¦ trajnºa pramºŝipºo : train-ferry
63887  trajnestro          | trajnºestrºo : chef de train
63883  trajno              | trajnºo : train (chemin de fer), convoi, rame (métro) // train (mil.)
63888  trajno⌂materialo    | trajnºo~materialºo : matériel roulant
63891  trajto              | trajtºo : trait (caractéristique du visage, du caractère, d'une situation …), linéament (du visage), particularité (d'un paysage …)
63893  trajto de kuraĝo    ¦ trajtºo de kuraĝo : un trait de bravoure
63906  trakangul           | trakºangulº : angle de route (avi.)
63907  trakbazo            | trakºbazºo : plate-forme (chemin de fer)
63922  trakcikapo          | trakcikapºo : motrice
63921  trakcio             | trakcio : traction (chemin de fer)
63898  trakea              | trakeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63871  traĥea              | traĥeºa : de la trachée, trachéal, trachéen
63899  trakeito            | trakeºito : trachéite (méd.)
63872  traĥeito            | traĥeºito : trachéite (méd.)
63926  trakelio            | trakelio : gantelée (bot.)
63897  trakeo              | trakeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63924  trakeo              | trakeo : trachée-artère (anat.)
63870  traĥeo              | traĥeºo : trachée-artère (anat.) // trachée (bot. ent.)
63388  trakeo⌂tomo         ¡ trakeºo~tom¯o : trachéotome
63390  trakeo⌂tomio        ¡ trakeºo~tom¯iºo : trachéotomie
63392  trakeo⌂tomizᴵi      ¡ trakeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63874  traĥeo⌂tomo         | traĥeºo~tom¯o : trachéotome
63875  traĥeo⌂tomio        | traĥeºo~tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63876  traĥeo⌂tomizᴵi      | traĥeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63901  trakeo⌂tomo         | trakeºo~tom¯o : trachéotome
63902  trakeo⌂tomio        | trakeºo~tom¯iºo : trachéotomie (chir.)
63903  trakeo⌂tomizᴵi      | trakeºo~tom¯iz¹i : pratiquer une trachéotomie
63900  trakeuloj           | trakeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63873  traĥeuloj           | traĥeºul³o³j : trachéates (zoo.)
63909  trakforkisto        | trakºforkºistºo : aiguilleur
63908  trakforko           | trakºforkºo : aiguille (chemin de fer)
63910  trakgruo            | trakºgruºo : grue sur rails
63928  trakino             | trakinºo : vive (ich.)
63930  trakito             | trakito : trachyte (min.)
63911  traklarĝo           | trakºlarĝªo : écartement (de la voie)
63912  trakmetᴵisto        | trakºmet¹istºo : poseur de voie
63913  traknivela pasejo   ¦ trakºnivelºa pasejºo : passage à niveau
45100  traknivelo pasᴵejo  ¦ trakºnivelºo pas¹ej³o : passage à niveau
63905  trako               | trakºo : route (avi.) // voie (chemin de fer) // piste (de bande magnétique), piste (sonore)
63932  trakomo             | trakomo : trachome (méd.)
63914  trakregadejo        | trakºregadejºo : poste d'aiguillage (chemin de fer)
63942  traktado            | traktadºo : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations
63943  traktaĵo            | traktaĵºo : un traité (de morale …)
63952  traktato            | traktato : traité (pol.) // traité (ouvrage) = traktaĵo
63944  trakteta            | trakteta : traitable (p.)
63934  trakti              | trakti : traiter (avec qqn.), négocier (une convention), être en pourparlers // traiter (qqn. bien ou mal), se conduire (bien ou mal avec qqn.), en user (bien, mal avec qqn.) // traiter (un sujet, d'un sujet)
63938  trakti kiel amikon  ¦ trakti ki²el amikºo³n : traiter en ami
63936  trakti negocon kun iu ¦ trakti negocon kun i²u : discuter une affaire avec quelqu'un
63935  trakti per          | trakti per : traiter par (antibiotiques), traiter à (la bouillie bordelaise), soumettre à (la chaleur)
63941  trakto              | trakto : traitement (bon ou mauvais) // traitement (d'une matière, d'une machine …) // tractations, négociations
63958  traktoristo         | traktorºistºo : tractoriste
63957  traktoro            | traktorºo : tracteur (méc.)
63959  traktorŝafto        | traktorºŝaftºo : prise de force
63961  traktuso            | traktuso : tractus (anat.)
63978  tramelo             | tramelºo : tramail, trémail (pêche)
63964  trameto             | tramºeto : wagonnet, benne, berline (min.)
63965  tramisto            | tramºistºo : traminot
63966  tramkondukᴵisto     | tramºkonduk¹istºo : wattman
63967  tramlinio           | tramºliniºo : ligne de tram
63963  tramo               | tramºo : un tramway // = tramrelo
63980  tramontano          | tramontanºo : tramontane (mété.)
63984  trampa navigado     ¦ trampa navigadºo : tramping
63983  trampi              | trampi : trimarder, battre le pavé // naviguer à la demande, sans itinéraire fixe (mar.)
63982  trampo              | trampo : chemineau, clochard, trimardeur // tramp (mar.)
63986  trampolino          | trampolinºo : trampoline (sp.)
63968  tramrelo            | tramºrelºo : rail creux
63969  tramtrakto          | tramºtrakto : voie de tram
63972  tramvoja            | tramºvojºa : de tram
63973  tramvoje            | tramºvojºe : en tram
63971  tramvojo            | tramºvojºo : le tramway (moyen de transport)
64047  tranĉekanono        | tranĉeºkanonºo : mortier de tranchée, crapouillot
64044  tranĉeo             | tranĉeºo : tranchée (mil. tech.)
63995  tranĉᴵa             | tranĉ¹a : tranchant, coupant // strident (cri) // perçant, piquant, aigre (froid, vent) // (f.) acerbes, incisif, poignant
11593  tranĉᴵa dento       ¦ tranĉ¹a dentºo : une incisive
63996  tranĉᴵado           | tranĉ¹adºo : le tranchage, la coupe, la taille
63997  tranĉᴵaĵo           | tranĉ¹aĵºo : tranche (de viande …), rondelle (de saucisson)
64006  tranĉᴵajuto         | tranĉ¹ajuto : buse de coupe (chalumeau)
64007  tranĉᴵarmᴵiloj      | tranĉ¹arm¹ilo³j : armes blanches
11594  tranĉᴵdento         | tranĉ¹dentºo : une incisive
63992  tranĉᴵi             | tranĉ¹i : couper, trancher // découper (viande) // couper (cartes, tennis) // déchirer (l'air, les oreilles)
63993  tranĉᴵi rekte en la karnon ¦ tranĉ¹i rektªe en la karnºo³n : trancher dans le vif
64001  tranĉᴵilakrigᴵisto  | tranĉ¹ilºakrªig¹istºo : rémouleur
64002  tranĉᴵilapogᴵilo    | tranĉ¹ilºapog¹ilºo : porte-couteau
63999  tranĉᴵilego         | tranĉ¹ilºeg³o : couperet // coutre (charrue)
64000  tranĉᴵileto         | tranĉ¹ilºet³o : canif
64004  tranĉᴵilfarᴵado     | tranĉ¹ilºfar¹adºo : la coutellerie
64003  tranĉᴵilfarᴵisto    | tranĉ¹ilºfar¹istºo : coutelier
63998  tranĉᴵilo           | tranĉ¹ilºo : couteau, coupoir, surin*, lame // bistouri = bisturio
64005  tranĉᴵilrazilo      | tranĉ¹ilºrazilºo : rasoir sabre
64011  tranĉᴵmaniero       | tranĉ¹manierºo : coupe (vêt)
63994  tranĉᴵo             | tranĉ¹o : coupure, entaille, estafilade // colique aiguë // tranche (de viande …)
64008  tranĉᴵo⌂brulᴵilo    | tranĉ¹o~brul¹ilºo : chalumeau
64009  tranĉᴵo⌂ĉeno        | tranĉ¹o~ĉenºo : chaîne de tronçonneuse
64010  tranĉᴵo⌂dento       | tranĉ¹o~dentºo : incisive = incizivo
64012  tranĉᴵo⌂maŝino      | tranĉ¹o~maŝinºo : trancheuse
64016  tranĉᴵo⌂tabuleto    | tranĉ¹o~tabuleto : planche à découper (cuis.)
64013  tranĉᴵparto         | tranĉ¹partºo : tranche (d'un livre)
64014  tranĉᴵplado         | tranĉ¹pladºo : tranchoir, tailloir
64015  tranĉᴵrando         | tranĉ¹randºo : fil (d'une lame)
64017  tranĉᴵtenajlo       | tranĉ¹tenajlo : pince coupante
64018  tranĉᴵvaroj         | tranĉ¹varo³j : coutellerie (objets de)
64019  tranĉᴵvundᴵo        | tranĉ¹vund¹o : coupure
63989  tranci              | tranci : être en transe
63988  tranco              | tranco : transe (rel.)
53638  trankapiĝᴵa saltᴵo  ¦ trankapºiĝ¹a salt¹o : saut périlleux
64049  trankvila           | trankvila : tranquille (au moral), calme, sans inquiétude // paisible (։nuit, sommeil), rassis (։esprit)
64059  trankvilanima       | trankvilanimºa : placide, flegmatique, impassible
64060  trankvilanime       | trankvilanimºe : froidement, d'un air détaché, d'un ton détaché
64061  trankvilanimeco     | trankvilanimºecºo : égalité d'âme, calme d'esprit, sang froid, flegme
64050  trankvile           | trankvile : avec calme, tranquillement, en paix (f.)
64051  trankvile           | trankvile : du calme ! , la paix !
64053  trankvileco         | trankvilecºo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité
64055  trankviligᴵa        | trankvilig¹a : tranquillisant, rassurant
64056  trankviligᴵaĵo      | trankvilig¹aĵºo : un tranquillisant (phar.)
64054  trankviligᴵi        | trankvilig¹i : tranquilliser, calmer, apaiser, rassurer
64058  trankviliĝᴵi        | trankviliĝ¹i : s'apaiser, se calmer, se reposer (de la lutte …)
64057  trankviligᴵilo      | trankvilig¹ilºo : un tranquillisant (phar.)
64052  trankvilo           | trankvilo : tranquillité, calme, paix (f.), quiétude, sérénité
64069  trans               | trans : (préposition) au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle)
64081  trans               ! trans³ : (morphème) même sens (au-delà de) que la préposition (trans)
64082  transa              | trans³a : (qui est) au-delà, de l'autre côté
64083  transa angulo       ¦ trans³a angulºo : angle alterne externe (géom.)
64093  transakcio          | transakciºo : transaction (com.) // mouvement (inf.)
64096  transcenda          | transcendªa : transcendant (mat. f.) // transcendantal (phil.)
64098  transcendeco        | transcendªecºo : transcendance
64097  transcendi          | transcendªi : transcender
64099  transcendismo       | transcendªismºo : transcendantalisme
64101  transduktoro        | transduktorºo : transducteur (phs.)
64084  transe de           ¦ trans³e de : au-delà de (en franchissant), par-delà, par dessus (un obstacle)
64103  transepto           | transeptºo : transept (arch.)
64107  transfuzᴵa          | transfuz¹a : transfusionnel
64105  transfuzᴵi          | transfuz¹i : transfuser (sang)
64106  transfuzᴵo          | transfuz¹o : transfusion (méd.)
64086  transigᴵi           | trans³ig¹i : faire passer (au-delà), faire franchir, transférer, transmettre, remettre (à qqn.) // reporter (dessin), transférer // tourner (pages) = transturni // transformer
64089  transiĝᴵi           | trans³iĝ¹i : passer (un fleuve), se transporter (de l'autre côté)
64088  transigᴵilo         | trans³ig¹ilºo : une transmission (tech.) = trans~misiilo
64087  transigᴵo           | trans³ig¹o : report (inf.)
64110  Transilvaniano      | Transilvaniºan³o : Transylvain
64109  Transilvanio        | Transilvaniºo : Transylvanie
64113  transistorizᴵi      | transistorºiz¹i : transistoriser
64114  transistorizo       | transistorºizo : transistorisation
64112  transistoro         | transistorºo : transistor (t.s.)
64118  transita            | transita : transitaire
64121  transitatestᴵo      | transitatest¹o : passavant, passe-debout
64119  transite            | transite : en transit
64120  transiti            | transiti : transiter
64122  transitisto         | transitistºo : un transitaire
64124  transitiva          | transitivªa : transitif (gr.) = transira
64126  transitiveco        | transitivecºo : transitivité (gr.)
64125  transitivigi        | transitivigi : rendre transitif
64116  transito            | transitºo : transit (douane // phl.)
64132  translacia          | translaciºa : translatif (dr.)
64131  translacii          | translaciºi : imprimer un mouvement de translation // transférer (dr.)
64130  translacio          | translaciºo : translation (méc.) // transfert (dr.)
64136  transmisiᴵa rado    ¦ transmisi¹a radºo : roue de transmission
64137  transmisiᴵa rimeno  ¦ transmisi¹a rimenºo : courroie de transmission
64138  transmisiᴵa ŝafto   ¦ transmisi¹a ŝaftºo : arbre de transmission
64134  transmisiᴵi         | transmisi¹i : transmettre (force, mouvement)
64139  transmisiᴵilo       | transmisi¹ilºo : une transmission (mécanisme)
64135  transmisiᴵo         | transmisi¹o : transmission (méc.) // transmission (maladie)
64140  transmisiᴵstango    | transmisi¹stangºo : levier de transmission
64085  transo              | trans³o : l'Endroi, la région qui est au-delà
64145  transpirᴵado        | transpir¹adºo : transpiration
64146  transpirᴵaĵo        | transpir¹aĵºo : transpiration (le liquide)
64143  transpirᴵi          | transpir¹i : transpirer (phl. bot.)
64144  transpirᴵo          | transpir¹o : transpiration
64150  transponebla        | transponeblªa : transposable
64148  transponᴵi          | transpon¹i : transposer (mus. math.)
64151  transponilo         | transponilºo : transpositeur
64149  transpono           | transpono : transposition
64090  transuloj           | trans³ul³o³j : les gens d'en face
64154  Transvalano         | Transvalºan³o : Boer
64153  Transvalo           | Transvalºo : Transvaal
64156  transversa          | transversa : transversal, traversier, qui est en travers, qui est en oblique // transverse (anat.)
64157  transversa fluto    ¦ transversa flutºo : flûte traversière
67780  transversa vico     ¦ transversa vicºo : diagonale (échecs)
64158  transverse          | transverse : en travers, en biais
64159  transverso          | transverso : une transversale // transversal (anat.)
02511  trans⌂alpa          | trans~alpºa : transalpin
05108  trans⌂atendᴵi       | trans~atend¹i : (malbonan veterºon) attendre que soit passé (le mauvais temps)
05170  trans⌂atlantika     | trans~atlantikºa : transatlantique
06212  trans⌂baptᴵi        | trans~bapt¹i : baptiser autrement, débaptiser
08040  trans⌂boteligᴵi     | trans~botelºig¹i : transvaser, décanter
11159  trans⌂deduktᴵi      | trans~dedukt¹i : transdéduire (s'inspirer des annotations transduites par Esperilo)
11160  trans⌂deduktᴵo      | trans~dedukt¹o : transdéduction (compréhension du lecteur)
12505  trans⌂dirᴵi         | trans~dir¹i : transmettre, faire parvenir (une information), passer (un mot d'ordre) // colporter (un bruit)
13118  trans⌂donᴵebla      | trans~don¹eblªa : transmissible, réversible (։rente)
13119  trans⌂donᴵebleco    | trans~don¹eblªecºo : transmissibilité // réversibilité
13582  trans⌂dukto         | trans~duktºo : transduction (adjonction d'annotations par le système Esperilo)
13583  trans⌂dukti         | trans~duktºi : transduire (joindre les annotations du système Esperilo)
17440  trans⌂figuri        | trans~figurºi : transfigurer
17441  trans⌂figuriĝᴵo     | trans~figurºiĝ¹o : la Transfiguration (rel.)
18234  trans⌂fluᴵigᴵo      | trans~flu¹ig¹o : transfusion (méd.)
18294  trans⌂flugᴵi        | trans~flug¹i : survoler, dépasser en volant
18295  trans⌂flugᴵo        | trans~flug¹o : passage (d'oiseaux migrateurs)
18609  trans⌂formo         | trans~formºo : transformation
18610  trans⌂formatoro     | trans~formºatorºo : transformateur (élec.)
18611  trans⌂formismo      | trans~formºismºo : transformisme
18612  trans⌂formisto      | trans~formºistºo : transformiste (sc.)
19383  trans⌂fuĝᴵinto      | trans~fuĝ¹intªo : transfuge
20830  trans⌂gluebla bildo ¦ trans~gluºeblªa bildºo : une décalcomanie, un transfert
24756  trans⌂ruĝa          | trans~ruĝªa : infrarouge
25484  trans⌂irᴵa          | trans~ir¹a : passager // de transition // tansitif = transitiva
25485  trans⌂irᴵo          | trans~ir¹o : passage, traversée // transition
25486  trans⌂irᴵejo        | trans~ir¹ej³o : un passage, une passe, une trouée // gué
25487  trans⌂irᴵigᴵi       | trans~ir¹ig¹i : faire passer (des troupes au delà d'un fleuve …)
26091  trans⌂jordana       | trans~jordanºa : transjordanien
26095  Trans⌂jordanio      | Trans~jordanºiºo : Transjordanie
26482  trans⌂ĵetᴵi         | trans~ĵet¹i : jeter de l'autre côté (d'un mur …)
27578  trans⌂kapiĝᴵi       | trans~kapºiĝ¹i : faire la culbute
27579  trans⌂kapiĝᴵo       | trans~kapºiĝ¹o : culbute
30124  trans⌂kolori        | trans~kolorºi : déteindre sur
30466  trans⌂komponᴵi      | trans~kompon¹i : transposer (mus.)
30810  trans⌂kondukᴵi      | trans~konduk¹i : conduire (au-delà de qqch.)
33631  trans⌂kurᴵi         | trans~kur¹i : passer (rapidement au-delà, à un autre sujet) // déserter
33632  trans⌂kurᴵinto      | trans~kur¹intªo : un déserteur
35913  trans⌂lima          | trans~limºa : d'au-delà de la frontière
35914  trans⌂limiĝᴵi       | trans~limºiĝ¹i : passer la frontière // passer les bornes, outrepasser (ses droits)
36189  trans⌂literi        | trans~literºi : transcrire (en un autre alphabet)
36434  trans⌂loĝᴵiĝᴵi      | trans~loĝ¹iĝ¹i : déménager
36485  trans⌂loki          | trans~lokºi : déplacer, transporter, transférer
36486  trans⌂lokebla       | trans~lokºeblªa : transportable, amovible
36487  trans⌂lokebleco     | trans~lokºeblªecºo : transportabilité (choses)
37716  trans⌂Manika        | trans~Manikºa : d'outre-Manche
37868  trans⌂mara          | trans~marºa : d'outre-mer
38981  trans⌂metᴵi         | trans~met¹i : mettre de l'autre côté, transmettre (des droits à qqn. …) // transposer (math.) // transmettre (force …)
38982  trans⌂metᴵado       | trans~met¹adºo : transfert (dr. psy.)
40203  trans⌂monda         | trans~mondºa : d'outre-tombe
40204  trans⌂mondo         | trans~mondºo : l'autre monde, ˡᵉ ᵐᵒⁿᵈᵉ ᵈᵉ l'au-delà
40323  trans⌂monto         | trans~montºo : ultramontain
40538  trans⌂mortᴵa        | trans~mort¹a : d'outre-tombe
41004  trans⌂mutacii       | trans~mutacii : transmuer, transmuter
41005  trans⌂mutacio       | trans~mutacio : transmutation (ch.)
41006  trans⌂mutaciebleco  | trans~mutacieblªecºo : transmutabilité
42740  trans⌂obtuza angulo ¦ trans~obtuzªa angulºo : angle rentrant (géom.)
42755  trans⌂oceana        | trans~oceanºa : transocéanique
44243  trans⌂pagᴵi         | trans~pag¹i : transférer (des fonds)
45129  trans⌂pasᴵi         | trans~pas¹i : franchir (frontière …) // passer outre, dépasser (p. f.) // passer (de… à …)
45130  trans⌂pasᴵebla      | trans~pas¹eblªa : franchissable
45131  trans⌂pasᴵigᴵisto   | trans~pas¹ig¹istºo : passeur
45252  trans⌂paŝᴵi         | trans~paŝ¹i : dépasser, franchir (p. f.) // violer, transgresser
47079  trans⌂plantado      | trans~plantºadºo : transplantation
47080  trans⌂plantiĝᴵi     | trans~plantºiĝ¹i : se transplanter, migrer
47621  trans⌂plutoniaj elementoj ¦ trans~plutoniaj elementºo³j : éléments transplutoniens (ch.)
48009  trans⌂polusa        | trans~polusa : transpolaire (ligne d'avi.)
48102  trans⌂ponti         | trans~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48103  trans⌂pontado       | trans~pontºadºo : pontage (ch. chir.)
48285  trans⌂portᴵi        | trans~port¹i : transporter // reporter (math.)
48286  trans⌂portᴵo        | trans~port¹o : transport // report (math. photo) // transfert (psy.)
48287  trans⌂portᴵa pagᴵo  ¦ trans~port¹a pag¹o : fret, port
48288  trans⌂portᴵebla     | trans~port¹eblªa : transportable
48289  trans⌂portᴵŝipo     | trans~port¹ŝipºo : un (bateau de) transport (mar.)
48866  trans⌂prenᴵi        | trans~pren¹i : prendre à sa charge, recevoir (des mains de quelqu'un), recueillir (la succession de, f.)
51462  trans⌂Rejna         | trans~Rejnºa : d'outre-Rhin
53431  trans⌂sahara        | trans~sahara : transsaharien
53672  trans⌂saltᴵi        | trans~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
54571  trans⌂seksismo      | trans~seksºismºo : transsexualisme
54572  trans⌂seksulo       | trans~seksºul³o : un transsexuel
54832  trans⌂sendᴵi        | trans~send¹i : transmettre (ordre), faire suivre (lettre), retransmettre (une émission) // transmettre (inf.)
54833  trans⌂sendᴵa kontrolo ¦ trans~send¹a kontrolo : contrôle de transfert
54834  trans⌂sendᴵa rapido ¦ trans~send¹a rapidªo : vitesse de transmission
54835  trans⌂sendᴵado      | trans~send¹adºo : retransmission
56386  trans⌂skribᴵi       | trans~skrib¹i : transcrire
56387  trans⌂skribᴵo       | trans~skrib¹o : transcription
56388  trans⌂skribᴵisto    | trans~skrib¹istºo : copiste
57056  trans⌂sorĉᴵi        | trans~sorĉ¹i : transformer (d'un coup de baguette), changer (en qqch. en qqn.)
58802  trans⌂substancigado | trans~substancigadºo : transsubstantiation (rel.)
59730  trans⌂ŝanĝᴵi        | trans~ŝanĝ¹i : transmuter, métamorphoser
59793  trans⌂ŝarĝi         | trans~ŝarĝºi : transborder
59794  trans⌂ŝarĝado       | trans~ŝarĝºadºo : transbordement
60071  trans⌂ŝipiĝᴵi       | trans~ŝipºiĝ¹i : faire une traversée (par bateau)
60072  trans⌂ŝipiĝᴵo       | trans~ŝipºiĝ¹o : traversée (mer …)
60306  trans⌂ŝovᴵi         | trans~ŝov¹i : refouler (pol.) // opérer un transfert (psychiatrie)
60307  trans⌂ŝovᴵo         | trans~ŝov¹o : refoulement // transfert (psy.)
60738  trans⌂ira ŝtupo     ¦ trans~ira ŝtupºo : étape intermédiaire
60886  trans⌂ŝutᴵi         | trans~ŝut¹i : transvaser (du sucre)
62026  trans⌂ira tempo     ¦ trans~ira tempºo : période transitoire
62458  trans⌂tera          | trans~terºa : de l'au-delà, ultra~terrestre
63430  trans⌂tomba         | trans~tombºa : d'outre-tombe
63750  trans⌂trabo         | trans~trabºo : traverse, sommier (en bois)
64073  trans⌂              ! trans~ : (préfixe) même sens (au-delà de) que la préposition (trans)
64075  trans⌂iri           | trans~iri : franchir (frontière), traverser (rivière) // passer (dans une langue, en d'autres mains, à l'ordre du jour, à l'Ennemi) // se changer en, se convertir en // transiter
64077  trans⌂planti        | trans~plantºi : transplanter (t.s.)
64078  trans⌂formi         | trans~formºi : transformer
64079  trans⌂donᴵi         | trans~don¹i : transmettre, remettre (une lettre) // transmettre (mouvement)
65280  trans⌂turnᴵi        | trans~turn¹i : tourner (pages)
65711  trans⌂uraniaj elementoj ¦ trans~uraniºa³j elementºo³j : éléments transuraniens
66073  trans⌂vadᴵi         | trans~vad¹i : passer à gué
66132  trans⌂vagoniĝᴵi     | trans~vagonºiĝ¹i : changer de voiture
67448  trans⌂verŝᴵi        | trans~verŝ¹i : transvaser, soutirer, décanter
67449  trans⌂verŝᴵado      | trans~verŝ¹adºo : transvasement, décantation*
67583  trans⌂vesti sin     ¦ trans~vestºi si³n : changer de tenue, se changer*
67693  trans⌂veturᴵi       | trans~vetur¹i : traverser (monts), franchir, passer (la mer), écraser (qqn.), passer sur
67694  trans⌂veturᴵejo     | trans~vetur¹ej³o : col accessible aux voitures
67910  trans⌂vidᴵi         | trans~vid¹i : voir au-delà de
68149  trans⌂viola         | trans~violºa : ultraviolet
68521  trans⌂vivᴵi         | trans~viv¹i : survivre à
54394  trapeza segilo      ¦ trapeza segilºo : scie égoïne
64168  trapezisto          | trapezºistºo : trapéziste
64167  trapezo             | trapezºo : trapèze (géom. // anat. // sp.)
64170  trapezoida          | trapezºoidºa : trapézoïdal
64169  trapezoido          | trapezºoidºo : trapézoïde (le) (anat.)
64165  trapististino       | trapististºin³o : une trappistine
64164  trapisto            | trapistºo : un trappiste
64161  trapo               | trapo : macre (bot.)
64163  Trapo               | Trapo : la Trappe (rel.)
64174  tratanto            | tratºant³o : le tireur
64175  tratato             | tratºatªo : le tiré, le payeur
64173  trati               | tratºi : tirer une traite sur
64172  trato               | tratºo : traite (com.)
64177  traŭbo              | traŭbo : du raisin
64179  traŭbo⌂brando       | traŭbo~brandºo : eau-de-vie de marc
64180  traŭbo⌂korbo        | traŭbo~korbºo : vendangeoir
64181  traŭbo⌂kuracᴵado    | traŭbo~kurac¹adºo : cure de raisin
64182  traŭbo⌂kuracᴵejo    | traŭbo~kurac¹ej³o : station uvale
64183  traŭbo⌂plena        | traŭbo~plenªa : chargé de grappes
64184  traŭbo⌂pluki        | traŭbo~pluki : grappiller
64185  traŭbo⌂suko         | traŭbo~sukºo : jus de raisin
64189  traŭmata            | traŭmatºa : traumatique
64190  traŭmatismo         | traŭmatºismºo : traumatisme
64192  traŭmatiza          | traŭmatºiza : traumatisant
64191  traŭmatizᴵi         | traŭmatºiz¹i : traumatiser
64187  traŭmato            | traŭmatºo : (méd. psy.) trauma, lésion
64193  traŭmato⌂logo       | traŭmatºo~log¯o : traumatologiste, traumatologue
64194  traŭmato⌂logio      | traŭmatºo~log¯iºo : traumatologie
64195  traŭmato⌂logia      | traŭmatºo~log¯iºa : traumatologique
64197  travertino          | travertinºo : travertin (min.)
64199  travesti            | travesti : travestir (litt.)
64200  travesti sin        ¦ travesti si³n : se travestir, se déguiser
64201  travesto            | travesto : travestissement, déguisement
64203  Trazimeno           | Trazimeno : Trasimène
02005  tra⌂akvi            | tra~akvºi : irriguer
05785  tra⌂babilᴵi tutajn horojn ¦ tra~babil¹i tutªa³j³n horºo³j³n : passer des heures entières en bavardages
06427  tra⌂bastoni         | tra~bastonºi : rouer de coups
06511  tra⌂batᴵi           | tra~bat¹i : frayer (chemin)
06512  tra⌂batᴵi sin       ¦ tra~bat¹i si³n : percer (une foule) // arriver à la force du poignet
07519  tra⌂blovᴵo          | tra~blov¹o : courant d'air
07914  tra⌂borᴵi           | tra~bor¹i : perforer // percer de part en part
07915  tra⌂borᴵa           | tra~bor¹a : térébrant, transperçant
07916  tra⌂borᴵado         | tra~bor¹adºo : perforation, percement (de part en part)
07917  tra⌂borᴵilo         | tra~bor¹ilºo : perforatrice
09090  tra⌂butiki          | tra~butikºi : faire les courses, les commissions, ses emplettes
10894  tra⌂dandi           | tra~dandºi : gaspiller (en faisant le faraud)
12117  tra⌂diboĉᴵi         | tra~diboĉ¹i : dissiper, gaspiller en débauches
12871  tra⌂dividᴵo         | tra~divid¹o : raie (de cheveux)
13203  tra⌂dormᴵi          | tra~dorm¹i : passer son temps à dormant // coucher (à l'hôtel …)
16014  tra⌂etera           | tra~eterºa : céleste (։phénomène, corps)
16372  tra⌂fajlᴵi          | tra~fajl¹i : couper à la lime
16519  tra⌂falᴵi           | tra~fal¹i : tomber à travers
17119  tra⌂fenestrigᴵi     | tra~fenestrºig¹i : défenestrer
17626  tra⌂filtrᴵaĵo       | tra~filtr¹aĵºo : infiltration
18232  tra⌂fluᴵi           | tra~flu¹i : traverser (en parlant d'une rivière)
18233  tra⌂fluᴵeti         | tra~flu¹eti : dégoûter (à travers)
18293  tra⌂flugᴵi          | tra~flug¹i : traverser en volant, (f.) sans soucis
20754  tra⌂glitᴵi          | tra~glit¹i : se glisser, passer à la dérobée, en fraude (f.)
21584  tra⌂gutadi          | tra~gutºadºi : s'infiltrer
21990  tra⌂hakᴵi           | tra~hak¹i : faire une trouée, une tranchée à la hache // couper en deux, pour fendre
25482  tra⌂irᴵi            | tra~ir¹i : traverser (un bois …), transpercer (un manteau …)
25483  tra⌂irᴵejo          | tra~ir¹ej³o : passage
29574  tra⌂kluĉᴵi la rapidumojn ¦ tra~kluĉ¹i la rapidªumo³j³n : passer les vitesses (auto.)
30808  tra⌂kondukᴵi        | tra~konduk¹i : conduire à travers // mener à bonne fin, réaliser
30809  tra⌂kondukᴵo        | tra~konduk¹o : passage, couloir
31754  tra⌂kopiᴵi          | tra~kopi¹i : calquer
33630  tra⌂kurᴵi           | tra~kur¹i : traverser (en courant, rapidement, p. f.) // parcourir (des yeux …)
34275  tra⌂laborᴵi         | tra~labor¹i : passer (son temps) à travailler // parachever
34797  tra⌂lasᴵi           | tra~las¹i : passer (qqch.), laisser traverser, laisser filtrer // fuir (։vase) = liki
34798  tra⌂lasᴵiva         | tra~las¹iva : perméable
35030  tra⌂lavᴵi           | tra~lav¹i : laver à grandes eaux, rincer
35126  tra⌂legᴵi           | tra~leg¹i : lire d'un bout à l'autre
35398  tra⌂lernᴵi          | tra~lern¹i : étudier jusqu'au bout
35805  tra⌂likiĝᴵi         | tra~likiĝ¹i : fileter, suinter (p. f.)
37668  tra⌂manĝᴵi          | tra~manĝ¹i : manger tout, faire plat net, ne rien laisser (de qqch.) // (f.) dévorer, ronger (falaise), consumer (les forces)
38980  tra⌂metᴵi           | tra~met¹i : passer qqch. à travers qqch. enfiler
40174  tra⌂monde           | tra~mondºe : à travers le monde ??? utilisé souvent sur le Web (de par le monde ???)
41159  tra⌂naĝᴵi           | tra~naĝ¹i : traverser à la nage
42150  tra⌂nokti           | tra~noktºi : passer la nuit (quelque part)
42151  tra⌂noktejo         | tra~noktºej³o : asile, refuge, étape
44204  tra⌂pafᴵi           | tra~paf¹i : percer, traverser, transpercer (d'un coup de flèche, de feu)
45126  tra⌂pasᴵi           | tra~pas¹i : passer (par un lieu), traverser (p. f.), subir (un examen)
45128  tra⌂pasᴵejo         | tra~pas¹ej³o : un passage, une traverse // portière (pont de bateaux)
45599  tra⌂pelᴵi           | tra~pel¹i : faire passer à travers (par force …)
45600  tra⌂pelᴵado         | tra~pel¹adºo : battue (gibier)
45736  tra⌂penetrᴵi        | tra~penetr¹i : percer (f. pluie …)
46555  tra⌂pikᴵi           | tra~pik¹i : percer, transpercer
46556  tra⌂pikᴵa           | tra~pik¹a : perçant, pénétrant (f.)
46557  tra⌂pikᴵiĝᴵi        | tra~pik¹iĝ¹i : crever (։pneu)
46558  tra⌂pikᴵilo         | tra~pik¹ilºo : broche (cuis.)
47252  tra⌂plektᴵi         | tra~plekt¹i : entremêler, orner d'entrelacs // entrelarder (f.), farcir (f.)
47508  tra⌂plugᴵi          | tra~plug¹i : labourer (la chair), sillonner (les mers), fendre (les flots)
47658  tra⌂pikᴵita pneŭo   ¦ tra~pik¹itªa pneŭºo : pneu crevé
48284  tra⌂el⌂portᴵi       | tra~el~port¹i : souffrir jusqu'au bout
48826  tra⌂premᴵi          | tra~prem¹i : passer (une purée …)
48827  tra⌂premᴵaĵo        | tra~prem¹aĵºo : purée
48828  tra⌂premᴵilo        | tra~prem¹ilºo : presse-purée
50418  tra⌂puŝᴵi           | tra~puŝ¹i : passer de force (à travers)
50755  tra⌂rajdᴵebla       | tra~rajd¹eblªa : praticable à cheval
52286  tra⌂rigardᴵi        | tra~rigard¹i : passer en revue, examiner // parcourir (livre …)
52817  tra⌂rompᴵi          | tra~romp¹i : enfoncer, faire une brèche dans, faire une percée, se faire jour à travers
52818  tra⌂rompᴵo          | tra~romp¹o : percée (mil.)
52978  tra⌂preĝᴵi la rozarion ¦ tra~preĝ¹i la rozario³n : dire son chapelet
54471  tra⌂mal⌂sekigᴵi     | tra~mal~sekªig¹i : tremper, détremper, imbiber
55053  tra⌂serĉᴵi          | tra~serĉ¹i : perquisitionner
55054  tra⌂serĉᴵado        | tra~serĉ¹adºo : perquisition
55055  tra⌂serĉᴵa letero   ¦ tra~serĉ¹a leterºo : mandat de perquisition
56956  tra⌂sonĝᴵi sian vivᴵon ¦ tra~sonĝ¹i si³a³n viv¹o³n : passer sa vie en vaines rêveries
57029  tra⌂sorbᴵiĝᴵi       | tra~sorb¹iĝ¹i : passer au travers de, exsuder = filtriĝi, ŝviti
58518  tra⌂streki          | tra~strekºi : traverser d'un trait, rayer
58915  tra⌂suferᴵi         | tra~sufer¹i : endurer du début à la fin
59083  tra⌂sulki           | tra~sulki : sillonner
60305  tra⌂ŝovᴵiĝᴵi        | tra~ŝov¹iĝ¹i : glisser, passer à travers
60835  tra⌂ŝultre          | tra~ŝultrºe : en bandoulière = baltee
60966  tra⌂ŝvitiĝᴵi        | tra~ŝvitiĝ¹i : transsuder
63728  tra⌂                | tra~ : (préfixe) qui va (ou qui dure) du début jusqu'à la fin
63729  tra⌂haki            | tra~haki : fendre à la hache
63730  tra⌂veturᴵi         | tra~vetur¹i : traverser en voiture
63731  tra⌂laborᴵi tagon   ¦ tra~labor¹i tagºo³n : passer la journée au travail
63733  tra⌂legᴵi libron    ¦ tra~leg¹i librºo³n : lire un livre de bout en bout, le parcourir
64041  tra⌂tranĉᴵi         | tra~tranĉ¹i : couper de part en part (la gorge …) // passer au travers, couper (court), traverser (rivière)
64042  tra⌂tranĉᴵe         | tra~tranĉ¹e : en coupe (arch.)
64829  tra⌂trui            | tra~truºi : perforer (une feuille de papier …)
64830  tra⌂truado          | tra~truºadºo : perforation
65102  tra⌂tuneli          | tra~tunelºi : percer
65103  tra⌂tuneli monton   ¦ tra~tunelºi monto³n : percer une montagne
66072  tra⌂vadᴵi           | tra~vad¹i : passer à gué
66074  tra⌂vadᴵebla        | tra~vad¹eblªa : guéable
66075  tra⌂vadᴵejo         | tra~vad¹ej³o : gué
67156  tra⌂vento           | tra~ventºo : courant d'air, appel d'air
67691  tra⌂veturᴵi         | tra~vetur¹i : traverser, passer (par une ville …), parcourir
67692  tra⌂veturᴵo         | tra~vetur¹o : passage, trajet, parcours
67907  tra⌂vidᴵi           | tra~vid¹i : voir à travers, percer (un secret …)
67908  tra⌂vidᴵa           | tra~vid¹a : transparent
67909  tra⌂vidᴵeco         | tra~vid¹ecºo : transparence, limpidité
68138  tra⌂vintri          | tra~vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68139  tra⌂vintrado        | tra~vintrºadºo : hivernage
68191  tra⌂vipi            | tra~vipºi : cingler
68519  tra⌂vivᴵi           | tra~viv¹i : vivre (des minutes de), traverser (une époque), passer par (des heures) // éprouver, ressentir
68520  tra⌂vivᴵaĵo         | tra~viv¹aĵºo : expérience (vécue) // épreuve, leçon de la vie
68725  tra⌂vojaĝᴵi         | tra~vojaĝ¹i : traverser (un pays)
64205  tre                 | tre : (adverbe) très, fort, bien // (devant un verbe) beaucoup, bien
03669  tre antikve         ¦ tre antikvªe : dans les temps très anciens, très anciennement
64206  tre kaj tre         ¦ tre kaj tre : extrêmement
64210  tre ne              ¦ tre ne : vraiment pas
46956  tre plaĉᴵas al mi ĉi tie ¦ tre plaĉ¹as al mi ĉi ti²e : je me plais beaucoup ici
64207  tre povᴵas estᴵi    ¦ tre pov¹as est¹i : cela se peut fort bien
64211  trea                | tre³a : extrême
64214  Trebizondo          | Trebizondo : Trébizonde
64216  tredi               | tredi : passer (un coulant, un fil fans des perles …), faire coulisser
64217  tredilo             | tredilºo : passe-lacet
64218  tredtruaro          | tredtruºar³o : trou-trou
64212  treege              | tre³eg³e : excessivement, extrêmement
64221  trefa               | trefa : de trèfle
64222  trefkruciĝᴵo de aŭto⌂vojo ¦ trefkrucºiĝ¹o de aŭtºo~vojºo : échangeur routier
64220  trefo               | trefo : trèfle (cartes)
64223  trefornamᴵo         | trefºornam¹o : trèfle (arch.)
64227  trejnᴵa aviadilo    ¦ trejn¹a aviadºilºo : avion école
59990  trejnᴵa ŝipo        ¦ trejn¹a ŝipºo : bateau-école
64228  trejnᴵa ŝipo        ¦ trejn¹a ŝipºo : navire école
64229  trejnᴵado           | trejn¹adºo : formation, dressage, instruction (recrues), entraînement
64230  trejnᴵejo           | trejn¹ejºo : stade d'entraînement // séminaire (f.) // manège
64225  trejnᴵi             | trejn¹i : former (un disciple), instruire (conscrits), préparer (candidat), styler (personnel), dresser (animal), exercer (l'oreille) // entraîner (sp.)
64226  trejnᴵi sin         ¦ trejn¹i si³n : s'entraîner
64231  trejnᴵisto          | trejn¹istºo : instructeur // entraîneur
64232  trejnᴵita           | trejn¹ita : stylé, dressé, exercé (։œil), aguerrie (։troupe), entraîné (։athlète)
64233  trejnᴵkontraŭulo    | trejn¹kontraŭªul³o : sparring-partner (un partenaire d'entraînement)
64234  trejnᴵvesto         | trejn¹vestºo : tenue de sport
64259  tremao              | tremao : tréma (typ.) = dierezo
64261  trematodo           | trematodo : trématode (zoo.)
64263  tremelo             | tremelo : trémelle (myc.)
64238  tremᴵa              | trem¹a : tremblée (։écriture), tremblante (։voix)
64239  tremᴵado            | trem¹adºo : tremblement, frémissement // trémulation (méd.)
64248  tremᴵbrilᴵi         | trem¹bril¹i : scintiller, miroiter
64249  tremᴵbrilᴵo         | trem¹bril¹o : scintillement
64240  tremᴵego            | trem¹eg³o : trépidation
64243  tremᴵetado          | trem¹et³adºo : tremblotement
64242  tremᴵetanta         | trem¹et³ant³a : tremblotant // chevrotante (։voix)
64241  tremᴵeti            | trem¹et³i : trembloter, vaciller (։bougie), palpiter (։chair), frémir (։joncs)
64250  tremᴵfungo          | trem¹fungo : trémelle (myc.)
64236  tremᴵi              | trem¹i : trembler (p. f.), frémir, frissonner
64245  tremᴵiga            | trem¹iga : qui fait trembler // affreux, terrifiant
64246  tremᴵiga paralizᴵo  ¦ trem¹iga paraliz¹o : maladie de Parkinson
64244  tremᴵigᴵi           | trem¹ig¹i : faire trembler, faire frissonner, donner le frisson
64247  tremᴵilo            | trem¹ilºo : trembleur (élec.)
64251  tremᴵkantᴵo         | trem¹kant¹o : trémolo
64237  tremᴵo              | trem¹o : un tremblement, un frisson
64253  tremᴵŝaltᴵilo       | trem¹ŝalt¹ilo : trembleur (élec.)
64266  tremolejo           | tremolejºo : tremblaie
64265  tremolo             | tremolo : tremble (bot.)
64269  trempᴵadi           | tremp¹adºi : mettre à tremper, imbiber, infuser (à froid des herbes …)
64270  trempᴵadvo          | tremp¹advo : action de tremper, trempage, plongée, mouillage (linge), infusion (à froid)
64268  trempᴵi             | tremp¹i : tremper, plonger (qqch. dans) (f.)
64271  trempᴵiĝᴵi          | tremp¹iĝ¹i : tremper, plonger dans (intr.)
64272  trempᴵita           | tremp¹ita : trempé, imbibé (f.)
64273  trempᴵita en pieco  ¦ tremp¹ita en piecºo : confit en dévotion
64208  tremulte            | tre³multe : énormément
64278  trenᴵado            | tren¹adºo : traînage // remorquage, touage
64279  trenᴵaĵo            | tren¹aĵºo : traînée (fumée), queue (comète) // traîne (vêt.)
64280  trenᴵaĵportᴵisto    | tren¹aĵport¹istºo : caudataire
64275  trenᴵi              | tren¹i : traîner (un sac, des enfants, la jambe …) // tracter, remorquer (auto, avion), touer // (f.) traîner (sa vie), traîner (emmener de force // une maladie …)
64276  trenᴵi la ankrojn   ¦ tren¹i la ankrºo³j³n : chasser sur ses ancres (mar.)
14642  trenᴵi sian ekzistᴵadon ¦ tren¹i si³a³n ekzist¹adºo³n : traîner sa vie
64282  trenᴵiĝᴵa           | tren¹iĝ¹a : traînant (։pas, voix)
64281  trenᴵiĝᴵi           | tren¹iĝ¹i : traîner (։robe, pieds …) // traîner en longueur, languir, s'éterniser // se traîner
64283  trenᴵkablo          | tren¹kablºo : câble de remorque // guiderope (avi.)
64284  trenᴵkamiono        | tren¹kamionºo : camion de dépannage, camion-grue
64285  trenᴵlifto          | tren¹lifto : remonte pente (ski)
64286  trenᴵnavigᴵado      | tren¹navig¹adºo : navigation de remorquage
64287  trenᴵreto           | tren¹reto : chalut, bâche, seine, traîneau
64288  trenᴵrobo           | tren¹robºo : robe à traîne
64291  trenᴵŝipo           | tren¹ŝipºo : remorqueur, toueur
64292  trenᴵŝnuro          | tren¹ŝnurºo : cordelle, grelin, haussière
64289  trenᴵstango         | tren¹stangºo : barre de traction
64290  trenᴵstrio          | tren¹striºo : traînée, sillage
64295  trenᴵveturᴵilo      | tren¹vetur¹ilºo : remorque (auto.)
64303  Trentio             | Trentio : le Trentin
64301  Trento              | Trento : Trente
64307  trepanado           | trepanºadºo : trépanation
64306  trepani             | trepanºi : trépaner (t.s.)
64305  trepano             | trepanºo : trépan (tech. = drilego // chir.)
64309  treponemo           | treponemo : tréponème (bio.)
64310  treponemozo         | treponemozo : tréponématose
64313  tretᴵado            | tret¹adºo : foulage
64312  tretᴵi              | tret¹i : marcher sur, fouler aux pieds, piétiner // fouler (le raisin)
64314  tretᴵmuelᴵilo       | tret¹muel¹ilºo : meule (antique, tournée à bras)
64315  tretᴵrado           | tret¹radºo : tambour (de tournebroche, pour chien …)   ???
64316  tretᴵskutᴵilo       | tret¹skut¹ilºo : patinette à pédale
64320  Trevirano           | Trevirºan³o : Trévire
64319  Treviro             | Trevirºo : Trèves
64326  trezorejo           | trezorejºo : trésor (lieu)
64328  trezoristo          | trezoristºo : trésorier (adm.)
64322  trezoro             | trezoro : trésor (p. f.) // trésor, perle, bijou, chérie
64330  tri                 | tri : (nom du nombre 3) trois
64351  tri                 | tri¯ : (du grec τρεις:trois) tri[¯…]
43311  tri dekonoj de      ¦ tri dek³on³o³j de : les trois dixièmes de …… (³/₁₀ de … …)
43317  tri duon⌂funtoj da butero ¦ tri du³on~funtºo³j da buterºo : trois demi-livres de beurre             ???
43315  tri funtoj kaj duono da butero ¦ tri funtºo³j kaj du³on³o da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
43316  tri kaj duona funtoj da butero ¦ tri kaj du³on³a funtºo³j da buterºo : trois livres et demie de beurre   ???
39186  tri mezurᴵoj da hordeo ¦ tri mezur¹o³j da hordeo : trois mesures d'orge
33983  tri-kvarona takto   ¦ tri-kvar³on³a taktºo : mesure à trois temps (mus.)
64333  tria                | tri³a : troisième, (dont le numéro est) trois (։page)
64364  triaso              | triaso : trias (géol.)
64367  triba               | tribºa : tribal
64368  tribano             | tribºan³o : membre de la tribu
64369  tribestro           | tribºestrºo : chef de tribu
64371  tribismo            | tribºismºo : tribalisme
64366  tribo               | tribºo : tribu (pol. bot.)
64373  tribo               | trib¯o : (du grec τριβω:frotter) frottement, tribo[~…]
64382  tribordanoj         | tribordºan³o³j : les tribordais
64380  triborde            | tribordºe : à tribord
64381  triborden           | tribordºe³n : vers tribord !
64379  tribordo            | tribordºo : tribord (mar.)
64374  tribo⌂elektro       | trib¯o~elektrºo : triboélectricité
64375  tribo⌂elektra       | trib¯o~elektrºa : triboélectrique
64376  tribo⌂luminesko     | trib¯o~luminesko : triboluminescence
64377  tribo⌂metrio        | trib¯o~metr¯iºo : tribométrie
64384  tribrako            | tribrakºo : tribraque (vers.)
64388  tribunalo           | tribunalºo : tribunal (p. f.) // cour (de justice)
64386  tribuno             | tribunºo : tribune (p. f.), podium // les rostres (ant.)
64392  tribunusa           | tribunusºa : tribunitien
64393  tribunuseco         | tribunusºecºo : tribunat
64391  tribunuso           | tribunusºo : tribun (ant. rom.)
64397  tributa             | tributºa : tributaire (adj.)
64399  tributdevᴵa         | tributºdev¹a : tributaire (adj.)
64396  tributi             | tributºi : payer tribut // (f.) payer un tribut (de respect …)
64395  tributo             | tributºo : le tribut
64400  tributpagᴵanta      | tributºpag¹antªa : tributaire (adj.)
64398  tributulo           | tributºul³o : un tributaire
64402  tricepso            | tricepsºo : triceps (anat.)
64404  tricio              | triciºo : tritium (ch.)
64409  tridakno            | tridakno : tridacne (zoo.)
64332  trie                | tri³e : troisièmement, tertio // ter
64412  Triestano           | Triestºan³o : Triestin
64411  Triesto             | Triestºo : Trieste
16918  trifaza             | trifazºa : triphasé
64414  triforio            | triforiºo : triforium (arch.)
64416  triftongo           | triftongo : triphtongue (phon.)
64420  triglifo            | triglifo : triglyphe (arch.)
64418  triglo              | triglo : trigle, rouget (ich.)
20933  trigona             | tri¯gon¯a : trigone (adj.) // trigonal (cristallographie ???)
20934  trigono             | tri¯gon¯o : trigone (arch. anat.)
64422  trigonocefalo       | trigonocefalºo : trigonocéphale, mocassin d'eau (zoo.)
64425  trigonometria       | trigonometriºa : trigonométrique
64424  trigonometrio       | trigonometriºo : trigonométrie (math.)
24179  triiliardo          | tri³iliardºo :  10²¹ =(10³ˣ⁶⁺³)  trilliard    // 10²¹ =(10⁶ˣ³⁺³)  "sextillion anglais" USA
24178  triiliono           | tri³ilionºo :   10¹⁸ =(10³ˣ⁶)    trillion     // 10¹⁸ =(10⁵ˣ³⁺³)  "quintillion anglais" USA
64430  trikᴵado            | trik¹adºo : tricotage
64431  trikᴵaĵo            | trik¹aĵºo : ouvrage de tricot
64427  trikᴵi              | trik¹i : tricoter
64428  trikᴵi rekte        ¦ trik¹i rektªe : tricoter à l'Endroit
64432  trikᴵilo            | trik¹ilºo : aiguille à tricoter
64433  trikᴵistino         | trik¹istºin³o : tricoteuse
64435  trikᴵmaŝino         | trik¹maŝinºo : tricoteuse, machine à tricoter
64434  trikᴵmaŝo           | trik¹maŝo : point, maille
64441  trikina             | trikinºa : trichiné (infesté de larves de trichine)
64440  trikino             | trikinºo : une trichine (zoo.)
64439  triĥino             | triĥinºo : trichine (zoo.)
64442  trikinozo           | trikinºozºo : trichinose (méd.)
64444  triklina            | triklina : tricline (géol.)
64446  trikofito           | trikofito : tricophyton (myc.)
64447  trikofitozo         | trikofitozo : trichophyte (méd.)
64449  trikolomo           | trikolomo : tricholome (myc.)
