47448  plorᴵblekᴵi         | plor¹blek¹i : geindre
47449  plorᴵboji           | plor¹boji : japper
47442  plorᴵegi            | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes
47443  plorᴵema            | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard
47444  plorᴵemulo          | plor¹emulºo : un pleurnichard*
47445  plorᴵeti            | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer
47450  plorᴵĝemᴵi          | plor¹ĝem¹i : sangloter
47451  plorᴵĝemᴵo          | plor¹ĝem¹o : sanglot
47440  plorᴵi              | plor¹i : pleurer (p. f.)
47446  plorᴵigi            | plor¹igi : faire pleurer
47452  plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.)
47454  plorᴵkriᴵado        | plor¹kri¹adºo : gémissement
47453  plorᴵkriᴵi          | plor¹kri¹i : gémir
47441  plorᴵo              | plor¹o : les pleurs
47455  plorᴵpepᴵi          | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler
47456  plorᴵpetᴵi          | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes
47457  plorᴵsaliko         | plor¹saliko : saule pleureur (bot.)
47463  ploto               | ploto : gardon (ich.)
47465  plotono             | plotonºo : peloton (mil.)
47467  plozivo             | plozivo : une occlusive (phon.)
47469  plu                 | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace)
47473  plu neniam          ¦ plu neni²am : plus jamais
47478  plua                | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau
47485  pluaĵo              | plu³aĵºo : le suite (repas …)
47481  plue                | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà
47483  pluen               | plu³e³n : plus loin  // (interjection) continuez!
47484  plueniĝᴵo           | plu³eniĝ¹o : progression, avance
47491  plugᴵado            | plug¹adºo : labourage
47492  plugᴵebla           | plug¹eblªa : arable, labourable
47493  plugᴵejo            | plug¹ejºo : guéret
47489  plugᴵi              | plug¹i : labourer
47498  plugᴵifero          | plug¹iferºo : coutre (charrue)
47496  plugᴵilbeko         | plug¹ilºbekºo : soc = soko
47497  plugᴵilĉaro         | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue
47495  plugᴵileto          | plug¹ilºet³o : serfouette
47494  plugᴵilo            | plug¹ilºo : charrue
47499  plugᴵiltenᴵiloj     | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons
47500  plugᴵiltrabo        | plug¹iltrabºo : age, flèche
47501  plugᴵisto           | plug¹istºo : laboureur
47490  plugᴵo              | plug¹o : labour
47502  plugᴵokampo         | plug¹okampºo : labours
47504  plugᴵoskribᴵaĵo     | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon
47503  plugᴵpioĉo          | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo
59077  plugi sulkon        ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage
47486  pluigᴵi             | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite)
47487  pluiĝᴵi             | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre
47511  plukᴵado            | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.)
47510  plukᴵi              | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde)
47512  plukᴵilo            | pluk¹ilºo : cueille-fruits
47516  pluma               | plumºa : de plume, plumeux
47518  plumaĵo             | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche)
47519  plumaro             | plumºar³o : plumage
47545  plumba              | plumbºa : de plomb
47546  plumba ŝproso       ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail
47562  plumbago            | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.)
47548  plumbaĵo            | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb
47528  plumbalaᴵilo        | plumºbala¹ilºo : plumeau
47553  plumberco           | plumbºercºo : minerai de plomb
47549  plumbero            | plumbºero : grain de plomb
47547  plumbi              | plumbºi : plomber (un colis, une canne)
47558  plumbindustrio      | plumbºindustriºo : plomberie
47550  plumbismo           | plumbºismºo : saturnisme (méd.)
47551  plumbisto           | plumbºistºo : plombier
47544  plumbo              | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …)
47552  plumbo⌂blanko       | plumbºo~blankªo : céruse = ceruzo
47554  plumbo⌂ĉambro       | plumbºo~ĉambrºo : chambre de plomb (ch.)
47555  plumbo⌂donᴵa        | plumbºo~don¹a : plombifère
47556  plumbo⌂fadeno       | plumbºo~fadenºo : fil à plomb
47557  plumbo⌂griza        | plumbºo~grizªa : livide, plombé
47559  plumbo⌂kolora       | plumbºo~kolorºa : livide, plombé
47560  plumbsigelo         | plumbºsigelo : plomb (sceau)
47529  plumĉasᴵaĵo         | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes
47520  plumego             | plumºeg³o : penne
47530  plumerarᴵo          | plumºerar¹o : lapsus calami
47521  plumeto             | plumºet³o : plumule (bot, zoo.)
47531  plumforma           | plumºformºa : penniforme
47517  plumi               | plumºi : emplumer, empenner
47522  plumiĝᴵi            | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes
47532  plumindustrio       | plumºindustriºo : plumasserie
24780  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47523  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47524  plumisto            | plumºistºo : plumassier
47525  plumita             | plumºitªa : emplumé
47526  plumizᴵi            | plumºiz¹i : empenner
47533  plumknaristo        | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif
47534  plumnomo            | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme
47515  plumo               | plumºo : plume (t.s.)
47564  plumono             | plumonºo : édredon
47566  plumpa              | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud
47535  plumpezo            | plumºpezªo : poids plume (sp.)
47536  plumpilko           | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano
47537  plumŝanĝᴵo          | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage)
47538  plumtufo            | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette
47527  plumujo             | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes
47539  plumviŝᴵilo         | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume
47570  plura               | plur³a : en plus, subséquent, récurrent                           ??? proposé par Gilbert ???
47573  pluraj              | plur³a³j : plusieurs
47593  plurala             | pluralºa : au pluriel
47594  pluraligᴵi          | pluralºig¹i : mette au pluriel
47592  pluralo             | pluralºo : pluriel (gr.)
47578  plurangulo          | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero
47579  plurĉeluloj         | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.)
13357  plurdrata           | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
47569  plure               | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois   ??? proposé par Gilbert ???
47575  plureco             | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents)
47842  pluredzeco          | plur³edzºecºo : polyandrie
47875  pluredzineco        | plur³edzºin³ecºo : polygamie     ??? plur³ a remplacé plu~ ???
47580  plurfoje            | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois   ???
47581  plurforma           | plur³formºa : multiforme, polymorphe
24130  plurilo             | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/)
47576  plurismo            | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.)
47582  plurjara            | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années
30120  plurkolora          | plur³kolorºa : multicolore, polychrome
34858  plurlatero          | plur³laterºo : polygone
36024  plurlingva          | plur³lingvºa : polyglotte
47583  plurlingva          | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue
47577  plurobla            | plur³oblªa : multiple
51005  plurrasa            | plur³rasºa : pluriracial
47586  plurŝela            | plur³ŝelºa : multicoque (mar.)
47584  plursenca           | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique
47585  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabe
55554  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabique
57215  plurspeca           | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène
47587  plurŝtupa           | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée)
47588  pluruzᴵa aŭto       ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette
47589  plurvalenta         | plur³valentºa : plurivalent
47590  plurvoĉa            | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote)
47596  plus                | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température)
47606  pluŝa               | pluŝºa : en peluche
47607  pluŝeca             | pluŝºecªa : pelucheux
47603  pluskvamperfekto    | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.)
47597  pluso               | plus³o : surplus, excédent
47605  pluŝo               | pluŝºo : peluche (tex.)
47608  pluŝurso            | pluŝºursºo : ours en peluche
47599  plus⌂klemo          | plus~klemo : borne plus
47600  plus⌂poluso         | plus~poluso : pôle positif
47601  plus⌂valoro         | plus~valorºo : plus-value (soc.)
66309  plus⌂valoro         | plus~valorºo : plus-value (soc.)
47610  plut                | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse
47615  pluteo              | pluteo : plutée (myc.)
47611  Pluto               | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.)
47618  plutona             | plutonºa : plutonien (géol.)
47620  plutonio            | plutonio : plutonium (ch.)
47617  Plutono             | Plutonºo : Pluton (myth. astr.)
47612  pluto⌂krato         | plut¯o~krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune
47613  pluto⌂kratio        | plut¯o~krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches
47624  pluva               | pluvºa : de pluie, pluvieux
47626  pluvado             | pluvºadºo : précipitation atmosphérique
47633  pluvakvo            | pluvºakvºo : eaux de pluie
47634  pluvde⌂fluᴵilo      | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière
47627  pluvego             | pluvºeg³o : averse, ondée
47635  pluvel⌂tenᴵa        | pluvºel~ten¹a : imperméable
47628  pluvero             | pluvºero : goutte de pluie
47630  pluvetas            | pluvºet³as : il pluvine
47629  pluveto             | pluvºet³o : crachin, pluie fine
47625  pluvi               | pluvºi : pleuvoir (p. f.)
47631  pluvigᴵi            | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.)
47636  pluvimuna           | pluvºimunªa : imperméable
47653  pluvio              | pluviºo : pluvier doré (orn.)
47655  Pluviozo            | Pluviozºo : pluviose (hist.)
47638  pluvmantelo         | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban
47640  pluvmezurᴵilo       | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre
47641  pluvnebulo          | pluvºnebulºo : bruine
47642  pluvneĝo            | pluvºneĝo : neige fondue
47623  pluvo               | pluvºo : pluie (p. f.)
47643  pluvombrelo         | pluvºombrelo : parapluie
39102  pluvo⌂metro         ¡ pluvºo~metr¯o : pluviomètre ◆  pluvºo : pluie
47637  pluvo⌂kvanto        | pluvºo~kvantºo : pluviosité
47639  pluvo⌂metro         | pluvºo~metr¯o : pluviomètre
47647  pluvo⌂tubo          | pluvºo~tubºo : descente (de gouttière)
47644  pluvpelerino        | pluvºpelerinºo : cape de pluie
47645  pluvŝirmᴵilo        | pluvºŝirm¹ilºo : auvent
47646  pluvtorenti         | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents
47632  pluvujo             | pluvºuj³o : citerne
13851  plu⌂edro            | plu~edrºo : polyèdre
34265  plu⌂laborᴵo         | plu~labor¹o : travail supplémentaire
47661  pneŭa aerpremᴵo     ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu
47662  pneŭa mal⌂muntᴵilo  ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu
47665  pneŭmata            | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.)
47666  pneŭmata bremso     ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique
47667  pneŭmata depeŝo     ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.)
47668  pneŭmata karabeno   ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé
38070  pneŭmata martelo    ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique
47669  pneŭmata matraco    ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique
47670  pneŭmata pumpilo    ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique
68646  pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?)
47673  pneŭmatika          | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata
38308  pneŭmatika matraco  ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique
47672  pneŭmatiko          | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.)
47675  pneŭmogastra        | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.)
47677  pneŭmokoko          | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.)
47683  pneŭmonektomio      | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie
47679  pneŭmonio           | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.)
47682  pneŭmonito          | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd)
47681  pneŭmono⌂           | pneŭmonºo~ : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…]
47684  pneŭmono⌂koniozo    | pneŭmonºo~koniozºo : pneumoconiose
47685  pneŭmono⌂logio      | pneŭmonºo~log¯iºo : pneumologie
47686  pneŭmono⌂logo       | pneŭmonºo~log¯o : pneumologue
47687  pneŭmono⌂patio      | pneŭmonºo~pat¯iºo : pneumopathie
47689  pneŭmotorako        | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.)
47657  pneŭo               | pneŭºo : pneu (auto. …)
47691  po                  | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier)
47693  po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte
65626  po unu              ¦ po unu : un à un, à l'unité
47713  pobo                | pobo : poupe (mar.) = poŭpo
47718  poĉi                | poĉi : pocher (cuis.)
47716  pocio               | pocio : potion (phar.)
47719  poĉitaj ovoj        ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
47721  pod                 | pod¯ : du grec ποδος:pied
47728  podagro             | podagro : goutte (méd.)
47726  Podano              | Podºan³o : Pono, Podot
47734  podicipo            | podicipo : grèbe (orn.)
47732  podio               | podiºo : podium (arch.) // estrade
47725  Podo                | Podºo : Le Puy
42791  podometro           | podometr¯o : podomètre
47730  Podulo              | Podulºo : un goutteux
47736  poefago             | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.)
47738  poemo               | poemo : poème
47742  poentaro            | poentaro : score (sp.)
47741  poenti              | poenti : marquer des points
47740  poento              | poento : point (jeu, sp. école …)
47743  poento⌂juĝᴵisto     | poento~juĝ¹istºo : juge (boxe)
47747  poeta               | poet³a : de poète
47748  poetaĉo             | poet³aĉ³o : poétereau
47749  poetiko             | poet³iko : la poétique, art poétique
47750  poetino             | poet³in³o : poétesse
47751  poetnarciso         | poet³narciso : narcisse des prés (bot.)
47746  poeto               | poet³o : poète
11050  poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent
47754  poezia              | poezia : poétique
47755  poeziao             | poeziao : pièce de vers, une poésie
47756  poezieco            | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.)
47753  poezio              | poezio : poésie
47759  pogromo             | pogromo : pogrom
47765  Poitiero            | Poitiero : Poitiers
47767  Poituo              | Poituo : Poitou = Potevo
47762  pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet
47763  pojningo            | pojnºingºo : manchette (vêt.)
47761  pojno               | pojnºo : poignet (anat.)
47769  poka                | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité)
47771  pokalo              | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne)
47770  poke                | poke : peu
47774  pokero              | pokero : poker (jeu)
47775  pokervizaĝo         | pokervizaĝºo : visage impassible
47777  pokso               | pokso : vaccine (méd.)
47788  pola                | polºa : polonais
47795  polareco            | polarecºo : polarité (élec.)
47796  polarigi            | polarigi : polariser
47798  polarimetro         | polarimetr¯o : polarimètre
47802  polarizᴵa           | polariz¹a : de polarisation
47803  polarizᴵebla        | polariz¹eblªa : polarisable
47800  polarizᴵi           | polariz¹i : polariser (opt.)
47804  polarizᴵilo         | polariz¹ilºo : polariseur
47801  polarizᴵo           | polariz¹o : polarisation
47794  polaro              | polaro : polaire (phs.)
47807  polaroido           | polaroidºo : Polaroïd (phot.)
47809  poldero             | polderºo : polder (géogr.)
47811  polekso             | polekso : pouce (anat.)
47814  polemika            | polemikºa : de polémique
47815  polemiki            | polemikºi : polémiquer
47816  polemikisto         | polemikºistºo : polémiste
47813  polemiko            | polemikºo : polémique, controverse
47819  polemologio         | polemologio : polémologie
47818  polemologo          | polemologºo : polémologue
47822  polemoniacoj        | polemoniºacºo¯j : l{a famille d}es polémoniacées (comme la polémoine))
47821  polemonio           | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.)
47826  polena              | polenºa : pollinique
47828  polenado            | polenºadºo : pollinisation
47829  polenero            | polenºero : grain de pollen
47827  poleni              | polenºi : polliniser
47825  poleno              | polenºo : pollen (bot.)
47830  polenozo            | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens
47832  polensako           | polenºsakºo : sac pollinique
47834  polento             | polento : polenta (cuis.)
47831  polenujo            | polenºujºo : sac pollinique
47781  polᴵi               | pol¹i : approximer
47844  polianto            | poliantºo : tubéreuse (bot.)
47846  Polibio             | Polibio : Polybe
47850  polica              | policºa : de police, policier
41249  polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants
47851  polica prefekto     ¦ policºa prefektºo : préfet de police
47853  policanaro          | policºanºar³o : forces de police, la police
47852  policano            | policºan³o : agent de police, policeman
47857  policdetektivo      | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire)
47854  policejo            | policºej³o : poste de police
15922  policestro          ¦ policºestrºo : commissaire de police
47855  policestro          | policºestrºo : chef de la police
47858  polichundo          | policºhundºo : chien policier
47856  policisto           | policºistºo : un policier
47859  polickomisaro       | policºkomisaro : commissaire de police
47848  polico              | policºo : police (adm.)
47860  policoficisto       | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police
47864  Polieŭkto           | Polieŭktºo : Polyeucte
47866  Polifemo            | Polifemºo : Polyphème (myth.)
47869  polifonia           | polifoniºa : polyphonique
47868  polifonio           | polifoniºo : polyphonie
47872  poligalacoj         | poligalºacºo¯j : l{a famille d}es polygalacées (comme la polygale)   ???
47871  poligalo            | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.)
47789  poligᴵi             | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais
47879  poliginio           | poliginiºo : Polygynie
47884  poligonato          | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.)
47886  poliĥeto            | poliĥeto : polychète (zoo.)
47888  polikliniko         | poliklinikºo : polyclinique
47890  Polikrato           | Polikrato : Polycrate
47895  Poliksena           | Poliksen¯a : Polyxène
47899  polimerigᴵi         | polimerºig¹i : polymériser
47900  polimeriĝᴵo         | polimerºiĝ¹o : polymérisation
47898  polimerio           | polimerºiºo : polymérie
47897  polimero            | polimerºo : polymère (ch.)
47912  polimjelito         | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47902  Polimnia            | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47905  polinezia           | polineziºa : polynésien
47906  Polineziano         | Polineziºan³o : Polynésien
47904  Polinezio           | Polineziºo : Polynésie
47908  polinomo            | polinomºo : polynôme (algèbre)
47910  polinuklea          | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47790  Polio               | Polºiºo : Pologne
47914  Poliono             | Poliono : Pollion
47917  poliparo            | poliparo : polypier
47920  poliplektro         | poliplektro : éperonnier (orn.)
47916  polipo              | polipo : polype (zoo.)
47922  polipodio           | polipodiºo : polypode (bot.)
47924  poliporo            | poliporo : polypore (myc.)
47928  poliptiko           | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47918  polipujo            | polipujºo : polypier
47933  polisindeto         | polisindeto : polysyndète (litt.)
47930  poliso              | poliso : police (d'assurance)
47937  polistiko           | polistiko : fougère mâle (bot.)
47939  polistireno         | polistireno : polystyrène (ch.)
47935  polisto             | polistºo : poliste (ent.)
47941  politeismo          | politeismºo : polythéisme (rel.)
47943  politeisto          | politeistºo : polythéiste
47946  politeknikano       | politeknikºan³o : polytechnicien
47945  politekniko         | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47949  politika            | politikºa : politique
47950  politiki            | politikºi : faire de la politique
47952  politikistaĉo       | politikºistºaĉ³o : politicien
47951  politikisto         | politikºistºo : homme politique
47948  politiko            | politikºo : la politique
47953  politiko⌂logio      | politikºo~log¯iºo : politologie
47954  politiko⌂logo       | politikºo~log¯o : politologue
47956  politologo          | politologºo : politologue
20943  poli⌂gona           | poli~gon¯a : polygonal
20945  poli⌂gono           | poli~gon¯o : polygone (géom.)
38796  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
38797  poli⌂merigᴵi        | poli~merºig¹i : polymériser
47836  poli⌂               | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…]
47837  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
47841  poli⌂andrio         | poli~andr¯iºo : polyandrie
47862  poli⌂edro           | poli~edrºo : polyèdre
47874  poli⌂gamio          | poli~gami¯o : polygamie
47876  poli⌂gamia          | poli~gami¯a : polygamique
47877  poli⌂gamiulo        | poli~gami¯ulºo : un polygame
47881  poli⌂gloto          | poli~glotºo : un polyglotte
47892  poli⌂kromio         | poli~krom¯iºo : polychromie
47893  poli⌂kromia         | poli~krom¯iºa : polychrome
47926  poli⌂ptero          | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47958  poljo               | poljo : poljé (géol.)
47960  polko               | polko : polka (danse)
47792  Pollando            | Polºlandºo : Pologne
47963  polma               | polmºa : palmaire
47962  polmo               | polmºo : paume (anat.)
47964  polmo⌂ludᴵo         | polmºo~lud¹o : jeu de paume (sp.)
47786  polo                | polºo : un polonais
47968  polonio             | poloniºo : polonium (ch.)
47966  poloo               | poloºo : polo (sp.)
47971  polpo               | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47973  Poltavo             | Poltavºo : Poltava
47975  poltrono            | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47984  polucio             | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47980  poluᴵado            | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47981  poluᴵaĵo            | polu¹aĵºo : un polluant
47978  poluᴵi              | polu¹i : polluer (la nature)
47979  poluᴵo              | polu¹o : pollution (industrielle …)
47791  Polujo              | Polºuj³o : Pologne
47986  Polukso             | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
67376  polura verniso      ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47990  polurado            | polurºadºo : polissage
47989  poluri              | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47991  polurilo            | polurºilºo : polissoir
47992  poluristo           | polurºistºo : polisseur
47993  polurita            | polurºitªa : (f.) dégourdi
47994  polurmaŝino         | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47988  poluro              | polurºo : poli, brillant, lustre
47995  polurtuko           | polurºtukºo : chiffon à lustrer
48000  polusa              | polusa : polaire
48001  polusa aŭroro       ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
48002  Polusa stelo        ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.)
58042  polusa stelo        ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire
48004  poluscirklo         | poluscirklºo : cercle polaire
48003  poluseco            | polusecºo : polarité (élec.)
48005  polushundo          | polushundºo : chien de traîneau
47999  poluso              | poluso : pôle (t.s.)
48014  polva               | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48015  polvadi             | polvºadi : poudroyer (։route)
48016  polveco             | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48017  polvero             | polvºero : grain de poussière
48018  polvigᴵi            | polvºig¹i : réduire en poussière
48019  polviĝᴵi            | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48013  polvo               | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48021  polvo⌂fungo         | polvºo~fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48022  polvo⌂karbo         | polvºo~karbo : poussier // fine (d'anthracite)
48023  polvo⌂kolora        | polvºo~kolorºa : gris poussière, cendre
48024  polvo⌂mantelo       | polvºo~mantelºo : cache-poussière
48025  polvo⌂neĝo          | polvºo~neĝo : neige poudreuse
48026  polvo⌂suĉᴵilo       | polvºo~suĉ¹ilºo : aspirateur
48027  polvo⌂viŝᴵilo       | polvºo~viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48020  polvujo             | polvºuj³o : poubelle
48033  poma                | pomºa : de pomme
48034  pomacoj             | pomºacºo¯j : l{a famille d}es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48052  pomadi              | pomadºi : pommader
48051  pomado              | pomadºo : pommade
48035  pomaĵo              | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48038  pomarbo             | pomºarbºo : pommier
48054  pomelo              | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48059  pomerhundo          | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48057  Pomerio             | Pomerio : Poméranie
48056  Pomero              | Pomero : Poméranien
48058  Pomerujo            | Pomerujºo : Poméranie
48036  pometo              | pomºet³o : pommette (anat.)
48039  pomforma            | pomºformºa : pommé
48040  pomĝardeno          | pomºĝardenºo : verger
48041  pomkaĉo             | pomkaĉo : purée de pommes
48042  pomkerneto          | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48031  pomo                | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48043  pomo⌂logo           | pomºo~log¯o : pomologue
48044  pomo⌂logio          | pomºo~log¯iºo : pomologie
48045  pomo⌂logia          | pomºo~log¯iºa : pomologique
48063  pompa               | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48067  pompeano            | pompeºan³o : un pompéien
48070  pompeja             | pompeja : pompéien
48069  Pompejo             | Pompejºo : Pompéi
48066  Pompeo              | Pompeºo : Pompée
48064  pompi               | pompi : resplendir, éclater (f.)
48061  pompo               | pompo : pompe, faste, splendeur
48046  pomtordᴵulo         | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48048  pomtorto            | pomºtortºo : tarte aux pommes
48047  pomtortriko         | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48037  pomujo              | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65420  pomujo              ¡ pomºuj³o : pommier ◆  pomºo : pomme
48049  pomvino             | pomºvinºo : cidre
48074  ponardego           | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48073  ponardi             | ponardºi : poignarder
48072  ponardo             | ponardºo : dague, poignard
48076  Poncio Pilato       ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48078  ponĉo               | ponĉo : poncho (vêt.)
48082  ponda               | ponda : pondérateur
48080  pondi               | pondi : pondérer (statistiques)
48084  Pondiĉero           | Pondiĉero : Pondichéry
48081  pondo               | pondo : pondération
48087  poneino             | poneºin³o : ponette
48086  poneo               | poneºo : poney (mam.)
48088  ponevosto           | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48090  ponĝeo              | ponĝeo : pongé (tex.)
48107  Pont-Eŭskino        | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48106  Ponta               | Pontºa : Pontique
48095  pontarko            | pontºarko : arche
48093  ponteto             | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48110  pontifika           | pontifikºa : pontifical
48111  pontifikeco         | pontifikºecºo : pontificat
48109  pontifiko           | pontifikºo : pontife
48096  pontimposto         | pontºimpostºo : péage
48094  pontisto            | pontºistºo : pontonnier
48099  pontlingvo          | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48092  ponto               | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48105  Ponto               | Pontºo : le Pont
48114  pontono             | pontonºo : ponton (t.s.)
48097  ponto⌂kapo          | pontºo~kapºo : tête de pont (mil.)
48098  ponto⌂kolono        | pontºo~kolonºo : pile = piliero
48100  ponto⌂planko        | pontºo~plankºo : tablier de pont
47711  Poo                 | Poo : le Pô = pado
48119  popla pomado        ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48121  poplino             | poplinºo : popeline (tex.)
48124  poplita kavo        ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48123  poplito             | poplitºo : jarret (anat.)
48118  poplo               | poplºo : peuplier (bot.)
48126  popmuziko           | popmuzikºo : pop ou pop music
48116  popo                | popo : pope (rel.)
48131  popola              | popolºa : populaire, du peuple
48135  popolaĉa            | popolºaĉa : populacier
48134  popolaĉo            | popolºaĉ³o : populace
48133  popolado            | popolºadºo : peuplement
48129  popolamaso          | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48136  popolano            | popolºan³o : homme du peuple
48140  popoldanco          | popolºdanco : danse folklorique
48141  popoldemokratio     | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48142  popoldirᴵo          | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48143  popolfavoro         | popolºfavorªo : popularité
48132  popoli              | popolºi : peupler
48137  popolisma           | popolºismºa : populisme
48138  popolista           | popolºistºa : populiste (։littérature)
48144  popolkonsiliĝᴵo     | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48145  popollernᴵejo       | popolºlern¹ej³o : école primaire
48146  popolnombrado       | popolºnombrºadºo : recensement
48128  popolo              | popolºo : peuple (t.s.)
48147  popolopinio         | popolºopinio : l'opinion publique
48148  popolpartio         | popolºpartio : parti populiste
48149  popolsano           | popolºsanªo : santé publique
48139  popolumi            | popolºum³i : peupler
48153  populacio           | populacio : population (statistique)
48155  populara            | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48156  populare            | popularªe : populairement
48157  populareco          | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre)
48159  popularigᴵado       | popularªig¹adºo : popularisation
48158  popularigi          | popularªigi : populariser
48162  por                 | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
48166  por ĉiam            ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
10521  por ĉiama           ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
16017  por eterne          ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23419  por honorᴵo al      ¦ por honor¹o al : en l'honneur de
48167  por ke              ¦ por ke : pour que, afin que
48168  por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite
55129  por kio servᴵas     ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61600  por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65923  por kio utilas      ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07744  por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement
48165  por lia laŭdo       ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05141  por ties atestᴵado  ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65920  por via utilo       ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
48175  pora                | pora : poreux
48180  porcelana           | porcelanºa : en porcelaine
48181  porcelanaĵo         | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48182  porcelanisto        | porcelanºistºo : porcelainier
48179  porcelano           | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48185  porciigᴵi           | porciºig¹i : répartir (les portions)
48186  porciigᴵilo         | porciºig¹ilºo : portionneuse
48184  porcio              | porciºo : portion // ration
48188  porcio⌂kupono       | porciºo~kuponºo : ticket de ravitaillement
48189  porcio⌂limigᴵo      | porciºo~limºig¹o : rationnement
48190  porcio⌂rajtanto     | porciºo~rajtºant³o : rationnaire
48187  porciumi            | porciºum³i : rationner
48192  porĉo               | porĉºo : porche (arch.)
48196  porda vejno         ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48203  pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte   ??? al~
48197  pordego             | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48199  pordeto             | pordºet³o : portilon // guichet
48209  pordhokingo         | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48208  pordhoko            | pordºhokºo : gond
48201  pordistejo          | pordºistejºo : loge
48202  pordistino          | pordºistºin³o : la concierge
48200  pordisto            | pordºistºo : concierge, portier
48194  pordo               | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48204  pordo⌂fendo         | pordºo~fendºo : entrebâillement de porte
48205  pordo⌂fermᴵe        | pordºo~ferm¹e : à huis clos
48206  pordo⌂fosto         | pordºo~fostºo : montant
48207  pordo⌂frapᴵilo      | pordºo~frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48210  pordo⌂kadro         | pordºo~kadrºo : chambranle
48211  pordo⌂klapo         | pordºo~klapºo : battant, vantail
48212  pordo⌂kurteno       | pordºo~kurtenºo : portière
48213  pordo⌂mato          | pordºo~mato : paillasson
48214  pordo⌂sonorᴵilo     | pordºo~sonor¹ilºo : sonnette de porte
48215  pordo⌂tabuloj       | pordºo~tabulºo³j : panneaux (mar.)
48176  poreco              | porecºo : porosité
48219  poreo               | poreo : poireau (bot.)
48222  porfira             | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48224  porfirio            | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48221  porfiro             | porfirºo : porphyre (min.)
48226  poriĝo              | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48230  porka               | porkºa : de porc, porcin // sale
48234  porkaĵbutiko        | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48233  porkaĵisto          | porkºaĵºistºo : charcutier
01463  porkaĵo             ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48231  porkaĵo             | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48235  porkejo             | porkºej³o : porcherie
48236  porkido             | porkºid³o : porcelet, goret
48237  porkino             | porkºin³o : truie
48238  porkisto            | porkºistºo : porcher
48228  porko               | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
48239  porko⌂blekᴵi        | porkºo~blek¹i : grogner = grunti
48240  porko⌂graso         | porkºo~grasºo : saindoux
48241  porko⌂haro          | porkºo~harºo : soie
48242  porko⌂haŭto         | porkºo~haŭtºo : couenne
48243  porko⌂ledo          | porkºo~ledºo : peau de porc
48244  porko⌂paŝtᴵisto     ¦ porkºo~paŝt¹istºo : porcher
48245  porko⌂stalo         | porkºo~stalºo : porcherie
34270  porlaborᴵa pagᴵo    ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48248  porno⌂grafo         | porno~graf¯o : pornographe
48249  porno⌂grafio        | porno~graf¯iºo : pornographie
48250  porno⌂grafia        | porno~graf¯iºa : pornographique, porno*
48174  poro                | poro : pore (anat. phs.)
48177  porofungoj          | porofungºo³j : l{a famille d}es polyporacées (myc.)
44078  poroza              ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48291  Port                | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
48292  Port-Arturo         | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48293  Port-Rojalo         | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48294  Port-Saido          | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte)
48295  Port-Venero         | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
48301  portalo             | portalo : portail (arch.)
48172  portempa            ¦ portempºa : temporaire
48303  portepeo            | portepeºo : ceinturon (mil.)
48305  portero             | porterºo : porter (bière)
48263  portᴵ-anso          | port¹-ansºo : poignée (valise)
59349  portᴵa surfacaĵo    ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48253  portᴵado            | port¹adºo : portage, port, transport
48254  portᴵaĵo            | port¹aĵºo : fardeau, charge
48261  portᴵanco           | port¹ancºo : portance (aile)
48262  portᴵanso           | port¹ansºo : poignée (valise)
48256  portᴵanta muro      ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48255  portᴵanto           | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48257  portᴵebla           | port¹eblªa : portatif, transportable
48252  portᴵi              | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48258  portᴵiĝᴵi           | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer
48259  portᴵilo            | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48260  portᴵisto           | port¹istºo : porteur, portefaix
48264  portᴵlito           | port¹litºo : litière (à brancards)
48265  portᴵo⌂pagᴵo        | port¹o~pag¹o : factage, port
48267  portᴵo⌂seĝo         | port¹o~seĝºo : chaise à porteurs
48268  portᴵo⌂surfaco      | port¹o~surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48266  portᴵrimeno         | port¹rimenºo : courroie (sac)
48307  portiko             | portikºo : portique (arch.)
48311  portlanda cemento   ¦ portlandºa cementºo : du portland
48312  portlanda etaĝo     ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48310  Portlando           | Portlandºo : Portland
48297  Porto               | Port³o : Porto (ville)
48299  Porto-Riko          | Port³o-Riko : Porto Rico
48315  portreti            | portreti : faire le portrait de
48316  portretigi sin      ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48317  portretisto         | portretistºo : portraitiste
48314  portreto            | portreto : portrait
48321  portugala           | portugalºa : portugais (adj.)
48322  Portugalio          | Portugalºiºo : Portugal
48320  Portugalo           | Portugalºo : Portugais
48323  Portugalujo         | Portugalºuj³o : Portugal
48325  portulako           | portulako : pourpier (bot.)
48298  portvino            | port³vinºo : du porto (vin)
51746  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68506  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48171  porvivᴵaĵo          ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68507  porvivᴵaĵo          | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48328  porzano             | porzanºo : marouette (orn.)
33440  por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
62069  por⌂tempa           | por~tempºa : temporaire
48417  poŝa                | poŝºa : de poche // portatif
48418  poŝbestoj           | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48332  posedᴵa             | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48333  posedᴵaĵo           | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48334  posedᴵanto          | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48330  posedᴵi             | posed¹i : posséder (p. f.)
48335  posedᴵigᴵi          | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48331  posedᴵo             | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48336  posedᴵprenᴵi        | posed¹pren¹i : conquérir
48337  posedᴵpronomo       | posed¹pronomo : pronom possessif
48338  posedᴵrajto         | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48343  posesivo            | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48419  poŝhorloĝo          | poŝºhorloĝºo : montre
48420  poŝkalkulᴵilo       | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48421  poŝklapo            | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
30552  poŝkomputᴵilo       | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
48422  poŝlibro            | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48423  poŝmono             | poŝºmonºo : argent de poche
48416  poŝo                | poŝºo : poche (t.s.)
48424  poŝombrelo          | poŝºombrelo : tom-pouce
48426  poŝo⌂ŝtelᴵisto      | poŝºo~ŝtel¹istºo : pickpocket
48425  poŝspegulo          | poŝºspegulºo : glace de poche
48345  post                | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48358  post                ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
28897  post kiam           ¦ post ki²am : après que
48350  post ne longe       ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45092  post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée
48348  post tio            ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48349  post tri tagoj      ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48351  post vojturnᴵo      ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48359  posta               | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
48436  poŝta               | poŝtºa : postal
17936  posta flanko        ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
26930  poŝta kaleŝo        ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
37588  poŝta mandato       ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
50537  posta rado          ¦ post³a radºo : roue arrière
58183  posta steveno       ¦ post³a steveno : étambot
67104  posta vento         ¦ post³a ventºo : vent arrière
48363  postaĵo             | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.)
48439  poŝtaĵo             | poŝtºaĵºo : le courrier
48378  postamento          | postamento : piédestal, piédouche
48442  poŝtaŭto            | poŝtºaŭtºo : auto postale
48444  poŝtĉekkonto        | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48443  poŝtĉeko            | poŝtºĉeko : chèque postal
48393  Postdamo            | Postdamo : Postadam
48360  poste               | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
48437  poŝte               | poŝtºe : par la poste
48361  posten              | post³e³n : en arrière, vers l'arrière
48384  postene starᴵi      ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48383  posteni             | postenºi : être posté // être de garde
48386  postenigᴵi          | postenºig¹i : poster
48381  posteniĝᴵi          | postenºiĝ¹i : se poster
48380  posteno             | postenºo : le poste (t.s.)
48440  poŝtestro           | poŝtºestrºo : receveur des postes
48365  poste⌂ulo           | post³e~ulºo : un descendant, un successeur
48366  poste⌂ularo         | post³e~ulºar³o : la postérité
48445  poŝtfako            | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48438  poŝti               | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48389  postiĉa             | postiĉa : postiche
48388  postiĉo             | postiĉo : un postiche
48368  postiĝᴵantoj        | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48367  postiĝᴵi            | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière
48369  postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48391  postiljono          | postiljono : postillon (cavalier)
48441  poŝtisto            | poŝtºistºo : postier
48446  poŝtkarto           | poŝtºkartºo : carte postale
48447  poŝtkodo            | poŝtºkodo : code postal
48448  poŝtmandato         | poŝtºmandato : mandat-poste
48449  poŝtmarko           | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48362  posto               | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
48433  poŝto               | poŝtºo : la poste
48434  poŝto restᴵanta     ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48450  poŝtoficejo         | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48451  poŝtoficisto        | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48457  poŝto⌂trajno        | poŝtºo~trajnºo : train postal
48452  poŝtpakaĵo          | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48395  postpozicio         | postpozicio : postposition (gr.)
48427  poŝtranĉᴵilo        | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
51340  postregiono         | postregiono : arrière-pays
51891  postrestᴵaĵo        | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51892  postrestᴵanta       | postrest¹antªa : résiduel
48454  poŝtrestᴵante       | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
51893  postrestᴵanto       | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51890  postrestᴵi          | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
48453  poŝtre⌂pagᴵe        | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement
48455  poŝtsako            | poŝtºsakºo : sac postal
48456  poŝtŝipo            | poŝtºŝipºo : paquebot
62070  posttempa           | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéré(e) (։traite)
48428  poŝtuko             | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48404  postulᴵado          | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48405  postulᴵanto         | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48400  postulᴵata          | postul¹atªa : demandé (։un article)    ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48402  postulᴵateco        | postul¹atªecºo : le degré de demande   ???   OK dans PIV
48398  postulᴵato          | postul¹atªo : ce qui est demandé       ???  pas dans PIV (qui cite postulata)
48407  postulᴵebla         | postul¹eblªa : exigible
48408  postulᴵema          | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48397  postulᴵi            | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31424  postulᴵi konton     ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48403  postulᴵo            | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48370  postumo             | post³um³o : culasse (art. auto.)
48459  poŝtvagono          | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48460  poŝtveturᴵi         | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48461  poŝtveturᴵilo       | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
01869  post⌂akŭsᴵo         | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre
01896  post⌂lavᴵa akvo     ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
09030  post⌂buŝo           | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
10177  post⌂ĉaro           | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
10976  post⌂dati           | post~datºi : postdater
13410  post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois*
13758  post⌂ebrio          | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13977  post⌂efikᴵo         | post~efik¹o : effet secondaire
18385  post⌂fojno          | post~fojnºo : regain
21553  post⌂gusto          | post~gustºo : arrière-goût
21618  post⌂gvardio        | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
28341  post⌂kastelo        | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette
29008  post⌂kilo           | post~kilºo : étambot (mar.)
29220  post⌂klapo          | post~klapºo : volet (avi.)
29895  post⌂kolo           | post~kolºo : garrot (cheval)
29985  post⌂kolerᴵo        | post~koler¹o : ressentiment
31008  post⌂kongreso       | post~kongresºo : après-congrès
32683  post⌂kriᴵi al iu    ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant
33019  post⌂kropo          | post~kropºo : gésier (anat.)
33058  post⌂kruco          | post~krucºo : mât d'artimon (mar.)
33624  post⌂kurᴵi          | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …)
33625  post⌂kurᴵado        | post~kur¹adºo : poursuite
34792  post⌂lasᴵi          | post~las¹i : après soi // léguer
34793  post⌂lasᴵaĵo        | post~las¹aĵºo : legs (f.)
35396  post⌂lernᴵeja       | post~lern¹eja : postscolaire
36884  post⌂lumᴵoj         | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37666  post⌂manĝᴵa         | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38182  post⌂masto          | post~mastºo : mât d'artimon
40469  post⌂morgaŭ         | post~morgaŭ : après-demain
40534  post⌂mortᴵa         | post~mort¹a : posthume
41309  post⌂naskᴵitaĵo     | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
43475  post⌂operaciᴵa      | post~operaci¹a : postopératoire
44235  post⌂pagᴵante       | post~pag¹antªe : payable à livraison
44992  post⌂parolᴵo        | post~parol¹o : épilogue, postface
48354  post⌂               | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…]
48355  post⌂irᴵi           | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
48356  post⌂irᴵanto        | post~ir¹antªo : successeur
51083  post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51654  post⌂remilo         | post~remilºo : godille = julo
52339  post⌂rikoltᴵi       | post~rikolt¹i : glaner
55486  post⌂signo          | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55851  post⌂sinkronigᴵi    | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56373  post⌂skribᴵo        | post~skrib¹o : post-scriptum
56918  post⌂sonᴵi          | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58542  post⌂strio          | post~striºo : traînée // sillage (mar.)
61140  post⌂tagmeze        | post~tagºmezºe : après midi
61141  post⌂tagmezo        | post~tagºmezºo : un après-midi
62758  post⌂tiama          | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
66399  post⌂vango          | post~vangºo : fesse
66949  post⌂venᴵi          | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66950  post⌂venᴵinto       | post~ven¹intªo : successeur
67683  post⌂veturᴵilo      | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko
68508  post⌂vivᴵi          | post~viv¹i : survivre à
48429  poŝviolono          | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48464  potaĵo              | potºaĵºo : une poterie
48468  potargilo           | potºargilºo : terre à poterie
48465  potaro              | potºar³o : des poteries
48480  potaso              | potaso : potasse (du commerce)
48484  potenca             | potencºa : puissant
48486  potencado           | potencºadºo : domination
48485  potenci             | potencºi : dominer, être maître de
48495  potenciala          | potenciala : potentiel
48494  potencialo          | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48487  potencigᴵi          | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48488  potenciĝᴵi          | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48497  potenciometro       | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48483  potenco             | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48489  potenculo           | potencºul³o : un puissant, potentat
48499  potentilo           | potentilºo : potentille (bot.)
48501  poterno             | poterno : poterne (mil.)
48466  potero              | potºero : ostracon (ant.)
48504  Potevano            | Potevºan³o : Poitevin
48503  Potevo              | Potevºo : Poitou
48469  potfarᴵejo          | potºfar¹ej³o : poterie
04292  potista argilo      ¦ potºista argilºo : terre à potier
48467  potisto             | potºistºo : potier
48471  potkovrᴵilo         | potºkovr¹ilºo : couvercle
48470  potkrevintaĵo       | potºkrevintªaĵºo : tesson
48472  potkuko             | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48473  potlekisto          | potºlekistºo : gourmand
48474  potmantelo          | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48463  poto                | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48475  potpeco             | potºpecºo : tesson
48506  Potsdamo            | Potsdamºo : Potsdam
48508  Potta morbo         ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48510  poŭlo               | poŭlo : pool = pullo
48512  poŭpo               | poŭpo : poupe = pobo
48529  povᴵa               ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48515  povᴵas esti, ke     ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48519  povᴵdaŭrᴵo          | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48520  povᴵdistanco        | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48514  povᴵi               | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48516  povᴵo               | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48521  povᴵo⌂donᴵa         | pov¹o~don¹a : exécutoire (dr.)
48522  povᴵo⌂sciᴵi         | pov¹o~sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48523  povᴵo⌂sciᴵo         | pov¹o~sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48524  povᴵo⌂sciᴵado       | pov¹o~sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48518  povᴵumo             | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48534  povra               | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48540  pozᴵejo             | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48541  pozᴵema             | poz¹em³a : poseur
48536  pozᴵi               | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en
48543  pozᴵistino          | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48542  pozᴵisto            | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48537  pozᴵo               | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48549  pozicia lampo       ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48553  pozicia militᴵo     ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48551  poziciado           | poziciºadºo : positionnement
48550  pozicii             | poziciºi : positionner (t.s.)
48552  poziciilo           | poziciºilºo : positionneur
48545  pozicio             | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48555  Pozidono            | Pozidono : Poséidon (myth.)
48557  pozitiva            | pozitivªa : positif (t.s.)
48558  pozitive            | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48560  pozitiveco          | pozitivªecºo : positivité
48561  pozitivismo         | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48562  pozitivisto         | pozitivªistºo : positiviste
48559  pozitivo            | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48564  pozitono            | pozitonºo : positon (phs.)
48566  pozolano            | pozolanºo : pouzzolane
11815  po⌂detala           | po~detalºa : de détail (։commerce)
11816  po⌂detale           | po~detalºe : au détail
13478  po⌂duone            | po~du³on³e : par moitié
21163  po⌂grande           | po~grandªe : en gros (com.)
21164  po⌂grandisto        | po~grandªistºo : grossiste
21165  po⌂mal⌂grande       | po~mal~grandªe : au détail
21578  po⌂gute             | po~gutºe : goutte à goutte
21579  po⌂gutigᴵi          | po~gutºig¹i : perfuser = perfuzi
21580  po⌂gutigᴵado        | po~gutºig¹adºo : perfusion
21583  po⌂gutigᴵilo        | po~gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo
23495  po⌂hora salajro     ¦ po~horºa salajrºo : salaire au temps   ??? quelle différence avec horºsalajrºo ???
33969  po⌂kvare            | po~kvar³e : quatre par quatre
33975  po⌂kvarone          | po~kvar³on³e : par quart
34117  po⌂kvin⌂e           | po~kvin~e : cinq par cinq
43299  po⌂trione           | po~tri³on³e : par tiers
45470  po⌂peca laborᴵo     ¦ po~pecºa labor¹o : travail aux pièces
47702  po⌂                 ! po~ : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po)
47703  po⌂botele           ¦ po~botelºe : à la bouteille (vente)
47704  po⌂dek⌂due          ¦ po~dek~du³e : à la douzaine
47705  po⌂detale           ¦ po~detalºe : au détail
47706  po⌂grande           ¦ po~grandªe : en gros
47707  po⌂hektare          ¦ po~hektarºe : à l'hectare
47708  po⌂pece             ¦ po~pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau
47709  po⌂tage             ¦ po~tagºe : par jour
53462  po⌂sake vendᴵi      ¦ po~sakºe vend¹i : vendre par sacs
48574  pra                 ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~)
48575  praa                | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
48579  Pragano             | Pragºan³o : Pragois
48581  pragmata            | pragmata : pragmatique (t.s.)
48582  pragmatismo         | pragmatismºo : pragmatisme
48583  pragmatisto         | pragmatistºo : un pragmatiste
48578  Prago               | Pragºo : Prague
48586  prajmi              | prajmºi : amorcer (mine …)
48587  prajmingo           | prajmºingºo : culot (cartouche)
48585  prajmo              | prajmºo : amorce, étoupille
48588  prajmo⌂pulvoro      | prajmºo~pulvorºo : pulvérin
48589  prajmo⌂truo         | prajmºo~truºo : lumière (d'un canon)
48591  prakrito            | prakrito : pracrit (litt.)
48593  Praksitelo          | Praksitelºo : Praxitèle
48596  praktika            | praktikºa : pratique
48600  praktikado          | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48599  praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48597  praktike            | praktikºe : en pratique, pratiquement
48601  praktikeco          | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48603  praktikema          | praktikºem³a : réaliste
48602  praktikemo          | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48598  praktiki            | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48604  praktikisto         | praktikºistºo : un praticien
48595  praktiko            | praktikºo : la pratique (t.s.)
48605  praktikulo          | praktikºul³o : un praticien
48606  praktikuzᴵebla      | praktikºuz¹eblªa : praticable
48612  pralinaĵo           | pralinºaĵºo : du praliné
48611  pralini             | pralinºi : praliner
48610  pralino             | pralinºo : praline (cuis.)
48616  prameto             | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48615  prami               | prami : passer (qqn. en bac)
48617  pramisto            | pramistºo : passeur
48614  pramo               | pramo : bac (bateau)
48619  pramŝipo            | pramŝipºo : ferry-boat
48618  pramstango          | pramstangºo : perche, gaffe
48622  pranca              | pranca : fringant
48621  pranci              | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
48626  pratiko             | pratiko : libre pratique (mar.)
48628  pratinkolo          | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48624  prato               | prato : pré (agr.)
48576  praulo              | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48630  prava               | prava : qui a raison // juste, légitime, fondé(e), sain(e) (։opinion, conduite)
48631  prave               | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48633  prave dirᴵite       ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48632  prave li ricevas    ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui!
48636  praveco             | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …)
48635  pravi               | pravi : avoir raison
48640  pravigᴵebla         | pravig¹eblªa : défendable
48641  praviĝᴵi            | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48639  pravigᴵo            | pravig¹o : justification, défense
48637  pravigi             | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48634  pravo de ekzistᴵo   ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être
48648  prazeodimo          | prazeodimo : praséodyme (ch.)
03753  pra⌂antropo         | pra~antropºo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
04185  pra⌂arbaro          | pra~arbºar³o : forêt vierge
05557  pra⌂avo             | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
05558  pra⌂avino           | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05560  pra⌂pra⌂avo         | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
06975  pra⌂besto           | pra~bestºo : animal préhistorique
07067  pra⌂biciklo         ¦ pra~biciklºo : bicycle
10327  pra⌂ĉelo            | pra~ĉelºo : cellule primitive
10332  pra⌂ĉeleo           | pra~ĉeleºo : le préchelléen
18602  pra⌂formo           | pra~formºo : forme originelle
22394  pra⌂hejmo           | pra~hejmºo : maison des aïeux
23229  pra⌂historio        | pra~historiºo : histoire des origines
23363  pra⌂homo            | pra~homºo : l'homme primitif
28644  pra⌂kaŭzo           | pra~kaŭzºo : cause première (phil.)
32803  pra⌂kristanismo     | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif
33894  pra⌂kuzo            | pra~kuzºo : arrière-cousin
34827  pra⌂antaŭ⌂lasta     | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième
36428  pra⌂loĝᴵanto        | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
40202  pra⌂mondo           | pra~mondºo : le monde primitif
41734  pra⌂nepo            | pra~nepºo : arrière-petit-fils
41859  pra⌂nevo            | pra~nevºo : petit-neveu
43400  pra⌂onklo           | pra~onklºo : grand-oncle
43401  pra⌂onklino         | pra~onklºin³o : grand-tante
45365  pra⌂patro           | pra~patrºo : ancêtre
45366  pra⌂patra           | pra~patrºa : ancestral
45557  pra⌂pekᴵo           | pra~pek¹o : péché originel
48568  pra⌂                | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné
48569  pra⌂historio        ¡ pra~historiºo : préhistoire
48570  pra⌂tipo            ¡ pra~tipºo : prototype
48571  pra⌂nepo            ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils
48572  pra⌂filo            | pra~filºo : descendant lointain
55677  pra⌂simio           | pra~simiºo : lémurien, prosimien
62071  pra⌂tempo           | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs
63091  pra⌂tipo            | pra~tipºo : archétype, prototype
69013  pra⌂vorto           | pra~vortºo : mot primitif
48655  prebendo            | prebendºo : prébende
48656  prebendulo          | prebendºul³o : prébendier
48939  prebiopeco          | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48941  prebito             | prebito : semnopithèque (mam.)
48658  precedento          | precedentºo : précédent (dr.)
48661  precepto            | precepto : précepte
48663  precesio            | precesio : précession (astr.)
48665  precioza            | precioza : (litt.) précieux
48666  Preciozulinoj       | Preciozulino³j : les Précieuses
48668  precipa             | precipa : principal, prédominant, essentiel
48669  precipe             | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48672  precipitado         | precipitadºo : précipitation (ch.)
48673  precipitaĵo         | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48671  precipiti           | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48674  precipitiĝᴵi        | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48676  preciza             | precizªa : précis
48677  precize             | precizªe : avec précision // précisément
48678  precize je la oka   ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48679  precizeco           | precizªecºo : précision
48682  precizigᴵi          | precizªig¹i : préciser
48683  preciziĝᴵi          | precizªiĝ¹i : se préciser
48688  preda               | predºa : de proie, prédateur
48689  predado             | predºadºo : prédation
48691  predelo             | predelo : prédelle (b.a.)
48687  predi               | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48705  predikativa         | predikativa : attributif
48704  predikativo         | predikativo : attribut (gr.)
48702  predikato           | predikato : prédicat (gr.)
48695  predikᴵanto         | predik¹antªo : prédicateur
48697  predikᴵemulo        | predik¹emulºo : prêcheur
48693  predikᴵi            | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48698  predikᴵisto         | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48699  predikᴵlibro        | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48694  predikᴵo            | predik¹o : sermon // prêche
48700  predikᴵseĝo         | predik¹seĝºo : chaire
48708  predikta            | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48707  predikto            | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48711  predispozicii       | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à)
48712  predispozicio       | predispozicio : prédisposition (méd.)
48686  predo               | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48714  prefaco             | prefaco : préface, avant-propos
48717  prefekta            | prefektºa : préfectoral
48719  prefektedzino       | prefektºedzºin³o : préfète
48718  prefektejo          | prefektºej³o : la préfecture
48716  prefekto            | prefektºo : préfet
48722  prefektsubejo       | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48720  prefekturbo         | prefektºurbºo : ville de préfecture
48726  preferᴵa            | prefer¹a : préférentiel
48729  preferᴵata          | prefer¹atªa : préféré, favori
48733  preferᴵdoganoj      | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48727  preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48724  preferᴵi            | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48730  preferᴵinda         | prefer¹indªa : préférable
48731  preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48732  preferᴵindeco       | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48725  preferᴵo            | prefer¹o : préférence
48737  prefiksado          | prefiksºadºo : préfixation
48736  prefiksi            | prefiksºi : préfixer
48738  prefiksiĝᴵo         | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48735  prefikso            | prefiksºo : préfixe
48741  pregado             | pregadºo : emboutissage
48746  preĝᴵa              | preĝ¹a : de prière
48747  preĝᴵado            | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48748  preĝᴵaro            | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
65132  preĝᴵeja turo       ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
48750  preĝᴵejeto          | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48751  preĝᴵejmuziko       | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48749  preĝᴵejo            | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48752  preĝᴵejturo         | preĝ¹ej³turºo : clocher
48744  preĝᴵi              | preĝ¹i : prier (rel.)
48745  preĝᴵo              | preĝ¹o : une prière, oraison
48753  preĝᴵo⌂ĉambro       | preĝ¹o~ĉambrºo : oratoire (particulier)
48755  preĝᴵo⌂rado         | preĝ¹o~radºo : moulin à prières
48756  preĝᴵo⌂seĝo         | preĝ¹o~seĝºo : prie-Dieu
48757  preĝᴵo⌂tapiŝo       | preĝ¹o~tapiŝo : tapis de prière
48740  pregi               | pregi : emboutir (industrie)
48742  pregita lado        ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48762  prelateco           | prelatecºo : prélature
48761  prelato             | prelato : prélat
48766  prelegᴵanto         | preleg¹antªo : conférencier
48764  prelegᴵi            | preleg¹i : faire une conférence
48765  prelegᴵo            | preleg¹o : conférence (d'un orateur)
48769  preludi             | preludºi : préluder
48768  preludo             | preludºo : prélude (mus.)
48773  premᴵa              | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48784  premᴵaera bremso    ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48775  premᴵaĵo            | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48786  premᴵakva dukto     ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression
51119  premᴵakva reaktoro  ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48776  premᴵanto           | prem¹antªo : oppresseur
48777  premᴵateco          | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48778  premᴵatoj           | prem¹ato³j : les opprimés
48787  premᴵbutono         | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48788  premᴵcilindro       | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48774  premᴵe              | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
40481  premᴵe mal⌂ĝojᴵa    ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.)
40482  premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
56837  premᴵe mal⌂lumᴵa    ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant
48779  premᴵegi            | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48789  premᴵfasa ŝaltᴵilo  ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48790  premᴵfrupo          | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48771  premᴵi              | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48780  premᴵiĝᴵi           | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48781  premᴵilo            | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48782  premᴵiteco          | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48791  premᴵlagro          | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48792  premᴵligᴵilo        | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48793  premᴵmal⌂gajiga     | prem¹mal~gajªiga : morne
48794  premᴵmal⌂hela       | prem¹mal~helªa : morne
48795  premᴵmarmito        | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48796  premᴵmaŝino         | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48797  premᴵmortᴵigᴵi      | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48772  premᴵo              | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48798  premᴵpensᴵo         | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48799  premᴵpinglo         | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48800  premᴵplatigᴵi       | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48801  premᴵpumpᴵilo       | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48802  premᴵsentᴵo         | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.)
48803  premᴵsigno          | prem¹signºo : empreinte // trace
48804  premᴵsonĝo          | prem¹sonĝo : cauchemar
48805  premᴵsufoki         | prem¹sufoki : étrangler
48806  premᴵtordᴵi         | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48834  premiero            | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48831  premii              | premiºi : primer, donner un prix à
48832  premiito            | premiºitªo : gagnant, lauréat
48830  premio              | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48838  premisi ke          ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48837  premiso             | premiso : prémisse(phil.)
48840  premiumo            | premiumºo : prime d'assurance = kotizo
48845  prenᴵebla           | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48846  prenᴵeto            | pren¹eto : une pincée (de)
48842  prenᴵi              | pren¹i : prendre (t.s.)
46098  prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé
64293  prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30629  prenᴵi konᴵon de    ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33484  prenᴵi kun si       ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48538  prenᴵi la pozᴵon    ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62097  prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07233  prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer
62030  prenᴵi sian tempon  ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48843  prenᴵi sur sin      ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48847  prenᴵilo            | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48848  prenᴵinto           | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48849  prenᴵipovᴵa         | pren¹ipov¹a : préhensile
48844  prenᴵo              | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48850  prenᴵvosta simio    ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48873  preparᴵa            | prepar¹a : préparatoire
48874  preparᴵaĵo          | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48875  preparᴵanto         | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48869  preparᴵi            | prepar¹i : préparer
48876  preparᴵiĝᴵi         | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48877  preparᴵisto         | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48878  preparᴵita          | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48871  preparᴵo            | prepar¹o : préparation
48872  preparᴵoj           | prepar¹o³j : préparatifs
48884  prepostejo          | prepostºejºo : cure, presbytère
48883  preposto            | prepostºo : curé
48887  prepozicia          | prepoziciºa : prépositif
48888  prepoziciaĵo        | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48886  prepozicio          | prepoziciºo : préposition
48890  prepozitivo         | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48893  prepucia            | prepuciºa : préputial
48894  prepucihava         | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48892  prepucio            | prepuciºo : prépuce (anat.)
48895  prepuciulo          | prepuciºulºo : un incirconcis
48900  Prerialo            | Prerialºo : prairial (hist.)
48898  prerilupo           | preriºlupo : coyote (mam.)
48897  prerio              | preriºo : la prairie (Far West)
48902  prerogativo         | prerogativºo : prérogative
48938  presbiopa           | presbiopªa : presbyte
48944  presbiteraro        | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48946  presbiteriano       | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48947  presbiterismo       | presbiterismºo : presbytérianisme
48943  presbitero          | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48906  presᴵa              | pres¹a : d'imprimerie, typographique
48911  presᴵaĵo            | pres¹aĵºo : un imprimé
48917  presᴵareo           | pres¹areo : justification (imprimerie)
48918  presᴵarto           | pres¹artºo : art de l'imprimerie
48912  presᴵejo            | pres¹ej³o : imprimerie
48919  presᴵerarᴵo         | pres¹erar¹o : faute d'impression
48904  presᴵi              | pres¹i : imprimer
48913  presᴵigᴵi           | pres¹ig¹i : faire imprimer
48914  presᴵilo            | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48915  presᴵisto           | pres¹istºo : imprimeur
09924  presᴵita cirkvito   ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28599  presᴵita katuno     ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30818  presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
48920  presᴵkoboldo        | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression)
48921  presᴵlibereco       | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48922  presᴵlitero         | pres¹literºo : caractère d'imprimerie
48905  presᴵo              | pres¹o : mise sous presse, impression
48916  presᴵotaĵo          | pres¹otªaĵºo : (seulement) une (vulgaire) copie
48927  presᴵpovᴵaĵo        | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48925  presᴵpozicio        | pres¹pozicio : position d'impression (inf.)
48926  presᴵpretiĝᴵo       | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48923  presᴵtipo           | pres¹tipºo : caractère typographique
48949  preskaŭ             | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
10530  preskaŭ ĉie         ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48952  preskaŭa            | preskaŭ³a : approximatif, approché
48951  preskaŭe            | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48956  preskribᴵanto       | preskrib¹antªo : prescripteur
48954  preskribᴵi          | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48955  preskribᴵo          | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48959  preskripta          | preskripta : prescriptible
48960  preskriptiĝᴵi       | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48958  preskripto          | preskripto : prescription (dr.)
48963  prestᴵaĵoj          | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48962  prestᴵi             | prest¹i : faire des prestations
48964  prestᴵo⌂ŝarĝoj      | prest¹o~ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …)
48967  prestidigitado      | prestidigitadºo : prestidigitation
48966  prestidigiti        | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48968  prestidigitisto     | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48972  prestiĝa            | prestiĝºa : prestigieux
48971  prestiĝo            | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48973  prestiĝo⌂perdᴵi     | prestiĝºo~perd¹i : déchoir, déroger
48975  presurizᴵi          | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48976  presurizᴵo          | presuriz¹o : pressurisation
48978  preta               | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48980  prete               | pretªe : tout prêt, sous la main
48981  preteco             | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48993  pretekste ke        ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48992  preteksti           | preteksti : prétexter
48991  preteksto           | preteksto : prétexte
48997  pretendᴵanto        | pretend¹antªo : prétendant
48998  pretendᴵema         | pretend¹em³a : prétentieux
48999  pretendᴵemo         | pretend¹em³o : présomption
48995  pretendᴵi           | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48996  pretendᴵo           | pretend¹o : prétention (t.s.)
49002  preter              | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49007  preter              ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
03329  preter la angulo    ¦ preter la angulºo : tourné le coin
49008  pretere             | preter³e : au-delà
49015  pretericie          | pretericie : per prétérition
49014  pretericio          | pretericio : prétérition (litt.)
49017  preterito           | preterito : le passé (temps du verbe)
05127  preter⌂atenti       | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …)
11880  preter⌂devᴵa        | preter~dev¹a : subrogatoire
12745  preter⌂distanci     | preter~distancºi : distancer
18225  preter⌂fluᴵi        | preter~flu¹i : dépasser (en flottant)
18285  preter⌂flugᴵi       | preter~flug¹i : passer (en volant)
18286  preter⌂flugᴵa       | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18287  preter⌂flugᴵe       | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
19291  preter⌂frotᴵi       | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20753  preter⌂glitᴵi       | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux)
25472  preter⌂irᴵi         | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
25473  preter⌂irᴵantoj     | preter~ir¹antªo³j : les passants
25474  preter⌂irᴵejo       | preter~ir¹ej³o : déviation routière
31962  preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement
33626  preter⌂kurᴵi        | preter~kur¹i : dépasser en courant
33627  preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33628  preter⌂kurᴵe        | preter~kur¹e : en passant, à la hâte
44203  preter⌂pafᴵi        | preter~paf¹i : à côté
45122  preter⌂pasᴵi        | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
48280  preter⌂portᴵiĝᴵi    | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images)
49010  preter⌂             | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
49011  preter⌂paŝᴵi        | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant
49012  preter⌂lasi         | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
55173  preter⌂servᴵado     | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
60303  preter⌂ŝovᴵiĝᴵi     | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60915  preter⌂ŝvebᴵi       | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
67684  preter⌂veturᴵi      | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67685  preter⌂veturᴵado    | preter~vetur¹adºo : doublement
67890  preter⌂vidᴵi        | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68801  preter⌂volᴵe        | preter~vol¹e : inconsciemment
48985  pretigᴵado          | pretªig¹adºo : préparation
48983  pretigᴵi            | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48986  pretkonstruita      | pretªkonstruita : préfabriqué
48987  pretkudrᴵita        | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48988  pretkuirᴵita plado  ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49020  pretora             | pretora : prétorien
49021  pretoranoj          | pretorano³j : les prétoriens
49022  pretorejo           | pretorejºo : prétoire
49024  Pretoria            | Pretori¯a : Pretoria
49026  pretorio            | pretorio : prétoire = pretorejº
49019  pretoro             | pretoro : préteur (hist.)
48989  pretpansaĵo         | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49029  preventa            | preventa : préventif, prophylactique
49030  preventado          | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49031  preventejo          | preventejºo : préventorium
49032  preventᴵilo         | prevent¹ilºo : un préservatif
49028  preventi            | preventi : prévenir (mal, maladie)
49039  prezaltiĝᴵo         | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49040  prezanoncᴵo         | prezºanonc¹o : mise à prix
49035  prezaro             | prezºar³o : tarif
49058  prezenco            | prezenco : le présent (temps du verbe)
49066  prezentᴵado         | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49067  prezentᴵanto        | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49068  prezentᴵebla        | prezent¹eblªa : présentable
49060  prezentᴵi           | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49063  prezentᴵi al si     ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination)
49069  prezentᴵiĝᴵi        | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49070  prezentᴵiĝᴵo        | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49071  prezentᴵletero      | prezent¹leterºo : lettre d'introduction
49065  prezentᴵo           | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49074  prezervᴵi           | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49041  prezfalᴵo           | prezºfal¹o : chute des prix
49042  prezfrostiĝᴵo       | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49085  prezidentedzino     | prezidentºedzºin³o : la présidente
49084  prezidentejo        | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49083  prezidento          | prezidentºo : président (de la République)
49079  prezidᴵado          | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49080  prezidᴵanteco       | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49077  prezidᴵanto         | prezid¹antªo : président (t.s.)
49076  prezidᴵi            | prezid¹i : présider (p. f.)
49081  prezidᴵulo          | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49087  prezidio            | prezidio : praesidium, présidium
49037  prezinda            | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49038  prezindaĵo          | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49043  prezindico          | prezºindico : indice des prix
49044  prezindikᴵo         | prezºindik¹o : étiquette
49047  prezkonkurᴵanto     | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49046  prezkonkurᴵi        | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49048  prezkontrolo        | prezºkontrolo : contrôle des prix
49034  prezo               | prezºo : prix
38712  prezo ne menciᴵita  | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49036  prezo⌂inda          | prezºo~ind³a : digne de son prix // louable   ??? ind³ et pas indª ???
49049  prezprojekto        | prezºprojektºo : devis
49050  prezproponᴵo        | prezºpropon¹o : offre de prix
49051  prezpuŝᴵado         | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49052  prezregᴵado         | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49053  preztabelo          | prezºtabelºo : prix courant
56018  prezvaria skalo     ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48650  pre⌂                | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…]
48651  pre⌂glacia          | pre~glaciºa : préglaciaire
48652  pre⌂molaro          | pre~molaro : prémolaire
48653  pre⌂scienca         | pre~sciencºa : préscientifique
49089  pri                 | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
01081  pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ?
62006  pri kio temas       ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ?
28974  pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49092  pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que…
36953  pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49100  Priamo              | Priamo : Priam
49104  priapa              | priapa : priapique
49105  priapaĵo            | priapaĵºo : priapée
49106  priapismo           | priapismºo : priapisme (méd.)
49102  Priapo              | Priapo : Priape (myth.)
49103  priapo              | priapo : phallus = peniso
49109  priklᴵado           | prikl¹adºo : repiquage
49108  priklᴵi             | prikl¹i : repiquer (bot.)
49113  primadono           | primadonºo : prima donna (mus.)
49115  primara             | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59554  primara ŝafto       ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49118  primasa             | primasºa : primatial
49117  primaso             | primasºo : primat (rel.)
49120  primatoj            | primato³j : primates (mam.)
49122  primavero           | primavero : (litt.) printemps
49124  primicoj            | primico³j : prémices (rel.)
49126  primitiva           | primitiva : primitif, originel
49111  primo               | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49130  primolacoj          | primolºacºo¯j : l{a famille d}es primulacées (comme la primevère)
49129  primolo             | primolºo : primevère (bot.)
49133  primuso             | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49136  princa              | princºa : princier, princière
49137  princeco            | princºecºo : dignité de prince
49142  princelektᴵisto     | princºelekt¹istºo : prince électeur
49138  princeto            | princºet³o : principicule
49139  princido            | princºid³o : fils de prince
49140  princino            | princºin³o : princesse
49147  principa            | principa : de principe
49148  principe            | principe : en principe
49150  Principeo           | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49146  principo            | principo : principe
49135  princo              | princºo : prince (t.s.)
49141  princo-edzo         | princºo-edzºo : prince consort
49143  princo⌂lando        | princºo~landºo : principauté
49163  printempa           | printempºa : printanier
49164  printempe           | printempºe : au printemps
49162  printempo           | printempºo : printemps
49158  printᴵaparato       | print¹aparatºo : tireuse
49153  printᴵatoro         ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49152  printᴵi             | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49154  printᴵilo           | print¹ilºo : imprimante
49159  printᴵo⌂kadro       | print¹o~kadrºo : châssis-presse
49160  printᴵpapero        | print¹paperºo : papier sensible
49168  prioreco            | priorºecºo : priorat
49167  priorejo            | priorºej³o : prieuré
49169  priorino            | priorºin³o : prieure
49173  prioritata          | prioritata : prioritaire
49174  prioritate          | prioritate : prioritairement, en priorité
49171  prioritato          | prioritato : priorité
49175  prioritatulo        | prioritatulºo : un prioritaire
49166  prioro              | priorºo : prieur (rel.)
49177  priseko             | priseko : secteur privé (soc.)
49180  prisma              | prismºa : à prisme // irisé
07203  prisma binoklo      ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43878  prisma ortilo       ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur
49179  prismo              | prismºo : prisme
49181  prismo⌂forma        | prismºo~formºa : prismatique
49183  pristo              | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63489  pritondᴵilo         | pritond¹ilºo : sécateur
49185  privata             | privatªa : privé, non officiel
01783  privata akto        ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24559  privata individuo   ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28010  privata kargo       ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49186  private             | privatªe : en privé, dans le privé
49187  privateco           | privatªecºo : intimité, retraite
49188  privatulo           | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
49191  privilegia          | privilegia : privilégié
61514  privilegia tarifo   ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49192  privilegii          | privilegii : privilégier
49190  privilegio          | privilegio : privilège
49193  privilegiulo        | privilegiulºo : un privilégié
49196  prizona             | prizonºa : carcéral
49197  prizona reĝimo      ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49195  prizono             | prizonºo : prison
05105  pri⌂atendᴵi         | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.)
05128  pri⌂atenti          | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11492  pri⌂demandᴵi        | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11494  pri⌂demandᴵo        | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.)
12679  pri⌂diskutᴵi        | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12730  pri⌂disputᴵi        | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12731  pri⌂disputᴵo        | pri~disput¹o : litige, contestation
13531  pri⌂dubᴵi           | pri~dub¹i : mettre en doute
16365  pri⌂fajfᴵi          | pri~fajf¹i : siffler (un acteur)
16549  pri⌂falĉᴵi          | pri~falĉ¹i : faucher (un champ)
18763  pri⌂fosᴵi           | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18764  pri⌂fosᴵoj          | pri~fos¹o³j : fouilles
18981  pri⌂frapᴵi          | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19007  pri⌂fraŭdᴵi         | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19164  pri⌂friponi         | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19986  pri⌂gardᴵi          | pri~gard¹i : surveiller (qqn.)
20329  pri⌂skribᴵa geo⌂metrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o~metr¯iºo : géométrie descriptive
21711  pri⌂ĝemᴵi           | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
24748  pri⌂informᴵi        | pri~inform¹i : renseigner
25034  pri⌂instruᴵa        | pri~instru¹a : pédagogique
26207  pri⌂juĝᴵi           | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
26477  pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26539  pri⌂ĵurᴵi           | pri~ĵur¹i : vouer (rel.)
27063  pri⌂kalkulᴵi        | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27064  pri⌂kalkulᴵo        | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion
27472  pri⌂kantᴵi          | pri~kant¹i : chanter (un héros …)
27473  pri⌂kantᴵo          | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.)
27529  pri⌂kanzoni iun     ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
31389  pri⌂konstruᴵi       | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
32684  pri⌂kriᴵi           | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34266  pri⌂laborᴵi         | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34267  pri⌂laborᴵado       | pri~labor¹adºo : la façon (artisan)
34268  pri⌂laborᴵita       | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34269  pri⌂laborᴵiteco     | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35520  pri⌂levᴵi           | pri~lev¹i : (tablon) desservir
36429  pri⌂loĝᴵi           | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu)
36430  pri⌂loĝᴵado         | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36885  pri⌂lumᴵi           | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36886  pri⌂lumᴵiteco       | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …)
37253  pri⌂majstri         | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37667  pri⌂manĝᴵi          | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
38461  pri⌂meditᴵi         | pri~medit¹i : méditer (un sujet)
38970  pri⌂metᴵi           | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de
40385  pri⌂mora            | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman)
42309  pri⌂notᴵi           | pri~not¹i : annoter, commentariser
42310  pri⌂notᴵado         | pri~not¹adºo : annotation
42311  pri⌂notᴵaro         | pri~not¹aro : annotation
44462  pri⌂palpᴵi          | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44991  pri⌂parolᴵi         | pri~parol¹i : discuter, traiter de
45780  pri⌂pensᴵi          | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45781  pri⌂pensᴵema        | pri~pens¹em³a : réfléchi
45782  pri⌂pensᴵinda       | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion
45852  pri⌂pentrᴵi         | pri~pentr¹i : orner de peintures
47078  pri⌂planti          ¦ pri~plantºi : planter (un jardin)
47459  pri⌂plorᴵi          | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
47460  pri⌂plorᴵado        | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation
47461  pri⌂plorᴵinda       | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47513  pri⌂plukᴵi          | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un)
47648  pri⌂pluvi           | pri~pluvºi : arroser de pluie
49095  pri⌂                | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance
49096  pri⌂plorᴵi infanon  ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
49097  pri⌂konstruᴵi       ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions
49098  pri⌂serĉᴵi          ¡ pri~serĉ¹i : fouiller
50471  pri⌂rabᴵi           | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50583  pri⌂radii           | pri~radiºi : illuminer
51858  pri⌂respondᴵi       | pri~respond¹i : répondre de
51859  pri⌂respondᴵa       | pri~respond¹a : responsable, comptable de
51860  pri⌂respondᴵeco     | pri~respond¹ecºo : responsabilité
52279  pri⌂rigardᴵi        | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.)
53786  pri⌂sana            | pri~sanªa : sanitaire
54301  pri⌂homaj sciencoj  ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines
54529  pri⌂sekreti         | pri~sekretºi : taire, cacher
54719  pri⌂semi            | pri~semºi : ensemencer
54720  pri⌂semado          | pri~semºadºo : ensemencement
55049  pri⌂serĉᴵi          | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55174  pri⌂servᴵi          | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à
55574  pri⌂silentᴵi        | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
56374  pri⌂skribᴵi         | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement
56375  pri⌂skribᴵo         | pri~skrib¹o : description // signalement
59895  pri⌂ŝerci           | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60597  pri⌂ŝtelᴵi          | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
61028  pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table
61029  pri⌂levᴵi tablon    ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir
63428  pri⌂tomba           | pri~tombºa : tumulaire
63488  pri⌂tondᴵi          | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant)
63949  pri⌂trakti          | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
63950  pri⌂traktado        | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé
64040  pri⌂tranĉᴵi         | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66631  pri⌂varma           | pri~varmªa : thermique, calorique = termika
67443  pri⌂verŝᴵi          | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67444  pri⌂verŝᴵado        | pri~verŝ¹adºo : arrosage
67616  pri⌂vetᴵi           | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67686  pri⌂veturᴵebla      | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route)
67687  pri⌂veturᴵebleco    | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité
69383  pri⌂zorgᴵi          | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
49201  pro                 | pro : (préposition) pour, {à cause de} // {en échange de}, {au prix de} 
49205  pro ke              ¦ pro ke : parce que
30451  pro komplimento     ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37740  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
49203  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
38667  pro memorᴵo al iu   ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19991  pro sin⌂gardᴵeco    ¦ pro si³n~gard¹ecºo : par mesure de précaution
62945  pro timᴵo, ke       ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49206  pro tio ke          ¦ pro ti²o ke : de ce que
49212  probabla            | probablªa : probable
49213  probable            | probablªe : probablement, sans doute
49215  probableco          | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49216  probabliko          | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49214  probablo            | probablªo : probabilité (math.)
