47441  plorᴵegi            | plor¹eg³i : pleurer à chaudes larmes, verser un déluge de larmes
47442  plorᴵema            | plor¹ema : larmoyant, dolent, pleurard
47443  plorᴵemulo          | plor¹emulºo : un pleurnichard*
47444  plorᴵeti            | plor¹eti : pleurnicher*, larmoyer
47449  plorᴵĝemᴵi          | plor¹ĝem¹i : sangloter
47450  plorᴵĝemᴵo          | plor¹ĝem¹o : sanglot
47446  plorᴵᴵakirᴵi        | plor¹¹akir¹i : obtenir par ses pleurs
47439  plorᴵi              | plor¹i : pleurer (p. f.)
47445  plorᴵigi            | plor¹igi : faire pleurer
47451  plorᴵkantᴵo de Jeremio ¦ plor¹kant¹o de Jeremio : les Lamentations de Jérémie (B.)
47453  plorᴵkriᴵado        | plor¹kri¹adºo : gémissement
47452  plorᴵkriᴵi          | plor¹kri¹i : gémir
47440  plorᴵo              | plor¹o : les pleurs
47454  plorᴵpepᴵi          | plor¹pep¹i : piauler, geindre, piailler
47455  plorᴵpetᴵi          | plor¹pet¹i : implorer, demander avec des larmes
47456  plorᴵsaliko         | plor¹saliko : saule pleureur (bot.)
47462  ploto               | ploto : gardon (ich.)
47464  plotono             | plotonºo : peloton (mil.)
47466  plozivo             | plozivo : une occlusive (phon.)
47468  plu                 | plu : (adverbe) plus, plus longtemps, plus loin (marque la continuation dans le temps ou dans l'Espace)
47472  plu neniam          ¦ plu neni²am : plus jamais
47477  plua                | plu³a : ultérieur, additionnel, nouveau
47484  pluaĵo              | plu³aĵºo : le suite (repas …)
47480  plue                | plu³e : encore, plus longtemps // plus loin, au-delà
47482  pluen               | plu³e³n : plus loin  // (interjection) continuez!
47483  plueniĝᴵo           | plu³eniĝ¹o : progression, avance
47490  plugᴵado            | plug¹adºo : labourage
47491  plugᴵebla           | plug¹eblªa : arable, labourable
47492  plugᴵejo            | plug¹ejºo : guéret
47488  plugᴵi              | plug¹i : labourer
47497  plugᴵifero          | plug¹iferºo : coutre (charrue)
47495  plugᴵilbeko         | plug¹ilºbekºo : soc = soko
47496  plugᴵilĉaro         | plug¹ilºĉarºo : avant-train de charrue
47494  plugᴵileto          | plug¹ilºet³o : serfouette
47493  plugᴵilo            | plug¹ilºo : charrue
47498  plugᴵiltenᴵiloj     | plug¹ilten¹ilºo³j : mancherons
47499  plugᴵiltrabo        | plug¹iltrabºo : age, flèche
47500  plugᴵisto           | plug¹istºo : laboureur
47489  plugᴵo              | plug¹o : labour
47501  plugᴵokampo         | plug¹okampºo : labours
47503  plugᴵoskribᴵaĵo     | plug¹oskrib¹aĵºo : boustrophédon
47502  plugᴵpioĉo          | plug¹pioĉo : houe, hoyau = hojo
59076  plugi sulkon        ¦ plugi sulko³n : tracer un sillon // laisser un sillage
47485  pluigᴵi             | plu³ig¹i : faire durer, continuer // prolonger (une droite)
47486  pluiĝᴵi             | plu³iĝ¹i : continuer (intr.), ne pas cesser, se poursuivre
47510  plukᴵado            | pluk¹adºo : cueillette // ramassage // pizzicato (mus.)
47509  plukᴵi              | pluk¹i : cueillir // ramasser (par terre) // pincer (mus.), faire vibrer (corde)
47511  plukᴵilo            | pluk¹ilºo : cueille-fruits
47515  pluma               | plumºa : de plume, plumeux
47517  plumaĵo             | plumºaĵºo : empenne, empennage (flèche)
47518  plumaro             | plumºar³o : plumage
47544  plumba              | plumbºa : de plomb
47545  plumba ŝproso       ¦ plumbºa ŝproso : plomb de vitrail
47561  plumbago            | plumbagºo : plombagine, mine de plomb // plumbago, dentelaire (bot.)
47547  plumbaĵo            | plumbºaĵºo : masse de plomb, plombée // (sceau de) plomb
47527  plumbalaᴵilo        | plumºbala¹ilºo : plumeau
47552  plumberco           | plumbºercºo : minerai de plomb
47548  plumbero            | plumbºero : grain de plomb
47546  plumbi              | plumbºi : plomber (un colis, une canne)
47557  plumbindustrio      | plumbºindustriºo : plomberie
47549  plumbismo           | plumbºismºo : saturnisme (méd.)
47550  plumbisto           | plumbºistºo : plombier
47543  plumbo              | plumbºo : plomb (min.) // plomb (d'une sonde …)
47551  plumbo⌂blanko       | plumbºo~blankªo : céruse = ceruzo
47553  plumbo⌂ĉambro       | plumbºo~ĉambrºo : chambre de plomb (ch.)
47554  plumbo⌂donᴵa        | plumbºo~don¹a : plombifère
47555  plumbo⌂fadeno       | plumbºo~fadenºo : fil à plomb
47556  plumbo⌂griza        | plumbºo~grizªa : livide, plombé
47558  plumbo⌂kolora       | plumbºo~kolorºa : livide, plombé
47559  plumbsigelo         | plumbºsigelo : plomb (sceau)
47528  plumĉasᴵaĵo         | plumºĉas¹aĵºo : gibier à plumes
47519  plumego             | plumºeg³o : penne
47529  plumerarᴵo          | plumºerar¹o : lapsus calami
47520  plumeto             | plumºet³o : plumule (bot, zoo.)
47530  plumforma           | plumºformºa : penniforme
47516  plumi               | plumºi : emplumer, empenner
47521  plumiĝᴵi            | plumºiĝ¹i : se couvrir de plumes
47531  plumindustrio       | plumºindustriºo : plumasserie
24779  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47522  plumingo            | plumºingºo : porte-plume
47523  plumisto            | plumºistºo : plumassier
47524  plumita             | plumºitªa : emplumé
47525  plumizᴵi            | plumºiz¹i : empenner
47532  plumknaristo        | plumºknaristºo : gratte-papier, plumitif
47533  plumnomo            | plumºnomºo : nom de guerre, pseudonyme
47514  plumo               | plumºo : plume (t.s.)
47563  plumono             | plumonºo : édredon
47565  plumpa              | plumpa : malgracieux, lourdaud, balourd, pataud
47534  plumpezo            | plumºpezªo : poids plume (sp.)
47535  plumpilko           | plumºpilkºo : volant (jeu) = volano
47536  plumŝanĝᴵo          | plumºŝanĝ¹o : mue (du plumage)
47537  plumtufo            | plumºtufo : plumet, huppe, aigrette
47526  plumujo             | plumºuj³o : plumier, boîte à plumes
47538  plumviŝᴵilo         | plumºviŝ¹ilºo : essuie-plume
47569  plura               | plur³a : en plus, subséquent, récurrent                           ??? proposé par Gilbert ???
47572  pluraj              | plur³a³j : plusieurs
47592  plurala             | pluralºa : au pluriel
47593  pluraligᴵi          | pluralºig¹i : mette au pluriel
47591  pluralo             | pluralºo : pluriel (gr.)
47577  plurangulo          | plur³angulºo : polygone (géom.) = plulatero
47578  plurĉeluloj         | plur³ĉelulo³j : métazoaire (zoo.)
13356  plurdrata           | plur³dratºa : à plusieurs brins (։ligne, antenne)
47568  plure               | plur³e : de plus, subséquemment, récursivement, plus d'une fois   ??? proposé par Gilbert ???
47574  plureco             | plur³ecºo : pluralité, le fait d'être plusieurs (différents)
47841  pluredzeco          | plur³edzºecºo : polyandrie
47874  pluredzineco        | plur³edzºin³ecºo : polygamie     ??? plur³ a remplacé plu~ ???
47579  plurfoje            | plur³fojºe : plusieurs fois, à plusieurs reprises, plus d'une fois   ???
47580  plurforma           | plur³formºa : multiforme, polymorphe
24129  plurilo             | plur³il³o : chacune des valeurs partageant une population en plusieurs sous-populations de même taille (math.) (PIV p.891) et (PIV p.463 (3)-il/)
47575  plurismo            | plur³ismºo : pluralisme (phil. pol.)
47581  plurjara            | plur³jarºa : pluriannuel, qui s'étend sur plusieurs années
30119  plurkolora          | plur³kolorºa : multicolore, polychrome
34857  plurlatero          | plur³laterºo : polygone
36023  plurlingva          | plur³lingvºa : polyglotte
47582  plurlingva          | plur³lingvºa : multilingue, plurilingue
47576  plurobla            | plur³oblªa : multiple
51004  plurrasa            | plur³rasºa : pluriracial
47585  plurŝela            | plur³ŝelºa : multicoque (mar.)
47583  plursenca           | plur³sencºa : équivoque (։mot), polysémique
47584  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabe
55553  plursilaba          | plur³silabºa : polysyllabique
57214  plurspeca           | plur³specºa : de plusieurs pièces, hétérogène
47586  plurŝtupa           | plur³ŝtupa : à plusieurs étages (։fusée)
47587  pluruzᴵa aŭto       ¦ plur³uz¹a aŭtºo : fourgonnette
47588  plurvalenta         | plur³valentºa : plurivalent
47589  plurvoĉa            | plur³voĉºa : à plusieurs voix (mus.) // plural (vote)
47595  plus                | plus : (adverbe) plus (math.) // au-dessus de zéro (température)
47605  pluŝa               | pluŝºa : en peluche
47606  pluŝeca             | pluŝºecªa : pelucheux
47602  pluskvamperfekto    | pluskvamperfektºo : plus-que-parfait (gr.)
47596  pluso               | plus³o : surplus, excédent
47604  pluŝo               | pluŝºo : peluche (tex.)
47607  pluŝurso            | pluŝºursºo : ours en peluche
47598  plus⌂klemo          | plus~klemo : borne plus
47599  plus⌂poluso         | plus~poluso : pôle positif
47600  plus⌂valoro         | plus~valorºo : plus-value (soc.)
66308  plus⌂valoro         | plus~valorºo : plus-value (soc.)
47609  plut                | plut¯ : (du grec πλυτος) richesse
47614  pluteo              | pluteo : plutée (myc.)
47610  Pluto               | Plut¯o : Plutus, dieu de la richesse (myth.)
47617  plutona             | plutonºa : plutonien (géol.)
47619  plutonio            | plutonio : plutonium (ch.)
47616  Plutono             | Plutonºo : Pluton (myth. astr.)
47611  pluto⌂krato         | plut¯o~krat¯o : ploutocrate, riche puissant par sa fortune
47612  pluto⌂kratio        | plut¯o~krat¯iºo : ploutocratie, gouvernement où le pouvoir appartient aux riches
47623  pluva               | pluvºa : de pluie, pluvieux
47625  pluvado             | pluvºadºo : précipitation atmosphérique
47632  pluvakvo            | pluvºakvºo : eaux de pluie
47633  pluvde⌂fluᴵilo      | pluvºde~flu¹ilºo : gouttière
47626  pluvego             | pluvºeg³o : averse, ondée
47634  pluvel⌂tenᴵa        | pluvºel~ten¹a : imperméable
47627  pluvero             | pluvºero : goutte de pluie
47629  pluvetas            | pluvºet³as : il pluvine
47628  pluveto             | pluvºet³o : crachin, pluie fine
47624  pluvi               | pluvºi : pleuvoir (p. f.)
47630  pluvigᴵi            | pluvºig¹i : faire pleuvoir (p. f.)
47635  pluvimuna           | pluvºimunªa : imperméable
47652  pluvio              | pluviºo : pluvier doré (orn.)
47654  Pluviozo            | Pluviozºo : pluviose (hist.)
47637  pluvmantelo         | pluvºmantelºo : manteau de pluie, imperméable, caban
47639  pluvmezurᴵilo       | pluvºmezur¹ilºo : pluviomètre
47640  pluvnebulo          | pluvºnebulºo : bruine
47641  pluvneĝo            | pluvºneĝo : neige fondue
47622  pluvo               | pluvºo : pluie (p. f.)
47642  pluvombrelo         | pluvºombrelo : parapluie
39101  pluvo⌂metro         ¡ pluvºo~metr¯o : pluviomètre ◆  pluvºo : pluie
47636  pluvo⌂kvanto        | pluvºo~kvantºo : pluviosité
47638  pluvo⌂metro         | pluvºo~metr¯o : pluviomètre
47646  pluvo⌂tubo          | pluvºo~tubºo : descente (de gouttière)
47643  pluvpelerino        | pluvºpelerinºo : cape de pluie
47644  pluvŝirmᴵilo        | pluvºŝirm¹ilºo : auvent
47645  pluvtorenti         | pluvºtorenti : pleuvoir à torrents
47631  pluvujo             | pluvºuj³o : citerne
13850  plu⌂edro            | plu~edrºo : polyèdre
34264  plu⌂laborᴵo         | plu~labor¹o : travail supplémentaire
47660  pneŭa aerpremᴵo     ¦ pneŭºa aerºprem¹o : pression du pneu
47661  pneŭa mal⌂muntᴵilo  ¦ pneŭºa mal~munt¹ilºo : démonte-pneu
47664  pneŭmata            | pneŭmata : (du grec πνευμα:air) pneumatique (adj.)
47665  pneŭmata bremso     ¦ pneŭmata bremsºo : frein pneumatique
47666  pneŭmata depeŝo     ¦ pneŭmata depeŝºo : pneumatique* (p.T.T.)
47667  pneŭmata karabeno   ¦ pneŭmata karabeno : carabine à air comprimé
38069  pneŭmata martelo    ¦ pneŭmata martelºo : marteau pneumatique
47668  pneŭmata matraco    ¦ pneŭmata matraco : matelas pneumatique
47669  pneŭmata pumpilo    ¦ pneŭmata pumpilºo : pompe pneumatique
68645  pneŭmata vojborᴵilo ¦ pneŭmata vojºbor¹ilºo : marteau pneumatique (marteau-piqueur ? ? ?)
47672  pneŭmatika          | pneŭmatikºa : pneumatique (phs.) // pneumatique = pneŭmata
38307  pneŭmatika matraco  ¦ pneŭmatikºa matracºo : matelas pneumatique
47671  pneŭmatiko          | pneŭmatikºo : la pneumatique (phs.) // pneu (auto.)
47674  pneŭmogastra        | pneŭmogastra : pneumogastrique (anat.)
47676  pneŭmokoko          | pneŭmokoko : pneumocoque (zoo.)
47682  pneŭmonektomio      | pneŭmonºektomiºo : pneumonectomie, pneumectomie
47678  pneŭmonio           | pneŭmoniºo : pneumonie (méd.)
47681  pneŭmonito          | pneŭmonºitºo : pneumonie (méd)
47680  pneŭmono⌂           | pneŭmonºo~ : (du grec πνευμων:poumon) pneumo[~…]
47683  pneŭmono⌂koniozo    | pneŭmonºo~koniozºo : pneumoconiose
47684  pneŭmono⌂logio      | pneŭmonºo~log¯iºo : pneumologie
47685  pneŭmono⌂logo       | pneŭmonºo~log¯o : pneumologue
47686  pneŭmono⌂patio      | pneŭmonºo~pat¯iºo : pneumopathie
47688  pneŭmotorako        | pneŭmotorakºo : pneumothorax (chir.)
47656  pneŭo               | pneŭºo : pneu (auto. …)
47690  po                  | po : (préposition) à raison de (sert à donner au mot suivant un sens distributif, de sorte que la quantité considérée s'applique non à l'Ensemble des choses ou personnes, mais à chacune d'elles en particulier)
47692  po tri viroj gardᴵis la pordojn ¦ po tri virºoj gard¹is la pordºo³j³n : un groupe de trois hommes gardait chaque porte
65625  po unu              ¦ po unu : un à un, à l'unité
47712  pobo                | pobo : poupe (mar.) = poŭpo
47717  poĉi                | poĉi : pocher (cuis.)
47715  pocio               | pocio : potion (phar.)
47718  poĉitaj ovoj        ¦ poĉitaj ovºo³j : œufs pochés
47720  pod                 | pod¯ : du grec ποδος:pied
47727  podagro             | podagro : goutte (méd.)
47725  Podano              | Podºan³o : Pono, Podot
47733  podicipo            | podicipo : grèbe (orn.)
47731  podio               | podiºo : podium (arch.) // estrade
47724  Podo                | Podºo : Le Puy
42790  podometro           | podometr¯o : podomètre
47729  Podulo              | Podulºo : un goutteux
47735  poefago             | poefago : yack ᵒᵘ yak (mam.)
47737  poemo               | poemo : poème
47741  poentaro            | poentaro : score (sp.)
47740  poenti              | poenti : marquer des points
47739  poento              | poento : point (jeu, sp. école …)
47742  poento⌂juĝᴵisto     | poento~juĝ¹istºo : juge (boxe)
47746  poeta               | poet³a : de poète
47747  poetaĉo             | poet³aĉ³o : poétereau
47748  poetiko             | poet³iko : la poétique, art poétique
47749  poetino             | poet³in³o : poétesse
47750  poetnarciso         | poet³narciso : narcisse des prés (bot.)
47745  poeto               | poet³o : poète
11049  poeto de granda talento ¦ poet³o de grandªa talentºo : un poète de grand talent
47753  poezia              | poezia : poétique
47754  poeziao             | poeziao : pièce de vers, une poésie
47755  poezieco            | poeziecºo : poésie (qualité de qqch.)
47752  poezio              | poezio : poésie
47758  pogromo             | pogromo : pogrom
47764  Poitiero            | Poitiero : Poitiers
47766  Poituo              | Poituo : Poitou = Potevo
47761  pojna artiktordᴵeto ¦ pojnºa artikºtord¹eto : foulure du poignet
47762  pojningo            | pojnºingºo : manchette (vêt.)
47760  pojno               | pojnºo : poignet (anat.)
47768  poka                | poka : (litt.) petite, peu abondante, brève (quantité)
47770  pokalo              | pokalo : coupe (à boire), timbale, hanap // flûte (à champagne)
47769  poke                | poke : peu
47773  pokero              | pokero : poker (jeu)
47774  pokervizaĝo         | pokervizaĝºo : visage impassible
47776  pokso               | pokso : vaccine (méd.)
47787  pola                | polºa : polonais
47794  polareco            | polarecºo : polarité (élec.)
47795  polarigi            | polarigi : polariser
47797  polarimetro         | polarimetr¯o : polarimètre
47801  polarizᴵa           | polariz¹a : de polarisation
47802  polarizᴵebla        | polariz¹eblªa : polarisable
47799  polarizᴵi           | polariz¹i : polariser (opt.)
47803  polarizᴵilo         | polariz¹ilºo : polariseur
47800  polarizᴵo           | polariz¹o : polarisation
47793  polaro              | polaro : polaire (phs.)
47806  polaroido           | polaroidºo : Polaroïd (phot.)
47808  poldero             | polderºo : polder (géogr.)
47810  polekso             | polekso : pouce (anat.)
47813  polemika            | polemikºa : de polémique
47814  polemiki            | polemikºi : polémiquer
47815  polemikisto         | polemikºistºo : polémiste
47812  polemiko            | polemikºo : polémique, controverse
47818  polemologio         | polemologio : polémologie
47817  polemologo          | polemologºo : polémologue
47821  polemoniacoj        | polemoniºacºo¯j : l{a famille d}es polémoniacées (comme la polémoine))
47820  polemonio           | polemoniºo : polémoine, valériane grecque (bot.)
47825  polena              | polenºa : pollinique
47827  polenado            | polenºadºo : pollinisation
47828  polenero            | polenºero : grain de pollen
47826  poleni              | polenºi : polliniser
47824  poleno              | polenºo : pollen (bot.)
47829  polenozo            | polenºozo : pollinose, allergie aux pollens
47831  polensako           | polenºsakºo : sac pollinique
47833  polento             | polento : polenta (cuis.)
47830  polenujo            | polenºujºo : sac pollinique
47780  polᴵi               | pol¹i : approximer
47843  polianto            | poliantºo : tubéreuse (bot.)
47845  Polibio             | Polibio : Polybe
47849  polica              | policºa : de police, policier
41248  polica brigado de la narkotᴵaĵon ¦ policºa brigadºo de la narkot¹aĵºo³n : brigade des stupéfiants
47850  polica prefekto     ¦ policºa prefektºo : préfet de police
47852  policanaro          | policºanºar³o : forces de police, la police
47851  policano            | policºan³o : agent de police, policeman
47856  policdetektivo      | policºdetektivºo : enquêteur, membre de la P.J (police judiciaire)
47853  policejo            | policºej³o : poste de police
15921  policestro          ¦ policºestrºo : commissaire de police
47854  policestro          | policºestrºo : chef de la police
47857  polichundo          | policºhundºo : chien policier
47855  policisto           | policºistºo : un policier
47858  polickomisaro       | policºkomisaro : commissaire de police
47847  polico              | policºo : police (adm.)
47859  policoficisto       | policºoficºistºo : fonctionnaire de la police
47863  Polieŭkto           | Polieŭktºo : Polyeucte
47865  Polifemo            | Polifemºo : Polyphème (myth.)
47868  polifonia           | polifoniºa : polyphonique
47867  polifonio           | polifoniºo : polyphonie
47871  poligalacoj         | poligalºacºo¯j : l{a famille d}es polygalacées (comme la polygale)   ???
47870  poligalo            | poligalºo : polygale, herbe à lait (bot.)
47788  poligᴵi             | polºig¹i : poloniser, donner un caractère polonais
47878  poliginio           | poliginiºo : Polygynie
47883  poligonato          | poligonato : sceau-de-salomon = salomonsigelo (bot.)
47885  poliĥeto            | poliĥeto : polychète (zoo.)
47887  polikliniko         | poliklinikºo : polyclinique
47889  Polikrato           | Polikrato : Polycrate
47894  Poliksena           | Poliksen¯a : Polyxène
47898  polimerigᴵi         | polimerºig¹i : polymériser
47899  polimeriĝᴵo         | polimerºiĝ¹o : polymérisation
47897  polimerio           | polimerºiºo : polymérie
47896  polimero            | polimerºo : polymère (ch.)
47911  polimjelito         | polimjelito : poliomyélite (méd.)
47901  Polimnia            | Polimni¯a : Polymnie (myth.)
47904  polinezia           | polineziºa : polynésien
47905  Polineziano         | Polineziºan³o : Polynésien
47903  Polinezio           | Polineziºo : Polynésie
47907  polinomo            | polinomºo : polynôme (algèbre)
47909  polinuklea          | polinuklea : polynucléaire (bio.)
47789  Polio               | Polºiºo : Pologne
47913  Poliono             | Poliono : Pollion
47916  poliparo            | poliparo : polypier
47919  poliplektro         | poliplektro : éperonnier (orn.)
47915  polipo              | polipo : polype (zoo.)
47921  polipodio           | polipodiºo : polypode (bot.)
47923  poliporo            | poliporo : polypore (myc.)
47927  poliptiko           | poliptiko : polyptique (t.s.) // pouillé (hist.)
47917  polipujo            | polipujºo : polypier
47932  polisindeto         | polisindeto : polysyndète (litt.)
47929  poliso              | poliso : police (d'assurance)
47936  polistiko           | polistiko : fougère mâle (bot.)
47938  polistireno         | polistireno : polystyrène (ch.)
47934  polisto             | polistºo : poliste (ent.)
47940  politeismo          | politeismºo : polythéisme (rel.)
47942  politeisto          | politeistºo : polythéiste
47945  politeknikano       | politeknikºan³o : polytechnicien
47944  politekniko         | politeknikºo : polytechnique (institution), arts et métiers (école)
47948  politika            | politikºa : politique
47949  politiki            | politikºi : faire de la politique
47951  politikistaĉo       | politikºistºaĉ³o : politicien
47950  politikisto         | politikºistºo : homme politique
47947  politiko            | politikºo : la politique
47952  politiko⌂logio      | politikºo~log¯iºo : politologie
47953  politiko⌂logo       | politikºo~log¯o : politologue
47955  politologo          | politologºo : politologue
20942  poli⌂gona           | poli~gon¯a : polygonal
20944  poli⌂gono           | poli~gon¯o : polygone (géom.)
38795  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
38796  poli⌂merigᴵi        | poli~merºig¹i : polymériser
47835  poli⌂               | poli~ : (préfixe, de πολυς:plusieurs) poly[~…]
47836  poli⌂mero           | poli~merºo : polymère (ch.)
47840  poli⌂andrio         | poli~andr¯iºo : polyandrie
47861  poli⌂edro           | poli~edrºo : polyèdre
47873  poli⌂gamio          | poli~gami¯o : polygamie
47875  poli⌂gamia          | poli~gami¯a : polygamique
47876  poli⌂gamiulo        | poli~gami¯ulºo : un polygame
47880  poli⌂gloto          | poli~glotºo : un polyglotte
47891  poli⌂kromio         | poli~krom¯iºo : polychromie
47892  poli⌂kromia         | poli~krom¯iºa : polychrome
47925  poli⌂ptero          | poli~pter¯o : polyptère (ich.) aux nombreuses nageoires (aile pris pour nageoire)
47957  poljo               | poljo : poljé (géol.)
47959  polko               | polko : polka (danse)
47791  Pollando            | Polºlandºo : Pologne
47962  polma               | polmºa : palmaire
47961  polmo               | polmºo : paume (anat.)
47963  polmo⌂ludᴵo         | polmºo~lud¹o : jeu de paume (sp.)
47785  polo                | polºo : un polonais
47967  polonio             | poloniºo : polonium (ch.)
47965  poloo               | poloºo : polo (sp.)
47970  polpo               | polpºo : poulpe, pieuvre (zoo.)
47972  Poltavo             | Poltavºo : Poltava
47974  poltrono            | poltronºo : un poltron, lâche, couard
47983  polucio             | poluciºo : pollution (méd. // industrielle …)
47979  poluᴵado            | polu¹adºo : pollution (industrielle …)
47980  poluᴵaĵo            | polu¹aĵºo : un polluant
47977  poluᴵi              | polu¹i : polluer (la nature)
47978  poluᴵo              | polu¹o : pollution (industrielle …)
47790  Polujo              | Polºuj³o : Pologne
47985  Polukso             | Poluksºo : Pollux (myth. astr.)
67375  polura verniso      ¦ polurºa vernisºo : vernis au tampon
47989  polurado            | polurºadºo : polissage
47988  poluri              | polurºi : polir, faire reluire, brunir, doucir (un métal) // lustrer (étoffe), satiner (épreuve) // polir (f.)
47990  polurilo            | polurºilºo : polissoir
47991  poluristo           | polurºistºo : polisseur
47992  polurita            | polurºitªa : (f.) dégourdi
47993  polurmaŝino         | polurºmaŝinºo : polisseuse (machine)
47987  poluro              | polurºo : poli, brillant, lustre
47994  polurtuko           | polurºtukºo : chiffon à lustrer
47999  polusa              | polusa : polaire
48000  polusa aŭroro       ¦ polusa aŭrorºo : aurore polaire
48001  Polusa stelo        ¦ Polusa stelºo : la Polaire, l'étoile polaire (astr.)
58041  polusa stelo        ¦ polusa stelºo : l'étoile polaire
48003  poluscirklo         | poluscirklºo : cercle polaire
48002  poluseco            | polusecºo : polarité (élec.)
48004  polushundo          | polushundºo : chien de traîneau
47998  poluso              | poluso : pôle (t.s.)
48013  polva               | polvºa : de poussière // poussiéreux, poudreux (։chemin)
48014  polvadi             | polvºadi : poudroyer (։route)
48015  polveco             | polvºecºo : état poussiéreux, poudroiement
48016  polvero             | polvºero : grain de poussière
48017  polvigᴵi            | polvºig¹i : réduire en poussière
48018  polviĝᴵi            | polvºiĝ¹i : devenir poussière
48012  polvo               | polvºo : poussière (t.s.), poussier (charbon)
48020  polvo⌂fungo         | polvºo~fungºo : vesse-de-loup (myc.) = likoperdo
48021  polvo⌂karbo         | polvºo~karbo : poussier // fine (d'anthracite)
48022  polvo⌂kolora        | polvºo~kolorºa : gris poussière, cendre
48023  polvo⌂mantelo       | polvºo~mantelºo : cache-poussière
48024  polvo⌂neĝo          | polvºo~neĝo : neige poudreuse
48025  polvo⌂suĉᴵilo       | polvºo~suĉ¹ilºo : aspirateur
48026  polvo⌂viŝᴵilo       | polvºo~viŝ¹ilºo : chiffon, torchon
48019  polvujo             | polvºuj³o : poubelle
48032  poma                | pomºa : de pomme
48033  pomacoj             | pomºacºo¯j : l{a famille d}es pomacées ou pirées (comme la pomme)
48051  pomadi              | pomadºi : pommader
48050  pomado              | pomadºo : pommade
48034  pomaĵo              | pomºaĵºo : pulpe, marc de pommes
48037  pomarbo             | pomºarbºo : pommier
48053  pomelo              | pomelo : pommeau (de sabre…// de selle)
48058  pomerhundo          | pomerhundºo : loulou (mam.) = ŝpico
48056  Pomerio             | Pomerio : Poméranie
48055  Pomero              | Pomero : Poméranien
48057  Pomerujo            | Pomerujºo : Poméranie
48035  pometo              | pomºet³o : pommette (anat.)
48038  pomforma            | pomºformºa : pommé
48039  pomĝardeno          | pomºĝardenºo : verger
48040  pomkaĉo             | pomkaĉo : purée de pommes
48041  pomkerneto          | pomºkernºet³o : pépin de pomme
48030  pomo                | pomºo : pomme (bot.) // (objet en forme de) pomme
48042  pomo⌂logo           | pomºo~log¯o : pomologue
48043  pomo⌂logio          | pomºo~log¯iºo : pomologie
48044  pomo⌂logia          | pomºo~log¯iºa : pomologique
48062  pompa               | pompa : pompeux, fastueux, splendide, magnifique
48066  pompeano            | pompeºan³o : un pompéien
48069  pompeja             | pompeja : pompéien
48068  Pompejo             | Pompejºo : Pompéi
48065  Pompeo              | Pompeºo : Pompée
48063  pompi               | pompi : resplendir, éclater (f.)
48060  pompo               | pompo : pompe, faste, splendeur
48045  pomtordᴵulo         | pomºtord¹ulo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48047  pomtorto            | pomºtortºo : tarte aux pommes
48046  pomtortriko         | pomºtortrikºo : carpocapse, pyrale des pommes (ent.)
48036  pomujo              | pomºuj³o : récipient à pommes // pommier
65419  pomujo              ¡ pomºuj³o : pommier ◆  pomºo : pomme
48048  pomvino             | pomºvinºo : cidre
48073  ponardego           | ponardºeg³o : épieu (chasse) // lance = lanco
48072  ponardi             | ponardºi : poignarder
48071  ponardo             | ponardºo : dague, poignard
48075  Poncio Pilato       ¦ Poncio Pilato : Ponce Pilate
48077  ponĉo               | ponĉo : poncho (vêt.)
48081  ponda               | ponda : pondérateur
48079  pondi               | pondi : pondérer (statistiques)
48083  Pondiĉero           | Pondiĉero : Pondichéry
48080  pondo               | pondo : pondération
48086  poneino             | poneºin³o : ponette
48085  poneo               | poneºo : poney (mam.)
48087  ponevosto           | poneºvostºo : queue de cheval (coiffure)
48089  ponĝeo              | ponĝeo : pongé (tex.)
48106  Pont-Eŭskino        | Pontº-Eŭskinºo : le Pont-Euxin
48105  Ponta               | Pontºa : Pontique
48094  pontarko            | pontºarko : arche
48092  ponteto             | pontºet³o : passerelle // pontet (arme) // chevalet (violon …)
48109  pontifika           | pontifikºa : pontifical
48110  pontifikeco         | pontifikºecºo : pontificat
48108  pontifiko           | pontifikºo : pontife
48095  pontimposto         | pontºimpostºo : péage
48093  pontisto            | pontºistºo : pontonnier
48098  pontlingvo          | pontºlingvºo : langue intermédiaire (entre deux traducteurs)
48091  ponto               | pontºo : pont // passerelle (de commandement, mar.) // pont (métencéphale, anat.) // pont, passage (f.)
48104  Ponto               | Pontºo : le Pont
48113  pontono             | pontonºo : ponton (t.s.)
48096  ponto⌂kapo          | pontºo~kapºo : tête de pont (mil.)
48097  ponto⌂kolono        | pontºo~kolonºo : pile = piliero
48099  ponto⌂planko        | pontºo~plankºo : tablier de pont
47710  Poo                 | Poo : le Pô = pado
48118  popla pomado        ¦ poplºa pomadºo : populeum (phar.)
48120  poplino             | poplinºo : popeline (tex.)
48123  poplita kavo        ¦ poplitºa kavºo : creux poplité (anat.)
48122  poplito             | poplitºo : jarret (anat.)
48117  poplo               | poplºo : peuplier (bot.)
48125  popmuziko           | popmuzikºo : pop ou pop music
48115  popo                | popo : pope (rel.)
48130  popola              | popolºa : populaire, du peuple
48134  popolaĉa            | popolºaĉa : populacier
48133  popolaĉo            | popolºaĉ³o : populace
48132  popolado            | popolºadºo : peuplement
48128  popolamaso          | popolºamasºo : le bas peuple, populace, foule
48135  popolano            | popolºan³o : homme du peuple
48139  popoldanco          | popolºdanco : danse folklorique
48140  popoldemokratio     | popolºdemokratiºo : démocratie populaire
48141  popoldirᴵo          | popolºdir¹o : expression populaire // proverbe = proverbo
48142  popolfavoro         | popolºfavorªo : popularité
48131  popoli              | popolºi : peupler
48136  popolisma           | popolºismºa : populisme
48137  popolista           | popolºistºa : populiste (։littérature)
48143  popolkonsiliĝᴵo     | popolºkonsiliĝ¹o : assemblée nationale
48144  popollernᴵejo       | popolºlern¹ej³o : école primaire
48145  popolnombrado       | popolºnombrºadºo : recensement
48127  popolo              | popolºo : peuple (t.s.)
48146  popolopinio         | popolºopinio : l'opinion publique
48147  popolpartio         | popolºpartio : parti populiste
48148  popolsano           | popolºsanªo : santé publique
48138  popolumi            | popolºum³i : peupler
48152  populacio           | populacio : population (statistique)
48154  populara            | popularªa : populaire (accessible ou agréable au grand public)
48155  populare            | popularªe : populairement
48156  populareco          | popularªecºo : popularité (d'un homme, d'une œuvre)
48158  popularigᴵado       | popularªig¹adºo : popularisation
48157  popularigi          | popularªigi : populariser
48161  por                 | por : (préposition) pour (t.s. sauf à cause de), à (marquant la destination, le but)
48165  por ĉiam            ¦ por ĉi²am : pour toujours, à jamais
10520  por ĉiama           ¦ por ĉi²am³a : éternel, (qui durera) à jamais
16016  por eterne          ¦ por eternªe : pour toujours, à jamais
23418  por honorᴵo al      ¦ por honor¹o al : en l'honneur de
48166  por ke              ¦ por ke : pour que, afin que
48167  por ke la afero ne mal⌂sekretiĝᴵu ¦ por ke la aferºo ne mal~sekretºiĝ¹u : de peur que la chose ne s'ébruite
55128  por kio servᴵas     ¦ por kio serv¹as : à quoi sert ?
61599  por kio taŭgᴵas kurᴵi ¦ por kio taŭg¹as kur¹i : à quoi sert de courir ?
65922  por kio utilas      ¦ por kio utilªas : à quoi bon ?
07743  por la bono de nia afero ¦ por la bonªo de nia aferºo : dans l'intérêt de notre mouvement
48164  por lia laŭdo       ¦ por li³a laŭdo : à sa la louange
05140  por ties atestᴵado  ¦ por ti²es atest¹adºo : en foi de quoi
65919  por via utilo       ¦ por vi³a utilªo : pour ton avantage
48174  pora                | pora : poreux
48179  porcelana           | porcelanºa : en porcelaine
48180  porcelanaĵo         | porcelanºaĵºo : une porcelaine
48181  porcelanisto        | porcelanºistºo : porcelainier
48178  porcelano           | porcelanºo : porcelaine (min. zoo.)
48184  porciigᴵi           | porciºig¹i : répartir (les portions)
48185  porciigᴵilo         | porciºig¹ilºo : portionneuse
48183  porcio              | porciºo : portion // ration
48187  porcio⌂kupono       | porciºo~kuponºo : ticket de ravitaillement
48188  porcio⌂limigᴵo      | porciºo~limºig¹o : rationnement
48189  porcio⌂rajtanto     | porciºo~rajtºant³o : rationnaire
48186  porciumi            | porciºum³i : rationner
48191  porĉo               | porĉºo : porche (arch.)
48195  porda vejno         ¦ pordºa vejnºo : veine porte (anat.)
48202  pordal⌂porde vendᴵi ¦ pordºal~pordºe vend¹i : faire du porte à porte   ??? al~
48196  pordego             | pordºeg³o : grande porte, porte cochère // porte (de ville), barrière (hist.)
48198  pordeto             | pordºet³o : portilon // guichet
48208  pordhokingo         | pordºhokºingºo : penture, paumelle
48207  pordhoko            | pordºhokºo : gond
48200  pordistejo          | pordºistejºo : loge
48201  pordistino          | pordºistºin³o : la concierge
48199  pordisto            | pordºistºo : concierge, portier
48193  pordo               | pordºo : porte // portière (chemin de fer, auto) // écoutille (mar.)
48203  pordo⌂fendo         | pordºo~fendºo : entrebâillement de porte
48204  pordo⌂fermᴵe        | pordºo~ferm¹e : à huis clos
48205  pordo⌂fosto         | pordºo~fostºo : montant
48206  pordo⌂frapᴵilo      | pordºo~frap¹ilºo : marteau, heurtoir
48209  pordo⌂kadro         | pordºo~kadrºo : chambranle
48210  pordo⌂klapo         | pordºo~klapºo : battant, vantail
48211  pordo⌂kurteno       | pordºo~kurtenºo : portière
48212  pordo⌂mato          | pordºo~mato : paillasson
48213  pordo⌂sonorᴵilo     | pordºo~sonor¹ilºo : sonnette de porte
48214  pordo⌂tabuloj       | pordºo~tabulºo³j : panneaux (mar.)
48175  poreco              | porecºo : porosité
48218  poreo               | poreo : poireau (bot.)
48221  porfira             | porfirºa : de porphyre, porphyrique
48223  porfirio            | porfirio : porphyrio, poule sultane (orn.)
48220  porfiro             | porfirºo : porphyre (min.)
48225  poriĝo              | poriĝºo : porridge (cuis.) = avenºkaĉo
48229  porka               | porkºa : de porc, porcin // sale
48233  porkaĵbutiko        | porkºaĵºbutikºo : charcuterie
48232  porkaĵisto          | porkºaĵºistºo : charcutier
01462  porkaĵo             ¡ porkºaĵºo : une cochonnerie (f.) ◆ porkºo : porc
48230  porkaĵo             | porkºaĵºo : du porc (cuis.), de la charcuterie
48234  porkejo             | porkºej³o : porcherie
48235  porkido             | porkºid³o : porcelet, goret
48236  porkino             | porkºin³o : truie
48237  porkisto            | porkºistºo : porcher
48227  porko               | porkºo : porc, cochon, pourceau (mam.)
48238  porko⌂blekᴵi        | porkºo~blek¹i : grogner = grunti
48239  porko⌂graso         | porkºo~grasºo : saindoux
48240  porko⌂haro          | porkºo~harºo : soie
48241  porko⌂haŭto         | porkºo~haŭtºo : couenne
48242  porko⌂ledo          | porkºo~ledºo : peau de porc
48243  porko⌂paŝtᴵisto     ¦ porkºo~paŝt¹istºo : porcher
48244  porko⌂stalo         | porkºo~stalºo : porcherie
34269  porlaborᴵa pagᴵo    ¦ porlabor¹a pag¹o : le prix du travail
48247  porno⌂grafo         | porno~graf¯o : pornographe
48248  porno⌂grafio        | porno~graf¯iºo : pornographie
48249  porno⌂grafia        | porno~graf¯iºa : pornographique, porno*
48173  poro                | poro : pore (anat. phs.)
48176  porofungoj          | porofungºo³j : l{a famille d}es polyporacées (myc.)
44077  poroza              ¡ porºozªa : poreux ◆ porºo : pore
48290  Port                | Port : port (mar.) (avec un "-", mis devant des noms de ville)
48291  Port-Arturo         | Port-Arturºo : Port-Arthur (ville de Chine)
48292  Port-Rojalo         | Port-Rojalo : Port-Royal (abbaye)
48293  Port-Saido          | Port-Saidºo : Port-Saïd (ville d'Egypte)
48294  Port-Venero         | Port-Venero : Port-Vendres (commune des Pyrénées)
48300  portalo             | portalo : portail (arch.)
48171  portempa            ¦ portempºa : temporaire
48302  portepeo            | portepeºo : ceinturon (mil.)
48304  portero             | porterºo : porter (bière)
48262  portᴵ-anso          | port¹-ansºo : poignée (valise)
59348  portᴵa surfacaĵo    ¦ port¹a surfacºa³ĵºo : surface portante
48252  portᴵado            | port¹adºo : portage, port, transport
48253  portᴵaĵo            | port¹aĵºo : fardeau, charge
48260  portᴵanco           | port¹ancºo : portance (aile)
48261  portᴵanso           | port¹ansºo : poignée (valise)
48255  portᴵanta muro      ¦ port¹antªa murºo : mur portant
48254  portᴵanto           | port¹antªo : porteur (de qqch.)
48256  portᴵebla           | port¹eblªa : portatif, transportable
48251  portᴵi              | port¹i : porter (t.s.) // garder, nourrir (sentiment)
48257  portᴵiĝᴵi           | port¹iĝ¹i : flotter dans l'air, planer
48258  portᴵilo            | port¹ilºo : support (tech. bot. …), porte-(serviettes …)
48259  portᴵisto           | port¹istºo : porteur, portefaix
48263  portᴵlito           | port¹litºo : litière (à brancards)
48264  portᴵo⌂pagᴵo        | port¹o~pag¹o : factage, port
48266  portᴵo⌂seĝo         | port¹o~seĝºo : chaise à porteurs
48267  portᴵo⌂surfaco      | port¹o~surfacºo : surface portante (avi.) = planeo
48265  portᴵrimeno         | port¹rimenºo : courroie (sac)
48306  portiko             | portikºo : portique (arch.)
48310  portlanda cemento   ¦ portlandºa cementºo : du portland
48311  portlanda etaĝo     ¦ portlandºa etaĝºo : le portlandien (géol.)
48309  Portlando           | Portlandºo : Portland
48296  Porto               | Port³o : Porto (ville)
48298  Porto-Riko          | Port³o-Riko : Porto Rico
48314  portreti            | portreti : faire le portrait de
48315  portretigi sin      ¦ portretigi si³n : faire faire son portrait
48316  portretisto         | portretistºo : portraitiste
48313  portreto            | portreto : portrait
48320  portugala           | portugalºa : portugais (adj.)
48321  Portugalio          | Portugalºiºo : Portugal
48319  Portugalo           | Portugalºo : Portugais
48322  Portugalujo         | Portugalºuj³o : Portugal
48324  portulako           | portulako : pourpier (bot.)
48297  portvino            | port³vinºo : du porto (vin)
51745  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
68505  porvivᴵa rento      ¦ porviv¹a rento : rente viagère
48170  porvivᴵaĵo          ¦ porviv¹aĵºo : vivres
68506  porvivᴵaĵo          | porviv¹aĵºo : vivres, moyens de subsistance
48327  porzano             | porzanºo : marouette (orn.)
33439  por⌂nutrᴵa kultivᴵaĵo ¦ por~nutr¹a kultiv¹aĵºo : culture vivrière
62068  por⌂tempa           | por~tempºa : temporaire
48416  poŝa                | poŝºa : de poche // portatif
48417  poŝbestoj           | poŝºbestºo³j : marsupiaux
48331  posedᴵa             | posed¹a : de possession // possessif (gr.)
48332  posedᴵaĵo           | posed¹aĵºo : une possession // propriété = proprietaĵo
48333  posedᴵanto          | posed¹antªo : possesseur // propriétaire = proprietulo
48329  posedᴵi             | posed¹i : posséder (p. f.)
48334  posedᴵigᴵi          | posed¹ig¹i : faire entrer en possession, rendre possesseur de
48330  posedᴵo             | posed¹o : possession, jouissance (dr.)
48335  posedᴵprenᴵi        | posed¹pren¹i : conquérir
48336  posedᴵpronomo       | posed¹pronomo : pronom possessif
48337  posedᴵrajto         | posed¹rajtºo : droit de propriété = proprieto
48342  posesivo            | posesivo : un possessif (adjectif ou pronom)
48418  poŝhorloĝo          | poŝºhorloĝºo : montre
48419  poŝkalkulᴵilo       | poŝºkalkul¹ilºo : calculette
48420  poŝklapo            | poŝºklapºo : rabat de poche (vêt.)
30551  poŝkomputᴵilo       | poŝºkomput¹ilºo : ordinateur de poche, palmtop, PDA (Personal Digital Assistent)
48421  poŝlibro            | poŝºlibrºo : calepin, agenda de poche // livre de poche (petit format)
48422  poŝmono             | poŝºmonºo : argent de poche
48415  poŝo                | poŝºo : poche (t.s.)
48423  poŝombrelo          | poŝºombrelo : tom-pouce
48425  poŝo⌂ŝtelᴵisto      | poŝºo~ŝtel¹istºo : pickpocket
48424  poŝspegulo          | poŝºspegulºo : glace de poche
48344  post                | post : (préposition), après (temps, rang) // derrière (espace)
48357  post                ! post³ : (morphème) même sens (après, derrière) que la préposition (post)
28896  post kiam           ¦ post ki²am : après que
48349  post ne longe       ¦ post ne longªe : sous peu, dans peu de temps
45091  post pasᴵo de unu jaro ¦ post pas¹o de unu jarºo : au bout d'un an, après une année écoulée
48347  post tio            ¦ post ti²o : ensuite, après cela
48348  post tri tagoj      ¦ post tri tagºo³j : dans trois jours
48350  post vojturnᴵo      ¦ post vojºturn¹o : au détour du chemin
48358  posta               | post³a : postérieur, suivant, ultérieur // postérieur, arrière (adj.)
48435  poŝta               | poŝtºa : postal
17935  posta flanko        ¦ post³a flankºo : verso, envers, revers, derrière
26929  poŝta kaleŝo        ¦ poŝtºa kaleŝºo : voiture postale
37587  poŝta mandato       ¦ poŝtºa mandatºo : mandat-poste
50536  posta rado          ¦ post³a radºo : roue arrière
58182  posta steveno       ¦ post³a steveno : étambot
67103  posta vento         ¦ post³a ventºo : vent arrière
48362  postaĵo             | post³aĵºo : l'arrière // le cul, le derrière (t.s.)
48438  poŝtaĵo             | poŝtºaĵºo : le courrier
48377  postamento          | postamento : piédestal, piédouche
48441  poŝtaŭto            | poŝtºaŭtºo : auto postale
48443  poŝtĉekkonto        | poŝtºĉekkonto : compte courant postal
48442  poŝtĉeko            | poŝtºĉeko : chèque postal
48392  Postdamo            | Postdamo : Postadam
48359  poste               | post³e : derrière (adverbe), par derrière // ensuite, puis
48436  poŝte               | poŝtºe : par la poste
48360  posten              | post³e³n : en arrière, vers l'arrière
48383  postene starᴵi      ¦ postenºe star¹i : monter la garde
48382  posteni             | postenºi : être posté // être de garde
48385  postenigᴵi          | postenºig¹i : poster
48380  posteniĝᴵi          | postenºiĝ¹i : se poster
48379  posteno             | postenºo : le poste (t.s.)
48439  poŝtestro           | poŝtºestrºo : receveur des postes
48364  poste⌂ulo           | post³e~ulºo : un descendant, un successeur
48365  poste⌂ularo         | post³e~ulºar³o : la postérité
48444  poŝtfako            | poŝtºfakºo : (p. f.) boîte postale (B.p.)
48437  poŝti               | poŝtºi : poster, mettre à la poste
48388  postiĉa             | postiĉa : postiche
48387  postiĉo             | postiĉo : un postiche
48367  postiĝᴵantoj        | post³iĝ¹ant³o³j : traînards, retardataire
48366  postiĝᴵi            | post³iĝ¹i : s'attarder, lanterner, rester en arrière
48368  postiĝᴵintaj ŝuldᴵoj ¦ post³iĝ¹intªa³j ŝuld¹o³j : les arriérés (fin.)
48390  postiljono          | postiljono : postillon (cavalier)
48440  poŝtisto            | poŝtºistºo : postier
48445  poŝtkarto           | poŝtºkartºo : carte postale
48446  poŝtkodo            | poŝtºkodo : code postal
48447  poŝtmandato         | poŝtºmandato : mandat-poste
48448  poŝtmarko           | poŝtºmarkºo : timbre-poste
48361  posto               | post³o : l'arrière // le revers, le dos (f.), le derrière
48432  poŝto               | poŝtºo : la poste
48433  poŝto restᴵanta     ¦ poŝtºo rest¹antªa : poste restante
48449  poŝtoficejo         | poŝtºoficºej³o : bureau de poste
48450  poŝtoficisto        | poŝtºoficºistºo : employé de la poste
48456  poŝto⌂trajno        | poŝtºo~trajnºo : train postal
48451  poŝtpakaĵo          | poŝtºpakºaĵºo : colis postal
48394  postpozicio         | postpozicio : postposition (gr.)
48426  poŝtranĉᴵilo        | poŝºtranĉ¹ilºo : couteau de poche
51339  postregiono         | postregiono : arrière-pays
51890  postrestᴵaĵo        | postrest¹aĵºo : dépouilles, vestiges, glanures
51891  postrestᴵanta       | postrest¹antªa : résiduel
48453  poŝtrestᴵante       | poŝtºrest¹antªe : en poste restante
51892  postrestᴵanto       | postrest¹antªo : traînard // arriéré (méd.)
51889  postrestᴵi          | postrest¹i : rester en arrière // subsister (du passé)
48452  poŝtre⌂pagᴵe        | poŝtºre~pag¹e : contre remboursement
48454  poŝtsako            | poŝtºsakºo : sac postal
48455  poŝtŝipo            | poŝtºŝipºo : paquebot
62069  posttempa           | posttempºa : tardif, expiré (։délai), arriéré(e) (։traite)
48427  poŝtuko             | poŝºtukºo : mouchoir (de poche)
48403  postulᴵado          | postul¹adºo : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48404  postulᴵanto         | postul¹antªo : demandeur (dr.)
48399  postulᴵata          | postul¹atªa : demandé (։un article)    ??? cité dans PIV p.905 ligne 9 à droite
48401  postulᴵateco        | postul¹atªecºo : le degré de demande   ???   OK dans PIV
48397  postulᴵato          | postul¹atªo : ce qui est demandé       ???  pas dans PIV (qui cite postulata)
48406  postulᴵebla         | postul¹eblªa : exigible
48407  postulᴵema          | postul¹em³a : exigeant, impérieux
48396  postulᴵi            | postul¹i : réclamer, exiger (p. f.)
31423  postulᴵi konton     ¦ postul¹i kontºo³n : demander des comptes (f.)
48402  postulᴵo            | postul¹o : exigence // demande (com.) = mendo // interrogation (inf.)
48369  postumo             | post³um³o : culasse (art. auto.)
48458  poŝtvagono          | poŝtºvagonºo : fourgon postal
48459  poŝtveturᴵi         | poŝtºvetur¹i : prendre la poste (voyager avec des chevaux de poste) ???
48460  poŝtveturᴵilo       | poŝtºvetur¹ilºo : malle-poste
01868  post⌂akŭsᴵo         | post~akŭs¹o : arrière-faix, délivre
01895  post⌂lavᴵa akvo     ¦ post~lav¹a akvºo : eau de vaisselle, eaux grasses
09029  post⌂buŝo           | post~buŝºo : arrière-bouche ou oropharynx
10176  post⌂ĉaro           | post~ĉarºo : arrière-train, (de voiture)
10975  post⌂dati           | post~datºi : postdater
13409  post⌂drinkᴵa doloro ¦ post~drink¹a dolorºo : gueule de bois*
13757  post⌂ebrio          | post~ebriªo : gueule de bois* , mal aux cheveux*
13976  post⌂efikᴵo         | post~efik¹o : effet secondaire
18384  post⌂fojno          | post~fojnºo : regain
21552  post⌂gusto          | post~gustºo : arrière-goût
21617  post⌂gvardio        | post~gvardiºo : arrière-garde = ariergardo
28340  post⌂kastelo        | post~kastelºo : gaillard, château d'arrière, dunette
29007  post⌂kilo           | post~kilºo : étambot (mar.)
29219  post⌂klapo          | post~klapºo : volet (avi.)
29894  post⌂kolo           | post~kolºo : garrot (cheval)
29984  post⌂kolerᴵo        | post~koler¹o : ressentiment
31007  post⌂kongreso       | post~kongresºo : après-congrès
32682  post⌂kriᴵi al iu    ¦ post~kri¹i al i²u : crier après qqn. l'appeler en criant
33018  post⌂kropo          | post~kropºo : gésier (anat.)
33057  post⌂kruco          | post~krucºo : mât d'artimon (mar.)
33623  post⌂kurᴵi          | post~kur¹i : poursuivre (un voleur …)
33624  post⌂kurᴵado        | post~kur¹adºo : poursuite
34791  post⌂lasᴵi          | post~las¹i : après soi // léguer
34792  post⌂lasᴵaĵo        | post~las¹aĵºo : legs (f.)
35395  post⌂lernᴵeja       | post~lern¹eja : postscolaire
36883  post⌂lumᴵoj         | post~lum¹o³j : feux arrière (auto.)
37665  post⌂manĝᴵa         | post~manĝ¹a : d'après dîner // postprandial, survenant après les repas (méd.)
38181  post⌂masto          | post~mastºo : mât d'artimon
40468  post⌂morgaŭ         | post~morgaŭ : après-demain
40533  post⌂mortᴵa         | post~mort¹a : posthume
41308  post⌂naskᴵitaĵo     | post~nask¹itªaĵºo : placenta (anat. bot.)
43474  post⌂operaciᴵa      | post~operaci¹a : postopératoire
44234  post⌂pagᴵante       | post~pag¹antªe : payable à livraison
44991  post⌂parolᴵo        | post~parol¹o : épilogue, postface
48353  post⌂               | post~ : (préfixe) après, derrière, après-[~…], arrière-[~…]
48354  post⌂irᴵi           | post~ir¹i : suivre, succéder (à qqn. à qqch.)
48355  post⌂irᴵanto        | post~ir¹antªo : successeur
51082  post⌂razᴵa tualetakvo ¦ post~raz¹a tualetºakvºo : lotion après-rasage, after shave
51653  post⌂remilo         | post~remilºo : godille = julo
52338  post⌂rikoltᴵi       | post~rikolt¹i : glaner
55485  post⌂signo          | post~signºo : trace, empreinte, vestige, indice
55850  post⌂sinkronigᴵi    | post~sinkronªig¹i : postsynchroniser (ciné.)
56372  post⌂skribᴵo        | post~skrib¹o : post-scriptum
56917  post⌂sonᴵi          | post~son¹i : sonner, résonner, vibrer // faire écho
58541  post⌂strio          | post~striºo : traînée // sillage (mar.)
61139  post⌂tagmeze        | post~tagºmezºe : après midi
61140  post⌂tagmezo        | post~tagºmezºo : un après-midi
62757  post⌂tiama          | post~ti²am³a : postérieur, postérieur à, qui suivit
66398  post⌂vango          | post~vangºo : fesse
66948  post⌂venᴵi          | post~ven¹i : succéder, suivre, survenir (après qqch.)
66949  post⌂venᴵinto       | post~ven¹intªo : successeur
67682  post⌂veturᴵilo      | post~vetur¹ilºo : remorque = remorko
68507  post⌂vivᴵi          | post~viv¹i : survivre à
48428  poŝviolono          | poŝºviolonºo : pochette (mus. - vx.)
48463  potaĵo              | potºaĵºo : une poterie
48467  potargilo           | potºargilºo : terre à poterie
48464  potaro              | potºar³o : des poteries
48479  potaso              | potaso : potasse (du commerce)
48483  potenca             | potencºa : puissant
48485  potencado           | potencºadºo : domination
48484  potenci             | potencºi : dominer, être maître de
48494  potenciala          | potenciala : potentiel
48493  potencialo          | potencialo : potentiel (méc. élec. phil.)
48486  potencigᴵi          | potencºig¹i : rendre puissant // élever (un nombre à telle ou telle puissance)
48487  potenciĝᴵi          | potencºiĝ¹i : prendre de la puissance
48496  potenciometro       | potenciometr¯o : potentiomètre (phs.)
48482  potenco             | potencºo : puissance (t.s.) // le pouvoir (pol.)
48488  potenculo           | potencºul³o : un puissant, potentat
48498  potentilo           | potentilºo : potentille (bot.)
48500  poterno             | poterno : poterne (mil.)
48465  potero              | potºero : ostracon (ant.)
48503  Potevano            | Potevºan³o : Poitevin
48502  Potevo              | Potevºo : Poitou
48468  potfarᴵejo          | potºfar¹ej³o : poterie
04291  potista argilo      ¦ potºista argilºo : terre à potier
48466  potisto             | potºistºo : potier
48470  potkovrᴵilo         | potºkovr¹ilºo : couvercle
48469  potkrevintaĵo       | potºkrevintªaĵºo : tesson
48471  potkuko             | potºkukºo : baba (cuis. gateau aux raisins secs)
48472  potlekisto          | potºlekistºo : gourmand
48473  potmantelo          | potºmantelºo : cache-pot (papier …)
48462  poto                | potºo : pot (de terre, de cuivre …)
48474  potpeco             | potºpecºo : tesson
48505  Potsdamo            | Potsdamºo : Potsdam
48507  Potta morbo         ¦ Potta morbºo : mal de Pott
48509  poŭlo               | poŭlo : pool = pullo
48511  poŭpo               | poŭpo : poupe = pobo
48528  povᴵa               ! pov¹a : employé comme un suffixe dans le sens de « capable de »
48514  povᴵas esti, ke     ¦ pov¹as esti, ke : il se peut que, peut-être que
48518  povᴵdaŭrᴵo          | pov¹daŭr¹o : portée, durée de vol (avi.)
48519  povᴵdistanco        | pov¹distancºo : portée, durée de vol (avi.)
48513  povᴵi               | pov¹i : pouvoir, avoir la force de, le droit de, la permission de
48515  povᴵo               | pov¹o : le pouvoir, faculté // le pouvoir, autorité// puissance = forto (phs.)
48520  povᴵo⌂donᴵa         | pov¹o~don¹a : exécutoire (dr.)
48521  povᴵo⌂sciᴵi         | pov¹o~sci¹i : savoir, posséder (une langue …)
48522  povᴵo⌂sciᴵo         | pov¹o~sci¹o : aptitude, capacité (technique …)
48523  povᴵo⌂sciᴵado       | pov¹o~sci¹adºo : aptitude, capacité (technique …)
48517  povᴵumo             | pov¹um³o : puissance (moteur, lentille)
48533  povra               | povrªa : (litt.) pauvre (p.f.), pitoyable, nécessiteux
48539  pozᴵejo             | poz¹ejºo : plateau (ciné.)
48540  pozᴵema             | poz¹em³a : poseur
48535  pozᴵi               | poz¹i : poser (b.a.) // prétendre à, jouer (au savant …), se poser en, s'ériger en
48542  pozᴵistino          | poz¹istºin³o : une (femme posant comme) modèle (b.a.)
48541  pozᴵisto            | poz¹istºo : un modèle vivant (b.a.)
48536  pozᴵo               | poz¹o : pose, posture, attitude (voulue)
48548  pozicia lampo       ¦ poziciºa lampºo : feu de navigation, feu de position (avi.)
48552  pozicia militᴵo     ¦ poziciºa milit¹o : guerre de positions
48550  poziciado           | poziciºadºo : positionnement
48549  pozicii             | poziciºi : positionner (t.s.)
48551  poziciilo           | poziciºilºo : positionneur
48544  pozicio             | poziciºo : position, posture, attitude // position, emploi // position (mil.)
48554  Pozidono            | Pozidono : Poséidon (myth.)
48556  pozitiva            | pozitivªa : positif (t.s.)
48557  pozitive            | pozitivªe : positivement, absolument, réellement, définitivement
48559  pozitiveco          | pozitivªecºo : positivité
48560  pozitivismo         | pozitivªismºo : positivisme (phil.)
48561  pozitivisto         | pozitivªistºo : positiviste
48558  pozitivo            | pozitivªo : un positif (phot.) // le positif (gr.)
48563  pozitono            | pozitonºo : positon (phs.)
48565  pozolano            | pozolanºo : pouzzolane
11814  po⌂detala           | po~detalºa : de détail (։commerce)
11815  po⌂detale           | po~detalºe : au détail
13477  po⌂duone            | po~du³on³e : par moitié
21162  po⌂grande           | po~grandªe : en gros (com.)
21163  po⌂grandisto        | po~grandªistºo : grossiste
21164  po⌂mal⌂grande       | po~mal~grandªe : au détail
21577  po⌂gute             | po~gutºe : goutte à goutte
21578  po⌂gutigᴵi          | po~gutºig¹i : perfuser = perfuzi
21579  po⌂gutigᴵado        | po~gutºig¹adºo : perfusion
21582  po⌂gutigᴵilo        | po~gutºig¹ilºo : un goutte-à-goutte = perfuzilo
23494  po⌂hora salajro     ¦ po~horºa salajrºo : salaire au temps   ??? quelle différence avec horºsalajrºo ???
33968  po⌂kvare            | po~kvar³e : quatre par quatre
33974  po⌂kvarone          | po~kvar³on³e : par quart
34116  po⌂kvin⌂e           | po~kvin~e : cinq par cinq
43298  po⌂trione           | po~tri³on³e : par tiers
45469  po⌂peca laborᴵo     ¦ po~pecºa labor¹o : travail aux pièces
47701  po⌂                 ! po~ : (préfixe) même sens (à raison de) que la préposition (po)
47702  po⌂botele           ¦ po~botelºe : à la bouteille (vente)
47703  po⌂dek⌂due          ¦ po~dek~du³e : à la douzaine
47704  po⌂detale           ¦ po~detalºe : au détail
47705  po⌂grande           ¦ po~grandªe : en gros
47706  po⌂hektare          ¦ po~hektarºe : à l'hectare
47707  po⌂pece             ¦ po~pecºe : à la pièce // aux pièces // morceau par morceau
47708  po⌂tage             ¦ po~tagºe : par jour
53461  po⌂sake vendᴵi      ¦ po~sakºe vend¹i : vendre par sacs
48573  pra                 ! pra³ : (morphème) même sens (primitif) que le préfixe (pra~)
48574  praa                | pra³a : primitif, archaïque, reculé (dans le temps)
48578  Pragano             | Pragºan³o : Pragois
48580  pragmata            | pragmata : pragmatique (t.s.)
48581  pragmatismo         | pragmatismºo : pragmatisme
48582  pragmatisto         | pragmatistºo : un pragmatiste
48577  Prago               | Pragºo : Prague
48585  prajmi              | prajmºi : amorcer (mine …)
48586  prajmingo           | prajmºingºo : culot (cartouche)
48584  prajmo              | prajmºo : amorce, étoupille
48587  prajmo⌂pulvoro      | prajmºo~pulvorºo : pulvérin
48588  prajmo⌂truo         | prajmºo~truºo : lumière (d'un canon)
48590  prakrito            | prakrito : pracrit (litt.)
48592  Praksitelo          | Praksitelºo : Praxitèle
48595  praktika            | praktikºa : pratique
48599  praktikado          | praktikºadºo : longue pratique, expérience (professionnelle)
48598  praktikanta kuracᴵisto ¦ praktikºanta kurac¹istºo : praticien, un médecin qui fait de la clientèle
48596  praktike            | praktikºe : en pratique, pratiquement
48600  praktikeco          | praktikºecºo : caractère pratique (de qqch.)
48602  praktikema          | praktikºem³a : réaliste
48601  praktikemo          | praktikºem³o : sens pratique (de qqn.)
48597  praktiki            | praktikºi : pratiquer, exercer (un métier)
48603  praktikisto         | praktikºistºo : un praticien
48594  praktiko            | praktikºo : la pratique (t.s.)
48604  praktikulo          | praktikºul³o : un praticien
48605  praktikuzᴵebla      | praktikºuz¹eblªa : praticable
48611  pralinaĵo           | pralinºaĵºo : du praliné
48610  pralini             | pralinºi : praliner
48609  pralino             | pralinºo : praline (cuis.)
48615  prameto             | prameto : bachot (petit bac, petite barque)
48614  prami               | prami : passer (qqn. en bac)
48616  pramisto            | pramistºo : passeur
48613  pramo               | pramo : bac (bateau)
48618  pramŝipo            | pramŝipºo : ferry-boat
48617  pramstango          | pramstangºo : perche, gaffe
48621  pranca              | pranca : fringant
48620  pranci              | pranci : caracoler, piaffer // (f.) se comporter de façon arrogante, insolente
48625  pratiko             | pratiko : libre pratique (mar.)
48627  pratinkolo          | pratinkolºo : glaréole à collier (orn.)
48623  prato               | prato : pré (agr.)
48575  praulo              | pra³ul³o : ancêtre (lointain)
48629  prava               | prava : qui a raison // juste, légitime, fondé(e), sain(e) (։opinion, conduite)
48630  prave               | prave : avec raison, à bon droit, à juste titre
48632  prave dirᴵite       ¦ prave dir¹ite : bien dit!
48631  prave li ricevas    ¦ prave li ricevas : c'est bien fait pour lui!
48635  praveco             | pravecºo : bien-fondé, justesse, rectitude (d'un jugement …)
48634  pravi               | pravi : avoir raison
48639  pravigᴵebla         | pravig¹eblªa : défendable
48640  praviĝᴵi            | praviĝ¹i : se montrer justifié, fondé (espoir, crainte …)
48638  pravigᴵo            | pravig¹o : justification, défense
48636  pravigi             | pravigi : donner raison, justifier (qqn. ou qqch.)
48633  pravo de ekzistᴵo   ¦ pravo de ekzist¹o : raison d'être
48647  prazeodimo          | prazeodimo : praséodyme (ch.)
03752  pra⌂antropo         | pra~antropºo : préanthrope                        ???     dérivé PIV p.97
04184  pra⌂arbaro          | pra~arbºar³o : forêt vierge
05556  pra⌂avo             | pra~avºo : arrière-grand-père, bisaïeul
05557  pra⌂avino           | pra~avºin³o : arrière-grand-mère, bisaïeule
05559  pra⌂pra⌂avo         | pra~pra~avºo : arrière-arrière-grand-père, trisaïeul
06974  pra⌂besto           | pra~bestºo : animal préhistorique
07066  pra⌂biciklo         ¦ pra~biciklºo : bicycle
10326  pra⌂ĉelo            | pra~ĉelºo : cellule primitive
10331  pra⌂ĉeleo           | pra~ĉeleºo : le préchelléen
18601  pra⌂formo           | pra~formºo : forme originelle
22393  pra⌂hejmo           | pra~hejmºo : maison des aïeux
23228  pra⌂historio        | pra~historiºo : histoire des origines
23362  pra⌂homo            | pra~homºo : l'homme primitif
28643  pra⌂kaŭzo           | pra~kaŭzºo : cause première (phil.)
32802  pra⌂kristanismo     | pra~kristºanºismºo : christianisme primitif
33893  pra⌂kuzo            | pra~kuzºo : arrière-cousin
34826  pra⌂antaŭ⌂lasta     | pra~antaŭ~lastªa : antépénultième
36427  pra⌂loĝᴵanto        | pra~loĝ¹antªo : aborigène, autochtone
40201  pra⌂mondo           | pra~mondºo : le monde primitif
41733  pra⌂nepo            | pra~nepºo : arrière-petit-fils
41858  pra⌂nevo            | pra~nevºo : petit-neveu
43399  pra⌂onklo           | pra~onklºo : grand-oncle
43400  pra⌂onklino         | pra~onklºin³o : grand-tante
45364  pra⌂patro           | pra~patrºo : ancêtre
45365  pra⌂patra           | pra~patrºa : ancestral
45556  pra⌂pekᴵo           | pra~pek¹o : péché originel
48567  pra⌂                | pra~ : (préfixe) pré[~…], proto[~…], ancien, primitif // arrière-[~…], parent éloigné
48568  pra⌂historio        ¡ pra~historiºo : préhistoire
48569  pra⌂tipo            ¡ pra~tipºo : prototype
48570  pra⌂nepo            ¡ pra~nepo : arrière-petit-fils
48571  pra⌂filo            | pra~filºo : descendant lointain
55676  pra⌂simio           | pra~simiºo : lémurien, prosimien
62070  pra⌂tempo           | pra~tempºo : les origines, les temps primitifs
63090  pra⌂tipo            | pra~tipºo : archétype, prototype
69012  pra⌂vorto           | pra~vortºo : mot primitif
48654  prebendo            | prebendºo : prébende
48655  prebendulo          | prebendºul³o : prébendier
48938  prebiopeco          | prebiopeªco : presbytier (méd.)
48940  prebito             | prebito : semnopithèque (mam.)
48657  precedento          | precedentºo : précédent (dr.)
48660  precepto            | precepto : précepte
48662  precesio            | precesio : précession (astr.)
48664  precioza            | precioza : (litt.) précieux
48665  Preciozulinoj       | Preciozulino³j : les Précieuses
48667  precipa             | precipa : principal, prédominant, essentiel
48668  precipe             | precipe : principalement, surtout, particulièrement
48671  precipitado         | precipitadºo : précipitation (ch.)
48672  precipitaĵo         | precipitaĵºo : un précipité // une précipitation (mété.)
48670  precipiti           | precipiti : précipiter (tr.), provoquer une précipitation (ch.)
48673  precipitiĝᴵi        | precipitiĝ¹i : précipiter (int.), former un précipité (ch.)
48675  preciza             | precizªa : précis
48676  precize             | precizªe : avec précision // précisément
48677  precize je la oka   ¦ precizªe je la oka : à huit heures juste
48678  precizeco           | precizªecºo : précision
48681  precizigᴵi          | precizªig¹i : préciser
48682  preciziĝᴵi          | precizªiĝ¹i : se préciser
48687  preda               | predºa : de proie, prédateur
48688  predado             | predºadºo : prédation
48690  predelo             | predelo : prédelle (b.a.)
48686  predi               | predºi : faire sa proie de // faire du butin, piller
48704  predikativa         | predikativa : attributif
48703  predikativo         | predikativo : attribut (gr.)
48701  predikato           | predikato : prédicat (gr.)
48694  predikᴵanto         | predik¹antªo : prédicateur
48696  predikᴵemulo        | predik¹emulºo : prêcheur
48692  predikᴵi            | predik¹i : prêcher (p. f.) // prôner
48697  predikᴵisto         | predik¹istºo : sermonnaire // frère prêcheur // prédicant
48698  predikᴵlibro        | predik¹librºo : sermonnaire (recueil)
48693  predikᴵo            | predik¹o : sermon // prêche
48699  predikᴵseĝo         | predik¹seĝºo : chaire
48707  predikta            | prediktºa : prédictif (qualifie les temps des verbes qui marquent un futur relatif)
48706  predikto            | prediktºo : le prédictif (futur relatif)
48710  predispozicii       | predispozicii : (iun al) prédisposer (quelqu'un à)
48711  predispozicio       | predispozicio : prédisposition (méd.)
48685  predo               | predºo : (litt.) proie (p. f.) // butin
48713  prefaco             | prefaco : préface, avant-propos
48716  prefekta            | prefektºa : préfectoral
48718  prefektedzino       | prefektºedzºin³o : préfète
48717  prefektejo          | prefektºej³o : la préfecture
48715  prefekto            | prefektºo : préfet
48721  prefektsubejo       | prefektºsubejºo : sous-préfecture
48719  prefekturbo         | prefektºurbºo : ville de préfecture
48725  preferᴵa            | prefer¹a : préférentiel
48728  preferᴵata          | prefer¹atªa : préféré, favori
48732  preferᴵdoganoj      | prefer¹doganºo³j : tarifs préférentiels
48726  preferᴵe mortᴵi ol kapitulaci ¦ prefer¹e mort¹i ol kapitulaci : plutôt mourir que de se rendre
48723  preferᴵi            | prefer¹i : préférer, aimer mieux
48729  preferᴵinda         | prefer¹indªa : préférable
48730  preferᴵinde estᴵus se ¦ prefer¹indªe est¹us se : il serait mieux que
48731  preferᴵindeco       | prefer¹indªecºo : supériorité, avantage
48724  preferᴵo            | prefer¹o : préférence
48736  prefiksado          | prefiksºadºo : préfixation
48735  prefiksi            | prefiksºi : préfixer
48737  prefiksiĝᴵo         | prefiksºiĝ¹o : préfixation
48734  prefikso            | prefiksºo : préfixe
48740  pregado             | pregadºo : emboutissage
48745  preĝᴵa              | preĝ¹a : de prière
48746  preĝᴵado            | preĝ¹adºo : la prière, les dévotions
48747  preĝᴵaro            | preĝ¹aro : paroissien, livre de messe
65131  preĝᴵeja turo       ¦ preĝ¹eja turºo : clocher
48749  preĝᴵejeto          | preĝ¹ej³et³o : chapelle = kapelo
48750  preĝᴵejmuziko       | preĝ¹ej³muzikºo : musique sacrée
48748  preĝᴵejo            | preĝ¹ej³o : lieu de culte, maison de prière (église, mosquée …)
48751  preĝᴵejturo         | preĝ¹ej³turºo : clocher
48743  preĝᴵi              | preĝ¹i : prier (rel.)
48744  preĝᴵo              | preĝ¹o : une prière, oraison
48752  preĝᴵo⌂ĉambro       | preĝ¹o~ĉambrºo : oratoire (particulier)
48754  preĝᴵo⌂rado         | preĝ¹o~radºo : moulin à prières
48755  preĝᴵo⌂seĝo         | preĝ¹o~seĝºo : prie-Dieu
48756  preĝᴵo⌂tapiŝo       | preĝ¹o~tapiŝo : tapis de prière
48739  pregi               | pregi : emboutir (industrie)
48741  pregita lado        ¦ pregita ladºo : tôle emboutie
48761  prelateco           | prelatecºo : prélature
48760  prelato             | prelato : prélat
48765  prelegᴵanto         | preleg¹antªo : conférencier
48763  prelegᴵi            | preleg¹i : faire une conférence
48764  prelegᴵo            | preleg¹o : conférence (d'un orateur)
48768  preludi             | preludºi : préluder
48767  preludo             | preludºo : prélude (mus.)
48772  premᴵa              | prem¹a : pesant (։air), lourde (։chaleur), insistante (։demande), obsédante (։pensée), pressant (։besoin)
48783  premᴵaera bremso    ¦ prem¹aerºa bremsºo : frein à air comprimé
48774  premᴵaĵo            | prem¹aĵºo : un comprimé (phar.)
48785  premᴵakva dukto     ¦ prem¹akvºa duktºo : conduite d'eau sous pression
51118  premᴵakva reaktoro  ¦ prem¹akvºa reaktoro : réacteur à eau sous pression (P.W.R.)
48775  premᴵanto           | prem¹antªo : oppresseur
48776  premᴵateco          | prem¹atecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48777  premᴵatoj           | prem¹ato³j : les opprimés
48786  premᴵbutono         | prem¹butonºo : bouton pression // bouton électrique
48787  premᴵcilindro       | prem¹cilindrºo : rouleau compresseur
48773  premᴵe              | prem¹e : d'une manière pressante, étroitement (serrer), de près (poursuivre)
40480  premᴵe mal⌂ĝojᴵa    ¦ prem¹e mal~ĝoj¹a : morne (litt.)
40481  premᴵe mal⌂ĝojᴵigᴵa ¦ prem¹e mal~ĝoj¹ig¹a : morne (litt.)
56836  premᴵe mal⌂lumᴵa    ¦ prem¹e mal~lum¹a : inquiétant
48778  premᴵegi            | prem¹eg³i : accabler, écraser (p. f.) // serrer (les dents, poings, lèvres …)
48788  premᴵfasa ŝaltᴵilo  ¦ prem¹fasa ŝalt¹ilºo : interrupteur à pression de gaz
48789  premᴵfrupo          | prem¹frupo : groupe de pression, lobby
48770  premᴵi              | prem¹i : presser, serrer // repousser (ennemi) // oppresser, peser sur, gêner // opprimer
48779  premᴵiĝᴵi           | prem¹iĝ¹i : se serrer (։cœur)
48780  premᴵilo            | prem¹ilºo : presse (machine) // pressoir
48781  premᴵiteco          | prem¹itecºo : presse, cohue // oppression (f.),serrement de cœur // détresse, gêne
48790  premᴵlagro          | prem¹lagrºo : butée (méc.)
48791  premᴵligᴵilo        | prem¹lig¹ilºo : garrot (méd.)
48792  premᴵmal⌂gajiga     | prem¹mal~gajªiga : morne
48793  premᴵmal⌂hela       | prem¹mal~helªa : morne
48794  premᴵmarmito        | prem¹marmito : autocuiseur, Cocotte minute, marmite à pression
48795  premᴵmaŝino         | prem¹maŝinºo : presse mécanique
48796  premᴵmortᴵigᴵi      | prem¹mort¹ig¹i : écraser (։auto)
48771  premᴵo              | prem¹o : pression (p. f.) // oppression
48797  premᴵpensᴵo         | prem¹pens¹o : idée fixe = obsedo
48798  premᴵpinglo         | prem¹pinglºo : punaise (tech.)
48799  premᴵplatigᴵi       | prem¹platªig¹i : écraser (qqch.)
48800  premᴵpumpᴵilo       | prem¹pump¹ilºo : pompe foulante
48801  premᴵsentᴵo         | prem¹sent¹o : sensation d'angoisse, de barre (méd.)
48802  premᴵsigno          | prem¹signºo : empreinte // trace
48803  premᴵsonĝo          | prem¹sonĝo : cauchemar
48804  premᴵsufoki         | prem¹sufoki : étrangler
48805  premᴵtordᴵi         | prem¹tord¹i : tordre, essorer (linge)
48833  premiero            | premierºo : une première (th.) // un premier ministre
48830  premii              | premiºi : primer, donner un prix à
48831  premiito            | premiºitªo : gagnant, lauréat
48829  premio              | premiºo : prix, récompense // prime (comm. assurance) // primage (mar.)
48837  premisi ke          ¦ premisi ke : poser en prémisse, en principe que, supposer comme condition essentielle que
48836  premiso             | premiso : prémisse(phil.)
48839  premiumo            | premiumºo : prime d'assurance = kotizo
48844  prenᴵebla           | pren¹eblªa : prenable, préhensible
48845  prenᴵeto            | pren¹eto : une pincée (de)
48841  prenᴵi              | pren¹i : prendre (t.s.)
46097  prenᴵi for⌂permesᴵon ¦ pren¹i for~permes¹o³n : prendre congé
64292  prenᴵi je trenᴵŝnuro ¦ pren¹i je tren¹ŝnurºo : prendre en remarque
30628  prenᴵi konᴵon de    ¦ pren¹i kon¹o³n de : prendre connaissance de
33483  prenᴵi kun si       ¦ pren¹i kun si : prendre avec soi
48537  prenᴵi la pozᴵon    ¦ pren¹i la poz¹o³n : prendre la pose
62096  prenᴵi la temperaturon ¦ pren¹i la temperaturo³n : prendre la température
07232  prenᴵi siajn birᴵojn ¦ pren¹i si³a³j³n bir¹o³j³n : s'orienter, se repérer
62029  prenᴵi sian tempon  ¦ pren¹i si³a³n tempºo³n : prendre son temps
48842  prenᴵi sur sin      ¦ pren¹i sur si³n : prendre sur soi (p. f.)
48846  prenᴵilo            | pren¹ilºo : tenaille, pincettes
48847  prenᴵinto           | pren¹intªo : bénéficiaire (chèque)
48848  prenᴵipovᴵa         | pren¹ipov¹a : préhensile
48843  prenᴵo              | pren¹o : prise (t.s. sauf tabas) // levée, pli (cartes)
48849  prenᴵvosta simio    ¦ pren¹vostºa simiºo : singe à queue prenante
48872  preparᴵa            | prepar¹a : préparatoire
48873  preparᴵaĵo          | prepar¹aĵºo : préparation (phar.)
48874  preparᴵanto         | prepar¹antªo : répétiteur (privé)
48868  preparᴵi            | prepar¹i : préparer
48875  preparᴵiĝᴵi         | prepar¹iĝ¹i : se préparer à // se préparer, être imminent (։crise …)
48876  preparᴵisto         | prepar¹istºo : préparateur // entraîneur
48877  preparᴵita          | prepar¹itªa : préparé, capable, idoine, qualifié
48870  preparᴵo            | prepar¹o : préparation
48871  preparᴵoj           | prepar¹o³j : préparatifs
48883  prepostejo          | prepostºejºo : cure, presbytère
48882  preposto            | prepostºo : curé
48886  prepozicia          | prepoziciºa : prépositif
48887  prepoziciaĵo        | prepoziciºaĵºo : locution prépositive
48885  prepozicio          | prepoziciºo : préposition
48889  prepozitivo         | prepozitivºo : cas oblique (gr.)
48892  prepucia            | prepuciºa : préputial
48893  prepucihava         | prepuciºhavªa : non circoncis, païen (B.)
48891  prepucio            | prepuciºo : prépuce (anat.)
48894  prepuciulo          | prepuciºulºo : un incirconcis
48899  Prerialo            | Prerialºo : prairial (hist.)
48897  prerilupo           | preriºlupo : coyote (mam.)
48896  prerio              | preriºo : la prairie (Far West)
48901  prerogativo         | prerogativºo : prérogative
48937  presbiopa           | presbiopªa : presbyte
48943  presbiteraro        | presbiterºar³o : conseil de fabrique
48945  presbiteriano       | presbiterianºo : presbytérien (rel.)
48946  presbiterismo       | presbiterismºo : presbytérianisme
48942  presbitero          | presbiterºo : marguiller, fabricien (rel.), presbytre (B.)
48905  presᴵa              | pres¹a : d'imprimerie, typographique
48910  presᴵaĵo            | pres¹aĵºo : un imprimé
48916  presᴵareo           | pres¹areo : justification (imprimerie)
48917  presᴵarto           | pres¹artºo : art de l'imprimerie
48911  presᴵejo            | pres¹ej³o : imprimerie
48918  presᴵerarᴵo         | pres¹erar¹o : faute d'impression
48903  presᴵi              | pres¹i : imprimer
48912  presᴵigᴵi           | pres¹ig¹i : faire imprimer
48913  presᴵilo            | pres¹ilºo : petite imprimante portative
48914  presᴵisto           | pres¹istºo : imprimeur
09923  presᴵita cirkvito   ¦ pres¹itªa cirkvitºo : circuit imprimé (élec. inf.)
28598  presᴵita katuno     ¦ pres¹itªa katunºo : toile imprimée, indienne
30817  presᴵita konduktᴵilaro ¦ pres¹itªa kondukt¹ilºar³o : circuit imprimé
48919  presᴵkoboldo        | pres¹koboldo : lutin typographique (par plaisanterie, désigne les responsable des erreurs d'impression)
48920  presᴵlibereco       | pres¹liberªecºo : liberté de la presse
48921  presᴵlitero         | pres¹literºo : caractère d'imprimerie
48904  presᴵo              | pres¹o : mise sous presse, impression
48915  presᴵotaĵo          | pres¹otªaĵºo : (seulement) une (vulgaire) copie
48926  presᴵpovᴵaĵo        | pres¹pov¹aĵºo : épreuve
48924  presᴵpozicio        | pres¹pozicio : position d'impression (inf.)
48925  presᴵpretiĝᴵo       | pres¹pretªiĝ¹o : édition (inf.)
48922  presᴵtipo           | pres¹tipºo : caractère typographique
48948  preskaŭ             | preskaŭ : (adverbe) presque, à peine, à peu près
10529  preskaŭ ĉie         ¦ preskaŭ ĉie : presque partout
48951  preskaŭa            | preskaŭ³a : approximatif, approché
48950  preskaŭe            | preskaŭ³e : (morphème) presque, à peine, à peu près
48955  preskribᴵanto       | preskrib¹antªo : prescripteur
48953  preskribᴵi          | preskrib¹i : prescrire (méd.) …
48954  preskribᴵo          | preskrib¹o : une prescription // instruction machine (inf.)
48958  preskripta          | preskripta : prescriptible
48959  preskriptiĝᴵi       | preskriptiĝ¹i : se prescrire, se perdre par prescription
48957  preskripto          | preskripto : prescription (dr.)
48962  prestᴵaĵoj          | prest¹aĵºo³j : prestations (dr.), des services (soc.)
48961  prestᴵi             | prest¹i : faire des prestations
48963  prestᴵo⌂ŝarĝoj      | prest¹o~ŝarĝºo³j : charges (d'adjudicataire …)
48966  prestidigitado      | prestidigitadºo : prestidigitation
48965  prestidigiti        | prestidigiti : faire des tours de passe-passe
48967  prestidigitisto     | prestidigitistºo : prestidigitateur, escamoteur
48971  prestiĝa            | prestiĝºa : prestigieux
48970  prestiĝo            | prestiĝºo : prestige, considération, crédit (f.)
48972  prestiĝo⌂perdᴵi     | prestiĝºo~perd¹i : déchoir, déroger
48974  presurizᴵi          | presuriz¹i : pressuriser (avi.)
48975  presurizᴵo          | presuriz¹o : pressurisation
48977  preta               | pretªa : prêt, préparé // prêt, disposé à
48979  prete               | pretªe : tout prêt, sous la main
48980  preteco             | pretªecºo : le fait d'être prêt, disponibilité // disposition, empressement à
48992  pretekste ke        ¦ pretekste ke : sous prétexte que
48991  preteksti           | preteksti : prétexter
48990  preteksto           | preteksto : prétexte
48996  pretendᴵanto        | pretend¹antªo : prétendant
48997  pretendᴵema         | pretend¹em³a : prétentieux
48998  pretendᴵemo         | pretend¹em³o : présomption
48994  pretendᴵi           | pretend¹i : prétendre à, aspirer à // avoir des prétentions à
48995  pretendᴵo           | pretend¹o : prétention (t.s.)
49001  preter              | preter : (préposition) au-delà de, à côté de (en dépassant, en longeant)
49006  preter              ! preter³ : (morphème) même sens (au-delà, à côté) que la préposition (preter)
03328  preter la angulo    ¦ preter la angulºo : tourné le coin
49007  pretere             | preter³e : au-delà
49014  pretericie          | pretericie : per prétérition
49013  pretericio          | pretericio : prétérition (litt.)
49016  preterito           | preterito : le passé (temps du verbe)
05126  preter⌂atenti       | preter~atentªi : laisser passer (une erreur …)
11879  preter⌂devᴵa        | preter~dev¹a : subrogatoire
12744  preter⌂distanci     | preter~distancºi : distancer
18224  preter⌂fluᴵi        | preter~flu¹i : dépasser (en flottant)
18284  preter⌂flugᴵi       | preter~flug¹i : passer (en volant)
18285  preter⌂flugᴵa       | preter~flug¹a : fugitif, rapide (։coup d'œil)
18286  preter⌂flugᴵe       | preter~flug¹e : en passant, au vol (։entendre)
19290  preter⌂frotᴵi       | preter~frot¹i : froisser, coudoyer en dépassant
20752  preter⌂glitᴵi       | preter~glit¹i : glisser devant (les yeux)
25471  preter⌂irᴵi         | preter~ir¹i : dépasser (en marchant), contourner, éviter
25472  preter⌂irᴵantoj     | preter~ir¹antªo³j : les passants
25473  preter⌂irᴵejo       | preter~ir¹ej³o : déviation routière
31961  preter⌂pasᴵa koridoro ¦ preter~pas¹a koridorºo : voie de dépassement
33625  preter⌂kurᴵi        | preter~kur¹i : dépasser en courant
33626  preter⌂kurᴵa rideto ¦ preter~kur¹a ridet³o : un sourire fugitif
33627  preter⌂kurᴵe        | preter~kur¹e : en passant, à la hâte
44202  preter⌂pafᴵi        | preter~paf¹i : à côté
45121  preter⌂pasᴵi        | preter~pas¹i : passer à côté de, dépasser (auto.) // laisser passer, omettre, négliger // outrepasser, excéder
48279  preter⌂portᴵiĝᴵi    | preter~port¹iĝ¹i : passer (։images)
49009  preter⌂             | preter~ : (préfixe) dépasser, laisser de côté, négliger
49010  preter⌂paŝᴵi        | preter~paŝ¹i : dépasser en marchant
49011  preter⌂lasi         | preter~lasi : laisser passer (p. f.), laisser de côté, néglifer, omettre
55172  preter⌂servᴵado     | preter~serv¹adºo : rabiot* de service (mil.)
60302  preter⌂ŝovᴵiĝᴵi     | preter~ŝov¹iĝ¹i : glisser devant (qqn.), passer // flotter (f.)
60914  preter⌂ŝvebᴵi       | preter~ŝveb¹i : passer comme un rêve, comme un fantôme
67683  preter⌂veturᴵi      | preter~vetur¹i : dépasser, longer (parc, monument) // dépasser, doubler (։auto, mar.)
67684  preter⌂veturᴵado    | preter~vetur¹adºo : doublement
67889  preter⌂vidᴵi        | preter~vid¹i : laisser échapper (un détail), laisser passer (une erreur)
68800  preter⌂volᴵe        | preter~vol¹e : inconsciemment
48984  pretigᴵado          | pretªig¹adºo : préparation
48982  pretigᴵi            | pretªig¹i : apprêter, préparer, faire (un lit), mettre (la table)
48985  pretkonstruita      | pretªkonstruita : préfabriqué
48986  pretkudrᴵita        | pretªkudr¹itªa : prêt à porter (vêt.)
48987  pretkuirᴵita plado  ¦ pretªkuir¹itªa pladºo : plat cuisiné
49019  pretora             | pretora : prétorien
49020  pretoranoj          | pretorano³j : les prétoriens
49021  pretorejo           | pretorejºo : prétoire
49023  Pretoria            | Pretori¯a : Pretoria
49025  pretorio            | pretorio : prétoire = pretorejº
49018  pretoro             | pretoro : préteur (hist.)
48988  pretpansaĵo         | pretªpansaĵºo : pansement tout prêt
49028  preventa            | preventa : préventif, prophylactique
49029  preventado          | preventadºo : protection, lutte préventive, prophylaxie
49030  preventejo          | preventejºo : préventorium
49031  preventᴵilo         | prevent¹ilºo : un préservatif
49027  preventi            | preventi : prévenir (mal, maladie)
49038  prezaltiĝᴵo         | prezºaltiĝ¹o : hausse de prix
49039  prezanoncᴵo         | prezºanonc¹o : mise à prix
49034  prezaro             | prezºar³o : tarif
49057  prezenco            | prezenco : le présent (temps du verbe)
49065  prezentᴵado         | prezent¹adºo : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49066  prezentᴵanto        | prezent¹antªo : introducteur, parrain (club)
49067  prezentᴵebla        | prezent¹eblªa : présentable
49059  prezentᴵi           | prezent¹i : présenter, offrir // présenter, introduire (qqn.) // représenter (un personnage, une pièce), figurer // constituer, former
49062  prezentᴵi al si     ¦ prezent¹i al si : se présenter (par l'imagination)
49068  prezentᴵiĝᴵi        | prezent¹iĝ¹i : se présenter (bien ou mal // à un examen …)
49069  prezentᴵiĝᴵo        | prezent¹iĝ¹o : présentation (accouchement)
49070  prezentᴵletero      | prezent¹leterºo : lettre d'introduction
49064  prezentᴵo           | prezent¹o : présentation, représentation (dans l'Esprit, au théâtre)
49073  prezervᴵi           | prezerv¹i : conserver (aliments contre le pourrissement)
49040  prezfalᴵo           | prezºfal¹o : chute des prix
49041  prezfrostiĝᴵo       | prezºfrostºiĝ¹o : gel des prix
49084  prezidentedzino     | prezidentºedzºin³o : la présidente
49083  prezidentejo        | prezidentºej³o : la présidence (bureaux)
49082  prezidento          | prezidentºo : président (de la République)
49078  prezidᴵado          | prezid¹adºo : présidence (action, occupation)
49079  prezidᴵanteco       | prezid¹antªecºo : la présidence (titre, fonction)
49076  prezidᴵanto         | prezid¹antªo : président (t.s.)
49075  prezidᴵi            | prezid¹i : présider (p. f.)
49080  prezidᴵulo          | prezid¹ul³o : personne qui préside sans être président (19/04/2012 11:12 de G. Pirlot)
49086  prezidio            | prezidio : praesidium, présidium
49036  prezinda            | prezºindªa : qui vaut son prix // louable
49037  prezindaĵo          | prezºindªaĵºo : une bonne affaire
49042  prezindico          | prezºindico : indice des prix
49043  prezindikᴵo         | prezºindik¹o : étiquette
49046  prezkonkurᴵanto     | prezºkonkur¹antªo : soumissionnaire
49045  prezkonkurᴵi        | prezºkonkur¹i : soumissionner (dr.)
49047  prezkontrolo        | prezºkontrolo : contrôle des prix
49033  prezo               | prezºo : prix
38711  prezo ne menciᴵita  | prezºo ne menci¹itªa : prix non indiqué
49035  prezo⌂inda          | prezºo~ind³a : digne de son prix // louable   ??? ind³ et pas indª ???
49048  prezprojekto        | prezºprojektºo : devis
49049  prezproponᴵo        | prezºpropon¹o : offre de prix
49050  prezpuŝᴵado         | prezºpuŝ¹adºo : poussée sur les prix
49051  prezregᴵado         | prezºreg¹adºo : taxation des prix
49052  preztabelo          | prezºtabelºo : prix courant
56017  prezvaria skalo     ¦ prezºvaria skalo : échelle mobile des salaires
48649  pre⌂                | pre~ : (préfixe scientifique) avant, devant, pré[~…]
48650  pre⌂glacia          | pre~glaciºa : préglaciaire
48651  pre⌂molaro          | pre~molaro : prémolaire
48652  pre⌂scienca         | pre~sciencºa : préscientifique
49088  pri                 | pri : (préposition) au sujet de, touchant, sur, à propos de, quant à
01080  pri kio estᴵas la afero ¦ pri ki²o est¹as la aferºo : de quoi s'agit-il ?
62005  pri kio temas       ¦ pri kio temas : de quoi s'agit-il ?
28973  pri kiu libro vi parolᴵas ¦ pri ki²u librºo vi parol¹as : de quel livre parlez-vous ?
49091  pri la fratino mi dirᴵos, ke ¦ pri la fratºin³o mi dir¹os, ke : pour la sœur, j'en dirai que…
36952  pri lupo rakontᴵe kaj la lupo renkontᴵe ¦ pri lupºo rakont¹e kaj la lupºo renkont¹e : quand on parle du loup…
49099  Priamo              | Priamo : Priam
49103  priapa              | priapa : priapique
49104  priapaĵo            | priapaĵºo : priapée
49105  priapismo           | priapismºo : priapisme (méd.)
49101  Priapo              | Priapo : Priape (myth.)
49102  priapo              | priapo : phallus = peniso
49108  priklᴵado           | prikl¹adºo : repiquage
49107  priklᴵi             | prikl¹i : repiquer (bot.)
49112  primadono           | primadonºo : prima donna (mus.)
49114  primara             | primara : primaire (anat. ch. géol. élec. pol.) // primitif (temps, gr.)
59553  primara ŝafto       ¦ primara ŝaftºo : arbre primaire (méc.)
49117  primasa             | primasºa : primatial
49116  primaso             | primasºo : primat (rel.)
49119  primatoj            | primato³j : primates (mam.)
49121  primavero           | primavero : (litt.) printemps
49123  primicoj            | primico³j : prémices (rel.)
49125  primitiva           | primitiva : primitif, originel
49110  primo               | primºo : nombre premier // prime (rel.) // prime (escrime)
49129  primolacoj          | primolºacºo¯j : l{a famille d}es primulacées (comme la primevère)
49128  primolo             | primolºo : primevère (bot.)
49132  primuso             | primuso : réchaud portatif (à alcool, pétrole ou essence)
49135  princa              | princºa : princier, princière
49136  princeco            | princºecºo : dignité de prince
49141  princelektᴵisto     | princºelekt¹istºo : prince électeur
49137  princeto            | princºet³o : principicule
49138  princido            | princºid³o : fils de prince
49139  princino            | princºin³o : princesse
49146  principa            | principa : de principe
49147  principe            | principe : en principe
49149  Principeo           | Principeo : Principe (voir Sao Tomeo)
49145  principo            | principo : principe
49134  princo              | princºo : prince (t.s.)
49140  princo-edzo         | princºo-edzºo : prince consort
49142  princo⌂lando        | princºo~landºo : principauté
49162  printempa           | printempºa : printanier
49163  printempe           | printempºe : au printemps
49161  printempo           | printempºo : printemps
49157  printᴵaparato       | print¹aparatºo : tireuse
49152  printᴵatoro         ¦ print¹atorºo : sortie sur imprimante (inf.)
49151  printᴵi             | print¹i : tirer une photo (à partir d'un négatif ou d'une diapositive) // éditer (inf.) = prespretigi
49153  printᴵilo           | print¹ilºo : imprimante
49158  printᴵo⌂kadro       | print¹o~kadrºo : châssis-presse
49159  printᴵpapero        | print¹paperºo : papier sensible
49167  prioreco            | priorºecºo : priorat
49166  priorejo            | priorºej³o : prieuré
49168  priorino            | priorºin³o : prieure
49172  prioritata          | prioritata : prioritaire
49173  prioritate          | prioritate : prioritairement, en priorité
49170  prioritato          | prioritato : priorité
49174  prioritatulo        | prioritatulºo : un prioritaire
49165  prioro              | priorºo : prieur (rel.)
49176  priseko             | priseko : secteur privé (soc.)
49179  prisma              | prismºa : à prisme // irisé
07202  prisma binoklo      ¦ prismºa binoklºo : jumelle à prismes
43877  prisma ortilo       ¦ prismºa ortºilºo : équerre d'arpenteur
49178  prismo              | prismºo : prisme
49180  prismo⌂forma        | prismºo~formºa : prismatique
49182  pristo              | pristºo : poisson-scie = segilfiŝºo
63488  pritondᴵilo         | pritond¹ilºo : sécateur
49184  privata             | privatªa : privé, non officiel
01782  privata akto        ¦ privatªa aktºo : acte sous seing privé
24558  privata individuo   ¦ privatªa individuºo : un simple particulier
28009  privata kargo       ¦ privatªa kargºo : pacotille (mar.)
49185  private             | privatªe : en privé, dans le privé
49186  privateco           | privatªecºo : intimité, retraite
49187  privatulo           | privatªul³o : un particulier - un simple particulier
49190  privilegia          | privilegia : privilégié
61513  privilegia tarifo   ¦ privilegia tarifo : tarif préférentiel
49191  privilegii          | privilegii : privilégier
49189  privilegio          | privilegio : privilège
49192  privilegiulo        | privilegiulºo : un privilégié
49195  prizona             | prizonºa : carcéral
49196  prizona reĝimo      ¦ prizonºa reĝimo : régime pénitentiaire
49194  prizono             | prizonºo : prison
05104  pri⌂atendᴵi         | pri~atend¹i : s'attendre (à qqch.)
05127  pri⌂atenti          | pri~atentªi : surveiller, veiller sur (qqn. qqch.)
11491  pri⌂demandᴵi        | pri~demand¹i : soumettre à un interrogatoire
11493  pri⌂demandᴵo        | pri~demand¹o : interrogatoire (dr.)
12678  pri⌂diskutᴵi        | pri~diskut¹i : discuter, débattre (une question), délibérer de, agiter (une question), controverser (un point de doctrine), contester
12729  pri⌂disputᴵi        | pri~disput¹i : disputer (qqch. à qqn.), contester (un avantage à qqn. …)
12730  pri⌂disputᴵo        | pri~disput¹o : litige, contestation
13530  pri⌂dubᴵi           | pri~dub¹i : mettre en doute
16364  pri⌂fajfᴵi          | pri~fajf¹i : siffler (un acteur)
16548  pri⌂falĉᴵi          | pri~falĉ¹i : faucher (un champ)
18762  pri⌂fosᴵi           | pri~fos¹i : fouiller (terre) // bêcher (champ)
18763  pri⌂fosᴵoj          | pri~fos¹o³j : fouilles
18980  pri⌂frapᴵi          | pri~frap¹i : dauber, taper (sur qqn. f.)
19006  pri⌂fraŭdᴵi         | pri~fraŭd¹i : soustraire, détourner, intercepter (qqch.)
19163  pri⌂friponi         | pri~friponºi : jouer (qqn.), duper, refaire, rouler* (qqn. au jeu)
19985  pri⌂gardᴵi          | pri~gard¹i : surveiller (qqn.)
20328  pri⌂skribᴵa geo⌂metrio ¦ pri~skrib¹a ge¯o~metr¯iºo : géométrie descriptive
21710  pri⌂ĝemᴵi           | pri~ĝem¹i : gémir, pleurer sur (qqn. qqch.)
24747  pri⌂informᴵi        | pri~inform¹i : renseigner
25033  pri⌂instruᴵa        | pri~instru¹a : pédagogique
26206  pri⌂juĝᴵi           | pri~juĝ¹i : juger (de qqch.), critiquer
26476  pri⌂ĵetᴵi per ŝtonoj ¦ pri~ĵet¹i per ŝtonºo³j : lapider (B.)
26538  pri⌂ĵurᴵi           | pri~ĵur¹i : vouer (rel.)
27062  pri⌂kalkulᴵi        | pri~kalkul¹i : compter, dénombrer, recenser // calculer (un geste, démarche …), peser (décision)
27063  pri⌂kalkulᴵo        | pri~kalkul¹o : calcul, réflexion
27471  pri⌂kantᴵi          | pri~kant¹i : chanter (un héros …)
27472  pri⌂kantᴵo          | pri~kant¹o : chantre (fig. litt.)
27528  pri⌂kanzoni iun     ¦ pri~kanzonºi i²u³n : chansonner qqn
31388  pri⌂konstruᴵi       | pri~konstru¹i : couvrir (un terrain) de construction
32683  pri⌂kriᴵi           | pri~kri¹i : (gazetºo³n) crier (un journal …)
34265  pri⌂laborᴵi         | pri~labor¹i : travailler (la terre, le fer …), façonner, ouvrager (métal)
34266  pri⌂laborᴵado       | pri~labor¹adºo : la façon (artisan)
34267  pri⌂laborᴵita       | pri~labor¹itªa : cultivé (p. f.)
34268  pri⌂laborᴵiteco     | pri~labor¹itªecºo : le fini (de qqch.)
35519  pri⌂levᴵi           | pri~lev¹i : (tablon) desservir
36428  pri⌂loĝᴵi           | pri~loĝ¹i : peupler (un lieu)
36429  pri⌂loĝᴵado         | pri~loĝ¹adºo : peuplement (action de repeuplement)
36884  pri⌂lumᴵi           | pri~lum¹i : éclairer (qqch. qqn.), baigner de sa lumière (։lune …)
36885  pri⌂lumᴵiteco       | pri~lum¹itªecºo : éclairage (d'un sujet …)
37252  pri⌂majstri         | pri~majstrºi : posséder à fond (une langue, une technique)
37666  pri⌂manĝᴵi          | pri~manĝ¹i : dévorer, dévaster (B.)
38460  pri⌂meditᴵi         | pri~medit¹i : méditer (un sujet)
38969  pri⌂metᴵi           | pri~met¹i : mettre (la table), garnir de
40384  pri⌂mora            | pri~mora : de mœurs (։comédie, roman)
42308  pri⌂notᴵi           | pri~not¹i : annoter, commentariser
42309  pri⌂notᴵado         | pri~not¹adºo : annotation
42310  pri⌂notᴵaro         | pri~not¹aro : annotation
44461  pri⌂palpᴵi          | pri~palp¹i : fouiller (qqn.), explorer (poches)
44990  pri⌂parolᴵi         | pri~parol¹i : discuter, traiter de
45779  pri⌂pensᴵi          | pri~pens¹i : réfléchir à, considérer, envisager
45780  pri⌂pensᴵema        | pri~pens¹em³a : réfléchi
45781  pri⌂pensᴵinda       | pri~pens¹indªa : qui mérite réflexion
45851  pri⌂pentrᴵi         | pri~pentr¹i : orner de peintures
47077  pri⌂planti          ¦ pri~plantºi : planter (un jardin)
47458  pri⌂plorᴵi          | pri~plor¹i : pleurer (un mort), déplor¹er
47459  pri⌂plorᴵado        | pri~plor¹adºo : deuil, lamentation
47460  pri⌂plorᴵinda       | pri~plor¹indªa : déplor¹able, lamentable
47512  pri⌂plukᴵi          | pri~pluk¹i : escroquer (quelqu'un)
47647  pri⌂pluvi           | pri~pluvºi : arroser de pluie
49094  pri⌂                | pri~ : (préfixe) rend transitif le verbe intransitif [~…] ᵒᵘ lui donne plus d'importance
49095  pri⌂plorᴵi infanon  ¡ pri~plor¹i infanºo³n : pleurer un enfant
49096  pri⌂konstruᴵi       ¡ pri~konstru¹i : couvrir de constructions
49097  pri⌂serĉᴵi          ¡ pri~serĉ¹i : fouiller
50470  pri⌂rabᴵi           | pri~rab¹i : détrousser, piller (qqn.) // escroquer, filouter
50582  pri⌂radii           | pri~radiºi : illuminer
51857  pri⌂respondᴵi       | pri~respond¹i : répondre de
51858  pri⌂respondᴵa       | pri~respond¹a : responsable, comptable de
51859  pri⌂respondᴵeco     | pri~respond¹ecºo : responsabilité
52278  pri⌂rigardᴵi        | pri~rigard¹i : examiner, passer en revue (f.), faire un tour d'horizon (f.)
53785  pri⌂sana            | pri~sanªa : sanitaire
54300  pri⌂homaj sciencoj  ¦ pri~homºaj sciencºo³j : sciences humaines
54528  pri⌂sekreti         | pri~sekretºi : taire, cacher
54718  pri⌂semi            | pri~semºi : ensemencer
54719  pri⌂semado          | pri~semºadºo : ensemencement
55048  pri⌂serĉᴵi          | pri~serĉ¹i : fouiller (qqn. qqch.), explorer (plaie), scruter (visage)
55173  pri⌂servᴵi          | pri~serv¹i : s'occuper de, se dévouer à
55573  pri⌂silentᴵi        | pri~silent¹i : passer sous silence, taire (qqch.)
56373  pri⌂skribᴵi         | pri~skrib¹i : décrire // donner le signalement
56374  pri⌂skribᴵo         | pri~skrib¹o : description // signalement
59894  pri⌂ŝerci           | pri~ŝerci : se moquer de, se ficher de*
60596  pri⌂ŝtelᴵi          | pri~ŝtel¹i : voler (qqn.), piller (une maison …)
61027  pri⌂metᴵi la tablon ¦ pri~met¹i la tablºo³n : mettre la table
61028  pri⌂levᴵi tablon    ¦ pri~lev¹i tablºo³n : desservir
63427  pri⌂tomba           | pri~tombºa : tumulaire
63487  pri⌂tondᴵi          | pri~tond¹i : tailler (rosier, if, vigne), émonder, élaguer (arbre), rafraîchir, habiller (les racines d'un plant)
63948  pri⌂trakti          | pri~trakti : traiter (un sujet), exposer (des vues)
63949  pri⌂traktado        | pri~traktadºo : manière de traiter, exposé
64039  pri⌂tranĉᴵi         | pri~tranĉ¹i : tailler, élaguer, émonder
66630  pri⌂varma           | pri~varmªa : thermique, calorique = termika
67442  pri⌂verŝᴵi          | pri~verŝ¹i : arroser (fleurs, rôti …) // mouiller (de larmes …)
67443  pri⌂verŝᴵado        | pri~verŝ¹adºo : arrosage
67615  pri⌂vetᴵi           | pri~vet¹i : (tr.) jouer (un cheval), miser sur (un boxeur …)
67685  pri⌂veturᴵebla      | pri~vetur¹eblªa : praticable (։route)
67686  pri⌂veturᴵebleco    | pri~vetur¹eblªecºo : viabilité
69382  pri⌂zorgᴵi          | pri~zorg¹i : veiller sur, soigner (méd.) = verti, flegi
49200  pro                 | pro : (préposition) pour, {à cause de} // {en échange de}, {au prix de} 
49204  pro ke              ¦ pro ke : parce que
30450  pro komplimento     ¦ pro komplimentºo : par gentillesse
37739  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
49202  pro mankᴵo de       ¦ pro mank¹o de : par manque de
38666  pro memorᴵo al iu   ¦ pro memor¹o al i²u : en souvenir de qqn
19990  pro sin⌂gardᴵeco    ¦ pro si³n~gard¹ecºo : par mesure de précaution
62944  pro timᴵo, ke       ¦ pro tim¹o, ke : de peur que
49205  pro tio ke          ¦ pro ti²o ke : de ce que
49211  probabla            | probablªa : probable
49212  probable            | probablªe : probablement, sans doute
49214  probableco          | probablªecºo : probabilité, vraisemblance
49215  probabliko          | probablªikºo : théorie des probabilités (math.)
49213  probablo            | probablªo : probabilité (math.)
49216  probablo⌂kalkulᴵo   | probablªo~kalkul¹o : calcul des probabilités (math.)
49217  probablo⌂kurbo      | probablªo~kurbºo : courbe en cloche (math.)
49220  problema            | problema : problématique
49221  problemaro          | problemaro : une problématique
49219  problemo            | problemo : problème
49223  procedᴵi            | proced¹i : procéder
49224  procedᴵo            | proced¹o : un procédé // une pratique // un processus = procezo
49229  procedurema         | procedurºema : procédurier
49228  proceduri           | procedurºi : faire de la procédure
49230  proceduristo        | procedurºistºo : avoué (dr.)
49227  proceduro           | procedurºo : procédure (dr. inf.)
49233  procelariedoj       | procelariºedºo¯j : l{a famille d}es procellaridés
49232  procelario          | procelariºo : puffin = pufino
49238  procentaĵo          | procentºaĵºo : commission, guelte
49239  procentego          | procentºeg³o : taux usuraire // usure = uzuro
49235  procento            | procentºo : (tant) pour cent, intérêts // pourcentage
49243  procesema           | procesºem³a : processif, chicanier
49242  procesi             | procesºi : faire un procès, intenter un procès
49249  procesia            | procesiºa : processionnel
49250  procesiaj raŭpoj    ¦ procesiºa³j raŭpºo³j : chenilles processionnaires (ent.)
49251  procesie            | procesiºe : en procession, en cortège
49246  procesio            | procesiºo : procession (rel.), défilé (pol.), cortège
49241  proceso             | procesºo : procès (dr.) // procès (anat.) // processus = procezo
49253  procesoro           | procesorºo : processeur (inf.)