64452  trikotaĵo           | trikotaĵºo : maillot (de corps, de danseuse …)
64453  trikotjako          | trikotjakºo : veste de tricot
64451  trikoto             | trikoto : tricot (tissu)
64454  trikotveŝto         | trikotveŝto : gilet de tricot
64459  triktrako           | triktrakºo : trictrac (jeu.)
64461  trikuspido          | trikuspidºo : valvule tricuspide
64465  trileto             | trilºet³o : mordant
64464  trili               | trili : triller
64467  triliono            | trilionºo : trillon, mille millards, 10¹² (Fr. E.-U) = duiliono // un milliard de milliard = 10¹⁸ (Angl. Allem.) = triiliono (voir iliono, iliardo)
64463  trilo               | trilºo : trille (mus.)
64469  trilobito           | trilobito : trilobite (palé)
64471  trilogio            | trilogio : trilogie (litt.)
64473  trimarano           | trimaranºo : trimaran (mar.)
64477  trimestra           | trimestrºa : trimestriel
64476  trimestro           | trimestrºo : trimestre
64481  tringo              | tringºo : chevalier (orn.)
64485  Trinidadano         | Trinidadºan³o : Trinidadien
64484  Trinidado           | Trinidadºo : Trinidad (ville) // (île de la) Trinité,
64486  Trinidado kaj tobago ¦ Trinidadºo kaj tobago : Trinité et Tobago		???
64489  trinitatano         | trinitatºan³o : trinitaire
64488  Trinitato           | Trinitatºo : la Trinité (rel.)
64491  trinitrotolueno     | trinitrotolueno : trinitrotoluène (ch.) = T.N.T
64496  trinkᴵado           | trink¹adºo : le boire, la consommation (de liquide)
64498  trinkᴵaĵaŭtomato    | trink¹aĵºaŭtomato : distributeur automatique de boissons
64497  trinkᴵaĵo           | trink¹aĵºo : boisson, breuvage, (une) consommation
64506  trinkᴵakvo          | trink¹akvºo : eau potable, eau de table
64499  trinkᴵebla          | trink¹eblªa : potable
64500  trinkᴵegi           | trink¹eg³i : lamper, siffler (un verre)
64501  trinkᴵejo           | trink¹ej³o : débit de boissons non alcoolisées, salle de rafraîchissements // abreuvoir (lieu)
64502  trinkᴵeti           | trink¹et³i : boire à petits coups, siroter
64508  trinkᴵhalo          | trink¹halºo : buvette, pavillon (d'établissement thermal)
64493  trinkᴵi             | trink¹i : boire, prendre en bouche et avaler
64494  trinkᴵi el glaso, pro ies sano ¦ trink¹i el glasºo, pro i²es sanªo : boire dans un verre, à la santé de quelqu'un
64503  trinkᴵigᴵi          | trink¹ig¹i : donner à boire (à qqn.), faire boire // abreuver (bête)
02053  trinkᴵigᴵu al li vinon ¦ trink¹ig¹u al li vinºo³n : faites-lui boire du vin
64512  trinkᴵmono          | trink¹monºo : pourboire
64495  trinkᴵo             | trink¹o : une gorgée
64513  trinkᴵoferᴵo        | trink¹ofer¹o : libation
64507  trinkᴵo⌂fontano     | trink¹o~fontanºo : fontaine Wallace
64509  trinkᴵo⌂kantᴵo      | trink¹o~kant¹o : chanson à boire
64510  trinkᴵo⌂kuracᴵo     | trink¹o~kurac¹o : cure thermale
64511  trinkᴵo⌂mielo       | trink¹o~mielºo : hydromel = medo
64514  trinkᴵpajlo         | trink¹pajlºo : chalumeau, paille (à boire)
64515  trinkᴵregalᴵi       | trink¹regal¹i : payer les consommations
64516  trinkᴵregalᴵo       | trink¹regal¹o : tournée (boissons)
64505  trinkᴵujo           | trink¹uj³o : abreuvoir (récipient)
65419  trinkᴵujo           ¡ trink¹uj³o : abreuvoir ◆  trink¹i : boire
64517  trinkᴵvazeto        | trink¹vazºet³o : auget, augette (d'oiseau)
64520  trinomo             | trinomºo : trinôme (math.)
64336  trio                | tri³o : un trio // un trois (de pique …)
64337  triobla             | tri³oblªa : triple
64339  trioble             | tri³oblªe : triplement (adverbe) // multiplié par trois // trois fois plus (riche …)
18374  trioble tri         ¦ tri³oble tri : trois fois trois (la multiplication)
64340  triobligᴵi          | tri³oblªig¹i : tripler (intr.), devenir triple
64338  trioblo             | tri³oblªo : le triple
42771  triodo              | tri¯od¯o : triode (rad. phs.)
64522  trioleto            | trioletºo : triolet (vers. mus.)
64342  trione              | tri³on³e : au tiers
64343  trionigᴵi           | tri³on³ig¹i : diviser en trois
43298  triono              | tri³on³o : un tiers (¹/₃)
64341  triono              | tri³on³o : le tiers
64345  triopa              | tri³opa : ternaire
43444  triopa alianco      ¦ tri³opºa aliancºo : triplice, triple alliance
64346  triopa serio        ¦ tri³opa seriºo : une tierce (cartes)
64347  triope              | tri³ope : à trois
64344  triopo              | tri³opo : un trio, triade, triplet, troïka (pol.) // un brelan
64525  tripaĵo             | tripaĵºo : tripaille*
64526  tripaĵvendᴵejo      | tripaĵvend¹ej³o : triperie
64534  tripango            | tripango : tripang, bêche de mer (zoo.)
64536  tripanosomo         | tripanosomo : trypanosome (zoo.)
64537  tripanosomozo       | tripanosomozo : trypanosomiase (méd.)
64527  tripejo             | tripejºo : triperie
64528  tripisto            | tripistºo : tripier
64529  tripkolbaso         | tripkolbaso : andouille = andujo
64524  tripo               | tripo : boyaux, entrailles, fressure // tripes (cuis.)
64542  Tripolio            | Tripolio : Tripolitaine
64541  Tripolo             | Tripolo : Tripoli
64543  tripolpulvoro       | tripolpulvorºo : tripoli (schiste à polir)
64530  tripraguo           | tripraguo : tripous, tripoux (cuis.)
64547  tripsino            | tripsinºo : tripsine (phl.)
64548  tripsino⌂geno       | tripsinºo~genªo : tripsinogène (phl.)   ???
64545  tripso              | tripso : thrips (ent.)
64550  triptiko            | triptiko : triptyque (b.a.)
64552  triptofano          | triptofanºo : tryptophane (phl.)
64531  triptordᴵa brando   ¦ triptord¹a brandºo : tord-boyaux*
50304  tripunkto           | tripunktºo : points de suspension
50561  trirada             | triradºa : à trois roues
64555  triremestro         | triremºestrºo : triarque
64554  triremo             | triremºo : trirème (mar.), trière
64559  Trismegisto         | Trismegistºo : le Trismégiste (myth.)
64557  trismo              | trismºo : trismus (méd.)
64561  trista              | tristªa : triste
64567  Tristano            | Tristanºo : Tristan
64563  tristeco            | tristªecºo : tristesse
64564  tristema            | tristªem³a : mélancolique, morose, cafardeux*
64565  tristeta            | tristªeta : tristounet*
64562  tristo              | tristªo : tristesse
64572  tritika             | tritikºa : de froment // triticé (bot. anat.)
64573  tritikfaruno        | tritikºfarunºo : fleur de farine
64571  tritiko             | tritikºo : froment (bot.), blé
64569  tritio              | tritiºo : tritium (phs.)
63265  trito               | tri³tºo : tierce (mus. escrime)
64575  tritono             | tritonºo : triton (phs. noyau de l'atome de tritium)
64579  trituro             | triturºo : triton (zoo. amphibien)
64348  triulo              | tri³ul³o : un tiers, une tierce personne
64349  triuma              | tri³um³a : ternaire (inf.)
64582  triumfa             | triumfºa : triomphal, triomphant
04422  triumfa arko        ¦ triumfºa arkºo : arc de triomphe
64585  triumfanta          | triumfºant³a : triomphant
64586  triumfanto          | triumfºant³o : triomphateur
64587  triumfarko          | triumfºarkºo : arc de triomphe
64583  triumfe             | triumfºe : en triomphe, triomphalement
64584  triumfi             | triumfºi : triompher // vaincre, l'Emporter sur
64581  triumfo             | triumfºo : triomphe (t.s.)
64590  triumviraro         | triumvirºar³o : triumvirat, troïka (pol.)
64589  triumviro           | triumvirºo : triumvir (ant.)
66235  trivalenta          | trivalentºa : trivalent
64592  trivᴵi              | triv¹i : user, abîmer, élimer
64593  trivᴵita            | triv¹itªa : usé (pull), éculée (chaussure) // (f.) rebattu (thème), ressassée (plaisanterie) = triviala
64595  triviala            | trivialªa : trivial, bas, vulgaire, grossier, vil // banal, ordinaire = banala
64597  triviala komiko     ¦ trivialªa komiko : le gros comique
64596  trivialaj homoj     | trivialªaj homºo³j : des gens de rien
64599  trivialaĵo          | trivialªaĵºo : une expression basse, un vulgarisme
64598  triviale naskᴵita   ¦ trivialªe nask¹itªa : de basse extraction
64600  trivialeco          | trivialªecºo : trivialité, vulgarité, bassesse
64601  trivialigi la plej nobljn ideojn ¦ trivialªigi la plej noblªjn ideo³j³n : avilire les idéesles plus nobles
64602  trivialularo        | trivialªul³ar³o : la canaille
01702  tri⌂akraĵa          | tri~akrªaĵa : à lame triangulaire
01789  tri⌂akta            | tri~aktºa : en trois actes
03346  tri⌂angulo          | tri~angulºo : triangle (géom.// mus.)
03347  tri⌂angula          | tri~angulºa : triangulaire
03348  tri⌂anguli          | tri~angulºi : trianguler
03349  tri⌂angulado        | tri~angulºadºo : triangulation
06574  tri⌂baza            | tri~bazºa : tribasique
09694  tri⌂ciklo           | tri~ciklºo : tricycle
10144  tri⌂korna ĉapelo    ¦ tri~korna ĉapelºo : tricorne // chapeau de gendarme (topographie)
11643  tri⌂dento           | tri~dentºo : trident
12354  tri⌂dimensia spaco  ¦ tri~dimensiºa spacºo : espace à trois dimensions
13356  tri⌂drata           | tri~dratºa : trifilaire, à trois brins (։ligne, antenne)
13839  tri⌂edro            | tri~edrºo : trièdre
14825  tri⌂elektroda valvo ¦ tri~elektrodºa valvºo : triode (lampe à trois électrodes)
16371  tri⌂angula fajlᴵilo ¦ tri~angulºa fajl¹ilºo : tiers-point
18373  tri⌂foje            | tri~fojºe : à trois reprises (la répétition mais non la multiplication)
18437  tri⌂folio           | tri~foliºo : trèfle (bot.)
18438  tri⌂folio kun kvar folieroj ¦ tri~foliºo kun kvar foliºerºo³j : trèfle à quatre feuilles
21716  tri⌂ĝemela gravedeco ¦ tri~ĝemelºa gravedªecºo : grossesse trigémellaire
21717  tri⌂ĝemeloj         | tri~ĝemelºo³j : des triplés
21724  tri⌂ĝemina nervo    ¦ tri~ĝeminªa nervºo : nerf trijumeau (anat.)
30125  tri⌂kolora          | tri~kolorºa : tricolore, trichrome
30126  tri⌂koloreto        | tri~kolorºet³o : pensée (bot.)
30839  tri⌂angula konektᴵo ¦ tri~angulºa konekt¹o : montage en étoile
31960  tri⌂koridora ŝoseo  ¦ tri~koridorºa ŝoseºo : chaussée à trois voies
32015  tri⌂korna ĉapelo    | tri~kornºa ĉapelºo : un tricorne
33984  tri⌂kvarone         | tri~kvar³on³e : aux trois quarts // en grande partie (f.)
36308  tri⌂loba            | tri~lobºa : trilobé
36309  tri⌂lobuloj         | tri~lobºul³o³j : trilobites (zoo.)
37709  tri⌂kvarona maniko  ¦ tri~kvar³on³a manikºo : manche trois-quarts
38184  tri⌂mastulo         | tri~mastºul³o : un trois-mâts
40171  tri⌂monata          | tri~monatºa : qui dure trois mois // trimestriel = kvar³onjara
40670  tri⌂movᴵa           | tri~mov¹a : (problemo) (problème qui se résout) en trois coups
43310  tri⌂dekono          | tri~dek³on³o : un trentième de …… (¹/₃₀ de … …)
45063  tri⌂partia          | tri~partiºa : tripartite (pol.)
46470  tri⌂piedo           | tri~piedºo : trépied
46471  tri⌂pieda           | tri~piedºa : tripode (mar.)
46712  tri⌂pinta           | tri~pintºa : tricuspide (anat.)
53673  tri⌂saltᴵo          | tri~salt¹o : le triple saut (sp.)
56166  tri⌂skipe laborᴵi   ¦ tri~skipºe labor¹i : faire les trois-huit
62554  tri⌂terma           | tri~termºa : à trois termes
64353  tri⌂                | tri~ : (préfixe 3ˣ) tri[~…]
64354  tri⌂cent            | tri~cent : trois cents (3ˣ100)
64355  tri⌂ĉevalvetᴵo      | tri~ĉevalºvet¹o : tiercé
64356  tri⌂dek             | tri~dek : trente (3ˣ10)
64357  tri⌂deka            | tri~dek³a : (qui est) trentième
64358  tri⌂dekjarulo       | tri~dek³jarºul³o : un homme de trente ans
64359  tri⌂elementa        | tri~elementºa : ternaire
64360  tri⌂ĝemina nervo    ¦ tri~ĝemina nervºo : nerf trijumeau (anat.)
64361  tri⌂jara            | tri~jarºa : de trois ans, triannuel
64362  Tri⌂unuo            | Tri~unu³o : Trinité (rel.)
64456  tri⌂kromio          | tri~krom¯iºo : trichromie (phot.)
64457  tri⌂kromia          | tri~krom¯iºa : trichrome
64474  tri⌂karena boato    ¦ tri~karenºa boatºo : trimaran (mar.)
64539  tri⌂plikato         | tri~plikato : triplicata
67410  tri⌂verso           | tri~verso : tercet
68703  tri⌂voja ŝoseo      ¦ tri~vojºa ŝoseºo : route à trois voies, route à trois bandes
64604  tro                 | tro : (adverbe) trop
64605  tro da              ¦ tro da : trop de
64606  tro multaj, por ke oni povᴵu ilin kalkulᴵi ¦ tro multªaj, por ke oni pov¹u ilin kalkul¹i : trop nombreux pour qu'on les compte
64607  troa                | tro³a : exagéré, excessif // qui est en trop, qui est de trop
64619  Troado              | Troadºo : Troade
64610  troaĵo              | tro³aĵºo : un excédent, surplus
64621  trobadoro           | trobadorºo : troubadour
64623  Trocki              | Trocki : Trotsky
64624  trockismo           | trockismºo : trotskisme (pol.)
64625  trockisto           | trockistºo : un trotskiste
64608  troe                | tro³e : par trop, à l'Excès, outre mesure // en trop, en excès
64611  troeco              | tro³ecºo : exagération, excès, abus
64627  trofeo              | trofeo : trophée (p. f.), panoplie // coupe (sp.)
64629  trofio              | trofio : trophie (alimentation et/ou croissance d'un organe ou d'un tissus)
64639  trogbagro           | trogºbagro : drague à godets
64640  trogĉeno            | trogºĉenºo : roue hydraulique, chaîne à godets, noria
64637  trogego             | trogºegºo : benne
64638  trogeto             | trogºet³o : auget
64641  trogforma           | trogºformºa : en (forme d')auge (։vallée)
64645  troglodita          | troglodita : troglodytique
64644  troglodito          | troglodito : troglodyte (hist. orn.) = birdºreĝºo
64636  trogo               | trogºo : auge (t.s.), bac, oiseau (de maçon), bâche (d'alimentation) // auget, godet (de roue hydraulique)
64647  trogono             | trogono : couroucou (orn.)
64642  trogvolbo           | trogºvolbºo : voûte à pans bombés (arch.)
64609  troi                | tro³i : (intr.) passer la mesure
64612  troigᴵi             | tro³ig¹i : exagérer, outrer
64652  troja               | trojºa : troyen
64653  Trojano             | Trojºan³o : un Troyen
64655  Trojio              | Trojºiºo : Troade
64654  Trojlando           | Trojºlandºo : Troade
64649  Trojlo              | Trojlºo : Troïlus (myth.)
64651  Trojo               | Trojºo : Troie ᵒᵘ Ilion // Troyes
64659  trokantero          | trokantero : trochanter (anat.)
64661  trokaro             | trokaro : trocart (chir.)
64664  trokea              | trokea : trochaïque
64663  trokeo              | trokeo : trochée (vers.)
64666  trokitero           | trokitero : trochiter (anat.)
64669  trokleo             | trokleo : trochlée (anat.)
64657  troko               | troko : troque, troche (zoo.)
64677  trolebuso           | troleºbuso : trolleybus
64678  troleĉaro           | troleºĉarºo : trolleybus
64676  troleo              | troleºo : trolley
64679  trolestango         | troleºstangºo : perche
64680  troletramo          | troletramºo : tramway à trolley
64682  trolio              | trolio : trolle, boule d'or (bot.)
64671  trolo               | trolo : chalut
64674  trolo               | trolo : troll (myth.)
64672  trolŝipo            | trolŝipºo : chalutier
64685  trombado            | trombadºo : thrombine   ???
64688  trombidio           | trombidio : trombidion (ent.) = lepto
64689  trombidiozo         | trombidiozo : trombidiose (méd.)
64684  trombo              | trombo : trombe (mété.) // thrombus (méd.)
64691  trombocito          | trombocito : thrombocyte, plaquette (anat.)
64695  trombonisto         | trombonistºo : trombone (personne)
64693  trombono            | trombono : trombone (mus.)
64686  trombozo            | trombozo : thrombose (méd.)
64697  tromelo             | tromelo : trommel (tech.)
64703  trompᴵa             | tromp¹a : trompeur, illusoire, décevant // dolosif, frauduleux (dr.)
64705  trompᴵado           | tromp¹adºo : imposture
64706  trompᴵaĵo           | tromp¹aĵºo : un tour, un mauvais tour // un trompe-l'œil, de la frime*, du chiqué*
64707  trompᴵanto          | tromp¹antªo : un trompeur, un fourbe, un imposteur
64708  trompᴵato           | tromp¹ato : dupe, gogo*
64704  trompᴵe             | tromp¹e : par fraude, avec duplicité, fallacieusement
64709  trompᴵebla          | tromp¹eblªa : crédule, jobard*
64710  trompᴵeblulo        | tromp¹eblªul³o : une dupe
64711  trompᴵema           | tromp¹em³a : trompeur, fallacieux
64717  trompᴵerarᴵigᴵi     | tromp¹erar¹ig¹i : donner le change
64718  trompᴵerarᴵiĝᴵi     | tromp¹erar¹iĝ¹i : prendre le change
64719  trompᴵfiŝo          | tromp¹fiŝºo : devon
64699  trompᴵi             | tromp¹i : tromper, duper, abuser (qqn.), décevoir, frustrer (les espérances de), surprendre (la bonne foi de)
64700  trompᴵi pri         ¦ tromp¹i pri : tricher sur
64712  trompᴵiĝᴵi          | tromp¹iĝ¹i : être frustré de, être trompé // avoir une déception, avoir des mécomptes // faire erreur = erari
64713  trompᴵiĝᴵo          | tromp¹iĝ¹o : erreur, déception, désappointement
64720  trompᴵimponi        | tromp¹imponi : en faire accroire à, en imposer à
64714  trompᴵisto          | tromp¹istºo : imposteur, tricheur, escroc, charlatan
29792  trompᴵita koko      | tromp¹itªa kokºo : un cocu
64716  trompᴵito           | tromp¹ito : victime
64721  trompᴵlogi          | tromp¹logi : séduire, leurrer
64722  trompᴵlogilo        | tromp¹logilºo : leurre (p. f.)
64723  trompᴵludᴵi         | tromp¹lud¹i : tricher
64724  trompᴵludᴵisto      | tromp¹lud¹istºo : tricheur
64702  trompᴵo             | tromp¹o : tromperie, duperie, supercherie, tricherie, fraude, filouterie
64725  trompᴵo⌂rabo        | tromp¹o~rabo : soustraction (d'argent), malversation
64726  trompᴵo⌂ruzo        | tromp¹o~ruzªo : fourberie
64715  trompᴵulo           | tromp¹ul³o : un trompeur, un abuseur // un fraudeur   ??? ajouté par Gilbert
64730  trona               | trona : du trône
64732  tronejo             | tronejºo : salle du trône
64733  tronheredᴵonto      | tronhered¹ontªo : héritier du trône
64731  troni               | troni : être sur le trône, régner // trôner
64729  trono               | trono : trône (p. f.)
64734  tronparolᴵado       | tronparol¹adºo : discours du trône
64742  tropa               | tropºa : tropologique
64749  tropeolo            | tropeolo : capucine (bot.)
64747  tropidonoto         | tropidonoto : tropidonote (zoo.)
64752  tropika             | tropikºa : tropical
64753  tropikbirdo         | tropikºbirdºo : paille-en-queue (orn.) = faetono
64754  tropiklando         | tropikºlandºo : les tropiques (région) // pays tropical
64751  tropiko             | tropikºo : tropique (astr. géogr.)
64755  tropikvertiĝᴵo      | tropikºvertiĝ¹o : cafard, coup de bambou*
64756  tropikzono          | tropikºzonºo : la zone torride, zone tropicale (de même latitudes)
64759  tropismo            | tropismºo : tropisme (bio.)
64741  tropo               | tropºo : (du latin tropus:chant, mélodie) trope (litt.)
64744  tropologio          | tropologiºo : (du latin tropologia:language figuré) tropologie, science des symboles
64761  tropopaŭzo          | tropopaŭzºo : tropopause (mété.)
64763  troposfero          | troposferºo : troposphère (mété.)
64767  trotᴵado            | trot¹adºo : trot
64776  trotᴵĉevalo         | trot¹ĉevalºo : trotteur
64768  trotᴵego            | trot¹eg³o : grand trot
64769  trotᴵejo            | trot¹ejºo : piste de trot
64772  trotᴵetado          | trot¹etadºo : trottinement
64770  trotᴵeti            | trot¹eti : trottiner
64771  trotᴵeto            | trot¹eto : petit trot
64765  trotᴵi              | trot¹i : trotter, aller le trot // trotter (f.), trottiner
64773  trotᴵigi            | trot¹igi : mettre au trot // faire trotter (p. f.)
64774  trotᴵilo            | trot¹ilºo : trottinette (jouet) = skutilo
64777  trotᴵkonkurso       | trot¹konkursºo : course au trot
64766  trotᴵo              | trot¹o : trot
64778  trotᴵtrejnᴵado      | trot¹trejn¹adºo : trotting, exercice de cheval au trot
64775  trotᴵulino          | trot¹ulºin³o : trottin* (vx.)
64783  trotuaro            | trotuaro : trottoir
64784  trotuarrandaĵo      | trotuarrandºaĵºo : bordure de trottoir*
64791  trovᴵaĵo            | trov¹aĵºo : objet trouvé, trouvaille
64792  trovᴵaĵoficejo      | trov¹aĵºoficºej³o : bureau des objets trouvés
64793  trovᴵebla           | trov¹eblªa : trouvable
64794  trovᴵema            | trov¹em³a : ingénieux, fécond (։esprit), débrouillard, plein de ressources
64795  trovᴵemo            | trov¹em³o : ingéniosité, débrouillardise
64786  trovᴵi              | trov¹i : trouver (qqch. qqn.) // trouver (la mort, du plaisir), rencontrer (l'approbation) // trouver dans tel ou tel état // trouver, juger
16900  trovᴵi favoron ĉe iu ¦ trov¹i favorªo³n ĉe i²u : trouver grâce devant qqn
57898  trovᴵi firman starᴵejon ¦ trov¹i firmªa³n star¹ejºo³n : prendre pied quelque art
64787  trovᴵi la pordon ne fermᴵita ¦ trov¹i la pordºo³n ne ferm¹itªa : trouver la porte ouverte
64796  trovᴵiĝᴵi           | trov¹iĝ¹i : se trouver (t.s.), se rencontrer
64797  trovᴵinto           | trov¹intªo : trouveur // inventeur (dr.)
64324  trovᴵita trezoro    ¦ trov¹itªa trezoro : trésor (dr.)
64800  trovᴵitejo          | trov¹itªej³o : hospice des enfants trouvés, Assistance publique
64799  trovᴵito            | trov¹itªo : un enfant trouvé
64790  trovᴵo              | trov¹o : le fait de trouver, découverte (d'un objet) // invention (dr.)
04555  tro⌂armᴵado         | tro~arm¹adºo : surarmement
09147  tro⌂cedᴵema         | tro~ced¹em³a : bonasse, faible (de caractère)
17389  tro⌂mem⌂fidᴵa       | tro~mem~fid¹a : suffisant, présomptueux
17418  tro⌂fierigᴵi        | tro~fierªig¹i : griser (f.)
19315  tro⌂frua            | tro~fruªa : prématuré
19316  tro⌂frui            | tro~fruªi : venir trop tôt
21166  tro⌂grandigᴵi       | tro~grandªig¹i : exagérer, grossir (f.)
21167  tro⌂grandigᴵo       | tro~grandªig¹o : exagération
21224  tro⌂grasiĝᴵi        | tro~grasºiĝ¹i : devenir obèse, pansu
21743  tro⌂sen⌂ĝenᴵa       | tro~sen~ĝen¹a : effronté, culotté*
27780  tro⌂karigᴵi         | tro~karªig¹i : surfaire (la valeur de qqch.)
29660  tro⌂koagulᴵiĝᴵema   | tro~koagul¹iĝ¹em³a : inopexie (méd.)
32620  tro⌂kreskᴵadi       | tro~kresk¹adºi : pulluler
32621  tro⌂kreskᴵinta      | tro~kresk¹intªa : hypertrophié
34276  tro⌂laborᴵi         | tro~labor¹i : se surmener
34277  tro⌂laborᴵado       | tro~labor¹adºo : surmenage
34278  tro⌂laborᴵigᴵi      | tro~labor¹ig¹i : écraser de travail
34306  tro⌂lacigᴵi         | tro~lacªig¹i : éreinter
35611  tro⌂libereco        | tro~liberªecºo : licence, excès
36435  tro⌂loĝᴵata         | tro~loĝ¹atªa : surpeuplé, bondé, surchargé (։bus)
36436  tro⌂loĝᴵateco       | tro~loĝ¹atecºo : surpeuplement
36573  tro⌂longa           | tro~longªa : prolixe
38344  tro⌂matura          | tro~maturªa : blet
40817  tro⌂multiĝᴵo        | tro~multªiĝ¹o : envahissement (plantes)
44244  tro⌂pagᴵo           | tro~pag¹o : trop-perçu
44999  tro⌂parolᴵema       | tro~parol¹em³a : prolixe
45601  tro⌂pelᴵi           | tro~pel¹i : forcer (un cheval)
46278  tro⌂petᴵema         | tro~pet¹em³a : exigeant, importun
46381  tro⌂pezo            | tro~pezªo : excèdent, surcharge (de poids)
47318  tro⌂plenigᴵi        | tro~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
47319  tro⌂pleniĝᴵo        | tro~plenªiĝ¹o : réplétion (méd.)
48414  tro⌂postulᴵema      | tro~postul¹em³a : insatiable, importun
49293  tro⌂produktᴵado     | tro~produkt¹adºo : surproduction
49363  tro⌂profitoj        | tro~profitºo³j : superbénéfices
50967  tro⌂rapida          | tro~rapidªa : précipité, bousculé (f.)
51842  tro⌂respekta        | tro~respektºa : obséquieux
52526  tro⌂riskᴵema        | tro~risk¹em³a : téméraire
52527  tro⌂riskᴵemo        | tro~risk¹em³o : témérité
54111  tro⌂satigᴵi         | tro~satªig¹i : saturer, gaver
54883  tro⌂sensemo         | tro~sensºem³o : hypersensibilité
54928  tro⌂sentᴵema        | tro~sent¹em³a : délicat, hypersensible
55177  tro⌂servᴵema        | tro~serv¹em³a : obséquieux
55178  tro⌂servᴵemo        | tro~serv¹em³o : sevilité
55726  tro⌂simpligᴵa       | tro~simplªig¹a : simpliste
58485  tro⌂streĉᴵi         | tro~streĉ¹i : surmener
58486  tro⌂streĉᴵi sin     ¦ tro~streĉ¹i si³n : se surmener
58487  tro⌂streĉᴵo         | tro~streĉ¹o : surmenage
59795  tro⌂ŝarĝi           | tro~ŝarĝºi : surcharger
59796  tro⌂ŝarĝado         | tro~ŝarĝºadºo : surcharge (des programmes …)
60354  tro⌂ŝparᴵema        | tro~ŝpar¹em³a : parcimonieux, chiche, mesquin, pingre
60355  tro⌂ŝparᴵemo        | tro~ŝpar¹em³o : parcimonie, pingrerie
61241  tro⌂taksᴵi          | tro~taks¹i : surestimer
61242  tro⌂taksᴵado        | tro~taks¹adºo : surestimation
62976  tro⌂mal⌂timᴵa       | tro~mal~tim¹a : téméraire = temerara
62977  tro⌂timᴵema         | tro~tim¹em³a : timoré
63379  tro⌂tolerᴵema       | tro~toler¹em³a : débonnaire
64615  tro⌂grandigᴵi       | tro~grandªig¹i : exagérer l'ampleur, se faire une montagne de
64616  tro⌂loĝᴵateco       | tro~loĝ¹atecºo : surpopulation
64617  tro⌂uzᴵi            | tro~uz¹i : abuser
66006  tro⌂uzᴵi            | tro~uz¹i : abuser (de)
66007  tro⌂uzᴵado          | tro~uz¹adºo : abus (de qqch.)
66633  tro⌂varmigᴵi        | tro~varmªig¹i : surchauffer (un métal …)
64810  trua                | truºa : à trous
64812  truado              | truºadºo : percée, perforation
64814  truataro            | truºataro : dentelure (timbres)
64832  trubaduro           | trubaduro : troubadour = trobadoro
64818  trubendo            | truºbendºo : bande perforée
64819  trubenlegᴵilo       | truºbenleg¹ilºo : lecteur de bande perforée
64820  trubrodᴵaĵo         | truºbrod¹aĵºo : broderie anglaise
64837  trudᴵado            | trud¹adºo : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64849  trudᴵaliĝᴵema       | trud¹al³iĝ¹em³a : obsédant                    ??? al³
64841  trudᴵdevigo         | trud¹devigo : coercition
64838  trudᴵema            | trud¹em³a : impérieux, autoritaire
64842  trudᴵeniri          | trud¹eniri : forcer la porte, s'introduire de force
64843  trudᴵherbo          | trud¹herbºo : mauvaises herbes
64834  trudᴵi              | trud¹i : imposer (qqch. à qqn.), obliger à prendre, obliger à accepter
64840  trudᴵiĝᴵema         | trud¹iĝ¹em³a : importun, indiscret
64839  trudᴵiĝᴵi           | trud¹iĝ¹i : s'imposer
64844  trudᴵkitelo         | trud¹kitelo : camisole de force (méd.)
64836  trudᴵo              | trud¹o : pression exercée (sur qqn.), contrainte
64845  trudᴵpelᴵi          | trud¹pel¹i : contraindre (qqn. à qqch.)
64846  trudᴵpensᴵo         | trud¹pens¹o : obsession
64847  trudᴵpeti           | trud¹peti : extorquer (une promesse)
64813  trueto              | truºet³o : petit trou, œil (tech.), chas
64821  trufajlᴵilo         | truºfajl¹ilºo : queue-de-rat
64861  trufejo             | trufejºo : truffière
64860  trufi               | trufi : truffer (cuis.)
64864  trufkverko          | trufkverkºo : chêne truffier
64858  trufo               | trufo : truffe (myc.)
64862  trufo⌂forma         | trufºo~formºa : tubéracé
64863  trufo⌂kulturᴵo      | trufo~kultur¹o : trufficulture
22272  truhava             ¡ truºhavªa : troué(e), percé(e) (։poche)
64816  truhava             | truºhavªa : trouéᵉ, percéᵉ (։poche)
64811  trui                | truºi : trouer, percer (habits), poinçonner (billet) // faire une brèche (mur)
64809  trui sian havᴵaĵon  ¦ truºi si³a³n hav¹aĵºo³n : (f.) écorner son avoir, ébrécher son avoir
64817  truilo              | truºilºo : poinçonneuse // perforatrice (inf.)
64815  truita              | truºitªa : troué, percée (։poche)
64868  trukado             | trukadºo : trucage
64869  trukaĵoj            | trukaĵºo³j : effets spéciaux
64823  trukartergilo       | truºkartergilºo : lecteur de cartes perforées   ??? à corriger ???
64822  trukarto            | truºkartºo : carte perforée
64867  truki               | truki : truquer, employer des trucs (th. ciné.)
64870  trukisto            | trukistºo : truquiste
64871  trukmaŝino          | trukmaŝinºo : truca (ciné.)
64866  truko               | truko : truc (de théâtre), tour (d'escamoteur)
64824  trukolombo          | truºkolombºo : (columba oenas) pigeon colombin (orn.)
64875  truletforma         | trulºet³formºa : spatulé
64874  truleto             | trulºet³o : spatule
64873  trulo               | trulºo : truelle
64876  trulpleno           | trulºplenªo : une truellée
64878  trumo               | trumºo : trumeau (arch.)
64885  trumpetado          | trumpet³adºo : sonnerie de trompette
64887  trumpetfloro        | trumpet³florºo : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64888  trumpetfungo        | trumpet³fungºo : trompette des morts (myc.) = kratarelo
64884  trumpeti            | trumpet³i : sonner de la trompette // trompeter, siffler (cygne) // = distrumpet³i
64886  trumpetisto         | trumpet³istºo : un trompette
64889  trumpetjasmeno      | trumpet³jasmeno : jasmin trompette (bot.) = bignonio
64890  trumpetnarciso      | trumpetnarciso : jonquille (bot.)
64882  trumpeto            | trumpet³o : trompette (mus.)
64891  trumpetvokᴵo        | trumpet³vok¹o : coup de langue (mil.)
64880  trumpo              | trumpo : trompe (anat. // arch.)
64895  trunka              | trunkºa : du tronc
64897  trunkaro            | trunkºar³o : cépée
64898  trunketo            | trunkºet³o : petit tronc // tige, pied (bot.) = tigo
64896  trunki              | trunkºi : tronquer (géom.)
64894  trunko              | trunkºo : tronc (bot.) // tronc (anat.) // tronc (géom.) // fût (colonne) // verge (ancre) // coque (navire, hydroplane …)
64807  truo                | truºo : trou, accroc // trou, orifice, lumière (de graissage), regard (fourneau) // trouée, brèche, ouverture // trou (de souris), pertuis // trou, taudis, bouge
64906  trupa               | trupºa : d'une troupe // de troupe (mil.)
64903  trupano             | trupºan³o : membre d'une troupe
64825  trupelveto          | truºpelvºet³o : égouttoir (cuis.)
64907  trupestro           | trupºestrºo : chef de la troupe
64826  truplena            | truºplenªa : plein de trous // poreux, foraminé
64909  trupmovᴵo           | trupºmov¹o : mouvement de troupes
64902  trupo               | trupºo : troupe (d'acteurs, de soldats)
64905  trupoj              | trupºo³j : troupes (mil.)
64908  trupo⌂gvidᴵanto     | trupºo~gvid¹antªo : directeur de troupe (th.)
64910  trupŝipo            | trupºŝipºo : transport de troupes
64911  trupunuo            | trupºunu³o : unité (mil.)
64827  trusegilo           | truºsegilºo : scie à guichet
64916  truskeno            | truskeno : trusquin (tech.)
64913  truso               | truso : armature (de poutre …) // ferme (charpente)
64919  trusti              | trusti : truster (un produit)
64921  trustigado          | trustigadºo : cartellisation
64920  trustigi            | trustigi : réunir en trust (des sociétés industrielles), intégrer
64918  trusto              | trusto : trust, cartel
64914  trustrabo           | trustrabºo : poutre armée
64924  truto               | truto : truite (ich.)
64929  ts                  | ts : psitt ! , hep ! // chut
64937  tualeta             | tualetºa : de toilette
64939  tualetado           | tualetºadºo : la toilette, l'habillage (th.)
64941  tualetaĵaro         | tualetºaĵaro : garniture de toilette
64940  tualetaĵoj          | tualetºaĵºo³j : objets de toilette
64945  tualetakvo          | tualetºakvºo : eau de toilette
64942  tualetejo           | tualetºejºo : cabinet de toilette // loge (artistes)
64943  tualeteti           | tualetºeti : faire un brin de toilette
64938  tualeti             | tualetºi : faire sa toilette
64933  tualeto             | tualetºo : toilette (vêt.)
64946  tualetpapero        | tualetºpaperºo : papier serviette, papier à démaquiller
64947  tualetrobo          | tualetºrobºo : peignoir
64948  tualetsapo          | tualetºsapºo : savon de toilette, savonnette
64949  tualetspegulo       | tualetºspegulºo : psyché
64950  tualettablo         | tualetºtablºo : coiffeuse
64951  tualettuko          | tualetºtukºo : serviette de toilette
64944  tualetujo           | tualetºuj³o : nécessaire de toilette, trousse de voyage
64953  Tuarego             | Tuarego : Targui, Touareg ? ? ? Touareg : Tuaregoj ? ? ? (Touareg = pluriel de Targui.)
64959  tuba                | tubºa : tubaire, de la trompe (anat.) // tubulaire
64961  tubado              | tubºadºo : tubage (méd.)
64963  tubara skafaldo     ¦ tubºara skafaldo : échafaudage tubulaire
64962  tubaro              | tubºar³o : tuyauterie, conduites, canalisations
64985  tubera              | tuberºa : tubéral (anat.)
22489  tubera helianto     ¦ tuberºa heliantºo : topinambour (bot.)
64986  tuberaĵo            | tuberºaĵºo : tubérosité (os), nodosité (arthrite), rugosité (cuir)
64989  tuberbrasiko        | tuberºbrasikºo : brokoli (bot.) = brokolo
64990  tubercelerio        | tuberºceleriºo : céleri-rave
64987  tubereto            | tuberºet³o : tubercule, nodule, nodus (méd.)
64991  tuberforma          | tuberºformºa : tubéreux
64988  tuberiĝᴵo           | tuberºiĝ¹o : tubérisation (bot.)
65000  tuberkulinizᴵado    | tuberkulºinºiz¹adºo : tuberculination
64999  tuberkulino         | tuberkulºinºo : tuberculine (méd.)
64994  tuberkulo           | tuberkulºo : tubercule, nodule (méd.)
64996  tuberkuloza         | tuberkulºozºa : tuberculeux
24682  tuberkuloza unue⌂infektᴵiĝᴵo ¦ tuberkulºozºa unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection tuberculeuse
44070  tuberkulozo         ¡ tuberkulºozºo : tuberculose ◆ tuberkulºo : tubercule
64995  tuberkulozo         | tuberkulºozºo : tuberculose
64997  tuberkulozulo       | tuberkulºozºul³o : un tuberculeux
64983  tubero              | tuberºo : bosse (crâne, route …), protubérance, renflement // excroissance, nœud (bois), loupe (arbre) // loupe (anat.) // tubercule (bot.)
65002  tuberoso            | tuberosºo : tubéreuse (bot.)
64992  tuberplena          | tuberºplenªa : plein de bosses, plein de nœuds, noueux (։arbre)
64964  tubeto              | tubºet³o : petit tube, canule
64965  tubetodentuloj      | tubºet³odentºul³o³j : tubulidentés (zoo.)
64971  tubforma            | tubºformºa : tubulaire
64972  tubframo            | tubºframºo : châssis tubulaire
64973  tubfungo            | tubºfungºo : bolet (myc.) = boleto
64960  tubi                | tubºi : tuber (larynx)
64966  tubingo             | tubºingºo : tubulure
64967  tubisto             | tubºistºo : monteur // plombier
65004  tubitelo            | tubitelo : araignée tubitèle (zoo.)
64969  tubizᴵado           | tubºiz¹adºo : tubage (tech.)
64968  tubizᴵi             | tubºiz¹i : tuber (puits …)
65007  tubjisto            | tubjºistºo : tubiste
65006  tubjo               | tubjºo : tuba (mus.)
64974  tubkaldrono         | tubºkaldronºo : chaudière tubulaire
64975  tubkrampo           | tubºkrampºo : collier (tech.)
64976  tubmuntᴵi           | tubºmunt¹i : poser des canalisations
64955  tubo                | tubºo : tube, tuyau, conduit // tube (canon), verre (lampe), drain (agr.)
64970  tubobranĉo          | tubºoºbranĉºo : embranchement (plomberie)
64977  tubŝlosᴵilo         | tubºŝlos¹ilºo : clef à tube, serre-tube
64978  tubtenajlo          | tubºtenajlo : clef serre-tubes
64979  tubtranĉᴵilo        | tubºtranĉ¹ilºo : coupe-tubes
65013  tuĉbastoneto        | tuĉºbastonºet³o : bâton d'encre de Chine
65014  tuĉdesegnᴵo         | tuĉºdesegn¹o : lavis
65012  tuĉi                | tuĉºi : écrire à l'Encre de Chine // faire un lavis
65009  Tucidido            | Tucididºo : Thucydide
65011  tuĉo                | tuĉºo : encre de Chine
65015  tuĉpeniko           | tuĉºpeniko : pinceau (à écrire)
65018  tudora stilo        ¦ tudorºa stilºo : style Tudor
65017  Tudoro              | Tudorºo : Tudor
65021  tufa                | tufºa : en touffes
65023  tufalaŭdo           | tufºalaŭdºo : cochevis huppé (orn.)
65022  tufeto              | tufºeto : toupillon
65024  tufkukolo           | tufºkukolºo : coucou-geai (orn.)
65020  tufo                | tufºo : touffe (d'herbes), botte (radis), poignée (brindilles) // houppe (de soie), mèche (laine) // touffe (de cheveux), toupet // plumet, huppe, aigrette (plumes, bijoux …) // fascicule (bot.)
65026  Tuilerioj           | Tuilerio³j : les Tuileries
65028  tuj                 | tuj : (adverbe) tout de suite, immédiatement, sur le champ (temps) // immédiatement, juste (lieu)
65030  tuj antaŭ via nazo  ¦ tuj antaŭ vi³a nazºo : juste devant votre nez
65031  tuj apud            ¦ tuj apud : tout contre
67102  tuj ĉe la vento     ¦ tuj ĉe la ventºo : au plus près (mar.)
65032  tuj de lia venᴵo    ¦ tuj de li³a ven¹o : dès son arrivée
28898  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : aussitôt que
65033  tuj kiam            ¦ tuj ki²am : dès que
65034  tuja                | tuj³a : immédiat
65039  tuja                | tujºa : relatif au thuya (bot.)
30540  tuja komputᴵado     ¦ tuj³a komput¹adºo : traitement en temps réel
30562  tuja komputorado    ¦ tuj³a komputorºadºo : traitement en temps réel
65035  tuje                | tuj³e : tout de suite, immédiatement, sur le champ
65038  tujo                | tujºo : thuya (bot.)
65036  tuj⌂restoracio      | tuj~restoracio : libre service, self-service
65042  tukaĉo              | tukºaĉ³o : loque
65049  tukano              | tukanºo : toucan (orn.)
65041  tuko                | tukºo : un linge (pour un usage déterminé: mouchoir, serviette, fichu …)
65043  tukpeco             | tukºpecºo : un chiffon, un morceau de toile
65044  tukpinĉᴵilo         | tukºpinĉ¹ilºo : pince à linge
65051  tukuo               | tukuo : tucotuco (mam.)
65054  tula                | tula : tullier
65059  tularemio           | tularemiºo : tularémie (méd.)
65061  Tuleo               | Tuleo : Thulé (myth. // géogr.)
65056  tulfabriko          | tulfabrikºo : tullerie
65064  tulia               | tuliºa : du thulium (ch.)
65063  tulio               | tuliºo : thulium (ch.)
65074  tulipano            | tulipºan³o : Toulonnais
65068  tuliparbo           | tuliparbºo : tulipier (bot.)
65067  tulipo              | tulipo : tulipe (bot.)
65069  tulip⌂forma         | tulip~formºa : en (form de) tulipe
65055  tulisto             | tulistºo : tulliste
65057  tulkrispo           | tulkrispºo : ruche (vêt.)
65071  Tullo               | Tullo : Tullus
65053  tulo                | tulºo : tulle (tex.)
65073  Tulono              | Tulonºo : Toulon
65077  Tuluzano            | Tuluzºan³o : Toulousain
65076  Tuluzo              | Tuluzºo : Toulouse
65080  tumora              | tumorºa : tumoral
65079  tumoro              | tumorºo : tumeur (méd.)
65082  tumulo              | tumulºo : tumulus (arché.), tertre
65085  tumulta             | tumultºa : tumultueux, turbulent // houleuse (։foule), orageuse (։réunion)
65087  tumultado           | tumultºadºo : tourbillonnement (f.)
65088  tumultema           | tumultºema : turbulent, tapageur, chahuteur
65086  tumulti             | tumultºi : s'agiter, remuer (։peuple), se déchaîner (f.)
65084  tumulto             | tumultºo : tumulte, émeute, troubles, désordres // tumulte, fracas, agitation, remue-ménage, chahut // (f.) effervescence, trouble (des passions), débordement (d'émotion)
65089  tumultsonorᴵado     | tumultºsonor¹adºo : tocsin
65093  tunaro              | tunºar³o : tonnage, poids en lourd // déplacement (mar.)
65096  tundro              | tundro : toundra (géogr.)
65101  tunelatoro          | tunelºatorºo : tunnelier
65104  tunelforno          | tunelºfornºo : four tunnel (tech.)
65100  tuneli              | tunelºi : percer un tunnel
65098  tunelo              | tunelºo : tunnel
65106  tungsteno           | tungsteno : tungstène, wolfram
65108  Tunguzo             | Tunguzo : Tongouse, Toungouse
65110  tuniko              | tunikºo : tunique (ant. // anat. // bot.)
65111  tunikuloj           | tunikºul³o³j : tuniciers (zoo.)
65115  Tuniziano           | Tunizºiºan³o : Tunisien
65114  Tunizio             | Tunizºiºo : Tunisie
65113  Tunizo              | Tunizºo : Tunis
65091  tuno                | tunºo : tonne (mes.) = 1.000 kg
65119  Turano              | Tur¯anºo : Tourangeau
65142  turbano             | turbanºo : turban
65137  turbi               | turbºi : toupiller, tournoyer, tourbillonner // toupiller (tech.)
65145  turbina             | turbinºa : de turbine, à turbines
65147  turbinalternᴵatoro  | turbinºaltern¹atorºo : turboalternateur (élec.)
65146  turbini             | turbinºi : turbiner (tech.)
65148  turbinkunpremᴵilo   | turbinºkunprem¹ilºo : turbocompresseur
65149  turbinmotoro        | turbinºmotorºo : turbomoteur
65144  turbino             | turbinºo : turbine (méc.)
65150  turbinpelᴵatoro     | turbinºpel¹atorºo : turbopropulseur
65151  turbinpumpilo       | turbinºpumpilºo : turbopompe
65152  turbinreaktoro      | turbinºreaktoro : turboréacteur (avi.)
65153  turbintrajno        | turbinºtrajnºo : turbotrain
65138  turbisto            | turbºistºo : toupilleur
65136  turbo               | turbºo : toupie, sabot (jeu) // toupie (tech.) // sabot, troche, turbot (zoo.)
65139  turbo⌂ludᴵi         | turbºo~lud¹i : jouer à la toupie
65140  turbo⌂maŝino        | turbºo~maŝinºo : toupilleuse
65160  turbulenta          | turbulenta : turbulent, agité = tumulta
65158  turbulᴵa            | turbul¹a : turbulent (։fluide)
65157  turbulᴵado          | turbul¹adºo : turbulence (mété.)
65155  turbulᴵi            | turbul¹i : (phs.) s'écouler de façon turbulente
65156  turbulᴵo            | turbul¹o : turbulence (mété.)
65165  turdedoj            | turdºed¯o¯j : tl{a famille d}es urdidés
65162  turdo               | turdºo : grive (orn.)
65122  turdomego           | turºdomºeg³o : tour d'habitation
65121  tureto              | turºet³o : tourelle (arch. // mar.), clocheton
65123  turfalko            | turºfalkºo : faucon crécerelle (orn.)
65124  turgardᴵisto        | turºgard¹istºo : gardien de tour // guetteur, vigie
65167  turgesko            | turgesko : turgescence (phl.)
65125  turgruo             | turºgruºo : grue de chantier
65169  Turingio            | Turingio : Thuringe
65172  turisma             | turismºa : touristique
65171  turismo             | turismºo : tourisme
65173  turismoficejo       | turismºoficºej³o : bureau de tourisme // syndicat d'initiative
65175  turisto             | turistºo : touriste
65178  turka               | turkºa : turc
10134  turka ĉapo          ¦ turkºa ĉapºo : fez (vêt.)
21317  turka greno         ¦ turkºa grenºo : maïs (bot.)
65179  turka selo          ¦ turkºa selºo : selle turcique (anat.)
65184  Turkestano          | Turkestanºo : Turkestan
65180  Turkio              | Turkºiºo : Turquie
65187  turkista            | turkistºa : bleu turquoise
65188  turkistblua         | turkistºbluªa : bleu turquoise
65186  turkisto            | turkistºo : turquoise (min.)
65182  turklanda           | turkºlandºa : de pays turc
65191  Turkmenistano       | Turkmenºistºan³o : Turkménistan
65190  Turkmeno            | Turkmenºo : Turkmène, Turcoman
65177  Turko               | Turkºo : un Turc
65181  Turkujo             | Turkºuj³o : Turquie
65126  turkuko             | turºkukºo : pièce montée (cuis.)
65120  Turlando            | Tur¯landºo : Touraine
65193  turmalino           | turmalinºo : tourmaline (min.)
65199  turmenta            | turmenta : torturant (։remords), douloureux, poignant
65200  turmentata          | turmentata : tourmenté, tenaillé (par la faim), bourrelé (de remords), harcelé (de taons, de soucis)
11493  turmente pri⌂demandᴵi ¦ turmente pri~demand¹i : soumettre à la question
65197  turmenteti          | turmenteti : tracasser
65195  turmenti            | turmenti : tourmenter, molester, torturer (f.), martyriser (f.), faire du mal (à qqn.), harceler, mettre au supplice (f.) // torturer (p.) = torturi
65196  turmenti sin        | turmenti si³n : se tourmenter, se tracasser = turmentiĝi
65203  turmentiĝᴵanta      | turmentiĝ¹ant³a : tourmenté, se tourmentant
65201  turmentiĝᴵi         | turmentiĝ¹i : souffrir le martyre, être au supplice // être tourmenté, se tourmenter
65202  turmentiĝᴵo         | turmentiĝ¹o : angoisse
65204  turmentisto         | turmentistºo : tourmenteur, bourreau (f.)
65198  turmento            | turmento : tourment, supplice (f.), peine, torture (f.)
65285  turnedoso           | turnedoso : tournedos (cuis.)
65283  turnei              | turneºi : jouer en tournée
65282  turneo              | turneºo : tournée (th.)
65221  turnᴵa              | turn¹a : tournant, rotatif, giratoire (։mouvement)
65222  turnᴵa momento      ¦ turn¹a momentºo : moment décisif
65223  turnᴵado            | turn¹adºo : rotation // version (accouchement ? ? ?)
