47448 plorᴵblekᴵi | plor¹blek¹i : geindre 47449 plorᴵboji | plor¹boji : japper 47442 plorᴵegi | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes 47443 plorᴵema | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard 47444 plorᴵemulo | plor¹emulºo : un pleurnichard* 47445 plorᴵeti | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer 47450 plorᴵĝemᴵi | plor¹ĝem¹i : sangloter 47451 plorᴵĝemᴵo | plor¹ĝem¹o : sanglot 47440 plorᴵi | plor¹i : pleurer (p. f.) 47446 plorᴵigi | plor¹igi : faire pleurer 47452 plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.) 47454 plorᴵkriᴵado | plor¹kri¹adºo : gémissement 47453 plorᴵkriᴵi | plor¹kri¹i : gémir 47441 plorᴵo | plor¹o : les pleurs 47455 plorᴵpepᴵi | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler 47456 plorᴵpetᴵi | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes 47457 plorᴵsaliko | plor¹saliko : saule pleureur (bot.) 47463 ploto | ploto : gardon (ich.) 47465 plotono | plotonºo : peloton (mil.) 47467 plozivo | plozivo : une occlusive (phon.) 47469 plu | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace) 47473 plu neniam ¦ plu neni²am : plus jamais 47478 plua | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau 47485 pluaĵo | plu³aĵºo : le suite (repas …) 47481 plue | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà 47483 pluen | plu³e³n : plus loin // (interjection) continuez! 47484 plueniĝᴵo | plu³eniĝ¹o : progression, avance 47491 plugᴵado | plug¹adºo : labourage 47492 plugᴵebla | plug¹eblªa : arable, labourable 47493 plugᴵejo | plug¹ejºo : guéret 47489 plugᴵi | plug¹i : labourer 47498 plugᴵifero | plug¹iferºo : coutre (charrue) 47496 plugᴵilbeko | plug¹ilºbekºo : soc = soko 47497 plugᴵilĉaro | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue 47495 plugᴵileto | plug¹ilºet³o : serfouette 47494 plugᴵilo | plug¹ilºo : charrue 47499 plugᴵiltenᴵiloj | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons 47500 plugᴵiltrabo | plug¹iltrabºo : age, flèche 47501 plugᴵisto | plug¹istºo : laboureur 47490 plugᴵo | plug¹o : labour 47502 plugᴵokampo | plug¹okampºo : labours 47504 plugᴵoskribᴵaĵo | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon 47503 plugᴵpioĉo | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo 59077 plugi sulkon ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage 47486 pluigᴵi | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite) 47487 pluiĝᴵi | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre 47511 plukᴵado | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.) 47510 plukᴵi | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde) 47512 plukᴵilo | pluk¹ilºo : cueille-fruits 47516 pluma | plumºa : de plume, plumeux 47518 plumaĵo | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche) 47519 plumaro | plumºar³o : plumage 47545 plumba | plumbºa : de plomb 47546 plumba ŝproso ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail 47562 plumbago | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.) 47548 plumbaĵo | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb 47528 plumbalaᴵilo | plumºbala¹ilºo : plumeau 47553 plumberco | plumbºercºo : minerai de plomb 47549 plumbero | plumbºero : grain de plomb 47547 plumbi | plumbºi : plomber (un colis, une canne) 47558 plumbindustrio | plumbºindustriºo : plomberie 47550 plumbismo | plumbºismºo : saturnisme (méd.) 47551 plumbisto | plumbºistºo : plombier 47544 plumbo | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …) 47552 plumbo⌂blanko | plumbºo~blankªo : céruse = ceruzo 47554 plumbo⌂ĉambro | plumbºo~ĉambrºo : chambre de plomb (ch.) 47555 plumbo⌂donᴵa | plumbºo~don¹a : plombifère 47556 plumbo⌂fadeno | plumbºo~fadenºo : fil à plomb 47557 plumbo⌂griza | plumbºo~grizªa : livide, plombé 47559 plumbo⌂kolora | plumbºo~kolorºa : livide, plombé 47560 plumbsigelo | plumbºsigelo : plomb (sceau) 47529 plumĉasᴵaĵo | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes 47520 plumego | plumºeg³o : penne 47530 plumerarᴵo | plumºerar¹o : lapsus calami 47521 plumeto | plumºet³o : plumule (bot, zoo.) 47531 plumforma | plumºformºa : penniforme 47517 plumi | plumºi : emplumer, empenner 47522 plumiĝᴵi | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes 47532 plumindustrio | plumºindustriºo : plumasserie 24780 plumingo | plumºingºo : porte-plume 47523 plumingo | plumºingºo : porte-plume 47524 plumisto | plumºistºo : plumassier 47525 plumita | plumºitªa : emplumé 47526 plumizᴵi | plumºiz¹i : empenner 47533 plumknaristo | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif 47534 plumnomo | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme 47515 plumo | plumºo : plume (t.s.) 47564 plumono | plumonºo : édredon 47566 plumpa | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud 47535 plumpezo | plumºpezªo : poids plume (sp.) 47536 plumpilko | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano 47537 plumŝanĝᴵo | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage) 47538 plumtufo | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette 47527 plumujo | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes 47539 plumviŝᴵilo | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume 47570 plura | plur³a : en plus, subséquent, récurrent ??? proposé par Gilbert ??? 47573 pluraj | plur³a³j : plusieurs 47593 plurala | pluralºa : au pluriel 47594 pluraligᴵi | pluralºig¹i : mette au pluriel 47592 pluralo | pluralºo : pluriel (gr.) 47578 plurangulo | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero 47579 plurĉeluloj | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.) 13357 plurdrata | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne) 47569 plure | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois ??? proposé par Gilbert ??? 47575 plureco | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents) 47842 pluredzeco | plur³edzºecºo : polyandrie 47875 pluredzineco | plur³edzºin³ecºo : polygamie ??? plur³ a remplacé plu~ ??? 47580 plurfoje | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois ??? 47581 plurforma | plur³formºa : multiforme, polymorphe 24130 plurilo | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/) 47576 plurismo | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.) 47582 plurjara | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années 30120 plurkolora | plur³kolorºa : multicolore, polychrome 34858 plurlatero | plur³laterºo : polygone 36024 plurlingva | plur³lingvºa : polyglotte 47583 plurlingva | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue 47577 plurobla | plur³oblªa : multiple 51005 plurrasa | plur³rasºa : pluriracial 47586 plurŝela | plur³ŝelºa : multicoque (mar.) 47584 plursenca | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique 47585 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabe 55554 plursilaba | plur³silabºa : polysyllabique 57215 plurspeca | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène 47587 plurŝtupa | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée) 47588 pluruzᴵa aŭto ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette 47589 plurvalenta | plur³valentºa : plurivalent 47590 plurvoĉa | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote) 47596 plus | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température) 47606 pluŝa | pluŝºa : en peluche 47607 pluŝeca | pluŝºecªa : pelucheux 47603 pluskvamperfekto | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.) 47597 pluso | plus³o : surplus, excédent 47605 pluŝo | pluŝºo : peluche (tex.) 47608 pluŝurso | pluŝºursºo : ours en peluche 47599 plus⌂klemo | plus~klemo : borne plus 47600 plus⌂poluso | plus~poluso : pôle positif 47601 plus⌂valoro | plus~valorºo : plus-value (soc.) 66309 plus⌂valoro | plus~valorºo : plus-value (soc.) 47610 plut | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse 47615 pluteo | pluteo : plutée (myc.) 47611 Pluto | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.) 47618 plutona | plutonºa : plutonien (géol.) 47620 plutonio | plutonio : plutonium (ch.) 47617 Plutono | Plutonºo : Pluton (myth. astr.) 47612 pluto⌂krato | plut¯o~krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune 47613 pluto⌂kratio | plut¯o~krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches 47624 pluva | pluvºa : de pluie, pluvieux 47626 pluvado | pluvºadºo : précipitation atmosphérique 47633 pluvakvo | pluvºakvºo : eaux de pluie 47634 pluvde⌂fluᴵilo | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière 47627 pluvego | pluvºeg³o : averse, ondée 47635 pluvel⌂tenᴵa | pluvºel~ten¹a : imperméable 47628 pluvero | pluvºero : goutte de pluie 47630 pluvetas | pluvºet³as : il pluvine 47629 pluveto | pluvºet³o : crachin, pluie fine 47625 pluvi | pluvºi : pleuvoir (p. f.) 47631 pluvigᴵi | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.) 47636 pluvimuna | pluvºimunªa : imperméable 47653 pluvio | pluviºo : pluvier doré (orn.) 47655 Pluviozo | Pluviozºo : pluviose (hist.) 47638 pluvmantelo | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban 47640 pluvmezurᴵilo | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre 47641 pluvnebulo | pluvºnebulºo : bruine 47642 pluvneĝo | pluvºneĝo : neige fondue 47623 pluvo | pluvºo : pluie (p. f.) 47643 pluvombrelo | pluvºombrelo : parapluie 39102 pluvo⌂metro ¡ pluvºo~metr¯o : pluviomètre ◆ pluvºo : pluie 47637 pluvo⌂kvanto | pluvºo~kvantºo : pluviosité 47639 pluvo⌂metro | pluvºo~metr¯o : pluviomètre 47647 pluvo⌂tubo | pluvºo~tubºo : descente (de gouttière) 47644 pluvpelerino | pluvºpelerinºo : cape de pluie 47645 pluvŝirmᴵilo | pluvºŝirm¹ilºo : auvent 47646 pluvtorenti | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents 47632 pluvujo | pluvºuj³o : citerne 13851 plu⌂edro | plu~edrºo : polyèdre 34265 plu⌂laborᴵo | plu~labor¹o : travail supplémentaire 47661 pneŭa aerpremᴵo ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu 47662 pneŭa mal⌂muntᴵilo ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu 47665 pneŭmata | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.) 47666 pneŭmata bremso ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique 47667 pneŭmata depeŝo ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.) 47668 pneŭmata karabeno ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé 38070 pneŭmata martelo ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique 47669 pneŭmata matraco ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique 47670 pneŭmata pumpilo ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique 68646 pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?) 47673 pneŭmatika | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata 38308 pneŭmatika matraco ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique 47672 pneŭmatiko | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.) 47675 pneŭmogastra | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.) 47677 pneŭmokoko | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.) 47683 pneŭmonektomio | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie 47679 pneŭmonio | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.) 47682 pneŭmonito | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd) 47681 pneŭmono⌂ | pneŭmonºo~ : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…] 47684 pneŭmono⌂koniozo | pneŭmonºo~koniozºo : pneumoconiose 47685 pneŭmono⌂logio | pneŭmonºo~log¯iºo : pneumologie 47686 pneŭmono⌂logo | pneŭmonºo~log¯o : pneumologue 47687 pneŭmono⌂patio | pneŭmonºo~pat¯iºo : pneumopathie 47689 pneŭmotorako | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.) 47657 pneŭo | pneŭºo : pneu (auto. …) 47691 po | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier) 47693 po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte 65626 po unu ¦ po unu : un à un, à l'unité 47713 pobo | pobo : poupe (mar.) = poŭpo 47718 poĉi | poĉi : pocher (cuis.) 47716 pocio | pocio : potion (phar.) 47719 poĉitaj ovoj ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés 47721 pod | pod¯ : du grec ποδος:pied 47728 podagro | podagro : goutte (méd.) 47726 Podano | Podºan³o : Pono, Podot 47734 podicipo | podicipo : grèbe (orn.) 47732 podio | podiºo : podium (arch.) // estrade 47725 Podo | Podºo : Le Puy 42791 podometro | podometr¯o : podomètre 47730 Podulo | Podulºo : un goutteux 47736 poefago | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.) 47738 poemo | poemo : poème 47742 poentaro | poentaro : score (sp.) 47741 poenti | poenti : marquer des points 47740 poento | poento : point (jeu, sp. école …) 47743 poento⌂juĝᴵisto | poento~juĝ¹istºo : juge (boxe) 47747 poeta | poet³a : de poète 47748 poetaĉo | poet³aĉ³o : poétereau 47749 poetiko | poet³iko : la poétique, art poétique 47750 poetino | poet³in³o : poétesse 47751 poetnarciso | poet³narciso : narcisse des prés (bot.) 47746 poeto | poet³o : poète 11050 poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent 47754 poezia | poezia : poétique 47755 poeziao | poeziao : pièce de vers, une poésie 47756 poezieco | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.) 47753 poezio | poezio : poésie 47759 pogromo | pogromo : pogrom 47765 Poitiero | Poitiero : Poitiers 47767 Poituo | Poituo : Poitou = Potevo 47762 pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet 47763 pojningo | pojnºingºo : manchette (vêt.) 47761 pojno | pojnºo : poignet (anat.) 47769 poka | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité) 47771 pokalo | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne) 47770 poke | poke : peu 47774 pokero | pokero : poker (jeu) 47775 pokervizaĝo | pokervizaĝºo : visage impassible 47777 pokso | pokso : vaccine (méd.) 47788 pola | polºa : polonais 47795 polareco | polarecºo : polarité (élec.) 47796 polarigi | polarigi : polariser 47798 polarimetro | polarimetr¯o : polarimètre 47802 polarizᴵa | polariz¹a : de polarisation 47803 polarizᴵebla | polariz¹eblªa : polarisable 47800 polarizᴵi | polariz¹i : polariser (opt.) 47804 polarizᴵilo | polariz¹ilºo : polariseur 47801 polarizᴵo | polariz¹o : polarisation 47794 polaro | polaro : polaire (phs.) 47807 polaroido | polaroidºo : Polaroïd (phot.) 47809 poldero | polderºo : polder (géogr.) 47811 polekso | polekso : pouce (anat.) 47814 polemika | polemikºa : de polémique 47815 polemiki | polemikºi : polémiquer 47816 polemikisto | polemikºistºo : polémiste 47813 polemiko | polemikºo : polémique, controverse 47819 polemologio | polemologio : polémologie 47818 polemologo | polemologºo : polémologue 47822 polemoniacoj | polemoniºacºo¯j : l{a famille d}es polémoniacées (comme la polémoine)) 47821 polemonio | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.) 47826 polena | polenºa : pollinique 47828 polenado | polenºadºo : pollinisation 47829 polenero | polenºero : grain de pollen 47827 poleni | polenºi : polliniser 47825 poleno | polenºo : pollen (bot.) 47830 polenozo | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens 47832 polensako | polenºsakºo : sac pollinique 47834 polento | polento : polenta (cuis.) 47831 polenujo | polenºujºo : sac pollinique 47781 polᴵi | pol¹i : approximer 47844 polianto | poliantºo : tubéreuse (bot.) 47846 Polibio | Polibio : Polybe 47850 polica | policºa : de police, policier 41249 polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants 47851 polica prefekto ¦ policºa prefektºo : préfet de police 47853 policanaro | policºanºar³o : forces de police, la police 47852 policano | policºan³o : agent de police, policeman 47857 policdetektivo | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire) 47854 policejo | policºej³o : poste de police 15922 policestro ¦ policºestrºo : commissaire de police 47855 policestro | policºestrºo : chef de la police 47858 polichundo | policºhundºo : chien policier 47856 policisto | policºistºo : un policier 47859 polickomisaro | policºkomisaro : commissaire de police 47848 polico | policºo : police (adm.) 47860 policoficisto | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police 47864 Polieŭkto | Polieŭktºo : Polyeucte 47866 Polifemo | Polifemºo : Polyphème (myth.) 47869 polifonia | polifoniºa : polyphonique 47868 polifonio | polifoniºo : polyphonie 47872 poligalacoj | poligalºacºo¯j : l{a famille d}es polygalacées (comme la polygale) ??? 47871 poligalo | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.) 47789 poligᴵi | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais 47879 poliginio | poliginiºo : Polygynie 47884 poligonato | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.) 47886 poliĥeto | poliĥeto : polychète (zoo.) 47888 polikliniko | poliklinikºo : polyclinique 47890 Polikrato | Polikrato : Polycrate 47895 Poliksena | Poliksen¯a : Polyxène 47899 polimerigᴵi | polimerºig¹i : polymériser 47900 polimeriĝᴵo | polimerºiĝ¹o : polymérisation 47898 polimerio | polimerºiºo : polymérie 47897 polimero | polimerºo : polymère (ch.) 47912 polimjelito | polimjelito : poliomyélite (méd.) 47902 Polimnia | Polimni¯a : Polymnie (myth.) 47905 polinezia | polineziºa : polynésien 47906 Polineziano | Polineziºan³o : Polynésien 47904 Polinezio | Polineziºo : Polynésie 47908 polinomo | polinomºo : polynôme (algèbre) 47910 polinuklea | polinuklea : polynucléaire (bio.) 47790 Polio | Polºiºo : Pologne 47914 Poliono | Poliono : Pollion 47917 poliparo | poliparo : polypier 47920 poliplektro | poliplektro : éperonnier (orn.) 47916 polipo | polipo : polype (zoo.) 47922 polipodio | polipodiºo : polypode (bot.) 47924 poliporo | poliporo : polypore (myc.) 47928 poliptiko | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.) 47918 polipujo | polipujºo : polypier 47933 polisindeto | polisindeto : polysyndète (litt.) 47930 poliso | poliso : police (d'assurance) 47937 polistiko | polistiko : fougère mâle (bot.) 47939 polistireno | polistireno : polystyrène (ch.) 47935 polisto | polistºo : poliste (ent.) 47941 politeismo | politeismºo : polythéisme (rel.) 47943 politeisto | politeistºo : polythéiste 47946 politeknikano | politeknikºan³o : polytechnicien 47945 politekniko | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école) 47949 politika | politikºa : politique 47950 politiki | politikºi : faire de la politique 47952 politikistaĉo | politikºistºaĉ³o : politicien 47951 politikisto | politikºistºo : homme politique 47948 politiko | politikºo : la politique 47953 politiko⌂logio | politikºo~log¯iºo : politologie 47954 politiko⌂logo | politikºo~log¯o : politologue 47956 politologo | politologºo : politologue 20943 poli⌂gona | poli~gon¯a : polygonal 20945 poli⌂gono | poli~gon¯o : polygone (géom.) 38796 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.) 38797 poli⌂merigᴵi | poli~merºig¹i : polymériser 47836 poli⌂ | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…] 47837 poli⌂mero | poli~merºo : polymère (ch.) 47841 poli⌂andrio | poli~andr¯iºo : polyandrie 47862 poli⌂edro | poli~edrºo : polyèdre 47874 poli⌂gamio | poli~gami¯o : polygamie 47876 poli⌂gamia | poli~gami¯a : polygamique 47877 poli⌂gamiulo | poli~gami¯ulºo : un polygame 47881 poli⌂gloto | poli~glotºo : un polyglotte 47892 poli⌂kromio | poli~krom¯iºo : polychromie 47893 poli⌂kromia | poli~krom¯iºa : polychrome 47926 poli⌂ptero | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire) 47958 poljo | poljo : poljé (géol.) 47960 polko | polko : polka (danse) 47792 Pollando | Polºlandºo : Pologne 47963 polma | polmºa : palmaire 47962 polmo | polmºo : paume (anat.) 47964 polmo⌂ludᴵo | polmºo~lud¹o : jeu de paume (sp.) 47786 polo | polºo : un polonais 47968 polonio | poloniºo : polonium (ch.) 47966 poloo | poloºo : polo (sp.) 47971 polpo | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.) 47973 Poltavo | Poltavºo : Poltava 47975 poltrono | poltronºo : un poltron, lâche, couard 47984 polucio | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …) 47980 poluᴵado | polu¹adºo : pollution (industrielle …) 47981 poluᴵaĵo | polu¹aĵºo : un polluant 47978 poluᴵi | polu¹i : polluer (la nature) 47979 poluᴵo | polu¹o : pollution (industrielle …) 47791 Polujo | Polºuj³o : Pologne 47986 Polukso | Poluksºo : Pollux (myth. astr.) 67376 polura verniso ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon 47990 polurado | polurºadºo : polissage 47989 poluri | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.) 47991 polurilo | polurºilºo : polissoir 47992 poluristo | polurºistºo : polisseur 47993 polurita | polurºitªa : (f.) dégourdi 47994 polurmaŝino | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine) 47988 poluro | polurºo : poli, brillant, lustre 47995 polurtuko | polurºtukºo : chiffon à lustrer 48000 polusa | polusa : polaire 48001 polusa aŭroro ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire 48002 Polusa stelo ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.) 58042 polusa stelo ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire 48004 poluscirklo | poluscirklºo : cercle polaire 48003 poluseco | polusecºo : polarité (élec.) 48005 polushundo | polushundºo : chien de traîneau 47999 poluso | poluso : pôle (t.s.) 48014 polva | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin) 48015 polvadi | polvºadi : poudroyer (։route) 48016 polveco | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement 48017 polvero | polvºero : grain de poussière 48018 polvigᴵi | polvºig¹i : réduire en poussière 48019 polviĝᴵi | polvºiĝ¹i : devenir poussière 48013 polvo | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon) 48021 polvo⌂fungo | polvºo~fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo 48022 polvo⌂karbo | polvºo~karbo : poussier // fine (d'anthracite) 48023 polvo⌂kolora | polvºo~kolorºa : gris poussière, cendre 48024 polvo⌂mantelo | polvºo~mantelºo : cache-poussière 48025 polvo⌂neĝo | polvºo~neĝo : neige poudreuse 48026 polvo⌂suĉᴵilo | polvºo~suĉ¹ilºo : aspirateur 48027 polvo⌂viŝᴵilo | polvºo~viŝ¹ilºo : chiffon, torchon 48020 polvujo | polvºuj³o : poubelle 48033 poma | pomºa : de pomme 48034 pomacoj | pomºacºo¯j : l{a famille d}es pomacées ou pirées (comme la pomme) 48052 pomadi | pomadºi : pommader 48051 pomado | pomadºo : pommade 48035 pomaĵo | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes 48038 pomarbo | pomºarbºo : pommier 48054 pomelo | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle) 48059 pomerhundo | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico 48057 Pomerio | Pomerio : Poméranie 48056 Pomero | Pomero : Poméranien 48058 Pomerujo | Pomerujºo : Poméranie 48036 pometo | pomºet³o : pommette (anat.) 48039 pomforma | pomºformºa : pommé 48040 pomĝardeno | pomºĝardenºo : verger 48041 pomkaĉo | pomkaĉo : purée de pommes 48042 pomkerneto | pomºkernºet³o : pépin de pomme 48031 pomo | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme 48043 pomo⌂logo | pomºo~log¯o : pomologue 48044 pomo⌂logio | pomºo~log¯iºo : pomologie 48045 pomo⌂logia | pomºo~log¯iºa : pomologique 48063 pompa | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique 48067 pompeano | pompeºan³o : un pompéien 48070 pompeja | pompeja : pompéien 48069 Pompejo | Pompejºo : Pompéi 48066 Pompeo | Pompeºo : Pompée 48064 pompi | pompi : resplendir, éclater (f.) 48061 pompo | pompo : pompe, faste, splendeur 48046 pomtordᴵulo | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.) 48048 pomtorto | pomºtortºo : tarte aux pommes 48047 pomtortriko | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.) 48037 pomujo | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier 65420 pomujo ¡ pomºuj³o : pommier ◆ pomºo : pomme 48049 pomvino | pomºvinºo : cidre 48074 ponardego | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco 48073 ponardi | ponardºi : poignarder 48072 ponardo | ponardºo : dague, poignard 48076 Poncio Pilato ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate 48078 ponĉo | ponĉo : poncho (vêt.) 48082 ponda | ponda : pondérateur 48080 pondi | pondi : pondérer (statistiques) 48084 Pondiĉero | Pondiĉero : Pondichéry 48081 pondo | pondo : pondération 48087 poneino | poneºin³o : ponette 48086 poneo | poneºo : poney (mam.) 48088 ponevosto | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure) 48090 ponĝeo | ponĝeo : pongé (tex.) 48107 Pont-Eŭskino | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin 48106 Ponta | Pontºa : Pontique 48095 pontarko | pontºarko : arche 48093 ponteto | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …) 48110 pontifika | pontifikºa : pontifical 48111 pontifikeco | pontifikºecºo : pontificat 48109 pontifiko | pontifikºo : pontife 48096 pontimposto | pontºimpostºo : péage 48094 pontisto | pontºistºo : pontonnier 48099 pontlingvo | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs) 48092 ponto | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.) 48105 Ponto | Pontºo : le Pont 48114 pontono | pontonºo : ponton (t.s.) 48097 ponto⌂kapo | pontºo~kapºo : tête de pont (mil.) 48098 ponto⌂kolono | pontºo~kolonºo : pile = piliero 48100 ponto⌂planko | pontºo~plankºo : tablier de pont 47711 Poo | Poo : le Pô = pado 48119 popla pomado ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.) 48121 poplino | poplinºo : popeline (tex.) 48124 poplita kavo ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.) 48123 poplito | poplitºo : jarret (anat.) 48118 poplo | poplºo : peuplier (bot.) 48126 popmuziko | popmuzikºo : pop ou pop music 48116 popo | popo : pope (rel.) 48131 popola | popolºa : populaire, du peuple 48135 popolaĉa | popolºaĉa : populacier 48134 popolaĉo | popolºaĉ³o : populace 48133 popolado | popolºadºo : peuplement 48129 popolamaso | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule 48136 popolano | popolºan³o : homme du peuple 48140 popoldanco | popolºdanco : danse folklorique 48141 popoldemokratio | popolºdemokratiºo : démocratie populaire 48142 popoldirᴵo | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo 48143 popolfavoro | popolºfavorªo : popularité 48132 popoli | popolºi : peupler 48137 popolisma | popolºismºa : populisme 48138 popolista | popolºistºa : populiste (։littérature) 48144 popolkonsiliĝᴵo | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale 48145 popollernᴵejo | popolºlern¹ej³o : école primaire 48146 popolnombrado | popolºnombrºadºo : recensement 48128 popolo | popolºo : peuple (t.s.) 48147 popolopinio | popolºopinio : l'opinion publique 48148 popolpartio | popolºpartio : parti populiste 48149 popolsano | popolºsanªo : santé publique 48139 popolumi | popolºum³i : peupler 48153 populacio | populacio : population (statistique) 48155 populara | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public) 48156 populare | popularªe : populairement 48157 populareco | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre) 48159 popularigᴵado | popularªig¹adºo : popularisation 48158 popularigi | popularªigi : populariser 48162 por | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but) 48166 por ĉiam ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais 10521 por ĉiama ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais 16017 por eterne ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais 23419 por honorᴵo al ¦ por honor¹o al : en l'honneur de 48167 por ke ¦ por ke : pour que, afin que 48168 por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite 55129 por kio servᴵas ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ? 61600 por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ? 65923 por kio utilas ¦ por kio utilªas : à quoi bon ? 07744 por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement 48165 por lia laŭdo ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange 05141 por ties atestᴵado ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi 65920 por via utilo ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage 48175 pora | pora : poreux 48180 porcelana | porcelanºa : en porcelaine 48181 porcelanaĵo | porcelanºaĵºo : une porcelaine 48182 porcelanisto | porcelanºistºo : porcelainier 48179 porcelano | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.) 48185 porciigᴵi | porciºig¹i : répartir (les portions) 48186 porciigᴵilo | porciºig¹ilºo : portionneuse 48184 porcio | porciºo : portion // ration 48188 porcio⌂kupono | porciºo~kuponºo : ticket de ravitaillement 48189 porcio⌂limigᴵo | porciºo~limºig¹o : rationnement 48190 porcio⌂rajtanto | porciºo~rajtºant³o : rationnaire 48187 porciumi | porciºum³i : rationner 48192 porĉo | porĉºo : porche (arch.) 48196 porda vejno ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.) 48203 pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte ??? al~ 48197 pordego | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.) 48199 pordeto | pordºet³o : portilon // guichet 48209 pordhokingo | pordºhokºingºo : penture, paumelle 48208 pordhoko | pordºhokºo : gond 48201 pordistejo | pordºistejºo : loge 48202 pordistino | pordºistºin³o : la concierge 48200 pordisto | pordºistºo : concierge, portier 48194 pordo | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.) 48204 pordo⌂fendo | pordºo~fendºo : entrebâillement de porte 48205 pordo⌂fermᴵe | pordºo~ferm¹e : à huis clos 48206 pordo⌂fosto | pordºo~fostºo : montant 48207 pordo⌂frapᴵilo | pordºo~frap¹ilºo : marteau, heurtoir 48210 pordo⌂kadro | pordºo~kadrºo : chambranle 48211 pordo⌂klapo | pordºo~klapºo : battant, vantail 48212 pordo⌂kurteno | pordºo~kurtenºo : portière 48213 pordo⌂mato | pordºo~mato : paillasson 48214 pordo⌂sonorᴵilo | pordºo~sonor¹ilºo : sonnette de porte 48215 pordo⌂tabuloj | pordºo~tabulºo³j : panneaux (mar.) 48176 poreco | porecºo : porosité 48219 poreo | poreo : poireau (bot.) 48222 porfira | porfirºa : de porphyre, porphyrique 48224 porfirio | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.) 48221 porfiro | porfirºo : porphyre (min.) 48226 poriĝo | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo 48230 porka | porkºa : de porc, porcin // sale 48234 porkaĵbutiko | porkºaĵºbutikºo : charcuterie 48233 porkaĵisto | porkºaĵºistºo : charcutier 01463 porkaĵo ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc 48231 porkaĵo | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie 48235 porkejo | porkºej³o : porcherie 48236 porkido | porkºid³o : porcelet, goret 48237 porkino | porkºin³o : truie 48238 porkisto | porkºistºo : porcher 48228 porko | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.) 48239 porko⌂blekᴵi | porkºo~blek¹i : grogner = grunti 48240 porko⌂graso | porkºo~grasºo : saindoux 48241 porko⌂haro | porkºo~harºo : soie 48242 porko⌂haŭto | porkºo~haŭtºo : couenne 48243 porko⌂ledo | porkºo~ledºo : peau de porc 48244 porko⌂paŝtᴵisto ¦ porkºo~paŝt¹istºo : porcher 48245 porko⌂stalo | porkºo~stalºo : porcherie 34270 porlaborᴵa pagᴵo ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail 48248 porno⌂grafo | porno~graf¯o : pornographe 48249 porno⌂grafio | porno~graf¯iºo : pornographie 48250 porno⌂grafia | porno~graf¯iºa : pornographique, porno* 48174 poro | poro : pore (anat. phs.) 48177 porofungoj | porofungºo³j : l{a famille d}es polyporacées (myc.) 44078 poroza ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore 48291 Port | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville) 48292 Port-Arturo | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine) 48293 Port-Rojalo | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye) 48294 Port-Saido | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte) 48295 Port-Venero | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées) 48301 portalo | portalo : portail (arch.) 48172 portempa ¦ portempºa : temporaire 48303 portepeo | portepeºo : ceinturon (mil.) 48305 portero | porterºo : porter (bière) 48263 portᴵ-anso | port¹-ansºo : poignée (valise) 59349 portᴵa surfacaĵo ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante 48253 portᴵado | port¹adºo : portage, port, transport 48254 portᴵaĵo | port¹aĵºo : fardeau, charge 48261 portᴵanco | port¹ancºo : portance (aile) 48262 portᴵanso | port¹ansºo : poignée (valise) 48256 portᴵanta muro ¦ port¹antªa murºo : mur portant 48255 portᴵanto | port¹antªo : porteur (de qqch.) 48257 portᴵebla | port¹eblªa : portatif, transportable 48252 portᴵi | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment) 48258 portᴵiĝᴵi | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer 48259 portᴵilo | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …) 48260 portᴵisto | port¹istºo : porteur, portefaix 48264 portᴵlito | port¹litºo : litière (à brancards) 48265 portᴵo⌂pagᴵo | port¹o~pag¹o : factage, port 48267 portᴵo⌂seĝo | port¹o~seĝºo : chaise à porteurs 48268 portᴵo⌂surfaco | port¹o~surfacºo : surface portante (avi.) = planeo 48266 portᴵrimeno | port¹rimenºo : courroie (sac) 48307 portiko | portikºo : portique (arch.) 48311 portlanda cemento ¦ portlandºa cementºo : du portland 48312 portlanda etaĝo ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.) 48310 Portlando | Portlandºo : Portland 48297 Porto | Port³o : Porto (ville) 48299 Porto-Riko | Port³o-Riko : Porto Rico 48315 portreti | portreti : faire le portrait de 48316 portretigi sin ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait 48317 portretisto | portretistºo : portraitiste 48314 portreto | portreto : portrait 48321 portugala | portugalºa : portugais (adj.) 48322 Portugalio | Portugalºiºo : Portugal 48320 Portugalo | Portugalºo : Portugais 48323 Portugalujo | Portugalºuj³o : Portugal 48325 portulako | portulako : pourpier (bot.) 48298 portvino | port³vinºo : du porto (vin) 51746 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère 68506 porvivᴵa rento ¦ porviv¹a rento : rente viagère 48171 porvivᴵaĵo ¦ porviv¹aĵºo : vivres 68507 porvivᴵaĵo | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance 48328 porzano | porzanºo : marouette (orn.) 33440 por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière 62069 por⌂tempa | por~tempºa : temporaire 48417 poŝa | poŝºa : de poche // portatif 48418 poŝbestoj | poŝºbestºo³j : marsupiaux 48332 posedᴵa | posed¹a : de possession // possessif (gr.) 48333 posedᴵaĵo | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo 48334 posedᴵanto | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo 48330 posedᴵi | posed¹i : posséder (p. f.) 48335 posedᴵigᴵi | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de 48331 posedᴵo | posed¹o : possession, jouissance (dr.) 48336 posedᴵprenᴵi | posed¹pren¹i : conquérir 48337 posedᴵpronomo | posed¹pronomo : pronom possessif 48338 posedᴵrajto | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto 48343 posesivo | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom) 48419 poŝhorloĝo | poŝºhorloĝºo : montre 48420 poŝkalkulᴵilo | poŝºkalkul¹ilºo : calculette 48421 poŝklapo | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.) 30552 poŝkomputᴵilo | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent) 48422 poŝlibro | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format) 48423 poŝmono | poŝºmonºo : argent de poche 48416 poŝo | poŝºo : poche (t.s.) 48424 poŝombrelo | poŝºombrelo : tom-pouce 48426 poŝo⌂ŝtelᴵisto | poŝºo~ŝtel¹istºo : pickpocket 48425 poŝspegulo | poŝºspegulºo : glace de poche 48345 post | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace) 48358 post ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post) 28897 post kiam ¦ post ki²am : après que 48350 post ne longe ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps 45092 post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée 48348 post tio ¦ post ti²o : ensuite, après cela 48349 post tri tagoj ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours 48351 post vojturnᴵo ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin 48359 posta | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.) 48436 poŝta | poŝtºa : postal 17936 posta flanko ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière 26930 poŝta kaleŝo ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale 37588 poŝta mandato ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste 50537 posta rado ¦ post³a radºo : roue arrière 58183 posta steveno ¦ post³a steveno : étambot 67104 posta vento ¦ post³a ventºo : vent arrière 48363 postaĵo | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.) 48439 poŝtaĵo | poŝtºaĵºo : le courrier 48378 postamento | postamento : piédestal, piédouche 48442 poŝtaŭto | poŝtºaŭtºo : auto postale 48444 poŝtĉekkonto | poŝtºĉekkonto : compte courant postal 48443 poŝtĉeko | poŝtºĉeko : chèque postal 48393 Postdamo | Postdamo : Postadam 48360 poste | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis 48437 poŝte | poŝtºe : par la poste 48361 posten | post³e³n : en arrière, vers l'arrière 48384 postene starᴵi ¦ postenºe star¹i : monter la garde 48383 posteni | postenºi : être posté // être de garde 48386 postenigᴵi | postenºig¹i : poster 48381 posteniĝᴵi | postenºiĝ¹i : se poster 48380 posteno | postenºo : le poste (t.s.) 48440 poŝtestro | poŝtºestrºo : receveur des postes 48365 poste⌂ulo | post³e~ulºo : un descendant, un successeur 48366 poste⌂ularo | post³e~ulºar³o : la postérité 48445 poŝtfako | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.) 48438 poŝti | poŝtºi : poster, mettre à la poste 48389 postiĉa | postiĉa : postiche 48388 postiĉo | postiĉo : un postiche 48368 postiĝᴵantoj | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire 48367 postiĝᴵi | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière 48369 postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.) 48391 postiljono | postiljono : postillon (cavalier) 48441 poŝtisto | poŝtºistºo : postier 48446 poŝtkarto | poŝtºkartºo : carte postale 48447 poŝtkodo | poŝtºkodo : code postal 48448 poŝtmandato | poŝtºmandato : mandat-poste 48449 poŝtmarko | poŝtºmarkºo : timbre-poste 48362 posto | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière 48433 poŝto | poŝtºo : la poste 48434 poŝto restᴵanta ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante 48450 poŝtoficejo | poŝtºoficºej³o : bureau de poste 48451 poŝtoficisto | poŝtºoficºistºo : employé de la poste 48457 poŝto⌂trajno | poŝtºo~trajnºo : train postal 48452 poŝtpakaĵo | poŝtºpakºaĵºo : colis postal 48395 postpozicio | postpozicio : postposition (gr.) 48427 poŝtranĉᴵilo | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche 51340 postregiono | postregiono : arrière-pays 51891 postrestᴵaĵo | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures 51892 postrestᴵanta | postrest¹antªa : résiduel 48454 poŝtrestᴵante | poŝtºrest¹antªe : en poste restante 51893 postrestᴵanto | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.) 51890 postrestᴵi | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé) 48453 poŝtre⌂pagᴵe | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement 48455 poŝtsako | poŝtºsakºo : sac postal 48456 poŝtŝipo | poŝtºŝipºo : paquebot 62070 posttempa | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéré(e) (։traite) 48428 poŝtuko | poŝºtukºo : mouchoir (de poche) 48404 postulᴵado | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.) 48405 postulᴵanto | postul¹antªo : demandeur (dr.) 48400 postulᴵata | postul¹atªa : demandé (։un article) ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite 48402 postulᴵateco | postul¹atªecºo : le degré de demande ??? OK dans PIV 48398 postulᴵato | postul¹atªo : ce qui est demandé ??? pas dans PIV (qui cite postulata) 48407 postulᴵebla | postul¹eblªa : exigible 48408 postulᴵema | postul¹em³a : exigeant, impérieux 48397 postulᴵi | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.) 31424 postulᴵi konton ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.) 48403 postulᴵo | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.) 48370 postumo | post³um³o : culasse (art. auto.) 48459 poŝtvagono | poŝtºvagonºo : fourgon postal 48460 poŝtveturᴵi | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ??? 48461 poŝtveturᴵilo | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste 01869 post⌂akŭsᴵo | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre 01896 post⌂lavᴵa akvo ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses 09030 post⌂buŝo | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx 10177 post⌂ĉaro | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture) 10976 post⌂dati | post~datºi : postdater 13410 post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois* 13758 post⌂ebrio | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux* 13977 post⌂efikᴵo | post~efik¹o : effet secondaire 18385 post⌂fojno | post~fojnºo : regain 21553 post⌂gusto | post~gustºo : arrière-goût 21618 post⌂gvardio | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo 28341 post⌂kastelo | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette 29008 post⌂kilo | post~kilºo : étambot (mar.) 29220 post⌂klapo | post~klapºo : volet (avi.) 29895 post⌂kolo | post~kolºo : garrot (cheval) 29985 post⌂kolerᴵo | post~koler¹o : ressentiment 31008 post⌂kongreso | post~kongresºo : après-congrès 32683 post⌂kriᴵi al iu ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant 33019 post⌂kropo | post~kropºo : gésier (anat.) 33058 post⌂kruco | post~krucºo : mât d'artimon (mar.) 33624 post⌂kurᴵi | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …) 33625 post⌂kurᴵado | post~kur¹adºo : poursuite 34792 post⌂lasᴵi | post~las¹i : après soi // léguer 34793 post⌂lasᴵaĵo | post~las¹aĵºo : legs (f.) 35396 post⌂lernᴵeja | post~lern¹eja : postscolaire 36884 post⌂lumᴵoj | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.) 37666 post⌂manĝᴵa | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.) 38182 post⌂masto | post~mastºo : mât d'artimon 40469 post⌂morgaŭ | post~morgaŭ : après-demain 40534 post⌂mortᴵa | post~mort¹a : posthume 41309 post⌂naskᴵitaĵo | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.) 43475 post⌂operaciᴵa | post~operaci¹a : postopératoire 44235 post⌂pagᴵante | post~pag¹antªe : payable à livraison 44992 post⌂parolᴵo | post~parol¹o : épilogue, postface 48354 post⌂ | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…] 48355 post⌂irᴵi | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.) 48356 post⌂irᴵanto | post~ir¹antªo : successeur 51083 post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave 51654 post⌂remilo | post~remilºo : godille = julo 52339 post⌂rikoltᴵi | post~rikolt¹i : glaner 55486 post⌂signo | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice 55851 post⌂sinkronigᴵi | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.) 56373 post⌂skribᴵo | post~skrib¹o : post-scriptum 56918 post⌂sonᴵi | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho 58542 post⌂strio | post~striºo : traînée // sillage (mar.) 61140 post⌂tagmeze | post~tagºmezºe : après midi 61141 post⌂tagmezo | post~tagºmezºo : un après-midi 62758 post⌂tiama | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit 66399 post⌂vango | post~vangºo : fesse 66949 post⌂venᴵi | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.) 66950 post⌂venᴵinto | post~ven¹intªo : successeur 67683 post⌂veturᴵilo | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko 68508 post⌂vivᴵi | post~viv¹i : survivre à 48429 poŝviolono | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.) 48464 potaĵo | potºaĵºo : une poterie 48468 potargilo | potºargilºo : terre à poterie 48465 potaro | potºar³o : des poteries 48480 potaso | potaso : potasse (du commerce) 48484 potenca | potencºa : puissant 48486 potencado | potencºadºo : domination 48485 potenci | potencºi : dominer, être maître de 48495 potenciala | potenciala : potentiel 48494 potencialo | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.) 48487 potencigᴵi | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance) 48488 potenciĝᴵi | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance 48497 potenciometro | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.) 48483 potenco | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.) 48489 potenculo | potencºul³o : un puissant, potentat 48499 potentilo | potentilºo : potentille (bot.) 48501 poterno | poterno : poterne (mil.) 48466 potero | potºero : ostracon (ant.) 48504 Potevano | Potevºan³o : Poitevin 48503 Potevo | Potevºo : Poitou 48469 potfarᴵejo | potºfar¹ej³o : poterie 04292 potista argilo ¦ potºista argilºo : terre à potier 48467 potisto | potºistºo : potier 48471 potkovrᴵilo | potºkovr¹ilºo : couvercle 48470 potkrevintaĵo | potºkrevintªaĵºo : tesson 48472 potkuko | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs) 48473 potlekisto | potºlekistºo : gourmand 48474 potmantelo | potºmantelºo : cache-pot (papier …) 48463 poto | potºo : pot (de terre, de cuivre …) 48475 potpeco | potºpecºo : tesson 48506 Potsdamo | Potsdamºo : Potsdam 48508 Potta morbo ¦ Potta morbºo : mal de Pott 48510 poŭlo | poŭlo : pool = pullo 48512 poŭpo | poŭpo : poupe = pobo 48529 povᴵa ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de » 48515 povᴵas esti, ke ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que 48519 povᴵdaŭrᴵo | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.) 48520 povᴵdistanco | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.) 48514 povᴵi | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de 48516 povᴵo | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.) 48521 povᴵo⌂donᴵa | pov¹o~don¹a : exécutoire (dr.) 48522 povᴵo⌂sciᴵi | pov¹o~sci¹i : savoir, posséder (une langue …) 48523 povᴵo⌂sciᴵo | pov¹o~sci¹o : aptitude, capacité (technique …) 48524 povᴵo⌂sciᴵado | pov¹o~sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …) 48518 povᴵumo | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille) 48534 povra | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux 48540 pozᴵejo | poz¹ejºo : plateau (ciné.) 48541 pozᴵema | poz¹em³a : poseur 48536 pozᴵi | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en 48543 pozᴵistino | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.) 48542 pozᴵisto | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.) 48537 pozᴵo | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue) 48549 pozicia lampo ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.) 48553 pozicia militᴵo ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions 48551 poziciado | poziciºadºo : positionnement 48550 pozicii | poziciºi : positionner (t.s.) 48552 poziciilo | poziciºilºo : positionneur 48545 pozicio | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.) 48555 Pozidono | Pozidono : Poséidon (myth.) 48557 pozitiva | pozitivªa : positif (t.s.) 48558 pozitive | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement 48560 pozitiveco | pozitivªecºo : positivité 48561 pozitivismo | pozitivªismºo : positivisme (phil.) 48562 pozitivisto | pozitivªistºo : positiviste 48559 pozitivo | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.) 48564 pozitono | pozitonºo : positon (phs.) 48566 pozolano | pozolanºo : pouzzolane 11815 po⌂detala | po~detalºa : de détail (։commerce) 11816 po⌂detale | po~detalºe : au détail 13478 po⌂duone | po~du³on³e : par moitié 21163 po⌂grande | po~grandªe : en gros (com.) 21164 po⌂grandisto | po~grandªistºo : grossiste 21165 po⌂mal⌂grande | po~mal~grandªe : au détail 21578 po⌂gute | po~gutºe : goutte à goutte 21579 po⌂gutigᴵi | po~gutºig¹i : perfuser = perfuzi 21580 po⌂gutigᴵado | po~gutºig¹adºo : perfusion 21583 po⌂gutigᴵilo | po~gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo 23495 po⌂hora salajro ¦ po~horºa salajrºo : salaire au temps ??? quelle différence avec horºsalajrºo ??? 33969 po⌂kvare | po~kvar³e : quatre par quatre 33975 po⌂kvarone | po~kvar³on³e : par quart 34117 po⌂kvin⌂e | po~kvin~e : cinq par cinq 43299 po⌂trione | po~tri³on³e : par tiers 45470 po⌂peca laborᴵo ¦ po~pecºa labor¹o : travail aux pièces 47702 po⌂ ! po~ : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po) 47703 po⌂botele ¦ po~botelºe : à la bouteille (vente) 47704 po⌂dek⌂due ¦ po~dek~du³e : à la douzaine 47705 po⌂detale ¦ po~detalºe : au détail 47706 po⌂grande ¦ po~grandªe : en gros 47707 po⌂hektare ¦ po~hektarºe : à l'hectare 47708 po⌂pece ¦ po~pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau 47709 po⌂tage ¦ po~tagºe : par jour 53462 po⌂sake vendᴵi ¦ po~sakºe vend¹i : vendre par sacs 48574 pra ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~) 48575 praa | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps) 48579 Pragano | Pragºan³o : Pragois 48581 pragmata | pragmata : pragmatique (t.s.) 48582 pragmatismo | pragmatismºo : pragmatisme 48583 pragmatisto | pragmatistºo : un pragmatiste 48578 Prago | Pragºo : Prague 48586 prajmi | prajmºi : amorcer (mine …) 48587 prajmingo | prajmºingºo : culot (cartouche) 48585 prajmo | prajmºo : amorce, étoupille 48588 prajmo⌂pulvoro | prajmºo~pulvorºo : pulvérin 48589 prajmo⌂truo | prajmºo~truºo : lumière (d'un canon) 48591 prakrito | prakrito : pracrit (litt.) 48593 Praksitelo | Praksitelºo : Praxitèle 48596 praktika | praktikºa : pratique 48600 praktikado | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle) 48599 praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle 48597 praktike | praktikºe : en pratique, pratiquement 48601 praktikeco | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.) 48603 praktikema | praktikºem³a : réaliste 48602 praktikemo | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.) 48598 praktiki | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier) 48604 praktikisto | praktikºistºo : un praticien 48595 praktiko | praktikºo : la pratique (t.s.) 48605 praktikulo | praktikºul³o : un praticien 48606 praktikuzᴵebla | praktikºuz¹eblªa : praticable 48612 pralinaĵo | pralinºaĵºo : du praliné 48611 pralini | pralinºi : praliner 48610 pralino | pralinºo : praline (cuis.) 48616 prameto | prameto : bachot (petit bac, petite barque) 48615 prami | prami : passer (qqn. en bac) 48617 pramisto | pramistºo : passeur 48614 pramo | pramo : bac (bateau) 48619 pramŝipo | pramŝipºo : ferry-boat 48618 pramstango | pramstangºo : perche, gaffe 48622 pranca | pranca : fringant 48621 pranci | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente 48626 pratiko | pratiko : libre pratique (mar.) 48628 pratinkolo | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.) 48624 prato | prato : pré (agr.) 48576 praulo | pra³ul³o : ancêtre (lointain) 48630 prava | prava : qui a raison // juste, légitime, fondé(e), sain(e) (։opinion, conduite) 48631 prave | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre 48633 prave dirᴵite ¦ prave dir¹ite : bien dit! 48632 prave li ricevas ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui! 48636 praveco | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …) 48635 pravi | pravi : avoir raison 48640 pravigᴵebla | pravig¹eblªa : défendable 48641 praviĝᴵi | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …) 48639 pravigᴵo | pravig¹o : justification, défense 48637 pravigi | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.) 48634 pravo de ekzistᴵo ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être 48648 prazeodimo | prazeodimo : praséodyme (ch.) 03753 pra⌂antropo | pra~antropºo : préanthrope ??? dérivé PIV p.97 04185 pra⌂arbaro | pra~arbºar³o : forêt vierge 05557 pra⌂avo | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul 05558 pra⌂avino | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule 05560 pra⌂pra⌂avo | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul 06975 pra⌂besto | pra~bestºo : animal préhistorique 07067 pra⌂biciklo ¦ pra~biciklºo : bicycle 10327 pra⌂ĉelo | pra~ĉelºo : cellule primitive 10332 pra⌂ĉeleo | pra~ĉeleºo : le préchelléen 18602 pra⌂formo | pra~formºo : forme originelle 22394 pra⌂hejmo | pra~hejmºo : maison des aïeux 23229 pra⌂historio | pra~historiºo : histoire des origines 23363 pra⌂homo | pra~homºo : l'homme primitif 28644 pra⌂kaŭzo | pra~kaŭzºo : cause première (phil.) 32803 pra⌂kristanismo | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif 33894 pra⌂kuzo | pra~kuzºo : arrière-cousin 34827 pra⌂antaŭ⌂lasta | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième 36428 pra⌂loĝᴵanto | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone 40202 pra⌂mondo | pra~mondºo : le monde primitif 41734 pra⌂nepo | pra~nepºo : arrière-petit-fils 41859 pra⌂nevo | pra~nevºo : petit-neveu 43400 pra⌂onklo | pra~onklºo : grand-oncle 43401 pra⌂onklino | pra~onklºin³o : grand-tante 45365 pra⌂patro | pra~patrºo : ancêtre 45366 pra⌂patra | pra~patrºa : ancestral 45557 pra⌂pekᴵo | pra~pek¹o : péché originel 48568 pra⌂ | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné 48569 pra⌂historio ¡ pra~historiºo : préhistoire 48570 pra⌂tipo ¡ pra~tipºo : prototype 48571 pra⌂nepo ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils 48572 pra⌂filo | pra~filºo : descendant lointain 55677 pra⌂simio | pra~simiºo : lémurien, prosimien 62071 pra⌂tempo | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs 63091 pra⌂tipo | pra~tipºo : archétype, prototype 69013 pra⌂vorto | pra~vortºo : mot primitif 48655 prebendo | prebendºo : prébende 48656 prebendulo | prebendºul³o : prébendier 48939 prebiopeco | prebiopeªco : presbytier (méd.) 48941 prebito | prebito : semnopithèque (mam.) 48658 precedento | precedentºo : précédent (dr.) 48661 precepto | precepto : précepte 48663 precesio | precesio : précession (astr.) 48665 precioza | precioza : (litt.) précieux 48666 Preciozulinoj | Preciozulino³j : les Précieuses 48668 precipa | precipa : principal, prédominant, essentiel 48669 precipe | precipe : principalement, surtout, particulièrement 48672 precipitado | precipitadºo : précipitation (ch.) 48673 precipitaĵo | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.) 48671 precipiti | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.) 48674 precipitiĝᴵi | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.) 48676 preciza | precizªa : précis 48677 precize | precizªe : avec précision // précisément 48678 precize je la oka ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste 48679 precizeco | precizªecºo : précision 48682 precizigᴵi | precizªig¹i : préciser 48683 preciziĝᴵi | precizªiĝ¹i : se préciser 48688 preda | predºa : de proie, prédateur 48689 predado | predºadºo : prédation 48691 predelo | predelo : prédelle (b.a.) 48687 predi | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller 48705 predikativa | predikativa : attributif 48704 predikativo | predikativo : attribut (gr.) 48702 predikato | predikato : prédicat (gr.) 48695 predikᴵanto | predik¹antªo : prédicateur 48697 predikᴵemulo | predik¹emulºo : prêcheur 48693 predikᴵi | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner 48698 predikᴵisto | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant 48699 predikᴵlibro | predik¹librºo : sermonnaire (recueil) 48694 predikᴵo | predik¹o : sermon // prêche 48700 predikᴵseĝo | predik¹seĝºo : chaire 48708 predikta | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif) 48707 predikto | prediktºo : le prédictif (futur relatif) 48711 predispozicii | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à) 48712 predispozicio | predispozicio : prédisposition (méd.) 48686 predo | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin 48714 prefaco | prefaco : préface, avant-propos 48717 prefekta | prefektºa : préfectoral 48719 prefektedzino | prefektºedzºin³o : préfète 48718 prefektejo | prefektºej³o : la préfecture 48716 prefekto | prefektºo : préfet 48722 prefektsubejo | prefektºsubejºo : sous-préfecture 48720 prefekturbo | prefektºurbºo : ville de préfecture 48726 preferᴵa | prefer¹a : préférentiel 48729 preferᴵata | prefer¹atªa : préféré, favori 48733 preferᴵdoganoj | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels 48727 preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre 48724 preferᴵi | prefer¹i : préférer, aimer mieux 48730 preferᴵinda | prefer¹indªa : préférable 48731 preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que 48732 preferᴵindeco | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage 48725 preferᴵo | prefer¹o : préférence 48737 prefiksado | prefiksºadºo : préfixation 48736 prefiksi | prefiksºi : préfixer 48738 prefiksiĝᴵo | prefiksºiĝ¹o : préfixation 48735 prefikso | prefiksºo : préfixe 48741 pregado | pregadºo : emboutissage 48746 preĝᴵa | preĝ¹a : de prière 48747 preĝᴵado | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions 48748 preĝᴵaro | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe 65132 preĝᴵeja turo ¦ preĝ¹eja turºo : clocher 48750 preĝᴵejeto | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo 48751 preĝᴵejmuziko | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée 48749 preĝᴵejo | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …) 48752 preĝᴵejturo | preĝ¹ej³turºo : clocher 48744 preĝᴵi | preĝ¹i : prier (rel.) 48745 preĝᴵo | preĝ¹o : une prière, oraison 48753 preĝᴵo⌂ĉambro | preĝ¹o~ĉambrºo : oratoire (particulier) 48755 preĝᴵo⌂rado | preĝ¹o~radºo : moulin à prières 48756 preĝᴵo⌂seĝo | preĝ¹o~seĝºo : prie-Dieu 48757 preĝᴵo⌂tapiŝo | preĝ¹o~tapiŝo : tapis de prière 48740 pregi | pregi : emboutir (industrie) 48742 pregita lado ¦ pregita ladºo : tôle emboutie 48762 prelateco | prelatecºo : prélature 48761 prelato | prelato : prélat 48766 prelegᴵanto | preleg¹antªo : conférencier 48764 prelegᴵi | preleg¹i : faire une conférence 48765 prelegᴵo | preleg¹o : conférence (d'un orateur) 48769 preludi | preludºi : préluder 48768 preludo | preludºo : prélude (mus.) 48773 premᴵa | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin) 48784 premᴵaera bremso ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé 48775 premᴵaĵo | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.) 48786 premᴵakva dukto ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression 51119 premᴵakva reaktoro ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.) 48776 premᴵanto | prem¹antªo : oppresseur 48777 premᴵateco | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne 48778 premᴵatoj | prem¹ato³j : les opprimés 48787 premᴵbutono | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique 48788 premᴵcilindro | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur 48774 premᴵe | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre) 40481 premᴵe mal⌂ĝojᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.) 40482 premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.) 56837 premᴵe mal⌂lumᴵa ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant 48779 premᴵegi | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …) 48789 premᴵfasa ŝaltᴵilo ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz 48790 premᴵfrupo | prem¹frupo : groupe de pression, lobby 48771 premᴵi | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer 48780 premᴵiĝᴵi | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur) 48781 premᴵilo | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir 48782 premᴵiteco | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne 48791 premᴵlagro | prem¹lagrºo : butée (méc.) 48792 premᴵligᴵilo | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.) 48793 premᴵmal⌂gajiga | prem¹mal~gajªiga : morne 48794 premᴵmal⌂hela | prem¹mal~helªa : morne 48795 premᴵmarmito | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression 48796 premᴵmaŝino | prem¹maŝinºo : presse mécanique 48797 premᴵmortᴵigᴵi | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto) 48772 premᴵo | prem¹o : pression (p. f.) // oppression 48798 premᴵpensᴵo | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo 48799 premᴵpinglo | prem¹pinglºo : punaise (tech.) 48800 premᴵplatigᴵi | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.) 48801 premᴵpumpᴵilo | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante 48802 premᴵsentᴵo | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.) 48803 premᴵsigno | prem¹signºo : empreinte // trace 48804 premᴵsonĝo | prem¹sonĝo : cauchemar 48805 premᴵsufoki | prem¹sufoki : étrangler 48806 premᴵtordᴵi | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge) 48834 premiero | premierºo : une première (th.) // un premier ministre 48831 premii | premiºi : primer, donner un prix à 48832 premiito | premiºitªo : gagnant, lauréat 48830 premio | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.) 48838 premisi ke ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que 48837 premiso | premiso : prémisse(phil.) 48840 premiumo | premiumºo : prime d'assurance = kotizo 48845 prenᴵebla | pren¹eblªa : prenable, préhensible 48846 prenᴵeto | pren¹eto : une pincée (de) 48842 prenᴵi | pren¹i : prendre (t.s.) 46098 prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé 64293 prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque 30629 prenᴵi konᴵon de ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de 33484 prenᴵi kun si ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi 48538 prenᴵi la pozᴵon ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose 62097 prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température 07233 prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer 62030 prenᴵi sian tempon ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps 48843 prenᴵi sur sin ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.) 48847 prenᴵilo | pren¹ilºo : tenaille, pincettes 48848 prenᴵinto | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque) 48849 prenᴵipovᴵa | pren¹ipov¹a : préhensile 48844 prenᴵo | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes) 48850 prenᴵvosta simio ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante 48873 preparᴵa | prepar¹a : préparatoire 48874 preparᴵaĵo | prepar¹aĵºo : préparation (phar.) 48875 preparᴵanto | prepar¹antªo : répétiteur (privé) 48869 preparᴵi | prepar¹i : préparer 48876 preparᴵiĝᴵi | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …) 48877 preparᴵisto | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur 48878 preparᴵita | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié 48871 preparᴵo | prepar¹o : préparation 48872 preparᴵoj | prepar¹o³j : préparatifs 48884 prepostejo | prepostºejºo : cure, presbytère 48883 preposto | prepostºo : curé 48887 prepozicia | prepoziciºa : prépositif 48888 prepoziciaĵo | prepoziciºaĵºo : locution prépositive 48886 prepozicio | prepoziciºo : préposition 48890 prepozitivo | prepozitivºo : cas oblique (gr.) 48893 prepucia | prepuciºa : préputial 48894 prepucihava | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.) 48892 prepucio | prepuciºo : prépuce (anat.) 48895 prepuciulo | prepuciºulºo : un incirconcis 48900 Prerialo | Prerialºo : prairial (hist.) 48898 prerilupo | preriºlupo : coyote (mam.) 48897 prerio | preriºo : la prairie (Far West) 48902 prerogativo | prerogativºo : prérogative 48938 presbiopa | presbiopªa : presbyte 48944 presbiteraro | presbiterºar³o : conseil de fabrique 48946 presbiteriano | presbiterianºo : presbytérien (rel.) 48947 presbiterismo | presbiterismºo : presbytérianisme 48943 presbitero | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.) 48906 presᴵa | pres¹a : d'imprimerie, typographique 48911 presᴵaĵo | pres¹aĵºo : un imprimé 48917 presᴵareo | pres¹areo : justification (imprimerie) 48918 presᴵarto | pres¹artºo : art de l'imprimerie 48912 presᴵejo | pres¹ej³o : imprimerie 48919 presᴵerarᴵo | pres¹erar¹o : faute d'impression 48904 presᴵi | pres¹i : imprimer 48913 presᴵigᴵi | pres¹ig¹i : faire imprimer 48914 presᴵilo | pres¹ilºo : petite imprimante portative 48915 presᴵisto | pres¹istºo : imprimeur 09924 presᴵita cirkvito ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.) 28599 presᴵita katuno ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne 30818 presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé 48920 presᴵkoboldo | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression) 48921 presᴵlibereco | pres¹liberªecºo : liberté de la presse 48922 presᴵlitero | pres¹literºo : caractère d'imprimerie 48905 presᴵo | pres¹o : mise sous presse, impression 48916 presᴵotaĵo | pres¹otªaĵºo : (seulement) une (vulgaire) copie 48927 presᴵpovᴵaĵo | pres¹pov¹aĵºo : épreuve 48925 presᴵpozicio | pres¹pozicio : position d'impression (inf.) 48926 presᴵpretiĝᴵo | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.) 48923 presᴵtipo | pres¹tipºo : caractère typographique 48949 preskaŭ | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près 10530 preskaŭ ĉie ¦ preskaŭ ĉie : presque partout 48952 preskaŭa | preskaŭ³a : approximatif, approché 48951 preskaŭe | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près 48956 preskribᴵanto | preskrib¹antªo : prescripteur 48954 preskribᴵi | preskrib¹i : prescrire (méd.) … 48955 preskribᴵo | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.) 48959 preskripta | preskripta : prescriptible 48960 preskriptiĝᴵi | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription 48958 preskripto | preskripto : prescription (dr.) 48963 prestᴵaĵoj | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.) 48962 prestᴵi | prest¹i : faire des prestations 48964 prestᴵo⌂ŝarĝoj | prest¹o~ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …) 48967 prestidigitado | prestidigitadºo : prestidigitation 48966 prestidigiti | prestidigiti : faire des tours de passe-passe 48968 prestidigitisto | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur 48972 prestiĝa | prestiĝºa : prestigieux 48971 prestiĝo | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.) 48973 prestiĝo⌂perdᴵi | prestiĝºo~perd¹i : déchoir, déroger 48975 presurizᴵi | presuriz¹i : pressuriser (avi.) 48976 presurizᴵo | presuriz¹o : pressurisation 48978 preta | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à 48980 prete | pretªe : tout prêt, sous la main 48981 preteco | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à 48993 pretekste ke ¦ pretekste ke : sous prétexte que 48992 preteksti | preteksti : prétexter 48991 preteksto | preteksto : prétexte 48997 pretendᴵanto | pretend¹antªo : prétendant 48998 pretendᴵema | pretend¹em³a : prétentieux 48999 pretendᴵemo | pretend¹em³o : présomption 48995 pretendᴵi | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à 48996 pretendᴵo | pretend¹o : prétention (t.s.) 49002 preter | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant) 49007 preter ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter) 03329 preter la angulo ¦ preter la angulºo : tourné le coin 49008 pretere | preter³e : au-delà 49015 pretericie | pretericie : per prétérition 49014 pretericio | pretericio : prétérition (litt.) 49017 preterito | preterito : le passé (temps du verbe) 05127 preter⌂atenti | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …) 11880 preter⌂devᴵa | preter~dev¹a : subrogatoire 12745 preter⌂distanci | preter~distancºi : distancer 18225 preter⌂fluᴵi | preter~flu¹i : dépasser (en flottant) 18285 preter⌂flugᴵi | preter~flug¹i : passer (en volant) 18286 preter⌂flugᴵa | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil) 18287 preter⌂flugᴵe | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre) 19291 preter⌂frotᴵi | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant 20753 preter⌂glitᴵi | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux) 25472 preter⌂irᴵi | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter 25473 preter⌂irᴵantoj | preter~ir¹antªo³j : les passants 25474 preter⌂irᴵejo | preter~ir¹ej³o : déviation routière 31962 preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement 33626 preter⌂kurᴵi | preter~kur¹i : dépasser en courant 33627 preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif 33628 preter⌂kurᴵe | preter~kur¹e : en passant, à la hâte 44203 preter⌂pafᴵi | preter~paf¹i : à côté 45122 preter⌂pasᴵi | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder 48280 preter⌂portᴵiĝᴵi | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images) 49010 preter⌂ | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger 49011 preter⌂paŝᴵi | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant 49012 preter⌂lasi | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre 55173 preter⌂servᴵado | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.) 60303 preter⌂ŝovᴵiĝᴵi | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.) 60915 preter⌂ŝvebᴵi | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme 67684 preter⌂veturᴵi | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.) 67685 preter⌂veturᴵado | preter~vetur¹adºo : doublement 67890 preter⌂vidᴵi | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur) 68801 preter⌂volᴵe | preter~vol¹e : inconsciemment 48985 pretigᴵado | pretªig¹adºo : préparation 48983 pretigᴵi | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table) 48986 pretkonstruita | pretªkonstruita : préfabriqué 48987 pretkudrᴵita | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.) 48988 pretkuirᴵita plado ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné 49020 pretora | pretora : prétorien 49021 pretoranoj | pretorano³j : les prétoriens 49022 pretorejo | pretorejºo : prétoire 49024 Pretoria | Pretori¯a : Pretoria 49026 pretorio | pretorio : prétoire = pretorejº 49019 pretoro | pretoro : préteur (hist.) 48989 pretpansaĵo | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt 49029 preventa | preventa : préventif, prophylactique 49030 preventado | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie 49031 preventejo | preventejºo : préventorium 49032 preventᴵilo | prevent¹ilºo : un préservatif 49028 preventi | preventi : prévenir (mal, maladie) 49039 prezaltiĝᴵo | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix 49040 prezanoncᴵo | prezºanonc¹o : mise à prix 49035 prezaro | prezºar³o : tarif 49058 prezenco | prezenco : le présent (temps du verbe) 49066 prezentᴵado | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre) 49067 prezentᴵanto | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club) 49068 prezentᴵebla | prezent¹eblªa : présentable 49060 prezentᴵi | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former 49063 prezentᴵi al si ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination) 49069 prezentᴵiĝᴵi | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …) 49070 prezentᴵiĝᴵo | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement) 49071 prezentᴵletero | prezent¹leterºo : lettre d'introduction 49065 prezentᴵo | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre) 49074 prezervᴵi | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement) 49041 prezfalᴵo | prezºfal¹o : chute des prix 49042 prezfrostiĝᴵo | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix 49085 prezidentedzino | prezidentºedzºin³o : la présidente 49084 prezidentejo | prezidentºej³o : la présidence (bureaux) 49083 prezidento | prezidentºo : président (de la République) 49079 prezidᴵado | prezid¹adºo : présidence (action, occupation) 49080 prezidᴵanteco | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction) 49077 prezidᴵanto | prezid¹antªo : président (t.s.) 49076 prezidᴵi | prezid¹i : présider (p. f.) 49081 prezidᴵulo | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot) 49087 prezidio | prezidio : praesidium, présidium 49037 prezinda | prezºindªa : qui vaut son prix // louable 49038 prezindaĵo | prezºindªaĵºo : une bonne affaire 49043 prezindico | prezºindico : indice des prix 49044 prezindikᴵo | prezºindik¹o : étiquette 49047 prezkonkurᴵanto | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire 49046 prezkonkurᴵi | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.) 49048 prezkontrolo | prezºkontrolo : contrôle des prix 49034 prezo | prezºo : prix 38712 prezo ne menciᴵita | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué 49036 prezo⌂inda | prezºo~ind³a : digne de son prix // louable ??? ind³ et pas indª ??? 49049 prezprojekto | prezºprojektºo : devis 49050 prezproponᴵo | prezºpropon¹o : offre de prix 49051 prezpuŝᴵado | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix 49052 prezregᴵado | prezºreg¹adºo : taxation des prix 49053 preztabelo | prezºtabelºo : prix courant 56018 prezvaria skalo ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires 48650 pre⌂ | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…] 48651 pre⌂glacia | pre~glaciºa : préglaciaire 48652 pre⌂molaro | pre~molaro : prémolaire 48653 pre⌂scienca | pre~sciencºa : préscientifique 49089 pri | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à 01081 pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ? 62006 pri kio temas ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ? 28974 pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ? 49092 pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que… 36953 pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup… 49100 Priamo | Priamo : Priam 49104 priapa | priapa : priapique 49105 priapaĵo | priapaĵºo : priapée 49106 priapismo | priapismºo : priapisme (méd.) 49102 Priapo | Priapo : Priape (myth.) 49103 priapo | priapo : phallus = peniso 49109 priklᴵado | prikl¹adºo : repiquage 49108 priklᴵi | prikl¹i : repiquer (bot.) 49113 primadono | primadonºo : prima donna (mus.) 49115 primara | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.) 59554 primara ŝafto ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.) 49118 primasa | primasºa : primatial 49117 primaso | primasºo : primat (rel.) 49120 primatoj | primato³j : primates (mam.) 49122 primavero | primavero : (litt.) printemps 49124 primicoj | primico³j : prémices (rel.) 49126 primitiva | primitiva : primitif, originel 49111 primo | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime) 49130 primolacoj | primolºacºo¯j : l{a famille d}es primulacées (comme la primevère) 49129 primolo | primolºo : primevère (bot.) 49133 primuso | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence) 49136 princa | princºa : princier, princière 49137 princeco | princºecºo : dignité de prince 49142 princelektᴵisto | princºelekt¹istºo : prince électeur 49138 princeto | princºet³o : principicule 49139 princido | princºid³o : fils de prince 49140 princino | princºin³o : princesse 49147 principa | principa : de principe 49148 principe | principe : en principe 49150 Principeo | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo) 49146 principo | principo : principe 49135 princo | princºo : prince (t.s.) 49141 princo-edzo | princºo-edzºo : prince consort 49143 princo⌂lando | princºo~landºo : principauté 49163 printempa | printempºa : printanier 49164 printempe | printempºe : au printemps 49162 printempo | printempºo : printemps 49158 printᴵaparato | print¹aparatºo : tireuse 49153 printᴵatoro ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.) 49152 printᴵi | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi 49154 printᴵilo | print¹ilºo : imprimante 49159 printᴵo⌂kadro | print¹o~kadrºo : châssis-presse 49160 printᴵpapero | print¹paperºo : papier sensible 49168 prioreco | priorºecºo : priorat 49167 priorejo | priorºej³o : prieuré 49169 priorino | priorºin³o : prieure 49173 prioritata | prioritata : prioritaire 49174 prioritate | prioritate : prioritairement, en priorité 49171 prioritato | prioritato : priorité 49175 prioritatulo | prioritatulºo : un prioritaire 49166 prioro | priorºo : prieur (rel.) 49177 priseko | priseko : secteur privé (soc.) 49180 prisma | prismºa : à prisme // irisé 07203 prisma binoklo ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes 43878 prisma ortilo ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur 49179 prismo | prismºo : prisme 49181 prismo⌂forma | prismºo~formºa : prismatique 49183 pristo | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo 63489 pritondᴵilo | pritond¹ilºo : sécateur 49185 privata | privatªa : privé, non officiel 01783 privata akto ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé 24559 privata individuo ¦ privatªa individuºo : un simple particulier 28010 privata kargo ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.) 49186 private | privatªe : en privé, dans le privé 49187 privateco | privatªecºo : intimité, retraite 49188 privatulo | privatªul³o : un particulier - un simple particulier 49191 privilegia | privilegia : privilégié 61514 privilegia tarifo ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel 49192 privilegii | privilegii : privilégier 49190 privilegio | privilegio : privilège 49193 privilegiulo | privilegiulºo : un privilégié 49196 prizona | prizonºa : carcéral 49197 prizona reĝimo ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire 49195 prizono | prizonºo : prison 05105 pri⌂atendᴵi | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.) 05128 pri⌂atenti | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.) 11492 pri⌂demandᴵi | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire 11494 pri⌂demandᴵo | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.) 12679 pri⌂diskutᴵi | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester 12730 pri⌂disputᴵi | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …) 12731 pri⌂disputᴵo | pri~disput¹o : litige, contestation 13531 pri⌂dubᴵi | pri~dub¹i : mettre en doute 16365 pri⌂fajfᴵi | pri~fajf¹i : siffler (un acteur) 16549 pri⌂falĉᴵi | pri~falĉ¹i : faucher (un champ) 18763 pri⌂fosᴵi | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ) 18764 pri⌂fosᴵoj | pri~fos¹o³j : fouilles 18981 pri⌂frapᴵi | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.) 19007 pri⌂fraŭdᴵi | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.) 19164 pri⌂friponi | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu) 19986 pri⌂gardᴵi | pri~gard¹i : surveiller (qqn.) 20329 pri⌂skribᴵa geo⌂metrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o~metr¯iºo : géométrie descriptive 21711 pri⌂ĝemᴵi | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.) 24748 pri⌂informᴵi | pri~inform¹i : renseigner 25034 pri⌂instruᴵa | pri~instru¹a : pédagogique 26207 pri⌂juĝᴵi | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer 26477 pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.) 26539 pri⌂ĵurᴵi | pri~ĵur¹i : vouer (rel.) 27063 pri⌂kalkulᴵi | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision) 27064 pri⌂kalkulᴵo | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion 27472 pri⌂kantᴵi | pri~kant¹i : chanter (un héros …) 27473 pri⌂kantᴵo | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.) 27529 pri⌂kanzoni iun ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn 31389 pri⌂konstruᴵi | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction 32684 pri⌂kriᴵi | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …) 34266 pri⌂laborᴵi | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal) 34267 pri⌂laborᴵado | pri~labor¹adºo : la façon (artisan) 34268 pri⌂laborᴵita | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.) 34269 pri⌂laborᴵiteco | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.) 35520 pri⌂levᴵi | pri~lev¹i : (tablon) desservir 36429 pri⌂loĝᴵi | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu) 36430 pri⌂loĝᴵado | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement) 36885 pri⌂lumᴵi | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …) 36886 pri⌂lumᴵiteco | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …) 37253 pri⌂majstri | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique) 37667 pri⌂manĝᴵi | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.) 38461 pri⌂meditᴵi | pri~medit¹i : méditer (un sujet) 38970 pri⌂metᴵi | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de 40385 pri⌂mora | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman) 42309 pri⌂notᴵi | pri~not¹i : annoter, commentariser 42310 pri⌂notᴵado | pri~not¹adºo : annotation 42311 pri⌂notᴵaro | pri~not¹aro : annotation 44462 pri⌂palpᴵi | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches) 44991 pri⌂parolᴵi | pri~parol¹i : discuter, traiter de 45780 pri⌂pensᴵi | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager 45781 pri⌂pensᴵema | pri~pens¹em³a : réfléchi 45782 pri⌂pensᴵinda | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion 45852 pri⌂pentrᴵi | pri~pentr¹i : orner de peintures 47078 pri⌂planti ¦ pri~plantºi : planter (un jardin) 47459 pri⌂plorᴵi | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er 47460 pri⌂plorᴵado | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation 47461 pri⌂plorᴵinda | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable 47513 pri⌂plukᴵi | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un) 47648 pri⌂pluvi | pri~pluvºi : arroser de pluie 49095 pri⌂ | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance 49096 pri⌂plorᴵi infanon ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant 49097 pri⌂konstruᴵi ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions 49098 pri⌂serĉᴵi ¡ pri~serĉ¹i : fouiller 50471 pri⌂rabᴵi | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter 50583 pri⌂radii | pri~radiºi : illuminer 51858 pri⌂respondᴵi | pri~respond¹i : répondre de 51859 pri⌂respondᴵa | pri~respond¹a : responsable, comptable de 51860 pri⌂respondᴵeco | pri~respond¹ecºo : responsabilité 52279 pri⌂rigardᴵi | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.) 53786 pri⌂sana | pri~sanªa : sanitaire 54301 pri⌂homaj sciencoj ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines 54529 pri⌂sekreti | pri~sekretºi : taire, cacher 54719 pri⌂semi | pri~semºi : ensemencer 54720 pri⌂semado | pri~semºadºo : ensemencement 55049 pri⌂serĉᴵi | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage) 55174 pri⌂servᴵi | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à 55574 pri⌂silentᴵi | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.) 