49217  probablo⌂kalkulᴵo   | probablªo~kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49218  probablo⌂kurbo      | probablªo~kurbºo : courbe en cloche (math.)
49221  problema            | problema : problématique
49222  problemaro          | problemaro : une problématique
49220  problemo            | problemo : problème
49224  procedᴵi            | proced¹i : procéder
49225  procedᴵo            | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49230  procedurema         | procedurºema : procédurier
49229  proceduri           | procedurºi : faire de la procédure
49231  proceduristo        | procedurºistºo : avoué (dr.)
49228  proceduro           | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49234  procelariedoj       | procelariºedºo¯j : l{a famille d}es procellaridés
49233  procelario          | procelariºo : puffin = pufino
49239  procentaĵo          | procentºaĵºo : commission, guelte
49240  procentego          | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49236  procento            | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49244  procesema           | procesºem³a : processif, chicanier
49243  procesi             | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49250  procesia            | procesiºa : processionnel
49251  procesiaj raŭpoj    ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49252  procesie            | procesiºe : en procession, en cortège
49247  procesio            | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49242  proceso             | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49254  procesoro           | procesorºo : processeur (inf.)
49245  proceso⌂ficejo      | procesºo~ficºej³o : contentieux
49259  procezilo           | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49258  procezo             | procezºo : procès, processus
49261  prociono            | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49263  Prociono            | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
49266  prodaĵo             | prodºaĵºo : prouesse
49269  prodigᴵema          | prodig¹em³a : prodigue
49270  prodigᴵemo          | prodig¹em³o : prodigalité
49268  prodigᴵi            | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49265  prodo               | prodºo : preux (hist.)
49272  prodromo            | prodromºo : prodrome (méd.)
49276  produktᴵado         | produkt¹adºo : la production
26652  produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49277  produktᴵejo         | produkt¹ej³o : lieu de production
49278  produktᴵema         | produkt¹em³a : productif, prolifique
49274  produktᴵi           | produkt¹i : produire
49279  produktᴵilaro       | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49280  produktᴵisto        | produkt¹istºo : producteur
49281  produktᴵiva         | produkt¹ivªa : productif
49282  produktᴵiveco       | produkt¹ivªecºo : productivité
49275  produktᴵo           | produkt¹o : un produit
49295  produktoro          | produktorºo : producteur (ciné.)
49297  produto             | produto : produit (math.)
49300  profana             | profanºa : profane
49302  profanado           | profanºadºo : profanation
49303  profananto          | profanºant³o : profanateur
49304  profaneco           | profanºecºo : caractère profane, impiété
49301  profani             | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49299  profano             | profanºo : un profane
49307  profesia            | profesiºa : professionnel
45953  profesia plu⌂perfektigᴵo ¦ profesiºa plu~perfektªig¹o : recyclage professionnel
27589  profesia trans⌂kapabligᴵo ¦ profesiºa trans~kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49309  profesiado          | profesiºadºo : exercice de la profession
49308  profesii            | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49310  profesiisto         | profesiºistºo : un professionnel
49306  profesio            | profesiºo : profession
49312  profesiularo        | profesiºul³ar³o : population active
49311  profesiulo          | profesiºul³o : un professionnel
49317  profesora           | profesorºa : professoral
49318  profesoreco         | profesorºecºo : professorat
49320  profesoredzino      | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur
49319  profesorino         | profesorºin³o : une femme professeur
49316  profesoro           | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10271  profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université
49323  profeta             | profetºa : prophétique
49326  profetaĵo           | profetºaĵºo : prophétie
49324  profete             | profetºe : en prophète, prophétiquement
49325  profeti             | profetºi : prophétiser
49327  profetino           | profetºin³o : prophétesse
49328  profetismo          | profetºismºo : prophétisme
49322  profeto             | profetºo : prophète
49338  profilaktᴵi         | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49340  profilaktᴵika       | profilakt¹ikºa : prophylactique
49339  profilaktᴵiko       | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49331  profile             | profilºe : de profil
49332  profili             | profilºi : profiler (tech.)
49333  profiliĝᴵi          | profilºiĝ¹i : se profiler
49330  profilo             | profilºo : profil
49334  profiltrabo         | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49335  profiltranĉᴵi       | profilºtranĉ¹i : découper
49344  profita             | profitºa : profitable
49349  profitama           | profitºama : avide, âpre au gain
49350  profitamo           | profitºamo : cupidité
49345  profite             | profitºe : avec profit
49346  profitema           | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49347  profitemulo         | profitºemulºo : un profiteur
49343  profiti             | profitºi : profiter, tirer profit de
49348  profitigᴵi          | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49354  profitmankᴵo        | profitºmank¹o : manque à gagner
49342  profito             | profitºo : profit // bénéfice
49352  profito kaj perdᴵo  ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49351  profito⌂donᴵa       | profitºo~don¹a : lucratif, rémunérateur
49353  profito⌂kvoto       | profitºo~kvoºto : taux de profit
49355  profito⌂perdᴵo      | profitºo~perd¹o : perte de jouissance
49365  profunda            | profundªa : profond (p. f.)
49376  profundaĝa          | profundªaĝºa : avancé en âge
49371  profundaĵo          | profundªaĵºo : bas-fond
49378  profunda⌂pensᴵa     | profundªa~pens¹a : profond (։penseur)
49366  profunde en         ¦ profundªe en : tout au fond de
50603  profunde radikanta  ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49372  profundeco          | profundªecºo : profondeur
49373  profundegaĵo        | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49374  profundigᴵi         | profundªig¹i : creuser
49375  profundiĝᴵi         | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49377  profundmara         | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49368  profundo            | profundªo : fond (p. f.)
49388  progesterono        | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49391  prognateco          | prognatºecºo : prognathisme
49390  prognato            | prognatºo : prognathe (méd.)
49400  programa            | programºa : programmatique
49402  programaro          | programºar³o : logiciel = softvaro
49403  programatoro        | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49405  programero          | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49401  programi            | programºi : programmer
49404  programilo          | programºilºo : programmateur (de lave-linge …)   ??? ajouté par Gilbert ???
49406  programisto         | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49398  programo            | programºo : programme (t.s.)
49411  progresᴵa           | progres¹a : progressif
49412  progresᴵado         | progres¹adºo : progression, avancement
49413  progresᴵeco         | progres¹ecºo : progressivité
49414  progresᴵᴵema        | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49409  progresᴵi           | progres¹i : progresser (p. mil.)
49415  progresᴵigi         | progres¹igi : faire avancer
49416  progresᴵinta        | progres¹intªa : avancé (։élève)
49410  progresᴵo           | progres¹o : progrès
49419  progresio           | progresio : progression (math.)
49421  progresiva          | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49422  progresiveco        | progresivecºo : progressivité
49425  prohiba             | prohiba : prohibitif
49424  prohibi             | prohibi : prohiber
49427  prohibicio          | prohibicio : prohibition (dr.)
34655  projekcia lanterno  ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49431  projekciado         | projekciadºo : projection, présentation (film)
49432  projekciaĵo         | projekciaĵºo : une projection
49434  projekciejo         | projekciejºo : cabine de projection
49430  projekcii           | projekcii : projeter (ciné.)
49435  projekciilo         | projekciilºo : appareil de projection
49436  projekciisto        | projekciistºo : projectionniste
49429  projekcio           | projekcio : projection (géom. phot.)
49439  projekti            | projektºi : projeter, faire le projet de
49438  projekto            | projektºo : projet
49443  prokavio            | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49444  prokaviuloj         | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49446  proklami            | proklami : proclamer
49447  proklamo            | proklamo : proclamation
49449  proklitiko          | proklitiko : un proclitique (phon.)
49451  prokonsulo          | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49455  prokrastᴵa          | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07705  prokrastᴵa bombo    ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19620  prokrastᴵa fuzeo    ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49457  prokrastᴵebla       | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49458  prokrastᴵema        | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49453  prokrastᴵi          | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49456  prokrastᴵilo        | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49454  prokrastᴵo          | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49459  prokrastᴵo⌂favorato | prokrast¹o~favorªato : un sursitaire
49460  prokrastᴵo⌂ĝuᴵanto  | prokrast¹o~ĝu¹antªo : un sursitaire
49464  Prokrisa            | Prokris¯a : Procris (myth.)
49479  Proksim-Oriento     | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49488  Proksim-Oriento     | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49466  proksima            | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49467  proksima al         ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49489  Proksima Oriento    ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47013  proksima plano      ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
02047  proksimala          ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
27151  proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme   ???
49468  proksime            | proksimªe : près
49469  proksime al         ¦ proksimªe al : près de
49471  proksimeco          | proksimªecºo : proximité
49472  proksimigᴵi         | proksimªig¹i : rapprocher
49473  proksimiĝᴵi         | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.)
49474  proksimulo          | proksimªul³o : le prochain*
49475  proksimuma          | proksimªum³a : approché, approximatif
49478  proksimumado        | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49476  proksimume          | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49477  proksimumo          | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49493  prokurakto          | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49497  prokuratoro         | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49494  prokurdonᴵanto      | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49492  prokuristo          | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49491  prokuro             | prokuro : procuration (dr.)
49500  prokuroreco         | prokurorecºo : le Ministère public
49499  prokuroro           | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49504  prokusta lito       ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49503  Prokusto            | Prokusto : Procuste(myth.)
49506  prolamino           | prolaminºo : prolamine (ch.)
49508  prolapso            | prolapso : prolapsus (méd.)
49510  prolepso            | prolepso : prolepse (gr.)
49513  proleta             | prolet³a : prolétarien
49515  proletarigᴵi        | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49516  proletariĝᴵo        | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49518  proletario          | proletariºo : prolétaire
49514  proletaro           | prolet³ar³o : prolétariat
49512  proleto             | prolet³o : prolétaire
49521  prolifera           | prolifera : prolifère
49522  proliferado         | proliferadºo : prolifération
49520  proliferi           | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49525  prologo             | prologºo : prologue
49529  promenᴵado          | promen¹adºo : promenade
49530  promenᴵanto         | promen¹antªo : promeneur
49531  promenᴵejo          | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49533  promenᴵferdeko      | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49534  promenᴵhalo         | promen¹halºo : salle des pas perdus
49527  promenᴵi            | promen¹i : se promener
49532  promenᴵigᴵi         | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49528  promenᴵo            | promen¹o : promenade
49535  promenᴵŝipo         | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49536  promenᴵvojo         | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49538  promesᴵi            | promes¹i : promettre (p. f.)
43565  promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49541  promesᴵite          | promes¹itªe : entendu!, promis!
49539  promesᴵo            | promes¹o : promesse, engagement
49542  promesᴵo⌂plena      | promes¹o~plenªa : prometteur
49546  prometea            | prometea : prométhéen
49545  Prometeo            | Prometeo : Prométhée (myth.)
49548  prominenco          | prominenco : éminence (anat.)
49552  promociĝᴵi          | promociĝ¹i : être promu
49550  promocii            | promocii : promouvoir
49551  promocio            | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école)
49553  promocivica tabelo  ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté
49555  promontoro          | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49557  prompta             | prompta : (litt.) prompt
49558  prompti             | prompti : faire diligence
49559  prompto             | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49561  promulgi            | promulgi : promulguer
49562  promulgo            | promulgo : promulgation
49564  pronelo             | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49567  pronoma             | pronoma : pronominal
49568  pronome             | pronome : pronominalement
49566  pronomo             | pronomo : pronom (gr.)
49572  prononcᴵaĉi         | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49573  prononcᴵebla        | prononc¹eblªa : prononçable
49570  prononcᴵi           | prononc¹i : prononcer
49571  prononcᴵo           | prononc¹o : prononciation
49585  propaganda          | propagandºa : de propagande
49583  propagandi          | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49586  propagandilo        | propagandºilºo : moyen de propagande
49587  propagandisto       | propagandºistºo : propagandiste
49584  propagando          | propagandºo : propagande
49579  propagᴵado          | propag¹adºo : propagation
49580  propagᴵanta agento  ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49578  propagᴵi            | propag¹i : propager (phs. méd.)
49581  propagᴵiĝᴵi         | propag¹iĝ¹i : se propager
49590  propano             | propanºo : propane (ch.)
49592  proparoksitono      | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
49594  propedeŭtiko        | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
49596  propileo            | propileo : propylée (arch.)
49598  propoliso           | propoliso : propolis
49602  proponᴵanto         | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …)
49600  proponᴵi            | propon¹i : proposer // offrir
63694  proponᴵi toston     ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49603  proponᴵinda         | propon¹indªa : présentable (f.)
49601  proponᴵo            | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49613  proporcia           | proporciºa : proportionnel // proportionné
49614  proporcie al        ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49615  proporcieco         | proporciºecºo : proportionnalité
49616  proporciigi         | proporciºigi : proportionner
49609  proporcio           | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49621  propozicio          | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49625  propra              | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49626  propra apartenᴵaĵo  ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49629  propraĵo            | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49634  propra⌂decidᴵe      | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49635  propra⌂juĝᴵa        | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire
49636  propra⌂mana         | proprªa~manºa : autographe, olographe
49637  propra⌂mane         | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49638  propra⌂movᴵe        | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49639  propra⌂persone      | proprªa~personºe : en personne
49640  propra⌂sence        | proprªa~sencºe : au sens propre
49641  propra⌂sperte       | proprªa~sperte : par expérience
49642  propra⌂volᴵa        | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole
49643  propra⌂volᴵe        | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49628  propre              | proprªe : en propre // précisément, justement
49630  propreco            | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49648  proprietaĵo         | proprietaĵºo : une propriété
49647  proprieti           | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49646  proprieto           | proprieto : propriété (dr.)
49649  proprietulo         | proprietulºo : propriétaire
49631  proprigᴵi al si     | proprªig¹i al si : s'approprier
49632  proprulo            | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49633  proprumi            | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49654  propulsᴵa           | propuls¹a : propulsif
49653  propulsᴵi           | propuls¹i : propulser (méc.)
49655  propulsᴵo           | propuls¹o : propulsion
49659  proscenio           | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49661  prosektoro          | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49663  proskribᴵi          | proskrib¹i : proscrire
49665  proskribᴵito        | proskrib¹ito : proscrit
49664  proskribᴵo          | proskrib¹o : proscription
49667  proskripcio         | proskripcio : proscription
49672  prospektiva         | prospektiva : prospectif
49671  prospektivo         | prospektivo : la prospective (soc.)
49669  prospekto           | prospektºo : prospectus, tract
49676  prospektorado       | prospektoradºo : prospection
49675  prospektori         | prospektori : prospecter (min. com.)
49674  prospektoro         | prospektoro : prospecteur (min.)
49681  prospera            | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49678  prosperi            | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49682  prosperigi          | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49679  prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49680  prospero            | prospero : prospérité, succès
49688  Prospero            | Prospero : Prosper, // Prospéro
49691  prostata            | prostatºa : prostatique
49693  prostatektomio      | prostatºektomiºo : prostatectomie
49692  prostatito          | prostatºito : prostatite (méd.)
49690  prostato            | prostatºo : prostate (anat.)
49695  prostitucio         | prostituciºo : prostitution
49700  prostituᴵado        | prostitu¹adºo : prostitution
49701  prostituᴵejo        | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49697  prostituᴵi          | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49703  prostituᴵistino     | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49702  prostituᴵisto       | prostitu¹istºo : souteneur
49704  prostituᴵitino      | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49699  prostituᴵo          | prostitu¹o : prostitution
49706  prostracio          | prostracio : prostration (méd.)
49710  protagonisto        | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo
49712  Protagora           | Protagor¯a : Protagoras
49714  protazo             | protazo : protase, exposition (th.)
49720  protea              | protea : protéiforme // protéique
49722  proteido            | proteidºo : protéide (ch.)
49724  proteino            | proteinºo : protéine (ch.)
49729  protektᴵa rideto    ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49728  protektᴵado         | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49730  protektᴵanto        | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49731  protektᴵato         | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49726  protektᴵi           | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49732  protektᴵilo         | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49734  protektᴵisma        | protekt¹ismºa : protectionniste
49735  protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49733  protektᴵismo        | protekt¹ismºo : protectionnisme
49727  protektᴵo           | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49737  protektorato        | protektorato : protectorat
49739  protelo             | protelo : protèle (mam.)
49716  proteo              | proteo : protée (zoo. // bot.)
49718  Proteo              | Proteo : Protée (myth.)
49749  protestanta         | protestantºa : protestant(e) (rel.)
49751  protestantismo      | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49747  protestanto         | protestantºo : un protestant (rel.)
49744  protestᴵebla        | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49741  protestᴵi           | protest¹i : protester // contester
49742  protestᴵo           | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49754  proteza             | protezºa : prothétique
49753  protezo             | protezºo : prothèse (chir.)
49708  proto               | proto : prote (imprimerie)
49762  protokoli           | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49763  protokolisto        | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49764  protokollibro       | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49761  protokolo           | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique)
49766  protono             | protonºo : proton (phs.)
49769  protoplasma         | protoplasma : protoplasmique
49768  protoplasmo         | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49771  prototipo           | prototipºo : prototype (t.s.)
49773  protozooj           | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49756  proto⌂              | proto~ : (préfixe) proto[~…], archi[~…]
49757  proto⌂kanajlo       | proto~kanajlo : maître fripon
49758  proto⌂notario       | proto~notario : protonotaire
49759  proto⌂sulfido       | proto~sulfºidºo : protosulfure (ch.)
69346  proto⌂zoo           | proto~zoo : protozoaire, etc
49776  protuberanca        | protuberanca : protubérant
49775  protuberanco        | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49808  provenca            | provencºa : provençal
49809  Provencano          | Provencºan³o : Provençal
49807  Provenco            | Provencºo : Provence
49812  proverba            | proverba : proverbial
49813  proverbaro          | proverbaro : recueil de proverbes
49814  proverbiĝᴵi         | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49811  proverbo            | proverbo : proverbe
49780  provᴵa              | prov¹a : d'essai, probatoire
49781  provᴵado            | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49783  provᴵaĵo            | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49784  provᴵato            | prov¹atªo : stagiaire
49787  provᴵbalono         | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.)
49788  provᴵbenko          | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.)
08747  provᴵbudo           | prov¹budºo : cabine d'essayage
13920  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49789  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49790  provᴵekzemplero     | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49785  provᴵeti            | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49778  provᴵi              | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57073  provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49786  provᴵilo            | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49791  provᴵjaroj          | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage
49792  provᴵludᴵo          | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49779  provᴵo              | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49795  provᴵoŝtono         | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49796  provᴵo⌂tempo        | prov¹o~tempºo : stage
49793  provᴵpupo           | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49794  provᴵripetᴵo        | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49797  provᴵtubo           | prov¹tubºo : éprouvette
49798  provᴵvestiĝᴵejo     | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage
49821  proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49818  proviantado         | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49819  proviantejo         | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49817  provianti           | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49820  proviantisto        | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres
49816  provianto           | proviantºo : vivres, provisions
49822  proviantŝipo        | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49826  providenca          | providenca : providentiel
49824  providenco          | providenco : providence (p. f.)
49825  Providenco          | Providenco : Dieu
49829  provinca            | provincºa : provincial
49830  provincano          | provincºan³o : un provincial
49832  provincestro        | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/
49834  provincialismo      | provincialismºo : provincialisme
49828  provinco            | provincºo : province (t.s.)
49839  provizᴵa            | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49840  provizᴵa parto⌂pagᴵo ¦ proviz¹a partºo~pag¹o : acompte provisionnel
49842  provizᴵado          | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49843  provizᴵejo          | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49836  provizᴵi            | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18431  provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier
49844  provizᴵiĝᴵi         | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49845  provizᴵilo          | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.)
49846  provizᴵisto         | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49848  provizᴵkelo         | proviz¹kelºo : sellier, chai
49837  provizᴵo            | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49849  provizᴵtrogo        | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49847  provizᴵumi          | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49853  provizio            | proviziºo : provision, commission (fin.)
49855  provizora           | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52398  provizora rimedo    ¦ provizora rimedºo : expédient
49857  provizoraĵo         | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49856  provizore           | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49858  provizoreco         | provizorecºo : caractère provisoire
49862  provoka             | provoka : provocant
49863  provoke             | provoke : d'une façon provocante
49864  provokᴵanta agento  ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49860  provoki             | provoki : provoquer (t.s.), défier
49861  provoko             | provoko : provocation, défi, cartel
49866  provoso             | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49869  provosta            | provosta : prévôtal
49870  provosteco          | provostecºo : prévôté
49871  provostejo          | provostejºo : prévôté
49868  provosto            | provosto : prévôt (hist. mil.)
49872  provostroto         | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49875  proza               | prozºa : en prose // prosaïque
49876  prozaĵo             | prozºaĵºo : un morceau de prose
49877  prozeco             | prozºecºo : prosaïsme
49883  prozeliti           | prozelitºi : faire des prosélytes
49884  prozelitismo        | prozelitºismºo : prosélytisme
49881  prozelito           | prozelitºo : prosélyte
49886  Prozerpina          | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49878  prozisto            | prozºistºo : prosateur
49874  prozo               | prozºo : prose
49889  prozodia            | prozodia : prosodique
49888  prozodio            | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49891  prozopopeo          | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49879  prozverkisto        | prozºverkºistºo : prosateur
06456  pro⌂batalᴵanto      | pro~batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause)
09896  pro⌂cirkonstanca leĝo ¦ pro~cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception
27665  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
44993  pro⌂parolᴵanto      | pro~parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
45558  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kapro : bouc émissaire
46276  pro⌂petᴵi pro iu    ¦ pro~pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un
46277  pro⌂petᴵanto        | pro~pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49208  pro⌂                | pro~ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
49209  pro⌂laborᴵa pagᴵo   ¦ pro~labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
49210  pro⌂petᴵi           ¦ pro~pet¹i : intercéder
49393  pro⌂gnozo           | pro~gnozºo : pronostic
49394  pro⌂gnoza           | pro~gnozºa : pronostique (t.s.)
49395  pro⌂gnozi           | pro~gnozºi : pronostiquer
49396  pro⌂gnozisto        | pro~gnozºistºo : pronostiqueur
49897  pruda               | pruda : prude
49898  prudeco             | prudecºo : pruderie
49901  prudenta            | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49906  prudentiĝᴵi         | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49905  prudentigi          | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49902  prudento            | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49907  prudentulo          | prudentªul³o : un homme de bon sens
49894  prufiguro           | prufigurºo : figure de proue
49914  prujna              | prujnºa : givré
49913  prujno              | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33826  prujno kuŝᴵas sur   ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49919  prunarbo            | prunºarbºo : prunier (bot.)
49923  prunelarbusto       | prunelarbusto : prunellier
49921  prunelo             | prunelo : prunelle (bot.)
49922  prunelujo           | prunelujºo : prunellier
49916  pruno               | prunºo : prune
49926  prunte              | pruntºe : en prêt, à crédit
49927  prunte⌂donᴵi al     ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à
49928  prunte⌂prenᴵi de    ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à
49929  prunti              | pruntºi : prêter // emprunter
49925  prunto              | pruntºo : prêt // emprunt
49936  pruntoficejo        | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49930  prunto⌂lanĉo        | pruntºo~lanĉo : lancement d'emprunt
49931  prunto⌂re⌂pagᴵo     | pruntºo~re~pag¹o : remboursement d'emprunt
49937  pruntvorto          | pruntºvortºo : mot d'emprunt
49918  prunujo             | prunºuj³o : prunier (bot.)
49939  prunuso             | prunuso : prunus (bot.)
49893  pruo                | pruo : proue (mar.)
49895  pruradoj            | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.)
49942  pruriga             | pruriga : prurigineux
49941  prurigo             | prurigo : prurigo (méd.)
49944  prurito             | prurito : prurit (méd.)
19597  prusa futo          ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49950  prusbluo            | prusbluªo : bleu de Prusse
49947  Prusio              | Prusio : Prusse
49949  Pruslando           | Pruslandºo : Prusse
49946  Pruso               | Pruso : Prussien
49948  Prusujo             | Prusujºo : Prusse
49954  pruvᴵa              | pruv¹a : probant
49955  pruvᴵe              | pruv¹e : à preuve, en effet
49952  pruvᴵi              | pruv¹i : prouver (t.s.)
00499  pruvᴵi per absurdo  ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde
49956  pruvᴵilo            | pruv¹ilo : pièces justificatives
49953  pruvᴵo              | pruv¹o : preuve
49957  pruvᴵobjekto        | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49958  pruvᴵo⌂peco         | pruv¹o~pecºo : pièce justificative
49959  pruvᴵo⌂signo        | pruv¹o~signºo : signe, prodige (B.)
49966  psalmaro            | psalmaro : psautier
49965  psalmi              | psalmi : psalmodier
49967  psalmisto           | psalmistºo : psalmiste
49964  psalmo              | psalmo : psaume (B.)
49968  psalmo⌂kantᴵado     | psalmo~kant¹adºo : psalmodie
49970  psalterio           | psalterio : psaltérion (mus.)
50033  pŝento              | pŝento : pschent (ant.)
49972  pseŭda              | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
02905  pseŭdamiko          | pseŭdªamikºo : faux ami
04772  pseŭdartrozo        | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49980  pseŭdonimo          | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
49974  pseŭdo⌂             | pseŭdªo~ : (préfixe) pseudo[~…]
49975  pseŭdo⌂nomo         | pseŭdªo~nomºo : un faux nom, pseudonyme
49976  pseŭdo⌂piedo        | pseŭdªo~piedºo : pseudopode (zoo.)
49977  pseŭdo⌂scienco      | pseŭdªo~sciencºo : une prétendue science
49978  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe inséparable
58942  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49982  psì                 | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
49987  psika               | psikºa : psychique
64188  psika traŭmato      ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49992  psikanalizᴵisto     | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49991  psikanalizᴵo        | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49993  psikastenio         | psikºasteniºo : psychasthénie
50012  psikedela           | psikedela : psychédélique
50013  psikedelismo        | psikedelismºo : psychédélisme
50017  psikiatria          | psikiatrºiºa : psychiatrique
50016  psikiatrio          | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50015  psikiatro           | psikiatrºo : psychiatre
49988  psikismo            | psikºismºo : psychisme (d'un individu)
49986  psiko               | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49989  psikozo             | psikºozo : psychose
49990  psikozulo           | psikºozulºo : un psychotique
36341  psiko⌂logio         ¡ psikºo~log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
49994  psiko⌂biologio      | psikºo~bio¯log¯iºo : psychobiologie
49995  psiko⌂dramo         | psikºo~dramo : psychodrame
49996  psiko⌂fiziologio    | psikºo~fiziologºiºo : psychophysiologie
49997  psiko⌂kirurgio      | psikºo~kirurgio : psychochirurgie
49998  psiko⌂metrio        | psikºo~metr¯iºo : psychométrie
49999  psiko⌂motora        | psikºo~motorºa : psychomoteur
50000  psiko⌂logo          | psikºo~log¯o : psychologue
50001  psiko⌂logio         | psikºo~log¯iºo : psychologie
50002  psiko⌂logia         | psikºo~log¯iºa : psychologique
50003  psiko⌂neŭrozo       | psikºo~neŭrºozo : psychonévrose
50004  psiko⌂pato⌂logio    | psikºo~pat¯o~log¯iºo : psychopathologie
50005  psiko⌂pato          | psikºo~pat¯o : malade mental, psychopathe   ???
50006  psiko⌂pata          | psikºo~pat¯a : psychopathique
50007  psiko⌂patio         | psikºo~pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50008  psiko⌂somata        | psikºo~somata : psychosomatique
50009  psiko⌂tekniko       | psikºo~teknikºo : psychotechnique
50010  psiko⌂terapio       | psikºo~terapiºo : psychothérapie
50019  psilo               | psilºo : psylle (ent.)
50023  psilocibino         | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50021  psilocibo           | psilocibo : psilocybe (myc.)
50026  psitakedoj          | psitakºedºo¯j : l{a famille d}es psittacidés
50028  psitakismo          | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50025  psitako             | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50029  psitakozo           | psitakºozºo : psittacose (méd.)
50031  psoko               | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50035  psoriazo            | psoriazo : psoriasis (méd.)
50039  pter                | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50046  pterido             | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.)
50051  pteropo             | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.)                        ??? PIV pterop(od)o
50040  ptero⌂              | pter¯o~ : (du grec) ptèro[~…]
50048  ptero⌂daktilo       | pter¯o~daktil¯o : ptérodactyle (palé.)   ???
50052  ptero⌂podoj         | pter¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es ptéropodes, (zoo.)   ??? pourquoi pas pter¯o~piedºo   ??? PIV pterop(od)o
50055  ptolemea            | ptolemeºa : ptolémaïque
50054  Ptolemeo            | Ptolemeºo : Ptolémée
50057  ptomaino            | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50059  ptozo               | ptozo : ptose (méd.)
50061  pu                  | pu : pouah!
50063  puazo               | puazo : poise (phs.)
50066  puba                | pubºa : pubien
45502  puba pediko         ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50071  pubera              | pubera : pubère (phl.)
50072  pubereco            | puberecºo : puberté
50067  pubharoj            | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50075  pubio               | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50068  publaŭso            | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50077  publicᴵi            | public¹i : écrire dans la presse
50078  publicᴵisto         | public¹istºo : publiciste
50081  publika             | publikºa : public (t.s.)
03511  publika anoncᴵisto  ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04876  publika asistᴵado   ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54516  publika sekreto     ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68589  publika voĉo        ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique
55134  publikaj servᴵoj    ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50083  publikaĵo           | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50082  publike             | publikºe : publiquement, en public
50084  publikeco           | publikºecºo : publicité (d'un fait)
50087  publikigᴵebla       | publikºig¹eblªa : publiable
50085  publikigᴵi          | publikºig¹i : publier
50086  publikigᴵo          | publikºig¹o : publication
50080  publiko             | publikºo : le public
50090  publikopinio        | publikºopinio : opinion publique
50089  publikulino         | publikºul³in³o : fille publique
50091  publikutila         | publikºutila : d'utilité publique
50065  pubo                | pubºo : pubis (anat.)
50069  pubosto             | pubºostºo : os pubis = pubio
50094  puca                | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50096  puĉo                | puĉo : putsch
50100  pudelo              | pudelo : caniche, barbet
50103  pudenda             | pudenda : honteux (anat.)
50102  pudendo             | pudendo : parties génitales (anat.)
50106  pudingo             | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50107  pudingŝtono         | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50110  pudlᴵado            | pudl¹adºo : puddlage
50109  pudlᴵi              | pudl¹i : puddler (tech.)
50098  pudo                | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50113  pudora              | pudorºa : pudique
50114  pudorafektᴵa        | pudorºafekt¹a : pudibond
50112  pudoro              | pudorºo : pudeur
50119  pudrado             | pudradºo : poudrage
50118  pudri               | pudri : poudrer (p. f.)
50120  pudrilo             | pudrilºo : houppette
50117  pudro               | pudro : poudre (de toilette)
50123  pudromantelo        | pudromantelºo : peignoir
50121  pudrujo             | pudrujºo : poudrier
50125  puduo               | puduo : pudu (mam.)
50127  puerpera            | puerpera : puerpéral (méd.)
50129  puf                 | puf : pouf!
50130  puf teren           | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50133  pufa                | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50134  pufigᴵi             | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50135  pufiĝᴵi             | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50144  pufino              | pufinºo : puffin (orn.)
50136  pufkuko             | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
50137  pufmaniko           | pufºmanikºo : manche bouffante
50132  pufo                | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe)
50138  pufreklamᴵi         | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50139  pufreklamᴵo         | pufºreklam¹o : bluff
50140  pufseĝo             | pufºseĝºo : pouf
50141  pufterpomoj         | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50142  pufvanga            | pufºvanga : joufflu.
32660  puf⌂maizo           | puf~maizo : pop-corn
50147  puglekᴵanto         | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50148  pugmezurᴵo          | pugºmezur¹o : tour de hanches
50157  pugnadi             | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50156  pugne               | pugne : du poing, avec les poings
50155  pugni               | pugni : donner un coup de poing
50158  pugnigi la manon    ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50153  pugno               | pugno : poing
50160  pugnobatalᴵo        | pugnobatal¹o : pugilat
50162  pugnoganto          | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50163  pugnokojno          | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50164  pugnopilkado        | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50161  pugno⌂forto         | pugno~fortªo : poigne
50146  pugo                | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50149  pugvegi             | pugºvegi : fesser, fouetter
50150  pugvergado          | pugºvergºadºo : fessée
50171  pulardo             | pulardo : poularde (cuis.)
50167  pulbalkono          | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50168  pulbazaro           | pulºbazarºo : marché aux puces
50174  pulĉinelludᴵo       | pulĉinellud¹o : guignol
50173  pulĉinelo           | pulĉinelo : polichinelle
50177  puliaro             | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50179  pulikario           | pulikario : pulicaire (bot.)
50176  pulio               | pulio : poulie
50181  pulko               | pulkºo : pulque (boisson)
50169  pulkolora           | pulºkolorºa : (de couleur) puce (marron)
50182  pulkvo              | pulkvºo : pulque (boisson)
50184  pullo               | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50187  pulma               | pulmºa : pulmonaire
50188  pulmaĵo             | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50193  pulmano             | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50189  pulmito             | pulmºito : pneumonie
50186  pulmo               | pulmºo : poumon (anat.)
50195  pulmonario          | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50190  pulmo⌂fiŝoj         | pulmºo~fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50191  pulmo⌂herbo         | pulmºo~herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50166  pulo                | pulºo : puce (ent.)
50197  pulovero            | pulovero : pull-over (vêt.)
50200  pulpa               | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50201  pulpito             | pulpºito : pulpite (méd.)
50199  pulpo               | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50208  pulsatilo           | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50204  pulsi               | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …)
50203  pulso               | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50205  pulsobatᴵo          | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50212  pulvejo             | pulvºej³o : poudrière
50210  pulvo               | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50221  pulvora             | pulvorºa : pulvérulent
50222  pulvoreco           | pulvorºecºo : pulvérulence
50226  pulvoriĝᴵema        | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50223  pulvorigᴵi          | pulvorºig¹i : pulvériser
50225  pulvoriĝᴵi          | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50224  pulvorigᴵilo        | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34436  pulvorigᴵita lakto  ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50227  pulvormaŝino        | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50220  pulvoro             | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50228  pulvorsukero        | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50214  pulvo⌂korno         | pulvºo~kornºo : poire à poudre
50215  pulvo⌂kotono        | pulvºo~kotonºo : coton-poudre
50216  pulvo⌂pafᴵiloj      | pulvºo~paf¹ilo³j : armes à feu
50217  pulvo⌂ŝargᴵo        | pulvºo~ŝarg¹o : charge de poudre
50213  pulvujo             | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50231  pum                 | pum : poum! , patatras!
50237  pumikbetono         | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50236  pumiki              | pumiki : poncer
50235  pumiko              | pumiko : pierre ponce (géol.)
50233  pumo                | pumºo : puma (mam.)
50240  pumpado             | pumpadºo : pompage
50239  pumpi               | pumpi : pomper
50241  pumpisto            | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50242  pumpo⌂kamiono       | pumpo~kamionºo : autopompe
50243  pumpo⌂stacio        | pumpo~staciºo : station de pompage
50270  punco               | puncºo : ponceau (։couleur)
50272  punĉo               | punĉºo : punch
50274  pundo               | pundºo : livre sterling (mon.)
50249  punᴵa               | pun¹a : punitif // pénal
50253  punᴵareo            | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50254  punᴵbrulᴵigᴵi       | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50255  punᴵĉambro          | pun¹ĉambrºo : salle de police
50256  punᴵdomo            | pun¹domºo : maison de correction
50250  punᴵebla            | pun¹eblªa : passible d'une peine
50251  punᴵiĝᴵi            | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50252  punᴵinda            | pun¹indªa : punissable
50257  punᴵkorekti         | pun¹korekti : corriger, redresser
50259  punᴵlaborᴵejo       | pun¹labor¹ej³o : bagne
50260  punᴵlaborᴵisto      | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50258  punᴵlaborᴵo         | pun¹labor¹o : travaux forcés
50261  punᴵmono            | pun¹monºo : amende
50247  punᴵo               | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50262  punᴵpagᴵi           | pun¹pag¹i : payer une amende
50263  punᴵpunkto          | pun¹punktºo : point de penalty
50265  punᴵŝipo            | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50264  punᴵskribᴵo         | pun¹skrib¹o : pensum
50246  puni                | puni : punir, châtier
50276  puniko              | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50278  punkcii             | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50280  punkcinadlo         | punkcinadlo : trocart
50279  punkcio             | punkcio : ponction
50293  punktadi            | punktºadi : pointiller
50294  punktado            | punktºadºo : pointillage
50292  punkti              | punktºi : mettre au point
50295  punktilo            | punktºilºo : poinçon
50296  punktismo           | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50297  punktisto           | punktºistºo : un pointilliste
50298  punktita            | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50282  punkto              | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.)
50291  punkto              | punktºo : un point c'est tout! , point final!
50286  punkto de vidᴵado   ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50299  punkto⌂komo         | punktºo~komo : point-virgule
50300  punkto⌂linio        | punktºo~liniºo : un pointillé
50301  punkto⌂stampᴵilo    | punktºo~stamp¹ilºo : pointeau
50306  punkturo            | punkturºo : piqûre (d'acuponcture)
50309  punta               | puntºa : en dentelle
10133  punta ĉapo          ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50310  puntaĵo             | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50315  puntiliema          | puntiliema : pointilleux, susceptible
50314  puntilio            | puntilio : point d'honneur
50311  puntilo             | puntºilºo : métier à dentelle
50312  puntistino          | puntºistºin³o : dentellière.
50308  punto               | puntºo : dentelle, point
50324  pupila              | pupila : pupillaire.
50322  pupilo              | pupilºo : pupille (anat.)
50326  pupitro             | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50319  pupludᴵi            | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50317  pupo                | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50318  pupo⌂domo           | pupºo~domºo : maison de poupée
50320  pupteatro           | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50328  pura                | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50359  Puranoj             | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50329  pure                | purªe : purement, proprement
50330  pureco              | purªecºo : pureté // propreté
50331  purema              | purªem³a : propre, soigneux
50361  purgatorio          | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50335  purigᴵa             | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50336  purigᴵaĵo           | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50337  purigᴵatoro         | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50332  purigᴵi             | purªig¹i : purifier // nettoyer
41429  purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
50333  purigᴵi la nazon    ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50338  purigᴵilaro         | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50334  purigᴵo             | purªig¹o : purification // nettoyage
50339  puriĝᴵo             | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
65539  purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50340  purismo             | purªismºo : purisme (litt.)
50341  puristo             | purªistºo : puriste
50364  puritanismo         | puritanºismºo : puritanisme
50363  puritano            | puritanºo : puritain
50343  purkorulo           | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50367  purpura             | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50368  purpuraĵo           | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50369  purpurigᴵi          | purpurºig¹i : empourpré
50370  purpuriĝᴵi          | purpurºiĝ¹i : s'empourprer
50372  purpurnaskᴵita      | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50366  purpuro             | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50371  purpurulo           | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50344  purrasa             | purªrasºa : pur-sang
50345  pursanga            | purªsanga : pur-sang
50342  puruloj             | purªul³o³j : les purs
50375  pusa                | pusa : purulent
50377  pusado              | pusadºo : suppuration
50379  pusakno             | pusºaknºo : pustule
50378  puseco              | pusecºo : purulence
50385  puŝᴵa               | puŝ¹a : propulsif
50386  puŝᴵado             | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50390  puŝᴵbatᴵi           | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50391  puŝᴵĉaro            | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50387  puŝᴵegi             | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50382  puŝᴵi               | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
14489  puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout
50389  puŝᴵiĝᴵado          | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50388  puŝᴵiĝᴵi            | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50384  puŝᴵo               | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50395  puŝᴵo⌂stango        | puŝ¹o~stangºo : perche (mar.)
50393  puŝᴵpeco            | puŝ¹pecºo : (bouton) poussoir
50394  puŝᴵpinglo          | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
54059  puŝᴵsarkᴵilo        | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
50396  puŝᴵŝipo            | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50397  puŝᴵveturᴵilo       | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
50376  pusi                | pusi : suppurer
50374  puso                | pusºo : pus (phl.)
50380  pustulo             | pustulºo : pustule
50422  puta                | putºa : phréatique
50427  putino              | putinºo : putain, prostituée
50423  putisto             | putºistºo : puisatier
50424  putmuro             | putºmurºo : margelle
50421  puto                | putºo : puits
50429  putoro              | putorºo : putois (mam.)
50425  putrando            | putºrandºo : margelle
50434  putrᴵa              | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50433  putrᴵado            | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50435  putrᴵaĵo            | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50436  putrᴵanta           | putr¹antªa : pourrissant
50437  putrᴵejo            | putr¹ej³o : charnier
50438  putrᴵema            | putr¹em³a : putrescible
50431  putrᴵi              | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
66469  putrᴵiĝᴵema varo    ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50442  putrᴵigᴵi           | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50443  putrᴵinta           | putr¹intªa : pourri
50440  putrᴵiva            | putr¹iva : putrescible
50432  putrᴵo              | putr¹o : pourriture, putréfaction
50447  puzlo               | puzlo : jeu de patience, puzzle
49962  P.S.                | P.S. : post-scriptum
50449  r                   | r : lettre et consonne nommée: ro
50451  R                   | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50473  rabarbo             | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50478  rabate              | rabate : au rabais
50477  rabati              | rabati : faire un rabais, déduire
50476  rabato              | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50483  rabdismo            | rabdismºo : rhabdomancie.
50482  rabdisto            | rabdistºo : sourcier
50481  rabdo               | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50486  rabeleza            | rabeleza : rabelaisien
50485  Rabelezo            | Rabelezo : Rabelais
50489  rabena              | rabena : rabbinique
50490  rabenismo           | rabenismºo : rabbinisme
50488  rabeno              | rabeno : rabbin
50493  rabeto              | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50495  rabetrabotᴵilo      | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50454  rabᴵa               | rab¹a : ravisseur, de proie
50456  rabᴵado             | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50458  rabᴵaĵo             | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50462  rabᴵakirᴵo          | rab¹akir¹o : butin
50459  rabᴵejo             | rab¹ej³o : repaire de brigands
50460  rabᴵema             | rab¹em³a : rapace, vorace
50453  rabᴵi               | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50465  rabᴵirᴵado          | rab¹ir¹adºo : raid
50461  rabᴵisto            | rab¹istºo : brigand
50466  rabᴵmevo            | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50455  rabᴵo               | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50463  rabᴵo⌂bestoj        | rab¹o~besto³j : bêtes de proie
50464  rabᴵo⌂birdoj        | rab¹o~birdºo³j : rapaces, (orn.)
50467  rabᴵo⌂plena         | rab¹o~plenªa : dévastateur
50468  rabᴵvespo           | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50498  rabia               | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50499  rabii               | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50497  rabio               | rabio : rage
50500  rabiulo             | rabiulºo : malade atteint de la rage
50504  rablaĵo             | rablaĵºo : hourdis
50503  rabli               | rabli : hourder (arch.)
50507  rabotᴵado           | rabot¹adºo : rabotage
50508  rabotᴵaĵo           | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50506  rabotᴵi             | rabot¹i : raboter
50510  rabotᴵilego         | rabot¹ilºeg³o : varlope
50511  rabotᴵilfero        | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50509  rabotᴵilo           | rabot¹ilºo : rabot
50512  rabotᴵmaŝino        | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50514  racema              | racema : racémique (phil.)
50518  racia               | racia : rationnel
50519  racieco             | raciecºo : rationalité
50521  raciigado           | raciigadºo : rationalisation
50520  raciigi             | raciigi : rationaliser
50522  raciismo            | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50531  racina              | racina : racinien
50530  Racino              | Racinºo : Racine
50516  racio               | racio : raison (faculté intellectuelle)
50525  racionala           | racionala : rationnel (math. phil.)
50527  racionalismo        | racionalismºo : rationalisme
50528  racionalisto        | racionalistºo : rationaliste
50544  radaksingo          | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50543  radakso             | radºaksºo : essieu
50567  radaranteno         | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50566  radari              | radarºi : repérer par radar
50539  radaro              | radºar³o : rouages
50564  radaro              | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50545  radĉeno             | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50546  radekvilibro        | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50541  radetaro            | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50540  radeto              | radºet³o : roulette
50547  radfarᴵisto         | radºfar¹istºo : charron
50548  radflanĝo           | radºflanĝo : boudin (de roue)
50570  radia               | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50587  radiacio            | radiacio : radiation (anat.)
50572  radiadi             | radiºadi : émettre des radiations
50573  radiado             | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50589  radiala             | radiala : radial (phs.)
50591  radiano             | radianºo : radian (géom.)
50574  radianta            | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50575  radiatoro           | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50594  radiestezisto       | radiestezistºo : radiesthésiste
50593  radiestezo          | radiestezo : radiesthésie
50576  radieto             | radiºet³o : lueur (f.)
50580  radifloroj          | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50571  radii               | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50577  radiilo             ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50599  radika              | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50602  radikaĵo            | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50618  radikala            | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50619  radikalismo         | radikalismºo : radicalisme
50622  radikalo            | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50620  radikalulo          | radikalulºo : un radical (pol.)
50604  radikaro            | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue)
50606  radikato            | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50607  radikĉapo           | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50600  radike              | radikºe : radicalement
50608  radikembrio         | radikºembrio : radicule (bot.)
50601  radiki en           ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50625  radikla             | radiklºa : radiculaire
50626  radiklito           | radiklºito : inflammation radiculaire
50624  radiklo             | radiklºo : radicule (bot.)
50596  radiko              | radikºo : racine (t.s.)
50609  radikpropra         | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50611  radikvorto          | radikºvortºo : mot souche
50569  radio               | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50672  radiofonia          | radiofonia : radiophonique
50671  radiofonio          | radiofonio : radiophonie
50670  radiofono           | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50679  radiogramo          | radiogramo : radiogramme, message par radio
50681  radiolarioj         | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50579  radio⌂birᴵilo       | radiºo~bir¹ilºo : radiogoniomètre
50628  radio⌂              | radio~ : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…]
50629  radio⌂aktiva        | radio~aktivªa : radioactif
50630  radio⌂aktiveco      | radio~aktivªecºo : radioactivité
50631  radio⌂amᴵatoro      | radio~am¹atorºo : radioamateur
50632  radio⌂aparato       | radio~aparatºo : appareil de radio (méd.)
50633  radio⌂astronomio    | radio~astronomio : radioastronomie
50634  radio⌂birᴵado       | radio~bir¹adºo : radioguidage
50635  radio⌂buo           | radio~buºo : radiobalise
50636  radio⌂buado         | radio~buºadºo : radiobalisage
50637  radio⌂dis⌂sendᴵo    | radio~dis~send¹o : radiodiffusion
50638  radio⌂elektro       | radio~elektrºo : radioélectricité
50639  radio⌂foto⌂grafio   | radio~foto~graf¯iºo : radiophotographie
50640  radio⌂gazeto        | radio~gazetºo : journal parlé
50641  radio⌂goniometro    | radio~goniometr¯o : radiogoniomètre
50642  radio⌂goniometrio   | radio~goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50643  radio⌂gvidᴵado      | radio~gvid¹adºo : radioguidage
50644  radio⌂gvidᴵilo      | radio~gvid¹ilºo : radiophare
50645  radio⌂kardiogramo   | radio~kardiogramo : radiocardiogramme
50646  radio⌂komunikᴵado   | radio~komunik¹adºo : radiocommunication
50647  radio⌂logo          | radiºo~log¯o : radiologie     ???
50648  radio⌂logi⌂a        | radiºo~log¯i~a : radiologique   ???
50649  radio⌂lokigᴵo       | radio~lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50650  radio⌂navigᴵado     | radio~navig¹adºo : radionavigation
50651  radio⌂navigᴵisto    | radio~navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50652  radio⌂ondoj         | radio~ondºo³j : ondes hertziennes
50653  radio⌂pato⌂logio    | radio~pat¯o~log¯iºo : radiopathologie
50654  radio⌂raportᴵaĵo    | radio~raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50655  radio⌂raportᴵisto   | radio~raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50656  radio⌂ricevilo      | radio~ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50657  radio⌂sendᴵilo      | radio~send¹ilºo : émetteur radio
50658  radio⌂signalado     | radio~signalºadºo : radiosignalisation
50659  radio⌂skopio        | radio~skop¯iºo : radioscopie
50660  radio⌂sondᴵilo      | radio~sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50661  radio⌂stacio        | radio~staciºo : station émettrice, émetteur
50662  radio⌂taksio        | radio~taksiºo : radiotaxi
50663  radio⌂telefono      | radio~telefonºo : radiotéléphone
50664  radio⌂telegrafio    | radio~telegrafºiºo : T.S.F
50665  radio⌂teleskopo     | radio~teleskopºo : radiotélescope
50666  radio⌂tele⌂vidᴵa    | radio~tele~vid¹a : radiotélévisé
50667  radio⌂terapio       | radio~terapiºo : radiothérapie
50668  radio⌂vekᴵhorloĝo   | radio~vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50674  radio⌂grafi         | radio~graf¯i : radiographier
50675  radio⌂grafo         | radio~graf¯o : radiographie
50676  radio⌂grafado       | radio~graf¯adºo : radiographie
50677  radio⌂grafaĵo       | radio~graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50550  radiri              | radºiri : rouler (à vélo …)
50578  radiuloj            | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50683  radiumo             | radiumºo : radium (ch.)
50684  radiumterapio       | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50687  radiusa             | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50690  radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50686  radiuso             | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action
50688  radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50689  radiuso⌂karpa artikolo ¦ radiusºo~karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50551  radkavo             ¦ radºkavºo : ornière
50533  rado                | radºo : roue (p. f.) // supplice
50692  radono              | radono : radon (ch.)
50538  rado⌂aro            | radºo~aro : rouages
50549  rado⌂forma          | radºo~formºa : en forme de roue
50552  radparadi           | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50553  radringo            | radºringºo : pneu, bandage
50554  radrondo            | radºrondºo : jante (roue)
50555  radseĝo             | radºseĝºo : fauteuil roulant
50557  radŝipo             | radºŝipºo : bateau à roues
50558  radŝirᴵi            ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50559  radŝpinilo          | radºŝpinilºo : rouet
50556  radsulko            | radºsulko : ornière
50542  radumi              | radºum³i : rouer (supplice)
50695  rafaela             | rafaelºa : de Raphaël
50697  rafaeleca           | rafaelºecªa : raphaélesque
50694  Rafaelo             | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50700  rafaneto            | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50701  rafanetujo          | rafanºetºujºo : ravier
50703  rafanistro          | rafanistro : ravenelle (bot.)
50699  rafano              | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50705  rafeo               | rafeo : raphé (anat.)
50710  rafinᴵado           | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50711  rafinᴵaĵo           | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50712  rafinᴵejo           | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50709  rafinᴵi             | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50713  rafinᴵisto          | rafin¹istºo : affineur, raffineur
50707  rafio               | rafio : raphia (bot.)
50723  raĝino              | raĝinºo : rani
50715  raglano             | raglanºo : raglan (vêt.)
50721  raĝo                | raĝo : rajah
50717  ragtimo             | ragtimo : ragtime (mus.)
50719  raguo               | raguo : ragoût (cuis.)
50725  Rahel               | Rahel : Rachel (B.)
50789  raĵao               | raĵao : (év.) rajah = raĝo
50731  rajdᴵa              | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50733  rajdᴵado            | rajd¹adºo : chevauchée
50735  rajdᴵantaro         | rajd¹antªar³o : cavalcade
50734  rajdᴵanto           | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50741  rajdᴵarto           | rajd¹artºo : équitation
50736  rajdᴵato            | rajd¹ato : monture
50732  rajdᴵe              | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50737  rajdᴵebla           | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal)
50738  rajdᴵejo            | rajd¹ej³o : manège
50729  rajdᴵi              | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50739  rajdᴵisto           | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50730  rajdᴵo              | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50742  rajdᴵo⌂bastono      | rajd¹o~bastonºo : balai (de sorcière)
50743  rajdᴵo⌂besto        | rajd¹o~bestºo : animal de selle
50744  rajdᴵo⌂boto         | rajd¹o~botºo : botte de cavalier
50745  rajdᴵo⌂ĉasᴵado      | rajd¹o~ĉas¹adºo : chasse à courre
50746  rajdᴵo⌂ĉevalo       | rajd¹o~ĉevalo : cheval de selle
50747  rajdᴵo⌂gardᴵanto    | rajd¹o~gard¹antªo : vedette (mil.)
50748  rajdᴵo⌂kuloto       | rajd¹o~kulotºo : culotte de cheval
50749  rajdᴵo⌂servᴵisto    | rajd¹o~serv¹istºo : écuyer
50750  rajdᴵo⌂vesto        | rajd¹o~vesto : costume de cheval, amazone
50752  rajdᴵo⌂vojo         | rajd¹o~vojºo : allée cavalière, piste
50751  rajdᴵvipo           | rajd¹vipo : cravache
50758  Rajmonda            | Rajmondºa : de Raymond
50757  Rajmondo            | Rajmondºo : Raymond (homme)
50727  rajo                | rajo : raie (ich.)
50761  rajono              | rajono : rayonne (tex.)
50763  rajpi               | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50764  rajpo               | rajpo : grippage
50769  rajta               | rajtºa : légitime
50772  rajtantoj           | rajtºanto³j : les ayants droit
50770  rajte               | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50773  rajteco             | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50771  rajti               | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50776  rajtigᴵanto         | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50774  rajtigᴵi            | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50779  rajtiĝᴵi            | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50777  rajtigᴵilo          | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
50778  rajtigᴵito          | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50775  rajtigᴵo            | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
61229  rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50766  rajto               | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05532  rajto de aŭtoreco   ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur
11131  rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
50154  rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50780  rajto⌂perdᴵiĝᴵo     | rajtºo~perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50793  rakedo              | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50797  raketi              | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50795  raketo              | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.)
50800  rakia               | rakiºa : rachidien
50801  rakianestezᴵo       | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50799  rakio               | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50804  rakita              | rakita : rachitique
50805  rakitismo           | rakitismºo : rachitisme
50803  rakito              | rakito : rachitis (méd.)
50806  rakitulo            | rakitulºo : un rachitique
50791  rako                | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50811  rakontᴵa            | rakont¹a : narratif
50812  rakontᴵanto         | rakont¹antªo : narrateur
50808  rakontᴵi            | rakont¹i : raconte, narrer
50809  rakontᴵi pri        ¦ rakont¹i pri : parler de
50813  rakontᴵisto         | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50810  rakontᴵo            | rakont¹o : récit, narration, relation
50817  raledoj             | ralºedºo¯j : l{a famille d}es rallidés
50822  raliko              | ralikºo : ralingue (mar.)
50823  ralikringo          | ralikºringºo : patte (mar.)
50820  ralio               | ralio : rallye (sp.)
50816  ralo                | ralºo : râle (orn.)
50829  Ramadano            | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50831  ramfasto            | ramfasto : toucan (orn.)
50826  rami                | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50833  ramio               | ramiºo : ramie (bot.)
50827  rammaŝino           | ramºmaŝinºo : mouton
50836  ramnacoj            | ramnºacºo¯j : l{a famille d}es rhamnacées (comme un nerprun)
50835  ramno               | ramnºo : nerprun (genre botanique)
50825  ramo                | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50839  rampᴵa              | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50840  rampᴵado            | ramp¹adºo : rampement, reptation
50841  rampᴵaĵo            | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50842  rampᴵema            | ramp¹ema : rampant, servile
50838  rampᴵi              | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50844  rampᴵnaĝᴵi          | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50843  rampᴵulo            | ramp¹ul³o : reptile
65437  rampᴵuloj           | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50848  ramplo              | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50850  Ramseso             | Ramsesºo : Ramsès
50863  ranatro             | ranatro : ranatre (ent.)
50857  ranblekᴵi           | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50865  ranca               | ranca : rance
50867  ranciĝᴵi            | ranciĝ¹i : rancir
50866  ranco               | ranco : rancidité
50869  ranĉo               | ranĉo : ranch
50873  randa               | randºa : du bord, marginal (f.)
50874  randaĵo             | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50878  randegaligᴵi        | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50879  randiri             | randºiri : côtoyer
50880  randmuro            | randºmurºo : parapet
50871  rando               | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50881  randorita           | randºorita : doré sur tranches
50876  rando⌂benko         | randºo~benkºo : banquette de terre (talus)
50877  rando⌂dentoj        | rando~dentºo³j : dentelure (timbre)
50883  rando⌂streki        | randºo~strekºi : moleter
50884  rando⌂strekilo      | randºo~strekºilºo : molette
50885  rando⌂ŝtono         | randºo~ŝtonºo : bordure de trottoir
50886  rando⌂tranĉᴵi       | randºo~tranĉ¹i : découper
50887  rando⌂tranĉᴵaĵo     | randºo~tranĉ¹aĵºo : un découpage
50882  randrompᴵi          | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50875  randumo             | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50853  ranedoj             | ranºedºo¯j : l{a famille d}es ranidés (zoo.)
50891  ranga               | rangºa : du grade
50894  rangaltiĝᴵo         | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50908  ranĝᴵi              | ranĝ¹i : trier (wagons)
50909  ranĝᴵo⌂monteto      | ranĝ¹o~montºet³o : rampe, bosse de triage
50910  ranĝᴵo⌂stacio       | ranĝ¹o~staciºo : gare de triage
50892  rangi kiel          ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50904  rangifero           | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50890  rango               | rangºo : rang, grade
50895  rangordo            | rangºordºo : ordre de préséance
50893  rangul              | rangºul³ : un gradé, un officier
50906  Ranguno             | Ranguno : Rangoon
50858  ranhomo             | ranºhomºo : homme-grenouille
50856  ranido              | ranºid³o : têtard
50859  rankisto            | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50913  rankora             | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50912  rankoro             | rankorºo : rancune, rancœur
50860  ranmordᴵo           | ranºmord¹o : morène (bot.)
50852  rano                | ranºo : grenouille (zoo.)
50861  ransaltᴵado         | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50916  ranunkolacoj        | ranunkolºacºo¯j : l{a famille d}es renonculacées
50915  ranunkolo           | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.)
50918  rap rap             ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50923  rapida              | rapidªa : rapide, prompt
50940  rapidagᴵa           | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50941  rapidĉuko           | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50924  rapide              | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50925  rapide for⌂flugᴵi   ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile
50932  rapideco            | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14002  rapidega            ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50933  rapidega            | rapidªeg³a : précipité (f.)
50934  rapidege            | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50935  rapidema            | rapidªem³a : hâtif
50936  rapidemo            | rapidªem³o : précipitation
50942  rapidfluᴵo          | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50943  rapidhardᴵa         | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50926  rapidi              | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser
50937  rapidigᴵi           | rapidªig¹i : hâter, activer
50944  rapidindikᴵilo      | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50945  rapidire            | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50946  rapidlimigᴵo        | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50948  rapidmovᴵa          | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50927  rapido              | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50947  rapido⌂metro        | rapidªo~metr¯o : tachymètre
50949  rapidpafᴵa          | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50950  rapidpaŝᴵe          | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50951  rapidpensᴵa         | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50952  rapidperdᴵo         | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50953  rapidpieda          | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50954  rapidŝanĝᴵilo       | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50956  rapidtrajno         | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50939  rapiduma skatolo    ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50938  rapidumo            | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50955  rapidumŝanĝᴵilo     | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50970  rapiristo           | rapirºistºo : fleurettiste
50969  rapiro              | rapirºo : rapière // fleuret
50920  rapo                | rapºo : rave (bot.)
50974  raportᴵa jaro       ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50975  raportᴵado          | raport¹adºo : le reportage
50976  raportᴵaĵo          | raport¹aĵºo : un reportage
50977  raportᴵanto         | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire)
50972  raportᴵi            | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50978  raportᴵisto         | raport¹istºo : un reporter
50973  raportᴵo            | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50983  rapsodio            | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50981  rapsodo             | rapsodo : rhapsode (ant.)
50985  rapunkulo           | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50987  rara                | rarªa : rare
20031  rara gaso           ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50988  raraĵo              | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50989  rareco              | rarªecºo : rareté
50991  rarigado            | rarªigadºo : raréfaction
50992  rariĝᴵi             | rarªiĝ¹i : se raréfier
50990  rarigi              | rarªigi : raréfier
50995  rasa                | rasºa : racial, ethnique
51026  Raŝida ŝtono        ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51025  Raŝido              | Raŝidºo : Rachid, Rosette   ???, Rachida ???
50996  rasismo             | rasºismºo : racisme
50997  rasisto             | rasºistºo : raciste
51008  rasli               | rasli : râler
51007  raslo               | raslo : râle (méd.)
51000  rasmiksᴵado         | rasºmiks¹adºo : croisement de races
50999  rasmiksᴵi           | rasºmiks¹i : croiser
50994  raso                | rasºo : race (t.s.)
51011  raspa               | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51012  raspaĵo             | raspaĵºo : râpure
51014  raspaparato         | raspaparatºo : machine à râper
51010  raspi               | raspi : râper
51013  raspilo             | raspilºo : râpe
51017  rastᴵado            | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51020  rastᴵĉaro           | rast¹ĉarºo : râteleuse
51016  rastᴵi              | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51019  rastᴵileto          | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51018  rastᴵilo            | rast¹ilºo : râteau
51023  rastralo            | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51037  ratafio             | ratafio : ratafia
51030  rathordeo           | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51031  rathundo            | ratºhundºo : chien ratier
51032  raticido            | ratºicidºo : raticide
51041  ratifiki            | ratifiki : ratifier (dr.)
63955  ratifiki traktaton  ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51043  ratifiko            | ratifiko : ratification
51029  ratino              | ratºin³o : rate (mam.)
51039  ratio               | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51045  Ratisbono           | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51033  ratkaptᴵilo         | ratºkapt¹ilºo : ratière
51028  rato                | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51034  ratveneno           | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51035  ratvosta fajlᴵilo   ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
60448  raŭbo mergᴵebla     ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51049  raŭfo               | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51051  raŭka               | raŭka : rauque, enroué
51052  raŭkeco             | raŭkecºo : enrouement, raucité
51053  raŭkiĝᴵi            | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer
51047  Raulo               | Raulºo : Raoul
51055  raŭndo              | raŭndºo : round (boxe)
51059  raŭpaŭtomobilo      | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51058  raŭpero             | raŭpºerºo : élément de chenille
51060  raŭpkamiono         | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51057  raŭpo               | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51061  raŭptraktoro        | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
51065  ravᴵa               | rav¹a : ravissant
51066  ravᴵe               | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante
51064  ravᴵi               | rav¹i : ravir, enchanter
51068  ravᴵiĝᴵo            | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51069  ravᴵiteco           | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51067  ravᴵo               | rav¹o : ravissement, délice
51072  ravinigᴵi           | ravinºig¹i : raviner
51071  ravino              | ravinºo : ravin
51074  ravioloj            | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51085  razeno              | razeno : (év.) gazon = gazono
51077  razᴵado             | raz¹adºo : rasage
51076  razᴵi               | raz¹i : raser (les poils)
51078  razᴵilo             | raz¹ilºo : rasoir
51079  razᴵisto            | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51080  razᴵklingo          | raz¹klingºo : lame de rasoir
51081  razᴵkremo           | raz¹kremºo : crème à raser
51082  razᴵpeniko          | raz¹peniko : blaireau
51088  razii               | razii : razzier
51087  razio               | razio : razzia // rafle (police)
51090  re                  | re : ré (mus.) = D
51098  re                  ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~)
51099  rea                 | re³a : renouvelé, réitéré
51106  Rea                 | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
51110  reakcia             | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51115  reakciavio          | reakciºavio : avion à réaction, jet
51111  reakcii             | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51113  reakciigᴵi          | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51112  reakciilo           | reakciºilºo : réactif
51109  reakcio             | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51114  reakciulo           | reakciºul³o : un réactionnaire
51117  reaktoro            | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51121  reala               | realªa : réel
51124  realaĵo             | realªaĵºo : une réalité
51125  reale               | realªe : réellement, en réalité
51126  realeco             | realªecºo : la réalité
51141  realgaro            | realgaro : réalgar (ch.)
51128  realigᴵado          | realªig¹adºo : réalisation
51127  realigᴵi            | realªig¹i : réaliser
51129  realiĝᴵi            | realªiĝ¹i : se réaliser
51130  realiĝᴵo            | realªiĝ¹o : accomplissement
51132  realisma            | realªisma : réaliste
51131  realismo            | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51133  realisto            | realªistºo : un réaliste
51134  reallernᴵejo        | realªlern¹ej³o : collège moderne
51122  realo               | realªo : le réel
51103  reao                | reaºo : nandou (orn.)
51144  rebbranĉo           | rebbranĉºo : pampre
51147  Rebeka              | Rebek¯a : Rébecca (B)
51145  rebligno            | reblignºo : sarment
51143  rebo                | rebo : cep, cépage
51150  rebusa              | rebusa : compliqué, sibyllin
51149  rebuso              | rebuso : rébus (p. f.)
51155  recenzekzemplero    | recenzekzemplerºo : service de presse
51152  recenzi             | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage)
51154  recenzisto          | recenzistºo : un critique
51153  recenzo             | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51158  recepado            | recepadºo : recepage
51157  recepi              | recepi : receper (bot.)
51164  receptaklo          | receptaklo : réceptacle (bot.)
51162  receptaro           | receptaro : livre de recettes
51161  recepti             | recepti : prescrire (méd.)
51160  recepto             | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51166  receso              | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51168  recidivo            | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51169  recidivulo          | recidivulºo : un récidiviste
51171  Recifo              | Recifo : Recife
51173  reciproka           | reciproka : réciproque
51174  reciproke           | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre
44988  reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires
51175  reciproke sin kisi  ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser
51177  reciprokeco         | reciprokecºo : réciprocité
51176  reciproki           | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
51179  recitalo            | recitalo : récital (mus.)
51181  recitativo          | recitativo : récitatif (mus.)
09986  recitᴵado           | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
09987  recitᴵaĵo           | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09984  recitᴵi             | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09985  recitᴵo             | recit¹o : une récitation (déclamation)
51183  redakcio            | redakcio : rédaction (t.s.)
51187  redaktᴵado          | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51188  redaktᴵejo          | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51185  redaktᴵi            | redakt¹i : rédiger
51189  redaktᴵilo          | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51191  redaktᴵistaro       | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51190  redaktᴵisto         | redakt¹istºo : rédacteur
51194  redaktoro           | redaktoro : rédacteur (en chef)
51196  Redemptoro          | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51198  redingoto           | redingoto : redingote (homme ou femme)
51202  reduktᴵa            | redukt¹a : réducteur
66340  reduktᴵa valvo      ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51203  reduktᴵebla         | redukt¹eblªa : réductible
51200  reduktᴵi            | redukt¹i : réduire (t.s.)
51204  reduktᴵiĝᴵi         | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51205  reduktᴵilo          | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51206  reduktᴵita prezo    ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51201  reduktᴵo            | redukt¹o : réduction
51208  redunda             | redundªa : redondant
51209  redundanco          | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51211  reduto              | reduto : redoute (mil.)
51213  reduvio             | reduvio : réduve (ent.)
51100  ree                 | re³e : de nouveau, à nouveau
09981  ree citᴵi           ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51789  ree prezentᴵi       ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51917  ree sumigᴵi         ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser   ??? parait meilleur à Gilbert
51215  reelo               | reelo : nombre réel (math.)
51101  reen                | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale
51223  refektorio          | refektorio : réfectoire (arch.)
51228  referato            | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51232  referenca libro     ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51231  referenci           | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51233  referencilo         | referencilºo : signe de référence
51230  referenco           | referenco : référence (t.s.)
51235  referendario        | referendario : référendaire (dr.)
51237  referendo           | referendo : référendum (pol.)
51238  referendumo         | referendum³o : référendum (pol.)
51226  referᴵaĵo           | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51225  referᴵi             | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
51218  refi                | refºi : prendre un ris
51219  refilo              | refºilo : garcette
51241  refleksa movᴵo      ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51243  refleksivo          | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51240  reflekso            | refleksºo : réflexe (phl.)
51247  reflekta angulo     ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51245  reflekti            | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51248  reflektilo          | reflektilºo : réflecteur
51246  reflekto            | reflekto : réflexion (phs.)
51250  reflektoro          | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo
51220  refligilo           | refºligilºo : garcette
51217  refo                | refºo : ris (mar.)
51253  reformaciisto       | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51252  Reformacio          | Reformacio : la Réforme (rel.)
51255  reformatoro         | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
51259  refrakta            | refrakta : réfringent
51267  refraktara          | refraktara : réfractaire (ch.)
51260  refrakteco          | refraktecºo : réfringence
51257  refrakti            | refrakti : réfracter (phs.)
51261  refraktiĝᴵi         | refraktiĝ¹i : se réfracter
51262  refraktilo          | refraktilºo : appareil réfracteur
51263  refraktindico       | refraktindico : indice de réfraction
51258  refrakto            | refrakto : réfraction
51269  refraktoro          | refraktoro : réfracteur (astr.)
51264  refrakto⌂metro      | refrakto~metr¯o : réfractomètre
51271  refreno             | refreno : refrain (litt. mus.)
51275  refutebla           | refuteblªa : réfutable
51273  refuti              | refuti : réfuter
51274  refuto              | refuto : réfutation
51423  reĝa                | reĝºa : royal // régale (։eau)
01253  reĝa aglo           ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
51426  reĝado              | reĝºadºo : règne
51427  reĝaĵoj             | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51436  reĝakvo             | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51309  regalᴵi             | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51310  regalᴵo             | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51317  regatto             | regattºo : régate (mar.)
51437  reĝbirdo            | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51428  reĝeco              | reĝºecºo : royauté
51429  reĝedzino           | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51319  regeneracio         | regeneracio : régénération = regenerado
51322  regenteco           | regentºecºo : régence
51323  regentino           | regentºin³o : régente
51321  regento             | regentºo : régent (pol.)
51325  regeo               | regeo : le reggae (mus.)
51431  reĝeto              | reĝºet³o : roitelet
51279  regᴵa geno          ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51281  regᴵadejo           | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51280  regᴵado             | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
51282  regᴵanta            | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51283  regᴵanto            | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51284  regᴵato             | reg¹ato : sujet, administré
51289  regᴵbastono         | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51285  regᴵebla            | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51286  regᴵema             | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51278  regᴵi               | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51288  regᴵistaro          | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51287  regᴵisto            | reg¹istºo : un gouvernant
51290  regᴵpanelo          | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51291  regᴵpartio          | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51292  regᴵpupitro         | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51293  regᴵrado            | reg¹radºo : volant (méc.)
51294  regᴵstango          | reg¹stangºo : levier de commande
51424  reĝi                | reĝºi : régner (p. f.)
23904  reĝicido            ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
51433  reĝidino            | reĝºid³in³o : princesse royale
23907  reĝido              ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
51432  reĝido              | reĝºid³o : prince royal
51331  regimenta           | regimenta : régimentaire
51332  regimentestro       | regimentestrºo : chef de corps
51333  regimentkuracᴵisto  | regimentkurac¹istºo : médecin major
51330  regimento           | regimento : régiment (p. f.)
51446  reĝimo              | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51448  Reĝina              | Reĝin¯a : Régine
51435  reĝinedzo           | reĝºin³edzºo : prince consort
51434  reĝino              | reĝºin³o : reine
51327  regio               | regiºo : régie (soc.)
51336  regiona             | regiona : régional
51338  regionisma          | regionisma : régionaliste (adj.)
51337  regionismo          | regionismºo : régionalisme
51339  regionisto          | regionistºo : adepte du régionalisme
51335  regiono             | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51452  reĝisorado          | reĝisorºadºo : mise en scène.
51451  reĝisori            | reĝisorºi : mettre en scène
51450  reĝisoro            | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
62570  registrᴵa termo⌂metro ¦ registr¹a term¯o~metr¯o : thermomètre enregistreur
51344  registrᴵa tonelaro  ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51345  registrᴵado         | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51346  registrᴵatoro       ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51347  registrᴵejo         | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe
51342  registrᴵi           | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51348  registrᴵigᴵi sin    ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51349  registrᴵilo         | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51350  registrᴵisto        | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable
35437  registrᴵita letero  ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37962  registrᴵita marko   ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51351  registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51352  registrᴵlibro       | registr¹librºo : registre…
51343  registrᴵo           | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51360  reglamentᴵa         | reglament¹a : réglementaire
51361  reglamentᴵado       | reglament¹adºo : réglementation
51358  reglamentᴵi         | reglament¹i : réglementer
51359  reglamentᴵo         | reglament¹o : règlement
51438  reĝlando            | reĝºlandºo : royaume
51439  reĝmortᴵigᴵinto     | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51374  regna               | regnºa : d'Etat, national
51376  regnanigᴵi          | regnºanºig¹i : naturaliser
51375  regnano             | regnºan³o : sujet, citoyen
51377  regnestro           | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince…
51363  regno               | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51378  regno⌂globo         | regnºo~globºo : globe impérial
51420  reĝo                | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51425  reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51385  regolo              | regolºo : roitelet (orn.)
51390  regresado           | regresadºo : reculade
51389  regrese             | regrese : à reculons
51387  regresi             | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51388  regreso             | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51396  regula              | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51399  regulado            | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51400  regularo            | regulºar³o : règlement = reglamento
51404  regulatoro          | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51397  regule              | regulºe : régulièrement (t.s.)
51401  reguleco            | regulºecºo : régularité
51398  reguli              | regulºi : régler
51402  reguligᴵi           | regulºig¹i : régulariser // régler
31425  reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51403  reguligᴵilo         | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51405  reguligᴵo           | regulºig¹o : régularisation
51406  regulilo            ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51392  regulo              | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51395  regulo de tri       ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51417  regurgiti           | regurgiti : régurgiter
51418  regurgito           | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51440  reĝvelo             | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51454  rehabiliti          | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51456  rehabilitito        | rehabilitito : un réhabilité.
51455  rehabilito          | rehabilito : réhabilitation
51464  Rejnaldo            | Rejnaldo : Renaud
51460  Rejnlando           | Rejnºlandºo : Rhénanie
51458  Rejno               | Rejnºo : Rhin
51459  Rejno⌂borda         | Rejnºo~bord¯a : ripuaire (hist.)
51461  Rejnreguligᴵo       | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51466  rejso               | rejso : reis (mon.)
51468  rejŝo               | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
51487  reklamacejo         | reklamacejºo : bureau des réclamations
51485  reklamaci           | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51486  reklamaco           | reklamaco : réclamation
51477  reklamᴵa            | reklam¹a : publicitaire
38900  reklamᴵa mesaĝo     ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51479  reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51473  reklamᴵi            | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51478  reklamᴵilo          | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51480  reklamᴵindustrio    | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51481  reklamᴵkampanjo     | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51482  reklamᴵlumᴵoj       | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51474  reklamᴵo            | reklam¹o : réclame, publicité
51483  reklamᴵpanelo       | reklam¹panelo : panneau-réclame
51470  reko                | reko : barre fixe (sp.)
51492  rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille
51491  rekomende letero    ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction
51489  rekomendi           | rekomendi : recommander (t.s.)