49244  proceso⌂ficejo      | procesºo~ficºej³o : contentieux
49258  procezilo           | procezºilºo : processeur (inf.) = procesoro
49257  procezo             | procezºo : procès, processus
49260  prociono            | procionºo : raton laveur (mam.) = lavurso
49262  Prociono            | Procionºo : Procyon (myth. astr.)
49265  prodaĵo             | prodºaĵºo : prouesse
49268  prodigᴵema          | prodig¹em³a : prodigue
49269  prodigᴵemo          | prodig¹em³o : prodigalité
49267  prodigᴵi            | prodig¹i : prodiguer // dilapider, gaspiller = malŝpari
49264  prodo               | prodºo : preux (hist.)
49271  prodromo            | prodromºo : prodrome (méd.)
49275  produktᴵado         | produkt¹adºo : la production
26651  produktᴵado kadenco ¦ produkt¹adºo kadencºo : rythme de production
49276  produktᴵejo         | produkt¹ej³o : lieu de production
49277  produktᴵema         | produkt¹em³a : productif, prolifique
49273  produktᴵi           | produkt¹i : produire
49278  produktᴵilaro       | produkt¹ilºar³o : appareil de production (économie)
49279  produktᴵisto        | produkt¹istºo : producteur
49280  produktᴵiva         | produkt¹ivªa : productif
49281  produktᴵiveco       | produkt¹ivªecºo : productivité
49274  produktᴵo           | produkt¹o : un produit
49294  produktoro          | produktorºo : producteur (ciné.)
49296  produto             | produto : produit (math.)
49299  profana             | profanºa : profane
49301  profanado           | profanºadºo : profanation
49302  profananto          | profanºant³o : profanateur
49303  profaneco           | profanºecºo : caractère profane, impiété
49300  profani             | profanºi : profaner, violer // souiller, déshonorer
49298  profano             | profanºo : un profane
49306  profesia            | profesiºa : professionnel
45952  profesia plu⌂perfektigᴵo ¦ profesiºa plu~perfektªig¹o : recyclage professionnel
27588  profesia trans⌂kapabligᴵo ¦ profesiºa trans~kapablªig¹o : réadaptation professionnelle
49308  profesiado          | profesiºadºo : exercice de la profession
49307  profesii            | profesiºi : professer, exercer, pratiquer
49309  profesiisto         | profesiºistºo : un professionnel
49305  profesio            | profesiºo : profession
49311  profesiularo        | profesiºul³ar³o : population active
49310  profesiulo          | profesiºul³o : un professionnel
49316  profesora           | profesorºa : professoral
49317  profesoreco         | profesorºecºo : professorat
49319  profesoredzino      | profesorºedzºin³o : femme d'un professeur
49318  profesorino         | profesorºin³o : une femme professeur
49315  profesoro           | profesorºo : professeur (enseignement supérieur)
10270  profesoro ĉe la universitato ¦ profesorºo ĉe la universitato : professeur à l'université
49322  profeta             | profetºa : prophétique
49325  profetaĵo           | profetºaĵºo : prophétie
49323  profete             | profetºe : en prophète, prophétiquement
49324  profeti             | profetºi : prophétiser
49326  profetino           | profetºin³o : prophétesse
49327  profetismo          | profetºismºo : prophétisme
49321  profeto             | profetºo : prophète
49337  profilaktᴵi         | profilakt¹i : prévenir (méd.)
49339  profilaktᴵika       | profilakt¹ikºa : prophylactique
49338  profilaktᴵiko       | profilakt¹ikºo : prophylaxie
49330  profile             | profilºe : de profil
49331  profili             | profilºi : profiler (tech.)
49332  profiliĝᴵi          | profilºiĝ¹i : se profiler
49329  profilo             | profilºo : profil
49333  profiltrabo         | profilºtrabºo : profilé (tech.)
49334  profiltranĉᴵi       | profilºtranĉ¹i : découper
49343  profita             | profitºa : profitable
49348  profitama           | profitºama : avide, âpre au gain
49349  profitamo           | profitºamo : cupidité
49344  profite             | profitºe : avec profit
49345  profitema           | profitºem³a : intéressé (égoïste)
49346  profitemulo         | profitºemulºo : un profiteur
49342  profiti             | profitºi : profiter, tirer profit de
49347  profitigᴵi          | profitºig¹i : faire profit (qqn. de qqch.)
49353  profitmankᴵo        | profitºmank¹o : manque à gagner
49341  profito             | profitºo : profit // bénéfice
49351  profito kaj perdᴵo  ¦ profitºo kaj perd¹o : profits et pertes
49350  profito⌂donᴵa       | profitºo~don¹a : lucratif, rémunérateur
49352  profito⌂kvoto       | profitºo~kvoºto : taux de profit
49354  profito⌂perdᴵo      | profitºo~perd¹o : perte de jouissance
49364  profunda            | profundªa : profond (p. f.)
49375  profundaĝa          | profundªaĝºa : avancé en âge
49370  profundaĵo          | profundªaĵºo : bas-fond
49377  profunda⌂pensᴵa     | profundªa~pens¹a : profond (։penseur)
49365  profunde en         ¦ profundªe en : tout au fond de
50602  profunde radikanta  ¦ profundªe radikºant³a : profondément enraciné (p. f.)
49371  profundeco          | profundªecºo : profondeur
49372  profundegaĵo        | profundªegaĵºo : abîme = abismo
49373  profundigᴵi         | profundªig¹i : creuser
49374  profundiĝᴵi         | profundªiĝ¹i : s'enfoncer (p. f.), se plonger (dans un livre)
49376  profundmara         | profundªmarºa : des profondeurs, de grand fond, abyssal
49367  profundo            | profundªo : fond (p. f.)
49387  progesterono        | progesteronºo : progestérone, progestine, lutéine
49390  prognateco          | prognatºecºo : prognathisme
49389  prognato            | prognatºo : prognathe (méd.)
49399  programa            | programºa : programmatique
49401  programaro          | programºar³o : logiciel = softvaro
49402  programatoro        | programºatorºo : programmateur (de lave-linge …)
49404  programero          | programºero : numéro (th. mus.) // instruction (inf.)
49400  programi            | programºi : programmer
49403  programilo          | programºilºo : programmateur (de lave-linge …)   ??? ajouté par Gilbert ???
49405  programisto         | programºistºo : programmateur (ciné, radio) // programmeur (inf.)
49397  programo            | programºo : programme (t.s.)
49410  progresᴵa           | progres¹a : progressif
49411  progresᴵado         | progres¹adºo : progression, avancement
49412  progresᴵeco         | progres¹ecºo : progressivité
49413  progresᴵᴵema        | progres¹¹em³a : progressiste, avancé (pol.)
49408  progresᴵi           | progres¹i : progresser (p. mil.)
49414  progresᴵigi         | progres¹igi : faire avancer
49415  progresᴵinta        | progres¹intªa : avancé (։élève)
49409  progresᴵo           | progres¹o : progrès
49418  progresio           | progresio : progression (math.)
49420  progresiva          | progresiva : progressif (։impôt), graduel
49421  progresiveco        | progresivecºo : progressivité
49424  prohiba             | prohiba : prohibitif
49423  prohibi             | prohibi : prohiber
49426  prohibicio          | prohibicio : prohibition (dr.)
34654  projekcia lanterno  ¦ projekcia lanternºo : lanterne à projection
49430  projekciado         | projekciadºo : projection, présentation (film)
49431  projekciaĵo         | projekciaĵºo : une projection
49433  projekciejo         | projekciejºo : cabine de projection
49429  projekcii           | projekcii : projeter (ciné.)
49434  projekciilo         | projekciilºo : appareil de projection
49435  projekciisto        | projekciistºo : projectionniste
49428  projekcio           | projekcio : projection (géom. phot.)
49438  projekti            | projektºi : projeter, faire le projet de
49437  projekto            | projektºo : projet
49442  prokavio            | prokavio : daman, marmotte du Cap (mam.)
49443  prokaviuloj         | prokaviulºo³j : hyracoïdes
49445  proklami            | proklami : proclamer
49446  proklamo            | proklamo : proclamation
49448  proklitiko          | proklitiko : un proclitique (phon.)
49450  prokonsulo          | prokonsulºo : proconsul (hist.)
49454  prokrastᴵa          | prokrast¹a : retardateur // à retardement
07704  prokrastᴵa bombo    ¦ prokrast¹a bombºo : bombe à retardement
19619  prokrastᴵa fuzeo    ¦ prokrast¹a fuzeºo : fusée à retardement
49456  prokrastᴵebla       | prokrast¹eblªa : qui peut attendre
49457  prokrastᴵema        | prokrast¹em³a : lent, pas pressé, temporisateur
49452  prokrastᴵi          | prokrast¹i : ajourner, remettre, surseoir
49455  prokrastᴵilo        | prokrast¹ilºo : un retardateur (ch.)
49453  prokrastᴵo          | prokrast¹o : ajournement, sursis, retard, délai
49458  prokrastᴵo⌂favorato | prokrast¹o~favorªato : un sursitaire
49459  prokrastᴵo⌂ĝuᴵanto  | prokrast¹o~ĝu¹antªo : un sursitaire
49463  Prokrisa            | Prokris¯a : Procris (myth.)
49478  Proksim-Oriento     | Proksimª-Oriento : Proche-Orient
49487  Proksim-Oriento     | Proksimª-Orientºo : le Proche-Orient
49465  proksima            | proksimªa : proche, voisin (p. f.)
49466  proksima al         ¦ proksimªa al : proche de, voisin de
49488  Proksima Oriento    ¦ Proksimªa Orientºo : le Proche-Orient
47012  proksima plano      ¦ proksimªa planºo : plan rapproché
02046  proksimala          ¡ proksimªalªa : proximal ◆ proksimªa : proche
27150  proksima⌂data kambio ¦ proksimªa~datºa kambiºo : effet à court terme   ???
49467  proksime            | proksimªe : près
49468  proksime al         ¦ proksimªe al : près de
49470  proksimeco          | proksimªecºo : proximité
49471  proksimigᴵi         | proksimªig¹i : rapprocher
49472  proksimiĝᴵi         | proksimªiĝ¹i : s'approcher, approcher (intr.)
49473  proksimulo          | proksimªul³o : le prochain*
49474  proksimuma          | proksimªum³a : approché, approximatif
49477  proksimumado        | proksimªum³adºo : calcul par approximations successives (math.)
49475  proksimume          | proksimªum³e : approximativement, à peu près, environ
49476  proksimumo          | proksimªum³o : un à-peu-près (jeu de mots)
49492  prokurakto          | prokurakto : procuration (écrite), pouvoir, mandat (pour voter …)
49496  prokuratoro         | prokuratorºo : (du latin procurator:mandataire) procurateur (hist.)
49493  prokurdonᴵanto      | prokurdon¹antªo : mandat, commettant
49491  prokuristo          | prokuristºo : mandataire, fondé de pouvoir
49490  prokuro             | prokuro : procuration (dr.)
49499  prokuroreco         | prokurorecºo : le Ministère public
49498  prokuroro           | prokuroro : procureur (de la République, du Roi …)
49503  prokusta lito       ¦ prokusta litºo : lit de Procuste
49502  Prokusto            | Prokusto : Procuste(myth.)
49505  prolamino           | prolaminºo : prolamine (ch.)
49507  prolapso            | prolapso : prolapsus (méd.)
49509  prolepso            | prolepso : prolepse (gr.)
49512  proleta             | prolet³a : prolétarien
49514  proletarigᴵi        | prolet³ar³ig¹i : prolétariser
49515  proletariĝᴵo        | prolet³ar³iĝ¹o : prolétarisation
49517  proletario          | proletariºo : prolétaire
49513  proletaro           | prolet³ar³o : prolétariat
49511  proleto             | prolet³o : prolétaire
49520  prolifera           | prolifera : prolifère
49521  proliferado         | proliferadºo : prolifération
49519  proliferi           | proliferi : proliférer (méd. bot.)
49524  prologo             | prologºo : prologue
49528  promenᴵado          | promen¹adºo : promenade
49529  promenᴵanto         | promen¹antªo : promeneur
49530  promenᴵejo          | promen¹ej³o : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49532  promenᴵferdeko      | promen¹ferdekºo : pont-promenade
49533  promenᴵhalo         | promen¹halºo : salle des pas perdus
49526  promenᴵi            | promen¹i : se promener
49531  promenᴵigᴵi         | promen¹ig¹i : promener (qqn.)
49527  promenᴵo            | promen¹o : promenade
49534  promenᴵŝipo         | promen¹ŝipºo : bateau de plaisance, yacht
49535  promenᴵvojo         | promen¹vojºo : (lieu de) promenade, mail // promenoir (th.)
49537  promesᴵi            | promes¹i : promettre (p. f.)
43564  promesᴵi orajn montojn ¦ promes¹i orºa³j³n monto³j³n : promettre monts et merveilles
49540  promesᴵite          | promes¹itªe : entendu!, promis!
49538  promesᴵo            | promes¹o : promesse, engagement
49541  promesᴵo⌂plena      | promes¹o~plenªa : prometteur
49545  prometea            | prometea : prométhéen
49544  Prometeo            | Prometeo : Prométhée (myth.)
49547  prominenco          | prominenco : éminence (anat.)
49551  promociĝᴵi          | promociĝ¹i : être promu
49549  promocii            | promocii : promouvoir
49550  promocio            | promocio : promotion, avancement // promotion (d'école)
49552  promocivica tabelo  ¦ promocivica tabelºo : tableau d'avancement, d'ancienneté
49554  promontoro          | promontorºo : promontoire (géogr. anat.)
49556  prompta             | prompta : (litt.) prompt
49557  prompti             | prompti : faire diligence
49558  prompto             | prompto : promptitude // message de guidage (inf.)
49560  promulgi            | promulgi : promulguer
49561  promulgo            | promulgo : promulgation
49563  pronelo             | pronelo : accenteur mouchet, traîne-buisson (orn)
49566  pronoma             | pronoma : pronominal
49567  pronome             | pronome : pronominalement
49565  pronomo             | pronomo : pronom (gr.)
49571  prononcᴵaĉi         | prononc¹aĉ³i : estropier (mots), écorcher (langue)
49572  prononcᴵebla        | prononc¹eblªa : prononçable
49569  prononcᴵi           | prononc¹i : prononcer
49570  prononcᴵo           | prononc¹o : prononciation
49584  propaganda          | propagandºa : de propagande
49582  propagandi          | propagandºi : faire de la propagande, propager (idées), répandre (opinions)
49585  propagandilo        | propagandºilºo : moyen de propagande
49586  propagandisto       | propagandºistºo : propagandiste
49583  propagando          | propagandºo : propagande
49578  propagᴵado          | propag¹adºo : propagation
49579  propagᴵanta agento  ¦ propag¹anta agentºo : agent propagateur
49577  propagᴵi            | propag¹i : propager (phs. méd.)
49580  propagᴵiĝᴵi         | propag¹iĝ¹i : se propager
49589  propano             | propanºo : propane (ch.)
49591  proparoksitono      | proparoksitonºo : proparoxyton (phon.)
49593  propedeŭtiko        | propedeŭtiko : propédeutique, enseignement préparatoire
49595  propileo            | propileo : propylée (arch.)
49597  propoliso           | propoliso : propolis
49601  proponᴵanto         | propon¹antªo : auteur (d'une offre, d'une motion …)
49599  proponᴵi            | propon¹i : proposer // offrir
63693  proponᴵi toston     ¦ propon¹i tosto³n : porter un toast à
49602  proponᴵinda         | propon¹indªa : présentable (f.)
49600  proponᴵo            | propon¹o : proposition // offre (t.s.)
49612  proporcia           | proporciºa : proportionnel // proportionné
49613  proporcie al        ¦ proporciºe al : en raison de, proportionnellement à, au prorata de
49614  proporcieco         | proporciºecºo : proportionnalité
49615  proporciigi         | proporciºigi : proportionner
49608  proporcio           | proporciºo : proportion, rapport, raison (math.)
49620  propozicio          | propoziciºo : proposition (gr. logique)
49624  propra              | proprªa : propre, appartenant en propre à, personnel
49625  propra apartenᴵaĵo  ¦ proprªa aparten¹aĵºo : propriété privée
49628  propraĵo            | proprªaĵºo : le propre de, particularité (propre à qqn. à qqch.) // propriété, un bien propre = proprietaĵo
49633  propra⌂decidᴵe      | proprªa~decid¹e : de (ma, ta …) propre autorité
49634  propra⌂juĝᴵa        | proprªa~juĝ¹a : discrétionnaire
49635  propra⌂mana         | proprªa~manºa : autographe, olographe
49636  propra⌂mane         | proprªa~manºe : de (ma, ta …) propre main // en main propre
49637  propra⌂movᴵe        | proprªa~mov¹e : de (mon) propre mouvement, de (mon) chef, spontanément
49638  propra⌂persone      | proprªa~personºe : en personne
49639  propra⌂sence        | proprªa~sencºe : au sens propre
49640  propra⌂sperte       | proprªa~sperte : par expérience
49641  propra⌂volᴵa        | proprªa~vol¹a : volontaire, bénévole
49642  propra⌂volᴵe        | proprªa~vol¹e : de (mon) plein gré, volontairement // de (ma) propre initiative
49627  propre              | proprªe : en propre // précisément, justement
49629  propreco            | proprªecºo : caractéristique, propriété (d'une eau …) // la propriété (dr.) = proprieto
49647  proprietaĵo         | proprietaĵºo : une propriété
49646  proprieti           | proprieti : être propriétaire de, posséder juridiquement
49645  proprieto           | proprieto : propriété (dr.)
49648  proprietulo         | proprietulºo : propriétaire
49630  proprigᴵi al si     | proprªig¹i al si : s'approprier
49631  proprulo            | proprªul³o : un propriétaire = proprietulo
49632  proprumi            | proprªum³i : être propriétaire = proprieti
49653  propulsᴵa           | propuls¹a : propulsif
49652  propulsᴵi           | propuls¹i : propulser (méc.)
49654  propulsᴵo           | propuls¹o : propulsion
49658  proscenio           | prosceniºo : proscénium, avant-scène (arch.)
49660  prosektoro          | prosektorºo : prosecteur (méd.)
49662  proskribᴵi          | proskrib¹i : proscrire
49664  proskribᴵito        | proskrib¹ito : proscrit
49663  proskribᴵo          | proskrib¹o : proscription
49666  proskripcio         | proskripcio : proscription
49671  prospektiva         | prospektiva : prospectif
49670  prospektivo         | prospektivo : la prospective (soc.)
49668  prospekto           | prospektºo : prospectus, tract
49675  prospektorado       | prospektoradºo : prospection
49674  prospektori         | prospektori : prospecter (min. com.)
49673  prospektoro         | prospektoro : prospecteur (min.)
49680  prospera            | prospera : prospère, florissant // réussi, pertinent
49677  prosperi            | prosperi : prospérer, être florissant // réussir à
49681  prosperigi          | prosperigi : faire prospérer, favoriser
49678  prosperis al mi vidᴵi ¦ prosperis al mi vid¹i : j'ai eu la chance de voir, je suis arrivé à voit
49679  prospero            | prospero : prospérité, succès
49687  Prospero            | Prospero : Prosper, // Prospéro
49690  prostata            | prostatºa : prostatique
49692  prostatektomio      | prostatºektomiºo : prostatectomie
49691  prostatito          | prostatºito : prostatite (méd.)
49689  prostato            | prostatºo : prostate (anat.)
49694  prostitucio         | prostituciºo : prostitution
49699  prostituᴵado        | prostitu¹adºo : prostitution
49700  prostituᴵejo        | prostitu¹ej³o : bordel, maison close, lupanar
49696  prostituᴵi          | prostitu¹i : prostituer (p. f.)
49702  prostituᴵistino     | prostitu¹istºin³o : maquerelle*
49701  prostituᴵisto       | prostitu¹istºo : souteneur
49703  prostituᴵitino      | prostitu¹itªin³o : prostituée = putino
49698  prostituᴵo          | prostitu¹o : prostitution
49705  prostracio          | prostracio : prostration (méd.)
49709  protagonisto        | protagonistºo : protagoniste = ĉef~rolulo
49711  Protagora           | Protagor¯a : Protagoras
49713  protazo             | protazo : protase, exposition (th.)
49719  protea              | protea : protéiforme // protéique
49721  proteido            | proteidºo : protéide (ch.)
49723  proteino            | proteinºo : protéine (ch.)
49728  protektᴵa rideto    ¦ protekt¹a rideto : sourire protecteur
49727  protektᴵado         | protekt¹adºo : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49729  protektᴵanto        | protekt¹antªo : protecteur, patron (f.)
49730  protektᴵato         | protekt¹ato : protégé, client (f.)
49725  protektᴵi           | protekt¹i : protéger (։qqn.), pistonner*
49731  protektᴵilo         | protekt¹ilºo : une protection (contre le froid …)
49733  protektᴵisma        | protekt¹ismºa : protectionniste
49734  protektᴵismaj tarifoj ¦ protekt¹ismºa³j tarifo³j : tarifs protectionnistes
49732  protektᴵismo        | protekt¹ismºo : protectionnisme
49726  protektᴵo           | protekt¹o : protection (d'un candidat, d'une industrie …), piston* // patronage
49736  protektorato        | protektorato : protectorat
49738  protelo             | protelo : protèle (mam.)
49715  proteo              | proteo : protée (zoo. // bot.)
49717  Proteo              | Proteo : Protée (myth.)
49748  protestanta         | protestantºa : protestant(e) (rel.)
49750  protestantismo      | protestantºismºo : protestantisme (rel.)
49746  protestanto         | protestantºo : un protestant (rel.)
49743  protestᴵebla        | protest¹eblªa : répréhensible, contestable
49740  protestᴵi           | protest¹i : protester // contester
49741  protestᴵo           | protest¹o : protestation // objection // protêt (com.)
49753  proteza             | protezºa : prothétique
49752  protezo             | protezºo : prothèse (chir.)
49707  proto               | proto : prote (imprimerie)
49761  protokoli           | protokolºi : rédiger le protocole // verbaliser
49762  protokolisto        | protokolºistºo : secrétaire de séance // archiviste
49763  protokollibro       | protokolºlibrºo : registre des procès-verbaux
49760  protokolo           | protokolºo : procès-verbal (d'une séance …), protocole (d'une conférence diplomatique)
49765  protono             | protonºo : proton (phs.)
49768  protoplasma         | protoplasma : protoplasmique
49767  protoplasmo         | protoplasmo : protoplasme (zoo.)
49770  prototipo           | prototipºo : prototype (t.s.)
49772  protozooj           | protozoo³j : protozoaires (zoo.)
49755  proto⌂              | proto~ : (préfixe) proto[~…], archi[~…]
49756  proto⌂kanajlo       | proto~kanajlo : maître fripon
49757  proto⌂notario       | proto~notario : protonotaire
49758  proto⌂sulfido       | proto~sulfºidºo : protosulfure (ch.)
69345  proto⌂zoo           | proto~zoo : protozoaire, etc
49775  protuberanca        | protuberanca : protubérant
49774  protuberanco        | protuberanco : protubérance (anat. astr.)
49807  provenca            | provencºa : provençal
49808  Provencano          | Provencºan³o : Provençal
49806  Provenco            | Provencºo : Provence
49811  proverba            | proverba : proverbial
49812  proverbaro          | proverbaro : recueil de proverbes
49813  proverbiĝᴵi         | proverbiĝ¹i : passer en proverbe
49810  proverbo            | proverbo : proverbe
49779  provᴵa              | prov¹a : d'essai, probatoire
49780  provᴵado            | prov¹adºo : essayage, les essais // tentative
49782  provᴵaĵo            | prov¹aĵºo : épreuve (d'imprimerie) // un essai, spécimen, témoin (chose)
49783  provᴵato            | prov¹atªo : stagiaire
49786  provᴵbalono         | prov¹balonºo : ballon d'essai (p. f.)
49787  provᴵbenko          | prov¹benkºo : banc d'essai (tech.)
08746  provᴵbudo           | prov¹budºo : cabine d'essayage
13919  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49788  provᴵedziĝᴵo        | prov¹edzºiĝ¹o : mariage à l'Essai
49789  provᴵekzemplero     | prov¹ekzemplerºo : spécimen
49784  provᴵeti            | prov¹et³i : tâtonner (f.)
49777  provᴵi              | prov¹i : essayer (une machine, un vêtement …), faire l'Essai de // éprouver, mettre à l'épreuve (p. f.) // essayer, tenter (de faire)
57072  provᴵi la sorton de la batalᴵo ¦ prov¹i la sortºo³n de la batal¹o : tenter la fortune des armes
49785  provᴵilo            | prov¹ilºo : pierre de touche (p. f.), critère, test
49790  provᴵjaroj          | prov¹jarºo³j : années d'apprentissage
49791  provᴵludᴵo          | prov¹lud¹o : répétition (th.)
49778  provᴵo              | prov¹o : essai // épreuve // répétition (th.)
49794  provᴵoŝtono         | prov¹oŝtonºo : pierre de touche
49795  provᴵo⌂tempo        | prov¹o~tempºo : stage
49792  provᴵpupo           | prov¹pupo : mannequin (de couturière)
49793  provᴵripetᴵo        | prov¹ripet¹o : répétition (th.)
49796  provᴵtubo           | prov¹tubºo : éprouvette
49797  provᴵvestiĝᴵejo     | prov¹vestºiĝ¹ej³o : cabine d'essayage
49820  proviantadministracio | proviantºadministracio : intendance
49817  proviantado         | proviantºadºo : approvisionnement, ravitaillement
49818  proviantejo         | proviantºej³o : réserve à vivres, entrepôt, magasin
49816  provianti           | proviantºi : approvisionner, ravitailler
49819  proviantisto        | proviantºistºo : officier d'intendance // commissaire aux vivres
49815  provianto           | proviantºo : vivres, provisions
49821  proviantŝipo        | proviantºŝipºo : ravitailleur (mar.)
49825  providenca          | providenca : providentiel
49823  providenco          | providenco : providence (p. f.)
49824  Providenco          | Providenco : Dieu
49828  provinca            | provincºa : provincial
49829  provincano          | provincºan³o : un provincial
49831  provincestro        | provincºestrºo : gouverneur (de province) // provincial (d'un ordre religieux)/
49833  provincialismo      | provincialismºo : provincialisme
49827  provinco            | provincºo : province (t.s.)
49838  provizᴵa            | proviz¹a : de rechange, de réserve // provisionnel
49839  provizᴵa parto⌂pagᴵo ¦ proviz¹a partºo~pag¹o : acompte provisionnel
49841  provizᴵado          | proviz¹adºo : approvisionnement, fourniture, ravitaillement
49842  provizᴵejo          | proviz¹ej³o : office, resserre, dépense // garde-manger // soute aux vivres, cambuse // magasin, dépôt, manutention
49835  provizᴵi            | proviz¹i : munir, fournir, pourvoir (qqn. de qqch.), approvisionner (qqn. en qqch.) // munir, garnir (qqch. de qqch.), alimenter (en informations, en courant électrique) // pourvoir, subvenir (aux besoins)
18430  provizᴵi per inter⌂folioj ¦ proviz¹i per inter~foliºo³j : interfolier
49843  provizᴵiĝᴵi         | proviz¹iĝ¹i : se munir de, se pourvoir de
49844  provizᴵilo          | proviz¹ilºo : dispositif d'alimentation (tech.)
49845  provizᴵisto         | proviz¹istºo : pourvoyeur, fournisseur
49847  provizᴵkelo         | proviz¹kelºo : sellier, chai
49836  provizᴵo            | proviz¹o : provision (p. f.), fourniture, fournitures, réserve, réserves, stock
49848  provizᴵtrogo        | proviz¹trogºo : trémie de stockage (travaux publics)
49846  provizᴵumi          | proviz¹um³i : ravitailler = provianti
49852  provizio            | proviziºo : provision, commission (fin.)
49854  provizora           | provizora : provisoire, intérimaire // de fortune (։éclairage)
52397  provizora rimedo    ¦ provizora rimedºo : expédient
49856  provizoraĵo         | provizoraĵºo : du provisoire, arrangement provisoire
49855  provizore           | provizore : à titre provisoire, à titre temporaire, par intérim
49857  provizoreco         | provizorecºo : caractère provisoire
49861  provoka             | provoka : provocant
49862  provoke             | provoke : d'une façon provocante
49863  provokᴵanta agento  ¦ provok¹antªa agentºo : provocateur
49859  provoki             | provoki : provoquer (t.s.), défier
49860  provoko             | provoko : provocation, défi, cartel
49865  provoso             | provoso : gardien de prison, geôlier, argousin (hist.)
49868  provosta            | provosta : prévôtal
49869  provosteco          | provostecºo : prévôté
49870  provostejo          | provostejºo : prévôté
49867  provosto            | provosto : prévôt (hist. mil.)
49871  provostroto         | provostroto : prévôté (gendarmerie)
49874  proza               | prozºa : en prose // prosaïque
49875  prozaĵo             | prozºaĵºo : un morceau de prose
49876  prozeco             | prozºecºo : prosaïsme
49882  prozeliti           | prozelitºi : faire des prosélytes
49883  prozelitismo        | prozelitºismºo : prosélytisme
49880  prozelito           | prozelitºo : prosélyte
49885  Prozerpina          | Prozerpin¯a : Proserpine (myth.)
49877  prozisto            | prozºistºo : prosateur
49873  prozo               | prozºo : prose
49888  prozodia            | prozodia : prosodique
49887  prozodio            | prozodio : prosodie (vers. phon.)
49890  prozopopeo          | prozopopeo : prosopopée (litt.)
49878  prozverkisto        | prozºverkºistºo : prosateur
06455  pro⌂batalᴵanto      | pro~batal¹antªo : champion (de qqn. d'une cause)
09895  pro⌂cirkonstanca leĝo ¦ pro~cirkonstancºa leĝºo : loi d'exception
27664  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kaprºo : bouc émissaire (rel.)
44992  pro⌂parolᴵanto      | pro~parol¹antªo : interprète (f.), avocat (f.)
45557  pro⌂pekᴵa kapro     ¦ pro~pek¹a kapro : bouc émissaire
46275  pro⌂petᴵi pro iu    ¦ pro~pet¹i pro i²u : intercéder, solliciter pour quelqu'un
46276  pro⌂petᴵanto        | pro~pet¹antªo : intercesseur, avocat (f.)
49207  pro⌂                | pro~ : (préfixe) même sens (de, pour) que la préposition (pro)
49208  pro⌂laborᴵa pagᴵo   ¦ pro~labor¹a pag¹o : le prix de travail, le prix de son travail
49209  pro⌂petᴵi           ¦ pro~pet¹i : intercéder
49392  pro⌂gnozo           | pro~gnozºo : pronostic
49393  pro⌂gnoza           | pro~gnozºa : pronostique (t.s.)
49394  pro⌂gnozi           | pro~gnozºi : pronostiquer
49395  pro⌂gnozisto        | pro~gnozºistºo : pronostiqueur
49896  pruda               | pruda : prude
49897  prudeco             | prudecºo : pruderie
49900  prudenta            | prudentªa : raisonnable, avisé, sensé, judicieux
49905  prudentiĝᴵi         | prudentªiĝ¹i : se rendre à la raison, devenir sensé
49904  prudentigi          | prudentªigi : faire des remontrances, mettre à la raison, faire entendre raison, raisonner (qqn.)
49901  prudento            | prudentªo : raison, bon sens, jugement, jugeote*
49906  prudentulo          | prudentªul³o : un homme de bon sens
49893  prufiguro           | prufigurºo : figure de proue
49913  prujna              | prujnºa : givré
49912  prujno              | prujnºo : gelée blanche, givre, frimas
33825  prujno kuŝᴵas sur   ¦ prujnºo kuŝ¹as sur : il y a une couche de gelée blanche sur …
49918  prunarbo            | prunºarbºo : prunier (bot.)
49922  prunelarbusto       | prunelarbusto : prunellier
49920  prunelo             | prunelo : prunelle (bot.)
49921  prunelujo           | prunelujºo : prunellier
49915  pruno               | prunºo : prune
49925  prunte              | pruntºe : en prêt, à crédit
49926  prunte⌂donᴵi al     ¦ pruntºe~don¹i al : prêter à
49927  prunte⌂prenᴵi de    ¦ pruntºe~pren¹i de : emprunter à
49928  prunti              | pruntºi : prêter // emprunter
49924  prunto              | pruntºo : prêt // emprunt
49935  pruntoficejo        | pruntºoficºej³o : établissement de prêt sur gage = lombardejº
49929  prunto⌂lanĉo        | pruntºo~lanĉo : lancement d'emprunt
49930  prunto⌂re⌂pagᴵo     | pruntºo~re~pag¹o : remboursement d'emprunt
49936  pruntvorto          | pruntºvortºo : mot d'emprunt
49917  prunujo             | prunºuj³o : prunier (bot.)
49938  prunuso             | prunuso : prunus (bot.)
49892  pruo                | pruo : proue (mar.)
49894  pruradoj            | prurado³j : train d'atterrissage avant (avi.)
49941  pruriga             | pruriga : prurigineux
49940  prurigo             | prurigo : prurigo (méd.)
49943  prurito             | prurito : prurit (méd.)
19596  prusa futo          ¦ prusºa futºo : pied prussien (mes. 0.314 m)
49949  prusbluo            | prusbluªo : bleu de Prusse
49946  Prusio              | Prusio : Prusse
49948  Pruslando           | Pruslandºo : Prusse
49945  Pruso               | Pruso : Prussien
49947  Prusujo             | Prusujºo : Prusse
49953  pruvᴵa              | pruv¹a : probant
49954  pruvᴵe              | pruv¹e : à preuve, en effet
49951  pruvᴵi              | pruv¹i : prouver (t.s.)
00498  pruvᴵi per absurdo  ¦ pruv¹i per absurdªo : prouver par l'absurde
49955  pruvᴵilo            | pruv¹ilo : pièces justificatives
49952  pruvᴵo              | pruv¹o : preuve
49956  pruvᴵobjekto        | pruv¹objektºo : pièce à conviction
49957  pruvᴵo⌂peco         | pruv¹o~pecºo : pièce justificative
49958  pruvᴵo⌂signo        | pruv¹o~signºo : signe, prodige (B.)
49965  psalmaro            | psalmaro : psautier
49964  psalmi              | psalmi : psalmodier
49966  psalmisto           | psalmistºo : psalmiste
49963  psalmo              | psalmo : psaume (B.)
49967  psalmo⌂kantᴵado     | psalmo~kant¹adºo : psalmodie
49969  psalterio           | psalterio : psaltérion (mus.)
50032  pŝento              | pŝento : pschent (ant.)
49971  pseŭda              | pseŭdªa : (du grec faux, soi-disant, prétendu
02904  pseŭdamiko          | pseŭdªamikºo : faux ami
04771  pseŭdartrozo        | pseŭdªartrºozºo : pseudarthrose
49979  pseŭdonimo          | pseŭdªonim¯o : pseudonyme
49973  pseŭdo⌂             | pseŭdªo~ : (préfixe) pseudo[~…]
49974  pseŭdo⌂nomo         | pseŭdªo~nomºo : un faux nom, pseudonyme
49975  pseŭdo⌂piedo        | pseŭdªo~piedºo : pseudopode (zoo.)
49976  pseŭdo⌂scienco      | pseŭdªo~sciencºo : une prétendue science
49977  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe inséparable
58941  pseŭdo⌂sufikso      | pseŭdªo~sufiksºo : suffixe savant, suffixe international
49981  psì                 | psì : psi (nom de la lettre grecque ψ) ps
49986  psika               | psikºa : psychique
64187  psika traŭmato      ¦ psikºa traŭmatºo : traumatisme psychique
49991  psikanalizᴵisto     | psikºanaliz¹istºo : psychanalyste
49990  psikanalizᴵo        | psikºanaliz¹o : psychanalyse
49992  psikastenio         | psikºasteniºo : psychasthénie
50011  psikedela           | psikedela : psychédélique
50012  psikedelismo        | psikedelismºo : psychédélisme
50016  psikiatria          | psikiatrºiºa : psychiatrique
50015  psikiatrio          | psikiatrºiºo : psychiatrie (méd.)
50014  psikiatro           | psikiatrºo : psychiatre
49987  psikismo            | psikºismºo : psychisme (d'un individu)
49985  psiko               | psikºo : la psyché, le psychisme (phil. méd.)
49988  psikozo             | psikºozo : psychose
49989  psikozulo           | psikºozulºo : un psychotique
36340  psiko⌂logio         ¡ psikºo~log¯iºo : psychologie ◆ psikºo : psychisme
49993  psiko⌂biologio      | psikºo~bio¯log¯iºo : psychobiologie
49994  psiko⌂dramo         | psikºo~dramo : psychodrame
49995  psiko⌂fiziologio    | psikºo~fiziologºiºo : psychophysiologie
49996  psiko⌂kirurgio      | psikºo~kirurgio : psychochirurgie
49997  psiko⌂metrio        | psikºo~metr¯iºo : psychométrie
49998  psiko⌂motora        | psikºo~motorºa : psychomoteur
49999  psiko⌂logo          | psikºo~log¯o : psychologue
50000  psiko⌂logio         | psikºo~log¯iºo : psychologie
50001  psiko⌂logia         | psikºo~log¯iºa : psychologique
50002  psiko⌂neŭrozo       | psikºo~neŭrºozo : psychonévrose
50003  psiko⌂pato⌂logio    | psikºo~pat¯o~log¯iºo : psychopathologie
50004  psiko⌂pato          | psikºo~pat¯o : malade mental, psychopathe   ???
50005  psiko⌂pata          | psikºo~pat¯a : psychopathique
50006  psiko⌂patio         | psikºo~pat¯i³o : psychopathie (méd.)
50007  psiko⌂somata        | psikºo~somata : psychosomatique
50008  psiko⌂tekniko       | psikºo~teknikºo : psychotechnique
50009  psiko⌂terapio       | psikºo~terapiºo : psychothérapie
50018  psilo               | psilºo : psylle (ent.)
50022  psilocibino         | psilocibinºo : psilocybine (ch.)
50020  psilocibo           | psilocibo : psilocybe (myc.)
50025  psitakedoj          | psitakºedºo¯j : l{a famille d}es psittacidés
50027  psitakismo          | psitakºismºo : psittacisme (psy.)
50024  psitako             | psitakºo : psitaccus, perroquet cendré (orn.)
50028  psitakozo           | psitakºozºo : psittacose (méd.)
50030  psoko               | psoko : psoque, pou des bois (ent.)
50034  psoriazo            | psoriazo : psoriasis (méd.)
50038  pter                | pter¯ : du grec πτερoν:aile, aileron
50045  pterido             | pteridºo : fougère aigle, fougère commune en forme d'aile (bot.)
50050  pteropo             | pter¯opo : roussette, chauves-souris (mam.)                        ??? PIV pterop(od)o
50039  ptero⌂              | pter¯o~ : (du grec) ptèro[~…]
50047  ptero⌂daktilo       | pter¯o~daktil¯o : ptérodactyle (palé.)   ???
50051  ptero⌂podoj         | pter¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es ptéropodes, (zoo.)   ??? pourquoi pas pter¯o~piedºo   ??? PIV pterop(od)o
50054  ptolemea            | ptolemeºa : ptolémaïque
50053  Ptolemeo            | Ptolemeºo : Ptolémée
50056  ptomaino            | ptomainºo : ptomaïne (ch.)
50058  ptozo               | ptozo : ptose (méd.)
50060  pu                  | pu : pouah!
50062  puazo               | puazo : poise (phs.)
50065  puba                | pubºa : pubien
45501  puba pediko         ¦ puba pedikºo : morpion = ftiro
50070  pubera              | pubera : pubère (phl.)
50071  pubereco            | puberecºo : puberté
50066  pubharoj            | pubºharºo³j : poils pubiens (anat.)
50074  pubio               | pubio : os pubis (anat.) = pubostºo
50067  publaŭso            | pubºlaŭsºo : pou de pubis = ftiro
50076  publicᴵi            | public¹i : écrire dans la presse
50077  publicᴵisto         | public¹istºo : publiciste
50080  publika             | publikºa : public (t.s.)
03510  publika anoncᴵisto  ¦ publikºa anonc¹istºo : crieur public
04875  publika asistᴵado   ¦ publikºa asist¹adºo : assistance publique
54515  publika sekreto     ¦ publikºa sekretºo : secret de Polichinelle
68588  publika voĉo        ¦ publikºa voĉºo : l'opinion publique
55133  publikaj servᴵoj    ¦ publikºaj serv¹o³j : services publics
50082  publikaĵo           | publikºaĵºo : publication (imprimé)
50081  publike             | publikºe : publiquement, en public
50083  publikeco           | publikºecºo : publicité (d'un fait)
50086  publikigᴵebla       | publikºig¹eblªa : publiable
50084  publikigᴵi          | publikºig¹i : publier
50085  publikigᴵo          | publikºig¹o : publication
50079  publiko             | publikºo : le public
50089  publikopinio        | publikºopinio : opinion publique
50088  publikulino         | publikºul³in³o : fille publique
50090  publikutila         | publikºutila : d'utilité publique
50064  pubo                | pubºo : pubis (anat.)
50068  pubosto             | pubºostºo : os pubis = pubio
50093  puca                | puca : attifé, chamarré, endimanché (f.)
50095  puĉo                | puĉo : putsch
50099  pudelo              | pudelo : caniche, barbet
50102  pudenda             | pudenda : honteux (anat.)
50101  pudendo             | pudendo : parties génitales (anat.)
50105  pudingo             | pudingºo : pudding ou pouding (cuis.)
50106  pudingŝtono         | pudingºŝtonºo : poudingue (géol.)
50109  pudlᴵado            | pudl¹adºo : puddlage
50108  pudlᴵi              | pudl¹i : puddler (tech.)
50097  pudo                | pudo : poud (mes. russe = 16, 38kg)
50112  pudora              | pudorºa : pudique
50113  pudorafektᴵa        | pudorºafekt¹a : pudibond
50111  pudoro              | pudorºo : pudeur
50118  pudrado             | pudradºo : poudrage
50117  pudri               | pudri : poudrer (p. f.)
50119  pudrilo             | pudrilºo : houppette
50116  pudro               | pudro : poudre (de toilette)
50122  pudromantelo        | pudromantelºo : peignoir
50120  pudrujo             | pudrujºo : poudrier
50124  puduo               | puduo : pudu (mam.)
50126  puerpera            | puerpera : puerpéral (méd.)
50128  puf                 | puf : pouf!
50129  puf teren           | puf! terºe³n : pouf! par terre!
50132  pufa                | pufºa : bouffant // bouffi, ballonnant, gonflé
50133  pufigᴵi             | pufºig¹i : faire bouffer, ballonner, gonfler
50134  pufiĝᴵi             | pufºiĝ¹i : s'enfler (p. f.) // se boursoufler (méd.)
50143  pufino              | pufinºo : puffin (orn.)
50135  pufkuko             | pufºkukºo : chou (pâtisserie)
50136  pufmaniko           | pufºmanikºo : manche bouffante
50131  pufo                | pufºo : coussinet, bourrage, rembourrage, bourrelet // bouffant (d'une manche), bouillonné (d'une robe)
50137  pufreklamᴵi         | pufºreklam¹i : faire mousser (f.)
50138  pufreklamᴵo         | pufºreklam¹o : bluff
50139  pufseĝo             | pufºseĝºo : pouf
50140  pufterpomoj         | pufºterºpomºo³j : pommes de terre soufflés
50141  pufvanga            | pufºvanga : joufflu.
32659  puf⌂maizo           | puf~maizo : pop-corn
50146  puglekᴵanto         | pugºlek¹antªo : lèche-cul*
50147  pugmezurᴵo          | pugºmezur¹o : tour de hanches
50156  pugnadi             | pugnadi : se battre à coups de poing, boxer
50155  pugne               | pugne : du poing, avec les poings
50154  pugni               | pugni : donner un coup de poing
50157  pugnigi la manon    ¦ pugnigi la manºo³n : fermer le poing
50152  pugno               | pugno : poing
50159  pugnobatalᴵo        | pugnobatal¹o : pugilat
50161  pugnoganto          | pugnogantºo : moufle (vêt.)
50162  pugnokojno          | pugnokojnºo : coup-de-poing // biface (préh.)
50163  pugnopilkado        | pugnopilkºadºo : jeu de balle au poing
50160  pugno⌂forto         | pugno~fortªo : poigne
50145  pugo                | pugºo : le derrière, la croupe, les hanches
50148  pugvegi             | pugºvegi : fesser, fouetter
50149  pugvergado          | pugºvergºadºo : fessée
50170  pulardo             | pulardo : poularde (cuis.)
50166  pulbalkono          | pulºbalkono : poulailler*, paradis* (th.)
50167  pulbazaro           | pulºbazarºo : marché aux puces
50173  pulĉinelludᴵo       | pulĉinellud¹o : guignol
50172  pulĉinelo           | pulĉinelo : polichinelle
50176  puliaro             | puliaro : moufle (tech.) = takelo
50178  pulikario           | pulikario : pulicaire (bot.)
50175  pulio               | pulio : poulie
50180  pulko               | pulkºo : pulque (boisson)
50168  pulkolora           | pulºkolorºa : (de couleur) puce (marron)
50181  pulkvo              | pulkvºo : pulque (boisson)
50183  pullo               | pullo : pool (fin. soc.) = poŭlo
50186  pulma               | pulmºa : pulmonaire
50187  pulmaĵo             | pulmºaĵºo : du mou (cuis.)
50192  pulmano             | pulmanºo : voiture pullman (chemin de fer)
50188  pulmito             | pulmºito : pneumonie
50185  pulmo               | pulmºo : poumon (anat.)
50194  pulmonario          | pulmonario : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50189  pulmo⌂fiŝoj         | pulmºo~fiŝºo³j : dipneustes (ich.)
50190  pulmo⌂herbo         | pulmºo~herbºo : pulmonaire (bot.), plante herbacée
50165  pulo                | pulºo : puce (ent.)
50196  pulovero            | pulovero : pull-over (vêt.)
50199  pulpa               | pulpºa : pulpeux, pulpaire (méd.)
50200  pulpito             | pulpºito : pulpite (méd.)
50198  pulpo               | pulpºo : pulpe (anat. bot.)
50207  pulsatilo           | pulsatilºo : pulsatille (bot.)
50203  pulsi               | pulsºi : battre (։artère, vie) // palpiter, frémir (espoir …), s'activer (։trafic …)
50202  pulso               | pulsºo : pouls (méd.) // temps (mus.)
50204  pulsobatᴵo          | pulsºoºbat¹o : pulsation, battement (cœur)
50211  pulvejo             | pulvºej³o : poudrière
50209  pulvo               | pulvºo : poudre (à canon) (f.)
50220  pulvora             | pulvorºa : pulvérulent
50221  pulvoreco           | pulvorºecºo : pulvérulence
50225  pulvoriĝᴵema        | pulvorºiĝ¹em³a : friable
50222  pulvorigᴵi          | pulvorºig¹i : pulvériser
50224  pulvoriĝᴵi          | pulvorºiĝ¹i : se pulvériser // tomber en poudre
50223  pulvorigᴵilo        | pulvorºig¹ilºo : pulvérisateur
34435  pulvorigᴵita lakto  ¦ pulvorºig¹itªa laktºo : lait en poudre
50226  pulvormaŝino        | pulvorºmaŝinºo : broyeuse
50219  pulvoro             | pulvorºo : poudre (matière pulvérisée)
50227  pulvorsukero        | pulvorºsukerºo : sucre en poudre
50213  pulvo⌂korno         | pulvºo~kornºo : poire à poudre
50214  pulvo⌂kotono        | pulvºo~kotonºo : coton-poudre
50215  pulvo⌂pafᴵiloj      | pulvºo~paf¹ilo³j : armes à feu
50216  pulvo⌂ŝargᴵo        | pulvºo~ŝarg¹o : charge de poudre
50212  pulvujo             | pulvºuj³o : gargousse // douille (de cartouche)
50230  pum                 | pum : poum! , patatras!
50236  pumikbetono         | pumikbetonºo : béton aéré, béton cellulaire
50235  pumiki              | pumiki : poncer
50234  pumiko              | pumiko : pierre ponce (géol.)
50232  pumo                | pumºo : puma (mam.)
50239  pumpado             | pumpadºo : pompage
50238  pumpi               | pumpi : pomper
50240  pumpisto            | pumpistºo : pompier // pompiste (essence)
50241  pumpo⌂kamiono       | pumpo~kamionºo : autopompe
50242  pumpo⌂stacio        | pumpo~staciºo : station de pompage
50269  punco               | puncºo : ponceau (։couleur)
50271  punĉo               | punĉºo : punch
50273  pundo               | pundºo : livre sterling (mon.)
50248  punᴵa               | pun¹a : punitif // pénal
50252  punᴵareo            | pun¹areo : surface de réparation, les seize mètres* (sp.)
50253  punᴵbrulᴵigᴵi       | pun¹brul¹ig¹i : exécuter quelqu'un par le supplice du feu = ŝtipºarumi
50254  punᴵĉambro          | pun¹ĉambrºo : salle de police
50255  punᴵdomo            | pun¹domºo : maison de correction
50249  punᴵebla            | pun¹eblªa : passible d'une peine
50250  punᴵiĝᴵi            | pun¹iĝ¹i : recevoir une punition
50251  punᴵinda            | pun¹indªa : punissable
50256  punᴵkorekti         | pun¹korekti : corriger, redresser
50258  punᴵlaborᴵejo       | pun¹labor¹ej³o : bagne
50259  punᴵlaborᴵisto      | pun¹labor¹istºo : bagnard, forçat
50257  punᴵlaborᴵo         | pun¹labor¹o : travaux forcés
50260  punᴵmono            | pun¹monºo : amende
50246  punᴵo               | pun¹o : punition, peine, châtiment, correction
50261  punᴵpagᴵi           | pun¹pag¹i : payer une amende
50262  punᴵpunkto          | pun¹punktºo : point de penalty
50264  punᴵŝipo            | pun¹ŝipºo : galère, ponton
50263  punᴵskribᴵo         | pun¹skrib¹o : pensum
50245  puni                | puni : punir, châtier
50275  puniko              | punikºo : grenadier (bot.) = granatarbº
50277  punkcii             | punkcii : faire une ponction, ponctionner
50279  punkcinadlo         | punkcinadlo : trocart
50278  punkcio             | punkcio : ponction
50292  punktadi            | punktºadi : pointiller
50293  punktado            | punktºadºo : pointillage
50291  punkti              | punktºi : mettre au point
50294  punktilo            | punktºilºo : poinçon
50295  punktismo           | punktºismºo : pointillisme (b.a.)
50296  punktisto           | punktºistºo : un pointilliste
50297  punktita            | punktºitªa : semé de points // constellé, émaillé (f.)
50281  punkto              | punktºo : point (très petite tache) // espace infinitésimal // endroit, moment précis // matière à discussion // signe d'écriture (typ.)
50290  punkto              | punktºo : un point c'est tout! , point final!
50285  punkto de vidᴵado   ¦ punktºo de vid¹adºo : point de vue
50298  punkto⌂komo         | punktºo~komo : point-virgule
50299  punkto⌂linio        | punktºo~liniºo : un pointillé
50300  punkto⌂stampᴵilo    | punktºo~stamp¹ilºo : pointeau
50305  punkturo            | punkturºo : piqûre (d'acuponcture)
50308  punta               | puntºa : en dentelle
10132  punta ĉapo          ¦ puntºa ĉapºo : bonnet de dentelle
50309  puntaĵo             | puntºaĵºo : ouvrage de dentelle, une dentelle
50314  puntiliema          | puntiliema : pointilleux, susceptible
50313  puntilio            | puntilio : point d'honneur
50310  puntilo             | puntºilºo : métier à dentelle
50311  puntistino          | puntºistºin³o : dentellière.
50307  punto               | puntºo : dentelle, point
50323  pupila              | pupila : pupillaire.
50321  pupilo              | pupilºo : pupille (anat.)
50325  pupitro             | pupitrºo : pupitre // lutrin (rel.)
50318  pupludᴵi            | pupºlud¹i : jouer à la poupée
50316  pupo                | pupºo : poupée // marionnette (à gant) // guignol (p. f.) // pupe, chrysalide, nymphe (ent.), cocon
50317  pupo⌂domo           | pupºo~domºo : maison de poupée
50319  pupteatro           | pupºteatro : théâtre de marionnettes
50327  pura                | purªa : pur (t.s.) // nu, net, pur et simple // propre (non sali)
50358  Puranoj             | Purano³j : Purana (litt. rel.)
50328  pure                | purªe : purement, proprement
50329  pureco              | purªecºo : pureté // propreté
50330  purema              | purªem³a : propre, soigneux
50360  purgatorio          | purgatorio : purgatoire (p. f.)
50334  purigᴵa             | purªig¹a : purifiant, lustral, cathartique
50335  purigᴵaĵo           | purªig¹aĵºo : un dépuratif (phar.)
50336  purigᴵatoro         | purªig¹atorºo : épurateur (tech.)
50331  purigᴵi             | purªig¹i : purifier // nettoyer
41428  purigᴵi al si la nazon ¦ purªig¹i al si la nazºo³n : se moucher
50332  purigᴵi la nazon    ¦ purªig¹i la nazºo³n : moucher = mungi
50337  purigᴵilaro         | purªig¹ilºar³o : matériel de nettoyage
50333  purigᴵo             | purªig¹o : purification // nettoyage
50338  puriĝᴵo             | purªiĝ¹o : la Purification (rel.)
65538  purigi al si la ungojn ¦ purªigi al si la ungo³j³n : se faire les ongles
50339  purismo             | purªismºo : purisme (litt.)
50340  puristo             | purªistºo : puriste
50363  puritanismo         | puritanºismºo : puritanisme
50362  puritano            | puritanºo : puritain
50342  purkorulo           | purªkorºul³o : un homme au cœur pur
50366  purpura             | purpurºa : pourpré, pourpre, de pourpre
50367  purpuraĵo           | purpurºaĵºo : pourpre rétinien (anat.)
50368  purpurigᴵi          | purpurºig¹i : empourpré
50369  purpuriĝᴵi          | purpurºiĝ¹i : s'empourprer
50371  purpurnaskᴵita      | purpurºnask¹itªa : porphyrogénète (hist.)
50365  purpuro             | purpurºo : pourpre (couleur, étoffe) // purpura (méd. éruption cutanée)
50370  purpurulo           | purpurºul³o : cardinal (rel.)
50343  purrasa             | purªrasºa : pur-sang
50344  pursanga            | purªsanga : pur-sang
50341  puruloj             | purªul³o³j : les purs
50374  pusa                | pusa : purulent
50376  pusado              | pusadºo : suppuration
50378  pusakno             | pusºaknºo : pustule
50377  puseco              | pusecºo : purulence
50384  puŝᴵa               | puŝ¹a : propulsif
50385  puŝᴵado             | puŝ¹adºo : poussée, propulsion
50389  puŝᴵbatᴵi           | puŝ¹bat¹i : tamponner (։auto), battre (։bélier)
50390  puŝᴵĉaro            | puŝ¹ĉarºo : poussette, voiture à bras // brouette
50386  puŝᴵegi             | puŝ¹eg³i : pousser avec violence
50381  puŝᴵi               | puŝ¹i : pousser (t.s. sauf croître)
14488  puŝᴵi ĝis la ekstremo ¦ puŝ¹i ĝis la ekstremªo : pousser (qqch.) à l'Extrême // pousser (qqn.) à bout
50388  puŝᴵiĝᴵado          | puŝ¹iĝ¹adºo : se bousculer
50387  puŝᴵiĝᴵi            | puŝ¹iĝ¹i : se heurter, se cogner à
50383  puŝᴵo               | puŝ¹o : coup (de poing, de poignard …), bourrade // poussée (p. f.)
50394  puŝᴵo⌂stango        | puŝ¹o~stangºo : perche (mar.)
50392  puŝᴵpeco            | puŝ¹pecºo : (bouton) poussoir
50393  puŝᴵpinglo          | puŝ¹pinglºo : punaise (à dessin)
54058  puŝᴵsarkᴵilo        | puŝ¹sark¹ilºo : une ratissoire
50395  puŝᴵŝipo            | puŝ¹ŝipºo : pousseur (mar.)
50396  puŝᴵveturᴵilo       | puŝ¹vetur¹ilºo : pousse-pousse
50375  pusi                | pusi : suppurer
50373  puso                | pusºo : pus (phl.)
50379  pustulo             | pustulºo : pustule
50421  puta                | putºa : phréatique
50426  putino              | putinºo : putain, prostituée
50422  putisto             | putºistºo : puisatier
50423  putmuro             | putºmurºo : margelle
50420  puto                | putºo : puits
50428  putoro              | putorºo : putois (mam.)
50424  putrando            | putºrandºo : margelle
50433  putrᴵa              | putr¹a : pourri, putride, couvi (։œuf), gâtée (։dent)
50432  putrᴵado            | putr¹adºo : pourriture, putréfaction
50434  putrᴵaĵo            | putr¹aĵºo : une chose pourrie, ordure, charogne
50435  putrᴵanta           | putr¹antªa : pourrissant
50436  putrᴵejo            | putr¹ej³o : charnier
50437  putrᴵema            | putr¹em³a : putrescible
50430  putrᴵi              | putr¹i : pourrir (intr. p. f.), se putréfier, se gâter
66468  putrᴵiĝᴵema varo    ¦ putr¹iĝ¹em³a varºo : denrées périssables
50441  putrᴵigᴵi           | putr¹ig¹i : pourrir, corrompre (p. f.)
50442  putrᴵinta           | putr¹intªa : pourri
50439  putrᴵiva            | putr¹iva : putrescible
50431  putrᴵo              | putr¹o : pourriture, putréfaction
50446  puzlo               | puzlo : jeu de patience, puzzle
49961  P.S.                | P.S. : post-scriptum
50448  r                   | r : lettre et consonne nommée: ro
50450  R                   | R : abréviation de "russe" ou du "röntgen"
50472  rabarbo             | rabarbºo : rhubarbe (bot.)
50477  rabate              | rabate : au rabais
50476  rabati              | rabati : faire un rabais, déduire
50475  rabato              | rabato : rabais, réduction, abattement, remise
50482  rabdismo            | rabdismºo : rhabdomancie.
50481  rabdisto            | rabdistºo : sourcier
50480  rabdo               | rabdo : baguette divinatoire = rabdo
50485  rabeleza            | rabeleza : rabelaisien
50484  Rabelezo            | Rabelezo : Rabelais
50488  rabena              | rabena : rabbinique
50489  rabenismo           | rabenismºo : rabbinisme
50487  rabeno              | rabeno : rabbin
50492  rabeto              | rabetºo : feuillure, rainure (menuiserie)
50494  rabetrabotᴵilo      | rabetºrabot¹ilºo : guillaume
50453  rabᴵa               | rab¹a : ravisseur, de proie
50455  rabᴵado             | rab¹adºo : pillage, brigandage, rapine
50457  rabᴵaĵo             | rab¹aĵºo : proie, butin, dépouilles
50461  rabᴵakirᴵo          | rab¹akir¹o : butin
50458  rabᴵejo             | rab¹ej³o : repaire de brigands
50459  rabᴵema             | rab¹em³a : rapace, vorace
50452  rabᴵi               | rab¹i : prendre de force, enlever, ravir, piller // ravir, arracher (f.)
50464  rabᴵirᴵado          | rab¹ir¹adºo : raid
50460  rabᴵisto            | rab¹istºo : brigand
50465  rabᴵmevo            | rab¹mevºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
50454  rabᴵo               | rab¹o : prise, rapt, enlèvement
50462  rabᴵo⌂bestoj        | rab¹o~besto³j : bêtes de proie
50463  rabᴵo⌂birdoj        | rab¹o~birdºo³j : rapaces, (orn.)
50466  rabᴵo⌂plena         | rab¹o~plenªa : dévastateur
50467  rabᴵvespo           | rab¹vespo : sphex (ent.) = sfekso
50497  rabia               | rabia : enragé (p. f.) // rabique
50498  rabii               | rabii : être enragé, déchaîné (f.)
50496  rabio               | rabio : rage
50499  rabiulo             | rabiulºo : malade atteint de la rage
50503  rablaĵo             | rablaĵºo : hourdis
50502  rabli               | rabli : hourder (arch.)
50506  rabotᴵado           | rabot¹adºo : rabotage
50507  rabotᴵaĵo           | rabot¹aĵºo : copeaux (bois), rognures (métal)
50505  rabotᴵi             | rabot¹i : raboter
50509  rabotᴵilego         | rabot¹ilºeg³o : varlope
50510  rabotᴵilfero        | rabot¹ilºferºo : fer de rabot
50508  rabotᴵilo           | rabot¹ilºo : rabot
50511  rabotᴵmaŝino        | rabot¹maŝinºo : raboteuse, machine à dresser
50513  racema              | racema : racémique (phil.)
50517  racia               | racia : rationnel
50518  racieco             | raciecºo : rationalité
50520  raciigado           | raciigadºo : rationalisation
50519  raciigi             | raciigi : rationaliser
50521  raciismo            | raciismºo : rationalisme = racionalismo
50530  racina              | racina : racinien
50529  Racino              | Racinºo : Racine
50515  racio               | racio : raison (faculté intellectuelle)
50524  racionala           | racionala : rationnel (math. phil.)
50526  racionalismo        | racionalismºo : rationalisme
50527  racionalisto        | racionalistºo : rationaliste
50543  radaksingo          | radºaksºingºo : moyeu (méc.)
50542  radakso             | radºaksºo : essieu
50566  radaranteno         | radarºantenºo : antenne de radar, antenne pivotante
50565  radari              | radarºi : repérer par radar
50538  radaro              | radºar³o : rouages
50563  radaro              | radarºo : (de l'anglais radar:RAdio Detection And Ranging=détection et pointage radio) radar
50544  radĉeno             | radºĉenºo : chaîne (de vélo)
50545  radekvilibro        | radºekvilibrºo : équilibrage des roues
50540  radetaro            | radºet³ar³o : mécanisme (horlogerie …)
50539  radeto              | radºet³o : roulette
50546  radfarᴵisto         | radºfar¹istºo : charron
50547  radflanĝo           | radºflanĝo : boudin (de roue)
50569  radia               | radiºa : radieux // radial (phs.), rayonné, rayonnant, radié, radial (anat.)
50586  radiacio            | radiacio : radiation (anat.)
50571  radiadi             | radiºadi : émettre des radiations
50572  radiado             | radiºadºo : radiation infrarouge, radiation cosmique, radiation ultraviolette
50588  radiala             | radiala : radial (phs.)
50590  radiano             | radianºo : radian (géom.)
50573  radianta            | radiºant³a : rayonnant (p. f.) // radiant*
50574  radiatoro           | radiºatorºo : radiateur (t.s.)
50593  radiestezisto       | radiestezistºo : radiesthésiste
50592  radiestezo          | radiestezo : radiesthésie
50575  radieto             | radiºet³o : lueur (f.)
50579  radifloroj          | radiºflorºo³j : radiées (bot.)
50570  radii               | radiºi : rayonner (p. f.) // radier (phs.)
50576  radiilo             ¦ radiºilºo : radiateur (t.s.)
50598  radika              | radikºa : radical (p. f.) // radiculaire
50601  radikaĵo            | radikºaĵºo : motte (autour des racines)
50617  radikala            | radikala : radical (pol.) // radical (changement …)
50618  radikalismo         | radikalismºo : radicalisme
50621  radikalo            | radikalo : un radical (gr. // ch. // math.)
50619  radikalulo          | radikalulºo : un radical (pol.)
50603  radikaro            | radikºar³o : radication (bot.) // jardin des racines (d'une langue)
50605  radikato            | radikºato : quantité radicale (math.radikalo)
50606  radikĉapo           | radikºĉapºo : coiffe (bot.)
50599  radike              | radikºe : radicalement
50607  radikembrio         | radikºembrio : radicule (bot.)
50600  radiki en           ¦ radikºi en : avoir ses racines dans ……
50624  radikla             | radiklºa : radiculaire
50625  radiklito           | radiklºito : inflammation radiculaire
50623  radiklo             | radiklºo : radicule (bot.)
50595  radiko              | radikºo : racine (t.s.)
50608  radikpropra         | radikºproprªa : franc de pied (bot.)
50610  radikvorto          | radikºvortºo : mot souche
50568  radio               | radiºo : rayon (p. f.), rai, radiation // rayon (de cercle) (géom.) // rayon (de vélo
50671  radiofonia          | radiofonia : radiophonique
50670  radiofonio          | radiofonio : radiophonie
50669  radiofono           | radiofonºo : récepteur (radio), récepteur de t.s.f.
50678  radiogramo          | radiogramo : radiogramme, message par radio
50680  radiolarioj         | radiolario³j : radiolaires (zoo.)
50578  radio⌂birᴵilo       | radiºo~bir¹ilºo : radiogoniomètre
50627  radio⌂              | radio~ : (préfixe latin radius:rayon) radio[~…]
50628  radio⌂aktiva        | radio~aktivªa : radioactif
50629  radio⌂aktiveco      | radio~aktivªecºo : radioactivité
50630  radio⌂amᴵatoro      | radio~am¹atorºo : radioamateur
50631  radio⌂aparato       | radio~aparatºo : appareil de radio (méd.)
50632  radio⌂astronomio    | radio~astronomio : radioastronomie
50633  radio⌂birᴵado       | radio~bir¹adºo : radioguidage
50634  radio⌂buo           | radio~buºo : radiobalise
50635  radio⌂buado         | radio~buºadºo : radiobalisage
50636  radio⌂dis⌂sendᴵo    | radio~dis~send¹o : radiodiffusion
50637  radio⌂elektro       | radio~elektrºo : radioélectricité
50638  radio⌂foto⌂grafio   | radio~foto~graf¯iºo : radiophotographie
50639  radio⌂gazeto        | radio~gazetºo : journal parlé
50640  radio⌂goniometro    | radio~goniometr¯o : radiogoniomètre
50641  radio⌂goniometrio   | radio~goniometr¯iºo : radiogoniométrie
50642  radio⌂gvidᴵado      | radio~gvid¹adºo : radioguidage
50643  radio⌂gvidᴵilo      | radio~gvid¹ilºo : radiophare
50644  radio⌂kardiogramo   | radio~kardiogramo : radiocardiogramme
50645  radio⌂komunikᴵado   | radio~komunik¹adºo : radiocommunication
50646  radio⌂logo          | radiºo~log¯o : radiologie     ???
50647  radio⌂logi⌂a        | radiºo~log¯i~a : radiologique   ???
50648  radio⌂lokigᴵo       | radio~lokºig¹o : radiolocation, repérage par radio
50649  radio⌂navigᴵado     | radio~navig¹adºo : radionavigation
50650  radio⌂navigᴵisto    | radio~navig¹istºo : radionavigant, radionavigateur
50651  radio⌂ondoj         | radio~ondºo³j : ondes hertziennes
50652  radio⌂pato⌂logio    | radio~pat¯o~log¯iºo : radiopathologie
50653  radio⌂raportᴵaĵo    | radio~raport¹aĵºo : radioreportage, reportage radio
50654  radio⌂raportᴵisto   | radio~raport¹istºo : radioreporter, radio rapporteur, rapporteur radio
50655  radio⌂ricevilo      | radio~ricevilºo : récepteur de t.s.f., récepteur radio
50656  radio⌂sendᴵilo      | radio~send¹ilºo : émetteur radio
50657  radio⌂signalado     | radio~signalºadºo : radiosignalisation
50658  radio⌂skopio        | radio~skop¯iºo : radioscopie
50659  radio⌂sondᴵilo      | radio~sond¹ilºo : radiosonde, sonde radio
50660  radio⌂stacio        | radio~staciºo : station émettrice, émetteur
50661  radio⌂taksio        | radio~taksiºo : radiotaxi
50662  radio⌂telefono      | radio~telefonºo : radiotéléphone
50663  radio⌂telegrafio    | radio~telegrafºiºo : T.S.F
50664  radio⌂teleskopo     | radio~teleskopºo : radiotélescope
50665  radio⌂tele⌂vidᴵa    | radio~tele~vid¹a : radiotélévisé
50666  radio⌂terapio       | radio~terapiºo : radiothérapie
50667  radio⌂vekᴵhorloĝo   | radio~vek¹horloĝºo : radioréveil, radio réveil, radio-réveil
50673  radio⌂grafi         | radio~graf¯i : radiographier
50674  radio⌂grafo         | radio~graf¯o : radiographie
50675  radio⌂grafado       | radio~graf¯adºo : radiographie
50676  radio⌂grafaĵo       | radio~graf¯aĵºo : une radio, une radiographie
50549  radiri              | radºiri : rouler (à vélo …)
50577  radiuloj            | radiºul³o³j : rayonnés (zoo.)
50682  radiumo             | radiumºo : radium (ch.)
50683  radiumterapio       | radiumºterapiºo : radiumthérapie
50686  radiusa             | radiusºa : radial, du radius (anat.)
50689  radiuskarpa artikolo ¦ radiusºkarpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50685  radiuso             | radiusºo : radius (anat.) // rayon (géom.) // rayon d'action
50687  radiuso-karpa artikolo ¦ radiusºo-karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50688  radiuso⌂karpa artikolo ¦ radiusºo~karpa artikolºo : articulation radio-carpienne, articulation radiocarpienne
50550  radkavo             ¦ radºkavºo : ornière
50532  rado                | radºo : roue (p. f.) // supplice
50691  radono              | radono : radon (ch.)
50537  rado⌂aro            | radºo~aro : rouages
50548  rado⌂forma          | radºo~formºa : en forme de roue
50551  radparadi           | radºparadi : faire la roue, se pavaner (p. f.)
50552  radringo            | radºringºo : pneu, bandage
50553  radrondo            | radºrondºo : jante (roue)
50554  radseĝo             | radºseĝºo : fauteuil roulant
50556  radŝipo             | radºŝipºo : bateau à roues
50557  radŝirᴵi            ¦ radºŝir¹i : rouer (supplice)
50558  radŝpinilo          | radºŝpinilºo : rouet
50555  radsulko            | radºsulko : ornière
50541  radumi              | radºum³i : rouer (supplice)
50694  rafaela             | rafaelºa : de Raphaël
50696  rafaeleca           | rafaelºecªa : raphaélesque
50693  Rafaelo             | Rafaelºo : Raphaël (homme)
50699  rafaneto            | rafanºetºo : radis rose, radis rouge
50700  rafanetujo          | rafanºetºujºo : ravier
50702  rafanistro          | rafanistro : ravenelle (bot.)
50698  rafano              | rafanºo : raifort, radis noir (bot.)
50704  rafeo               | rafeo : raphé (anat.)
50709  rafinᴵado           | rafin¹adºo : affinage, raffinage
50710  rafinᴵaĵo           | rafin¹aĵºo : affinement, raffinement
50711  rafinᴵejo           | rafin¹ej³o : affinerie, raffinerie
50708  rafinᴵi             | rafin¹i : affiner, raffiner (p. f.)
50712  rafinᴵisto          | rafin¹istºo : affineur, raffineur
50706  rafio               | rafio : raphia (bot.)
50722  raĝino              | raĝinºo : rani
50714  raglano             | raglanºo : raglan (vêt.)
50720  raĝo                | raĝo : rajah
50716  ragtimo             | ragtimo : ragtime (mus.)
50718  raguo               | raguo : ragoût (cuis.)
50724  Rahel               | Rahel : Rachel (B.)
50788  raĵao               | raĵao : (év.) rajah = raĝo
50730  rajdᴵa              | rajd¹a : à cheval, monté // équestre
50732  rajdᴵado            | rajd¹adºo : chevauchée
50734  rajdᴵantaro         | rajd¹antªar³o : cavalcade
50733  rajdᴵanto           | rajd¹antªo : cavalier // cavalier, curseur (tech.)
50740  rajdᴵarto           | rajd¹artºo : équitation
50735  rajdᴵato            | rajd¹ato : monture
50731  rajdᴵe              | rajd¹e : à cheval, à califourchon
50736  rajdᴵebla           | rajd¹eblªa : qu'on peut monter (։animal)
50737  rajdᴵejo            | rajd¹ej³o : manège
50728  rajdᴵi              | rajd¹i : aller (à cheval, à bicyclette …)
50738  rajdᴵisto           | rajd¹istºo : cavalier (soldat)
50729  rajdᴵo              | rajd¹o : course, promenade (à cheval …)
50741  rajdᴵo⌂bastono      | rajd¹o~bastonºo : balai (de sorcière)
50742  rajdᴵo⌂besto        | rajd¹o~bestºo : animal de selle
50743  rajdᴵo⌂boto         | rajd¹o~botºo : botte de cavalier
50744  rajdᴵo⌂ĉasᴵado      | rajd¹o~ĉas¹adºo : chasse à courre
50745  rajdᴵo⌂ĉevalo       | rajd¹o~ĉevalo : cheval de selle
50746  rajdᴵo⌂gardᴵanto    | rajd¹o~gard¹antªo : vedette (mil.)
50747  rajdᴵo⌂kuloto       | rajd¹o~kulotºo : culotte de cheval
50748  rajdᴵo⌂servᴵisto    | rajd¹o~serv¹istºo : écuyer
50749  rajdᴵo⌂vesto        | rajd¹o~vesto : costume de cheval, amazone
50751  rajdᴵo⌂vojo         | rajd¹o~vojºo : allée cavalière, piste
50750  rajdᴵvipo           | rajd¹vipo : cravache
50757  Rajmonda            | Rajmondºa : de Raymond
50756  Rajmondo            | Rajmondºo : Raymond (homme)
50726  rajo                | rajo : raie (ich.)
50760  rajono              | rajono : rayonne (tex.)
50762  rajpi               | rajpi : gripper, se gripper (tech.)
50763  rajpo               | rajpo : grippage
50768  rajta               | rajtºa : légitime
50771  rajtantoj           | rajtºanto³j : les ayants droit
50769  rajte               | rajtºe : à bon droit, à juste titre
50772  rajteco             | rajtºecºo : bon droit, légitimité
50770  rajti               | rajtºi : avoir le droit de, pouvoir (légitimement), être en droit de
50775  rajtigᴵanto         | rajtºig¹ant³o : commettant, mandant
50773  rajtigᴵi            | rajtºig¹i : autoriser, habiliter, donner pouvoir à, légitimer
50778  rajtiĝᴵi            | rajtºiĝ¹i : se justifier (։une mesure)
50776  rajtigᴵilo          | rajtºig¹ilºo : papiers, lettres de créance, titres
50777  rajtigᴵito          | rajtºig¹ito : mandataire, fondé de pouvoir = prokuristo
50774  rajtigᴵo            | rajtºig¹o : pouvoir (dr.), autorisation
61228  rajtigita taksᴵisto ¦ rajtºigita taks¹istºo : commissaire-priseur
50765  rajto               | rajtºo : droit (à qqch. sur qqch.), bon droit
05531  rajto de aŭtoreco   ¦ rajtºo de aŭtorºecºo : droit d'auteur
11130  rajto de popoloj pri mem⌂decidᴵo ¦ rajtºo de popolºo³j pri mem~decid¹o : droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
50153  rajto de pugno kaj glavo ¦ rajtºo de pugno kaj glavºo : le droit du plus fort
50779  rajto⌂perdᴵiĝᴵo     | rajtºo~perd¹iĝ¹o : prescription (dr.)
50792  rakedo              | rakedºo : raquette (de tennis // à neige)
50796  raketi              | raketºi : jaillir, fuser (p. f.)
50794  raketo              | raketºo : fusée (feu d'artifice) // fusée (espace, mil.)
50799  rakia               | rakiºa : rachidien
50800  rakianestezᴵo       | rakiºanestez¹o : rachianesthésie
50798  rakio               | rakiºo : rachis, colonne vertébrale (anat.)
50803  rakita              | rakita : rachitique
50804  rakitismo           | rakitismºo : rachitisme
50802  rakito              | rakito : rachitis (méd.)
50805  rakitulo            | rakitulºo : un rachitique
50790  rako                | rakºo : râtelier, mangeoire (étable) // râtelier (à pipes …), classeur (à musique), et tout support de forme analogue
50810  rakontᴵa            | rakont¹a : narratif
50811  rakontᴵanto         | rakont¹antªo : narrateur
50807  rakontᴵi            | rakont¹i : raconte, narrer
50808  rakontᴵi pri        ¦ rakont¹i pri : parler de
50812  rakontᴵisto         | rakont¹istºo : conteur // le récitant (th.)
50809  rakontᴵo            | rakont¹o : récit, narration, relation
50816  raledoj             | ralºedºo¯j : l{a famille d}es rallidés
50821  raliko              | ralikºo : ralingue (mar.)
50822  ralikringo          | ralikºringºo : patte (mar.)
50819  ralio               | ralio : rallye (sp.)
50815  ralo                | ralºo : râle (orn.)
50828  Ramadano            | Ramadanºo : le Ramadan (rel.)
50830  ramfasto            | ramfasto : toucan (orn.)
50825  rami                | ramºi : battre, enfoncer (pieu …)
50832  ramio               | ramiºo : ramie (bot.)
50826  rammaŝino           | ramºmaŝinºo : mouton
50835  ramnacoj            | ramnºacºo¯j : l{a famille d}es rhamnacées (comme un nerprun)
50834  ramno               | ramnºo : nerprun (genre botanique)
50824  ramo                | ramºo : bélier (mil.) // rostre (mar.)
50838  rampᴵa              | ramp¹a : rampant // traînant, lent
50839  rampᴵado            | ramp¹adºo : rampement, reptation
50840  rampᴵaĵo            | ramp¹aĵºo : plante rampante // un reptile
50841  rampᴵema            | ramp¹ema : rampant, servile
50837  rampᴵi              | ramp¹i : ramper (p. f.), se traîner, se couler
50843  rampᴵnaĝᴵi          | ramp¹naĝ¹i : nager le crawl
50842  rampᴵulo            | ramp¹ul³o : reptile
65436  rampᴵuloj           | ramp¹ul³o³j : les reptiles
50847  ramplo              | ramplºo : rampe, voie inclinée (arch.)
50849  Ramseso             | Ramsesºo : Ramsès
50862  ranatro             | ranatro : ranatre (ent.)
50856  ranblekᴵi           | ranºblek¹i : coasser = kvaki
50864  ranca               | ranca : rance
50866  ranciĝᴵi            | ranciĝ¹i : rancir
50865  ranco               | ranco : rancidité
50868  ranĉo               | ranĉo : ranch
50872  randa               | randºa : du bord, marginal (f.)
50873  randaĵo             | randºaĵºo : bords (d'un chapeau), rebord, lisière (étoffe), liseré (vêt.), boudin (porte), bordure (gazon)…// collerette, flasque (tech.) = flanĝo
50877  randegaligᴵi        | randºegalªig¹i : ébarber, rogner, parer, dresser (pierre), rafraîchir (cheveux), moucher (mèche, cordage)
50878  randiri             | randºiri : côtoyer
50879  randmuro            | randºmurºo : parapet
50870  rando               | randºo : bord (extrémité d'une surface), lisière (d'un bois), berge (rivières), lèvres (plaie)…
50880  randorita           | randºorita : doré sur tranches
50875  rando⌂benko         | randºo~benkºo : banquette de terre (talus)
50876  rando⌂dentoj        | rando~dentºo³j : dentelure (timbre)
50882  rando⌂streki        | randºo~strekºi : moleter
50883  rando⌂strekilo      | randºo~strekºilºo : molette
50884  rando⌂ŝtono         | randºo~ŝtonºo : bordure de trottoir
50885  rando⌂tranĉᴵi       | randºo~tranĉ¹i : découper
50886  rando⌂tranĉᴵaĵo     | randºo~tranĉ¹aĵºo : un découpage
50881  randrompᴵi          | randºromp¹i : ébrécher, échancrer
50874  randumo             | randºum³o : tranche (livre, monnaie), chant (planche), bande de roulement (pneu)
50852  ranedoj             | ranºedºo¯j : l{a famille d}es ranidés (zoo.)
50890  ranga               | rangºa : du grade
50893  rangaltiĝᴵo         | rangºaltªiĝ¹o : promotion, avancement
50907  ranĝᴵi              | ranĝ¹i : trier (wagons)
50908  ranĝᴵo⌂monteto      | ranĝ¹o~montºet³o : rampe, bosse de triage
50909  ranĝᴵo⌂stacio       | ranĝ¹o~staciºo : gare de triage
50891  rangi kiel          ¦ rangºi ki²el : avoir rang de
50903  rangifero           | rangiferºo : renne (mam.) = boaco
50889  rango               | rangºo : rang, grade
50894  rangordo            | rangºordºo : ordre de préséance
50892  rangul              | rangºul³ : un gradé, un officier
50905  Ranguno             | Ranguno : Rangoon
50857  ranhomo             | ranºhomºo : homme-grenouille
50855  ranido              | ranºid³o : têtard
50858  rankisto            | ranºkistºo : grenouillette (méd.)
50912  rankora             | rankorºa : rancunier, rancuneux.(litt.)
50911  rankoro             | rankorºo : rancune, rancœur
50859  ranmordᴵo           | ranºmord¹o : morène (bot.)
50851  rano                | ranºo : grenouille (zoo.)
50860  ransaltᴵado         | ranºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
50915  ranunkolacoj        | ranunkolºacºo¯j : l{a famille d}es renonculacées
50914  ranunkolo           | ranunkolºo : renoncule, bouton d'or (bot.)
50917  rap rap             ¦ rap! rap : vite! , ouste!
50922  rapida              | rapidªa : rapide, prompt
50939  rapidagᴵa           | rapidªag¹a : actif, expéditif, vif
50940  rapidĉuko           | rapidªĉukºo : mandrin à serrage
50923  rapide              | rapidªe : rapidement, promptement, vite
50924  rapide for⌂flugᴵi   ¦ rapidªe for~flug¹i : s'envoler à tire-d'aile
50931  rapideco            | rapidªecºo : rapidité, hâte, empressement
14001  rapidega            ¡ rapidªeg³a : précipité ◆ rapida : rapide
50932  rapidega            | rapidªeg³a : précipité (f.)
50933  rapidege            | rapidªeg³e : à toute vitesse, au grand galop
50934  rapidema            | rapidªem³a : hâtif
50935  rapidemo            | rapidªem³o : précipitation
50941  rapidfluᴵo          | rapidªflu¹o : un rapide (fleuve)
50942  rapidhardᴵa         | rapidªhard¹a : à prise rapide (։mortier)
50925  rapidi              | rapidªi : aller vite, se dépêcher d'aller // se hâter, se presser
50936  rapidigᴵi           | rapidªig¹i : hâter, activer
50943  rapidindikᴵilo      | rapidªindik¹ilºo : indicateur de vitesse
50944  rapidire            | rapidªire : en grande vitesse (chemin de fer)
50945  rapidlimigᴵo        | rapidªlimºig¹o : limitation de vitesse
50947  rapidmovᴵa          | rapidªmov¹a : leste, alerte, ingambe, animé
50926  rapido              | rapidªo : vitesse (phs. méc.)
50946  rapido⌂metro        | rapidªo~metr¯o : tachymètre
50948  rapidpafᴵa          | rapidªpaf¹a : à tir rapide
50949  rapidpaŝᴵe          | rapidªpaŝ¹e : à grands pas // au pas accéléré
50950  rapidpensᴵa         | rapidªpens¹a : vif, éveillé
50951  rapidperdᴵo         | rapidªperd¹o : perte de vitesse (avi.)
50952  rapidpieda          | rapidªpiedºa : vite (coureur, cheval)
50953  rapidŝanĝᴵilo       | rapidªŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50955  rapidtrajno         | rapidªtrajnºo : un rapide (chemin de fer)
50938  rapiduma skatolo    ¦ rapidªum³a skatolºo : boîte de vitesse (auto.)
50937  rapidumo            | rapidªum³o : multiplication, vitesse (méc.)
50954  rapidumŝanĝᴵilo     | rapidªumŝanĝ¹ilºo : changement de vitesse
50969  rapiristo           | rapirºistºo : fleurettiste
50968  rapiro              | rapirºo : rapière // fleuret
50919  rapo                | rapºo : rave (bot.)
50973  raportᴵa jaro       ¦ raport¹a jarºo : exercice (fin.)
50974  raportᴵado          | raport¹adºo : le reportage
50975  raportᴵaĵo          | raport¹aĵºo : un reportage
50976  raportᴵanto         | raport¹antªo : rapporteur (d'une affaire)
50971  raportᴵi            | raport¹i : rapporter (une nouvelle …), annoncer // faire un rapport, un exposé (sur qqch.) // faire le récit, faire la relation (de qqch.) // déclarer, mentionner // rendre compte que (mil.)
50977  raportᴵisto         | raport¹istºo : un reporter
50972  raportᴵo            | raport¹o : rapport, compte rendu, relation, récit, exposé
50982  rapsodio            | rapsodio : rhapsodie (p. f.)
50980  rapsodo             | rapsodo : rhapsode (ant.)
50984  rapunkulo           | rapunkulºo : raiponce (bot.)
50986  rara                | rarªa : rare
20030  rara gaso           ¦ rarªa gasºo : gaz rare
50987  raraĵo              | rarªaĵºo : un objet rare, une rareté
50988  rareco              | rarªecºo : rareté
50990  rarigado            | rarªigadºo : raréfaction
50991  rariĝᴵi             | rarªiĝ¹i : se raréfier
50989  rarigi              | rarªigi : raréfier
50994  rasa                | rasºa : racial, ethnique
51025  Raŝida ŝtono        ¦ Raŝidºa ŝtonºo : pierre de Rosette
51024  Raŝido              | Raŝidºo : Rachid, Rosette   ???, Rachida ???
50995  rasismo             | rasºismºo : racisme
50996  rasisto             | rasºistºo : raciste
51007  rasli               | rasli : râler
51006  raslo               | raslo : râle (méd.)
50999  rasmiksᴵado         | rasºmiks¹adºo : croisement de races
50998  rasmiksᴵi           | rasºmiks¹i : croiser
50993  raso                | rasºo : race (t.s.)
51010  raspa               | raspa : râpeux (։épiderme), éraillé (։voix), raboteuse (։planche)
51011  raspaĵo             | raspaĵºo : râpure
51013  raspaparato         | raspaparatºo : machine à râper
51009  raspi               | raspi : râper
51012  raspilo             | raspilºo : râpe
51016  rastᴵado            | rast¹adºo : râtelage, ratissage
51019  rastᴵĉaro           | rast¹ĉarºo : râteleuse
51015  rastᴵi              | rast¹i : râteler, ratisser (p. f.)
51018  rastᴵileto          | rast¹ilºet³o : râteau de croupier
51017  rastᴵilo            | rast¹ilºo : râteau
51022  rastralo            | rastralºo : patte (pour régler le papier à musique)
51036  ratafio             | ratafio : ratafia
51029  rathordeo           | ratºhordeo : orge des rats (bot.)
51030  rathundo            | ratºhundºo : chien ratier
51031  raticido            | ratºicidºo : raticide
51040  ratifiki            | ratifiki : ratifier (dr.)
63954  ratifiki traktaton  ¦ ratifiki traktato³n : ratifier un traité
51042  ratifiko            | ratifiko : ratification
51028  ratino              | ratºin³o : rate (mam.)
51038  ratio               | ratio : rapport (math.) = rejŝo
51044  Ratisbono           | Ratisbono : Ratisbonne, Regensburg
51032  ratkaptᴵilo         | ratºkapt¹ilºo : ratière
51027  rato                | ratºo : rat (mam.) // (f.) individu cupide, rapace
51033  ratveneno           | ratºvenenºo : mort-aux-rats
51034  ratvosta fajlᴵilo   ¦ ratºvostºa fajl¹ilºo : queue-de-rat (tech.)
60447  raŭbo mergᴵebla     ¦ raŭbo merg¹eblªa : vis à tête fraisée
51048  raŭfo               | raŭfo : râtelier, mangeoire (agr.)
51050  raŭka               | raŭka : rauque, enroué
51051  raŭkeco             | raŭkecºo : enrouement, raucité
51052  raŭkiĝᴵi            | raŭkiĝ¹i : devenir rauque // s'enrouer
51046  Raulo               | Raulºo : Raoul
51054  raŭndo              | raŭndºo : round (boxe)
51058  raŭpaŭtomobilo      | raŭpºaŭtomobilºo : autochenille, chenillette
51057  raŭpero             | raŭpºerºo : élément de chenille
51059  raŭpkamiono         | raŭpºkamionºo : camion à chenilles
51056  raŭpo               | raŭpºo : chenille (ent. // méc.)
51060  raŭptraktoro        | raŭpºtraktorºo : tracteur à chenilles
51064  ravᴵa               | rav¹a : ravissant
51065  ravᴵe               | rav¹e : délicieusement, d'une manière ravissante
51063  ravᴵi               | rav¹i : ravir, enchanter
51067  ravᴵiĝᴵo            | rav¹iĝ¹o : état de ravissement, extase (f.)
51068  ravᴵiteco           | rav¹itªecºo : état de ravissement, extase (f.)
51066  ravᴵo               | rav¹o : ravissement, délice
51071  ravinigᴵi           | ravinºig¹i : raviner
51070  ravino              | ravinºo : ravin
51073  ravioloj            | raviolo³j : ravioli (cuis.)
51084  razeno              | razeno : (év.) gazon = gazono
51076  razᴵado             | raz¹adºo : rasage
51075  razᴵi               | raz¹i : raser (les poils)
51077  razᴵilo             | raz¹ilºo : rasoir
51078  razᴵisto            | raz¹istºo : coiffeur, barbier
51079  razᴵklingo          | raz¹klingºo : lame de rasoir
51080  razᴵkremo           | raz¹kremºo : crème à raser
51081  razᴵpeniko          | raz¹peniko : blaireau
51087  razii               | razii : razzier
51086  razio               | razio : razzia // rafle (police)
51089  re                  | re : ré (mus.) = D
51097  re                  ! re³ : (morphème) même sens (de nouveau) que le préfixe (re~)
51098  rea                 | re³a : renouvelé, réitéré
51105  Rea                 | Reºa : du dieu égyptien Rê (myth.)
51109  reakcia             | reakciºa : réactionnaire // à réaction
51114  reakciavio          | reakciºavio : avion à réaction, jet
51110  reakcii             | reakciºi : réagir (ch. phs.)
51112  reakciigᴵi          | reakciºig¹i : provoquer une réaction (ch.)
51111  reakciilo           | reakciºilºo : réactif
51108  reakcio             | reakciºo : réaction (ch. phs. pol. …)
51113  reakciulo           | reakciºul³o : un réactionnaire
51116  reaktoro            | reaktoro : réaction (phs.) // moteur à réaction (avi.) // réacteur nucléaire = atompilo
51120  reala               | realªa : réel
51123  realaĵo             | realªaĵºo : une réalité
51124  reale               | realªe : réellement, en réalité
51125  realeco             | realªecºo : la réalité
51140  realgaro            | realgaro : réalgar (ch.)
51127  realigᴵado          | realªig¹adºo : réalisation
51126  realigᴵi            | realªig¹i : réaliser
51128  realiĝᴵi            | realªiĝ¹i : se réaliser
51129  realiĝᴵo            | realªiĝ¹o : accomplissement
51131  realisma            | realªisma : réaliste
51130  realismo            | realªismºo : réalisme (phil. b.a.)
51132  realisto            | realªistºo : un réaliste
51133  reallernᴵejo        | realªlern¹ej³o : collège moderne
51121  realo               | realªo : le réel
51102  reao                | reaºo : nandou (orn.)
51143  rebbranĉo           | rebbranĉºo : pampre
51146  Rebeka              | Rebek¯a : Rébecca (B)
51144  rebligno            | reblignºo : sarment
51142  rebo                | rebo : cep, cépage
51149  rebusa              | rebusa : compliqué, sibyllin
51148  rebuso              | rebuso : rébus (p. f.)
51154  recenzekzemplero    | recenzekzemplerºo : service de presse
51151  recenzi             | recenzi : faire le compte rendu (d'un ouvrage)
51153  recenzisto          | recenzistºo : un critique
51152  recenzo             | recenzo : compte rendu, critique, revue (de la presse)
51157  recepado            | recepadºo : recepage
51156  recepi              | recepi : receper (bot.)
51163  receptaklo          | receptaklo : réceptacle (bot.)
51161  receptaro           | receptaro : livre de recettes
51160  recepti             | recepti : prescrire (méd.)
51159  recepto             | recepto : recette (cuis. tech.) // ordonnance (méd.)
51165  receso              | receso : diverticule, cul-de-sac (anat.)
51167  recidivo            | recidivo : récidive (méd. // dr.)
51168  recidivulo          | recidivulºo : un récidiviste
51170  Recifo              | Recifo : Recife
51172  reciproka           | reciproka : réciproque
51173  reciproke           | reciproke : réciproquement, mutuellement, l'un l'autre
44987  reciproke kontraŭ⌂parolᴵaj ¦ reciproke kontraŭ~parol¹a³j : contradictoires
51174  reciproke sin kisi  ¦ reciproke si³n kisi : s'embrasser
51176  reciprokeco         | reciprokecºo : réciprocité
51175  reciproki           | reciproki : rendre, renvoyer, répondre à (un salut …)
51178  recitalo            | recitalo : récital (mus.)
51180  recitativo          | recitativo : récitatif (mus.)
09985  recitᴵado           | recit¹adºo : la récitation (déclamation)
09986  recitᴵaĵo           | recit¹aĵºo : la récitation (texte déclamé)
09983  recitᴵi             | recit¹i : réciter (ce qui a été appris)
09984  recitᴵo             | recit¹o : une récitation (déclamation)
51182  redakcio            | redakcio : rédaction (t.s.)
51186  redaktᴵado          | redakt¹adºo : rédaction (acte)
51187  redaktᴵejo          | redakt¹ej³o : salle de rédaction, local de rédaction
51184  redaktᴵi            | redakt¹i : rédiger
51188  redaktᴵilo          | redakt¹ilºo : éditeur, traitement de texte
51190  redaktᴵistaro       | redakt¹istºar³o : la rédaction, le personnel de rédaction
51189  redaktᴵisto         | redakt¹istºo : rédacteur
51193  redaktoro           | redaktoro : rédacteur (en chef)
51195  Redemptoro          | Redemptoro : Rédempteur (rel.)
51197  redingoto           | redingoto : redingote (homme ou femme)
51201  reduktᴵa            | redukt¹a : réducteur
66339  reduktᴵa valvo      ¦ redukt¹a valvºo : détendeur
51202  reduktᴵebla         | redukt¹eblªa : réductible
51199  reduktᴵi            | redukt¹i : réduire (t.s.)
51203  reduktᴵiĝᴵi         | redukt¹iĝ¹i : se réduire
51204  reduktᴵilo          | redukt¹ilºo : réducteur (ch.)
51205  reduktᴵita prezo    ¦ redukt¹itªa prezºo : prix réduit
51200  reduktᴵo            | redukt¹o : réduction
51207  redunda             | redundªa : redondant
51208  redundanco          | redundªanco : redondance (gr. inf.)
51210  reduto              | reduto : redoute (mil.)
51212  reduvio             | reduvio : réduve (ent.)
51099  ree                 | re³e : de nouveau, à nouveau
09980  ree citᴵi           ¦ re³e cit¹i : citer à nouveau
51788  ree prezentᴵi       ¦ re³e prezent¹i : présenter à nouveau
51916  ree sumigᴵi         ¦ re³e sumºig¹i : refaire la somme, retotaliser   ??? parait meilleur à Gilbert
51214  reelo               | reelo : nombre réel (math.)
51100  reen                | re³e³n : (Zamenhof) vers l'arrière // en sens contraire à la normale
51222  refektorio          | refektorio : réfectoire (arch.)
51227  referato            | referatºo : rapport, communication (méd. …)
51231  referenca libro     ¦ referenca librºo : ouvrage de référence
51230  referenci           | referenci : renvoyer (à un texte), référencer
51232  referencilo         | referencilºo : signe de référence
51229  referenco           | referenco : référence (t.s.)
51234  referendario        | referendario : référendaire (dr.)
51236  referendo           | referendo : référendum (pol.)
51237  referendumo         | referendum³o : référendum (pol.)
51225  referᴵaĵo           | refer¹aĵºo : rapport, communication (méd. …)
51224  referᴵi             | refer¹i : faire un rapport, une communication scientifique
51217  refi                | refºi : prendre un ris
51218  refilo              | refºilo : garcette
51240  refleksa movᴵo      ¦ refleksºa mov¹o : mouvement réflexe
51242  refleksivo          | refleksivo : pronom réfléchi, adjectif réfléchi
51239  reflekso            | refleksºo : réflexe (phl.)
51246  reflekta angulo     ¦ reflekta angulºo : angle de réflexion
51244  reflekti            | reflekti : réfléchir (lumière), renvoyer (son, chaleur), répéter (image)
51247  reflektilo          | reflektilºo : réflecteur
51245  reflekto            | reflekto : réflexion (phs.)
51249  reflektoro          | reflektoro : phare (d'auto) // réflecteur = reflektilo
51219  refligilo           | refºligilºo : garcette
51216  refo                | refºo : ris (mar.)
51252  reformaciisto       | reformaciistºo : un réformateur (Calvin …)
51251  Reformacio          | Reformacio : la Réforme (rel.)
51254  reformatoro         | reformatorºo : un réformiste = reformaciisto
51258  refrakta            | refrakta : réfringent
51266  refraktara          | refraktara : réfractaire (ch.)
51259  refrakteco          | refraktecºo : réfringence
51256  refrakti            | refrakti : réfracter (phs.)
51260  refraktiĝᴵi         | refraktiĝ¹i : se réfracter
51261  refraktilo          | refraktilºo : appareil réfracteur
51262  refraktindico       | refraktindico : indice de réfraction
51257  refrakto            | refrakto : réfraction
51268  refraktoro          | refraktoro : réfracteur (astr.)
51263  refrakto⌂metro      | refrakto~metr¯o : réfractomètre
51270  refreno             | refreno : refrain (litt. mus.)
51274  refutebla           | refuteblªa : réfutable
51272  refuti              | refuti : réfuter
51273  refuto              | refuto : réfutation
51422  reĝa                | reĝºa : royal // régale (։eau)
01252  reĝa aglo           ¦ reĝºa aglºo : aigle royal
51425  reĝado              | reĝºadºo : règne
51426  reĝaĵoj             | reĝºaĵºo³j : droits régaliens
51435  reĝakvo             | reĝºakvºo : eau régale (ch.)
51308  regalᴵi             | regal¹i : offrir (mets, boissons), régaler, traiter (bien ou mal) // régaler (f.), divertir, gratifier // régaler (ironiquement), gratifier (de coups …), payer (de mépris …)
51309  regalᴵo             | regal¹o : régal // traitement (bon ou mauvais)
51316  regatto             | regattºo : régate (mar.)
51436  reĝbirdo            | reĝºbirdºo : troglodyte (orn.) = troglodito
51427  reĝeco              | reĝºecºo : royauté
51428  reĝedzino           | reĝºedzºin³o : épouse morganatique
51318  regeneracio         | regeneracio : régénération = regenerado
51321  regenteco           | regentºecºo : régence
51322  regentino           | regentºin³o : régente
51320  regento             | regentºo : régent (pol.)
51324  regeo               | regeo : le reggae (mus.)
51430  reĝeto              | reĝºet³o : roitelet
51278  regᴵa geno          ¦ reg¹a genºo : gène dominant (bio.)
51280  regᴵadejo           | reg¹adejºo : poste de commande, salle de commandes
51279  regᴵado             | reg¹adºo : gouvernement, conduite (des affaires …), maîtrise (de qqch.), commandement
51281  regᴵanta            | reg¹antªa : dominant, dirigeant
51282  regᴵanto            | reg¹antªo : un gouvernant, un dirigeant
51283  regᴵato             | reg¹ato : sujet, administré
51288  regᴵbastono         | reg¹bastonºo : bâton de commandement, sceptre
51284  regᴵebla            | reg¹eblªa : dirigeable (։ballon)
51285  regᴵema             | reg¹em³a : autoritaire, dominateur
51277  regᴵi               | reg¹i : gouverner (pol.) // diriger, régir, gérer (une affaire) // maîtriser, dominer, mener (le monde) // régner (f.)
51287  regᴵistaro          | reg¹istºar³o : le gouvernement (personnes)
51286  regᴵisto            | reg¹istºo : un gouvernant
51289  regᴵpanelo          | reg¹panelo : tableau de commande (tech. inf.)
51290  regᴵpartio          | reg¹partiºo : le parti au pouvoir
51291  regᴵpupitro         | reg¹pupitrºo : pupitre de commande, console de commande (tech. inf.)
51292  regᴵrado            | reg¹radºo : volant (méc.)
51293  regᴵstango          | reg¹stangºo : levier de commande
51423  reĝi                | reĝºi : régner (p. f.)
23903  reĝicido            ¡ reĝºicidºo : régicide ◆ reĝºo : roi
51432  reĝidino            | reĝºid³in³o : princesse royale
23906  reĝido              ¡ reĝºid³o : prince ◆ reĝºo : roi
51431  reĝido              | reĝºid³o : prince royal
51330  regimenta           | regimenta : régimentaire
51331  regimentestro       | regimentestrºo : chef de corps
51332  regimentkuracᴵisto  | regimentkurac¹istºo : médecin major
51329  regimento           | regimento : régiment (p. f.)
51445  reĝimo              | reĝimo : régime (pol. // méc. // bot.) // régime (méd.)
51447  Reĝina              | Reĝin¯a : Régine
51434  reĝinedzo           | reĝºin³edzºo : prince consort
51433  reĝino              | reĝºin³o : reine
51326  regio               | regiºo : régie (soc.)
51335  regiona             | regiona : régional
51337  regionisma          | regionisma : régionaliste (adj.)
51336  regionismo          | regionismºo : régionalisme
51338  regionisto          | regionistºo : adepte du régionalisme
51334  regiono             | regiono : région (géogr. anat.) // domaine, champ, sphère (f.)
51451  reĝisorado          | reĝisorºadºo : mise en scène.
51450  reĝisori            | reĝisorºi : mettre en scène
51449  reĝisoro            | reĝisorºo : metteur en scène (th. ciné.)
62569  registrᴵa termo⌂metro ¦ registr¹a term¯o~metr¯o : thermomètre enregistreur
51343  registrᴵa tonelaro  ¦ registr¹a tonelaro : tonnage net
51344  registrᴵado         | registr¹adºo : enregistrement, inscription, immatriculation, recommandation (Poste)
51345  registrᴵatoro       ¦ registr¹atoro : appareil enregistreur
51346  registrᴵejo         | registr¹ej³o : bureau de l'Enregistrement // greffe
51341  registrᴵi           | registr¹i : enregistrer, consigner (par écrit) // immatriculer (des recrues), enrôler (des ouvriers), transcrire (un jugement), déposer (une marque de fabrique), recommander (lettre), inscrire, passer en compte (fin.)
51347  registrᴵigᴵi sin    ¦ registr¹ig¹i si³n : se faire inscrire (sur une liste électorale …)
51348  registrᴵilo         | registr¹ilºo : appareil enregistreur
51349  registrᴵisto        | registr¹istºo : employé de l'Enregistrement // greffier // officier de l'état civil // agent comptable
35436  registrᴵita letero  ¦ registr¹itªa leterºo : lettre recommandée
37961  registrᴵita marko   ¦ registr¹itªa markºo : marque déposée, appellation contrôlée
51350  registrᴵita sendᴵaĵo ¦ registr¹itªa send¹aĵºo : envoi recommandé
51351  registrᴵlibro       | registr¹librºo : registre…
51342  registrᴵo           | registr¹o : registre (t.s.), sommier, rôle
51359  reglamentᴵa         | reglament¹a : réglementaire
51360  reglamentᴵado       | reglament¹adºo : réglementation
51357  reglamentᴵi         | reglament¹i : réglementer
51358  reglamentᴵo         | reglament¹o : règlement
51437  reĝlando            | reĝºlandºo : royaume
51438  reĝmortᴵigᴵinto     | reĝºmort¹ig¹intªo : régicide
51373  regna               | regnºa : d'Etat, national
51375  regnanigᴵi          | regnºanºig¹i : naturaliser
51374  regnano             | regnºan³o : sujet, citoyen
51376  regnestro           | regnºestrºo : chef d'Etat, souverain, prince…
51362  regno               | regnºo : (nom général de chacune des unités politiques souveraines en droit international) puissance, Etat souverain // règne (bio.)
51377  regno⌂globo         | regnºo~globºo : globe impérial
51419  reĝo                | reĝºo : roi (pol. jeux …)
51424  reĝo reĝas sed ne regᴵas ¦ reĝºo reĝºas sed ne reg¹as : le roi règne, mais ne gouverne pas
51384  regolo              | regolºo : roitelet (orn.)
51389  regresado           | regresadºo : reculade
51388  regrese             | regrese : à reculons
51386  regresi             | regresi : reculer, rétrograder // régresser
51387  regreso             | regreso : recul, régression, rétrogradation, récession (fin.)
51395  regula              | regulºa : régulier, en règle // régulier, ponctuel
51398  regulado            | regulºadºo : régulation, mise au point (méc.)
51399  regularo            | regulºar³o : règlement = reglamento
51403  regulatoro          | regulºatorºo : régulateur (horloge // méc.)
51396  regule              | regulºe : régulièrement (t.s.)
51400  reguleco            | regulºecºo : régularité
51397  reguli              | regulºi : régler
51401  reguligᴵi           | regulºig¹i : régulariser // régler
31424  reguligᴵi la kontojn ¦ regulºig¹i la kontºo³j³n : régler ses comptes (p. f.)
51402  reguligᴵilo         | regulºig¹ilºo : régulateur (horloge // méc.)
51404  reguligᴵo           | regulºig¹o : régularisation
51405  regulilo            ¦ regulºilo : régulateur (horloge // méc.)
51391  regulo              | regulºo : règle (abstraite) // règle (monastique)
51394  regulo de tri       ¦ regulºo de tri : règle de trois (math.)
51416  regurgiti           | regurgiti : régurgiter
51417  regurgito           | regurgito : regurgito : régurgitation (méd.)
51439  reĝvelo             | reĝºvelo : cacatois (mar.)
51453  rehabiliti          | rehabiliti : réhabiliter (dr.)
51455  rehabilitito        | rehabilitito : un réhabilité.
51454  rehabilito          | rehabilito : réhabilitation
51463  Rejnaldo            | Rejnaldo : Renaud
51459  Rejnlando           | Rejnºlandºo : Rhénanie
51457  Rejno               | Rejnºo : Rhin
51458  Rejno⌂borda         | Rejnºo~bord¯a : ripuaire (hist.)
51460  Rejnreguligᴵo       | Rejnºregulºig¹o : aménagement du Rhin
51465  rejso               | rejso : reis (mon.)
51467  rejŝo               | rejŝo : rapport, ratio (math. fin.)
51486  reklamacejo         | reklamacejºo : bureau des réclamations
51484  reklamaci           | reklamaci : faire une réclamation, réclamer
51485  reklamaco           | reklamaco : réclamation
51476  reklamᴵa            | reklam¹a : publicitaire
38899  reklamᴵa mesaĝo     ¦ reklam¹a mesaĝºo : spot publicitaire
51478  reklamᴵadministrᴵanto | reklam¹administr¹antªo : chef de la publicité
51472  reklamᴵi            | reklam¹i : faire de la réclame, recommander (un produit)
51477  reklamᴵilo          | reklam¹ilºo : une réclame, une annonce (journal)
51479  reklamᴵindustrio    | reklam¹industriºo : activité publicitaire
51480  reklamᴵkampanjo     | reklam¹kampanjºo : campagne publicitaire
51481  reklamᴵlumᴵoj       | reklam¹lum¹o³j : publicités lumineuses
51473  reklamᴵo            | reklam¹o : réclame, publicité
51482  reklamᴵpanelo       | reklam¹panelo : panneau-réclame
51469  reko                | reko : barre fixe (sp.)
51491  rekomenda sub⌂skribᴵo ¦ rekomenda sub~skrib¹o : apostille
51490  rekomende letero    ¦ rekomende leterºo : lettre d'introduction
51488  rekomendi           | rekomendi : recommander (t.s.)
51492  rekomendinda        | rekomendindªa : digne de recommandation, recommandable
51493  rekomendita letero  ¦ rekomendita leterºo : lettre recommandée (év.)
51489  rekomendo           | rekomendo : recommandation
51498  rekompenca          | rekompenca : rémunérateur
51499  rekompence          | rekompence : en retour, en récompense
51497  rekompenci          | rekompenci : récompenser, revaloir, payer de retour
51496  rekompenco          | rekompenco : récompense
51501  rekordo             | rekordo : record
51503  rekordulo           | rekordulºo : recordman, champion
51505  rekremento          | rekremento : drèche, marc, tourteau // récrément (méd.)
51509  rekrutado           | rekrutºadºo : recrutement
51510  rekrutekzamenᴵo     | rekrutºekzamen¹o : conseil de révision
51508  rekruti             | rekrutºi : recruter
51511  rekrutinstruᴵisto   | rekrutºinstru¹istºo : instructeur
51507  rekruto             | rekrutºo : recrue, conscrit
51512  rekrutvarbᴵisto     | rekrutºvarb¹istºo : sergent recruteur
51514  rekta               | rektªa : droit (non courbe) // droit, direct // droit, dressé // direct (gr.) // droit (angle) = orta
33713  rekta kurento       ¦ rektªa kurentºo : courant continu
38221  rekta maŝo          ¦ rektªa maŝºo : maille à l'Endroit
41426  rekta nazo          ¦ rektªa nazºo : nez droit
44952  rekta parolᴵo       ¦ rektªa parol¹o : style direct
32405  rektaj krampoj      ¦ rektªa³j krampºo³j : crochets "[" et "]"
51522  rektangul           | rektªangulº : rectangle
51523  rektangula          | rektªangulºa : rectangulaire
51524  rektangulilo        | rektªangulºilºo : équerre = ortilo
51525  rektanimeco         | rektªanimºecºo : droiture
51526  rekta⌂linia         | rektªa~liniºa : rectiligne
51527  rekta⌂linie         | rektªa~liniºe : à vol d'oiseau
51515  rekte               | rektªe : droit, directement // pleinement (justifié), nettement (incorrect), complètement (faux), juste (le contraire)
51517  rekteco             | rektªecºo : rectitude
51535  rektifi             | rektifi : rectifier = rektifiki
66340  rektifika valvo     ¦ rektifika valvºo : valve de redressement (élec.)
51537  rektifikᴵi          | rektifik¹i : rectifier (ch.) // redresser (élec.)
51538  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : redresseur (élec.)
51539  rektifikᴵilo        | rektifik¹ilºo : rectificateur // redresseur (de courant), tungar
51518  rektigᴵi            | rektªig¹i : rectifier, redresser, rendre droit
51519  rektiĝᴵi            | rektªiĝ¹i : se redresser
51520  rektiĝᴵu            | rektªiĝ¹u : garde à vous!
51521  rektilo             | rektªilºo : règle (en bois …)
51516  rekto               | rektªo : une droite (géom.)
51542  rektora             | rektora : rectoral
51543  rektoreco           | rektorecºo : rectorat
51541  rektoro             | rektoro : (en France) recteur // (à l'étranger) directeur (d'école), principal
51528  rekto⌂ŝnuro         | rektªo~ŝnurºo : cordeau
51552  rekto⌂              | rekto~ : (préfixe, abréviation de rectum) recto-[~…]
51553  rekto⌂utera         ¡ rekto~uterºa : recto-utérin
51554  rekto⌂-utera        | rekto~-uterºa : recto-utérin
65910  rekto⌂utera         | rekto~uterºa : recto-utérin
51547  rektuma             | rektumºa : rectal
51548  rektuma palpᴵo      ¦ rektumºa palp¹o : toucher rectal
45969  rektuma perfuzᴵo    ¦ rektumºa perfuz¹o : perfusion rectale
21581  rektuma po⌂gutigᴵado ¦ rektumºa po~gutºig¹adºo : perfusion rectale
51549  rektumito           | rektumºito : rectite (méd.)