56374 pri⌂skribᴵi | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement 56375 pri⌂skribᴵo | pri~skrib¹o : description // signalement 59895 pri⌂ŝerci | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de* 60597 pri⌂ŝtelᴵi | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …) 61028 pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table 61029 pri⌂levᴵi tablon ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir 63428 pri⌂tomba | pri~tombºa : tumulaire 63488 pri⌂tondᴵi | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant) 63949 pri⌂trakti | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues) 63950 pri⌂traktado | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé 64040 pri⌂tranĉᴵi | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder 66631 pri⌂varma | pri~varmªa : thermique, calorique = termika 67443 pri⌂verŝᴵi | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …) 67444 pri⌂verŝᴵado | pri~verŝ¹adºo : arrosage 67616 pri⌂vetᴵi | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …) 67686 pri⌂veturᴵebla | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route) 67687 pri⌂veturᴵebleco | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité 69383 pri⌂zorgᴵi | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi 49201 pro | pro : (préposition) pour, {à cause de} // {en échange de}, {au prix de} 49205 pro ke ¦ pro ke : parce que 30451 pro komplimento ¦ pro komplimentºo : par gentillesse 37740 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de 49203 pro mankᴵo de ¦ pro mank¹o de : par manque de 38667 pro memorᴵo al iu ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn 19991 pro sin⌂gardᴵeco ¦ pro si³n~gard¹ecºo : par mesure de précaution 62945 pro timᴵo, ke ¦ pro tim¹o, ke : de peur que 49206 pro tio ke ¦ pro ti²o ke : de ce que 49212 probabla | probablªa : probable 49213 probable | probablªe : probablement, sans doute 49215 probableco | probablªecºo : probabilité, vraisemblance 49216 probabliko | probablªikºo : théorie des probabilités (math.) 49214 probablo | probablªo : probabilité (math.) 49217 probablo⌂kalkulᴵo | probablªo~kalkul¹o : calcul des probabilités (math.) 49218 probablo⌂kurbo | probablªo~kurbºo : courbe en cloche (math.) 49221 problema | problema : problématique 49222 problemaro | problemaro : une problématique 49220 problemo | problemo : problème 49224 procedᴵi | proced¹i : procéder 49225 procedᴵo | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo 49230 procedurema | procedurºema : procédurier 49229 proceduri | procedurºi : faire de la procédure 49231 proceduristo | procedurºistºo : avoué (dr.) 49228 proceduro | procedurºo : procédure (dr. inf.) 49234 procelariedoj | procelariºedºo¯j : l{a famille d}es procellaridés 49233 procelario | procelariºo : puffin = pufino 49239 procentaĵo | procentºaĵºo : commission, guelte 49240 procentego | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro 49236 procento | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage 49244 procesema | procesºem³a : processif, chicanier 49243 procesi | procesºi : faire un procès, intenter un procès 49250 procesia | procesiºa : processionnel 49251 procesiaj raŭpoj ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.) 49252 procesie | procesiºe : en procession, en cortège 49247 procesio | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège 49242 proceso | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo 49254 procesoro | procesorºo : processeur (inf.) 49245 proceso⌂ficejo | procesºo~ficºej³o : contentieux 49259 procezilo | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro 49258 procezo | procezºo : procès, processus 49261 prociono | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso 49263 Prociono | Procionºo : Procyon (myth. astr.) 49266 prodaĵo | prodºaĵºo : prouesse 49269 prodigᴵema | prodig¹em³a : prodigue 49270 prodigᴵemo | prodig¹em³o : prodigalité 49268 prodigᴵi | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari 49265 prodo | prodºo : preux (hist.) 49272 prodromo | prodromºo : prodrome (méd.) 49276 produktᴵado | produkt¹adºo : la production 26652 produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production 49277 produktᴵejo | produkt¹ej³o : lieu de production 49278 produktᴵema | produkt¹em³a : productif, prolifique 49274 produktᴵi | produkt¹i : produire 49279 produktᴵilaro | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie) 49280 produktᴵisto | produkt¹istºo : producteur 49281 produktᴵiva | produkt¹ivªa : productif 49282 produktᴵiveco | produkt¹ivªecºo : productivité 49275 produktᴵo | produkt¹o : un produit 49295 produktoro | produktorºo : producteur (ciné.) 49297 produto | produto : produit (math.) 49300 profana | profanºa : profane 49302 profanado | profanºadºo : profanation 49303 profananto | profanºant³o : profanateur 49304 profaneco | profanºecºo : caractère profane, impiété 49301 profani | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer 49299 profano | profanºo : un profane 49307 profesia | profesiºa : professionnel 45953 profesia plu⌂perfektigᴵo ¦ profesiºa plu~perfektªig¹o : recyclage professionnel 27589 profesia trans⌂kapabligᴵo ¦ profesiºa trans~kapablªig¹o : réadaptation professionnelle 49309 profesiado | profesiºadºo : exercice de la profession 49308 profesii | profesiºi : professer, exercer, pratiquer 49310 profesiisto | profesiºistºo : un professionnel 49306 profesio | profesiºo : profession 49312 profesiularo | profesiºul³ar³o : population active 49311 profesiulo | profesiºul³o : un professionnel 49317 profesora | profesorºa : professoral 49318 profesoreco | profesorºecºo : professorat 49320 profesoredzino | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur 49319 profesorino | profesorºin³o : une femme professeur 49316 profesoro | profesorºo : professeur (enseignement supérieur) 10271 profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université 49323 profeta | profetºa : prophétique 49326 profetaĵo | profetºaĵºo : prophétie 49324 profete | profetºe : en prophète, prophétiquement 49325 profeti | profetºi : prophétiser 49327 profetino | profetºin³o : prophétesse 49328 profetismo | profetºismºo : prophétisme 49322 profeto | profetºo : prophète 49338 profilaktᴵi | profilakt¹i : prévenir (méd.) 49340 profilaktᴵika | profilakt¹ikºa : prophylactique 49339 profilaktᴵiko | profilakt¹ikºo : prophylaxie 49331 profile | profilºe : de profil 49332 profili | profilºi : profiler (tech.) 49333 profiliĝᴵi | profilºiĝ¹i : se profiler 49330 profilo | profilºo : profil 49334 profiltrabo | profilºtrabºo : profilé (tech.) 49335 profiltranĉᴵi | profilºtranĉ¹i : découper 49344 profita | profitºa : profitable 49349 profitama | profitºama : avide, âpre au gain 49350 profitamo | profitºamo : cupidité 49345 profite | profitºe : avec profit 49346 profitema | profitºem³a : intéressé (égoïste) 49347 profitemulo | profitºemulºo : un profiteur 49343 profiti | profitºi : profiter, tirer profit de 49348 profitigᴵi | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.) 49354 profitmankᴵo | profitºmank¹o : manque à gagner 49342 profito | profitºo : profit // bénéfice 49352 profito kaj perdᴵo ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes 49351 profito⌂donᴵa | profitºo~don¹a : lucratif, rémunérateur 49353 profito⌂kvoto | profitºo~kvoºto : taux de profit 49355 profito⌂perdᴵo | profitºo~perd¹o : perte de jouissance 49365 profunda | profundªa : profond (p. f.) 49376 profundaĝa | profundªaĝºa : avancé en âge 49371 profundaĵo | profundªaĵºo : bas-fond 49378 profunda⌂pensᴵa | profundªa~pens¹a : profond (։penseur) 49366 profunde en ¦ profundªe en : tout au fond de 50603 profunde radikanta ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.) 49372 profundeco | profundªecºo : profondeur 49373 profundegaĵo | profundªegaĵºo : abîme = abismo 49374 profundigᴵi | profundªig¹i : creuser 49375 profundiĝᴵi | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre) 49377 profundmara | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal 49368 profundo | profundªo : fond (p. f.) 49388 progesterono | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine 49391 prognateco | prognatºecºo : prognathisme 49390 prognato | prognatºo : prognathe (méd.) 49400 programa | programºa : programmatique 49402 programaro | programºar³o : logiciel = softvaro 49403 programatoro | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …) 49405 programero | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.) 49401 programi | programºi : programmer 49404 programilo | programºilºo : programmateur (de lave-linge …) ??? ajouté par Gilbert ??? 49406 programisto | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.) 49398 programo | programºo : programme (t.s.) 49411 progresᴵa | progres¹a : progressif 49412 progresᴵado | progres¹adºo : progression, avancement 49413 progresᴵeco | progres¹ecºo : progressivité 49414 progresᴵᴵema | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.) 49409 progresᴵi | progres¹i : progresser (p. mil.) 49415 progresᴵigi | progres¹igi : faire avancer 49416 progresᴵinta | progres¹intªa : avancé (։élève) 49410 progresᴵo | progres¹o : progrès 49419 progresio | progresio : progression (math.) 49421 progresiva | progresiva : progressif (։impôt), graduel 49422 progresiveco | progresivecºo : progressivité 49425 prohiba | prohiba : prohibitif 49424 prohibi | prohibi : prohiber 49427 prohibicio | prohibicio : prohibition (dr.) 34655 projekcia lanterno ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection 49431 projekciado | projekciadºo : projection, présentation (film) 49432 projekciaĵo | projekciaĵºo : une projection 49434 projekciejo | projekciejºo : cabine de projection 49430 projekcii | projekcii : projeter (ciné.) 49435 projekciilo | projekciilºo : appareil de projection 49436 projekciisto | projekciistºo : projectionniste 49429 projekcio | projekcio : projection (géom. phot.) 49439 projekti | projektºi : projeter, faire le projet de 49438 projekto | projektºo : projet 49443 prokavio | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.) 49444 prokaviuloj | prokaviulºo³j : hyracoïdes 49446 proklami | proklami : proclamer 49447 proklamo | proklamo : proclamation 49449 proklitiko | proklitiko : un proclitique (phon.) 49451 prokonsulo | prokonsulºo : proconsul (hist.) 49455 prokrastᴵa | prokrast¹a : retardateur // à retardement 07705 prokrastᴵa bombo ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement 19620 prokrastᴵa fuzeo ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement 49457 prokrastᴵebla | prokrast¹eblªa : qui peut attendre 49458 prokrastᴵema | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur 49453 prokrastᴵi | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir 49456 prokrastᴵilo | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.) 49454 prokrastᴵo | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai 49459 prokrastᴵo⌂favorato | prokrast¹o~favorªato : un sursitaire 49460 prokrastᴵo⌂ĝuᴵanto | prokrast¹o~ĝu¹antªo : un sursitaire 49464 Prokrisa | Prokris¯a : Procris (myth.) 49479 Proksim-Oriento | Proksimª-Oriento : Proche-Orient 49488 Proksim-Oriento | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient 49466 proksima | proksimªa : proche, voisin (p. f.) 49467 proksima al ¦ proksimªa al : proche de, voisin de 49489 Proksima Oriento ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient 47013 proksima plano ¦ proksimªa planºo : plan rapproché 02047 proksimala ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche 27151 proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme ??? 49468 proksime | proksimªe : près 49469 proksime al ¦ proksimªe al : près de 49471 proksimeco | proksimªecºo : proximité 49472 proksimigᴵi | proksimªig¹i : rapprocher 49473 proksimiĝᴵi | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.) 49474 proksimulo | proksimªul³o : le prochain* 49475 proksimuma | proksimªum³a : approché, approximatif 49478 proksimumado | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.) 49476 proksimume | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ 49477 proksimumo | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots) 49493 prokurakto | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …) 49497 prokuratoro | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.) 49494 prokurdonᴵanto | prokurdon¹antªo : mandat, commettant 49492 prokuristo | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir 49491 prokuro | prokuro : procuration (dr.) 49500 prokuroreco | prokurorecºo : le Ministère public 49499 prokuroro | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …) 49504 prokusta lito ¦ prokusta litºo : lit de Procuste 49503 Prokusto | Prokusto : Procuste(myth.) 49506 prolamino | prolaminºo : prolamine (ch.) 49508 prolapso | prolapso : prolapsus (méd.) 49510 prolepso | prolepso : prolepse (gr.) 49513 proleta | prolet³a : prolétarien 49515 proletarigᴵi | prolet³ar³ig¹i : prolétariser 49516 proletariĝᴵo | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation 49518 proletario | proletariºo : prolétaire 49514 proletaro | prolet³ar³o : prolétariat 49512 proleto | prolet³o : prolétaire 49521 prolifera | prolifera : prolifère 49522 proliferado | proliferadºo : prolifération 49520 proliferi | proliferi : proliférer (méd. bot.) 49525 prologo | prologºo : prologue 49529 promenᴵado | promen¹adºo : promenade 49530 promenᴵanto | promen¹antªo : promeneur 49531 promenᴵejo | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.) 49533 promenᴵferdeko | promen¹ferdekºo : pont-promenade 49534 promenᴵhalo | promen¹halºo : salle des pas perdus 49527 promenᴵi | promen¹i : se promener 49532 promenᴵigᴵi | promen¹ig¹i : promener (qqn.) 49528 promenᴵo | promen¹o : promenade 49535 promenᴵŝipo | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht 49536 promenᴵvojo | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.) 49538 promesᴵi | promes¹i : promettre (p. f.) 43565 promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles 49541 promesᴵite | promes¹itªe : entendu!, promis! 49539 promesᴵo | promes¹o : promesse, engagement 49542 promesᴵo⌂plena | promes¹o~plenªa : prometteur 49546 prometea | prometea : prométhéen 49545 Prometeo | Prometeo : Prométhée (myth.) 49548 prominenco | prominenco : éminence (anat.) 49552 promociĝᴵi | promociĝ¹i : être promu 49550 promocii | promocii : promouvoir 49551 promocio | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école) 49553 promocivica tabelo ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté 49555 promontoro | promontorºo : promontoire (géogr. anat.) 49557 prompta | prompta : (litt.) prompt 49558 prompti | prompti : faire diligence 49559 prompto | prompto : promptitude // message de guidage (inf.) 49561 promulgi | promulgi : promulguer 49562 promulgo | promulgo : promulgation 49564 pronelo | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn) 49567 pronoma | pronoma : pronominal 49568 pronome | pronome : pronominalement 49566 pronomo | pronomo : pronom (gr.) 49572 prononcᴵaĉi | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue) 49573 prononcᴵebla | prononc¹eblªa : prononçable 49570 prononcᴵi | prononc¹i : prononcer 49571 prononcᴵo | prononc¹o : prononciation 49585 propaganda | propagandºa : de propagande 49583 propagandi | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions) 49586 propagandilo | propagandºilºo : moyen de propagande 49587 propagandisto | propagandºistºo : propagandiste 49584 propagando | propagandºo : propagande 49579 propagᴵado | propag¹adºo : propagation 49580 propagᴵanta agento ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur 49578 propagᴵi | propag¹i : propager (phs. méd.) 49581 propagᴵiĝᴵi | propag¹iĝ¹i : se propager 49590 propano | propanºo : propane (ch.) 49592 proparoksitono | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.) 49594 propedeŭtiko | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire 49596 propileo | propileo : propylée (arch.) 49598 propoliso | propoliso : propolis 49602 proponᴵanto | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …) 49600 proponᴵi | propon¹i : proposer // offrir 63694 proponᴵi toston ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à 49603 proponᴵinda | propon¹indªa : présentable (f.) 49601 proponᴵo | propon¹o : proposition // offre (t.s.) 49613 proporcia | proporciºa : proportionnel // proportionné 49614 proporcie al ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de 49615 proporcieco | proporciºecºo : proportionnalité 49616 proporciigi | proporciºigi : proportionner 49609 proporcio | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.) 49621 propozicio | propoziciºo : proposition (gr. logique) 49625 propra | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel 49626 propra apartenᴵaĵo ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée 49629 propraĵo | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo 49634 propra⌂decidᴵe | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité 49635 propra⌂juĝᴵa | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire 49636 propra⌂mana | proprªa~manºa : autographe, olographe 49637 propra⌂mane | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre 49638 propra⌂movᴵe | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément 49639 propra⌂persone | proprªa~personºe : en personne 49640 propra⌂sence | proprªa~sencºe : au sens propre 49641 propra⌂sperte | proprªa~sperte : par expérience 49642 propra⌂volᴵa | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole 49643 propra⌂volᴵe | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative 49628 propre | proprªe : en propre // précisément, justement 49630 propreco | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto 49648 proprietaĵo | proprietaĵºo : une propriété 49647 proprieti | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement 49646 proprieto | proprieto : propriété (dr.) 49649 proprietulo | proprietulºo : propriétaire 49631 proprigᴵi al si | proprªig¹i al si : s'approprier 49632 proprulo | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo 49633 proprumi | proprªum³i : être propriétaire = proprieti 49654 propulsᴵa | propuls¹a : propulsif 49653 propulsᴵi | propuls¹i : propulser (méc.) 49655 propulsᴵo | propuls¹o : propulsion 49659 proscenio | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.) 49661 prosektoro | prosektorºo : prosecteur (méd.) 49663 proskribᴵi | proskrib¹i : proscrire 49665 proskribᴵito | proskrib¹ito : proscrit 49664 proskribᴵo | proskrib¹o : proscription 49667 proskripcio | proskripcio : proscription 49672 prospektiva | prospektiva : prospectif 49671 prospektivo | prospektivo : la prospective (soc.) 49669 prospekto | prospektºo : prospectus, tract 49676 prospektorado | prospektoradºo : prospection 49675 prospektori | prospektori : prospecter (min. com.) 49674 prospektoro | prospektoro : prospecteur (min.) 49681 prospera | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent 49678 prosperi | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à 49682 prosperigi | prosperigi : faire prospérer, favoriser 49679 prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit 49680 prospero | prospero : prospérité, succès 49688 Prospero | Prospero : Prosper, // Prospéro 49691 prostata | prostatºa : prostatique 49693 prostatektomio | prostatºektomiºo : prostatectomie 49692 prostatito | prostatºito : prostatite (méd.) 49690 prostato | prostatºo : prostate (anat.) 49695 prostitucio | prostituciºo : prostitution 49700 prostituᴵado | prostitu¹adºo : prostitution 49701 prostituᴵejo | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar 49697 prostituᴵi | prostitu¹i : prostituer (p. f.) 49703 prostituᴵistino | prostitu¹istºin³o : maquerelle* 49702 prostituᴵisto | prostitu¹istºo : souteneur 49704 prostituᴵitino | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino 49699 prostituᴵo | prostitu¹o : prostitution 49706 prostracio | prostracio : prostration (méd.) 49710 protagonisto | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo 49712 Protagora | Protagor¯a : Protagoras 49714 protazo | protazo : protase, exposition (th.) 49720 protea | protea : protéiforme // protéique 49722 proteido | proteidºo : protéide (ch.) 49724 proteino | proteinºo : protéine (ch.) 49729 protektᴵa rideto ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur 49728 protektᴵado | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage 49730 protektᴵanto | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.) 49731 protektᴵato | protekt¹ato : protégé, client (f.) 49726 protektᴵi | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner* 49732 protektᴵilo | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …) 49734 protektᴵisma | protekt¹ismºa : protectionniste 49735 protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes 49733 protektᴵismo | protekt¹ismºo : protectionnisme 49727 protektᴵo | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage 49737 protektorato | protektorato : protectorat 49739 protelo | protelo : protèle (mam.) 49716 proteo | proteo : protée (zoo. // bot.) 49718 Proteo | Proteo : Protée (myth.) 49749 protestanta | protestantºa : protestant(e) (rel.) 49751 protestantismo | protestantºismºo : protestantisme (rel.) 49747 protestanto | protestantºo : un protestant (rel.) 49744 protestᴵebla | protest¹eblªa : répréhensible, contestable 49741 protestᴵi | protest¹i : protester // contester 49742 protestᴵo | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.) 49754 proteza | protezºa : prothétique 49753 protezo | protezºo : prothèse (chir.) 49708 proto | proto : prote (imprimerie) 49762 protokoli | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser 49763 protokolisto | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste 49764 protokollibro | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux 49761 protokolo | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique) 49766 protono | protonºo : proton (phs.) 49769 protoplasma | protoplasma : protoplasmique 49768 protoplasmo | protoplasmo : protoplasme (zoo.) 49771 prototipo | prototipºo : prototype (t.s.) 49773 protozooj | protozoo³j : protozoaires (zoo.) 49756 proto⌂ | proto~ : (préfixe) proto[~…], archi[~…] 49757 proto⌂kanajlo | proto~kanajlo : maître fripon 49758 proto⌂notario | proto~notario : protonotaire 49759 proto⌂sulfido | proto~sulfºidºo : protosulfure (ch.) 69346 proto⌂zoo | proto~zoo : protozoaire, etc 49776 protuberanca | protuberanca : protubérant 49775 protuberanco | protuberanco : protubérance (anat. astr.) 49808 provenca | provencºa : provençal 49809 Provencano | Provencºan³o : Provençal 49807 Provenco | Provencºo : Provence 49812 proverba | proverba : proverbial 49813 proverbaro | proverbaro : recueil de proverbes 49814 proverbiĝᴵi | proverbiĝ¹i : passer en proverbe 49811 proverbo | proverbo : proverbe 49780 provᴵa | prov¹a : d'essai, probatoire 49781 provᴵado | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative 49783 provᴵaĵo | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose) 49784 provᴵato | prov¹atªo : stagiaire 49787 provᴵbalono | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.) 49788 provᴵbenko | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.) 08747 provᴵbudo | prov¹budºo : cabine d'essayage 13920 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai 49789 provᴵedziĝᴵo | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai 49790 provᴵekzemplero | prov¹ekzemplerºo : spécimen 49785 provᴵeti | prov¹et³i : tâtonner (f.) 49778 provᴵi | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire) 57073 provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes 49786 provᴵilo | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test 49791 provᴵjaroj | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage 49792 provᴵludᴵo | prov¹lud¹o : répétition (th.) 49779 provᴵo | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.) 49795 provᴵoŝtono | prov¹oŝtonºo : pierre de touche 49796 provᴵo⌂tempo | prov¹o~tempºo : stage 49793 provᴵpupo | prov¹pupo : mannequin (de couturière) 49794 provᴵripetᴵo | prov¹ripet¹o : répétition (th.) 49797 provᴵtubo | prov¹tubºo : éprouvette 49798 provᴵvestiĝᴵejo | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage 49821 proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance 49818 proviantado | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement 49819 proviantejo | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin 49817 provianti | proviantºi : approvisionner, ravitailler 49820 proviantisto | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres 49816 provianto | proviantºo : vivres, provisions 49822 proviantŝipo | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.) 49826 providenca | providenca : providentiel 49824 providenco | providenco : providence (p. f.) 49825 Providenco | Providenco : Dieu 49829 provinca | provincºa : provincial 49830 provincano | provincºan³o : un provincial 49832 provincestro | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/ 49834 provincialismo | provincialismºo : provincialisme 49828 provinco | provincºo : province (t.s.) 49839 provizᴵa | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel 49840 provizᴵa parto⌂pagᴵo ¦ proviz¹a partºo~pag¹o : acompte provisionnel 49842 provizᴵado | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement 49843 provizᴵejo | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention 49836 provizᴵi | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins) 18431 provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier 49844 provizᴵiĝᴵi | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de 49845 provizᴵilo | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.) 49846 provizᴵisto | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur 49848 provizᴵkelo | proviz¹kelºo : sellier, chai 49837 provizᴵo | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock 49849 provizᴵtrogo | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics) 49847 provizᴵumi | proviz¹um³i : ravitailler = provianti 49853 provizio | proviziºo : provision, commission (fin.) 49855 provizora | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage) 52398 provizora rimedo ¦ provizora rimedºo : expédient 49857 provizoraĵo | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire 49856 provizore | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim 49858 provizoreco | provizorecºo : caractère provisoire 49862 provoka | provoka : provocant 49863 provoke | provoke : d'une façon provocante 49864 provokᴵanta agento ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur 49860 provoki | provoki : provoquer (t.s.), défier 49861 provoko | provoko : provocation, défi, cartel 49866 provoso | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.) 49869 provosta | provosta : prévôtal 49870 provosteco | provostecºo : prévôté 49871 provostejo | provostejºo : prévôté 49868 provosto | provosto : prévôt (hist. mil.) 49872 provostroto | provostroto : prévôté (gendarmerie) 49875 proza | prozºa : en prose // prosaïque 49876 prozaĵo | prozºaĵºo : un morceau de prose 49877 prozeco | prozºecºo : prosaïsme 49883 prozeliti | prozelitºi : faire des prosélytes 49884 prozelitismo | prozelitºismºo : prosélytisme 49881 prozelito | prozelitºo : prosélyte 49886 Prozerpina | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.) 49878 prozisto | prozºistºo : prosateur 49874 prozo | prozºo : prose 49889 prozodia | prozodia : prosodique 49888 prozodio | prozodio : prosodie (vers. phon.) 49891 prozopopeo | prozopopeo : prosopopée (litt.) 49879 prozverkisto | prozºverkºistºo : prosateur 06456 pro⌂batalᴵanto | pro~batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause) 09896 pro⌂cirkonstanca leĝo ¦ pro~cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception 27665 pro⌂pekᴵa kapro ¦ pro~pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.) 44993 pro⌂parolᴵanto | pro~parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.) 45558 pro⌂pekᴵa kapro ¦ pro~pek¹a kapro : bouc émissaire 46276 pro⌂petᴵi pro iu ¦ pro~pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un 46277 pro⌂petᴵanto | pro~pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.) 49208 pro⌂ | pro~ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro) 49209 pro⌂laborᴵa pagᴵo ¦ pro~labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail 49210 pro⌂petᴵi ¦ pro~pet¹i : intercéder 49393 pro⌂gnozo | pro~gnozºo : pronostic 49394 pro⌂gnoza | pro~gnozºa : pronostique (t.s.) 49395 pro⌂gnozi | pro~gnozºi : pronostiquer 49396 pro⌂gnozisto | pro~gnozºistºo : pronostiqueur 49897 pruda | pruda : prude 49898 prudeco | prudecºo : pruderie 49901 prudenta | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux 49906 prudentiĝᴵi | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé 49905 prudentigi | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.) 49902 prudento | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote* 49907 prudentulo | prudentªul³o : un homme de bon sens 49894 prufiguro | prufigurºo : figure de proue 49914 prujna | prujnºa : givré 49913 prujno | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas 33826 prujno kuŝᴵas sur ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur … 49919 prunarbo | prunºarbºo : prunier (bot.) 49923 prunelarbusto | prunelarbusto : prunellier 49921 prunelo | prunelo : prunelle (bot.) 49922 prunelujo | prunelujºo : prunellier 49916 pruno | prunºo : prune 49926 prunte | pruntºe : en prêt, à crédit 49927 prunte⌂donᴵi al ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à 49928 prunte⌂prenᴵi de ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à 49929 prunti | pruntºi : prêter // emprunter 49925 prunto | pruntºo : prêt // emprunt 49936 pruntoficejo | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº 49930 prunto⌂lanĉo | pruntºo~lanĉo : lancement d'emprunt 49931 prunto⌂re⌂pagᴵo | pruntºo~re~pag¹o : remboursement d'emprunt 49937 pruntvorto | pruntºvortºo : mot d'emprunt 49918 prunujo | prunºuj³o : prunier (bot.) 49939 prunuso | prunuso : prunus (bot.) 49893 pruo | pruo : proue (mar.) 49895 pruradoj | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.) 49942 pruriga | pruriga : prurigineux 49941 prurigo | prurigo : prurigo (méd.) 49944 prurito | prurito : prurit (méd.) 19597 prusa futo ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m) 49950 prusbluo | prusbluªo : bleu de Prusse 49947 Prusio | Prusio : Prusse 49949 Pruslando | Pruslandºo : Prusse 49946 Pruso | Pruso : Prussien 49948 Prusujo | Prusujºo : Prusse 49954 pruvᴵa | pruv¹a : probant 49955 pruvᴵe | pruv¹e : à preuve, en effet 49952 pruvᴵi | pruv¹i : prouver (t.s.) 00499 pruvᴵi per absurdo ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde 49956 pruvᴵilo | pruv¹ilo : pièces justificatives 49953 pruvᴵo | pruv¹o : preuve 49957 pruvᴵobjekto | pruv¹objektºo : pièce à conviction 49958 pruvᴵo⌂peco | pruv¹o~pecºo : pièce justificative 49959 pruvᴵo⌂signo | pruv¹o~signºo : signe, prodige (B.) 49966 psalmaro | psalmaro : psautier 49965 psalmi | psalmi : psalmodier 49967 psalmisto | psalmistºo : psalmiste 49964 psalmo | psalmo : psaume (B.) 49968 psalmo⌂kantᴵado | psalmo~kant¹adºo : psalmodie 49970 psalterio | psalterio : psaltérion (mus.) 50033 pŝento | pŝento : pschent (ant.) 49972 pseŭda | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu 02905 pseŭdamiko | pseŭdªamikºo : faux ami 04772 pseŭdartrozo | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose 49980 pseŭdonimo | pseŭdªonim¯o : pseudonyme 49974 pseŭdo⌂ | pseŭdªo~ : (préfixe) pseudo[~…] 49975 pseŭdo⌂nomo | pseŭdªo~nomºo : un faux nom, pseudonyme 49976 pseŭdo⌂piedo | pseŭdªo~piedºo : pseudopode (zoo.) 49977 pseŭdo⌂scienco | pseŭdªo~sciencºo : une prétendue science 49978 pseŭdo⌂sufikso | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe inséparable 58942 pseŭdo⌂sufikso | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe savant, suffixe international 49982 psì | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps 49987 psika | psikºa : psychique 64188 psika traŭmato ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique 49992 psikanalizᴵisto | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste 49991 psikanalizᴵo | psikºanaliz¹o : psychanalyse 49993 psikastenio | psikºasteniºo : psychasthénie 50012 psikedela | psikedela : psychédélique 50013 psikedelismo | psikedelismºo : psychédélisme 50017 psikiatria | psikiatrºiºa : psychiatrique 50016 psikiatrio | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.) 50015 psikiatro | psikiatrºo : psychiatre 49988 psikismo | psikºismºo : psychisme (d'un individu) 49986 psiko | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.) 49989 psikozo | psikºozo : psychose 49990 psikozulo | psikºozulºo : un psychotique 36341 psiko⌂logio ¡ psikºo~log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme 49994 psiko⌂biologio | psikºo~bio¯log¯iºo : psychobiologie 49995 psiko⌂dramo | psikºo~dramo : psychodrame 49996 psiko⌂fiziologio | psikºo~fiziologºiºo : psychophysiologie 49997 psiko⌂kirurgio | psikºo~kirurgio : psychochirurgie 49998 psiko⌂metrio | psikºo~metr¯iºo : psychométrie 49999 psiko⌂motora | psikºo~motorºa : psychomoteur 50000 psiko⌂logo | psikºo~log¯o : psychologue 50001 psiko⌂logio | psikºo~log¯iºo : psychologie 50002 psiko⌂logia | psikºo~log¯iºa : psychologique 50003 psiko⌂neŭrozo | psikºo~neŭrºozo : psychonévrose 50004 psiko⌂pato⌂logio | psikºo~pat¯o~log¯iºo : psychopathologie 50005 psiko⌂pato | psikºo~pat¯o : malade mental, psychopathe ??? 50006 psiko⌂pata | psikºo~pat¯a : psychopathique 50007 psiko⌂patio | psikºo~pat¯i³o : psychopathie (méd.) 50008 psiko⌂somata | psikºo~somata : psychosomatique 50009 psiko⌂tekniko | psikºo~teknikºo : psychotechnique 50010 psiko⌂terapio | psikºo~terapiºo : psychothérapie 50019 psilo | psilºo : psylle (ent.) 50023 psilocibino | psilocibinºo : psilocybine (ch.) 50021 psilocibo | psilocibo : psilocybe (myc.) 50026 psitakedoj | psitakºedºo¯j : l{a famille d}es psittacidés 50028 psitakismo | psitakºismºo : psittacisme (psy.) 50025 psitako | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.) 50029 psitakozo | psitakºozºo : psittacose (méd.) 50031 psoko | psoko : psoque, pou des bois (ent.) 50035 psoriazo | psoriazo : psoriasis (méd.) 50039 pter | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron 50046 pterido | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.) 50051 pteropo | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.) ??? PIV pterop(od)o 50040 ptero⌂ | pter¯o~ : (du grec) ptèro[~…] 50048 ptero⌂daktilo | pter¯o~daktil¯o : ptérodactyle (palé.) ??? 50052 ptero⌂podoj | pter¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es ptéropodes, (zoo.) ??? pourquoi pas pter¯o~piedºo ??? PIV pterop(od)o 50055 ptolemea | ptolemeºa : ptolémaïque 50054 Ptolemeo | Ptolemeºo : Ptolémée 50057 ptomaino | ptomainºo : ptomaïne (ch.) 50059 ptozo | ptozo : ptose (méd.) 50061 pu | pu : pouah! 50063 puazo | puazo : poise (phs.) 50066 puba | pubºa : pubien 45502 puba pediko ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro 50071 pubera | pubera : pubère (phl.) 50072 pubereco | puberecºo : puberté 50067 pubharoj | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.) 50075 pubio | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo 50068 publaŭso | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro 50077 publicᴵi | public¹i : écrire dans la presse 50078 publicᴵisto | public¹istºo : publiciste 50081 publika | publikºa : public (t.s.) 03511 publika anoncᴵisto ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public 04876 publika asistᴵado ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique 54516 publika sekreto ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle 68589 publika voĉo ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique 55134 publikaj servᴵoj ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics 50083 publikaĵo | publikºaĵºo : publication (imprimé) 50082 publike | publikºe : publiquement, en public 50084 publikeco | publikºecºo : publicité (d'un fait) 50087 publikigᴵebla | publikºig¹eblªa : publiable 50085 publikigᴵi | publikºig¹i : publier 50086 publikigᴵo | publikºig¹o : publication 50080 publiko | publikºo : le public 50090 publikopinio | publikºopinio : opinion publique 50089 publikulino | publikºul³in³o : fille publique 50091 publikutila | publikºutila : d'utilité publique 50065 pubo | pubºo : pubis (anat.) 50069 pubosto | pubºostºo : os pubis = pubio 50094 puca | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.) 50096 puĉo | puĉo : putsch 50100 pudelo | pudelo : caniche, barbet 50103 pudenda | pudenda : honteux (anat.) 50102 pudendo | pudendo : parties génitales (anat.) 50106 pudingo | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.) 50107 pudingŝtono | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.) 50110 pudlᴵado | pudl¹adºo : puddlage 50109 pudlᴵi | pudl¹i : puddler (tech.) 50098 pudo | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg) 50113 pudora | pudorºa : pudique 50114 pudorafektᴵa | pudorºafekt¹a : pudibond 50112 pudoro | pudorºo : pudeur 50119 pudrado | pudradºo : poudrage 50118 pudri | pudri : poudrer (p. f.) 50120 pudrilo | pudrilºo : houppette 50117 pudro | pudro : poudre (de toilette) 50123 pudromantelo | pudromantelºo : peignoir 50121 pudrujo | pudrujºo : poudrier 50125 puduo | puduo : pudu (mam.) 50127 puerpera | puerpera : puerpéral (méd.) 50129 puf | puf : pouf! 50130 puf teren | puf! terºe³n : pouf! par terre! 50133 pufa | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé 50134 pufigᴵi | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler 50135 pufiĝᴵi | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.) 50144 pufino | pufinºo : puffin (orn.) 50136 pufkuko | pufºkukºo : chou (pâtisserie) 50137 pufmaniko | pufºmanikºo : manche bouffante 50132 pufo | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe) 50138 pufreklamᴵi | pufºreklam¹i : faire mousser (f.) 50139 pufreklamᴵo | pufºreklam¹o : bluff 50140 pufseĝo | pufºseĝºo : pouf 50141 pufterpomoj | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés 50142 pufvanga | pufºvanga : joufflu. 32660 puf⌂maizo | puf~maizo : pop-corn 50147 puglekᴵanto | pugºlek¹antªo : lèche-cul* 50148 pugmezurᴵo | pugºmezur¹o : tour de hanches 50157 pugnadi | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer 50156 pugne | pugne : du poing, avec les poings 50155 pugni | pugni : donner un coup de poing 50158 pugnigi la manon ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing 50153 pugno | pugno : poing 50160 pugnobatalᴵo | pugnobatal¹o : pugilat 50162 pugnoganto | pugnogantºo : moufle (vêt.) 50163 pugnokojno | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.) 50164 pugnopilkado | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing 50161 pugno⌂forto | pugno~fortªo : poigne 50146 pugo | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches 50149 pugvegi | pugºvegi : fesser, fouetter 50150 pugvergado | pugºvergºadºo : fessée 50171 pulardo | pulardo : poularde (cuis.) 50167 pulbalkono | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.) 50168 pulbazaro | pulºbazarºo : marché aux puces 50174 pulĉinelludᴵo | pulĉinellud¹o : guignol 50173 pulĉinelo | pulĉinelo : polichinelle 50177 puliaro | puliaro : moufle (tech.) = takelo 50179 pulikario | pulikario : pulicaire (bot.) 50176 pulio | pulio : poulie 50181 pulko | pulkºo : pulque (boisson) 50169 pulkolora | pulºkolorºa : (de couleur) puce (marron) 50182 pulkvo | pulkvºo : pulque (boisson) 50184 pullo | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo 50187 pulma | pulmºa : pulmonaire 50188 pulmaĵo | pulmºaĵºo : du mou (cuis.) 50193 pulmano | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer) 50189 pulmito | pulmºito : pneumonie 50186 pulmo | pulmºo : poumon (anat.) 50195 pulmonario | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée 50190 pulmo⌂fiŝoj | pulmºo~fiŝºo³j : dipneustes (ich.) 50191 pulmo⌂herbo | pulmºo~herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée 50166 pulo | pulºo : puce (ent.) 50197 pulovero | pulovero : pull-over (vêt.) 50200 pulpa | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.) 50201 pulpito | pulpºito : pulpite (méd.) 50199 pulpo | pulpºo : pulpe (anat. bot.) 50208 pulsatilo | pulsatilºo : pulsatille (bot.) 50204 pulsi | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …) 50203 pulso | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.) 50205 pulsobatᴵo | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur) 50212 pulvejo | pulvºej³o : poudrière 50210 pulvo | pulvºo : poudre (à canon) (f.) 50221 pulvora | pulvorºa : pulvérulent 50222 pulvoreco | pulvorºecºo : pulvérulence 50226 pulvoriĝᴵema | pulvorºiĝ¹em³a : friable 50223 pulvorigᴵi | pulvorºig¹i : pulvériser 50225 pulvoriĝᴵi | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre 50224 pulvorigᴵilo | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur 34436 pulvorigᴵita lakto ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre 50227 pulvormaŝino | pulvorºmaŝinºo : broyeuse 50220 pulvoro | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée) 50228 pulvorsukero | pulvorºsukerºo : sucre en poudre 50214 pulvo⌂korno | pulvºo~kornºo : poire à poudre 50215 pulvo⌂kotono | pulvºo~kotonºo : coton-poudre 50216 pulvo⌂pafᴵiloj | pulvºo~paf¹ilo³j : armes à feu 50217 pulvo⌂ŝargᴵo | pulvºo~ŝarg¹o : charge de poudre 50213 pulvujo | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche) 50231 pum | pum : poum! , patatras! 50237 pumikbetono | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire 50236 pumiki | pumiki : poncer 50235 pumiko | pumiko : pierre ponce (géol.) 50233 pumo | pumºo : puma (mam.) 50240 pumpado | pumpadºo : pompage 50239 pumpi | pumpi : pomper 50241 pumpisto | pumpistºo : pompier // pompiste (essence) 50242 pumpo⌂kamiono | pumpo~kamionºo : autopompe 50243 pumpo⌂stacio | pumpo~staciºo : station de pompage 50270 punco | puncºo : ponceau (։couleur) 50272 punĉo | punĉºo : punch 50274 pundo | pundºo : livre sterling (mon.) 50249 punᴵa | pun¹a : punitif // pénal 50253 punᴵareo | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.) 50254 punᴵbrulᴵigᴵi | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi 50255 punᴵĉambro | pun¹ĉambrºo : salle de police 50256 punᴵdomo | pun¹domºo : maison de correction 50250 punᴵebla | pun¹eblªa : passible d'une peine 50251 punᴵiĝᴵi | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition 50252 punᴵinda | pun¹indªa : punissable 50257 punᴵkorekti | pun¹korekti : corriger, redresser 50259 punᴵlaborᴵejo | pun¹labor¹ej³o : bagne 50260 punᴵlaborᴵisto | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat 50258 punᴵlaborᴵo | pun¹labor¹o : travaux forcés 50261 punᴵmono | pun¹monºo : amende 50247 punᴵo | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction 50262 punᴵpagᴵi | pun¹pag¹i : payer une amende 50263 punᴵpunkto | pun¹punktºo : point de penalty 50265 punᴵŝipo | pun¹ŝipºo : galère, ponton 50264 punᴵskribᴵo | pun¹skrib¹o : pensum 50246 puni | puni : punir, châtier 50276 puniko | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº 50278 punkcii | punkcii : faire une ponction, ponctionner 50280 punkcinadlo | punkcinadlo : trocart 50279 punkcio | punkcio : ponction 50293 punktadi | punktºadi : pointiller 50294 punktado | punktºadºo : pointillage 50292 punkti | punktºi : mettre au point 50295 punktilo | punktºilºo : poinçon 50296 punktismo | punktºismºo : pointillisme (b.a.) 50297 punktisto | punktºistºo : un pointilliste 50298 punktita | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.) 50282 punkto | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.) 50291 punkto | punktºo : un point c'est tout! , point final! 50286 punkto de vidᴵado ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue 50299 punkto⌂komo | punktºo~komo : point-virgule 50300 punkto⌂linio | punktºo~liniºo : un pointillé 50301 punkto⌂stampᴵilo | punktºo~stamp¹ilºo : pointeau 50306 punkturo | punkturºo : piqûre (d'acuponcture) 50309 punta | puntºa : en dentelle 10133 punta ĉapo ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle 50310 puntaĵo | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle 50315 puntiliema | puntiliema : pointilleux, susceptible 50314 puntilio | puntilio : point d'honneur 50311 puntilo | puntºilºo : métier à dentelle 50312 puntistino | puntºistºin³o : dentellière. 50308 punto | puntºo : dentelle, point 50324 pupila | pupila : pupillaire. 50322 pupilo | pupilºo : pupille (anat.) 50326 pupitro | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.) 50319 pupludᴵi | pupºlud¹i : jouer à la poupée 50317 pupo | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon 50318 pupo⌂domo | pupºo~domºo : maison de poupée 50320 pupteatro | pupºteatro : théâtre de marionnettes 50328 pura | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali) 50359 Puranoj | Purano³j : Purana (litt. rel.) 50329 pure | purªe : purement, proprement 50330 pureco | purªecºo : pureté // propreté 50331 purema | purªem³a : propre, soigneux 50361 purgatorio | purgatorio : purgatoire (p. f.) 50335 purigᴵa | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique 50336 purigᴵaĵo | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.) 50337 purigᴵatoro | purªig¹atorºo : épurateur (tech.) 50332 purigᴵi | purªig¹i : purifier // nettoyer 41429 purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher 50333 purigᴵi la nazon ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi 50338 purigᴵilaro | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage 50334 purigᴵo | purªig¹o : purification // nettoyage 50339 puriĝᴵo | purªiĝ¹o : la Purification (rel.) 65539 purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles 50340 purismo | purªismºo : purisme (litt.) 50341 puristo | purªistºo : puriste 50364 puritanismo | puritanºismºo : puritanisme 50363 puritano | puritanºo : puritain 50343 purkorulo | purªkorºul³o : un homme au cœur pur 50367 purpura | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre 50368 purpuraĵo | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.) 50369 purpurigᴵi | purpurºig¹i : empourpré 50370 purpuriĝᴵi | purpurºiĝ¹i : s'empourprer 50372 purpurnaskᴵita | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.) 50366 purpuro | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée) 50371 purpurulo | purpurºul³o : cardinal (rel.) 50344 purrasa | purªrasºa : pur-sang 50345 pursanga | purªsanga : pur-sang 50342 puruloj | purªul³o³j : les purs 50375 pusa | pusa : purulent 50377 pusado | pusadºo : suppuration 50379 pusakno | pusºaknºo : pustule 50378 puseco | pusecºo : purulence 50385 puŝᴵa | puŝ¹a : propulsif 50386 puŝᴵado | puŝ¹adºo : poussée, propulsion 50390 puŝᴵbatᴵi | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier) 50391 puŝᴵĉaro | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette 50387 puŝᴵegi | puŝ¹eg³i : pousser avec violence 50382 puŝᴵi | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître) 14489 puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout 50389 puŝᴵiĝᴵado | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer 50388 puŝᴵiĝᴵi | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à 50384 puŝᴵo | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.) 50395 puŝᴵo⌂stango | puŝ¹o~stangºo : perche (mar.) 50393 puŝᴵpeco | puŝ¹pecºo : (bouton) poussoir 50394 puŝᴵpinglo | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin) 54059 puŝᴵsarkᴵilo | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire 50396 puŝᴵŝipo | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.) 50397 puŝᴵveturᴵilo | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse 50376 pusi | pusi : suppurer 50374 puso | pusºo : pus (phl.) 50380 pustulo | pustulºo : pustule 50422 puta | putºa : phréatique 50427 putino | putinºo : putain, prostituée 50423 putisto | putºistºo : puisatier 50424 putmuro | putºmurºo : margelle 50421 puto | putºo : puits 50429 putoro | putorºo : putois (mam.) 50425 putrando | putºrandºo : margelle 50434 putrᴵa | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent) 50433 putrᴵado | putr¹adºo : pourriture, putréfaction 50435 putrᴵaĵo | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne 50436 putrᴵanta | putr¹antªa : pourrissant 50437 putrᴵejo | putr¹ej³o : charnier 50438 putrᴵema | putr¹em³a : putrescible 50431 putrᴵi | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter 66469 putrᴵiĝᴵema varo ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables 50442 putrᴵigᴵi | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.) 50443 putrᴵinta | putr¹intªa : pourri 50440 putrᴵiva | putr¹iva : putrescible 50432 putrᴵo | putr¹o : pourriture, putréfaction 50447 puzlo | puzlo : jeu de patience, puzzle 49962 P.S. | P.S. : post-scriptum 50449 r | r : lettre et consonne nommée: ro 50451 R | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen" 50473 rabarbo | rabarbºo : rhubarbe (bot.) 50478 rabate | rabate : au rabais 50477 rabati | rabati : faire un rabais, déduire 50476 rabato | rabato : rabais, réduction, abattement, remise 50483 rabdismo | rabdismºo : rhabdomancie. 50482 rabdisto | rabdistºo : sourcier 50481 rabdo | rabdo : baguette divinatoire = rabdo 50486 rabeleza | rabeleza : rabelaisien 50485 Rabelezo | Rabelezo : Rabelais 50489 rabena | rabena : rabbinique 50490 rabenismo | rabenismºo : rabbinisme 50488 rabeno | rabeno : rabbin 50493 rabeto | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie) 50495 rabetrabotᴵilo | rabetºrabot¹ilºo : guillaume 50454 rabᴵa | rab¹a : ravisseur, de proie 50456 rabᴵado | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine 50458 rabᴵaĵo | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles 50462 rabᴵakirᴵo | rab¹akir¹o : butin 50459 rabᴵejo | rab¹ej³o : repaire de brigands 50460 rabᴵema | rab¹em³a : rapace, vorace 50453 rabᴵi | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.) 50465 rabᴵirᴵado | rab¹ir¹adºo : raid 50461 rabᴵisto | rab¹istºo : brigand 50466 rabᴵmevo | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 50455 rabᴵo | rab¹o : prise, rapt, enlèvement 50463 rabᴵo⌂bestoj | rab¹o~besto³j : bêtes de proie 50464 rabᴵo⌂birdoj | rab¹o~birdºo³j : rapaces, (orn.) 50467 rabᴵo⌂plena | rab¹o~plenªa : dévastateur 50468 rabᴵvespo | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso 50498 rabia | rabia : enragé (p. f.) // rabique 50499 rabii | rabii : être enragé, déchaîné (f.) 50497 rabio | rabio : rage 50500 rabiulo | rabiulºo : malade atteint de la rage 50504 rablaĵo | rablaĵºo : hourdis 50503 rabli | rabli : hourder (arch.) 50507 rabotᴵado | rabot¹adºo : rabotage 50508 rabotᴵaĵo | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal) 50506 rabotᴵi | rabot¹i : raboter 50510 rabotᴵilego | rabot¹ilºeg³o : varlope 50511 rabotᴵilfero | rabot¹ilºferºo : fer de rabot 50509 rabotᴵilo | rabot¹ilºo : rabot 50512 rabotᴵmaŝino | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser 50514 racema | racema : racémique (phil.) 50518 racia | racia : rationnel 50519 racieco | raciecºo : rationalité 50521 raciigado | raciigadºo : rationalisation 50520 raciigi | raciigi : rationaliser 50522 raciismo | raciismºo : rationalisme = racionalismo 50531 racina | racina : racinien 50530 Racino | Racinºo : Racine 50516 racio | racio : raison (faculté intellectuelle) 50525 racionala | racionala : rationnel (math. phil.) 50527 racionalismo | racionalismºo : rationalisme 50528 racionalisto | racionalistºo : rationaliste 50544 radaksingo | radºaksºingºo : moyeu (méc.) 50543 radakso | radºaksºo : essieu 50567 radaranteno | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante 50566 radari | radarºi : repérer par radar 50539 radaro | radºar³o : rouages 50564 radaro | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar 50545 radĉeno | radºĉenºo : chaîne (de vélo) 50546 radekvilibro | radºekvilibrºo : équilibrage des roues 50541 radetaro | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …) 50540 radeto | radºet³o : roulette 50547 radfarᴵisto | radºfar¹istºo : charron 50548 radflanĝo | radºflanĝo : boudin (de roue) 50570 radia | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.) 50587 radiacio | radiacio : radiation (anat.) 50572 radiadi | radiºadi : émettre des radiations 50573 radiado | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette 50589 radiala | radiala : radial (phs.) 50591 radiano | radianºo : radian (géom.) 50574 radianta | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant* 50575 radiatoro | radiºatorºo : radiateur (t.s.) 50594 radiestezisto | radiestezistºo : radiesthésiste 50593 radiestezo | radiestezo : radiesthésie 50576 radieto | radiºet³o : lueur (f.) 50580 radifloroj | radiºflorºo³j : radiées (bot.) 50571 radii | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.) 50577 radiilo ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.) 50599 radika | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire 50602 radikaĵo | radikºaĵºo : motte (autour des racines) 50618 radikala | radikala : radical (pol.) // radical (changement …) 50619 radikalismo | radikalismºo : radicalisme 50622 radikalo | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.) 50620 radikalulo | radikalulºo : un radical (pol.) 50604 radikaro | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue) 50606 radikato | radikºato : quantité radicale (math.radikalo) 50607 radikĉapo | radikºĉapºo : coiffe (bot.) 50600 radike | radikºe : radicalement 50608 radikembrio | radikºembrio : radicule (bot.) 50601 radiki en ¦ radikºi en : avoir ses racines dans …… 50625 radikla | radiklºa : radiculaire 50626 radiklito | radiklºito : inflammation radiculaire 50624 radiklo | radiklºo : radicule (bot.) 50596 radiko | radikºo : racine (t.s.) 50609 radikpropra | radikºproprªa : franc de pied (bot.) 50611 radikvorto | radikºvortºo : mot souche 50569 radio | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo 50672 radiofonia | radiofonia : radiophonique 50671 radiofonio | radiofonio : radiophonie 50670 radiofono | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f. 50679 radiogramo | radiogramo : radiogramme, message par radio 50681 radiolarioj | radiolario³j : radiolaires (zoo.) 50579 radio⌂birᴵilo | radiºo~bir¹ilºo : radiogoniomètre 50628 radio⌂ | radio~ : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…] 50629 radio⌂aktiva | radio~aktivªa : radioactif 50630 radio⌂aktiveco | radio~aktivªecºo : radioactivité 50631 radio⌂amᴵatoro | radio~am¹atorºo : radioamateur 50632 radio⌂aparato | radio~aparatºo : appareil de radio (méd.) 50633 radio⌂astronomio | radio~astronomio : radioastronomie 50634 radio⌂birᴵado | radio~bir¹adºo : radioguidage 50635 radio⌂buo | radio~buºo : radiobalise 50636 radio⌂buado | radio~buºadºo : radiobalisage 50637 radio⌂dis⌂sendᴵo | radio~dis~send¹o : radiodiffusion 50638 radio⌂elektro | radio~elektrºo : radioélectricité 50639 radio⌂foto⌂grafio | radio~foto~graf¯iºo : radiophotographie 50640 radio⌂gazeto | radio~gazetºo : journal parlé 50641 radio⌂goniometro | radio~goniometr¯o : radiogoniomètre 50642 radio⌂goniometrio | radio~goniometr¯iºo : radiogoniométrie 50643 radio⌂gvidᴵado | radio~gvid¹adºo : radioguidage 50644 radio⌂gvidᴵilo | radio~gvid¹ilºo : radiophare 50645 radio⌂kardiogramo | radio~kardiogramo : radiocardiogramme 50646 radio⌂komunikᴵado | radio~komunik¹adºo : radiocommunication 50647 radio⌂logo | radiºo~log¯o : radiologie ??? 50648 radio⌂logi⌂a | radiºo~log¯i~a : radiologique ??? 50649 radio⌂lokigᴵo | radio~lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio 50650 radio⌂navigᴵado | radio~navig¹adºo : radionavigation 50651 radio⌂navigᴵisto | radio~navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur 50652 radio⌂ondoj | radio~ondºo³j : ondes hertziennes 50653 radio⌂pato⌂logio | radio~pat¯o~log¯iºo : radiopathologie 50654 radio⌂raportᴵaĵo | radio~raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio 50655 radio⌂raportᴵisto | radio~raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio 50656 radio⌂ricevilo | radio~ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio 50657 radio⌂sendᴵilo | radio~send¹ilºo : émetteur radio 50658 radio⌂signalado | radio~signalºadºo : radiosignalisation 50659 radio⌂skopio | radio~skop¯iºo : radioscopie 50660 radio⌂sondᴵilo | radio~sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio 50661 radio⌂stacio | radio~staciºo : station émettrice, émetteur 50662 radio⌂taksio | radio~taksiºo : radiotaxi 50663 radio⌂telefono | radio~telefonºo : radiotéléphone 50664 radio⌂telegrafio | radio~telegrafºiºo : T.S.F 50665 radio⌂teleskopo | radio~teleskopºo : radiotélescope 50666 radio⌂tele⌂vidᴵa | radio~tele~vid¹a : radiotélévisé 50667 radio⌂terapio | radio~terapiºo : radiothérapie 50668 radio⌂vekᴵhorloĝo | radio~vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil 50674 radio⌂grafi | radio~graf¯i : radiographier 50675 radio⌂grafo | radio~graf¯o : radiographie 50676 radio⌂grafado | radio~graf¯adºo : radiographie 50677 radio⌂grafaĵo | radio~graf¯aĵºo : une radio, une radiographie 50550 radiri | radºiri : rouler (à vélo …) 50578 radiuloj | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.) 50683 radiumo | radiumºo : radium (ch.) 50684 radiumterapio | radiumºterapiºo : radiumthérapie 50687 radiusa | radiusºa : radial, du radius (anat.) 50690 radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50686 radiuso | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action 50688 radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50689 radiuso⌂karpa artikolo ¦ radiusºo~karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne 50551 radkavo ¦ radºkavºo : ornière 50533 rado | radºo : roue (p. f.) // supplice 50692 radono | radono : radon (ch.) 50538 rado⌂aro | radºo~aro : rouages 50549 rado⌂forma | radºo~formºa : en forme de roue 50552 radparadi | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.) 50553 radringo | radºringºo : pneu, bandage 50554 radrondo | radºrondºo : jante (roue) 50555 radseĝo | radºseĝºo : fauteuil roulant 50557 radŝipo | radºŝipºo : bateau à roues 50558 radŝirᴵi ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice) 50559 radŝpinilo | radºŝpinilºo : rouet 50556 radsulko | radºsulko : ornière 50542 radumi | radºum³i : rouer (supplice) 50695 rafaela | rafaelºa : de Raphaël 50697 rafaeleca | rafaelºecªa : raphaélesque 50694 Rafaelo | Rafaelºo : Raphaël (homme) 50700 rafaneto | rafanºetºo : radis rose, radis rouge 50701 rafanetujo | rafanºetºujºo : ravier 50703 rafanistro | rafanistro : ravenelle (bot.) 50699 rafano | rafanºo : raifort, radis noir (bot.) 50705 rafeo | rafeo : raphé (anat.) 50710 rafinᴵado | rafin¹adºo : affinage, raffinage 50711 rafinᴵaĵo | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement 50712 rafinᴵejo | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie 50709 rafinᴵi | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.) 50713 rafinᴵisto | rafin¹istºo : affineur, raffineur 50707 rafio | rafio : raphia (bot.) 50723 raĝino | raĝinºo : rani 50715 raglano | raglanºo : raglan (vêt.) 50721 raĝo | raĝo : rajah 50717 ragtimo | ragtimo : ragtime (mus.) 50719 raguo | raguo : ragoût (cuis.) 50725 Rahel | Rahel : Rachel (B.) 50789 raĵao | raĵao : (év.) rajah = raĝo 50731 rajdᴵa | rajd¹a : à cheval, monté // équestre 50733 rajdᴵado | rajd¹adºo : chevauchée 50735 rajdᴵantaro | rajd¹antªar³o : cavalcade 50734 rajdᴵanto | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.) 50741 rajdᴵarto | rajd¹artºo : équitation 50736 rajdᴵato | rajd¹ato : monture 50732 rajdᴵe | rajd¹e : à cheval, à califourchon 50737 rajdᴵebla | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal) 50738 rajdᴵejo | rajd¹ej³o : manège 50729 rajdᴵi | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …) 50739 rajdᴵisto | rajd¹istºo : cavalier (soldat) 50730 rajdᴵo | rajd¹o : course, promenade (à cheval …) 50742 rajdᴵo⌂bastono | rajd¹o~bastonºo : balai (de sorcière) 50743 rajdᴵo⌂besto | rajd¹o~bestºo : animal de selle 50744 rajdᴵo⌂boto | rajd¹o~botºo : botte de cavalier 50745 rajdᴵo⌂ĉasᴵado | rajd¹o~ĉas¹adºo : chasse à courre 50746 rajdᴵo⌂ĉevalo | rajd¹o~ĉevalo : cheval de selle 50747 rajdᴵo⌂gardᴵanto | rajd¹o~gard¹antªo : vedette (mil.) 50748 rajdᴵo⌂kuloto | rajd¹o~kulotºo : culotte de cheval 50749 rajdᴵo⌂servᴵisto | rajd¹o~serv¹istºo : écuyer 50750 rajdᴵo⌂vesto | rajd¹o~vesto : costume de cheval, amazone 50752 rajdᴵo⌂vojo | rajd¹o~vojºo : allée cavalière, piste 50751 rajdᴵvipo | rajd¹vipo : cravache 50758 Rajmonda | Rajmondºa : de Raymond 50757 Rajmondo | Rajmondºo : Raymond (homme) 50727 rajo | rajo : raie (ich.) 50761 rajono | rajono : rayonne (tex.) 50763 rajpi | rajpi : gripper, se gripper (tech.) 50764 rajpo | rajpo : grippage 50769 rajta | rajtºa : légitime 50772 rajtantoj | rajtºanto³j : les ayants droit 50770 rajte | rajtºe : à bon droit, à juste titre 50773 rajteco | rajtºecºo : bon droit, légitimité 50771 rajti | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de 50776 rajtigᴵanto | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant 50774 rajtigᴵi | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer 50779 rajtiĝᴵi | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure) 50777 rajtigᴵilo | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres 50778 rajtigᴵito | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo 50775 rajtigᴵo | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation 61229 rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur 50766 rajto | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit 05532 rajto de aŭtoreco ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur 11131 rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes 50154 rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort 50780 rajto⌂perdᴵiĝᴵo | rajtºo~perd¹iĝ¹o : prescription (dr.) 50793 rakedo | rakedºo : raquette (de tennis // à neige) 50797 raketi | raketºi : jaillir, fuser (p. f.) 50795 raketo | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.) 50800 rakia | rakiºa : rachidien 50801 rakianestezᴵo | rakiºanestez¹o : rachianesthésie 50799 rakio | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.) 50804 rakita | rakita : rachitique 50805 rakitismo | rakitismºo : rachitisme 50803 rakito | rakito : rachitis (méd.) 50806 rakitulo | rakitulºo : un rachitique 50791 rako | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue 50811 rakontᴵa | rakont¹a : narratif 50812 rakontᴵanto | rakont¹antªo : narrateur 50808 rakontᴵi | rakont¹i : raconte, narrer 50809 rakontᴵi pri ¦ rakont¹i pri : parler de 50813 rakontᴵisto | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.) 50810 rakontᴵo | rakont¹o : récit, narration, relation 50817 raledoj | ralºedºo¯j : l{a famille d}es rallidés 50822 raliko | ralikºo : ralingue (mar.) 50823 ralikringo | ralikºringºo : patte (mar.) 50820 ralio | ralio : rallye (sp.) 50816 ralo | ralºo : râle (orn.) 50829 Ramadano | Ramadanºo : le Ramadan (rel.) 50831 ramfasto | ramfasto : toucan (orn.) 50826 rami | ramºi : battre, enfoncer (pieu …) 50833 ramio | ramiºo : ramie (bot.) 50827 rammaŝino | ramºmaŝinºo : mouton 50836 ramnacoj | ramnºacºo¯j : l{a famille d}es rhamnacées (comme un nerprun) 50835 ramno | ramnºo : nerprun (genre botanique) 50825 ramo | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.) 50839 rampᴵa | ramp¹a : rampant // traînant, lent 50840 rampᴵado | ramp¹adºo : rampement, reptation 50841 rampᴵaĵo | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile 50842 rampᴵema | ramp¹ema : rampant, servile 50838 rampᴵi | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler 50844 rampᴵnaĝᴵi | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl 50843 rampᴵulo | ramp¹ul³o : reptile 65437 rampᴵuloj | ramp¹ul³o³j : les reptiles 50848 ramplo | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.) 50850 Ramseso | Ramsesºo : Ramsès 50863 ranatro | ranatro : ranatre (ent.) 50857 ranblekᴵi | ranºblek¹i : coasser = kvaki 50865 ranca | ranca : rance 50867 ranciĝᴵi | ranciĝ¹i : rancir 50866 ranco | ranco : rancidité 50869 ranĉo | ranĉo : ranch 50873 randa | randºa : du bord, marginal (f.) 50874 randaĵo | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo 50878 randegaligᴵi | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage) 50879 randiri | randºiri : côtoyer 50880 randmuro | randºmurºo : parapet 50871 rando | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)… 50881 randorita | randºorita : doré sur tranches 50876 rando⌂benko | randºo~benkºo : banquette de terre (talus) 50877 rando⌂dentoj | rando~dentºo³j : dentelure (timbre) 50883 rando⌂streki | randºo~strekºi : moleter 50884 rando⌂strekilo | randºo~strekºilºo : molette 50885 rando⌂ŝtono | randºo~ŝtonºo : bordure de trottoir 50886 rando⌂tranĉᴵi | randºo~tranĉ¹i : découper 50887 rando⌂tranĉᴵaĵo | randºo~tranĉ¹aĵºo : un découpage 50882 randrompᴵi | randºromp¹i : ébrécher, échancrer 50875 randumo | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu) 50853 ranedoj | ranºedºo¯j : l{a famille d}es ranidés (zoo.) 50891 ranga | rangºa : du grade 50894 rangaltiĝᴵo | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement 50908 ranĝᴵi | ranĝ¹i : trier (wagons) 50909 ranĝᴵo⌂monteto | ranĝ¹o~montºet³o : rampe, bosse de triage 50910 ranĝᴵo⌂stacio | ranĝ¹o~staciºo : gare de triage 50892 rangi kiel ¦ rangºi ki²el : avoir rang de 50904 rangifero | rangiferºo : renne (mam.) = boaco 50890 rango | rangºo : rang, grade 50895 rangordo | rangºordºo : ordre de préséance 50893 rangul | rangºul³ : un gradé, un officier 50906 Ranguno | Ranguno : Rangoon 50858 ranhomo | ranºhomºo : homme-grenouille 50856 ranido | ranºid³o : têtard 50859 rankisto | ranºkistºo : grenouillette (méd.) 50913 rankora | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.) 50912 rankoro | rankorºo : rancune, rancœur 50860 ranmordᴵo | ranºmord¹o : morène (bot.) 50852 rano | ranºo : grenouille (zoo.) 50861 ransaltᴵado | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu) 50916 ranunkolacoj | ranunkolºacºo¯j : l{a famille d}es renonculacées 50915 ranunkolo | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.) 50918 rap rap ¦ rap! rap : vite! , ouste! 50923 rapida | rapidªa : rapide, prompt 50940 rapidagᴵa | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif 50941 rapidĉuko | rapidªĉukºo : mandrin à serrage 50924 rapide | rapidªe : rapidement, promptement, vite 50925 rapide for⌂flugᴵi ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile 50932 rapideco | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement 14002 rapidega ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide 50933 rapidega | rapidªeg³a : précipité (f.) 50934 rapidege | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop 50935 rapidema | rapidªem³a : hâtif 50936 rapidemo | rapidªem³o : précipitation 50942 rapidfluᴵo | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve) 50943 rapidhardᴵa | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier) 50926 rapidi | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser 50937 rapidigᴵi | rapidªig¹i : hâter, activer 50944 rapidindikᴵilo | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse 50945 rapidire | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer) 50946 rapidlimigᴵo | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse 50948 rapidmovᴵa | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé 50927 rapido | rapidªo : vitesse (phs. méc.) 50947 rapido⌂metro | rapidªo~metr¯o : tachymètre 50949 rapidpafᴵa | rapidªpaf¹a : à tir rapide 50950 rapidpaŝᴵe | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré 50951 rapidpensᴵa | rapidªpens¹a : vif, éveillé 50952 rapidperdᴵo | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.) 50953 rapidpieda | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval) 50954 rapidŝanĝᴵilo | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse 50956 rapidtrajno | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer) 50939 rapiduma skatolo ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.) 50938 rapidumo | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.) 50955 rapidumŝanĝᴵilo | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse 50970 rapiristo | rapirºistºo : fleurettiste 50969 rapiro | rapirºo : rapière // fleuret 50920 rapo | rapºo : rave (bot.) 50974 raportᴵa jaro ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.) 50975 raportᴵado | raport¹adºo : le reportage 50976 raportᴵaĵo | raport¹aĵºo : un reportage 50977 raportᴵanto | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire) 50972 raportᴵi | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.) 50978 raportᴵisto | raport¹istºo : un reporter 50973 raportᴵo | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé 50983 rapsodio | rapsodio : rhapsodie (p. f.) 50981 rapsodo | rapsodo : rhapsode (ant.) 50985 rapunkulo | rapunkulºo : raiponce (bot.) 50987 rara | rarªa : rare 20031 rara gaso ¦ rarªa gasºo : gaz rare 50988 raraĵo | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté 50989 rareco | rarªecºo : rareté 50991 rarigado | rarªigadºo : raréfaction 50992 rariĝᴵi | rarªiĝ¹i : se raréfier 50990 rarigi | rarªigi : raréfier 50995 rasa | rasºa : racial, ethnique 51026 Raŝida ŝtono ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette 51025 Raŝido | Raŝidºo : Rachid, Rosette ???, Rachida ??? 50996 rasismo | rasºismºo : racisme 50997 rasisto | rasºistºo : raciste 51008 rasli | rasli : râler 51007 raslo | raslo : râle (méd.) 51000 rasmiksᴵado | rasºmiks¹adºo : croisement de races 50999 rasmiksᴵi | rasºmiks¹i : croiser 50994 raso | rasºo : race (t.s.) 51011 raspa | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche) 51012 raspaĵo | raspaĵºo : râpure 51014 raspaparato | raspaparatºo : machine à râper 51010 raspi | raspi : râper 51013 raspilo | raspilºo : râpe 51017 rastᴵado | rast¹adºo : râtelage, ratissage 51020 rastᴵĉaro | rast¹ĉarºo : râteleuse 51016 rastᴵi | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.) 51019 rastᴵileto | rast¹ilºet³o : râteau de croupier 51018 rastᴵilo | rast¹ilºo : râteau 51023 rastralo | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique) 51037 ratafio | ratafio : ratafia 51030 rathordeo | ratºhordeo : orge des rats (bot.) 51031 rathundo | ratºhundºo : chien ratier 51032 raticido | ratºicidºo : raticide 51041 ratifiki | ratifiki : ratifier (dr.) 63955 ratifiki traktaton ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité 51043 ratifiko | ratifiko : ratification 51029 ratino | ratºin³o : rate (mam.) 51039 ratio | ratio : rapport (math.) = rejŝo 51045 Ratisbono | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg 51033 ratkaptᴵilo | ratºkapt¹ilºo : ratière 51028 rato | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace 51034 ratveneno | ratºvenenºo : mort-aux-rats 51035 ratvosta fajlᴵilo ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.) 60448 raŭbo mergᴵebla ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée 51049 raŭfo | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.) 51051 raŭka | raŭka : rauque, enroué 51052 raŭkeco | raŭkecºo : enrouement, raucité 51053 raŭkiĝᴵi | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer 51047 Raulo | Raulºo : Raoul 51055 raŭndo | raŭndºo : round (boxe) 51059 raŭpaŭtomobilo | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette 51058 raŭpero | raŭpºerºo : élément de chenille 51060 raŭpkamiono | raŭpºkamionºo : camion à chenilles 51057 raŭpo | raŭpºo : chenille (ent. // méc.) 51061 raŭptraktoro | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles 51065 ravᴵa | rav¹a : ravissant 51066 ravᴵe | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante 51064 ravᴵi | rav¹i : ravir, enchanter 51068 ravᴵiĝᴵo | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.) 51069 ravᴵiteco | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.) 51067 ravᴵo | rav¹o : ravissement, délice 51072 ravinigᴵi | ravinºig¹i : raviner 51071 ravino | ravinºo : ravin 51074 ravioloj | raviolo³j : ravioli (cuis.) 51085 razeno | razeno : (év.) gazon = gazono 51077 razᴵado | raz¹adºo : rasage 51076 razᴵi | raz¹i : raser (les poils) 51078 razᴵilo | raz¹ilºo : rasoir 51079 razᴵisto | raz¹istºo : coiffeur, barbier 51080 razᴵklingo | raz¹klingºo : lame de rasoir 51081 razᴵkremo | raz¹kremºo : crème à raser 51082 razᴵpeniko | raz¹peniko : blaireau 51088 razii | razii : razzier 51087 razio | razio : razzia // rafle (police) 51090 re | re : ré (mus.) = D 51098 re ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~) 51099 rea | re³a : renouvelé, réitéré 51106 Rea | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.) 51110 reakcia | reakciºa : réactionnaire // à réaction 51115 reakciavio | reakciºavio : avion à réaction, jet 51111 reakcii | reakciºi : réagir (ch. phs.) 51113 reakciigᴵi | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.) 51112 reakciilo | reakciºilºo : réactif 51109 reakcio | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …) 51114 reakciulo | reakciºul³o : un réactionnaire 51117 reaktoro | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo 51121 reala | realªa : réel 51124 realaĵo | realªaĵºo : une réalité 51125 reale | realªe : réellement, en réalité 51126 realeco | realªecºo : la réalité 51141 realgaro | realgaro : réalgar (ch.) 51128 realigᴵado | realªig¹adºo : réalisation 51127 realigᴵi | realªig¹i : réaliser 51129 realiĝᴵi | realªiĝ¹i : se réaliser 51130 realiĝᴵo | realªiĝ¹o : accomplissement 51132 realisma | realªisma : réaliste 51131 realismo | realªismºo : réalisme (phil. b.a.) 51133 realisto | realªistºo : un réaliste 51134 reallernᴵejo | realªlern¹ej³o : collège moderne 51122 realo | realªo : le réel 51103 reao | reaºo : nandou (orn.) 51144 rebbranĉo | rebbranĉºo : pampre 51147 Rebeka | Rebek¯a : Rébecca (B) 51145 rebligno | reblignºo : sarment 51143 rebo | rebo : cep, cépage 51150 rebusa | rebusa : compliqué, sibyllin 51149 rebuso | rebuso : rébus (p. f.) 51155 recenzekzemplero | recenzekzemplerºo : service de presse 51152 recenzi | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage) 51154 recenzisto | recenzistºo : un critique 51153 recenzo | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse) 51158 recepado | recepadºo : recepage 51157 recepi | recepi : receper (bot.) 51164 receptaklo | receptaklo : réceptacle (bot.) 51162 receptaro | receptaro : livre de recettes 51161 recepti | recepti : prescrire (méd.) 51160 recepto | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.) 51166 receso | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.) 51168 recidivo | recidivo : récidive (méd. // dr.) 51169 recidivulo | recidivulºo : un récidiviste 51171 Recifo | Recifo : Recife 51173 reciproka | reciproka : réciproque 51174 reciproke | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre 44988 reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires 51175 reciproke sin kisi ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser 51177 reciprokeco | reciprokecºo : réciprocité 51176 reciproki | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …) 51179 recitalo | recitalo : récital (mus.) 51181 recitativo | recitativo : récitatif (mus.) 09986 recitᴵado | recit¹adºo : la récitation (déclamation) 09987 recitᴵaĵo | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé) 09984 recitᴵi | recit¹i : réciter (ce qui a été appris) 09985 recitᴵo | recit¹o : une récitation (déclamation) 51183 redakcio | redakcio : rédaction (t.s.) 51187 redaktᴵado | redakt¹adºo : rédaction (acte) 51188 redaktᴵejo | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction 51185 redaktᴵi | redakt¹i : rédiger 51189 redaktᴵilo | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte 51191 redaktᴵistaro | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction 51190 redaktᴵisto | redakt¹istºo : rédacteur 51194 redaktoro | redaktoro : rédacteur (en chef) 51196 Redemptoro | Redemptoro : Rédempteur (rel.) 51198 redingoto | redingoto : redingote (homme ou femme) 51202 reduktᴵa | redukt¹a : réducteur 66340 reduktᴵa valvo ¦ redukt¹a valvºo : détendeur 51203 reduktᴵebla | redukt¹eblªa : réductible 51200 reduktᴵi | redukt¹i : réduire (t.s.) 51204 reduktᴵiĝᴵi | redukt¹iĝ¹i : se réduire 51205 reduktᴵilo | redukt¹ilºo : réducteur (ch.) 51206 reduktᴵita prezo ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit 51201 reduktᴵo | redukt¹o : réduction 51208 redunda | redundªa : redondant 51209 redundanco | redundªanco : redondance (gr. inf.) 51211 reduto | reduto : redoute (mil.) 51213 reduvio | reduvio : réduve (ent.) 51100 ree | re³e : de nouveau, à nouveau 09981 ree citᴵi ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau 51789 ree prezentᴵi ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau 51917 ree sumigᴵi ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser ??? parait meilleur à Gilbert 51215 reelo | reelo : nombre réel (math.) 51101 reen | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale 51223 refektorio | refektorio : réfectoire (arch.) 51228 referato | referatºo : rapport, communication (méd. …) 51232 referenca libro ¦ referenca librºo : ouvrage de référence 51231 referenci | referenci : renvoyer (à un texte), référencer 51233 referencilo | referencilºo : signe de référence 51230 referenco | referenco : référence (t.s.) 51235 referendario | referendario : référendaire (dr.) 51237 referendo | referendo : référendum (pol.) 51238 referendumo | referendum³o : référendum (pol.) 51226 referᴵaĵo | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …) 51225 referᴵi | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique 51218 refi | refºi : prendre un ris 51219 refilo | refºilo : garcette 51241 refleksa movᴵo ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe 51243 refleksivo | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi 51240 reflekso | refleksºo : réflexe (phl.) 51247 reflekta angulo ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion 51245 reflekti | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image) 51248 reflektilo | reflektilºo : réflecteur 51246 reflekto | reflekto : réflexion (phs.) 51250 reflektoro | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo 51220 refligilo | refºligilºo : garcette 51217 refo | refºo : ris (mar.) 51253 reformaciisto | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …) 51252 Reformacio | Reformacio : la Réforme (rel.) 51255 reformatoro | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto 51259 refrakta | refrakta : réfringent 51267 refraktara | refraktara : réfractaire (ch.) 51260 refrakteco | refraktecºo : réfringence 51257 refrakti | refrakti : réfracter (phs.) 51261 refraktiĝᴵi | refraktiĝ¹i : se réfracter 51262 refraktilo | refraktilºo : appareil réfracteur 51263 refraktindico | refraktindico : indice de réfraction 51258 refrakto | refrakto : réfraction 51269 refraktoro | refraktoro : réfracteur (astr.) 51264 refrakto⌂metro | refrakto~metr¯o : réfractomètre 51271 refreno | refreno : refrain (litt. mus.) 51275 refutebla | refuteblªa : réfutable 51273 refuti | refuti : réfuter 51274 refuto | refuto : réfutation 51423 reĝa | reĝºa : royal // régale (։eau) 01253 reĝa aglo ¦ reĝºa aglºo : aigle royal 51426 reĝado | reĝºadºo : règne 51427 reĝaĵoj | reĝºaĵºo³j : droits régaliens 51436 reĝakvo | reĝºakvºo : eau régale (ch.) 51309 regalᴵi | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …) 51310 regalᴵo | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais) 51317 regatto | regattºo : régate (mar.) 51437 reĝbirdo | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito 51428 reĝeco | reĝºecºo : royauté 51429 reĝedzino | reĝºedzºin³o : épouse morganatique 51319 regeneracio | regeneracio : régénération = regenerado 51322 regenteco | regentºecºo : régence 51323 regentino | regentºin³o : régente 51321 regento | regentºo : régent (pol.) 51325 regeo | regeo : le reggae (mus.) 51431 reĝeto | reĝºet³o : roitelet 51279 regᴵa geno ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.) 51281 regᴵadejo | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes 51280 regᴵado | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement 51282 regᴵanta | reg¹antªa : dominant, dirigeant 51283 regᴵanto | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant 51284 regᴵato | reg¹ato : sujet, administré 51289 regᴵbastono | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre 51285 regᴵebla | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon) 51286 regᴵema | reg¹em³a : autoritaire, dominateur 51278 regᴵi | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.) 51288 regᴵistaro | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes) 51287 regᴵisto | reg¹istºo : un gouvernant 51290 regᴵpanelo | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.) 51291 regᴵpartio | reg¹partiºo : le parti au pouvoir 51292 regᴵpupitro | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.) 51293 regᴵrado | reg¹radºo : volant (méc.) 51294 regᴵstango | reg¹stangºo : levier de commande 51424 reĝi | reĝºi : régner (p. f.) 23904 reĝicido ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi 51433 reĝidino | reĝºid³in³o : princesse royale 23907 reĝido ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi 51432 reĝido | reĝºid³o : prince royal 51331 regimenta | regimenta : régimentaire 51332 regimentestro | regimentestrºo : chef de corps 51333 regimentkuracᴵisto | regimentkurac¹istºo : médecin major 51330 regimento | regimento : régiment (p. f.) 51446 reĝimo | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.) 51448 Reĝina | Reĝin¯a : Régine 51435 reĝinedzo | reĝºin³edzºo : prince consort 51434 reĝino | reĝºin³o : reine 51327 regio | regiºo : régie (soc.) 51336 regiona | regiona : régional 51338 regionisma | regionisma : régionaliste (adj.) 51337 regionismo | regionismºo : régionalisme 51339 regionisto | regionistºo : adepte du régionalisme 51335 regiono | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.) 51452 reĝisorado | reĝisorºadºo : mise en scène. 51451 reĝisori | reĝisorºi : mettre en scène 51450 reĝisoro | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.) 62570 registrᴵa termo⌂metro ¦ registr¹a term¯o~metr¯o : thermomètre enregistreur 51344 registrᴵa tonelaro ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net 51345 registrᴵado | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste) 51346 registrᴵatoro ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur 51347 registrᴵejo | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe 51342 registrᴵi | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.) 