65235  turnᴵakvo           | turn¹akvºo : tourbillon, remous
65236  turnᴵanteno         | turn¹antenºo : antenne pivotante
65224  turnᴵebla           | turn¹eblªa : tournant (։pont) // retournable // maniable (։barque, avion)
65225  turnᴵebleco         | turn¹eblªecºo : maniabilité
65207  turnᴵi              | turn¹i : tourner (une roue, la tête, les pages …) // retourner (un rôti, du foin) // tourner (les yeux vers, un canon contre …) // changer en, convertir en, transformer en // tourner un film, tourner une scène
65210  turnᴵi al iu la kapon ¦ turn¹i al i²u la kapºo³n : étourdir, donner le vertige // tourner la tête (d'une femme)
65209  turnᴵi al si la rigardᴵojn ¦ turn¹i al si la rigard¹o³j³n : attirer les regards
65227  turnᴵi en ion       ¦ turn¹i en io³n : tourner (en eau), se transformer en, retourner en poussière…
05120  turnᴵi ies atenton sur ¦ turn¹i i²es atentªon sur : attirer l'attention de quelqu'un. sur
65208  turnᴵi la okulojn   ¦ turn¹i la okulºo³j³n : porter un regard (vers qqch.)
65231  turnᴵiĝᴵadi         | turn¹iĝ¹adºi : tournoyer, tourbillonner // se tordre, se tortiller (։serpent) // se tourner et se retourner (sur son lit)
65232  turnᴵiĝᴵado         | turn¹iĝ¹adºo : tourbillon, tournoiement // torsion, contournements
65233  turnᴵiĝᴵanta derviŝo ¦ turn¹iĝ¹anta derviŝo : derviche tourneur
65226  turnᴵiĝᴵi           | turn¹iĝ¹i : tourner (sur soi-même), pivoter, virer
65262  turnᴵiĝᴵi           | turn¹iĝ¹i : se tourner
65229  turnᴵiĝᴵo           | turn¹iĝ¹o : volte (cheval), tour (sur soi-même) // pivotement // saute (de vent) // conversion (mil.)
65230  turnᴵiĝᴵo dekstren  ¦ turn¹iĝ¹o dekstrªe³n : demi-tour à droite !
65234  turnᴵilo            | turn¹ilºo : moulinet (pêche, touret // robinet)
03332  turnᴵirᴵi angulen   ¦ turn¹ir¹i angulºen : tourner le coin (de la rue)
65218  turnᴵo              | turn¹o : un tour (de clef …) // révolution (d'une roue) // virage, tournant, détour (de route)
65237  turnᴵo⌂butono       | turn¹o~butonºo : molette
65238  turnᴵo⌂blovᴵi       | turn¹o~blov¹i : faire tourbillonner (sable)
65239  turnᴵo⌂borᴵilo      | turn¹o~bor¹ilºo : vilebrequin
65240  turnᴵo⌂ĉizᴵilo      | turn¹o~ĉiz¹ilºo : fraise (méc.)
65241  turnᴵo⌂fajraĵo      | turn¹o~fajrºaĵºo : soleil (pyrotechnie)
65242  turnᴵo⌂kruco        | turn¹o~krucºo : tourniquet
65243  turnᴵo⌂ludᴵilo      | turn¹o~lud¹ilºo : tourniquer, toton (jeu)
65244  turnᴵo⌂lumᴵo        | turn¹o~lum¹o : feu tournant (mar.)
65245  turnᴵo⌂mal⌂sano     | turn¹o~mal~sanªo : tournis (méd.)
65246  turnᴵo⌂movᴵo        | turn¹o~mov¹o : sens giratoire
65247  turnᴵo⌂movᴵi        | turn¹o~mov¹i : touiller (cuis.)
65248  turnᴵo⌂pelᴵi        | turn¹o~pel¹i : chasser en tourbillons (feuilles)
65249  turnᴵo⌂plato        | turn¹o~platªo : plaque tournante (chemin de fer) // plate-forme tournante (art.) // plateau tourne-disque
65250  turnᴵo⌂ponto        | turn¹o~pontºo : pont tournant
65251  turnᴵo⌂punkto       | turn¹o~punktºo : tournant (de l'histoire), ère nouvelle, point de départ (d'une évolution)
65253  turnᴵo⌂stango       | turn¹o~stangºo : tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
65254  turnᴵo⌂ŝlosᴵilo     | turn¹o~ŝlos¹ilºo : tourne-à-gauche
65255  turnᴵo⌂ŝranko       | turn¹o~ŝrankºo : passse-plats
65256  turnᴵo⌂ŝtono        | turn¹o~ŝtonºo : borne (de cirque ant.)
65257  turnᴵo⌂vento        | turn¹o~ventºo : tourbillon
65258  turnᴵo⌂ventego      | turn¹o~ventºeg³o : tornade, cyclone
65252  turnᴵrostᴵilo       | turn¹rost¹ilºo : broche
65287  turniketo           | turniketo : tourniquet (chir.)
65292  turnirarmᴵiloj      | turnirºarm¹ilo³j : armes courtoises
65291  turnirejo           | turnirºej³o : champ clos, lice
65290  turniri             | turnirºi : participer à un tournoi, jouter // lutter pour le championnat
65289  turniro             | turnirºo : tournoi, joute // cour d'amour (des troubadours), tournoi (échecs, de bridge), poule (à l'épée), joute (sur l'Eau), championnat (de tennis)
65117  turo                | turºo : tour (arch. // échecs)
65294  turpa               | turpa : (litt.) laid = malbela // ignoble, turpide = malnoblª
65127  turpinto            | turºpintºo : flèche (arch.)
65128  turstrigo           | turºstrigo : chouette effraie (orn.)
65297  turtido             | turtºid³o : tourtereau (p.)
65296  turto               | turtºo : tourterelle des bois (orn.)
65129  turtombo            | turºtombºo : tour funéraire
65301  tusᴵa               | tus¹a : de toux
65314  tuŝᴵa               | tuŝ¹a : tactile (anat.)
65302  tusᴵado             | tus¹adºo : quinte de toux
65315  tuŝᴵado             | tuŝ¹adºo : toucher (le sens du) // touche (peintre, poète …) // le toucher (mus.)
65316  tuŝᴵanta            | tuŝ¹antªa : touchant, émouvant, pathétique
65317  tuŝᴵebla            | tuŝ¹eblªa : tangible
65318  tuŝᴵegi             | tuŝ¹eg³i : heurter, bousculer (qqch.)
65303  tusᴵeti             | tus¹eti : toussoter
65319  tuŝᴵeti             | tuŝ¹et³i : frôler, effleurer
65304  tusᴵeto             | tus¹eto : toussotement
65299  tusᴵi               | tus¹i : tousser
65311  tuŝᴵi               | tuŝ¹i : toucher (du doigt …) // toucher à, porter la main sur, s'attaquer à (f.) // toucher, aborder (une question) // toucher, émouvoir, affecter, remuer = korºtuŝi // toucher, concerner, intéresser
65305  tusᴵigᴵi            | tus¹ig¹i : faire tousser
65320  tuŝᴵita de          ¦ tuŝ¹itªa de : en proie à (une émotion)
65321  tuŝᴵiteco           | tuŝ¹itªecºo : émotion
32352  tusᴵkraĉᴵi          | tus¹kraĉ¹i : expectorer (méd.)
65322  tuŝᴵlinio           | tuŝ¹linio : ligne de touche (sp.)
65323  tuŝᴵludᴵo           | tuŝ¹lud¹o : jeu de poursuite
65300  tusᴵo               | tus¹o : toux
65313  tuŝᴵo               | tuŝ¹o : attouchement, contact // touche (b.a. sp.) // un toucher (méd.)
05033  tusᴵo lin atakᴵis   ¦ tus¹o li³n atak¹is : il fut pris de toux
65327  tuŝᴵotimᴵa          | tuŝ¹otim¹a : fragile, délicat???, chatouilleux???
65325  tuŝᴵo⌂sentᴵo        | tuŝ¹o~sent¹o : le tact, le toucher
65324  tuŝᴵpunkto          | tuŝ¹punktºo : point de contact
65326  tuŝᴵŝtono           | tuŝ¹ŝtonºo : pierre de touche (p. f.)
65309  tusilago            | tusilago : tussilage, pas-d'âne (bot.)
65340  tuta                | tutªa : tout (adj.), entier, tout entier // total
65348  tutaĵo              | tutªaĵºo : le tout, l'Ensemble
65341  tute                | tutªe : tout (adverbe), tout à fait, entièrement, complètement, parfaitement
14020  tute egale, ĉu      ¦ tutªe egalªe, ĉu : peu importe si ………
41476  tute ne             ¦ tutªe ne : absolument pas, pas du tout
65344  tute ne             ¦ tutªe ne : pas du tout, absolument pas, certainement pas
65343  tute nova           ¦ tutªe novªa : flambant neuf
65342  tute nuda           ¦ tutªe nudªa : tout nu
65350  tuteco              | tutªecºo : intégralité // totalité
16149  tuteŭropa           | tutªeŭropºa : paneuropéen
17858  tutflagita          | tutªflagºitªa : avec le grand pavois (mar.)
65351  tutigᴵi             | tutªig¹i : faire un tour (de plusieurs choses)
31818  tutkore             | tutªkorºe : de tout cœur
34600  tutlanda            | tutªlandºa : national, du pays entier
65347  tuto                | tutªo : un tout, l'Ensemble
03777  tut⌂vivᴵa anuitato  ¦ tut~viv¹a anuitatºo : rente viagère
40205  tut⌂monda           | tut~mondºa : universel
40206  tut⌂monde           | tut~mondºe : universellement, partout dans le monde
40207  tut⌂mondeco         | tut~mondºecºo : universalité
40208  tut⌂mondiĝᴵado      | tut~mondºiĝ¹adºo : universalisation
47112  tut⌂paĝa plato      ¦ tut~paĝa platªo : un hors-texte (typ.)
56492  tut⌂slavismo        | tut~slavºismºo : panslavisme
61060  tut⌂paĝa tabulo     ¦ tut~paĝa tabulºo : hors-texte
65356  tut⌂                | tut~ : (préfixe) l'Entièreté de [~…], la totalité de [~…]
65357  tut⌂figure          | tut~figurºe : en pied (portrait)
65358  tut⌂kore            | tut~korºe : de tout son cœur, du fond du cœur
65359  tut⌂lana            | tut~lanºa : (en) pure laine
65360  tut⌂landa           | tut~landºa : national
65361  tut⌂monda           | tut~mondºa : mondial, universel, œcuménique
65362  tut⌂mondeco         | tut~mondºecºo : œcuménicité, universalité
65364  tut⌂legᴵi           | tut~leg¹i : lire jusqu'au bout
65365  tut⌂lernᴵi          | tut~lern¹i : étudier à fond
65368  Tuvalano            | Tuvalºan³o : Tuvaluan
65367  Tuvalo              | Tuvalºo : Tuvalu
65370  tvido               | tvidºo : tweed (tex.)
61669  t.e.                | t.e. : abréviation de (ti²o est¹as:c'est)
63259  T.N.T.              | T.N.T. : abréviation de (Trinitrotolueno:TriNitroToluène) T.N.T
64926  t.s.                | t.s. : abréviation de (ti²o signif¹as:cela signifie) c'est-à-dire
65372  u                   | u : la lettre et voyelle (prononcée: ou)
65373  U                   | U : abréviation de « uranio », signe de forme en U
65378  u                   |²u : transforme le préfixant […²] en marquant l'individu ou la désignation
66039  ŭ                   | ŭ : (lettre et semi-voyelle, prononcée comme ou et w dans ouate et watt et nommée ŭo). Deuxième élément des diphtongues aŭ, eŭ et oŭ, elle permet en outre la transcription phonétique de certains mots anglais, japonais, etc
65374  U-forma             | U-forma : en épingle à cheveux (։virage)
65376  u-modo              | u-modºo : l'impératif, le volitif (gr.)
65375  U-tubo              | U-tubºo : tube en U
66041  ŭa                  | ŭa : oua !
66043  Ŭajt-insulo         | Ŭajt-insulºo : île de Wight
66045  ŭato                | ŭato : watt
65391  Uazo                | Uazºo : l'oise (rivière)
65393  Ubango              | Ubango : Oubanghi
65395  ublieto             | ublieto : oubliette = forgeskelo
65400  uedo                | uedo : oued (géogr.)
66047  Ŭejhajŭejo          | Ŭejhajŭejºo : Weï-haï-Weï
65402  Uesanto             | Uesantºo : Ouessant
65404  uesto               | uesto : ouest = okcidento
65406  uf                  | uf : ouf !
65409  Ugandano            | Ugandºan³o : Ougandais
65408  Ugando              | Ugandºo : Ouganda
65411  ugra                | ugra : ougrien
65413  uhu                 | uhu : Hou ! Hou ! (appel)
65423  Ujguro              | Ujguro : Ouïgour
65415  ujo                 | ujºo : récipient, vase, contenant, pot
65425  ukazo               | ukazo : ukase, oukase (p. f.)
65428  Ukrajnano           | Ukrajnºan³o : Ukrainien
65427  Ukrajno             | Ukrajnºo : Ukraine
65430  ukulelo             | ukulelo : ukulélé (mus.)
65443  ul                  ! ulº : (morphème) même sens (individu) que le suffixe (~ul³)
65445  ulaĉo               | ulºaĉ³o : un triste sire, un sale type, un individu peu recommandable
65451  ulano               | ulanºo : uhlan (mil.)
65454  ulcera              | ulcerºa : ulcéreux
65456  ulcerigᴵa           | ulcerºig¹a : ulcératif
65455  ulcerigᴵi           | ulcerºig¹i : ulcérer
65457  ulceriĝᴵi           | ulcerºiĝ¹i : s¹ulcérer
65458  ulceriĝᴵo           | ulcerºiĝ¹o : ulcération
65453  ulcero              | ulcerºo : ulcère (méd.)
65460  ulekso              | ulekso : ajonc (bot.)
65462  ulemo               | ulemo : uléma (rel.)
65446  ulino               | ulºin³o : une bonne femme
65464  Uliso               | Uliso : Ulysse
65467  ulmaco              | ulmºacºo : l{a famille d}es ulmacées (comme l'orme)
65471  ulmario             | ulmariºo : ulmaire, reine des prés (bot.)
65472  ulmarioleo          | ulmariºoleºo : essence de reine-des-prés
65468  ulmejo              | ulmºejºo : ormaie
65469  ulmeto              | ulmºet³o : ormeau
65466  ulmo                | ulmºo : orme (bot.)
65479  ulna                | ulna : ulnarien, cubital.
65474  ulno                | ulno : aune (mes. environ 1 m)
65478  ulno                | ulno : cubitus, ulna (anat.)
65475  ulno⌂alte kovrita de neĝo | ulno~altªe kovrita de neĝo : recouvert d'un pied de neige
65476  ulno⌂longa          | ulno~longªa : long d'une aune
65444  ulo                 | ulºo : un être, un individu (quelconque), un type, une personne, un bonhomme (péjoratif)
65481  ultimato            | ultimato : ultimatum
24764  ultra-maro          | ultra-marºo : outre-mer (territoire)
09398  ultra⌂centrifugilo  | ultra~centrifugªilºo : ultracentrifugeur
12098  ultra⌂diatermio     | ultra~diatermiºo : ultradiathermie (méd.)
24761  ultra⌂              | ultra~ : (préfixe) ultra[~…], outre, au delà des limites habituelles
24762  ultra⌂maro          | ultra~marºo : outremer (ch.) // bleu outremer // un ultramarin (habitant l'outre-mer)
24763  ultra⌂mara          | ultra~marºa : de l'outremer, ultramarin
24765  ultra⌂montana       | ultra~montºanªa : ultramontain (géogr // rel.)
24766  ultra⌂montanismo    | ultra~montºanªismºo : ultramontanisme (rel.)
24767  ultra⌂sonᴵo         | ultra~son¹o : ultra-son
33773  ultra⌂kurtaj        | ultra~kurtªa³j : ondes ultracourtes
39354  ultra⌂mikro⌂skopo   | ultra~mikr¯o~skop¯o : ultramicroscope
39355  ultra⌂mikro⌂skopio  | ultra~mikr¯o~skop¯iºo : ultramicroscopie
56930  ultra⌂sonᴵo         | ultra~son¹o : ultrason
68150  ultra⌂viola         | ultra~violºa : ultraviolet
68300  ultra⌂viruso        | ultra~virusºo : ultravirus (vx.), virus
65484  ululi               | ululi : ululer (։chouette …), hurler (։loups), aboyer à la mort (։chiens) = hojli
65485  ululo               | ululºo : ululement, hurlement
65492  um                  ! um³ : (morphème) même sens (imprécis) que le suffixe (~um³)
65493  uma                 | um³a : vague, imprécis
65504  umbela              | umbelºa : ombellé{en} (en ombelle)
65502  umbelacoj           | umbelºacºo¯j : l{a famille d}es ombellifères (comme l'ombelle)
65506  umbeliferoj         | umbeliferºo¯j : l{a famille d}es ombelliféracées (bot.) (comme le céléri)   ???
65501  umbelo              | umbelºo : (du latin umbella:parasol) ombelle (bot.)
65509  umbilika            | umbilikºa : ombilical
60195  umbilika ŝnuro      ¦ umbilika ŝnurºo : cordon ombilical
65510  umbilika ŝnuro      ¦ umbilikºa ŝnurºo : cordon ombilical
65508  umbiliko            | umbilikºo : nombril, ombilic (anat.) // hile (bot.) = hilumo // (f.) nombril, centre
65513  Umbriano            | Umbriºan³o : Ombrien
65512  Umbrio              | Umbriºo : Ombrie
65516  umearbo             | umearbºo : prunier du Japon (bot.)
65515  umeo                | umeo : prune
65496  umi                 | um³i : faire une chose (vague, imprécise)
65518  umlaŭto             | umlaŭtºo : umlaut (gr.) par exemple ä, Ä, ö, Ö, ü, Ü
65499  umo                 | um³o : une chose (imprécise), un truc (vague), un machin (simple), je ne sais quoi
65498  umu bone            ¦ um³u bonªe : ??? PIV p.1199 ligne 7 de la colonne gauche ???
65522  unaŭo               | unaŭo : unau (mam.)
65528  uncialo             | uncialo : onciale (typ.)
65530  uncinata            | uncinata : unciforme (anat.), en forme de crochet
65526  uncio               | uncio : once (mam.)
65524  unco                | unco : once (mes. fr. = 31 g, angl. = 28.35 gr)
65532  undino              | undinºo : ondine (myth.)
65534  Unesko              | Unesko : Unesco, Organisation éducative, scientifique et culturelle des Nations unies
65540  unga                | ungºa : de l'ongle, unguéal
14006  ungego              | ungºeg³o : serre
65542  ungego              | ungºeg³o : griffe (lion…= krifo), serre (vautour…= kroĉungo)
65543  ungeti              | ungºeti : gratter avec l'ongle
65541  ungi                | ungºi : griffer
65544  ungilaro            | ungºilaro : onglier
65536  ungo                | ungºo : ongle // griffe (chat …)
65562  ungolhava           | ungolºhavªa : ongulé (bot.)
65561  ungolo              | ungolºo : onglet (bot.)
65554  ungosto             | ungºostºo : unguis (anat.)
65545  ungo⌂broso          | ungºo~brosºo : brosse à ongles
65546  ungo⌂fajlᴵilo       | ungºo~fajl¹ilºo : lime à ongles
65547  ungo⌂frosto         | ungºo~frostºo : onglée
65548  ungo⌂grati          | ungºo~grati : égratigner
65549  ungo⌂grato          | ungºo~grato : un coup d'ongle, égratignure
65550  ungo⌂haŭteto        | ungºo~haŭtºet³o : envie
65551  ungo⌂hava           | ungºo~havªa : onguiculé
65552  ungo⌂lako           | ungºo~lakºo : vernis à ongles
65553  ungo⌂manĝᴵemo       | ungºo~manĝ¹em³o : onycophagie
65555  ungo⌂tajlilo        | ungºo~tajlilºo : coupe-ongles
65556  ungo⌂tondᴵilo       | ungºo~tond¹ilºo : ciseaux à ongles
65559  ungo⌂vundᴵo         | ungºo~vund¹o : griffe, griffure
65564  ungvento            | ungventºo : onguent (phar.)	??? pourquoi pas unguentºo? Réponse ci-dessous:
65570  unia                | uniºa : appartenant à une union, uni
65577  uniforma            | uniformºa : d'uniforme réglementaire
65574  uniformo            | uniformºo : un uniforme
65571  uniismo             | uniºismºo : unionisme
65572  uniisto             | uniºistºo : un unioniste (pol.)
65581  unika               | unikªa : unique, seul = unu³nura // unique, singulier, extraordinaire
65582  unikaĵo             | unikªaĵºo : chose unique, pièce unique
65583  unikeco             | unikªecºo : unicité (phs.)
65585  unikorno            | unikorno : licorne (myth.)
65568  unio                | uniºo : union (pol.)
65588  unisone kun         ¦ unisone kun : à l'unisson de (p. f.)
65587  unisono             | unisono : unisson (mus.)
65593  unitarianismo       | unitarianºismºo : unitarianisme
65592  unitariano          | unitarianºo : un unitarien (rel.)
65590  unito               | unito : unité (mes.)
65596  universa            | universa : de l'univers, cosmique
65598  universala          | universalªa : universel
18347  universala foiro    ¦ universalªa foirºo : exposition universelle
48458  universala Poŝtunuiĝᴵo ¦ universalªa Poŝtºunu³iĝ¹o : Union postale universelle (U.p.U.)
60142  universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : passe-partout
60473  universala ŝlosᴵilo ¦ universalªa ŝlos¹ilºo : clef universelle
65600  universalaĵoj       | universalªaĵºo³j : les universaux (ph)
65599  universale          | universalªe : universellement
65601  universaleco        | universalªecºo : universalité
65602  universaligᴵi       | universalªig¹i : universaliser
65605  universaliĝᴵi       | universalªiĝ¹i : s'universaliser
65603  universaligᴵo       | universalªig¹o : universalisation
65604  universaliĝᴵo       | universalªiĝ¹o : universalisation
65606  universalismo       | universalªismºo : universalisme
65609  universitata        | universitatºa : d'université, universitaire
65612  universitata urbo   ¦ universitatºa urbºo : cité universitaire
65610  universitatano      | universitatºan³o : un universitaire (professeur) // étudiant
65611  universitatejo      | universitatºejºo : cité universitaire
65608  universitato        | universitatºo : université
65595  universo            | universo : univers (astr.)
65614  unkti               | unkti : (litt.) oindre = sanktªolei
65520  Uno                 | Uno : abréviation de (unu³iĝintaj Nacioj) : O.N.U. Organisation des Nations Unies
65620  unu                 | unu : (nom du nombre 1) un(e), un(e) seul(e) // un(e) certain(e) (que je pourrais dire) // un(e), l'un(e)(de …)
14685  unu el ili          ¦ unu el ili : l'un d'eux
65623  unu el viaj fratoj lasᴵu ĉe mi ¦ unu el viaj fratºo³j las¹u ĉe mi : laissez auprès de moi un de vos frères
15122  unu fojon en tago   ¦ unu fojºon en tagºo : une fois par jour
65633  unu post la alia    ¦ unu post la aliªa : un par un, l'un après l'autre
65634  unu soldato militon ne farᴵas ¦ unu soldatºo militºo³n ne far¹as : une hirondelle ne fait pas le printemps
61093  unu tagon           ¦ unu tagºo³n : un jour, une fois
65622  unu vidvino havᴵis du filinojn ¦ unu vidvºin³o hav¹is du filºin³o³j³n : une veuve avait deux filles
65628  unu … alia …        ¦ unu … aliªa … : les uns … les autres …
65645  unua                | unu³a : premier, première, (dont le numéro est) un (։page) // (après un nom de dizaine ou centaine) unième
47016  unua plano          ¦ unu³a planºo : avant-projet
56183  unua skizᴵo         ¦ unu³a skiz¹o : premier jet
68168  unua violonisto     ¦ unu³a violonºistºo : premier violon
11597  unuaj dentoj        ¦ unu³a³j dentºo³j : dents de lait
65652  unuaĵo              | unu³aĵºo : élément unique, bloc (moteur …)
13785  unua⌂eco            | unu³a~ec³o : primauté, priorité
15979  unua⌂etaĝo          ¦ unu³a~etaĝºo : le premier, balcon (th.)
18371  unua⌂foje           | unu³a~fojºe : la première fois
21027  unua⌂grada          | unu³a~gradºa : du premier degré, primaire (։enseignement)
25891  unua⌂jara           | unu³a~jarºa : dans la première année, qui a {pas encore} un an
29272  unua⌂klasa          | unu³a~klasºa : de première (։classe) // de premier ordre
37652  unua⌂manĝᴵmetᴵo     ¦ unu³a~manĝ¹met¹o : premier serv¹ice
50902  unua⌂ranga          | unu³a~rangºa : de premier ordre, de première classe
61144  unua⌂taga           | unu³a~tagºa : du premier jour
62081  unua⌂tempe          | unu³a~tempºe : d'abord, au premier moment, dans un premier temps
65449  unua⌂uloj           | unu³a~ulºo³j : les princes (B.)
65644  unua⌂naskᴵito       | unu³a~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
67806  unua⌂vice           | unu³a~vicºe : au premier rang // au premier tour
67913  unua⌂vidᴵe          | unu³a~vid¹e : à première vue, à vue de nez, du premier coup
65642  unue                | unu³e : premièrement, primo, en premier lieu, d'abord
64798  unue trovᴵita       ¦ unu³e trov¹itªa : (le) premier venu
65660  unueca              | unu³ecºa : unifié, un
65661  unuecigᴵi           | unu³ecºig¹i : unifier
65657  unueco              | unu³ecºo : unité, le fait d'être un (différent)
65659  unueco donᴵas fortecon ¦ unu³ecºo don¹as fortªecºo³n : l'union fait la force
24681  unue⌂infektᴵiĝᴵo    | unu³e~infekt¹iĝ¹o : primo-infection
41312  unue⌂naskᴵiteco     | unu³e~nask¹itecºo : primogéniture, aînesse
65643  unue⌂naskᴵito       | unu³e~nask¹itºo : ainé (né en premier lieu)
65662  unuhavᴵa            | unu³hav¹a : unifère
65664  unuigᴵa             | unu³ig¹a : unificateur, unitif
65665  unuigᴵado           | unu³ig¹adºo : réunion, unification
65666  unuigᴵanto          | unu³ig¹ant³o : un unificateur
65663  unuigᴵi             | unu³ig¹i : unir, réunir // unifier
65668  unuiĝᴵi             | unu³iĝ¹i : s'unir
65667  unuigᴵilo           | unu³ig¹ilºo : lien (f.)
15061  unuiĝᴵintaj Arabaj Emirlandoj ¦ unu³iĝ¹intªa³j Arabºa³j Emirºlandºo³j : Etat des Emirats arabes unis
41086  unuiĝᴵintaj nacioj  ¦ unu³iĝ¹intaj naciºo³j : les Nations unies (UNO)
60517  unuiĝᴵintaj Ŝtatoj  ¦ unu³iĝ¹intªa³j Ŝtatºo³j : les Etats-Unis
65671  unuiĝᴵo             | unu³iĝ¹o : union
65629  unuj … aliaj …      ¦ unu³j … aliªa³j … : certains … d'autres …
65649  unuo                | unu³o : l'unité (chacune des parties dont tout nombre se compose) // unité (de longueur, de poids, de capacité …) // l'élément neutre de la multiplication // un (dominos …)
65673  unuobla             | unu³oblªa : simple (։fil)
65674  unuobligᴵi          | unu³oblªig¹i : simplifier (équation …)
43296  unuono              | unu³on³o : l'Entièreté (¹/₁)                   ???
43439  unuopa              | unu³opºa : individuel, particulier, singulier, séparé, à part, distinct (des autres)
43440  unuope              | unu³opºe : à soi seul, tout seul // un à un, un par un
65676  unuopo              | unu³opºo : groupe de un seul élément
65675  unuopulo            | unu³opºul³o : un individu isolé (seul élément de son groupe)
63262  unuto               | unu³tºo : unisson (mus.)
03412  unu⌂anima           | unu~animºa : unanime
03413  unu⌂animeco         | unu~animºec³o : unanimité
03414  unu⌂anime           | unu~animºe : à l'unanimité
05206  unu⌂atoma           | unu~atomºa : monoatomique
08132  unu⌂brakulo         | unu~brakºul³o : manchot
09524  unu⌂jara cervo      ¦ unu~jarºa cervºo : brocard
09906  unu⌂voja cirkulᴵado ¦ unu~vojºa cirkul¹adºo : sens unique
10103  unu⌂ĉambra sistemo  ¦ unu~ĉambrºa sistemºo : monocamérisme (pol.)
10328  unu⌂ĉelo            | unu~ĉelºo : organisme unicellulaire (zoo.)
12533  unu⌂direkta trafiko ¦ unu~direktºa trafikºo : sens unique
13354  unu⌂drata           | unu~dratºa : à un brin (։ligne, antenne)
16919  unu⌂faza            | unu~fazºa : monophasé
17972  unu⌂flanka          | unu~flankºa : unilatéral, exclusif
17973  unu⌂flanke… aliflanke… ¦ unu~flankºe… aliªflankºe… : d'un côté… de l'autre…
18369  unu⌂foje            | unu~fojºe : une (seule) fois
18613  unu⌂forma           | unu~formºa : uniforme (adj.), régulier // homogène
18614  unu⌂formi           | unu~formºi : uniformiser
18615  unu⌂formeco         | unu~formºecºo : uniformité // unité (de style …)
20307  unu⌂genue           | unu~genuºe : un genou en terre
21816  unu⌂ĝiba            | unu~ĝibºa : à une bosse (zoo.)
23496  unu⌂hora distanco   ¦ unu~horºa distancºo : à une heure de chemin
23610  unu⌂hufuloj         | unu~hufºul³o³j : les solipèdes (zoo.)
25890  unu⌂jara            | unu~jarºa : d'un {seul} an, qui n'a qu'un an
29221  unu⌂klapa           | unu~klapºa : univalve (zoo.)
30127  unu⌂kolora          | unu~kolorºa : unicolore, monochrome // (f.) monotone
31880  unu⌂korda           | unu~kordºa : monocorde
32016  unu⌂kornulo         | unu~kornºul³o : licorne (myth.)
32258  unu⌂kotiledona      | unu~kotiledonºa : monocotylédon.
33118  unu⌂krura           | unu~krurºa : qui n'a qu'une jambe, unijambiste
34859  unu⌂latera          | unu~laterºa : unilatéral (։décision)
36026  unu⌂lingva          | unu~lingvºa : unilingue
36488  unu⌂loka            | unu~lokºa : monoplace (auto.) // d'une personne (lit)
38113  unu⌂mase            | unu~masºe : d'un bloc
42220  unu⌂nombro          | unu~nombrºo : singulier (gr.)
42459  unu⌂nuklea          | unu~nukleºa : mononucléaire
42556  unu⌂nura            | unu~nur³a : unique
43104  unu⌂okula           | unu~okulºa : borgne
43105  unu⌂okuleca         | unu~okulºecªa : monoculaire
43106  unu⌂okulo           | unu~okulºo : un borgne
45471  unu⌂peca            | unu~pecºa : d'une seule pièce, massif
46288  unu⌂petala          | unu~petalºa : monopétale
48011  unu⌂polusa          | unu~polusa : unipolaire
51573  unu⌂kapa relo       ¦ unu~kapºa relºo : rail à patin unique
51591  unu⌂rela            | unu~relºa : monorail
54573  unu⌂seksa           | unu~seksºa : unisexuel
54806  unu⌂senca           | unu~sencºa : univoque // à sens unique
55397  unu⌂sidᴵa           | unu~sid¹a : monoplace
55529  unu⌂signifᴵa        | unu~signif¹a : univoque
55555  unu⌂silabaĵo        | unu~silabºaĵºo : un monosyllabe
57220  unu⌂speca           | unu~specºa : d'une seule sorte
57499  unu⌂spiriteco       | unu~spiritºecºo : unité d'esprit, communion spirituelle
60671  unu⌂ŝtona           | unu~ŝtonºa : monolithique
60672  unu⌂ŝtono           | unu~ŝtonºo : monolithe
61143  unu⌂taga            | unu~tagºa : qui ne dure qu'un jour, éphémère
62080  unu⌂tempe           | unu~tempºe : en un seul moment
63465  unu⌂tona            | unu~tonºa : monotone
63466  unu⌂toneco          | unu~tonºecºo : monotonie
63915  unu⌂traka           | unu~trakºa : à voie unique
63916  unu⌂traka linio     ¦ unu~trakºa liniºo : ligne à une voie
65639  unu⌂                | unu~ : (préfixe) un, un seul (unique), mono[~…], uni[~…]
65640  unu⌂peca            | unu~pecºa : d'une pièce, monolithique
65677  unu⌂voĉdonᴵo per unuopa en⌂skribᴵo ¦ unu~voĉºdon¹o per unu³opºa en~skrib¹o : vote uninominal
66236  unu⌂valenta         | unu~valentºa : monovalent
66353  unu⌂valvulo         | unu~valvºul³o : univalve (zoo.)
67805  unu⌂vice            | unu~vicºe : en file indienne
67911  unu⌂vidᴵa           | unu~vid¹a : synoptique
67912  unu⌂vidᴵe           | unu~vid¹e : d'un seul coup d'œil
68375  unu⌂vitela          | unu~vitela : univitellin, monozygote
68617  unu⌂voĉa            | unu~voĉºa : unanime
68618  unu⌂voĉe            | unu~voĉºe : unanimement, à l'unanimité
69016  unu⌂vorte           | unu~vortºe : en un mot, pour tout dire
65636  un⌂                 | un~ : un (unu élidé)
65637  un⌂, du, tri        ¦ un~, du, tri : un, deux, trois
42951  Uozo                | Uozºo : l'oise   ???   pas dans PIV
65680  upasarbo            | upasarbºo : upas (bot.)
65679  upaso               | upaso : upas (ch.)
65682  Upsalo              | Upsalo : Upsal
65687  upupedoj            | upupºedºo¯j : l{a famille d}es upupidés
65686  upupo               | upupºo : huppe (orn.)
65691  uragana             | uraganºa : d'ouragan // (f.) déchaîné, violent
65692  uragani             | uraganºi : se déchaîner
65690  uragano             | uraganºo : ouragan // (f.) tempête, tornade (d'injures …)
65695  urala               | urala : ouralien
65696  Urala montaro       | Urala montºar³o : les monts Oural
65698  Uralmontoj          | Uralmontºo³j : les monts Oural
65694  Uralo               | Uralo : l'oural
65697  uralo-altaja        | uralo-altajºa : ouralo-altaïque // finno-ougrienne
65701  urana               | uranºa : uranien
65707  urania              | uraniºa : d'uranium, uranique
65708  uranibombo          | uraniºbombºo : bombe à l'uranium, bombe U
65702  uranino             | uranºin³o : Uranie (muze)   ???
65704  uranio              | uraniºo : uranium (ch.)
65709  uranioksido         | uraniºoksidºo : urane (ch.)
65710  uranipeĉerco        | uraniºpeĉºercºo : pechblende
65713  uranismo            | uranismºo : uranisme (méd.), homosexualité masculine
65700  Urano               | Uranºo : Uranus (myth. astr.)
65716  urba                | urbºa : de la ville, urbºain, communal, municipal
65717  urba fervojo        ¦ urbºa ferºvojºo : métropolitain
65718  urba konsilᴵano     ¦ urbºa konsil¹anºo : édile
65719  urba konsilᴵanto    ¦ urbºa konsil¹antªo : conseiller municipal
65721  urbaneco            | urbºanecºo : urbanité
65753  urbanizᴵado         | urbaniz¹adºo : urbanisation
65752  urbanizᴵi           | urbaniz¹i : urbaniser
65754  urbanizᴵisto        | urbaniz¹istºo : un urbaniste
65720  urbano              | urbºan³o : citadin
65722  urbeco              | urbºecºo : qualité de la vie urbaine
14001  urbego              ¡ urbºeg³o : métropole ◆ urbºo : ville
65723  urbego              | urbºeg³o : grande ville, métropole
65725  urbestraro          | urbºestrºar³o : conseil municipal (France), conseil communal (Belgique)
65726  urbestrejo          | urbºestrºej³o : mairie (France), maison communale (Belgique)
65724  urbestro            | urbºestrºo : maire (France), bourgmestre (Belgique)
65727  urbeto              | urbºet³o : petite ville, bourg
65715  urbo                | urbºo : ville, cité // place (mil. com.)
65728  urbo⌂centro         | urbºo~centrºo : centre-ville
65729  urbo⌂domo           | urbºo~domºo : hôtel de ville
65730  urbo⌂hirundo        | urbºo~hirundºo : hirondelle de fenêtre
65731  urbo⌂kasejo         | urbºo~kasejºo : Recette municipale (France), Recette communale (Belgique)
65732  urbo⌂komandᴵanto    | urbºo~komand¹antªo : commandant d'armes, major de garnison
65733  urbo⌂murego         | urbºo~murºeg³o : enceinte
65734  urbo⌂plano          | urbºo~planºo : plan de la ville
65735  urbo⌂plani          | urbºo~planºi : aménager une ville
65736  urbo⌂planismo       | urbºo~planºismºo : urbanisme
65737  urbo⌂planisto       | urbºo~planºistºo : urbaniste
65738  urbo⌂regᴵanto       | urbºo~reg¹antªo : gouverneur
65756  urceolo             | urceolo : urcéole (bot.)
65758  urduo               | urduºo : ourdou, urdu (langue)
65762  ureacido            | ureºacidºo : acide urique
65763  ureata acido        ¦ ureºatºa acidºo : acide urique
65761  ureato              | ureºatºo : urate (ch.)
65768  uredaloj            | uredalo³j : urédinés, urédinales, rouilles
65767  uredo               | uredo : urédo (myc.)
65769  uredosporo          | uredosporo : urédospore
65764  ureemio             | ureºemiºo : urémie (méd.)
65772  uremia              | uremiºa : urémique
65771  uremio              | uremiºo : urémie (méd.)
65760  ureo                | ureºo : urée (ch.)
65765  ureo⌂metro          | ureºo~metr¯o : uréomètre
65775  uretera             | ureterºa : urétéral
65776  ureterito           | ureterºitºo : urétérite (méd.)
65774  uretero             | ureterºo : uretère (anat.)
65779  uretra              | uretrºa : urétral
65780  uretrito            | uretrºitºo : urétrite
65778  uretro              | uretrºo : urètre (anat.)
65782  ureuso              | ureusºo : uréus (ant.)
47849  urĝhelpᴵa polico    ¦ urĝhelp¹a policºo : police secours
65788  urĝᴵa               | urĝ¹a : urgent, pressant, instant, impérieux
65785  urĝᴵas              | urĝ¹as : il y a urgence, ça presse*
65791  urĝᴵe               | urĝ¹e : instamment
65793  urĝᴵemulo           | urĝ¹emulºo : un impatient
65784  urĝᴵi               | urĝ¹i : être urgent, presser (intr.) // presser (quelqu'un de), insister (pour), peser (sur la décision de quelqu'un)
65794  urĝᴵiĝᴵi            | urĝ¹iĝ¹i : être pressé (par quelqu'un), se trouver dans l'obligation de
65795  urĝᴵiĝᴵu            | urĝ¹iĝ¹u : dépêchez-vous !
65787  urĝᴵo               | urĝ¹o : urgence // insistance, pression
65802  Urija               | Urija : Uri (B.)
65805  urina               | urinºa : urinaire
65807  urina re⌂tenᴵo      ¦ urinºa re~ten¹o : rétention d'urine
65808  urina sablo         ¦ urinºa sablºo : sable (méd.)
67699  urina veziko        ¦ urinºa vezikºo : vessie urinaire
65810  urinado             | urinºadºo : miction
65806  urinaj organoj      ¦ urinºaj organo³j : organes urinaires
65811  urinejo             | urinºej³o : urinoir
65809  urini               | urinºi : uriner (phl.) = pisi
65812  urinigᴵa            | urinºig¹a : diurétique
65804  urino               | urinºo : urine
65814  urino⌂logo          | urinºo~log¯o : urologiste
65815  urino⌂logio         | urinºo~log¯iºo : urologie
65816  urino⌂metro         | urinºo~metr¯o : uromètre
65817  urino⌂skopio        | urinºo~skop¯iºo : uroscopie
65818  urintubo            | urinºtubºo : urètre
65813  urinujo             | urinºuj³o : urinal
65819  urinveziko          | urinºvezikºo : vessie (anat.)
65797  urio                | urio : (uria) guillemot (orn.)
65823  urno                | urnºo : urne (t.s.)
65825  uro                 | urºo : aurochs (mam.)
65834  urodeloj            | urodelºo³j : urodèles (zoo.)
65836  urogalo             | urogalºo : grand tétras, grand coq de bruyère (orn)
65838  urotropino          | urotropinºo : urotropine (ch.)
65827  uro⌂                | ur¯o~ : (du grec ουρον:urine) uro[~…]
65828  uro⌂generᴵa         | ur¯o~gener¹a : urogénital
65829  uro⌂grafio          | ur¯o~graf¯iºo  : urographie
65830  uro⌂logo            | ur¯o~log¯o :  urologiste, urologue
65831  uro⌂logio           | ur¯o~log¯iºo : urologie
65832  uro⌂logia           | ur¯o~log¯iºa : urologique
65841  ursa                | ursºa : d'ours // bourru, insociable // maladroit
65842  ursedoj             | ursºedºo¯j : l{a famille d}es ursidés
65843  ursejo              | ursºej³o : tanière
65844  ursido              | ursºid³o : ourson
65845  ursino              | ursºin³o : ourse
65840  urso                | ursºo : ours
65852  ursorelo            | ursºorelºo : oreille d'ours (bot.) // auricule (bot.)
65848  urso⌂bero           | ursºo~berºo : busserole, raisin d'ours, uva-ursi (bot.)
65849  urso⌂felo           | ursºo~felºo : peau d'ours
65850  urso⌂graso          | ursºo~grasºo : graisse d'ours
65851  urso⌂kavo           | ursºo~kavºo : fosse aux ours
65855  Ursula              | Ursula : Ursule
65856  ursulanino          | ursulaninºo : ursuline (rel.)
65859  urtikacoj           | urtikºacºo¯j : l{a famille d}es urticacées (comme l'ortie)
65861  urtikado            | urtikºadºo : urtication
65866  urtikario           | urtikario : urticaire = urtikozo
65863  urtikeca            | urtikºecªa : urticant
65862  urtiki              | urtikºi : ortier
65858  urtiko              | urtikºo : ortie (bot.)
65864  urtikozo            | urtikºozo : urticaire (méd.)
65869  Urugvajano          | Urugvajºan³o : Uruguayen
65868  Urugvajo            | Urugvajºo : Uruguay
65879  us-modo             | us-modo : le conditionnel (gr.)
65881  usneo               | usneo : usnée (bot.)
65884  usona               | usonºa : des Etats-Unis, américain
65889  usonangla           | usonºanglºa : anglo-américain
65885  Usonano             | Usonºan³o : un Américain, citoyen des E.U.
65886  usonismo            | usonºismºo : américanisme
65888  usonizᴵado          | usonºiz¹adºo : américanisation
65887  usonizᴵi            | usonºiz¹i : américaniser
65883  Usono               | Usonºo : Etats-Unis d'amérique
65892  ustilagaloj         | ustilagalo³j : ustilaginées, ustilaginales, charbons
65891  ustilago            | ustilago : nielle des blés, charbon des céréales (myc.)
65899  utajo               | utajºo : utajo (litt.) Chant ᵒᵘ texte Nô (ancien drame japonais)) // ville (Kénia)
65897  utao                | utaºo : Utah (E.U.)
65902  utera               | uterºa : utérin
65903  utera cerviko       ¦ uterºa cervikºo : le col de l'utérus (anat.)
65904  utera tubo          ¦ uterºa tubºo : tube utérin ou trompe utérine (trompe de Fallope = salpingo)
65906  uterfalᴵo           | uterºfal¹o : prolapsus de la matrice
65905  uterito             | uterºito : métrite (méd.)
65908  utermal⌂fermᴵanto   | uterºmal~ferm¹antªo : celui qui ouvre le sein (B.), ainé
65901  utero               | uterºo : matrice, utérus (anat.), sein (rel.)
65907  uteroptozo          | uterºoptozo : prolapsus de la matrice
65914  Utiko               | Utikºo : Utique (ville ancienne)
65916  utila               | utilªa : utile, profitable
65924  utilaĵo             | utilªaĵºo : un objet utile, une chose utile
65932  utilcela            | utilªcel¯a : utilitaire (phil.)
65917  utile               | utilªe : utilement, d'une manière utile
65926  utileca             | utilªecªa : utilitaire
65925  utileco             | utilªecºo : utilité
65921  utili               | utili : être utilªe, servir à (qqn.)
65929  utiligᴵebla         | utilªig¹eblªa : utilisable
65927  utiligᴵi            | utilªig¹i : utiliser, tirer parti de, mettre en valeur
65928  utiligᴵo            | utilªig¹o : utilisation, exploitation (d'une idée …)
65930  utilismo            | utilªismºo : utilitarisme
65931  utilisto            | utilªistºo : un utilitariste (phil.)
65918  utilo               | utilªo : (ce qui constitue un) avantage, profit, service // l'utile
65947  utopia              | utopiºa : utopique
65949  utopianismo         | utopiºanºismºo : utopisme
65948  utopiano            | utopiºan³o : utopiste
65950  utopiisto           | utopiºistºo : utopiste
65951  Utopilando          | Utopiºlandºo : (le pays d')Utopie
65945  utopio              | utopiºo : utopie
65954  utrikla             | utrikla : utriculaire, utriculeux
65953  utriklo             | utriklo : utricule (anat. bot.)
65956  utrikulario         | utrikulario : utriculaire (bot.)
66049  Ŭuĉang              | Ŭuĉang : Wou-Tchang
65959  uva kuracᴵado       | uva kurac¹adºo : cure uvale
65962  uvea                | uvea : uvéal
65966  uvee                | uvee : en ouverture
65963  uveito              | uveito : uvéite (méd.)
65961  uveo                | uveo : uvée (anat.)
65965  uverturo            | uverturo : ouverture (mus.)
65958  uvo                 | uvo : du raisin = traŭbo
65969  uvula               | uvulºa : uvulaire
65968  uvulo               | uvulºo : luette (anat.)
66009  uzanco              | uzanco : usance (com.)
66012  Uzbekio             | Uzbekºiºo : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan        ???
25596  Uzbekistano         ¡ Uzbekºistºan³o : Ouzbékistan
66013  Uzbekistano         | Uzbekºistºan³o : Uzbekistan ᵒᵘ Ouzbékistan   ???
66011  Uzbeko              | Uzbekºo : Uzbek ᵒᵘ Ouzbek
65975  uzᴵado              | uz¹adºo : usage (habituel), la pratique (de qqch.), coutume
65976  uzᴵaĵo              | uz¹aĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65977  uzᴵaĵoj             | uz¹aĵºo³j : attirail, matériel (d'une usine …)
65978  uzᴵanto             | uz¹antªo : un usager
65979  uzᴵata              | uz¹atªa : en usage, usité, reçue (։version), battu (։chemin)
65981  uzᴵataĵo            | uz¹atªaĵºo : objet usuel, ustensile, engin
65982  uzᴵateco            | uz¹atecºo : cours (d'une expression), circulation, vogue
65983  uzᴵebla             | uz¹eblªa : utilisable, praticable (։chemin)
65984  uzᴵebleco           | uz¹eblªecºo : possibilité d'utilisation
65971  uzᴵi                | uz¹i : employer (qqch.), utiliser, user de, se servir de, avoir recours à (qqch.), mettre en œuvre
48728  uzᴵi avion preferᴵe al ŝipo ¦ uz¹i avion prefer¹e al ŝipºo : prendre l'avion plutôt que le bateau
42987  uzᴵi la okazᴵon     ¦ uz¹i la okaz¹o³n : profiter de l'occasion
65985  uzᴵiĝᴵi             | uz¹iĝ¹i : s'employer, être en usage, être usité
65986  uzᴵindikᴵoj         | uz¹indik¹o³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
65987  uzᴵinstrukcioj      | uz¹instrukciºo³j : notice d'utilisation, mode d'emploi
60699  uzᴵinte re⌂ŝtopᴵu   ¦ uz¹intªe re~ŝtop¹u : refermer après usage (en l'ayant utilisé, le refermer)
65988  uzᴵmaniero          | uz¹manierºo : manière d'utiliser quelque chose
65972  uzᴵo                | uz¹o : emploi (de qqch.), usage (de)
25968  uzᴵu do jenan rimedon ¦ uz¹u do jen³a³n rimedºo³n : employez donc le moyen suivant
65989  uzᴵvaloro           | uz¹valorºo : valeur d'usage, services qui peuvent être rendus, parti qu'on peut tirer de (qqch.)
66017  uzinado             | uzinºadºo : usinage
66018  uzinaĵo             | uzinºaĵºo : objet usiné
66019  uzinebleco          | uzinºeblªecºo : usinabilité
66016  uzini               | uzinºi : usiner
66015  uzino               | uzinºo : fabrique, manufacture, usine
66022  uzukapi             | uzukapi : acquérir par usucapion
66023  uzukapo             | uzukapo : usucapion (dr.)
66026  uzura               | uzurºa : usuraire
66027  uzure               | uzurºe : à usure
66028  uzuri               | uzurºi : prêter à usure
66029  uzuristo            | uzurºistºo : usurier
66025  uzuro               | uzurºo : usure (fin.)
66033  uzurpado            | uzurpadºo : usurpation
66037  uzurpatoro          | uzurpatorºo : un usurpateur
66035  uzurpᴵintino        | uzurp¹intºin³o : usurpatrice
66034  uzurpᴵinto          | uzurp¹intªo : usurpateur
66031  uzurpi              | uzurpi : usurper
66032  uzurpo              | uzurpo : usurpation
65397  U.E.A.              | U.E.A. : abréviation de Universalªa Esperànto Asociºo (Association espérantiste universelle)
65398  U.E.A.deligito      | U.E.A.deligito : consul de l'U.E.A
66051  v                   | v : (lettre et consonne nommée : vo) employée comme abréviation de « verso », « vid¹u », « volto »
66052  V                   | V : employé comme symbole de vanadio, comme chiffre romain = kvin (cinq) et comme signe d'une forme
66053  V-denta rado        ¦ V-dentºa radºo : roue à chevrons (prononcer « vodenta »)
66054  V-fero              ¦ V-ferºo : fer en forme de V
66061  vaĉanaro            | vaĉºanºar³o : bordée
66060  vaĉano              | vaĉºan³o : homme de quart
66063  vaĉbenko            | vaĉºbenkºo : banc de quart
66059  vaĉi                | vaĉºi : être de quart
66058  vaĉo                | vaĉºo : quart (mar.)
66064  vaĉoficiro          | vaĉºoficirºo : l'officier de quart
66069  vadᴵbaseno          | vad¹basenºo : pataugeoire (piscine)
66070  vadᴵbirdoj          | vad¹birdºo³j : échassiers (orn.) = stilzobirdoj
66071  vadᴵbotoj           | vad¹botºo³j : bottes cuissardes, bottes d'égoutier
66068  vadᴵejo             | vad¹ej³o : gué, haut-fond
66066  vadᴵi               | vad¹i : marcher dans l'Eau (avec effort), marcher dans la vase, patauger, barboter
66067  vadᴵo               | vad¹o : la marche dans l'Eau, pataugeage
66078  vafleto             | vaflºet³o : gaufrette, cornet (à crème glacée), oublie
66077  vaflo               | vaflºo : gaufre
66079  vaflo⌂fero          | vaflºo~ferºo : gaufrier, fer à gaufres
66109  vagabondado         | vagabondadºo : vagabondage, vadrouille*
66110  vagabondeco         | vagabondecºo : vagabondage (dr.)
66108  vagabondi           | vagabondi : vagabonder
66107  vagabondo           | vagabondo : un vagabond = trampo
66082  vagᴵa               | vag¹a : errant, vagabond // vagal (anat.)
66084  vagᴵa nervo         ¦ vag¹a nervºo : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66083  vagᴵa reno          ¦ vag¹a renºo : rein flottant (méd.)