51493  rekomendinda        | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51494  rekomendita letero  ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51490  rekomendo           | rekomendo : recommandation
51499  rekompenca          | rekompenca : rémunérateur
51500  rekompence          | rekompence : en retour, en récompense
51498  rekompenci          | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51497  rekompenco          | rekompenco : récompense
51502  rekordo             | rekordo : record
51504  rekordulo           | rekordulºo : recordman, champion
51506  rekremento          | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
51510  rekrutado           | rekrutºadºo : recrutement
51511  rekrutekzamenᴵo     | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51509  rekruti             | rekrutºi : recruter
51512  rekrutinstruᴵisto   | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51508  rekruto             | rekrutºo : recrue, conscrit
51513  rekrutvarbᴵisto     | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51515  rekta               | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33714  rekta kurento       ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38222  rekta maŝo          ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit
41427  rekta nazo          ¦ rektªa nazºo : nez droit
44953  rekta parolᴵo       ¦ rektªa parol¹o : style direct
32406  rektaj krampoj      ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51523  rektangul           | rektªangulº : rectangle
51524  rektangula          | rektªangulºa : rectangulaire
51525  rektangulilo        | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51526  rektanimeco         | rektªanimºecºo : droiture
51527  rekta⌂linia         | rektªa~liniºa : rectiligne
51528  rekta⌂linie         | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau
51516  rekte               | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51518  rekteco             | rektªecºo : rectitude
51536  rektifi             | rektifi : rectifier = rektifiki
66341  rektifika valvo     ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51538  rektifikᴵi          | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51539  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51540  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51519  rektigᴵi            | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51520  rektiĝᴵi            | rektªiĝ¹i : se redresser
51521  rektiĝᴵu            | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51522  rektilo             | rektªilºo : règle (en bois …)
51517  rekto               | rektªo : une droite (géom.)
51543  rektora             | rektora : rectoral
51544  rektoreco           | rektorecºo : rectorat
51542  rektoro             | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal
51529  rekto⌂ŝnuro         | rektªo~ŝnurºo : cordeau
51553  rekto⌂              | rekto~ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…]
51554  rekto⌂utera         ¡ rekto~uterºa : recto-utérin
51555  rekto⌂-utera        | rekto~-uterºa : recto-utérin
65911  rekto⌂utera         | rekto~uterºa : recto-utérin
51548  rektuma             | rektumºa : rectal
51549  rektuma palpᴵo      ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45970  rektuma perfuzᴵo    ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21582  rektuma po⌂gutigᴵado ¦ rektumºa po~gutºig¹adºo : perfusion rectale
51550  rektumito           | rektumºito : rectite (méd.)
51546  rektumo             | rektumºo : rectum (anat.)
51559  rekuperado          | rekuperadºo : récupération
51557  rekuperi            | rekuperi : récupérer (ferraille)
51560  rekuperinda         | rekuperindªa : récupérable
51558  rekupero            | rekupero : récupération
51563  rekviemo            | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51565  rekvizici           | rekvizici : réquisitionner
51566  rekvizico           | rekvizico : réquisition
51569  rekvizitisto        | rekvizitistºo : accessoiriste
51568  rekvizito           | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51593  relajo              | relajo : relais (méc. élec.)
51598  relajsbremso        | relajsbremsºo : servofrein
51599  relajsdirektiloj    | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51597  relajsi             | relajsi : relayer
51600  relajsmotoro        | relajsmotorºo : servomoteur
51595  relajso             | relajso : relais (méc. élec.)
51601  relajso⌂stacio      | relajso~staciºo : station de relais
51603  relativa            | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51604  relative            | relativªe : d'une façon relative
51606  relativecateorio    | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51605  relativeco          | relativªecºo : relativité
51607  relativismo         | relativªismºo : relativisme
51610  relegacii           | relegacii : reléguer (dr.)
51609  relegacio           | relegacio : relégation (dr.)
51574  releto              | relºet³o : filet d'une vis
51576  relforko            | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51577  relgardᴵisto        | relºgard¹istºo : garde-voie
51616  reliefa             | reliefºa : en relief
51617  reliefe             | reliefºe : en relief
51618  reliefigᴵi          | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51612  reliefo             | reliefºo : relief (p. f.)
51622  religia             | religiºa : religieux
51623  religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56606  religia societo     ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51625  religiano           | religiºan³o : un croyant
51624  religie             | religiºe : religieusement (p. f.)
51626  religieco           | religiºecºo : religiosité
51627  religiemo           | religiºem³o : religiosité
51621  religio             | religiºo : religion
51629  religiulino         | religiºul³in³o : une religieuse
51628  religiulo           | religiºul³o : un religieux
51637  relikvo             | relikvºo : reliques
51639  relikvo⌂kesto       | relikvºo~kestºo : châsse
51638  relikvujo           | relikvºuj³o : reliquaire
51575  relingo             | relºingºo : coussinet
51578  relkapo             | relºkapºo : champignon (de rail)
51571  relo                | relºo : rail // filet d'une vis
51579  relparo             | relºparºo : voie ferrée
51580  relplando           | relºplandºo : patin (de rail)
51581  relŝanĝᴵilo         | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51582  relŝraŭbo           | relºŝraŭbºo : tire-fond
51583  relŝuo              | relºŝuºo : sabot
51584  reltrabo            | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51585  relvojo             | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51586  relvojreto          | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51659  remanenca           | remanenca : rémanent
51658  remanenco           | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51661  Rembranto           | Rembrantºo : Rembrandt
51664  remburado           | remburadºo : rembourrage // empaillage
51665  remburaĵo           | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51663  remburi             | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51668  remburse            | remburse : contre remboursement
51667  remburso            | remburso : remboursement (Poste)
51642  remᴵado             | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
51643  remᴵanto            | rem¹antªo : rameur
51648  remᴵbatᴵo           | rem¹bat¹o : coup de rame
51649  remᴵbenko           | rem¹benkºo : banc de nage
51650  remᴵboato           | rem¹boatºo : canot à rames
51644  remᴵestro           | rem¹estrºo : chef de nage
51641  remᴵi               | rem¹i : ramer
51647  remᴵilingo          | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51646  remᴵilo             | rem¹ilºo : rame, aviron
51645  remᴵisto            | rem¹istºo : rameur
51651  remᴵkonkurso        | rem¹konkursºo : course d'aviron
51652  remᴵpieda           | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51653  remᴵŝipo            | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
51670  Remiĝo              | Remiĝºo : Rémy
51673  remita febro        ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51672  remito              | remito : rémission (méd.)
51675  remizo              | remizo : remise (à voiture)
51656  Remo                | Remo : Remus (fondateur de Rome)
51678  remolado            | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51680  remonto             | remontºo : remonte (mil.)
51684  remorkado           | remorkadºo : remorquage
51683  remorki             | remorki : remorquer
51682  remorko             | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51685  remorko⌂kablo       | remorko~kablºo : remorque, câble de remorquage
51688  rempari             | remparºi : remparer
51687  remparo             | remparºo : rempart (p. f.)
51689  remparzono          | remparºzonºo : enceinte
51692  Remsano             | Remsºan³o : Rémois
51691  Remso               | Remsºo : Reims
51694  remtero             | remtero : réfectoire = refektorio
57521  REM. spit           ! REM. spit : chiche !
60425  REM. ŝprucᴵ         ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51697  rena                | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46936  rena pelveto        ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51703  Renardeposo         | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51702  Renardo             | Renardºo : Renart
51706  Renata              | Renat¯a : Renée (femme)
51705  Renato              | Renat¯o : René (homme)
51710  rendevuejo          | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51709  rendevui            | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51708  rendevuo            | rendevuºo : un rendez-vous
51713  rendimenta          | rendimentºa : de rendement // efficient
51714  rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production
51712  rendimento          | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51716  renedo              | renedºo : reinette (bot.)
51719  renegateco          | renegatecºo : apostasie
51718  renegato            | renegato : renégat (rel. pol.)
51721  Renesanco           | Renesanco : le Renaissance
51722  renesancstilo       | renesancstilºo : style Renaissance
51724  renio               | renio : rhénium (ch.)
51094  renirᴵi             | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky)    ??? Google 112
51726  renklodo            | renklodo : reine-claude (bot.)
51730  renkontᴵe al        ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51732  renkontᴵebla        | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer
51728  renkontᴵi           | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51729  renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46960  renkontᴵi plaĉᴵon   ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un)
51735  renkontᴵiĝᴵejo      | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51733  renkontᴵiĝᴵi        | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51734  renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51731  renkontᴵo           | renkont¹o : rencontre
51696  reno                | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51741  renomiĝᴵi           | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer
51740  renomo              | renomo : renom, renommée
51743  renonci             | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
51698  reno⌂forma          | renºo~formºa : réniforme
51699  renŝtonetoj         | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
51752  rentabilitata       | rentabilitata : rentable
51751  rentabilitato       | rentabilitato : rentabilité
51754  Rentgeno            | Rentgenºo : Röntgen
51755  rentgeno            | rentgenºo : röntgen (phs.)
51756  rentgenradioj       | rentgenºradiºo³j : rayons X
51757  rentgenterapio      | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51745  rento               | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51749  rento⌂donᴵa         | rento~don¹a : productif d'intérêt
51747  rentulo             | rentulºo : rentier
51748  rentumo             | rentum³o : intérêt (fin.)
51762  renversa            | renversa : subversif
51761  renverse            | renverse : à la renverse
51763  renversᴵema         | renvers¹em³a : subversif
51759  renversi            | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51764  renversiĝᴵi         | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison)
51760  renverso            | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51105  Reo                 | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
51766  reostato            | reostatºo : rhéostat (élec.)
51768  reparacio           | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
51771  repertuara peco     | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51770  repertuaro          | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51774  repetitoreco        | repetitorecºo : répétitorat
51773  repetitoro          | repetitoro : répétiteur
51778  repliki             | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51776  repliko             | replikºo : réplique (t.s.)
51782  reporteraĵo         | reporteraĵºo : un reportage
51781  reportero           | reportero : un reporter
51785  reprezalie          | reprezalie : en représailles
51784  reprezalio          | reprezalio : représailles
51791  reprezentᴵa         | reprezent¹a : représentatif
51792  reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51794  reprezentᴵantaro    | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51793  reprezentᴵanto      | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51795  reprezentᴵato       | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51798  reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation
51787  reprezentᴵi         | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51796  reprezentᴵigᴵi sin  ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51797  reprezentᴵiveco     | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
51800  repro⌂grafi         | repro~graf¯i : reprographier
51801  repro⌂grafado       | repro~graf¯adºo : reprographie
51803  repso               | repso : reps (tex.)
51805  reptilioj           | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51807  repudi              | repudi : répudier
51808  repudo              | repudo : répudiation (dr.)
51810  reputacio           | reputacio : réputation
51813  reskripti           | reskripti : décréter
51812  reskripto           | reskripto : rescrit (dr.)
51815  resolucio           | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
51819  resonanco           | resonanco : résonance (phs. rad.)
51823  resonatoro          | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
51827  respekta            | respektºa : respectueux
51828  respektegi          | respektºeg³i : révérer, vénérer
51832  respektesprimᴵo     | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51826  respekti            | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51829  respektinda         | respektºindªa : respectable
51830  respektindeco       | respektºindªecºo : respectabilité
51844  respektiva          | respektivªa : respectif
51846  respektive          | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51825  respekto            | respektºo : respect, égards
51833  respekto⌂plena      | respektºo~plenªa : respectueux
51850  respondᴵa           | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a
51851  respondᴵeco         | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51852  respondᴵeculo       | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51848  respondᴵi           | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51854  respondᴵkarto       | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51849  respondᴵo           | respond¹o : réponse
51855  respondᴵrajto       | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51856  respondᴵsistemo     | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51862  responsᴵi           | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i
51863  responsᴵulo         | respons¹ulºo : un responsable
51865  responsorio         | responsorio : répons (rel.)
51869  respublika          | respublikºa : républicain
51870  respublikano        | respublikºan³o : membre d'une république
51871  respublikestro      | respublikºestrºo : président d'une république
51872  respublikismo       | respublikºismºo : républicanisme
51873  respublikisto       | respublikºistºo : un républicain
51867  respubliko          | respublikºo : république
51899  restaŭrado          | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51898  restaŭri            | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51877  restᴵa              | rest¹a : restant, de reste
51881  restᴵadejo          | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51879  restᴵadi            | rest¹adi : séjourner, résider
51880  restᴵado            | rest¹adºo : séjour
51882  restᴵaĵo            | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51883  restᴵaĵoj           | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
47475  restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute
51875  restᴵi              | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51884  restᴵigᴵi           | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51886  restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact
51887  restᴵigi al si      ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51888  restᴵigi ĉe si      ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51885  restᴵigi vivᴵa      ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51878  restᴵo              | rest¹o : reste, reliquat
51889  restᴵvendᴵado       | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51902  restitui            | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51903  restituo            | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte)
51907  restoraciaĉo        | restoraciaĉ³o : gargote
51908  restoracimastro     | restoracimastrºo : restaurateur
51905  restoracio          | restoracio : restaurant
51909  restoracivagono     | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51913  restrikta           | restrikta : restrictif
51920  restrikta           | restrikta : sommaire, succinct
51923  restriktado         | restriktadºo : récapitulation
51922  restrikte           | restrikte : en résumé, en bref
51911  restrikti           | restrikti : restreindre
51921  restrikti           | restrikti : résumer, récapituler
51912  restrikto           | restrikto : restriction
51915  resumᴵi             | resum¹i : résumer, récapituler                  ??? PIV p.1098->970
51918  resumᴵo             | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51925  resurekti           | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51926  resurekto           | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51929  resusfaktoro        | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51928  resuso              | resuso : rhésus (mam.)
00888  retadreso           | retºadresºo : adresse internet
51935  retaĵo              | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
51939  retanalizᴵo         | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51940  retarmᴵito          | retºarm¹ito : rétiaire
51938  reteto              | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51941  retfarᴵi            | retºfar¹i : faire du filet
51955  retia               | retia : rhétique
51959  retikula            | retikulºa : réticulé, réticulaire
51958  retikulo            | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51960  retikulo-endo⌂telia histo ¦ retikulºo-endo~tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51961  retikulo-endo⌂telia sistemo ¦ retikulºo-endo~telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51962  retikulozo          | retikulºozo : réticulose (méd.)
51965  retina              | retinºa : rétinien
12575  retina disiĝᴵo      ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51969  retinaklo           | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51967  retindis⌂iĝᴵo       | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine
51966  retinito            | retinºito : rétinite (méd.)
51964  retino              | retinºo : rétine (anat.)
51954  retio               | retio : Rhétie (hist.)
51956  retiromanĉa         | retiromanĉa : rhéto-roman
51943  retĵetᴵo            | retºĵet¹o : coup de filet
51944  retkaptᴵi           | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51946  retmaŝo             | retºmaŝo : maille de filet
51945  retmasonᴵaĵo        | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51947  retmelono           | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51931  reto                | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51972  retoraĵo            | retorºaĵºo : morceau d'éloquence
51974  retorika            | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51975  retorikaĵo          | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51973  retoriko            | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51971  retoro              | retorºo : rhéteur
51979  retorta karbono     ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51978  retorta provᴵo      ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51977  retorto             | retortºo : cornue
51942  reto⌂forma          | retºo~formºa : réticulaire, réticulé
51948  retpilko            | retºpilkºo : volley-ball
51981  retratᴵi            | retrat¹i : retirer (de l'argent)
51982  retratᴵo            | retrat¹o : retrait (fin.)
51984  retreti             | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique)
51987  retreto             | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51994  retroe              | retro³e : à reculon, en arrière    ??? reen est mieux? absent dans le PIV
51996  retroigᴵa vento     ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51995  retroigᴵi           | retro³ig¹i : faire régresser
51999  retrospektiva       | retrospektivºa : rétrospectif
52001  retrospektive       | retrospektivºe : rétrospectivement
52002  retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une (exposition) rétrospective
51998  retrospektivo       | retrospektivºo : rétrospection
01819  retro⌂aktiva        | retro~aktivªa : rétroactif
01820  retro⌂aktiveco      | retro~aktivªecºo : rétroactivité
13976  retro⌂efikᴵi        | retro~efik¹i : avoir un effet rétroactif
18055  retro⌂fleksᴵi la dorson ¦ retro~fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18056  retro⌂fleksᴵo       | retro~fleks¹o : rétroflexion
18982  retro⌂frapᴵo        | retro~frap¹o : coup de bélier (phs.)
25475  retro⌂irᴵi          | retro~ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27066  retro⌂kalkulᴵo      | retro~kalkul¹o : compte à rebours
28999  retro⌂kiko          | retro~kiko : coup de pied retourné (football)
29442  retro⌂klinᴵi        | retro~klin¹i : incliner en arrière
30212  retro⌂kombᴵi        | retro~komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33562  retro⌂kuplᴵado      | retro~kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36887  retro⌂lumᴵoj        | retro~lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40666  retro⌂movᴵo         | retro~mov¹o : recul
44239  retro⌂pagᴵo         | retro~pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu)
45250  retro⌂paŝᴵi         | retro~paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51989  retro⌂              | retro~ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
51990  retro⌂aktiva        ¡ retro~aktivªa : rétroactif
51991  retro⌂paŝᴵi         ¡ retro~paŝ¹i : reculer
51992  retro⌂veturᴵado     ¡ retro~vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
52281  retro⌂rigardᴵi      | retro~rigard¹i : regarder en arrière
54252  retro⌂sceno         | retro~scenºo : flash-back (th. ciné.)
57257  retro⌂spegulo       | retro~spegulºo : rétroviseur (auto.)
57267  retro⌂spektᴵi       | retro~spekt¹i : regarder en arrière
57268  retro⌂spektᴵa       | retro~spekt¹a : rétrospectif
67895  retro⌂vidᴵi         | retro~vid¹i : voir derrière soi
67896  retro⌂vidᴵa         | retro~vid¹a : rétrospectif
67897  retro⌂vidᴵaĵo       | retro~vid¹aĵºo : une rétrospective
67898  retro⌂vidᴵilo       | retro~vid¹ilºo : rétroviseur
51949  retsako             | retºsakºo : filet (à provisions)
51950  retŝtrumpo          | retºŝtrumpºo : bas résille
65278  returnᴵite          | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours
52008  reŭmatisma          | reŭmatºisma : rhumatismal
52007  reŭmatismo          | reŭmatºismºo : rhumatisme
52006  reŭmato             | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52009  reŭmato⌂logo        | reŭmatºo~log¯o : rhumatologue
52010  reŭmato⌂logio       | reŭmatºo~log¯iºo : rhumatologie
52011  reŭmatulo           | reŭmatºul³o : un rhumatisant
52004  Reunio              | Reunio : la Réunion (île)
52015  reva                | reva : de rêve // rêveur
52016  revado              | revadºo : rêverie
52027  revanĉo             | revanĉo : revanche (sport)
52030  revelacia           | revelacia : révélé (rel.)
52031  revelacii           | revelacii : révéler
52029  revelacio           | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52017  revema              | revema : rêveur, songeur
52035  reversebla          | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52034  reversi             | reversi : retourner (un habit)
52033  reverso             | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
52013  revi                | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
52037  revizᴵi             | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52041  reviziᴵa            | revizi¹a : révisionnel
52039  reviziᴵi            | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52042  reviziᴵismo         | revizi¹ismºo : révisionnisme
52043  reviziᴵisto         | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52040  reviziᴵo            | revizi¹o : révision
52047  revizorado          | revizorºadºo : visite d'inspection
52046  revizori            | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52045  revizoro            | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52014  revo                | revo : rêve
52051  revolucia           | revolucia : révolutionnaire
52052  revolucie           | revolucie : révolutionnairement
52049  revolucii           | revolucii : révolutionner
52053  revoluciismo        | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52054  revoluciisto        | revoluciistºo : un révolutionnaire
52050  revolucio           | revolucio : révolution (pol. f.)
52055  revoluciulo         | revoluciulºo : un révolutionnaire
52058  revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour (à tourelle) revolver (tech.)
52057  revolvero           | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52061  revui               | revui : passer en revue
52018  revulo              | revulºo : un rêveur
52065  revulsiiga          | revulsiiga : révulsif
52064  revulsio            | revulsio : révulsion (méd.)
52060  revuo               | revuo : revue (mil. presse, th.)
52062  revurako            | revurakºo : porte-revues
52067  rezedo              | rezedo : réséda (bot.)
52071  rezervᴵa            | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08270  rezervᴵa bremso     ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52072  rezervᴵado          | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52073  rezervᴵaĵoj         | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52080  rezervᴵarmeo        | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52074  rezervᴵejo          | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52069  rezervᴵi            | rezerv¹i : réserver (t.s.)
52075  rezervᴵiĝᴵemo       | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
26672  rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52077  rezervᴵistaro       | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52076  rezervᴵisto         | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52078  rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52070  rezervᴵo            | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52079  rezervᴵujo          | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52089  rezidentejo         | rezidentejºo : la Résidence
52088  rezidento           | rezidento : résident (pol.)
52085  rezidᴵanto          | rezid¹antªo : un résidant
52086  rezidᴵejo           | rezid¹ej³o : résidence
52084  rezidᴵi             | rezid¹i : résider (dr.)
52092  rezidua             | rezidua : résiduaire, résiduel
52091  reziduo             | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52098  rezignacie          | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné
52099  rezignacii          | rezignacii : se résigner à
52100  rezignaciinta       | rezignaciintªa : résigné
52097  rezignacio          | rezignacio : résignation
52094  rezignᴵi            | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de
52095  rezignᴵo            | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.)
52104  rezina              | rezinºa : résineux
52105  rezinaĵo            | rezinºaĵºo : colophane
52106  rezindonᴵa          | rezinºdon¹a : résinifère
52102  rezino              | rezinºo : résine (ch.)
52110  rezistᴵa            | rezist¹a : résistant
52111  Rezistᴵado          | Rezist¹adºo : la Résistance
52112  rezistᴵanco         | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52113  rezistᴵanto         | rezist¹antªo : un résistant
52114  rezistᴵeco          | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52115  rezistᴵema          ¦ rezist¹em³a : résistant
52108  rezistᴵi            | rezist¹i : résister (t.s.)
52116  rezistᴵilo          | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52118  rezistᴵiveco        | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52109  rezistᴵo            | rezist¹o : résistance
52119  rezistᴵo⌂provᴵo     | rezist¹o~prov¹o : épreuve de résistance, essai
51817  rezolucio           | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52123  rezoluta            | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52124  rezolute            | rezolute : résolument, de pied ferme
52125  rezoluteco          | rezolutecºo : fermeté
52129  rezonᴵado           | rezon¹adºo : raisonnement
52130  rezonᴵema           | rezon¹em³a : raisonneur
52127  rezonᴵi             | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52133  rezorcinolo         | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52141  rezultato           | rezultatºo : résultat   ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant?
52137  rezultᴵanto         | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52135  rezultᴵi            | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre
52138  rezultᴵigᴵi         | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52136  rezultᴵo            | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
00394  re⌂abonᴵi           | re~abon¹i : se réabonner
00647  re⌂aĉetᴵi           | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00648  re⌂aĉetᴵo           | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
00685  re⌂adaptᴵado        | re~adapt¹adºo : réadaptation
00828  Re⌂admonᴵo          | Re~admon¹o : Deutéronome (B.)
00887  re⌂adresi           | re~adresºi : faire suivre (une lettre)
01196  re⌂agᴵi             | re~ag¹i : réagir (t.s.)
01197  re⌂agᴵo             | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
01198  re⌂agᴵilo           | re~ag¹ilºo : un réactif
01608  re⌂akirᴵi           | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01818  re⌂aktiviĝᴵo        | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité
02906  re⌂amikigᴵi         | re~amikºig¹i : réconcilier
02907  re⌂amikiĝᴵo         | re~amikºiĝ¹o : réconciliation
03409  re⌂animi            | re~animºi : réanimer
03410  re⌂animado          | re~animºadºo : réanimation
03873  re⌂aperᴵi           | re~aper¹i : reparaître
03874  re⌂aperᴵanto        | re~aper¹antªo : un revenant
04186  re⌂arbarigᴵi        | re~arbºar³ig¹i : reboiser
04552  re⌂armᴵado          | re~arm¹adºo : réarmement
04741  re⌂artikigᴵi        | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04743  re⌂artikigᴵisto     | re~artikºig¹istºo : rebouteux
04744  re⌂artiko           | re~artikºo : réduction (chir.)
04814  re⌂asekurᴵi         | re~asekur¹i : renouveler une assurance
05305  re⌂aŭdᴵi            | re~aŭd¹i : réentendre
05876  re⌂bakᴵi            | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06043  re⌂balotᴵo          | re~balot¹o : scrutin de ballottage
06044  re⌂balotᴵi          | re~balot¹i : voter au second tour
06213  re⌂baptᴵi           | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06214  re⌂baptᴵisto        | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
06508  re⌂batᴵi            | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06509  re⌂batᴵo            | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
07518  re⌂blovᴵi           | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
07868  re⌂bonigᴵi          | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07869  re⌂boniĝᴵo          | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08379  re⌂brilᴵi           | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08380  re⌂brilᴵo           | re~bril¹o : reflet
08381  re⌂brilᴵigᴵi        | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08382  re⌂brilᴵiĝᴵo        | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08529  re⌂bruᴵi            | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de
09697  re⌂cikligᴵi         | re~ciklºig¹i : recycler
09698  re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
12501  re⌂dirᴵi            | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12502  re⌂dirᴵo            | re~dir¹o : une redite, réplique
12503  re⌂dirᴵadi          | re~dir¹adi : rabâcher
13110  re⌂donᴵi            | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13111  re⌂donᴵo            | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion
13112  re⌂el⌂donᴵi         | re~el~don¹i : rééditer
13113  re⌂el⌂donᴵo         | re~el~don¹o : réédition
13868  re⌂edukᴵado         | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
14785  re⌂elektᴵi          | re~elekt¹i : réélire
16515  re⌂falᴵi            | re~fal¹i : retomber (p. f.)
16516  re⌂falᴵinta         | re~fal¹inta : relaps (rel.)
16564  re⌂faldᴵi           | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16565  re⌂faldᴵo           | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16735  re⌂farᴵi            | re~far¹i : refaire (t.s.)
16736  re⌂farᴵaĵo          | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
17231  re⌂fermᴵi           | re~ferm¹i : refermer
17232  re⌂mal⌂fermᴵo       | re~mal~ferm¹o : réouverture
18138  re⌂flori            | re~florºi : refleurir
18226  re⌂fluᴵi            | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18227  re⌂fluᴵo            | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux
18288  re⌂flugᴵi           | re~flug¹i : revenir (en volant)
18366  re⌂foja             | re~fojºa : répété (une fois), réitéré
18367  re⌂foje             | re~fojºe : de nouveau
18603  re⌂formi            | re~formºi : reformer // réformer
18604  re⌂formo            | re~formºo : réforme
18605  re⌂formisto         | re~formºistºo : réformiste
18606  re⌂formito          | re~formºitªo : un réformé (rel.)
18681  re⌂forstumo         | re~forstºum³o : reboisement
19096  re⌂freŝigᴵi         | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19097  re⌂freŝigᴵa         | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19098  re⌂freŝigᴵaĵoj      | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
19692  re⌂gajiĝᴵi          | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19710  re⌂gajnᴵi           | re~gajn¹i : regagner
20232  re⌂generᴵi          | re~gener¹i : régénérer (p. f.)
20233  re⌂generᴵado        | re~gener¹adºo : régénération
20234  re⌂generᴵiĝᴵo       | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence
20828  re⌂glui             | re~gluºi : recoller
21913  re⌂ĝustigᴵi         | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21914  re⌂ĝustigᴵo         | re~ĝustªig¹o : rectification
21915  re⌂ĝustiĝᴵi         | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
24650  re⌂infaniĝᴵi        | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24680  re⌂infektᴵi         | re~infekt¹i : réinfecter
25362  re⌂investᴵi         | re~invest¹i : réinvestir
25452  re⌂en⌂irᴵi          | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25456  re⌂en⌂irᴵo          | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration
25739  re⌂venᴵu ja         ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
26278  re⌂junigᴵi          | re~junªig¹i : rajeunir (intr.)
26279  re⌂juniĝᴵo          | re~junªiĝ¹o : rajeunissement
26478  re⌂ĵetᴵi            | re~ĵet¹i : renvoyer
27025  re⌂kalkiĝᴵi         | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27065  re⌂kalkulᴵi         | re~kalkul¹i : recompter
27474  re⌂kantᴵaĵo         | re~kant¹aĵºo : refrain
27748  re⌂kaptᴵi           | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
28120  re⌂en⌂karniĝᴵo      | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
29956  re⌂kolektᴵi         | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30211  re⌂kombᴵi           | re~komb¹i : recoiffer
30255  re⌂komencᴵi         | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
30653  re⌂konᴵi            | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30654  re⌂konᴵebla         | re~kon¹eblªa : reconnaissable
30655  re⌂konᴵado          | re~kon¹adºo : reconnaissance
30656  re⌂konᴵilo          | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance
30657  re⌂konᴵigᴵi sin     ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30804  re⌂kondukᴵi         | re~konduk¹i : reconduire
30805  re⌂en⌂kondukᴵi      | re~en~konduk¹i : réintroduire
31157  re⌂konsciᴵiĝᴵi      | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31225  re⌂konsiderᴵi       | re~konsider¹i : réexaminer
31390  re⌂konstruᴵi        | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31391  re⌂konstruᴵado      | re~konstru¹adºo : reconstruction
31753  re⌂kopiᴵi           | re~kopi¹i : recopier
32827  re⌂kristaligᴵi      | re~kristalºig¹i : recristalliser
33282  re⌂kudrᴵi           | re~kudr¹i : recoudre
33419  re⌂kulpiĝᴵo         | re~kulpªiĝ¹o : récidive
33420  re⌂kulpiĝᴵinto      | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
33629  re⌂kurᴵanta febro   ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33670  re⌂kuraĝigᴵi        | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
34794  re⌂lasᴵi            | re~las¹i : détendre (tech.)
34796  re⌂lasᴵo            | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension)
35029  re⌂lavᴵi            | re~lav¹i : relaver
35125  re⌂legᴵi            | re~leg¹i : relire
35397  re⌂lernᴵi           | re~lern¹i : réétudier, réapprendre
35521  re⌂levᴵi            | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35522  re⌂levᴵiĝᴵi         | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35523  re⌂levᴵiĝᴵo         | re~lev¹iĝ¹o : résurrection
35740  re⌂ligᴵi            | re~lig¹i : lier à nouveau
36483  re⌂loki             | re~lokºi : replacer
37042  re⌂maĉᴵi            | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer
37051  re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37052  re⌂maĉᴵulo          | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
38698  re⌂memorᴵoj         | re~memor¹o³j : réminiscences
38699  re⌂memorᴵigᴵi       | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38971  re⌂metᴵi            | re~met¹i : remettre, replacer
38972  re⌂metᴵado          | re~met¹adºo : réduction (méd.)
39952  re⌂modlᴵi           | re~modl¹i : remodeler (chir. …)
40866  re⌂muntᴵi           | re~munt¹i : remonter
41069  re⌂venᴵi hejmen     ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
41310  re⌂naskᴵiĝᴵi        | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41311  re⌂naskᴵiĝᴵo        | re~nask¹iĝ¹o : renaissance
41355  re⌂naturᴵigᴵi       | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.)   ???
42360  re⌂novigᴵi          | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover   ???
42361  re⌂novigᴵisto       | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42362  re⌂noviĝᴵi          | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42363  re⌂noviĝᴵo          | re~novªiĝ¹o : le renouveau
43607  re⌂ori              | re~orºi : redorer
43692  re⌂ordigᴵi          | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
44130  re⌂pacigᴵo          | re~pacºig¹o : rapprochement (f.)
44131  re⌂paciĝᴵi kun iu   ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un
44236  re⌂pagᴵi            | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44237  re⌂pagᴵo            | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
44238  re⌂pagᴵiĝᴵo         | re~pag¹iĝ¹o : expiation
44846  re⌂parceligᴵado     | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44994  re⌂parolᴵi pri      ¦ re~parol¹i pri : reparler de
45597  re⌂pelᴵi            | re~pel¹i : repousser, faire reculer
45669  re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
45853  re⌂pentrᴵi          | re~pentr¹i : repeindre
47033  re⌂plandumi         | re~plandºum³i : ressemeler
47316  re⌂plenigᴵi         | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau)
48281  re⌂portᴵi           | re~port¹i : rapporter (p.)
48412  re⌂postulᴵi ion     ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48864  re⌂prenᴵi           | re~pren¹i : reprendre
48865  re⌂prenᴵo           | re~pren¹o : reprise
48932  re⌂presᴵo           | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression
48933  re⌂presᴵata         | re~pres¹atªa : en réimpression
49287  re⌂produktᴵi        | re~produkt¹i : reproduire (t.s.)
49288  re⌂produktᴵado      | re~produkt¹adºo : reproduction
49289  re⌂produktᴵanto     | re~produkt¹antªo : reproducteur
49290  re⌂produktᴵiĝᴵi     | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
50415  re⌂puŝᴵi            | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50416  re⌂puŝᴵado          | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
50768  re⌂batᴵa rajto      ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
51092  re⌂                 | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…]
51093  re⌂irᴵi             | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51095  re⌂irᴵo             | re~ir¹o : retour
51096  re⌂irᴵbileto        | re~ir¹biletºo : billet de retour
51534  re⌂rektigo          | re~rektªigo : redressement
51985  re⌂tirᴵiĝᴵi         | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
52280  re⌂rigardᴵi         | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53669  re⌂saltᴵi           | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53670  re⌂saltᴵo           | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet
53787  re⌂sanigᴵi          | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53788  re⌂sanigᴵa          | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif
53789  re⌂sanigᴵo          | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53790  re⌂sanigᴵebla       | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53791  re⌂sanigᴵejo        | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53792  re⌂saniĝᴵi          | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53793  re⌂saniĝᴵanto       | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53794  re⌂saniĝᴵo          | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
53795  re⌂mal⌂saniĝᴵo      | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive
54828  re⌂sendᴵi           | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
54829  re⌂sendᴵa pronomo   ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi
54830  re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
55050  re⌂serĉᴵi           | re~serĉ¹i : rechercher (sc.)
55051  re⌂serĉᴵo           | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55052  re⌂serĉᴵado         | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55175  re⌂servᴵo           | re~serv¹o : service enretour
55396  re⌂sidᴵiĝᴵi         | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56376  re⌂skribᴵi          | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article)
56741  re⌂soldatiĝᴵi       | re~soldatºiĝ¹i : rengager
56919  re⌂sonᴵi            | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56920  re⌂sonᴵado          | re~son¹adºo : résonance, écho (f.)
56921  re⌂sonᴵatoro        | re~son¹atorºo : résonateur (phs.)
56922  re⌂sonᴵejo          | re~son¹ej³o : écho (lieu)
56923  re⌂sonᴵigᴵi         | re~son¹ig¹i : faire retentir
56924  re⌂sonᴵilo          | re~son¹ilºo : résonateur
57027  re⌂sorbᴵi           | re~sorb¹i : résorber
57028  re⌂sorbᴵiĝᴵi        | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber
57459  re⌂spirᴵi           | re~spir¹i : reprendre haleine
57716  re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier
57922  re⌂stariᴵgi         | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57923  re⌂starᴵiĝᴵi        | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
59758  re⌂ŝargᴵi           | re~ŝarg¹i : recharger
60421  re⌂ŝprucᴵi          | re~ŝpruc¹i : rejaillir
60698  re⌂ŝtopᴵi           | re~ŝtop¹i : reboucher
60700  re⌂ŝtopᴵado         | re~ŝtop¹adºo : rebouchage
61744  re⌂tegᴵi            | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62172  re⌂tenᴵi            | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
63155  re⌂tirᴵi            | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
63156  re⌂tirᴵiĝᴵo         | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
64067  re⌂trankviliĝᴵi     | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner
64804  re⌂trovᴵi           | re~trov¹i : retrouver
64805  re⌂trovᴵo           | re~trov¹o : retrouvailles
65270  re⌂turnᴵi           | re~turn¹i : retourner, inverser
65271  re⌂turnᴵi sin       ¦ re~turn¹i si³n : se retourner
65272  re⌂turnᴵe           | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65273  re⌂turnᴵe irᴵi      ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner
65275  re⌂turnᴵebla        | re~turn¹eblªa : réversible
65276  re⌂turnᴵiĝᴵi        | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …)
65277  re⌂turnᴵiĝᴵo        | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65336  re⌂tuŝᴵi            | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65337  re⌂tuŝᴵo            | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche
65338  re⌂tuŝᴵisto         | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
66001  re⌂uzᴵi             | re~uz¹i : remployer, se resservir de
66002  re⌂uzᴵo             | re~uz¹o : remploi
66003  re⌂uzᴵebla          | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
66004  re⌂uzᴵebligᴵi       | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
66165  re⌂vakcini          | re~vakcinºi : revacciner
66310  re⌂valorigᴵi        | re~valorºig¹i : revaloriser
66311  re⌂valorigᴵo        | re~valorºig¹o : revalorisation
66632  re⌂varmigᴵi         | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
66951  re⌂venᴵi            | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
66953  re⌂venᴵo            | re~ven¹o : retour
66954  re⌂venᴵigᴵi         | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66955  re⌂venᴵi poŝte      ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66991  re⌂vendᴵi           | re~vend¹i : revendre
66992  re⌂vendᴵado         | re~vend¹adºo : revente
66993  re⌂vendᴵa           | re~vend¹a : d'occasion
66994  re⌂vendᴵisto        | re~vend¹istºo : revendeur
67068  re⌂venĝᴵi           | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67069  re⌂venĝᴵo           | re~venĝ¹o : revanche, représailles
67070  re⌂venĝᴵema         | re~venĝ¹em³a : revanchard
67286  re⌂verdiĝᴵi         | re~verdªiĝ¹i : reverdir
67322  re⌂verki            | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer
67323  re⌂verko            | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
67575  re⌂vesti            | re~vestºi : rhabiller
67576  re⌂vesti sin        ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller
67577  re⌂vestado          | re~vestºadºo : rhabillage
67688  re⌂veturᴵi          | re~vetur¹i : revenir
67689  re⌂veturᴵo          | re~vetur¹o : retour
67891  re⌂vidᴵi            | re~vid¹i : revoir
67960  re⌂vigligᴵi         | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67961  re⌂vigligᴵa         | re~viglªig¹a : réconfortant
67962  re⌂vigliĝᴵi         | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68111  re⌂vindi            | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant)
68509  re⌂vivᴵi            | re~viv¹i : revivre
68510  re⌂vivᴵigᴵi         | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68511  re⌂vivᴵigᴵo         | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68512  re⌂vivᴵiĝᴵi         | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
68513  re⌂vivᴵaĝo          | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68754  re⌂vokᴵi            | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68755  re⌂vokᴵo            | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre)
68756  re⌂vokᴵebla         | re~vok¹eblªa : révocable
52162  ribbero             | ribºberºo : groseille
52144  ribeko              | ribekºo : rebec (mus.)
52150  ribelego            | ribeleg³o : insurrection
52148  ribelᴵa             | ribel¹a : rebelle, factieux
52149  ribelᴵanto          | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52151  ribelᴵega           | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52152  ribelᴵema           | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52153  ribelᴵemulo         | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52146  ribelᴵi             | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52155  ribelᴵigᴵa          | ribel¹ig¹a : séditieux
52154  ribelᴵigᴵi          | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52157  ribelᴵknaboj        | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52147  ribelᴵo             | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52156  ribelᴵulo           | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52163  riblikvoro          | ribºlikvorºo : du cassis
52160  ribo                | ribºo : groseiller (bot.)
52169  ribozo              | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52165  ribo⌂               | rib¯o~ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…]
52166  ribo⌂flavino        ¦ rib¯o~flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52167  ribo⌂nukleata acido ¦ rib¯o~nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52194  riĉa                | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52197  riĉaĵo              | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52195  riĉe                | riĉªe : richement // amplement
52198  riĉeco              | riĉªeco : richesse
52199  riĉega              | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52172  ricelᴵado           | ricel¹adºo : recel
52173  ricelᴵanto          | ricel¹antªo : receleur
52171  ricelᴵi             | ricel¹i : receler (dr.)
52174  ricelᴵisto          | ricel¹istºo : receleur
03623  riceva anteno       ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52178  ricevᴵadi           | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52179  ricevᴵanto          | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52186  ricevᴵatestᴵo       | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52187  ricevᴵavizo         | ricev¹avizºo : accusé de réception
52180  ricevᴵebla          | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer
52181  ricevᴵema           | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52182  ricevᴵemo           | ricev¹em³o : réceptivité
52176  ricevᴵi             | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
52183  ricevᴵigᴵi          | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52184  ricevᴵilo           | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52177  ricevᴵo             | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52185  ricevᴵonto          | ricev¹ontªo : destinataire
52188  ricevᴵstacio        | ricev¹staciºo : station réceptrice
12874  ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52200  riĉigᴵi             | riĉªig¹i : enrichir
52202  riĉiĝᴵi             | riĉªiĝ¹i : s'enrichir
65706  riĉigᴵita uranio    ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
52191  ricino              | ricinºo : ricin (bot.)
52192  ricinoleo           | ricinoleºo : huile de ricin
52196  riĉo                | riĉªo : richesse
52203  riĉulo              | riĉªul³o : un riche
00608  ridᴵaĉi             ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52217  ridᴵaĉi             | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52219  ridᴵanta            | rid¹antªa : riant (p. f.)
52216  ridᴵe               | rid¹e : en riant
52220  ridᴵegi             | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52221  ridᴵego             | rid¹eg³o : gros rire
52222  ridᴵema             | rid¹em³a : rieur
15950  ridᴵeti             ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52223  ridᴵeti             | rid¹eti : sourire (p. f.)
52224  ridᴵeto             | rid¹eto : un sourire
52230  ridᴵgaso            | rid¹gasºo : gaz hilarant
52214  ridᴵi               | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52226  ridᴵiga             | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52225  ridᴵigᴵi            | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52227  ridᴵinda            | rid¹indªa : risible, ridicule
52228  ridᴵindaĵo          | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52229  ridᴵindigᴵi         | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52231  ridᴵmevo            | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52232  ridᴵmuskolo         | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52215  ridᴵo               | rid¹o : le rire
52237  rifa                | rifºa : semé d'écueils
52236  rifo                | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52242  rifuĝᴵado           | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52243  rifuĝᴵejo           | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52240  rifuĝᴵi             | rifuĝ¹i : se réfugier
52244  rifuĝᴵinto          | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52241  rifuĝᴵo             | rifuĝ¹o : refuge
52246  rifuzᴵi             | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52248  rifuzᴵiĝᴵi          | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52249  rifuzᴵiĝᴵo          | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52247  rifuzᴵo             | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52265  rigardᴵaĉi          | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52266  rigardᴵadi          | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52267  rigardᴵanto         | rigard¹antªo : spectateur
52263  rigardᴵe            | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.)
52268  rigardᴵegi          | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52269  rigardᴵejo          | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52270  rigardᴵema          | rigard¹em³a : curieux, badaud
52260  rigardᴵi            | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02526  rigardᴵi de alte    ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52261  rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent
52262  rigardᴵi kiel       ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52271  rigardᴵilo          | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52264  rigardᴵo            | rigard¹o : regard, vue
52273  rigardᴵotruo        | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52272  rigardᴵsorĉᴵi       | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28949  rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52253  rigᴵi               | rig¹i : gréer (mar.)
52254  rigᴵo               | rig¹o : agrès, gréement
52288  rigida              | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52289  rigide              | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52290  rigideco            | rigidªecºo : rigidité, raideur
52291  rigidigᴵi           | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52293  rigidiĝᴵi           | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter
52292  rigidigᴵilo         | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52294  rigidiĝᴵo           | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52296  rigidmiena          | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint
52297  rigidmora           | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52302  riglᴵado            | rigl¹adºo : verrouillage
52301  riglᴵi              | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52304  riglᴵileto          | rigl¹ilºet³o : targette
52303  riglᴵilo            | rigl¹ilºo : verrou
52305  riglᴵo⌂butono       | rigl¹o~butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52306  riglᴵo⌂fermᴵi       | rigl¹o~ferm¹i : fermer au verrou
52307  riglᴵo⌂ringo        | rigl¹o~ringºo : fermoir (collier …)
52258  Rigo                | Rigºo : Riga
52311  rigora              | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52313  rigoreco            | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52314  rigorismo           | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52312  rigoro              | rigorªo : rigueur, sévérité
52316  rijeto              | rijetºo : rillette (cuis.)
52320  rikanᴵema           | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52318  rikanᴵi             | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52319  rikanᴵo             | rikan¹o : ricanement
52322  Rikardo             | Rikardºo : Richard
52324  rikecio             | rikeciºo : rickettsie
52325  rikeciozo           | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52327  rikiŝo              | rikiŝºo : pousse-pousse
52328  rikiŝo⌂tirᴵisto     | rikiŝºo~tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52332  rikoltᴵado          | rikolt¹adºo : récolte (action)
52333  rikoltᴵaĵo          | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52337  rikoltᴵakaro        | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52334  rikoltᴵatoro        | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52330  rikoltᴵi            | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52335  rikoltᴵilo          | rikolt¹ilºo : faucille
52336  rikoltᴵisto         | rikolt¹istºo : moissonneur
52338  rikoltᴵmaŝino       | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52331  rikoltᴵo            | rikolt¹o : récolte, moisson
52343  rilaksᴵado          | rilaks¹adºo : relaxation
52341  rilaksᴵi            | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52344  rilaksᴵiĝᴵi         | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52342  rilaksᴵo            | rilaks¹o : relaxation
52352  rilatᴵa             | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52348  Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52353  rilatᴵe ion         ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52346  rilatᴵi             | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52347  rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un
52354  rilatᴵigᴵi          | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52356  rilatᴵiĝᴵi          | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52355  rilatᴵigᴵi al si    ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52350  rilatᴵo             | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52357  rilatᴵumo           | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52366  rilativa            | rilativºa : relatif (gr.)
52365  rilativo            | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52368  rilego              | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52375  rimaĉi              | rimºaĉ³i : rimailler
52376  rimanto             | rimºant³o : rimeur
52383  rimarkᴵebla         | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52381  rimarkᴵi            | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur)
52386  rimarkᴵiga          | rimark¹iga : frappant, insigne
52384  rimarkᴵigᴵi         | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52385  rimarkᴵigo          | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.)
52387  rimarkᴵilo          | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52388  rimarkᴵinda         | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52390  rimarkᴵindaĵo       | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52389  rimarkᴵinde         | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52391  rimarkᴵindulo       | rimark¹indulºo : personnalité
52382  rimarkᴵo            | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52396  rimedo              | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52397  rimedoj             | rimedºo³j : moyens (fin.)
52409  rimenisto           | rimenºistºo : bourrelier
52405  rimeno              | rimenºo : courroie, lanière
52410  rimenŝuo            | rimenºŝuºo : sandale
52413  rimesi              | rimesºi : faire une remise
52412  rimeso              | rimesºo : remise (com.)
52374  rimi                | rimºi : rimer (des vers)
52377  rimiĝᴵi             | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52370  rimo                | rimºo : rime
52378  rimoido             | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52416  rimorsi             | rimorsºi : avoir du remord
52415  rimorso             | rimorsºo : remords
52418  rin                 | rinº : (du grec ριν) nez
52425  rinanto             | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52428  ringa               | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire
17687  ringa fingro        ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52373  ringaj rimoj        ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52431  ringegjupo          | ringºegºjupo : jupe à paniers
52430  ringego             | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue)
52432  ringeto             | ringºet³o : rondelle (tech.)
52429  ringi               | ringºi : cercler
52433  ringigᴵi            | ringºig¹i : former en anneau
52434  ringiĝᴵi            | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52435  ringizᴵi            | ringºiz¹i : fretter
52427  ringo               | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe)
52437  ringo⌂bulvardo      | ringºo~bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52438  ringo⌂fingro        | ringºo~fingrºo : annulaire (doigt)
52439  ringo⌂forma         | ringºo~formºa : annulaire
52440  ringo⌂fosaĵo        | ringºo~fosaĵºo : douves (château)
52441  ringo⌂hava          | ringºo~havªa : annelé
52442  ringo⌂kolombo       | ringºo~kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52443  ringo⌂kolubro       | ringºo~kolubro : couleuvre à collier
52444  ringo⌂libro         | ringºo~librºo : ringbook, carnet à anneau
52445  ringo⌂ludᴵo         | ringºo~lud¹o : jeu des anneaux
52446  ringo⌂murego        | ringºo~murºeg³o : mur d'enceinte
52436  ringujo             | ringºuj³o : baguier
52419  rinito              | rinºito : rhinite
52449  rinocero            | rinocero : rhinocéros (mam.)
52420  rino⌂               | rinºo~ : (préfixe) rhino[~…]
52421  rino⌂logio          | rinºo~log¯iºo : rhinologie
52422  rino⌂plastio        | rinºo~plastiºo : rhinoplastie
52423  rino⌂skopio         | rinºo~skop¯iºo : rhinoskopie
52451  Rio de Ĵanejro      ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52456  ripa                | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66905  ripa veluro         ¦ ripa veluro : velours côtelé
52457  ripaĵo              | ripaĵºo : côte (cuis.)
52468  riparᴵdoko          | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52466  riparᴵebla          | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52463  riparᴵi             | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52467  riparᴵisto          | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52464  riparᴵo             | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52458  ripego              | ripeg³o : porque (mar.)
52476  ripetᴵa             | ripet¹a : à répétition
52478  ripetᴵaĉi           | ripet¹aĉi : rabâcher
52477  ripetᴵadi           | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52479  ripetᴵado           | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52480  ripetᴵaĵo           | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52474  ripetᴵe             | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52472  ripetᴵi             | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52481  ripetᴵiĝᴵi          | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52482  ripetᴵilo           | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52483  ripetᴵkarabeno      | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52475  ripetᴵo             | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52484  ripetᴵpafᴵa         | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52485  ripetᴵsigno         | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52459  ripigi              | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52453  ripo                | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon)
52488  riportᴵi            | riport¹i : faire un reportage
52489  riportᴵisto         | riport¹istºo : un reporter
52491  riposti             | riposti : riposter = rebati
52499  ripozᴵaltaro        | ripoz¹altarºo : reposoir
52500  ripozᴵdomo          | ripoz¹domºo : maison de repos
52495  ripozᴵejo           | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52496  ripozᴵema           | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52493  ripozᴵi             | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52498  ripozᴵigᴵa          | ripoz¹ig¹a : reposant
52497  ripozᴵigᴵi          | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52501  ripozᴵkuracᴵo       | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52494  ripozᴵo             | ripoz¹o : repos
52502  ripozᴵtago          | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
52508  riproĉᴵa            | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52506  riproĉᴵi            | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52509  riproĉᴵinda         | riproĉ¹indªa : répréhensible
52507  riproĉᴵo            | riproĉ¹o : reproche, réprimande
13965  riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
52519  riskᴵa              | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52516  riskᴵante falᴵi     ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52520  riskᴵema            | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52521  riskᴵemulo          | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52514  riskᴵi              | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52517  riskᴵo              | risk¹o : risque
52518  riskᴵoj             | risk¹o³j : hasards, aléas
52529  rismo               | rismºo : rame (de papier)
52531  risolo              | risolo : rissole (cuis.)
52534  risorta             | risortºa : à ressort
38307  risorta matraco     ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59392  risorta suspensio   ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52535  risortaro           | risortºar³o : suspension (d'une voiture)
52536  risorteco           | risortºecºo : élasticité
52538  risorthoko          | risortºhokºo : mousqueton
52537  risortiĝᴵi          | risortºiĝ¹i : faire ressort
52533  risorto             | risortºo : ressort (méc.)
52540  risorto⌂streĉilo    | risortºo~streĉilºo : remontoir (horloge …)
52539  risortringo         | risortºringºo : rondelle Grower
52543  ristorni            | ristorni : ristourner
52542  ristorno            | ristorno : ristourne
52546  rita                | rita : rituel
52547  ritaro              | ritaro : le rituel, cérémonial
52548  ritismo             | ritismºo : ritualisme
52549  ritlibro            | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52552  ritma               | ritmºa : rythmique
36837  ritma lumᴵo         ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52553  ritme               | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52558  ritmenbluso         | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52554  ritmi               | ritmºi : rythmer
52555  ritmiko             | ritmºiko : la rythmique
52551  ritmo               | ritmºo : rythme
52545  rito                | rito : rite (rel.)
52560  ritornelo           | ritornelo : ritournelle (mus.)
52563  rivala              | rivala : rival
52565  rivaleco            | rivalecºo : rivalité
52564  rivali              | rivali : rivaliser
52562  rivalo              | rivalo : un rival
52568  rivalto             | rivalto : avant-scène (th.)
52571  rivelᴵado           | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52572  rivelᴵatoro         | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52570  rivelᴵi             | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52573  rivelᴵilo           | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52576  rivera              | riverºa : fluvial, fluviatile
52580  riverborda          | riverºborda : riverain
52579  riverbordo          | riverºbordo : rive
52581  riverbrako          | riverºbrakºo : bras de fleuve
18175  rivere fluᴵi        ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52590  riverencaĉi         | riverencaĉi : faire des courbettes
52588  riverenci           | riverenci : faire la révérence
52589  riverenco           | riverenco : une révérence, une courbette
52577  rivereto            | riverºet³o : ruisseau, ru
52582  riverfluᴵo          | riverºflu¹o : cours du fleuve
52575  rivero              | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.)
52583  riverrando          | riverºrandºo : berge
52584  riverŝipisto        | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52578  riverujo            | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52585  riverveturᴵo        | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52592  Riviero             | Riviero : la Riviera
23042  rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52595  rivolua solido      ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52596  rivolua surfaco     ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
46016  rivolua⌂periodo     | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.)
52597  rivolui             | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52599  rivolukomptilo      | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52598  rivolumetro         | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52594  rivoluo             | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice)
52604  rizakvo             | rizºakvºo : eau de riz
52605  rizbrando           | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52602  rizejo              | rizºej³o : rizière
52603  rizero              | rizºero : grain de riz
52606  rizforma            | rizºformºa : riziforme (méd.)
52607  rizkaĉo             | rizºkaĉo : riz au lait
52608  rizkuko             | rizºkukºo : gâteau de riz
52609  rizmuelᴵejo         | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52601  rizo                | rizºo : riz (bot.)
52614  rizomo              | rizomºo : rhizome (bot.)
52620  rizoto              | rizotºo : risotto (cuis.)
52616  rizo⌂               | riz¯o~ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…]
52617  rizo⌂podoj          | riz¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es rhizopodes (bot.)
52610  rizpajlo            | rizºpajlºo : paille de riz
52612  rizpudrita          | rizºpudrita : poudré
52611  rizpudro            | rizºpudro : poudre de riz
52632  robajo              | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.)   ??? vu nulle part
52635  Roberta             | Robertºa : de Robert
52634  Roberto             | Robertºo : Robert (homme)
52628  robfaldᴵo           | robºfald¹o : (le) plissé (d'une robe)
52638  robinio             | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52622  robo                | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60274  robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52642  robotigᴵado         | robotºig¹adºo : robotisation
52641  robotigᴵi           | robotºig¹i : robotiser
52643  robotiko            | robotºiko : robotique
52640  roboto              | robotºo : robot
52645  robro               | robro : rob, robre (cartes)
52626  robulaĉo            | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52627  robularo            | robºul³ar³o : les gens de robe
52650  Roĉelano            | Roĉelºan³o : Rochelais
52647  rocelo              | rocelo : orseille (bot.)
52649  Roĉelo              | Roĉelºo : La Rochelle
52662  Rod-insulo          | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52665  rodana              | rodanºa : rhodanien
52664  Rodano              | Rodanºo : Rhône
52660  rodeo               | rodeo : rodéo
52667  Rodezio             | Rodeziºo : Rhodésie
52656  rodi                | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52669  rodio               | rodio : rhodium (ch.)
52672  Rodisano            | Rodisºan³o : Rhodien
52671  Rodiso              | Rodisºo : Rhodes
52652  rodo                | rodo : rade (mar.)
52658  Rodo                | Rodo : Rhodes = Rodiso
52653  rodobarĝo           | rodobarĝo : allège
52674  rododendro          | rododendro : rhododendron (bot.)
52676  Rodrigo             | Rodrigo : Rodrigue
52678  Roĝero              | Roĝero : Roger
52682  rojadaj akvoj       ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52681  rojadi              | rojadi : ruisseler
52685  rojalismo           | rojalismºo : royalisme
52687  rojalisto           | rojalistºo : royaliste
52683  rojeto              | rojeto : ruisselet, ru
52680  rojo                | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52690  roka                | rokºa : rocheux (։terrain)
52714  Roka Montaro        ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52691  rokaĵo              | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52693  rokakvo             | rokºakvºo : eau de roche
52694  rokbloko            | rokºblokºo : quartier de roche
52692  rokeca              | rokºecªa : rocailleux (։style)
52717  rokenrola           | rokenrola : rock (adj.)
52718  rokenrolisto        | rokenrolistºo : un rocker
52716  rokenrolo           | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52695  rokfirma            | rokºfirmªa : inébranlable
52698  rokĝardeno          | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52696  rokgrimpᴵado        | rokºgrimp¹adºo : varappe
52697  rokgrimpᴵisto       | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52699  rokhirta            | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52700  rokkolombo          | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52713  Rokmontaro          | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52701  rokmuro             | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52689  roko                | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52720  rokoko              | rokoko : rococo (style)
52702  rokpentrᴵaĵo        | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52703  rokplantoj          | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52704  rokplena            | rokºplenªa : rocheux
52705  roksalo             | rokºsalo : sel gemme
52706  rokspeco            | rokºspecºo : espèce minérale
52707  rokŝultro           | rokºŝultro : épaulement rocheux
52708  rokŝutᴵaĵo          | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52709  roktavolo           | rokºtavolºo : banc de roches
52710  roktombo            | rokºtombºo : tombeau rupestre
52722  rokuo               | rokuo : rocou (ch.)
52731  Rolanda             | Rolandºa : Roland (homme)
52730  Rolando             | Rolandºo : Roland (homme)
52725  roli                | rolºi : jouer un rôle
52726  roli kiel           ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52724  rolo                | rolºo : rôle (th. f.)
52727  rolulo              | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52747  Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52735  roma                | romºa : romain (de Rome)
38529  roma mejlo          ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52736  romana cifero       ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52737  romana litero       ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52760  romanco             | romanco : romance (litt. mus.)
52762  romanĉo             | romanĉo : romanche (langue)
52764  romanda             | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52755  romaneca            | romanºecªa : romanesque
52754  romaneco            | romanºecºo : le romanesque
52756  romaneska           | romanºesk³a : romanesque
52741  romania arto        ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52740  romania civilizo    ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52739  romania kodo        ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52742  romaniano           | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain
52743  romanigᴵi           | romºanºig¹i : romaniser
52766  romanika            ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52738  Romanio             | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.)
52744  romanismo           | romºanºismºo : romanisme
52752  romanisto           | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52750  romano              | romanºo : roman (litt.)
52768  romantika           | romantikªa : romantique
52769  romantikismo        | romantikªismºo : romantisme
52770  romantikisto        | romantikªistºo : un romantique
52771  romantikulo         | romantikªul³o : un romantique
52773  romantismo          | romantismºo : romantisme
52758  romao               | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52776  romba               | rombºa : en losange, losangé
52778  rombencefalo        | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52775  rombo               | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52781  romboedra           | romboedrºa : rhomboédrique
52780  romboedro           | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52777  romboida            | rombºoidºa : rhomboïdal
52783  Romeo               | Romeo : Roméo
52746  romida              | romºida : romane (langue)
52745  Romio               | Romºiºo : l'Empire romain (ant.)
52748  Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine
52734  Romo                | Romºo : Rome
52786  rompᴵado            | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52790  rompᴵaĵo            | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52791  rompᴵatoro          | romp¹atorºo : concasseur
52792  rompᴵebla           | romp¹eblªa : fragile, cassable
52785  rompᴵi              | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52788  rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42449  rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15125  rompᴵi en pecojn    ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06156  rompᴵi la bankon    ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33715  rompᴵi la kurenton  ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68973  rompᴵi sian vorton  ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52794  rompᴵiĝᴵema         | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52793  rompᴵiĝᴵi           | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52795  rompᴵisto           | romp¹istºo : casseur (tech.)
04421  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52796  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46919  rompᴵitaj pizoj     ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52797  rompᴵitaĵo          | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52789  rompᴵo              | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52798  rompᴵo⌂peco         | romp¹o~pecºo : morceau, débris   ???
52820  Romulo              | Romulºo : Romulus
52822  Roncesvaldo         | Roncesvaldo : Ronceveaux
52829  ronda               | rondºa : rond, circulaire
27292  ronda kanao         ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52830  ronda pilko         ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54392  ronda segilo        ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52831  ronda sumo          ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
32407  rondaj krampoj      ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52833  rondaĵo             | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52839  rondarkita          | rondºarkita : en plein cintre
52838  rondarko            | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52859  rondaŭo             | rondaŭo : rondeau (litt.)
52842  ronda⌂cifere        ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds
52840  rondbedo            | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52841  rondbuŝuloj         | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52832  ronde               | rondºe : en rond, circulairement
52834  rondeco             | rondºecºo : rondeur, rotondité
52861  rondelo             | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52836  rondeta             | rondºeta : rondelet
52835  rondeto             | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52844  rondforma           | rondºformºa : circulaire, arrondi
52837  rondigᴵi            | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52847  rondirᴵanto         | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52848  rondirᴵejo          | rondºir¹ej³o : anneau routier
52845  rondirᴵi            | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52846  rondirᴵo            | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52849  rondligno           | rondºlignºo : rondin
52824  rondo               | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit)
52843  rondo⌂danco         | rondºo~danco : ronde
52850  rondpeco            | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52851  rondplaco           | rondºplacºo : rond-point
52853  rondŝultra          | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52852  rondsume            | rondºsumºe : en chiffres ronds
52854  rondvalo            | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52855  rondvizitado        | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52856  rondvojaĝᴵo         | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52864  ronĝᴵa              | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52863  ronĝᴵi              | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52865  ronĝᴵuloj           | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52870  ronkado             | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52871  ronkanto            | ronkºant³o : ronfleur
52867  ronki               | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval)
52869  ronko               | ronko : ronflement // ébrouement
52875  ronronado           | ronronadºo : ronron, ronronnement
52873  ronroni             | ronroni : ronronner = ŝpini
52874  ronrono             | ronrono : ronron, ronronnement
52877  rori                | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo~blek~i
52879  rorkvalo            | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52882  rosa                | rosºa : humide de rosée
52883  rosas               | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52884  rosero              | rosºerºo : goutte de rosée
52885  rosguto             | rosºgutºo : goutte de rosée
52889  rosino              | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52893  rosmareno           | rosmareno : romarin (bot.)
52891  rosmaro             | rosmaro : morse (mam.)
52881  roso                | rosºo : rosée, aiguail
52887  rospunkto           | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52910  rostbefo            | rostbefºo : rosbif, steak
52896  rostᴵado            | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52897  rostᴵaĵo            | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52902  rostᴵbovaĵo         | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52898  rostᴵejo            | rost¹ej³o : rôtisserie
52895  rostᴵi              | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52899  rostᴵiĝᴵi           | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52900  rostᴵilo            | rost¹ilºo : rôtissoire
52901  rostᴵisto           | rost¹istºo : rôtisseur
08052  rostᴵita bovaĵo     ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52904  rostᴵmaŝino         | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52906  rostᴵostango        | rost¹ostangºo : broche
52903  rostᴵo⌂krado        | rost¹o~kradºo : gril
52905  rostᴵpano           | rost¹panºo : toast
52914  rostra              | rostrºa : rostral
52912  rostro              | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52913  Rostroj             | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52915  rostruloj           | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52886  rosumo              | rosºum³o : buée
52918  rota                | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52926  rotaciᴵa            | rotaci¹a : rotatif
30619  rotaciᴵa komutᴵilo  ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48924  rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47649  rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52929  rotaciᴵangul        | rotaci¹angulº : angle de rotation
52927  rotaciᴵe            | rotaci¹e : par roulement
52924  rotaciᴵi            | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52925  rotaciᴵo            | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52930  rotaciᴵpresᴵilo     | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52931  rotaciᴵsenco        | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52928  rotaciᴵuloj         | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52933  rotango             | rotango : rotang (bot.) // rotin
52936  Rotariano           | Rotariºan³o : un rotarien
52935  Rotario             | Rotariºo : le Rotary
52938  rotatoro            | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52920  rotà⌂ismo           | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.)
52940  Roterdamo           | Roterdamo : Rotterdam
52921  rotestro            | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52917  roto                | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52942  rotondo             | rotondºo : rotonde (arch.)
52944  rotoro              | rotoro : rotor (phs. avion)
52945  rotorplano          | rotorplanºo : autogyre
52947  rovero              | rovero : routier (scout)
52949  roverso             | roverso : revers (vêt. botte)
52952  roza                | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17910  roza flamengo       ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52956  roza ligno          ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58724  roza sturno         ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00532  rozacoj             ¡ rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées ◆ rozºo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52957  rozacoj             | rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées
52964  rozakvo             | rozºakvºo : eau de rose
52965  rozalteo            | rozºalteºo : rose trémière
52966  rozarbeto           | rozºarbºet³o : rosier
52977  rozario             | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52967  rozdiamanto         | rozºdiamantºo : rose
52958  rozejo              | rozºej³o : roseraie
52980  rozeolo             | rozeolo : roséole (méd.)
52960  rozeta              | rozºet³a : rosâtre
52959  rozeto              | rozºet³o : rosette
52968  rozfrukto           | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52969  rozĝardeno          ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52961  roziĝᴵi             | rozºiĝ¹i : rosir
52970  rozkolora           | rozºkolorºa : (de couleur) rose
52951  rozo                | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir
52971  rozoleo             | rozºoleºo : essence de rose
52972  rozruĝa             | rozºruĝªa : incarnat
52973  roztondᴵilo         | rozºtond¹ilºo : sécateur
52962  rozujo              | rozºuj³o : rosier
52974  rozvino             | rozºvinºo : du rosé
52975  rozvitralo          | rozºvitralo : rosace
50450  ro⌂monatoj          | ro~monatºo³j : mois en r
52983  ruado               | ruadºo : rouissage
52986  ruana               | ruana : rouan
52989  Ruandano            | Ruandºan³o : Ruandais
52988  Ruando              | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
53003  rubandisto          | rubandºistºo : rubanier
53002  rubando             | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52994  rubĉaro             | rubºĉarºo : tombereau
52992  rubejo              | rubºej³o : décharge, rebut
53005  rubekolo            | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53007  rubeno              | rubeno : rubis
53008  rubenruĝa           | rubenruĝªa : rouge rubis
53010  rubeolo             | rubeolo : rubéole (méd.)
53012  rubetro             | rubetro : tardier (orn.)
52995  rubfero             | rubºferºo : riblon
52996  rubgasoj            | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés
53015  rubiacoj            | rubiºacºo¯j : l{a famille d}es rubiacées (comme la garance)
53029  rubibero            | rubibero : mûre (de ronce)
53019  rubidio             | rubidio : rubidium (ch.)
53028  rubiejo             | rubiejºo : ronceraie, roncier
53017  rubikolora          | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53021  Rubikono            | Rubikono : le Rubicon
53014  rubio               | rubiºo : garance (bot.)
53023  rublo               | rublo : rouble (mon.)
52991  rubo                | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53025  rubriko             | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52998  rubŝakto            | rubºŝaktºo : vide-ordures
52997  rubsitelo           | rubºsitelºo : seau à ordures
52993  rubujo              | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53027  rubuso              | rubuso : ronce (bot.)
52999  rubvendᴵisto        | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
53032  rudimenta           | rudimentºa : rudimentaire
53031  rudimento           | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53034  Rudolfo             | Rudolfo : Rodolphe
53039  rudri               | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53040  rudristo            | rudristºo : barreur, homme de barre
53036  rudro               | rudro : gouvernail (mar. avi.)
53041  rudro⌂ĉenoj         | rudro~ĉenºo³j : drosses
53042  rudro⌂plato         | rudro~platªo : safran
53043  rudro⌂rado          | rudro~radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53044  rudro⌂stango        | rudro~stangºo : barre du gouvernail (mar.)
52984  ruejo               | ruejºo : rouissoir, routoir
53047  Ruenano             | Ruenºan³o : Rouennais.
53046  Rueno               | Ruenºo : Rouen
53053  rufa                | rufªa : roux (de couleur rousse)
53049  rufo                | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53062  ruĝa                | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
06989  ruĝa beto           ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08214  ruĝa brasiko        ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
17937  ruĝa flanko         ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20771  ruĝa globulo        ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53851  ruĝa sangglobeto    ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
53848  ruĝa sango⌂globeto  ¦ ruĝªa sangºo~globºet³o : globule rouge (anat.)
60167  ruĝa ŝminko         ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
53067  ruĝaĵo              | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
65164  ruĝaksela turdo     ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
53076  ruĝalgoj            | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
03047  ruĝanagalo          | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
53077  ruĝbarbulo          | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53057  rugbeisto           | rugbeºistºo : rugbyman
53056  rugbeo              | rugbeºo : rugby (sp.)
53058  rugbepilko          | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53078  ruĝbrilᴵa           | ruĝªbril¹a : rutilant
53079  ruĝbruna            | ruĝªbrunªa : bai
53064  ruĝe                | ruĝªe : en rouge
53068  ruĝeco              | ruĝªecºo : la rougeur
53069  ruĝeta              | ruĝªetªa : rougeâtre
53070  ruĝetiĝᴵi           | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53080  ruĝgorĝo            | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53081  ruĝgorĝulo          | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53082  ruĝharulo           | ruĝªharºul³o : rouquin
53083  ruĝhaŭtulo          | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53074  ruĝiĝᴵema           | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53071  ruĝigᴵi             | ruĝªig¹i : faire rougir
53073  ruĝiĝᴵi             | ruĝªiĝ¹i : rougir
53072  ruĝigᴵilo           | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53060  rugino              | ruginºo : rugine (chir.)
64482  ruĝkrura tringo     ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
53084  ruĝkufulineto       | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53065  ruĝo                | ruĝªo : du rouge
16575  ruĝpieda falko      ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
53085  ruĝre⌂brilᴵo        | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment
53075  ruĝulo              | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53086  ruĝvanga            | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53087  ruĝvizaĝa           | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53088  ruĝvostulo          | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
52982  rui                 | rui : rouir
53095  ruina               | ruinºa : en ruine
53096  ruinaĵo             | ruinºaĵºo : des ruines
53097  ruinego             | ruinºeg³o : débâcle
53100  ruinigᴵa            | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53101  ruinigᴵanto         | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53098  ruinigᴵi            | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53102  ruiniĝᴵi            | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53104  ruiniĝᴵinta         | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53099  ruinigᴵo            | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53103  ruiniĝᴵo            | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53105  ruiniĝᴵonta         | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53093  ruino               | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53106  ruino⌂forma         | ruinºo~formºa : ruiniforme
53109  ruĵbastoneto        | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53108  ruĵo                | ruĵo : du rouge (fard)
53111  ruk                 | ruk : ahan!
53112  ruk ho ruk          | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53116  ruktaĵo             | ruktaĵºo : régurgitation
53114  rukti               | rukti : roter, éructer
53115  rukto               | rukto : rot
53118  rukuli              | rukuli : roucouler
53178  ruladi              | ruladºi : rouler(des hanches...)
53177  rulado              | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53122  rulaĵo              | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53133  rulbastono          | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53134  rulbloko            | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09741  rulcilindra         | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53135  rulcilindro         | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53136  ruldometo           | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53125  rulebla             | rulºeblªa : roulant (։lit)
53180  ruleto              | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53137  rulfalᴵi            | rulºfal¹i : culbuter
53138  rulfalᴵigᴵi         | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53139  rulfarbilo          | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53140  rulglitᴵilo         ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53121  ruli                | rulºi : (faire) rouler
53123  ruli la rojn        ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57715  ruliganta stablo    ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53128  ruliĝᴵado           | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53129  ruliĝᴵebla          | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
24032  ruliĝᴵi             ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53126  ruliĝᴵi             | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53127  ruliĝᴵo             | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53130  rulilo              | rulºilºo : roulette (de meuble)
53141  rulkilo             | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53142  rulkolumo           | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53143  rulkurteno          | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53144  rullagro            | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53145  rullevᴵilo          | rulºlev¹ilºo : treuil
53146  rullulᴵilo          | rulºlul¹ilºo : landau
53147  rulmaterialo        | rulºmaterialºo : matériel roulant
53120  rulo                | rulºo : rouleau (t.s.)
53148  rulondo             | rulºondºo : rouleau, houle
53149  rulpaketo           | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats)
53150  rulponto            | rulºpontºo : pont roulant
53152  rulpremᴵatoro       | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53151  rulpremᴵi           | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53154  rulringego          | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53153  rulringo            | rulºringºo : cerceau (jeu)
53155  rulseĝo             | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53156  rulsketado          | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53157  rulsketilo          | rulºsketilºo : patin à roulettes
53159  rulŝtono            | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53160  rulŝtuparo          | rulºŝtuparo : escalier roulant
53161  rulŝuo              | rulºŝuºo : patin à roulettes
53158  rulsurfaco          | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53162  rultabako           | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53163  rultabulo           | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53164  rultapiŝo           | rulºtapiŝo : tapis roulant
53165  rultrabo            | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53166  rultranĉᴵilo        | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53167  rultrotuaro         | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53131  rulujo              | rulºuj³o : roulement (méc.)
53132  rulumi              | rulºum³i : rouler (cigarette)
53168  rulvojo             | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53169  rulvolvᴵaĵo         | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53186  Rumanio             | Rumanºiºo : Roumanie
53185  Rumano              | Rumanºo : Roumain
53187  Rumanujo            | Rumanºuj³o : Roumanie
53189  rumbo               | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53183  rumejo              | rumºej³o : rhumerie
53191  rumekso             | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53193  rumeno              | rumenºo : panse (ruminants)
53182  rumo                | rumºo : rhum
53195  rumoro              | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53198  runa                | runa : runique
53200  rundo               | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53201  rundvojo            | rundvojºo : chemin de ronde
53204  rungmuro            | rungºmurºo : espalier (sp.)
53203  rungo               | rungºo : barreau (chaise …)
53197  runo                | runo : rune
53206  rupio               | rupio : roupie (mon.)
53209  rura                | rura : rural
53210  ruranaro            | ruranaro : les ruraux
53208  ruro                | ruro : (litt.) campagne
53212  Ruro                | Ruro : la Rhur
53213  Rurvalo             | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53216  rusa                | rusºa : russe
08187  rusa brando         ¦ rusºa brandºo : vodka
19599  rusa futo           ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17013  rusa marŝalo        ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53222  Rusiljono           | Rusiljonºo : Roussillon
53217  Rusio               | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53224  rusko               | ruskºo : fragon (bot.)
53219  ruslanda            | rusºlandºa : du pays russe
53220  Ruslandano          | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53218  Ruslando            | Rusºlandºo : Russie
53215  ruso                | rusºo : un russe
53245  ruŝo                | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53227  rusta               | rusta : rouillé
53230  rustiĝᴵi            | rustiĝ¹i : se rouiller
53231  rustiĝᴵo            | rustiĝ¹o : oxydation
53229  rustigi             | rustigi : rouiller
53239  rustika             | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53240  rustikaĵo           | rustikªaĵºo : du rustique
53241  rustikeco           | rustikªecºo : rusticité
53232  rustimuna           | rustimunªa : inoxydable
53233  rustkoloro          | rustkolorºo : (couleur) rouille
53234  rustmakulo          | rustmakulºo : tache de rouille
53226  rusto               | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53235  rustorezistᴵa       ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53243  rusulo              | rusulºo : russule (myc.)
53250  Rut                 | Rut : Ruth (B.)
53248  rutacoj             | rutºacºo¯j : l{a famille d}es rutacées (comme la rue)             ???     
53253  Rutenio             | Rutenºiºo : Ruthénie
53252  Ruteno              | Rutenºo : Ruthène
53255  Rutenujo            | Rutenºuj³o : Ruthénie
53257  rutilo              | rutilºo : rutile (ch.)
53260  rutina              | rutinºa : routinier
53261  rutinismo           | rutinºismºo : esprit de routine
53259  rutino              | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53262  rutinulo            | rutinºulºo : un esprit routinier
53247  ruto                | rutºo : rue (bot.)