51348 registrᴵigᴵi sin ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …) 51349 registrᴵilo | registr¹ilºo : appareil enregistreur 51350 registrᴵisto | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable 35437 registrᴵita letero ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée 37962 registrᴵita marko ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée 51351 registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé 51352 registrᴵlibro | registr¹librºo : registre… 51343 registrᴵo | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle 51360 reglamentᴵa | reglament¹a : réglementaire 51361 reglamentᴵado | reglament¹adºo : réglementation 51358 reglamentᴵi | reglament¹i : réglementer 51359 reglamentᴵo | reglament¹o : règlement 51438 reĝlando | reĝºlandºo : royaume 51439 reĝmortᴵigᴵinto | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide 51374 regna | regnºa : d'Etat, national 51376 regnanigᴵi | regnºanºig¹i : naturaliser 51375 regnano | regnºan³o : sujet, citoyen 51377 regnestro | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince… 51363 regno | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.) 51378 regno⌂globo | regnºo~globºo : globe impérial 51420 reĝo | reĝºo : roi (pol. jeux …) 51425 reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas 51385 regolo | regolºo : roitelet (orn.) 51390 regresado | regresadºo : reculade 51389 regrese | regrese : à reculons 51387 regresi | regresi : reculer, rétrograder // régresser 51388 regreso | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.) 51396 regula | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel 51399 regulado | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.) 51400 regularo | regulºar³o : règlement = reglamento 51404 regulatoro | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.) 51397 regule | regulºe : régulièrement (t.s.) 51401 reguleco | regulºecºo : régularité 51398 reguli | regulºi : régler 51402 reguligᴵi | regulºig¹i : régulariser // régler 31425 reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.) 51403 reguligᴵilo | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.) 51405 reguligᴵo | regulºig¹o : régularisation 51406 regulilo ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.) 51392 regulo | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique) 51395 regulo de tri ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.) 51417 regurgiti | regurgiti : régurgiter 51418 regurgito | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.) 51440 reĝvelo | reĝºvelo : cacatois (mar.) 51454 rehabiliti | rehabiliti : réhabiliter (dr.) 51456 rehabilitito | rehabilitito : un réhabilité. 51455 rehabilito | rehabilito : réhabilitation 51464 Rejnaldo | Rejnaldo : Renaud 51460 Rejnlando | Rejnºlandºo : Rhénanie 51458 Rejno | Rejnºo : Rhin 51459 Rejno⌂borda | Rejnºo~bord¯a : ripuaire (hist.) 51461 Rejnreguligᴵo | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin 51466 rejso | rejso : reis (mon.) 51468 rejŝo | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.) 51487 reklamacejo | reklamacejºo : bureau des réclamations 51485 reklamaci | reklamaci : faire une réclamation, réclamer 51486 reklamaco | reklamaco : réclamation 51477 reklamᴵa | reklam¹a : publicitaire 38900 reklamᴵa mesaĝo ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire 51479 reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité 51473 reklamᴵi | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit) 51478 reklamᴵilo | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal) 51480 reklamᴵindustrio | reklam¹industriºo : activité publicitaire 51481 reklamᴵkampanjo | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire 51482 reklamᴵlumᴵoj | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses 51474 reklamᴵo | reklam¹o : réclame, publicité 51483 reklamᴵpanelo | reklam¹panelo : panneau-réclame 51470 reko | reko : barre fixe (sp.) 51492 rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille 51491 rekomende letero ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction 51489 rekomendi | rekomendi : recommander (t.s.) 51493 rekomendinda | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable 51494 rekomendita letero ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.) 51490 rekomendo | rekomendo : recommandation 51499 rekompenca | rekompenca : rémunérateur 51500 rekompence | rekompence : en retour, en récompense 51498 rekompenci | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour 51497 rekompenco | rekompenco : récompense 51502 rekordo | rekordo : record 51504 rekordulo | rekordulºo : recordman, champion 51506 rekremento | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.) 51510 rekrutado | rekrutºadºo : recrutement 51511 rekrutekzamenᴵo | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision 51509 rekruti | rekrutºi : recruter 51512 rekrutinstruᴵisto | rekrutºinstru¹istºo : instructeur 51508 rekruto | rekrutºo : recrue, conscrit 51513 rekrutvarbᴵisto | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur 51515 rekta | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta 33714 rekta kurento ¦ rektªa kurentºo : courant continu 38222 rekta maŝo ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit 41427 rekta nazo ¦ rektªa nazºo : nez droit 44953 rekta parolᴵo ¦ rektªa parol¹o : style direct 32406 rektaj krampoj ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]" 51523 rektangul | rektªangulº : rectangle 51524 rektangula | rektªangulºa : rectangulaire 51525 rektangulilo | rektªangulºilºo : équerre = ortilo 51526 rektanimeco | rektªanimºecºo : droiture 51527 rekta⌂linia | rektªa~liniºa : rectiligne 51528 rekta⌂linie | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau 51516 rekte | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire) 51518 rekteco | rektªecºo : rectitude 51536 rektifi | rektifi : rectifier = rektifiki 66341 rektifika valvo ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.) 51538 rektifikᴵi | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.) 51539 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.) 51540 rektifikᴵilo | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar 51519 rektigᴵi | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit 51520 rektiĝᴵi | rektªiĝ¹i : se redresser 51521 rektiĝᴵu | rektªiĝ¹u : garde à vous! 51522 rektilo | rektªilºo : règle (en bois …) 51517 rekto | rektªo : une droite (géom.) 51543 rektora | rektora : rectoral 51544 rektoreco | rektorecºo : rectorat 51542 rektoro | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal 51529 rekto⌂ŝnuro | rektªo~ŝnurºo : cordeau 51553 rekto⌂ | rekto~ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…] 51554 rekto⌂utera ¡ rekto~uterºa : recto-utérin 51555 rekto⌂-utera | rekto~-uterºa : recto-utérin 65911 rekto⌂utera | rekto~uterºa : recto-utérin 51548 rektuma | rektumºa : rectal 51549 rektuma palpᴵo ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal 45970 rektuma perfuzᴵo ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale 21582 rektuma po⌂gutigᴵado ¦ rektumºa po~gutºig¹adºo : perfusion rectale 51550 rektumito | rektumºito : rectite (méd.) 51546 rektumo | rektumºo : rectum (anat.) 51559 rekuperado | rekuperadºo : récupération 51557 rekuperi | rekuperi : récupérer (ferraille) 51560 rekuperinda | rekuperindªa : récupérable 51558 rekupero | rekupero : récupération 51563 rekviemo | rekviemo : requiem (rel. mus.) 51565 rekvizici | rekvizici : réquisitionner 51566 rekvizico | rekvizico : réquisition 51569 rekvizitisto | rekvizitistºo : accessoiriste 51568 rekvizito | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette) 51593 relajo | relajo : relais (méc. élec.) 51598 relajsbremso | relajsbremsºo : servofrein 51599 relajsdirektiloj | relajsdirektºilo³j : servocommandes 51597 relajsi | relajsi : relayer 51600 relajsmotoro | relajsmotorºo : servomoteur 51595 relajso | relajso : relais (méc. élec.) 51601 relajso⌂stacio | relajso~staciºo : station de relais 51603 relativa | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa 51604 relative | relativªe : d'une façon relative 51606 relativecateorio | relativªecateoriºo : théorie de la relativité 51605 relativeco | relativªecºo : relativité 51607 relativismo | relativªismºo : relativisme 51610 relegacii | relegacii : reléguer (dr.) 51609 relegacio | relegacio : relégation (dr.) 51574 releto | relºet³o : filet d'une vis 51576 relforko | relºforkºo : embranchement (ferroviaire) 51577 relgardᴵisto | relºgard¹istºo : garde-voie 51616 reliefa | reliefºa : en relief 51617 reliefe | reliefºe : en relief 51618 reliefigᴵi | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli 51612 reliefo | reliefºo : relief (p. f.) 51622 religia | religiºa : religieux 51623 religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité 56606 religia societo ¦ religia societºo : communauté (rel.) 51625 religiano | religiºan³o : un croyant 51624 religie | religiºe : religieusement (p. f.) 51626 religieco | religiºecºo : religiosité 51627 religiemo | religiºem³o : religiosité 51621 religio | religiºo : religion 51629 religiulino | religiºul³in³o : une religieuse 51628 religiulo | religiºul³o : un religieux 51637 relikvo | relikvºo : reliques 51639 relikvo⌂kesto | relikvºo~kestºo : châsse 51638 relikvujo | relikvºuj³o : reliquaire 51575 relingo | relºingºo : coussinet 51578 relkapo | relºkapºo : champignon (de rail) 51571 relo | relºo : rail // filet d'une vis 51579 relparo | relºparºo : voie ferrée 51580 relplando | relºplandºo : patin (de rail) 51581 relŝanĝᴵilo | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage) 51582 relŝraŭbo | relºŝraŭbºo : tire-fond 51583 relŝuo | relºŝuºo : sabot 51584 reltrabo | relºtrabºo : traverse = ŝpalo 51585 relvojo | relºvojºo : la voie (chemin de fer) 51586 relvojreto | relºvojºreto : réseau ferroviaire 51659 remanenca | remanenca : rémanent 51658 remanenco | remanenco : rémanence (phs. psy.) 51661 Rembranto | Rembrantºo : Rembrandt 51664 remburado | remburadºo : rembourrage // empaillage 51665 remburaĵo | remburaĵºo : bourre, rembourrage 51663 remburi | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser 51668 remburse | remburse : contre remboursement 51667 remburso | remburso : remboursement (Poste) 51642 remᴵado | rem¹adºo : canotage // nage (mar.) 51643 remᴵanto | rem¹antªo : rameur 51648 remᴵbatᴵo | rem¹bat¹o : coup de rame 51649 remᴵbenko | rem¹benkºo : banc de nage 51650 remᴵboato | rem¹boatºo : canot à rames 51644 remᴵestro | rem¹estrºo : chef de nage 51641 remᴵi | rem¹i : ramer 51647 remᴵilingo | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière 51646 remᴵilo | rem¹ilºo : rame, aviron 51645 remᴵisto | rem¹istºo : rameur 51651 remᴵkonkurso | rem¹konkursºo : course d'aviron 51652 remᴵpieda | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.) 51653 remᴵŝipo | rem¹ŝipºo : galère (mar.) 51670 Remiĝo | Remiĝºo : Rémy 51673 remita febro ¦ remita febrºo : fièvre rémittente 51672 remito | remito : rémission (méd.) 51675 remizo | remizo : remise (à voiture) 51656 Remo | Remo : Remus (fondateur de Rome) 51678 remolado | remoladºo : rémoulade (cuis.) 51680 remonto | remontºo : remonte (mil.) 51684 remorkado | remorkadºo : remorquage 51683 remorki | remorki : remorquer 51682 remorko | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …) 51685 remorko⌂kablo | remorko~kablºo : remorque, câble de remorquage 51688 rempari | remparºi : remparer 51687 remparo | remparºo : rempart (p. f.) 51689 remparzono | remparºzonºo : enceinte 51692 Remsano | Remsºan³o : Rémois 51691 Remso | Remsºo : Reims 51694 remtero | remtero : réfectoire = refektorio 57521 REM. spit ! REM. spit : chiche ! 60425 REM. ŝprucᴵ ! REM. ŝpruc¹ : pchitt ! 51697 rena | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa 46936 rena pelveto ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein 51703 Renardeposo | Renardºeposºo : le Roman de Renart 51702 Renardo | Renardºo : Renart 51706 Renata | Renat¯a : Renée (femme) 51705 Renato | Renat¯o : René (homme) 51710 rendevuejo | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous 51709 rendevui | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous 51708 rendevuo | rendevuºo : un rendez-vous 51713 rendimenta | rendimentºa : de rendement // efficient 51714 rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production 51712 rendimento | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.) 51716 renedo | renedºo : reinette (bot.) 51719 renegateco | renegatecºo : apostasie 51718 renegato | renegato : renégat (rel. pol.) 51721 Renesanco | Renesanco : le Renaissance 51722 renesancstilo | renesancstilºo : style Renaissance 51724 renio | renio : rhénium (ch.) 51094 renirᴵi | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky) ??? Google 112 51726 renklodo | renklodo : reine-claude (bot.) 51730 renkontᴵe al ¦ renkont¹e al : à la rencontre de 51732 renkontᴵebla | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer 51728 renkontᴵi | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …) 51729 renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance 46960 renkontᴵi plaĉᴵon ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un) 51735 renkontᴵiĝᴵejo | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …) 51733 renkontᴵiĝᴵi | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.) 51734 renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances 51731 renkontᴵo | renkont¹o : rencontre 51696 reno | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.) 51741 renomiĝᴵi | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer 51740 renomo | renomo : renom, renommée 51743 renonci | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes) 51698 reno⌂forma | renºo~formºa : réniforme 51699 renŝtonetoj | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux) 51752 rentabilitata | rentabilitata : rentable 51751 rentabilitato | rentabilitato : rentabilité 51754 Rentgeno | Rentgenºo : Röntgen 51755 rentgeno | rentgenºo : röntgen (phs.) 51756 rentgenradioj | rentgenºradiºo³j : rayons X 51757 rentgenterapio | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie 51745 rento | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail) 51749 rento⌂donᴵa | rento~don¹a : productif d'intérêt 51747 rentulo | rentulºo : rentier 51748 rentumo | rentum³o : intérêt (fin.) 51762 renversa | renversa : subversif 51761 renverse | renverse : à la renverse 51763 renversᴵema | renvers¹em³a : subversif 51759 renversi | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser 51764 renversiĝᴵi | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison) 51760 renverso | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement* 51105 Reo | Reºo : Rê (myth. égyptienne) 51766 reostato | reostatºo : rhéostat (élec.) 51768 reparacio | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts 51771 repertuara peco | repertuara pecºo : pièce du répertoire 51770 repertuaro | repertuaro : répertoire (th. mus.) 51774 repetitoreco | repetitorecºo : répétitorat 51773 repetitoro | repetitoro : répétiteur 51778 repliki | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.) 51776 repliko | replikºo : réplique (t.s.) 51782 reporteraĵo | reporteraĵºo : un reportage 51781 reportero | reportero : un reporter 51785 reprezalie | reprezalie : en représailles 51784 reprezalio | reprezalio : représailles 51791 reprezentᴵa | reprezent¹a : représentatif 51792 reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle 51794 reprezentᴵantaro | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.) 51793 reprezentᴵanto | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.) 51795 reprezentᴵato | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.) 51798 reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation 51787 reprezentᴵi | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat 51796 reprezentᴵigᴵi sin ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter 51797 reprezentᴵiveco | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.) 51800 repro⌂grafi | repro~graf¯i : reprographier 51801 repro⌂grafado | repro~graf¯adºo : reprographie 51803 repso | repso : reps (tex.) 51805 reptilioj | reptilio³j : reptiles (zoo.) 51807 repudi | repudi : répudier 51808 repudo | repudo : répudiation (dr.) 51810 reputacio | reputacio : réputation 51813 reskripti | reskripti : décréter 51812 reskripto | reskripto : rescrit (dr.) 51815 resolucio | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.) 51819 resonanco | resonanco : résonance (phs. rad.) 51823 resonatoro | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.) 51827 respekta | respektºa : respectueux 51828 respektegi | respektºeg³i : révérer, vénérer 51832 respektesprimᴵo | respektºesprim¹o : respects, expression de respect 51826 respekti | respektºi : respecter (qqn. qqch.) 51829 respektinda | respektºindªa : respectable 51830 respektindeco | respektºindªecºo : respectabilité 51844 respektiva | respektivªa : respectif 51846 respektive | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas 51825 respekto | respektºo : respect, égards 51833 respekto⌂plena | respektºo~plenªa : respectueux 51850 respondᴵa | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a 51851 respondᴵeco | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité 51852 respondᴵeculo | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité 51848 respondᴵi | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi 51854 respondᴵkarto | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste) 51849 respondᴵo | respond¹o : réponse 51855 respondᴵrajto | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse) 51856 respondᴵsistemo | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.) 51862 responsᴵi | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i 51863 responsᴵulo | respons¹ulºo : un responsable 51865 responsorio | responsorio : répons (rel.) 51869 respublika | respublikºa : républicain 51870 respublikano | respublikºan³o : membre d'une république 51871 respublikestro | respublikºestrºo : président d'une république 51872 respublikismo | respublikºismºo : républicanisme 51873 respublikisto | respublikºistºo : un républicain 51867 respubliko | respublikºo : république 51899 restaŭrado | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.) 51898 restaŭri | restaŭri : restaurer (statue, roi …) 51877 restᴵa | rest¹a : restant, de reste 51881 restᴵadejo | rest¹adejºo : résidence (t.s.) 51879 restᴵadi | rest¹adi : séjourner, résider 51880 restᴵado | rest¹adºo : séjour 51882 restᴵaĵo | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)… 51883 restᴵaĵoj | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre 47475 restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute 51875 restᴵi | rest¹i : rester (t.s.), demeurer 51884 restᴵigᴵi | rest¹ig¹i : laisser (après soi) 51886 restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact 51887 restᴵigi al si ¦ rest¹igi al si : garder pour soi 51888 restᴵigi ĉe si ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi 51885 restᴵigi vivᴵa ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie 51878 restᴵo | rest¹o : reste, reliquat 51889 restᴵvendᴵado | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks 51902 restitui | restitui : restituer (dr. // b.a.) 51903 restituo | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte) 51907 restoraciaĉo | restoraciaĉ³o : gargote 51908 restoracimastro | restoracimastrºo : restaurateur 51905 restoracio | restoracio : restaurant 51909 restoracivagono | restoracivagonºo : wagon-restaurant 51913 restrikta | restrikta : restrictif 51920 restrikta | restrikta : sommaire, succinct 51923 restriktado | restriktadºo : récapitulation 51922 restrikte | restrikte : en résumé, en bref 51911 restrikti | restrikti : restreindre 51921 restrikti | restrikti : résumer, récapituler 51912 restrikto | restrikto : restriction 51915 resumᴵi | resum¹i : résumer, récapituler ??? PIV p.1098->970 51918 resumᴵo | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis 51925 resurekti | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi 51926 resurekto | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo 51929 resusfaktoro | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.) 51928 resuso | resuso : rhésus (mam.) 00888 retadreso | retºadresºo : adresse internet 51935 retaĵo | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano 51939 retanalizᴵo | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.) 51940 retarmᴵito | retºarm¹ito : rétiaire 51938 reteto | retºeto : résille, réticule (phs. anat.) 51941 retfarᴵi | retºfar¹i : faire du filet 51955 retia | retia : rhétique 51959 retikula | retikulºa : réticulé, réticulaire 51958 retikulo | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.) 51960 retikulo-endo⌂telia histo ¦ retikulºo-endo~tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.) 51961 retikulo-endo⌂telia sistemo ¦ retikulºo-endo~telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.) 51962 retikulozo | retikulºozo : réticulose (méd.) 51965 retina | retinºa : rétinien 12575 retina disiĝᴵo ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine 51969 retinaklo | retinaklo : rétinacle (anat. bot.) 51967 retindis⌂iĝᴵo | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine 51966 retinito | retinºito : rétinite (méd.) 51964 retino | retinºo : rétine (anat.) 51954 retio | retio : Rhétie (hist.) 51956 retiromanĉa | retiromanĉa : rhéto-roman 51943 retĵetᴵo | retºĵet¹o : coup de filet 51944 retkaptᴵi | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.) 51946 retmaŝo | retºmaŝo : maille de filet 51945 retmasonᴵaĵo | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.) 51947 retmelono | retºmelonºo : melon brodé (bot.) 51931 reto | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège 51972 retoraĵo | retorºaĵºo : morceau d'éloquence 51974 retorika | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé 51975 retorikaĵo | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo 51973 retoriko | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie) 51971 retoro | retorºo : rhéteur 51979 retorta karbono ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso 51978 retorta provᴵo ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.) 51977 retorto | retortºo : cornue 51942 reto⌂forma | retºo~formºa : réticulaire, réticulé 51948 retpilko | retºpilkºo : volley-ball 51981 retratᴵi | retrat¹i : retirer (de l'argent) 51982 retratᴵo | retrat¹o : retrait (fin.) 51984 retreti | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique) 51987 retreto | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement 51994 retroe | retro³e : à reculon, en arrière ??? reen est mieux? absent dans le PIV 51996 retroigᴵa vento ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout 51995 retroigᴵi | retro³ig¹i : faire régresser 51999 retrospektiva | retrospektivºa : rétrospectif 52001 retrospektive | retrospektivºe : rétrospectivement 52002 retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une (exposition) rétrospective 51998 retrospektivo | retrospektivºo : rétrospection 01819 retro⌂aktiva | retro~aktivªa : rétroactif 01820 retro⌂aktiveco | retro~aktivªecºo : rétroactivité 13976 retro⌂efikᴵi | retro~efik¹i : avoir un effet rétroactif 18055 retro⌂fleksᴵi la dorson ¦ retro~fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins 18056 retro⌂fleksᴵo | retro~fleks¹o : rétroflexion 18982 retro⌂frapᴵo | retro~frap¹o : coup de bélier (phs.) 25475 retro⌂irᴵi | retro~ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.) 27066 retro⌂kalkulᴵo | retro~kalkul¹o : compte à rebours 28999 retro⌂kiko | retro~kiko : coup de pied retourné (football) 29442 retro⌂klinᴵi | retro~klin¹i : incliner en arrière 30212 retro⌂kombᴵi | retro~komb¹i : ramener les cheveux en arrière 33562 retro⌂kuplᴵado | retro~kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique) 36887 retro⌂lumᴵoj | retro~lum¹o³j : feux de recul (auto.) 40666 retro⌂movᴵo | retro~mov¹o : recul 44239 retro⌂pagᴵo | retro~pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu) 45250 retro⌂paŝᴵi | retro~paŝ¹i : reculer, marcher à reculons 51989 retro⌂ | retro~ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale 51990 retro⌂aktiva ¡ retro~aktivªa : rétroactif 51991 retro⌂paŝᴵi ¡ retro~paŝ¹i : reculer 51992 retro⌂veturᴵado ¡ retro~vetur¹adºo : marche arrière (auto.) 52281 retro⌂rigardᴵi | retro~rigard¹i : regarder en arrière 54252 retro⌂sceno | retro~scenºo : flash-back (th. ciné.) 57257 retro⌂spegulo | retro~spegulºo : rétroviseur (auto.) 57267 retro⌂spektᴵi | retro~spekt¹i : regarder en arrière 57268 retro⌂spektᴵa | retro~spekt¹a : rétrospectif 67895 retro⌂vidᴵi | retro~vid¹i : voir derrière soi 67896 retro⌂vidᴵa | retro~vid¹a : rétrospectif 67897 retro⌂vidᴵaĵo | retro~vid¹aĵºo : une rétrospective 67898 retro⌂vidᴵilo | retro~vid¹ilºo : rétroviseur 51949 retsako | retºsakºo : filet (à provisions) 51950 retŝtrumpo | retºŝtrumpºo : bas résille 65278 returnᴵite | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours 52008 reŭmatisma | reŭmatºisma : rhumatismal 52007 reŭmatismo | reŭmatºismºo : rhumatisme 52006 reŭmato | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …) 52009 reŭmato⌂logo | reŭmatºo~log¯o : rhumatologue 52010 reŭmato⌂logio | reŭmatºo~log¯iºo : rhumatologie 52011 reŭmatulo | reŭmatºul³o : un rhumatisant 52004 Reunio | Reunio : la Réunion (île) 52015 reva | reva : de rêve // rêveur 52016 revado | revadºo : rêverie 52027 revanĉo | revanĉo : revanche (sport) 52030 revelacia | revelacia : révélé (rel.) 52031 revelacii | revelacii : révéler 52029 revelacio | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo) 52017 revema | revema : rêveur, songeur 52035 reversebla | reverseblªa : réversible (։étoffe) 52034 reversi | reversi : retourner (un habit) 52033 reverso | reverso : revers (médaille), envers (vêt.) 52013 revi | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire) 52037 revizᴵi | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …) 52041 reviziᴵa | revizi¹a : révisionnel 52039 reviziᴵi | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion) 52042 reviziᴵismo | revizi¹ismºo : révisionnisme 52043 reviziᴵisto | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.) 52040 reviziᴵo | revizi¹o : révision 52047 revizorado | revizorºadºo : visite d'inspection 52046 revizori | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …) 52045 revizoro | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes 52014 revo | revo : rêve 52051 revolucia | revolucia : révolutionnaire 52052 revolucie | revolucie : révolutionnairement 52049 revolucii | revolucii : révolutionner 52053 revoluciismo | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution 52054 revoluciisto | revoluciistºo : un révolutionnaire 52050 revolucio | revolucio : révolution (pol. f.) 52055 revoluciulo | revoluciulºo : un révolutionnaire 52058 revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour (à tourelle) revolver (tech.) 52057 revolvero | revolverºo : revolver (arme // tech.) 52061 revui | revui : passer en revue 52018 revulo | revulºo : un rêveur 52065 revulsiiga | revulsiiga : révulsif 52064 revulsio | revulsio : révulsion (méd.) 52060 revuo | revuo : revue (mil. presse, th.) 52062 revurako | revurakºo : porte-revues 52067 rezedo | rezedo : réséda (bot.) 52071 rezervᴵa | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie) 08270 rezervᴵa bremso ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours 52072 rezervᴵado | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation 52073 rezervᴵaĵoj | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange 52080 rezervᴵarmeo | rezerv¹armeºo : armée de réserve 52074 rezervᴵejo | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko 52069 rezervᴵi | rezerv¹i : réserver (t.s.) 52075 rezervᴵiĝᴵemo | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment) 26672 rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.) 52077 rezervᴵistaro | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.) 52076 rezervᴵisto | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.) 52078 rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée 52070 rezervᴵo | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction 52079 rezervᴵujo | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient 52089 rezidentejo | rezidentejºo : la Résidence 52088 rezidento | rezidento : résident (pol.) 52085 rezidᴵanto | rezid¹antªo : un résidant 52086 rezidᴵejo | rezid¹ej³o : résidence 52084 rezidᴵi | rezid¹i : résider (dr.) 52092 rezidua | rezidua : résiduaire, résiduel 52091 reziduo | reziduo : résidu (ch. dr. fin.) 52098 rezignacie | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné 52099 rezignacii | rezignacii : se résigner à 52100 rezignaciinta | rezignaciintªa : résigné 52097 rezignacio | rezignacio : résignation 52094 rezignᴵi | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de 52095 rezignᴵo | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.) 52104 rezina | rezinºa : résineux 52105 rezinaĵo | rezinºaĵºo : colophane 52106 rezindonᴵa | rezinºdon¹a : résinifère 52102 rezino | rezinºo : résine (ch.) 52110 rezistᴵa | rezist¹a : résistant 52111 Rezistᴵado | Rezist¹adºo : la Résistance 52112 rezistᴵanco | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.) 52113 rezistᴵanto | rezist¹antªo : un résistant 52114 rezistᴵeco | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.) 52115 rezistᴵema ¦ rezist¹em³a : résistant 52108 rezistᴵi | rezist¹i : résister (t.s.) 52116 rezistᴵilo | rezist¹ilºo : une résistance (élec.) 52118 rezistᴵiveco | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.) 52109 rezistᴵo | rezist¹o : résistance 52119 rezistᴵo⌂provᴵo | rezist¹o~prov¹o : épreuve de résistance, essai 51817 rezolucio | rezoluciºo : résolution, motion (pol.) 52123 rezoluta | rezoluta : résolu, décidé, déterminé 52124 rezolute | rezolute : résolument, de pied ferme 52125 rezoluteco | rezolutecºo : fermeté 52129 rezonᴵado | rezon¹adºo : raisonnement 52130 rezonᴵema | rezon¹em³a : raisonneur 52127 rezonᴵi | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter 52133 rezorcinolo | rezorcinolºo : résorcine (ch.) 52141 rezultato | rezultatºo : résultat ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant? 52137 rezultᴵanto | rezult¹antªo : résultante (méc.) 52135 rezultᴵi | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre 52138 rezultᴵigᴵi | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat 52136 rezultᴵo | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence 00394 re⌂abonᴵi | re~abon¹i : se réabonner 00647 re⌂aĉetᴵi | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau) 00648 re⌂aĉetᴵo | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.) 00685 re⌂adaptᴵado | re~adapt¹adºo : réadaptation 00828 Re⌂admonᴵo | Re~admon¹o : Deutéronome (B.) 00887 re⌂adresi | re~adresºi : faire suivre (une lettre) 01196 re⌂agᴵi | re~ag¹i : réagir (t.s.) 01197 re⌂agᴵo | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.) 01198 re⌂agᴵilo | re~ag¹ilºo : un réactif 01608 re⌂akirᴵi | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine) 01818 re⌂aktiviĝᴵo | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité 02906 re⌂amikigᴵi | re~amikºig¹i : réconcilier 02907 re⌂amikiĝᴵo | re~amikºiĝ¹o : réconciliation 03409 re⌂animi | re~animºi : réanimer 03410 re⌂animado | re~animºadºo : réanimation 03873 re⌂aperᴵi | re~aper¹i : reparaître 03874 re⌂aperᴵanto | re~aper¹antªo : un revenant 04186 re⌂arbarigᴵi | re~arbºar³ig¹i : reboiser 04552 re⌂armᴵado | re~arm¹adºo : réarmement 04741 re⌂artikigᴵi | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter 04743 re⌂artikigᴵisto | re~artikºig¹istºo : rebouteux 04744 re⌂artiko | re~artikºo : réduction (chir.) 04814 re⌂asekurᴵi | re~asekur¹i : renouveler une assurance 05305 re⌂aŭdᴵi | re~aŭd¹i : réentendre 05876 re⌂bakᴵi | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …) 06043 re⌂balotᴵo | re~balot¹o : scrutin de ballottage 06044 re⌂balotᴵi | re~balot¹i : voter au second tour 06213 re⌂baptᴵi | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser 06214 re⌂baptᴵisto | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.) 06508 re⌂batᴵi | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter 06509 re⌂batᴵo | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte 07518 re⌂blovᴵi | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser 07868 re⌂bonigᴵi | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état 07869 re⌂boniĝᴵo | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé. 08379 re⌂brilᴵi | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …) 08380 re⌂brilᴵo | re~bril¹o : reflet 08381 re⌂brilᴵigᴵi | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter 08382 re⌂brilᴵiĝᴵo | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique) 08529 re⌂bruᴵi | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de 09697 re⌂cikligᴵi | re~ciklºig¹i : recycler 09698 re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé 12501 re⌂dirᴵi | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter 12502 re⌂dirᴵo | re~dir¹o : une redite, réplique 12503 re⌂dirᴵadi | re~dir¹adi : rabâcher 13110 re⌂donᴵi | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original) 13111 re⌂donᴵo | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion 13112 re⌂el⌂donᴵi | re~el~don¹i : rééditer 13113 re⌂el⌂donᴵo | re~el~don¹o : réédition 13868 re⌂edukᴵado | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants) 14785 re⌂elektᴵi | re~elekt¹i : réélire 16515 re⌂falᴵi | re~fal¹i : retomber (p. f.) 16516 re⌂falᴵinta | re~fal¹inta : relaps (rel.) 16564 re⌂faldᴵi | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi 16565 re⌂faldᴵo | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.) 16735 re⌂farᴵi | re~far¹i : refaire (t.s.) 16736 re⌂farᴵaĵo | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.) 17231 re⌂fermᴵi | re~ferm¹i : refermer 17232 re⌂mal⌂fermᴵo | re~mal~ferm¹o : réouverture 18138 re⌂flori | re~florºi : refleurir 18226 re⌂fluᴵi | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux) 18227 re⌂fluᴵo | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux 18288 re⌂flugᴵi | re~flug¹i : revenir (en volant) 18366 re⌂foja | re~fojºa : répété (une fois), réitéré 18367 re⌂foje | re~fojºe : de nouveau 18603 re⌂formi | re~formºi : reformer // réformer 18604 re⌂formo | re~formºo : réforme 18605 re⌂formisto | re~formºistºo : réformiste 18606 re⌂formito | re~formºitªo : un réformé (rel.) 18681 re⌂forstumo | re~forstºum³o : reboisement 19096 re⌂freŝigᴵi | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper 19097 re⌂freŝigᴵa | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant 19098 re⌂freŝigᴵaĵoj | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements 19692 re⌂gajiĝᴵi | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain 19710 re⌂gajnᴵi | re~gajn¹i : regagner 20232 re⌂generᴵi | re~gener¹i : régénérer (p. f.) 20233 re⌂generᴵado | re~gener¹adºo : régénération 20234 re⌂generᴵiĝᴵo | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence 20828 re⌂glui | re~gluºi : recoller 21913 re⌂ĝustigᴵi | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité) 21914 re⌂ĝustigᴵo | re~ĝustªig¹o : rectification 21915 re⌂ĝustiĝᴵi | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir 24650 re⌂infaniĝᴵi | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance 24680 re⌂infektᴵi | re~infekt¹i : réinfecter 25362 re⌂investᴵi | re~invest¹i : réinvestir 25452 re⌂en⌂irᴵi | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer 25456 re⌂en⌂irᴵo | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration 25739 re⌂venᴵu ja ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir! 26278 re⌂junigᴵi | re~junªig¹i : rajeunir (intr.) 26279 re⌂juniĝᴵo | re~junªiĝ¹o : rajeunissement 26478 re⌂ĵetᴵi | re~ĵet¹i : renvoyer 27025 re⌂kalkiĝᴵi | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier 27065 re⌂kalkulᴵi | re~kalkul¹i : recompter 27474 re⌂kantᴵaĵo | re~kant¹aĵºo : refrain 27748 re⌂kaptᴵi | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir 28120 re⌂en⌂karniĝᴵo | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.) 29956 re⌂kolektᴵi | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces) 30211 re⌂kombᴵi | re~komb¹i : recoiffer 30255 re⌂komencᴵi | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …) 30653 re⌂konᴵi | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.) 30654 re⌂konᴵebla | re~kon¹eblªa : reconnaissable 30655 re⌂konᴵado | re~kon¹adºo : reconnaissance 30656 re⌂konᴵilo | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance 30657 re⌂konᴵigᴵi sin ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître 30804 re⌂kondukᴵi | re~konduk¹i : reconduire 30805 re⌂en⌂kondukᴵi | re~en~konduk¹i : réintroduire 31157 re⌂konsciᴵiĝᴵi | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi 31225 re⌂konsiderᴵi | re~konsider¹i : réexaminer 31390 re⌂konstruᴵi | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir 31391 re⌂konstruᴵado | re~konstru¹adºo : reconstruction 31753 re⌂kopiᴵi | re~kopi¹i : recopier 32827 re⌂kristaligᴵi | re~kristalºig¹i : recristalliser 33282 re⌂kudrᴵi | re~kudr¹i : recoudre 33419 re⌂kulpiĝᴵo | re~kulpªiĝ¹o : récidive 33420 re⌂kulpiĝᴵinto | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste 33629 re⌂kurᴵanta febro ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.) 33670 re⌂kuraĝigᴵi | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.) 34794 re⌂lasᴵi | re~las¹i : détendre (tech.) 34796 re⌂lasᴵo | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension) 35029 re⌂lavᴵi | re~lav¹i : relaver 35125 re⌂legᴵi | re~leg¹i : relire 35397 re⌂lernᴵi | re~lern¹i : réétudier, réapprendre 35521 re⌂levᴵi | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter 35522 re⌂levᴵiĝᴵi | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.) 35523 re⌂levᴵiĝᴵo | re~lev¹iĝ¹o : résurrection 35740 re⌂ligᴵi | re~lig¹i : lier à nouveau 36483 re⌂loki | re~lokºi : replacer 37042 re⌂maĉᴵi | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer 37051 re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur 37052 re⌂maĉᴵulo | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.) 38698 re⌂memorᴵoj | re~memor¹o³j : réminiscences 38699 re⌂memorᴵigᴵi | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.) 38971 re⌂metᴵi | re~met¹i : remettre, replacer 38972 re⌂metᴵado | re~met¹adºo : réduction (méd.) 39952 re⌂modlᴵi | re~modl¹i : remodeler (chir. …) 40866 re⌂muntᴵi | re~munt¹i : remonter 41069 re⌂venᴵi hejmen ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi 41310 re⌂naskᴵiĝᴵi | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.) 41311 re⌂naskᴵiĝᴵo | re~nask¹iĝ¹o : renaissance 41355 re⌂naturᴵigᴵi | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.) ??? 42360 re⌂novigᴵi | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover ??? 42361 re⌂novigᴵisto | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.) 42362 re⌂noviĝᴵi | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.) 42363 re⌂noviĝᴵo | re~novªiĝ¹o : le renouveau 43607 re⌂ori | re~orºi : redorer 43692 re⌂ordigᴵi | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit) 44130 re⌂pacigᴵo | re~pacºig¹o : rapprochement (f.) 44131 re⌂paciĝᴵi kun iu ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un 44236 re⌂pagᴵi | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …) 44237 re⌂pagᴵo | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion 44238 re⌂pagᴵiĝᴵo | re~pag¹iĝ¹o : expiation 44846 re⌂parceligᴵado | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio 44994 re⌂parolᴵi pri ¦ re~parol¹i pri : reparler de 45597 re⌂pelᴵi | re~pel¹i : repousser, faire reculer 45669 re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates* 45853 re⌂pentrᴵi | re~pentr¹i : repeindre 47033 re⌂plandumi | re~plandºum³i : ressemeler 47316 re⌂plenigᴵi | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau) 48281 re⌂portᴵi | re~port¹i : rapporter (p.) 48412 re⌂postulᴵi ion ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose 48864 re⌂prenᴵi | re~pren¹i : reprendre 48865 re⌂prenᴵo | re~pren¹o : reprise 48932 re⌂presᴵo | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression 48933 re⌂presᴵata | re~pres¹atªa : en réimpression 49287 re⌂produktᴵi | re~produkt¹i : reproduire (t.s.) 49288 re⌂produktᴵado | re~produkt¹adºo : reproduction 49289 re⌂produktᴵanto | re~produkt¹antªo : reproducteur 49290 re⌂produktᴵiĝᴵi | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.) 50415 re⌂puŝᴵi | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie) 50416 re⌂puŝᴵado | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien) 50768 re⌂batᴵa rajto ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.) 51092 re⌂ | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…] 51093 re⌂irᴵi | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau 51095 re⌂irᴵo | re~ir¹o : retour 51096 re⌂irᴵbileto | re~ir¹biletºo : billet de retour 51534 re⌂rektigo | re~rektªigo : redressement 51985 re⌂tirᴵiĝᴵi | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.) 52280 re⌂rigardᴵi | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière 53669 re⌂saltᴵi | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.) 53670 re⌂saltᴵo | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet 53787 re⌂sanigᴵi | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied* 53788 re⌂sanigᴵa | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif 53789 re⌂sanigᴵo | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.) 53790 re⌂sanigᴵebla | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif 53791 re⌂sanigᴵejo | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé 53792 re⌂saniĝᴵi | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir 53793 re⌂saniĝᴵanto | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent 53794 re⌂saniĝᴵo | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement 53795 re⌂mal⌂saniĝᴵo | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive 54828 re⌂sendᴵi | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti 54829 re⌂sendᴵa pronomo ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi 54830 re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi 55050 re⌂serĉᴵi | re~serĉ¹i : rechercher (sc.) 55051 re⌂serĉᴵo | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.) 55052 re⌂serĉᴵado | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.) 55175 re⌂servᴵo | re~serv¹o : service enretour 55396 re⌂sidᴵiĝᴵi | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir 56376 re⌂skribᴵi | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article) 56741 re⌂soldatiĝᴵi | re~soldatºiĝ¹i : rengager 56919 re⌂sonᴵi | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter 56920 re⌂sonᴵado | re~son¹adºo : résonance, écho (f.) 56921 re⌂sonᴵatoro | re~son¹atorºo : résonateur (phs.) 56922 re⌂sonᴵejo | re~son¹ej³o : écho (lieu) 56923 re⌂sonᴵigᴵi | re~son¹ig¹i : faire retentir 56924 re⌂sonᴵilo | re~son¹ilºo : résonateur 57027 re⌂sorbᴵi | re~sorb¹i : résorber 57028 re⌂sorbᴵiĝᴵi | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber 57459 re⌂spirᴵi | re~spir¹i : reprendre haleine 57716 re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier 57922 re⌂stariᴵgi | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer 57923 re⌂starᴵiĝᴵi | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)… 59758 re⌂ŝargᴵi | re~ŝarg¹i : recharger 60421 re⌂ŝprucᴵi | re~ŝpruc¹i : rejaillir 60698 re⌂ŝtopᴵi | re~ŝtop¹i : reboucher 60700 re⌂ŝtopᴵado | re~ŝtop¹adºo : rebouchage 61744 re⌂tegᴵi | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper 62172 re⌂tenᴵi | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer 63155 re⌂tirᴵi | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …) 63156 re⌂tirᴵiĝᴵo | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.) 64067 re⌂trankviliĝᴵi | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner 64804 re⌂trovᴵi | re~trov¹i : retrouver 64805 re⌂trovᴵo | re~trov¹o : retrouvailles 65270 re⌂turnᴵi | re~turn¹i : retourner, inverser 65271 re⌂turnᴵi sin ¦ re~turn¹i si³n : se retourner 65272 re⌂turnᴵe | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange 65273 re⌂turnᴵe irᴵi ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner 65275 re⌂turnᴵebla | re~turn¹eblªa : réversible 65276 re⌂turnᴵiĝᴵi | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …) 65277 re⌂turnᴵiĝᴵo | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement 65336 re⌂tuŝᴵi | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.) 65337 re⌂tuŝᴵo | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche 65338 re⌂tuŝᴵisto | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.) 66001 re⌂uzᴵi | re~uz¹i : remployer, se resservir de 66002 re⌂uzᴵo | re~uz¹o : remploi 66003 re⌂uzᴵebla | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen 66004 re⌂uzᴵebligᴵi | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable 66165 re⌂vakcini | re~vakcinºi : revacciner 66310 re⌂valorigᴵi | re~valorºig¹i : revaloriser 66311 re⌂valorigᴵo | re~valorºig¹o : revalorisation 66632 re⌂varmigᴵi | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau) 66951 re⌂venᴵi | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau 66953 re⌂venᴵo | re~ven¹o : retour 66954 re⌂venᴵigᴵi | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.) 66955 re⌂venᴵi poŝte ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier 66991 re⌂vendᴵi | re~vend¹i : revendre 66992 re⌂vendᴵado | re~vend¹adºo : revente 66993 re⌂vendᴵa | re~vend¹a : d'occasion 66994 re⌂vendᴵisto | re~vend¹istºo : revendeur 67068 re⌂venĝᴵi | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer 67069 re⌂venĝᴵo | re~venĝ¹o : revanche, représailles 67070 re⌂venĝᴵema | re~venĝ¹em³a : revanchard 67286 re⌂verdiĝᴵi | re~verdªiĝ¹i : reverdir 67322 re⌂verki | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer 67323 re⌂verko | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film) 67575 re⌂vesti | re~vestºi : rhabiller 67576 re⌂vesti sin ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller 67577 re⌂vestado | re~vestºadºo : rhabillage 67688 re⌂veturᴵi | re~vetur¹i : revenir 67689 re⌂veturᴵo | re~vetur¹o : retour 67891 re⌂vidᴵi | re~vid¹i : revoir 67960 re⌂vigligᴵi | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir 67961 re⌂vigligᴵa | re~viglªig¹a : réconfortant 67962 re⌂vigliĝᴵi | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie) 68111 re⌂vindi | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant) 68509 re⌂vivᴵi | re~viv¹i : revivre 68510 re⌂vivᴵigᴵi | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter 68511 re⌂vivᴵigᴵo | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.) 68512 re⌂vivᴵiĝᴵi | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter 68513 re⌂vivᴵaĝo | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo 68754 re⌂vokᴵi | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre) 68755 re⌂vokᴵo | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre) 68756 re⌂vokᴵebla | re~vok¹eblªa : révocable 52162 ribbero | ribºberºo : groseille 52144 ribeko | ribekºo : rebec (mus.) 52150 ribelego | ribeleg³o : insurrection 52148 ribelᴵa | ribel¹a : rebelle, factieux 52149 ribelᴵanto | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé 52151 ribelᴵega | ribel¹eg³a : insurrectionnel 52152 ribelᴵema | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant 52153 ribelᴵemulo | ribel¹em³ul³o : un insoumis 52146 ribelᴵi | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller 52155 ribelᴵigᴵa | ribel¹ig¹a : séditieux 52154 ribelᴵigᴵi | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever 52157 ribelᴵknaboj | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj 52147 ribelᴵo | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion 52156 ribelᴵulo | ribel¹ul³o : rebelle, mutin 52163 riblikvoro | ribºlikvorºo : du cassis 52160 ribo | ribºo : groseiller (bot.) 52169 ribozo | rib¯ozºo : ribose (ch.) 52165 ribo⌂ | rib¯o~ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…] 52166 ribo⌂flavino ¦ rib¯o~flavinºo : riboflavine (vitamine B2) 52167 ribo⌂nukleata acido ¦ rib¯o~nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.) 52194 riĉa | riĉªa : riche // riche (f.) copieux 52197 riĉaĵo | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses 52195 riĉe | riĉªe : richement // amplement 52198 riĉeco | riĉªeco : richesse 52199 riĉega | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant 52172 ricelᴵado | ricel¹adºo : recel 52173 ricelᴵanto | ricel¹antªo : receleur 52171 ricelᴵi | ricel¹i : receler (dr.) 52174 ricelᴵisto | ricel¹istºo : receleur 03623 riceva anteno ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice 52178 ricevᴵadi | ricev¹adi : capter (rad. télé.) 52179 ricevᴵanto | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.) 52186 ricevᴵatestᴵo | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé 52187 ricevᴵavizo | ricev¹avizºo : accusé de réception 52180 ricevᴵebla | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer 52181 ricevᴵema | ricev¹em³a : réceptif (méd.) 52182 ricevᴵemo | ricev¹em³o : réceptivité 52176 ricevᴵi | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …) 52183 ricevᴵigᴵi | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir 52184 ricevᴵilo | ricev¹ilºo : récepteur (radio) 52177 ricevᴵo | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention 52185 ricevᴵonto | ricev¹ontªo : destinataire 52188 ricevᴵstacio | ricev¹staciºo : station réceptrice 12874 ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages 52200 riĉigᴵi | riĉªig¹i : enrichir 52202 riĉiĝᴵi | riĉªiĝ¹i : s'enrichir 65706 riĉigᴵita uranio ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi 52191 ricino | ricinºo : ricin (bot.) 52192 ricinoleo | ricinoleºo : huile de ricin 52196 riĉo | riĉªo : richesse 52203 riĉulo | riĉªul³o : un riche 00608 ridᴵaĉi ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire 52217 ridᴵaĉi | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement 52219 ridᴵanta | rid¹antªa : riant (p. f.) 52216 ridᴵe | rid¹e : en riant 52220 ridᴵegi | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre* 52221 ridᴵego | rid¹eg³o : gros rire 52222 ridᴵema | rid¹em³a : rieur 15950 ridᴵeti ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire 52223 ridᴵeti | rid¹eti : sourire (p. f.) 52224 ridᴵeto | rid¹eto : un sourire 52230 ridᴵgaso | rid¹gasºo : gaz hilarant 52214 ridᴵi | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.) 52226 ridᴵiga | rid¹iga : amusant, comique, drôle 52225 ridᴵigᴵi | rid¹ig¹i : faire rire, divertir 52227 ridᴵinda | rid¹indªa : risible, ridicule 52228 ridᴵindaĵo | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie 52229 ridᴵindigᴵi | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser 52231 ridᴵmevo | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.) 52232 ridᴵmuskolo | rid¹muskolºo : risorius (anat.) 52215 ridᴵo | rid¹o : le rire 52237 rifa | rifºa : semé d'écueils 52236 rifo | rifºo : récif, écueil (p. f.) 52242 rifuĝᴵado | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier 52243 rifuĝᴵejo | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne) 52240 rifuĝᴵi | rifuĝ¹i : se réfugier 52244 rifuĝᴵinto | rifuĝ¹intªo : un réfugié 52241 rifuĝᴵo | rifuĝ¹o : refuge 52246 rifuzᴵi | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit) 52248 rifuzᴵiĝᴵi | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i 52249 rifuzᴵiĝᴵo | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement 52247 rifuzᴵo | rifuz¹o : refus, déni (de justice) 52265 rigardᴵaĉi | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement 52266 rigardᴵadi | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler 52267 rigardᴵanto | rigard¹antªo : spectateur 52263 rigardᴵe | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.) 52268 rigardᴵegi | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux 52269 rigardᴵejo | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère 52270 rigardᴵema | rigard¹em³a : curieux, badaud 52260 rigardᴵi | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …) 02526 rigardᴵi de alte ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut 52261 rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent 52262 rigardᴵi kiel ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour 52271 rigardᴵilo | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.) 52264 rigardᴵo | rigard¹o : regard, vue 52273 rigardᴵotruo | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.) 52272 rigardᴵsorĉᴵi | rigard¹sorĉ¹i : fasciner 28949 rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire 52253 rigᴵi | rig¹i : gréer (mar.) 52254 rigᴵo | rig¹o : agrès, gréement 52288 rigida | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné 52289 rigide | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder) 52290 rigideco | rigidªecºo : rigidité, raideur 52291 rigidigᴵi | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre) 52293 rigidiĝᴵi | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter 52292 rigidigᴵilo | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.) 52294 rigidiĝᴵo | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.) 52296 rigidmiena | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint 52297 rigidmora | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté 52302 riglᴵado | rigl¹adºo : verrouillage 52301 riglᴵi | rigl¹i : verrouiller (p. f.) 52304 riglᴵileto | rigl¹ilºet³o : targette 52303 riglᴵilo | rigl¹ilºo : verrou 52305 riglᴵo⌂butono | rigl¹o~butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.) 52306 riglᴵo⌂fermᴵi | rigl¹o~ferm¹i : fermer au verrou 52307 riglᴵo⌂ringo | rigl¹o~ringºo : fermoir (collier …) 52258 Rigo | Rigºo : Riga 52311 rigora | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement) 52313 rigoreco | rigorªecºo : rigueur, sévérité 52314 rigorismo | rigorªismºo : rigorisme (rel.) 52312 rigoro | rigorªo : rigueur, sévérité 52316 rijeto | rijetºo : rillette (cuis.) 52320 rikanᴵema | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur 52318 rikanᴵi | rikan¹i : ricaner // se gausser de 52319 rikanᴵo | rikan¹o : ricanement 52322 Rikardo | Rikardºo : Richard 52324 rikecio | rikeciºo : rickettsie 52325 rikeciozo | rikeciºozo : rickettsiose (méd.) 52327 rikiŝo | rikiŝºo : pousse-pousse 52328 rikiŝo⌂tirᴵisto | rikiŝºo~tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse 52332 rikoltᴵado | rikolt¹adºo : récolte (action) 52333 rikoltᴵaĵo | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés) 52337 rikoltᴵakaro | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.) 52334 rikoltᴵatoro | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …) 52330 rikoltᴵi | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.) 52335 rikoltᴵilo | rikolt¹ilºo : faucille 52336 rikoltᴵisto | rikolt¹istºo : moissonneur 52338 rikoltᴵmaŝino | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse 52331 rikoltᴵo | rikolt¹o : récolte, moisson 52343 rilaksᴵado | rilaks¹adºo : relaxation 52341 rilaksᴵi | rilaks¹i : relaxer (méd.) 52344 rilaksᴵiĝᴵi | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer 52342 rilaksᴵo | rilaks¹o : relaxation 52352 rilatᴵa | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa 52348 Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2 52353 rilatᴵe ion ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à 52346 rilatᴵi | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière) 52347 rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un 52354 rilatᴵigᴵi | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …) 52356 rilatᴵiĝᴵi | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à 52355 rilatᴵigᴵi al si ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique) 52350 rilatᴵo | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.) 52357 rilatᴵumo | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo 52366 rilativa | rilativºa : relatif (gr.) 52365 rilativo | rilativºo : (pronom) relatif (gr.) 52368 rilego | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio 52375 rimaĉi | rimºaĉ³i : rimailler 52376 rimanto | rimºant³o : rimeur 52383 rimarkᴵebla | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution) 52381 rimarkᴵi | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur) 52386 rimarkᴵiga | rimark¹iga : frappant, insigne 52384 rimarkᴵigᴵi | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.) 52385 rimarkᴵigo | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.) 52387 rimarkᴵilo | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre) 52388 rimarkᴵinda | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque 52390 rimarkᴵindaĵo | rimark¹indªaĵºo : particularité notable 52389 rimarkᴵinde | rimark¹indªe : remarquablement, notablement 52391 rimarkᴵindulo | rimark¹indulºo : personnalité 52382 rimarkᴵo | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.) 52396 rimedo | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.) 52397 rimedoj | rimedºo³j : moyens (fin.) 52409 rimenisto | rimenºistºo : bourrelier 52405 rimeno | rimenºo : courroie, lanière 52410 rimenŝuo | rimenºŝuºo : sandale 52413 rimesi | rimesºi : faire une remise 52412 rimeso | rimesºo : remise (com.) 52374 rimi | rimºi : rimer (des vers) 52377 rimiĝᴵi | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.) 52370 rimo | rimºo : rime 52378 rimoido | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …) 52416 rimorsi | rimorsºi : avoir du remord 52415 rimorso | rimorsºo : remords 52418 rin | rinº : (du grec ριν) nez 52425 rinanto | rinantºo : crêt-de-coq (bot.) 52428 ringa | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire 17687 ringa fingro ¦ ringºa fingrºo : annulaire 52373 ringaj rimoj ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées 52431 ringegjupo | ringºegºjupo : jupe à paniers 52430 ringego | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue) 52432 ringeto | ringºet³o : rondelle (tech.) 52429 ringi | ringºi : cercler 52433 ringigᴵi | ringºig¹i : former en anneau 52434 ringiĝᴵi | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux) 52435 ringizᴵi | ringºiz¹i : fretter 52427 ringo | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe) 52437 ringo⌂bulvardo | ringºo~bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture 52438 ringo⌂fingro | ringºo~fingrºo : annulaire (doigt) 52439 ringo⌂forma | ringºo~formºa : annulaire 52440 ringo⌂fosaĵo | ringºo~fosaĵºo : douves (château) 52441 ringo⌂hava | ringºo~havªa : annelé 52442 ringo⌂kolombo | ringºo~kolombºo : pigeon ramier (orn.) 52443 ringo⌂kolubro | ringºo~kolubro : couleuvre à collier 52444 ringo⌂libro | ringºo~librºo : ringbook, carnet à anneau 52445 ringo⌂ludᴵo | ringºo~lud¹o : jeu des anneaux 52446 ringo⌂murego | ringºo~murºeg³o : mur d'enceinte 52436 ringujo | ringºuj³o : baguier 52419 rinito | rinºito : rhinite 52449 rinocero | rinocero : rhinocéros (mam.) 52420 rino⌂ | rinºo~ : (préfixe) rhino[~…] 52421 rino⌂logio | rinºo~log¯iºo : rhinologie 52422 rino⌂plastio | rinºo~plastiºo : rhinoplastie 52423 rino⌂skopio | rinºo~skop¯iºo : rhinoskopie 52451 Rio de Ĵanejro ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro 52456 ripa | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé 66905 ripa veluro ¦ ripa veluro : velours côtelé 52457 ripaĵo | ripaĵºo : côte (cuis.) 52468 riparᴵdoko | ripar¹dokºo : bassin de radoub 52466 riparᴵebla | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable 52463 riparᴵi | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à 52467 riparᴵisto | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur 52464 riparᴵo | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état 52458 ripego | ripeg³o : porque (mar.) 52476 ripetᴵa | ripet¹a : à répétition 52478 ripetᴵaĉi | ripet¹aĉi : rabâcher 52477 ripetᴵadi | ripet¹adi : ressasser, seriner* 52479 ripetᴵado | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.) 52480 ripetᴵaĵo | ripet¹aĵºo : refrain (f.) 52474 ripetᴵe | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ 52472 ripetᴵi | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme) 52481 ripetᴵiĝᴵi | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose) 52482 ripetᴵilo | ripet¹ilºo : répéteur (tech.) 52483 ripetᴵkarabeno | ripet¹karabeno : carabine à répétition 52475 ripetᴵo | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte) 52484 ripetᴵpafᴵa | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil) 52485 ripetᴵsigno | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.) 52459 ripigi | ripigi : nervurer, garnir de côtes 52453 ripo | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon) 52488 riportᴵi | riport¹i : faire un reportage 52489 riportᴵisto | riport¹istºo : un reporter 52491 riposti | riposti : riposter = rebati 52499 ripozᴵaltaro | ripoz¹altarºo : reposoir 52500 ripozᴵdomo | ripoz¹domºo : maison de repos 52495 ripozᴵejo | ripoz¹ej³o : lieu de repos 52496 ripozᴵema | ripoz¹em³a : paisible, tranquille 52493 ripozᴵi | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.) 52498 ripozᴵigᴵa | ripoz¹ig¹a : reposant 52497 ripozᴵigᴵi | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer 52501 ripozᴵkuracᴵo | ripoz¹kurac¹o : cure de repos 52494 ripozᴵo | ripoz¹o : repos 52502 ripozᴵtago | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé 52508 riproĉᴵa | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur 52506 riproĉᴵi | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.) 52509 riproĉᴵinda | riproĉ¹indªa : répréhensible 52507 riproĉᴵo | riproĉ¹o : reproche, réprimande 13965 riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que… 52519 riskᴵa | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux 52516 riskᴵante falᴵi ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber 52520 riskᴵema | risk¹em³a : audacieux, aventureux 52521 riskᴵemulo | risk¹em³ul³o : un risque-tout 52514 riskᴵi | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de 52517 riskᴵo | risk¹o : risque 52518 riskᴵoj | risk¹o³j : hasards, aléas 52529 rismo | rismºo : rame (de papier) 52531 risolo | risolo : rissole (cuis.) 52534 risorta | risortºa : à ressort 38307 risorta matraco ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts 59392 risorta suspensio ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts 52535 risortaro | risortºar³o : suspension (d'une voiture) 52536 risorteco | risortºecºo : élasticité 52538 risorthoko | risortºhokºo : mousqueton 52537 risortiĝᴵi | risortºiĝ¹i : faire ressort 52533 risorto | risortºo : ressort (méc.) 52540 risorto⌂streĉilo | risortºo~streĉilºo : remontoir (horloge …) 52539 risortringo | risortºringºo : rondelle Grower 52543 ristorni | ristorni : ristourner 52542 ristorno | ristorno : ristourne 52546 rita | rita : rituel 52547 ritaro | ritaro : le rituel, cérémonial 52548 ritismo | ritismºo : ritualisme 52549 ritlibro | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel 52552 ritma | ritmºa : rythmique 36837 ritma lumᴵo ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent 52553 ritme | ritmºe : rythmiquement, en cadence 52558 ritmenbluso | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.) 52554 ritmi | ritmºi : rythmer 52555 ritmiko | ritmºiko : la rythmique 52551 ritmo | ritmºo : rythme 52545 rito | rito : rite (rel.) 52560 ritornelo | ritornelo : ritournelle (mus.) 52563 rivala | rivala : rival 52565 rivaleco | rivalecºo : rivalité 52564 rivali | rivali : rivaliser 52562 rivalo | rivalo : un rival 52568 rivalto | rivalto : avant-scène (th.) 52571 rivelᴵado | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.) 52572 rivelᴵatoro | rivel¹atorºo : développeuse automatique 52570 rivelᴵi | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.) 52573 rivelᴵilo | rivel¹ilºo : révélateur (phot.) 52576 rivera | riverºa : fluvial, fluviatile 52580 riverborda | riverºborda : riverain 52579 riverbordo | riverºbordo : rive 52581 riverbrako | riverºbrakºo : bras de fleuve 18175 rivere fluᴵi ¦ riverºe flu¹i : ruisseler 52590 riverencaĉi | riverencaĉi : faire des courbettes 52588 riverenci | riverenci : faire la révérence 52589 riverenco | riverenco : une révérence, une courbette 52577 rivereto | riverºet³o : ruisseau, ru 52582 riverfluᴵo | riverºflu¹o : cours du fleuve 52575 rivero | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.) 52583 riverrando | riverºrandºo : berge 52584 riverŝipisto | riverºŝipºistºo : batelier, marinier 52578 riverujo | riverºuj³o : lit (du fleuve) 52585 riverveturᴵo | riverºvetur¹o : navigation fluviale 52592 Riviero | Riviero : la Riviera 23042 rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution 52595 rivolua solido ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution 52596 rivolua surfaco ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution 46016 rivolua⌂periodo | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.) 52597 rivolui | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet 52599 rivolukomptilo | rivoluºkomptilºo : compte-tours 52598 rivolumetro | rivoluºmetr¯o : compte-tours 52594 rivoluo | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice) 52604 rizakvo | rizºakvºo : eau de riz 52605 rizbrando | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz 52602 rizejo | rizºej³o : rizière 52603 rizero | rizºero : grain de riz 52606 rizforma | rizºformºa : riziforme (méd.) 52607 rizkaĉo | rizºkaĉo : riz au lait 52608 rizkuko | rizºkukºo : gâteau de riz 52609 rizmuelᴵejo | rizºmuel¹ej³o : rizerie 52601 rizo | rizºo : riz (bot.) 52614 rizomo | rizomºo : rhizome (bot.) 52620 rizoto | rizotºo : risotto (cuis.) 52616 rizo⌂ | riz¯o~ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…] 52617 rizo⌂podoj | riz¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es rhizopodes (bot.) 52610 rizpajlo | rizºpajlºo : paille de riz 52612 rizpudrita | rizºpudrita : poudré 52611 rizpudro | rizºpudro : poudre de riz 52632 robajo | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.) ??? vu nulle part 52635 Roberta | Robertºa : de Robert 52634 Roberto | Robertºo : Robert (homme) 52628 robfaldᴵo | robºfald¹o : (le) plissé (d'une robe) 52638 robinio | robinio : robinier, faux acacia (bot.) 52622 robo | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme) 60274 robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet 52642 robotigᴵado | robotºig¹adºo : robotisation 52641 robotigᴵi | robotºig¹i : robotiser 52643 robotiko | robotºiko : robotique 52640 roboto | robotºo : robot 52645 robro | robro : rob, robre (cartes) 52626 robulaĉo | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement) 52627 robularo | robºul³ar³o : les gens de robe 52650 Roĉelano | Roĉelºan³o : Rochelais 52647 rocelo | rocelo : orseille (bot.) 52649 Roĉelo | Roĉelºo : La Rochelle 52662 Rod-insulo | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.) 52665 rodana | rodanºa : rhodanien 52664 Rodano | Rodanºo : Rhône 52660 rodeo | rodeo : rodéo 52667 Rodezio | Rodeziºo : Rhodésie 52656 rodi | rodi : (vx.) ronger = ronĝi 52669 rodio | rodio : rhodium (ch.) 52672 Rodisano | Rodisºan³o : Rhodien 52671 Rodiso | Rodisºo : Rhodes 52652 rodo | rodo : rade (mar.) 52658 Rodo | Rodo : Rhodes = Rodiso 52653 rodobarĝo | rodobarĝo : allège 52674 rododendro | rododendro : rhododendron (bot.) 52676 Rodrigo | Rodrigo : Rodrigue 52678 Roĝero | Roĝero : Roger 52682 rojadaj akvoj ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement 52681 rojadi | rojadi : ruisseler 52685 rojalismo | rojalismºo : royalisme 52687 rojalisto | rojalistºo : royaliste 52683 rojeto | rojeto : ruisselet, ru 52680 rojo | rojo : (petit) ruisseau = rivereto 52690 roka | rokºa : rocheux (։terrain) 52714 Roka Montaro ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.) 52691 rokaĵo | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille 52693 rokakvo | rokºakvºo : eau de roche 52694 rokbloko | rokºblokºo : quartier de roche 52692 rokeca | rokºecªa : rocailleux (։style) 52717 rokenrola | rokenrola : rock (adj.) 52718 rokenrolisto | rokenrolistºo : un rocker 52716 rokenrolo | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.) 52695 rokfirma | rokºfirmªa : inébranlable 52698 rokĝardeno | rokºĝardenºo : jardin de rocaille 52696 rokgrimpᴵado | rokºgrimp¹adºo : varappe 52697 rokgrimpᴵisto | rokºgrimp¹istºo : varappeur 52699 rokhirta | rokºhirtªa : hérissé de rochers 52700 rokkolombo | rokºkolombºo : pigeon biset = livio 52713 Rokmontaro | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.) 52701 rokmuro | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse 52689 roko | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.) 52720 rokoko | rokoko : rococo (style) 52702 rokpentrᴵaĵo | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre 52703 rokplantoj | rokºplantºo³j : plantes de rocaille 52704 rokplena | rokºplenªa : rocheux 52705 roksalo | rokºsalo : sel gemme 52706 rokspeco | rokºspecºo : espèce minérale 52707 rokŝultro | rokºŝultro : épaulement rocheux 52708 rokŝutᴵaĵo | rokºŝut¹aĵºo : éboulis 52709 roktavolo | rokºtavolºo : banc de roches 52710 roktombo | rokºtombºo : tombeau rupestre 52722 rokuo | rokuo : rocou (ch.) 52731 Rolanda | Rolandºa : Roland (homme) 52730 Rolando | Rolandºo : Roland (homme) 52725 roli | rolºi : jouer un rôle 52726 roli kiel ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de 52724 rolo | rolºo : rôle (th. f.) 52727 rolulo | rolºul³o : un personnage (th. roman …) 52747 Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique 52735 roma | romºa : romain (de Rome) 38529 roma mejlo ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.) 52736 romana cifero ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain 52737 romana litero ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.) 52760 romanco | romanco : romance (litt. mus.) 52762 romanĉo | romanĉo : romanche (langue) 52764 romanda | romandªa : romand, francophone (Suisse romande) 52755 romaneca | romanºecªa : romanesque 52754 romaneco | romanºecºo : le romanesque 52756 romaneska | romanºesk³a : romanesque 52741 romania arto ¦ romºanºiºa artºo : art romain 52740 romania civilizo ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine 52739 romania kodo ¦ romºanºiºa kodo : code romain 52742 romaniano | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain 52743 romanigᴵi | romºanºig¹i : romaniser 52766 romanika ¦ romanikªa : roman (style, b.a.) 52738 Romanio | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.) 52744 romanismo | romºanºismºo : romanisme 52752 romanisto | romanºistºo : romancier (écrivain de romans) 52750 romano | romanºo : roman (litt.) 52768 romantika | romantikªa : romantique 52769 romantikismo | romantikªismºo : romantisme 52770 romantikisto | romantikªistºo : un romantique 52771 romantikulo | romantikªul³o : un romantique 52773 romantismo | romantismºo : romantisme 52758 romao | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane) 52776 romba | rombºa : en losange, losangé 52778 rombencefalo | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.) 52775 rombo | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.) 52781 romboedra | romboedrºa : rhomboédrique 52780 romboedro | romboedrºo : rhomboèdre (géom.) 52777 romboida | rombºoidºa : rhomboïdal 52783 Romeo | Romeo : Roméo 52746 romida | romºida : romane (langue) 52745 Romio | Romºiºo : l'Empire romain (ant.) 52748 Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine 52734 Romo | Romºo : Rome 52786 rompᴵado | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction 52790 rompᴵaĵo | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon 52791 rompᴵatoro | romp¹atorºo : concasseur 52792 rompᴵebla | romp¹eblªa : fragile, cassable 52785 rompᴵi | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)… 52788 rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal 42449 rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou 15125 rompᴵi en pecojn ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau 06156 rompᴵi la bankon ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu) 33715 rompᴵi la kurenton ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant 68973 rompᴵi sian vorton ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole 52794 rompᴵiĝᴵema | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable 52793 rompᴵiĝᴵi | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser 52795 rompᴵisto | romp¹istºo : casseur (tech.) 04421 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé 52796 rompᴵita arko ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé 46919 rompᴵitaj pizoj ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés 52797 rompᴵitaĵo | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon 52789 rompᴵo | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction 52798 rompᴵo⌂peco | romp¹o~pecºo : morceau, débris ??? 52820 Romulo | Romulºo : Romulus 52822 Roncesvaldo | Roncesvaldo : Ronceveaux 52829 ronda | rondºa : rond, circulaire 27292 ronda kanao ¦ rondºa kanaºo : hiragana 52830 ronda pilko ¦ rondºa pilkºo : balle ronde 54392 ronda segilo ¦ rondºa segilºo : scie circulaire 52831 ronda sumo ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi 32407 rondaj krampoj ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies) 52833 rondaĵo | rondºaĵºo : rondeur (joues …) 52839 rondarkita | rondºarkita : en plein cintre 52838 rondarko | rondºarko : arc plein cintre (arch.) 52859 rondaŭo | rondaŭo : rondeau (litt.) 52842 ronda⌂cifere ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds 52840 rondbedo | rondºbedºo : corbeille (jardin) 52841 rondbuŝuloj | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.) 52832 ronde | rondºe : en rond, circulairement 52834 rondeco | rondºecºo : rondeur, rotondité 52861 rondelo | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.) 52836 rondeta | rondºeta : rondelet 52835 rondeto | rondºet³o : petit cercle, petit comité 52844 rondforma | rondºformºa : circulaire, arrondi 52837 rondigᴵi | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête) 52847 rondirᴵanto | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante 52848 rondirᴵejo | rondºir¹ej³o : anneau routier 52845 rondirᴵi | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli 52846 rondirᴵo | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo 52849 rondligno | rondºlignºo : rondin 52824 rondo | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit) 52843 rondo⌂danco | rondºo~danco : ronde 52850 rondpeco | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau) 52851 rondplaco | rondºplacºo : rond-point 52853 rondŝultra | rondºŝultra : au dos rond, voûté 52852 rondsume | rondºsumºe : en chiffres ronds 52854 rondvalo | rondºvalºo : cuvette (géol.) 52855 rondvizitado | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …) 52856 rondvojaĝᴵo | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit 52864 ronĝᴵa | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin) 52863 ronĝᴵi | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller 52865 ronĝᴵuloj | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.) 52870 ronkado | ronkadºo : ronflement // ébrouement 52871 ronkanto | ronkºant³o : ronfleur 52867 ronki | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval) 52869 ronko | ronko : ronflement // ébrouement 52875 ronronado | ronronadºo : ronron, ronronnement 52873 ronroni | ronroni : ronronner = ŝpini 52874 ronrono | ronrono : ronron, ronronnement 52877 rori | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo~blek~i 52879 rorkvalo | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero 52882 rosa | rosºa : humide de rosée 52883 rosas | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée 52884 rosero | rosºerºo : goutte de rosée 52885 rosguto | rosºgutºo : goutte de rosée 52889 rosino | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero 52893 rosmareno | rosmareno : romarin (bot.) 52891 rosmaro | rosmaro : morse (mam.) 52881 roso | rosºo : rosée, aiguail 52887 rospunkto | rosºpunktºo : point de rosée (phs.) 52910 rostbefo | rostbefºo : rosbif, steak 52896 rostᴵado | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café) 52897 rostᴵaĵo | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.) 52902 rostᴵbovaĵo | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak 52898 rostᴵejo | rost¹ej³o : rôtisserie 52895 rostᴵi | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain) 52899 rostᴵiĝᴵi | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil) 52900 rostᴵilo | rost¹ilºo : rôtissoire 52901 rostᴵisto | rost¹istºo : rôtisseur 08052 rostᴵita bovaĵo ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti 52904 rostᴵmaŝino | rost¹maŝinºo : torréfacteur 52906 rostᴵostango | rost¹ostangºo : broche 52903 rostᴵo⌂krado | rost¹o~kradºo : gril 52905 rostᴵpano | rost¹panºo : toast 52914 rostra | rostrºa : rostral 52912 rostro | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire 52913 Rostroj | Rostrºo³j : les Rostres (hist.) 52915 rostruloj | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.) 52886 rosumo | rosºum³o : buée 52918 rota | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique) 52926 rotaciᴵa | rotaci¹a : rotatif 30619 rotaciᴵa komutᴵilo ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.) 48924 rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative 47649 rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.) 52929 rotaciᴵangul | rotaci¹angulº : angle de rotation 52927 rotaciᴵe | rotaci¹e : par roulement 52924 rotaciᴵi | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation 52925 rotaciᴵo | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle 52930 rotaciᴵpresᴵilo | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative 52931 rotaciᴵsenco | rotaci¹sencºo : sens de rotation 52928 rotaciᴵuloj | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.) 52933 rotango | rotango : rotang (bot.) // rotin 52936 Rotariano | Rotariºan³o : un rotarien 52935 Rotario | Rotariºo : le Rotary 52938 rotatoro | rotatorºo : muscle rotateur (anat.) 52920 rotà⌂ismo | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.) 52940 Roterdamo | Roterdamo : Rotterdam 52921 rotestro | rotºestrºo : capitaine (mil.) 52917 roto | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique) 52942 rotondo | rotondºo : rotonde (arch.) 52944 rotoro | rotoro : rotor (phs. avion) 52945 rotorplano | rotorplanºo : autogyre 52947 rovero | rovero : routier (scout) 52949 roverso | roverso : revers (vêt. botte) 52952 roza | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.) 17910 roza flamengo ¦ rozºa flamengo : flamant rose 52956 roza ligno ¦ rozºa lignºo : bois de rose 58724 roza sturno ¦ rozºa sturnºo : martin roselin 00532 rozacoj ¡ rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées ◆ rozºo : rose ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau 52957 rozacoj | rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées 52964 rozakvo | rozºakvºo : eau de rose 52965 rozalteo | rozºalteºo : rose trémière 52966 rozarbeto | rozºarbºet³o : rosier 52977 rozario | rozario : rosaire, chapelet (p. f.) 52967 rozdiamanto | rozºdiamantºo : rose 52958 rozejo | rozºej³o : roseraie 52980 rozeolo | rozeolo : roséole (méd.) 52960 rozeta | rozºet³a : rosâtre 52959 rozeto | rozºet³o : rosette 52968 rozfrukto | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul 52969 rozĝardeno ¦ rozºĝardenºo : roseraie 52961 roziĝᴵi | rozºiĝ¹i : rosir 52970 rozkolora | rozºkolorºa : (de couleur) rose 52951 rozo | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir 52971 rozoleo | rozºoleºo : essence de rose 52972 rozruĝa | rozºruĝªa : incarnat 52973 roztondᴵilo | rozºtond¹ilºo : sécateur 52962 rozujo | rozºuj³o : rosier 52974 rozvino | rozºvinºo : du rosé 52975 rozvitralo | rozºvitralo : rosace 50450 ro⌂monatoj | ro~monatºo³j : mois en r 52983 ruado | ruadºo : rouissage 52986 ruana | ruana : rouan 52989 Ruandano | Ruandºan³o : Ruandais 52988 Ruando | Ruandºo : Ruanda, Rwanda 53003 rubandisto | rubandºistºo : rubanier 53002 rubando | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration) 52994 rubĉaro | rubºĉarºo : tombereau 52992 rubejo | rubºej³o : décharge, rebut 53005 rubekolo | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo 53007 rubeno | rubeno : rubis 53008 rubenruĝa | rubenruĝªa : rouge rubis 53010 rubeolo | rubeolo : rubéole (méd.) 53012 rubetro | rubetro : tardier (orn.) 52995 rubfero | rubºferºo : riblon 52996 rubgasoj | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés 53015 rubiacoj | rubiºacºo¯j : l{a famille d}es rubiacées (comme la garance) 53029 rubibero | rubibero : mûre (de ronce) 53019 rubidio | rubidio : rubidium (ch.) 53028 rubiejo | rubiejºo : ronceraie, roncier 53017 rubikolora | rubiºkolorºa : garance (adj.) 53021 Rubikono | Rubikono : le Rubicon 53014 rubio | rubiºo : garance (bot.) 53023 rublo | rublo : rouble (mon.) 52991 rubo | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats 53025 rubriko | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse) 52998 rubŝakto | rubºŝaktºo : vide-ordures 52997 rubsitelo | rubºsitelºo : seau à ordures 52993 rubujo | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures 53027 rubuso | rubuso : ronce (bot.) 52999 rubvendᴵisto | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions 53032 rudimenta | rudimentºa : rudimentaire 53031 rudimento | rudimentºo : rudiment (t.s.) 53034 Rudolfo | Rudolfo : Rodolphe 53039 rudri | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.) 53040 rudristo | rudristºo : barreur, homme de barre 53036 rudro | rudro : gouvernail (mar. avi.) 53041 rudro⌂ĉenoj | rudro~ĉenºo³j : drosses 53042 rudro⌂plato | rudro~platªo : safran 53043 rudro⌂rado | rudro~radºo : (roue du) gouvernail (mar.) 53044 rudro⌂stango | rudro~stangºo : barre du gouvernail (mar.) 52984 ruejo | ruejºo : rouissoir, routoir 53047 Ruenano | Ruenºan³o : Rouennais. 53046 Rueno | Ruenºo : Rouen 53053 rufa | rufªa : roux (de couleur rousse) 53049 rufo | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.) 53062 ruĝa | ruĝªa : rouge (couleur, pol.) 06989 ruĝa beto ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge 08214 ruĝa brasiko ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge 17937 ruĝa flanko ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.) 20771 ruĝa globulo ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio 53851 ruĝa sangglobeto ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.) 