66085  vagᴵaĉi             | vag¹aĉ³i : vadrouiller*
66086  vagᴵaĉo             | vag¹aĉ³o : vadrouille*
66087  vagᴵadi             | vag¹adºi : vagabonder, trimarder
66088  vagᴵadi dum la kursotempo ¦ vag¹adºi dum la kursotempºo : faire l'école buissonnière
66089  vagᴵado             | vag¹adºo : course errante, escapade, vagabondage
66090  vagᴵadvoje          | vag¹advojºe : à l'aventure
66095  vagᴵalbatroso       | vag¹albatrosºo : albatros hurleur (orn.)
66091  vagᴵantoj           | vag¹antªo³j : nomades (B.)
66092  vagᴵemo             | vag¹em³o : bougeotte
66096  vagᴵflugᴵi          | vag¹flug¹i : errer çà et là (։oiseau)
66081  vagᴵi               | vag¹i : errer, rôder, déambuler, battre le pavé
66093  vagᴵisto            | vag¹istºo : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66097  vagᴵlumᴵo           | vag¹lum¹o : feu follet
66098  vagᴵo               | vag¹o : nerf vague, nerf pneumogastrique (anat.)
66099  vagᴵo⌂tomio         | vag¹o~tom¯iºo : vagotomie
66100  vagᴵo⌂tonio         | vag¹o~toniºo : vagotonie
66101  vagᴵo⌂manio         | vag¹o~maniºo : manie ambulatoire, dromomanie
66102  vagᴵo⌂ŝtonego       | vag¹o~ŝtonºeg³o : bloc erratique
66094  vagᴵulo             | vag¹ul³o : rôdeur, chemineau, vagabond = vagabondo
66103  vagᴵvendᴵisto       | vag¹vend¹istºo : marchand ambulant, colporteur
66113  vagina              | vaginºa : vaginal
13651  vagina duŝo         ¦ vaginºa duŝºo : douche vaginale
66114  vaginalgio          | vaginºalgiºo : vaginisme (méd.)
66119  vaginalito          | vaginalºito : vaginalite
66118  vaginalo            | vaginalºo : gaine (anat.)
66115  vaginismo           | vaginºismºo : vaginisme (méd.)
66116  vaginito            | vaginºitºo : vaginite
66112  vagino              | vaginºo : vagin (anat.)
66122  vagnera             | vagnera : wagnérien
66121  Vagnero             | Vagnero : Wagner
66126  vagonaro            | vagonºar³o : train (chemin de fer), convoi, rame (métro)
66127  vagoneto            | vagonºet³o : wagonnet
66128  vagonliteto         | vagonºlitºet³o : couchette
66124  vagono              | vagonºo : wagon, voiture (chemin de fer)
66134  vaiŝjo              | vaiŝjo : vaiçya, vaisya (caste)
66136  vajco               | vajco : étau (tech.)
66138  Vajomingo           | Vajomingo : Wyoming (E.U.)
66140  vajro               | vajro : vair (blason)
66150  vakario             | vakario : vaccaire (bot.)
66153  vakcina             | vakcinºa : vaccinal
66155  vakcinado           | vakcinºadºo : vaccination
66159  vakcinatestᴵo       | vakcinºatest¹o : certificat de vaccination
66160  vakcinerupcio       | vakcinºerupcio : vaccinelle
66154  vakcini             | vakcinºi : vacciner
66157  vakcinilo           | vakcinºilºo : vaccinostyle
66167  vakcinio            | vakcinio : airelle (bot.)
66152  vakcino             | vakcinºo : vaccin
66161  vakcino⌂naskᴵa      | vakcinºo~nask¹a : vaccinogène
66162  vakcino⌂sero        | vakcinºo~sero : vaccin séreux
66163  vakcino⌂tubo        | vakcinºo~tubºo : tube à vaccin
66164  vakcino⌂terapio     | vakcinºo~terapiºo : vaccinothérapie
66158  vakcinplumo         | vakcinºplumºo : vaccinostyle
66147  vakejo              | vakejºo : terrain vague
66169  vakero              | vakero : cow-boy (E.U.)
66143  vakᴵa               | vak¹a : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66145  vakᴵado             | vak¹adºo : vacance (tribunal)
66144  vakᴵanta            | vak¹antªa : vacant // vide (։esprit), vague (։regard)
66146  vakᴵanteco          | vak¹antªecºo : vacance (d'un poste)
66142  vakᴵi               | vak¹i : être vacant, être vide (։place), libre (։chambre), vaquer
66148  vakigi              | vakigi : laisser vacant, évacuer (appartement), vider (les lieux)
66172  vaksa               | vaksºa : de cire, en cire
66174  vaksado             | vaksºadºo : cirage (des meubles …)
66177  vaksalumeto         | vaksºalumet³o : allumette-bougie
66178  vaksarbo            | vaksºarbºo : cirier, myrica, pigment royal (bot.)
66179  vaksdonᴵa           | vaksºdon¹a : cirifère
66175  vakseca             | vaksºecªa : cireux
66180  vakshaŭto           | vaksºhaŭtºo : cire (du bec)
66173  vaksi               | vaksºi : cirer, encaustiquer
66176  vaksisto            | vaksºistºo : cireur (de parquet)
66182  vaksi⌂maŝino        | vaksºi~maŝinºo : cireuse (élec.)
66181  vakskandelo         | vaksºkandelºo : bougie, cierge
66171  vakso               | vaksºo : cire (d'abeilles, végétale) // cire, encaustique
66183  vakspupo            | vaksºpupºo : poupée de cire, figure de cire
66184  vaksŝnuro           | vaksºŝnurºo : rat de cave
66185  vakstabulo          | vaksºtabulºo : gâteau de cire
66186  vakstapiŝo          | vaksºtapiŝo : linoléum (de parquet)
66187  vakstolo            | vaksºtolºo : toile cirée
66188  vaksvendᴵisto       | vaksºvend¹istºo : cirier
66191  vakua               | vakuºa : relatif au vide, par le vide
66194  vakubotelo          | vakuºbotelºo : bouteille isolante
66195  vakubremso          | vakuºbremsºo : frein à vide
66192  vakueco             | vakuºecºo : vacuité
66193  vakuigᴵi            | vakuºig¹i : faire le vide (phs.)
66196  vakukamero          | vakuºkamerºo : chambre à vide
66190  vakuo               | vakuºo : le vide (phs.)
66201  vakuola             | vakuola : vacuolaire
66202  vakuolaro           | vakuolaro : vacuome
66200  vakuolo             | vakuolo : vacuole (bio. anat.)
66197  vakupumpilo         | vakuºpumpilºo : machine pneumatique
66198  vakupurigado        | vakuºpurªigadºo : nettoyage par le vide
66215  valabio             | valabio : wallaby (mam.)
66218  Valaĥio             | Valaĥio : Valachie
66217  Valaĥo              | Valaĥo : Valaque
66219  Valaĥujo            | Valaĥujºo : Valachie
66206  valanoj             | valºano³j : les gens de la vallée
34362  valbarᴵaĵa lago     ¦ valºbar¹aĵºa lagºo : lac de barrage, retenue d'au
66208  valbarᴵaĵa lago     ¦ valºbar¹aĵa lagºo : bassin de retenue
66222  Valdano             | Valdºan³o : Vaudois (rel.)
66221  Valdo               | Valdºo : (Pierre) Valdo
66228  Valenciano          | Valencianºo : Valenciennes
66229  valenciena punto    ¦ valencienºa puntºo : valenciennes
66226  Valencio            | Valencio : Valence (Espagne) // Valencia (Venezuella)
66224  Valenco             | Valenco : Valence (France)
66232  valenteco           | valentºecºo : valence
66239  Valentena           | Valentenºa : de Valentin
66238  Valenteno           | Valentenºo : Valentin (homme)
66242  Valentiniano        | Valentinianºo : Valentinien (homme)
66231  valento             | valentºo : unité de valence
66245  Valeria             | Valeriºa : Valérien (homme)
66250  valerianacoj        | valerianºacºo¯j : l{a famille d}es valérianacées (comme la valériane)
66251  valerianato         | valerianºatªo : valérianate (ch.)
66253  valerianelo         | valerianelºo : valérianelle, mâche, doucette (bot.)
66248  valeriano           | valerianºo : valériane, herbe aux chats (bot.)
66244  Valerio             | Valeriºo : Valérien (homme)
66207  valeto              | valºet³o : vallon, combe
66255  valeto              | valeto : valet de chambre = ĉambrºisto
66258  Valezano            | Valezºan³o : Valaisan
66261  Valezianoj          | Valeziano³j : les Valois (hist.)
66260  Valezio             | Valezio : le Valois
66257  Valezo              | Valezºo : le Valais (géogr.)
66209  valfundo            | valºfundºo : thalweg (géogr.)
66263  valga               | valgªa : cagneux (vers l'Extérieur) // valgus (méd.)
66210  valglaĉero          | valºglaĉero : glacier de montagne
66265  Valhalo             | Valhalo : le Walhalla (myth.)
66267  valida              | validªa : valable, valide (։contrat), régulier (։passeport), authentique (։acte)
66270  valide              | validªe : valablement
66271  valideco            | validªecºo : validité
66268  validi              | validªi : être valable, être (encore) valable, être bon (pour une durée de …), être en vigueur (։règlement)
66272  validigᴵi           | validªig¹i : valider, régulariser
66274  validiĝᴵi           | validªiĝ¹i : entrer en vigueur
66273  validigᴵo           | validªig¹o : validation
66275  valido⌂daŭrᴵo       | validªo~daŭr¹o : durée de validité
66283  valizeto            | valizeto : mallette
66282  valizo              | valizo : valise // cantine (mil.)
66285  Valkirio            | Valkirio : Walkyrie (myth.)
66204  valo                | valºo : val, vallée
66288  valonia             | valonia : wallon (adj.)
66289  Valonio             | Valonio : Wallonie
66287  Valono              | Valono : Wallon
66290  Valonujo            | Valonujºo : Wallonie
66297  valora              | valorºa : qui a une valeur, qui a une certaine valeur, valable // de grande valeur, de grand prix
35438  valora letero       ¦ valorºa leterºo : lettre chargée
66298  valoraĵo            | valorºaĵºo : une chose de valeur, un objet de valeur // une valeur
66294  valori              | valorºi : valoir, avoir une valeur, avoir une certaine valeur // valoir, avoir la même valeur (que) // valoir la peine, mériter
66300  valorigᴵa           | valorºig¹a : valorisant
66301  valorigᴵado         | valorºig¹adºo : mise en valeur
66299  valorigᴵi           | valorºig¹i : faire valoir, mettre en valeur, exploiter, valoriser
66292  valoro              | valorºo : valeur, mérite // valeur, prix // valeur (math. phs.) // une chose de valeur, un objet de valeur
66302  valorpakaĵo         | valorºpakºaĵºo : envoi en valeur déclarée
66303  valorpapero         | valorºpaperºo : valeur, titre (Bourse)
66321  Valparaiso          | Valparaiso : Valparaiso
66211  valponto            | valºpontºo : viaduc
66323  Valpurga            | Valpurg¯a : Walpurgis, Walburge (sainte)
66324  Valpurga nokto      ¦ Valpurg¯a noktºo : la nuit de Walpurgis (veille du 1er mai)
66327  valsi               | valsºi : valser
66326  valso               | valsºo : valse (mus. danse)
66328  valsokantᴵo         | valsºoºkant¹o : valse chantée
66331  Valtero             | Valtero : Walter, Gauthier
66334  valutmarko          | valutºmarkºo : cote du change
66333  valuto              | valutºo : valeur (de Bourse) // devise (étrangère) // cours (du change)
66335  valutreguligo       | valutºregulºigo : contrôle des changes
66344  valva               | valvºa : valvulaire
31996  valva korno         ¦ valvºa kornºo : cor chromatique (d'orchestre) // accent (écrit)
64883  valva trumpeto      ¦ valvºa trumpet³o : trompette d'harmonie
66348  valvaparato         | valvºaparatºo : poste à lampes
66346  valveto             | valvºet³o : valvule (du cœur …)
66347  valvingo            | valvºingºo : douille (de lampe de t.s.f.)
66337  valvo               | valvºo : soupape // lampe (de t.s.f.) // valve (anat. zoo. bot.)
66345  valvo               | valvºo : valvule (du cœur …)
66212  valvoje             | valºvojºe : en descendant la vallée
66349  valvo⌂krano         | valvºo~kranºo : robinet-valve
66350  valvo⌂levᴵilo       | valvºo~lev¹ilºo : culbuteur
66356  vampirino           | vampirºin³o : une vamp. (ciné.)
66357  vampirismo          | vampirºismºo : vampirisme
66355  vampiro             | vampirºo : vampire (t.s.)
66359  vana                | vanªa : vain, inutile, infructueux, stérile (f.) // vain, illusoire, creux, faux (espoir)
45047  vana partio         ¦ vana partiºo : partie nulle (échecs)
66360  vana partio         ¦ vanªa partiºo : partie nulle (jeu)
66361  vana penᴵo          ¦ vanªa pen¹o : peine perdue
66371  vanadato            | vanadºato : vanadate
66370  vanado              | vanadºo : vanadium (ch.)
66365  vanaĵo              | vanªaĵºo : faribole, baliverne, fumée (f.) // coup d'épée dans l'Eau // verbiage, fatras, des riens
66377  vandala             | vandalºa : de vandale, barbare
66378  vandalaĵo           | vandalºaĵºo : acte de vandalisme
66379  vandalismo          | vandalºismºo : vandalisme
66375  Vandalo             | Vandalºo : Vandale (hist.)
66376  vandalo             | vandalºo : (f.) un vandale
66381  vandelio            | vandeliºo : vandellie (bot.)
66373  vando               | vandºo : cloison (anat. arch.) = septo, paroi interne (méc. anat.) = parieto
66362  vane                | vanªe : en vain, inutilement, stérilement, en pure perte
66363  vane provᴵi         ¦ vanªe prov¹i : avoir beau essayer
66366  vaneco              | vanªecºo : vanité (d'un effort), inutilité, inanité
66383  vanelo              | vanelºo : vanneau (or,n.)
66385  vaneso              | vanesºo : vanesse (ent.)
66388  vanga               | vangºa : zygomatique, malaire, buccal
11595  vangaj dentoj       ¦ vangºa³j dentºo³j : les dents du fond
66389  vangego             | vangºeg³o : bajoue (porc), fanon (bœuf)
66394  vangharoj           | vangºharºo³j : favoris
66387  vango               | vangºo : joue (anat.) // joue (poulie), flasque (d'affût) = flanĝo
66391  vangodentoj         | vangºodentºo³j : les dents du fond
66392  vangofrapᴵi         | vangºofrap¹i : souffleter
66393  vangofrapᴵo         | vangºofrap¹o : soufflet
66395  vangokavetoj        | vangºokavºet³o³j : fossettes
66397  vangopufa           | vangºopufa : joufflu
66396  vangosto            | vangºostºo : pommette // zygoma
66398  vangruĝo            | vangºruĝªo : fard
66367  vanigᴵi             | vanªig¹i : rendre vain (un projet), déjouer, faire avorter (f.), frustrer (espoir, attente)
66368  vaniĝᴵi             | vanªiĝ¹i : tourner en eau de boudin*
66404  vanilejo            | vanilºejºo : vanillière
66403  vanili              | vanilºi : vanillier
66405  vanilino            | vanilºinºo : vanilline (ch.)
66406  vanilita sukero     ¦ vanilºita sukerºo : sucre vanillé
66402  vanilo              | vanilºo : vanillier (bot.) // vanille (cuis.)
66416  Vankuvero           | Vankuvero : Vancouver
66408  vanta               | vanta : vain, sans importance, frivole, futile, vide (f.), éphémère, fragile (f.), fugace // vain, vaniteux, frivole, présomptueux
66410  vantaĵo             | vantaĵºo : un rien, un souffle (f.), une chimère, un néant
66411  vantaĵo de vantaĵoj | vantaĵºo de vantaĵºo³j : vanité des vanités
66409  vante               | vante : vainement
66412  vanteco             | vantecºo : inanité, fragilité (des choses humaines), futilité, insignifiance, nature passagère (des choses)
66413  vantemo             | vantemo : vanité, présomption
66414  vantiĝᴵi            | vantiĝ¹i : s'évanouir, s'en aller en fumée
66418  Vanuatuo            | Vanuatuo : Vanuatu (ex.-Nouvelles-Hébrides)
66426  vapora              | vaporºa : de vapeur // vaporeux
66428  vaporaĵo            | vaporºaĵºo : une vapeur, gaze (f.)
66439  vaporbanᴵejo        | vaporºban¹ejºo : étuve
66438  vaporbanᴵo          | vaporºban¹o : bain de vapeur
66440  vaporblovᴵi         | vaporºblov¹i : souffler son haleine (sur quelque chose pour réchauffer)
66441  vaporĉevalo         | vaporºĉevalºo : cheval-vapeur
66429  vaporeca            | vaporºecªa : vaporeux
66430  vaporeto            | vaporºet³o : buée
66442  vaporforta          | vaporºfortªa : à vapeur (։train)
22405  vaporhejtᴵado       | vaporºhejt¹adºo : chauffage à la vapeur
66427  vapori              | vaporºi : fumer (։plat, soupe)
66433  vaporiĝᴵema         | vaporºiĝ¹em³a : volatil
66434  vaporiĝᴵemo         | vaporºiĝ¹em³o : volatilité
66431  vaporigᴵi           | vaporºig¹i : vaporiser, faire évaporer, volatiliser
66432  vaporiĝᴵo           | vaporºiĝ¹o : évaporation
66435  vaporizᴵi           | vaporºiz¹i : fumiger (rare soumettre à des fumigations), passer à la vapeur, délustrer (drap)
66443  vaporkaldrono       | vaporºkaldronºo : chaudière à vapeur, générateur (de vapeur)
66444  vaporkuirᴵado       | vaporºkuir¹adºo : cuisine à la vapeur
66445  vaporkuracᴵado      | vaporºkurac¹adºo : fumigations (méd.)
66446  vapormarmito        | vaporºmarmito : autocuiseur
66447  vapormaŝino         | vaporºmaŝinºo : machine à vapeur
66448  vapormetro          | vaporºmetr¯o : manomètre à vapeur
66449  vapormuelᴵilo       | vaporºmuel¹ilºo : minoterie
66420  vaporo              | vaporºo : vapeur (phs.) // fumet (des mets, du vin)
66450  vaporpelᴵita        | vaporºpel¹itªa : mû par la vapeur, à vapeur
66451  vaporplena          | vaporºplenªa : plein de vapeur
66452  vaporpremᴵo         | vaporºprem¹o : pression
66453  vaporŝipo           | vaporºŝipºo : un vapeur, steamer
66454  vaporturbino        | vaporºturbinºo : turbine à vapeur
66436  vaporumi            | vaporºum³i : vaporiser (projeter en fine gouttelettes)
66437  vaporumilo          | vaporºum³ilºo : vaporisateur (à parfum …)
66463  vara                | varºa : de la marchandise, de la denrée, de l'article
66470  varaĉo              | varºaĉ³o : camelote
66474  varal⌂venᴵoj        | varºal~ven¹o³j : arrivages
66490  Varanasio           | Varanasio : Bénarès
66492  varango             | varango : varangue (mar.)
66488  varano              | varanºo : varan (zoo.)
66494  varapo              | varapºo : varappe (sp.)
66497  varbᴵado            | varb¹adºo : recrutement (p. f.)
66498  varbᴵemo            | varb¹em³o : prosélytisme (f.)
66496  varbᴵi              | varb¹i : enrôler, recruter (mil.) // gagner (des partisans), faire des recrues (f.), s'adjoindre (des aides)
66499  varbᴵiĝᴵi           | varb¹iĝ¹i : s'engager (mil.) // se rallier à, devenir adepte de
66501  varbᴵisto           | varb¹istºo : recruteur, racoleur (mil.)
66502  varbᴵito            | varb¹ito : une recrue
66503  varbᴵoficejo        | varb¹oficºej³o : bureau de recrutement
66504  varbᴵo⌂mono         | varb¹o~monºo : prime d'engagement
66475  varborso            | varºborsºo : Bourse de commerce
66473  varejestro          | varºej³estrºo : chef magasinier
66472  varejisto           | varºej³istºo : magasinier
66471  varejo              | varºej³o : dépôt de marchandises, magasin
66506  varfo               | varfo : quai (mar.), havenºa kajo // débarcadère, wharf, appontement
66476  varhalo             | varºhalºo : halle aux marchandises
66537  varia teatro        ¦ varia teatro : music-hall, théâtre de variétés
66524  variablo            | variablo : variable (math.)
66526  variacio            | variacio : variation (mus.)
66528  varianco            | varianco : variance (sc. statistique)
66530  varianto            | variantºo : variante (litt. b.a. arch.) // (év.) une variable (math.) = variablo
66532  varicelo            | varicelo : varicelle (méd.)
66534  varietato           | varietatºo : (sc.)variété (bot. méd. phon. zoo.)
66536  varieteo            | varieteo : spectacle de variétés, attractions
66510  variᴵa              | vari¹a : variable, varié
66511  variᴵado            | vari¹adºo : variations
66512  variᴵado plaĉᴵas    ¦ vari¹ado plaĉ¹as : il faut de la variété
66514  variᴵemo            | vari¹em³o : variabilité
66515  variᴵero            | vari¹ero : variation (phs.)
66508  variᴵi              | vari¹i : varier (intr.) // différer (mœurs …) // jouer (։bois)
66517  variᴵigᴵebla        | vari¹ig¹eblªa : variable, qu'on peut faire varier
22494  variᴵigᴵebla helico ¦ vari¹ig¹eblªa helicºo : hélice à pas variable
52117  variᴵigᴵebla rezistᴵilo ¦ vari¹ig¹eblªa rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
66516  variᴵigᴵi           | vari¹ig¹i : faire varier
66520  variᴵkolora         | vari¹kolorºa : changeant (։tissu)
66509  variᴵo              | vari¹o : variation, variété (bot.) = varietato // jeu (du bois)
66518  variᴵo⌂bastardo     | vari¹o~bastardºo : variété bâtarde (bot.)
66519  variᴵo⌂kolektᴵo     | vari¹o~kolekt¹o : variétés, varia (litt.)
66521  variᴵo⌂metro        | vari¹o~metr¯o : variomètre (phs.)
30734  variigᴵebla kondensᴵilo ¦ variig¹eblªa kondens¹ilºo : condensateur variable
66540  varika              | varikºa : variqueux
66541  variketoj           | varikºet³o³j : varicosités
66539  variko              | varikºo : varice (méd.)
66544  variola             | variolºa : variolique
66156  variola vakcinado   ¦ variola vakcinºadºo : vaccination antivariolique, jennérienne
66545  varioleto           | variolºet³o : varicelle = varicelo
66549  variolmarkita       | variolºmarkºitªa : variolé, grêlé (։visage)
66548  variolmarko         | variolºmarkºo : marque de la petite vérole
66543  variolo             | variolºo : variole (méd.)
66547  varioloido          | variolºoidºo : varioloïde
66550  variolsimila        | variolºsimilªa : variolaire
66546  variolulo           | variolºul³o : un varioleux
66477  varlaŭdᴵi           | varºlaŭd¹i : faire l'article
66552  varleto             | varleto : varlet (hist.) = paĝio // valet (menuiserie) = tenpeco
66554  varma               | varmªa : chaud // thermique, calorique // (f.) chaud, chaleureux
57670  varma spuro         ¦ varmªa spurºo : trace fraîche
66578  varmaera            | varmªaerºa : à air chaud
01035  varmaera aerostato  ¦ varmªaerºa aerostatºo : montgolfière, ballon à air chaud
06028  varmaera balono     ¦ varmªaerºa balonºo : montgolfière
63446  varmaj tonoj        ¦ varmªa³j tonºo³j : tons chauds (peinture)
66579  varmakva            | varmªakva : à eau chaude
66581  varmalgio           | varmªalgiºo : causalgie (méd.)
66478  varmanipulᴵisto     | varºmanipul¹istºo : manutentionnaire
66555  varme               | varmªe : chaudement (p. f.)
66559  varmeca             | varmªecªa : calorifique
66558  varmeco             | varmªecºo : chaleur (qualité) // (f.) ardeur
66560  varmega             | varmªeg³a : brûlant, bouillant, ardent // cuisant (poivre), piquante (moutarde), relevé (sauce), (f.) violent, fougueux, acharné
66561  varmego             | varmªeg³o : chaleur étouffanter, lourdeur (du temps)
66563  varmegsanga         | varmªegsanga : emporté, bouillant, exalté
66564  varmejo             | varmªej³o : serre
66585  varmeltena          | varmªeltena : qui résiste à la chaleur (։vernis) // qui va au feu (։plat)
66586  varmenergio         | varmªenergiºo : énergie thermique
66565  varmeta             | varmªeta : tiède
66567  varmetigᴵi          | varmªetig¹i : tiédir, attiédir
66568  varmetiĝᴵi          | varmªetiĝ¹i : s'attiédir
66566  varmeto             | varmªeto : tiédeur (p. f.)
66572  varmigᴵa            | varmªig¹a : chauffant (։tapis électrique) // calorifique
66569  varmigᴵi            | varmªig¹i : échauffer, donner chaud // chauffer (de l'Eau, une éprouvette …), soumettre à l'action de la chaleur // (f.) échauffer (les têtes …) // chauffer (un appartement)
66574  varmiĝᴵi            | varmªiĝ¹i : chauffer (intr.) (։fers, bain …) // (f.) se dégeler
66570  varmigᴵi al si (la piedojn) ¦ varmªig¹i al si (la piedºo³j³n) : se réchauffer (les pieds)
53066  varmigᴵi ĝis ruĝo   ¦ varmªig¹i ĝis ruĝªo : chauffer au rouge
66573  varmigᴵilo          | varmªig¹ilºo : réchaud, chaufferette
66571  varmigᴵo            | varmªig¹o : réchauffement, chauffage (de qqch.)
66591  varmizolᴵa          | varmªizol¹a : isolant (։revêtement)
08027  varmizolᴵa botelo   ¦ varmªizol¹a botelºo : bouteille isolante
66592  varmizolᴵi          | varmªizol¹i : calorifuger
66557  varmo               | varmªo : chaleur (t.s.)
66597  varmondo            | varmªondºo : vague de chaleur
65134  varmo⌂disipa turo   ¦ varmªo~disipa turºo : tour de refroidissement (nucléaire)
66580  varmo⌂banᴵejo       | varmªo~ban¹ejºo : bain thermal
66582  varmo⌂bedo          | varmªo~bedºo : couche chaude (de terreau …)
66583  varmo⌂botelo        | varmªo~botelºo : bouteille isolante
66584  varmo⌂domo          | varmªo~domºo : serre
66587  varmo⌂frapᴵo        | varmªo~frap¹o : coup de chaleur (méd.) // coup de feu (cuis. poterie)
66588  varmo⌂fronto        | varmªo~frontºo : front chaud (mété.)
66589  varmo⌂fulmo         | varmªo~fulmºo : éclair de chaleur
66590  varmo⌂grado         | varmªo~gradºo : degré de chaleur
66593  varmo⌂kapacito      | varmªo~kapacito : capacité calorifique
66594  varmo⌂konduktᴵa     | varmªo~kondukt¹a : calorifère, conducteur de la chaleur
66595  varmo⌂kruĉo         | varmªo~kruĉºo : cruchon, moine, bouillotte, bassinoire
66596  varmo⌂maŝino        | varmªo~maŝinºo : machine thermique
66598  varmo⌂regilo        | varmªo~regilºo : commande de chauffage
66599  varmo⌂sanga         | varmªo~sanga : à sang chaud (zoo.) // ardent, passionné
66600  varmo⌂tubaro        | varmªo~tubºar³o : radiateur (de chauffage)
66577  varmuma             | varmªum³a : échauffant (méd.)
66575  varmumi             | varmªum³i : s'échauffer (méd. la peau …), chauffer (méc. roue …)
66576  varmumo             | varmªum³o : échauffement, échauffaison (méd.), échauffement (méc.)
66601  varmunuo            | varmªunu³o : calorie (phs.)
66458  varo                | varºo : marchandise, denrée, article
66636  varpa               | varpºa : de chaîne
66638  varpado             | varpºadºo : ourdissage
66639  varpero             | varpºero : fil de chaîne
66637  varpi               | varpºi : ourdir (étoffe)
66635  varpo               | varpºo : chaîne (tex.) // lice (tapisserie)
66640  varpo⌂cilindro      | varpºo~cilindrºo : ensouple (tex.) = rultrabº
66641  varpo⌂framo         | varpºo~framºo : ourdissoir
66479  varprezo            | varºprezºo : prix courant (com.)
66642  varpringo           | varpºringºo : maille, lice
66644  Varsovio            | Varsovio : Varsovie
66480  varstacio           | varºstaciºo : gare de marchandises
66648  vartado             | vartadºo : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préventive (inf.)
66649  vartejo             | vartejºo : garderie
66481  vartenᴵejo          | varºten¹ej³o : entrepôt
66651  vartᴵo⌂ĉambro       | vart¹o~ĉambrºo : chambre d'enfants, nursery, nurserie ???
66646  varti               | varti : prendre soin de (enfant, plante, animal), garder (un enfant), veiller sur // (f.) soigner (sa popularité), être aux petits soins (pour un supérieur …)
66650  vartistino          | vartistºin³o : bonne d'enfants, gouvernante, surveillante (de garderie)
66652  vartlernᴵejo        | vartlern¹ej³o : école maternelle
66647  varto               | varto : garde (d'un enfant), soins (donnés à une plante …) // maintenance préven¹tive (inf.)
66482  vartrafiko          | varºtrafikºo : trafic marchandises (chemin de fer)
66483  vartrajno           | varºtrajnºo : train de marchandises
66484  vartriciklo         | varºtriciklo : triporteur
66485  varvagono           | varºvagonºo : wagon de marchandises
66655  vasabio             | vasabio : entrema wasabi (bot.)
66658  vasala              | vasala : vassal (adj.)
66659  vasalaro            | vasalaro : les vassaux (de qqn.)
66660  vasaleco            | vasalecºo : vassalité, vasselage
66661  vasaligi            | vasaligi : vassaliser
66662  vasalĵurᴵo          | vasalĵur¹o : hommage féodal, serment d'allégeance ???
66657  vasalo              | vasalo : un vassal
66752  vaselino            | vaselinºo : vaseline (ch.)
66706  Vaŝingtono          | Vaŝingtonºo : Washington
66669  vaska               | vaskºa : basque (adj.)
10135  vaska ĉapo          ¦ vaskºa ĉapºo : béret basque
66666  Vaskio              | Vaskºiºo : le Pays Basque
66664  Vasko               | Vaskºo : un Basque
66667  Vasko⌂lando         | Vaskºo~landºo : le Pays Basque
66668  Vaskujo             | Vaskºuj³o : le Pays Basque
66676  vaskula             | vaskulºa : vasculaire
66678  vaskularizᴵi        | vaskulºar³iz¹i : vasculariser
66677  vaskularo           | vaskulºar³o : vascularisation
66674  vaskulo             | vaskulºo : vaisseau (anat.)
66680  vasta               | vastªa : vaste, spacieux // ample (vêt.), large (rue, sens …), étendu (savoir …), ouvert (esprit) // ouverte (voyelle)
66694  vasta-spirita       | vastªa-spiritºa : à l'Esprit large
66695  vasta-vidᴵa         | vastªa-vid¹a : aux vues larges
66683  vastaĵo             | vastªaĵºo : une grande étendue, un vaste espace, l'Espace, l'immensité
66690  vastampleksa        | vastªampleksºa : d'une grande portée, compréhensif, large (f.)
66691  vasta⌂fasono        | vastªa~fasonºo : de coupe ample (vêt.)
66681  vaste               | vastªe : vastement (litt.), au large
66682  vaste parolᴵi pri   ¦ vastªe parol¹i pri : s'étendre sur (un sujet)
66684  vasteco             | vastªecºo : l'étendue (de qqch.) // ampleur (vêt. vues), ouverture (d'esprit)
66685  vastega             | vastªeg³a : immense
66686  vastego             | vastªeg³o : immensité
23515  vasthorizonta       | vastªhorizontºa : aux vastes horizons
66708  Vaŝti               | Vaŝti : Vasthi (B.)
66687  vastigᴵi            | vastªig¹i : élargir (vêt.) // étendre (l'influence, les limites …) // déployer // (vx.) faire de la propagande
66689  vastiĝᴵi            | vastªiĝ¹i : s'étendre, s'élargir (au loin), se développer (։crise …)
66688  vastigᴵo            | vastªig¹o : élargissement, extension
66692  vastkorpa           | vastªkorpºa : corpulent
66693  vastkorpeco         | vastªkorpºecºo : corpulence
66724  vathoro             | vatºhorºo : wattheure
66718  vatᴵbastoneto       | vat¹bastonºet³o : coton-tige
66719  vatᴵbulo            | vat¹bulºo : tampon d'ouate
66716  vatᴵi               | vat¹i : ouater (p. f.)
66717  vatᴵita kimono      ¦ vat¹itªa kimonºo : kimono ouatiné
66714  vatikanisto         | vatikanºistºo : ultramontain
66710  Vatikano            | Vatikanºo : le Vatican
66725  vatmetro            | vatºmetr¯o : wattmètre
66721  vato                | vatºo : watt (élec.)
66730  vatthoro            | vattºhorºo : wattheure
66731  vattmetro           | vattºmetr¯o : wattmètre
66729  vatto               | vattºo : watt (élec.)
66736  Vaŭdano             | Vaŭdºan³o : Vaudois
66735  Vaŭdo               | Vaŭdºo : Vaud (Suisse)
66740  vaza                | vazºa : vasculaire (anat.)
66741  vazaro              | vazºar³o : vaisselle
66742  vazbaro⌂metro       | vazºbar¯o~metr¯o : baromètre à cuvette
66754  vazistaso           | vazistasºo : vasistas (arch.)
66745  vazlavᴵejo          | vazºlav¹ej³o : arrière-cuisine
66746  vazlavᴵisto         | vazºlav¹istºo : plongeur (restaurant)
66749  vazmovᴵo            | vazºmov¹o : vasomoteur
66738  vazo                | vazºo : vase, récipient // vaisseau (ant.) // vase (bot.)
66756  vazopresino         | vazopresinºo : vasopressine (phl.)
66743  vazo⌂dilatᴵa        | vazºo~dilat¹a : vasodilatateur
66744  vazo⌂konstriktᴵa    | vazºo~konstrikt¹a : vasoconstricteur
66747  vazo⌂lavᴵmaŝino     | vazºo~lav¹maŝinºo : lave-vaisselle
66748  vazo⌂motora         | vazºo~motorºa : vasomoteur
66750  vazo⌂sistemo        | vazºo~sistemºo : système vasculaire
66758  ve                  | ve : (interjection) hélas !
66761  ve                  ! ve³ : (morphème) même sens (hélas !) que l'interjection (ve)
66759  ve al               ¦ ve al : malheur à …… !
66763  vea                 | ve³a : gémissant
66765  veadi               | ve³adi : gémir, se plaindre, se lamenter
66767  veaspektᴵa          | ve³aspekt¹a : abattu, navré
66776  vebero              | vebero : weber (mesure physique)
66779  veda                | vedºa : védique
66780  vedismo             | vedºismºo : le védisme
66778  Vedoj               | Vedºo¯j : Le Véda, l{a vision, la philosophie d}es Védas (rel.)
66783  veftaĵo             | veftaĵºo : tramage
66784  veftero             | veftero : duite
66782  vefto               | vefto : trame (tex.)
66785  vefto⌂fadeno        | vefto~fadenºo : fil de trame
66793  vegeta              | vegeta : végétatif
66794  vegetado            | vegetadºo : végétation (fonction de la)
66795  vegetaĵo            | vegetaĵºo : un végétal // végétation (méd.)
66798  vegetala            | vegetalºa : végétal
09055  vegetala butero     ¦ vegetalºa buterºo : végataline
13764  vegetala eburo      ¦ vegetalºa eburºo : ivoire végétal, corozo (bot. tech.)
66799  vegetalaro          | vegetalºar³o : la végétation (d'un pays)
66802  vegetalino          | vegetalinºo : beurre végétal
66800  vegetalismo         | vegetalºismºo : végétalisme (cuis.)
66797  vegetalo            | vegetalºo : un végétal (bot.) = vegetaĵo
66804  vegetara            | vegetara : végétarien (։régime)
66805  vegetarano          | vegetaranºo : un végétarien
66807  vegetarismo         | vegetarismºo : végétarisme
66806  vegetaristo         | vegetaristºo : un végétarien
66792  vegeti              | vegeti : vivre (en parlant des plantes), végéter // (f.) végéter, vivoter, moisir (dans un bureau …)
66788  vego                | vego : (sp.) piste, cendrée
66790  Vego                | Vego : Véga (astr.)
66812  vehikla             | vehiklºa : véhiculaire (։langue)
66813  vehikli             | vehiklºi : véhiculer, transmettre (idées, germes, sons …)
66809  vehiklo             | vehiklo : véhicule, excipient (phar. peinture) // véhicule (f.), moyen de transmission // agent vecteur, agent porteur (de germes) (méd.)
66764  vei                 | ve³i : gémir, se plaindre, se lamenter
66766  veinda              | ve³indªa : déplorable
66817  vejna               | vejnºa : veineux, veiné
66819  vejnaro             | vejnºar³o : système veineux (anat.) // nervation (bot.) // veinure (bois)
66820  vejneto             | vejnºet³o : veinule, filet
66818  vejni               | vejnºi : veiner, marbrer
66821  vejnito             | vejnºito : phlébite = flebito
66815  vejno               | vejnºo : veine (anat.) // veine, nervure (bot.) // veine filon (min.) // veine (du bois, du marbre)
66822  vejnoro             | vejnºoro : or de filon
66823  vejno⌂tranĉᴵo       | vejnºo~tranĉ¹o : saignée
66828  vekᴵa               | vek¹a : du réveil // réveillant, excitant
66833  vekᴵhorloĝo         | vek¹horloĝºo : réveil, réveille-matin
66826  vekᴵi               | vek¹i : éveiller, réveiller // (f.) éveiller (soupçons), réveiller (l'attention), provoquer (rire), susciter (haine), soulever (querelle), faire naître (désir)
59375  vekᴵi suspektᴵon    ¦ vek¹i suspekt¹o³n : éveiller les soupçons, donner ombrage
66829  vekᴵiĝᴵi            | vek¹iĝ¹i : s'éveiller, se réveiller // (f.) s'éveiller (։nature), se lever (։vent), s'allumer (désir)
66830  vekᴵiĝᴵo            | vek¹iĝ¹o : éveil
66831  vekᴵita             | vek¹itªa : éveillé
66832  vekᴵiteco           | vek¹itecºo : état de veille
66827  vekᴵo               | vek¹o : réveil (de qqn.)
66834  vekᴵsignalo         | vek¹signalºo : diane, réveil (mil.)
66769  vekriᴵo             | ve³kri¹o : cri de douleur, plainte
66836  vekto               | vekto : palanche (de porteur d'eau) // fléau (de balance) // balancier monétaire (méc.) // culasse (d'électro-aimant)
66839  vektora             | vektora : vectoriel
66838  vektoro             | vektoro : vecteur (géom. inf.)
66847  vela                | velºa : de la voile, vélique // vélaire (phon.)
66849  veladi kontraŭ la vento ¦ velºadºi kontraŭ la vento : avoir vent debout
66850  velado              | velºadºo : voile (sp.)
66844  velara              | velºar³a : de (la) voilure
66842  velaro              | velºar³o : voilure
66877  veldado             | veldadºo : brasage
66876  veldi               | veldi : braser (tech.), joindre à chaud, corroyer (du fer)
66879  veldo⌂punkto        | veldo~punktºo : brasure
66881  veleno              | veleno : vélin (t.s.)
66852  velfadeno           | velºfadenºo : fil à voile, caret
66853  velfako             | velºfakºo : soute à voiles
66854  velfarᴵisto         | velºfar¹istºo : voilier (homme)
66855  velflugᴵa           | velºflug¹a : vélivole
66856  velflugᴵado         | velºflug¹adºo : vol à voile
66857  velflugᴵisto        | velºflug¹istºo : vélivole, vélivoliste (sp.)
66858  velforma            | velºformºa : véliforme (zoo.)
66848  veli                | velºi : faire voile, cingler
66883  Velingtono          | Velingtonºo : Wellington
66886  velka               | velka : flétri, fané // flasque (։chair) // veule, décrépit
66889  velkado             | velkadºo : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66887  velke               | velke : languissamment, sans force
66890  velkema             | velkema : languissant, pâlissant (։jour), qui s'efface (։couleur)
66885  velki               | velki : se faner, se flétrir // passer (։couleur), se défraîchir (։tissu) // languir, dépérir
66891  velkigi             | velkigi : flétrir, faner, ternir l'éclat de
66892  velkinteco          | velkintecºo : décrépitude
66888  velko               | velko : flétrissure (fleur) // flaccidité (peau)
66893  velksekigᴵi         | velksekªig¹i : dessécher (bot.)
66894  velksekiĝᴵi         | velksekªiĝ¹i : mourir (։arbre)
66895  velksekiĝᴵinta      | velksekªiĝ¹intªa : séchée (։fleur), morte (։branche) // atrophiée (։main)
66859  velkurᴵado          | velºkur¹adºo : régate
66841  velo                | velºo : une voile // voile (du palais, anat.)
66900  velocipedisto       | velocipedistºo : vélocipédiste
66899  velocipedo          | velocipedo : vélocipède
66860  velpreta            | velºpretªa : en partance
66862  velŝipo             | velºŝipºo : voilier, bateau à voiles
66902  Velŝo               | Velŝo : Velche, Welche
66861  velstango           | velºstangºo : vergue = jardo
66864  veltabulisto        | velºtabulistºo : véliplanchiste
66863  veltabulo           | velºtabulºo : planche à voile (sp.)
66865  veltolo             | velºtolºo : toile à voile, canevas
66907  velura              | velura : de velours // velouté
66909  velureco            | velurecºo : le velouté (de qqch.)
66908  veluri              | veluri : velouter
66910  velurmola           | velurmolªa : doux comme le velours
66904  veluro              | veluro : velours (tex.)
66912  velurtegita         | velurtegita : tendu de velours
66867  velveturᴵado        | velºvetur¹adºo : navigation à voile
66866  velveturᴵi          | velºvetur¹i : faire route, voguer
66958  venado              | venadºo : chevreuil [d'amérique du Sud (mam.)]
66997  Vendeano            | Vendeºan³o : Vendéen
66999  Vendemiero          | Vendemiero : vendémiaire (hist.)
66996  Vendeo              | Vendeºo : Vendée
67001  vendetto            | vendetto : vendetta
66970  vendᴵa              | vend¹a : de vente, vénal (։poids)
66972  vendᴵado            | vend¹adºo : vente, écoulement
66973  vendᴵanto           | vend¹antªo : vendeur (occasionnel)
66980  vendᴵaŭtomato       | vend¹aŭtomato : distributeur automatique
66971  vendᴵe proponᴵi     ¦ vend¹e propon¹i : mettre en vente
66974  vendᴵebla           | vend¹eblªa : vendable, marchand, vénal
66975  vendᴵejo            | vend¹ej³o : marché // salle de vente
66961  vendᴵi              | vend¹i : vendre (t.s.)
66962  vendᴵi blanke       ¦ vend¹i blankªe : vendre à découvert (fin.)
66965  vendᴵi kontantᴵe    ¦ vend¹i kontant¹e : vendre au comptant
66964  vendᴵi kredite      ¦ vend¹i kreditºe : vendre à crédit
66966  vendᴵi rabate       ¦ vend¹i rabate : vendre en solde
66968  vendᴵi siajn komplicojn ¦ vend¹i si³a³j³n komplico³j³n : (f.) vendre ses complices
66963  vendᴵi templime     ¦ vend¹i tempºlimºe : vendre à terme (fin.)
62044  vendᴵi tempo⌂lime   ¦ vend¹i tempºo~limºe : vendre à terme
66976  vendᴵiĝᴵi           | vend¹iĝ¹i : se vendre, s'écouler
66978  vendᴵistino         | vend¹istºin³o : vendeuse
66977  vendᴵisto           | vend¹istºo : vendeur
38862  vendᴵita ja la merkatprezo ¦ vend¹itªa ja la merkatºprezºo : vendu au cours
66969  vendᴵo              | vend¹o : vente
66979  vendᴵota            | vend¹ota : à vendre
66981  vendᴵo⌂kesto        | vend¹o~kestºo : éventaire (portable)
66982  vendᴵo⌂libro        | vend¹o~librºo : journal des ventes
66983  vendᴵo⌂prezo        | vend¹o~prezºo : prix de vente
66984  vendᴵo⌂tablo        | vend¹o~tablºo : éventaire
67003  vendredo            | vendredo : vendredi
67005  vendredulo          | vendredulºo : Vendredi (de Robinson Crusoé)
67008  venecia             | veneciºa : vénitien
67009  venecia vitro       ¦ veneciºa vitrºo : verre de Venise
67010  Veneciano           | Veneciºan³o : un Vénitien
67011  Venecilando         | Veneciºlandºo : la Vénétie
67007  Venecio             | Veneciºo : Venise
67014  venena              | venenºa : vénéneux, venimeux, délétère (gaz), empoisonné // (f.) venimeux, plein de fiel, haineux
67016  venenado            | venenºadºo : empoisonnement (action)
67017  venenaĵo            | venenºaĵºo : un toxique, virus, chose empoisonnée
67023  venendento          | venenºdentºo : crochet (de serpent)
67020  veneneco            | venenºecºo : toxicité, virulence
67024  venenfungo          | venenºfungºo : champignon dangereux
67025  venengaso           | venenºgasºo : gaz toxique, gaz de combat
67026  venenglando         | venenºglandºo : glande à venin
67027  venenhedero         | venenºhedero : sumac vénéneux (bot.)
67015  veneni              | venenºi : empoisonner // intoxiquer = toksºi // (f.) empoisonner (la vie), envenimer (des relations), vicier (l'atmosphère)
67021  veneniĝᴵo           | venenºiĝ¹o : empoisonnement (état)
67028  venenimuna          | venenºimunªa : immunisé, mithridatisé
67022  venenisto           | venenºistºo : empoisonneur (p. f.)
67013  veneno              | venenºo : poison // venin (zoo.) // un toxique = toksºo
67029  venenveziko         | venenºvezikºo : poche à venin
67037  venerbanᴵejo        | venerºban¹ejºo : bain de Vénus (bot.)
67038  venerbela           | venerºbela : vénusté (litt.)
67043  venerea             | venereªa : vénérien, sexuellement transmissible
67044  venerea mal⌂sano    ¦ venereªa mal~sanªo : maladie vénérienne, maladie sexuellement transmissible
67045  venereo⌂logo        | venereªo~log¯o : vénéréologue ᵒᵘ vénérologiste (spécialiste des maladie vénériennes)
67046  venereo⌂logio       | venereªo~log¯iºo : vénéréologie ᵒᵘ vénérologie (étude les maladie vénériennes)
67039  venerkombᴵilo       | venerºkomb¹ilºo : peigne de Vénus, scandix (bot.)
67035  Venero              | Venerºo : une Vénus (b.a.)
67040  venerspegulo        | venerºspegulºo : spéculaire, miroir de Vénus (bot.)
67041  venerŝuo            | venerºŝuºo : sabot de Vénus, cypripède (bot.)
67049  Venezuelano         | Venezuelºan³o : Vénézuélien
67048  Venezuelo           | Venezuelºo : Venezuela
67062  venĝᴵa              | venĝ¹a : vengeur, vengeresse
67063  venĝᴵanto           | venĝ¹antªo : un vengeur
67064  venĝᴵema            | venĝ¹em³a : rancunier, vindicatif
67065  venĝᴵemo            | venĝ¹em³o : ressentiment, rancune, esprit de vengeance
67051  venĝᴵi              | venĝ¹i : (intr.) se venger
67054  venĝᴵi              | venĝ¹i : (tr.) venger (un ami, une offense)
67052  venĝᴵi al iu        ¦ venĝ¹i al i²u : se venger sur quelqu'un
67056  venĝᴵi al mal⌂amiko pro ofendᴵo ¦ venĝ¹i al mal~amikºo pro ofend¹o : se venger d'une offense sur un ennemi
67057  venĝᴵi amikon       ¦ venĝ¹i amikºo³n : venger un ami
67053  venĝᴵi pro io       ¦ venĝ¹i pro io : se venger de quelque chose
67059  venĝᴵo              | venĝ¹o : vengeance
67066  venĝᴵo⌂fantomo      | venĝ¹o~fantomºo : Erinnye (myth.)
67067  venĝᴵo⌂soifᴵa       | venĝ¹o~soif¹a : altéré de vengeance, assoiffé de vengeance
67058  venĝᴵu min          ¦ venĝ¹u mi³n : venge-moi !
66918  venᴵebla al         ¦ ven¹eblªa al : accessible à (la raison …)
66914  venᴵi               | ven¹i : venir (p. f.) // arriver (à un lieu, un but …), en venir à (une conclusion …) // aller vers, s'unir [à une femme (B.)]
66915  venᴵi al (iu)       ¦ ven¹i al (iu) : se rendre auprès de (qqn.)
66916  venᴵi de la avo     ¦ ven¹i de la avºo : venir de chez son grand-père
66919  venᴵigᴵi            | ven¹ig¹i : faire venir (des livres), envoyer chercher, appeler (un docteur) // porter (la main à la bouche) // faire arriver, faire naître (f.), procurer
66917  venᴵo               | ven¹o : venue
66923  venᴵontjare         | ven¹ontªjarºe : l'an prochain
67072  veniala             | veniala : véniel
67076  venkᴵa              | venk¹a : victorieux, vainqueur (adj.)
67079  venkᴵanto           | venk¹antªo : vainqueur
67077  venkᴵe              | venk¹e : avec succès
67080  venkᴵebla           | venk¹eblªa : surmontable
67088  venkᴵebria          | venk¹ebriªa : ivre de sa victoire, ivre du succès
67074  venkᴵi              | venk¹i : vaincre (p. f.), l'Emporter, triompher
67075  venkᴵi super        ¦ venk¹i super : vaincre sur, vaincre de // gagner (sp.) // surmonter (obstacle), maîtriser (passion …)
67081  venkᴵigᴵi           | venk¹ig¹i : faire triompher, donner la victoire
67084  venkᴵito            | venk¹ito : un vaincu
67078  venkᴵo              | venk¹o : victoire
67085  venkᴵonto           | venk¹ontªo : celui qui vaincra
67086  venkᴵo⌂batᴵi        | venk¹o~bat¹i : défaire (une armée), écraser
67087  venkᴵo⌂batᴵo        | venk¹o~bat¹o : défaite
67089  venkᴵo⌂kantᴵo       | venk¹o~kant¹o : hymne triomphal
67090  venkᴵo⌂krono        | venk¹o~kronºo : lauriers (f.)
67091  venkᴵo⌂prenᴵi       | venk¹o~pren¹i : prendre (d'assaut)
67092  venkᴵo⌂prenᴵo       | venk¹o~pren¹o : prise (d'une ville)
67093  venkᴵo⌂signo        | venk¹o~signºo : trophée
67111  venta               | ventºa : du vent // venteux // en l'air, creux, sans consistance, qui ne repose sur rien, oiseux
67114  ventaĵo             | ventºaĵºo : bulle de savon, néant, vanité
67135  ventamaniko         | ventºamanikºo : manche à air (avi.)
67127  ventanima           | ventºanimºa : étourdi, léger, évaporé (f.)
67116  ventegbirdo         | ventºeg³birdºo : pétrel
67115  ventego             | ventºeg³o : ouragan
67117  venteto             | ventºet³o : brise
67112  venti               | ventºi : venter, souffler
67132  ventjako            | ventºjakºo : suroît (vêt.)