51545  rektumo             | rektumºo : rectum (anat.)
51558  rekuperado          | rekuperadºo : récupération
51556  rekuperi            | rekuperi : récupérer (ferraille)
51559  rekuperinda         | rekuperindªa : récupérable
51557  rekupero            | rekupero : récupération
51562  rekviemo            | rekviemo : requiem (rel. mus.)
51564  rekvizici           | rekvizici : réquisitionner
51565  rekvizico           | rekvizico : réquisition
51568  rekvizitisto        | rekvizitistºo : accessoiriste
51567  rekvizito           | rekvizito : accessoire (de théâtre, de toilette)
51592  relajo              | relajo : relais (méc. élec.)
51597  relajsbremso        | relajsbremsºo : servofrein
51598  relajsdirektiloj    | relajsdirektºilo³j : servocommandes
51596  relajsi             | relajsi : relayer
51599  relajsmotoro        | relajsmotorºo : servomoteur
51594  relajso             | relajso : relais (méc. élec.)
51600  relajso⌂stacio      | relajso~staciºo : station de relais
51602  relativa            | relativªa : relatif (non absolu) // relatif (gr.) = rilativa
51603  relative            | relativªe : d'une façon relative
51605  relativecateorio    | relativªecateoriºo : théorie de la relativité
51604  relativeco          | relativªecºo : relativité
51606  relativismo         | relativªismºo : relativisme
51609  relegacii           | relegacii : reléguer (dr.)
51608  relegacio           | relegacio : relégation (dr.)
51573  releto              | relºet³o : filet d'une vis
51575  relforko            | relºforkºo : embranchement (ferroviaire)
51576  relgardᴵisto        | relºgard¹istºo : garde-voie
51615  reliefa             | reliefºa : en relief
51616  reliefe             | reliefºe : en relief
51617  reliefigᴵi          | reliefºig¹i : mettre en relief // ciseler, sculpter = cizeli
51611  reliefo             | reliefºo : relief (p. f.)
51621  religia             | religiºa : religieux
51622  religia flegᴵistino ¦ religiºa fleg¹istºin³o : sœur de charité
56605  religia societo     ¦ religia societºo : communauté (rel.)
51624  religiano           | religiºan³o : un croyant
51623  religie             | religiºe : religieusement (p. f.)
51625  religieco           | religiºecºo : religiosité
51626  religiemo           | religiºem³o : religiosité
51620  religio             | religiºo : religion
51628  religiulino         | religiºul³in³o : une religieuse
51627  religiulo           | religiºul³o : un religieux
51636  relikvo             | relikvºo : reliques
51638  relikvo⌂kesto       | relikvºo~kestºo : châsse
51637  relikvujo           | relikvºuj³o : reliquaire
51574  relingo             | relºingºo : coussinet
51577  relkapo             | relºkapºo : champignon (de rail)
51570  relo                | relºo : rail // filet d'une vis
51578  relparo             | relºparºo : voie ferrée
51579  relplando           | relºplandºo : patin (de rail)
51580  relŝanĝᴵilo         | relºŝanĝ¹ilºo : aiguille (chemin de fer, aiguillage)
51581  relŝraŭbo           | relºŝraŭbºo : tire-fond
51582  relŝuo              | relºŝuºo : sabot
51583  reltrabo            | relºtrabºo : traverse = ŝpalo
51584  relvojo             | relºvojºo : la voie (chemin de fer)
51585  relvojreto          | relºvojºreto : réseau ferroviaire
51658  remanenca           | remanenca : rémanent
51657  remanenco           | remanenco : rémanence (phs. psy.)
51660  Rembranto           | Rembrantºo : Rembrandt
51663  remburado           | remburadºo : rembourrage // empaillage
51664  remburaĵo           | remburaĵºo : bourre, rembourrage
51662  remburi             | remburi : rembourrer // empailler, naturaliser
51667  remburse            | remburse : contre remboursement
51666  remburso            | remburso : remboursement (Poste)
51641  remᴵado             | rem¹adºo : canotage // nage (mar.)
51642  remᴵanto            | rem¹antªo : rameur
51647  remᴵbatᴵo           | rem¹bat¹o : coup de rame
51648  remᴵbenko           | rem¹benkºo : banc de nage
51649  remᴵboato           | rem¹boatºo : canot à rames
51643  remᴵestro           | rem¹estrºo : chef de nage
51640  remᴵi               | rem¹i : ramer
51646  remᴵilingo          | rem¹ilºingºo : dame de nage, toletière
51645  remᴵilo             | rem¹ilºo : rame, aviron
51644  remᴵisto            | rem¹istºo : rameur
51650  remᴵkonkurso        | rem¹konkursºo : course d'aviron
51651  remᴵpieda           | rem¹piedºa : palmipède (adj.), à pieds palmés (zoo.)
51652  remᴵŝipo            | rem¹ŝipºo : galère (mar.)
51669  Remiĝo              | Remiĝºo : Rémy
51672  remita febro        ¦ remita febrºo : fièvre rémittente
51671  remito              | remito : rémission (méd.)
51674  remizo              | remizo : remise (à voiture)
51655  Remo                | Remo : Remus (fondateur de Rome)
51677  remolado            | remoladºo : rémoulade (cuis.)
51679  remonto             | remontºo : remonte (mil.)
51683  remorkado           | remorkadºo : remorquage
51682  remorki             | remorki : remorquer
51681  remorko             | remorko : remorque (véhicule : mar. auto. …)
51684  remorko⌂kablo       | remorko~kablºo : remorque, câble de remorquage
51687  rempari             | remparºi : remparer
51686  remparo             | remparºo : rempart (p. f.)
51688  remparzono          | remparºzonºo : enceinte
51691  Remsano             | Remsºan³o : Rémois
51690  Remso               | Remsºo : Reims
51693  remtero             | remtero : réfectoire = refektorio
57520  REM. spit           ! REM. spit : chiche !
60424  REM. ŝprucᴵ         ! REM. ŝpruc¹ : pchitt !
51696  rena                | renºa : rénal, néphrétique = nefrºa
46935  rena pelveto        ¦ rena pelvºet³o : bassinet du rein
51702  Renardeposo         | Renardºeposºo : le Roman de Renart
51701  Renardo             | Renardºo : Renart
51705  Renata              | Renat¯a : Renée (femme)
51704  Renato              | Renat¯o : René (homme)
51709  rendevuejo          | rendevuºej³o : lieu de rendez-vous
51708  rendevui            | rendevuºi : (tr.) rencontrer sur rendez-vous, donner rendez-vous
51707  rendevuo            | rendevuºo : un rendez-vous
51712  rendimenta          | rendimentºa : de rendement // efficient
51713  rendimenta krom⌂salajro ¦ rendimentºa krom~salajro : rendement à la production
51711  rendimento          | rendimentºo : rendement (méc.), efficience (soc.)
51715  renedo              | renedºo : reinette (bot.)
51718  renegateco          | renegatecºo : apostasie
51717  renegato            | renegato : renégat (rel. pol.)
51720  Renesanco           | Renesanco : le Renaissance
51721  renesancstilo       | renesancstilºo : style Renaissance
51723  renio               | renio : rhénium (ch.)
51093  renirᴵi             | renir¹i : revenir, retourner (vx. proposé par Grabowsky)    ??? Google 112
51725  renklodo            | renklodo : reine-claude (bot.)
51729  renkontᴵe al        ¦ renkont¹e al : à la rencontre de
51731  renkontᴵebla        | renkont¹eblªa : qu'il est possible de rencontrer
51727  renkontᴵi           | renkont¹i : rencontrer (p. f.) // réagir à (événement …)
51728  renkontᴵi ideon kun mal⌂konfidᴵo ¦ renkont¹i ideon kun mal~konfid¹o : accueillir une idée avec méfiance
46959  renkontᴵi plaĉᴵon   ¦ renkont¹i plaĉ¹o³n : (ĉe i²u) rencontrer la faveur (de quelqu'un)
51734  renkontᴵiĝᴵejo      | renkont¹iĝ¹ej³o : lieu de réunion, le rendez-vous (des pêcheurs …)
51732  renkontᴵiĝᴵi        | renkont¹iĝ¹i : se rencontrer avec (p. f.)
51733  renkontᴵiĝᴵo de cirkonstancoj ¦ renkont¹iĝ¹o de cirkonstanco³j : concours de circonstances
51730  renkontᴵo           | renkont¹o : rencontre
51695  reno                | renºo : rein (anat.) // rognon (cuis.)
51740  renomiĝᴵi           | renomiĝ¹i : se faire un nom, s'illustrer
51739  renomo              | renomo : renom, renommée
51742  renonci             | renonci : se décommander (banquet …) // renoncer (cartes)
51697  reno⌂forma          | renºo~formºa : réniforme
51698  renŝtonetoj         | renºŝtonºet³o³j : gravelle, calculs (rénaux)
51751  rentabilitata       | rentabilitata : rentable
51750  rentabilitato       | rentabilitato : rentabilité
51753  Rentgeno            | Rentgenºo : Röntgen
51754  rentgeno            | rentgenºo : röntgen (phs.)
51755  rentgenradioj       | rentgenºradiºo³j : rayons X
51756  rentgenterapio      | rentgenºterapiºo : röntgenthérapie, radiothérapie
51744  rento               | rento : rente, revenu (ne provenant pas du travail)
51748  rento⌂donᴵa         | rento~don¹a : productif d'intérêt
51746  rentulo             | rentulºo : rentier
51747  rentumo             | rentum³o : intérêt (fin.)
51761  renversa            | renversa : subversif
51760  renverse            | renverse : à la renverse
51762  renversᴵema         | renvers¹em³a : subversif
51758  renversi            | renversi : renverser (p. f.) // bouleverser
51763  renversiĝᴵi         | renversiĝ¹i : tomber à la renverse, se renverser, chavirer, se retourner (։auto), s'écrouler (։maison)
51759  renverso            | renverso : renversement, revirement // bouleversement, chambardement*
51104  Reo                 | Reºo : Rê (myth. égyptienne)
51765  reostato            | reostatºo : rhéostat (élec.)
51767  reparacio           | reparacio : réparations (dr. pol.), dommages-intérêts
51770  repertuara peco     | repertuara pecºo : pièce du répertoire
51769  repertuaro          | repertuaro : répertoire (th. mus.)
51773  repetitoreco        | repetitorecºo : répétitorat
51772  repetitoro          | repetitoro : répétiteur
51777  repliki             | replikºi : répliquer, riposter // donner la réplique (th.) // faire une réplique (b.a.)
51775  repliko             | replikºo : réplique (t.s.)
51781  reporteraĵo         | reporteraĵºo : un reportage
51780  reportero           | reportero : un reporter
51784  reprezalie          | reprezalie : en représailles
51783  reprezalio          | reprezalio : représailles
51790  reprezentᴵa         | reprezent¹a : représentatif
51791  reprezentᴵado proporcia ¦ reprezent¹adºo proporciºa : représentation proportionnelle
51793  reprezentᴵantaro    | reprezent¹antªar³o : les élus (pol.)
51792  reprezentᴵanto      | reprezent¹antªo : un représentant (pol. com.)
51794  reprezentᴵato       | reprezent¹ato : un mandant // antécédent (gr.)
51797  reprezentᴵel⌂spezᴵoj | reprezent¹el~spez¹o³j : frais de représentation
51786  reprezentᴵi         | reprezent¹i : représenter qqn, tenir la place de, voyager pour // représenter (une firme …), avoir mandat
51795  reprezentᴵigᴵi sin  ¦ reprezent¹ig¹i si³n : se faire représenter
51796  reprezentᴵiveco     | reprezent¹ivecºo : représentativité (pol.)
51799  repro⌂grafi         | repro~graf¯i : reprographier
51800  repro⌂grafado       | repro~graf¯adºo : reprographie
51802  repso               | repso : reps (tex.)
51804  reptilioj           | reptilio³j : reptiles (zoo.)
51806  repudi              | repudi : répudier
51807  repudo              | repudo : répudiation (dr.)
51809  reputacio           | reputacio : réputation
51812  reskripti           | reskripti : décréter
51811  reskripto           | reskripto : rescrit (dr.)
51814  resolucio           | resoluciºo : résolution (méd. phs. vers.)
51818  resonanco           | resonanco : résonance (phs. rad.)
51822  resonatoro          | resonatorºo : (du latin resonare:résonner, sonner en retour) résonateur (phs.)
51826  respekta            | respektºa : respectueux
51827  respektegi          | respektºeg³i : révérer, vénérer
51831  respektesprimᴵo     | respektºesprim¹o : respects, expression de respect
51825  respekti            | respektºi : respecter (qqn. qqch.)
51828  respektinda         | respektºindªa : respectable
51829  respektindeco       | respektºindªecºo : respectabilité
51843  respektiva          | respektivªa : respectif
51845  respektive          | respektivªe : respectivement // ou, selon le cas
51824  respekto            | respektºo : respect, égards
51832  respekto⌂plena      | respektºo~plenªa : respectueux
51849  respondᴵa           | respond¹a : de réponse // correspondant, approprié, propre à // responsable = pri~respond¹a
51850  respondᴵeco         | respond¹ecºo : correspondance, corrélation // responsabilité
51851  respondᴵeculo       | respond¹ecºulºo : celui qui a la responsabilité
51847  respondᴵi           | respond¹i : répondre (à une demande …) // répondre, correspondre à // répondre, être responsable de = prirespondi
51853  respondᴵkarto       | respond¹kartºo : carte-réponse (Poste)
51848  respondᴵo           | respond¹o : réponse
51854  respondᴵrajto       | respond¹rajtºo : droit de réponse (presse)
51855  respondᴵsistemo     | respond¹sistemºo : système de renseignement (inf.)
51861  responsᴵi           | respons¹i : être responsable de, répondre de = pri~respond¹i
51862  responsᴵulo         | respons¹ulºo : un responsable
51864  responsorio         | responsorio : répons (rel.)
51868  respublika          | respublikºa : républicain
51869  respublikano        | respublikºan³o : membre d'une république
51870  respublikestro      | respublikºestrºo : président d'une république
51871  respublikismo       | respublikºismºo : républicanisme
51872  respublikisto       | respublikºistºo : un républicain
51866  respubliko          | respublikºo : république
51898  restaŭrado          | restaŭradºo : restauration (b.a. pol.)
51897  restaŭri            | restaŭri : restaurer (statue, roi …)
51876  restᴵa              | rest¹a : restant, de reste
51880  restᴵadejo          | rest¹adejºo : résidence (t.s.)
51878  restᴵadi            | rest¹adi : séjourner, résider
51879  restᴵado            | rest¹adºo : séjour
51881  restᴵaĵo            | rest¹aĵºo : restes, restants, vestiges, reliefs (repas)…
51882  restᴵaĵoj           | rest¹aĵºo³j : dépouille mortelle, cadavre
47474  restᴵas neniaj dubᴵoj plu ¦ rest¹as neni²a³j dub¹o³j plu : il n'y a plus aucun doute
51874  restᴵi              | rest¹i : rester (t.s.), demeurer
51883  restᴵigᴵi           | rest¹ig¹i : laisser (après soi)
51885  restᴵigᴵi ne⌂tuŝᴵita ¦ rest¹ig¹i ne~tuŝ¹itªa : garder intact
51886  restᴵigi al si      ¦ rest¹igi al si : garder pour soi
51887  restᴵigi ĉe si      ¦ rest¹igi ĉe si : conserver près de soi
51884  restᴵigi vivᴵa      ¦ rest¹igi viv¹a : laisser en vie
51877  restᴵo              | rest¹o : reste, reliquat
51888  restᴵvendᴵado       | rest¹vend¹adºo : réalisation des stocks
51901  restitui            | restitui : restituer (dr. // b.a.)
51902  restituo            | restituo : restitution (d'un bien // d'un texte)
51906  restoraciaĉo        | restoraciaĉ³o : gargote
51907  restoracimastro     | restoracimastrºo : restaurateur
51904  restoracio          | restoracio : restaurant
51908  restoracivagono     | restoracivagonºo : wagon-restaurant
51912  restrikta           | restrikta : restrictif
51919  restrikta           | restrikta : sommaire, succinct
51922  restriktado         | restriktadºo : récapitulation
51921  restrikte           | restrikte : en résumé, en bref
51910  restrikti           | restrikti : restreindre
51920  restrikti           | restrikti : résumer, récapituler
51911  restrikto           | restrikto : restriction
51914  resumᴵi             | resum¹i : résumer, récapituler                  ??? PIV p.1098->970
51917  resumᴵo             | resum¹o : un résumé, un sommaire, un précis
51924  resurekti           | resurekti : (intr.) ressusciter (rel.) = reliviĝi
51925  resurekto           | resurekto : résurrection (rel.) = relev¹iĝo
51928  resusfaktoro        | resusfaktoro : facteur rhésus (mam.)
51927  resuso              | resuso : rhésus (mam.)
00887  retadreso           | retºadresºo : adresse internet
51934  retaĵo              | retºaĵºo : ouvrage en filet, du filet // lacis (de nerfs, tranchées, veines …) // filoigrane = filigrano
51938  retanalizᴵo         | retºanaliz¹o : analyse de réseau (inf.)
51939  retarmᴵito          | retºarm¹ito : rétiaire
51937  reteto              | retºeto : résille, réticule (phs. anat.)
51940  retfarᴵi            | retºfar¹i : faire du filet
51954  retia               | retia : rhétique
51958  retikula            | retikulºa : réticulé, réticulaire
51957  retikulo            | retikulºo : sac à main, réticule // substance réticulée (anat.)
51959  retikulo-endo⌂telia histo ¦ retikulºo-endo~tel¯iºa histºo : tissu réticulo-endothélial (anat.)
51960  retikulo-endo⌂telia sistemo ¦ retikulºo-endo~telia sistemºo : système réticulo-endothélial (anat.)
51961  retikulozo          | retikulºozo : réticulose (méd.)
51964  retina              | retinºa : rétinien
12574  retina disiĝᴵo      ¦ retinºa dis³iĝ¹o : décollement de la rétine
51968  retinaklo           | retinaklo : rétinacle (anat. bot.)
51966  retindis⌂iĝᴵo       | retinºdis~iĝ¹o : décollement de la rétine
51965  retinito            | retinºito : rétinite (méd.)
51963  retino              | retinºo : rétine (anat.)
51953  retio               | retio : Rhétie (hist.)
51955  retiromanĉa         | retiromanĉa : rhéto-roman
51942  retĵetᴵo            | retºĵet¹o : coup de filet
51943  retkaptᴵi           | retºkapt¹i : faire un coup de filet, prendre (f.)
51945  retmaŝo             | retºmaŝo : maille de filet
51944  retmasonᴵaĵo        | retºmason¹aĵºo : remplage (arch.)
51946  retmelono           | retºmelonºo : melon brodé (bot.)
51930  reto                | retºo : filet (tex.) // filets, rets, panneau // réseau (phs. chemin de fer, Poste) // filets, lacs, piège
51971  retoraĵo            | retorºaĵºo : morceau d'éloquence
51973  retorika            | retorºikºa : de rhétorique, oratoire // emphatique, ampoulé
51974  retorikaĵo          | retorºikºaĵºo : ornement, figure de rhétorique // = retoraĵo
51972  retoriko            | retorºikºo : la rhétorique (art et théorie)
51970  retoro              | retorºo : rhéteur
51978  retorta karbono     ¦ retortºa karbono : charbon de cornue = koakso
51977  retorta provᴵo      ¦ retortºa prov¹o : essai en vase clos (p. f.)
51976  retorto             | retortºo : cornue
51941  reto⌂forma          | retºo~formºa : réticulaire, réticulé
51947  retpilko            | retºpilkºo : volley-ball
51980  retratᴵi            | retrat¹i : retirer (de l'argent)
51981  retratᴵo            | retrat¹o : retrait (fin.)
51983  retreti             | retreti : battre en retraite (mil.) // se retirer, s'éloigner (du monde, de la vie publique)
51986  retreto             | retretºo : retraite, repli (mil.) // retraite, éloignement
51993  retroe              | retro³e : à reculon, en arrière    ??? reen est mieux? absent dans le PIV
51995  retroigᴵa vento     ¦ retro³ig¹a ventºo : vent debout
51994  retroigᴵi           | retro³ig¹i : faire régresser
51998  retrospektiva       | retrospektivºa : rétrospectif
52000  retrospektive       | retrospektivºe : rétrospectivement
52001  retrospektiveksponᴵo | retrospektivºekspon¹o : une (exposition) rétrospective
51997  retrospektivo       | retrospektivºo : rétrospection
01818  retro⌂aktiva        | retro~aktivªa : rétroactif
01819  retro⌂aktiveco      | retro~aktivªecºo : rétroactivité
13975  retro⌂efikᴵi        | retro~efik¹i : avoir un effet rétroactif
18054  retro⌂fleksᴵi la dorson ¦ retro~fleks¹i la dorsºo³n : cambrer les reins
18055  retro⌂fleksᴵo       | retro~fleks¹o : rétroflexion
18981  retro⌂frapᴵo        | retro~frap¹o : coup de bélier (phs.)
25474  retro⌂irᴵi          | retro~ir¹i : reculer, rétrograder // faire marche arrière (auto.)
27065  retro⌂kalkulᴵo      | retro~kalkul¹o : compte à rebours
28998  retro⌂kiko          | retro~kiko : coup de pied retourné (football)
29441  retro⌂klinᴵi        | retro~klin¹i : incliner en arrière
30211  retro⌂kombᴵi        | retro~komb¹i : ramener les cheveux en arrière
33561  retro⌂kuplᴵado      | retro~kupl¹adºo : rétroaction, feed-back (cybernétique)
36886  retro⌂lumᴵoj        | retro~lum¹o³j : feux de recul (auto.)
40665  retro⌂movᴵo         | retro~mov¹o : recul
44238  retro⌂pagᴵo         | retro~pag¹o : rappel (de salaire) // remboursement (d'un trop-perçu)
45249  retro⌂paŝᴵi         | retro~paŝ¹i : reculer, marcher à reculons
51988  retro⌂              | retro~ : (préfixe) action ou mouvement de sens contraire à la normale
51989  retro⌂aktiva        ¡ retro~aktivªa : rétroactif
51990  retro⌂paŝᴵi         ¡ retro~paŝ¹i : reculer
51991  retro⌂veturᴵado     ¡ retro~vetur¹adºo : marche arrière (auto.)
52280  retro⌂rigardᴵi      | retro~rigard¹i : regarder en arrière
54251  retro⌂sceno         | retro~scenºo : flash-back (th. ciné.)
57256  retro⌂spegulo       | retro~spegulºo : rétroviseur (auto.)
57266  retro⌂spektᴵi       | retro~spekt¹i : regarder en arrière
57267  retro⌂spektᴵa       | retro~spekt¹a : rétrospectif
67894  retro⌂vidᴵi         | retro~vid¹i : voir derrière soi
67895  retro⌂vidᴵa         | retro~vid¹a : rétrospectif
67896  retro⌂vidᴵaĵo       | retro~vid¹aĵºo : une rétrospective
67897  retro⌂vidᴵilo       | retro~vid¹ilºo : rétroviseur
51948  retsako             | retºsakºo : filet (à provisions)
51949  retŝtrumpo          | retºŝtrumpºo : bas résille
65277  returnᴵite          | re³turn¹ite : à l'Envers, à rebours
52007  reŭmatisma          | reŭmatºisma : rhumatismal
52006  reŭmatismo          | reŭmatºismºo : rhumatisme
52005  reŭmato             | reŭmatºo : fluxion douloureuse (articulaire …)
52008  reŭmato⌂logo        | reŭmatºo~log¯o : rhumatologue
52009  reŭmato⌂logio       | reŭmatºo~log¯iºo : rhumatologie
52010  reŭmatulo           | reŭmatºul³o : un rhumatisant
52003  Reunio              | Reunio : la Réunion (île)
52014  reva                | reva : de rêve // rêveur
52015  revado              | revadºo : rêverie
52026  revanĉo             | revanĉo : revanche (sport)
52029  revelacia           | revelacia : révélé (rel.)
52030  revelacii           | revelacii : révéler
52028  revelacio           | revelacio : révélation (rel.) // développement (photo)
52016  revema              | revema : rêveur, songeur
52034  reversebla          | reverseblªa : réversible (։étoffe)
52033  reversi             | reversi : retourner (un habit)
52032  reverso             | reverso : revers (médaille), envers (vêt.)
52012  revi                | revi : rêver (éveillé) // rêver de (faire)
52036  revizᴵi             | reviz¹i : inspecter, examiner (les comptes …)
52040  reviziᴵa            | revizi¹a : révisionnel
52038  reviziᴵi            | revizi¹i : revoir (un manuscrit, une tactique), réviser (un procès, un moteur) // (f.) réviser, reconsidérer (idées, opinion)
52041  reviziᴵismo         | revizi¹ismºo : révisionnisme
52042  reviziᴵisto         | revizi¹istºo : réviseur // révisionniste (pol.)
52039  reviziᴵo            | revizi¹o : révision
52046  revizorado          | revizorºadºo : visite d'inspection
52045  revizori            | revizorºi : inspecter, examiner (les comptes …)
52044  revizoro            | revizorºo : contrôleur des Finances (Russie, hist.) // inspecteur des comptes
52013  revo                | revo : rêve
52050  revolucia           | revolucia : révolutionnaire
52051  revolucie           | revolucie : révolutionnairement
52048  revolucii           | revolucii : révolutionner
52052  revoluciismo        | revoluciismºo : doctrine prônant la révolution
52053  revoluciisto        | revoluciistºo : un révolutionnaire
52049  revolucio           | revolucio : révolution (pol. f.)
52054  revoluciulo         | revoluciulºo : un révolutionnaire
52057  revolvera tornᴵatoro ¦ revolverºa torn¹atorºo : tour (à tourelle) revolver (tech.)
52056  revolvero           | revolverºo : revolver (arme // tech.)
52060  revui               | revui : passer en revue
52017  revulo              | revulºo : un rêveur
52064  revulsiiga          | revulsiiga : révulsif
52063  revulsio            | revulsio : révulsion (méd.)
52059  revuo               | revuo : revue (mil. presse, th.)
52061  revurako            | revurakºo : porte-revues
52066  rezedo              | rezedo : réséda (bot.)
52070  rezervᴵa            | rezerv¹a : de réserve // de secours, de sécurité (։éclairage, frein, sortie)
08269  rezervᴵa bremso     ¦ rezerv¹a bremsºo : frein de secours
52071  rezervᴵado          | rezerv¹adºo : mise en réserve, réservation
52072  rezervᴵaĵoj         | rezerv¹aĵºo³j : réserves, stock, pièces de rechange
52079  rezervᴵarmeo        | rezerv¹armeºo : armée de réserve
52073  rezervᴵejo          | rezerv¹ej³o : territoire de réserve, réserve naturelle = naturparko
52068  rezervᴵi            | rezerv¹i : réserver (t.s.)
52074  rezervᴵiĝᴵemo       | rezerv¹iĝ¹em³o : réserve (sentiment)
26671  rezervᴵista kadrado ¦ rezerv¹istºa kadrºadºo : cadre de réserve (mil.)
52076  rezervᴵistaro       | rezerv¹istºar³o : réserve (mil.)
52075  rezervᴵisto         | rezerv¹istºo : un réserviste (mil.)
52077  rezervᴵita sidᴵloko ¦ rezerv¹itªa sid¹lokºo : place réservée
52069  rezervᴵo            | rezerv¹o : réserve (ce qui est mis en) // réserve, restriction
52078  rezervᴵujo          | rezerv¹uj³o : réservoir, contenant, récipient
52088  rezidentejo         | rezidentejºo : la Résidence
52087  rezidento           | rezidento : résident (pol.)
52084  rezidᴵanto          | rezid¹antªo : un résidant
52085  rezidᴵejo           | rezid¹ej³o : résidence
52083  rezidᴵi             | rezid¹i : résider (dr.)
52091  rezidua             | rezidua : résiduaire, résiduel
52090  reziduo             | reziduo : résidu (ch. dr. fin.)
52097  rezignacie          | rezignacie : avec résignation, d'un air résigné
52098  rezignacii          | rezignacii : se résigner à
52099  rezignaciinta       | rezignaciintªa : résigné
52096  rezignacio          | rezignacio : résignation
52093  rezignᴵi            | rezign¹i : renoncer à, résigner (une fonction), faire l'abandon de
52094  rezignᴵo            | rezign¹o : désistement, abandon (d'un droit), renoncement (à qqch.)
52103  rezina              | rezinºa : résineux
52104  rezinaĵo            | rezinºaĵºo : colophane
52105  rezindonᴵa          | rezinºdon¹a : résinifère
52101  rezino              | rezinºo : résine (ch.)
52109  rezistᴵa            | rezist¹a : résistant
52110  Rezistᴵado          | Rezist¹adºo : la Résistance
52111  rezistᴵanco         | rezist¹ancºo : résistance (phs. élec.)
52112  rezistᴵanto         | rezist¹antªo : un résistant
52113  rezistᴵeco          | rezist¹ecºo : résistance (tech.) // rusticité (bot.)
52114  rezistᴵema          ¦ rezist¹em³a : résistant
52107  rezistᴵi            | rezist¹i : résister (t.s.)
52115  rezistᴵilo          | rezist¹ilºo : une résistance (élec.)
52117  rezistᴵiveco        | rezist¹ivecºo : résistivité (élec.)
52108  rezistᴵo            | rezist¹o : résistance
52118  rezistᴵo⌂provᴵo     | rezist¹o~prov¹o : épreuve de résistance, essai
51816  rezolucio           | rezoluciºo : résolution, motion (pol.)
52122  rezoluta            | rezoluta : résolu, décidé, déterminé
52123  rezolute            | rezolute : résolument, de pied ferme
52124  rezoluteco          | rezolutecºo : fermeté
52128  rezonᴵado           | rezon¹adºo : raisonnement
52129  rezonᴵema           | rezon¹em³a : raisonneur
52126  rezonᴵi             | rezon¹i : raisonner // (f.) raisonner, ergoter
52132  rezorcinolo         | rezorcinolºo : résorcine (ch.)
52140  rezultato           | rezultatºo : résultat   ??? PIV suit Zamenhof jusqu'à cet homographe du suivant?
52136  rezultᴵanto         | rezult¹antªo : résultante (méc.)
52134  rezultᴵi            | rezult¹i : résulter, découler de, s'ensuivre
52137  rezultᴵigᴵi         | rezult¹ig¹i : causer, amener, avoir pour résultat
52135  rezultᴵo            | rezult¹o : résultat, suite (logique), conséquence
00393  re⌂abonᴵi           | re~abon¹i : se réabonner
00646  re⌂aĉetᴵi           | re~aĉet¹i : racheter (de nouveau)
00647  re⌂aĉetᴵo           | re~aĉet¹o : rachat // réméré (dr.)
00684  re⌂adaptᴵado        | re~adapt¹adºo : réadaptation
00827  Re⌂admonᴵo          | Re~admon¹o : Deutéronome (B.)
00886  re⌂adresi           | re~adresºi : faire suivre (une lettre)
01195  re⌂agᴵi             | re~ag¹i : réagir (t.s.)
01196  re⌂agᴵo             | re~ag¹o : réaction (t.s. sauf pol.)
01197  re⌂agᴵilo           | re~ag¹ilºo : un réactif
01607  re⌂akirᴵi           | re~akir¹i : recouvrir, reprendre (haleine)
01817  re⌂aktiviĝᴵo        | re~aktivªiĝ¹o : regain d'activité
02905  re⌂amikigᴵi         | re~amikºig¹i : réconcilier
02906  re⌂amikiĝᴵo         | re~amikºiĝ¹o : réconciliation
03408  re⌂animi            | re~animºi : réanimer
03409  re⌂animado          | re~animºadºo : réanimation
03872  re⌂aperᴵi           | re~aper¹i : reparaître
03873  re⌂aperᴵanto        | re~aper¹antªo : un revenant
04185  re⌂arbarigᴵi        | re~arbºar³ig¹i : reboiser
04551  re⌂armᴵado          | re~arm¹adºo : réarmement
04740  re⌂artikigᴵi        | re~artikºig¹i : réduire (fracture), remettre (membre), remboîter
04742  re⌂artikigᴵisto     | re~artikºig¹istºo : rebouteux
04743  re⌂artiko           | re~artikºo : réduction (chir.)
04813  re⌂asekurᴵi         | re~asekur¹i : renouveler une assurance
05304  re⌂aŭdᴵi            | re~aŭd¹i : réentendre
05875  re⌂bakᴵi            | re~bak¹i : recuire // refondre (un livre …)
06042  re⌂balotᴵo          | re~balot¹o : scrutin de ballottage
06043  re⌂balotᴵi          | re~balot¹i : voter au second tour
06212  re⌂baptᴵi           | re~bapt¹i : baptiser à nouveau, rebaptiser
06213  re⌂baptᴵisto        | re~bapt¹istºo : anabaptiste (rel.)
06507  re⌂batᴵi            | re~bat¹i : renvoyer (balle), repousser (une attaque) // riposter
06508  re⌂batᴵo            | re~bat¹o : contrecoup, répercussion // réplique, riposte
07517  re⌂blovᴵi           | re~blov¹i : souffler (sur le feu), attiser
07867  re⌂bonigᴵi          | re~bonªig¹i : raccommoder, réparer, remettre en état
07868  re⌂boniĝᴵo          | re~bonªiĝ¹o : amélioration, réparation, amendement (sol, âme), retour à la santé.
08378  re⌂brilᴵi           | re~bril¹i : se refléter, se réverbérer, miroiter (dans …)
08379  re⌂brilᴵo           | re~bril¹o : reflet
08380  re⌂brilᴵigᴵi        | re~bril¹ig¹i : renvoyer, refléter
08381  re⌂brilᴵiĝᴵo        | re~bril¹iĝ¹o : réflexion (optique)
08528  re⌂bruᴵi            | re~bru¹i : résonner, retentir (per) de
09696  re⌂cikligᴵi         | re~ciklºig¹i : recycler
09697  re⌂cikligᴵita papero | re~ciklºig¹itªa paperºo : papier recyclé
12500  re⌂dirᴵi            | re~dir¹i : redire // répliquer, répartir, riposter
12501  re⌂dirᴵo            | re~dir¹o : une redite, réplique
12502  re⌂dirᴵadi          | re~dir¹adi : rabâcher
13109  re⌂donᴵi            | re~don¹i : rendre (un salut, une réponse …) // rendre, restituer // rendre la pareille, punir // rendre (une expression, un détail de l'original)
13110  re⌂donᴵo            | re~don¹o : restitution, retour // revanche, talion
13111  re⌂el⌂donᴵi         | re~el~don¹i : rééditer
13112  re⌂el⌂donᴵo         | re~el~don¹o : réédition
13867  re⌂edukᴵado         | re~eduk¹adºo : rééducation (handicapés // délinquants)
14784  re⌂elektᴵi          | re~elekt¹i : réélire
16514  re⌂falᴵi            | re~fal¹i : retomber (p. f.)
16515  re⌂falᴵinta         | re~fal¹inta : relaps (rel.)
16563  re⌂faldᴵi           | re~fald¹i : replier // retrousser = kuspi
16564  re⌂faldᴵo           | re~fald¹o : revers (habit) // repli (anat.)
16734  re⌂farᴵi            | re~far¹i : refaire (t.s.)
16735  re⌂farᴵaĵo          | re~far¹aĵºo : réfection, refonte (f.) // remake (ciné.)
17230  re⌂fermᴵi           | re~ferm¹i : refermer
17231  re⌂mal⌂fermᴵo       | re~mal~ferm¹o : réouverture
18137  re⌂flori            | re~florºi : refleurir
18225  re⌂fluᴵi            | re~flu¹i : refluer, se retirer (։eaux)
18226  re⌂fluᴵo            | re~flu¹o : reflux, retrait des eaux
18287  re⌂flugᴵi           | re~flug¹i : revenir (en volant)
18365  re⌂foja             | re~fojºa : répété (une fois), réitéré
18366  re⌂foje             | re~fojºe : de nouveau
18602  re⌂formi            | re~formºi : reformer // réformer
18603  re⌂formo            | re~formºo : réforme
18604  re⌂formisto         | re~formºistºo : réformiste
18605  re⌂formito          | re~formºitªo : un réformé (rel.)
18680  re⌂forstumo         | re~forstºum³o : reboisement
19095  re⌂freŝigᴵi         | re~freŝªig¹i : rafraîchir, raviver (couleurs, souvenirs), ranimer (courage) // remonter (qqn.), revigorer, retaper
19096  re⌂freŝigᴵa         | re~freŝªig¹a : rafraîchissant, réparateur, délassant
19097  re⌂freŝigᴵaĵoj      | re~freŝªig¹aĵºo³j : rafraîchissements
19691  re⌂gajiĝᴵi          | re~gajªiĝ¹i : retrouver son entrain
19709  re⌂gajnᴵi           | re~gajn¹i : regagner
20231  re⌂generᴵi          | re~gener¹i : régénérer (p. f.)
20232  re⌂generᴵado        | re~gener¹adºo : régénération
20233  re⌂generᴵiĝᴵo       | re~gener¹iĝ¹o : régénérescence
20827  re⌂glui             | re~gluºi : recoller
21912  re⌂ĝustigᴵi         | re~ĝustªig¹i : rectifier, rétablir(la vérité)
21913  re⌂ĝustigᴵo         | re~ĝustªig¹o : rectification
21914  re⌂ĝustiĝᴵi         | re~ĝustªiĝ¹i : rentrer en soi-même, se convertir
24649  re⌂infaniĝᴵi        | re~infanºiĝ¹i : retomber en enfance
24679  re⌂infektᴵi         | re~infekt¹i : réinfecter
25361  re⌂investᴵi         | re~invest¹i : réinvestir
25451  re⌂en⌂irᴵi          | re~en~ir¹i : rentrer, entrer à nouveau, repénétrer
25455  re⌂en⌂irᴵo          | re~en~ir¹o : rentrée, repénétration
25738  re⌂venᴵu ja         ¦ re~ven¹u ja : ne manquez pas de revenir!
26277  re⌂junigᴵi          | re~junªig¹i : rajeunir (intr.)
26278  re⌂juniĝᴵo          | re~junªiĝ¹o : rajeunissement
26477  re⌂ĵetᴵi            | re~ĵet¹i : renvoyer
27024  re⌂kalkiĝᴵi         | re~kalkºiĝ¹i : se recalcifier
27064  re⌂kalkulᴵi         | re~kalkul¹i : recompter
27473  re⌂kantᴵaĵo         | re~kant¹aĵºo : refrain
27747  re⌂kaptᴵi           | re~kapt¹i : rattraper, reprendre, ressaisir
28119  re⌂en⌂karniĝᴵo      | re~en~karnºiĝ¹o : réincarnation (rel.)
29955  re⌂kolektᴵi         | re~kolekt¹i : rassembler de nouveau // rassembler, retrouver (ses forces)
30210  re⌂kombᴵi           | re~komb¹i : recoiffer
30254  re⌂komencᴵi         | re~komenc¹i : recommencer, reprendre (un travail …)
30652  re⌂konᴵi            | re~kon¹i : reconnaître (ce qu'on a déjà vu) // reconnaître (officiellement = agnosk¹i) // avouer (év.)
30653  re⌂konᴵebla         | re~kon¹eblªa : reconnaissable
30654  re⌂konᴵado          | re~kon¹adºo : reconnaissance
30655  re⌂konᴵilo          | re~kon¹ilºo : signe de reconnaissance
30656  re⌂konᴵigᴵi sin     ¦ re~kon¹ig¹i si³n : se faire reconnaître
30803  re⌂kondukᴵi         | re~konduk¹i : reconduire
30804  re⌂en⌂kondukᴵi      | re~en~konduk¹i : réintroduire
31156  re⌂konsciᴵiĝᴵi      | re~konsci¹iĝ¹i : revenir à soi
31224  re⌂konsiderᴵi       | re~konsider¹i : réexaminer
31389  re⌂konstruᴵi        | re~konstru¹i : reconstruire, rebâtir
31390  re⌂konstruᴵado      | re~konstru¹adºo : reconstruction
31752  re⌂kopiᴵi           | re~kopi¹i : recopier
32826  re⌂kristaligᴵi      | re~kristalºig¹i : recristalliser
33281  re⌂kudrᴵi           | re~kudr¹i : recoudre
33418  re⌂kulpiĝᴵo         | re~kulpªiĝ¹o : récidive
33419  re⌂kulpiĝᴵinto      | re~kulpªiĝ¹intªo : récidiviste
33628  re⌂kurᴵanta febro   ¦ re~kur¹antªa febrºo : fièvre récurrente (méd.)
33669  re⌂kuraĝigᴵi        | re~kuraĝªig¹i : relever le courage de, réconforter, remonter (qqn.)
34793  re⌂lasᴵi            | re~las¹i : détendre (tech.)
34795  re⌂lasᴵo            | re~las¹o : détente (chute de pression, de tension)
35028  re⌂lavᴵi            | re~lav¹i : relaver
35124  re⌂legᴵi            | re~leg¹i : relire
35396  re⌂lernᴵi           | re~lern¹i : réétudier, réapprendre
35520  re⌂levᴵi            | re~lev¹i : relever (à nouveau) // (faire) ressusciter
35521  re⌂levᴵiĝᴵi         | re~lev¹iĝ¹i : ressusciter (rel.)
35522  re⌂levᴵiĝᴵo         | re~lev¹iĝ¹o : résurrection
35739  re⌂ligᴵi            | re~lig¹i : lier à nouveau
36482  re⌂loki             | re~lokºi : replacer
37041  re⌂maĉᴵi            | re~maĉ¹i : remâcher // ruminer
37050  re⌂maĉᴵadi sian venĝᴵemon ¦ re~maĉ¹adi si³a³n venĝ¹em³o³n : remâcher sa rancœur
37051  re⌂maĉᴵulo          | re~maĉ¹ul³o : un ruminant (mam.)
38697  re⌂memorᴵoj         | re~memor¹o³j : réminiscences
38698  re⌂memorᴵigᴵi       | re~memor¹ig¹i : (ion al i²u) rappeler (qqch. à qqn.)
38970  re⌂metᴵi            | re~met¹i : remettre, replacer
38971  re⌂metᴵado          | re~met¹adºo : réduction (méd.)
39951  re⌂modlᴵi           | re~modl¹i : remodeler (chir. …)
40865  re⌂muntᴵi           | re~munt¹i : remonter
41068  re⌂venᴵi hejmen     ¦ re~ven¹i hejmºe³n : revenir chez soi
41309  re⌂naskᴵiĝᴵi        | re~nask¹iĝ¹i : renaïtre (p. f.)
41310  re⌂naskᴵiĝᴵo        | re~nask¹iĝ¹o : renaissance
41354  re⌂naturᴵigᴵi       | re~natur¹ig¹i : renaturer (qqch.)   ???
42359  re⌂novigᴵi          | re~novªig¹i : renouveler, restaurer (f.), rénover   ???
42360  re⌂novigᴵisto       | re~novªig¹istºo : restaurateur (b.a.)
42361  re⌂noviĝᴵi          | re~novªiĝ¹i : se renouveler, renaïtre (f.)
42362  re⌂noviĝᴵo          | re~novªiĝ¹o : le renouveau
43606  re⌂ori              | re~orºi : redorer
43691  re⌂ordigᴵi          | re~ordºig¹i : remettre en ordre, rétablir (équilibre …), refaire (lit)
44129  re⌂pacigᴵo          | re~pacºig¹o : rapprochement (f.)
44130  re⌂paciĝᴵi kun iu   ¦ re~pacºiĝ¹i kun i²u : se raccommoder avec quelqu'un
44235  re⌂pagᴵi            | re~pag¹i : rembourser // rendre, payer de retour, revaloir (f. : un mal …)
44236  re⌂pagᴵo            | re~pag¹o : remboursement // rétribution, représailles, talion
44237  re⌂pagᴵiĝᴵo         | re~pag¹iĝ¹o : expiation
44845  re⌂parceligᴵado     | re~parcelºig¹adºo : remembrement (agr.) = komasacio
44993  re⌂parolᴵi pri      ¦ re~parol¹i pri : reparler de
45596  re⌂pelᴵi            | re~pel¹i : repousser, faire reculer
45668  re⌂venᴵi al siaj penatoj ¦ re~ven¹i al si³a³j penato³j : regagner ses pénates*
45852  re⌂pentrᴵi          | re~pentr¹i : repeindre
47032  re⌂plandumi         | re~plandºum³i : ressemeler
47315  re⌂plenigᴵi         | re~plenªig¹i : remplir (de nouveau)
48280  re⌂portᴵi           | re~port¹i : rapporter (p.)
48411  re⌂postulᴵi ion     ¦ re~postul¹i io³n : réclamer la restitution de quelque chose
48863  re⌂prenᴵi           | re~pren¹i : reprendre
48864  re⌂prenᴵo           | re~pren¹o : reprise
48931  re⌂presᴵo           | re~pres¹o : reproduction (d'un texte) // réimpression
48932  re⌂presᴵata         | re~pres¹atªa : en réimpression
49286  re⌂produktᴵi        | re~produkt¹i : reproduire (t.s.)
49287  re⌂produktᴵado      | re~produkt¹adºo : reproduction
49288  re⌂produktᴵanto     | re~produkt¹antªo : reproducteur
49289  re⌂produktᴵiĝᴵi     | re~produkt¹iĝ¹i : se reproduire (bio.)
50414  re⌂puŝᴵi            | re~puŝ¹i : repousser (p. f.), rejeter, réfuter // refouler (psychiatrie)
50415  re⌂puŝᴵado          | re~puŝ¹adºo : refoulement (freudien)
50767  re⌂batᴵa rajto      ¦ re~bat¹a rajtºo : droit de réponse (dr.)
51091  re⌂                 | re~ : (préfixe) en sens inverse // de nouveau, re[~…], ré[~…], r[~…]
51092  re⌂irᴵi             | re~ir¹i : revenir, retourner // aller de nouveau
51094  re⌂irᴵo             | re~ir¹o : retour
51095  re⌂irᴵbileto        | re~ir¹biletºo : billet de retour
51533  re⌂rektigo          | re~rektªigo : redressement
51984  re⌂tirᴵiĝᴵi         | re~tir¹iĝ¹i : battre en retraite (mil.)
52279  re⌂rigardᴵi         | re~rigard¹i : regarder à nouveau // regarder en arrière
53668  re⌂saltᴵi           | re~salt¹i : rebondir, ricocher // se répercuter (f.)
53669  re⌂saltᴵo           | re~salt¹o : rebondissement, détente (d'un ressort), contrecoup, ricochet
53786  re⌂sanigᴵi          | re~sanªig¹i : guérir, rendre la santé, remettre sur pied*
53787  re⌂sanigᴵa          | re~sanªig¹a : reconstituant, curatif
53788  re⌂sanigᴵo          | re~sanªig¹o : guérison, cure // assainissement (fin.)
53789  re⌂sanigᴵebla       | re~sanªig¹eblªa : reconstituant, curatif
53790  re⌂sanigᴵejo        | re~sanªig¹ej³o : maison de convalescence, maison de santé
53791  re⌂saniĝᴵi          | re~sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53792  re⌂saniĝᴵanto       | re~sanªiĝ¹ant³o : convalescent
53793  re⌂saniĝᴵo          | re~sanªiĝ¹o : convalescence, rétablissement
53794  re⌂mal⌂saniĝᴵo      | re~mal~sanªiĝ¹o : rechute, récidive
54827  re⌂sendᴵi           | re~send¹i : renvoyer, retourner (un envoi), réexpédier // réfléchir (onde) = reflekti
54828  re⌂sendᴵa pronomo   ¦ re~send¹a pronomo : pronom réfléchi
54829  re⌂sendᴵa adjektivo ¦ re~send¹a adjektivºo : adjectif réfléchi
55049  re⌂serĉᴵi           | re~serĉ¹i : rechercher (sc.)
55050  re⌂serĉᴵo           | re~serĉ¹o : (action, projet de) recherche (sc.)
55051  re⌂serĉᴵado         | re~serĉ¹adºo : recherches (sc.)
55174  re⌂servᴵo           | re~serv¹o : service enretour
55395  re⌂sidᴵiĝᴵi         | re~sid¹iĝ¹i : se rasseoir
56375  re⌂skribᴵi          | re~skrib¹i : récrire, remanier (un article)
56740  re⌂soldatiĝᴵi       | re~soldatºiĝ¹i : rengager
56918  re⌂sonᴵi            | re~son¹i : résonner, retentir (de) // renvoyer (son), faire écho à, répéter
56919  re⌂sonᴵado          | re~son¹adºo : résonance, écho (f.)
56920  re⌂sonᴵatoro        | re~son¹atorºo : résonateur (phs.)
56921  re⌂sonᴵejo          | re~son¹ej³o : écho (lieu)
56922  re⌂sonᴵigᴵi         | re~son¹ig¹i : faire retentir
56923  re⌂sonᴵilo          | re~son¹ilºo : résonateur
57026  re⌂sorbᴵi           | re~sorb¹i : résorber
57027  re⌂sorbᴵiĝᴵi        | re~sorb¹iĝ¹i : se résorber
57458  re⌂spirᴵi           | re~spir¹i : reprendre haleine
57715  re⌂metᴵi la laborᴵon sur la stablon ¦ re~met¹i la labor¹on sur la stablºo³n : remettre l'ouvrage sur le métier
57921  re⌂stariᴵgi         | re~stari¹gi : redresser, relever // rétablir, restaurer, reconstituer
57922  re⌂starᴵiĝᴵi        | re~star¹iĝ¹i : se rétablir (։communication), reprendre (։affaires)…
59757  re⌂ŝargᴵi           | re~ŝarg¹i : recharger
60420  re⌂ŝprucᴵi          | re~ŝpruc¹i : rejaillir
60697  re⌂ŝtopᴵi           | re~ŝtop¹i : reboucher
60699  re⌂ŝtopᴵado         | re~ŝtop¹adºo : rebouchage
61743  re⌂tegᴵi            | re~teg¹i : recouvrir à nouveau // rechaper
62171  re⌂tenᴵi            | re~ten¹i : retenir, garder par-devers soi, accaparer // retenir avec soi, ne pas laisser partir // retenir, contenir, résister à, arrêter (la pluie …) // retenir, empêcher, détourner // retenir, refouler, contenir, brider, étouffer
63154  re⌂tirᴵi            | re~tir¹i : retirer (en arrière), ramener (vers soi) // retirer, annuler, revenir sur (promesse …)
63155  re⌂tirᴵiĝᴵo         | re~tir¹iĝ¹o : recul, retrait // retraite (mil.)
64066  re⌂trankviliĝᴵi     | re~trankviliĝ¹i : se rasséréner
64803  re⌂trovᴵi           | re~trov¹i : retrouver
64804  re⌂trovᴵo           | re~trov¹o : retrouvailles
65269  re⌂turnᴵi           | re~turn¹i : retourner, inverser
65270  re⌂turnᴵi sin       ¦ re~turn¹i si³n : se retourner
65271  re⌂turnᴵe           | re~turn¹e : en arrière, en sens inverse // en retour, en échange
65272  re⌂turnᴵe irᴵi      ¦ re~turn¹e ir¹i : retourner (à) // rebrousser chemin, faire demi-tour, s'en retourner
65274  re⌂turnᴵebla        | re~turn¹eblªa : réversible
65275  re⌂turnᴵiĝᴵi        | re~turn¹iĝ¹i : se retourner (vers) // changer (d'avis …)
65276  re⌂turnᴵiĝᴵo        | re~turn¹iĝ¹o : demi-tour, volte-face (p. f.), revirement
65335  re⌂tuŝᴵi            | re~tuŝ¹i : retoucher (vêt. phot.)
65336  re⌂tuŝᴵo            | re~tuŝ¹o : retouche (vêt. phot.) action d'amélioration ou résultat de la retouche
65337  re⌂tuŝᴵisto         | re~tuŝ¹istºo : retoucheur (vêt. phot.)
66000  re⌂uzᴵi             | re~uz¹i : remployer, se resservir de
66001  re⌂uzᴵo             | re~uz¹o : remploi
66002  re⌂uzᴵebla          | re~uz¹eblªa : remployable, réutilisablen
66003  re⌂uzᴵebligᴵi       | re~uz¹eblªig¹i : recycler, rendre réutilisable
66164  re⌂vakcini          | re~vakcinºi : revacciner
66309  re⌂valorigᴵi        | re~valorºig¹i : revaloriser
66310  re⌂valorigᴵo        | re~valorºig¹o : revalorisation
66631  re⌂varmigᴵi         | re~varmªig¹i : réchauffer (de nouveau)
66950  re⌂venᴵi            | re~ven¹i : revenir, s'en revenir, retourner // revenir, se produire de nouveau
66952  re⌂venᴵo            | re~ven¹o : retour
66953  re⌂venᴵigᴵi         | re~ven¹ig¹i : retourner (une balle), faire retourner // faire revenir, ramener, reconduire (chez qqn.)
66954  re⌂venᴵi poŝte      ¦ re~ven¹i poŝtºe : par retour du courrier
66990  re⌂vendᴵi           | re~vend¹i : revendre
66991  re⌂vendᴵado         | re~vend¹adºo : revente
66992  re⌂vendᴵa           | re~vend¹a : d'occasion
66993  re⌂vendᴵisto        | re~vend¹istºo : revendeur
67067  re⌂venĝᴵi           | re~venĝ¹i : tirer vengeance de, faire payer
67068  re⌂venĝᴵo           | re~venĝ¹o : revanche, représailles
67069  re⌂venĝᴵema         | re~venĝ¹em³a : revanchard
67285  re⌂verdiĝᴵi         | re~verdªiĝ¹i : reverdir
67321  re⌂verki            | re~verkºi : récrire, remanier, recomposer
67322  re⌂verko            | re~verkºo : nouvelle rédaction // remake (film)
67574  re⌂vesti            | re~vestºi : rhabiller
67575  re⌂vesti sin        ¦ re~vestºi si³n : se rhabiller
67576  re⌂vestado          | re~vestºadºo : rhabillage
67687  re⌂veturᴵi          | re~vetur¹i : revenir
67688  re⌂veturᴵo          | re~vetur¹o : retour
67890  re⌂vidᴵi            | re~vid¹i : revoir
67959  re⌂vigligᴵi         | re~viglªig¹i : réconforter, ragaillardir
67960  re⌂vigligᴵa         | re~viglªig¹a : réconfortant
67961  re⌂vigliĝᴵi         | re~viglªiĝ¹i : se réveiller (։peuple), se rallumer (։vie)
68110  re⌂vindi            | re~vindºi : changer les couches (d'un enfant)
68508  re⌂vivᴵi            | re~viv¹i : revivre
68509  re⌂vivᴵigᴵi         | re~viv¹ig¹i : ranimer // ressusciter
68510  re⌂vivᴵigᴵo         | re~viv¹ig¹o : réanimation (méd.)
68511  re⌂vivᴵiĝᴵi         | re~viv¹iĝ¹i : se ranimer // ressusciter
68512  re⌂vivᴵaĝo          | re~viv¹aĝo : reviviscence // résurrection = relev¹iĝo
68753  re⌂vokᴵi            | re~vok¹i : rappeler, (qqn., un souvenir) // rappeler (un envoyé, un décret), rapporter (un ordre)
68754  re⌂vokᴵo            | re~vok¹o : rapper // révocation (d'un ordre)
68755  re⌂vokᴵebla         | re~vok¹eblªa : révocable
52161  ribbero             | ribºberºo : groseille
52143  ribeko              | ribekºo : rebec (mus.)
52149  ribelego            | ribeleg³o : insurrection
52147  ribelᴵa             | ribel¹a : rebelle, factieux
52148  ribelᴵanto          | ribel¹antªo : un révolté, un insurgé
52150  ribelᴵega           | ribel¹eg³a : insurrectionnel
52151  ribelᴵema           | ribel¹em³a : rétif, récalcitrant
52152  ribelᴵemulo         | ribel¹em³ul³o : un insoumis
52145  ribelᴵi             | ribel¹i : se révolter, se mutiner // se rebeller
52154  ribelᴵigᴵa          | ribel¹ig¹a : séditieux
52153  ribelᴵigᴵi          | ribel¹ig¹i : pousser à la révolte, soulever
52156  ribelᴵknaboj        | ribel¹knabºo³j : blousons noirs, casseurs = huliganoj
52146  ribelᴵo             | ribel¹o : révolte, mutinerie, émeute // rébellion
52155  ribelᴵulo           | ribel¹ul³o : rebelle, mutin
52162  riblikvoro          | ribºlikvorºo : du cassis
52159  ribo                | ribºo : groseiller (bot.)
52168  ribozo              | rib¯ozºo : ribose (ch.)
52164  ribo⌂               | rib¯o~ : (du grec) indique la présence de ribose) ribo[~…]
52165  ribo⌂flavino        ¦ rib¯o~flavinºo : riboflavine (vitamine B2)
52166  ribo⌂nukleata acido ¦ rib¯o~nukleºatºa acidºo : (R.N.A.) acide ribonucléique, A.R.N. (bio.)
52193  riĉa                | riĉªa : riche // riche (f.) copieux
52196  riĉaĵo              | riĉªaĵºo : la fortune, les richesses
52194  riĉe                | riĉªe : richement // amplement
52197  riĉeco              | riĉªeco : richesse
52198  riĉega              | riĉªeg³a : opulent // surabondant, exubérant
52171  ricelᴵado           | ricel¹adºo : recel
52172  ricelᴵanto          | ricel¹antªo : receleur
52170  ricelᴵi             | ricel¹i : receler (dr.)
52173  ricelᴵisto          | ricel¹istºo : receleur
03622  riceva anteno       ¦ riceva antenºo : antenne réceptrice
52177  ricevᴵadi           | ricev¹adi : capter (rad. télé.)
52178  ricevᴵanto          | ricev¹antªo : celui qui reçoit // réceptionnaire (com.) // récepteur (tech.)
52185  ricevᴵatestᴵo       | ricev¹atest¹o : reçu, récépissé
52186  ricevᴵavizo         | ricev¹avizºo : accusé de réception
52179  ricevᴵebla          | ricev¹eblªa : qu'on peut se procurer
52180  ricevᴵema           | ricev¹em³a : réceptif (méd.)
52181  ricevᴵemo           | ricev¹em³o : réceptivité
52175  ricevᴵi             | ricev¹i : recevoir (qqch.), obtenir // prendre (une forme, une direction, un caractère …) // attraper (une maladie) souffrir (un mal, un retard …) // trouver (sa place, bon accueil, du travail …)
52182  ricevᴵigᴵi          | ricev¹ig¹i : procurer, faire avoir
52183  ricevᴵilo           | ricev¹ilºo : récepteur (radio)
52176  ricevᴵo             | ricev¹o : le fait de recevoir, réception (de qqch.), obtention
52184  ricevᴵonto          | ricev¹ontªo : destinataire
52187  ricevᴵstacio        | ricev¹staciºo : station réceptrice
12873  ricevi siajn dividendojn ¦ ricevi si³a³j³n dividendºo³j³n : toucher ses arrérages
52199  riĉigᴵi             | riĉªig¹i : enrichir
52201  riĉiĝᴵi             | riĉªiĝ¹i : s'enrichir
65705  riĉigᴵita uranio    ¦ riĉªig¹itªa uraniºo : uranium enrichi
52190  ricino              | ricinºo : ricin (bot.)
52191  ricinoleo           | ricinoleºo : huile de ricin
52195  riĉo                | riĉªo : richesse
52202  riĉulo              | riĉªul³o : un riche
00607  ridᴵaĉi             ¡ rid¹aĉ³i : ricaner ◆ rid¹i : rire
52216  ridᴵaĉi             | rid¹aĉ³i : ricaner, glousser, rire bêtement
52218  ridᴵanta            | rid¹antªa : riant (p. f.)
52215  ridᴵe               | rid¹e : en riant
52219  ridᴵegi             | rid¹eg³i : rire aux éclats, se tordre*
52220  ridᴵego             | rid¹eg³o : gros rire
52221  ridᴵema             | rid¹em³a : rieur
15949  ridᴵeti             ¡ rid¹et³i : sourire ◆ ridi : rire
52222  ridᴵeti             | rid¹eti : sourire (p. f.)
52223  ridᴵeto             | rid¹eto : un sourire
52229  ridᴵgaso            | rid¹gasºo : gaz hilarant
52213  ridᴵi               | rid¹i : rire (p. f.) // sourire à (f.)
52225  ridᴵiga             | rid¹iga : amusant, comique, drôle
52224  ridᴵigᴵi            | rid¹ig¹i : faire rire, divertir
52226  ridᴵinda            | rid¹indªa : risible, ridicule
52227  ridᴵindaĵo          | rid¹indªaĵºo : un ridicule // objet de moquerie
52228  ridᴵindigᴵi         | rid¹indªig¹i : rendre ridicule, ridiculiser
52230  ridᴵmevo            | rid¹mevºo : mouette rieuse (orn.)
52231  ridᴵmuskolo         | rid¹muskolºo : risorius (anat.)
52214  ridᴵo               | rid¹o : le rire
52236  rifa                | rifºa : semé d'écueils
52235  rifo                | rifºo : récif, écueil (p. f.)
52241  rifuĝᴵado           | rifuĝ¹adºo : action de se réfugier
52242  rifuĝᴵejo           | rifuĝ¹ejºo : asile, retraite, sanctuaire (f.) // refuge (pour piétons) // refuge (de montagne)
52239  rifuĝᴵi             | rifuĝ¹i : se réfugier
52243  rifuĝᴵinto          | rifuĝ¹intªo : un réfugié
52240  rifuĝᴵo             | rifuĝ¹o : refuge
52245  rifuzᴵi             | rifuz¹i : refuser, décliner (un honneur), rejeter (une demande), dénier (un droit)
52247  rifuzᴵiĝᴵi          | rifuz¹iĝ¹i : (vx.) renoncer à, se désister de // répudier (f.) = malagnosk¹i
52248  rifuzᴵiĝᴵo          | rifuz¹iĝ¹o : renonciation, désistement, renoncement
52246  rifuzᴵo             | rifuz¹o : refus, déni (de justice)
52264  rigardᴵaĉi          | rigard¹aĉ³i : regarder bêtement
52265  rigardᴵadi          | rigard¹adºi : regarder longuement, contempler
52266  rigardᴵanto         | rigard¹antªo : spectateur
52262  rigardᴵe            | rigard¹e : (ion) à l'égard de, concernant (qqch.)
52267  rigardᴵegi          | rigard¹eg³i : ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
52268  rigardᴵejo          | rigard¹ej³o : point de vue, belvédère
52269  rigardᴵema          | rigard¹em³a : curieux, badaud
52259  rigardᴵi            | rigard¹i : regarder, jeter un regard sur // regarder, s'informer, voir (si… comment… …) // regarder, considérer, juger (comme) // être tourné vers, donner sur (։fenêtre …)
02525  rigardᴵi de alte    ¦ rigard¹i de altªe : regarder de haut
52260  rigardᴵi iun sen⌂kulpa ¦ rigard¹i i²u³n sen~kulpªa : considérer quelqu'un comme innocent
52261  rigardᴵi kiel       ¦ rigard¹i kiel : tenir pour, regarder comme, prendre pour
52270  rigardᴵilo          | rigard¹ilºo : regard (arch.) // pinnule (tech.)
52263  rigardᴵo            | rigard¹o : regard, vue
52272  rigardᴵotruo        | rigard¹otruºo : oculaire, œilleton (tech.)
52271  rigardᴵsorĉᴵi       | rigard¹sorĉ¹i : fasciner
28948  rigardᴵu, kiom fari restᴵas ¦ rigard¹u, ki²om fari rest¹as : voyez combien il reste à faire
52252  rigᴵi               | rig¹i : gréer (mar.)
52253  rigᴵo               | rig¹o : agrès, gréement
52287  rigida              | rigidªa : raide, rigide, dur (col), rouillée (articulation) // raide, guindé, compassé // rigide (f.), obstiné
52288  rigide              | rigidªe : avec raideur // fixement (regarder)
52289  rigideco            | rigidªecºo : rigidité, raideur
52290  rigidigᴵi           | rigidªig¹i : raidir, roidir // engourdir (membre)
52292  rigidiĝᴵi           | rigidªiĝ¹i : se raidir (p. f.) // s'engourdir // s'obstiner, s'entêter
52291  rigidigᴵilo         | rigidªig¹ilºo : raidisseur (tech.)
52293  rigidiĝᴵo           | rigidªiĝ¹o : engourdissement (méd.)
52295  rigidmiena          | rigidªmienºa : à l'air froid, à l'air contraint
52296  rigidmora           | rigidªmorºa : rigide, puritain, collet monté
52301  riglᴵado            | rigl¹adºo : verrouillage
52300  riglᴵi              | rigl¹i : verrouiller (p. f.)
52303  riglᴵileto          | rigl¹ilºet³o : targette
52302  riglᴵilo            | rigl¹ilºo : verrou
52304  riglᴵo⌂butono       | rigl¹o~butonºo : bouton de verrouillage (arme), sécurité (auto.)
52305  riglᴵo⌂fermᴵi       | rigl¹o~ferm¹i : fermer au verrou
52306  riglᴵo⌂ringo        | rigl¹o~ringºo : fermoir (collier …)
52257  Rigo                | Rigºo : Riga
52310  rigora              | rigorªa : rigoureux, strict // serré (։raisonnement)
52312  rigoreco            | rigorªecºo : rigueur, sévérité
52313  rigorismo           | rigorªismºo : rigorisme (rel.)
52311  rigoro              | rigorªo : rigueur, sévérité
52315  rijeto              | rijetºo : rillette (cuis.)
52319  rikanᴵema           | rikan¹em³a : ricaneur, moqueur
52317  rikanᴵi             | rikan¹i : ricaner // se gausser de
52318  rikanᴵo             | rikan¹o : ricanement
52321  Rikardo             | Rikardºo : Richard
52323  rikecio             | rikeciºo : rickettsie
52324  rikeciozo           | rikeciºozo : rickettsiose (méd.)
52326  rikiŝo              | rikiŝºo : pousse-pousse
52327  rikiŝo⌂tirᴵisto     | rikiŝºo~tir¹istºo : coolie, tireur de pousse-pousse
52331  rikoltᴵado          | rikolt¹adºo : récolte (action)
52332  rikoltᴵaĵo          | rikolt¹aĵºo : récolte (produits récoltés)
52336  rikoltᴵakaro        | rikolt¹akarºo : aoûtat (ent.)
52333  rikoltᴵatoro        | rikolt¹atorºo : machine à récolter (pommes de terre …)
52329  rikoltᴵi            | rikolt¹i : moissonner, faire les blés // récolter // recueillir (f.)
52334  rikoltᴵilo          | rikolt¹ilºo : faucille
52335  rikoltᴵisto         | rikolt¹istºo : moissonneur
52337  rikoltᴵmaŝino       | rikolt¹maŝinºo : moissonneuse
52330  rikoltᴵo            | rikolt¹o : récolte, moisson
52342  rilaksᴵado          | rilaks¹adºo : relaxation
52340  rilaksᴵi            | rilaks¹i : relaxer (méd.)
52343  rilaksᴵiĝᴵi         | rilaks¹iĝ¹i : se relaxer
52341  rilaksᴵo            | rilaks¹o : relaxation
52351  rilatᴵa             | rilat¹a : relatif à // relatif (gr.) = rilativa
52347  Rilatᴵas 20 al 5 kiel 8 al 2 ! Rilat¹as 20 al 5 ki²el 8 al 2 : 20 est à 5 comme 8 est à 2
52352  rilatᴵe ion         ¦ rilat¹e io³n : concernant, par rapport¹ à, quant à
52345  rilatᴵi             | rilat¹i : être en rapport avec quelqu'un, être en relation avec quelqu'un // se rapporter à, avoir trait à, concerner // envisager, considérer (qqch. de telle ou telle manière)
52346  rilatᴵi amike al iu ¦ rilat¹i amikºe al i²u : être en termes d'amitié avec quelqu'un
52353  rilatᴵigᴵi          | rilat¹ig¹i : rapporter (qqch. à qqch.), assigner, attribuer (un effet à une cause …)
52355  rilatᴵiĝᴵi          | rilat¹iĝ¹i : se rapporter à
52354  rilatᴵigᴵi al si    ¦ rilat¹ig¹i al si : prendre pour soi (une critique)
52349  rilatᴵo             | rilat¹o : rapport(s), relations(s) // attitude (envers qqch.)
52356  rilatᴵumo           | rilat¹um³o : rapport, raison (math.) = rejŝo
52365  rilativa            | rilativºa : relatif (gr.)
52364  rilativo            | rilativºo : (pronom) relatif (gr.)
52367  rilego              | rilegºo : relégation (dr.) = relegacio
52374  rimaĉi              | rimºaĉ³i : rimailler
52375  rimanto             | rimºant³o : rimeur
52382  rimarkᴵebla         | rimark¹eblªa : visible, perceptible, sensible (։diminution)
52380  rimarkᴵi            | rimark¹i : remarquer, noter, s'apercevoir de, relever (une erreur)
52385  rimarkᴵiga          | rimark¹iga : frappant, insigne
52383  rimarkᴵigᴵi         | rimark¹ig¹i : remarquer, faire observer (à qqn.) // souligner, accentuer (f.)
52384  rimarkᴵigo          | rimark¹igo : remarque (que l'on fait à qqn.)
52386  rimarkᴵilo          | rimark¹ilºo : une remarque, une marque (dans un livre)
52387  rimarkᴵinda         | rimark¹indªa : remarquable, digne de remarque
52389  rimarkᴵindaĵo       | rimark¹indªaĵºo : particularité notable
52388  rimarkᴵinde         | rimark¹indªe : remarquablement, notablement
52390  rimarkᴵindulo       | rimark¹indulºo : personnalité
52381  rimarkᴵo            | rimark¹o : remarque, observation (faite par qqn.)
52395  rimedo              | rimedºo : moyen, ressource, remède (f.)
52396  rimedoj             | rimedºo³j : moyens (fin.)
52408  rimenisto           | rimenºistºo : bourrelier
52404  rimeno              | rimenºo : courroie, lanière
52409  rimenŝuo            | rimenºŝuºo : sandale
52412  rimesi              | rimesºi : faire une remise
52411  rimeso              | rimesºo : remise (com.)
52373  rimi                | rimºi : rimer (des vers)
52376  rimiĝᴵi             | rimºiĝ¹i : rimer (avec qqch. p. f.)
52369  rimo                | rimºo : rime
52377  rimoido             | rimºoidºo : rime imparfaite (par ex. rifo drivo, febra nepra …)
52415  rimorsi             | rimorsºi : avoir du remord
52414  rimorso             | rimorsºo : remords
52417  rin                 | rinº : (du grec ριν) nez
52424  rinanto             | rinantºo : crêt-de-coq (bot.)
52427  ringa               | ringºa : d'anneau, annulaire, circulaire
17686  ringa fingro        ¦ ringºa fingrºo : annulaire
52372  ringaj rimoj        ¦ ringºa³j rimºo³j : rimes embrassées
52430  ringegjupo          | ringºegºjupo : jupe à paniers
52429  ringego             | ringºegºo : cerceau, cercle (d'un tonneau), bandage (roue)
52431  ringeto             | ringºet³o : rondelle (tech.)
52428  ringi               | ringºi : cercler
52432  ringigᴵi            | ringºig¹i : former en anneau
52433  ringiĝᴵi            | ringºiĝ¹i : se mettre en cercle // boucler (։cheveux)
52434  ringizᴵi            | ringºiz¹i : fretter
52426  ringo               | ringºo : rond, cercle, anneau (en bois, fer …) // anneau, bague // frette, virole, cosse (mar.), segment (de piston) // cerne (yeux), rond (de fumée), anneau (d'âge d'un arbre) // ring (boxe)
52436  ringo⌂bulvardo      | ringºo~bulvardo : boulevard extérieur, de ceinture
52437  ringo⌂fingro        | ringºo~fingrºo : annulaire (doigt)
52438  ringo⌂forma         | ringºo~formºa : annulaire
52439  ringo⌂fosaĵo        | ringºo~fosaĵºo : douves (château)
52440  ringo⌂hava          | ringºo~havªa : annelé
52441  ringo⌂kolombo       | ringºo~kolombºo : pigeon ramier (orn.)
52442  ringo⌂kolubro       | ringºo~kolubro : couleuvre à collier
52443  ringo⌂libro         | ringºo~librºo : ringbook, carnet à anneau
52444  ringo⌂ludᴵo         | ringºo~lud¹o : jeu des anneaux
52445  ringo⌂murego        | ringºo~murºeg³o : mur d'enceinte
52435  ringujo             | ringºuj³o : baguier
52418  rinito              | rinºito : rhinite
52448  rinocero            | rinocero : rhinocéros (mam.)
52419  rino⌂               | rinºo~ : (préfixe) rhino[~…]
52420  rino⌂logio          | rinºo~log¯iºo : rhinologie
52421  rino⌂plastio        | rinºo~plastiºo : rhinoplastie
52422  rino⌂skopio         | rinºo~skop¯iºo : rhinoskopie
52450  Rio de Ĵanejro      ¦ Rio de Ĵanejro : Rio de Janeiro
52455  ripa                | ripa : costal // à côtes, à nervures, côtelé
66904  ripa veluro         ¦ ripa veluro : velours côtelé
52456  ripaĵo              | ripaĵºo : côte (cuis.)
52467  riparᴵdoko          | ripar¹dokºo : bassin de radoub
52465  riparᴵebla          | ripar¹eblªa : réparable, arrangeable
52462  riparᴵi             | ripar¹i : réparer, raccommoder, repriser (bas), ressemeler (chaussures), rhabiller (montre), dépanner (auto.) // réparer (f.), remédier à
52466  riparᴵisto          | ripar¹istºo : réparateur, dépanneur
52463  riparᴵo             | ripar¹o : réparation, raccommodage, remise en état
52457  ripego              | ripeg³o : porque (mar.)
52475  ripetᴵa             | ripet¹a : à répétition
52477  ripetᴵaĉi           | ripet¹aĉi : rabâcher
52476  ripetᴵadi           | ripet¹adi : ressasser, seriner*
52478  ripetᴵado           | ripet¹adºo : répétition (t.s. sauf th.)
52479  ripetᴵaĵo           | ripet¹aĵºo : refrain (f.)
52473  ripetᴵe             | ripet¹e : à plusieurs reprises, à tout bout de champ
52471  ripetᴵi             | ripet¹i : répéter, réitérer (un ordre), collationner (télégramme)
52480  ripetᴵiĝᴵi          | ripet¹iĝ¹i : se répéter (։chose)
52481  ripetᴵilo           | ripet¹ilºo : répéteur (tech.)
52482  ripetᴵkarabeno      | ripet¹karabeno : carabine à répétition
52474  ripetᴵo             | ripet¹o : redite, répétition (dans un texte)
52483  ripetᴵpafᴵa         | ripet¹paf¹a : à répétition (։fusil)
52484  ripetᴵsigno         | ripet¹signºo : signe de reprise (mus.)
52458  ripigi              | ripigi : nervurer, garnir de côtes
52452  ripo                | ripo : côte (anat.) // nervure (feuille, aile d'insecte, voûte, dos de livre), côte (melon, tricot), ailette (radiateur) // couple (d'un navire), éclisse (de violon)
52487  riportᴵi            | riport¹i : faire un reportage
52488  riportᴵisto         | riport¹istºo : un reporter
52490  riposti             | riposti : riposter = rebati
52498  ripozᴵaltaro        | ripoz¹altarºo : reposoir
52499  ripozᴵdomo          | ripoz¹domºo : maison de repos
52494  ripozᴵejo           | ripoz¹ej³o : lieu de repos
52495  ripozᴵema           | ripoz¹em³a : paisible, tranquille
52492  ripozᴵi             | ripoz¹i : se reposer // reposer (։cendres de qqn.)
52497  ripozᴵigᴵa          | ripoz¹ig¹a : reposant
52496  ripozᴵigᴵi          | ripoz¹ig¹i : reposer (։le silence, la campagne …) // faire laisser reposer
52500  ripozᴵkuracᴵo       | ripoz¹kurac¹o : cure de repos
52493  ripozᴵo             | ripoz¹o : repos
52501  ripozᴵtago          | ripoz¹tagºo : jour de repos, de congé
52507  riproĉᴵa            | riproĉ¹a : de reproche, réprobateur
52505  riproĉᴵi            | riproĉ¹i : (iun) réprimander, reprendre, gronder (qqn.), faire des reproches (à qqn.) // (ion al i²u) reprocher (qqch. à qqn.)
52508  riproĉᴵinda         | riproĉ¹indªa : répréhensible
52506  riproĉᴵo            | riproĉ¹o : reproche, réprimande
13964  riproĉᴵo pli efikᴵas sur lin, ol… ¦ riproĉ¹o pli efik¹as sur li³n, ol… : un reproche lui fait plus d'effet que…
52518  riskᴵa              | risk¹a : risqué, aventuré, hasardeux
52515  riskᴵante falᴵi     ¦ risk¹antªe fal¹i : au risque de tomber
52519  riskᴵema            | risk¹em³a : audacieux, aventureux
52520  riskᴵemulo          | risk¹em³ul³o : un risque-tout
52513  riskᴵi              | risk¹i : risquer, hasarder, aventurer, exposer (qqn. à un danger) // risquer de, courir le risque de
52516  riskᴵo              | risk¹o : risque
52517  riskᴵoj             | risk¹o³j : hasards, aléas
52528  rismo               | rismºo : rame (de papier)
52530  risolo              | risolo : rissole (cuis.)
52533  risorta             | risortºa : à ressort
38306  risorta matraco     ¦ risortºa matraco : matelas à ressorts
59391  risorta suspensio   ¦ risortºa suspensiºo : suspension à ressorts
52534  risortaro           | risortºar³o : suspension (d'une voiture)
52535  risorteco           | risortºecºo : élasticité
52537  risorthoko          | risortºhokºo : mousqueton
52536  risortiĝᴵi          | risortºiĝ¹i : faire ressort
52532  risorto             | risortºo : ressort (méc.)
52539  risorto⌂streĉilo    | risortºo~streĉilºo : remontoir (horloge …)
52538  risortringo         | risortºringºo : rondelle Grower
52542  ristorni            | ristorni : ristourner
52541  ristorno            | ristorno : ristourne
52545  rita                | rita : rituel
52546  ritaro              | ritaro : le rituel, cérémonial
52547  ritismo             | ritismºo : ritualisme
52548  ritlibro            | ritlibrºo : le livre des rites, le rituel
52551  ritma               | ritmºa : rythmique
36836  ritma lumᴵo         ¦ ritmºa lum¹o : feu intermittent
52552  ritme               | ritmºe : rythmiquement, en cadence
52557  ritmenbluso         | ritmenbluso : rhythm and blues (mus.)
52553  ritmi               | ritmºi : rythmer
52554  ritmiko             | ritmºiko : la rythmique
52550  ritmo               | ritmºo : rythme
52544  rito                | rito : rite (rel.)
52559  ritornelo           | ritornelo : ritournelle (mus.)
52562  rivala              | rivala : rival
52564  rivaleco            | rivalecºo : rivalité
52563  rivali              | rivali : rivaliser
52561  rivalo              | rivalo : un rival
52567  rivalto             | rivalto : avant-scène (th.)
52570  rivelᴵado           | rivel¹adºo : révélation (f.) // développement (phot.)
52571  rivelᴵatoro         | rivel¹atorºo : développeuse automatique
52569  rivelᴵi             | rivel¹i : révéler (t.s. sauf rel.) // développer (phot.)
52572  rivelᴵilo           | rivel¹ilºo : révélateur (phot.)
52575  rivera              | riverºa : fluvial, fluviatile
52579  riverborda          | riverºborda : riverain
52578  riverbordo          | riverºbordo : rive
52580  riverbrako          | riverºbrakºo : bras de fleuve
18174  rivere fluᴵi        ¦ riverºe flu¹i : ruisseler
52589  riverencaĉi         | riverencaĉi : faire des courbettes
52587  riverenci           | riverenci : faire la révérence
52588  riverenco           | riverenco : une révérence, une courbette
52576  rivereto            | riverºet³o : ruisseau, ru
52581  riverfluᴵo          | riverºflu¹o : cours du fleuve
52574  rivero              | riverºo : fleuve, rivière, cours d'eau // flot, torrent (f.)
52582  riverrando          | riverºrandºo : berge
52583  riverŝipisto        | riverºŝipºistºo : batelier, marinier
52577  riverujo            | riverºuj³o : lit (du fleuve)
52584  riverveturᴵo        | riverºvetur¹o : navigation fluviale
52591  Riviero             | Riviero : la Riviera
23041  rivolua hiperboloido ¦ rivoluºa hiperbolºoidºo : hyperboloïde de révolution
52594  rivolua solido      ¦ rivoluºa solidºo : solide de révolution
52595  rivolua surfaco     ¦ rivoluºa surfacºo : surface de révolution
46015  rivolua⌂periodo     | rivoluºa~periodo : période de révolution (astr.)
52596  rivolui             | rivoluºi : faire une révolution, un tour complet
52598  rivolukomptilo      | rivoluºkomptilºo : compte-tours
52597  rivolumetro         | rivoluºmetr¯o : compte-tours
52593  rivoluo             | rivoluºo : révolution (méc. géom.) // tour (d'hélice)
52603  rizakvo             | rizºakvºo : eau de riz
52604  rizbrando           | rizºbrandºo : saké (boisson), alcool de riz
52601  rizejo              | rizºej³o : rizière
52602  rizero              | rizºero : grain de riz
52605  rizforma            | rizºformºa : riziforme (méd.)
52606  rizkaĉo             | rizºkaĉo : riz au lait
52607  rizkuko             | rizºkukºo : gâteau de riz
52608  rizmuelᴵejo         | rizºmuel¹ej³o : rizerie
52600  rizo                | rizºo : riz (bot.)
52613  rizomo              | rizomºo : rhizome (bot.)
52619  rizoto              | rizotºo : risotto (cuis.)
52615  rizo⌂               | riz¯o~ : (préf du grec ριζα:racine) rhizo[~…]
52616  rizo⌂podoj          | riz¯o~pod¯o¯j : l{a famille d}es rhizopodes (bot.)
52609  rizpajlo            | rizºpajlºo : paille de riz
52611  rizpudrita          | rizºpudrita : poudré
52610  rizpudro            | rizºpudro : poudre de riz
52631  robajo              | robajºo : rubaï, rubaiyat (litt.)   ??? vu nulle part
52634  Roberta             | Robertºa : de Robert
52633  Roberto             | Robertºo : Robert (homme)
52627  robfaldᴵo           | robºfald¹o : (le) plissé (d'une robe)
52637  robinio             | robinio : robinier, faux acacia (bot.)
52621  robo                | robºo : robe (femme) // robe, toge (homme)
60273  robo ŝovᴵiĝᴵanta sur la pargeto ¦ robºo ŝov¹iĝ¹ant³a sur la pargeto : robe qui balaye le parquet
52641  robotigᴵado         | robotºig¹adºo : robotisation
52640  robotigᴵi           | robotºig¹i : robotiser
52642  robotiko            | robotºiko : robotique
52639  roboto              | robotºo : robot
52644  robro               | robro : rob, robre (cartes)
52625  robulaĉo            | robºulaĉo : robin, homme de robe (dénigrement)
52626  robularo            | robºul³ar³o : les gens de robe
52649  Roĉelano            | Roĉelºan³o : Rochelais
52646  rocelo              | rocelo : orseille (bot.)
52648  Roĉelo              | Roĉelºo : La Rochelle
52661  Rod-insulo          | Rod-insulºo : Rhode Island (E.U.)
52664  rodana              | rodanºa : rhodanien
52663  Rodano              | Rodanºo : Rhône
52659  rodeo               | rodeo : rodéo
52666  Rodezio             | Rodeziºo : Rhodésie
52655  rodi                | rodi : (vx.) ronger = ronĝi
52668  rodio               | rodio : rhodium (ch.)
52671  Rodisano            | Rodisºan³o : Rhodien
52670  Rodiso              | Rodisºo : Rhodes
52651  rodo                | rodo : rade (mar.)
52657  Rodo                | Rodo : Rhodes = Rodiso
52652  rodobarĝo           | rodobarĝo : allège
52673  rododendro          | rododendro : rhododendron (bot.)
52675  Rodrigo             | Rodrigo : Rodrigue
52677  Roĝero              | Roĝero : Roger
52681  rojadaj akvoj       ¦ rojadaj akvºo³j : eaux de ruissellement
52680  rojadi              | rojadi : ruisseler
52684  rojalismo           | rojalismºo : royalisme
52686  rojalisto           | rojalistºo : royaliste
52682  rojeto              | rojeto : ruisselet, ru
52679  rojo                | rojo : (petit) ruisseau = rivereto
52689  roka                | rokºa : rocheux (։terrain)
52713  Roka Montaro        ¦ Rokºa Montºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52690  rokaĵo              | rokºaĵºo : rochers artificiels, rocaille
52692  rokakvo             | rokºakvºo : eau de roche
52693  rokbloko            | rokºblokºo : quartier de roche
52691  rokeca              | rokºecªa : rocailleux (։style)
52716  rokenrola           | rokenrola : rock (adj.)
52717  rokenrolisto        | rokenrolistºo : un rocker
52715  rokenrolo           | rokenrolo : rock and roll, rock (mus.)
52694  rokfirma            | rokºfirmªa : inébranlable
52697  rokĝardeno          | rokºĝardenºo : jardin de rocaille
52695  rokgrimpᴵado        | rokºgrimp¹adºo : varappe
52696  rokgrimpᴵisto       | rokºgrimp¹istºo : varappeur
52698  rokhirta            | rokºhirtªa : hérissé de rochers
52699  rokkolombo          | rokºkolombºo : pigeon biset = livio
52712  Rokmontaro          | Rokºmontºar³o : montagnes Rocheuses (E.U.)
52700  rokmuro             | rokºmurºo : paroi, muraille rocheuse
52688  roko                | rokºo : roc, rocher // roche (géol.) // rocher (anat.)
52719  rokoko              | rokoko : rococo (style)
52701  rokpentrᴵaĵo        | rokºpentr¹aĵºo : peinture rupestre
52702  rokplantoj          | rokºplantºo³j : plantes de rocaille
52703  rokplena            | rokºplenªa : rocheux
52704  roksalo             | rokºsalo : sel gemme
52705  rokspeco            | rokºspecºo : espèce minérale
52706  rokŝultro           | rokºŝultro : épaulement rocheux
52707  rokŝutᴵaĵo          | rokºŝut¹aĵºo : éboulis
52708  roktavolo           | rokºtavolºo : banc de roches
52709  roktombo            | rokºtombºo : tombeau rupestre
52721  rokuo               | rokuo : rocou (ch.)
52730  Rolanda             | Rolandºa : Roland (homme)
52729  Rolando             | Rolandºo : Roland (homme)
52724  roli                | rolºi : jouer un rôle
52725  roli kiel           ¦ rolºi ki²el : servir de, jouer le rôle de
52723  rolo                | rolºo : rôle (th. f.)
52726  rolulo              | rolºul³o : un personnage (th. roman …)
52746  Rom-Germana Imperio ¦ Romº-Germanºa Imperio : le Saint Empire romain germanique
52734  roma                | romºa : romain (de Rome)
38528  roma mejlo          ¦ romºa mejlºo : mille romain (1481 m.)
52735  romana cifero       ¦ romºanºa ciferºo : chiffre romain
52736  romana litero       ¦ romºanºa literºo : romain droit (typ.)
52759  romanco             | romanco : romance (litt. mus.)
52761  romanĉo             | romanĉo : romanche (langue)
52763  romanda             | romandªa : romand, francophone (Suisse romande)
52754  romaneca            | romanºecªa : romanesque
52753  romaneco            | romanºecºo : le romanesque
52755  romaneska           | romanºesk³a : romanesque
52740  romania arto        ¦ romºanºiºa artºo : art romain
52739  romania civilizo    ¦ romºanºiºa civilizo : civilisation romaine
52738  romania kodo        ¦ romºanºiºa kodo : code romain
52741  romaniano           | romºanºiºan³o : citoyen, habitant de l'Empire romain
52742  romanigᴵi           | romºanºig¹i : romaniser
52765  romanika            ¦ romanikªa : roman (style, b.a.)
52737  Romanio             | Romºanºiºo : l'Empire romain (ant.)
52743  romanismo           | romºanºismºo : romanisme
52751  romanisto           | romanºistºo : romancier (écrivain de romans)
52749  romano              | romanºo : roman (litt.)
52767  romantika           | romantikªa : romantique
52768  romantikismo        | romantikªismºo : romantisme
52769  romantikisto        | romantikªistºo : un romantique
52770  romantikulo         | romantikªul³o : un romantique
52772  romantismo          | romantismºo : romantisme
52757  romao               | romaºo : Rom (ou Rrom), romani, romanichel, tzigane (ou tsigane)
52775  romba               | rombºa : en losange, losangé
52777  rombencefalo        | rombºencefalºo : rhombencéphale (anat.)
52774  rombo               | rombºo : losange (géom.), rhombe // turbot (ich.)
52780  romboedra           | romboedrºa : rhomboédrique
52779  romboedro           | romboedrºo : rhomboèdre (géom.)
52776  romboida            | rombºoidºa : rhomboïdal
52782  Romeo               | Romeo : Roméo
52745  romida              | romºida : romane (langue)
52744  Romio               | Romºiºo : l'Empire romain (ant.)
52747  Romkatolika Eklezio ¦ Romºkatolika Ekleziºo : l'Eglise catholique romaine
52733  Romo                | Romºo : Rome
52785  rompᴵado            | romp¹adºo : rupture, fracture, interruption, infraction
52789  rompᴵaĵo            | romp¹aĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52790  rompᴵatoro          | romp¹atorºo : concasseur
52791  rompᴵebla           | romp¹eblªa : fragile, cassable
52784  rompᴵi              | romp¹i : briser, casser, rompre // fracturer (méd.) // rompre (f.), manquer (à sa parole), transgresser (loi), couper (la voix), battre (record)…
52787  rompᴵi al si la kapon ¦ romp¹i al si la kapºo³n : (f.) se casser la tête, se donner du mal
42448  rompᴵi al si la nukon ¦ romp¹i al si la nukºo³n : se rompre le cou
15124  rompᴵi en pecojn    ¦ romp¹i en pecºo³j³n : casser en morceau
06155  rompᴵi la bankon    ¦ romp¹i la bankºo³n : faire sauter la banque (jeu)
33714  rompᴵi la kurenton  ¦ romp¹i la kurento³n : couper le courant
68972  rompᴵi sian vorton  ¦ romp¹i si³a³n vortºo³n : manquer à sa parole
52793  rompᴵiĝᴵema         | romp¹iĝ¹em³a : cassant, friable
52792  rompᴵiĝᴵi           | romp¹iĝ¹i : rompre (intr.), se casser, se briser
52794  rompᴵisto           | romp¹istºo : casseur (tech.)
04420  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
52795  rompᴵita arko       ¦ romp¹itªa arkºo : arc brisé
46918  rompᴵitaj pizoj     ¦ romp¹itaj pizºo³j : pois cassés
52796  rompᴵitaĵo          | romp¹itªaĵºo : morceau, fragment, tesson, tronçon
52788  rompᴵo              | romp¹o : rupture, fracture, interruption, infraction
52797  rompᴵo⌂peco         | romp¹o~pecºo : morceau, débris   ???
52819  Romulo              | Romulºo : Romulus
52821  Roncesvaldo         | Roncesvaldo : Ronceveaux
52828  ronda               | rondºa : rond, circulaire
27291  ronda kanao         ¦ rondºa kanaºo : hiragana
52829  ronda pilko         ¦ rondºa pilkºo : balle ronde
54391  ronda segilo        ¦ rondºa segilºo : scie circulaire
52830  ronda sumo          ¦ rondºa sumºo : somme ronde, total arrondi
32406  rondaj krampoj      ¦ rondºa³j krampºo³j : parenthèses "(" et ")" (arrondies)
52832  rondaĵo             | rondºaĵºo : rondeur (joues …)
52838  rondarkita          | rondºarkita : en plein cintre
52837  rondarko            | rondºarko : arc plein cintre (arch.)
52858  rondaŭo             | rondaŭo : rondeau (litt.)
52841  ronda⌂cifere        ¦ rondºa~ciferºe : en chiffres ronds
52839  rondbedo            | rondºbedºo : corbeille (jardin)
52840  rondbuŝuloj         | rondºbuŝºul³o³j : cyclostomes (ich.)
52831  ronde               | rondºe : en rond, circulairement
52833  rondeco             | rondºecºo : rondeur, rotondité
52860  rondelo             | rondelo : rondel (litt.) // rondeau (mus.)
52835  rondeta             | rondºeta : rondelet
52834  rondeto             | rondºet³o : petit cercle, petit comité
52843  rondforma           | rondºformºa : circulaire, arrondi
52836  rondigᴵi            | rondºig¹i : arrondir // adoucir (une arête)
52846  rondirᴵanto         | rondºir¹antªo : bulletin circulant, feuille circulante
52847  rondirᴵejo          | rondºir¹ej³o : anneau routier
52844  rondirᴵi            | rondºir¹i : tourner en rond // faire une ronde (mil.) // circuler (t.s.) = cirkuli
52845  rondirᴵo            | rondºir¹o : tour, tournée, circuit (course) // ronde (mil.) = rundo
52848  rondligno           | rondºlignºo : rondin
52823  rondo               | rondºo : rond (cercle plus ou moins régulier) // cercle (f.), milieu, sphère (où l'on vit)
52842  rondo⌂danco         | rondºo~danco : ronde
52849  rondpeco            | rondºpecºo : rond (de saucisson), rouelle (veau)
52850  rondplaco           | rondºplacºo : rond-point
52852  rondŝultra          | rondºŝultra : au dos rond, voûté
52851  rondsume            | rondºsumºe : en chiffres ronds
52853  rondvalo            | rondºvalºo : cuvette (géol.)
52854  rondvizitado        | rondºvizitadºo : tournée (de médecin, représentant …)
52855  rondvojaĝᴵo         | rondºvojaĝ¹o : voyage circulaire, circuit
52863  ronĝᴵa              | ronĝ¹a : rongeur (p. f.), cuisant (chagrin)
52862  ronĝᴵi              | ronĝ¹i : ronger, grignoter, mordiller
52864  ronĝᴵuloj           | ronĝ¹ul³o³j : les rongeurs (zoo.)
52869  ronkado             | ronkadºo : ronflement // ébrouement
52870  ronkanto            | ronkºant³o : ronfleur
52866  ronki               | ronki : ronfler // s'ébrouer (։cheval)
52868  ronko               | ronko : ronflement // ébrouement
52874  ronronado           | ronronadºo : ronron, ronronnement
52872  ronroni             | ronroni : ronronner = ŝpini
52873  ronrono             | ronrono : ronron, ronronnement
52876  rori                | rori : rugir, feuler = leonblek~i, tigrºo~blek~i
52878  rorkvalo            | rorkvalo : rorqual, balénoptère = balenoptero
52881  rosa                | rosºa : humide de rosée
52882  rosas               | rosºas : il fait de la rosée, il y a de la rodée
52883  rosero              | rosºerºo : goutte de rosée
52884  rosguto             | rosºgutºo : goutte de rosée
52888  rosino              | rosinºo : raisin sec = sekªvinbero
52892  rosmareno           | rosmareno : romarin (bot.)
52890  rosmaro             | rosmaro : morse (mam.)
52880  roso                | rosºo : rosée, aiguail
52886  rospunkto           | rosºpunktºo : point de rosée (phs.)
52909  rostbefo            | rostbefºo : rosbif, steak
52895  rostᴵado            | rost¹adºo : rôtissage // torréfaction, grillage (café)
52896  rostᴵaĵo            | rost¹aĵºo : un rôt, rôti // rôtie, toast (cuis.)
52901  rostᴵbovaĵo         | rost¹bovºaĵºo : rosbif, steak
52897  rostᴵejo            | rost¹ej³o : rôtisserie
52894  rostᴵi              | rost¹i : rôtir (viande) // torréfier (grains) // griller (pain)
52898  rostᴵiĝᴵi           | rost¹iĝ¹i : rôtir (։viande) // (f.) se rôtir, cuire (au soleil)
52899  rostᴵilo            | rost¹ilºo : rôtissoire
52900  rostᴵisto           | rost¹istºo : rôtisseur
08051  rostᴵita bovaĵo     ¦ rost¹itªa bovºaĵºo : du rôti
52903  rostᴵmaŝino         | rost¹maŝinºo : torréfacteur
52905  rostᴵostango        | rost¹ostangºo : broche
52902  rostᴵo⌂krado        | rost¹o~kradºo : gril
52904  rostᴵpano           | rost¹panºo : toast
52913  rostra              | rostrºa : rostral
52911  rostro              | rostrºo : trompe, groin (mam.) // rostre (ent.) // rostre, bec (anat.) // stigmate (bot.) // rostre, éperon de navire
52912  Rostroj             | Rostrºo³j : les Rostres (hist.)
52914  rostruloj           | rostrºul³o³j : proboscidiens (zoo.)
52885  rosumo              | rosºum³o : buée
52917  rota                | rotºa : de la compagnie, du détachement // de la rote (tribunal ecclésiastique)
52925  rotaciᴵa            | rotaci¹a : rotatif
30618  rotaciᴵa komutᴵilo  ¦ rotaci¹a komut¹ilºo : collecteur (élec.)
48923  rotaciᴵa presᴵmaŝino | rotaci¹a pres¹maŝinºo : rotative
47648  rotaciᴵa pri⌂pluvilo ¦ rotaci¹a pri~pluvºilºo : arroseur rotatif (agr.)
52928  rotaciᴵangul        | rotaci¹angulº : angle de rotation
52926  rotaciᴵe            | rotaci¹e : par roulement
52923  rotaciᴵi            | rotaci¹i : avoir un mouvement de rotation
52924  rotaciᴵo            | rotaci¹o : rotation (méc.) // rotation, roulement, tour de rôle
52929  rotaciᴵpresᴵilo     | rotaci¹pres¹ilºo : une rotative
52930  rotaciᴵsenco        | rotaci¹sencºo : sens de rotation
52927  rotaciᴵuloj         | rotaci¹ul³o³j : rotifères (zoo.)
52932  rotango             | rotango : rotang (bot.) // rotin
52935  Rotariano           | Rotariºan³o : un rotarien
52934  Rotario             | Rotariºo : le Rotary
52937  rotatoro            | rotatorºo : muscle rotateur (anat.)
52919  rotà⌂ismo           | rotà~ismºo : rhotacisme (phon.)
52939  Roterdamo           | Roterdamo : Rotterdam
52920  rotestro            | rotºestrºo : capitaine (mil.)
52916  roto                | rotºo : compagnie (de soldats, de perdrix …), détachement // rote (tribunal ecclésiastique)
52941  rotondo             | rotondºo : rotonde (arch.)
52943  rotoro              | rotoro : rotor (phs. avion)
52944  rotorplano          | rotorplanºo : autogyre
52946  rovero              | rovero : routier (scout)
52948  roverso             | roverso : revers (vêt. botte)
52951  roza                | rozºa : de rose // rose (։couleur), (f.) rosé // rosat (phar.)
17909  roza flamengo       ¦ rozºa flamengo : flamant rose
52955  roza ligno          ¦ rozºa lignºo : bois de rose
58723  roza sturno         ¦ rozºa sturnºo : martin roselin
00531  rozacoj             ¡ rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées ◆ rozºo : rose   ??? rosacée (couperose) est une maladie de la peau
52956  rozacoj             | rozºacºo¯j : l{a famille d}es rosacées
52963  rozakvo             | rozºakvºo : eau de rose
52964  rozalteo            | rozºalteºo : rose trémière
52965  rozarbeto           | rozºarbºet³o : rosier
52976  rozario             | rozario : rosaire, chapelet (p. f.)
52966  rozdiamanto         | rozºdiamantºo : rose
52957  rozejo              | rozºej³o : roseraie
52979  rozeolo             | rozeolo : roséole (méd.)
52959  rozeta              | rozºet³a : rosâtre
52958  rozeto              | rozºet³o : rosette
52967  rozfrukto           | rozºfruktºo : cynorhodon, gratte-cul
52968  rozĝardeno          ¦ rozºĝardenºo : roseraie
52960  roziĝᴵi             | rozºiĝ¹i : rosir
52969  rozkolora           | rozºkolorºa : (de couleur) rose
52950  rozo                | rozºo : rose (bot. // arch.) // rose des vents = ventrozo // pomme d'arrosoir
52970  rozoleo             | rozºoleºo : essence de rose
52971  rozruĝa             | rozºruĝªa : incarnat
52972  roztondᴵilo         | rozºtond¹ilºo : sécateur
52961  rozujo              | rozºuj³o : rosier
52973  rozvino             | rozºvinºo : du rosé
52974  rozvitralo          | rozºvitralo : rosace
50449  ro⌂monatoj          | ro~monatºo³j : mois en r
52982  ruado               | ruadºo : rouissage
52985  ruana               | ruana : rouan
52988  Ruandano            | Ruandºan³o : Ruandais
52987  Ruando              | Ruandºo : Ruanda, Rwanda
53002  rubandisto          | rubandºistºo : rubanier
53001  rubando             | rubandºo : ruban (p. f.) // cordon (de décoration)
52993  rubĉaro             | rubºĉarºo : tombereau
52991  rubejo              | rubºej³o : décharge, rebut
53004  rubekolo            | rubekolºo : rouge-gorge (orn.) = gorĝulo
53006  rubeno              | rubeno : rubis
53007  rubenruĝa           | rubenruĝªa : rouge rubis
53009  rubeolo             | rubeolo : rubéole (méd.)
53011  rubetro             | rubetro : tardier (orn.)
52994  rubfero             | rubºferºo : riblon
52995  rubgasoj            | rubºgasºo³j : gaz d'échappement, gaz brûlés
53014  rubiacoj            | rubiºacºo¯j : l{a famille d}es rubiacées (comme la garance)
53028  rubibero            | rubibero : mûre (de ronce)
53018  rubidio             | rubidio : rubidium (ch.)
53027  rubiejo             | rubiejºo : ronceraie, roncier
53016  rubikolora          | rubiºkolorºa : garance (adj.)
53020  Rubikono            | Rubikono : le Rubicon
53013  rubio               | rubiºo : garance (bot.)
53022  rublo               | rublo : rouble (mon.)
52990  rubo                | rubºo : déblais, débris, décombres, gravats
53024  rubriko             | rubrikºo : rubrique (typ. // rel. // presse)
52997  rubŝakto            | rubºŝaktºo : vide-ordures
52996  rubsitelo           | rubºsitelºo : seau à ordures
52992  rubujo              | rubºuj³o : poubelle, boîte à ordures
53026  rubuso              | rubuso : ronce (bot.)
52998  rubvendᴵisto        | rubºvend¹istºo : entrepreneur de démolitions
53031  rudimenta           | rudimentºa : rudimentaire
53030  rudimento           | rudimentºo : rudiment (t.s.)
53033  Rudolfo             | Rudolfo : Rodolphe
53038  rudri               | rudri : gouverner, tenir le gouvernail (mar.)
53039  rudristo            | rudristºo : barreur, homme de barre
53035  rudro               | rudro : gouvernail (mar. avi.)
53040  rudro⌂ĉenoj         | rudro~ĉenºo³j : drosses
53041  rudro⌂plato         | rudro~platªo : safran
53042  rudro⌂rado          | rudro~radºo : (roue du) gouvernail (mar.)
53043  rudro⌂stango        | rudro~stangºo : barre du gouvernail (mar.)
52983  ruejo               | ruejºo : rouissoir, routoir
53046  Ruenano             | Ruenºan³o : Rouennais.
53045  Rueno               | Ruenºo : Rouen
53052  rufa                | rufªa : roux (de couleur rousse)
53048  rufo                | rufºo : (du néerlandais roef:cabane) rouf, cabane sur le pont du bateau (mar.)
53061  ruĝa                | ruĝªa : rouge (couleur, pol.)
06988  ruĝa beto           ¦ ruĝªa betºo : betterave rouge
08213  ruĝa brasiko        ¦ ruĝªa brasikºo : chou rouge
17936  ruĝa flanko         ¦ ruĝªa flankºo : bâbord (mar.)
20770  ruĝa globulo        ¦ ruĝªa globulºo : globule rouge = hematio
53850  ruĝa sangglobeto    ¦ ruĝªa sangºglobºet³o : globule rouge (anat.)
53847  ruĝa sango⌂globeto  ¦ ruĝªa sangºo~globºet³o : globule rouge (anat.)
60166  ruĝa ŝminko         ¦ ruĝªa ŝminkºo : du rouge (th.)
53066  ruĝaĵo              | ruĝªaĵºo : tache rouge, rougeur
65163  ruĝaksela turdo     ¦ ruĝªakselºa turdºo : grive mauvis
53075  ruĝalgoj            | ruĝªalgºo³j : algues rouges (bot.)
03046  ruĝanagalo          | ruĝªanagalºo : mouron rouge (bot.)
53076  ruĝbarbulo          | ruĝªbarbºul³o : Barberousse
53056  rugbeisto           | rugbeºistºo : rugbyman
53055  rugbeo              | rugbeºo : rugby (sp.)
53057  rugbepilko          | rugbeºpilkºo : ballon ovale
53077  ruĝbrilᴵa           | ruĝªbril¹a : rutilant
53078  ruĝbruna            | ruĝªbrunªa : bai
53063  ruĝe                | ruĝªe : en rouge
53067  ruĝeco              | ruĝªecºo : la rougeur
53068  ruĝeta              | ruĝªetªa : rougeâtre
53069  ruĝetiĝᴵi           | ruĝªetiĝ¹i : rougeoyer
53079  ruĝgorĝo            | ruĝªgorĝºo : rouge-gorge (orn.)
53080  ruĝgorĝulo          | ruĝªgorĝºul³o : un rouge-gorge (orn.)
53081  ruĝharulo           | ruĝªharºul³o : rouquin
53082  ruĝhaŭtulo          | ruĝªhaŭtºul³o : un Peau-Rouge
53073  ruĝiĝᴵema           | ruĝªiĝ¹em³a : rougissant, timide
53070  ruĝigᴵi             | ruĝªig¹i : faire rougir
53072  ruĝiĝᴵi             | ruĝªiĝ¹i : rougir
53071  ruĝigᴵilo           | ruĝªig¹ilºo : du rouge (fard)
53059  rugino              | ruginºo : rugine (chir.)
64481  ruĝkrura tringo     ¦ ruĝªkrurºa tringºo : chevalier gambette
53083  ruĝkufulineto       | ruĝªkufulineto : le Petit Chaperon rouge
53064  ruĝo                | ruĝªo : du rouge
16574  ruĝpieda falko      ¦ ruĝªpiedºa falkºo : faucon Kobez
53084  ruĝre⌂brilᴵo        | ruĝªre~bril¹o : rougeoiment
53074  ruĝulo              | ruĝªul³o : un rouge (pol.)
53085  ruĝvanga            | ruĝªvanga : rougeaud, rubicond
53086  ruĝvizaĝa           | ruĝªvizaĝºa : rougeaud, rubicond
53087  ruĝvostulo          | ruĝªvostºul³o : rouge-queue (orn.)
52981  rui                 | rui : rouir
53094  ruina               | ruinºa : en ruine
53095  ruinaĵo             | ruinºaĵºo : des ruines
53096  ruinego             | ruinºeg³o : débâcle
53099  ruinigᴵa            | ruinºig¹a : destructif, destructeur // subversif // ruineux
53100  ruinigᴵanto         | ruinºig¹ant³o : fléau dévatateur
53097  ruinigᴵi            | ruinºig¹i : ruiner, détruire, démolir, anéantir, saper // ruiner (fin.)
53101  ruiniĝᴵi            | ruinºiĝ¹i : tomber en ruine // se ruiner
53103  ruiniĝᴵinta         | ruinºiĝ¹intªa : délabré, ravagé, détraqué (p. f.)
53098  ruinigᴵo            | ruinºig¹o : ruine, dévastation, démolition
53102  ruiniĝᴵo            | ruinºiĝ¹o : ruine, écroulement, effondrement
53104  ruiniĝᴵonta         | ruinºiĝ¹onta : qui menace ruine
53092  ruino               | ruinºo : ruine, désastre, cataclysme
53105  ruino⌂forma         | ruinºo~formºa : ruiniforme
53108  ruĵbastoneto        | ruĵbastonºet³o : bâton de rouge
53107  ruĵo                | ruĵo : du rouge (fard)
53110  ruk                 | ruk : ahan!
53111  ruk ho ruk          | ruk! ho ruk : hisse! oh! hisse!
53115  ruktaĵo             | ruktaĵºo : régurgitation
53113  rukti               | rukti : roter, éructer
53114  rukto               | rukto : rot
53117  rukuli              | rukuli : roucouler
53177  ruladi              | ruladºi : rouler(des hanches...)
53176  rulado              | ruladºo : roulement (de tonnerre, de tambour, des hanches) // roulage // roulade (mus. // cuis.)
53121  rulaĵo              | rulºaĵºo : rouleau (t.s.)
53132  rulbastono          | rulºbastonºo : rouleau (cuis.)
53133  rulbloko            | rulºblokºo : galet (méc.) // poulie = pulio
09740  rulcilindra         | rulºcilindrºa : cylindrique // à cylindre
53134  rulcilindro         | rulºcilindrºo : rouleau, tambour (méc.)
53135  ruldometo           | rulºdomºet³o : caravane (camping) // roulotte
53124  rulebla             | rulºeblªa : roulant (։lit)
53179  ruleto              | ruletºo : roulette (jeu // outil)
53136  rulfalᴵi            | rulºfal¹i : culbuter
53137  rulfalᴵigᴵi         | rulºfal¹ig¹i : faire culbuter
53138  rulfarbilo          | rulºfarbºilºo : rouleau à peinture
53139  rulglitᴵilo         ¦ rulºglit¹ilo : patin à roulettes
53120  ruli                | rulºi : (faire) rouler
53122  ruli la rojn        ¦ rulºi la ro³j³n : rouler les R
57714  ruliganta stablo    ¦ ruliganta stablºo : chaîne (de fabrication, de montage)
53127  ruliĝᴵado           | rulºiĝ¹adºo : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53128  ruliĝᴵebla          | rulºiĝ¹eblªa : roulant (։lit)
24031  ruliĝᴵi             ¦ rulºiĝ¹i : rouler (sur une pente) ◆ rulºi : rouler (une pierre)
53125  ruliĝᴵi             | rulºiĝ¹i : rouler (։ roue // voiture // bateau)
53126  ruliĝᴵo             | rulºiĝ¹o : roulement // roulis // tonneau (avi.)
53129  rulilo              | rulºilºo : roulette (de meuble)
53140  rulkilo             | rulºkilºo : quille de roulis (mar.)
53141  rulkolumo           | rulºkolºum³o : col roulé (vêt.)
53142  rulkurteno          | rulºkurtenºo : store (intérieur)
53143  rullagro            | rulºlagrºo : coussinet, palier à rouleaux
53144  rullevᴵilo          | rulºlev¹ilºo : treuil
53145  rullulᴵilo          | rulºlul¹ilºo : landau
53146  rulmaterialo        | rulºmaterialºo : matériel roulant
53119  rulo                | rulºo : rouleau (t.s.)
53147  rulondo             | rulºondºo : rouleau, houle
53148  rulpaketo           | rulºpakºet³o : rouleau (d'objets plats)
53149  rulponto            | rulºpontºo : pont roulant
53151  rulpremᴵatoro       | rulºprem¹atorºo : rouleau compresseur
53150  rulpremᴵi           | rulºprem¹i : rouler (la pâte)
53153  rulringego          | rulºringºeg³o : roue américaine (sp.)