53848 ruĝa sango⌂globeto ¦ ruĝªa sangºo~globºet³o : globule rouge (anat.) 60167 ruĝa ŝminko ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.) 53067 ruĝaĵo | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur 65164 ruĝaksela turdo ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis 53076 ruĝalgoj | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.) 03047 ruĝanagalo | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.) 53077 ruĝbarbulo | ruĝªbarbºul³o : Barberousse 53057 rugbeisto | rugbeºistºo : rugbyman 53056 rugbeo | rugbeºo : rugby (sp.) 53058 rugbepilko | rugbeºpilkºo : ballon ovale 53078 ruĝbrilᴵa | ruĝªbril¹a : rutilant 53079 ruĝbruna | ruĝªbrunªa : bai 53064 ruĝe | ruĝªe : en rouge 53068 ruĝeco | ruĝªecºo : la rougeur 53069 ruĝeta | ruĝªetªa : rougeâtre 53070 ruĝetiĝᴵi | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer 53080 ruĝgorĝo | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.) 53081 ruĝgorĝulo | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.) 53082 ruĝharulo | ruĝªharºul³o : rouquin 53083 ruĝhaŭtulo | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge 53074 ruĝiĝᴵema | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide 53071 ruĝigᴵi | ruĝªig¹i : faire rougir 53073 ruĝiĝᴵi | ruĝªiĝ¹i : rougir 53072 ruĝigᴵilo | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard) 53060 rugino | ruginºo : rugine (chir.) 64482 ruĝkrura tringo ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette 53084 ruĝkufulineto | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge 53065 ruĝo | ruĝªo : du rouge 16575 ruĝpieda falko ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez 53085 ruĝre⌂brilᴵo | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment 53075 ruĝulo | ruĝªul³o : un rouge (pol.) 53086 ruĝvanga | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond 53087 ruĝvizaĝa | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond 53088 ruĝvostulo | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.) 52982 rui | rui : rouir 53095 ruina | ruinºa : en ruine 53096 ruinaĵo | ruinºaĵºo : des ruines 53097 ruinego | ruinºeg³o : débâcle 53100 ruinigᴵa | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux 53101 ruinigᴵanto | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur 53098 ruinigᴵi | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.) 53102 ruiniĝᴵi | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner 53104 ruiniĝᴵinta | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.) 53099 ruinigᴵo | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition 53103 ruiniĝᴵo | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement 53105 ruiniĝᴵonta | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine 53093 ruino | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme 53106 ruino⌂forma | ruinºo~formºa : ruiniforme 53109 ruĵbastoneto | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge 53108 ruĵo | ruĵo : du rouge (fard) 53111 ruk | ruk : ahan! 53112 ruk ho ruk | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse! 53116 ruktaĵo | ruktaĵºo : régurgitation 53114 rukti | rukti : roter, éructer 53115 rukto | rukto : rot 53118 rukuli | rukuli : roucouler 53178 ruladi | ruladºi : rouler(des hanches...) 53177 rulado | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.) 53122 rulaĵo | rulºaĵºo : rouleau (t.s.) 53133 rulbastono | rulºbastonºo : rouleau (cuis.) 53134 rulbloko | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio 09741 rulcilindra | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre 53135 rulcilindro | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.) 53136 ruldometo | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte 53125 rulebla | rulºeblªa : roulant (։lit) 53180 ruleto | ruletºo : roulette (jeu // outil) 53137 rulfalᴵi | rulºfal¹i : culbuter 53138 rulfalᴵigᴵi | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter 53139 rulfarbilo | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture 53140 rulglitᴵilo ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes 53121 ruli | rulºi : (faire) rouler 53123 ruli la rojn ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R 57715 ruliganta stablo ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage) 53128 ruliĝᴵado | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.) 53129 ruliĝᴵebla | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit) 24032 ruliĝᴵi ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre) 53126 ruliĝᴵi | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau) 53127 ruliĝᴵo | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.) 53130 rulilo | rulºilºo : roulette (de meuble) 53141 rulkilo | rulºkilºo : quille de roulis (mar.) 53142 rulkolumo | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.) 53143 rulkurteno | rulºkurtenºo : store (intérieur) 53144 rullagro | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux 53145 rullevᴵilo | rulºlev¹ilºo : treuil 53146 rullulᴵilo | rulºlul¹ilºo : landau 53147 rulmaterialo | rulºmaterialºo : matériel roulant 53120 rulo | rulºo : rouleau (t.s.) 53148 rulondo | rulºondºo : rouleau, houle 53149 rulpaketo | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats) 53150 rulponto | rulºpontºo : pont roulant 53152 rulpremᴵatoro | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur 53151 rulpremᴵi | rulºprem¹i : rouler (la pâte) 53154 rulringego | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.) 53153 rulringo | rulºringºo : cerceau (jeu) 53155 rulseĝo | rulºseĝºo : fauteuil roulant 53156 rulsketado | rulºsketadºo : patinage sur roulettes 53157 rulsketilo | rulºsketilºo : patin à roulettes 53159 rulŝtono | rulºŝtonºo : galet (géol.) 53160 rulŝtuparo | rulºŝtuparo : escalier roulant 53161 rulŝuo | rulºŝuºo : patin à roulettes 53158 rulsurfaco | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu) 53162 rultabako | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac) 53163 rultabulo | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.) 53164 rultapiŝo | rulºtapiŝo : tapis roulant 53165 rultrabo | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.) 53166 rultranĉᴵilo | rulºtranĉ¹ilºo : molette 53167 rultrotuaro | rulºtrotuaro : trottoir roulant 53131 rulujo | rulºuj³o : roulement (méc.) 53132 rulumi | rulºum³i : rouler (cigarette) 53168 rulvojo | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.) 53169 rulvolvᴵaĵo | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …) 53186 Rumanio | Rumanºiºo : Roumanie 53185 Rumano | Rumanºo : Roumain 53187 Rumanujo | Rumanºuj³o : Roumanie 53189 rumbo | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse) 53183 rumejo | rumºej³o : rhumerie 53191 rumekso | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.) 53193 rumeno | rumenºo : panse (ruminants) 53182 rumo | rumºo : rhum 53195 rumoro | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure 53198 runa | runa : runique 53200 rundo | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.) 53201 rundvojo | rundvojºo : chemin de ronde 53204 rungmuro | rungºmurºo : espalier (sp.) 53203 rungo | rungºo : barreau (chaise …) 53197 runo | runo : rune 53206 rupio | rupio : roupie (mon.) 53209 rura | rura : rural 53210 ruranaro | ruranaro : les ruraux 53208 ruro | ruro : (litt.) campagne 53212 Ruro | Ruro : la Rhur 53213 Rurvalo | Rurºvalºo : Rhur (pays) 53216 rusa | rusºa : russe 08187 rusa brando ¦ rusºa brandºo : vodka 19599 rusa futo ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m) 17013 rusa marŝalo ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.) 53222 Rusiljono | Rusiljonºo : Roussillon 53217 Rusio | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.) 53224 rusko | ruskºo : fragon (bot.) 53219 ruslanda | rusºlandºa : du pays russe 53220 Ruslandano | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie 53218 Ruslando | Rusºlandºo : Russie 53215 ruso | rusºo : un russe 53245 ruŝo | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.) 53227 rusta | rusta : rouillé 53230 rustiĝᴵi | rustiĝ¹i : se rouiller 53231 rustiĝᴵo | rustiĝ¹o : oxydation 53229 rustigi | rustigi : rouiller 53239 rustika | rustikªa : rustique (arch. b.a.) 53240 rustikaĵo | rustikªaĵºo : du rustique 53241 rustikeco | rustikªecºo : rusticité 53232 rustimuna | rustimunªa : inoxydable 53233 rustkoloro | rustkolorºo : (couleur) rouille 53234 rustmakulo | rustmakulºo : tache de rouille 53226 rusto | rusto : rouille (du fer // des céréales …) 53235 rustorezistᴵa ¦ rustorezist¹a : inoxydable 53243 rusulo | rusulºo : russule (myc.) 53250 Rut | Rut : Ruth (B.) 53248 rutacoj | rutºacºo¯j : l{a famille d}es rutacées (comme la rue) ??? 53253 Rutenio | Rutenºiºo : Ruthénie 53252 Ruteno | Rutenºo : Ruthène 53255 Rutenujo | Rutenºuj³o : Ruthénie 53257 rutilo | rutilºo : rutile (ch.) 53260 rutina | rutinºa : routinier 53261 rutinismo | rutinºismºo : esprit de routine 53259 rutino | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.) 53262 rutinulo | rutinºulºo : un esprit routinier 53247 ruto | rutºo : rue (bot.) 53264 ruza | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux 53268 ruzaĉi | ruzªaĉi : finasser 53269 ruzaĵo | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie 53267 ruzaĵon uzi ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser 53265 ruze | ruzªe : par artifice, par ruse 53266 ruzo | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité 53271 ruzulo | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois 53275 s | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso » 53276 S | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S) 59509 ŝ | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo » 57695 s-ino | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame) 57693 S-ro | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur) 57694 S-roj | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs) 53282 Saarlandano | Saarlandºan³o : Sarrois 53281 Saarlando | Saarlandºo : Territoire de la Sarre 53280 Saaro | Saaro : la Sarre 53284 sabadilo | sabadilºo : cévadille (bot.) 53287 sabata | sabatºa : sabbatique 53286 sabato | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif) 59512 ŝabato | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.) 53288 sabatorgio | sabatºorgio : sabbat (des sorcières) 53290 sabeko | sabeko : sambuque (mus.) 53294 sabeliko | sabeliko : chou frisé, chou de Milan 53292 sabello | sabello : sabelle (zoo.) 53297 sabena | sabena : sabin 53298 Sabeninoj | Sabenino³j : les Sabines 53299 sabenio | sabenio : la Sabine 53296 Sabeno | Sabeno : Sabin 53300 sabenujo | sabenujºo : la Sabine 53302 sabino | sabinºo : sabine (bot.) 53305 sabla | sablºa : sableux, de sable 53307 sablado | sablºadºo : sablage 53308 sablaĵo | sablºaĵºo : banc de sable 53309 sablejo | sablºej³o : sablière 53310 sablero | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté 53311 sableto | sablºet³o : sable fin 53306 sabli | sablºi : sabler (tech.) 53312 sablizᴵi | sablºiz¹i : sabler (allée …) 53304 sablo | sablºo : sable 53319 sablobstrukci | sablºobstrukci : ensabler 59515 ŝablona | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé 59516 ŝablondesegnᴵi | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron 59514 ŝablono | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif 59517 ŝablontajlᴵi | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron) 53314 sablo⌂benko | sablºo~benkºo : banc de sable 53315 sablo⌂fiŝo | sablºo~fiŝºo : équille = ekvilo 53316 sablo⌂horloĝo | sablºo~horloĝºo : sablier 53317 sablo⌂kastelo | sablºo~kastelºo : château de sable 53318 sablo⌂muldᴵi | sablºo~muld¹i : jeter en sable 53320 sablo⌂papero | sablºo~paperºo : papier de verre 53321 sablo⌂pulo | sablo~pulºo : talitre, puce de mer (zoo.) 53322 sablo⌂riĉa | sablºo~riĉªa : sablonneux 53323 sablo⌂ŝtono | sablºo~ŝtonºo : grès 53324 sablo⌂ŝtormo | sablºo~ŝtormºo : tempete de sable 53325 sablo⌂ŝutᴵi | sablºo~ŝut¹i : sabler (allée …) 53326 sablo⌂ŝutᴵilo | sablºo~ŝut¹ilºo : sableuse 53327 sablo⌂ŝuoj | sablºo~ŝuºo³j : sandales de plage 53328 sablo⌂vivᴵa | sablºo~viv¹a : arénicole (zoo.) 53313 sablujo | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive) 53332 sabotᴵado | sabot¹adºo : sabotage 53333 sabotᴵaĵo | sabot¹aĵºo : un sabotage 53334 sabotᴵanto | sabot¹antªo : saboteur. 53331 sabotᴵi | sabot¹i : saboter (travail, machine) 53338 sabrado | sabrºadºo : assaut au sabre 53346 sabrao | sabrao : sabra (Israël) 53337 sabri | sabri : sabrer 53339 sabringo | sabrºingºo : fourreau 53340 sabristo | sabrºistºo : sabreur 53336 sabro | sabro : sabre 53341 sabro⌂batᴵo | sabro~bat¹o : coup de sabre 53342 sabro⌂regᴵado | sabro~reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.) 53343 sabro⌂sako | sabro~sakºo : sabretache 53344 sabro⌂skermado | sabro~skermadºo : escrime au sabre 53349 sacerdota | sacerdota : sacerdotal 53350 sacerdoteco | sacerdotecºo : sacerdoce 53351 sacerdotismo | sacerdotismºo : sacerdotalisme. 53348 sacerdoto | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres) 53355 sadisma | sadºisma : sadique. 53354 sadismo | sadºismºo : sadisme 53356 sadisto | sadºistºo : un sadique 53353 Sado | Sadºo : (Marquis de)Sade 53357 sado⌂masoĥismo | sadºo~masoĥismºo : sadomasochisme (psy.) 53358 sado⌂masoĥisto | sadºo~masoĥistºo : sadomasochiste 53361 sadukeismo | sadukeismºo : séducéisme 53360 sadukeo | sadukeo : saducéen (rel.) 59523 ŝafa | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais 59524 ŝafaĵo | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.) 59525 ŝafaro | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.) 59526 ŝafeca | ŝafºecªa : moutonnier 14108 ŝafejo ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton 59527 ŝafejo | ŝafºej³o : bergerie, bercail 53363 safeno | safeno : veine saphène (anat.) 59537 ŝafgrifo | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.) 59538 ŝafhundo | ŝafºhundºo : chien de berger 07366 ŝafida blankèto ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.) 59529 ŝafidino | ŝafºid³in³o : agnelle 59528 ŝafido | ŝafºid³o : agneau 59530 ŝafino | ŝafºin³o : brebis 53366 safira | safirºa : bleu saphir. 53365 safiro | safirºo : saphir (min.) 53369 safisma | safismºa : saphique, lesbien 53368 safismo | safismºo : saphisme (méd.) 53370 safismulino | safismºul³in³o : lesbienne 59532 ŝafistino | ŝafºistºin³o : bergère 59531 ŝafisto | ŝafºistºo : berger, pâtre 59539 ŝafklabo | ŝafºklabºo : gigot de mouton 37708 ŝafkrura maniko ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot 59540 ŝaflano | ŝafºlanºo : toison 59541 ŝafledo | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane 59519 ŝafo | ŝafºo : mouton (p. f.) 59549 ŝafovariolo | ŝafºovariolo : clavelée 59550 ŝafoviro | ŝafºovirºo : (vx.) bélier 59533 ŝafo⌂blekᴵi | ŝafºo~blek¹i : bêler = bei 59534 ŝafo⌂felo | ŝafºo~felºo : peau de mouton 59536 ŝafo⌂felmuraĵo | ŝafºo~felºmurºaĵºo : gigot de mouton ??? était: ŝafofermuraĵo ??? 59542 ŝafparko | ŝafºparko : parc à moutons 53373 safrana | safranºa : de safran // jaune safran 53374 safrani | safranºi : safraner 53376 safranino | safraninºo : safranine (ch.) 53372 safrano | safranºo : safran (bot.) 59543 ŝafripaĵo | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton 59544 ŝafrostᴵaĵo | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton 59545 ŝafsaltᴵado | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu) 59556 ŝaftingo | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.) 59557 ŝaftkuplᴵilo | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.) 59553 ŝafto | ŝaftºo : arbre (de transmission) 59547 ŝaftondᴵado | ŝafºtond¹adºo : tonte 59548 ŝaftondᴵilo | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?) 53404 saĝa | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile 53391 sagaca | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit) 53392 sagace | sagace : avec ingéniosité 53393 sagaceco | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité 53410 saĝaĵo | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse 53389 sagao | sagao : saga (litt.) 53405 saĝe | saĝªe : sagement, risonnablement 53380 sage indikᴵi ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours) 53381 sageto | sagºet³o : fléchette 53379 sagi | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche 53412 saĝigᴵi | saĝªig¹i : rendre sage, assagir 53413 saĝiĝᴵi | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir 53415 saĝisti | saĝªisti : sophister, ergoter 53382 Sagisto | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario 53414 saĝisto | saĝªistºo : sophiste, ergoteur 53395 sagitala | sagitala : sagittal (méd.) 53396 sagitala ebeno ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal 53398 sagitario | sagitario : sagittaire (bot.) 53399 Sagitario | Sagitario : le Sagittaire (astr.) 53378 sago | sagºo : flèche (mil. géom.) 53406 saĝo | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté 53384 sagoduŝo | sagºoduŝºo : douche en jet 53385 sago⌂fero | sagºo~ferºo : fer de flèche 53386 sago⌂forma | sagºo~formºa : sagitté, sagittal 53420 saĝo⌂dento | saĝªo~dentºo : dent de sagesse 53387 sagpinto | sagºpintºo : pointe de flèche 59561 ŝagrini | ŝagrini : chagriner (du cuir) 59560 ŝagrino | ŝagrinºo : peau de chagrin 53402 saguarbo | saguarbºo : sagoutier (bot.) 53383 sagujo | sagºuj³o : carquois 53416 saĝulo | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile 53418 saĝumi | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête* 53419 saĝumo | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination 53401 saguo | saguo : sagou 53430 sahara | sahara : saharien 53429 Saharo | Saharo : Sahara 53433 sahibo | sahibo : sahib 59563 ŝaho | ŝaho : shah ou chah (d'Iran) 53437 Sajgono | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo 53439 sajmirio | sajmirio : saïmiri (mam.) 59572 ŝajnᴵa | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux 59567 ŝajnᴵas ke… ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que… 59573 ŝajnᴵe | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence 59580 ŝajnᴵfrukto | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …) 59565 ŝajnᴵi | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de 59577 ŝajnᴵiga | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux 59579 ŝajnᴵigado | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil 59578 ŝajnᴵige | ŝajn¹ige : par feinte 59574 ŝajnᴵigᴵi | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire 59575 ŝajnᴵigi sin riĉa ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche 59576 ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si 59569 ŝajnᴵo | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant 59581 ŝajnᴵo⌂trunko | ŝajn¹o~trunkºo : stipe (bot.) 59587 ŝaka | ŝaka : échiquéen 53442 sakaĵo | sakºaĵºo : sac, silice 53443 sakaĵo kaj cindro ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence) 53435 Saĥalino | Saĥalinºo : Sakhaline 59606 ŝakalo | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard* 53465 sakarido | sakarºidºo : saccharide 53466 sakarigᴵi | sakarºig¹i : saccharifier 53467 sakarino | sakarºinºo : saccharine (ch.) 53464 sakaro | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.) 53468 sakarozo | sakarºozªo : saccharose 53469 sakaro⌂metro | sakarºo~metr¯o : saccharimètre 53470 sakaro⌂metrio | sakarºo~metr¯iºo : saccharimétrie 53471 sakaro⌂micetoj | sakarºo~micetºo³j : saccharomycètes (myc.) 53445 sakĉareto | sakºĉarºet³o : diable 53474 sakeo | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz 53444 saketo | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.) 53446 sakfajfᴵilo | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou 53448 sakflutisto | sakºflutºistºo : cornemuseur 53447 sakfluto | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou 53449 sakforma | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme 59588 ŝaki | ŝaki : être en échec 59589 ŝakigi | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à 59590 ŝakigo | ŝakigo : mise en échec 59591 ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte 59608 Ŝakjamunio | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha) 53450 sakkurᴵo | sakºkur¹o : course en sac. 59594 ŝakludᴵanto | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs 59593 ŝakludᴵo | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs 59595 ŝakmato | ŝakmato : échec et mat 59596 ŝakmaton | ŝakmato³n : échec et mat ! 59597 ŝakmovᴵo | ŝakmov¹o : coup 53441 sako | sakºo : sac (t.s.) 59584 ŝako | ŝakºo : échec (position) 59585 ŝakoj | ŝako³j : échecs (jeu) 59586 ŝakon | ŝako³n : échec ! 53451 sakpantalono | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf 59599 ŝakpeco | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec 53452 sakpleno | sakºplenªo : une sachée 53477 sakra | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.) 67461 sakraj vertebroj ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées 53482 sakrala | sakralªa : sacré (rel.) 53484 sakraligᴵi | sakralªig¹i : sacraliser 53485 sakraligᴵita | sakralªig¹itªa : sacral 53488 sakramenta | sakramentºa : sacramentel 53489 sakramentaĵoj | sakramentºaĵºo³j : les sacrements 53487 sakramento | sakramentºo : sacrement (rel.) 53453 sakreto | sakºreto : épuisette 59612 ŝakrᴵado | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal) 53480 sakrᴵaĵo | sakr¹aĵºo : juron, gros mot 53479 sakrᴵi | sakr¹i : sacrer, jurer 59610 ŝakrᴵi | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer 59613 ŝakrᴵisto | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant 59611 ŝakrᴵo | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal) 53492 sakrilegia | sakrilegiºa : sacrilège 53493 sakrilegii | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner 53491 sakrilegio | sakrilegiºo : un sacrilège (acte) 53494 sakrilegiulo | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne) 53498 sakristianino | sakristiºanºinºo : sacristine 53497 sakristiano | sakristiºan³o : sacristain 53496 sakristio | sakristiºo : sacristie 53476 sakro | sakrºo : sacrum (anat.) 53501 saksa | saksºa : saxon 53455 sakŝalmo | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou 53506 saksifragacoj | saksifragºacºo¯j : l{a famille d}es saxifragacées (bot.) 53505 saksifrago | saksifragºo : saxifrage (bot.) 53509 saksikolo | saksikolºo : traquet (genre, orn.) 53502 Saksio | Saksºiºo : la Saxe 53500 Sakso | Saksºo : Saxon 53511 saksofono | saksofonºo : saxophone (mus.) 59602 ŝaksoldato | ŝaksoldatºo : pion = peono 53454 sakstrato | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse 53503 Saksujo | Saksºujºo : la Saxe 59601 ŝaktabule | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier 59600 ŝaktabulo | ŝakºtabulºo : échiquier 59616 ŝakto | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur) 53456 saktolo | sakºtolºo : toile à sac 59618 ŝakto⌂forno | ŝaktºo~fornºo : haut fourneau 59619 ŝakto⌂skafaldo | ŝaktºo~skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole) 59620 ŝakto⌂turo | ŝaktºo~turºo : tour d'extraction (mine) 59621 ŝakto⌂ventolᴵatoro | ŝaktºo~ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits) 53457 saktuko | sakºtukºo : toile à sac 53458 sakvojo | sakºvojºo : voie sans issue 53515 sala | salºa : salé, salin 53517 salaĵo | salºaĵºo : salaison 53547 salajrata | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste) 53550 salajratestᴵo | salajrºatest¹o : fiche de paie 53546 salajri | salajrºi : salarier, appointer 53545 salajro | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe 53551 salajro⌂bazo | salajrºo~bazºo : salaire de base, salaire minimum 53549 salajrularo | salajrºul³ar³o : le salariat 53548 salajrulo | salajrºul³o : un salarié 53525 salakvo | salºakvºo : saumure 53557 salamandro | salamandro : salamandre (zoo.) 53559 Salamiso | Salamiso : Salamine (anat.) 53555 salamo | salamo : salami (cuis.) 53526 salamoniako | salºamoniako : sel ammoniac 53562 salangannesto | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.) 53561 salangano | salanganºo : hirondelle de mer (orn.) 53566 salatfolio | salatºfoliºo : feuille de salade 53564 salato | salatºo : salade (cuis. // f.) 53567 salatplanto | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …) 53565 salatujo | salatºuj³o : saladier 53572 saldi | saldi : régler, solder, balance (un compte) 53569 saldo | saldo : le solde (com.), reliquat 53518 saleco | salºecºo : salure, salinite 53519 salejo | salºej³o : saline 53527 salekstrakti | salºekstraktºi : saliner 53520 saleta | salºeta : un peu salé, saumâtre 59624 ŝaleto | ŝalºet³o : fichu 53529 salfarᴵejo | salºfar¹ej³o : saunerie 53528 salfarᴵi | salºfar¹i : sauner 53530 salfarᴵisto | salºfar¹istºo : saunier 53531 salfonto | salºfontºo : source d'eau saumâtre 59625 ŝalforma kolumo ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle 53532 salgusta | salºgustºa : saumâtre 53533 salhava | salºhavªa : salin 53516 sali | salºi : saler (les mets) 53575 salicilata acido ¦ salicilata acidºo : acide salicylique 53574 salicilato | salicilato : salicylate (ch.) 53521 saligᴵi | salºig¹i : salifier 53522 saligᴵo | salºig¹o : salification 53579 salika | salikºa : de saºule // en osier 53580 salikacoj | salikºacºo¯j : l{a famille d}es salicacées (comme le saule, l'osier???) 53581 salikaĵo | salikºaĵºo : vannerie 53585 salikario | salikariºo : salicaire (bot.) 53582 salikejo | salikºej³o : saulaie 53583 salikino | salikinºo : salicine (ch.) 53577 saliko | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno 53588 salikoko | salikokºo : crevette (zoo.) 53534 salimposto | salºimpostºo : gabelle 53523 salisto | salºistºo : saunier // saleur 53591 saliva | saliva : salivaire 53593 salivado | salivadºo : salivation 53592 salivi | salivi : saliver 53594 saliviga | saliviga : sialogogue (méd.) 53590 salivo | salivo : salive 53596 salivsuĉᴵilo | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste) 53597 salivtuko | salivtukºo : bavoir 53595 salivumi | salivum³i : baver 53535 salkontrabandisto | salºkontrabandºistºo : faux saunier 53600 Sallaga urbo ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City 53599 Sallago | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.) 53536 sallekejo | salºlekejºo : salègre, saunière 53537 salmarĉo | salºmarĉºo : marais salant 53603 salmedoj | salmºedºo¯j : l{a famille d}es salmonidés 53605 salmeto | salmºet³o : saumoneau 53606 salmidaro | salmºid³aro : alevins de saumon 53538 salminejo | salºminejºo : mine de sel 53602 salmo | salmºo : saumon (ich.) 59627 ŝalmo | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo 53610 salmonelo | salmonelo : salmonelle, salmonella 53611 salmonelozo | salmonelozo : salmonellose (méd.) 53607 salmo⌂kolora | salmºo~kolorºa : (de couleur) saumon 53608 salmo⌂truto | salmºo~trutºo : truite saumonée 53513 salo | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.) 59623 ŝalo | ŝalºo : châle 53613 Salomea | Salome¯a : Salomé (B.) 53615 Salomono | Salomonºo : Salomon (B.) 53618 Salomonoj | Salomono³j : îles Salomon 53619 Salomonoj-insuloj | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon 53616 Salomonsigelo | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.) 53622 salona konversacio ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage 53623 salonego | salonºeg³o : hall (d'exposition) 53626 Saloniko | Saloniko : Salonique 53621 salono | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.) 06714 salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté 53624 salonvagono | salonºvagonºo : wagon-salon 59629 ŝaloto | ŝaloto : échalote = askalono 53629 salpetri | salpetri : salpêtrer 53628 salpetro | salpetro : salpêtre (ch.) 53539 salpikᴵa saŭco ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.) 53632 salpingito | salpingito : salpingite (méd.) 53631 salpingo | salpingo : trompe (de Fallope) 53540 salsezono | salºsezonºo : saunaison, saunage 53634 salsolo | salsolo : soude (bot.) 53640 saltᴵadi | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau) 53641 saltᴵado en alto ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur 53642 saltᴵado en longo ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur 53643 saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur 53644 saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche 53653 saltᴵantilopo | salt¹antilopo : springbok (mam.) 53639 saltᴵe | salt¹e : en sautant, par bonds 53645 saltᴵegi | salt¹eg³i : bondir 53646 saltᴵego | salt¹eg³o : bond 53647 saltᴵejo | salt¹ej³o : sautoir (sp.) 59633 ŝaltᴵejo | ŝalt¹ej³o : salle de commande 53649 saltᴵet-iri | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement 53648 saltᴵeti | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied 53650 saltᴵetiri | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement 59636 ŝaltᴵhorloĝo | ŝalt¹horloĝºo : minuteur 53636 saltᴵi | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …) 59631 ŝaltᴵi | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone) 53651 saltᴵigᴵi | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval) 59634 ŝaltᴵilo | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.) 53652 saltᴵisto | salt¹istºo : sauter (sp.) 53654 saltᴵlevᴵiĝᴵi | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds 53637 saltᴵo | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance) 59632 ŝaltᴵo | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe) 53655 saltᴵo⌂muso | salt¹o~muso : gerboise (mam.) 53656 saltᴵo⌂skarabo | salt¹o~skarabºo : taupin (ent.) 53657 saltᴵo⌂skarabeto | salt¹o~skarabºet³o : altise (ent.) 53658 saltᴵo⌂ŝnuro | salt¹o~ŝnurºo : corde à sauter 53659 saltᴵo⌂tabulo | salt¹o~tabulºo : tremplin 59640 ŝaltᴵo⌂tabulo | ŝalt¹o~tabulºo : tableau de distribution 59637 ŝaltᴵpanelo | ŝalt¹panelo : tableau de distribution 59638 ŝaltᴵpupitro | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique) 53676 saltiere | saltiere : en sautoir 53675 saltiero | saltiero : sautoir (collier, chaîne) 53678 salubra | salubrªa : salubre 53679 salubreco | salubrªecºo : salubrité 53680 salubrigᴵi | salubrªig¹i : assainir 53683 Salueno | Salueno : la Salouen 53524 salujo | salºuj³o : salière 59647 ŝalupo | ŝalupo : chaloupe (mar.) 53688 salutᴵgesto | salut¹gestºo : salut (geste) 53685 salutᴵi | salut¹i : saluer (p. f.) 53689 salutᴵletero | salut¹leterºo : lettre d'hommages 53686 salutᴵo | salut¹o : salut, salutation 53687 salutᴵon | salut¹o³n : salut ! , bonjour ! 53690 salutᴵpafᴵado | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur 53691 salutᴵsalvo | salut¹salvºo : salve d'honneur 53696 Salvadoro | Salvadoro : (voir : El Salvadoro) 53698 salvarsano | salvarsanºo : salvarsan (méd.) 53541 salvendᴵisto | salºvend¹istºo : marchand de sel 53700 salvio | salvio : sauge (bot.) 53693 salvo | salvºo : salve (t.s.) 53694 salvo⌂pafᴵado | salvºo~paf¹adºo : feu de salve 53710 sam ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…] 53702 sama | samªa : le même, la même, identique, pareil 53711 samaĝa | samªaĝa : contemporain, qui a le même age 01389 samaĝulo | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.) 02986 samampleksa | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent 59653 ŝamanismo | ŝamanºismºo : chamanisme 59652 ŝamano | ŝamanºo : chaman (rel.) 53719 samariano | samariºan³o : un samaritain 53716 samario | samariºo : samarium (ch.) 53718 Samario | Samariºo : Samarie (B.) 53721 Samarkando | Samarkando : Samarcande 53714 samaro | samarºo : samare (bot.) 53723 sambo | sambºo : samba (danse) 53725 Sambro | Sambro : la Sambre 53727 sambuko | sambukºo : sureau (bot.) 09378 samcentra | samªcentrºa : concentrique 10041 samcivitano | samªcivitºan³o : concitoyen 13045 samdomano | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.) 53704 same | samªe : pareillement, de même 61402 ŝame tanᴵi ¦ ŝame tan¹i : chamoiser 53706 sameco | samªecºo : ressemblance // identité 13978 samefikᴵa | samªefik¹a : qui a le même effet 14176 samekleziano | samªekleziºan³o : coreligionnaire 16629 samfamilianoj | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents 18368 samfoje | samªfojºe : en même temps, par la même occasion 20286 samgentano | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang 20287 samgenteco | samªgentºecºo : parenté de race 53729 Samgo | Samgo : l'Eglise bouddhique 22395 samhejmano | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote 23934 samideanaro | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes 23935 samideaneco | samªideºanºecºo : communauté de but 23933 samideano | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste) 59650 ŝamigi | ŝamigi : chamoiser 59655 ŝamiseno | ŝamiseno : shamisen (mus.) 29271 samklasano | samªklasºan³o : camarade de classe 14038 samkolora | samªkolorºa : de la même couleur 34271 samlaborᴵulo | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail) 34599 samlandano | samªlandºan³o : compatriote 53712 samlandano ¦ samªlandºan³o : compatriote 35910 samlima | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe 36025 samlingva | samªlingvºa : de même langue 37684 sammaniere | samªmanierºe : pareillement 39209 sammezurᴵa | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas) 40074 sammomenta | samªmomentºa : simultané 40075 sammomente | samªmomentºe : au même instant 40076 sammomentigᴵi | samªmomentºig¹i : synchroniser 41104 samnaciano | samªnaciºan³o : compatriote 42045 samnivele kun ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec 42190 samnoma | samªnomºa : homonyme 53705 samo | samªo : la même chose 59649 ŝamo | ŝamo : peau de chamois 53732 Samoano | Samoºan³o : Samoan 53734 Samojedo | Samojedo : Samoyède 42999 samokazᴵe | samªokaz¹e : par la même occasion 53736 samolo | samolo : mouron d'eau (bot.) 53731 Samoo | Samoºo : Samoa 43499 samopiniᴵi kiel ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de 53739 Samosano | Samosºan³o : Samien 53738 Samoso | Samosºo : Samos 59658 ŝamota | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo 59657 ŝamoto | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte 53741 Samotraco | Samotraco : Samothrace 53743 samovaro | samovarºo : samovar (bouilloire) 53745 sampano | sampanºo : sampan (mar.) 45058 sampartiano | samªpartiºan³o : camarade de parti 45367 sampatra | samªpatrºa : consanguin 45369 sampatriano | samªpatrºiºan³o : compatriote 45368 sampatrina | samªpatrºin³a : utérin 45370 sampatrujano | samªpatrºuj³an³o : compatriote 59660 ŝampinjono | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono 53748 sampli | sampli : échantillonner 53747 samplo | samplo : échantillon (statistique) 49314 samprofesiano | samªprofesiºan³o : collègue 59663 ŝampui | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête) 59662 ŝampuo | ŝampuo : shampooing 50782 samrajte | samªrajtºe : avec les mêmes droits 50899 samrangul | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair 51381 samregnano | samªregnºan³o : concitoyen 51633 samreligiano | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire) 53876 samsanga | samªsangºa : consanguin 54567 samseksa | samªseksºa : du même sexe 54568 samseksema | samªseksºem³a : homosexuel(le) 54569 samseksemulo | samªseksºemulo : un homosexuel 54803 samsenca | samªsencºa : équivalent 60069 samŝipano | samªŝipºan³o : camarade de bord 53750 Samsono | Samsono : Samson = Ŝimŝono 57079 samsortulo | samªsortºul³o : compagnon d'infortune. 57216 samspeca | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère 58801 samsubstanca | samªsubstanca : consubstantiel (rel.) 62072 samtempa | samªtempºa : simultané // contemporain 63784 samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée 62073 samtempe kun ¦ samªtempºe kun : en même temps que 62074 samtempeco | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité 62075 samtempigᴵi | samªtempºig¹i : synchroniser 62076 samtempulo | samªtempºul³o : un contemporain 53752 Samuelo | Samuelo : Samuel (B.) 53754 samumo | samumºo : simoun (vent) 53756 samurajo | samurajo : samouraï 65912 samutera | samªuterºa : utérin (։frère) 66312 samvalora | samªvalorºa : équivalent 66313 samvaloreco | samªvalorºecºo : équivalence 53799 San-Bernardo | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes) 53800 San-Bernardo hundo ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard 53807 San-Domingo | San-Domingºo : Saint-Domingue 53824 San-Francisko | San-Franciskºo : San Francisco 53878 San-Gotardo | San-Gotardºo : Saint-Gothard 53936 San-Marino | San-Marinºo : Saint-Marin 53938 San-Paŭlo | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil) 53940 San-Remo | San-Remºo : San Remo 53942 San-Sebastiano | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien 53758 sana | sanªa : bien portant, sain 53771 sanatestᴵo | sanªatest¹o : bulletin de santé 53797 sanatorio | sanatorio : sanatorium, sana* 59668 ŝanca | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué 59669 ŝanca pro⌂gnozo ¦ ŝanca pro~gnozºo : pronostic aléatoire 59670 ŝance | ŝance : par chance, fortuitement 59673 ŝancelᴵi | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.) 59677 ŝancelᴵiĝᴵado | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation 59678 ŝancelᴵiĝᴵema | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant 59679 ŝancelᴵiĝᴵemo | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution 59675 ŝancelᴵiĝᴵi | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter 59676 ŝancelᴵiĝᴵo | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation 59674 ŝancelᴵo | ŝancel¹o : ébranlement 53802 Sanĉo | Sanĉºo : Sancho 59665 ŝanco | ŝanco : chance, probabilité (de succès) 53805 sandaleto | sandalºet³o : sandalette 53804 sandalo | sandalºo : sandale 53809 sandarako | sandarakºo : sandaraque (bot.) 53811 sanderlingo | sanderlingo : sanderling (orn.) 53813 sandovo | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow 53815 sandro | sandro : sandre (ich.) 53822 Sandviĉaj insuloj ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich 53819 sandviĉeto | sandviĉºet³o : canapé (cuis.) 53817 sandviĉo | sandviĉºo : sandwich 53820 sandviĉulo | sandviĉºul³o : homme-sandwich 53759 sane | sanªe : sainement 59685 ŝanelbuo | ŝanelbuºo : balise 59683 ŝanelo | ŝanelo : chenal, passe (mar.) 53827 sanga | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant 53829 sangadi | sangºadi : saigner (p. f.) 53830 sangado | sangºadºo : saignement 00916 sangadultᴵo | sangºadult¹o : inceste 53840 sangalfluᴵo | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto 53833 sangama | sangºama : sanguinaire 53834 sangavida | sangºavidªa : sanguinaire 60944 sange ŝviti ¦ sange ŝviti : suer sang et eau 53841 sangel⌂fluᴵo | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio 53842 sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio 53843 sangel⌂lasi | sangºel~lasi : saigner (méd.) 53844 sangel⌂tirᴵi | sangºel~tir¹i : saigner (méd.) 53845 sangel⌂tirᴵo | sangºel~tir¹o : saignée 53831 sangero | sangºero : goutte de sang 53849 sangglobeto | sangºglobºet³o : globule sanguin 53853 sanghaltᴵiga | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza 53854 sanghundo | sangºhundºo : braque (mam.) 59697 ŝanĝᴵa | ŝanĝ¹a : changeant, variable 59708 ŝanĝᴵanima | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant 59709 ŝanĝᴵanimeco | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations 59710 ŝanĝᴵbileto | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …) 59711 ŝanĝᴵbrilᴵi | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter 59698 ŝanĝᴵebla | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable 59699 ŝanĝᴵejo | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.) 59701 ŝanĝᴵemulo | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.) 59687 ŝanĝᴵi | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer 59688 ŝanĝᴵi al ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?) 30099 ŝanĝᴵi la koloron ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur 59692 ŝanĝᴵi la loĝᴵejon ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager 36459 ŝanĝᴵi la lokon ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.) 59689 ŝanĝᴵi la tolaĵon ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge 59691 ŝanĝᴵi la trajnon ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer) 59690 ŝanĝᴵi la vestojn ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer 59695 ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder 59694 ŝanĝᴵi monon ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie 59693 ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis 59704 ŝanĝᴵiĝᴵeco | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort) 59705 ŝanĝᴵiĝᴵema | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie) 59702 ŝanĝᴵiĝᴵi | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre 02050 ŝanĝᴵiĝᴵi al io ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch 59703 ŝanĝᴵiĝᴵo | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation 59706 ŝanĝᴵilo | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …) 59707 ŝanĝᴵisto | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.) 59712 ŝanĝᴵkolora | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore 59713 ŝanĝᴵkultivᴵado | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation 59714 ŝanĝᴵlumᴵa | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare) 59696 ŝanĝᴵo | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.) 59715 ŝanĝᴵoficejo | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change 59716 ŝanĝᴵostacio | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement 53828 sangi | sangºi : saigner (p. f.) 53855 sangimposto | sangºimpostºo : impôt du sang 53857 sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin 53861 sangmakuli | sangºmakulºi : tacher de sang 53826 sango | sangºo : sang (anat.) // sang, race 53835 sango⌂bano | sangºo~banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre 53836 sango⌂banko | sangºo~bankºo : banque du sang 53837 sango⌂cirkulᴵado | sangºo~cirkul¹adºo : circulation du sang 53838 sango⌂donᴵaco | sangºo~don¹aco : don du sang 53839 sango⌂donᴵanto | sangºo~don¹antªo : donneur de sang 53846 sango⌂globeto | sangºo~globºet³o : globule sanguin 53852 sango⌂grupo | sangºo~grupºo : groupe sanguin 53856 sango⌂koagulᴵo | sangºo~koagul¹o : caillot 53858 sango⌂kolektᴵo | sangºo~kolekt¹o : collecte de sang 53859 sango⌂kolora | sangºo~kolorºa : (rouge) sang 53860 sango⌂kovri | sangºo~kovri : ensanglanter 53862 sango⌂makuli | sangºo~makulºi : tacher de sang 53863 sango⌂manka | sangºo~manka : anémique, anémié 53864 sango⌂plena | sangºo~plenªa : sanguin 53865 sango⌂princo | sangºo~princo : prince du sang 53866 sango⌂ricevᴵanto | sangºo~ricev¹antªo : receveur, transfusé 53867 sango⌂riĉa | sangºo~riĉªa : sanguin 53868 sango⌂ruĝa | sangºo~ruĝªa : rouge sang 53870 sango⌂sputo | sangºo~sputo : crachement de sang 53871 sango⌂suĉᴵanto | sangºo~suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.) 53872 sango⌂transfuzᴵo | sangºo~transfuz¹o : transfusion de sang 53873 sango⌂vazo | sangºo~vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ??? 53874 sango⌂veniĝᴵo | sangºo~veniĝ¹o : empoisonnement du sang ??? 53875 sango⌂verŝo | sangºo~verŝo : effusion de sang, carnage, massacre 53869 sangsoifᴵa | sangºsoif¹a : sanguinaire 53880 sangvina | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant 53882 sangvino | sangvinºo : sanguine (b.a.) 53884 sangvisorbo | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.) 59732 Ŝanhajo | Ŝanhajo : Shangai 53886 Sanherib | Sanherib : Sennachérib (B.) 53762 sani | sanªi : se bien porter 53764 sanigᴵa | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire 53765 sanigᴵejo | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana* 53763 sanigᴵi | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir 53769 saniĝᴵi | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir 53766 sanigᴵilo | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique 53768 sanigᴵistaro | sanªig¹istºar³o : service de santé 53767 sanigᴵisto | sanªig¹istºo : hygiéniste 53888 saniklo | saniklo : sanicle (bot.) 53890 sanitara | sanitarªa : sanitaire 53893 sanitara oficejo ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène 53894 sanitara servᴵo ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé 53891 sanitaratestᴵo | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.) 53895 sanitarejo | sanitarªej³o : infirmerie 53896 sanitaristo | sanitarªistºo : infirmier 53899 sankcii | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver 53898 sankcio | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation 59735 ŝankra | ŝankra : chancreux 59734 ŝankro | ŝankro : chancre (méd.) 53901 sankta | sanktªa : saint, sacré 01893 sankta akvo ¦ sanktªa akvºo : eau bénite 09127 Sankta Cecilio ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens) 12419 Sankta Dionizio ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.) 27461 sankta kantᴵo ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.) 60434 sankta ŝranko ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.) 57853 sankta stango ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.) 53923 Sankta-Denizo | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis 53924 Sankta-Emiliono | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion 53925 Sankta-Heleno | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène 53926 Sankta-Laŭrenco | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent 53927 Sankta-Lucia | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie 53928 Sankta-Luciano | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien 53930 Sankta-Maluano | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin 53929 Sankta-Maluo | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo 53931 Sankta-Petro | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.) 53933 Sankta-Stefanano | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois 53932 Sankta-Stefano | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne 53934 Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines 01073 sanktafektᴵa | sanktªafekt¹a : bigot(e) (adj.) 53903 sanktaĵo | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée 53910 sanktakvo | sanktªakvºo : eau bénite 53911 sanktakvujo | sanktªakvºuj³o : bénitier 53902 sankte | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée 53904 sankteco | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré 53905 sanktejo | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo 53912 sanktfiguro | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo 53906 sanktigᴵi | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer 53913 sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix 53915 sanktolei | sanktªoleºi : oindre (rel.) 53916 sanktoleito | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur 53914 sanktoleo | sanktªoleºo : chrême = krismo 53917 sankto⌂promesᴵo | sanktªo~promes¹o : vœu (rel.) 53918 sanktrestᴵaĵo | sanktªrest¹aĵºo : relique 53909 sanktuligᴵi | sanktªul³ig¹i : canoniser 53907 sanktulo | sanktªul³o : un saint 53919 sankturbo | sanktªurbºo : ville sainte 53760 sano | sanªo : (bonne) santé 53945 sansimonismo | sansimonºismºo : saint-simonisme 53946 Sansimonisto | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ 53944 Sansimono | Sansimonºo : Saint-Simon 53949 sanskrita | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique 53950 sanskritisto | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste 53948 sanskrito | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit 53953 santalligno | santallignºo : bois de santal 53952 santalo | santalo : santal (bot.) // essence de santal 53955 Santiago | Santiago : Santiago 53957 santolino | santolinºo : santoline (bot.) 53959 santonino | santoninºo : santonine (bot.) 59737 Ŝantungo | Ŝantungo : Chan-Toung 53770 sanuloj | sanªul³o³j : les bien portants 49903 san⌂prudento | san~prudentªo : bon sens = prudento 53963 Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe 53961 Saono | Saono : la Saône 53967 sapa | sapºa : de savon // savonneux // saponacé 53969 sapado | sapºadºo : savonnage 53977 saparbo | sapºarbºo : savonnier (bot.) 53978 sapbriko | sapºbrikºo : pain de savon 53970 sapeca | sapºecªa : savonneux (d'aspect) 53988 sapei | sapei : saper (p. f.) 53989 sapeisto | sapeistºo : sapeur 53991 sapeko | sapeko : sapèque (mon.) 53987 sapeo | sapeo : sape (mil.) 53993 sapfa | sapfa : saphique (litt.) 53979 sapfarᴵejo | sapºfar¹ej³o : savonnerie 53980 sapflokoj | sapºflokºo³j : savon en paillettes 53995 Sapfoa | Sapfo¯a : Sapho 53981 sapherbo | sapºherbºo : saponaire (bot.) 53968 sapi | sapºi : savonner 53972 sapigᴵebla | sapºig¹eblªa : saponifiable 53971 sapigᴵi | sapºig¹i : saponifier (ch.) 53973 sapiĝᴵo | sapºiĝ¹o : saponification 53997 sapindo | sapindºo : savonnier (bot.) 53998 sapindo⌂ŝelo | sapindºo~ŝelºo : bois de Panama 53965 sapo | sapºo : savon (t.s.) 54000 saponario | saponario : saponaire (bot.) 54002 saponino | saponinºo : saponine (ch.) 54006 sapora | sapora : sapide 54005 sapori | sapori : avoir une saveur 54004 saporo | saporo : saveur 54009 sapotfrukto | sapotfruktºo : sapote, sapotille 54008 sapoto | sapoto : sapotier (bot.) 53982 sapo⌂pulvoro | sapºo~pulvorºo : poudre de savon 54011 saprofito | saprofitºo : saprophyte (bot.) 54013 sapropelio | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.) 53983 sapŝaŭmo | sapºŝaŭmºo : mousse de savon 53984 sapŝtono | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon 53974 sapujo | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon 53976 sapumado | sapºum³adºo : savonnage 53975 sapumi | sapºum³i : savonner (p. f.) 53985 sapveziko | sapºvezikºo : bulle de savon 54015 Sara | Sar¯a : Sarah 54017 sarabando | sarabandºo : sarabande (danse) 54020 Saracenino | Saraceninºo : Sarrasine 54019 Saraceno | Saraceno : Sarrasin 59739 ŝarado | ŝaradºo : charade 59741 Ŝarazada | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade 54025 sarda | sarda : sarde 54031 sardanapala | sardanapala : sardanapalesque 54030 Sardanapalo | Sardanapalo : Sardanapale 54033 sardelo | sardelo : anchois salé 54038 sardinejo | sardinejºo : sardinerie 54043 Sardinio | Sardinio : Sardaigne 54039 sardinisto | sardinistºo : sardinier 54037 sardino | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.) 54041 sardinŝipo | sardinŝipºo : sardinier (bateau) 54040 sardinskatolo | sardinskatolºo : boîte de sardines 54026 Sardio | Sardio : Sardaigne 54035 sardio | sardio : sardoine = sardonikso 54022 sardo | sardo : pélamide (ich.) 54024 Sardo | Sardo : Sarde 54045 sardona | sardona : sardonique 54028 sardonikso | sardonikso : sardoine (min) 54027 Sardujo | Sardujºo : Sardaigne 59764 ŝarĝa | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant 54048 Sargasmaro | Sargasºmaro : mer des Sargasses 54047 sargaso | sargasºo : sargasse (bot.) 59770 ŝarĝatestᴵo | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.) 05434 ŝarĝaŭtisto | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur 05433 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion 59771 ŝarĝaŭto | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd 59772 ŝarĝaviadilo | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹ 59745 ŝargᴵado | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.) 59746 ŝargᴵaĵo | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …) 59743 ŝargᴵi | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …) 59747 ŝargᴵiĝᴵi | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …) 59748 ŝargᴵilo | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …) 59744 ŝargᴵo | ŝarg¹o : charge (élec.) 59750 ŝargᴵo⌂stango | ŝarg¹o~stangºo : baguette (de fusil à pierre) 59749 ŝargᴵujo | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …) 59765 ŝarĝi | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler 31166 ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …) 59766 ŝarĝi sin per io ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose 59767 ŝarĝisto | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker 59768 ŝarĝita letero ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée 59769 ŝarĝito | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué 59762 ŝarĝo | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …) 59763 ŝarĝoj | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction) 59773 ŝarĝo⌂besto | ŝarĝºo~bestºo : bête de somme 59774 ŝarĝo⌂bruto | ŝarĝºo~brutºo : bête de somme 59775 ŝarĝo⌂ĉaro | ŝarĝºo~ĉarºo : tombereau 59776 ŝarĝo⌂ĉevalo | ŝarĝºo~ĉevalºo : cheval de bât 59777 ŝarĝo⌂funelo | ŝarĝºo~funelºo : trémie d'approvisionnement 59778 ŝarĝo⌂kajo | ŝarĝºo~kajo : quai de chargement 59779 ŝarĝo⌂kapablo | ŝarĝºo~kapablªo : charge utile (auto.) 59780 ŝarĝo⌂kostᴵoj | ŝarĝºo~kost¹o³j : charges (frais) 59781 ŝarĝo⌂levᴵilo | ŝarĝºo~lev¹ilºo : palan 59782 ŝarĝo⌂lifto | ŝarĝºo~lifto : monte-charge 59783 ŝarĝo⌂linio | ŝarĝºo~linio : ligne de flottaison 59784 ŝarĝo⌂selo | ŝarĝºo~selºo : bât 59785 ŝarĝo⌂ŝipo | ŝarĝºo~ŝipºo : cargo 59786 ŝarĝvagono | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises 59787 ŝarĝveturᴵilo | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette 59801 ŝarifa | ŝarifa : chérifien 59799 ŝarifeco | ŝarifecºo : chérifat 59800 ŝarifejo | ŝarifejºo : chérifat 59798 ŝarifo | ŝarifo : chérif 54050 sario | sario : sâri (vêt.) 54066 sarkasma | sarkasma : sarcastique 54065 sarkasmo | sarkasmo : sarcasme 54056 sarkᴵado | sark¹adºo : sarclage 54057 sarkᴵaĵo | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure 54055 sarkᴵi | sark¹i : sarcler 54058 sarkᴵilo | sark¹ilºo : sarcloir 54061 sarkᴵindaĵo | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.) 54060 sarkᴵleto | sark¹leto : serfouette 54062 sarkᴵomaŝino | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur 59803 ŝarko | ŝarko : requin (ich.) 54068 sarkokarpo | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.) 54070 sarkomo | sarkomo : sarcome (méd.) 54072 sarkopto | sarkopto : sarcopte (zoo.) 54052 sarko⌂ | sark¯o~ : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…] 54053 sarko⌂fago | sark¯o~fag¯o : sarcophage (arch.) 54075 Sarmatio | Sarmatio : Sarmatie 54074 Sarmato | Sarmato : Sarmate 54076 Sarmatujo | Sarmatujºo : Sarmatie 54078 sarmento | sarmentºo : sarment (bot.) 54079 sarmento⌂donᴵa | sarmentºo~don¹a : sarmenteux 54081 sarongo | sarongo : sarong (vêt.) 54083 sarsapario | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako 54085 sarseneto | sarseneto : florence (tex.) 54087 sartorio | sartorio : muscle couturier (anat.) 54089 sasafraso | sasafraso : sassafras (bot.) 54091 sata | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé 54119 satana | satanºa : satanique 54121 satanismo | satanºismºo : satanisme 54118 satano | satanºo : diable // Satan (B.) 54120 satano boleto ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.) 59810 ŝatateco | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.) 54113 satdormᴵi | satªdorm¹i : dormir tout son soûl 54092 sate | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim) 54126 satelita ŝtato ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite 54125 satelita urbo ¦ satelitºa urbºo : ville satellite 54123 satelito | satelitºo : satellite (t.s.) 54129 satena | satenºa : de satin // satiné 54130 sateneto | satenºeto : satinette 54128 sateno | satenºo : satin (tex.) 59811 ŝatᴵa | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable 59807 ŝatᴵanto | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.) 59808 ŝatᴵata | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré 59805 ŝatᴵi | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami 59806 ŝatᴵo | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à) 59812 ŝatᴵokupᴵo | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio 54093 sati | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.) 54094 satigᴵi | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux) 54095 satiĝᴵi | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.) 54132 satio | satiºo : suttée, sâti (rel.) 54135 satira | satirºa : satirique 54143 satira | satira : satyrique 54140 satiriazo | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.) 54138 satiristo | satiristºo : un satirique 54134 satiro | satirºo : satire (litt.) 54136 satiro | satirºo : satiriser 54142 satiruso | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique) 54096 satmanĝᴵi | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl 54146 satrapio | satrapºiºo : satrapie 54145 satrapo | satrapºo : satrape (p. f.) 54097 sattrinkᴵi | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl 54149 saturado | saturadºo : saturation (p. f.) 54150 saturebla | satureblªa : saturable 54151 satureco | saturecºo : saturation (phs.) 54161 satureo | satureo : sarriette (bot.) 54148 saturi | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de 54152 saturiĝᴵi | saturiĝ¹i : arriver à saturation 54154 saturilo | saturilºo : saturateur 54155 saturita | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur) 54164 saturna | saturna : saturnien 54167 saturnalioj | saturnalio³j : les Saturnales (ant.) 54170 saturnia pavo ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.) 54169 saturnio | saturnio : saturnie (ent.) 54165 saturnismo | saturnismºo : saturnisme = plumbismo 54163 Saturno | Saturnºo : Saturne (myth. astr.) 54156 saturpunkto | saturpunktºo : point de saturation 54175 saŭcaĵo | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo 54174 saŭco | saŭco : sauce 54177 saŭcoĉerpᴵilo | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce 54176 saŭcujo | saŭcujºo : saucière 54182 Saŭd-Arabio | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite 54181 saŭda | saŭdªa : saoudite 54184 saŭdado | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.) 54172 Saulo | Saulºo : Saül (B.) 59823 ŝaŭma | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant 59825 ŝaŭmado | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence 59826 ŝaŭmaĵo | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.) 59831 ŝaŭmakvo | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse 59832 ŝaŭmĉeno | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval) 59827 ŝaŭmero | ŝaŭmºero : bulle, bouillon 59824 ŝaŭmi | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie) 59828 ŝaŭmigᴵi | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …) 59829 ŝaŭmigᴵilo | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.) 59830 ŝaŭmigᴵita kremo ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly 59833 ŝaŭmkuko | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.) 59821 ŝaŭmo | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante 59834 ŝaŭmsapo | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe 59835 ŝaŭmvino | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé 54186 saŭno | saŭno : sauna 54191 saŭrkraŭto | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.) 54188 saŭro | saŭrºo : saurien (zoo.) 54189 saŭro⌂vostuloj | saŭrºo~vostºul³o³j : saururés, saururidés 54222 savano | savanºo : savane (géogr.) 54225 savarino | savarinºo : savarin (cuis.) 54227 savarto | savarto : savart (mus.) 54196 savᴵa | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité 54197 Savᴵa Armeo ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut 54198 savᴵado | sav¹adºo : sauvetage 54199 savᴵanto | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.) 54204 savᴵarmeano | sav¹armeºan³o : un salutiste 54205 savᴵboato | sav¹boatºo : bateau de sauvetage 54207 savᴵel⌂irejo | sav¹el~irejºo : sortie de secours 54193 savᴵi | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.) 54200 savᴵiĝᴵi | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper 54201 savᴵisto | sav¹istºo : sauveteur (professionnel) 54202 savᴵito | sav¹itªo : un rescapé 54209 savᴵjako | sav¹jakºo : gilet de sauvetage 54210 savᴵklapo | sav¹klapºo : soupape de sûreté 31755 savᴵkopiᴵo | sav¹kopi¹o : copie de sécurité 54195 savᴵo | sav¹o : salut, sauvegarde 54208 savᴵofloso | sav¹ofloso : radeau de sauvetage 54212 savᴵo⌂stacio | sav¹o~staciºo : poste de secours (plage …) 54211 savᴵringo | sav¹ringºo : bouée de sauvetage 54213 savᴵŝnuro | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.) 54214 savᴵŝtuparo | sav¹ŝtuparo : escalier de secours 54206 savᴵujo | sav¹uj³o : bouée de sauvetage ??? 54215 savᴵzono | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage 54230 savoja | savojºa : savoisien 08216 savoja brasiko ¦ savojºa brasikºo : chou de milan 54231 Savojano | Savojºan³o : Savoyard 54232 savojbiskvito | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie 54233 savojbrasiko | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.) 54229 Savojo | Savojºo : Savoie 54235 sbiro | sbirºo : sbire (hist.) 54239 scena | scenºa : scénique 54241 scenara knabino ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.) 54242 scenaristo | scenºaristºo : scénariste 54240 scenaro | scenºar³o : scénario (ciné.) 62946 sceneja timᴵo ¦ sceneja tim¹o : trac 54245 scenejmuziko | scenºej³muzikºo : musique de scène 54243 scenejo | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …) 54247 scenlaborᴵisto | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.) 54237 sceno | scenºo : scène (t.s.) 54246 sceno⌂grafio | scenºo~graf¯iºo : scénographie 54257 sceptro | sceptro : sceptre 54302 scienca | sciencºa : scientifique 54303 science | sciencºe : scientifiquement 54304 scienceco | sciencºecºo : scientificité 54309 sciencfikcio | sciencºfikcio : science-fiction (litt.) 54306 sciencismano | sciencºismºan³o : scientiste 54305 sciencismo | sciencºismºo : scientisme 54308 sciencisto | sciencºistºo : un savant, un homme de science 54297 scienco | sciencºo : science 54307 scienculo | sciencºulo : un savant, un homme de science 54267 sciᴵado | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …) 54268 sciᴵaĵo | sci¹aĵºo : une information 54277 sciᴵama | sci¹ama : curieux de savoir 54278 sciᴵavida | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre 54270 sciᴵema | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire 54271 sciᴵeti | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter 54259 sciᴵi | sci¹i : savoir 54260 sciᴵi lingvon ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue 54262 sciᴵi pri io ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler 54272 sciᴵigᴵi | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier 54275 sciᴵiĝᴵi | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle 14681 sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse 54273 sciᴵigo | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle 54276 sciᴵinda | sci¹indªa : intéressant 54264 sciᴵo | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait 54266 sciᴵoj | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …) 54279 sciᴵo⌂plena | sci¹o~plenªa : savant, docte 54280 sciᴵplena | sci¹plenªa : savant, docte 54281 sciᴵpovᴵi | sci¹pov¹i : avoir (une langue …) 54283 sciᴵvolᴵa | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur 54284 sciᴵvolᴵeco | sci¹vol¹ecºo : curiosité 54285 sciᴵvolᴵemo | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité 54282 sciᴵvolᴵi | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de 54313 Scila | Scil¯a : Scylla (myth.) 54311 scilo | scilºo : scille (bot.) 54317 scintilᴵado | scintil¹adºo : scintillation 54315 scintilᴵi | scintil¹i : scintiller (astr.) 54316 scintilᴵo | scintil¹o : scintillation 54318 scintilᴵo⌂grafio | scintil¹o~graf¯iºo : scintigraphie 54319 scintilᴵo⌂gramo | scintil¹o~gram¯o : image scintigraphique 54320 scintilᴵo⌂metro | scintil¹o~metr¯o : scintillomètre (astr.) 54321 scintilᴵo⌂skanᴵilo | scintil¹o~skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra ??? skan¹ est à créer 54323 Scipiono | Scipiono : Scipion 54325 scirpo | scirpo : scirpe = skirpo 54328 Scitio | Scitio : Scythie 54326 Scito | Scito : Scythe 54327 scito | scito : scythe, ecytique 54329 Scitujo | Scitujºo : Scythie 54333 sciuredoj | sciurºedºo¯j : l{a famille d}es sciuridés 54331 sciuro | sciurºo : écureuil (mam.) 54335 sciuro⌂ptero | sciurºo~pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.) 54337 se | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que 02452 se almenaŭ ¦ se almenaŭ : si seulement 67216 se dirᴵi la veron ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai 54342 se eĉ ¦ se eĉ : même si 54344 se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez 31654 se estᴵos konvenᴵe ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu 23848 se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé 54339 se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là ! 65872 se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité ???j'ai mis us pour os et is??? 54345 se ne ¦ se ne : sinon, sans quoi 54341 se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien 54340 se tiel dirᴵi ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire 54338 se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion 63445 se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton 54347 seanco | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …) 54350 seba | sebºa : de suif 54351 seba kisto ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.) 59842 ŝebaano | ŝebaºan³o : sabéen 59843 ŝebaismo | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.) 59841 Ŝebao | Ŝebaºo : Saba (B.) 54361 Sebastiano | Sebastian¯o : Sébastien 54359 sebasto | sebasto : sébaste (ich.) 54363 Sebastopolo | Sebastopolo : Sébastopol 54353 sebeca | sebºecªa : sébacé (anat.) 54356 sebel⌂fluᴵo | sebºel~flu¹o : séborrhée 54352 sebi | sebºi : suiffer 54349 sebo | sebºo : suif 54357 seborestᴵaĵoj | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.) 54885 sebsaco | sebsaco : sensation (phil. phl.) 54355 sebumaj glandoj ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées 54354 sebumo | sebºum³o : sébum 54366 secesiisto | secesiistºo : sécessionniste 54365 secesio | secesio : sécession (dr.) 54368 Seĉuano | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan 54370 sed | sed : (conjonction) mais 54376 sedativa | sedativa : sédatif 54377 sedativo | sedativo : un sédatif 54371 sedi | sedi : (intr.) contredire, objecter 54380 sedimenta | sedimenta : sédimentaire 54382 sedimentiĝᴵejo | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation 54381 sedimentiĝᴵo | sedimentiĝ¹o : sédimentation 54379 sedimento | sedimento : sédiment (géol.) 54373 sedo | sedo : sédum, orpin (bot.) 59845 ŝedo | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux 54384 Sefardoj | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne) 61991 seĝa telfero ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente 54387 segado | segadºo : sciage 54388 segaĵo | segaĵºo : sciure 54401 segboko | segbokºo : chevalet à scier 54402 segĉeno | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse 54389 segejo | segejºo : scierie 54426 seĝeto | seĝºet³o : tabouret 01459 segᴵaĵo ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier 24118 segᴵilo ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier) 54386 segi | segi : scier 54395 segildenta | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.) 54396 segilfarᴵisto | segilfar¹istºo : taillandier 54397 segilfiŝo | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.) 54398 segilframo | segilframºo : monture de scie 54399 segilklingo | segilklingo : tourne-à-gauche 54390 segilo | segilºo : scie 54400 segisto | segistºo : scieur 54427 seĝlifto | seĝºlifto : télésiège 54404 segligno | seglignºo : bois de charpente 54405 segmaŝino | segmaŝinºo : scie mécanique 54413 segmenta | segmenta : segmentaire 54414 segmenta arko ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.) 54416 segmentado | segmentadºo : segmentation 54415 segmenti | segmenti : segmenter 54417 segmentiĝᴵo | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.) 54412 segmento | segmento : segment (géom. tech. zoo.) 54428 seĝmontrᴵistino | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse 54406 segmuŝo | segmuŝo : tenthrède (ent.) 54424 seĝo | seĝºo : siège, chaise 51936 seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée 51937 seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée 54408 segreduto | segreduto : redan (mil.) 54420 segregacia | segregacia : ségrégationniste 54421 segregaciema | segregaciema : ségrégatif 54422 segregaciisto | segregaciistºo : un ségrégationniste 54419 segregacio | segregacio : ségrégation (pol.) 54409 segstreko | segstrekºo : trait de scie 54410 segvojo | segvojºo : voie (de la scie) 59851 ŝejko | ŝejko : cheikh 54435 sejna | sejna : séquanien 54432 sejni | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine 54431 sejno | sejno : senne, seine (filet) 54434 Sejno | Sejno : la Seine 54437 Sejŝeloj | Sejŝelo³j : Seychelles (îles) 54439 seka | sekªa : sec (p. f.) 12937 seka doko ¦ sekªa dokºo : cale sèche 33337 seka kuko ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four 47360 seka pleŭrito ¦ sekªa pleŭrito : pleurite 49917 seka pruno ¦ sekªa prunºo : pruneau 58502 seka strekilo ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche 54473 sekalo | sekalo : seigle (bot.) 54474 sekalpano | sekalpanºo : pain de seigle 54476 sekanto | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.) 54482 sekcᴵado | sekc¹adºo : sectionnement 54483 sekcᴵaĵo | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope) 54485 sekcᴵanta | sekc¹antªa : sécant (adj.) 54486 sekcᴵanta ebeno ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant 54484 sekcᴵanto | sekc¹antªo : une sécante (géom.) 54478 sekcᴵi | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.) 54487 sekcᴵilo | sekc¹ilºo : scalpel 54479 sekcᴵo | sekc¹o : coupe (arch. anat.) 54488 sekcᴵo⌂punkto | sekc¹o~punktºo : point d'intersection 54501 sekcia limpado ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière 54502 sekciestro | sekciestrºo : chef de service, de rayon… 54503 sekcimarko | sekcimarkºo : signature (typ.) 54500 sekcio | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin) 54440 seke | sekªe : à sec, au sec // sèchement 54441 sekeco | sekªecºo : sécheresse // sicciété 54442 sekega | sekªeg³a : aride 59849 Ŝeĥem | Ŝeĥem : Sichem (B.) 54505 sekestri | sekestri : mettre sous séquestre 54458 sekfor⌂iĝᴵi | sekªfor~iĝ¹i : humide 54444 sekigᴵado | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation 54445 sekigᴵatoro | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.) 54446 sekigᴵejo | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons) 54456 sekiĝᴵema | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.) 24007 sekigᴵi ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec 54443 sekigᴵi | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source) 54455 sekiĝᴵi | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner 54447 sekigᴵilo | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …) 54457 sekiĝᴵinta | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari 35756 sekiĝᴵinta ligno ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec 54448 sekigᴵita | sekªig¹itªa : tapé(e) (applati et séché au four :fruit) 54450 sekigᴵloko | sekªig¹lokºo : étendoir 54454 sekigᴵo⌂ŝranko | sekªig¹o~ŝrankºo : armoire sèche-linge 54451 sekigᴵpaliso | sekªig¹paliso : tendoir 54452 sekigᴵrako | sekªig¹rakºo : séchoir à linge 54453 sekigᴵŝnuro | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge 54449 sekigᴵujo | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.) 59854 ŝeklo | ŝeklo : manille (tech.) 54507 sekojo | sekojo : séquoia (bot.) 54459 sekpiede | sekªpiedºe : à pied sec 54460 sekpinto | sekªpintºo : pointe sèche (art.) 54461 sekpurigᴵado | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage 54511 sekrecia | sekreciºa : sécrétoire 54512 sekreciado | sekreciºadºo : sécrétion (fonction) 54513 sekrecianta | sekreciºant³a : sécréteur 54510 sekrecii | sekreciºi : sécréter 54509 sekrecio | sekreciºo : sécrétion (substance) 54462 sekreĝima | sekªreĝima : au régime sec 54517 sekreta | sekretºa : secret, clandestin, caché 18487 sekreta fonduso ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets 24852 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique 54518 sekreta inko ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique 54522 sekretaĵo | sekretºaĵºo : cachotterie 54533 sekretaria | sekretariºa : de secrétaire 54538 Sekretariato | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …) 54534 sekretarieco | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang) 54535 sekretariejo | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux) 54536 sekretariino | sekretariºin³o : une secrétaire (femme) 54531 sekretario | sekretariºo : un secrétaire (homme) 54519 sekrete | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée 31195 sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec 54523 sekreteco | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité 54524 sekretema | sekretºem³a : discret 54525 sekretemo | sekretºem³o : discrétion 54520 sekreti | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter 54526 sekretigᴵi | sekretºig¹i : tenir secret 54515 sekreto | sekretºo : un secret 54541 seksa | seksºa : du sexe, sexuel 54543 seksa mal⌂sano ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne 54542 seksa membro ¦ seksºa membrºo : verge, pénis 54577 seksagesimo | seksagesimºo : sexagésime (rel.) 54548 seksallogo | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel 54550 seksarda | seksºardªa : en rut 54549 seksardo | seksºardªo : rut 54551 seksatencᴵo | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur 54544 sekseco | seksºecºo : sexualité 54552 sekshavᴵanta | seksºhav¹antªa : sexué 54553 sekshontemo | seksºhontemo : pudeur = pudoro 54545 seksiĝᴵo | seksºiĝ¹o : sexualisation 54546 seksilo | seksºilºo : pénis // vulve 54554 seksimpulso | seksºimpulsºo : désir sexuel 54555 sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.) 54556 sekskun⌂iĝᴵi | seksºkun~iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour 54557 sekskun⌂iĝᴵo | seksºkun~iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio 54558 seksmatura | seksºmaturªa : pubère 54559 seksmatureco | seksºmaturªecºo : puberté 54540 sekso | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.) 54562 seksorgano | seksºorganºo : organes sexuel 19887 sekso⌂ĉelo | seksºo~ĉelºo : gamète (bio.) 54560 sekso⌂logo | seksºo~log¯o : sexologue 54561 sekso⌂logio | seksºo~log¯iºo : sexologie 59857 ŝekspira | ŝekspirºa : shakespearien. 59856 Ŝekspiro | Ŝekspirºo : Shakespeare 54579 sekstanto | sekstantºo : sextant (mar.) 63281 seksto | sekstºo : sexte (rel.) 54547 seksumi | seksºum³i : coïter 54563 seksurĝo | seksºurĝo : désir sexuel 54582 sekta | sektºa : de secte, sectaire 54583 sektano | sektºan³o : membre d'une secte 54584 sektemo | sektºem³o : sectarisme 54586 sektismano | sektºismºan³o : un sectateur 54585 sektismo | sektºismºo : sectarisme 54581 sekto | sektºo : secte 54589 sektora | sektorºa : du secteur 54588 sektoro | sektorºo : secteur (t.s.) 54591 sekulara | sekulara : séculier (rel.) 54592 sekulareco | sekularecºo : sécularité 54593 sekularigi | sekularigi : séculariser 54595 sekularizᴵi | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi 54600 sekundanto | sekundantºo : témoin (duel) 54602 sekundara | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.) 59555 sekundara ŝafto ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.) 54597 sekundo | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.) 54598 sekundo⌂montrᴵilo | sekundo~montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse 54604 sekura | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque 54610 sekurbutono | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau) 54611 sekurĉambro | sekurªĉambrºo : chambre forte 54605 sekureco | sekurªecºo : sécurité 54606 sekurecvitro | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité 54608 sekuriga | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein) 66342 sekuriga valvo ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté 54607 sekurigᴵi | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri 54612 sekursonorᴵilo | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme 54613 sekurŝranko | sekurªŝrankºo : coffre-fort 54614 sekurvalvo | sekurªvalvºo : soupape de sûreté 54615 sekurzono | sekurªzonºo : ceinture de sécurité 54639 Sekvano | Sekvanºo : la Seine = Sejno 54641 sekvenco | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes) 54643 sekvestrᴵi | sekvestr¹i : mettre sous séquestre 54644 sekvestrᴵo | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.) 54620 sekvᴵa | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit 54623 sekvᴵado | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance 54624 sekvᴵaĵo | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie) 54625 sekvᴵanta | sekv¹antªa : suivant (adj.) 54627 sekvᴵantaro | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège 54626 sekvᴵanto | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur 54618 sekvᴵas, ke ¦ sekv¹as, ke : il en découle que 54621 sekvᴵe | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc 54622 sekvᴵe de tio ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence 54617 sekvᴵi | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter 54628 sekvᴵigᴵi | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion) 54619 sekvᴵo | sekv¹o : suite (logique), conséquence 54630 sekvᴵo⌂riĉa | sekv¹o~riĉªa : lourd de conséquences 54631 sekvᴵo⌂signo | sekv¹o~signºo : trace 54463 sekvinbero | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino 54646 sekvojo | sekvojºo : séquoia (bot.) 54650 sela | selºa : en selle (anat. :articulation) ??? 59860 ŝela | ŝelºa : d'écorce… // cortical 54672 selaginelacoj | selaginelºacºo¯j : l{a famille d}es sélaginellacées 54671 selaginelo | selaginelºo : sélaginelle (bot.) 59862 ŝelaĵi | ŝelºaĵi : coffrer (arch.) 59861 ŝelaĵo | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.) 59877 ŝelako | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque 54674 selakoj | selako³j : sélaciens (ich.) 54676 selakto | selaktºo : petit-lait 54669 selao | selao : pèlerin (ich.) 54654 selarko | selºarkºo : arçon 59865 ŝelbesto | ŝelºbestºo : crustacé 54655 selĉevalo | selºĉevalºo : cheval de selle 54652 selejo | selºej³o : sellerie 54678 selektᴵi | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …) 54681 selektᴵilo | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.) 54682 selektᴵisto | selekt¹istºo : sélectionneur 54683 selektᴵitaro | selekt¹itaro : une sélection, un choix de 54684 selektᴵiva | selekt¹iva : sélectif (rad.) 54685 selektᴵiveco | selekt¹ivecºo : sélectivité 54679 selektᴵo | selekt¹o : sélection 54689 selenĉelo | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance) 54688 selenido | selenºidºo : séléniure 54687 seleno | selenºo : sélénium (ch.) 59864 ŝeleto | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile) 54656 selfarᴵado | selºfar¹adºo : sellerie (art.) 54657 selfarᴵisto | selºfar¹istºo : sellier 54658 selflanko | selºflankºo : côté du montoir 54659 selforma | selºformºa : ensellé, en dos d'âne 59866 ŝelfrukto | ŝelºfruktºo : fruit à coque 54651 seli | selºi : seller 54653 selisto | selºistºo : sellier 59880 ŝelkego | ŝelkºeg³o : bricole 59881 ŝelketo | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …) 59879 ŝelko | ŝelkºo : bretelle (de pantalon) 54660 selkovraĵo | selºkovraĵºo : housse 59867 ŝellamenoj | ŝelºlameno³j : bordage (mar.) 54648 selo | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon) 59859 ŝelo | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.) 54661 selsako | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo) 54691 Selters-akvo | Selters-akvºo : eau de Seltz 54662 selzono | selºzonºo : sangle 59884 Ŝem | Ŝem : Sem (B.) 54694 sema | semºa : de la semence, séminal 54696 semado | semºadºo : semailles // sémination (bot.) 54724 semafori | semafori : transmettre par sémaphore 54723 semaforo | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores 54728 semajna | semajnºa : de semaine // hebdomadaire 54732 semajnfinᴵa domo ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire 54730 semajnfinᴵo | semajnºfin¹o : week-end 54726 semajno | semajnºo : semaine 54729 semajno⌂finᴵo | semajnºo~fin¹o : week-end 54731 semajno⌂finᴵa domo ¦ semajnºo~fin¹a domºo : résidence secondaire 54733 semajno⌂tago | semajnºo~tagºo : jour ouvrable 54697 semaĵo | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …) 54738 semantemo | semantemo : sémantème (gr.) 54741 semantika | semantikºa : sémantique (adj.) 54742 semantikisto | semantikºistºo : sémanticien 54740 semantiko | semantikºo : la sémantique (gr.) 54698 semanto | semºant³o : semeur 54704 sembedo | semºbedºo : planche, couche (de semis) 54699 semero | semºero : grain de semence 54744 semestro | semestrºo : semestre 54706 semgrajno | semºgrajnºo : grain de semence 54695 semi | semºi : semer (p. f.) 36521 semi lolon ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie 54751 semida | semidºa : sémitique 54752 semidismo | semidºismºo : sémitisme 54750 semido | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite 54700 semilo | semºilºo : semoir 54756 seminariano | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …) 54755 seminario | seminariºo : séminaire (t.s.) 54758 semiologio | semiologio : sémiologie (méd.) 54760 Semirama | Semiram¯a : Sémiramis 54701 semitaĵo | semºitªaĵºo : semis 54702 semitaro | semºitaro : semis 54746 semi⌂ | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…] 54747 semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires 54707 semmaŝino | semºmaŝinºo : semeuse 54693 semo | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité 54762 semolo | semolo : semoule (cuis.) 54705 semo⌂donᴵa | semºo~don¹a : séminifère 54710 semo⌂taŭgᴵa | semºo~taŭg¹a : arable 54711 semo⌂tempo | semºo~tempºo : semailles (temps des) 54764 sempervivo | sempervivºo : joubarbe (bot.) 54708 semriĉa | semºriĉªa : grenu // monté en graine 54709 semŝelo | semºŝelºo : tégument, péricarpe 54703 semujo | semºuj³o : tégument, péricarpe 54712 semvendᴵejo | semºvend¹ej³o : graineterie 54713 semvendᴵisto | semºvend¹istºo : grainetier 54766 sen | sen : (préposition) sans 54778 sen ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen) 23841 sen ia skrupulo ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule 31160 sen konsciᴵeco ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.) 