67133  ventkapa            | ventºkapºa : écervelé, tête en l'air
67136  ventmetro           | ventºmetr¯o : anémomètre
67137  ventmontrᴵilo       | ventºmontr¹ilo : girouette
67138  ventmotoro          | ventºmotorºo : aéromoteur, éolienne
67139  ventmuelᴵilo        | ventºmuel¹ilºo : moulin à vent
67101  vento               | ventºo : vent (p. f.)
59617  ventolᴵa ŝakto      ¦ ventol¹a ŝaktºo : puits d'aération
67159  ventolᴵado          | ventol¹adºo : ventilation, aération
67162  ventolᴵanso         | ventol¹ansºo : clé d'aération
67163  ventolᴵaperturo     | ventol¹aperturºo : prise d'air
67160  ventolᴵejo          | ventol¹ej³o : soupirail
67158  ventolᴵi            | ventol¹i : aérer, donner de l'air, ventiler (tunnel …) // éventer (qqn.) = ventumi
67161  ventolᴵilo          | ventol¹ilºo : ventilateur // éolipyle (cheminée)
67164  ventolᴵklapo        | ventol¹klapºo : volet d'aération (auto.)
67165  ventolᴵkrado        | ventol¹kradºo : grille d'aération
67166  ventolᴵŝakto        | ventol¹ŝaktºo : puits d'aérage
67168  Ventozo             | Ventozo : ventôse (hist.)
67128  vento⌂blovᴵo        | ventºo~blov¹o : souffle d'air, coup de vent
67129  vento⌂cirklo        | ventºo~cirklºo : rose des vents
67130  vento⌂flago         | ventºo~flagºo : girouette
67131  vento⌂flanko        | ventºo~flankºo : côté du vent
67134  vento⌂koko          | vento~kokºo : coq girouette
67140  vento⌂nesto         | ventºo~nestºo : balai de sorcier (bot.)
67141  vento⌂plena         | ventºo~plenªa : venteux, éventé, battu du vent
67142  vento⌂polenata      | ventºo~polenata : anémophile (bot.)
67143  vento⌂povᴵo         | ventºo~pov¹o : houille bleue (énergie du vent)
67144  vento⌂puŝᴵo         | ventºo~puŝ¹o : rafale, bourrasque
67145  vento⌂rozo          | ventºo~rozºo : rose des vents
67147  vento⌂truo          | ventºo~truºo : soupirail, évent
67148  vento⌂turnᴵo        | ventºo~turn¹o : saute de vent
67171  ventra              | ventrºa : du ventre, ventral, abdominal
67175  ventraĉa            | ventrºaĉa : pansu
67172  ventraĉo            | ventrºaĉo : bedaine
67173  ventraĵo            | ventrºaĵºo : bedaine
67176  ventraltere         | ventrºalterºe : à plat ventre
67174  ventrego            | ventrºeg³o : bedaine
67196  ventrikla           | ventrikla : ventriculaire
67195  ventriklo           | ventriklo : ventricule (anat.)
67170  ventro              | ventrºo : ventre (p. f.), panse // sein, entrailles = uterºo // (tech.) ventre (d'une onde, d'un bateau)
67177  ventro⌂bendo        | ventrºo~bendºo : sous-ventrière
67178  ventro⌂danco        | ventrºo~danco : danse du ventre
67179  ventro⌂dikiĝᴵi      | ventrºo~dikªiĝ¹i : prendre du ventre
67180  ventro⌂doloro       | ventrºo~dolorºo : mal d'entrailles, coliques
67182  ventro⌂forma        | ventrºo~formºa : renflé
67183  ventro⌂kiraso       | ventrºo~kirasºo : braconnière
67184  ventro⌂parolᴵi      | ventrºo~parol¹i : être ventriloque
67185  ventro⌂parolᴵado    | ventrºo~parol¹adºo : ventriloquie
67186  ventro⌂parolᴵisto   | ventrºo~parol¹istºo : ventriloque
67187  ventro⌂pleno        | ventrºo~plenªo : ventrée
67188  ventro⌂rimeno       | ventrºo~rimenºo : sous-ventrière
67189  ventro⌂zono         | ventrºo~zonºo : ceinture (médicale), bandage (herniaire)
67146  ventŝirmᴵilo        | ventºŝirm¹ilºo : paravent // pare-brise
67119  ventumado           | ventºum³adºo : vannage (du grain)
67120  ventumaĵo           | ventºum³aĵºo : balle, vannure
67118  ventumi             | ventºum³i : éventer, faire du vent // vanner (blé)
67122  ventumilforme       | ventºum³ilºforme : en éventail
67121  ventumilo           | ventºum³ilºo : éventail // pelle (à vanner)
67123  ventumisto          | ventºum³istºo : vanneur
67124  ventumkorbo         | ventºum³korbºo : van
67125  ventummaŝino        | ventºum³maŝinºo : tarare
67199  venusa              | venusºa : vénusien
67200  venusmonto          | venusºmontºo : mont de Vénus (anat.) // monticule de Vénus (chiromancie) // Vénusberg (myth.)
67198  Venuso              | Venusºo : Vénus (astr.) // Vénus (myth.) = Venera
67201  venusŝelo           | venusºŝelºo : vénus (zoo.)
66762  veo                 | ve³o : plainte (de douleur)
66770  veo⌂plena           | ve³o~plenªa : lamentable
66771  veo⌂plena tempo     ¦ ve³o~plenªa tempºo : époque de misère
67204  vepra               | vepra : broussailleux
67205  vepraro             | vepraro : hallier
67207  veprejano           | veprejºan³o : broussard
67206  veprejo             | veprejºo : brousse, maquis
67203  vepro               | vepro : buisson épineux, broussaille (bot.)
67210  vera                | verªa : vrai, exact // véritable, vrai, réel, authentique
35042  vera lavendo        ¦ vera lavendo : aspic (bot.)
46857  vera pistako        ¦ vera pistakºo : pistachier
63076  vera tipo de honestulo ¦ vera tipºo de honestªul³o : le type même de l'homme honnête
67211  veraj ripoj         ¦ verªaj ripo³j : côtes vrais ou côtes sternales (anat.)
67217  veraĵo              | verªaĵºo : une vérité, un fait
67247  Verakruco           | Verakrucºo : Veracruz
67220  veramᴵa             | verªam¹a : sincère, franc, véridique
67219  veramᴵo             | verªam¹o : amour de la vérité, sincérité, franchise
67249  verando             | verandºo : véranda (arch.)
67251  veratro             | veratro : vératre (bot.)
67256  verba               | verba : verbal
67261  verbasko            | verbasko : bouillon-blanc
67257  verbe uzᴵata        ¦ verbe uz¹atªa : employé comme verbe
67264  verbenacoj          | verbenºacºo¯j : l{a famille d}es verbénacées (comme la verveine)
67263  verbeno             | verbenºo : verveine (bot.)
67265  verbenteo           | verbenºteºo : une verveine (boisson)
67258  verbigi             | verbigi : transformer en verbe (mot)
67255  verbo               | verbo : verbe (gr.)
67259  verbo⌂tempo         | verbo~tempºo : temps de verbe
67267  verda               | verdªa : vert // espérantiste
17938  verda flanko        ¦ verdªa flankºo : tribord (mar.)
19151  verda fringo        ¦ verdªa fringºo : verdier
27949  verda kardelo       ¦ verdªa kardelºo : tarin des aulnes (orn.)
34064  verda kverko        ¦ verdªa kverkºo : yeuse, chêne vert
50855  verda rano          ¦ verdªa ranºo : reinette = hilo
16925  verdaj fazeoloj     ¦ verdªa³j fazeolºo³j : haricots verts
46920  verdaj pizoj        ¦ verdªaj pizºo³j : petits pois
67272  verdaĵ-silo         | verdªa³ĵ-silºo : silo à fourrage
67271  verdaĵo             | verdªaĵºo : verdure (feuillage, gazon) // légumes frais
67288  Verdakabaj insuloj  ¦ Verdakabaj insulºo³j : îles du Cap-Vert
67281  verdalgoj           | verdªalgºo³j : algºues vertes (bot.)
67282  verdbrasiko         | verdªbrasikºo : chou frisé
67273  verdeco             | verdªecºo : verdeur
67274  verdejo             | verdªej³o : espace vert (urbanisme)
67268  verden              | verdªe³n : vers tribord !
67283  verdesti            | verdªesti : verdoyer
67275  verdeta             | verdªeta : verdâtre
67284  verde⌂flava         | verdªe~flavªa : caca d'oie
67270  verdi               | verdªi : verdoyer
67278  verdiĝᴵanta         | verdªiĝ¹ant³a : verdoyant
67276  verdigᴵi            | verdªig¹i : verdir, faire verdoyer, rendre vert
67277  verdiĝᴵi            | verdªiĝ¹i : verdissement, verdoiement // virescence (bot.)
67291  verdigra            | verdigra : de vert-de-gris
67292  verdigriĝᴵi         | verdigriĝ¹i : se vert-de-griser
67293  verdigriĝᴵinta      | verdigriĝ¹intªa : vert-de-grisé
67290  verdigro            | verdigro : vert-de-gris (ch.)
67296  verdikti            | verdiktºi : porter un verdict
67295  verdikto            | verdiktºo : verdict (dr. f.)
67225  verdirᴵe            | verªdir¹e : à vrai dire
67226  verdirᴵeco          | verªdir¹ecºo : véracité (qqn.), véridicité
67228  verdirᴵema          | verªdir¹em³a : véridique
67229  verdirᴵema atestᴵanto ¦ verªdir¹em³a atest¹antªo : témoin véridique
67227  verdirᴵemo          | verªdir¹em³o : franchise
67269  verdo               | verdªo : le vert
67285  verdokula           | verdªokulºa : aux yeux verts
67280  verdula movᴵado     ¦ verdªul³a mov¹adºo : mouvement des Verts
67279  verdulo             | verdªul³o : un militant écologiste
67298  Verduno             | Verduno : Verdun
67212  vere                | verªe : tout franc, franchement, selon la vérité // vraiment, tout de bon, en vérité, véritablement // à dire vrai, au vrai
67218  vereco              | verªecºo : la vérité (de qqch.)
67221  verema              | verªema : sincère, franc, véridique
67303  vergado             | vergºadºo : correction // flagellation (méd.)
67304  vergaĵo             | vergºaĵºo : ramée, fagot
67306  vergetaro           | vergºet³ar³o : ramilles, broutilles
67305  vergeto             | vergºet³o : brindille
67302  vergi               | vergºi : battre de verges, fouetter, fesser
67312  vergilia            | vergilia : virgilien
67311  Vergilio            | Vergilio : Virgile
67300  vergo               | vergºo : baguette (de fée, de sourcier) // canne (à pêche) // badine, houssine, cravache // tige (de métal), tringle, barre (mince) // verge, férule
67307  vergo⌂divenᴵisto    | vergºo~diven¹istºo : radiesthésiste, sourcier
67308  vergo⌂fasko         | vergºo~faskºo : paquet de vergºes // faisceau (de licteur)
67222  verigᴵi             | verªig¹i : rendre vrai, confirmer, réaliser (une supposition)
67223  veriĝᴵi             | verªiĝ¹i : se vérifier
67224  verismo             | verªismºo : vérisme (b.a.)
67316  verkado             | verkºadºo : composition, rédaction
67317  verkaro             | verkºar³o : œuvres complètes
67318  verketo             | verkºet³o : opuscule
67315  verki               | verkºi : faire des vers, faire un rapport…écrire un roman, écrire un livre…composer une pièce, composer un film…
67319  verkinto            | verkºintªo : auteur
67320  verkisto            | verkºistºo : auteur
67314  verko               | verkºo : ouvrage (litt. b.a.), une œuvre, un écrit // œuvre, ouvrage (résultat)
67326  Verleno             | Verleno : Verlaine
67330  verma               | vermºa : de ver
67331  vermaro             | vermºar³o : vermine
67332  vermeto             | vermºet³o : vermisseau
67349  vermiĉelo           | vermiĉelºo : vermicelle (cuis.)
67351  vermifugo           | vermifugo : un vermifuge = vermoforigilo // tanaisie (bot.) = tanaceto
67354  vermiljona          | vermiljona : vermillon, rubicond, vermeil
67355  vermiljoni          | vermiljoni : vermillonner
67353  vermiljono          | vermiljono : vermillon, cinabre synthétique ???
67358  vermisa             | vermisa : du vermis
67357  vermiso             | vermiso : vermis (anat.)
67328  vermo               | vermºo : ver (zoo. f.)
67333  vermoido            | vermºoidºo : vermis (anat.) = vermiso
67329  vermoj              | vermºo³j : des vers (méd.)
67360  Vermonto            | Vermontºo : Vermont (E.U.)
67334  vermo⌂borᴵita       | vermºo~bor¹itªa : vermoulu
67335  vermo⌂borᴵiĝᴵado    | vermºo~bor¹iĝ¹adºo : vermoulure
67336  vermo⌂foriga        | vermºo~foriga : vermifuge, anthelminthique
67337  vermo⌂forigilo      | vermºo~forigilºo : un vermifuge
67338  vermo⌂forma         | vermºo~formºa : vermiforme // vermiculaire (anat.)
67339  vermo⌂hava          | vermºo~havªa : véreux
67340  vermo⌂manĝᴵa        | vermºo~manĝ¹a : vermivore
67341  vermo⌂pikᴵita       | vermºo~pik¹itªa : piqué de vers, mangé aux vers
67343  vermo⌂ŝajnᴵa        | vermºo~ŝajn¹a : vermiculaire, vermiculé
67344  vermo⌂truo          | vermºo~truºo : trou de ver, piqûre
67345  vermo⌂trua          | vermºo~truºa : vermoulu
67363  vermutkaliko        | vermutkaliko : calice d'amertume (B.)
67362  vermuto             | vermuto : vermouth // (f.) saveur amère
67365  vernacio            | vernacio : préfoliation, vernation
67367  vernalizᴵi          | vernaliz¹i : traiter par la jarovisation (agr.)
67368  vernalizᴵo          | vernaliz¹o : jarovisation, vernalisation, printanisation (agr.)
67370  verniero            | verniero : vernier (tech.)
67377  vernisa             | vernisºa : de vernis // vernissé
67379  vernisado           | vernisºadºo : vernissage (p.)
67378  vernisi             | vernisºi : vernir
67372  verniso             | vernisºo : vernis (p. f.)
67215  vero                | verªo : le vrai, la vérité
67383  veronalo            | veronalo : véronal (phar.)
67385  Veronezo            | Veronezo : Véronèse
67389  Veronika            | Veronik¯a : Véronique
67387  veroniko            | veroniko : véronique (bot.)
67381  Verono              | Verono : Vérone
67393  versa               | versa : de vers, en vers
67395  versado             | versadºo : composition, facture
67413  Versajlano          | Versajlºan³o : Versaillais
67412  Versajlo            | Versajlºo : Versailles
67232  verŝajnᴵa           | verªŝajn¹a : vraisemblable, plausible
67233  verŝajnᴵe           | verªŝajn¹e : probablement, sans doute, vraisemblablement.
67234  verŝajnᴵeco         | verªŝajn¹ecºo : vraisemblance
67235  verŝajnᴵiga         | verªŝajn¹iga : spécieux
67396  versaĵo             | versaĵºo : pièce de vers, poésie
67415  versalo             | versalo : petite capitale (typ.)
67401  versarto            | versartºo : art des vers
67402  versduono           | versduono : (év.) hémistiche = hemistiko
67397  versego             | verseg³o : verset
67398  versero             | versero : pied (métrique)
67404  versfarᴵado         | versfar¹adºo : versification
67403  versfarᴵi           | versfar¹i : versifier
67433  verŝᴵ-oferᴵi        | verŝ¹-ofer¹i : faire une libation
67432  verŝᴵ-oferᴵo        | verŝ¹-ofer¹o : libation
67425  verŝᴵado            | verŝ¹adºo : action de verser
67429  verŝᴵbeko           | verŝ¹bekºo : bec verseur
67423  verŝᴵi              | verŝ¹i : verser (un liquide) // (f.) répandre (la lumière, ses faveurs …), déverser (injures …)
67426  verŝᴵiĝᴵi           | verŝ¹iĝ¹i : se déverser, couler, tomber (։pluie)
67427  verŝᴵilo            | verŝ¹ilºo : verseuse // aiguière // arrosoir
67428  verŝᴵisto           | verŝ¹istºo : échanson
67431  verŝᴵlumᴵilo        | verŝ¹lum¹ilºo : projecteur, phare (avi.)
67424  verŝᴵo              | verŝ¹o : action de verser
67434  verŝᴵotablo         | verŝ¹otablºo : comptoir de bar
67430  verŝᴵo⌂knabino      | verŝ¹o~knabºin³o : serveuse (de bar)
67394  versi               | versi : faire des vers, composer (poème)
47694  verŝi po dek gutoj en litro ¦ verŝi po dek gutºo³j en litro : verser dix gouttes par litre
67399  versigi             | versigi : mettre en vers, versifier
67230  versigno            | verªsignºo : marque d'authenticité, cachet d'authenticité, critère
67419  versiklo            | versiklo : verset (rel.) = versego
67231  versimila           | verªsimila : vraisemblable, plausible
67417  versio              | versiºo : version (ciné. // méd.) // version (manière personnelle de rapporter un fait)
67400  versisto            | versistºo : versificateur
67391  verso               | verso : vers (litt.)
67405  versotrio           | versotri³o : tercet
67421  versto              | versto : verste (mes.) = 1.067 m
67454  vertago             | vertagºo : basset (mam.) = melhundo
67463  vertebra            | vertebra : vertébral // vertébré
67464  vertebra kolumno    ¦ vertebra kolumno : colonne vertébrale, épine dorsale
67465  vertebraro          | vertebraro : colonne vertébrale, épine dorsale
67457  vertebro            | vertebro : vertèbre (anat.)
67467  vertebro⌂terapio    | vertebro~terapiºo : vertébrothérapie
67466  vertebrulo          | vertebrºul³o : un vertébré
67473  verticanguloj       | verticangulºo³j : angles opposés par le sommet
67476  verticila           | verticila : verticillé
67475  verticilo           | verticilºo : verticille (bot.)
67472  vertico             | vertico : sommet (d'un angle)
67482  vertiĝa             | vertiĝºa : vertigineux
67481  vertiĝi             | vertiĝºi : avoir le vertige
67478  vertigo             | vertigo : vertigo (méd.)
67480  vertiĝo             | vertiĝºo : vertige
67483  vertiĝo⌂donᴵa       | vertiĝºo~don¹a : vertigineux
67486  vertikala           | vertikala : vertical
53038  vertikala rudro     ¦ vertikala rudro : gouvernail de direction
67779  vertikala vico      ¦ vertikala vicºo : colonne
67487  vertikale           | vertikale : verticalement, d'aplomb
67488  vertikaleco         | vertikalecºo : verticalité
67489  vertikalilo         | vertikalilºo : fil à plomb
67485  vertikalo           | vertikalo : une verticale (géom.) // un vertical (astr.) // = vertikalilo
67451  verto               | vertºo : sommet de la tête, vertex, sinciput (anat.) // (f.) cime, point culminant = kulmino
67452  verto⌂ĉapo          | vertºo~ĉapºo : calotte (de prêtre)
67492  vertragino          | vertragºin³o : levrette
67491  vertrago            | vertragºo : lévrier (mam.)
67494  verugao             | verugao : verruga (méd.)
67497  veruka              | verukºa : verruqueux
67499  verukapro           | verukºaprºo : phacochère (mam.)
67498  veruketo            | verukºeto : verrucosité
67500  verukherbo          | verukºherbºo : réveille-matin, herbe aux verrues (bot.)
67496  veruko              | verukºo : verrue // fic (zoo.) // loupe (bot.)
67503  verva               | verva : plein de verve
67504  verve agordᴵi       ¦ verve agord¹i : mettre en verve
67236  ververe             | verªverªe : en toute vérité, vrai de vrai
67502  vervo               | vervo : verve
67509  veselkapitano       | veselºkapitanºo : capitaine de vaisseau
67508  veselleŭtenanto     | veselºleŭtenantºo : lieutenant de vaisseau
67507  veselo              | veselºo : vaisseau (mar.)
67518  Vespaziano          | Vespazianºo : Vespasien
67512  vespedoj            | vespºedºo¯j : l{a famille d}es vespidés
67514  vespejo             | vespºejºo : nid de guêpe, guépier
67521  vespera             | vesperºa : du soir, vespéral
52625  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67522  vespera robo        ¦ vesperºa robºo : robe de soirée
67524  vesperas            | vesperºas : c'est le soir
67523  vespere             | vesperºe : au soir
67527  vespergazeto        | vesperºgazetºo : journal du soir
67525  vesperiĝᴵas         | vesperºiĝ¹as : le soir tombe
67526  vesperiĝᴵo          | vesperºiĝ¹o : la chute du jour, la tombée de la nuit.
67528  vesperkostumo       | vesperºkostumºo : habit de soirée
67529  vesperkrepusko      | vesperºkrepuskºo : crépuscule, la brune
67530  vesperkun⌂venᴵo     | vesperºkun~ven¹o : soirée (réunion)
67531  vespermanĝᴵi        | vesperºmanĝ¹i : dîner (à Paris), souper (en province)
67532  vespermanĝᴵo        | vesperºmanĝ¹o : le dîner, le souper
67520  vespero             | vesperºo : soir (p. f.), soirée
67533  vesperrobo          | vesperºrobºo : robe du soir
67534  vesperroso          | vesperºroso : le serein
67535  vesperruĝo          | vesperºruĝªo : la rougeur du couchant
67536  vespersignalo       | vesperºsignalºo : retraite (sonnerie), couvre-feu
67537  vesperstelo         | vesperºstelºo : étoile du soir, étoile du berger
67538  vespertempo         | vesperºtempºo : veillée (moment)
67542  vesperto            | vesperto : chauve-souris (mam.)
66772  vespirᴵi            | ve³spir¹i : soupirer
66773  vespirᴵo            | ve³spir¹o : soupir
67511  vespo               | vespºo : guêpe (ent.)
67515  vespo⌂buteo         | vespºo~buteºo : bondrée apivore (orn.)
67516  vespo⌂talia         | vespºo~taliºa : à taille de guêpe
67544  vesproj             | vespro³j : vêpres, office du soir
67547  vesta               | vestºa : vestimentaire
20018  vesta garnituraĵo   ¦ vestºa garniturºaĵºo : un ensemble (mode)
67554  vestaĉi             | vestºaĉ³i : accoutrer, affubler
67553  vestaĉo             | vestºaĉ³o : hardes, frusques, nippes, défroque
67555  vestado             | vestºadºo : habillement, habillage // prise d'habit (rel.)
67556  vestaĵo             | vestºaĵºo : pièce (d'un costume)
67585  vestalo             | vestalºo : vestale (rel. f.)
67561  vestarko            | vestºarkºo : cintre
67557  vestaro             | vestºar³o : les vêtement, le trousseau, la garde-robe
67558  vestejo             | vestºej³o : vestiaire (de stade, de piscine …) // garde-robe (vx.)
67588  Vestfaliano         | Vestfaliºan³o : Westphalien
67587  Vestfalio           | Vestfaliºo : Westphalie
67549  vesti               | vestºi : vêtir, habiller, revêtir, couvrir (p. f.)
67550  vesti al si la piedojn ¦ vestºi al si la piedºo³j³n : se chausser
67551  vesti sin           ¦ vestºi si³n : s'habiller, se vêtir
67591  vestibla            | vestibla : vestibulaire
67590  vestiblo            | vestiblo : vestibule, hall d'entrée // vestibule, oreillette (anat.)
67559  vestiĝᴵi            | vestºiĝ¹i : se vêtir de (f.)
67593  vestiĝo             | vestiĝºo : vestige, restes (arch.)
67560  vestistino          | vestºistºin³o : habilleuse
67546  vesto               | vestºo : vêtement, costume, habit, robe // (f.) aspect, apparence
67595  veŝto               | veŝto : gilet (vêt.)
49064  vesto prezentᴵas homon ¦ vestºo prezent¹as homºo³n : l'habit fait le moine
67562  vestoj              | vestºo³j : vêtements, effets, affaires*
67563  vesto⌂broso         | vestºo~brosºo : brosse à habits
67564  vesto⌂ĉambro        | vestºo~ĉambrºo : garde-robe (vx.)
67566  vesto⌂gardᴵisto     | vestºo~gard¹istºo : préposé au vestiaire
67567  vesto⌂gardᴵistino   | vestºo~gard¹istºin³o : préposée au vestiaire
67568  vesto⌂hoko          | vestºo~hokºo : patère, porte-manteau
67569  vesto⌂rako          | vestºo~rakºo : portemanteau
67570  vesto⌂re⌂vendᴵisto  | vestºo~re~vend¹istºo : fripier
67571  vesto⌂ŝanĝᴵejo      | vestºo~ŝanĝ¹ej³o : vestiaire (de stade, de piscine …)
67572  vesto⌂ŝranko        | vestºo~ŝrankºo : armoire à habits
67573  vesto⌂tenᴵejo       | vestºo~ten¹ej³o : magasin d'habillement (mil.)
67565  vestp⌂gardᴵejo      | vestºp~gard¹ej³o : vestiaire (th.)
67628  veterano            | veteranºo : vétéran (p. f.), un ancien
67632  veterinara          | veterinara : vétérinaire (adj.)
67631  veterinaro          | veterinaro : un vétérinaire
67620  veterinformᴵoj      | veterºinform¹o³j : bulletin météorologique
67621  veterkondiĉoj       | veterºkondiĉºo³j : conditions atmosphériques
67622  vetermal⌂komponᴵiĝᴵo | veterºmal~kompon¹iĝ¹o : désagrégation (roches)
67623  vetermapo           | veterºmapºo : carte météo
67618  vetero              | veterºo : temps (qu'il fait)
67624  veteroficejo        | veterºoficºej³o : office météorologique
67625  veterpro⌂gnozo      | veterºpro~gnozºo : prévisions du temps
67626  veterŝanĝᴵiĝᴵo      | veterºŝanĝ¹iĝ¹o : changement de temps
67600  vetᴵado             | vet¹adºo : action de parier, le pari
67601  vetᴵaĵo             | vet¹aĵºo : enjeu, mise
67602  vetᴵanto            | vet¹antªo : parieur
67603  vetᴵarmᴵado         | vet¹arm¹adºo : course aux armements
67605  vetᴵbatalᴵi         | vet¹batal¹i : rivaliser, faire assaut de
67604  vetᴵbatalᴵo         | vet¹batal¹o : lutte, joute, concours, championnat, match
67598  vetᴵe               | vet¹e : à l'Envi, à qui mieux mieux // en pariant
67597  vetᴵi               | vet¹i : parier, gager, miser
67607  vetᴵkurᴵado         | vet¹kur¹adºo : course (de champions, de chevaux)
67608  vetᴵkurᴵejo         | vet¹kur¹ej³o : le turf, la piste…
67606  vetᴵkurᴵi           | vet¹kur¹i : faire la course (avec qqn.)
67609  vetᴵlibro           | vet¹librºo : livre de paris
67612  vetᴵludᴵanto        | vet¹lud¹antªo : joueur
67610  vetᴵludᴵi           | vet¹lud¹i : jouer (de l'argent)
67611  vetᴵludᴵo           | vet¹lud¹o : le jeu
67599  vetᴵo               | vet¹o : pari // = vetaĵo
67613  vetᴵoficejo         | vet¹oficºej³o : pari mutuel
67614  vetᴵperisto         | vet¹peristºo : bookmaker = bukmekro
67615  vetᴵremᴵado         | vet¹rem¹adºo : championnat d'aviron, régate
67635  veti                | veti : opposer son veto
67636  veti leĝon          ¦ veti leĝºo³n : opposer son veto à une loi
67634  veto                | veto : veto (dr.)
67637  vetrajto            | vetrajtºo : droit de veto
67641  veturᴵado           | vetur¹adºo : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67643  veturᴵanto          | vetur¹antªo : voyageur, passager
67657  veturᴵbileto        | vetur¹biletºo : billet (chemin de fer), ticket (autobus)
67644  veturᴵejo           | vetur¹ej³o : chaussée
67658  veturᴵfotᴵo         | vetur¹fot¹o : travelling (ciné.)
67639  veturᴵi             | vetur¹i : aller, se rendre, voyager (par voiture, avion, ou bateau), prendre le train, l'auto…// rouler (։vélo …), circuler (։voiture), marcher (։train)
59244  veturᴵi laŭ Rejno supren ¦ vetur¹i laŭ Rejno supr³e³n : remonter le Rhin (en bateau)
47697  veturᴵi po cent kilo⌂metroj hore ¦ vetur¹i po cent kilo~metrºo³j horºe : aller à cent à l'heure
67647  veturᴵigᴵebla       | vetur¹ig¹eblªa : transportable
67645  veturᴵigᴵi          | vetur¹ig¹i : conduire quelqu'un (en auto …), transporter // voiturer, charrier // conduire (un véhicule)
67648  veturᴵigᴵisto       | vetur¹ig¹istºo : transporteur, conducteur, voiturier, charretier
67646  veturᴵigᴵo          | vetur¹ig¹o : transport (de qqn. de qqch.)
67651  veturᴵilaĉo         | vetur¹ilºaĉºo : guimbarde, patache, bagnole*
67652  veturᴵilaro         | vetur¹ilºar³o : train (mil.)
67653  veturᴵilejo         | vetur¹ilºej³o : remise
67654  veturᴵilfarᴵisto    | vetur¹ilºfar¹istºo : charron
67649  veturᴵilo           | vetur¹ilºo : véhicule (p. f.) // voiture
67655  veturᴵilpesᴵilo     | vetur¹ilºpes¹ilºo : bascule, pont-bascule
67656  veturᴵilrako        | vetur¹ilºrakºo : ridelle
67659  veturᴵkarto         | vetur¹kartºo : carte de circulation
67660  veturᴵkodo          | vetur¹kodo : Code de la route
67661  veturᴵlarĝo         | vetur¹larĝªo : voie (route, autoroute)
67640  veturᴵo             | vetur¹o : la course, le voyage, le passage, le trajet, le roulage
67663  veturᴵoficejo       | vetur¹oficºej³o : bureau de voyage, messageries
67664  veturᴵpagᴵo         | vetur¹pag¹o : prix de la place, prix du passage (mar.)
67665  veturᴵpermesᴵo      | vetur¹permes¹o : acquit-à-caution   ??? à moderniser ???
67666  veturᴵprezo         | vetur¹prezºo : prix de la place, prix du passage (mar.)
67667  veturᴵpromenado     | vetur¹promenadºo : promenade en voiture
67668  veturᴵrimedo        | vetur¹rimedºo : moyen de transport
67669  veturᴵseĝo          | vetur¹seĝºo : chaise roulante (de malade)
67670  veturᴵvojo          | vetur¹vojºo : chemin carrossable, voie carrossable
67696  vezanio             | vezanio : vésanie (ltt.), dérèglement d'esprit
67700  vezika              | vezikºa : de la vessie, vésical
28479  vezika kataro       ¦ vezikºa katarºo : blennorée
67710  vezikarbedo         | vezikºarbedºo : baguenaudier (bot.)
67701  vezike sin levᴵi    ¦ vezikºe si³n lev¹i : monter en bulles // pétiller (։vin) // cloquer (։peinture)
67702  vezikeca            | vezikºecªa : vésiculeux, vésiculaire
67704  veziketa            | vezikºet³a : vésiculaire (anat.)
67703  veziketo            | vezikºet³o : vésicule (anat. bot.) // bulle, ampoule, cloque (de la peau // soufflure (du verre, métal), paille (du métal), cloque (peinture) // bulle (d'air), bouillon (de vapeur)
67706  vezikigᴵa           | vezikºig¹a : vésicant
67705  vezikigᴵi           | vezikºig¹i : produire des vésicules, produire des ampoules
67709  vezikiĝᴵi           | vezikºiĝ¹i : se couvrir d'ampoules // se gondoler (։peinture)
67708  vezikigᴵilo         | vezikºig¹ilºo : vésicatoire
67707  vezikigᴵo           | vezikºig¹o : vésication
67698  veziko              | vezikºo : vessie (anat.) // vessie (de ballon …) // bulle (de savon) // vésicule (anat. bot.)
67711  veziko⌂forma        | vezikºo~formºa : vésiculeux
67712  veziko⌂hava         | vezikºo~havªa : vésiculifère (bot.)
67715  vezireco            | vezirºecºo : vizirat
67714  veziro              | vezirºo : vizir
67718  Vezuvio             | Vezuvio : le Vésuve
67720  vi                  | vi : (pronom) vous (pluriel et forme de politesse) // tu, toi
08544  vi brulᴵas          ¦ vi brul¹as : tu brûles! (jeu)
26341  vi havᴵas juste tion, kion vi meritis ¦ vi hav¹as justªe ti²o³n, ki²o³n vi meritis : vous n'avez que ce que vous méritez
53703  vi havᴵas tian saman opinion kiel mi ¦ vi hav¹as ti²a³n samªa³n opinio³n ki²el mi : vous avez la même opinion que moi
25738  vi ja sciᴵas, ke    ¦ vi ja sci¹as, ke : vous savez bien que
26556  vi ĵus el⌂irᴵis     ¦ vi ĵus el~ir¹is : vous veniez de sortir
11862  vi ne devᴵas kurᴵi  ¦ vi ne dev¹as kur¹i : vous ne devez pas courir, il ne faut pas courir
63809  vi trafᴵe al⌂venᴵas | vi traf¹e al~ven¹as : tu tombes à pic ! *
67722  via                 | vi³a : votre // ton, ta
02537  Via Alteco          ¦ Vi³a Altªecºo : Votre Altesse
14230  Via Ekscelenco      ¦ Vi³a Ekscelencºo : Votre Excellence
15450  Via Episkopa Moŝto  ¦ Vi³a Episkopºa Moŝto : Votre Grandeur
40588  Via Lorda Moŝto     ¦ Vi³a Lorda Moŝto : Votre Honneur
40591  Via Princa Moŝto    ¦ Vi³a Princºa Moŝto : Votre Altesse
40592  Via reĝa Moŝto      ¦ Vi³a reĝºa Moŝto : Votre Majesté, Sire
51831  via respektinda Moŝto ¦ vi³a respektºinda Moŝto : mon Révérend
59809  via ŝatᴵata letero de… ¦ vi³a ŝat¹ata leterºo de… : votre lettre du…
40593  Via Sinjora Moŝto   ¦ Vi³a Sinjorºa Moŝto : Votre Seigneurie
67730  viadukto            | viaduktºo : viaduc
67723  viaj                | vi³a³j : vos // tes
67735  vianda              | viandºa : charnu, gras(se) (։volaille) // de viande
67736  vianda dieto        ¦ viandºa diet³o : régime carné
59160  vianda supo         ¦ viandºa supºo : pot-au-feu
67737  viandaĵo            | viandºaĵºo : un plat de viande
67741  viandbuljono        | viandºbuljonºo : bouillon gras
67742  viandbutiko         | viandºbutikºo : boucherie
14109  viandejo            ¡ viandºej³o : boucherie ◆ viandºo : viande
67738  viandejo            | viandºej³o : boucherie
67739  viandisto           | viandºistºo : boucher
67744  viandmanĝᴵanta      | viandºmanĝ¹antªa : carnivore (homme) // carnivore (zoo.)
67745  viandmuelᴵilo       | viandºmuel¹ilºo : hache-viande
67732  viando              | viandºo : viande, chair (cuis.) // chair (vx.)
67743  viando⌂dika         | viandºo~dikªa : bien en chair, charnu
67746  viandpoto           | viandºpotºo : marmite
67740  viandujo            | viandºuj³o : garde-manger
67750  viatiko             | viatiko : viatique (rel.)
67728  via⌂flanke          | vi³a~flankºe : de votre part, de ton côté
67764  vibracio            | vibraciºo : vibration
67767  vibrafonisto        | vibrafonºistºo : vibraphoniste
67766  vibrafono           | vibrafonºo : vibraphone (mus.)
67754  vibrᴵa              | vibr¹a : vibrant, vibratoire // vibratile
67755  vibrᴵa sonᴵo        ¦ vibr¹a son¹o : une vibrante (phon.)
67756  vibrᴵado            | vibr¹adºo : vibration
67757  vibrᴵatoro          | vibr¹atorºo : vibrateur
67758  vibrᴵeco            | vibr¹ecºo : frémissement (méd.) // vibrer (tr.) (le béton)
67752  vibrᴵi              | vibr¹i : (intr.) vibrer // (f.) frémir (։cœur …)
67759  vibrᴵigilo          | vibr¹igilºo : vibrateur // mediator
67753  vibrᴵo              | vibr¹o : une vibration
67760  vibrᴵo⌂masaĝilo     | vibr¹o~masaĝºilºo : vibromasseur
67761  vibrᴵo⌂povᴵa        | vibr¹o~pov¹a : vibratile
67769  vibrio              | vibrio : vibrion (zoo.)
67771  vibriso             | vibriso : vibrisse // vibrisse (mam. orn.)
67774  viburno             | viburno : viorne (bot.)
67786  vica                | vicºa : successif // ordinal
05109  vicatendᴵi          | vicºatend¹i : faire la queue   ??? laŭ~vicºe atend¹i
67787  vice                | vicºe : à la file, en rangs
67788  vice al             ¦ vicºe al : à la place de
67790  vicego              | vicºeg³o : kyrielle, ribambelle
67798  vice⌂venᴵi          | vicºe~ven¹i : venir à son tour, succéder à
67792  vicigᴵado           | vicºig¹adºo : alignement
67791  vicigᴵi             | vicºig¹i : mettre en rangs, ranger, aligner
67793  viciĝᴵi             | vicºiĝ¹i : prendre rang, prendre place
67819  vicio               | viciºo : vesce (bot.)
67794  vicitado            | vicºitadºo : défilé (parade)
67796  vicmontrᴵa          | vicºmontr¹a : ordinal
67776  vico                | vicºo : rangée, rang, file (de voitures), queue (de clients) // suite (d'années), série (de questions), succession (de malheurs), enfilade (de pièces) // tour (de parole …) // suite (math.)
67783  vicoj               | vicºo³j : les rangs (mil.)
00815  vic⌂admiralo        | vic~admiralºo : vice-amiral
21041  vic⌂grafo           | vic~grafºo : vicomte
21042  vic⌂grafino         | vic~grafºin³o : vicomtesse
25142  vic⌂intendanto      | vic~intendantºo : sous-intendant
35487  vic⌂leŭtenanto      | vic~leŭtenantºo : sous-lieutenant
47663  vic⌂pneŭo           | vic~pneŭºo : pneu de rechange
49501  vic⌂prokuroro       | vic~prokuroro : substitut
51444  vic⌂reĝo            | vic~reĝºo : vice-roi
66871  vic⌂velo            | vic~velºo : voile de rechange
67789  vic⌂ al             ¦ vicº~ al : à la place de
67795  vic⌂ludᴵanto        | vic~lud¹antªo : remplaçant (sp.)              ??? ~ ???
67797  vic⌂ordo            | vic~ordºo : roulement                         ??? ~ ???
67808  vic⌂                | vic~ : (préfixe) remplaçant, vice-[~…] // de rechange, de réserve // parenté purement nominale
67810  vic⌂prezidᴵanto     | vic~prezid¹antªo : vice-président
67812  vic⌂rado            | vic~radºo : roue de secours
67813  vic⌂peco            | vic~pecºo : pièce de rechange
67815  vic⌂patrino         | vic~patrºin³o : belle-mère, marâtre
67816  vic⌂filo            | vic~filºo : beau-fils
67817  vic⌂frato           | vic~fratºo : beau-frère, demi-frère (enfant d'un premier lit d'un des conjoints par rapport à l'Enfant d'un premier lit de l'autre conjoint)
67915  video               | videºo : vidéo
67916  video⌂bendo         | videºo~bendºo : bande vidéo
67917  video⌂butiko        | videºo~butikºo : club vidéo, vidéoclub
67918  video⌂disko         | videºo~diskºo : disque vidéo, vidéodisque
67919  video⌂kamerao       | videºo~kamerao : camescope
67920  video⌂kasedo        | videºo~kasedºo : vidéocassette, cassette vidéo
67921  video⌂ludᴵo         | videºo~lud¹o : jeu vidéo
67922  video⌂registrilo    | videºo~registrilºo : magnétoscope, enregistreur vidée
67923  video⌂signaloj      | videºo~signalºo³j : signaux vidéo
67924  video⌂teko          | videºo~tekºo : vidéothèque
67829  vidᴵa               | vid¹a : visuel, optique
67830  vidᴵa organo        ¦ vid¹a organºo : organe de la vue
55490  vidᴵa signalo       ¦ vid¹a signalºo : signal optique
67832  vidᴵado             | vid¹adºo : la vue, la vision (perception)
67833  vidᴵaĵo             | vid¹aĵºo : une vue (phot.), spectacle
67857  vidᴵakreca tabulo   ¦ vid¹akreca tabulºo : tableau d'acuité visuelle
67856  vidᴵakreco          | vid¹akrecºo : acuité visuelle
67854  vidᴵalvidᴵaĵo       | vid¹alvid¹aĵºo : un vis-à-vis (maison)
67852  vidᴵalvidᴵe         | vid¹alvid¹e : en face, vis-à-vis
67853  vidᴵalvidᴵe al      ¦ vid¹alvid¹e al : en face de, vis-à-vis de
67855  vidᴵalvidᴵulo       | vid¹alvid¹ul³o : un vis-à-vis (qqn.)
67858  vidᴵamᴵa            | vid¹am¹a : curieux, badaud
67859  vidᴵangulo          | vid¹angulºo : angle visuel, angle de vision
03565  vidᴵanta            ¡ vid¹antªa : voyant (en train de voir) ◆ vid¹i : voir
67834  vidᴵanto            | vid¹antªo : un voyant (p. f.)
67860  vidᴵaro             | vid¹aro : champ visuel, champ de vision
67831  vidᴵe               | vid¹e : visuellement
67835  vidᴵebla            | vid¹eblªa : visible, évident
67836  vidᴵeble            | vid¹eblªe : visiblement, à l'évidence
67837  vidᴵebleco          | vid¹eblªecºo : visibilité
67838  vidᴵebligᴵi         | vid¹eblªig¹i : rendre visible, visualiser // extérioriser
67841  vidᴵebliĝᴵi         | vid¹eblªiĝ¹i : devenir visible, apparaître
67840  vidᴵebligᴵilo       | vid¹eblªig¹ilºo : afficheur (inf.)
67839  vidᴵebligᴵo         | vid¹eblªig¹o : visualisation
67842  vidᴵejo             | vid¹ej³o : point de vue (p.)
67843  vidᴵema             | vid¹em³a : curieux, badaud
67861  vidᴵesplorᴵo        | vid¹esplor¹o : examen de la vue
67821  vidᴵi               | vid¹i : voir (t.s.)
67844  vidᴵigᴵi            | vid¹ig¹i : faire voir, montrer, exposer aux regards
67846  vidᴵiĝᴵi            | vid¹iĝ¹i : se montrer, se laisser voir, apparaître
67845  vidᴵigᴵilo          | vid¹ig¹ilºo : moniteur (écran)
67847  vidᴵiĝᴵo            | vid¹iĝ¹o : mine, apparence, extérieur
67848  vidᴵilo             | vid¹ilºo : face-à-main // lorgnette
67849  vidᴵinda            | vid¹indªa : qui vaut la peine d'être vu, curieux (qqch.)
67850  vidᴵindaĵo          | vid¹indªaĵºo : curiosité (monuments, beautés naturelles …)
25081  vidᴵinta            ¡ vid¹intªa : ayant vu ◆ vid¹i : voir
67851  vidᴵinto            | vid¹intªo : témoin oculaire
67862  vidᴵkampo           | vid¹kampºo : champ visuel, champ de vision
67863  vidᴵkapablo         | vid¹kapablªo : faculté visuelle, capacité visuelle
67864  vidᴵkurzo           | vid¹kurzºo : cours, taux à vue (com.)
67865  vidᴵlimigᴵilo       | vid¹limºig¹ilºo : œillère (cheval)
67866  vidᴵmaniero         | vid¹manierºo : manière de voir, façon de voir
67822  vidᴵo               | vid¹o : vue, coup d'œil // (vx.) aspect, apparence, air
67867  vidᴵo⌂povᴵo         | vid¹o~pov¹o : la vue, la vision (perception)
67868  vidᴵpunkto          | vid¹punktºo : point de vue (f.)
59241  vidᴵu supre         ¦ vid¹u supr³e : voir plus haut
67869  vidᴵvergo           | vid¹vergºo : jalon (repère visuel)
67928  vidva               | vidvºa : de veuf, solitaire
67929  vidveco             | vidvºecºo : veuvage
67930  vidviĝᴵi            | vidvºiĝ¹i : devenir veuf
67932  vidvina bieno       ¦ vidvºin³a bienºo : douaire
67933  vidvineco           | vidvºin³ecºo : veuvage, viduité (vx.)
67934  vidviniĝᴵi          | vidvºin³iĝ¹i : devenir veuve
67931  vidvino             | vidvºin³o : veuve
67926  vidvo               | vidvºo : veuf
67927  vidvo post          ¦ vidvºo post : veuf de
67937  viena               | vienºa : viennois
67939  Vienanino           | Vienºanºin³o : Viennoise
67938  Vienano             | Vienºan³o : Viennois
67936  Vieno               | Vienºo : Vienne
67943  vigilᴵa             | vigil¹a : vigil (méd.) ???
67941  vigilᴵi             | vigil¹i : veiller, s'abstenir de dormir, rester éveillé
67942  vigilᴵo             | vigil¹o : veille
67945  vigla               | viglªa : dispos, éveillé // allègre, vif, animé, vert, gaillard, fringant // actif, énergique, animé (qqch.) // vigilant
67949  viglado             | viglªadºo : vigilance (action)
67946  vigle               | viglªe : avec entrain, vivement, allègrement
67950  vigleco             | viglªecºo : entrain, vivacité, animation, verdeur // vigilance
67947  vigli               | viglªi : veiller, être vigilant
67948  vigli super         ¦ viglªi super : veiller sur
67951  vigligᴵi            | viglªig¹i : animer, exciter, éveiller (f.), égayer (f.), activer, encourager, aiguillonner
67952  vigliĝᴵi            | viglªiĝ¹i : s'animer, se dérider, se dégourdir
67953  vigliĝᴵu            | viglªiĝ¹u : réveillez-vous !
67964  vigvamo             | vigvamºo : wigwam, tipi, tente d'Indien
67967  vikarieco           | vikariºecºo : vicariat (rel.)
67966  vikario             | vikariºo : vicaire
10693  Vikĉjo              ¡ Vik²ĉjºo : Totor ◆ Viktorºo : Victor
67969  vikingo             | vikingºo : viking
67972  viktimigᴵi          | viktimig¹i : prendre comme victime, exercer des représailles contre
67973  viktimiĝᴵi de       ¦ viktimiĝ¹i de : être victime de
67974  viktimisto          | viktimistºo : victimaire (rel.)
67971  viktimo             | viktimo : victime (p. f.)
67977  Viktoria            | Viktorºiºa : de (la) Victoria (reine // état // ville // lac, chute)   ??? PIV p.1234
67983  viktoriana          | viktorianªa : victorien (։style)   ???
67981  viktorina           | viktorºin³a : victorien (adj.)
67980  Viktorino           | Viktorºin³o : Victoire // Victoria (femme)
67979  Viktorio            | Viktorºiºo : Victoria (reine // état // ville // lac // chute)       ??? PIV p.1234
67976  Viktoro             | Viktorºo : Victor (homme // Pape // Souverain)
67985  viktualio           | viktualio : victuailles
67990  vikunlano           | vikunlanºo : de la vigogne
67989  vikuno              | vikuno : vigogne (mam.)
67993  vila                | vila : poilu, velu // hirsute (barbe), en broussaille (sourcils), en bourre (fourrure) // villeux (ent.), hispide (bot.)
68003  vilaĝa              | vilaĝºa : de village, campagnard, rural, rustique
12042  vilaĝa dialekto     ¦ vilaĝºa dialektºo : patois
03024  vilaĝano            ¡ vilaĝºan³o : villageois ◆ vilaĝºo : village
68004  vilaĝano            | vilaĝºan³o : un villageois, un paysan
68005  vilaĝego            | vilaĝºeg³o : bourg, bourgade
68007  vilaĝestrejo        | vilaĝºestrºej³o : mairie
68006  vilaĝestro          | vilaĝºestrºo : maire
68008  vilaĝeto            | vilaĝºet³o : hameau
68010  vilaĝmuzikisto      | vilaĝºmuzikºistºo : ménétrier
68002  vilaĝo              | vilaĝºo : village
68011  vilaĝservᴵistino    | vilaĝºserv¹istºin³o : fille de ferme
68009  vilaĝulo            | vilaĝºulo : villageois
67994  vilaj faldᴵoj       ¦ vilaj fald¹o³j : plus villeux (anat.)
67995  vilaĵo              | vilaĵºo : emmêlement de cheveux, emmêlement de poils, feutrage
68000  vilao               | vilao : villa (ant.) // villa (arch.) = somerdomo = villo
67996  vilaro              | vilaro : bourre, toison // villosité
67997  vileco              | vilecºo : villosité (caractère)
68014  Vilhelmo            | Vilhelmo : Wilhelm, William, Guillaume
68015  Vilhelmo la Konkeranto ¦ Vilhelmo la Konkeranto : Guillaume le Conquérant
68016  Vilhelmo la Silentᴵema ¦ Vilhelmo la Silent¹em³a : Guillaume le Taciturne
67998  viliĝᴵi             | viliĝ¹i : se couvrir de poils, devenir velu
68018  villo               | villo : villa = vilao
68020  Vilno               | Vilno : Vilna, Vilnius
67992  vilo                | vilºo : touffe de poils, poil rude et feutré // flocon de laine // une villosité
68023  vimena              | vimenºa : d'osier,
68024  vimenaĵo            | vimenaĵºo : ouvrage d'osier tressé, vannerie
68025  vimenejo            | vimenºejºo : oseraie
68026  vimenkorbo          | vimenºkorbºo : panier d'osier
68027  vimenligilo         | vimenºligilºo : plion, pleyon
68022  vimeno              | vimenºo : osier (bot.)
68028  vimentegi           | vimenºteg³i : clisser
68029  vimentego           | vimenºteg³o : clisse
68030  vimenvergo          | vimenºvergºo : brin d'osier
67721  vin                 | vi³n : vous (complément) // te
68033  vina                | vinºa : de vin, vineux, vinicole
68034  vinaĉo              | vinºaĉ³o : vinasse
68084  vinagra             | vinagra : de vinaigre, vinaigré (p. f.) // aigre, revêche
68086  vinagrejo           | vinagrejºo : vinaigrerie
68085  vinagri             | vinagri : assaisonner au vinaigre // conserver dans du vinaigre
68087  vinagriĝᴵi          | vinagriĝ¹i : (f.) tourner au vinaigre*
68088  vinagristo          | vinagristºo : vinaigrier (métier)
68083  vinagro             | vinagro : vinaigre (p. f.)
68089  vinagro⌂farᴵisto    | vinagro~far¹istºo : vinaigrier (métier)
68091  vinagro⌂muŝo        | vinagro~muŝºo : drosophile, mouche du vinaigre (ent.)
68092  vinagro⌂saŭco       | vinagro~saŭco : vinaigrette, sauce piquante.