53152  rulringo            | rulºringºo : cerceau (jeu)
53154  rulseĝo             | rulºseĝºo : fauteuil roulant
53155  rulsketado          | rulºsketadºo : patinage sur roulettes
53156  rulsketilo          | rulºsketilºo : patin à roulettes
53158  rulŝtono            | rulºŝtonºo : galet (géol.)
53159  rulŝtuparo          | rulºŝtuparo : escalier roulant
53160  rulŝuo              | rulºŝuºo : patin à roulettes
53157  rulsurfaco          | rulºsurfacºo : bande de roulement (pneu)
53161  rultabako           | rulºtabako : tabac en rouleau, (B. = chique de tabac)
53162  rultabulo           | rulºtabulºo : planche à roulettes, skate board (sp.)
53163  rultapiŝo           | rulºtapiŝo : tapis roulant
53164  rultrabo            | rulºtrabºo : rouleau (labour) // ensouple (tex.)
53165  rultranĉᴵilo        | rulºtranĉ¹ilºo : molette
53166  rultrotuaro         | rulºtrotuaro : trottoir roulant
53130  rulujo              | rulºuj³o : roulement (méc.)
53131  rulumi              | rulºum³i : rouler (cigarette)
53167  rulvojo             | rulºvojºo : chemin de roulement (méc.) // piste (avi.)
53168  rulvolvᴵaĵo         | rulºvolv¹aĵºo : rouleau (papier …)
53185  Rumanio             | Rumanºiºo : Roumanie
53184  Rumano              | Rumanºo : Roumain
53186  Rumanujo            | Rumanºuj³o : Roumanie
53188  rumbo               | rumbºo : rhumb, rumb (mar.) // rumba (danse)
53182  rumejo              | rumºej³o : rhumerie
53190  rumekso             | rumekso : rumex, patience, parelle (bot.)
53192  rumeno              | rumenºo : panse (ruminants)
53181  rumo                | rumºo : rhum
53194  rumoro              | rumorºo : (litt.) rumeur, bruit de voix, murmure
53197  runa                | runa : runique
53199  rundo               | rundo : ronde (mil.) // round, reprise (sp.)
53200  rundvojo            | rundvojºo : chemin de ronde
53203  rungmuro            | rungºmurºo : espalier (sp.)
53202  rungo               | rungºo : barreau (chaise …)
53196  runo                | runo : rune
53205  rupio               | rupio : roupie (mon.)
53208  rura                | rura : rural
53209  ruranaro            | ruranaro : les ruraux
53207  ruro                | ruro : (litt.) campagne
53211  Ruro                | Ruro : la Rhur
53212  Rurvalo             | Rurºvalºo : Rhur (pays)
53215  rusa                | rusºa : russe
08186  rusa brando         ¦ rusºa brandºo : vodka
19598  rusa futo           ¦ rusºa futºo : pied russe (mes. 0.304 m)
17012  rusa marŝalo        ¦ rusºa marŝalºo : feld-maréchal (mil.)
53221  Rusiljono           | Rusiljonºo : Roussillon
53216  Rusio               | Rusºiºo : Russie = Rusujo, (év.)
53223  rusko               | ruskºo : fragon (bot.)
53218  ruslanda            | rusºlandºa : du pays russe
53219  Ruslandano          | Rusºlandºan³o : non-Russe habitant la Russie
53217  Ruslando            | Rusºlandºo : Russie
53214  ruso                | rusºo : un russe
53244  ruŝo                | ruŝo : ruche (vêt.), jabot (vêt.)
53226  rusta               | rusta : rouillé
53229  rustiĝᴵi            | rustiĝ¹i : se rouiller
53230  rustiĝᴵo            | rustiĝ¹o : oxydation
53228  rustigi             | rustigi : rouiller
53238  rustika             | rustikªa : rustique (arch. b.a.)
53239  rustikaĵo           | rustikªaĵºo : du rustique
53240  rustikeco           | rustikªecºo : rusticité
53231  rustimuna           | rustimunªa : inoxydable
53232  rustkoloro          | rustkolorºo : (couleur) rouille
53233  rustmakulo          | rustmakulºo : tache de rouille
53225  rusto               | rusto : rouille (du fer // des céréales …)
53234  rustorezistᴵa       ¦ rustorezist¹a : inoxydable
53242  rusulo              | rusulºo : russule (myc.)
53249  Rut                 | Rut : Ruth (B.)
53247  rutacoj             | rutºacºo¯j : l{a famille d}es rutacées (comme la rue)             ???     
53252  Rutenio             | Rutenºiºo : Ruthénie
53251  Ruteno              | Rutenºo : Ruthène
53254  Rutenujo            | Rutenºuj³o : Ruthénie
53256  rutilo              | rutilºo : rutile (ch.)
53259  rutina              | rutinºa : routinier
53260  rutinismo           | rutinºismºo : esprit de routine
53258  rutino              | rutinºo : routine, longue pratique // routine (péjoratif) // routine (inf.)
53261  rutinulo            | rutinºulºo : un esprit routinier
53246  ruto                | rutºo : rue (bot.)
53263  ruza                | ruzªa : rusé, cauteleux, fin, astucieux
53267  ruzaĉi              | ruzªaĉi : finasser
53268  ruzaĵo              | ruzªaĵºo : une ruse, un tour, stratagème, artifice, supercherie
53266  ruzaĵon uzi         ¦ ruzªaĵon uzi : user d'artifices, ruser, biaiser
53264  ruze                | ruzªe : par artifice, par ruse
53265  ruzo                | ruzªo : (la) ruse, astuce, rouerie, finesse, subtilité
53270  ruzulo              | ruzªul³o : un malin, roublard, fin matois
53274  s                   | s : lettre et consonne, prononcée ç et nommée « so », employée comme abréviation de « speso »
53275  S                   | S : employés comme abréviation de « Sude », « sulfuro » et comme forme (en S)
59508  ŝ                   | ŝ : lettre et consonne prononcée « ch » ou « sh » et nommée « ŝo », employée comme abréviation de « ŝilingo »
57694  s-ino               | s-in³o : (sinjorino) Mme. (madame)
57692  S-ro                | S-ro : (sinjoro) M. (monsieur)
57693  S-roj               | S-ro³j : (sinjoroj) MM. (messieurs)
53281  Saarlandano         | Saarlandºan³o : Sarrois
53280  Saarlando           | Saarlandºo : Territoire de la Sarre
53279  Saaro               | Saaro : la Sarre
53283  sabadilo            | sabadilºo : cévadille (bot.)
53286  sabata              | sabatºa : sabbatique
53285  sabato              | sabatºo : samedi (chrétien) // sabbat (juif)
59511  ŝabato              | ŝabatºo : sabbat ᵒᵘ shabbat (rel.)
53287  sabatorgio          | sabatºorgio : sabbat (des sorcières)
53289  sabeko              | sabeko : sambuque (mus.)
53293  sabeliko            | sabeliko : chou frisé, chou de Milan
53291  sabello             | sabello : sabelle (zoo.)
53296  sabena              | sabena : sabin
53297  Sabeninoj           | Sabenino³j : les Sabines
53298  sabenio             | sabenio : la Sabine
53295  Sabeno              | Sabeno : Sabin
53299  sabenujo            | sabenujºo : la Sabine
53301  sabino              | sabinºo : sabine (bot.)
53304  sabla               | sablºa : sableux, de sable
53306  sablado             | sablºadºo : sablage
53307  sablaĵo             | sablºaĵºo : banc de sable
53308  sablejo             | sablºej³o : sablière
53309  sablero             | sablºero : grain de sable // corps étranger, impureté
53310  sableto             | sablºet³o : sable fin
53305  sabli               | sablºi : sabler (tech.)
53311  sablizᴵi            | sablºiz¹i : sabler (allée …)
53303  sablo               | sablºo : sable
53318  sablobstrukci       | sablºobstrukci : ensabler
59514  ŝablona             | ŝablonºa : de patron, de modèle…// banal, routinier, stéréotypé
59515  ŝablondesegnᴵi      | ŝablonºdesegn¹i : faire du pochoir, dessiner sur patron
59513  ŝablono             | ŝablonºo : patron (de robe), modèle (de pièce mécanique), gabarit (mar.), pistolet (pour cames) // pochoir, marque à jour, poncif (de dentelle) // (f.)cliché, poncif
59516  ŝablontajlᴵi        | ŝablonºtajl¹i : couper (vêtement d'après un patron)
53313  sablo⌂benko         | sablºo~benkºo : banc de sable
53314  sablo⌂fiŝo          | sablºo~fiŝºo : équille = ekvilo
53315  sablo⌂horloĝo       | sablºo~horloĝºo : sablier
53316  sablo⌂kastelo       | sablºo~kastelºo : château de sable
53317  sablo⌂muldᴵi        | sablºo~muld¹i : jeter en sable
53319  sablo⌂papero        | sablºo~paperºo : papier de verre
53320  sablo⌂pulo          | sablo~pulºo : talitre, puce de mer (zoo.)
53321  sablo⌂riĉa          | sablºo~riĉªa : sablonneux
53322  sablo⌂ŝtono         | sablºo~ŝtonºo : grès
53323  sablo⌂ŝtormo        | sablºo~ŝtormºo : tempete de sable
53324  sablo⌂ŝutᴵi         | sablºo~ŝut¹i : sabler (allée …)
53325  sablo⌂ŝutᴵilo       | sablºo~ŝut¹ilºo : sableuse
53326  sablo⌂ŝuoj          | sablºo~ŝuºo³j : sandales de plage
53327  sablo⌂vivᴵa         | sablºo~viv¹a : arénicole (zoo.)
53312  sablujo             | sablºuj³o : sabler (pour sécher l'Encre) // sablière (d'une locomotive)
53331  sabotᴵado           | sabot¹adºo : sabotage
53332  sabotᴵaĵo           | sabot¹aĵºo : un sabotage
53333  sabotᴵanto          | sabot¹antªo : saboteur.
53330  sabotᴵi             | sabot¹i : saboter (travail, machine)
53337  sabrado             | sabrºadºo : assaut au sabre
53345  sabrao              | sabrao : sabra (Israël)
53336  sabri               | sabri : sabrer
53338  sabringo            | sabrºingºo : fourreau
53339  sabristo            | sabrºistºo : sabreur
53335  sabro               | sabro : sabre
53340  sabro⌂batᴵo         | sabro~bat¹o : coup de sabre
53341  sabro⌂regᴵado       | sabro~reg¹adºo : régime du sabre, dictature militaire (pol.)
53342  sabro⌂sako          | sabro~sakºo : sabretache
53343  sabro⌂skermado      | sabro~skermadºo : escrime au sabre
53348  sacerdota           | sacerdota : sacerdotal
53349  sacerdoteco         | sacerdotecºo : sacerdoce
53350  sacerdotismo        | sacerdotismºo : sacerdotalisme.
53347  sacerdoto           | sacerdoto : prêtre (qui a reçu les ordres)
53354  sadisma             | sadºisma : sadique.
53353  sadismo             | sadºismºo : sadisme
53355  sadisto             | sadºistºo : un sadique
53352  Sado                | Sadºo : (Marquis de)Sade
53356  sado⌂masoĥismo      | sadºo~masoĥismºo : sadomasochisme (psy.)
53357  sado⌂masoĥisto      | sadºo~masoĥistºo : sadomasochiste
53360  sadukeismo          | sadukeismºo : séducéisme
53359  sadukeo             | sadukeo : saducéen (rel.)
59522  ŝafa                | ŝafºa : de mouton // moutonnier, niais
59523  ŝafaĵo              | ŝafºaĵºo : du mouton (cuis.)
59524  ŝafaro              | ŝafºar³o : troupeau de moutons // ouailles, les fidèles (rel.)
59525  ŝafeca              | ŝafºecªa : moutonnier
14107  ŝafejo              ¡ ŝafºej³o : bergerie ◆ ŝafºo : mouton
59526  ŝafejo              | ŝafºej³o : bergerie, bercail
53362  safeno              | safeno : veine saphène (anat.)
59536  ŝafgrifo            | ŝafºgrifºo : gypaète barbu (orn.)
59537  ŝafhundo            | ŝafºhundºo : chien de berger
07365  ŝafida blankèto     ¦ ŝafºid³a blankètºo : blanquette d'agneau (cuis.)
59528  ŝafidino            | ŝafºid³in³o : agnelle
59527  ŝafido              | ŝafºid³o : agneau
59529  ŝafino              | ŝafºin³o : brebis
53365  safira              | safirºa : bleu saphir.
53364  safiro              | safirºo : saphir (min.)
53368  safisma             | safismºa : saphique, lesbien
53367  safismo             | safismºo : saphisme (méd.)
53369  safismulino         | safismºul³in³o : lesbienne
59531  ŝafistino           | ŝafºistºin³o : bergère
59530  ŝafisto             | ŝafºistºo : berger, pâtre
59538  ŝafklabo            | ŝafºklabºo : gigot de mouton
37707  ŝafkrura maniko     ¦ ŝafkrurºa manikºo : manche à gigot
59539  ŝaflano             | ŝafºlanºo : toison
59540  ŝafledo             | ŝafºledºo : cuir de mouton, basane
59518  ŝafo                | ŝafºo : mouton (p. f.)
59548  ŝafovariolo         | ŝafºovariolo : clavelée
59549  ŝafoviro            | ŝafºovirºo : (vx.) bélier
59532  ŝafo⌂blekᴵi         | ŝafºo~blek¹i : bêler = bei
59533  ŝafo⌂felo           | ŝafºo~felºo : peau de mouton
59535  ŝafo⌂felmuraĵo      | ŝafºo~felºmurºaĵºo : gigot de mouton     ??? était: ŝafofermuraĵo ???
59541  ŝafparko            | ŝafºparko : parc à moutons
53372  safrana             | safranºa : de safran // jaune safran
53373  safrani             | safranºi : safraner
53375  safranino           | safraninºo : safranine (ch.)
53371  safrano             | safranºo : safran (bot.)
59542  ŝafripaĵo           | ŝafºripaĵºo : côtelette de mouton
59543  ŝafrostᴵaĵo         | ŝafºrost¹aĵºo : rôti de mouton
59544  ŝafsaltᴵado         | ŝafºsalt¹adºo : saute-mouton (jeu)
59555  ŝaftingo            | ŝaftºingºo : moyeu d'hélice (avi.)
59556  ŝaftkuplᴵilo        | ŝaftºkupl¹ilºo : arbre d'accouplement (méc.)
59552  ŝafto               | ŝaftºo : arbre (de transmission)
59546  ŝaftondᴵado         | ŝafºtond¹adºo : tonte
59547  ŝaftondᴵilo         | ŝafºtond¹ilºo : tondeuse, forces (? ?)
53403  saĝa                | saĝªa : sage, sensé, entendu, avisé, judicieux // savant, habile
53390  sagaca              | sagaca : ingénieux, adroit, subtil // sagace, perspicace, délié (։esprit)
53391  sagace              | sagace : avec ingéniosité
53392  sagaceco            | sagacecºo : ingéniosité // sagacité, perspicacité
53409  saĝaĵo              | saĝªaĵºo : un acte de sagesse, un trait de sagesse
53388  sagao               | sagao : saga (litt.)
53404  saĝe                | saĝªe : sagement, risonnablement
53379  sage indikᴵi        ¦ sagºe indik¹i : flécher (un parcours)
53380  sageto              | sagºet³o : fléchette
53378  sagi                | sagºi : filer comme une flèche, voler comme une flèche
53411  saĝigᴵi             | saĝªig¹i : rendre sage, assagir
53412  saĝiĝᴵi             | saĝªiĝ¹i : devenir sage, s'assagir
53414  saĝisti             | saĝªisti : sophister, ergoter
53381  Sagisto             | Sagºistºo : le Sagittaire = Sagitario
53413  saĝisto             | saĝªistºo : sophiste, ergoteur
53394  sagitala            | sagitala : sagittal (méd.)
53395  sagitala ebeno      ¦ sagitala ebenªo : plan sagittal
53397  sagitario           | sagitario : sagittaire (bot.)
53398  Sagitario           | Sagitario : le Sagittaire (astr.)
53377  sago                | sagºo : flèche (mil. géom.)
53405  saĝo                | saĝªo : sagesse, jugement // raison, esprit // savoir, habileté
53383  sagoduŝo            | sagºoduŝºo : douche en jet
53384  sago⌂fero           | sagºo~ferºo : fer de flèche
53385  sago⌂forma          | sagºo~formºa : sagitté, sagittal
53419  saĝo⌂dento          | saĝªo~dentºo : dent de sagesse
53386  sagpinto            | sagºpintºo : pointe de flèche
59560  ŝagrini             | ŝagrini : chagriner (du cuir)
59559  ŝagrino             | ŝagrinºo : peau de chagrin
53401  saguarbo            | saguarbºo : sagoutier (bot.)
53382  sagujo              | sagºuj³o : carquois
53415  saĝulo              | saĝªul³o : un sage // un bon esprit, un habile
53417  saĝumi              | saĝªum³i : subtiliser, argutier, ratiociner, ergoter, couper les cheveux en quatre*, chercher la petite bête*
53418  saĝumo              | saĝªum³o : subtilité, argutie, ratiocination
53400  saguo               | saguo : sagou
53429  sahara              | sahara : saharien
53428  Saharo              | Saharo : Sahara
53432  sahibo              | sahibo : sahib
59562  ŝaho                | ŝaho : shah ou chah (d'Iran)
53436  Sajgono             | Sajgono : Saigon (auj.) Ho-Ĉi-Min-urbo
53438  sajmirio            | sajmirio : saïmiri (mam.)
59571  ŝajnᴵa              | ŝajn¹a : apparent, de façade, fictif // soi-disant, prétendu, feint, spécieux
59566  ŝajnᴵas ke…         ¦ ŝajn¹as ke… : il semble que…
59572  ŝajnᴵe              | ŝajn¹e : en apparence, apparemment // à ce qu'il semble, paraît-il, visiblement, selon toute apparence
59579  ŝajnᴵfrukto         | ŝajn¹fruktºo : fruit composé (figue …)
59564  ŝajnᴵi              | ŝajn¹i : sembler, paraître, avoir l'air de, faire l'Effet de
59576  ŝajnᴵiga            | ŝajn¹iga : simulé, feint, faux
59578  ŝajnᴵigado          | ŝajn¹igadºo : simulation, frime, trompe l'œil
59577  ŝajnᴵige            | ŝajn¹ige : par feinte
59573  ŝajnᴵigᴵi           | ŝajn¹ig¹i : feindre, simuler, contrefaire
59574  ŝajnᴵigi sin riĉa   ¦ ŝajn¹igi si³n riĉªa : faire semblant d'être riche
59575  ŝajnᴵigi, ke… kvazaŭ… ¦ ŝajn¹igi, ke… kvazaŭ… : faire comme si
59568  ŝajnᴵo              | ŝajn¹o : apparence, semblant, simulacre // faux semblant
59580  ŝajnᴵo⌂trunko       | ŝajn¹o~trunkºo : stipe (bot.)
59586  ŝaka                | ŝaka : échiquéen
53441  sakaĵo              | sakºaĵºo : sac, silice
53442  sakaĵo kaj cindro   ¦ sakºaĵºo kaj cindrºo : le sac et la cendre (pénitence)
53434  Saĥalino            | Saĥalinºo : Sakhaline
59605  ŝakalo              | ŝakalo : chacal (mam.) // (f.) home cruel, rapace, charognard*
53464  sakarido            | sakarºidºo : saccharide
53465  sakarigᴵi           | sakarºig¹i : saccharifier
53466  sakarino            | sakarºinºo : saccharine (ch.)
53463  sakaro              | sakarºo : canne à sucre, saccharum (bot.)
53467  sakarozo            | sakarºozªo : saccharose
53468  sakaro⌂metro        | sakarºo~metr¯o : saccharimètre
53469  sakaro⌂metrio       | sakarºo~metr¯iºo : saccharimétrie
53470  sakaro⌂micetoj      | sakarºo~micetºo³j : saccharomycètes (myc.)
53444  sakĉareto           | sakºĉarºet³o : diable
53473  sakeo               | sakeºo : saké (boisson), alcool de riz
53443  saketo              | sakºet³o : petit sac, sachet, pochette, bourse, succule (anat.)
53445  sakfajfᴵilo         | sakºfajf¹ilo : cornemuse, musette, biniou
53447  sakflutisto         | sakºflutºistºo : cornemuseur
53446  sakfluto            | sakºflutºo : cornemuse, musette, biniou
53448  sakforma            | sakºformºa : en forme de sac, sacciforme
59587  ŝaki                | ŝaki : être en échec
59588  ŝakigi              | ŝakigi : mettre en échec, faire échec à
59589  ŝakigo              | ŝakigo : mise en échec
59590  ŝakigo per mal⌂kovro ¦ ŝakigo per mal~kovro : échec à la découverte
59607  Ŝakjamunio          | Ŝakjamunio : Çãkyamuni ou Sãkyamuni (le Bouddha)
53449  sakkurᴵo            | sakºkur¹o : course en sac.
59593  ŝakludᴵanto         | ŝaklud¹antªo : joueur d'échecs
59592  ŝakludᴵo            | ŝaklud¹o : un jeu d'échecs // une partie d'échecs
59594  ŝakmato             | ŝakmato : échec et mat
59595  ŝakmaton            | ŝakmato³n : échec et mat !
59596  ŝakmovᴵo            | ŝakmov¹o : coup
53440  sako                | sakºo : sac (t.s.)
59583  ŝako                | ŝakºo : échec (position)
59584  ŝakoj               | ŝako³j : échecs (jeu)
59585  ŝakon               | ŝako³n : échec !
53450  sakpantalono        | sakºpantalono : culotte de zouave, culotte de golf
59598  ŝakpeco             | ŝakpecºo : pièce (du jeu d')échec
53451  sakpleno            | sakºplenªo : une sachée
53476  sakra               | sakrºa : sacré, relatif au sacrum (anat.)
67460  sakraj vertebroj    ¦ sakrºa³j vertebro³j : vertèbres sacrées
53481  sakrala             | sakralªa : sacré (rel.)
53483  sakraligᴵi          | sakralªig¹i : sacraliser
53484  sakraligᴵita        | sakralªig¹itªa : sacral
53487  sakramenta          | sakramentºa : sacramentel
53488  sakramentaĵoj       | sakramentºaĵºo³j : les sacrements
53486  sakramento          | sakramentºo : sacrement (rel.)
53452  sakreto             | sakºreto : épuisette
59611  ŝakrᴵado            | ŝakr¹adºo : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53479  sakrᴵaĵo            | sakr¹aĵºo : juron, gros mot
53478  sakrᴵi              | sakr¹i : sacrer, jurer
59609  ŝakrᴵi              | ŝakr¹i : arnaquer, escroquer, traficoter // trafiquer
59612  ŝakrᴵisto           | ŝakr¹istºo : fripier, regrattier, marchand d'habits* // margoulin*, trafiquant
59610  ŝakrᴵo              | ŝakr¹o : arnaque, escoquerie // fricotage, trafic (illégal)
53491  sakrilegia          | sakrilegiºa : sacrilège
53492  sakrilegii          | sakrilegiºi : commettre un sacrilège // profaner
53490  sakrilegio          | sakrilegiºo : un sacrilège (acte)
53493  sakrilegiulo        | sakrilegiºulºo : un sacrilège (personne)
53497  sakristianino       | sakristiºanºinºo : sacristine
53496  sakristiano         | sakristiºan³o : sacristain
53495  sakristio           | sakristiºo : sacristie
53475  sakro               | sakrºo : sacrum (anat.)
53500  saksa               | saksºa : saxon
53454  sakŝalmo            | sakºŝalmo : cornemuse, musette, biniou
53505  saksifragacoj       | saksifragºacºo¯j : l{a famille d}es saxifragacées (bot.)
53504  saksifrago          | saksifragºo : saxifrage (bot.)
53508  saksikolo           | saksikolºo : traquet (genre, orn.)
53501  Saksio              | Saksºiºo : la Saxe
53499  Sakso               | Saksºo : Saxon
53510  saksofono           | saksofonºo : saxophone (mus.)
59601  ŝaksoldato          | ŝaksoldatºo : pion = peono
53453  sakstrato           | sakºstratºo : cul-de-sac, impasse
53502  Saksujo             | Saksºujºo : la Saxe
59600  ŝaktabule           | ŝakºtabulºe : en échiquier, en damier
59599  ŝaktabulo           | ŝakºtabulºo : échiquier
59615  ŝakto               | ŝaktºo : puits, fosse (de mine) // cage (d'ascenseur)
53455  saktolo             | sakºtolºo : toile à sac
59617  ŝakto⌂forno         | ŝaktºo~fornºo : haut fourneau
59618  ŝakto⌂skafaldo      | ŝaktºo~skafaldo : chevalement (charbon), derrick (pétrole)
59619  ŝakto⌂turo          | ŝaktºo~turºo : tour d'extraction (mine)
59620  ŝakto⌂ventolᴵatoro  | ŝaktºo~ventol¹atorºo : puits d'aérage (dispositif d'aération du puits)
53456  saktuko             | sakºtukºo : toile à sac
53457  sakvojo             | sakºvojºo : voie sans issue
53514  sala                | salºa : salé, salin
53516  salaĵo              | salºaĵºo : salaison
53546  salajrata           | salajrºatªa : salarié, appointé, payé // rétribué (։poste)
53549  salajratestᴵo       | salajrºatest¹o : fiche de paie
53545  salajri             | salajrºi : salarier, appointer
53544  salajro             | salajrºo : salaire, paie, appointements, émoluments, solde, fixe
53550  salajro⌂bazo        | salajrºo~bazºo : salaire de base, salaire minimum
53548  salajrularo         | salajrºul³ar³o : le salariat
53547  salajrulo           | salajrºul³o : un salarié
53524  salakvo             | salºakvºo : saumure
53556  salamandro          | salamandro : salamandre (zoo.)
53558  Salamiso            | Salamiso : Salamine (anat.)
53554  salamo              | salamo : salami (cuis.)
53525  salamoniako         | salºamoniako : sel ammoniac
53561  salangannesto       | salanganºnestºo : nid d'hirondelle (cuis.)
53560  salangano           | salanganºo : hirondelle de mer (orn.)
53565  salatfolio          | salatºfoliºo : feuille de salade
53563  salato              | salatºo : salade (cuis. // f.)
53566  salatplanto         | salatºplantºo : salade (laitue, chicorée …)
53564  salatujo            | salatºuj³o : saladier
53571  saldi               | saldi : régler, solder, balance (un compte)
53568  saldo               | saldo : le solde (com.), reliquat
53517  saleco              | salºecºo : salure, salinite
53518  salejo              | salºej³o : saline
53526  salekstrakti        | salºekstraktºi : saliner
53519  saleta              | salºeta : un peu salé, saumâtre
59623  ŝaleto              | ŝalºet³o : fichu
53528  salfarᴵejo          | salºfar¹ej³o : saunerie
53527  salfarᴵi            | salºfar¹i : sauner
53529  salfarᴵisto         | salºfar¹istºo : saunier
53530  salfonto            | salºfontºo : source d'eau saumâtre
59624  ŝalforma kolumo     ¦ ŝalºformºa kolºum³o : col châle
53531  salgusta            | salºgustºa : saumâtre
53532  salhava             | salºhavªa : salin
53515  sali                | salºi : saler (les mets)
53574  salicilata acido    ¦ salicilata acidºo : acide salicylique
53573  salicilato          | salicilato : salicylate (ch.)
53520  saligᴵi             | salºig¹i : salifier
53521  saligᴵo             | salºig¹o : salification
53578  salika              | salikºa : de saºule // en osier
53579  salikacoj           | salikºacºo¯j : l{a famille d}es salicacées (comme le saule, l'osier???)
53580  salikaĵo            | salikºaĵºo : vannerie
53584  salikario           | salikariºo : salicaire (bot.)
53581  salikejo            | salikºej³o : saulaie
53582  salikino            | salikinºo : salicine (ch.)
53576  saliko              | salikºo : saule (bot.) // osier = vimeno
53587  salikoko            | salikokºo : crevette (zoo.)
53533  salimposto          | salºimpostºo : gabelle
53522  salisto             | salºistºo : saunier // saleur
53590  saliva              | saliva : salivaire
53592  salivado            | salivadºo : salivation
53591  salivi              | salivi : saliver
53593  saliviga            | saliviga : sialogogue (méd.)
53589  salivo              | salivo : salive
53595  salivsuĉᴵilo        | salivsuĉ¹ilºo : pompe à salive (dentiste)
53596  salivtuko           | salivtukºo : bavoir
53594  salivumi            | salivum³i : baver
53534  salkontrabandisto   | salºkontrabandºistºo : faux saunier
53599  Sallaga urbo        ¦ Sallagºa urbºo : Salt Lake City
53598  Sallago             | Sallagºo : le Grand Lac Salé (E.U.)
53535  sallekejo           | salºlekejºo : salègre, saunière
53536  salmarĉo            | salºmarĉºo : marais salant
53602  salmedoj            | salmºedºo¯j : l{a famille d}es salmonidés
53604  salmeto             | salmºet³o : saumoneau
53605  salmidaro           | salmºid³aro : alevins de saumon
53537  salminejo           | salºminejºo : mine de sel
53601  salmo               | salmºo : saumon (ich.)
59626  ŝalmo               | ŝalmo : chalumeau, pipeau (mus.) // chalumeau, paille (à boire) // chalumeau (à souder …) // chaume = kulmo
53609  salmonelo           | salmonelo : salmonelle, salmonella
53610  salmonelozo         | salmonelozo : salmonellose (méd.)
53606  salmo⌂kolora        | salmºo~kolorºa : (de couleur) saumon
53607  salmo⌂truto         | salmºo~trutºo : truite saumonée
53512  salo                | salºo : sel (cuis. ch.) // sel, piment (f.)
59622  ŝalo                | ŝalºo : châle
53612  Salomea             | Salome¯a : Salomé (B.)
53614  Salomono            | Salomonºo : Salomon (B.)
53617  Salomonoj           | Salomono³j : îles Salomon
53618  Salomonoj-insuloj   | Salomonoj-insulºo³j : îles Salomon
53615  Salomonsigelo       | Salomonsigelo : sceau-de-salomon (bot.)
53621  salona konversacio  ¦ salonºa konversacio : conversation mondaine, papotage
53622  salonego            | salonºeg³o : hall (d'exposition)
53625  Saloniko            | Saloniko : Salonique
53620  salono              | salonºo : salon (arch. mar. litt. b.a.)
06713  salono de beligᴵado ¦ salonºo de belªig¹adºo : institut de beauté
53623  salonvagono         | salonºvagonºo : wagon-salon
59628  ŝaloto              | ŝaloto : échalote = askalono
53628  salpetri            | salpetri : salpêtrer
53627  salpetro            | salpetro : salpêtre (ch.)
53538  salpikᴵa saŭco      ¦ salºpik¹a saŭco : saupiquet (cuis.)
53631  salpingito          | salpingito : salpingite (méd.)
53630  salpingo            | salpingo : trompe (de Fallope)
53539  salsezono           | salºsezonºo : saunaison, saunage
53633  salsolo             | salsolo : soude (bot.)
53639  saltᴵadi            | salt¹adºi : sautiller (։oiseaux) // claquer au vent (manteau)
53640  saltᴵado en alto    ¦ salt¹adºo en altªo : saut en hauteur
53641  saltᴵado en longo   ¦ salt¹adºo en longªo : saut en longueur
53642  saltᴵado en profundo ¦ salt¹adºo en profundªo : saut en profondeur
53643  saltᴵado per stango ¦ salt¹adºo per stangºo : saut à la perche
53652  saltᴵantilopo       | salt¹antilopo : springbok (mam.)
53638  saltᴵe              | salt¹e : en sautant, par bonds
53644  saltᴵegi            | salt¹eg³i : bondir
53645  saltᴵego            | salt¹eg³o : bond
53646  saltᴵejo            | salt¹ej³o : sautoir (sp.)
59632  ŝaltᴵejo            | ŝalt¹ej³o : salle de commande
53648  saltᴵet-iri         | salt¹et-iri : trottiner, trotter, marcher lestement
53647  saltᴵeti            | salt¹eti : sautiller, gambader, s'ébattre, avancer à cloche-pied
53649  saltᴵetiri          | salt¹etiri : trottiner, trotter, marcher lestement
59635  ŝaltᴵhorloĝo        | ŝalt¹horloĝºo : minuteur
53635  saltᴵi              | salt¹i : sauter, bondir // sauter (un passage, d'une idée l'autre …)
59630  ŝaltᴵi              | ŝalt¹i : ouvrir (la radio), allumer (élec.), mettre le contact (auto, avi.), tourner l'interrupteur // donner (la communication, un numéro de téléphone)
53650  saltᴵigᴵi           | salt¹ig¹i : faire sauter (un cheval)
59633  ŝaltᴵilo            | ŝalt¹ilºo : interrupteur (élec.) // bouton (radio) // contact (auto, avi.)
53651  saltᴵisto           | salt¹istºo : sauter (sp.)
53653  saltᴵlevᴵiĝᴵi       | salt¹lev¹iĝ¹i : se lever brusquement, être d'un bond sur ses pieds
53636  saltᴵo              | salt¹o : saut (p. f.) // saute (de tempérance)
59631  ŝaltᴵo              | ŝalt¹o : mise en marche (d'un appareil électrique), allumage (d'une lampe)
53654  saltᴵo⌂muso         | salt¹o~muso : gerboise (mam.)
53655  saltᴵo⌂skarabo      | salt¹o~skarabºo : taupin (ent.)
53656  saltᴵo⌂skarabeto    | salt¹o~skarabºet³o : altise (ent.)
53657  saltᴵo⌂ŝnuro        | salt¹o~ŝnurºo : corde à sauter
53658  saltᴵo⌂tabulo       | salt¹o~tabulºo : tremplin
59639  ŝaltᴵo⌂tabulo       | ŝalt¹o~tabulºo : tableau de distribution
59636  ŝaltᴵpanelo         | ŝalt¹panelo : tableau de distribution
59637  ŝaltᴵpupitro        | ŝalt¹pupitrºo : pupitre de commande (centrale électrique)
53675  saltiere            | saltiere : en sautoir
53674  saltiero            | saltiero : sautoir (collier, chaîne)
53677  salubra             | salubrªa : salubre
53678  salubreco           | salubrªecºo : salubrité
53679  salubrigᴵi          | salubrªig¹i : assainir
53682  Salueno             | Salueno : la Salouen
53523  salujo              | salºuj³o : salière
59646  ŝalupo              | ŝalupo : chaloupe (mar.)
53687  salutᴵgesto         | salut¹gestºo : salut (geste)
53684  salutᴵi             | salut¹i : saluer (p. f.)
53688  salutᴵletero        | salut¹leterºo : lettre d'hommages
53685  salutᴵo             | salut¹o : salut, salutation
53686  salutᴵon            | salut¹o³n : salut ! , bonjour !
53689  salutᴵpafᴵado       | salut¹paf¹adºo : salve d'honneur
53690  salutᴵsalvo         | salut¹salvºo : salve d'honneur
53695  Salvadoro           | Salvadoro : (voir : El Salvadoro)
53697  salvarsano          | salvarsanºo : salvarsan (méd.)
53540  salvendᴵisto        | salºvend¹istºo : marchand de sel
53699  salvio              | salvio : sauge (bot.)
53692  salvo               | salvºo : salve (t.s.)
53693  salvo⌂pafᴵado       | salvºo~paf¹adºo : feu de salve
53709  sam                 ! samª : (adjectif-préfixe) co[ª…], com[ª…], con[ª…], cor[ª…]
53701  sama                | samªa : le même, la même, identique, pareil
53710  samaĝa              | samªaĝa : contemporain, qui a le même age
01388  samaĝulo            | samªaĝºul³o : un contemporain (de qqn.)
02985  samampleksa         | samªampleksºa : de mêmes dimensions, équivalent
59652  ŝamanismo           | ŝamanºismºo : chamanisme
59651  ŝamano              | ŝamanºo : chaman (rel.)
53718  samariano           | samariºan³o : un samaritain
53715  samario             | samariºo : samarium (ch.)
53717  Samario             | Samariºo : Samarie (B.)
53720  Samarkando          | Samarkando : Samarcande
53713  samaro              | samarºo : samare (bot.)
53722  sambo               | sambºo : samba (danse)
53724  Sambro              | Sambro : la Sambre
53726  sambuko             | sambukºo : sureau (bot.)
09377  samcentra           | samªcentrºa : concentrique
10040  samcivitano         | samªcivitºan³o : concitoyen
13044  samdomano           | samªdomºan³o : celui qui habite la même maison // colocataire // frère (f.)
53703  same                | samªe : pareillement, de même
61401  ŝame tanᴵi          ¦ ŝame tan¹i : chamoiser
53705  sameco              | samªecºo : ressemblance // identité
13977  samefikᴵa           | samªefik¹a : qui a le même effet
14175  samekleziano        | samªekleziºan³o : coreligionnaire
16628  samfamilianoj       | samªfamiliºan³o³j : les siens, ses parents
18367  samfoje             | samªfojºe : en même temps, par la même occasion
20285  samgentano          | samªgentºan³o : compatriote, homme du même sang
20286  samgenteco          | samªgentºecºo : parenté de race
53728  Samgo               | Samgo : l'Eglise bouddhique
22394  samhejmano          | samªhejmºan³o : qui partage le même foyer // compatriote
23933  samideanaro         | samªideºanºar³o : la communauté des espérantistes
23934  samideaneco         | samªideºanºecºo : communauté de but
23932  samideano           | samªideºan³o : partisan de la même idée (= espérantiste)
59649  ŝamigi              | ŝamigi : chamoiser
59654  ŝamiseno            | ŝamiseno : shamisen (mus.)
29270  samklasano          | samªklasºan³o : camarade de classe
14037  samkolora           | samªkolorºa : de la même couleur
34270  samlaborᴵulo        | samªlabor¹ul³o : compagnon (de travail)
34598  samlandano          | samªlandºan³o : compatriote
53711  samlandano          ¦ samªlandºan³o : compatriote
35909  samlima             | samªlimºa : contigu, adjacent, limitrophe
36024  samlingva           | samªlingvºa : de même langue
37683  sammaniere          | samªmanierºe : pareillement
39208  sammezurᴵa          | samªmezur¹a : régulier (։souffle), uniforme (pas)
40073  sammomenta          | samªmomentºa : simultané
40074  sammomente          | samªmomentºe : au même instant
40075  sammomentigᴵi       | samªmomentºig¹i : synchroniser
41103  samnaciano          | samªnaciºan³o : compatriote
42044  samnivele kun       ¦ samªnivelºe kun : au niveau de, à fleur de, de plain-pied avec
42189  samnoma             | samªnomºa : homonyme
53704  samo                | samªo : la même chose
59648  ŝamo                | ŝamo : peau de chamois
53731  Samoano             | Samoºan³o : Samoan
53733  Samojedo            | Samojedo : Samoyède
42998  samokazᴵe           | samªokaz¹e : par la même occasion
53735  samolo              | samolo : mouron d'eau (bot.)
53730  Samoo               | Samoºo : Samoa
43498  samopiniᴵi kiel     ¦ samªopini¹i ki²el : être du même avis que, partager l'opinion de
53738  Samosano            | Samosºan³o : Samien
53737  Samoso              | Samosºo : Samos
59657  ŝamota              | ŝamota : creuset de terre réfractaire = fandujo
59656  ŝamoto              | ŝamoto : terre réfractaire, chamotte
53740  Samotraco           | Samotraco : Samothrace
53742  samovaro            | samovarºo : samovar (bouilloire)
53744  sampano             | sampanºo : sampan (mar.)
45057  sampartiano         | samªpartiºan³o : camarade de parti
45366  sampatra            | samªpatrºa : consanguin
45368  sampatriano         | samªpatrºiºan³o : compatriote
45367  sampatrina          | samªpatrºin³a : utérin
45369  sampatrujano        | samªpatrºuj³an³o : compatriote
59659  ŝampinjono          | ŝampinjono : champignon de couche, agaric bisporique (myc.) (cuis.) = ĉampinjono
53747  sampli              | sampli : échantillonner
53746  samplo              | samplo : échantillon (statistique)
49313  samprofesiano       | samªprofesiºan³o : collègue
59662  ŝampui              | ŝampui : donner un shampooing, laver (la tête)
59661  ŝampuo              | ŝampuo : shampooing
50781  samrajte            | samªrajtºe : avec les mêmes droits
50898  samrangul           | samªrangºul³ : personne de même rang, un égal, un pair
51380  samregnano          | samªregnºan³o : concitoyen
51632  samreligiano        | samªreligiºan³o : coreligionnaire (et parfois, par erreur: coréligionnaire)
53875  samsanga            | samªsangºa : consanguin
54566  samseksa            | samªseksºa : du même sexe
54567  samseksema          | samªseksºem³a : homosexuel(le)
54568  samseksemulo        | samªseksºemulo : un homosexuel
54802  samsenca            | samªsencºa : équivalent
60068  samŝipano           | samªŝipºan³o : camarade de bord
53749  Samsono             | Samsono : Samson = Ŝimŝono
57078  samsortulo          | samªsortºul³o : compagnon d'infortune.
57215  samspeca            | samªspecºa : de même nature, homogène // congénère
58800  samsubstanca        | samªsubstanca : consubstantiel (rel.)
62071  samtempa            | samªtempºa : simultané // contemporain
63783  samtempa tradukᴵado ¦ samªtempºa traduk¹adºo : traduction simultanée
62072  samtempe kun        ¦ samªtempºe kun : en même temps que
62073  samtempeco          | samªtempºecºo : coïncidence // contemporanéité
62074  samtempigᴵi         | samªtempºig¹i : synchroniser
62075  samtempulo          | samªtempºul³o : un contemporain
53751  Samuelo             | Samuelo : Samuel (B.)
53753  samumo              | samumºo : simoun (vent)
53755  samurajo            | samurajo : samouraï
65911  samutera            | samªuterºa : utérin (։frère)
66311  samvalora           | samªvalorºa : équivalent
66312  samvaloreco         | samªvalorºecºo : équivalence
53798  San-Bernardo        | San-Bernardºo : Saint Bernard (géogr. cols des Alpes)
53799  San-Bernardo hundo  ¦ San-Bernardºo hundºo : un saint-bernard
53806  San-Domingo         | San-Domingºo : Saint-Domingue
53823  San-Francisko       | San-Franciskºo : San Francisco
53877  San-Gotardo         | San-Gotardºo : Saint-Gothard
53935  San-Marino          | San-Marinºo : Saint-Marin
53937  San-Paŭlo           | San-Paŭlºo : São Paulo (Brésil)
53939  San-Remo            | San-Remºo : San Remo
53941  San-Sebastiano      | San-Sebastianºo : Saint-Sébastien
53757  sana                | sanªa : bien portant, sain
53770  sanatestᴵo          | sanªatest¹o : bulletin de santé
53796  sanatorio           | sanatorio : sanatorium, sana*
59667  ŝanca               | ŝanca : fortuit, de rencontre, de raccroc, risqué
59668  ŝanca pro⌂gnozo     ¦ ŝanca pro~gnozºo : pronostic aléatoire
59669  ŝance               | ŝance : par chance, fortuitement
59672  ŝancelᴵi            | ŝancel¹i : ébranler, faire chanceler (p. f.)
59676  ŝancelᴵiĝᴵado       | ŝancel¹iĝ¹adºo : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59677  ŝancelᴵiĝᴵema       | ŝancel¹iĝ¹em³a : vacillant, branlant // irrésolu, flottant
59678  ŝancelᴵiĝᴵemo       | ŝancel¹iĝ¹em³o : irrésolution
59674  ŝancelᴵiĝᴵi         | ŝancel¹iĝ¹i : être ébranlé, menacer de ruine (։maison), trembler (։sol) // vaciller, flageoler, tituber, marcher d'un pas mal assuré // (f.) être ébranlée (։santé …) // hésiter
59675  ŝancelᴵiĝᴵo         | ŝancel¹iĝ¹o : ébranlement // (f.) hésitation, fluctuation
59673  ŝancelᴵo            | ŝancel¹o : ébranlement
53801  Sanĉo               | Sanĉºo : Sancho
59664  ŝanco               | ŝanco : chance, probabilité (de succès)
53804  sandaleto           | sandalºet³o : sandalette
53803  sandalo             | sandalºo : sandale
53808  sandarako           | sandarakºo : sandaraque (bot.)
53810  sanderlingo         | sanderlingo : sanderling (orn.)
53812  sandovo             | sandovo : câble de lancement (vol à voile), sandow
53814  sandro              | sandro : sandre (ich.)
53821  Sandviĉaj insuloj   ¦ Sandviĉºa³j insulºo³j : îles Sandwich
53818  sandviĉeto          | sandviĉºet³o : canapé (cuis.)
53816  sandviĉo            | sandviĉºo : sandwich
53819  sandviĉulo          | sandviĉºul³o : homme-sandwich
53758  sane                | sanªe : sainement
59684  ŝanelbuo            | ŝanelbuºo : balise
59682  ŝanelo              | ŝanelo : chenal, passe (mar.)
53826  sanga               | sangºa : de sang // ensanglanté, sanguinolent // sanglant
53828  sangadi             | sangºadi : saigner (p. f.)
53829  sangado             | sangºadºo : saignement
00915  sangadultᴵo         | sangºadult¹o : inceste
53839  sangalfluᴵo         | sangºal³flu¹o : congestion = kongesto
53832  sangama             | sangºama : sanguinaire
53833  sangavida           | sangºavidªa : sanguinaire
60943  sange ŝviti         ¦ sange ŝviti : suer sang et eau
53840  sangel⌂fluᴵo        | sangºel~flu¹o : hémorragie = hemoragio
53841  sangel⌂ĵetᴵiĝᴵo     | sangºel~ĵet¹iĝ¹o : hémorragie = hemoragio
53842  sangel⌂lasi         | sangºel~lasi : saigner (méd.)
53843  sangel⌂tirᴵi        | sangºel~tir¹i : saigner (méd.)
53844  sangel⌂tirᴵo        | sangºel~tir¹o : saignée
53830  sangero             | sangºero : goutte de sang
53848  sangglobeto         | sangºglobºet³o : globule sanguin
53852  sanghaltᴵiga        | sangºhalt¹iga : hémostatique = hemostaza
53853  sanghundo           | sangºhundºo : braque (mam.)
59696  ŝanĝᴵa              | ŝanĝ¹a : changeant, variable
59707  ŝanĝᴵanima          | ŝanĝ¹animºa : versatile, inconstant
59708  ŝanĝᴵanimeco        | ŝanĝ¹animºecºo : versatilité, tergiversations
59709  ŝanĝᴵbileto         | ŝanĝ¹biletºo : correspondance (autobus …)
59710  ŝanĝᴵbrilᴵi         | ŝanĝ¹bril¹i : miroiter
59697  ŝanĝᴵebla           | ŝanĝ¹eblªa : modifiable, changeable
59698  ŝanĝᴵejo            | ŝanĝ¹ej³o : bureau de change // cabine d'essayage (vêt.)
59700  ŝanĝᴵemulo          | ŝanĝ¹emulºo : une girouette (f.)
59686  ŝanĝᴵi              | ŝanĝ¹i : changer, modifier, altérer // changer
59687  ŝanĝᴵi al           ¦ ŝanĝ¹i al : transformer en // changer (une pièce), remplacer // changer, échanger, troquer, escamoter (plaque photographique ?)
30098  ŝanĝᴵi la koloron   ¦ ŝanĝ¹i la kolorºo³n : changer de couleur
59691  ŝanĝᴵi la loĝᴵejon  ¦ ŝanĝ¹i la loĝ¹ejºo³n : déménager
36458  ŝanĝᴵi la lokon     ¦ ŝanĝ¹i la lokºo³n : changer d'horizon (p. f.)
59688  ŝanĝᴵi la tolaĵon   ¦ ŝanĝ¹i la tolºaĵºo³n : changer de linge
59690  ŝanĝᴵi la trajnon   ¦ ŝanĝ¹i la trajnºo³n : changer (chemin de fer)
59689  ŝanĝᴵi la vestojn   ¦ ŝanĝ¹i la vestºo³j³n : changer de vêtements, se changer
59694  ŝanĝᴵi maron en polderon ¦ ŝanĝ¹i marºo³n en poldero³n : changer la mer en polder
59693  ŝanĝᴵi monon        ¦ ŝanĝ¹i monºo³n : changer de l'argent // faire de la monnaie
59692  ŝanĝᴵi sian opinion ¦ ŝanĝ¹i si³a³n opinio³n : changer d'avis
59703  ŝanĝᴵiĝᴵeco         | ŝanĝ¹iĝ¹ecºo : inconstance (du temps), vicissitude (du sort)
59704  ŝanĝᴵiĝᴵema         | ŝanĝ¹iĝ¹em³a : inconstant, instable, variable, fluctuant, mouvant, mouvementée (։vie)
59701  ŝanĝᴵiĝᴵi           | ŝanĝ¹iĝ¹i : se changer, se transformer, devenir autre
02049  ŝanĝᴵiĝᴵi al io     ¦ ŝanĝ¹iĝ¹i al i²o : se changer en qqch
59702  ŝanĝᴵiĝᴵo           | ŝanĝ¹iĝ¹o : changement, variation
59705  ŝanĝᴵilo            | ŝanĝ¹ilºo : changeur (tech.) // levier de changement de (vitesse …)
59706  ŝanĝᴵisto           | ŝanĝ¹istºo : changeur (fin.)
59711  ŝanĝᴵkolora         | ŝanĝ¹kolorºa : moiré, gorge-de-pigeon, versicolore
59712  ŝanĝᴵkultivᴵado     | ŝanĝ¹kultiv¹adºo : culture par assolements, culture par rotation
59713  ŝanĝᴵlumᴵa          | ŝanĝ¹lum¹a : à reflets changeants // à feux variables (։phare)
59695  ŝanĝᴵo              | ŝanĝ¹o : changement, altération // change (fin.)
59714  ŝanĝᴵoficejo        | ŝanĝ¹oficºej³o : comptoir de change, bureau de change
59715  ŝanĝᴵostacio        | ŝanĝ¹ostaciºo : stand de transbordement
53827  sangi               | sangºi : saigner (p. f.)
53854  sangimposto         | sangºimpostºo : impôt du sang
53856  sangkolbaso, sango kolbaso ¦ sangºkolbaso, sango kolbaso : boudin
53860  sangmakuli          | sangºmakulºi : tacher de sang
53825  sango               | sangºo : sang (anat.) // sang, race
53834  sango⌂bano          | sangºo~banºo : tuerie, carnage, boucherie*, massacre
53835  sango⌂banko         | sangºo~bankºo : banque du sang
53836  sango⌂cirkulᴵado    | sangºo~cirkul¹adºo : circulation du sang
53837  sango⌂donᴵaco       | sangºo~don¹aco : don du sang
53838  sango⌂donᴵanto      | sangºo~don¹antªo : donneur de sang
53845  sango⌂globeto       | sangºo~globºet³o : globule sanguin
53851  sango⌂grupo         | sangºo~grupºo : groupe sanguin
53855  sango⌂koagulᴵo      | sangºo~koagul¹o : caillot
53857  sango⌂kolektᴵo      | sangºo~kolekt¹o : collecte de sang
53858  sango⌂kolora        | sangºo~kolorºa : (rouge) sang
53859  sango⌂kovri         | sangºo~kovri : ensanglanter
53861  sango⌂makuli        | sangºo~makulºi : tacher de sang
53862  sango⌂manka         | sangºo~manka : anémique, anémié
53863  sango⌂plena         | sangºo~plenªa : sanguin
53864  sango⌂princo        | sangºo~princo : prince du sang
53865  sango⌂ricevᴵanto    | sangºo~ricev¹antªo : receveur, transfusé
53866  sango⌂riĉa          | sangºo~riĉªa : sanguin
53867  sango⌂ruĝa          | sangºo~ruĝªa : rouge sang
53869  sango⌂sputo         | sangºo~sputo : crachement de sang
53870  sango⌂suĉᴵanto      | sangºo~suĉ¹antªo : sangsue, vampire (f.)
53871  sango⌂transfuzᴵo    | sangºo~transfuz¹o : transfusion de sang
53872  sango⌂vazo          | sangºo~vazºo : vaisseau sanguin = angiºo ???
53873  sango⌂veniĝᴵo       | sangºo~veniĝ¹o : empoisonnement du sang ???
53874  sango⌂verŝo         | sangºo~verŝo : effusion de sang, carnage, massacre
53868  sangsoifᴵa          | sangºsoif¹a : sanguinaire
53879  sangvina            | sangvina : gain, plein d'allant, optimiste, confiant
53881  sangvino            | sangvinºo : sanguine (b.a.)
53883  sangvisorbo         | sangvisorbºo : pimprenelle, sanguisorbe (bot.)
59731  Ŝanhajo             | Ŝanhajo : Shangai
53885  Sanherib            | Sanherib : Sennachérib (B.)
53761  sani                | sanªi : se bien porter
53763  sanigᴵa             | sanªig¹a : sain (։air), salubre // salutaire
53764  sanigᴵejo           | sanªig¹ej³o : sanatorium, sana*
53762  sanigᴵi             | sanªig¹i : donner la santé, fortifier // assainir
53768  saniĝᴵi             | sanªiĝ¹i : revenir à la santé, se rétablir, guérir
53765  sanigᴵilo           | sanªig¹ilºo : appareil hygiénique
53767  sanigᴵistaro        | sanªig¹istºar³o : service de santé
53766  sanigᴵisto          | sanªig¹istºo : hygiéniste
53887  saniklo             | saniklo : sanicle (bot.)
53889  sanitara            | sanitarªa : sanitaire
53892  sanitara oficejo    ¦ sanitarªa oficºej³o : bureau d'hygiène
53893  sanitara servᴵo     ¦ sanitarªa serv¹o : service de santé
53890  sanitaratestᴵo      | sanitarªatest¹o : patente de santé (mar.)
53894  sanitarejo          | sanitarªej³o : infirmerie
53895  sanitaristo         | sanitarªistºo : infirmier
53898  sankcii             | sankcii : sanctionner, ratifier, approuver
53897  sankcio             | sankcio : sanction // approbation, consentement, confirmation
59734  ŝankra              | ŝankra : chancreux
59733  ŝankro              | ŝankro : chancre (méd.)
53900  sankta              | sanktªa : saint, sacré
01892  sankta akvo         ¦ sanktªa akvºo : eau bénite
09126  Sankta Cecilio      ¦ Sanktªa Ceciliºo : Sainte Cécile (patrone des musiciens)
12418  Sankta Dionizio     ¦ Sanktªa Dioniziºo : Saint-Denis (géogr.)
27460  sankta kantᴵo       ¦ sanktªa kant¹o : hymne (rel.)
60433  sankta ŝranko       ¦ sanktªa ŝrankºo : tabernacle (B. rel.)
57852  sankta stango       ¦ sanktªa stangºo : pieu sacré, achéra (B.)
53922  Sankta-Denizo       | Sanktªa-Denizºo : Saint-Denis
53923  Sankta-Emiliono     | Sanktªa-Emilionºo : Saint-Emilion
53924  Sankta-Heleno       | Sanktªa-Helen¯o : Sainte-Hélène
53925  Sankta-Laŭrenco     | Sanktªa-Laŭrenco : le Saint-Laurent
53926  Sankta-Lucia        | Sanktªa-Luci¯a : Sainte-Lucie
53927  Sankta-Luciano      | Sanktªa-Lucianºo : Saint-Lucien
53929  Sankta-Maluano      | Sanktªa-Maluºan³o : Maloin
53928  Sankta-Maluo        | Sanktªa-Maluºo : Saint-Malo
53930  Sankta-Petro        | Sanktªa-Petro : Saint-Pierre (géogr.)
53932  Sankta-Stefanano    | Sanktªa-Stefanºan³o : Stéphanois
53931  Sankta-Stefano      | Sanktªa-Stefanºo : Saint-Etienne
53933  Sankta-Vincento kaj Grenadinoj ¦ Sanktªa-Vincento kaj Grenadino³j : Saint-Vincent-et-les-Grenadines
01072  sanktafektᴵa        | sanktªafekt¹a : bigot(e) (adj.)
53902  sanktaĵo            | sanktªaĵºo : une chose sainte, sacrée
53909  sanktakvo           | sanktªakvºo : eau bénite
53910  sanktakvujo         | sanktªakvºuj³o : bénitier
53901  sankte              | sanktªe : saintement, d'une manière sacrée
53903  sankteco            | sanktªecºo : sainteté, caractère sacré
53904  sanktejo            | sanktªej³o : lieu saint, sanctuaire // édifice culturel, temple = templo
53911  sanktfiguro         | sanktªfigurºo : image sainte, icône = ikonºo
53905  sanktigᴵi           | sanktªig¹i : sanctifier, consacrer
53912  sanktkruca preĝᴵejo ¦ sanktªkrucºa preĝ¹ej³o : Eglise Sainte-Croix
53914  sanktolei           | sanktªoleºi : oindre (rel.)
53915  sanktoleito         | sanktªoleºito : l'oint du Seigneur
53913  sanktoleo           | sanktªoleºo : chrême = krismo
53916  sankto⌂promesᴵo     | sanktªo~promes¹o : vœu (rel.)
53917  sanktrestᴵaĵo       | sanktªrest¹aĵºo : relique
53908  sanktuligᴵi         | sanktªul³ig¹i : canoniser
53906  sanktulo            | sanktªul³o : un saint
53918  sankturbo           | sanktªurbºo : ville sainte
53759  sano                | sanªo : (bonne) santé
53944  sansimonismo        | sansimonºismºo : saint-simonisme
53945  Sansimonisto        | Sansimonºistºo : saint-simonienⁿᵉ
53943  Sansimono           | Sansimonºo : Saint-Simon
53948  sanskrita           | sanskritºa : sanscritique ᵒᵘ sanskritique
53949  sanskritisto        | sanskritºistºo : sanscritiste ᵒᵘ sanskritiste
53947  sanskrito           | sanskritºo : sanscrit ᵒᵘ sanskrit
53952  santalligno         | santallignºo : bois de santal
53951  santalo             | santalo : santal (bot.) // essence de santal
53954  Santiago            | Santiago : Santiago
53956  santolino           | santolinºo : santoline (bot.)
53958  santonino           | santoninºo : santonine (bot.)
59736  Ŝantungo            | Ŝantungo : Chan-Toung
53769  sanuloj             | sanªul³o³j : les bien portants
49902  san⌂prudento        | san~prudentªo : bon sens = prudento
53962  Sao Tomeo kaj Principeo ¦ Sao Tomeo kaj Principeo : São Tomé et Principe
53960  Saono               | Saono : la Saône
53966  sapa                | sapºa : de savon // savonneux // saponacé
53968  sapado              | sapºadºo : savonnage
53976  saparbo             | sapºarbºo : savonnier (bot.)
53977  sapbriko            | sapºbrikºo : pain de savon
53969  sapeca              | sapºecªa : savonneux (d'aspect)
53987  sapei               | sapei : saper (p. f.)
53988  sapeisto            | sapeistºo : sapeur
53990  sapeko              | sapeko : sapèque (mon.)
53986  sapeo               | sapeo : sape (mil.)
53992  sapfa               | sapfa : saphique (litt.)
53978  sapfarᴵejo          | sapºfar¹ej³o : savonnerie
53979  sapflokoj           | sapºflokºo³j : savon en paillettes
53994  Sapfoa              | Sapfo¯a : Sapho
53980  sapherbo            | sapºherbºo : saponaire (bot.)
53967  sapi                | sapºi : savonner
53971  sapigᴵebla          | sapºig¹eblªa : saponifiable
53970  sapigᴵi             | sapºig¹i : saponifier (ch.)
53972  sapiĝᴵo             | sapºiĝ¹o : saponification
53996  sapindo             | sapindºo : savonnier (bot.)
53997  sapindo⌂ŝelo        | sapindºo~ŝelºo : bois de Panama
53964  sapo                | sapºo : savon (t.s.)
53999  saponario           | saponario : saponaire (bot.)
54001  saponino            | saponinºo : saponine (ch.)
54005  sapora              | sapora : sapide
54004  sapori              | sapori : avoir une saveur
54003  saporo              | saporo : saveur
54008  sapotfrukto         | sapotfruktºo : sapote, sapotille
54007  sapoto              | sapoto : sapotier (bot.)
53981  sapo⌂pulvoro        | sapºo~pulvorºo : poudre de savon
54010  saprofito           | saprofitºo : saprophyte (bot.)
54012  sapropelio          | sapropelio : sapropélie (bot. zoo.)
53982  sapŝaŭmo            | sapºŝaŭmºo : mousse de savon
53983  sapŝtono            | sapºŝtonºo : stéatite, craie de Briançon
53973  sapujo              | sapºuj³o : étui à savon // porte-savon
53975  sapumado            | sapºum³adºo : savonnage
53974  sapumi              | sapºum³i : savonner (p. f.)
53984  sapveziko           | sapºvezikºo : bulle de savon
54014  Sara                | Sar¯a : Sarah
54016  sarabando           | sarabandºo : sarabande (danse)
54019  Saracenino          | Saraceninºo : Sarrasine
54018  Saraceno            | Saraceno : Sarrasin
59738  ŝarado              | ŝaradºo : charade
59740  Ŝarazada            | Ŝarazada : Schéhérazade ou Shéhérazade
54024  sarda               | sarda : sarde
54030  sardanapala         | sardanapala : sardanapalesque
54029  Sardanapalo         | Sardanapalo : Sardanapale
54032  sardelo             | sardelo : anchois salé
54037  sardinejo           | sardinejºo : sardinerie
54042  Sardinio            | Sardinio : Sardaigne
54038  sardinisto          | sardinistºo : sardinier
54036  sardino             | sardinºo : sardine (à l'huile) // sardine ᶠʳᵃⁱᶜʰᵉ (ich.)
54040  sardinŝipo          | sardinŝipºo : sardinier (bateau)
54039  sardinskatolo       | sardinskatolºo : boîte de sardines
54025  Sardio              | Sardio : Sardaigne
54034  sardio              | sardio : sardoine = sardonikso
54021  sardo               | sardo : pélamide (ich.)
54023  Sardo               | Sardo : Sarde
54044  sardona             | sardona : sardonique
54027  sardonikso          | sardonikso : sardoine (min)
54026  Sardujo             | Sardujºo : Sardaigne
59763  ŝarĝa               | ŝarĝºa : lourd, pesant // pénible, accablant
54047  Sargasmaro          | Sargasºmaro : mer des Sargasses
54046  sargaso             | sargasºo : sargasse (bot.)
59769  ŝarĝatestᴵo         | ŝarĝºatest¹o : connaissement (mar.)
05433  ŝarĝaŭtisto         | ŝarĝºaŭtºistºo : camionneur
05432  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion
59770  ŝarĝaŭto            | ŝarĝºaŭtºo : camion, poids lourd
59771  ŝarĝaviadilo        | ŝarĝºaviadºilºo : avion de transport¹
59744  ŝargᴵado            | ŝarg¹adºo : chargement (tech. inf.)
59745  ŝargᴵaĵo            | ŝarg¹aĵºo : charge (d'un fusil …), recharge (lampe de poche, crayon à bille …)
59742  ŝargᴵi              | ŝarg¹i : (mettre un appareil en état de fonctionner) charger (arme, caméra, accu …)
59746  ŝargᴵiĝᴵi           | ŝarg¹iĝ¹i : se recharger (pile …)
59747  ŝargᴵilo            | ŝarg¹ilºo : chargeur (revolver, caméra, batterie …)
59743  ŝargᴵo              | ŝarg¹o : charge (élec.)
59749  ŝargᴵo⌂stango       | ŝarg¹o~stangºo : baguette (de fusil à pierre)
59748  ŝargᴵujo            | ŝarg¹uj³o : chambre (pistolet …)
59764  ŝarĝi               | ŝarĝºi : charger (quelqu'un d'un fardeau ou un fardeau sur quelqu'un ou quelque chose) // (f.) charger (de travail, dettes …), accabler
31165  ŝarĝi sian konsciencon per ¦ ŝarĝºi si³a³n konsciencºo³n per : charger sa conscience de (une faute …)
59765  ŝarĝi sin per io    ¦ ŝarĝºi si³n per io : se charger de quelque chose
59766  ŝarĝisto            | ŝarĝºistºo : port¹efaix, coltineur // déchargeur, docker
59767  ŝarĝita letero      ¦ ŝarĝºita leterºo : lettre chargée
59768  ŝarĝito             | ŝarĝºito : chargé d'affaires, mandataire, délégué
59761  ŝarĝo               | ŝarĝºo : charge, fardeau, faix (p. f.) // chargement (d'un wagon …)
59762  ŝarĝoj              | ŝarĝºo³j : charges (d'une fonction)
59772  ŝarĝo⌂besto         | ŝarĝºo~bestºo : bête de somme
59773  ŝarĝo⌂bruto         | ŝarĝºo~brutºo : bête de somme
59774  ŝarĝo⌂ĉaro          | ŝarĝºo~ĉarºo : tombereau
59775  ŝarĝo⌂ĉevalo        | ŝarĝºo~ĉevalºo : cheval de bât
59776  ŝarĝo⌂funelo        | ŝarĝºo~funelºo : trémie d'approvisionnement
59777  ŝarĝo⌂kajo          | ŝarĝºo~kajo : quai de chargement
59778  ŝarĝo⌂kapablo       | ŝarĝºo~kapablªo : charge utile (auto.)
59779  ŝarĝo⌂kostᴵoj       | ŝarĝºo~kost¹o³j : charges (frais)
59780  ŝarĝo⌂levᴵilo       | ŝarĝºo~lev¹ilºo : palan
59781  ŝarĝo⌂lifto         | ŝarĝºo~lifto : monte-charge
59782  ŝarĝo⌂linio         | ŝarĝºo~linio : ligne de flottaison
59783  ŝarĝo⌂selo          | ŝarĝºo~selºo : bât
59784  ŝarĝo⌂ŝipo          | ŝarĝºo~ŝipºo : cargo
59785  ŝarĝvagono          | ŝarĝºvagonºo : fourgon de marchandises, wagon de marchandises
59786  ŝarĝveturᴵilo       | ŝarĝºvetur¹ilºo : charrette
59800  ŝarifa              | ŝarifa : chérifien
59798  ŝarifeco            | ŝarifecºo : chérifat
59799  ŝarifejo            | ŝarifejºo : chérifat
59797  ŝarifo              | ŝarifo : chérif
54049  sario               | sario : sâri (vêt.)
54065  sarkasma            | sarkasma : sarcastique
54064  sarkasmo            | sarkasmo : sarcasme
54055  sarkᴵado            | sark¹adºo : sarclage
54056  sarkᴵaĵo            | sark¹aĵºo : mauvaises herbes, sarclure
54054  sarkᴵi              | sark¹i : sarcler
54057  sarkᴵilo            | sark¹ilºo : sarcloir
54060  sarkᴵindaĵo         | sark¹indªaĵºo : détritus, rebut (p. f.)
54059  sarkᴵleto           | sark¹leto : serfouette
54061  sarkᴵomaŝino        | sark¹omaŝinºo : cultivateur, extirpateur
59802  ŝarko               | ŝarko : requin (ich.)
54067  sarkokarpo          | sarkokarpo : sarcocarpe (bot.)
54069  sarkomo             | sarkomo : sarcome (méd.)
54071  sarkopto            | sarkopto : sarcopte (zoo.)
54051  sarko⌂              | sark¯o~ : (du grec σαρκος:chair) sarco[~…]
54052  sarko⌂fago          | sark¯o~fag¯o : sarcophage (arch.)
54074  Sarmatio            | Sarmatio : Sarmatie
54073  Sarmato             | Sarmato : Sarmate
54075  Sarmatujo           | Sarmatujºo : Sarmatie
54077  sarmento            | sarmentºo : sarment (bot.)
54078  sarmento⌂donᴵa      | sarmentºo~don¹a : sarmenteux
54080  sarongo             | sarongo : sarong (vêt.)
54082  sarsapario          | sarsapario : salsepareille (bot.) = smilako
54084  sarseneto           | sarseneto : florence (tex.)
54086  sartorio            | sartorio : muscle couturier (anat.)
54088  sasafraso           | sasafraso : sassafras (bot.)
54090  sata                | satªa : rassasié, repu, assouvi (p. mil.), gorgé
54118  satana              | satanºa : satanique
54120  satanismo           | satanºismºo : satanisme
54117  satano              | satanºo : diable // Satan (B.)
54119  satano boleto       ¦ satanºo boleto : bolet de Satan (myc.)
59809  ŝatateco            | ŝatatecºo : considération (où l'on tient qqn.ou qqch.)
54112  satdormᴵi           | satªdorm¹i : dormir tout son soûl
54091  sate                | satªe : suffisamment (pour ne plus avoir faim)
54125  satelita ŝtato      ¦ satelitºa ŝtatºo : Etat satelite
54124  satelita urbo       ¦ satelitºa urbºo : ville satellite
54122  satelito            | satelitºo : satellite (t.s.)
54128  satena              | satenºa : de satin // satiné
54129  sateneto            | satenºeto : satinette
54127  sateno              | satenºo : satin (tex.)
59810  ŝatᴵa               | ŝat¹a : de valeur, considérable, appréciable
59806  ŝatᴵanto            | ŝat¹antªo : un amateur (de qqch.)
59807  ŝatᴵata             | ŝat¹atªa : prisé, bien considéré
59804  ŝatᴵi               | ŝat¹i : (iun, ion) apprécier, priser, attacher du prix à, faire cas de // (ion) aimer (qqn.) = ami
59805  ŝatᴵo               | ŝat¹o : appréciation, prix (qu'on attache à)
59811  ŝatᴵokupᴵo          | ŝat¹okup¹o : dada, hobby, violon d'Ingres (f.) = hobio
54092  sati                | satªi : être rassasié, repu, assouvi (f.)
54093  satigᴵi             | satªig¹i : rassasier, assouvir (instincts), repaître (yeux)
54094  satiĝᴵi             | satªiĝ¹i : se rassasier // se gorger, se soûler de (f.)
54131  satio               | satiºo : suttée, sâti (rel.)
54134  satira              | satirºa : satirique
54142  satira              | satira : satyrique
54139  satiriazo           | satiriazºo : satyriasis, priapisme (méd.)
54137  satiristo           | satiristºo : un satirique
54133  satiro              | satirºo : satire (litt.)
54135  satiro              | satirºo : satiriser
54141  satiruso            | satiruso : satyre (myth.) // satyre* (homme lubrique)
54095  satmanĝᴵi           | satªmanĝ¹i : manger à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54145  satrapio            | satrapºiºo : satrapie
54144  satrapo             | satrapºo : satrape (p. f.)
54096  sattrinkᴵi          | satªtrink¹i : boire à sa suffisance, tout son content, tout son soûl
54148  saturado            | saturadºo : saturation (p. f.)
54149  saturebla           | satureblªa : saturable
54150  satureco            | saturecºo : saturation (phs.)
54160  satureo             | satureo : sarriette (bot.)
54147  saturi              | saturi : saturer (ch.) // saturer (f.), imprégner, pénétrer, imbiber de // abreuver, baigner, gorger de
54151  saturiĝᴵi           | saturiĝ¹i : arriver à saturation
54153  saturilo            | saturilºo : saturateur
54154  saturita            | saturita : saturé // trempé, gorgé, imprégné // riche, intense (։couleur)
54163  saturna             | saturna : saturnien
54166  saturnalioj         | saturnalio³j : les Saturnales (ant.)
54169  saturnia pavo       ¦ saturnia pavo : grand paon (ent.)
54168  saturnio            | saturnio : saturnie (ent.)
54164  saturnismo          | saturnismºo : saturnisme = plumbismo
54162  Saturno             | Saturnºo : Saturne (myth. astr.)
54155  saturpunkto         | saturpunktºo : point de saturation
54174  saŭcaĵo             | saŭcaĵºo : une fricassée = frikasaĵo
54173  saŭco               | saŭco : sauce
54176  saŭcoĉerpᴵilo       | saŭcoĉerp¹ilºo : cuillère à sauce
54175  saŭcujo             | saŭcujºo : saucière
54181  Saŭd-Arabio         | Saŭdª-Arabio : Arabie saoudite
54180  saŭda               | saŭdªa : saoudite
54183  saŭdado             | saŭdadºo : nostalgie, mélancolie (litt.)
54171  Saulo               | Saulºo : Saül (B.)
59822  ŝaŭma               | ŝaŭmºa : écumeux // mousseux, pétillant
59824  ŝaŭmado             | ŝaŭmºadºo : pétillement, effervescence
59825  ŝaŭmaĵo             | ŝaŭmºaĵºo : écume (cuis.)
59830  ŝaŭmakvo            | ŝaŭmºakvºo : eau gazeuse
59831  ŝaŭmĉeno            | ŝaŭmºĉenºo : gourmette (cheval)
59826  ŝaŭmero             | ŝaŭmºero : bulle, bouillon
59823  ŝaŭmi               | ŝaŭmºi : écumer, moutonner (։mer), bouillonner (։gave) // mousser, pétiller (։vin) // écumer, baver // (f.) bouillonner (։vie)
59827  ŝaŭmigᴵi            | ŝaŭmºig¹i : faire écumer, faire mousser (champagne …)
59828  ŝaŭmigᴵilo          | ŝaŭmºig¹ilºo : fouet, batteur (cuis.)
59829  ŝaŭmigᴵita kremo    ¦ ŝaŭmºig¹ita kremºo : crème Chantilly
59832  ŝaŭmkuko            | ŝaŭmºkukºo : meringue (cuis.)
59820  ŝaŭmo               | ŝaŭmºo : écume (mer), mousse (bière) // écume, bave (cheval) // (f.)mousse, chose creuse, inconsistante
59833  ŝaŭmsapo            | ŝaŭmºsapºo : savon à barbe
59834  ŝaŭmvino            | ŝaŭmºvinºo : vin mousseux, vin champagnisé
54185  saŭno               | saŭno : sauna
54190  saŭrkraŭto          | saŭrkraŭtºo : choucroute (cuis.)
54187  saŭro               | saŭrºo : saurien (zoo.)
54188  saŭro⌂vostuloj      | saŭrºo~vostºul³o³j : saururés, saururidés
54221  savano              | savanºo : savane (géogr.)
54224  savarino            | savarinºo : savarin (cuis.)
54226  savarto             | savarto : savart (mus.)
54195  savᴵa               | sav¹a : qui sauve, salutaire // de sécurité
54196  Savᴵa Armeo         ¦ Sav¹a Armeºo : l'armée du Salut
54197  savᴵado             | sav¹adºo : sauvetage
54198  savᴵanto            | sav¹antªo : sauveur, sauveteur la Savanto : le Sauveur (rel.)
54203  savᴵarmeano         | sav¹armeºan³o : un salutiste
54204  savᴵboato           | sav¹boatºo : bateau de sauvetage
54206  savᴵel⌂irejo        | sav¹el~irejºo : sortie de secours
54192  savᴵi               | sav¹i : sauver (t.s.), sauvegarder // garantir de, protéger contre, (faire) éviter, épargner (qqch. à qqn.)
54199  savᴵiĝᴵi            | sav¹iĝ¹i : se sauver, se tirer de (danger), s'en tirer, en réchapper, (s') échapper
54200  savᴵisto            | sav¹istºo : sauveteur (professionnel)
54201  savᴵito             | sav¹itªo : un rescapé
54208  savᴵjako            | sav¹jakºo : gilet de sauvetage
54209  savᴵklapo           | sav¹klapºo : soupape de sûreté
31754  savᴵkopiᴵo          | sav¹kopi¹o : copie de sécurité
54194  savᴵo               | sav¹o : salut, sauvegarde
54207  savᴵofloso          | sav¹ofloso : radeau de sauvetage
54211  savᴵo⌂stacio        | sav¹o~staciºo : poste de secours (plage …)
54210  savᴵringo           | sav¹ringºo : bouée de sauvetage
54212  savᴵŝnuro           | sav¹ŝnurºo : garde-corps, sauvegarde (mar.)
54213  savᴵŝtuparo         | sav¹ŝtuparo : escalier de secours
54205  savᴵujo             | sav¹uj³o : bouée de sauvetage   ???
54214  savᴵzono            | sav¹zonºo : ceinture de sauvetage
54229  savoja              | savojºa : savoisien
08215  savoja brasiko      ¦ savojºa brasikºo : chou de milan
54230  Savojano            | Savojºan³o : Savoyard
54231  savojbiskvito       | savojºbiskvitºo : biscuit de Savoie
54232  savojbrasiko        | savojºbrasikºo : chou frisé, chou de Milan (bot.)
54228  Savojo              | Savojºo : Savoie
54234  sbiro               | sbirºo : sbire (hist.)
54238  scena               | scenºa : scénique
54240  scenara knabino     ¦ scenºara knabºin³o : une scripte (ciné.)
54241  scenaristo          | scenºaristºo : scénariste
54239  scenaro             | scenºar³o : scénario (ciné.)
62945  sceneja timᴵo       ¦ sceneja tim¹o : trac
54244  scenejmuziko        | scenºej³muzikºo : musique de scène
54242  scenejo             | scenºej³o : scène (lieu), théâtre (des opérations …)
54246  scenlaborᴵisto      | scenºlabor¹istºo : machiniste (th.)
54236  sceno               | scenºo : scène (t.s.)
54245  sceno⌂grafio        | scenºo~graf¯iºo  : scénographie
54256  sceptro             | sceptro : sceptre
54301  scienca             | sciencºa : scientifique
54302  science             | sciencºe : scientifiquement
54303  scienceco           | sciencºecºo : scientificité
54308  sciencfikcio        | sciencºfikcio : science-fiction (litt.)
54305  sciencismano        | sciencºismºan³o : scientiste
54304  sciencismo          | sciencºismºo : scientisme
54307  sciencisto          | sciencºistºo : un savant, un homme de science
54296  scienco             | sciencºo : science
54306  scienculo           | sciencºulo : un savant, un homme de science
54266  sciᴵado             | sci¹adºo : le savoir, la connaissance (d'une langue …)
54267  sciᴵaĵo             | sci¹aĵºo : une information
54276  sciᴵama             | sci¹ama : curieux de savoir
54277  sciᴵavida           | sci¹avidªa : curieux de savoir, avide d'apprendre
54269  sciᴵema             | sci¹em³a : curieux, qui a envie de s'instruire
54270  sciᴵeti             | sci¹eti : se douter de, avoir vent de, flairer (f.), suspecter
54258  sciᴵi               | sci¹i : savoir
54259  sciᴵi lingvon       ¦ sci¹i lingvºo³n : connaître une langue, posséder une langue
54261  sciᴵi pri io        ¦ sci¹i pri io : connaître l'Existence de quelque chose, en avoir entendu parler
54271  sciᴵigᴵi            | sci¹ig¹i : avertir, annoncer, apprendre (qqch. à qqn.), faire savoir, informer, notifier
54274  sciᴵiĝᴵi            | sci¹iĝ¹i : être informé, instruit, averti (de qqch.), apprendre une nouvelle
14680  sciᴵiĝᴵi el la gazetaro ¦ sci¹iĝ¹i el la gazetºar³o : apprendre par la presse
54272  sciᴵigo             | sci¹igo : information, renseignement, avis, nouvelle
54275  sciᴵinda            | sci¹indªa : intéressant
54263  sciᴵo               | sci¹o : le fait de savoir // ce qu'on sait
54265  sciᴵoj              | sci¹o³j : les connaissances (scolaires …)
54278  sciᴵo⌂plena         | sci¹o~plenªa : savant, docte
54279  sciᴵplena           | sci¹plenªa : savant, docte
54280  sciᴵpovᴵi           | sci¹pov¹i : avoir (une langue …)
54282  sciᴵvolᴵa           | sci¹vol¹a : curieux, inquisiteur (։regard), investigateur
54283  sciᴵvolᴵeco         | sci¹vol¹ecºo : curiosité
54284  sciᴵvolᴵemo         | sci¹vol¹em³o : désir de savoir, curiosité
54281  sciᴵvolᴵi           | sci¹vol¹i : vouloir savoir, être curieux de
54312  Scila               | Scil¯a : Scylla (myth.)
54310  scilo               | scilºo : scille (bot.)
54316  scintilᴵado         | scintil¹adºo : scintillation
54314  scintilᴵi           | scintil¹i : scintiller (astr.)
54315  scintilᴵo           | scintil¹o : scintillation
54317  scintilᴵo⌂grafio    | scintil¹o~graf¯iºo  : scintigraphie
54318  scintilᴵo⌂gramo     | scintil¹o~gram¯o : image scintigraphique
54319  scintilᴵo⌂metro     | scintil¹o~metr¯o : scintillomètre (astr.)
54320  scintilᴵo⌂skanᴵilo  | scintil¹o~skan¹ilºo : détecteur, gammacaméra   ??? skan¹ est à créer
54322  Scipiono            | Scipiono : Scipion
54324  scirpo              | scirpo : scirpe = skirpo
54327  Scitio              | Scitio : Scythie
54325  Scito               | Scito : Scythe
54326  scito               | scito : scythe, ecytique
54328  Scitujo             | Scitujºo : Scythie
54332  sciuredoj           | sciurºedºo¯j : l{a famille d}es sciuridés
54330  sciuro              | sciurºo : écureuil (mam.)
54334  sciuro⌂ptero        | sciurºo~pter¯o : écureuil volant, polatouche (mam.)
54336  se                  | se : (conjonction) si, au cas où, à supposer que
02451  se almenaŭ          ¦ se almenaŭ : si seulement
67215  se dirᴵi la veron   ¦ se dir¹i la verªo³n : à dire vrai
54341  se eĉ               ¦ se eĉ : même si
54343  se eĉ mal⌂multe vi laborᴵus ¦ se eĉ mal~multªe vi labor¹us : pour peu que vous travailliez
31653  se estᴵos konvenᴵe  ¦ se est¹os konven¹e : s'il y a lieu
23847  se iam vi min amᴵis ¦ se i²am vi mi³n am¹is : si jamais vous m'avez aimé
54338  se li (nur) ĉeestᴵus ¦ se li (nur) ĉeest¹us : si seulement il était là !
65871  se mi petᴵus lin, li dirᴵus al mi la veron ¦ se mi pet¹us lin, li dir¹us al mi la vero³n : si je lui demandais, il me dirait la vérité    ???j'ai mis us pour os et is???
54344  se ne               ¦ se ne : sinon, sans quoi
54340  se ne parolᴵi pri la hundo ¦ se ne parol¹i pri la hundºo : sans parler du chien
54339  se tiel dirᴵi       ¦ se ti²el dir¹i : pour ainsi dire
54337  se vi havᴵos okazᴵon ¦ se vi hav¹os okaz¹o³n : si vous en avez l'occasion
63444  se vi parolᴵas en tiu tono ¦ se vi parol¹as en ti²u tonºo : si vus le prenez sur ce ton
54346  seanco              | seancºo : séance (assemblée …) // séance (de pose, de soins, de spiritisme …)
54349  seba                | sebºa : de suif
54350  seba kisto          ¦ sebºa kistºo : kyste sébacé, loupe, tanne (méd.)
59841  ŝebaano             | ŝebaºan³o : sabéen
59842  ŝebaismo            | ŝebaºismºo : sabéisme (rel.)
59840  Ŝebao               | Ŝebaºo : Saba (B.)
54360  Sebastiano          | Sebastian¯o : Sébastien
54358  sebasto             | sebasto : sébaste (ich.)
54362  Sebastopolo         | Sebastopolo : Sébastopol
54352  sebeca              | sebºecªa : sébacé (anat.)
54355  sebel⌂fluᴵo         | sebºel~flu¹o : séborrhée
54351  sebi                | sebºi : suiffer
54348  sebo                | sebºo : suif
54356  seborestᴵaĵoj       | sebºorest¹aĵºo³j : cretons (cuis.)
54884  sebsaco             | sebsaco : sensation (phil. phl.)
54354  sebumaj glandoj     ¦ sebºum³aj glandºo³j : glandes sébacées
54353  sebumo              | sebºum³o : sébum
54365  secesiisto          | secesiistºo : sécessionniste
54364  secesio             | secesio : sécession (dr.)
54367  Seĉuano             | Seĉuanºo : Sseu-tch~ouan, Sichuan
54369  sed                 | sed : (conjonction) mais
54375  sedativa            | sedativa : sédatif
54376  sedativo            | sedativo : un sédatif
54370  sedi                | sedi : (intr.) contredire, objecter
54379  sedimenta           | sedimenta : sédimentaire
54381  sedimentiĝᴵejo      | sedimentiĝ¹ej³o : bassin de sédimentation (géol.), bassin de décantation
54380  sedimentiĝᴵo        | sedimentiĝ¹o : sédimentation
54378  sedimento           | sedimento : sédiment (géol.)
54372  sedo                | sedo : sédum, orpin (bot.)
59844  ŝedo                | ŝedo : abri (ordinairement sans parois), hangar, abri à bestiaux
54383  Sefardoj            | Sefardºo¯j : les séfarades, sefardim (juifs d'Espagne)
61990  seĝa telfero        ¦ seĝºa telferºo : télésiège, remonte-pente
54386  segado              | segadºo : sciage
54387  segaĵo              | segaĵºo : sciure
54400  segboko             | segbokºo : chevalet à scier
54401  segĉeno             | segĉenºo : chaîne de tronçonneuse
54388  segejo              | segejºo : scierie
54425  seĝeto              | seĝºet³o : tabouret
01458  segᴵaĵo             ¡ seg¹aĵºo : sciure ◆ seg¹i : scier
24117  segᴵilo             ¡ seg¹ilºo : scie ◆ seg¹i : scier (un scie sert à scier)
54385  segi                | segi : scier
54394  segildenta          | segildentºa : en dents de scie // denté (anat.)
54395  segilfarᴵisto       | segilfar¹istºo : taillandier
54396  segilfiŝo           | segilfiŝºo : poisson-scie (ich.)
54397  segilframo          | segilframºo : monture de scie
54398  segilklingo         | segilklingo : tourne-à-gauche
54389  segilo              | segilºo : scie
54399  segisto             | segistºo : scieur
54426  seĝlifto            | seĝºlifto : télésiège
54403  segligno            | seglignºo : bois de charpente
54404  segmaŝino           | segmaŝinºo : scie mécanique
54412  segmenta            | segmenta : segmentaire
54413  segmenta arko       ¦ segmenta arkºo : arc surbaissé (arch.)
54415  segmentado          | segmentadºo : segmentation
54414  segmenti            | segmenti : segmenter
54416  segmentiĝᴵo         | segmentiĝ¹o : segmentation (bio.)
54411  segmento            | segmento : segment (géom. tech. zoo.)
54427  seĝmontrᴵistino     | seĝºmontr¹istºin³o : placeuse, ouvreuse
54405  segmuŝo             | segmuŝo : tenthrède (ent.)
54423  seĝo                | seĝºo : siège, chaise
51935  seĝo kun kana retaĵo ¦ seĝºo kun kanºa retºaĵºo : chaise cannée
51936  seĝo kun pajla retaĵo ¦ seĝºo kun pajlºa retºaĵºo : chaise paillée
54407  segreduto           | segreduto : redan (mil.)
54419  segregacia          | segregacia : ségrégationniste
54420  segregaciema        | segregaciema : ségrégatif
54421  segregaciisto       | segregaciistºo : un ségrégationniste
54418  segregacio          | segregacio : ségrégation (pol.)
54408  segstreko           | segstrekºo : trait de scie
54409  segvojo             | segvojºo : voie (de la scie)
59850  ŝejko               | ŝejko : cheikh
54434  sejna               | sejna : séquanien
54431  sejni               | sejni : pêcher à la senne, pêcher à la seine
54430  sejno               | sejno : senne, seine (filet)
54433  Sejno               | Sejno : la Seine
54436  Sejŝeloj            | Sejŝelo³j : Seychelles (îles)
54438  seka                | sekªa : sec (p. f.)
12936  seka doko           ¦ sekªa dokºo : cale sèche
33336  seka kuko           ¦ sekªa kukºo : gâteau sec, petit four
47359  seka pleŭrito       ¦ sekªa pleŭrito : pleurite
49916  seka pruno          ¦ sekªa prunºo : pruneau
58501  seka strekilo       ¦ sekªa strekºilºo : pointe sèche
54472  sekalo              | sekalo : seigle (bot.)
54473  sekalpano           | sekalpanºo : pain de seigle
54475  sekanto             | sekantºo : sécante (trigonométrie // géom.)
54481  sekcᴵado            | sekc¹adºo : sectionnement
54482  sekcᴵaĵo            | sekc¹aĵºo : coupe (au microscope)
54484  sekcᴵanta           | sekc¹antªa : sécant (adj.)
54485  sekcᴵanta ebeno     ¦ sekc¹antªa ebenªo : plan sécant
54483  sekcᴵanto           | sekc¹antªo : une sécante (géom.)
54477  sekcᴵi              | sekc¹i : couper, sectionner (géom. méd.)
54486  sekcᴵilo            | sekc¹ilºo : scalpel
54478  sekcᴵo              | sekc¹o : coupe (arch. anat.)
54487  sekcᴵo⌂punkto       | sekc¹o~punktºo : point d'intersection
54500  sekcia limpado      ¦ sekcia limºpadºo : laie forestière
54501  sekciestro          | sekciestrºo : chef de service, de rayon…
54502  sekcimarko          | sekcimarkºo : signature (typ.)
54499  sekcio              | sekcio : section, branche (d'une compagnie d'assurance), service (d'une administration), rayon (d'un grand magasin)
54439  seke                | sekªe : à sec, au sec // sèchement
54440  sekeco              | sekªecºo : sécheresse // sicciété
54441  sekega              | sekªeg³a : aride
59848  Ŝeĥem               | Ŝeĥem : Sichem (B.)
54504  sekestri            | sekestri : mettre sous séquestre
54457  sekfor⌂iĝᴵi         | sekªfor~iĝ¹i : humide
54443  sekigᴵado           | sekªig¹adºo : séchage, essorage, essuyage // dessiccation
54444  sekigᴵatoro         | sekªig¹atorºo : sécheur (tech.)
54445  sekigᴵejo           | sekªig¹ej³o : séchoir (à linge) // sécherie (de poissons)
54455  sekiĝᴵema           | sekªiĝ¹em³a : siccatif (adj.)
24006  sekigᴵi             ¡ sekªig¹i : sécher ◆ sekªa : sec
54442  sekigᴵi             | sekªig¹i : faire sécher // essorer (linge) // essuyer (vaisselle) // tarir (une source)
54454  sekiĝᴵi             | sekªiĝ¹i : sécher, se dessécher, se flétrir, se faner
54446  sekigᴵilo           | sekªig¹ilºo : un siccatif // séchoir (à cheveux …)
54456  sekiĝᴵinta          | sekªiĝ¹intªa : à sec, tari
35755  sekiĝᴵinta ligno    ¦ sekªiĝ¹inta lignºo : bois sec
54447  sekigᴵita           | sekªig¹itªa : tapé(e) (applati et séché au four :fruit)
54449  sekigᴵloko          | sekªig¹lokºo : étendoir
54453  sekigᴵo⌂ŝranko      | sekªig¹o~ŝrankºo : armoire sèche-linge
54450  sekigᴵpaliso        | sekªig¹paliso : tendoir
54451  sekigᴵrako          | sekªig¹rakºo : séchoir à linge
54452  sekigᴵŝnuro         | sekªig¹ŝnurºo : corde à linge
54448  sekigᴵujo           | sekªig¹ujºo : dessiccateur, séchoir (ch.)
59853  ŝeklo               | ŝeklo : manille (tech.)
54506  sekojo              | sekojo : séquoia (bot.)
54458  sekpiede            | sekªpiedºe : à pied sec
54459  sekpinto            | sekªpintºo : pointe sèche (art.)
54460  sekpurigᴵado        | sekªpurªig¹adºo : nettoyage à sec, dégraissage
54510  sekrecia            | sekreciºa : sécrétoire
54511  sekreciado          | sekreciºadºo : sécrétion (fonction)
54512  sekrecianta         | sekreciºant³a : sécréteur
54509  sekrecii            | sekreciºi : sécréter
54508  sekrecio            | sekreciºo : sécrétion (substance)
54461  sekreĝima           | sekªreĝima : au régime sec
54516  sekreta             | sekretºa : secret, clandestin, caché
18486  sekreta fonduso     ¦ sekretºa fondusºo : fonds secrets
24851  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54517  sekreta inko        ¦ sekretºa inkºo : encre sympathique
54521  sekretaĵo           | sekretºaĵºo : cachotterie
54532  sekretaria          | sekretariºa : de secrétaire
54537  Sekretariato        | Sekretariato : secrétariat (d'état, de l'o.N.U. …)
54533  sekretarieco        | sekretariºecºo : secrétariat (fonction, rang)
54534  sekretariejo        | sekretariºej³o : secrétariat (bureaux)
54535  sekretariino        | sekretariºin³o : une secrétaire (femme)
54530  sekretario          | sekretariºo : un secrétaire (homme)
54518  sekrete             | sekretºe : en secret, en cachette, à la dérobée
31194  sekrete inter⌂konsentᴵi ¦ sekretºe inter~konsent¹i : être d'intelligence avec, pactiser avec
54522  sekreteco           | sekretºecºo : caractère secret (de qqch.), confidentialité
54523  sekretema           | sekretºem³a : discret
54524  sekretemo           | sekretºem³o : discrétion
54519  sekreti             | sekretºi : dire en secret, confier à l'oreille // intriguer, comploter
54525  sekretigᴵi          | sekretºig¹i : tenir secret
54514  sekreto             | sekretºo : un secret
54540  seksa               | seksºa : du sexe, sexuel
54542  seksa mal⌂sano      ¦ seksºa mal~sanªo : maladie vénérienne
54541  seksa membro        ¦ seksºa membrºo : verge, pénis
54576  seksagesimo         | seksagesimºo : sexagésime (rel.)
54547  seksallogo          | seksºallogo : sex-appeal, attrait sexuel
54549  seksarda            | seksºardªa : en rut
54548  seksardo            | seksºardªo : rut
54550  seksatencᴵo         | seksºatenc¹o : viol, attentat à la pudeur
54543  sekseco             | seksºecºo : sexualité
54551  sekshavᴵanta        | seksºhav¹antªa : sexué
54552  sekshontemo         | seksºhontemo : pudeur = pudoro
54544  seksiĝᴵo            | seksºiĝ¹o : sexualisation
54545  seksilo             | seksºilºo : pénis // vulve
54553  seksimpulso         | seksºimpulsºo : désir sexuel
54554  sekskontaĝa mal⌂sano ¦ seksºkontaĝa mal~sanªo : maladie sexuellement transmissible (M.S.T.)
54555  sekskun⌂iĝᴵi        | seksºkun~iĝ¹i : s'accoupler, coïter, copuler, coucher (coïter), baiser, faire l'amour
54556  sekskun⌂iĝᴵo        | seksºkun~iĝ¹o : coït, copulation = kopulacio
54557  seksmatura          | seksºmaturªa : pubère
54558  seksmatureco        | seksºmaturªecºo : puberté
54539  sekso               | seksºo : sexe // (vx.) genre (gr.)
54561  seksorgano          | seksºorganºo : organes sexuel
19886  sekso⌂ĉelo          | seksºo~ĉelºo : gamète (bio.)
54559  sekso⌂logo          | seksºo~log¯o : sexologue
54560  sekso⌂logio         | seksºo~log¯iºo : sexologie
59856  ŝekspira            | ŝekspirºa : shakespearien.
59855  Ŝekspiro            | Ŝekspirºo : Shakespeare
54578  sekstanto           | sekstantºo : sextant (mar.)
63280  seksto              | sekstºo : sexte (rel.)
54546  seksumi             | seksºum³i : coïter
54562  seksurĝo            | seksºurĝo : désir sexuel
54581  sekta               | sektºa : de secte, sectaire
54582  sektano             | sektºan³o : membre d'une secte
54583  sektemo             | sektºem³o : sectarisme
54585  sektismano          | sektºismºan³o : un sectateur
54584  sektismo            | sektºismºo : sectarisme
54580  sekto               | sektºo : secte
54588  sektora             | sektorºa : du secteur
54587  sektoro             | sektorºo : secteur (t.s.)
54590  sekulara            | sekulara : séculier (rel.)
54591  sekulareco          | sekularecºo : sécularité
54592  sekularigi          | sekularigi : séculariser
54594  sekularizᴵi         | sekulariz¹i : séculariser = sekularigi
54599  sekundanto          | sekundantºo : témoin (duel)
54601  sekundara           | sekundara : secondaire (anat. géol. élec. tech.)
59554  sekundara ŝafto     ¦ sekundarªa ŝaftºo : arbre secondaire (méc.)
54596  sekundo             | sekundo : une seconde (temps, géom. escrime, mus.)
54597  sekundo⌂montrᴵilo   | sekundo~montr¹ilºo : l'aiguille des secondes, trotteuse
54603  sekura              | sekurªa : sûr, qui est en sûreté, à l'abri du péril, qui ne court aucun risque // sûr, qui n'offre pas de risque
54609  sekurbutono         | sekurªbutonºo : cran de sûreté (revolver …), cran d'arrêt (couteau)
54610  sekurĉambro         | sekurªĉambrºo : chambre forte
54604  sekureco            | sekurªecºo : sécurité
54605  sekurecvitro        | sekurªecvitrºo : verre Sécurit, verre de sécurité
54607  sekuriga            | sekurªiga : de sûreté, de secours (։sortie, frein)
66341  sekuriga valvo      ¦ sekurªiga valvºo : soupape de sûreté
54606  sekurigᴵi           | sekurªig¹i : mettre en sécurité, mettre à l'abri
54611  sekursonorᴵilo      | sekurªsonor¹ilºo : sonnette d'alarme
54612  sekurŝranko         | sekurªŝrankºo : coffre-fort
54613  sekurvalvo          | sekurªvalvºo : soupape de sûreté
54614  sekurzono           | sekurªzonºo : ceinture de sécurité
54638  Sekvano             | Sekvanºo : la Seine = Sejno
54640  sekvenco            | sekvenco : séquence (mus. ciné. cartes)
54642  sekvestrᴵi          | sekvestr¹i : mettre sous séquestre
54643  sekvestrᴵo          | sekvestr¹o : séquestre (dr. méd.)
54619  sekvᴵa              | sekv¹a : subséquent, qui s'en suit
54622  sekvᴵado            | sekv¹adºo : poursuite (de qqch.), observance
54623  sekvᴵaĵo            | sekv¹aĵºo : suite (d'un texte), suites (d'une maladie)
54624  sekvᴵanta           | sekv¹antªa : suivant (adj.)
54626  sekvᴵantaro         | sekv¹antªar³o : la suite (de qqn.), cortège
54625  sekvᴵanto           | sekv¹antªo : un suivant, disciple // suiveur
54617  sekvᴵas, ke         ¦ sekv¹as, ke : il en découle que
54620  sekvᴵe              | sekv¹e : par suite, par conséquent, donc
54621  sekvᴵe de tio       ¦ sekv¹e de ti²o : en suite de quoi, en conséquence
54616  sekvᴵi              | sekv¹i : suivre (p. f.), aller après // suivre, se conformer à, s'attacher à // s'ensuivre, résulter
54627  sekvᴵigᴵi           | sekv¹ig¹i : faire suivre (qqn. ou qqch.)entraîner (une conclusion)
54618  sekvᴵo              | sekv¹o : suite (logique), conséquence
54629  sekvᴵo⌂riĉa         | sekv¹o~riĉªa : lourd de conséquences
54630  sekvᴵo⌂signo        | sekv¹o~signºo : trace
54462  sekvinbero          | sekªvinºberºo : raisin sec = rosino
54645  sekvojo             | sekvojºo : séquoia (bot.)
54649  sela                | selºa : en selle (anat. :articulation)   ???
59859  ŝela                | ŝelºa : d'écorce… // cortical
54671  selaginelacoj       | selaginelºacºo¯j : l{a famille d}es sélaginellacées
54670  selaginelo          | selaginelºo : sélaginelle (bot.)
59861  ŝelaĵi              | ŝelºaĵi : coffrer (arch.)
59860  ŝelaĵo              | ŝelºaĵºo : coffrage, revêtement // manchon (tech.)
59876  ŝelako              | ŝelako : laque en feuilles, gomme-laque
54673  selakoj             | selako³j : sélaciens (ich.)
54675  selakto             | selaktºo : petit-lait
54668  selao               | selao : pèlerin (ich.)
54653  selarko             | selºarkºo : arçon
59864  ŝelbesto            | ŝelºbestºo : crustacé
54654  selĉevalo           | selºĉevalºo : cheval de selle
54651  selejo              | selºej³o : sellerie
54677  selektᴵi            | selekt¹i : sélectionner (bot. zoo. rad. …)
54680  selektᴵilo          | selekt¹ilºo : sélecteur (tech.)
54681  selektᴵisto         | selekt¹istºo : sélectionneur
54682  selektᴵitaro        | selekt¹itaro : une sélection, un choix de
54683  selektᴵiva          | selekt¹iva : sélectif (rad.)
54684  selektᴵiveco        | selekt¹ivecºo : sélectivité
54678  selektᴵo            | selekt¹o : sélection
54688  selenĉelo           | selenºĉelºo : cellule au sélénium (photo-résistance)
54687  selenido            | selenºidºo : séléniure
54686  seleno              | selenºo : sélénium (ch.)
59863  ŝeleto              | ŝelºet³o : pellicule, fine membrane, peau (du lait), film (d'huile)
54655  selfarᴵado          | selºfar¹adºo : sellerie (art.)
54656  selfarᴵisto         | selºfar¹istºo : sellier
54657  selflanko           | selºflankºo : côté du montoir
54658  selforma            | selºformºa : ensellé, en dos d'âne
59865  ŝelfrukto           | ŝelºfruktºo : fruit à coque
54650  seli                | selºi : seller
54652  selisto             | selºistºo : sellier
59879  ŝelkego             | ŝelkºeg³o : bricole
59880  ŝelketo             | ŝelkºet³o : bretelle (de soutien-gorge …)
59878  ŝelko               | ŝelkºo : bretelle (de pantalon)
54659  selkovraĵo          | selºkovraĵºo : housse
59866  ŝellamenoj          | ŝelºlameno³j : bordage (mar.)
54647  selo                | selºo : selle (cheval, vélo) // sommier (de violon)
59858  ŝelo                | ŝelºo : (toute enveloppe naturelle) coquille, écale, cosse, peau (d'orange …), gangue (de pierre précieuse) // écaille (huître, tortue) // écorce // coque (mar. avi.)
54660  selsako             | selºsakºo : fonte // sacoche (vélo)
54690  Selters-akvo        | Selters-akvºo : eau de Seltz
54661  selzono             | selºzonºo : sangle
59883  Ŝem                 | Ŝem : Sem (B.)
54693  sema                | semºa : de la semence, séminal
54695  semado              | semºadºo : semailles // sémination (bot.)
54723  semafori            | semafori : transmettre par sémaphore
54722  semaforo            | semaforo : sémaphore // feux de signalisation, feux tricolores
54727  semajna             | semajnºa : de semaine // hebdomadaire
54731  semajnfinᴵa domo    ¦ semajnºfin¹a domºo : résidence secondaire
54729  semajnfinᴵo         | semajnºfin¹o : week-end
54725  semajno             | semajnºo : semaine
54728  semajno⌂finᴵo       | semajnºo~fin¹o : week-end
54730  semajno⌂finᴵa domo  ¦ semajnºo~fin¹a domºo : résidence secondaire
54732  semajno⌂tago        | semajnºo~tagºo : jour ouvrable
54696  semaĵo              | semºaĵºo : des graines (pour oiseaux …)
54737  semantemo           | semantemo : sémantème (gr.)
54740  semantika           | semantikºa : sémantique (adj.)
54741  semantikisto        | semantikºistºo : sémanticien
54739  semantiko           | semantikºo : la sémantique (gr.)
54697  semanto             | semºant³o : semeur
54703  sembedo             | semºbedºo : planche, couche (de semis)
54698  semero              | semºero : grain de semence
54743  semestro            | semestrºo : semestre
54705  semgrajno           | semºgrajnºo : grain de semence
54694  semi                | semºi : semer (p. f.)
36520  semi lolon          ¦ semºi lolo³n : semer la zizanie
54750  semida              | semidºa : sémitique
54751  semidismo           | semidºismºo : sémitisme
54749  semido              | semidºo : sémite (fils de Sem, un des fils de Noé) // juif, israélite
54699  semilo              | semºilºo : semoir
54755  seminariano         | seminariºan³o : séminariste // participant (à un séminaire d'étude …)
54754  seminario           | seminariºo : séminaire (t.s.)
54757  semiologio          | semiologio : sémiologie (méd.)
54759  Semirama            | Semiram¯a : Sémiramis
54700  semitaĵo            | semºitªaĵºo : semis
54701  semitaro            | semºitaro : semis
54745  semi⌂               | semi~ : (préfixe) à moitié, semi-[~…]
54746  semi⌂cirklaj duktoj ¦ semi~cirklºaj duktºo³j : canaux semi-circulaires
54706  semmaŝino           | semºmaŝinºo : semeuse
54692  semo                | semºo : semence, graine // sperme // descendance, lignée, postérité
54761  semolo              | semolo : semoule (cuis.)
54704  semo⌂donᴵa          | semºo~don¹a : séminifère
54709  semo⌂taŭgᴵa         | semºo~taŭg¹a : arable
54710  semo⌂tempo          | semºo~tempºo : semailles (temps des)
54763  sempervivo          | sempervivºo : joubarbe (bot.)
54707  semriĉa             | semºriĉªa : grenu // monté en graine
54708  semŝelo             | semºŝelºo : tégument, péricarpe
54702  semujo              | semºuj³o : tégument, péricarpe
54711  semvendᴵejo         | semºvend¹ej³o : graineterie
54712  semvendᴵisto        | semºvend¹istºo : grainetier
54765  sen                 | sen : (préposition) sans
54777  sen                 ! sen³ : (morphème) même sens (sans) que la préposition (sen)
23840  sen ia skrupulo     ¦ sen i²a skrupulºo : sans le moindre scrupule
31159  sen konsciᴵeco      ¦ sen konsci¹ecºo : perte de connaissance, absence (méd.)
36420  sen konstanta loĝᴵloko ¦ sen konstantªa loĝ¹lokºo : sans domicile fixe
54264  sen mia sciᴵo       ¦ sen mi³a sci¹o : à mon insu
57441  sen spirᴵhaltᴵo     ¦ sen spir¹halt¹o : sans reprendre haleine
54767  sen tio, ke         ¦ sen ti²o, ke : sans que
66317  sen valoriĝᴵi       ¦ sen valorºiĝ¹i : se déprécier, se dévaloriser (f.)
54842  Senagambio          | Senagambio : Sénégambie (hist.)
54784  senao               | senao : séné (bot.)
54787  senata              | senatºa : du sénat
54789  senatana            | senatºanºa : sénatorial
54788  senatano            | senatºan³o : sénateur
54790  senatejo            | senatºejºo : palais du sénat, Chambre haute
54786  senato              | senatºo : sénat
54792  senco               | sencºo : sens, acception (d'un mot, d'une phrase), sens (des aiguilles d'une montre …) (phs. méc.)
54794  senco⌂riĉa          | sencºo~riĉªa : riche de sens, expressif
54795  senco⌂turnᴵo        | sencºo~turn¹o : équivoque (mot)
54793  sencumo             | sencºum³o : sens (math. direct, trigonométrisue, positif …)
03621  sendᴵa anteno       ¦ send¹a antenºo : antenne émettrice
54811  sendᴵaĵo            | send¹aĵºo : un envois, missive, colis…
54816  sendᴵespezoj        | send¹espezo³j : frais d'envoi
54807  sendᴵi              | send¹i : envoyer (qqn.) // envoyer, adresser, expédier, faire parvenir (qqch.) // lancer, jeter (f.)
54808  sendᴵi venigi iun   ¦ send¹i venigi i²u³n : envoyer chercher quelqu'un
54809  sendᴵi vokᴵi iun    ¦ send¹i vok¹i i²u³n : faire appeler quelqu'un
54812  sendᴵilo            | send¹ilºo : émetteur (rad. …)
54813  sendᴵinto           | send¹intªo : expéditeur
54815  sendᴵitaro          | send¹itaro : légation
54814  sendᴵito            | send¹ito : un envoyé
54810  sendᴵo              | send¹o : envoi, expédition
54817  sendᴵo⌂kostᴵo       | send¹o~kost¹o : frais d'envoi
54818  sendᴵo⌂ricevilo     | send¹o~ricevilºo : émetteur-récepteur
54819  sendᴵo⌂stacio       | send¹o~staciºo : station émettrice
54836  senecio             | senecio : séneçon (bot.)
54778  seneco              | sen³ecºo : manque, privation (de qqch.)
54839  senegala            | senegalºa : (sénégalien ? ? ?) sénégalais (adj.)
54840  Senegalano          | Senegalºan³o : Sénégalais
54838  Senegalo            | Senegalºo : Sénégal (fleuve // Etat)
54844  Seneko              | Seneko : Sénèque
54847  seneskalejo         | seneskalºej³o : sénéchaussée
54846  seneskalo           | seneskalºo : sénéchal
54779  senigᴵi je          ¦ sen³ig¹i je : priver de, dépouiller, frustrer, déposséder
54780  seniĝᴵi je          ¦ sen³iĝ¹i je : perdre // se dépouiller de, se débarrasser de
54849  senila              | senilªa : sénile (méd.)
54851  senileco            | senilªecºo : sénilité
54852  seniliĝᴵo           | senilªiĝ¹o : sénescence
59885  Ŝenjang             | Ŝenjang : Shenyang, Chen-Yang (ex-Moukden)
54855  senjoreco           | senjorecºo : seigneurie (rang)
54856  senjorio            | senjorio : seigneurie (domaine)
54854  senjoro             | senjoro : seigneur (féodal) // podestat
54782  seno                | senºo : sen (mon.)
59887  ŝenoprazo           | ŝenoprazºo : ciboulette, civette (bot.)
54859  sensa               | sensºa : sensoriel
54887  sensacia            | sensacia : sensationnel
54888  sensacia processo   ¦ sensacia processo : cause célèbre
54889  sensacii            | sensacii : faire un gros effet, faire sansation
54886  sensacio            | sensacio : sensation, vive impression
54862  sensaĵo             | sensºaĵºo : sensation (phl.)
54868  sensalloga          | sensºalloga : excitant, troublant
54869  sensamᴵa            | sensºam¹a : sensuel
54870  sensamᴵo            | sensºam¹o : sensualité
54863  sensebla            | sensºeblªa : sensible, perceptible
54871  senserarᴵo          | sensºerar¹o : erreur des sens
54861  sensi               | sensºi : percevoir (par les sens)
54864  sensismo            | sensºismºo : sensualisme (phil.)
54891  sensitivo           | sensitivºo : sensitive (bot.)
54865  sensiva             | sensºiva : sensible (à la chaleur …) // sensitif
54866  sensiveco           | sensºivecºo : sensitivité, sensibilité
54867  sensivigi           | sensºivigi : sensibiliser
54873  sensmotora          | sensºmotorºa : sensori-moteur (phl.)
54858  senso               | sensºo : (un des cinq) sens
54874  sensobtuzo          | sensºobtuzªo : stupeur, hébétude
54876  sensoplezuro        | sensºoplezuro : plaisir charnel, jouissance
54893  sensora             | sensorªa : sensitif (anat. :nerf, racine)
54875  sensorgano          | sensºorganºo : organe des sens
54895  sensorio            | sensoriªo : sensorium (phl.)
54872  senso⌂metrio        | sensºo~metr¯iºo : sensorimétrie
54897  sensualismo         | sensualismºo : sensualisme = sensismo
54929  sentenco            | sentenco : sentence, maxime morale
54931  sentenco⌂plena      | sentenco~plenªa : sentencieux (qqn.)