36421 sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe 54265 sen mia sciᴵo ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu 57442 sen spirᴵhaltᴵo ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine 54768 sen tio, ke ¦ sen ti²o, ke : sans que 66318 sen valoriĝᴵi ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.) 54843 Senagambio | Senagambio : Sénégambie (hist.) 54785 senao | senao : séné (bot.) 54788 senata | senatºa : du sénat 54790 senatana | senatºanºa : sénatorial 54789 senatano | senatºan³o : sénateur 54791 senatejo | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute 54787 senato | senatºo : sénat 54793 senco | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.) 54795 senco⌂riĉa | sencºo~riĉªa : riche de sens, expressif 54796 senco⌂turnᴵo | sencºo~turn¹o : équivoque (mot) 54794 sencumo | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …) 03622 sendᴵa anteno ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice 54812 sendᴵaĵo | send¹aĵºo : un envois, missive, colis… 54817 sendᴵespezoj | send¹espezo³j : frais d'envoi 54808 sendᴵi | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.) 54809 sendᴵi venigi iun ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un 54810 sendᴵi vokᴵi iun ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un 54813 sendᴵilo | send¹ilºo : émetteur (rad. …) 54814 sendᴵinto | send¹intªo : expéditeur 54816 sendᴵitaro | send¹itaro : légation 54815 sendᴵito | send¹ito : un envoyé 54811 sendᴵo | send¹o : envoi, expédition 54818 sendᴵo⌂kostᴵo | send¹o~kost¹o : frais d'envoi 54819 sendᴵo⌂ricevilo | send¹o~ricevilºo : émetteur-récepteur 54820 sendᴵo⌂stacio | send¹o~staciºo : station émettrice 54837 senecio | senecio : séneçon (bot.) 54779 seneco | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.) 54840 senegala | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.) 54841 Senegalano | Senegalºan³o : Sénégalais 54839 Senegalo | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat) 54845 Seneko | Seneko : Sénèque 54848 seneskalejo | seneskalºej³o : sénéchaussée 54847 seneskalo | seneskalºo : sénéchal 54780 senigᴵi je ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder 54781 seniĝᴵi je ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de 54850 senila | senilªa : sénile (méd.) 54852 senileco | senilªecºo : sénilité 54853 seniliĝᴵo | senilªiĝ¹o : sénescence 59886 Ŝenjang | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden) 54856 senjoreco | senjorecºo : seigneurie (rang) 54857 senjorio | senjorio : seigneurie (domaine) 54855 senjoro | senjoro : seigneur (féodal) // podestat 54783 seno | senºo : sen (mon.) 59888 ŝenoprazo | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.) 54860 sensa | sensºa : sensoriel 54888 sensacia | sensacia : sensationnel 54889 sensacia processo ¦ sensacia processo : cause célèbre 54890 sensacii | sensacii : faire un gros effet, faire sansation 54887 sensacio | sensacio : sensation, vive impression 54863 sensaĵo | sensºaĵºo : sensation (phl.) 54869 sensalloga | sensºalloga : excitant, troublant 54870 sensamᴵa | sensºam¹a : sensuel 54871 sensamᴵo | sensºam¹o : sensualité 54864 sensebla | sensºeblªa : sensible, perceptible 54872 senserarᴵo | sensºerar¹o : erreur des sens 54862 sensi | sensºi : percevoir (par les sens) 54865 sensismo | sensºismºo : sensualisme (phil.) 54892 sensitivo | sensitivºo : sensitive (bot.) 54866 sensiva | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif 54867 sensiveco | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité 54868 sensivigi | sensºivigi : sensibiliser 54874 sensmotora | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.) 54859 senso | sensºo : (un des cinq) sens 54875 sensobtuzo | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude 54877 sensoplezuro | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance 54894 sensora | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine) 54876 sensorgano | sensºorganºo : organe des sens 54896 sensorio | sensoriªo : sensorium (phl.) 54873 senso⌂metrio | sensºo~metr¯iºo : sensorimétrie 54898 sensualismo | sensualismºo : sensualisme = sensismo 54930 sentenco | sentenco : sentence, maxime morale 54932 sentenco⌂plena | sentenco~plenªa : sentencieux (qqn.) 54903 sentᴵa | sent¹a : de sentiment 54904 sentᴵado | sent¹adºo : sensation, perception 54905 sentᴵebla | sent¹eblªa : sensible (qqch.) 54906 sentᴵema | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre 39541 sentᴵema mimozo ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.) 54908 sentᴵemeco | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …) 54907 sentᴵemo | sent¹em³o : sensibilité (lit. …) 54900 sentᴵi | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi 54901 sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi 54910 sentᴵigᴵi | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.) 54911 sentᴵiva | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance) 54912 sentᴵiveco | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film) 54913 sentᴵivigᴵi | sent¹ivig¹i : sensibiliser 54914 sentᴵiviĝᴵo | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.) 54902 sentᴵo | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco 66305 sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité 54916 sentᴵo⌂fenda | sent¹o~fendºa : offensant, choquant 54917 sentᴵo⌂plena | sent¹o~plenªa : sentimental // émouvant 54915 sentᴵumo | sent¹um³o : (un des cinq) sens 54934 sentimentala | sentimentala : sentimental 54935 sentimentaleco | sentimentalecºo : sentimentalité 54937 sentinelo | sentinelo : sentinelle (mil.) 01005 sen⌂aera | sen~aerºa : vide 01070 sen⌂afektᴵa | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon 01071 sen⌂afektᴵeco | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel 01199 sen⌂agᴵado | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement 01530 sen⌂akcentita | sen~akcentºitªa : atone, non accentué 01993 sen⌂akva | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre 01994 sen⌂akvigᴵa | sen~akvºig¹a : déshydratant 01995 sen⌂akvigᴵi | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer 01996 sen⌂akviĝᴵo | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation 02328 sen⌂alie | sen~aliªe : sans plus 02434 sen⌂alkohola | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson) 02706 sen⌂amᴵa | sen~am¹a : froid, indifférent 02785 sen⌂ambicia | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste 02908 sen⌂amika | sen~amikºa : sans amis 03411 sen⌂anima | sen~animºa : inanimé 03895 sen⌂apetiteco | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.) 03926 sen⌂aplombigᴵi | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.) 03934 sen⌂piedulo | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre) 04187 sen⌂arbigᴵi | sen~arbºig¹i : déboiser 04328 sen⌂arĝentigᴵi | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.) 04553 sen⌂armᴵa | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.) 04699 sen⌂arta | sen~artºa : sans art // simple, naïf 04725 sen⌂artifika | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt 05106 sen⌂atendᴵa | sen~atend¹a : sans retard // inattendu 05129 sen⌂atenta | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait 05130 sen⌂atenteco | sen~atentªecºo : inattention 05958 sen⌂balastigᴵi | sen~balastºig¹i : délester 05959 sen⌂balastiĝᴵi | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest 06264 sen⌂barba | sen~barbºa : imberbe // glabre 06510 sen⌂batᴵe | sen~bat¹e : sans coup férir 06573 sen⌂baza | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air 06653 sen⌂bedaŭrᴵe | sen~bedaŭr¹e : sans regret 06896 sen⌂berigᴵi | sen~berºig¹i : égrener 06897 sen⌂berigo | sen~berºigo : égrenage (des mûres …) 07043 sen⌂bezonᴵa | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu 07096 sen⌂bienigᴵi | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.) 07520 sen⌂blovᴵa | sen~blov¹a : calme (։air) 07698 sen⌂boltigᴵi | sen~boltºig¹i : déboulonner 07944 sen⌂borda | sen~bordºa : sans bords, sans rivages 08129 sen⌂braka | sen~brakºa : sans bras 08182 sen⌂branĉigᴵi | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher 08183 sen⌂branĉigᴵo | sen~branĉºig¹o : ébranchage 08320 sen⌂brida | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé 08321 sen⌂brideco | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements 08322 sen⌂bridigᴵi | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi 08383 sen⌂brilᴵa | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage) 08530 sen⌂bruᴵa | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux 08532 sen⌂bruᴵigᴵilo | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme) 09146 sen⌂cedᴵa | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.) 09227 sen⌂cela | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte) 09228 sen⌂cele | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative) 09229 sen⌂celeco | sen~celºecºo : vanité, inutilité. 09451 sen⌂cerba | sen~cerbºa : écervelé 09452 sen⌂cerbigᴵi | sen~cerbºig¹i : décerveler 09453 sen⌂cerbulo | sen~cerbºul³o : un imbécile 09477 sen⌂ceremonia | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon 09478 sen⌂ceremonie | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette 09819 sen⌂cintrigᴵi | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.) 10073 sen⌂ĉagrenᴵa | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant 10202 sen⌂ĉarma | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade 10302 sen⌂valora ĉeko ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision 10374 sen⌂ĉena | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien) 10435 sen⌂ĉesᴵa | sen~ĉes¹a : incessant 10436 sen⌂ĉesᴵeco | sen~ĉes¹ecºo : persistance. 10904 sen⌂danĝera | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura 10905 sen⌂danĝereco | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité 10906 sen⌂danĝerigᴵi | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri 10934 sen⌂dankᴵa | sen~dank¹a : ingrat (p. f.) 10935 sen⌂dankᴵeco | sen~dank¹ecºo : ingratitude 10936 sen⌂dankᴵulo | sen~dank¹ul³o : un ingrat 10977 sen⌂data | sen~datºa : sans date, non daté 11030 sen⌂daŭrᴵeco | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …) 11135 sen⌂decidᴵa | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant 11168 sen⌂defendᴵa | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.) 11641 sen⌂denta | sen~dentºa : édenté 11642 sen⌂dentuloj | sen~dentºul³o¯j : l{a famille d}es édentés (mam.) 11881 sen⌂devᴵigᴵi | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser 11882 sen⌂devᴵigᴵa | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement 11977 sen⌂dia | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux 11978 sen⌂dieco | sen~diºecºo : athéisme, irréligion 11979 sen⌂diuloj | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.) 12169 sen⌂difektᴵa | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf 12179 sen⌂diferencᴵe | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction 12532 sen⌂direkta | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.) 12586 sen⌂disciplina | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile 12587 sen⌂disciplinigᴵi | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes) 12680 sen⌂diskutᴵe | sen~diskut¹e : sans conteste 12732 sen⌂disputᴵe | sen~disput¹e : d'un commun accord 12774 sen⌂distingᴵe | sen~disting¹e : pêle-mêle 12876 sen⌂dividendo | sen~dividendºo : ex-coupon 13012 sen⌂dolora | sen~dolorºa : sans douleur, indolore 13013 sen⌂doloreco | sen~dolorºecºo : analgésie 13014 sen⌂dolorigᴵi | sen~dolorºig¹i : insensibiliser 13015 sen⌂dolorigᴵa | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique 13201 sen⌂dormᴵa | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit) 13202 sen⌂dormᴵeco | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie 13251 sen⌂dote | sen~dotºe : sans dot 13358 sen⌂drata | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie) 13532 sen⌂dubᴵa | sen~dub¹a : certain, hors de doute 13533 sen⌂dubᴵe | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute 13581 sen⌂dukta glando ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine 13622 sen⌂dungᴵado | sen~dung¹adºo : chômage 13623 sen⌂dungᴵulo | sen~dung¹ul³o : chômeur 13869 sen⌂edukᴵulo | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.) 13921 sen⌂edza | sen~edzºa : non mariée 13922 sen⌂edzineco | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme) 13945 sen⌂efektiveco | sen~efektivªecºo : irréalité 13979 sen⌂efikᴵa | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain 13980 sen⌂efikᴵeco | sen~efik¹ecºo : inefficacité 14015 sen⌂egala | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable 14102 sen⌂eĥa | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse 14616 sen⌂ekzempla | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent 14786 sen⌂elektᴵe | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e 15075 sen⌂emociᴵe | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement 15076 sen⌂emociᴵeco | sen~emoci¹ecºo : impassibilité 15223 sen⌂energia | sen~energiºa : veule, mou 15224 sen⌂energieco | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie 15225 sen⌂energiigᴵi | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.) 15345 sen⌂enviᴵe | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement 15536 sen⌂erarᴵa | sen~erar¹a : exact, correct (։texte) 15680 sen⌂esceptᴵe | sen~escept¹e : sans exception, absolument 15694 sen⌂esenca | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel 15793 sen⌂esperᴵa | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade) 15840 sen⌂esprimᴵa | sen~esprim¹a : inexpressif 16326 sen⌂fadena | sen~fadenºa : sans fil 16327 sen⌂fadenisto | sen~fadenºistºo : un sans-filiste 16620 sen⌂famulo | sen~famºul³o : un homme obscur 16699 sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses 16737 sen⌂farᴵa | sen~far¹a : inactif 16738 sen⌂farᴵe | sen~far¹e : dans l'inaction 16952 sen⌂febrigᴵa | sen~febrºig¹a : fébrifuge 17003 sen⌂feligᴵi | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.) 17004 sen⌂feligejo | sen~felºigejºo : voirie 17005 sen⌂feligᴵisto | sen~felºig¹istºo : équarrisseur 17118 sen⌂fenestra | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet) 17188 sen⌂ferdeka | sen~ferdekºa : non ponté 17242 sen⌂fermenta | sen~fermentºa : non fermenté 17417 sen⌂fiera | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité 17569 sen⌂filulo | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants 17664 sen⌂finᴵa | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.) 17665 sen⌂finᴵaĵo | sen~fin¹aĵºo : l'infini 18062 sen⌂fleksia | sen~fleksiºa : invariable 18228 sen⌂fluᴵa | sen~flu¹a : stagnant 18289 sen⌂flugᴵila | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes 18434 sen⌂folia | sen~foliºa : sans feuilles 18435 sen⌂foliigᴵi | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller 18436 sen⌂foliiĝᴵi | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles 18483 sen⌂fondᴵa | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit 18607 sen⌂forma | sen~formºa : informe, chaotique 18608 sen⌂formigᴵi | sen~formºig¹i : rendre informe 18718 sen⌂forta | sen~fortªa : sans force, impuissant 18719 sen⌂forteco | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.) 19215 sen⌂frokiĝᴵi | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer 19346 sen⌂frukta | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux 19347 sen⌂fruktiĝᴵi | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits 19348 sen⌂fruktulino | sen~fruktºul³in³o : femme stérile 19394 sen⌂fulgigᴵi | sen~fulgºig¹i : décalaminer 19405 sen⌂tondra fulmado ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur 19456 sen⌂fuma pulvo ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée 19475 sen⌂funda | sen~fundºa : sans fond (։tonneau) 19476 sen⌂fundaĵo | sen~fundºaĵºo : abîme 19477 sen⌂fundigᴵi | sen~fundºig¹i : défoncer 19489 sen⌂fundamenta | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air 19570 sen⌂bruᴵa furzᴵo ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent 19711 sen⌂gajnᴵo | sen~gajn¹o : manque à gagner 19724 sen⌂galeco | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité 19920 sen⌂gantigᴵi | sen~gantºig¹i : déganter 19987 sen⌂gardᴵa | sen~gard¹a : confiant 20288 sen⌂genta | sen~gentºa : apatride 20559 sen⌂gista pano ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme 20605 sen⌂glaciigᴵilo | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …) 20795 sen⌂glora | sen~glorºa : sans gloire 21008 sen⌂gracia | sen~graciªa : sans grâce, disgracié 21222 sen⌂grasa | sen~grasºa : maigre (։repas) 21223 sen⌂grasigᴵi | sen~grasºig¹i : dégraisser 21554 sen⌂gusta | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.) 21555 sen⌂gustiĝᴵi | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir 21738 sen⌂ĝenᴵa | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne 21739 sen⌂ĝenᴵaĉa | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne 21740 sen⌂ĝenᴵeco | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel 21785 sen⌂ĝerma | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.) 21881 sen⌂ĝojᴵa | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne 22037 sen⌂haltᴵa | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu. 22147 sen⌂hara | sen~harºa : glabre // chauve 22148 sen⌂hareco | sen~harºecºo : calvitie 22149 sen⌂harigᴵi | sen~harºig¹i : épiler 22150 sen⌂harigᴵa | sen~harºig¹a : épilatoire 22151 sen⌂hariĝᴵi | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils 22224 sen⌂hastᴵe | sen~hast¹e : à loisir 22266 sen⌂haŭtigᴵi | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal) 22267 sen⌂haŭtiĝᴵi | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer 22299 sen⌂havᴵa | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux 22300 sen⌂havᴵeco | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère 22301 sen⌂en⌂havᴵa | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.) 22396 sen⌂hejma | sen~hejmºa : sans feu ni lieu 22397 sen⌂hejmulo | sen~hejmºul³o : vagabond 22569 sen⌂helpᴵa | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable 22570 sen⌂helpᴵeco | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras 22694 sen⌂herbigᴵi | sen~herbºig¹i : désherber 22722 sen⌂heredᴵigᴵi | sen~hered¹ig¹i : déshériter 22832 sen⌂hezitᴵe | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter 23364 sen⌂homa | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert 23365 sen⌂homigᴵi | sen~homºig¹i : dépeupler 23366 sen⌂homigᴵo | sen~homºig¹o : dépopulation 23439 sen⌂honorᴵa | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur 23440 sen⌂honorᴵigᴵi | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir 23441 sen⌂honorᴵigᴵo | sen~honor¹ig¹o : flétrissure 23460 sen⌂hontᴵa | sen~hont¹a : effronté, éhonté 23461 sen⌂hontᴵeco | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur 23462 sen⌂hontᴵulino | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée 23950 sen⌂ideala | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque 24232 sen⌂iluziigᴵi | sen~iluziºig¹i : désillusionner 24233 sen⌂iluziiĝᴵi | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions 24234 sen⌂iluziiĝᴵo | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire 24372 sen⌂imposte | sen~impostºe : en franchise, exonéré 24504 sen⌂indulo | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur 24597 sen⌂indulgᴵa | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère 24653 sen⌂infana | sen~infanºa : sans enfants 24654 sen⌂infaniĝᴵi | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants 24679 sen⌂infektᴵigᴵi | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter 24725 sen⌂influᴵa | sen~influ¹a : sans crédit 24956 sen⌂insistᴵe | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant 25135 sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire 25136 sen⌂intencᴵe | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment 25181 sen⌂interesᴵa | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt) 25182 sen⌂interesᴵiĝᴵi | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser 25183 sen⌂interesᴵiĝᴵo | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence 25476 sen⌂el⌂irᴵeco | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue 25477 sen⌂el⌂irᴵejo | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac 26208 sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention 26717 sen⌂kafeina | sen~kafeinºa : décaféiné 26849 sen⌂kalaminigᴵi | sen~kalaminºig¹i : décalaminer 27026 sen⌂kalkiĝᴵo | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.) 27196 sen⌂lumᴵa kamero ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire 27576 sen⌂kapa | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé 27577 sen⌂kapigᴵi | sen~kapºig¹i : décapiter 27588 sen⌂kapableco | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité 27717 sen⌂kapsuligi | sen~kapsulºig³i : décapsuler 27760 sen⌂kapuĉebla | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.) 27816 sen⌂karaktera | sen~karakterºa : banal, neutre 27902 sen⌂karbona | sen~karbonºa : doux (։métal) 28052 sen⌂karinuloj | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.) 28093 sen⌂ŝua karmelano ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux 28121 sen⌂karna | sen~karnºa : décharné (p. f.) 28331 sen⌂kastulo | sen~kastºulºo : paria 28549 sen⌂katenigᴵi | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer 28645 sen⌂kaŭza | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif 28851 sen⌂kernigᴵi | sen~kernºig¹i : dénoyauter 29363 sen⌂klerulo | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare 29443 sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter 29512 sen⌂klopodᴵe | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais 29531 sen⌂kloridiĝᴵo | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration 29637 sen⌂kniduloj | sen~knidºul³o³j : acnidaires 29744 sen⌂kohera | sen~koherªa : incohérent 29986 sen⌂kolerᴵe | sen~koler¹e : froidement 29987 sen⌂kolerᴵiĝᴵi | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer 30121 sen⌂kolora | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.) 30122 sen⌂kolorigᴵi | sen~kolorºig¹i : décolorer 30123 sen⌂koloriĝᴵo | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration 30288 sen⌂komforta | sen~komfortºa : inconfortable 30363 sen⌂komparᴵe | sen~kompar¹e : sans comparaison 30385 sen⌂kompatᴵe | sen~kompat¹e : sans pitié 30420 sen⌂komplementa | sen~komplementºa : sans complément, absolu 30612 sen⌂komunikᴵiĝᴵa | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire 30750 sen⌂kondiĉa | sen~kondiĉºa : absolu 30751 sen⌂kondiĉe | sen~kondiĉºe : sans condition 30888 sen⌂konfesia | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique 30975 sen⌂konfuzᴵa | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair 31158 sen⌂konsciᴵa | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire 31159 sen⌂konsciᴵe | sen~konsci¹e : sans réflexion 31161 sen⌂konsciᴵiĝᴵi | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir 31170 sen⌂konscienca | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral 31181 sen⌂konsekvenco | sen~konsekvencºo : inconséquence 31224 sen⌂konsiderᴵa | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal 31246 sen⌂konsilᴵa | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer 31277 sen⌂konsolᴵa | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant 31278 sen⌂konsolᴵeco | sen~konsol¹ecºo : désolation 31604 sen⌂kontrolᴵe | sen~kontrol¹e : sans contrôle 31816 sen⌂kora | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal 31817 sen⌂koreco | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.) 32092 sen⌂korpa | sen~korpºa : incorporel, immatériel 32221 sen⌂kostᴵa | sen~kost¹a : gratuit 32222 sen⌂kostᴵe | sen~kost¹e : gratis // sans frais 32250 sen⌂kotigᴵi | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …) 32329 sen⌂kovrᴵa | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre 32425 sen⌂kraniuloj | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.) 32497 sen⌂kredᴵe | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike 32498 sen⌂kredᴵulo | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée 32518 sen⌂kreditiĝᴵi | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance 32519 sen⌂kreditigᴵi | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.) 32544 sen⌂kremigᴵi | sen~kremºig¹i : écrémer 32545 sen⌂kremigᴵilo | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse 32632 sen⌂krestigᴵi | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.) 32717 sen⌂krima | sen~krimºa : innocent 32804 sen⌂kristanigᴵi | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser 32805 sen⌂kristaniĝᴵado | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation 32871 sen⌂kritikᴵa | sen~kritik¹a : sans discernement 33006 sen⌂kronigᴵi | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.) 33284 sen⌂kudrᴵa | sen~kudr¹a : sans couture 33300 sen⌂kugle | sen~kuglºe : à blanc 33391 sen⌂kulmigᴵi | sen~kulmºig¹i : chaumer 33392 sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage 33421 sen⌂kulpa | sen~kulpªa : innocent 33422 sen⌂kulpigᴵi | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter 33423 sen⌂kulpigo | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge 33450 sen⌂kultivᴵejo | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche 33470 sen⌂kulturᴵa | sen~kultur¹a : inculte (p. f.) 33642 sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur 33671 sen⌂kuraĝa | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne 33672 sen⌂kuraĝeco | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration 33673 sen⌂kuraĝigᴵi | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser 33674 sen⌂kuraĝiĝᴵo | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement 33702 sen⌂kurba | sen~kurbºa : rectiligne (։route) 33703 sen⌂kurbigᴵi | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir 33704 sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille 33797 sen⌂kurza | sen~kurzºa : non coté 34272 sen⌂laborᴵa | sen~labor¹a : sans travail // oisif 34273 sen⌂laborᴵulo | sen~labor¹ul³o : chômeur 34274 sen⌂laborᴵeco | sen~labor¹ecºo : chômage 34305 sen⌂lace | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement 34558 sen⌂lanigᴵi | sen~lanºig¹i : tond¹re 34559 sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or 34669 sen⌂lanuga | sen~lanugºa : glabre 34764 sen⌂larme | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs 35201 sen⌂leĝa | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé 35741 sen⌂ligᴵa | sen~lig¹a : décousu (f.) 35754 sen⌂ŝeligᴵita ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa lignºo : bois écorcé 35911 sen⌂lima | sen~limºa : sans borne, illimité 35912 sen⌂limo | sen~limºo : l'infini 36888 sen⌂lumᴵa | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint 37140 sen⌂magnetigᴵi | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser 37345 sen⌂makula | sen~makulºa : sans tache, immaculé 37346 sen⌂makuligᴵi | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.) 37347 sen⌂makuligᴵilo | sen~makulºig¹ilºo : un détachant 37357 sen⌂makzeluloj | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.) 37712 sen⌂manika | sen~manikºa : sans manches 37751 sen⌂mankᴵa | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut 37752 sen⌂intermankᴵa | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu 37909 sen⌂marĉandᴵe | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner 38147 sen⌂maske | sen~maskºe : à visage découvert 38148 sen⌂maskigᴵi | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître) 38183 sen⌂mastigᴵi | sen~mastºig¹i : démâter 38214 sen⌂mastra | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant 38215 sen⌂mastraĵo | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.) 38395 sen⌂mebligᴵi | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical) 38600 sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.) 38845 sen⌂meritᴵa | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque 39000 sen⌂metafore | sen~metaforºe : littéralement, au propre 39067 sen⌂metia | sen~metiºa : sans profession 39210 sen⌂mezurᴵa | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré 39411 sen⌂miksᴵa | sen~miks¹a : pur (։alcool) 39569 sen⌂minigᴵi | sen~minºig¹i : déminer 39590 sen⌂mineraliĝᴵado | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.) 39821 sen⌂mitigᴵi | sen~mitºig¹i : démythifier 40128 sen⌂mona | sen~mona : sans argent, sans le sou 40129 sen⌂moneco | sen~monecºo : impécuniosité 40130 sen⌂monigi | sen~monigi : appauvrir, désargenter 40402 sen⌂moraleco | sen~moralºecºo : immoralité 40403 sen⌂moraligᴵi | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir 40404 sen⌂moralisto | sen~moralºistºo : un immoraliste 40535 sen⌂mortᴵa | sen~mort¹a : immortel 40536 sen⌂mortᴵigᴵi | sen~mort¹ig¹i : immortaliser 40614 sen⌂motiva | sen~motivºa : sans fondement, gratuit 40667 sen⌂movᴵa | sen~mov¹a : immobile 40668 sen⌂movᴵeco | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation 40669 sen⌂movᴵigᴵi | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser 40898 sen⌂mura | sen~murºa : ouverte (։ville) 40960 sen⌂muskola | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style) 41105 sen⌂nacia | sen~naciºa : anational 41106 sen⌂naciigᴵi | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité 41107 sen⌂naciismo | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti) 41108 sen⌂naciisto | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement 41109 sen⌂naciulo | sen~naciºul³o : un apatride 41537 sen⌂necesa | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire 42191 sen⌂noma | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre) 42217 sen⌂nombra | sen~nombrºa : innombrable 42420 sen⌂nuba | sen~nubºa : sans nuages, serein 42458 sen⌂nuklea | sen~nukleºa : non nucléé 42801 sen⌂odorᴵa | sen~odor¹a : inodore 42802 sen⌂odorᴵigᴵi | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air) 42824 sen⌂ofendᴵa | sen~ofend¹a : sans malice, anodin 42867 sen⌂ofica | sen~oficºa : en chômage 43043 sen⌂oksidigᴵi | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper 43049 sen⌂oksigeneco | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.) 43103 sen⌂okula | sen~okulºa : sans yeux, aveugle 43125 sen⌂okupᴵa | sen~okup¹a : oisif, désœuvré 43126 sen⌂okupᴵeco | sen~okup¹ecºo : loisir 43271 sen⌂ombra | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil 43505 sen⌂oponᴵe | sen~opon¹e : unanimement 43533 sen⌂opozicie | sen~opozicie : sans opposition 43608 sen⌂origi | sen~origi : dédorer 43693 sen⌂orda | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné 43852 sen⌂ornamᴵa | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt 43975 sen⌂ostigᴵi | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes 44132 sen⌂paca | sen~pacºa : agité (։pays …) 44142 sen⌂pacience | sen~pacience : impatiemment 44240 sen⌂pagᴵa | sen~pag¹a : gratis, gratuit 44324 sen⌂pakite | sen~pakºitªe : en vrac = loze 44544 sen⌂paneigᴵi | sen~paneºig¹i : dépanner 44545 sen⌂paneigo | sen~paneºigo : dépannage 44995 sen⌂parolᴵa filmo ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet 44996 sen⌂parolᴵe | sen~parol¹e : sans un mot 45059 sen⌂partia | sen~partiºa : impartial 45060 sen⌂partieco | sen~partiºecºo : impartialité 45061 sen⌂partiulo | sen~partiºul³o : un sans-parti 45157 sen⌂pasia | sen~pasia : impassible, calme, froid 45225 sen⌂takta paŝᴵo ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.) 45371 sen⌂patra | sen~patrºa : orphelin (de père) 45427 sen⌂paŭze | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied 45506 sen⌂pedikigᴵi | sen~pedikºig¹i : épouiller 45518 sen⌂pedunkla | sen~pedunkla : sessile (bot.) 45559 sen⌂pekᴵa | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché 45560 sen⌂pekᴵigᴵi | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier 45664 sen⌂penᴵe | sen~pen¹e : sans peine, aisément 45705 sen⌂de⌂pendᴵa | sen~de~pend¹a : indépendant 45706 sen⌂de⌂pendᴵe | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement 45707 sen⌂de⌂pendᴵeco | sen~de~pend¹ecºo : indépendance 45784 sen⌂pri⌂pensᴵa | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi 45785 sen⌂pri⌂pensᴵulo | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi 45893 sen⌂pera | sen~per³a : immédiat, direct 45894 sen⌂pere | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même) 46188 sen⌂persona | sen~personºa : impersonnel 46189 sen⌂personeco | sen~personºecºo : impersonnalité 46190 sen⌂personigi | sen~personºigi : dépersonnaliser 46197 sen⌂perspektiva | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation) 46287 sen⌂petala | sen~petalºa : apétale 46303 sen⌂petiola | sen~petiolºa : sessile 46377 sen⌂pezigᴵi | sen~pezªig¹i : alléger 46469 sen⌂pieda | sen~piedºa : apode (zoo.) 46675 sen⌂danĝera pinglo ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice ) 46710 sen⌂pinta | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus 46711 sen⌂pintigᴵi | sen~pintºig¹i : épointer, émousser 46950 sen⌂placentuloj | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires 47026 sen⌂plane | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue 47540 sen⌂pluma | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé 47541 sen⌂plumigᴵi | sen~plumºig¹i : plumer 47542 sen⌂plumiĝᴵi | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer 47650 sen⌂pluva | sen~pluvºa : sec, aride (։pays) 47651 sen⌂pluveco | sen~pluvºecºo : sécheresse 47757 sen⌂poezia | sen~poezia : prosaïque, plat 48029 sen⌂polvigᴵi | sen~polvºig¹i : épousseter 48150 sen⌂popoligᴵi | sen~popolºig¹i : dépeupler 48151 sen⌂popoliĝᴵi | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler 48341 sen⌂posedᴵigᴵi | sen~posed¹ig¹i : déposséder 48491 sen⌂potenca | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible 48492 sen⌂potencigᴵi | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer 48526 sen⌂povᴵa | sen~pov¹a : faible 48527 sen⌂povᴵeco | sen~pov¹ecºo : impuissance 48645 sen⌂prave | sen~prave : sans raison, sans cause 48659 sen⌂precedenta | sen~precedentºa : sans précédent 48880 sen⌂preparᴵa | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu 48881 sen⌂preparᴵe | sen~prepar¹e : à l'improviste 49000 sen⌂pretendᴵa | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste 49056 sen⌂preza | sen~prezºa : inestimable, sans prix 49361 sen⌂profita | sen~profitºa : sans bénéfice 49462 sen⌂prokrastᴵe | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement 49619 sen⌂proporcie al ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec 49745 sen⌂protestᴵe | sen~protest¹e : sans protestation 49851 sen⌂provizᴵa | sen~proviz¹a : démuni, dégarni 49910 sen⌂prudenta | sen~prudentªa : privé de raison 49911 sen⌂prudenteco | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison 50115 sen⌂pudora | sen~pudorºa : impudique 50268 sen⌂punᴵa | sen~pun¹a : impuni 50479 sen⌂rabate | sen~rabate : net (prix) 50616 sen⌂radika | sen~radikºa : sans racine 50783 sen⌂rajta | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé 50784 sen⌂rajte | sen~rajtºe : à tort 50785 sen⌂rajteco | sen~rajtºecºo : tort (juridique) 50786 sen⌂rajtigᴵi | sen~rajtºig¹i : invalider 50787 sen⌂rajtulo | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.) 50900 sen⌂rangulo | sen~rangºul³o : simple soldat 51062 sen⌂raŭpigi | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …) 51136 sen⌂realeco | sen~realecºo : irréalité 51619 sen⌂reliefa | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.) 51634 sen⌂religia | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista 51635 sen⌂religiulo | sen~religiºul³o : un incroyant. 51779 sen⌂replika | sen~replikºa : irréfutable 51841 sen⌂respekta ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent 52025 sen⌂revigᴵi | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un 52081 sen⌂rezervᴵa | sen~rezerv¹a : sans réserve 52082 sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve 52121 sen⌂rezistᴵa | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire 52139 sen⌂rezultᴵa | sen~rezult¹a : infructueux, stérile 52234 sen⌂ridᴵe | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement 52256 sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes 52379 sen⌂rima | sen~rimºa : blanc (։vers) 52402 sen⌂rimeda | sen~rimedºa : sans ressource 52403 sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu 52408 sen⌂finᴵa rimeno ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin 52503 sen⌂ripozᴵa | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet 52504 sen⌂ripozᴵe | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve 52524 sen⌂riskᴵa | sen~risk¹a : sans risque, sûr 52525 sen⌂riskᴵe | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr 52556 sen⌂ritma | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique 52566 sen⌂rivala | sen~rivala : sans rival 52629 sen⌂robiĝᴵi | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe 52711 sen⌂rokigᴵo | sen~rokºig¹o : dérochement 52816 sen⌂interrompᴵa | sen~inter³romp¹a : ininterrompu 53000 sen⌂rubigᴵi | sen~rubºig¹i : déblayer 53237 sen⌂rustigi | sen~rustigi : dérouiller 53272 sen⌂ruza | sen~ruzªa : ingénu, candide 53542 sen⌂sala | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.) 53543 sen⌂saligᴵi | sen~salºig¹i : dessaler 54220 sen⌂savᴵa | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource 54293 sen⌂sciᴵa | sen~sci¹a : ignorant, ignare 54294 sen⌂sciᴵeco | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale) 54295 sen⌂sciᴵulo | sen~sci¹ul³o : un ignorant 54393 sen⌂finᴵa segilo ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban 54570 sen⌂seksa | sen~seksºa : asexué 54634 sen⌂sekvᴵa | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance 54665 sen⌂seligᴵi | sen~selºig¹i : desceller 54721 sen⌂sema | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits) 54770 sen⌂ | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…] 54772 sen⌂barba ¦ sen~barbºa : imberbe 54773 sen⌂kapigᴵi ¦ sen~kapºig¹i : décapiter 54775 sen⌂flugᴵila ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes) 54776 sen⌂frukta ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile) 54804 sen⌂senca | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.) 54805 sen⌂sencaĵo | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée 54926 sen⌂sentᴵa | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur 54927 sen⌂sentᴵiĝᴵi | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.) 55456 sen⌂sigeligᴵi | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés 55528 sen⌂signifᴵa | sen~signif¹a : insignifiant 55692 sen⌂simila | sen~similªa : sans pareil, sans second 56402 sen⌂skrupula | sen~skrupula : sans scrupule 56429 sen⌂skuᴵe | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes* 56467 sen⌂skvamigᴵi | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson) 56668 sen⌂soifᴵigᴵi | sen~soif¹ig¹i : désaltérer 56669 sen⌂soifᴵigᴵaĵoj | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements 56816 sen⌂solvᴵe | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion 56925 sen⌂sonᴵa | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux 56926 sen⌂sonᴵigᴵilo | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver) 57339 sen⌂sperta | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté 57340 sen⌂sperteco | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse 57341 sen⌂spertulo | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant 57460 sen⌂spirᴵa | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle 57461 sen⌂spirᴵeco | sen~spir¹ecºo : essoufflement 57462 sen⌂spirᴵiĝᴵi | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler 57498 sen⌂spirita | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant 57653 sen⌂sprita | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide 57654 sen⌂spritaĵo | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise 57655 sen⌂spriteco | sen~spritecºo : platitude 57678 sen⌂spure | sen~spurºe : sans laisser de trace 58221 sen⌂stila | sen~stila : sans style, banal, plat 58352 sen⌂stopligᴵi | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer 58483 sen⌂streĉᴵiĝᴵi | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre 58696 sen⌂stumpigᴵi | sen~stumpºig¹i : essoucher 58914 sen⌂suferᴵa | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance 58984 sen⌂suka | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri 58985 sen⌂sukigᴵi | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.) 58986 sen⌂sukiĝᴵi | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.) 59004 sen⌂sukcese | sen~sukcese : sans succès, vainement 59147 sen⌂suna | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps) 59384 sen⌂suspektᴵe | sen~suspekt¹e : sans méfiance 59671 sen⌂ŝanca | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative) 59681 sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation 59728 sen⌂ŝanĝᴵa | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé 59729 sen⌂ŝanĝᴵeco | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.) 59759 sen⌂ŝargᴵigᴵi | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …) 59790 sen⌂ŝarĝigᴵi | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …) 59837 sen⌂ŝaŭmigᴵi | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe) 59838 sen⌂ŝaŭmigᴵo | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.) 59839 sen⌂ŝaŭmigilo | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire 59874 sen⌂ŝeligᴵi | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre) 59875 sen⌂ŝeliĝᴵi | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane) 59882 sen⌂ŝelka mamzono ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier 59912 sen⌂ŝerce | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague* 60136 sen⌂ŝlimigᴵi | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai) 60159 sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef 60194 sen⌂gudra ŝnuro ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.) 60225 sen⌂ŝnurigᴵi | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier 60449 sen⌂finᴵa ŝraŭbo ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin 60560 sen⌂ŝtatulo | sen~ŝtatºul³o : apatride 60669 sen⌂ŝtonigᴵi | sen~ŝtonºig¹i : épierrer 60785 sen⌂ŝua | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.) 60786 sen⌂ŝuigᴵi | sen~ŝuºig¹i : déchausser 60814 sen⌂ŝuldᴵigᴵi | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette) 60815 sen⌂ŝuldᴵigi sin ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter 61055 sen⌂tabuigi | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser 61237 sen⌂taksᴵa | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits 61238 sen⌂taksᴵigᴵi | sen~taks¹ig¹i : détaxer 61272 sen⌂takta | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat 61273 sen⌂taktaĵo | sen~taktºaĵºo : une gaffe 61274 sen⌂takteco | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion 61496 sen⌂tara pezo ¦ sen~tara pezªo : poids brut 61497 sen⌂tara | sen~tara : net 61498 sen⌂tarigi | sen~tarigi : tarer (com.) 61609 sen⌂taŭgᴵa | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable 61610 sen⌂taŭgᴵaĵo | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.) 61611 sen⌂taŭgᴵeco | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation 61612 sen⌂taŭgᴵulo | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement 61769 sen⌂tegmenta | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri 61856 sen⌂teksta | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire) 61918 sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen 62077 sen⌂tempa | sen~tempºa : intemporel 62659 sen⌂testamente | sen~testamente : intestat 62891 sen⌂tiga | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.) 62974 sen⌂timᴵa | sen~tim¹a : sans peur 62975 sen⌂timᴵeco | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger) 63335 sen⌂toksigᴵi | sen~toksºig¹i : désintoxiquer 63336 sen⌂toksiĝᴵo | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication 63429 sen⌂tomba | sen~tombºa : sans sépulture 63463 sen⌂tona | sen~tonºa : sans éclat, atone 63464 sen⌂toneco | sen~tonºecºo : atonie (méd.) 63514 sen⌂tonio | sen~tonio : atonie = atonio 64532 sen⌂tripigi | sen~tripigi : étriper, vider (poisson) 64727 sen⌂trompᴵa | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage) 64736 sen⌂trona | sen~trona : détrôné, sans couronne 64981 sen⌂tuba | sen~tubºa : tubless (։pneu) 65279 sen⌂deturnᴵe | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher 65435 sen⌂harulo | sen~harºul³o : un chauve 65579 sen⌂uniforme | sen~uniformºe : en civil, en pékin* 65941 sen⌂utila | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile 65942 sen⌂utilaĵo | sen~utilªaĵºo : déchet 65943 sen⌂utileco | sen~utilªecºo : inutilité 66279 sen⌂validigᴵi | sen~validªig¹i : invalider (élection …) 66280 sen⌂validigᴵo | sen~validªig¹o : invalidation 66314 sen⌂valora | sen~valorºa : sans valeur, vil 66315 sen⌂valoraĵo | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet 66316 sen⌂valoreco | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.) 66317 sen⌂valorigᴵi | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer 66319 sen⌂valorulo | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien 66352 sen⌂valva | sen~valvºa : sans soupapes 66727 sen⌂vata kurento ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté 66733 sen⌂vatta kurento ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté 66956 sen⌂re⌂vene | sen~re~vene : sans retour 67033 sen⌂venenigᴵi | sen~venenºig¹i : désintoxiquer 67152 sen⌂vento | sen~ventºo : calme plat = kalmo 67153 sen⌂venta | sen~ventºa : calme 67208 sen⌂veprigi | sen~veprigi : débroussailler 67245 sen⌂vera | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé 67347 sen⌂vermig⌂i | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.) 67469 sen⌂vertebra | sen~vertebra : invertébré 67470 sen⌂vertebrulo | sen~vertebrºul³o : un invertébré 67505 sen⌂verva | sen~verva : plat, languissant, morne 67578 sen⌂vesta | sen~vestºa : nu, déshabillé 67579 sen⌂vestigᴵi | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu 67580 sen⌂vestiĝᴵi | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements 67581 sen⌂vestiĝᴵa danco | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease 67642 sen⌂pagᴵa veturᴵo ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit 67747 sen⌂vianda | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas) 67748 sen⌂viandigᴵi | sen~viandºig¹i : roger (os) 67899 sen⌂vidᴵa | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps) 67900 sen⌂vidᴵeco | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.) 68371 sen⌂vitaminozo | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.) 68414 sen⌂vitra | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil) 68514 sen⌂vivᴵa | sen~viv¹a : sans vie, inanimé 68515 sen⌂vivᴵaĵo | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée 68516 sen⌂vivᴵigᴵi | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie 68517 sen⌂vivᴵiĝᴵi | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti 68614 sen⌂voĉa | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne) 68615 sen⌂voĉeco | sen~voĉºecºo : aphonie 68616 sen⌂voĉiĝᴵi | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix 68802 sen⌂volᴵo | sen~vol¹o : mollesse, indécision 68803 sen⌂volᴵa | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou 68804 sen⌂volᴵeco | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.) 69014 sen⌂vorta | sen~vortºa : muet, sans paroles 69015 sen⌂vorte | sen~vortºe : sans un mot 69038 sen⌂vosta | sen~vostºa : anoure (zoo.) 69039 sen⌂vostulo | sen~vostºul³o : batracien 69063 sen⌂vuale | sen~vualºe : ouvertement, à découvert 69064 sen⌂vualigᴵi | sen~vualºig¹i : dévoiler 69065 sen⌂vualiĝᴵi | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.) 69140 sen⌂vundᴵa | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact 69337 sen⌂zonigᴵi | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.) 69384 sen⌂zorgᴵa | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant 69385 sen⌂zorgᴵeco | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie 69386 sen⌂zorgᴵejo | sen~zorg¹ej³o : sinécure 59890 Ŝeolo | Ŝeolºo : Schéol (B.) 54939 sep | sep : sept (7) 38533 sep mejlaj botoj ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues 54940 sepa | sep³a : septième, (dont le numéro est) sept (։page) 54959 sepalo | sepalo : sépale (bot.) 54963 separado | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession 54964 separata | separata : séparé, détaché 54966 separatismo | separatismºo : séparatisme (pol.) 54968 separatisto | separatistºo : séparatiste (pol.) 54961 separi | separi : séparer (jur. pol.) 54962 separo | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession 54947 sepcent | sepcent : sept cents (700) 54948 sepdek | sepdek : soixante-dix, septante 54949 sepdeka | sepdeka : soixante-dixième, septantième 54941 sepe | sep³e : septièmement, septimo 24191 sepiliardo | sep³iliardºo : 10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³) septilliard 24190 sepiliono | sep³ilionºo : 10⁴² =(10⁷ˣ⁶) septillion 54970 sepio | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.) 54955 sepkapa drako ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes 54942 sepo | sep³o : un sept (de pique …) 54943 sepobla | sep³oblªa : septuple 42658 sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un 54944 sepobligi | sep³obligi : septupler 43303 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇) 54945 sepono | sep³on³o : un septième (¹/₇) 54946 sepopo | sep³opo : groupe de sept 54972 sepsa | sepsªa : septique, qui cause une infection 54973 sepseco | sepsªecºo : septicité 54975 sepsemia | sepsªemia : septicémique 54974 sepsemio | sepsªemiºo : septicémie 54983 septa | septa : de la cloison (anat.), septale (valve) 54985 septado | septadºo : cloisonnement 54988 Septembra | Septembrºa : de septembre, septembral 54987 Septembro | Septembrºo : septembre 54990 septeto | septeto : septuor (mus.) 54984 septi | septi : cloisonner 63282 septimo | septimºo : septième (escrime) 54982 septo | septo : cloison (anat. tech.) 63273 septo | sep³tºo : septième (mus.) 54992 Septuaginto | Septuaginto : la Septante (B.) 54996 sepultᴵejo | sepult¹ej³o : une sépulture 54997 sepultᴵentreprenᴵo | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres 54994 sepultᴵi | sepult¹i : ensevelir 54995 sepultᴵo | sepult¹o : sépulture (mode de) 03359 sep⌂angulo | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés) 08133 sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches 13845 sep⌂edro | sep~edrºo : heptaèdre 25888 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire 31879 sep⌂korda | sep~kordºa : heptacorde 54951 sep⌂dek⌂jara | sep~dek~jarºa : septuagénaire 54952 sep⌂dek⌂jarulo | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire 54953 sep⌂jara | sep~jarºa : de sept ans // septenal 54954 sep⌂jareco | sep~jarºecºo : septennat 55000 sera | serºa : séreux 55013 serafa | serafa : séraphique 55012 serafo | serafo : séraphin 55015 serajlo | serajlo : sérail 55001 seraĵo | serºaĵºo : sérosité 55017 serako | serakºo : sérac (glacier) 55020 serapejo | serapejºo : sérapéum (arch.) 55019 Serapo | Serapo : Sérapis (myth.) 55022 serato | serato : dentelé (anat. muscle) 55024 seratulo | seratulºo : serratule, sarrette (bot.) 55027 serba | serba : serbe 55028 Serbio | Serbio : Serbie 55026 Serbo | Serbo : Serbe 55030 serbo⌂kroata | serbo~kroata : serbo-croate 55029 Serbujo | Serbujºo : Serbie 59898 ŝerca | ŝerca : drôle, plaisant 59900 ŝercaĵo | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague* 59901 ŝercataĵo | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée 59899 ŝerce | ŝerce : pour rire, pour plaisanter 59902 ŝercego | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie 59903 ŝercema | ŝercema : badin, jovial, facétieux 59904 ŝercemulo | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin 55034 serĉᴵado | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.) 55035 serĉᴵanto | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …) 55036 serĉᴵateco | serĉ¹atecºo : popularité 55040 serĉᴵdrato | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.) 55041 serĉᴵfosᴵi | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches) 55032 serĉᴵi | serĉ¹i : chercher // rechercher 18746 serĉᴵi fortunon ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune 55038 serĉᴵilo | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.) 55039 serĉᴵisto | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective 55042 serĉᴵlumᴵilo | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile 55033 serĉᴵo | serĉ¹o : recherche 55043 serĉᴵordono | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police) 55044 serĉᴵpinto | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin) 59894 ŝerci | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer 59896 ŝerci pri io ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision 59906 ŝercimiti | ŝercimiti : parodier, singer 59907 ŝercimito | ŝercimito : parodie 59909 ŝercnomo | ŝercnomºo : sobriquet 59897 ŝerco | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie 59908 ŝercobjekto | ŝercobjektºo : une attrape 59905 ŝerculo | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin 59910 ŝercvorto | ŝercvortºo : mot pour rire 55057 serena | serenªa : serein (p. f.) 55065 serenado | serenadºo : sérénade (mus.) 55067 serendipeco | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste 55058 sereneco | serenªecºo : sérénité 55059 serenega moŝto ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime 55060 serenigᴵi | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser 59914 ŝereo | ŝereo : xérès (vin), sherry 55071 serĝento | serĝento : sergent // maréchal des logis 55069 serĝo | serĝo : serge (tex.) 55075 seria | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel 55076 seria produktᴵado ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série 55077 serie | seriºe : par série, par séries 55078 serie konektita ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.) 59916 ŝerifo | ŝerifo : shérif (anglais et américain) 55079 seriigᴵi | seriºig¹i : sérier 55080 serikonekto | seriºkonekto : montage en série 55074 serio | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux) 55082 serioza | seriozªa : sérieux (t.s.) 55083 serioza mieno ¦ seriozªa mienºo : un air grave 55085 seriozaĵo | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse 55084 serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade 63937 serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux 55086 seriozeco | seriozªecºo : le sérieux, la gravité 54999 sero | serºo : sérum (du sang) 59892 ŝero | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux 55092 serozo | serozºo : séreuse (anat.) 55003 sero⌂diagnozo | serºo~diagnozo : sérodiagnostic 55004 sero⌂logio | serºo~log¯iºo : sérologie 55005 sero⌂negativa | serºo~negativªa : séronégatif 55006 sero⌂pozitiva | serºo~pozitivªa : séropositif 55007 sero⌂pozitiveco | serºo~pozitivªecºo : séropositivité (méd.) 55008 sero⌂membrano | serºo~membranºo : séreuse (anat.) 55009 sero⌂terapio | serºo~terapiºo : sérothérapie 55010 sero⌂tuniko | serºo~tunikºo : séreuse (anat.) 55099 serpenta | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux 55102 serpentaglo | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.) 55111 serpentario | serpentario : serpentaire (bot. // orn.) 55113 serpenteno | serpenteno : serpentine (min.) 55100 serpenti | serpentºi : serpenter 55101 serpentido | serpentºid³o : serpenteau 55098 serpento | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.) 55104 serpento⌂dresᴵisto | serpentºo~dres¹istºo : charmeur de serpents 55105 serpento⌂forma | serpentºo~formºa : serpentiforme 55106 serpento⌂leda | serpentºo~ledºa : en peau de serpent 55107 serpento⌂logo | serpentºo~log¯o : erpétologue 55108 serpento⌂logio | serpentºo~log¯iºo : erpétologie 55109 serpento⌂tubo | serpentºo~tubºo : serpentin (tech.) 55095 serpeto | serpeto : serpette 55096 serpi | serpi : couer à la serpe 55115 serpilo | serpilºo : serpolet (bot.) 55094 serpo | serpo : serpe 59918 ŝerpo | ŝerpo : sherpa // port¹eur 55117 serpolo | serpolo : serpule (zoo.) 55002 serumo | serºum³o : sérum artificiel (méd.) 55121 serurbuŝo | serurºbuŝºo : gâche 55122 serurfarᴵado | serurºfar¹adºo : serrurerie 55120 seruristo | serurºistºo : serrurier 55123 serurlango | serurºlangºo : pêne 55119 seruro | serurºo : serrure // culasse (fusil) 55124 serurriglᴵilo | serurºrigl¹ilºo : pêne 55125 serurrompᴵilo | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur 55126 serurtruo | serurºtruºo : trou de la serrure 55180 servalo | servalo : serval (mam.) 55135 servᴵado | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …) 40135 servᴵanta monaĥo ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai 55138 servᴵantino | serv¹antªin³o : servante (f.) 55137 servᴵanto | serv¹antªo : serviteur (f.) 55149 servᴵareo | serv¹areo : secteur 55139 servᴵema | serv¹em³a : serviable 55140 servᴵemo | serv¹em³o : obligeance 55128 servᴵi | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile 55130 servᴵi kiel remilo ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame 55141 servᴵigᴵi | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer 55143 servᴵistaro | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison 55144 servᴵisteco | serv¹istecºo : domesticité (état de) 55145 servᴵistejo | serv¹istejºo : l'office 55147 servᴵistina | serv¹istina : ancillaire 55146 servᴵistino | serv¹istºin³o : servante, employée de maison 55142 servᴵisto | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet 55148 servᴵistoŝtuparo | serv¹istoŝtuparo : escalier de service 55131 servᴵo | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué) 55176 servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre 55151 servᴵo⌂besto | serv¹o~bestºo : animal domestique 55152 servᴵo⌂bubo | serv¹o~bubo : petit valet, page, mousse 55153 servᴵo⌂ĉareto | serv¹o~ĉarºet³o : desserte (roulante) 55154 servᴵo⌂daŭrᴵo | serv¹o~daŭr¹o : ancienneté de service 55155 servᴵo⌂devᴵa | serv¹o~dev¹a : corvéable, astreint au service militaire 55156 servᴵo⌂devᴵo | serv¹o~dev¹o : servitude (dr.) 55157 servᴵo⌂jaro | serv¹o~jarºo : année de service 55158 servᴵo⌂kapabla | serv¹o~kapablªa : apte au service, valide, capable 55159 servᴵo⌂loko | serv¹o~lokºo : place (de gardien …) 55160 servᴵo⌂miena | serv¹o~mienºa : servile 55161 servᴵo⌂preta | serv¹o~pretªa : obligeant, empressé, complaisant 55162 servᴵo⌂soldato | serv¹o~soldatºo : ordonnance (mil.) 55163 servᴵo⌂stacio | serv¹o~staciºo : station-service (auto.) 55164 servᴵo⌂tempo | serv¹o~tempºo : ancienneté 55182 servico | servico : service (de table) 55183 servicoŝranko | servicoºŝrankºo : buffet 55185 servila | servila : servile (litt.) 55189 serviranto | servirºant³o : serveur 55190 servirejo | servirºej³o : zone de service 55188 serviri | servirºi : servir 55191 servirlinio | servirºliniºo : ligne de service 55187 serviro | servirºo : (sp.)service (tennis …) 55194 servitudeo | servitudeo : une servitude (dr.) 55197 servuta | servutºa : seigneurial (։champ) 55201 servutbieno | servutºbienºo : terre féodale 55199 servuteco | servutºecºo : servage, servitude 55198 servuti | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner 55196 servuto | servutºo : corvée (dr.) 55202 servuto⌂devᴵa | servutºo~dev¹a : corvéable 55200 servutulo | servutºul³o : serf 55204 ses | ses : six 55205 sesa | sesa : sixième, (dont le numéro est) six (։page) 55213 sescent | sescent : six cents 55214 sesdek | sesdek : soixante 55215 sesdeko | sesdeko : soixantaine (60) 55206 sese | sese : sixièmement, sexto 24188 sesiliardo | ses³iliardºo : 10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³) sextilliard 24187 sesiliono | ses³ilionºo : 10³⁶ =(10⁶ˣ⁶) sextillion 55220 sesivo | sesivo : session (pol. d'examen …) 55222 seskvi⌂ | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…] 55223 seskvi⌂oksido | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃ 55207 seso | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine 55208 sesobla | sesoblªa : sextuple 55209 sesobligi | sesobligi : sextupler 43302 sesono | ses³on³o : un sixième (¹/₆) 55210 sesono | sesono : un sixième 55212 sesope | sesope : à six 55211 sesopo | sesopo : une demi-douzaine 55225 sesterco | sesterco : sesterce (mon.) 55227 sesteto | sestet³o : sextuor (mon.) 63272 sesto | ses³tºo : sixte (mus.) 03360 ses⌂angulo | ses~angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés) 13843 ses⌂edro | ses~edrºo : hexaèdre 15984 ses⌂etaĝa | ses~etaĝºa : à six étages 27198 ses⌂kamera revolvero ¦ ses~kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups 31842 ses⌂koraluloj | ses~koralºul³o³j : hexacoralliaires 40170 ses⌂monata | ses~monatºa : qui dure six mois // semestriel 55216 ses⌂dek⌂jara | ses~dek~jarºa : sexagénaire 55217 ses⌂jara | ses~jarºa : qui a six ans // sexennal 59760 ses⌂ŝargᴵa | ses~ŝarg¹a : à six coups 55232 Set | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte) 55234 setero | setero : setter (chien) 55229 seti | set³i : saisir (inf.) = entajpi 59922 ŝetlanda lanaĵo ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland 59921 ŝetlanda poneo ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland 59920 Ŝetlandoj | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles) 55236 setli | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau. 55230 seto | set³o : saisie 55239 setonforma | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie) 55238 setono | setonºo : séton (chir.) 55241 Seulo | Seulºo : Séoul 55243 severa | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.) 55244 severe | severe : avec rigueur 55246 severeco | severecºo : sévérité, rigueur 55247 severmora | severmora : austère, rigide 55245 severo | severo : sévérité, rigueur 55251 Sevilo | Sevilºo : Séville 59924 ŝevioto | ŝevioto : cheviotte (tex.) 55254 Sevrano | Sevrºan³o : Sévrien 55253 Sevro | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre 55256 sevrugo | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.) 55258 sezamo | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.) 55259 sezamoido | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame 55260 sezamoidoj | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os) 55264 sezona | sezonºa : saisonnier 55262 sezono | sezonºo : saison (t.s.) 55270 sfacelo | sfacelo : sphacèle (méd.) 55273 sfagna torfo ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne 55272 sfagno | sfagno : sphaigne (bot.) 55275 sfego | sfego : sphex (ent.) 55280 sfen | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…] 55277 sfenisko | sfenisko : manchot (orn.) 55278 sfenisko⌂formaj | sfenisko~formºa³j : sphéniciformes 55283 sfenodonto | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.) 55281 sfenoido | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.) 55287 sfera | sferºa : sphérique 55292 sferdisko | sferºdiskºo : zone sphérique 55288 sfereco | sferºecºo : sphéricité 55289 sfereto | sferºet³o : sphérule 55293 sferforma | sferºformºa : (de forme) sphérique 55294 sferkojno | sferºkojnºo : onglet sphérique 55286 sfero | sferºo : sphère (p. f.) 55290 sferoida | sferºoidºa : sphéroide (anat.) 55291 sferoido | sferºoidºo : sphéroïde (géom.) 55295 sfero⌂metro | sferºo~metr¯o : sphéromètre 55296 sfersegmento | sferºsegmento : calotte sphérique 55301 sfigmo | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.) 55302 sfigmo⌂ | sfigmºo~ : (préfixe) sphygmo[~…] 55303 sfigmo⌂grafo | sfigmºo~graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie 55304 sfigmo⌂grafio | sfigmºo~graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe 55305 sfigmo⌂manometro | sfigmºo~manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre 62274 sfigmo⌂metro | sfigmºo~metr¯o : tensiomètre (méd.) 55308 sfingedoj | sfingºedºo¯j : l{a famille d}es sphingidés 55307 sfingo | sfingºo : sphinx (ent.) 55312 sfinksa | sfinksa : de sphynx, énigmatique 55313 sfinksino | sfinksinºo : sphinge 55311 sfinkso | sfinkso : sphynx (myth.) 55315 sfinktero | sfinktero : sphincter (anat.) 55317 si | si : (pronom) soi, lui, elle, eux 59926 ŝi | ŝi : (pronom féminin) elle 04809 ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré 41062 ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père 41063 ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci) 34772 ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir 34773 ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui 67552 ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre 65878 ŝi povᴵintus ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta 55324 sia | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux) 59928 ŝia | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle) 38841 sia meritᴵaĵo ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû 55327 siaj | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux) 59929 ŝiaj | ŝi³a³j : ses (à elles) 55329 siaĵo | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun 55332 siama | siamºa : siamois 55333 Siamano | Siamºan³o : un Siamois 55331 Siamo | Siamºo : Siam = Tajlando 37685 sia⌂maniere | si³a~manierºe : à sa mode 55325 sia⌂ | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…] 57217 sia⌂speca | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce 57218 sia⌂speculo | si³a~specºul³o : un congénère 62078 sia⌂tempa | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun 62079 sia⌂tempe | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment 67803 sia⌂vice | si³a~vicºe : à son tour 55336 sibarita | sibarita : sybaritique 55337 sibaritismo | sibaritismºo : sybaritisme 55335 sibarito | sibarito : sybarite 55340 siberia | siberiºa : sibérien 54332 siberia sciuro ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.) 55341 Siberiano | Siberiºan³o : un Sibérien 55339 Siberio | Siberiºo : Sibérie 55344 sibila | sibilºa : sibyllin 55343 sibilo | sibilºo : sibylle 55349 siblᴵa | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.) 55350 siblᴵado | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …) 55347 siblᴵi | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …) 55348 siblᴵo | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement 59933 ŝiboleto | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.) 55353 sicilia | siciliºa : sicilien 55354 Siciliano | Siciliºan³o : Sicilien 55352 Sicilio | Siciliºo : Sicile 55356 Siĉuano | Siĉuanºo : Sichuan 55399 sidera | sidera : sidéral (astr.) 55401 siderurgio | siderurgio : sidérurgie 55362 sidᴵa | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.) 55136 sidᴵa servᴵado ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire 55365 sidᴵaĉi | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.) 55366 sidᴵado | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.) 55375 sidᴵbanᴵkuvo | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire) 55374 sidᴵbano | sid¹banºo : bain de siège 55367 sidᴵejo | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …) 55368 sidᴵema | sid¹em³a : sédentaire (qqn.) 55376 sidᴵglitᴵejo | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano 55358 sidᴵi | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements) 55359 sidᴵi en ŝuldoj ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté 33112 sidᴵi krurkruce ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées 43445 sidᴵi laŭ kvaropoj ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre 59175 sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile 08096 sidᴵi sur braĝo | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents 55369 sidᴵigᴵi | sid¹ig¹i : asseoir 55371 sidᴵiĝᴵi | sid¹iĝ¹i : s'asseoir 55370 sidᴵigu vin ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous ! 55372 sidᴵilo | sid¹ilºo : siège 55378 sidᴵloko | sid¹lokºo : place assise 55379 sidᴵmaniero | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …) 55364 sidᴵo | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.) 55377 sidᴵo⌂havᴵa | sid¹o~hav¹a : résident, établi (à tel endroit) 55380 sidᴵo⌂militᴵo | sid¹o~milit¹o : guerre de tranchées 55381 sidᴵo⌂parto | sid¹o~partºo : portée (méc.) 55382 sidᴵo⌂plato | sid¹o~platªo : assise (de siège) 55384 sidᴵo⌂striko | sid¹o~striko : grève sur le tas 55385 sidᴵo⌂ŝtuparo | sid¹o~ŝtuparo : gradins 55383 sidᴵstango | sid¹stangºo : perchoir 55386 sidᴵvalvo | sid¹valvºo : soupape à champignon 55387 sidᴵvango | sid¹vango : fesse 55388 sidᴵvico | sid¹vico : rang (de spectateurs) 55403 Sidnejo | Sidnejºo : Sydney 55408 Sidonia | Sidoniºa : de Sidonie 55407 Sidonio | Sidoniºo : Sidonie (homme) 55405 Sidono | Sidono : Sidon 55413 sieĝᴵa | sieĝ¹a : de siège // obsidional 55414 sieĝᴵantoj | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants 55415 sieĝᴵatoj | sieĝ¹ato³j : les assiégés 55411 sieĝᴵi | sieĝ¹i : assiéger (p. f.) 55412 sieĝᴵo | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.) 55416 sieĝᴵo⌂stato | sieĝ¹o~statºo : état de siège (pol.) 55424 sienito | sienitºo : syénite (min.) 55420 sieno | sienºo : terre de Sienne 55422 Sieno | Sienºo : Sienne 55426 Siera-Leono | Siera-Leonºo : la Sierra Leone 55429 siesti | siestºi : faire la sieste 55428 siesto | siestºo : sieste 55432 sifilisa | sifilisºa : syphilitique 55431 sifiliso | sifilisºo : syphilis (méd.) 55433 sifilisulo | sifilisºul³o : un syphilitique 55438 sifona | sifona : siphoïde 55440 sifonbotelo | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz) 55441 sifonforma | sifonºformºa : siphoïde (tech.) 55439 sifoni | sifoni : siphonner 55437 sifono | sifono : siphon (phs.) 55445 sigela | sigelºa : sigillaire // sigillé 55447 sigelado | sigelºadºo : scellage, scellement 55448 sigelaĵoj | sigelºaĵºo³j : les scellés 55451 sigelfermᴵi | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer) 55446 sigeli | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter 55449 sigelilo | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument) 55443 sigelo | sigelºo : sceau (p. f.), cachet 55444 sigelo de Salomono ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.) 55452 sigelringo | sigelºringºo : chevalière 55453 sigelscienco | sigelºsciencºo : sigillographie 55454 sigelvakso | sigelºvaksºo : cire à cacheter 55458 Sigfrido | Sigfridºo : Siegfried 55460 Sigismondo | Sigismondºo : Sigismond 55462 siglo | siglo : sigle 55466 sigmoida | sigmoida : sigmoïde (anat.) 55472 signado | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement 55492 signala | signalºa : signalétique 55494 signalaĵo | signalºaĵºo : signal (triangulation) 55502 signalaparato | signalºaparatºo : avertisseur 55495 signalaro | signalºar³o : code de signaux, signalétique 55503 signaldisko | signalºdiskºo : disque (chemin de fer) 55496 signalejo | signalºej³o : poste d'aiguillage 55504 signalfajro | signalºfajrºo : artifices (mil.) 55505 signalflago | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer) 55506 signalhorloĝo | signalºhorloĝºo : minuteur 55493 signali | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux 55498 signalilgantro | signalºilgantro : portique de signalisation 55497 signalilo | signalºilºo : appareil de signalisation 55499 signalisto | signalºistºo : signaleur 55500 signalizᴵi | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal) 55501 signalizo | signalºizo : signalisation 55507 signalkabano | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage 55508 signallampo | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.) 55509 signalmasto | signalºmasto : mât pilote (mar.) 55488 signalo | signalºo : signal (t.s.) // balise 55510 signalraketo | signalºraket³o : fusée de signalisation 55511 signalrespondᴵo | signalºrespond¹o : mot de ralliement 55512 signalservᴵo | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.) 55513 signalsonorᴵilo | signalºsonor¹ilºo : avertisseur 55514 signaltamburo | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo 55515 signalvorto | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan 55473 signaro | signºar³o : provision, police de caractères (inf.) 55474 signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie 55518 signaturi | signaturi : signer 55517 signaturo | signaturo : signature 55471 signi | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe 55522 signifᴵa | signif¹a : significatif 55520 signifᴵi | signif¹i : signifier (t.s.) 55521 signifᴵo | signif¹o : signification // importance 55523 signifᴵo⌂klarigᴵi | signif¹o~klarªig¹i : interpréter (un rêve …) 55524 signifᴵo⌂plena | signif¹o~plenªa : de grande portée, qui endit long 55476 signileto | signºilºet³o : signet 55475 signilo | signºilºo : jalon // marque (cartes) 55468 signo | signºo : signe // caractère (inf.) 55482 signo-miraklo | signºo-miraklo : signe (rel.) 28928 signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons 55478 signo⌂denso | signºo~densªo : densité de caractères (inf.) 55479 signo⌂junkro | signºo~junkro : un enseigne (mil.) 55480 signo⌂klarigᴵisto | signºo~klarªig¹istºo : augure, devin 55481 signo⌂lingvo | signºo~lingvºo : mimique, pantomime 55477 signumo | signºum³o : signe (inf.) 59935 ŝijaismo | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.) 59937 ŝijaisto | ŝijaistºo : chiite (rel.) 59939 ŝika | ŝikªa : chic (à la mode) 55534 sikario | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages 59940 ŝiki | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure 55532 Sikismo | Sikismºo : sikhisme (rel.) 55536 siklo | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.) 55531 Siko | Siko : un sikh 59941 ŝiko | ŝikªo : du chic, de l'allure 55538 sikomoro | sikomoro : sycomore (bot.) 55540 Siksto | Siksto : Sixte 55541 Siksto la Kvina ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint 09955 ŝila cisterno ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.) 55548 silaba | silabºa : syllabique 55550 silabado | silabºadºo : épellation 55551 silabaro | silabºar³o : syllabaire 55552 silabegala | silabºegalªa : parisyllabique 55549 silabi | silabºi : épeler 55547 silabo | silabºo : syllabe 40084 silda mono ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.) 59947 ŝildeto | ŝildºet³o : targe // écusson 59948 ŝildisto | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes 59945 ŝildo | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau) 59949 ŝildo⌂fako | ŝildºo~fakºo : quartier (de l'écu) 59950 ŝildo⌂filiko | ŝildºo~filikºo : aspidie (bot.) 59951 ŝildo⌂forma | ŝildºo~formºa : scutiforme, pelté (bot.) 59952 ŝildo⌂laŭso | ŝildºo~laŭsºo : pou de San José (ent.) 59953 ŝildo⌂muro | ŝildºo~murºo : courtine (arch.) 59954 ŝildo⌂portᴵisto | ŝildºo~port¹istºo : écuyer, valet d'armes 59955 ŝildo⌂vulkano | ŝildºo~vulkanºo : volcan bouclier 55557 sileno | sileno : silène (bot.) 55559 Sileno | Sileno : Silène (myth.) 55564 silentᴵa | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite 55565 silentᴵa filmo ¦ silent¹a filmºo : film muet 55566 silentᴵe | silent¹e : en silence // tacitement 55567 silentᴵema | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent 55568 silentᴵemo | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion 55561 silentᴵi | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.) 55569 silentᴵigᴵi | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit) 55571 silentᴵiĝᴵi | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit) 55570 silentᴵigᴵilo | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme) 55562 silentᴵo | silent¹o : silence // pause (mus.) 41065 silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent 55563 silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît ! 55576 silepso | silepso : syllepse (litt.) 55579 Sileziano | Sileziºan³o : Silésien 55578 Silezio | Sileziºo : Silésie 55582 silfino | silfºin³o : sylphide 55584 silfio | silfio : silphium (bot.) 55581 silfo | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.) 55587 silica | silica : siliceux 55589 silicio | siliciºo : silicium (ch.) 55586 silico | silico : silice (min.) 55595 silikargilo | silikºargilºo : boulbène 55593 silikata acido ¦ silikºata acidºo : acide silicique 55592 silikato | silikºato : silicate 55591 siliko | silikºo : silex (min.) 55597 silikono | silikonºo : silicone (ch.) 55594 silikozo | silikºozo : silicose (méd.) 55599 silikvo | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo 59957 ŝilingo | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien) 55603 silka | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux ») 10143 silka ĉapelo ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets 55604 silkaĵoj | silkºaĵºo³j : des soieries 13779 silkeca ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie 55605 silkeca | silkºecªa : soyeux, satiné 55606 silkisto | silkºistºo : industriel en soieries 55601 silko | silkºo : soie (tex.) 55607 silko⌂donᴵa | silkºo~don¹a : séricigène 55608 silko⌂kotono | silkºo~kotonºo : coton mercerisé 55609 silko⌂kulturᴵo | silkºo~kultur¹o : sériciculture 55610 silko⌂mastro | silkºo~mastrºo : un « soyeux » 55613 silko⌂papero | silkºo~paperºo : papier de soie 55614 silko⌂teksᴵisto | silkºo~teks¹istºo : canut 55612 silkraŭpejo | silkºraŭpejºo : magnanerie 55611 silkraŭpo | silkºraŭpo : ver à soie 55615 silkvostulo | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.) 59959 Ŝillero | Ŝillero : Schiller 55544 silo | silºo : silo (agr.) // com. mil. 59943 Ŝilo | Ŝilºo : Silo (B.) 55619 silogisma | silogisma : syllogistique 55618 silogismi | silogismi : syllogiser 55617 silogismo | silogismºo : syllogisme (phil.) 55622 siluetiĝᴵi sur ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur 55623 siluetludᴵo | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres 55621 silueto | siluetºo : silhouette 55626 siluredoj | silurºedºo¯j : l{a famille d}es siluridés 55628 silurio | silurio : silurien (géol.) 55625 siluro | silurºo : silure (ich.) 55631 Silvestra vespero ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an 55630 Silvestro | Silvestrºo : Sylvestre 55635 silvia | silviºa : de la fauvette (orn.) 55637 silviedoj | silviºedºo¯j : l{a famille d}es sylvidés (orn.) 55641 silvino | silvinºo : sylvinite (ch.) 55633 silvio | silviºo : fauvette (orn.) 59963 ŝima | ŝimºa : moisi 59964 ŝimaĵo | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier) 55644 simbioza | simbioza : symbiotique 55643 simbiozo | simbiozo : symbiose (bio.) 55647 simbola | simbola : symbolique 55649 simbolaro | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.) 55648 simboli | simboli : être le symbole de, symboliser 55650 simboligi | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.) 55651 simboliko | simboliko : la symbolique 55652 simbolismo | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.) 55653 simbolisto | simbolistºo : un symboliste (litt.) 55646 simbolo | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.) 55655 simbranko | simbrankºo : symbranchus (ich.) 55671 Simeono | Simeono : Siméon 55658 simetria | simetriºa : symétrique 55660 simetriakso | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.) 55659 simetrieco | simetriºecºo : symétrie (de qqch.) 55657 simetrio | simetriºo : symétrie 55663 simfito | simfito : consoude (bot.) 55666 simfiza | simfiza : symphysaire (anat.) 55665 simfizo | simfizºo : symphyse (anat. méd.) 55669 simfonia | simfonia : symphonique 59965 ŝimhava | ŝimºhavªa : persillé (։fromage) 59966 ŝimi | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité) 55674 simia | simiºa : simien, de singe 55675 simieska | simiºesk³a : simiesque 59967 ŝimigᴵi | ŝimºig¹i : faire moisir 55679 simila | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire 55680 simila al ¦ similªa al : ressemblant 55684 similaĵo | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo 55681 simile | similªe : de même, pareillement, également 55682 simile al ¦ similªe al : comme tel 55685 simileco | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité 55683 simili | similªi : être semblable // ressembler 55686 similigᴵi | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler 55687 similiĝᴵi | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à 55688 similulo | similªul³o : un sosie, un double 55673 simio | simiºo : singe (mam.) 59961 ŝimo | ŝimºo : moisissure (myc.) 55695 Simona | Simonºa : de Simon 55699 simonia | simonia : simoniaque 55698 simonio | simonio : simonie (rel.) 55700 simoniulo | simoniulºo : un simoniaque 55694 Simono | Simonºo : Simon (homme) 55703 simpata | simpatºa : orthosympathique ???? 55704 simpatektomio | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.) 55707 simpatia | simpatiºa : sympatique 55708 simpatie via ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre) 55709 simpatii | simpatiºi : sympathiser 55710 simpatii al ¦ simpatiºi al : sympathiser avec 55706 simpatio | simpatiºo : sympathie 55702 simpato | simpatºo : le sympathique (anat.) 55714 simpla | simplªa : simple (t.s.) 61094 simpla tago ¦ simpla tagºo : jour ouvrable 55723 simplanima | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu 55724 simplanimeco | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur 55715 simple | simplªe : simplement, purement 55716 simple kaj litere ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait 55717 simpleco | simplªecºo : simplicité 55719 simpligᴵa | simplªig¹a : simplificateur 55721 simpligᴵebla | simplªig¹eblªa : simplifiable 55718 simpligᴵi | simplªig¹i : simplifier 55720 simpligᴵo | simplªig¹o : simplification 55728 Simplono | Simplonºo : le Simplon 55722 simplulo | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen 55730 simpozio | simpozio : symposium (congrès) 55733 simptoma | simptomºa : symptomatique 55734 simptomaro | simptomºar³o : syndrome (méd.) 55668 simptomfonio | simptomfonio : symphonie (mus.) 55732 simptomo | simptomºo : symptôme 55735 simptomo⌂logio | simptomºo~log¯iºo : symptomatologie (méd.) 59971 Ŝimŝono | Ŝimŝono : Samson (B.) 55738 simulᴵado | simul¹adºo : simulation 55739 simulᴵanto | simul¹antªo : simulateur (qqn.) 55740 simulᴵatoro | simul¹atorºo : simulateur (inf.) 55737 simulᴵi | simul¹i : simuler (méd. // tech.) 55741 simulᴵilo | simul¹ilºo : simulateur (de vol …) 55743 simulio | simulio : simulie (ent.) 55745 simultana | simultana : simultané 55747 simuno | simuno : simoun = samumo 55320 sin | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif) 55749 sin | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…] 59927 ŝin | ŝi³n : (pronom) la 34779 sin al⌂lasᴵi al ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à 03013 sin amuzᴵi ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir 03504 sin anoncᴵi ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.) 