68090  vinagrujo           | vinagrujºo : vinaigrier, burette à vinaigre
68043  vinbera             | vinºberºa : de raisin
68044  vinberaro           | vinºberºar³o : grappe
68048  vinberbranĉo        | vinºberºbranĉºo : pampre, sarment = sarmento
68045  vinberejo           | vinºberºej³o : vigne, vignoble, clos
68049  vinberĝardeno       | vinºberºĝardenºo : vigne, vignoble, clos
68046  vinberisto          | vinºberºistºo : vigneron
68050  vinberkolektᴵo      | vinºberºkolekt¹o : vendange
68052  vinberkulturᴵisto   | vinºberºkultur¹istºo : vigneron
68051  vinberkulturᴵo      | vinºberºkultur¹o : viticulture
68053  vinberlaŭbo         | vinºberºlaŭbºo : treille
68041  vinbero             | vinºberºo : grain de raisin
68042  vinberoj            | vinºberºo³j : du raisin = traŭbo
68054  vinberspeco         | vinºberºspecºo : cépage
68055  vinbersuko          | vinºberºsukºo : jus de raisin
68057  vinbertortriko      | vinºberºtortriko : pyrale de la vigne
68058  vinbertrunko        | vinºberºtrunkºo : cep, pied de vigne = rebo
68047  vinberujo           | vinºberºuj³o : vigne (plant de vigne) (bot.) = vito
68094  Vincento            | Vincento : Vincent
68096  vinĉo               | vinĉºo : treuil
68101  vindaĵo             | vindºaĵºo : couches (hygiéniques)
68098  vindaso             | vindasºo : treuil
68104  vindgamaŝo          | vindºgamaŝºo : molletière
68103  vindi               | vindºi : langer, emmailloter // bander (bras, yeux …), panser // envelopper, enrouler autour de (։robe), s'enlacer à (։vigne)
68105  vindinfano          | vindºinfanºo : enfant au maillot
68100  vindo               | vindºo : bande (phar.)
68102  vindoj              | vindºo³j : lange, maillot (vx.)   ???
68107  vindo⌂tablo         | vindºo~tablºo : table à langer
68108  vindo⌂tabulo        | vindºo~tabulºo : planche à langer (coussin plat)   ???
68109  vindo⌂tuko          | vindºo~tukºo : lange
68106  vindrubando         | vindºrubandºo : bandelette
68035  vineco              | vinºecºo : vineux
68036  vinejo              | vinºej³o : cellier, chai
68059  vinfarᴵado          | vinºfar¹adºo : vinification
68060  vinfarᴵisto         | vinºfar¹istºo : producteur de vin
68061  vinfeĉo             | vinºfeĉºo : lie de vin
68062  vingustumisto       | vinºgustºum³istºo : dégustateur
68063  vinguto             | vinºgutºo : goutte de vin
68037  vinigᴵi             | vinºig¹i : vinifier
68038  vinigᴵi moston      ¦ vinºig¹i mosto³n : vinifier le moût
68113  vinilo              | vinilºo : vinyle (ch.)
68040  vinistestro         | vinºistºestrºo : chef des échansons (B.)
68039  vinisto             | vinºistºo : sommelier
68116  vinjetisto          | vinjetistºo : vignettiste
68115  vinjeto             | vinjeto : vignette, cul-de-lampe (typ.)
68121  vinjki              | vinjki : agrafer, fixer par des attaches
68065  vinkelisto          | vinºkelºistºo : caviste
68064  vinkelo             | vinºkelºo : caveau, cave au vin // cave, cabaret
68118  vinko               | vinko : pervenche (bot.)
68066  vinkomercᴵisto      | vinºkomerc¹istºo : négociant en vins
68120  vinkto              | vinkto : agrafe (de courroie, à porcelaine …), attache (papiers)
68123  vinkulo             | vinkulºo : accolade (math. typ.)
68067  vinkulturᴵa         | vinºkultur¹a : vinicole
68068  vinlaŭso            | vinºlaŭsºo : phylloxéra (ent.)
68069  vinlisto            | vinºlistºo : carte des vins
68073  vinmakulo           | vinºmakulºo : tache de vin
68032  vino                | vinºo : vin
68070  vino⌂logo           | vinºo~log¯o : œnologue
68071  vino⌂logio          | vinºo~log¯iºo : œnologie
68072  vino⌂logia          | vinºo~log¯iºa : œnologique
68074  vino⌂metrio         | vinºo~metr¯iºo : œnométrie
68075  vinpremᴵejo         | vinºprem¹ejºo : pressoir
68076  vinpremᴵilo         | vinºprem¹ilºo : pressoir
68077  vinproduktᴵa        | vinºprodukt¹a : vinicole
68078  vinregiono          | vinºregiono : région viticole, vignoble
68079  vinrikoltᴵo         | vinºrikolt¹o : vendange, récolte
68080  vinruĝa             | vinºruĝªa : lie-de-vin
68126  vintra              | vintrºa : d'hiver, hivernal, hiémal // (f.) pâle, glacial
21678  vintra ĝardeno      ¦ vintrºa ĝardenºo : jardin d'hiver
23474  vintra horo         ¦ vintrºa horºo : l'heure d'hiver
39890  vintra modkolektᴵo  ¦ vinºtra modºkolekt¹o : collection d'hiver (vêt. com.)
68127  vintre              | vintrºe : en hiver
68128  vintri              | vintrºi : passer l'hiver (quelque part), hiverner // se conserver pendant l'hiver (։plante)
68125  vintro              | vintrºo : hiver
68129  vintro⌂dormi        | vintrºo~dormi : hiberner (zoo.)
68130  vintro⌂dormado      | vintrºo~dormadºo : hibernation
68131  vintro⌂ĝardeno      | vintrºo~ĝardenºo : jardin d'hiver, serre chaude
68132  vintro⌂hordeo       | vintrºo~hordeo : escourgeon, orge hâtive (bot.)
68133  vintro⌂kvartiro     | vintrºo~kvartirºo : quartiers d'hiver
68134  vintro⌂meze         | vintrºo~mezºe : au cœur de l'hiver
68135  vintro⌂nesto        | vintrºo~nestºo : nid d'hibernation (ent.)
68136  vintro⌂stacio       | vintrºo~staciºo : station hivernale, station d'hiver, station de sports d'hiver
68137  vintro⌂tritiko      | vintrºo~tritiko : blé d'automne
68081  vinvendᴵisto        | vinºvend¹istºo : marchand de vin, mastroquet*
68142  viola               | violºa : violet
68152  Viola               | Viola : Viola
68143  violacoj            | violºacºo¯j : l{a famille d}es violacées (bot.) (comme la violette)
68145  violbluo            | violºbluªo : le violet
68144  violego             | violºeg³o : pensée (bot.)
68155  violenta            | violenta : violent = perforta
68159  violentaĵo          | violentaĵºo : une violence
68156  violente            | violente : violemment
68157  violenti            | violenti : violenter
68158  violento            | violento : la violence
68153  Violeta             | Violeta : Violette
68146  violigᴵi            | violºig¹i : violeter, teindre en violet
68147  violkolora          | violºkolorºa : violet
68141  violo               | violºo : violette (bot.)
68165  violonaĉi           | violonºaĉ³i : racler du violon
68164  violonaĉo           | violonºaĉ³o : crincrin
68176  violonĉelisto       | violonĉelºistºo : violoncelliste
68173  violonĉelo          | violonĉelºo : violoncelle
68166  violoneto           | violonºet³o : pochette (mus. - vx.), petit violon
68163  violoni             | violonºi : jouer du violon
68167  violonisto          | violonºistºo : violoniste
68162  violono             | violonºo : violon
68171  violonskrapᴵanto    | violonºskrap¹antªo : violoneux
68170  violonujo           | violonºuj³o : boîte à violon
68148  violpala            | violºpala : livide
68180  vipado              | vipºadºo : fouettement
68182  vipegi              | vipºeg³i : fouailler
68181  vipego              | vipºeg³o : chambrière
68193  vipero              | vipero : (vx.) vipère = vipuro
68184  vipeti              | vipºet³i : cravacher
68183  vipeto              | vipºet³o : cravache
68179  vipi                | vipºi : fouetter // donner le fouet, fustiger (p. f.)
68186  vipkrakᴵo           | vipºkrak¹o : coup de fouet
68178  vipo                | vipºo : fouet (p. f.)
68185  vipo⌂batᴵo          | vipºo~bat¹o : coup de fouet
68187  vipŝnuro            | vipºŝnurºo : mèche de fouet
68188  viptenᴵilo          | vipºten¹ilºo : manche de fouet
68189  vipturbo            | vipºturbºo : toupie sabot (jeu)
68198  vipura              | vipurºa : de vipère, vipérin
68196  vipuredoj           | vipurºedºo¯j : l{a famille d}es vipéridés
68199  vipureto            | vipurºet³o : vipereau
68200  vipuridoj           | vipurºid³o³j : race de vipères ! (B.)
68195  vipuro              | vipurºo : vipère (zoo.) // guivre
68205  vira                | virºa : viril, mâle, masculin (t.s.)
68206  vira rimo           ¦ virºa rimo : rime masculine (exemple : kor~, dolor~)
68228  viradultᴵo          | virºadult¹o : sodomie
68208  viraro              | virºar³o : les hommes, le sexe fort // équipage (mar.)
68229  viraspektᴵa         | virºaspekt¹a : garçonnière (adj.), hommasse
68207  vire                | virºe : virilement, en homme
68209  vireco              | virºecºo : virilité
68230  virekipᴵi           | virºekip¹i : armer (un navire avec son équipage)
68245  vireo               | vireo : viréo (orn.)
15698  vireska             ¡ virºesk³a : hommasse (femme) ◆ virºo : homme
68210  vireska             | virºeska : garçonnière (adj.), hommasse
68211  vireto              | virºet³o : petit homme, freluquet, gringalet
68247  virga               | virgªa : vierge, virginal (p. f.)
68248  virga knabino       ¦ virgªa knabºin³o : une fille sage, pucelle*
68249  virge               | virgªe : virginalement
68250  virgeco             | virgªecºo : virginité, pureté, fleur (f.)
68231  virgenro            | virºgenrºo : le masculin (gr.)
68261  Virgilo             | Virgilºo : Virgile (prénom)
68264  Virginia            | Virginiºa : de Virginie (E.U.)
68263  Virginio            | Virginiºo : Virginie (E.U.)
68251  virgino             | virgªin³o : (litt.) une vierge = virgulino
68259  Virgo               | Virgºo : la Vierge (astr.)
68253  virgulino           | virgªul³in³o : une vierge, pucelle
68252  virgulo             | virgªul³o : un puceau
68215  viriĝᴵanta          | virºiĝ¹ant³a : pubère // virilisant (méd.)
68212  virigᴵi             | virºig¹i : faire un homme de (qqn.) // masculiniser
68213  viriĝᴵi             | virºiĝ¹i : devenir un homme, devenir adulte
68216  viriĝᴵinta          | virºiĝ¹intªa : adulte
68214  viriĝᴵo             | virºiĝ¹o : adolescence, puberté
68203  virina              | virºin³a : féminin (t.s.)
50104  virina pudendo      ¦ virºin³a pudendo : vulve
68218  virinaĉo            | virºin³aĉ³o : un vieux tableau*, une sorcière*, un chameau*, une femelle*
68219  virinaro            | virºin³ar³o : le sexe faible, les femmes
68220  virineco            | virºin³ecºo : féminité
68222  virinejo            | virºin³ej³o : l'appartement des femmes, harem, gynécée // bordel, maison close, lupanar
68226  viringo             | virºingºo : catin*
68223  viriniĝᴵi           | virºin³iĝ¹i : devenir une femme // se féminiser
68217  virino              | virºin³o : femme
68224  virinseksa          | virºin³seksºa : de sexe féminin = inseksºa
68225  virintajloro        | virºin³tajloro : tailleur pour dames
68268  virja               | virjºa : viral
68267  virjo               | virjºo : virus (méd.)
68269  virjono             | virjºono : virion
68273  virjozo             | virjºozo : virose
68270  virjo⌂logo          | virjºo~log¯o : virologiste, virologue
68271  virjo⌂logio         | virjºo~log¯iºo : virologie
68272  virjo⌂logia         | virjºo~log¯ia : virologique
68274  virjo⌂detruᴵa       | virjºo~detru¹a : virocide, virulicide, virucide
68202  viro                | virºo : homme (opposé à femme ou enfant)
54574  virseksa            | virºseksºa : mâle, masculin
68232  virseksa            | virºseksºa : mâle (zoo. bot.)
54575  virseksulo          | virºseksºul³o : un mâle
68278  virta               | virtºa : vertueux
68277  virto               | virtºo : vertu
68289  virtuala            | virtualªa : virtuel (phil. // opt.)
68290  virtuale            | virtualªe : virtuellement
68291  virtualeco          | virtualªecºo : virtualité
68279  virtulo             | virtºulºo : un homme droit, un homme vertueux, un homme de bien
68294  virtuozeco          | virtuozºecºo : virtuosité
68293  virtuozo            | virtuozºo : virtuose
68296  virulenta           | virulentªa : virulent (méd.)
68297  virulentecco        | virulentªecco : virulence
68227  virulino            | virºul³in³o : virago
68299  viruso              | virusºo : (vx.) micro-organisme, agent pathogène
00316  vir⌂abelo           | vir~abelºo : faux bourdon (mâle de l'abeille)
03147  vir⌂anaso           | vir~anasºo : malard (canard mâle)
03547  vir⌂ansero          | vir~anserºo : jars (oie mâle)
04033  vir⌂apro            | vir~aprºo : sanglier mâle
06976  vir⌂besto           | vir~bestºo : animal mâle
07263  vir⌂birdo           | vir~birdºo : oiseau mâle
08070  vir⌂bovo            | vir~bovºo : taureau (bœuf mâle)
09541  vir⌂cervo           | vir~cervºo : cerf mâle
10493  vir⌂ĉevalo          | vir~ĉevalºo : étalon (cheval mâle)
23686  vir⌂hundo           | vir~hundºo : chien mâle
27681  vir⌂kapro           | vir~kaprºo : bouc (mâle de la chèvre)
28423  vir⌂kato            | vir~katºo : matou (chat mâle)
29807  vir⌂koko            | vir~kokºo : coq (mâle de la poule)
30066  vir⌂kolombo         | vir~kolombºo : pigeon mâle
33537  vir⌂kuniklo         | vir~kuniklºo : lapin mâle
48246  vir⌂porko           | vir~porkºo : verrat (porc mâle)
59551  vir⌂ŝafo            | vir~ŝafºo : bélier (mouton mâle)
68240  vir⌂                | vir~ : (préfixe) mâle de l'Espèce [~…]
68241  vir⌂kapro           ¡ vir~kaprºo : bouc ◆ kaprºo : chèvre
68334  viŝado              | viŝadºo : essuyage
68304  viscera             | viscerºa : viscéral
68303  viscero             | viscerºo : viscère (anat.), entrailles
68332  viŝi                | viŝi : essuyer
68306  Visigot             | Visigot : Wisigoth
68335  viŝilo              | viŝilºo : (tout ce qui sert à essuyer) essuie-(glace …) // essuie-mains
68309  viskeca             | viskecªa : visqueux = viskoza
68312  viskio              | viskio : whisky
68308  visko               | visko : gui (bot.)
68314  Viskonsino          | Viskonsinºo : Wisconsin (E.U.)
68310  viskoturdo          | viskoturdºo : grive draine (orn.)
68316  viskoza             | viskozªa : visqueux
68317  viskoza oleo        ¦ viskozªa oleºo : huile lourde
68318  viskozeco           | viskozªecºo : viscosité
68319  viskozelasta        | viskozªelastªa : visco-élasticité
68324  viskozo             | viskozo : viscose (tex.)
68320  viskozo⌂metro       | viskozªo~metr¯o : viscosimètre
68321  viskozplasta        | viskozªplasta : viscoplastique
68322  viskozplasteco      | viskozªplastecºo : viscoplasticité
68344  Viŝnuo              | Viŝnuo : Visnu, Vishnou (rel.)
68333  viŝo                | viŝo : coup (de torchon, d'éponge, de mouchoir)
68328  visterio            | visterio : wisteria (bot.) = glicino
68326  visto               | vistºo : whist (cartes)
68336  viŝtuko             | viŝtukºo : torchon, chiffon
68330  Vistulo             | Vistulºo : le Vistule
68348  vitacoj             | vitºacºo¯j : l{a famille d}es vitacées (comme la vigne)
68362  vitala              | vitala : vital (phil.)
68363  vitala impeto       ¦ vitala impeto : élan vital
68364  vitalismo           | vitalismºo : vitalisme
68367  vitamina            | vitaminºa : vitaminique
68366  vitamino            | vitaminºo : vitamine (ch.)
68369  vitamino⌂logio      | vitaminºo~log¯iºo : vitaminologie
68370  vitamino⌂terapio    | vitaminºo~terapiºo : vitaminothérapie
68368  vitaminriĉa         | vitaminºriĉªa : vitaminé
68349  vitejo              | vitºejºo : vignoble
68374  vitela              | vitela : vitellin
68373  vitelo              | vitelo : vitellus (anat.)
68353  vitfolio            | vitºfoliºo : feuille de vigne
68377  vitiligo            | vitiligºo : vitiligo (méd.)
68350  vitisto             | vitºistºo : vigneron
68346  vito                | vitºo : vigne (bot.)
68359  Vito                | Vito : Guy
68352  vitoĉiro            | vitºoĉirºo : vrille de la vigne (bot.)
68351  vito⌂bieno          | vitºo~bienºo : vignoble
68354  vito⌂kulturᴵo       | vitºo~kultur¹o : viticulture
68355  vito⌂kulturᴵa       | vitºo~kultur¹a : viticole
68383  vitra               | vitrºa : de verre, en verre // vitré
60435  vitra ŝranko        ¦ vitrºa ŝrankºo : vitrine
68386  vitrado             | vitrºadºo : pose de vitres, vitrage (action)
68388  vitraĵaro           | vitrºaĵºar³o : cristaux, verrerie
68389  vitraĵetoj          | vitrºaĵºet³o³j : verroterie
68387  vitraĵo             | vitrºaĵºo : objet de verre
68416  vitralo             | vitralo : vitrail
68399  vitrasekurᴵo        | vitrºasekur¹o : assurance bris de glace
68419  vitrea              | vitrea : vitréen, vitré
68420  vitrea kamero       ¦ vitrea kamerºo : chambre vitrée (œil)
13778  vitreca             ¡ vitrºecªa : vitreux ◆ vitrºo : verre
68390  vitreca             | vitrºecªa : vitreux
68391  vitreca lago        ¦ vitrºeca lagºo : lac limpide
68418  vitreo              | vitreo : (corps) vitré (anat.)
68385  vitri               | vitrºi : vitrer
68394  vitrigᴵebla         | vitrºig¹eblªa : vitrifiable
68395  vitriĝᴵema          | vitrºiĝ¹em³a : vitrescible
68392  vitrigᴵi            | vitrºig¹i : vitrifier // rendre vitreux (œil)
68393  vitrigᴵo            | vitrºig¹o : vitrification
68356  vitrikoltᴵo         | vitºrikolt¹o : cru
68422  vitrino             | vitrinºo : vitrine
68425  vitriola            | vitriola : de vitriol, vitriolique
68426  vitrioli            | vitrioli : vitrioler
68424  vitriolo            | vitriolo : vitriol (ch.)
68396  vitristo            | vitrºistºo : vitrier
68379  vitro               | vitrºo : verre (matière) // un verre (de lunette, de montre …)
68397  vitro⌂ida           | vitrºo~ida : hyalin
68398  vitro⌂arto          | vitrºo~artºo : verrerie, l'art du verre
68400  vitro⌂blovᴵisto     | vitrºo~blov¹istºo : souffleur de verre
68401  vitro⌂fandejo       | vitrºo~fandejºo : verrerie
68402  vitro⌂farᴵisro      | vitrºo~far¹isro : verrier
68403  vitro⌂lano          | vitrºo~lanºo : laine de verre
68404  vitro⌂meduzo        | vitrºo~meduzºo : aurélie (zoo.) = aŭrelio
68405  vitro⌂papero        | vitrºo~paperºo : papier de verre
68406  vitro⌂porda         | vitrºo~pordºa : à porte vitrºée
68407  vitro⌂purigᴵisto    | vitrºo~purªig¹istºo : laveur de carreaux
68408  vitro⌂septo         | vitrºo~septo : verrière, vitrºage
68409  vitro⌂serpento      | vitrºo~serpentºo : orvet (zoo.) = angviso
68410  vitro⌂ŝranko        | vitrºo~ŝrankºo : vitrºine
68411  vitro⌂tegmento      | vitrºo~tegmentºo : verrière
68412  vitro⌂vergo         | vitrºo~vergºo : agitateur (ch.)
68413  vitro⌂viŝilo        | vitrºo~viŝilºo : essuie-glace (auto.)
68428  Vitruvio            | Vitruvio : Vitruve
68357  vitŝimo             | vitºŝimºo : mildiou
68435  vivᴵa               | viv¹a : vivant, vif // vif,animé, brillant, plein de vie // vital = vitala
68437  vivᴵado             | viv¹adºo : vie, manière de vivre, l'Existence
68438  vivᴵaĵo             | viv¹aĵºo : un être vivant
68441  vivᴵanta lingvo     ¦ viv¹antªa lingvºo : langue vivante
11751  vivᴵantaj desegnᴵoj ¦ viv¹antªa³j desegn¹o³j : dessins animés (ciné.)
68442  vivᴵanteco          | viv¹antªecºo : vivacité, animation
68439  vivᴵanto            | viv¹antªo : un vivant
68453  vivᴵaranĝᴵo         | viv¹aranĝ¹o : train de vie, mode de vie, habitudes
68454  vivᴵarbo            | viv¹arbºo : l'arbre de vie (B.)
68455  vivᴵasekurᴵo        | viv¹asekur¹o : assurance-vie
68457  vivᴵdanĝero         | viv¹danĝerºo : danger de mort
68459  vivᴵdaŭrᴵa          | viv¹daŭr¹a : à vie (։emprisonnement)
68458  vivᴵdaŭrᴵo          | viv¹daŭr¹o : durée de vie, durée de la vie, longévité (statistique)
68460  vivᴵdemandᴵo        | viv¹demand¹o : question de vie ou de mort, vital
68436  vivᴵe               | viv¹e : vivement, d'une manière frappante
68443  vivᴵeca             | viv¹ecªa : vif, éveillé
68444  vivᴵega             | viv¹eg³a : très vif, emporté, impétueux
68445  vivᴵejo             | viv¹ej³o : habitat
68462  vivᴵek⌂brilᴵo       | viv¹ek~bril¹o : lueur de vie
68446  vivᴵema             | viv¹em³a : vivace
68447  vivᴵeti             | viv¹eti : vivoter
68463  vivᴵe⌂senca         | viv¹e~sencºa : vital
68466  vivᴵĝojᴵa           | viv¹ĝoj¹a : heureux de vivre, gaillard   ??? Gilbert aurait préféré viv¹ĝoj¹a
68467  vivᴵĝojᴵulo         | viv¹ĝoj¹ul³o : un bon vivant
68430  vivᴵi               | viv¹i : vivre
50457  vivᴵi el rabᴵado    ¦ viv¹i el rab¹adºo : vivre de rapine
30577  vivᴵi en mal⌂vasta komuneco ¦ viv¹i en mal~vasta komunªecºo : vivre en étroite communauté
68384  vivᴵi en vitra domo ¦ viv¹i en vitrºa domºo : vivre dans une maison de verre (f.)
09054  vivᴵi kiel koko en butero ¦ viv¹i ki²el kokºo en buterºo : vivre comme un coq en pâte
68449  vivᴵigᴵa            | viv¹ig¹a : vivifiant, excitant
68448  vivᴵigᴵi            | viv¹ig¹i : faire vivre // vivifier, animer
68450  vivᴵiĝᴵi            | viv¹iĝ¹i : s'animer
68451  vivᴵiloj            | viv¹ilo³j : moyens de vivre
48531  vivᴵi⌂povᴵa         | viv¹i~pov¹a : viable (capable de vivre)   ???lernu???
48532  vivᴵi⌂povᴵo         | viv¹i~pov¹o : vitalité (pouvoir de vivre)
68468  vivᴵkapabla         | viv¹kapablªa : viable
68469  vivᴵkapableco       | viv¹kapablªecºo : vitalité
68470  vivᴵkareca krom⌂pagᴵo | viv¹kareca krom~pag¹o : indemnité de vie chère
68471  vivᴵkondiĉoj        | viv¹kondiĉºo³j : conditions de vie, conditions d'existence
68473  vivᴵkondutᴵo        | viv¹kondut¹o : façon de vivre, genre de vie
24520  vivᴵkostᴵa indico   | viv¹kost¹a indicºo : indice du coût de la vie
68472  vivᴵlinio           | viv¹liniºo : ligne de vie (main)
68474  vivᴵmaniero         | viv¹manierºo : façon de vivre, genre de vie
68478  vivᴵnivelo          | viv¹nivelºo : niveau de vie
68434  vivᴵo               | viv¹o : vie
68456  vivᴵo⌂ĉambro        | viv¹o~ĉambrºo : salle de séjour, living
68461  vivᴵo⌂donᴵa         | viv¹o~don¹a : vivifiant
68464  vivᴵo⌂fonto         | viv¹o~fontºo : source de vie
68465  vivᴵo⌂ĝojᴵo         | viv¹o~ĝoj¹o : joie de vivre
68475  vivᴵo⌂naskᴵa        | viv¹o~nask¹a : vivipare
68476  vivᴵo⌂naskᴵeco      | viv¹o~nask¹ecºo : viviparité
68477  vivᴵo⌂necesa        | viv¹o~necesªa : vital
68479  vivᴵo⌂pano          | viv¹o~panºo : le pain de tous les jours, la vie (qu'on gagne), le nécessaire
68480  vivᴵo⌂plena         | viv¹o~plenªa : plein de vie, vigoureux
68482  vivᴵo⌂pleneco       | viv¹o~plenªecºo : grande vitalité
68484  vivᴵo⌂sekcᴵado      | viv¹o~sekc¹adºo : vivisection
68485  vivᴵo⌂spaco         | viv¹o~spacºo : espace vital (pol.)
68491  vivᴵo⌂vera          | viv¹o~vera : pris sur le vif, réaliste, frappant
68481  vivᴵpleneco         | viv¹plenªecºo : grande vitalité
68483  vivᴵrimedoj         | viv¹rimedºo³j : moyens d'existence, ressources
68486  vivᴵtabelo          | viv¹tabelºo : table de mortalité (soc.)
68490  vivᴵtenᴵaj kostᴵoj  ¦ viv¹ten¹aj kost¹o³j : le coût de la vie
68487  vivᴵtenᴵi           | viv¹ten¹i : entretenir (qqn.), subvenir aux besoins de
68488  vivᴵtenᴵi sin       ¦ viv¹ten¹i si³n : se maintenir en vie, subsister // gagner sa vie
68489  vivᴵtenᴵo           | viv¹ten¹o : subsistance, entretien (de qqn.) // aliments (dr.)
68431  vivᴵu               | viv¹u : vive, longue vie à ¦ viv¹u la reĝºo : vive le roi!
68433  vivᴵui              | viv¹u³i : pousser des vivats, acclamer
68452  vivᴵulo             | viv¹ul³o : un vivant
68432  vivᴵuo              | viv¹u³o : vivat
68523  vivisekcio          | vivisekciºo : vivisection
68530  vizaĝa              | vizaĝºa : du visage, facial
68531  vizaĝaĉo            | vizaĝºaĉ³o : gueule*, binette*
68534  vizaĝaltere         | vizaĝºalterºe : le visage contre terre, à plat ventre
68535  vizaĝaspektᴵo       | vizaĝºaspekt¹o : physionomie = fizionomio
68536  vizaĝesprimᴵo       | vizaĝºesprim¹o : expression (de physionomie)
68532  vizaĝeto            | vizaĝºet³o : minois, frimousse
68533  vizaĝisto           | vizaĝºistºo : visagiste
68537  vizaĝkoloro         | vizaĝºkolorºo : teint
68538  vizaĝkremaĵo        | vizaĝºkremºaĵºo : crème de beauté
68528  vizaĝo              | vizaĝºo : visage, face, figure, mine // faciès (méd.) // binette* (f.)
68529  vizaĝo kontraŭ vizaĝo ¦ vizaĝºo kontraŭ vizaĝºo : face à face
68526  vizi                | vizºi : viser (adm.)
68544  vizia               | viziºa : visionnaire
68545  viziema             | viziºema : visionnaire
68548  viziero             | viziero : visière (casque, casquette)
68543  vizii               | viziºi : voir (prophétiquement) // avoir des visions
68542  vizio               | viziºo : vision (rel. méd.)
68551  vizitᴵa             | vizit¹a : de visite (adj.)
00660  vizitᴵadi           ¡ vizit¹adºi : fréquenter, hanter ◆ vizit¹i : rendre une visite
68555  vizitᴵadi           | vizit¹adºi : fréquenter (l'école), aller (au lycée), suivre (un cours)
68556  vizitᴵado           | vizit¹adºo : fréquentation (scolaire)
68559  vizitᴵantino        | vizit¹antªin³o : visitandine (rel.)
68558  vizitᴵanto          | vizit¹antªo : visiteur
68554  vizitᴵe             | vizit¹e : en visite
68562  vizitᴵejo           | vizit¹ej³o : parloir
68550  vizitᴵi             | vizit¹i : visiter, faire une visite à, aller voir (qqn.) // aller à (un spectacle, un cours), visiter (une église …)
68563  vizitᴵkarto         | vizit¹kartºo : carte de visite
68564  vizitᴵlisto         | vizit¹listºo : feuille de présence (à un cours)
68553  vizitᴵo             | vizit¹o : visite
68546  viziulo             | viziºul³o : un visionnaire
68525  vizo                | vizºo : visa
68568  vizono              | vizonºo : vison (mam.)
68569  vizonpelta mantelo  ¦ vizonºpeltºa mantelºo : manteau de vison   ???
10915  vi, al kiu ni dankᴵas la vivᴵon ¦ vi, al ki²u ni dank¹as la viv¹o³n : vous, de qui nous devons la vie
67726  vi⌂dirᴵi            | vi~dir¹i : vouvoyer
67727  vi⌂dirᴵo            | vi~dir¹o : vouvoiement
68572  vjelisto            | vjelistºo : vielleur, vielleux
68571  vjelo               | vjelo : vielle (mus.)
68575  Vjet-namano         | Vjet-namºan³o : Vietnamien
68574  Vjet-namo           | Vjet-namºo : Viêt-nam
68577  vjolo               | vjolºo : viole (mus.)
68579  Vladimiro           | Vladimirºo : Vladimir
68581  Vladivostoko        | Vladivostoko : Vladivostok
68583  voandzeo            | voandzeo : voandzée (bot.)
68585  vobli               | vobli : osciller, avoir du shimmy (roue)
68590  voĉa                | voĉºa : vocal // oral // sonore (։consonne), voisié (։son)
68595  voĉdonᴵado          | voĉºdon¹adºo : vote
68596  voĉdonᴵado per aplaŭdᴵoj ¦ voĉºdon¹adºo per aplaŭd¹o³j : vote par acclamation
68597  voĉdonᴵado per manlevᴵo ¦ voĉºdon¹adºo per manlev¹o : vote à main levée
68594  voĉdonᴵe            | voĉºdon¹e : aux voix, par scrutin
68593  voĉdonᴵi            | voĉºdon¹i : donner sa voix, voter (pour ou contre)
68598  voĉdonᴵigᴵi         | voĉºdon¹ig¹i : mettre aux voix
24120  voĉdonᴵilo          ¡ voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote ◆ voĉºdon¹i : voter (un bulletin sert à voter)
68599  voĉdonᴵilo          | voĉºdon¹ilºo : bulletin de vote
68601  voĉdonᴵinto         | voĉºdon¹intªo : un votant
68600  voĉdonᴵo-karto      | voĉºdon¹o-kartºo : carte d'électeur
68602  voĉdonᴵrajto        | voĉºdon¹rajtºo : droit de vote
68591  voĉe                | voĉºe : oralement, de vive voix
68603  voĉhavᴵanta         | voĉºhav¹antªa : qui a voix au chapitre
68592  voĉi                | voĉºi : donner sa voix, voter (pour ou contre) // voisier, donner de la voix ???ajouté par Gilbert
68605  voĉkordito          | voĉºkordito : inflammation des cordes vocales
68604  voĉkordo            | voĉºkordo : corde vocale (anat.)
68606  voĉlegᴵi            | voĉºleg¹i : lire tout haut
68587  voĉo                | voĉºo : voix (t.s.) // voix, suffrage // voix (gr.)
68609  voĉo⌂ŝanĝᴵo         | voĉºo~ŝanĝ¹o : mue
68607  voĉperdᴵo           | voĉºperd¹o : extinction de voix
68608  voĉsonᴵado          | voĉºson¹adºo : le ton de voix
68610  voĉtono             | voĉºtonºo : accent (parisien …)
68611  voĉtubo             | voĉºtubºo : porte-voix // tuyau acoustique
68621  vodevila            | vodevila : de vaudeville, vaudevillesque
68622  vodevilisto         | vodevilistºo : vaudevilliste
68620  vodevilo            | vodevilºo : vaudeville
68624  vodko               | vodkºo : vodka
68626  voduo               | voduºo : (culte du) vaudou (rel.)
68629  vogeza              | vogeza : vosgien
68628  Vogezoj             | Vogezo³j : les Vosges
68639  voja                | vojºa : de la route, du chemin
68709  vojaĝᴵa             | vojaĝ¹a : de voyage
30321  vojaĝᴵa komizo      ¦ vojaĝ¹a komizºo : voyageur de commerce, représentant
68714  vojaĝᴵagentejo      | vojaĝ¹agentºej³o : agence de voyages
68710  vojaĝᴵema           | vojaĝ¹em³a : qui a le goût des voyages
68716  vojaĝᴵfebro         | vojaĝ¹febrºo : fièvre du départ
68705  vojaĝᴵi             | vojaĝ¹i : voyager
68711  vojaĝᴵi ekster⌂landen ¦ vojaĝ¹i ekster~landºen : partir à l'étranger
68712  vojaĝᴵilaro         | vojaĝ¹ilºar³o : nécessaire de voyage
68713  vojaĝᴵisto          | vojaĝ¹istºo : voyageur (com.)
68717  vojaĝᴵkompensᴵo     | vojaĝ¹kompens¹o : indemnité de déplacement
68718  vojaĝᴵkostᴵoj       | vojaĝ¹kost¹o³j : frais de route, frais de voyage
68719  vojaĝᴵmono          | vojaĝ¹monºo : viatique (vx.), argent pour la route
68706  vojaĝᴵo             | vojaĝ¹o : voyage
68715  vojaĝᴵoĉeko         | vojaĝ¹oĉeko : chèque de voyage, traveller¹s cheque
68720  vojaĝᴵsako          | vojaĝ¹sakºo : sac de voyage, mallette
68721  vojaĝᴵvendᴵisto     | vojaĝ¹vend¹istºo : voyagiste, tour-opérateur
68641  vojaro              | vojºar³o : réseau routier // itinéraire
68645  vojborderᴵo         | vojºborder¹o : accotement
68647  vojerarᴵi           | vojºerar¹i : s'égarer, se fourvoyer, faire fausse route
68642  vojeto              | vojºet³o : sentier
68728  vojevodio           | vojevodºiºo : voïvodie, voïévodie
68727  vojevodo            | vojevodºo : voïvode (dignitaire polonais)
68729  vojevodujo          | vojevodºuj³o : voïvodie, voïévodie
68648  vojflanko           | vojºflankºo : bord de la route, bas-côté
68640  voji                | vojºi : être en route, faire route, cheminer
68652  vojirᴵanto          | vojºir¹antªo : passant, voyageur (à pied)
68649  vojirᴵi             | vojºir¹i : être en route, faire route, cheminer
68650  vojirᴵo             | vojºir¹o : trajet, chemin parcouru, parcours
68643  vojisto             | vojºistºo : cantonnier
68653  vojkamarado         | vojºkamaradºo : compagnon de route
68654  vojkoloneto         | vojºkolonºet³o : borne kilométrique // (ant.) colonne militaire
68656  vojkonstrua oficejo ¦ vojºkonstrua oficºej³o : ponts et chaussées
68655  vojkonstrui         | vojºkonstrui : faire une route
68657  vojkonstruisto      | vojºkonstruistºo : constructeur de routes
68658  vojkonvekso         | vojºkonveksªo : bombement de la chaussée
68660  vojkruciĝᴵo         | vojºkrucºiĝ¹o : croisement de routes
68659  vojkruco            | vojºkrucºo : croisement de routes
68661  vojkun⌂iĝᴵo         | vojºkun~iĝ¹o : jonction
68662  vojkurbo            | vojºkurbºo : virage
68663  vojlimo             | vojºlimºo : tracé d'une route
68664  vojlumᴵoj           | vojºlum¹o³j : feux de route (auto.)
68665  vojmapo             | vojºmapºo : carte routière
68666  vojmontrᴵilo        | vojºmontr¹ilºo : poteau indicateur
68631  vojo                | vojºo : route, chemin, voie // course (d'un piston), erre (d'un navire) // voie (anat.) // (f.) voie, moyen
68668  vojoficisto         | vojºoficºistºo : agent voyer
68667  vojofico            | vojºoficºo : voirie
68669  vojparto            | vojºpartºo : un bout de route
68670  vojplano            | vojºplanºo : itinéraire
68671  vojponto            | vojºpontºo : pont-route
68672  vojpuriga servᴵo    ¦ vojºpurªiga serv¹o : service de nettoiement
68673  vojrabisto          | vojºrabistºo : brigand, voleur de grands chemins
68674  vojrajto            | vojºrajtºo : servitude (de passage) // priorité (auto.)
68675  vojrakontᴵo         | vojºrakont¹o : itinéraire (litt.)
68676  vojrando            | vojºrandºo : accotement
68677  vojreto             | vojºreto : réseau routier
68678  vojsignalizo        | vojºsignalºizo : signalisation routière
68681  vojŝtopᴵo           | vojºŝtop¹o : bouchon (circulation)
68679  vojstreko           | vojºstrekºo : piste, sente, sentier
68680  vojsulko            | vojºsulko : ornière
68682  vojturnᴵo           | vojºturn¹o : coin de rue, virage
68644  vojulo              | vojºul³o : un ranger (scout = rovero) // un vagabond, un trimardeur
68759  vokala              | vokala : vocalique
68760  vokalaro            | vokalaro : vocalisme
68758  vokalo              | vokalo : voyelle
68763  vokativo            | vokativo : vocatif (gr.)
68735  vokᴵa               | vok¹a : d'appel
68736  vokᴵado             | vok¹adºo : appels répétés
68731  vokᴵi               | vok¹i : appeler, crier (pour faire venir) // appeler, mander, faire venir
68733  vokᴵi al iu         ¦ vok¹i al i²u : invoquer quelqu'un, en appeler à quelqu'un, en avoir après quelqu'un
68732  vokᴵi helpᴵon       ¦ vok¹i help¹o³n : appeler au secours
68737  vokᴵisto            | vok¹istºo : huissier
68738  vokᴵiteco           | vok¹itecºo : vocation (rel.)
68734  vokᴵo               | vok¹o : appel // sonnerie (téléphone)
68741  vokᴵsignalo         | vok¹signalºo : sonnerie (téléphone)
68739  vokᴵsigni           | vok¹signºi : faire signe de venir
68740  vokᴵsigno           | vok¹signºo : indicatif (radio)
68765  vokto               | vokto : surveillant, chef de corvée
68807  volanludᴵo          | volanºlud¹o : jeu du volant, badminton
68806  volano              | volanºo : volant (jeu)
68811  Volapukisto         | Volapukistºo : volapükiste
68809  Volapuko            | Volapuko : Volapük
68813  volatila            | volatila : volatil (ch.)
68814  volatileco          | volatilecºo : volatilité
68816  volatiligᴵebla      | volatilig¹eblªa : volatilisable
68817  volatiliĝᴵi         | volatiliĝ¹i : se volatiliser
68818  volatiliĝᴵo         | volatiliĝ¹o : volatilisation
68815  volatiligi          | volatiligi : volatiliser
68824  volba               | volbºa : de voûte // voûté, en voûte
68826  volbado             | volbºadºo : voûtement
68829  volbarmaturo        | volbºarmaturºo : cintre (arch.)
68825  volbi               | volbºi : voûter (une cave …)
68827  volbiĝᴵi            | volbºiĝ¹i : se voûter, s'arrondir (։ciel …)
68828  volbiĝᴵo            | volbºiĝ¹o : voussure (du dos)
68820  volbo               | volbºo : voûte (arch.)
68830  volbo⌂ripo          | volbºo~ripo : nervure (arch.)
68831  volbo⌂ŝlosᴵilo      | volbºo~ŝlos¹ilºo : clef de voûte
68832  volbo⌂ŝtono         | volbºo~ŝtonºo : voussoir, claveau
68835  volejbalisto        | volejbalistºo : volleyeur
68834  volejbalo           | volejbalo : Volley-ball (sp.)
68837  Volfgango           | Volfgangºo : Wolfgang
68839  volframo            | volframºo : wolfram, tungstène (ch.) = tungsteno
68841  Volgo               | Volgºo : la Volga
68775  volᴵa               | vol¹a : de la volonté, volontaire
68779  volᴵada             | vol¹adºa : volitif (phil.)
68778  volᴵado             | vol¹adºo : volition, volonté (faculté)
68780  volᴵanta            | vol¹antªa : bien disposé, de bonne volonté, consentant
68776  volᴵe               | vol¹e : volontairement, de plein gré
68777  volᴵe ne volᴵe      ¦ vol¹e ne vol¹e : bon gré mal gré
68783  volᴵeto             | vol¹et³o : velléité, envie (de faire qqch.)
68784  volᴵforta           | vol¹fortªa : volontaire, opiniâtre
68767  volᴵi               | vol¹i : vouloir
68768  volᴵi al            ¦ vol¹i al : vouloir aller à
68769  volᴵi en ion        ¦ vol¹i en io³n : vouloir aller dans (qqch.)
68772  volᴵo               | vol¹o : volonté, le vouloir
68781  volᴵonta            | vol¹ontªa : (gérondif) sur le point de vouloir
64504  volᴵu trinkᴵigᴵi nin ¦ vol¹u trink¹ig¹i nin : veuillez nous servir à boire
68843  Volitivo            | Volitivo : volitif (gr.)
68845  volonte             | volont³e : volontiers, avec plaisir, de grand cœur
68848  volonteco           | volont³ecºo : bonne volonté, empressement
68847  volonti             | volont³i : vouloir bien, être tout disposé à
68849  volontigᴵi          | volont³ig¹i : disposer (qqn. à qqch.)
68851  volontuli           | volont³ul³i : travailler comme bénévole
68850  volontulo           | volont³ul³o : un volontaire, un bénévole
68857  volovano            | volovanºo : vol-au-vent (cuis.)
68869  voltaa              | voltaºa : voltaïque (élec.)
68868  Voltalando          | Voltaºlandºo : Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68871  voltametro          | voltaºmetr¯o : voltamètre (appareil où se produit une électrolyse)
68861  voltampero          | voltºamperºo : voltampère (unité de puissance)
68867  Voltao              | Voltaºo : Volta (le physicien italien) // la Volta (fleuve) // Burkina Faso (ex-Haute-Volta)
68860  voltaro             | voltºar³o : voltage
68874  voltei              | volteºi : volter
68873  volteo              | volteºo : volte (équitation)
68877  voltera             | volterºa : voltairien
68879  volteranismo        | volterºanºismºo : voltairianisme
68878  volterano           | volterºan³o : un voltairien
68876  Voltero             | Volterºo : Voltaire
68862  voltmetro           | voltºmetr¯o : voltmètre (appareil de mesure)
68859  volto               | voltºo : volt (élec.)
68881  volucelo            | volucelo : volucelle (ent.)
68886  volumeno            | volumenºo : volume (géom.)
68887  volumeno⌂metrio     | volumenºo~metr¯iºo : volumétrie
68883  volumo              | volumºo : volume, tome
68890  volupta             | volupta : voluptueux (qqch.), charnel, sensuel
68892  voluptaĵoj          | voluptaĵºo³j : délices
68897  voluptama           | voluptama : voluptueux, épicurien
68896  voluptamo           | voluptamo : amour du plaisir, luxure
68891  volupte             | volupte : voluptueusement
68893  volupteco           | voluptecºo : caractère sensuel, sensualité (de qqch.)
68894  voluptemo           | voluptemo : désirs, convoitise, sensualité // concupiscence (rel.)
68889  volupto             | volupto : plaisir (des sens), volupté
68898  volupto⌂vendᴵistino | volupto~vend¹istºin³o : fille de joie
68895  voluptulo           | voluptulºo : un libertin, un voluptueux
68900  voluto              | voluto : volute (arch. // zoo.)
68936  volvario            | volvariºo : volvaire (myc.)
68904  volvᴵado            | volv¹adºo : enroulement, entortillage, bobinage
68905  volvᴵaĵo            | volv¹aĵºo : pelote, tortis, rouleau (de film …) // un enroulement (élec.) // volve (myc.)
68909  volvᴵatro           | volv¹atro : enrouleur
68916  volvᴵe⌂rampi        | volv¹e~rampi : s'enrouler, s'entortiller (bot.)
68902  volvᴵi              | volv¹i : enrouler (qqch. autour de qqch.) // rouler (une feuille, un cigare …) // mettre en pelote, mettre en peloton // bobiner (élec.)
68908  volvᴵiĝᴵema         | volv¹iĝ¹em³a : grimpante (։plante), volubile
68906  volvᴵiĝᴵi           | volv¹iĝ¹i : s'enrouler (autour de), s'enlacer, s'entortiller, embrasser (f.) // friser naturellement (։cheveux)
68907  volvᴵiĝᴵo           | volv¹iĝ¹o : entortillement, enlacement (f.)
68903  volvᴵo              | volv¹o : spire (bobinage), tour (bandage)
68910  volvᴵo⌂branĉo       | volv¹o~branĉºo : tige volubile
68911  volvᴵo⌂kolumo       | volv¹o~kolºum³o : col roulé (vêt.)volv¹okovri : envelopper, recouvrir (de qqch.)
68912  volvᴵo⌂kovro        | volv¹o~kovro : couverture, enveloppe
68913  volvᴵo⌂kreskᴵaĵo    | volv¹o~kresk¹aĵºo : vrille = ĉiro
68914  volvᴵo⌂maŝino       | volv¹o~maŝinºo : bobineuse
68915  volvᴵo⌂planto       | volv¹o~plantºo : plante grimpante
68917  volvᴵo⌂trunko       | volv¹o~trunkºo : tige volubile
68918  volvᴵo⌂vosta        | volv¹o~vostºa : queue prenante
68938  volvulo             | volvulºo : volvulus (anat.)
68942  vomado              | vomadºo : vomissement
68943  vomaĵo              | vomaĵºo : vomissure, vomissement
68950  vombato             | vombato : Wombat, phascolome (mam.)
68944  vomemo              | vomemo : envie de vomir
68953  vomera              | vomera : du vomer
68952  vomero              | vomero : vomer (anat.)
68940  vomi                | vomi : vomir, rendre
68946  vomiga              | vomiga : émétique, vomitif
42471  vomiga nukso        ¦ vomiga nuksºo : noix vomique
68945  vomigi              | vomigi : faire vomir, rendre malade
68947  vomigilo            | vomigilºo : un vomitif
68955  vomito              | vomito : vomito-negro (méd.)
68941  vomo                | vomo : vomissement
68958  vorᴵema             | vor¹em³a : vorace
68959  vorᴵeme             | vor¹em³e : voracement
68960  vorᴵemo             | vor¹em³o : voracité
68957  vorᴵi               | vor¹i : se nourrir habituellement de (։animaux) // dévorer (p. f.)
68969  vorkmastro          | vorkmastrºo : maître d'œuvre
68967  vorko               | vorko : ouvrage d'art (pont, autoroute) // ouvrage (mil.)
68976  vorta               | vortºa : de mot // verbal, lexical // verbeux, creux (f.)
68986  vortabunda          | vortºabundªa : prolixe, verbeux
68985  vortabundo          | vortºabundªo : verbiage
68977  vortaĉo             | vortºaĉ³o : gros mot
68987  vortaranĝᴵo         | vortºaranĝ¹o : tournure de la phrase, construction de la phrase
68979  vortareto           | vortºar³eto : vocabulaire
68980  vortaristo          | vortºar³istºo : lexicologue, auteur de dictionnaire, lexicographe
68978  vortaro             | vortºar³o : dictionnaire
35235  vortartisto         | vortºartistºo : lexicologue
68988  vortenigmo          | vortºenigmºo : logogriphe
68981  vortero             | vortºer³o : élément de mot // particule (gr.)
68989  vortfarᴵado         | vortºfar¹adºo : formation des mots, composition
68990  vortfiguro          | vortºfigurºo : figure de mots (rhétorique)
68991  vortgrupo           | vortºgrupºo : groupe de mots, membre de phrase
69019  vortica             | vortica : tourbillonnaire // vorticellé
69020  vorticaj vejnoj     ¦ vorticaj vejnºo³j : veines vortiqueuses ou vorticineuses
69021  vorticlinio         | vorticliniºo : filet de tourbillon
69018  vortico             | vortico : tourbillon (d'eau, de vent) // vortex (anat.)
69022  vorticteorio        | vorticteoriºo : théorie des tourbillon
68982  vortigᴵi            | vortºig¹i : formuler, libeller, énoncer
56485  vortinversa slango  ¦ vortºinversa slangºo : verlan
68992  vortkomencᴵa        | vortºkomenc¹a : initial
68994  vortlibro           | vortºlibrºo : vocabulaire
68995  vortludᴵo           | vortºlud¹o : jeu de mots
68971  vorto               | vortºo : mot, vocable // parole
68974  vorton de honorᴵo   ¦ vortºo³n de honor¹o : parole d'honneur !
68996  vortordo            | vortºordºo : ordre des mots, construction
69002  vortotrezoro        | vortºotrezoro : vocabulaire, ensemble de mots
68993  vorto⌂kvadrato      | vortºo~kvadratºo : mots carrés
68998  vorto⌂riĉa          | vortºo~riĉªa : (qqn.) dont le vocabulaire est riche // (qqch.) abondant, redondant
68997  vortpentrᴵado       | vortºpentr¹adºo : portrait (litt.)
68999  vortrompᴵinto       | vortºromp¹intªo : parjure
69000  vortŝutᴵa           | vortºŝut¹a : volubile, bavard
69001  vortŝutᴵanto        | vortºŝut¹antªo : discoureur, péroreur
68984  vortumo             | vortºum³o : mot (inf.)
69003  vortuzᴵado          | vortºuz¹adºo : emploi des mots
69025  vosta               | vostºa : caudal // caudifère, à queue
69026  vosteto             | vostºet³o : caudicule (bot.)
22273  vosthava            ¡ vostºhavªa : qui a une queue
69024  vosto               | vostºo : queue (oiseau, poisson …), fouet (chien) // queue (de note, de cerf-volant, d'avion, de comète) // queue (d'un défilé, d'un orage …) // queue (d'outil), soie (de couteau) // basque, traîne (vêt.) pan (d'habit), basque, jupe (d'une redingote), giron, traînée (fumée) // queue*, pénis = kaco
69028  vosto⌂bazo          | vostºo~bazºo : croupion (anat.)
69029  vosto⌂haro          | vostºo~harºo : crin
69030  vosto⌂lumᴵo         | vostºo~lum¹o : feu arrière (auto.)
69031  vosto⌂naĝᴵlo        | vostºo~naĝ¹lo : nageoire caudale
69032  vosto⌂piano         | vostºo~pianºo : piano à queue
69033  vosto⌂plumo         | vostºo~plumºo : penne rectrice
69034  vosto⌂portᴵanta     | vostºo~port¹antªa : caudataire
69035  vosto⌂rimeno        | vostºo~rimenºo : croupière
69036  vosto⌂segilo        | vostºo~segilºo : scie à chantourner
69027  vostumi             | vostºum³i : remuer la queue, frétiller
69042  vota                | votºa : votif
69043  voti                | votºi : vouer, faire vœu, prononcer ses vœux
69041  voto                | votºo : vœu (rel.)
69044  votoferᴵo           | votºofer¹o : ex-voto
69048  vrakejo             | vrakºej³o : cimetière de voitures
69049  vrakisto            | vrakºistºo : épaviste
69047  vrako               | vrakºo : épave (avi. auto) (mar.)
69051  vringᴵi             | vring¹i : tordre, essorer
69052  vringᴵilo           | vring¹ilºo : essoreuse (linge) // tourne-à-gauche, porte-taraud (tech.)