54902  sentᴵa              | sent¹a : de sentiment
54903  sentᴵado            | sent¹adºo : sensation, perception
54904  sentᴵebla           | sent¹eblªa : sensible (qqch.)
54905  sentᴵema            | sent¹em³a : sensible (qqn.), impressionnable, tendre
39540  sentᴵema mimozo     ¦ sent¹em³a mimozo : sensitive (bot.)
54907  sentᴵemeco          | sent¹em³ecºo : sensibilité (lit. …)
54906  sentᴵemo            | sent¹em³o : sensibilité (lit. …)
54899  sentᴵi              | sent¹i : sentir, ressentir, éprouver // percevoir = sensi
54900  sentᴵi sin kiel hejme ¦ sent¹i si³n ki²el hejmºe : se sentir comme chez soi
54909  sentᴵigᴵi           | sent¹ig¹i : faire sentir, faire éprouver // inspirer (qqch.)
54910  sentᴵiva            | sent¹iva : capable de sensation, sensible (։balance)
54911  sentᴵiveco          | sent¹ivecºo : sensibilité (épiderme, appareil, film)
54912  sentᴵivigᴵi         | sent¹ivig¹i : sensibiliser
54913  sentᴵiviĝᴵo         | sent¹iviĝ¹o : sensibilisation (bio.)
54901  sentᴵo              | sent¹o : sentiment // sensation = sensaco
66304  sentᴵo de mal⌂pli⌂valoreco ¦ sent¹o de mal~pli~valorºecºo : sentiment d'infériorité
54915  sentᴵo⌂fenda        | sent¹o~fendºa : offensant, choquant
54916  sentᴵo⌂plena        | sent¹o~plenªa : sentimental // émouvant
54914  sentᴵumo            | sent¹um³o : (un des cinq) sens
54933  sentimentala        | sentimentala : sentimental
54934  sentimentaleco      | sentimentalecºo : sentimentalité
54936  sentinelo           | sentinelo : sentinelle (mil.)
01004  sen⌂aera            | sen~aerºa : vide
01069  sen⌂afektᴵa         | sen~afekt¹a : sans artifice, sans façon
01070  sen⌂afektᴵeco       | sen~afekt¹ecºo : simplicité, le naturel
01198  sen⌂agᴵado          | sen~ag¹adºo : inactivité, désœuvrement
01529  sen⌂akcentita       | sen~akcentºitªa : atone, non accentué
01992  sen⌂akva            | sen~akvºa : à sec, privé d'eau // anhydre
01993  sen⌂akvigᴵa         | sen~akvºig¹a : déshydratant
01994  sen⌂akvigᴵi         | sen~akvºig¹i : déshydrater // essorer
01995  sen⌂akviĝᴵo         | sen~akvºiĝ¹o : déshydratation
02327  sen⌂alie            | sen~aliªe : sans plus
02433  sen⌂alkohola        | sen~alkoholºa : sans alcool, hygiénique (։boisson)
02705  sen⌂amᴵa            | sen~am¹a : froid, indifférent
02784  sen⌂ambicia         | sen~ambiciºa : désintéressé, modeste
02907  sen⌂amika           | sen~amikºa : sans amis
03410  sen⌂anima           | sen~animºa : inanimé
03894  sen⌂apetiteco       | sen~apetitºecºo : anorexie (méd.)
03925  sen⌂aplombigᴵi      | sen~aplombºig¹i : décontenancer, désarçonner (f.)
03933  sen⌂piedulo         | sen~piedºulo : apode (zoo. batracien sans membre)
04186  sen⌂arbigᴵi         | sen~arbºig¹i : déboiser
04327  sen⌂arĝentigᴵi      | sen~arĝentºig¹i : désargenter (qqch.)
04552  sen⌂armᴵa           | sen~arm¹a : sans défense, nu (f.)
04698  sen⌂arta            | sen~artºa : sans art // simple, naïf
04724  sen⌂artifika        | sen~artifikºa : droit, de bonne foi// simple, naturel, sans apprêt
05105  sen⌂atendᴵa         | sen~atend¹a : sans retard // inattendu
05128  sen⌂atenta          | sen~atentªa : étourdi, négligent, distrait
05129  sen⌂atenteco        | sen~atentªecºo : inattention
05957  sen⌂balastigᴵi      | sen~balastºig¹i : délester
05958  sen⌂balastiĝᴵi      | sen~balastºiĝ¹i : jeter du lest
06263  sen⌂barba           | sen~barbºa : imberbe // glabre
06509  sen⌂batᴵe           | sen~bat¹e : sans coup férir
06572  sen⌂baza            | sen~bazºa : non fondé, déraisonnable, en l'air
06652  sen⌂bedaŭrᴵe        | sen~bedaŭr¹e : sans regret
06895  sen⌂berigᴵi         | sen~berºig¹i : égrener
06896  sen⌂berigo          | sen~berºigo : égrenage (des mûres …)
07042  sen⌂bezonᴵa         | sen~bezon¹a : inutile, vain, superflu
07095  sen⌂bienigᴵi        | sen~bienºig¹i : déposséder, évincer (dr.)
07519  sen⌂blovᴵa          | sen~blov¹a : calme (։air)
07697  sen⌂boltigᴵi        | sen~boltºig¹i : déboulonner
07943  sen⌂borda           | sen~bordºa : sans bords, sans rivages
08128  sen⌂braka           | sen~brakºa : sans bras
08181  sen⌂branĉigᴵi       | sen~branĉºig¹i : émonder, ébrancher
08182  sen⌂branĉigᴵo       | sen~branĉºig¹o : ébranchage
08319  sen⌂brida           | sen~bridºa : sans bride // effréné, débridé, déréglé
08320  sen⌂brideco         | sen~bridºecºo : dévergondage, débordements
08321  sen⌂bridigᴵi        | sen~bridºig¹i : mettre la bride sur le cou, déchaîner // = malbridi
08382  sen⌂brilᴵa          | sen~bril¹a : terne, morne, éteint (։regard), blafard (։éclairage)
08529  sen⌂bruᴵa           | sen~bru¹a : sans bruit, silencieux
08531  sen⌂bruᴵigᴵilo      | sen~bru¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
09145  sen⌂cedᴵa           | sen~ced¹a : obstiné (qqn.) // pressant, insistant (qqch.)
09226  sen⌂cela            | sen~celºa : sans but, qui ne mène à rien, vain (։effort), gratuit (։acte)
09227  sen⌂cele            | sen~celºe : au hasard, en l'air (։tentative)
09228  sen⌂celeco          | sen~celºecºo : vanité, inutilité.
09450  sen⌂cerba           | sen~cerbºa : écervelé
09451  sen⌂cerbigᴵi        | sen~cerbºig¹i : décerveler
09452  sen⌂cerbulo         | sen~cerbºul³o : un imbécile
09476  sen⌂ceremonia       | sen~ceremoniºa : intime (։mariage) // familier, sans façon
09477  sen⌂ceremonie       | sen~ceremoniºe : sans cérémonie, à la bonne franquette
09818  sen⌂cintrigᴵi       | sen~cintrºig¹i : décintrer (arch.)
10072  sen⌂ĉagrenᴵa        | sen~ĉagren¹a : indifférent, insouciant
10201  sen⌂ĉarma           | sen~ĉarmªa : sans attrait, fade
10301  sen⌂valora ĉeko     ¦ sen~valorºa ĉekºo : chèque sans provision
10373  sen⌂ĉena            | sen~ĉenºa : sans chaîne // déchaîné, lâché, détaché (։chien)
10434  sen⌂ĉesᴵa           | sen~ĉes¹a : incessant
10435  sen⌂ĉesᴵeco         | sen~ĉes¹ecºo : persistance.
10903  sen⌂danĝera         | sen~danĝerºa : sans danger, anodin // sûr = sekura
10904  sen⌂danĝereco       | sen~danĝerºecºo : innocuité // sécurité
10905  sen⌂danĝerigᴵi      | sen~danĝerºig¹i : mettre en sûreté, à l'abri
10933  sen⌂dankᴵa          | sen~dank¹a : ingrat (p. f.)
10934  sen⌂dankᴵeco        | sen~dank¹ecºo : ingratitude
10935  sen⌂dankᴵulo        | sen~dank¹ul³o : un ingrat
10976  sen⌂data            | sen~datºa : sans date, non daté
11029  sen⌂daŭrᴵeco        | sen~daŭr¹ecºo : caractère transitoire, courte durée (d'un phénomène …)
11134  sen⌂decidᴵa         | sen~decid¹a : indécis, irrésolu, hésitant
11167  sen⌂defendᴵa        | sen~defend¹a : sans défense, désarmé (f.)
11640  sen⌂denta           | sen~dentºa : édenté
11641  sen⌂dentuloj        | sen~dentºul³o¯j : l{a famille d}es  édentés (mam.)
11880  sen⌂devᴵigᴵi        | sen~dev¹ig¹i : exempter, dispenser
11881  sen⌂devᴵigᴵa        | sen~dev¹ig¹a : qui n'engage pas, qui n'oblige pas, sans engagement
11976  sen⌂dia             | sen~diºa : sans Dieu, sans dieux, athée, irréligieux
11977  sen⌂dieco           | sen~diºecºo : athéisme, irréligion
11978  sen⌂diuloj          | sen~diºul³o³j : les sans-dieu (pol.)
12168  sen⌂difektᴵa        | sen~difekt¹a : intact, indemne, sans dommage, sain et sauf
12178  sen⌂diferencᴵe      | sen~diferenc¹e : indistinctement, indifféremment, sans distinction
12531  sen⌂direkta         | sen~direktºa : désemparé, qui n'obéit plus (qqch.)
12585  sen⌂disciplina      | sen~disciplinºa : indiscipliné, indocile
12586  sen⌂disciplinigᴵi   | sen~disciplinºig¹i : détruire la discipline, démoraliser (troupes)
12679  sen⌂diskutᴵe        | sen~diskut¹e : sans conteste
12731  sen⌂disputᴵe        | sen~disput¹e : d'un commun accord
12773  sen⌂distingᴵe       | sen~disting¹e : pêle-mêle
12875  sen⌂dividendo       | sen~dividendºo : ex-coupon
13011  sen⌂dolora          | sen~dolorºa : sans douleur, indolore
13012  sen⌂doloreco        | sen~dolorºecºo : analgésie
13013  sen⌂dolorigᴵi       | sen~dolorºig¹i : insensibiliser
13014  sen⌂dolorigᴵa       | sen~dolorºig¹a : sédatif, calmant, analgésique
13200  sen⌂dormᴵa          | sen~dorm¹a : privé de sommeil // blanche (։nuit)
13201  sen⌂dormᴵeco        | sen~dorm¹ecºo : manque de sommeil, insomnie
13250  sen⌂dote            | sen~dotºe : sans dot
13357  sen⌂drata           | sen~dratºa : sans fil (։télégraphie)
13531  sen⌂dubᴵa           | sen~dub¹a : certain, hors de doute
13532  sen⌂dubᴵe           | sen~dub¹e : assurément, sans aucun doute
13580  sen⌂dukta glando    ¦ sen~duktºa glandºo : glande endocrine
13621  sen⌂dungᴵado        | sen~dung¹adºo : chômage
13622  sen⌂dungᴵulo        | sen~dung¹ul³o : chômeur
13868  sen⌂edukᴵulo        | sen~eduk¹ul³o : un mufle (f.)
13920  sen⌂edza            | sen~edzºa : non mariée
13921  sen⌂edzineco        | sen~edzºin³ecºo : célibat (de l'homme)
13944  sen⌂efektiveco      | sen~efektivªecºo : irréalité
13978  sen⌂efikᴵa          | sen~efik¹a : inefficace, inopérant, vain
13979  sen⌂efikᴵeco        | sen~efik¹ecºo : inefficacité
14014  sen⌂egala           | sen~egalªa : sans égal, sans pareil, incomparable
14101  sen⌂eĥa             | sen~eĥºa : sans écho, sans réponse
14615  sen⌂ekzempla        | sen~ekzemplºa : inouï, sans précédent
14785  sen⌂elektᴵe         | sen~elekt¹e : sans choix, au hasard = traf¹e-maltraf¹e
15074  sen⌂emociᴵe         | sen~emoci¹e : sans émotion, froidement
15075  sen⌂emociᴵeco       | sen~emoci¹ecºo : impassibilité
15222  sen⌂energia         | sen~energiºa : veule, mou
15223  sen⌂energieco       | sen~energiºecºo : manque d'énergie, mollesse, veulerie
15224  sen⌂energiigᴵi      | sen~energiºig¹i : débiliter, anémier (f.)
15344  sen⌂enviᴵe          | sen~envi¹e : de bon cœur, généreusement
15535  sen⌂erarᴵa          | sen~erar¹a : exact, correct (։texte)
15679  sen⌂esceptᴵe        | sen~escept¹e : sans exception, absolument
15693  sen⌂esenca          | sen~esencºa : sans consistance, vain, irréel
15792  sen⌂esperᴵa         | sen~esper¹a : désespéré (։cas), perdu (։malade)
15839  sen⌂esprimᴵa        | sen~esprim¹a : inexpressif
16325  sen⌂fadena          | sen~fadenºa : sans fil
16326  sen⌂fadenisto       | sen~fadenºistºo : un sans-filiste
16619  sen⌂famulo          | sen~famºul³o : un homme obscur
16698  sen⌂en⌂havᴵaj fantazioj ¦ sen~en~hav¹aj fantaziºo³j : idées creuses
16736  sen⌂farᴵa           | sen~far¹a : inactif
16737  sen⌂farᴵe           | sen~far¹e : dans l'inaction
16951  sen⌂febrigᴵa        | sen~febrºig¹a : fébrifuge
17002  sen⌂feligᴵi         | sen~felºig¹i : écorcher, équarrir // (f.) écorcher, exploiter (qqn.)
17003  sen⌂feligejo        | sen~felºigejºo : voirie
17004  sen⌂feligᴵisto      | sen~felºig¹istºo : équarrisseur
17117  sen⌂fenestra        | sen~fenestrºa : sans fenêtre, aveugle (։mur), noir (։cabinet)
17187  sen⌂ferdeka         | sen~ferdekºa : non ponté
17241  sen⌂fermenta        | sen~fermentºa : non fermenté
17416  sen⌂fiera           | sen~fierªa : dépourvu de fierté, sans dignité
17568  sen⌂filulo          | sen~filºul³o : quelqu'un qui n'a pas d' enfants
17663  sen⌂finᴵa           | sen~fin¹a : sans fin // infini (p. f.)
17664  sen⌂finᴵaĵo         | sen~fin¹aĵºo : l'infini
18061  sen⌂fleksia         | sen~fleksiºa : invariable
18227  sen⌂fluᴵa           | sen~flu¹a : stagnant
18288  sen⌂flugᴵila        | sen~flug¹ila : aptère, sans ailes
18433  sen⌂folia           | sen~foliºa : sans feuilles
18434  sen⌂foliigᴵi        | sen~foliºig¹i : effeuiller, défeuiller
18435  sen⌂foliiĝᴵi        | sen~foliºiĝ¹i : perdre ses feuilles
18482  sen⌂fondᴵa          | sen~fond¹a : sans fondement, sans motif, gratuit
18606  sen⌂forma           | sen~formºa : informe, chaotique
18607  sen⌂formigᴵi        | sen~formºig¹i : rendre informe
18717  sen⌂forta           | sen~fortªa : sans force, impuissant
18718  sen⌂forteco         | sen~fortªecºo : manque de force, épuisement (méd.)
19214  sen⌂frokiĝᴵi        | sen~frokºiĝ¹i : se défroquer
19345  sen⌂frukta          | sen~fruktºa : stérile (p. f.) // infructueux
19346  sen⌂fruktiĝᴵi       | sen~fruktºiĝ¹i : perdre ses fruits
19347  sen⌂fruktulino      | sen~fruktºul³in³o : femme stérile
19393  sen⌂fulgigᴵi        | sen~fulgºig¹i : décalaminer
19404  sen⌂tondra fulmado  ¦ sen~tondrºa fulmºadºo : éclairs de chaleur
19455  sen⌂fuma pulvo      ¦ sen~fumºa pulvºo : poudre sans fumée
19474  sen⌂funda           | sen~fundºa : sans fond (։tonneau)
19475  sen⌂fundaĵo         | sen~fundºaĵºo : abîme
19476  sen⌂fundigᴵi        | sen~fundºig¹i : défoncer
19488  sen⌂fundamenta      | sen~fundamentºa : sans base, instable, en l'air
19569  sen⌂bruᴵa furzᴵo    ¦ sen~bru¹a furz¹o : vent
19710  sen⌂gajnᴵo          | sen~gajn¹o : manque à gagner
19723  sen⌂galeco          | sen~galºecºo : acholie (méd.) // bénignité
19919  sen⌂gantigᴵi        | sen~gantºig¹i : déganter
19986  sen⌂gardᴵa          | sen~gard¹a : confiant
20287  sen⌂genta           | sen~gentºa : apatride
20558  sen⌂gista pano      ¦ sen~gistºa panºo : pain sans levain, pain azyme
20604  sen⌂glaciigᴵilo     | sen~glacºiig¹ilºo : dégivreur (avi. …)
20794  sen⌂glora           | sen~glorºa : sans gloire
21007  sen⌂gracia          | sen~graciªa : sans grâce, disgracié
21221  sen⌂grasa           | sen~grasºa : maigre (։repas)
21222  sen⌂grasigᴵi        | sen~grasºig¹i : dégraisser
21553  sen⌂gusta           | sen~gustºa : insipide, fade (p. f.)
21554  sen⌂gustiĝᴵi        | sen~gustºiĝ¹i : perdre tout goût, s'affadir
21737  sen⌂ĝenᴵa           | sen~ĝen¹a : sans cérémonie (։repas), libre (։conversation), sans façon (։invité) // aisées (։manières), dégagé (։air), naturel (։rire) // sans gêne
21738  sen⌂ĝenᴵaĉa         | sen~ĝen¹aĉa : sans gêne
21739  sen⌂ĝenᴵeco         | sen~ĝen¹ecºo : aisance (de manières), liberté, naturel
21784  sen⌂ĝerma           | sen~ĝermºa : stérile, aseptique (méd.)
21880  sen⌂ĝojᴵa           | sen~ĝoj¹a : sans joie, morne
22036  sen⌂haltᴵa          | sen~halt¹a : sans relâche, continu, ininterrompu.
22146  sen⌂hara            | sen~harºa : glabre // chauve
22147  sen⌂hareco          | sen~harºecºo : calvitie
22148  sen⌂harigᴵi         | sen~harºig¹i : épiler
22149  sen⌂harigᴵa         | sen~harºig¹a : épilatoire
22150  sen⌂hariĝᴵi         | sen~harºiĝ¹i : perdre ses cheveux, ses poils
22223  sen⌂hastᴵe          | sen~hast¹e : à loisir
22265  sen⌂haŭtigᴵi        | sen~haŭtºig¹i : écorcher, dépouiller (animal)
22266  sen⌂haŭtiĝᴵi        | sen~haŭtºiĝ¹i : peler, faire peau neuve, muer
22298  sen⌂havᴵa           | sen~hav¹a : indigent, nécessiteux
22299  sen⌂havᴵeco         | sen~hav¹ecºo : le besoin, la misère
22300  sen⌂en⌂havᴵa        | sen~en~hav¹a : creux, vide, nul (f.)
22395  sen⌂hejma           | sen~hejmºa : sans feu ni lieu
22396  sen⌂hejmulo         | sen~hejmºul³o : vagabond
22568  sen⌂helpᴵa          | sen~help¹a : abandonné, privé de secours, dans la détresse // impuissant, embarrassé, désarmé (f.) // irrémédiable
22569  sen⌂helpᴵeco        | sen~help¹ecºo : délaissement, détresse // impuissance, embarras
22693  sen⌂herbigᴵi        | sen~herbºig¹i : désherber
22721  sen⌂heredᴵigᴵi      | sen~hered¹ig¹i : déshériter
22831  sen⌂hezitᴵe         | sen~hezit¹e : sans hésitation, sans hésiter
23363  sen⌂homa            | sen~homºa : inhabité, dépeuplé, désert
23364  sen⌂homigᴵi         | sen~homºig¹i : dépeupler
23365  sen⌂homigᴵo         | sen~homºig¹o : dépopulation
23438  sen⌂honorᴵa         | sen~honor¹a : infâme, perdu d'honneur
23439  sen⌂honorᴵigᴵi      | sen~honor¹ig¹i : ôter l'honneur à, avilir
23440  sen⌂honorᴵigᴵo      | sen~honor¹ig¹o : flétrissure
23459  sen⌂hontᴵa          | sen~hont¹a : effronté, éhonté
23460  sen⌂hontᴵeco        | sen~hont¹ecºo : effronterie, impudence, impudeur
23461  sen⌂hontᴵulino      | sen~hont¹ul³in³o : une drôlesse* , une dévergondée
23949  sen⌂ideala          | sen~idealºa : sans idéal, sec, prosaïque
24231  sen⌂iluziigᴵi       | sen~iluziºig¹i : désillusionner
24232  sen⌂iluziiĝᴵi       | sen~iluziºiĝ¹i : perdre ses illusions
24233  sen⌂iluziiĝᴵo       | sen~iluziºiĝ¹o : désillusion, déboire
24371  sen⌂imposte         | sen~impostºe : en franchise, exonéré
24503  sen⌂indulo          | sen~ind³ul³o : un indigne // une non-valeur
24596  sen⌂indulgᴵa        | sen~indulg¹a : cruel, inflexible, inexorable, implacable, sévère
24652  sen⌂infana          | sen~infanºa : sans enfants
24653  sen⌂infaniĝᴵi       | sen~infanºiĝ¹i : perdre ses enfants
24678  sen⌂infektᴵigᴵi     | sen~infekt¹ig¹i : désinfecter
24724  sen⌂influᴵa         | sen~influ¹a : sans crédit
24955  sen⌂insistᴵe        | sen~insist¹e : sans appuyer, en passant
25134  sen⌂intencᴵa mortᴵigo ¦ sen~intenc¹a mort¹igo : homicide par imprudence, involontaire
25135  sen⌂intencᴵe        | sen~intenc¹e : sans le faire exprès, inconsciemment
25180  sen⌂interesᴵa       | sen~interes¹a : sans intérêt (qui ne présente aucun intérêt)
25181  sen⌂interesᴵiĝᴵi    | sen~interes¹iĝ¹i : se désintéresser
25182  sen⌂interesᴵiĝᴵo    | sen~interes¹iĝ¹o : désintérêt, indifférence
25475  sen⌂el⌂irᴵeco       | sen~el~ir¹ecºo : situation sans issue
25476  sen⌂el⌂irᴵejo       | sen~el~ir¹ej³o : impasse, cul-de-sac
26207  sen⌂antaŭ⌂juĝᴵa     | sen~antaŭ~juĝ¹a : sans idée préconçue, sans prévention
26716  sen⌂kafeina         | sen~kafeinºa : décaféiné
26848  sen⌂kalaminigᴵi     | sen~kalaminºig¹i : décalaminer
27025  sen⌂kalkiĝᴵo        | sen~kalkºiĝ¹o : décalcification (méd.)
27195  sen⌂lumᴵa kamero    ¦ sen~lum¹a kamerºo : chambre noire
27575  sen⌂kapa            | sen~kapºa : sans tête, acéphale // écervelé
27576  sen⌂kapigᴵi         | sen~kapºig¹i : décapiter
27587  sen⌂kapableco       | sen~kapablªecºo : nullité, incapacité
27716  sen⌂kapsuligi       | sen~kapsulºig³i : décapsuler
27759  sen⌂kapuĉebla       | sen~kapuĉºeblªa : décapotable (auto.)
27815  sen⌂karaktera       | sen~karakterºa : banal, neutre
27901  sen⌂karbona         | sen~karbonºa : doux (։métal)
28051  sen⌂karinuloj       | sen~karinºul³o³j : ratites (orn.)
28092  sen⌂ŝua karmelano   ¦ sen~ŝuºa karmelºan³o : carme déchaux
28120  sen⌂karna           | sen~karnºa : décharné (p. f.)
28330  sen⌂kastulo         | sen~kastºulºo : paria
28548  sen⌂katenigᴵi       | sen~katenºig¹i : ôter les fers, déchaîner (p. f.) , libérer
28644  sen⌂kaŭza           | sen~kaŭzºa : sans raison, sans motif
28850  sen⌂kernigᴵi        | sen~kernºig¹i : dénoyauter
29362  sen⌂klerulo         | sen~klerªul³o : une bête, un homme sans éducation, un barbare
29442  sen⌂de⌂klinᴵiĝᴵe    | sen~de~klin¹iĝ¹e : droit devant soi, sans se laisser arrêter
29511  sen⌂klopodᴵe        | sen~klopod¹e : sans tracs, à peu de frais
29530  sen⌂kloridiĝᴵo      | sen~klorºidiĝ¹o : déchloruration
29636  sen⌂kniduloj        | sen~knidºul³o³j : acnidaires
29743  sen⌂kohera          | sen~koherªa : incohérent
29985  sen⌂kolerᴵe         | sen~koler¹e : froidement
29986  sen⌂kolerᴵiĝᴵi      | sen~koler¹iĝ¹i : s'apaiser, se calmer
30120  sen⌂kolora          | sen~kolorºa : incolore // achromatisme // effacé, terne (f.)
30121  sen⌂kolorigᴵi       | sen~kolorºig¹i : décolorer
30122  sen⌂koloriĝᴵo       | sen~kolorºiĝ¹o : décoloration
30287  sen⌂komforta        | sen~komfortºa : inconfortable
30362  sen⌂komparᴵe        | sen~kompar¹e : sans comparaison
30384  sen⌂kompatᴵe        | sen~kompat¹e : sans pitié
30419  sen⌂komplementa     | sen~komplementºa : sans complément, absolu
30611  sen⌂komunikᴵiĝᴵa    | sen~komunik¹iĝ¹a : isolé, solitaire
30749  sen⌂kondiĉa         | sen~kondiĉºa : absolu
30750  sen⌂kondiĉe         | sen~kondiĉºe : sans condition
30887  sen⌂konfesia        | sen~konfesiºa : sans confession, agnostique
30974  sen⌂konfuzᴵa        | sen~konfuz¹a : sans complication, sans embarras // distinct, clair
31157  sen⌂konsciᴵa        | sen~konsci¹a : inconscient, engourdi, stupéfié (méd.) // inconscient, involontaire
31158  sen⌂konsciᴵe        | sen~konsci¹e : sans réflexion
31160  sen⌂konsciᴵiĝᴵi     | sen~konsci¹iĝ¹i : s'évanouir
31169  sen⌂konscienca      | sen~konsciencºa : sans conscience, sans scrupule, amoral
31180  sen⌂konsekvenco     | sen~konsekvencºo : inconséquence
31223  sen⌂konsiderᴵa      | sen~konsider¹a : inconsidéré, étourdi // sans égard, brutal
31245  sen⌂konsilᴵa        | sen~konsil¹a : perplexe, désemparer
31276  sen⌂konsolᴵa        | sen~konsol¹a : désolé // désolant, désespérant
31277  sen⌂konsolᴵeco      | sen~konsol¹ecºo : désolation
31603  sen⌂kontrolᴵe       | sen~kontrol¹e : sans contrôle
31815  sen⌂kora            | sen~korºa : sans cœur, égoïste, brutal
31816  sen⌂koreco          | sen~korºecºo : sécheresse de cœur // acrardie (méd.)
32091  sen⌂korpa           | sen~korpºa : incorporel, immatériel
32220  sen⌂kostᴵa          | sen~kost¹a : gratuit
32221  sen⌂kostᴵe          | sen~kost¹e : gratis // sans frais
32249  sen⌂kotigᴵi         | sen~kotºig¹i : décrotter (souliers …)
32328  sen⌂kovrᴵa          | sen~kovr¹a : exposé, à l'air libre
32424  sen⌂kraniuloj       | sen~kraniºul³o³j : acraniens (zoo.)
32496  sen⌂kredᴵe          | sen~kred¹e : avec incrédulité = skeptike
32497  sen⌂kredᴵulo        | sen~kred¹ul³o : mécréant, athée
32517  sen⌂kreditiĝᴵi      | sen~kreditºiĝ¹i : perdre tout crédit, toute créance
32518  sen⌂kreditigᴵi      | sen~kreditºig¹i : discréditer (p. f.)
32543  sen⌂kremigᴵi        | sen~kremºig¹i : écrémer
32544  sen⌂kremigᴵilo      | sen~kremºig¹ilºo : écrémeuse
32631  sen⌂krestigᴵi       | sen~krestºig¹i : écrêter (p. f.)
32716  sen⌂krima           | sen~krimºa : innocent
32803  sen⌂kristanigᴵi     | sen~kristºanºig¹i : déchristianiser
32804  sen⌂kristaniĝᴵado   | sen~kristºanºiĝ¹adºo : déchristianisation
32870  sen⌂kritikᴵa        | sen~kritik¹a : sans discernement
33005  sen⌂kronigᴵi        | sen~kronºig¹i : découronner (p. f.)
33283  sen⌂kudrᴵa          | sen~kudr¹a : sans couture
33299  sen⌂kugle           | sen~kuglºe : à blanc
33390  sen⌂kulmigᴵi        | sen~kulmºig¹i : chaumer
33391  sen⌂kulmigᴵa plugado ¦ sen~kulmºig¹a plugadºo : labour de déchaumage
33420  sen⌂kulpa           | sen~kulpªa : innocent
33421  sen⌂kulpigᴵi        | sen~kulpªig¹i : excuser (qqn.) // disculper, innocenter
33422  sen⌂kulpigo         | sen~kulpªigo : excuse // acquittement, décharge
33449  sen⌂kultivᴵejo      | sen~kultiv¹ej³o : jachère, friche
33469  sen⌂kulturᴵa        | sen~kultur¹a : inculte (p. f.)
33641  sen⌂titola kuracᴵisto ¦ sen~titolºa kurac¹istºo : un guérisseur
33670  sen⌂kuraĝa          | sen~kuraĝªa : abattu, déprimé, morne
33671  sen⌂kuraĝeco        | sen~kuraĝªecºo : abattement, prostration
33672  sen⌂kuraĝigᴵi       | sen~kuraĝªig¹i : décourager, démoraliser
33673  sen⌂kuraĝiĝᴵo       | sen~kuraĝªiĝ¹o : découragement
33701  sen⌂kurba           | sen~kurbºa : rectiligne (։route)
33702  sen⌂kurbigᴵi        | sen~kurbºig¹i : redresser (qqch.), dégauchir
33703  sen⌂kurbigᴵi la dorson ¦ sen~kurbºig¹i la dorsºo³n : se redresser, cambrer la taille
33796  sen⌂kurza           | sen~kurzºa : non coté
34271  sen⌂laborᴵa         | sen~labor¹a : sans travail // oisif
34272  sen⌂laborᴵulo       | sen~labor¹ul³o : chômeur
34273  sen⌂laborᴵeco       | sen~labor¹ecºo : chômage
34304  sen⌂lace            | sen~lacªe : sans se lasser, inlassablement
34557  sen⌂lanigᴵi         | sen~lanºig¹i : tond¹re
34558  sen⌂lanigu, sed ne sen⌂feligu ¦ sen~lanºigu, sed ne sen~felºigu : ne tuez pas la poule aux œufs d'or
34668  sen⌂lanuga          | sen~lanugºa : glabre
34763  sen⌂larme           | sen~larmºe : sans larmes, les yeux secs
35200  sen⌂leĝa            | sen~leĝºa : sans règle, anarchique, déréglé
35740  sen⌂ligᴵa           | sen~lig¹a : décousu (f.)
35753  sen⌂ŝeligᴵita  ligno ¦ sen~ŝelºig¹itªa  lignºo : bois écorcé
35910  sen⌂lima            | sen~limºa : sans borne, illimité
35911  sen⌂limo            | sen~limºo : l'infini
36887  sen⌂lumᴵa           | sen~lum¹a : sans lumière, obscur, éteint
37139  sen⌂magnetigᴵi      | sen~magnetºig¹i : désaimanter, démagnétiser
37344  sen⌂makula          | sen~makulºa : sans tache, immaculé
37345  sen⌂makuligᴵi       | sen~makulºig¹i : dégraisser (vêt.)
37346  sen⌂makuligᴵilo     | sen~makulºig¹ilºo : un détachant
37356  sen⌂makzeluloj      | sen~makzelºulºo³j : agnathes (zoo.)
37711  sen⌂manika          | sen~manikºa : sans manches
37750  sen⌂mankᴵa          | sen~mank¹a : complet // parfait, sans défaut
37751  sen⌂intermankᴵa     | sen~intermank¹a : ininterrompu, continu
37908  sen⌂marĉandᴵe       | sen~marĉand¹e : sans discuter, sans rechigner
38146  sen⌂maske           | sen~maskºe : à visage découvert
38147  sen⌂maskigᴵi        | sen~maskºig¹i : (perfid¹ulon) démasquer (un traître)
38182  sen⌂mastigᴵi        | sen~mastºig¹i : démâter
38213  sen⌂mastra          | sen~mastrºa : à l'abandon, vacant
38214  sen⌂mastraĵo        | sen~mastrºaĵºo : épave (dr.)
38394  sen⌂mebligᴵi        | sen~meblºig¹i : démeubler, dégarnir, débarrasser (un lical)
38599  sen⌂finᴵe melkᴵebla bovino ¦ sen~fin¹e melk¹eblªa bovºin³o : une vache à lait* (f.)
38844  sen⌂meritᴵa         | sen~merit¹a : obscur (f.), quelconque
38999  sen⌂metafore        | sen~metaforºe : littéralement, au propre
39066  sen⌂metia           | sen~metiºa : sans profession
39209  sen⌂mezurᴵa         | sen~mezur¹a : démesuré, immodéré
39410  sen⌂miksᴵa          | sen~miks¹a : pur (։alcool)
39568  sen⌂minigᴵi         | sen~minºig¹i : déminer
39589  sen⌂mineraliĝᴵado   | sen~mineralºiĝ¹adºo : déminéralisation (méd.)
39820  sen⌂mitigᴵi         | sen~mitºig¹i : démythifier
40127  sen⌂mona            | sen~mona : sans argent, sans le sou
40128  sen⌂moneco          | sen~monecºo : impécuniosité
40129  sen⌂monigi          | sen~monigi : appauvrir, désargenter
40401  sen⌂moraleco        | sen~moralºecºo : immoralité
40402  sen⌂moraligᴵi       | sen~moralºig¹i : dépraver, pervertir
40403  sen⌂moralisto       | sen~moralºistºo : un immoraliste
40534  sen⌂mortᴵa          | sen~mort¹a : immortel
40535  sen⌂mortᴵigᴵi       | sen~mort¹ig¹i : immortaliser
40613  sen⌂motiva          | sen~motivºa : sans fondement, gratuit
40666  sen⌂movᴵa           | sen~mov¹a : immobile
40667  sen⌂movᴵeco         | sen~mov¹ecºo : immobilité, stagnation
40668  sen⌂movᴵigᴵi        | sen~mov¹ig¹i : immobiliser, paralyser
40897  sen⌂mura            | sen~murºa : ouverte (։ville)
40959  sen⌂muskola         | sen~muskolºa : mou, languissant (f.) mièvre (style)
41104  sen⌂nacia           | sen~naciºa : anational
41105  sen⌂naciigᴵi        | sen~naciºig¹i : priver de sa nationalité
41106  sen⌂naciismo        | sen~naciºismºo : anationalisme (mouvement social et politique fondé par Lanti)
41107  sen⌂naciisto        | sen~naciºistºo : membre de ce mouvement
41108  sen⌂naciulo         | sen~naciºul³o : un apatride
41536  sen⌂necesa          | sen~necesªa : superflu, inutile, surérogatoire
42190  sen⌂noma            | sen~nomºa : sans nom, anonyme // au porteur (։titre)
42216  sen⌂nombra          | sen~nombrºa : innombrable
42419  sen⌂nuba            | sen~nubºa : sans nuages, serein
42457  sen⌂nuklea          | sen~nukleºa : non nucléé
42800  sen⌂odorᴵa          | sen~odor¹a : inodore
42801  sen⌂odorᴵigᴵi       | sen~odor¹ig¹i : désodoriser // purifier (air)
42823  sen⌂ofendᴵa         | sen~ofend¹a : sans malice, anodin
42866  sen⌂ofica           | sen~oficºa : en chômage
43042  sen⌂oksidigᴵi       | sen~oksidºig¹i : désoxyder, décaper
43048  sen⌂oksigeneco      | sen~oksigenºecºo : anoxie (méd.)
43102  sen⌂okula           | sen~okulºa : sans yeux, aveugle
43124  sen⌂okupᴵa          | sen~okup¹a : oisif, désœuvré
43125  sen⌂okupᴵeco        | sen~okup¹ecºo : loisir
43270  sen⌂ombra           | sen~ombrºa : sans ombre, exposé au soleil
43504  sen⌂oponᴵe          | sen~opon¹e : unanimement
43532  sen⌂opozicie        | sen~opozicie : sans opposition
43607  sen⌂origi           | sen~origi : dédorer
43692  sen⌂orda            | sen~ordºa : en désordre, mal tenu, désordonné
43851  sen⌂ornamᴵa         | sen~ornam¹a : nu, simple, sans parure, sans apprêt
43974  sen⌂ostigᴵi         | sen~ostºig¹i : désosser // ôter les arêtes
44131  sen⌂paca            | sen~pacºa : agité (։pays …)
44141  sen⌂pacience        | sen~pacience : impatiemment
44239  sen⌂pagᴵa           | sen~pag¹a : gratis, gratuit
44323  sen⌂pakite          | sen~pakºitªe : en vrac = loze
44543  sen⌂paneigᴵi        | sen~paneºig¹i : dépanner
44544  sen⌂paneigo         | sen~paneºigo : dépannage
44994  sen⌂parolᴵa filmo   ¦ sen~parol¹a filmºo : film muet
44995  sen⌂parolᴵe         | sen~parol¹e : sans un mot
45058  sen⌂partia          | sen~partiºa : impartial
45059  sen⌂partieco        | sen~partiºecºo : impartialité
45060  sen⌂partiulo        | sen~partiºul³o : un sans-parti
45156  sen⌂pasia           | sen~pasia : impassible, calme, froid
45224  sen⌂takta paŝᴵo     ¦ sen~takta paŝ¹o : pas de route (mil.)
45370  sen⌂patra           | sen~patrºa : orphelin (de père)
45426  sen⌂paŭze           | sen~paŭzºe : sans cesse, d'arrache-pied
45505  sen⌂pedikigᴵi       | sen~pedikºig¹i : épouiller
45517  sen⌂pedunkla        | sen~pedunkla : sessile (bot.)
45558  sen⌂pekᴵa           | sen~pek¹a : innocent, exempt de péché
45559  sen⌂pekᴵigᴵi        | sen~pek¹ig¹i : racheter, absoudre, purifier
45663  sen⌂penᴵe           | sen~pen¹e : sans peine, aisément
45704  sen⌂de⌂pendᴵa       | sen~de~pend¹a : indépendant
45705  sen⌂de⌂pendᴵe       | sen~de~pend¹e : avec indépendance, librement
45706  sen⌂de⌂pendᴵeco     | sen~de~pend¹ecºo : indépendance
45783  sen⌂pri⌂pensᴵa      | sen~pri~pens¹a : irréfléchi, étourdi
45784  sen⌂pri⌂pensᴵulo    | sen~pri~pens¹ul³o : un étourdi
45892  sen⌂pera            | sen~per³a : immédiat, direct
45893  sen⌂pere            | sen~per³e : immédiatement // directement (par soi-même)
46187  sen⌂persona         | sen~personºa : impersonnel
46188  sen⌂personeco       | sen~personºecºo : impersonnalité
46189  sen⌂personigi       | sen~personºigi : dépersonnaliser
46196  sen⌂perspektiva     | sen~perspektivºa : désespéré, sans espoir (։situation)
46286  sen⌂petala          | sen~petalºa : apétale
46302  sen⌂petiola         | sen~petiolºa : sessile
46376  sen⌂pezigᴵi         | sen~pezªig¹i : alléger
46468  sen⌂pieda           | sen~piedºa : apode (zoo.)
46674  sen⌂danĝera pinglo  ¦ sen~danĝerºa pinglºo : épingle de ( sûreté // nourrice )
46709  sen⌂pinta           | sen~pintºa : mousse (։pointe), émoussé // à bouts ronds (։ciseaux) // camus
46710  sen⌂pintigᴵi        | sen~pintºig¹i : épointer, émousser
46949  sen⌂placentuloj     | sen~placentºul³o³j : mammifères non placentaires
47025  sen⌂plane           | sen~planºe : au petit bonheur, sans idée préconçue
47539  sen⌂pluma           | sen~plumºa : sans plumes, à peine éclos // déplumé
47540  sen⌂plumigᴵi        | sen~plumºig¹i : plumer
47541  sen⌂plumiĝᴵi        | sen~plumºiĝ¹i : se déplumer
47649  sen⌂pluva           | sen~pluvºa : sec, aride (։pays)
47650  sen⌂pluveco         | sen~pluvºecºo : sécheresse
47756  sen⌂poezia          | sen~poezia : prosaïque, plat
48028  sen⌂polvigᴵi        | sen~polvºig¹i : épousseter
48149  sen⌂popoligᴵi       | sen~popolºig¹i : dépeupler
48150  sen⌂popoliĝᴵi       | sen~popolºiĝ¹i : se dépeupler
48340  sen⌂posedᴵigᴵi      | sen~posed¹ig¹i : déposséder
48490  sen⌂potenca         | sen~potencºa : sans puissance réelle, faible
48491  sen⌂potencigᴵi      | sen~potencºig¹i : réduire à l'impuissance, désarmer
48525  sen⌂povᴵa           | sen~pov¹a : faible
48526  sen⌂povᴵeco         | sen~pov¹ecºo : impuissance
48644  sen⌂prave           | sen~prave : sans raison, sans cause
48658  sen⌂precedenta      | sen~precedentºa : sans précédent
48879  sen⌂preparᴵa        | sen~prepar¹a : improvisé, impromptu
48880  sen⌂preparᴵe        | sen~prepar¹e : à l'improviste
48999  sen⌂pretendᴵa       | sen~pretend¹a : sans prétention, modeste
49055  sen⌂preza           | sen~prezºa : inestimable, sans prix
49360  sen⌂profita         | sen~profitºa : sans bénéfice
49461  sen⌂prokrastᴵe      | sen~prokrast¹e : sans délai, immédiatement
49618  sen⌂proporcie al    ¦ sen~proporciºe al : hors de proportion avec
49744  sen⌂protestᴵe       | sen~protest¹e : sans protestation
49850  sen⌂provizᴵa        | sen~proviz¹a : démuni, dégarni
49909  sen⌂prudenta        | sen~prudentªa : privé de raison
49910  sen⌂prudenteco      | sen~prudentªecºo : absurdité, déraison
50114  sen⌂pudora          | sen~pudorºa : impudique
50267  sen⌂punᴵa           | sen~pun¹a : impuni
50478  sen⌂rabate          | sen~rabate : net (prix)
50615  sen⌂radika          | sen~radikºa : sans racine
50782  sen⌂rajta           | sen~rajtºa : injustifié, mal fondé
50783  sen⌂rajte           | sen~rajtºe : à tort
50784  sen⌂rajteco         | sen~rajtºecºo : tort (juridique)
50785  sen⌂rajtigᴵi        | sen~rajtºig¹i : invalider
50786  sen⌂rajtulo         | sen~rajtºul³o : une personne non qualifiée (dr.)
50899  sen⌂rangulo         | sen~rangºul³o : simple soldat
51061  sen⌂raŭpigi         | sen~raŭpigi : écheniller (enlever les chenilles d'une plante, d'un arbre …)
51135  sen⌂realeco         | sen~realecºo : irréalité
51618  sen⌂reliefa         | sen~reliefºa : plat (p. f.), effacé (f.)
51633  sen⌂religia         | sen~religiºa : irréligieux, athée = ateista
51634  sen⌂religiulo       | sen~religiºul³o : un incroyant.
51778  sen⌂replika         | sen~replikºa : irréfutable
51840  sen⌂respekta        ¦ sen~respektºa : insolent, impertinent
52024  sen⌂revigᴵi         | sen~revig¹i : ôter ses illusions à quelqu'un
52080  sen⌂rezervᴵa        | sen~rezerv¹a : sans réserve
52081  sen⌂rezervᴵa aprobᴵo ¦ sen~rezerv¹a aprob¹o : approbation sans réserve
52120  sen⌂rezistᴵa        | sen~rezist¹a : sans défense, qui se laisse faire
52138  sen⌂rezultᴵa        | sen~rezult¹a : infructueux, stérile
52233  sen⌂ridᴵe           | sen~rid¹e : sans rire, sérieusement
52255  sen⌂movᴵa rigᴵilaro ¦ sen~mov¹a rig¹ilºar³o : manœuvres dormantes
52378  sen⌂rima            | sen~rimºa : blanc (։vers)
52401  sen⌂rimeda          | sen~rimedºa : sans ressource
52402  sen⌂rimede perdᴵita ¦ sen~rimedºe perd¹itªa : irrémédiablement perdu
52407  sen⌂finᴵa rimeno    ¦ sen~fin¹a rimenºo : courroie sans fin
52502  sen⌂ripozᴵa         | sen~ripoz¹a : agité, turbulent, inquiet
52503  sen⌂ripozᴵe         | sen~ripoz¹e : sans repos, sans trêve
52523  sen⌂riskᴵa          | sen~risk¹a : sans risque, sûr
52524  sen⌂riskᴵe          | sen~risk¹e : en toute sécurité, à coup sûr
52555  sen⌂ritma           | sen~ritmºa : sans rythme, arythmique
52565  sen⌂rivala          | sen~rivala : sans rival
52628  sen⌂robiĝᴵi         | sen~robºiĝ¹i : retirer sa robe
52710  sen⌂rokigᴵo         | sen~rokºig¹o : dérochement
52815  sen⌂interrompᴵa     | sen~inter³romp¹a : ininterrompu
52999  sen⌂rubigᴵi         | sen~rubºig¹i : déblayer
53236  sen⌂rustigi         | sen~rustigi : dérouiller
53271  sen⌂ruza            | sen~ruzªa : ingénu, candide
53541  sen⌂sala            | sen~salºa : sans sel // insipide (p. f.)
53542  sen⌂saligᴵi         | sen~salºig¹i : dessaler
54219  sen⌂savᴵa           | sen~sav¹a : désemparer, sans ressource
54292  sen⌂sciᴵa           | sen~sci¹a : ignorant, ignare
54293  sen⌂sciᴵeco         | sen~sci¹ecºo : ignorance (totale)
54294  sen⌂sciᴵulo         | sen~sci¹ul³o : un ignorant
54392  sen⌂finᴵa segilo    ¦ sen~fin¹a segilºo : scie à ruban
54569  sen⌂seksa           | sen~seksºa : asexué
54633  sen⌂sekvᴵa          | sen~sekv¹a : sans conséquence, sans importance
54664  sen⌂seligᴵi         | sen~selºig¹i : desceller
54720  sen⌂sema            | sen~semºa : asperme (bot.), sans pépins (fruits)
54769  sen⌂                | sen~ : (préfixe) sans, a[~…], an[~…], im[~…], in[~…]
54771  sen⌂barba           ¦ sen~barbºa : imberbe
54772  sen⌂kapigᴵi         ¦ sen~kapºig¹i : décapiter
54774  sen⌂flugᴵila        ¦ sen~flug¹ila : aptère (sans ailes)
54775  sen⌂frukta          ¦ sen~fruktºa : infructueux (stérile)
54803  sen⌂senca           | sen~sencºa : absurde, insensé (qqch.)
54804  sen⌂sencaĵo         | sen~sencºaĵºo : absurdité, insanité, ineptie, non-sens, billeversée
54925  sen⌂sentᴵa          | sen~sent¹a : privé de sentiment // dur, sans cœur
54926  sen⌂sentᴵiĝᴵi       | sen~sent¹iĝ¹i : s'endurcir (f.)
55455  sen⌂sigeligᴵi       | sen~sigelºig¹i : décacheter, lever les scellés
55527  sen⌂signifᴵa        | sen~signif¹a : insignifiant
55691  sen⌂simila          | sen~similªa : sans pareil, sans second
56401  sen⌂skrupula        | sen~skrupula : sans scrupule
56428  sen⌂skuᴵe           | sen~sku¹e : sans secousse // comme sur des roulettes*
56466  sen⌂skvamigᴵi       | sen~skvamºig¹i : (fiŝºon) écailler (un poisson)
56667  sen⌂soifᴵigᴵi       | sen~soif¹ig¹i : désaltérer
56668  sen⌂soifᴵigᴵaĵoj    | sen~soif¹ig¹aĵºo³j : rafraîchissements
56815  sen⌂solvᴵe          | sen~solv¹e : sans solution, sans conclusion
56924  sen⌂sonᴵa           | sen~son¹a : sans bruit, muet, silencieux
56925  sen⌂sonᴵigᴵilo      | sen~son¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, revolver)
57338  sen⌂sperta          | sen~spertªa : maladroit, inexpérimenté
57339  sen⌂sperteco        | sen~spertªecºo : inexpérience, maladresse
57340  sen⌂spertulo        | sen~spertªul³o : un novice, un jeunet*, un débutant
57459  sen⌂spirᴵa          | sen~spir¹a : hors d'haleine, à bout de souffle
57460  sen⌂spirᴵeco        | sen~spir¹ecºo : essoufflement
57461  sen⌂spirᴵiĝᴵi       | sen~spir¹iĝ¹i : perdre haleine, s'étrangler
57497  sen⌂spirita         | sen~spiritºa : sans esprit // sans caractère, insignifiant
57652  sen⌂sprita          | sen~sprita : dépourvu d'esprit, plat, insipide
57653  sen⌂spritaĵo        | sen~spritaĵºo : une ânerie, une pauvreté, une fadaise
57654  sen⌂spriteco        | sen~spritecºo : platitude
57677  sen⌂spure           | sen~spurºe : sans laisser de trace
58220  sen⌂stila           | sen~stila : sans style, banal, plat
58351  sen⌂stopligᴵi       | sen~stoplºig¹i : chaumer, déchaumer
58482  sen⌂streĉᴵiĝᴵi      | sen~streĉ¹iĝ¹i : se détendre
58695  sen⌂stumpigᴵi       | sen~stumpºig¹i : essoucher
58913  sen⌂suferᴵa         | sen~sufer¹a : indolore, sans souffrance
58983  sen⌂suka            | sen~sukºa : sans sève, desséché // sans suc, sans jus, insipide // sans vigueur, rabougri
58984  sen⌂sukigᴵi         | sen~sukºig¹i : dessécher // faire dégorger (cuis.)
58985  sen⌂sukiĝᴵi         | sen~sukºiĝ¹i : se dessécher, se flétrir // s'appauvrir (f.)
59003  sen⌂sukcese         | sen~sukcese : sans succès, vainement
59146  sen⌂suna            | sen~sunºa : sans soleil, couvert (։temps)
59383  sen⌂suspektᴵe       | sen~suspekt¹e : sans méfiance
59670  sen⌂ŝanca           | sen~ŝanca : désespéré (։cas), vouée à l'échec (։tentative)
59680  sen⌂ŝancelᴵiĝᴵe     | sen~ŝancel¹iĝ¹e : sans hésitation
59727  sen⌂ŝanĝᴵa          | sen~ŝanĝ¹a : inaltéré, invariable, fixé
59728  sen⌂ŝanĝᴵeco        | sen~ŝanĝ¹ecºo : invariabilité (gr.)
59758  sen⌂ŝargᴵigᴵi       | sen~ŝarg¹ig¹i : décharger, ôter la charge (d'une arme …)
59789  sen⌂ŝarĝigᴵi        | sen~ŝarĝºig¹i : décharger (un homme, un train …)
59836  sen⌂ŝaŭmigᴵi        | sen~ŝaŭmºig¹i : écumer (la soupe)
59837  sen⌂ŝaŭmigᴵo        | sen~ŝaŭmºig¹o : écumage (cuis.)
59838  sen⌂ŝaŭmigilo       | sen~ŝaŭmºigºilºo : écumoire
59873  sen⌂ŝeligᴵi         | sen~ŝelºig¹i : peler, décortiquer, écaler (noix), monder (orge), écorcer (arbre)
59874  sen⌂ŝeliĝᴵi         | sen~ŝelºiĝ¹i : perdre son écorce, dépouiller (sa peau, carapace …), peler (։platane)
59881  sen⌂ŝelka mamzono   ¦ sen~ŝelkºa mamºzonºo : bustier
59911  sen⌂ŝerce           | sen~ŝerce : plaisanterie à part, sans blague*
60135  sen⌂ŝlimigᴵi        | sen~ŝlimºig¹i : débourber (étang), laver (le minerai)
60158  sen⌂ŝlosᴵe fermᴵi   ¦ sen~ŝlos¹e ferm¹i : ne pas fermer à clef
60193  sen⌂gudra ŝnuro     ¦ sen~gudrºa ŝnurºo : funin (mar.)
60224  sen⌂ŝnurigᴵi        | sen~ŝnurºig¹i : décorder, délier
60448  sen⌂finᴵa ŝraŭbo    ¦ sen~fin¹a ŝraŭbºo : vis sans fin
60559  sen⌂ŝtatulo         | sen~ŝtatºul³o : apatride
60668  sen⌂ŝtonigᴵi        | sen~ŝtonºig¹i : épierrer
60784  sen⌂ŝua             | sen~ŝuºa : nu-pieds, déchaux (rel.)
60785  sen⌂ŝuigᴵi          | sen~ŝuºig¹i : déchausser
60813  sen⌂ŝuldᴵigᴵi       | sen~ŝuld¹ig¹i : libérer (qqn. d'une dette)
60814  sen⌂ŝuldᴵigi sin    ¦ sen~ŝuld¹igi si³n : s'acquitter
61054  sen⌂tabuigi         | sen~tabuigi : lever le tabou, désacraliser
61236  sen⌂taksᴵa          | sen~taks¹a : exempt de taxe, exempt de droits
61237  sen⌂taksᴵigᴵi       | sen~taks¹ig¹i : détaxer
61271  sen⌂takta           | sen~taktºa : sans cadence, libre // dépourvu de tact, indélicat
61272  sen⌂taktaĵo         | sen~taktºaĵºo : une gaffe
61273  sen⌂takteco         | sen~taktºecºo : manque de tact, indiscrétion
61495  sen⌂tara pezo       ¦ sen~tara pezªo : poids brut
61496  sen⌂tara            | sen~tara : net
61497  sen⌂tarigi          | sen~tarigi : tarer (com.)
61608  sen⌂taŭgᴵa          | sen~taŭg¹a : bon à rien, inutilisable
61609  sen⌂taŭgᴵaĵo        | sen~taŭg¹aĵºo : déchets, rebut, camelote (f.)
61610  sen⌂taŭgᴵeco        | sen~taŭg¹ecºo : inaptitude à // inadéquation
61611  sen⌂taŭgᴵulo        | sen~taŭg¹ul³o : propre à rien, vaurien, mauvais garnement
61768  sen⌂tegmenta        | sen~tegmentºa : sans toit // sans abri
61855  sen⌂teksta          | sen~teksta : sans paroles (։romance, histoire)
61917  sen⌂fadena telegrafio ¦ sen~fadenºa telegrafºiºo : t.s.F. sen
62076  sen⌂tempa           | sen~tempºa : intemporel
62658  sen⌂testamente      | sen~testamente : intestat
62890  sen⌂tiga            | sen~tiga : sans tige, sans queue // acaule (bot.)
62973  sen⌂timᴵa           | sen~tim¹a : sans peur
62974  sen⌂timᴵeco         | sen~tim¹ecºo : sang-froid, impassibilité (devant le danger)
63334  sen⌂toksigᴵi        | sen~toksºig¹i : désintoxiquer
63335  sen⌂toksiĝᴵo        | sen~toksºiĝ¹o : désintoxication
63428  sen⌂tomba           | sen~tombºa : sans sépulture
63462  sen⌂tona            | sen~tonºa : sans éclat, atone
63463  sen⌂toneco          | sen~tonºecºo : atonie (méd.)
63513  sen⌂tonio           | sen~tonio : atonie = atonio
64531  sen⌂tripigi         | sen~tripigi : étriper, vider (poisson)
64726  sen⌂trompᴵa         | sen~tromp¹a : loyal, franc, ouvert (։visage)
64735  sen⌂trona           | sen~trona : détrôné, sans couronne
64980  sen⌂tuba            | sen~tubºa : tubless (։pneu)
65278  sen⌂deturnᴵe        | sen~deturn¹e : fixement, sans broncher
65434  sen⌂harulo          | sen~harºul³o : un chauve
65578  sen⌂uniforme        | sen~uniformºe : en civil, en pékin*
65940  sen⌂utila           | sen~utilªa : inutile, sans effet, stérile
65941  sen⌂utilaĵo         | sen~utilªaĵºo : déchet
65942  sen⌂utileco         | sen~utilªecºo : inutilité
66278  sen⌂validigᴵi       | sen~validªig¹i : invalider (élection …)
66279  sen⌂validigᴵo       | sen~validªig¹o : invalidation
66313  sen⌂valora          | sen~valorºa : sans valeur, vil
66314  sen⌂valoraĵo        | sen~valorºaĵºo : chose sans valeur, détritus, rebut, déchet
66315  sen⌂valoreco        | sen~valorºecºo : absence de valeur, nullité, insignifiance, indignité (f.)
66316  sen⌂valorigᴵi       | sen~valorºig¹i : avilir, déprécier // infirmer
66318  sen⌂valorulo        | sen~valorºul³o : un non-valeur, un homme nul, un vaurien
66351  sen⌂valva           | sen~valvºa : sans soupapes
66726  sen⌂vata kurento    ¦ sen~vatºa kurentºo : courant déwatté
66732  sen⌂vatta kurento   ¦ sen~vattºa kurentºo : courant déwatté
66955  sen⌂re⌂vene         | sen~re~vene : sans retour
67032  sen⌂venenigᴵi       | sen~venenºig¹i : désintoxiquer
67151  sen⌂vento           | sen~ventºo : calme plat = kalmo
67152  sen⌂venta           | sen~ventºa : calme
67207  sen⌂veprigi         | sen~veprigi : débroussailler
67244  sen⌂vera            | sen~verªa : dénué de vérité, mensonger, mal fondé
67346  sen⌂vermig⌂i        | sen~vermºig~i : détruire les vers (agr.)
67468  sen⌂vertebra        | sen~vertebra : invertébré
67469  sen⌂vertebrulo      | sen~vertebrºul³o : un invertébré
67504  sen⌂verva           | sen~verva : plat, languissant, morne
67577  sen⌂vesta           | sen~vestºa : nu, déshabillé
67578  sen⌂vestigᴵi        | sen~vestºig¹i : déshabiller, mettre tout nu
67579  sen⌂vestiĝᴵi        | sen~vestºiĝ¹i : se dépouiller de ses vêtements
67580  sen⌂vestiĝᴵa danco  | sen~vestºiĝ¹a danco : strip-tease
67641  sen⌂pagᴵa veturᴵo   ¦ sen~pag¹a vetur¹o : parcours gratuit
67746  sen⌂vianda          | sen~viandºa : sans viande, maigre (։repas)
67747  sen⌂viandigᴵi       | sen~viandºig¹i : roger (os)
67898  sen⌂vidᴵa           | sen~vid¹a : sans perspective (։maison), bouché (։temps)
67899  sen⌂vidᴵeco         | sen~vid¹ecºo : visibilité nulle (avi.)
68370  sen⌂vitaminozo      | sen~vitaminºozo : avitaminose (méd.)
68413  sen⌂vitra           | sen~vitrºa : non vitré // nu (։œil)
68513  sen⌂vivᴵa           | sen~viv¹a : sans vie, inanimé
68514  sen⌂vivᴵaĵo         | sen~viv¹aĵºo : une chose inanimée
68515  sen⌂vivᴵigᴵi        | sen~viv¹ig¹i : ôter la vie
68516  sen⌂vivᴵiĝᴵi        | sen~viv¹iĝ¹i : perdre la vie = morti
68613  sen⌂voĉa            | sen~voĉºa : sans voix // aphone // sourde (։consonne)
68614  sen⌂voĉeco          | sen~voĉºecºo : aphonie
68615  sen⌂voĉiĝᴵi         | sen~voĉºiĝ¹i : perdre la voix
68801  sen⌂volᴵo           | sen~vol¹o : mollesse, indécision
68802  sen⌂volᴵa           | sen~vol¹a : qui manque de volonté, sans caractère, mou
68803  sen⌂volᴵeco         | sen~vol¹ecºo : manque de caractère // aboulie (méd.)
69013  sen⌂vorta           | sen~vortºa : muet, sans paroles
69014  sen⌂vorte           | sen~vortºe : sans un mot
69037  sen⌂vosta           | sen~vostºa : anoure (zoo.)
69038  sen⌂vostulo         | sen~vostºul³o : batracien
69062  sen⌂vuale           | sen~vualºe : ouvertement, à découvert
69063  sen⌂vualigᴵi        | sen~vualºig¹i : dévoiler
69064  sen⌂vualiĝᴵi        | sen~vualºiĝ¹i : se dévoiler (p. f.)
69139  sen⌂vundᴵa          | sen~vund¹a : sans blessure, sauf, intact
69336  sen⌂zonigᴵi         | sen~zonºig¹i : ôter la ceinture (de qqn.)
69383  sen⌂zorgᴵa          | sen~zorg¹a : sans souci, insouciant
69384  sen⌂zorgᴵeco        | sen~zorg¹ecºo : insouciance, incurie
69385  sen⌂zorgᴵejo        | sen~zorg¹ej³o : sinécure
59889  Ŝeolo               | Ŝeolºo : Schéol (B.)
54938  sep                 | sep : sept (7)
38532  sep mejlaj botoj    ¦ sep mejlºa³j botºo³j : bottes de sept lieues
54939  sepa                | sep³a : septième, (dont le numéro est) sept (։page)
54958  sepalo              | sepalo : sépale (bot.)
54962  separado            | separadºo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54963  separata            | separata : séparé, détaché
54965  separatismo         | separatismºo : séparatisme (pol.)
54967  separatisto         | separatistºo : séparatiste (pol.)
54960  separi              | separi : séparer (jur. pol.)
54961  separo              | separo : séparation (de biens, de corps …) // sécession
54946  sepcent             | sepcent : sept cents (700)
54947  sepdek              | sepdek : soixante-dix, septante
54948  sepdeka             | sepdeka : soixante-dixième, septantième
54940  sepe                | sep³e : septièmement, septimo
24190  sepiliardo          | sep³iliardºo :  10⁴⁵ =(10⁷ˣ⁶⁺³)  septilliard
24189  sepiliono           | sep³ilionºo :   10⁴² =(10⁷ˣ⁶)    septillion
54969  sepio               | sepio : seiche (zoo.) // sépia (b.a.)
54954  sepkapa drako       ¦ sepkapºa drakºo : dragon à sept têtes
54941  sepo                | sep³o : un sept (de pique …)
54942  sepobla             | sep³oblªa : septuple
42657  sepoble tri estᴵas dudek unu ¦ sepoble tri est¹as dudek unu : sept multiplié par trois font vingt et un, trois fois sept font vingt et un
54943  sepobligi           | sep³obligi : septupler
43302  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54944  sepono              | sep³on³o : un septième (¹/₇)
54945  sepopo              | sep³opo : groupe de sept
54971  sepsa               | sepsªa : septique, qui cause une infection
54972  sepseco             | sepsªecºo : septicité
54974  sepsemia            | sepsªemia : septicémique
54973  sepsemio            | sepsªemiºo : septicémie
54982  septa               | septa : de la cloison (anat.), septale (valve)
54984  septado             | septadºo : cloisonnement
54987  Septembra           | Septembrºa : de septembre, septembral
54986  Septembro           | Septembrºo : septembre
54989  septeto             | septeto : septuor (mus.)
54983  septi               | septi : cloisonner
63281  septimo             | septimºo : septième (escrime)
54981  septo               | septo : cloison (anat. tech.)
63272  septo               | sep³tºo : septième (mus.)
54991  Septuaginto         | Septuaginto : la Septante (B.)
54995  sepultᴵejo          | sepult¹ej³o : une sépulture
54996  sepultᴵentreprenᴵo  | sepult¹entrepren¹o : entreprise de pompes funèbres
54993  sepultᴵi            | sepult¹i : ensevelir
54994  sepultᴵo            | sepult¹o : sépulture (mode de)
03358  sep⌂angulo          | sep~angulºo : heptagone (polygone de 7 côtés)
08132  sep⌂braka kandelaro ¦ sep~brakºa kandelºar³o : chandelier à sept branches
13844  sep⌂edro            | sep~edrºo : heptaèdre
25887  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
31878  sep⌂korda           | sep~kordºa : heptacorde
54950  sep⌂dek⌂jara        | sep~dek~jarºa : septuagénaire
54951  sep⌂dek⌂jarulo      | sep~dek~jarºul³o : un septuagénaire
54952  sep⌂jara            | sep~jarºa : de sept ans // septenal
54953  sep⌂jareco          | sep~jarºecºo : septennat
54999  sera                | serºa : séreux
55012  serafa              | serafa : séraphique
55011  serafo              | serafo : séraphin
55014  serajlo             | serajlo : sérail
55000  seraĵo              | serºaĵºo : sérosité
55016  serako              | serakºo : sérac (glacier)
55019  serapejo            | serapejºo : sérapéum (arch.)
55018  Serapo              | Serapo : Sérapis (myth.)
55021  serato              | serato : dentelé (anat. muscle)
55023  seratulo            | seratulºo : serratule, sarrette (bot.)
55026  serba               | serba : serbe
55027  Serbio              | Serbio : Serbie
55025  Serbo               | Serbo : Serbe
55029  serbo⌂kroata        | serbo~kroata : serbo-croate
55028  Serbujo             | Serbujºo : Serbie
59897  ŝerca               | ŝerca : drôle, plaisant
59899  ŝercaĵo             | ŝercaĵºo : une chose drôle, une blague*
59900  ŝercataĵo           | ŝercataĵºo : objet de raillerie, objet de risée
59898  ŝerce               | ŝerce : pour rire, pour plaisanter
59901  ŝercego             | ŝerceg³o : bouffonnerie, grosse plaisanterie
59902  ŝercema             | ŝercema : badin, jovial, facétieux
59903  ŝercemulo           | ŝercemulo : un farceur, blagueur, plaisantin
55033  serĉᴵado            | serĉ¹adºo : recherches, quête, chasse (f.)
55034  serĉᴵanto           | serĉ¹antªo : chercheur (de champignons …)
55035  serĉᴵateco          | serĉ¹atecºo : popularité
55039  serĉᴵdrato          | serĉ¹dratºo : chercheur (rad.)
55040  serĉᴵfosᴵi          | serĉ¹fos¹i : fouiller (dans ses poches)
55031  serĉᴵi              | serĉ¹i : chercher // rechercher
18745  serĉᴵi fortunon     ¦ serĉ¹i fortunºo³n : chercher fortune
55037  serĉᴵilo            | serĉ¹ilºo : chercheur (astr.), viseur (opt.)
55038  serĉᴵisto           | serĉ¹istºo : un chercher (de laboratoire) // enquêteur, détective
55041  serĉᴵlumᴵilo        | serĉ¹lum¹ilºo : projecteur mobile
55032  serĉᴵo              | serĉ¹o : recherche
55042  serĉᴵordono         | serĉ¹ordonºo : avis de recherche (police)
55043  serĉᴵpinto          | serĉ¹pintºo : tête chercheuse (engin)
59893  ŝerci               | ŝerci : plaisanter, badiner, blaguer
59895  ŝerci pri io        ¦ ŝerci pri io : tourner quelque chose en dérision
59905  ŝercimiti           | ŝercimiti : parodier, singer
59906  ŝercimito           | ŝercimito : parodie
59908  ŝercnomo            | ŝercnomºo : sobriquet
59896  ŝerco               | ŝerco : plaisanterie, bon mot, badinage // moquerie, raillerie
59907  ŝercobjekto         | ŝercobjektºo : une attrape
59904  ŝerculo             | ŝerculºo : un farceur, blagueur, plaisantin
59909  ŝercvorto           | ŝercvortºo : mot pour rire
55056  serena              | serenªa : serein (p. f.)
55064  serenado            | serenadºo : sérénade (mus.)
55066  serendipeco         | serendipecºo : don de faire des découvertes heureuses, don de tomber juste
55057  sereneco            | serenªecºo : sérénité
55058  serenega moŝto      ¦ serenªega moŝto : altesse sérénissime
55059  serenigᴵi           | serenªig¹i : rasséréner, éclaircir (le front), tranquilliser
59913  ŝereo               | ŝereo : xérès (vin), sherry
55070  serĝento            | serĝento : sergent // maréchal des logis
55068  serĝo               | serĝo : serge (tex.)
55074  seria               | seriºa : en série (élec.) // sérié // sériel
55075  seria produktᴵado   ¦ seriºa produkt¹adºo : fabrication en série
55076  serie               | seriºe : par série, par séries
55077  serie konektita     ¦ seriºe konektita : monté en série (élec.)
59915  ŝerifo              | ŝerifo : shérif (anglais et américain)
55078  seriigᴵi            | seriºig¹i : sérier
55079  serikonekto         | seriºkonekto : montage en série
55073  serio               | seriºo : série, suite (de rois …), gamme (de couleurs), cascade (de rires), chapelet (f.) // série (math.) // set, séquence (jeux)
55081  serioza             | seriozªa : sérieux (t.s.)
55082  serioza mieno       ¦ seriozªa mienºo : un air grave
55084  seriozaĵo           | seriozªaĵºo : affaire d'importance, chose sérieuse
55083  serioze mal⌂saniĝᴵi ¦ seriozªe mal~sanªiĝ¹i : tomber gravement malade
63936  serioze trakti sian taskon ¦ seriozªe trakti si³a³n tasko³n : prendre sa tâche au sérieux
55085  seriozeco           | seriozªecºo : le sérieux, la gravité
54998  sero                | serºo : sérum (du sang)
59891  ŝero                | ŝerºo : récif (à fleur d'eau), îlot rocheux
55091  serozo              | serozºo : séreuse (anat.)
55002  sero⌂diagnozo       | serºo~diagnozo : sérodiagnostic
55003  sero⌂logio          | serºo~log¯iºo : sérologie
55004  sero⌂negativa       | serºo~negativªa : séronégatif
55005  sero⌂pozitiva       | serºo~pozitivªa : séropositif
55006  sero⌂pozitiveco     | serºo~pozitivªecºo : séropositivité (méd.)
55007  sero⌂membrano       | serºo~membranºo : séreuse (anat.)
55008  sero⌂terapio        | serºo~terapiºo : sérothérapie
55009  sero⌂tuniko         | serºo~tunikºo : séreuse (anat.)
55098  serpenta            | serpentºa : de serpent // sinueux, tortueux
55101  serpentaglo         | serpentºaglºo : circaète, jean-le-blanc (orn.)
55110  serpentario         | serpentario : serpentaire (bot. // orn.)
55112  serpenteno          | serpenteno : serpentine (min.)
55099  serpenti            | serpentºi : serpenter
55100  serpentido          | serpentºid³o : serpenteau
55097  serpento            | serpentºo : serpent (zoo. // mus. // f.)
55103  serpento⌂dresᴵisto  | serpentºo~dres¹istºo : charmeur de serpents
55104  serpento⌂forma      | serpentºo~formºa : serpentiforme
55105  serpento⌂leda       | serpentºo~ledºa : en peau de serpent
55106  serpento⌂logo       | serpentºo~log¯o : erpétologue
55107  serpento⌂logio      | serpentºo~log¯iºo : erpétologie
55108  serpento⌂tubo       | serpentºo~tubºo : serpentin (tech.)
55094  serpeto             | serpeto : serpette
55095  serpi               | serpi : couer à la serpe
55114  serpilo             | serpilºo : serpolet (bot.)
55093  serpo               | serpo : serpe
59917  ŝerpo               | ŝerpo : sherpa // port¹eur
55116  serpolo             | serpolo : serpule (zoo.)
55001  serumo              | serºum³o : sérum artificiel (méd.)
55120  serurbuŝo           | serurºbuŝºo : gâche
55121  serurfarᴵado        | serurºfar¹adºo : serrurerie
55119  seruristo           | serurºistºo : serrurier
55122  serurlango          | serurºlangºo : pêne
55118  seruro              | serurºo : serrure // culasse (fusil)
55123  serurriglᴵilo       | serurºrigl¹ilºo : pêne
55124  serurrompᴵilo       | serurºromp¹ilºo : pince-monseigneur
55125  serurtruo           | serurºtruºo : trou de la serrure
55179  servalo             | servalo : serval (mam.)
55134  servᴵado            | serv¹adºo : service, fonctions, ministère (d'un prêtre …)
40134  servᴵanta monaĥo    ¦ serv¹antªa monaĥºo : frère lai
55137  servᴵantino         | serv¹antªin³o : servante (f.)
55136  servᴵanto           | serv¹antªo : serviteur (f.)
55148  servᴵareo           | serv¹areo : secteur
55138  servᴵema            | serv¹em³a : serviable
55139  servᴵemo            | serv¹em³o : obligeance
55127  servᴵi              | serv¹i : servir, être au service de // servir, être utile
55129  servᴵi kiel remilo  ¦ serv¹i ki²el remilºo : servir de rame
55140  servᴵigᴵi           | serv¹ig¹i : faire servir, utiliser, employer
55142  servᴵistaro         | serv¹istºar³o : la domesticité, le personnel // les gens de maison
55143  servᴵisteco         | serv¹istecºo : domesticité (état de)
55144  servᴵistejo         | serv¹istejºo : l'office
55146  servᴵistina         | serv¹istina : ancillaire
55145  servᴵistino         | serv¹istºin³o : servante, employée de maison
55141  servᴵisto           | serv¹istºo : serviteur, domestique, valet
55147  servᴵistoŝtuparo    | serv¹istoŝtuparo : escalier de service
55130  servᴵo              | serv¹o : service (qu'on rend à quelqu'un) // service (rétribué)
55175  servᴵo postulᴵas re⌂servᴵon ¦ serv¹o postul¹as re~serv¹o³n : un service en vaut un autre
55150  servᴵo⌂besto        | serv¹o~bestºo : animal domestique
55151  servᴵo⌂bubo         | serv¹o~bubo : petit valet, page, mousse
55152  servᴵo⌂ĉareto       | serv¹o~ĉarºet³o : desserte (roulante)
55153  servᴵo⌂daŭrᴵo       | serv¹o~daŭr¹o : ancienneté de service
55154  servᴵo⌂devᴵa        | serv¹o~dev¹a : corvéable, astreint au service militaire
55155  servᴵo⌂devᴵo        | serv¹o~dev¹o : servitude (dr.)
55156  servᴵo⌂jaro         | serv¹o~jarºo : année de service
55157  servᴵo⌂kapabla      | serv¹o~kapablªa : apte au service, valide, capable
55158  servᴵo⌂loko         | serv¹o~lokºo : place (de gardien …)
55159  servᴵo⌂miena        | serv¹o~mienºa : servile
55160  servᴵo⌂preta        | serv¹o~pretªa : obligeant, empressé, complaisant
55161  servᴵo⌂soldato      | serv¹o~soldatºo : ordonnance (mil.)
55162  servᴵo⌂stacio       | serv¹o~staciºo : station-service (auto.)
55163  servᴵo⌂tempo        | serv¹o~tempºo : ancienneté
55181  servico             | servico : service (de table)
55182  servicoŝranko       | servicoºŝrankºo : buffet
55184  servila             | servila : servile (litt.)
55188  serviranto          | servirºant³o : serveur
55189  servirejo           | servirºej³o : zone de service
55187  serviri             | servirºi : servir
55190  servirlinio         | servirºliniºo : ligne de service
55186  serviro             | servirºo : (sp.)service (tennis …)
55193  servitudeo          | servitudeo : une servitude (dr.)
55196  servuta             | servutºa : seigneurial (։champ)
55200  servutbieno         | servutºbienºo : terre féodale
55198  servuteco           | servutºecºo : servage, servitude
55197  servuti             | servutºi : faire une corvée // trimer, peiner
55195  servuto             | servutºo : corvée (dr.)
55201  servuto⌂devᴵa       | servutºo~dev¹a : corvéable
55199  servutulo           | servutºul³o : serf
55203  ses                 | ses : six
55204  sesa                | sesa : sixième, (dont le numéro est) six (։page)
55212  sescent             | sescent : six cents
55213  sesdek              | sesdek : soixante
55214  sesdeko             | sesdeko : soixantaine (60)
55205  sese                | sese : sixièmement, sexto
24187  sesiliardo          | ses³iliardºo :  10³⁹ =(10⁶ˣ⁶⁺³)  sextilliard
24186  sesiliono           | ses³ilionºo :   10³⁶ =(10⁶ˣ⁶)    sextillion
55219  sesivo              | sesivo : session (pol. d'examen …)
55221  seskvi⌂             | seskvi~ : (préfixe ch.) un et demi, ⁶/₄, sesqui-[~…]
55222  seskvi⌂oksido       | seskvi~oksidºo : sesquioxyde, Fe₂O₃
55206  seso                | seso : un six (de pique …) // une demi-douzaine
55207  sesobla             | sesoblªa : sextuple
55208  sesobligi           | sesobligi : sextupler
43301  sesono              | ses³on³o : un sixième (¹/₆)
55209  sesono              | sesono : un sixième
55211  sesope              | sesope : à six
55210  sesopo              | sesopo : une demi-douzaine
55224  sesterco            | sesterco : sesterce (mon.)
55226  sesteto             | sestet³o : sextuor (mon.)
63271  sesto               | ses³tºo : sixte (mus.)
03359  ses⌂angulo          | ses~angulºo : hexagone (polygone de 6 côtés)
13842  ses⌂edro            | ses~edrºo : hexaèdre
15983  ses⌂etaĝa           | ses~etaĝºa : à six étages
27197  ses⌂kamera revolvero ¦ ses~kamerºa revolverºo : révolver à 6 coups
31841  ses⌂koraluloj       | ses~koralºul³o³j : hexacoralliaires
40169  ses⌂monata          | ses~monatºa : qui dure six mois // semestriel
55215  ses⌂dek⌂jara        | ses~dek~jarºa : sexagénaire
55216  ses⌂jara            | ses~jarºa : qui a six ans // sexennal
59759  ses⌂ŝargᴵa          | ses~ŝarg¹a : à six coups
55231  Set                 | Set : Seth (B.) // Set, Setl (ant. Egypte)
55233  setero              | setero : setter (chien)
55228  seti                | set³i : saisir (inf.) = entajpi
59921  ŝetlanda lanaĵo     ¦ ŝetlandºa lanaĵºo : un pull shetland
59920  ŝetlanda poneo      ¦ ŝetlandºa poneo : un poney shetland
59919  Ŝetlandoj           | Ŝetlandºo³j : les Shetland (îles)
55235  setli               | setli : (s'agissant d'une communauté humaine) s'installer, coloniser, occuper un lieu, occuper un pays nouveau.
55229  seto                | set³o : saisie
55238  setonforma          | setonºformºa : en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈᵉ séton (։plaie)
55237  setono              | setonºo : séton (chir.)
55240  Seulo               | Seulºo : Séoul
55242  severa              | severa : sévère, dur, rigoureux (t.s.)
55243  severe              | severe : avec rigueur
55245  severeco            | severecºo : sévérité, rigueur
55246  severmora           | severmora : austère, rigide
55244  severo              | severo : sévérité, rigueur
55250  Sevilo              | Sevilºo : Séville
59923  ŝevioto             | ŝevioto : cheviotte (tex.)
55253  Sevrano             | Sevrºan³o : Sévrien
55252  Sevro               | Sevrºo : Sèvres // la Sèvre
55255  sevrugo             | sevrugo : esturgeon à trompe (ich.)
55257  sezamo              | sezamºo : sésame (bot.) // sésame (litt.)
55258  sezamoido           | sezamºoidºo : sésamoïde (anat.) en forme de grain de sésame
55259  sezamoidoj          | sezamºoidºo³j : sésamoïdes (os)
55263  sezona              | sezonºa : saisonnier
55261  sezono              | sezonºo : saison (t.s.)
55269  sfacelo             | sfacelo : sphacèle (méd.)
55272  sfagna torfo        ¦ sfagna torfo : tourbe de sphaigne
55271  sfagno              | sfagno : sphaigne (bot.)
55274  sfego               | sfego : sphex (ent.)
55279  sfen                | sfen¯ : (du grec σφην:coin) sphén[¯…]
55276  sfenisko            | sfenisko : manchot (orn.)
55277  sfenisko⌂formaj     | sfenisko~formºa³j : sphéniciformes
55282  sfenodonto          | sfen¯odontºo : sphénodon (zoo.)
55280  sfenoido            | sfen¯oidºo : sphénoïde (anat.)
55286  sfera               | sferºa : sphérique
55291  sferdisko           | sferºdiskºo : zone sphérique
55287  sfereco             | sferºecºo : sphéricité
55288  sfereto             | sferºet³o : sphérule
55292  sferforma           | sferºformºa : (de forme) sphérique
55293  sferkojno           | sferºkojnºo : onglet sphérique
55285  sfero               | sferºo : sphère (p. f.)
55289  sferoida            | sferºoidºa : sphéroide (anat.)
55290  sferoido            | sferºoidºo : sphéroïde (géom.)
55294  sfero⌂metro         | sferºo~metr¯o : sphéromètre
55295  sfersegmento        | sferºsegmento : calotte sphérique
55300  sfigmo              | sfigmºo : (du grec σφυγμος) le pouls (méd.)
55301  sfigmo⌂             | sfigmºo~ : (préfixe) sphygmo[~…]
55302  sfigmo⌂grafo        | sfigmºo~graf¯o : sphygmographe, appareil de sphygmographie
55303  sfigmo⌂grafio       | sfigmºo~graf¯iºo : sphygmographie, technique du sphygmographe
55304  sfigmo⌂manometro    | sfigmºo~manometr¯o : sphygnomanomètre, tensiomètre
62273  sfigmo⌂metro        | sfigmºo~metr¯o : tensiomètre (méd.)
55307  sfingedoj           | sfingºedºo¯j : l{a famille d}es sphingidés
55306  sfingo              | sfingºo : sphinx (ent.)
55311  sfinksa             | sfinksa : de sphynx, énigmatique
55312  sfinksino           | sfinksinºo : sphinge
55310  sfinkso             | sfinkso : sphynx (myth.)
55314  sfinktero           | sfinktero : sphincter (anat.)
55316  si                  | si : (pronom) soi, lui, elle, eux
59925  ŝi                  | ŝi : (pronom féminin) elle
04808  ŝi a sorto estᴵas asekurᴵita ¦ ŝi a sortºo est¹as asekur¹itªa : son sort est assuré
41061  ŝi amᴵas la patrinon ol la patron ¦ ŝi am¹as la patrºin³on ol la patrºo³n : elle aime mieux sa mère que son père
41062  ŝi amᴵas la patrinon pli ol la patro ¦ ŝi am¹as la patrºin³on pli ol la patrºo : elle aime sa mère plus que son père (n'aime celle-ci)
34771  ŝi lasᴵis lin for⌂irᴵi ¦ ŝi las¹is li³n for~ir¹i : elle le laissa partir
34772  ŝi lasᴵis sin trompᴵi de li ¦ ŝi las¹is si³n tromp¹i de li : elle se laissa tromper par lui
67551  ŝi ne havᴵas per kio sin vesti ¦ ŝi ne hav¹as per kio si³n vestºi : elle n'a rien à se mettre
65877  ŝi povᴵintus        ¦ ŝi pov¹intus : elle aurait pu = ŝi est¹us pov¹inta
55323  sia                 | si³a : son (à lui), sa (à elle), leur (à eux)
59927  ŝia                 | ŝi³a : son (à elle), sa (à elle)
38840  sia meritᴵaĵo       ¦ si³a merit¹aĵºo : son dû
55326  siaj                | si³a³j : ses propres , leurs propres (à eux)
59928  ŝiaj                | ŝi³a³j : ses (à elles)
55328  siaĵo               | si³aĵºo : le bien propre, les affaires de chacun
55331  siama               | siamºa : siamois
55332  Siamano             | Siamºan³o : un Siamois
55330  Siamo               | Siamºo : Siam = Tajlando
37684  sia⌂maniere         | si³a~manierºe : à sa mode
55324  sia⌂                | si³a~ : son propre [~…], sa propre [~…], leur propre [~…]
57216  sia⌂speca           | si³a~specºa : caractéristique, spécifique, de son espèce
57217  sia⌂speculo         | si³a~specºul³o : un congénère
62077  sia⌂tempa           | si³a~tempºa : qui vient en son temps, mûr (f.), opportun
62078  sia⌂tempe           | si³a~tempºe : en son temps, en temps opportun // alors, à ce moment
67802  sia⌂vice            | si³a~vicºe : à son tour
55335  sibarita            | sibarita : sybaritique
55336  sibaritismo         | sibaritismºo : sybaritisme
55334  sibarito            | sibarito : sybarite
55339  siberia             | siberiºa : sibérien
54331  siberia sciuro      ¦ siberia sciurºo : petit-gris (mam.)
55340  Siberiano           | Siberiºan³o : un Sibérien
55338  Siberio             | Siberiºo : Sibérie
55343  sibila              | sibilºa : sibyllin
55342  sibilo              | sibilºo : sibylle
55348  siblᴵa              | sibl¹a : sifflant, strident // sibilant (méd.)
55349  siblᴵado            | sibl¹adºo : sifflement (t.s.f. …)
55346  siblᴵi              | sibl¹i : siffler (։vent, flèches, vapeur, respiration …)
55347  siblᴵo              | sibl¹o : sifflement, susurrement, bruissement
59932  ŝiboleto            | ŝiboleto : schibboleth, mot de passe (B.)
55352  sicilia             | siciliºa : sicilien
55353  Siciliano           | Siciliºan³o : Sicilien
55351  Sicilio             | Siciliºo : Sicile
55355  Siĉuano             | Siĉuanºo : Sichuan
55398  sidera              | sidera : sidéral (astr.)
55400  siderurgio          | siderurgio : sidérurgie
55361  sidᴵa               | sid¹a : assis // sédentaire (qqch.)
55135  sidᴵa servᴵado      ¦ sid¹a serv¹adºo : service sédentaire
55364  sidᴵaĉi             | sid¹aĉ³i : se vautrer, s'affaler, s'étaler // croupir, moisir (f.)
55365  sidᴵado             | sid¹adºo : pose assise // séance (f.) // posé, au repos (gibirt) // sessile (bot.)
55374  sidᴵbanᴵkuvo        | sid¹ban¹kuvºo : sabot, (baignoire)
55373  sidᴵbano            | sid¹banºo : bain de siège
55366  sidᴵejo             | sid¹ej³o : siège (d'une administration, des émotions …)
55367  sidᴵema             | sid¹em³a : sédentaire (qqn.)
55375  sidᴵglitᴵejo        | sid¹glit¹ej³o : toboggan (jeu) = tobogano
55357  sidᴵi               | sid¹i : être assis // percher, être posé (։oiseau) // siéger, tenir séance // rester (sans bouger) // être, se trouver // aller (bien ou mal vêtements)
55358  sidᴵi en ŝuldoj     ¦ sid¹i en ŝuldo³j : être endetté
33111  sidᴵi krurkruce     ¦ sid¹i krurºkrucºe : être assis jambes croisées
43444  sidᴵi laŭ kvaropoj  ¦ sid¹i laŭ kvar³opºo³j : être assis par groupes de quatre
59174  sidᴵi super peco da tolo ¦ sid¹i super pecºo da tolºo : travailler à une pièce de toile
08095  sidᴵi sur braĝo     | sid¹i sur braĝºo : (f.) être sur des charbons ardents
55368  sidᴵigᴵi            | sid¹ig¹i : asseoir
55370  sidᴵiĝᴵi            | sid¹iĝ¹i : s'asseoir
55369  sidᴵigu vin         ¦ sid¹igu vi³n : asseyez-vous !
55371  sidᴵilo             | sid¹ilºo : siège
55377  sidᴵloko            | sid¹lokºo : place assise
55378  sidᴵmaniero         | sid¹manierºo : assiette (d'un cavalier …)
55363  sidᴵo               | sid¹o : position assise // assiette (équitation, tech.)
55376  sidᴵo⌂havᴵa         | sid¹o~hav¹a : résident, établi (à tel endroit)
55379  sidᴵo⌂militᴵo       | sid¹o~milit¹o : guerre de tranchées
55380  sidᴵo⌂parto         | sid¹o~partºo : portée (méc.)
55381  sidᴵo⌂plato         | sid¹o~platªo : assise (de siège)
55383  sidᴵo⌂striko        | sid¹o~striko : grève sur le tas
55384  sidᴵo⌂ŝtuparo       | sid¹o~ŝtuparo : gradins
55382  sidᴵstango          | sid¹stangºo : perchoir
55385  sidᴵvalvo           | sid¹valvºo : soupape à champignon
55386  sidᴵvango           | sid¹vango : fesse
55387  sidᴵvico            | sid¹vico : rang (de spectateurs)
55402  Sidnejo             | Sidnejºo : Sydney
55407  Sidonia             | Sidoniºa : de Sidonie
55406  Sidonio             | Sidoniºo : Sidonie (homme)
55404  Sidono              | Sidono : Sidon
55412  sieĝᴵa              | sieĝ¹a : de siège // obsidional
55413  sieĝᴵantoj          | sieĝ¹antªo³j : les assiégeants
55414  sieĝᴵatoj           | sieĝ¹ato³j : les assiégés
55410  sieĝᴵi              | sieĝ¹i : assiéger (p. f.)
55411  sieĝᴵo              | sieĝ¹o : siège, investissement(mil.)
55415  sieĝᴵo⌂stato        | sieĝ¹o~statºo : état de siège (pol.)
55423  sienito             | sienitºo : syénite (min.)
55419  sieno               | sienºo : terre de Sienne
55421  Sieno               | Sienºo : Sienne
55425  Siera-Leono         | Siera-Leonºo : la Sierra Leone
55428  siesti              | siestºi : faire la sieste
55427  siesto              | siestºo : sieste
55431  sifilisa            | sifilisºa : syphilitique
55430  sifiliso            | sifilisºo : syphilis (méd.)
55432  sifilisulo          | sifilisºul³o : un syphilitique
55437  sifona              | sifona : siphoïde
55439  sifonbotelo         | sifonbotelºo : siphon (à eau de Seltz)
55440  sifonforma          | sifonºformºa : siphoïde (tech.)
55438  sifoni              | sifoni : siphonner
55436  sifono              | sifono : siphon (phs.)
55444  sigela              | sigelºa : sigillaire // sigillé
55446  sigelado            | sigelºadºo : scellage, scellement
55447  sigelaĵoj           | sigelºaĵºo³j : les scellés
55450  sigelfermᴵi         | sigelºferm¹i : sceller (pour fermer)
55445  sigeli              | sigelºi : sceller (p. f.), cacheter
55448  sigelilo            | sigelºilºo : sceau, cachet (instrument)
55442  sigelo              | sigelºo : sceau (p. f.), cachet
55443  sigelo de Salomono  ¦ sigelºo de Salomonºo : sceau-de-salomon (bot.)
55451  sigelringo          | sigelºringºo : chevalière
55452  sigelscienco        | sigelºsciencºo : sigillographie
55453  sigelvakso          | sigelºvaksºo : cire à cacheter
55457  Sigfrido            | Sigfridºo : Siegfried
55459  Sigismondo          | Sigismondºo : Sigismond
55461  siglo               | siglo : sigle
55465  sigmoida            | sigmoida : sigmoïde (anat.)
55471  signado             | signºadºo : représentation // marquage, jalonnement
55491  signala             | signalºa : signalétique
55493  signalaĵo           | signalºaĵºo : signal (triangulation)
55501  signalaparato       | signalºaparatºo : avertisseur
55494  signalaro           | signalºar³o : code de signaux, signalétique
55502  signaldisko         | signalºdiskºo : disque (chemin de fer)
55495  signalejo           | signalºej³o : poste d'aiguillage
55503  signalfajro         | signalºfajrºo : artifices (mil.)
55504  signalflago         | signalºflagºo : pavillon (mar.) // drapeau (chemin de fer)
55505  signalhorloĝo       | signalºhorloĝºo : minuteur
55492  signali             | signalºi : signaler // faire un signe, faire des signaux
55497  signalilgantro      | signalºilgantro : portique de signalisation
55496  signalilo           | signalºilºo : appareil de signalisation
55498  signalisto          | signalºistºo : signaleur
55499  signalizᴵi          | signalºiz¹i : signaliser (route) // baliser (chenal)
55500  signalizo           | signalºizo : signalisation
55506  signalkabano        | signalºkabanºo : cabine d'aiguillage
55507  signallampo         | signalºlampºo : fanal (de port) // feux de route (mar.)
55508  signalmasto         | signalºmasto : mât pilote (mar.)
55487  signalo             | signalºo : signal (t.s.) // balise
55509  signalraketo        | signalºraket³o : fusée de signalisation
55510  signalrespondᴵo     | signalºrespond¹o : mot de ralliement
55511  signalservᴵo        | signalºserv¹o : service des transmissions (mil.)
55512  signalsonorᴵilo     | signalºsonor¹ilºo : avertisseur
55513  signaltamburo       | signalºtamburo : tam-tam = tamtamo
55514  signalvorto         | signalºvortºo : mot d'ordre, slogan
55472  signaro             | signºar³o : provision, police de caractères (inf.)
55473  signaro de histerio ¦ signºaro de histeriºo : les stigmates de l'hystérie
55517  signaturi           | signaturi : signer
55516  signaturo           | signaturo : signature
55470  signi               | signºi : marquer, montrer, dénoter // faire signe
55521  signifᴵa            | signif¹a : significatif
55519  signifᴵi            | signif¹i : signifier (t.s.)
55520  signifᴵo            | signif¹o : signification // importance
55522  signifᴵo⌂klarigᴵi   | signif¹o~klarªig¹i : interpréter (un rêve …)
55523  signifᴵo⌂plena      | signif¹o~plenªa : de grande portée, qui endit long
55475  signileto           | signºilºet³o : signet
55474  signilo             | signºilºo : jalon // marque (cartes)
55467  signo               | signºo : signe // caractère (inf.)
55481  signo-miraklo       | signºo-miraklo : signe (rel.)
28927  signoj, per kies potenco ni venkᴵos ¦ signºo³j, per ki²es potencºo ni venk¹os : signes par la puissance desquels nous vaincrons
55477  signo⌂denso         | signºo~densªo : densité de caractères (inf.)
55478  signo⌂junkro        | signºo~junkro : un enseigne (mil.)
55479  signo⌂klarigᴵisto   | signºo~klarªig¹istºo : augure, devin
55480  signo⌂lingvo        | signºo~lingvºo : mimique, pantomime
55476  signumo             | signºum³o : signe (inf.)
59934  ŝijaismo            | ŝijaismºo : chiisme ou shiisme (rel.)
59936  ŝijaisto            | ŝijaistºo : chiite (rel.)
59938  ŝika                | ŝikªa : chic (à la mode)
55533  sikario             | sikario : sicaire, bravo (vx.), tueur à gages
59939  ŝiki                | ŝikªi : avoir du chic, de l'allure
55531  Sikismo             | Sikismºo : sikhisme (rel.)
55535  siklo               | siklo : sicle (mes.) = 6g. // (mon.)
55530  Siko                | Siko : un sikh
59940  ŝiko                | ŝikªo : du chic, de l'allure
55537  sikomoro            | sikomoro : sycomore (bot.)
55539  Siksto              | Siksto : Sixte
55540  Siksto la Kvina     ¦ Siksto la Kvina : Sixte Quint
09954  ŝila cisterno       ¦ ŝila cisternºo : citerne de Pecquet (anat.)
55547  silaba              | silabºa : syllabique
55549  silabado            | silabºadºo : épellation
55550  silabaro            | silabºar³o : syllabaire
55551  silabegala          | silabºegalªa : parisyllabique
55548  silabi              | silabºi : épeler
55546  silabo              | silabºo : syllabe
40083  silda mono          ¦ silda monºo : de l'or en barre (f.)
59946  ŝildeto             | ŝildºet³o : targe // écusson
59947  ŝildisto            | ŝildºistºo : écuyer, valet d'armes
59944  ŝildo               | ŝildºo : bouclier, écu (de chevalier) // enseigne (de boutique), panonceaux (de notaire), plaque (de médecin) // bouclier (de machine pneumatique), plaque de protection, masque (de créneau)
59948  ŝildo⌂fako          | ŝildºo~fakºo : quartier (de l'écu)
59949  ŝildo⌂filiko        | ŝildºo~filikºo : aspidie (bot.)
59950  ŝildo⌂forma         | ŝildºo~formºa : scutiforme, pelté (bot.)
59951  ŝildo⌂laŭso         | ŝildºo~laŭsºo : pou de San José (ent.)
59952  ŝildo⌂muro          | ŝildºo~murºo : courtine (arch.)
59953  ŝildo⌂portᴵisto     | ŝildºo~port¹istºo : écuyer, valet d'armes
59954  ŝildo⌂vulkano       | ŝildºo~vulkanºo : volcan bouclier
55556  sileno              | sileno : silène (bot.)
55558  Sileno              | Sileno : Silène (myth.)
55563  silentᴵa            | silent¹a : silencieux, muet (f.) // tacite
55564  silentᴵa filmo      ¦ silent¹a filmºo : film muet
55565  silentᴵe            | silent¹e : en silence // tacitement
55566  silentᴵema          | silent¹em³a : taciturne, peu communicatif // discret, réticent
55567  silentᴵemo          | silent¹em³o : mutisme (f), discrétion
55560  silentᴵi            | silent¹i : garder le silence, se taire (p. f.)
55568  silentᴵigᴵi         | silent¹ig¹i : faire taire, imposer silence, clouer le bec* // amortir, étouffer (bruit)
55570  silentᴵiĝᴵi         | silent¹iĝ¹i : devenir silencieux, cesser (։bruit)
55569  silentᴵigᴵilo       | silent¹ig¹ilºo : un silencieux (auto, arme)
55561  silentᴵo            | silent¹o : silence // pause (mus.)
41064  silentᴵo estᴵas konsentᴵo ¦ silent¹o est¹as konsent¹o : qui ne dit mot, consent
55562  silentᴵon, mi petᴵas ¦ silent¹o³n, mi pet¹as : silence, s'il vous plaît !
55575  silepso             | silepso : syllepse (litt.)
55578  Sileziano           | Sileziºan³o : Silésien
55577  Silezio             | Sileziºo : Silésie
55581  silfino             | silfºin³o : sylphide
55583  silfio              | silfio : silphium (bot.)
55580  silfo               | silfºo : silphe (ent.) // sylphe (myth.)
55586  silica              | silica : siliceux
55588  silicio             | siliciºo : silicium (ch.)
55585  silico              | silico : silice (min.)
55594  silikargilo         | silikºargilºo : boulbène
55592  silikata acido      ¦ silikºata acidºo : acide silicique
55591  silikato            | silikºato : silicate
55590  siliko              | silikºo : silex (min.)
55596  silikono            | silikonºo : silicone (ch.)
55593  silikozo            | silikºozo : silicose (méd.)
55598  silikvo             | silikvºo : silique (bot.) // (vx.) gousse = guŝo
59956  ŝilingo             | ŝilingo : shilling (¹/₂₀ de livre anglaise) // schilling (autrichien)
55602  silka               | silkºa : en soie, de soie (mais non « soyeux »)
10142  silka ĉapelo        ¦ silkºa ĉapelºo : un huit-reflets
55603  silkaĵoj            | silkºaĵºo³j : des soieries
13778  silkeca             ¡ silkºecªa : soyeux (mais non « en soie ») ◆ silkºo : soie
55604  silkeca             | silkºecªa : soyeux, satiné
55605  silkisto            | silkºistºo : industriel en soieries
55600  silko               | silkºo : soie (tex.)
55606  silko⌂donᴵa         | silkºo~don¹a : séricigène
55607  silko⌂kotono        | silkºo~kotonºo : coton mercerisé
55608  silko⌂kulturᴵo      | silkºo~kultur¹o : sériciculture
55609  silko⌂mastro        | silkºo~mastrºo : un « soyeux »
55612  silko⌂papero        | silkºo~paperºo : papier de soie
55613  silko⌂teksᴵisto     | silkºo~teks¹istºo : canut
55611  silkraŭpejo         | silkºraŭpejºo : magnanerie
55610  silkraŭpo           | silkºraŭpo : ver à soie
55614  silkvostulo         | silkºvostºul³o : jaseur de Bohème (orn.)
59958  Ŝillero             | Ŝillero : Schiller
55543  silo                | silºo : silo (agr.) // com. mil.
59942  Ŝilo                | Ŝilºo : Silo (B.)
55618  silogisma           | silogisma : syllogistique
55617  silogismi           | silogismi : syllogiser
55616  silogismo           | silogismºo : syllogisme (phil.)
55621  siluetiĝᴵi sur      ¦ siluetºiĝ¹i sur : se silhouetter sur
55622  siluetludᴵo         | siluetºlud¹o : théâtre d'ombres
55620  silueto             | siluetºo : silhouette
55625  siluredoj           | silurºedºo¯j : l{a famille d}es siluridés
55627  silurio             | silurio : silurien (géol.)
55624  siluro              | silurºo : silure (ich.)
55630  Silvestra vespero   ¦ Silvestrºa vesperºo : veillée du jour de l'an
55629  Silvestro           | Silvestrºo : Sylvestre
55634  silvia              | silviºa : de la fauvette (orn.)
55636  silviedoj           | silviºedºo¯j : l{a famille d}es sylvidés (orn.)
55640  silvino             | silvinºo : sylvinite (ch.)
55632  silvio              | silviºo : fauvette (orn.)
59962  ŝima                | ŝimºa : moisi
59963  ŝimaĵo              | ŝimºaĵºo : du moisi // piqûre (du papier)
55643  simbioza            | simbioza : symbiotique
55642  simbiozo            | simbiozo : symbiose (bio.)
55646  simbola             | simbola : symbolique
55648  simbolaro           | simbolaro : ensemble des symboles, nomenclature (ch.)
55647  simboli             | simboli : être le symbole de, symboliser
55649  simboligi           | simboligi : symboliser (qqch.par qqch.)
55650  simboliko           | simboliko : la symbolique
55651  simbolismo          | simbolismºo : symbolisme (phil. // litt.)
55652  simbolisto          | simbolistºo : un symboliste (litt.)
55645  simbolo             | simbolo : symbole (b.a. ch. Rel.)
55654  simbranko           | simbrankºo : symbranchus (ich.)
55670  Simeono             | Simeono : Siméon
55657  simetria            | simetriºa : symétrique
55659  simetriakso         | simetriºaksºo : axe de symétrie (géom.)
55658  simetrieco          | simetriºecºo : symétrie (de qqch.)
55656  simetrio            | simetriºo : symétrie
55662  simfito             | simfito : consoude (bot.)
55665  simfiza             | simfiza : symphysaire (anat.)
55664  simfizo             | simfizºo : symphyse (anat. méd.)
55668  simfonia            | simfonia : symphonique
59964  ŝimhava             | ŝimºhavªa : persillé (։fromage)
59965  ŝimi                | ŝimºi : moisir (p. f.), se piquer (d'humidité)
55673  simia               | simiºa : simien, de singe
55674  simieska            | simiºesk³a : simiesque
59966  ŝimigᴵi             | ŝimºig¹i : faire moisir
55678  simila              | similªa : semblable (géom.) // semblable, pareil, similaire
55679  simila al           ¦ similªa al : ressemblant
55683  similaĵo            | similªaĵºo : un point de ressemblance, un trait commun // parabole (B.) (rel.) = parabolo
55680  simile              | similªe : de même, pareillement, également
55681  simile al           ¦ similªe al : comme tel
55684  simileco            | similªecºo : similitude // ressemblance, similarité
55682  simili              | similªi : être semblable // ressembler
55685  similigᴵi           | similªig¹i : rendre semblable, rendre pareil, rendre similaire, assimiler
55686  similiĝᴵi           | similªiĝ¹i : devenir semblable à, devenir pareil à, devenir similaire à
55687  similulo            | similªul³o : un sosie, un double
55672  simio               | simiºo : singe (mam.)
59960  ŝimo                | ŝimºo : moisissure (myc.)
55694  Simona              | Simonºa : de Simon
55698  simonia             | simonia : simoniaque
55697  simonio             | simonio : simonie (rel.)
55699  simoniulo           | simoniulºo : un simoniaque
55693  Simono              | Simonºo : Simon (homme)
55702  simpata             | simpatºa : orthosympathique ????
55703  simpatektomio       | simpatºektomiºo : sympathectomie (chir.)
55706  simpatia            | simpatiºa : sympatique
55707  simpatie via        ¦ simpatiºe vi³a : sympathiquement vôtre (formule de fin de lettre)
55708  simpatii            | simpatiºi : sympathiser
55709  simpatii al         ¦ simpatiºi al : sympathiser avec
55705  simpatio            | simpatiºo : sympathie
55701  simpato             | simpatºo : le sympathique (anat.)
55713  simpla              | simplªa : simple (t.s.)
61093  simpla tago         ¦ simpla tagºo : jour ouvrable
55722  simplanima          | simplªanimºa : au cœur simple, candide, ingénu
55723  simplanimeco        | simplªanimºecºo : simplicité, naïveté, candeur
55714  simple              | simplªe : simplement, purement
55715  simple kaj litere   ¦ simplªe kaj literºe : littéralement*, tout à fait
55716  simpleco            | simplªecºo : simplicité
55718  simpligᴵa           | simplªig¹a : simplificateur
55720  simpligᴵebla        | simplªig¹eblªa : simplifiable
55717  simpligᴵi           | simplªig¹i : simplifier
55719  simpligᴵo           | simplªig¹o : simplification
55727  Simplono            | Simplonºo : le Simplon
55721  simplulo            | simplªul³o : un homme simple, un simple citoyen
55729  simpozio            | simpozio : symposium (congrès)
55732  simptoma            | simptomºa : symptomatique
55733  simptomaro          | simptomºar³o : syndrome (méd.)
55667  simptomfonio        | simptomfonio : symphonie (mus.)
55731  simptomo            | simptomºo : symptôme
55734  simptomo⌂logio      | simptomºo~log¯iºo : symptomatologie (méd.)
59970  Ŝimŝono             | Ŝimŝono : Samson (B.)
55737  simulᴵado           | simul¹adºo : simulation
55738  simulᴵanto          | simul¹antªo : simulateur (qqn.)
55739  simulᴵatoro         | simul¹atorºo : simulateur (inf.)
55736  simulᴵi             | simul¹i : simuler (méd. // tech.)
55740  simulᴵilo           | simul¹ilºo : simulateur (de vol …)
55742  simulio             | simulio : simulie (ent.)
55744  simultana           | simultana : simultané
55746  simuno              | simuno : simoun = samumo
55319  sin                 | si³n : (pronom) se, lui, leur (accusatif)
55748  sin                 | sin¯ : (du grec σύν:avec) syn[¯…], à peu près le même [¯…]
59926  ŝin                 | ŝi³n : (pronom) la
34778  sin al⌂lasᴵi al     ¦ si³n al~las¹i al : se laisser aller à
03012  sin amuzᴵi          ¦ si³n amuz¹i : s'amuser, se divertir
03503  sin anoncᴵi         ¦ si³n anonc¹i : (ĉe i²u) se faire annoncer (chez qqn.) // se faire porter présent (mil.)
50398  sin antaŭen⌂puŝᴵi   ¦ si³n antaŭ³e³n~puŝ¹i : se pousser (dans le monde)
06084  sin banᴵi           ¦ si³n ban¹i : se baigner
11151  sin dediĉᴵi         ¦ si³n dediĉ¹i : se consacrer, s'adonner, se dévouer à
11162  sin defendᴵi kontraŭ ¦ si³n defend¹i kontraŭ : se dresser contre
11407  sin delektᴵi        ¦ si³n delekt¹i : se délecter (de qqch.)
11478  sin demandᴵi ĉu     ¦ si³n demand¹i ĉu : se demander si
11865  sin devᴵigᴵi        ¦ si³n dev¹ig¹i : s'engager à
62146  sin de⌂tenᴵi de     ¦ si³n de~ten¹i de : s'empêcher de, se retenir de // s'abstenir (vote)
12512  sin direkti al      ¦ si³n direktºi al : se tourner vers // s'adresser (à qqn.)
13436  sin dronᴵigᴵi       ¦ si³n dron¹ig¹i : se noyer (volontairement) // se saborder
14026  sin egaligᴵi kun    ¦ si³n egalªig¹i kun : s'égaler à, rivaliser avec
13107  sin for⌂donᴵi       ¦ si³n for~don¹i : s'adonner à, se livrer à, se donner (à un travail …)
19953  sin gardᴵi          | si³n gard¹i : prendre garde, être sur ses gardes
21726  sin ĝenᴵi           ¦ si³n ĝen¹i : sentir de la gêne, être gêné, ne pas oser
21641  sin gvidᴵi per      ¦ si³n gvid¹i per : se guider sur // se laisser guider par (ses passions …)
24228  sin iluzii          ¦ si³n iluziºi : s'illusionner, avoir l'illusion (que …)
29141  sin inter⌂kisᴵi     ¦ si³n inter~kis¹i : s'entrebaiser
38962  sin inter⌂metᴵi     ¦ si³n inter~met¹i : s'entremettre, intervenir, s'immiscer dans
54631  sin inter⌂sekvᴵi    | si³n inter~sekv¹i : se succéder alternativement
29419  sin klinᴵi          ¦ si³n klin¹i : se pencher // s'incliner (devant qqn)
34992  sin lavᴵi           ¦ si³n lav¹i : se laver
35491  sin levᴵi           | si³n lev¹i : se lever (։un malade, le soleil …) // s'élever (en l'air // dans la société)
35710  sin ligᴵi amike     ¦ si³n lig¹i amikºe : se lier d'amitié // (f.) lier, assujettir, astreindre, engager
36815  sin lulᴵi en revᴵoj ¦ si³n lul¹i en rev¹o³j : se bercer d'illusions
40341  sin montrᴵi         ¦ si³n montr¹i : se montrer, apparaître // se montrer (tel ou tel)
40634  sin movᴵi           ¦ si³n mov¹i : se mouvoir
45586  sin pelᴵi           ¦ si³n pel¹i : se presser, se précipiter
45681  sin pendᴵumi        ¦ si³n pend¹um³i : se pendre (suicide)
48637  sin pravi           ¦ si³n pravi : se justifier
48869  sin preparᴵi por    ¦ si³n prepar¹i por : se préparer à
48983  sin pretigᴵi for⌂kurᴵi ¦ si³n pretªig¹i for~kur¹i : s'apprêter à fuir
49060  sin prezentᴵi       ¦ si³n prezent¹i : se présenter, se faire connaître
49697  sin prostituᴵi      ¦ si³n prostitu¹i : se prostituer
49840  sin provizᴵi        ¦ si³n proviz¹i : s'approvisionner en, se munir de, se pourvoir de
50382  sin puŝᴵi           ¦ si³n puŝ¹i : se pousser en avant (p. f.)
34794  sin re⌂lasᴵi        ¦ si³n re~las¹i : se détendre (f.)
52472  sin ripetᴵi         ¦ si³n ripet¹i : se répéter (։qqn.)
52514  sin riskᴵi          ¦ si³n risk¹i : s'exposer à
53123  sin ruli            ¦ si³n rulºi : se rouler, se vautrer
56408  sin skuᴵi           ¦ si³n sku¹i : se secouer, s'ébrouer (chien …)
56450  sin skurĝi          ¦ si³n skurĝi : se donner la discipline (rel.)