50399 sin antaŭen⌂puŝᴵi ¦ si³n antaŭ³e³n~puŝ¹i : se pousser (dans le monde) 06085 sin banᴵi ¦ si³n ban¹i : se baigner 11152 sin dediĉᴵi ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à 11163 sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre 11408 sin delektᴵi ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.) 11479 sin demandᴵi ĉu ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si 11866 sin devᴵigᴵi ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à 62147 sin de⌂tenᴵi de ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote) 12513 sin direkti al ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.) 13437 sin dronᴵigᴵi ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder 14027 sin egaligᴵi kun ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec 13108 sin for⌂donᴵi ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …) 19954 sin gardᴵi | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes 21727 sin ĝenᴵi ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser 21642 sin gvidᴵi per ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …) 24229 sin iluzii ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …) 29142 sin inter⌂kisᴵi ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser 38963 sin inter⌂metᴵi ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans 54632 sin inter⌂sekvᴵi | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement 29420 sin klinᴵi ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn) 34993 sin lavᴵi ¦ si³n lav¹i : se laver 35492 sin levᴵi | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société) 35711 sin ligᴵi amike ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager 36816 sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions 40342 sin montrᴵi ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel) 40635 sin movᴵi ¦ si³n mov¹i : se mouvoir 45587 sin pelᴵi ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter 45682 sin pendᴵumi ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide) 48638 sin pravi ¦ si³n pravi : se justifier 48870 sin preparᴵi por ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à 48984 sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir 49061 sin prezentᴵi ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître 49698 sin prostituᴵi ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer 49841 sin provizᴵi ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de 50383 sin puŝᴵi ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.) 34795 sin re⌂lasᴵi ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.) 52473 sin ripetᴵi ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.) 52515 sin riskᴵi ¦ si³n risk¹i : s'exposer à 53124 sin ruli ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer 56409 sin skuᴵi ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …) 56451 sin skurĝi ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.) 60270 sin ŝovᴵi ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer 58152 sin sterni ¦ si³n sterni : sterniĝi 62123 sin tenᴵi ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister 63101 sin tirᴵi ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi 50419 sin tra⌂puŝᴵi ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force 64277 sin trenᴵi ¦ si³n tren¹i : se traîner 64701 sin trompᴵi ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions 64789 sin trovᴵi ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer 64835 sin trudᴵi ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées) 65211 sin turnᴵi ¦ si³n turn¹i : se tourner 65213 sin turnᴵi al io ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose 65212 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un 65215 sin turnᴵi al iu ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un 65217 sin turnᴵi en ion ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en 65216 sin turnᴵi en iun ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en 65214 sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un 55754 sinagogo | sinagogo : sinagogue (rel.) 55757 sinaja | sinaja : sinaïtique 55756 Sinajo | Sinajºo : Sinaï 55759 sinantropo | sinantropºo : sinanthrope (palé.) 55763 sinapa faruno ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde 55764 sinapa kataplasmo ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme 55761 sinapo | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.) 55767 sinapsa | sinapsa : synaptique 55766 sinapso | sinapso : synapse (phl.) 55769 sinartro | sinartrºo : synarthrose (anat.) 55771 sincera | sincera : sincère, franc, sans détour 55772 sincere | sincere : franchement 55773 sincereco | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi 55782 sindikata | sindikatºa : syndical 55784 sindikataniĝᴵi | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer 55783 sindikatano | sindikatºan³o : un syndiqué 55785 sindikatismo | sindikatºismºo : syndicalisme 55786 sindikatisto | sindikatºistºo : un syndicaliste 55781 sindikato | sindikatºo : syndicat 55779 sindiko | sindikºo : syndic (dr.) 55777 Sindo | Sindo : Sind 59973 ŝindo | ŝindo : bardeau, tuile de bois 55788 sindromo | sindromºo : syndrome (méd.) 55790 sinedrio | sinedrio : sanhédrin (rel.) 55792 sinekdoko | sinekdoko : synecdoque (litt.) 55795 sinekuristo | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure 55794 sinekuro | sinekurºo : sinécure 55797 sinerezo | sinerezo : synérèse (phon.) 55800 sinergia | sinergia : synergique 55799 sinergio | sinergio : synergie (méd. // soc.) 55802 sinetio | sinetio : syntaxe d'usage 55805 Singapurano | Singapurºan³o : Singapourien 55804 Singapuro | Singapurºo : Singapour 55807 singnato | singnato : syngnathe (ich.) 55810 singulara | singulara : qui est au singuler 55809 singularo | singularo : le singulier (gr.) 55812 singulti | singulti : hoqueter, avoir le hoquet 55813 singulto | singulto : hoquet 55815 sinistra | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure 55816 sinistro | sinistro : un sinistre (dr.) 55817 sinistrozo | sinistrozo : sinistrose (méd.) 55821 sinjora | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial 55822 sinjoraro | sinjorºar³o : la (petite) noblesse 55827 sinjordomo | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir 55823 sinjorego | sinjorºeg³o : grand seigneur 55824 sinjoreto | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon 55825 sinjorido | sinjorºid³o : damoiseau 55826 sinjorino | sinjorºin³o : dame // noble dame 62743 Sinjorino Tia-tia ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle 55828 sinjorlando | sinjorºlandºo : seigneurie (terre) 55819 sinjoro | sinjorºo : seigneur // patron, maître (de maison) // monsieur 62742 Sinjoro Tia-tia ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel 55829 sinjorpreĝᴵo | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale 53818 ŝinka sandviĉo ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon 55834 sinkado | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement 59976 ŝinketo | ŝinketo : jambonneau 55832 sinki | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau) 55836 sinklinalo | sinklinalo : synclinal (géol.) 55833 sinko | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement 59975 ŝinko | ŝinko : jambon 55839 sinkopa | sinkopa : syncopal // syncopé 55838 sinkopo | sinkopo : syncope (méd. // mus.) 59977 ŝinko⌂bulko | ŝinko~bulkºo : petit pain au jambon 59978 ŝinko⌂folio | ŝinko~foliºo : tranchede jambon 59979 ŝinko⌂pano | ŝinko~panºo : sandwich au jambon 55842 sinkretisma | sinkretisma : syncrétiste 55841 sinkretismo | sinkretismºo : syncrétisme (rel.) 55844 sinkrociklotrono | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.) 55846 sinkrona | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.) 55847 sinkroneco | sinkronªecºo : synchronisme 55848 sinkronigᴵi | sinkronªig¹i : synchroniser 55850 sinkronigᴵilo | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.) 55849 sinkronigᴵo | sinkronªig¹o : synchronisation 55853 sinkrotrono | sinkrotrono : synchrotron (phs.) 55752 sino | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron 55856 sinoda | sinoda : synodal 55855 sinodo | sinodo : synode (rel.) 55860 sinonima | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique 55861 sinonimeco | sin¯onim¯ecºo : synonymie 55862 sinonimiko | sin¯onim¯ikºo : la synonymique 55750 sinonimo ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme 55859 sinonimo | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.) 55864 sinoptika | sinoptikªa : synoptique 55865 sinoptiko | sinoptikªo : synopse 55869 sinovia | sinoviºa : synovial 55870 sinoviito | sinoviºitªo : synovite (méd.) 55867 sinovio | sinoviºo : synovie (phl.) 55874 sintagma | sintagmºa : syntagmatique 55873 sintagmo | sintagmºo : syntagme (gr.) 55879 sintaksa | sintaksºa : syntaxique 55880 sintaksisto | sintaksºistºo : syntacticien 55877 sintakso | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.) 55883 sinteza | sintezºa : synthétique 55885 sintezatoro | sintezºatorºo : synthétiseur 55884 sintezi | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de 55882 sintezo | sintezºo : synthèse (phil. ch.) 59982 ŝintoisto | ŝintoistºo : shintoïste 55887 sintonizᴵi | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i 55888 sintonizᴵilo | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner 59981 ŝintoo | ŝintoo : shintoïsme (rel.) 55890 sintri | sintri : sintériser (ch.) 55893 sinua | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.) 55894 sinua idno ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.) 55895 sinui | sinui : être sinueux, sinuer 55892 sinuo | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote) 55898 sinusito | sinusºito : sinusite (méd.) 55897 sinuso | sinusºo : sinus (anat. // math.) 55900 sinusoida | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.) 55899 sinusoido | sinusºoidºo : sinusoïde 01884 sin⌂akuzᴵo | si³n~akuz¹o : autocritique 02707 sin⌂amᴵo | si³n~am¹o : amour-propre, égoïsme 04524 sin⌂armᴵi | si³n~arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de 11169 sin⌂defendᴵo | si³n~defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.) 11170 sin⌂defendᴵanto | si³n~defend¹antªo : défendeur (dr.) 11883 sin⌂devᴵigᴵo | si³n~dev¹ig¹o : gêne, contrainte 11884 sin⌂devᴵigᴵe | si³n~dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée 13114 sin⌂donᴵa | si³n~don¹a : dévoué 13115 sin⌂donᴵema | si³n~don¹em³a : dévoué 13116 sin⌂donᴵemo | si³n~don¹em³o : dévouement 13117 sin⌂donᴵiteco | si³n~don¹itªecºo : dévouement 18562 sin⌂forgesᴵo | si³n~forges¹o : oubli de soi-même, abnégation 19026 sin⌂fraztakso | si³n~frazºtakso : syntaxe des propositions 19988 sin⌂gardᴵa | si³n~gard¹a : prudent, circonspect 19989 sin⌂gardᴵo | si³n~gard¹o : prudence 19990 sin⌂gardᴵeco | si³n~gard¹ecºo : prudence 19992 sin⌂gardᴵema | si³n~gard¹em³a : prudent, circonspect 21741 sin⌂ĝenᴵa | si³n~ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air) 21742 sin⌂ĝenᴵado | si³n~ĝen¹adºo : timidité, réserve 28366 sin⌂kaŝ⌂ de iu ¦ si³n~kaŝº~ de i²u : échapper à qqn 29444 sin⌂klinᴵo | si³n~klin¹o : révérence (salut) 30658 sin⌂konᴵo | si³n~kon¹o : connaissance de soi-même 30673 sin⌂koncentrᴵado | si³n~koncentr¹adºo : concentration (de pensée) 33424 sin⌂mem⌂kulpo | si³n~mem~kulpªo : auto-accusation 40363 sin⌂montrᴵema | si³n~montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu 40537 sin⌂mortᴵigo | si³n~mort¹igo : suicide 42668 sin⌂obligacii | si³n~obligaciºi : s'engager à (dr.) 42847 sin⌂oferᴵo | si³n~ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation 43121 sin⌂okupᴵi | si³n~okup¹i : s'occuper 43759 sin⌂orienti | si³n~orientºi : s'orienter (p. f.) 43841 sin⌂ornamᴵi | si³n~ornam¹i : se parer (։qqn.) 45259 sin⌂paŝtᴵi | si³n~paŝt¹i : paître 45598 sin⌂pelᴵado | si³n~pel¹adºo : précipitation // bousculade 48646 sin⌂pravigo | si³n~pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo 51303 sin⌂regᴵado | si³n~reg¹adºo : maîtrise de soi 54194 sin⌂savᴵi | si³n~sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper 54635 sin⌂sekvᴵo | si³n~sekv¹o : suite, série, succession 54636 sin⌂sekvᴵa | si³n~sekv¹a : successif, consécutif 54637 sin⌂sekvᴵe | si³n~sekv¹e : successivement, à la file 55321 sin⌂ | si³n~ : (préfixe) soi-même, auto-[~…] 55322 sin⌂akuzᴵo ¡ si³n~akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation 62174 sin⌂tenᴵo | si³n~ten¹o : tenue, attitude, posture 62175 sin⌂de⌂tenᴵo | si³n~de~ten¹o : abstention (vote) 55902 sionismo | sionismºo : sionisme = cionismo 59991 ŝipa | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime 55904 sipajo | sipajo : cipaye (mil.) 60001 ŝipakompanᴵi | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter 59995 ŝipanaro | ŝipºanºar³o : équipage 59994 ŝipano | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier 60002 ŝipantaŭo | ŝipºantaŭ³o : l'avant 60003 ŝiparanĝᴵi | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau 60004 ŝiparestᴵo | ŝipºarest¹o : embargo 59997 ŝipareto | ŝipºar³eto : flottille 59996 ŝiparo | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie 60005 ŝipbeko | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo 60006 ŝipbiskvito | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer 60007 ŝipdokumentoj | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord 59992 ŝipe | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau 60008 ŝipekipᴵisto | ŝipºekip¹istºo : armateur 15920 ŝipestro ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire 59998 ŝipestro | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau 59999 ŝipeto | ŝipºet³o : esquif, petit bateau 60009 ŝipfarᴵejo | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval 60010 ŝipfenestro | ŝipºfenestrºo : hublot 60011 ŝipgardᴵo | ŝipºgard¹o : vigie 60012 ŝipglitᴵejo | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement 60013 ŝiphaltᴵo | ŝipºhalt¹o : escale 59993 ŝipi | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau 60015 ŝipirᴵado | ŝipºir¹adºo : traversée 60016 ŝipirᴵebla | ŝipºir¹eblªa : navigable 60014 ŝipirᴵi | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer 60000 ŝipisto | ŝipºistºo : navigateur 60017 ŝipĵurnalo | ŝipºĵurnalºo : journal de bord 60018 ŝipkanono | ŝipºkanonºo : pièce de marine 60019 ŝipkapo | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.) 60020 ŝipkasisto | ŝipºkasºistºo : commissaire 60021 ŝipkelo | ŝipºkelºo : cale (de navire) 60022 ŝipknabo | ŝipºknabºo : un mousse 60023 ŝipkompanio | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation 60025 ŝipkonstruejo | ŝipºkonstruejºo : chantier naval 60024 ŝipkonstruo | ŝipºkonstruo : construction navale 60026 ŝipkorpo | ŝipºkorpºo : coque = hulo 60027 ŝipkuiristo | ŝipºkuiristºo : (chef) coq, cuisinier (à bord d'un navire) 60028 ŝipkurᴵado | ŝipºkur¹adºo : régates 60029 ŝiplanĉejo | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement 60030 ŝiplanterno | ŝipºlanternºo : fanal 60031 ŝiplito | ŝipºlitºo : couchette 60032 ŝiplua kontraktᴵo ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie 60033 ŝipluisto | ŝipºluistºo : armateur 60034 ŝipmastro | ŝipºmastrºo : patron ??? capitaine? 59984 ŝipo | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial 60035 ŝippereo | ŝipºpereo : naufrage 60036 ŝipposedᴵanto | ŝipºposed¹antªo : armateur 60037 ŝipposto | ŝipºposto : l'arrière 60038 ŝippredo | ŝipºpredo : prise (mar.) 60039 ŝipprovizᴵejo | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse 60040 ŝiprando | ŝipºrandºo : bastingage (mar.) 60043 ŝipriparejo | ŝipºriparejºo : bassin de radoub 60042 ŝipripari | ŝipºripari : radouber 60041 ŝipripo | ŝipºripo : membrure, couple 60045 ŝiprompᴵiĝᴵulo | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé 60044 ŝiprompᴵo | ŝipºromp¹o : naufrage 60046 ŝiprubo | ŝipºrubºo : épave 60047 ŝipruino | ŝipºruinºo : épave 60049 ŝipŝarĝo | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer) 60051 ŝipŝela plato ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur 60050 ŝipŝelo | ŝipºŝelºo : doublage 60048 ŝipservᴵi | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau 60052 ŝiptaĉmento | ŝipºtaĉmento : une bordée 60053 ŝiptalio | ŝipºtaliºo : embelle, passavant 60054 ŝiptransigᴵi | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …) 60055 ŝiptrenᴵisto | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto 60056 ŝipveturᴵi | ŝipºvetur¹i : naviguer 60057 ŝipvosto | ŝipºvostºo : poupe 55909 Sirakuzano | Sirakuzºan³o : Syracusain 55908 Sirakuzo | Sirakuzºo : Syracuse 55912 sirenedoj | sirenedºo³j : siréniens (zoo.) 55911 sireno | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.) 55914 Sireno | Sireno : Sirène (myth.) 55916 sireno | sireno : sirène, femme fatale 60076 ŝirᴵado | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette 60078 ŝirᴵaĵo | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat) 60081 ŝirᴵdoloro | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements 11004 ŝirᴵebla daŭbo | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat) 60079 ŝirᴵeto | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe) 26921 ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride 60082 ŝirᴵhoko | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie) 60074 ŝirᴵi | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes 60080 ŝirᴵiĝᴵi | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre 60083 ŝirᴵkolektᴵi | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette 60075 ŝirᴵo | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette 60077 ŝirᴵo | ŝir¹o : arraché (sp.) 60084 ŝirᴵpeco | ŝir¹pecºo : lambeau 60085 ŝirᴵpinĉᴵi | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …) 60086 ŝirᴵvundᴵi | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …) 60087 ŝirᴵvundᴵo | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …) 55919 siria | siriºa : syrien 55920 Siriano | Siriºan³o : un Syrien 55922 siriko | siriko : sirex (ent.) 55924 siringo | siringºo : lilas commun (bot.) 55925 siringo⌂kolora | siringºo~kolorºa : (de couleur) lilas 55918 Sirio | Siriºo : Syrie 55927 Siriuso | Siriuso : Sirius (astr.) 60097 ŝirmᴵi | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.) 55929 sirnio | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo 55906 siro | sirºo : sire (litt.) 55931 siroko | sirokºo : sirocco (vent) 55934 siropa | siropa : sirupeux 55933 siropo | siropo : sirop 60099 ŝirtingo | ŝirtingo : shirting (tex.) 55936 Sirtoj | Sirto³j : les Syrtes (géogr.) 55938 sisalo | sisalo : sisal (bot.) 55940 sisimbrio | sisimbrio : roquette, vélar (bot.) 55943 sisma | sismºa : sismique 43339 sisma ondego ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo 55942 sismo | sismºo : séisme (géol.) 55944 sismo⌂logo | sismºo~log¯o : sismologue 55945 sismo⌂logio | sismºo~log¯iºo : sismologie 55946 sismo⌂grafo | sismºo~graf¯o : sismographe 55947 sismo⌂gramo | sismºo~gram¯o : sismogramme 55952 sistema | sistemºa : systématique 55957 sistematiko | sistematiko : la systématique (sc.) 55953 sistemejo | sistemºej³o : résident système (inf.) 55955 sistemigado | sistemºigadºo : systématisation 55954 sistemigᴵi | sistemºig¹i : systématiser 55949 sistemo | sistemºo : système (t.s.) 55960 sistola | sistolºa : systolique 55959 sistolo | sistolºo : systole (phl.) 55962 sistro | sistro : sistre (mus.) 60101 ŝitako | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.) 55966 sitelo | sitelºo : seau 55967 sitelportᴵilo | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto 55964 sito | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.) 55970 situa | situºa : situé, sis 55979 situacia | situacia : de situation 55974 situacio | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo 55971 situanta | situºant³a : situé, sis 55972 situi | situºi : être situé 55969 situo | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …) 55328 siuloj | si³ul³o³j : les siens 55984 siumo | siumºo : ache d'eau, berle (bot.) 55981 Siuoj | Siuo³j : Sioux 55982 Siuourbo | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.) 60104 ŝivaismo | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.) 55986 Sivao | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao 60103 Ŝivao | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva 55988 Sizifo | Sizifo : Sisyphe (myth.) 55990 sizigio | sizigio : syzygie (astr.) 55994 skabelo | skabelo : escabeau (siège), tabouret 55996 skabeno | skabeno : échevin (hist.) 55999 skabieca | skabiecªa : scabieux 55998 skabio | skabio : gale (méd.) 56002 skabiozo | skabiozo : scabieuse (bot.) 56000 skabiulo | skabiulºo : un galeux 55992 skabo | skabo : gale (bot.) 56006 skadrestro | skadrºestrºo : chef d'escadron 56005 skadro | skadrºo : escadron (mil.) 56009 skafaldi | skafaldºi : dresser un échafaudage 56008 skafaldo | skafaldºo : échafaudage 56012 skafandrado | skafandradºo : plongée en scaphandre 56013 skafandristo | skafandristºo : scaphandrier 56011 skafandro | skafandro : scaphandre 56015 skafoido | skafoidºo : scaphoïde (anat.) 56025 skalaro | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.) 56020 skalcirklo | skalcirklºo : limbe (tech.) 56028 skalena | skalena : scalène (géom. anat.) 56027 skaleno | skaleno : scalène (anat.) 56017 skalo | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …) 56021 skalpapero | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte) 56033 skalpelo | skalpelo : scalpel (méd.) 56031 skalpi | skalpi : scalper 56022 skalplato | skalplatªo : cadran (tech.) 56030 skalpo | skalpo : scalp 56035 Skamandro | Skamandro : le Scamandre 56041 skandala | skandala : scandaleux 56044 skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales 56042 skandali | skandali : scandaliser, choquer 56043 skandaliĝᴵi | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de 56040 skandalo | skandalo : scandale 56037 skandi | skandi : scander 56048 skandiko | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.) 56051 skandinava | skandinava : scandinave 56052 Skandinavio | Skandinavio : Scandinavie 56050 Skandinavo | Skandinavo : un Scandinave 56053 Skandinavujo | Skandinavujºo : Scandinavie 56046 skandio | skandio : scandium (ch.) 56038 skando | skando : scansion (vers.) 56055 skanᴵi | skan¹i : scanner (verbe) 56056 skanᴵilo | skan¹ilo : scanner (appareil) 56059 skapola | skapolºa : scapulaire 09823 skapola cinturo ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire 56058 skapolo | skapolºo : omoplate (anat.) 56061 skapulario | skapulario : un scapulaire (rel.) 56065 skarabedoj | skarabºedºo¯j : l{a famille d}es scarabéidés 56063 skarabo | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.) 56070 skarifikᴵado | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.) 56069 skarifikᴵaj kupoj ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées 56071 skarifikᴵatoro | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.) 56067 skarifikᴵi | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.) 56072 skarifikᴵilo | skarifik¹ilºo : scarificateur 56068 skarifikᴵo | skarifik¹o : scarification (méd.) 56075 skarlata | skarlata : rouge écarlate 56077 skarlatino | skarlatinºo : scarlatine (méd.) 56078 skarlatino⌂forma | skarlatinºo~formºa : scarlatiniforme 56074 skarlato | skarlato : l'écarlate 56080 skarolo | skarolo : escarole, scarole (bot.) 56082 skarpo | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …) 56083 Skarpo | Skarpo : la Scarpe 56087 skatoleto | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir… 56085 skatolo | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton 56090 skeĉo | skeĉºo : sketch (th.) 56092 Skeldo | Skeldo : l'Escaut 56095 skeleta | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique 56096 skeletarmeo | skeletºarmeºo : armée de cadres 56097 skeletkesto | skeletºkestºo : caisse à claire-voie 56094 skeleto | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …) 56100 skema | skemºa : schématique 56102 skemeco | skemºecºo : schématisme 56101 skemi | skemºi : schématiser 56099 skemo | skemºo : schème, schéma 56106 skeptika | skeptikªa : sceptique 56107 skeptikeco | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité 56108 skeptikismo | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.) 56109 skeptikulo | skeptikªul³o : un sceptique 56111 skerco | skerco : scherzo (mus.) 56115 skermᴵado | skerm¹adºo : art de l'Escrime 56116 skermᴵejo | skerm¹ejºo : salle d'armes 56113 skermᴵi | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes) 56118 skermᴵinstruᴵisto | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes 56117 skermᴵisto | skerm¹istºo : escrimeur 56114 skermᴵo | skerm¹o : assaut d'escrime 56119 skermᴵomajstro | skerm¹omajstrºo : maître d'armes 56120 skermᴵoplanko | skerm¹oplankºo : piste d'escrime 56124 sketᴵanto | sket¹antªo : patineur 56125 sketᴵejo | sket¹ej³o : patinoire 56122 sketᴵi | sket¹i : patiner (sp.) 56126 sketᴵilo | sket¹ilºo : patin 56127 sketᴵisto | sket¹istºo : patineur 56129 sketᴵkurᴵado | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse 56130 sketᴵpaŝᴵo | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs 56131 sketᴵvego | sket¹vego : piste de patinage 56136 skiado | skiºadºo : le ski (sport) 56141 skianto | skiºant³o : skieur (amateur) 56144 skibastono | skiºbastonºo : bâton de ski 56145 skibordero | skiºbordero : carre 56135 skie | skiºe : à skis 56142 skiejo | skiºej³o : domaine skiable 56146 skifiksilo | skiºfiksilºo : fixation 56134 skii | skiºi : skier, faire du ski 56143 skiisto | skiºistºo : skieur 56147 skilatoj | skiºlato³j : bois, lattes 56148 skilifto | skiºlifto : remonte-pente 56155 skilio | skilio : roussette (ich.) 56157 skinko | skinko : scinque (zoo.) 56133 skio | skiºo : ski 56164 skipano | skipºan³o : équipier 56163 skipe | skipºe : en équipe, par équipe 56165 skipestro | skipºestrºo : chef d'équipe 56159 skipo | skipºo : équipe (de travail) 56168 skirpo | skirpo : scirpe, souchet (bot.) 56149 skisaltᴵejo | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski 56171 skisma | skisma : schismatique 56170 skismo | skismºo : schisme 56172 skismo | skismºo : faire un schisme 56173 skismulo | skismulºo : un schismatique 56176 skista | skistºa : schisteux 56175 skisto | skistºo : schiste 56150 skitelfero | skiºtelfero : télésiège, paniers* 56178 Skito | Skito : Scythe = Scito 56152 skivaksi | skiºvaksºi : farter 56151 skivakso | skiºvaksºo : fart 56153 skivego | skiºvego : piste de ski 56185 skizᴵbloko | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses 56181 skizᴵe | skiz¹e : à grands traits 56184 skizᴵeco | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire 56180 skizᴵi | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi 56182 skizᴵo | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon 56187 skizofrenio | skizofreniºo : schizophrénie (psy.) 56188 skizofreniulo | skizofreniºul³o : un schizophrène 56190 skizoida | skizoida : schizoïde (psy.) 56192 sklareo | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.) 56195 sklava | sklavºa : d'esclave, servile 56196 sklave | sklavºe : sevilement 56198 sklaveco | sklavºecºo : esclavage 56199 sklavema | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur 56200 sklavemeco | sklavºemecºo : sevilité 56197 sklavi | sklavºi : être esclave 56201 sklavigᴵi | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir 56202 sklavino | sklavºin³o : une esclave 56204 sklavisto | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.) 56194 sklavo | sklavºo : esclave (p. f.) 56205 sklavo⌂galero | sklavºo~galero : galère d'esclaves 56206 sklavo⌂kompaso | sklavºo~kompaso : compas répétiteur (mar.) 56208 sklavo⌂ŝipo | sklavºo~ŝipºo : négrier (mar.) 56207 sklavpartiano | sklavºpartiºan³o : esclavagiste 56211 sklera | sklerªa : scléreux (méd.) 56215 skleranto | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.) 56218 sklerotito | sklerotito : sclérotite (méd.) 56217 skleroto | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.) 56213 skleroza | sklerªoza : sclérosé 56212 sklerozo | sklerªozo : sclérose (méd.) 56221 skolano | skolºan³o : disciple, membre d'une école 56225 skolastika | skolastikºa : scolastique 56226 skolastikano | skolastikºan³o : un scolastique 56224 skolastiko | skolastikºo : la scolastique 56228 skoldi | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.) 56229 skoldo | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade 56222 skolestro | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …) 56231 skolio | skolio : scolie (litt. math.) 56235 skolioza | skolioza : scoliotique 56234 skoliozo | skoliozo : scoliose (méd.) 56236 skoliozulo | skoliozulºo : un scoliotique 56238 skolito | skolito : scolyte (ent.) 56232 skoliulo | skoliulºo : scoliaste 56220 skolo | skolºo : école (d'art, de phil. …) 56244 skolopa spanielo ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien) 56241 skolopedoj | skolopºedºo¯j : l{a famille d}es sclopacidés 56248 skolopendrio | skolopendriºo : scolopendre (fougère) 56246 skolopendro | skolopendrºo : scolopendre (zoo.) 56240 skolopo | skolopºo : bécasse (orn.) 56252 skoltado | skoltºadºo : reconnaissance (mil.) 56257 skoltaviadilo | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance 56253 skoltestro | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe 56251 skolti | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme 56254 skoltino | skoltºin³o : éclaireuse, guide 56256 skoltisma | skoltºisma : scout (adj.) 56255 skoltismo | skoltºismºo : scoutisme 56250 skolto | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur 56259 skombro | skombrºo : maquereau (ich.) 56263 skop | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner 60109 ŝkopi | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu) 56261 skopo | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin) ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ??? 60108 ŝkopo | ŝkopo : écope (mar.) 56269 skopofilio | skopofiliºo : voyeurisme 56271 skopolamino | skopolaminºo : scopolamine (ch.) 56273 skopso | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo 56276 skorbuta | skorbutºa : scorbutique 56277 skorbutkokleario | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.) 56275 skorbuto | skorbutºo : scorbut (méd.) 56282 skoria | skoriºa : scoriacé 56284 skoriejo | skoriºejºo : crassier 56283 skorii | skoriºi : former des scories 56281 skorio | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.) 56286 skorpeno | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.) 56290 skorpifiŝo | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno 56288 skorpio | skorpiºo : scorpion (zoo.) 56289 Skorpio | Skorpiºo : le Scorpion (astr.) 56292 skorzonero | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ??? 56295 skota | skotºa : écossais 34376 skota lagopo ¦ skotºa lagopºo : grouse 56298 skotangla | skotºanglºa : écossais(e) (langue) 56302 skoteristo | skoterºistºo : scootériste 56301 skotero | skoterºo : scooter 56299 skotgaela | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue) 34602 Skotlando ¦ Skotlandºo : Ecosse 56297 Skotlando | Skotºlandºo : Ecosse 56294 Skoto | Skotºo : Ecossais 60106 ŝkoto | ŝkoto : écoute (mar.) 56305 skoveli | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson) 56304 skovelo | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …) 56308 skrapᴵado | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.) 56309 skrapᴵaĵo | skrap¹aĵºo : raclure 56310 skrapᴵatoro | skrap¹atoro : décapeuse, scraper 56311 skrapᴵeti | skrap¹et³i : égratigner 56315 skrapᴵgumo | skrap¹gumºo : gomme à effacer 56307 skrapᴵi | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon) 56313 skrapᴵileto | skrap¹ilºet³o : binette 56312 skrapᴵilo | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.) 56314 skrapᴵisto | skrap¹istºo : racleur // violoneux 56316 skrapᴵkrado | skrap¹kradºo : grille décrotoir 56317 skrapᴵlatiso | skrap¹latisºo : grille décrotoir 56318 skrapᴵmaŝino | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper 56319 skrapᴵmordi | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller 56320 skrapᴵpapero | skrap¹paperºo : papier de verre 56321 skrapᴵreto | skrap¹retºo : chalut 56322 skrapᴵtapiŝo | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse 56323 skrapᴵvundᴵi | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …) 56324 skrapᴵvundᴵo | skrap¹vund¹o : écorchure 56333 skribᴵa | skrib¹a : écrit, scriptural 56335 skribᴵaĉi | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller 56336 skribᴵaĉo | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.) 56337 skribᴵado | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire 56338 skribᴵaĵo | skrib¹aĵºo : un écrit 56346 skribᴵarto | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie 56334 skribᴵe | skrib¹e : par écrit 56339 skribᴵejo | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire 56348 skribᴵerarᴵo | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe 56349 skribᴵgarnituro | skrib¹garniturºo : garniture de bureau 56328 skribᴵi | skrib¹i : écrire (t.s.) 56341 skribᴵilaro | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau 56340 skribᴵilo | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.) 56342 skribᴵilujo | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire 56343 skribᴵinto | skrib¹intªo : scripteur 56344 skribᴵisto | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.) 56345 skribᴵita | skrib¹itªa : (ayant été)écrit(e) 56350 skribᴵkajero | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture 56351 skribᴵkaraktero | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main 56352 skribᴵmaniero | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.) 56353 skribᴵmaŝino | skrib¹maŝinºo : machine à écrire 56330 skribᴵo | skrib¹o : écriture 56347 skribᴵo⌂ĉambro | skrib¹o~ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier) 56358 skribᴵo⌂tablo | skrib¹o~tablºo : pupitre, bureau 66467 skribᴵo⌂varo | skrib¹o~varºo : fournitures de bureau 66468 skribᴵo⌂varejo | skrib¹o~varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau 56354 skribᴵpapero | skrib¹paperºo : papier écolier 56355 skribᴵrulaĵo | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …) 56356 skribᴵsigno | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère 56357 skribᴵsubaĵo | skrib¹subaĵºo : sous-main 56359 skribᴵtabulo | skrib¹tabulºo : tablette (ant.) 56360 skribᴵvaroj | skrib¹varo³j : papeterie 56390 skrofolo | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.) 56391 skrofolulo | skrofolulºo : scrofuleux 56393 skrofulario | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.) 56397 skrota | skrota : scrotal 56396 skroto | skroto : scrotum (anat.) 56398 skrotvariko | skrotvariko : varicocèle (méd.) 56401 skrupula | skrupula : scrupuleux 56400 skrupulo | skrupulºo : scrupule (t.s.) 56406 skrutinianto | skrutiniºant³o : scrutateur. 56405 skrutinii | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote 56404 skrutinio | skrutiniºo : contrôle d'un vote 56431 skualo | skualo : grain (mar.) 56414 skuᴵadi | sku¹adi : ballotter 56417 skuᴵbotelo | sku¹botelºo : shaker 56408 skuᴵi | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.) 56415 skuᴵiĝᴵi | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion) 56416 skuᴵilo | sku¹ilºo : agitateur (ch.) 56418 skuᴵlavᴵi | sku¹lav¹i : rincer (en secouant) 56419 skuᴵludᴵilo | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet) 56411 skuᴵo | sku¹o : secousse, choc, ébranlement 56420 skuᴵsorbᴵilo | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo 56410 skuᴵu vin ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez ! 56434 skulptado | skulptadºo : la taille (de la pierre …) 56435 skulptaĵo | skulptaĵºo : une sculpture 56440 skulptarto | skulptartºo : la sculpture 56433 skulpti | skulpti : sculpter, tailler (le bois …) 56436 skulptilo | skulptilºo : ciseau 56437 skulptinda | skulptindªa : sculptural 56439 skulptistejo | skulptistejºo : atelier de sculpture 56438 skulptisto | skulptistºo : sculpteur 56443 skulptura | skulptura : sculptural 56442 skulpturo | skulpturo : la sculpture 56447 skunko | skunko : sconse (fourrure) 56445 skuno | skunºo : schooner, goélette (mar.) 56450 skurĝi | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment 56449 skurĝo | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.) 56454 skuti | skuti : rouler à trottinette 56455 skutilo | skutilºo : trottinette, patinette (jeu) 56457 skvalo | skvalo : squale (ich.) 56460 skvama | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux 56461 skvama parto ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.) 56463 skvamaranĝᴵa | skvamºaranĝ¹a : imbriqué 56462 skvameto | skvamºeto : pellicule // squamule 56464 skvamkiraso | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse) 56459 skvamo | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.) 56465 skvamo⌂portᴵa | skvamºo~port¹a : squamifère 56469 skvaro | skvaro : square 56471 skvateno | skvateno : ange (ich.) 56473 skvilo | skvilºo : squille (zoo.) 56475 skviro | skvirºo : squire, esquire (anglais) 56477 slabo | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.) 56480 slalomi | slalomi : slalomer 56481 slalomisto | slalomistºo : slalomeur 56479 slalomo | slalomo : slalom (sp.) 56484 slanga | slangºa : argotique 56483 slango | slangºo : argot 56488 slava | slavºa : slave 56489 Slavino | Slavºin³o : une Slave 56490 slavismo | slavºismºo : slavisme 56491 slavisto | slavºistºo : slavisant 56487 Slavo | Slavºo : un Slave 56496 Slavonio | Slavonio : Esclavonie 56494 Slavono | Slavono : Esclavon 56495 slavono | slavono : slavon (langue) 56497 Slavonujo | Slavonujºo : Esclavonie 56501 sledhundo | sledºhundºo : chien de traîneau 56500 sledi | sledºi : faire du traîneau 56499 sledo | sledºo : traîneau // chariot (méc.) 56502 sledrelo | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.) 56503 sledvego | sledºvego : piste de traîneau 60115 ŝlemito | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable* 60113 ŝlemo | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.) 60118 Ŝlesvig-Holstinio | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein 60117 Ŝlesvigo | Ŝlesvigo : Schleswig 60122 ŝlifᴵado | ŝlif¹adºo : érosion, usure 60120 ŝlifᴵi | ŝlif¹i : éroder 60124 ŝlifᴵiĝᴵi | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir 60123 ŝlifᴵiĝᴵo | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.) 60121 ŝlifᴵo | ŝlif¹o : érosion, usure 60127 ŝlima | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux 60130 ŝlimbano | ŝlimºbanºo : bain de boue 60131 ŝlimbarĝo | ŝlimºbarĝo : marie-salope 60132 ŝlimboato | ŝlimºboatºo : marie-salope 60129 ŝlimejo | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.) 60133 ŝlimfiŝo | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase 60128 ŝlimi | ŝlimºi : déposer du limon 60126 ŝlimo | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.) 60134 ŝlimputo | ŝlimºputo : puisard 56506 sliparo | sliparo : jeu de fiches 56505 slipo | slipo : fiche (pour notes) 56507 slipujo | slipujºo : boîte à fiches, fichier 56510 slogano | sloganºo : slogan = frapfrazo 56512 slojdo | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal 60143 ŝlosᴵaro | ŝlos¹aro : trousseau de clefs 60138 ŝlosᴵi | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer 60140 ŝlosᴵiĝᴵi | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé 60144 ŝlosᴵilhoko | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure) 60145 ŝlosᴵilindustrio | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef 60146 ŝlosᴵillango | ŝlos¹ilºlangºo : panneton 60141 ŝlosᴵilo | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire 60147 ŝlosᴵilosto | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo 60148 ŝlosᴵilpozicio | ŝlos¹ilºpozicio : position clef 60149 ŝlosᴵilŝtono | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte 60150 ŝlosᴵiltabulo | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs 60151 ŝlosᴵiltruo | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure 60152 ŝlosᴵilujo | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs 60139 ŝlosᴵo | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte) 56515 slovaka | slovaka : slovaque 56520 slovaka | slovaka : slovène 56516 Slovakio | Slovakio : Slovaquie 56521 Slovakio | Slovakio : Slovénie 56514 Slovako | Slovako : un Slovaque 56517 Slovakujo | Slovakujºo : Slovaquie 56522 Slovakujo | Slovakujºo : Slovénie 56519 Sloveno | Sloveno : un Slovène 56524 slupo | slupo : sloop (mar.) 60163 ŝmacᴵado | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires 60161 ŝmacᴵi | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …) 60162 ŝmacᴵo | ŝmac¹o : gros baiser 56526 smalao | smalao : smalah (hist.) 56528 smalto | smalto : smalt (ch.) 56532 smeralda | smeraldºa : (de couleur) émeraude 56530 smeraldo | smeraldºo : émeraude 56533 smeraldo⌂verda | smeraldºo~verdªa : vert émeraude 56535 smilako | smilako : salsepareille (bot.) 60170 ŝminkado | ŝminkºadºo : maquillage 60168 ŝminki | ŝminkºi : farder maquiller, grimer 60169 ŝminki sin | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer 60171 ŝminkisto | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.) 60165 ŝminko | ŝminkºo : fard, maquillage 60172 ŝminko⌂bazo | ŝminkºo~bazºo : fond de teint 56539 smirga papero ¦ smirga paperºo : papier-émeri 56538 smirgi | smirgi : polir à l'émeri 56537 smirgo | smirgo : émeri (min.) 56540 smirgo⌂maŝino | smirgo~maŝinºo : polisseuse 56541 smirgo⌂pulvoro | smirgo~pulvorºo : potée d'émeri 56542 smirgo⌂rado | smirgo~radºo : meule émeri (circulaire) 56543 smirgo⌂ŝtopᴵi | smirgo~ŝtop¹i : boucher à l'émeri 56544 smirgo⌂ŝtopᴵilo | smirgo~ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri 60179 ŝmirᴵa | ŝmir¹a : gras, onctueux 60180 ŝmirᴵado | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.) 60181 ŝmirᴵaĵo | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis 60185 ŝmirᴵfromaĝo | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou 60186 ŝmirᴵgraso | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier 60178 ŝmirᴵi | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer 60182 ŝmirᴵilo | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil) 60183 ŝmirᴵisto | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur 60187 ŝmirᴵmono | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table 60188 ŝmirᴵoleo | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.) ??? n'est-ce pas plutôt "huile à lubrifier" ??? 60189 ŝmirᴵpano | ŝmir¹panºo : tartine 60190 ŝmirᴵsapo | ŝmir¹sapºo : savon noir 60184 ŝmirᴵujo | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.) 56547 Smirnano | Smirnºan³o : Smyrniote 56546 Smirno | Smirnºo : Smyrne 56549 smokingo | smokingo : smoking (vêt.) 56551 smuto | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …) 56554 snoba | snobºa : snob (adj.) 56555 snobeco | snobºecºo : snobisme 56556 snobino | snobºin³o : snobinette 56553 snobo | snobºo : un snob 56558 snufi | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise 56559 snufi tabakon ¦ snufi tabako³n : priser 56560 snuftabako | snuftabako : tabac à priser 56561 snuftabakujo | snuftabakujºo : tabatière 60203 ŝnurarmi | ŝnurºarmi : gréer = rigi 60197 ŝnuraro | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro 60204 ŝnurdancᴵisto | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule 60205 ŝnurdescᴵendo | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.) 60198 ŝnurego | ŝnurºeg³o : câble (mar.) 60199 ŝnurero | ŝnurºero : fil de caret 60206 ŝnureskalo | ŝnurºeskalºo : échelle de corde 60200 ŝnureto | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.) 60207 ŝnurfadeno | ŝnurºfadenºo : toron 60208 ŝnurfarᴵejo | ŝnurºfar¹ej³o : corderie 60209 ŝnurfarᴵisto | ŝnurºfar¹istºo : cordier 60210 ŝnurgalono | ŝnurºgalono : brandebourg 60211 ŝnurgrimpᴵado | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.) 60196 ŝnuri | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter 60201 ŝnuristo | ŝnurºistºo : cordier 60212 ŝnurkonduktᴵilo | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.) 60193 ŝnuro | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin 60214 ŝnurplande | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes 60215 ŝnurponto | ŝnurºpontºo : pont suspendu 60216 ŝnurringo | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau 60218 ŝnursaltᴵado | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu) 60217 ŝnursaltᴵi | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde 60219 ŝnurŝtupetaro ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde 60220 ŝnurŝuo | ŝnurºŝuºo : espadrille 60222 ŝnurteama gvidisto ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée 60221 ŝnurteamo | ŝnurºteamo : cordée (sp.) 60223 ŝnurtirᴵa konkurso ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.) 60202 ŝnurumi | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.) 56563 sob | sob : (adverbe) vers le bas 56564 sob | sob : à bas ! 56565 sobiĝᴵi | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer 56568 sobra | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux 56569 sobre | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément 56571 sobreca societo ¦ sobrªeca societo : société de tempérance 56570 sobreco | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux 56572 sobrigᴵi | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid 56573 sobrulo | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise 56566 sob⌂irᴵi | sob~ir¹i : descendre 56580 socia | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …) 56581 socia sfero ¦ sociºa sferºo : milieu social 56582 sociaj klasoj ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales 56591 sociala | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …) 04878 sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale 56593 sociala sekureco ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale 57979 sociala statuso ¦ socialªa statuso : condition sociale 56592 socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux 56594 socialaj ŝarĝoj ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales 56601 socialdemokratio | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande) 56595 socialema ŝtato ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence 56596 socialigo | socialªigo : socialisation, collectivisation 56598 socialismema | socialªismºem³a : socialisant 56597 socialismo | socialªismºo : socialisme 56600 socialista | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …) 56599 socialisto | socialªistºo : un socialiste 56583 sociano | sociºan³o : membre du corps social, citoyen 56607 societa | societºa : de (la) société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ??? 56608 societaj babilᴵoj ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains 56609 societano | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société) 56610 societema | societºema : sociable 56611 societemo | societºemo : sociabilité 56603 societo | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde 56612 societulo | societºul³o : un mondain 56585 sociigᴵado | sociºig¹adºo : socialisation 56584 sociigᴵi | sociºig¹i : socialiser 56617 socinianismo | sociniºanºismºo : socinianisme 56616 sociniano | sociniºan³o : socinien 56615 Socinio | Sociniºo : Socin 56579 socio | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale) 36338 socio⌂logo ¡ sociºo~log¯o : sociologue ◆ sociºo : société 56586 socio⌂logo | sociºo~log¯o : sociologue 56587 socio⌂logio | sociºo~log¯iºo : sociologie 56588 socio⌂logia | sociºo~log¯iºa : sociologique 56589 socio⌂reformisto | socio~reformistºo : un réformateur // un réformiste 56622 soda | soda : sodé // sodique 56623 sodakvo | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse 56619 sodo | sodo : soude, carbonate de sodium 56627 Sodomano | Sodomºan³o : Sodomite 56633 sodomiano | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite 56634 sodomianto | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite 56632 sodomii | sodomiºi : sodomiser 56631 sodomio | sodomiºo : sodomie = sodomismo 56628 sodomismo | sodomºismºo : sodomie 56629 sodomisto | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste 56626 Sodomo | Sodomºo : Sodome 56624 sodo⌂herbo | sodo~herbºo : soude (bot.) 56640 sofia | sofia : Sophie 56639 Sofio | Sofio : Sofia (ville) 56643 sofisma | sofismºa : sophistique, spécieux 56642 sofismo | sofismºo : sophisme (phil.) 56648 sofistiko | sofistiko : la sophistique 56645 sofisto | sofistºo : sophiste (p. f.) 56650 sofito | sofito : soffite (arch.) 56636 sofo | sofºo : sofa, divan 56652 Sofoklo | Sofoklo : Sophocle 56654 soforo | soforo : sophora (bot.) 60227 ŝoforo | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …) 56637 sofo⌂lito | sofºo~litºo : lit-divan, divan-lit 56657 sofrologio | sofrologio : sophrologie 56656 sofrologo | sofrologºo : sophrologue (méd.) 56659 softa | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa 56660 softvaro | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.) 60230 ŝoguna | ŝoguna : shogunal 60229 ŝoguno | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.) 53278 Sohoko | Sohokºo : crochet en S 60232 ŝohti | ŝohti : abattre rituellement (rel.) 60233 ŝohtisto | ŝohtistºo : boucher juif 56665 soifᴵa | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.) 56662 soifᴵi | soif¹i : avoir soif, être altéré 56663 soifᴵi ion ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose 56666 soifᴵigᴵi | soif¹ig¹i : altérer, donner soif 56664 soifᴵo | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.) 38247 sojla mato ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson 56675 sojlo | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début 56671 sojo | sojo : soja, soya 56673 sojofabo | sojofabºo : fève de soja (bot.) 56672 sojosaŭco | sojosaŭco : sauce de soja 60237 ŝokᴵa | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant 60238 ŝokᴵe | ŝok¹e : shocking! 60235 ŝokᴵi | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.) 60239 ŝokᴵiĝᴵi | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.) 60236 ŝokᴵo | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.) 56680 soklo | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.) 56678 soko | soko : soc de charrue 56683 sokrata | sokrata : socratique 25540 Sokrata ironio ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique 56684 sokratanoj | sokratano³j : les socratiques 56682 Sokrato | Sokrato : Socrate 56686 sol | sol : (mus.) = G 56689 sola | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique 56712 solanacoj | solanºacºo¯j : l{a famille d}es solanacées (solanées) (comme le solanum) 56711 solano | solanºo : solanum, morelle (bot.) 56718 soldanelo | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.) 56721 soldata | soldatºa : de soldat, militaire // martial 14161 soldata ekipᴵaĵo ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment 56723 soldataĉo | soldatºaĉ³o : soudard 56724 soldataro | soldatºar³o : armée, troupes 56730 soldatbando | soldatºbandºo : soldatesque 56731 soldatbotelo | soldatºbotelºo : bidon 56726 soldateco | soldatºecºo : état militaire 56727 soldatejo | soldatºej³o : le « quartier » 56733 soldathejmo | soldatºhejmºo : foyer du soldat 56722 soldati | soldatºi : être soldat, faire son service 56728 soldatigᴵi | soldatºig¹i : enrôler 56729 soldatiĝᴵi | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler 56734 soldatknabo | soldatºknabºo : enfant de troupe 56735 soldatlibro | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.) 56736 soldatmantelo | soldatºmantelºo : capote 56720 soldato | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes) 56737 soldatpano | soldatºpanºo : pain de munition 56738 soldatreĝo | soldatºreĝºo : le roi sergent 56739 soldattaso | soldatºtasºo : le quart 56732 soldattrinkᴵejo | soldatºtrink¹ej³o : la cantine 56714 soldo | soldo : sou (mon.) // solde (mil.) 56716 soldulo | soldulºo : mercenaire, stipendié 56692 sole | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que 56693 sole nur ¦ solªe nur : uniquement 56695 soleca | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart 56696 solecigi | solªecigi : désoler, rendre désert 56746 solecismo | solecismºo : solécisme (gr.) 56694 soleco | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.) 56697 solejo | solªej³o : une solitude, une retraite 56748 solena | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant 11336 solena deklarᴵo ¦ solenªa deklar¹o : manifeste 56751 solenado | solenªadºo : célébration 56752 soleneco | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel 56754 solenejo | solenªejºo : salle des fêtes, aula 56750 soleni | solenªi : fêter, célébrer 56755 solenigi | solenªigi : solenniser 56749 soleno | solenªo : une solennité, grande cérémonie 56757 solenoido | solenoidºo : solénoïde (élec.) 56743 soleo | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.) 56744 solerubandoj | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.) 56759 solfatoro | solfatorºo : solfatare (géogr.) 56762 solfeĝi | solfeĝi : solfier 56761 solfeĝo | solfeĝo : solfège (mus.) 56764 solicitoro | solicitoro : solicitor (droit anglais) 56767 solida | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.) 56769 solida batᴵado ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale 56768 solida stato ¦ solidºa statºo : état solide (phs.) 56779 solidago | solidago : solidago ou solidage (bot.) 56771 solidaĵo | solidºaĵºo : substance solide 56781 solidara | solidara : solidaire (t.s.) 58562 solidara striko ¦ solidara strikºo : grève de solidarité 56782 solidare | solidare : solidairement // conjointement 56783 solidareco | solidarecºo : solidariété 56784 solidarigi | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …) 56770 solide | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.) 56772 solideco | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.) 56773 solidigᴵi | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux 56774 solidiĝᴵi | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.) 56775 solidiĝᴵo | solidºiĝ¹o : solidification 56766 solido | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.) 56698 soligᴵi | solªig¹i : isoler 56786 Solimano | Solimanºo : Soliman 56788 solipsismo | solipsismºo : solipsisme (phil.) 56701 solista danco ¦ solªista danco : un pas seul 56700 soliste | solªiste : en solo 56699 solisto | solªistºo : soliste 56790 solitero | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes) 56792 solivo | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.) 56704 solludᴵo | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.) 56690 solo | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.) 56794 Solono | Solono : Solon 56703 solsola | solªsolªa : unique, seul de son espèce 56797 solstica | solstica : solsticial 56064 solstica skarabo ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean 56796 solstico | solstico : solstice 56702 solulo | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul 56799 solutreo | solutreo : le solutréen (préh.) 56820 solvataĵo | solvataĵºo : solvate 56818 solvati | solvati : solvatiser (ch.) 56819 solvato | solvato : solvatation 56822 solventa | solventªa : solvable 56823 solventeco | solventªecºo : solvabilité 56803 solvᴵa | solv¹a : dissolvant (p. f.) 56804 solvᴵaĵo | solv¹aĵºo : une solution (ch.) 56806 solvᴵebla | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre 56807 solvᴵebleco | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu 56808 solvᴵebligᴵi | solv¹eblªig¹i : solubiliser 56801 solvᴵi | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès) 56809 solvᴵiĝᴵi | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide) 56810 solvᴵilo | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient 56811 solvᴵitaĵo | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution 56802 solvᴵo | solv¹o : dissolution (ch.) // solution 17570 sol⌂filo | sol~filºo : fils unique 24655 sol⌂infano | sol~infanºo : enfant unique 27475 sol⌂kantᴵo | sol~kant¹o : solo 36742 sol⌂ludᴵo | sol~lud¹o : solo (mus.) 42555 sol⌂nura | sol~nur³a : unique 44997 sol⌂parolᴵo | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.) 45062 sol⌂partia | sol~partiºa : totalitaire (pol.) 45372 sol⌂patrino | sol~patrºin³o : mère célibataire 56687 sol⌂kleo | sol~kleo : clé de sol 56708 sol⌂ | sol~ : (préfixe) unique 56709 sol⌂filo ¡ sol~filºo : fils unique 56829 somalia lingvo ¦ somalia lingvºo : le somali 56827 Somalio | Somalio : Somalie 56826 Somalo | Somalo : Somali 56828 Somalujo | Somalujºo : Somalie 56832 somata | somata : somatique 56834 somaterio | somaterio : eider (orn.) 56831 somato | somato : soma (bio.) 56836 sombra | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant 56841 somera | somera : d'été, estival 04967 somera astmo ¦ somera astmºo : rhume des foins 56845 somerdomo | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été 56842 somere | somere : en été 56846 somerfulmo | somerfulmºo : éclair de chaleur 56847 somergastoj | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs… 56848 somerkataro | somerkataro : rhume des foins 56849 somerloĝᴵe | somerloĝ¹e : en villégiature 56850 somerloĝᴵejo | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été) 56839 somero | somero : été 56851 somerteatro | somerteatro : théâtre de verdure 56852 somertemo | somertemo : l'heure d'été 56844 somerumejo | somerum³ej³o : résidence d'été // estive 56843 somerumi | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux) 56855 somiero | somiero : sommier (de lit) 56857 Sommo | Sommo : la Somme 56860 somnambulismo | somnambulismºo : somnambulisme 56859 somnambulo | somnambulºo : somnambule 56864 somnolema | somnolºem³a : somnolent 56863 somnoli | somnoli : somnoler 56862 somnolo | somnolo : somnolence 56932 sonato | sonato : sonate (mus.) 56935 sondᴵado | sond¹adºo : sondage (p. f.) 56934 sondᴵi | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain) 56936 sondᴵilo | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.) 56937 sondᴵisto | sond¹istºo : sondeur 56938 sondᴵo⌂balono | sond¹o~balonºo : ballon-sonde 56939 sondᴵo⌂plumbo | sond¹o~plumbºo : plomb de sonde 56940 sondᴵo⌂turo | sond¹o~turo : derrick 56944 sonetisto | sonetistºo : sonnettiste 56943 soneto | soneto : sonnet (litt.) 56950 sonĝᴵanto | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.) 56949 sonĝᴵe | sonĝ¹e : en songe 56946 sonĝᴵi | sonĝ¹i : rêver (en dormant) 56952 sonĝᴵinterpretado | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie 56947 sonĝᴵo | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille) 56953 sonĝᴵo⌂klarigᴵi | sonĝ¹o~klarªig¹i : expliquer (un songe) 56954 sonĝᴵo⌂lando | sonĝ¹o~landºo : le pays des rêves, la lune (f.) 56955 sonĝᴵo⌂libro | sonĝ¹o~librºo : la clef des songes 56951 sonĝᴵulo | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.) 56875 sonᴵa | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique 56876 sonᴵado | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits 56881 sonᴵalternᴵo | son¹altern¹o : contrepèterie 56877 sonᴵanto | son¹antªo : sonnante (phon.) 56882 sonᴵaperturo | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot) 56883 sonᴵbendo | son¹bendºo : bande-son 56884 sonᴵefektoj | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.) 56878 sonᴵegi | son¹eg³i : retentir, éclater 56885 sonᴵekipᴵaĵo | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation 56886 sonᴵesplorᴵado | son¹esplor¹adºo : repérage par le son 56887 sonᴵfilmo | son¹filmºo : film sonore 56888 sonᴵforketo | son¹forkºet³o : diapason 56890 sonᴵfosteto | son¹fostºet³o : âme (violon) 56869 sonᴵi | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.) 56879 sonᴵigᴵi | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …) 56891 sonᴵimito | son¹imito : : onomatopée (gr.) 56892 sonᴵinĝeniero | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.) 56894 sonᴵintenso | son¹intenso : intensité sonore 56895 sonᴵizolᴵi | son¹izol¹i : insonoriser 56896 sonᴵizolᴵita | son¹izol¹itªa : insonore 56897 sonᴵkesto | son¹kestºo : caisse de résonance 56898 sonᴵkoloro | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument) 56899 sonᴵkondukᴵa | son¹konduk¹a : bon conducteur du son 56902 sonᴵmiksᴵado | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.) 56903 sonᴵmuro | son¹murºo : le mur du son 56874 sonᴵo | son¹o : son, bruit 56904 sonᴵondo | son¹ondºo : onde sonore 56900 sonᴵo⌂metro | son¹o~metr¯o : phonomètre, sonomètre 56901 sonᴵo⌂metrio | son¹o~metr¯iºo : phonométrie 56905 sonᴵprenᴵilo | son¹pren¹ilºo : pick-up 56893 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.) 56907 sonᴵreĝisoro | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.) 56906 sonᴵregistrado | son¹registradºo : prise de son 56908 sonᴵserpento | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo 56909 sonᴵsignalo | son¹signalºo : signal acoustique 56910 sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore 56911 sonᴵstreko | son¹strekºo : piste sonore (film) 56912 sonᴵtabulo | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano) 56913 sonᴵtruo | son¹truºo : ouïe (violon) 56914 sonᴵtubo | son¹tubºo : tuyau acoustique 56958 sonko | sonko : laiteron (bot.) 56963 sonorᴵa | sonor¹a : sonore // retentissant 56964 sonorᴵado | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …) 56966 sonorᴵeco | sonor¹ecºo : sonorité 56967 sonorᴵegi | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant 56968 sonorᴵeti | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot) 56969 sonorᴵetigᴵi | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer 56960 sonorᴵi | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles) 56970 sonorᴵigᴵi | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …) 56972 sonorᴵigᴵisto | sonor¹ig¹istºo : sonneur 56971 sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin 56974 sonorᴵiladi | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée 56975 sonorᴵilaro | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono 56979 sonorᴵilbuo | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche 56980 sonorᴵilĉapelo | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.) 56977 sonorᴵilejo | sonor¹ilºej³o : clocher 56976 sonorᴵileto | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille 56978 sonorᴵilisto | sonor¹ilºistºo : sonneur 56982 sonorᴵilludᴵo | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.) 56983 sonorᴵilmuldᴵisto | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches 56973 sonorᴵilo | sonor¹ilºo : cloche, clochette 56984 sonorᴵilpiro | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette 56985 sonorᴵilŝnuro | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette) 56987 sonorᴵiltureto | sonor¹ilºturºet³o : clocheton 56986 sonorᴵilturo | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.) 56981 sonorᴵkaĝo | sonor¹kaĝºo : cage des cloches 56962 sonorᴵo | sonor¹o : son (musical) 56997 sopirᴵado | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver) 56999 sopirᴵanta | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à 57000 sopirᴵema | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à 57001 sopirᴵĝemᴵi | sopir¹ĝem¹i : soupirer 57002 sopirᴵĝemᴵo | sopir¹ĝem¹o : soupir 56993 sopirᴵi | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer 56994 sopirᴵi al ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose 56995 sopirᴵi pri ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur) 56996 sopirᴵo | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver) 57004 soprano | sopranºo : soprano (voix, partie) 57006 sopranulino | sopranºul³in³o : une soprano 57005 sopranulo | sopranºulo : un soprano 57008 sor | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement) 57011 sorado | sor³adºo : ascension (planeur), montée 60241 ŝorbeto | ŝorbeto : sorbet (cuis.) 57015 sorbᴵa | sorb¹a : absorbant (adj.) 32272 sorbᴵa kotono ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile 44651 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : buvard 57016 sorbᴵa papero ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard 57017 sorbᴵa vatᴵo ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile 57018 sorbᴵado | sorb¹adºo : absorption 57013 sorbᴵi | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …) 57019 sorbᴵigᴵi | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau) 57021 sorbᴵiĝᴵi | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide) 57022 sorbᴵilo | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.) 57014 sorbᴵo | sorb¹o : absorption 57032 sorbonano | sorbonºan³o : un sorbonnard 57031 Sorbono | Sorbonºo : Sorbonne 57033 sorbonulo | sorbonºul³o : un sorbonnard 57023 sorbo⌂mato | sorbo~matºo : tapis-éponge 57037 sorĉᴵa | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant 18687 sorĉᴵa forto ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique 57039 sorĉᴵaĵo | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie 57042 sorĉᴵarto | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie 12482 sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir 57035 sorĉᴵi | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …) 57041 sorĉᴵistino | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse 57040 sorĉᴵisto | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur 57043 sorĉᴵkanto | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique 57036 sorĉᴵo | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège 57044 sorĉᴵo⌂libro | sorĉ¹o~librºo : grimoire 57045 sorĉᴵo⌂palaco | sorĉ¹o~palaco : palais des merveilles 57046 sorĉᴵo⌂rondo | sorĉ¹o~rondºo : cercle magique 57047 sorĉᴵo⌂sabato | sorĉ¹o~sabatºo : sabbat 57048 sorĉᴵo⌂truko | sorĉ¹o~truko : tour de passe-passe 57049 sorĉᴵo⌂vergo | sorĉ¹o~vergºo : baguette magique 57058 sordida | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega 57060 sordino | sordinºo : sourdine (de violon) 57062 sorgo | sorgo : sorgho, gros mil (bot.) 57009 sori | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.) 57064 soriko | soriko : musaraigne (mam.) 57010 soriri | sor³iri : (intr.) monter, gravir 57066 sorito | sorito : sorite (phil.) 57070 sorparbo | sorparbºo : sorbier 57068 sorpo | sorpo : sorbe, corme 57069 sorpujo | sorpujºo : sorbier 57082 sortimenti | sortimenti : approvisionner, assortir 57081 sortimento | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères) 57072 sorto | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.) 60243 ŝorto | ŝortºo : short (vêt.) 57074 sorto⌂batᴵo | sortºo~bat¹o : coup du sort, revers de fortune 57075 sorto⌂divenᴵi | sortºo~diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure 57076 sorto⌂divenᴵisto | sortºo~diven¹istºo : devin, extralucide 57077 sorto⌂turnᴵoj | sortºo~turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes 57078 sorto⌂ŝanĝᴵoj | sortºo~ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes 65099 ŝosea tunelo ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier 60251 ŝosede⌂fluᴵilo | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau 60252 ŝosefarᴵisto | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier 60253 ŝosefaruno | ŝoseºfarunºo : filler ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ??? 60254 ŝosekonstruado | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées 60249 ŝoseo | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé 60255 ŝoserulilo | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur 60256 ŝosetegaĵo | ŝoseºtegaĵºo : revêtement 60246 ŝosi | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon 60245 ŝoso | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.) 60264 ŝotanto | ŝotºantªo : tireur 60263 ŝoti | ŝotºi : tirer, shooter 60262 ŝoto | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.) 60250 ŝotra ŝosebazo ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier 60266 ŝotro | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis 57087 sovaĝa | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné 03140 sovaĝa anaso ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage 05696 sovaĝa azeno ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.) 06961 sovaĝa besto ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce 57089 sovaĝa grundo ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte 27335 sovaĝa kanario ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini 33531 sovaĝa kuniklo ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne 48229 sovaĝa porko ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.) 52955 sovaĝa rozo ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio 52963 sovaĝa rozujo ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier 55762 sovaĝa sinapo ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs 62987 sovaĝa timiano ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo 57088 sovaĝa vito ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge 68347 sovaĝa vito ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque 57090 sovaĝa vivᴵo ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse 57092 sovaĝe | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement 57093 sovaĝeco | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité 57094 sovaĝejo | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.) 57091 sovaĝi | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …) 57095 sovaĝulo | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste 57098 sovaĝ⌂ | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie) 57099 sovaĝ⌂azeno ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet 57100 sovaĝ⌂anaso | sovaĝ~anasºo : canard sauvage 57101 sovaĝ⌂besto | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve 57102 sovaĝ⌂floro | sovaĝ~florºo : fleur des champs 57103 sovaĝ⌂kato | sovaĝ~kato : chat sauvage 57104 sovaĝ⌂pomujo | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage 57105 sovaĝ⌂porko | sovaĝ~porko : sanglier = apro 57106 sovaĝ⌂rozo | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.) 57107 sovaĝ⌂viando | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.) 60313 ŝovelᴵamaso | ŝovel¹amasºo : pelletée 60309 ŝovelᴵi | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …) 60311 ŝovelᴵileto | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir 60310 ŝovelᴵilo | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo 60312 ŝovelᴵisto | ŝovel¹istºo : pelleteur 60314 ŝovelᴵkvanto | ŝovel¹kvantºo : pelletée 60316 ŝovelᴵmaŝino | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique 60315 ŝovelᴵpleno | ŝovel¹plenªo : pelletée 57111 sovetano | sovetºan³o : membre d'un soviet 57114 sovetia | sovetºiºa : soviétique 57115 Sovetiano | Sovetºiºan³o : un Soviétique 57112 Sovetio | Sovetºiºo : U.R.S.S. 57109 soveto | sovetºo : soviet 57113 Sovetunio | Sovetºunio : U.R.S.S. 57116 Sovetunio | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants) 60278 ŝovᴵdisko | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur 60272 ŝovᴵebla | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant 60279 ŝovᴵeskalo | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante 60268 ŝovᴵi | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement) 60269 ŝovᴵi la piedojn ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds 60277 ŝovᴵiĝᴵado | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston) 60273 ŝovᴵiĝᴵi | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.) 60276 ŝovᴵiĝᴵo | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston) 60275 ŝovᴵilo | ŝov¹ilºo : poussoir 60282 ŝovᴵnodo | ŝov¹nodºo : nœud coulant 60271 ŝovᴵo | ŝov¹o : poussée 60280 ŝovᴵo⌂fenestro | ŝov¹o~fenestrºo : châssis à coulisse 60281 ŝovᴵo⌂foldo | ŝov¹o~foldºo : glissière à coulisse 60289 ŝovᴵo⌂septo | ŝov¹o~septo : paroi mobile 60291 ŝovᴵo⌂vojo | ŝov¹o~vojºo : chemin de glissement, cale de lancement 60283 ŝovᴵpeco | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.) 60284 ŝovᴵpezilo | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur 60285 ŝovᴵpordo | ŝov¹pordºo : porte à coulisse 60286 ŝovᴵrezistᴵilo | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.) 60287 ŝovᴵringo | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine 60288 ŝovᴵseĝo | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot) 60290 ŝovᴵtegmento | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.) 60320 ŝovinisma | ŝovinisma : chauvin (adj.) 60319 ŝovinismo | ŝovinismºo : chauvinisme 60322 ŝovinisto | ŝovinistºo : un chauvin 59520 sovo ¦ sovºo : mouflon (mam.) 57118 Sozio | Sozio : Sosie 57119 sozio | sozio : un sosie 57123 spaca | spacºa : spatial 20330 spaca geo⌂metrio ¦ spacºa ge¯o~metr¯iºo : géométrie dans l'Espace 57124 spaceto | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.) 57121 spaco | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace) 34579 spaco⌂ŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo~ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace) 57125 spaco⌂hava | spacºo~havªa : spacieux 57126 spaco⌂plena | spacºo~plenªa : spacieux 57127 spaco⌂stacio | spacºo~staciºo : station spatiale 57128 spaco⌂stango | spacºo~stangºo : barre d'espacement 57129 spaco⌂ŝipo | spacºo~ŝipºo : vaisseau spatial 57130 spaco⌂tempo | spacºo~tempºo : espace-temps (phs.) 57137 spada manrimeno ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne 57141 spadarto | spadºartºo : épéisme 57142 spadbastono | spadºbastonºo : canne-épée 57143 spadfiŝo | spadºfiŝºo : espadon = ksifio 57149 spadiko | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …) 57138 spadingo | spadºingºo : fourreau 57140 spadistaĉo | spadºistºaĉ³o : spadassin 57139 spadisto | spadºistºo : épéiste (sp.) 57144 spadkonko | spadºkonkºo : coquille 57145 spadludᴵo | spadºlud¹o : assaut à l'épée 57136 spado | spadºo : épée // flamberge 57146 spadpikᴵo | spadºpik¹o : coup d'épée 57151 spagetoj | spageto³j : spaghetti (cuis.) 57153 spahio | spahio : spahi 57155 spajro | spajro : flèche d'église 60325 ŝpalaro | ŝpalaro : travelage 60326 ŝpalbolto | ŝpalboltºo : tire-fond 57157 spaliero | spaliero : espalier (sp.) 57162 spalirarbo | spalirºarbºo : arbre en espalier 57163 spalirfrukto | spalirºfruktºo : fruit d'espalier 57161 spaliri | spalirºi : palisser 57159 spaliro | spalirºo : espalier 60324 ŝpalo | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer) 60327 ŝpalŝraŭbo | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond 57167 spanielo | spanielo : épagneul (mam.) 57165 spano | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre) 57171 sparadrapo | sparadrapo : sparadrap 57173 sparganio | sparganio : ruban d'eau (bot.) 60331 ŝparᴵa | ŝpar¹a : d'épargne 60332 ŝparᴵado | ŝpar¹adºo : épargne, économie 60333 ŝparᴵaĵoj | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves 60334 ŝparᴵanto | ŝpar¹antªo : épargnant 60339 ŝparᴵbanko | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne 60335 ŝparᴵegi | ŝpar¹eg³i : thésauriser 60336 ŝparᴵema | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant 60337 ŝparᴵemo | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre 60329 ŝparᴵi | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …) 60338 ŝparᴵigᴵi | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de 60341 ŝparᴵkaslibro | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne 60340 ŝparᴵkaso | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne 60343 ŝparᴵloki | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent) 60344 ŝparᴵmarko | ŝpar¹markºo : timbre-prime 60346 ŝparᴵmonujo | ŝpar¹monujºo : tirelire 60347 ŝparᴵnutrᴵaĵo | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne 57176 sparkado | sparkºadºo : allumage (auto.) 57178 sparkadŝaltᴵilo | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.) 57177 sparkadseruro | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.) 57179 sparkadŝlosᴵilo | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact 57181 sparkbobeno | sparkºbobenºo : bobine d'allumage 57182 sparkfrueco | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage 57183 sparkfruigᴵi | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance 57180 sparkilo | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.) 57175 sparko | sparkºo : étincelle (élec.) 57169 sparo | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive) 57187 sparta | spartºa : spartiate 57191 spartakisto | spartakistºo : spartakiste 57190 Spartako | Spartako : Spartacus 57188 Spartano | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate 57193 spartio | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.) 57186 Sparto | Spartºo : Lacédémone, Sparte 57196 spasma | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire) 57197 spasmi | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper 57198 spasmigᴵa | spasmºig¹a : spasmogène 57195 spasmo | spasmºo : spasme (méd.) 57203 spata | spatºa : spathique 57205 spatelo | spatºelo : spatule 60358 ŝpati | ŝpati : bêcher 60359 ŝpatkruco | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre 57202 spato | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino 60357 ŝpato | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.) 57206 spatulo | spatºul³o : souchet, spatule (orn.) 57209 spavina | spavina : qui a des éparvins, boiteux 57208 spavino | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire) 57212 speca | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède) 57223 specia | speciºa : de l'Espèce, spécifique 57226 speciala | specialªa : spécial(e) // particilier(e) 31947 speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse 60494 specialaj ŝtaloj ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux 57229 specialaĵo | specialªaĵºo : une spécialité (produit …) 57227 speciale | specialªe : spécialement // en particulier 57230 specialeco | specialªecºo : spécialité (caractère spécial) 57233 specialigᴵado | specialªig¹adºo : spécialisation 57231 specialigᴵi | specialªig¹i : spécialiser 57232 specialigᴵi sin ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser 57234 specialisto | specialªistºo : spécialiste 57228 specialo | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité 57237 specifᴵa | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification 38107 specifᴵa maso ¦ specif¹a masºo : masse spécifique 57238 specifᴵaĵo | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.) 57236 specifᴵi | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision 57213 specigᴵi | specºig¹i : trier, classer (lettres …) 57243 specimenaro | specimenaro : carte d'échantillons 57242 specimeni | specimeni : échantillonner 57240 specimeno | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique) 57222 specio | speciºo : espèce (bot. zoo.) 57211 speco | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.) 57246 spegula | spegula : miroitant, réfléchissant 57252 spegulfabriko | spegulfabrikºo : miroiterie 57247 speguli | speguli : refléter 57248 speguliĝᴵi | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter 57249 speguliĝᴵo | speguliĝ¹o : reflet 57250 spegulisto | spegulistºo : miroitier 57253 spegullensa spoto ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.) 57245 spegulo | spegulºo : glace, miroir (p. f.) 57254 spegulrando | spegulrandºo : biseau 57255 spegulŝranko | spegulŝrankºo : armoire à glace 57251 spegulumo | spegulum³o : speculum (chir.) 57256 spegulvitro | spegulvitro : glace (verre) 57271 spektakla | spektakla : du spectacle 57272 spektaklejo | spektaklejºo : salle de spectacle 57270 spektaklo | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition 57273 spektaklo⌂riĉa peco ¦ spektaklo~riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle 57260 spektᴵaĵo | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …) 57263 spektᴵantaro | spekt¹antªar³o : le public (th. …) 57264 spektᴵantejo | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.) 57262 spektᴵanto | spekt¹antªo : spectateur 57261 spektᴵatoro | spekt¹atorºo : spectateur 57265 spektᴵema | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud 57259 spektᴵi | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de 57266 spektᴵinda | spekt¹indªa : spectaculaire 57276 spektra | spektrºa : spectral (phs.) 57277 spektranalizᴵo | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale 57275 spektro | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de) 57278 spektro⌂metro | spektrºo~metr¯o : spectromètre 57279 spektro⌂metrio | spektrºo~metr¯iºo : spectrométrie 57280 spektro⌂skopo | spektrºo~skop¯o : spectroscope 57281 spektro⌂skopio | spektrºo~skop¯iºo : spectroscopie 57289 spekulaci | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli 57290 spekulaco | spekulaco : spéculation 57292 spekulario | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.) 57294 spekulativa | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.) 57295 spekulativi | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser 57296 spekulativo | spekulativªo : spéculation, étude théorique 57284 spekulᴵa | spekul¹a : spéculatif 57285 spekulᴵado | spekul¹adºo : spéculation (fin.) 57286 spekulᴵaĵo | spekul¹aĵºo : une spéculation 57287 spekulᴵanto | spekul¹antªo : un spéculateur 57283 spekulᴵi | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse 57298 speleo⌂ | spele¯o~ : (du grec σπήλαιο:caverne) 57299 speleo⌂logo | spele¯o~log¯o : spéléologue 57300 speleo⌂logio | spele¯o~log¯iºo : spéléologie, spéléo* 57301 speleo⌂logia | spele¯o~log¯iºa : spéléologique 57303 spelto | speltºo : épeautre (bot.) 57305 spergulo | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.) 