69058  vuala               | vualºa : voilé
69060  vualeto             | vualºet³o : voilette
69059  vuali               | vualºi : voiler // (f.) voiler, masquer, dissimuler
69061  vualiĝᴵi            | vualºiĝ¹i : se voiler (։ciel, regard)
69062  vualiĝᴵinta fotᴵo   ¦ vualºiĝ¹intªa fot¹o : photo voilée
69055  vualo               | vualºo : un voile (p. f.) // voile (myc.)
69067  Vuhan               | Vuhan : Wuhan ou Wu-han
69069  vulgara             | vulgarªa : vulgaire, communément reçu, répandu // vulgaire, trivial = triviala
69071  vulgare             | vulgarªe : communément
69073  vulgareco           | vulgarªecºo : caractère vulgaire, caractère non scientifique (de qqch.)
69075  vulgariga           | vulgarªiga : de vulgarisation, vulgarisateur (adj.)
69074  vulgarigᴵi          | vulgarªig¹i : vulgariser
69076  vulgarigo           | vulgarªigo : vulgarisation
69077  vulgarismo          | vulgarªismºo : vulgarisme, expression vulgaire
69078  vulgarulo           | vulgarªul³o : un homme du peuple
69081  Vulgato             | Vulgato : la Vulgate (B.)
69087  vulkana             | vulkanºa : volcanique (p. f.), plutonien
69088  vulkanismo          | vulkanºismºo : volcanisme
69093  vulkanizᴵi          | vulkaniz¹i : vulcaniser
69095  vulkanizᴵilo        | vulkaniz¹ilºo : vulcanisateur
69094  vulkanizᴵo          | vulkaniz¹o : vulcanisation
69083  vulkano             | vulkanºo : volcan
69089  vulkano⌂logo        | vulkanºo~log¯o : volcanologue
69090  vulkano⌂logio       | vulkanºo~log¯iºo : volcanologie
69091  vulkano⌂logia       | vulkanºo~log¯iºa : volcanologique
69099  vulpa               | vulpºa : de renard // rusé, astucieux
69100  vulpido             | vulpºid³o : renardeau
69101  vulpino             | vulpºin³o : renarde
69097  vulpo               | vulpºo : renard (mam.)
69102  vulpo⌂ĉasᴵo         | vulpºo~ĉas¹o : chasse au renard
69103  vulpo⌂hundo         | vulpºo~hundºo : chien courant
69104  vulpo⌂pelto         | vulpºo~peltºo : un renard (fourrure)
69105  vulpo⌂vosto         | vulpºo~vostºo : vulpin, queue de renard (bot.)
69107  vultua              | vultua : vultueux (méd.)
69109  vulturo             | vulturo : vautour (orn.)
69112  vulva               | vulvºa : vulvaire (méd.)
69115  vulvito             | vulvºito : vulvite, inflammation de la vulve
69111  vulvo               | vulvºo : vulve (anat.)
69113  vulvo⌂lipoj         | vulvºo~lipºo³j : grandes lèvres
69114  vulvo⌂lipetoj       | vulvºo~lipºet³o³j : petites lèvres
69120  vundᴵa              | vund¹a : de blessure, traumatique
69122  vundᴵado            | vund¹adºo : action de blesser
69130  vundᴵagrafo         | vund¹agrafºo : agrafe (chir.)
69123  vundᴵebla           | vund¹eblªa : vulnérable
69124  vundᴵebleco         | vund¹eblªecºo : vulnérabilité
69125  vundᴵeti            | vund¹eti : égratigner, écorcher, meurtrir
69117  vundᴵi              | vund¹i : blesser (p. f.)
69118  vundᴵi al si la fingron ¦ vund¹i al si la fingrºo³n : se blesser au doigt
69126  vundᴵiĝᴵi           | vund¹iĝ¹i : se blesser
69127  vundᴵita            | vund¹itªa : blessé // froissé, ulcéré
69128  vundᴵito            | vund¹itªo : un blessé
69119  vundᴵo              | vund¹o : blessure (p. f.), plaie
69131  vundᴵo⌂febro        | vund¹o~febrºo : fièvre traumatique
69132  vundᴵo⌂herbo        | vund¹o~herbºo : vulnéraire (bot.) = antilido
69133  vundᴵo⌂hoko         | vund¹o~hokºo : écarteur (chir.)
69134  vundᴵo⌂kuracᴵilo    | vund¹o~kurac¹ilºo : un vulnéraire (phar.)
69135  vundᴵo⌂plena        | vund¹o~plenªa : meurtri // criblé de blessures
69136  vundᴵo⌂randoj       | vund¹o~randºo³j : lèvres (d'une plaie)
69137  vundᴵo⌂sanigᴵa      | vund¹o~sanªig¹a : vulnéraire
69142  Vurtembergo         | Vurtembergo : Wurtemberg
69144  Vusi                | Vusi : Wuxi ou Wou-si
69146  z                   | z : (lettre et consonne, nommée zo) ,
69147  Z                   | Z : (abréviation de « Zamenhof ») // signe en forme de Z
69148  Z-fero              | Z-ferºo : fer en forme de Z
69150  zabro               | zabro : zabre (ent.)
69152  Zagrebo             | Zagrebo : Zagreb
69155  Zairano             | Zairºan³o : Zaïrois
69154  Zairo               | Zairºo : Zaïre (fleuve, ex-Congo // Etat)
69157  Zakario             | Zakario : Zacharie (B.)
69159  Zakinto             | Zakinto : Zakynthos ou Zante
69161  Zambezo             | Zambezo : le Zambèze
69164  Zambiano            | Zambiºan³o : Zambien
69163  Zambio              | Zambiºo : Zambie
69166  Zamenhof            | Zamenhof : Zamenhof
69167  zamenhofa           | zamenhofa : zamenhofien
69168  Zamenhofeco         | Zamenhofecºo : caractère d'un mot, d'une expression qui a été employé par Z.
69169  Zamenhofismo        | Zamenhofismºo : expression particulière à Z
69171  Zanklo              | Zanklo : zancle (ich.)
69173  Zanzibaro           | Zanzibaro : Zanzibar
69177  zapado              | zapadºo : zapping
69175  zapi                | zapi : zapper (télévision)
69176  zapo                | zapo : zapping
69179  Zaragozo            | Zaragozo : Saragosse
69181  Zaratustro          | Zaratustro : Zarathoustra
69185  zebro               | zebrºo : zèbre (mam.)
45101  zebro⌂stria pasᴵejo ¦ zebro~striºa pas¹ej³o : passage pour piétons
69186  zebro⌂stria         | zebrºo~striºa : zébré
69187  zebro⌂strio         | zebrºo~striºo : zébrure
69189  zebuo               | zebuºo : zébu (mam.)
69192  zefirlano           | zefirºlanºo : (laine) zéphyr
69191  zefiro              | zefirºo : zéphyr ᵒᵘ zéphire (brise, vent doux) // Zéphire (myth.)
69194  Zeĥarja             | Zeĥarj¯a : Zacharie (livre de la bible // père de Jean le Baptiste) (B.) ???
69196  zekino              | zekinºo : sequin (mon hist.)
69199  Zelandano           | Zelandºan³o : Zélandais
69198  Zelando             | Zelandºo : Zélande
69204  zeloteco            | zelotecºo : zélotisme, fanatisme
69203  zeloto              | zeloto : zélote (rel.) // zélateur
69206  zemstvo             | zemstvo : zemstvo (hist.)
69210  zenano              | zenanºo : zénana (arch. // tex.)
69212  zendo               | zendo : le zend (litt.)
69216  zenita              | zenitºa : zénithal
69214  zenito              | zenitºo : zénith (astr.) // (f.) zénith, point culminant, apogée
69208  zeno                | zenºo : zen (rel.)
69218  Zenono el Elajo     ¦ Zenono el Elajo : Zénon d'Elée
69183  zeo                 | zeo : dorée, dorade, saint-pierre (ich.)
69220  zepelino            | zepelinºo : zeppelin (avi.)
69222  zepto⌂              | zepto~ : (préfixe 10¯²¹) zepto[~…], un millième de milliardième de milliardième de [~…]
69224  zeta⌂               | zeta~ : (préfixe 1000⁷) mille milliards de milliards de [~…], 10²¹[~…] (Symbole:Z)
69227  zeŭgmo              | zeŭgmºo : zeugma (litt.)
69229  Zeŭso               | Zeŭsºo : Zeus (myth.)
69232  zibelaĵo            | zibelºaĵºo : fourrure de zibeline // sable (blason)
69233  zibelfelo           | zibelºfelºo : fourrure de zibeline
69234  zibelfelto          | zibelºfeltºo : fourrure de zibeline
69231  zibelo              | zibelºo : zibeline (mam.)
69236  zibeto              | zibetºo : civette (mam. de l'Inde)
69238  zigeno              | zigenºo : zygène (ent.)
69246  zigoma              | zigoma : zygomatique
69245  zigomo              | zigomo : os zygomatique (anat.)
69250  zigoto              | zigoto : zygote (bio.)
69240  zigo⌂               | zig¯o~ : (du grec ζυγος:paire) zygo[~…]
69241  zigo⌂filacoj        | zig¯o~fil¯acºo¯j : l{a famille d}es zygophyllacées (comme la fabagelle)
69243  zigo⌂filo           | zig¯o~fil¯o : zygophyllum, fabagelle (bot.)
69248  zigo⌂miceto         | zigo~micetºo : zygomycète (myc.)
69252  zigurato            | zigurato : ziggourat, tour à étages (ant.)
69255  zigzaga             | zigzagºa : zigzagué
69256  zigzage             | zigzagºe : en zigzags, en lacets
69257  zigzagi             | zigzagºi : zigzaguer
69260  zigzagirᴵo          | zigzagºir¹o : lacets (route) // embardées (auto.)
69254  zigzago             | zigzagºo : zigzag, ligne brisée
69258  zigzagornamᴵaĵo     | zigzagºornam¹aĵºo : chevrons (b.a.)
69259  zigzagstebo         | zigzagºstebo : point zigzag (couture)
69263  zimado              | zimºadºo : zymose
69267  Zimbabvano          | Zimbabvºan³o : Zimbabwéen
69266  Zimbabvo            | Zimbabvºo : Zimbabwe
69269  zimbalono           | zimbalonºo : cymbalum, tympanon (mus.)
69264  zimiga              | zimºiga : zymotique
69262  zimo                | zimºo : zymase (ch.)
69272  zingibra            | zingibrºa : de gingembre, au gingembre
69274  zingibracoj         | zingibrºacºo¯j : l{a famille d}es zingibéracées (comme le gingembre)
69273  zingibri            | zingibrºi : aromatiser au gingembre
69271  zingibro            | zingibrºo : gingembre (bot.)
69276  zinio               | zinio : zinnia (bot.)
69278  zinjantropo         | zinjantropºo : zynjanthrope (palé)
69281  zinka               | zinkºa : en zinc // zincique
69283  zinkado             | zinkºadºo : zingage
69282  zinki               | zinkºi : zinguer // recouvrir de zinc
69284  zinkisto            | zinkºistºo : zingueur
69280  zinko               | zinkºo : zinc (ch.)
69285  zinko⌂blanko        | zinkºo~blankªo : blanc de zinc
69286  zinko⌂blendo        | zinkºo~blendºo : blende (min.)
69287  zinko⌂donᴵa         | zinkºo~don¹a : zincifère
69288  zinko⌂gravurᴵo      | zinkºo~gravur¹o : zincographie, zinc (photo)
69289  zinko⌂komercᴵo      | zinkºo~komerc¹o : zinguerie
69290  zinko⌂spato         | zinkºo~spatºo : calamine (min.) = kalamino
69292  zipo                | zipºo : fermeture Eclair
69293  zipo⌂hava           | zipºo~havªa : zippé
69298  zirkonio            | zirkonio : zirconium (ch.)
69295  zirkono             | zirkonºo : zircon (min.)
69296  zirkonoksido        | zirkonºoksidºo : zircon (ch.)
69300  zizelo              | zizelo : marmotte de Sibérie, souslik (mam.)
69303  zizifarbo           | zizifarbºo : jujubier (bot.)
69304  zizifbulo           | zizifbulºo : boule de gomme
69302  zizifo              | zizifo : jujube
69306  zloto               | zloto : zloty (mon.)
69310  zoarco              | zoarco : zoarcès (ich.)
69313  zodiaka             | zodiakºa : zodiacal
69314  zodiaka simbolo     ¦ zodiakºa simbolo : signe du zodiaque
69312  zodiako             | zodiakºo : zodiaque
69308  Zoe                 | Zo¯e : Zoé
69319  Zoilo               | Zoilºo : Zoïle
69320  zoilo               | zoilºo : (litt.) critique envieux
69322  zomi                | zomi : monter en chandelle, se cabrer (avi.) // zoomer (ciné.)
69323  zomo                | zomo : chandelle (avi.) // zoom
69329  zona                | zonºa : avec ceinture (։pardessus) // zonal
69333  zonbuko             | zonºbukºo : boucle de ceinture
69331  zonego              | zonºeg³o : sangle (cheval)
69334  zonerupcio          | zonºerupcio : zona (méd.) = zostero
69332  zoneto              | zonºet³o : zonule (anat.)
69335  zonfervojo          | zonºferºvojºo : chemin de fer de ceinture
69330  zoni                | zonºi : ceindre (t.s.), ceinturer, entourer
69325  zono                | zonºo : ceinture (p. f.) // zone (climatique, de végétation, d'influence, de salaire) // ceinture (anat.) = cinturo
69348  zoo                 | zoºo : zoo, jardin zoologique
69339  zoofito             | zoofitºo : zoophyte, phytozoaire (zoo. vx.)
69341  zoolito             | zoolitºo : zoolite (palé)
69352  zoologia            | zoologºiºa : zoologique
69353  zoologia ĝardeno    ¦ zoologºiºa ĝardeno : jardin zoologique, zoo
69351  zoologio            | zoologºiºo : zoologie
69350  zoologo             | zoologºo : zoologue
69355  zoosporo            | zoosporo : zoospore (bot.)
69343  zoo⌂                | zoo~ : (du grec ζωον:animal) zoo[~…]
69344  zoo⌂forma           | zoo~formºa : zoomorphe
69345  zoo⌂tekniko         | zoo~teknikºo : zootechnique
69361  zorgᴵa              | zorg¹a : soigneux
69364  zorgᴵado            | zorg¹adºo : soins, sollicitude
69365  zorgᴵanto           | zorg¹antªo : tuteur (dr.)
69368  zorgᴵataro          | zorg¹atªar³o : ouailles
69369  zorgᴵateco          | zorg¹atªecºo : tutelle
69366  zorgᴵato            | zorg¹atªo : pupille (dr.)
69362  zorgᴵe              | zorg¹e : avec soin, de près (f.)
69363  zorgᴵe de s-ro X    ¦ zorg¹e de s-ro X : aux bons soins de M. X (adresse de lettre)
69370  zorgᴵema            | zorg¹em³a : soigneux, diligent, attentif
69371  zorgᴵemeco          | zorg¹em³ecºo : diligence, zèle
69357  zorgᴵi              | zorg¹i : s'occuper, avoir soin (de qqn.) // veiller à, pourvoir à, avoir soin que // s'inquiéter de, se préoccuper de, se tourmenter pour
69358  zorgᴵi sian metion  ¦ zorg¹i si³a³n metio³n : faire son métier, faire bien son métier
69373  zorgᴵigᴵa           | zorg¹ig¹a : inquiétant, alarmant
69372  zorgᴵigᴵi           | zorg¹ig¹i : causer du souci (à qqn.)
69360  zorgᴵo              | zorg¹o : soin, sollicitude // souci, inquiétude
69374  zorgᴵo⌂plena        | zorg¹o~plenªa : consciencieux, méticuleux // soucieux
69389  zoroastra           | zoroastrºa : zoroastrien
69390  zoroastrismo        | zoroastrºismºo : zoroastrisme
69388  Zoroastro           | Zoroastrºo : Zoroastre
69393  zostera             | zosterºa : du zostère, zostérien
69392  zostero             | zosterºo : zostère, varech, goémon (bot.) // zona (méd.) = zonerupcio
10136  zuava ĉapo          ¦ zuavºa ĉapºo : chéchia
69395  zuavo               | zuavºo : zouave (mil.)
69398  Zululando           | Zuluºlandºo : le Zoulouland (située dans la province KwaZulu-Natal de l'afrique du Sud)
69397  Zuluo               | Zuluºo : Zoulou
08510  zumᴵa bruᴵo         ¦ zum¹a bru¹o : bruit de fond (rad.)
69401  zumᴵado             | zum¹adºo : bourdonnement, ronflement (de machine), ronron (toupie), brouhaha // bruit de fond (t.s.f.)
69400  zumᴵi               | zum¹i : bourdonner (։insectes), ronronner (։moteur), vrombir (avi.) // fredonner, chantonner
69402  zumᴵilo             | zum¹ilºo : vibreur, trembleur, couineur (élec.)
69403  zumᴵkantᴵi          | zum¹kant¹i : fredonner, chantonner
69404  zumᴵturbo           | zum¹turbºo : toupie d'allemagne (qui émet un ronflement en tournant)
69407  Zurikano            | Zurikºan³o : Zurichois
69406  Zuriko              | Zurikºo : Zurich
00248  ⌂                   |~ : l'élision du o transforme un mot […]o en […]~
00251  ⌂à                  |~à : (a avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // de femme // de lettre grecque )
00260  ⌂a                  |~a : transforme le mot […~] en adjectif
00262  ⌂an                 |~a³n : termine l'adjectif à l'accusatif
00263  ⌂aj                 |~a³j : termine l'adjectif pluriel
00264  ⌂ajn                |~a³j³n : termine l'adjectif pluriel à l'accusatif
00531  ⌂ac                 |~acº : (suffixe) une plante de la même famille que la plante […~]
00540  ⌂ aceraco           • acerºacºo : (inapte au singulier)
00605  ⌂aĉ                 |~aĉ³ : (suffixe) péjoratif, avec mépris
00621  ⌂ aĉeta             • aĉªet³a : (inapte)   ??? petit salaud
00657  ⌂ad                 |~adº : (suffixe) action continue, prolongée, répétée ou habituelle de […~], […~]age, […~]ation
00698  ⌂ Adelajdà          ‡ Adelajdà : Adélaïde (femme)   ??? Waringhien
00806  ⌂ admirᴵaltoj       • admir¹altªo³j : (inapte)
00897  ⌂ Adrianà           ‡ Adrianà : Adrienne (femme)   ??? Waringhien
01009  ⌂ aero⌂lito         • aerºo~litºo : (inapte)
01222  ⌂ agarikaco         • agarikºacºo : (inapte au singulier)
01226  ⌂ Agatà             ‡ Agatà : Agathe (femme)   ??? Waringhien
01278  ⌂ Agnesà            ‡ Agnesà : Agnès   ??? Waringhien
01340  ⌂ agᴵregᴵi          • ag¹reg¹i : (inapte)
01371  ⌂ agro⌂piro         • agrºo~pirºo : (inapte)
01406  ⌂ Ahurà-Mazdao      ‡ Ahurà-Mazdaºo : Ahoura Mazdâ (rel.)
01454  ⌂aĵ                 |~aĵº : (suffixe) concrétisation (ou) manifestation (ou) aliment extrait de […~]
01567  ⌂ Akeò              ‡ Akeò : Achéen (né en Achaïe), Grec (dans Homère)
01582  ⌂ Akenò             ‡ Akenò : Aix-la-Chapelle
01674  ⌂ akro              † akr¯o : acre (de 40 à 80 ares, selon les pays)   ??? Zamenhof !
01713  ⌂ akro⌂batᴵo        • akrªo~bat¹o : (inapte)
01720  ⌂ akro⌂cefala       † akrªo~cefalªa : acrocéphale, qui a la tête effilée (méd.)   ??? PIV p.63
01807  ⌂ aktinio           † aktini¯o : actinium (ch.)
01891  ⌂ Akvisto           † Akvistºo : (constellation du) Verseau (astr.)
02029  ⌂ akvifoliaco       • akvifoliºacºo : (inapte au singulier)
02045  ⌂al                 |~alª : (suffixe) nomme une fonction aldéhyde // forme des adjectifs de direction systématique (anat.)
02110  ⌂ Albò              ‡ Albò : Albe (ville)
02123  ⌂ Albertà           ‡ Albertà : Alberte (femme)   ??? Waringhien
02154  ⌂ Alceò             ‡ Alceò : Alcée (homme)
02201  ⌂ Aleksiò           ‡ Aleksiò : Alexis (homme, apocope։Ale²)
02204  ⌂ Aleksandrò        ‡ Aleksandrò : Alexandre (homme, apocope։Ale²)
02242  ⌂ alfà              ‡ alfà : alpha (nom de la lettre grecque α) a
02243  ⌂ alfà-el⌂donᴵo     ‡ alfà-el~don¹o : version alfa (inf.)
02244  ⌂ alfà⌂numera       ‡ alfà~numerºa : alphanumérique (inf.)
02245  ⌂ alfà⌂radioj       ‡ alfà~radiºo³j : rayons alpha (phs.)
02271  ⌂algio              |~algiºo : (terminaison sc. du grec ἄλγος:douleur) […~]algie, douleur de […~]
02294  ⌂ Aliò              ‡ Aliò : Ali (prénom arabe)
02295  ⌂ Aliò Babo         ‡ Aliò Babo : Ali Baba
02812  ⌂ Ambroziò          ‡ Ambroziò : Ambroise (homme)
02843  ⌂ amentaco          • amentºacºo : (inapte au singulier)
02945  ⌂ Amoro             † Amor¯o : l'amour, Cupidon (myth.)
02974  ⌂ Amperò            ‡ Amperò : Ampère (1775-1836)
03012  ⌂ amᴵuzᴵi           • am¹uz¹i : (inapte)
03022  ⌂an                 |~an³ : (suffixe) signifie le membre d'un groupement, l'habitant // l'adepte
03027  ⌂an                 |~anº : (suffixe sc. chim.) désigne un hydrocarbure saturé
03138  ⌂ anasedo           • anasºedºo : (inapte au singulier)
03180  ⌂anco               |~ancºo : (suffixe) grandeur mathématique ou physique caractérisant action de […~i], […~i]ance
03205  ⌂ Andreò            ‡ Andreò : André, Andréas (homme)
03207  ⌂ Andreà            ‡ Andreà : Andrée, Andréa (femme)
03215  ⌂ andromèdo         ‡ andromèdºo : andromède (bot.)
03217  ⌂ andromèda         ‡ andromèdºa : relatif à l'andromède (bot.)
03235  ⌂ anelido           • anelidºo : (inapte au singulier)
03269  ⌂ Angelikà          ‡ Angelikà : Angélique (femme)
03381  ⌂ anĝevàno          ‡ anĝevànºo : angevin (une des langues d'oïl parlée à Angers et dans l'anjou)   ???
03482  ⌂ anno              † ann¯o : met doux japonnais   ??? PIV p.92
03666  ⌂ Antikristò        ‡ Antikristò : l'antéchrist (B.)
03738  ⌂ antozoo           • antozoºo : (inapte au singulier)
03752  ⌂ antropo⌂morfo     • antropºo~morf¯o : (inapte au singulier) et d'ailleurs pas dans PIV
03840  ⌂ Apelò             ‡ Apelò : Apelle (homme)
03898  ⌂ Apio              † Api¯o : ville de l'archipel de Samoa (géogr.)
03985  ⌂ Apoloniò          ‡ Apoloniò : Appolonius (homme)
04081  ⌂ar                 |~ar³ : (suffixe) groupe ou collection (d'objets ou d'êtres) formant un ensemble
04087  ⌂ aro               † ar¯o : (du latin area:aire) un are (100 m²)
04119  ⌂ Araknà            ‡ Araknà : Arachné (myth.)
04243  ⌂ areo              • are¯o : (inapte)
04274  ⌂ Aretuzà           ‡ Aretuzà : Aréthuse (myth.)
04304  ⌂ Argonaŭto         • Argonaŭt¯o : (inapte au singulier)
04333  ⌂ Arìo              ‡ Arì¯o : Arius (théologien hérétique, 256-336)
04334  ⌂ Arìano            ‡ Arì¯an³o : arien (disciple d'arius)
04335  ⌂ arìanismo         ‡ arì¯an³ismºo : arianisme (hérésie d'arius)
04393  ⌂arko               |~ark¯o : […~]arque, gouvernant, président ou commandant de […~]
04394  ⌂arĥo               |~arĥ¯o : gouvernant, […~]arque
04395  ⌂arkio              |~ark¯iºo : […~]archie, gouvernement de type […~]
04396  ⌂arĥio              |~arĥ¯iºo : gouvernement, […~]archie
04400  ⌂ monarko           • monºarkºo : (inapte)
04561  ⌂ Armandà           ‡ Armandà : Armande (femme)
04608  ⌂ arogànta          ‡ arogàntªa : (adjectif) arrogant, impertinent, impudent, prétentieux, présomptueux
04610  ⌂ arogànto          ‡ arogàntªo : arrogance, impertinence, impudence, suffisance, présomption
04612  ⌂ arogᴵantulo       • arog¹antªul³o : un arrogeant  ??? selon Gilbert  (mail 19/04/2012 11:12 pléonasme selon G. Pirlot)  ??? 
04614  ⌂ li estᴵis arogànta ‡ li est¹is arogàntªa : il a été arrogant				(participe passé)	???
04616  ⌂ estᴵas arogànto   ‡ est¹as arogàntªo : il y a de l'arrogance
04628  ⌂ arogàntaĵo        ‡ arogàntªaĵºo : une certaine arrogance, une impudence						???
04668  ⌂ Arsinoà           ‡ Arsinoà : Arsinoé
04729  ⌂ artikulo          • artikºul³o : (inapte au singulier)
04784  ⌂as                 |~as : terminaison verbale marquant l'indicatif présent
04852  ⌂ asignàto          ‡ asignàtºo : assignat (mon.)            ???
04883  ⌂ Asizo             † Asizºo : Assise (ville)
04916  ⌂ aspergìlo         ‡ aspergìlºo : (du latin aspergillum) aspergille (myc.)
04917  ⌂ aspergìlozo       ‡ aspergìlºozºo : aspergillose (méd.)
05011  ⌂ Astartà           ‡ Astartà : Astarté, Ashtart (B.)
05012  ⌂ Aŝtàr             ‡ Aŝtàr : Astarté, Ashtart (B.)
05016  ⌂at                 |~atª : (participe présent passif du VERBE […~i]) en train d'être VERBÉ
05017  ⌂ata                |~atªa : qui est VERBÉ
05018  ⌂ato                |~atªo : ceˡᵘⁱ qui est VERBÉ
05026  ⌂at                 |~atº : (suffixe) indique un sel tiré d'un acide en « -ique » et d'une base
05053  ⌂ Atalà             ‡ Atalà : Atala (femme)
05057  ⌂ Ataljà            ‡ Ataljà : Athalie (B. reine)
05081  ⌂ Atenà             ‡ Atenà : Athéna (myth.)
05213  ⌂atoro              |~atorºo : (terminaison) ceˡᵘⁱ qui effectue l'action (de) […~], […~]ateur
05251  ⌂ Atropà            ‡ Atropà : Atropos (myth. une des trois Parques)
05336  ⌂ Aŭgustò           ‡ Aŭgustò : Auguste (homme)
05338  ⌂ Aŭgustà           ‡ Aŭgustà : Augusta (femme)
05342  ⌂ Aŭgustenà         ‡ Aŭgustenà : Augustine (femme)
05349  ⌂ aŭkedo            • aŭkºedºo : (inapte au singulier)
05365  ⌂ Aŭreliò           ‡ Aŭreliò : Aurèle, Aurelius (hommes)
05367  ⌂ Aŭrelià           ‡ Aŭrelià : Aurélie (femme)
05467  ⌂ aŭtismo           • aŭtºismºo : (inapte)
05559  ⌂ praa⌂vino         • pra³a~vinºo : (inapte)
05605  ⌂ aventuro          • avenºturºo : (inapte)   ??? sans doute pas: un silo d'avoine
05683  ⌂az                 |~azº : (suffixe) forme le nom de l'Enzyme […~]ase
05749  ⌂ Asklepiadò        ‡ Asklepiadò : Asclépiade (poète lyrique // médecin latin)
06217  ⌂ barᴵo             • bar¹o : (inapte) (baro:barre) s'exprime mieux par (bariero:barrière) ou (obstaklo:obstacle,obstruction)
06227  ⌂ bari              • barºi : (inapte)
06229  ⌂ bara              • barºa : (inapte)
06272  ⌂ Barbarà           ‡ Barbarà : Barbara, Barbe (femme)
06292  ⌂ Barbudà           ‡ Barbudà : Barbuda (île)
06465  ⌂ Batavìo           ‡ Batavìºo : Batavia (ancien nom de Djakarta)
06520  ⌂bato               |~bat¯o : (du grec βαθύς:profond) […~]obathe
06542  ⌂ Baŭcìs            ‡ Baŭcìs : Baucis (myth. PIV p.145)
06585  ⌂ bazaro            • bazºar³o : (inapte)   ??? pourquoi pas: les fondements, l'axiomatique de base
06700  ⌂ Belo              † Bel¯o : A. G. Bell (1847-1922)
06701  ⌂ belo              † belºo : bel (phs.), 10 décibels
06784  ⌂ Belonà            ‡ Belonà : Bellone (myth.)
06912  ⌂ bergamo           † bergam¯o : bergame (tapisserie de Bergame)
06986  ⌂ betà              ‡ betà : bêta (nom de la deuxième lettre grecque β) b
07054  ⌂ biblio⌂filo       • bibliºo~fil³o : (inapte)
07138  ⌂ biksaco           • biksºacºo : (inapte au singulier)
07351  ⌂ Blankà            ‡ Blankà : Blanche (femme)
07353  ⌂ blankèta          ‡ blankètºa : relatif à la blanquette (cuis.)
07355  ⌂ blanketò          ‡ blankªetªò : blanc-seing, carte blanche (un feuillet blanc signé)
07356  ⌂ blankèto          ‡ blankètºo : blanquette (cuis.)
07404  ⌂ Blazo             † Blaz¯o : (Saint) Blaise
07922  ⌂ borᴵata           † bor¹atªa : percé, perforé
08150  ⌂ bramo             † bram¯o : brème (ich.)
08307  ⌂ brio              † bri¯o : bryum (bot.)
08352  ⌂ brika⌂brako       • brikºa~brakºo : (inapte)
08407  ⌂ brizo             † briz¯o : amourette (des prés), langue de femme (bot.)
08409  ⌂ Brizeìs           ‡ Brizeìs : Briséis (PIV)
08461  ⌂ bromeliaco        • bromeliºacºo : (inapte au singulier)
08620  ⌂ Brunò             ‡ Brunò : Bruno (homme)
08679  ⌂ Bruto             † Brut¯o : Brutus (hist.)
08726  ⌂ Bucentauro        † Bucentaur¯o : le Bucentaure (mar.)
08762  ⌂ budho             † budh¯o : personne ayant atteint l'état de Bouddha
09126  ⌂ Ceciliò           ‡ Ceciliò : Cécilius (homme)
09129  ⌂ Cecilià           ‡ Cecilià : Cécilia (femme)
09173  ⌂ cefalo⌂podo       • cefalo~pod¯o : (inapte au singulier)
09175  ⌂ Cefanjà           ‡ Cefanjà : Sophonie (B. PIV)
09232  ⌂ Celadono          † Celadon¯o : Céladon (héros)
09257  ⌂ Celestinà         ‡ Celestinà : Célestine (femme) // La Celestina
09273  ⌂ celt              • celtº : (inapte) utiliser keltº ("celt…" n'est utilisé qu'en français, espagnol, anglais…)
09348  ⌂ centigràda        ‡ centigràdªa : centésimal(e), centigrade (adj.)
09458  ⌂ Cerbero           † Cerber¯o : Cerbère (myth.)
09480  ⌂ Cerès             ‡ Cerès : Cérès (myth. PIV)   ??? PIV
09549  ⌂ cesalpiniaco      • cesalpiniºacºo : (inapte au singulier)
09753  ⌂ cimbalo           • cimºbalºo : (inapte)
09765  ⌂ Cimodoceà         ‡ Cimodoceà : Cymodocée
09816  ⌂ Cintià            ‡ Cintià : Cynthie   ??? Waringhien
09850  ⌂ Cirò              ‡ Cirò : Cyrus (homme)
09967  ⌂cito               |~cit¯o : (suf.) […¯]ocyte, […¯o] de (la) cellule (méd.)
09994  ⌂ Citerà            ‡ Citerà : Cythérée (Aphrodite)
10441  ⌂ceto               |~cet¯o : (du grec κοιτος:gîte,demeure) […~]cet
10691  ⌂ĉjo                |~ĉjºo : diminutif affectueux masculin qui s'ajoute à l'apocope du nom
10745  ⌂ Dafà              ‡ Dafà : Daphé (myth.)
10752  ⌂ Dafnò             ‡ Dafnò : Daphné (myth. nymphe changée en laurier)
10765  ⌂ Dahomeà           ‡ Dahomeà : Dahomée (femme)
10788  ⌂ daktilo           † daktil¯o : dactyle, pied formé d'une longue et de deux brèves (vers.)
10791  ⌂ daktila           † daktil¯a : dactylique (։poème)
10829  ⌂ damaĝo            • damºaĝºo : (inapte)   ??? surement pas: l'âge de la dame
10835  ⌂ Damasko           † Damask¯o : Damas (ville)
10838  ⌂ damaska           † damask¯a : (rose // prune) de Damas (bot.)
10843  ⌂ damaskenado       † damask¯enadºo : pigeon colombin de Damas (orn.)
10910  ⌂ Danielà           ‡ Danielà : Danielle (femme)
10959  ⌂ Darvino           † Darvin¯o : Darwin (capitale du "Territoire du Nord" de l'autralie)
10983  ⌂ datumo            • datºum³o : (inapte)
11083  ⌂ Deborà            ‡ Deborà : Déborah (B.)
11238  ⌂ Dejanirà          ‡ Dejanirà : Déjanire (myth.)
11246  ⌂dek                |~dek : (terminaison) multiplie le chiffre (…~) par dix
11320  ⌂ deka⌂podo         • deka~pod¯o : (inapte au singulier)
11369  ⌂ de⌂krepitᴵi       • de~krepit¹i : (inapte)
11418  ⌂delfo              |~delf¯o : (du grec δελφύς:matrice) […~]delphe
11424  ⌂ delfenedo         • delfenºedºo : (inapte au singulier)
11454  ⌂ Dalilà            ‡ Dalilà : (de l'arabe لیله:coquette,dorlottée) Dalila (B.)
11469  ⌂ deltà             ‡ deltà : delta (nom de la lettre grecque δ) d
11566  ⌂ Denizà            ‡ Denizà : Denise (femme)
11747  ⌂ Desdemonà         ‡ Desdemonà : Desdémone
11933  ⌂dezio              |~dezi¯o : (du grec δαιζω:diviser) […~]désie
12055  ⌂ dia⌂logᴵo         • diºa~log¹o : (inapte)
12065  ⌂ diamᴵanto         • diºam¹antªo : (inapte)   ??? peut-être: fanatique de divin
12151  ⌂ Dièto             ‡ Diètºo : Diète (pol. assemblée parlementaire)
12152  ⌂ dieto             • diºetºo : (inapte)
12191  ⌂ difinᴵo           • diºfin¹o : (inapte)
12494  ⌂ laŭdᴵirᴵa         • laŭd¹ir¹a : (inapte) contrairement à milit¹ir¹a !
12496  ⌂ laŭdᴵirᴵe         • laŭd¹ir¹e : (inapte) contrairement à milit¹ir¹o !
12687  ⌂reo                |~re¯o : (terminaison du grec ῥεϊν:couler) […~]rrhée, écoulement duᵒᵘde […~],
12720  ⌂ dis⌂proporcio     • dis~proporciºo : (inapte)
12879  ⌂ divizio           • diºviziºo : (inapte)   ??? sans doute pas: l'Extase divine
12899  ⌂ do                † do : do (mus.) = C
13076  ⌂ Dominikò          ‡ Dominikò : Dominique (homme),
13078  ⌂ Dominikà          ‡ Dominikà : Dominique (femme)
13086  ⌂ Donò              ‡ Donò : le Don (fleuve)
13120  ⌂donᴵa              |~don¹a : (terminaison) […~]ifère
13520  ⌂ Dubo              † Dub¯o : le Doubs (rivière)
13666  ⌂e                  |~e : (transforme le mot […~] en adverbe)
13679  ⌂e                  |~eº : (suffixe) indique un membre d'une tribu botanique
13772  ⌂eco                |~ecºo : qualité, état, idée abstraite de […~], […~]té, […~]ité, […~]eur
13775  ⌂eca                |~ecªa : relatif à […~], […~]al // ayant l'apparence ou certains caractères de […~], […~]al, […~]eux
13795  ⌂edoj               |~edºo¯j : (terminaison) forme des noms de famille zoologique des […~]idés semblables au […~o]
13826  ⌂ Edità             ‡ Edità : Edith (femme)
14000  ⌂eg                 |~eg³ : (suffixe) augmentatif du sens […~] (semblable // différent)
14095  ⌂ Eĥò               ‡ Eĥò : Echo (myth. nymple transformée en roc renvoyant la voix)
14106  ⌂ej                 |~ej³ : (suffixe) un lieu de […~], un local affecté (habituellement) à […~]
14141  ⌂ ejaŭdato          • ejaŭdatºo : (inapte au singulier)
14298  ⌂ eks⌂kurso         • eks~kursºo : (inapte)      ??? peut-être: un ancien itinéraire périmé
14304  ⌂ eks⌂kuzo          • eks~kuzºo : (inapte)               ??? car quand on naît cousins, on le reste
14352  ⌂ eks⌂pliko         • eks~plikºo : (inapte)
14743  ⌂ Elefantino        † Elefantinºo : Eléphantine (ville et île d'Egypte)
14789  ⌂ Elektro           † Elektr¯o : Électre (sœur d'Oreste)
14859  ⌂ Elianà            ‡ Elianà : Eliane (femme)   ??? Waringhien
14863  ⌂ Elijà             ‡ Elijà : (le prophète) Élie (B.)
14880  ⌂ Eliŝà             ‡ Eliŝà : (le prophète) Élisée (B.)
14889  ⌂ Elizà             ‡ Elizà : Elisa (femme, apocope։Eli²)
14920  ⌂em                 |~em³ : (suffixe) marque le penchant, volontaire ou non, la tendance à qqch. ou simplement sa possibilité.
14948  ⌂ Emanuelà          ‡ Emanuelà : Emmanuelle (femme)
15026  ⌂emio               |~emiºo : (terminaison) présence de […~] dans le sang
15040  ⌂ Emilià            ‡ Emilià : Emilie (femme, apocope։Emi²)
15042  ⌂ Emilianò          ‡ Emilianò : Emilien, Émilien, Æmilien (homme, apocope։Emi²)
15044  ⌂ Emilianà          ‡ Emilianà : Emilienne (femme, apocope։Emi²)
15069  ⌂ Emmà              ‡ Emmà : Emma (femme)
15114  ⌂en                 |~e³n : (terminaison) adverbe, accusatif
15116  ⌂en                 |~enº : (suffixe) indique une subdivision d'une famille zoologique)
15171  ⌂end                |~endª : (suffixe) signifie l'obligation passive: qui doit être… qu'il faut…
15208  ⌂tel                |~tel¯ : (du grec θηλη:bout du sein, mamelon) couche, membrane
15214  ⌂ Eneido            † Eneºid³o : fils d'Enée
15266  ⌂ enoteraco         • enoterºacºo : (inapte au singulier)
15313  ⌂ entropio          † entropi¯o :  entropion (méd.)
15504  ⌂er                 |~erº : (suffixe) élément, parcelle de […~]
15509  ⌂ ero               ‡ erºo : ère, période de l'histoire (hist.)
15580  ⌂ Erikò             ‡ Erikò : Eric (homme)
15582  ⌂ Erikà             ‡ Erikà : Erica (femme)
15599  ⌂ Eritreo           † Eritre¯o : Erythrée
15696  ⌂esk                |~esk³ : (suffixe) à la manière de […~]
15768  ⌂ Espero            † Esper¯o : (titre de) l'hymne espérantiste (poëme de Zamenhof)
15776  ⌂ Esperìlo          ‡ Esperìlºo : Esperilo (le système de transduction-transdéduction de Gilbert G. Lemaître)	???
15778  ⌂ Esperìle          ‡ Esperìlºe : au moyen du système Espèrilo, espèrilement (néologisme français)
15781  ⌂ esperìla          ‡ esperìlºa : du système Esperilo (adj.)
15796  ⌂ Esperànto         ‡ Esperàntºo : l'Espéranto (la langue de Zamenhof)
15798  ⌂ esperànta         ‡ esperàntºa : relatif à espéranto // en espéranto
15844  ⌂ Esto              † Est¯o : Estonien
15884  ⌂ Esterà            ‡ Esterà : Esther (B.)
15919  ⌂estr               |~estrº : (suffixe) commandant, chef, maître
15930  ⌂ estra⌂rano        • estrºa~ranºo : (inapte)
15939  ⌂ estrado           • estrºadºo : (inapte)
15945  ⌂et                 |~et³ : (suffixe) faible, petit // diminué, mitigé
15968  ⌂ età               ‡ età : êta (nom de la lettre grecque η) ê
16050  ⌂ Etno              † Etnºo : l'Etna (volcan de Sicile)
16102  ⌂ Eŭgenà            ‡ Eŭgenà : Eugénie (femme)
16120  ⌂ Eŭlalià           ‡ Eŭlalià : Eulalie
16135  ⌂ Eŭridico          ‡ Eŭridicºo : Eurydice
16146  ⌂ Eŭropà            ‡ Eŭropà : Europe (myth.)
16165  ⌂ Eŭterpà           ‡ Eŭterpà : Euterpe (myth.)
16171  ⌂ Evà               ‡ Evà : Ève             ??? Ève se dit Evo ou Evà en Espéranto! !
16252  ⌂ Ezrà              ‡ Ezrà : Esdras (B.)
16341  ⌂fago               |~fag¯o : (du grec) […~]ophage, avaleur, mangeur de […~]o
16683  ⌂fanto              |~fant¯o : (du grec φαντη:(initiateur au) mystère) […~]phante
16743  ⌂ Farado            † Farad¯o : M. Faraday (1791-1867)
16744  ⌂ fàrᴵado           ‡ fàr¹adºo : activité // fabrication (non industrielle)
16882  ⌂ Faŭno             † Faŭn¯o : Faunus (myth.)
16942  ⌂ Febà              ‡ Febà : Phébé (myth.)
16977  ⌂ Fedrà             ‡ Fedrà : Phèdre (myth.)
16988  ⌂ fekulo            • fekºul³o : (inapte)   ??? quoique chaque individu "fait" ce qu'il peut
17207  ⌂ fermàto           ‡ fermàtºo : point d'orgue (mus.)
17248  ⌂ Fernandà          ‡ Fernandà : Fernande
17264  ⌂ fervorᴵa          • ferºvor¹a : (inapte)
17322  ⌂ fì                ‡ fì : phi (nom de la lettre grecque φ) ph
17507  ⌂ filìo             ‡ fil¯ìºo : phyllie (insecte qui prend l'aspect de la feuille où il vit)
17518  ⌂ Filipà            ‡ Filipà : Philippine
17529  ⌂ Filisà            ‡ Filisà : Phyllis
17577  ⌂filo               |~fil¯o : […~]phylle
17597  ⌂filo               |~fil³o : (du grec) […~]phile, ami(e) de […~]
17611  ⌂ Filomelà          ‡ Filomelà : Philomèle (myth.)
17631  ⌂ filumo            • filºum³o : (inapte)
17632  ⌂ filumo            • fil¯um³o : (inapte)
17633  ⌂ filumo            • fil³um³o : (inapte)
17634  ⌂ fil⌂umo           • fil~um³o : (inapte)
17733  ⌂ firmo             • firmªo : (inapte)
17743  ⌂ firma             • firmºa : (inapte)
17748  ⌂ firmaa            • firmaºa : (inapte)
17825  ⌂fito               |~fit¯o : (terminaison) […~]phyte
18017  ⌂ Flavià            ‡ Flavià : Flavie
18042  ⌂ flegᴵmono         • fleg¹monºo : (inapte)
18106  ⌂ Florà             ‡ Florà : Flore (myth.)
18146  ⌂ Florencà          ‡ Florencà : Florence (femme)
18337  ⌂fob                |~fob¯ : (du grec φοβος:effroi) […~]phob[~…]
18514  ⌂foro               |~for¯o : (du grec φορος:qui porte) […~]phore, porteur de […~]
18585  ⌂formo              |~form¯o : (du latin forma:forme) […~]forme
18744  ⌂ Fortuno           † Fortun¯o : la Fortune (myth. déesse du hasard)
18845  ⌂ foto⌂stato        • foto~statºo : (inapte)
18925  ⌂ fràncisko         ‡ frànciskºo : la francisque (mil. pol.)
18927  ⌂ frànciska         ‡ frànciskºa : de la francisque (mil. pol.)
18928  ⌂ Franciskà         ‡ Franciskà : Françoise (femme)   ??? Google:60000
18952  ⌂ Franko            † Frank¯o : (du latin Francus) un Franc (nom générique des anciens européens)
19033  ⌂ Frederikà         ‡ Frederikà : Frédérique (femme)
19038  ⌂ Frejà             ‡ Frejà : Freyja ou Freja (myth. déesse scandinave)
19101  ⌂ freto             † fretºo : frette (barette subdivisant la touche d'un instrument de musique à corde)
19153  ⌂ fringedo          • fringºedºo : (inapte au singulier)
19167  ⌂ friso             † fris¯o : (du latin phrygius) une frise (arch. // théâtre // étoffe venant de Phrygie)
19225  ⌂ Frondo            † Frond¯o : la Fronde (hist.)
19545  ⌂ Furiero           † Furier¯o : J. Fourier (1768-1830)
19648  ⌂ Gabrielà          ‡ Gabrielà : Gabrielle
19651  ⌂ Gado              † Gad¯o : dieu de la fortune // Gad, 7ème fils de Jacob
19754  ⌂ Galbo             † Galb¯o : Galba (hist.)
19779  ⌂opso               |~ops¯o : (du grec οψις:vue,aspect) […~]opsis
19783  ⌂ galero            • galºerºo : (inapte)
19845  ⌂ Galsvintà         ‡ Galsvintà : Galswinthe
19852  ⌂ Galvanò           ‡ Galvanò : L. Galvani (1737-1798)
19865  ⌂ gamà              ‡ gamà : gamma (nom de la lettre grecque γ) g
19866  ⌂ gamà-globulino    ‡ gamà-globulinºo : gammaglobuline
19867  ⌂ gamà-grafio       ‡ gamà-grafiºo : scintigraphie, gammagraphie (méd.)
19868  ⌂ gamà-radioj       ‡ gamà-radiºo³j : rayons gamma (phs.)
20118  ⌂ gastrulo          • gastrºul³o : (inapte)
20134  ⌂ Gaŭso             † Gaŭs¯o : C. F. Gauss (1777-1855)
20143  ⌂ Gazà              ‡ Gazà : Gaza (B.)
20151  ⌂ gazeto            • gazºetºo : (inapte)   ??? pourquoi pas: de la gaze fine
20214  ⌂gena               |~genªa : (suf.) […~]gène, qui provoque ᵒᵘ crée ᵒᵘ fait naître […~]
20254  ⌂ Genezo            † Genez¯o : la Genèse (B.)
20275  ⌂ Genovevà          ‡ Genovevà : Geneviève
20276  ⌂ Ĝenovevà          ‡ Ĝenovevà : Geneviève
20282  ⌂ Gento             † Gent¯o : Gand
20326  ⌂ geo⌂metredo       • ge¯o~metr¯edºo : (inapte au singulier)
20340  ⌂ Georgà            ‡ Georgà : Georgette
20341  ⌂ Georgetà          ‡ Georgetà : Georgette
20354  ⌂ Gerdà             ‡ Gerdà : Gerda (femme)
20358  ⌂ gèro              ‡ gèrºo : guéra, gérah hébraïque (B. poids et monnaie hébraïque d'¹/₂gr.)
20395  ⌂ Gertrudà          ‡ Gertrudà : Gertrude
20454  ⌂ Gilbertà          ‡ Gilbertà : Gilberte
20493  ⌂ Ginevrà           ‡ Ginevrà : Guenièvre (litt.)
20565  ⌂ Gizelà            ‡ Gizelà : Gisèle
20660  ⌂ glaŭka            † glaŭkªa : (litt.) glauque (adj.)
20703  ⌂glifo              |~glif¯o : (du grec γλυφη:signe, représentation) […~]glyphe
20914  ⌂ gòlfo             ‡ gòlfºo : golfe, baie (géogr.)
20917  ⌂ gòlfeto           ‡ gòlfºet³o : (petite) baie, anse
20932  ⌂gona               |~gon¯a : (du grec γωνια:angle) qui a […~] angles; […~]gonal
20939  ⌂ Pentagonò         ‡ Pentagonò : le Pentagone (E.U.)
20946  ⌂ poligòno          ‡ poligònºo : sarrasin, blé noir (bot.)
20947  ⌂ poligònacoj       ‡ poligònºacºo¯j : l{a famille d}es polygonacées (bot.)
20948  ⌂ poligònaco        • poligònºacºo : (inapte au singulier)
21000  ⌂ Gracià            ‡ Gracià : Grâce (femme)
21003  ⌂ Graciò            ‡ Graciò : une des trois Grâces (myth.)
21049  ⌂grafo              |~graf¯o : (suf.) […~]graphe, ( art // spécialiste // appareil ) de […~]graphie
21051  ⌂grafio             |~graf¯iºo : (suf.) […~]graphie, (spécialité // technique) du […~]graphe
21090  ⌂gramo              |~gram¯o : (suf.) […~]gramme, écriture, enregistrement de […~]o
21329  ⌂ Grenado           † Grenad¯o : Etat de la Grenade
21347  ⌂ Gretà             ‡ Gretà : Margot
21401  ⌂ Grizeldà          ‡ Grizeldà : Grisélidis
21427  ⌂ groteska          • grotºesk³a : (inapte)   ??? pourquoi pas: caverneux
21470  ⌂ Gruzo             † Gruz¯o : Géorgien (de l'Ex-U.R.S.S.)
21788  ⌂ Ĝermanò           ‡ Ĝermanò : Germain (homme)
21790  ⌂ Ĝermanà           ‡ Ĝermanà : Germaine (femme)
21832  ⌂ Ĝinà              ‡ Ĝinà : Gina, Louisette
21834  ⌂ Ĝinevrà           ‡ Ĝinevrà : Guenièvre
22002  ⌂ halelujà          ‡ halelujà : (de l'hébreux הללויה:louange à Dieu) alléluia
22071  ⌂ Hano              † Han¯o : Han (grotte de)
22155  ⌂ harakirᴵo         • harºakir¹o : (inapte)   ??? surement pas: l'acquisition d'une perruque
22203  ⌂ Harpioj           † Harpiºo¯j : les Harpies (myth.)
22206  ⌂ harpunᴵo          • harºpun¹o : (inapte)   ??? un cheveu n'est pas coupable même si on peut le couper
22270  ⌂hav                |~havª : (suffixe) ayant, pourvu de, muni de […~]				??? PIV p.427 RIM.
22309  ⌂ havan⌂o           † havan~o : un havane (cigare)
22332  ⌂ Hebà              ‡ Hebà : Hébé (myth.)
22356  ⌂ Hedvigà           ‡ Hedvigà : Hedwige
22415  ⌂ Hekatà            ‡ Hekatà : Hécate (myth.)
22441  ⌂ Hekubà            ‡ Hekubà : Hécube
22468  ⌂ Helèno            ‡ Helènºo : Hélène (femme, fille de Jupiter, apocope։Hele²)
22470  ⌂ Helèna            ‡ Helènºa : d'Hélène (de la fille de Jupiter)
22471  ⌂ Helenà            ‡ Helenà : Hélène, Helena (femme, apocope։Hele²)
22478  ⌂ Sankta-Helenà     ‡ Sanktªa-Helenà : (de) Sainte Hélène (։île)
22543  ⌂ Heloizà           ‡ Heloizà : Héloïse
22642  ⌂ Henrietà          ‡ Henrietà : Henrietta (nom d'un astéroïde et de 5 villes des Etats-Unis)
22653  ⌂ hepatìto          ‡ hepatìt¯o : hépatite (min. pierre précieuse)
22669  ⌂ Herà              ‡ Herà : Héra (myth.)