60269  sin ŝovᴵi           ¦ si³n ŝov¹i : se fourrer, s'ingérer
58151  sin sterni          ¦ si³n sterni : sterniĝi
62122  sin tenᴵi           ¦ si³n ten¹i : se tenir (tranquille, droit …) // se tenir, se retenir (à la rampe) // tenir bon, résister, subsister
63100  sin tirᴵi           ¦ si³n tir¹i : se hisser // être attiré vers, se porter vers // = tiriĝi
50418  sin tra⌂puŝᴵi       ¦ si³n tra~puŝ¹i : jouer des coudes // s'imposer de force
64276  sin trenᴵi          ¦ si³n tren¹i : se traîner
64700  sin trompᴵi         ¦ si³n tromp¹i : se faire illusion, se faire des illusions
64788  sin trovᴵi          ¦ si³n trov¹i : se trouver, se rencontrer
64834  sin trudᴵi          ¦ si³n trud¹i : s'imposer de force, se jeter à la tête de (qqn.) // (f.) assaillir (։pensées)
65210  sin turnᴵi          ¦ si³n turn¹i : se tourner
65212  sin turnᴵi al io    ¦ si³n turn¹i al io : se retourner vers quelque chose
65211  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : se retourner vers quelqu'un
65214  sin turnᴵi al iu    ¦ si³n turn¹i al i²u : s'adresser à quelqu'un, recourir à quelqu'un, faire appel à quelqu'un
65216  sin turnᴵi en ion   ¦ si³n turn¹i en io³n : se changer en, se métamorphoser en
65215  sin turnᴵi en iun   ¦ si³n turn¹i en i²u³n : se changer en, se métamorphoser en
65213  sin turnᴵi kontraŭ iu ¦ si³n turn¹i kontraŭ i²u : se retourner contre quelqu'un
55753  sinagogo            | sinagogo : sinagogue (rel.)
55756  sinaja              | sinaja : sinaïtique
55755  Sinajo              | Sinajºo : Sinaï
55758  sinantropo          | sinantropºo : sinanthrope (palé.)
55762  sinapa faruno       ¦ sinapºa farunºo : farine de moutarde
55763  sinapa kataplasmo   ¦ sinapºa kataplasmo : sinapisme
55760  sinapo              | sinapºo : sénevé, moutarde (bot.)
55766  sinapsa             | sinapsa : synaptique
55765  sinapso             | sinapso : synapse (phl.)
55768  sinartro            | sinartrºo : synarthrose (anat.)
55770  sincera             | sincera : sincère, franc, sans détour
55771  sincere             | sincere : franchement
55772  sincereco           | sincerecºo : sincérité, franchise, bonne foi
55781  sindikata           | sindikatºa : syndical
55783  sindikataniĝᴵi      | sindikatºanºiĝ¹i : se syndiquer
55782  sindikatano         | sindikatºan³o : un syndiqué
55784  sindikatismo        | sindikatºismºo : syndicalisme
55785  sindikatisto        | sindikatºistºo : un syndicaliste
55780  sindikato           | sindikatºo : syndicat
55778  sindiko             | sindikºo : syndic (dr.)
55776  Sindo               | Sindo : Sind
59972  ŝindo               | ŝindo : bardeau, tuile de bois
55787  sindromo            | sindromºo : syndrome (méd.)
55789  sinedrio            | sinedrio : sanhédrin (rel.)
55791  sinekdoko           | sinekdoko : synecdoque (litt.)
55794  sinekuristo         | sinekurºistºo : celui qui jouit d'une sinécure
55793  sinekuro            | sinekurºo : sinécure
55796  sinerezo            | sinerezo : synérèse (phon.)
55799  sinergia            | sinergia : synergique
55798  sinergio            | sinergio : synergie (méd. // soc.)
55801  sinetio             | sinetio : syntaxe d'usage
55804  Singapurano         | Singapurºan³o : Singapourien
55803  Singapuro           | Singapurºo : Singapour
55806  singnato            | singnato : syngnathe (ich.)
55809  singulara           | singulara : qui est au singuler
55808  singularo           | singularo : le singulier (gr.)
55811  singulti            | singulti : hoqueter, avoir le hoquet
55812  singulto            | singulto : hoquet
55814  sinistra            | sinistra : sinistre (adj.), de mauvais augure
55815  sinistro            | sinistro : un sinistre (dr.)
55816  sinistrozo          | sinistrozo : sinistrose (méd.)
55820  sinjora             | sinjorºa : de maître // de seigneur, seigneurial
55821  sinjoraro           | sinjorºar³o : la (petite) noblesse
55826  sinjordomo          | sinjorºdomºo : maison de maître, hôtel particulier, manoir
55822  sinjorego           | sinjorºeg³o : grand seigneur
55823  sinjoreto           | sinjorºet³o : nobliau, noblaillon
55824  sinjorido           | sinjorºid³o : damoiseau
55825  sinjorino           | sinjorºin³o : dame // noble dame
62742  Sinjorino Tia-tia   ¦ Sinjorino Ti²a-ti²a : Madame Unetelle
55827  sinjorlando         | sinjorºlandºo : seigneurie (terre)
55818  sinjoro             | sinjorºo : seigneur // patron, maître (de maison) // monsieur
62741  Sinjoro Tia-tia     ¦ Sinjoro Ti²a-ti²a : Monsieur Untel
55828  sinjorpreĝᴵo        | sinjorºpreĝ¹o : oraison dominicale
53817  ŝinka sandviĉo      ¦ ŝinka sandviĉºo : sandwich au jambon
55833  sinkado             | sinkadºo : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59975  ŝinketo             | ŝinketo : jambonneau
55831  sinki               | sinki : s'enfoncer, couler bas, sombrer // tomber (dans les bras, aux pieds de quelqu'un), s'affaisser, s'effondrer, s'écrouler (։qqn.), plier, succomber (sous un fardeau)
55835  sinklinalo          | sinklinalo : synclinal (géol.)
55832  sinko               | sinko : naufrage, engloutissement // chute lente, affaissement
59974  ŝinko               | ŝinko : jambon
55838  sinkopa             | sinkopa : syncopal // syncopé
55837  sinkopo             | sinkopo : syncope (méd. // mus.)
59976  ŝinko⌂bulko         | ŝinko~bulkºo : petit pain au jambon
59977  ŝinko⌂folio         | ŝinko~foliºo : tranchede jambon
59978  ŝinko⌂pano          | ŝinko~panºo : sandwich au jambon
55841  sinkretisma         | sinkretisma : syncrétiste
55840  sinkretismo         | sinkretismºo : syncrétisme (rel.)
55843  sinkrociklotrono    | sinkrociklotrono : synchrocyclotron (phs.)
55845  sinkrona            | sinkronªa : synchrone (méc. phs. phil.)
55846  sinkroneco          | sinkronªecºo : synchronisme
55847  sinkronigᴵi         | sinkronªig¹i : synchroniser
55849  sinkronigᴵilo       | sinkronªig¹ilºo : synchroniseur (méc.)
55848  sinkronigᴵo         | sinkronªig¹o : synchronisation
55852  sinkrotrono         | sinkrotrono : synchrotron (phs.)
55751  sino                | sinºo : sein (poitrine) // sein (entrailles) // sein (f.), giron
55855  sinoda              | sinoda : synodal
55854  sinodo              | sinodo : synode (rel.)
55859  sinonima            | sin¯onim¯a : synonyme (adj.), synonymique
55860  sinonimeco          | sin¯onim¯ecºo : synonymie
55861  sinonimiko          | sin¯onim¯ikºo : la synonymique
55749  sinonimo            ¡ sin¯onim¯o : un synonyme ◆ ~onim¯o : […~]onyme
55858  sinonimo            | sin¯onim¯o : un synonyme (gr.)
55863  sinoptika           | sinoptikªa : synoptique
55864  sinoptiko           | sinoptikªo : synopse
55868  sinovia             | sinoviºa : synovial
55869  sinoviito           | sinoviºitªo : synovite (méd.)
55866  sinovio             | sinoviºo : synovie (phl.)
55873  sintagma            | sintagmºa : syntagmatique
55872  sintagmo            | sintagmºo : syntagme (gr.)
55878  sintaksa            | sintaksºa : syntaxique
55879  sintaksisto         | sintaksºistºo : syntacticien
55876  sintakso            | sintaksºo : syntaxe (gr. // inf.)
55882  sinteza             | sintezºa : synthétique
55884  sintezatoro         | sintezºatorºo : synthétiseur
55883  sintezi             | sintezºi : synthétiser // faire la synthèse de
55881  sintezo             | sintezºo : synthèse (phil. ch.)
59981  ŝintoisto           | ŝintoistºo : shintoïste
55886  sintonizᴵi          | sintoniz¹i : syntoniser, régler (rad.) = agord'i
55887  sintonizᴵilo        | sintoniz¹ilºo : syntoniseur, tuner
59980  ŝintoo              | ŝintoo : shintoïsme (rel.)
55889  sintri              | sintri : sintériser (ch.)
55892  sinua               | sinua : sinueux // en lacets // sinué (bot.)
55893  sinua idno          ¦ sinua idno : pied-de-mouton (myc.)
55894  sinui               | sinui : être sinueux, sinuer
55891  sinuo               | sinuo : sinuosité // lacet (d'une rote)
55897  sinusito            | sinusºito : sinusite (méd.)
55896  sinuso              | sinusºo : sinus (anat. // math.)
55899  sinusoida           | sinusºoidºa : sinusoïdal (géom.)
55898  sinusoido           | sinusºoidºo : sinusoïde
01883  sin⌂akuzᴵo          | si³n~akuz¹o : autocritique
02706  sin⌂amᴵo            | si³n~am¹o : amour-propre, égoïsme
04523  sin⌂armᴵi           | si³n~arm¹i : s'armer, s'équiper, se munir de
11168  sin⌂defendᴵo        | si³n~defend¹o : défense personnelle // légitime défense (dr.)
11169  sin⌂defendᴵanto     | si³n~defend¹antªo : défendeur (dr.)
11882  sin⌂devᴵigᴵo        | si³n~dev¹ig¹o : gêne, contrainte
11883  sin⌂devᴵigᴵe        | si³n~dev¹ig¹e : d'une manière gênée, forcée
13113  sin⌂donᴵa           | si³n~don¹a : dévoué
13114  sin⌂donᴵema         | si³n~don¹em³a : dévoué
13115  sin⌂donᴵemo         | si³n~don¹em³o : dévouement
13116  sin⌂donᴵiteco       | si³n~don¹itªecºo : dévouement
18561  sin⌂forgesᴵo        | si³n~forges¹o : oubli de soi-même, abnégation
19025  sin⌂fraztakso       | si³n~frazºtakso : syntaxe des propositions
19987  sin⌂gardᴵa          | si³n~gard¹a : prudent, circonspect
19988  sin⌂gardᴵo          | si³n~gard¹o : prudence
19989  sin⌂gardᴵeco        | si³n~gard¹ecºo : prudence
19991  sin⌂gardᴵema        | si³n~gard¹em³a : prudent, circonspect
21740  sin⌂ĝenᴵa           | si³n~ĝen¹a : timide, honteux, emprunté (։air)
21741  sin⌂ĝenᴵado         | si³n~ĝen¹adºo : timidité, réserve
28365  sin⌂kaŝ⌂ de iu      ¦ si³n~kaŝº~ de i²u : échapper à qqn
29443  sin⌂klinᴵo          | si³n~klin¹o : révérence (salut)
30657  sin⌂konᴵo           | si³n~kon¹o : connaissance de soi-même
30672  sin⌂koncentrᴵado    | si³n~koncentr¹adºo : concentration (de pensée)
33423  sin⌂mem⌂kulpo       | si³n~mem~kulpªo : auto-accusation
40362  sin⌂montrᴵema       | si³n~montr¹em³a : prétentieux, poseur, m'as-tu-vu
40536  sin⌂mortᴵigo        | si³n~mort¹igo : suicide
42667  sin⌂obligacii       | si³n~obligaciºi : s'engager à (dr.)
42846  sin⌂oferᴵo          | si³n~ofer¹o : sacrifice de soi-même, abnégation
43120  sin⌂okupᴵi          | si³n~okup¹i : s'occuper
43758  sin⌂orienti         | si³n~orientºi : s'orienter (p. f.)
43840  sin⌂ornamᴵi         | si³n~ornam¹i : se parer (։qqn.)
45258  sin⌂paŝtᴵi          | si³n~paŝt¹i : paître
45597  sin⌂pelᴵado         | si³n~pel¹adºo : précipitation // bousculade
48645  sin⌂pravigo         | si³n~pravigo : autojustification, plaidoyer pro domo
51302  sin⌂regᴵado         | si³n~reg¹adºo : maîtrise de soi
54193  sin⌂savᴵi           | si³n~sav¹i : se sauver (t.s.), réchapper
54634  sin⌂sekvᴵo          | si³n~sekv¹o : suite, série, succession
54635  sin⌂sekvᴵa          | si³n~sekv¹a : successif, consécutif
54636  sin⌂sekvᴵe          | si³n~sekv¹e : successivement, à la file
55320  sin⌂                | si³n~ : (préfixe) soi-même, auto-[~…]
55321  sin⌂akuzᴵo          ¡ si³n~akuz¹o : auto-accusation ◆ akuz¹o : accusation
62173  sin⌂tenᴵo           | si³n~ten¹o : tenue, attitude, posture
62174  sin⌂de⌂tenᴵo        | si³n~de~ten¹o : abstention (vote)
55901  sionismo            | sionismºo : sionisme = cionismo
59990  ŝipa                | ŝipºa : de bateau, nautique // naval, maritime
55903  sipajo              | sipajo : cipaye (mil.)
60000  ŝipakompanᴵi        | ŝipºakompan¹i : convoyer, escorter
59994  ŝipanaro            | ŝipºanºar³o : équipage
59993  ŝipano              | ŝipºan³o : marin, matelot // marinier, batelier
60001  ŝipantaŭo           | ŝipºantaŭ³o : l'avant
60002  ŝiparanĝᴵi          | ŝipºaranĝ¹i : armer un bateau
60003  ŝiparestᴵo          | ŝipºarest¹o : embargo
59996  ŝipareto            | ŝipºar³eto : flottille
59995  ŝiparo              | ŝipºar³o : flotte (mar.), la marine (d'un pays) // batellerie
60004  ŝipbeko             | ŝipºbekºo : éperon = rostro // cap (axe du bateau) // proue = pruo
60005  ŝipbiskvito         | ŝipºbiskvitºo : biscuit de mer
60006  ŝipdokumentoj       | ŝipºdokumentºo³j : papiers du bord
59991  ŝipe                | ŝipºe : par bateau, par voie d'eau
60007  ŝipekipᴵisto        | ŝipºekip¹istºo : armateur
15919  ŝipestro            ¡ ŝipºestrºo : capitaine ◆ ŝipºo : navire
59997  ŝipestro            | ŝipºestrºo : capitaine, patron de bateau
59998  ŝipeto              | ŝipºet³o : esquif, petit bateau
60008  ŝipfarᴵejo          | ŝipºfar¹ej³o : chantier naval
60009  ŝipfenestro         | ŝipºfenestrºo : hublot
60010  ŝipgardᴵo           | ŝipºgard¹o : vigie
60011  ŝipglitᴵejo         | ŝipºglit¹ej³o : cale de lancement
60012  ŝiphaltᴵo           | ŝipºhalt¹o : escale
59992  ŝipi                | ŝipºi : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer // transporter par bateau
60014  ŝipirᴵado           | ŝipºir¹adºo : traversée
60015  ŝipirᴵebla          | ŝipºir¹eblªa : navigable
60013  ŝipirᴵi             | ŝipºir¹i : voyager par bateau, faire voile, cingler, voguer
59999  ŝipisto             | ŝipºistºo : navigateur
60016  ŝipĵurnalo          | ŝipºĵurnalºo : journal de bord
60017  ŝipkanono           | ŝipºkanonºo : pièce de marine
60018  ŝipkapo             | ŝipºkapºo : cap, proue (mar.)
60019  ŝipkasisto          | ŝipºkasºistºo : commissaire
60020  ŝipkelo             | ŝipºkelºo : cale (de navire)
60021  ŝipknabo            | ŝipºknabºo : un mousse
60022  ŝipkompanio         | ŝipºkompaniºo : compagnie de navigation
60024  ŝipkonstruejo       | ŝipºkonstruejºo : chantier naval
60023  ŝipkonstruo         | ŝipºkonstruo : construction navale
60025  ŝipkorpo            | ŝipºkorpºo : coque = hulo
60026  ŝipkuiristo         | ŝipºkuiristºo : (chef) coq, cuisinier (à bord d'un navire)
60027  ŝipkurᴵado          | ŝipºkur¹adºo : régates
60028  ŝiplanĉejo          | ŝipºlanĉejºo : cale de lancement
60029  ŝiplanterno         | ŝipºlanternºo : fanal
60030  ŝiplito             | ŝipºlitºo : couchette
60031  ŝiplua kontraktᴵo   ¦ ŝipºlua kontrakºt¹o : charte-partie
60032  ŝipluisto           | ŝipºluistºo : armateur
60033  ŝipmastro           | ŝipºmastrºo : patron   ??? capitaine?
59983  ŝipo                | ŝipºo : bateau, navire, vaisseau, bâtiment // vaisseau spatial
60034  ŝippereo            | ŝipºpereo : naufrage
60035  ŝipposedᴵanto       | ŝipºposed¹antªo : armateur
60036  ŝipposto            | ŝipºposto : l'arrière
60037  ŝippredo            | ŝipºpredo : prise (mar.)
60038  ŝipprovizᴵejo       | ŝipºproviz¹ej³o : cambuse
60039  ŝiprando            | ŝipºrandºo : bastingage (mar.)
60042  ŝipriparejo         | ŝipºriparejºo : bassin de radoub
60041  ŝipripari           | ŝipºripari : radouber
60040  ŝipripo             | ŝipºripo : membrure, couple
60044  ŝiprompᴵiĝᴵulo      | ŝipºromp¹iĝ¹ul³o : naufragé
60043  ŝiprompᴵo           | ŝipºromp¹o : naufrage
60045  ŝiprubo             | ŝipºrubºo : épave
60046  ŝipruino            | ŝipºruinºo : épave
60048  ŝipŝarĝo            | ŝipºŝarĝºo : cargaison, chargement (mar. chemin de fer)
60050  ŝipŝela plato       ¦ ŝipºŝelºa platªo : bordé extérieur
60049  ŝipŝelo             | ŝipºŝelºo : doublage
60047  ŝipservᴵi           | ŝipºserv¹i : être enrôlé sur un bateau
60051  ŝiptaĉmento         | ŝipºtaĉmento : une bordée
60052  ŝiptalio            | ŝipºtaliºo : embelle, passavant
60053  ŝiptransigᴵi        | ŝipºtrans³ig¹i : faire passer (un bras de mer …)
60054  ŝiptrenᴵisto        | ŝipºtren¹istºo : haleur = haŭlisto
60055  ŝipveturᴵi          | ŝipºvetur¹i : naviguer
60056  ŝipvosto            | ŝipºvostºo : poupe
55908  Sirakuzano          | Sirakuzºan³o : Syracusain
55907  Sirakuzo            | Sirakuzºo : Syracuse
55911  sirenedoj           | sirenedºo³j : siréniens (zoo.)
55910  sireno              | sireno : sirène (phs.) // dugong, vache marine (mam.)
55913  Sireno              | Sireno : Sirène (myth.)
55915  sireno              | sireno : sirène, femme fatale
60075  ŝirᴵado             | ŝir¹adºo : déchirure (action), arrachement // cueillette
60077  ŝirᴵaĵo             | ŝir¹aĵºo : déchirure (résultat)
60080  ŝirᴵdoloro          | ŝir¹dolorºo : douleur lancinante, élancements
11003  ŝirᴵebla daŭbo      | ŝir¹eblªa daŭbºo : panneau de déchirure (aérostat)
60078  ŝirᴵeto             | ŝir¹eto : accroc, trou (dans l'étoffe)
26920  ŝirᴵfolia kalendaro ¦ ŝir¹foliºa kalendarºo : éphéméride
60081  ŝirᴵhoko            | ŝir¹hokºo : croc (d'incendie)
60073  ŝirᴵi               | ŝir¹i : déchirer // arracher (une dent, les cheveux, quelqu'un au sommeil …) // ouvrir (un poisson) // cueillir // causer des douleurs cuisantes
60079  ŝirᴵiĝᴵi            | ŝir¹iĝ¹i : se déchirer // se rompre
60082  ŝirᴵkolektᴵi        | ŝir¹kolekt¹i : cueillir, faire la cueillette
60074  ŝirᴵo               | ŝir¹o : déchirure (action), arrachement // cueillette
60076  ŝirᴵo               | ŝir¹o : arraché (sp.)
60083  ŝirᴵpeco            | ŝir¹pecºo : lambeau
60084  ŝirᴵpinĉᴵi          | ŝir¹pinĉ¹i : tirer (l'oreille, par la manche …)
60085  ŝirᴵvundᴵi          | ŝir¹vund¹i : ouvrir (d'un coup de griffes …)
60086  ŝirᴵvundᴵo          | ŝir¹vund¹o : déchirure (musculaire …)
55918  siria               | siriºa : syrien
55919  Siriano             | Siriºan³o : un Syrien
55921  siriko              | siriko : sirex (ent.)
55923  siringo             | siringºo : lilas commun (bot.)
55924  siringo⌂kolora      | siringºo~kolorºa : (de couleur) lilas
55917  Sirio               | Siriºo : Syrie
55926  Siriuso             | Siriuso : Sirius (astr.)
60096  ŝirmᴵi              | ŝirm¹i : abriter, protéger, défendre, garantir, couvrir (contre qqch. ou qqn.)
55928  sirnio              | sirnio : chouette épervière (orn.) = nizostrigo
55905  siro                | sirºo : sire (litt.)
55930  siroko              | sirokºo : sirocco (vent)
55933  siropa              | siropa : sirupeux
55932  siropo              | siropo : sirop
60098  ŝirtingo            | ŝirtingo : shirting (tex.)
55935  Sirtoj              | Sirto³j : les Syrtes (géogr.)
55937  sisalo              | sisalo : sisal (bot.)
55939  sisimbrio           | sisimbrio : roquette, vélar (bot.)
55942  sisma               | sismºa : sismique
43338  sisma ondego        ¦ sismºa ondºeg³o : raz de marée = cunamo
55941  sismo               | sismºo : séisme (géol.)
55943  sismo⌂logo          | sismºo~log¯o : sismologue
55944  sismo⌂logio         | sismºo~log¯iºo : sismologie
55945  sismo⌂grafo         | sismºo~graf¯o : sismographe
55946  sismo⌂gramo         | sismºo~gram¯o : sismogramme
55951  sistema             | sistemºa : systématique
55956  sistematiko         | sistematiko : la systématique (sc.)
55952  sistemejo           | sistemºej³o : résident système (inf.)
55954  sistemigado         | sistemºigadºo : systématisation
55953  sistemigᴵi          | sistemºig¹i : systématiser
55948  sistemo             | sistemºo : système (t.s.)
55959  sistola             | sistolºa : systolique
55958  sistolo             | sistolºo : systole (phl.)
55961  sistro              | sistro : sistre (mus.)
60100  ŝitako              | ŝitako : shii-také, lentin comestible (myc.)
55965  sitelo              | sitelºo : seau
55966  sitelportᴵilo       | sitelºport¹ilºo : palanche = vekto
55963  sito                | sito : sittelle, torchepot, pic-bleu (orn.)
55969  situa               | situºa : situé, sis
55978  situacia            | situacia : de situation
55973  situacio            | situacio : situation, état des choses, conjonctures // (vx.) attitude = sinteno // position sociale = pozicio // situation (géogr.) = situo
55970  situanta            | situºant³a : situé, sis
55971  situi               | situºi : être situé
55968  situo               | situºo : site, situation (géogr.), position, assiette (d'une ville …)
55327  siuloj              | si³ul³o³j : les siens
55983  siumo               | siumºo : ache d'eau, berle (bot.)
55980  Siuoj               | Siuo³j : Sioux
55981  Siuourbo            | Siuourbºo : Sioux City. (E.U.)
60103  ŝivaismo            | ŝivaismºo : sivaïsme, çivaïsme (rel.)
55985  Sivao               | Sivao : Siva, Shiva (myth.) = Ŝivao
60102  Ŝivao               | Ŝivao : Shiva, Siva, Çiva
55987  Sizifo              | Sizifo : Sisyphe (myth.)
55989  sizigio             | sizigio : syzygie (astr.)
55993  skabelo             | skabelo : escabeau (siège), tabouret
55995  skabeno             | skabeno : échevin (hist.)
55998  skabieca            | skabiecªa : scabieux
55997  skabio              | skabio : gale (méd.)
56001  skabiozo            | skabiozo : scabieuse (bot.)
55999  skabiulo            | skabiulºo : un galeux
55991  skabo               | skabo : gale (bot.)
56005  skadrestro          | skadrºestrºo : chef d'escadron
56004  skadro              | skadrºo : escadron (mil.)
56008  skafaldi            | skafaldºi : dresser un échafaudage
56007  skafaldo            | skafaldºo : échafaudage
56011  skafandrado         | skafandradºo : plongée en scaphandre
56012  skafandristo        | skafandristºo : scaphandrier
56010  skafandro           | skafandro : scaphandre
56014  skafoido            | skafoidºo : scaphoïde (anat.)
56024  skalaro             | skalaro : scalaire (math.) // grandeur scalaire (inf.)
56019  skalcirklo          | skalcirklºo : limbe (tech.)
56027  skalena             | skalena : scalène (géom. anat.)
56026  skaleno             | skaleno : scalène (anat.)
56016  skalo               | skalo : échelle (d'une carte, des prix …) // graduation (d'un thermomètre, cadran …) // étendue (d'une voix) // gamme (de couleurs …)
56020  skalpapero          | skalpaperºo : papier quadrillé (pour architecte)
56032  skalpelo            | skalpelo : scalpel (méd.)
56030  skalpi              | skalpi : scalper
56021  skalplato           | skalplatªo : cadran (tech.)
56029  skalpo              | skalpo : scalp
56034  Skamandro           | Skamandro : le Scamandre
56040  skandala            | skandala : scandaleux
56043  skandalfrandᴵa gazeto ¦ skandalfrand¹a gazetºo : feuille à scandales
56041  skandali            | skandali : scandaliser, choquer
56042  skandaliĝᴵi         | skandaliĝ¹i : se scandaliser de, s'offusquer de
56039  skandalo            | skandalo : scandale
56036  skandi              | skandi : scander
56047  skandiko            | skandiko : scandix, peigne-de-vénus (bot.)
56050  skandinava          | skandinava : scandinave
56051  Skandinavio         | Skandinavio : Scandinavie
56049  Skandinavo          | Skandinavo : un Scandinave
56052  Skandinavujo        | Skandinavujºo : Scandinavie
56045  skandio             | skandio : scandium (ch.)
56037  skando              | skando : scansion (vers.)
56054  skanᴵi              | skan¹i : scanner (verbe)
56055  skanᴵilo            | skan¹ilo : scanner (appareil)
56058  skapola             | skapolºa : scapulaire
09822  skapola cinturo     ¦ skapolºa cinturºo : ceinture scapulaire
56057  skapolo             | skapolºo : omoplate (anat.)
56060  skapulario          | skapulario : un scapulaire (rel.)
56064  skarabedoj          | skarabºedºo¯j : l{a famille d}es scarabéidés
56062  skarabo             | skarabºo : coléoptère // scarabée (ent.)
56069  skarifikᴵado        | skarifik¹adºo : scarifiage (agr.)
56068  skarifikᴵaj kupoj   ¦ skarifik¹aj kupo³j : ventouses scarifiées
56070  skarifikᴵatoro      | skarifik¹atorºo : scarificateur, cultivateur (agr.)
56066  skarifikᴵi          | skarifik¹i : scarifier (méd. // agr.)
56071  skarifikᴵilo        | skarifik¹ilºo : scarificateur
56067  skarifikᴵo          | skarifik¹o : scarification (méd.)
56074  skarlata            | skarlata : rouge écarlate
56076  skarlatino          | skarlatinºo : scarlatine (méd.)
56077  skarlatino⌂forma    | skarlatinºo~formºa : scarlatiniforme
56073  skarlato            | skarlato : l'écarlate
56079  skarolo             | skarolo : escarole, scarole (bot.)
56081  skarpo              | skarpo : écharpe (de femme, de maire, de blessé, de député …)
56082  Skarpo              | Skarpo : la Scarpe
56086  skatoleto           | skatolºet³o : cassette, écrin, boîte (d'allumettes), drageoir…
56084  skatolo             | skatolºo : boîte, coffret, caissette, carton
56089  skeĉo               | skeĉºo : sketch (th.)
56091  Skeldo              | Skeldo : l'Escaut
56094  skeleta             | skeletºa : du squelette // squelettique // schématique
56095  skeletarmeo         | skeletºarmeºo : armée de cadres
56096  skeletkesto         | skeletºkestºo : caisse à claire-voie
56093  skeleto             | skeletºo : squelette (anat.) // squelette, ossature, charpente, carcasse (d'un navire, d'un parapluie …)
56099  skema               | skemºa : schématique
56101  skemeco             | skemºecºo : schématisme
56100  skemi               | skemºi : schématiser
56098  skemo               | skemºo : schème, schéma
56105  skeptika            | skeptikªa : sceptique
56106  skeptikeco          | skeptikªecºo : scepticisme, incrédulité
56107  skeptikismo         | skeptikªismºo : sceptcisme (phil.)
56108  skeptikulo          | skeptikªul³o : un sceptique
56110  skerco              | skerco : scherzo (mus.)
56114  skermᴵado           | skerm¹adºo : art de l'Escrime
56115  skermᴵejo           | skerm¹ejºo : salle d'armes
56112  skermᴵi             | skerm¹i : faire de l'Escrime, tirer (les armes)
56117  skermᴵinstruᴵisto   | skerm¹instru¹istºo : maître d'armes
56116  skermᴵisto          | skerm¹istºo : escrimeur
56113  skermᴵo             | skerm¹o : assaut d'escrime
56118  skermᴵomajstro      | skerm¹omajstrºo : maître d'armes
56119  skermᴵoplanko       | skerm¹oplankºo : piste d'escrime
56123  sketᴵanto           | sket¹antªo : patineur
56124  sketᴵejo            | sket¹ej³o : patinoire
56121  sketᴵi              | sket¹i : patiner (sp.)
56125  sketᴵilo            | sket¹ilºo : patin
56126  sketᴵisto           | sket¹istºo : patineur
56128  sketᴵkurᴵado        | sket¹kur¹adºo : patinage de vitesse
56129  sketᴵpaŝᴵo          | sket¹paŝ¹o : pas des patineurs
56130  sketᴵvego           | sket¹vego : piste de patinage
56135  skiado              | skiºadºo : le ski (sport)
56140  skianto             | skiºant³o : skieur (amateur)
56143  skibastono          | skiºbastonºo : bâton de ski
56144  skibordero          | skiºbordero : carre
56134  skie                | skiºe : à skis
56141  skiejo              | skiºej³o : domaine skiable
56145  skifiksilo          | skiºfiksilºo : fixation
56133  skii                | skiºi : skier, faire du ski
56142  skiisto             | skiºistºo : skieur
56146  skilatoj            | skiºlato³j : bois, lattes
56147  skilifto            | skiºlifto : remonte-pente
56154  skilio              | skilio : roussette (ich.)
56156  skinko              | skinko : scinque (zoo.)
56132  skio                | skiºo : ski
56163  skipano             | skipºan³o : équipier
56162  skipe               | skipºe : en équipe, par équipe
56164  skipestro           | skipºestrºo : chef d'équipe
56158  skipo               | skipºo : équipe (de travail)
56167  skirpo              | skirpo : scirpe, souchet (bot.)
56148  skisaltᴵejo         | skiºsalt¹ej³o : tremplin de ski
56170  skisma              | skisma : schismatique
56169  skismo              | skismºo : schisme
56171  skismo              | skismºo : faire un schisme
56172  skismulo            | skismulºo : un schismatique
56175  skista              | skistºa : schisteux
56174  skisto              | skistºo : schiste
56149  skitelfero          | skiºtelfero : télésiège, paniers*
56177  Skito               | Skito : Scythe = Scito
56151  skivaksi            | skiºvaksºi : farter
56150  skivakso            | skiºvaksºo : fart
56152  skivego             | skiºvego : piste de ski
56184  skizᴵbloko          | skiz¹blokºo : carnet d'esquisses
56180  skizᴵe              | skiz¹e : à grands traits
56183  skizᴵeco            | skiz¹ecºo : manque de fini, caractère rudimentaire
56179  skizᴵi              | skiz¹i : esquisser, ébaucher (p. f.), crayonner // croquer (b.a.) = krokizi
56181  skizᴵo              | skiz¹o : esquisse, ébauche, maquette, crayon
56186  skizofrenio         | skizofreniºo : schizophrénie (psy.)
56187  skizofreniulo       | skizofreniºul³o : un schizophrène
56189  skizoida            | skizoida : schizoïde (psy.)
56191  sklareo             | sklareo : sclarée, toute-bonne, orvale (bot.)
56194  sklava              | sklavºa : d'esclave, servile
56195  sklave              | sklavºe : sevilement
56197  sklaveco            | sklavºecºo : esclavage
56198  sklavema            | sklavºem³a : rampant, servile, flagorneur
56199  sklavemeco          | sklavºemecºo : sevilité
56196  sklavi              | sklavºi : être esclave
56200  sklavigᴵi           | sklavºig¹i : réduire en esclavage, asservir
56201  sklavino            | sklavºin³o : une esclave
56203  sklavisto           | sklavºistºo : marchand d'esclaves, négrier // garde-chiourme (f.)
56193  sklavo              | sklavºo : esclave (p. f.)
56204  sklavo⌂galero       | sklavºo~galero : galère d'esclaves
56205  sklavo⌂kompaso      | sklavºo~kompaso : compas répétiteur (mar.)
56207  sklavo⌂ŝipo         | sklavºo~ŝipºo : négrier (mar.)
56206  sklavpartiano       | sklavºpartiºan³o : esclavagiste
56210  sklera              | sklerªa : scléreux (méd.)
56214  skleranto           | sklerantºo : scléranthe, gnavelle (bot.)
56217  sklerotito          | sklerotito : sclérotite (méd.)
56216  skleroto            | skleroto : sclérotique (anat.) // sclérote (myc.)
56212  skleroza            | sklerªoza : sclérosé
56211  sklerozo            | sklerªozo : sclérose (méd.)
56220  skolano             | skolºan³o : disciple, membre d'une école
56224  skolastika          | skolastikºa : scolastique
56225  skolastikano        | skolastikºan³o : un scolastique
56223  skolastiko          | skolastikºo : la scolastique
56227  skoldi              | skoldi : gronder, réprimander, attraper* (qqn.)
56228  skoldo              | skoldo : gronderie, réprimande, semonce, engueulade
56221  skolestro           | skolºestrºo : chef d'une école (littéraire …)
56230  skolio              | skolio : scolie (litt. math.)
56234  skolioza            | skolioza : scoliotique
56233  skoliozo            | skoliozo : scoliose (méd.)
56235  skoliozulo          | skoliozulºo : un scoliotique
56237  skolito             | skolito : scolyte (ent.)
56231  skoliulo            | skoliulºo : scoliaste
56219  skolo               | skolºo : école (d'art, de phil. …)
56243  skolopa spanielo    ¦ skolopºa spanielºo : cocker spaniel (chien)
56240  skolopedoj          | skolopºedºo¯j : l{a famille d}es sclopacidés
56247  skolopendrio        | skolopendriºo : scolopendre (fougère)
56245  skolopendro         | skolopendrºo : scolopendre (zoo.)
56239  skolopo             | skolopºo : bécasse (orn.)
56251  skoltado            | skoltºadºo : reconnaissance (mil.)
56256  skoltaviadilo       | skoltºaviadºilºo : avion de reconnaissance
56252  skoltestro          | skoltºestrºo : chef scout, chef de troupe
56250  skolti              | skoltºi : reconnaître (mil.), partir en éclaireur // battre l'Estrade // faire du scoutisme
56253  skoltino            | skoltºin³o : éclaireuse, guide
56255  skoltisma           | skoltºisma : scout (adj.)
56254  skoltismo           | skoltºismºo : scoutisme
56249  skolto              | skoltºo : éclaireur (mil.) // avion (ou navire)de reconnaissance // batteur d'estrade (hist.) // (boy-)scout, éclaireur
56258  skombro             | skombrºo : maquereau (ich.)
56262  skop                | skop¯ : (racine du grec σκοπεω:considérer) voir, examiner
60108  ŝkopi               | ŝkopi : écoper (p.) // (f.) rafler la mise (jeu)
56260  skopo               | skopºo : ombrette d'afrique (orn. selon Bertin)   ??? PIV p.1053 skopo=ŝkopo ???
60107  ŝkopo               | ŝkopo : écope (mar.)
56268  skopofilio          | skopofiliºo : voyeurisme
56270  skopolamino         | skopolaminºo : scopolamine (ch.)
56272  skopso              | skopsºo : petit-duc (ent.) = malgrandªa orelstrigo
56275  skorbuta            | skorbutºa : scorbutique
56276  skorbutkokleario    | skorbutºkokleariºo : cranson officinal (bot.)
56274  skorbuto            | skorbutºo : scorbut (méd.)
56281  skoria              | skoriºa : scoriacé
56283  skoriejo            | skoriºejºo : crassier
56282  skorii              | skoriºi : former des scories
56280  skorio              | skoriºo : scorie (p. f.), mâchefer, laitier, crasse // produits d'excrétion de la cellule (phl.)
56285  skorpeno            | skorpenºo : diable de mer, rascasse (ich.)
56289  skorpifiŝo          | skorpiºfiŝºo : rascasse = skorpeno
56287  skorpio             | skorpiºo : scorpion (zoo.)
56288  Skorpio             | Skorpiºo : le Scorpion (astr.)
56291  skorzonero          | skorzonero : scorsonère, salsifis noir (bot.) // zut ! (interjection) ???
56294  skota               | skotºa : écossais
34375  skota lagopo        ¦ skotºa lagopºo : grouse
56297  skotangla           | skotºanglºa : écossais(e) (langue)
56301  skoteristo          | skoterºistºo : scootériste
56300  skotero             | skoterºo : scooter
56298  skotgaela           | skotºgaelºa : gaélique d'Ecosse (langue)
34601  Skotlando           ¦ Skotlandºo : Ecosse
56296  Skotlando           | Skotºlandºo : Ecosse
56293  Skoto               | Skotºo : Ecossais
60105  ŝkoto               | ŝkoto : écoute (mar.)
56304  skoveli             | skovelºi : écouvilloner, brosser (un corps creux) // ramoner (au hérisson)
56303  skovelo             | skovelºo : écouvillon, hérisson (de fumiste), goupillon (à bouteilles …)
56307  skrapᴵado           | skrap¹adºo : raclement, grattage // curetage (méd.)
56308  skrapᴵaĵo           | skrap¹aĵºo : raclure
56309  skrapᴵatoro         | skrap¹atoro : décapeuse, scraper
56310  skrapᴵeti           | skrap¹et³i : égratigner
56314  skrapᴵgumo          | skrap¹gumºo : gomme à effacer
56306  skrapᴵi             | skrap¹i : racler, gratter, ravaler (mur), ramoner (cheminée), ratisser (navets …), ruginer (os), cureter (matrice) // écorcher (les oreilles), racler (du violon)
56312  skrapᴵileto         | skrap¹ilºet³o : binette
56311  skrapᴵilo           | skrap¹ilºo : raclette, racloir, grattoir // curette, rugine (méd.)
56313  skrapᴵisto          | skrap¹istºo : racleur // violoneux
56315  skrapᴵkrado         | skrap¹kradºo : grille décrotoir
56316  skrapᴵlatiso        | skrap¹latisºo : grille décrotoir
56317  skrapᴵmaŝino        | skrap¹maŝinºo : décapeuse, scraper
56318  skrapᴵmordi         | skrap¹mordi : ronger, grignoter, mordiller
56319  skrapᴵpapero        | skrap¹paperºo : papier de verre
56320  skrapᴵreto          | skrap¹retºo : chalut
56321  skrapᴵtapiŝo        | skrap¹tapiŝo : paillasson, tapis-brosse
56322  skrapᴵvundᴵi        | skrap¹vund¹i : écorcher, érailler (la peau …)
56323  skrapᴵvundᴵo        | skrap¹vund¹o : écorchure
56332  skribᴵa             | skrib¹a : écrit, scriptural
56334  skribᴵaĉi           | skrib¹aĉ³i : griffonner, gribouiller
56335  skribᴵaĉo           | skrib¹aĉ³o : pattes de moche (f.)
56336  skribᴵado           | skrib¹adºo : le fait d'écrire, l'art d'écrire
56337  skribᴵaĵo           | skrib¹aĵºo : un écrit
56345  skribᴵarto          | skrib¹artºo : l'art d'écrire, calligraphie
56333  skribᴵe             | skrib¹e : par écrit
56338  skribᴵejo           | skrib¹ej³o : bureau pour écrire, salon pour écrire
56347  skribᴵerarᴵo        | skrib¹erar¹o : faute de copie, faute d'orthographe
56348  skribᴵgarnituro     | skrib¹garniturºo : garniture de bureau
56327  skribᴵi             | skrib¹i : écrire (t.s.)
56340  skribᴵilaro         | skrib¹ilºar³o : tout ce qu'il faut pour écrire, nécessaire de bureau
56339  skribᴵilo           | skrib¹ilºo : tout objet servant à écrire (crayon, plume …) // stylet (ant.)
56341  skribᴵilujo         | skrib¹ilujºo : plumier, écritoire
56342  skribᴵinto          | skrib¹intªo : scripteur
56343  skribᴵisto          | skrib¹istºo : copiste, écrivain public // plumitif, expéditionnaire // scribe (ant.)
56344  skribᴵita           | skrib¹itªa : (ayant été)écrit(e)
56349  skribᴵkajero        | skrib¹kajerºo : cahier d'écriture
56350  skribᴵkaraktero     | skrib¹karakterºo : écriture (de qqn.), main
56351  skribᴵmaniero       | skrib¹manierºo : manière d'écrire, orthographe (de qqn.)
56352  skribᴵmaŝino        | skrib¹maŝinºo : machine à écrire
56329  skribᴵo             | skrib¹o : écriture
56346  skribᴵo⌂ĉambro      | skrib¹o~ĉambrºo : cabinet de travail, bureau (particulier)
56357  skribᴵo⌂tablo       | skrib¹o~tablºo : pupitre, bureau
66466  skribᴵo⌂varo        | skrib¹o~varºo : fournitures de bureau
66467  skribᴵo⌂varejo      | skrib¹o~varºej³o : papeterie, boutique de fournitures de bureau
56353  skribᴵpapero        | skrib¹paperºo : papier écolier
56354  skribᴵrulaĵo        | skrib¹rulºaĵºo : rouleau manuscrit (papyrus …)
56355  skribᴵsigno         | skrib¹signºo : signe graphique, lettre, caractère
56356  skribᴵsubaĵo        | skrib¹subaĵºo : sous-main
56358  skribᴵtabulo        | skrib¹tabulºo : tablette (ant.)
56359  skribᴵvaroj         | skrib¹varo³j : papeterie
56389  skrofolo            | skrofolo : scrofule, écrouelles (méd.)
56390  skrofolulo          | skrofolulºo : scrofuleux
56392  skrofulario         | skrofulario : scrofulaire, herbe aux goutteux, herbe aux écrouelles (bot.)
56396  skrota              | skrota : scrotal
56395  skroto              | skroto : scrotum (anat.)
56397  skrotvariko         | skrotvariko : varicocèle (méd.)
56400  skrupula            | skrupula : scrupuleux
56399  skrupulo            | skrupulºo : scrupule (t.s.)
56405  skrutinianto        | skrutiniºant³o : scrutateur.
56404  skrutinii           | skrutiniºi : contrôler les opérations d'un vote
56403  skrutinio           | skrutiniºo : contrôle d'un vote
56430  skualo              | skualo : grain (mar.)
56413  skuᴵadi             | sku¹adi : ballotter
56416  skuᴵbotelo          | sku¹botelºo : shaker
56407  skuᴵi               | sku¹i : secouer, agiter (un liquide, les dés …) // secouer, hocher (la tête) // secouer, ébranler, bouleverser (f.)
56414  skuᴵiĝᴵi            | sku¹iĝ¹i : se secouer, se démener, gigoter* // frémir, être secoué (par une émotion)
56415  skuᴵilo             | sku¹ilºo : agitateur (ch.)
56417  skuᴵlavᴵi           | sku¹lav¹i : rincer (en secouant)
56418  skuᴵludᴵilo         | sku¹lud¹ilºo : hochet (jouet)
56410  skuᴵo               | sku¹o : secousse, choc, ébranlement
56419  skuᴵsorbᴵilo        | sku¹sorb¹ilºo : amortisseur = amotizilo
56409  skuᴵu vin           ¦ sku¹u vi³n : secouez-vous, réagissez !
56433  skulptado           | skulptadºo : la taille (de la pierre …)
56434  skulptaĵo           | skulptaĵºo : une sculpture
56439  skulptarto          | skulptartºo : la sculpture
56432  skulpti             | skulpti : sculpter, tailler (le bois …)
56435  skulptilo           | skulptilºo : ciseau
56436  skulptinda          | skulptindªa : sculptural
56438  skulptistejo        | skulptistejºo : atelier de sculpture
56437  skulptisto          | skulptistºo : sculpteur
56442  skulptura           | skulptura : sculptural
56441  skulpturo           | skulpturo : la sculpture
56446  skunko              | skunko : sconse (fourrure)
56444  skuno               | skunºo : schooner, goélette (mar.)
56449  skurĝi              | skurĝi : fouetter, flageller // fustiger, critiquer violemment
56448  skurĝo              | skurĝo : fouet (à manche court), martinet // knout // chat à neuf queues (mar.) // discipline (rel.)
56453  skuti               | skuti : rouler à trottinette
56454  skutilo             | skutilºo : trottinette, patinette (jeu)
56456  skvalo              | skvalo : squale (ich.)
56459  skvama              | skvamºa : écaillé, écailleux // squameux
56460  skvama parto        ¦ skvamºa partºo : écaille du temporal (méd.)
56462  skvamaranĝᴵa        | skvamºaranĝ¹a : imbriqué
56461  skvameto            | skvamºeto : pellicule // squamule
56463  skvamkiraso         | skvamºkirasºo : écrevisse (cuirasse)
56458  skvamo              | skvamºo : écaille (poisson, serpent …) (bot.) // squame (méd.)
56464  skvamo⌂portᴵa       | skvamºo~port¹a : squamifère
56468  skvaro              | skvaro : square
56470  skvateno            | skvateno : ange (ich.)
56472  skvilo              | skvilºo : squille (zoo.)
56474  skviro              | skvirºo : squire, esquire (anglais)
56476  slabo               | slabo : dalle, plaque // pierre (tombale) // marbre (tech. typ.)
56479  slalomi             | slalomi : slalomer
56480  slalomisto          | slalomistºo : slalomeur
56478  slalomo             | slalomo : slalom (sp.)
56483  slanga              | slangºa : argotique
56482  slango              | slangºo : argot
56487  slava               | slavºa : slave
56488  Slavino             | Slavºin³o : une Slave
56489  slavismo            | slavºismºo : slavisme
56490  slavisto            | slavºistºo : slavisant
56486  Slavo               | Slavºo : un Slave
56495  Slavonio            | Slavonio : Esclavonie
56493  Slavono             | Slavono : Esclavon
56494  slavono             | slavono : slavon (langue)
56496  Slavonujo           | Slavonujºo : Esclavonie
56500  sledhundo           | sledºhundºo : chien de traîneau
56499  sledi               | sledºi : faire du traîneau
56498  sledo               | sledºo : traîneau // chariot (méc.)
56501  sledrelo            | sledºrelºo : glissière de chariot (méc.)
56502  sledvego            | sledºvego : piste de traîneau
60114  ŝlemito             | ŝlemito : pauvre type, pauvre bougre, un minable*
60112  ŝlemo               | ŝlemo : chelem, schelem (jeu, sp.)
60117  Ŝlesvig-Holstinio   | Ŝlesvig-Holstinio : Schleswig-Holstein
60116  Ŝlesvigo            | Ŝlesvigo : Schleswig
60121  ŝlifᴵado            | ŝlif¹adºo : érosion, usure
60119  ŝlifᴵi              | ŝlif¹i : éroder
60123  ŝlifᴵiĝᴵi           | ŝlif¹iĝ¹i : s'amuir
60122  ŝlifᴵiĝᴵo           | ŝlif¹iĝ¹o : amuïssement (phon.)
60120  ŝlifᴵo              | ŝlif¹o : érosion, usure
60126  ŝlima               | ŝlimºa : vaseux, limoneux, bourbeux
60129  ŝlimbano            | ŝlimºbanºo : bain de boue
60130  ŝlimbarĝo           | ŝlimºbarĝo : marie-salope
60131  ŝlimboato           | ŝlimºboatºo : marie-salope
60128  ŝlimejo             | ŝlimºejºo : bourbier, fondrière // cloaque, égout (f.)
60132  ŝlimfiŝo            | ŝlimºfiŝºo : poisson de vase
60127  ŝlimi               | ŝlimºi : déposer du limon
60125  ŝlimo               | ŝlimºo : la vase, bourbe, fange, limon // boues (méd.)
60133  ŝlimputo            | ŝlimºputo : puisard
56505  sliparo             | sliparo : jeu de fiches
56504  slipo               | slipo : fiche (pour notes)
56506  slipujo             | slipujºo : boîte à fiches, fichier
56509  slogano             | sloganºo : slogan = frapfrazo
56511  slojdo              | slojdo : système suédois du travail manuel ou artisanal
60142  ŝlosᴵaro            | ŝlos¹aro : trousseau de clefs
60137  ŝlosᴵi              | ŝlos¹i : fermer à clef // (f.) fermer, renfermer, serrer
60139  ŝlosᴵiĝᴵi           | ŝlos¹iĝ¹i : se fermer, être enfermé
60143  ŝlosᴵilhoko         | ŝlos¹ilºhokºo : rossignol (tech. serrure)
60144  ŝlosᴵilindustrio    | ŝlos¹ilºindustriºo : industrie clef
60145  ŝlosᴵillango        | ŝlos¹ilºlangºo : panneton
60140  ŝlosᴵilo            | ŝlos¹ilºo : clef (de serrure, de voûte …) // clef, manuel élémentaire
60146  ŝlosᴵilosto         | ŝlos¹ilºostºo : clavicule (anat.) = klaviklo
60147  ŝlosᴵilpozicio      | ŝlos¹ilºpozicio : position clef
60148  ŝlosᴵilŝtono        | ŝlos¹ilºŝtonºo : clef de voûte
60149  ŝlosᴵiltabulo       | ŝlos¹ilºtabulºo : tableau des clefs
60150  ŝlosᴵiltruo         | ŝlos¹ilºtruºo : trou de serrure
60151  ŝlosᴵilujo          | ŝlos¹ilºuj³o : porte-clefs
60138  ŝlosᴵo              | ŝlos¹o : fermeture // clef (lutte)
56514  slovaka             | slovaka : slovaque
56519  slovaka             | slovaka : slovène
56515  Slovakio            | Slovakio : Slovaquie
56520  Slovakio            | Slovakio : Slovénie
56513  Slovako             | Slovako : un Slovaque
56516  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovaquie
56521  Slovakujo           | Slovakujºo : Slovénie
56518  Sloveno             | Sloveno : un Slovène
56523  slupo               | slupo : sloop (mar.)
60162  ŝmacᴵado            | ŝmac¹adºo : bruit de mâchoires
60160  ŝmacᴵi              | ŝmac¹i : faire du bruit avec les lèvres (en mangeant ou en embrassant) // faire claquer la langue (en signe de satisfaction) // faire un bruit de succion (։boue, glaise …)
60161  ŝmacᴵo              | ŝmac¹o : gros baiser
56525  smalao              | smalao : smalah (hist.)
56527  smalto              | smalto : smalt (ch.)
56531  smeralda            | smeraldºa : (de couleur) émeraude
56529  smeraldo            | smeraldºo : émeraude
56532  smeraldo⌂verda      | smeraldºo~verdªa : vert émeraude
56534  smilako             | smilako : salsepareille (bot.)
60169  ŝminkado            | ŝminkºadºo : maquillage
60167  ŝminki              | ŝminkºi : farder maquiller, grimer
60168  ŝminki sin          | ŝminkºi si³n : se farder, se maquiller, se grimer
60170  ŝminkisto           | ŝminkºistºo : maquilleur (ciné, th.)
60164  ŝminko              | ŝminkºo : fard, maquillage
60171  ŝminko⌂bazo         | ŝminkºo~bazºo : fond de teint
56538  smirga papero       ¦ smirga paperºo : papier-émeri
56537  smirgi              | smirgi : polir à l'émeri
56536  smirgo              | smirgo : émeri (min.)
56539  smirgo⌂maŝino       | smirgo~maŝinºo : polisseuse
56540  smirgo⌂pulvoro      | smirgo~pulvorºo : potée d'émeri
56541  smirgo⌂rado         | smirgo~radºo : meule émeri (circulaire)
56542  smirgo⌂ŝtopᴵi       | smirgo~ŝtop¹i : boucher à l'émeri
56543  smirgo⌂ŝtopᴵilo     | smirgo~ŝtop¹ilºo : bouchon à l'émeri
60178  ŝmirᴵa              | ŝmir¹a : gras, onctueux
60179  ŝmirᴵado            | ŝmir¹adºo : action d'enduire, onction // graissage // badigeonnage (méd.)
60180  ŝmirᴵaĵo            | ŝmir¹aĵºo : enduit, crème (à chaussure …) // liniment, onguent // graisse, cambouis
60184  ŝmirᴵfromaĝo        | ŝmir¹fromaĝºo : fromage à tartiner, fromage mou
60185  ŝmirᴵgraso          | ŝmir¹grasºo : graisse à lubrifier
60177  ŝmirᴵi              | ŝmir¹i : enduire (de mortier …), oindre, frotter (de pommade) // étendre (du beurre sur) // graisser (roues…= lubriki) // graisser la patte à, donner un pourboire, soudoyer
60181  ŝmirᴵilo            | ŝmir¹ilºo : graisseur (appareil)
60182  ŝmirᴵisto           | ŝmir¹istºo : graisseur // (f.) mauvais peintre, barbouilleur
60186  ŝmirᴵmono           | ŝmir¹monºo : pot-de-vin, dessous de table
60187  ŝmirᴵoleo           | ŝmir¹oleo : embrocation (sp.)    ??? n'est-ce pas plutôt "huile  à lubrifier" ???
60188  ŝmirᴵpano           | ŝmir¹panºo : tartine
60189  ŝmirᴵsapo           | ŝmir¹sapºo : savon noir
60183  ŝmirᴵujo            | ŝmir¹uj³o : boîte à graisse (méc.)
56546  Smirnano            | Smirnºan³o : Smyrniote
56545  Smirno              | Smirnºo : Smyrne
56548  smokingo            | smokingo : smoking (vêt.)
56550  smuto               | smuto : nielle, carie, charbon (du blé …)
56553  snoba               | snobºa : snob (adj.)
56554  snobeco             | snobºecºo : snobisme
56555  snobino             | snobºin³o : snobinette
56552  snobo               | snobºo : un snob
56557  snufi               | snufi : renifler // renâcler (cheval) // prendre une prise
56558  snufi tabakon       ¦ snufi tabako³n : priser
56559  snuftabako          | snuftabako : tabac à priser
56560  snuftabakujo        | snuftabakujºo : tabatière
60202  ŝnurarmi            | ŝnurºarmi : gréer = rigi
60196  ŝnuraro             | ŝnurºar³o : cordages // manœuvres (mar.) = rigilaro
60203  ŝnurdancᴵisto       | ŝnurºdanc¹istºo : danseur de corde, funambule
60204  ŝnurdescᴵendo       | ŝnurºdesc¹endo : descente en rappel (sp.)
60197  ŝnurego             | ŝnurºeg³o : câble (mar.)
60198  ŝnurero             | ŝnurºero : fil de caret
60205  ŝnureskalo          | ŝnurºeskalºo : échelle de corde
60199  ŝnureto             | ŝnurºet³o : cordelette, ficelle, ligne (mar.)
60206  ŝnurfadeno          | ŝnurºfadenºo : toron
60207  ŝnurfarᴵejo         | ŝnurºfar¹ej³o : corderie
60208  ŝnurfarᴵisto        | ŝnurºfar¹istºo : cordier
60209  ŝnurgalono          | ŝnurºgalono : brandebourg
60210  ŝnurgrimpᴵado       | ŝnurºgrimp¹adºo : grimper de corde (sp.)
60195  ŝnuri               | ŝnurºi : lier, corder // lier, garrotter
60200  ŝnuristo            | ŝnurºistºo : cordier
60211  ŝnurkonduktᴵilo     | ŝnurºkondukt¹ilºo : fil souple, cordon (élec.)
60192  ŝnuro               | ŝnurºo : corde (t.s. y compris géométrique) // cordage, filin
60213  ŝnurplande          | ŝnurºplandºe : à semelles de cordes
60214  ŝnurponto           | ŝnurºpontºo : pont suspendu
60215  ŝnurringo           | ŝnurºringºo : élingue, erse, erseau
60217  ŝnursaltᴵado        | ŝnurºsalt¹adºo : saut à la corde (jeu)
60216  ŝnursaltᴵi          | ŝnurºsalt¹i : sauter à la corde
60218  ŝnurŝtupetaro       ¦ ŝnurºŝtupetaro : échelle de corde
60219  ŝnurŝuo             | ŝnurºŝuºo : espadrille
60221  ŝnurteama gvidisto  ¦ ŝnurºteama gvidistºo : premier de cordée
60220  ŝnurteamo           | ŝnurºteamo : cordée (sp.)
60222  ŝnurtirᴵa konkurso  ¦ ŝnurºtir¹a konkursºo : lutte à la corde (sp.)
60201  ŝnurumi             | ŝnurºum³i : corder (faire des cordes) // torsader (élec.)
56562  sob                 | sob : (adverbe) vers le bas
56563  sob                 | sob : à bas !
56564  sobiĝᴵi             | sob³iĝ¹i : s'enfoncer, s'abîmer
56567  sobra               | sobrªa : tempérant, sobre (։boisson), frugal (։nourriture) // sobre, peu voyant (։art, couleur) // sensé, posé, sérieux
56568  sobre               | sobrªe : sobrement, frugalement, modérément, posément
56570  sobreca societo     ¦ sobrªeca societo : société de tempérance
56569  sobreco             | sobrªecºo : sobriété (p. f.), tempérance // modération, mesure, discrétion (b.a. …) // lucidité, sang-froid, sérieux
56571  sobrigᴵi            | sobrªig¹i : dessoûler, dégriser // calemr, rendre raisonnable, rendre son sang-froid
56572  sobrulo             | sobrªul³o : un homme tempérant // une personne rassise
56565  sob⌂irᴵi            | sob~ir¹i : descendre
56579  socia               | sociºa : social (se dit du milieu, du corp, des classes, …)
56580  socia sfero         ¦ sociºa sferºo : milieu social
56581  sociaj klasoj       ¦ sociºa³j klasºo³j : les classes sociales
56590  sociala             | socialªa : social (par opposition à "politique", se dit de la Sécurité, des conflits, des charges, …)
04877  sociala asistᴵantino ¦ socialªa asist¹antªin³o : assistante sociale
56592  sociala sekureco    ¦ socialªa sekurecºo : la Sécurité sociale
57978  sociala statuso     ¦ socialªa statuso : condition sociale
56591  socialaj konfliktoj ¦ socialªa³j konflikto³j : conflits sociaux
56593  socialaj ŝarĝoj     ¦ socialªa³j ŝarĝºo³j : charges sociales
56600  socialdemokratio    | socialªdemokratiºo : social-démocratie (allemande)
56594  socialema ŝtato     ¦ socialªema ŝtatºo : Etat providence
56595  socialigo           | socialªigo : socialisation, collectivisation
56597  socialismema        | socialªismºem³a : socialisant
56596  socialismo          | socialªismºo : socialisme
56599  socialista          | socialªistºa : socialiste (adjectif :pays …)
56598  socialisto          | socialªistºo : un socialiste
56582  sociano             | sociºan³o : membre du corps social, citoyen
56606  societa             | societºa : de (la) société, sociétaire ??? proposé par Gilbert ???
56607  societaj babilᴵoj   ¦ societºa³j babil¹o³j : potins mondains
56608  societano           | societºan³o : sociétaire // membre (d'une société)
56609  societema           | societºema : sociable
56610  societemo           | societºemo : sociabilité
56602  societo             | societºo : société (particulière), association // la (bonne société), le (beau) monde
56611  societulo           | societºul³o : un mondain
56584  sociigᴵado          | sociºig¹adºo : socialisation
56583  sociigᴵi            | sociºig¹i : socialiser
56616  socinianismo        | sociniºanºismºo : socinianisme
56615  sociniano           | sociniºan³o : socinien
56614  Socinio             | Sociniºo : Socin
56578  socio               | sociºo : la société, le public (d'un pays), le corps des citoyens, la communauté // une société (animale)
36337  socio⌂logo          ¡ sociºo~log¯o : sociologue ◆ sociºo : société
56585  socio⌂logo          | sociºo~log¯o : sociologue
56586  socio⌂logio         | sociºo~log¯iºo : sociologie
56587  socio⌂logia         | sociºo~log¯iºa : sociologique
56588  socio⌂reformisto    | socio~reformistºo : un réformateur // un réformiste
56621  soda                | soda : sodé // sodique
56622  sodakvo             | sodakvºo : eau de Seltz, soda, eau gazeuse
56618  sodo                | sodo : soude, carbonate de sodium
56626  Sodomano            | Sodomºan³o : Sodomite
56632  sodomiano           | sodomiºan³o : pédéraste, sodomite
56633  sodomianto          | sodomiºant³o : pédéraste, sodomite
56631  sodomii             | sodomiºi : sodomiser
56630  sodomio             | sodomiºo : sodomie = sodomismo
56627  sodomismo           | sodomºismºo : sodomie
56628  sodomisto           | sodomºistºo : un sodomite, pédéraste
56625  Sodomo              | Sodomºo : Sodome
56623  sodo⌂herbo          | sodo~herbºo : soude (bot.)
56639  sofia               | sofia : Sophie
56638  Sofio               | Sofio : Sofia (ville)
56642  sofisma             | sofismºa : sophistique, spécieux
56641  sofismo             | sofismºo : sophisme (phil.)
56647  sofistiko           | sofistiko : la sophistique
56644  sofisto             | sofistºo : sophiste (p. f.)
56649  sofito              | sofito : soffite (arch.)
56635  sofo                | sofºo : sofa, divan
56651  Sofoklo             | Sofoklo : Sophocle
56653  soforo              | soforo : sophora (bot.)
60226  ŝoforo              | ŝoforo : chauffeur (auto.), conducteur (camion …)
56636  sofo⌂lito           | sofºo~litºo : lit-divan, divan-lit
56656  sofrologio          | sofrologio : sophrologie
56655  sofrologo           | sofrologºo : sophrologue (méd.)
56658  softa               | softªa : (litt.) léger, ténu (bruit), douce (musique), feutré (pas) = apenaŭ aŭd¹eblªa
56659  softvaro            | softvarºo : logiciel, software (ev. inf.)
60229  ŝoguna              | ŝoguna : shogunal
60228  ŝoguno              | ŝoguno : shogun, shogoun (hist.)
53277  Sohoko              | Sohokºo : crochet en S
60231  ŝohti               | ŝohti : abattre rituellement (rel.)
60232  ŝohtisto            | ŝohtistºo : boucher juif
56664  soifᴵa              | soif¹a : assoiffé, altéré (p. f.)
56661  soifᴵi              | soif¹i : avoir soif, être altéré
56662  soifᴵi ion          ¦ soif¹i io³n : avoir soif de quelque chose, aspirer à quelque chose
56665  soifᴵigᴵi           | soif¹ig¹i : altérer, donner soif
56663  soifᴵo              | soif¹o : soif // violent désir (de qqch.)
38246  sojla mato          ¦ sojlºa matºo : tapis-brosse, paillasson
56674  sojlo               | sojlºo : seuil, pas de porte // rebord, appui (de fenêtre) // sole (d'une galerie de mine) // seuil, radier (d'écluse) // seuil (f.), entrée, début
56670  sojo                | sojo : soja, soya
56672  sojofabo            | sojofabºo : fève de soja (bot.)
56671  sojosaŭco           | sojosaŭco : sauce de soja
60236  ŝokᴵa               | ŝok¹a : choquant, indécent, révoltant
60237  ŝokᴵe               | ŝok¹e : shocking!
60234  ŝokᴵi               | ŝok¹i : choquer, scandaliser // choquer (méd.)
60238  ŝokᴵiĝᴵi            | ŝok¹iĝ¹i : être choqué (de qqch.)
60235  ŝokᴵo               | ŝok¹o : choc (moral), coup (f.) // choc (méd.)
56679  soklo               | soklºo : socle (arch. géol.) // culot (ampoule électrique) // plateau continental (géol.)
56677  soko                | soko : soc de charrue
56682  sokrata             | sokrata : socratique
25539  Sokrata ironio      ¦ Sokratºa ironiºo : ironie socratique
56683  sokratanoj          | sokratano³j : les socratiques
56681  Sokrato             | Sokrato : Socrate
56685  sol                 | sol : (mus.) = G
56688  sola                | solªa : seul, solitaire // (qui agit)seul, sans aide // seul, unique
56711  solanacoj           | solanºacºo¯j : l{a famille d}es solanacées (solanées) (comme le solanum)
56710  solano              | solanºo : solanum, morelle (bot.)
56717  soldanelo           | soldanelo : soldanelle // chou marin (bot.)
56720  soldata             | soldatºa : de soldat, militaire // martial
14160  soldata ekipᴵaĵo    ¦ soldatºa ekip¹aĵºo : le fourniment
56722  soldataĉo           | soldatºaĉ³o : soudard
56723  soldataro           | soldatºar³o : armée, troupes
56729  soldatbando         | soldatºbandºo : soldatesque
56730  soldatbotelo        | soldatºbotelºo : bidon
56725  soldateco           | soldatºecºo : état militaire
56726  soldatejo           | soldatºej³o : le « quartier »
56732  soldathejmo         | soldatºhejmºo : foyer du soldat
56721  soldati             | soldatºi : être soldat, faire son service
56727  soldatigᴵi          | soldatºig¹i : enrôler
56728  soldatiĝᴵi          | soldatºiĝ¹i : s'engager, s'enrôler
56733  soldatknabo         | soldatºknabºo : enfant de troupe
56734  soldatlibro         | soldatºlibrºo : livret individuel (mil.)
56735  soldatmantelo       | soldatºmantelºo : capote
56719  soldato             | soldatºo : soldat, militaire, troupier // soldat (société d'insectes)
56736  soldatpano          | soldatºpanºo : pain de munition
56737  soldatreĝo          | soldatºreĝºo : le roi sergent
56738  soldattaso          | soldatºtasºo : le quart
56731  soldattrinkᴵejo     | soldatºtrink¹ej³o : la cantine
56713  soldo               | soldo : sou (mon.) // solde (mil.)
56715  soldulo             | soldulºo : mercenaire, stipendié
56691  sole                | solªe : isolément, à part, tout seul // seulement, uniquement, ne…que, rien…que
56692  sole nur            ¦ solªe nur : uniquement
56694  soleca              | solªecªa : solitaire, isolé // retiré, à l'écart
56695  solecigi            | solªecigi : désoler, rendre désert
56745  solecismo           | solecismºo : solécisme (gr.)
56693  soleco              | solªecºo : solitude, isolement, retraite (f.)
56696  solejo              | solªej³o : une solitude, une retraite
56747  solena              | solenªa : solennel, sacré // solennel, pompeux, imposant
11335  solena deklarᴵo     ¦ solenªa deklar¹o : manifeste
56750  solenado            | solenªadºo : célébration
56751  soleneco            | solenªecºo : solennité, caractère solennel // air, grave, ton solennel
56753  solenejo            | solenªejºo : salle des fêtes, aula
56749  soleni              | solenªi : fêter, célébrer
56754  solenigi            | solenªigi : solenniser
56748  soleno              | solenªo : une solennité, grande cérémonie
56756  solenoido           | solenoidºo : solénoïde (élec.)
56742  soleo               | soleºo : sole (ich.) // (muscle)soléaire (anat.)
56743  solerubandoj        | soleºrubandºo³j : filets de sole (cuis.)
56758  solfatoro           | solfatorºo : solfatare (géogr.)
56761  solfeĝi             | solfeĝi : solfier
56760  solfeĝo             | solfeĝo : solfège (mus.)
56763  solicitoro          | solicitoro : solicitor (droit anglais)
56766  solida              | solidºa : solide (non liquide) // consistant // solide, résistant // solide (qqch.), sérieux, effectif, réel, valable, confirmé, régulier (travail), soutenu (progrès), mûr (âge) // sérieux (qqn.), rangé, posé // saint (f.), sûr (com.)
56768  solida batᴵado      ¦ solidºa bat¹adºo : une correction magistrale
56767  solida stato        ¦ solidºa statºo : état solide (phs.)
56778  solidago            | solidago : solidago ou solidage (bot.)
56770  solidaĵo            | solidºaĵºo : substance solide
56780  solidara            | solidara : solidaire (t.s.)
58561  solidara striko     ¦ solidara strikºo : grève de solidarité
56781  solidare            | solidare : solidairement // conjointement
56782  solidareco          | solidarecºo : solidariété
56783  solidarigi          | solidarigi : consolider (dettes, intérêts …)
56769  solide              | solidºe : solidement // bien, sérieusement // sainement (f.)
56771  solideco            | solidºecºo : solidité (t.s.), consistance, force // respectabilité, le sérieux // solvabilité (com.)
56772  solidigᴵi           | solidºig¹i : solidifier // consolider, raffermir // rendre sérieux
56773  solidiĝᴵi           | solidºiĝ¹i : se solidifier // se consolider // se ranger (f.)
56774  solidiĝᴵo           | solidºiĝ¹o : solidification
56765  solido              | solidºo : un solide (géom.) // un corps solide (phs.)
56697  soligᴵi             | solªig¹i : isoler
56785  Solimano            | Solimanºo : Soliman
56787  solipsismo          | solipsismºo : solipsisme (phil.)
56700  solista danco       ¦ solªista danco : un pas seul
56699  soliste             | solªiste : en solo
56698  solisto             | solªistºo : soliste
56789  solitero            | solitero : un solitaire (diamant) // le solitaire (jeu) // patience (cartes)
56791  solivo              | solivo : solive (plafond) // bau, barrot (mar.)
56703  solludᴵo            | solªlud¹o : un simple (tennis …)récital (mus. th.)
56689  solo                | solªo : seule chose (une, la) // solo (mus.)
56793  Solono              | Solono : Solon
56702  solsola             | solªsolªa : unique, seul de son espèce
56796  solstica            | solstica : solsticial
56063  solstica skarabo    ¦ solstica skarabºo : hanneton de la Saint-Jean
56795  solstico            | solstico : solstice
56701  solulo              | solªul³o : un reclus, un solitaire // un homme qui vit seul
56798  solutreo            | solutreo : le solutréen (préh.)
56819  solvataĵo           | solvataĵºo : solvate
56817  solvati             | solvati : solvatiser (ch.)
56818  solvato             | solvato : solvatation
56821  solventa            | solventªa : solvable
56822  solventeco          | solventªecºo : solvabilité
56802  solvᴵa              | solv¹a : dissolvant (p. f.)
56803  solvᴵaĵo            | solv¹aĵºo : une solution (ch.)
56805  solvᴵebla           | solv¹eblªa : soluble // qu'on peut résoudre
56806  solvᴵebleco         | solv¹eblªecºo : solubilité // le fait de pouvoir être résolu
56807  solvᴵebligᴵi        | solv¹eblªig¹i : solubiliser
56800  solvᴵi              | solv¹i : dissoudre, faire fondre (dans un liquide) // résoudre (un problème), deviner (énigme), dissiper, lever (doutes), dénouer (intrigue), (méd.) résoudre, résorber (abcès)
56808  solvᴵiĝᴵi           | solv¹iĝ¹i : se fondre, se dissoudre (dans un liquide)
56809  solvᴵilo            | solv¹ilºo : un solvant, un dissolvant // moyen de résoudre (qqch.), un expédient
56810  solvᴵitaĵo          | solv¹itªaĵºo : corps dissous, corps en dissolution
56801  solvᴵo              | solv¹o : dissolution (ch.) // solution
17569  sol⌂filo            | sol~filºo : fils unique
24654  sol⌂infano          | sol~infanºo : enfant unique
27474  sol⌂kantᴵo          | sol~kant¹o : solo
36741  sol⌂ludᴵo           | sol~lud¹o : solo (mus.)
42554  sol⌂nura            | sol~nur³a : unique
44996  sol⌂parolᴵo         | sol~parol¹o : soliloque, monologue (non th.)
45061  sol⌂partia          | sol~partiºa : totalitaire (pol.)
45371  sol⌂patrino         | sol~patrºin³o : mère célibataire
56686  sol⌂kleo            | sol~kleo : clé de sol
56707  sol⌂                | sol~ : (préfixe) unique
56708  sol⌂filo            ¡ sol~filºo : fils unique
56828  somalia lingvo      ¦ somalia lingvºo : le somali
56826  Somalio             | Somalio : Somalie
56825  Somalo              | Somalo : Somali
56827  Somalujo            | Somalujºo : Somalie
56831  somata              | somata : somatique
56833  somaterio           | somaterio : eider (orn.)
56830  somato              | somato : soma (bio.)
56835  sombra              | sombra : (litt.) sombre, ténébreux // inquiétant
56840  somera              | somera : d'été, estival
04966  somera astmo        ¦ somera astmºo : rhume des foins
56844  somerdomo           | somerdomºo : villa de campagne, maison de campagne, résidence d'été
56841  somere              | somere : en été
56845  somerfulmo          | somerfulmºo : éclair de chaleur
56846  somergastoj         | somerºgastºo³j : estivants, baigneurs…
56847  somerkataro         | somerkataro : rhume des foins
56848  somerloĝᴵe          | somerloĝ¹e : en villégiature
56849  somerloĝᴵejo        | somerloĝ¹ej³o : villa (d'été)
56838  somero              | somero : été
56850  somerteatro         | somerteatro : théâtre de verdure
56851  somertemo           | somertemo : l'heure d'été
56843  somerumejo          | somerum³ej³o : résidence d'été // estive
56842  somerumi            | somerum³i : prendre des vacances (en été) // estiver (։bestiaux)
56854  somiero             | somiero : sommier (de lit)
56856  Sommo               | Sommo : la Somme
56859  somnambulismo       | somnambulismºo : somnambulisme
56858  somnambulo          | somnambulºo : somnambule
56863  somnolema           | somnolºem³a : somnolent
56862  somnoli             | somnoli : somnoler
56861  somnolo             | somnolo : somnolence
56931  sonato              | sonato : sonate (mus.)
56934  sondᴵado            | sond¹adºo : sondage (p. f.)
56933  sondᴵi              | sond¹i : sonder (lac, haute atmosphère, plaie, opinion publique) // sonder (f.), tâter (le terrain)
56935  sondᴵilo            | sond¹ilºo : sonde (mar. // méd.)
56936  sondᴵisto           | sond¹istºo : sondeur
56937  sondᴵo⌂balono       | sond¹o~balonºo : ballon-sonde
56938  sondᴵo⌂plumbo       | sond¹o~plumbºo : plomb de sonde
56939  sondᴵo⌂turo         | sond¹o~turo : derrick
56943  sonetisto           | sonetistºo : sonnettiste
56942  soneto              | soneto : sonnet (litt.)
56949  sonĝᴵanto           | sonĝ¹antªo : le rêveur (p.)
56948  sonĝᴵe              | sonĝ¹e : en songe
56945  sonĝᴵi              | sonĝ¹i : rêver (en dormant)
56951  sonĝᴵinterpretado   | sonĝ¹interpretadºo : oniromancie
56946  sonĝᴵo              | sonĝ¹o : rêve, songe (pendant le sommeil) // (vx.) rêve, rêverie (en état de veille)
56952  sonĝᴵo⌂klarigᴵi     | sonĝ¹o~klarªig¹i : expliquer (un songe)
56953  sonĝᴵo⌂lando        | sonĝ¹o~landºo : le pays des rêves, la lune (f.)
56954  sonĝᴵo⌂libro        | sonĝ¹o~librºo : la clef des songes
56950  sonĝᴵulo            | sonĝ¹ul³o : le rêveur (p.)
56874  sonᴵa               | son¹a : sonore, bruyant // du son, phonétique, acoustique
56875  sonᴵado             | son¹adºo : action de sonner, sonnerie, résonance…// bruits
56880  sonᴵalternᴵo        | son¹altern¹o : contrepèterie
56876  sonᴵanto            | son¹antªo : sonnante (phon.)
56881  sonᴵaperturo        | son¹aperturºo : baie (de clocher) // ouïe (de violon, de capot)
56882  sonᴵbendo           | son¹bendºo : bande-son
56883  sonᴵefektoj         | son¹efektºo³j : décor sonore, le son (ciné.)
56877  sonᴵegi             | son¹eg³i : retentir, éclater
56884  sonᴵekipᴵaĵo        | son¹ekip¹aĵºo : matériel électroacoustique, sonorisation
56885  sonᴵesplorᴵado      | son¹esplor¹adºo : repérage par le son
56886  sonᴵfilmo           | son¹filmºo : film sonore
56887  sonᴵforketo         | son¹forkºet³o : diapason
56889  sonᴵfosteto         | son¹fostºet³o : âme (violon)
56868  sonᴵi               | son¹i : sonner, faire du bruit // se faire entendre, chanter (oiseaux) // résonner, sonner (donner l'impression de) // sonner (l'heure), piquer (mar.)
56878  sonᴵigᴵi            | son¹ig¹i : faire sonner, résonner // sonner (l'alarme …) // faire entendre (sa voix), proclamer, chanter (les louanges de …)
56890  sonᴵimito           | son¹imito : : onomatopée (gr.)
56891  sonᴵinĝeniero       | son¹inĝeniero : ingénieur du son (ciné.)
56893  sonᴵintenso         | son¹intenso : intensité sonore
56894  sonᴵizolᴵi          | son¹izol¹i : insonoriser
56895  sonᴵizolᴵita        | son¹izol¹itªa : insonore
56896  sonᴵkesto           | son¹kestºo : caisse de résonance
56897  sonᴵkoloro          | son¹kolorºo : timbre (voix, instrument)
56898  sonᴵkondukᴵa        | son¹konduk¹a : bon conducteur du son
56901  sonᴵmiksᴵado        | son¹miks¹adºo : mixage (ciné.)
56902  sonᴵmuro            | son¹murºo : le mur du son
56873  sonᴵo               | son¹o : son, bruit
56903  sonᴵondo            | son¹ondºo : onde sonore
56899  sonᴵo⌂metro         | son¹o~metr¯o : phonomètre, sonomètre
56900  sonᴵo⌂metrio        | son¹o~metr¯iºo : phonométrie
56904  sonᴵprenᴵilo        | son¹pren¹ilºo : pick-up
56892  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56906  sonᴵreĝisoro        | son¹reĝisoro : ingénieur du son (ciné.)
56905  sonᴵregistrado      | son¹registradºo : prise de son
56907  sonᴵserpento        | son¹serpentºo : serpent à sonnettes = krotalo
56908  sonᴵsignalo         | son¹signalºo : signal acoustique
56909  sonᴵsorbᴵiva tegaĵo ¦ son¹sorb¹iva tegaĵºo : revêtement insonore
56910  sonᴵstreko          | son¹strekºo : piste sonore (film)
56911  sonᴵtabulo          | son¹tabulºo : table d'harmonie (violon, piano)
56912  sonᴵtruo            | son¹truºo : ouïe (violon)
56913  sonᴵtubo            | son¹tubºo : tuyau acoustique
56957  sonko               | sonko : laiteron (bot.)
56962  sonorᴵa             | sonor¹a : sonore // retentissant
56963  sonorᴵado           | sonor¹adºo : sonnerie (cloche, réveil, téléphone …), tintement, cliquetis (verres, épées …)
56965  sonorᴵeco           | sonor¹ecºo : sonorité
56966  sonorᴵegi           | sonor¹eg³i : retentir, rendre un son éclatant
56967  sonorᴵeti           | sonor¹et³i : tinter (։sonnette, grelot)
56968  sonorᴵetigᴵi        | sonor¹et³ig¹i : entrechoquer (verres), trinquer
56959  sonorᴵi             | sonor¹i : (produire un son qui se prolonge par vibrations) sonner, résonner, vibrer // tinter, bourdonner (։oreilles)
56969  sonorᴵigᴵi          | sonor¹ig¹i : (faire) sonner (cloche, monnaie …), donner un coup de sonnette // sonner (pour appeler, téléphone …)
56971  sonorᴵigᴵisto       | sonor¹ig¹istºo : sonneur
56970  sonorᴵigᴵu ĉe la najbaro ¦ sonor¹ig¹u ĉe la najbaro : sonnez chez le voisin
56973  sonorᴵiladi         | sonor¹ilºadi : carillonner, sonner à toute volée
56974  sonorᴵilaro         | sonor¹ilºar³o : carillon = kariljono
56978  sonorᴵilbuo         | sonor¹ilºbuºo : bouée à cloche
56979  sonorᴵilĉapelo      | sonor¹ilºĉapelºo : chapeau chinois (mus.)
56976  sonorᴵilejo         | sonor¹ilºej³o : clocher
56975  sonorᴵileto         | sonor¹ilºet³o : clochette, sonnette, sonnaille
56977  sonorᴵilisto        | sonor¹ilºistºo : sonneur
56981  sonorᴵilludᴵo       | sonor¹ilºlud¹o : jeu de timbres (mus.)
56982  sonorᴵilmuldᴵisto   | sonor¹ilºmuld¹istºo : fondeur de cloches
56972  sonorᴵilo           | sonor¹ilºo : cloche, clochette
56983  sonorᴵilpiro        | sonor¹ilºpirºo : poire de sonnette
56984  sonorᴵilŝnuro       | sonor¹ilºŝnurºo : corde (de cloche) // cordon (sonnette)
56986  sonorᴵiltureto      | sonor¹ilºturºet³o : clocheton
56985  sonorᴵilturo        | sonor¹ilºturºo : clocher, campanile // beffroi (arch.)
56980  sonorᴵkaĝo          | sonor¹kaĝºo : cage des cloches
56961  sonorᴵo             | sonor¹o : son (musical)
56996  sopirᴵado           | sopir¹adºo : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
56998  sopirᴵanta          | sopir¹antªa : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
56999  sopirᴵema           | sopir¹em³a : plein de regret, nostalgique // langoureux, consumé de désir, impatient de, ardent à
57000  sopirᴵĝemᴵi         | sopir¹ĝem¹i : soupirer
57001  sopirᴵĝemᴵo         | sopir¹ĝem¹o : soupir
56992  sopirᴵi             | sopir¹i : languir après, regretter, soupirer
56993  sopirᴵi al          ¦ sopir¹i al : soupirer après quelque chose
56994  sopirᴵi pri         ¦ sopir¹i pri : regretter (l'absence de de qqch.), s'ennuyer de, avoir la nostalgie de // se languir de, aspirer à, s'élancer vers (։cœur)
56995  sopirᴵo             | sopir¹o : nostalgie (f.), vague à l'âme // grande envie de, soif de, impatience (de retrouver)
57003  soprano             | sopranºo : soprano (voix, partie)
57005  sopranulino         | sopranºul³in³o : une soprano
57004  sopranulo           | sopranºulo : un soprano
57007  sor                 | sor : (adverbe) vers le haut (avec mouvement)
57010  sorado              | sor³adºo : ascension (planeur), montée
60240  ŝorbeto             | ŝorbeto : sorbet (cuis.)
57014  sorbᴵa              | sorb¹a : absorbant (adj.)
32271  sorbᴵa kotono       ¦ sorb¹a kotonºo : coton hydrophile
44650  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : buvard
57015  sorbᴵa papero       ¦ sorb¹a paperºo : papier buvard
57016  sorbᴵa vatᴵo        ¦ sorb¹a vat¹o : coton hydrophile
57017  sorbᴵado            | sorb¹adºo : absorption
57012  sorbᴵi              | sorb¹i : absorber, aspirer (un liquide), gober, humer, siroter // absorber, boire (։papier), s'imbiber de, pomper (l'humidité) // (f.) s'imprégner de (idées …), s'assimiler (doctrine …)
57018  sorbᴵigᴵi           | sorb¹ig¹i : imbiber, imprégner, abreuver (f.), tremper (de pluie), saturer (d'eau)
57020  sorbᴵiĝᴵi           | sorb¹iĝ¹i : s'imbiber, s'imprégner, boire (f.) // être absorbé, pompé (։liquide)
57021  sorbᴵilo            | sorb¹ilºo : buvard // composition absorbante (ch.)
57013  sorbᴵo              | sorb¹o : absorption
57031  sorbonano           | sorbonºan³o : un sorbonnard
57030  Sorbono             | Sorbonºo : Sorbonne
57032  sorbonulo           | sorbonºul³o : un sorbonnard
57022  sorbo⌂mato          | sorbo~matºo : tapis-éponge
57036  sorĉᴵa              | sorĉ¹a : magique, merveilleux // (f.) ensorcelant, séduisant
18686  sorĉᴵa forto        ¦ sorĉ¹a fortªo : pouvoir magique
57038  sorĉᴵaĵo            | sorĉ¹aĵºo : sort (jeté sur qqn.), sortilège, maléfice, tour de magie
57041  sorĉᴵarto           | sorĉ¹artºo : magie, sorcellerie
12481  sorĉᴵe antaŭ⌂dirᴵi  ¦ sorĉ¹e antaŭ~dir¹i : dire l'avenir
57034  sorĉᴵi              | sorĉ¹i : pratiquer la sorcellerie, user de charmes magiques, jeter des sorts // (f.) ensorceler, envoûter (։beauté, éloquence …)
57040  sorĉᴵistino         | sorĉ¹istºin³o : sorcière // enchanteresse
57039  sorĉᴵisto           | sorĉ¹istºo : sorcier, magicien // ensorceleur, enchanteur
57042  sorĉᴵkanto          | sorĉ¹kantºo : incantation, formule magique
57035  sorĉᴵo              | sorĉ¹o : enchantement, charme, sortilège
57043  sorĉᴵo⌂libro        | sorĉ¹o~librºo : grimoire
57044  sorĉᴵo⌂palaco       | sorĉ¹o~palaco : palais des merveilles
57045  sorĉᴵo⌂rondo        | sorĉ¹o~rondºo : cercle magique
57046  sorĉᴵo⌂sabato       | sorĉ¹o~sabatºo : sabbat
57047  sorĉᴵo⌂truko        | sorĉ¹o~truko : tour de passe-passe
57048  sorĉᴵo⌂vergo        | sorĉ¹o~vergºo : baguette magique
57057  sordida             | sordidªa : (litt.) sordide = malpurega
57059  sordino             | sordinºo : sourdine (de violon)
57061  sorgo               | sorgo : sorgho, gros mil (bot.)
57008  sori                | sor³i : monter en vol plané, suivre un courant ascendant (avi.)
57063  soriko              | soriko : musaraigne (mam.)
57009  soriri              | sor³iri : (intr.) monter, gravir
57065  sorito              | sorito : sorite (phil.)
57069  sorparbo            | sorparbºo : sorbier
57067  sorpo               | sorpo : sorbe, corme
57068  sorpujo             | sorpujºo : sorbier
57081  sortimenti          | sortimenti : approvisionner, assortir
57080  sortimento          | sortimento : assortiment, collection (de marchandises), jeu (d'outils), police (de caractères)
57071  sorto               | sortºo : sort, destin, destinée, lot (f.), partage (f.)
60242  ŝorto               | ŝortºo : short (vêt.)
57073  sorto⌂batᴵo         | sortºo~bat¹o : coup du sort, revers de fortune
57074  sorto⌂divenᴵi       | sortºo~diven¹i : dire l'avenir, dire la bonne aventure
57075  sorto⌂divenᴵisto    | sortºo~diven¹istºo : devin, extralucide
57076  sorto⌂turnᴵoj       | sortºo~turn¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
57077  sorto⌂ŝanĝᴵoj       | sortºo~ŝanĝ¹o³j : revers de fortune, vicissitudes
65098  ŝosea tunelo        ¦ ŝoseºa tunelºo : tunnel routier
60250  ŝosede⌂fluᴵilo      | ŝoseºde~flu¹ilºo : caniveau
60251  ŝosefarᴵisto        | ŝoseºfar¹istºo : cantonnier
60252  ŝosefaruno          | ŝoseºfarunºo : filler   ??? (monnaie hongroise valant ¹/₁₀₀ de florint) ???
60253  ŝosekonstruado      | ŝoseºkonstruadºo : ponts et chaussées
60248  ŝoseo               | ŝoseºo : chaussée (d'une rue) // chaussée, route (empierrée), pavé
60254  ŝoserulilo          | ŝoseºrulilºo : rouleau compresseur, rouleau compacteur
60255  ŝosetegaĵo          | ŝoseºtegaĵºo : revêtement
60245  ŝosi                | ŝosi : pousser un rejeton, un surgeon
60244  ŝoso                | ŝoso : pousse, rejeton, scion (bot.)
60263  ŝotanto             | ŝotºantªo : tireur
60262  ŝoti                | ŝotºi : tirer, shooter
60261  ŝoto                | ŝotºo : chott (géogr.) // tir, shoot (sp.)
60249  ŝotra ŝosebazo      ¦ ŝotrºa ŝoseºbazºo : sous-couche à gravier
60265  ŝotro               | ŝotrºo : (tech.) pierres concassées, pierraille, cailloutis
57086  sovaĝa              | sovaĝªa : sauvage, non civilisé, non cultivé // sauvage, farouche, hagard, égaré (։air) // inculte (։cheveux), hérissé, en désordre (։vêtements) // pas soigné // violent, brutal, tumultueux, effréné
03139  sovaĝa anaso        ¦ sovaĝªa anasºo : canard sauvage
05695  sovaĝa azeno        ¦ sovaĝªa azenºo : onagre (mam.)
06960  sovaĝa besto        ¦ sovaĝªa bestºo : bête sauvage // bête féroce
57088  sovaĝa grundo       ¦ sovaĝªa grundºo : terre inculte
27334  sovaĝa kanario      ¦ sovaĝªa kanariºo : serin cini
33530  sovaĝa kuniklo      ¦ sovaĝªa kuniklºo : lapin de garenne
48228  sovaĝa porko        ¦ sovaĝªa porkºo : sanglier (mam.)
52954  sovaĝa rozo         ¦ sovaĝªa rozºo : églantine = eglanterio
52962  sovaĝa rozujo       ¦ sovaĝªa rozºuj³o : églantier
55761  sovaĝa sinapo       ¦ sovaĝªa sinapºo : sanve, moutarde sauvage, moutarde des champs
62986  sovaĝa timiano      ¦ sovaĝªa timianºo : serpolet = serpilo
57087  sovaĝa vito         ¦ sovaĝªa vito : vigne vierge
68346  sovaĝa vito         ¦ sovºaĝªa vito : vigne sauvage, lambruche, lambrusque
57089  sovaĝa vivᴵo        ¦ sovaĝªa viv¹o : une vie orageuse
57091  sovaĝe              | sovaĝªe : en sauvage, à l'écart // sauvagement, férocement
57092  sovaĝeco            | sovaĝªecºo : nature sauvage, état sauvage // sauvagerie, férocité, violence, brutalité
57093  sovaĝejo            | sovaĝªej³o : contrée sauvage, brousse // partie (d'un parc …) laissé à l'état sauvage, fouillis, maquis (f.)
57090  sovaĝi              | sovaĝªi : se déchaîner (։violence), faire rage (pluie …)
57094  sovaĝulo            | sovaĝªul³o : un sauvage (p. f.) // un non-conformiste
57097  sovaĝ⌂              | sovaĝ~ : (préfixe) (~) sauvage (botanique, zoologie)
57098  sovaĝ⌂azeno         ¡ sovaĝ~azeno : onagre ◆ azenºo : âne, baudet
57099  sovaĝ⌂anaso         | sovaĝ~anasºo : canard sauvage
57100  sovaĝ⌂besto         | sovaĝ~bestºo : bête sauvage, fauve
57101  sovaĝ⌂floro         | sovaĝ~florºo : fleur des champs
57102  sovaĝ⌂kato          | sovaĝ~kato : chat sauvage
57103  sovaĝ⌂pomujo        | sovaĝ~pomºuj³o : pommier sauvage
57104  sovaĝ⌂porko         | sovaĝ~porko : sanglier = apro
57105  sovaĝ⌂rozo          | sovaĝ~rozºo : églantine (bot.)
57106  sovaĝ⌂viando        | sovaĝ~viandºo : venaison, gibier (cuis.)
60312  ŝovelᴵamaso         | ŝovel¹amasºo : pelletée
60308  ŝovelᴵi             | ŝovel¹i : pelleter // creuser, enlever à la pelle // écoper (mar.) = ŝkopi // (f.) gratter (poule …)
60310  ŝovelᴵileto         | ŝovel¹ilºet³o : pelle à tarte // transplantoir
60309  ŝovelᴵilo           | ŝovel¹ilºo : pelle // écope (mar.) = ŝkopo
60311  ŝovelᴵisto          | ŝovel¹istºo : pelleteur
60313  ŝovelᴵkvanto        | ŝovel¹kvantºo : pelletée
60315  ŝovelᴵmaŝino        | ŝovel¹maŝinºo : pelle mécanique
60314  ŝovelᴵpleno         | ŝovel¹plenªo : pelletée
57110  sovetano            | sovetºan³o : membre d'un soviet
57113  sovetia             | sovetºiºa : soviétique
57114  Sovetiano           | Sovetºiºan³o : un Soviétique
57111  Sovetio             | Sovetºiºo : U.R.S.S.
57108  soveto              | sovetºo : soviet
57112  Sovetunio           | Sovetºunio : U.R.S.S.
57115  Sovetunio           | Sovetºunio : Union soviétique (auj. Communauté des Etats indépendants)
60277  ŝovᴵdisko           | ŝov¹diskºo : vanne (de conduit), obturateur
60271  ŝovᴵebla            | ŝov¹eblªa : mobile, coulissant
60278  ŝovᴵeskalo          | ŝov¹eskalºo : échelle coulissante
60267  ŝovᴵi               | ŝov¹i : faire glisser (d'un endroit à un autre), pousser (un meuble, une porte …) // glisser (un billet à qqn.), fourrer (quelque part), introduire (adroitement)
60268  ŝovᴵi la piedojn    ¦ ŝov¹i la piedºo³j³n : traîner les pieds
60276  ŝovᴵiĝᴵado          | ŝov¹iĝ¹adºo : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60272  ŝovᴵiĝᴵi            | ŝov¹iĝ¹i : glisser (intr.), se déplacer (à la surface de qqch.)
60275  ŝovᴵiĝᴵo            | ŝov¹iĝ¹o : glissement (de serpent, de terrain …) // course (d'un piston)
60274  ŝovᴵilo             | ŝov¹ilºo : poussoir
60281  ŝovᴵnodo            | ŝov¹nodºo : nœud coulant
60270  ŝovᴵo               | ŝov¹o : poussée
60279  ŝovᴵo⌂fenestro      | ŝov¹o~fenestrºo : châssis à coulisse
60280  ŝovᴵo⌂foldo         | ŝov¹o~foldºo : glissière à coulisse
60288  ŝovᴵo⌂septo         | ŝov¹o~septo : paroi mobile
60290  ŝovᴵo⌂vojo          | ŝov¹o~vojºo : chemin de glissement, cale de lancement
60282  ŝovᴵpeco            | ŝov¹pecºo : curseur // tiroir (méc.)
60283  ŝovᴵpezilo          | ŝov¹pezªilºo : poids-curseur
60284  ŝovᴵpordo           | ŝov¹pordºo : porte à coulisse
60285  ŝovᴵrezistᴵilo      | ŝov¹rezist¹ilºo : rhéostat (élec.)
60286  ŝovᴵringo           | ŝov¹ringºo : coulant, anneau (mobile), capucine
60287  ŝovᴵseĝo            | ŝov¹seĝºo : siège à glissière (canot)
60289  ŝovᴵtegmento        | ŝov¹tegmentºo : toit ouvrant (auto.)
60319  ŝovinisma           | ŝovinisma : chauvin (adj.)
60318  ŝovinismo           | ŝovinismºo : chauvinisme
60321  ŝovinisto           | ŝovinistºo : un chauvin
59519  sovo                ¦ sovºo : mouflon (mam.)
57117  Sozio               | Sozio : Sosie
57118  sozio               | sozio : un sosie
57122  spaca               | spacºa : spatial
20329  spaca geo⌂metrio    ¦ spacºa ge¯o~metr¯iºo : géométrie dans l'Espace
57123  spaceto             | spacºet³o : espace (typ.), espacement (machine à écrire) // blanc (inf.)
57120  spaco               | spacºo : espace, étendue // espace, distance (entre des corps) // place (qu'on occupe dans l'Espace)
34578  spaco⌂ŝipa lanĉᴵejo ¦ spacºo~ŝipºa lanĉ¹ejºo : pas de tir (espace)
57124  spaco⌂hava          | spacºo~havªa : spacieux
57125  spaco⌂plena         | spacºo~plenªa : spacieux
57126  spaco⌂stacio        | spacºo~staciºo : station spatiale
57127  spaco⌂stango        | spacºo~stangºo : barre d'espacement
57128  spaco⌂ŝipo          | spacºo~ŝipºo : vaisseau spatial
57129  spaco⌂tempo         | spacºo~tempºo : espace-temps (phs.)
57136  spada manrimeno     ¦ spadºa manºrimenºo : dragonne
57140  spadarto            | spadºartºo : épéisme
57141  spadbastono         | spadºbastonºo : canne-épée
57142  spadfiŝo            | spadºfiŝºo : espadon = ksifio
57148  spadiko             | spadiko : spadice (bot.) // régime (de bananes …)
57137  spadingo            | spadºingºo : fourreau
57139  spadistaĉo          | spadºistºaĉ³o : spadassin
57138  spadisto            | spadºistºo : épéiste (sp.)
57143  spadkonko           | spadºkonkºo : coquille
57144  spadludᴵo           | spadºlud¹o : assaut à l'épée
57135  spado               | spadºo : épée // flamberge
57145  spadpikᴵo           | spadºpik¹o : coup d'épée
57150  spagetoj            | spageto³j : spaghetti (cuis.)
57152  spahio              | spahio : spahi
57154  spajro              | spajro : flèche d'église
60324  ŝpalaro             | ŝpalaro : travelage
60325  ŝpalbolto           | ŝpalboltºo : tire-fond
57156  spaliero            | spaliero : espalier (sp.)
57161  spalirarbo          | spalirºarbºo : arbre en espalier
57162  spalirfrukto        | spalirºfruktºo : fruit d'espalier
57160  spaliri             | spalirºi : palisser
57158  spaliro             | spalirºo : espalier
60323  ŝpalo               | ŝpalo : traverse (menuiserie, ferronnerie, chemin de fer)
60326  ŝpalŝraŭbo          | ŝpalŝraŭbºo : tire-fond
57166  spanielo            | spanielo : épagneul (mam.)
57164  spano               | spanºo : empan (mes.) // portée (d'un pont), travée (d'un comble), ouverture (d'une arche), volant (d'une poutre)
57170  sparadrapo          | sparadrapo : sparadrap
57172  sparganio           | sparganio : ruban d'eau (bot.)
60330  ŝparᴵa              | ŝpar¹a : d'épargne
60331  ŝparᴵado            | ŝpar¹adºo : épargne, économie
60332  ŝparᴵaĵoj           | ŝpar¹aĵºo³j : économies, réserves
60333  ŝparᴵanto           | ŝpar¹antªo : épargnant
60338  ŝparᴵbanko          | ŝpar¹bankºo : caisse d'épargne
60334  ŝparᴵegi            | ŝpar¹eg³i : thésauriser
60335  ŝparᴵema            | ŝpar¹em³a : ménager, économe, regardant
60336  ŝparᴵemo            | ŝpar¹em³o : esprit d'économie, goût de l'épargne. ŝparemaĉa : ladre
60328  ŝparᴵi              | ŝpar¹i : épargner, mettre de côté (argent) // (f.) économiser, épargner, ménager (forces …) = domaĝ¹i // conserver, garder, réserver (pour une occasion …)
60337  ŝparᴵigᴵi           | ŝpar¹ig¹i : épargner (qqch. à qqn.), éviter (à qqn.) de, faire faire (à qqn.) l'économie de
60340  ŝparᴵkaslibro       | ŝpar¹kaslibrºo : livret de caisse d'épargne
60339  ŝparᴵkaso           | ŝpar¹kaso : caisse d'épargne
60342  ŝparᴵloki           | ŝpar¹lokºi : placer (de l'argent)
60343  ŝparᴵmarko          | ŝpar¹markºo : timbre-prime
60345  ŝparᴵmonujo         | ŝpar¹monujºo : tirelire
60346  ŝparᴵnutrᴵaĵo       | ŝpar¹nutr¹aĵºo : aliment d'épargne
57175  sparkado            | sparkºadºo : allumage (auto.)
57177  sparkadŝaltᴵilo     | sparkºadºŝalt¹ilºo : contact (auto, avi.)
57176  sparkadseruro       | sparkºadºserurºo : contact (auto, avi.)
57178  sparkadŝlosᴵilo     | sparkºadºŝlos¹ilºo : clé de contact
57180  sparkbobeno         | sparkºbobenºo : bobine d'allumage
57181  sparkfrueco         | sparkºfruªecºo : avance à l'allumage
57182  sparkfruigᴵi        | sparkºfruªig¹i : mettre de l'avance
57179  sparkilo            | sparkºilºo : éclaireur (phs.) // bougie (auto.)
57174  sparko              | sparkºo : étincelle (élec.)
57168  sparo               | sparo : spare (ich.) // poutrelle (avi.), longeron (auto, locomotive)
57186  sparta              | spartºa : spartiate
57190  spartakisto         | spartakistºo : spartakiste
57189  Spartako            | Spartako : Spartacus
57187  Spartano            | Spartºan³o : un Lacédémonien, un Spartiate
57192  spartio             | spartio : spartier, genêt d'Espagne (bot.)
57185  Sparto              | Spartºo : Lacédémone, Sparte
57195  spasma              | spasmºa : spasmodique, spastique, convulsif // saccadé, nerveux (։rire)
57196  spasmi              | spasmºi : se contracter convulsivement, se crisper
57197  spasmigᴵa           | spasmºig¹a : spasmogène
57194  spasmo              | spasmºo : spasme (méd.)
57202  spata               | spatºa : spathique
57204  spatelo             | spatºelo : spatule
60357  ŝpati               | ŝpati : bêcher
60358  ŝpatkruco           | ŝpatkrucºo : les bras d'une ancre
57201  spato               | spatºo : spath (min.) // spathe (bot.) // éparvin = spavino
60356  ŝpato               | ŝpato : bêche // soc de bêche (canon) // patte d'ancre (mar.)
57205  spatulo             | spatºul³o : souchet, spatule (orn.)
57208  spavina             | spavina : qui a des éparvins, boiteux
57207  spavino             | spavinºo : éparvin ou épervin (méd. vétérinaire)
57211  speca               | specºa : particulier, propre, spécifique (։remède)
57222  specia              | speciºa : de l'Espèce, spécifique
57225  speciala            | specialªa : spécial(e) // particilier(e)
31946  speciala korespondᴵanto ¦ specialªa korespond¹antªo : envoyé spécial (presse
60493  specialaj ŝtaloj    ¦ specialªaj ŝtalºo³j : aciers spéciaux
57228  specialaĵo          | specialªaĵºo : une spécialité (produit …)
57226  speciale            | specialªe : spécialement // en particulier
57229  specialeco          | specialªecºo : spécialité (caractère spécial)
57232  specialigᴵado       | specialªig¹adºo : spécialisation
57230  specialigᴵi         | specialªig¹i : spécialiser
57231  specialigᴵi sin     ¦ specialªig¹i si³n : se spécialiser
57233  specialisto         | specialªistºo : spécialiste
57227  specialo            | specialªo : la spécialité de (qqn.), (son) étude propre… // la particularité
57236  specifᴵa            | specif¹a : spécifique (poids …) specifo : spécification
38106  specifᴵa maso       ¦ specif¹a masºo : masse spécifique
57237  specifᴵaĵo          | specif¹aĵºo : un spécifique (méd.)
57235  specifᴵi            | specif¹i : spécifier, exprimer nommément, définir dans le détail, mentionner avec précision
57212  specigᴵi            | specºig¹i : trier, classer (lettres …)
57242  specimenaro         | specimenaro : carte d'échantillons
57241  specimeni           | specimeni : échantillonner
57239  specimeno           | specimeno : spécimen, échantillon // échantillon (statistique)
57221  specio              | speciºo : espèce (bot. zoo.)
57210  speco               | specºo : espèce, sorte, genre // espèce (bio.)
57245  spegula             | spegula : miroitant, réfléchissant
57251  spegulfabriko       | spegulfabrikºo : miroiterie
57246  speguli             | speguli : refléter
57247  speguliĝᴵi          | speguliĝ¹i : se mirer, se refléter
57248  speguliĝᴵo          | speguliĝ¹o : reflet
57249  spegulisto          | spegulistºo : miroitier
57252  spegullensa spoto   ¦ spegulºlensºa spoto : lanterne de scène (th.)
57244  spegulo             | spegulºo : glace, miroir (p. f.)
57253  spegulrando         | spegulrandºo : biseau
57254  spegulŝranko        | spegulŝrankºo : armoire à glace
57250  spegulumo           | spegulum³o : speculum (chir.)
57255  spegulvitro         | spegulvitro : glace (verre)
57270  spektakla           | spektakla : du spectacle
57271  spektaklejo         | spektaklejºo : salle de spectacle
57269  spektaklo           | spektaklo : spectacle, représentation, show, exposition
57272  spektaklo⌂riĉa peco ¦ spektaklo~riĉªa pecºo : pièce à grand spectacle
57259  spektᴵaĵo           | spekt¹aĵºo : spectacle, scène (f.), curiosité (de la foire …)
57262  spektᴵantaro        | spekt¹antªar³o : le public (th. …)
57263  spektᴵantejo        | spekt¹antªej³o : tribune (stade), gradins (cirque), salle (th.)
57261  spektᴵanto          | spekt¹antªo : spectateur
57260  spektᴵatoro         | spekt¹atorºo : spectateur
57264  spektᴵema           | spekt¹em³a : curieux (qqn.), badaud
57258  spektᴵi             | spekt¹i : assister à (un spectacle), être spectateur de
57265  spektᴵinda          | spekt¹indªa : spectaculaire
57275  spektra             | spektrºa : spectral (phs.)
57276  spektranalizᴵo      | spektrºanaliz¹o : analyse spectrale
57274  spektro             | spektrºo : spectre (solaire …) // éventail (de possibilités), un choix (de)
57277  spektro⌂metro       | spektrºo~metr¯o : spectromètre
57278  spektro⌂metrio      | spektrºo~metr¯iºo : spectrométrie
57279  spektro⌂skopo       | spektrºo~skop¯o : spectroscope
57280  spektro⌂skopio      | spektrºo~skop¯iºo : spectroscopie
57288  spekulaci           | spekulaci : spéculer (fin.) = spekuli
57289  spekulaco           | spekulaco : spéculation
57291  spekulario          | spekulario : spéculaire, miroir-de-Vénus (bot.)
57293  spekulativa         | spekulativªa : spéculatif de théorie pure (phil.)
57294  spekulativi         | spekulativªi : spéculer, méditer, théoriser
57295  spekulativo         | spekulativªo : spéculation, étude théorique
57283  spekulᴵa            | spekul¹a : spéculatif
57284  spekulᴵado          | spekul¹adºo : spéculation (fin.)
57285  spekulᴵaĵo          | spekul¹aĵºo : une spéculation
57286  spekulᴵanto         | spekul¹antªo : un spéculateur
57282  spekulᴵi            | spekul¹i : spéculer (fin. com.), jouer à la bourse
57297  speleo⌂             | spele¯o~ : (du grec σπήλαιο:caverne)
57298  speleo⌂logo         | spele¯o~log¯o : spéléologue
57299  speleo⌂logio        | spele¯o~log¯iºo : spéléologie, spéléo*
57300  speleo⌂logia        | spele¯o~log¯iºa : spéléologique
57302  spelto              | speltºo : épeautre (bot.)
57304  spergulo            | spergulºo : spergule, espargoutte (bot.)
57307  sperma              | spermºa : spermatique, séminal
57316  spermaceto          | spermacetºo : blanc de baleine, spermaceti
57318  spermatogenezo      | spermatogenezºo : spermatogenèse
57320  spermatozo          | spermatozo : spermatozoïde (phl.)
57312  spermel⌂ĵetᴵi       | spermºel~ĵet¹i : éjaculer
57313  spermel⌂ĵetᴵo       | spermºel~ĵet¹o : éjaculation
57306  spermo              | spermºo : sperme, semence (phl.)
11177  spermo⌂dukto        | spermºo~duktºo : canal déférent
57309  spermo⌂duktoj       | spermºo~duktºo³j : canaux déférents
57310  spermo⌂tuboj        | spermºo~tubºo³j : canaux séminifères
57314  spermo⌂filo         | spermºo~fil³o : spermophile (mam. qui se nourrit de grains)
57308  spermujo            | spermºuj³o : glande séminale, testicule
57311  spermveziketo       | spermºvezikºet³o : vésicule séminale
57322  sperta              | spertªa : (qqn.) expérimenté, habile, adroit, versé (dans qqch.) // d'expérience, empirique (qqch.)
57328  spertaĵo            | spertªaĵºo : tour de main
57323  sperte              | spertªe : de façon expérimentée, expertement
57329  sperteco            | spertªecºo : habileté, compétence
57326  sperti              | spertªi : savoir (par expérience) // faire l'Expérience de, éprouver, subir (tel sort …)
57327  sperti sen iluziiĝᴵon ¦ spertªi sen iluziiĝ¹o³n : éprouver une déconvenue
57330  spertigᴵi           | spertªig¹i : rendre habile, rendre adroit, entraîner (f.)
57331  spertiĝᴵi           | spertªiĝ¹i : apprendre (par expérience), expérimenter // devenir fort (en qqch.), se mettre au fait (d'une technique …)
57324  sperto              | spertªo : expérience (vécue), connaissance pratique
57334  sperto⌂plena        | spertªo~plenªa : plein d'expérience
57332  spertulo            | spertªul³o : un homme d'expérience // un amateur (b.a.), un maître, un as*, un connaisseur
57343  spesdeko            | spesºdek³o : (unité pratique valant 0.025F d'alors, soit environ 0.75€ actuels)
57344  spesmilo            | spesºmilºo : (unité pratique valant 2.50F d'alors, soit environ 75€ actuels)
57342  speso               | spesºo : (unité fictive inventée par R. de Saussure en 1907 et valant alors 0.0025 F)
57348  spezejo             | spezejºo : caisse
57346  spezi               | spezi : faire une opération comptable, un transfert de fonds…
57350  spezimposto         | spezimpostºo : impôt sur le chiffre d'affaires
57349  spezisto            | spezistºo : caissier
57351  spezkapitalo        | spezkapitalo : fonds de roulement
57347  spezo               | spezo : mouvement, roulement, transfert (de fonds), virement, transaction, chiffre d'affaires
57373  spica               | spicºa : épicé, aromatique (cuis.) // piquant (f.), leste
57375  spicaĵo             | spicºaĵºo : assaisonnement, condiment
57385  Spicbergo           | Spicbergo : Spitzberg
57379  spicbuljono         | spicºbuljonºo : court-bouillon (cuis.)