57308 sperma | spermºa : spermatique, séminal 57317 spermaceto | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti 57319 spermatogenezo | spermatogenezºo : spermatogenèse 57321 spermatozo | spermatozo : spermatozoïde (phl.) 57313 spermel⌂ĵetᴵi | spermºel~ĵet¹i : éjaculer 57314 spermel⌂ĵetᴵo | spermºel~ĵet¹o : éjaculation 57307 spermo | spermºo : sperme, semence (phl.) 11178 spermo⌂dukto | spermºo~duktºo : canal déférent 57310 spermo⌂duktoj | spermºo~duktºo³j : canaux déférents 57311 spermo⌂tuboj | spermºo~tubºo³j : canaux séminifères 57315 spermo⌂filo | spermºo~fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains) 57309 spermujo | spermºuj³o : glande séminale, testicule 57312 spermveziketo | spermºvezikºet³o : vésicule séminale 57323 sperta | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.) 57329 spertaĵo | spertªaĵºo : tour de main 57324 sperte | spertªe : de façon expérimentée, expertement 57330 sperteco | spertªecºo : habileté, compétence 57327 sperti | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …) 57328 sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue 57331 spertigᴵi | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.) 57332 spertiĝᴵi | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …) 57325 sperto | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique 57335 sperto⌂plena | spertªo~plenªa : plein d'expérience 57333 spertulo | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur 57344 spesdeko | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels) 57345 spesmilo | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels) 57343 speso | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F) 57349 spezejo | spezejºo : caisse 57347 spezi | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds… 57351 spezimposto | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires 57350 spezisto | spezistºo : caissier 57352 spezkapitalo | spezkapitalo : fonds de roulement 57348 spezo | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires 57374 spica | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste 57376 spicaĵo | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment 57386 Spicbergo | Spicbergo : Spitzberg 57380 spicbuljono | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.) 57377 spicejo | spicºej³o : épicerie 60362 ŝpiceto | ŝpiceto : loulou de Poméranie 57381 spicherbo | spicºherbºo : fines herbes 57375 spici | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.) 57379 spicisto | spicºistºo : épicier 57382 spickuko | spicºkukºo : pain d'épice 57383 spiclaŭro | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.) 57373 spico | spicºo : épice, épices 60361 ŝpico | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo 57378 spicujo | spicºuj³o : boîte à épices 57384 spicvino | spicºvinºo : vin aromatiser 57389 spiketo | spikºet³o : épillet 57394 spikfasko | spikºfaskºo : gerbe, glane 57390 spikiĝᴵi | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier 57391 spikiĝᴵo | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison 57388 spiko | spikºo : épi (bot.) 57395 spiko⌂portᴵa | spikºo~port¹a : à épis 57393 spikumantino | spikºum³ant³in³o : une glaneuse 57392 spikumi | spikºum³i : glaner 57397 spili | spili : mettre en perce 57398 spililo | spililºo : foret, gibelet 57402 spina | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.) 57403 spina mal⌂sano ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme 57404 spina paralizᴵo | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice 57406 spinaco | spinacºo : épinard (bot.) 57408 spinako | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.) 57411 spindelforma | spindelºformºa : (de forme) fuselé(e), fusiforme 57412 spindelmaŝino | spindelºmaŝinºo : toupilleuse 57410 spindelo | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.) 57414 spinelo | spinelºo : spinelle (min.) 57416 spineto | spinet³o : épinette (mus.) 60365 ŝpinᴵado | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine) 60366 ŝpinᴵaĵo | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse 60375 ŝpinᴵarto | ŝpin¹artºo : art de filer 60376 ŝpinᴵbastono | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo 60367 ŝpinᴵebla | ŝpin¹eblªa : filable, textile 60368 ŝpinᴵejo | ŝpin¹ejºo : filature 60377 ŝpinᴵfasko | ŝpin¹faskºo : quenouillée 60364 ŝpinᴵi | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner 60370 ŝpinᴵileto | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée) 60371 ŝpinᴵilforma | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme 60369 ŝpinᴵilo | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo 60373 ŝpinᴵistino | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière 60374 ŝpinᴵitaĵo | ŝpin¹itªaĵºo : du filé 60379 ŝpinᴵmaŝino | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny 60378 ŝpinᴵmastro | ŝpin¹mastrºo : filateur 60372 ŝpinᴵmoteo | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.) 60380 ŝpinᴵrado | ŝpin¹radºo : rouet // filoir 60381 ŝpinᴵturnᴵilo | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau 57400 spino | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.) 57419 spinozismo | spinozºismºo : spinozisme (phil.) 57418 Spinozo | Spinozºo : Spinoza 57423 spionado | spionadºo : espionnage 57422 spioni | spioni : espionner // faire le guet 57424 spionito | spionito : espionnite (f.) 57421 spiono | spiono : espion (p. f.) 57465 spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée 57464 spiracio | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio 57468 spirala | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.) 57470 spiralaĵo | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto 57471 spiralero | spiralºero : spire 57473 spiralfalᴵi | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.) 57469 spirali | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée) 57467 spiralo | spiralºo : spirale (géom.) 57472 spiralornamᴵo | spiralºornam¹o : rinceau (arch.) 57474 spiralrisorto | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie) 57476 spireo | spireo : spirée (bot.) 27319 spirᴵa kanalo ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires 57432 spirᴵa sistemo ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire 57433 spirᴵado | spir¹adºo : respiration, haleine 68635 spirᴵaj vojoj ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires 57434 spirᴵaĵo | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration) 57427 spirᴵanto | spir¹antªo : respirant (participe passé) ??? 57438 spirᴵaparato | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.) 57439 spirᴵblovᴵo | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.) 57435 spirᴵebla | spir¹eblªa : respirable 57436 spirᴵegi | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter 57437 spirᴵeto | spir¹et³o : légère haleine 57440 spirᴵĝenᴵo | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée 57441 spirᴵhaltᴵo | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt 57426 spirᴵi | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i 57443 spirᴵkanalo | spir¹kanalºo : voie respiratoire 57444 spirᴵmankᴵa | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte 57429 spirᴵo | spir¹o : souffle (acte respiratoire) 57445 spirᴵo⌂metro | spir¹o~metr¯o : spiromètre 57446 spirᴵo⌂metrio | spir¹o~metr¯iºo : spirométrie 57447 spirᴵtruo | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel) 57448 spirᴵtubo | spir¹tubºo : tuba (sp.) 57478 spirilo | spirilºo : spirille (méd.) 57479 spirilozo | spirilºozo : spirillose 57482 spirita | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux 57484 spirita amo ¦ spiritºa amo : amour de tête 34726 spirita larĝeco ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues 57489 spiritĉeesto | spiritºĉeesto : présence d'esprit 57485 spirite | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit 57486 spiriteco | spiritºecºo : spiritualité 57490 spiritfluᴵo | spiritºflu¹o : courant intellectuel 57491 spiritforesto | spiritºforesto : absence, distraction 57487 spiritismo | spiritºismºo : spiritisme 57488 spiritisto | spiritºistºo : spirite 57492 spiritmankᴵo | spiritºmank¹o : absence (méd.) 57481 spirito | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre) 57494 spirito⌂preteco | spiritºo~preteco : présence d'esprit 57495 spirito⌂stato | spiritºo~statºo : état d'esprit, mentalité 57496 spirito⌂strebo | spiritºo~strebo : contention d'esprit, effort cérébral 57493 spiritparenceco | spiritºparencecºo : affinité spirituelle 57502 spiritualisma | spiritualisma : spiritualiste (adj.) 57501 spiritualismo | spiritualismºo : spiritualisme (phil.) 57504 spiritualisto | spiritualistºo : un spiritualiste 57497 spiritvekᴵa | spiritºvek¹a : stimulant 57506 spiroketo | spiroketo : spirochète (bactério.) 57507 spiroketozo | spiroketozo : spirochétose (méd.) 57515 spitado | spitadºo : bravade 57512 spite al iu ¦ spite al i²u : nonobstant 57510 spite ion ¦ spite io³n : en dépit de 57511 spite iun ¦ spite i²u³n : au mépris de 57517 spitema | spitema : provocant, insolent, récalcitrant 57516 spitetiĝi | spitetiĝi : bisquer 57513 spite, ke ¦ spite, ke : quand bien même 57518 spitgesto | spitgestºo : pied de nez… 57509 spiti | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer 57519 spitkapulo | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit 57523 spizaeto | spizaeto : spizaète (orn.) 57525 splankn | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères) 57526 splankna | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.) 57529 splankniko | splankniko : nerf splanchnique (anat.) 57527 splankno⌂logio | splankn¯o~log¯iºo : splanchnologie 57532 splena | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.) 57536 splenda | splendªa : splendide, resplendissant 57537 splendeco | splendªecºo : splendeur 57538 splendi | splendªi : resplendir 57534 splenektomio | splenºektomiºo : splénectomie (chir.) 57533 splenito | splenºitºo : splénite (méd.) 57531 spleno | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.) 57541 splinti | splintºi : éclisser (fracture) 57540 splinto | splintºo : éclisse, attelle (chir.) 57545 splisᴵado | splis¹adºo : épissage 57546 splisᴵaĵo | splis¹aĵºo : épissure 57543 splisᴵi | splis¹i : épisser (mar. élec.) 57547 splisᴵilo | splis¹ilºo : épissoir 57544 splisᴵo | splis¹o : épissage 57556 splitefikᴵo | splitºefik¹o : effet brisant (art.) 57550 spliti | splitºi : fendre (en éclats) 57551 splitiĝᴵi | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats) 57552 splitiĝᴵo | splitºiĝ¹o : éclatement 57554 splitita ligno ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé 57555 splititaj pizoj ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés 57549 splito | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer) 57557 splitŝirmᴵilo | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats 57562 spoko | spokºo : rayon (d'une roue) 57563 spokrado | spokºradºo : roue à rayons 57566 spondea | spondea : spondaïque 57565 spondeo | spondeo : spondée (vers.) 57572 spongado | spongadºo : épongeage 57574 spongeca | spongecªa : spongieux 57573 spongeco | spongecºo : spongiosité 57571 spongi | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge 57568 spongo | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux) 57576 spongo⌂bano | spongo~banºo : tub 57577 spongo⌂forma | spongo~formºa : spongiforme 57578 spongo⌂kaŭĉuko | spongo~kaŭĉukºo : caoutchouc mousse 57579 spongo⌂kuko | spongo~kukºo : gâteau de Savoie (cuis.) 57580 spongo⌂rikoltᴵisto | spongo~rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges 57581 spongo⌂tuko | spongo~tukºo : serviette éponge 57575 sponguloj | spongulºo³j : spongiaires (zoo.) 57584 spontana | spontanªa : spontané 20226 spontana generᴵado ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée 57585 spontane | spontanªe : de soi-même 57589 spontanea | spontaneªa : spontané 57586 spontaneco | spontanªecºo : spontanéité 57590 spontanee | spontaneªe : de soi-même 57591 spontaneeco | spontaneªecºo : spontanéité 57592 spontaneismo | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.) 57587 spontanismo | spontanªismºo : spontanéisme (pol.) 57594 spontono | spontonºo : esponton (mil.) 57605 sporada | sporada : sporadique 57606 sporadeco | sporadecºo : sporadicité 57598 spordonᴵo | sporºdon¹o : sporulation 57608 sporidio | sporidio : sporidie (myc.) 57601 sporklabo | sporºklabºo : baside (myc.) 57596 sporo | sporºo : spore (bio.) 57610 sporozoj | sporozo³j : sporozoaires (zoo.) 57599 sporo⌂folio | sporºo~foliºo : fronde (bot.) 57600 sporo⌂frukto | sporºo~fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.) 57602 sporo⌂produktᴵado | sporºo~produkt¹adºo : sporulation 57603 sporsako | sporºsakºo : asque (myc.) 57613 sporta | sportºa : de sport, sportif 33009 sporta kroniko ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports 57620 sportaŭto | sportºaŭtºo : voiture de sport 57614 sportejo | sportºej³o : stade, terrain de sport 57615 sportemo | sportºem³o : esprit sportif 57617 sportistaro | sportºistºar³o : le monde du sport 57618 sportisteco | sportºistºecºo : sportivité 57619 sportistino | sportºistºin³o : une sportive 57616 sportisto | sportºistºo : un sportif 57612 sporto | sportºo : sport 57621 sporto⌂klubo | sportºo~klubo : club sportif 57622 sporto⌂kuloto | sportºo~kulotºo : short de sport, flottant 57623 sporto⌂raporto | sportºo~raporto : chronique sportive 57624 sporto⌂sledo | sportºo~sledºo : bobsleigh 57597 sporujo | sporºuj³o : sporange 57626 spoto | spoto : spot (projecteur) 57628 spraji | spraji : pulvériser 57630 sprajilo | sprajilºo : bombe 57629 sprajo | sprajo : spray, aérosol 57633 sprinti | sprinti : sprinter 57634 sprintisto | sprintistºo : un sprinter 57632 sprinto | sprinto : sprint (sp.) 57636 sprita | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux 01457 spritaĵo ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel 57641 spritaĵo | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot 57637 sprite | sprite : avec esprit 57642 spriteco | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.) 57643 spritega | spriteg³a : étincelant (։causeur) 57639 spriti | spriti : faire de l'Esprit 57640 spriti pri io ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel 57638 sprito | sprito : esprit (vivacité d') 57646 spritulaĉo | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours 57644 spritulo | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit 57659 sproni | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à) 57657 sprono | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant 57660 spronradeto | spronºradºet³o : molette 57661 spronurĝe | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride 57663 sproso | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso 60383 ŝproso | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail) 57665 sproto | sproto : sprat, esprot (ich.) 60387 ŝprucᴵa | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant 60389 ŝprucᴵado | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …) 60390 ŝprucᴵaĵo | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide) 60397 ŝprucᴵajuto | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.) 60398 ŝprucᴵakvo | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse 60391 ŝprucᴵanta gajeco ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante 60399 ŝprucᴵaparato | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur 60400 ŝprucᴵbotelo | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …) 60392 ŝprucᴵeti | ŝpruc¹eti : crachoter 60393 ŝprucᴵeto | ŝpruc¹eto : crachotement 60401 ŝprucᴵflakono | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur 60403 ŝprucᴵfontanaro | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux 60402 ŝprucᴵfonto | ŝpruc¹fontºo : source vive 60404 ŝprucᴵhelpᴵilo | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle 60385 ŝprucᴵi | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir 60386 ŝprucᴵi fonte ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.) 60395 ŝprucᴵigᴵado | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation 60394 ŝprucᴵigᴵi | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.) 60396 ŝprucᴵigᴵilo | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur 60405 ŝprucᴵkamiono | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur 60406 ŝprucᴵkapo | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir 60407 ŝprucᴵlakado | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet 60409 ŝprucᴵmakuli | ŝpruc¹makulºi : éclabousser 60408 ŝprucᴵmakulo | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure 60388 ŝprucᴵo | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …) 60411 ŝprucᴵoleujo | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.) 60412 ŝprucᴵrozo | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir 60413 ŝprucᴵtruo | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine) 57672 spuraro | spurºar³o : piste, voie 57673 spurhundo | spurºhundºo : limier (p. f.) 57671 spuri | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier) 57674 spurkuglo | spurºkuglºo : balle traceuse 57675 spurnazo | spurºnazºo : nez creux 57667 spuro | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.) 60427 ŝpuro | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer) 57676 spursentᴵo | spurºsent¹o : flair, sagacité 57682 spurtanta | spurtºant³a : en plein effort 57681 spurti | spurtºi : accélérer 57680 spurto | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.) 57685 sputado | sputadºo : crachement, expectoration 57686 sputaĵo | sputaĵºo : un crachat (méd.) 57684 sputi | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes) 57687 sputujo | sputujºo : crachoir 60431 ŝranko | ŝrankºo : armoire 60436 ŝranko⌂kesto | ŝrankºo~kestºo : bahut (ancien) 60437 ŝranko⌂kofro | ŝrankºo~kofro : malle-armoire 60438 ŝranko⌂lito | ŝrankºo~litºo : lit clos 60440 ŝrapnelo | ŝrapnelo : shrapnell 60450 ŝraŭba | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon 07690 ŝraŭba bolto ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou 34531 ŝraŭba lampingo ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis 60453 ŝraŭbado | ŝraŭbºadºo : vissage 60454 ŝraŭbaĵo | ŝraŭbºaĵºo : filetage 60464 ŝraŭbforma | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon 60451 ŝraŭbi | ŝraŭbºi : visser 60455 ŝraŭbigᴵi | ŝraŭbºig¹i : fileter 60458 ŝraŭbiĝᴵi | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser 60456 ŝraŭbigᴵilo | ŝraŭbºig¹ilºo : filière 60457 ŝraŭbigᴵmaŝino | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter 60459 ŝraŭbilo | ŝraŭbºilo : tournevis 60460 ŝraŭbingo | ŝraŭbºingºo : écrou 60465 ŝraŭbkanelo | ŝraŭbºkanelºo : filet 60466 ŝraŭbkerno | ŝraŭbºkernºo : noyau 60467 ŝraŭblevᴵilo | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin 60442 ŝraŭbo | ŝraŭbºo : vis 60446 ŝraŭbo blokanta ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante 60447 ŝraŭbo ĝustiga ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage 60444 ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée 60445 ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans 60461 ŝraŭbo⌂bolto | ŝraŭbo~boltºo : boulon à écrou 60462 ŝraŭbo⌂borᴵi | ŝraŭbo~bor¹i : tarauder 60463 ŝraŭbo⌂borᴵilo | ŝraŭbo~bor¹ilºo : taraud, foret 60468 ŝraŭbo⌂paŝᴵo | ŝraŭbºo~paŝ¹o : pas de vis 60469 ŝraŭbo⌂prenilo | ŝraŭbºo~prenilo : étau 60470 ŝraŭbringo | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée 60471 ŝraŭbŝlosᴵilo | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef 60474 ŝraŭbtenᴵilo | ŝraŭbºten¹ilºo : étau 60475 ŝraŭbturnᴵilo | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis 57691 Sri-Lanko | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan) 60481 ŝriki | ŝriki : pousser un cri aigu 60482 ŝriko | ŝriko : cri perçant, hurlement 60484 ŝroto | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb) 60486 ŝrumpi | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.) 60487 ŝrumpigi | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller. 60489 ŝŝ | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut ! 57699 stabestro | stabºestrºo : chef d'état-major 57704 stabila | stabilªa : stable 57706 stabileco | stabilªecºo : stabilité 57707 stabiligᴵi | stabilªig¹i : stabiliser 57709 stabiligᴵilo | stabilªig¹ilºo : stabilisateur 57708 stabiligᴵo | stabilªig¹o : stabilisation 57705 stabilo | stabilªo : un stabile (b.a.) 57717 stableto | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier) 57714 stablo | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont) 57718 stablo⌂ponto | stablºo~pontºo : pont à chevalet (mil.) 57698 stabo | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres 57700 staboficiro | stabºoficirºo : officier d'état-major 57722 stacidomo | staciºdomºo : gare 15923 staciestro ¦ staciºestrºo : chef de gare 57721 staciestro | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision) 57720 stacio | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …) 57726 stadio | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono 57728 stadiono | stadionºo : stade (sp.) 57731 stafeta bastono ¦ stafeta bastonºo : témoin 57732 stafetisto | stafetistºo : relayeur (sp.) 57733 stafetkurᴵado | stafetkur¹adºo : course de relais 57734 stafetkurᴵisto | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.) 57730 stafeto | stafeto : estafette (mil. sp.) 57735 stafetteamo | stafetteamo : équipe de relais (sp.) 57737 stafilokoko | stafilokokºo : staphylocoque (bio.) 57738 stafilokokozo | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.) 57740 stafilomo | stafilomo : staphylome 57749 staĝano | staĝºan³o : stagiaire 57750 staĝanto | staĝºant³o : stagiaire 57748 staĝi | staĝºi : être en stage, faire un stage 57743 stagnᴵa | stagn¹a : stagnant (p. f.) 57745 stagnᴵado | stagn¹adºo : stagnation 57742 stagnᴵi | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur) 57744 stagnᴵo | stagn¹o : stagnation 57747 staĝo | staĝºo : stage 57758 stajaro | stajºar³o : haubanage 57759 stajdrato | stajºdratºo : hauban métallique 57760 stajfosto | stajºfostºo : mât (rad. télévision …) 57757 staji | stajºi : haubaner 57756 stajo | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.) 57761 stajovelo | stajºovelo : petit foc 57752 staĥanovismo | staĥanovismºo : stakhanovisme 57754 staĥanovisto | staĥanovistºo : un stakhanoviste 57768 stakate | stakate : staccato (mus.) 57764 stakejo | stakºejºo : case de réception (inf.) 57765 stakigᴵi | stakºig¹i : mettre en meule // empiler 57766 stakigᴵo | stakºig¹o : entassement // empilement 57770 stakiso | stakiso : stachys, épiaire (bot.) 57763 stako | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …) 57774 stakto | stakto : gomme odorante (B.) 60492 ŝtala | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible 60493 ŝtala pulmo ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.) 57788 stalagmito | stalagmito : stalagmite (géol.) 41767 ŝtalaj nervoj ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier 57790 stalaktito | stalaktito : stalactite (géol.) 60499 ŝtalbetono | ŝtalºbetonºo : béton armé 60500 ŝtalbloko | ŝtalºblokºo : lingot d'acier 60501 ŝtalblua | ŝtalºbluªa : bleu acier 60502 ŝtaldrato | ŝtalºdratºo : fil d'acier 60495 ŝtalejo | ŝtalºej³o : aciérie 60503 ŝtalfabriko | ŝtalºfabrikºo : aciérie 57779 stalfako | stalºfakºo : box, stalle (écurie) 57780 stalgardᴵisto | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.) 57777 stali | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie 25672 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : transformer en acier 60496 ŝtaligᴵi | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme) 60497 ŝtaligᴵo | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe 57793 stalinismo | stalinismºo : stalinisme (pol.) 57794 stalinisto | stalinistºo : stalinien 57792 Stalino | Stalinºo : Staline 57778 stalisto | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier 25670 ŝtalizᴵi ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …) 60498 ŝtalizᴵi | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier 60504 ŝtalkasko | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée) 57781 stalkorto | stalºkortºo : cour d'écurie 60505 ŝtallado | ŝtalºladºo : tôle d'acier 57776 stalo | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur 60491 ŝtalo | ŝtalºo : acier 57796 stalono | stalonºo : étalon 60506 ŝtalpaliso | ŝtalºpaliso : palplanche 60507 ŝtalplato | ŝtalºplatªo : plaque de blindage 60508 ŝtalponto | ŝtalºpontºo : pont métallique 57782 stalrestᴵado | stalºrest¹adºo : stabulation 57785 stalsepto | stalºsepto : bat-flanc 60509 ŝtalŝranko | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort 57783 stalsterko | stalºsterkºo : fumier 57784 staltrogo | stalºtrogºo : crèche (B.) 60510 ŝtalvaroj | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie 57801 stamena | stamena : d'étamine, staminal 57802 stamenfloro | stamenflorºo : fleur staminée 57800 stameno | stameno : étamine (bot.) 57803 stamenportᴵa | stamenport¹a : staminifère, staminé 57805 stamfi | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer 57807 stamino | staminºo : étamine (tex.) 57798 stamo | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.) 57824 stampedo | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées) 57812 stampᴵado | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage 57813 stampᴵaĵo | stamp¹aĵºo : estampille 57817 stampᴵhorloĝo | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse 57809 stampᴵi | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser 57815 stampᴵilkuseno | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur 57814 stampᴵilo | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid) 57816 stampᴵilrako | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons 57820 stampᴵimposto | stamp¹impostºo : droit de timbre 44652 stampᴵita papero ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré 66906 stampᴵita veluro ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé 57810 stampᴵo | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin 57818 stampᴵo⌂ficejo | stamp¹o~ficºej³o : bureau du timbre 57819 stampᴵo⌂papero | stamp¹o~paperºo : papier timbré 57821 stampᴵo⌂maŝino | stamp¹o~maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller 57827 stana | stanºa : d'étain, en étain 57828 stana soldato ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb 57830 stanado | stanºadºo : étamage, rétamage 57831 stanaĵo | stanºaĵºo : objet en étain 57833 stanata acido ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique ??? 57832 stanato | stanºatºo : stannate (ch.) 60512 ŝtanci | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner 60513 ŝtancilo | ŝtancilºo : emporte-pièce 60514 ŝtancmaŝino | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse 57843 stanco | stanco : stance (vers.) 57850 standardisto | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.) 57847 standardo | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs 57845 stando | standºo : stand (com.) 57838 stanerco | stanºercºo : cassitérite (min.) 57839 stanfolio | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent 57854 stangeto | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain) 57861 stangirilo | stangºirilºo : échasse = stilzo 57852 stango | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle… 57855 stango⌂balaᴵilo | stangºo~bala¹ilºo : tête-de-loup 57856 stango⌂batᴵi | stangºo~bat¹i : gauler 57857 stango⌂bombono | stangºo~bombono : sucette 57858 stango⌂buo | stangºo~buºo : bouée à espar (mar.) 57859 stango⌂gaŭgo | stangºo~gaŭgo : jauge (tige graduée) 57860 stango⌂grimpᴵado | stangºo~grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.) 57862 stango⌂prameto | stangºo~prameto : bac à gaffe, barque traversière 57863 stango⌂saltᴵo | stangºo~salt¹o : saut à la perche 57864 stango⌂saltᴵisto | stangºo~salt¹istºo : perchiste (sp.) 57840 stanhava | stanºhavªa : stannifère 57829 stani | stanºi : étamer, rétamer 57866 staniolo | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent 57868 Stanislao | Stanislao : Stanislas 57835 stanisto | stanºistºo : rétameur 57836 stanita fero ¦ stanºita ferºo : fer-blanc 57834 stanita klorido ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique ??? 34332 stanita lado ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée 17166 stanita⌂ferlado | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc 57826 stano | stanºo : étain (ch.) 57837 stanoza | stanºoza : stanneux 57841 stantego | stanºtego : tain 57871 stapeda | stapeda : de l'étrier, stapédien 57870 stapedo | stapedo : étrier (anat.) 57873 stapelio | stapelio : stapélie (bot.) 57877 stapla kompanio ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage 57876 stapla pagᴵo ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de) 57879 staplado | staplºadºo : entreposage, magasinage 57880 staplejo ¦ staplºej³o : comptoir (maritime) 57878 stapli | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker 57875 staplo | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt 57881 staplo⌂urbo | staplºo~urbºo : comptoir (maritime) 57885 staplo⌂produktᴵoj | staplºo~produkt¹o³j : produits de grande consommation 57895 starᴵado | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position 57896 starᴵanta | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire 57904 starᴵdrinkᴵejo | star¹drink¹ej³o : bar 57893 starᴵe | star¹e : debout // à demeure, de façon stable 57897 starᴵejo | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds) 57899 starᴵema | star¹em³a : stable = stabila 57887 starᴵi | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister 24011 starᴵigᴵi ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout 57900 starᴵigᴵi | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire) 57902 starᴵiĝᴵi | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir 67784 starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille 57901 starᴵigᴵilo | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai 57903 starᴵilo | star¹ilºo : port¹e-tubes 57905 starᴵloko | star¹lokºo : place debout (tramway) 57894 starᴵo | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position 57906 starᴵpunkto | star¹punktºo : point de vue 57907 starᴵrolulo | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.) 65389 starᴵu ¦ star¹u : debout! 57908 starᴵvice atendᴵi ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue 57929 starostejo | starostºej³o : starostie (fief polonais) 57928 starosto | starostºo : staroste (gentilhomme polonais) 57934 startᴵanto | start¹antªo : un partant (courses) 57931 startᴵi | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur) 57935 startᴵigᴵilo | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.) 57938 startᴵlinio | start¹liniºo : ligne de départ (sp.) 57932 startᴵo | start¹o : départ // démarrage 57936 startᴵo⌂fosto | start¹o~fostºo : poteau de départ 57937 startᴵo⌂karto | start¹o~kartºo : carte de départ (inf.) 57940 startᴵo⌂stango | start¹o~stangºo : levier de mise en marche 57941 startᴵo⌂ŝlosilo | start¹o~ŝlosilºo : clé de contact 57939 startᴵseruro | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.) 60519 ŝtata | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique 19520 ŝtata funkciisto ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire 50517 ŝtata racio ¦ ŝtatºa racio : raison d'état 60807 ŝtata ŝuldᴵatestᴵo ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor 68636 ŝtata vojo ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale 60530 ŝtataferoj | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques 60521 ŝtataneco | ŝtatºanºecºo : nationalité 60520 ŝtatano | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant 60531 ŝtatarbaro | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale 60532 ŝtatbienaro | ŝtatºbienºar³o : les Domaines 60533 ŝtatbilo | ŝtatºbilºo : bon du trésor 60534 ŝtatdeprunto | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état 60535 ŝtatdiplomo | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état 60522 ŝtatestro | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.) 60536 ŝtatfunkcio | ŝtatºfunkciºo : fonction publique 60537 ŝtatfunkciulo | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire 60538 ŝtatgazeto | ŝtatºgazetºo : Journal officiel 57948 stati | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal) 60524 ŝtatigᴵado | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation 60523 ŝtatigᴵi | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser 60525 ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée 60526 ŝtatigᴵita sektoro ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé 57952 statika | statikºa : statique (élec.) 57951 statiko | statikºo : la statique (sc.) 60527 ŝtatismo | ŝtatºismºo : étatisme 57957 statistika | statistikºa : statistique 57958 statistiki | statistikºi : mettre en statistique 57959 statistikisto | statistikºistºo : statisticien 57956 statistiko | statistikºo : la statistique 60529 ŝtatistiko | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique 57954 statisto | statistºo : figurant (ciné. th.) 60528 ŝtatisto | ŝtatºistºo : homme d'état 57963 stativlampo | stativlampºo : lampadaire 57962 stativo | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil) 60539 ŝtatkapitalismo | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état 60541 ŝtatkeĝo | ŝtatºkeĝo : loi organique 60540 ŝtatkonsilᴵio | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état 60542 ŝtatministro | ŝtatºministrºo : ministre d'état 60543 ŝtatmono | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics 57944 stato | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.) 60516 ŝtato | ŝtatºo : état (pol.) 57965 statoro | statorºo : stator (élec.) 60544 ŝtatpagᴵe | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse* 60545 ŝtatperfido | ŝtatºperfidºo : haute trahison 60546 ŝtatpotenco | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics 60547 ŝtatrenverso | ŝtatºrenverso : coup d'état 60548 ŝtatsektoro | ŝtatºsektorºo : secteur public 60549 ŝtatsekureco | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état 60550 ŝtatservᴵoj | ŝtatºserv¹o³j : services publics 60551 ŝtatsigelilo | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux 60553 ŝtatŝuldᴵo | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique 60552 ŝtatsuvereneco | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale 60554 ŝtattrezoro | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public 57968 statua | statua : de statue, statuaire 57973 statuarto | statuartºo : la statuaire 57969 statueca | statuecªa : sculptural 57970 statueto | statueto : statuette 57971 statuigi | statuigi : statufier 57972 statuisto | statuistºo : un statuaire 57967 statuo | statuo : statue 57976 staturmezurᴵilo | staturmezur¹ilºo : toise 57975 staturo | staturo : taile, stature (du corps humain) 57978 statuso | statuso : statut (juridique de qqn.) 57982 statuta | statutºa : statutaire 57981 statuto | statutºo : statut, règlement intérieur 60555 ŝtatvojo | ŝtatºvojºo : route nationale 57986 staŭdastero | staŭdastero : vendangeuse (bot.) 57985 staŭdo | staŭdo : plante vivace 57989 staŭla angulo ¦ staŭla angulºo : angle critique 57988 staŭli | staŭli : être en perte de vitesse (avi.) 57991 stazo | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.) 58000 stearina | stearina : stéarique 57999 stearino | stearinºo : stéarine (ch.) 58002 steat | steat : (élément de mot scientifique) graisse 58007 steatito | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon 58005 steatopuga | steatopuga : stéatopyge 58003 steatozo | steatozo : stéatose 58004 steato⌂lizo | steato~lizºo : stéatolyse 58011 stebᴵero | steb¹ero : un point (de piqûre) 58009 stebᴵi | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils) 58012 stebᴵilo | steb¹ilºo : aiguille de machine 58013 stebᴵistino | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier) 58014 stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée) 58015 stebᴵmaŝino | steb¹maŝinºo : machine à coudre 58010 stebᴵo | steb¹o : piqûre 58018 Stefanino | Stefanºin³o : Stéphanie 58017 Stefano | Stefanºo : Etienne, Stéphane 58022 stegi | stegi : entretoiser 58021 stego | stego : entretoise, tirant (tech.) 58024 stegocefaloj | stegocefalºo¯j : l{a famille d}es stégocéphales (palé.) 58027 stegomijo | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.) 58031 steki | steki¯ : du grec στοιχειον:élément 58032 stekio⌂ | steki¯o~ : (du grec) stœchio[~…] 58033 stekio⌂metrio | steki¯o~metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments) 58034 stekio⌂metria | steki¯o~metr¯iºa : stœchiométrique 58029 steko | stekºo : steak ??? à compléter via PIV 60598 ŝtel | ŝtel : Au voleur ! (interjection) 58043 stela | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.) 58037 stelamaso | stelºamasºo : amas stellaire 58050 stelanizo | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.) 58062 stelario | stelario : mouron des oiseaux (bot.) 58044 stelaro | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.) 58064 steleo | steleo : stèle (arch.) 58045 steleto | stelºet³o : astérisque = asterisko 58051 stelfiguro | stelºfigurºo : constellation (astr.) 58052 stelforma | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.) 60568 ŝtelᴵaĵo | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin 60569 ŝtelᴵaĵo⌂kaŝi | ŝtel¹aĵºo~kaŝi : receler = riceli 60581 ŝtelᴵĉasᴵi | ŝtel¹ĉas¹i : braconner 60582 ŝtelᴵĉasᴵisto | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier 60567 ŝtelᴵe | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement 60570 ŝtelᴵece | ŝtel¹ece : subrepticement 60571 ŝtelᴵema | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon 60572 ŝtelᴵemo | ŝtel¹em³o : instinct du vol 60573 ŝtelᴵetᴵi | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder 60574 ŝtelᴵetᴵisto | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur 60562 ŝtelᴵi | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet) 60583 ŝtelᴵimuna | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure) 60584 ŝtelᴵiri | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler 60578 ŝtelᴵistino | ŝtel¹istºin³o : voleuse 60575 ŝtelᴵisto | ŝtel¹istºo : voleur, larron 60563 ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf 60585 ŝtelᴵlanterno | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde 60588 ŝtelᴵmaniere | ŝtel¹manierºe : en cachette 60589 ŝtelᴵmovᴵe | ŝtel¹mov¹e : furtivement 60564 ŝtelᴵo | ŝtel¹o : vol, larcin 60566 ŝtelᴵo de kasmono ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds 08701 ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.) 60586 ŝtelᴵo⌂manio | ŝtel¹o~maniºo : cleptomanie = kleptomanio 60587 ŝtelᴵo⌂maniulo | ŝtel¹o~maniºul³o : cleptomane 60590 ŝtelᴵpaŝᴵe | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup 60591 ŝtelᴵrigardᴵi | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée 60592 ŝtelᴵŝakrᴵo | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin 60593 ŝtelᴵŝlosᴵilo | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko 60580 ŝtelᴵuma | ŝtel¹um³a : furtif 60579 ŝtelᴵumi | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler 58046 stelita | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles 58053 stelkardo | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.) 58054 stelkoralo | stelºkoralºo : madrépore 58055 stellumᴵo | stelºlum¹o : lumière des étoiles 58056 stelmapo | stelºmapºo : carte du ciel 58036 stelo | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin 58057 stelplena | stelºplenªa : constellé 58058 stelpluvo | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes 58048 stelulineto | stelºul³in³eto : starlette 58047 stelulino | stelºul³in³o : une star 58049 stelumi | stelºum³i : scintiller 58060 stelvolbo | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.) 58081 stencilo | stencilºo : stencil 58067 stenᴵi | sten¹i : prendre en sténo 58071 stenᴵistino | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe 58070 stenᴵisto | sten¹istºo : un sténo, un sténographe 58068 stenᴵo | sten¹o : la (prise en) sténo 58072 stenᴵo⌂bloko | sten¹o~blokºo : bloc sténo, bloc-notes 58073 stenᴵo⌂maŝino | sten¹o~maŝinºo : sténotype 58074 stenᴵo⌂tajpistino | sten¹o~tajpistºin³o : sténodactylo 58075 stenᴵo⌂grafi | sten¹o~graf¯i : sténographier 58076 stenᴵo⌂grafaĵo | sten¹o~graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié 58077 stenᴵo⌂grafio | sten¹o~graf¯iºo : sténographie 58078 stenᴵo⌂grafia | sten¹o~graf¯iºa : sténographique 58079 stenᴵo⌂grafisto | sten¹o~graf¯istºo : sténographe 58084 stenotipi | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni 58085 stenotipio | stenotipºiºo : sténotypie 58086 stenotipisto | stenotipºistºo : sténotypiste 58083 stenotipo | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino 58088 Stentoro | Stentoro : Stentor (myth.) 58091 stepa | stepºa : steppique 02107 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.) 58092 stepalaŭdo | stepºalaŭdºo : calandre (orn.) 58093 stepindiano | stepºindianºo : Indien des prairies 58094 stepkoko | stepºkokºo : syrrhapse (orn.) 58090 stepo | stepºo : steppe, lande 58098 stereo | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions 58100 stereofonia | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo* 58099 stereofonio | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo* 58102 stereografia | stereo¯graf¯iºa : stéréographique 58101 stereografio | stereo¯graf¯iºo : stéréographie 58103 stereokemio | stereo¯kemiºo : stéréochimie 58104 stereokopo | stereo¯kop¯o : stéréoscope 58106 stereometria | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique 58105 stereometrio | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie 58108 stereoskopia | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique 58107 stereoskopio | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie 58111 stereotipa | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.) 58110 stereotipi | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi 58112 stereotipio | stereo¯tipºiºo : stéréotypie 58109 stereotipo | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.) 58114 stereotomia | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique 58115 stereotomii | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.) 58113 stereotomio | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie 58116 stereovidᴵado | stereo¯vid¹adºo : stéréovision 58118 sterila | sterilªa : stérile (t.s.) 58119 sterileco | sterilªecºo : stérilité 58122 steriliag | sterilªiag : stérilisant 58120 steriligᴵi | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.) 58125 steriligᴵilo | sterilªig¹ilo : stérilisateur 58121 steriligo | sterilªigo : stérilisation 58124 sterilizᴵatoro | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur 58123 sterilizᴵi | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes) 58131 sterkado | sterkºadºo : fumure, amendement 58133 sterkakvo | sterkºakvºo : purin 58134 sterkamaso | sterkºamasºo : tas de fumier 58132 sterkeca | sterkºecªa : stercoraire 58130 sterki | sterkºi : fumer (une terre), amender 58127 sterko | sterkºo : engrais, fumier, fiente 58140 sterkorario | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.) 58135 sterko⌂bedo | sterkºo~bedºo : couche (agr.) 58136 sterko⌂polvo | sterkºo~polvºo : poudrette 58137 sterko⌂skarabo | sterkºo~skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.) 58138 sterko⌂truo | sterkºo~truºo : fosse à fumier 58143 sterkuliacoj | sterkuliºacºo¯j : l{a famille d}es sterculiacées 58142 sterkulio | sterkuliºo : sterculier (bot.) 58145 sterledo | sterledºo : sterlet (ich.) 58147 sterlinga | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.) 58148 sterlinga funto ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo 58149 sterlingo | sterlingo : livre sterling = pundo 58153 sternaĉi sin ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser 58154 sternado | sternadºo : étalage (de filets de pêche …) 58155 sternaĵo | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.) 58151 sterni | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.) 51934 sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à 58156 sterniĝᴵi | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …) 58161 sterno | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- » 60600 ŝterno | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.) 58162 sternoklavikla ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire 58165 sternuma | sternumºa : sternal 58164 sternumo | sternumºo : sternum (anat.) 58096 stero | sterºo : stère (1 m³) 58167 sterolo | sterolo : stérol (ch.) 58170 stertora | stertora : stertoreux (méd.) 58171 stertori | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie 58169 stertoro | stertoro : râle, râlement 58174 stetoskopi | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope) 58176 stetoskopia | stetoskopºiºa : stéthoscopique 23827 stetoskopio ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope 58175 stetoskopio | stetoskopºiºo : stéthoscopie 58173 stetoskopo | stetoskopºo : stéthoscope (méd.) 58179 stevardino | stevardºin³o : hôtesse de l'air 58178 stevardo | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.) 58182 stevena ondo ¦ stevena ondºo : vague d'étrave 58181 steveno | steveno : étrave 07689 stifta bolto ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette 58188 stifti | stiftºi : goupiller, claveter 58190 stiftmartelo | stiftºmartelºo : marteau de vitrier 58185 stifto | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle) 58189 stifto⌂dento | stiftºo~dentºo : dent sur la pivot 58196 stigmata lenso ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.) 58197 stigmateco | stigmatºecºo : stigmatisme 58198 stigmatizᴵi | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.) 58195 stigmato | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation 58193 stigmo | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.) 58200 stiĥ | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset 58205 stikado | stikadºo : bouturage 58206 stikaĵo | stikaĵºo : bouture 58204 stiki | stiki : bouturer 58201 stiĥo⌂ | stiĥ¯o~ : (du grec) sticho[~…] 58202 stiĥo⌂metrio | stiĥ¯o~metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets) 58209 stiksa | stiksa : stygien 58208 Stikso | Stikso : Styx 58213 stila | stila : du style, de style, stylistique 58223 stileto | stilet³o : stylet (t.s.) 58218 stilfiguro | stilfigurºo : figure de style 58215 stiligado | stiligadºo : stylisation 58214 stiligi | stiligi : styliser 58219 stilimito | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo 58217 stilistiko | stilistiko : la stylistique 58216 stilisto | stilistºo : styliste 58220 stilkonforma | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné 58211 stilo | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années) 58225 stilobato | stilobato : stylobate (arch.) 58227 stilopo | stilopo : stylops (ent.) 58229 stiluso | stiluso : style (bot.) 58232 stilzbirdo | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo 58233 stilziri | stilziri : marcher sur des échasses 58231 stilzoj | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes) 58235 Stimfalo | Stimfalo : Stymphale (lac) 58239 stimulᴵa | stimul¹a : stimulant 58240 stimulᴵanto | stimul¹antªo : stimulation 58237 stimulᴵi | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.) 58242 stimulᴵilo | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.) 58238 stimulᴵo | stimul¹o : stimulation 58244 stinka | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora 58246 stinkeco | stinkecºo : puanteur 58245 stinki | stinki : puer, empester 60603 ŝtiparo | ŝtipºar³o : bûcher 60604 ŝtiparumi | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice) 60605 ŝtipego | ŝtipºeg³o : bille (de bois) 60606 ŝtipejo | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois 58251 stipendii | stipendii : donner une bourse (à qqn.) 58250 stipendio | stipendio : bourse (d'études) 58252 stipendiulo | stipendiulºo : boursier 60607 ŝtipeto | ŝtipºet³o : bûchette 60610 ŝtipkapulo | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois 58248 stipo | stipo : stipe (bot. myc.) 60602 ŝtipo | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution) 60608 ŝtipo⌂batᴵilo | ŝtipºo~bat¹ilºo : mouton (pour pieux) 60609 ŝtipo⌂kabano | ŝtipºo~kabanºo : hutte de troncs d'arbres 60611 ŝtipo⌂ligno | ŝtipºo~lignºo : bois de quartier 58255 stipuleto | stipuleto : stipelle 58254 stipulo | stipulºo : stipule (bot.) 58277 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax 58355 stirakbalzamo | stirakºbalzamºo : storax 58276 stirako | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.) 58279 stireno | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène 58258 stirᴵado | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage 58259 stirᴵejo | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.) 58257 stirᴵi | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion) 58261 stirᴵilaro | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.) 58260 stirᴵilo | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo) 58262 stirᴵisto | stir¹istºo : homme de barre, timonier 58263 stirᴵkolono | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.) 58264 stirᴵlernᴵejo | stir¹lern¹ej³o : auto-école 58265 stirᴵmanilo | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.) 58266 stirᴵplaneo | stir¹planeo : gouverne (avi.) 58267 stirᴵrado | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.) 58268 stirᴵremilo | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.) 58269 stirᴵskatolo | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.) 58271 stirᴵŝnuroj | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.) 58270 stirᴵstango | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo) 58281 Stirio | Stirio : Styrie 58284 stivado | stivadºo : arrimage 58283 stivi | stivi : arrimer 58285 stivisto | stivistºo : arrimeur 58286 stivtrabaro | stivtrabºar³o : fardage 60614 ŝtofi | ŝtofi : étoffer 58288 stofo | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l) 60613 ŝtofo | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo 60615 ŝtofrestᴵo | ŝtofrest¹o : coupon 60616 ŝtofrulo | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe 58290 stoika | stoikªa : stoïque (phil.) 58291 stoikeco | stoikªecºo : stoïcisme (f.) 58292 stoikismo | stoikªismºo : stoïcisme (phil.) 58293 stoikisto | stoikªistºo : un stoïcien 58294 stoikulo | stoikªul³o : un stoïque 58298 stokado | stokºadºo : stockage 58301 stokasta | stokasta : stochastique (math.) 58303 stokastiko | stokastiko : la stochastique (math.) 58299 stokata | stokºatªa : stoké, en stock 58305 Stokholmo | Stokholmºo : Stockholm 58297 stoki | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner 58296 stoko | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.) 60620 ŝtoko | ŝtoko : jas (mar.) 58307 stolo | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.) 58309 stolono | stolonºo : stolon (bot.) 58314 stomaka | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique 28478 stomaka kataro ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.) 34997 stomaka lavᴵo ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac 58317 stomakacidaĵoj | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac 58315 stomakaĵo | stomakºaĵºo : tripe 58318 stomakfortigᴵa | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif 58319 stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie 58316 stomakito | stomakºitºo : gastrite (méd.) 58320 stomakkavo | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre 58313 stomako | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux) 58322 stomakperturbᴵo | stomakºperturb¹o : embarras gastrique 58321 stomakpoŝo | stomakºpoŝºo : poche stomacale 58323 stomaksondᴵilo | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique 58324 stomaksuko | stomakºsukºo : suc gastrique 58325 stomaktubo | stomakºtubºo : sonde œsophagique 58329 stomat | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche) 58330 stomatito | stomat¯itºo : stomatite 58331 stomato⌂ | stomat¯o~ : (du grec) stomato[~…] 58332 stomato⌂logo | stomat¯o~log¯o : stomatologiste, stomatologue 58333 stomato⌂logio | stomat¯o~log¯iºo : stomatologie 58334 stomato⌂skopo | stomat¯o~skop¯o : stomatoscope 58311 stomo | stomºo : stomate (bot.) 58341 stompado | stompadºo : estompage 58340 stompi | stompi : estomper (p. f.) 58342 stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés 58339 stompo | stompo : une estompe 60628 ŝtona | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre 60629 ŝtona dormo ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb 47051 ŝtona planko ¦ ŝtonºa plankºo : dallage 60630 ŝtonaĵo | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance) 60640 ŝtonamaso | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn 60641 ŝtonbarᴵilo | ŝtonºbar¹ilºo : murette 60642 ŝtonbloko | ŝtonºblokºo : bloc de pierre 60643 ŝtonborᴵilo | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice 60644 ŝtonĉizᴵilo | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine 60631 ŝtonego | ŝtonºeg³o : roc, rocher 60645 ŝtonepoko | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre 60633 ŝtonetaro | ŝtonºet³ar³o : cailloutis 60632 ŝtoneto | ŝtonºet³o : caillou, galet 60646 ŝtonhakisto | ŝtonºhakistºo : carrier 60647 ŝtonhava | ŝtonºhavªa : pierreux 60636 ŝtonigᴵaĵo | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.) 24006 ŝtonigᴵi ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre 60634 ŝtonigᴵi | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.) 60637 ŝtoniĝᴵi | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser 60635 ŝtonigᴵo | ŝtonºig¹o : pétrification 60648 ŝtonĵetᴵilo | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde 60650 ŝtonkarbejo | ŝtonºkarbejºo : houillère 60649 ŝtonkarbo | ŝtonºkarbo : houille, anthracite 28239 ŝtonkartono | ŝtonºkartonºo : carton-pierre 60651 ŝtonkora | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable 60652 ŝtonkovri | ŝtonºkovri : empierrer 60653 ŝtonkovro | ŝtonºkovro : empierrement 60654 ŝtonmal⌂sano | ŝtonºmal~sanªo : la (maladie de la) pierre, la lithiase (méd.) 60655 ŝtonmino | ŝtonºminºo : carrière 60656 ŝtonmortᴵigᴵi | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider 60622 ŝtono | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.) 16492 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement 60626 ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle 60657 ŝtonoleo | ŝtonºoleºo : pétrole brut 60659 ŝtonpavimi | ŝtonºpavimi : daller 60658 ŝtonpavimo | ŝtonºpavimo : dallage 60660 ŝtonplato | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …) 60661 ŝtonplena | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré 60662 ŝtonrompᴵilo | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur 60663 ŝtonsalo | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo 60664 ŝtonslabo | ŝtonºslabo : dalle de pierre 60665 ŝtontajlisto | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan) 60666 ŝtontranĉᴵisto | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres 60667 ŝtonturnᴵulo | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.) 60639 ŝtonumado | ŝtonºum³adºo : lapidation 60638 ŝtonumi | ŝtonºum³i : lapider 60668 ŝtonvando | ŝtonºvando : paroi de rocher 58344 stop | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique) 60675 ŝtopᴵa kudrᴵero ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise 60676 ŝtopᴵado | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage 60677 ŝtopᴵaĵo | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas) 60683 ŝtopᴵdisko | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe 60684 ŝtopᴵfadeno | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser 60685 ŝtopᴵfermᴵi | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin) 60686 ŝtopᴵgarnᴵaĵo | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …) 58345 stopᴵi | stop¹i : stopper, arrêter 60674 ŝtopᴵi | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver 60679 ŝtopᴵiĝᴵejo | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement 60678 ŝtopᴵiĝᴵi | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer 60681 ŝtopᴵilingo | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle) 60682 ŝtopᴵilkudrᴵilo | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser 60680 ŝtopᴵilo | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant) 60687 ŝtopᴵkejlo | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau) 58346 stopᴵkrono⌂metro | stop¹kronºo~metr¯o : chronomètre, chrono* 60688 ŝtopᴵmatego | ŝtop¹matego : paillet (mar.) 60689 ŝtopᴵnutrᴵi | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie) 60690 ŝtopᴵovo | ŝtop¹ovo : œuf à repriser 60691 ŝtopᴵpinto | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.) 60692 ŝtopᴵringo | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique) 60693 ŝtopᴵsonᴵoj | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.) 60694 ŝtopᴵstango | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.) 60695 ŝtopᴵvorto | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.) 58349 stoplejo | stoplºejºo : chaume, champ moissonné 58348 stoplo | stoplºo : chaume, éteule 58350 stoplo⌂barbo | stoplºo~barbºo : barbe de plusieurs jours 58351 stoplo⌂kovrita | stoplºo~kovrita : couvert d'éteules // mal rasé 58354 storako | storakºo : storax 60703 ŝtorma | ŝtormºa : de tempête, tempétueux 60704 ŝtorma vetero ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps 60705 ŝtormi | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer) 60702 ŝtormo | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements) 60706 ŝtormo⌂birdo | ŝtormºo~birdºo : pétrel (orn.) 60707 ŝtormo⌂ĉapelo | ŝtormºo~ĉapelºo : suroît (mar.) 60708 ŝtormo⌂lampo | ŝtormºo~lampºo : lampe tempête 60709 ŝtormo⌂velo | ŝtormºo~velo : voile de fortune, tourmentin 60710 ŝtormo⌂vento | ŝtormºo~ventºo : vent de tempête, ouragan 60711 ŝtormo⌂vesto | ŝtormºo~vestºo : suroît (veste imperméable) 58357 stornelo | stornelo : stornello (litt.) 58361 stovejo | stovºejºo : poêle, salle de séjour 58359 stovo | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère 58362 stovtubo | stovºtubºo : tuyau de poêle 58365 strabᴵa | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard) 58366 strabᴵe rigardᴵi ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers 58364 strabᴵi | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner 58367 strabᴵismo | strab¹ismºo : strabisme, loucherie 58369 strabᴵo⌂metro | strab¹o~metr¯o : strabomètre 58370 strabᴵo⌂tomio | strab¹o~tom¯iºo : strabotomie (chir.) 58368 strabᴵulo | strab¹ul³o : loucheur 58372 stramonio | stramoniºo : stramoine (bot.) 58373 stramoniumo | stramoniºum³o : stramonine (phar.) 58375 strando | strando : plage = plaĝo 58377 stranga | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.) 63801 stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire 58379 strangaĵo | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité 58380 strangeco | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté 58381 strangega | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.) 58384 strangolᴵi | strangol¹i : étrangler (p. f.) 58385 strangolᴵo | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …) 58382 strangul | strangªul³ : un original, un drôle de corps 58390 strasburga | strasburga : strasbourgeois 58389 Strasburgo | Strasburgo : Strasbourg 58387 straso | straso : strass // imitation, toc, camelote 18201 strata de⌂fluᴵilo ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau 58404 stratadministracio | stratºadministracio : voirie 58406 stratbalaᴵisto | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal) 58407 stratbarᴵo | stratºbar¹o : barrage (de voirie) 58408 stratbubo | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson 58409 stratdefluilo | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau 58395 strategia | strategºiºa : stratégique 58396 strategiisto | strategºiºistºo : stratégiste ??? ≠ stratège en français ! 58394 strategio | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.) 58392 stratego | strategºo : stratège (ant.) 58401 strateto | stratºet³o : ruelle 58427 stratigrafio | stratigrafio : stratigraphie (géol.) 58411 stratinsulo | stratºinsulºo : refuge pour piétons 58410 stratkanaleto | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau 58412 stratkruciĝᴵo | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues 58413 stratlanterno | stratºlanternºo : réverbère 58414 stratlumᴵigᴵado | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain 58415 stratnomplato | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue 58398 strato | stratºo : rue, voie publique 34720 strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large 58431 stratosfera | stratosferºa : stratosphérique 58429 stratosfero | stratosferºo : stratosphère (mété.) 58416 stratpordo | stratºpordºo : porte donnant sur la rue 58417 stratpurigᴵado | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie 58418 stratpurigᴵisto | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur 58419 strattelefono | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone 58420 strattunelo | stratºtunelºo : passage souterrain 58402 stratulaĉo | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan 58403 stratulino | stratºul³in³o : fille des rues, grue* 58434 stratuma | stratumºa : stratifié 58437 stratumaranĝᴵi | stratumºaranĝ¹i : stratifier 58435 stratumiĝᴵi | stratumºiĝ¹i : se stratifier 58436 stratumiĝᴵo | stratumºiĝ¹o : stratification 58433 stratumo | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.) 58438 stratumo⌂scienco | stratumºo~sciencºo : stratigraphie = stratigrafio 58442 stratuskumuluso | stratusºkumulusºo : strato-cumulus 58441 stratuso | stratusºo : stratus (mété.) 58421 stratvendᴵisto | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons 58422 stratvirino | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir 58447 strebado | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.) 58444 strebi | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après 60714 ŝtrebi | ŝtrebi : étayer, étançonner 58445 strebi antaŭen ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant 58446 strebo | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.) ??? ajouté par Gilbert 60713 ŝtrebo | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.) 58454 streĉᴵa | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta 44175 streĉᴵa pafᴵado ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet 58455 streĉᴵado | streĉ¹adºo : tension 58449 streĉᴵi | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards) 58450 streĉᴵi la cerbon ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle 58451 streĉᴵi la kuraĝon ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains 58456 streĉᴵiĝᴵi | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe) 58457 streĉᴵiĝᴵo | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge 58458 streĉᴵilo | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre) 58459 streĉᴵita | streĉ¹itªa : tendu (p. f.) ??? , plat ??? 58460 streĉᴵita angulo ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.) 58461 streĉᴵita marŝᴵo ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée 58462 streĉᴵiteco | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité 58452 streĉᴵo | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.) 58463 streĉᴵo⌂limo | streĉ¹o~limºo : point de rupture 58464 streĉᴵo⌂pesᴵilo | streĉ¹o~pes¹ilºo : peson 58465 streĉᴵo⌂pezilo | streĉ¹o~pezªilºo : poids (d'horloge) 58466 streĉᴵo⌂ŝraŭbo | streĉ¹o~ŝraŭbºo : vis de tension 58467 streĉᴵtordᴵi | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique) 58468 streĉᴵvundᴵo | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle 27293 streka kanao ¦ strekºa kanaºo : katakana 58494 strekaĵo | strekºaĵºo : un tracé 58504 strekbutono | strekºbutonºo : bouton moleté 58499 streketi | strekºeti : tracer un pointillé 58495 streketo | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret 58505 strekgravurᴵado | strekºgravur¹adºo : gravure au trait 58507 strekᴵortilo | strek¹ortilºo : équerre de menuisier 58492 streki | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer 58501 strekilo | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer 10301 strekita ĉeko ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré 58500 strekita ĉeko ¦ strekºita ĉeko : chèque barré 58506 strekkodo | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.) 58489 streko | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre) 58493 streko | strekºo : un tracé 58508 strekradeto | strekºradºet³o : molette 58503 strekumi | strekºum³i : hachurer = haĉi 58520 strepsilo | strepsilºo : tourne-pierre (orn.) 58522 strepsi⌂ | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…] 58523 strepsi⌂ptero | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.) 58526 streptokoka | streptokokºa : streptococcique 58525 streptokoko | streptokokºo : streptocoque (méd.) 58527 streptokokozo | streptokokºozo : streptococcie 58529 streptomicino | streptomicinºo : streptomycine (ch.) 58533 stresanta agento ¦ stresanta agentºo : agent stressant 58532 stresi | stresi : stresser 58531 streso | streso : stress (méd.) 58535 streta | streta : (litt.) étroit, restreint 58538 stria | striºa : strié (։fibre, colonne) 58544 striato | striatºo : corps strié (anat.) 58546 strida | strida : (litt.)strident = akrªe sibla 58547 stridi | stridi : être strident 58550 strigedoj | strigºedºo¯j : l{a famille d}es strigidés 58556 striglᴵado | strigl¹adºo : pansage 58555 striglᴵi | strigl¹i : panser (cheval), étriller 58557 striglᴵilo | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.) 58549 strigo | strigºo : chouette (orn.) 58539 strii | striºi : rayer, marquer de raies, strier 58540 striita | striºitªa : rayé(e), zébré(e) // vergeté(e) (։peau) // à rayures (։étoffe), vergé(e) (։papier) 58541 striita korpo ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.) 58564 strikanto | strikºant³o : gréviste 58566 strikestraro | strikºestrºar³o : comité de grève 58565 strikestro | strikºestrºo : meneur 58563 striki | strikºi : faire grève, cesser le travail 58576 striknino | strikninºo : strychnine (ch.) 58573 strikno | strikno : strychnos (bot.) 58574 strikno⌂nukso | strikno~nuksºo : noix vomique 58559 striko | strikºo : grève (de travail) 58567 striko⌂komitato | strikºo~komitatºo : comité de grève 58568 strikposteno | strikºpostenºo : piquet de grève 58569 strikrajto | strikºrajtºo : droit de grève 58570 strikrompᴵanto | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.) 58578 strikta | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.) 58579 strikta talio ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.) 58580 striktaĵo | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body 58581 strikteco | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …) 58582 striktigo | striktigo : restriction 58589 stringado | stringadºo : étreinte 58587 stringi | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.) 58588 stringo | stringo : ligature 58537 strio | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …) 58592 striptizistino | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse* 58591 striptizo | striptizo : strip-tease 58594 strobilo | strobilºo : strobile, cône (bot.) 58597 stroboskopa | stroboskopºa : stroboscopique 58598 stroboskopio | stroboskopºiºo : stroboscopie 58596 stroboskopo | stroboskopºo : stroboscope (opt.) 58605 strof | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…] 58601 strofa | strofºa : strophique 58607 strofantino | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.) 58606 strofanto | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.) 58609 strofario | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia) ??? 58600 strofo | strofºo : strophe // couplet 58611 stroma | stroma : stroma (anat.) 58613 Strombolo | Strombolo : Stromboli 58617 stronciano | stroncianºo : strontiane (ch.) 58615 stroncio | stroncio : strontium (ch.) 58620 struktura | strukturºa : structural 58621 strukturi | strukturºi : structurer 58622 strukturismo | strukturºismºo : structuralisme (sc.) 58619 strukturo | strukturºo : structure, confirmation 58628 strumektomio | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.) 58626 strumo | strumºo : goitre (méd.) 60719 ŝtrumpeto | ŝtrumpºet³o : chaussette 60720 ŝtrumpetŝelko | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes 60722 ŝtrumpkomercᴵo | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie 60716 ŝtrumpo | ŝtrumpºo : bas (vêt.) 60721 ŝtrumpo⌂industrio | ŝtrumpºo~industriºo : bonneterie 60723 ŝtrumpo⌂ligilo | ŝtrumpºo~ligilo : jarretière 60725 ŝtrumpo⌂ŝelko | ŝtrumpºo~ŝelko : jarretelle 60726 ŝtrumpo⌂varoj | ŝtrumpºo~varo³j : articles de bonneterie 60727 ŝtrumpo⌂vendᴵejo | ŝtrumpºo~vend¹ej³o : bonneterie 60728 ŝtrumpo⌂vendᴵito | ŝtrumpºo~vend¹ito : bonnetier 60724 ŝtrumprubando | ŝtrumpºrubandºo : jarretière 58627 strumulo | strumºul³o : un goitreux 58631 struta | strutºa : d'autruche 58632 struta politiko ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche 58630 struto | strutºo : autruche (orn.) 58634 Stuartoj | Stuarto³j : les Stuart 58636 stubo | stubo : monument funéraire (japon) 58638 stuci | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines) 58639 stucilo | stucilºo : taille-haie, cisaille 58654 studenta | studentºa : estudiantin, d'étudiant 58655 studentaro | studentºar³o : la jeunesse des écoles 58656 studenteco | studentºecºo : qualité d'étudiant 58657 studentino | studentºin³o : étudiante 58653 studento | studentºo : étudiant 58658 studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.) 58659 studento⌂jaroj | studentºo~jarºo³j : les années de faculté 58646 studᴵado | stud¹adºo : la recherche (scientifique) 58647 studᴵaĵo | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet) 58649 studᴵĉambro | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude ??? 58650 studᴵĉambrulo | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude) ??? 58648 studᴵejo | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté) 58641 studᴵi | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches 58643 studᴵi la juron ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit 58644 studᴵi sub iu ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un 58729 studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N. 58645 studᴵo | stud¹o : étude (d'une science) 58661 studio | studio : studio (rad. ciné.) 60732 ŝtudo | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon 58664 stufaĵo | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote… 58663 stufi | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser 58665 stufiĝᴵi | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.) 58666 stufita | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé… 58668 stufpoto | stufpoto : cocotte, fait-tout 58667 stufujo | stufujºo : cocotte, fait-tout 58672 stukado | stukadºo : stucage (opération) // crépissage 58673 stukaĵo | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi 58670 stuki | stuki : stuquer // crépir 58674 stukisto | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier 58671 stuko | stuko : stuc // crépi 58676 stulta | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit 58677 stultaĵo | stultaĵºo : une sottise, une bêtise 58678 stulteco | stultecºo : la sottise, la bêtise 58679 stultego | stulteg³o : stupidité 58680 stultigi | stultigi : abrutir, rendre idiot 58681 stultulo | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais 58683 stumblᴵi | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue) 58685 stumblᴵigᴵi | stumbl¹ig¹i : faire trébucher 58686 stumblᴵigᴵo | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.) 58684 stumblᴵo | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques) 58689 stumpa | stumpºa : écourté(e), tronqué(e), rogné(e) (։queue) 58690 stumpeto | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot… 58691 stumpigᴵi | stumpºig¹i : tronquer, mutiler 58688 stumpo | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)… 58692 stumpo⌂naza | stumpºo~nazºa : camard, camus 58693 stumpo⌂parlamento | stumpºo~parlamento : Parlement Croupion (hist.) 58694 stumpo⌂pipo | stumpºo~pipºo : brûle-gueule 58695 stumpo⌂plena | stumpºo~plenªa : plein de souches 60739 ŝtupa | ŝtupºa : graduel, progressif 58700 stupaĵo | stupaĵºo : garniture d'étoupe 58707 stupao | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.) 46941 ŝtupara placeto ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier 60742 ŝtupare | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons 60743 ŝtupareto | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied 60744 ŝtuparforma | ŝtupºar³formºa : étagé(e), à étages (։tour) 60745 ŝtuparlifto | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator 60741 ŝtuparo | ŝtupºar³o : escalier 60746 ŝtuparplaceto | ŝtupºar³placeto : palier (arch.) 60747 ŝtuparŝakto | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier 60740 ŝtupe | ŝtupºe : graduellement, par degrés 60749 ŝtupetaro | ŝtupºet³ar³o : échelle 15952 ŝtupeto ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche 60748 ŝtupeto | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon 58702 stupfasko | stupfaskºo : quenouille 58703 stuphara | stupharºa : aux cheveux blond filasse 58699 stupi | stupi : étouper 60751 ŝtupigᴵi | ŝtupºig¹i : échelonner 58698 stupo | stupo : étoupe, filasse 60734 ŝtupo | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage 60735 ŝtupo post ŝtupo ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas 58710 stupora | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.) 58711 stupori | stupori : être dans la stupeur 58709 stupororo | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo 60750 ŝtupo⌂piramido | ŝtupºo~piramidºo : pyramide à degrés (ant.) 58705 stupskatolo | stupskatolºo : presse-étoupe 58701 stupumi | stupum³i : empailler 58713 sturgo | sturgo : esturgeon (ich.) 58717 sturmᴵanto | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football) 58715 sturmᴵi | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage 58716 sturmᴵo | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments) 58719 sturmᴵo⌂paŝᴵe | sturm¹o~paŝ¹e : au pas de charge 58720 sturmᴵo⌂trupo | sturm¹o~trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc 58718 sturmᴵulo | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc 58725 sturnedoj | sturnºedºo¯j : l{a famille d}es sturnidés 58723 sturno | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn) 60759 ŝuaĉo | ŝuºaĉ³o : savate, godasse* 58727 sub | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement) 58733 sub ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub) 15932 sub ies estreco ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.) 24993 sub instigᴵo de io ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose 30743 sub kondiĉo ¦ sub kondiĉºo : sous condition 00877 sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn 08107 sub la brako de ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.) 31592 sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de 32312 sub la kovrᴵo de ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de 10564 sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile 63226 sub la titolo de ¦ sub la titolºo de : au titre de 67107 sub la vento ¦ sub la ventºo : sous le vent 35576 sub libera ĉielo ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile 59571 sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots 09893 sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions 58731 sub via dispono ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition 58736 suba | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage) 58738 subaĵo | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono 58756 subalterna | subalternªa : subalterne 58757 subalterneco | subalternªecºo : situation subalterne 58758 subalternulo | subalternªul³o : un subalterne 58734 sube | sub³e : en-dessous 58739 subeco | sub³ecºo : position inférieure 58735 suben | sub³e³n : vers le dessous 58760 suberito | suberitºo : liège artificiel (ch.) 58740 subigᴵi | sub³ig¹i : soumettre, assujettir 58741 subiĝᴵi | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder 58762 subita | subitªa : subit, soudain, brusque 58764 subitaĵo | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné 58763 subite | subitªe : subitement, soudain, tout à coup 58765 subiteco | subitªecºo : soudaineté 58769 subjekta | subjekta : du sujet 58771 subjektiva | subjektiva : subjectif 58772 subjektiveco | subjektivecºo : subjectivité 58773 subjektivismo | subjektivismºo : subjectivisme 58767 subjekto | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.) 58776 subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive 58777 subjunkciaĵo | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.) 58775 subjunkcio | subjunkcio : conjonction de subordination 58779 subjunktivo | subjunktivo : subjonctig (gr.) 58785 sublima | sublimªa : sublime 58788 sublimeco | sublimªecºo : sublimité 58782 sublimᴵaĵo | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.) 58783 sublimᴵato | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.) 58781 sublimᴵi | sublim¹i : sublimer (ch.) 58790 sublimigᴵado | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.) 58789 sublimigᴵi | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.) 58786 sublimo | sublimªo : le sublime 60763 ŝubremso | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo) 58792 subreto | subret³o : soubrette (th.) 60764 ŝubroso | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures 58794 subskripciᴵi | subskripci¹i : souscrire (fin.) 58796 subskripciᴵinto | subskripci¹intªo : souscripteur 58795 subskripciᴵo | subskripci¹o : souscription 58800 substanca | substanca : substantiel 58798 substanco | substanco : substance (phs. phil.) 58805 substantiva | substantivºa : substantif (adj.), nominal 58806 substantivigᴵi | substantivºig¹i : substantiver 58804 substantivo | substantivºo : nom (gr.) 58811 substitutᴵa | substitut¹a : de substitution 58812 substitutᴵaĵo | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement 58808 substitutᴵi | substitut¹i : substituer, mettre à la place 58809 substitutᴵi ion al ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de 58813 substitutᴵiĝᴵi | substitut¹iĝ¹i : se substituer 58814 substitutᴵiĝᴵi al ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à 58815 substitutᴵito | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant 58810 substitutᴵo | substitut¹o : substitution 58817 substrato | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.) 58819 subtila | subtila : fin(e) (։sable, pluie) // fin, subtil, délié 58822 subtileco | subtilecºo : subtilité, finesse 58824 subtilgusta | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.) 58820 subtili | subtili : faire des distinctions subtiles 58823 subtiligi | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée) 58821 subtiloĵo | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate 58827 subtraha signo ¦ subtraha signºo : le signe moins 58829 subtrahato | subtrahato : le nombre à soustraire 58826 subtrahi | subtrahi : soustraire (math.) 58828 subtraho | subtraho : soustraction 60765 ŝubuko | ŝuºbukºo : boucle de chaussure 58742 subumo | sub³um³o : dessous (de plat …) 58831 subuteo | subuteºo : hobereau (orn.) 60766 ŝubutiko | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures 58835 subvenciata de ¦ subvenciata de : subventionné par 58834 subvencii | subvencii : subventionner 58833 subvencio | subvencio : subvention 00650 sub⌂aĉetᴵi | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …) 00651 sub⌂aĉetᴵo | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin 00652 sub⌂aĉetᴵebla | sub~aĉet¹eblªa : vénal 00653 sub⌂aĉetᴵita | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.) 00814 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral 01997 sub⌂akva | sub~akvºa : qui est sous l'Eau 01998 sub⌂akvigᴵi | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder 01999 sub⌂akviĝᴵi | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau) 02174 sub⌂aldo | sub~aldºo : contralto (mus.) 03956 sub⌂apogᴵi | sub~apog¹i : étayer 03957 sub⌂apogᴵo | sub~apog¹o : étançon 04096 sub⌂aro | sub~arºo : sous-ensemble (math.) 04188 sub⌂arbaro | sub~arbºar³o : le sous-bois. 05107 sub⌂atendᴵi | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner 05306 sub⌂aŭdᴵi | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation) 07558 sub⌂bluzo | sub~bluzºo : guimpe 08130 sub⌂brako | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.) 08612 sub⌂brulᴵi | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu) 10344 sub⌂ĉemizo | sub~ĉemizºo : sous-vêtement 10423 sub⌂ĉerpᴵi | sub~ĉerp¹i : soutirer 11663 sub⌂departemento | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento 11725 sub⌂derma | sub~dermºa : hypodermique 12035 sub⌂diakono | sub~diakonºo : sous-diacre 12504 sub⌂dirᴵi | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.) 12869 sub⌂dividᴵi | sub~divid¹i : subdiviser 12870 sub⌂dividᴵaĵo | sub~divid¹aĵºo : une subdivision 13069 sub⌂dominᴵato | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.) 13624 sub⌂dungᴵiteco | sub~dung¹itecºo : sous-emploi 14162 sub⌂ekipᴵaĵo | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.) 14390 sub⌂eksponᴵi | sub~ekspon¹i : sous-exposer 15936 sub⌂estro | sub~estrºo : sous-chef 15985 sub⌂etaĝo | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.) 16005 sub⌂etendᴵi | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous 16232 sub⌂evoluᴵinta | sub~evolu¹intªa : sous-développé 16517 sub⌂falᴵi | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.) 