53264  ruza                | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53268  ruzaĉi              | ruzªaĉi : finasser
53269  ruzaĵo              | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53267  ruzaĵon uzi         ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser
53265  ruze                | ruzªe : par artifice, par ruse
53266  ruzo                | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53271  ruzulo              | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
53275  s                   | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53276  S                   | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
59509  ŝ                   | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo »
57695  s-ino               | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame)
57693  S-ro                | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur)
57694  S-roj               | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs)
53282  Saarlandano         | Saarlandºan³o : Sarrois
53281  Saarlando           | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53280  Saaro               | Saaro : la Sarre
53284  sabadilo            | sabadilºo : cévadille (bot.)
53287  sabata              | sabatºa : sabbatique
53286  sabato              | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
59512  ŝabato              | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.)
53288  sabatorgio          | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53290  sabeko              | sabeko : sambuque (mus.)
53294  sabeliko            | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53292  sabello             | sabello : sabelle (zoo.)
53297  sabena              | sabena : sabin
53298  Sabeninoj           | Sabenino³j : les Sabines
53299  sabenio             | sabenio : la Sabine
53296  Sabeno              | Sabeno : Sabin
53300  sabenujo            | sabenujºo : la Sabine
53302  sabino              | sabinºo : sabine (bot.)
53305  sabla               | sablºa : sableux, de sable
53307  sablado             | sablºadºo : sablage
53308  sablaĵo             | sablºaĵºo : banc de sable
53309  sablejo             | sablºej³o : sablière
53310  sablero             | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53311  sableto             | sablºet³o : sable fin
53306  sabli               | sablºi : sabler (tech.)
53312  sablizᴵi            | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53304  sablo               | sablºo : sable
53319  sablobstrukci       | sablºobstrukci : ensabler
59515  ŝablona             | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé
59516  ŝablondesegnᴵi      | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron
59514  ŝablono             | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif
59517  ŝablontajlᴵi        | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron)
53314  sablo⌂benko         | sablºo~benkºo : banc de sable
53315  sablo⌂fiŝo          | sablºo~fiŝºo : équille = ekvilo
53316  sablo⌂horloĝo       | sablºo~horloĝºo : sablier
53317  sablo⌂kastelo       | sablºo~kastelºo : château de sable
53318  sablo⌂muldᴵi        | sablºo~muld¹i : jeter en sable
53320  sablo⌂papero        | sablºo~paperºo : papier de verre
53321  sablo⌂pulo          | sablo~pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53322  sablo⌂riĉa          | sablºo~riĉªa : sablonneux
53323  sablo⌂ŝtono         | sablºo~ŝtonºo : grès
53324  sablo⌂ŝtormo        | sablºo~ŝtormºo : tempete de sable
53325  sablo⌂ŝutᴵi         | sablºo~ŝut¹i : sabler (allée …)
53326  sablo⌂ŝutᴵilo       | sablºo~ŝut¹ilºo : sableuse
53327  sablo⌂ŝuoj          | sablºo~ŝuºo³j : sandales de plage
53328  sablo⌂vivᴵa         | sablºo~viv¹a : arénicole (zoo.)
53313  sablujo             | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive)
53332  sabotᴵado           | sabot¹adºo : sabotage
53333  sabotᴵaĵo           | sabot¹aĵºo : un sabotage
53334  sabotᴵanto          | sabot¹antªo : saboteur.
53331  sabotᴵi             | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53338  sabrado             | sabrºadºo : assaut au sabre
53346  sabrao              | sabrao : sabra (Israël)
53337  sabri               | sabri : sabrer
53339  sabringo            | sabrºingºo : fourreau
53340  sabristo            | sabrºistºo : sabreur
53336  sabro               | sabro : sabre
53341  sabro⌂batᴵo         | sabro~bat¹o : coup de sabre
53342  sabro⌂regᴵado       | sabro~reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53343  sabro⌂sako          | sabro~sakºo : sabretache
53344  sabro⌂skermado      | sabro~skermadºo : escrime au sabre
53349  sacerdota           | sacerdota : sacerdotal
53350  sacerdoteco         | sacerdotecºo : sacerdoce
53351  sacerdotismo        | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53348  sacerdoto           | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53355  sadisma             | sadºisma : sadique.
53354  sadismo             | sadºismºo : sadisme
53356  sadisto             | sadºistºo : un sadique
53353  Sado                | Sadºo : (Marquis de)Sade
53357  sado⌂masoĥismo      | sadºo~masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53358  sado⌂masoĥisto      | sadºo~masoĥistºo : sadomasochiste
53361  sadukeismo          | sadukeismºo : séducéisme
53360  sadukeo             | sadukeo : saducéen (rel.)
59523  ŝafa                | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais
59524  ŝafaĵo              | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.)
59525  ŝafaro              | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.)
59526  ŝafeca              | ŝafºecªa : moutonnier
14108  ŝafejo              ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton
59527  ŝafejo              | ŝafºej³o : bergerie, bercail
53363  safeno              | safeno : veine saphène (anat.)
59537  ŝafgrifo            | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.)
59538  ŝafhundo            | ŝafºhundºo : chien de berger
07366  ŝafida blankèto     ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.)
59529  ŝafidino            | ŝafºid³in³o : agnelle
59528  ŝafido              | ŝafºid³o : agneau
59530  ŝafino              | ŝafºin³o : brebis
53366  safira              | safirºa : bleu saphir.
53365  safiro              | safirºo : saphir (min.)
53369  safisma             | safismºa : saphique, lesbien
53368  safismo             | safismºo : saphisme (méd.)
53370  safismulino         | safismºul³in³o : lesbienne
59532  ŝafistino           | ŝafºistºin³o : bergère
59531  ŝafisto             | ŝafºistºo : berger, pâtre
59539  ŝafklabo            | ŝafºklabºo : gigot de mouton
37708  ŝafkrura maniko     ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot
59540  ŝaflano             | ŝafºlanºo : toison
59541  ŝafledo             | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane
59519  ŝafo                | ŝafºo : mouton (p. f.)
59549  ŝafovariolo         | ŝafºovariolo : clavelée
59550  ŝafoviro            | ŝafºovirºo : (vx.) bélier
59533  ŝafo⌂blekᴵi         | ŝafºo~blek¹i : bêler = bei
59534  ŝafo⌂felo           | ŝafºo~felºo : peau de mouton
59536  ŝafo⌂felmuraĵo      | ŝafºo~felºmurºaĵºo : gigot de mouton     ??? était: ŝafofermuraĵo ???
59542  ŝafparko            | ŝafºparko : parc à moutons
53373  safrana             | safranºa : de safran // jaune safran
53374  safrani             | safranºi : safraner
53376  safranino           | safraninºo : safranine (ch.)
53372  safrano             | safranºo : safran (bot.)
59543  ŝafripaĵo           | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton
59544  ŝafrostᴵaĵo         | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton
59545  ŝafsaltᴵado         | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
59556  ŝaftingo            | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.)
59557  ŝaftkuplᴵilo        | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.)
59553  ŝafto               | ŝaftºo : arbre (de transmission)
59547  ŝaftondᴵado         | ŝafºtond¹adºo : tonte
59548  ŝaftondᴵilo         | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?)
53404  saĝa                | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53391  sagaca              | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53392  sagace              | sagace : avec ingéniosité
53393  sagaceco            | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53410  saĝaĵo              | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53389  sagao               | sagao : saga (litt.)
53405  saĝe                | saĝªe : sagement, risonnablement
53380  sage indikᴵi        ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53381  sageto              | sagºet³o : fléchette
53379  sagi                | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53412  saĝigᴵi             | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53413  saĝiĝᴵi             | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir
53415  saĝisti             | saĝªisti : sophister, ergoter
53382  Sagisto             | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53414  saĝisto             | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53395  sagitala            | sagitala : sagittal (méd.)
53396  sagitala ebeno      ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53398  sagitario           | sagitario : sagittaire (bot.)
53399  Sagitario           | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53378  sago                | sagºo : flèche (mil. géom.)
53406  saĝo                | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53384  sagoduŝo            | sagºoduŝºo : douche en jet
53385  sago⌂fero           | sagºo~ferºo : fer de flèche
53386  sago⌂forma          | sagºo~formºa : sagitté, sagittal
53420  saĝo⌂dento          | saĝªo~dentºo : dent de sagesse
53387  sagpinto            | sagºpintºo : pointe de flèche
59561  ŝagrini             | ŝagrini : chagriner (du cuir)
59560  ŝagrino             | ŝagrinºo : peau de chagrin
53402  saguarbo            | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53383  sagujo              | sagºuj³o : carquois
53416  saĝulo              | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53418  saĝumi              | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53419  saĝumo              | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53401  saguo               | saguo : sagou
53430  sahara              | sahara : saharien
53429  Saharo              | Saharo : Sahara
53433  sahibo              | sahibo : sahib
59563  ŝaho                | ŝaho : shah ou chah (d'Iran)
53437  Sajgono             | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53439  sajmirio            | sajmirio : saïmiri (mam.)
59572  ŝajnᴵa              | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux
59567  ŝajnᴵas ke…         ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que…
59573  ŝajnᴵe              | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
59580  ŝajnᴵfrukto         | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …)
59565  ŝajnᴵi              | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de
59577  ŝajnᴵiga            | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux
59579  ŝajnᴵigado          | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil
59578  ŝajnᴵige            | ŝajn¹ige : par feinte
59574  ŝajnᴵigᴵi           | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire
59575  ŝajnᴵigi sin riĉa   ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche
59576  ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si
59569  ŝajnᴵo              | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant
59581  ŝajnᴵo⌂trunko       | ŝajn¹o~trunkºo : stipe (bot.)
59587  ŝaka                | ŝaka : échiquéen
53442  sakaĵo              | sakºaĵºo : sac, silice
53443  sakaĵo kaj cindro   ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53435  Saĥalino            | Saĥalinºo : Sakhaline
59606  ŝakalo              | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard*
53465  sakarido            | sakarºidºo : saccharide
53466  sakarigᴵi           | sakarºig¹i : saccharifier
53467  sakarino            | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53464  sakaro              | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53468  sakarozo            | sakarºozªo : saccharose
53469  sakaro⌂metro        | sakarºo~metr¯o : saccharimètre
53470  sakaro⌂metrio       | sakarºo~metr¯iºo : saccharimétrie
53471  sakaro⌂micetoj      | sakarºo~micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53445  sakĉareto           | sakºĉarºet³o : diable
53474  sakeo               | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53444  saketo              | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53446  sakfajfᴵilo         | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53448  sakflutisto         | sakºflutºistºo : cornemuseur
53447  sakfluto            | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53449  sakforma            | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
59588  ŝaki                | ŝaki : être en échec
59589  ŝakigi              | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à
59590  ŝakigo              | ŝakigo : mise en échec
59591  ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte
59608  Ŝakjamunio          | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha)
53450  sakkurᴵo            | sakºkur¹o : course en sac.
59594  ŝakludᴵanto         | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs
59593  ŝakludᴵo            | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs
59595  ŝakmato             | ŝakmato : échec et mat
59596  ŝakmaton            | ŝakmato³n : échec et mat !
59597  ŝakmovᴵo            | ŝakmov¹o : coup
53441  sako                | sakºo : sac (t.s.)
59584  ŝako                | ŝakºo : échec (position)
59585  ŝakoj               | ŝako³j : échecs (jeu)
59586  ŝakon               | ŝako³n : échec !
53451  sakpantalono        | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
59599  ŝakpeco             | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec
53452  sakpleno            | sakºplenªo : une sachée
53477  sakra               | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67461  sakraj vertebroj    ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53482  sakrala             | sakralªa : sacré (rel.)
53484  sakraligᴵi          | sakralªig¹i : sacraliser
53485  sakraligᴵita        | sakralªig¹itªa : sacral
53488  sakramenta          | sakramentºa : sacramentel
53489  sakramentaĵoj       | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53487  sakramento          | sakramentºo : sacrement (rel.)
53453  sakreto             | sakºreto : épuisette
59612  ŝakrᴵado            | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53480  sakrᴵaĵo            | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53479  sakrᴵi              | sakr¹i : sacrer, jurer
59610  ŝakrᴵi              | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer
59613  ŝakrᴵisto           | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant
59611  ŝakrᴵo              | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53492  sakrilegia          | sakrilegiºa : sacrilège
53493  sakrilegii          | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53491  sakrilegio          | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53494  sakrilegiulo        | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53498  sakristianino       | sakristiºanºinºo : sacristine
53497  sakristiano         | sakristiºan³o : sacristain
53496  sakristio           | sakristiºo : sacristie
53476  sakro               | sakrºo : sacrum (anat.)
53501  saksa               | saksºa : saxon
53455  sakŝalmo            | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53506  saksifragacoj       | saksifragºacºo¯j : l{a famille d}es saxifragacées (bot.)
53505  saksifrago          | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53509  saksikolo           | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53502  Saksio              | Saksºiºo : la Saxe
53500  Sakso               | Saksºo : Saxon
53511  saksofono           | saksofonºo : saxophone (mus.)
59602  ŝaksoldato          | ŝaksoldatºo : pion = peono
53454  sakstrato           | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53503  Saksujo             | Saksºujºo : la Saxe
59601  ŝaktabule           | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier
59600  ŝaktabulo           | ŝakºtabulºo : échiquier
59616  ŝakto               | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur)
53456  saktolo             | sakºtolºo : toile à sac
59618  ŝakto⌂forno         | ŝaktºo~fornºo : haut fourneau
59619  ŝakto⌂skafaldo      | ŝaktºo~skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole)
59620  ŝakto⌂turo          | ŝaktºo~turºo : tour d'extraction (mine)
59621  ŝakto⌂ventolᴵatoro  | ŝaktºo~ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits)
53457  saktuko             | sakºtukºo : toile à sac
53458  sakvojo             | sakºvojºo : voie sans issue
53515  sala                | salºa : salé, salin
53517  salaĵo              | salºaĵºo : salaison
53547  salajrata           | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53550  salajratestᴵo       | salajrºatest¹o : fiche de paie
53546  salajri             | salajrºi : salarier, appointer
53545  salajro             | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53551  salajro⌂bazo        | salajrºo~bazºo : salaire de base, salaire minimum
53549  salajrularo         | salajrºul³ar³o : le salariat
53548  salajrulo           | salajrºul³o : un salarié
53525  salakvo             | salºakvºo : saumure
53557  salamandro          | salamandro : salamandre (zoo.)
53559  Salamiso            | Salamiso : Salamine (anat.)
53555  salamo              | salamo : salami (cuis.)
53526  salamoniako         | salºamoniako : sel ammoniac
53562  salangannesto       | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.)
53561  salangano           | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53566  salatfolio          | salatºfoliºo : feuille de salade
53564  salato              | salatºo : salade (cuis. // f.)
53567  salatplanto         | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53565  salatujo            | salatºuj³o : saladier
53572  saldi               | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53569  saldo               | saldo : le solde (com.), reliquat
53518  saleco              | salºecºo : salure, salinite
53519  salejo              | salºej³o : saline
53527  salekstrakti        | salºekstraktºi : saliner
53520  saleta              | salºeta : un peu salé, saumâtre
59624  ŝaleto              | ŝalºet³o : fichu
53529  salfarᴵejo          | salºfar¹ej³o : saunerie
53528  salfarᴵi            | salºfar¹i : sauner
53530  salfarᴵisto         | salºfar¹istºo : saunier
53531  salfonto            | salºfontºo : source d'eau saumâtre
59625  ŝalforma kolumo     ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle
53532  salgusta            | salºgustºa : saumâtre
53533  salhava             | salºhavªa : salin
53516  sali                | salºi : saler (les mets)
53575  salicilata acido    ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53574  salicilato          | salicilato : salicylate (ch.)
53521  saligᴵi             | salºig¹i : salifier
53522  saligᴵo             | salºig¹o : salification
53579  salika              | salikºa : de saºule // en osier
53580  salikacoj           | salikºacºo¯j : l{a famille d}es salicacées (comme le saule, l'osier???)
53581  salikaĵo            | salikºaĵºo : vannerie
53585  salikario           | salikariºo : salicaire (bot.)
53582  salikejo            | salikºej³o : saulaie
53583  salikino            | salikinºo : salicine (ch.)
53577  saliko              | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53588  salikoko            | salikokºo : crevette (zoo.)
53534  salimposto          | salºimpostºo : gabelle
53523  salisto             | salºistºo : saunier // saleur
53591  saliva              | saliva : salivaire
53593  salivado            | salivadºo : salivation
53592  salivi              | salivi : saliver
53594  saliviga            | saliviga : sialogogue (méd.)
53590  salivo              | salivo : salive
53596  salivsuĉᴵilo        | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53597  salivtuko           | salivtukºo : bavoir
53595  salivumi            | salivum³i : baver
53535  salkontrabandisto   | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53600  Sallaga urbo        ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53599  Sallago             | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53536  sallekejo           | salºlekejºo : salègre, saunière
53537  salmarĉo            | salºmarĉºo : marais salant
53603  salmedoj            | salmºedºo¯j : l{a famille d}es salmonidés
53605  salmeto             | salmºet³o : saumoneau
53606  salmidaro           | salmºid³aro : alevins de saumon
53538  salminejo           | salºminejºo : mine de sel
53602  salmo               | salmºo : saumon (ich.)
59627  ŝalmo               | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo
53610  salmonelo           | salmonelo : salmonelle, salmonella
53611  salmonelozo         | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53607  salmo⌂kolora        | salmºo~kolorºa : (de couleur) saumon
53608  salmo⌂truto         | salmºo~trutºo : truite saumonée
53513  salo                | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
59623  ŝalo                | ŝalºo : châle
53613  Salomea             | Salome¯a : Salomé (B.)
53615  Salomono            | Salomonºo : Salomon (B.)
53618  Salomonoj           | Salomono³j : îles Salomon
53619  Salomonoj-insuloj   | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53616  Salomonsigelo       | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53622  salona konversacio  ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53623  salonego            | salonºeg³o : hall (d'exposition)
53626  Saloniko            | Saloniko : Salonique
53621  salono              | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06714  salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53624  salonvagono         | salonºvagonºo : wagon-salon
59629  ŝaloto              | ŝaloto : échalote = askalono
53629  salpetri            | salpetri : salpêtrer
53628  salpetro            | salpetro : salpêtre (ch.)
53539  salpikᴵa saŭco      ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53632  salpingito          | salpingito : salpingite (méd.)
53631  salpingo            | salpingo : trompe (de Fallope)
53540  salsezono           | salºsezonºo : saunaison, saunage
53634  salsolo             | salsolo : soude (bot.)
53640  saltᴵadi            | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53641  saltᴵado en alto    ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53642  saltᴵado en longo   ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53643  saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53644  saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53653  saltᴵantilopo       | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53639  saltᴵe              | salt¹e : en sautant, par bonds
53645  saltᴵegi            | salt¹eg³i : bondir
53646  saltᴵego            | salt¹eg³o : bond
53647  saltᴵejo            | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
59633  ŝaltᴵejo            | ŝalt¹ej³o : salle de commande
53649  saltᴵet-iri         | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53648  saltᴵeti            | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied
53650  saltᴵetiri          | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
59636  ŝaltᴵhorloĝo        | ŝalt¹horloĝºo : minuteur
53636  saltᴵi              | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …)
59631  ŝaltᴵi              | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone)
53651  saltᴵigᴵi           | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
59634  ŝaltᴵilo            | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.)
53652  saltᴵisto           | salt¹istºo : sauter (sp.)
53654  saltᴵlevᴵiĝᴵi       | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds
53637  saltᴵo              | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
59632  ŝaltᴵo              | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe)
53655  saltᴵo⌂muso         | salt¹o~muso : gerboise (mam.)
53656  saltᴵo⌂skarabo      | salt¹o~skarabºo : taupin (ent.)
53657  saltᴵo⌂skarabeto    | salt¹o~skarabºet³o : altise (ent.)
53658  saltᴵo⌂ŝnuro        | salt¹o~ŝnurºo : corde à sauter
53659  saltᴵo⌂tabulo       | salt¹o~tabulºo : tremplin
59640  ŝaltᴵo⌂tabulo       | ŝalt¹o~tabulºo : tableau de distribution
59637  ŝaltᴵpanelo         | ŝalt¹panelo : tableau de distribution
59638  ŝaltᴵpupitro        | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique)
53676  saltiere            | saltiere : en sautoir
53675  saltiero            | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53678  salubra             | salubrªa : salubre
53679  salubreco           | salubrªecºo : salubrité
53680  salubrigᴵi          | salubrªig¹i : assainir
53683  Salueno             | Salueno : la Salouen
53524  salujo              | salºuj³o : salière
59647  ŝalupo              | ŝalupo : chaloupe (mar.)
53688  salutᴵgesto         | salut¹gestºo : salut (geste)
53685  salutᴵi             | salut¹i : saluer (p. f.)
53689  salutᴵletero        | salut¹leterºo : lettre d'hommages
53686  salutᴵo             | salut¹o : salut, salutation
53687  salutᴵon            | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53690  salutᴵpafᴵado       | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur
53691  salutᴵsalvo         | salut¹salvºo : salve d'honneur
53696  Salvadoro           | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53698  salvarsano          | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53541  salvendᴵisto        | salºvend¹istºo : marchand de sel
53700  salvio              | salvio : sauge (bot.)
53693  salvo               | salvºo : salve (t.s.)
53694  salvo⌂pafᴵado       | salvºo~paf¹adºo : feu de salve
53710  sam                 ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
53702  sama                | samªa : le même, la même, identique, pareil
53711  samaĝa              | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
01389  samaĝulo            | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
02986  samampleksa         | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
59653  ŝamanismo           | ŝamanºismºo : chamanisme
59652  ŝamano              | ŝamanºo : chaman (rel.)
53719  samariano           | samariºan³o : un samaritain
53716  samario             | samariºo : samarium (ch.)
53718  Samario             | Samariºo : Samarie (B.)
53721  Samarkando          | Samarkando : Samarcande
53714  samaro              | samarºo : samare (bot.)
53723  sambo               | sambºo : samba (danse)
53725  Sambro              | Sambro : la Sambre
53727  sambuko             | sambukºo : sureau (bot.)
09378  samcentra           | samªcentrºa : concentrique
10041  samcivitano         | samªcivitºan³o : concitoyen
13045  samdomano           | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53704  same                | samªe : pareillement, de même
61402  ŝame tanᴵi          ¦ ŝame tan¹i : chamoiser
53706  sameco              | samªecºo : ressemblance // identité
13978  samefikᴵa           | samªefik¹a : qui a le même effet
14176  samekleziano        | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16629  samfamilianoj       | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18368  samfoje             | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20286  samgentano          | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20287  samgenteco          | samªgentºecºo : parenté de race
53729  Samgo               | Samgo : l'Eglise bouddhique
22395  samhejmano          | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23934  samideanaro         | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23935  samideaneco         | samªideºanºecºo : communauté de but
23933  samideano           | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
59650  ŝamigi              | ŝamigi : chamoiser
59655  ŝamiseno            | ŝamiseno : shamisen (mus.)
29271  samklasano          | samªklasºan³o : camarade de classe
14038  samkolora           | samªkolorºa : de la même couleur
34271  samlaborᴵulo        | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34599  samlandano          | samªlandºan³o : compatriote
53712  samlandano          ¦ samªlandºan³o : compatriote
35910  samlima             | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36025  samlingva           | samªlingvºa : de même langue
37684  sammaniere          | samªmanierºe : pareillement
39209  sammezurᴵa          | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40074  sammomenta          | samªmomentºa : simultané
40075  sammomente          | samªmomentºe : au même instant
40076  sammomentigᴵi       | samªmomentºig¹i : synchroniser
41104  samnaciano          | samªnaciºan³o : compatriote
42045  samnivele kun       ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42190  samnoma             | samªnomºa : homonyme
53705  samo                | samªo : la même chose
59649  ŝamo                | ŝamo : peau de chamois
53732  Samoano             | Samoºan³o : Samoan
53734  Samojedo            | Samojedo : Samoyède
42999  samokazᴵe           | samªokaz¹e : par la même occasion
53736  samolo              | samolo : mouron d'eau (bot.)
53731  Samoo               | Samoºo : Samoa
43499  samopiniᴵi kiel     ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de
53739  Samosano            | Samosºan³o : Samien
53738  Samoso              | Samosºo : Samos
59658  ŝamota              | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo
59657  ŝamoto              | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte
53741  Samotraco           | Samotraco : Samothrace
53743  samovaro            | samovarºo : samovar (bouilloire)
53745  sampano             | sampanºo : sampan (mar.)
45058  sampartiano         | samªpartiºan³o : camarade de parti
45367  sampatra            | samªpatrºa : consanguin
45369  sampatriano         | samªpatrºiºan³o : compatriote
45368  sampatrina          | samªpatrºin³a : utérin
45370  sampatrujano        | samªpatrºuj³an³o : compatriote
59660  ŝampinjono          | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono
53748  sampli              | sampli : échantillonner
53747  samplo              | samplo : échantillon (statistique)
49314  samprofesiano       | samªprofesiºan³o : collègue
59663  ŝampui              | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête)
59662  ŝampuo              | ŝampuo : shampooing
50782  samrajte            | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50899  samrangul           | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51381  samregnano          | samªregnºan³o : concitoyen
51633  samreligiano        | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53876  samsanga            | samªsangºa : consanguin
54567  samseksa            | samªseksºa : du même sexe
54568  samseksema          | samªseksºem³a : homosexuel(le)
54569  samseksemulo        | samªseksºemulo : un homosexuel
54803  samsenca            | samªsencºa : équivalent
60069  samŝipano           | samªŝipºan³o : camarade de bord
53750  Samsono             | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57079  samsortulo          | samªsortºul³o : compagnon d'infortune.
57216  samspeca            | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58801  samsubstanca        | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62072  samtempa            | samªtempºa : simultané // contemporain
63784  samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62073  samtempe kun        ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62074  samtempeco          | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62075  samtempigᴵi         | samªtempºig¹i : synchroniser
62076  samtempulo          | samªtempºul³o : un contemporain
53752  Samuelo             | Samuelo : Samuel (B.)
53754  samumo              | samumºo : simoun (vent)
53756  samurajo            | samurajo : samouraï
65912  samutera            | samªuterºa : utérin (։frère)
66312  samvalora           | samªvalorºa : équivalent
66313  samvaloreco         | samªvalorºecºo : équivalence
53799  San-Bernardo        | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53800  San-Bernardo hundo  ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53807  San-Domingo         | San-Domingºo : Saint-Domingue
53824  San-Francisko       | San-Franciskºo : San Francisco
53878  San-Gotardo         | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53936  San-Marino          | San-Marinºo : Saint-Marin
53938  San-Paŭlo           | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53940  San-Remo            | San-Remºo : San Remo
53942  San-Sebastiano      | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
53758  sana                | sanªa : bien portant, sain
53771  sanatestᴵo          | sanªatest¹o : bulletin de santé
53797  sanatorio           | sanatorio : sanatorium, sana*
59668  ŝanca               | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué
59669  ŝanca pro⌂gnozo     ¦ ŝanca pro~gnozºo : pronostic aléatoire
59670  ŝance               | ŝance : par chance, fortuitement
59673  ŝancelᴵi            | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.)
59677  ŝancelᴵiĝᴵado       | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59678  ŝancelᴵiĝᴵema       | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant
59679  ŝancelᴵiĝᴵemo       | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution
59675  ŝancelᴵiĝᴵi         | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter
59676  ŝancelᴵiĝᴵo         | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59674  ŝancelᴵo            | ŝancel¹o : ébranlement
53802  Sanĉo               | Sanĉºo : Sancho
59665  ŝanco               | ŝanco : chance, probabilité (de succès)
53805  sandaleto           | sandalºet³o : sandalette
53804  sandalo             | sandalºo : sandale
53809  sandarako           | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53811  sanderlingo         | sanderlingo : sanderling (orn.)
53813  sandovo             | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53815  sandro              | sandro : sandre (ich.)
53822  Sandviĉaj insuloj   ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53819  sandviĉeto          | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53817  sandviĉo            | sandviĉºo : sandwich
53820  sandviĉulo          | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53759  sane                | sanªe : sainement
59685  ŝanelbuo            | ŝanelbuºo : balise
59683  ŝanelo              | ŝanelo : chenal, passe (mar.)
53827  sanga               | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53829  sangadi             | sangºadi : saigner (p. f.)
53830  sangado             | sangºadºo : saignement
00916  sangadultᴵo         | sangºadult¹o : inceste
53840  sangalfluᴵo         | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53833  sangama             | sangºama : sanguinaire
53834  sangavida           | sangºavidªa : sanguinaire
60944  sange ŝviti         ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53841  sangel⌂fluᴵo        | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio
53842  sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo     | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53843  sangel⌂lasi         | sangºel~lasi : saigner (méd.)
53844  sangel⌂tirᴵi        | sangºel~tir¹i : saigner (méd.)
53845  sangel⌂tirᴵo        | sangºel~tir¹o : saignée
53831  sangero             | sangºero : goutte de sang
53849  sangglobeto         | sangºglobºet³o : globule sanguin
53853  sanghaltᴵiga        | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53854  sanghundo           | sangºhundºo : braque (mam.)
59697  ŝanĝᴵa              | ŝanĝ¹a : changeant, variable
59708  ŝanĝᴵanima          | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant
59709  ŝanĝᴵanimeco        | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations
59710  ŝanĝᴵbileto         | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …)
59711  ŝanĝᴵbrilᴵi         | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter
59698  ŝanĝᴵebla           | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable
59699  ŝanĝᴵejo            | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.)
59701  ŝanĝᴵemulo          | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.)
59687  ŝanĝᴵi              | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer
59688  ŝanĝᴵi al           ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?)
30099  ŝanĝᴵi la koloron   ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur
59692  ŝanĝᴵi la loĝᴵejon  ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager
36459  ŝanĝᴵi la lokon     ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.)
59689  ŝanĝᴵi la tolaĵon   ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge
59691  ŝanĝᴵi la trajnon   ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer)
59690  ŝanĝᴵi la vestojn   ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer
59695  ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder
59694  ŝanĝᴵi monon        ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie
59693  ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis
59704  ŝanĝᴵiĝᴵeco         | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort)
59705  ŝanĝᴵiĝᴵema         | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie)
59702  ŝanĝᴵiĝᴵi           | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre
02050  ŝanĝᴵiĝᴵi al io     ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch
59703  ŝanĝᴵiĝᴵo           | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation
59706  ŝanĝᴵilo            | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …)
59707  ŝanĝᴵisto           | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.)
59712  ŝanĝᴵkolora         | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore
59713  ŝanĝᴵkultivᴵado     | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation
59714  ŝanĝᴵlumᴵa          | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare)
59696  ŝanĝᴵo              | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.)
59715  ŝanĝᴵoficejo        | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change
59716  ŝanĝᴵostacio        | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement
53828  sangi               | sangºi : saigner (p. f.)
53855  sangimposto         | sangºimpostºo : impôt du sang
53857  sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53861  sangmakuli          | sangºmakulºi : tacher de sang
53826  sango               | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53835  sango⌂bano          | sangºo~banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53836  sango⌂banko         | sangºo~bankºo : banque du sang
53837  sango⌂cirkulᴵado    | sangºo~cirkul¹adºo : circulation du sang
53838  sango⌂donᴵaco       | sangºo~don¹aco : don du sang
53839  sango⌂donᴵanto      | sangºo~don¹antªo : donneur de sang
53846  sango⌂globeto       | sangºo~globºet³o : globule sanguin
53852  sango⌂grupo         | sangºo~grupºo : groupe sanguin
53856  sango⌂koagulᴵo      | sangºo~koagul¹o : caillot
53858  sango⌂kolektᴵo      | sangºo~kolekt¹o : collecte de sang
53859  sango⌂kolora        | sangºo~kolorºa : (rouge) sang
53860  sango⌂kovri         | sangºo~kovri : ensanglanter
53862  sango⌂makuli        | sangºo~makulºi : tacher de sang
53863  sango⌂manka         | sangºo~manka : anémique, anémié
53864  sango⌂plena         | sangºo~plenªa : sanguin
53865  sango⌂princo        | sangºo~princo : prince du sang
53866  sango⌂ricevᴵanto    | sangºo~ricev¹antªo : receveur, transfusé
53867  sango⌂riĉa          | sangºo~riĉªa : sanguin
53868  sango⌂ruĝa          | sangºo~ruĝªa : rouge sang
53870  sango⌂sputo         | sangºo~sputo : crachement de sang
53871  sango⌂suĉᴵanto      | sangºo~suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53872  sango⌂transfuzᴵo    | sangºo~transfuz¹o : transfusion de sang
53873  sango⌂vazo          | sangºo~vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53874  sango⌂veniĝᴵo       | sangºo~veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53875  sango⌂verŝo         | sangºo~verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53869  sangsoifᴵa          | sangºsoif¹a : sanguinaire
53880  sangvina            | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant
53882  sangvino            | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53884  sangvisorbo         | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
59732  Ŝanhajo             | Ŝanhajo : Shangai
53886  Sanherib            | Sanherib : Sennachérib (B.)
53762  sani                | sanªi : se bien porter
53764  sanigᴵa             | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53765  sanigᴵejo           | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53763  sanigᴵi             | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53769  saniĝᴵi             | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53766  sanigᴵilo           | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53768  sanigᴵistaro        | sanªig¹istºar³o : service de santé
53767  sanigᴵisto          | sanªig¹istºo : hygiéniste
53888  saniklo             | saniklo : sanicle (bot.)
53890  sanitara            | sanitarªa : sanitaire
53893  sanitara oficejo    ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène
53894  sanitara servᴵo     ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53891  sanitaratestᴵo      | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53895  sanitarejo          | sanitarªej³o : infirmerie
53896  sanitaristo         | sanitarªistºo : infirmier
53899  sankcii             | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53898  sankcio             | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
59735  ŝankra              | ŝankra : chancreux
59734  ŝankro              | ŝankro : chancre (méd.)
53901  sankta              | sanktªa : saint, sacré
01893  sankta akvo         ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09127  Sankta Cecilio      ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12419  Sankta Dionizio     ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27461  sankta kantᴵo       ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
60434  sankta ŝranko       ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
57853  sankta stango       ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
53923  Sankta-Denizo       | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53924  Sankta-Emiliono     | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53925  Sankta-Heleno       | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
53926  Sankta-Laŭrenco     | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53927  Sankta-Lucia        | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53928  Sankta-Luciano      | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53930  Sankta-Maluano      | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53929  Sankta-Maluo        | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53931  Sankta-Petro        | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53933  Sankta-Stefanano    | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53932  Sankta-Stefano      | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53934  Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
01073  sanktafektᴵa        | sanktªafekt¹a : bigot(e) (adj.)
53903  sanktaĵo            | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53910  sanktakvo           | sanktªakvºo : eau bénite
53911  sanktakvujo         | sanktªakvºuj³o : bénitier
53902  sankte              | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée
53904  sankteco            | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53905  sanktejo            | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53912  sanktfiguro         | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53906  sanktigᴵi           | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53913  sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53915  sanktolei           | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53916  sanktoleito         | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur
53914  sanktoleo           | sanktªoleºo : chrême = krismo
53917  sankto⌂promesᴵo     | sanktªo~promes¹o : vœu (rel.)
53918  sanktrestᴵaĵo       | sanktªrest¹aĵºo : relique
53909  sanktuligᴵi         | sanktªul³ig¹i : canoniser
53907  sanktulo            | sanktªul³o : un saint
53919  sankturbo           | sanktªurbºo : ville sainte
53760  sano                | sanªo : (bonne) santé
53945  sansimonismo        | sansimonºismºo : saint-simonisme
53946  Sansimonisto        | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53944  Sansimono           | Sansimonºo : Saint-Simon
53949  sanskrita           | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53950  sanskritisto        | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53948  sanskrito           | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53953  santalligno         | santallignºo : bois de santal
53952  santalo             | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53955  Santiago            | Santiago : Santiago
53957  santolino           | santolinºo : santoline (bot.)
53959  santonino           | santoninºo : santonine (bot.)
59737  Ŝantungo            | Ŝantungo : Chan-Toung
53770  sanuloj             | sanªul³o³j : les bien portants
49903  san⌂prudento        | san~prudentªo : bon sens = prudento
53963  Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53961  Saono               | Saono : la Saône
53967  sapa                | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53969  sapado              | sapºadºo : savonnage
53977  saparbo             | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53978  sapbriko            | sapºbrikºo : pain de savon
53970  sapeca              | sapºecªa : savonneux (d'aspect)
53988  sapei               | sapei : saper (p. f.)
53989  sapeisto            | sapeistºo : sapeur
53991  sapeko              | sapeko : sapèque (mon.)
53987  sapeo               | sapeo : sape (mil.)
53993  sapfa               | sapfa : saphique (litt.)
53979  sapfarᴵejo          | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53980  sapflokoj           | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53995  Sapfoa              | Sapfo¯a : Sapho
53981  sapherbo            | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53968  sapi                | sapºi : savonner
53972  sapigᴵebla          | sapºig¹eblªa : saponifiable
53971  sapigᴵi             | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53973  sapiĝᴵo             | sapºiĝ¹o : saponification
53997  sapindo             | sapindºo : savonnier (bot.)
53998  sapindo⌂ŝelo        | sapindºo~ŝelºo : bois de Panama
53965  sapo                | sapºo : savon (t.s.)
54000  saponario           | saponario : saponaire (bot.)
54002  saponino            | saponinºo : saponine (ch.)
54006  sapora              | sapora : sapide
54005  sapori              | sapori : avoir une saveur
54004  saporo              | saporo : saveur
54009  sapotfrukto         | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54008  sapoto              | sapoto : sapotier (bot.)
53982  sapo⌂pulvoro        | sapºo~pulvorºo : poudre de savon
54011  saprofito           | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54013  sapropelio          | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53983  sapŝaŭmo            | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53984  sapŝtono            | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
53974  sapujo              | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53976  sapumado            | sapºum³adºo : savonnage
53975  sapumi              | sapºum³i : savonner (p. f.)
53985  sapveziko           | sapºvezikºo : bulle de savon
54015  Sara                | Sar¯a : Sarah
54017  sarabando           | sarabandºo : sarabande (danse)
54020  Saracenino          | Saraceninºo : Sarrasine
54019  Saraceno            | Saraceno : Sarrasin
59739  ŝarado              | ŝaradºo : charade
59741  Ŝarazada            | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade
54025  sarda               | sarda : sarde
54031  sardanapala         | sardanapala : sardanapalesque
54030  Sardanapalo         | Sardanapalo : Sardanapale
54033  sardelo             | sardelo : anchois salé
54038  sardinejo           | sardinejºo : sardinerie
54043  Sardinio            | Sardinio : Sardaigne
54039  sardinisto          | sardinistºo : sardinier
54037  sardino             | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54041  sardinŝipo          | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54040  sardinskatolo       | sardinskatolºo : boîte de sardines
54026  Sardio              | Sardio : Sardaigne
54035  sardio              | sardio : sardoine = sardonikso
54022  sardo               | sardo : pélamide (ich.)
54024  Sardo               | Sardo : Sarde
54045  sardona             | sardona : sardonique
54028  sardonikso          | sardonikso : sardoine (min)
54027  Sardujo             | Sardujºo : Sardaigne
59764  ŝarĝa               | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant
54048  Sargasmaro          | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54047  sargaso             | sargasºo : sargasse (bot.)
59770  ŝarĝatestᴵo         | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.)
05434  ŝarĝaŭtisto         | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur
05433  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion
59771  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd
59772  ŝarĝaviadilo        | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹
59745  ŝargᴵado            | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.)
59746  ŝargᴵaĵo            | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …)
59743  ŝargᴵi              | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …)
59747  ŝargᴵiĝᴵi           | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …)
59748  ŝargᴵilo            | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …)
59744  ŝargᴵo              | ŝarg¹o : charge (élec.)
59750  ŝargᴵo⌂stango       | ŝarg¹o~stangºo : baguette (de fusil à pierre)
59749  ŝargᴵujo            | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …)
59765  ŝarĝi               | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler
31166  ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …)
59766  ŝarĝi sin per io    ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose
59767  ŝarĝisto            | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker
59768  ŝarĝita letero      ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée
59769  ŝarĝito             | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué
59762  ŝarĝo               | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …)
59763  ŝarĝoj              | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction)
59773  ŝarĝo⌂besto         | ŝarĝºo~bestºo : bête de somme
59774  ŝarĝo⌂bruto         | ŝarĝºo~brutºo : bête de somme
59775  ŝarĝo⌂ĉaro          | ŝarĝºo~ĉarºo : tombereau
59776  ŝarĝo⌂ĉevalo        | ŝarĝºo~ĉevalºo : cheval de bât
59777  ŝarĝo⌂funelo        | ŝarĝºo~funelºo : trémie d'approvisionnement
59778  ŝarĝo⌂kajo          | ŝarĝºo~kajo : quai de chargement
59779  ŝarĝo⌂kapablo       | ŝarĝºo~kapablªo : charge utile (auto.)
59780  ŝarĝo⌂kostᴵoj       | ŝarĝºo~kost¹o³j : charges (frais)
59781  ŝarĝo⌂levᴵilo       | ŝarĝºo~lev¹ilºo : palan
59782  ŝarĝo⌂lifto         | ŝarĝºo~lifto : monte-charge
59783  ŝarĝo⌂linio         | ŝarĝºo~linio : ligne de flottaison
59784  ŝarĝo⌂selo          | ŝarĝºo~selºo : bât
59785  ŝarĝo⌂ŝipo          | ŝarĝºo~ŝipºo : cargo
59786  ŝarĝvagono          | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises
59787  ŝarĝveturᴵilo       | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette
59801  ŝarifa              | ŝarifa : chérifien
59799  ŝarifeco            | ŝarifecºo : chérifat
59800  ŝarifejo            | ŝarifejºo : chérifat
59798  ŝarifo              | ŝarifo : chérif
54050  sario               | sario : sâri (vêt.)
54066  sarkasma            | sarkasma : sarcastique
54065  sarkasmo            | sarkasmo : sarcasme
54056  sarkᴵado            | sark¹adºo : sarclage
54057  sarkᴵaĵo            | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54055  sarkᴵi              | sark¹i : sarcler
54058  sarkᴵilo            | sark¹ilºo : sarcloir
54061  sarkᴵindaĵo         | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54060  sarkᴵleto           | sark¹leto : serfouette
54062  sarkᴵomaŝino        | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
59803  ŝarko               | ŝarko : requin (ich.)
54068  sarkokarpo          | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54070  sarkomo             | sarkomo : sarcome (méd.)
54072  sarkopto            | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54052  sarko⌂              | sark¯o~ : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…]
54053  sarko⌂fago          | sark¯o~fag¯o : sarcophage (arch.)
54075  Sarmatio            | Sarmatio : Sarmatie
54074  Sarmato             | Sarmato : Sarmate
54076  Sarmatujo           | Sarmatujºo : Sarmatie
54078  sarmento            | sarmentºo : sarment (bot.)
54079  sarmento⌂donᴵa      | sarmentºo~don¹a : sarmenteux
54081  sarongo             | sarongo : sarong (vêt.)
54083  sarsapario          | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54085  sarseneto           | sarseneto : florence (tex.)
54087  sartorio            | sartorio : muscle couturier (anat.)
54089  sasafraso           | sasafraso : sassafras (bot.)
54091  sata                | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54119  satana              | satanºa : satanique
54121  satanismo           | satanºismºo : satanisme
54118  satano              | satanºo : diable // Satan (B.)
54120  satano boleto       ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
59810  ŝatateco            | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.)
54113  satdormᴵi           | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54092  sate                | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54126  satelita ŝtato      ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54125  satelita urbo       ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54123  satelito            | satelitºo : satellite (t.s.)
54129  satena              | satenºa : de satin // satiné
54130  sateneto            | satenºeto : satinette
54128  sateno              | satenºo : satin (tex.)
59811  ŝatᴵa               | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable
59807  ŝatᴵanto            | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.)
59808  ŝatᴵata             | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré
59805  ŝatᴵi               | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami
59806  ŝatᴵo               | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à)
59812  ŝatᴵokupᴵo          | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio
54093  sati                | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54094  satigᴵi             | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54095  satiĝᴵi             | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54132  satio               | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54135  satira              | satirºa : satirique
54143  satira              | satira : satyrique
54140  satiriazo           | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54138  satiristo           | satiristºo : un satirique
54134  satiro              | satirºo : satire (litt.)
54136  satiro              | satirºo : satiriser
54142  satiruso            | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54096  satmanĝᴵi           | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54146  satrapio            | satrapºiºo : satrapie
54145  satrapo             | satrapºo : satrape (p. f.)
54097  sattrinkᴵi          | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54149  saturado            | saturadºo : saturation (p. f.)
54150  saturebla           | satureblªa : saturable
54151  satureco            | saturecºo : saturation (phs.)
54161  satureo             | satureo : sarriette (bot.)
54148  saturi              | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54152  saturiĝᴵi           | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54154  saturilo            | saturilºo : saturateur
54155  saturita            | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54164  saturna             | saturna : saturnien
54167  saturnalioj         | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54170  saturnia pavo       ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54169  saturnio            | saturnio : saturnie (ent.)
54165  saturnismo          | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54163  Saturno             | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54156  saturpunkto         | saturpunktºo : point de saturation
54175  saŭcaĵo             | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54174  saŭco               | saŭco : sauce
54177  saŭcoĉerpᴵilo       | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54176  saŭcujo             | saŭcujºo : saucière
54182  Saŭd-Arabio         | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54181  saŭda               | saŭdªa : saoudite
54184  saŭdado             | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54172  Saulo               | Saulºo : Saül (B.)
59823  ŝaŭma               | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant
59825  ŝaŭmado             | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence
59826  ŝaŭmaĵo             | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.)
59831  ŝaŭmakvo            | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse
59832  ŝaŭmĉeno            | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval)
59827  ŝaŭmero             | ŝaŭmºero : bulle, bouillon
59824  ŝaŭmi               | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie)
59828  ŝaŭmigᴵi            | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …)
59829  ŝaŭmigᴵilo          | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.)
59830  ŝaŭmigᴵita kremo    ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly
59833  ŝaŭmkuko            | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.)
59821  ŝaŭmo               | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante
59834  ŝaŭmsapo            | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe
59835  ŝaŭmvino            | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé
54186  saŭno               | saŭno : sauna
54191  saŭrkraŭto          | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54188  saŭro               | saŭrºo : saurien (zoo.)
54189  saŭro⌂vostuloj      | saŭrºo~vostºul³o³j : saururés, saururidés
54222  savano              | savanºo : savane (géogr.)
54225  savarino            | savarinºo : savarin (cuis.)
54227  savarto             | savarto : savart (mus.)
54196  savᴵa               | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54197  Savᴵa Armeo         ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut
54198  savᴵado             | sav¹adºo : sauvetage
54199  savᴵanto            | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54204  savᴵarmeano         | sav¹armeºan³o : un salutiste
54205  savᴵboato           | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54207  savᴵel⌂irejo        | sav¹el~irejºo : sortie de secours
54193  savᴵi               | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54200  savᴵiĝᴵi            | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper
54201  savᴵisto            | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54202  savᴵito             | sav¹itªo : un rescapé
54209  savᴵjako            | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54210  savᴵklapo           | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31755  savᴵkopiᴵo          | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54195  savᴵo               | sav¹o : salut, sauvegarde
54208  savᴵofloso          | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54212  savᴵo⌂stacio        | sav¹o~staciºo : poste de secours (plage …)
54211  savᴵringo           | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54213  savᴵŝnuro           | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54214  savᴵŝtuparo         | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
54206  savᴵujo             | sav¹uj³o : bouée de sauvetage   ???
54215  savᴵzono            | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54230  savoja              | savojºa : savoisien
08216  savoja brasiko      ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54231  Savojano            | Savojºan³o : Savoyard
54232  savojbiskvito       | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54233  savojbrasiko        | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54229  Savojo              | Savojºo : Savoie
54235  sbiro               | sbirºo : sbire (hist.)
54239  scena               | scenºa : scénique
54241  scenara knabino     ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54242  scenaristo          | scenºaristºo : scénariste
54240  scenaro             | scenºar³o : scénario (ciné.)
62946  sceneja timᴵo       ¦ sceneja tim¹o : trac
54245  scenejmuziko        | scenºej³muzikºo : musique de scène
54243  scenejo             | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54247  scenlaborᴵisto      | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54237  sceno               | scenºo : scène (t.s.)
54246  sceno⌂grafio        | scenºo~graf¯iºo  : scénographie
54257  sceptro             | sceptro : sceptre
54302  scienca             | sciencºa : scientifique
54303  science             | sciencºe : scientifiquement
54304  scienceco           | sciencºecºo : scientificité
54309  sciencfikcio        | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54306  sciencismano        | sciencºismºan³o : scientiste
54305  sciencismo          | sciencºismºo : scientisme
54308  sciencisto          | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54297  scienco             | sciencºo : science
54307  scienculo           | sciencºulo : un savant, un homme de science
54267  sciᴵado             | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …)
54268  sciᴵaĵo             | sci¹aĵºo : une information
54277  sciᴵama             | sci¹ama : curieux de savoir
54278  sciᴵavida           | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre
54270  sciᴵema             | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire
54271  sciᴵeti             | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54259  sciᴵi               | sci¹i : savoir
54260  sciᴵi lingvon       ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54262  sciᴵi pri io        ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54272  sciᴵigᴵi            | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54275  sciᴵiĝᴵi            | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14681  sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54273  sciᴵigo             | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54276  sciᴵinda            | sci¹indªa : intéressant
54264  sciᴵo               | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait
54266  sciᴵoj              | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54279  sciᴵo⌂plena         | sci¹o~plenªa : savant, docte
54280  sciᴵplena           | sci¹plenªa : savant, docte
54281  sciᴵpovᴵi           | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54283  sciᴵvolᴵa           | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54284  sciᴵvolᴵeco         | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54285  sciᴵvolᴵemo         | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54282  sciᴵvolᴵi           | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54313  Scila               | Scil¯a : Scylla (myth.)
54311  scilo               | scilºo : scille (bot.)
54317  scintilᴵado         | scintil¹adºo : scintillation
54315  scintilᴵi           | scintil¹i : scintiller (astr.)
54316  scintilᴵo           | scintil¹o : scintillation
54318  scintilᴵo⌂grafio    | scintil¹o~graf¯iºo  : scintigraphie
54319  scintilᴵo⌂gramo     | scintil¹o~gram¯o : image scintigraphique
54320  scintilᴵo⌂metro     | scintil¹o~metr¯o : scintillomètre (astr.)
54321  scintilᴵo⌂skanᴵilo  | scintil¹o~skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra   ??? skan¹ est à créer
54323  Scipiono            | Scipiono : Scipion
54325  scirpo              | scirpo : scirpe = skirpo
54328  Scitio              | Scitio : Scythie
54326  Scito               | Scito : Scythe
54327  scito               | scito : scythe, ecytique
54329  Scitujo             | Scitujºo : Scythie
54333  sciuredoj           | sciurºedºo¯j : l{a famille d}es sciuridés
54331  sciuro              | sciurºo : écureuil (mam.)
54335  sciuro⌂ptero        | sciurºo~pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54337  se                  | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02452  se almenaŭ          ¦ se almenaŭ : si seulement
67216  se dirᴵi la veron   ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
54342  se eĉ               ¦ se eĉ : même si
54344  se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
31654  se estᴵos konvenᴵe  ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu
23848  se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé
54339  se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65872  se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité    ???j'ai mis us pour os et is???
54345  se ne               ¦ se ne : sinon, sans quoi
54341  se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54340  se tiel dirᴵi       ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54338  se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion
63445  se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54347  seanco              | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54350  seba                | sebºa : de suif
54351  seba kisto          ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
59842  ŝebaano             | ŝebaºan³o : sabéen
59843  ŝebaismo            | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.)
59841  Ŝebao               | Ŝebaºo : Saba (B.)
54361  Sebastiano          | Sebastian¯o : Sébastien
54359  sebasto             | sebasto : sébaste (ich.)
54363  Sebastopolo         | Sebastopolo : Sébastopol
54353  sebeca              | sebºecªa : sébacé (anat.)
54356  sebel⌂fluᴵo         | sebºel~flu¹o : séborrhée
54352  sebi                | sebºi : suiffer
54349  sebo                | sebºo : suif
54357  seborestᴵaĵoj       | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54885  sebsaco             | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54355  sebumaj glandoj     ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54354  sebumo              | sebºum³o : sébum
54366  secesiisto          | secesiistºo : sécessionniste
54365  secesio             | secesio : sécession (dr.)
54368  Seĉuano             | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan
54370  sed                 | sed : (conjonction) mais
54376  sedativa            | sedativa : sédatif
54377  sedativo            | sedativo : un sédatif
54371  sedi                | sedi : (intr.) contredire, objecter
54380  sedimenta           | sedimenta : sédimentaire
54382  sedimentiĝᴵejo      | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54381  sedimentiĝᴵo        | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54379  sedimento           | sedimento : sédiment (géol.)
54373  sedo                | sedo : sédum, orpin (bot.)
59845  ŝedo                | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux
54384  Sefardoj            | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne)
61991  seĝa telfero        ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente
54387  segado              | segadºo : sciage
54388  segaĵo              | segaĵºo : sciure
54401  segboko             | segbokºo : chevalet à scier
54402  segĉeno             | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54389  segejo              | segejºo : scierie
54426  seĝeto              | seĝºet³o : tabouret
01459  segᴵaĵo             ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
24118  segᴵilo             ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54386  segi                | segi : scier
54395  segildenta          | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54396  segilfarᴵisto       | segilfar¹istºo : taillandier
54397  segilfiŝo           | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54398  segilframo          | segilframºo : monture de scie
54399  segilklingo         | segilklingo : tourne-à-gauche
54390  segilo              | segilºo : scie
54400  segisto             | segistºo : scieur
54427  seĝlifto            | seĝºlifto : télésiège
54404  segligno            | seglignºo : bois de charpente
54405  segmaŝino           | segmaŝinºo : scie mécanique
54413  segmenta            | segmenta : segmentaire
54414  segmenta arko       ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54416  segmentado          | segmentadºo : segmentation
54415  segmenti            | segmenti : segmenter
54417  segmentiĝᴵo         | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54412  segmento            | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54428  seĝmontrᴵistino     | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse
54406  segmuŝo             | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54424  seĝo                | seĝºo : siège, chaise
51936  seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée
51937  seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée
54408  segreduto           | segreduto : redan (mil.)
54420  segregacia          | segregacia : ségrégationniste
54421  segregaciema        | segregaciema : ségrégatif
54422  segregaciisto       | segregaciistºo : un ségrégationniste
54419  segregacio          | segregacio : ségrégation (pol.)
54409  segstreko           | segstrekºo : trait de scie
54410  segvojo             | segvojºo : voie (de la scie)
59851  ŝejko               | ŝejko : cheikh
54435  sejna               | sejna : séquanien
54432  sejni               | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54431  sejno               | sejno : senne, seine (filet)
54434  Sejno               | Sejno : la Seine
54437  Sejŝeloj            | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54439  seka                | sekªa : sec (p. f.)
12937  seka doko           ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33337  seka kuko           ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47360  seka pleŭrito       ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49917  seka pruno          ¦ sekªa prunºo : pruneau
58502  seka strekilo       ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54473  sekalo              | sekalo : seigle (bot.)
54474  sekalpano           | sekalpanºo : pain de seigle
54476  sekanto             | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54482  sekcᴵado            | sekc¹adºo : sectionnement
54483  sekcᴵaĵo            | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54485  sekcᴵanta           | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54486  sekcᴵanta ebeno     ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54484  sekcᴵanto           | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54478  sekcᴵi              | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54487  sekcᴵilo            | sekc¹ilºo : scalpel
54479  sekcᴵo              | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54488  sekcᴵo⌂punkto       | sekc¹o~punktºo : point d'intersection
54501  sekcia limpado      ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54502  sekciestro          | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54503  sekcimarko          | sekcimarkºo : signature (typ.)
54500  sekcio              | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin)
54440  seke                | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54441  sekeco              | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54442  sekega              | sekªeg³a : aride
59849  Ŝeĥem               | Ŝeĥem : Sichem (B.)
54505  sekestri            | sekestri : mettre sous séquestre
54458  sekfor⌂iĝᴵi         | sekªfor~iĝ¹i : humide
54444  sekigᴵado           | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54445  sekigᴵatoro         | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54446  sekigᴵejo           | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
54456  sekiĝᴵema           | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
24007  sekigᴵi             ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54443  sekigᴵi             | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54455  sekiĝᴵi             | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54447  sekigᴵilo           | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54457  sekiĝᴵinta          | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
35756  sekiĝᴵinta ligno    ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54448  sekigᴵita           | sekªig¹itªa : tapé(e) (applati et séché au four :fruit)
54450  sekigᴵloko          | sekªig¹lokºo : étendoir
54454  sekigᴵo⌂ŝranko      | sekªig¹o~ŝrankºo : armoire sèche-linge
54451  sekigᴵpaliso        | sekªig¹paliso : tendoir
54452  sekigᴵrako          | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54453  sekigᴵŝnuro         | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
54449  sekigᴵujo           | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
59854  ŝeklo               | ŝeklo : manille (tech.)
54507  sekojo              | sekojo : séquoia (bot.)
54459  sekpiede            | sekªpiedºe : à pied sec
54460  sekpinto            | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54461  sekpurigᴵado        | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54511  sekrecia            | sekreciºa : sécrétoire
54512  sekreciado          | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54513  sekrecianta         | sekreciºant³a : sécréteur
54510  sekrecii            | sekreciºi : sécréter
54509  sekrecio            | sekreciºo : sécrétion (substance)
54462  sekreĝima           | sekªreĝima : au régime sec
54517  sekreta             | sekretºa : secret, clandestin, caché
18487  sekreta fonduso     ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24852  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54518  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54522  sekretaĵo           | sekretºaĵºo : cachotterie
54533  sekretaria          | sekretariºa : de secrétaire
54538  Sekretariato        | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …)
54534  sekretarieco        | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54535  sekretariejo        | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54536  sekretariino        | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54531  sekretario          | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54519  sekrete             | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31195  sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec
54523  sekreteco           | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54524  sekretema           | sekretºem³a : discret
54525  sekretemo           | sekretºem³o : discrétion
54520  sekreti             | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter
54526  sekretigᴵi          | sekretºig¹i : tenir secret
54515  sekreto             | sekretºo : un secret
54541  seksa               | seksºa : du sexe, sexuel
54543  seksa mal⌂sano      ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne
54542  seksa membro        ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54577  seksagesimo         | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54548  seksallogo          | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54550  seksarda            | seksºardªa : en rut
54549  seksardo            | seksºardªo : rut
54551  seksatencᴵo         | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54544  sekseco             | seksºecºo : sexualité
54552  sekshavᴵanta        | seksºhav¹antªa : sexué
54553  sekshontemo         | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54545  seksiĝᴵo            | seksºiĝ¹o : sexualisation
54546  seksilo             | seksºilºo : pénis // vulve
54554  seksimpulso         | seksºimpulsºo : désir sexuel
54555  sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54556  sekskun⌂iĝᴵi        | seksºkun~iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour
54557  sekskun⌂iĝᴵo        | seksºkun~iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54558  seksmatura          | seksºmaturªa : pubère
54559  seksmatureco        | seksºmaturªecºo : puberté
54540  sekso               | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54562  seksorgano          | seksºorganºo : organes sexuel
19887  sekso⌂ĉelo          | seksºo~ĉelºo : gamète (bio.)
54560  sekso⌂logo          | seksºo~log¯o : sexologue
54561  sekso⌂logio         | seksºo~log¯iºo : sexologie
59857  ŝekspira            | ŝekspirºa : shakespearien.
59856  Ŝekspiro            | Ŝekspirºo : Shakespeare
54579  sekstanto           | sekstantºo : sextant (mar.)
63281  seksto              | sekstºo : sexte (rel.)
54547  seksumi             | seksºum³i : coïter
54563  seksurĝo            | seksºurĝo : désir sexuel
54582  sekta               | sektºa : de secte, sectaire
54583  sektano             | sektºan³o : membre d'une secte
54584  sektemo             | sektºem³o : sectarisme
54586  sektismano          | sektºismºan³o : un sectateur
54585  sektismo            | sektºismºo : sectarisme
54581  sekto               | sektºo : secte
54589  sektora             | sektorºa : du secteur
54588  sektoro             | sektorºo : secteur (t.s.)
54591  sekulara            | sekulara : séculier (rel.)
54592  sekulareco          | sekularecºo : sécularité
54593  sekularigi          | sekularigi : séculariser
54595  sekularizᴵi         | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54600  sekundanto          | sekundantºo : témoin (duel)
54602  sekundara           | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59555  sekundara ŝafto     ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54597  sekundo             | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54598  sekundo⌂montrᴵilo   | sekundo~montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse
54604  sekura              | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque
54610  sekurbutono         | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau)
54611  sekurĉambro         | sekurªĉambrºo : chambre forte
54605  sekureco            | sekurªecºo : sécurité
54606  sekurecvitro        | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54608  sekuriga            | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66342  sekuriga valvo      ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54607  sekurigᴵi           | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri
54612  sekursonorᴵilo      | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme
54613  sekurŝranko         | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54614  sekurvalvo          | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54615  sekurzono           | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54639  Sekvano             | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54641  sekvenco            | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54643  sekvestrᴵi          | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54644  sekvestrᴵo          | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54620  sekvᴵa              | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit
54623  sekvᴵado            | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54624  sekvᴵaĵo            | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie)
54625  sekvᴵanta           | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54627  sekvᴵantaro         | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54626  sekvᴵanto           | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54618  sekvᴵas, ke         ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54621  sekvᴵe              | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54622  sekvᴵe de tio       ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54617  sekvᴵi              | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter
54628  sekvᴵigᴵi           | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54619  sekvᴵo              | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54630  sekvᴵo⌂riĉa         | sekv¹o~riĉªa : lourd de conséquences
54631  sekvᴵo⌂signo        | sekv¹o~signºo : trace
54463  sekvinbero          | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54646  sekvojo             | sekvojºo : séquoia (bot.)
54650  sela                | selºa : en selle (anat. :articulation)   ???
59860  ŝela                | ŝelºa : d'écorce… // cortical
54672  selaginelacoj       | selaginelºacºo¯j : l{a famille d}es sélaginellacées
54671  selaginelo          | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
59862  ŝelaĵi              | ŝelºaĵi : coffrer (arch.)
59861  ŝelaĵo              | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.)
59877  ŝelako              | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque
54674  selakoj             | selako³j : sélaciens (ich.)
54676  selakto             | selaktºo : petit-lait
54669  selao               | selao : pèlerin (ich.)
54654  selarko             | selºarkºo : arçon
59865  ŝelbesto            | ŝelºbestºo : crustacé
54655  selĉevalo           | selºĉevalºo : cheval de selle
54652  selejo              | selºej³o : sellerie
54678  selektᴵi            | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54681  selektᴵilo          | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54682  selektᴵisto         | selekt¹istºo : sélectionneur
54683  selektᴵitaro        | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54684  selektᴵiva          | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54685  selektᴵiveco        | selekt¹ivecºo : sélectivité
54679  selektᴵo            | selekt¹o : sélection
54689  selenĉelo           | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54688  selenido            | selenºidºo : séléniure
54687  seleno              | selenºo : sélénium (ch.)
59864  ŝeleto              | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile)
54656  selfarᴵado          | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54657  selfarᴵisto         | selºfar¹istºo : sellier
54658  selflanko           | selºflankºo : côté du montoir
54659  selforma            | selºformºa : ensellé, en dos d'âne
59866  ŝelfrukto           | ŝelºfruktºo : fruit à coque
54651  seli                | selºi : seller
54653  selisto             | selºistºo : sellier
59880  ŝelkego             | ŝelkºeg³o : bricole
59881  ŝelketo             | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …)
59879  ŝelko               | ŝelkºo : bretelle (de pantalon)
54660  selkovraĵo          | selºkovraĵºo : housse
59867  ŝellamenoj          | ŝelºlameno³j : bordage (mar.)
54648  selo                | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
59859  ŝelo                | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.)
54661  selsako             | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54691  Selters-akvo        | Selters-akvºo : eau de Seltz
54662  selzono             | selºzonºo : sangle
59884  Ŝem                 | Ŝem : Sem (B.)
54694  sema                | semºa : de la semence, séminal
54696  semado              | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54724  semafori            | semafori : transmettre par sémaphore
54723  semaforo            | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54728  semajna             | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54732  semajnfinᴵa domo    ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54730  semajnfinᴵo         | semajnºfin¹o : week-end
54726  semajno             | semajnºo : semaine
54729  semajno⌂finᴵo       | semajnºo~fin¹o : week-end
54731  semajno⌂finᴵa domo  ¦ semajnºo~fin¹a domºo : résidence secondaire
54733  semajno⌂tago        | semajnºo~tagºo : jour ouvrable
54697  semaĵo              | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54738  semantemo           | semantemo : sémantème (gr.)
54741  semantika           | semantikºa : sémantique (adj.)
54742  semantikisto        | semantikºistºo : sémanticien
54740  semantiko           | semantikºo : la sémantique (gr.)
54698  semanto             | semºant³o : semeur
54704  sembedo             | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54699  semero              | semºero : grain de semence
54744  semestro            | semestrºo : semestre
54706  semgrajno           | semºgrajnºo : grain de semence
54695  semi                | semºi : semer (p. f.)
36521  semi lolon          ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54751  semida              | semidºa : sémitique
54752  semidismo           | semidºismºo : sémitisme
54750  semido              | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54700  semilo              | semºilºo : semoir
54756  seminariano         | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …)
54755  seminario           | seminariºo : séminaire (t.s.)
54758  semiologio          | semiologio : sémiologie (méd.)
54760  Semirama            | Semiram¯a : Sémiramis
54701  semitaĵo            | semºitªaĵºo : semis
54702  semitaro            | semºitaro : semis
54746  semi⌂               | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…]
54747  semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54707  semmaŝino           | semºmaŝinºo : semeuse
54693  semo                | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54762  semolo              | semolo : semoule (cuis.)
54705  semo⌂donᴵa          | semºo~don¹a : séminifère
54710  semo⌂taŭgᴵa         | semºo~taŭg¹a : arable
54711  semo⌂tempo          | semºo~tempºo : semailles (temps des)
54764  sempervivo          | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54708  semriĉa             | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54709  semŝelo             | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54703  semujo              | semºuj³o : tégument, péricarpe
54712  semvendᴵejo         | semºvend¹ej³o : graineterie
54713  semvendᴵisto        | semºvend¹istºo : grainetier
54766  sen                 | sen : (préposition) sans
54778  sen                 ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen)
23841  sen ia skrupulo     ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule
31160  sen konsciᴵeco      ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.)
36421  sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe
54265  sen mia sciᴵo       ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu
57442  sen spirᴵhaltᴵo     ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine
54768  sen tio, ke         ¦ sen ti²o, ke : sans que
66318  sen valoriĝᴵi       ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.)
54843  Senagambio          | Senagambio : Sénégambie (hist.)
54785  senao               | senao : séné (bot.)
54788  senata              | senatºa : du sénat
54790  senatana            | senatºanºa : sénatorial
54789  senatano            | senatºan³o : sénateur
54791  senatejo            | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute
54787  senato              | senatºo : sénat
54793  senco               | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.)
54795  senco⌂riĉa          | sencºo~riĉªa : riche de sens, expressif
54796  senco⌂turnᴵo        | sencºo~turn¹o : équivoque (mot)
54794  sencumo             | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …)
03622  sendᴵa anteno       ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice
54812  sendᴵaĵo            | send¹aĵºo : un envois, missive, colis…
54817  sendᴵespezoj        | send¹espezo³j : frais d'envoi
54808  sendᴵi              | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.)
54809  sendᴵi venigi iun   ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un
54810  sendᴵi vokᴵi iun    ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un
54813  sendᴵilo            | send¹ilºo : émetteur (rad. …)
54814  sendᴵinto           | send¹intªo : expéditeur
54816  sendᴵitaro          | send¹itaro : légation
54815  sendᴵito            | send¹ito : un envoyé
54811  sendᴵo              | send¹o : envoi, expédition
54818  sendᴵo⌂kostᴵo       | send¹o~kost¹o : frais d'envoi
54819  sendᴵo⌂ricevilo     | send¹o~ricevilºo : émetteur-récepteur
54820  sendᴵo⌂stacio       | send¹o~staciºo : station émettrice
54837  senecio             | senecio : séneçon (bot.)
54779  seneco              | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.)
54840  senegala            | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.)
54841  Senegalano          | Senegalºan³o : Sénégalais
54839  Senegalo            | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat)
54845  Seneko              | Seneko : Sénèque
54848  seneskalejo         | seneskalºej³o : sénéchaussée
54847  seneskalo           | seneskalºo : sénéchal
54780  senigᴵi je          ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder
54781  seniĝᴵi je          ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de
54850  senila              | senilªa : sénile (méd.)
54852  senileco            | senilªecºo : sénilité
54853  seniliĝᴵo           | senilªiĝ¹o : sénescence
59886  Ŝenjang             | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden)
54856  senjoreco           | senjorecºo : seigneurie (rang)
54857  senjorio            | senjorio : seigneurie (domaine)
54855  senjoro             | senjoro : seigneur (féodal) // podestat
54783  seno                | senºo : sen (mon.)
59888  ŝenoprazo           | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.)
54860  sensa               | sensºa : sensoriel
54888  sensacia            | sensacia : sensationnel
54889  sensacia processo   ¦ sensacia processo : cause célèbre
54890  sensacii            | sensacii : faire un gros effet, faire sansation
54887  sensacio            | sensacio : sensation, vive impression
54863  sensaĵo             | sensºaĵºo : sensation (phl.)
54869  sensalloga          | sensºalloga : excitant, troublant
54870  sensamᴵa            | sensºam¹a : sensuel
54871  sensamᴵo            | sensºam¹o : sensualité
54864  sensebla            | sensºeblªa : sensible, perceptible
54872  senserarᴵo          | sensºerar¹o : erreur des sens
54862  sensi               | sensºi : percevoir (par les sens)
54865  sensismo            | sensºismºo : sensualisme (phil.)
54892  sensitivo           | sensitivºo : sensitive (bot.)
54866  sensiva             | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif
54867  sensiveco           | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité
54868  sensivigi           | sensºivigi : sensibiliser
54874  sensmotora          | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.)
54859  senso               | sensºo : (un des cinq) sens
54875  sensobtuzo          | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude
54877  sensoplezuro        | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance
54894  sensora             | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine)
54876  sensorgano          | sensºorganºo : organe des sens
54896  sensorio            | sensoriªo : sensorium (phl.)
54873  senso⌂metrio        | sensºo~metr¯iºo : sensorimétrie
54898  sensualismo         | sensualismºo : sensualisme = sensismo
54930  sentenco            | sentenco : sentence, maxime morale
54932  sentenco⌂plena      | sentenco~plenªa : sentencieux (qqn.)
54903  sentᴵa              | sent¹a : de sentiment
54904  sentᴵado            | sent¹adºo : sensation, perception
54905  sentᴵebla           | sent¹eblªa : sensible (qqch.)
54906  sentᴵema            | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre
39541  sentᴵema mimozo     ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.)
54908  sentᴵemeco          | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …)
54907  sentᴵemo            | sent¹em³o : sensibilité (lit. …)
54900  sentᴵi              | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi
54901  sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi
54910  sentᴵigᴵi           | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.)
54911  sentᴵiva            | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance)
54912  sentᴵiveco          | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film)
54913  sentᴵivigᴵi         | sent¹ivig¹i : sensibiliser
54914  sentᴵiviĝᴵo         | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.)
54902  sentᴵo              | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco
66305  sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité
54916  sentᴵo⌂fenda        | sent¹o~fendºa : offensant, choquant
54917  sentᴵo⌂plena        | sent¹o~plenªa : sentimental // émouvant
54915  sentᴵumo            | sent¹um³o : (un des cinq) sens
54934  sentimentala        | sentimentala : sentimental
54935  sentimentaleco      | sentimentalecºo : sentimentalité
54937  sentinelo           | sentinelo : sentinelle (mil.)
01005  sen⌂aera            | sen~aerºa : vide
01070  sen⌂afektᴵa         | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon
01071  sen⌂afektᴵeco       | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01199  sen⌂agᴵado          | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
01530  sen⌂akcentita       | sen~akcentºitªa : atone, non accentué
01993  sen⌂akva            | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre
01994  sen⌂akvigᴵa         | sen~akvºig¹a : déshydratant
01995  sen⌂akvigᴵi         | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer
01996  sen⌂akviĝᴵo         | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation
02328  sen⌂alie            | sen~aliªe : sans plus
02434  sen⌂alkohola        | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02706  sen⌂amᴵa            | sen~am¹a : froid, indifférent
02785  sen⌂ambicia         | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste
02908  sen⌂amika           | sen~amikºa : sans amis
03411  sen⌂anima           | sen~animºa : inanimé
03895  sen⌂apetiteco       | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.)
03926  sen⌂aplombigᴵi      | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
03934  sen⌂piedulo         | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
04187  sen⌂arbigᴵi         | sen~arbºig¹i : déboiser
04328  sen⌂arĝentigᴵi      | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
04553  sen⌂armᴵa           | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.)
04699  sen⌂arta            | sen~artºa : sans art // simple, naïf
04725  sen⌂artifika        | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
05106  sen⌂atendᴵa         | sen~atend¹a : sans retard // inattendu
05129  sen⌂atenta          | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait
05130  sen⌂atenteco        | sen~atentªecºo : inattention
05958  sen⌂balastigᴵi      | sen~balastºig¹i : délester
05959  sen⌂balastiĝᴵi      | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest
06264  sen⌂barba           | sen~barbºa : imberbe // glabre
06510  sen⌂batᴵe           | sen~bat¹e : sans coup férir
06573  sen⌂baza            | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06653  sen⌂bedaŭrᴵe        | sen~bedaŭr¹e : sans regret
06896  sen⌂berigᴵi         | sen~berºig¹i : égrener
06897  sen⌂berigo          | sen~berºigo : égrenage (des mûres …)
07043  sen⌂bezonᴵa         | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu
07096  sen⌂bienigᴵi        | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07520  sen⌂blovᴵa          | sen~blov¹a : calme (։air)
07698  sen⌂boltigᴵi        | sen~boltºig¹i : déboulonner
07944  sen⌂borda           | sen~bordºa : sans bords, sans rivages
08129  sen⌂braka           | sen~brakºa : sans bras
08182  sen⌂branĉigᴵi       | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08183  sen⌂branĉigᴵo       | sen~branĉºig¹o : ébranchage
08320  sen⌂brida           | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08321  sen⌂brideco         | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements
08322  sen⌂bridigᴵi        | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08383  sen⌂brilᴵa          | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08530  sen⌂bruᴵa           | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux
08532  sen⌂bruᴵigᴵilo      | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09146  sen⌂cedᴵa           | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09227  sen⌂cela            | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09228  sen⌂cele            | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative)
09229  sen⌂celeco          | sen~celºecºo : vanité, inutilité.
09451  sen⌂cerba           | sen~cerbºa : écervelé
09452  sen⌂cerbigᴵi        | sen~cerbºig¹i : décerveler
09453  sen⌂cerbulo         | sen~cerbºul³o : un imbécile
09477  sen⌂ceremonia       | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09478  sen⌂ceremonie       | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09819  sen⌂cintrigᴵi       | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.)
10073  sen⌂ĉagrenᴵa        | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant
10202  sen⌂ĉarma           | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade
10302  sen⌂valora ĉeko     ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision
10374  sen⌂ĉena            | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10435  sen⌂ĉesᴵa           | sen~ĉes¹a : incessant
10436  sen⌂ĉesᴵeco         | sen~ĉes¹ecºo : persistance.