57376  spicejo             | spicºej³o : épicerie
60361  ŝpiceto             | ŝpiceto : loulou de Poméranie
57380  spicherbo           | spicºherbºo : fines herbes
57374  spici               | spicºi : épicer, assaisonner, aromatiser (cuis.) // assaisonner (f.), relever (f.)
57378  spicisto            | spicºistºo : épicier
57381  spickuko            | spicºkukºo : pain d'épice
57382  spiclaŭro           | spicºlaŭrºo : laurier-sauce (bot.)
57372  spico               | spicºo : épice, épices
60360  ŝpico               | ŝpico : grand loulou (mam.) = pomerhundo
57377  spicujo             | spicºuj³o : boîte à épices
57383  spicvino            | spicºvinºo : vin aromatiser
57388  spiketo             | spikºet³o : épillet
57393  spikfasko           | spikºfaskºo : gerbe, glane
57389  spikiĝᴵi            | spikºiĝ¹i : monter en épi, épier
57390  spikiĝᴵo            | spikºiĝ¹o : épiage, épiaison
57387  spiko               | spikºo : épi (bot.)
57394  spiko⌂portᴵa        | spikºo~port¹a : à épis
57392  spikumantino        | spikºum³ant³in³o : une glaneuse
57391  spikumi             | spikºum³i : glaner
57396  spili               | spili : mettre en perce
57397  spililo             | spililºo : foret, gibelet
57401  spina               | spinºa : spinal, rachidien, épineux (anat.)
57402  spina mal⌂sano      ¦ spinºa mal~sanªo : rachitisme
57403  spina paralizᴵo     | spinºa paraliz¹o : ataxie locomotrice
57405  spinaco             | spinacºo : épinard (bot.)
57407  spinako             | spinakºo : spinnaker ou spit* (mar.)
57410  spindelforma        | spindelºformºa : (de forme) fuselé(e), fusiforme
57411  spindelmaŝino       | spindelºmaŝinºo : toupilleuse
57409  spindelo            | spindelºo : broche (tissage) // fuseau, fusée (méc.) // tête de toupie (méc.)
57413  spinelo             | spinelºo : spinelle (min.)
57415  spineto             | spinet³o : épinette (mus.)
60364  ŝpinᴵado            | ŝpin¹adºo : filage (au fuseau), filature (en usine)
60365  ŝpinᴵaĵo            | ŝpin¹aĵºo : toile d'araignée, réseau de soie, cocon (chenille), filasse
60374  ŝpinᴵarto           | ŝpin¹artºo : art de filer
60375  ŝpinᴵbastono        | ŝpin¹bastonºo : quenouille = konuklo
60366  ŝpinᴵebla           | ŝpin¹eblªa : filable, textile
60367  ŝpinᴵejo            | ŝpin¹ejºo : filature
60376  ŝpinᴵfasko          | ŝpin¹faskºo : quenouillée
60363  ŝpinᴵi              | ŝpin¹i : filer (laine …) // filer (։ver à soie), tisser (։araignée) // (f.) tisser (une histoire), filer (un récit), suivre le fil de (ses rêves) // ronronner
60369  ŝpinᴵileto          | ŝpin¹ilºet³o : filière (d'araignée)
60370  ŝpinᴵilforma        | ŝpin¹ilºformºa : fuselé, fusiforme
60368  ŝpinᴵilo            | ŝpin¹ilºo : fuseau // broche, fusée (tech.) = spndelo
60372  ŝpinᴵistino         | ŝpin¹istºin³o : fileuse, filandière
60373  ŝpinᴵitaĵo          | ŝpin¹itªaĵºo : du filé
60378  ŝpinᴵmaŝino         | ŝpin¹maŝinºo : métier à filer, jenny
60377  ŝpinᴵmastro         | ŝpin¹mastrºo : filateur
60371  ŝpinᴵmoteo          | ŝpin¹moteo : hyponomeute (ent.)
60379  ŝpinᴵrado           | ŝpin¹radºo : rouet // filoir
60380  ŝpinᴵturnᴵilo       | ŝpin¹turn¹ilºo : fuseau
57399  spino               | spinºo : colonne vertébrale, épine dorsale, échine, rachis // arête, crête = eĝo, (géol.)
57418  spinozismo          | spinozºismºo : spinozisme (phil.)
57417  Spinozo             | Spinozºo : Spinoza
57422  spionado            | spionadºo : espionnage
57421  spioni              | spioni : espionner // faire le guet
57423  spionito            | spionito : espionnite (f.)
57420  spiono              | spiono : espion (p. f.)
57464  spiracia konsonanto ¦ spiracia konsonantºo : une aspirée
57463  spiracio            | spiracio : aspiration (phon.) = aspiracio
57467  spirala             | spiralºa : en spirale, hélicoïdal // à vis, en colimaçon (escalier) // spiral (anat.)
57469  spiralaĵo           | spiralºaĵºo : serpentin (alambic) // volute, vrille = voluto
57470  spiralero           | spiralºero : spire
57472  spiralfalᴵi         | spiralºfal¹i : tomber en vrille (avi.)
57468  spirali             | spiralºi : tourner sur soi-même (։escalier) // faire des volutes, tire-bouchonner (։fumée)
57466  spiralo             | spiralºo : spirale (géom.)
57471  spiralornamᴵo       | spiralºornam¹o : rinceau (arch.)
57473  spiralrisorto       | spiralºrisortºo : ressort à boudin // spiral (horlogerie)
57475  spireo              | spireo : spirée (bot.)
27318  spirᴵa kanalo       ¦ spir¹a kanalºo : voies respiratoires
57431  spirᴵa sistemo      ¦ spir¹a sistemºo : système respiratoire
57432  spirᴵado            | spir¹adºo : respiration, haleine
68634  spirᴵaj vojoj       ¦ spir¹aj vojºo³j : voies respiratoires
57433  spirᴵaĵo            | spir¹aĵºo : haleine, buée (de la respiration)
57426  spirᴵanto           | spir¹antªo : respirant (participe passé)   ???
57437  spirᴵaparato        | spir¹aparatºo : respirateur (natation, méd.)
57438  spirᴵblovᴵo         | spir¹blov¹o : colonne d'air (phon.)
57434  spirᴵebla           | spir¹eblªa : respirable
57435  spirᴵegi            | spir¹eg³i : respirer fortement, être essoufflé, haleter
57436  spirᴵeto            | spir¹et³o : légère haleine
57439  spirᴵĝenᴵo          | spir¹ĝen¹o : gêne respiratoire, dyspnée
57440  spirᴵhaltᴵo         | spir¹halt¹o : pause, temps d'arrêt
57425  spirᴵi              | spir¹i : respirer // expirer (souffler), exhaler (parfum …), (f.) respirer (la joie …) = el~spir¹i
57442  spirᴵkanalo         | spir¹kanalºo : voie respiratoire
57443  spirᴵmankᴵa         | spir¹mank¹a : essoufflé, poussif, qui a l'haleine courte
57428  spirᴵo              | spir¹o : souffle (acte respiratoire)
57444  spirᴵo⌂metro        | spir¹o~metr¯o : spiromètre
57445  spirᴵo⌂metrio       | spir¹o~metr¯iºo : spirométrie
57446  spirᴵtruo           | spir¹truºo : évent (cétacés), pneumostome (insectes), stomate (plantes) // bouche d'aération, évent (tunnel)
57447  spirᴵtubo           | spir¹tubºo : tuba (sp.)
57477  spirilo             | spirilºo : spirille (méd.)
57478  spirilozo           | spirilºozo : spirillose
57481  spirita             | spiritºa : spirituel, incorporel // intellectuel, mental // spirituel, religieux
57483  spirita amo         ¦ spiritºa amo : amour de tête
34725  spirita larĝeco     ¦ spiritºa larĝªecºo : largeur d'idées, de vues
57488  spiritĉeesto        | spiritºĉeesto : présence d'esprit
57484  spirite             | spiritºe : spirituellement, moralement // en esprit
57485  spiriteco           | spiritºecºo : spiritualité
57489  spiritfluᴵo         | spiritºflu¹o : courant intellectuel
57490  spiritforesto       | spiritºforesto : absence, distraction
57486  spiritismo          | spiritºismºo : spiritisme
57487  spiritisto          | spiritºistºo : spirite
57491  spiritmankᴵo        | spiritºmank¹o : absence (méd.)
57480  spirito             | spiritºo : esprit (t.s. sauf esprit de plaisanterie et esprit de distillation) // essence (d'une chose), génie (d'une langue), sens profond (d'une œuvre)
57493  spirito⌂preteco     | spiritºo~preteco : présence d'esprit
57494  spirito⌂stato       | spiritºo~statºo : état d'esprit, mentalité
57495  spirito⌂strebo      | spiritºo~strebo : contention d'esprit, effort cérébral
57492  spiritparenceco     | spiritºparencecºo : affinité spirituelle
57501  spiritualisma       | spiritualisma : spiritualiste (adj.)
57500  spiritualismo       | spiritualismºo : spiritualisme (phil.)
57503  spiritualisto       | spiritualistºo : un spiritualiste
57496  spiritvekᴵa         | spiritºvek¹a : stimulant
57505  spiroketo           | spiroketo : spirochète (bactério.)
57506  spiroketozo         | spiroketozo : spirochétose (méd.)
57514  spitado             | spitadºo : bravade
57511  spite al iu         ¦ spite al i²u : nonobstant
57509  spite ion           ¦ spite io³n : en dépit de
57510  spite iun           ¦ spite i²u³n : au mépris de
57516  spitema             | spitema : provocant, insolent, récalcitrant
57515  spitetiĝi           | spitetiĝi : bisquer
57512  spite, ke           ¦ spite, ke : quand bien même
57517  spitgesto           | spitgestºo : pied de nez…
57508  spiti               | spiti : défier, braver, narguer, se moquer de // tenir tête, regimber, se rebiffer
57518  spitkapulo          | spitkapºul³o : mauvaise tête, mauvais esprit
57522  spizaeto            | spizaeto : spizaète (orn.)
57524  splankn             | splankn¯ : (du grec σπλαχνος:viscères)
57525  splankna            | splankn¯a : splanchnique (adj. phl.)
57528  splankniko          | splankniko : nerf splanchnique (anat.)
57526  splankno⌂logio      | splankn¯o~log¯iºo : splanchnologie
57531  splena              | splenºa : morose, (déprimé) // qui a le spleen, le cafard // splénique (anat.)
57535  splenda             | splendªa : splendide, resplendissant
57536  splendeco           | splendªecºo : splendeur
57537  splendi             | splendªi : resplendir
57533  splenektomio        | splenºektomiºo : splénectomie (chir.)
57532  splenito            | splenºitºo : splénite (méd.)
57530  spleno              | splenºo : spleen, humeur noire, cafard*, déprime // rate (ev. anat.)
57540  splinti             | splintºi : éclisser (fracture)
57539  splinto             | splintºo : éclisse, attelle (chir.)
57544  splisᴵado           | splis¹adºo : épissage
57545  splisᴵaĵo           | splis¹aĵºo : épissure
57542  splisᴵi             | splis¹i : épisser (mar. élec.)
57546  splisᴵilo           | splis¹ilºo : épissoir
57543  splisᴵo             | splis¹o : épissage
57555  splitefikᴵo         | splitºefik¹o : effet brisant (art.)
57549  spliti              | splitºi : fendre (en éclats)
57550  splitiĝᴵi           | splitºiĝ¹i : se fendre, se briser (en éclats)
57551  splitiĝᴵo           | splitºiĝ¹o : éclatement
57553  splitita ligno      ¦ splitºitªa lignºo : petit bois cassé
57554  splititaj pizoj     ¦ splitºitªa³j pizºo³j : pois cassés
57548  splito              | splitºo : éclat (d'obus, de verre …), écharde (de bois), esquille (d'os), paillette (de fer)
57556  splitŝirmᴵilo       | splitºŝirm¹ilºo : pare-éclats
57561  spoko               | spokºo : rayon (d'une roue)
57562  spokrado            | spokºradºo : roue à rayons
57565  spondea             | spondea : spondaïque
57564  spondeo             | spondeo : spondée (vers.)
57571  spongado            | spongadºo : épongeage
57573  spongeca            | spongecªa : spongieux
57572  spongeco            | spongecºo : spongiosité
57570  spongi              | spongi : éponger, nettoyer avec une éponge
57567  spongo              | spongo : éponge (zoo.) // éponge (toilette …) // mousse (de métaux)
57575  spongo⌂bano         | spongo~banºo : tub
57576  spongo⌂forma        | spongo~formºa : spongiforme
57577  spongo⌂kaŭĉuko      | spongo~kaŭĉukºo : caoutchouc mousse
57578  spongo⌂kuko         | spongo~kukºo : gâteau de Savoie (cuis.)
57579  spongo⌂rikoltᴵisto  | spongo~rikolt¹istºo : pêcheur d'éponges
57580  spongo⌂tuko         | spongo~tukºo : serviette éponge
57574  sponguloj           | spongulºo³j : spongiaires (zoo.)
57583  spontana            | spontanªa : spontané
20225  spontana generᴵado  ¦ spontanªa gener¹adºo : abiogénèse, génération spontanée
57584  spontane            | spontanªe : de soi-même
57588  spontanea           | spontaneªa : spontané
57585  spontaneco          | spontanªecºo : spontanéité
57589  spontanee           | spontaneªe : de soi-même
57590  spontaneeco         | spontaneªecºo : spontanéité
57591  spontaneismo        | spontaneªismºo : spontanéisme (pol.)
57586  spontanismo         | spontanªismºo : spontanéisme (pol.)
57593  spontono            | spontonºo : esponton (mil.)
57604  sporada             | sporada : sporadique
57605  sporadeco           | sporadecºo : sporadicité
57597  spordonᴵo           | sporºdon¹o : sporulation
57607  sporidio            | sporidio : sporidie (myc.)
57600  sporklabo           | sporºklabºo : baside (myc.)
57595  sporo               | sporºo : spore (bio.)
57609  sporozoj            | sporozo³j : sporozoaires (zoo.)
57598  sporo⌂folio         | sporºo~foliºo : fronde (bot.)
57599  sporo⌂frukto        | sporºo~fruktºo : sporocarpe, carpophore, réceptacle (myc.)
57601  sporo⌂produktᴵado   | sporºo~produkt¹adºo : sporulation
57602  sporsako            | sporºsakºo : asque (myc.)
57612  sporta              | sportºa : de sport, sportif
33008  sporta kroniko      ¦ sportºa kronikºo : chronique sportive, rubrique des sports
57619  sportaŭto           | sportºaŭtºo : voiture de sport
57613  sportejo            | sportºej³o : stade, terrain de sport
57614  sportemo            | sportºem³o : esprit sportif
57616  sportistaro         | sportºistºar³o : le monde du sport
57617  sportisteco         | sportºistºecºo : sportivité
57618  sportistino         | sportºistºin³o : une sportive
57615  sportisto           | sportºistºo : un sportif
57611  sporto              | sportºo : sport
57620  sporto⌂klubo        | sportºo~klubo : club sportif
57621  sporto⌂kuloto       | sportºo~kulotºo : short de sport, flottant
57622  sporto⌂raporto      | sportºo~raporto : chronique sportive
57623  sporto⌂sledo        | sportºo~sledºo : bobsleigh
57596  sporujo             | sporºuj³o : sporange
57625  spoto               | spoto : spot (projecteur)
57627  spraji              | spraji : pulvériser
57629  sprajilo            | sprajilºo : bombe
57628  sprajo              | sprajo : spray, aérosol
57632  sprinti             | sprinti : sprinter
57633  sprintisto          | sprintistºo : un sprinter
57631  sprinto             | sprinto : sprint (sp.)
57635  sprita              | sprita : spirituel, plein d'esprit, brillant, astucieux
01456  spritaĵo            ¡ spritªaĵºo : un mot d'esprit ◆ spritªa : spirituel
57640  spritaĵo            | spritaĵºo : saillie, trait d'esprit, bon mot
57636  sprite              | sprite : avec esprit
57641  spriteco            | spritecºo : caractère spirituel, sel (f.)
57642  spritega            | spriteg³a : étincelant (։causeur)
57638  spriti              | spriti : faire de l'Esprit
57639  spriti pri io       ¦ spriti pri io : y mettre son grain de sel
57637  sprito              | sprito : esprit (vivacité d')
57645  spritulaĉo          | spritulaĉ³o : plaisantin, faiseur de calembours
57643  spritulo            | spritulºo : un homme d'esprit, bel esprit
57658  sproni              | spronºi : éperonner (un cheval) // exciter, incit¹er, pousser (à)
57656  sprono              | spronºo : éperon // crampon (d'élagueur) // éperon (bot.) // ergot (de coq) // éperon (de montagne), contrefort // aiguillon (f.), stimulant
57659  spronradeto         | spronºradºet³o : molette
57660  spronurĝe           | spronºurĝe : à bride abattue, à toute bride
57662  sproso              | sproso : (litt.) pousse, scion (agr.) = ŝoso
60382  ŝproso              | ŝproso : petit-bois (menuiserie), plomb (vitrail)
57664  sproto              | sproto : sprat, esprot (ich.)
60386  ŝprucᴵa             | ŝpruc¹a : jaillissant (p. f.), débordant, exubérant
60388  ŝprucᴵado           | ŝpruc¹adºo : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60389  ŝprucᴵaĵo           | ŝpruc¹aĵºo : jet, colonne (de liquide)
60396  ŝprucᴵajuto         | ŝpruc¹ajuto : gicleur (auto.)
60397  ŝprucᴵakvo          | ŝpruc¹akvºo : embrun // eau gazeuse
60390  ŝprucᴵanta gajeco   ¦ ŝpruc¹antªa gajªecºo : gaité débordante
60398  ŝprucᴵaparato       | ŝpruc¹aparatºo : pulvérisateur
60399  ŝprucᴵbotelo        | ŝpruc¹botelºo : siphon (eau de Seltz …)
60391  ŝprucᴵeti           | ŝpruc¹eti : crachoter
60392  ŝprucᴵeto           | ŝpruc¹eto : crachotement
60400  ŝprucᴵflakono       | ŝpruc¹flakonºo : vaporisateur
60402  ŝprucᴵfontanaro     | ŝpruc¹fontanºar³o : jeux d'eaux
60401  ŝprucᴵfonto         | ŝpruc¹fontºo : source vive
60403  ŝprucᴵhelpᴵilo      | ŝpruc¹help¹ilo : infobulle
60384  ŝprucᴵi             | ŝpruc¹i : jaillir, sourdre, gicler // (f.) surgir, jaillir
60385  ŝprucᴵi fonte       ¦ ŝpruc¹i fontºe : couler de source (f.)
60394  ŝprucᴵigᴵado        | ŝpruc¹ig¹adºo : arrosage, pulvérisation
60393  ŝprucᴵigᴵi          | ŝpruc¹ig¹i : faire jaillir, projeter (un liquide), lancer (eau …), déverser // seringuer, pulvériser (agr.)
60395  ŝprucᴵigᴵilo        | ŝpruc¹ig¹ilºo : lance (d'arrosage) // pistolet (peinture) // seringue, pulvérisateur
60404  ŝprucᴵkamiono       | ŝpruc¹kamionºo : camion arroseur
60405  ŝprucᴵkapo          | ŝpruc¹kapºo : pomme d'arrosoir
60406  ŝprucᴵlakado        | ŝpruc¹lakadºo : peinture au pistolet
60408  ŝprucᴵmakuli        | ŝpruc¹makulºi : éclabousser
60407  ŝprucᴵmakulo        | ŝpruc¹makulºo : éclaboussure
60387  ŝprucᴵo             | ŝpruc¹o : jaillissement, jet, aspersion // (f.) flot, débordement (gaieté, colère …)
60410  ŝprucᴵoleujo        | ŝpruc¹oleºuj³o : burette (tech.)
60411  ŝprucᴵrozo          | ŝpruc¹rozºo : pomme d'arrosoir
60412  ŝprucᴵtruo          | ŝpruc¹truºo : évent (de baleine)
57671  spuraro             | spurºar³o : piste, voie
57672  spurhundo           | spurºhundºo : limier (p. f.)
57670  spuri               | spurºi : suivre à la trace, pister, quêter (le gibier)
57673  spurkuglo           | spurºkuglºo : balle traceuse
57674  spurnazo            | spurºnazºo : nez creux
57666  spuro               | spurºo : trace, empreinte, vestige, indice // piste (inf.)
60426  ŝpuro               | ŝpurºo : voie (d'une auto) // écartement (chemin de fer)
57675  spursentᴵo          | spurºsent¹o : flair, sagacité
57681  spurtanta           | spurtºant³a : en plein effort
57680  spurti              | spurtºi : accélérer
57679  spurto              | spurtºo : pointe de vitesse, accélération (sp.)
57684  sputado             | sputadºo : crachement, expectoration
57685  sputaĵo             | sputaĵºo : un crachat (méd.)
57683  sputi               | sputi : cracher (mucus, sang), expectorer // (f.) cracher (son mépris), vomir (des insultes), jeter (feu et flammes)
57686  sputujo             | sputujºo : crachoir
60430  ŝranko              | ŝrankºo : armoire
60435  ŝranko⌂kesto        | ŝrankºo~kestºo : bahut (ancien)
60436  ŝranko⌂kofro        | ŝrankºo~kofro : malle-armoire
60437  ŝranko⌂lito         | ŝrankºo~litºo : lit clos
60439  ŝrapnelo            | ŝrapnelo : shrapnell
60449  ŝraŭba              | ŝraŭbºa : à vis // en tire-bouchon
07689  ŝraŭba bolto        ¦ ŝraŭbºa boltºo : boulon à écrou
34530  ŝraŭba lampingo     ¦ ŝraŭbºa lampºingºo : douille à vis
60452  ŝraŭbado            | ŝraŭbºadºo : vissage
60453  ŝraŭbaĵo            | ŝraŭbºaĵºo : filetage
60463  ŝraŭbforma          | ŝraŭbºformºa : en forme de vis, spiralé en colimaçon
60450  ŝraŭbi              | ŝraŭbºi : visser
60454  ŝraŭbigᴵi           | ŝraŭbºig¹i : fileter
60457  ŝraŭbiĝᴵi           | ŝraŭbºiĝ¹i : se visser
60455  ŝraŭbigᴵilo         | ŝraŭbºig¹ilºo : filière
60456  ŝraŭbigᴵmaŝino      | ŝraŭbºig¹maŝinºo : machine à fileter
60458  ŝraŭbilo            | ŝraŭbºilo : tournevis
60459  ŝraŭbingo           | ŝraŭbºingºo : écrou
60464  ŝraŭbkanelo         | ŝraŭbºkanelºo : filet
60465  ŝraŭbkerno          | ŝraŭbºkernºo : noyau
60466  ŝraŭblevᴵilo        | ŝraŭbºlev¹ilºo : vérin
60441  ŝraŭbo              | ŝraŭbºo : vis
60445  ŝraŭbo blokanta     ¦ ŝraŭbºo blokºant³a : vis calante
60446  ŝraŭbo ĝustiga      ¦ ŝraŭbºo ĝustiga : vis de réglage
60443  ŝraŭbo kun kapo kvareĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo kvar³eĝa : vis à tête carée
60444  ŝraŭbo kun kapo seseĝa ¦ ŝraŭbºo kun kapºo ses³eĝºa : vis à tête à six pans
60460  ŝraŭbo⌂bolto        | ŝraŭbo~boltºo : boulon à écrou
60461  ŝraŭbo⌂borᴵi        | ŝraŭbo~bor¹i : tarauder
60462  ŝraŭbo⌂borᴵilo      | ŝraŭbo~bor¹ilºo : taraud, foret
60467  ŝraŭbo⌂paŝᴵo        | ŝraŭbºo~paŝ¹o : pas de vis
60468  ŝraŭbo⌂prenilo      | ŝraŭbºo~prenilo : étau
60469  ŝraŭbringo          | ŝraŭbºringºo : rondelle filetée
60470  ŝraŭbŝlosᴵilo       | ŝraŭbºŝlos¹ilºo : clef
60473  ŝraŭbtenᴵilo        | ŝraŭbºten¹ilºo : étau
60474  ŝraŭbturnᴵilo       | ŝraŭbºturn¹ilºo : tournevis
57690  Sri-Lanko           | Sri-Lanko : Sri Lanka = Lanko (ex-Ceylan)
60480  ŝriki               | ŝriki : pousser un cri aigu
60481  ŝriko               | ŝriko : cri perçant, hurlement
60483  ŝroto               | ŝroto : gruau = grio // grenaille (plomb)
60485  ŝrumpi              | ŝrumpi : se rider (։pomme), se ratatiner, se racornir, se recroqueviller // rétrécir, rapetisser (intr.)
60486  ŝrumpigi            | ŝrumpigi : faire rétrécir, rapetisser, recroqueviller.
60488  ŝŝ                  | ŝŝ : psitt !, hep ! // chut !
57698  stabestro           | stabºestrºo : chef d'état-major
57703  stabila             | stabilªa : stable
57705  stabileco           | stabilªecºo : stabilité
57706  stabiligᴵi          | stabilªig¹i : stabiliser
57708  stabiligᴵilo        | stabilªig¹ilºo : stabilisateur
57707  stabiligᴵo          | stabilªig¹o : stabilisation
57704  stabilo             | stabilªo : un stabile (b.a.)
57716  stableto            | stablºet³o : petit support¹ (d'atelier)
57713  stablo              | stablºo : établi = metitablo, banc (de tourneur), chevalet (de peinter), chèvre (de scieur) - et en général tout ce qui sert à port¹er la pièce que l'on travaille // tréteau // chevalet (de pont)
57717  stablo⌂ponto        | stablºo~pontºo : pont à chevalet (mil.)
57697  stabo               | stabºo : état-major (mil.), haut personnel, les cadres
57699  staboficiro         | stabºoficirºo : officier d'état-major
57721  stacidomo           | staciºdomºo : gare
15922  staciestro          ¦ staciºestrºo : chef de gare
57720  staciestro          | staciºestrºo : chef de gare // chef de station (rad. télévision)
57719  stacio              | staciºo : station (d'autobus, de montagne, de chemin de croix, de radio …)
57725  stadio              | stadiºo : stade (mes. ant. 180 m) // stade (f.), point (de développement), période, phase = etapo // stade (sp.) = stadiono
57727  stadiono            | stadionºo : stade (sp.)
57730  stafeta bastono     ¦ stafeta bastonºo : témoin
57731  stafetisto          | stafetistºo : relayeur (sp.)
57732  stafetkurᴵado       | stafetkur¹adºo : course de relais
57733  stafetkurᴵisto      | stafetkur¹istºo : relayeur (sp.)
57729  stafeto             | stafeto : estafette (mil. sp.)
57734  stafetteamo         | stafetteamo : équipe de relais (sp.)
57736  stafilokoko         | stafilokokºo : staphylocoque (bio.)
57737  stafilokokozo       | stafilokokºozo : staphylococcie (méd.)
57739  stafilomo           | stafilomo : staphylome
57748  staĝano             | staĝºan³o : stagiaire
57749  staĝanto            | staĝºant³o : stagiaire
57747  staĝi               | staĝºi : être en stage, faire un stage
57742  stagnᴵa             | stagn¹a : stagnant (p. f.)
57744  stagnᴵado           | stagn¹adºo : stagnation
57741  stagnᴵi             | stagn¹i : être stagnant, croupir // être stagnant (f.), ne plus aller (։affaires), languir (com.) // caler (moteur)
57743  stagnᴵo             | stagn¹o : stagnation
57746  staĝo               | staĝºo : stage
57757  stajaro             | stajºar³o : haubanage
57758  stajdrato           | stajºdratºo : hauban métallique
57759  stajfosto           | stajºfostºo : mât (rad. télévision …)
57756  staji               | stajºi : haubaner
57755  stajo               | stajºo : hauban (mar. avi.) // câble tenseur (tech.)
57760  stajovelo           | stajºovelo : petit foc
57751  staĥanovismo        | staĥanovismºo : stakhanovisme
57753  staĥanovisto        | staĥanovistºo : un stakhanoviste
57767  stakate             | stakate : staccato (mus.)
57763  stakejo             | stakºejºo : case de réception (inf.)
57764  stakigᴵi            | stakºig¹i : mettre en meule // empiler
57765  stakigᴵo            | stakºig¹o : entassement // empilement
57769  stakiso             | stakiso : stachys, épiaire (bot.)
57762  stako               | stakºo : meule (de paille …) // pile, tas (de livres …)
57773  stakto              | stakto : gomme odorante (B.)
60491  ŝtala               | ŝtalºa : d'acier, en acier // (f.) d'acier, d'airin, inflexible
60492  ŝtala pulmo         ¦ ŝtalºa pulmo : poumon d'acier (méd.)
57787  stalagmito          | stalagmito : stalagmite (géol.)
41766  ŝtalaj nervoj       ¦ ŝtalaj nervºo³j : des nerfs d'acier
57789  stalaktito          | stalaktito : stalactite (géol.)
60498  ŝtalbetono          | ŝtalºbetonºo : béton armé
60499  ŝtalbloko           | ŝtalºblokºo : lingot d'acier
60500  ŝtalblua            | ŝtalºbluªa : bleu acier
60501  ŝtaldrato           | ŝtalºdratºo : fil d'acier
60494  ŝtalejo             | ŝtalºej³o : aciérie
60502  ŝtalfabriko         | ŝtalºfabrikºo : aciérie
57778  stalfako            | stalºfakºo : box, stalle (écurie)
57779  stalgardᴵisto       | stalºgard¹istºo : garde d'écurie (mil.)
57776  stali               | stalºi : être à l'étable, être à l'écurie
25671  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : transformer en acier
60495  ŝtaligᴵi            | ŝtalºig¹i : aciérer, tremper // (f.) tremper, cuirasser (l'âme)
60496  ŝtaligᴵo            | ŝtalºig¹o : aciérage, trempe
57792  stalinismo          | stalinismºo : stalinisme (pol.)
57793  stalinisto          | stalinistºo : stalinien
57791  Stalino             | Stalinºo : Staline
57777  stalisto            | stalºistºo : valet d'étable, valet d'écurie, palefrenier
25669  ŝtalizᴵi            ¡ ŝtalºiz¹i : aciérer (la surface …)
60497  ŝtalizᴵi            | ŝtalºiz¹i : aciérer, revêtir d'acier
60503  ŝtalkasko           | ŝtalºkaskºo : casque (de tranchée)
57780  stalkorto           | stalºkortºo : cour d'écurie
60504  ŝtallado            | ŝtalºladºo : tôle d'acier
57775  stalo               | stalºo : étable, écurie, soue // écurie (turf), chevaux d'un éleveur
60490  ŝtalo               | ŝtalºo : acier
57795  stalono             | stalonºo : étalon
60505  ŝtalpaliso          | ŝtalºpaliso : palplanche
60506  ŝtalplato           | ŝtalºplatªo : plaque de blindage
60507  ŝtalponto           | ŝtalºpontºo : pont métallique
57781  stalrestᴵado        | stalºrest¹adºo : stabulation
57784  stalsepto           | stalºsepto : bat-flanc
60508  ŝtalŝranko          | ŝtalºŝrankºo : coffre-fort
57782  stalsterko          | stalºsterkºo : fumier
57783  staltrogo           | stalºtrogºo : crèche (B.)
60509  ŝtalvaroj           | ŝtalºvaro³j : quincaillerie, coutellerie
57800  stamena             | stamena : d'étamine, staminal
57801  stamenfloro         | stamenflorºo : fleur staminée
57799  stameno             | stameno : étamine (bot.)
57802  stamenportᴵa        | stamenport¹a : staminifère, staminé
57804  stamfi              | stamfi : piétiner, frapper du pied, trépigner // piaffer
57806  stamino             | staminºo : étamine (tex.)
57797  stamo               | stamo : souche (bio.) // mot souche (gr.)
57823  stampedo            | stampedo : débandade, panique (de bêtes affolées)
57811  stampᴵado           | stamp¹adºo : estampillage, timbrage, poinçonnage // frappe, monnayage
57812  stampᴵaĵo           | stamp¹aĵºo : estampille
57816  stampᴵhorloĝo       | stamp¹horloĝºo : horloge pointeuse
57808  stampᴵi             | stamp¹i : estamper, marquer d'une empreinte (métal, cuir …), frapper (monnaie), poinçonner (or) // timbrer (du papier à lettre), estampiller (un document) // (f.) imprimer, empreindre, graver (dans l'Esprit …) // marquer, caractériser
57814  stampᴵilkuseno      | stamp¹ilºkusenºo : tampon encreur
57813  stampᴵilo           | stamp¹ilºo : poinçon (pour le cuir, …), estampe (outil), tampon, coin (mon.) // cachet, timbre (à froid)
57815  stampᴵilrako        | stamp¹ilºrakºo : porte-tampons
57819  stampᴵimposto       | stamp¹impostºo : droit de timbre
44651  stampᴵita papero    ¦ stamp¹itªa paperºo : papier timbré
66905  stampᴵita veluro    ¦ stamp¹itªa veluro : velours frappé
57809  stampᴵo             | stamp¹o : empreinte, cachet, timbre, contrôle (orfèvrerie), fleuron (reliure) // (f.) marque, cachet, coin
57817  stampᴵo⌂ficejo      | stamp¹o~ficºej³o : bureau du timbre
57818  stampᴵo⌂papero      | stamp¹o~paperºo : papier timbré
57820  stampᴵo⌂maŝino      | stamp¹o~maŝinºo : balancier (mon.) // machine à estampiller
57826  stana               | stanºa : d'étain, en étain
57827  stana soldato       ¦ stanºa soldatºo : soldat de plomb
57829  stanado             | stanºadºo : étamage, rétamage
57830  stanaĵo             | stanºaĵºo : objet en étain
57832  stanata acido       ¦ stanºatºa acidºo : acide stannique         ???
57831  stanato             | stanºatºo : stannate (ch.)
60511  ŝtanci              | ŝtanci : découper à l'Emporte-pièce, poinçonner
60512  ŝtancilo            | ŝtancilºo : emporte-pièce
60513  ŝtancmaŝino         | ŝtancmaŝinºo : poinçonneuse
57842  stanco              | stanco : stance (vers.)
57849  standardisto        | standardºistºo : port¹e-drapeau, port¹e-étendard, enseigne (mil.)
57846  standardo           | standardºo : drapeau (mil.), pavillon (mar.), étendard, bannière, les couleurs
57844  stando              | standºo : stand (com.)
57837  stanerco            | stanºercºo : cassitérite (min.)
57838  stanfolio           | stanºfoliºo : papier d'étain, papier d'argent
57853  stangeto            | stangºet³o : piquet (bois) // tringle, barreau (métal) // bâton (de cire …), baguette (de pain)
57860  stangirilo          | stangºirilºo : échasse = stilzo
57851  stango              | stangºo : (toute pièce de bois ou de métal longue et mince) perche, gaule, mât (d'échafaudage, de tente, d'antenne …), flèche (de voiture), balancier (de danseur) // bois (de lance), hampe de drapeau, manche (d'aviron) // barre (de métal), tige (de frein), levier, bielle…
57854  stango⌂balaᴵilo     | stangºo~bala¹ilºo : tête-de-loup
57855  stango⌂batᴵi        | stangºo~bat¹i : gauler
57856  stango⌂bombono      | stangºo~bombono : sucette
57857  stango⌂buo          | stangºo~buºo : bouée à espar (mar.)
57858  stango⌂gaŭgo        | stangºo~gaŭgo : jauge (tige graduée)
57859  stango⌂grimpᴵado    | stangºo~grimp¹adºo : le grimper à la perche (sp.)
57861  stango⌂prameto      | stangºo~prameto : bac à gaffe, barque traversière
57862  stango⌂saltᴵo       | stangºo~salt¹o : saut à la perche
57863  stango⌂saltᴵisto    | stangºo~salt¹istºo : perchiste (sp.)
57839  stanhava            | stanºhavªa : stannifère
57828  stani               | stanºi : étamer, rétamer
57865  staniolo            | staniolºo : papier d'étain, papier d'argent
57867  Stanislao           | Stanislao : Stanislas
57834  stanisto            | stanºistºo : rétameur
57835  stanita fero        ¦ stanºita ferºo : fer-blanc
57833  stanita klorido     ¦ stanºitºa klorºidºo : chlorure stannique   ???
34331  stanita lado        ¦ stanºitªa ladºo : tôle étamée
17165  stanita⌂ferlado     | stanºitªa~ferºladºo : fer-blanc
57825  stano               | stanºo : étain (ch.)
57836  stanoza             | stanºoza : stanneux
57840  stantego            | stanºtego : tain
57870  stapeda             | stapeda : de l'étrier, stapédien
57869  stapedo             | stapedo : étrier (anat.)
57872  stapelio            | stapelio : stapélie (bot.)
57876  stapla kompanio     ¦ staplºa kompaniºo : société d'entreposage
57875  stapla pagᴵo        ¦ staplºa pag¹o : magasinage (droit de)
57878  staplado            | staplºadºo : entreposage, magasinage
57879  staplejo            ¦ staplºej³o : comptoir (maritime)
57877  stapli              | staplºi : entreposer, emmagasiner, stocker
57874  staplo              | staplºo : entrepôt, magasin, dépôt
57880  staplo⌂urbo         | staplºo~urbºo : comptoir (maritime)
57884  staplo⌂produktᴵoj   | staplºo~produkt¹o³j : produits de grande consommation
57894  starᴵado            | star¹adºo : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57895  starᴵanta           | star¹antªa : debout, sur ses pieds (p. f.) // sur pied, non coupé (blé) // stagnante (eau) // stable, stationnaire
57903  starᴵdrinkᴵejo      | star¹drink¹ej³o : bar
57892  starᴵe              | star¹e : debout // à demeure, de façon stable
57896  starᴵejo            | star¹ej³o : position, poste, endroit où l'on se tient debout, plate-forme (bus …) // assiette, appui (pour les pieds)
57898  starᴵema            | star¹em³a : stable = stabila
57886  starᴵi              | star¹i : être, rester, se tenir debout // (en parlant des choses plus hautes que larges) s'élever, être planté, être // tenir bon, résister // être stagnant, être immobile, séjourner // être (dans tel lieu ou tel état), être situé, se tenir, se trouver, exister
24010  starᴵigᴵi           ¡ star¹ig¹i : mettre debout ◆ star¹i : être debout
57899  starᴵigᴵi           | star¹ig¹i : poser, mettre debout // dresser (l'oreille …), ériger (statue …) // établir, instituer, fonder (un comité), susciter (un ennemi à qqn.), ouvrir (un cours), mettre sur pied (une affaire)
57901  starᴵiĝᴵi           | star¹iĝ¹i : se mettre debout, se dresser, se cabrer (։cheval) // se produire, se présenter, survenir
67783  starᴵigᴵi siajn vicojn ¦ star¹ig¹i si³a³j³n vicºo³j³n : se ranger en bataille
57900  starᴵigᴵilo         | star¹ig¹ilºo : béquille (vélo, moto), tuteur, étai
57902  starᴵilo            | star¹ilºo : port¹e-tubes
57904  starᴵloko           | star¹lokºo : place debout (tramway)
57893  starᴵo              | star¹o : la station debout // stationnement, piétinement (sur place) // position
57905  starᴵpunkto         | star¹punktºo : point de vue
57906  starᴵrolulo         | star¹rolulºo : figurant (ciné. th.)
65388  starᴵu              ¦ star¹u : debout!
57907  starᴵvice atendᴵi   ¦ star¹vice atend¹i : faire la queue
57928  starostejo          | starostºej³o : starostie (fief polonais)
57927  starosto            | starostºo : staroste (gentilhomme polonais)
57933  startᴵanto          | start¹antªo : un partant (courses)
57930  startᴵi             | start¹i : partir (coureur), démarrer, prendre le départ // démarrer (moteur)
57934  startᴵigᴵilo        | start¹ig¹ilºo : démarreur (auto.)
57937  startᴵlinio         | start¹liniºo : ligne de départ (sp.)
57931  startᴵo             | start¹o : départ // démarrage
57935  startᴵo⌂fosto       | start¹o~fostºo : poteau de départ
57936  startᴵo⌂karto       | start¹o~kartºo : carte de départ (inf.)
57939  startᴵo⌂stango      | start¹o~stangºo : levier de mise en marche
57940  startᴵo⌂ŝlosilo     | start¹o~ŝlosilºo : clé de contact
57938  startᴵseruro        | start¹serurºo : contacteur de démarrage (auto.)
60518  ŝtata               | ŝtatºa : d'état, national, public, étatique
19519  ŝtata funkciisto    ¦ ŝtatºa funkciºistºo : fonctionnaire
50516  ŝtata racio         ¦ ŝtatºa racio : raison d'état
60806  ŝtata ŝuldᴵatestᴵo  ¦ ŝtatºa ŝuld¹atest¹o : bon du Trésor
68635  ŝtata vojo          ¦ ŝtatºa vojºo : route nationale
60529  ŝtataferoj          | ŝtatºaferºo³j : les affaires publiques
60520  ŝtataneco           | ŝtatºanºecºo : nationalité
60519  ŝtatano             | ŝtatºan³o : citoyen, ressortissant
60530  ŝtatarbaro          | ŝtatºarbºar³o : forêt domaniale
60531  ŝtatbienaro         | ŝtatºbienºar³o : les Domaines
60532  ŝtatbilo            | ŝtatºbilºo : bon du trésor
60533  ŝtatdeprunto        | ŝtatºdeprunto : emprunt d'état
60534  ŝtatdiplomo         | ŝtatºdiplomºo : diplôme d'état
60521  ŝtatestro           | ŝtatºestrºo : chef d'état // gouverneur (E.U.)
60535  ŝtatfunkcio         | ŝtatºfunkciºo : fonction publique
60536  ŝtatfunkciulo       | ŝtatºfunkciºul³o : fonctionnaire
60537  ŝtatgazeto          | ŝtatºgazetºo : Journal officiel
57947  stati               | statºi : être (dans tel ou tel état), aller (bien ou mal)
60523  ŝtatigᴵado          | ŝtatºig¹adºo : étatisation, nationalisation
60522  ŝtatigᴵi            | ŝtatºig¹i : étatiser, nationaliser
60524  ŝtatigᴵita ekonomio ¦ ŝtatºig¹itªa ekonomiºo : économie nationalisée
60525  ŝtatigᴵita sektoro  ¦ ŝtatºig¹itªa sektorºo : secteur nationalisé
57951  statika             | statikºa : statique (élec.)
57950  statiko             | statikºo : la statique (sc.)
60526  ŝtatismo            | ŝtatºismºo : étatisme
57956  statistika          | statistikºa : statistique
57957  statistiki          | statistikºi : mettre en statistique
57958  statistikisto       | statistikºistºo : statisticien
57955  statistiko          | statistikºo : la statistique
60528  ŝtatistiko          | ŝtatºistºiko : science du gouvernement, la grande politique
57953  statisto            | statistºo : figurant (ciné. th.)
60527  ŝtatisto            | ŝtatºistºo : homme d'état
57962  stativlampo         | stativlampºo : lampadaire
57961  stativo             | stativo : statif, pied (d'un instrument), support¹ (d'appareil)
60538  ŝtatkapitalismo     | ŝtatºkapitalismºo : capitalisme d'état
60540  ŝtatkeĝo            | ŝtatºkeĝo : loi organique
60539  ŝtatkonsilᴵio       | ŝtatºkonsil¹io : Conseil d'état
60541  ŝtatministro        | ŝtatºministrºo : ministre d'état
60542  ŝtatmono            | ŝtatºmonºo : fonds publics, deniers publics
57943  stato               | statºo : état, manière d'être // position (dans la vie), condition (sociale) // statut (juridique de qqn.)
60515  ŝtato               | ŝtatºo : état (pol.)
57964  statoro             | statorºo : stator (élec.)
60543  ŝtatpagᴵe           | ŝtatºpag¹e : aux frais de l'état, aux frais de la princesse*
60544  ŝtatperfido         | ŝtatºperfidºo : haute trahison
60545  ŝtatpotenco         | ŝtatºpotencºo : les pouvoirs publics
60546  ŝtatrenverso        | ŝtatºrenverso : coup d'état
60547  ŝtatsektoro         | ŝtatºsektorºo : secteur public
60548  ŝtatsekureco        | ŝtatºsekurªecºo : sûreté de l'état
60549  ŝtatservᴵoj         | ŝtatºserv¹o³j : services publics
60550  ŝtatsigelilo        | ŝtatºsigelºilºo : les Sceaux
60552  ŝtatŝuldᴵo          | ŝtatºŝuld¹o : la dette publique
60551  ŝtatsuvereneco      | ŝtatºsuverenºecºo : souveraineté nationale
60553  ŝtattrezoro         | ŝtatºtrezoro : le Trésor, le Trésor public
57967  statua              | statua : de statue, statuaire
57972  statuarto           | statuartºo : la statuaire
57968  statueca            | statuecªa : sculptural
57969  statueto            | statueto : statuette
57970  statuigi            | statuigi : statufier
57971  statuisto           | statuistºo : un statuaire
57966  statuo              | statuo : statue
57975  staturmezurᴵilo     | staturmezur¹ilºo : toise
57974  staturo             | staturo : taile, stature (du corps humain)
57977  statuso             | statuso : statut (juridique de qqn.)
57981  statuta             | statutºa : statutaire
57980  statuto             | statutºo : statut, règlement intérieur
60554  ŝtatvojo            | ŝtatºvojºo : route nationale
57985  staŭdastero         | staŭdastero : vendangeuse (bot.)
57984  staŭdo              | staŭdo : plante vivace
57988  staŭla angulo       ¦ staŭla angulºo : angle critique
57987  staŭli              | staŭli : être en perte de vitesse (avi.)
57990  stazo               | stazºo : (du grec στασις:action de se placer) stase (phl. méd.)
57999  stearina            | stearina : stéarique
57998  stearino            | stearinºo : stéarine (ch.)
58001  steat               | steat : (élément de mot scientifique) graisse
58006  steatito            | steatito : stéatite (min.), craie de Briançon
58004  steatopuga          | steatopuga : stéatopyge
58002  steatozo            | steatozo : stéatose
58003  steato⌂lizo         | steato~lizºo : stéatolyse
58010  stebᴵero            | steb¹ero : un point (de piqûre)
58008  stebᴵi              | steb¹i : piquer (coudre avec deux fils)
58011  stebᴵilo            | steb¹ilºo : aiguille de machine
58012  stebᴵistino         | steb¹istºin³o : piqueuse (de métier)
58013  stebᴵita litkovrilo ¦ steb¹itªa litºkovrilºo : courtepointe (piquée)
58014  stebᴵmaŝino         | steb¹maŝinºo : machine à coudre
58009  stebᴵo              | steb¹o : piqûre
58017  Stefanino           | Stefanºin³o : Stéphanie
58016  Stefano             | Stefanºo : Etienne, Stéphane
58021  stegi               | stegi : entretoiser
58020  stego               | stego : entretoise, tirant (tech.)
58023  stegocefaloj        | stegocefalºo¯j : l{a famille d}es stégocéphales (palé.)
58026  stegomijo           | stegomijo : stégomye, stegomya (ent.)
58030  steki               | steki¯ : du grec στοιχειον:élément
58031  stekio⌂             | steki¯o~ : (du grec) stœchio[~…]
58032  stekio⌂metrio       | steki¯o~metr¯iºo : stœchiométrie (chim. proportion des éléments)
58033  stekio⌂metria       | steki¯o~metr¯iºa : stœchiométrique
58028  steko               | stekºo : steak   ??? à compléter via PIV
60597  ŝtel                | ŝtel : Au voleur ! (interjection)
58042  stela               | stelºa : d'étoile, stellaire // étoilé (anat.)
58036  stelamaso           | stelºamasºo : amas stellaire
58049  stelanizo           | stelºanizo : badiane, anis étoilé (bot.)
58061  stelario            | stelario : mouron des oiseaux (bot.)
58043  stelaro             | stelºar³o : les étoiles // constellation (astr.)
58063  steleo              | steleo : stèle (arch.)
58044  steleto             | stelºet³o : astérisque = asterisko
58050  stelfiguro          | stelºfigurºo : constellation (astr.)
58051  stelforma           | stelºformºa : étoilé, en ᶠᵒʳᵐᵉ ᵈ~étoile // radié (bot.)
60567  ŝtelᴵaĵo            | ŝtel¹aĵºo : chose volée, larcin, butin
60568  ŝtelᴵaĵo⌂kaŝi       | ŝtel¹aĵºo~kaŝi : receler = riceli
60580  ŝtelᴵĉasᴵi          | ŝtel¹ĉas¹i : braconner
60581  ŝtelᴵĉasᴵisto       | ŝtel¹ĉas¹istºo : braconnier
60566  ŝtelᴵe              | ŝtel¹e : par vol // à la dérobée, entapinois, furtivement
60569  ŝtelᴵece            | ŝtel¹ece : subrepticement
60570  ŝtelᴵema            | ŝtel¹em³a : enclin au vol, voleur (adj.), fripon
60571  ŝtelᴵemo            | ŝtel¹em³o : instinct du vol
60572  ŝtelᴵetᴵi           | ŝtel¹et¹i : chiper, chaparder, marauder
60573  ŝtelᴵetᴵisto        | ŝtel¹et¹istºo : chapardeur, maraudeur
60561  ŝtelᴵi              | ŝtel¹i : voler (qqch.), dérober, soustraire (un objet)
60582  ŝtelᴵimuna          | ŝtel¹imunªa : incrochetable (։serrure)
60583  ŝtelᴵiri            | ŝtel¹iri : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
60577  ŝtelᴵistino         | ŝtel¹istºin³o : voleuse
60574  ŝtelᴵisto           | ŝtel¹istºo : voleur, larron
60562  ŝtelᴵita de ruzulo dis⌂de naivulo ¦ ŝtel¹itªa de ruzªul³o dis~de naivªulºo : volé d'un main à un naïf
60584  ŝtelᴵlanterno       | ŝtel¹lanternºo : lanterne sourde
60587  ŝtelᴵmaniere        | ŝtel¹manierºe : en cachette
60588  ŝtelᴵmovᴵe          | ŝtel¹mov¹e : furtivement
60563  ŝtelᴵo              | ŝtel¹o : vol, larcin
60565  ŝtelᴵo de kasmono   ¦ ŝtel¹o de kasºmonºo : abus de confiance, détournement de fonds
08700  ŝtelᴵo kun brutalaĵoj ¦ ŝtel¹o kun brutalºaĵºo³j : vol à main armée (dr.)
60585  ŝtelᴵo⌂manio        | ŝtel¹o~maniºo : cleptomanie = kleptomanio
60586  ŝtelᴵo⌂maniulo      | ŝtel¹o~maniºul³o : cleptomane
60589  ŝtelᴵpaŝᴵe          | ŝtel¹paŝ¹e : à pas de loup
60590  ŝtelᴵrigardᴵi       | ŝtel¹rigard¹i : regarder à la dérobée
60591  ŝtelᴵŝakrᴵo         | ŝtel¹ŝakr¹o : commerce clandestin
60592  ŝtelᴵŝlosᴵilo       | ŝtel¹ŝlos¹ilºo : rossignol (clef), fausse clef = dirko
60579  ŝtelᴵuma            | ŝtel¹um³a : furtif
60578  ŝtelᴵumi            | ŝtel¹um³i : se glisser à la dérobée, en cachette, se couler
58045  stelita             | stelºitªa : étoilé, orné d'étoiles
58052  stelkardo           | stelºkardo : chardon étoilé, chausse-trape (bot.)
58053  stelkoralo          | stelºkoralºo : madrépore
58054  stellumᴵo           | stelºlum¹o : lumière des étoiles
58055  stelmapo            | stelºmapºo : carte du ciel
58035  stelo               | stelºo : étoile (p. f.) // unité monétaire fictive valant ĵ de florin
58056  stelplena           | stelºplenªa : constellé
58057  stelpluvo           | stelºpluvºo : pluie d'étoiles filantes
58047  stelulineto         | stelºul³in³eto : starlette
58046  stelulino           | stelºul³in³o : une star
58048  stelumi             | stelºum³i : scintiller
58059  stelvolbo           | stelºvolbºo : voûte en étoile (arch.)
58080  stencilo            | stencilºo : stencil
58066  stenᴵi              | sten¹i : prendre en sténo
58070  stenᴵistino         | sten¹istºin³o : une sténo, une sténographe
58069  stenᴵisto           | sten¹istºo : un sténo, un sténographe
58067  stenᴵo              | sten¹o : la (prise en) sténo
58071  stenᴵo⌂bloko        | sten¹o~blokºo : bloc sténo, bloc-notes
58072  stenᴵo⌂maŝino       | sten¹o~maŝinºo : sténotype
58073  stenᴵo⌂tajpistino   | sten¹o~tajpistºin³o : sténodactylo
58074  stenᴵo⌂grafi        | sten¹o~graf¯i : sténographier
58075  stenᴵo⌂grafaĵo      | sten¹o~graf¯aĵºo : sténogramme, texte sténographié
58076  stenᴵo⌂grafio       | sten¹o~graf¯iºo : sténographie
58077  stenᴵo⌂grafia       | sten¹o~graf¯iºa : sténographique
58078  stenᴵo⌂grafisto     | sten¹o~graf¯istºo : sténographe
58083  stenotipi           | stenotipºi : sténotyper = maŝinsteni
58084  stenotipio          | stenotipºiºo : sténotypie
58085  stenotipisto        | stenotipºistºo : sténotypiste
58082  stenotipo           | stenotipºo : sténotype = stenomaŝino
58087  Stentoro            | Stentoro : Stentor (myth.)
58090  stepa               | stepºa : steppique
02106  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : alouette calandre (orn.)
58091  stepalaŭdo          | stepºalaŭdºo : calandre (orn.)
58092  stepindiano         | stepºindianºo : Indien des prairies
58093  stepkoko            | stepºkokºo : syrrhapse (orn.)
58089  stepo               | stepºo : steppe, lande
58097  stereo              | stereo¯ : (du grec στερεος:solide) en relief, en 3 dimensions
58099  stereofonia         | stereo¯foniºa : stéréophonique, stéréo*
58098  stereofonio         | stereo¯foniºo : stéréophonie, stéréo*
58101  stereografia        | stereo¯graf¯iºa : stéréographique
58100  stereografio        | stereo¯graf¯iºo : stéréographie
58102  stereokemio         | stereo¯kemiºo : stéréochimie
58103  stereokopo          | stereo¯kop¯o : stéréoscope
58105  stereometria        | stereo¯metr¯iºa : stéréométrique
58104  stereometrio        | stereo¯metr¯iºo : stéréométrie
58107  stereoskopia        | stereo¯skop¯iºa : stéréoscopique
58106  stereoskopio        | stereo¯skop¯iºo : stéréoscopie
58110  stereotipa          | stereo¯tipºa : stéréotypé (p. f.)
58109  stereotipi          | stereo¯tipºi : faire un cliché typographique = kliŝi
58111  stereotipio         | stereo¯tipºiºo : stéréotypie
58108  stereotipo          | stereo¯tipºo : stéréotype (p. f.)
58113  stereotomia         | stereo¯tom¯iºa : stéréotomique
58114  stereotomii         | stereo¯tom¯iºi : appareiller (arch.)
58112  stereotomio         | stereo¯tom¯iºo : stéréotomie
58115  stereovidᴵado       | stereo¯vid¹adºo : stéréovision
58117  sterila             | sterilªa : stérile (t.s.)
58118  sterileco           | sterilªecºo : stérilité
58121  steriliag           | sterilªiag : stérilisant
58119  steriligᴵi          | sterilªig¹i : stériliser (t.s.), rendre stérile (qqn.)
58124  steriligᴵilo        | sterilªig¹ilo : stérilisateur
58120  steriligo           | sterilªigo : stérilisation
58123  sterilizᴵatoro      | sterilªiz¹atorºo : stérilisateur
58122  sterilizᴵi          | sterilªiz¹i : stériliser (détruire les germes)
58130  sterkado            | sterkºadºo : fumure, amendement
58132  sterkakvo           | sterkºakvºo : purin
58133  sterkamaso          | sterkºamasºo : tas de fumier
58131  sterkeca            | sterkºecªa : stercoraire
58129  sterki              | sterkºi : fumer (une terre), amender
58126  sterko              | sterkºo : engrais, fumier, fiente
58139  sterkorario         | sterkorariºo : labbe, mouette pillarde (orn.)
58134  sterko⌂bedo         | sterkºo~bedºo : couche (agr.)
58135  sterko⌂polvo        | sterkºo~polvºo : poudrette
58136  sterko⌂skarabo      | sterkºo~skarabºo : bousier, scarabée sacré (ent.)
58137  sterko⌂truo         | sterkºo~truºo : fosse à fumier
58142  sterkuliacoj        | sterkuliºacºo¯j : l{a famille d}es sterculiacées
58141  sterkulio           | sterkuliºo : sterculier (bot.)
58144  sterledo            | sterledºo : sterlet (ich.)
58146  sterlinga           | sterlinga : sterling, de bon aloi (mes.)
58147  sterlinga funto     ¦ sterlinga funtºo : livre sterling = pundo
58148  sterlingo           | sterlingo : livre sterling = pundo
58152  sternaĉi sin        ¦ sternaĉi si³n : se vautrer, se prélasser
58153  sternado            | sternadºo : étalage (de filets de pêche …)
58154  sternaĵo            | sternaĵºo : couche (de terreau), lit (de neige, de feuilles …) // couche (grabat) // strate (géol.)
58150  sterni              | sterni : coucher, étendre (par terre) // étendre, étaler (horizontalement), faire (les lits) // répandre, étaler, dérouler (f.), déployer (f.)
51933  sterni reton kontraŭ ¦ sterni retºo³n kontraŭ : tendre un piège à
58155  sterniĝᴵi           | sterniĝ¹i : se coucher (de tout son long), s'étendre // s'étaler (f.), se dérouler (։paysage, crise …)
58160  sterno              | sterno¯ : abréviation de (sternumºo:sternum) « sterno- » 
60599  ŝterno              | ŝterno : sterne, hirondelle de mer (orn.)
58161  sternoklavikla      ¦ sterno¯klavikla : sternoclaviculaire
58164  sternuma            | sternumºa : sternal
58163  sternumo            | sternumºo : sternum (anat.)
58095  stero               | sterºo : stère (1 m³)
58166  sterolo             | sterolo : stérol (ch.)
58169  stertora            | stertora : stertoreux (méd.)
58170  stertori            | stertori : râler, avoir des hoquets d'agonie
58168  stertoro            | stertoro : râle, râlement
58173  stetoskopi          | stetoskopºi : ausculter (avec le stéthoscope)
58175  stetoskopia         | stetoskopºiºa : stéthoscopique
23826  stetoskopio         ¡ stetoskopºiºo : stéthoscopie ◆ stetoskopºo : stéthoscope
58174  stetoskopio         | stetoskopºiºo : stéthoscopie
58172  stetoskopo          | stetoskopºo : stéthoscope (méd.)
58178  stevardino          | stevardºin³o : hôtesse de l'air
58177  stevardo            | stevardºo : steward, garçon de cabine (mar. avi.)
58181  stevena ondo        ¦ stevena ondºo : vague d'étrave
58180  steveno             | steveno : étrave
07688  stifta bolto        ¦ stiftºa boltºo : boulon à clavette
58187  stifti              | stiftºi : goupiller, claveter
58189  stiftmartelo        | stiftºmartelºo : marteau de vitrier
58184  stifto              | stiftºo : clou sans tête, goupille, clavette, cheville (métallique), goujon (tech.) // pivot (de dent artificielle)
58188  stifto⌂dento        | stiftºo~dentºo : dent sur la pivot
58195  stigmata lenso      ¦ stigmatºa lensºo : lentille stigmatique (opt.)
58196  stigmateco          | stigmatºecºo : stigmatisme
58197  stigmatizᴵi         | stigmatºiz¹i : stigmatiser (rel.)
58194  stigmato            | stigmatºo : stigmate (de brûlure …) // stigmate (rel.) // stigmate (f.), trace, signe de dégradation
58192  stigmo              | stigmo : stigmate (bot.) // stigmate (anat. zoo.)
58199  stiĥ                | stiĥ¯ : du grec στιχος:vers, verset
58204  stikado             | stikadºo : bouturage
58205  stikaĵo             | stikaĵºo : bouture
58203  stiki               | stiki : bouturer
58200  stiĥo⌂              | stiĥ¯o~ : (du grec) sticho[~…]
58201  stiĥo⌂metrio        | stiĥ¯o~metr¯iºo : stichométrie (litt. division en versets)
58208  stiksa              | stiksa : stygien
58207  Stikso              | Stikso : Styx
58212  stila               | stila : du style, de style, stylistique
58222  stileto             | stilet³o : stylet (t.s.)
58217  stilfiguro          | stilfigurºo : figure de style
58214  stiligado           | stiligadºo : stylisation
58213  stiligi             | stiligi : styliser
58218  stilimito           | stilimito : pastiche (litt.) = pastiĉo
58216  stilistiko          | stilistiko : la stylistique
58215  stilisto            | stilistºo : styliste
58219  stilkonforma        | stilkonforma : selon les règles de l'art, soigné
58210  stilo               | stilºo : style (manière d'écrire, manière d'agir …) // style (caractère de l'art d'une époque) // style (façon de compter les années)
58224  stilobato           | stilobato : stylobate (arch.)
58226  stilopo             | stilopo : stylops (ent.)
58228  stiluso             | stiluso : style (bot.)
58231  stilzbirdo          | stilzbirdºo : échassier (orn.) = vadbirdo
58232  stilziri            | stilziri : marcher sur des échasses
58230  stilzoj             | stilzo³j : des échasses (bâtons // pattes)
58234  Stimfalo            | Stimfalo : Stymphale (lac)
58238  stimulᴵa            | stimul¹a : stimulant
58239  stimulᴵanto         | stimul¹antªo : stimulation
58236  stimulᴵi            | stimul¹i : stimuler, aiguillonner, donner un coup de fouet (f.)
58241  stimulᴵilo          | stimul¹ilºo : un stimulant // stimulus (méd.) // aiguillon, éperon (f.)
58237  stimulᴵo            | stimul¹o : stimulation
58243  stinka              | stinka : (litt.) malodorant, nauséabond = malbonodora
58245  stinkeco            | stinkecºo : puanteur
58244  stinki              | stinki : puer, empester
60602  ŝtiparo             | ŝtipºar³o : bûcher
60603  ŝtiparumi           | ŝtipºar³um³i : brûler (supplice)
60604  ŝtipego             | ŝtipºeg³o : bille (de bois)
60605  ŝtipejo             | ŝtipºejºo : bûcher, resserre à bois
58250  stipendii           | stipendii : donner une bourse (à qqn.)
58249  stipendio           | stipendio : bourse (d'études)
58251  stipendiulo         | stipendiulºo : boursier
60606  ŝtipeto             | ŝtipºet³o : bûchette
60609  ŝtipkapulo          | ŝtipºkapºul³o : individu stupide, bûche, tête de bois
58247  stipo               | stipo : stipe (bot. myc.)
60601  ŝtipo               | ŝtipºo : bûche, bloc de bois // billot (de cuisine, d'exécution)
60607  ŝtipo⌂batᴵilo       | ŝtipºo~bat¹ilºo : mouton (pour pieux)
60608  ŝtipo⌂kabano        | ŝtipºo~kabanºo : hutte de troncs d'arbres
60610  ŝtipo⌂ligno         | ŝtipºo~lignºo : bois de quartier
58254  stipuleto           | stipuleto : stipelle
58253  stipulo             | stipulºo : stipule (bot.)
58276  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58354  stirakbalzamo       | stirakºbalzamºo : storax
58275  stirako             | stirakºo : styrax, aliboufier (bot.)
58278  stireno             | stireno : (styrol ?), styrolène, styrène
58257  stirᴵado            | stir¹adºo : direction, conduite (d'une machine), pilotage
58258  stirᴵejo            | stir¹ej³o : timonerie (mar.), cabine (avi.)
58256  stirᴵi              | stir¹i : gouverner (un navire), barrer (canot), conduire (auto.), piloter (avion)
58260  stirᴵilaro          | stir¹ilºar³o : direction (auto.), commandes (avi.)
58259  stirᴵilo            | stir¹ilºo : gouvernail, barre, timon (mar.) // guidon (vélo)
58261  stirᴵisto           | stir¹istºo : homme de barre, timonier
58262  stirᴵkolono         | stir¹kolonºo : manche à balai, levier de commande (avi.) // colonne de direction (auto.)
58263  stirᴵlernᴵejo       | stir¹lern¹ej³o : auto-école
58264  stirᴵmanilo         | stir¹manºilºo : manche à balai (avi.)
58265  stirᴵplaneo         | stir¹planeo : gouverne (avi.)
58266  stirᴵrado           | stir¹radºo : roue du gouvernail // volant (auto.)
58267  stirᴵremilo         | stir¹remilºo : aviron de gouverne, de queue (mar.)
58268  stirᴵskatolo        | stir¹skatolºo : boîte de direction (auto.)
58270  stirᴵŝnuroj         | stir¹ŝnurºo³j : tire-veille (mar.)
58269  stirᴵstango         | stir¹stangºo : palonier // guidon (vélo)
58280  Stirio              | Stirio : Styrie
58283  stivado             | stivadºo : arrimage
58282  stivi               | stivi : arrimer
58284  stivisto            | stivistºo : arrimeur
58285  stivtrabaro         | stivtrabºar³o : fardage
60613  ŝtofi               | ŝtofi : étoffer
58287  stofo               | stofo : stoop (mes. russe = 1, 5 l)
60612  ŝtofo               | ŝtofo : étoffe, tissu // (vx.) matière = materio, substanco // (vx.) tissu (bio.) = histo
60614  ŝtofrestᴵo          | ŝtofrest¹o : coupon
60615  ŝtofrulo            | ŝtofrulºo : pièce d'étoffe
58289  stoika              | stoikªa : stoïque (phil.)
58290  stoikeco            | stoikªecºo : stoïcisme (f.)
58291  stoikismo           | stoikªismºo : stoïcisme (phil.)
58292  stoikisto           | stoikªistºo : un stoïcien
58293  stoikulo            | stoikªul³o : un stoïque
58297  stokado             | stokºadºo : stockage
58300  stokasta            | stokasta : stochastique (math.)
58302  stokastiko          | stokastiko : la stochastique (math.)
58298  stokata             | stokºatªa : stoké, en stock
58304  Stokholmo           | Stokholmºo : Stockholm
58296  stoki               | stokºi : stocker, tenir en réserve, emmagasiner
58295  stoko               | stokºo : stock (com.), réserve // stokes (unité phs.)
60619  ŝtoko               | ŝtoko : jas (mar.)
58306  stolo               | stolºo : stole (ant.) // étole (rel.)
58308  stolono             | stolonºo : stolon (bot.)
58313  stomaka             | stomakºa : d'estomac // stomacal, gastrique
28477  stomaka kataro      ¦ stomakºa katarºo : gastrite (méd.)
34996  stomaka lavᴵo       ¦ stomakºa lav¹o : lavage d'estomac
58316  stomakacidaĵoj      | stomakºacidºaĵºo³j : aigreurs d'estomac
58314  stomakaĵo           | stomakºaĵºo : tripe
58317  stomakfortigᴵa      | stomakºfortªig¹a : stomachique, digestif
58318  stomakintesta kataro ¦ stomakºintestºa katarºo : gastro-entérite ◆ intestºa katarºo : dysenterie
58315  stomakito           | stomakºitºo : gastrite (méd.)
58319  stomakkavo          | stomakºkavºo : creux de l'Estomac, épigastre
58312  stomako             | stomakºo : estomac (homme), panse (ruminants), gésier (oiseaux)
58321  stomakperturbᴵo     | stomakºperturb¹o : embarras gastrique
58320  stomakpoŝo          | stomakºpoŝºo : poche stomacale
58322  stomaksondᴵilo      | stomakºsond¹ilºo : sonde gastrique
58323  stomaksuko          | stomakºsukºo : suc gastrique
58324  stomaktubo          | stomakºtubºo : sonde œsophagique
58328  stomat              | stomat¯ : (du grec στοματος:bouche)
58329  stomatito           | stomat¯itºo : stomatite
58330  stomato⌂            | stomat¯o~ : (du grec) stomato[~…]
58331  stomato⌂logo        | stomat¯o~log¯o : stomatologiste, stomatologue
58332  stomato⌂logio       | stomat¯o~log¯iºo : stomatologie
58333  stomato⌂skopo       | stomat¯o~skop¯o : stomatoscope
58310  stomo               | stomºo : stomate (bot.)
58340  stompado            | stompadºo : estompage
58339  stompi              | stompi : estomper (p. f.)
58341  stompitaj re⌂memorᴵoj ¦ stompitaj re~memor¹o³j : des souvenirs estompés
58338  stompo              | stompo : une estompe
60627  ŝtona               | ŝtonºa : de pierre, en pierre // dur comme la pierre
60628  ŝtona dormo         ¦ ŝtonºa dormo : sommeil de plomb
47050  ŝtona planko        ¦ ŝtonºa plankºo : dallage
60629  ŝtonaĵo             | ŝtonºaĵºo : un minéral // de la pierre (substance)
60639  ŝtonamaso           | ŝtonºamasºo : tas de pierres // cairn
60640  ŝtonbarᴵilo         | ŝtonºbar¹ilºo : murette
60641  ŝtonbloko           | ŝtonºblokºo : bloc de pierre
60642  ŝtonborᴵilo         | ŝtonºbor¹ilºo : perforatrice
60643  ŝtonĉizᴵilo         | ŝtonºĉiz¹ilºo : ciseau à pierre, gradine
60630  ŝtonego             | ŝtonºeg³o : roc, rocher
60644  ŝtonepoko           | ŝtonºepokºo : l'âge de pierre
60632  ŝtonetaro           | ŝtonºet³ar³o : cailloutis
60631  ŝtoneto             | ŝtonºet³o : caillou, galet
60645  ŝtonhakisto         | ŝtonºhakistºo : carrier
60646  ŝtonhava            | ŝtonºhavªa : pierreux
60635  ŝtonigᴵaĵo          | ŝtonºig¹aĵºo : une pétrification (géol.)
24005  ŝtonigᴵi            ¡ ŝtonºig¹i : pétrifier ◆ ŝtonºo : pierre
60633  ŝtonigᴵi            | ŝtonºig¹i : pétrifier (t.s.)
60636  ŝtoniĝᴵi            | ŝtonºiĝ¹i : se pétrifier (p. f.), se fossiliser
60634  ŝtonigᴵo            | ŝtonºig¹o : pétrification
60647  ŝtonĵetᴵilo         | ŝtonºĵet¹ilºo : lance-pierres, fronde
60649  ŝtonkarbejo         | ŝtonºkarbejºo : houillère
60648  ŝtonkarbo           | ŝtonºkarbo : houille, anthracite
28238  ŝtonkartono         | ŝtonºkartonºo : carton-pierre
60650  ŝtonkora            | ŝtonºkorºa : dur, insensible, inexorable
60651  ŝtonkovri           | ŝtonºkovri : empierrer
60652  ŝtonkovro           | ŝtonºkovro : empierrement
60653  ŝtonmal⌂sano        | ŝtonºmal~sanªo : la (maladie de la) pierre, la lithiase (méd.)
60654  ŝtonmino            | ŝtonºminºo : carrière
60655  ŝtonmortᴵigᴵi       | ŝtonºmort¹ig¹i : lapider
60621  ŝtono               | ŝtonºo : pierre // calcul (méd.)
16491  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement
60625  ŝtono de falᴵpuŝᴵiĝᴵo ¦ ŝtonºo de fal¹puŝ¹iĝ¹o : pierre d'achoppement, difficulté, obstacle
60656  ŝtonoleo            | ŝtonºoleºo : pétrole brut
60658  ŝtonpavimi          | ŝtonºpavimi : daller
60657  ŝtonpavimo          | ŝtonºpavimo : dallage
60659  ŝtonplato           | ŝtonºplatªo : dalle (funéraire …)
60660  ŝtonplena           | ŝtonºplenªa : pierreux, empierré
60661  ŝtonrompᴵilo        | ŝtonºromp¹ilºo : concasseur
60662  ŝtonsalo            | ŝtonºsalo : sel gemme = minsalo
60663  ŝtonslabo           | ŝtonºslabo : dalle de pierre
60664  ŝtontajlisto        | ŝtonºtajlistºo : un lapidaire (artisan)
60665  ŝtontranĉᴵisto      | ŝtonºtranĉ¹istºo : tailleur de pierres
60666  ŝtonturnᴵulo        | ŝtonºturn¹ul³o : tourne-pierre (orn.)
60638  ŝtonumado           | ŝtonºum³adºo : lapidation
60637  ŝtonumi             | ŝtonºum³i : lapider
60667  ŝtonvando           | ŝtonºvando : paroi de rocher
58343  stop                | stop : stop ! (mar. …) // stop (ponctuation télégraphique)
60674  ŝtopᴵa kudrᴵero     ¦ ŝtop¹a kudr¹ero : point de reprise
60675  ŝtopᴵado            | ŝtop¹adºo : bouchage, obstruction // reprisage
60676  ŝtopᴵaĵo            | ŝtop¹aĵºo : bourre, bouche-trou // reprise (de bas)
60682  ŝtopᴵdisko          | ŝtop¹diskºo : presse-étoupe
60683  ŝtopᴵfadeno         | ŝtop¹fadenºo : fil à repriser
60684  ŝtopᴵfermᴵi         | ŝtop¹ferm¹i : boucher (du vin)
60685  ŝtopᴵgarnᴵaĵo       | ŝtop¹garn¹aĵºo : joint de filasse, bourrelet (de porte …)
58344  stopᴵi              | stop¹i : stopper, arrêter
60673  ŝtopᴵi              | ŝtop¹i : boucher, tamponner (pour obstruer), bourrer (trou de mine) // repriser // (f.) obstruer (rue), embouteiller (port), fermer (la bouche à qqn.), étouffer (la voix de qqn.) // (f.) combler (lacune), remplir (ses poches), bourrer (de friandises), gaver
60678  ŝtopᴵiĝᴵejo         | ŝtop¹iĝ¹ej³o : goulot d'étranglement
60677  ŝtopᴵiĝᴵi           | ŝtop¹iĝ¹i : se boucher, s'obstruer
60680  ŝtopᴵilingo         | ŝtop¹ilºingºo : prise de courant (femelle)
60681  ŝtopᴵilkudrᴵilo     | ŝtop¹ilºkudr¹ilºo : aiguille à repriser
60679  ŝtopᴵilo            | ŝtop¹ilºo : bouchon, tampon, bonde // jack (mâle) // fiche (de prise de courant)
60686  ŝtopᴵkejlo          | ŝtop¹kejlºo : fausset (tonneau)
58345  stopᴵkrono⌂metro    | stop¹kronºo~metr¯o : chronomètre, chrono*
60687  ŝtopᴵmatego         | ŝtop¹matego : paillet (mar.)
60688  ŝtopᴵnutrᴵi         | ŝtop¹nutr¹i : gaver (oie)
60689  ŝtopᴵovo            | ŝtop¹ovo : œuf à repriser
60690  ŝtopᴵpinto          | ŝtop¹pintºo : pointeau (méc.)
60691  ŝtopᴵringo          | ŝtop¹ringºo : joint de robinet (joint torique)
60692  ŝtopᴵsonᴵoj         | ŝtop¹son¹o³j : sons bouchés (mus.)
60693  ŝtopᴵstango         | ŝtop¹stangºo : quenouille (tech.)
60694  ŝtopᴵvorto          | ŝtop¹vortºo : cheville (vers.)
58348  stoplejo            | stoplºejºo : chaume, champ moissonné
58347  stoplo              | stoplºo : chaume, éteule
58349  stoplo⌂barbo        | stoplºo~barbºo : barbe de plusieurs jours
58350  stoplo⌂kovrita      | stoplºo~kovrita : couvert d'éteules // mal rasé
58353  storako             | storakºo : storax
60702  ŝtorma              | ŝtormºa : de tempête, tempétueux
60703  ŝtorma vetero       ¦ ŝtormºa veterºo : gros temps
60704  ŝtormi              | ŝtormºi : souffler en tempête, faire rage, être déchaîné (։vent), être en furie (։mer)
60701  ŝtormo              | ŝtormºo : tempête // (f.) tempête, torrent (d'injures), grêle (de coups), tonnerre (d'applaudissements)
60705  ŝtormo⌂birdo        | ŝtormºo~birdºo : pétrel (orn.)
60706  ŝtormo⌂ĉapelo       | ŝtormºo~ĉapelºo : suroît (mar.)
60707  ŝtormo⌂lampo        | ŝtormºo~lampºo : lampe tempête
60708  ŝtormo⌂velo         | ŝtormºo~velo : voile de fortune, tourmentin
60709  ŝtormo⌂vento        | ŝtormºo~ventºo : vent de tempête, ouragan
60710  ŝtormo⌂vesto        | ŝtormºo~vestºo : suroît (veste imperméable)
58356  stornelo            | stornelo : stornello (litt.)
58360  stovejo             | stovºejºo : poêle, salle de séjour
58358  stovo               | stovºo : un poêle (pour chauffer), salamandre, calorifère
58361  stovtubo            | stovºtubºo : tuyau de poêle
58364  strabᴵa             | strab¹a : louche, bigle // malveillant, mauvais (։regard)
58365  strabᴵe rigardᴵi    ¦ strab¹e rigard¹i : regarder de travers
58363  strabᴵi             | strab¹i : loucher // strabi al io : loucher vers, lorgner, guigner
58366  strabᴵismo          | strab¹ismºo : strabisme, loucherie
58368  strabᴵo⌂metro       | strab¹o~metr¯o : strabomètre
58369  strabᴵo⌂tomio       | strab¹o~tom¯iºo : strabotomie (chir.)
58367  strabᴵulo           | strab¹ul³o : loucheur
58371  stramonio           | stramoniºo : stramoine (bot.)
58372  stramoniumo         | stramoniºum³o : stramonine (phar.)
58374  strando             | strando : plage = plaĝo
58376  stranga             | strangªa : étrange, bizarre, curieux, drôle (f.), baroque (f.)
63800  stranga okazᴵo trafᴵis min ¦ strangªa okaz¹o traf¹is mi³n : il m'est arrivé une étrange histoire
58378  strangaĵo           | strangªaĵºo : une chose bizarre, une singularité
58379  strangeco           | strangªecºo : bizarrerie, étrangeté
58380  strangega           | strangªeg³a : extraordinaire, excentrique (f.)
58383  strangolᴵi          | strangol¹i : étrangler (p. f.)
58384  strangolᴵo          | strangol¹o : strangulation // étranglement (hernie …)
58381  strangul            | strangªul³ : un original, un drôle de corps
58389  strasburga          | strasburga : strasbourgeois
58388  Strasburgo          | Strasburgo : Strasbourg
58386  straso              | straso : strass // imitation, toc, camelote
18200  strata de⌂fluᴵilo   ¦ stratºa de~flu¹ilºo : caniveau, ruisseau
58403  stratadministracio  | stratºadministracio : voirie
58405  stratbalaᴵisto      | stratºbala¹istºo : balayeur (muncipal)
58406  stratbarᴵo          | stratºbar¹o : barrage (de voirie)
58407  stratbubo           | stratºbubºo : gamin, gavroche, polisson
58408  stratdefluilo       | stratºdefluilo : ruisseau, caniveau
58394  strategia           | strategºiºa : stratégique
58395  strategiisto        | strategºiºistºo : stratégiste   ??? ≠ stratège en français !
58393  strategio           | strategºiºo : stratégie (pol. // mil.)
58391  stratego            | strategºo : stratège (ant.)
58400  strateto            | stratºet³o : ruelle
58426  stratigrafio        | stratigrafio : stratigraphie (géol.)
58410  stratinsulo         | stratºinsulºo : refuge pour piétons
58409  stratkanaleto       | stratºkanalºet³o : ruisseau, caniveau
58411  stratkruciĝᴵo       | stratºkrucºiĝ¹o : croisement de rues
58412  stratlanterno       | stratºlanternºo : réverbère
58413  stratlumᴵigᴵado     | stratºlum¹ig¹adºo : éclairage urbain
58414  stratnomplato       | stratºnomplatªo : plaque de nom de rue
58397  strato              | stratºo : rue, voie publique
34719  strato dek metrojn larĝa ¦ stratºo dek metrºo³j³n larĝªa : une rue de dix mètres de large
58430  stratosfera         | stratosferºa : stratosphérique
58428  stratosfero         | stratosferºo : stratosphère (mété.)
58415  stratpordo          | stratºpordºo : porte donnant sur la rue
58416  stratpurigᴵado      | stratºpurªig¹adºo : nettoiement, voirie
58417  stratpurigᴵisto     | stratºpurªig¹istºo : boueur, éboueur
58418  strattelefono       | stratºtelefonºo : cabine publique, taxiphone
58419  strattunelo         | stratºtunelºo : passage souterrain
58401  stratulaĉo          | stratºulaĉ³o : voyou, chenapan
58402  stratulino          | stratºul³in³o : fille des rues, grue*
58433  stratuma            | stratumºa : stratifié
58436  stratumaranĝᴵi      | stratumºaranĝ¹i : stratifier
58434  stratumiĝᴵi         | stratumºiĝ¹i : se stratifier
58435  stratumiĝᴵo         | stratumºiĝ¹o : stratification
58432  stratumo            | stratumºo : strate, gisement, assise (géol.), gîte (min.), couche (anat.)
58437  stratumo⌂scienco    | stratumºo~sciencºo : stratigraphie = stratigrafio
58441  stratuskumuluso     | stratusºkumulusºo : strato-cumulus
58440  stratuso            | stratusºo : stratus (mété.)
58420  stratvendᴵisto      | stratºvend¹istºo : camelot // marchand des quatre saisons
58421  stratvirino         | stratºvirºin³o : femme qui fait le trottoir
58446  strebado            | strebadºo : efforts (vers qqch.), poursuite (d'un but), aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)
58443  strebi              | strebi : tendre (vers qqch.), vouloir aller (quelque part), faire effort vers, s'évertuer à, viser à, chercher de tout son cœur, soupirer après
60713  ŝtrebi              | ŝtrebi : étayer, étançonner
58444  strebi antaŭen      ¦ strebi antaŭ³e³n : aller de l'avant
58445  strebo              | strebo : effort, aspiration, élan (vers qqch.), lutte (pour qqch.)   ??? ajouté par Gilbert
60712  ŝtrebo              | ŝtrebo : étai, étrésillon, traverse (tech.)
58453  streĉᴵa             | streĉ¹a : tendu, raide // (f.) vif (intérêt), ardent (combat), soutenue (attention), fébrile (attente) // tendu (phonème) // strict, serré (p.) = strikta
44174  streĉᴵa pafᴵado     ¦ streĉ¹a paf¹adºo : tir de plein fouet
58454  streĉᴵado           | streĉ¹adºo : tension
58448  streĉᴵi             | streĉ¹i : tendre (une corde, le cou …), serrer (nœud) // bander (arc, ressort), remonter (horloge) // (f.) tendre (l'oreille), fixer (ses regards)
58449  streĉᴵi la cerbon   ¦ streĉ¹i la cerbºo³n : se creuser la cervelle
58450  streĉᴵi la kuraĝon  ¦ streĉ¹i la kuraĝo³n : prendre son courage à deux mains
58455  streĉᴵiĝᴵi          | streĉ¹iĝ¹i : se tendre, s'étirer // prêter (։étoffe)
58456  streĉᴵiĝᴵo          | streĉ¹iĝ¹o : tension (subie), effort // (méc.) travail (d'une poutre), charge
58457  streĉᴵilo           | streĉ¹ilºo : tendeur (tente …), raidisseur // clef (montre)
58458  streĉᴵita           | streĉ¹itªa : tendu (p. f.)    ??? , plat ???
58459  streĉᴵita angulo    ¦ streĉ¹itªa angulºo : angle plat (géom.)
58460  streĉᴵita marŝᴵo    ¦ streĉ¹itªa marŝ¹o : marche forcée
58461  streĉᴵiteco         | streĉ¹itecºo : caractère tendu (d'une situation …), gravité
58451  streĉᴵo             | streĉ¹o : effort (physique) // tension (phon.)
58462  streĉᴵo⌂limo        | streĉ¹o~limºo : point de rupture
58463  streĉᴵo⌂pesᴵilo     | streĉ¹o~pes¹ilºo : peson
58464  streĉᴵo⌂pezilo      | streĉ¹o~pezªilºo : poids (d'horloge)
58465  streĉᴵo⌂ŝraŭbo      | streĉ¹o~ŝraŭbºo : vis de tension
58466  streĉᴵtordᴵi        | streĉ¹tord¹i : remonter (jouet mécanique)
58467  streĉᴵvundᴵo        | streĉ¹vund¹o : effort, déchirure d'un muscle
27292  streka kanao        ¦ strekºa kanaºo : katakana
58493  strekaĵo            | strekºaĵºo : un tracé
58503  strekbutono         | strekºbutonºo : bouton moleté
58498  streketi            | strekºeti : tracer un pointillé
58494  streketo            | strekºet³o : petit trait // trait d'union, tiret
58504  strekgravurᴵado     | strekºgravur¹adºo : gravure au trait
58506  strekᴵortilo        | strek¹ortilºo : équerre de menuisier
58491  streki              | strekºi : tirer (une ligne) // (f.) sillonner (le ciel …) // (vx.) rayer, biffer
58500  strekilo            | strekºilºo : tire-ligne, pointe à tracer
10300  strekita ĉeko       ¦ strekºitªa ĉekºo : chèque barré
58499  strekita ĉeko       ¦ strekºita ĉeko : chèque barré
58505  strekkodo           | strekºkodo : code barres/code (à) barres (com.)
58488  streko              | strekºo : trait (de plume …), coup (de crayon), hachure (dessin) // ligne (fine), raie (du spectre)
58492  streko              | strekºo : un tracé
58507  strekradeto         | strekºradºet³o : molette
58502  strekumi            | strekºum³i : hachurer = haĉi
58519  strepsilo           | strepsilºo : tourne-pierre (orn.)
58521  strepsi⌂            | strepsi~ : (du grec στρεψις:pivotant, de torsion) strepsi[~…]
58522  strepsi⌂ptero       | strepsi~pter¯o : strepsiptère (ent.)
58525  streptokoka         | streptokokºa : streptococcique
58524  streptokoko         | streptokokºo : streptocoque (méd.)
58526  streptokokozo       | streptokokºozo : streptococcie
58528  streptomicino       | streptomicinºo : streptomycine (ch.)
58532  stresanta agento    ¦ stresanta agentºo : agent stressant
58531  stresi              | stresi : stresser
58530  streso              | streso : stress (méd.)
58534  streta              | streta : (litt.) étroit, restreint
58537  stria               | striºa : strié (։fibre, colonne)
58543  striato             | striatºo : corps strié (anat.)
58545  strida              | strida : (litt.)strident = akrªe sibla
58546  stridi              | stridi : être strident
58549  strigedoj           | strigºedºo¯j : l{a famille d}es strigidés
58555  striglᴵado          | strigl¹adºo : pansage
58554  striglᴵi            | strigl¹i : panser (cheval), étriller
58556  striglᴵilo          | strigl¹ilºo : étrille // strigile (ant.)
58548  strigo              | strigºo : chouette (orn.)
58538  strii               | striºi : rayer, marquer de raies, strier
58539  striita             | striºitªa : rayé(e), zébré(e) // vergeté(e) (։peau) // à rayures (։étoffe), vergé(e) (։papier)
58540  striita korpo       ¦ striºitªa korpºo : corps strié (anat.)
58563  strikanto           | strikºant³o : gréviste
58565  strikestraro        | strikºestrºar³o : comité de grève
58564  strikestro          | strikºestrºo : meneur
58562  striki              | strikºi : faire grève, cesser le travail
58575  striknino           | strikninºo : strychnine (ch.)
58572  strikno             | strikno : strychnos (bot.)
58573  strikno⌂nukso       | strikno~nuksºo : noix vomique
58558  striko              | strikºo : grève (de travail)
58566  striko⌂komitato     | strikºo~komitatºo : comité de grève
58567  strikposteno        | strikºpostenºo : piquet de grève
58568  strikrajto          | strikºrajtºo : droit de grève
58569  strikrompᴵanto      | strikºromp¹antªo : briseur de grève, un jaune* = flavªulo (f.)
58577  strikta             | strikta : strict, rigide (f.), rigoureux, étroit (f.) // juste, collant (vêt.)
58578  strikta talio       ¦ strikta taliºo : taille ajustée (vêt.)
58579  striktaĵo           | striktaĵºo : justaucorps (sp.) // body
58580  strikteco           | striktecºo : rigueur, sévérité (des règles …)
58581  striktigo           | striktigo : restriction
58588  stringado           | stringadºo : étreinte
58586  stringi             | stringi : étreindre, serrer fortement (dans la main, les bras …) // ligaturer (chir.)
58587  stringo             | stringo : ligature
58536  strio               | striºo : strie (anat. bot. géol. // arch.) // raye, rayure, bande (de couleur) // rai (de lumière), filet (d'eau …), zébrure (de coups), sillon (de feu), vergetures // (f.) lueur (d'espoir), pointe (de malice …) // bande (de papier, …)
58591  striptizistino      | striptizistºin³o : strip-teaseuse, effeuilleuse*
58590  striptizo           | striptizo : strip-tease
58593  strobilo            | strobilºo : strobile, cône (bot.)
58596  stroboskopa         | stroboskopºa : stroboscopique
58597  stroboskopio        | stroboskopºiºo : stroboscopie
58595  stroboskopo         | stroboskopºo : stroboscope (opt.)
58604  strof               | strof¯ : (du grec στροφος:ceinture, anneau) stroph[¯…]
58600  strofa              | strofºa : strophique
58606  strofantino         | strof¯ant¯inºo : strophantine (ch.)
58605  strofanto           | strof¯ant¯o : strophante ᵒᵘ strophantus (bot.)
58608  strofario           | strof¯ario : strophaire (myc. stropharia)   ???
58599  strofo              | strofºo : strophe // couplet
58610  stroma              | stroma : stroma (anat.)
58612  Strombolo           | Strombolo : Stromboli
58616  stronciano          | stroncianºo : strontiane (ch.)
58614  stroncio            | stroncio : strontium (ch.)
58619  struktura           | strukturºa : structural
58620  strukturi           | strukturºi : structurer
58621  strukturismo        | strukturºismºo : structuralisme (sc.)
58618  strukturo           | strukturºo : structure, confirmation
58627  strumektomio        | strumºektomiºo : ablation du goitre, strumectomie (chir.)
58625  strumo              | strumºo : goitre (méd.)
60718  ŝtrumpeto           | ŝtrumpºet³o : chaussette
60719  ŝtrumpetŝelko       | ŝtrumpºet³ŝelko : fixe-chaussettes
60721  ŝtrumpkomercᴵo      | ŝtrumpºkomerc¹o : bonneterie
60715  ŝtrumpo             | ŝtrumpºo : bas (vêt.)
60720  ŝtrumpo⌂industrio   | ŝtrumpºo~industriºo : bonneterie
60722  ŝtrumpo⌂ligilo      | ŝtrumpºo~ligilo : jarretière
60724  ŝtrumpo⌂ŝelko       | ŝtrumpºo~ŝelko : jarretelle
60725  ŝtrumpo⌂varoj       | ŝtrumpºo~varo³j : articles de bonneterie
60726  ŝtrumpo⌂vendᴵejo    | ŝtrumpºo~vend¹ej³o : bonneterie
60727  ŝtrumpo⌂vendᴵito    | ŝtrumpºo~vend¹ito : bonnetier
60723  ŝtrumprubando       | ŝtrumpºrubandºo : jarretière
58626  strumulo            | strumºul³o : un goitreux
58630  struta              | strutºa : d'autruche
58631  struta politiko     ¦ strutºa politikºo : (f.) politique de l'autruche
58629  struto              | strutºo : autruche (orn.)
58633  Stuartoj            | Stuarto³j : les Stuart
58635  stubo               | stubo : monument funéraire (japon)
58637  stuci               | stuci : rabaisser (branches), habiller (racines)
58638  stucilo             | stucilºo : taille-haie, cisaille
58653  studenta            | studentºa : estudiantin, d'étudiant
58654  studentaro          | studentºar³o : la jeunesse des écoles
58655  studenteco          | studentºecºo : qualité d'étudiant
58656  studentino          | studentºin³o : étudiante
58652  studento            | studentºo : étudiant
58657  studento-asistᴵanto | studentºo-asist¹antªo : un interne (méd.)
58658  studento⌂jaroj      | studentºo~jarºo³j : les années de faculté
58645  studᴵado            | stud¹adºo : la recherche (scientifique)
58646  studᴵaĵo            | stud¹aĵºo : une étude, un travail (sur un sujet)
58648  studᴵĉambro         | stud¹ĉambrºo : cabinet d'étude                         ???
58649  studᴵĉambrulo       | stud¹ĉambrºul³o : homme de cabinet (qui aime l'étude)   ???
58647  studᴵejo            | stud¹ejºo : cabinet de travail // séminaire (de faculté)
58640  studᴵi              | stud¹i : étudier, se livrer à l'étude de, faire des recherches
58642  studᴵi la juron     ¦ stud¹i la jurºo³n : faire son droit
58643  studᴵi sub iu       ¦ stud¹i sub i²u : être l'élève de quelqu'un
58728  studᴵi sub profesoro N. ¦ stud¹i sub profesorºo N. : travailler avec le professeur N.
58644  studᴵo              | stud¹o : étude (d'une science)
58660  studio              | studio : studio (rad. ciné.)
60731  ŝtudo               | ŝtudo : agrafe (maçonnerie) // goujon prisonnier (méc.), tenon
58663  stufaĵo             | stufaĵºo : ce qui est cuit de cette faço³n : ragoût, fricassée, compote…
58662  stufi               | stufi : faire cuire à l'étouffée, dauber, braiser
58664  stufiĝᴵi            | stufiĝ¹i : cuire à l'étouffée, mijoter (p. f.)
58665  stufita             | stufita : à l'étouffée, en daube, braisé…
58667  stufpoto            | stufpoto : cocotte, fait-tout
58666  stufujo             | stufujºo : cocotte, fait-tout
58671  stukado             | stukadºo : stucage (opération) // crépissage
58672  stukaĵo             | stukaĵºo : stucage (revêtement) // crépissage (résultat), crépi
58669  stuki               | stuki : stuquer // crépir
58673  stukisto            | stukistºo : stucateur // crépisseur, plâtrier
58670  stuko               | stuko : stuc // crépi
58675  stulta              | stulta : sot, bête, imbécile, idiot, faible d'esprit
58676  stultaĵo            | stultaĵºo : une sottise, une bêtise
58677  stulteco            | stultecºo : la sottise, la bêtise
58678  stultego            | stulteg³o : stupidité
58679  stultigi            | stultigi : abrutir, rendre idiot
58680  stultulo            | stultulºo : un imbécile, un sot, un niais
58682  stumblᴵi            | stumbl¹i : trébucher, broncher, faire un faux pas // fourcher (։langue)
58684  stumblᴵigᴵi         | stumbl¹ig¹i : faire trébucher
58685  stumblᴵigᴵo         | stumbl¹ig¹o : croc-en-jambe // tacle (foot.)
58683  stumblᴵo            | stumbl¹o : faux pas // licence poétique (remplacement de trois trochées par deux amphibraques)
58688  stumpa              | stumpºa : écourté(e), tronqué(e), rogné(e) (։queue)
58689  stumpeto            | stumpºet³o : petit but, lumignon, mégot…
58690  stumpigᴵi           | stumpºig¹i : tronquer, mutiler
58687  stumpo              | stumpºo : (tout ce qui reste d'un objet dont on a enlevé le meilleur) souche (d'arbre), tronçon (d'épée), moignon (de bras …), chicot (de dent), bout (de cigare, crayon …), trognon (de chou), souche (de carnet)…
58691  stumpo⌂naza         | stumpºo~nazºa : camard, camus
58692  stumpo⌂parlamento   | stumpºo~parlamento : Parlement Croupion (hist.)
58693  stumpo⌂pipo         | stumpºo~pipºo : brûle-gueule
58694  stumpo⌂plena        | stumpºo~plenªa : plein de souches
60738  ŝtupa               | ŝtupºa : graduel, progressif
58699  stupaĵo             | stupaĵºo : garniture d'étoupe
58706  stupao              | stupao : stupa, stoupa (arc.rel.)
46940  ŝtupara placeto     ¦ ŝtupara placºet³o : palier d'escalier
60741  ŝtupare             | ŝtupºar³e : en escalier, en gradins, en échelons
60742  ŝtupareto           | ŝtupºar³et³o : (mov¹eblªa) escabeau, marche pied
60743  ŝtuparforma         | ŝtupºar³formºa : étagé(e), à étages (։tour)
60744  ŝtuparlifto         | ŝtupºar³lifto : escalier roulant, escalier mécanique, escalator
60740  ŝtuparo             | ŝtupºar³o : escalier
60745  ŝtuparplaceto       | ŝtupºar³placeto : palier (arch.)
60746  ŝtuparŝakto         | ŝtupºar³ŝaktºo : cage d'escalier
60739  ŝtupe               | ŝtupºe : graduellement, par degrés
60748  ŝtupetaro           | ŝtupºet³ar³o : échelle
15951  ŝtupeto             ¡ ŝtupºet³o : barreau (d'échelle) ◆ ŝtupºo : marche
60747  ŝtupeto             | ŝtupºet³o : barreau (d'échelle), échelon
58701  stupfasko           | stupfaskºo : quenouille
58702  stuphara            | stupharºa : aux cheveux blond filasse
58698  stupi               | stupi : étouper
60750  ŝtupigᴵi            | ŝtupºig¹i : échelonner
58697  stupo               | stupo : étoupe, filasse
60733  ŝtupo               | ŝtupºo : marche (d'escalier), degré (de perron) // marchepied (de voiture) // échelon (mil.) // (f.) degré, échelon, stade, étage
60734  ŝtupo post ŝtupo    ¦ ŝtupºo post ŝtupo : pas à pas
58709  stupora             | stupora : stupide, atterré // stupororeux (méd.)
58710  stupori             | stupori : être dans la stupeur
58708  stupororo           | stupororo : stupeur = sensºobtuzªo
60749  ŝtupo⌂piramido      | ŝtupºo~piramidºo : pyramide à degrés (ant.)
58704  stupskatolo         | stupskatolºo : presse-étoupe
58700  stupumi             | stupum³i : empailler
58712  sturgo              | sturgo : esturgeon (ich.)
58716  sturmᴵanto          | sturm¹antªo : un assaillant // un avant (football)
58714  sturmᴵi             | sturm¹i : donner l'assaut, charger (mil.) // assaillir, s'élancer sur, fondre sur // (f.) être déchaîner, faire rage
58715  sturmᴵo             | sturm¹o : assaut, charge (mil.) // déchaînement (éléments)
58718  sturmᴵo⌂paŝᴵe       | sturm¹o~paŝ¹e : au pas de charge
58719  sturmᴵo⌂trupo       | sturm¹o~trupºo : détachement d'assaut, compagnie franche // troupe de choc
58717  sturmᴵulo           | sturm¹ul³o : homme de main, un homme de choc
58724  sturnedoj           | sturnºedºo¯j : l{a famille d}es sturnidés
58722  sturno              | sturnºo : étourneau, sansonnet (orn)
60758  ŝuaĉo               | ŝuºaĉ³o : savate, godasse*
58726  sub                 | sub : (préposition) sous, en-dessous de (p. f. avec ou sans mouvement)
58732  sub                 ! sub³ : (morphème) même sens (sous) que la préposition (sub)
15931  sub ies estreco     ¦ sub i²es estrºecºo : sous la direction (de qqn.)
24992  sub instigᴵo de io  ¦ sub instig¹o de io : sous l'Effet de quelque chose
30742  sub kondiĉo         ¦ sub kondiĉºo : sous condition
00876  sub la adreso de iu ¦ sub la adresºo de i²u : sous le couvert de qqn
08106  sub la brako de     ¦ sub la brakºo de : au bras (de qqn.)
31591  sub la kontrolᴵo de ¦ sub la kontrol¹o de : sous la surveillance de
32311  sub la kovrᴵo de    ¦ sub la kovr¹o de : à l'abri de
10563  sub la libera ĉielo ¦ sub la liberªa ĉielºo : en plein air, à la belle étoile
63225  sub la titolo de    ¦ sub la titolºo de : au titre de
67106  sub la vento        ¦ sub la ventºo : sous le vent
35575  sub libera ĉielo    ¦ sub liberªa ĉielºo : à la belle étoile
59570  sub ŝajnᴵo de pieco ¦ sub ŝajn¹o de piecºo : sous des dehors dévots
09892  sub tiuj cirkonstancoj ¦ sub ti²u³j cirkonstancºo³j : dans ces conditions
58730  sub via dispono     ¦ sub vi³a dispono : à votre disposition
58735  suba                | sub³a : qui est en dessous, inférieur (։étage)
58737  subaĵo              | sub³aĵºo : doublure (vêt.) // (vx.) fond, base, arrière-plan = fono
58755  subalterna          | subalternªa : subalterne
58756  subalterneco        | subalternªecºo : situation subalterne
58757  subalternulo        | subalternªul³o : un subalterne
58733  sube                | sub³e : en-dessous
58738  subeco              | sub³ecºo : position inférieure
58734  suben               | sub³e³n : vers le dessous
58759  suberito            | suberitºo : liège artificiel (ch.)
58739  subigᴵi             | sub³ig¹i : soumettre, assujettir
58740  subiĝᴵi             | sub³iĝ¹i : se soumettre, céder
58761  subita              | subitªa : subit, soudain, brusque
58763  subitaĵo            | subitªaĵºo : une chose soudaine, événement inopiné
58762  subite              | subitªe : subitement, soudain, tout à coup
58764  subiteco            | subitªecºo : soudaineté
58768  subjekta            | subjekta : du sujet
58770  subjektiva          | subjektiva : subjectif
58771  subjektiveco        | subjektivecºo : subjectivité
58772  subjektivismo       | subjektivismºo : subjectivisme
58766  subjekto            | subjekto : sujet (gr. phil. b.a. méd.)
58775  subjunkcia propozicio ¦ subjunkcia propoziciºo : proposition conjonctive
58776  subjunkciaĵo        | subjunkciaĵºo : locution conjonctive (gr.)
58774  subjunkcio          | subjunkcio : conjonction de subordination
58778  subjunktivo         | subjunktivo : subjonctig (gr.)
58784  sublima             | sublimªa : sublime
58787  sublimeco           | sublimªecºo : sublimité
58781  sublimᴵaĵo          | sublim¹aĵºo : du sublimé (ch.)
58782  sublimᴵato          | sublim¹ato : sublimé corrosif (ch.)
58780  sublimᴵi            | sublim¹i : sublimer (ch.)
58789  sublimigᴵado        | sublimªig¹adºo : sublimation (psy.)
58788  sublimigᴵi          | sublimªig¹i : sublimer (b.a. psy.)
58785  sublimo             | sublimªo : le sublime
60762  ŝubremso            | ŝuºbremsºo : frein à patin (vélo)
58791  subreto             | subret³o : soubrette (th.)
60763  ŝubroso             | ŝuºbrosºo : brosse à chaussures
58793  subskripciᴵi        | subskripci¹i : souscrire (fin.)
58795  subskripciᴵinto     | subskripci¹intªo : souscripteur
58794  subskripciᴵo        | subskripci¹o : souscription
58799  substanca           | substanca : substantiel
58797  substanco           | substanco : substance (phs. phil.)
58804  substantiva         | substantivºa : substantif (adj.), nominal
58805  substantivigᴵi      | substantivºig¹i : substantiver
58803  substantivo         | substantivºo : nom (gr.)
58810  substitutᴵa         | substitut¹a : de substitution
58811  substitutᴵaĵo       | substitut¹aĵºo : substitut (chose), succédané, produit de remplacement
58807  substitutᴵi         | substitut¹i : substituer, mettre à la place
58808  substitutᴵi ion al  ¦ substitut¹i ion al : substituer quelque chose à, mettre à la place de
58812  substitutᴵiĝᴵi      | substitut¹iĝ¹i : se substituer
58813  substitutᴵiĝᴵi al   ¦ substitut¹iĝ¹i al : se substituer à
58814  substitutᴵito       | substitut¹itªo : un substitut (du procureur), un remplaçant
58809  substitutᴵo         | substitut¹o : substitution
58816  substrato           | substrato : infrastructure, base // substrat (phil. phs. inf.) // substratum (géol.)
58818  subtila             | subtila : fin(e) (։sable, pluie) // fin, subtil, délié
58821  subtileco           | subtilecºo : subtilité, finesse
58823  subtilgusta         | subtilgustºa : délicat, raffiné (qqn.)
58819  subtili             | subtili : faire des distinctions subtiles
58822  subtiligi           | subtiligi : rendre subtil, raffiner (une pensée)
58820  subtiloĵo           | subtiloĵo : une subtilité, nuance délicate
58826  subtraha signo      ¦ subtraha signºo : le signe moins
58828  subtrahato          | subtrahato : le nombre à soustraire
58825  subtrahi            | subtrahi : soustraire (math.)
58827  subtraho            | subtraho : soustraction
60764  ŝubuko              | ŝuºbukºo : boucle de chaussure
58741  subumo              | sub³um³o : dessous (de plat …)
58830  subuteo             | subuteºo : hobereau (orn.)
60765  ŝubutiko            | ŝuºbutikºo : magasin de chaussures
58834  subvenciata de      ¦ subvenciata de : subventionné par
58833  subvencii           | subvencii : subventionner
58832  subvencio           | subvencio : subvention
00649  sub⌂aĉetᴵi          | sub~aĉet¹i : soudoyer, suborner, corrompre (un juge …)
00650  sub⌂aĉetᴵo          | sub~aĉet¹o : corruption, subornation // pot-de-vin
00651  sub⌂aĉetᴵebla       | sub~aĉet¹eblªa : vénal
00652  sub⌂aĉetᴵita        | sub~aĉet¹itªa : à gages, vendu (f.)
00813  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
01996  sub⌂akva            | sub~akvºa : qui est sous l'Eau
01997  sub⌂akvigᴵi         | sub~akvºig¹i : immerger, plonger (tr.), noyer, submerger, inonder
01998  sub⌂akviĝᴵi         | sub~akvºiĝ¹i : s'immerger, plonger (intr.) // couler (bateau)
02173  sub⌂aldo            | sub~aldºo : contralto (mus.)
03955  sub⌂apogᴵi          | sub~apog¹i : étayer
03956  sub⌂apogᴵo          | sub~apog¹o : étançon
04095  sub⌂aro             | sub~arºo : sous-ensemble (math.)
04187  sub⌂arbaro          | sub~arbºar³o : le sous-bois.
05106  sub⌂atendᴵi         | sub~atend¹i : guetter, épier, espionner
05305  sub⌂aŭdᴵi           | sub~aŭd¹i : surprendre (une conversation)
07557  sub⌂bluzo           | sub~bluzºo : guimpe
08129  sub⌂brako           | sub~brakºo : dessous de bras // aisselle (anat.)
08611  sub⌂brulᴵi          | sub~brul¹i : brûler à petit feu, couver (։feu)
10343  sub⌂ĉemizo          | sub~ĉemizºo : sous-vêtement
10422  sub⌂ĉerpᴵi          | sub~ĉerp¹i : soutirer
11662  sub⌂departemento    | sub~departementºo : arrondissement (adm.) = arondismento
11724  sub⌂derma           | sub~dermºa : hypodermique
12034  sub⌂diakono         | sub~diakonºo : sous-diacre
12503  sub⌂dirᴵi           | sub~dir¹i : glisser, laisser entendre (qqch.) // souffler (qqch. à qqn.)
12868  sub⌂dividᴵi         | sub~divid¹i : subdiviser
12869  sub⌂dividᴵaĵo       | sub~divid¹aĵºo : une subdivision
13068  sub⌂dominᴵato       | sub~domin¹atªo : sous-dominante (mus.)
13623  sub⌂dungᴵiteco      | sub~dung¹itecºo : sous-emploi
14161  sub⌂ekipᴵaĵo        | sub~ekip¹aĵºo : train d'atterrissage (avi.)
14389  sub⌂eksponᴵi        | sub~ekspon¹i : sous-exposer
15935  sub⌂estro           | sub~estrºo : sous-chef
15984  sub⌂etaĝo           | sub~etaĝºo : sous-sol (arch.)
16004  sub⌂etendᴵi         | sub~etend¹i : étendre??? (par) dessous
16231  sub⌂evoluᴵinta      | sub~evolu¹intªa : sous-développé
16516  sub⌂falᴵi           | sub~fal¹i : ployer sous // succomber (p. f.)
17188  sub⌂ferdeko         | sub~ferdekºo : pont inférieur
18056  sub⌂fleksᴵi         | sub~fleks¹i : recourber vers la terre // accabler, abattre
18057  sub⌂fleksᴵiteco     | sub~fleks¹itecºo : accablement, prostration
18571  sub⌂forĝᴵi          | sub~forĝ¹i : ferrer (cheval)
18764  sub⌂fosᴵi           | sub~fos¹i : saper, miner (p. f.)
18765  sub⌂fosᴵado         | sub~fos¹adºo : un travail de sape
20278  sub⌂genro           | sub~genrºo : sous-genre
20304  sub⌂genuo           | sub~genuºo : jarret (anat.)
22267  sub⌂haŭta           | sub~haŭtºa : sous-cutané.
25477  sub⌂irᴵi            | sub~ir¹i : pénétrer sous // se coucher (astr.)
25478  sub⌂irᴵo            | sub~ir¹o : coucher (de soleil …)
26160  sub⌂jugigᴵi         | sub~jugºig¹i : subjuguer
26319  sub⌂jupo            | sub~jupºo : jupon (de dessous)
26478  sub⌂ĵetᴵi           | sub~ĵet¹i : passer en contrebande, introduire en fraude // assujettir, soumettre
28397  sub⌂kaŝi            | sub~kaŝºi : couvrir (d'une excuse)
29175  sub⌂klado           | sub~kladºo : sous-embranchement
29444  sub⌂klinᴵiĝᴵo       | sub~klin¹iĝ¹o : inclinaison (phs. astr.)
30083  sub⌂kolonelo        | sub~kolonelºo : lieutenant
30310  sub⌂komisiono       | sub~komisionºo : sous-commission
30508  sub⌂komprenᴵi       | sub~kompren¹i : sous-entendre
30509  sub⌂komprenᴵaĵo     | sub~kompren¹aĵºo : un sous-entendu
31048  sub⌂ordiga konjunkcio ¦ sub~ordiga konjunkciºo : conjonction de subordination
31161  sub⌂konsciᴵo        | sub~konsci¹o : le subconscient (phil. psy.)
31162  sub⌂konsciᴵa        | sub~konsci¹a : subconscient (adj.)
31391  sub⌂konstruᴵi       | sub~konstru¹i : reprendre en sous-œuvre
31392  sub⌂konstruᴵaĵo     | sub~konstru¹aĵºo : soubassement, substruction
31527  sub⌂kontra⌂klarneto | sub~kontra~klarnet³o : clarinette basse   ???
31537  sub⌂admiralo        | sub~admiralºo : contre-amiral
33438  sub⌂vitra kultivᴵaĵo ¦ sub~vitrºa kultiv¹aĵºo : une culture sous serre
33845  sub⌂kuŝᴵi           | sub~kuŝ¹i : succomber // être à la base de, au pied de // (f.) être au fond de // tomber sous le coup de (loi)
33846  sub⌂kuŝᴵanta        | sub~kuŝ¹antªa : sous-jacent.