17189 sub⌂ferdeko | sub~ferdekºo : pont inférieur 18057 sub⌂fleksᴵi | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre 18058 sub⌂fleksᴵiteco | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration 18572 sub⌂forĝᴵi | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval) 18765 sub⌂fosᴵi | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.) 18766 sub⌂fosᴵado | sub~fos¹adºo : un travail de sape 20279 sub⌂genro | sub~genrºo : sous-genre 20305 sub⌂genuo | sub~genuºo : jarret (anat.) 22268 sub⌂haŭta | sub~haŭtºa : sous-cutané. 25478 sub⌂irᴵi | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.) 25479 sub⌂irᴵo | sub~ir¹o : coucher (de soleil …) 26161 sub⌂jugigᴵi | sub~jugºig¹i : subjuguer 26320 sub⌂jupo | sub~jupºo : jupon (de dessous) 26479 sub⌂ĵetᴵi | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre 28398 sub⌂kaŝi | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse) 29176 sub⌂klado | sub~kladºo : sous-embranchement 29445 sub⌂klinᴵiĝᴵo | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.) 30084 sub⌂kolonelo | sub~kolonelºo : lieutenant 30311 sub⌂komisiono | sub~komisionºo : sous-commission 30509 sub⌂komprenᴵi | sub~kompren¹i : sous-entendre 30510 sub⌂komprenᴵaĵo | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu 31049 sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination 31162 sub⌂konsciᴵo | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.) 31163 sub⌂konsciᴵa | sub~konsci¹a : subconscient (adj.) 31392 sub⌂konstruᴵi | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre 31393 sub⌂konstruᴵaĵo | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction 31528 sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse ??? 31538 sub⌂admiralo | sub~admiralºo : contre-amiral 33439 sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre 33846 sub⌂kuŝᴵi | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi) 33847 sub⌂kuŝᴵanta | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent. 35486 sub⌂leŭtenanto | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant 35742 sub⌂ligᴵi | sub~lig¹i : ligaturer 35957 sub⌂limina | sub~liminºa : subliminal 36431 sub⌂loĝᴵateco | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement 36674 sub⌂luᴵi | sub~lu¹i : sous-louer 36675 sub⌂luᴵanto | sub~lu¹antªo : sous-locataire 37254 sub⌂majstro | sub~majstrºo : compagnon (de corporation) 37865 sub⌂mara | sub~marºa : sous-marin 37866 sub⌂marŝipo | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible 38216 sub⌂mastro | sub~mastrºo : contremaître. 38820 sub⌂mergᴵi | sub~merg¹i : submerger 38821 sub⌂mergᴵebla | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.) 38973 sub⌂metᴵiĝᴵi | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir 38974 sub⌂metᴵiĝᴵo | sub~met¹iĝ¹o : soumission 38975 sub⌂metᴵita al ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.) 39570 sub⌂mini | sub~minºi : miner (un pont …) 39633 sub⌂ministro | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat 40867 sub⌂muntᴵaĵo | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.) 41157 sub⌂naĝᴵi | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau 42580 sub⌂nutrᴵi | sub~nutr¹i : sous-alimenter 42699 sub⌂observᴵi | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi 42878 sub⌂oficiro | sub~oficirºo : sous 43694 sub⌂ordo | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.) 43695 sub⌂ordigᴵi | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.) 43696 sub⌂ordigᴵilo | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.) 44599 sub⌂pantalono | sub~pantalonºo : caleçon long 44945 sub⌂parokestro | sub~parokºestrºo : vicaire 44998 sub⌂parolᴵi | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer 45123 sub⌂pasᴵejo | sub~pas¹ej³o : passage inférieur 46979 sub⌂plado | sub~pladºo : dessous-de-plat 48282 sub⌂portᴵi | sub~port¹i : supporter (p.) 48283 sub⌂portᴵilo | sub~port¹ilºo : support, étançon 48721 sub⌂prefekto | sub~prefektºo : sous-préfet 48824 sub⌂premᴵi | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …) 49291 sub⌂produktᴵado | sub~produkt¹adºo : sous-production 49623 sub⌂propozicio | sub~propoziciºo : proposition subordonnée 51382 sub⌂regno | sub~regnºo : embranchement (zoo.) 52238 sub⌂rifo | sub~rifºo : brisant 52282 sub⌂rigardᴵi | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif 52630 sub⌂robo | sub~robºo : combinaison (de femme) 52907 sub⌂rostᴵi | sub~rost¹i : roussir, rissoler 56377 sub⌂skribᴵi | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation) 56379 sub⌂skribᴵo | sub~skrib¹o : signature 56927 sub⌂sonᴵa | sub~son¹a : subsonique 57224 sub⌂specio | sub~speciºo : sous-espèce 57724 sub⌂stacio | sub~staciºo : sous-station 58158 sub⌂sterno | sub~sterno : substrat 58159 sub⌂sternita | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.) 58439 sub⌂stratumo | sub~stratumºo : substratum (géol.) 58484 sub⌂streĉᴵi | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.) 58514 sub⌂streki | sub~strekºi : souligner (p. f.) 58515 sub⌂streko | sub~strekºo : soulignement (_) 58745 sub⌂ | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation 58747 sub⌂tera | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin 58748 sub⌂vestoj | sub~vesto³j : les dessous (lingerie) 58750 sub⌂metᴵi | sub~met¹i : soumettre, subordonner à 58752 sub⌂aŭskultᴵi | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes 58753 sub⌂ridi | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe 58754 sub⌂voĉe | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce 59639 sub⌂ĉiela ŝaltᴵo⌂stacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o~staciºo : poste extérieur de commutation 59819 sub⌂ŝatᴵi | sub~ŝat¹i : sous-estimer 59988 sub⌂mara ŝipo ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin 60259 sub⌂ŝosea pasejo ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur 60617 sub⌂ŝtofo | sub~ŝtofo : doublure 60618 sub⌂ŝtofi | sub~ŝtofi : doubler (vêt.) 61239 sub⌂taksᴵi | sub~taks¹i : sous-estimer 61240 sub⌂taksᴵado | sub~taks¹adºo : sous-estimation 61562 sub⌂taso | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe 61665 sub⌂tavolo | sub~tavolºo : substrat 61703 sub⌂ĉiela teatro ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure 61770 sub⌂tegmento | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas 61771 sub⌂tegmenta | sub~tegmentºa : sous les combles 61925 sub⌂mara telegramo ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme 62176 sub⌂tenᴵi | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion) 62177 sub⌂tenᴵo | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation 62178 sub⌂tenᴵanto | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.) 62179 sub⌂tenᴵilo | sub~ten¹ilºo : support, étai 62277 sub⌂tensio | sub~tensiºo : hypotension 62278 sub⌂tensia | sub~tensiºa : hypotendu 62446 sub⌂tera fervojo ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro 62447 sub⌂tero | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité 62448 sub⌂teraĵo | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte 62449 sub⌂teretaĝo | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison) 62450 sub⌂teriĝᴵi | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal) 63236 sub⌂titolo | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.) 63237 sub⌂titoli | sub~titolºi : sous-titrer 63238 sub⌂titolado | sub~titolºadºo : sous-titrage (film) 63359 sub⌂tolo | sub~tolºo : doublure 63749 sub⌂trabo | sub~trabºo : lambourde 63889 sub⌂trajno | sub~trajnºo : le métro 63954 sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité 65047 sub⌂tuko | sub~tukºo : alaise 65133 sub⌂marŝipa turo ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin 65448 sub⌂ulo | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.) 65653 sub⌂unuo | sub~unu³o : sous-unité 65748 sub⌂urbo | sub~urbºo : faubourg 65749 sub⌂urba | sub~urbºa : suburbain 65750 sub⌂urbaĵo | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …) 66005 sub⌂uzᴵateco | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.) 67154 sub⌂vente | sub~ventºe : sous le vent 67155 Sub⌂ventaj insuloj ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent 67192 sub⌂ventro | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.) 67193 sub⌂ventra | sub~ventrºa : alvin 67324 sub⌂verkisto | sub~verkºistºo : nègre* (litt.) 68382 sub⌂vitro | sub~vitrºo : sous châssis (bot.) 68698 sub⌂vojo | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain 68699 sub⌂fervojo | sub~ferºvojºo : métro souterrain 66343 suĉᴵa valvo ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration 58839 suĉᴵado | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration 58840 suĉᴵaĵo | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon… 58847 suĉᴵbotelo | suĉ¹botelºo : biberon 58841 suĉᴵeti | suĉ¹et³i : suçoter 58837 suĉᴵi | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi 58838 suĉᴵi botelon ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot 58843 suĉᴵigᴵado | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation 58842 suĉᴵigᴵi | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein 58844 suĉᴵigᴵistino | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice 58845 suĉᴵilo | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo 58850 suĉᴵinfana periodo ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance 58849 suĉᴵinfano | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson 58851 suĉᴵkapuĉo | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.) 58852 suĉᴵkisᴵo | suĉ¹kis¹o : suçon 58853 suĉᴵkorbo | suĉ¹korbºo : crépine 58854 suĉᴵmaŝino | suĉ¹maŝinºo : aspirateur 58848 suĉᴵo⌂dukto | suĉ¹o~duktºo : conduite d'aspiration (tech.) 58855 suĉᴵpajlo | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif) 58856 suĉᴵporkido | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait 58857 suĉᴵpumpilo | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante 58859 suĉᴵtenᴵilo | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc) 58860 suĉᴵtubo | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono 58846 suĉᴵumo | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc) 58861 suĉᴵvalvo | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration 60767 ŝuciristo | ŝuºciristºo : cireur de chaussures 01144 Sud-Afrika Unio ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine 58884 Sud-Afriko ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique 58885 Sud-Atlantiko ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique 58882 sud-eosto | sudº-eosto : sud-est 58880 sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest) 58878 sud-okcidento | sudº-okcidentºo : sud-ouest 58881 sud-oriento | sudº-orientºo : sud-est 58879 sud-uesto | sudº-uesto : sud-ouest 58869 suda | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional 28148 Suda Karolìno ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud 33038 Suda kruco ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.) 02853 Sudamerikano | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain 02852 Sudameriko | Sudºamerikºo : Amérique du sud 58890 sudana | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional 58889 Sudànano | Sudànºan³o : un Soudanais 58887 sudano | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58873 sude | sudºe : au sud, au midi 58874 suden | sudºe³n : vers le sud 58875 sudisto | sudºistºo : un sudiste (E.U.) 58877 sudlandano | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58868 sudo | sudºo : sud // midi (géogr.) 60768 ŝudorso | ŝuºdorsºo : empeigne 58876 sudulo | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France) 58893 Suetonio | Suetoniºo : Suétone 27320 Sueza kanalo ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez 58897 Sueza Kanalo ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez 58896 Suezkanalo | Suezºkanalºo : le canal de Suez 58895 Suezo | Suezºo : Suez 60771 ŝufabrikisto | ŝuºfabrikºistºo : chausseur 60770 ŝufabriko | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures 60769 ŝufadeno | ŝuºfadenºo : ligneul 58902 suferᴵado | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose 58903 suferᴵanto | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide 58904 suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.) 58905 suferᴵebla | sufer¹eblªa : tolérable 58906 suferᴵego | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.) 58907 suferᴵema | sufer¹em³a : souffreteux, endolori 58900 suferᴵi | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé 67110 suferᴵi ventojn ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.) 58909 suferᴵigᴵa | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant 58908 suferᴵigᴵi | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir 58910 suferᴵilo | sufer¹ilºo : instrument de torture 58911 suferᴵinto | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient 58901 suferᴵo | sufer¹o : souffrance, peine 58912 suferᴵplena | sufer¹plenªa : douloureux (։sort) 58917 sufiĉa por | sufiĉªa por : suffisant pour 58924 sufiĉas, ke ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que 58919 sufiĉe | sufiĉªe : suffisamment, assez 58921 sufiĉe | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez ! 58922 sufiĉe da ŝercoj ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries ! 58927 sufiĉeco | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.) 58928 sufiĉega | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant 58929 sufiĉege | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez 58923 sufiĉi | sufiĉªi : suffire 58926 sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire 58938 sufiksa | sufiksºa : suffixal 58939 sufiksa derivᴵado ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation 58941 sufiksderivi | sufiksºderivi : suffixer 58937 sufikso | sufiksºo : suffixe 58940 sufiksoido | sufiksºoidºo : mot-suffixe 00688 sufiksrimo | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas) 58944 sufleo | sufleo : soufflé (cuis.) 60772 ŝuflikᴵi | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures 60773 ŝuflikᴵisto | ŝuºflik¹istºo : savetier 58947 suflori | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer 58949 suflorilo | suflorºilºo : prompteur 58948 suflorkesto | suflorºkestºo : trou du souffleur 58946 sufloro | suflorºo : souffleur (th.) 58952 sufokᴵa | sufok¹a : étouffant, suffocant 58953 sufokᴵado | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …) 58954 sufokᴵeco | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur 58951 sufokᴵi | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler 58955 sufokᴵiĝᴵi | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …) 58956 sufokᴵiĝᴵo | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation 58957 sufokᴵmato | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs) 60774 ŝuformilo | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier 58959 sufragano | sufraganºo : suffragant (rel.) 58963 sugestᴵa | sugest¹a : suggestif 58964 sugestᴵa demandᴵo ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse) 58961 sugestᴵi | sugest¹i : suggérer 58962 sugestᴵo | sugest¹o : suggestion 58968 sugestiebla | sugestieblªa : suggestible 58969 sugestiebleco | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.) 58967 sugestii | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti 58966 sugestio | sugestio : suggestion (hypnotique) 58972 suicidema | suicidºem³a : suicidaire 58971 suicido | suicidºo : suicide (dr.) 60760 ŝuilaro | ŝuºilaro : crépins 60762 ŝuista tranĉᴵilo ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet 60761 ŝuisto | ŝuºistºo : cordonnier 58974 suito | suito : suite (mus.) 58977 suka | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux 58989 sukcena | sukcenºa : d'ambre // ambré 58990 sukcenata acido ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique 58991 sukcenato | sukcenºatºo : succinate (ch.) 58992 sukcenbido | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet) 58993 sukcengrajno | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet) 58988 sukceno | sukcenºo : ambre jaune, succin 58998 sukcesa | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.) 58999 sukcese | sukcese : avec succès 58995 sukcesi | sukcesi : réussir, avoir du succès 58996 sukcesi farᴵi ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire 59000 sukcesigi | sukcesigi : faire réussir 58997 sukceso | sukceso : succès, réussite 58978 sukeco | sukºecºo : succulence 59010 sukera | sukerºa : sucré 59019 sukeracero | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.) 59011 sukeraj vortoj ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries 59015 sukeraĵejo | sukerºaĵºejºo : confiserie 59014 sukeraĵisto | sukerºaĵºistºo : confiseur 59013 sukeraĵoj | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées 59016 sukerato | sukerºatºo : saccharate (ch.) 59020 sukerbeto | sukerºbeto : betterave sucrière 59021 sukerfabriko | sukerºfabrikºo : sucrerie 59022 sukerfruktoj | sukerºfruktºo³j : fruits confits 59012 sukeri | sukerºi : sucrer 59024 sukerkanejo | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre 59023 sukerkano | sukerºkanºo : canne à sucre 59025 sukerkonuso | sukerºkonusºo : pain de sucre 59026 sukerkubo | sukerºkubºo : morceau de sucre 59006 sukero | sukerºo : sucre 59027 sukerpeco | sukerºpecºo : morceau de sucre 59028 sukerpelveto | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre 59029 sukerpizoj | sukerºpizºo³j : petits pois fins 59030 sukerprenᴵilo | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre 59031 sukerpulvoro | sukerºpulvorºo : sucre en poudre 59032 sukerrafinejo | sukerºrafinejºo : raffinerie 59033 sukersiropo | sukerºsiropo : sirop (industriel) 59034 sukerŝutᴵilo | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse 59017 sukerujo | sukerºuj³o : sucrier 65418 sukerujo ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre 59018 sukerumi | sukerºum³i : saupoudrer de sucre 59035 sukervato | sukerºvatºo : barbe à papa* 60775 ŝuklakdanco | ŝuºklakdanco : danse à claquettes 58979 sukligno | sukºlignºo : aubier, 58976 suko | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant 60776 ŝukorno | ŝuºkornºo : chausse-pied 58981 suko⌂riĉo | sukºo~riĉªo : abondance de sève, luxuriance 58982 suko⌂ringo | sukºo~ringºo : anneau annuel (d'un arbre) 58980 sukplena | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux 58983 sukŝoso | sukºŝoso : gourmand (rameau) 59037 sukubo | sukubºo : succube (rel.) 59039 sukulenta | sukulenta : succulent (bot.) 59042 sukurᴵado | sukur¹adºo : premiers soins 59043 sukurᴵejo | sukur¹ej³o : poste de secours 59041 sukurᴵi | sukur¹i : secourir (blessés …) 59044 sukurᴵismo | sukur¹ismºo : secourisme 59045 sukurᴵisto | sukur¹istºo : secouriste 59046 sukurᴵkesto | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte) 59047 sukurᴵservᴵo | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U 60777 ŝulaĉo | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier 60788 Ŝulamit | Ŝulamit : la Sulamite (B.) 60793 ŝuldᴵa | ŝuld¹a : redevable 60794 ŝuldᴵanta | ŝuld¹antªa : redevable 60795 ŝuldᴵanto | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé 60805 ŝuldᴵarestᴵo | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps 60806 ŝuldᴵatestᴵo | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur 60796 ŝuldᴵatingᴵi sin ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette 60797 ŝuldᴵato | ŝuld¹atªo : créancier 60790 ŝuldᴵi | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de 60801 ŝuldᴵigᴵa promesᴵo ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme 60803 ŝuldᴵiĝᴵe | ŝuld¹iĝ¹e : dûment 60798 ŝuldᴵigᴵi | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service 60802 ŝuldᴵiĝᴵi | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à 60799 ŝuldᴵigᴵi iun al ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à 60800 ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat 60804 ŝuldᴵiĝᴵo | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral 60791 ŝuldᴵo | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo 60808 ŝuldᴵo⌂forigo | ŝuld¹o~forigo : extinction des dettes 60809 ŝuldᴵo⌂libro | ŝuld¹o~librºo : livre de comptes, créances 60810 ŝuldᴵo⌂sentᴵo | ŝuld¹o~sent¹o : reconnaissance 60811 ŝuldᴵo⌂servᴵo | ŝuld¹o~serv¹o : service d'une dette 60812 ŝuldᴵo⌂ŝarĝita | ŝuld¹o~ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré 59051 sulf | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf- 59059 sulfamido | sulfºamidºo : sulfamide (phar.) 59053 sulfata | sulfºatºa : sulfurique 59054 sulfata acido ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄) 05030 sulfati ¦ sulfºatºi : sulfater 59055 sulfati | sulfºatºi : sulfater 05029 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.) 59052 sulfato | sulfºatºo : sulfate (ch.) 59056 sulfido | sulfºidºo : sulfure 59058 sulfita acido ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux 59057 sulfito | sulfºitºo : sulfite 43388 sulfonio | sulfºoniºo : le cation ??? 59064 sulfura | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur) 59066 sulfurado | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.) 59069 sulfurbastoneto | sulfurºbastonºet³o : canon 59067 sulfureca | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation) 59070 sulfurfonto | sulfurºfontºo : source sulfureuse 59065 sulfuri | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau) 59068 sulfurilo | sulfurºilºo : soufroir 59071 sulfurkolora | sulfurºkolorºa : (de couleur) soufre 59072 sulfurmeĉo | sulfurºmeĉo : mèche soufrée 59073 sulfurminejo | sulfurºminejºo : soufrière 59062 sulfuro | sulfurºo : soufre (min.) 59074 sulfurpulvoro | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre 31426 ŝulidi konton ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.) 59079 sulkaĵo | sulkaĵºo : rainure 59080 sulketo | sulketo : raie (jardinage) 59078 sulki | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau) 59081 sulkiĝᴵi | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider 59076 sulko | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère) 59085 Sullo | Sullo : Sylla 59049 sulo | sulºo : fou (orn.) 59088 sulpiciano | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.) 59087 Sulpicio | Sulpiciºo : Sulpice 59091 sultaneco | sultanºecºo : sultanat 59092 sultanejo | sultanºej³o : sultanat 59093 sultanino | sultanºin³o : sultane 59090 sultano | sultanºo : sultan 60820 ŝultra | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.) 60821 ŝultra klapo ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.) 60822 ŝultra zono ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.) 60817 ŝultro | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.) 60819 ŝultro ĉe ŝultro ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord 60823 ŝultro⌂kolumo | ŝultrºo~kolºum³o : collet, col châle (vêt.) 60824 ŝultro⌂larĝo | ŝultrºo~larĝªo : carrure 60825 ŝultro⌂rnamo | ŝultrºo~rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.) 60826 ŝultro⌂rimeno | ŝultrºo~rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval) 60827 ŝultro⌂ŝirmᴵo | ŝultrºo~ŝirm¹o : épaulement (fortification) 60828 ŝultro⌂ŝirmᴵilo | ŝultrºo~ŝirm¹ilºo : épaulière 60829 ŝultro⌂tirᴵi | ŝultrºo~tir¹i : hausser les épaules 60830 ŝultro⌂tuko | ŝultrºo~tukºo : fichu, écharpe 60831 ŝultro⌂zono | ŝultrºo~zonºo : baudrier (mil.), bandoulière 59102 sumako | sumakºo : sumac (bot.) 59104 Sumatro | Sumatrºo : Sumatra 59096 sume | sumºe : en tout // en somme 59107 sumera | sumerºa : sumérien 59108 Sumerano | Sumerºan³o : Sumérien 59097 sumero | sumºero : article, poste (d'une addition) 59106 Sumero | Sumerºo : Sumer 59098 sumigᴵi | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii 59100 sumigᴵilo | sumºig¹ilºo : totalisateur 59099 sumigᴵo | sumºig¹o : totalisation 59095 sumo | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.) 10730 sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs 59111 suna | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé 59150 sunaismo | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane 59151 sunaisto | sunaistºo : sunnite 59149 Sunao | Sunao : Sunna (rel.) 59113 sunas | sunºas : il fait soleil 59118 sunbanᴵiĝᴵi | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil 59119 sunbanᴵkostumo | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.) 59117 sunbanᴵo | sunºban¹o : bain de soleil 59120 sunbrilᴵa | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux 59122 sunbrunigᴵita | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané 59121 sunbruno | sunºbrunªo : hâle 59124 sunĉapelo | sunºĉapelºo : chapeau de paille 59155 Sunda markolo ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde 59154 Sundaj insuloj ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde 59153 Sundo | Sundo : la Sonde // le Sund 59125 suneklipso | sunºeklipsºo : éclipse de soleil 60837 Ŝunem | Ŝunem : Sunem (B.) 60838 Ŝunemanino | Ŝunemaninºo : Sulamite 59126 sunferdeko | sunºferdekºo : pont promenade (mar.) 59127 sunflako | sunºflakºo : adret (géogr.) 59128 sunfloro | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.) 59129 sunfrapᴵo | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.) 59130 sunĝuᴵi | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil 59131 sunhorloĝo | sunºhorloĝºo : cadran solaire 59132 sunjaro | sunºjarºo : année solaire 28312 sunkasko | sunºkaskºo : casque colonial 59133 sunklara | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.) 59134 sunkurteno | sunºkurtenºo : store (intérieur) 59135 sunlevᴵiĝᴵo | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil 59136 sunmakuloj | sunºmakulºo³j : taches solaires 59110 suno | sunºo : soleil 59137 sunombrelo | sunºombrelo : ombrelle, parasol 59139 sunriĉa | sunºriĉªa : bien exposé 59140 sunroso | sunºroso : drosera (bot.) 59141 sunsekigᴵita | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil 59145 sunŝirmᴵilo | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno 59142 sunsistemo | sunºsistemºo : système solaire 59143 sunspektro | sunºspektrºo : spectre solaire 59144 sunsub⌂irᴵo | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil 60843 ŝuntado | ŝuntadºo : montage d'un shunt 60841 ŝunte | ŝunte : en shunt 60842 ŝunti | ŝunti : shunter 60840 ŝunto | ŝunto : shunt (élec.) 59115 sunumado | sunºum³adºo : insolation (mété.) 59116 sunumejo | sunºum³ej³o : solarium 59114 sunumi | sunºum³i : exposer au soleil // insoler 59146 sunvitroj | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil 60756 ŝuo | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …) 59157 Suomio | Suomio : Finlande = Finnlandºo 59163 supĉerpᴵilo | supºĉerp¹ilºo : louche 59170 supeo | supeo : souper (d'après spectacle) 59172 super | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que 59178 super ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super) 59173 super ĉio ¦ super ĉi²o : par-dessus tout 59174 super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines 59179 supera | super³a : supérieur (à) 59182 superaĵo | super³aĵºo : une supériorité, avantage 59202 superba | superba : (litt.) superbe = belega 30370 supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité 59183 supereco antaŭ ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur 59184 superega | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.) 59185 superegi | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.) 59186 superemo | super³emo : émulation, amour propre 59204 superficiala | superficiala : superficiel (anat.) 59181 superi | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur 51503 superi rekordon ¦ super³i rekordo³n : battre un record 59207 superlativa | superlativa : superlatif (adj.) 59206 superlativo | superlativo : le superlatif (gr.) 59209 supermarkto | supermarktºo : supermarché, grande surface 54110 supersatigᴵi | supersatig¹i : saturer, gaver 59212 superstiĉa | superstiĉa : superstitieux 59213 superstiĉigi | superstiĉigi : rendre superstitieux 59211 superstiĉo | superstiĉo : superstition (rel.) 62284 supertensia | supertensiªa : hypertendu (méd.) 59187 superulo | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.) 00522 super⌂abunda | super~abundªa : surabondant 00523 super⌂abundo | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses) 00524 super⌂abundi | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de 02000 super⌂akvi | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre) 02001 super⌂akvego | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.) 02002 super⌂akviĝᴵi | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé 04097 super⌂aro | super~arºo : sur-ensemble (math.) 05261 super⌂atuti | super~atutºi : surcouper 06596 super⌂bazaro | super~bazarºo : supermarché. 06751 super⌂bela | super~belªa : sublime 06752 super⌂beleco | super~belªecºo : sublimité 07945 super⌂bordiĝᴵi | super~bordºiĝ¹i : déborder 08384 super⌂brilᴵi | super~bril¹i : éclipser 08533 super⌂bruᴵi | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit) 14391 super⌂eksponᴵi | super~ekspon¹i : surexposer 16667 super⌂fandᴵiĝᴵo | super~fand¹iĝ¹o : surfusion 18229 super⌂fluᴵi | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de 18230 super⌂fluᴵo | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance 18231 super⌂fluᴵa | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire 18290 super⌂flugᴵi | super~flug¹i : survoler 18291 super⌂flugᴵado | super~flug¹adºo : survol 18720 super⌂forto | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.) 18721 super⌂forte | super~fortªe : de haute lutte, de vive force 18773 super⌂fosfato | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.) 19269 super⌂frostigᴵado | super~frostºig¹adºo : surgélation 19270 super⌂frostigᴵaĵo | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé 19712 super⌂gajnᴵo | super~gajn¹o : boni 22413 super⌂hejtᴵi | super~hejt¹i : surchauffer 22813 super⌂heterodino | super~heterodinºo : superhétérodyne 23367 super⌂homo | super~homºo : le surhomme 23368 super⌂homa | super~homºa : surhumain 24373 super⌂imposti | super~impostºi : surimposer 25021 super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur 25141 super⌂intendanto | super~intendantºo : surintendant 25889 super⌂jaro | super~jarºo : année bissextile 26480 super⌂ĵetᴵi | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches) 30821 super⌂konduktᴵeco | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction 31394 super⌂konstruᴵaĵo | super~konstru¹aĵºo : superstructure 32618 super⌂kreskᴵita | super~kresk¹itªa : envahi par 35892 super⌂a limprezo ¦ super~a limºprezºo : prix plafond 36432 super⌂loĝᴵateco | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement 36433 super⌂loĝᴵantaro | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation 38976 super⌂metᴵi | super~met¹i : superposer 39211 super⌂mezurᴵe | super~mezur¹e : outre mesure 39212 super⌂mezurᴵa | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant 41110 super⌂nacia | super~naciºa : supranational 41111 super⌂nacieco | super~naciºecºo : supranationalité 42218 super⌂nombro | super~nombrºo : un excédent 42219 super⌂nombra | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire 42581 super⌂nutrᴵado | super~nutr¹adºo : suralimentation 43272 super⌂ombri | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir 44241 super⌂pagᴵi | super~pag¹i : payer trop cher 44242 super⌂pagᴵita | super~pag¹itªa : surpayé 45124 super⌂pasᴵi | super~pas¹i : surpasser 45125 super⌂pasᴵejo | super~pas¹ej³o : passage supérieur 46378 super⌂pezi | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant 46379 super⌂pezo | super~pezªo : prédominance 47317 super⌂plenigᴵi | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans) 48101 super⌂ponti | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter 48528 super⌂povᴵi | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur 48825 super⌂premᴵo | super~prem¹o : surpression 48934 super⌂presᴵi | super~pres¹i : surimprimer 48935 super⌂presᴵado | super~pres¹adºo : surimpression 49292 super⌂produktᴵado | super~produkt¹adºo : surproduction 49362 super⌂profito | super~profitºo : excédent (de bénéfices) 49607 super⌂proponᴵi | super~propon¹i : surenchérir 50901 super⌂rangeco | super~rangºecºo : préséance 50931 super⌂sonᴵa rapido ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique 51138 super⌂realismo | super~realªismºo : surréalisme (b.a.) 51304 super⌂regᴵi | super~reg¹i : prédominer, prévaloir 51305 super⌂regᴵado | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie 51306 super⌂regᴵema | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire 51383 super⌂regna | super~regnºa : supranational 51895 super⌂restᴵa | super~rest¹a : excédant 51896 super⌂restᴵo | super~rest¹o : reliquat 52283 super⌂rigardᴵi | super~rigard¹i : superviser 53273 super⌂ruzi | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler 53553 super⌂salajro | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale) 53671 super⌂saltᴵi | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant) 54158 super⌂saturi | super~saturi : sursaturer (p. f.) 54159 super⌂saturo | super~saturo : sursaturation 54882 super⌂senseca | super~sensºecªa : suprasensible 56380 super⌂skribᴵi | super~skrib¹i : écrire en surcharge 56381 super⌂skribᴵo | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture) 56928 super⌂sonᴵa | super~son¹a : supersonique 56929 super⌂sonᴵi | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.) 57924 super⌂starᴵi | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.) 57925 super⌂el⌂starᴵi | super~el~star¹i : surplomber 57926 super⌂el⌂starᴵaĵo | super~el~star¹aĵºo : surplomb 58624 super⌂strukturo | super~strukturºo : superstructure 59194 super⌂ | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra 59195 super⌂pendᴵi | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber 59196 super⌂signo | super~signºo : accent (orthographique) 59197 super⌂forti | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser 59198 super⌂natura | super~naturºa : surnaturel 59199 super⌂fluᴵe | super~flu¹e : en excès, à foison 59791 super⌂ŝarĝo | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance) 59792 super⌂ŝarĝita | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes) 60260 super⌂ŝosea pasejo ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur 60881 super⌂ŝutᴵi | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus) 60882 super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail 61142 super⌂tago | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février 62279 super⌂tensio | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.) 62451 super⌂tera | super~terºa : supraterrestre, surnaturel 65353 super⌂tuto | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette 67099 super⌂venkᴵi | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de 67445 super⌂verŝᴵi | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière) 67446 super⌂verŝᴵiĝᴵi | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder 67582 super⌂vesto | super~vestºo : pardessus 68518 super⌂vivᴵi | super~viv¹i : survivre 68700 super⌂vojo | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien 68701 super⌂fervojo | super~ferºvojºo : métro aérien 68823 super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée 68865 super⌂volti | super~voltºi : survolter 59164 supkulerego | supºkulerºeg³o : louche 59215 supla | supla : souple, non rigide, non empesé 59216 supleco | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …) 59221 suplementa | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle) 59220 suplemento | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.) 59217 supligᴵi | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …) 59218 supliĝᴵi | supliĝ¹i : s'assouplir 59159 supo | supºo : soupe, potage 59225 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique 59226 supozᴵa | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.) ??? 59228 supozᴵebla | supoz¹eblªa : possible, admissible 59229 supozᴵeble | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer 59230 supozᴵeble, ke ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que… 59227 supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que 59231 supozᴵigᴵi | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.) 59224 supozᴵo | supoz¹o : supposition 59223 supozi | supozi : supposer, présumer, inférer 59235 supozitorio | supozitorio : suppositoire (phar.) 59245 supra | supr³a : supérieur, qui est en haut 30014 supra koliklo ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur 56676 supra sojlo ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.) 59249 supraĵa | supr³aĵa : superficiel (p. f.) 59250 supraĵe | supr³aĵe : superficiellement (p. f.) 59251 supraĵeco | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.) 59247 supraĵo | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.) 59239 supre | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus 59242 supre de ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de 12477 supre dirᴵita ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit 59243 supren | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus 59291 supren ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n~) 59292 suprena | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut 59293 suprena fluᴵo ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant 59294 supreniĝᴵi | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.) 16566 supren⌂faldᴵi | supr³e³n~fald¹i : relever (bord de chapeau …) 25480 supren⌂irᴵi | supr³e³n~ir¹i : monter 25481 supren⌂irᴵado | supr³e³n~ir¹adºo : ascension, montée 50846 supren⌂rampᴵi | supr³e³n~ramp¹i : grimper 52284 supren⌂rigardᴵi | supr³e³n~rigard¹i : (al) lever les yeux (vers) 52285 supren⌂rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n~rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel 59270 supren⌂ | supr³e³n~ : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101) 59271 supren⌂ĉerpᴵi | supr³e³n~ĉerp¹i : tirer (de l'Eau) 59272 supren⌂faldᴵi | supr³e³n~fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi 59273 supren⌂flugᴵi | supr³e³n~flug¹i : s'envoler 59274 supren⌂forto | supr³e³n~fortªo : force ascensionnelle 59275 supren⌂grimpᴵi | supr³e³n~grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de 59276 supren⌂irᴵi | supr³e³n~ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur) 59277 supren⌂irᴵado | supr³e³n~ir¹adºo : montée, ascension 59278 supren⌂irᴵejo | supr³e³n~ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …) 59279 supren⌂ĵetᴵi | supr³e³n~ĵet¹i : jeter en l'air 59280 supren⌂kondukᴵi | supr³e³n~konduk¹i : mener en haut, faire gravir 59281 supren⌂kurᴵi | supr³e³n~kur¹i : grimper en courant 59282 supren⌂levᴵi | supr³e³n~lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas) 59283 supren⌂naĝᴵi | supr³e³n~naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant) 59284 supren⌂rampi | supr³e³n~rampi : grimper (à un mur …) 59285 supren⌂rigardᴵi | supr³e³n~rigard¹i : lever les yeux vers … 59286 supren⌂saltᴵi | supr³e³n~salt¹i : sursauter, bondir 59287 supren⌂ŝovᴵi | supr³e³n~ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)… 59288 supren⌂tirᴵi | supr³e³n~tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)… 59289 supren⌂venᴵi | supr³e³n~ven¹i : remonter (du fond de) 63157 supren⌂tirᴵi | supr³e³n~tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut) 68934 supren⌂volvᴵi | supr³e³n~volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi 09980 supre⌂citᴵita | supr³e~cit¹itªa : susdit ??? pas dans PIV, Google 58:177000 59253 supre⌂dirᴵita | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut 59252 supriĝᴵi | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.) 59240 supro | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …) 59254 supro⌂rando | supr³o~randºo : bord supérieur 59255 supro⌂sojlo | supr³o~sojlºo : linteau ??? pourquoi pas sojlºo~supr³o ou sojlºa~supr³o ??? 59165 supsaketo | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage 59166 supskatolo | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage 59167 suptelero | supºtelero : assiette à soupe 59162 supujo | supºuj³o : soupière 59168 supviando | supºviando : du bouilli 59312 sur | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur 45227 sur ĉiu paŝᴵo ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas 06564 sur la bazo de ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de 10562 sur la ĉielo ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.) 13694 sur la ebenejo ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer) 59314 sur la korto ¦ sur la kortºo : dans la cour 39501 sur la militᴵpagᴵo ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre 60736 sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que 59313 sur la strato ¦ sur la strato : dans la rue 36456 sur vi⌂a loko ¦ sur vi~a lokºo : à votre place 59323 sura | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.) 59326 surao | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.) 59328 surda | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité 59333 surdamuta | surdªamuta : sourd-muet 59334 surdamuteco | surdªamutecºo : surdi-mutité 59335 surdamutulo | surdªamutulºo : un sourd-muet 59330 surdigᴵa | surdªig¹a : assourdissant 59329 surdigᴵi | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi 59331 surdiĝᴵi | surdªiĝ¹i : devenir sourd 59332 surdulo | surdªul³o : un sourd 59339 surfa | surfa : où il y a du ressac 59347 surfaca | surfacºa : de surface, superficiel 59348 surfaca minado ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine) 62270 surfaca tensio ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle 59350 surfacamplekso | surfacºampleksºo : superficie 59343 surfaco | surfacºo : surface (géom.) 59351 surfactensio | surfacºtensiºo : tension superficielle 59338 surfo | surfºo : ressac, vagues qui se brisent 59340 surfo⌂kanoto | surfºo~kanotºo : pirogue de barre 59341 surfo⌂tabulo | surfºo~tabulºo : aquaplane, surf 59354 Surinamano | Surinamºan³o : Surinamien 59353 Surinamo | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise) 60778 ŝuriparejo | ŝuºriparejºo : cordonnerie 60779 ŝuriparisto | ŝuºriparistºo : cordonnier 59356 surmuleto | surmulet³o : surmulet (ich.) 59322 suro | surºo : mollet, gras de la jambe 59359 surogata | surogatºa : succédané (adj.) 59358 surogato | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller 59324 suro⌂bendoj | surºo~bendºo³j : bandes molletières 59361 surpliso | surpliso : surplis (vêt. rel.) 59365 surprizᴵa | surpriz¹a : inattendu, surprenant 59368 surprizᴵatakᴵo | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise) 59366 surprizᴵe | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste 59363 surprizᴵi | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu 59367 surprizᴵiĝᴵi | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu 59364 surprizᴵo | surpriz¹o : surprise 59369 surprizᴵsaketo | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise 59370 surprizᴵvizito | surpriz¹vizito : surprise-partie 02003 sur⌂akviĝᴵi | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.) 02004 sur⌂akviĝᴵo | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage 02743 sur⌂amasigᴵi | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker 06835 sur⌂bendigᴵi | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …) 07946 sur⌂bordo | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer) 07947 sur⌂bordiĝᴵi | sur~bordºiĝ¹i : débarquer 08131 sur⌂brakigᴵi | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.) 08676 sur⌂brustaĵo | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.) 10345 sur⌂ĉemizo | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme) 10491 sur⌂ĉevaligᴵi | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle 10492 sur⌂ĉevaliĝᴵi | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle 10611 sur⌂ĉifri | sur~ĉifrºi : surchiffrer 12627 sur⌂diskigᴵi | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque) 13239 sur⌂dorsigᴵi | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …) 13240 sur⌂dorsigᴵo | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet) 14214 sur⌂ekranigᴵi | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.) 16328 sur⌂fadenigᴵi | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles) 16518 sur⌂falᴵi sur ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …) 17190 sur⌂ferdekiĝᴵo | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.) 18292 sur⌂flugᴵi | sur~flug¹i : se poser (։oiseau) 18798 sur⌂fosta domo ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre 19478 sur⌂fundaĵo | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.) 19479 sur⌂fundiĝᴵi | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin) 20306 sur⌂genue | sur~genuºe : à deux genoux 20829 sur⌂glui | sur~gluºi : coller sur (qqch.) 22302 sur⌂havᴵi | sur~hav¹i : porter (vêtement) 26481 sur⌂ĵetᴵi | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de 26761 sur⌂kaje | sur~kajºe : à quai 30553 sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail 31930 sur⌂korektᴵi | sur~korekt¹i : corriger en surcharge 31931 sur⌂korektᴵo | sur~korekt¹o : une surchartge 32351 sur⌂kraĉᴵi | sur~kraĉ¹i : cracher sur 32619 sur⌂kreskᴵanta | sur~kresk¹antªa : adventice 33283 sur⌂kudrᴵi | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet 33513 sur⌂kunigᴵe ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre 33514 sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement 34507 sur⌂lameni | sur~lameni : plaquer (tech.) 36484 sur⌂loke | sur~lokºe : sur le lieu, sur place 38977 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …) 38978 sur⌂metᴵado | sur~met¹adºo : application (méd.) 38979 sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.) 40899 sur⌂mura | sur~murºa : murale (։plante) 41158 sur⌂naĝᴵi | sur~naĝ¹i : surnager 43365 sur⌂ondigᴵo | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.) 43375 sur⌂ongletigi | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure) 43662 sur⌂orbitigᴵi | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite 45251 sur⌂paŝᴵi | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …) 46380 sur⌂pezi | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler 47507 sur⌂plugᴵi | sur~plug¹i : biner 47714 sur⌂pobo | sur~pobo : dunette 49805 sur⌂provᴵi | sur~prov¹i : essayer (un vêtement) 50229 sur⌂pulvorigᴵi | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer 50417 sur⌂puŝᴵiĝᴵi | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.) 50584 sur⌂radii | sur~radiºi : traiter par radiation 50585 sur⌂radiado | sur~radiºadºo : irradiation (méd.) 51137 sur⌂realismo | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.) 51139 sur⌂realisto | sur~realªistºo : un surréaliste 51590 sur⌂relaĵoj | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant 51700 sur⌂rena | sur~renºa : surrénal 52712 sur⌂roka | sur~rokºa : rupestre 53329 sur⌂sabliĝᴵi | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.) 54253 sur⌂sceno | sur~scenºo : mise en scène 54254 sur⌂scenigᴵi | sur~scenºig¹i : monter (une pièce) 54255 sur⌂scenigᴵisto | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène 54666 sur⌂seligᴵi | sur~selºig¹i : mettre en selle 54667 sur⌂seliĝᴵi | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle 56382 sur⌂skribᴵi | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.) 56383 sur⌂skribᴵo | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …) 56384 sur⌂skribᴵeto | sur~skrib¹eto : étiquette 56508 sur⌂slipigi | sur~slipigi : mettre sur fiches 58425 sur⌂strate | sur~stratºe : en pleine rue 58516 sur⌂streki | sur~strekºi : raturer 58517 sur⌂strekaĵo | sur~strekºaĵºo : rature 59318 sur⌂ ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur) 59319 sur⌂metᴵi | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …) 59320 sur⌂iri | sur~iri : gravir, se hisser sur 59989 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement 60070 sur⌂ŝipe | sur~ŝipºe : à bord 60304 sur⌂ŝovᴵi | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe) 60422 sur⌂ŝprucᴵigᴵi | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.) 60423 sur⌂ŝprucᴵigᴵo | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion 60424 sur⌂ŝprucᴵigᴵilo | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon 60670 sur⌂ŝtona | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription) 60833 sur⌂ŝultrigᴵi | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules 60834 sur⌂ŝultrigᴵu | sur~ŝultrºig¹u : portez armes ! 60883 sur⌂ŝutᴵi | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de 60884 sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler 60885 sur⌂ŝutᴵeti | sur~ŝut¹eti : saupoudrer 61013 sur⌂tabeligᴵi | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit 61047 sur⌂tabligᴵi | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes) 62452 sur⌂tera | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit) 62453 sur⌂tere | sur~terºe : ici-bas 62454 sur⌂terigᴵi | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre 62455 sur⌂terigᴵa ŝipo ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement 62456 sur⌂teriĝᴵi | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.) 62457 sur⌂teriĝᴵo | sur~terºiĝ¹o : atterrissage 63158 sur⌂tirᴵi | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant) 63290 sur⌂toasta | sur~toasta : sur canapé (cuis.) 63360 sur⌂toligᴵi | sur~tolºig¹i : entoiler 63361 sur⌂toligo | sur~tolºigo : entoilage 64317 sur⌂tretᴵi | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds) 64737 sur⌂tronigᴵi | sur~tronig¹i : mettre sur le trône 64738 sur⌂troniĝᴵi | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône 64739 sur⌂troniĝᴵo | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône 65354 sur⌂tuto | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto 66400 sur⌂vango | sur~vangºo : soufflet 67447 sur⌂verŝᴵi | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …) 67690 sur⌂veturᴵi | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur 67804 sur⌂vicigᴵi | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …) 68702 sur⌂voje | sur~vojºe : en route, chemin faisant 60846 ŝuŝa konsonanto ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.) 60849 Suŝan | Suŝan : Suse (B.) = Suzo 60845 ŝuŝi | ŝuŝi : chuinter 59408 suŝio | suŝio : sushi (cuis.) 60780 ŝuskrapᴵilo | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir 60782 ŝuŝmirᴵaĵo | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures 60847 ŝuŝo | ŝuŝo : chuintement. 59376 suspektᴵa | suspekt¹a : suspect 59377 suspektᴵato | suspekt¹ato : un suspect 59378 suspektᴵema | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux 59379 suspektᴵeme | suspekt¹em³e : avec défiance 59380 suspektᴵemo | suspekt¹em³o : caractère ombrageux 59372 suspektᴵi | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter 59381 suspektᴵigᴵi | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur 24494 suspektᴵinda ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner 59382 suspektᴵinda | suspekt¹indªa : suspect 59374 suspektᴵo | suspekt¹o : soupçon, suspicion 59387 suspensa intrigᴵo ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense 59394 suspensia kablo ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension 59395 suspensia risorto ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension 59396 suspensiaĵo | suspensiºaĵºo : matière en suspension 59389 suspensio | suspensiºo : suspension (méc. phs.) 59386 suspenso | suspenso : un suspense (récit, film) 59399 suspensoria | suspensoria : suspenseur (anat.) 59398 suspensorio | suspensorio : suspensoir (méd.) 59401 suspirᴵi | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi 59402 suspirᴵo | suspir¹o : un soupir 60781 ŝustreĉᴵilo | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir 59406 susura | susura : bruissant, froufroutant 59404 susuri | susuri : bruire, bruisser, froufrouter 59405 susuro | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) … 59410 sutano | sutanºo : soutane, lévite 60854 ŝutᴵado | ŝut¹adºo : déversement, épandage 60855 ŝutᴵaĵo | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac 60860 ŝutᴵbetono | ŝut¹betonºo : béton coulé 60856 ŝutᴵejo | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir 60861 ŝutᴵfunelego | ŝut¹funelºeg³o : trémie 60862 ŝutᴵhorloĝo | ŝut¹horloĝºo : sablier 60851 ŝutᴵi | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher 60852 ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.) 60858 ŝutᴵiĝᴵema | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure) 60857 ŝutᴵiĝᴵi | ŝut¹iĝ¹i : se répandre 60859 ŝutᴵilo | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …) 60863 ŝutᴵkamiono | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante 60864 ŝutᴵkesto | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.) 60865 ŝutᴵkonuso | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.) 60866 ŝutᴵkovri | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de 60869 ŝutᴵloko | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable) 60867 ŝutᴵmal⌂plenigᴵi | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne) 60868 ŝutᴵmarki | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …) 60853 ŝutᴵo | ŝut¹o : déversement, épandage 60870 ŝutᴵo⌂trogego | ŝut¹o~trogºegºo : benne 60871 ŝutᴵvagoneto | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant 60872 ŝutᴵvaroj | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac 59412 sutro | sutro : sûtra (rel.) 60888 ŝutro | ŝutro : volet (extérieur), contrevent 59415 sutura | sutura : sutural, de suture 59417 suturero | suturero : point de suture 59416 suturi | suturi : suturer 59414 suturo | suturo : suture (anat. bot. chir.) 60783 ŝuvendᴵisto | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure 59420 suverena | suverenºa : souverain, suprême (p. f.) 59421 suvereneco | suverenºecºo : souveraineté 59419 suvereno | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.) 59426 Suzana | Suzan¯a : Suzanne 59429 suzereneco | suzerenºecºo : suzeraineté 59430 suzerenino | suzerenºin³o : une suzeraine 59428 suzereno | suzerenºo : suzerain 59424 Suzio | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze) 59423 Suzo | Suzºo : Suse (ville) 60891 ŝvaba | ŝvaba : souabe 60892 Ŝvabio | Ŝvabio : la Souabe 60894 Ŝvablando | Ŝvablandºo : la Souabe 60890 Ŝvabo | Ŝvabo : un Souabe 60896 ŝvabrᴵi | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai) 60898 ŝvabrᴵileto | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe 60897 ŝvabrᴵilo | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges 60893 Ŝvabujo | Ŝvabujºo : la Souabe 59432 svaga | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza 59433 svageco | svagecºo : le vague, le flou 60900 ŝvanna ingo ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.) 60901 ŝvannomo | ŝvannomo : schwannome (méd.) 59436 svarma | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule) 59437 svarma je ¦ svarmºa je : fourmillant de 59438 svarma je erarᴵoj ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs 59440 svarmado | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement 59441 svarmamaso | svarmºamasºo : essaim 59439 svarmi | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder 59435 svarmo | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …) 60903 Ŝvartcvaldo | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire 59444 svastiko | svastiko : svastika (rel.), croix gammée 59447 svatᴵado | svat¹adºo : la demande en mariage 59453 svatᴵagentejo | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale 59448 svatᴵanto | svat¹antªo : celui qui la transmet 59446 svatᴵi | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme) 59450 svatᴵiĝᴵanto | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant 59449 svatᴵiĝᴵi | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille) 59452 svatᴵistino | svat¹istºin³o : une marieuse 59451 svatᴵisto | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial 59456 Svazilando | Svazilandºo : Swaziland 59455 Svazio | Svazio : Swazi 60909 ŝvebᴵado | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation 52455 ŝvebᴵanta ripo ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.) 60910 ŝvebᴵantaj ripoj ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.) 60905 ŝvebᴵi | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès) 60908 ŝvebᴵo | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation 60911 ŝvebᴵŝipo | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft 38530 sveda mejlo ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.) 59460 Svedio | Svedio : Suède 59463 svedledeca | svedledºecªa : suédé 59462 svedledo | svedledºo : du suède (cuir) 59458 Svedo | Svedo : Suédois 59459 svedo | svedo : suédois 59461 Svedujo | Svedujºo : Suède 60919 ŝvelᴵa | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé 60920 ŝvelᴵaĉa | ŝvel¹aĉa : bouffi 60921 ŝvelᴵaĉo | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure 60922 ŝvelᴵaĵo | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.) 60923 ŝvelᴵanta kumuluso ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical 60930 ŝvelᴵforma | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.) 60917 ŝvelᴵi | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …) 60928 ŝvelᴵiĝᴵado | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence 60924 ŝvelᴵigᴵi | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier 60927 ŝvelᴵiĝᴵi | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier 60926 ŝvelᴵigᴵpedalo | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue) 60929 ŝvelᴵinta | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.) 60931 ŝvelᴵmola | ŝvel¹molªa : moelleux 60918 ŝvelᴵo | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction 60932 ŝvelᴵondo | ŝvel¹ondºo : houle 60933 ŝvelᴵparolᴵo | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux 60934 ŝvelᴵtubero | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion 60935 ŝvelᴵventro | ŝvel¹ventrºo : bedaine* 59465 svelta | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.) 59466 svelteco | sveltecºo : sveltesse 59476 svenbatᴵi | svenbat¹i : assommer (p.) 59471 svenemasven | svenemasven : évanescent 59472 sveneto | sveneto : défaillance, faiblesse 59468 sveni | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître 59474 sveniga | sveniga : lourd, étouffant (։air) 59473 svenigi | svenigi : faire évanouir 59475 sveninta | svenintªa : évanoui 59469 sveno | sveno : évanouissement (p. f.) 59481 svetero | svetero : chandail, sweater (vêt.) 59486 svingado | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.) 59487 svingebla | svingeblªa : oscillant (։levier, siège) 59483 svingi | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi 59484 svingi la piedojn ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan 59489 svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant 59488 svingiĝᴵi | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i 59490 svingilo | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe) 59485 svingo | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe) 59491 svingo⌂brako | svingo~brakºo : bras oscillant (méc.) 59492 svingo⌂boato | svingo~boatºo : balançoire (de foire) 59493 svingo⌂danci | svingo~danci : se trémousser 59494 svingo⌂forko | svingo~forkºo : fourche oscillante (moto) 59495 svingo⌂klabo | svingo~klabºo : mil (sp.) 59496 svingo⌂muziko | svingo~muzikºo : le swing 59497 svingo⌂pordo | svingo~pordºo : port¹e va-et-vient 59499 svingo⌂selo | svingo~selºo : selle chopper 59504 svisa | svisºa : suisse 59505 svisa fromaĝo ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère 59506 Svisino | Svisºin³o : Suissesse 34603 Svislando ¦ Svislandºo : Suisse 59507 Svislando | Svisºlandºo : la Suisse 59503 Sviso | Svisºo : un Suisse 60945 ŝvita | ŝvita : en sueur, suant // sudoral 60946 ŝvita febro ¦ ŝvita febrºo : suette 60947 ŝvitado | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur) 60957 ŝvitbanᴵejo | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation 60956 ŝvitbano | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc 60948 ŝviteco | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur 60949 ŝvitegi | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes 60950 ŝvitego | ŝviteg³o : suée 60951 ŝvitejo | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.) 60952 ŝviteta | ŝviteta : moite 60959 ŝvitglando | ŝvitglandºo : glande sudoripare 60960 ŝvitguto | ŝvitgutºo : goutte de sueur 60943 ŝviti | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur) 60953 ŝvitigᴵa | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant 60954 ŝvitiĝᴵi | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité) 60955 ŝvitiĝᴵo | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau) 60962 ŝvitkovrita | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant 60961 ŝvitlaborᴵo | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant 60963 ŝvitnaskᴵa | ŝvitnask¹a : sudoripare 60942 ŝvito | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs) 60958 ŝvito⌂dukta | ŝvito~duktºa : sudorifère 54115 S.A.T. | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale) 54116 S.A.T.ano | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda) 57085 S.O.S. | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.) 60968 t | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne) 60969 T | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T 60970 T-anteno ¦ T-antenºo : antenne en T 60971 T-ĉemizo ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt 60972 T-fero ¦ T-ferºo : fer en forme de T 60973 T-forma ¦ T-forma : en forme de T 60975 T-ortilo ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur) 60974 T-relo ¦ T-relo : rail en T 61583 ta ta ta ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain) 60987 tabakbutiko | tabakbutikºo : débit de tabac 60983 tabakejo | tabakejºo : plantation de tabac 60988 tabakfabriko | tabakfabrikºo : manufacture de tabac 60990 tabakflaraĵo | tabakflaraĵºo : une prise 60989 tabakflari | tabakflari : priser = snufi 60984 tabakismo | tabakismºo : tabagisme (méd.) 60985 tabakisto | tabakistºo : marchand de tabac 60992 tabakmaĉaĵo | tabakmaĉaĵºo : une chique 60991 tabakmaĉi | tabakmaĉi : chiquer 60982 tabako | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano 60993 tabakplanto | tabakplantºo : pied de tabac 60994 tabakregio | tabakregio : Régie des tabacs 60995 tabaksako | tabaksakºo : blague à tabac 60996 tabakŝtopᴵilo | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe 60997 tabaktenᴵejo | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs 60986 tabakujo | tabakujºo : tabatière // pot à tabac 60998 tabakvaroj | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs 60999 tabakvendᴵejo | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac 61001 tabano | tabanºo : taon (ent.) 61007 tabelaro | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)… 61009 tabelforigo | tabelºforigo : suppression de tabulation 61010 tabelforma | tabelºformºa : en (form de) tableau, synoptique 61008 tabeligᴵi | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux 61003 tabelo | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication… 61011 tabelseto | tabelºseto : pose de tabulation 61012 tabelvortoj | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …) 61015 tabernaklo | tabernaklo : tabernacle (B. rel.) 61018 tabeta | tabeta : tabétique 61017 tabeto | tabeto : tabès (méd.) 61019 tabetulo | tabetulºo : un tabétique 64178 tabla traŭbo ¦ tabla traŭbo : raisin de table 61032 tablamiko | tablºamikºo : compagnon de table 61030 tablen | tablºen : à table ! 61031 tableto | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon 61021 tablo | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée 43764 tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation 61049 tablojdo | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.) 61033 tablo⌂babilᴵado | tablºo~babil¹adºo : propos de table 61034 tablo⌂klapo | tablºo~klapºo : abattant 61035 tablo⌂kovrilo | tablºo~kovrilºo : tapis de table 61036 tablo⌂najbaro | tablºo~najbaro : voisin de table, commensal 61037 tablo⌂rnamo | tablºo~rnamo : chemin de table, surtout 61038 tablo⌂preĝᴵo | tablºo~preĝ¹o : bénédicité, grâces 61039 tablo⌂teniso | tablºo~teniso : ping-pong, tennis de table 61040 tablo⌂tolaĵo | tablºo~tolºaĵºo : linge de table 61041 tablo⌂tuko | tablºo~tukºo : nappe 61042 tablo⌂tuketo | tablºo~tukºet³o : napperon 61052 tabua | tabua : tabou, sacré, intouchable 61054 tabueco | tabuecºo : inviolabilité (caractère de) 61053 tabui | tabui : tabouer, sacrer, excommunier 61062 tabulaĵo | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.) 61065 tabulbudo | tabulºbudºo : baraque en planches 61063 tabulego | tabulºeg³o : madrier 61064 tabuleto | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat) 61066 tabulforma | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche 61061 tabuli | tabulºi : lambrisser = paneli 61067 tabulkovri | tabulºkovri : planchéier // border (mar.) 61068 tabullito | tabulºlitºo : bat-flanc 61057 tabulo | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche* 61069 tabulsceno | tabulºsceno : tréteaux (foire) 61070 tabulsegilo | tabulºsegilºo : scie de long 61051 tabuo | tabuºo : tabou (rel. f.) 61072 tabureto | tabureto : tabouret 61077 taĉisto | taĉistºo : juge de touche 61074 Tacito | Tacito : Tacite 61081 taĉmentestro | taĉmentºestrºo : chef de détachement 61080 taĉmenti | taĉmentºi : détacher (mil.) 61079 taĉmento | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.) 61076 taĉo | taĉo : ligne de touche (sp.) 61083 Tadeo | Tadeo : Thaddée 61085 tadorno | tadornºo : tadorne (orn.) 61087 taelo | taelo : taël (mon.) 61089 tafto | tafto : taffetas (tex.) 61151 Taĝ-Mahalo | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall 61096 taga | tagºa : de jour, diurne 56162 taga skipo ¦ tagºa skipºo : équipe de jour 61100 tagdaŭrᴵa | tagºdaŭr¹a : de toute la journée 61101 tagdaŭrᴵe | tagºdaŭr¹e : des journées entières 61102 tagdeko | tagºdeko : décade 61097 tage | tagºe : de jour 61146 tageto | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.) 61098 tagiĝᴵas | tagºiĝ¹as : le jour se lève 61099 tagiĝᴵo | tagºiĝ¹o : point du jour 61149 Taĝikistano | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan 61148 Taĝiko | Taĝikºo : Tadjik 61103 taglaborᴵi | tagºlabor¹i : aller en journée 61106 taglaborᴵistino | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée 61105 taglaborᴵisto | tagºlabor¹istºo : un journalier 61104 taglaborᴵo | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière 61107 taglibro | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.) 61108 taglilio | tagºliliºo : hémérocalle (bot.) 61110 taglumᴵe | tagºlum¹e : au grand jour 61109 taglumᴵo | tagºlum¹o : lumière du jour 61112 tagmanĝᴵe | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner 61111 tagmanĝᴵi | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique) 61113 tagmanĝᴵo | tagºmanĝ¹o : le déjeuner 61115 tagmeze | tagºmezºe : à midi 61114 tagmezo | tagºmezºo : midi 61117 tagmonkompensᴵo | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière 61116 tagmono | tagºmonºo : indemnité journalière 61118 tagnaŭo | tagºnaŭo : neuvaine 61120 tagnoktegaleco | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso 61119 tagnokto | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno 61091 tago | tagºo : jour (t.s.), journée 41683 tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis 61121 tagpapilio | tagºpapiliºo : papillon diurne 61125 tagparta ofico ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel 61122 tagporcio | tagºporcio : ration journalière 61123 tagraportᴵo | tagºraport¹o : bulletin (de santé …) 61124 tagregistro | tagºregistro : livre journal (com.) 61126 tagsalajre | tagºsalajre : à la journée 61127 tagservᴵo | tagºserv¹o : service de journée 61128 tagskipo | tagºskipo : équipe de jour 61129 tagvojo | tagºvojºo : étape journalière 61154 tahitia | tahitiºa : tahitien 61155 Tahitiano | Tahitiºan³o : un Tahitien 61153 Tahitio | Tahitiºo : Tahiti 61159 Taisa | Tais¯a : Thaïs 61165 tajdo | tajdo : marée 61169 tajdo⌂kluzo | tajdo~kluzo : écluse simple 61170 tajdo⌂skalo | tajdo~skalo : maréographe 61171 tajdo⌂tabelo | tajdo~tabelºo : table des marées 61172 tajdo⌂vojo | tajdo~vojºo : lit de marée 61174 tajfuno | tajfuno : typhon (mété.) 61176 tajgo | tajgo : taïga 61163 Tajlandano | Tajlandºan³o : un Thaïlandais 61162 Tajlando | Tajlandºo : Thaïlande 61180 tajlᴵado | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe 61181 tajlᴵejo | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier) 61178 tajlᴵi | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise) 61182 tajlᴵisto | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.) 61179 tajlᴵo | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe 61183 tajlᴵo⌂brodᴵaĵo | tajl¹o~brod¹aĵºo : broderie anglaise 61192 tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme 61186 tajlori | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.) 61187 tajlorino | tajlorºin³o : couturière 61188 tajlorkostumo | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.) 61189 tajlormoda jupo ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur 61185 tajloro | tajlorºo : tailleur 61191 Tajloro | Tajloro : Taylor 61161 Tajo | Tajo : un Thaï 61196 tajpado | tajpadºo : la frappe 61197 tajpaĵo | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit 61195 tajpe | tajpe : à la machine (à écrire) 61194 tajpi | tajpi : taper (à la machine), dactylographier 61198 tajpilo | tajpilºo : machine à écrire 61200 tajpistino | tajpistºin³o : une dactylo 61199 tajpisto | tajpistºo : un dactylo 61201 tajpo⌂disko | tajpo~diskºo : marguerite 61202 tajpo⌂sfero | tajpo~sferºo : tête d'impression (machine à écrire) 61208 Tajvanano | Tajvanºan³o : Taïwanais 61207 Tajvano | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose) 61212 takelo | takelºo : palan, moufles (méc.) 61213 takelŝnuro | takelºŝnurºo : garrant 61210 taki | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri 61215 taki | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide) 61216 takigrafo | takigrafo : tachygraphe 61217 takikardio | takikardio : tachycardie 61218 takimetro | takimetr¯o : tachymètre (év.) 61157 Taĥo | Taĥo : le Tage 61222 taksᴵa | taks¹a : appréciatif, d'estimation 61224 taksᴵado | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation 61225 taksᴵaro | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions) 61226 taksᴵebla | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu) 61220 taksᴵi | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.) 61227 taksᴵisto | taks¹istºo : estimateur 61231 taksᴵkolektᴵisto | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions 61223 taksᴵo | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation 61230 taksᴵo⌂cifero | taks¹o~ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto 61232 taksᴵo⌂litero | taks¹o~literºo : appréciation (scolaire)par lettre 61243 taksᴵo⌂nomo | taks¹o~nom¯o : taxonome (sc.) 61244 taksᴵo⌂nomio | taks¹o~nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications) 61233 taksᴵvaloro | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé 61250 taksiisto | taksiºistºo : chauffeur de taxi 61253 taksimetro | taksiºmetr¯o : taximètre 61249 taksio | taksiºo : taxi 61255 taksiso | taksiso : taxis (chir.) 61251 taksiŝoforo | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi 61252 taksistacio | taksiºstaciºo : station de taxis 61247 taksono | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants) 61258 taksusacoj | taksusºacºo¯j : l{a famille d}es taxacées (comme l'if) 61257 taksuso | taksusºo : if (bot.) 61262 takta | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.) 45224 takta paŝᴵo ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.) 61263 takte | taktºe : en cadence, en mesure 38053 takte marŝᴵi ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé 61264 taktero | taktºero : temps (fort, faible) 61277 taktika | taktikºa : tactique 61278 taktikisto | taktikºistºo : tacticien 61276 taktiko | taktikºo : tactique (p. f.) 61280 taktismo | taktismºo : tactisme (bio.) 61266 taktmezurᴵilo | taktºmezur¹ilºo : métronome 61261 takto | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre 61265 takto⌂bastono | taktºo~bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre) 61267 takto⌂signo | taktºo~signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …) 61268 takto⌂streko | taktºo~strekºo : barre de mesure 61287 talama | talamºa : thalamique 61286 talamo | talamºo : thalamus (anat.) 61289 talanto | talantºo : talent (mes. mon) 61291 talaro | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge) 61295 talenta | talentºa : de talent, talentueux 61296 talente | talentºe : avec talent 61294 talento | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto 61298 talento⌂plena | talentºo~plenªa : talentueux, virtuose 61297 talentulo | talentºul³o : homme de talent 61300 talero | talerºo : thaler (mon.) 61302 Taleso | Talesºo : Thalès 61306 talia | taliºa : relatif à la taille 61309 taliaĵo | taliºaĵºo : taille (impôt) 61316 taliktro | taliktrºo : pigamon (bot.) 61310 talimezurᴵo | taliºmezur¹o : tour de taille 61304 talio | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.) 61319 talismana | talismanºa : talismanique 61318 talismano | talismanºo : talisman 61311 taliŝnuro | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.) 61321 talitro | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.) 61324 taliuma | taliumºa : thallique 61323 taliumo | taliumºo : thallium (ch.) 61312 talivesto | taliºvestºo : corsage (d'une robe) 61327 talka | talka : talqueux, talcique 61329 talkado | talkadºo : talcage 61328 talki | talki : talquer 61326 talko | talko : talc 61333 talmuda | talmuda : talmudique 61334 talmudisto | talmudistºo : talmudiste 61332 Talmudo | Talmudo : le Talmud 61283 talo | talºo : talus, astragale (anat.) ??? 61339 talono | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …) 17826 talo⌂fito ¡ tal¯o~fit¯o : thallophyte 61336 talo⌂ | tal¯o~ : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…] 61337 talo⌂fito | tal¯o~fit¯o : thallophyte (bot.) 61342 talpejo | talpejºo : taupinière 61341 talpo | talpo : taupe (mam.) 61348 talpokula | talpokulºa : myope comme une taupe. 61343 talpo⌂ĉasᴵisto | talpo~ĉas¹istºo : taupier 61344 talpo⌂felo | talpo~felºo : (peau) de la taupe 61345 talpo⌂feleca | talpo~felºecªa : taupé 61346 talpo⌂grilo | talpo~grilºo : courtilière (ent.) 61347 talpo⌂kaptᴵilo | talpo~kapt¹ilºo : taupière 61351 talusi | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente 61350 taluso | taluso : talus // remblai 61353 talvego | talvego : thalweg (géogr.) 61355 tamanduo | tamanduo : tamandua (mam.) 61358 tamarika grilbirdo ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.) 61357 tamariko | tamariko : tamaris (bot.) 61363 tamarinda frukto ¦ tamarinda fruktºo : tamarin 61362 tamarindo | tamarindo : tamarinier (bot.) 61360 tamarino | tamarinºo : tamarin (mam.) 61365 tamarisko | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko 61369 tamburado | tamburºadºo : roulement de tambour 61374 tamburbremso | tamburºbremsºo : frein à tambour 61375 tamburbrodᴵi | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie 61370 tamburego | tamburºeg³o : grosse caisse 61371 tambureto | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder) 61376 tamburfrapᴵilo | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour 61368 tamburi | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.) 61372 tamburilo | tamburºilo : baguette de tambour 61383 tamburinado | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement 61382 tamburini | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner 61384 tamburinisto | tamburinºistºo : tambourinaire 61381 tamburino | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque 61373 tamburisto | tamburºistºo : un tambour (homme) 61377 tamburlimbo | tamburºlimbo : barillet (de palmer) 61367 tamburo | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie) 61378 tamburrado | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.) ??? 61386 tamen | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse) 61389 Tamillando | Tamillandºo : Tamil Nadu 61388 Tamilo | Tamilºo : un Tamoul 61391 Tamizo | Tamizo : la Tamise 61395 tamponado | tamponadºo : tamponnement (méd.) 61394 tamponi | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement 61393 tampono | tampono : tampon (hygiénique …) 61398 tamtami | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe 61397 tamtamo | tamtamo : tam-tam (d'afrique) 61410 tanaceto | tanaceto : tanaisie (bot.) 61416 tanagra statueto ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra 61413 tanagredoj | tanagrºedºo¯j : l{a famille d}es tanagridés 61412 tanagro | tanagrºo : tangara (orn.) 61415 Tanagro | Tanagro : Tanagra 61419 tandema jongaĵo ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont 61420 tandeme | tandeme : en tandem, en flèche 61418 tandemo | tandemo : tandem (t.s.) 61422 tandrako | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.) 61426 tangado | tangadºo : tangage 61429 Tanganjikio | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie) 61428 Tanganjiko | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays) 61430 Tanganjikujo | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie) 61432 tangento | tangentºo : tangente (trigonométrie) 61441 Tanĝero | Tanĝero : Tanger 61435 tanĝᴵa | tanĝ¹a : tangent (adj.) 61436 tanĝᴵado | tanĝ¹adºo : tangence 61438 tanĝᴵanta | tanĝ¹antªa : tangentiel 61437 tanĝᴵanto | tanĝ¹antªo : tangente (géom.) 61434 tanĝᴵi | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …) 61439 tanĝᴵo⌂punkto | tanĝ¹o~punktºo : point de tangence 61424 tangi | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango 61425 tango | tango : tango 61407 tanᴵacido | tan¹acidºo : acide tannique 61403 tanᴵado | tan¹adºo : tannage // raclée, volée 61404 tanᴵejo | tan¹ejºo : tannerie 61400 tanᴵi | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.) 61405 tanᴵilo | tan¹ilºo : tan 61406 tanᴵisto | tan¹istºo : tanneur 61408 tanᴵkolora | tan¹kolorºa : tanné, bronzé 61444 tanina | taninºa : tannique 61445 taninizᴵi | taninºiz¹i : taniser 61443 tanino | taninºo : tanin (ch.) 61454 tankao | tankaºo : tanka (litt.) 61449 tankdivizio | tankºdivizio : division blindée 61450 tankfosᴵaĵo | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar 61448 tankisto | tankºistºo : ta, kiste (mil.) 61447 tanko | tankºo : char d'assaut, tank 61451 tanko⌂trupoj | tankºo~trupºo³j : unités blindées 39298 tansmigrᴵado | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.) 48867 tans⌂prenᴵo | tans~pren¹o : prise en charge, prise de possession 61459 tantaligᴵi | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice 61456 tantalo | tantalºo : tantale (ch.) 61458 Tantalo | Tantalºo : Tantale (myth.) 61461 tantiemo | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …) 61464 tantra | tantra : tantrique 61465 tantrismo | tantrismºo : tantrisme 61463 Tantroj | Tantro³j : les Tantras (rel.) 61468 Tanzaniano | Tanzaniºan³o : Tanzanien 61467 Tanzanio | Tanzaniºo : Tanzanie 60977 Tao | Tao : le tao, le dao (rel.) 60979 taoisma | taoisma : taoïste (adj.) 60978 taoismo | taoismºo : taoïsme 60980 taoisto | taoistºo : un taoïste 61473 tapetado | tapetadºo : tapissage 61475 tapetborderᴵo | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture) 61472 tapeti | tapeti : tapisser (t.s.) 61474 tapetisto | tapetistºo : tapissier 61470 tapeto | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.) 61476 tapetpapero | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint 61477 tapetrulo | tapetrulºo : rouleau de papier peint 61479 tapioka | tapioka : tapioca 61481 tapiro | tapirºo : tapir (mam.) 61483 tapiserio | tapiseriºo : tapisserie 61488 tapiŝeto | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit 61487 tapiŝi | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.) 61489 tapiŝisto | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis 61485 tapiŝo | tapiŝo : tapis (p. f.) 61492 tapsiaĵo | tapsiaĵºo : thapsia (phar.) 61491 tapsio | tapsio : thapsie (bot.) 61500 tarantelo | tarantelo : tarentelle (danse) 61502 tarantulo | tarantulºo : tarentule (ent.) 61504 tarda | tarda : (litt.) tardif = malfruªa 61506 tardigradoj | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.) 62504 taredo | taredo : taret (zoo.) 61509 Tarentano | Tarentºan³o : Tarentin 61508 Tarento | Tarentºo : Tarente 61515 tarifa | tarifa : tarifaire 61516 tarifado | tarifadºo : tarification 61517 tarifi | tarifi : tarifer 61511 tarifo | tarifo : tarif (com.) 61521 tarifo la Fiero ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe 61522 tarifurbo | tarifurbºo : Tarquinies 61519 Tarkvinio | Tarkvinio : Tarquin 61524 Tarno | Tarno : le Tarn 61494 taro | taro : tare (poids) 61527 tarokaro | tarokaro : les tarots 61528 tarokludᴵo | taroklud¹o : jeu de tarots 61526 taroko | taroko : tarot 61530 Tarpeja Roko ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne 61532 tarpono | tarpono : tarpon (ich.) 61535 tarsa | tarsa : tarsien 61536 tarsalgio | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.) 61539 Tarsano | Tarsºan³o : Tarsiote 61541 tarsio | tarsio : tarsier (mam.) 61544 Tarŝiŝo | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.) 61542 tarsiulo | tarsiulºo : un tarsien 61534 tarso | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.) 61538 Tarso | Tarsºo : Tarse 61547 tartana | tartanºa : de tartan 61546 tartano | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.) 61549 Tartaro | Tartaro : Tartare (myth.) 61553 tartrata acido ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique 61552 tartrato | tartrºatºo : tartrate (ch.) 61551 tartro | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents) 61557 tartufaĵo | tartufaĵºo : tartuferie 61558 tartufismo | tartufismºo : tartuferie 61555 Tartufo | Tartufo : Tartufe 61556 tartufo | tartufo : un tartufe, un hypocrite 61561 tasego | tasºeg³o : grand bol, déjeuner 61567 taskaĉo | taskaĉ