10904  sen⌂danĝera         | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10905  sen⌂danĝereco       | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10906  sen⌂danĝerigᴵi      | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri
10934  sen⌂dankᴵa          | sen~dank¹a : ingrat (p. f.)
10935  sen⌂dankᴵeco        | sen~dank¹ecºo : ingratitude
10936  sen⌂dankᴵulo        | sen~dank¹ul³o : un ingrat
10977  sen⌂data            | sen~datºa : sans date, non daté
11030  sen⌂daŭrᴵeco        | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
11135  sen⌂decidᴵa         | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11168  sen⌂defendᴵa        | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
11641  sen⌂denta           | sen~dentºa : édenté
11642  sen⌂dentuloj        | sen~dentºul³o¯j : l{a famille d}es  édentés (mam.)
11881  sen⌂devᴵigᴵi        | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser
11882  sen⌂devᴵigᴵa        | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11977  sen⌂dia             | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11978  sen⌂dieco           | sen~diºecºo : athéisme, irréligion
11979  sen⌂diuloj          | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12169  sen⌂difektᴵa        | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12179  sen⌂diferencᴵe      | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12532  sen⌂direkta         | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12586  sen⌂disciplina      | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile
12587  sen⌂disciplinigᴵi   | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12680  sen⌂diskutᴵe        | sen~diskut¹e : sans conteste
12732  sen⌂disputᴵe        | sen~disput¹e : d'un commun accord
12774  sen⌂distingᴵe       | sen~disting¹e : pêle-mêle
12876  sen⌂dividendo       | sen~dividendºo : ex-coupon
13012  sen⌂dolora          | sen~dolorºa : sans douleur, indolore
13013  sen⌂doloreco        | sen~dolorºecºo : analgésie
13014  sen⌂dolorigᴵi       | sen~dolorºig¹i : insensibiliser
13015  sen⌂dolorigᴵa       | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13201  sen⌂dormᴵa          | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13202  sen⌂dormᴵeco        | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
13251  sen⌂dote            | sen~dotºe : sans dot
13358  sen⌂drata           | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie)
13532  sen⌂dubᴵa           | sen~dub¹a : certain, hors de doute
13533  sen⌂dubᴵe           | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute
13581  sen⌂dukta glando    ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine
13622  sen⌂dungᴵado        | sen~dung¹adºo : chômage
13623  sen⌂dungᴵulo        | sen~dung¹ul³o : chômeur
13869  sen⌂edukᴵulo        | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13921  sen⌂edza            | sen~edzºa : non mariée
13922  sen⌂edzineco        | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme)
13945  sen⌂efektiveco      | sen~efektivªecºo : irréalité
13979  sen⌂efikᴵa          | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13980  sen⌂efikᴵeco        | sen~efik¹ecºo : inefficacité
14015  sen⌂egala           | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
14102  sen⌂eĥa             | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse
14616  sen⌂ekzempla        | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent
14786  sen⌂elektᴵe         | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
15075  sen⌂emociᴵe         | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement
15076  sen⌂emociᴵeco       | sen~emoci¹ecºo : impassibilité
15223  sen⌂energia         | sen~energiºa : veule, mou
15224  sen⌂energieco       | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15225  sen⌂energiigᴵi      | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
15345  sen⌂enviᴵe          | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement
15536  sen⌂erarᴵa          | sen~erar¹a : exact, correct (։texte)
15680  sen⌂esceptᴵe        | sen~escept¹e : sans exception, absolument
15694  sen⌂esenca          | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel
15793  sen⌂esperᴵa         | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15840  sen⌂esprimᴵa        | sen~esprim¹a : inexpressif
16326  sen⌂fadena          | sen~fadenºa : sans fil
16327  sen⌂fadenisto       | sen~fadenºistºo : un sans-filiste
16620  sen⌂famulo          | sen~famºul³o : un homme obscur
16699  sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
16737  sen⌂farᴵa           | sen~far¹a : inactif
16738  sen⌂farᴵe           | sen~far¹e : dans l'inaction
16952  sen⌂febrigᴵa        | sen~febrºig¹a : fébrifuge
17003  sen⌂feligᴵi         | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17004  sen⌂feligejo        | sen~felºigejºo : voirie
17005  sen⌂feligᴵisto      | sen~felºig¹istºo : équarrisseur
17118  sen⌂fenestra        | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17188  sen⌂ferdeka         | sen~ferdekºa : non ponté
17242  sen⌂fermenta        | sen~fermentºa : non fermenté
17417  sen⌂fiera           | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17569  sen⌂filulo          | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17664  sen⌂finᴵa           | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
17665  sen⌂finᴵaĵo         | sen~fin¹aĵºo : l'infini
18062  sen⌂fleksia         | sen~fleksiºa : invariable
18228  sen⌂fluᴵa           | sen~flu¹a : stagnant
18289  sen⌂flugᴵila        | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes
18434  sen⌂folia           | sen~foliºa : sans feuilles
18435  sen⌂foliigᴵi        | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18436  sen⌂foliiĝᴵi        | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18483  sen⌂fondᴵa          | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18607  sen⌂forma           | sen~formºa : informe, chaotique
18608  sen⌂formigᴵi        | sen~formºig¹i : rendre informe
18718  sen⌂forta           | sen~fortªa : sans force, impuissant
18719  sen⌂forteco         | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19215  sen⌂frokiĝᴵi        | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer
19346  sen⌂frukta          | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
19347  sen⌂fruktiĝᴵi       | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19348  sen⌂fruktulino      | sen~fruktºul³in³o : femme stérile
19394  sen⌂fulgigᴵi        | sen~fulgºig¹i : décalaminer
19405  sen⌂tondra fulmado  ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur
19456  sen⌂fuma pulvo      ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19475  sen⌂funda           | sen~fundºa : sans fond (։tonneau)
19476  sen⌂fundaĵo         | sen~fundºaĵºo : abîme
19477  sen⌂fundigᴵi        | sen~fundºig¹i : défoncer
19489  sen⌂fundamenta      | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air
19570  sen⌂bruᴵa furzᴵo    ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent
19711  sen⌂gajnᴵo          | sen~gajn¹o : manque à gagner
19724  sen⌂galeco          | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19920  sen⌂gantigᴵi        | sen~gantºig¹i : déganter
19987  sen⌂gardᴵa          | sen~gard¹a : confiant
20288  sen⌂genta           | sen~gentºa : apatride
20559  sen⌂gista pano      ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20605  sen⌂glaciigᴵilo     | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20795  sen⌂glora           | sen~glorºa : sans gloire
21008  sen⌂gracia          | sen~graciªa : sans grâce, disgracié
21222  sen⌂grasa           | sen~grasºa : maigre (։repas)
21223  sen⌂grasigᴵi        | sen~grasºig¹i : dégraisser
21554  sen⌂gusta           | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.)
21555  sen⌂gustiĝᴵi        | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir
21738  sen⌂ĝenᴵa           | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne
21739  sen⌂ĝenᴵaĉa         | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne
21740  sen⌂ĝenᴵeco         | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel
21785  sen⌂ĝerma           | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.)
21881  sen⌂ĝojᴵa           | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne
22037  sen⌂haltᴵa          | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22147  sen⌂hara            | sen~harºa : glabre // chauve
22148  sen⌂hareco          | sen~harºecºo : calvitie
22149  sen⌂harigᴵi         | sen~harºig¹i : épiler
22150  sen⌂harigᴵa         | sen~harºig¹a : épilatoire
22151  sen⌂hariĝᴵi         | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
22224  sen⌂hastᴵe          | sen~hast¹e : à loisir
22266  sen⌂haŭtigᴵi        | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22267  sen⌂haŭtiĝᴵi        | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22299  sen⌂havᴵa           | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux
22300  sen⌂havᴵeco         | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère
22301  sen⌂en⌂havᴵa        | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.)
22396  sen⌂hejma           | sen~hejmºa : sans feu ni lieu
22397  sen⌂hejmulo         | sen~hejmºul³o : vagabond
22569  sen⌂helpᴵa          | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22570  sen⌂helpᴵeco        | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22694  sen⌂herbigᴵi        | sen~herbºig¹i : désherber
22722  sen⌂heredᴵigᴵi      | sen~hered¹ig¹i : déshériter
22832  sen⌂hezitᴵe         | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23364  sen⌂homa            | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23365  sen⌂homigᴵi         | sen~homºig¹i : dépeupler
23366  sen⌂homigᴵo         | sen~homºig¹o : dépopulation
23439  sen⌂honorᴵa         | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur
23440  sen⌂honorᴵigᴵi      | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir
23441  sen⌂honorᴵigᴵo      | sen~honor¹ig¹o : flétrissure
23460  sen⌂hontᴵa          | sen~hont¹a : effronté, éhonté
23461  sen⌂hontᴵeco        | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23462  sen⌂hontᴵulino      | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23950  sen⌂ideala          | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
24232  sen⌂iluziigᴵi       | sen~iluziºig¹i : désillusionner
24233  sen⌂iluziiĝᴵi       | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24234  sen⌂iluziiĝᴵo       | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24372  sen⌂imposte         | sen~impostºe : en franchise, exonéré
24504  sen⌂indulo          | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24597  sen⌂indulgᴵa        | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24653  sen⌂infana          | sen~infanºa : sans enfants
24654  sen⌂infaniĝᴵi       | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24679  sen⌂infektᴵigᴵi     | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter
24725  sen⌂influᴵa         | sen~influ¹a : sans crédit
24956  sen⌂insistᴵe        | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant
25135  sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25136  sen⌂intencᴵe        | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25181  sen⌂interesᴵa       | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25182  sen⌂interesᴵiĝᴵi    | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25183  sen⌂interesᴵiĝᴵo    | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
25476  sen⌂el⌂irᴵeco       | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue
25477  sen⌂el⌂irᴵejo       | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
26208  sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa     | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
26717  sen⌂kafeina         | sen~kafeinºa : décaféiné
26849  sen⌂kalaminigᴵi     | sen~kalaminºig¹i : décalaminer
27026  sen⌂kalkiĝᴵo        | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27196  sen⌂lumᴵa kamero    ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire
27576  sen⌂kapa            | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27577  sen⌂kapigᴵi         | sen~kapºig¹i : décapiter
27588  sen⌂kapableco       | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité
27717  sen⌂kapsuligi       | sen~kapsulºig³i : décapsuler
27760  sen⌂kapuĉebla       | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27816  sen⌂karaktera       | sen~karakterºa : banal, neutre
27902  sen⌂karbona         | sen~karbonºa : doux (։métal)
28052  sen⌂karinuloj       | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.)
28093  sen⌂ŝua karmelano   ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux
28121  sen⌂karna           | sen~karnºa : décharné (p. f.)
28331  sen⌂kastulo         | sen~kastºulºo : paria
28549  sen⌂katenigᴵi       | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28645  sen⌂kaŭza           | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif
28851  sen⌂kernigᴵi        | sen~kernºig¹i : dénoyauter
29363  sen⌂klerulo         | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29443  sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe    | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
29512  sen⌂klopodᴵe        | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29531  sen⌂kloridiĝᴵo      | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration
29637  sen⌂kniduloj        | sen~knidºul³o³j : acnidaires
29744  sen⌂kohera          | sen~koherªa : incohérent
29986  sen⌂kolerᴵe         | sen~koler¹e : froidement
29987  sen⌂kolerᴵiĝᴵi      | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer
30121  sen⌂kolora          | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30122  sen⌂kolorigᴵi       | sen~kolorºig¹i : décolorer
30123  sen⌂koloriĝᴵo       | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration
30288  sen⌂komforta        | sen~komfortºa : inconfortable
30363  sen⌂komparᴵe        | sen~kompar¹e : sans comparaison
30385  sen⌂kompatᴵe        | sen~kompat¹e : sans pitié
30420  sen⌂komplementa     | sen~komplementºa : sans complément, absolu
30612  sen⌂komunikᴵiĝᴵa    | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30750  sen⌂kondiĉa         | sen~kondiĉºa : absolu
30751  sen⌂kondiĉe         | sen~kondiĉºe : sans condition
30888  sen⌂konfesia        | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique
30975  sen⌂konfuzᴵa        | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31158  sen⌂konsciᴵa        | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31159  sen⌂konsciᴵe        | sen~konsci¹e : sans réflexion
31161  sen⌂konsciᴵiĝᴵi     | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir
31170  sen⌂konscienca      | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31181  sen⌂konsekvenco     | sen~konsekvencºo : inconséquence
31224  sen⌂konsiderᴵa      | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31246  sen⌂konsilᴵa        | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer
31277  sen⌂konsolᴵa        | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31278  sen⌂konsolᴵeco      | sen~konsol¹ecºo : désolation
31604  sen⌂kontrolᴵe       | sen~kontrol¹e : sans contrôle
31816  sen⌂kora            | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31817  sen⌂koreco          | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32092  sen⌂korpa           | sen~korpºa : incorporel, immatériel
32221  sen⌂kostᴵa          | sen~kost¹a : gratuit
32222  sen⌂kostᴵe          | sen~kost¹e : gratis // sans frais
32250  sen⌂kotigᴵi         | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32329  sen⌂kovrᴵa          | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre
32425  sen⌂kraniuloj       | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32497  sen⌂kredᴵe          | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32498  sen⌂kredᴵulo        | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée
32518  sen⌂kreditiĝᴵi      | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32519  sen⌂kreditigᴵi      | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32544  sen⌂kremigᴵi        | sen~kremºig¹i : écrémer
32545  sen⌂kremigᴵilo      | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse
32632  sen⌂krestigᴵi       | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32717  sen⌂krima           | sen~krimºa : innocent
32804  sen⌂kristanigᴵi     | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser
32805  sen⌂kristaniĝᴵado   | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32871  sen⌂kritikᴵa        | sen~kritik¹a : sans discernement
33006  sen⌂kronigᴵi        | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.)
33284  sen⌂kudrᴵa          | sen~kudr¹a : sans couture
33300  sen⌂kugle           | sen~kuglºe : à blanc
33391  sen⌂kulmigᴵi        | sen~kulmºig¹i : chaumer
33392  sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33421  sen⌂kulpa           | sen~kulpªa : innocent
33422  sen⌂kulpigᴵi        | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33423  sen⌂kulpigo         | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33450  sen⌂kultivᴵejo      | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche
33470  sen⌂kulturᴵa        | sen~kultur¹a : inculte (p. f.)
33642  sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
33671  sen⌂kuraĝa          | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33672  sen⌂kuraĝeco        | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration
33673  sen⌂kuraĝigᴵi       | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33674  sen⌂kuraĝiĝᴵo       | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement
33702  sen⌂kurba           | sen~kurbºa : rectiligne (։route)
33703  sen⌂kurbigᴵi        | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33704  sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33797  sen⌂kurza           | sen~kurzºa : non coté
34272  sen⌂laborᴵa         | sen~labor¹a : sans travail // oisif
34273  sen⌂laborᴵulo       | sen~labor¹ul³o : chômeur
34274  sen⌂laborᴵeco       | sen~labor¹ecºo : chômage
34305  sen⌂lace            | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement
34558  sen⌂lanigᴵi         | sen~lanºig¹i : tond¹re
34559  sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or
34669  sen⌂lanuga          | sen~lanugºa : glabre
34764  sen⌂larme           | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs
35201  sen⌂leĝa            | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35741  sen⌂ligᴵa           | sen~lig¹a : décousu (f.)
35754  sen⌂ŝeligᴵita  ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa  lignºo : bois écorcé
35911  sen⌂lima            | sen~limºa : sans borne, illimité
35912  sen⌂limo            | sen~limºo : l'infini
36888  sen⌂lumᴵa           | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
37140  sen⌂magnetigᴵi      | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37345  sen⌂makula          | sen~makulºa : sans tache, immaculé
37346  sen⌂makuligᴵi       | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37347  sen⌂makuligᴵilo     | sen~makulºig¹ilºo : un détachant
37357  sen⌂makzeluloj      | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37712  sen⌂manika          | sen~manikºa : sans manches
37751  sen⌂mankᴵa          | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37752  sen⌂intermankᴵa     | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu
37909  sen⌂marĉandᴵe       | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38147  sen⌂maske           | sen~maskºe : à visage découvert
38148  sen⌂maskigᴵi        | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38183  sen⌂mastigᴵi        | sen~mastºig¹i : démâter
38214  sen⌂mastra          | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant
38215  sen⌂mastraĵo        | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.)
38395  sen⌂mebligᴵi        | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38600  sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
38845  sen⌂meritᴵa         | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque
39000  sen⌂metafore        | sen~metaforºe : littéralement, au propre
39067  sen⌂metia           | sen~metiºa : sans profession
39210  sen⌂mezurᴵa         | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré
39411  sen⌂miksᴵa          | sen~miks¹a : pur (։alcool)
39569  sen⌂minigᴵi         | sen~minºig¹i : déminer
39590  sen⌂mineraliĝᴵado   | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39821  sen⌂mitigᴵi         | sen~mitºig¹i : démythifier
40128  sen⌂mona            | sen~mona : sans argent, sans le sou
40129  sen⌂moneco          | sen~monecºo : impécuniosité
40130  sen⌂monigi          | sen~monigi : appauvrir, désargenter
40402  sen⌂moraleco        | sen~moralºecºo : immoralité
40403  sen⌂moraligᴵi       | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir
40404  sen⌂moralisto       | sen~moralºistºo : un immoraliste
40535  sen⌂mortᴵa          | sen~mort¹a : immortel
40536  sen⌂mortᴵigᴵi       | sen~mort¹ig¹i : immortaliser
40614  sen⌂motiva          | sen~motivºa : sans fondement, gratuit
40667  sen⌂movᴵa           | sen~mov¹a : immobile
40668  sen⌂movᴵeco         | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40669  sen⌂movᴵigᴵi        | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40898  sen⌂mura            | sen~murºa : ouverte (։ville)
40960  sen⌂muskola         | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41105  sen⌂nacia           | sen~naciºa : anational
41106  sen⌂naciigᴵi        | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité
41107  sen⌂naciismo        | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41108  sen⌂naciisto        | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement
41109  sen⌂naciulo         | sen~naciºul³o : un apatride
41537  sen⌂necesa          | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42191  sen⌂noma            | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42217  sen⌂nombra          | sen~nombrºa : innombrable
42420  sen⌂nuba            | sen~nubºa : sans nuages, serein
42458  sen⌂nuklea          | sen~nukleºa : non nucléé
42801  sen⌂odorᴵa          | sen~odor¹a : inodore
42802  sen⌂odorᴵigᴵi       | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42824  sen⌂ofendᴵa         | sen~ofend¹a : sans malice, anodin
42867  sen⌂ofica           | sen~oficºa : en chômage
43043  sen⌂oksidigᴵi       | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43049  sen⌂oksigeneco      | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43103  sen⌂okula           | sen~okulºa : sans yeux, aveugle
43125  sen⌂okupᴵa          | sen~okup¹a : oisif, désœuvré
43126  sen⌂okupᴵeco        | sen~okup¹ecºo : loisir
43271  sen⌂ombra           | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43505  sen⌂oponᴵe          | sen~opon¹e : unanimement
43533  sen⌂opozicie        | sen~opozicie : sans opposition
43608  sen⌂origi           | sen~origi : dédorer
43693  sen⌂orda            | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43852  sen⌂ornamᴵa         | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43975  sen⌂ostigᴵi         | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44132  sen⌂paca            | sen~pacºa : agité (։pays …)
44142  sen⌂pacience        | sen~pacience : impatiemment
44240  sen⌂pagᴵa           | sen~pag¹a : gratis, gratuit
44324  sen⌂pakite          | sen~pakºitªe : en vrac = loze
44544  sen⌂paneigᴵi        | sen~paneºig¹i : dépanner
44545  sen⌂paneigo         | sen~paneºigo : dépannage
44995  sen⌂parolᴵa filmo   ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet
44996  sen⌂parolᴵe         | sen~parol¹e : sans un mot
45059  sen⌂partia          | sen~partiºa : impartial
45060  sen⌂partieco        | sen~partiºecºo : impartialité
45061  sen⌂partiulo        | sen~partiºul³o : un sans-parti
45157  sen⌂pasia           | sen~pasia : impassible, calme, froid
45225  sen⌂takta paŝᴵo     ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
45371  sen⌂patra           | sen~patrºa : orphelin (de père)
45427  sen⌂paŭze           | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied
45506  sen⌂pedikigᴵi       | sen~pedikºig¹i : épouiller
45518  sen⌂pedunkla        | sen~pedunkla : sessile (bot.)
45559  sen⌂pekᴵa           | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché
45560  sen⌂pekᴵigᴵi        | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45664  sen⌂penᴵe           | sen~pen¹e : sans peine, aisément
45705  sen⌂de⌂pendᴵa       | sen~de~pend¹a : indépendant
45706  sen⌂de⌂pendᴵe       | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement
45707  sen⌂de⌂pendᴵeco     | sen~de~pend¹ecºo : indépendance
45784  sen⌂pri⌂pensᴵa      | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi
45785  sen⌂pri⌂pensᴵulo    | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi
45893  sen⌂pera            | sen~per³a : immédiat, direct
45894  sen⌂pere            | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46188  sen⌂persona         | sen~personºa : impersonnel
46189  sen⌂personeco       | sen~personºecºo : impersonnalité
46190  sen⌂personigi       | sen~personºigi : dépersonnaliser
46197  sen⌂perspektiva     | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46287  sen⌂petala          | sen~petalºa : apétale
46303  sen⌂petiola         | sen~petiolºa : sessile
46377  sen⌂pezigᴵi         | sen~pezªig¹i : alléger
46469  sen⌂pieda           | sen~piedºa : apode (zoo.)
46675  sen⌂danĝera pinglo  ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
46710  sen⌂pinta           | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46711  sen⌂pintigᴵi        | sen~pintºig¹i : épointer, émousser
46950  sen⌂placentuloj     | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47026  sen⌂plane           | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47540  sen⌂pluma           | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47541  sen⌂plumigᴵi        | sen~plumºig¹i : plumer
47542  sen⌂plumiĝᴵi        | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer
47650  sen⌂pluva           | sen~pluvºa : sec, aride (։pays)
47651  sen⌂pluveco         | sen~pluvºecºo : sécheresse
47757  sen⌂poezia          | sen~poezia : prosaïque, plat
48029  sen⌂polvigᴵi        | sen~polvºig¹i : épousseter
48150  sen⌂popoligᴵi       | sen~popolºig¹i : dépeupler
48151  sen⌂popoliĝᴵi       | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler
48341  sen⌂posedᴵigᴵi      | sen~posed¹ig¹i : déposséder
48491  sen⌂potenca         | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible
48492  sen⌂potencigᴵi      | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer
48526  sen⌂povᴵa           | sen~pov¹a : faible
48527  sen⌂povᴵeco         | sen~pov¹ecºo : impuissance
48645  sen⌂prave           | sen~prave : sans raison, sans cause
48659  sen⌂precedenta      | sen~precedentºa : sans précédent
48880  sen⌂preparᴵa        | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu
48881  sen⌂preparᴵe        | sen~prepar¹e : à l'improviste
49000  sen⌂pretendᴵa       | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste
49056  sen⌂preza           | sen~prezºa : inestimable, sans prix
49361  sen⌂profita         | sen~profitºa : sans bénéfice
49462  sen⌂prokrastᴵe      | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49619  sen⌂proporcie al    ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec
49745  sen⌂protestᴵe       | sen~protest¹e : sans protestation
49851  sen⌂provizᴵa        | sen~proviz¹a : démuni, dégarni
49910  sen⌂prudenta        | sen~prudentªa : privé de raison
49911  sen⌂prudenteco      | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison
50115  sen⌂pudora          | sen~pudorºa : impudique
50268  sen⌂punᴵa           | sen~pun¹a : impuni
50479  sen⌂rabate          | sen~rabate : net (prix)
50616  sen⌂radika          | sen~radikºa : sans racine
50783  sen⌂rajta           | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé
50784  sen⌂rajte           | sen~rajtºe : à tort
50785  sen⌂rajteco         | sen~rajtºecºo : tort (juridique)
50786  sen⌂rajtigᴵi        | sen~rajtºig¹i : invalider
50787  sen⌂rajtulo         | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50900  sen⌂rangulo         | sen~rangºul³o : simple soldat
51062  sen⌂raŭpigi         | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …)
51136  sen⌂realeco         | sen~realecºo : irréalité
51619  sen⌂reliefa         | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51634  sen⌂religia         | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista
51635  sen⌂religiulo       | sen~religiºul³o : un incroyant.
51779  sen⌂replika         | sen~replikºa : irréfutable
51841  sen⌂respekta        ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent
52025  sen⌂revigᴵi         | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un
52081  sen⌂rezervᴵa        | sen~rezerv¹a : sans réserve
52082  sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52121  sen⌂rezistᴵa        | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52139  sen⌂rezultᴵa        | sen~rezult¹a : infructueux, stérile
52234  sen⌂ridᴵe           | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement
52256  sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
52379  sen⌂rima            | sen~rimºa : blanc (։vers)
52402  sen⌂rimeda          | sen~rimedºa : sans ressource
52403  sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52408  sen⌂finᴵa rimeno    ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin
52503  sen⌂ripozᴵa         | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52504  sen⌂ripozᴵe         | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52524  sen⌂riskᴵa          | sen~risk¹a : sans risque, sûr
52525  sen⌂riskᴵe          | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52556  sen⌂ritma           | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique
52566  sen⌂rivala          | sen~rivala : sans rival
52629  sen⌂robiĝᴵi         | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe
52711  sen⌂rokigᴵo         | sen~rokºig¹o : dérochement
52816  sen⌂interrompᴵa     | sen~inter³romp¹a : ininterrompu
53000  sen⌂rubigᴵi         | sen~rubºig¹i : déblayer
53237  sen⌂rustigi         | sen~rustigi : dérouiller
53272  sen⌂ruza            | sen~ruzªa : ingénu, candide
53542  sen⌂sala            | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53543  sen⌂saligᴵi         | sen~salºig¹i : dessaler
54220  sen⌂savᴵa           | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource
54293  sen⌂sciᴵa           | sen~sci¹a : ignorant, ignare
54294  sen⌂sciᴵeco         | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale)
54295  sen⌂sciᴵulo         | sen~sci¹ul³o : un ignorant
54393  sen⌂finᴵa segilo    ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban
54570  sen⌂seksa           | sen~seksºa : asexué
54634  sen⌂sekvᴵa          | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54665  sen⌂seligᴵi         | sen~selºig¹i : desceller
54721  sen⌂sema            | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54770  sen⌂                | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…]
54772  sen⌂barba           ¦ sen~barbºa : imberbe
54773  sen⌂kapigᴵi         ¦ sen~kapºig¹i : décapiter
54775  sen⌂flugᴵila        ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes)
54776  sen⌂frukta          ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile)
54804  sen⌂senca           | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54805  sen⌂sencaĵo         | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54926  sen⌂sentᴵa          | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54927  sen⌂sentᴵiĝᴵi       | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.)
55456  sen⌂sigeligᴵi       | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55528  sen⌂signifᴵa        | sen~signif¹a : insignifiant
55692  sen⌂simila          | sen~similªa : sans pareil, sans second
56402  sen⌂skrupula        | sen~skrupula : sans scrupule
56429  sen⌂skuᴵe           | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56467  sen⌂skvamigᴵi       | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
56668  sen⌂soifᴵigᴵi       | sen~soif¹ig¹i : désaltérer
56669  sen⌂soifᴵigᴵaĵoj    | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56816  sen⌂solvᴵe          | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion
56925  sen⌂sonᴵa           | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56926  sen⌂sonᴵigᴵilo      | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
57339  sen⌂sperta          | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57340  sen⌂sperteco        | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse
57341  sen⌂spertulo        | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57460  sen⌂spirᴵa          | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle
57461  sen⌂spirᴵeco        | sen~spir¹ecºo : essoufflement
57462  sen⌂spirᴵiĝᴵi       | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler
57498  sen⌂spirita         | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57653  sen⌂sprita          | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide
57654  sen⌂spritaĵo        | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57655  sen⌂spriteco        | sen~spritecºo : platitude
57678  sen⌂spure           | sen~spurºe : sans laisser de trace
58221  sen⌂stila           | sen~stila : sans style, banal, plat
58352  sen⌂stopligᴵi       | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58483  sen⌂streĉᴵiĝᴵi      | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58696  sen⌂stumpigᴵi       | sen~stumpºig¹i : essoucher
58914  sen⌂suferᴵa         | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance
58984  sen⌂suka            | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
58985  sen⌂sukigᴵi         | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58986  sen⌂sukiĝᴵi         | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.)
59004  sen⌂sukcese         | sen~sukcese : sans succès, vainement
59147  sen⌂suna            | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59384  sen⌂suspektᴵe       | sen~suspekt¹e : sans méfiance
59671  sen⌂ŝanca           | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative)
59681  sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe     | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation
59728  sen⌂ŝanĝᴵa          | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé
59729  sen⌂ŝanĝᴵeco        | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.)
59759  sen⌂ŝargᴵigᴵi       | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …)
59790  sen⌂ŝarĝigᴵi        | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …)
59837  sen⌂ŝaŭmigᴵi        | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe)
59838  sen⌂ŝaŭmigᴵo        | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.)
59839  sen⌂ŝaŭmigilo       | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire
59874  sen⌂ŝeligᴵi         | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre)
59875  sen⌂ŝeliĝᴵi         | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane)
59882  sen⌂ŝelka mamzono   ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier
59912  sen⌂ŝerce           | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague*
60136  sen⌂ŝlimigᴵi        | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai)
60159  sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi   ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef
60194  sen⌂gudra ŝnuro     ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
60225  sen⌂ŝnurigᴵi        | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier
60449  sen⌂finᴵa ŝraŭbo    ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
60560  sen⌂ŝtatulo         | sen~ŝtatºul³o : apatride
60669  sen⌂ŝtonigᴵi        | sen~ŝtonºig¹i : épierrer
60785  sen⌂ŝua             | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.)
60786  sen⌂ŝuigᴵi          | sen~ŝuºig¹i : déchausser
60814  sen⌂ŝuldᴵigᴵi       | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette)
60815  sen⌂ŝuldᴵigi sin    ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter
61055  sen⌂tabuigi         | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser
61237  sen⌂taksᴵa          | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61238  sen⌂taksᴵigᴵi       | sen~taks¹ig¹i : détaxer
61272  sen⌂takta           | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
61273  sen⌂taktaĵo         | sen~taktºaĵºo : une gaffe
61274  sen⌂takteco         | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61496  sen⌂tara pezo       ¦ sen~tara pezªo : poids brut
61497  sen⌂tara            | sen~tara : net
61498  sen⌂tarigi          | sen~tarigi : tarer (com.)
61609  sen⌂taŭgᴵa          | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61610  sen⌂taŭgᴵaĵo        | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61611  sen⌂taŭgᴵeco        | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61612  sen⌂taŭgᴵulo        | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
61769  sen⌂tegmenta        | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri
61856  sen⌂teksta          | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire)
61918  sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
62077  sen⌂tempa           | sen~tempºa : intemporel
62659  sen⌂testamente      | sen~testamente : intestat
62891  sen⌂tiga            | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
62974  sen⌂timᴵa           | sen~tim¹a : sans peur
62975  sen⌂timᴵeco         | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
63335  sen⌂toksigᴵi        | sen~toksºig¹i : désintoxiquer
63336  sen⌂toksiĝᴵo        | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication
63429  sen⌂tomba           | sen~tombºa : sans sépulture
63463  sen⌂tona            | sen~tonºa : sans éclat, atone
63464  sen⌂toneco          | sen~tonºecºo : atonie (méd.)
63514  sen⌂tonio           | sen~tonio : atonie = atonio
64532  sen⌂tripigi         | sen~tripigi : étriper, vider (poisson)
64727  sen⌂trompᴵa         | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage)
64736  sen⌂trona           | sen~trona : détrôné, sans couronne
64981  sen⌂tuba            | sen~tubºa : tubless (։pneu)
65279  sen⌂deturnᴵe        | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher
65435  sen⌂harulo          | sen~harºul³o : un chauve
65579  sen⌂uniforme        | sen~uniformºe : en civil, en pékin*
65941  sen⌂utila           | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile
65942  sen⌂utilaĵo         | sen~utilªaĵºo : déchet
65943  sen⌂utileco         | sen~utilªecºo : inutilité
66279  sen⌂validigᴵi       | sen~validªig¹i : invalider (élection …)
66280  sen⌂validigᴵo       | sen~validªig¹o : invalidation
66314  sen⌂valora          | sen~valorºa : sans valeur, vil
66315  sen⌂valoraĵo        | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet
66316  sen⌂valoreco        | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.)
66317  sen⌂valorigᴵi       | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer
66319  sen⌂valorulo        | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien
66352  sen⌂valva           | sen~valvºa : sans soupapes
66727  sen⌂vata kurento    ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté
66733  sen⌂vatta kurento   ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté
66956  sen⌂re⌂vene         | sen~re~vene : sans retour
67033  sen⌂venenigᴵi       | sen~venenºig¹i : désintoxiquer
67152  sen⌂vento           | sen~ventºo : calme plat = kalmo
67153  sen⌂venta           | sen~ventºa : calme
67208  sen⌂veprigi         | sen~veprigi : débroussailler
67245  sen⌂vera            | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé
67347  sen⌂vermig⌂i        | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.)
67469  sen⌂vertebra        | sen~vertebra : invertébré
67470  sen⌂vertebrulo      | sen~vertebrºul³o : un invertébré
67505  sen⌂verva           | sen~verva : plat, languissant, morne
67578  sen⌂vesta           | sen~vestºa : nu, déshabillé
67579  sen⌂vestigᴵi        | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu
67580  sen⌂vestiĝᴵi        | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements
67581  sen⌂vestiĝᴵa danco  | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease
67642  sen⌂pagᴵa veturᴵo   ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
67747  sen⌂vianda          | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas)
67748  sen⌂viandigᴵi       | sen~viandºig¹i : roger (os)
67899  sen⌂vidᴵa           | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps)
67900  sen⌂vidᴵeco         | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.)
68371  sen⌂vitaminozo      | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.)
68414  sen⌂vitra           | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil)
68514  sen⌂vivᴵa           | sen~viv¹a : sans vie, inanimé
68515  sen⌂vivᴵaĵo         | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée
68516  sen⌂vivᴵigᴵi        | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie
68517  sen⌂vivᴵiĝᴵi        | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti
68614  sen⌂voĉa            | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne)
68615  sen⌂voĉeco          | sen~voĉºecºo : aphonie
68616  sen⌂voĉiĝᴵi         | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix
68802  sen⌂volᴵo           | sen~vol¹o : mollesse, indécision
68803  sen⌂volᴵa           | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou
68804  sen⌂volᴵeco         | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.)
69014  sen⌂vorta           | sen~vortºa : muet, sans paroles
69015  sen⌂vorte           | sen~vortºe : sans un mot
69038  sen⌂vosta           | sen~vostºa : anoure (zoo.)
69039  sen⌂vostulo         | sen~vostºul³o : batracien
69063  sen⌂vuale           | sen~vualºe : ouvertement, à découvert
69064  sen⌂vualigᴵi        | sen~vualºig¹i : dévoiler
69065  sen⌂vualiĝᴵi        | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.)
69140  sen⌂vundᴵa          | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact
69337  sen⌂zonigᴵi         | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.)
69384  sen⌂zorgᴵa          | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant
69385  sen⌂zorgᴵeco        | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie
69386  sen⌂zorgᴵejo        | sen~zorg¹ej³o : sinécure
59890  Ŝeolo               | Ŝeolºo : Schéol (B.)
54939  sep                 | sep : sept (7)
38533  sep mejlaj botoj    ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues
54940  sepa                | sep³a : septième, (dont le numéro est) sept (։page)
54959  sepalo              | sepalo : sépale (bot.)
54963  separado            | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54964  separata            | separata : séparé, détaché
54966  separatismo         | separatismºo : séparatisme (pol.)
54968  separatisto         | separatistºo : séparatiste (pol.)
54961  separi              | separi : séparer (jur. pol.)
54962  separo              | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54947  sepcent             | sepcent : sept cents (700)
54948  sepdek              | sepdek : soixante-dix, septante
54949  sepdeka             | sepdeka : soixante-dixième, septantième
54941  sepe                | sep³e : septièmement, septimo
24191  sepiliardo          | sep³iliardºo :  10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³)  septilliard
24190  sepiliono           | sep³ilionºo :   10⁴² =(10⁷ˣ⁶)    septillion
54970  sepio               | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.)
54955  sepkapa drako       ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes
54942  sepo                | sep³o : un sept (de pique …)
54943  sepobla             | sep³oblªa : septuple
42658  sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un
54944  sepobligi           | sep³obligi : septupler
43303  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54945  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54946  sepopo              | sep³opo : groupe de sept
54972  sepsa               | sepsªa : septique, qui cause une infection
54973  sepseco             | sepsªecºo : septicité
54975  sepsemia            | sepsªemia : septicémique
54974  sepsemio            | sepsªemiºo : septicémie
54983  septa               | septa : de la cloison (anat.), septale (valve)
54985  septado             | septadºo : cloisonnement
54988  Septembra           | Septembrºa : de septembre, septembral
54987  Septembro           | Septembrºo : septembre
54990  septeto             | septeto : septuor (mus.)
54984  septi               | septi : cloisonner
63282  septimo             | septimºo : septième (escrime)
54982  septo               | septo : cloison (anat. tech.)
63273  septo               | sep³tºo : septième (mus.)
54992  Septuaginto         | Septuaginto : la Septante (B.)
54996  sepultᴵejo          | sepult¹ej³o : une sépulture
54997  sepultᴵentreprenᴵo  | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres
54994  sepultᴵi            | sepult¹i : ensevelir
54995  sepultᴵo            | sepult¹o : sépulture (mode de)
03359  sep⌂angulo          | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés)
08133  sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches
13845  sep⌂edro            | sep~edrºo : heptaèdre
25888  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
31879  sep⌂korda           | sep~kordºa : heptacorde
54951  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
54952  sep⌂dek⌂jarulo      | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire
54953  sep⌂jara            | sep~jarºa : de sept ans // septenal
54954  sep⌂jareco          | sep~jarºecºo : septennat
55000  sera                | serºa : séreux
55013  serafa              | serafa : séraphique
55012  serafo              | serafo : séraphin
55015  serajlo             | serajlo : sérail
55001  seraĵo              | serºaĵºo : sérosité
55017  serako              | serakºo : sérac (glacier)
55020  serapejo            | serapejºo : sérapéum (arch.)
55019  Serapo              | Serapo : Sérapis (myth.)
55022  serato              | serato : dentelé (anat. muscle)
55024  seratulo            | seratulºo : serratule, sarrette (bot.)
55027  serba               | serba : serbe
55028  Serbio              | Serbio : Serbie
55026  Serbo               | Serbo : Serbe
55030  serbo⌂kroata        | serbo~kroata : serbo-croate
55029  Serbujo             | Serbujºo : Serbie
59898  ŝerca               | ŝerca : drôle, plaisant
59900  ŝercaĵo             | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague*
59901  ŝercataĵo           | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée
59899  ŝerce               | ŝerce : pour rire, pour plaisanter
59902  ŝercego             | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie
59903  ŝercema             | ŝercema : badin, jovial, facétieux
59904  ŝercemulo           | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin
55034  serĉᴵado            | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.)
55035  serĉᴵanto           | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …)
55036  serĉᴵateco          | serĉ¹atecºo : popularité
55040  serĉᴵdrato          | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.)
55041  serĉᴵfosᴵi          | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches)
55032  serĉᴵi              | serĉ¹i : chercher // rechercher
18746  serĉᴵi fortunon     ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune
55038  serĉᴵilo            | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.)
55039  serĉᴵisto           | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective
55042  serĉᴵlumᴵilo        | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile
55033  serĉᴵo              | serĉ¹o : recherche
55043  serĉᴵordono         | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police)
55044  serĉᴵpinto          | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin)
59894  ŝerci               | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer
59896  ŝerci pri io        ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision
59906  ŝercimiti           | ŝercimiti : parodier, singer
59907  ŝercimito           | ŝercimito : parodie
59909  ŝercnomo            | ŝercnomºo : sobriquet
59897  ŝerco               | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie
59908  ŝercobjekto         | ŝercobjektºo : une attrape
59905  ŝerculo             | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin
59910  ŝercvorto           | ŝercvortºo : mot pour rire
55057  serena              | serenªa : serein (p. f.)
55065  serenado            | serenadºo : sérénade (mus.)
55067  serendipeco         | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste
55058  sereneco            | serenªecºo : sérénité
55059  serenega moŝto      ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime
55060  serenigᴵi           | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser
59914  ŝereo               | ŝereo : xérès (vin), sherry
55071  serĝento            | serĝento : sergent // maréchal des logis
55069  serĝo               | serĝo : serge (tex.)
55075  seria               | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel
55076  seria produktᴵado   ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série
55077  serie               | seriºe : par série, par séries
55078  serie konektita     ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.)
59916  ŝerifo              | ŝerifo : shérif (anglais et américain)
55079  seriigᴵi            | seriºig¹i : sérier
55080  serikonekto         | seriºkonekto : montage en série
55074  serio               | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux)
55082  serioza             | seriozªa : sérieux (t.s.)
55083  serioza mieno       ¦ seriozªa mienºo : un air grave
55085  seriozaĵo           | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse
55084  serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade
63937  serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux
55086  seriozeco           | seriozªecºo : le sérieux, la gravité
54999  sero                | serºo : sérum (du sang)
59892  ŝero                | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux
55092  serozo              | serozºo : séreuse (anat.)
55003  sero⌂diagnozo       | serºo~diagnozo : sérodiagnostic
55004  sero⌂logio          | serºo~log¯iºo : sérologie
55005  sero⌂negativa       | serºo~negativªa : séronégatif
55006  sero⌂pozitiva       | serºo~pozitivªa : séropositif
55007  sero⌂pozitiveco     | serºo~pozitivªecºo : séropositivité (méd.)
55008  sero⌂membrano       | serºo~membranºo : séreuse (anat.)
55009  sero⌂terapio        | serºo~terapiºo : sérothérapie
55010  sero⌂tuniko         | serºo~tunikºo : séreuse (anat.)
55099  serpenta            | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux
55102  serpentaglo         | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
55111  serpentario         | serpentario : serpentaire (bot. // orn.)
55113  serpenteno          | serpenteno : serpentine (min.)
55100  serpenti            | serpentºi : serpenter
55101  serpentido          | serpentºid³o : serpenteau
55098  serpento            | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.)
55104  serpento⌂dresᴵisto  | serpentºo~dres¹istºo : charmeur de serpents
55105  serpento⌂forma      | serpentºo~formºa : serpentiforme
55106  serpento⌂leda       | serpentºo~ledºa : en peau de serpent
55107  serpento⌂logo       | serpentºo~log¯o : erpétologue
55108  serpento⌂logio      | serpentºo~log¯iºo : erpétologie
55109  serpento⌂tubo       | serpentºo~tubºo : serpentin (tech.)
55095  serpeto             | serpeto : serpette
55096  serpi               | serpi : couer à la serpe
55115  serpilo             | serpilºo : serpolet (bot.)
55094  serpo               | serpo : serpe
59918  ŝerpo               | ŝerpo : sherpa // port¹eur
55117  serpolo             | serpolo : serpule (zoo.)
55002  serumo              | serºum³o : sérum artificiel (méd.)
55121  serurbuŝo           | serurºbuŝºo : gâche
55122  serurfarᴵado        | serurºfar¹adºo : serrurerie
55120  seruristo           | serurºistºo : serrurier
55123  serurlango          | serurºlangºo : pêne
55119  seruro              | serurºo : serrure // culasse (fusil)
55124  serurriglᴵilo       | serurºrigl¹ilºo : pêne
55125  serurrompᴵilo       | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur
55126  serurtruo           | serurºtruºo : trou de la serrure
55180  servalo             | servalo : serval (mam.)
55135  servᴵado            | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …)
40135  servᴵanta monaĥo    ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai
55138  servᴵantino         | serv¹antªin³o : servante (f.)
55137  servᴵanto           | serv¹antªo : serviteur (f.)
55149  servᴵareo           | serv¹areo : secteur
55139  servᴵema            | serv¹em³a : serviable
55140  servᴵemo            | serv¹em³o : obligeance
55128  servᴵi              | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile
55130  servᴵi kiel remilo  ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame
55141  servᴵigᴵi           | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer
55143  servᴵistaro         | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison
55144  servᴵisteco         | serv¹istecºo : domesticité (état de)
55145  servᴵistejo         | serv¹istejºo : l'office
55147  servᴵistina         | serv¹istina : ancillaire
55146  servᴵistino         | serv¹istºin³o : servante, employée de maison
55142  servᴵisto           | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet
55148  servᴵistoŝtuparo    | serv¹istoŝtuparo : escalier de service
55131  servᴵo              | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué)
55176  servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre
55151  servᴵo⌂besto        | serv¹o~bestºo : animal domestique
55152  servᴵo⌂bubo         | serv¹o~bubo : petit valet, page, mousse
55153  servᴵo⌂ĉareto       | serv¹o~ĉarºet³o : desserte (roulante)
55154  servᴵo⌂daŭrᴵo       | serv¹o~daŭr¹o : ancienneté de service
55155  servᴵo⌂devᴵa        | serv¹o~dev¹a : corvéable, astreint au service militaire
55156  servᴵo⌂devᴵo        | serv¹o~dev¹o : servitude (dr.)
55157  servᴵo⌂jaro         | serv¹o~jarºo : année de service
55158  servᴵo⌂kapabla      | serv¹o~kapablªa : apte au service, valide, capable
55159  servᴵo⌂loko         | serv¹o~lokºo : place (de gardien …)
55160  servᴵo⌂miena        | serv¹o~mienºa : servile
55161  servᴵo⌂preta        | serv¹o~pretªa : obligeant, empressé, complaisant
55162  servᴵo⌂soldato      | serv¹o~soldatºo : ordonnance (mil.)
55163  servᴵo⌂stacio       | serv¹o~staciºo : station-service (auto.)
55164  servᴵo⌂tempo        | serv¹o~tempºo : ancienneté
55182  servico             | servico : service (de table)
55183  servicoŝranko       | servicoºŝrankºo : buffet
55185  servila             | servila : servile (litt.)
55189  serviranto          | servirºant³o : serveur
55190  servirejo           | servirºej³o : zone de service
55188  serviri             | servirºi : servir
55191  servirlinio         | servirºliniºo : ligne de service
55187  serviro             | servirºo : (sp.)service (tennis …)
55194  servitudeo          | servitudeo : une servitude (dr.)
55197  servuta             | servutºa : seigneurial (։champ)
55201  servutbieno         | servutºbienºo : terre féodale
55199  servuteco           | servutºecºo : servage, servitude
55198  servuti             | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner
55196  servuto             | servutºo : corvée (dr.)
55202  servuto⌂devᴵa       | servutºo~dev¹a : corvéable
55200  servutulo           | servutºul³o : serf
55204  ses                 | ses : six
55205  sesa                | sesa : sixième, (dont le numéro est) six (։page)
55213  sescent             | sescent : six cents
55214  sesdek              | sesdek : soixante
55215  sesdeko             | sesdeko : soixantaine (60)
55206  sese                | sese : sixièmement, sexto
24188  sesiliardo          | ses³iliardºo :  10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³)  sextilliard
24187  sesiliono           | ses³ilionºo :   10³⁶ =(10⁶ˣ⁶)    sextillion
55220  sesivo              | sesivo : session (pol. d'examen …)
55222  seskvi⌂             | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…]
55223  seskvi⌂oksido       | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃
55207  seso                | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine
55208  sesobla             | sesoblªa : sextuple
55209  sesobligi           | sesobligi : sextupler
43302  sesono              | ses³on³o : un sixième (¹/₆)
55210  sesono              | sesono : un sixième
55212  sesope              | sesope : à six
55211  sesopo              | sesopo : une demi-douzaine
55225  sesterco            | sesterco : sesterce (mon.)
55227  sesteto             | sestet³o : sextuor (mon.)
63272  sesto               | ses³tºo : sixte (mus.)
03360  ses⌂angulo          | ses~angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés)
13843  ses⌂edro            | ses~edrºo : hexaèdre
15984  ses⌂etaĝa           | ses~etaĝºa : à six étages
27198  ses⌂kamera revolvero ¦ ses~kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups
31842  ses⌂koraluloj       | ses~koralºul³o³j : hexacoralliaires
40170  ses⌂monata          | ses~monatºa : qui dure six mois // semestriel
55216  ses⌂dek⌂jara        | ses~dek~jarºa : sexagénaire
55217  ses⌂jara            | ses~jarºa : qui a six ans // sexennal
59760  ses⌂ŝargᴵa          | ses~ŝarg¹a : à six coups
55232  Set                 | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte)
55234  setero              | setero : setter (chien)
55229  seti                | set³i : saisir (inf.) = entajpi
59922  ŝetlanda lanaĵo     ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland
59921  ŝetlanda poneo      ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland
59920  Ŝetlandoj           | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles)
55236  setli               | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau.
55230  seto                | set³o : saisie
55239  setonforma          | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie)
55238  setono              | setonºo : séton (chir.)
55241  Seulo               | Seulºo : Séoul
55243  severa              | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.)
55244  severe              | severe : avec rigueur
55246  severeco            | severecºo : sévérité, rigueur
55247  severmora           | severmora : austère, rigide
55245  severo              | severo : sévérité, rigueur
55251  Sevilo              | Sevilºo : Séville
59924  ŝevioto             | ŝevioto : cheviotte (tex.)
55254  Sevrano             | Sevrºan³o : Sévrien
55253  Sevro               | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre
55256  sevrugo             | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.)
55258  sezamo              | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.)
55259  sezamoido           | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame
55260  sezamoidoj          | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os)
55264  sezona              | sezonºa : saisonnier
55262  sezono              | sezonºo : saison (t.s.)
55270  sfacelo             | sfacelo : sphacèle (méd.)
55273  sfagna torfo        ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne
55272  sfagno              | sfagno : sphaigne (bot.)
55275  sfego               | sfego : sphex (ent.)
55280  sfen                | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…]
55277  sfenisko            | sfenisko : manchot (orn.)
55278  sfenisko⌂formaj     | sfenisko~formºa³j : sphéniciformes
55283  sfenodonto          | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.)
55281  sfenoido            | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.)
55287  sfera               | sferºa : sphérique
55292  sferdisko           | sferºdiskºo : zone sphérique
55288  sfereco             | sferºecºo : sphéricité
55289  sfereto             | sferºet³o : sphérule
55293  sferforma           | sferºformºa : (de forme) sphérique
55294  sferkojno           | sferºkojnºo : onglet sphérique
55286  sfero               | sferºo : sphère (p. f.)
55290  sferoida            | sferºoidºa : sphéroide (anat.)
55291  sferoido            | sferºoidºo : sphéroïde (géom.)
55295  sfero⌂metro         | sferºo~metr¯o : sphéromètre
55296  sfersegmento        | sferºsegmento : calotte sphérique
55301  sfigmo              | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.)
55302  sfigmo⌂             | sfigmºo~ : (préfixe) sphygmo[~…]
55303  sfigmo⌂grafo        | sfigmºo~graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie
55304  sfigmo⌂grafio       | sfigmºo~graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe
55305  sfigmo⌂manometro    | sfigmºo~manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre
62274  sfigmo⌂metro        | sfigmºo~metr¯o : tensiomètre (méd.)
55308  sfingedoj           | sfingºedºo¯j : l{a famille d}es sphingidés
55307  sfingo              | sfingºo : sphinx (ent.)
55312  sfinksa             | sfinksa : de sphynx, énigmatique
55313  sfinksino           | sfinksinºo : sphinge
55311  sfinkso             | sfinkso : sphynx (myth.)
55315  sfinktero           | sfinktero : sphincter (anat.)
55317  si                  | si : (pronom) soi, lui, elle, eux
59926  ŝi                  | ŝi : (pronom féminin) elle
04809  ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré
41062  ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père
41063  ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci)
34772  ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir
34773  ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui
67552  ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre
65878  ŝi povᴵintus        ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta
55324  sia                 | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux)
59928  ŝia                 | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle)
38841  sia meritᴵaĵo       ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû
55327  siaj                | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux)
59929  ŝiaj                | ŝi³a³j : ses (à elles)
55329  siaĵo               | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun
55332  siama               | siamºa : siamois
55333  Siamano             | Siamºan³o : un Siamois
55331  Siamo               | Siamºo : Siam = Tajlando
37685  sia⌂maniere         | si³a~manierºe : à sa mode
55325  sia⌂                | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…]
57217  sia⌂speca           | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce
57218  sia⌂speculo         | si³a~specºul³o : un congénère
62078  sia⌂tempa           | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun
62079  sia⌂tempe           | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
67803  sia⌂vice            | si³a~vicºe : à son tour
55336  sibarita            | sibarita : sybaritique
55337  sibaritismo         | sibaritismºo : sybaritisme
55335  sibarito            | sibarito : sybarite
55340  siberia             | siberiºa : sibérien
54332  siberia sciuro      ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.)
55341  Siberiano           | Siberiºan³o : un Sibérien
55339  Siberio             | Siberiºo : Sibérie
55344  sibila              | sibilºa : sibyllin
55343  sibilo              | sibilºo : sibylle
55349  siblᴵa              | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.)
55350  siblᴵado            | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …)
55347  siblᴵi              | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …)
55348  siblᴵo              | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement
59933  ŝiboleto            | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.)
55353  sicilia             | siciliºa : sicilien
55354  Siciliano           | Siciliºan³o : Sicilien
55352  Sicilio             | Siciliºo : Sicile
55356  Siĉuano             | Siĉuanºo : Sichuan
55399  sidera              | sidera : sidéral (astr.)
55401  siderurgio          | siderurgio : sidérurgie
55362  sidᴵa               | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.)
55136  sidᴵa servᴵado      ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire
55365  sidᴵaĉi             | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.)
55366  sidᴵado             | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.)
55375  sidᴵbanᴵkuvo        | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire)
55374  sidᴵbano            | sid¹banºo : bain de siège
55367  sidᴵejo             | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …)
55368  sidᴵema             | sid¹em³a : sédentaire (qqn.)
55376  sidᴵglitᴵejo        | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano
55358  sidᴵi               | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements)
55359  sidᴵi en ŝuldoj     ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté
33112  sidᴵi krurkruce     ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées
43445  sidᴵi laŭ kvaropoj  ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre
59175  sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile
08096  sidᴵi sur braĝo     | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents
55369  sidᴵigᴵi            | sid¹ig¹i : asseoir
55371  sidᴵiĝᴵi            | sid¹iĝ¹i : s'asseoir
55370  sidᴵigu vin         ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous !
55372  sidᴵilo             | sid¹ilºo : siège
55378  sidᴵloko            | sid¹lokºo : place assise
55379  sidᴵmaniero         | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …)
55364  sidᴵo               | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.)
55377  sidᴵo⌂havᴵa         | sid¹o~hav¹a : résident, établi (à tel endroit)
55380  sidᴵo⌂militᴵo       | sid¹o~milit¹o : guerre de tranchées
55381  sidᴵo⌂parto         | sid¹o~partºo : portée (méc.)
55382  sidᴵo⌂plato         | sid¹o~platªo : assise (de siège)
55384  sidᴵo⌂striko        | sid¹o~striko : grève sur le tas
55385  sidᴵo⌂ŝtuparo       | sid¹o~ŝtuparo : gradins
55383  sidᴵstango          | sid¹stangºo : perchoir
55386  sidᴵvalvo           | sid¹valvºo : soupape à champignon
55387  sidᴵvango           | sid¹vango : fesse
55388  sidᴵvico            | sid¹vico : rang (de spectateurs)
55403  Sidnejo             | Sidnejºo : Sydney
55408  Sidonia             | Sidoniºa : de Sidonie
55407  Sidonio             | Sidoniºo : Sidonie (homme)
55405  Sidono              | Sidono : Sidon
55413  sieĝᴵa              | sieĝ¹a : de siège // obsidional
55414  sieĝᴵantoj          | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants
55415  sieĝᴵatoj           | sieĝ¹ato³j : les assiégés
55411  sieĝᴵi              | sieĝ¹i : assiéger (p. f.)
55412  sieĝᴵo              | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.)
55416  sieĝᴵo⌂stato        | sieĝ¹o~statºo : état de siège (pol.)
55424  sienito             | sienitºo : syénite (min.)
55420  sieno               | sienºo : terre de Sienne
55422  Sieno               | Sienºo : Sienne
55426  Siera-Leono         | Siera-Leonºo : la Sierra Leone
55429  siesti              | siestºi : faire la sieste
55428  siesto              | siestºo : sieste
55432  sifilisa            | sifilisºa : syphilitique
55431  sifiliso            | sifilisºo : syphilis (méd.)
55433  sifilisulo          | sifilisºul³o : un syphilitique
55438  sifona              | sifona : siphoïde
55440  sifonbotelo         | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz)
55441  sifonforma          | sifonºformºa : siphoïde (tech.)
55439  sifoni              | sifoni : siphonner
55437  sifono              | sifono : siphon (phs.)
55445  sigela              | sigelºa : sigillaire // sigillé
55447  sigelado            | sigelºadºo : scellage, scellement
55448  sigelaĵoj           | sigelºaĵºo³j : les scellés
55451  sigelfermᴵi         | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer)
55446  sigeli              | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter
55449  sigelilo            | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument)
55443  sigelo              | sigelºo : sceau (p. f.), cachet
55444  sigelo de Salomono  ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.)
55452  sigelringo          | sigelºringºo : chevalière
55453  sigelscienco        | sigelºsciencºo : sigillographie
55454  sigelvakso          | sigelºvaksºo : cire à cacheter
55458  Sigfrido            | Sigfridºo : Siegfried
55460  Sigismondo          | Sigismondºo : Sigismond
55462  siglo               | siglo : sigle
55466  sigmoida            | sigmoida : sigmoïde (anat.)
55472  signado             | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement
55492  signala             | signalºa : signalétique
55494  signalaĵo           | signalºaĵºo : signal (triangulation)
55502  signalaparato       | signalºaparatºo : avertisseur
55495  signalaro           | signalºar³o : code de signaux, signalétique
55503  signaldisko         | signalºdiskºo : disque (chemin de fer)
55496  signalejo           | signalºej³o : poste d'aiguillage
55504  signalfajro         | signalºfajrºo : artifices (mil.)
55505  signalflago         | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer)
55506  signalhorloĝo       | signalºhorloĝºo : minuteur
55493  signali             | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux
55498  signalilgantro      | signalºilgantro : portique de signalisation
55497  signalilo           | signalºilºo : appareil de signalisation
55499  signalisto          | signalºistºo : signaleur
55500  signalizᴵi          | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal)
55501  signalizo           | signalºizo : signalisation
55507  signalkabano        | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage
55508  signallampo         | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.)
55509  signalmasto         | signalºmasto : mât pilote (mar.)
55488  signalo             | signalºo : signal (t.s.) // balise
55510  signalraketo        | signalºraket³o : fusée de signalisation
55511  signalrespondᴵo     | signalºrespond¹o : mot de ralliement
55512  signalservᴵo        | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.)
55513  signalsonorᴵilo     | signalºsonor¹ilºo : avertisseur
55514  signaltamburo       | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo
55515  signalvorto         | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan
55473  signaro             | signºar³o : provision, police de caractères (inf.)
55474  signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie
55518  signaturi           | signaturi : signer
55517  signaturo           | signaturo : signature
55471  signi               | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe
55522  signifᴵa            | signif¹a : significatif
55520  signifᴵi            | signif¹i : signifier (t.s.)
55521  signifᴵo            | signif¹o : signification // importance
55523  signifᴵo⌂klarigᴵi   | signif¹o~klarªig¹i : interpréter (un rêve …)
55524  signifᴵo⌂plena      | signif¹o~plenªa : de grande portée, qui endit long
55476  signileto           | signºilºet³o : signet
55475  signilo             | signºilºo : jalon // marque (cartes)
55468  signo               | signºo : signe // caractère (inf.)
55482  signo-miraklo       | signºo-miraklo : signe (rel.)
28928  signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons
55478  signo⌂denso         | signºo~densªo : densité de caractères (inf.)
55479  signo⌂junkro        | signºo~junkro : un enseigne (mil.)
55480  signo⌂klarigᴵisto   | signºo~klarªig¹istºo : augure, devin
55481  signo⌂lingvo        | signºo~lingvºo : mimique, pantomime
55477  signumo             | signºum³o : signe (inf.)
59935  ŝijaismo            | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.)
59937  ŝijaisto            | ŝijaistºo : chiite (rel.)
59939  ŝika                | ŝikªa : chic (à la mode)
55534  sikario             | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages
59940  ŝiki                | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure
55532  Sikismo             | Sikismºo : sikhisme (rel.)
55536  siklo               | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.)
55531  Siko                | Siko : un sikh
59941  ŝiko                | ŝikªo : du chic, de l'allure
55538  sikomoro            | sikomoro : sycomore (bot.)
55540  Siksto              | Siksto : Sixte
55541  Siksto la Kvina     ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint
09955  ŝila cisterno       ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.)
55548  silaba              | silabºa : syllabique
55550  silabado            | silabºadºo : épellation
55551  silabaro            | silabºar³o : syllabaire
55552  silabegala          | silabºegalªa : parisyllabique
55549  silabi              | silabºi : épeler
55547  silabo              | silabºo : syllabe
40084  silda mono          ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.)
59947  ŝildeto             | ŝildºet³o : targe // écusson
59948  ŝildisto            | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes
59945  ŝildo               | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau)
59949  ŝildo⌂fako          | ŝildºo~fakºo : quartier (de l'écu)
59950  ŝildo⌂filiko        | ŝildºo~filikºo : aspidie (bot.)
59951  ŝildo⌂forma         | ŝildºo~formºa : scutiforme, pelté (bot.)
59952  ŝildo⌂laŭso         | ŝildºo~laŭsºo : pou de San José (ent.)
59953  ŝildo⌂muro          | ŝildºo~murºo : courtine (arch.)
59954  ŝildo⌂portᴵisto     | ŝildºo~port¹istºo : écuyer, valet d'armes
59955  ŝildo⌂vulkano       | ŝildºo~vulkanºo : volcan bouclier
55557  sileno              | sileno : silène (bot.)
55559  Sileno              | Sileno : Silène (myth.)
55564  silentᴵa            | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite
55565  silentᴵa filmo      ¦ silent¹a filmºo : film muet
55566  silentᴵe            | silent¹e : en silence // tacitement
55567  silentᴵema          | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent
55568  silentᴵemo          | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion
55561  silentᴵi            | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.)
55569  silentᴵigᴵi         | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit)
55571  silentᴵiĝᴵi         | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit)
55570  silentᴵigᴵilo       | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
55562  silentᴵo            | silent¹o : silence // pause (mus.)
41065  silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent
55563  silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît !
55576  silepso             | silepso : syllepse (litt.)
55579  Sileziano           | Sileziºan³o : Silésien
55578  Silezio             | Sileziºo : Silésie
55582  silfino             | silfºin³o : sylphide
55584  silfio              | silfio : silphium (bot.)
55581  silfo               | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.)
55587  silica              | silica : siliceux
55589  silicio             | siliciºo : silicium (ch.)
55586  silico              | silico : silice (min.)
55595  silikargilo         | silikºargilºo : boulbène
55593  silikata acido      ¦ silikºata acidºo : acide silicique
55592  silikato            | silikºato : silicate
55591  siliko              | silikºo : silex (min.)
55597  silikono            | silikonºo : silicone (ch.)
55594  silikozo            | silikºozo : silicose (méd.)
55599  silikvo             | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo
59957  ŝilingo             | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien)
55603  silka               | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux »)
10143  silka ĉapelo        ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets
55604  silkaĵoj            | silkºaĵºo³j : des soieries
13779  silkeca             ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie
55605  silkeca             | silkºecªa : soyeux, satiné
55606  silkisto            | silkºistºo : industriel en soieries
55601  silko               | silkºo : soie (tex.)
55607  silko⌂donᴵa         | silkºo~don¹a : séricigène
55608  silko⌂kotono        | silkºo~kotonºo : coton mercerisé
55609  silko⌂kulturᴵo      | silkºo~kultur¹o : sériciculture
55610  silko⌂mastro        | silkºo~mastrºo : un « soyeux »
55613  silko⌂papero        | silkºo~paperºo : papier de soie
55614  silko⌂teksᴵisto     | silkºo~teks¹istºo : canut
55612  silkraŭpejo         | silkºraŭpejºo : magnanerie
55611  silkraŭpo           | silkºraŭpo : ver à soie
55615  silkvostulo         | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.)
59959  Ŝillero             | Ŝillero : Schiller
55544  silo                | silºo : silo (agr.) // com. mil.
59943  Ŝilo                | Ŝilºo : Silo (B.)
55619  silogisma           | silogisma : syllogistique
55618  silogismi           | silogismi : syllogiser
55617  silogismo           | silogismºo : syllogisme (phil.)
55622  siluetiĝᴵi sur      ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur
55623  siluetludᴵo         | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres
55621  silueto             | siluetºo : silhouette
55626  siluredoj           | silurºedºo¯j : l{a famille d}es siluridés
55628  silurio             | silurio : silurien (géol.)
55625  siluro              | silurºo : silure (ich.)
55631  Silvestra vespero   ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an
55630  Silvestro           | Silvestrºo : Sylvestre
55635  silvia              | silviºa : de la fauvette (orn.)
55637  silviedoj           | silviºedºo¯j : l{a famille d}es sylvidés (orn.)
55641  silvino             | silvinºo : sylvinite (ch.)
55633  silvio              | silviºo : fauvette (orn.)
59963  ŝima                | ŝimºa : moisi
59964  ŝimaĵo              | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier)
55644  simbioza            | simbioza : symbiotique
55643  simbiozo            | simbiozo : symbiose (bio.)
55647  simbola             | simbola : symbolique
55649  simbolaro           | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.)
55648  simboli             | simboli : être le symbole de, symboliser
55650  simboligi           | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.)
55651  simboliko           | simboliko : la symbolique
55652  simbolismo          | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.)
55653  simbolisto          | simbolistºo : un symboliste (litt.)
55646  simbolo             | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.)
55655  simbranko           | simbrankºo : symbranchus (ich.)
55671  Simeono             | Simeono : Siméon
55658  simetria            | simetriºa : symétrique
55660  simetriakso         | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.)
55659  simetrieco          | simetriºecºo : symétrie (de qqch.)
55657  simetrio            | simetriºo : symétrie
55663  simfito             | simfito : consoude (bot.)
55666  simfiza             | simfiza : symphysaire (anat.)
55665  simfizo             | simfizºo : symphyse (anat. méd.)
55669  simfonia            | simfonia : symphonique
59965  ŝimhava             | ŝimºhavªa : persillé (։fromage)
59966  ŝimi                | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité)
55674  simia               | simiºa : simien, de singe
55675  simieska            | simiºesk³a : simiesque
59967  ŝimigᴵi             | ŝimºig¹i : faire moisir
55679  simila              | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire
55680  simila al           ¦ similªa al : ressemblant
55684  similaĵo            | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo
55681  simile              | similªe : de même, pareillement, également
55682  simile al           ¦ similªe al : comme tel
55685  simileco            | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité
55683  simili              | similªi : être semblable // ressembler
55686  similigᴵi           | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler
55687  similiĝᴵi           | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à
55688  similulo            | similªul³o : un sosie, un double
55673  simio               | simiºo : singe (mam.)
59961  ŝimo                | ŝimºo : moisissure (myc.)
55695  Simona              | Simonºa : de Simon
55699  simonia             | simonia : simoniaque
55698  simonio             | simonio : simonie (rel.)
55700  simoniulo           | simoniulºo : un simoniaque
55694  Simono              | Simonºo : Simon (homme)
55703  simpata             | simpatºa : orthosympathique ????
55704  simpatektomio       | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.)
55707  simpatia            | simpatiºa : sympatique
55708  simpatie via        ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre)
55709  simpatii            | simpatiºi : sympathiser
55710  simpatii al         ¦ simpatiºi al : sympathiser avec
55706  simpatio            | simpatiºo : sympathie
55702  simpato             | simpatºo : le sympathique (anat.)
55714  simpla              | simplªa : simple (t.s.)
61094  simpla tago         ¦ simpla tagºo : jour ouvrable
55723  simplanima          | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu
55724  simplanimeco        | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur
55715  simple              | simplªe : simplement, purement
55716  simple kaj litere   ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait
55717  simpleco            | simplªecºo : simplicité
55719  simpligᴵa           | simplªig¹a : simplificateur
55721  simpligᴵebla        | simplªig¹eblªa : simplifiable
55718  simpligᴵi           | simplªig¹i : simplifier
55720  simpligᴵo           | simplªig¹o : simplification
55728  Simplono            | Simplonºo : le Simplon
55722  simplulo            | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen
55730  simpozio            | simpozio : symposium (congrès)
55733  simptoma            | simptomºa : symptomatique
55734  simptomaro          | simptomºar³o : syndrome (méd.)
55668  simptomfonio        | simptomfonio : symphonie (mus.)
55732  simptomo            | simptomºo : symptôme
55735  simptomo⌂logio      | simptomºo~log¯iºo : symptomatologie (méd.)
59971  Ŝimŝono             | Ŝimŝono : Samson (B.)
55738  simulᴵado           | simul¹adºo : simulation
55739  simulᴵanto          | simul¹antªo : simulateur (qqn.)
55740  simulᴵatoro         | simul¹atorºo : simulateur (inf.)
55737  simulᴵi             | simul¹i : simuler (méd. // tech.)
55741  simulᴵilo           | simul¹ilºo : simulateur (de vol …)
55743  simulio             | simulio : simulie (ent.)
55745  simultana           | simultana : simultané
55747  simuno              | simuno : simoun = samumo
55320  sin                 | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif)
55749  sin                 | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…]
59927  ŝin                 | ŝi³n : (pronom) la
34779  sin al⌂lasᴵi al     ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à
03013  sin amuzᴵi          ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir
03504  sin anoncᴵi         ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
50399  sin antaŭen⌂puŝᴵi   ¦ si³n antaŭ³e³n~puŝ¹i : se pousser (dans le monde)
06085  sin banᴵi           ¦ si³n ban¹i : se baigner
11152  sin dediĉᴵi         ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11163  sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre
11408  sin delektᴵi        ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.)
11479  sin demandᴵi ĉu     ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si
11866  sin devᴵigᴵi        ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à
62147  sin de⌂tenᴵi de     ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote)
12513  sin direkti al      ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
13437  sin dronᴵigᴵi       ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder
14027  sin egaligᴵi kun    ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec
13108  sin for⌂donᴵi       ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
19954  sin gardᴵi          | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes
21727  sin ĝenᴵi           ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser
21642  sin gvidᴵi per      ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …)
24229  sin iluzii          ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …)
29142  sin inter⌂kisᴵi     ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser
38963  sin inter⌂metᴵi     ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans
54632  sin inter⌂sekvᴵi    | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement
29420  sin klinᴵi          ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn)
34993  sin lavᴵi           ¦ si³n lav¹i : se laver
35492  sin levᴵi           | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société)
35711  sin ligᴵi amike     ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager
36816  sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions
40342  sin montrᴵi         ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel)
40635  sin movᴵi           ¦ si³n mov¹i : se mouvoir
45587  sin pelᴵi           ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter
45682  sin pendᴵumi        ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide)
48638  sin pravi           ¦ si³n pravi : se justifier
48870  sin preparᴵi por    ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à
48984  sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir
49061  sin prezentᴵi       ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître
49698  sin prostituᴵi      ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer
49841  sin provizᴵi        ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de
50383  sin puŝᴵi           ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.)
34795  sin re⌂lasᴵi        ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.)
52473  sin ripetᴵi         ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.)
52515  sin riskᴵi          ¦ si³n risk¹i : s'exposer à
53124  sin ruli            ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer
56409  sin skuᴵi           ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …)
56451  sin skurĝi          ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.)
60270  sin ŝovᴵi           ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer
58152  sin sterni          ¦ si³n sterni : sterniĝi
62123  sin tenᴵi           ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister
63101  sin tirᴵi           ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi
50419  sin tra⌂puŝᴵi       ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force
64277  sin trenᴵi          ¦ si³n tren¹i : se traîner
64701  sin trompᴵi         ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions
64789  sin trovᴵi          ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer
64835  sin trudᴵi          ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées)
65211  sin turnᴵi          ¦ si³n turn¹i : se tourner
65213  sin turnᴵi al io    ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose
65212  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un
65215  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
65217  sin turnᴵi en ion   ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en
65216  sin turnᴵi en iun   ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en
65214  sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un
55754  sinagogo            | sinagogo : sinagogue (rel.)
55757  sinaja              | sinaja : sinaïtique
55756  Sinajo              | Sinajºo : Sinaï
55759  sinantropo          | sinantropºo : sinanthrope (palé.)
55763  sinapa faruno       ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde
55764  sinapa kataplasmo   ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme
55761  sinapo              | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.)
55767  sinapsa             | sinapsa : synaptique
55766  sinapso             | sinapso : synapse (phl.)
55769  sinartro            | sinartrºo : synarthrose (anat.)
55771  sincera             | sincera : sincère, franc, sans détour
55772  sincere             | sincere : franchement
55773  sincereco           | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi
55782  sindikata           | sindikatºa : syndical
55784  sindikataniĝᴵi      | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer
55783  sindikatano         | sindikatºan³o : un syndiqué
55785  sindikatismo        | sindikatºismºo : syndicalisme
55786  sindikatisto        | sindikatºistºo : un syndicaliste
55781  sindikato           | sindikatºo : syndicat
55779  sindiko             | sindikºo : syndic (dr.)
55777  Sindo               | Sindo : Sind
59973  ŝindo               | ŝindo : bardeau, tuile de bois
55788  sindromo            | sindromºo : syndrome (méd.)
55790  sinedrio            | sinedrio : sanhédrin (rel.)
55792  sinekdoko           | sinekdoko : synecdoque (litt.)
55795  sinekuristo         | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure
55794  sinekuro            | sinekurºo : sinécure
55797  sinerezo            | sinerezo : synérèse (phon.)
55800  sinergia            | sinergia : synergique
55799  sinergio            | sinergio : synergie (méd. // soc.)
55802  sinetio             | sinetio : syntaxe d'usage
55805  Singapurano         | Singapurºan³o : Singapourien
55804  Singapuro           | Singapurºo : Singapour
55807  singnato            | singnato : syngnathe (ich.)
55810  singulara           | singulara : qui est au singuler
55809  singularo           | singularo : le singulier (gr.)
55812  singulti            | singulti : hoqueter, avoir le hoquet
55813  singulto            | singulto : hoquet
55815  sinistra            | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure
55816  sinistro            | sinistro : un sinistre (dr.)
55817  sinistrozo          | sinistrozo : sinistrose (méd.)
55821  sinjora             | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial
55822  sinjoraro           | sinjorºar³o : la (petite) noblesse
55827  sinjordomo          | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir
55823  sinjorego           | sinjorºeg³o : grand seigneur
55824  sinjoreto           | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon
55825  sinjorido           | sinjorºid³o : damoiseau
55826  sinjorino           | sinjorºin³o : dame // noble dame
62743  Sinjorino Tia-tia   ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle
55828  sinjorlando         | sinjorºlandºo : seigneurie (terre)
55819  sinjoro             | sinjorºo : seigneur // patron, maître (de maison) // monsieur
62742  Sinjoro Tia-tia     ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel
55829  sinjorpreĝᴵo        | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale
53818  ŝinka sandviĉo      ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon
55834  sinkado             | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59976  ŝinketo             | ŝinketo : jambonneau
55832  sinki               | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau)
55836  sinklinalo          | sinklinalo : synclinal (géol.)