22701  ⌂ Herco             † Herc¯o : H. Hertz (1857-14894)
22774  ⌂ heroìno           ‡ heroìnºo : héroïne (ch. drogue)
22867  ⌂ hidrometro        † hidrometr¯o : une hydromètre (ent. une araignée aquatique qui semble mesurer l'Eau)   ???
22926  ⌂ hiero⌂fanto       • hier¯o~fantºo : (inapte) ◆ fantºo : valet (cartes)
22968  ⌂ hiledo            • hilºedºo : (inapte au singulier)
22975  ⌂ Hildà             ‡ Hildà : Hilda
22992  ⌂ Himeno            † Himenºo : Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.) la déesse du mariage
22993  ⌂ himèno            ‡ himèn¯o : (du grec υμηνος:peau mince, pellicule) membrane, hymen (anat.)   ???
22998  ⌂ Himeneo           † Himene¯o : (du grec Υμεναιος:hyménée) Hymen ᵒᵘ Hyménée (myth.)   ???
23079  ⌂ hipo⌂gloso        † hipºo~glosºo : flétan, hippoglossus (ich.)
23092  ⌂ Hipodamià         ‡ Hipodamià : Hippodamie
23125  ⌂ Hipolite          • Hipolitºe : (inapte)							???
23156  ⌂hipso              |~hips¯o : (suf.) hauteur
23274  ⌂ hoj               † hojº : (racine du substantif hojºo: houe)
23278  ⌂ hoji              † hoj³i : héler
23417  ⌂ Honoràto          ‡ Honoràtºo : Honoré (homme)   ??? Waringhien
23470  ⌂horo               |~horºo : (suf. scientifique) […~]-heure, […~]heure
23483  ⌂ hormontrilo       • hormonºtrilºo : (inapte)
23550  ⌂ Hortensà          ‡ Hortensà : Hortense
23553  ⌂ Hortensiò         ‡ Hortensiò : Hortensius (homme)
23567  ⌂ hosanà            ‡ hosanà : (B. de l'hébreu הושענא transcrit en grec ωσαννα) hosanna
23579  ⌂ Hoŝeà             ‡ Hoŝeà : Osée (B.)
23773  ⌂ Ĥimenà            ‡ Ĥimenà : Chimène
23783  ⌂ Ĥizkijà           ‡ Ĥizkijà : Ezéchias (B.) roid e Judée
23819  ⌂io                 |~i³o : (terminaison) maladie ᵒᵘ habitude caractérisée par […~] (méd.)
23821  ⌂i                  |~iº : (suffixe) (acte de l'instrument […~]) ou (pays de la ville […~] ou du fleuve […~])
23822  ⌂io                 |~iºo : (terminaison) acte ᵒᵘ pays de{s} […~]
23825  ⌂io                 |~i¯o : (terminaison) science ᵒᵘ pratique du praticien […~]
23833  ⌂i                  |~i : transforme le mot […~] en verbe
23868  ⌂ Iò                ‡ Iò : Io, fille d'Inachos et de Melia (myth.)
23902  ⌂icido              |~icidºo : (terminaison) […~]icide, destructeur ou meurtrier de […~]
23906  ⌂id                 |~id³ : (suffixe) descendant (fils, petit, rejeton) de […~]
23912  ⌂id                 |~idº : (suffixe sc.) désigne une combinaison formée d'un métalloïde et d'un métal ou d'un autre métalloïde, sans oxygène
23917  ⌂ Idò               ‡ Idºò : la langue Ido (lancée en 1907 par Beaufront et Couturat)
23920  ⌂ Idà               ‡ Idà : Ida (femme)
23998  ⌂ Ifigenià          ‡ Ifigenià : Iphigénie
24005  ⌂igᴵ                |~ig¹ : (suffixe) faire devenir, […~]ifier // faire (devant un infinitif)
24025  ⌂iĝᴵ                |~iĝ¹ : (suffixe) devenir, se faire […~]
24057  ⌂ik                 |~ikº : (suffixe) marque des noms exprimant un art, une technique, une pratique d'après le nom de celui qui les exerce
24059  ⌂ik                 |~ikª : (suffixe) marque des noms d'anhydride ou d'acide à haute valence
24068  ⌂ ikono             † ikonºo : icône (rel.)
24117  ⌂il                 |~ilº : (suffixe) un […~ilºo] désigne ce qui sert à faire l'action de […~i]
24122  ⌂il                 |~il¯ : (suffixe chimique, du grec υλη:bois) […~]yl[¯…] (PIV p.463 (2)-il/) ???
24125  ⌂il                 |~il³ : (suffixe) chacune des valeurs partageant une population en […~] sous-populations de même taille (math. PIV p.463 (3)-il/)
24146  ⌂ ili               • ilºi : (inapte)
24166  ⌂ilion              |~ilionº : (suffixe PIV p.464) résultat de la multiplication de […~] facteurs d'un million
24167  ⌂iliard             |~iliardº : (suffixe PIV p.464) tel qu'un […~]iliardºo  vaut 10³ fois plus qu'un  […~]ilionºo
24236  ⌂ Ilzà              ‡ Ilzà : Ilse, Elsa
24323  ⌂ impetᴵigᴵino      • impet¹ig¹inºo : (inapte)
24427  ⌂in                 |~inº : (suffixe) substance synthétisée chimiquement ou extraite de la plante ou de l'organe […~]
24492  ⌂ind                |~indª : (suffixe) digne d'être […~]
24512  ⌂ Indio             • Indi¯o : (inapte au singulier)
24616  ⌂ineoj              |~ineºo¯j : (suffixe) crée des noms de famille de plantes   ??? PIV p.472
24731  ⌂ informo           • inªformºo : (inapte)   ??? pourquoi pas: forme féminine
24777  ⌂ing                |~ingº : (suffixe) objet dans lequel […~] s'insère partiellement
24883  ⌂ inkludᴵi          • inkºlud¹i : (inapte)
24927  ⌂ insekto           • inªsektºo : (inapte)   ??? peut-être: secte féminine. Comme: inªseksºo:une femelle
24970  ⌂ inspektoro        • inspektºorºo : (inapte)
25080  ⌂inta               |~intªa : (suffixe) indique le participe passé actif
25085  ⌂into               |~intªo : (suffixe) donne des noms d'agent
25088  ⌂inte               |~intªe : (terminaison) exprime le mode gérondif (VERBinte։en ayant VERBé)
25264  ⌂ intimᴵa           • in³tim¹a : (inapte)
25383  ⌂ iòno              ‡ iòn¯o : ion (ev. phs. ch.)
25385  ⌂ iòna              ‡ iòn¯a : d'un ion (ev. phs. ch.)
25387  ⌂ ionìo             ‡ ionìºo : ionium (ch.)
25453  ⌂ reen⌂irᴵi         • re³e³n~ir¹i : (inapte) car (re³e³n~) n'est pas un préfixe
25519  ⌂ Irisà             ‡ Irisà : Iris (myth.)
25533  ⌂ Irmà              ‡ Irmà : Irma
25545  ⌂is                 |~is : terminaison verbale marquant l'indicatif dans le passé et correspondant à l'imparfait, au passé simple, au passé composé ou antérieur français
25575  ⌂ism                |~ismº : (suffixe) une doctrine, un système // une manière de penser ou d'agir habituelle
25590  ⌂ist                |~istº : (suffixe) professionnel (ou) amateur, occupé à (ou) adepte de […~]
25595  ⌂istan              |~istºanº : (suffixe géogr) sert à former certains noms de pays d'asie
25609  ⌂it                 |~itª : (participe passé passif du VERBE […~i]) ayant été VERBɳ
25618  ⌂it                 |~itº : (suffixe) inflammation de l'organe […~] // sel chimique moins oxygéné que …~atºo
25640  ⌂iv                 |~ivª : (suffixe) capable de […~]
25648  ⌂ Ivonà             ‡ Ivonà : Yvonne (femme)
25650  ⌂ Izabelà           ‡ Izabelà : Isabelle (femme)
25667  ⌂izᴵ                |~iz¹ : (suffixe) munir de […~], appliquer la méthode de […~], appliquer […~] sur…
25674  ⌂celo               |~cel¯o : (suffixe du grec σκέλος:jambe) […~]cèle
25702  ⌂ Izoldà            ‡ Izoldà : Yseult, Iseut (amoureuse de Tristan)
25705  ⌂ izo⌂podo          • izo~pod¯o : (inapte au singulier)
25729  ⌂j                  |~j : (terminaison) pluriel (d'un mot qui existe au singulier)
25735  ⌂j⌂n                |~j~n : (terminaison) pluriel de l'accusatif ou du directif
25894  ⌂ jardo             † jard¯o : yard (mes. 0, 914 m.)
25934  ⌂ Jeohjadà          ‡ Jeohjadà : Joad (B.)
25958  ⌂ jeno              † jenºo : yen (mon.)
25975  ⌂ Jeremià           ‡ Jeremià : Jérémie (B.)
25997  ⌂ Jesajà            ‡ Jesajà : Isaïe, Esaïe (B.)
26046  ⌂ Joelà             ‡ Joelà : Joëlle
26061  ⌂ Jokasto           ‡ Jokastºo : Jocaste
26071  ⌂ Jonà              ‡ Jonà : Jonas (B.)
26083  ⌂ jonio             † joniºo : yoni (rel.)
26103  ⌂ Joŝijà            ‡ Joŝijà : Josias (B.)
26105  ⌂ jotà              ‡ jotà : iota (nom de la lettre grecque ι) i
26111  ⌂ Jozefà            ‡ Jozefà : Joséphine
26151  ⌂ Judità            ‡ Judità : Judith
26164  ⌂ juglando          • jugºlandºo : (inapte)
26225  ⌂ Julo              † Julºo : Jules // Noël païen
26236  ⌂ Julìo             ‡ Julìºo : Jules, Julius (homme)
26238  ⌂ Julià             ‡ Julià : Julia, Julie (femme, apocope։Juli²)
26239  ⌂ julìa             ‡ julìºa : julien, julienne (adj.), de Jules, de Julius
26241  ⌂ Julietà           ‡ Julietà : Juliette (femme)
26246  ⌂ Julianà           ‡ Julianà : Julienne (femme)
26355  ⌂ Justenà           ‡ Justenà : Justine
26583  ⌂ kabe              • kabºe : (inapte)
26628  ⌂ kaĉa⌂lotᴵo        • kaĉºa~lot¹o : (inapte)
26755  ⌂ Kajo              † Kaj¯o : Caïus
26774  ⌂ kajero            • kajºerºo : (inapte)
26859  ⌂ kalandrᴵo         • kalandr¹o : (inapte)
26861  ⌂ kalandrᴵa         • kalandr¹a : (inapte)
26872  ⌂ kalcedono         † kalcedonºo : calcédoine (min.)
26919  ⌂ kalendaro         • kalendºarºo : (inapte)
26925  ⌂ kalendulo         • kalendºul³o : (inapte)
27002  ⌂ Kalipso           † Kalipsºo : Calypso (nymphe)
27231  ⌂ kampa⌂rano        • kampºa~ranºo : (inapte)
27291  ⌂ kanào             ‡ kanà¯o : (du grec κάννα:roseau) canna (bot.)
27339  ⌂ kanarìoj          ‡ kanarìºo³j : des canaris (zoo.)
27374  ⌂ Kandido           † Kandid¯o : Candide (personnage de Voltaire)
27442  ⌂ kanonizᴵi         • kanonºiz¹i : (inapte) car le canon ne peut ni garnir, ni s'appliquer
27507  ⌂ Kantono           † Kanton¯o : Canton (ville)
27520  ⌂ kanulo            • kanºul³o : (inapte)
27525  ⌂ kanzono           • kanºzonºo : (inapte)
27538  ⌂ kapà              ‡ kapà : kappa (nom de la lettre grecque κ) k
27696  ⌂ kaprifoliaco      • kaprifoliºacºo : (inapte au singulier)
27802  ⌂ Karakalo          † Karakal¯o : Caracalla (188-217)
27952  ⌂kardio             |~kardiºo : (suf.) […~]ocardie (méd.)
28145  ⌂ karolà            ‡ karolà : Carola (femme, prénom hongrois, apocope։karo²)
28147  ⌂ Karolìno          ‡ Karolìnºo : la Caroline (E.-U.)
28165  ⌂ karpo             † karp¯o : (du latin carpa:carpe) une carpe (ich.)
28349  ⌂ Kastoro           † Kastor¯o : Castor (myth. astr.)
28401  ⌂ Kaŝmiro           † Kaŝmirºo : le Cachemire (pays)
28451  ⌂ kata⌂logᴵo        • katºa~log¹o : (inapte)
28471  ⌂ kataro            † katar³o : cathare (adepte de l'hérésie cathare)
28472  ⌂ Kataro            † Katar¯o : (Émirat du) Qatar
28474  ⌂ katara            † katar³a : cathare (relatif l'hérésie cathare)
28475  ⌂ Katara            † Katar¯a : relatif à l'émirat du Qatar
28485  ⌂ katarakto         † kataraktºo : cataracte (chute d'eau)
28492  ⌂ Katarinà          ‡ Katarinà : Catherine
28506  ⌂ kata⌂strofo       • katºa~strofºo : (inapte)
29111  ⌂mancio             |~manci¯o : (du grec μαντεια:divination) […o~]omancie
29244  ⌂ Klarà             ‡ Klarà : Claire (femme)   ??? Google=243000 ???
29288  ⌂ Klaŭdà            ‡ Klaŭdà : Claude (femme)
29291  ⌂ Klaŭdiò           ‡ Klaŭdiò : Claudius (homme)
29292  ⌂ Klaŭdià           ‡ Klaŭdià : Claudia (femme)
29416  ⌂ Klimenà           ‡ Klimenà : Clymène
29460  ⌂ Klioà             ‡ Klioà : Clio (myth.)
29478  ⌂ Klitemnestrà      ‡ Klitemnestrà : Clitemnestre (femme)
29520  ⌂ klorìto           ‡ klorìtºo : chlorite, alumino-silicate voisins du mica (min.)
29537  ⌂ Klorisà           ‡ Klorisà : Chloris (myth.)
29555  ⌂ Klotildà          ‡ Klotildà : Clotilde
29694  ⌂ koĉedo            • koĉºedºo : (inapte au singulier)
29699  ⌂ Koĉerò            ‡ Koĉerò : le Cocher (astr.)
29786  ⌂koko               |~kok¯o : (suf.) […~]ocoque, bactérie
29817  ⌂ kokardo           • kokºardªo : (inapte)
29936  ⌂ kòlego            ‡ kòlºeg³o : grand cou
30029  ⌂ kolito            • kolºitºo : (inapte)   ??? c'est ainsi! (et PAS une inflamation du cou!)
30058  ⌂ Kolombìno         ‡ Kolombìnºo : Colombine
30134  ⌂ Koloso            † Kolos¯o : Colosses (ville)
30549  ⌂ komputᴵilopreta   • komput¹ilºopºretºa : (inapte)
30557  ⌂ komputᴵero        • komput¹erºo : (inapte)
30666  ⌂ koncentra         † koncentrªa : concentrique (géom.)   ??? PIV p.585
30697  ⌂ koncertino        • koncertºinºo : (inapte)
30777  ⌂ kondrosteo        • kondrosteºo : (inapte au singulier)
31301  ⌂ Konstanco         † Konstancºo : Constantza (ou Constanta, ville de Roumanie)
31303  ⌂ Konstancà         ‡ Konstancà : Constance (femme)
31307  ⌂ Konstantò         ‡ Konstantò : Constant (homme)
31897  ⌂ kordovo           † kordov¯o : cordoba (mon.)
31903  ⌂ korèo             ‡ korè¯o : (du grec χορεια:danse) chorée, danse de Saint Guy (méd.)
32025  ⌂ Kornelio          † Korneli¯o : Cornélius (homme)
32027  ⌂ Kornelia          † Korneli¯a : Cornélie (femme)
32031  ⌂ kornemuzo         • korneºmuzºo : (inapte)
32034  ⌂ korneto           • kornºet³o : (inapte)
32114  ⌂ korseto           • korsºet³o : (inapte)
32173  ⌂ korvedo           • korvºedºo : (inapte au singulier)
32179  ⌂ korvèto           ‡ korvètºo : corvette (mar.)
32228  ⌂ kostᴵumo          • kost¹umºo : (inapte)
32437  ⌂ krasulaco         • krasulºacºo : (inapte au singulier)
32443  ⌂krato              |~krat¯o : (suf.) […~]ocrate, membre d'un système où […~]o détient le pouvoir
32444  ⌂kratio             |~krat¯iºo : (suf.) […~]ocratie, système où […~]o détient le pouvoir
32503  ⌂ kredᴵito          • kred¹itªo : (inapte)
32637  ⌂ Krèto             ‡ Krèt¯o : la Crète (l'ile)
32839  ⌂ Kristianio        † Kristiani¯o : Christiania (ville, auj. Oslo)
32888  ⌂ krizo⌂kalo        • krizºo~kalºo : (inapte)
32965  ⌂ kromo             • krom³o : (inapte car krom³aĵºo:le surplus)
32967  ⌂ kromi             • krom³i : (inapte car krom³ig¹i:mettre à part, écarter
32996  ⌂ Krono             † Kron¯o : Cronos (myth. astr.)
33074  ⌂ kruciferaco       • kruciferºacºo : (inapte au singulier)
33122  ⌂ krustaco          • krustºacºo : (inapte au singulier)
33165  ⌂ Ksantipà          ‡ Ksantipà : Xanthippe (femme de Socrate)
33227  ⌂ Kubo              † Kub¯o : Cuba
33229  ⌂ Kuba              † Kub¯a : (adjectif) cubain, de Cuba
33336  ⌂ kukoblato         • kukºoblªatºo : (inapte)
33354  ⌂ kukumo            • kukºum³o : (inapte)
33358  ⌂ kukurbo           • kukºurbºo : (inapte)
33363  ⌂ kuledo            • kulºedºo : (inapte au singulier)
33454  ⌂ kultivᴵaro        • kultiv¹arºo : (inapte)
33528  ⌂ Kunegundà         ‡ Kunegundà : Cunégonde
33723  ⌂ Kurio             † Kuri¯o : (Pierre et Marie) Curie
33759  ⌂ ekskursᴵano       • ekskurs¹an³o : (inapte)
33812  ⌂ kuskuto           • kusºkutºo : (inapte)
33928  ⌂ kvakᴵero          • kvak¹erºo : (inapte)
33957  ⌂ gamà⌂kvantumo     ‡ gamà~kvantumºo : photon énergétique émanant d'une substance radioactive ???
34057  ⌂ kvero             • kver³o : (inapte)
34096  ⌂ kvikᴵo            • kvik¹o : (inapte)
34165  ⌂ l                 † l : (lettre et consonne nommée lo) abréviation de « lando », « linio », « litro »
34168  ⌂ là                ‡ là : la (mus.) = A
34173  ⌂ labo              † labºo : caillette (anat. poche stomacale des ruminants)
34192  ⌂ Labirinto         † Labirint¯o : le Labyrinthe (ant.)
34313  ⌂ lacertedo         • lacertºedºo : (inapte au singulier)
34408  ⌂ lakario           • lakºariºo : (inapte)
34438  ⌂ laktario          • laktºariºo : (inapte)
34483  ⌂ lambdà            ‡ lambdà : lambda (nom de la lettre grecque λ) l
34703  ⌂ laredo            • larºedºo : (inapte au singulier)
34961  ⌂ Laŭro             † Laŭr¯o : Laure (femme)
34963  ⌂ Laŭra             † Laŭr¯a : de Laure (femme)
35084  ⌂ Ledà              ‡ Ledà : Léda (myth.)   ??? PIV p.664
35171  ⌂ legumenaco        • legumenºacºo : (inapte au singulier)
35217  ⌂ lekànto           ‡ lekàntºo : marguerite
35289  ⌂ Leonò             ‡ Leonò : Léon
35291  ⌂ Leonà             ‡ Leonà : Léonne, Léonie
35302  ⌂ Leontinà          ‡ Leontinà : Léontine
35315  ⌂ Leopolda          † Leopold¯a : Léopolda, Léopoldine
35491  ⌂ levo              † levºo : leu, lev (mon. de Bulgarie)
35818  ⌂ likopodiaco       • likopodiºacºo : (inapte au singulier)
35860  ⌂ Lilia             † Lili¯a : Lily, Lili (femme)
35873  ⌂ Limo              † Lim¯o : Lima (ville)
35982  ⌂ linaco            • linºacºo : (inapte au singulier)
36099  ⌂ liro              † lir¯o : (de l'italien lira) lire (mon.)
36209  ⌂lito               |~lit¯o : (du grec) […~]lithe
36268  ⌂ Livio             † Livi¯o : Livius (homme)
36293  ⌂ izistratà         ‡ izistratà : Lysistrata
36335  ⌂log                |~log¯ : (du grec λογος:discours, savoir)
36337  ⌂logo               |~log¯o : (du grec) […~]logue ᵒᵘ […~]logiste, spécialiste en […~]
36340  ⌂logio              |~log¯iºo : (du grec) […~]logie, discours ᵒᵘ savoir en […~]
36343  ⌂o⌂logo             |~o~log¯o : (du grec) […~]ologue ᵒᵘ […~]ologiste, spécialiste en […~o]
36346  ⌂o⌂logio            |~o~log¯iºo : (du grec) […~]ologie, discours ᵒᵘ savoir en […~o]
36351  ⌂ logò              ‡ logºò : loch (mar. ancien appareil servant à mesurer la vitesse d'un navire)
36627  ⌂ Loto              † Lot¯o : le Lot (rivière) // Loth (B.)
36697  ⌂ Lucianà           ‡ Lucianà : Lucienne (femme)
36705  ⌂ Luciliò           ‡ Luciliò : Lucilius (homme)
36707  ⌂ Lucilià           ‡ Lucilià : Lucile (femme)
36759  ⌂ Luisà             ‡ Luisà : Louise (femme)
36761  ⌂ Luizà             ‡ Luizà : Louise (femme)
36762  ⌂ Luisetà           ‡ Luisºet³à : Louisette (femme)
36763  ⌂ Luizetà           ‡ Luizºet³à : Louisette (femme)
36768  ⌂ Lukò              ‡ Lukò : Luc (homme)
36787  ⌂ Lukrecià          ‡ Lukrecià : Lucrèce (femme)
36900  ⌂ lumᴵbriko         • lum¹brikºo : (inapte)
36951  ⌂ lupìno            ‡ lupìnºo : lupin (bot. év.)
37039  ⌂ maĉo              • maĉºo : (inapte) car remplaçable par: matĉºo:match
37041  ⌂ maĉa              • maĉºa : (inapte) car remplaçable par: matĉºa:relatif au match
37043  ⌂ remᴵaĉᴵi          • rem¹aĉ¹i : (inapte)   ??? même pas: pédaler dans la choucroute
37060  ⌂ madejro           † madejrºo : vin de Madère
37326  ⌂ Maksimò           ‡ Maksimºò : Maxime (homme)
37371  ⌂ malo              † malºo : abréviation de (maluso)    ??? PIV p.704
37403  ⌂ Maleo             † Male¯o : Male, capitale des Maldives (73º30’E, 4º10’N)
37453  ⌂ malvaco           • malvºacºo : (inapte au singulier)
37484  ⌂ mamluko           • mamºlukºo : (inapte)
37493  ⌂ Manìlo            ‡ Manìlºo : Manille
37706  ⌂ Maniko            † Manik¯o : la Manche (département)
37793  ⌂ Manuelà           ‡ Manuelà : Manuela (femme)
37883  ⌂ Maratono          † Maraton¯o : Marathon (village de l'attique)
37889  ⌂ Marcelà           ‡ Marcelà : Marcelle
37932  ⌂ Marià             ‡ Marià : Marie // Marion // Maria (femme)
37941  ⌂ Mariana insulo    • Marian¯a insulºo : (inapte au singulier)
37957  ⌂ marko             † markºo : marc (poids)
37958  ⌂ marko             † markºo : marc (mon.)
37959  ⌂ Marko             † Mark¯o : Marc // Marcus (homme)
38002  ⌂ marmito           • marºmitºo : (inapte)
38065  ⌂ Martà             ‡ Martà : Marthe
38243  ⌂ mato              † matªo : un mat (échecs)
38407  ⌂ Medo              † Med¯o : Mède, habitant de la Médie (ancienne contrée d'asie)
38478  ⌂ meduza            † meduzºa : de méduse (zoo.)
39084  ⌂ metro             • metr³o : (inapte)
39096  ⌂metro              |~metr³o : vers grec ou latin dont le nombre de pieds est […~]
39101  ⌂metro              |~metr¯o : (du grec μετρον:mesure) ceˡᵘⁱ qui mesure […~]o,  […~]omètre
39103  ⌂metrio             |~metr¯iºo : (suf.) […~]ométrie, science de ceˡᵘⁱ qui mesure […~]
39215  ⌂ mi                † mi : mi (mus.) = E
39364  ⌂ mikro⌂metro       † mikr¯o~metr¯o : micromètre (appareil de mesure)
39546  ⌂ mino              † min¯o : (du latin mina, du grec μνα) mine (mon.)
39583  ⌂ mina⌂reto         • minºa~retºo : (inapte)
39731  ⌂ miriapodo         • miriapod¯o : (inapte au singulier)
39845  ⌂ mitulo            • mitºul³o : (inapte)
39967  ⌂ modùlᴵo           ‡ modùl¹o : modulation, variation (voix, phs. év. au profit de modul¹adºo)
39968  ⌂ modulo            • modºul³o : (inapte)
39971  ⌂ modùlᴵe           ‡ modùl¹e : modulo (math. 3 PM équivaut à 15h. car 3 = 15 modulo 12) OK (même sens)
39972  ⌂ module            • modºul³e : (inapte)
40007  ⌂ mola              † molºa : relatif à la mole, molécule-gramme (phs.)
40049  ⌂ molestᴵi          • molªest¹i : (inapte)
40082  ⌂ monrimedo         • monºrimedºo : (inapte au singulier)
40175  ⌂ tramonde          • tramºondºe : (inapte)
40245  ⌂gamio              |~gami¯o : (du grec γαμος:noce, union sexuée) […~]gamie   ??? PIV p.382 -gami/
40265  ⌂ mono⌂logo         • monºo~log¯o : (inapte)
40271  ⌂ mono⌂plano        • monºo~planºo : (inapte)
40475  ⌂ morkelaco         • morkelºacºo : (inapte au singulier)
40839  ⌂ mungᴵo            • mung¹o : (inapte)
40842  ⌂ mungi             • mungºi : (inapte)
40919  ⌂ musedo            • musºedºo : (inapte au singulier)
40946  ⌂ musketo           • muskºet³o : (inapte)
40952  ⌂ muskolo           • musºkolºo : (inapte)
40968  ⌂ mustango          • musºtangºo : (inapte)   ??? même si: quand le chat est parti les souris dansent
41053  ⌂n                  |~n : (terminaison) accusatif
41177  ⌂ najbarᴵo          • najºbar¹o : (inapte)   ??? même quand un naja fait obstacle
42054  ⌂njo                |~njºo : diminutif affectueux féminin qui s'ajoute à l'apocope du nom
42065  ⌂ Noa               † No¯a : Noé (B.)
42159  ⌂ noktueledo        • noktuelºedºo : (inapte au singulier)
42162  ⌂ nokturno          • noktºurnºo : (inapte)   ??? sûrement pas: pot de chambre
42165  ⌂nomo               |~nom¯o : (suf.) […~]onome, qui mesure et étudie les règles de{s} […~]
42166  ⌂nomio              |~nom¯iºo : (suf.) […~]nomie, art de la mesure et de l'étude de{s} […~]
42400  ⌂ nù                ‡ nù : nu (nom de la lettre grecque ν) n
42585  ⌂ò                  |~ò : (o avec l'accent-pirlot) termine un nom (propre // d'homme …)
42595  ⌂o                  |~o : transforme le mot […~] en substantif
42596  ⌂on                 |~o³n : (terminaison) substantif, accusatif
42597  ⌂oj                 |~o³j : (terminaison) substantif, pluriel
42598  ⌂oj                 |~o¯j : (substantif pluriel sans singulier) famille des […~]o
42599  ⌂ojn                |~o³j³n : (terminaison) substantif, pluriel, accusatif
42643  ⌂ objektiva         † objektivºa : d'un objectif (optique)
42648  ⌂ objektivo         • objektivªo : (inapte)
42654  ⌂obl                |~oblª : (suffixe) sert à multiplier et répond aux suffices français « -uple », « -ouble »
42665  ⌂ obligᴵacio        • obl³ig¹acºiºo : (inapte)
42769  ⌂odo                |~od¯o : lampe à […~] électrodes
42942  ⌂oid                |~oidº : (suffixe, du grec ειδος:forme,aspect) en forme de […~], ressemblant à […~], […~]oïde
42946  ⌂oideo              |~oidºeºo : (terminaison) nom d'un membre de la super- ou sous-famille dérivé de son nom […~]
43033  ⌂ oksido            • ok³sidºo : (inapte)   ??? et pas: huitième position assise
43067  ⌂ Oktavià           ‡ Oktavià : Octavie (femme)
43072  ⌂ okulo             • ok³ul³o : (inapte)   ??? et pas: homme avec le nº8
43146  ⌂ol                 |~olº : (suffixe) utilisé en chimie, s'ajoute au nom d'un aliphatique pour désigner l'alcool correspondant¦ metanºolºo : méthanol
43194  ⌂ceno               |~cen¯o : (du grec καινος:récent, nouveau) […~]ocène (de l'ère cénézoïque)
43208  ⌂ Olimpià           ‡ Olimpià : Olympe, Olympia (femme)
43213  ⌂ olimpiado         • olimpiºadºo : (inapte)            ???
43239  ⌂om                 |~om³ : (suffixe scientifique) une tumeur du tissu organique […~]
43254  ⌂ Omarò             ‡ Omarò : Omar, Omer
43279  ⌂ omegà             ‡ omegà : oméga (nom de la dernière lettre grecque ω) ô
43289  ⌂ omikrà            ‡ omikrà : omicron (nom de la lettre grecque ο) o bref
43295  ⌂on                 |~on³ : (suffixe numérique) fraction obtenue par division par […~], un […~]ième
43319  ⌂on                 |~onº : (suffixe) nom de particule atomique ou d'unité fonctionnelle d'un organe
43413  ⌂ont                |~ontª : (participe futur actif du VERBE […~i]) sur le point de VERBER, devant VERBER
43418  ⌂onte               |~ontªe : (terminaison) gérondif
43421  ⌂onto               |~ontªo : (terminaison) donne un nom d'agent
43438  ⌂op                 |~opº : groupe de […~] individus, ensemble de […~] éléments
43650  ⌂ Oratorio          † Oratori¯o : l'oratoire (rel.)
43718  ⌂ ordonᴵi           • orºdon¹i : (inapte)
43755  ⌂ Oriento           † Orient¯o : l'orient
43815  ⌂ orkido            † orkid¯o : (du grec ορχις:testicule) testicule
43817  ⌂ orkidaco          • orkidºacºo : (inapte au singulier)
43913  ⌂os                 |~os : terminaison verbale montrant l'indicatif futur
43991  ⌂ot                 |~otª : (suffixe) forme le participe futur passif (avec les nuances d'intention ou d'obligation)
44014  ⌂ Otomano           † Otoman¯o : Ottoman
44069  ⌂oz                 |~ozº : (suffixe med.) maladieᵒᵘaction causéeᵒᵘcaractérisée par […~]
44072  ⌂oz                 |~ozª : (suffixe ch. // tech.) […~]eux
44303  ⌂ Paktolo           † Paktolºo : le Pactole (fleuve)
44433  ⌂ palmaco           • palmºacºo : (inapte au singulier)
44496  ⌂ Pano              † Pan¯o : Pan (myth.)
44633  ⌂ papagᴵo           • papºag¹o : (inapte)
44643  ⌂ papavo            • papºavºo : (inapte)   ??? peut-être: grand-père de pape
44650  ⌂ paperarᴵo         • papºerar¹o : (inapte)   ??? peut-être: erreur pontificale
44697  ⌂ papilionaco       • papilionºacºo : (inapte au singulier)
44699  ⌂ papilionedo       • papilionºedºo : (inapte au singulier)
45015  ⌂ Pàrto             ‡ Pàrt¯o : un Parthe
45017  ⌂ Pàrta             ‡ Pàrt¯a : relatif aux Parthes
45044  ⌂ Pàrtio            ‡ Pàrt¯iºo : Parthie (pays des Parthes)
45311  ⌂pato               |~pat¯o : (suf.) […~]opathe, un malade souffrant du […~]o
45313  ⌂patio              |~pat¯iºo : (suf.) […~]opathie, affection ou maladie d(e) […~]o
45317  ⌂ patᴵo             † pat¹o : (de l'italien patto ou patta) pat (échecs)
45319  ⌂ patᴵi             † pat¹i : être pat (échecs)
45334  ⌂ Patro             † Patrºo : Père (rel.)
45336  ⌂ Patrino           † Patrºin³o : Mère (rel.)
45411  ⌂ Paŭla             † Paŭl¯a : Paula, Paule (femme)   ??? Google=149.000
45522  ⌂ pegedo            • pegºedºo : (inapte au singulier)
45536  ⌂ ĉefpekᴵo          • ĉef³pek¹o : (inapte)
45585  ⌂ pelàdo            ‡ pelàdºo : pelade (méd.)
45855  ⌂peo                |~pe¯o : (du grec ποειω:je fais) […~]pée
46143  ⌂ Persefonà         ‡ Persefonà : Persephone (myth.)
46228  ⌂ peso              † pesºo : peso (mon.)
46230  ⌂ Pesᴵilo           † Pes¹ilºo : la Balance (astr.)
46316  ⌂ Petro             † Petr¯o : Pierre
46425  ⌂ pie⌂dirᴵi         • piªe~dir¹i : (inapte)
46511  ⌂ pigrulo           • pigºrulºo : (inapte)
46803  ⌂ pirogeto          † pirog¯et³o : pastèque russe   ??? pas trouvé piro¯o dans ce sens   ??? PIV p.878, à (2)pirog/o
46812  ⌂ pirolo            † pirol³o : bouvreuil (orn.)
46813  ⌂ pirolo            † pirol¯o : pyrrole, pyrrol (ch.)
46815  ⌂ pirolaco          • pirolºacºo : (inapte au singulier)
47131  ⌂ platformo         † platformºo : plate-forme
47133  ⌂ platforma         † platformºa : de la plate-forme
47722  ⌂podoj              |~pod¯o¯j : (du grec ποδος:pied) famille des […~]podes
47782  ⌂ poli              • polºi : (inapte)
47787  ⌂ polᴵo             • pol¹o : (inapte)
47823  ⌂ polemoniaco       • polemoniºacºo : (inapte au singulier)
47840  ⌂andr               |~andr¯ : (du grec ἀνήρ,ἀνδρός:homme, mâle) […~]andre
47969  ⌂ Polonio           † Poloni¯o : Polonius
48130  ⌂ popola⌂maso       † popolºa~masºo : (inapte)
48308  ⌂ Portiko           † Portik¯o : le Portique (ph. école du stoïcisme)
48382  ⌂ post⌂en⌂iĝᴵi      † post~en~iĝ¹i : (év.) rester en arrière, lanterner   ??? selon Reta
48399  ⌂ postulàto         ‡ postulàtºo : postulat (math.)          ???   OK dans PIV
48401  ⌂ postulàta         ‡ postulàtºa : du postulat (math.)       ???   OK dans PIV mais non cité
48530  ⌂povᴵa              |~pov¹a : (pseudo-suf.) capable de […~]
49078  ⌂ prezidᴵantulo     • prezid¹antªul³o : (inapte) ce serait un pléonasme (mail 19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49131  ⌂ primolaco         • primolºacºo : (inapte au singulier)
49748  ⌂ protèstᴵanto      ‡ protèst¹antªo : protestataire // objecteur
49750  ⌂ protèstᴵanta      ‡ protèst¹antªa : du protestataire // de l'objecteur
49882  ⌂ prozelito         • prozºelitºo : (inapte)   ??? peut-être: élite de la prose
50027  ⌂ psitakedo         • psitakºedºo : (inapte au singulier)
50041  ⌂ptero              |~pter¯o : (suf. grec) […~]optère
50043  ⌂pterigo            |~pterig¯o : (du grec πτερυξ,πτερυγος:aile) […~]optérygien
50474  ⌂ rabᴵarbo          • rab¹arbºo : (inapte)
50494  ⌂ rabᴵeto           • rab¹et³o : (inapte)   ??? car:"qui vole un œuf vole un bœuf"   ??? adepte?
50565  ⌂ radaro            • radºar³o : (inapte)
50696  ⌂ Rafaelà           ‡ Rafaelà : Raphaëlle (femme)
50759  ⌂ Rajmondà          ‡ Rajmondà : Raymonde (femme)
50796  ⌂ raketo            • rakºet³o : (inapte)
50818  ⌂ raledo            • ralºedºo : (inapte au singulier)
50854  ⌂ ranedo            • ranºedºo : (inapte au singulier)
51107  ⌂ Reà               ‡ Reà : Rhea (myth. grecque) épouse de Cronos
51123  ⌂ realo             † realºo : réal, ¹/₄ peseta (mon.)
51393  ⌂ Regulò            ‡ Regulò : Regulus (homme)
51394  ⌂ regᴵulo           • reg¹ul³o : (inapte)
51547  ⌂ rektumo           • rektªumºo : (inapte)
51777  ⌂ re⌂pliko          • re~plikºo : (inapte)
51788  ⌂ re⌂prezentᴵi      † re~prezent¹i : présenter à nouveau (ev.)
51845  ⌂ respektiva        • respektºivªa : (inapte)
51916  ⌂ re⌂sumi           † re~sumºi : refaire la somme, retotaliser        ??? homographe chez Waringhien ???
52000  ⌂ retro⌂spektᴵiva   • retro~spekt¹ivªa : (inapte)    ??? selon PIV p971
52142  ⌂ rezultᴵato        † rezult¹atªo : ce qui a résulté
52465  ⌂ riparo            • ripºar³o : (inapte)
52618  ⌂ rizo⌂podo         • riz¯o~pod¯o : (inapte au singulier)
52636  ⌂ Robertà           ‡ Robertà : Roberte, Roberta (femme)   ???
52732  ⌂ Rolandà           ‡ Rolandà : Rolande (femme)
52751  ⌂ romano            † romºan³o : un romain (citoyen, habitant de Rome) // membre d'un peuple latin
52753  ⌂ romanisto         † romºanºistºo : un romaniste (spécialiste des langues latines)
52787  ⌂ rompado           • romºpadºo : (inapte)
52919  ⌂ rotà              ‡ rotà : rho (nom de la lettre grecque ρ) r
52953  ⌂ Rozà              ‡ Rozà : Rose (femme)
53016  ⌂ rubiaco           • rubiºacºo : (inapte au singulier)
53050  ⌂ rufo              † rufªo : le roux (la couleur rousse)
53054  ⌂ rufa              † rufºa : du rouf (mar.)
53254  ⌂ rutenio           † ruteniºo : ruthénium (ch.)
53507  ⌂ saksifragaco      • saksifragºacºo : (inapte au singulier)
53586  ⌂ salikario         • salikºariºo : (inapte)
53604  ⌂ salmedo           • salmºedºo : (inapte au singulier)
53892  ⌂ sanitara⌂testo    † sanitarªa~testºo : test sanitaire (ev.)
54851  ⌂ sen⌂ila           • sen~ilºa : (inapte) ce mot est mal construit car le sen est une monnaie et pas un acte
55282  ⌂odonto             |~odontºo : (du grec όδώυ-όυτoς:dent) […~]odon
55309  ⌂ sfingedo          • sfingºedºo : (inapte au singulier)
55318  ⌂ si                † si : si (mus.) = B
55345  ⌂ Sibilà            ‡ Sibilà : Sibylle (femme)
55409  ⌂ Sidonià           ‡ Sidonià : Sidoniº (femme)
55464  ⌂ sigmà             ‡ sigmà : sigma (nom de la lettre grecque σ ou ς) s
55634  ⌂ Silviò            ‡ Silviò : Sylvain, Silvius (homme)
55636  ⌂ Silvià            ‡ Silvià : Sylvie, Silvia (femme)
55638  ⌂ silviedo          • silviºedºo : (inapte au singulier)
55696  ⌂ Simonà            ‡ Simonà : Simone (femme)
55858  ⌂onimo              |~onim¯o : (du grec ὄνομα:nom) […~]onyme, nom qualifié par […~]
55878  ⌂ sin⌂takso         • si³n~taksºo : (inapte)   ??? peut-être: auto-évaluation; surement pas: auto-taxation
56086  ⌂ skatolo           † skatol³o : scatol, C₉H₉N (ch. C₉H₉N)
56242  ⌂ skolopedo         • skolopºedºo : (inapte au singulier)
56264  ⌂skopo              |~skop¯o : (suffix) […~]oscope, appareil permettant d'examiner un(e) […~]o
56266  ⌂skopio             |~skop¯iºo : (suf.) […~]oscopie, examen d'un(e) […~]o à l'aide du […~oskop¯o]
56646  ⌂ sofisto           • sofºistºo : (inapte)
56691  ⌂ solo              † solºo : sol, solution coloïdale (ch.)
56866  ⌂somo               |~som¯o : (du grec σωμα:corps) […~]some
57401  ⌂ spino             † spinºo : spin (phys.)
57428  ⌂ spiranto          † spirantºo : spiranthe (bot.) // spirante (vx.), constrictive (phon.)
57483  ⌂ spirᴵita          † spir¹itªa : respiré   ???
57848  ⌂ standardo         • standºardªo : (inapte)
58019  ⌂ Stefanià          ‡ Stefanià : Stéphanie
58025  ⌂ stegocefalo       • stegocefalºo : (inapte au singulier)
58038  ⌂ stela⌂maso        † stelºa~masºo : la masse des étoiles, la masse stellaire
58069  ⌂ steno             † stenºo : sthène (mes. phs.)
58336  ⌂stomio             |~stomiºo : (pseudi-suf.) opération d'ouverture d'un organe vers l'Extérieur ou d'anastomose de deux organes
58393  ⌂ stratego          • stratºeg³o : (inapte)   ??? grande artère, grande rue   ???
58430  ⌂ strato⌂sfero      • stratºo~sferºo : (inapte)
58551  ⌂ strigedo          • strigºedºo : (inapte au singulier)
58604  ⌂anto               |~ant¯o : (du grec άνθος:fleur) […~]ante
58787  ⌂ sublimᴵo          † sublim¹o : sublimation (ch.)
58888  ⌂ Sudàno            ‡ Sudànºo : le Soudant
58891  ⌂ sudàna            ‡ sudànºa : soudanais, du Soudan
59007  ⌂ sukero            • sukºerºo : (inapte)
61092  ⌂ Tago              † Tag¯o : le Tage (fleuve)
61259  ⌂ taksusaco         • taksusºacºo : (inapte au singulier)
61281  ⌂ taktismo          • taktºismºo : (inapte)
61284  ⌂ talo              † talºo : thalle, thallus (bot.)     ???
61292  ⌂ talaro            • talºar³o : (inapte)
61305  ⌂ talìo             ‡ talìºo : thallium (ch.)
61307  ⌂ talìa             ‡ talìºa : relatif au thallium (ch.)
61308  ⌂ Talià             ‡ Talià : Thalie (myth.)
61697  ⌂ teamᴵo            • teºam¹o : (inapte) car remplaçable (par teºem³ecºo, teºprefer¹o, … ???)
61955  ⌂ teleosteo         • teleosteºo : (inapte au singulier)
62085  ⌂ tempero           † tempºerºo : moment, bout de temps
62312  ⌂ Teodorà           ‡ Teodorà : Théodora
62341  ⌂ Tero              † Terºo : la Terre (astr.)
62343  ⌂ Tera              † Ter¯a : Gaia, Gê (myth.)
62345  ⌂ tera⌂maso         † terºa~masºo : la masse de la terre, la masse terrestre  ??? non, à mon sens ??? l'oter
62514  ⌂ Terencià          ‡ Terencià : Térentia (femme)
62518  ⌂ Terezà            ‡ Terezà : Thérèse (femme)
62524  ⌂terio              |~teriºo : (du grec θηρὶον:bête sauvage) […~]thérium
62587  ⌂ Termoso           † Termos¯o : Thermos (ville grecque ancienne)
62679  ⌂ tetà              ‡ tetà : thêta (nom de la lettre grecque θ) th
62706  ⌂logio              |~log¯iºo : (du grec λογος:discours) […~]logie
62711  ⌂ tetraonedo        • tetraonºedºo : (inapte au singulier)
62928  ⌂ tiliaco           • tiliºacºo : (inapte au singulier)
63166  ⌂ tirano            † tirºan³o : tyrien (habitant de Tyr)
63261  ⌂t                  |~tº : (suffixe) indique le […~]ème intervalle de la gamme (mus.)
63266  ⌂ trìto             ‡ trìtºo : triton (zoo. mollusque)
63269  ⌂ kvàrto            ‡ kvàrtºo : in-quarto (typ.) // un quart (de litre)
63286  ⌂ Oktavò            ‡ Oktavò : Octave (homme)
63387  ⌂tomo               |~tom¯o : (suf.) […~]otome, instrument propre à inciser l'organe […~]o
63389  ⌂tomio              |~tom¯iºo : (suf.) […~]otomie, incision de l'organe […~]o
63391  ⌂tomizᴵi            |~tom¯iz¹i : (suf.) pratiquer une […~]otomie
63560  ⌂ Torò              ‡ Torò : Thor, Tor (myth. fils d'Ondin)
63634  ⌂ tornado           † tornad¯o : (de l'Espagnol tornado) tornade (mété.)
63676  ⌂ tortrikedo        • tortrikºedºo : (inapte au singulier)
64028  ⌂ distrᴵanĉi        • distr¹anĉºi : (inapte)
64406  ⌂tricio             |~trici¯o : (du grec τριξειν:broyer) […~]tritie, broyage de […~]
64576  ⌂ Tritono           † Triton¯o : (du grec Τρίτων) Triton (myth.)
64577  ⌂ tri⌂tono          † tri~tonºo : triton, quarte augmentée (mus.)   ??? pas dans PIV ???
64630  ⌂ trofio            • tro³fiªo : (inapte)
64745  ⌂ tropo⌂logio       • tropºo~log¯iºo : (inapte)
64900  ⌂trupo              |~trup¯o : (du grec τρυπαω:percer) […~]otrupe, qui perce […~]
64904  ⌂ trupano           • truºpanºo : (inapte)
64931  ⌂ tsetseo           • tsetseºo : (inapte) ◆ ceceºo : tsé-tsé
65065  ⌂ Tulia             † Tuli¯a : Tullia (femme)
65118  ⌂ Turo              † Tur¯o : Tours
65381  ⌂u⌂                 |~u~ : relie le volutif […~u] au mot suivant [~…]
65383  ⌂u                  |~u : (terminaison verbale) volitif, correspondant en français à l'impératif, au subjonctif (après les verbes de volonté) et aux locutions verbales avec : devoir)
65417  ⌂uj                 |~uj³ : (suffixe) le récipient ou l'arbre ou le pays, selon que […~] est son contenu, sa fonction ou son fruit ou l'Ethnie majoritaire, […~]ier, […~]ière
65432  ⌂ul                 |~ul³ : (suffixe) personne, animal, objet ou groupe caractérisé par […~]
65487  ⌂um                 |~um³ : (suffixe) modifie le sens comme aucun autre suffixe existant ne le pourrait
65503  ⌂ umbelaco          • umbelºacºo : (inapte au singulier)
65565  ⌂ unguento          • unguento : (inapte) Zamenhof a évité ungue qui est l'ablatif singulier de unguis ?
65566  ⌂ ungvento          • ungºventºo : (inapte)
65569  ⌂ unio              • uniºo : (inapte)
65617  ⌂unt                |~untª : (participe conditionnel actif du VERBE […~i]) susceptible de VERBER, pouvant VERBER
65684  ⌂ upsilà            ‡ upsilà : upsilon (nom de la lettre grecque υ) u
65688  ⌂ upupedo           • upupºedºo : (inapte au singulier)
65705  ⌂ uranio            † uraniºo : uranie (ent. papillon)
65799  ⌂uri                |~uriº : (suffixe scientifique) présence de la substance […~] dans l'urine ),  […~]urie
65860  ⌂ urtikaco          • urtikºacºo : (inapte au singulier)
65871  ⌂us                 |~us : terminaison verbale marquant le conditionnel, c'est-à-dire présentant l'action comme fictive, comme non réalisée
65894  ⌂ut                 |~utª : (participe passif du conditionnel du VERBE […~i])
65946  ⌂ Utopio            † Utopi¯o : L{e pays d}Utopie
66240  ⌂ Valentenà         ‡ Valentenà : Valentine (femme)
66246  ⌂ Valerià           ‡ Valerià : Valérie (femme)
66249  ⌂ Valerianò         ‡ Valerianò : Valérien
66459  ⌂ Varo              † Var¯o : le Var (fleuve // département de la France)
66460  ⌂ vàro              ‡ vàrºo : var, volt-ampère-réactif (phs. mesure de puissance électrique)
66461  ⌂ vàro              • vàrªo : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
66464  ⌂ Vara              † Var¯a : du Var (géogr.)
66465  ⌂ vàra              ‡ vàrªa : cagneux (vers l'intérieur) // varus (méd.)
66466  ⌂ vàra              • vàrºa : (inapte) car (vàrª) et (vàrº) s'excluent distinctement (PIV p.1212)
66665  ⌂ vasko             † vaskºo : une vasque (bassin rond)
66675  ⌂ vaskulo           • vaskºul³o : (inapte)
66722  ⌂ vatᴵo             † vat¹o : ouate
66723  ⌂ Vato              † Vat¯o : James Watt (1736-1819)
66843  ⌂ velaro            † velarºo : une vélaire (phon.)
66845  ⌂ velara            † velarºa : vélaire (adj.)
66874  ⌂ Kromvèlo          ‡ Kromvèl¯o : O. Cromwell (1599-1658)
66959  ⌂ venᴵado           • ven¹adºo : (inapte)
67455  ⌂ vertago           • verºtagºo : (inapte)
67513  ⌂ vespedo           • vespºedºo : (inapte au singulier)
67548  ⌂ Vesta             † Vest¯a : Vesta (myth. astr.)
67629  ⌂ veterano          • veterºan³o : (inapte)
67978  ⌂ Viktoria          † Viktori¯a : Victoire // Victoria (femme)      ??? Google=33.500.000  ??? pas dans le PIV !
68174  ⌂ violoncelo        • violonºcelºo : (inapte)
68175  ⌂ violonĉelo        • violonºĉelºo : (inapte)
68197  ⌂ vipuredo          • vipurºedºo : (inapte au singulier)
68204  ⌂ vir⌂ina           • vir~inªa : (inapte)   ??? car la femme ne désigne PAS une espèce
68265  ⌂ Virginia          † Virgini¯a : Virginie
68552  ⌂ vìzita            ‡ vìzºitªa : visé (validé par visa)   ???
68707  ⌂ vojaĝo            • vojºaĝºo : (inapte)
68782  ⌂ volonta           • volont³a : (inapte)
69084  ⌂ Vulkano           † Vulkan¯o : Vulcain (myth. astr.)
69215  ⌂ zenito            • zenºitªo : (inapte)
69225  ⌂ zetà              ‡ zetà : zêta (nom de la lettre grecque ζ) dz
69242  ⌂ zigo⌂filaco       • zig¯o~fil¯acºo : (inapte au singulier)
69316  ⌂zofo               |~zof¯o : (du grec σοφια:sagesse) […~]osophe
69317  ⌂zofio              |~zof¯iºo : (suf.) […~]osophie