35485  sub⌂leŭtenanto      | sub~leŭtenantºo : sous-lieutenant
35741  sub⌂ligᴵi           | sub~lig¹i : ligaturer
35956  sub⌂limina          | sub~liminºa : subliminal
36430  sub⌂loĝᴵateco       | sub~loĝ¹atecºo : sous-peuplement
36673  sub⌂luᴵi            | sub~lu¹i : sous-louer
36674  sub⌂luᴵanto         | sub~lu¹antªo : sous-locataire
37253  sub⌂majstro         | sub~majstrºo : compagnon (de corporation)
37864  sub⌂mara            | sub~marºa : sous-marin
37865  sub⌂marŝipo         | sub~marºŝipºo : un sous-marin, submersible
38215  sub⌂mastro          | sub~mastrºo : contremaître.
38819  sub⌂mergᴵi          | sub~merg¹i : submerger
38820  sub⌂mergᴵebla       | sub~merg¹eblªa : submersible (adj.)
38972  sub⌂metᴵiĝᴵi        | sub~met¹iĝ¹i : se soumettre à // céder, fléchir
38973  sub⌂metᴵiĝᴵo        | sub~met¹iĝ¹o : soumission
38974  sub⌂metᴵita al      ¦ sub~met¹itªa al : sujet à, exposé à // subordonné à (f.)
39569  sub⌂mini            | sub~minºi : miner (un pont …)
39632  sub⌂ministro        | sub~ministrºo : sous-secrétaire d'Etat
40866  sub⌂muntᴵaĵo        | sub~munt¹aĵºo : assiette (tech.)
41156  sub⌂naĝᴵi           | sub~naĝ¹i : nager sous l'Eau
42579  sub⌂nutrᴵi          | sub~nutr¹i : sous-alimenter
42698  sub⌂observᴵi        | sub~observ¹i : épier, guetter = kaŝi
42877  sub⌂oficiro         | sub~oficirºo : sous
43693  sub⌂ordo            | sub~ordºo : sous-ordre (zoo.)
43694  sub⌂ordigᴵi         | sub~ordºig¹i : subordonner (t.s.)
43695  sub⌂ordigᴵilo       | sub~ordºig¹ilºo : outil de subordination (gr.)
44598  sub⌂pantalono       | sub~pantalonºo : caleçon long
44944  sub⌂parokestro      | sub~parokºestrºo : vicaire
44997  sub⌂parolᴵi         | sub~parol¹i : insinuer, souffler, suggérer
45122  sub⌂pasᴵejo         | sub~pas¹ej³o : passage inférieur
46978  sub⌂plado           | sub~pladºo : dessous-de-plat
48281  sub⌂portᴵi          | sub~port¹i : supporter (p.)
48282  sub⌂portᴵilo        | sub~port¹ilºo : support, étançon
48720  sub⌂prefekto        | sub~prefektºo : sous-préfet
48823  sub⌂premᴵi          | sub~prem¹i : réprimer (p. f.) // étouffer (colère, rires …)
49290  sub⌂produktᴵado     | sub~produkt¹adºo : sous-production
49622  sub⌂propozicio      | sub~propoziciºo : proposition subordonnée
51381  sub⌂regno           | sub~regnºo : embranchement (zoo.)
52237  sub⌂rifo            | sub~rifºo : brisant
52281  sub⌂rigardᴵi        | sub~rigard¹i : regarder à la dérobée, jeter un coup d'œil furtif
52629  sub⌂robo            | sub~robºo : combinaison (de femme)
52906  sub⌂rostᴵi          | sub~rost¹i : roussir, rissoler
56376  sub⌂skribᴵi         | sub~skrib¹i : signer, souscrire (une obligation)
56378  sub⌂skribᴵo         | sub~skrib¹o : signature
56926  sub⌂sonᴵa           | sub~son¹a : subsonique
57223  sub⌂specio          | sub~speciºo : sous-espèce
57723  sub⌂stacio          | sub~staciºo : sous-station
58157  sub⌂sterno          | sub~sterno : substrat
58158  sub⌂sternita        | sub~sternita : sous-jacent // (f.) latent, profond (qui se trouve) à la base (de qqch.)
58438  sub⌂stratumo        | sub~stratumºo : substratum (géol.)
58483  sub⌂streĉᴵi         | sub~streĉ¹i : sous-tendre (géom.)
58513  sub⌂streki          | sub~strekºi : souligner (p. f.)
58514  sub⌂streko          | sub~strekºo : soulignement (_)
58744  sub⌂                | sub~ : (préfixe) sous[~…], marque (de [~…]) l'infériorité, la diminution, l'aténuation // la dissimulation
58746  sub⌂tera            | sub~terºa : souterrain (adj.) // (f.) clandestin
58747  sub⌂vestoj          | sub~vesto³j : les dessous (lingerie)
58749  sub⌂metᴵi           | sub~met¹i : soumettre, subordonner à
58751  sub⌂aŭskultᴵi       | sub~aŭskult¹i : écouter aux port¹es, être aux écoutes
58752  sub⌂ridi            | sub~ridi : rire sous cape, rire dans sa barbe
58753  sub⌂voĉe            | sub~voĉºe : à voix basse, sotto voce
59638  sub⌂ĉiela ŝaltᴵo⌂stacio ¦ sub~ĉielºa ŝalt¹o~staciºo : poste extérieur de commutation
59818  sub⌂ŝatᴵi           | sub~ŝat¹i : sous-estimer
59987  sub⌂mara ŝipo       ¦ sub~marºa ŝipºo : sous-marin
60258  sub⌂ŝosea pasejo    ¦ sub~ŝoseºa pasejºo : passage inférieur
60616  sub⌂ŝtofo           | sub~ŝtofo : doublure
60617  sub⌂ŝtofi           | sub~ŝtofi : doubler (vêt.)
61238  sub⌂taksᴵi          | sub~taks¹i : sous-estimer
61239  sub⌂taksᴵado        | sub~taks¹adºo : sous-estimation
61561  sub⌂taso            | sub~tasºo : sous-tasse, soucoupe
61664  sub⌂tavolo          | sub~tavolºo : substrat
61702  sub⌂ĉiela teatro    ¦ sub~ĉielºa teatrºo : théâtre de verdure
61769  sub⌂tegmento        | sub~tegmentºo : grenier, soupente, combles, galetas
61770  sub⌂tegmenta        | sub~tegmentºa : sous les combles
61924  sub⌂mara telegramo  ¦ sub~marºa telegramºo : câblogramme
62175  sub⌂tenᴵi           | sub~ten¹i : soutenir (empêcher de dépérir), aider, encourager, faire vivre (une famille), subvenir aux besoins de // soutenir (empêcher que ne s'arrête une guerre …), entretenir (une correspondance, l'amitié, quelqu'un dans l'Espoir), défrayer (une conversation), maintenir (une opinion)
62176  sub⌂tenᴵo           | sub~ten¹o : soutien, entretien, appui (f.) // sustentation
62177  sub⌂tenᴵanto        | sub~ten¹antªo : soutien (partisan), protecteur, tenant (de) // un supporter (sp.)
62178  sub⌂tenᴵilo         | sub~ten¹ilºo : support, étai
62276  sub⌂tensio          | sub~tensiºo : hypotension
62277  sub⌂tensia          | sub~tensiºa : hypotendu
62445  sub⌂tera fervojo    ¦ sub~terºa ferºvojºo : le métro
62446  sub⌂tero            | sub~tero : sous-sol // (f.) clandestinité
62447  sub⌂teraĵo          | sub~terºaĵºo : un souterrain, crypte
62448  sub⌂teretaĝo        | sub~terºetaĝºo : sous-sol (d'une maison)
62449  sub⌂teriĝᴵi         | sub~terºiĝ¹i : se terrer (։animal)
63235  sub⌂titolo          | sub~titolºo : sous-titre (typ. ciné.)
63236  sub⌂titoli          | sub~titolºi : sous-titrer
63237  sub⌂titolado        | sub~titolºadºo : sous-titrage (film)
63358  sub⌂tolo            | sub~tolºo : doublure
63748  sub⌂trabo           | sub~trabºo : lambourde
63888  sub⌂trajno          | sub~trajnºo : le métro
63953  sub⌂skribᴵi traktaton ¦ sub~skrib¹i traktato³n : signer un traité
65046  sub⌂tuko            | sub~tukºo : alaise
65132  sub⌂marŝipa turo    ¦ sub~marºŝipºa turºo : kiosque, passerelle de sous-marin
65447  sub⌂ulo             | sub~ulºo : un subalterne // un sujet (de qqn.)
65652  sub⌂unuo            | sub~unu³o : sous-unité
65747  sub⌂urbo            | sub~urbºo : faubourg
65748  sub⌂urba            | sub~urbºa : suburbain
65749  sub⌂urbaĵo          | sub~urbºaĵºo : le sous-sol (égouts …)
66004  sub⌂uzᴵateco        | sub~uz¹atªecºo : sous-utilisation (soc.)
67153  sub⌂vente           | sub~ventºe : sous le vent
67154  Sub⌂ventaj insuloj  ¦ Sub~ventºaj insulºo³j : îles Sous-le-Vent
67191  sub⌂ventro          | sub~ventrºo : le bas-ventre (anat.)
67192  sub⌂ventra          | sub~ventrºa : alvin
67323  sub⌂verkisto        | sub~verkºistºo : nègre* (litt.)
68381  sub⌂vitro           | sub~vitrºo : sous châssis (bot.)
68697  sub⌂vojo            | sub~vojºo : passage souterrain, passage inférieur // métro souterrain
68698  sub⌂fervojo         | sub~ferºvojºo : métro souterrain
66342  suĉᴵa valvo         ¦ suĉ¹a valvºo : clapet d'aspiration
58838  suĉᴵado             | suĉ¹adºo : succion (p. f.), sucée, aspiration
58839  suĉᴵaĵo             | suĉ¹aĵºo : (tout ce qu'on suce) bonbon…
58846  suĉᴵbotelo          | suĉ¹botelºo : biberon
58840  suĉᴵeti             | suĉ¹et³i : suçoter
58836  suĉᴵi               | suĉ¹i : sucer (t.s.) // téter, prendre le sein // gober (œuf) // aspirer (։pompe) = pumpi
58837  suĉᴵi botelon       ¦ suĉ¹i botelºo³n : boire au goulot
58842  suĉᴵigᴵado          | suĉ¹ig¹adºo : allaitement, lactation
58841  suĉᴵigᴵi            | suĉ¹ig¹i : faire sucer // allaiter, donner le sein
58843  suĉᴵigᴵistino       | suĉ¹ig¹istºin³o : nourrice
58844  suĉᴵilo             | suĉ¹ilºo : suçoir, ventouse (zoo.) // suceuse (tech.) // tétine (de biberon) = cicumo
58849  suĉᴵinfana periodo  ¦ suĉ¹infanºa periodo : la plus tendre enfance
58848  suĉᴵinfano          | suĉ¹infanºo : enfant à la mamelle, nourrisson
58850  suĉᴵkapuĉo          | suĉ¹kapuĉºo : hotte aspirante (cuis.)
58851  suĉᴵkisᴵo           | suĉ¹kis¹o : suçon
58852  suĉᴵkorbo           | suĉ¹korbºo : crépine
58853  suĉᴵmaŝino          | suĉ¹maŝinºo : aspirateur
58847  suĉᴵo⌂dukto         | suĉ¹o~duktºo : conduite d'aspiration (tech.)
58854  suĉᴵpajlo           | suĉ¹pajlºo : paille (à apéritif)
58855  suĉᴵporkido         | suĉ¹porkºid³o : cochon de lait
58856  suĉᴵpumpilo         | suĉ¹pumpilºo : pompe aspirante
58858  suĉᴵtenᴵilo         | suĉ¹ten¹ilºo : ventouse (de caoutchouc)
58859  suĉᴵtubo            | suĉ¹tubºo : tuyau d'aspiration // siphon = sifono
58845  suĉᴵumo             | suĉ¹um³o : sucette (de caoutchouc)
58860  suĉᴵvalvo           | suĉ¹valvºo : soupape d'aspiration
60766  ŝuciristo           | ŝuºciristºo : cireur de chaussures
01143  Sud-Afrika Unio     ¦ Sudº-Afrikºa Uniºo : Union sud-africaine
58883  Sud-Afriko          ¦ Sudº-Afrikºo : Sud-Afrique
58884  Sud-Atlantiko       ¦ Sudº-Atlantiko : Sud-Atlantique
58881  sud-eosto           | sudº-eosto : sud-est
58879  sud-okcidenta vento ¦ sudº-okcidentºa vento : suroît (vent soufflant du sud-ouest)
58877  sud-okcidento       | sudº-okcidentºo : sud-ouest
58880  sud-oriento         | sudº-orientºo : sud-est
58878  sud-uesto           | sudº-uesto : sud-ouest
58868  suda                | sudºa : ᵈᵘ sud, qui vient du sud // méridional
28147  Suda Karolìno       ¦ Sudºa Karolìnºo : Caroline du Sud
33037  Suda kruco          ¦ Sudºa kruºco : La Croix du Sud (astr.)
02852  Sudamerikano        | Sudºamerikºan³o : un Sud Américain
02851  Sudameriko          | Sudºamerikºo : Amérique du sud
58889  sudana              | sudºanºa : relatif à l'homme du sud, au méridional
58888  Sudànano            | Sudànºan³o : un Soudanais
58886  sudano              | sudºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58872  sude                | sudºe : au sud, au midi
58873  suden               | sudºe³n : vers le sud
58874  sudisto             | sudºistºo : un sudiste (E.U.)
58876  sudlandano          | sudºlandºan³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58867  sudo                | sudºo : sud // midi (géogr.)
60767  ŝudorso             | ŝuºdorsºo : empeigne
58875  sudulo              | sudºul³o : un habitant du Sud // un méridional (France)
58892  Suetonio            | Suetoniºo : Suétone
27319  Sueza kanalo        ¦ Suezºa kanalºo : canal de Suez
58896  Sueza Kanalo        ¦ Suezºa Kanalºo : le Canal de Suez
58895  Suezkanalo          | Suezºkanalºo : le canal de Suez
58894  Suezo               | Suezºo : Suez
60770  ŝufabrikisto        | ŝuºfabrikºistºo : chausseur
60769  ŝufabriko           | ŝuºfabrikºo : usine de chaussures
60768  ŝufadeno            | ŝuºfadenºo : ligneul
58901  suferᴵado           | sufer¹adºo : action d'endurer quelque chose
58902  suferᴵanto          | sufer¹antªo : patient // infirme, invalide
58903  suferᴵanto de la farᴵo ¦ sufer¹antªo de la far¹o : qui supporte l'action (gr.)
58904  suferᴵebla          | sufer¹eblªa : tolérable
58905  suferᴵego           | sufer¹eg³o : détresse, angoisse, transes, affres, torture (f.), supplice (f.)
58906  suferᴵema           | sufer¹em³a : souffreteux, endolori
58899  suferᴵi             | sufer¹i : souffrir, avoir mal, ressentir (une douleur) // souffrir, éprouver, subir, endurer // (de) : souffrir (du manque) de // souffrir, pâtir, être éprouvé
67109  suferᴵi ventojn     ¦ sufer¹i ventºo³j³n : avoir des gaz (phl.)
58908  suferᴵigᴵa          | sufer¹ig¹a : douloureux (։geste, point) // affligeant, tourmentant
58907  suferᴵigᴵi          | sufer¹ig¹i : faire souffrir, faire du mal à, infliger une souffrance // éprouver (qqn.), faire pâtir
58909  suferᴵilo           | sufer¹ilºo : instrument de torture
58910  suferᴵinto          | sufer¹intªo : la victime (de qqch.), le patient
58900  suferᴵo             | sufer¹o : souffrance, peine
58911  suferᴵplena         | sufer¹plenªa : douloureux (։sort)
58916  sufiĉa por          | sufiĉªa por : suffisant pour
58923  sufiĉas, ke         ¦ sufiĉªas, ke : il suffit que
58918  sufiĉe              | sufiĉªe : suffisamment, assez
58920  sufiĉe              | sufiĉªe : c'est bon ! , ça va ! assez !
58921  sufiĉe da ŝercoj    ¦ sufiĉªe da ŝerco³j : trêve de plaisanteries !
58926  sufiĉeco            | sufiĉªecºo : suffisance (de qqch.)
58927  sufiĉega            | sufiĉªeg³a : abondant, grandement suffisant
58928  sufiĉege            | sufiĉªeg³e : en surabondance, plus qu'assez
58922  sufiĉi              | sufiĉªi : suffire
58925  sufiĉos, se vi skribᴵos ¦ sufiĉªos, se vi skrib¹os : il vous suffira d'écrire
58937  sufiksa             | sufiksºa : suffixal
58938  sufiksa derivᴵado   ¦ sufiksºa deriv¹adºo : suffixation
58940  sufiksderivi        | sufiksºderivi : suffixer
58936  sufikso             | sufiksºo : suffixe
58939  sufiksoido          | sufiksºoidºo : mot-suffixe
00687  sufiksrimo          | sufiksrimo : rime par suffixes (amadas avec kuradas)
58943  sufleo              | sufleo : soufflé (cuis.)
60771  ŝuflikᴵi            | ŝuºflik¹i : réparer les chaussures
60772  ŝuflikᴵisto         | ŝuºflik¹istºo : savetier
58946  suflori             | suflorºi : souffler (un rôle, une leçon) // (f.) souffler (une idée), suggérer
58948  suflorilo           | suflorºilºo : prompteur
58947  suflorkesto         | suflorºkestºo : trou du souffleur
58945  sufloro             | suflorºo : souffleur (th.)
58951  sufokᴵa             | sufok¹a : étouffant, suffocant
58952  sufokᴵado           | sufok¹adºo : étouffement (d'un enfant, d'un scandale …)
58953  sufokᴵeco           | sufok¹ecºo : manque d'air, lourdeur, chaleur accablante, touffeur
58950  sufokᴵi             | sufok¹i : (tr.) étouffer (qqn.) // suffoquer (qqn.) // (f.) étouffer (sa voix, la pitié), refouler (sa colère), juguler (une révolte), écraser (qqn. d'impôts) // étrangler
58954  sufokᴵiĝᴵi          | sufok¹iĝ¹i : s'étouffer, suffoquer, perdre la respiration // s'étrangler (de rire …)
58955  sufokᴵiĝᴵo          | sufok¹iĝ¹o : (sensation d')étouffement, suffocation
58956  sufokᴵmato          | sufok¹mato : mat à l'étouffée (échecs)
60773  ŝuformilo           | ŝuºformºilºo : forme de cordonnier
58958  sufragano           | sufraganºo : suffragant (rel.)
58962  sugestᴵa            | sugest¹a : suggestif
58963  sugestᴵa demandᴵo   ¦ sugest¹a demand¹o : question insidieuse (qui suggère telle réponse)
58960  sugestᴵi            | sugest¹i : suggérer
58961  sugestᴵo            | sugest¹o : suggestion
58967  sugestiebla         | sugestieblªa : suggestible
58968  sugestiebleco       | sugestieblªecºo : suggestibilité (méd.)
58966  sugestii            | sugestii : suggestionner // (f.) suggérer = sugesti
58965  sugestio            | sugestio : suggestion (hypnotique)
58971  suicidema           | suicidºem³a : suicidaire
58970  suicido             | suicidºo : suicide (dr.)
60759  ŝuilaro             | ŝuºilaro : crépins
60761  ŝuista tranĉᴵilo    ¦ ŝuºista tranĉ¹ilºo : tranchet
60760  ŝuisto              | ŝuºistºo : cordonnier
58973  suito               | suito : suite (mus.)
58976  suka                | sukºa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58988  sukcena             | sukcenºa : d'ambre // ambré
58989  sukcenata acido     ¦ sukcenºatºa acidºo : acide succinique
58990  sukcenato           | sukcenºatºo : succinate (ch.)
58991  sukcenbido          | sukcenºbidºo : grain d'ambre (chapelet)
58992  sukcengrajno        | sukcenºgrajnºo : grain d'ambre (chapelet)
58987  sukceno             | sukcenºo : ambre jaune, succin
58997  sukcesa             | sukcesa : qui a du succès, heureux (qqn.) // couronné de succès, réussi (qqch.)
58998  sukcese             | sukcese : avec succès
58994  sukcesi             | sukcesi : réussir, avoir du succès
58995  sukcesi farᴵi       ¦ sukcesi far¹i : parvenir à faire
58999  sukcesigi           | sukcesigi : faire réussir
58996  sukceso             | sukceso : succès, réussite
58977  sukeco              | sukºecºo : succulence
59009  sukera              | sukerºa : sucré
59018  sukeracero          | sukerºacerºo : érable à sucre (bot.)
59010  sukeraj vortoj      ¦ sukerºaj vortºo³j : des douceurs, des galanteries
59014  sukeraĵejo          | sukerºaĵºejºo : confiserie
59013  sukeraĵisto         | sukerºaĵºistºo : confiseur
59012  sukeraĵoj           | sukerºaĵºo³j : sucreries, bonbons, dragées
59015  sukerato            | sukerºatºo : saccharate (ch.)
59019  sukerbeto           | sukerºbeto : betterave sucrière
59020  sukerfabriko        | sukerºfabrikºo : sucrerie
59021  sukerfruktoj        | sukerºfruktºo³j : fruits confits
59011  sukeri              | sukerºi : sucrer
59023  sukerkanejo         | sukerºkanºej³o : plantation de cannes à sucre
59022  sukerkano           | sukerºkanºo : canne à sucre
59024  sukerkonuso         | sukerºkonusºo : pain de sucre
59025  sukerkubo           | sukerºkubºo : morceau de sucre
59005  sukero              | sukerºo : sucre
59026  sukerpeco           | sukerºpecºo : morceau de sucre
59027  sukerpelveto        | sukerºpelvºet³o : coupe à sucre
59028  sukerpizoj          | sukerºpizºo³j : petits pois fins
59029  sukerprenᴵilo       | sukerºpren¹ilºo : pince à sucre
59030  sukerpulvoro        | sukerºpulvorºo : sucre en poudre
59031  sukerrafinejo       | sukerºrafinejºo : raffinerie
59032  sukersiropo         | sukerºsiropo : sirop (industriel)
59033  sukerŝutᴵilo        | sukerºŝut¹ilºo : saupoudreuse
59016  sukerujo            | sukerºuj³o : sucrier
65417  sukerujo            ¡ sukerºuj³o : sucrier ◆ sukerºo : sucre
59017  sukerumi            | sukerºum³i : saupoudrer de sucre
59034  sukervato           | sukerºvatºo : barbe à papa*
60774  ŝuklakdanco         | ŝuºklakdanco : danse à claquettes
58978  sukligno            | sukºlignºo : aubier,
58975  suko                | sukºo : sève, suc (fleurs) // jus (fruits, viande …) // (f.) suc, essence (d'une doctrine) // (argot) jus* (courant électrique), carburant
60775  ŝukorno             | ŝuºkornºo : chausse-pied
58980  suko⌂riĉo           | sukºo~riĉªo : abondance de sève, luxuriance
58981  suko⌂ringo          | sukºo~ringºo : anneau annuel (d'un arbre)
58979  sukplena            | sukºplenªa : plein de sève, luxuriant // juteux, fondant (։fruit) // succulent, savoureux
58982  sukŝoso             | sukºŝoso : gourmand (rameau)
59036  sukubo              | sukubºo : succube (rel.)
59038  sukulenta           | sukulenta : succulent (bot.)
59041  sukurᴵado           | sukur¹adºo : premiers soins
59042  sukurᴵejo           | sukur¹ej³o : poste de secours
59040  sukurᴵi             | sukur¹i : secourir (blessés …)
59043  sukurᴵismo          | sukur¹ismºo : secourisme
59044  sukurᴵisto          | sukur¹istºo : secouriste
59045  sukurᴵkesto         | sukur¹kestºo : pharmacie (boîte)
59046  sukurᴵservᴵo        | sukur¹serv¹o : service de secours, S.A.M.U
60776  ŝulaĉo              | ŝuºlaĉºo : lacet de soulier
60787  Ŝulamit             | Ŝulamit : la Sulamite (B.)
60792  ŝuldᴵa              | ŝuld¹a : redevable
60793  ŝuldᴵanta           | ŝuld¹antªa : redevable
60794  ŝuldᴵanto           | ŝuld¹antªo : débiteur // un obligé
60804  ŝuldᴵarestᴵo        | ŝuld¹arest¹o : contrainte par corps
60805  ŝuldᴵatestᴵo        | ŝuld¹atest¹o : reconnaissance de dettes, billet d'un débiteur
60795  ŝuldᴵatingᴵi sin    ¦ ŝuld¹atªing¹i si³n : s'endetter, contracter une dette
60796  ŝuldᴵato            | ŝuld¹atªo : créancier
60789  ŝuldᴵi              | ŝuld¹i : devoir (de l'argent), avoir des dettes // (f.) devoir (des explications, des comptes à qqn.) // devoir (un bienfait à qqn.) // être redevable de
60800  ŝuldᴵigᴵa promesᴵo  ¦ ŝuld¹ig¹a promes¹o : promesse ferme
60802  ŝuldᴵiĝᴵe           | ŝuld¹iĝ¹e : dûment
60797  ŝuldᴵigᴵi           | ŝuld¹ig¹i : obliger, rendre service
60801  ŝuldᴵiĝᴵi           | ŝuld¹iĝ¹i : s'engager à
60798  ŝuldᴵigᴵi iun al    ¦ ŝuld¹ig¹i i²u³n al : obliger quelqu'un à, engager quelqu'un à
60799  ŝuldᴵigᴵi sin per kontraktᴵo ¦ ŝuld¹ig¹i si³n per kontrakºt¹o : se lier par contrat, s'engager par contrat
60803  ŝuldᴵiĝᴵo           | ŝuld¹iĝ¹o : engagement moral
60790  ŝuldᴵo              | ŝuld¹o : dette (d'argent, de reconnaissance …) // devoir (de reconnaissance) = devo
60807  ŝuldᴵo⌂forigo       | ŝuld¹o~forigo : extinction des dettes
60808  ŝuldᴵo⌂libro        | ŝuld¹o~librºo : livre de comptes, créances
60809  ŝuldᴵo⌂sentᴵo       | ŝuld¹o~sent¹o : reconnaissance
60810  ŝuldᴵo⌂servᴵo       | ŝuld¹o~serv¹o : service d'une dette
60811  ŝuldᴵo⌂ŝarĝita      | ŝuld¹o~ŝarĝºitªa : criblé de dettes, obéré
59050  sulf                | sulfº : abréviation de (sulfuro:soufre) sulf-
59058  sulfamido           | sulfºamidºo : sulfamide (phar.)
59052  sulfata             | sulfºatºa : sulfurique
59053  sulfata acido       ¦ sulfºatºa acidºo : acide sulfurique (H₂SO₄)
05029  sulfati             ¦ sulfºatºi : sulfater
59054  sulfati             | sulfºatºi : sulfater
05028  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59051  sulfato             | sulfºatºo : sulfate (ch.)
59055  sulfido             | sulfºidºo : sulfure
59057  sulfita acido       ¦ sulfºita acidºo : acide sulfureux
59056  sulfito             | sulfºitºo : sulfite
43387  sulfonio            | sulfºoniºo : le cation ???
59063  sulfura             | sulfurºa : de soufre, sulfurique, sulfureuse (։odeur)
59065  sulfurado           | sulfurºadºo : soufrage // sulfurage (sol.)
59068  sulfurbastoneto     | sulfurºbastonºet³o : canon
59066  sulfureca           | sulfurºecªa : (f.) sulfureuse (։réputation)
59069  sulfurfonto         | sulfurºfontºo : source sulfureuse
59064  sulfuri             | sulfurºi : soufrer (laine, vignes) // mécher (tonneau)
59067  sulfurilo           | sulfurºilºo : soufroir
59070  sulfurkolora        | sulfurºkolorºa : (de couleur) soufre
59071  sulfurmeĉo          | sulfurºmeĉo : mèche soufrée
59072  sulfurminejo        | sulfurºminejºo : soufrière
59061  sulfuro             | sulfurºo : soufre (min.)
59073  sulfurpulvoro       | sulfurºpulvorºo : fleur de soufre
31425  ŝulidi konton       ¦ ŝulidi kontºo³n : avoir des comptes à rendre (f.)
59078  sulkaĵo             | sulkaĵºo : rainure
59079  sulketo             | sulketo : raie (jardinage)
59077  sulki               | sulki : plisser (front), froncer (sourcils), rider (eau)
59080  sulkiĝᴵi            | sulkiĝ¹i : se plisser, se froncer, se renfrogner (։visage) // se rider
59075  sulko               | sulko : sillon (champ) // sillage (mer) // sillon, scissure (anat.) // ride (passagère)
59084  Sullo               | Sullo : Sylla
59048  sulo                | sulºo : fou (orn.)
59087  sulpiciano          | sulpiciºan³o : un sulpicien (rel.)
59086  Sulpicio            | Sulpiciºo : Sulpice
59090  sultaneco           | sultanºecºo : sultanat
59091  sultanejo           | sultanºej³o : sultanat
59092  sultanino           | sultanºin³o : sultane
59089  sultano             | sultanºo : sultan
60819  ŝultra              | ŝultrºa : d'épaule // scapulaire (anat.)
60820  ŝultra klapo        ¦ ŝultrºa klapºo : patte d'épaule (vêt.)
60821  ŝultra zono         ¦ ŝultrºa zonºo : ceinture scapulaire (anat.)
60816  ŝultro              | ŝultrºo : épaule (anat.) // épaulement, embase (méc.)
60818  ŝultro ĉe ŝultro    ¦ ŝultrºo ĉe ŝultro : coude à coude, en plein accord
60822  ŝultro⌂kolumo       | ŝultrºo~kolºum³o : collet, col châle (vêt.)
60823  ŝultro⌂larĝo        | ŝultrºo~larĝªo : carrure
60824  ŝultro⌂rnamo        | ŝultrºo~rnamo : insigne de grade, épaulette (mil.)
60825  ŝultro⌂rimeno       | ŝultrºo~rimenºo : bretelle (de sac), courroie, bricole (pièce de harnais de cheval)
60826  ŝultro⌂ŝirmᴵo       | ŝultrºo~ŝirm¹o : épaulement (fortification)
60827  ŝultro⌂ŝirmᴵilo     | ŝultrºo~ŝirm¹ilºo : épaulière
60828  ŝultro⌂tirᴵi        | ŝultrºo~tir¹i : hausser les épaules
60829  ŝultro⌂tuko         | ŝultrºo~tukºo : fichu, écharpe
60830  ŝultro⌂zono         | ŝultrºo~zonºo : baudrier (mil.), bandoulière
59101  sumako              | sumakºo : sumac (bot.)
59103  Sumatro             | Sumatrºo : Sumatra
59095  sume                | sumºe : en tout // en somme
59106  sumera              | sumerºa : sumérien
59107  Sumerano            | Sumerºan³o : Sumérien
59096  sumero              | sumºero : article, poste (d'une addition)
59105  Sumero              | Sumerºo : Sumer
59097  sumigᴵi             | sumºig¹i : faire la somme de, le total, totaliser, additionner = adicii
59099  sumigᴵilo           | sumºig¹ilºo : totalisateur
59098  sumigᴵo             | sumºig¹o : totalisation
59094  sumo                | sumºo : somme (math.), total // somme (d'argent) // somme (phil.)
10729  sumo de mil frankoj ¦ sumºo de mil frankoºj : une somme de mille francs
59110  suna                | sunºa : du soleil, solaire // ensoleillé
59149  sunaismo            | sunaismºo : sunnisme, orthodoxie musulmane
59150  sunaisto            | sunaistºo : sunnite
59148  Sunao               | Sunao : Sunna (rel.)
59112  sunas               | sunºas : il fait soleil
59117  sunbanᴵiĝᴵi         | sunºban¹iĝ¹i : prendre unbain de soleil
59118  sunbanᴵkostumo      | sunºban¹kostumºo : un bain de soleil (vêt.)
59116  sunbanᴵo            | sunºban¹o : bain de soleil
59119  sunbrilᴵa           | sunºbril¹a : ensoleillé // (f.) riant, radieux
59121  sunbrunigᴵita       | sunºbrunªig¹itªa : hâlé, bronzé, basané
59120  sunbruno            | sunºbrunªo : hâle
59123  sunĉapelo           | sunºĉapelºo : chapeau de paille
59154  Sunda markolo       ¦ Sunda marºkolºo : détroit de la Sonde
59153  Sundaj insuloj      ¦ Sundaj insulºo³j : îles de la Sonde
59152  Sundo               | Sundo : la Sonde // le Sund
59124  suneklipso          | sunºeklipsºo : éclipse de soleil
60836  Ŝunem               | Ŝunem : Sunem (B.)
60837  Ŝunemanino          | Ŝunemaninºo : Sulamite
59125  sunferdeko          | sunºferdekºo : pont promenade (mar.)
59126  sunflako            | sunºflakºo : adret (géogr.)
59127  sunfloro            | sunºflorºo : hélianthe, soleil, tournesol (bot.)
59128  sunfrapᴵo           | sunºfrap¹o : coup de soleil, insolation (méd.)
59129  sunĝuᴵi             | sunºĝu¹i : se chauffer au soleil
59130  sunhorloĝo          | sunºhorloĝºo : cadran solaire
59131  sunjaro             | sunºjarºo : année solaire
28311  sunkasko            | sunºkaskºo : casque colonial
59132  sunklara            | sunºklarªa : clair comme le jour, lumineux (f.)
59133  sunkurteno          | sunºkurtenºo : store (intérieur)
59134  sunlevᴵiĝᴵo         | sunºlev¹iĝ¹o : lever de soleil
59135  sunmakuloj          | sunºmakulºo³j : taches solaires
59109  suno                | sunºo : soleil
59136  sunombrelo          | sunºombrelo : ombrelle, parasol
59138  sunriĉa             | sunºriĉªa : bien exposé
59139  sunroso             | sunºroso : drosera (bot.)
59140  sunsekigᴵita        | sunºsekªig¹itªa : séché au soleil
59144  sunŝirmᴵilo         | sunºŝirm¹ilºo : vélum, tente, garde-soleil // store (extérieur) // persienne = persieno
59141  sunsistemo          | sunºsistemºo : système solaire
59142  sunspektro          | sunºspektrºo : spectre solaire
59143  sunsub⌂irᴵo         | sunºsub~ir¹o : coucher de soleil
60842  ŝuntado             | ŝuntadºo : montage d'un shunt
60840  ŝunte               | ŝunte : en shunt
60841  ŝunti               | ŝunti : shunter
60839  ŝunto               | ŝunto : shunt (élec.)
59114  sunumado            | sunºum³adºo : insolation (mété.)
59115  sunumejo            | sunºum³ej³o : solarium
59113  sunumi              | sunºum³i : exposer au soleil // insoler
59145  sunvitroj           | sunºvitrºo³j : lunettes de soleil
60755  ŝuo                 | ŝuºo : chaussure, soulier // sabot (de frein), patin (traîneau), semelle (d'affût, de rail, d'ancre …)
59156  Suomio              | Suomio : Finlande = Finnlandºo
59162  supĉerpᴵilo         | supºĉerp¹ilºo : louche
59169  supeo               | supeo : souper (d'après spectacle)
59171  super               | super : (préposition) sur, au-dessus de, // (f.) plus haut que
59177  super               ! super³ : (morphème) même sens (supérieur) que la préposition (super)
59172  super ĉio           ¦ super ĉi²o : par-dessus tout
59173  super la homaj fortoj ¦ super la homºaj forto³j : au-delà des forces humaines
59178  supera              | super³a : supérieur (à)
59181  superaĵo            | super³aĵºo : une supériorité, avantage
59201  superba             | superba : (litt.) superbe = belega
30369  supereca komparativo ¦ super³ecºa komparativºo : comparatif de supériorité
59182  supereco antaŭ      ¦ super³ecºo antaŭ : supériorité sur
59183  superega            | super³eg³a : éminent, rare (f.), achevé (f.), souverain (f.)
59184  superegi            | super³eg³i : se distinguer entre tous, être transcendant (f.)
59185  superemo            | super³emo : émulation, amour propre
59203  superficiala        | superficiala : superficiel (anat.)
59180  superi              | super³i : être supérieur à, dépasser, surpasser, l'Emport¹er sur
51502  superi rekordon     ¦ super³i rekordo³n : battre un record
59206  superlativa         | superlativa : superlatif (adj.)
59205  superlativo         | superlativo : le superlatif (gr.)
59208  supermarkto         | supermarktºo : supermarché, grande surface
54109  supersatigᴵi        | supersatig¹i : saturer, gaver
59211  superstiĉa          | superstiĉa : superstitieux
59212  superstiĉigi        | superstiĉigi : rendre superstitieux
59210  superstiĉo          | superstiĉo : superstition (rel.)
62283  supertensia         | supertensiªa : hypertendu (méd.)
59186  superulo            | super³ul³o : un supérieur // (père) supérieur (rel.)
00521  super⌂abunda        | super~abundªa : surabondant
00522  super⌂abundo        | super~abundªo : surabondance, excès (de richesses)
00523  super⌂abundi        | super~abundªi : surabonder, y avoir pléthore de
01999  super⌂akvi          | super~akvºi : inonder, envahir (։eaux), submerger (terre)
02000  super⌂akvego        | super~akvºeg³o : déluge (géol. B.)
02001  super⌂akviĝᴵi       | super~akvºiĝ¹i : être submergé, inondé
04096  super⌂aro           | super~arºo : sur-ensemble (math.)
05260  super⌂atuti         | super~atutºi : surcouper
06595  super⌂bazaro        | super~bazarºo : supermarché.
06750  super⌂bela          | super~belªa : sublime
06751  super⌂beleco        | super~belªecºo : sublimité
07944  super⌂bordiĝᴵi      | super~bordºiĝ¹i : déborder
08383  super⌂brilᴵi        | super~bril¹i : éclipser
08532  super⌂bruᴵi         | super~bru¹i : couvrir (la voix de qqn. par du bruit)
14390  super⌂eksponᴵi      | super~ekspon¹i : surexposer
16666  super⌂fandᴵiĝᴵo     | super~fand¹iĝ¹o : surfusion
18228  super⌂fluᴵi         | super~flu¹i : déborder // (per), déborder de, regorger de
18229  super⌂fluᴵo         | super~flu¹o : superfluité, profusion, surcroît, trop-plein, surabondance
18230  super⌂fluᴵa         | super~flu¹a : superflu, surabondant, superfétatoire
18289  super⌂flugᴵi        | super~flug¹i : survoler
18290  super⌂flugᴵado      | super~flug¹adºo : survol
18719  super⌂forto         | super~fortªo : prépondérance, supériorité, prédominance (pol.)
18720  super⌂forte         | super~fortªe : de haute lutte, de vive force
18772  super⌂fosfato       | super~fosfºatºo : superphosphate (agr.)
19268  super⌂frostigᴵado   | super~frostºig¹adºo : surgélation
19269  super⌂frostigᴵaĵo   | super~frostºig¹aĵºo : un surgelé
19711  super⌂gajnᴵo        | super~gajn¹o : boni
22412  super⌂hejtᴵi        | super~hejt¹i : surchauffer
22812  super⌂heterodino    | super~heterodinºo : superhétérodyne
23366  super⌂homo          | super~homºo : le surhomme
23367  super⌂homa          | super~homºa : surhumain
24372  super⌂imposti       | super~impostºi : surimposer
25020  super⌂a instruᴵisto ¦ super~a instru¹istºo : professeur
25140  super⌂intendanto    | super~intendantºo : surintendant
25888  super⌂jaro          | super~jarºo : année bissextile
26479  super⌂ĵetᴵi         | super~ĵet¹i : accabler de, écraser sous (une grêle de traits, reproches)
30820  super⌂konduktᴵeco   | super~kondukt¹ecºo : supraconductivité, supraconduction
31393  super⌂konstruᴵaĵo   | super~konstru¹aĵºo : superstructure
32617  super⌂kreskᴵita     | super~kresk¹itªa : envahi par
35891  super⌂a limprezo    ¦ super~a limºprezºo : prix plafond
36431  super⌂loĝᴵateco     | super~loĝ¹atecºo : surpeuplement
36432  super⌂loĝᴵantaro    | super~loĝ¹antªar³o : surpopulation
38975  super⌂metᴵi         | super~met¹i : superposer
39210  super⌂mezurᴵe       | super~mezur¹e : outre mesure
39211  super⌂mezurᴵa       | super~mezur¹a : extrême, excessif, exorbitant
41109  super⌂nacia         | super~naciºa : supranational
41110  super⌂nacieco       | super~naciºecºo : supranationalité
42217  super⌂nombro        | super~nombrºo : un excédent
42218  super⌂nombra        | super~nombrºa : en surnombre // surnuméraire
42580  super⌂nutrᴵado      | super~nutr¹adºo : suralimentation
43271  super⌂ombri         | super~ombrºi : couvrir de son ombre, assombrir
44240  super⌂pagᴵi         | super~pag¹i : payer trop cher
44241  super⌂pagᴵita       | super~pag¹itªa : surpayé
45123  super⌂pasᴵi         | super~pas¹i : surpasser
45124  super⌂pasᴵejo       | super~pas¹ej³o : passage supérieur
46377  super⌂pezi          | super~pezªi : l'Emporter sur, être prépondérant
46378  super⌂pezo          | super~pezªo : prédominance
47316  super⌂plenigᴵi      | super~plenªig¹i : remplir à ras bord, combler // entasser, empiler (dans)
48100  super⌂ponti         | super~pontºi : jeter un pont sur (f.), surmonter
48527  super⌂povᴵi         | super~pov¹i : surmonter, l'Emporter sur
48824  super⌂premᴵo        | super~prem¹o : surpression
48933  super⌂presᴵi        | super~pres¹i : surimprimer
48934  super⌂presᴵado      | super~pres¹adºo : surimpression
49291  super⌂produktᴵado   | super~produkt¹adºo : surproduction
49361  super⌂profito       | super~profitºo : excédent (de bénéfices)
49606  super⌂proponᴵi      | super~propon¹i : surenchérir
50900  super⌂rangeco       | super~rangºecºo : préséance
50930  super⌂sonᴵa rapido  ¦ super~son¹a rapidªo : vitesse supersonique
51137  super⌂realismo      | super~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51303  super⌂regᴵi         | super~reg¹i : prédominer, prévaloir
51304  super⌂regᴵado       | super~reg¹adºo : prédominance, suprématie
51305  super⌂regᴵema       | super~reg¹em³a : dominateur, autoritaire
51382  super⌂regna         | super~regnºa : supranational
51894  super⌂restᴵa        | super~rest¹a : excédant
51895  super⌂restᴵo        | super~rest¹o : reliquat
52282  super⌂rigardᴵi      | super~rigard¹i : superviser
53272  super⌂ruzi          | super~ruzªi : surpasser en finesse, se montrer plus malin, rouler
53552  super⌂salajro       | super~salajrºo : sursalaire, allocation (familiale)
53670  super⌂saltᴵi        | super~salt¹i : sauter par dessus, enjamber (d'un bond), franchir (en sautant)
54157  super⌂saturi        | super~saturi : sursaturer (p. f.)
54158  super⌂saturo        | super~saturo : sursaturation
54881  super⌂senseca       | super~sensºecªa : suprasensible
56379  super⌂skribᴵi       | super~skrib¹i : écrire en surcharge
56380  super⌂skribᴵo       | super~skrib¹o : surcharge (d'écriture)
56927  super⌂sonᴵa         | super~son¹a : supersonique
56928  super⌂sonᴵi         | super~son¹i : (ion) couvrir le bruit (de qqch.)
57923  super⌂starᴵi        | super~star¹i : s'élever au dessus de, dominer, dépasser (p. f.)
57924  super⌂el⌂starᴵi     | super~el~star¹i : surplomber
57925  super⌂el⌂starᴵaĵo   | super~el~star¹aĵºo : surplomb
58623  super⌂strukturo     | super~strukturºo : superstructure
59193  super⌂              | super~ : (préfixe) sur[~…] superposition, super[~…] superiorité, supra[~…] d'excès, d'extra
59194  super⌂pendᴵi        | super~pend¹i : être suspendu au-dessus de, surplomber
59195  super⌂signo         | super~signºo : accent (orthographique)
59196  super⌂forti         | super~fortªi : l'Emport¹er sur, dompter, (f.) maîtriser
59197  super⌂natura        | super~naturºa : surnaturel
59198  super⌂fluᴵe         | super~flu¹e : en excès, à foison
59790  super⌂ŝarĝo         | super~ŝarĝºo : surcharge (au-delà de la tolérance)
59791  super⌂ŝarĝita       | super~ŝarĝºitªa : grevé (d'impôts), obéré, cousu (de dettes)
60259  super⌂ŝosea pasejo  ¦ super~ŝoseºa pasejºo : passage supérieur
60880  super⌂ŝutᴵi         | super~ŝut¹i : recouvrir de // (f.) accabler (d'injures), combler (de bienfaits), submerger (de questions) // arroser (d'obus)
60881  super⌂ŝutᴵita de laborᴵo ¦ super~ŝut¹itªa de labor¹o : accablé de travail, submergé de travail
61141  super⌂tago          | super~tagºo : un jour intercalaire, un 29 février
62278  super⌂tensio        | super~tensiºo : hypertension // survoltage (élec.)
62450  super⌂tera          | super~terºa : supraterrestre, surnaturel
65352  super⌂tuto          | super~tutªo : combinaison (de travail), salopette
67098  super⌂venkᴵi        | super~venk¹i : surmonter, venir à bout de
67444  super⌂verŝᴵi        | super~verŝ¹i : inonder // (f.) baigner de (lumière)
67445  super⌂verŝᴵiĝᴵi     | super~verŝ¹iĝ¹i : déborder
67581  super⌂vesto         | super~vestºo : pardessus
68517  super⌂vivᴵi         | super~viv¹i : survivre
68699  super⌂vojo          | super~vojºo : passage supérieur // métro aérien
68700  super⌂fervojo       | super~ferºvojºo : métro aérien
68822  super⌂levᴵita volbo ¦ super~lev¹itªa volbºo : voûte surélevée
68864  super⌂volti         | super~voltºi : survolter
59163  supkulerego         | supºkulerºeg³o : louche
59214  supla               | supla : souple, non rigide, non empesé
59215  supleco             | suplecºo : souplesse (étoffe, cuir …)
59220  suplementa          | suplementºa : supplémentaire (։page, heure, angle)
59219  suplemento          | suplementºo : supplément // complément (de nom, d'adjectif, d'adverbe, d'infinitif) // supplément (géom.)
59216  supligᴵi            | suplig¹i : assouplir (corde, cheveux …)
59217  supliĝᴵi            | supliĝ¹i : s'assouplir
59158  supo                | supºo : soupe, potage
59224  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), présumé (individu), prétendu, putatif, censé // hypothétique
59225  supozᴵa             | supoz¹a : supposé (nom), de supposition (proposition, gr.)   ???
59227  supozᴵebla          | supoz¹eblªa : possible, admissible
59228  supozᴵeble          | supoz¹eblªe : probablement, vraisemblablement, comme on peut le supposer
59229  supozᴵeble, ke      ¦ supoz¹eblªe, ke : il y a des chances que…
59226  supozᴵe, ke… se supozᴵi, ke… ¦ supoz¹e, ke… se supoz¹i, ke… : à supposer que
59230  supozᴵigᴵi          | supoz¹ig¹i : laisser supposer, suggérer (։qqch.)
59223  supozᴵo             | supoz¹o : supposition
59222  supozi              | supozi : supposer, présumer, inférer
59234  supozitorio         | supozitorio : suppositoire (phar.)
59244  supra               | supr³a : supérieur, qui est en haut
30013  supra koliklo       ¦ supr³a koliklºo : tubercule quadrijumeau antérieur
56675  supra sojlo         ¦ supr³a sojlºo : linteau (arch.)
59248  supraĵa             | supr³aĵa : superficiel (p. f.)
59249  supraĵe             | supr³aĵe : superficiellement (p. f.)
59250  supraĵeco           | supr³aĵecºo : caractère superficiel (de qqch.) // manque de profondeur (qqn.)
59246  supraĵo             | supr³aĵºo : surface, partie superficielle // surface (géom.)
59238  supre               | supr³e : (adverbe) en haut, au dessus
59241  supre de            ¦ supr³e de : en haut de , au sommet de // à la surface de
12476  supre dirᴵita       ¦ supr³e dir¹itªa : mentionné ci-dessus, susdit
59242  supren              | supr³e³n : vers le haut // en l'air (direction) // à l'étage au-dessus
59290  supren              ! supr³e³n³ : (morphème) même sens (vers le haut) que le préfixe (supr³e³n~)
59291  suprena             | supr³e³n³a : ascendant, qui va vers le haut
59292  suprena fluᴵo       ¦ supr³e³n³a flu¹o : courant ascendant
59293  supreniĝᴵi          | supr³e³n³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
16565  supren⌂faldᴵi       | supr³e³n~fald¹i : relever (bord de chapeau …)
25479  supren⌂irᴵi         | supr³e³n~ir¹i : monter
25480  supren⌂irᴵado       | supr³e³n~ir¹adºo : ascension, montée
50845  supren⌂rampᴵi       | supr³e³n~ramp¹i : grimper
52283  supren⌂rigardᴵi     | supr³e³n~rigard¹i : (al) lever les yeux (vers)
52284  supren⌂rigardᴵi al ĉielo ¦ supr³e³n~rigard¹i al ĉielºo : lever les yeux vers le ciel
59269  supren⌂             | supr³e³n~ : (préfixe) vers le haut (PIV p.1101)
59270  supren⌂ĉerpᴵi       | supr³e³n~ĉerp¹i : tirer (de l'Eau)
59271  supren⌂faldᴵi       | supr³e³n~fald¹i : relever (jupe), retrousser (manches) = kuspi
59272  supren⌂flugᴵi       | supr³e³n~flug¹i : s'envoler
59273  supren⌂forto        | supr³e³n~fortªo : force ascensionnelle
59274  supren⌂grimpᴵi      | supr³e³n~grimp¹i : grimper en haut de // faire l'ascension de
59275  supren⌂irᴵi         | supr³e³n~ir¹i : monter // s'élever (jusqu'à une certaine hauteur)
59276  supren⌂irᴵado       | supr³e³n~ir¹adºo : montée, ascension
59277  supren⌂irᴵejo       | supr³e³n~ir¹ejºo : montée, côte, rampe (pour cavaliers …)
59278  supren⌂ĵetᴵi        | supr³e³n~ĵet¹i : jeter en l'air
59279  supren⌂kondukᴵi     | supr³e³n~konduk¹i : mener en haut, faire gravir
59280  supren⌂kurᴵi        | supr³e³n~kur¹i : grimper en courant
59281  supren⌂levᴵi        | supr³e³n~lev¹i : relever, faire remonter (d'en bas)
59282  supren⌂naĝᴵi        | supr³e³n~naĝ¹i : remonter à la surface (en nageant)
59283  supren⌂rampi        | supr³e³n~rampi : grimper (à un mur …)
59284  supren⌂rigardᴵi     | supr³e³n~rigard¹i : lever les yeux vers …
59285  supren⌂saltᴵi       | supr³e³n~salt¹i : sursauter, bondir
59286  supren⌂ŝovᴵi        | supr³e³n~ŝov¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59287  supren⌂tirᴵi        | supr³e³n~tir¹i : relever (un tablier), ramener (un capuchon sur la tête)…
59288  supren⌂venᴵi        | supr³e³n~ven¹i : remonter (du fond de)
63156  supren⌂tirᴵi        | supr³e³n~tir¹i : lever (en tirant), tirer (vers le haut)
68933  supren⌂volvᴵi       | supr³e³n~volv¹i : retrousser (ses manches) = kuspi
09979  supre⌂citᴵita       | supr³e~cit¹itªa : susdit   ??? pas dans PIV, Google 58:177000
59252  supre⌂dirᴵita       | supr³e~dir¹itªa : susdit, exprimé plus haut
59251  supriĝᴵi            | supr³iĝ¹i : venir à la surface, revenir à la surface, faire surface (mar.)
59239  supro               | supr³o : le haut, le sommet, la cime, le faîte // (f.) le sommet, le summum, le comble (de la gloire …)
59253  supro⌂rando         | supr³o~randºo : bord supérieur
59254  supro⌂sojlo         | supr³o~sojlºo : linteau   ??? pourquoi pas sojlºo~supr³o ou sojlºa~supr³o ???
59164  supsaketo           | supºsakºet³o : sachet de potage, boîte de potage
59165  supskatolo          | supºskatolºo : sachet de potage, boîte de potage
59166  suptelero           | supºtelero : assiette à soupe
59161  supujo              | supºuj³o : soupière
59167  supviando           | supºviando : du bouilli
59311  sur                 | sur : (préposition) sur (avec contact) // dans, sur (un lieu à ciel ouvert) // à (tel endroit) // (f.) sur
45226  sur ĉiu paŝᴵo       ¦ sur ĉi²u paŝ¹o : à chaque pas
06563  sur la bazo de      ¦ sur la bazºo de : en s'appuyant sur, en vertu de
10561  sur la ĉielo        ¦ sur la ĉielºo : au ciel (p.)
13693  sur la ebenejo      ¦ sur la ebenªej³o : sur le plat (courses) // en palier (auto. chemin-de-fer)
59313  sur la korto        ¦ sur la kortºo : dans la cour
39500  sur la militᴵpagᴵo  ¦ sur la milit¹pag¹o : sur le sentier de la guerre
60735  sur la sama ŝtupo kun ¦ sur la samªa ŝtupºo kun : au même échelon que
59312  sur la strato       ¦ sur la strato : dans la rue
36455  sur vi⌂a loko       ¦ sur vi~a lokºo : à votre place
59322  sura                | surºa : sural (qui appartient au molet) (anat.)
59325  surao               | suraºo : surate (du Coran) // surah (tex.)
59327  surda               | surdªa : sourd (t.s.) surdecºo : surdité
59332  surdamuta           | surdªamuta : sourd-muet
59333  surdamuteco         | surdªamutecºo : surdi-mutité
59334  surdamutulo         | surdªamutulºo : un sourd-muet
59329  surdigᴵa            | surdªig¹a : assourdissant
59328  surdigᴵi            | surdªig¹i : rendre sourd // assourdir, rompre les oreilles // assourdir, étouffer (un son) = dampi
59330  surdiĝᴵi            | surdªiĝ¹i : devenir sourd
59331  surdulo             | surdªul³o : un sourd
59338  surfa               | surfa : où il y a du ressac
59346  surfaca             | surfacºa : de surface, superficiel
59347  surfaca minado      ¦ surfacºa minadºo : extraction à ciel ouvert, découverte (mine)
62269  surfaca tensio      ¦ surfacºa tensiºo : tension superficielle
59349  surfacamplekso      | surfacºampleksºo : superficie
59342  surfaco             | surfacºo : surface (géom.)
59350  surfactensio        | surfacºtensiºo : tension superficielle
59337  surfo               | surfºo : ressac, vagues qui se brisent
59339  surfo⌂kanoto        | surfºo~kanotºo : pirogue de barre
59340  surfo⌂tabulo        | surfºo~tabulºo : aquaplane, surf
59353  Surinamano          | Surinamºan³o : Surinamien
59352  Surinamo            | Surinamºo : Surinam (ex-Guyane hollandaise)
60777  ŝuriparejo          | ŝuºriparejºo : cordonnerie
60778  ŝuriparisto         | ŝuºriparistºo : cordonnier
59355  surmuleto           | surmulet³o : surmulet (ich.)
59321  suro                | surºo : mollet, gras de la jambe
59358  surogata            | surogatºa : succédané (adj.)
59357  surogato            | surogatºo : succédané, ersatz, simili // (f.) pis-aller
59323  suro⌂bendoj         | surºo~bendºo³j : bandes molletières
59360  surpliso            | surpliso : surplis (vêt. rel.)
59364  surprizᴵa           | surpriz¹a : inattendu, surprenant
59367  surprizᴵatakᴵo      | surpriz¹atak¹o : surprise (mil.) (attaque surprise)
59365  surprizᴵe           | surpriz¹e : avec surprise // d'une manière surprenante // par surprise, à l'improviste
59362  surprizᴵi           | surpriz¹i : surprendre (t.s.), prendre au dépourvu
59366  surprizᴵiĝᴵi        | surpriz¹iĝ¹i : se laisser surprendre, être pris au dépourvu
59363  surprizᴵo           | surpriz¹o : surprise
59368  surprizᴵsaketo      | surpriz¹sakºet³o : pochette-surprise
59369  surprizᴵvizito      | surpriz¹vizito : surprise-partie
02002  sur⌂akviĝᴵi         | sur~akvºiĝ¹i : amerrir (avi.)
02003  sur⌂akviĝᴵo         | sur~akvºiĝ¹o : amerrissage
02742  sur⌂amasigᴵi        | sur~amasºig¹i : entreposer, emmagasiner, stocker
06834  sur⌂bendigᴵi        | sur~bendºig¹i : enregistrer (magnétophone …)
07945  sur⌂bordo           | sur~bordºo : quai (mar. chemin de fer)
07946  sur⌂bordiĝᴵi        | sur~bordºiĝ¹i : débarquer
08130  sur⌂brakigᴵi        | sur~brakºig¹i : mettre sur les bras (de qqn.)
08675  sur⌂brustaĵo        | sur~brustºaĵºo : le pectoral (B.)
10344  sur⌂ĉemizo          | sur~ĉemizºo : plastron (homme) // chemisier (femme)
10490  sur⌂ĉevaligᴵi       | sur~ĉevalºig¹i : mettre en selle
10491  sur⌂ĉevaliĝᴵi       | sur~ĉevalºiĝ¹i : sauter à cheval, mettre en selle
10610  sur⌂ĉifri           | sur~ĉifrºi : surchiffrer
12626  sur⌂diskigᴵi        | sur~diskºig¹i : enregistrer (sur disque)
13238  sur⌂dorsigᴵi        | sur~dorsºig¹i : mettre (qqch.) sur le dos (de qqn. : p.) // endosser (chèque …)
13239  sur⌂dorsigᴵo        | sur~dorsºig¹o : endossement (chèque), aval (effet)
14213  sur⌂ekranigᴵi       | sur~ekranºig¹i : mettre à l'écran (ciné.)
16327  sur⌂fadenigᴵi       | sur~fadenºig¹i : enfiler (perles)
16517  sur⌂falᴵi sur       ¦ sur~fal¹i sur : tomber sur (l'Ennemi …)
17189  sur⌂ferdekiĝᴵo      | sur~ferdekºiĝ¹o : appontage (avi.)
18291  sur⌂flugᴵi          | sur~flug¹i : se poser (։oiseau)
18797  sur⌂fosta domo      ¦ sur~fostºa domºo : habitation lacustre
19477  sur⌂fundaĵo         | sur~fundºaĵºo : dépôt, sédiment, précipité (ch.)
19478  sur⌂fundiĝᴵi        | sur~fundºiĝ¹i : se poser sur le fond (sous-marin)
20305  sur⌂genue           | sur~genuºe : à deux genoux
20828  sur⌂glui            | sur~gluºi : coller sur (qqch.)
22301  sur⌂havᴵi           | sur~hav¹i : porter (vêtement)
26480  sur⌂ĵetᴵi           | sur~ĵet¹i : jeter sur, couvrir de
26760  sur⌂kaje            | sur~kajºe : à quai
30552  sur⌂tabla komputᴵilo | sur~tablºa komput¹ilºo : ordinateur de bureau, station de travail
31929  sur⌂korektᴵi        | sur~korekt¹i : corriger en surcharge
31930  sur⌂korektᴵo        | sur~korekt¹o : une surchartge
32350  sur⌂kraĉᴵi          | sur~kraĉ¹i : cracher sur
32618  sur⌂kreskᴵanta      | sur~kresk¹antªa : adventice
33282  sur⌂kudrᴵi          | sur~kudr¹i : coudre au point de surjet
33512  sur⌂kunigᴵe         ¦ sur~kun³ig¹e : par assemblement l'un sur une part l'autre
33513  sur⌂kunigᴵe veldᴵita tubo ¦ sur~kun³ig¹e veld¹itªa tubºo : tube soudé par emboîtement
34506  sur⌂lameni          | sur~lameni : plaquer (tech.)
36483  sur⌂loke            | sur~lokºe : sur le lieu, sur place
38976  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
38977  sur⌂metᴵado         | sur~met¹adºo : application (méd.)
38978  sur⌂metᴵado de la manoj ¦ sur~met¹ado de la manºo³j : imposition des mains (B.)
40898  sur⌂mura            | sur~murºa : murale (։plante)
41157  sur⌂naĝᴵi           | sur~naĝ¹i : surnager
43364  sur⌂ondigᴵo         | sur~ondºig¹o : mise en ondes (rad.)
43374  sur⌂ongletigi       | sur~ongletigi : monter sur onglet (reliure)
43661  sur⌂orbitigᴵi       | sur~orbitºig¹i : mettre sur orbite
45250  sur⌂paŝᴵi           | sur~paŝ¹i : s'avancer sur, fouler (un sol, le raisin …)
46379  sur⌂pezi            | sur~pezªi : peser sur, charger (un essieu …) // obérer, accabler
47506  sur⌂plugᴵi          | sur~plug¹i : biner
47713  sur⌂pobo            | sur~pobo : dunette
49804  sur⌂provᴵi          | sur~prov¹i : essayer (un vêtement)
50228  sur⌂pulvorigᴵi      | sur~pulvorºig¹i : saupoudrer
50416  sur⌂puŝᴵiĝᴵi        | sur~puŝ¹iĝ¹i : s'échouer (mar.)
50583  sur⌂radii           | sur~radiºi : traiter par radiation
50584  sur⌂radiado         | sur~radiºadºo : irradiation (méd.)
51136  sur⌂realismo        | sur~realªismºo : surréalisme (b.a.)
51138  sur⌂realisto        | sur~realªistºo : un surréaliste
51589  sur⌂relaĵoj         | sur~relºaĵºo³j : matériel roulant
51699  sur⌂rena            | sur~renºa : surrénal
52711  sur⌂roka            | sur~rokºa : rupestre
53328  sur⌂sabliĝᴵi        | sur~sabliĝ¹i : s'échouer (mar.)
54252  sur⌂sceno           | sur~scenºo : mise en scène
54253  sur⌂scenigᴵi        | sur~scenºig¹i : monter (une pièce)
54254  sur⌂scenigᴵisto     | sur~scenºig¹istºo : metteur en scène
54665  sur⌂seligᴵi         | sur~selºig¹i : mettre en selle
54666  sur⌂seliĝᴵi         | sur~selºiĝ¹i : se mettre en selle, monter en selle
56381  sur⌂skribᴵi         | sur~skrib¹i : inscrire, graver, écrire (sur qqch.)
56382  sur⌂skribᴵo         | sur~skrib¹o : inscription // légende (d'une médaille …)
56383  sur⌂skribᴵeto       | sur~skrib¹eto : étiquette
56507  sur⌂slipigi         | sur~slipigi : mettre sur fiches
58424  sur⌂strate          | sur~stratºe : en pleine rue
58515  sur⌂streki          | sur~strekºi : raturer
58516  sur⌂strekaĵo        | sur~strekºaĵºo : rature
59317  sur⌂                ! sur~ : (préfixe) même sens (sur, dans) que la préposition (sur)
59318  sur⌂metᴵi           | sur~met¹i : mettre, enfiler, passer (un vêt.) // appliquer (un pansement …)
59319  sur⌂iri             | sur~iri : gravir, se hisser sur
59988  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : barge de débarquement
60069  sur⌂ŝipe            | sur~ŝipºe : à bord
60303  sur⌂ŝovᴵi           | sur~ŝov¹i : tirer, ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe)
60421  sur⌂ŝprucᴵigᴵi      | sur~ŝpruc¹ig¹i : arroser, asperger // éclabousser (qqn.)
60422  sur⌂ŝprucᴵigᴵo      | sur~ŝpruc¹ig¹o : arrosage, aspersion
60423  sur⌂ŝprucᴵigᴵilo    | sur~ŝpruc¹ig¹ilºo : aspersoir, goupillon
60669  sur⌂ŝtona           | sur~ŝtonºa : lapidaire (։inscription)
60832  sur⌂ŝultrigᴵi       | sur~ŝultrºig¹i : mettre sur l'épaule, mettre sur les épaules
60833  sur⌂ŝultrigᴵu       | sur~ŝultrºig¹u : portez armes !
60882  sur⌂ŝutᴵi           | sur~ŝut¹i : couvrir de, joncher de, parsemer de
60883  sur⌂ŝutᴵi per sablo ¦ sur~ŝut¹i per sablºo : sabler
60884  sur⌂ŝutᴵeti         | sur~ŝut¹eti : saupoudrer
61012  sur⌂tabeligᴵi       | sur~tabelºig¹i : coucher sur ses tablettes, coucher par écrit
61046  sur⌂tabligᴵi        | sur~tablºig¹i : servir (un plat) // abattre (ses cartes)
62451  sur⌂tera            | sur~terºa : terrestre // terre à terre, positif (։esprit)
62452  sur⌂tere            | sur~terºe : ici-bas
62453  sur⌂terigᴵi         | sur~terºig¹i : débarquer (tr.), mettre à terre
62454  sur⌂terigᴵa ŝipo    ¦ sur~terºig¹a ŝipºo : bateau de débarquement
62455  sur⌂teriĝᴵi         | sur~terºiĝ¹i : atterrir (avi.)
62456  sur⌂teriĝᴵo         | sur~terºiĝ¹o : atterrissage
63157  sur⌂tirᴵi           | sur~tir¹i : ramener (un capuchon sur la tête), enfiler (une robe), passer (un gant)
63289  sur⌂toasta          | sur~toasta : sur canapé (cuis.)
63359  sur⌂toligᴵi         | sur~tolºig¹i : entoiler
63360  sur⌂toligo          | sur~tolºigo : entoilage
64316  sur⌂tretᴵi          | sur~tret¹i : écraser (sous ses pieds)
64736  sur⌂tronigᴵi        | sur~tronig¹i : mettre sur le trône
64737  sur⌂troniĝᴵi        | sur~troniĝ¹i : monter sur le trône
64738  sur⌂troniĝᴵo        | sur~troniĝ¹o : avènement, accession au trône
65353  sur⌂tuto            | sur~tutºo : pardessus, paletot // capote (mil.), caban (mar.) // redingote = redingoto
66399  sur⌂vango           | sur~vangºo : soufflet
67446  sur⌂verŝᴵi          | sur~verŝ¹i : verser, répandre sur // recouvrir (de rayons …)
67689  sur⌂veturᴵi         | sur~vetur¹i : écraser (qqn.), passer sur
67803  sur⌂vicigᴵi         | sur~vicºig¹i : enfiler (perles …)
68701  sur⌂voje            | sur~vojºe : en route, chemin faisant
60845  ŝuŝa konsonanto     ¦ ŝuŝa konsonantºo : une chuintantes (phon.)
60848  Suŝan               | Suŝan : Suse (B.) = Suzo
60844  ŝuŝi                | ŝuŝi : chuinter
59407  suŝio               | suŝio : sushi (cuis.)
60779  ŝuskrapᴵilo         | ŝuºskrap¹ilºo : décrottoir
60781  ŝuŝmirᴵaĵo          | ŝuºŝmir¹aĵºo : crème à chaussures
60846  ŝuŝo                | ŝuŝo : chuintement.
59375  suspektᴵa           | suspekt¹a : suspect
59376  suspektᴵato         | suspekt¹ato : un suspect
59377  suspektᴵema         | suspekt¹em³a : soupçonneux, ombrageux
59378  suspektᴵeme         | suspekt¹em³e : avec défiance
59379  suspektᴵemo         | suspekt¹em³o : caractère ombrageux
59371  suspektᴵi           | suspekt¹i : soupçonner, flairer (f.), suspecter
59380  suspektᴵigᴵi        | suspekt¹ig¹i : faire soupçonner // rendre suspect, jeter la suspicion sur
24493  suspektᴵinda        ¡ suspekt¹indªa : suspect ◆ suspekt¹i : soupçonner
59381  suspektᴵinda        | suspekt¹indªa : suspect
59373  suspektᴵo           | suspekt¹o : soupçon, suspicion
59386  suspensa intrigᴵo   ¦ suspensa intrig¹o : intrigue à suspense
59393  suspensia kablo     ¦ suspensiºa kablºo : câble de suspension
59394  suspensia risorto   ¦ suspensiºa risortºo : ressort de suspension
59395  suspensiaĵo         | suspensiºaĵºo : matière en suspension
59388  suspensio           | suspensiºo : suspension (méc. phs.)
59385  suspenso            | suspenso : un suspense (récit, film)
59398  suspensoria         | suspensoria : suspenseur (anat.)
59397  suspensorio         | suspensorio : suspensoir (méd.)
59400  suspirᴵi            | suspir¹i : pousser un soupir, soupirer = vespiri, sopirĝemi
59401  suspirᴵo            | suspir¹o : un soupir
60780  ŝustreĉᴵilo         | ŝuºstreĉ¹ilºo : embauchoir
59405  susura              | susura : bruissant, froufroutant
59403  susuri              | susuri : bruire, bruisser, froufrouter
59404  susuro              | susuro : bruissement (feuilles), frou-frou (soie), bruit (papier froissé) …
59409  sutano              | sutanºo : soutane, lévite
60853  ŝutᴵado             | ŝut¹adºo : déversement, épandage
60854  ŝutᴵaĵo             | ŝut¹aĵºo : matériaux en vrac
60859  ŝutᴵbetono          | ŝut¹betonºo : béton coulé
60855  ŝutᴵejo             | ŝut¹ej³o : goulot (tech.), déversoir
60860  ŝutᴵfunelego        | ŝut¹funelºeg³o : trémie
60861  ŝutᴵhorloĝo         | ŝut¹horloĝºo : sablier
60850  ŝutᴵi               | ŝut¹i : verser (des grains…non des liquides), déverser (charbon …) // (f.) déverser, épancher
60851  ŝutᴵi komplimentojn al iu ¦ ŝut¹i komplimentºo³j³n al i²u : couvrir quelqu'un de fleurs (f.)
60857  ŝutᴵiĝᴵema          | ŝut¹iĝ¹em³a : rebelle (։chevelure)
60856  ŝutᴵiĝᴵi            | ŝut¹iĝ¹i : se répandre
60858  ŝutᴵilo             | ŝut¹ilºo : pelle (à cendres, à vanner …)
60862  ŝutᴵkamiono         | ŝut¹kamionºo : camion à bascule, benne basculante
60863  ŝutᴵkesto           | ŝut¹kestºo : épandeur (agr.)
60864  ŝutᴵkonuso          | ŝut¹konusºo : cône de déjection (géol.)
60865  ŝutᴵkovri           | ŝut¹kovri : couvrir de, joncher de, parsemer de
60868  ŝutᴵloko            | ŝut¹lokºo : décharge (à ordures), dépôt (de sable)
60866  ŝutᴵmal⌂plenigᴵi    | ŝut¹mal~plenªig¹i : décharger (benne)
60867  ŝutᴵmarki           | ŝut¹markºi : marquer d'une traînée (de poudre …)
60852  ŝutᴵo               | ŝut¹o : déversement, épandage
60869  ŝutᴵo⌂trogego       | ŝut¹o~trogºegºo : benne
60870  ŝutᴵvagoneto        | ŝut¹vagonºet³o : wagonnet basculant
60871  ŝutᴵvaroj           | ŝut¹varo³j : marchandises en vrac
59411  sutro               | sutro : sûtra (rel.)
60887  ŝutro               | ŝutro : volet (extérieur), contrevent
59414  sutura              | sutura : sutural, de suture
59416  suturero            | suturero : point de suture
59415  suturi              | suturi : suturer
59413  suturo              | suturo : suture (anat. bot. chir.)
60782  ŝuvendᴵisto         | ŝuºvend¹istºo : chausseur, marchand de chaussure
59419  suverena            | suverenºa : souverain, suprême (p. f.)
59420  suvereneco          | suverenºecºo : souveraineté
59418  suvereno            | suverenºo : un souverain (monarque) // un souverain (mon.)
59425  Suzana              | Suzan¯a : Suzanne
59428  suzereneco          | suzerenºecºo : suzeraineté
59429  suzerenino          | suzerenºin³o : une suzeraine
59427  suzereno            | suzerenºo : suzerain
59423  Suzio               | Suzºiºo : Susiane (habitant de la ville Suze)
59422  Suzo                | Suzºo : Suse (ville)
60890  ŝvaba               | ŝvaba : souabe
60891  Ŝvabio              | Ŝvabio : la Souabe
60893  Ŝvablando           | Ŝvablandºo : la Souabe
60889  Ŝvabo               | Ŝvabo : un Souabe
60895  ŝvabrᴵi             | ŝvabr¹i : faubert // laver (avec un balai)
60897  ŝvabrᴵileto         | ŝvabr¹ilºet³o : lavette (à vaisselle), balai de garde-robe
60896  ŝvabrᴵilo           | ŝvabr¹ilºo : faubert // balai à franges
60892  Ŝvabujo             | Ŝvabujºo : la Souabe
59431  svaga               | svaga : (litt.) vague, inconsistant, imprécis = malpreciza
59432  svageco             | svagecºo : le vague, le flou
60899  ŝvanna ingo         ¦ ŝvanna ingºo : gaine de Schwann (anat.)
60900  ŝvannomo            | ŝvannomo : schwannome (méd.)
59435  svarma              | svarmºa : fourmillant (là où il y a foule)
59436  svarma je           ¦ svarmºa je : fourmillant de
59437  svarma je erarᴵoj   ¦ svarmºa je erar¹o³j : fourmillant d'erreurs
59439  svarmado            | svarmºadºo : attroupement, fourmillement, grouillement
59440  svarmamaso          | svarmºamasºo : essaim
59438  svarmi              | svarmºi : se presser, fourmiller, grouiller, abonder
59434  svarmo              | svarmºo : foule, presse, cohue // nuée (d'insectes), volée (d'oiseaux), ribambelle (d'enfants) // essaim (d'abeilles) // (f.) foule (de projets …)
60902  Ŝvartcvaldo         | Ŝvartcvaldo : la Forêt-Noire
59443  svastiko            | svastiko : svastika (rel.), croix gammée
59446  svatᴵado            | svat¹adºo : la demande en mariage
59452  svatᴵagentejo       | svat¹agentºej³o : agence matrimoniale
59447  svatᴵanto           | svat¹antªo : celui qui la transmet
59445  svatᴵi              | svat¹i : rechercher en mariage (pour autrui), présenter la demande en mariage (d'un jeune homme)
59449  svatᴵiĝᴵanto        | svat¹iĝ¹ant³o : le prétendant
59448  svatᴵiĝᴵi           | svat¹iĝ¹i : prétendre à la main (d'une jeune fille)
59451  svatᴵistino         | svat¹istºin³o : une marieuse
59450  svatᴵisto           | svat¹istºo : marieur, agent matrimonial
59455  Svazilando          | Svazilandºo : Swaziland
59454  Svazio              | Svazio : Swazi
60908  ŝvebᴵado            | ŝveb¹adºo : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
52454  ŝvebᴵanta ripo      ¦ ŝveb¹antªa ripo : côte flottante (anat.)
60909  ŝvebᴵantaj ripoj    ¦ ŝveb¹antªaj ripo³j : côtes flottantes (anat.)
60904  ŝvebᴵi              | ŝveb¹i : planer (։oiseau, avion) // flotter (dans l'air : fumée, niage …), vaciller (։flamme) // (f.) flotter (dans la mémoire), hanter (f.), voltiger (։chanson), errer (։sourire) // (f.) être flottant, être en suspens, être suspendu (entre la vie et la mort …) // être pendant (։procès)
60907  ŝvebᴵo              | ŝveb¹o : planement, balancement (d'un oiseau) // (f.) flottement, suspens, incertitude, hésitation
60910  ŝvebᴵŝipo           | ŝveb¹ŝipºo : aéroglisseur, hovercraft
38529  sveda mejlo         ¦ svedºa mejlºo : mille suédois (10 km.)
59459  Svedio              | Svedio : Suède
59462  svedledeca          | svedledºecªa : suédé
59461  svedledo            | svedledºo : du suède (cuir)
59457  Svedo               | Svedo : Suédois
59458  svedo               | svedo : suédois
59460  Svedujo             | Svedujºo : Suède
60918  ŝvelᴵa              | ŝvel¹a : enflé, gonflé // ampoulé, boursouflé
60919  ŝvelᴵaĉa            | ŝvel¹aĉa : bouffi
60920  ŝvelᴵaĉo            | ŝvel¹aĉ³o : bouffissure
60921  ŝvelᴵaĵo            | ŝvel¹aĵºo : renflement // turgescence (méd.) // houle (mar.)
60922  ŝvelᴵanta kumuluso  ¦ ŝvel¹antªa kumulusºo : cumulo-nimbus, cumulus congestus, cumulus à grand développement vertical
60929  ŝvelᴵforma          | ŝvel¹formºa : bouffant (vêt.)
60916  ŝvelᴵi              | ŝvel¹i : être enfle, gonflé // être tuméfié (méd.) // (f.) enfler (bruit, rivière …)
60927  ŝvelᴵiĝᴵado         | ŝvel¹iĝ¹adºo : intumescence
60923  ŝvelᴵigᴵi           | ŝvel¹ig¹i : faire enfler, gonfler (p. f.) // tuméfier
60926  ŝvelᴵiĝᴵi           | ŝvel¹iĝ¹i : s'enfler, se gonfler (p. f.), se tuméfier
60925  ŝvelᴵigᴵpedalo      | ŝvel¹ig¹pedalºo : pédale d'expression (orgue)
60928  ŝvelᴵinta           | ŝvel¹intªa : enflé, gonflé // renflé // engorgé (méd.)
60930  ŝvelᴵmola           | ŝvel¹molªa : moelleux
60917  ŝvelᴵo              | ŝvel¹o : gonflement, grosseur, bosse, enflure, boursouflure // tuméfaction
60931  ŝvelᴵondo           | ŝvel¹ondºo : houle
60932  ŝvelᴵparolᴵo        | ŝvel¹parol¹o : enflure, emphase, grands mots creux
60933  ŝvelᴵtubero         | ŝvel¹tubºero : bosse, contusion
60934  ŝvelᴵventro         | ŝvel¹ventrºo : bedaine*
59464  svelta              | svelta : svelte, élancé (qqn. qqch.)
59465  svelteco            | sveltecºo : sveltesse
59475  svenbatᴵi           | svenbat¹i : assommer (p.)
59470  svenemasven         | svenemasven : évanescent
59471  sveneto             | sveneto : défaillance, faiblesse
59467  sveni               | sveni : s'évanouir, se pâmer // (f.) s'évanouir, s'évaporer, disparaître
59473  sveniga             | sveniga : lourd, étouffant (։air)
59472  svenigi             | svenigi : faire évanouir
59474  sveninta            | svenintªa : évanoui
59468  sveno               | sveno : évanouissement (p. f.)
59480  svetero             | svetero : chandail, sweater (vêt.)
59485  svingado            | svingadºo : balancement, va-et-vient, oscillation // élan (pour sauter) // évitée (mar.)
59486  svingebla           | svingeblªa : oscillant (։levier, siège)
59482  svingi              | svingi : (faire mouvoir alternativement de côté et d'autre) balancer (un sac à main), agiter (un chapeau, mouchoir, éventail …), brandir (épée), faire tournoyer, faire des moulinets (canne) // balancer (les bras), secouer (les doigts), remuer (la queue), battre (des ailes), agiter (la main pour faire signe) // lancer (avec élan : le pied, le poing, un ballon …) // (f.) mettre en branle, pousser (à l'action) // faire vibrer = vibr¹igi
59483  svingi la piedojn   ¦ svingi la piedºo³j³n : prendre son élan
59488  svingiĝᴵanta trapezo ¦ svingiĝ¹ant³a trapezo : trapèze volant
59487  svingiĝᴵi           | svingiĝ¹i : se balancer (։hamac …), osciller, pendiller, battre (։volet) // s'élancer, se donner de l'élan, partir comme un trait // éviter (mar.), rappeler (sur l'ancre) // s'affoler (։boussole) // vibrer = vibr¹i
59489  svingilo            | svingilºo : battant (de cloche), balancier (de pendule) // escarpolette // battoir (de fléau) // bras (de pompe)
59484  svingo              | svingo : mouvement (de va-et-vient), geste brusque // swing (boxe)
59490  svingo⌂brako        | svingo~brakºo : bras oscillant (méc.)
59491  svingo⌂boato        | svingo~boatºo : balançoire (de foire)
59492  svingo⌂danci        | svingo~danci : se trémousser
59493  svingo⌂forko        | svingo~forkºo : fourche oscillante (moto)
59494  svingo⌂klabo        | svingo~klabºo : mil (sp.)
59495  svingo⌂muziko       | svingo~muzikºo : le swing
59496  svingo⌂pordo        | svingo~pordºo : port¹e va-et-vient
59498  svingo⌂selo         | svingo~selºo : selle chopper
59503  svisa               | svisºa : suisse
59504  svisa fromaĝo       ¦ svisºa fromaĝºo : gruyère
59505  Svisino             | Svisºin³o : Suissesse
34602  Svislando           ¦ Svislandºo : Suisse
59506  Svislando           | Svisºlandºo : la Suisse
59502  Sviso               | Svisºo : un Suisse
60944  ŝvita               | ŝvita : en sueur, suant // sudoral
60945  ŝvita febro         ¦ ŝvita febrºo : suette
60946  ŝvitado             | ŝvitadºo : sudation, transpiration // suintement (d'un mur)
60956  ŝvitbanᴵejo         | ŝvitban¹ejºo : étuve, salle de sudation
60955  ŝvitbano            | ŝvitºbanºo : bain de vapeur, bain turc
60947  ŝviteco             | ŝvitecºo : (état de) transpiration, moiteur
60948  ŝvitegi             | ŝviteg³i : être en nage*, suer à grosses gouttes
60949  ŝvitego             | ŝviteg³o : suée
60950  ŝvitejo             | ŝvitejºo : étuve (thermes) // sudatorium (ant.)
60951  ŝviteta             | ŝviteta : moite
60958  ŝvitglando          | ŝvitglandºo : glande sudoripare
60959  ŝvitguto            | ŝvitgutºo : goutte de sueur
60942  ŝviti               | ŝviti : suer (p. f.) // suinter, ressuer (։mur)
60952  ŝvitigᴵa            | ŝvitig¹a : sudorifique // (f.) épuisant, surmenant
60953  ŝvitiĝᴵi            | ŝvitiĝ¹i : filtrer (intr.), suinter (։humidité)
60954  ŝvitiĝᴵo            | ŝvitiĝ¹o : suintement (de l'Eau)
60961  ŝvitkovrita         | ŝvitkovrita : baigné de sueur, ruisselant
60960  ŝvitlaborᴵo         | ŝvitlabor¹o : un travail éreintant
60962  ŝvitnaskᴵa          | ŝvitnask¹a : sudoripare
60941  ŝvito               | ŝvitºo : sueur, transpiration // humidité (des murs)
60957  ŝvito⌂dukta         | ŝvito~duktºa : sudorifère
54114  S.A.T.              | S.A.T. : abréviation de (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda:Association anationale mondiale)
54115  S.A.T.ano           | S.A.T.anºo : membre de l'association S.A.T. (Sen~naciºeca Asociºo Tutªmonda)
57084  S.O.S.              | S.O.S. : signal de détresse (mar. avi.)
60967  t                   | t : lettre et consonne nommée to, abréviation de (tuno:tonne)
60968  T                   | T : abréviation de (taro:tare) et comme signe d'une forme en T
60969  T-anteno            ¦ T-antenºo : antenne en T
60970  T-ĉemizo            ¦ T-ĉemizºo : tee-shirt, t-shirt
60971  T-fero              ¦ T-ferºo : fer en forme de T
60972  T-forma             ¦ T-forma : en forme de T
60974  T-ortilo            ¦ T-ortilºo : té (de dessinateur)
60973  T-relo              ¦ T-relo : rail en T
61582  ta ta ta            ¦ ta ta ta : taratata (onomatopée servant à interrompre et marquant impatience, doute ou dédain)
60986  tabakbutiko         | tabakbutikºo : débit de tabac
60982  tabakejo            | tabakejºo : plantation de tabac
60987  tabakfabriko        | tabakfabrikºo : manufacture de tabac
60989  tabakflaraĵo        | tabakflaraĵºo : une prise
60988  tabakflari          | tabakflari : priser = snufi
60983  tabakismo           | tabakismºo : tabagisme (méd.)
60984  tabakisto           | tabakistºo : marchand de tabac
60991  tabakmaĉaĵo         | tabakmaĉaĵºo : une chique
60990  tabakmaĉi           | tabakmaĉi : chiquer
60981  tabako              | tabako : tabac (denrée) // nicotine, tabac (bot.) = nikotiano
60992  tabakplanto         | tabakplantºo : pied de tabac
60993  tabakregio          | tabakregio : Régie des tabacs
60994  tabaksako           | tabaksakºo : blague à tabac
60995  tabakŝtopᴵilo       | tabakŝtop¹ilºo : bourre-pipe
60996  tabaktenᴵejo        | tabakten¹ej³o : entrepôts des tabacs
60985  tabakujo            | tabakujºo : tabatière // pot à tabac
60997  tabakvaroj          | tabakºvaro³j : articles pour fumeurs
60998  tabakvendᴵejo       | tabakvend¹ej³o : bureau de tabac
61000  tabano              | tabanºo : taon (ent.)
61006  tabelaro            | tabelºar³o : livre de tables, annuaire (des longitudes), tables (de logarithmes), indicateur (chemin de fer)…
61008  tabelforigo         | tabelºforigo : suppression de tabulation
61009  tabelforma          | tabelºformºa : en (form de) tableau, synoptique
61007  tabeligᴵi           | tabelºig¹i : dresser un tableau de, mettre en tableaux
61002  tabelo              | tabelºo : tablette (pour écrire) // tableau (synoptique), table des matières, table de multiplication…
61010  tabelseto           | tabelºseto : pose de tabulation
61011  tabelvortoj         | tabelºvortºo³j : pronoms et adverbes corrélatifs (i~u, ki²u …)
61014  tabernaklo          | tabernaklo : tabernacle (B. rel.)
61017  tabeta              | tabeta : tabétique
61016  tabeto              | tabeto : tabès (méd.)
61018  tabetulo            | tabetulºo : un tabétique
64177  tabla traŭbo        ¦ tabla traŭbo : raisin de table
61031  tablamiko           | tablºamikºo : compagnon de table
61029  tablen              | tablºen : à table !
61030  tableto             | tablºet³o : table à thé, table à jouer, guéridon
61020  tablo               | tablºo : table (meuble) // table (nourriture habituelle) // table, tablée
43763  tablo de orientiĝᴵo ¦ tablo de orientºiĝ¹o : table d'orientation
61048  tablojdo            | tablojdºo : cachet (d'aspirine), comprimé (phar.)
61032  tablo⌂babilᴵado     | tablºo~babil¹adºo : propos de table
61033  tablo⌂klapo         | tablºo~klapºo : abattant
61034  tablo⌂kovrilo       | tablºo~kovrilºo : tapis de table
61035  tablo⌂najbaro       | tablºo~najbaro : voisin de table, commensal
61036  tablo⌂rnamo         | tablºo~rnamo : chemin de table, surtout
61037  tablo⌂preĝᴵo        | tablºo~preĝ¹o : bénédicité, grâces
61038  tablo⌂teniso        | tablºo~teniso : ping-pong, tennis de table
61039  tablo⌂tolaĵo        | tablºo~tolºaĵºo : linge de table
61040  tablo⌂tuko          | tablºo~tukºo : nappe
61041  tablo⌂tuketo        | tablºo~tukºet³o : napperon
61051  tabua               | tabua : tabou, sacré, intouchable
61053  tabueco             | tabuecºo : inviolabilité (caractère de)
61052  tabui               | tabui : tabouer, sacrer, excommunier
61061  tabulaĵo            | tabulºaĵºo : planchéiage // bordage, vaigrage (mar.)
61064  tabulbudo           | tabulºbudºo : baraque en planches
61062  tabulego            | tabulºeg³o : madrier
61063  tabuleto            | tabulºet³o : planchette, tablette (t.s. y compris tablette de chocolat)
61065  tabulforma          | tabulºformºa : tabulaire // plat comme une planche
61060  tabuli              | tabulºi : lambrisser = paneli
61066  tabulkovri          | tabulºkovri : planchéier // border (mar.)
61067  tabullito           | tabulºlitºo : bat-flanc
61056  tabulo              | tabulºo : planche, ais, volige, lame (de parquet) // tableau, panneau (de planches) // échiquier, damier // plaque (de chocolat) // (f. ski) planche*
61068  tabulsceno          | tabulºsceno : tréteaux (foire)
61069  tabulsegilo         | tabulºsegilºo : scie de long
61050  tabuo               | tabuºo : tabou (rel. f.)
61071  tabureto            | tabureto : tabouret
61076  taĉisto             | taĉistºo : juge de touche
61073  Tacito              | Tacito : Tacite
61080  taĉmentestro        | taĉmentºestrºo : chef de détachement
61079  taĉmenti            | taĉmentºi : détacher (mil.)
61078  taĉmento            | taĉmentºo : détachement (mil.), commando, groupe (art.)
61075  taĉo                | taĉo : ligne de touche (sp.)
61082  Tadeo               | Tadeo : Thaddée
61084  tadorno             | tadornºo : tadorne (orn.)
61086  taelo               | taelo : taël (mon.)
61088  tafto               | tafto : taffetas (tex.)
61150  Taĝ-Mahalo          | Taĝ-Mahalo : Tãdj Mahall
61095  taga                | tagºa : de jour, diurne
56161  taga skipo          ¦ tagºa skipºo : équipe de jour
61099  tagdaŭrᴵa           | tagºdaŭr¹a : de toute la journée
61100  tagdaŭrᴵe           | tagºdaŭr¹e : des journées entières
61101  tagdeko             | tagºdeko : décade
61096  tage                | tagºe : de jour
61145  tageto              | taget³o : œillet d'Inde, tagète (bot.)
61097  tagiĝᴵas            | tagºiĝ¹as : le jour se lève
61098  tagiĝᴵo             | tagºiĝ¹o : point du jour
61148  Taĝikistano         | Taĝikºistºan³o : Tadjikistan
61147  Taĝiko              | Taĝikºo : Tadjik
61102  taglaborᴵi          | tagºlabor¹i : aller en journée
61105  taglaborᴵistino     | tagºlabor¹istºin³o : femme à journée
61104  taglaborᴵisto       | tagºlabor¹istºo : un journalier
61103  taglaborᴵo          | tagºlabor¹o : une journée de travail // tâche journalière
61106  taglibro            | tagºlibrºo : journal (intime) // journal de bord (mar.)
61107  taglilio            | tagºliliºo : hémérocalle (bot.)
61109  taglumᴵe            | tagºlum¹e : au grand jour
61108  taglumᴵo            | tagºlum¹o : lumière du jour
61111  tagmanĝᴵe           | tagºmanĝ¹e : au repas de midi, à déjeuner
61110  tagmanĝᴵi           | tagºmanĝ¹i : déjeuner // dîner (en province, en Belgique)
61112  tagmanĝᴵo           | tagºmanĝ¹o : le déjeuner
61114  tagmeze             | tagºmezºe : à midi
61113  tagmezo             | tagºmezºo : midi
61116  tagmonkompensᴵo     | tagºmonkompens¹o : indemnité journalière
61115  tagmono             | tagºmonºo : indemnité journalière
61117  tagnaŭo             | tagºnaŭo : neuvaine
61119  tagnoktegaleco      | tagºnoktºegalªecºo : équinoxe = ekvinokso
61118  tagnokto            | tagºnoktºo : jour (de 24 heures) = diurno
61090  tago                | tagºo : jour (t.s.), journée
41682  tago de Sankta Neniamo ¦ tagºo de Sanktªa Neni²am³o : semaine des quatre jeudis
61120  tagpapilio          | tagºpapiliºo : papillon diurne
61124  tagparta ofico      ¦ tagºpartºa oficºo : emploi à temps partiel
61121  tagporcio           | tagºporcio : ration journalière
61122  tagraportᴵo         | tagºraport¹o : bulletin (de santé …)
61123  tagregistro         | tagºregistro : livre journal (com.)
61125  tagsalajre          | tagºsalajre : à la journée
61126  tagservᴵo           | tagºserv¹o : service de journée
61127  tagskipo            | tagºskipo : équipe de jour
61128  tagvojo             | tagºvojºo : étape journalière
61153  tahitia             | tahitiºa : tahitien
61154  Tahitiano           | Tahitiºan³o : un Tahitien
61152  Tahitio             | Tahitiºo : Tahiti
61158  Taisa               | Tais¯a : Thaïs
61164  tajdo               | tajdo : marée
61168  tajdo⌂kluzo         | tajdo~kluzo : écluse simple
61169  tajdo⌂skalo         | tajdo~skalo : maréographe
61170  tajdo⌂tabelo        | tajdo~tabelºo : table des marées
61171  tajdo⌂vojo          | tajdo~vojºo : lit de marée
61173  tajfuno             | tajfuno : typhon (mété.)
61175  tajgo               | tajgo : taïga
61162  Tajlandano          | Tajlandºan³o : un Thaïlandais
61161  Tajlando            | Tajlandºo : Thaïlande
61179  tajlᴵado            | tajl¹adºo : la taille, la taillerie // la coupe
61180  tajlᴵejo            | tajl¹ej³o : une taillerie (atelier)
61177  tajlᴵi              | tajl¹i : tailler (diamant, pierre) // couper (vêt.) // faire des jours (broderie anglaise)
61181  tajlᴵisto           | tajl¹istºo : tailleur (de pierres précieuses …) // coupeur (vêt.)
61178  tajlᴵo              | tajl¹o : la taille, la taillerie // la coupe
61182  tajlᴵo⌂brodᴵaĵo     | tajl¹o~brod¹aĵºo : broderie anglaise
61191  tajlora sistemo, tajlorismo ¦ tajlora sistemºo, tajlorismºo : taylorisme
61185  tajlori             | tajlorºi : être tailleur // habiller, faire des vêtements (pour qqn.)
61186  tajlorino           | tajlorºin³o : couturière
61187  tajlorkostumo       | tajlorºkostumºo : un tailleur (vêt.)
61188  tajlormoda jupo     ¦ tajlorºmodºa jupºo : jupe tailleur
61184  tajloro             | tajlorºo : tailleur
61190  Tajloro             | Tajloro : Taylor
61160  Tajo                | Tajo : un Thaï
61195  tajpado             | tajpadºo : la frappe
61196  tajpaĵo             | tajpaĵºo : ce qui a été tapé, la copie, le manuscrit
61194  tajpe               | tajpe : à la machine (à écrire)
61193  tajpi               | tajpi : taper (à la machine), dactylographier
61197  tajpilo             | tajpilºo : machine à écrire
61199  tajpistino          | tajpistºin³o : une dactylo
61198  tajpisto            | tajpistºo : un dactylo
61200  tajpo⌂disko         | tajpo~diskºo : marguerite
61201  tajpo⌂sfero         | tajpo~sferºo : tête d'impression (machine à écrire)
61207  Tajvanano           | Tajvanºan³o : Taïwanais
61206  Tajvano             | Tajvanºo : Taïwan (anciennement, Formose)
61211  takelo              | takelºo : palan, moufles (méc.)
61212  takelŝnuro          | takelºŝnurºo : garrant
61209  taki                | taki : virer de bord (mar.) = ĝiri
61214  taki                | taki : « tachy- » (élément de mot scientifique signifiant : rapide)
61215  takigrafo           | takigrafo : tachygraphe
61216  takikardio          | takikardio : tachycardie
61217  takimetro           | takimetr¯o : tachymètre (év.)
61156  Taĥo                | Taĥo : le Tage
61221  taksᴵa              | taks¹a : appréciatif, d'estimation
61223  taksᴵado            | taks¹adºo : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61224  taksᴵaro            | taks¹aro : prix courant (com.) // rôle (contributions)
61225  taksᴵebla           | taks¹eblªa : appréciable // taxable (։revenu)
61219  taksᴵi              | taks¹i : (du grec τάξις:rangement, mise en ordre) apprécier, évaluer, priser, estimer (à tel prix), juger de, peser (f.) // fixer le prix de qqch. // taxer (qqch. qqn.)
61226  taksᴵisto           | taks¹istºo : estimateur
61230  taksᴵkolektᴵisto    | taks¹kolekt¹istºo : percepteur des contributions
61222  taksᴵo              | taks¹o : estimation, évaluatºion // mise à prix (vente) // taxation
61229  taksᴵo⌂cifero       | taks¹o~ciferºo : note chiffrée (scolaire) = noto
61231  taksᴵo⌂litero       | taks¹o~literºo : appréciation (scolaire)par lettre
61242  taksᴵo⌂nomo         | taks¹o~nom¯o : taxonome (sc.)
61243  taksᴵo⌂nomio        | taks¹o~nom¯iºo : taxonomie, taxinomie (sc. théorie des classifications)
61232  taksᴵvaloro         | taks¹valorºo : valeur d'estimation, prix estimé
61249  taksiisto           | taksiºistºo : chauffeur de taxi
61252  taksimetro          | taksiºmetr¯o : taximètre
61248  taksio              | taksiºo : taxi
61254  taksiso             | taksiso : taxis (chir.)
61250  taksiŝoforo         | taksiºŝoforo : chauffeur de taxi
61251  taksistacio         | taksiºstaciºo : station de taxis
61246  taksono             | taksonºo : taxon, taxum (sc. entité de classification des vivants)
61257  taksusacoj          | taksusºacºo¯j : l{a famille d}es taxacées (comme l'if)
61256  taksuso             | taksusºo : if (bot.)
61261  takta               | taktºa : cadencé, rythmé // plein de tact, mesuré (f.)
45223  takta paŝᴵo         ¦ takta paŝ¹o : pas cadencé (mil.)
61262  takte               | taktºe : en cadence, en mesure
38052  takte marŝᴵi        ¦ takte marŝ¹i : marcher au pas cadencé
61263  taktero             | taktºero : temps (fort, faible)
61276  taktika             | taktikºa : tactique
61277  taktikisto          | taktikºistºo : tacticien
61275  taktiko             | taktikºo : tactique (p. f.)
61279  taktismo            | taktismºo : tactisme (bio.)
61265  taktmezurᴵilo       | taktºmezur¹ilºo : métronome
61260  takto               | taktºo : mesure (mus.) // rythme (de la mesure), mouvement, tempo (mus.) // (f.) cadence // tact, savoir-vivre
61264  takto⌂bastono       | taktºo~bastonºo : bâton, baguette (de chef d'orchestre)
61266  takto⌂signo         | taktºo~signºo : indication de la mesure (à 2 /4 …)
61267  takto⌂streko        | taktºo~strekºo : barre de mesure
61286  talama              | talamºa : thalamique
61285  talamo              | talamºo : thalamus (anat.)
61288  talanto             | talantºo : talent (mes. mon)
61290  talaro              | talarºo : simarre, toge (avocat), robe (juge)
61294  talenta             | talentºa : de talent, talentueux
61295  talente             | talentºe : avec talent
61293  talento             | talentºo : talent, aptitude, don // talent, mérite // talent (mes. mon.) = talanto
61297  talento⌂plena       | talentºo~plenªa : talentueux, virtuose
61296  talentulo           | talentºul³o : homme de talent
61299  talero              | talerºo : thaler (mon.)
61301  Taleso              | Talesºo : Thalès
61305  talia               | taliºa : relatif à la taille
61308  taliaĵo             | taliºaĵºo : taille (impôt)
61315  taliktro            | taliktrºo : pigamon (bot.)
61309  talimezurᴵo         | taliºmezur¹o : tour de taille
61303  talio               | taliºo : taille (milieu du corps ou du vêtement) // embelle (mar.)
61318  talismana           | talismanºa : talismanique
61317  talismano           | talismanºo : talisman
61310  taliŝnuro           | taliºŝnurºo : cordelière (vêt.)
61320  talitro             | talitrºo : talitre, puce de mer (zoo.)
61323  taliuma             | taliumºa : thallique
61322  taliumo             | taliumºo : thallium (ch.)
61311  talivesto           | taliºvestºo : corsage (d'une robe)
61326  talka               | talka : talqueux, talcique
61328  talkado             | talkadºo : talcage
61327  talki               | talki : talquer
61325  talko               | talko : talc
61332  talmuda             | talmuda : talmudique
61333  talmudisto          | talmudistºo : talmudiste
61331  Talmudo             | Talmudo : le Talmud
61282  talo                | talºo : talus, astragale (anat.)   ???
61338  talono              | talono : talon (aux cartes, de mandat-poste, de coupons …)
17825  talo⌂fito           ¡ tal¯o~fit¯o : thallophyte
61335  talo⌂               | tal¯o~ : (du grec θαλλος:rameau) thallo[~…]
61336  talo⌂fito           | tal¯o~fit¯o : thallophyte (bot.)
61341  talpejo             | talpejºo : taupinière
61340  talpo               | talpo : taupe (mam.)
61347  talpokula           | talpokulºa : myope comme une taupe.
61342  talpo⌂ĉasᴵisto      | talpo~ĉas¹istºo : taupier
61343  talpo⌂felo          | talpo~felºo : (peau) de la taupe
61344  talpo⌂feleca        | talpo~felºecªa : taupé
61345  talpo⌂grilo         | talpo~grilºo : courtilière (ent.)
61346  talpo⌂kaptᴵilo      | talpo~kapt¹ilºo : taupière
61350  talusi              | talusi : remblayer // taluter // donner de la pente
61349  taluso              | taluso : talus // remblai
61352  talvego             | talvego : thalweg (géogr.)
61354  tamanduo            | tamanduo : tamandua (mam.)
61357  tamarika grilbirdo  ¦ tamarika grilbirdºo : luscinole à moustaches (orn.)
61356  tamariko            | tamariko : tamaris (bot.)
61362  tamarinda frukto    ¦ tamarinda fruktºo : tamarin
61361  tamarindo           | tamarindo : tamarinier (bot.)
61359  tamarino            | tamarinºo : tamarin (mam.)
61364  tamarisko           | tamarisko : tamaris (B.) = tamariko
61368  tamburado           | tamburºadºo : roulement de tambour
61373  tamburbremso        | tamburºbremsºo : frein à tambour
61374  tamburbrodᴵi        | tamburºbrod¹i : faire de la tapisserie
61369  tamburego           | tamburºeg³o : grosse caisse
61370  tambureto           | tamburºeto : petit tambour // tambour (à broder)
61375  tamburfrapᴵilo      | tamburºfrap¹ilºo : baguette de tambour
61367  tamburi             | tamburºi : battre le tambour // tambouriner (f.)
61371  tamburilo           | tamburºilo : baguette de tambour
61382  tamburinado         | tamburinºadºo : tambourinage, tambourinement
61381  tamburini           | tamburinºi : jouer du tambour, tambouriner
61383  tamburinisto        | tamburinºistºo : tambourinaire
61380  tamburino           | tamburinºo : tambourin (de Provence) // tambour de basque
61372  tamburisto          | tamburºistºo : un tambour (homme)
61376  tamburlimbo         | tamburºlimbo : barillet (de palmer)
61366  tamburo             | tamburºo : tambour, caisse (mus.) // tambour (arch.) // tambour (de colonnes) // tambour (tech. méc. broderie)
61377  tamburrado          | tamburºradºo : tympan, pignon denté (méc.)   ???
61385  tamen               | tamen : (adverbe) pourtant, cependant, néanmoins, toutefois, tout de même // si, si fait (dans une réponse)
61388  Tamillando          | Tamillandºo : Tamil Nadu
61387  Tamilo              | Tamilºo : un Tamoul
61390  Tamizo              | Tamizo : la Tamise
61394  tamponado           | tamponadºo : tamponnement (méd.)
61393  tamponi             | tamponi : arrêter une hémorragie par tamponnement
61392  tampono             | tampono : tampon (hygiénique …)
61397  tamtami             | tamtami : sonner le tam-tam // crier partout, corner (f.), trompeter (f.), publier à son de trompe
61396  tamtamo             | tamtamo : tam-tam (d'afrique)
61409  tanaceto            | tanaceto : tanaisie (bot.)
61415  tanagra statueto    ¦ tanagra statueto : statuette de Tanagra, une tanagra
61412  tanagredoj          | tanagrºedºo¯j : l{a famille d}es tanagridés
61411  tanagro             | tanagrºo : tangara (orn.)
61414  Tanagro             | Tanagro : Tanagra
61418  tandema jongaĵo     ¦ tandema jongaĵºo : attelage à la Daumont
61419  tandeme             | tandeme : en tandem, en flèche
61417  tandemo             | tandemo : tandem (t.s.)
61421  tandrako            | tandrakºo : tanrec, tenrec (mam.)
61425  tangado             | tangadºo : tangage
61428  Tanganjikio         | Tanganjikio : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61427  Tanganjiko          | Tanganjiko : Tanganyika (lac // pays)
61429  Tanganjikujo        | Tanganjikujºo : territoire du Tanganyika (aujourd'hui, partie de la Tanzanie)
61431  tangento            | tangentºo : tangente (trigonométrie)
61440  Tanĝero             | Tanĝero : Tanger
61434  tanĝᴵa              | tanĝ¹a : tangent (adj.)
61435  tanĝᴵado            | tanĝ¹adºo : tangence
61437  tanĝᴵanta           | tanĝ¹antªa : tangentiel
61436  tanĝᴵanto           | tanĝ¹antªo : tangente (géom.)
61433  tanĝᴵi              | tanĝ¹i : être tangent à // (f.) effleurer, friser (la mort …)
61438  tanĝᴵo⌂punkto       | tanĝ¹o~punktºo : point de tangence
61423  tangi               | tangi : tanguer (mar. avi.) // danser le tango
61424  tango               | tango : tango
61406  tanᴵacido           | tan¹acidºo : acide tannique
61402  tanᴵado             | tan¹adºo : tannage // raclée, volée
61403  tanᴵejo             | tan¹ejºo : tannerie
61399  tanᴵi               | tan¹i : tanner // (f.) rosser, tanner le cuir (à qqn.)
61404  tanᴵilo             | tan¹ilºo : tan
61405  tanᴵisto            | tan¹istºo : tanneur
61407  tanᴵkolora          | tan¹kolorºa : tanné, bronzé
61443  tanina              | taninºa : tannique
61444  taninizᴵi           | taninºiz¹i : taniser
61442  tanino              | taninºo : tanin (ch.)
61453  tankao              | tankaºo : tanka (litt.)
61448  tankdivizio         | tankºdivizio : division blindée
61449  tankfosᴵaĵo         | tankºfos¹aĵºo : fossé antichar
61447  tankisto            | tankºistºo : ta, kiste (mil.)
61446  tanko               | tankºo : char d'assaut, tank
61450  tanko⌂trupoj        | tankºo~trupºo³j : unités blindées
39297  tansmigrᴵado        | tansmigr¹adºo : transmigration (rel.)
48866  tans⌂prenᴵo         | tans~pren¹o : prise en charge, prise de possession
61458  tantaligᴵi          | tantalºig¹i : tantaliser, mettre au supplice
61455  tantalo             | tantalºo : tantale (ch.)
61457  Tantalo             | Tantalºo : Tantale (myth.)
61460  tantiemo            | tantiemºo : tantième, participation (aux bénéfices), jeton de présence, redevance // droits d'auteur (livre, film …)
61463  tantra              | tantra : tantrique
61464  tantrismo           | tantrismºo : tantrisme
61462  Tantroj             | Tantro³j : les Tantras (rel.)
61467  Tanzaniano          | Tanzaniºan³o : Tanzanien
61466  Tanzanio            | Tanzaniºo : Tanzanie
60976  Tao                 | Tao : le tao, le dao (rel.)
60978  taoisma             | taoisma : taoïste (adj.)
60977  taoismo             | taoismºo : taoïsme
60979  taoisto             | taoistºo : un taoïste
61472  tapetado            | tapetadºo : tapissage
61474  tapetborderᴵo       | tapetborder¹o : bordure, alentours (de tapisserie, de tenture)
61471  tapeti              | tapeti : tapisser (t.s.)
61473  tapetisto           | tapetistºo : tapissier
61469  tapeto              | tapeto : tapisserie, tenture // tapétum (anat.)
61475  tapetpapero         | tapetpaperºo : papier de tapis, papier peint
61476  tapetrulo           | tapetrulºo : rouleau de papier peint
61478  tapioka             | tapioka : tapioca
61480  tapiro              | tapirºo : tapir (mam.)
61482  tapiserio           | tapiseriºo : tapisserie
61487  tapiŝeto            | tapiŝeto : carpette, devant de foyer, descente de lit
61486  tapiŝi              | tapiŝi : couvrir d'un tapis // tapisser (f.)
61488  tapiŝisto           | tapiŝistºo : fabricant de tapis, marchand de tapis
61484  tapiŝo              | tapiŝo : tapis (p. f.)
61491  tapsiaĵo            | tapsiaĵºo : thapsia (phar.)
61490  tapsio              | tapsio : thapsie (bot.)
61499  tarantelo           | tarantelo : tarentelle (danse)
61501  tarantulo           | tarantulºo : tarentule (ent.)
61503  tarda               | tarda : (litt.) tardif = malfruªa
61505  tardigradoj         | tardigradºo³j : tardigrades (zoo.)
62503  taredo              | taredo : taret (zoo.)
61508  Tarentano           | Tarentºan³o : Tarentin
61507  Tarento             | Tarentºo : Tarente
61514  tarifa              | tarifa : tarifaire
61515  tarifado            | tarifadºo : tarification
61516  tarifi              | tarifi : tarifer
61510  tarifo              | tarifo : tarif (com.)
61520  tarifo la Fiero     ¦ tarifo la Fiero : Tarquin le Superbe
61521  tarifurbo           | tarifurbºo : Tarquinies
61518  Tarkvinio           | Tarkvinio : Tarquin
61523  Tarno               | Tarno : le Tarn
61493  taro                | taro : tare (poids)
61526  tarokaro            | tarokaro : les tarots
61527  tarokludᴵo          | taroklud¹o : jeu de tarots
61525  taroko              | taroko : tarot
61529  Tarpeja Roko        ¦ Tarpeja Roko : la roche Tarpéienne
61531  tarpono             | tarpono : tarpon (ich.)
61534  tarsa               | tarsa : tarsien
61535  tarsalgio           | tarsalgiºo : tarsalgie (méd.)
61538  Tarsano             | Tarsºan³o : Tarsiote
61540  tarsio              | tarsio : tarsier (mam.)
61543  Tarŝiŝo             | Tarŝiŝo : Tarsis, Tartessos (B.)
61541  tarsiulo            | tarsiulºo : un tarsien
61533  tarso               | tarso : tarse (anat.), cou-de-pied // tarse (ent.)
61537  Tarso               | Tarsºo : Tarse
61546  tartana             | tartanºa : de tartan
61545  tartano             | tartanºo : tartane (mar.) // tartan (tex.)
61548  Tartaro             | Tartaro : Tartare (myth.)
61552  tartrata acido      ¦ tartrºatºa acidºo : acide tartrique
61551  tartrato            | tartrºatºo : tartrate (ch.)
61550  tartro              | tartrºo : tartre (du vin // des chaudières // des dents)
61556  tartufaĵo           | tartufaĵºo : tartuferie
61557  tartufismo          | tartufismºo : tartuferie
61554  Tartufo             | Tartufo : Tartufe
61555  tartufo             | tartufo : un tartufe, un hypocrite
61560  tasego              | tasºeg³o : grand bol, déjeuner
61566  taskaĉo             | taskaĉ³o : corvée
61564  taski