55833  sinko               | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59975  ŝinko               | ŝinko : jambon
55839  sinkopa             | sinkopa : syncopal // syncopé
55838  sinkopo             | sinkopo : syncope (méd. // mus.)
59977  ŝinko⌂bulko         | ŝinko~bulkºo : petit pain au jambon
59978  ŝinko⌂folio         | ŝinko~foliºo : tranchede jambon
59979  ŝinko⌂pano          | ŝinko~panºo : sandwich au jambon
55842  sinkretisma         | sinkretisma : syncrétiste
55841  sinkretismo         | sinkretismºo : syncrétisme (rel.)
55844  sinkrociklotrono    | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.)
55846  sinkrona            | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.)
55847  sinkroneco          | sinkronªecºo : synchronisme
55848  sinkronigᴵi         | sinkronªig¹i : synchroniser
55850  sinkronigᴵilo       | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.)
55849  sinkronigᴵo         | sinkronªig¹o : synchronisation
55853  sinkrotrono         | sinkrotrono : synchrotron (phs.)
55752  sino                | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron
55856  sinoda              | sinoda : synodal
55855  sinodo              | sinodo : synode (rel.)
55860  sinonima            | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique
55861  sinonimeco          | sin¯onim¯ecºo : synonymie
55862  sinonimiko          | sin¯onim¯ikºo : la synonymique
55750  sinonimo            ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme
55859  sinonimo            | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.)
55864  sinoptika           | sinoptikªa : synoptique
55865  sinoptiko           | sinoptikªo : synopse
55869  sinovia             | sinoviºa : synovial
55870  sinoviito           | sinoviºitªo : synovite (méd.)
55867  sinovio             | sinoviºo : synovie (phl.)
55874  sintagma            | sintagmºa : syntagmatique
55873  sintagmo            | sintagmºo : syntagme (gr.)
55879  sintaksa            | sintaksºa : syntaxique
55880  sintaksisto         | sintaksºistºo : syntacticien
55877  sintakso            | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.)
55883  sinteza             | sintezºa : synthétique
55885  sintezatoro         | sintezºatorºo : synthétiseur
55884  sintezi             | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de
55882  sintezo             | sintezºo : synthèse (phil. ch.)
59982  ŝintoisto           | ŝintoistºo : shintoïste
55887  sintonizᴵi          | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i
55888  sintonizᴵilo        | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner
59981  ŝintoo              | ŝintoo : shintoïsme (rel.)
55890  sintri              | sintri : sintériser (ch.)
55893  sinua               | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.)
55894  sinua idno          ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.)
55895  sinui               | sinui : être sinueux, sinuer
55892  sinuo               | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote)
55898  sinusito            | sinusºito : sinusite (méd.)
55897  sinuso              | sinusºo : sinus (anat. // math.)
55900  sinusoida           | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.)
55899  sinusoido           | sinusºoidºo : sinusoïde
01884  sin⌂akuzᴵo          | si³n~akuz¹o : autocritique
02707  sin⌂amᴵo            | si³n~am¹o : amour-propre, égoïsme
04524  sin⌂armᴵi           | si³n~arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de
11169  sin⌂defendᴵo        | si³n~defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11170  sin⌂defendᴵanto     | si³n~defend¹antªo : défendeur (dr.)
11883  sin⌂devᴵigᴵo        | si³n~dev¹ig¹o : gêne, contrainte
11884  sin⌂devᴵigᴵe        | si³n~dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée
13114  sin⌂donᴵa           | si³n~don¹a : dévoué
13115  sin⌂donᴵema         | si³n~don¹em³a : dévoué
13116  sin⌂donᴵemo         | si³n~don¹em³o : dévouement
13117  sin⌂donᴵiteco       | si³n~don¹itªecºo : dévouement
18562  sin⌂forgesᴵo        | si³n~forges¹o : oubli de soi-même, abnégation
19026  sin⌂fraztakso       | si³n~frazºtakso : syntaxe des propositions
19988  sin⌂gardᴵa          | si³n~gard¹a : prudent, circonspect
19989  sin⌂gardᴵo          | si³n~gard¹o : prudence
19990  sin⌂gardᴵeco        | si³n~gard¹ecºo : prudence
19992  sin⌂gardᴵema        | si³n~gard¹em³a : prudent, circonspect
21741  sin⌂ĝenᴵa           | si³n~ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air)
21742  sin⌂ĝenᴵado         | si³n~ĝen¹adºo : timidité, réserve
28366  sin⌂kaŝ⌂ de iu      ¦ si³n~kaŝº~ de i²u : échapper à qqn
29444  sin⌂klinᴵo          | si³n~klin¹o : révérence (salut)
30658  sin⌂konᴵo           | si³n~kon¹o : connaissance de soi-même
30673  sin⌂koncentrᴵado    | si³n~koncentr¹adºo : concentration (de pensée)
33424  sin⌂mem⌂kulpo       | si³n~mem~kulpªo : auto-accusation
40363  sin⌂montrᴵema       | si³n~montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40537  sin⌂mortᴵigo        | si³n~mort¹igo : suicide
42668  sin⌂obligacii       | si³n~obligaciºi : s'engager à (dr.)
42847  sin⌂oferᴵo          | si³n~ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation
43121  sin⌂okupᴵi          | si³n~okup¹i : s'occuper
43759  sin⌂orienti         | si³n~orientºi : s'orienter (p. f.)
43841  sin⌂ornamᴵi         | si³n~ornam¹i : se parer (։qqn.)
45259  sin⌂paŝtᴵi          | si³n~paŝt¹i : paître
45598  sin⌂pelᴵado         | si³n~pel¹adºo : précipitation // bousculade
48646  sin⌂pravigo         | si³n~pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo
51303  sin⌂regᴵado         | si³n~reg¹adºo : maîtrise de soi
54194  sin⌂savᴵi           | si³n~sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper
54635  sin⌂sekvᴵo          | si³n~sekv¹o : suite, série, succession
54636  sin⌂sekvᴵa          | si³n~sekv¹a : successif, consécutif
54637  sin⌂sekvᴵe          | si³n~sekv¹e : successivement, à la file
55321  sin⌂                | si³n~ : (préfixe) soi-même, auto-[~…]
55322  sin⌂akuzᴵo          ¡ si³n~akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation
62174  sin⌂tenᴵo           | si³n~ten¹o : tenue, attitude, posture
62175  sin⌂de⌂tenᴵo        | si³n~de~ten¹o : abstention (vote)
55902  sionismo            | sionismºo : sionisme = cionismo
59991  ŝipa                | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime
55904  sipajo              | sipajo : cipaye (mil.)
60001  ŝipakompanᴵi        | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter
59995  ŝipanaro            | ŝipºanºar³o : équipage
59994  ŝipano              | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier
60002  ŝipantaŭo           | ŝipºantaŭ³o : l'avant
60003  ŝiparanĝᴵi          | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau
60004  ŝiparestᴵo          | ŝipºarest¹o : embargo
59997  ŝipareto            | ŝipºar³eto : flottille
59996  ŝiparo              | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie
60005  ŝipbeko             | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo
60006  ŝipbiskvito         | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer
60007  ŝipdokumentoj       | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord
59992  ŝipe                | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau
60008  ŝipekipᴵisto        | ŝipºekip¹istºo : armateur
15920  ŝipestro            ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire
59998  ŝipestro            | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau
59999  ŝipeto              | ŝipºet³o : esquif, petit bateau
60009  ŝipfarᴵejo          | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval
60010  ŝipfenestro         | ŝipºfenestrºo : hublot
60011  ŝipgardᴵo           | ŝipºgard¹o : vigie
60012  ŝipglitᴵejo         | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement
60013  ŝiphaltᴵo           | ŝipºhalt¹o : escale
59993  ŝipi                | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau
60015  ŝipirᴵado           | ŝipºir¹adºo : traversée
60016  ŝipirᴵebla          | ŝipºir¹eblªa : navigable
60014  ŝipirᴵi             | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
60000  ŝipisto             | ŝipºistºo : navigateur
60017  ŝipĵurnalo          | ŝipºĵurnalºo : journal de bord
60018  ŝipkanono           | ŝipºkanonºo : pièce de marine
60019  ŝipkapo             | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.)
60020  ŝipkasisto          | ŝipºkasºistºo : commissaire
60021  ŝipkelo             | ŝipºkelºo : cale (de navire)
60022  ŝipknabo            | ŝipºknabºo : un mousse
60023  ŝipkompanio         | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation
60025  ŝipkonstruejo       | ŝipºkonstruejºo : chantier naval
60024  ŝipkonstruo         | ŝipºkonstruo : construction navale
60026  ŝipkorpo            | ŝipºkorpºo : coque = hulo
60027  ŝipkuiristo         | ŝipºkuiristºo : (chef) coq, cuisinier (à bord d'un navire)
60028  ŝipkurᴵado          | ŝipºkur¹adºo : régates
60029  ŝiplanĉejo          | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement
60030  ŝiplanterno         | ŝipºlanternºo : fanal
60031  ŝiplito             | ŝipºlitºo : couchette
60032  ŝiplua kontraktᴵo   ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie
60033  ŝipluisto           | ŝipºluistºo : armateur
60034  ŝipmastro           | ŝipºmastrºo : patron   ??? capitaine?
59984  ŝipo                | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial
60035  ŝippereo            | ŝipºpereo : naufrage
60036  ŝipposedᴵanto       | ŝipºposed¹antªo : armateur
60037  ŝipposto            | ŝipºposto : l'arrière
60038  ŝippredo            | ŝipºpredo : prise (mar.)
60039  ŝipprovizᴵejo       | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse
60040  ŝiprando            | ŝipºrandºo : bastingage (mar.)
60043  ŝipriparejo         | ŝipºriparejºo : bassin de radoub
60042  ŝipripari           | ŝipºripari : radouber
60041  ŝipripo             | ŝipºripo : membrure, couple
60045  ŝiprompᴵiĝᴵulo      | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé
60044  ŝiprompᴵo           | ŝipºromp¹o : naufrage
60046  ŝiprubo             | ŝipºrubºo : épave
60047  ŝipruino            | ŝipºruinºo : épave
60049  ŝipŝarĝo            | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
60051  ŝipŝela plato       ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur
60050  ŝipŝelo             | ŝipºŝelºo : doublage
60048  ŝipservᴵi           | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau
60052  ŝiptaĉmento         | ŝipºtaĉmento : une bordée
60053  ŝiptalio            | ŝipºtaliºo : embelle, passavant
60054  ŝiptransigᴵi        | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …)
60055  ŝiptrenᴵisto        | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto
60056  ŝipveturᴵi          | ŝipºvetur¹i : naviguer
60057  ŝipvosto            | ŝipºvostºo : poupe
55909  Sirakuzano          | Sirakuzºan³o : Syracusain
55908  Sirakuzo            | Sirakuzºo : Syracuse
55912  sirenedoj           | sirenedºo³j : siréniens (zoo.)
55911  sireno              | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.)
55914  Sireno              | Sireno : Sirène (myth.)
55916  sireno              | sireno : sirène, femme fatale
60076  ŝirᴵado             | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette
60078  ŝirᴵaĵo             | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat)
60081  ŝirᴵdoloro          | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements
11004  ŝirᴵebla daŭbo      | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat)
60079  ŝirᴵeto             | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe)
26921  ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride
60082  ŝirᴵhoko            | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie)
60074  ŝirᴵi               | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes
60080  ŝirᴵiĝᴵi            | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre
60083  ŝirᴵkolektᴵi        | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette
60075  ŝirᴵo               | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette
60077  ŝirᴵo               | ŝir¹o : arraché (sp.)
60084  ŝirᴵpeco            | ŝir¹pecºo : lambeau
60085  ŝirᴵpinĉᴵi          | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …)
60086  ŝirᴵvundᴵi          | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …)
60087  ŝirᴵvundᴵo          | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …)
55919  siria               | siriºa : syrien
55920  Siriano             | Siriºan³o : un Syrien
55922  siriko              | siriko : sirex (ent.)
55924  siringo             | siringºo : lilas commun (bot.)
55925  siringo⌂kolora      | siringºo~kolorºa : (de couleur) lilas
55918  Sirio               | Siriºo : Syrie
55927  Siriuso             | Siriuso : Sirius (astr.)
60097  ŝirmᴵi              | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.)
55929  sirnio              | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo
55906  siro                | sirºo : sire (litt.)
55931  siroko              | sirokºo : sirocco (vent)
55934  siropa              | siropa : sirupeux
55933  siropo              | siropo : sirop
60099  ŝirtingo            | ŝirtingo : shirting (tex.)
55936  Sirtoj              | Sirto³j : les Syrtes (géogr.)
55938  sisalo              | sisalo : sisal (bot.)
55940  sisimbrio           | sisimbrio : roquette, vélar (bot.)
55943  sisma               | sismºa : sismique
43339  sisma ondego        ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo
55942  sismo               | sismºo : séisme (géol.)
55944  sismo⌂logo          | sismºo~log¯o : sismologue
55945  sismo⌂logio         | sismºo~log¯iºo : sismologie
55946  sismo⌂grafo         | sismºo~graf¯o : sismographe
55947  sismo⌂gramo         | sismºo~gram¯o : sismogramme
55952  sistema             | sistemºa : systématique
55957  sistematiko         | sistematiko : la systématique (sc.)
55953  sistemejo           | sistemºej³o : résident système (inf.)
55955  sistemigado         | sistemºigadºo : systématisation
55954  sistemigᴵi          | sistemºig¹i : systématiser
55949  sistemo             | sistemºo : système (t.s.)
55960  sistola             | sistolºa : systolique
55959  sistolo             | sistolºo : systole (phl.)
55962  sistro              | sistro : sistre (mus.)
60101  ŝitako              | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.)
55966  sitelo              | sitelºo : seau
55967  sitelportᴵilo       | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto
55964  sito                | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.)
55970  situa               | situºa : situé, sis
55979  situacia            | situacia : de situation
55974  situacio            | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo
55971  situanta            | situºant³a : situé, sis
55972  situi               | situºi : être situé
55969  situo               | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …)
55328  siuloj              | si³ul³o³j : les siens
55984  siumo               | siumºo : ache d'eau, berle (bot.)
55981  Siuoj               | Siuo³j : Sioux
55982  Siuourbo            | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.)
60104  ŝivaismo            | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.)
55986  Sivao               | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao
60103  Ŝivao               | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva
55988  Sizifo              | Sizifo : Sisyphe (myth.)
55990  sizigio             | sizigio : syzygie (astr.)
55994  skabelo             | skabelo : escabeau (siège), tabouret
55996  skabeno             | skabeno : échevin (hist.)
55999  skabieca            | skabiecªa : scabieux
55998  skabio              | skabio : gale (méd.)
56002  skabiozo            | skabiozo : scabieuse (bot.)
56000  skabiulo            | skabiulºo : un galeux
55992  skabo               | skabo : gale (bot.)
56006  skadrestro          | skadrºestrºo : chef d'escadron
56005  skadro              | skadrºo : escadron (mil.)
56009  skafaldi            | skafaldºi : dresser un échafaudage
56008  skafaldo            | skafaldºo : échafaudage
56012  skafandrado         | skafandradºo : plongée en scaphandre
56013  skafandristo        | skafandristºo : scaphandrier
56011  skafandro           | skafandro : scaphandre
56015  skafoido            | skafoidºo : scaphoïde (anat.)
56025  skalaro             | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.)
56020  skalcirklo          | skalcirklºo : limbe (tech.)
56028  skalena             | skalena : scalène (géom. anat.)
56027  skaleno             | skaleno : scalène (anat.)
56017  skalo               | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …)
56021  skalpapero          | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte)
56033  skalpelo            | skalpelo : scalpel (méd.)
56031  skalpi              | skalpi : scalper
56022  skalplato           | skalplatªo : cadran (tech.)
56030  skalpo              | skalpo : scalp
56035  Skamandro           | Skamandro : le Scamandre
56041  skandala            | skandala : scandaleux
56044  skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales
56042  skandali            | skandali : scandaliser, choquer
56043  skandaliĝᴵi         | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de
56040  skandalo            | skandalo : scandale
56037  skandi              | skandi : scander
56048  skandiko            | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.)
56051  skandinava          | skandinava : scandinave
56052  Skandinavio         | Skandinavio : Scandinavie
56050  Skandinavo          | Skandinavo : un Scandinave
56053  Skandinavujo        | Skandinavujºo : Scandinavie
56046  skandio             | skandio : scandium (ch.)
56038  skando              | skando : scansion (vers.)
56055  skanᴵi              | skan¹i : scanner (verbe)
56056  skanᴵilo            | skan¹ilo : scanner (appareil)
56059  skapola             | skapolºa : scapulaire
09823  skapola cinturo     ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire
56058  skapolo             | skapolºo : omoplate (anat.)
56061  skapulario          | skapulario : un scapulaire (rel.)
56065  skarabedoj          | skarabºedºo¯j : l{a famille d}es scarabéidés
56063  skarabo             | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.)
56070  skarifikᴵado        | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.)
56069  skarifikᴵaj kupoj   ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées
56071  skarifikᴵatoro      | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.)
56067  skarifikᴵi          | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.)
56072  skarifikᴵilo        | skarifik¹ilºo : scarificateur
56068  skarifikᴵo          | skarifik¹o : scarification (méd.)
56075  skarlata            | skarlata : rouge écarlate
56077  skarlatino          | skarlatinºo : scarlatine (méd.)
56078  skarlatino⌂forma    | skarlatinºo~formºa : scarlatiniforme
56074  skarlato            | skarlato : l'écarlate
56080  skarolo             | skarolo : escarole, scarole (bot.)
56082  skarpo              | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …)
56083  Skarpo              | Skarpo : la Scarpe
56087  skatoleto           | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir…
56085  skatolo             | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton
56090  skeĉo               | skeĉºo : sketch (th.)
56092  Skeldo              | Skeldo : l'Escaut
56095  skeleta             | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique
56096  skeletarmeo         | skeletºarmeºo : armée de cadres
56097  skeletkesto         | skeletºkestºo : caisse à claire-voie
56094  skeleto             | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …)
56100  skema               | skemºa : schématique
56102  skemeco             | skemºecºo : schématisme
56101  skemi               | skemºi : schématiser
56099  skemo               | skemºo : schème, schéma
56106  skeptika            | skeptikªa : sceptique
56107  skeptikeco          | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité
56108  skeptikismo         | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.)
56109  skeptikulo          | skeptikªul³o : un sceptique
56111  skerco              | skerco : scherzo (mus.)
56115  skermᴵado           | skerm¹adºo : art de l'Escrime
56116  skermᴵejo           | skerm¹ejºo : salle d'armes
56113  skermᴵi             | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes)
56118  skermᴵinstruᴵisto   | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes
56117  skermᴵisto          | skerm¹istºo : escrimeur
56114  skermᴵo             | skerm¹o : assaut d'escrime
56119  skermᴵomajstro      | skerm¹omajstrºo : maître d'armes
56120  skermᴵoplanko       | skerm¹oplankºo : piste d'escrime
56124  sketᴵanto           | sket¹antªo : patineur
56125  sketᴵejo            | sket¹ej³o : patinoire
56122  sketᴵi              | sket¹i : patiner (sp.)
56126  sketᴵilo            | sket¹ilºo : patin
56127  sketᴵisto           | sket¹istºo : patineur
56129  sketᴵkurᴵado        | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse
56130  sketᴵpaŝᴵo          | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs
56131  sketᴵvego           | sket¹vego : piste de patinage
56136  skiado              | skiºadºo : le ski (sport)
56141  skianto             | skiºant³o : skieur (amateur)
56144  skibastono          | skiºbastonºo : bâton de ski
56145  skibordero          | skiºbordero : carre
56135  skie                | skiºe : à skis
56142  skiejo              | skiºej³o : domaine skiable
56146  skifiksilo          | skiºfiksilºo : fixation
56134  skii                | skiºi : skier, faire du ski
56143  skiisto             | skiºistºo : skieur
56147  skilatoj            | skiºlato³j : bois, lattes
56148  skilifto            | skiºlifto : remonte-pente
56155  skilio              | skilio : roussette (ich.)
56157  skinko              | skinko : scinque (zoo.)
56133  skio                | skiºo : ski
56164  skipano             | skipºan³o : équipier
56163  skipe               | skipºe : en équipe, par équipe
56165  skipestro           | skipºestrºo : chef d'équipe
56159  skipo               | skipºo : équipe (de travail)
56168  skirpo              | skirpo : scirpe, souchet (bot.)
56149  skisaltᴵejo         | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski
56171  skisma              | skisma : schismatique
56170  skismo              | skismºo : schisme
56172  skismo              | skismºo : faire un schisme
56173  skismulo            | skismulºo : un schismatique
56176  skista              | skistºa : schisteux
56175  skisto              | skistºo : schiste
56150  skitelfero          | skiºtelfero : télésiège, paniers*
56178  Skito               | Skito : Scythe = Scito
56152  skivaksi            | skiºvaksºi : farter
56151  skivakso            | skiºvaksºo : fart
56153  skivego             | skiºvego : piste de ski
56185  skizᴵbloko          | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses
56181  skizᴵe              | skiz¹e : à grands traits
56184  skizᴵeco            | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire
56180  skizᴵi              | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi
56182  skizᴵo              | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon
56187  skizofrenio         | skizofreniºo : schizophrénie (psy.)
56188  skizofreniulo       | skizofreniºul³o : un schizophrène
56190  skizoida            | skizoida : schizoïde (psy.)
56192  sklareo             | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.)
56195  sklava              | sklavºa : d'esclave, servile
56196  sklave              | sklavºe : sevilement
56198  sklaveco            | sklavºecºo : esclavage
56199  sklavema            | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur
56200  sklavemeco          | sklavºemecºo : sevilité
56197  sklavi              | sklavºi : être esclave
56201  sklavigᴵi           | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir
56202  sklavino            | sklavºin³o : une esclave
56204  sklavisto           | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.)
56194  sklavo              | sklavºo : esclave (p. f.)
56205  sklavo⌂galero       | sklavºo~galero : galère d'esclaves
56206  sklavo⌂kompaso      | sklavºo~kompaso : compas répétiteur (mar.)
56208  sklavo⌂ŝipo         | sklavºo~ŝipºo : négrier (mar.)
56207  sklavpartiano       | sklavºpartiºan³o : esclavagiste
56211  sklera              | sklerªa : scléreux (méd.)
56215  skleranto           | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.)
56218  sklerotito          | sklerotito : sclérotite (méd.)
56217  skleroto            | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.)
56213  skleroza            | sklerªoza : sclérosé
56212  sklerozo            | sklerªozo : sclérose (méd.)
56221  skolano             | skolºan³o : disciple, membre d'une école
56225  skolastika          | skolastikºa : scolastique
56226  skolastikano        | skolastikºan³o : un scolastique
56224  skolastiko          | skolastikºo : la scolastique
56228  skoldi              | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.)
56229  skoldo              | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade
56222  skolestro           | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …)
56231  skolio              | skolio : scolie (litt. math.)
56235  skolioza            | skolioza : scoliotique
56234  skoliozo            | skoliozo : scoliose (méd.)
56236  skoliozulo          | skoliozulºo : un scoliotique
56238  skolito             | skolito : scolyte (ent.)
56232  skoliulo            | skoliulºo : scoliaste
56220  skolo               | skolºo : école (d'art, de phil. …)
56244  skolopa spanielo    ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien)
56241  skolopedoj          | skolopºedºo¯j : l{a famille d}es sclopacidés
56248  skolopendrio        | skolopendriºo : scolopendre (fougère)
56246  skolopendro         | skolopendrºo : scolopendre (zoo.)
56240  skolopo             | skolopºo : bécasse (orn.)
56252  skoltado            | skoltºadºo : reconnaissance (mil.)
56257  skoltaviadilo       | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance
56253  skoltestro          | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe
56251  skolti              | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme
56254  skoltino            | skoltºin³o : éclaireuse, guide
56256  skoltisma           | skoltºisma : scout (adj.)
56255  skoltismo           | skoltºismºo : scoutisme
56250  skolto              | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur
56259  skombro             | skombrºo : maquereau (ich.)
56263  skop                | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner
60109  ŝkopi               | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu)
56261  skopo               | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin)   ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ???
60108  ŝkopo               | ŝkopo : écope (mar.)
56269  skopofilio          | skopofiliºo : voyeurisme
56271  skopolamino         | skopolaminºo : scopolamine (ch.)
56273  skopso              | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo
56276  skorbuta            | skorbutºa : scorbutique
56277  skorbutkokleario    | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.)
56275  skorbuto            | skorbutºo : scorbut (méd.)
56282  skoria              | skoriºa : scoriacé
56284  skoriejo            | skoriºejºo : crassier
56283  skorii              | skoriºi : former des scories
56281  skorio              | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.)
56286  skorpeno            | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.)
56290  skorpifiŝo          | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno
56288  skorpio             | skorpiºo : scorpion (zoo.)
56289  Skorpio             | Skorpiºo : le Scorpion (astr.)
56292  skorzonero          | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ???
56295  skota               | skotºa : écossais
34376  skota lagopo        ¦ skotºa lagopºo : grouse
56298  skotangla           | skotºanglºa : écossais(e) (langue)
56302  skoteristo          | skoterºistºo : scootériste
56301  skotero             | skoterºo : scooter
56299  skotgaela           | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue)
34602  Skotlando           ¦ Skotlandºo : Ecosse
56297  Skotlando           | Skotºlandºo : Ecosse
56294  Skoto               | Skotºo : Ecossais
60106  ŝkoto               | ŝkoto : écoute (mar.)
56305  skoveli             | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson)
56304  skovelo             | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …)
56308  skrapᴵado           | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.)
56309  skrapᴵaĵo           | skrap¹aĵºo : raclure
56310  skrapᴵatoro         | skrap¹atoro : décapeuse, scraper
56311  skrapᴵeti           | skrap¹et³i : égratigner
56315  skrapᴵgumo          | skrap¹gumºo : gomme à effacer
56307  skrapᴵi             | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon)
56313  skrapᴵileto         | skrap¹ilºet³o : binette
56312  skrapᴵilo           | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.)
56314  skrapᴵisto          | skrap¹istºo : racleur // violoneux
56316  skrapᴵkrado         | skrap¹kradºo : grille décrotoir
56317  skrapᴵlatiso        | skrap¹latisºo : grille décrotoir
56318  skrapᴵmaŝino        | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper
56319  skrapᴵmordi         | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller
56320  skrapᴵpapero        | skrap¹paperºo : papier de verre
56321  skrapᴵreto          | skrap¹retºo : chalut
56322  skrapᴵtapiŝo        | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse
56323  skrapᴵvundᴵi        | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …)
56324  skrapᴵvundᴵo        | skrap¹vund¹o : écorchure
56333  skribᴵa             | skrib¹a : écrit, scriptural
56335  skribᴵaĉi           | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller
56336  skribᴵaĉo           | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.)
56337  skribᴵado           | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire
56338  skribᴵaĵo           | skrib¹aĵºo : un écrit
56346  skribᴵarto          | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie
56334  skribᴵe             | skrib¹e : par écrit
56339  skribᴵejo           | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire
56348  skribᴵerarᴵo        | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe
56349  skribᴵgarnituro     | skrib¹garniturºo : garniture de bureau
56328  skribᴵi             | skrib¹i : écrire (t.s.)
56341  skribᴵilaro         | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau
56340  skribᴵilo           | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.)
56342  skribᴵilujo         | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire
56343  skribᴵinto          | skrib¹intªo : scripteur
56344  skribᴵisto          | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.)
56345  skribᴵita           | skrib¹itªa : (ayant été)écrit(e)
56350  skribᴵkajero        | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture
56351  skribᴵkaraktero     | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main
56352  skribᴵmaniero       | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.)
56353  skribᴵmaŝino        | skrib¹maŝinºo : machine à écrire
56330  skribᴵo             | skrib¹o : écriture
56347  skribᴵo⌂ĉambro      | skrib¹o~ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier)
56358  skribᴵo⌂tablo       | skrib¹o~tablºo : pupitre, bureau
66467  skribᴵo⌂varo        | skrib¹o~varºo : fournitures de bureau
66468  skribᴵo⌂varejo      | skrib¹o~varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau
56354  skribᴵpapero        | skrib¹paperºo : papier écolier
56355  skribᴵrulaĵo        | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …)
56356  skribᴵsigno         | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère
56357  skribᴵsubaĵo        | skrib¹subaĵºo : sous-main
56359  skribᴵtabulo        | skrib¹tabulºo : tablette (ant.)
56360  skribᴵvaroj         | skrib¹varo³j : papeterie
56390  skrofolo            | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.)
56391  skrofolulo          | skrofolulºo : scrofuleux
56393  skrofulario         | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.)
56397  skrota              | skrota : scrotal
56396  skroto              | skroto : scrotum (anat.)
56398  skrotvariko         | skrotvariko : varicocèle (méd.)
56401  skrupula            | skrupula : scrupuleux
56400  skrupulo            | skrupulºo : scrupule (t.s.)
56406  skrutinianto        | skrutiniºant³o : scrutateur.
56405  skrutinii           | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote
56404  skrutinio           | skrutiniºo : contrôle d'un vote
56431  skualo              | skualo : grain (mar.)
56414  skuᴵadi             | sku¹adi : ballotter
56417  skuᴵbotelo          | sku¹botelºo : shaker
56408  skuᴵi               | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.)
56415  skuᴵiĝᴵi            | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion)
56416  skuᴵilo             | sku¹ilºo : agitateur (ch.)
56418  skuᴵlavᴵi           | sku¹lav¹i : rincer (en secouant)
56419  skuᴵludᴵilo         | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet)
56411  skuᴵo               | sku¹o : secousse, choc, ébranlement
56420  skuᴵsorbᴵilo        | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo
56410  skuᴵu vin           ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez !
56434  skulptado           | skulptadºo : la taille (de la pierre …)
56435  skulptaĵo           | skulptaĵºo : une sculpture
56440  skulptarto          | skulptartºo : la sculpture
56433  skulpti             | skulpti : sculpter, tailler (le bois …)
56436  skulptilo           | skulptilºo : ciseau
56437  skulptinda          | skulptindªa : sculptural
56439  skulptistejo        | skulptistejºo : atelier de sculpture
56438  skulptisto          | skulptistºo : sculpteur
56443  skulptura           | skulptura : sculptural
56442  skulpturo           | skulpturo : la sculpture
56447  skunko              | skunko : sconse (fourrure)
56445  skuno               | skunºo : schooner, goélette (mar.)
56450  skurĝi              | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment
56449  skurĝo              | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.)
56454  skuti               | skuti : rouler à trottinette
56455  skutilo             | skutilºo : trottinette, patinette (jeu)
56457  skvalo              | skvalo : squale (ich.)
56460  skvama              | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux
56461  skvama parto        ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.)
56463  skvamaranĝᴵa        | skvamºaranĝ¹a : imbriqué
56462  skvameto            | skvamºeto : pellicule // squamule
56464  skvamkiraso         | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse)
56459  skvamo              | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.)
56465  skvamo⌂portᴵa       | skvamºo~port¹a : squamifère
56469  skvaro              | skvaro : square
56471  skvateno            | skvateno : ange (ich.)
56473  skvilo              | skvilºo : squille (zoo.)
56475  skviro              | skvirºo : squire, esquire (anglais)
56477  slabo               | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.)
56480  slalomi             | slalomi : slalomer
56481  slalomisto          | slalomistºo : slalomeur
56479  slalomo             | slalomo : slalom (sp.)
56484  slanga              | slangºa : argotique
56483  slango              | slangºo : argot
56488  slava               | slavºa : slave
56489  Slavino             | Slavºin³o : une Slave
56490  slavismo            | slavºismºo : slavisme
56491  slavisto            | slavºistºo : slavisant
56487  Slavo               | Slavºo : un Slave
56496  Slavonio            | Slavonio : Esclavonie
56494  Slavono             | Slavono : Esclavon
56495  slavono             | slavono : slavon (langue)
56497  Slavonujo           | Slavonujºo : Esclavonie
56501  sledhundo           | sledºhundºo : chien de traîneau
56500  sledi               | sledºi : faire du traîneau
56499  sledo               | sledºo : traîneau // chariot (méc.)
56502  sledrelo            | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.)
56503  sledvego            | sledºvego : piste de traîneau
60115  ŝlemito             | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable*
60113  ŝlemo               | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.)
60118  Ŝlesvig-Holstinio   | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein
60117  Ŝlesvigo            | Ŝlesvigo : Schleswig
60122  ŝlifᴵado            | ŝlif¹adºo : érosion, usure
60120  ŝlifᴵi              | ŝlif¹i : éroder
60124  ŝlifᴵiĝᴵi           | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir
60123  ŝlifᴵiĝᴵo           | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.)
60121  ŝlifᴵo              | ŝlif¹o : érosion, usure
60127  ŝlima               | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux
60130  ŝlimbano            | ŝlimºbanºo : bain de boue
60131  ŝlimbarĝo           | ŝlimºbarĝo : marie-salope
60132  ŝlimboato           | ŝlimºboatºo : marie-salope
60129  ŝlimejo             | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.)
60133  ŝlimfiŝo            | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase
60128  ŝlimi               | ŝlimºi : déposer du limon
60126  ŝlimo               | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.)
60134  ŝlimputo            | ŝlimºputo : puisard
56506  sliparo             | sliparo : jeu de fiches
56505  slipo               | slipo : fiche (pour notes)
56507  slipujo             | slipujºo : boîte à fiches, fichier
56510  slogano             | sloganºo : slogan = frapfrazo
56512  slojdo              | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal
60143  ŝlosᴵaro            | ŝlos¹aro : trousseau de clefs
60138  ŝlosᴵi              | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer
60140  ŝlosᴵiĝᴵi           | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé
60144  ŝlosᴵilhoko         | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure)
60145  ŝlosᴵilindustrio    | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef
60146  ŝlosᴵillango        | ŝlos¹ilºlangºo : panneton
60141  ŝlosᴵilo            | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire
60147  ŝlosᴵilosto         | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo
60148  ŝlosᴵilpozicio      | ŝlos¹ilºpozicio : position clef
60149  ŝlosᴵilŝtono        | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte
60150  ŝlosᴵiltabulo       | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs
60151  ŝlosᴵiltruo         | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure
60152  ŝlosᴵilujo          | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs
60139  ŝlosᴵo              | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte)
56515  slovaka             | slovaka : slovaque
56520  slovaka             | slovaka : slovène
56516  Slovakio            | Slovakio : Slovaquie
56521  Slovakio            | Slovakio : Slovénie
56514  Slovako             | Slovako : un Slovaque
56517  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovaquie
56522  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovénie
56519  Sloveno             | Sloveno : un Slovène
56524  slupo               | slupo : sloop (mar.)
60163  ŝmacᴵado            | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires
60161  ŝmacᴵi              | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …)
60162  ŝmacᴵo              | ŝmac¹o : gros baiser
56526  smalao              | smalao : smalah (hist.)
56528  smalto              | smalto : smalt (ch.)
56532  smeralda            | smeraldºa : (de couleur) émeraude
56530  smeraldo            | smeraldºo : émeraude
56533  smeraldo⌂verda      | smeraldºo~verdªa : vert émeraude
56535  smilako             | smilako : salsepareille (bot.)
60170  ŝminkado            | ŝminkºadºo : maquillage
60168  ŝminki              | ŝminkºi : farder maquiller, grimer
60169  ŝminki sin          | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer
60171  ŝminkisto           | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.)
60165  ŝminko              | ŝminkºo : fard, maquillage
60172  ŝminko⌂bazo         | ŝminkºo~bazºo : fond de teint
56539  smirga papero       ¦ smirga paperºo : papier-émeri
56538  smirgi              | smirgi : polir à l'émeri
56537  smirgo              | smirgo : émeri (min.)
56540  smirgo⌂maŝino       | smirgo~maŝinºo : polisseuse
56541  smirgo⌂pulvoro      | smirgo~pulvorºo : potée d'émeri
56542  smirgo⌂rado         | smirgo~radºo : meule émeri (circulaire)
56543  smirgo⌂ŝtopᴵi       | smirgo~ŝtop¹i : boucher à l'émeri
56544  smirgo⌂ŝtopᴵilo     | smirgo~ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri
60179  ŝmirᴵa              | ŝmir¹a : gras, onctueux
60180  ŝmirᴵado            | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.)
60181  ŝmirᴵaĵo            | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis
60185  ŝmirᴵfromaĝo        | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou
60186  ŝmirᴵgraso          | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier
60178  ŝmirᴵi              | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer
60182  ŝmirᴵilo            | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil)
60183  ŝmirᴵisto           | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur
60187  ŝmirᴵmono           | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table
60188  ŝmirᴵoleo           | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.)    ??? n'est-ce pas plutôt "huile  à lubrifier" ???
60189  ŝmirᴵpano           | ŝmir¹panºo : tartine
60190  ŝmirᴵsapo           | ŝmir¹sapºo : savon noir
60184  ŝmirᴵujo            | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.)
56547  Smirnano            | Smirnºan³o : Smyrniote
56546  Smirno              | Smirnºo : Smyrne
56549  smokingo            | smokingo : smoking (vêt.)
56551  smuto               | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …)
56554  snoba               | snobºa : snob (adj.)
56555  snobeco             | snobºecºo : snobisme
56556  snobino             | snobºin³o : snobinette
56553  snobo               | snobºo : un snob
56558  snufi               | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise
56559  snufi tabakon       ¦ snufi tabako³n : priser
56560  snuftabako          | snuftabako : tabac à priser
56561  snuftabakujo        | snuftabakujºo : tabatière
60203  ŝnurarmi            | ŝnurºarmi : gréer = rigi
60197  ŝnuraro             | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro
60204  ŝnurdancᴵisto       | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule
60205  ŝnurdescᴵendo       | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.)
60198  ŝnurego             | ŝnurºeg³o : câble (mar.)
60199  ŝnurero             | ŝnurºero : fil de caret
60206  ŝnureskalo          | ŝnurºeskalºo : échelle de corde
60200  ŝnureto             | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.)
60207  ŝnurfadeno          | ŝnurºfadenºo : toron
60208  ŝnurfarᴵejo         | ŝnurºfar¹ej³o : corderie
60209  ŝnurfarᴵisto        | ŝnurºfar¹istºo : cordier
60210  ŝnurgalono          | ŝnurºgalono : brandebourg
60211  ŝnurgrimpᴵado       | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.)
60196  ŝnuri               | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter
60201  ŝnuristo            | ŝnurºistºo : cordier
60212  ŝnurkonduktᴵilo     | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.)
60193  ŝnuro               | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin
60214  ŝnurplande          | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes
60215  ŝnurponto           | ŝnurºpontºo : pont suspendu
60216  ŝnurringo           | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau
60218  ŝnursaltᴵado        | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu)
60217  ŝnursaltᴵi          | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde
60219  ŝnurŝtupetaro       ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde
60220  ŝnurŝuo             | ŝnurºŝuºo : espadrille
60222  ŝnurteama gvidisto  ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée
60221  ŝnurteamo           | ŝnurºteamo : cordée (sp.)
60223  ŝnurtirᴵa konkurso  ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.)
60202  ŝnurumi             | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.)
56563  sob                 | sob : (adverbe) vers le bas
56564  sob                 | sob : à bas !
56565  sobiĝᴵi             | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer
56568  sobra               | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux
56569  sobre               | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément
56571  sobreca societo     ¦ sobrªeca societo : société de tempérance
56570  sobreco             | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux
56572  sobrigᴵi            | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid
56573  sobrulo             | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise
56566  sob⌂irᴵi            | sob~ir¹i : descendre
56580  socia               | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …)
56581  socia sfero         ¦ sociºa sferºo : milieu social
56582  sociaj klasoj       ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales
56591  sociala             | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …)
04878  sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale
56593  sociala sekureco    ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale
57979  sociala statuso     ¦ socialªa statuso : condition sociale
56592  socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux
56594  socialaj ŝarĝoj     ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales
56601  socialdemokratio    | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande)
56595  socialema ŝtato     ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence
56596  socialigo           | socialªigo : socialisation, collectivisation
56598  socialismema        | socialªismºem³a : socialisant
56597  socialismo          | socialªismºo : socialisme
56600  socialista          | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …)
56599  socialisto          | socialªistºo : un socialiste
56583  sociano             | sociºan³o : membre du corps social, citoyen
56607  societa             | societºa : de (la) société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ???
56608  societaj babilᴵoj   ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains
56609  societano           | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société)
56610  societema           | societºema : sociable
56611  societemo           | societºemo : sociabilité
56603  societo             | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde
56612  societulo           | societºul³o : un mondain
56585  sociigᴵado          | sociºig¹adºo : socialisation
56584  sociigᴵi            | sociºig¹i : socialiser
56617  socinianismo        | sociniºanºismºo : socinianisme
56616  sociniano           | sociniºan³o : socinien
56615  Socinio             | Sociniºo : Socin
56579  socio               | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale)
36338  socio⌂logo          ¡ sociºo~log¯o : sociologue ◆ sociºo : société
56586  socio⌂logo          | sociºo~log¯o : sociologue
56587  socio⌂logio         | sociºo~log¯iºo : sociologie
56588  socio⌂logia         | sociºo~log¯iºa : sociologique
56589  socio⌂reformisto    | socio~reformistºo : un réformateur // un réformiste
56622  soda                | soda : sodé // sodique
56623  sodakvo             | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse
56619  sodo                | sodo : soude, carbonate de sodium
56627  Sodomano            | Sodomºan³o : Sodomite
56633  sodomiano           | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite
56634  sodomianto          | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite
56632  sodomii             | sodomiºi : sodomiser
56631  sodomio             | sodomiºo : sodomie = sodomismo
56628  sodomismo           | sodomºismºo : sodomie
56629  sodomisto           | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste
56626  Sodomo              | Sodomºo : Sodome
56624  sodo⌂herbo          | sodo~herbºo : soude (bot.)
56640  sofia               | sofia : Sophie
56639  Sofio               | Sofio : Sofia (ville)
56643  sofisma             | sofismºa : sophistique, spécieux
56642  sofismo             | sofismºo : sophisme (phil.)
56648  sofistiko           | sofistiko : la sophistique
56645  sofisto             | sofistºo : sophiste (p. f.)
56650  sofito              | sofito : soffite (arch.)
56636  sofo                | sofºo : sofa, divan
56652  Sofoklo             | Sofoklo : Sophocle
56654  soforo              | soforo : sophora (bot.)
60227  ŝoforo              | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …)
56637  sofo⌂lito           | sofºo~litºo : lit-divan, divan-lit
56657  sofrologio          | sofrologio : sophrologie
56656  sofrologo           | sofrologºo : sophrologue (méd.)
56659  softa               | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa
56660  softvaro            | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.)
60230  ŝoguna              | ŝoguna : shogunal
60229  ŝoguno              | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.)
53278  Sohoko              | Sohokºo : crochet en S
60232  ŝohti               | ŝohti : abattre rituellement (rel.)
60233  ŝohtisto            | ŝohtistºo : boucher juif
56665  soifᴵa              | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.)
56662  soifᴵi              | soif¹i : avoir soif, être altéré
56663  soifᴵi ion          ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose
56666  soifᴵigᴵi           | soif¹ig¹i : altérer, donner soif
56664  soifᴵo              | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.)
38247  sojla mato          ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson
56675  sojlo               | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début
56671  sojo                | sojo : soja, soya
56673  sojofabo            | sojofabºo : fève de soja (bot.)
56672  sojosaŭco           | sojosaŭco : sauce de soja
60237  ŝokᴵa               | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant
60238  ŝokᴵe               | ŝok¹e : shocking!
60235  ŝokᴵi               | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.)
60239  ŝokᴵiĝᴵi            | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.)
60236  ŝokᴵo               | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.)
56680  soklo               | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.)
56678  soko                | soko : soc de charrue
56683  sokrata             | sokrata : socratique
25540  Sokrata ironio      ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique
56684  sokratanoj          | sokratano³j : les socratiques
56682  Sokrato             | Sokrato : Socrate
56686  sol                 | sol : (mus.) = G
56689  sola                | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique
56712  solanacoj           | solanºacºo¯j : l{a famille d}es solanacées (solanées) (comme le solanum)
56711  solano              | solanºo : solanum, morelle (bot.)
56718  soldanelo           | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.)
56721  soldata             | soldatºa : de soldat, militaire // martial
14161  soldata ekipᴵaĵo    ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment
56723  soldataĉo           | soldatºaĉ³o : soudard
56724  soldataro           | soldatºar³o : armée, troupes
56730  soldatbando         | soldatºbandºo : soldatesque
56731  soldatbotelo        | soldatºbotelºo : bidon
56726  soldateco           | soldatºecºo : état militaire
56727  soldatejo           | soldatºej³o : le « quartier »
56733  soldathejmo         | soldatºhejmºo : foyer du soldat
56722  soldati             | soldatºi : être soldat, faire son service
56728  soldatigᴵi          | soldatºig¹i : enrôler
56729  soldatiĝᴵi          | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler
56734  soldatknabo         | soldatºknabºo : enfant de troupe
56735  soldatlibro         | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.)
56736  soldatmantelo       | soldatºmantelºo : capote
56720  soldato             | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes)
56737  soldatpano          | soldatºpanºo : pain de munition
56738  soldatreĝo          | soldatºreĝºo : le roi sergent
56739  soldattaso          | soldatºtasºo : le quart
56732  soldattrinkᴵejo     | soldatºtrink¹ej³o : la cantine
56714  soldo               | soldo : sou (mon.) // solde (mil.)
56716  soldulo             | soldulºo : mercenaire, stipendié
56692  sole                | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que
56693  sole nur            ¦ solªe nur : uniquement
56695  soleca              | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart
56696  solecigi            | solªecigi : désoler, rendre désert
56746  solecismo           | solecismºo : solécisme (gr.)
56694  soleco              | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.)
56697  solejo              | solªej³o : une solitude, une retraite
56748  solena              | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant
11336  solena deklarᴵo     ¦ solenªa deklar¹o : manifeste
56751  solenado            | solenªadºo : célébration
56752  soleneco            | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel
56754  solenejo            | solenªejºo : salle des fêtes, aula
56750  soleni              | solenªi : fêter, célébrer
56755  solenigi            | solenªigi : solenniser
56749  soleno              | solenªo : une solennité, grande cérémonie
56757  solenoido           | solenoidºo : solénoïde (élec.)
56743  soleo               | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.)
56744  solerubandoj        | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.)
56759  solfatoro           | solfatorºo : solfatare (géogr.)
56762  solfeĝi             | solfeĝi : solfier
56761  solfeĝo             | solfeĝo : solfège (mus.)
56764  solicitoro          | solicitoro : solicitor (droit anglais)
56767  solida              | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.)
56769  solida batᴵado      ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale
56768  solida stato        ¦ solidºa statºo : état solide (phs.)
56779  solidago            | solidago : solidago ou solidage (bot.)
56771  solidaĵo            | solidºaĵºo : substance solide
56781  solidara            | solidara : solidaire (t.s.)
58562  solidara striko     ¦ solidara strikºo : grève de solidarité
56782  solidare            | solidare : solidairement // conjointement
56783  solidareco          | solidarecºo : solidariété
56784  solidarigi          | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …)
56770  solide              | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.)
56772  solideco            | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.)
56773  solidigᴵi           | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux
56774  solidiĝᴵi           | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.)
56775  solidiĝᴵo           | solidºiĝ¹o : solidification
56766  solido              | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.)
56698  soligᴵi             | solªig¹i : isoler
56786  Solimano            | Solimanºo : Soliman
56788  solipsismo          | solipsismºo : solipsisme (phil.)
56701  solista danco       ¦ solªista danco : un pas seul
56700  soliste             | solªiste : en solo
56699  solisto             | solªistºo : soliste
56790  solitero            | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes)
56792  solivo              | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.)
56704  solludᴵo            | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.)
56690  solo                | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.)
56794  Solono              | Solono : Solon
56703  solsola             | solªsolªa : unique, seul de son espèce
56797  solstica            | solstica : solsticial
56064  solstica skarabo    ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean
56796  solstico            | solstico : solstice
56702  solulo              | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul
56799  solutreo            | solutreo : le solutréen (préh.)
56820  solvataĵo           | solvataĵºo : solvate
56818  solvati             | solvati : solvatiser (ch.)
56819  solvato             | solvato : solvatation
56822  solventa            | solventªa : solvable
56823  solventeco          | solventªecºo : solvabilité
56803  solvᴵa              | solv¹a : dissolvant (p. f.)
56804  solvᴵaĵo            | solv¹aĵºo : une solution (ch.)
56806  solvᴵebla           | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre
56807  solvᴵebleco         | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu
56808  solvᴵebligᴵi        | solv¹eblªig¹i : solubiliser
56801  solvᴵi              | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès)
56809  solvᴵiĝᴵi           | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide)
56810  solvᴵilo            | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient
56811  solvᴵitaĵo          | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution
56802  solvᴵo              | solv¹o : dissolution (ch.) // solution
17570  sol⌂filo            | sol~filºo : fils unique
24655  sol⌂infano          | sol~infanºo : enfant unique
27475  sol⌂kantᴵo          | sol~kant¹o : solo
36742  sol⌂ludᴵo           | sol~lud¹o : solo (mus.)
42555  sol⌂nura            | sol~nur³a : unique
44997  sol⌂parolᴵo         | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.)
45062  sol⌂partia          | sol~partiºa : totalitaire (pol.)
45372  sol⌂patrino         | sol~patrºin³o : mère célibataire
56687  sol⌂kleo            | sol~kleo : clé de sol
56708  sol⌂                | sol~ : (préfixe) unique
56709  sol⌂filo            ¡ sol~filºo : fils unique
56829  somalia lingvo      ¦ somalia lingvºo : le somali
56827  Somalio             | Somalio : Somalie
56826  Somalo              | Somalo : Somali
56828  Somalujo            | Somalujºo : Somalie
56832  somata              | somata : somatique
56834  somaterio           | somaterio : eider (orn.)
56831  somato              | somato : soma (bio.)
56836  sombra              | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant
56841  somera              | somera : d'été, estival
04967  somera astmo        ¦ somera astmºo : rhume des foins
56845  somerdomo           | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été
56842  somere              | somere : en été
56846  somerfulmo          | somerfulmºo : éclair de chaleur
56847  somergastoj         | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs…
56848  somerkataro         | somerkataro : rhume des foins
56849  somerloĝᴵe          | somerloĝ¹e : en villégiature
56850  somerloĝᴵejo        | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été)
56839  somero              | somero : été
56851  somerteatro         | somerteatro : théâtre de verdure
56852  somertemo           | somertemo : l'heure d'été
56844  somerumejo          | somerum³ej³o : résidence d'été // estive
56843  somerumi            | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux)
56855  somiero             | somiero : sommier (de lit)
56857  Sommo               | Sommo : la Somme
56860  somnambulismo       | somnambulismºo : somnambulisme
56859  somnambulo          | somnambulºo : somnambule
56864  somnolema           | somnolºem³a : somnolent
56863  somnoli             | somnoli : somnoler
56862  somnolo             | somnolo : somnolence
56932  sonato              | sonato : sonate (mus.)
56935  sondᴵado            | sond¹adºo : sondage (p. f.)
56934  sondᴵi              | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain)
56936  sondᴵilo            | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.)
56937  sondᴵisto           | sond¹istºo : sondeur
56938  sondᴵo⌂balono       | sond¹o~balonºo : ballon-sonde
56939  sondᴵo⌂plumbo       | sond¹o~plumbºo : plomb de sonde
56940  sondᴵo⌂turo         | sond¹o~turo : derrick
56944  sonetisto           | sonetistºo : sonnettiste
56943  soneto              | soneto : sonnet (litt.)
56950  sonĝᴵanto           | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.)
56949  sonĝᴵe              | sonĝ¹e : en songe
56946  sonĝᴵi              | sonĝ¹i : rêver (en dormant)
56952  sonĝᴵinterpretado   | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie
56947  sonĝᴵo              | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille)
56953  sonĝᴵo⌂klarigᴵi     | sonĝ¹o~klarªig¹i : expliquer (un songe)
56954  sonĝᴵo⌂lando        | sonĝ¹o~landºo : le pays des rêves, la lune (f.)
56955  sonĝᴵo⌂libro        | sonĝ¹o~librºo : la clef des songes
56951  sonĝᴵulo            | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.)
56875  sonᴵa               | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique
56876  sonᴵado             | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits
56881  sonᴵalternᴵo        | son¹altern¹o : contrepèterie
56877  sonᴵanto            | son¹antªo : sonnante (phon.)
56882  sonᴵaperturo        | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot)
56883  sonᴵbendo           | son¹bendºo : bande-son
56884  sonᴵefektoj         | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.)
56878  sonᴵegi             | son¹eg³i : retentir, éclater
56885  sonᴵekipᴵaĵo        | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation
56886  sonᴵesplorᴵado      | son¹esplor¹adºo : repérage par le son
56887  sonᴵfilmo           | son¹filmºo : film sonore
56888  sonᴵforketo         | son¹forkºet³o : diapason
56890  sonᴵfosteto         | son¹fostºet³o : âme (violon)
56869  sonᴵi               | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.)
56879  sonᴵigᴵi            | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …)
56891  sonᴵimito           | son¹imito : : onomatopée (gr.)
56892  sonᴵinĝeniero       | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.)
56894  sonᴵintenso         | son¹intenso : intensité sonore
56895  sonᴵizolᴵi          | son¹izol¹i : insonoriser
56896  sonᴵizolᴵita        | son¹izol¹itªa : insonore
56897  sonᴵkesto           | son¹kestºo : caisse de résonance
56898  sonᴵkoloro          | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument)
56899  sonᴵkondukᴵa        | son¹konduk¹a : bon conducteur du son
56902  sonᴵmiksᴵado        | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.)
56903  sonᴵmuro            | son¹murºo : le mur du son
56874  sonᴵo               | son¹o : son, bruit
56904  sonᴵondo            | son¹ondºo : onde sonore
56900  sonᴵo⌂metro         | son¹o~metr¯o : phonomètre, sonomètre
56901  sonᴵo⌂metrio        | son¹o~metr¯iºo : phonométrie
56905  sonᴵprenᴵilo        | son¹pren¹ilºo : pick-up
56893  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56907  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56906  sonᴵregistrado      | son¹registradºo : prise de son
56908  sonᴵserpento        | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo
56909  sonᴵsignalo         | son¹signalºo : signal acoustique
56910  sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore
56911  sonᴵstreko          | son¹strekºo : piste sonore (film)
56912  sonᴵtabulo          | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano)
56913  sonᴵtruo            | son¹truºo : ouïe (violon)
56914  sonᴵtubo            | son¹tubºo : tuyau acoustique
56958  sonko               | sonko : laiteron (bot.)
56963  sonorᴵa             | sonor¹a : sonore // retentissant
56964  sonorᴵado           | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …)
56966  sonorᴵeco           | sonor¹ecºo : sonorité
56967  sonorᴵegi           | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant
56968  sonorᴵeti           | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot)
56969  sonorᴵetigᴵi        | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer
56960  sonorᴵi             | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles)
56970  sonorᴵigᴵi          | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …)
56972  sonorᴵigᴵisto       | sonor¹ig¹istºo : sonneur
56971  sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin
56974  sonorᴵiladi         | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée
56975  sonorᴵilaro         | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono
56979  sonorᴵilbuo         | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche
56980  sonorᴵilĉapelo      | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.)
56977  sonorᴵilejo         | sonor¹ilºej³o : clocher
56976  sonorᴵileto         | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille
56978  sonorᴵilisto        | sonor¹ilºistºo : sonneur
56982  sonorᴵilludᴵo       | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.)
56983  sonorᴵilmuldᴵisto   | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches
56973  sonorᴵilo           | sonor¹ilºo : cloche, clochette
56984  sonorᴵilpiro        | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette
56985  sonorᴵilŝnuro       | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette)
56987  sonorᴵiltureto      | sonor¹ilºturºet³o : clocheton
56986  sonorᴵilturo        | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.)
56981  sonorᴵkaĝo          | sonor¹kaĝºo : cage des cloches
56962  sonorᴵo             | sonor¹o : son (musical)
56997  sopirᴵado           | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
56999  sopirᴵanta          | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57000  sopirᴵema           | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57001  sopirᴵĝemᴵi         | sopir¹ĝem¹i : soupirer
57002  sopirᴵĝemᴵo         | sopir¹ĝem¹o : soupir
56993  sopirᴵi             | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer
56994  sopirᴵi al          ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose
56995  sopirᴵi pri         ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur)
56996  sopirᴵo             | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
57004  soprano             | sopranºo : soprano (voix, partie)
57006  sopranulino         | sopranºul³in³o : une soprano
57005  sopranulo           | sopranºulo : un soprano
57008  sor                 | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement)
57011  sorado              | sor³adºo : ascension (planeur), montée
60241  ŝorbeto             | ŝorbeto : sorbet (cuis.)
57015  sorbᴵa              | sorb¹a : absorbant (adj.)
32272  sorbᴵa kotono       ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile
44651  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : buvard
57016  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard
57017  sorbᴵa vatᴵo        ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile
57018  sorbᴵado            | sorb¹adºo : absorption
57013  sorbᴵi              | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …)
57019  sorbᴵigᴵi           | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau)
57021  sorbᴵiĝᴵi           | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide)
57022  sorbᴵilo            | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.)
57014  sorbᴵo              | sorb¹o : absorption
57032  sorbonano           | sorbonºan³o : un sorbonnard
57031  Sorbono             | Sorbonºo : Sorbonne
57033  sorbonulo           | sorbonºul³o : un sorbonnard
57023  sorbo⌂mato          | sorbo~matºo : tapis-éponge
57037  sorĉᴵa              | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant
18687  sorĉᴵa forto        ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique
57039  sorĉᴵaĵo            | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie
57042  sorĉᴵarto           | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie
12482  sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi  ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir
57035  sorĉᴵi              | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …)
57041  sorĉᴵistino         | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse
57040  sorĉᴵisto           | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur
57043  sorĉᴵkanto          | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique
57036  sorĉᴵo              | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège
57044  sorĉᴵo⌂libro        | sorĉ¹o~librºo : grimoire
57045  sorĉᴵo⌂palaco       | sorĉ¹o~palaco : palais des merveilles
57046  sorĉᴵo⌂rondo        | sorĉ¹o~rondºo : cercle magique
57047  sorĉᴵo⌂sabato       | sorĉ¹o~sabatºo : sabbat
57048  sorĉᴵo⌂truko        | sorĉ¹o~truko : tour de passe-passe
57049  sorĉᴵo⌂vergo        | sorĉ¹o~vergºo : baguette magique
57058  sordida             | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega
57060  sordino             | sordinºo : sourdine (de violon)
57062  sorgo               | sorgo : sorgho, gros mil (bot.)
57009  sori                | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.)
57064  soriko              | soriko : musaraigne (mam.)
57010  soriri              | sor³iri : (intr.) monter, gravir
57066  sorito              | sorito : sorite (phil.)
57070  sorparbo            | sorparbºo : sorbier
57068  sorpo               | sorpo : sorbe, corme
57069  sorpujo             | sorpujºo : sorbier
57082  sortimenti          | sortimenti : approvisionner, assortir
57081  sortimento          | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères)
57072  sorto               | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.)
60243  ŝorto               | ŝortºo : short (vêt.)
57074  sorto⌂batᴵo         | sortºo~bat¹o : coup du sort, revers de fortune
57075  sorto⌂divenᴵi       | sortºo~diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure
57076  sorto⌂divenᴵisto    | sortºo~diven¹istºo : devin, extralucide
57077  sorto⌂turnᴵoj       | sortºo~turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
57078  sorto⌂ŝanĝᴵoj       | sortºo~ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
65099  ŝosea tunelo        ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier
60251  ŝosede⌂fluᴵilo      | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau
60252  ŝosefarᴵisto        | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier
60253  ŝosefaruno          | ŝoseºfarunºo : filler   ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ???
60254  ŝosekonstruado      | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées
60249  ŝoseo               | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé
60255  ŝoserulilo          | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur
60256  ŝosetegaĵo          | ŝoseºtegaĵºo : revêtement
60246  ŝosi                | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon
60245  ŝoso                | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.)
60264  ŝotanto             | ŝotºantªo : tireur
60263  ŝoti                | ŝotºi : tirer, shooter
60262  ŝoto                | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.)
60250  ŝotra ŝosebazo      ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier
60266  ŝotro               | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis
57087  sovaĝa              | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné
03140  sovaĝa anaso        ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage
05696  sovaĝa azeno        ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.)
06961  sovaĝa besto        ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce
57089  sovaĝa grundo       ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte
27335  sovaĝa kanario      ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini
33531  sovaĝa kuniklo      ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne
48229  sovaĝa porko        ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.)
52955  sovaĝa rozo         ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio
52963  sovaĝa rozujo       ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier
55762  sovaĝa sinapo       ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs
62987  sovaĝa timiano      ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo
57088  sovaĝa vito         ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge
68347  sovaĝa vito         ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque
57090  sovaĝa vivᴵo        ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse
57092  sovaĝe              | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement
57093  sovaĝeco            | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité
57094  sovaĝejo            | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.)
57091  sovaĝi              | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …)
57095  sovaĝulo            | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste
57098  sovaĝ⌂              | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie)
57099  sovaĝ⌂azeno         ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet
57100  sovaĝ⌂anaso         | sovaĝ~anasºo : canard sauvage
57101  sovaĝ⌂besto         | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve
57102  sovaĝ⌂floro         | sovaĝ~florºo : fleur des champs
57103  sovaĝ⌂kato          | sovaĝ~kato : chat sauvage
57104  sovaĝ⌂pomujo        | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage
57105  sovaĝ⌂porko         | sovaĝ~porko : sanglier = apro
57106  sovaĝ⌂rozo          | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.)
57107  sovaĝ⌂viando        | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.)
60313  ŝovelᴵamaso         | ŝovel¹amasºo : pelletée
60309  ŝovelᴵi             | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …)
60311  ŝovelᴵileto         | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir
60310  ŝovelᴵilo           | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo
60312  ŝovelᴵisto          | ŝovel¹istºo : pelleteur
60314  ŝovelᴵkvanto        | ŝovel¹kvantºo : pelletée
60316  ŝovelᴵmaŝino        | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique
60315  ŝovelᴵpleno         | ŝovel¹plenªo : pelletée
57111  sovetano            | sovetºan³o : membre d'un soviet
57114  sovetia             | sovetºiºa : soviétique
57115  Sovetiano           | Sovetºiºan³o : un Soviétique
57112  Sovetio             | Sovetºiºo : U.R.S.S.
57109  soveto              | sovetºo : soviet
57113  Sovetunio           | Sovetºunio : U.R.S.S.
57116  Sovetunio           | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants)
60278  ŝovᴵdisko           | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur
60272  ŝovᴵebla            | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant
60279  ŝovᴵeskalo          | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante
60268  ŝovᴵi               | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement)
60269  ŝovᴵi la piedojn    ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds
60277  ŝovᴵiĝᴵado          | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60273  ŝovᴵiĝᴵi            | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.)
60276  ŝovᴵiĝᴵo            | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60275  ŝovᴵilo             | ŝov¹ilºo : poussoir
60282  ŝovᴵnodo            | ŝov¹nodºo : nœud coulant
60271  ŝovᴵo               | ŝov¹o : poussée
60280  ŝovᴵo⌂fenestro      | ŝov¹o~fenestrºo : châssis à coulisse
60281  ŝovᴵo⌂foldo         | ŝov¹o~foldºo : glissière à coulisse
60289  ŝovᴵo⌂septo         | ŝov¹o~septo : paroi mobile
60291  ŝovᴵo⌂vojo          | ŝov¹o~vojºo : chemin de glissement, cale de lancement
60283  ŝovᴵpeco            | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.)
60284  ŝovᴵpezilo          | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur
60285  ŝovᴵpordo           | ŝov¹pordºo : porte à coulisse
60286  ŝovᴵrezistᴵilo      | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
60287  ŝovᴵringo           | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine
60288  ŝovᴵseĝo            | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot)
60290  ŝovᴵtegmento        | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.)
60320  ŝovinisma           | ŝovinisma : chauvin (adj.)
60319  ŝovinismo           | ŝovinismºo : chauvinisme
60322  ŝovinisto           | ŝovinistºo : un chauvin
59520  sovo                ¦ sovºo : mouflon (mam.)
57118  Sozio               | Sozio : Sosie
57119  sozio               | sozio : un sosie
57123  spaca               | spacºa : spatial
20330  spaca geo⌂metrio    ¦ spacºa ge¯o~metr¯iºo : géométrie dans l'Espace
57124  spaceto             | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.)
57121  spaco               | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace)
34579  spaco⌂ŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo~ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace)
57125  spaco⌂hava          | spacºo~havªa : spacieux
57126  spaco⌂plena         | spacºo~plenªa : spacieux
57127  spaco⌂stacio        | spacºo~staciºo : station spatiale
57128  spaco⌂stango        | spacºo~stangºo : barre d'espacement
57129  spaco⌂ŝipo          | spacºo~ŝipºo : vaisseau spatial
57130  spaco⌂tempo         | spacºo~tempºo : espace-temps (phs.)
57137  spada manrimeno     ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne
57141  spadarto            | spadºartºo : épéisme
57142  spadbastono         | spadºbastonºo : canne-épée
57143  spadfiŝo            | spadºfiŝºo : espadon = ksifio
57149  spadiko             | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …)
57138  spadingo            | spadºingºo : fourreau
57140  spadistaĉo          | spadºistºaĉ³o : spadassin
57139  spadisto            | spadºistºo : épéiste (sp.)
57144  spadkonko           | spadºkonkºo : coquille
57145  spadludᴵo           | spadºlud¹o : assaut à l'épée
57136  spado               | spadºo : épée // flamberge
57146  spadpikᴵo           | spadºpik¹o : coup d'épée
57151  spagetoj            | spageto³j : spaghetti (cuis.)
57153  spahio              | spahio : spahi
57155  spajro              | spajro : flèche d'église
60325  ŝpalaro             | ŝpalaro : travelage
60326  ŝpalbolto           | ŝpalboltºo : tire-fond
57157  spaliero            | spaliero : espalier (sp.)
57162  spalirarbo          | spalirºarbºo : arbre en espalier
57163  spalirfrukto        | spalirºfruktºo : fruit d'espalier
57161  spaliri             | spalirºi : palisser
57159  spaliro             | spalirºo : espalier
60324  ŝpalo               | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer)
60327  ŝpalŝraŭbo          | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond
57167  spanielo            | spanielo : épagneul (mam.)
57165  spano               | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre)
57171  sparadrapo          | sparadrapo : sparadrap
57173  sparganio           | sparganio : ruban d'eau (bot.)
60331  ŝparᴵa              | ŝpar¹a : d'épargne
60332  ŝparᴵado            | ŝpar¹adºo : épargne, économie
60333  ŝparᴵaĵoj           | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves
60334  ŝparᴵanto           | ŝpar¹antªo : épargnant
60339  ŝparᴵbanko          | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne
60335  ŝparᴵegi            | ŝpar¹eg³i : thésauriser
60336  ŝparᴵema            | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant
60337  ŝparᴵemo            | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre
60329  ŝparᴵi              | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …)
60338  ŝparᴵigᴵi           | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de
60341  ŝparᴵkaslibro       | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne
60340  ŝparᴵkaso           | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne
60343  ŝparᴵloki           | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent)
60344  ŝparᴵmarko          | ŝpar¹markºo : timbre-prime
60346  ŝparᴵmonujo         | ŝpar¹monujºo : tirelire
60347  ŝparᴵnutrᴵaĵo       | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne
57176  sparkado            | sparkºadºo : allumage (auto.)
57178  sparkadŝaltᴵilo     | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.)
57177  sparkadseruro       | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.)
57179  sparkadŝlosᴵilo     | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact
57181  sparkbobeno         | sparkºbobenºo : bobine d'allumage
57182  sparkfrueco         | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage
57183  sparkfruigᴵi        | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance
57180  sparkilo            | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.)
57175  sparko              | sparkºo : étincelle (élec.)
57169  sparo               | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive)
57187  sparta              | spartºa : spartiate
57191  spartakisto         | spartakistºo : spartakiste
57190  Spartako            | Spartako : Spartacus
57188  Spartano            | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate
57193  spartio             | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.)
57186  Sparto              | Spartºo : Lacédémone, Sparte
57196  spasma              | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire)
57197  spasmi              | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper
57198  spasmigᴵa           | spasmºig¹a : spasmogène
57195  spasmo              | spasmºo : spasme (méd.)
57203  spata               | spatºa : spathique
57205  spatelo             | spatºelo : spatule
60358  ŝpati               | ŝpati : bêcher
60359  ŝpatkruco           | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre
57202  spato               | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino
60357  ŝpato               | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.)
57206  spatulo             | spatºul³o : souchet, spatule (orn.)
57209  spavina             | spavina : qui a des éparvins, boiteux
57208  spavino             | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire)
57212  speca               | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède)
57223  specia              | speciºa : de l'Espèce, spécifique
57226  speciala            | specialªa : spécial(e) // particilier(e)
31947  speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse
60494  specialaj ŝtaloj    ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux
57229  specialaĵo          | specialªaĵºo : une spécialité (produit …)
57227  speciale            | specialªe : spécialement // en particulier
57230  specialeco          | specialªecºo : spécialité (caractère spécial)
57233  specialigᴵado       | specialªig¹adºo : spécialisation
57231  specialigᴵi         | specialªig¹i : spécialiser
57232  specialigᴵi sin     ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser
57234  specialisto         | specialªistºo : spécialiste
57228  specialo            | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité
57237  specifᴵa            | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification
38107  specifᴵa maso       ¦ specif¹a masºo : masse spécifique
57238  specifᴵaĵo          | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.)
57236  specifᴵi            | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision
57213  specigᴵi            | specºig¹i : trier, classer (lettres …)
57243  specimenaro         | specimenaro : carte d'échantillons
57242  specimeni           | specimeni : échantillonner
57240  specimeno           | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique)
57222  specio              | speciºo : espèce (bot. zoo.)
57211  speco               | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.)
57246  spegula             | spegula : miroitant, réfléchissant
57252  spegulfabriko       | spegulfabrikºo : miroiterie
57247  speguli             | speguli : refléter
57248  speguliĝᴵi          | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter
57249  speguliĝᴵo          | speguliĝ¹o : reflet
57250  spegulisto          | spegulistºo : miroitier
57253  spegullensa spoto   ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.)
57245  spegulo             | spegulºo : glace, miroir (p. f.)
57254  spegulrando         | spegulrandºo : biseau
57255  spegulŝranko        | spegulŝrankºo : armoire à glace
57251  spegulumo           | spegulum³o : speculum (chir.)
57256  spegulvitro         | spegulvitro : glace (verre)
57271  spektakla           | spektakla : du spectacle
57272  spektaklejo         | spektaklejºo : salle de spectacle
57270  spektaklo           | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition
57273  spektaklo⌂riĉa peco ¦ spektaklo~riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle
57260  spektᴵaĵo           | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …)
57263  spektᴵantaro        | spekt¹antªar³o : le public (th. …)
57264  spektᴵantejo        | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.)
57262  spektᴵanto          | spekt¹antªo : spectateur
57261  spektᴵatoro         | spekt¹atorºo : spectateur
57265  spektᴵema           | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud
57259  spektᴵi             | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de
57266  spektᴵinda          | spekt¹indªa : spectaculaire
57276  spektra             | spektrºa : spectral (phs.)
57277  spektranalizᴵo      | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale
57275  spektro             | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de)
57278  spektro⌂metro       | spektrºo~metr¯o : spectromètre
57279  spektro⌂metrio      | spektrºo~metr¯iºo : spectrométrie
57280  spektro⌂skopo       | spektrºo~skop¯o : spectroscope
57281  spektro⌂skopio      | spektrºo~skop¯iºo : spectroscopie
57289  spekulaci           | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli
57290  spekulaco           | spekulaco : spéculation
57292  spekulario          | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.)
57294  spekulativa         | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.)
57295  spekulativi         | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser
57296  spekulativo         | spekulativªo : spéculation, étude théorique
57284  spekulᴵa            | spekul¹a : spéculatif
57285  spekulᴵado          | spekul¹adºo : spéculation (fin.)
57286  spekulᴵaĵo          | spekul¹aĵºo : une spéculation
57287  spekulᴵanto         | spekul¹antªo : un spéculateur
57283  spekulᴵi            | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse
57298  speleo⌂             | spele¯o~ : (du grec σπήλαιο:caverne)
57299  speleo⌂logo         | spele¯o~log¯o : spéléologue
57300  speleo⌂logio        | spele¯o~log¯iºo : spéléologie, spéléo*
57301  speleo⌂logia        | spele¯o~log¯iºa : spéléologique
57303  spelto              | speltºo : épeautre (bot.)
57305  spergulo            | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.)
57308  sperma              | spermºa : spermatique, séminal
57317  spermaceto          | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti
57319  spermatogenezo      | spermatogenezºo : spermatogenèse
57321  spermatozo          | spermatozo : spermatozoïde (phl.)
57313  spermel⌂ĵetᴵi       | spermºel~ĵet¹i : éjaculer
57314  spermel⌂ĵetᴵo       | spermºel~ĵet¹o : éjaculation
57307  spermo              | spermºo : sperme, semence (phl.)
11178  spermo⌂dukto        | spermºo~duktºo : canal déférent
57310  spermo⌂duktoj       | spermºo~duktºo³j : canaux déférents
57311  spermo⌂tuboj        | spermºo~tubºo³j : canaux séminifères
57315  spermo⌂filo         | spermºo~fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains)
57309  spermujo            | spermºuj³o : glande séminale, testicule
57312  spermveziketo       | spermºvezikºet³o : vésicule séminale
57323  sperta              | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.)
57329  spertaĵo            | spertªaĵºo : tour de main
57324  sperte              | spertªe : de façon expérimentée, expertement
57330  sperteco            | spertªecºo : habileté, compétence
57327  sperti              | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …)
57328  sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue
57331  spertigᴵi           | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.)
57332  spertiĝᴵi           | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …)
57325  sperto              | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique
57335  sperto⌂plena        | spertªo~plenªa : plein d'expérience
57333  spertulo            | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur
57344  spesdeko            | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels)
57345  spesmilo            | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels)
57343  speso               | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F)
57349  spezejo             | spezejºo : caisse
57347  spezi               | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds…
57351  spezimposto         | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires
57350  spezisto            | spezistºo : caissier
57352  spezkapitalo        | spezkapitalo : fonds de roulement
57348  spezo               | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires
57374  spica               | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste
57376  spicaĵo             | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment
57386  Spicbergo           | Spicbergo : Spitzberg
57380  spicbuljono         | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.)
57377  spicejo             | spicºej³o : épicerie
60362  ŝpiceto             | ŝpiceto : loulou de Poméranie
57381  spicherbo           | spicºherbºo : fines herbes
57375  spici               | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.)
57379  spicisto            | spicºistºo : épicier
57382  spickuko            | spicºkukºo : pain d'épice
57383  spiclaŭro           | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.)
57373  spico               | spicºo : épice, épices
60361  ŝpico               | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo
57378  spicujo             | spicºuj³o : boîte à épices
57384  spicvino            | spicºvinºo : vin aromatiser
57389  spiketo             | spikºet³o : épillet
57394  spikfasko           | spikºfaskºo : gerbe, glane
57390  spikiĝᴵi            | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier
57391  spikiĝᴵo            | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison
57388  spiko               | spikºo : épi (bot.)
57395  spiko⌂portᴵa        | spikºo~port¹a : à épis
57393  spikumantino        | spikºum³ant³in³o : une glaneuse
57392  spikumi             | spikºum³i : glaner
57397  spili               | spili : mettre en perce
57398  spililo             | spililºo : foret, gibelet
57402  spina               | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.)
57403  spina mal⌂sano      ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme
57404  spina paralizᴵo     | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice
57406  spinaco             | spinacºo : épinard (bot.)
57408  spinako             | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.)
57411  spindelforma        | spindelºformºa : (de forme) fuselé(e), fusiforme
57412  spindelmaŝino       | spindelºmaŝinºo : toupilleuse
57410  spindelo            | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.)
57414  spinelo             | spinelºo : spinelle (min.)
57416  spineto             | spinet³o : épinette (mus.)
60365  ŝpinᴵado            | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine)
60366  ŝpinᴵaĵo            | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse
60375  ŝpinᴵarto           | ŝpin¹artºo : art de filer
60376  ŝpinᴵbastono        | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo
60367  ŝpinᴵebla           | ŝpin¹eblªa : filable, textile
60368  ŝpinᴵejo            | ŝpin¹ejºo : filature
60377  ŝpinᴵfasko          | ŝpin¹faskºo : quenouillée
60364  ŝpinᴵi              | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner
60370  ŝpinᴵileto          | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée)
60371  ŝpinᴵilforma        | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme
60369  ŝpinᴵilo            | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo
60373  ŝpinᴵistino         | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière
60374  ŝpinᴵitaĵo          | ŝpin¹itªaĵºo : du filé
60379  ŝpinᴵmaŝino         | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny
60378  ŝpinᴵmastro         | ŝpin¹mastrºo : filateur
60372  ŝpinᴵmoteo          | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.)
60380  ŝpinᴵrado           | ŝpin¹radºo : rouet // filoir
60381  ŝpinᴵturnᴵilo       | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau
57400  spino               | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.)
57419  spinozismo          | spinozºismºo : spinozisme (phil.)
57418  Spinozo             | Spinozºo : Spinoza
57423  spionado            | spionadºo : espionnage
57422  spioni              | spioni : espionner // faire le guet
57424  spionito            | spionito : espionnite (f.)
57421  spiono              | spiono : espion (p. f.)
57465  spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée
57464  spiracio            | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio
57468  spirala             | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.)
57470  spiralaĵo           | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto
57471  spiralero           | spiralºero : spire
57473  spiralfalᴵi         | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.)
57469  spirali             | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée)
57467  spiralo             | spiralºo : spirale (géom.)
57472  spiralornamᴵo       | spiralºornam¹o : rinceau (arch.)
57474  spiralrisorto       | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie)
57476  spireo              | spireo : spirée (bot.)
27319  spirᴵa kanalo       ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires
57432  spirᴵa sistemo      ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire
57433  spirᴵado            | spir¹adºo : respiration, haleine
68635  spirᴵaj vojoj       ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires
57434  spirᴵaĵo            | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration)
57427  spirᴵanto           | spir¹antªo : respirant (participe passé)   ???
57438  spirᴵaparato        | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.)
57439  spirᴵblovᴵo         | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.)
57435  spirᴵebla           | spir¹eblªa : respirable
57436  spirᴵegi            | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
57437  spirᴵeto            | spir¹et³o : légère haleine
57440  spirᴵĝenᴵo          | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée
57441  spirᴵhaltᴵo         | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt
57426  spirᴵi              | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i
57443  spirᴵkanalo         | spir¹kanalºo : voie respiratoire
57444  spirᴵmankᴵa         | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte
57429  spirᴵo              | spir¹o : souffle (acte respiratoire)
57445  spirᴵo⌂metro        | spir¹o~metr¯o : spiromètre
57446  spirᴵo⌂metrio       | spir¹o~metr¯iºo : spirométrie
57447  spirᴵtruo           | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel)
57448  spirᴵtubo           | spir¹tubºo : tuba (sp.)
57478  spirilo             | spirilºo : spirille (méd.)
57479  spirilozo           | spirilºozo : spirillose
57482  spirita             | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux
57484  spirita amo         ¦ spiritºa amo : amour de tête
34726  spirita larĝeco     ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues
57489  spiritĉeesto        | spiritºĉeesto : présence d'esprit
57485  spirite             | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit
57486  spiriteco           | spiritºecºo : spiritualité
57490  spiritfluᴵo         | spiritºflu¹o : courant intellectuel
57491  spiritforesto       | spiritºforesto : absence, distraction
57487  spiritismo          | spiritºismºo : spiritisme
57488  spiritisto          | spiritºistºo : spirite
57492  spiritmankᴵo        | spiritºmank¹o : absence (méd.)
57481  spirito             | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre)
57494  spirito⌂preteco     | spiritºo~preteco : présence d'esprit
57495  spirito⌂stato       | spiritºo~statºo : état d'esprit, mentalité
57496  spirito⌂strebo      | spiritºo~strebo : contention d'esprit, effort cérébral
57493  spiritparenceco     | spiritºparencecºo : affinité spirituelle
57502  spiritualisma       | spiritualisma : spiritualiste (adj.)
57501  spiritualismo       | spiritualismºo : spiritualisme (phil.)
57504  spiritualisto       | spiritualistºo : un spiritualiste
57497  spiritvekᴵa         | spiritºvek¹a : stimulant
57506  spiroketo           | spiroketo : spirochète (bactério.)
57507  spiroketozo         | spiroketozo : spirochétose (méd.)
57515  spitado             | spitadºo : bravade
57512  spite al iu         ¦ spite al i²u : nonobstant
57510  spite ion           ¦ spite io³n : en dépit de
57511  spite iun           ¦ spite i²u³n : au mépris de
57517  spitema             | spitema : provocant, insolent, récalcitrant
57516  spitetiĝi           | spitetiĝi : bisquer
57513  spite, ke           ¦ spite, ke : quand bien même
57518  spitgesto           | spitgestºo : pied de nez…
57509  spiti               | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer
57519  spitkapulo          | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit
57523  spizaeto            | spizaeto : spizaète (orn.)
57525  splankn             | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères)
57526  splankna            | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.)
57529  splankniko          | splankniko : nerf splanchnique (anat.)
57527  splankno⌂logio      | splankn¯o~log¯iºo : splanchnologie
57532  splena              | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.)
57536  splenda             | splendªa : splendide, resplendissant
57537  splendeco           | splendªecºo : splendeur
57538  splendi             | splendªi : resplendir
57534  splenektomio        | splenºektomiºo : splénectomie (chir.)
57533  splenito            | splenºitºo : splénite (méd.)
57531  spleno              | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.)
57541  splinti             | splintºi : éclisser (fracture)
57540  splinto             | splintºo : éclisse, attelle (chir.)
57545  splisᴵado           | splis¹adºo : épissage
57546  splisᴵaĵo           | splis¹aĵºo : épissure
57543  splisᴵi             | splis¹i : épisser (mar. élec.)
57547  splisᴵilo           | splis¹ilºo : épissoir
57544  splisᴵo             | splis¹o : épissage
57556  splitefikᴵo         | splitºefik¹o : effet brisant (art.)
57550  spliti              | splitºi : fendre (en éclats)
57551  splitiĝᴵi           | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats)
57552  splitiĝᴵo           | splitºiĝ¹o : éclatement
57554  splitita ligno      ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé
57555  splititaj pizoj     ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés
57549  splito              | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer)
57557  splitŝirmᴵilo       | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats
57562  spoko               | spokºo : rayon (d'une roue)
57563  spokrado            | spokºradºo : roue à rayons
57566  spondea             | spondea : spondaïque
57565  spondeo             | spondeo : spondée (vers.)
57572  spongado            | spongadºo : épongeage
57574  spongeca            | spongecªa : spongieux
57573  spongeco            | spongecºo : spongiosité
57571  spongi              | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge
57568  spongo              | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux)
57576  spongo⌂bano         | spongo~banºo : tub
57577  spongo⌂forma        | spongo~formºa : spongiforme
57578  spongo⌂kaŭĉuko      | spongo~kaŭĉukºo : caoutchouc mousse
57579  spongo⌂kuko         | spongo~kukºo : gâteau de Savoie (cuis.)
57580  spongo⌂rikoltᴵisto  | spongo~rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges
57581  spongo⌂tuko         | spongo~tukºo : serviette éponge
57575  sponguloj           | spongulºo³j : spongiaires (zoo.)
57584  spontana            | spontanªa : spontané
20226  spontana generᴵado  ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée
57585  spontane            | spontanªe : de soi-même
57589  spontanea           | spontaneªa : spontané
57586  spontaneco          | spontanªecºo : spontanéité
57590  spontanee           | spontaneªe : de soi-même
57591  spontaneeco         | spontaneªecºo : spontanéité
57592  spontaneismo        | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.)
57587  spontanismo         | spontanªismºo : spontanéisme (pol.)
57594  spontono            | spontonºo : esponton (mil.)
57605  sporada             | sporada : sporadique
57606  sporadeco           | sporadecºo : sporadicité
57598  spordonᴵo           | sporºdon¹o : sporulation
57608  sporidio            | sporidio : sporidie (myc.)
57601  sporklabo           | sporºklabºo : baside (myc.)
57596  sporo               | sporºo : spore (bio.)
57610  sporozoj            | sporozo³j : sporozoaires (zoo.)
57599  sporo⌂folio         | sporºo~foliºo : fronde (bot.)
57600  sporo⌂frukto        | sporºo~fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.)
57602  sporo⌂produktᴵado   | sporºo~produkt¹adºo : sporulation
57603  sporsako            | sporºsakºo : asque (myc.)
57613  sporta              | sportºa : de sport, sportif
33009  sporta kroniko      ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports
57620  sportaŭto           | sportºaŭtºo : voiture de sport
57614  sportejo            | sportºej³o : stade, terrain de sport
57615  sportemo            | sportºem³o : esprit sportif
57617  sportistaro         | sportºistºar³o : le monde du sport
57618  sportisteco         | sportºistºecºo : sportivité
57619  sportistino         | sportºistºin³o : une sportive
57616  sportisto           | sportºistºo : un sportif
57612  sporto              | sportºo : sport
57621  sporto⌂klubo        | sportºo~klubo : club sportif
57622  sporto⌂kuloto       | sportºo~kulotºo : short de sport, flottant
57623  sporto⌂raporto      | sportºo~raporto : chronique sportive
57624  sporto⌂sledo        | sportºo~sledºo : bobsleigh
57597  sporujo             | sporºuj³o : sporange
57626  spoto               | spoto : spot (projecteur)
57628  spraji              | spraji : pulvériser
57630  sprajilo            | sprajilºo : bombe
57629  sprajo              | sprajo : spray, aérosol
57633  sprinti             | sprinti : sprinter
57634  sprintisto          | sprintistºo : un sprinter
57632  sprinto             | sprinto : sprint (sp.)
57636  sprita              | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux
01457  spritaĵo            ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel
57641  spritaĵo            | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot
57637  sprite              | sprite : avec esprit
57642  spriteco            | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.)
57643  spritega            | spriteg³a : étincelant (։causeur)
57639  spriti              | spriti : faire de l'Esprit
57640  spriti pri io       ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel
57638  sprito              | sprito : esprit (vivacité d')
57646  spritulaĉo          | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours
57644  spritulo            | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit
57659  sproni              | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à)
57657  sprono              | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant
57660  spronradeto         | spronºradºet³o : molette
57661  spronurĝe           | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride
57663  sproso              | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso
60383  ŝproso              | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail)
57665  sproto              | sproto : sprat, esprot (ich.)
60387  ŝprucᴵa             | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant
60389  ŝprucᴵado           | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60390  ŝprucᴵaĵo           | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide)
60397  ŝprucᴵajuto         | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.)
60398  ŝprucᴵakvo          | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse
60391  ŝprucᴵanta gajeco   ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante
60399  ŝprucᴵaparato       | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur
60400  ŝprucᴵbotelo        | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …)
60392  ŝprucᴵeti           | ŝpruc¹eti : crachoter
60393  ŝprucᴵeto           | ŝpruc¹eto : crachotement
60401  ŝprucᴵflakono       | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur
60403  ŝprucᴵfontanaro     | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux
60402  ŝprucᴵfonto         | ŝpruc¹fontºo : source vive
60404  ŝprucᴵhelpᴵilo      | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle
60385  ŝprucᴵi             | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir
60386  ŝprucᴵi fonte       ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.)
60395  ŝprucᴵigᴵado        | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation
60394  ŝprucᴵigᴵi          | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.)
60396  ŝprucᴵigᴵilo        | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur
60405  ŝprucᴵkamiono       | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur
60406  ŝprucᴵkapo          | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir
60407  ŝprucᴵlakado        | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet
60409  ŝprucᴵmakuli        | ŝpruc¹makulºi : éclabousser
60408  ŝprucᴵmakulo        | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure
60388  ŝprucᴵo             | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60411  ŝprucᴵoleujo        | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.)
60412  ŝprucᴵrozo          | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir
60413  ŝprucᴵtruo          | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine)
57672  spuraro             | spurºar³o : piste, voie
57673  spurhundo           | spurºhundºo : limier (p. f.)
57671  spuri               | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier)
57674  spurkuglo           | spurºkuglºo : balle traceuse
57675  spurnazo            | spurºnazºo : nez creux
57667  spuro               | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.)
60427  ŝpuro               | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer)
57676  spursentᴵo          | spurºsent¹o : flair, sagacité
57682  spurtanta           | spurtºant³a : en plein effort
57681  spurti              | spurtºi : accélérer
57680  spurto              | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.)
57685  sputado             | sputadºo : crachement, expectoration
57686  sputaĵo             | sputaĵºo : un crachat (méd.)
57684  sputi               | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes)
57687  sputujo             | sputujºo : crachoir
60431  ŝranko              | ŝrankºo : armoire
60436  ŝranko⌂kesto        | ŝrankºo~kestºo : bahut (ancien)
60437  ŝranko⌂kofro        | ŝrankºo~kofro : malle-armoire
60438  ŝranko⌂lito         | ŝrankºo~litºo : lit clos
60440  ŝrapnelo            | ŝrapnelo : shrapnell
60450  ŝraŭba              | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon
07690  ŝraŭba bolto        ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou
34531  ŝraŭba lampingo     ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis
60453  ŝraŭbado            | ŝraŭbºadºo : vissage
60454  ŝraŭbaĵo            | ŝraŭbºaĵºo : filetage
60464  ŝraŭbforma          | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon
60451  ŝraŭbi              | ŝraŭbºi : visser
60455  ŝraŭbigᴵi           | ŝraŭbºig¹i : fileter
60458  ŝraŭbiĝᴵi           | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser
60456  ŝraŭbigᴵilo         | ŝraŭbºig¹ilºo : filière
60457  ŝraŭbigᴵmaŝino      | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter
60459  ŝraŭbilo            | ŝraŭbºilo : tournevis
60460  ŝraŭbingo           | ŝraŭbºingºo : écrou
60465  ŝraŭbkanelo         | ŝraŭbºkanelºo : filet
60466  ŝraŭbkerno          | ŝraŭbºkernºo : noyau
60467  ŝraŭblevᴵilo        | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin
60442  ŝraŭbo              | ŝraŭbºo : vis
60446  ŝraŭbo blokanta     ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante
60447  ŝraŭbo ĝustiga      ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage
60444  ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée
60445  ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans
60461  ŝraŭbo⌂bolto        | ŝraŭbo~boltºo : boulon à écrou
60462  ŝraŭbo⌂borᴵi        | ŝraŭbo~bor¹i : tarauder
60463  ŝraŭbo⌂borᴵilo      | ŝraŭbo~bor¹ilºo : taraud, foret
60468  ŝraŭbo⌂paŝᴵo        | ŝraŭbºo~paŝ¹o : pas de vis
60469  ŝraŭbo⌂prenilo      | ŝraŭbºo~prenilo : étau
60470  ŝraŭbringo          | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée
60471  ŝraŭbŝlosᴵilo       | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef
60474  ŝraŭbtenᴵilo        | ŝraŭbºten¹ilºo : étau
60475  ŝraŭbturnᴵilo       | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis
57691  Sri-Lanko           | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan)
60481  ŝriki               | ŝriki : pousser un cri aigu
60482  ŝriko               | ŝriko : cri perçant, hurlement
60484  ŝroto               | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb)
60486  ŝrumpi              | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.)
60487  ŝrumpigi            | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller.
60489  ŝŝ                  | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut !
57699  stabestro           | stabºestrºo : chef d'état-major
57704  stabila             | stabilªa : stable
57706  stabileco           | stabilªecºo : stabilité
57707  stabiligᴵi          | stabilªig¹i : stabiliser
57709  stabiligᴵilo        | stabilªig¹ilºo : stabilisateur
57708  stabiligᴵo          | stabilªig¹o : stabilisation
57705  stabilo             | stabilªo : un stabile (b.a.)
57717  stableto            | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier)
57714  stablo              | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont)
57718  stablo⌂ponto        | stablºo~pontºo : pont à chevalet (mil.)
57698  stabo               | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres
57700  staboficiro         | stabºoficirºo : officier d'état-major
57722  stacidomo           | staciºdomºo : gare
15923  staciestro          ¦ staciºestrºo : chef de gare
57721  staciestro          | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision)
57720  stacio              | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …)
57726  stadio              | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono
57728  stadiono            | stadionºo : stade (sp.)
57731  stafeta bastono     ¦ stafeta bastonºo : témoin
57732  stafetisto          | stafetistºo : relayeur (sp.)
57733  stafetkurᴵado       | stafetkur¹adºo : course de relais
57734  stafetkurᴵisto      | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.)
57730  stafeto             | stafeto : estafette (mil. sp.)
57735  stafetteamo         | stafetteamo : équipe de relais (sp.)
57737  stafilokoko         | stafilokokºo : staphylocoque (bio.)
57738  stafilokokozo       | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.)
57740  stafilomo           | stafilomo : staphylome
57749  staĝano             | staĝºan³o : stagiaire
57750  staĝanto            | staĝºant³o : stagiaire
57748  staĝi               | staĝºi : être en stage, faire un stage
57743  stagnᴵa             | stagn¹a : stagnant (p. f.)
57745  stagnᴵado           | stagn¹adºo : stagnation
57742  stagnᴵi             | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur)
57744  stagnᴵo             | stagn¹o : stagnation
57747  staĝo               | staĝºo : stage
57758  stajaro             | stajºar³o : haubanage
57759  stajdrato           | stajºdratºo : hauban métallique
57760  stajfosto           | stajºfostºo : mât (rad. télévision …)
57757  staji               | stajºi : haubaner
57756  stajo               | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.)
57761  stajovelo           | stajºovelo : petit foc
57752  staĥanovismo        | staĥanovismºo : stakhanovisme
57754  staĥanovisto        | staĥanovistºo : un stakhanoviste
57768  stakate             | stakate : staccato (mus.)
57764  stakejo             | stakºejºo : case de réception (inf.)
57765  stakigᴵi            | stakºig¹i : mettre en meule // empiler
57766  stakigᴵo            | stakºig¹o : entassement // empilement
57770  stakiso             | stakiso : stachys, épiaire (bot.)
57763  stako               | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …)
57774  stakto              | stakto : gomme odorante (B.)
60492  ŝtala               | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible
60493  ŝtala pulmo         ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.)
57788  stalagmito          | stalagmito : stalagmite (géol.)
41767  ŝtalaj nervoj       ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier
57790  stalaktito          | stalaktito : stalactite (géol.)
60499  ŝtalbetono          | ŝtalºbetonºo : béton armé
60500  ŝtalbloko           | ŝtalºblokºo : lingot d'acier
60501  ŝtalblua            | ŝtalºbluªa : bleu acier
60502  ŝtaldrato           | ŝtalºdratºo : fil d'acier
60495  ŝtalejo             | ŝtalºej³o : aciérie
60503  ŝtalfabriko         | ŝtalºfabrikºo : aciérie
57779  stalfako            | stalºfakºo : box, stalle (écurie)
57780  stalgardᴵisto       | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.)
57777  stali               | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie
25672  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : transformer en acier
60496  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme)
60497  ŝtaligᴵo            | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe
57793  stalinismo          | stalinismºo : stalinisme (pol.)
57794  stalinisto          | stalinistºo : stalinien
57792  Stalino             | Stalinºo : Staline
57778  stalisto            | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier
25670  ŝtalizᴵi            ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …)
60498  ŝtalizᴵi            | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier
60504  ŝtalkasko           | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée)
57781  stalkorto           | stalºkortºo : cour d'écurie
60505  ŝtallado            | ŝtalºladºo : tôle d'acier
57776  stalo               | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur
60491  ŝtalo               | ŝtalºo : acier
57796  stalono             | stalonºo : étalon
60506  ŝtalpaliso          | ŝtalºpaliso : palplanche
60507  ŝtalplato           | ŝtalºplatªo : plaque de blindage
60508  ŝtalponto           | ŝtalºpontºo : pont métallique
57782  stalrestᴵado        | stalºrest¹adºo : stabulation
57785  stalsepto           | stalºsepto : bat-flanc
60509  ŝtalŝranko          | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort
57783  stalsterko          | stalºsterkºo : fumier
57784  staltrogo           | stalºtrogºo : crèche (B.)
60510  ŝtalvaroj           | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie
57801  stamena             | stamena : d'étamine, staminal
57802  stamenfloro         | stamenflorºo : fleur staminée
57800  stameno             | stameno : étamine (bot.)
57803  stamenportᴵa        | stamenport¹a : staminifère, staminé
57805  stamfi              | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer
57807  stamino             | staminºo : étamine (tex.)
57798  stamo               | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.)
57824  stampedo            | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées)
57812  stampᴵado           | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage
57813  stampᴵaĵo           | stamp¹aĵºo : estampille
57817  stampᴵhorloĝo       | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse
57809  stampᴵi             | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser
57815  stampᴵilkuseno      | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur
57814  stampᴵilo           | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid)
57816  stampᴵilrako        | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons
57820  stampᴵimposto       | stamp¹impostºo : droit de timbre
44652  stampᴵita papero    ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré
66906  stampᴵita veluro    ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé
57810  stampᴵo             | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin
57818  stampᴵo⌂ficejo      | stamp¹o~ficºej³o : bureau du timbre
57819  stampᴵo⌂papero      | stamp¹o~paperºo : papier timbré
57821  stampᴵo⌂maŝino      | stamp¹o~maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller
57827  stana               | stanºa : d'étain, en étain
57828  stana soldato       ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb
57830  stanado             | stanºadºo : étamage, rétamage
57831  stanaĵo             | stanºaĵºo : objet en étain
57833  stanata acido       ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique         ???
57832  stanato             | stanºatºo : stannate (ch.)
60512  ŝtanci              | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner
60513  ŝtancilo            | ŝtancilºo : emporte-pièce
60514  ŝtancmaŝino         | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse
57843  stanco              | stanco : stance (vers.)
57850  standardisto        | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.)
57847  standardo           | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs
57845  stando              | standºo : stand (com.)
57838  stanerco            | stanºercºo : cassitérite (min.)
57839  stanfolio           | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent
57854  stangeto            | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain)
57861  stangirilo          | stangºirilºo : échasse = stilzo
57852  stango              | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle…
57855  stango⌂balaᴵilo     | stangºo~bala¹ilºo : tête-de-loup
57856  stango⌂batᴵi        | stangºo~bat¹i : gauler
57857  stango⌂bombono      | stangºo~bombono : sucette
57858  stango⌂buo          | stangºo~buºo : bouée à espar (mar.)
57859  stango⌂gaŭgo        | stangºo~gaŭgo : jauge (tige graduée)
57860  stango⌂grimpᴵado    | stangºo~grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.)
57862  stango⌂prameto      | stangºo~prameto : bac à gaffe, barque traversière
57863  stango⌂saltᴵo       | stangºo~salt¹o : saut à la perche
57864  stango⌂saltᴵisto    | stangºo~salt¹istºo : perchiste (sp.)
57840  stanhava            | stanºhavªa : stannifère
57829  stani               | stanºi : étamer, rétamer
57866  staniolo            | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent
57868  Stanislao           | Stanislao : Stanislas
57835  stanisto            | stanºistºo : rétameur
57836  stanita fero        ¦ stanºita ferºo : fer-blanc
57834  stanita klorido     ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique   ???
34332  stanita lado        ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée
17166  stanita⌂ferlado     | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc
57826  stano               | stanºo : étain (ch.)
57837  stanoza             | stanºoza : stanneux
57841  stantego            | stanºtego : tain
57871  stapeda             | stapeda : de l'étrier, stapédien
57870  stapedo             | stapedo : étrier (anat.)
57873  stapelio            | stapelio : stapélie (bot.)
57877  stapla kompanio     ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage
57876  stapla pagᴵo        ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de)
57879  staplado            | staplºadºo : entreposage, magasinage
57880  staplejo            ¦ staplºej³o : comptoir (maritime)
57878  stapli              | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker
57875  staplo              | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt
57881  staplo⌂urbo         | staplºo~urbºo : comptoir (maritime)
57885  staplo⌂produktᴵoj   | staplºo~produkt¹o³j : produits de grande consommation
57895  starᴵado            | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57896  starᴵanta           | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire
57904  starᴵdrinkᴵejo      | star¹drink¹ej³o : bar
57893  starᴵe              | star¹e : debout // à demeure, de façon stable
57897  starᴵejo            | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds)
57899  starᴵema            | star¹em³a : stable = stabila
57887  starᴵi              | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister
24011  starᴵigᴵi           ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout
57900  starᴵigᴵi           | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire)
57902  starᴵiĝᴵi           | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir
67784  starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille
57901  starᴵigᴵilo         | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai
57903  starᴵilo            | star¹ilºo : port¹e-tubes
57905  starᴵloko           | star¹lokºo : place debout (tramway)
57894  starᴵo              | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57906  starᴵpunkto         | star¹punktºo : point de vue
57907  starᴵrolulo         | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.)
65389  starᴵu              ¦ star¹u : debout!
57908  starᴵvice atendᴵi   ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue
57929  starostejo          | starostºej³o : starostie (fief polonais)
57928  starosto            | starostºo : staroste (gentilhomme polonais)
57934  startᴵanto          | start¹antªo : un partant (courses)
57931  startᴵi             | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur)
57935  startᴵigᴵilo        | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.)
57938  startᴵlinio         | start¹liniºo : ligne de départ (sp.)
57932  startᴵo             | start¹o : départ // démarrage
57936  startᴵo⌂fosto       | start¹o~fostºo : poteau de départ
57937  startᴵo⌂karto       | start¹o~kartºo : carte de départ (inf.)
57940  startᴵo⌂stango      | start¹o~stangºo : levier de mise en marche
57941  startᴵo⌂ŝlosilo     | start¹o~ŝlosilºo : clé de contact
57939  startᴵseruro        | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.)
60519  ŝtata               | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique
19520  ŝtata funkciisto    ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire
50517  ŝtata racio         ¦ ŝtatºa racio : raison d'état
60807  ŝtata ŝuldᴵatestᴵo  ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor
68636  ŝtata vojo          ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale
60530  ŝtataferoj          | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques
60521  ŝtataneco           | ŝtatºanºecºo : nationalité
60520  ŝtatano             | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant
60531  ŝtatarbaro          | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale
60532  ŝtatbienaro         | ŝtatºbienºar³o : les Domaines
60533  ŝtatbilo            | ŝtatºbilºo : bon du trésor
60534  ŝtatdeprunto        | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état
60535  ŝtatdiplomo         | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état
60522  ŝtatestro           | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.)
60536  ŝtatfunkcio         | ŝtatºfunkciºo : fonction publique
60537  ŝtatfunkciulo       | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire
60538  ŝtatgazeto          | ŝtatºgazetºo : Journal officiel
57948  stati               | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal)
60524  ŝtatigᴵado          | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation
60523  ŝtatigᴵi            | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser
60525  ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée
60526  ŝtatigᴵita sektoro  ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé
57952  statika             | statikºa : statique (élec.)
57951  statiko             | statikºo : la statique (sc.)
60527  ŝtatismo            | ŝtatºismºo : étatisme
57957  statistika          | statistikºa : statistique
57958  statistiki          | statistikºi : mettre en statistique
57959  statistikisto       | statistikºistºo : statisticien
57956  statistiko          | statistikºo : la statistique
60529  ŝtatistiko          | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique
57954  statisto            | statistºo : figurant (ciné. th.)
60528  ŝtatisto            | ŝtatºistºo : homme d'état
57963  stativlampo         | stativlampºo : lampadaire
57962  stativo             | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil)
60539  ŝtatkapitalismo     | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état
60541  ŝtatkeĝo            | ŝtatºkeĝo : loi organique
60540  ŝtatkonsilᴵio       | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état
60542  ŝtatministro        | ŝtatºministrºo : ministre d'état
60543  ŝtatmono            | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics
57944  stato               | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.)
60516  ŝtato               | ŝtatºo : état (pol.)
57965  statoro             | statorºo : stator (élec.)
60544  ŝtatpagᴵe           | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse*
60545  ŝtatperfido         | ŝtatºperfidºo : haute trahison
60546  ŝtatpotenco         | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics
60547  ŝtatrenverso        | ŝtatºrenverso : coup d'état
60548  ŝtatsektoro         | ŝtatºsektorºo : secteur public
60549  ŝtatsekureco        | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état
60550  ŝtatservᴵoj         | ŝtatºserv¹o³j : services publics
60551  ŝtatsigelilo        | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux
60553  ŝtatŝuldᴵo          | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique
60552  ŝtatsuvereneco      | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale
60554  ŝtattrezoro         | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public
57968  statua              | statua : de statue, statuaire
57973  statuarto           | statuartºo : la statuaire
57969  statueca            | statuecªa : sculptural
57970  statueto            | statueto : statuette
57971  statuigi            | statuigi : statufier
57972  statuisto           | statuistºo : un statuaire
57967  statuo              | statuo : statue
57976  staturmezurᴵilo     | staturmezur¹ilºo : toise
57975  staturo             | staturo : taile, stature (du corps humain)
57978  statuso             | statuso : statut (juridique de qqn.)
57982  statuta             | statutºa : statutaire
57981  statuto             | statutºo : statut, règlement intérieur
60555  ŝtatvojo            | ŝtatºvojºo : route nationale
57986  staŭdastero         | staŭdastero : vendangeuse (bot.)
57985  staŭdo              | staŭdo : plante vivace
57989  staŭla angulo       ¦ staŭla angulºo : angle critique
57988  staŭli              | staŭli : être en perte de vitesse (avi.)
57991  stazo               | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.)
58000  stearina            | stearina : stéarique
57999  stearino            | stearinºo : stéarine (ch.)
58002  steat               | steat : (élément de mot scientifique) graisse
58007  steatito            | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon
58005  steatopuga          | steatopuga : stéatopyge
58003  steatozo            | steatozo : stéatose
58004  steato⌂lizo         | steato~lizºo : stéatolyse
58011  stebᴵero            | steb¹ero : un point (de piqûre)
58009  stebᴵi              | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils)
58012  stebᴵilo            | steb¹ilºo : aiguille de machine
58013  stebᴵistino         | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier)
58014  stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée)
58015  stebᴵmaŝino         | steb¹maŝinºo : machine à coudre
58010  stebᴵo              | steb¹o : piqûre
58018  Stefanino           | Stefanºin³o : Stéphanie
58017  Stefano             | Stefanºo : Etienne, Stéphane
58022  stegi               | stegi : entretoiser
58021  stego               | stego : entretoise, tirant (tech.)
58024  stegocefaloj        | stegocefalºo¯j : l{a famille d}es stégocéphales (palé.)
58027  stegomijo           | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.)
58031  steki               | steki¯ : du grec στοιχειον:élément
58032  stekio⌂             | steki¯o~ : (du grec) stœchio[~…]
58033  stekio⌂metrio       | steki¯o~metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments)
58034  stekio⌂metria       | steki¯o~metr¯iºa : stœchiométrique
58029  steko               | stekºo : steak   ??? à compléter via PIV
60598  ŝtel                | ŝtel : Au voleur ! (interjection)
58043  stela               | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.)
58037  stelamaso           | stelºamasºo : amas stellaire
58050  stelanizo           | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.)
58062  stelario            | stelario : mouron des oiseaux (bot.)
58044  stelaro             | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.)
58064  steleo              | steleo : stèle (arch.)
58045  steleto             | stelºet³o : astérisque = asterisko
58051  stelfiguro          | stelºfigurºo : constellation (astr.)
58052  stelforma           | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.)
60568  ŝtelᴵaĵo            | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin
60569  ŝtelᴵaĵo⌂kaŝi       | ŝtel¹aĵºo~kaŝi : receler = riceli
60581  ŝtelᴵĉasᴵi          | ŝtel¹ĉas¹i : braconner
60582  ŝtelᴵĉasᴵisto       | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier
60567  ŝtelᴵe              | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement
60570  ŝtelᴵece            | ŝtel¹ece : subrepticement
60571  ŝtelᴵema            | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon
60572  ŝtelᴵemo            | ŝtel¹em³o : instinct du vol
60573  ŝtelᴵetᴵi           | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder
60574  ŝtelᴵetᴵisto        | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur
60562  ŝtelᴵi              | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet)
60583  ŝtelᴵimuna          | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure)
60584  ŝtelᴵiri            | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60578  ŝtelᴵistino         | ŝtel¹istºin³o : voleuse
60575  ŝtelᴵisto           | ŝtel¹istºo : voleur, larron
60563  ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf
60585  ŝtelᴵlanterno       | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde
60588  ŝtelᴵmaniere        | ŝtel¹manierºe : en cachette
60589  ŝtelᴵmovᴵe          | ŝtel¹mov¹e : furtivement
60564  ŝtelᴵo              | ŝtel¹o : vol, larcin
60566  ŝtelᴵo de kasmono   ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds
08701  ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.)
60586  ŝtelᴵo⌂manio        | ŝtel¹o~maniºo : cleptomanie = kleptomanio
60587  ŝtelᴵo⌂maniulo      | ŝtel¹o~maniºul³o : cleptomane
60590  ŝtelᴵpaŝᴵe          | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup
60591  ŝtelᴵrigardᴵi       | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée
60592  ŝtelᴵŝakrᴵo         | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin
60593  ŝtelᴵŝlosᴵilo       | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko
60580  ŝtelᴵuma            | ŝtel¹um³a : furtif
60579  ŝtelᴵumi            | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
58046  stelita             | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles
58053  stelkardo           | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.)
58054  stelkoralo          | stelºkoralºo : madrépore
58055  stellumᴵo           | stelºlum¹o : lumière des étoiles
58056  stelmapo            | stelºmapºo : carte du ciel
58036  stelo               | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin
58057  stelplena           | stelºplenªa : constellé
58058  stelpluvo           | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes
58048  stelulineto         | stelºul³in³eto : starlette
58047  stelulino           | stelºul³in³o : une star
58049  stelumi             | stelºum³i : scintiller
58060  stelvolbo           | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.)
58081  stencilo            | stencilºo : stencil
58067  stenᴵi              | sten¹i : prendre en sténo
58071  stenᴵistino         | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe
58070  stenᴵisto           | sten¹istºo : un sténo, un sténographe
58068  stenᴵo              | sten¹o : la (prise en) sténo
58072  stenᴵo⌂bloko        | sten¹o~blokºo : bloc sténo, bloc-notes
58073  stenᴵo⌂maŝino       | sten¹o~maŝinºo : sténotype
58074  stenᴵo⌂tajpistino   | sten¹o~tajpistºin³o : sténodactylo
58075  stenᴵo⌂grafi        | sten¹o~graf¯i : sténographier
58076  stenᴵo⌂grafaĵo      | sten¹o~graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié
58077  stenᴵo⌂grafio       | sten¹o~graf¯iºo : sténographie
58078  stenᴵo⌂grafia       | sten¹o~graf¯iºa : sténographique
58079  stenᴵo⌂grafisto     | sten¹o~graf¯istºo : sténographe
58084  stenotipi           | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni
58085  stenotipio          | stenotipºiºo : sténotypie
58086  stenotipisto        | stenotipºistºo : sténotypiste
58083  stenotipo           | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino
58088  Stentoro            | Stentoro : Stentor (myth.)
58091  stepa               | stepºa : steppique
02107  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.)
58092  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : calandre (orn.)
58093  stepindiano         | stepºindianºo : Indien des prairies
58094  stepkoko            | stepºkokºo : syrrhapse (orn.)
58090  stepo               | stepºo : steppe, lande
58098  stereo              | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions
58100  stereofonia         | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo*
58099  stereofonio         | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo*
58102  stereografia        | stereo¯graf¯iºa : stéréographique
58101  stereografio        | stereo¯graf¯iºo : stéréographie
58103  stereokemio         | stereo¯kemiºo : stéréochimie
58104  stereokopo          | stereo¯kop¯o : stéréoscope
58106  stereometria        | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique
58105  stereometrio        | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie
58108  stereoskopia        | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique
58107  stereoskopio        | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie
58111  stereotipa          | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.)
58110  stereotipi          | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi
58112  stereotipio         | stereo¯tipºiºo : stéréotypie
58109  stereotipo          | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.)
58114  stereotomia         | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique
58115  stereotomii         | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.)
58113  stereotomio         | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie
58116  stereovidᴵado       | stereo¯vid¹adºo : stéréovision
58118  sterila             | sterilªa : stérile (t.s.)
58119  sterileco           | sterilªecºo : stérilité
58122  steriliag           | sterilªiag : stérilisant
58120  steriligᴵi          | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.)
58125  steriligᴵilo        | sterilªig¹ilo : stérilisateur
58121  steriligo           | sterilªigo : stérilisation
58124  sterilizᴵatoro      | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur
58123  sterilizᴵi          | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes)
58131  sterkado            | sterkºadºo : fumure, amendement
58133  sterkakvo           | sterkºakvºo : purin
58134  sterkamaso          | sterkºamasºo : tas de fumier
58132  sterkeca            | sterkºecªa : stercoraire
58130  sterki              | sterkºi : fumer (une terre), amender
58127  sterko              | sterkºo : engrais, fumier, fiente
58140  sterkorario         | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
58135  sterko⌂bedo         | sterkºo~bedºo : couche (agr.)
58136  sterko⌂polvo        | sterkºo~polvºo : poudrette
58137  sterko⌂skarabo      | sterkºo~skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.)
58138  sterko⌂truo         | sterkºo~truºo : fosse à fumier
58143  sterkuliacoj        | sterkuliºacºo¯j : l{a famille d}es sterculiacées
58142  sterkulio           | sterkuliºo : sterculier (bot.)
58145  sterledo            | sterledºo : sterlet (ich.)
58147  sterlinga           | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.)
58148  sterlinga funto     ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo
58149  sterlingo           | sterlingo : livre sterling = pundo
58153  sternaĉi sin        ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser
58154  sternado            | sternadºo : étalage (de filets de pêche …)
58155  sternaĵo            | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.)
58151  sterni              | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.)
51934  sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
58156  sterniĝᴵi           | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …)
58161  sterno              | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- » 
60600  ŝterno              | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.)
58162  sternoklavikla      ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire
58165  sternuma            | sternumºa : sternal
58164  sternumo            | sternumºo : sternum (anat.)
58096  stero               | sterºo : stère (1 m³)
58167  sterolo             | sterolo : stérol (ch.)
58170  stertora            | stertora : stertoreux (méd.)
58171  stertori            | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie
58169  stertoro            | stertoro : râle, râlement
58174  stetoskopi          | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope)
58176  stetoskopia         | stetoskopºiºa : stéthoscopique
23827  stetoskopio         ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope
58175  stetoskopio         | stetoskopºiºo : stéthoscopie
58173  stetoskopo          | stetoskopºo : stéthoscope (méd.)
58179  stevardino          | stevardºin³o : hôtesse de l'air
58178  stevardo            | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.)
58182  stevena ondo        ¦ stevena ondºo : vague d'étrave
58181  steveno             | steveno : étrave
07689  stifta bolto        ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette
58188  stifti              | stiftºi : goupiller, claveter
58190  stiftmartelo        | stiftºmartelºo : marteau de vitrier
58185  stifto              | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle)
58189  stifto⌂dento        | stiftºo~dentºo : dent sur la pivot
58196  stigmata lenso      ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.)
58197  stigmateco          | stigmatºecºo : stigmatisme
58198  stigmatizᴵi         | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.)
58195  stigmato            | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation
58193  stigmo              | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.)
58200  stiĥ                | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset
58205  stikado             | stikadºo : bouturage
58206  stikaĵo             | stikaĵºo : bouture
58204  stiki               | stiki : bouturer
58201  stiĥo⌂              | stiĥ¯o~ : (du grec) sticho[~…]
58202  stiĥo⌂metrio        | stiĥ¯o~metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets)
58209  stiksa              | stiksa : stygien
58208  Stikso              | Stikso : Styx
58213  stila               | stila : du style, de style, stylistique
58223  stileto             | stilet³o : stylet (t.s.)
58218  stilfiguro          | stilfigurºo : figure de style
58215  stiligado           | stiligadºo : stylisation
58214  stiligi             | stiligi : styliser
58219  stilimito           | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo
58217  stilistiko          | stilistiko : la stylistique
58216  stilisto            | stilistºo : styliste
58220  stilkonforma        | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné
58211  stilo               | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années)
58225  stilobato           | stilobato : stylobate (arch.)
58227  stilopo             | stilopo : stylops (ent.)
58229  stiluso             | stiluso : style (bot.)
58232  stilzbirdo          | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo
58233  stilziri            | stilziri : marcher sur des échasses
58231  stilzoj             | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes)
58235  Stimfalo            | Stimfalo : Stymphale (lac)
58239  stimulᴵa            | stimul¹a : stimulant
58240  stimulᴵanto         | stimul¹antªo : stimulation
58237  stimulᴵi            | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.)
58242  stimulᴵilo          | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.)
58238  stimulᴵo            | stimul¹o : stimulation
58244  stinka              | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora
58246  stinkeco            | stinkecºo : puanteur
58245  stinki              | stinki : puer, empester
60603  ŝtiparo             | ŝtipºar³o : bûcher
60604  ŝtiparumi           | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice)
60605  ŝtipego             | ŝtipºeg³o : bille (de bois)
60606  ŝtipejo             | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois
58251  stipendii           | stipendii : donner une bourse (à qqn.)
58250  stipendio           | stipendio : bourse (d'études)
58252  stipendiulo         | stipendiulºo : boursier
60607  ŝtipeto             | ŝtipºet³o : bûchette
60610  ŝtipkapulo          | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois
58248  stipo               | stipo : stipe (bot. myc.)
60602  ŝtipo               | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution)
60608  ŝtipo⌂batᴵilo       | ŝtipºo~bat¹ilºo : mouton (pour pieux)
60609  ŝtipo⌂kabano        | ŝtipºo~kabanºo : hutte de troncs d'arbres
60611  ŝtipo⌂ligno         | ŝtipºo~lignºo : bois de quartier
58255  stipuleto           | stipuleto : stipelle
58254  stipulo             | stipulºo : stipule (bot.)
58277  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58355  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58276  stirako             | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.)
58279  stireno             | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène
58258  stirᴵado            | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage
58259  stirᴵejo            | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.)
58257  stirᴵi              | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion)
58261  stirᴵilaro          | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.)
58260  stirᴵilo            | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo)
58262  stirᴵisto           | stir¹istºo : homme de barre, timonier
58263  stirᴵkolono         | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.)
58264  stirᴵlernᴵejo       | stir¹lern¹ej³o : auto-école
58265  stirᴵmanilo         | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.)
58266  stirᴵplaneo         | stir¹planeo : gouverne (avi.)
58267  stirᴵrado           | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.)
58268  stirᴵremilo         | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.)
58269  stirᴵskatolo        | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.)
58271  stirᴵŝnuroj         | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.)
58270  stirᴵstango         | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo)
58281  Stirio              | Stirio : Styrie
58284  stivado             | stivadºo : arrimage
58283  stivi               | stivi : arrimer
58285  stivisto            | stivistºo : arrimeur
58286  stivtrabaro         | stivtrabºar³o : fardage
60614  ŝtofi               | ŝtofi : étoffer
58288  stofo               | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l)
60613  ŝtofo               | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo
60615  ŝtofrestᴵo          | ŝtofrest¹o : coupon
60616  ŝtofrulo            | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe
58290  stoika              | stoikªa : stoïque (phil.)
58291  stoikeco            | stoikªecºo : stoïcisme (f.)
58292  stoikismo           | stoikªismºo : stoïcisme (phil.)
58293  stoikisto           | stoikªistºo : un stoïcien
58294  stoikulo            | stoikªul³o : un stoïque
58298  stokado             | stokºadºo : stockage
58301  stokasta            | stokasta : stochastique (math.)
58303  stokastiko          | stokastiko : la stochastique (math.)
58299  stokata             | stokºatªa : stoké, en stock
58305  Stokholmo           | Stokholmºo : Stockholm
58297  stoki               | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner
58296  stoko               | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.)
60620  ŝtoko               | ŝtoko : jas (mar.)
58307  stolo               | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.)
58309  stolono             | stolonºo : stolon (bot.)
58314  stomaka             | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique
28478  stomaka kataro      ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.)
34997  stomaka lavᴵo       ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac
58317  stomakacidaĵoj      | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac
58315  stomakaĵo           | stomakºaĵºo : tripe
58318  stomakfortigᴵa      | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif
58319  stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie
58316  stomakito           | stomakºitºo : gastrite (méd.)
58320  stomakkavo          | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre
58313  stomako             | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux)
58322  stomakperturbᴵo     | stomakºperturb¹o : embarras gastrique
58321  stomakpoŝo          | stomakºpoŝºo : poche stomacale
58323  stomaksondᴵilo      | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique
58324  stomaksuko          | stomakºsukºo : suc gastrique
58325  stomaktubo          | stomakºtubºo : sonde œsophagique
58329  stomat              | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche)
58330  stomatito           | stomat¯itºo : stomatite
58331  stomato⌂            | stomat¯o~ : (du grec) stomato[~…]
58332  stomato⌂logo        | stomat¯o~log¯o : stomatologiste, stomatologue
58333  stomato⌂logio       | stomat¯o~log¯iºo : stomatologie
58334  stomato⌂skopo       | stomat¯o~skop¯o : stomatoscope
58311  stomo               | stomºo : stomate (bot.)
58341  stompado            | stompadºo : estompage
58340  stompi              | stompi : estomper (p. f.)
58342  stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés
58339  stompo              | stompo : une estompe
60628  ŝtona               | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre
60629  ŝtona dormo         ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb
47051  ŝtona planko        ¦ ŝtonºa plankºo : dallage
60630  ŝtonaĵo             | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance)
60640  ŝtonamaso           | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn
60641  ŝtonbarᴵilo         | ŝtonºbar¹ilºo : murette
60642  ŝtonbloko           | ŝtonºblokºo : bloc de pierre
60643  ŝtonborᴵilo         | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice
60644  ŝtonĉizᴵilo         | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine
60631  ŝtonego             | ŝtonºeg³o : roc, rocher
60645  ŝtonepoko           | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre
60633  ŝtonetaro           | ŝtonºet³ar³o : cailloutis
60632  ŝtoneto             | ŝtonºet³o : caillou, galet
60646  ŝtonhakisto         | ŝtonºhakistºo : carrier
60647  ŝtonhava            | ŝtonºhavªa : pierreux
60636  ŝtonigᴵaĵo          | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.)
24006  ŝtonigᴵi            ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre
60634  ŝtonigᴵi            | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.)
60637  ŝtoniĝᴵi            | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser
60635  ŝtonigᴵo            | ŝtonºig¹o : pétrification
60648  ŝtonĵetᴵilo         | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde
60650  ŝtonkarbejo         | ŝtonºkarbejºo : houillère
60649  ŝtonkarbo           | ŝtonºkarbo : houille, anthracite
28239  ŝtonkartono         | ŝtonºkartonºo : carton-pierre
60651  ŝtonkora            | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable
60652  ŝtonkovri           | ŝtonºkovri : empierrer
60653  ŝtonkovro           | ŝtonºkovro : empierrement
60654  ŝtonmal⌂sano        | ŝtonºmal~sanªo : la (maladie de la) pierre, la lithiase (méd.)
60655  ŝtonmino            | ŝtonºminºo : carrière
60656  ŝtonmortᴵigᴵi       | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider
60622  ŝtono               | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.)
16492  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement
60626  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle
60657  ŝtonoleo            | ŝtonºoleºo : pétrole brut
60659  ŝtonpavimi          | ŝtonºpavimi : daller
60658  ŝtonpavimo          | ŝtonºpavimo : dallage
60660  ŝtonplato           | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …)
60661  ŝtonplena           | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré
60662  ŝtonrompᴵilo        | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur
60663  ŝtonsalo            | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo
60664  ŝtonslabo           | ŝtonºslabo : dalle de pierre
60665  ŝtontajlisto        | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan)
60666  ŝtontranĉᴵisto      | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres
60667  ŝtonturnᴵulo        | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.)
60639  ŝtonumado           | ŝtonºum³adºo : lapidation
60638  ŝtonumi             | ŝtonºum³i : lapider
60668  ŝtonvando           | ŝtonºvando : paroi de rocher
58344  stop                | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique)
60675  ŝtopᴵa kudrᴵero     ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise
60676  ŝtopᴵado            | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage
60677  ŝtopᴵaĵo            | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas)
60683  ŝtopᴵdisko          | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe
60684  ŝtopᴵfadeno         | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser
60685  ŝtopᴵfermᴵi         | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin)
60686  ŝtopᴵgarnᴵaĵo       | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …)
58345  stopᴵi              | stop¹i : stopper, arrêter
60674  ŝtopᴵi              | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver
60679  ŝtopᴵiĝᴵejo         | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement
60678  ŝtopᴵiĝᴵi           | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer
60681  ŝtopᴵilingo         | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle)
60682  ŝtopᴵilkudrᴵilo     | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser
60680  ŝtopᴵilo            | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant)
60687  ŝtopᴵkejlo          | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau)
58346  stopᴵkrono⌂metro    | stop¹kronºo~metr¯o : chronomètre, chrono*
60688  ŝtopᴵmatego         | ŝtop¹matego : paillet (mar.)
60689  ŝtopᴵnutrᴵi         | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie)
60690  ŝtopᴵovo            | ŝtop¹ovo : œuf à repriser
60691  ŝtopᴵpinto          | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.)
60692  ŝtopᴵringo          | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique)
60693  ŝtopᴵsonᴵoj         | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.)
60694  ŝtopᴵstango         | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.)
60695  ŝtopᴵvorto          | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.)
58349  stoplejo            | stoplºejºo : chaume, champ moissonné
58348  stoplo              | stoplºo : chaume, éteule
58350  stoplo⌂barbo        | stoplºo~barbºo : barbe de plusieurs jours
58351  stoplo⌂kovrita      | stoplºo~kovrita : couvert d'éteules // mal rasé
58354  storako             | storakºo : storax
60703  ŝtorma              | ŝtormºa : de tempête, tempétueux
60704  ŝtorma vetero       ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps
60705  ŝtormi              | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer)
60702  ŝtormo              | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements)
60706  ŝtormo⌂birdo        | ŝtormºo~birdºo : pétrel (orn.)
60707  ŝtormo⌂ĉapelo       | ŝtormºo~ĉapelºo : suroît (mar.)
60708  ŝtormo⌂lampo        | ŝtormºo~lampºo : lampe tempête
60709  ŝtormo⌂velo         | ŝtormºo~velo : voile de fortune, tourmentin
60710  ŝtormo⌂vento        | ŝtormºo~ventºo : vent de tempête, ouragan
60711  ŝtormo⌂vesto        | ŝtormºo~vestºo : suroît (veste imperméable)
58357  stornelo            | stornelo : stornello (litt.)
58361  stovejo             | stovºejºo : poêle, salle de séjour
58359  stovo               | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère
58362  stovtubo            | stovºtubºo : tuyau de poêle
58365  strabᴵa             | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard)
58366  strabᴵe rigardᴵi    ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers
58364  strabᴵi             | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner
58367  strabᴵismo          | strab¹ismºo : strabisme, loucherie
58369  strabᴵo⌂metro       | strab¹o~metr¯o : strabomètre
58370  strabᴵo⌂tomio       | strab¹o~tom¯iºo : strabotomie (chir.)
58368  strabᴵulo           | strab¹ul³o : loucheur
58372  stramonio           | stramoniºo : stramoine (bot.)
58373  stramoniumo         | stramoniºum³o : stramonine (phar.)
58375  strando             | strando : plage = plaĝo
58377  stranga             | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.)
63801  stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire
58379  strangaĵo           | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité
58380  strangeco           | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté
58381  strangega           | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.)
58384  strangolᴵi          | strangol¹i : étrangler (p. f.)
58385  strangolᴵo          | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …)
58382  strangul            | strangªul³ : un original, un drôle de corps
58390  strasburga          | strasburga : strasbourgeois
58389  Strasburgo          | Strasburgo : Strasbourg
58387  straso              | straso : strass // imitation, toc, camelote
18201  strata de⌂fluᴵilo   ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau
58404  stratadministracio  | stratºadministracio : voirie
58406  stratbalaᴵisto      | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal)
58407  stratbarᴵo          | stratºbar¹o : barrage (de voirie)
58408  stratbubo           | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson
58409  stratdefluilo       | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau
58395  strategia           | strategºiºa : stratégique
58396  strategiisto        | strategºiºistºo : stratégiste   ??? ≠ stratège en français !
58394  strategio           | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.)
58392  stratego            | strategºo : stratège (ant.)
58401  strateto            | stratºet³o : ruelle
58427  stratigrafio        | stratigrafio : stratigraphie (géol.)
58411  stratinsulo         | stratºinsulºo : refuge pour piétons
58410  stratkanaleto       | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau
58412  stratkruciĝᴵo       | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues
58413  stratlanterno       | stratºlanternºo : réverbère
58414  stratlumᴵigᴵado     | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain
58415  stratnomplato       | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue
58398  strato              | stratºo : rue, voie publique
34720  strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large
58431  stratosfera         | stratosferºa : stratosphérique
58429  stratosfero         | stratosferºo : stratosphère (mété.)
58416  stratpordo          | stratºpordºo : porte donnant sur la rue
58417  stratpurigᴵado      | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie
58418  stratpurigᴵisto     | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur
58419  strattelefono       | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone
58420  strattunelo         | stratºtunelºo : passage souterrain
58402  stratulaĉo          | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan
58403  stratulino          | stratºul³in³o : fille des rues, grue*
58434  stratuma            | stratumºa : stratifié
58437  stratumaranĝᴵi      | stratumºaranĝ¹i : stratifier
58435  stratumiĝᴵi         | stratumºiĝ¹i : se stratifier
58436  stratumiĝᴵo         | stratumºiĝ¹o : stratification
58433  stratumo            | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.)
58438  stratumo⌂scienco    | stratumºo~sciencºo : stratigraphie = stratigrafio
58442  stratuskumuluso     | stratusºkumulusºo : strato-cumulus
58441  stratuso            | stratusºo : stratus (mété.)
58421  stratvendᴵisto      | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons
58422  stratvirino         | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir
58447  strebado            | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)
58444  strebi              | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après
60714  ŝtrebi              | ŝtrebi : étayer, étançonner
58445  strebi antaŭen      ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant
58446  strebo              | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)   ??? ajouté par Gilbert
60713  ŝtrebo              | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.)
58454  streĉᴵa             | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta
44175  streĉᴵa pafᴵado     ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet
58455  streĉᴵado           | streĉ¹adºo : tension
58449  streĉᴵi             | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards)
58450  streĉᴵi la cerbon   ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle
58451  streĉᴵi la kuraĝon  ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains
58456  streĉᴵiĝᴵi          | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe)
58457  streĉᴵiĝᴵo          | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge
58458  streĉᴵilo           | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre)
58459  streĉᴵita           | streĉ¹itªa : tendu (p. f.)    ??? , plat ???
58460  streĉᴵita angulo    ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.)
58461  streĉᴵita marŝᴵo    ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée
58462  streĉᴵiteco         | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité
58452  streĉᴵo             | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.)
58463  streĉᴵo⌂limo        | streĉ¹o~limºo : point de rupture
58464  streĉᴵo⌂pesᴵilo     | streĉ¹o~pes¹ilºo : peson
58465  streĉᴵo⌂pezilo      | streĉ¹o~pezªilºo : poids (d'horloge)
58466  streĉᴵo⌂ŝraŭbo      | streĉ¹o~ŝraŭbºo : vis de tension
58467  streĉᴵtordᴵi        | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique)
58468  streĉᴵvundᴵo        | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle
27293  streka kanao        ¦ strekºa kanaºo : katakana
58494  strekaĵo            | strekºaĵºo : un tracé
58504  strekbutono         | strekºbutonºo : bouton moleté
58499  streketi            | strekºeti : tracer un pointillé
58495  streketo            | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret
58505  strekgravurᴵado     | strekºgravur¹adºo : gravure au trait
58507  strekᴵortilo        | strek¹ortilºo : équerre de menuisier
58492  streki              | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer
58501  strekilo            | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer
10301  strekita ĉeko       ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré
58500  strekita ĉeko       ¦ strekºita ĉeko : chèque barré
58506  strekkodo           | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.)
58489  streko              | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre)
58493  streko              | strekºo : un tracé
58508  strekradeto         | strekºradºet³o : molette
58503  strekumi            | strekºum³i : hachurer = haĉi
58520  strepsilo           | strepsilºo : tourne-pierre (orn.)
58522  strepsi⌂            | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…]
58523  strepsi⌂ptero       | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.)
58526  streptokoka         | streptokokºa : streptococcique
58525  streptokoko         | streptokokºo : streptocoque (méd.)
58527  streptokokozo       | streptokokºozo : streptococcie
58529  streptomicino       | streptomicinºo : streptomycine (ch.)
58533  stresanta agento    ¦ stresanta agentºo : agent stressant
58532  stresi              | stresi : stresser
58531  streso              | streso : stress (méd.)
58535  streta              | streta : (litt.) étroit, restreint
58538  stria               | striºa : strié (։fibre, colonne)
58544  striato             | striatºo : corps strié (anat.)
58546  strida              | strida : (litt.)strident = akrªe sibla
58547  stridi              | stridi : être strident
58550  strigedoj           | strigºedºo¯j : l{a famille d}es strigidés
58556  striglᴵado          | strigl¹adºo : pansage
58555  striglᴵi            | strigl¹i : panser (cheval), étriller
58557  striglᴵilo          | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.)
58549  strigo              | strigºo : chouette (orn.)
58539  strii               | striºi : rayer, marquer de raies, strier
58540  striita             | striºitªa : rayé(e), zébré(e) // vergeté(e) (։peau) // à rayures (։étoffe), vergé(e) (։papier)
58541  striita korpo       ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.)
58564  strikanto           | strikºant³o : gréviste
58566  strikestraro        | strikºestrºar³o : comité de grève
58565  strikestro          | strikºestrºo : meneur
58563  striki              | strikºi : faire grève, cesser le travail
58576  striknino           | strikninºo : strychnine (ch.)
58573  strikno             | strikno : strychnos (bot.)
58574  strikno⌂nukso       | strikno~nuksºo : noix vomique
58559  striko              | strikºo : grève (de travail)
58567  striko⌂komitato     | strikºo~komitatºo : comité de grève
58568  strikposteno        | strikºpostenºo : piquet de grève
58569  strikrajto          | strikºrajtºo : droit de grève
58570  strikrompᴵanto      | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.)
58578  strikta             | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.)
58579  strikta talio       ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.)
58580  striktaĵo           | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body
58581  strikteco           | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …)
58582  striktigo           | striktigo : restriction
58589  stringado           | stringadºo : étreinte
58587  stringi             | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.)
58588  stringo             | stringo : ligature
58537  strio               | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …)
58592  striptizistino      | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse*
58591  striptizo           | striptizo : strip-tease
58594  strobilo            | strobilºo : strobile, cône (bot.)
58597  stroboskopa         | stroboskopºa : stroboscopique
58598  stroboskopio        | stroboskopºiºo : stroboscopie
58596  stroboskopo         | stroboskopºo : stroboscope (opt.)
58605  strof               | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…]
58601  strofa              | strofºa : strophique
58607  strofantino         | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.)
58606  strofanto           | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.)
58609  strofario           | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia)   ???
58600  strofo              | strofºo : strophe // couplet
58611  stroma              | stroma : stroma (anat.)
58613  Strombolo           | Strombolo : Stromboli
58617  stronciano          | stroncianºo : strontiane (ch.)
58615  stroncio            | stroncio : strontium (ch.)
58620  struktura           | strukturºa : structural
58621  strukturi           | strukturºi : structurer
58622  strukturismo        | strukturºismºo : structuralisme (sc.)
58619  strukturo           | strukturºo : structure, confirmation
58628  strumektomio        | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.)
58626  strumo              | strumºo : goitre (méd.)
60719  ŝtrumpeto           | ŝtrumpºet³o : chaussette
60720  ŝtrumpetŝelko       | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes
60722  ŝtrumpkomercᴵo      | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie
60716  ŝtrumpo             | ŝtrumpºo : bas (vêt.)
60721  ŝtrumpo⌂industrio   | ŝtrumpºo~industriºo : bonneterie
60723  ŝtrumpo⌂ligilo      | ŝtrumpºo~ligilo : jarretière
60725  ŝtrumpo⌂ŝelko       | ŝtrumpºo~ŝelko : jarretelle
60726  ŝtrumpo⌂varoj       | ŝtrumpºo~varo³j : articles de bonneterie
60727  ŝtrumpo⌂vendᴵejo    | ŝtrumpºo~vend¹ej³o : bonneterie
60728  ŝtrumpo⌂vendᴵito    | ŝtrumpºo~vend¹ito : bonnetier
60724  ŝtrumprubando       | ŝtrumpºrubandºo : jarretière
58627  strumulo            | strumºul³o : un goitreux
58631  struta              | strutºa : d'autruche
58632  struta politiko     ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche
58630  struto              | strutºo : autruche (orn.)
58634  Stuartoj            | Stuarto³j : les Stuart
58636  stubo               | stubo : monument funéraire (japon)
58638  stuci               | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines)
58639  stucilo             | stucilºo : taille-haie, cisaille
58654  studenta            | studentºa : estudiantin, d'étudiant
58655  studentaro          | studentºar³o : la jeunesse des écoles
58656  studenteco          | studentºecºo : qualité d'étudiant
58657  studentino          | studentºin³o : étudiante
58653  studento            | studentºo : étudiant
58658  studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.)
58659  studento⌂jaroj      | studentºo~jarºo³j : les années de faculté
58646  studᴵado            | stud¹adºo : la recherche (scientifique)
58647  studᴵaĵo            | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet)
58649  studᴵĉambro         | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude                         ???
58650  studᴵĉambrulo       | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude)   ???
58648  studᴵejo            | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté)
58641  studᴵi              | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches
58643  studᴵi la juron     ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit
58644  studᴵi sub iu       ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un
58729  studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N.
58645  studᴵo              | stud¹o : étude (d'une science)
58661  studio              | studio : studio (rad. ciné.)
60732  ŝtudo               | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon
58664  stufaĵo             | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote…
58663  stufi               | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser
58665  stufiĝᴵi            | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.)
58666  stufita             | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé…
58668  stufpoto            | stufpoto : cocotte, fait-tout
58667  stufujo             | stufujºo : cocotte, fait-tout
58672  stukado             | stukadºo : stucage (opération) // crépissage
58673  stukaĵo             | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi
58670  stuki               | stuki : stuquer // crépir
58674  stukisto            | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier
58671  stuko               | stuko : stuc // crépi
58676  stulta              | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit
58677  stultaĵo            | stultaĵºo : une sottise, une bêtise
58678  stulteco            | stultecºo : la sottise, la bêtise
58679  stultego            | stulteg³o : stupidité
58680  stultigi            | stultigi : abrutir, rendre idiot
58681  stultulo            | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais
58683  stumblᴵi            | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue)
58685  stumblᴵigᴵi         | stumbl¹ig¹i : faire trébucher
58686  stumblᴵigᴵo         | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.)
58684  stumblᴵo            | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques)
58689  stumpa              | stumpºa : écourté(e), tronqué(e), rogné(e) (։queue)
58690  stumpeto            | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot…
58691  stumpigᴵi           | stumpºig¹i : tronquer, mutiler
58688  stumpo              | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)…
58692  stumpo⌂naza         | stumpºo~nazºa : camard, camus
58693  stumpo⌂parlamento   | stumpºo~parlamento : Parlement Croupion (hist.)
58694  stumpo⌂pipo         | stumpºo~pipºo : brûle-gueule
58695  stumpo⌂plena        | stumpºo~plenªa : plein de souches
60739  ŝtupa               | ŝtupºa : graduel, progressif
58700  stupaĵo             | stupaĵºo : garniture d'étoupe
58707  stupao              | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.)
46941  ŝtupara placeto     ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier
60742  ŝtupare             | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons
60743  ŝtupareto           | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied
60744  ŝtuparforma         | ŝtupºar³formºa : étagé(e), à étages (։tour)
60745  ŝtuparlifto         | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
60741  ŝtuparo             | ŝtupºar³o : escalier
60746  ŝtuparplaceto       | ŝtupºar³placeto : palier (arch.)
60747  ŝtuparŝakto         | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier
60740  ŝtupe               | ŝtupºe : graduellement, par degrés
60749  ŝtupetaro           | ŝtupºet³ar³o : échelle
15952  ŝtupeto             ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche
60748  ŝtupeto             | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon
58702  stupfasko           | stupfaskºo : quenouille
58703  stuphara            | stupharºa : aux cheveux blond filasse
58699  stupi               | stupi : étouper
60751  ŝtupigᴵi            | ŝtupºig¹i : échelonner
58698  stupo               | stupo : étoupe, filasse
60734  ŝtupo               | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage
60735  ŝtupo post ŝtupo    ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas
58710  stupora             | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.)
58711  stupori             | stupori : être dans la stupeur
58709  stupororo           | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo
60750  ŝtupo⌂piramido      | ŝtupºo~piramidºo : pyramide à degrés (ant.)
58705  stupskatolo         | stupskatolºo : presse-étoupe
58701  stupumi             | stupum³i : empailler
58713  sturgo              | sturgo : esturgeon (ich.)
58717  sturmᴵanto          | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football)
58715  sturmᴵi             | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage
58716  sturmᴵo             | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments)
58719  sturmᴵo⌂paŝᴵe       | sturm¹o~paŝ¹e : au pas de charge
58720  sturmᴵo⌂trupo       | sturm¹o~trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc
58718  sturmᴵulo           | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc
58725  sturnedoj           | sturnºedºo¯j : l{a famille d}es sturnidés
58723  sturno              | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn)
60759  ŝuaĉo               | ŝuºaĉ³o : savate, godasse*
58727  sub                 | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement)
58733  sub                 ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub)
15932  sub ies estreco     ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.)
24993  sub instigᴵo de io  ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose
30743  sub kondiĉo         ¦ sub kondiĉºo : sous condition
00877  sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn
08107  sub la brako de     ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.)
31592  sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de
32312  sub la kovrᴵo de    ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de
10564  sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile
63226  sub la titolo de    ¦ sub la titolºo de : au titre de
67107  sub la vento        ¦ sub la ventºo : sous le vent
35576  sub libera ĉielo    ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile
59571  sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots
09893  sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions
58731  sub via dispono     ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition
58736  suba                | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage)
58738  subaĵo              | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono
58756  subalterna          | subalternªa : subalterne
58757  subalterneco        | subalternªecºo : situation subalterne
58758  subalternulo        | subalternªul³o : un subalterne
58734  sube                | sub³e : en-dessous
58739  subeco              | sub³ecºo : position inférieure
58735  suben               | sub³e³n : vers le dessous
58760  suberito            | suberitºo : liège artificiel (ch.)
58740  subigᴵi             | sub³ig¹i : soumettre, assujettir
58741  subiĝᴵi             | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder
58762  subita              | subitªa : subit, soudain, brusque
58764  subitaĵo            | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné
58763  subite              | subitªe : subitement, soudain, tout à coup
58765  subiteco            | subitªecºo : soudaineté
58769  subjekta            | subjekta : du sujet
58771  subjektiva          | subjektiva : subjectif
58772  subjektiveco        | subjektivecºo : subjectivité
58773  subjektivismo       | subjektivismºo : subjectivisme
58767  subjekto            | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.)
58776  subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive
58777  subjunkciaĵo        | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.)
58775  subjunkcio          | subjunkcio : conjonction de subordination
58779  subjunktivo         | subjunktivo : subjonctig (gr.)
58785  sublima             | sublimªa : sublime
58788  sublimeco           | sublimªecºo : sublimité
58782  sublimᴵaĵo          | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.)
58783  sublimᴵato          | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.)
58781  sublimᴵi            | sublim¹i : sublimer (ch.)
58790  sublimigᴵado        | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.)
58789  sublimigᴵi          | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.)
58786  sublimo             | sublimªo : le sublime
60763  ŝubremso            | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo)
58792  subreto             | subret³o : soubrette (th.)
60764  ŝubroso             | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures
58794  subskripciᴵi        | subskripci¹i : souscrire (fin.)
58796  subskripciᴵinto     | subskripci¹intªo : souscripteur
58795  subskripciᴵo        | subskripci¹o : souscription
58800  substanca           | substanca : substantiel
58798  substanco           | substanco : substance (phs. phil.)
58805  substantiva         | substantivºa : substantif (adj.), nominal
58806  substantivigᴵi      | substantivºig¹i : substantiver
58804  substantivo         | substantivºo : nom (gr.)
58811  substitutᴵa         | substitut¹a : de substitution
58812  substitutᴵaĵo       | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement
58808  substitutᴵi         | substitut¹i : substituer, mettre à la place
58809  substitutᴵi ion al  ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de
58813  substitutᴵiĝᴵi      | substitut¹iĝ¹i : se substituer
58814  substitutᴵiĝᴵi al   ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à
58815  substitutᴵito       | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant
58810  substitutᴵo         | substitut¹o : substitution
58817  substrato           | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.)
58819  subtila             | subtila : fin(e) (։sable, pluie) // fin, subtil, délié
58822  subtileco           | subtilecºo : subtilité, finesse
58824  subtilgusta         | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.)
58820  subtili             | subtili : faire des distinctions subtiles
58823  subtiligi           | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée)
58821  subtiloĵo           | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate
58827  subtraha signo      ¦ subtraha signºo : le signe moins
58829  subtrahato          | subtrahato : le nombre à soustraire
58826  subtrahi            | subtrahi : soustraire (math.)
58828  subtraho            | subtraho : soustraction
60765  ŝubuko              | ŝuºbukºo : boucle de chaussure
58742  subumo              | sub³um³o : dessous (de plat …)
58831  subuteo             | subuteºo : hobereau (orn.)
60766  ŝubutiko            | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures
58835  subvenciata de      ¦ subvenciata de : subventionné par
58834  subvencii           | subvencii : subventionner
58833  subvencio           | subvencio : subvention
00650  sub⌂aĉetᴵi          | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00651  sub⌂aĉetᴵo          | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin
00652  sub⌂aĉetᴵebla       | sub~aĉet¹eblªa : vénal
00653  sub⌂aĉetᴵita        | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.)
00814  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
01997  sub⌂akva            | sub~akvºa : qui est sous l'Eau
01998  sub⌂akvigᴵi         | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
01999  sub⌂akviĝᴵi         | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
02174  sub⌂aldo            | sub~aldºo : contralto (mus.)
03956  sub⌂apogᴵi          | sub~apog¹i : étayer
03957  sub⌂apogᴵo          | sub~apog¹o : étançon
04096  sub⌂aro             | sub~arºo : sous-ensemble (math.)
04188  sub⌂arbaro          | sub~arbºar³o : le sous-bois.
05107  sub⌂atendᴵi         | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner
05306  sub⌂aŭdᴵi           | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation)
07558  sub⌂bluzo           | sub~bluzºo : guimpe
08130  sub⌂brako           | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08612  sub⌂brulᴵi          | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu)
10344  sub⌂ĉemizo          | sub~ĉemizºo : sous-vêtement
10423  sub⌂ĉerpᴵi          | sub~ĉerp¹i : soutirer
11663  sub⌂departemento    | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento
11725  sub⌂derma           | sub~dermºa : hypodermique
12035  sub⌂diakono         | sub~diakonºo : sous-diacre
12504  sub⌂dirᴵi           | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12869  sub⌂dividᴵi         | sub~divid¹i : subdiviser
12870  sub⌂dividᴵaĵo       | sub~divid¹aĵºo : une subdivision
13069  sub⌂dominᴵato       | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.)
13624  sub⌂dungᴵiteco      | sub~dung¹itecºo : sous-emploi
14162  sub⌂ekipᴵaĵo        | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.)
14390  sub⌂eksponᴵi        | sub~ekspon¹i : sous-exposer
15936  sub⌂estro           | sub~estrºo : sous-chef
15985  sub⌂etaĝo           | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.)
16005  sub⌂etendᴵi         | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous
16232  sub⌂evoluᴵinta      | sub~evolu¹intªa : sous-développé
16517  sub⌂falᴵi           | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.)
17189  sub⌂ferdeko         | sub~ferdekºo : pont inférieur
18057  sub⌂fleksᴵi         | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre
18058  sub⌂fleksᴵiteco     | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration
18572  sub⌂forĝᴵi          | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval)
18765  sub⌂fosᴵi           | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.)
18766  sub⌂fosᴵado         | sub~fos¹adºo : un travail de sape
20279  sub⌂genro           | sub~genrºo : sous-genre
20305  sub⌂genuo           | sub~genuºo : jarret (anat.)
22268  sub⌂haŭta           | sub~haŭtºa : sous-cutané.
25478  sub⌂irᴵi            | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.)
25479  sub⌂irᴵo            | sub~ir¹o : coucher (de soleil …)
26161  sub⌂jugigᴵi         | sub~jugºig¹i : subjuguer
26320  sub⌂jupo            | sub~jupºo : jupon (de dessous)
26479  sub⌂ĵetᴵi           | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre
28398  sub⌂kaŝi            | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse)
29176  sub⌂klado           | sub~kladºo : sous-embranchement
29445  sub⌂klinᴵiĝᴵo       | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.)
30084  sub⌂kolonelo        | sub~kolonelºo : lieutenant
30311  sub⌂komisiono       | sub~komisionºo : sous-commission
30509  sub⌂komprenᴵi       | sub~kompren¹i : sous-entendre
30510  sub⌂komprenᴵaĵo     | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu
31049  sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination
31162  sub⌂konsciᴵo        | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.)
31163  sub⌂konsciᴵa        | sub~konsci¹a : subconscient (adj.)
31392  sub⌂konstruᴵi       | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre
31393  sub⌂konstruᴵaĵo     | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction
31528  sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse   ???
31538  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
33439  sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre
33846  sub⌂kuŝᴵi           | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi)
33847  sub⌂kuŝᴵanta        | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent.
35486  sub⌂leŭtenanto      | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant
35742  sub⌂ligᴵi           | sub~lig¹i : ligaturer
35957  sub⌂limina          | sub~liminºa : subliminal
36431  sub⌂loĝᴵateco       | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement
36674  sub⌂luᴵi            | sub~lu¹i : sous-louer
36675  sub⌂luᴵanto         | sub~lu¹antªo : sous-locataire
37254  sub⌂majstro         | sub~majstrºo : compagnon (de corporation)
37865  sub⌂mara            | sub~marºa : sous-marin
37866  sub⌂marŝipo         | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible
38216  sub⌂mastro          | sub~mastrºo : contremaître.
38820  sub⌂mergᴵi          | sub~merg¹i : submerger
38821  sub⌂mergᴵebla       | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.)
38973  sub⌂metᴵiĝᴵi        | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir
38974  sub⌂metᴵiĝᴵo        | sub~met¹iĝ¹o : soumission
38975  sub⌂metᴵita al      ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.)
39570  sub⌂mini            | sub~minºi : miner (un pont …)
39633  sub⌂ministro        | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat
40867  sub⌂muntᴵaĵo        | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.)
41157  sub⌂naĝᴵi           | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau
42580  sub⌂nutrᴵi          | sub~nutr¹i : sous-alimenter
42699  sub⌂observᴵi        | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi
42878  sub⌂oficiro         | sub~oficirºo : sous
43694  sub⌂ordo            | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.)
43695  sub⌂ordigᴵi         | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.)
43696  sub⌂ordigᴵilo       | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.)
44599  sub⌂pantalono       | sub~pantalonºo : caleçon long
44945  sub⌂parokestro      | sub~parokºestrºo : vicaire
44998  sub⌂parolᴵi         | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer
45123  sub⌂pasᴵejo         | sub~pas¹ej³o : passage inférieur
46979  sub⌂plado           | sub~pladºo : dessous-de-plat
48282  sub⌂portᴵi          | sub~port¹i : supporter (p.)
48283  sub⌂portᴵilo        | sub~port¹ilºo : support, étançon
48721  sub⌂prefekto        | sub~prefektºo : sous-préfet
48824  sub⌂premᴵi          | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …)
49291  sub⌂produktᴵado     | sub~produkt¹adºo : sous-production
49623  sub⌂propozicio      | sub~propoziciºo : proposition subordonnée
51382  sub⌂regno           | sub~regnºo : embranchement (zoo.)
52238  sub⌂rifo            | sub~rifºo : brisant
52282  sub⌂rigardᴵi        | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif
52630  sub⌂robo            | sub~robºo : combinaison (de femme)
52907  sub⌂rostᴵi          | sub~rost¹i : roussir, rissoler
56377  sub⌂skribᴵi         | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation)
56379  sub⌂skribᴵo         | sub~skrib¹o : signature
56927  sub⌂sonᴵa           | sub~son¹a : subsonique
57224  sub⌂specio          | sub~speciºo : sous-espèce
57724  sub⌂stacio          | sub~staciºo : sous-station
58158  sub⌂sterno          | sub~sterno : substrat
58159  sub⌂sternita        | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.)
58439  sub⌂stratumo        | sub~stratumºo : substratum (géol.)
58484  sub⌂streĉᴵi         | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.)
58514  sub⌂streki          | sub~strekºi : souligner (p. f.)
58515  sub⌂streko          | sub~strekºo : soulignement (_)
58745  sub⌂                | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation
58747  sub⌂tera            | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin
58748  sub⌂vestoj          | sub~vesto³j : les dessous (lingerie)
58750  sub⌂metᴵi           | sub~met¹i : soumettre, subordonner à
58752  sub⌂aŭskultᴵi       | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes
58753  sub⌂ridi            | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe
58754  sub⌂voĉe            | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce
59639  sub⌂ĉiela ŝaltᴵo⌂stacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o~staciºo : poste extérieur de commutation
59819  sub⌂ŝatᴵi           | sub~ŝat¹i : sous-estimer
59988  sub⌂mara ŝipo       ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin
60259  sub⌂ŝosea pasejo    ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur
60617  sub⌂ŝtofo           | sub~ŝtofo : doublure
60618  sub⌂ŝtofi           | sub~ŝtofi : doubler (vêt.)
61239  sub⌂taksᴵi          | sub~taks¹i : sous-estimer
61240  sub⌂taksᴵado        | sub~taks¹adºo : sous-estimation
61562  sub⌂taso            | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe
61665  sub⌂tavolo          | sub~tavolºo : substrat
61703  sub⌂ĉiela teatro    ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure
61770  sub⌂tegmento        | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas
61771  sub⌂tegmenta        | sub~tegmentºa : sous les combles
61925  sub⌂mara telegramo  ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme
62176  sub⌂tenᴵi           | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion)
62177  sub⌂tenᴵo           | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation
62178  sub⌂tenᴵanto        | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.)
62179  sub⌂tenᴵilo         | sub~ten¹ilºo : support, étai
62277  sub⌂tensio          | sub~tensiºo : hypotension
62278  sub⌂tensia          | sub~tensiºa : hypotendu
62446  sub⌂tera fervojo    ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro
62447  sub⌂tero            | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité
62448  sub⌂teraĵo          | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte
62449  sub⌂teretaĝo        | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison)
62450  sub⌂teriĝᴵi         | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal)
63236  sub⌂titolo          | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.)
63237  sub⌂titoli          | sub~titolºi : sous-titrer
63238  sub⌂titolado        | sub~titolºadºo : sous-titrage (film)
63359  sub⌂tolo            | sub~tolºo : doublure
63749  sub⌂trabo           | sub~trabºo : lambourde
63889  sub⌂trajno          | sub~trajnºo : le métro
63954  sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité
65047  sub⌂tuko            | sub~tukºo : alaise
65133  sub⌂marŝipa turo    ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin
65448  sub⌂ulo             | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.)
65653  sub⌂unuo            | sub~unu³o : sous-unité
65748  sub⌂urbo            | sub~urbºo : faubourg
65749  sub⌂urba            | sub~urbºa : suburbain
65750  sub⌂urbaĵo          | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …)
66005  sub⌂uzᴵateco        | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.)
67154  sub⌂vente           | sub~ventºe : sous le vent
67155  Sub⌂ventaj insuloj  ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent
67192  sub⌂ventro          | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.)
67193  sub⌂ventra          | sub~ventrºa : alvin
67324  sub⌂verkisto        | sub~verkºistºo : nègre* (litt.)
68382  sub⌂vitro           | sub~vitrºo : sous châssis (bot.)
68698  sub⌂vojo            | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain
68699  sub⌂fervojo         | sub~ferºvojºo : métro souterrain
66343  suĉᴵa valvo         ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration
58839  suĉᴵado             | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration
58840  suĉᴵaĵo             | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon…
58847  suĉᴵbotelo          | suĉ¹botelºo : biberon
58841  suĉᴵeti             | suĉ¹et³i : suçoter
58837  suĉᴵi               | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi
58838  suĉᴵi botelon       ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot
58843  suĉᴵigᴵado          | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation
58842  suĉᴵigᴵi            | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein
58844  suĉᴵigᴵistino       | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice
58845  suĉᴵilo             | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo
58850  suĉᴵinfana periodo  ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance
58849  suĉᴵinfano          | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson
58851  suĉᴵkapuĉo          | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.)
58852  suĉᴵkisᴵo           | suĉ¹kis¹o : suçon
58853  suĉᴵkorbo           | suĉ¹korbºo : crépine
58854  suĉᴵmaŝino          | suĉ¹maŝinºo : aspirateur
58848  suĉᴵo⌂dukto         | suĉ¹o~duktºo : conduite d'aspiration (tech.)
58855  suĉᴵpajlo           | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif)
58856  suĉᴵporkido         | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait
58857  suĉᴵpumpilo         | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante
58859  suĉᴵtenᴵilo         | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc)
58860  suĉᴵtubo            | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono
58846  suĉᴵumo             | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc)
58861  suĉᴵvalvo           | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration
60767  ŝuciristo           | ŝuºciristºo : cireur de chaussures
01144  Sud-Afrika Unio     ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine
58884  Sud-Afriko          ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique
58885  Sud-Atlantiko       ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique
58882  sud-eosto           | sudº-eosto : sud-est
58880  sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest)
58878  sud-okcidento       | sudº-okcidentºo : sud-ouest
58881  sud-oriento         | sudº-orientºo : sud-est
58879  sud-uesto           | sudº-uesto : sud-ouest
58869  suda                | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional
28148  Suda Karolìno       ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud
33038  Suda kruco          ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.)
02853  Sudamerikano        | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain
02852  Sudameriko          | Sudºamerikºo : Amérique du sud
58890  sudana              | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional
58889  Sudànano            | Sudànºan³o : un Soudanais
58887  sudano              | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58873  sude                | sudºe : au sud, au midi
58874  suden               | sudºe³n : vers le sud
58875  sudisto             | sudºistºo : un sudiste (E.U.)
58877  sudlandano          | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58868  sudo                | sudºo : sud // midi (géogr.)
60768  ŝudorso             | ŝuºdorsºo : empeigne
58876  sudulo              | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58893  Suetonio            | Suetoniºo : Suétone
27320  Sueza kanalo        ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez
58897  Sueza Kanalo        ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez
58896  Suezkanalo          | Suezºkanalºo : le canal de Suez
58895  Suezo               | Suezºo : Suez
60771  ŝufabrikisto        | ŝuºfabrikºistºo : chausseur
60770  ŝufabriko           | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures
60769  ŝufadeno            | ŝuºfadenºo : ligneul
58902  suferᴵado           | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose
58903  suferᴵanto          | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide
58904  suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.)
58905  suferᴵebla          | sufer¹eblªa : tolérable
58906  suferᴵego           | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.)
58907  suferᴵema           | sufer¹em³a : souffreteux, endolori
58900  suferᴵi             | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé
67110  suferᴵi ventojn     ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.)
58909  suferᴵigᴵa          | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant
58908  suferᴵigᴵi          | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir
58910  suferᴵilo           | sufer¹ilºo : instrument de torture
58911  suferᴵinto          | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient
58901  suferᴵo             | sufer¹o : souffrance, peine
58912  suferᴵplena         | sufer¹plenªa : douloureux (։sort)
58917  sufiĉa por          | sufiĉªa por : suffisant pour
58924  sufiĉas, ke         ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que
58919  sufiĉe              | sufiĉªe : suffisamment, assez
58921  sufiĉe              | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez !
58922  sufiĉe da ŝercoj    ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries !
58927  sufiĉeco            | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.)
58928  sufiĉega            | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant
58929  sufiĉege            | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez
58923  sufiĉi              | sufiĉªi : suffire
58926  sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire
58938  sufiksa             | sufiksºa : suffixal
58939  sufiksa derivᴵado   ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation
58941  sufiksderivi        | sufiksºderivi : suffixer
58937  sufikso             | sufiksºo : suffixe
58940  sufiksoido          | sufiksºoidºo : mot-suffixe
00688  sufiksrimo          | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
58944  sufleo              | sufleo : soufflé (cuis.)
60772  ŝuflikᴵi            | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures
60773  ŝuflikᴵisto         | ŝuºflik¹istºo : savetier
58947  suflori             | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer
58949  suflorilo           | suflorºilºo : prompteur
58948  suflorkesto         | suflorºkestºo : trou du souffleur
58946  sufloro             | suflorºo : souffleur (th.)
58952  sufokᴵa             | sufok¹a : étouffant, suffocant
58953  sufokᴵado           | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …)
58954  sufokᴵeco           | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur
58951  sufokᴵi             | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler
58955  sufokᴵiĝᴵi          | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …)
58956  sufokᴵiĝᴵo          | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation
58957  sufokᴵmato          | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs)
60774  ŝuformilo           | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier
58959  sufragano           | sufraganºo : suffragant (rel.)
58963  sugestᴵa            | sugest¹a : suggestif
58964  sugestᴵa demandᴵo   ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse)
58961  sugestᴵi            | sugest¹i : suggérer
58962  sugestᴵo            | sugest¹o : suggestion
58968  sugestiebla         | sugestieblªa : suggestible
58969  sugestiebleco       | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.)
58967  sugestii            | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti
58966  sugestio            | sugestio : suggestion (hypnotique)
58972  suicidema           | suicidºem³a : suicidaire
58971  suicido             | suicidºo : suicide (dr.)
60760  ŝuilaro             | ŝuºilaro : crépins
60762  ŝuista tranĉᴵilo    ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet
60761  ŝuisto              | ŝuºistºo : cordonnier
58974  suito               | suito : suite (mus.)
58977  suka                | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58989  sukcena             | sukcenºa : d'ambre // ambré
58990  sukcenata acido     ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique
58991  sukcenato           | sukcenºatºo : succinate (ch.)
58992  sukcenbido          | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet)
58993  sukcengrajno        | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet)
58988  sukceno             | sukcenºo : ambre jaune, succin
58998  sukcesa             | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.)
58999  sukcese             | sukcese : avec succès
58995  sukcesi             | sukcesi : réussir, avoir du succès
58996  sukcesi farᴵi       ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire
59000  sukcesigi           | sukcesigi : faire réussir
58997  sukceso             | sukceso : succès, réussite
58978  sukeco              | sukºecºo : succulence
59010  sukera              | sukerºa : sucré
59019  sukeracero          | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.)
59011  sukeraj vortoj      ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries
59015  sukeraĵejo          | sukerºaĵºejºo : confiserie
59014  sukeraĵisto         | sukerºaĵºistºo : confiseur
59013  sukeraĵoj           | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées
59016  sukerato            | sukerºatºo : saccharate (ch.)
59020  sukerbeto           | sukerºbeto : betterave sucrière
59021  sukerfabriko        | sukerºfabrikºo : sucrerie
59022  sukerfruktoj        | sukerºfruktºo³j : fruits confits
59012  sukeri              | sukerºi : sucrer
59024  sukerkanejo         | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre
59023  sukerkano           | sukerºkanºo : canne à sucre
59025  sukerkonuso         | sukerºkonusºo : pain de sucre
59026  sukerkubo           | sukerºkubºo : morceau de sucre
59006  sukero              | sukerºo : sucre
59027  sukerpeco           | sukerºpecºo : morceau de sucre
59028  sukerpelveto        | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre
59029  sukerpizoj          | sukerºpizºo³j : petits pois fins
59030  sukerprenᴵilo       | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre
59031  sukerpulvoro        | sukerºpulvorºo : sucre en poudre
59032  sukerrafinejo       | sukerºrafinejºo : raffinerie
59033  sukersiropo         | sukerºsiropo : sirop (industriel)
59034  sukerŝutᴵilo        | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse
59017  sukerujo            | sukerºuj³o : sucrier
65418  sukerujo            ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre
59018  sukerumi            | sukerºum³i : saupoudrer de sucre
59035  sukervato           | sukerºvatºo : barbe à papa*
60775  ŝuklakdanco         | ŝuºklakdanco : danse à claquettes
58979  sukligno            | sukºlignºo : aubier,
58976  suko                | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant
60776  ŝukorno             | ŝuºkornºo : chausse-pied
58981  suko⌂riĉo           | sukºo~riĉªo : abondance de sève, luxuriance
58982  suko⌂ringo          | sukºo~ringºo : anneau annuel (d'un arbre)
58980  sukplena            | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58983  sukŝoso             | sukºŝoso : gourmand (rameau)
59037  sukubo              | sukubºo : succube (rel.)
59039  sukulenta           | sukulenta : succulent (bot.)
59042  sukurᴵado           | sukur¹adºo : premiers soins
59043  sukurᴵejo           | sukur¹ej³o : poste de secours
59041  sukurᴵi             | sukur¹i : secourir (blessés …)
59044  sukurᴵismo          | sukur¹ismºo : secourisme
59045  sukurᴵisto          | sukur¹istºo : secouriste
59046  sukurᴵkesto         | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte)
59047  sukurᴵservᴵo        | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U
60777  ŝulaĉo              | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier
60788  Ŝulamit             | Ŝulamit : la Sulamite (B.)
60793  ŝuldᴵa              | ŝuld¹a : redevable
60794  ŝuldᴵanta           | ŝuld¹antªa : redevable
60795  ŝuldᴵanto           | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé
60805  ŝuldᴵarestᴵo        | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps
60806  ŝuldᴵatestᴵo        | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur
60796  ŝuldᴵatingᴵi sin    ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette
60797  ŝuldᴵato            | ŝuld¹atªo : créancier
60790  ŝuldᴵi              | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de
60801  ŝuldᴵigᴵa promesᴵo  ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme
60803  ŝuldᴵiĝᴵe           | ŝuld¹iĝ¹e : dûment
60798  ŝuldᴵigᴵi           | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service
60802  ŝuldᴵiĝᴵi           | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à
60799  ŝuldᴵigᴵi iun al    ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à
60800  ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat
60804  ŝuldᴵiĝᴵo           | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral
60791  ŝuldᴵo              | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo
60808  ŝuldᴵo⌂forigo       | ŝuld¹o~forigo : extinction des dettes
60809  ŝuldᴵo⌂libro        | ŝuld¹o~librºo : livre de comptes, créances
60810  ŝuldᴵo⌂sentᴵo       | ŝuld¹o~sent¹o : reconnaissance
60811  ŝuldᴵo⌂servᴵo       | ŝuld¹o~serv¹o : service d'une dette
60812  ŝuldᴵo⌂ŝarĝita      | ŝuld¹o~ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré
59051  sulf                | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf-
59059  sulfamido           | sulfºamidºo : sulfamide (phar.)
59053  sulfata             | sulfºatºa : sulfurique
59054  sulfata acido       ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄)
05030  sulfati             ¦ sulfºatºi : sulfater
59055  sulfati             | sulfºatºi : sulfater
05029  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59052  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59056  sulfido             | sulfºidºo : sulfure
59058  sulfita acido       ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux
59057  sulfito             | sulfºitºo : sulfite
43388  sulfonio            | sulfºoniºo : le cation ???
59064  sulfura             | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur)
59066  sulfurado           | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.)
59069  sulfurbastoneto     | sulfurºbastonºet³o : canon
59067  sulfureca           | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation)
59070  sulfurfonto         | sulfurºfontºo : source sulfureuse
59065  sulfuri             | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau)
59068  sulfurilo           | sulfurºilºo : soufroir
59071  sulfurkolora        | sulfurºkolorºa : (de couleur) soufre
59072  sulfurmeĉo          | sulfurºmeĉo : mèche soufrée
59073  sulfurminejo        | sulfurºminejºo : soufrière
59062  sulfuro             | sulfurºo : soufre (min.)
59074  sulfurpulvoro       | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre
31426  ŝulidi konton       ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.)
59079  sulkaĵo             | sulkaĵºo : rainure
59080  sulketo             | sulketo : raie (jardinage)
59078  sulki               | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau)
59081  sulkiĝᴵi            | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider
59076  sulko               | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère)
59085  Sullo               | Sullo : Sylla
59049  sulo                | sulºo : fou (orn.)
59088  sulpiciano          | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.)
59087  Sulpicio            | Sulpiciºo : Sulpice
59091  sultaneco           | sultanºecºo : sultanat
59092  sultanejo           | sultanºej³o : sultanat
59093  sultanino           | sultanºin³o : sultane
59090  sultano             | sultanºo : sultan
60820  ŝultra              | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.)
60821  ŝultra klapo        ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.)
60822  ŝultra zono         ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.)
60817  ŝultro              | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.)
60819  ŝultro ĉe ŝultro    ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord
60823  ŝultro⌂kolumo       | ŝultrºo~kolºum³o : collet, col châle (vêt.)
60824  ŝultro⌂larĝo        | ŝultrºo~larĝªo : carrure
60825  ŝultro⌂rnamo        | ŝultrºo~rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.)
60826  ŝultro⌂rimeno       | ŝultrºo~rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval)
60827  ŝultro⌂ŝirmᴵo       | ŝultrºo~ŝirm¹o : épaulement (fortification)
60828  ŝultro⌂ŝirmᴵilo     | ŝultrºo~ŝirm¹ilºo : épaulière
60829  ŝultro⌂tirᴵi        | ŝultrºo~tir¹i : hausser les épaules
60830  ŝultro⌂tuko         | ŝultrºo~tukºo : fichu, écharpe
60831  ŝultro⌂zono         | ŝultrºo~zonºo : baudrier (mil.), bandoulière
59102  sumako              | sumakºo : sumac (bot.)
59104  Sumatro             | Sumatrºo : Sumatra
59096  sume                | sumºe : en tout // en somme
59107  sumera              | sumerºa : sumérien
59108  Sumerano            | Sumerºan³o : Sumérien
59097  sumero              | sumºero : article, poste (d'une addition)
59106  Sumero              | Sumerºo : Sumer
59098  sumigᴵi             | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii
59100  sumigᴵilo           | sumºig¹ilºo : totalisateur
59099  sumigᴵo             | sumºig¹o : totalisation
59095  sumo                | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.)
10730  sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs
59111  suna                | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé
59150  sunaismo            | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane
59151  sunaisto            | sunaistºo : sunnite
59149  Sunao               | Sunao : Sunna (rel.)
59113  sunas               | sunºas : il fait soleil
59118  sunbanᴵiĝᴵi         | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil
59119  sunbanᴵkostumo      | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.)
59117  sunbanᴵo            | sunºban¹o : bain de soleil
59120  sunbrilᴵa           | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux
59122  sunbrunigᴵita       | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané
59121  sunbruno            | sunºbrunªo : hâle
59124  sunĉapelo           | sunºĉapelºo : chapeau de paille
59155  Sunda markolo       ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde
59154  Sundaj insuloj      ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde
59153  Sundo               | Sundo : la Sonde // le Sund
59125  suneklipso          | sunºeklipsºo : éclipse de soleil
60837  Ŝunem               | Ŝunem : Sunem (B.)
60838  Ŝunemanino          | Ŝunemaninºo : Sulamite
59126  sunferdeko          | sunºferdekºo : pont promenade (mar.)
59127  sunflako            | sunºflakºo : adret (géogr.)
59128  sunfloro            | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
59129  sunfrapᴵo           | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.)
59130  sunĝuᴵi             | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil
59131  sunhorloĝo          | sunºhorloĝºo : cadran solaire
59132  sunjaro             | sunºjarºo : année solaire
28312  sunkasko            | sunºkaskºo : casque colonial
59133  sunklara            | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.)
59134  sunkurteno          | sunºkurtenºo : store (intérieur)
59135  sunlevᴵiĝᴵo         | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil
59136  sunmakuloj          | sunºmakulºo³j : taches solaires
59110  suno                | sunºo : soleil
59137  sunombrelo          | sunºombrelo : ombrelle, parasol
59139  sunriĉa             | sunºriĉªa : bien exposé
59140  sunroso             | sunºroso : drosera (bot.)
59141  sunsekigᴵita        | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil
59145  sunŝirmᴵilo         | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno
59142  sunsistemo          | sunºsistemºo : système solaire
59143  sunspektro          | sunºspektrºo : spectre solaire
59144  sunsub⌂irᴵo         | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil
60843  ŝuntado             | ŝuntadºo : montage d'un shunt
60841  ŝunte               | ŝunte : en shunt
60842  ŝunti               | ŝunti : shunter
60840  ŝunto               | ŝunto : shunt (élec.)
59115  sunumado            | sunºum³adºo : insolation (mété.)
59116  sunumejo            | sunºum³ej³o : solarium
59114  sunumi              | sunºum³i : exposer au soleil // insoler
59146  sunvitroj           | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil
60756  ŝuo                 | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …)
59157  Suomio              | Suomio : Finlande = Finnlandºo
59163  supĉerpᴵilo         | supºĉerp¹ilºo : louche
59170  supeo               | supeo : souper (d'après spectacle)
59172  super               | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que
59178  super               ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super)
59173  super ĉio           ¦ super ĉi²o : par-dessus tout
59174  super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines
59179  supera              | super³a : supérieur (à)
59182  superaĵo            | super³aĵºo : une supériorité, avantage
59202  superba             | superba : (litt.) superbe = belega
30370  supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité
59183  supereco antaŭ      ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur
59184  superega            | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.)
59185  superegi            | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.)
59186  superemo            | super³emo : émulation, amour propre
59204  superficiala        | superficiala : superficiel (anat.)
59181  superi              | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur
51503  superi rekordon     ¦ super³i rekordo³n : battre un record
59207  superlativa         | superlativa : superlatif (adj.)
59206  superlativo         | superlativo : le superlatif (gr.)
59209  supermarkto         | supermarktºo : supermarché, grande surface
54110  supersatigᴵi        | supersatig¹i : saturer, gaver
59212  superstiĉa          | superstiĉa : superstitieux
59213  superstiĉigi        | superstiĉigi : rendre superstitieux
59211  superstiĉo          | superstiĉo : superstition (rel.)
62284  supertensia         | supertensiªa : hypertendu (méd.)
59187  superulo            | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.)
00522  super⌂abunda        | super~abundªa : surabondant
00523  super⌂abundo        | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses)
00524  super⌂abundi        | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de
02000  super⌂akvi          | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
02001  super⌂akvego        | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.)
02002  super⌂akviĝᴵi       | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé
04097  super⌂aro           | super~arºo : sur-ensemble (math.)
05261  super⌂atuti         | super~atutºi : surcouper
06596  super⌂bazaro        | super~bazarºo : supermarché.
06751  super⌂bela          | super~belªa : sublime
06752  super⌂beleco        | super~belªecºo : sublimité
07945  super⌂bordiĝᴵi      | super~bordºiĝ¹i : déborder
08384  super⌂brilᴵi        | super~bril¹i : éclipser
08533  super⌂bruᴵi         | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
14391  super⌂eksponᴵi      | super~ekspon¹i : surexposer
16667  super⌂fandᴵiĝᴵo     | super~fand¹iĝ¹o : surfusion
18229  super⌂fluᴵi         | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de
18230  super⌂fluᴵo         | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18231  super⌂fluᴵa         | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire
18290  super⌂flugᴵi        | super~flug¹i : survoler
18291  super⌂flugᴵado      | super~flug¹adºo : survol
18720  super⌂forto         | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.)
18721  super⌂forte         | super~fortªe : de haute lutte, de vive force
18773  super⌂fosfato       | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.)
19269  super⌂frostigᴵado   | super~frostºig¹adºo : surgélation
19270  super⌂frostigᴵaĵo   | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé
19712  super⌂gajnᴵo        | super~gajn¹o : boni
22413  super⌂hejtᴵi        | super~hejt¹i : surchauffer
22813  super⌂heterodino    | super~heterodinºo : superhétérodyne
23367  super⌂homo          | super~homºo : le surhomme
23368  super⌂homa          | super~homºa : surhumain
24373  super⌂imposti       | super~impostºi : surimposer
25021  super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur
25141  super⌂intendanto    | super~intendantºo : surintendant
25889  super⌂jaro          | super~jarºo : année bissextile
26480  super⌂ĵetᴵi         | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches)
30821  super⌂konduktᴵeco   | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction
31394  super⌂konstruᴵaĵo   | super~konstru¹aĵºo : superstructure
32618  super⌂kreskᴵita     | super~kresk¹itªa : envahi par
35892  super⌂a limprezo    ¦ super~a limºprezºo : prix plafond
36432  super⌂loĝᴵateco     | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement
36433  super⌂loĝᴵantaro    | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation
38976  super⌂metᴵi         | super~met¹i : superposer
39211  super⌂mezurᴵe       | super~mezur¹e : outre mesure
39212  super⌂mezurᴵa       | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant
41110  super⌂nacia         | super~naciºa : supranational
41111  super⌂nacieco       | super~naciºecºo : supranationalité
42218  super⌂nombro        | super~nombrºo : un excédent
42219  super⌂nombra        | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire
42581  super⌂nutrᴵado      | super~nutr¹adºo : suralimentation
43272  super⌂ombri         | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir
44241  super⌂pagᴵi         | super~pag¹i : payer trop cher
44242  super⌂pagᴵita       | super~pag¹itªa : surpayé
45124  super⌂pasᴵi         | super~pas¹i : surpasser
45125  super⌂pasᴵejo       | super~pas¹ej³o : passage supérieur
46378  super⌂pezi          | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant
46379  super⌂pezo          | super~pezªo : prédominance
47317  super⌂plenigᴵi      | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
48101  super⌂ponti         | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48528  super⌂povᴵi         | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur
48825  super⌂premᴵo        | super~prem¹o : surpression
48934  super⌂presᴵi        | super~pres¹i : surimprimer
48935  super⌂presᴵado      | super~pres¹adºo : surimpression
49292  super⌂produktᴵado   | super~produkt¹adºo : surproduction
49362  super⌂profito       | super~profitºo : excédent (de bénéfices)
49607  super⌂proponᴵi      | super~propon¹i : surenchérir
50901  super⌂rangeco       | super~rangºecºo : préséance
50931  super⌂sonᴵa rapido  ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique
51138  super⌂realismo      | super~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51304  super⌂regᴵi         | super~reg¹i : prédominer, prévaloir
51305  super⌂regᴵado       | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie
51306  super⌂regᴵema       | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire
51383  super⌂regna         | super~regnºa : supranational
51895  super⌂restᴵa        | super~rest¹a : excédant
51896  super⌂restᴵo        | super~rest¹o : reliquat
52283  super⌂rigardᴵi      | super~rigard¹i : superviser
53273  super⌂ruzi          | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler
53553  super⌂salajro       | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale)
53671  super⌂saltᴵi        | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
54158  super⌂saturi        | super~saturi : sursaturer (p. f.)
54159  super⌂saturo        | super~saturo : sursaturation
54882  super⌂senseca       | super~sensºecªa : suprasensible
56380  super⌂skribᴵi       | super~skrib¹i : écrire en surcharge
56381  super⌂skribᴵo       | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture)
56928  super⌂sonᴵa         | super~son¹a : supersonique
56929  super⌂sonᴵi         | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.)
57924  super⌂starᴵi        | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.)
57925  super⌂el⌂starᴵi     | super~el~star¹i : surplomber
57926  super⌂el⌂starᴵaĵo   | super~el~star¹aĵºo : surplomb
58624  super⌂strukturo     | super~strukturºo : superstructure
59194  super⌂              | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra
59195  super⌂pendᴵi        | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber
59196  super⌂signo         | super~signºo : accent (orthographique)
59197  super⌂forti         | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser
59198  super⌂natura        | super~naturºa : surnaturel
59199  super⌂fluᴵe         | super~flu¹e : en excès, à foison
59791  super⌂ŝarĝo         | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance)
59792  super⌂ŝarĝita       | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes)
60260  super⌂ŝosea pasejo  ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur
60881  super⌂ŝutᴵi         | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus)
60882  super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail
61142  super⌂tago          | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février
62279  super⌂tensio        | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.)
62451  super⌂tera          | super~terºa : supraterrestre, surnaturel
65353  super⌂tuto          | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette
67099  super⌂venkᴵi        | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de
67445  super⌂verŝᴵi        | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière)
67446  super⌂verŝᴵiĝᴵi     | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder
67582  super⌂vesto         | super~vestºo : pardessus
68518  super⌂vivᴵi         | super~viv¹i : survivre
68700  super⌂vojo          | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien
68701  super⌂fervojo       | super~ferºvojºo : métro aérien
68823  super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée
68865  super⌂volti         | super~voltºi : survolter
59164  supkulerego         | supºkulerºeg³o : louche
59215  supla               | supla : souple, non rigide, non empesé
59216  supleco             | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …)
59221  suplementa          | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle)
59220  suplemento          | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.)
59217  supligᴵi            | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …)
59218  supliĝᴵi            | supliĝ¹i : s'assouplir
59159  supo                | supºo : soupe, potage
59225  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique
59226  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.)   ???
59228  supozᴵebla          | supoz¹eblªa : possible, admissible
59229  supozᴵeble          | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer
59230  supozᴵeble, ke      ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que…
59227  supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que
59231  supozᴵigᴵi          | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.)
59224  supozᴵo             | supoz¹o : supposition
59223  supozi              | supozi : supposer, présumer, inférer
59235  supozitorio         | supozitorio : suppositoire (phar.)
59245  supra               | supr³a : supérieur, qui est en haut
30014  supra koliklo       ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur
56676  supra sojlo         ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.)
59249  supraĵa             | supr³aĵa : superficiel (p. f.)
59250  supraĵe             | supr³aĵe : superficiellement (p. f.)
59251  supraĵeco           | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.)
59247  supraĵo             | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.)
59239  supre               | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus
59242  supre de            ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de
12477  supre dirᴵita       ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit
59243  supren              | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus
59291  supren              ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n~)
59292  suprena             | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut
59293  suprena fluᴵo       ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant
59294  supreniĝᴵi          | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
16566  supren⌂faldᴵi       | supr³e³n~fald¹i : relever (bord de chapeau …)
25480  supren⌂irᴵi         | supr³e³n~ir¹i : monter
25481  supren⌂irᴵado       | supr³e³n~ir¹adºo : ascension, montée
50846  supren⌂rampᴵi       | supr³e³n~ramp¹i : grimper
52284  supren⌂rigardᴵi     | supr³e³n~rigard¹i : (al) lever les yeux (vers)
52285  supren⌂rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n~rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel
59270  supren⌂             | supr³e³n~ : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101)
59271  supren⌂ĉerpᴵi       | supr³e³n~ĉerp¹i : tirer (de l'Eau)
59272  supren⌂faldᴵi       | supr³e³n~fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi
59273  supren⌂flugᴵi       | supr³e³n~flug¹i : s'envoler
59274  supren⌂forto        | supr³e³n~fortªo : force ascensionnelle
59275  supren⌂grimpᴵi      | supr³e³n~grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de
59276  supren⌂irᴵi         | supr³e³n~ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur)
59277  supren⌂irᴵado       | supr³e³n~ir¹adºo : montée, ascension
59278  supren⌂irᴵejo       | supr³e³n~ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …)
59279  supren⌂ĵetᴵi        | supr³e³n~ĵet¹i : jeter en l'air
59280  supren⌂kondukᴵi     | supr³e³n~konduk¹i : mener en haut, faire gravir
59281  supren⌂kurᴵi        | supr³e³n~kur¹i : grimper en courant
59282  supren⌂levᴵi        | supr³e³n~lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas)
59283  supren⌂naĝᴵi        | supr³e³n~naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant)
59284  supren⌂rampi        | supr³e³n~rampi : grimper (à un mur …)
59285  supren⌂rigardᴵi     | supr³e³n~rigard¹i : lever les yeux vers …
59286  supren⌂saltᴵi       | supr³e³n~salt¹i : sursauter, bondir
59287  supren⌂ŝovᴵi        | supr³e³n~ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59288  supren⌂tirᴵi        | supr³e³n~tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59289  supren⌂venᴵi        | supr³e³n~ven¹i : remonter (du fond de)
63157  supren⌂tirᴵi        | supr³e³n~tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut)
68934  supren⌂volvᴵi       | supr³e³n~volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi
09980  supre⌂citᴵita       | supr³e~cit¹itªa : susdit   ??? pas dans PIV, Google 58:177000
59253  supre⌂dirᴵita       | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut
59252  supriĝᴵi            | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
59240  supro               | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …)
59254  supro⌂rando         | supr³o~randºo : bord supérieur
59255  supro⌂sojlo         | supr³o~sojlºo : linteau   ??? pourquoi pas sojlºo~supr³o ou sojlºa~supr³o ???
59165  supsaketo           | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage
59166  supskatolo          | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage
59167  suptelero           | supºtelero : assiette à soupe
59162  supujo              | supºuj³o : soupière
59168  supviando           | supºviando : du bouilli
59312  sur                 | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur
45227  sur ĉiu paŝᴵo       ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
06564  sur la bazo de      ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de
10562  sur la ĉielo        ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.)
13694  sur la ebenejo      ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
59314  sur la korto        ¦ sur la kortºo : dans la cour
39501  sur la militᴵpagᴵo  ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre
60736  sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que
59313  sur la strato       ¦ sur la strato : dans la rue
36456  sur vi⌂a loko       ¦ sur vi~a lokºo : à votre place
59323  sura                | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.)
59326  surao               | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.)
59328  surda               | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité
59333  surdamuta           | surdªamuta : sourd-muet
59334  surdamuteco         | surdªamutecºo : surdi-mutité
59335  surdamutulo         | surdªamutulºo : un sourd-muet
59330  surdigᴵa            | surdªig¹a : assourdissant
59329  surdigᴵi            | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi
59331  surdiĝᴵi            | surdªiĝ¹i : devenir sourd
59332  surdulo             | surdªul³o : un sourd
59339  surfa               | surfa : où il y a du ressac
59347  surfaca             | surfacºa : de surface, superficiel
59348  surfaca minado      ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine)
62270  surfaca tensio      ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle
59350  surfacamplekso      | surfacºampleksºo : superficie
59343  surfaco             | surfacºo : surface (géom.)
59351  surfactensio        | surfacºtensiºo : tension superficielle
59338  surfo               | surfºo : ressac, vagues qui se brisent
59340  surfo⌂kanoto        | surfºo~kanotºo : pirogue de barre
59341  surfo⌂tabulo        | surfºo~tabulºo : aquaplane, surf
59354  Surinamano          | Surinamºan³o : Surinamien
59353  Surinamo            | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise)
60778  ŝuriparejo          | ŝuºriparejºo : cordonnerie
60779  ŝuriparisto         | ŝuºriparistºo : cordonnier
59356  surmuleto           | surmulet³o : surmulet (ich.)
59322  suro                | surºo : mollet, gras de la jambe
59359  surogata            | surogatºa : succédané (adj.)
59358  surogato            | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller
59324  suro⌂bendoj         | surºo~bendºo³j : bandes molletières
59361  surpliso            | surpliso : surplis (vêt. rel.)
59365  surprizᴵa           | surpriz¹a : inattendu, surprenant
59368  surprizᴵatakᴵo      | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise)
59366  surprizᴵe           | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste
59363  surprizᴵi           | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu
59367  surprizᴵiĝᴵi        | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu
59364  surprizᴵo           | surpriz¹o : surprise
59369  surprizᴵsaketo      | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise
59370  surprizᴵvizito      | surpriz¹vizito : surprise-partie
02003  sur⌂akviĝᴵi         | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.)
02004  sur⌂akviĝᴵo         | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage
02743  sur⌂amasigᴵi        | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker
06835  sur⌂bendigᴵi        | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …)
07946  sur⌂bordo           | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer)
07947  sur⌂bordiĝᴵi        | sur~bordºiĝ¹i : débarquer
08131  sur⌂brakigᴵi        | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.)
08676  sur⌂brustaĵo        | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.)
10345  sur⌂ĉemizo          | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10491  sur⌂ĉevaligᴵi       | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle
10492  sur⌂ĉevaliĝᴵi       | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle
10611  sur⌂ĉifri           | sur~ĉifrºi : surchiffrer
12627  sur⌂diskigᴵi        | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque)
13239  sur⌂dorsigᴵi        | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13240  sur⌂dorsigᴵo        | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet)
14214  sur⌂ekranigᴵi       | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.)
16328  sur⌂fadenigᴵi       | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles)
16518  sur⌂falᴵi sur       ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …)
17190  sur⌂ferdekiĝᴵo      | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.)
18292  sur⌂flugᴵi          | sur~flug¹i : se poser (։oiseau)
18798  sur⌂fosta domo      ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre
19478  sur⌂fundaĵo         | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.)
19479  sur⌂fundiĝᴵi        | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin)
20306  sur⌂genue           | sur~genuºe : à deux genoux
20829  sur⌂glui            | sur~gluºi : coller sur (qqch.)
22302  sur⌂havᴵi           | sur~hav¹i : porter (vêtement)
26481  sur⌂ĵetᴵi           | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de
26761  sur⌂kaje            | sur~kajºe : à quai
30553  sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail
31930  sur⌂korektᴵi        | sur~korekt¹i : corriger en surcharge
31931  sur⌂korektᴵo        | sur~korekt¹o : une surchartge
32351  sur⌂kraĉᴵi          | sur~kraĉ¹i : cracher sur
32619  sur⌂kreskᴵanta      | sur~kresk¹antªa : adventice
33283  sur⌂kudrᴵi          | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet
33513  sur⌂kunigᴵe         ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre
33514  sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement
34507  sur⌂lameni          | sur~lameni : plaquer (tech.)
36484  sur⌂loke            | sur~lokºe : sur le lieu, sur place
38977  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
38978  sur⌂metᴵado         | sur~met¹adºo : application (méd.)
38979  sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.)
40899  sur⌂mura            | sur~murºa : murale (։plante)
41158  sur⌂naĝᴵi           | sur~naĝ¹i : surnager
43365  sur⌂ondigᴵo         | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.)
43375  sur⌂ongletigi       | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure)
43662  sur⌂orbitigᴵi       | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite
45251  sur⌂paŝᴵi           | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …)
46380  sur⌂pezi            | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler
47507  sur⌂plugᴵi          | sur~plug¹i : biner
47714  sur⌂pobo            | sur~pobo : dunette
49805  sur⌂provᴵi          | sur~prov¹i : essayer (un vêtement)
50229  sur⌂pulvorigᴵi      | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer
50417  sur⌂puŝᴵiĝᴵi        | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
50584  sur⌂radii           | sur~radiºi : traiter par radiation
50585  sur⌂radiado         | sur~radiºadºo : irradiation (méd.)
51137  sur⌂realismo        | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51139  sur⌂realisto        | sur~realªistºo : un surréaliste
51590  sur⌂relaĵoj         | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant
51700  sur⌂rena            | sur~renºa : surrénal
52712  sur⌂roka            | sur~rokºa : rupestre
53329  sur⌂sabliĝᴵi        | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.)
54253  sur⌂sceno           | sur~scenºo : mise en scène
54254  sur⌂scenigᴵi        | sur~scenºig¹i : monter (une pièce)
54255  sur⌂scenigᴵisto     | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène
54666  sur⌂seligᴵi         | sur~selºig¹i : mettre en selle
54667  sur⌂seliĝᴵi         | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle
56382  sur⌂skribᴵi         | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.)
56383  sur⌂skribᴵo         | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …)
56384  sur⌂skribᴵeto       | sur~skrib¹eto : étiquette
56508  sur⌂slipigi         | sur~slipigi : mettre sur fiches
58425  sur⌂strate          | sur~stratºe : en pleine rue
58516  sur⌂streki          | sur~strekºi : raturer
58517  sur⌂strekaĵo        | sur~strekºaĵºo : rature
59318  sur⌂                ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur)
59319  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
59320  sur⌂iri             | sur~iri : gravir, se hisser sur
59989  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement
60070  sur⌂ŝipe            | sur~ŝipºe : à bord
60304  sur⌂ŝovᴵi           | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe)
60422  sur⌂ŝprucᴵigᴵi      | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.)
60423  sur⌂ŝprucᴵigᴵo      | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion
60424  sur⌂ŝprucᴵigᴵilo    | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon
60670  sur⌂ŝtona           | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription)
60833  sur⌂ŝultrigᴵi       | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules
60834  sur⌂ŝultrigᴵu       | sur~ŝultrºig¹u : portez armes !
60883  sur⌂ŝutᴵi           | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de
60884  sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler
60885  sur⌂ŝutᴵeti         | sur~ŝut¹eti : saupoudrer
61013  sur⌂tabeligᴵi       | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit
61047  sur⌂tabligᴵi        | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes)
62452  sur⌂tera            | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit)
62453  sur⌂tere            | sur~terºe : ici-bas
62454  sur⌂terigᴵi         | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre
62455  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement
62456  sur⌂teriĝᴵi         | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.)
62457  sur⌂teriĝᴵo         | sur~terºiĝ¹o : atterrissage
63158  sur⌂tirᴵi           | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant)
63290  sur⌂toasta          | sur~toasta : sur canapé (cuis.)
63360  sur⌂toligᴵi         | sur~tolºig¹i : entoiler
63361  sur⌂toligo          | sur~tolºigo : entoilage
64317  sur⌂tretᴵi          | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds)
64737  sur⌂tronigᴵi        | sur~tronig¹i : mettre sur le trône
64738  sur⌂troniĝᴵi        | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône
64739  sur⌂troniĝᴵo        | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône
65354  sur⌂tuto            | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto
66400  sur⌂vango           | sur~vangºo : soufflet
67447  sur⌂verŝᴵi          | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …)
67690  sur⌂veturᴵi         | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur
67804  sur⌂vicigᴵi         | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …)
68702  sur⌂voje            | sur~vojºe : en route, chemin faisant
60846  ŝuŝa konsonanto     ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.)
60849  Suŝan               | Suŝan : Suse (B.) = Suzo
60845  ŝuŝi                | ŝuŝi : chuinter
59408  suŝio               | suŝio : sushi (cuis.)
60780  ŝuskrapᴵilo         | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir
60782  ŝuŝmirᴵaĵo          | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures
60847  ŝuŝo                | ŝuŝo : chuintement.
59376  suspektᴵa           | suspekt¹a : suspect
59377  suspektᴵato         | suspekt¹ato : un suspect
59378  suspektᴵema         | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux
59379  suspektᴵeme         | suspekt¹em³e : avec défiance
59380  suspektᴵemo         | suspekt¹em³o : caractère ombrageux
59372  suspektᴵi           | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter
59381  suspektᴵigᴵi        | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur
24494  suspektᴵinda        ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner
59382  suspektᴵinda        | suspekt¹indªa : suspect
59374  suspektᴵo           | suspekt¹o : soupçon, suspicion
59387  suspensa intrigᴵo   ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense
59394  suspensia kablo     ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension
59395  suspensia risorto   ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension
59396  suspensiaĵo         | suspensiºaĵºo : matière en suspension
59389  suspensio           | suspensiºo : suspension (méc. phs.)
59386  suspenso            | suspenso : un suspense (récit, film)
59399  suspensoria         | suspensoria : suspenseur (anat.)
59398  suspensorio         | suspensorio : suspensoir (méd.)
59401  suspirᴵi            | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi
59402  suspirᴵo            | suspir¹o : un soupir
60781  ŝustreĉᴵilo         | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir
59406  susura              | susura : bruissant, froufroutant
59404  susuri              | susuri : bruire, bruisser, froufrouter
59405  susuro              | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) …
59410  sutano              | sutanºo : soutane, lévite
60854  ŝutᴵado             | ŝut¹adºo : déversement, épandage
60855  ŝutᴵaĵo             | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac
60860  ŝutᴵbetono          | ŝut¹betonºo : béton coulé
60856  ŝutᴵejo             | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir
60861  ŝutᴵfunelego        | ŝut¹funelºeg³o : trémie
60862  ŝutᴵhorloĝo         | ŝut¹horloĝºo : sablier
60851  ŝutᴵi               | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher
60852  ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.)
60858  ŝutᴵiĝᴵema          | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure)
60857  ŝutᴵiĝᴵi            | ŝut¹iĝ¹i : se répandre
60859  ŝutᴵilo             | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …)
60863  ŝutᴵkamiono         | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante
60864  ŝutᴵkesto           | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.)
60865  ŝutᴵkonuso          | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.)
60866  ŝutᴵkovri           | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de
60869  ŝutᴵloko            | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable)
60867  ŝutᴵmal⌂plenigᴵi    | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne)
60868  ŝutᴵmarki           | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …)
60853  ŝutᴵo               | ŝut¹o : déversement, épandage
60870  ŝutᴵo⌂trogego       | ŝut¹o~trogºegºo : benne
60871  ŝutᴵvagoneto        | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant
60872  ŝutᴵvaroj           | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac
59412  sutro               | sutro : sûtra (rel.)
60888  ŝutro               | ŝutro : volet (extérieur), contrevent
59415  sutura              | sutura : sutural, de suture
59417  suturero            | suturero : point de suture
59416  suturi              | suturi : suturer
59414  suturo              | suturo : suture (anat. bot. chir.)
60783  ŝuvendᴵisto         | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure
59420  suverena            | suverenºa : souverain, suprême (p. f.)
59421  suvereneco          | suverenºecºo : souveraineté
59419  suvereno            | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.)
59426  Suzana              | Suzan¯a : Suzanne
59429  suzereneco          | suzerenºecºo : suzeraineté
59430  suzerenino          | suzerenºin³o : une suzeraine
59428  suzereno            | suzerenºo : suzerain
59424  Suzio               | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze)
59423  Suzo                | Suzºo : Suse (ville)
60891  ŝvaba               | ŝvaba : souabe
60892  Ŝvabio              | Ŝvabio : la Souabe
60894  Ŝvablando           | Ŝvablandºo : la Souabe
60890  Ŝvabo               | Ŝvabo : un Souabe
60896  ŝvabrᴵi             | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai)
60898  ŝvabrᴵileto         | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe
60897  ŝvabrᴵilo           | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges
60893  Ŝvabujo             | Ŝvabujºo : la Souabe
59432  svaga               | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza
59433  svageco             | svagecºo : le vague, le flou
60900  ŝvanna ingo         ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.)
60901  ŝvannomo            | ŝvannomo : schwannome (méd.)
59436  svarma              | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule)
59437  svarma je           ¦ svarmºa je : fourmillant de
59438  svarma je erarᴵoj   ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs
59440  svarmado            | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement
59441  svarmamaso          | svarmºamasºo : essaim
59439  svarmi              | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder
59435  svarmo              | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …)
60903  Ŝvartcvaldo         | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire
59444  svastiko            | svastiko : svastika (rel.), croix gammée
59447  svatᴵado            | svat¹adºo : la demande en mariage
59453  svatᴵagentejo       | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale
59448  svatᴵanto           | svat¹antªo : celui qui la transmet
59446  svatᴵi              | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme)
59450  svatᴵiĝᴵanto        | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant
59449  svatᴵiĝᴵi           | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille)
59452  svatᴵistino         | svat¹istºin³o : une marieuse
59451  svatᴵisto           | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial
59456  Svazilando          | Svazilandºo : Swaziland
59455  Svazio              | Svazio : Swazi
60909  ŝvebᴵado            | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
52455  ŝvebᴵanta ripo      ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.)
60910  ŝvebᴵantaj ripoj    ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.)
60905  ŝvebᴵi              | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès)
60908  ŝvebᴵo              | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60911  ŝvebᴵŝipo           | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft
38530  sveda mejlo         ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.)
59460  Svedio              | Svedio : Suède
59463  svedledeca          | svedledºecªa : suédé
59462  svedledo            | svedledºo : du suède (cuir)
59458  Svedo               | Svedo : Suédois
59459  svedo               | svedo : suédois
59461  Svedujo             | Svedujºo : Suède
60919  ŝvelᴵa              | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé
60920  ŝvelᴵaĉa            | ŝvel¹aĉa : bouffi
60921  ŝvelᴵaĉo            | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure
60922  ŝvelᴵaĵo            | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.)
60923  ŝvelᴵanta kumuluso  ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical
60930  ŝvelᴵforma          | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.)
60917  ŝvelᴵi              | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …)
60928  ŝvelᴵiĝᴵado         | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence
60924  ŝvelᴵigᴵi           | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier
60927  ŝvelᴵiĝᴵi           | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
60926  ŝvelᴵigᴵpedalo      | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue)
60929  ŝvelᴵinta           | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.)
60931  ŝvelᴵmola           | ŝvel¹molªa : moelleux
60918  ŝvelᴵo              | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction
60932  ŝvelᴵondo           | ŝvel¹ondºo : houle
60933  ŝvelᴵparolᴵo        | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux
60934  ŝvelᴵtubero         | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion
60935  ŝvelᴵventro         | ŝvel¹ventrºo : bedaine*
59465  svelta              | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.)
59466  svelteco            | sveltecºo : sveltesse
59476  svenbatᴵi           | svenbat¹i : assommer (p.)
59471  svenemasven         | svenemasven : évanescent
59472  sveneto             | sveneto : défaillance, faiblesse
59468  sveni               | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître
59474  sveniga             | sveniga : lourd, étouffant (։air)
59473  svenigi             | svenigi : faire évanouir
59475  sveninta            | svenintªa : évanoui
59469  sveno               | sveno : évanouissement (p. f.)
59481  svetero             | svetero : chandail, sweater (vêt.)
59486  svingado            | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.)
59487  svingebla           | svingeblªa : oscillant (։levier, siège)
59483  svingi              | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi
59484  svingi la piedojn   ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan
59489  svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant
59488  svingiĝᴵi           | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i
59490  svingilo            | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe)
59485  svingo              | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe)
59491  svingo⌂brako        | svingo~brakºo : bras oscillant (méc.)
59492  svingo⌂boato        | svingo~boatºo : balançoire (de foire)
59493  svingo⌂danci        | svingo~danci : se trémousser
59494  svingo⌂forko        | svingo~forkºo : fourche oscillante (moto)
59495  svingo⌂klabo        | svingo~klabºo : mil (sp.)
59496  svingo⌂muziko       | svingo~muzikºo : le swing
59497  svingo⌂pordo        | svingo~pordºo : port¹e va-et-vient
59499  svingo⌂selo         | svingo~selºo : selle chopper
59504  svisa               | svisºa : suisse
59505  svisa fromaĝo       ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère
59506  Svisino             | Svisºin³o : Suissesse
34603  Svislando           ¦ Svislandºo : Suisse
59507  Svislando           | Svisºlandºo : la Suisse
59503  Sviso               | Svisºo : un Suisse
60945  ŝvita               | ŝvita : en sueur, suant // sudoral
60946  ŝvita febro         ¦ ŝvita febrºo : suette
60947  ŝvitado             | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur)
60957  ŝvitbanᴵejo         | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation
60956  ŝvitbano            | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc
60948  ŝviteco             | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur
60949  ŝvitegi             | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes
60950  ŝvitego             | ŝviteg³o : suée
60951  ŝvitejo             | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.)
60952  ŝviteta             | ŝviteta : moite
60959  ŝvitglando          | ŝvitglandºo : glande sudoripare
60960  ŝvitguto            | ŝvitgutºo : goutte de sueur
60943  ŝviti               | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur)
60953  ŝvitigᴵa            | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant
60954  ŝvitiĝᴵi            | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité)
60955  ŝvitiĝᴵo            | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau)
60962  ŝvitkovrita         | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant
60961  ŝvitlaborᴵo         | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant
60963  ŝvitnaskᴵa          | ŝvitnask¹a : sudoripare
60942  ŝvito               | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs)
60958  ŝvito⌂dukta         | ŝvito~duktºa : sudorifère
54115  S.A.T.              | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale)
54116  S.A.T.ano           | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda)
57085  S.O.S.              | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.)
60968  t                   | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne)
60969  T                   | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T
60970  T-anteno            ¦ T-antenºo : antenne en T
60971  T-ĉemizo            ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt
60972  T-fero              ¦ T-ferºo : fer en forme de T
60973  T-forma             ¦ T-forma : en forme de T
60975  T-ortilo            ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur)
60974  T-relo              ¦ T-relo : rail en T
61583  ta ta ta            ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain)
60987  tabakbutiko         | tabakbutikºo : débit de tabac
60983  tabakejo            | tabakejºo : plantation de tabac
60988  tabakfabriko        | tabakfabrikºo : manufacture de tabac
60990  tabakflaraĵo        | tabakflaraĵºo : une prise
60989  tabakflari          | tabakflari : priser = snufi
60984  tabakismo           | tabakismºo : tabagisme (méd.)
60985  tabakisto           | tabakistºo : marchand de tabac
60992  tabakmaĉaĵo         | tabakmaĉaĵºo : une chique
60991  tabakmaĉi           | tabakmaĉi : chiquer
60982  tabako              | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano
60993  tabakplanto         | tabakplantºo : pied de tabac
60994  tabakregio          | tabakregio : Régie des tabacs
60995  tabaksako           | tabaksakºo : blague à tabac
60996  tabakŝtopᴵilo       | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe
60997  tabaktenᴵejo        | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs
60986  tabakujo            | tabakujºo : tabatière // pot à tabac
60998  tabakvaroj          | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs
60999  tabakvendᴵejo       | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac
61001  tabano              | tabanºo : taon (ent.)
61007  tabelaro            | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)…
61009  tabelforigo         | tabelºforigo : suppression de tabulation
61010  tabelforma          | tabelºformºa : en (form de) tableau, synoptique
61008  tabeligᴵi           | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux
61003  tabelo              | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication…
61011  tabelseto           | tabelºseto : pose de tabulation
61012  tabelvortoj         | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …)
61015  tabernaklo          | tabernaklo : tabernacle (B. rel.)
61018  tabeta              | tabeta : tabétique
61017  tabeto              | tabeto : tabès (méd.)
61019  tabetulo            | tabetulºo : un tabétique
64178  tabla traŭbo        ¦ tabla traŭbo : raisin de table
61032  tablamiko           | tablºamikºo : compagnon de table
61030  tablen              | tablºen : à table !
61031  tableto             | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon
61021  tablo               | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée
43764  tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation
61049  tablojdo            | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.)
61033  tablo⌂babilᴵado     | tablºo~babil¹adºo : propos de table
61034  tablo⌂klapo         | tablºo~klapºo : abattant
61035  tablo⌂kovrilo       | tablºo~kovrilºo : tapis de table
61036  tablo⌂najbaro       | tablºo~najbaro : voisin de table, commensal
61037  tablo⌂rnamo         | tablºo~rnamo : chemin de table, surtout
61038  tablo⌂preĝᴵo        | tablºo~preĝ¹o : bénédicité, grâces
61039  tablo⌂teniso        | tablºo~teniso : ping-pong, tennis de table
61040  tablo⌂tolaĵo        | tablºo~tolºaĵºo : linge de table
61041  tablo⌂tuko          | tablºo~tukºo : nappe
61042  tablo⌂tuketo        | tablºo~tukºet³o : napperon
61052  tabua               | tabua : tabou, sacré, intouchable
61054  tabueco             | tabuecºo : inviolabilité (caractère de)
61053  tabui               | tabui : tabouer, sacrer, excommunier
61062  tabulaĵo            | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.)
61065  tabulbudo           | tabulºbudºo : baraque en planches
61063  tabulego            | tabulºeg³o : madrier
61064  tabuleto            | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat)
61066  tabulforma          | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche
61061  tabuli              | tabulºi : lambrisser = paneli
61067  tabulkovri          | tabulºkovri : planchéier // border (mar.)
61068  tabullito           | tabulºlitºo : bat-flanc
61057  tabulo              | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche*
61069  tabulsceno          | tabulºsceno : tréteaux (foire)
61070  tabulsegilo         | tabulºsegilºo : scie de long
61051  tabuo               | tabuºo : tabou (rel. f.)
61072  tabureto            | tabureto : tabouret
61077  taĉisto             | taĉistºo : juge de touche
61074  Tacito              | Tacito : Tacite
61081  taĉmentestro        | taĉmentºestrºo : chef de détachement
61080  taĉmenti            | taĉmentºi : détacher (mil.)
61079  taĉmento            | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.)
61076  taĉo                | taĉo : ligne de touche (sp.)
61083  Tadeo               | Tadeo : Thaddée
61085  tadorno             | tadornºo : tadorne (orn.)
61087  taelo               | taelo : taël (mon.)
61089  tafto               | tafto : taffetas (tex.)
61151  Taĝ-Mahalo          | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall
61096  taga                | tagºa : de jour, diurne
56162  taga skipo          ¦ tagºa skipºo : équipe de jour
61100  tagdaŭrᴵa           | tagºdaŭr¹a : de toute la journée
61101  tagdaŭrᴵe           | tagºdaŭr¹e : des journées entières
61102  tagdeko             | tagºdeko : décade
61097  tage                | tagºe : de jour
61146  tageto              | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.)
61098  tagiĝᴵas            | tagºiĝ¹as : le jour se lève
61099  tagiĝᴵo             | tagºiĝ¹o : point du jour
61149  Taĝikistano         | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan
61148  Taĝiko              | Taĝikºo : Tadjik
61103  taglaborᴵi          | tagºlabor¹i : aller en journée
61106  taglaborᴵistino     | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée
61105  taglaborᴵisto       | tagºlabor¹istºo : un journalier
61104  taglaborᴵo          | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière
61107  taglibro            | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.)
61108  taglilio            | tagºliliºo : hémérocalle (bot.)
61110  taglumᴵe            | tagºlum¹e : au grand jour
61109  taglumᴵo            | tagºlum¹o : lumière du jour
61112  tagmanĝᴵe           | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner
61111  tagmanĝᴵi           | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique)
61113  tagmanĝᴵo           | tagºmanĝ¹o : le déjeuner
61115  tagmeze             | tagºmezºe : à midi
61114  tagmezo             | tagºmezºo : midi
61117  tagmonkompensᴵo     | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière
61116  tagmono             | tagºmonºo : indemnité journalière
61118  tagnaŭo             | tagºnaŭo : neuvaine
61120  tagnoktegaleco      | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso
61119  tagnokto            | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno
61091  tago                | tagºo : jour (t.s.), journée
41683  tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis
61121  tagpapilio          | tagºpapiliºo : papillon diurne
61125  tagparta ofico      ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel
61122  tagporcio           | tagºporcio : ration journalière
61123  tagraportᴵo         | tagºraport¹o : bulletin (de santé …)
61124  tagregistro         | tagºregistro : livre journal (com.)
61126  tagsalajre          | tagºsalajre : à la journée
61127  tagservᴵo           | tagºserv¹o : service de journée
61128  tagskipo            | tagºskipo : équipe de jour
61129  tagvojo             | tagºvojºo : étape journalière
61154  tahitia             | tahitiºa : tahitien
61155  Tahitiano           | Tahitiºan³o : un Tahitien
61153  Tahitio             | Tahitiºo : Tahiti
61159  Taisa               | Tais¯a : Thaïs
61165  tajdo               | tajdo : marée
61169  tajdo⌂kluzo         | tajdo~kluzo : écluse simple
61170  tajdo⌂skalo         | tajdo~skalo : maréographe
61171  tajdo⌂tabelo        | tajdo~tabelºo : table des marées
61172  tajdo⌂vojo          | tajdo~vojºo : lit de marée
61174  tajfuno             | tajfuno : typhon (mété.)
61176  tajgo               | tajgo : taïga
61163  Tajlandano          | Tajlandºan³o : un Thaïlandais
61162  Tajlando            | Tajlandºo : Thaïlande
61180  tajlᴵado            | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe
61181  tajlᴵejo            | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier)
61178  tajlᴵi              | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise)
61182  tajlᴵisto           | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.)
61179  tajlᴵo              | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe
61183  tajlᴵo⌂brodᴵaĵo     | tajl¹o~brod¹aĵºo : broderie anglaise
61192  tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme
61186  tajlori             | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.)
61187  tajlorino           | tajlorºin³o : couturière
61188  tajlorkostumo       | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.)
61189  tajlormoda jupo     ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur
61185  tajloro             | tajlorºo : tailleur
61191  Tajloro             | Tajloro : Taylor
61161  Tajo                | Tajo : un Thaï
61196  tajpado             | tajpadºo : la frappe
61197  tajpaĵo             | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit
61195  tajpe               | tajpe : à la machine (à écrire)
61194  tajpi               | tajpi : taper (à la machine), dactylographier
61198  tajpilo             | tajpilºo : machine à écrire
61200  tajpistino          | tajpistºin³o : une dactylo
61199  tajpisto            | tajpistºo : un dactylo
61201  tajpo⌂disko         | tajpo~diskºo : marguerite
61202  tajpo⌂sfero         | tajpo~sferºo : tête d'impression (machine à écrire)
61208  Tajvanano           | Tajvanºan³o : Taïwanais
61207  Tajvano             | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose)
61212  takelo              | takelºo : palan, moufles (méc.)
61213  takelŝnuro          | takelºŝnurºo : garrant
61210  taki                | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri
61215  taki                | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide)
61216  takigrafo           | takigrafo : tachygraphe
61217  takikardio          | takikardio : tachycardie
61218  takimetro           | takimetr¯o : tachymètre (év.)
61157  Taĥo                | Taĥo : le Tage
61222  taksᴵa              | taks¹a : appréciatif, d'estimation
61224  taksᴵado            | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61225  taksᴵaro            | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions)
61226  taksᴵebla           | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu)
61220  taksᴵi              | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.)
61227  taksᴵisto           | taks¹istºo : estimateur
61231  taksᴵkolektᴵisto    | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions
61223  taksᴵo              | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61230  taksᴵo⌂cifero       | taks¹o~ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto
61232  taksᴵo⌂litero       | taks¹o~literºo : appréciation (scolaire)par lettre
61243  taksᴵo⌂nomo         | taks¹o~nom¯o : taxonome (sc.)
61244  taksᴵo⌂nomio        | taks¹o~nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications)
61233  taksᴵvaloro         | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé
61250  taksiisto           | taksiºistºo : chauffeur de taxi
61253  taksimetro          | taksiºmetr¯o : taximètre
61249  taksio              | taksiºo : taxi
61255  taksiso             | taksiso : taxis (chir.)
61251  taksiŝoforo         | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi
61252  taksistacio         | taksiºstaciºo : station de taxis
61247  taksono             | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants)
61258  taksusacoj          | taksusºacºo¯j : l{a famille d}es taxacées (comme l'if)
61257  taksuso             | taksusºo : if (bot.)
61262  takta               | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.)
45224  takta paŝᴵo         ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.)
61263  takte               | taktºe : en cadence, en mesure
38053  takte marŝᴵi        ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé
61264  taktero             | taktºero : temps (fort, faible)
61277  taktika             | taktikºa : tactique
61278  taktikisto          | taktikºistºo : tacticien
61276  taktiko             | taktikºo : tactique (p. f.)
61280  taktismo            | taktismºo : tactisme (bio.)
61266  taktmezurᴵilo       | taktºmezur¹ilºo : métronome
61261  takto               | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre
61265  takto⌂bastono       | taktºo~bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre)
61267  takto⌂signo         | taktºo~signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …)
61268  takto⌂streko        | taktºo~strekºo : barre de mesure
61287  talama              | talamºa : thalamique
61286  talamo              | talamºo : thalamus (anat.)
61289  talanto             | talantºo : talent (mes. mon)
61291  talaro              | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge)
61295  talenta             | talentºa : de talent, talentueux
61296  talente             | talentºe : avec talent
61294  talento             | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto
61298  talento⌂plena       | talentºo~plenªa : talentueux, virtuose
61297  talentulo           | talentºul³o : homme de talent
61300  talero              | talerºo : thaler (mon.)
61302  Taleso              | Talesºo : Thalès
61306  talia               | taliºa : relatif à la taille
61309  taliaĵo             | taliºaĵºo : taille (impôt)
61316  taliktro            | taliktrºo : pigamon (bot.)
61310  talimezurᴵo         | taliºmezur¹o : tour de taille
61304  talio               | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.)
61319  talismana           | talismanºa : talismanique
61318  talismano           | talismanºo : talisman
61311  taliŝnuro           | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.)
61321  talitro             | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.)
61324  taliuma             | taliumºa : thallique
61323  taliumo             | taliumºo : thallium (ch.)
61312  talivesto           | taliºvestºo : corsage (d'une robe)
61327  talka               | talka : talqueux, talcique
61329  talkado             | talkadºo : talcage
61328  talki               | talki : talquer
61326  talko               | talko : talc
61333  talmuda             | talmuda : talmudique
61334  talmudisto          | talmudistºo : talmudiste
61332  Talmudo             | Talmudo : le Talmud
61283  talo                | talºo : talus, astragale (anat.)   ???
61339  talono              | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …)
17826  talo⌂fito           ¡ tal¯o~fit¯o : thallophyte
61336  talo⌂               | tal¯o~ : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…]
61337  talo⌂fito           | tal¯o~fit¯o : thallophyte (bot.)
61342  talpejo             | talpejºo : taupinière
61341  talpo               | talpo : taupe (mam.)
61348  talpokula           | talpokulºa : myope comme une taupe.
61343  talpo⌂ĉasᴵisto      | talpo~ĉas¹istºo : taupier
61344  talpo⌂felo          | talpo~felºo : (peau) de la taupe
61345  talpo⌂feleca        | talpo~felºecªa : taupé
61346  talpo⌂grilo         | talpo~grilºo : courtilière (ent.)
61347  talpo⌂kaptᴵilo      | talpo~kapt¹ilºo : taupière
61351  talusi              | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente
61350  taluso              | taluso : talus // remblai
61353  talvego             | talvego : thalweg (géogr.)
61355  tamanduo            | tamanduo : tamandua (mam.)
61358  tamarika grilbirdo  ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.)
61357  tamariko            | tamariko : tamaris (bot.)
61363  tamarinda frukto    ¦ tamarinda fruktºo : tamarin
61362  tamarindo           | tamarindo : tamarinier (bot.)
61360  tamarino            | tamarinºo : tamarin (mam.)
61365  tamarisko           | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko
61369  tamburado           | tamburºadºo : roulement de tambour
61374  tamburbremso        | tamburºbremsºo : frein à tambour
61375  tamburbrodᴵi        | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie
61370  tamburego           | tamburºeg³o : grosse caisse
61371  tambureto           | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder)
61376  tamburfrapᴵilo      | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour
61368  tamburi             | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.)
61372  tamburilo           | tamburºilo : baguette de tambour
61383  tamburinado         | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement
61382  tamburini           | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner
61384  tamburinisto        | tamburinºistºo : tambourinaire
61381  tamburino           | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque
61373  tamburisto          | tamburºistºo : un tambour (homme)
61377  tamburlimbo         | tamburºlimbo : barillet (de palmer)
61367  tamburo             | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie)
61378  tamburrado          | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.)   ???
61386  tamen               | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse)
61389  Tamillando          | Tamillandºo : Tamil Nadu
61388  Tamilo              | Tamilºo : un Tamoul
61391  Tamizo              | Tamizo : la Tamise
61395  tamponado           | tamponadºo : tamponnement (méd.)
61394  tamponi             | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement
61393  tampono             | tampono : tampon (hygiénique …)
61398  tamtami             | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe
61397  tamtamo             | tamtamo : tam-tam (d'afrique)
61410  tanaceto            | tanaceto : tanaisie (bot.)
61416  tanagra statueto    ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra
61413  tanagredoj          | tanagrºedºo¯j : l{a famille d}es tanagridés
61412  tanagro             | tanagrºo : tangara (orn.)
61415  Tanagro             | Tanagro : Tanagra
61419  tandema jongaĵo     ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont
61420  tandeme             | tandeme : en tandem, en flèche
61418  tandemo             | tandemo : tandem (t.s.)
61422  tandrako            | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.)
61426  tangado             | tangadºo : tangage
61429  Tanganjikio         | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61428  Tanganjiko          | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays)
61430  Tanganjikujo        | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61432  tangento            | tangentºo : tangente (trigonométrie)
61441  Tanĝero             | Tanĝero : Tanger
61435  tanĝᴵa              | tanĝ¹a : tangent (adj.)
61436  tanĝᴵado            | tanĝ¹adºo : tangence
61438  tanĝᴵanta           | tanĝ¹antªa : tangentiel
61437  tanĝᴵanto           | tanĝ¹antªo : tangente (géom.)
61434  tanĝᴵi              | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …)
61439  tanĝᴵo⌂punkto       | tanĝ¹o~punktºo : point de tangence
61424  tangi               | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango
61425  tango               | tango : tango
61407  tanᴵacido           | tan¹acidºo : acide tannique
61403  tanᴵado             | tan¹adºo : tannage // raclée, volée
61404  tanᴵejo             | tan¹ejºo : tannerie
61400  tanᴵi               | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.)
61405  tanᴵilo             | tan¹ilºo : tan
61406  tanᴵisto            | tan¹istºo : tanneur
61408  tanᴵkolora          | tan¹kolorºa : tanné, bronzé
61444  tanina              | taninºa : tannique
61445  taninizᴵi           | taninºiz¹i : taniser
61443  tanino              | taninºo : tanin (ch.)
61454  tankao              | tankaºo : tanka (litt.)
61449  tankdivizio         | tankºdivizio : division blindée
61450  tankfosᴵaĵo         | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar
61448  tankisto            | tankºistºo : ta, kiste (mil.)
61447  tanko               | tankºo : char d'assaut, tank
61451  tanko⌂trupoj        | tankºo~trupºo³j : unités blindées
39298  tansmigrᴵado        | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.)
48867  tans⌂prenᴵo         | tans~pren¹o : prise en charge, prise de possession
61459  tantaligᴵi          | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice
61456  tantalo             | tantalºo : tantale (ch.)
61458  Tantalo             | Tantalºo : Tantale (myth.)
61461  tantiemo            | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …)
61464  tantra              | tantra : tantrique
61465  tantrismo           | tantrismºo : tantrisme
61463  Tantroj             | Tantro³j : les Tantras (rel.)
61468  Tanzaniano          | Tanzaniºan³o : Tanzanien
61467  Tanzanio            | Tanzaniºo : Tanzanie
60977  Tao                 | Tao : le tao, le dao (rel.)
60979  taoisma             | taoisma : taoïste (adj.)
60978  taoismo             | taoismºo : taoïsme
60980  taoisto             | taoistºo : un taoïste
61473  tapetado            | tapetadºo : tapissage
61475  tapetborderᴵo       | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture)
61472  tapeti              | tapeti : tapisser (t.s.)
61474  tapetisto           | tapetistºo : tapissier
61470  tapeto              | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.)
61476  tapetpapero         | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint
61477  tapetrulo           | tapetrulºo : rouleau de papier peint
61479  tapioka             | tapioka : tapioca
61481  tapiro              | tapirºo : tapir (mam.)
61483  tapiserio           | tapiseriºo : tapisserie
61488  tapiŝeto            | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit
61487  tapiŝi              | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.)
61489  tapiŝisto           | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis
61485  tapiŝo              | tapiŝo : tapis (p. f.)
61492  tapsiaĵo            | tapsiaĵºo : thapsia (phar.)
61491  tapsio              | tapsio : thapsie (bot.)
61500  tarantelo           | tarantelo : tarentelle (danse)
61502  tarantulo           | tarantulºo : tarentule (ent.)
61504  tarda               | tarda : (litt.) tardif = malfruªa
61506  tardigradoj         | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.)
62504  taredo              | taredo : taret (zoo.)
61509  Tarentano           | Tarentºan³o : Tarentin
61508  Tarento             | Tarentºo : Tarente
61515  tarifa              | tarifa : tarifaire
61516  tarifado            | tarifadºo : tarification
61517  tarifi              | tarifi : tarifer
61511  tarifo              | tarifo : tarif (com.)
61521  tarifo la Fiero     ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe
61522  tarifurbo           | tarifurbºo : Tarquinies
61519  Tarkvinio           | Tarkvinio : Tarquin
61524  Tarno               | Tarno : le Tarn
61494  taro                | taro : tare (poids)
61527  tarokaro            | tarokaro : les tarots
61528  tarokludᴵo          | taroklud¹o : jeu de tarots
61526  taroko              | taroko : tarot
61530  Tarpeja Roko        ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne
61532  tarpono             | tarpono : tarpon (ich.)
61535  tarsa               | tarsa : tarsien
61536  tarsalgio           | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.)
61539  Tarsano             | Tarsºan³o : Tarsiote
61541  tarsio              | tarsio : tarsier (mam.)
61544  Tarŝiŝo             | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.)
61542  tarsiulo            | tarsiulºo : un tarsien
61534  tarso               | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.)
61538  Tarso               | Tarsºo : Tarse
61547  tartana             | tartanºa : de tartan
61546  tartano             | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.)
61549  Tartaro             | Tartaro : Tartare (myth.)
61553  tartrata acido      ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique
61552  tartrato            | tartrºatºo : tartrate (ch.)
61551  tartro              | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents)
61557  tartufaĵo           | tartufaĵºo : tartuferie
61558  tartufismo          | tartufismºo : tartuferie
61555  Tartufo             | Tartufo : Tartufe
61556  tartufo             | tartufo : un tartufe, un hypocrite
61561  tasego              | tasºeg³o : grand bol, déjeuner
61567  taskaĉo             | taskaĉ